Riflesso Luxury

Page 69

ТУРИСТИЧЕСКИЙ МАРШРУТ ПО ВЕРХОВЬЮ ТИБРА - 台伯河上游旅游路线

ТУРИСТИЧЕСКИЙ МАРШРУТ ПО ВЕРХОВЬЮ ТИБРА 如此保存完好的欧洲中世纪典型建筑, 充分向世人展现了它雄浑的历史以及厚 重的文化艺术底蕴

CHARMING STONE CITIES WITH SOARING TOWERS AND BELL TOWERS WHERE THE ART IS THROUGH

ПРИРОДА

Долина у верховья Тибра характерна красотой своих пейзажей, в которые историческо-культурные ценности вставлены как драгоценные камни в оправу. Река Тибр, на чьих берегах был основан город Рим, протекает между двумя рядами густолиственных гигантских тополей, обозначающих её безмятежное течение, прозванное римлянами «самым флегматичным торговцем». Возвышающиеся в цветущих виноградниках холмы поднимаются по кругу, обрисовывая чёткий профиль Горы Акуто, Горы Мурло, Горы Чедроне. На юге Умбертиде выбери дорогу, что приведет тебя в Губбио, знаменитый своим праздником

自然风光 台伯河谷上游以美丽的自然景观而闻名,旅游效 应极强的历史-文化珍宝嵌入其中。罗马城就建 立在台伯河之上,河水流淌在两排郁郁葱葱,高 大挺拔的白杨树间,悄然无声,古罗马人称之 为“平静的商人”。山丘上有繁荣的葡萄园,呈 弧形,描绘出 Acuto, Murlo, Cedrone山脉整 齐的轮廓。从Umbertide市向南走到达以Ceri 节闻名的Gubbio市,城市镶嵌在Igino山,每年 12月山上都会照亮世界上最大的圣诞树。再往

67


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.