Revista CASRECH 102

Page 1




阿根廷华人超市公会简介 阿根廷华人超市公会成立于2004年4月27日,公会的组成与运作以维护华人超市 业者权益,协助华人超商发展为主要宗旨。华人超市公会凝集首都及大布宜诺 地区上千家华人自助超市、大型超商,组成了属于我们华人自己的行业公会,为 解决和帮助华人超市业者在经营中碰到的诸多问题起到了重要作用。 华人超市公会的组织领导架构最初由拥有多家自助超市的老板及各省华人代 表组成,发展到今天主要由拥有多家超市同时又担任阿根廷各华人社团领导组 成。华人超市公会会员(超市业者)遍及阿根廷全国。 阿根廷华人超市公会一个华人自己的行业公会、一个阿根廷社会了解华人的 窗口.作为被阿根廷政府唯一承认的华人组织我们深感肩上的责任日益加重.公 会自成立以来作为非盈利组织,所有会员无需支付任何费用,我们的运营主要 依靠下属杂志社(CASRECH)刊登商业广告维持日常运作.阿根廷华人超市公会将 一如既往的奉行我们简单而明确的成立宗旨,那就是全心全意为华人超市业者 谋权益,为阿根廷华人超市业的蓬勃发展保驾护航。



102

目录 / SUMARIO

EDITORIAL

15

16

2014好兆头

俱往矣—— 战果辉煌

Buenos augurios para este 2014

Se acerca fin de año

26 我们一直在努力

编辑部 Staff Director Fu Hai Qing Su Mi Mi Editor: Adela Pereyra Jefe de Redacción Hsieh, Chang Hsiu Departamento de Diseño DG Solange Hope www.sulkoa.com.ar

28 新国内商务部秘书长科斯塔上任 Nuevo Secretario de Comercio Interior

32 阿根廷新任国务秘书奥古斯特科斯 塔会见华人超市公会 Costa se reunió con CASRECH

Departamento de Ventas Carlos Corallo Publicación de la Cámara de Autoservicios y Supermercados Propiedad de Residentes Chinos I.G.J. Nº 1498 Paraguay 905 C.P. (C1057AAL) Argentina – Ciudad Autónoma de Buenos Aires 电话:00-54-11-4328-8234 e-mail:info@casrech.com www.casrech.com Comercialización CASRECH Propietario CASRECH Impresión Marcelo Mas S.A. La revista no se solidariza necesariamente con las opiniones expresadas en los articulos firmados que se publican en esta edición. Aclaramos que la traducción al idioma chino puede contener algunas omisiones o diferencias por razones de espacio o idiomáticas. Todos los derechos reservados.

36 华人超市公会领导考察中国武夷山 投资项目

56 圣诞节食品篮 Canasta Navideña

Se prohibe la reproducción total o parcial del contenido de esta publicación, en cualquier idioma. R.N.PI.: 556493



阿 根 廷 华 人 超 市 公 会 Cámara de Autoservicios y Supermercados Propiedad de Residentes Chinos R.A. 主席

Presidente:

第一常务副主席

Consejo Superior Permanente

陈大明

Chen Da Ming

陈兴

Chen Xing

名誉主席

Presidente Honorario

常务副主席

Vicepresidentes Ejecutivos

郑为辉 林云俤 张仁秀 林友龙 严金俤 陈华清 江亮 陈玉辉

Zheng Wei Hui Lin Yun Di Zhang Ren Xiu Lin You Long Yan Jin Di Chen Hua Qing Jiang Liang Chen Yu Hui

理事长

Jefe Director

郑为光

Zheng Wei Guang

副理事长

Subdirectores

陈金文 严良

Chen Jin Wen Yan Liang

常委会

Consejo Permanente

陈大明 陈兴 郑为辉 谢瑞仁 陈玉辉 郑为光 林云俤 张仁秀 林友龙 严金俤 陈华清 江亮

Chen Da Ming Chen Xing Zheng Wei Hui Xie Rui Ren Chen Yu Hui Zheng Wei Guang Lin Yun Di Zhang Yun Xiu Lin You Long Yan Jin Di Chen Hua Qing Jiang Liang

阿中工商企业协会主席 Carlos Pedro Spadone

顾问

Asesores

董其仁

Dong Qi Ren

罗超西

Luo Chao Xi

尤震

You Zhen

黄箐

Huang Qing

严盛龙

Yan Sheng Long

黄敏

Huang Min

袁建国

Yuan Jian Guo

张文政

Zhang Wen Zheng Enrique Juan Gonzalez Danilo A. Pecci

秘书长

Secretario General

谢瑞仁

Xie Rui Ren

副秘书长

Sub Secretarios Generales

汪德庆 陈华 陈友金

Wang David Te Ching Chen Hua Chen You Jin

秘书处

Secretarios adjuntos

叶凌峰 吴瑶 翁天野 付海晴 苏密蜜

Ye Ling Feng Wu Yao Weng Tian Ye Fu Hai Qing Su Mi Mi

监事长

Jefe Supervisor

陈玉辉

Chen Yu Hui

监事会

Consejo supervisor

副监事长

Supervisores

陈文清 陈小生

Chen Wen Qing Chen Xiao Sheng

Chen Yu Hui Chen Wen Qing Chen Xiao Sheng Lin Jin Mei Lin Jin Wang Ni AiBiao

财务部

Tesorería

郑为光

Zheng Wei Guang

陈玉辉 陈文清 陈小生 林金梅 林玉旺 倪爱标

会计

Contaduria

公关部

Relaciones Institucionales

Ye Ling Feng

谢昌修 叶凌峰

Xie Chang Xiu Ye Ling Feng

叶凌峰

出纳

Tesorero

陈文清

Chen Wen Qing

联络处

Atención al Clientes

商业部

Comisión de Comercio

刘忠纶 刘忠婷

Liu Jung Lurn Viviana Liu

郑为辉 张仁秀 汪德庆 刘星 林玉旺 吴茂鑫 陈宾 陈泽杰 雷南群

Zheng Wei Hui Zhang Ren Xiu Wang De Qing Liu Xing Lin Jin Wang Wu Mao Xin Chen Bin Chen Ze Jie Lei Nan Qun

编辑部

Editorial:

谢昌修 付海晴 苏密蜜

Xie Chang Xiu Fu Hai Qing Su Mi Mi


阿 根 廷 华 人 超 市 公 会 Cámara de Autoservicios y Supermercados Propiedad de Residentes Chinos R.A. 副主席

Consejo de Vicepresidentes

名誉顾问

黄恒昌

Huang Heng Chang

福清联谊总会副主席

林道伦

柯立新

KeLi Xin

郑圣勇

Zheng ShengYong

连江同乡会会长

陈斌

郑为光

Zheng Wei Guang

平潭同乡会会长

周小洪

郑圣忠

Zhen Sheng Zhong

长乐同乡会会长

陈文

陈孔爱

Chen Kong Ai

福清联谊总会副主席

林文龙

Lin Wen Long

何仁顺

He Ren Shun

林道敏

Lin Dao Min

拉普拉塔华商联谊总会会长

林永辉

Ling Yong Hui

林同银

Lin Tong Yin

原福建同乡会会长

陈光华

Chen Guang Hua

林孝香

Lin Xiao Xiang

浙江同乡工商企业联谊总会会长

古建龙

Gu Jian Long

林新乐

Lin Xin Le

福州十邑同乡会会长

严盛龙

Yan Sheng Long

刘丽萍

Liu Li Ping

吴章耕

Wu ZhangGeng

浙江商会会长

包伟将

Bao Wei Jiang

严良

Yan Liang

闽南同乡联谊总会会长

林志荣

Lin Zhi Rong

曾强

Zeng Qiang

原长乐同乡会会长

张明丰

Zhang Ming Feng

郑美强

Zhen Mei Qiang

华侨东北三省联合总会会长

郭长江

Guo Chang Jiang

李建兴

Li Jian Xing

黄其兴

Huang Qi Xing

福清联谊总会副主席

何亮

福清同乡会会长

何文强

He Wen Qiang

Consejo Honorario Lin Dao Lun Chen Bin Zhou Xiao Hong Chen Wen

He Liang

黄进平

Huang Jin Ping

陈浩时

Chen Hao shi

世界福建青年会阿根廷分会会长

严祥兴

Yan Xiang Xing

董春风

Dong Chun Feng

中华武术公会会长

钱兰根

Qian Lan Gen

陈兰凤

Cheng Lan Feng

福清联谊总会副主席

何传华

Chen Li Ren

He Chuan Hua

陈丽仁

文化艺术协会会长

汪永兴

Wang Yong Xing

李康明

Li Kang Ming

陈禹

Chen Yu

闽山同乡会会长

王命佑

Wang Min You

杨文

Yang Wen

安徽同乡会会长

王学忠

Wang Xue Zhong

俞宏进

Yu Hong Jin

中阿友好协会

吴冷辉

Wu Leng Hui

俞宏仁

Yu Hong Ren

陈长杰

Chen Chang Jie

东北三省商贸促进总会会长

徐贵兴

Xu Gui Xing

林耀武

Lin Yao Wu

广东 广西两广商会会长

徐明甫

Xu Ming Fu

倪爱标

Ni Ai Biao

原三福企业商会会长

严云祥

Yan Yun Xiang

陈宾

Chen Bin

福建同乡会会长

林建武

Lin Jian Wu

陈泽锦

Chen Ze Jin

张明羽

Zhang Ming Yu

广东广西同乡联合总会会长

杨镜湖

Yang Jing Hu

李登彪

Li Deng Biao

中国和平统一促进会

张文政

Zhang Wen Zheng

赵友兴

Zhao You Xing

福州十邑同乡会副会长

陈世金

Chen Shi Jin

郑本雄

Zheng Ben Xiong

阿中企业文化交流协会会长

林 忠

Ling Zhong

吴茂鑫

Wu Mao Xin

严心茂

Yan Xin Mao

福清联谊总会会长

林启福

Lin Qi Fu

三福企业商会会长

严和勇

Yang He Yong Bai Weng Xiang

张明安

Zhang Ming Hong

陈友叶

Chen You Ye

东北三省商贸促进总会常务副会长 白文祥

陈世兴

Chen Shing Xing

闽清同乡会会长

陈小生

Chen Xiao Sheng

黄其忠

Huang Qi Zhong

林金梅

Lin Jin Mei

林玉旺

Lin Jin Wang

王成华

Wang Cheng Hua

陈凌飞

Chen Ling Fei

以上排名不分先后 地址 Paraguay 905 • CP (C1057AAL) • Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Argentina. 电话 00-54-11-4328-8234 / 4326-9191 •


阿 根 廷 华 人 超 市 公 会 Cámara de Autoservicios y Supermercados Propiedad de Residentes Chinos R.A. 常务理事: 陈大明,陈兴,郑为辉,郑美强,张仁秀,林友龙,严金俤,陈华清,陈阿斌,谢瑞仁,郑为光,汪德庆,严良,俞云辉,吴龙福, 陈华,陈友金,陈文清,叶凌峰,陈金文,黄进平,陈躬寿,郑圣勇,郑圣忠,江亮,刘丽萍,陈训金,陈泽杰,张国强,郑阳,张 在族,俞宏龙,张世金,倪友敏,倪金沐,林小伟,郑学仕,郑学玲,严芝华,严全利,严金晨,林德恩,王大命,林孝峰,陈训 春,陈亮,郑爱明,林道洪,林华伟,刘宇,叶阁兴,郑熙强,郑喜福,林明武,郑应保,洪书玉,陈仕清

理事: 林建华,郑翠华,林瑞建,严秀明,游美荣,林松波,张晶,王文华,张紫越,何家雄,陈慧春,赵万红,谢兆泽,黄平,严昌 金,姚亦福,陈明文,陈弈,陈骏奕,黄乐然,张宗民,魏瑞华,周云,何耀雄,马广凯,冯宇航,李嘉帅,韩木林,严秀灯, 陈德宝,林云杰,庄万灿,陈孔,陈立,陈美荣,林甜玉,郑勇,厦金池,叶胜文,白文祥,林峰,施莫,陈睿,陈羽禾,刘佳 钥,杜萧文,严升,陈昊华,严世杰,林凯,林友华,周志华,林恒勇,陈羽,陈淞祥,刘皓翰,陈海,陈坚,杨吓木,马浩 原,何秋方,陈朋,郑香东,唐光青,严美春,梁燕燕,林再强,王志祥,陈世明,陈道平,林丽丹,郑敬勇,沙晨,陈小花, 赵志理,严国顺,张为栋,韩仪琳,林文寿,俞婷婷,严小春,林龙,柳晨,许强,徐贵元,黄金洪,陈东华,周庭怀,林小 英,何建武,张国富,王银华,张咸云,陈训耀,陈旗,何文标,杨莹,林晨滟,林清,刘嘉,林道义,郑本飞,陈小喜,何 敏,陈丽欣,黄梅芳,吴国强,俞岚,张鑫宇,何木,陈惠云,赵千红,马凯广,付守亮,谢杰,胡春霞,林华勇,宁小株,陈 坤浩,陈立,郑文强,郑钦辉,张国辉,王永宁,周彦,何先民,游小英,石钦建,严增龙,陈品宁,苏锐成,林国民,林友 建,周子涵,张咸耀,李康明,陈利芳,黄梅芳,郑龙,吴自洪,陈宝茹,陈羽妙,刘添月,冯金龙,林圣华,翁钦,严美和, 梁扬东,陈仪池,陈兰凤,陈丽新,陈琳,陈思园,刘光辉,陈浩华,林益江,林欣逸,毛邦煌,吴小勇,林新峰,林子博,孙 汶煦,张明羽,王国义,林友清,朱峻毅,陈世金,陈春兰,林敏增,郑明文,陈烔,陈燕春,张小龙,王宏银,张亦驰,何代 清,陈征,俞晓晨,严美康,梁真琴,刘万庄,陈宇,徐家忠,金世杰,陈福生,蔡志春,林圣雄,林圣勇,张少钦,王泽来, 张洪义,韩渊,陈启铭,高仁光,杨瑶,林阿平,林强,宁忠,林华忠,郑承福,林文秋,王梅康,陈美佳,林华婉,占天凤, 王超平,杨欣凌,高通宾,徐玮,赵彦淑,马宝洁,冯艺曲,谢秋云,黄兵,王成华,张斌,庄铃,陈雪,陈晋希,何森林,俞 晓明,唐兆平,周洁,何仙民,叶诚合,全辉,严增贵,陈玟凤,赵友兴,吴伟,林玉恬,朱毅文,陈俊晗,陈旭,陈浩华,韩 世杰,赵金玉,吴溜健,陈品,陈绎回,刘清文,封泌,张咸勇,魏太贵,严世标,林虹,林新光,周可昕,陈佳惠,陈钦,陈 曙光,刘必付,刘海民,陈辉,杨效斌,马彤红,吴前铭,严斌,林志荣,章宗飞,严国龙,梁多弁,林文祥,郑珠平,陈仁 利,陈超江,林俊玉,郑国雄,陈昊,陈馨妍,郭长光,郭长春,张利泽,韩君琳,陈元,俞锦雨,严旭,李美乐,刘杰敏,陈 文辉,徐林,黄洁婷,陈东辉,安梅,陈雄,刘典文,张兵,王明辉,张峻巍,韩楚妘,陈齐增,高少楠,杨宜春,林阿俤,林 霖,刘燕,林道引,郑本立,严辉,吴建雄,陈骏旋,何汶均,占天勇,王明波,杨翊珊,高勇智,徐乐儿,林道清,王振兴, 高梦琴,谢丽君,胡胜杰,郭长福,陈仕乐,陈骏玄,陈剑,陈骏宣,何树标,俞兆义,王昆,周芳菲,何宇允,俞华玉,孙思 浩,扬昌安,陈少游,张华龙,杨孝兴,林秀任,周雨萌,陈骏祥,陈龚,陈佳美,何宏茂,郑云,肖焰,陈驰桓,高诗睿,孙 晶,高平,杨文,吴冰芳,严金灿,梁科蔼,林秀平,周小洪,陈建安,林胜,陈淞祥,刘红卫,陈焕新,陈炼,俞光焱,苏继 忠,张健,郭昌群,刘德金,章清,严家官,梁峻逍,林香平,周涵瑜,陈仕兴,陈道生,林水顺,郑为明,陈保荣,陈源画, 原景,王志,张杨斐,何代建,陈伯达,何培金,严春生,李雪涛,鲁贤友,王华宝,薛林凤,李邓忠,陈弘宇,陈疆,陈佳 瑶,何佳宇,张敬钦,王泽汉,张浩泽,郭敞群,陈庆华,高敏捷,杨碧鸿,林翠玉,林勇,刘军,林明强,郑明忠,陈建德, 陈伟,陈泺,梁峰笛,占鸿图,王长望,杨歆翎,高伊诺,谢博文,李东昌,刘一诺,冯心阳,徐羽佳,李哲,李晓忠,周洪 亮,陈连丰,陈胜,陈健鑫,何炯雄,俞云辉,王聪,周佳琪,何祖贵,叶诚辰,倪丽明,扬忠,陈清华,严国爱,李云杰, 林玉莲,朱沂倩,陈钧宇,陈雄,陈佳莉,韩宗香,郑宝兴,肖君伟,陈利,陈一鸣,陈艺文,高佳宝,陈道强,翁朱德,严 平杰,林海,林新峰,周继光,陈家发,陈泉,陈天桥,刘怀鸥,陈国培,陈华,俞宏龙,

