Annual Report 2008 - Adene

Page 1

RELATÓRIO E CONTAS 2008 ANNUAL REPORT 2008

RELATÓRIO DE CONTAS ANNUAL REPORT



RELATÓRIO E CONTAS 2008

RELATÓRIO E CONTAS ANNUAL REPORT



NOTA DO PRESIDENTE Cumpriu-se mais um ano da vida da Adene – Agência para a Energia, marcado por um forte dinamismo operacional e uma evolução económica e financeira no caminho da consolidação e do crescimento. É com entusiasmo e renovado prazer que efectuo um balanço sintético da actividade desenvolvida, ao longo de 2008, realçando a cooperação e o apoio obtido de entidades governamentais, instituições públicas e todos os outros parceiros. Foi igualmente muito gratificante em 2008 ver a crescente adesão das pessoas e instituições à temática da eficiência energética e utilização racional de energia. O ano de 2008 deixou alguns marcos importantes, no domínio da energia e ambiente, envolvendo esta Agência. Assim, de entre um vasto conjunto de actividades e acções, destaco: • o lançamento do Plano Nacional para a Eficiência Energética, vigente até 2015, constituindo uma matriz de evolução sustentada e integrando um vasto leque de medidas de redução do consumo de energia, com impacto significativo também nos domínios económicos e comportamentais, um pilar importante para um futuro mais sustentável; • o arranque do Programa de Certificação Energética, que, ao completar um ano, evidencia uma progressão muito significativa, em termos de certificados emitidos e adesão de novos peritos, e uma forte alteração de práticas e comportamentos; • o desenvolvimento de um conjunto de parcerias com a FEUP, Rock in Rio, IPD e Projecto Green Building, entre outros, que permitiram à ADENE desempenhar melhor as suas funções em cooperação com outras organizações; • a instituição do Fundo de Apoio à Inovação, vocacionado para o apoio à pesquisa e ao desenvolvimento científico nos domínios das energias renováveis e da eficiência energética; • o lançamento de uma série de iniciativas com efeito transversal na população, nomeadamente a campanha Luz Certa.

O ano de 2008 foi igualmente importante para a consolidação das contas, registando-se um resultado líquido de €121.614 que evidencia a eficácia de gestão. Quero deixar também uma palavra de agradecimento a todas as entidades que deram o seu suporte e adesão a esta extensa cadeia de projectos e acções, reforçando a nossa convicção de que contribuímos para pôr em marcha um processo global, positivo e determinante para o futuro de todos. É claro que toda esta dinâmica implicou muita dedicação e trabalho, o que só foi possível pela elevada qualidade da equipa da Adene, em termos de competências técnicas e atitude. Uma última palavra para o apoio com que este Conselho de Administração sempre contou, da parte do Ministério da Economia e da Inovação, o que ajudou a viabilizar a acção corrente e, sobretudo, motivou e mobilizou.

José Manuel Perdigoto



ÍNDICE INDEX

1

2

3

4

5

6

SUMÁRIO EXECUTIVO

DESCRIÇÃO DE ACTIVIDADES

MAPAS DE GESTÃO

REFERÊNCIAS FINAIS

ANEXOS

EXECUTIVE SUMMARY

DESCRIPTION OF ACTIVITIES

MANAGEMENT MAPS

PROPOSTA DE APLICAÇÃO DE RESULTADOS

07

15

55

PROPOSAL FOR THE APPROPRIATION OF NET INCOME

FINAL REFERENCES

ANNEXES

73

67

63

Actividades princiais Main activities 09- 13

Executivas Executive 17- 49

Activos Assets 57- 60

Fundo de Apoio à Inovação Innovation Support Fund 50- 53

Passivo Liabilities 60- 61 Capital próprio Equity 62

Proposta de aplicação de resultados Proposal for the appropriation of net income 65

Declaração Statement 69 Nomes Administração Names of the Board 71-72

Quadros Boards 75-82



Actividades Principais Main Activities Resultados Income Proveitos Revenue Custos Costs

1 SUMĂ RIO EXECUTIVO EXECUTIVE SUMMARY



SUMÁRIO EXECUTIVO EXECUTIVE SUMMARY

Actividades Principais

Main Activities

Resultados

Income

A ADENE apresentou um Resultado Líquido de w121.614, dando continuidade a uma trajectória de melhoria de resultados encetada há três anos. Os Resultados Operacionais ascenderam a w181.621, triplicando o valor do ano anterior. O recurso a capitais alheios, para fazer face a investimentos e custos de exploração, reflectiu-se nos Resultados Financeiros que foram negativos em w73,603.

ADENE’s Net Results came to w121,614, continuing its trajectory of improved results that began three years ago. The Operating Results increased to w181,621, triple the value registered last year. Use of external capital to respond to investment and operational costs was reflected on the Financial Results, which were negative to the order of w73,603.

1 Melhoria de Resultados pelo terceiro ano consecutivo. Improved Income for the third consecutive year.

Resultados Líquidos (e´000) Net Income (thousand e) 200 100

34

122

0 -100

-40

-132

-200 -300 -410

-500

2004

2005

2006

2007

2008

09

-400


Proveitos

Revenue

A facturação manteve uma evolução bastante positiva em 2008, tendo registado um acréscimo de 28% face ao exercício anterior, alcançando os €3,2 milhões.

Turnover maintained its positive evolution in 2008, registering an increase of 28% in relation to the previous year, reaching €3,2 million.

€ mln

3,4 Os proveitos ultrapassaram pela primeira vez a fasquia dos 3 milhões de euros. For the first time, revenue passed the 3 million euro mark.

3,0

2,9

2,5

2,4 1,9 1,4

1,7 1,3

1,4

1,3

1,1

0,0

-0,4

2004

2005

Proveitos Income Custo Operacionais Operating Costs Resultados Results

0,9 0,4 -0,1 -0,6

1,6

-0,1

2006

2,6

3,2

0,0

0,1

2007

2008

A repartição da facturação nas diversas áreas foi a seguinte:

The breakdown of turnover in the different areas was as follows:

• Marketing e Formação contribuíram com €1,047 milhões, dos quais €762 milhares em Acções de Formação e € 285 milhares resultantes de acções desenvolvidas no âmbito do Contrato Programa com a DGEG;

• Marketing and Training contributed with €1,047 million, of which €762 thousand in Training Actions and €285 thousand in actions performed within the scope of the Program Contract with DGEG1;

• Desenvolvimento Sustentável, com €772 milhares, englobando neste valor, €322 milhares relacionados com acções desenvolvidas no âmbito do Plano Nacional de Acção para a Eficiência Energética/PNAE (Contrato Programa com a DGEG) e €204 milhares em Projectos Comunitários;

• Sustainable Development, with €772 thousand, including €322 thousand in relation to actions within the scope of PNAEE2 (DGEG Contract Program) and € 204 thousand with European Community Projects;

• Edifícios, com €1,03 milhões, dos quais €582 milhares resultantes da certificação e os restantes €200 milhares relacionados com o Projecto CA-EPBD II;

• Buildings, with €1.03 million, of which €582 thousand as a result of certification, the other €200 thousand relating to the Project CA-EPBD II3; • Industry, with €48 thousand.

10

• Indústria, com uma facturação de €348 milhares. 1 Direcção-Geral da Electricidade e Geologia – Directorate-General for Electricity and Geology 2 Plano Nacional de Apoio à Eficiência Energética – National Action Plan for Energy Efficiency 3 Concerted Action – Energy Performance Building Directive, stage 2


Em resumo, os proveitos tiveram a seguinte repartição:

In summary, revenue was divided in the following way:

Proveitos por Divisão (e´000) Revenue per Division (thousand e)

348

Desenvolvimento Sustentável Sustainable Development

As áreas de Formação e Edifícios foram os maiores dinamizadores de actividade.

772

Marketing e Formação Marketing and Training

1047

Auditoria Edifícios Building Auditing

1026

Custos

Costs

Os Custos Operacionais alcançaram o montante total de €2,98 milhões de euros, tendo crescido 17% relativamente ao exercício anterior, pelo impacte da dinâmica das actividades de marketing e de formação, áreas onde a subcontratação de fornecimentos assume, naturalmente, algum relevo.

Operating costs reached a total value of € 2.98 million, growing by 17% in relation to the previous year, of which the main part is related to the activities of marketing and training, areas where subcontracting supplies is considerable.

Os Custos com Pessoal sofreram um acréscimo de 14%, alcançando um total de €1,179 milhões, por via do aumento do quadro de pessoal. Estes custos representam 38% dos custos totais. Os Custos de Fornecimento e Serviços Externos (FSE) alcançaram os €1,66 milhões e representaram um acréscimo de 22%, relativamente ao exercício de 2007. Esta rubrica aumenta o seu peso na estrutura de custos operacionais, representando 55% do total.

The areas of Training and Buildings generated most of the activity.

Payroll increased by 14 %, reaching a total of €1.179 million, due to the increase in the number of personnel. These costs represented 38% of the total costs. The costs with Supplies and External Services (Fornecimentos e Serviços Externos – FSE) reached €1.66 million, representing an increase of 22% in relation to 2007. This weight of this category in operating costs is increasing, representing 55% of the total.

11

Auditoria Industrial Industrial Auditing


Os custos operacionais têm um carácter eminentemente variável, proveniente dos FSE. Operating costs have an eminently variable nature coming from FSE.

Custos Operacionais (e´000) Operating Costs (thousand e) 7000 6000 5000 4000 3000 2000 1000 0

111 450

915 730

727

354

479

2004

2005

481

729

550

500

618

1257

1480

2006

2007

1663

FSE / FSE FSE Difer. / FSE Differ. Pessoal / Staff Pessoal Difer. / Staff Differ. Amort. / Amort. Prov./ Prov. Impostos / Taxes Outros / Other

2008

Balanço

Balance Sheet

O Balanço é fortemente influenciado pela designada área não executiva, facto que está especificamente relacionado com as actividades do Fundo de Apoio à Inovação (FAI).

The Balance sheet is strongly influenced by the so-called non-executive area, a fact that is specifically related to the activities of the Innovation Support Fund (Fundo de Apoio ao Investimento – FAI).

12


The Fund shall be composed by an initial endowment of € 78.8 million, resulting from the contributions made by the successful bidders in the Wind Power Tender, Stages A and B. During 2008, the sum of €39.2 million was transferred to ADENE, corresponding to the total payment made by the successful bidder in Stage A and the first payment installment made by the successful bidder in Stage B, and the rest shall be provided in installments according to the contributions made by the winning group of Stage B.

Para melhor percepção da actividade executiva da ADENE ao longo do exercício, o impacto do Fundo nas contas de Balanço será apresentado em separado no final do presente documento. No caso da Demonstração de Resultados, não há, nem haverá previsivelmente, qualquer impacto relacionado com a actividade deste referido Fundo, visto a respectiva contabilização ser efectuada exclusivamente em contas de Balanço.

For a better understanding of ADENE’s executive activity throughout the year, the impact of the Fund on the Balance sheet shall be presented separately at the end of this document. With regard to the Financial Statements, there isn’t, nor is there likely to be, any impact related to the activity of this Fund, seeing that this figures exclusively in the Balance sheet.

13

O Fundo será composto por uma dotação inicial de €78,8 milhões, resultante das contribuições dos vencedores dos Concursos de Atribuição de Potência Eólica, Fases A e B. Durante o exercício de 2008, foram transferidos para a ADENE €39,2 milhões, correspondentes à totalidade do contributo do agrupamento vencedor da Fase A e da primeira prestação do contributo do agrupamento vencedor da Fase B. O restante será entregue de modo faseado, em função dos contributos a prestar pelo agrupamento vencedor da Fase B.



Auditoria Energética a Edifícios Building Energy Auditing Auditoria Energética na Indústria Industrial Energy Auditing Desenvolvimento Sustentável Sustainable Development

Executivas Executive

Fundo de Apoio à Inovação Innovation Support Fund

Marketing e Formação Marketing and Training Recursos Humanos Personnel

2 DESCRIÇÃO DE ACTIVIDADES DESCRIPTION OF ACTIVITIES



DESCRIÇÃO DE ACTIVIDADES DESCRIPTION OF ACTIVITIES

Resumo Proveitos por Direcção

2.1 Executive 2008

2007

1.026.181 348.438 772.347 1.047.415 3.194.381

450.106 100.544 1.160.069 884.211 2.594.930

Summary of Revenue per Division

2008

2007

Buildings Division Industry Division Sustainable Development Division Marketing and Training Division

1.026.181 348.438 772.347 1.047.415 3.194.381

450.106 100.544 1.160.069 884.211 2.594.930

2008

2007

235.114 75.402 207.623 840.171 304.739 1.663.050 1.531.331

13.412 23.284 759.176 405.818 168.450 1.370.140 1.224.789

2008

2007

235.114 75.402 207.623 840.171 304.739 1.663.050 1.531.331

13.412 23.284 759.176 405.818 168.450 1.370.140 1.224.789

Direcção de Edifícios Direcção de Indústria Direcção de Desenvolvimento Sustentável Direcção de Marketing e Formação

Resumo Custos por Direcção Direcção de Edifícios Direcção de Indústria Direcção de Desenvolvimento Sustentável Direcção de Marketing e Formação FSE - Gastos Gerais Margem de Contribuição Summary of Costs per Division Buildings Division Industry Division Sustainable Development Division Marketing and Training Division FSE - General Expenses Revenue Margin

Desvio Valor 576.075 247.894 -387.722 163.204 599.451

% 128% 247% -33% 18% 23% Difference

Value 576.075 247.894 -387.722 163.204 599.451

% 128% 247% -33% 18% 23%

Os proveitos e os custos de FSE cresceram a um ritmo similar, reflectindo o seu carácter variável. FSE revenue and costs increased at a similar rate, reflecting their variable narure

Desvio Valor 221.702 52.117 -551.553 434.353 136.289 292.909 306.542

% 1653% 224% -73% 107% 81% 21% 25% Difference

Value 221.702 52.117 -551.553 434.353 136.289 292.909 306.542

% 1653% 224% -73% 107% 81% 21% 25%

Proveitos

Revenue

A facturação ascendeu a €3,2 milhões, provenientes das designadas áreas executivas da Agência, registando-se um acréscimo de €0,6 milhões de euros, um crescimento de 23% face ao ano anterior.

The turnover reached €3.2 million, from the so-called executive areas of the Agency, registering a gain in revenue of €0.6 million, an increase of 23% in relation to the previous year.

17

2.1 Executivas

2


Os grandes dinamizadores foram as áreas de Certificação de Edifícios e de Formação. A área da Indústria apresentou também algum crescimento. A equipa do Plano de Apoio à Eficiência Energética (PNAEE) foi coordenada por esta Agência, no âmbito dos trabalhos governamentais, por contratação pela Direcção-Geral de Energia e Geologia, em representação do Ministério da Economia e da Inovação.

The main contributors were the area of Building Certification and the area of Training, though Industry also showed some growth. The National Action Plan for Energy Efficiency (Plano de Apoio à Eficiência Energética – PNAEE) was coordinated by this Agency, within the scope of the governmental works, under contract from the Directorate-General of Energy and Geology, representing the Ministry of Economy and Innovation.

A área de Desenvolvimento Sustentável registou um elevado decréscimo, devido ao atraso na execução de alguns projectos.

The area of Sustainable Growth registered a steep decline due to the delay in the execution of some projects.

As receitas contemplam, ainda, verbas de Trabalhos para a Própria Empresa, no valor de €450 milhares, relacionados com os custos de arranque (investimento) dos sistemas de Certificação Energética e Gestão de Consumos Intensivos de Energia, registados no Balanço nas rubricas de Acréscimos e Diferimentos.

The revenue also includes sums regarding Work for the Company, at a value of €450 thousand, relating to the costs of launching (investment) systems for Energy Certification and Intensive Energy Consumption Management, registered in the Balance sheet under the categories Accruals and Deferrals. continuing its trajectory of improved results that began three years ago. The Operating Results increased to € 181,621, triple the value registered last year. Use of external capital to respond to investment and operational costs was reflected on the Financial Results, which were negative to the order of € 73,603.

