Proverso 1 febrero 2016

Page 12

Poesía

Giuseppe Quaranta El poeta del cuerpo y del espítu Traducción: Inma J. Ferrero

Giuseppe Quaranta, (Valenzano – Bari,

dormirme por la noche, me leyera versos de poetas estadounidenses. Pensé que eso era magia, y que yo también quería escribir así, o por lo menos ir a visitar los lugares y estar con la gente que describían estos poemas. Sentía un deseo profundo lo de viajar, y tenía que cumplir este deseo.

1983) el poeta italiano de reciente aparición en el panorama literario, nos presenta una pequeña muestra de su arte poético.

¿Cómo y cuándo llegaste a la poesía? Bueno, no hubo un momento preciso en la cual puedo decir haber llegado a la poesía. Empecé a escribir poemas desde muy pequeño con 7 años, cuando vi la nieve a través de la ventana de mi habitación cayendo calmadamente en la calle. Entonces pensé que era algo que debía ser contado, expresado a través de la poesía, a través del verso. También influyó el hecho de que mi abuelo, antes de

“Mi abuelo me leía poesía de autores estadounidenses...” ¿Qué es la poesía para ti? La poesia para mi es un estado del cuerpo, un espíritu, un sentimiento que viaja en todas 12


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.