孙守文,张锐,郭尝群,刘海,赵

宏,严国金,梁灯洪,林献寒,周旎,陈书辉,陈德文,林靖宇,郑古青,陈朝江,陈卓辉,曾海威,王锋,程秀提,何煦,陈 爱春,何江林,严忠,李小敏,马郭格,林小熊,徐光,黄道明,陈欢沁,陈雷,陈建豪,何江焰,张怀武,王渊云,张梦洋, 韩慕兰,霍庆华,赵强,杨飞成,唐歌,林生,刘勇,林少雄,郑圣思,陈军灵,陈文,陈翷茜,黄依婷,张立,王文财,陈天 烂,陈秋,付琳,庄小娟,刘双锋,冯腾,旭朝阳,李登根,林孝峰,周会涛,朱丽珍,薛琦,陈骏义,何焰江,陈亮,林小 懂,林强,陈德忠,杨效兴,马维萍,杨天雄,陈世海,严国华,梁鹏,林友同,朱文杰,陈骏宇,陈军,陈只明,程天飞,郭 昌琼,陈辉杰,詹浩,陈雪银,孙瑞源,高诗,林耀武,吴德凤,严孟贵,林峰,林雪青,周雨蒙,王挺,万里,陈亮,林朱 平,陈飞龙,蔡国兴,俞宏进,孙林,张乃钦,韩闻华,刘宏裕,章宗新,严金华,梁宽乔,黄可龙,戴诺,陈禹,俞明,林德 伟,郑本星,陈彬彬,陈泽荣,张明,王文国,陈佳仪,韩耘,陈长杰,何思旋,郑焰,林勇,林文栋,郑文光,谢美龙,胡渊 程,陈华辉,陈杰,陈骏易,胡鹏程,占天龙,王洪海,展智仁,何代永,陈庆生,赵斌,严斌,徐淼,李东昌,韩林,林秋 平,郑圣丛,陈开兵,陈骏,陈骏杰,何书峰,赵文超,王泽秋,陈朱龙,杨文,董晓北,俞明,徐容飞,李宝清,林一顺,周 欲凯,陈骏凯,陈刚,温美莉,林劲辉,陈孔华,陈泽杰,黄其忠,纪孝芳,冯明文,严龙,陈登砾,严凯龙,梁如雪,林秀 华,周小兵,陈梅生,陈洋,陈训银,陈巧英,姚英,毛帮良,陈均,陈叶芬,严航忠,郑燕,郑文兴,谈晨,严国清,梁红 亲,林煜凯,庄木,王力群,林忠,陈冠仁,陈富,俞华强,严进,张子阳,何浩洋,林文强,赵安义,严世标,林华,陈友 泉,陈丽仁,严建辉,严航发,张永设,王志祥,张松叶,韩闻桦,陈明,何燃雄,陈泽景,陈小明






CASRECH

13



本刊社论 • Editorial

2014好兆头 Buenos augurios para este 2014

年的12月都是回顾与评估过 去一年的时刻,当然也是庆 祝基督教平安夜与西方新年 的时刻,更是和与家人团聚在一起告别 即将过去的一年的时刻。 虽 然 从 某 些 方 面 来 说 ,今 年过 得 并 不 容易,但华人超市业在国内各地区还是 有长足的进步,即使不公平竞争仍然存 在,甚至大型连锁超市采用邻近商店的 新模式与我们竞争,但我们依然能够屹 立不倒。 感谢大家一直与我们共同努力,保 持业 界 长 久以 来 的 发 展。我 们 相 信 不 论 现 在还是将来,我们都会是民众不变的选 择。 必须强调的是,华人超市公会自2004年4 月27日成立之日起,一直在不断努力地为 华人超市业者谋福利谋发展,这个使命也 逐渐成为推动我们不断前进的动力…… 我们承诺,将会百尺竿头更进一步。 2013年即将过去,华人超市公会希望广 大会员、供应商、顾客及朋友们能 够与 家 人 团 聚,平 安 迎 接 即 将 来 临 的 2 0 14 年。 华人超市公会再次祝福各位,并希望选 择旅居阿根廷的华商,及远在中国的同 胞们财运兴旺,新年快乐!

C

omo todos los años llega el mes de diciembre y con él el momento de los balances. Pues bien, con la celebración de la Nochebuena cristiana y el año nuevo occidental, concluye un año más que nos encuentra unidos. Si bien fue un año difícil en algunos aspectos, fue muy beneficioso en otros. Para nuestro canal en particular, debemos destacar que tuvimos un importante avance en todo el país y que nos mantenemos erguidos a pesar de muchos pronósticos desfavorables producto de la competencia desleal y los nuevos formatos de proximidad de las grandes cadenas. Gracias al esfuerzo conjunto, cabemos que el crecimiento que viene teniendo nuestro sector promete seguir en escala ascendente. Somos –y seguiremos siendo- el canal elegido por toda la gente. Cabe destacar que la unidad por la que venimos trabajando desde el 27 de Abril de 2004, es el mismo motor que hoy nos empuja para ir por más… y así lo haremos. Con el 2013 a nuestras espaldas, desde la Cámara de Autoservicios y Supermercados Propiedad de Residentes Chinos les deseamos a nuestros asociados, proveedores, clientes y amigos que pasen las fiestas en familia, en paz y que de la misma manera reciban la llegada de este 2014 que se acerca. Renovamos entonces con este alentador panorama nuestros deseos de prosperidad y buena fortuna para todos los comerciantes chinos que eligen a la Argentina como el suelo donde habitar y a todos los paisanos que residen en nuestra tan amada China. ¡Felicidades!

CASRECH

15


16

岁末将至

CASRECH

UN BALANCE DE MÁS DE 8 AÑOS DE TRAYECTORIA

俱往矣—— 战果辉煌 岁末即是做年终总结的时刻了。今年我们的总结范围将涵盖华人超市公会成立以来 的所有岁月。这是一个历史性的回顾,我们将用文字记录我们一点一滴的成长。

Se acerca fin de año Como todos los años, cuando llega esta fecha vienen los balances. Esta vez decidimos hacer uno de toda la historia de CASRECH porque, nos dimos cuenta, que lo que hoy somos es la sumatoria de todo lo que hicimos. Acá un pantallazo para compartir nuestra historia.


自助超市与移民 最初,大约在1857年到1924年之间,是由意大利人和西班牙人来经营超市,当时大约有五百多万人涌入阿根廷, 多数是意大利人和西班牙人,他们开始经营杂货店——也就是现在自助超市的雏形。一百多年后,1953年,亚 洲的韩国人开始移民到阿根廷,华人则经历了三次移民潮,分别在50年代、1974年和1983年,多数华人经营餐 馆与外卖店,后来这其中的大多数又都转为经营超市,目前经营超市的华人已经成为一大侨团,仅次于其他邻 近国家的侨团。

2

E

004年是中阿战 略合作双 边 关系中具有重大 意义的一年,华人 超市公会就 是在 那一年成 立的。

n el año 2004 –año emblemático para las relaciones bilaterales entre China y Argentina como socios estratégicos de cooperación- la Cámara de Autoservicios y Supermercados Propiedad de Residentes Chinos vio la luz por primera vez.

华人超市公会成立的主要目的是协助那些有语言障 碍、饱受歧视以及不谙法令的从业者们解决这些问 题与障碍。

Por entonces, la necesidad era agrupar a un sector que enfrentaba problemáticas referidas a barreras idiomáticas, discriminación y manejo de las reglamentaciones vigentes.

尽管把 华人 超市组 织 起 来 是 超市公会的主要成 就 之一,但无法否认的是,阿根 廷 人 消费习惯的改变 促进了我们超市业的发展,特别是在2001年危机之 后。 90年代中期,华人超市在布宜诺市仅400多家,现在 情况早已不同以往,全国各地有将近10000家 华人 超市,2004年到2010年间,共有11148名 华人抵达阿根廷,而目前这个数字还在持续上 升中。 如今华人超市公会可以很欣慰地说,我们拥有 八千多家华人超市的支持,而且仍在不断努力, 在中华人民共和国大使馆的历任大使领导之下 继续发展。

Si bien la organización del sector es un mérito atribuible a la Cámara, no se puede negar que los cambios de hábitos de los argentinos colaboraron con el crecimiento de nuestro canal… sobre todo después de la crisis del 2001.

Si bien la organización del sector es un mérito atribuible a la Cámara, no se puede negar que los cambios de hábitos de los argentinos colaboraron con el crecimiento de nuestro canal.

尽管把华人超市组织起来是 超市公会的主要成就之一, 但不可否认,是阿根廷人消 费习惯的改变促进了我们业 界的发展,特别是在2001年 危机之后。

Es que hasta mediados de los 90’, los locales de origen oriental sumaban apenas 400 distribuidos en algunos barrios porteños… en la actualidad la situación es extremadamente diferente: hay casi 10mil comercios distribuidos en todo el país… un dato no menor es que entre 2004 y 2010 llegaron al país 11.148 chinos… una cifra que crece… Hoy CASRECH, la Cámara que agrupa a los supermercadistas chinos, puede decir con orgullo que cuenta con casi 8mil supermercadistas adheridos en todo el país, y trabaja para que el canal chino de supermercados continúe creciendo siempre con el apoyo de la Embajada de la República Popular China con sus distintos embajadores.


El Autoservicio y la Inmigración En un principio el rubro fue cooptado por italianos y españoles. Fue entre 1857 y 1924 cuando entraron al país más de 5 millones de personas, en su mayoría de esas nacionalidades. Ellos instalaron –entre otros oficios- los almacenes de ramos generales que fueron la semilla de nuestros autoservicios. Casi cien años después, en 1953, llegaron los primeros inmigrantes asiáticos (Coreanos) a la Argentina… En el caso de la comunidad china, su llegada tuvo tres oleadas importantes en los años ’50 en 1974 y en 1983. Tras probar distintos negocios como restaurantes y rotiserías, la mayoría vio en el autoservicio su modo de vida. Hoy la comunidad china de supermercados es una de las más grandes en el país, sin contar las de los países limítrofes atraídos por la cercanía de territorios.

华人超市公会是一个非营利性组织,成立于2004年 4月27日,领导理事会由各大侨团侨领组成。 后来我们不断兑现我们的各种承诺,也突破了语言 障碍,这些都是华人超市公会所取得的成果之一。

CASRECH fue constituida el 27 de Abril de 2004 como una entidad sin fines de lucro y su Comisión Directiva estuvo compuesta desde su inicio por más de una veintena de Asociaciones chinas residentes en la Argentina que fueron creciendo con el correr de los años.

目前华人超市公会试图通过多方面的努力,推动超 市业的进一步发展,希望能够改善“购买”渠道,提 供给消费者更好的价格以及更多的特价。

Poco a poco fueron cumpliéndose los objetivos propuestos y las barreras idiomáticas pasaron a ser sólo un punto más de los tantos que abarca CASRECH.

华人超市公会提供给会员的服 务包括紧急事务咨询、提供各 种手续的办理、培训与产品折 扣等。

Hasta mediados de los 90’, los locales de origen

这几年来华人超市公会提供给 会员多种服务,例如超市部门 告示 牌,让 超市业者可以在无 需承担多种费用的条件下取得

es extremadamente diferente: hay casi 10mil

oriental sumaban apenas 400 distribuidos en algunos barrios porteños… hoy la situación comercios en todo el país.

90年代中期,华人超市在布 宜诺市仅有400多家,现在的 情况早已不同以往,全国各 地有将近10000家华人超市。 美观且合法的告示牌,另外还有在线充值服务以及 低成本的刷卡,吸引了更多客户上门。此外,与布宜 诺市政府稽查部门(AGC)达成协议之后,设立了查 封预防系统,和其他的独家服务。

En la actualidad desde la Cámara se atacan varios frentes para fomentar y promover el crecimiento del sector, por eso también se buscan mejorar las opciones de “compra” del canal para poder brindar a los consumidores mejores precios y más ofertas. Entre las prestaciones ofrecidas por CASRECH a los asociados, podemos nombrar la asesoría ante cualquier emergencia, la representación legal ante las diferentes autoridades (ya sean sindicales, provinciales o nacionales); y distintas promociones y apoyo para desenvolverse en los diferentes trámites, capacitación y descuentos en productos.



El secreto del éxito En los años 60’ aparecieron –junto a la gran oleada inmigratoria europea- los primeros Almacenes de Ramos

成功的诀窍 60年代,欧洲移民涌入阿根廷,当时多数移民者是

Generales. No eran autoservicios, pero eran atendidos

开杂货店而不是自助超市,并由老板亲自接待,80

por sus dueños de manera amable y cotidiana. Recién

年代和90年代时,开始出现所谓的大型综合连锁

entre los años 80’ y 90’ pretendieron instalarse los pri-

超市,但是后来并未成功,因为社会结构并没有

meros grandes supermercados… no funcionó porque

提供让这一类超市渠道成功的条件。不过,当时

la estructura social no lo permitió. No obstante, en esa

有许多外资投资的大型连锁超市,在进入阿根廷

época desembarcaron las grandes cadenas extranjeras dejando sin trabajo a varios almacenes… los hábitos parecían cambiar. Sin embargo, tras la crisis de 2001 la

之后导致许多杂货店倒闭,民众的消费习惯似乎 开始有所改变。然而,在2001年危机后,阿根廷人

compras mensuales –el fuerte de los híper- dejaron de

平日在大型连锁超市的购买习惯开始改变,他们

hacerse y fue necesario volver a volcarse al almacén

再次回到小区的杂货店购物。因此开始有许多小

de barrio. Aquí comenzó la apertura de varias bocas de

区自助超市如雨后春笋般设立,华人超市也成为

expendio y los comercios chinos fueron la estrella del

了新宠。如今大多数人都选择便利又低价的华人

sector. Hoy la gente opta por estos lugares de cercanía

超市购物。

por comodidad y precios.