18


Costs

Os custos de Fornecimento e Serviços Externos ascenderam a €1,67 milhões, um crescimento de 21% face ao ano anterior. Os maiores crescimentos absolutos verificaram-se na área de Edifícios, bem como na área de Marketing e Formação.

Costs with Supplies and External Services reached €1.67 million, a growth of 21% in relation to the previous year. The greatest absolute increases were in the area of Buildings, as well as the area of Marketing and Training.

Margem de Contribuição

Revenue Margin

A margem de contribuição dos Fornecimentos e Serviços Externos para a geração de proveitos aumentou para €1.53 milhões, permitindo libertar mais €307 milhares do que no ano anterior. Ressalva-se que esta margem representa um fluxo económico. A aplicação do princípio da especialização, com reflexo na rubrica de Acréscimos e Diferimentos, implica a sua tradução não integral em meios libertos para financiar as necessidades em fundo de maneio do exercício (ver Mapa de Fluxos de Caixa, em anexo).

The referred revenue margin, corresponding to the difference between Income and Costs regarding Supplies and External Services, increased to a value of €1.53 million, a gain of another €307 thousand in relation to the value registered last year. The margin gained during this year was a mere entry, seeing that the effect of specialization and the consequent registration of revenue and costs under Accruals and Deferrals did not result in means made integrally available for funding working capital during this year, as can be seen from the cash-flow statement (see Annexes).

19

Custos


Auditoria Energética a Edifícios Proveitos da Certificação representaram mais de metade da facturação da área. Certification revenue represented over half of the turnover in this area.

Direcção de Edifícios Proveitos Custos — FSE Margem de Contribuição

Building Energy Auditing 2008 1.026.181 235.114 791.067

Building Division

2008

Revenue Costs — FSE Revenue Margin

1.026.181 235.114 791.067

2007 450.106 13.412 436.694 2007 450.106 13.412 436.694

Desvio Valor 576.075 221.702 354.373

% 128% 1653% 81% Difference

Value 576.075 221.702 354.373

% 128% 1653% 81%

Análise de Proveitos e Custos

Revenue and Costs Analysis

Proveitos

Revenue

A facturação da Direcção de Edifícios cresceu, essencialmente, devido à obrigatoriedade da certificação para os novos edifícios com áreas inferiores a 1000 m2, iniciada em Julho, contemplando assim a maioria dos novos edifícios residenciais. As Receitas provenientes das “Taxas de Registo” ascenderam a €560 milhares, sendo cerca de 70% deste valor proveniente de Declarações de Conformidade Regulamentar (DCR) de Edifícios de Habitação (€397 milhares), seguindo-se as DCR de Edifícios de Serviços. Os valores facturados em Certificados Energéticos (CE) foram ainda marginais, dada a sua obrigatoriedade se concretizar somente em 2009.

The turnover of the Building Division grew essentially due to the requirement of certification for new buildings with an area under 1000 m2, which began in July, thus encompassing the majority of new residential buildings. The Revenue generated by “Registration Duties” rose to €560 thousand, with approximately 70% of this value from Certificates of Regulatory Compliance (Declarações de Conformidade Regulamentar – DCR) in Residential Buildings (€397 thousand), followed by the Services Buildings DCR. The values invoiced through Energy Certificates (Certificados de Energia – CE) were still marginal, given that these will only become mandatory in 2009.

20


Em Projectos Comunitários, considerou-se a fase 2 da CA-EPBD (Concerted Action - Energy Performance Building Directive), coordenada pela ADENE.

With regard to Community Projects, stage 2 of CA-EPDB (Concerted Action – Energy Performance Building Directive), coordinated by ADENE, is taken into account.

A rubrica de Trabalhos para a Própria Empresa refere-se a diferimentos de custos com Pessoal, relativos ao arranque e instalação do SCE, tendo-se contabilizado no presente exercício o valor de €240 milhares.

The Work for the Company category refers to deferral of Personnel costs relative to the set-up and launch of the SCE (Energy Certification System), reaching a total of €240 thousand during this year.

0.4.2.1.10 042110001 042110002 042110003 042110005 042120001 042120002 0.4.4.1.10 0.4.3.1.10 0.4.5.1.10

Receitas Certificação Declaração de Conf. Regulamentar Habitação Certificados Habitação Metodologia Edifícios Existentes DRC Habitação Açores Declarações de Conf. Regulamentar Serviços Certificados Serviços Credenciação Consultoria Projectos Comunitários Trabalhos Própria Empresa

Realizado 569.900 397.275 32.263 45 504 135.864 3.950 11.956 2.550 201.775 240.000 1.026.181

Revenues Certification Regulatory Compliance Certificates - Residential Residential Certificates Method Existing Buildings DRC Residential, Azores Regulatory Compliance Certificates - Services Services Certificates Credentials Consultancy Community Projects Work for the Company

Turnover 569.900 397.275 32.263 45 504 135.864 3.950 11.956 2.550 201.775 240.000 1.026.181

Total Proveitos 0.4.2.1.10 042110001 042110002 042110003 042110005 042120001 042110002 0.4.4.1.10 0.4.3.1.10 0.4.5.1.10 Total Income

21

Direcção de Edifícios Buildings Division


Custos

Costs

Os custos de Fornecimentos e Serviços Externos alocados ao exercício ascenderam a €235 mil. A maior rubrica refere-se a custos do projecto CA-EPBD, sendo a segunda e a terceira (Fiscalização e Certificação, respectivamente) do âmbito do SCE.

Costs with Supplies and External Services allocated this year rose to €235 thousand.The most relevant category is that of the costs of the project CA-EPBD, and the second and third most relevant (Inspections and Certification, respectively) relate to SCE.

0.4.2.1.10 0.4.3.1.10 0.4.4.1.10 0.4.3.1.20 0.4.5.1.10 0.4.9. Total Custos

Certificação Fiscalização Credenciação Consultoria Projectos Comunitários Outros Custos

0.4.2.1.10 0.4.3.1.10 0.4.4.1.10 0.4.3.1.20 0.4.5.1.10 0.4.9. Total Costs

Certification Inspection Credencials Consultancy Community Projects Other Costs

Custos

Realizado 25.925 71.676 27 7.780 96.737 32.969 235.114

Costs

Turnover 25.925 71.676 27 7.780 96.737 32.969 235.114

Principais Projectos

Main Projects

As actividades realizadas durante o ano enquadraram-se no âmbito do Plano de Actividades e merecem-nos os seguintes comentários:

The activities performed during the year took place within the scope of the Business Plan and are commented as follows:

22


Certificação Energética de Edifícios

Energy Certification of Buillings

Este foi o primeiro ano completo de Certificação Energética, tendo a designada Fase 2 começado em Julho, com a entrada dos edifícios novos com áreas inferiores a 1000 m2. Completou-se exactamente um ano após o início do sistema, que incidiu nos edifícios novos de grande porte (área superior a 1000 m2).

2008 was the first full year with Energy Certification in effect. Stage 2 began in July, encompassing new buildings with an area below 1000 m2, exactly one year after the system’s launch, which, as is known, began with the so-called new large-scale buildings (area above 1000 m2).

No decurso de 2008, registaram-se no sistema 13.598 processos de certificação, a sua grande maioria provenientes de edifícios residenciais em fase de projecto (DCR). As classes energéticas mais comuns são as A e B, verificando-se que cerca de 14% do parque imobiliário em projecto será de alta eficiência energética (A+).

During the year a total of 13,598 certification processes were registered in the system, most of which regarding residential buildings in the project stage (DCR). The most common energy ratings are A and B, and approximately 14% of the total number of new buildings in the project stage shall possess the top energy rating (A+).

Classes Eficiência Energética Novos Edifícios Energy Efficiency Rating New Buildings

12% BB

A+

14%

Classe A+ Energy Rating A+ Classe A Energy Rating A Classe B Energy Rating B

A

45%

Classe BEnergy Rating B-

A Certificação de edifícios novos ganhou dimensão. Cerca de 14% com consumos perto dos indicadores de Carbono Zero (A+). The Certification of new buildings has increased. Approximately 14% have energy consumptions near Carbon Zero levels (A+).

23

28%


Praticamente a totalidade dos edifícios licenciados estão certificados energeticamente. Practically all the buildings licensed have Energy Certification.

O nível de execução do SCE é verificável através da monitorização do número de Licenças de Construção concedidas a nível autárquico. Podemos observar no gráfico seguinte que o ritmo de novos licenciamentos, que era no início do ano superior a 6 mil fogos por mês, decaiu significativamente no último trimestre para menos de metade. Por seu lado, a taxa de cobertura de processos de certificação por licenças emitidas, que era marginal no início do ano, alcançou no final do ano o patamar de 89%.

The level of execution of the SCE can be verified by monitoring the number of Construction Licenses issued at local level. From the analysis of the graph below, we can see that the rate of new Construction permits was over 6 thousand dwellings a month at the start of the year, but fell significantly in the last semester to under half that number. On the other hand, the coverage ratio regarding certification processes per licenses issued, which was negligible at the start of the year, reached the 89% mark by the end of the year.

Para este facto, contribuiu o elevado dinamismo demonstrado ao nível autárquico, que queremos realçar. De facto, constata-se que todos os distritos do país, bem como os Açores e a Madeira, iniciaram processos de certificação.

Contributing to this fact was the high level of activity at local level, and the fact that every district in the country, as well as Azores and Madeira, implemented the certification processes.

Nº Fogos N. Dwellings

Fogos Certificados Certified Dwellings

6000

Licenças Concedidas Licenses Issued

5000 26%

4000

34%

58%

64%

83%

89%

Nov 08

Dez 08

3000 2000 1000 0 Jan 08

Fev 08

Mar 08

Abr 08

Mai 08

Jun 08

Jul 08

Ago 08

Set 08

Out 08

24


Energy Certification Portal

Uma das áreas de maior actividade e interacção com o sistema de Certificação foi a do acesso, reservada a Peritos Qualificados, no denominado Portal SCE, ao qual acederam mais de 800 técnicos e onde se efectuaram mais de 13 mil registos.

One of the areas with the most activity and interaction with the Certification system was the access for Accredited Specialists, in the SCE Portal, accessed by over 800 specialists and with over 13 thousand registrations performed.

As vertentes mais utilizadas do portal foram os registos online de DCR e CE, o pagamento electrónico e Mega E-Payment (sistema de pagamento automático) e os procedimentos de registo de Peritos Qualificados online. Estas acções efectuaram-se em interacção com as associações profissionais, nomeadamente a Ordem dos Engenheiros, a Associação Nacional dos Engenheiros Técnicos (ANET) e a Ordem dos Arquitectos.

The most commonly used aspects of the webpage were the online registrations of DCR and CE, online payment and Mega E-payment (automatic payment system) and the enrollment of Accredited Specialists online, in collaboration with professional associations, namely the Portuguese Engineer Association, National Association of Technical Engineers (ANET) and the Portuguese Architect Association.

25

Portal Certificação Energética


Registo de Peritos Qualificados

Registration of Accredited Specialists

Em 2008 registaram-se no sistema 657 Peritos Qualificados e 133 técnicos ficaram a aguardar a conclusão do respectivo processo de credenciação.

In 2008, 657 Accredited Specialists were enrolled and another 133 were awaiting the conclusion of the accreditation process.

O objectivo de curto prazo é ultrapassar o primeiro milhar de técnicos, tendo como meta alcançar a cifra de 2 mil peritos até final da presente década.

Este cartão é pessoal e intransmissível. A quem encontrar este cartão pede-se o favor de contactar a ADENE (tel: 21 472 28 00).

Quase mil postos de trabalho directos e altamente qualificados foram gerados pelo SCE. Almost one thousand direct and highly qualified work posts were generated by SCE.

The short-term objective is to reach the first thousand enrollments, and then to reach a total of 2 thousand specialists by the end of this decade.

CARTEIRA PROFISSIONAL PERITO QUALIFICADO

O titular deste cartão está reconhecido para o exercício da actividade de Perito Qualificado na área indicada na frente, com a seguinte legenda:

RSECE - QAI Decreto-Lei nº79/2006

RCCTE Edifícios abrangidos pelo Regulamento das Características de Comportamento Térmico dos Edifícios.

RSECE - E Edifícios abrangidos pelo Regulamento dos Sistemas Energéticos de Climatização em Edifícios, vertente da Energia.

RSECE – QAI Edifícios abrangidos pelo Regulamento dos Sistemas Energéticos de Climatização em Edifícios, vertente da Qualidade do Ar Interior.

no âmbito do Sistema Nacional de Certificação Energética e da Qualidade do Ar Interior nos Edifícios (Decreto-Lei nº 78/2006, de 4 de Abril). Entidade gestora do SCE

Entidades supervisoras do SCE

Entidade gestora do SCE: ADENE - Agência para a Energia Entidades supervisoras do SCE: DGEG - Direcção Geral de Energia e Geologia e APA - Agência Portuguesa do Ambiente

Dos técnicos registados, mais de dois terços tinham valências na área de RCCTE. Os restantes repartiam-se, quase em partes iguais, pelas vertentes de RSECE-Energia e RSECE-Qualidade do Ar Interior. De referir que 70% destes peritos pertencem à Ordem dos Engenheiros, 22% à ANET e 8% à Ordem dos Arquitectos.

Among the registered specialists, over two thirds were accredited in the field of RCCTE* and the remainder were divided almost equally between the areas of RSECE** – Energy and RSECE – Indoor Air Quality. 70% of these Specialists were members of the Portuguese Engineer Association, followed by ANET with 22% and the Portuguese Architect Association with 8%.

* Regulamento das Características de Comportamento Térmico dos Edifícios – Building Regulation on Thermal Efficiency ** Regulamento dos Sistemas Energéticos de Climatização de Edifícios – Building Regulation on Heating and Ventilation Energy Systems

26


Publication of Technical Observations

No decorrer do ano, foram publicadas, pela Direcção de Edifícios, as primeiras Notas Técnicas complementares, previstas na legislação em vigor, mais precisamente a NT01 – Metodologia Simplificada de Certificação Energética de Edifícios Existentes e a NT02 – Metodologias para Auditorias Periódicas de QAI.

During the year the Buildings Division also published the first Technical Observations according to that provided in the applicable law, namely NT01 – Simplified Method for Energy Certification of Existing Buildings and NT02 – Methodologies for Periodic IAQ Audits.

A primeira contou com a colaboração do INETI, LNEC, FEUP (Univ. Porto) e ITeCons (Univ. Coimbra). A segunda teve a colaboração da APA, DGEG, Instituto Ricardo Jorge, APIRAC e DGS. A publicação em Diário da República aconteceu em 2009, após um período de consulta pública no site desta Agência.

The first of these had the collaboration of INTEI, LNEX, FEUP (Porto University) and ITeCons (Coimbra University). The second had the collaboration of APA, DGEG, Instituto Ricardo Jorge, APIRAC and DGS. Final publication in the Diário da República [official journal of the Portuguese Republic] shall occur in 2009, following the public consultation period provided on this Agency’s website.

Parceria Tecnológica CERTIF

CERTIF Technological Partnership

O protocolo estabelecido teve por objectivo criar uma metodologia que permita à CERTIF efectuar a certificação de software de cálculo de desempenho energético de edifícios, no âmbito do RCCTE.

The purpose of this protocol was to establish a methodology that would allow CERTIF to perform the certification of software for calculating the energy performance of buildings within the scope of RCCTE.

Esta colaboração inclui a fase de desenvolvimento do esquema de certificação, prolongando-se na gestão operacional dos pedidos de avaliação de software requeridos pelo mercado, devendo garantir o acompanhamento periódico, após concessão da certificação dos referidos produtos.

This partnership includes the development phase of the certification scheme, continuing through to the operational management of software evaluation requests required by the market, and shall provide periodic supervision following the concession of the certification of the referred products.

