Menu bordo

Page 1


Presentación

En el Marco de la Exposición Universal “Expo Milano 2015” La Asociación de Promoción Social Studio3R de Mediaciòn Linguistica Cultural organiza el proyecto cultural

“PERÚ-MILAN Expo 2015”

El proyecto tiene como objetivo valorizar el migrante emprendedor, organizando reuniones culturales de Turismo y de arte culinaria en los restaurantes típicos, particularmente de Perú, administrados por los residentes peruanos, el restaurante presentará cada mes un plato típico en Su menú con una eventual iniciativa sociocultural. Todo esto con el propósito de informar sobre las cuestiones migratorias en Milán, lo importante para nosotros es la sensibilización de turistas y clientes de los restaurantes en general sobre las condiciones socio-económicas de la migración. Es por eso que creemos en la necesidad de informar a los visitantes de la Expo 2015, los inmigrantes y a sus amigos italianos y extranjeros, tratando de contribuir participando o al menos en la difusión de la idea / proyecto. También sugiriendonos los argumentos de vuestro interes para la organización de seminarios temáticos y de iniciativas artísticas o turísticas que quisieran ver, les pedimos amablemente de comentar con sus amigos, la difusión de nuestras iniciativas a través de Facebook: PERÚ-Milan Expo2015

Presentazione

Nel quadro dell’Esposizione Universale “Expo Milano 2015” L’Associazione di Promozione Sociale Studio3R di Mediazione linguistica culturale organizza il Progetto:

“PERU-MILANO Expo 2015”

Il progetto si propone di valorizzare l’imprenditore migrante e Italiano, organizzando degli incontri Turistici/culturali/culinari itineranti all’interno dei ristoranti tipici, in particolare Peru, gestiti da stranieri residenti. Il ristorante presenterà ogni mese una pietanza tipica all’interno del suo menu’. Con una iniziativa socio-culturale, il tutto accompagnato da una eventuale rappresentazione folkloristica. Tutto ciò con la finalità di orientare e informare sui problemi della migrazione in Milano, sensibilizzando i turisti ed clienti in generale sulle condizioni socio economiche della migrazione. Per questo motivo crediamo nella necessità di informare i visitatori dell’Expo 2015, migranti e i loro amici italiani, impegnandoci a contribuire partecipando almeno con la diffusione della idea/progetto.Inoltre nell’ottica dell’organizzazione di seminari a tema, iniziative artistiche, turistiche vogliamo chiedervi di sostenere le nostre proposte partecipando e proponendo i temi che vi interessano o prenotando le visite programmate.Vi preghiamo di voler gentilmente commentare, con i vostri amici, diffondendo le nostre iniziative tramite Facebook : PERU-Milan Expo2015


Presentation

As part of the Universal Exhibition “ Expo Milano 2015 “, that Italy is hosting from May 1st to October 31st, 2015 , the Social Association of Foreign Languages Studio3R promotes and organize the cultural project “ETHNIC RESTAURANT - MILAN Expo 2015” ;

“PERU - MILAN Expo 2015”

The project aims to enhance the migrant entrepreneurs, who will come to visit Milan, organizing tourist meetings, cultural and culinary travelling inside the typical restaurants of other countries, in particular Peru , managed by foreigners and non-residents that are participating in the event. The restaurant will monthly present typical dishes within its menu, where the history of the dish will be explained together with the ingredients and the cultural context of its origin, accompanied by a socio-cultural initiative and folklore representation. The objective is to guide and inform on migration issues in Milan and Lombardy particular and in Italy as a whole, raising the awareness of tourists and customers of the socio-economic conditions of the migration, in order to facilitate integration of migrant communities. Thematic seminars, artistic initiatives, tourist meetings will be organized and we ask you to support our proposals and participate. We also promote suggestions of topics and interest in booked scheduled visits. We welcome comments from you and your friends, spreading our initiatives via Facebook: PERU-Milan Expo 2015 The program will be conducted on Facebook. Examples of activities that will be organized: Aperitifs tours, guided tour of the Milan Cathedral, Archaeological Museum, private House Museum dinner with folklore show: knowing the country of origin “LIVE in PERU” positive or negative Immigration, immigrants restaurateurs tell their stories “I tell my company”, etc. Seminar: Crisis work and European initiatives for the return home, Citizenship and CE durable Permissions, Micro credit, small loans and more. Dish of the Month in your favorite restaurant to be booked: PERU-Milan Expo2015

Gusto & Cultura

Organizza il tuo Compleanno in modo differente visitando Milano con la tua famiglia ed i tuoi amici e terminando con una Cena o Aperitivo turistico a prezzi modici Scegli il tuo ristorante e diviertiti con gusto e cultura: Info 3277788489 info@studio3r.net

Organiza tu Cumpleanos de modo diferente visitando turisticamente Milano con tus familiares y amigos terminando con una Cena o Aperitivo turistico a precios economicos escoje tu restaurant y diviertete sana y culturalmente: Info 3277788489 info@studio3r.net


Cebiche de Quinoa

(Quinoa lessa,fileto di pesce,limone ,spezie,patate dolce ,maiz) Piatto freddo e un antipasto. Ingredientes: 1 Taza de quinoa 1 Cebolla blanca 1 Tomate 1 Palta ½ Taza culantro Preparación: Lavar la quinoa con la ayuda de un colador hasta que el agua salga trasparente, esto para que no quede amarga al cocinarla. Cocinar la quinoa con el doble de agua y un poco de sal, esto hasta que los granos se habrán y queden blandos. Picar la cebolla en cuadros muy finos y agregarle agua hirviendo, esto con el fin de que la cebolla no quede ácida ni picante, el agua la retiramos pasados 10 minutos. Cortar el tomate en cuadros retirando la semillas previamente. Mezclar la cebolla con el tomate y el aguacate cortado en cuadros. Agregar la quinoa que cocinamos previamente y mezclar muy bien


Para servir el ceviche picamos el cilantro finamente y lo colocamos en el ceviche. Servir y degustar esta rica y sana receta. Si te gusto esta receta o tienes alguna duda déjanos tus comentarios. Sirva el arroz con las presas de pollo bien calientes y adornar con las tiras de pimiento.