Entre otros servicios que CASRECH brindó a sus asociados en todos estos años podemos mencionar al área de Señalética -que otorgó una estética prolija y legal sin costo alguno para el supermercadista-; además los asociados pudieron colocar la maquinaria de Carga Virtual para atraer mayor cantidad de clientes en sus comercios, gozaron del servicio de posnet a bajos costos, contaron con el Sistema Preventivo de Clausuras tras un acuerdo con la Agencia Gubernamental de Control (AGC) del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires; entre muchos otros servicios exclusivos.

起初华人超市公会仅有1150名会员,远低于目前的 8 0 0 0 名会员,不 得 不 说 这 是一个发展的里程碑,业绩 的 不 断上 升 让目前 的 销 售 渠 道 掌 握了超 过 2 5 % 的 国 家 食 品饮 料及 卫 生 用 品 的 市场。 历经八年,从过去到现在发 生了很 多事 情。一开始,华 人 超 市 公 会 会员仅 存 在于 布宜诺市和大布宜诺地区, 后来由于这 种经营模式的 成功,让我们把业务拓展至 全国各地,因此而成立了许 多分 会,可以说,如 今 阿根

Para tener una idea, en un comienzo nuestra Cámara agrupaba a 1150 comercios… una cifra infinitamente inferior a los casi 8mil asociados actuales. Este crecimiento indiscutido y constante hizo que el canal hoy controle más del 25 por ciento de las ventas nacionales de alimentos, bebidas, artículos de tocador y de limpieza. Pasaron más de 8 años y mucho pasó desde ese momento. En un principio, la población de C A SRECH abarcó a la Ciudad de Buenos Aires como al Gran Buenos Aires, pero el éxito de este formato hizo que surgiera la necesidad de ampliarnos a todo el país. Así nacieron las delegaciones que, desde diferentes puntos del territorio nacional, nuclean al canal chino de supermercados.



Presidente desde hace casi 9 años En estos casi 9 años de vida –y si bien las determinaciones de CASRECH se hacen en forma consensuada con el Consejo Directivo- Chen Daming ocupó y ocupa el cargo de Presidente de nuestra Cámara. Pero su labor no se cierra en la representación de los supermercadistas chinos de la República Argentina, sino que apuesta al entendimiento entre los dos países en las diferentes áreas. Desde su cargo apostó al crecimiento de toda la sociedad y promovió medidas impulsadas por el Gobierno Nacional como el congelamiento de precios o la comercialización de productos de la economía social, sólo para nombrar algunas acciones.

华人超市公会提供给会员的服务包括 紧急事务咨询、提供各种手续的办理、 培训与产品折扣等。 廷各省都遍布着华人超市的身 影。

Hoy hay comercios chinos en casi todas las provincias de la Argentina. Pero lo cierto es que la realidad del supermercadismo chino fue variando con el tiempo y cada vez debimos adaptarnos las nuevas contrariedades. En la actualidad, la competencia

Otro servicio brindado en todos estos años es el área de Señalética, que otorgó una estética prolija y

不过,华人 超市在过去一段时 legal sin costo alguno para el supermercadista. 间内面对各种不同的新环境也 遇 到了不少困难,但我们每一 次都能够成功克服。目前大型连锁超市转型为小型 超市与我们竞争,对我们来说这是一大挑战。不过, 我们集体中的个体特征并不相同,因此对我们华人超 市而言,依然能够顺利走出这场竞争并且取得胜利。 过去我们学习到华人超市只是商业环节中的一环, 要解决各种冲突必须针对所有环节。因此我们根据

担任主席近九年 在这近九年的时间里,华人超市公会的决定都是由领导理事会决议产 生,陈大明先生一直担任主席的职位。 他不仅代表阿根廷共和国的华人超市业者,还积极促进两国间的相互交流与理解。 陈大明主席推动了许多阿根廷国家政府的有关超市业者政策形成,例如冻价协议和许多社会经济产品的 销售。



REVISTA CASRECH Perfil de lectores: Supermercadistas chinos de la Argentina, empresas del sector, instituciones afines con el canal. Periodicidad: mensual Sistema de distribución: supermercadistas asociados, instituciones y empresas del sector. Área de distribución: Argentina (7202 supermercadistas chinos de la Argentina, 1800 instituciones y 2000 empresas y mayoristas) y Exterior (1000 ejemplares). Contenido: La revista CASRECH -órgano institucional de la Cámara de Autoservicios y Supermercados Pro-

另外还有在线充值服务以及低成本 的刷卡,吸引了更多客户上门。

piedad de Residentes Chinos de la República Argentinatiene como fin ser el nexo fehaciente –verificado por IVC-, entre las empresas del sector y el canal chino de supermercados al ser la primera publicación bilingüe especializada en el tema.

不同领域的不同要求,向企业家及华人超市的消费 者提供不同服务。 如今我们可以非常欣慰地说, 我 们 寻求 的 是 侨 界 与 阿 根 廷 社会的整合与互相理解,在所 有人的共同努力下,已经获得 了相当程度的成果。

Además los asociados pudieron colocar la maquinaria de Carga Virtual para atraer mayor cantidad de clientes en sus comercios y gozaron del servicio de posnet a bajos costos.

因此,公会要感谢所有配合或 协助过我们的人,包括大盘商、会员和消费大众,他 们让我们在满足华人超市业者的需求的同时,还能 提供越来越好的服务。

华人超市公会月刊 读者: 华人超市业者、相关企业及机关部门单位 时间周期:月刊 发行系统:超市会员、机关单位及企业 发行范围: 阿根廷 (7202份间华人超市、1800份机 构单位、2000份企业及大盘商)、海外发行 (1000 份) 内容:华人超市公会月刊主要内容在于有效建立 企业与华人超市之间的连结(由IVC确认),是阿 根廷华人超市业界首创产业双语刊物

con las bocas pequeñas de las grandes cadenas es nuestro desafío. No obstante, como ya no somos un conjunto de comercios con características similares sino que somos el canal, la batalla dará resultados airosos para nuestra comunidad. Esto es porque con el correr del tiempo aprendimos que el canal chino no es más que un eslabón en la cadena de comercio y que para resolver algún conflicto hay que apuntar a todos los eslabones. Es así que surgieron, tras pedidos insistentes de las distintas áreas, diferentes acciones destinadas también al empresario y al consumidor del local chino. Hoy podemos decir con orgullo que la tan buscada integración y entendimiento entre los miembros de la comunidad china con toda la comunidad Argentina es un hecho gracias al trabajo mancomunado de todo el sector. Por eso desde la Cámara queremos agradecer el apoyo expresado en forma concreta por empresas del sector, mayoristas, supermercadistas asociados y público en general que nos permite poder brindar cada vez un mejor servicio y contener todas las necesidades del canal que representamos desde hace ya tanto tiempo.



意见专栏 • Columnista 26

CASRECH

面对哄抢

我们一直在努力

Chen Daming Presidente de CASRECH 陈大明 华人超市公会主席

诞将近,但今年恐怕少了些许圣诞气氛,因为尽管阿根廷每年年底都会出现各 类抢劫及小规模暴乱现象,但今年似乎有全面升级的迹象。

随着国内新闻联播对阿根廷年底哄抢事件的报道,越来越多的同胞开始关注这个南 美国家,关注我们这些生活在地球另一端的华人华侨们。另一方面也说明驻阿根廷中 国大使馆和政府对我们阿根廷华人华侨的关注和关怀。 今年的哄抢风潮开始于十一 月中旬,先是布省个别地区 ,然后蔓延到罗莎里欧省,科 尔多巴省及全国其他省份。作为社区超市的华人超市自然无法幸免,特别是位于布省 的一家华人超市店主因抵抗哄抢,被哄抢者向超市纵火,不幸窒息丧生。接着,十二 月五日在脸谱网站上公布:于十二月二十日将针对华人超市进行大规模哄抢。至此, 此次哄抢风潮在华人社区内被推向高潮。 对于这一系列的哄抢声势及哄抢行为,超市公会采取了诸多措施及手段,积极与有关 政府部门紧急联系,要求加强保护华人超市,采取有效防范措施。 先是于十二月六日下午向法院上诉要求撤销该网站公布的恶意煽动信息,目前有关 部门已逮捕两名组织者,根据检察官陈述,现已通过美国脸书总公司,注销了该组织 者账号,并删除了这条组织活动的网页。 针对位于布省某地区华人超市店主因抵抗哄抢不幸丧生事件,华人超市公会代表亲 自与市警察局局长及市长进行会谈,要求市政府及该市各大警察分局加强当地华人 超市安全防护措施。 为了更有效的避免华人超市遭到哄抢,华人超市公会还特地召开了内部紧急会议,来 自全国各地的公会领导代表纷纷提出有效的防范哄抢措施,经过讨论,华人超市公 会总结了六条“应对哄抢措施”,通过华人媒体告知广大华人超商。 此外,阿根廷媒体近期也在不断地来访公会采集信息,在媒体上为华人超市业者的安 危和利益进言。 可以相信,在驻阿根廷中国大使馆,公安部,外交部,国侨办等中国政府部门的关注 和参与下,阿根廷华人华侨将会安然度过这个圣诞节。



AUGUSTO COSTA取代莫雷诺 AUGUSTO COSTA ENTRÓ EN EL LUGAR DE GUILLERMO MORENO

CASRECH

28

新国内商务部秘书长科斯塔上任 从今年十二月二日开始,Augusto Costa将取代莫雷诺的职位担任国内商务部秘书长,并承诺将实 行更多新政策。

Nuevo Secretario de Comercio Interior Desde el 2 de diciembre pasado maneja la Cartera el flamante Ministro. Si bien anunciaron que las políticas iniciadas por Moreno continuarán su rumbo, esta sucesión promete algunas novedades.

人超市公会欢迎新国内商务部秘书长履新上 任。同样地,我们也认为新任国内商务部秘书 长会如同莫雷诺一样,会在每星期五定期与从商业者 举行会谈,以寻求国内经济更大的增长。 当然,我们也完全支持配合国家政府推行的各种国家 政策,因为我们知道这是对全民皆有利的政策。 与我华人超市业者有息息相关的议题是这位新任国内 商务部秘书长将会特别重视物价管制。因此他上任之 后将与民间企业代表(我们也是其中成员)专注在经 济政策上。同时,也继续对进口贸易加以管理。 新任内阁首长卡比达尼奇表示说: “关于物价协议,应

D

esde CASRECH queremos dar la bienvenida al nuevo Secretario de Comercio Interior a este cargo. Asimismo vemos con buenos ojos que se continúen realizando los encuentros con comerciantes como hiciera Guillermo Moreno todos los viernes y desarrollando el diálogo para lograr un mayor crecimiento de la economía interna. Desde luego brindamos nuestro apoyo a todas las políticas de Estado que se propongan desde su Cartera, porque sabemos que serán en beneficio de todo el pueblo. Como tema directamente incumbente a nuestro sector, se puede decir que este nuevo mandato pondrá especial atención al control de precios. Es así que desde su asunción las reuniones con empresarios del sector privado –del que



CASRECH

30

内阁改组

Cambio de Gabinete

莫雷诺将前往阿根廷驻意大利大使

Mientras que Guillermo Moreno ocupa la agregaduría econó-

馆担任经济参赞,布宜诺大学毕业

mica en la Embajada argentina en Italia, este Licenciado en

的柯斯达将担任新的国内商务部

Economía -egresado de la Facultad de Ciencias Económicas de la Universidad de Buenos Aires (UBA)-, asume sus responsa-

秘书长。之前他是阿根廷国家外交

bilidades en la Secretaría de Comercio Interior.

部国际经济关系部秘书长(从2013

Su cargo inmediato anterior en el Gobierno Nacional fue como

年1月25日迄今调任国内商务部秘

secretario de Relaciones Económicas Internacionales del Mi-

书长)。

nisterio de Relaciones Exteriores y Culto, cargo que ocupó desde el 25 de enero de 2013 hasta esta nueva designación.

somos parte- focalizaron la atención en la agenda económica donde no se dejó de lado tampoco la gestión de las importaciones.

该说这是一个复杂的问题。我们现在正在研究价值链 的各个环节,希望能够创造有利条件让我们能够兑现 价格拥有竞争力的策略。价值链的每一个环节都能够 创造就业机会,并且扩大国家经济增长,没有一个环 节应该将其他环节的盈余占为己有,也不应该将劳工 薪资的利润占为己有。” 华人超市公会一再强调,如果不是每一个从业者都尽 最大的努力,将无法看到最终的成果。维持物价协议 的议题是这一任国内商务部秘书长予以重视的政策。 内阁首长也在Chaco省推动了为期180天的物价冻结协 议。共涵盖了53座城市在内的260间零售店,包括32种 类别及10500种达成协议的物价产品。

“Sobre el acuerdo de precios hay que decir que es una cuestión compleja. Lo que estamos haciendo es estudiar toda la cadena de valor y sus componentes para generar las condiciones que nos permitan cumplir con una estrategia para tener precios competitivos y que cada eslabón de la cadena nos permita generar empleos y expandir la actividad económica. Ninguno de los eslabones de la cadena de valor se debe apropiar del excedente de los otros, ni del excedente del salario de los trabajadores”, señaló el flamante Jefe de Gabinete Jorge Capitanich. Y es así, porque desde CASRECH no nos cansamos de repetir que si el esfuerzo no se realiza desde todos los sectores no se pueden ver los resultados finales. El tema de mantener –y mejorar el acuerdo de precios- parece ser otro valuarte de esta nueva gestión. Al menos así quedó demostrado cuando antes de dejar la gobernación de Chaco, el actual jefe de gabinete impulsó en su provicia un nuevo acuerdo de congelamiento de precios por 180 días en el rubro de alimentos. En ese caso, el acuerdo contempla 260 bocas de expendio en 53 municipios, que contempla 32 rubros y 10.500 precios acordados.



CASRECH

32

华人超市公会希望政府保护华商利益 愿共同维稳 EL FLAMANTE SECRETARIO DE COMERCIO INTERIOR RECIBIÓ A NUESTRAS AUTORIDADES

阿根廷新任国务秘书奥古斯特科 斯塔会见华人超市公会 Costa se reunió con CASRECH 阿根廷新任新国务秘书奥古斯特.科斯塔首次约见华人超市公会,就圣诞节“菜篮子”计划和物价冻结计划进行会 谈。华人超市公会承诺将积极响应政府的物价政策,并希望政府有关部门能够对哄抢华人超市提供有效防范措施。 En la reunión se abordaron varios temas como la canasta navideña, el congelamiento de precios y nuestra Cámara se comprometió a responder positivamente a las políticas del gobierno que se encuentren a nuestro alcance. Se acordó que para proteger los intereses de la Sociedad hay que salvaguardar conjuntamente la estabilidad.