27

Publicação de Notas Técnicas


A ADENE na liderança europeia da Certificação Energética. ADENE among the leaders for European Energy Certification.

Energy Performance Building Directive – Concerted Action

Energy Performance Building Directive – Concerted Action

A ADENE tem a coordenação deste projecto, promovido pela Comissão Europeia, sendo realizado através de uma parceria com a FEUP (Fundação Gomes Teixeira).

ADENE is coordinating this project, promoted by the European Commission, which shall be carried out in a partner ship with FEUP (Fundação Gomes Teixeira).

O objectivo do projecto é partilhar informação e experiências na implementação da Directiva 2002/91/CE pelos Estados-membros, incluindo a promoção de boas práticas em actividades relacionadas com a criação de condições favoráveis à convergência dos procedimentos nacionais, na aplicação da Directiva. Participam neste projecto 27 países.

The aim of the project is to exchange information and experiences in implementing Directive 2002/91/EC in Member-States, including promoting good practices in activities related to creating favourable conditions for the convergence of procedures in applying the Directive. 27 countries are participating in this project.

28


Industrial Energy Auditing

Direcção de Indústria

2008

2007

Proveitos Custos — FSE Margem de Contribuição

348.438 75.402 273.036

100.554 23.284 77.260

Industry Division

2008

2007

Revenue Costs — FSE Revenue Margin

348.438 75.402 273.036

100.554 23.284 77.260

Desvio Valor 247.894 52.117 195.776

% 247% 224% 253% Difference

Value 247.894 52.117 195.776

% 247% 224% 253%

Análise de Proveitos e Custos

Revenue and Costs Analysis

A área de Indústria registou uma facturação de €348 milhares, triplicando a actividade face ao ano anterior, por via dos trabalhos contratados na implementação do Sistema de Gestão de Consumos Intensivos de Energia.

The area of Industry had a turnover of €348 thousand, triple the activity in relation to the previous year, due the work under contract in the implementation of the Intensive Energy Consumption Management System.

O principal contributo proveio do Contrato Programa celebrado com a entidade supervisora do sistema, a Direcção-Geral de Energia e Geologia.

The main contribution towards Revenue resulted from the Program Contract executed with the system’s supervisory body, the Energy and Geology General-Directorate.

Os custos (FSE) acompanharam este incremento de actividade, verificando-se um diferimento de custos de €210 milhares, relacionados com o arranque e instalação, bem como a plena execução do referido sistema em 2009.

Costs (FSE) accompanied this increase of activity, with a deferral of costs of €210 thousand, resulting from the set-up and launch of the SGCIE*, in order to create conditions for the full implementation of the referred system in the year of 2009.

* Sistema de Gestão dos Consumos Intensivos de Energia - Intensive Energy Consumption Management System

29

Auditoria Energética na Indústria


Principais Projectos

Main Projects

Gestão do SGCIE

SGCIE Management

O sistema que substitui o antigo RGCE, com incidência no sector industrial, entrou em vigor em Junho e tem por objectivo obter economias de energia de cerca de 500 mil toneladas equivalentes de petróleo (tep), por ano e até 2015, bem como promover a utilização de fontes de energia renováveis e a eficiência energética.

The system that replaces the old RGCE, relating to the industrial sector, came into force in June, and its purpose is to obtain a reduction in energy consumption of approximately the equivalent to 500 thousand tons of petrol (tep) per year until 2005, as well as to promote the use of renewable energy supplies and energetic efficiency.

O SGCIE é uma das medidas do Plano Nacional de Acção para a Eficiência Energética (PNAEE) e é regulado pelo Decreto-Lei n.º 71/2008, publicado em Diário da República a 15 de Abril.

SGCIE is one of the measures included in the National Energy Plan for Energetic Efficiency (PNAEE) and is regulated by Law-Decree nr. 71/2008, published in the Diário da República, dated 15th April.

A ADENE, enquanto entidade gestora do Sistema, gere o portal do SGCIE, assegurando o seu funcionamento e apoiando os intervenientes em todas as fases do processo. Neste ano, registaram-se no sistema 653 instalações e 185 técnicos ou entidades reconhecidas.

The Energy Agency (ADENE), as the System’s managing entity, runs the SGCIE portal, ensuring its operation and providing support to the participants in each stage of the process. This year there were 653 installations and 185 accredited specialists and entities.

30


O portal do SGCIE foi uma das novas e importantes ferramentas de apoio à eficiência energética durante o ano.

Consultadoria em Auditorias Energéticas

Energy Auditing Consultancy

Esta Agência continua a dar consultadoria técnica a entidades públicas ou de serviço público associado. Neste domínio, realçam-se os trabalhos de apoio à Comissão de Energia da empresa ANA – Aeroportos e Navegação Aérea, que incidiram no domínio da eficiência energética.

ADENE continues to provide technical consultancy to public entities and associated public services. In this field the consultancy provided to the Energy Commission of the company ANA – Aeroportos e Navegação Aérea, regarding energy efficiency should be noted.

31

The SGCIE portal was one of the most important new supports tools for energy efficiency created during this year.


Desenvolvimento Sustentável

Sustainable Development

Direcção de Desenvolvimento Sustentável

2008

Proveitos Custos – FSE Margem de Contribuição

772.347 207.623 564.724

Sustainable Development Division

2008

Revenue Costs – FSE Revenue Margin

772.347 207.623 564.724

2007 1.160.069 759.176 400.893 2007 1.160.069 759.176 400.893

Desvio Valor -387.722 -551.553 163.831

% -33% -73% 41% Difference

Value -387.722 -551.553 163.831

% -33% -73% 41%

Análise de Proveitos e Custos

Revenue and Costs Analysis

Proveitos

Revenue

Os proveitos da Direcção em causa registaram o valor de €772 milhares. Destaca-se o Contrato Programa com a Direcção-Geral de Energia e Geologia, no valor de €322 milhares, no âmbito dos trabalhos de elaboração e coordenação do Plano Nacional de Acção para a Eficiência Energética, desenvolvido sob a égide do Ministério da Economia e da Inovação. Os Projectos Comunitários ascenderam a €203 milhares.

The revenue generated by the Sustainable Development Division reached a value of €772 thousand, notably the Program Contract with the Energy and Geology GeneralDirectorate, with a value of €332 thousand, performed within the scope of the preparation and coordination of the National Action Plan for Energy Efficiency, developed under the guidance of the Ministry of Economy and Innovation. Community projects reached a value of €203 thousand.

A redução face ao ano anterior deve-se em larga medida à redução do valor do Contrato Programa com a DGEG.

The decrease in relation to the previous year is largely due to the reduction in the value of the above mentioned Program Contract.

32


Costs

A quebra de custos verificada deve-se à diminuição dos FSE, inerentes aos trabalhos subcontratados no âmbito do referido Contrato Programa com a DGEG.

The decrease in costs that occurred is due to the reduction in FSE costs resulting from the subcontracted work within the scope of the Contract Program with the DGEG.

Principais Projectos

Main Projects

Plano Nacional de Acção para a Eficiência Energética

National Action Plan for Energy Efficiency (PNAEE)

A Resolução do Conselho de Ministros n.º 80/2008 aprovou o PNAEE, documento que engloba um conjunto alargado de programas e medidas consideradas fundamentais para que o País possa alcançar e suplantar os objectivos fixados no âmbito da Directiva n.º 2006/32/CE, relativa à eficiência na utilização final de energia e aos serviços energéticos.

Cabinet Resolution nr. 80/2008 approved this plan, which encompasses a wide range of programs and measures that are considered essential for the Country to surpass the objectives, established by Directive 2006/32/EC, regarding efficiency in the final use of energy and energetic services.

O PNAEE é um dos mais importantes trabalhos no qual a ADENE esteve envolvida, ao longo da sua existência. PNAEE is one of the most important actions in which ADENE has been involved, throughout its existence.

33

Custos


A ADENE foi responsável pela elaboração do documento, em conjunto com a DirecçãoGeral de Energia e Geologia e o Ministério da Economia e da Inovação, bem como pela coordenação dos grupos de trabalho que conduziram à definição de vários programas de acção. Esta equipa contou com a colaboração de um grupo de consultores e técnicos de diversas valências e de várias entidades.

The Energy Agency was responsible for the elaboration of the document, together with the Energy and Geology Directorate-General and the Ministry of Economy and Innovation, as well as for the coordination of the workgroups that led to defining several action plans. This team cooperated with a group of consultants and specialists from a variety of fields and entities.

O PNAEE veio trazer uma maior ambição e coerência às políticas de eficiência energética, abrangendo os principais sectores e agregando várias medidas em 12 programas específicos, conforme quadro abaixo:

PNAEE brought greater ambition and coherency to energy efficiency policies, covering the main sectors and aggregating several measures in 12 specific programs, as is illustrated in the following table:

PPEC (ERSE) – Medida Geo-Indústria

PPEC (ERSE) – Geo-Industrial Measure

Os 12 programas definidos no plano contemplam intervenções nas várias áreas de actividade económica e social. The 12 programs defined in this plan involve intervention in several different areas of economic and social activity.

34

Este projecto visa contribuir para uma maior eficiência no consumo de energia eléctrica na indústria, através da substituição dos sistemas de climatização convencionais por um sistema centralizado, com bomba de calor geotérmica.

The purpose of this project is to contribute towards higher efficiency in industrial energy consumption, through the replacement of conventional heating and ventilation systems


by a centralized system with a geothermal heat pump. The aim is to demonstrate the potential for reducing electric energy consumption using heating and cooling systems, which is estimated to reach 40%.

PPEC (ERSE) – Aplicação de Variadores Electrónicos de Velocidade (VEV) em Sistemas de Bombagem

PPEC (ERSE) – Application of Electronic Speed Controllers in Pumping Systems

Esta medida tem por objectivo aplicar 60 VEV (Variadores Electrónico de Velocidade) em 30 empresas do sector industrial, com ganhos de eficiência eléctrica nos equipamentos de bombagem estimados em 25%.

The aim of this measure was to introduce 60 Electronic Speed Controllers (Variadores Electrónicos de Velocidade – VEV) in 30 companies operating in the industrial sector, with electric efficiency gains in pumping equipment estimated at 25%.

PPEC – Iluminação Eficiente

PPEC – Efficient Lighting

A Agência, juntamente com a EDP Serviço Universal, promoveu dois projectos de incentivo para a iluminação eficiente, designados por Iluminação Eficiente em Bairros Históricos e Iluminação Eficiente em Bairros Sociais.

ADENE, together with EDP Serviço Universal, developed to efficient lighting promotion projects, designated Efficient Lighting in Historic Neighbourhoods and Efficient Lighting in Social Neighbourhoods.

A primeira iniciativa consistiu na distribuição de 100 mil lâmpadas fluorescentes compactas (CFL), no segmento residencial inserido em zonas urbanas de cariz histórico. A segunda iniciativa visou a distribuição de 300 mil lâmpadas em bairros sociais.

The first of these incentives consisted in a group of actions distributing 100 thousand compact fluorescent lamp (CFL) for the residential sector in historic urban areas. The second initiative aimed to distribute 300 thousand of these lamps in social neighbourhoods.

A ADENE teve uma participação relevante ao nível do PPEC promovido pela ERSE quer directamente, quer em parceria com associados. ADENE played a relevant role in relation to the PPEC promoted by ERSE, both by itself and in partnerships with associates.

35

Pretende-se demonstrar o potencial de redução do consumo de energia eléctrica em equipamentos de produção de calor e frio, estimado em 40%.


Eficiência Energética nos Serviços – EPAL

Energy Efficiency in Services – EPAL

A ADENE passou a integrar o Comité de Energia da empresa, um órgão consultivo do Conselho de Administração, tendo por missão promover a eficiência energética em todas as vertentes da sua actividade e acompanhar a implementação do plano de racionalização de energia, nesta empresa pública.

ADENE joined this company’s Energy Committee, a consultative body for the Board of Directors, whose mission is to promote energy efficiency in every sector of the company’s activity and supervise the implementation of the energy streamlining plan in this public company.

Os projectos previstos incluem actividades no âmbito das centrais de produção de energia micro-hídrica integradas na rede de abastecimento de água, centrais de energia fotovoltaica e microeólica, no âmbito do programa “Renováveis na Hora”. Incluem-se ainda acções na área da Eco Condução, Comportamentos e Certificação Energética.

The forecast projects include working within the scope of micro-hydric energy stations integrated in the water supply network, photovoltaic and micro-wind energy stations, all within the scope of the program “Renewables in an hour”. Plans in the fields of Eco Conduction, Energy Attitudes and Certification are also included.

36


REMODECE – Residential Monitoring to Decrease Energy use and Carbon Emissions in Europe

REMODECE – Residential Monitoring to Decrease Energy use and Carbon Emissions in Europe

O projecto pretende contribuir para o conhecimento mais detalhado dos hábitos de consumo de electricidade no sector residencial, desagregado pelas principais categorias de equipamentos.

The purpose of this project is to contribute towards a better understanding of electricity consumption habits in the residential sector, according to the main categories of equipment.

Porquê poupar electricidade em casa? Os factos: • Embora se tenham alcançado melhorias significativas em termos de Eficiência Energética nos electrodomésticos e na iluminação, o consumo de electricidade nas habitações na última década continuou a aumentar cerca de 2% ao ano. • A média do consumo de electricidade por habitação, por dia, em Portugal, é de 12,4 kWh.

Pode gastar menos electricidade e manter ou aumentar o nível de conforto. O desafio é identificar os consumos de electricidade

desperdiçados, que está a pagar sem tirar proveito dela.

• Aumento do uso de equipamento “tradicional”: maior número de horas de utilização da TV, maior conforto térmico, mais iluminação, maior número de lavagens e consumos mais elevados de água quente. Novos usos tais como computador, internet, consolas, etc.

É preciso agir: Para reduzir consumos é essencial melhorar o isolamento térmico da casa: paredes, sótão, janelas e portas da casa. Em seguida interessa reduzir o consumo de equipamentos, tais como: electrodomésticos, iluminação, equipamentos de escritório e entretenimento, aquecimento e arrefecimento. Por fim, pode ponderar a

utilização de fontes de energias renováveis: colectores solares para aquecimento de água, lareiras fechadas, bombas de calor e painéis fotovoltaicos.

Há que reduzir o consumo de energia para ultrapassar os desafios das alterações climáticas e para baixar os custos

relacionados com a utilização da energia eléctrica. Isto implica inverter a tendência actual, de modo a que o consumo total de energia diminua.

O projecto desenvolveu um conjunto de meios de comunicação, que incluíram uma página web, uma brochura e algumas sessões de divulgação.

The project developed various means of getting in touch with the public, including a webpage, a brochure and a number of awareness sessions. The aim, therefore, is to infer future trends in the consumption of electric energy, based on habits regarding the use of different equipment and the requirements of comfort, evaluating the potential for reducing electric spending through the use of more efficient equipment and also the elimination / reduction of inefficient consumption (for example, leaving appliances on stand-by). The project was coordinated by Coimbra University.

37

Pretende-se, assim, inferir sobre as tendências futuras do consumo de energia eléctrica, com base nos hábitos de utilização de equipamentos e requisitos de conforto, avaliando-se o potencial de economias de electricidade, devido à utilização de equipamentos mais eficientes, bem como pela eliminação/redução dos consumos ineficientes (por exemplo, os stand-by). O projecto contou com a coordenação da Universidade de Coimbra.


Projecto ThERRA

ThERRA Project

Em parceria com a Lisboa E-Nova, organizaram-se sessões de esclarecimento, subordinadas à temática da proposta de Directiva Europeia relativa à promoção da energia térmica renovável, destacando os resultados obtidos pelo Projecto ThERRA (Thermal Energy from Renewables: References and Assessment).

In a partnership with Lisboa E-Nova, were organized awareness sessions regarding the proposal of the European Directive relative to renewable thermal energy, underlining the results obtained by the ThERRA (Thermal Energy from Renewables: References and Assessment).

