N.º2 / Julho 2020
património ∙ turismo ∙ lazer
INVADE! / HISTORICAL ROUTE OF THE LINES OF TORRES VEDRAS heritage . tourism . leisure
ROTA HISTÓRICA DAS LINHAS DE TORRES
INSPIRE!
INSPIRE!
As Linhas de Torres dão o mote para preparar um passeio e reservar na sua agenda uma escapadinha de dois dias. Desta vez propomos, na primeira Linha, uma estadia que alia a calma, a gastronomia, os vinhos e a natureza. / The Lines of Torres Vedras set the tone to prepare a tour and book a two-day getaway on your agenda. This time we propose, on the first Line, a stay combining calmness, gastronomy, wines and nature.
Património para descobrir, praias, provas de vinhos, degustações... Mais que 152 Motivos Fortes. Heritage to discover, beaches, wine and food tasting... More than 152 Good Motives.
"A ROTA É UM PRODUTO DIFERENCIADOR E ÚNICO NO MUNDO" "The Route is a differentiating product and unique in the world"
Pedro Machado Presidente da Entidade Regional do Turismo do Centro de Portugal, em entrevista. President of the Regional Authority for Tourism of Centro de Portugal in interview.
Linhas de Torres são Itinerário Cultural Europeu.
Lines of Torres Vedras classified as European Cultural Itinerary