N

首先,对于新国务秘书奥古斯特.科斯塔的上任,华人超市公 会表示祝贺,同时华人超市公会也相信新任国务秘书长及他

Por parte de CASRECH, además de nuestro Presidente Chen Daming, asistieron otras autoridades como Hui Zheng, Lin Yun, Chan Kim, Wang Deqing , Danilo Pecci y Liu Zhong Lun.

根廷时间12月9日下午两点,阿根廷新任新国务秘 书奥古斯特.科斯塔首次约见华人超市公会,就圣 诞节“菜篮子”计划和物价冻结计划进行会谈。华 人超市公会代表主席陈大明,郑为辉,林云 ,陈友金,汪德 庆,Danilo A Pecci,刘忠纶,付海晴参加了此次会议。

uestra Asociación fue una de las primeras que el recientemente nombrado Secretario de Comercio Interior mantuvo con actores del comercio para delinear las políticas venideras.



CASRECH

34

的团队有能力使国内经济得到提升。当然,华人超市公会也会 完全支持和配合国家政府推行的各种对全民有利的政策。 新任国务秘书科斯塔表示,在物价管制上我们将竭尽全力, 所以他希望作为民间企业界代表社团之一的华人超市公会, 也能够参加圣诞传统计划“菜篮子计划”,该计划一如既往将 200多种民生常用物品作为物价冻结产品,以稳定年底各种社 会不安因素。 陈主席听闻表示,华人超市公会很乐意参加这个传统计划,事 实上以往我们一直都在参加,华人超市公会在维持物价方面 做出了最大努力,但同时,也有许多非超市业者可控的因素在 影响着物价,其中最大的阻力来自于供应商,陈主席表示,如 果供应商将进价提高,超市业者则很难独自维持物价不变。 科斯塔听后解释道,我们这次的控价措施正是针对供应商 的,这是目前政策针对群体的变化,他表示从明年1月起,将继 续实施之前的“物价冻结”计划,初步计划为期3个月,而这次 的针对群体将变成供应商,因为我们已经深刻意识到陈主席 之前提到的问题。所以他建议,如果超市业者在进货过程中发 现“物价冻结产品”的进价上涨现象,可以直接和供应商以“ 物价冻结政策”为由而谈判,或通知国内商业贸易局,我们将 介入解决。 陈大明主席还在此次会议上提到了一个近期非常严重的问 题,即越来越频繁的超市哄抢事件。他提到近期在Rosario 省,Cordoba省,布省发生大规模群众哄抢事件,华人超市受到 很大波及。布省(Glew区 )一家华人超市业主因抵抗哄抢而 不幸窒息丧生。12月5日在脸书(Facebook)组织的12月20日 针对华人超市的大规模哄抢,也再次说明华人超市业者的危 险的生存环境,陈主席表示,希望国务秘书长能够出面联络有 关部门加强对华人超市业者的生命及财产安全的保护措施。 科斯塔表示他对于近期的哄抢事件十分关注,而物价稳定也 是社会稳定的先决条件之一,所以他也会为华商的人身财产 安全积极奔走,也希望华人超市公会能够和国内商业贸易局 积极配合,共同维稳。

En primer lugar Augusto Costa felicitó a CASRECH por su accionar, mientras que el nuevo Secretario General de la Cámara dijo creer que el nuevo equipo tiene la capacidad de hacer que la economía nacional siga mejorando. Por supuesto, nuestra Asociación apoyará plenamente y cooperará con los distintos gobiernos nacionales apliquen políticas favorables a la gente. También nuestra máxima autoridad admitió que la Cámara participará de buen grado no sólo con la Canasta Navideña sino que –tal como lo hicimos en el pasado- en las medidas de mantenimiento de precios en las que hemos hecho los mayores esfuerzos… sin embrago, se dejó en claro que el comerciante no tiene la última palabra en este tema puesto que hay muchos factores no controlables. En lo referente a este tema, Costo advirtió que de haber sobreprecios por parte de los proveedores y la industria -mientras dure el congelamiento-, la comunidad china de supermercados podrá elevar la denuncia correspondiente o notificando a la oficina de Comercio Interior para que intervengan para resolver el conflicto.



新机遇与新领域

CASRECH

36

华人超市公会领导考察 中国武夷山投资项目 华人超市公会领导赴福建武夷山考察,有望与当地政府合作,在海外投资武夷山茶旅推介项目。

2

013年10月14日,阿根廷华人超市公会秘书长谢瑞仁、林友 龙,澳大利亚福建总商会常务副会长商光新等海外侨商一 行7人到武夷山考察投资项目。武夷山市委常委、统战部部长 陈缃凤,市侨联主席陈祖华,福清市侨联副主席林群,宏路侨 联林行贵主席与黄副主席陪同考察。 考察团一行实地考察了棚户区改造项目、文化创意产业园区、

杜坝旅游服务园区等武夷山重点发展区域,详细了解项目规 划设计情况及相关政策,并对部分项目形成初步意向。海外侨 商极力赞赏武夷山优美的自然风光和深厚的茶文化,并表示 愿意为武夷山在海外开展茶旅推介活动提供帮助。 陈缃凤部长感谢海外侨商对武夷山发展的关注和支持,并希 望双方继续保持密切联系,争取尽快确定具体投资项目。


E-mail: fjqb01@126.com

本版由

主编

福建新闻

印尼首位华裔女部长福建祭祖 本报讯 11 月 9 日上午,位于福 建省福州市郊北面的þ 全国文明村ÿ 西 园村,迎来了一位远方的亲人ú —回乡 祭祖的印尼旅游与创意经济部长冯慧 兰博士。 冯慧兰女士 1956 年生于雅加达, 是印尼首位华裔女部长、著名经济学 家,但她的祖父吴运玉却是从福建福州 走出去的西园人。据吴氏宗亲介绍,冯 慧兰家族本姓吴,其祖父吴运玉 12 岁 时远渡印尼,靠理发谋生,为人忠厚老 实,聪明干练,被一位冯姓华侨收养,改 姓冯。因为祖上离乡后再也没有回过 西园,冯慧兰一家与家乡亲戚断了联

系。她委托世交ú —印尼万隆福州同 乡会永远会长吴学铄伉俪帮忙寻根。 凭着冯慧兰祖父的一句þ 我是福州西园 村长祥弄人”,吴学铄终于帮冯慧兰找 到了祖辈的家。从香港回来的吴学铄 弟弟吴学棋说,我们盼冯慧兰回乡已经 盼了很久了,现在圆梦了。 西园村村支书王成良介绍,紧邻福 州火车站的西园村现有常住人口 2500 多人,外来人口 1 万多。近年来,依靠 服务业、医疗机械、有色金属等产业发 展迅速,村经济产值达 7 亿多元,财政 年收入达 1000 多万,给村民办理社保 医保,2011 年荣获全国文明村。西园

世界福建青年联会 阿根廷分会举行 周年庆典

百对þ 新福州人 ÿ 喜结良缘

村正吸引着四面八方的人来这里发展、 创业。 吴姓是西园村大姓,相传吴氏祖宗 吴泰伯随闽王王审知入闽,落藉西园 村,开基立业,已历 1000 多年。吴氏祭 祖一年两次,在春秋两季举行。此次冯 慧兰部长在世界福州十邑同乡总会代 表团和印尼乡亲陪同下,访问福建参加 福清þ 印尼之夜ÿ 活动,专程回到祖地祭 祖。据吴氏宗亲介绍,祭祖将采用烧 香、念祭文、叩拜、上菜等传统仪式,并 举行族谱对接。 来自香港和各地的吴 氏宗亲们纷纷回乡,参加祭祖活动。 (王思韵 陈鸿鹏)

本 报 讯 近 日 ,世 界 福 建青年联会阿根廷分会 3 周 年庆典活动在阿根廷举 行。中国驻阿根廷大使馆 政务参赞朱京阳,阿根廷华 人华侨联合会会长陈瑞平, 青年联合会成员及各社团 代 表 等 近 200 余 人 参 加 活 动。 世界福建青年联会阿 根廷分会会长严祥兴对 3 年来支持和关注青联会发 展的使馆领导和侨界人士 表示感谢,并对青联会各会 员奋勇开拓而取得的累累 硕果表示肯定。作为一个 年轻侨社的领导,他深感责 任重大,愿意带领联合会成 员以更加饱满的热情,更加 务实的作风,高度的责任感 和使命感开展会务,开拓未 来,为侨社的繁荣和安定做 贡献。 朱京阳希望青年联会作 为引领青年侨胞的组织,志 存高远,脚踏实地来制定远 大的目标和事业规划,各会 员应加强学习中阿两国文 化,提高自身水平 ,更好地推动侨社 的和谐安 定,为中阿的友好关系添薪加柴。 世界福建青年联会阿根廷分会成立于 2010 年 10 月,严祥兴任首届会长,有会员 400 余名, 都是旅阿闽籍青年中的佼佼者,在阿根廷各行 各业中暂露头角,事业有成。 (钟新)

3

11 月 3 日,主题为þ 建有福之州做有福之人ÿ 的 2013 年新福州人集 体婚礼在福州市工人文化宫举行,百对外来建设者在集体婚礼上喜结 良缘。本届集体婚礼采取中式婚礼形式,体现出浓浓中国风、民俗情, 婚礼现场的布置讲求节俭又不失喜庆气氛。参加本届集体婚礼的百 对新人,分别来自吉林、湖南、湖北等 15 个省区,来自省外的新人占六 成以上;还有 7 对苗族、 满族、 土家族、 彝族等少数民族同胞。 (裴质斌 图/文)

37


38

八闽报道

本版由

主编

E-mail: fjqb02@126.com

福 建 吸 引þ 海 归 ÿ 创 业 建在引进海外高层次创业创新人才方面,提供了包括资金补 助、工作场所、创业投资、政府采购、税收返还等在内九大方面 þ 福建的创业环境对我们来说,还是不错的,成本相对低, 的优惠政策。其中,福建省财政年度安排人才专项经费 2 亿 政策落实也比有些城市要来得到位。”从英国留学归来的刘长 元人民币,专项用于引进高层次创业创新人才补助,每个海外 亮 10 月 29 日在福州接受记者采访时如是说。 引进人才最高可获 200 万元补助。 当天上午,作为þ 2013 年中国k 福建海外人才创业周”的 100 平方米场所 5 年免租金 重头戏, “2013 年福建(福州)海外人才与项目对接洽谈暨创业 项目投融资对接会”在福州举行,122 名海外人才参会,展开 而海外人才落户到福建各园区创(领)办科技型企业的, 可由 项目对接与智力服务洽谈。 园区提供不少于100平方米的工作场所, 5年内免租金。从事科技 项目产业化, 并由其控股或拥有不低于20%股权的企业, 各级政府 海外引进人才 最高补助 200 万元 创业投资资金可按有关规定给予创业投资。税收返还方面, 引进 刘长亮此番拟对接的单位是福建留学人员创业园。刘长 人才缴纳所得税地方留成部分, 当地财政也将全额奖励返还。 亮近来奔走于中国的多个城市,想为自己的项目找个þ 安家” þ 我们回国创业就是想把技术带到中国,若能得到政府的 的地方。他告诉记者说,相比北京、上海等一线城市,福州还 重视,提供政策上的帮助,避免繁杂的过程,我们就能更安心 是具备自身优势的,令他印象最深的就是福建对海外人才来 地回来。 ” 美国þ 海归”安然说。 闽创业的政策扶持, “还是很吸引人的” 。 此次þ 创业周”获得海外留学人员积极响应,共有 453 名 þ 政策扶持力度大”,成为对接会上多名þ 海归”创业者 海外留学人员提交了 512 个项目,经全面推介后初步达成 623 选择福建的共同原因。福建省公务员局官员表示,目前,福 项对接意向。 (郭熙婵)

122 名海外人才来闽对接项目

第九届全国杂技(魔术)比赛 福建《绳技》夺金 11 月 2 日 晚 8 点,由文化部、重庆 市政府主办的第九 届全国杂技(魔术) 比赛颁奖晚会在重 庆国泰艺术中心举 行,福建省杂技团杂 技节目《灵魂向前方 ú —绳技》荣获第九 届全国杂技(魔术) 比赛金奖;杂技节目 《竹 林 欢 歌 ú — 抖 杆》荣获铜奖,杨伟 锋、颜望宗、方斌、董 朝伟、黄德全 5 位教 练荣获全国赛教师 奖。图为《灵魂向前 方--绳技》表演照。 (省杂技团 图/文)


E-mail: fjqb03@126.com

本版由

侨乡侨务

主编

八旬归侨整理þ 华侨家书ÿ 重现昔日海外故事 þ 意外收到美国侨友的来信”、 “60 年前同学的来信”、 “ 联系第二故乡闽 侨 会 馆 ”、 “侨亲写给村老人会的 信ÿ ……现年 81 岁的越南老归侨李泰 山将一封封零散的侨批整理归类后, 汇成一本《华侨家书的故事》。近日, 在这位耄耋归侨位于福建泉州的家 中,李泰山忆起信中的往事。祖籍晋 江池店镇的李泰山,1933 年出生于越 南胡志明市的堤岸埠,1949 年 3 月随父 亲回国。此后,他与þ 第二故乡ÿ 越南 的师生、朋友和亲戚只能以书信往来。 þ 随着现代科技的进步,手写信大 量减少,长此下去侨批终将消失,要提 倡重视收集侨批以及它所蕴含的真实 内容,我集藏的《华侨家书的故事》就 是为这个目的。”李泰山坦言。泉州是 著名侨乡,有大量的海外移民。侨批 是海外侨胞通过民间渠道及金融邮政 机 构 寄 回 家 乡 ,连 带 家 书 的 汇 款 凭 证。今年 6 月, “侨批档案ÿ 成功入选 þ 世界记忆遗产名录”,侨批的研究和 保护广受关注。 翻 开 李 泰 山 费 整 理 而 成《华 侨 家

书的故事》,内容包括银信及李泰山收 到越南老师、同学、家人和越南华侨会 馆 的 往 来 书 信 。 众 多 侨 批 附 在 A4 纸 上,每张都取有一个标题,并写上故事 梗概,足有 44 页之多。 þ 这 是 我 收 藏 的 1932 年 银 信 信 封,封面除了收寄信人的姓名地址及 编 号 外 ,还 盖 有ü 抵 制 仇 货 、坚 持 到 底 、卧 薪 尝 胆 ý 的 抗 日 口 号 ,十 分 珍 贵 ;这 是 1993 年 收 到 美 国 侨 友 的 来 信,我还从中获得一枚美国邮政史上 首 发 的 鸡 年 邮 票 ……ÿ 李 泰 山 如 数 家 珍。 “《华侨家书的故事》收录最多的 当属我堂叔,我堂叔因为越南排华事 件 后 逃 回 香 港 ,之 后 给 我 写 了 37 封 信,此后他移居澳大利亚,仍与我保持 通信。”李泰山说,堂叔的书信讲述了 他回香港的艰难路程、家乡房屋拆迁 和在外人际关系,真实反映了华侨生 活的变迁。 除了收集包含浓浓乡情和友谊的 侨批,李泰山还收藏了几封与海外华 侨会馆的书信,信中提及越南数十年