Marketing e Formação

Marketing and Training

Direcção de Marketing e Formação Proveitos Custos – FSE Margem de Contribuição Marketing and Training Division Revenue Costs – FSE Revenue Margin

2008 1.047.415 840.171 207.244 2008 1.047.415 840.171 207.244

2007 884.211 405.818 478.392 2007 884.211 405.818 478.392

Desvio Valor 163.204 434.353 -271.149

% 18% 107% -57% Difference

Value 163.204 434.353 -271.149

% 18% 107% -57%

38


Análise de Proveitos e Custos

Revenue and costs analysis

Os Proveitos da Direcção em causa cresceram 18%, alcançando o valor de €1,05 milhões, devido ao incremento registado na área de Formação no âmbito do SCE, bem como verbas financiadas pelo Contrato Programa com a DGEG no âmbito do PNAEE.

The revenue obtained by this Division grew 18%, reaching a value of €1.05 million, due to the increases in Training in the scope of SCE, as well as the sums funded through the Program Contract with the DGEG in the scope of the PNAEE.

Proveitos

716.665 160.000 125.000 1.047.415

Source of Revenue

061220006 Total Revenue

Industrial Energy Management Course Training Teachers PQ Certification Courses Teaching Materials PNAEE SCE – Communication Stage 2 (Rock in Rio Partnerships) Portugal Technologic

Os custos subiram 107%, alcançando os €840 milhares, devido essencialmente ao acréscimo de custos na área de Formação. Parte dos custos de Marketing, relacionados com a Certificação Energética, foram diferidos, conforme os critérios previstos no Plano de Actividades.

Os cursos de Certificação foram um dos pilares chave na actividade da ADENE durante o exercício. The Certification courses were one of the pillars of ADENE’s activities during the year.

Turnover 45.750 716.665 160.000 125.000 1.047.415

Costs increase 107%, reaching a total of €840 thousand, essentially due to the increase of costs in Training. Part of the Marketing costs related to Energy Certification were deferred according to the criteria provided in the Business Plan.

39

061220006 Total de Proveitos

Realizado 45.750

Curso Gestão Energia Indústria Formação de Formadores Curso de Certificação PQ Material Didáctico PNAEE SCE – Comunicação Fase 2 (Parcerias Rock in Rio) Portugal Tecnológico


Custos – FSE 062120001

061220002 Total de Custos

Realizado 27.408 15.883 471.696

Curso Gestão Energia Indústria Cursos Formação de Formadores Curso de Certificação PQ Material Didáctico PNAEE SCE – Comunicação Fase 2 e 3 Eventos SCE – Exposições Colaboração Agências de Energia e Municípios Publicações e Eventos (EUROSOLAR) LPM

112.947 135.290 19.678 56.269 840.171

Costs – FSE 062120001

061220002 Total Costs

Mais de meia centena de cursos, envolvendo mais de um milhar de formandos, no Continente e Ilhas. Over fifty courses, involving over a thousand trainees, in mainland Portugal, Azores and Madeira.

Turnover 27.408 15.883 471.696

Industrial Energy Management Course Training Teachers Courses PQ Certification Courses Teaching Material PNAEE SCE – Communication Stages 2 and 3 SCE Events – Exhibitions Collaboration Energy Agencies & Municipalities Publications and Events (EUROSOLAR) LPM

112.947 135.290 19.678 56.269 840.171

Principais Projectos

Main Projects

Cursos de Peritos Qualificados

Accredited Specialists Courses

Participaram nas acções de formação 1150 formandos (incluindo repetições) nos módulos de Certificação da formação específica para Peritos Qualificados, nas vertentes de RCCTE e RSECE.

1150 trainees took part in the training (including repeat classes) in the scope of Certification modules for the specific training of Accredited Specialists, in the fields of RCCTE and RSECE.

40


Realizaram-se 54 cursos, dos quais 38 na vertente de RCCTE e os restantes no âmbito RSECE. Os cursos decorreram em Lisboa, Porto, Coimbra, Covilhã, Faro, Funchal e Ponta Delgada, envolvendo um corpo docente formado por Peritos Qualificados provenientes essencialmente dos Cursos de Formação de Formadores do SCE. A Coordenação Científica foi do Professor Eduardo Maldonado, através de contrato celebrado com a Fundação Gomes Teixeira (FEUP).

54 courses were held, of which 38 regarding RCCTE and the rest regarding RSECE. The courses took place in Lisbon, Porto, Coimbra, Covilhã, Faro, Funchal and Ponta Delgada, taught by Accredited Specialists who were mainly from the SCE Teacher Training Courses, under the Scientific Coordination of Professor Eduardo Maldonado, under the terms of the contract executed with the Fundação Gomes Teixeira (FEUP).

Sessões de Divulgação do SCE

SCE Awareness Sessions

O ano em análise foi extremamente exigente, em termos de acções de divulgação da Certificação Energética. Foram realizadas, ao longo do País, mais de uma centena de apresentações do SCE, a um ritmo médio de 2 a 3 eventos por semana, registando--se uma assistência total superior a 4 mil indivíduos. Foram envolvidos, nestes processos, Peritos Qualificados das várias regiões do País, procedimento igualmente seguido na globalidade das acções de divulgação.

The year in question was extremely demanding in terms of Energy Certification awareness actions. Over one hundred SCE presentations were made all over the country, at a rate of 2 or 3 events a week, and were attended by over 4 thousand people. Accredited Specialists from several regions of the country were involved in these activities, to a similar extent throughout.

41

Definiram-se quatro eixos prioritários de actuação: • Câmaras Municipais; • Associações sectoriais (nomeadamente APEMIP, AECOPS, FEPICOP); • Imobiliárias; • Bancos.

Four priority domains were defined: • Town Halls; •S ector Associations (namely APEMIP, AECOPS, FEPICOP); • Real-Estate Agencies; • Banks.


Comunicação

Communication

Com a entrada em vigor da segunda fase do Sistema Nacional de Certificação Energética e da Qualidade do Ar Interior nos Edifícios, abrangendo a globalidade dos novos edifícios, independentemente da sua área ou fim, deuse início a uma nova fase de comunicação destinada aos públicos-alvo identificados como prioritários.

In July, with the entrance into force of the second stage of the Portuguese Energy and Indoor Air Quality in Buildings Certification System, encompassing all new buildings, regardless of their area or purpose, a new communication stage began that was aimed at all the priority target-publics identified above.

Esta acção above the line teve duas fases, que ocorreram em Julho e Novembro.

This above the line action had two stages, July and November.

Com a frase “A partir de agora, todos os novos edifícios serão verdes”, procurou-se destacar o alargamento da aplicação do Sistema de Certificação Energética à globalidade dos novos edifícios, bem como a identificação das principais medidas de melhoria de desempenho energético. Os meios utilizados foram a televisão, a imprensa nacional e a especializada nos sectores da construção e imobiliário.

With the phrase “From now on, every new building will be green”, we sought to draw attention to the extension of the applicability of the Energy Certification System to all new buildings, as well as to identify the main measures for the improvement of energy performance. The media used were television, newspapers with nationwide coverage and the technical press in the construction and real-estate sectors.

As campanhas de comunicação tiveram uma elevada notoriedade junto do grande público. The information campaigns became extremely well known by the general public.

42


Rock in Rio – Espaço Eficiência Energética

Rock in Rio – Energy Efficiency Space O Espaço da Eficiência Energética foi um excelente modo de chegar ao público-alvo do futuro próximo. The Efficiency Space provided an excellent means of getting in touch with the targetpublic of the near future.

A ADENE esteve presente na terceira edição do festival Rock in Rio - Lisboa, no seguimento do protocolo de cooperação com a empresa Better World e a DGEG, integrada no plano de comunicação da Certificação Energética, visando a promoção da eficiência energética junto dos mais jovens.

ADENE was present at the third edition of the Rock in Rio - Lisbon festival, under the terms of the cooperation protocol with the company Better World and DGEG, integrated in the Energy Certification communication plan that aimed to promote energy efficiency among young people.

A temática da eficiência energética em casa, na escola e no trabalho foi abordada através de um animado concurso designado Energiza-te, realizado em formato de quiz. Mais de mil participantes foram desafiados a revelar os seus conhecimentos nas áreas referidas.

The theme of energy efficiency, at home, in school and at the workplace, was approached through an exciting competition called Energiza-te, a quiz in which over one thousand participants were invited to show what they knew about these areas.

Escola Solar

Solar School

O concurso Rock in Rio Escola Solar envolveu mais de 200 escolas EB 23, 1000 alunos e 300 professores. Coube aos alunos a tarefa de apresentar a concurso projectos de eficiência energética para beneficiar as respectivas comunidades. A iniciativa contou com a participação conjunta da Better World, SIC Esperança, ADENE, Ministério da Economia e da Inovação e Ministério da Educação.

The Rock in Rio Escola Solar involved over 200 secondary schools, 1000 students and 300 teachers. The students entering this competition had to submit energy efficiency projects that would help their communities. The initiative involved the participation of Better World, SIC Esperança, ADENE, the Ministry of Economy and Innovation and the Ministry of Education.

43

.


Os 20 vencedores (um por distrito, mais Açores e Madeira) permitiram às suas escolas beneficiar de financiamentos para a instalação de sistemas fotovoltaicos. Criaram-se, assim, as primeiras escolas microprodutoras do País. A microprodução foi concretizada através da instalação de quase meio milhar de painéis solares que, ao venderem à rede a energia produzida, permitem gerar anualmente cerca de €50 milhares para apoiar projectos sociais, durante 15 anos.

The schools of the twenty winners (one per district in addition to one from the Azores and from Madeira) received funding for the installation of photovoltaic systems. In this way, the first micro-producer schools in Portugal were born. Micro-production was implemented through the installation of almost five hundred solar panels that, by selling the energy produced to the energy supply network, allow generating almost €50 000 to be used to support social projects over 15 years.

O projecto Escola Solar criou a primeira rede de escolas microprodutoras do país. The Escola Solar project established the first network of microproducing schools in Portugal

A acção de apresentação pública das escolas vencedoras realizou-se em Março na Escola Básica 2,3 da Galiza, no Estoril.

The public presentation ceremony for the winning schools took place in March at Escola Básica 2,3 da Galiza, in Estoril.

Durante o festival Rock in Rio Lisboa, os patrocinadores concretizaram a entrega das verbas destinadas a apoiar este projecto social possibilitado pela Better World e promovido pela SIC Esperança (enquanto IPSS).

During the Rock in Rio Lisbon festival, the sponsors awarded the prizes, serving to support this social project made possible by Better World and promoted by SIC Esperança (as an IPSS).

Para além da instalação das centrais fotovoltaicas nas escolas seleccionadas, as três primeiras classificadas no ranking nacional receberam um prémio pecuniário, que permitiu financiar os projectos de eficiência energética idealizados para as suas comunidades.

Besides the installation of the photovoltaic stations at the selected schools, the top three schools in the national ranking received a financial prize, in order to fund the energy efficiency projects planned for their respective communities. .

44


Participação em Feiras e Exposições

Participation in Trade Fairs and Exhibitions

Integrado no plano de marketing e de forma a complementar o processo de comunicação referido, foi definido um conjunto de acções below the line, com destaque para a participação em feiras e exposições de carácter tecnológico, dirigidas aos sectores prioritários (construção e imobiliário).

As part of the marketing plan and in order to complement the communication process referred to above, a range of below the line activities were defined, most importantly the participation in technological trade fairs and exhibitions within the priority sectors (construction and real-estate).

Portugal Tecnológico A ADENE foi encarregada da representação do Ministério da Economia e da Inovação no referido certame, que constituiu uma mostra de projectos e programas de inovação e tecnologia desenvolvidos nos últimos três anos.

Portugal Tecnológico ADENE was given the responsibility of representing the Ministry of Economy and Innovation at this event, which showcased innovation and technology projects developed over the last three years.

ADENE participated strongly in the main exhibitions related to the construction and real-estate sectors.

Lisbon Real-Estate Exhibition (SIL) Participation at the event took place in partnership with APEMIP (Association of Portuguese Real-Estate Agents and Agencies), allowing information regarding the operation of the SCE, its implications on the sector, the calendar for the application of the system and training events for Accredited Specialists.

45

Salão Imobiliário de Lisboa (SIL) A participação no evento realizou-se em parceria com a APEMIP (Associação Portuguesa de Empresas de Mediação Imobiliária), possibilitando esclarecimentos sobre o modo de funcionamento do SCE, implicações no sector, calendário de aplicação do sistema e acções de formação para Peritos Qualificados.

A ADENE teve uma forte participação nas principais exposições dos sectores de construção e do imobiliário.


Tektónica Para além da participação no certame, a ADENE integrou a comissão organizadora da conferência Eficiência Energética nos Edifícios, realizada em paralelo com a Tektónica 2008. No evento, foi promovido o debate com os profissionais da construção sobre os novos desafios que os regulamentos da Certificação acarretam.

Tektónica Besides participating at this trade show, ADENE was a member of the organizing commission for the conference Energy Efficiency in Buildings, held simultaneously with Tektónica 2008. This event promoted debate with professionals working in the construction sector in relation to the new challenges brought about by the Certification regulations.

Eurosun – Congresso Mundial de Energia Solar A Sociedade Portuguesa de Energia Solar organizou este evento, a primeira edição de âmbito mundial, com enfoque no tema aquecimento e arrefecimento solar em edifícios.

Eurosun – Global Congress on Solar Energy The Portuguese Solar Energy Society organized this event, the first edition with a worldwide scope, focusing on the themes of solar heating and ventilation in buildings.

A ADENE participou neste evento com um stand dedicado ao SCE.

ADENE participated in this event with a stand dedicated to SCE.

46


Communication Partnerships

Confidencial Imobiliário

Confidencial Imobiliário

Esta parceria permitiu à revista Confidencial Imobiliário obter informação sobre o Sistema de Certificação Energética e desenvolver um índice de valorização de imóveis de habitação e serviços correlacionado com o desempenho energético.

This partnership allowed the magazine Confidencial Imobiliário to obtain information regarding the Energy Certification System, and to develop a ratings index for residential and commercial buildings correlated to their energy performance.

IPD (Investment Property Databank)

IPD (Investment Property Databank)

A ADENE, o IPD Portugal e a Imométrica estabeleceram uma parceria para acesso à base de dados IPD, que reúne um total de mais de sete centenas de complexos de uso comercial, detidos por investidores imobiliários relevantes, e que tem como objectivo, nomeadamente, identificar e analisar as perspectivas futuras do mercado do imobiliário, com base na opinião de investidores.

ADENE, IPD Portugal and Imométrica established a partnership based on IPD data, gathering together over seven hundred commercial complexes held by relevant realestate investors, with the purpose, namely, of identifying and analyzing perspectives for the future of the real-estate market, based on the opinion of investors.

Green Projects Awards

Green Projects Awards

Numa iniciativa do Grupo GCI, Quercus e Agência Portuguesa do Ambiente e com o patrocínio da Sonae, foi lançada, em Abril, a primeira edição dos Green Project Awards. Estes galardões têm por objectivo premiar a inovação na área do ambiente e da sustentabilidade, na perspectiva empresarial, académica e de comunicação. A ADENE é parceira do Green Project Awards, integrando o júri de avaliação das candidaturas.

Under an initiative organized by GCI Group, Quercus and the Portuguese Environment Agency, and sponsored by Sonae, the first edition of the Green Project Awards was launched in April. The purpose of these awards is to reward innovation regarding the environment and sustainability, from corporate, academic and communication perspectives. ADENE is a partner in the Green Project Awards and is a member of the jury assessing the candidatures.

47

Parcerias de Comunicação


O programa Renováveis na Hora gerou uma forte procura e adesão de particulares e empresas. The program Renováveis na Hora generated a high level of demand by individuals and companies.