Pulpo en salsa de Aji

(polipo a filetti, peperoni peruviani) Ingredientes: 1 pulpo laurel sal aceite 2 ají amarillo leche evaporada Preparación: Lave el pulpo, luego métalo en varias bolsas y golpeelo -si así como me escucha- le pega con todo la fuerza que tenga.

En una olla agregar sal y laurel, cuando esté hirviendo el agua agregar el pulpo. Cocerlo unos 30 minutos y luego cortarlo en varios trozos. En un sartén poner el aceite e ir agregando los pedazos de pulpo, cuando estén tostados llevar con la sala y servir. Para la salsa: Coser los ají en agua hirviendo- si no le gustan picantes cuando hierva le saca el agua y los vuelve a poner a hervirluego les pone agua fría y los echa a la minipimer, le agrega media taza de leche evaporada y está listo.


Chancho al palo

(maiale speziato cotto facendolo girare per circa 4ore) Ingredientes: 3/4 kg rábanos en rodajas finas 1 zanahoria en rodajas finas 1 ají amarillo sin venas ni pepas, en tiras ¼ tz. azúcar 5 kg.costillar de cerdo 620 ml cerveza blanca 4 atados de leños de naranjo pequeños, secos ½ kg cebolla a la pluma ¼ tallos de apio en trozos jugo de 4 limones alambre galvanizado sal y pimienta Preparación: Mezcle en un bol medio kilo de rábanos con la zanahoria, el ají amarillo, el vinagre y el azúcar. Sazone con sal y deje macerar durante una noche. Reserve. Corte superficialmente la piel del cerdo en cuadrados de tres centímetro de lado por un centímetro de profundidad. Sazone la carne con sal. Extienda el cerdo sobre una rejilla de acero y amárrelo a la estructura con alambre galvanizado. Aparte, encienda los leños y coloque la rejilla de acero a 40 centímetros de las brasas. Deje cocinar el cerdo durante dos horas y media, voltéandolo cada 15


minutos. Vierta la mitad de la cerveza sobre cada lado del cerdo y deje cocinar durante 30 minutos más aproximadamente, hasta que la piel esté crujiente. Corte un trozo de carne y compruebe que esté cocida y no tenga sangre. Retire la estructura de acero del fuego. Corte el alambre con un alicate y retire el cerdo. Reserve. Mezcle en un bola la cebolla con el apio, el rábano restante y el jugo de limón. Sazone con sal y pimienta. Sirva el cerdo en trozos y acompañe con la ensalada de rábano y el rábano encurtido.

Pachamanca

Ingredientes: 2 piernas de cordero Habas 20 costillas de cerdo 10 choclos partidos por mitad 4 pollos 10 plátanos 6 cuyes Ají panca 20 humitas Pimienta 20 papas Sal 20 camotes 1 kilo de queso Paria 20 ocas Hojas de plátano Preparación: Hacer un hoyo en la tierra donde se quiera preparar la Pachamanca. Encender una fogata cerca de donde se va preparar la Pachamanca y calentar una regular cantidad de piedras (de preferencia planas). Arroz Tris del Bordo - Arroz,verdura,mariscos, Tomate (Risoverdure,frutti di mare,pomodoro) - Arroz,verdura ,mariscos, aceituna (Riso, verdure, frutti di mare,oliva) - Arroz , verdura, mariscos, zafferano (Riso, verdure, frutti di mare, zafferano)


Una vez que las piedras estén bien calientes, con unas pinzas especiales o con una lampa colocar una cama de éstas con cuidado en el fondo del hoyo. Encima, ir colocando los alimentos por pisos: Primero se ponen los camotes, las papas, ocas y luego algunas piedras calientes encima (no muy pegadas unas a otras). En el segundo piso colocar las carnes aderezadas con sal, pimienta, ajo y ají panca al gusto (opcional: pimentón). Las carnes más utilizadas son el cordero, el lechón, cabrito y pollo. En forma opcional se puede colocar encima de las carnes hojas de la planta de ají, paico, y salvia para dar sabor. Colocar un mayor número de piedras calientes ya que las carnes se demoran más en cocinar. Todo esto se cubre con hojas de plátano para proteger los alimentos y evitar su contacto con la tierra. Encima colocar humitas o tamales, habas, cuyes, porciones de queso paria, plátanos y choclos. Se vuelve a cubrir con hojas de plátano y una pieza de yute o una tela tupida. Cubrir con un poncho o tela gruesa para mantener el calor. Para terminar se sella la pachamanca con tierra seca. Se acostumbra poner una cruz encima que será retirada por el padrino de la Pachamanca. Este será el encargado de abrirla. El tiempo de cocimiento de la Pachamanca varía entre 2 y 3 horas.


Contatti: Dove siamo: Telefono: 02/86.22.99 Siamo in Via Dogana, 2 Mail: info@ristorante-delicious.it 20123 - MILANO (MI)

I nostri orari: Dal LunedĂŹ al VenerdĂŹ - 07:00 - 00:00 Sabato e Domenica - 10:00 - 00:00


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.