间街道和桥梁名称,以及李泰山母校 越南堤岸埠福建中学变化情况。 þ 2007 年 ,我 正 好 在 撰 写《越 南 漫 笔》,需要一些史料,后来看到媒体报 道越南胡志明市有华侨二府和温陵两 个会馆,便写信向二府会馆理事长彭 伟强请教。”李泰山拿着其中一份侨批 说 ,彭 伟 强 用 3 页 信 纸 回 答 了 他 提 出 的 7 个问题。 2012 年,李泰山历时 20 多年组编 成 邮 集《华 侨》,以 535 枚 与 华 侨 华 人 历史相关的邮品记录中国华侨史,并 由泉州华侨历史博物馆喷绘成展板, 取名þ 邮票上的华侨史ÿ 在多地巡展, 广受好评。 然而,李泰山惋惜地表示,侨批收 藏时间跨度长,一些侨批的书信内容 已不复存在,现存的一些信封也因其 自身热衷集邮,将邮票剪下来,导致侨 批受到一定的破坏。他说,接下来他 将继续整理家中的侨批,进一步充实 《华侨家书的故事》,重现华侨在海外 生活的真实故事。 (陈龙山 孙虹 黄如萍)

排忧解难助侨胞 热忱服务暖侨心 印尼华人李绍勤夫人郑民兰因患 乳腺癌,入住福建协和医院手术化疗, 疗 程 要 到 2014 年 3 月 。 但 李 绍 勤 及 郑 民 兰 入 境 签 证 于 2013 年 10 月 10 日 到 期 ,按 规 定 需 出 境 到 香 港 办 理 签 证 延 期 手 续 。 李 绍 勤 已 年 逾 七 旬 ,郑 民 兰 身 患 重 病 ,又 不 会 讲 中 文 。 李 绍 勤 夫 妇请求省侨联向出入境管理机关反 映 ,就 地 办 理 签 证 延 期 手 续 。 省 侨 联 副主席翁小杰热情接待李绍勤夫妇, 要求省侨联权益保障部积极与福州市 公 安 局 出 入 境 管 理 处 联 系 ,为 李 绍 勤 夫妇办妥签证延期手续。 10 月 30 日 下 午 ,翁 小 杰 陪 同 李 绍 勤 、郑 民 兰 向 福 州 市 出 入 境 管 理 处 赠 送了þ 排忧解难助侨胞、热忱服务暖侨 心ÿ 锦旗。 (黄杰/文 王富良/图)

39


40

中华文化

本版由

E-mail: fjqb11@126.com

越 少 ,虽 然它还是很 受欢迎,独特的制 作工艺也被列入南平市 级非物质文化遗产名录,但做得好吃又地 道的,在县城里也只仅存那么一两家。 有位朋友的父亲,过去是县城里豆腐丸做 得最好的店家之一,跟着儿子迁居至 厦门后,也曾尝试在厦门大展身 手。无奈的是, “蜗居ÿ 城市的上 班族中,很少有人愿意花时间 静候这碗又费时又不管饱的 早餐。这碗据说起源于汉朝 的美食,遗憾地没能得到更 多人的青睐。循着名声来这 儿解馋的浦城人说,这走出 小城的豆腐丸,总觉得少了 什么味道,不如家乡的好吃。 这种“橘生淮南则为橘,生于 淮北则为枳ÿ 的说法,或许有着 点客观的水质因素和主观的心 情原因。 但每回小城,我一定要找时间去 县政府对面的那家小店里吃一次豆腐丸。深 秋的午后,美美地“解决ÿ 了一碗豆腐丸和一 碗老豆腐后,好友对我说: “真好,感觉整个 人都暖和了起来。”然后走出小店,迎接 更温暖的阳光。 (朱婷)

出小

城的

豆 腐 丸

热乎,是豆腐 丸在我心中最重要的感 触。由于地理位置闽省最 北,湿度又高,闽北浦城的冬季总 带着刺骨的寒气。这里的人们在冬 季晚上,边呵气边搓着手步行在街道 时,如果看到街边昏黄灯光下腾腾地飘出 温暖的蒸汽时,脚下的步子便迈得更有底 气,此时,一碗热腾腾的豆腐丸是最好的驱寒 美食。 几年前,街边经营早餐和夜宵的 小吃店里大多是有豆腐丸的。店 家将豆腐加盐捣成酱放入钵内, 加入肉块,使用汤匙将肉块裹 上豆腐,形成椭圆球体,最后 轻轻地将它们投入经过长时 间小火炖沸的老鸭汤或是墨 鱼汤中。 豆腐丸煮熟需要一定的 时间,当一个个椭圆饱满的 豆腐丸从汤底浮上汤面时,就 可以和汤一起盛入碗中了。 撒上葱花,加入香醋和特制的 辣椒酱,便是最简单纯粹的美味 了。刚浮上汤面便被捞起的豆腐丸 香嫩顺滑,一不留神就整个溜进肚子 里,仿佛吃了几个也没太感觉出味来;如果煮 久了,豆腐虽老却更能入味,与汤也结合得 更好,可以细细品尝,直到找到隐藏在豆 腐中的那块肉,那才是最大的满足。 这几年,整个县城里制作豆腐丸 这样精细费时的小吃的店家越来

主编

福州举办福建都城隍庙建庙 1733 年活动 4 日,位于福州鼓楼冶山西麓的城隍庙旧址举办福建都城隍庙建 庙 1733 年活动,福建各地的城隍庙都派人参加,并举行了隆重的踩街 活动。 福建都城隍庙,是我国最早的城隍庙之一,是闽台两地城隍庙的 祖庙。在香火最为鼎盛的清朝,它曾是占地 100 多亩的大庙,几乎将整 座冶山全部覆盖, 因此当时人们又将福州的冶山称为 þ 城隍山” 。 清朝初年,福州城隍庙升格成þ 福建都城隍庙”,成为福建及台湾 所有城隍庙的祖庙。据记载,台湾知府俞兆岳赴台到任前,就特地到 冶山城隍庙祭祀。 (林小宇 图/文)


E-mail: fjqb01@126.com

本版由

闽人闽事

主编

用书法促进交融 ú

—访美籍华人书法家张文东先生

张 文 东 与 纽 约 副 市 长(左)合 影

一直在思考如何让美国人民欣赏书法 艺术,于是在朋友的启发下,他试着在 中国书法下面,也用毛笔写上对应意思 的英文。用他的话说,每个民族都有自 己的语言精华,而这些精华是可以相互 融通的。而文化的沟通,一定是双向旅 行 ,互相尊重才会永久。记者在张先 生的工作室里看到一幅书法作品,作品 写的是þ 天道酬勤”,在这下面又有一段 英 文 ú ú God helps those who help themselves,虽然下面写的是英文,但仔 细观察, 其线条宽博温厚, 凝重自然。 张文东指着这幅作品说,其下的英 文并不是简单的直译,而是选择英文中 意思相近的经典名句,这样做才能使外 国人在欣赏书法的过程中,领会到中华 文化的内涵。 20 多年的海外生活,依然没有改变 张文东先生对中华文化的热爱和追求, 为此他在美国还创办了美国福建书法 协会,从开始的几个人,到现在已经有 百余人,不仅有成年人,更有华侨的后 代和美国人在此学习书法。与此同时, 他也在他的故乡福州的三坊七巷和白 马河畔开办了书法培训班,他想让更多 的人学习书法, 走近书法。 记者以为,张文东先生与书法结缘 于热爱,但他更爱的是自己祖国、自己 的文化。 (本报记者 林小宇)

张文东在创作

张 文 东 是 福 州 人 ,1991 年 到 了 美 国,但他经常回福州,至于这些年回福 州多少趟,他自己也数不过来,之所以 经常回来,这恐怕就缘于他热爱自己的 家乡。 在福州三坊七巷吉庇路 82 号,记者 见到了张文东先生,这里正在举办þ 闽 越 八 子 ÿ 书 法 展 ,张 先 生 是þ 八 子 ÿ 之 一。看着张先生的书法作品,感觉笔落 墨酣,刚劲有力,与他交谈,也觉得他豪 爽大气,如同他的书法一般。 通过交谈,记者得知张文东先生早 年随父学习书法,后又师从沈觐寿,进 修于清华大学书法专业高研班。他的 书法作品先后被中国驻美大使馆、联合 国教科文组织、美国国会山庄、中国航 天城等收藏。 书法造诣颇深的张文东先生,说起 书法时,却很少谈及自己,更多的是谈 论书法作为中国优秀文化对世界的影 响。 张文东先生在美国不仅埋头写字, 还奔波于美国多个城市,或在孔子学院 教学, 或在美国 þ 中华海峡两岸文化交流 协会ÿ 讲课……但这些都只是他在做的, 而他心里想的是,既然书法是中国所独 特的文化形式,那就应该让世界人民了 解它、理解它、欣赏它,以此推动中华文

化的传播。 张文东说,书法有两重属性,一是 实用性,二是艺术性。随着社会经济的 发展,电脑的出现和印刷业的进步,书 法的实用性慢慢减弱,这种现象也严重 影响了其艺术性的普及。作为热爱中 国书法的人,现在都会感到,书法艺术 面临着þ 曲高和寡ÿ 的窘境,普通人也因 此敬而远之。反观我们的邻国日本和 韩国,他们在发展书法艺术上,有着很 多做法,也取得了斐然的成绩,这对于 书法宗祖国的中国,无疑带来了很大的 冲击,这些都让张文东先生心情难以平 静,但他能做的是,一边呼吁,一边践 行。 在北京清华大学书法研究班学习 2 年后,张文东先生在书法教学上找到突 破口,他结合在美国教学的经验,将书 法教学从真正意义上改变成学院教育, 而不是以前那种师徒式教育,除了用规 范的教材,规范的教程,再加上传统的 经验教授,以此成为新式书法教学。今 年他被厦门大学聘为书法客座教授,他 独特的书法示范教学效果良好,20 节的 教学,让 90 位书法初学者掌握基本书写 技巧,作品有模有样,得到全校师生的 肯定,更重要的是让当代学子对祖国传 统文化产生了浓厚的兴趣。 在推广中国书法艺术上,张文东先 生可谓是þ 用心良苦”。身在美国的他,

41


42

旅游大观

本版由

主编

E-mail: fjqb09@126.com

吃货的天堂: 流连在吉隆坡与槟城的美味中 食物在马来西亚是一件大事,所 以þ 你吃过了吗ÿ 并非是一个问题,而 是一种打招呼的方式。阿罗街是吃 货的天堂,绝对将你的疲倦和堵车中 的烦心一扫而光,就算是眼睛困得睁 不开了,你的嘴巴还是会为黄貂鱼和 面条孜孜不倦地张着。而吉隆坡则 用它的气息迎接你的到来,煨栗子、 烤鱼、榴莲,你的味觉就这样被打开, 爽爽地过一把瘾……

中国人的þ 圣约ÿ 华丽的家族房子,挂着大红灯笼, 屋顶棱角分明,跟 19 世纪移民在港口 建立的姓氏桥一样,都是中国人的遗 产。 姓周桥的人们将商品卸在老木屋 边上的舢舨上,那些老木屋一般建立 在 水 上 的 桩 桩 上 ,内 部 装 有 卫 星 天 线。

一条街便是一个þ 国度ÿ

潮湿不了的胃口

马来西亚由三大主要民族组成。 自古以来,马来人就住在这个岛上, 在不列颠统治的 18 世纪至 20 世纪, 来了很多中国人和印度人,他们和谐 相处,却又保留了各自的特色,穿越 一条街,就觉得是到了另一个国家。 在小印度区,多彩的莎莉店里洋 溢着着宝莱坞的曲调,厨师将生面团 翻做成松软可口的印度煎饼。但唐 人街传统市场中的珍多冰销售并不 好,这种可可奶中蠕虫状的绿色果冻 双子星赫赫有名, 到吉隆坡怎能不留个影? 让人有种不安的感觉。 荔枝棒棒糖则是更安全的点心,爬 完有着 272 个台阶的黑风洞后,来一口 市 ,傲 慢 的 写 字 楼 与 华 丽 的 庙 宇 为 荔枝棒棒糖实在是清爽极了。从吉隆 伴,闪耀的双子星塔主宰着天空,多 坡北部乘列车出发,一会儿就可到建立 车道高速将城市分成带状,太空时代 在悬崖之中的印度庙宇了。上坡时,常 的列车凌空而来。 世界三大购物中心都在这里,所以 有猕猴忽然跳到你面前,或者从墙上直 在吉隆坡, 购物疗法和食物一样重要, 奔而下,数目之多,仿佛滑坡是专门为 成功时代广场反映了马来西亚人的这 它们存在的。 两大喜爱,它的早餐一级棒,其接待处 城市的高度:吉隆坡的现代 则与城市最骄人的、配有过山车的购物 中心相毗连。槟城离首都的西北有不 不仅仅局限于双子星塔 到一小时的飞机航程,也是一个烹饪的 吉 隆 坡 如 今 是 一 个 光 芒 四 射 的 都 天堂,备受马来西亚人的青睐。

乔治城的点滴 乔治城是槟城的首府,有些地方开 发过度,但在商场和星巴克间,还会有 多姿多彩的传统老店,装着琳琅满目的 东东,让人禁不住神往。 街上小贩的美食气味飘过圣公会 教堂和街道,这些从唐人街到爱情巷的 道 路 ,依 然 沿 用 它 们 的 英 语 名 字 。 据 快来尝尝我的榴莲。 说,商人会在爱情巷遇到他们的情人。

在小吃街,吃柔软的沙嗲,热腾腾 的汤,潮湿让印度炸圆面包片不再那 么酥脆,但却不会让你的胃口也跟着 潮湿了。 午餐在小印度吃盛在香蕉叶上的 米饭,外加七种不同风味的咖喱。餐 厅般的酒吧里,迷人的印度女孩正在 享用美食。

烤肉串配马来风味的酱料, 美味无比。

升旗山的底蕴 如果气温太高,就去升旗山,那儿 的温度要低那么几度。山中避暑地是 由弗朗西斯k 莱特在英国殖民时代建立 的,用来种植草莓。 还没空调的时候,这里就已经很受 欢 迎 了 ,老 外 的 小 屋 就 在 森 林 的 斜 坡 上,正好可以看到乔治镇一些最美的风 景。 草莓虽然没有得到大力发展,但菜 单上奇异的香味,却使这点缺憾变得微 不足道。 (原正飞/文 宋葵/图)


E-mail: nwqw009@sina.com

本版由

主编

榕城风尚

43

福州西湖公园金秋菊展开展 赏花佳期:10 日-20 日

福州新闻网讯 大红的、粉红的、 的 2013 年福州西湖金秋菊展上大饱眼 深红的、嫩黄的、鹅黄的、金黄的、洁白 福,大家纷纷用相机或手机拍照纪念。 的、淡绿的、粉白相间的……五彩缤纷 记者在西湖公园看到,此次菊展分 的菊花,让众多爱菊者在 5 日拉开序幕 为 金 秋 访 菊(公 园 南 大 门)、艺 菊 缤 纷

(开化屿和榭坪屿景点)、菊映三山(开 化寺前假山)、百菊争艳(开化屿玉带桥 头)、坊巷菊影(榭坪屿飞虹桥头)、泉脉 菊香(梦山景区)、书院品菊(梦山景区 西 湖 书 院)等 7 大 景 点 ,展 出 大 菊 6000 盆、小菊 12000 盆,共 300 多个品种。 记者在百菊争艳景点看到,这里的 菊花红得像火,黄得似金,白得若雪,绿 得如玉。泉脉菊香景点里云雾缭绕,美 如仙境,几位老人正安静地写生。坊巷 菊影景点则展示了三坊七巷的历史文 化意境。书院品菊景点展出了此次菊 展中的 600 盆精品菊花,有þ 墨荷”、 “二 乔”、 “ 泉乡冲天ÿ 等。据悉,这里还将配 上以菊花为主题的诗词书画作品,让游 客领略菊花文化。 此次菊展还设置了游客互动环节, 如 赏菊题咏、 园林栽培咨询、 插花授艺、 问卷 调查等。菊展将持续至 11 月底, 最佳赏花 期为10日~20日。 (祁正华/文 俞松/图)