Projecto Green Building

Green Building Project

As empresas CARRIS e Águas do Cávado receberam o galardão de parceiro GreenBuilding, que premeia o desempenho energético em edifícios não-residenciais, reconhecendo o seu trabalho na implementação de medidas de melhoria da eficiência energética e a integração de energias renováveis.

The companies CARRIS and Águas do Cávado received the GreenBuilding partner award, which rewards energy performance in nonresidential buildings, acknowledging their work in the implementation of measures that improved energy efficiency and the integration of renewable energies.

Renováveis na Hora

Renováveis na Hora

Inserido no PNAEE, foi lançado no início do ano o programa Renováveis na Hora, cuja gestão foi confiada à CERTIEL. Coube à ADENE a coordenação das acções de comunicação, que envolveram a criação do sítio www.renovaveisnahora.pt e uma campanha de publicidade na imprensa.

Integrated in PNAEE, the program “Renováveis na hora” was launched at the start of the year, managed by CERTIEL. ADENE was responsible for coordinating the communication actions, which involved creating the website www. renovaveisnahora.pt and the advertising campaign in the press.

48


No âmbito do programa, registaram-se mais de 8 mil pedidos de acesso ao regime bonificado, criando mais de 6 mil microprodutores (alguns em fase de licenciamento). Tal facto confirma a forte adesão de particulares e empresas que, mensalmente, esgotaram a potência disponibilizada no referido regime.

Within the scope of the program, there were over 8 thousand applications to use the bonus regimen, creating over 6 thousand microproducers (some are still under the licensing stage) and confirming the strong demand by both individuals and companies that completely took up the power made available under this regimen each month.

Recursos Humanos

Human Resources

Face ao crescimento e consequente necessidade de dotar a Agência dos meios humanos necessários para fazer face às novas atribuições, deu-se continuidade ao processo de reestruturação em curso, registando-se a entrada de 4 colaboradores e a saída de 2. O quadro a contar com 35 pessoas, havendo 3 colaboradores em regime de licença sem vencimento, bem como 1 destacado no LNEG.

In view of its expansion and the consequent need for the Agency to possess the human resources necessary to respond to its new duties, the restructuring process that was underway was continued, with 4 workers coming in and 2 leaving, meaning that the staff came to 35 people, with 3 employees on unpaid leave and 1 working externally at LNEG.

DE DI DS DM DF D

Quadro de Pessoal Direcção de Edifícios Direcção de Indústria Direcção de Desenvolvimento Sustentável Direcção de Marketing e Formação Direcção Financeira Direcção Geral

Personnel Buildings Division Industry Division Sustainable Development Division Marketing and Training Division Financial Division Director

01-01-2008 12 3 6 4 7 1 33

Entradas

Saídas 1

1 2 1

1

4

2

01-01-2008 12 3 6 4 7 1 33

Incoming

Outgoing 1

1 2 1

1

4

2

31-12-2008 11 3 6 6 8 1 35 31-12-2008 11 3 6 6 8 1 35

49

DE DI DS DM DF D


2.2 Fundo de Apoio à Inovação

2.2 Innovation Support Fund

O Fundo de Apoio à Inovação foi instituído, junto da ADENE, por despacho do Senhor Ministro da Economia e da Inovação, de 5 Dezembro de 2008, data na qual igualmente se publicou o Regulamento de Gestão, onde são definidos os objectivos e finalidades do mesmo.

The innovation support fund was ascribed to ADENE, by order signed by the Minister of Economy and Innovation on the 5th December 2008, on which date the Management Regulation, defining the objectives and the purpose of this Fund, was also published.

Este Fundo destina-se ao financiamento do sistema científico nacional, no domínio da inovação e desenvolvimento tecnológico, prioritariamente nas áreas das energias renováveis e da eficiência energética. É gerido por uma Comissão Executiva nomeada por despacho ministerial.

This Fund essentially serves to finance the Portuguese Scientific System in the field of innovation and technological development, with priority given to the fields of renewable energy and energy efficiency, and managed by an Executive Commission appointed by Ministerial Order.

Análise de Rubricas

Detailed Analysis

O FAI será constituído por uma dotação inicial de €76,8 milhões, dos quais €39,2 milhões foram recebidos em Dezembro de 2008.

The FAI shall be initially endowed with a sum of €76.8 million, of which €39.2 million were received in December 2008.

As actividades do FAI, no ano em curso, incidiram em três áreas: i) Eficiência energética, com o lançamento de uma campanha a nível nacional que visou a distribuição de lâmpadas CFL às famílias mais desfavorecidas, no valor de €7,68 milhões; ii) Conferência Lisbon Innovation and Renewable Conference, com um custo de €240 milhares; iii) Estudo sobre o veículo eléctrico, importando em €264 milhares.

The activities of FAI during this year operated on three main fields: i) Energy efficiency with the launch of a nationwide campaign to distribute CFL lamps to disadvantaged families, with a cost of €7.68 million; ii) The Lisbon Innovation and Renewable Conference, with a cost of €240 thousand; iii) Study on the electric vehicle, valued at €264 thousand.

50


Fundo de Apoio à Inovação

2008 39.183.349

Dotações de Capital Variações do Exercício Variações Positivas Variações Negativas

51.645 -8.367.864 30.867.130

Dotação Final do Exercício Innovation Support Fund

2008 39.183.349

Capital Endowment Variations During the Year Positive Variations Negative Variations Capital at the End of the Year

51.645 -8.367.864 30.867.130

O impacto do FAI nas Contas da ADENE está contabilizado exclusivamente no Balanço:

The impact of FAI on ADENE’s accounts is entered exclusively in the Balance sheet:

- No Activo, 34,4 milhões, em aplicações de tesouraria e €50 milhares em Acréscimos e Diferimentos, provenientes de Juros de aplicações financeiras; - Em Capitais Próprios, €30,9 milhões; - No Passivo, €3,62 milhões (Fornecedores Conta Corrente).

- With regard to Assets, €34.4 million existed in treasury applications and €50 thousand in Accruals and Deferrals, as a result of the interest generated through the financial applications; - With regard to Equity, this adds up to €30.9 million; - With regard to Liabilities, there is a total of €3.62 million (suppliers current account).

Principais Projectos

Main Projects

Acção Iluminação Eficiência – Campanha “Luz Certa”

Efficient Lighting Action – Campanha “Luz Certa” [Right light campaign] Substitution of inefficient domestic lighting, in order to contribute towards phasing out incandescent lighting by 2015.

51

Substituição da iluminação doméstica ineficiente, com o objectivo de contribuir para o phase out da iluminação incandescente até 2015.


Esta acção, da iniciativa do MEI, resultou de uma parceria público-privada, na qual colaboraram a EDP, ADENE, CTT, Sonae e Jerónimo Martins. Possibilitou a distribuição de cerca de 3 milhões de CFL, em mais de 500 mil lares de baixo rendimento. Está prevista uma segunda fase, a ser realizada oportunamente em escolas, onde se pretende distribuir mais 1,2 milhões de lâmpadas eficientes. A EDP e os CTT foram as entidades que coordenaram as acções de distribuição a nível nacional. O diagrama seguinte procura sintetizar a primeira fase da acção, realizada no terceiro e quarto trimestres do ano:

A Campanha “Luz Certa” possibilitou a concretização da maior acção de distribuição de lâmpadas CFL realizada até hoje no nosso país.

Objectivo: distribuir gratuitamente 3 milhões de lâmpadas economizadoras em 500 mil lares carenciados

This action, a Ministry of Economy and Innovation initiative, was the result of a public – private partnership with the collaboration of EDP, ADENE, CTT, Sonae and Jerónimo Martins. It permitted the distribution of approximately 3 million CFL lamps in over 5000 thousand low-income homes during the 1st stage. A 2nd stage has been planned, to be implemented at a suitable time in schools, with the distribution of over 1.2 million efficient lamps has been forecast. EDP and CTT were the entities that coordinated the distribution nationwide. The following diagram serves to summarize the 1st stage of the action, performed during the third and fourth quarter of the year: Purpose: distribution of 3 million energy saving lights in 500 thousand disadvantaged homes

Campanha de distribuição gratuita de lâmpadas economizadoras

Free distribution campaign for energy saving lights

1 lâmpada incandescente

1 incandescent light

Plano Nacional de Acção para a Eficiência Energética

National Action Plan for Energy Efficiency

Campanha de Distribuição de Lâmpadas Energeticamente Eficientes

Free distribution campaign for energy efficient lights

= Vale 5 Lâmpadas Economizadoras =

= 5 Economic lights coupon =

1 vale distribuído gratuitamente às famílias mais desfavorecidas / com mais baixos consumos

1 coupon given free of charge to the most disadvantaged families / with lowest consumption

Trocar gratuitamente por...

Exchange free of charge

The “Right Light Campaign” provided the biggest distribution of CFL lamps ever performed in Portugal.

52

5/6 lâmpadas CFD economizadoras

5/6 economic CFL lamps

Total de lâmpadas: 3 Milhões

Total lamps: 3 Million

Campanha a abranger ~500.000 lares em todo o país

Campaign encompasses ~500,000 homes nationwide


Lisbon Innovation and Renewable Conference

Este evento foi organizado pelas revistas Exame e Visão, em Setembro, no Museu do Oriente e contou com o apoio do Ministério da Economia e da Inovação e, entre outras, desta Agência.

This event was organized by the magazines Exame and Visão in September, in the Museu do Oriente, and was supported by the Ministry of Economy and Innovation as well as this Agency, among other entities.

Especialistas em inovação, energias renováveis e sustentabilidade debateram cenários económicos e ambientais. O empresário britânico Richard Branson, o economista britânico Nicholas Stern e o comissário europeu da Energia Andris Piebalgs foram os principais intervenientes.

Specialists in the field of innovation, renewable energy and sustainability debated different economic and environmental settings. The British businessman Richard Branson, the British economist Nicholas Stern and the European Commissioner for Energy, Andris Piebalgs, were the main speakers.

Projecto Carro Eléctrico

Electric Vehicle Project

Efectuou-se o estudo e projecto sobre a mobilidade do carro eléctrico (zero emissions), visando a sua introdução em Portugal, no âmbito da Estratégia Nacional para a Energia.

Study and project regarding the mobility of electric cars (zero emissions), regarding its introduction into Portugal, in the scope of the National Energy Strategy.

53

Lisbon Innovation and Renewable Conference



Activos Assets Passivo Liabilities Capital Prテウprio Equity

Mapas de Gestテ」o Management Maps

3 MAPAS DE GESTテグ MANAGEMENT MAPS



MAPAS DE GESTÃO MANAGEMENT MAPS

3.1 Activos

3.1 Assets

Activo Fixo

Fixed Assets

Este Activo sofreu um acréscimo, resultante da aquisição de equipamentos e sistemas informáticos, nomeadamente devido às atribuições da Agência enquanto entidade Gestora do SCE e SGCIE.

3

These assets grew as a result of the acquisition of computer equipment and systems, for example due to its duties as the SCE and SGCIE Managing entity. This category also underwent alterations due to the adjustment of VAT pro-rata, in relation to the evaluation of Fixed Assets, which represented a variation of €44 thousand during the year.

Activo Fixo Imobilização Incorpóreas Despesas de Instalação Despesas de Investigação e Desenvolvimento Propriedade Industrial e Outros Direitos Licenças de Software Trespasses

2008

2007

82.279 124.190 51.819 21.157

82.279 124.190 51.819 20.958

Subtotal

279.445

279.246

0 0 0 199 0 199

Subtotal Total

73.760 797.241 293.333 8.753 126.573 538.767 10.266 1.848.693 2.128.138

73.760 797.241 293.333 8.753 126.573 494.823 10.266 1.804.749 2.083.995

0 0 0 0 0 43.944 0 43.944 44.143

Imobilizações Corpóreas Terrenos e Recursos Naturais Edifícios e Outras Construções Equipamento Básico Equipamento de Transporte Ferramentas e Utensílios Equipamento Administrativo Outras Imbilizações Corpóreas

Fixed Assets Intangible Assets Set-up Expenses Research & Developement Expenditure Comercial and Industrial Rights Software Licenses Goodwill

Variação

2008

2007

82.279 124.190 51.819 21.157

82.279 124.190 51.819 20.958

Sub Total

279.445

279.246

0 0 0 199 0 199

Sub Total Total

73.760 797.241 293.333 8.753 126.573 538.767 10.266 1.848.693 2.128.138

73.760 797.241 293.333 8.753 126.573 494.823 10.266 1.804.749 2.083.995

0 0 0 0 0 43.944 0 43.944 44.143

Tangible Assets Land Buildings Machinery and Equipment Transportation Equipment Tools and Dies Administrative Equipament Other Tangible Fixed Assets

Variation

57

A rubrica sofreu ainda alterações em virtude do acerto do valor do IVA pro-rata relacionado com a contabilização dos bens, o que representou numa variação de €44 milhares no exercício.


Activo circulante, com forte impacto do FAI por via das Disponibilidades. Current assets, with a strong impact by FAI, due to Cash and Banks.

Deu-se continuidade aos investimentos no desenvolvimento e estruturação da ADENE, com vista à sua preparação para o previsto aumento do volume de trabalho a partir de Janeiro de 2009, consequência da obrigatoriedade de emissão de certificados de todos os edifícios objecto de transacção ou arrendamento.

The investment in ADENE’s development and infrastructures was maintained, in order to prepare for the expected increase in work as of January 2009, resulting from the requirement to issue certificates for all buildings that are the object of transactions or rental.

Activo Circulante

Current Assets

O Activo Circulante apresenta um forte aumento, reflexo das verbas do FAI, o que influencia fortemente o Balanço da empresa. Para além das aplicações de tesouraria, as principais variações observaram-se nas dívidas de clientes, que se reduziram consideravelmente, e nos Acréscimos e Diferimentos, com a rubrica de custos diferidos a aumentar 57%, comparativamente ao ano de 2007.

Current Assets reveal a substantial increase, resulting from the FAI sums that strongly influenced the company’s Balance sheet. Besides the treasury applications, the main variations occurred in accounts receivables, that diminished considerably and in Accruals and Deferrals, with deferred costs increasing by 57% when compared to 2007.

Activo Circulante Dívidas de Terceiros - Curto Prazo Clientes, c/c Estado e Outros Entes Públicos Outros Devedores

2008

2007

Variação

Var. %

Subtotal

325.038 58.299 0 383.337 34.432.063 34.432.063

1.012.950 8.952 0 1.021.902 0 0

-687.912 49.347 0 -638.565 34.432.063 34.432.063

-68% 551% -62% -

Subtotal

40.772 1.496 42.268

25.170 1.496 26.666

15.602 0 15.602

62% 0% 59%

289.800 2.195.661 2.485.461 37.343.129

266.830 1.394.390 1.661.219 2.709.787

22.970 801.272 824.242 34.633.342

9% 57% 50% 1278%

2008

2007

Variation

Var. %

Sub Total

325.038 58.299 0 383.337 34.432.063 34.432.063

1.012.950 8.952 0 1.021.902 0 0

-687.912 49.347 0 -638.565 34.432.063 34.432.063

-68% 551% -62% -

Sub Total

40.772 1.496 42.268

25.170 1.496 26.666

15.602 0 15.602

62% 0% 59%

289.800 2.195.661 2.485.461 37.343.129

266.830 1.394.390 1.661.219 2.709.787

22.970 801.272 824.242 34.633.342

9% 57% 50% 1278%

Subtotal Outras Aplicações de Tesouraria Depósitos Bancários e Caixa Depósitos Bancários Caixa Acréscimos e Diferimentos Acréscimos e Proveitos Custos Diferidos Subtotal Total Activo Circulante Current Assets Third Party Receivables - Short-Term Customers Current Account State and Other Public Entities Others Debtors Sub Total Other Teasury Applications Cash and Bank Deposits Bank Deposits Petty Cash

58

Accruals and Deferrals Accruals and Profits Deferred Costs Sub Total Total Current Assets


No SCE, procedeu-se ao diferimento de €740 milhares, relativos a custos de instalação e arranque do projecto, valor que, adicionado aos montantes contabilizados para o mesmo efeito no ano anterior, perfaz um total de investimento de €2,1 milhões. A contabilização anual destes custos será realizada, conforme previsto, até ao final de 2011, através de um racional de contabilização indexado ao número de Certificados a emitir anualmente.