乲乲 乲乲乲乲乲乲 乲乲乲乲乲乲 þ 海峡两岸欢乐汇ÿ 7 日在榕开幕 四大演出活动亮相 乲乲 乲乲 乲乲乲乲乲乲乲乲乲乲 乲乲 乲乲乲乲乲乲乲乲乲乲乲乲 乲乲 乲乲乲乲乲乲乲乲乲乲乲乲

由中国文联、中国曲艺家协会、福建 省文联、全国公安文联共同主办的国台 办重点项目ú ú þ 2013 年海峡两岸欢乐 汇ÿ 于 7 日在福州开幕,此活动旨在拓展 两岸民间曲艺文化交流领域、打造海峡 两岸民间曲艺交流品牌,前 2 年分别在 大陆(福州)和台湾成功举办,今年再次 回归榕城。 此次活动主要有四大演出活动。全 国公安系统优秀曲艺专场展演 7 日晚在 凤凰剧院率先拉开帷幕,来自全国 11 个 省市的公安战线文艺工作者奉上 13 个 表演形式多样、各具特色的曲艺节目。 台湾曲艺说唱艺术团队在大陆的首 场曲艺专场演出则于 8 日晚登场,演出数

来宝、双簧、快板书、相声、太平歌词等多 艺节目展演颁奖仪式专场演出为压轴 个传统曲种节目。本次台湾曲艺说唱艺 节目。当晚的演出由著名相声表演艺 术团由台湾汉霖民俗说唱艺术团、汉霖 术家牛群和中央电视台著名主持人鞠 说 唱 娃 娃 兵 团 、李 宗 霖 曲 艺 研 究 室 组 萍主持,晚会为展演获奖的优秀曲艺节 成。其中,汉霖民俗说唱艺术团为台湾 目颁奖。中国曲协主席、著名相声表演 第一个专业说唱艺术团体。 艺术家姜昆等相声表演艺术家携戴志 9 日上午的福建曲艺专场演出,有 诚登台献艺。同时,幽默小品大师刘全 南音、福州评话、闽南锦歌、南平南词、 利、刘全和,著名手影表演艺术家焦建 答嘴鼓等福建传统曲艺,也有在畲歌基 东、石磊,中国曲协副主席、苏州评弹表 础上新创的畲歌说唱等地方曲艺,同时 演艺术家盛小云等著名曲艺表演艺术 还有相声、小品等北方曲艺形式的 14 个 家一起为福州的曲艺迷送上高品质的 精彩节目。 演出。 而 9 日晚在福建大剧院举行的中 两岸曲艺发展研讨会和福州马尾船 国曲协文艺志愿服务团þ 送欢笑ÿ 走进 政文化采风活动也同期举办。 福州暨þ 2013 海峡两岸欢乐汇ÿ 优秀曲 (吴晖)


44

福建财经

本版由

主编

E-mail: fjqb02@126.com

借力þ 金改ÿ 海峡股权交易市场引þ 钱水ÿ 曾经试图在新三板、中小板、创业 板拼争上市的福建企业,获得了另一个 融资通路。民资热地福建的本土资本 市场构建, 由此升温。

60 多家企业挂牌 海峡股权交易中心运作 自福建省政府批准设立的海峡股 权交易中心(简称þ 海交中心” )投运百 日后,由两岸 10 家金融机构投资共建的 厦门两岸股权交易中心,本月亦在厦门 宣布筹建。作为福建本土化资本市场 符号之一的海交中心 10 月 22 日披露,投 入运作百日, 挂牌企业达 64 家。 今年以来,证监会推行的多项改革 试点,其中就包括区域性股权市场的创 新等业务。大陆各省份随之热捧区域 股权市场,目前,全国区域股权市场多 达 29 家。 区域股权市场þ 非上市公众公司的 股权交易市场ÿ 的定位,令尚不达上市 条件的中小企业,通过股权挂牌交易, 获得新的融资通路。 当下,上海、天津的区域股权市场

走在全国的前列。上海自贸区挂牌成 立后,上海股权交易中心获得重大推 力,其中自贸区þ 金改ÿ 的主要方向因有 股权交易模式的创新试验,受到广泛的 关注;而天津股权交易所,截至今年 9 月 底,累计挂牌企业已经达到 354 家,总市 值超过 307 亿元人民币。 起步略晚的海交中心,因为福建区 域内中小微企业和台资企业提供投融 资服务,而显得特色鲜明,该省民营力 量雄厚,且与台湾经贸合作密切,被认 为海交中心未来参与全国市场竞争的 最大优势。 令人关注的是,福建官方今年对外 公布 9 项金融扶持措施,便包含þ 支持由 两岸业界共同发起成立的海峡股权交 易中心”。

入驻泉州 为民营企业解þ 钱荒ÿ 海交中心的大股东及运营方兴业 证券董事长兰荣看好海交中心的竞争 优势:中国有 1000 多万家的中小企业需 要在资本市场得到更多的服务,海交中

恒亿集团55岁庆生 多年来捐资亿元做慈善

心将以台海两岸合作为契机,对全国的 台资企业,乃至延伸到区域股权交易市 场的竞争。 海交中心董事长刘志辉分析,海交 中心的优势,有别于上海、天津, “ 主要 是我们开发了不少他们没有开发出来 的资源,比如 10 个金融机构授信 120 亿 元, 有了 43 家中介会员等”。 令人关注的是, 海交中心运营的第一 枚棋子落于泉州。去年底, 经国务院批准, 泉州成为继浙江温州、 珠江三角洲之后的 第三个国家级金融综合改革试验区。 此前, 泉州市政府与海交中心签订了 战略合作协议。泉州是中国民营经济重 镇, 拥有超过 12.5 万家的中小企业,民营 经济以年均30%以上的速度递增, 连续13 年经济总量位居福建省首位。 而当下泉州民营企业的发展,正遇 企业与产业转型升级的资金瓶颈,海交 中心的入驻,亦使得该地中小企业深感 鼓舞。泉州企业群峰机械以每股 15 元 的价格,挂牌拟交易 50000 股,成为目前 海交中心泉州区域挂牌价最高的企 业。 (张建忠)

10 月 19 日,知名港企恒亿集团迎来 了 55 周生日华诞,纪念活动在著名革命 老区龙岩市隆重举行,恒亿集团董事局 主席郭建平和数百名员工欢聚一堂,共 襄盛典。 恒亿集团是一家集房地产开发、建 筑施工、资本投资、矿产资源、时尚产业 和快艇产业等多元化业务为一体的跨行 业、跨区域的大型集团公司,公司旗下拥 有实体企业 30 余家,现有员工 5000 余 人。 恒亿集团在企业发展的同时, 时刻不 忘公益事业, 共捐款总额达 1 亿多元人民 币。集团公司在龙岩市慈善总会设立 þ 恒 亿冠名基金ÿ 募集 6800 万元, 用于每年奖 励龙岩市100名品学兼优的应届高三毕业 生和 100 名优秀教师; 以发展公益性文化 事业为主旨的 þ 恒亿百村文化工程ÿ 在全 国尚属首例。集团董事局主席郭建平、 总 裁林曼还荣获 þ 福建省华侨捐赠公益事业 突出贡献奖” 。 (张海余)


阿根廷中國佛教會中觀寺附屬侨联中文学校 是阿根廷第一所教简体 繁体的华侨中文学校

即日起开始招收 2014 年第一学期各年級新生;转学生。 因学生激增,名额有限,请各位家长尽早登记報名。 本校拥有优秀的教师群组,秉承遵循成长规律、培养学习兴趣、扩展多角度思维、指引个性发展的办学理念,以让孩子在轻 松愉快的环境中学习和成长为宗旨,力求以全新的教学方式,纯正的中文发音,努力打造一所一流的简体 、繁体中文学校,让 您的孩子享受最正统的中文教育。现面向广大华人、华侨子女及外籍人员子女展开招生,开设班级如下: 一、

幼儿班:小班,中班,学前班

二、

简体班:小学一至六年级,初中一至三年级,高中

三、

繁体班:全面开班

四、

辅导班:针对中文发音及学习有困难的学生进行专项辅导

五、

西文班:针对西班牙语学习有困难的学生进行专项辅导

上课时间:每周六上午 9 点至下午 4 点,3 月 1 号开学至 7 月 12 号结业。本学期共 20 周。 书本教材及选修课免费。选修课有(武术,国际象棋,音乐舞蹈 , 美术,古筝等民族乐器) 优惠制度:同一家庭两人或两人以上学费优惠百分之十 学校地址:Montañeses 2175 首都 招生热线:4781-9732(周六) 15-62140607 15-66681888 15-37888858 电子信箱:tchi90@gmail.com

本校采用 中国国务院 侨务办公室 赠送的中 文教材,是中国暨南大学华文学院为了满足海 外华裔青少年学习中文的需要,专为海外的周末 制中文学校所编写的教材。希望您的孩子能在轻 松愉快的环境中学习!

高薪聘請行政高 級主管人員數名。 本校因学生人数不断增加,急需有爱心各科老师。 为了阿根廷华侨华人的下一代,请奉献您的爱。 阿根廷中国佛教会中观寺附属侨联中文学校欢迎您!


­

­

­ ¡ ¢£ ¤ ¥¦§¨ ©ª« ¬ ¤® ¨¯ °±²³´µ¶·¸¹ ¤ º µ¶ »¼ ¸¶½ °¾¿ ÀÁ¤ÂÃ Ä ­ÅÆÇ ÈÉÊË̡ͤ ÎÏÐÑÒÓÔÕ ¾¿ À Á ¤·¸ºÖ×ÇØÙÚ Û ­Ü Ý´Þ ßà á ¤

·¸âãä åæçè Þ §Ç éêëØ ­§ ì ¤ÂÃÄ µ¶·¹ »Ü ¤ í î¦ïð ÔÕÒñ òóôõöèÙÚ­÷ Õøù ú ûüûý þ ¾¿ÿ ÀÁ~}| {[ \ ²³ ]^ Á _`@?> =<¾¿;ÿ 徿: < /¾² ¯ â. ¾¿ÿ ²³-,¸ÿ+@ * )('&%$#"! ɾ¿ÿ0 1 23¯4 ²³5¸67 89øA Ó âB¯4CDÿ" Ê E6ÊË F Ó G

¼ HI åJ KLµM NÙÚ}| {[ íL"ÔÕOè7Pâÿ0Ê Ë ÓQ7898RÓ ú¾ ¿ÿ ÀÁKLSTU U øî  J¼ ­ ¾¿ÿ ÀÁ ÔÕ ! à øA ôõö » ÅÕÇ â ¸­Á Ò! Þ ÿ"ÊÂ Þ Q Õ Þ@Ó Þ@Ó ­ KL ¸ åL" ¾¿ÿ ÀÁ0C ºQ Õ

µ SÙÚ Á Õ µ ÙÕ ¸N µÙÚ µÙÚ ¤ÂÕ µ]_`@ ¤ ·¸å^ ¯ Ê í î¦ïð¼ ¾¿ÿ À Á KLSâïð ù " Ã Ä ÔÕ ú ü ¦ øîÿ  گ ¾¿ÿ À Á ¾¿ÿ0 ^ ¡ÿ ¶¢ £ ¤ÿ 7¥ ¦§ ¨ © ª¾¿: « ¬®¯ °I¾

¿±ÿÕA²å^³ ^´ ¶¢ µ¡ ¶°· ¸ ¯ ¾¿ÿ Ò¹ º È ¬ ¾; $» 0 ¼ ÿ ½ ©¾;¾î¿ "¾;¾ ¹ Oè À ² ¬Á¾¿ÿ ÂÃçè 1 Ä¡ÅÀ ¾¿ÿ ÀÁ Ú¯ ¾;¾ ¶ º ¬Á¾¿ÿ CÆ ÇÈå 1 § Ä¡ÆÉÊ à Ú ËÀÁ Ú¯ Æ ÌÍ » $»¾Îƾ¿ÿøî¹& ¡¦^´ÿ £

H á ^³ üý Pí Ö Õ^³ê âÖ Õ ­Ö § EC øG$ ÌÒÖ+ª Ò ¶ " ø û Î ¼ Ê» ¸Ô 5É Ú ' Ö+ ÉÊ»Ò ¬Ç â Ç ° ÞS ÞK ª M¦ » ¶½ Úæ Ò Î¡ Ö Õ^³ê ¢!´£¤¥ü îÖÒ â^³ ø û Ρ °Ö+ ¦Åî § ¨ ÷Êí© ùú ¨ª«¬®¯ Ð3° ± ²¬³¯ í´µ¶Üú ~ · ¸¹ óöº»âÚ¼ Æ ½¾ M¿ ø û Ρ ÀÁ½Âá Ú Æ°­ÃÄÅÐ ù À{

^EMPÐ|NOPQ

¡¢ £¤ ¥¦§ ¼^EMPÐ|NO H áPQ î§ÞAßRÅSÞTU ¸¸ O âJ¼ O ÞAßP Ê Çð74 À © {[ ÞA~Sâ^ ÞAß ß O BP S74 À´Ô © {[â ¾ î­3 ^´ Ç O BP^æ À´RÅS © {[ î 3 Å 74 À´TU ß © {[ î 3 O ¨ / ö À´£µ Þ

74 À´ B Þ 74 ÞáH òÞ - Å ß Þ þÕ ß B |öâ {[©

­ ­ ¡ ¢£ ¤¥ ¦§ ­ ¨ ©ª« ¬®¯ °±²

"­ Ç PQ

¨©ª «¬®¯ °±

PÏÐÑÒÓÔC ÕÖ×Ä ÇØÙÚ Û ÜÝÖ |ÞA ß Ö ßà ¡Óá âã Ûäåæç èèéêëÒ ÖìÞÖ ß éíâîÖïÞ Ö ð

¤Öñòó¬ ôãõ îð öô ÖñÖ ¤÷Êð ð øãõ ùúµ¶ÚîÕÖûüý ÖñÖ þÿ~ î¦Ûüý }Áß ÕÖûô¼öè Õ ÖñÖ º|{[Ò!\]^ _U§Ç ßà|` Q Í @ ͦ ?>=< ßà ; :

/. â ¡ÖñÞÖ ½-Õ øP ÕÖû,Bß+ ß Ö ñÞÖ Ò!ÜÝ * ¦ ó í) (' ó &% $ îÒ­#©Òüýª"!0­ |` 1Ö23 Ö Þ1Ö4 5 Ö+67 ÕÖ89AB}¹ !"CD î ¤ð öô Ö

ñÞÖ ÷Êð ðøãõ Öñ òó ¤¬ ôãõ ÕÖû¨÷ Ô EæSFÞ CDSFGH } Áí ôIJÞ 'IKÞ öI ú Ûæç éêQ ëÁÖñ Ö ßP ÚLMN ÕÖû¨OPß+ îÖÒ EC «F QR

ØS ¹TîÝ3ãUÞ Üã ÇØ ! Q Õø J¼ H á Ö+¼ ­ T Üã ÖPì 3T ÕÖû ¯ Ì Ç üý ë T Üã Ö 3 I

²³´µ¶· ¸¹º»¼ ½¾

1¾¿ÕA7P0 ÕKL ¸M-ML 11 H á U ¼ÓÆÁ ⾿ÕA7P0 23 Ç ÈÉÊË Õ<Ì ÕÇó ýþ Í ÎÏÐÒ! ÑÒÓÞ ÎÔ â<̯ª ÕÖ0 ÕÇ óýþÄ8Þ× ÞRØÙÚ Û¸ÜݽΡÕøÇØ Þýþ ß ÖàÒ!S á½ Ýâ U ¦ Á ÈÉãäå Þ ^´æç Õ KLç ËÊ Ë Õ<Ì ¬è` ¼âÕÇô õöâ à éÕ Øê ¼ë}¬ ¡ ¾¿ ì Õ<Ì 23 °¾¿ÿ0;S § í²¡Ê Ë Õ<Ì0Pî­§I < Ì ~}| {[ ÕÖ0~ ²ï ÕÖù ð Ç

ªÝ °^´ 0÷Ê ÊË Õ<Ì <Ìñ~}|î {[ 23 â ¸P ù úÊË Õ23KL Ú¯ î ¾¿ÿ0¯ªQòû 0 Ê Ë Õó8RÞ ÕÖ üýĽ ÉÙª¾¿ÿ0Ľ Ò­#© ª}|®¯ ôÒÕA0õ öA µ¡÷ ßè&ø ¼ ¾¿ÕA7P0 °Ò ÕöAù0 ¸#ú û Øü/­ ±ÿ75Þý"µ¡Þ Ó½®ðÞ ÊË Ò þ¦{ö ÿ( Õ/~`Ì0 L" µ}¾¿ÕA7P0;S P KLÞ|ÿ ÕÞ{ä[ Þ æç ÕÞ PÐ\]874 O è ÕKL °Ò ^ / ­_ ¸`@ øÕA7P0;S Õ/~`í0 ßÊKL ­ æ

Ê˲ Ií "Pмñ Ç ú H áâ PQ î§ 3ÞP Ð G O ÞTU5TU£ ÿ ¼ñÊ ¦ IÄå £ ÿ î ´Ô]À ºªÕ Õø ¦ Ú¿ ¦ í ú í ¡Å¢£¤ªú¥¼ ß ]æ¯ © ¦§¡ ¨©ª; ¼¦ ·«Ó ¬·=ñ G\ ­ îPÐ ð ® ¸ ¦¯° ±Ú í "Pмñ­ Ç ú I È Ð åØ ÞÐß A² ³ PÐ º ÞÇE Þ "Pдµ Oû G¶¼ H· I© ¶ îÔ­¼» E²° {Ǹ E }¹ Ìß å ÷ ÷ºöð Å

¿ À ÁÂà ç ÕKL­Ô OËÕ µ SÙÕ ^´æç Õ74²?> ~¶ =þ<; U L" : ® S}¡ /.µ¶ ÚÄ ,N|HP+Ò¬½I*ð ö KL S}ö¯öÿ ð {[ ⾿õ /~`Ì0 )Û (ÂÛù0$ ÕÞA ­§ÞA öóÚî ­§ ÞA è~` ¼¦è`' º ¬ë À¦ÞA ÕÓ&êØ ¦ ¾¿ Õ/~`ÌA ù0 °¾¿ÕA7P0ù0©/ %ß KL öAµ¡÷3î© $# ­Ë ÕöAî " ©µ¡ Õè`»[ /~` îL! ¼õ0 ÕÞ1 ÕÞ2 Õ 3 ÚÓ½®ðÞÊË Ò þ¦{öÿ( Õ/ ~`Ì0 L" Ëù0$µ à

KL K ~}| {[ 4 æç ÕKLÞõ5æç6$ 78KL {ä[ ÞPÐ\98 745ABKLÞ PÐ Õ74 KLÞ Põ074^ C@ L" ¼MNÙÚ}|

{[ Dþ¬E¾¿;S ÕKL FIÕÞGÕ ­§¦{ Õ /~`öAù0HIÚî¼ ù Õ/~`öAù0IÆJI þ¾¿ÕA7P0¶¢ K

á Ö+л¼FP ~ ½T´ ¾¿ÀÞÒÁÀý«FåØ Oå ­! Ç î¯Ý ù°FJ¼ Hâ FÃû& ÄÅÆ Çû²È* ¯ Ö+ÉFÇÊ ¸ îÒ!ºÐ«F Ëõ Ö+ÉFÇÊÌݦû²ä^³Õå ÍO¸ªÎ ÏЦ|äÑ Ò{[ ÓÔíû² ÉF ¹­Õú J¯ÒÁû²ÉFÇÊè Ö ×Ò{Ø û²ä^³ÕåØ Ö+·ÇÏ Ð¦^³ ÙÚ Þ}|®¯Þµ¡"Û {[ Ü Ö+·ì î}| A ÖÒÁ CP ~ «F Ö+·ÇÓÔ^³ Õ(' ¸ÅÙ ¨ î)K öA}| ¦ªÝ µ¡ÞC óÆâ¾Ö¯ ß à N'}|^³ CDöA Ö+л¼FP ~ áâû²ä^ ³Õå ã Ä41Ö«F âîÔC Ö+ÉF ¨¯·°ä¦^³åÊ ! ÞÖ+æÞ¾¿ µ 0 ¦ Ö+л¼FP ~ Ú É ¼ °Ö+ 0î­§çU ¼F 4 ©µ P ~ ×ÒÒÁ{Ø èüýÇ<î é


) L¸ ý - Åõ ã ¶/ ] )(× íȾ ¶/ -® ¹« íȾ ج\ Åõ" < )( Ì) Åõ" ã, ¶/ Ò æ Q / Ë Åõ" ÃÅÕ }ç² Î4 $ ý @å L8@ \û E¢ ¸ ¥ æç æç{ > ¿ ${ ÷ ´ Þ 78\ ¥, ¶ ç @_ K ¡ $ è8\¶ # ´ ¶\_¨ ¶/ EF¿ Åõ±ý ¥¨ A O íæçÝ J $ Ý ] Q [ îB ¶/ ª È ¢ $¯ ø׶M, ¼ ¶: ¥®

­ ¡ ¢ £¤ ¥ ¦§¨ ©ª «¦ ¬® ¯ æ§ç è

¨©ª«¬®¯ °± ²±

­

±,·² - ³´µ¶·¸¸\¦¹º ¥¾¿ » ¼½¾ ¸43 ¿ µ¿ $Æ÷¸¸\ ¦¹º ÀÁÂà J ÇäÀ äÁ±ÂÃå Ã,·² - ³´µ¶ Ä¥ ¼ ½¾Å± 3³´µ¿ ¾@ ¿ ðÆáÇ4 ÈÉÊ ³´µ ¶ Ë8ÿ $Æ 84Í ª,ÆÌÍ ÃÅ· U B ï ο ·¸¸\¦¹ºµ¿ ] Õ·+ÏÐÑ ÒôÅ Ó Ô$Å ¢ ì¾Õ Ö ×ÃØ Ù ÚÛ ÜÜ·+ ÝÞ ·+ ßຠÒô·¸¸ ´ áô¦ ¹º ´ Òáô@â «Õ \æ *ì¿ $Æã ¿ éê ä å æçèé A ê4Þë4 Þ - 1 ì ßàíà 4 Ú¸ îå «ïåÐ ·+ º»¼

' Òô/ÃDñáô ïп Ò ô ð ñáôåáôÚòóèÒ ô _ô ¼õ4ö ÷4øªÒ ô ® Å ¿ ·+Ïùú Ç éêÃ Ë $ ûéäü Ìñ4£ÒôÅ ýª \þÿ ~ÐÑ º ÃÒ ô 1 }Õèé ¿|ª { $º Òô [S\]^ 1 @_ ¾è`@Á Ã Ê Ë «û? Î >= Ö<'á ô;:{Æ ò/ © ¼

. áå,Òáô ¸-8, + * Â{)Ã$ƯÃ,ÆÕ( ¯'Ã'{' ®·+Ϻ Òá & Ô%$ å#ò "! 5 ; ð Ãô01 Ö2:345\6¹ ] /ô 78² ¼,Òáô 9Õ Õ_

ìò7A ®·+Ϻ B× è C Òáôô 4çÕ å 'D í í² Ç7E«FGÕ Òáô G ´H'ÅIí _ é÷ · 9ÕJKL P{M

N N Ú@_ÃO-P4 Q R³ 1@ STU \_ _ S ]¿ ·+ º Òáô $Æ Î Ã ¢ ç ç ç < ¸ ¨ ] ¸ ' ¸ ³@ 4 Õò ¡À¨ 4 ·+ º D; ²é8 ÃÇì ç ç ÕÆå ý »¼ ÕÆò ) ª P { ò $º ¿| ò¡ô' 1 Î Ã 1 @ò ·+ Ϻ óè`¸ 5¸]Ö] ,Æ ½3 í äÀä 5 · > ¸ = ¡ Ã$ò¡;  à 3 µ¶Î ðÎ]_; 3¦ Ç­ · /à 8ØM ¼, Õ ] M P { 4ì S µ¶ ê {7 ®( · º

Òá1 4½ ñ { Î ¦ Ç:{ 'S ¿ ÃB· ù ]\ Õ è· / À 4í Õ

$Æ & Ô Ú¶ Å ¢ ¡& U¢ H¸D . £Ä ¤» ! ,ÆÐ ·« ¦; \¥¸ ´ _ -¦ §

°ÄÅÆÇ»ÈÉÊ Ë ÌÍ ­ ­ ­

¡¢ £¤ ¥ ¦§¨ ­ © ª«¬® ¯ ° ± ²³ ´ ­ ­µ ¶·¸¹ ­µ º»¼ ½¾¿ÀÁÂ Ã¿Ä Å ¢ ÆÇ È ÉÊ ËÌÍ ÎÏ ÐÑÒ ÓÔ ÕÖ¢ ÆÇ

× ÉÊØ ® ÙÚ ­ µ ÛÜ¢»¼ÝÞ ßà á âãÀÀä åÝÞ æ ç è éêÎëìíîïØ ð ñ òó ô õö ÷øù×úû Ø ü ý þÿ ~} âã |{ [\]^_` òó ô ¿ ¢ò @? >

\=<;«Ç × ÉÊØ ® ¹:/ . -,+* )('&%Ø $# "!012 3 ¹:/ 456Ó 78Ã9è A B C D E F ± 4GHá¼¹I ëª ~ JKLM NÅ´ ÅÁ OP Q® } âã RS¢`

ô]^ TÅU @?´ > $üý ` ô ðñ12 7 \ > Å ¢ò 1 ;« æ TÅ1 ¢ N 127 \ >÷ÉÊ ó` ô ` ô

¤ ¥¦§

IJ ²'K L MNOé P²QR STU Oé A4ì ù. T E T¢ ²Q STU J < K M¼²Q ® é Ý *« Ýöé O U Ó å 4« ;« « é O U Ó å æé O I ¿ ¢' » å ¿ ¢ » ¼²Q ®T IJ OT ¢» ÀT E T « T « T « T E T« T« TÓ T¯ ± ­ ' E Ò { EÓ T ­

¸ æ ­ ¡¢£ 4 ¸ æ U æ ¥ Æ 4 Ð æ ¡¢£¤[ ¥ ¦'§¨ ©ª«¬®«¯Õ« °±¡² ³ ÆL8´µ ¶ ·¸æ ¹º »¼½¸ ¾¿ ÀÁ  ¸ ¯Ã¢ ÆÄ¿ Åâ æ

Á æ ÆDÆ Ç Á È ÉÊ ÉË Ì Í ÎÏ ÐÑÒÓÔÕ Ö×ØÙà ÚÛÜ ¾æ ÝÅ Þ Aß àáâ ã æ ä' Ð ÞåÔ ÛÜæ·«L¥ç è éê æ DëDÙ ì í 6¸ îï ðñòó«ôõö ó\÷óøù ú¸ûü ! Î Àøå6¸æ ýþ$ÿ~ Ú¸ « }|3~ ×{[\£üÍ

¨ÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞ

ÄÉÎÏ ÐÌÑÒÈ

¼ ëìD¨ ® í¢ =î7ïð

¨ A;©¼Þ K Ϊ®

ßà Õ´À « ÁȾ Á´È Õ´À « LÊã Ë Þì F D9Ì À A4ì«ö é>Í >Î 6 ÅΫÏ×Ð ÎÏ , Ù Ð Ê«Ñ}4« ]^ ÒæÓÔ ¢TÅ, ج, «® ¯\| « °÷ LM=ï}¶ íÕé>÷ Ö É « A;©¼Þ K Ϊ®Ò 4¢ Ê Ý ± ¯¹«·+ «× Ø«Ù «Ã ²) B ³´ðÙ ´= ] «,À «,ÚÛ«Ü\ª«ÜÝÞ«ß ïÙ\µ¶/ OÙ ¢·#, #¸ «à¶áâ ¢ A;©¼ K Î ¼ =ï ® Þì ¹? ·##¸¼ ª® ãä ¸ ÃÌ K Ϊ =ï ® ¡Ãâ ³º:]^ ¸ à Ϊ ¸ ô Ϊ 8« ¶»¼$ ^¥« ½¨ $Æ¢é}, K ÎÓÐ å{ ½ 8« íȾ¿»¾Õ´À «Á Ãľ Ð ' è8æç à@è" ¯ Õ´À «ÅÆ ³°÷´À « ÇȾ ¢, ¥é´ äê Á È´È Õ´À « ÇȾâÉ´È àáâ ¡Ó

° ±² ± ³´µ¶ ·¸¹º»¼½¾ ¿ÀÁ  ÃÄ Å ÆÇÈ ÉÊËÌÍÎÏ ÐÑÒ£ÓԪà ÄÕÖ ×ØÆ ÙÚÛ×Ü Ý ÞßÜ Ý àá âãäå æçè é êë ìí îÞßÜïÛ×Üðñ ¡éê è

³´ µ¶· ¨¸¹º»¼ ½ ¤ \ ¸¹ Dz@« ¸¹ ¡ ýàá -æ Û- ô ` -æ Û 1 ô Ô 1 ¸ ¹¹: ²@ « ýàá ô ¡ä'àáâ 1 ô & ¡ í 4¢£¤ Þ ¢ ¸¹BC ù¥ÿ7¦1ì ô O§¸7¨©ª«¬U ®¥ ¯K$Æ °å¡7

]²B^ ÎÏÒÍ_«`_«@? _Ì >= <; æ :/. -º»¼ Ã,+*) Ú( 'Ã4 &4 .% « Æ $ 4# ," é8! ® ôõöó 01 æ 23 ö.4Ú56 º»¼,Ã+4) 7é 8¬ 9' Ú ÃA4) B å Æ 7 C« Æ .ë D,íí!E 4F GH ®

· =<ñ Ö׸= Î ù²@¼ëìD¨ ®í ¢ =î7ïð ²@¼ëìD¨ ® ײ@ ë ìDòóôõ ¢ ö÷ø¯Õùúû ü ýþ ²@ ¢ ¶ÿ² 7~ ï}| { [ ø\Õ]² @ ^_`@ ?>=< ²@¯Õ6 ;÷ 7 : )û/ø\ ¿Ú . È -, Ô²@ï+ 0 ¥ *) (Ø'9&ú %ùúû üö$ ëìD ÌÔ ï # "êþÎ U¿²@¼ çÞ*¾® ?> " ¼ ¨ ®þ!#" 4Ó