The increases that occurred in Deferred Costs are directly related to the costs with the set-up and launch of SCE and SGCIE. With regard to SCE, there was a deferral of €740 thousand for the set-up and launch of the project, a value that, when added to the sums entered regarding this purpose in the previous year, comes to a total investment of €2.1 million. The annual calculations for these costs shall be performed, as planned, by the end of 2011, through an accounting ratio indexed to the number of Certificates to be issued each year.

Custos Diferidos - Arranque do Projecto SCE Fornecimento e Serviços Externos Encargos com Pessoal Encargos Financeiros Total

2008 500.000 240.000 0 740.000

2007 861.980 481.493 15.877 1.359.350

Totais 1.361.960 721.493 15.877 2.099.350

Deferred Costs - Launch of the SCE Project Supplies and External Services Payroll Financial Expenses Total

2008 500.000 240.000 0 740.000

2007 861.980 481.493 15.877 1.359.350

Totals 1.361.960 721.493 15.877 2.099.350

Os custos de instalação e arranque do Sistema de Gestão de Consumos Intensivos de Energia referem-se a encargos com recursos humanos, valorizados em €210 milhares. Este valor será amortizado, a partir de 2009, à razão de €140 por cada registo de Plano de Racionalização de Energia das primeiras 1500 empresas.

Custos Diferidos - Arranque do Projecto SGCIE Fornecimento e Serviços Externos Encargos com Pessoal Encargos Financeiros Total Deferred Costs - Launch of the SGCIE Project Supplies and External Services Payroll Financial Expenses Total

Diferimento de custos de arranque e investimento dos sistemas SCE e SGCIE com elevado impacto. Deferred costs regarding the launch and investment in SCE and SGCIE systems, with high impact.

The costs involved in the set-up and launch of the Intensive Energy Consumption Management System relate to expenses with human resources, which reached €210 thousand. This value shall be amortized from 2009 onwards, at a rate of €140 for each registration in the Energy Rationalization Plan by the first 1500 companies to enroll. 2008

2007

0 210.000 0 210.000 2008 0 210.000 0 210.000

Totais 0 0 0 0

2007

0 210.000 0 210.000 Totals

0 0 0 0

0 210.000 0 210.000

59

Os acréscimos verificados na rubrica de Custos Diferidos estão directamente relacionados com os custos de instalação e arranque do SCE e do SGCIE.


A variação total dos Custos Diferidos atingiu os €801 milhares, resultantes do acréscimo de €950 milhares dos custos de arranque do SCE e SGCIE e da redução de cerca de €149 milhares, relacionados com a especialização de projectos.

The total variation of Deferred Costs reached €801 thousand, resulting from the increase of €950 thousand in the costs with launching SCE and SGCIE and the reduction of approximately €149 thousand, relating to the specialization of projects.

3.2 Passivo

3.2 Liabilities

Dívidas a Terceiros

Debts to Third Parties

Para fazer face aos investimentos realizados na instalação dos sistemas SCE, nos dois últimos anos, houve necessidade de reestruturar o passivo bancário através da contratação de um financiamento de €1,0 milhões com prazo de 3 anos, tendo sido anulada a linha de crédito de €400 milhares, que havia sido contratada no final de 2007.

In order to respond to the investments performed in installing the SCE systems during the last two years, it was necessary to restructure the bank loans by obtaining a loan of €1.0 million for a 3 year term, replacing the €400 thousand credit line that was obtained at the end of 2007.

Registou-se forte redução das dívidas a fornecedores em Conta Corrente, nas designadas áreas executivas da Agência, no valor de €400 milhares. O efeito não é visível ao nível da rubrica em questão devido ao impacto do FAI. A rubrica registou um aumento €3,2 milhões, devido à “Campanha a Luz Certa” e no final do exercício incluía Passivos Correntes, a liquidar no início de 2009.

There was a notable reduction in liabilities in supplier current accounts in the so-called executive areas of the Agency, with a value of €400 thousand. The effect is not noticeable under the heading in question due to the impact of the FAI. This category registered an increase of €3.2 million, through the “Right Light Campaign”, and at the end of the year registered Short-term liabilities to be paid at the start of 2009.

60


Subtotal Acréscimos e Diferimentos Acréscimos de Custos Proveitos Diferidos Subtotal Total do Passivo Circulante Total do Passivo Liabilities Debts to Third Parties - Medium/Long Term Immobilized Leasing Bank Loans Debts to Third Parties - Short Term Debts to Credit Institutions Suppliers Current Account Other Shareholders Fixed Asset Suppliers Current Account State and Other Public Entities Other Creditors Sub Total Accruals and Deferrals Accrued Costs Deferred Profit Sub Total Total Current Liabilities Total Liabilities

2008

2007

Variação

Var. %

29.107 800.000

75.609 0

-62%

425.000 4.575.646 2.594 58.521 57.569 88.652 6.037.089

850.392 1.367.502 2.594 115.593 30.387 69.088 2.511.163

-46.502 800.000 0 -425.392 3.208.144 0 -57.071 27.182 19.564 3.525.926

-50% 235% 0% -49% 89% 28% 140%

212.346 393.865 606.211 6.643.300 6.672.407

188.905 365.246 554.151 3.065.314 3.140.923

23.441 28.619 52.060 3.577.986 3.531.484

12% 8% 9% 117% 112%

2008

2007

Variation

Var. %

29.107 800.000

75.609 0

-62%

425.000 4.575.646 2.594 58.521 57.569 88.652 6.037.089

850.392 1.367.502 2.594 115.593 30.387 69.088 2.511.163

-46.502 800.000 0 -425.392 3.208.144 0 -57.071 27.182 19.564 3.525.926

-50% 235% 0% -49% 89% 28% 140%

212.346 393.865 606.211 6.643.300 6.672.407

188.905 365.246 554.151 3.065.314 3.140.923

23.441 28.619 52.060 3.577.986 3.531.484

12% 8% 9% 117% 112%

Reestruturação do passivo de curto prazo, por contratação de financiamento de cariz de médio/longo prazo. Restructuring short term liablities by taking out medium and long term loans.

61

Passivo Dívidas de Terceiros - Médio/Longo Prazo Imobilizado em Leasing Financiamentos Bancários Dívidas a Terceiros - Curto Prazo Dívidas a Instituições de Crédito Fornecedores c/c Outros Accionistas (Sócios) Fornecedores de Imobilizado c/c Estado e Outros Entes Públicos Outros Credores


3.3 Capital Próprio

3.3 Equity

O Capital Próprio é igualmente influenciado pela incorporação do FAI, motivando o seu aumento para €31,4 milhões.

Equity was also influenced by the incorporation of FAI, causing its increase to €31.4 million.

A principal variação de Capital deve-se à rubrica FAI - Dotação Inicial, no valor de €39,2 milhões, contabilizados no mês de Dezembro. Destaque igualmente para a conta FAI - Variações do Exercício, no valor de €8,3 milhões, resultantes das actividades e acções geridas pelo referido Fundo. O impacto dos acréscimos e reduções de capital, relativos a despesas e recebimentos relacionados com origens e aplicações de fundos, é contabilizado na presente rubrica do Balanço, não constituindo custo ou proveito.

As contas de Capital -

Variações do Exercício

registam as despesas e recebimentos referentes à actividade de exploração do Fundo. The categories Capital

– variations during the year register costs and revenue through the operation of the Fund.

Capital Próprio Capital Acções (quotas) Próprias – Valor Nominal Prestações Suplementares FAI – Dotação Inicial FAI – Variações do Exercício Reservas de Reavaliação Resultados Transitados Subtotal Resultado Líquido do Exercício Total do Capital Próprio

2008 1.035.504 -23.942 226.362 39.183.349 -8.316.219 172.321 -1.029.106 31.248.269 121.614 31.369.883

Equity Capital Own Shares – Nominal Value Additional Payments FAI – Initial Endowment FAI – Variations During the Year Revaluation Reserves Deferred Income

2008 1.035.504 -23.942 226.362 39.183.349 -8.316.219 172.321 -1.029.106 31.248.269 121.614 31.369.883

Sub Total Net Income During the Year Total Equity

The main variation in Capital results from the category FAI – Initial Endowment, with a value of €39.2 million, entered in the month of December. Also noteworthy is the account FAI – Variations during the Year, which registered a value of €8.3 million, resulting from the activities and actions generated by the referred Fund. The impact in terms of capital increases and decreases, relating to expenses, and income, in relation to the cash flow, is entered under this category in the Balance sheet, and naturally is not entered in terms of costs or revenue.

2007

Variação

Var. %

1.035.504 -23.942 0

0 0 39.183.349

172.321 -1.063.088 347.157 33.982 361.139

0 33.982 30.901.111 87.633 30.988.744

0% 0% 0% -3% 8901% 258% 8131%

2007

Variação

Var. %

1.035.504 -23.942 0

0 0 39.183.349

172.321 -1.063.088 347.157 33.982 361.139

0 33.982 30.901.111 87.633 30.988.744

0% 0% 0% -3% 8901% 258% 8131%

62


4

PROPOSTA DE APLICAÇÃO DE RESULTADOS PROPOSAL FOR THE APPROPRIATION OF NET INCOME



No exercício de 2008, a ADENE apresentou um Resultado Líquido de €121.614, para o qual se propõe a seguinte aplicação:

During 2008, ADENE’s net income was €121.614, regarding which the following application is proposed:

Resultados Transitados: €121.614

Retained earnings: €121.614

4

65

PROPOSTA DE APLICAÇÃO DE RESULTADOS PROPOSAL FOR THE APPROPRIATION OF NET INCOME



Declaração Statement Nomes Administração Names of the Board

5 REFERÊNCIAS FINAIS FINAL REFERENCES



5.1 Declaração

5.1 Statement

1. A ADENE não efectou negócios com os seus Administradores.

1. ADENE did not enter into any business with its Directors.

2. Não ocorreram factos relevantes, após 31 de Dezembro de 2008, susceptíveis de afectar a posição económico-financeira ou justificativos de divulgação.

2. No relevant facts, since 31st December 2008, susceptible of affecting the economic or financial situation of the company or that justify disclosure have occurred.

3. Não ocorreu qualquer alteração nas participações societárias da ADENE.

3. There was no alteration to the share structure of ADENE.

5

69

REFERÊNCIAS FINAIS FINAL REFERENCES



5.2 Nomes Administração

5.2 Names of the Board

O Conselho de Administração pretende expressar o seu agradecimento ao empenho e dedicação demonstrados por todos os colaboradores, bem como o apoio prestado por todos os Órgãos Sociais da empresa.

The Board of Directors would like to thank the efforts and commitment shown by all its workers, as well as the support provided by all the corporate bodies in the company. Miraflores, 27th April 2009

Conselho de Administração

Board of Directors

José Manuel Perdigoto (Presidente)

José Manuel Perdigoto (Chairman)

Bento Morais Sarmento (Vice-Presidente)

Bento Morais Sarmento (Vice-President)

Virgínia Táboas (Vice-Presidente)

Virgínia Tábbas (Vice-President)

Ricardo Fagundes (Vogal)

Ricardo Fagundes (Member of the Board)

António Neves Carvalho (Vogal)

António Neves Carvalho (Member of the Board)

71

Miraflores, 27 de Abril de 2009


Direcção Executiva

Executive Board

Alexandre Fernandes (Director-Geral)

Alexandre Fernandes (General Manager)

Luís Baeta (Director Financeiro)

Luís Baeta (Financial Director)

Paulo Santos (Direcção Auditoria de Edifícios)

Paulo Santos (Building Auditing Director)

Paulo Calau (Direcção Auditoria Industria)

Paulo Calau (Industrial Auditing Director)

Luís Silva (Direcção de Marketing e Formação)

Luís Silva (Marketing and Training Director)

Pedro Figueiral (Direcção Desenvolvimento Sustentável)

Pedro Figueiral (Sustainable Development Director)

72


6

ANEXOS ANNEXES



ADENE - AGÊNCIA PARA A ENERGIA 31 de Dezembro de 2008

DEMONSTRAÇÃO DE RESULTADOS Códigos CEE (I)

2.b) 3. 3.a) 3.b)

4.a) 4.b) 5. 5. 6. 6. 7.

10. 8 + 11 13.

CUSTOS E PERDAS Custos das Merc. Vendidas e das Mat. Consumidas Mercadorias Matérias Fornecimentos e Serviços Externos Custos com Pessoal Remunerações Encargos Sociais Pensões Outros Amortiz. do Imobil. Corpóreo e Incorpóreo Ajustamentos Impostos Outros Custos e Perdas Operacionais (A) Perdas em Empresas do Grupo e Associadas Amort. e Prov. de Aplic. e Invest. Financ. Juros e Custos Similares Relativos e Empresas do Grupo Outros (C) Custos e Perdas Extraordinárias (E) Imposto sobre o Rendim. do Exercício (G) Resultado Líquido do Exercício

Exercício de 2007

B 1. 0 0

0 1.663.049

0 0

988.895

874.407

0 189.875 110.755

0 156.525 96.149 21.073 7.093 12.125

1.178.770 110.755

14.698 8.874 0 0 0 0 75.068

23.573 2.976.147

75.068 3.051.215 10.775 3.061.990 0 3.061.990 121.614 3.183.604

0 0 0 0 20.616

0 1.370.140

1.030.931

Euro

Códigos CEE (I)

1. 2. 3. 4. 4. 4.

Exercício de 2008 PROVEITOS E GANHOS Vendas Mercadorias Produtos Prestações de Serviços Variação de Produção Trabalhos para a Própria Empresa Proveitos Suplementares Subsídios à Exploração Outros Proveitos e Ganhos Operacionais

0 2.707.405

19.218 2.537.511

5. 5. 6.

7.

20.616 2.558.127 29.476 2.587.603 0 2.587.603 33.982 2.621.584

450.363 3.157.768

Ganhos em Empresas do Grupo e Associadas Rendimentos de Participação de Capital Ren. de. Tit. Neg. e de Outras Aplic. Financ. Relativos a Empresas do Grupo Outros Outros Juros e Proveitos Similares Relativos a Empresas do Grupo Outros

Codes CEE (I)

4.a) 4.b) 5. 5.

2008 Financial Year COSTS AND LOSSES Costs of Goods Sold and Consumed Merchandise Raw Materials and Others Supplies and Services Payroll Personnel Social Security Charges Pension Plan Other Depreciation of Fixed Assets Adjustments Taxes Other Operating Costs and Losses

1.465

1.465 3.159.232

4.255

Proveitos e Ganhos Extraordinários Subsídios para Investimento Outros Proveitos e Ganhos Extraordinários

0 24.372

0 24.372

0 14.659

(F)

0 189.875 110.755 14.698 8.874

Losses in Group Companies Financial Investments Reserves and Depreciation Interest and Similar Charges Relative to Group Companies Other

0 0 0 0 75.068

Extraordinary Costs Corporate Tax (G)

13.

Net Income

0 0

0 1.370.140

874.407

1.178.770 110.755

(E) 8 + 11

0 1.663.049

988.895

(C) 10.

2007 Financial Year

4.255 2.606.925

14.659

3.183.604

2.621.584

181.621 -73.603 108.018 121.614 121.614

65.159 -16.361 48.799 33.982 33.982

23.573 2.976.147

75.068 3.051.215 10.775 3.061.990 0 3.061.990 121.614 3.183.604

0 156.525 96.149 21.073 7.093 12.125 0 0 0 0 20.616

1.030.931

Euro

Codes CEE (I) B 1.

0 0

(A) 6. 6. 7.

482.758 2.602.670

ADENE - ENERGY AGENCY 31st December 2008

FINANCIAL STATEMENT

2.b) 3. 3.a) 3.b)

481.493 1.265 0 0

2.119.912

0

RESUMO Resultados Operacionais: (B) - (A) Resultados Financeiros: (D-B) - (C-A) Resultados Correntes: (D) - (C) Resultados Antes de Impostos: (F) - (E) Resultado Líquido do Exercício: (F) - (G)

A 2.a)

2.119.912

0 0

(D) 9.

2.707.405

450.000 363 0 (B)

117.222

Exercício de 2007

1. 2. 3. 4. 4. 4.

2008 Financial Year PROFITS Sales Merchandise Goods Services Rendered Other Production Work for the Company Supplementary Income Operating Subsidies Other Operating Income

0 2.707.405

19.218 2.537.511

5. 5. 6.

7.

20.616 2.558.127 29.476 2.587.603 0 2.587.603 33.982 2.621.584

Profits in Group Companies Dividends Dividends and Other Financial Applications Relative to Group Companies Other Other Interest and Similar Income Relative to Group Companies Other

450.363 3.157.768

481.493 1.265 0 0

2.119.912

482.758 2.602.670

0

Extraordinary Income Investment Subsidy Other Extraordinary Income

(F) SUMMARY Operating Income: (B) - (A) Financial Income: (D-B) - (C-A) Current Income: (D) - (C) Income Before Taxes: (F) - (E) Net Income: (F) - (G)

2.119.912

0 0

1.465

1.465 3.159.232

4.255

0 24.372

0 24.372

0 14.659

(D) 9.

2.707.405

450.000 363 0 (B)

117.222

2007 Financial Year

4.255 2.606.925

14.659

3.183.604

2.621.584

181.621 -73.603 108.018 121.614 121.614

65.159 -16.361 48.799 33.982 33.982

75

A 2.a)

Exercício de 2008


ADENE - AGÊNCIA PARA A ENERGIA 31 de Dezembro de 2008

BALANÇO 2008 Códigos CEE (I)

Activo

C I 1. 1. 2.

Imobilizado Imobilizações Incorpóreas Despesas de Instalação Despesas de Investigação e Desenvolvimento Propriedade Industrial e Outros Direitos Licenças de Software Trespasses Imobilizações em Curso Adiant. por Conta de Imob. Incorpóreas

3. 4. 4.

Activo Bruto

II 1. 1. 2. 2. 3. 3. 3. 3. 4. 4.

Imobilizações Corpóreas Terrenos e Recursos Naturais Edifícios e Outras Construções Equipamento Básico Equipamento de Transporte Ferramentas e Utensílios Equipamento Administrativo Taras e Vasilhame Outras Imobilizações Corpóreas Imobilizações em Curso Adiant. por Conta de Imob. Corpóreas

III 1. 2. 3. 4. 5. 6. 6. 6.

Investimentos Financeiros Partes de Capital em Empresas do Grupo Empréstimos a Empresas do Grupo Partes de Capital em Empresas Associadas Empréstimos a Empresas Associadas Títulos e Outras Aplicações Financeiras Outros Empréstimos Concedidos Imobilizações em Curso Adiant. por Conta de Invest. Financeiros Circulante Existências Matérias-Primas, Sub. e de Cons. Produtos e Trabalhos em Curso Subprodutos, Desperd., Res. e Ref. Produtos Acabados e Intermédios Mercadorias Adiant. por Conta de Compras

II

Dívidas de Terceiros - M/L Prazo

II 1. 1. 1. 2. 3. 4. 4. 4. 4. 5.

Dívidas de Terceiros - Curto Prazo Cliente, c/c Clientes - Títulos a Receber Clientes Cobrança Duvidosa Empresas do Grupo Empresas Participadas e Participantes Outros Accionistas (Sócios) Adiantamento a Fornecedores Estado e Outros Entes Públicos Outros Devedores Subscritores de Capital

III 1. 3. 3.

Títulos Negociáveis Acções em Empresas do Grupo Obrig. e Tít. de Part. Emp. do Grupo Acções em Empresas Associadas Obrig. e Tít. de Part. Empresas Assoc. Outros Títulos Negociáveis Outras Aplicações de Tesouraria

279.445

272.938

73.760 797.241 293.333 8.753 126.573 538.767

E

Depósitos Bancários e Caixa Depósitos Bancários Caixa Acréscimos e Diferimentos Acréscimos e Proveitos Custos Diferidos Activos por Impostos Diferidos

10.266

10.266

1.848.693

1.206.096

0

0 0 20.950 0 0 0 0 0 20.950

345.012 293.333 8.753 126.573 422.159

20.950

0

Activo Líquido

Códigos CEE (I)

0 0 0 0 0 0 0

2.132 12.748

II

III 14.881 73.760 486.857 207

IV 1/2 3 4 4 V

140.012 VI 0

325.038 167.722

20.950

0 0 0 0 0 0 0

167.722

0

0 0 0 0 0 34.432.063 34.432.063

0 0

40.772 1.496 42.268

25.170 1.496 26.666

52.299

34.432.063 34.432.063 40.772 1.496 42.268 289.800 2.195.661

39.659.938

1.479.034 167.722 1.646.755

Capital Próprio Capital Acções (Quotas) Próprias - Valor Nominal Prestações Suplementares Prémios de Emissão de Acções (Quotas) Fundo de Apoio à Inovação (Dotação Inicial) Fundo de Apoio à Inovação (Var. Exercício) Ajust. de Partes de Cap. Filiais e Associados Reservas de Reavaliação Reservas Reservas Legais Reservas Contratuais Reservas Livres Reservas Investimento Substituição Outras Reservas Resultados Transitados Subtotal Resultado Líquido do Exercício Dividendos Antecipados Total do Capital Próprio

2008

2007

1.035.504 -23.942 226.362

1.035.504 -23.942 226.362

39.183.349 -8.316.216

172.321

172.321

-1.029.106 31.248.269 121.614 31.369.883

-1.063.088 347.157 33.982 0 381.139

0

0 0 0 0

Passivo

20.950

325.038 0 0 0 0 0 0 58.299 0 0 383.337

167.722

Capital Próprio e Passivo

700.836

B 1. 2. 3.

C

C 1.

2.485.461 Total de Amortizações Total de Ajustamentos Total do Activo

0 0 0 6.507 0 0 0 6.507 73.760 452.230 0 0 0 116.608 0 0 0 0 642.597

551.059

IV

Activo Líquido

A I 82.279 124.190 51.819 14.650

0

3. 3.

Amort. e Ajust. Acumulados

82.279 124.190 51.819 21.157

20.950 D I 1. 2. 3. 3. 3. 4.

Euro

2007

1.012.950

8.952

1.021.902

289.800 2.195.661 0 2.485.461

1.661.219

38.013.183

3.446.453

1. 2. 3. 4. 4. 5. 5. 6. 7. 8. 8. 8. 8. 8. 8.

D

Provisões para Riscos e Encargos Provisões para Pensões Provisões para Impostos Outras Provisões para Riscos e Encargos

Dívidas a Terceiros - M/L Prazo Imobilizado em Leasing Financiamentos Bancários MLP

29.107 800.000

75.609

829.107

75.609

425.00

850.392

4.575.646

1.367.502

2.594

2.594

58.521 57.589 88.652 5.207.982

115.593 30.387 69.088 2.435.554

212.346 393.865

188.905 365.246

Total do Passivo

606.211 6.643.300

554.151 3.065.314

Total do Capital Próprio e do Passivo

38.013.183

3.446.453

Dívidas a Terceiros - Curto Prazo Empréstimos por Obrigações Convertíveis Não Convertíveis Empréstimos por Títulos de Participação Dívidas a Instituições de Crédito Adiantamentos por Conta de Vendas Fornecedores c/c Fornecedores - Facturas em Recep. e Conf. Fornecedores - Títulos a Pagar Fornecedores de Imobil. - Títulos a Pagar Empresas do Grupo Empresas Participadas e Participantes Outros Accionistas (Sócios) Adiantamentos de Clientes Outros Empréstimos Obtidos Fornecedores de Imobilizado c/c Estado e Outros Entes Públicos Outros Credores

Acréscimos e Diferimentos Acréscimos de Custos Proveitos Diferidos Passivos por Impostos Diferidos

266.830 1.394.930

76


ADENE - ENERGY AGENCY 31st December 2008

BALANCE SHEET Codes CEE (I) C I 1. 1. 2. 3. 4. 4. II 1. 1. 2. 2. 3. 3. 3. 3. 4. 4.

Assets

Gross Assets

Fixed Assets Intangible Assets Set-up Expenses Research & Development Expenditure Commercial and Industrial Rights Software Licenses Goodwill Fixed Assets in Progress Advances for Intangible Assets Tangible Assets Land Buildings Machinery Transportation Equipment Tools and Dies Administrative Equipment Packages and Containers Other Tangible Fixed Assets Fixed Assets in Progress Advances for Tangible Assets

III 1. 2. 3. 4. 5. 6. 6. 6.

Financial Investments Capital Shares in Group Companies Loans to Group Companies Capital Shares in Associated Companies Loans to Associated Companies Bonds and Other Financial Applications Other Loans Fixed Assets in Progress Advances for Financial Investments

D I 1. 2. 3. 3. 3. 4.

Current Assets Inventories Raw Materials and Others Work in Progress Subproducts and Others Finished and Intermediate Goods Merchandise Purchase Advances

II

Debts to Third Parties - Medium / Long Term

II 1. 1. 1. 2. 3. 4. 4. 4. 4. 5.

Debts to Third Parties - Short Term Clients Current Account Customers - Bills Receivable Customers - Doubtful Accounts Group Companies Associated Companies Other Shareholders Advances to Suppliers State and Public Entities Other Debtors Share Buyers

III 1. 3. 3.

Marketable Securities Shares in Group Companies Bonds and Participating Bonds in Group Companies Shares in Associated Companies Bonds and Participating Bonds in Associat. Companies Other Bonds Other Treasury Applications

82.279 124.190 51.819 14.650

279.445

272.938

73.760 797.241 293.333 8.753 126.573 538.767

345.012 293.333 8.753 126.573 422.159

E

Accruals and Deferrals Accrued Income Deferred Costs Assets Through Deferred Tax

2.132 12.748

14.881

10.266

1.848.693

1.206.096

642.597

0

0 0 20.950 0 0 0 0 0 20.950

20.950

0

0 0 0 0 0 0 0

0 0 0 0 0 0 0

1.012.950

167.722

325.038 0 0 0 0 0 0 58.299 0 0 383.337

0

0 0 0 0 0 34.432.063 34.432.063

0 0

40.772 1.496 42.268

40.772 1.496 42.268

25.170 1.496 26.666

289.800 2.195.661

289.800 2.195.661 0 2.485.461

266.830 1.394.930 1.661.219

38.013.183

3.446.453

20.950

73.760 486.857 207

700.836

140.012

Codes CEE (I)

Equity and Liabilities

A I

Equity Capital Own Shares - Nominal Value Additional Payments Share Issue Premium Investment Support Fund - Initial Endowment Investment Support Fund - Variations During the Year

II

III IV 1/2 3 4 4 V

325.038 167.722

167.722

52.299

34.432.063 34.432.063

39.659.938

1.479.034 167.722 1.646.755

Consolidation Accounts Revaluation Reserves Legal Reserves Contractual Reserves Free Reserves Substitution Investment Reserves Other Reserves Deferred Incomes

2007

1.035.504 -23.942 226.362

1.035.504 -23.942 226.362

39.183.349 -8.316.216

172.321

Sub Total

-1.029.106 31.248.269 121.614

Total Equity

31.369.883

-1.063.088 347.157 33.982 0 381.139

0

0 0 0 0

Net Income Prepaid Dividends

0

2008

172.321

VI

Liabilities 20.950 B 1. 2. 3.

C

2.485.461 Total Depreciation Total Adjustments Total Assets

0 0 0 6.507 0 0 0 6.507

Net Assets

10.266

551.059

Cash and Banks Bank Deposits Petty Cash

Net Assets

73.760 452.230 0 0 0 116.608 0 0

0

IV

Accrued Deprec. and Adjust.

82.279 124.190 51.819 21.157

20.950

3. 3.

Euro

2007

8.952

1.021.902

C 1.

1. 2. 3. 4. 4. 5. 6. 7. 8. 8. 8. 8. 8. 8.

D

Provision for Other Risks Pension Plan Taxes Other Risks

Debts to Third Parties - Medium / Long Term Fixed Assets in Leasing Medium and Long Term Bank Loans

29.107 800.000

75.609

829.107

75.609

425.00

850.392

4.575.646

1.367.502

2.594

2.594

58.521 57.589 88.652 5.207.982

115.593 30.387 69.088 2.435.554

212.346 393.865

188.905 365.246

Total Liability

606.211 6.643.300

554.151 3.065.314

Total Equity and Liabilities

38.013.183

3.446.453

Debts to Third Parties - Short Term Bond Debts Convertible Bond Non-Convertible Bonds Partipating Bonds Debts Bank Loans Payment Up Front Suppliers Current Account Suppliers - Invoices for Approval Fixed Assets Suppliers - Bills Payable Group Companies Associated Companies Other Shareholders Advances from Clients Other Loans Obtained Fixed Assets Suppliers - Current Account State and Other Public Entities Other Creditors

Accruals and Deferrals Accrued Costs Deferred Income Liabilities Through Deferred Tax

77

2008


ADENE - AGÊNCIA PARA A ENERGIA 31 de Dezembro de 2008

BALANÇO 2008 Códigos CEE (I)

Activo

C I 1. 1. 2.

Imobilizado Imobilizações Incorpóreas Despesas de Instalação Despesas de Investigação e Desenvolvimento Propriedade Industrial e Outros Direitos Licenças de Software Trespasses Imobilizações em Curso Adiant. por Conta de Imob. Incorpóreas

3. 4. 4.

Activo Bruto

II 1. 1. 2. 2. 3. 3. 3. 3. 4. 4.

Imobilizações Corpóreas Terrenos e Recursos Naturais Edifícios e Outras Construções Equipamento Básico Equipamento de Transporte Ferramentas e Utensílios Equipamento Administrativo Taras e Vasilhame Outras Imobilizações Corpóreas Imobilizações em Curso Adiant. por Conta de Imob. Corpóreas

III 1. 2. 3. 4. 5. 6. 6. 6.

Investimentos Financeiros Partes de Capital em Empresas do Grupo Empréstimos a Empresas do Grupo Partes de Capital em Empresas Associadas Empréstimos a Empresas Associadas Títulos e Outras Aplicações Financeiras Outros Empréstimos Concedidos Imobilizações em Curso Adiant. por Conta de Invest. Financeiros Circulante Existências Matérias-Primas, Sub. e de Cons. Produtos e Trabalhos em Curso Subprodutos, Desperd., Res. e Ref. Produtos Acabados e Intermédios Mercadorias Adiant. por Conta de Compras

II

Dívidas de Terceiros - M/L Prazo

II 1. 1. 1. 2. 3. 4. 4. 4. 4. 5.

Dívidas de Terceiros - Curto Prazo Cliente, c/c Clientes - Títulos a Receber Clientes Cobrança Duvidosa Empresas do Grupo Empresas Participadas e Participantes Outros Accionistas (Sócios) Adiantamento a Fornecedores Estado e Outros Entes Públicos Outros Devedores Subscritores de Capital

III 1. 3. 3.

Títulos Negociáveis Acções em Empresas do Grupo Obrig. e Tít. de Part. Emp. do Grupo Acções em Empresas Associadas Obrig. e Tít. de Part. Empresas Assoc. Outros Títulos Negociáveis Outras Aplicações de Tesouraria

0,00

0,00

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

E

Depósitos Bancários e Caixa Depósitos Bancários Caixa

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

0,00 0,00

0,00

0,00

0,00

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

0,00

0,00

Códigos CEE (I)

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

II

III 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

IV 1/2 3 4 4 V VI

0,00 0,00

0,00

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

0,00

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 34.430.000,00 34.430.000,00

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

5.869,60 0,00 5.869,60

0,00 0,00 0,00

0,00

0,00

34.430.000,00 34.430.000,00

0,00 51.645,00

34.487.514,60

0,00 0,00 0,00

0,00 51.645,00 0,00 51.645,00

0,00 0,00 0,00 0,00

34.487.514,60

0,00

Capital Próprio e Passivo Capital Próprio Capital Acções (Quotas) Próprias - Valor Nominal Prestações Suplementares Prémios de Emissão de Acções (Quotas) Fundo de Apoio à Inovação (Dotação Inicial) Fundo de Apoio à Inovação (Var. Exercício) Ajust. de Partes de Cap. Filiais e Associados Reservas de Reavaliação Reservas Reservas Legais Reservas Contratuais Reservas Livres Reservas Investimento Substituição Outras Reservas Resultados Transitados Subtotal Resultado Líquido do Exercício Dividendos Antecipados Total do Capital Próprio

2008

2007

0,00 0,00 0,00

0,00 0,00 0,00

39.183.349,00 -8.316.219,39

0,00

0,00

0,00 30.867.129,61 0,00 30.867.129,61

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

0,00

0,00 0,00 0,00 0,00

0,00 0,00

0,00 0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

3.620.384,99

0,00 0,00 0,00 3.620.384,99

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

0,00 0,00

0,00 0,00

Total do Passivo

0,00 3.620.384,99

0,00 0,00

Total do Capital Próprio e do Passivo

34.487.514,60

0,00

Passivo

B 1. 2. 3.

C

C 1.

51.645,00 Total de Amortizações Total de Ajustamentos Total do Activo

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

0,00 0,00

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

5.869,60 0,00 5.869,60

Acréscimos e Diferimentos Acréscimos e Proveitos Custos Diferidos Activos por Impostos Diferidos

Activo Líquido

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

0,00

IV

Activo Líquido

A I 0,00 0,00 0,00 0,00

0,00

3. 3.

Amort. e Ajust. Acumulados

0,00 0,00 0,00 0,00

0,00 D I 1. 2. 3. 3. 3. 4.

Euro

2007

1. 2. 3. 4. 4. 5. 5. 6. 7. 8. 8. 8. 8. 8. 8.

D

Provisões para Riscos e Encargos Provisões para Pensões Provisões para Impostos Outras Provisões para Riscos e Encargos

Dívidas a Terceiros - M/L Prazo Imobilizado em Leasing Financiamentos Bancários MLP

Dívidas a Terceiros - Curto Prazo Empréstimos por Obrigações Convertíveis Não Convertíveis Empréstimos por Títulos de Participação Dívidas a Instituições de Crédito Adiantamentos por Conta de Vendas Fornecedores c/c Fornecedores - Facturas em Recep. e Conf. Fornecedores - Títulos a Pagar Fornecedores de Imobil. - Títulos a Pagar Empresas do Grupo Empresas Participadas e Participantes Outros Accionistas (Sócios) Adiantamentos de Clientes Outros Empréstimos Obtidos Fornecedores de Imobilizado c/c Estado e Outros Entes Públicos Outros Credores

Acréscimos e Diferimentos Acréscimos de Custos Proveitos Diferidos Passivos por Impostos Diferidos

0,00

78


ADENE - ENERGY AGENCY - INNOVATION SUPPORT FUND 31st December 2008

BALANCE SHEET

2008

C I 1. 1. 2. 3. 4. 4.

Assets

Gross Assets

Fixed Assets Intangible Assets Set-up Expenses Research & Development Expenditure Commercial and Industrial Rights Software Licenses Goodwill Fixed Assets in Progress Advances for Intangible Assets

II 1. 1. 2. 2. 3. 3. 3. 3. 4. 4.

Tangible Assets Land Buildings Machinery Transportation Equipment Tools and Dies Administrative Equipment Packages and Containers Other Tangible Fixed Assets Fixed Assets in Progress Advances for Tangible Assets

III 1. 2. 3. 4. 5. 6. 6. 6.

Financial Investments Capital Shares in Group Companies Loans to Group Companies Capital Shares in Associated Companies Loans to Associated Companies Bonds and Other Financial Applications Other Loans Fixed Assets in Progress Advances for Financial Investments

D I 1. 2. 3. 3. 3. 4.

Current Assets Inventories Raw Materials and Others Work in Progress Subproducts and Others Finished and Intermediate Goods Merchandise Purchase Advances

0,00 0,00 0,00 0,00

0,00 0,00 0,00 0,00

0,00

0,00

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

0,00 0,00

0,00 0,00

0,00

0,00 Debts to Third Parties - Medium / Long Term

II 1. 1. 1. 2. 3. 4. 4. 4. 4. 5.

Debts to Third Parties - Short Term Clients Current Account Customers - Bills Receivable Customers - Doubtful Accounts Group Companies Associated Companies Other Shareholders Advances to Suppliers State and Public Entities Other Debtors Share Buyers

III 1. 3. 3.

Marketable Securities Shares in Group Companies Bonds and Participating Bonds in Group Companies Shares in Associated Companies Bonds and Participating Bonds in Associat. Companies Other Bonds Other Treasury Applications

IV

E

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

Net Assets

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

Codes CEE (I)

Equity and Liabilities

A I

Equity Capital Own Shares - Nominal Value Additional Payments Share Issue Premium Investment Support Fund - Initial Endowment Investment Support Fund - Variations During the Year

II

III

Consolidation Accounts

IV 1/2 3 4

Revaluation Reserves Legal Reserves Contractual Reserves Free Reserves

0,00

0,00

0,00

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

0,00

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

0,00

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

4 V

Accruals and Deferrals Accrued Income Deferred Costs Assets Through Deferred Tax

0,00 0,00 0,00

0,00 0,00 0,00

39.183.349,00 -8.316.219,39

0,00

Sub Total

0,00 30.867.129,61 0,00

Total Equity

30.867.129,61

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

0,00

0,00 0,00 0,00 0,00

0,00 0,00

0,00 0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

3.620.384,99

0,00 0,00 0,00 3.620.384,99

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

0,00 0,00

0,00 0,00

Substitution Investment Reserves Other Reserves Deferred Incomes Net Income Prepaid Dividends

Liabilities

B 1. 2. 3.

C

Provision for Other Risks Pension Plan Taxes Other Risks

Debts to Third Parties - Medium / Long Term Fixed Assets in Leasing Medium and Long Term Bank Loans

Debts to Third Parties - Short Term Bond Debts Convertible Bond Non-Convertible Bonds Partipating Bonds Debts Bank Loans Payment Up Front Suppliers Current Account Suppliers - Invoices for Approval Fixed Assets Suppliers - Bills Payable Group Companies Associated Companies Other Shareholders Advances from Clients Other Loans Obtained Outros EmprĂŠstimos Obtidos Fixed Assets Suppliers - Current Account State and Other Public Entities Other Creditors

0,00

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

0,00

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 34.430.000,00 34.430.000,00

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00

5.869,60 0,00 5.869,60

5.869,60 0,00 5.869,60

0,00 0,00 0,00

0,00 51.645,00

0,00 51.645,00 0,00 51.645,00

0,00 0,00 0,00 0,00

Total Liability

0,00 3.620.384,99

0,00 0,00

34.487.514,60

0,00

Total Equity and Liabilities

34.487.514,60

0,00

0,00

0,00

0,00

34.430.000,00 34.430.000,00

51.645,00 Total Depreciation Total Adjustments Total Assets

2007

0,00

VI

1. 2. 3. 4. 4. 5. 5. 6. 7. 8. 8. 8. 8. 8. 8.

D

Cash and Banks Bank Deposits Petty Cash

2008

0,00

C 1.

0,00

3. 3.

Net Assets

0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0.00 0,00

0,00

0,00

II

Accrued Deprec. and Adjust.

34.487.514,60

0,00 0,00 0,00

Accruals and Deferrals Accrued Costs Deferred Income Liabilities Through Deferred Tax

0,00

79

Codes CEE (I)

Euro

2007


DEMONSTRAÇÃO DE FLUXOS DE CAIXA EM 31 DE DEZEMBRO DE 2008 Euro EXERCÍCIOS 2008 ADENE ACTIVIDADES OPERACIONAIS Recebimentos de Clientes Pagamento a Fornecedores Pagamento ao Pessoal Fluxo Gerado pelas Operações Pagamento / Recebimento de Imposto s/o Rendimento Outros Pagamentos / Recebimentos da Actividade Operacional Fluxo Gerado Antes das Rubricas Extraordinárias

2007 FAI

ADENE

3.464.316,69 7.136.485,12 1.155.1515,46 -4.827.283,39

-4.747.454,13

1.106.077,86 1.084.338,96 1.022.299,38 -1.000.560,48

-115.126,76 -115.126,76

-25,27 -25,27

-97.532,40 -97.532,40

-4.942.410,65

-4.747.479,40

-1.098.092,88

1.467,87

4.251,87

1.467,87

4.251,87

-4.747.454,13

Recebimentos de Rubricas Extraordinárias Pagamentos de Rubricas Extraordinárias

Fluxos das Actividades Operacionais (1)

ACTIVIDADES DE INVESTIMENTO RECEBIMENTOS PROVENIENTES DE: Investimentos Financeiros Imobilizações Corpóreas Imobilizações Incorpóreas Subsídios e Investimento Juros e Proveitos Similares Dividendos

Subtotal PAGAMENTOS RESPEITANTES A: Investimento Financeiros Imobilizações Corpóreas Imobilizações Incorpóreas

Subtotal Fluxo das Actividades de Investimento (2)

ACTIVIDADES DE FINANCIAMENTO RECEBIMENTOS PROVENIENTES DE: Empréstimos Obtidos Aumento de Capital, Prestações Suplementares e Prémios de Emissão Fundo - Dotação Inicial Vendas de Acções (Quotas) Próprias Cobertura de Prejuízos

Subtotal

PAGAMENTOS RESPEITANTES A: Empréstimos Obtidos Amortizações de Contratos de Locação Financeira Juros e Custos Similares Dividendos Reduções de Capital e Prestações Suplementares Aquisições de Acções (Quotas) Próprias

Subtotal Fluxos de Actividade de Financiamento (3) Variações de Caixa e Seus Equivalentes (1 + 2 + 3)

54.423,41 20.456,93

104.555,68

74.80,34 -73.412,47

104.555,68 -100.303,81

1.000.000,00

400.000,00

39.183.349,00

39.183.349,00

40.183.349,00

39.183.349,00

400.000,00

400.000,00 58.432,29 36.036,20

42.122,30 12.518,53

494.468,49

54.640,83

39.688.880,51

39.183.349,00

345.359,17

34.673.057,39

34.435.869,60

-853.037,52

34.435.869,60

-423.726,30

Efeitos das Diferências de Câmbio Caixa e Seus Equivalentes no Início do Período Caixa e Seus Equivalentes no Fim do Período

-423.726,30 34.249.331,09

FAI

80


CASH FLOW STATEMENT ON 31st DECEMBER 2008 Euro FINANCIAL YEAR 2008 ADENE OPERATING ACTIVITIES Receipts from Clients Payment to Suppliers Payments to Personnel Cash Flow Generated by Operations Payment / Receipt of Income Tax Other Payments / Receipts from Operating Activity Cash Flow Generated Through Extraordinary Items

2007 FAI

ADENE

3.464.316,69 7.136.485,12 1.155.1515,46 -4.827.283,39

-4.747.454,13

01.106.077,86 1.084.338,96 1.022.299,38 -1.000.560,48

-115.126,76 -115.126,76

-25,27 -25,27

-97.532,40 -97.532,40

-4.942.410,65

-4.747.479,40

-1.098.092,88

1.467,87

4.251,87

1.467,87

4.251,87

-4.747.454,13

FAI

Receipt of Extraordinary Items Payment of Extraordinary Items

Cash Flow Generated by Operating Activities (1)

INVESTING ACTIVITIES CASH INFLOWS FROM: Financial Investments Tangible Assets Intangible Assets Investment Benefits Interest and Similar Income Dividends

Sub Total CASH OUTFLOWS FROM: Financial Investments Tangible Fixed Assets Intangible Fixed Assets

Sub Total Cash Flow Generated by Investing Activities (2)

FINANCING ACTIVITIES CASH INFLOWS FROM: Loans Obtained Capital Increase, Additional Payments and Share Issue Premium Fund - Initial Endowment Sale of Own Shares Loss Coverage

Sub Total

CASH OUTFLOWS FROM: Loans Obtained Depreciation of Financial Lease Contracts Interest and Similar Costs Dividends Capital Decrease and Additional Payments Acquisition of Own Shares

Sub Total Cash Flow Generated by Financing Activities (3) Variation of Cash and Equivalent (1 + 2 + 3)

54.423,41 20.456,93

104.555,68

74.80,34 -73.412,47

104.555,68 -100.303,81

1.000.000,00

400.000,00

39.183.349,00

39.183.349,00

40.183.349,00

39.183.349,00

400.000,00

400.000,00 58.432,29 36.036,20

42.122,30 12.518,53

494.468,49

54.640,83

39.688.880,51

39.183.349,00

345.359,17

34.673.057,39

34.435.869,60

-853.037,52

34.435.869,60

-423.726,30

Exchange Rate Effect

Cash and Equivalent at End of Reporting Period

-423.726,30 34.249.331,09

81

Cash and Equivalent at Start of Reporting Period


DEMONSTRAÇÃO DE RESULTADOS POR FUNÇÃO

ADENE - AGÊNCIA PARA A ENERGIA 31 de Dezembro de 2008

Euro

EXERCÍCIOS 2008 2.707.404,86 (2.481.590,46) 225.814,40 474.734,84 (485.681,04) (19.649,82) 195.218,38 (73.604,02) 121.614,36 121.614,36 121.614,36

Vendas e Prestações de Serviços Custo das Vendas e das Prestações de Serviços Resultados Brutos Outros Proveitos e Ganhos Operacionais Custos de Distribuição Custos Administrativos Outros Custos e Perdas Operacionais Resultados Operacionais Custo Líquido de Financiamento Ganhos (Perdas) em Filiais e Assoociadas Ganhos (Perdas) em Outros Investimentos Resultados Correntes Imposto s/ Resultados Correntes Resultados Correntes Após Impostos Resultados Extraordinários Impostos s/ Resultados Extraordinários Resultados Líquidos

FINANCIAL STATEMENT PER AREA

2007 2.119.912,39 (2.061.192,83) 58.719,56 497.416,54 (464.192,72) (41.600,87) 50.342,51 (16.360,94) 33.981,57 33.981,57 33.981,57

ADENE - ENERGY AGENCY 31st December 2008

Euro

FINANCIAL YEAR Sales and Services Rendered Costs of Sales and Services Rendered Gross Income Other Operating Profits Distribution Costs Administrative Costs Other Operating Costs and Losses Operating Income Net Funding Cost Profit (Loss) in Group and Associated Companies Profit (Loss) in Other Investments Current Income Tax on Current Income Current Income After Tax Extraordinary Items Tax on Extraordinary Items Net Income

2008 2.707.404,86 (2.481.590,46) 225.814,40 474.734,84 (485.681,04) (19.649,82) 195.218,38 (73.604,02) 121.614,36 121.614,36 121.614,36

2007 2.119.912,39 (2.061.192,83) 58.719,56 497.416,54 (464.192,72) (41.600,87) 50.342,51 (16.360,94) 33.981,57 33.981,57 33.981,57

82


Rua Dr. Antรณnio Loureiro Borges, nยบ 5 - 6ยบ andar, Arquiparque - Miraflores, 1495-131 ALGร S, Portugal Tel.: (+351) 214 722 800 | Fax: (+351) 214 722 898 Email: geral@adene.pt | Web: www.adene.pt


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.