0 P 4G 1ÿ ²@ó/Ó 2®3 4« 5«,6 â ì 78 9 Õ « ± L'AB Î ¼ ëìD ¨ ® CD E $Ư FGHI ï ²@#"¼¨ ® J0 « ï ²@ « 1O "Ô1)KL Ù#"¼¨ ® A × MF ¼ ²@¨ ÷ø ùNOP® Ì ) ² @¼ë ì D ¨ ® í¢ =î7ïð 3Q~è ð¨LM RS²@â7± U' Ó0JT« â µU ¸ Ψ

ò 1! ó ôÝSäK

á â ã äå ¼½ ¤ 4¥ ­ òγE ä } B×í { Ù« ¹ 9S Å í ô @ò 1! ó ôÝS äK ø ¿ ¢ E Õ ô

U óÜ> Õ ÙUP í E äÓ } Õ9' ¸4£ B ¤ñ ¼ Ë ®«¼ ç®\¼ ® »9ø B Õ 9 ò Ô , 9 «# í ! \ >¥ ×ù Ù OKÅ Õ ô

Ù« ¹· Ô F ã K . -,+*Ý ¹ K Ô 'ª ² Àû OK ÎÔ ,+*A ÕÃ Ë Ô$ ¸¡¦2¢Úà Ëó ×à û ª¦2£

üý$ÚOK {¤ ¥ ¦ - ª,+¦ º 9 é êOK §Ô Ð ë¨ Ö{¤ ² À;© º Ë 9 Ü> Õ ¢ @¥ !  ÕAªÃô Ý Ù « í 9 þÿ

@ 9¹ ² Ü> Õ ²Ô ,+ *ù¥ ë¨Ð 39 «T¬ ½®T ° ý¯¯ Ü> Õ ®_°T U } ¯¯ A¢íÙ± ä7Ç ÿ Ù¯²³íà 9 `


­

S ÕDÿ

U S ô Ì ¸ Q ç 3Á § ´ ­ ¯ ñ § 3Á ç ¯ 3 ÷ ù § 3 O ç ï P¡¢¿£¤¥$¦§¨©ª «¬®¯ ¸ °±§ ²³´ñµ¶²·U ¸¹ ¸ºS» ¼½¾¿À ¼ÁÂÃûÄÅÆÂÇȲ ÉêU ÊêU 3Á Ë Ì¯ÍÃΣÏ&Ë Ä§ ÐÑÒËÄ ÓÌ Ô 3Á Õ Ö ×ØÙ§ ÚÛ 3Á ÜÝ Þ²U ßàáâãMSáâ äå æÌçñ èéêë ìíêë§

§¨ ©ª« ¬ - - - U :´ /.-,ij ³ ¢/Ë+ *) (À'&%«$# "!0 123 Î4« 5@6¯ 78¢9 AB C D E ª´ FG7 H IJK HLM NO Pó+¯Q6RS T > NU @¢>´ «ª ×¢

« ®¯ °±²³´ -

- ­ ¢/ O Ñ ÛÀ ¬ @Ë >

½ : ³ ¢ /¼Ô Õ _

­ Âà ÄÅÆ ÇÈÉÊËÌͧ ÎÏ ÐÑÒÓÔ °­ÕÖ ×ØÙ§ ÚÛÜÝÞß à áâÌã äå§æ çèéêë ì í î§ ïðñòÕó Á

- - - Ç - ¡ - ôá õ ö÷øùúñûüýÍÌþ§ ñÿ·¸~}|{[\] ^ÿÑ_Ú`@?>= <;:/.-=ý,+ *¼;)('õ&.%ý,$#"!÷ § ¡¢£¤¥¦§¨©ª« ¬®¯ ° ± ² ³ ´µ¶ ·¸¹ º »¼ ½¾¿ À ÁÂ䪳 ³ ÄÅÆÇÈÉÊËÀ ÌÍÎÏÐÑ ÍÎÒÓÔ ÕÖ×ØÙ Ú Û ÜÝÞßà áâãÔä å æçè éÞê ëÕìí×îÉ ïðñò óÄÅ Æ ô õ¸âöí ÷¸øù ° ±úîûü ýþÿ ~ }|Ó{ [\Û ]^_ `@Õ?> °Õ? =< ;

­ ¡¢£¤¥¦ § ¨©ª«¬®¯ °± ²³´µ¶§ ·¸¹º¦ »¼½¾¿À Á ­

µ¶· î­-

- îT ¡ + ­×« D ÖÔ Q H Î Ö 5@+ ¯ 9 ëÝ >

¢ î­- - - 01 2345 678 9A] BCDE F GHIJKß LM NÏEOPQ RST § ¹ ¾£¤¥¦ 4-

¡¢£ ¤¥¦§¨ ©ª«¬®¯° ±²³ ´µ¶ ´·¸¹º¤»¼ ½¾¿À ÁÂÃÄÅÆ ´µ¶ÇȤɼ Ê ËÌͨ ÎÏ ´ÐÑÒÓÔ ·¸ÕÖ×

¹Ø ¹Ù ÚÛÜÝ ´ Þß à á âãä 嵶 ·¸æçè¹ Ø ¹Ù ´µ¶ÇÈéêëìí î ïðñòóôõµ¶ÇÈ ö ÷øùÇúû äü¤ýþ ÿ~Á  }¤â|{[üÃÄÅÆ ´ µ¶Ç\ ]^_ }¤`â@?> = ü<;:Æ/.¤µ¶Ç\- ,`+*)('&%$¤#"ó û

!01 <2 34 056 789 ä AÇÀ B7ä AªÀ CDä AEÀ FGHä A ÀIJÁ  øùKLMNúÁ ´µ¶Ç È ËO ´µ¶ ·¸¹º¤PQ RA γS T¯° U ¡¡ ° ª¡ ¤R R ´ A

¾ µ¶ :³ ¤ ©ªµ¶ª¤ µ µ ä ] :³ ¤ µ¤ ý °ª ­ « N ¤ ´ ¤ R°- ¯° ³ ´µ¶¾ ¤ ´+¶ ¾µ¶ û « ³ ´·¸ µ ¤ÌÍ -


À >ÁÂÃÄ 7ÚôÅ Æ Ç Q½ ¦È)U«ÉÊôײ | ÌôË ÈË Í ÎË Ë ÎË ÈË Ï +Ä ¸ÌôË¿F ЦÑ7ÚôÅ Òè4  ­¦BÓ ÔÕ Ö×ØÌô" Ù ØÌô Ú ØÛÜ Ìô |Ý " Þ ß7ÚÛà ô áâ Ø" ã Öäåæ ßØá àç è Õ Ä7ÚÖ~éê ÖO ­ëì íÝîï ðñòóóôõ @¦ Ë óó öØ >ÄÂÕ ÷¸7Ú²Öø©¿©ù O >Õ ß éú 7ÚÊ@¦ûüøýE Ø" 4óó ôõþ[ÿ~ } |{[ \ Ùð1 Ö" Ü]^,_% `@,_%ôô,_Æ0Êè Ã4ñò Ü?ð]^0Ê Ø" ãÜ > > = ÜÖä {<;ó ?

ðÜÊô:/.-²ÖÍ, Í ô ÙÍ, ßÜóó.-ô á Í, +*Ý + â ³). ( ' Ö5*¥?ð 7ÚÊ &Í ,%Í7Ú¦ =ô$#õ¦ ?ð"\ [ í¨²Í!_,0%1<Í,%<ôÍ ,¬à2Í, 7ÚÊ]^,_ :¼ Ã4ñò Ü345é%ô6ôõ0Ê Ø" ÿ'7 8 7ÚÊô@9A ô7 Âé ßØ BM M¾ùÂõ 4C ߣ¸B DE + öF º

GÐ#HIè J·¸ ñ £KL ¸ MNº îM®O P Q R¸S±T º U Ø" > > = ? á Ü BM¾ :¦ ù ¸ 4 @ º { ì 7Ú Êô Ë é ÊÃó @º ¨

Ø" Ãðàý ÄÊô× ²Ìë ¦È Ë ÎË´º 5 õ ô 3 0í S£ ÎË ¸ÌôË¿ | ÌôË ÿ 5 ð 3@4 ÎˬÍ4Ë 3¸Âßï ßïÍ 5Ü+ > > = S 7K <ô Û E E GH ä­ Ø" 78 ­ > > =?ð ¾ %7 Æ ¦ õ | ý{¸º Õ 47ÚÊ2E© +7Ú ,_ 4 Ø" Ü>ó PÄÇ ªªÃÖ¦ > ­ Ö °à Ø" ó ¢% ¡Æ" Ü×áì ¢ÔðÎå£ Ø" óóô á Ä 3¤ {Å¥ Ħ¸²Å¿ Ø" à ߧ¨ © Ûª «¬ü

3¤ ® ©¯° à7 å¼^ {±²³ 3¤ ´[ > > => ¤ [µ- û¶¸?¥·>7Ú ô á%¸á%¹º? á »ß ´[ ¼\ =Ã{ [½?4ô á ܾ ¿ À3 ´[ÁÄÂÃ Ä ´å[ÅÆ EÇÈÉ ®£ÊëË{ ̶[ÍÂà Ø" Î+ ´ èà óÏ ÐÇÈÉÑÜó ÒË ÓÝ 7ÚÊô!ÿàÔ |ÕË ÜÇ ÈÉ˯Ö[Ä Ø" ßײ¼Î­ {ßØ 5 ¦8 > ¤ [ {ý EGÙô áâ Ø" ¸²Ö ø©¿©ù ¸ÃÊ­|`· ëÎÚ Û Ü +7â ÝÞ EP Ø" Ü7Ú ­½ ^34· ßà åî Í ÎË/ á ¸ÌôË¿ 6Å ¦+âÅã ¸Ìô¿ äÛ¸°ô¿ ¾å B óó Ãñò ÐÖ×

K &K ² ëú× ëú× ¦+ Ð æï× ÐK &Kº ëú×­ ­Ý ç Ù Ìã:É *³ \æ*íè`é ¼ ÌêÚ ëì ` Ã{í{' ,î | ïð 4 ýî% ñ7Æ \ ÔÕò*é» Üò*é» ?>? ­= _ó ??>U ­= _ô Ìêõ ëü ü ö Õ>K ­= _óô ýü > ,î8 ÷ ú ø ­Ý ù­ ú%ú­ ÷ Kû ú ­ Ì K ¦ ü ¸K ¦¿ E Ì K &K ý +¸K¿Ý ü¦¸ëK¿ Äþ O/ÿ ÏÊ&~ Ø× Õ}| ê¼H Q{[ 78\ Øëú Ìë ×, { β%]^ $_%`@?Æ ëú× Ï²ûË 'Û £ Ï>= Σþ> Ì<;× ¦ ÄS Ï^ ΣÄ]_þ^ á Ø , ÿ ê:/Ð^$.ê-Ü_ ,Õ^$_ ] ]^_ ÿ +ëKΣ¦ Î ² ³Úÿ [ * Σ)¾4¸¼¼² Á¿ (H @? ¦'& %î ß$±# ¦ '" @?`¥E !0 | 1­2ú×> ×=3 ¼_ ¦ 45 6û78 ¦'{[9A ÚóBÄò7ÚÊ®» ภC®D Ä¿ ¸ ëK EÒFG H, © £ ]^_%I β¿ E 7Ú Øëú× Î £%]^$_ J, 7Ú K@? ü+ ` @? ´ ê54Âëú¸Î²¿|1 ¸EÒF¿ ´ ¦L¶¥MÝ Î£N + ÆJ® Öê D Øëú×F 7Ú>@ Øëú×Ìë ×O , ¬P ¸Kë ¿ Kë ¦' , P Q R SÕ O ¸ê ßÕ T U à ¸ ¿ á¦ë¦ë Ü ¾ K© 88N PÄ ÕÍ ' ¸ 78 à £ , K© 1 A F÷ 78¢ üÜ × Í Ä /ß # ó ,4 ±> Ã7% ê5 Ë¥ à $ óÍ `!ÿ Kë / -× Í Õ ¦ ' Q

á Î Ù 4 µ ¡ 4ù£ Σû Üù¸ ùÜ Ý Ã Ó ´ ,¼ . TU Í ­ ¸ @¦8#Ü Ù£ ¾ ­ 3 ¦ ¸ 4 é P 4 ` £ _± ¸` £âè ܦ Å § G µ ¸Ê

­ ­ ­ ¡¢£¤ ¥¦ §¨¢£©ª©«¬ ¢®¯ ° ±²³ ´µ ¶ ·¸¹º»­¼º» ½ ¾¿ÀÁÂà ÀÄ ÅÆ ÇÈ £É³Ê ËÌÍξÏÐÉ £¾ ÅÑÑÒ ÓÓÔ ÕÖ×ØÙÒÚÛÜ ÝÞß à àá âãäå æÑ çãè ¦é¾ ê­ ëì í¾îÂï ð¥î £ñ¾òóôõö ÷øù Âú³Êûüýþ êÿ~} |{ [ÉÄÒ\]­^_` @ ¾Ò?>Ý =<;:/. -,¦+ *) ¾÷¦('&&Ò%$ ­ # Ü/." !¦+ 01 23456 7¥ 8 9 ABCDEF GH£ I JKLM ûNOP QQR R3+ S TU û ä Ù 9 B + ¦+ Ü é ¦+Ü

ê ¾ ã

¾4 ê Ù ¦ Ù M ­ 3 M¾ ± ã Ü ¬ ¾ ± T¸ ܸʾ 4¦¡¡ ¢ £$ £¤~4¥¾ ¦¾ ~ç ¨¨ ©ª «ç¬® ¯3¯ ° ±ÿ± ² ³ã ñ 0 ´µ¶·¸¹º»

¦ ý ÿ ¾£ ©á4 ¥ © ~ ¦ 9; 9;à79+× ~¦ 7à+Ä¡ ¦ ¸æ æ³ °]è ¸ £4* £è и 5 ¸Ð Ò 3 Ú ~4ñ ¦ ¸TUç 4 á £ ¦úø Ø £K 㸣 õ ´4 ÿ ¸ P è

¼Î¾ñ½¾ ¿ ñ¾ 0 ÀÁ· ¸ ª ~¦Là ľ ¿ òÅÀÛ Æ ÁÇ È ° MÉÊ J~Ë»Ä ¸ Ì Í­ÎÏ ÐÑãÙ ÒÓÔÕÇÖÜ×@Ý ØÙÚóÛ ÜØ4ÝÞ ßØà+áÍÄ J â㬠äå ê~æ¦LÄ ç èé ¸ê ç4 êë ¬ ¾ ¸$ îã ì íî ï©­¦ð ) ¦+ñ êÀJ£¤ ¥à ~òóôõö÷øùú û üý ¨þÿ~}|{E[\ ¸¾]^ _` @? ¾>=£ ê <~£ 3Ä ; 3:4 Õ/ ­ L 3.[à - ,ê è +* ) (' + S &%$

# ""À!01 2 345+ 67 89 A ; S4

BC· D ES S4F G HI¾ J· S4 _KLMN 4 O 3À` P QR ST U ê ^~æ£½Ä ¦MMú ø~ ¾ § ð ' §Þ ß é ¾ ´ Ú ¦ *Q H ~ ­ ¸] Í ¿ ¿ ê ~4 Ö % ^À ¸× ¨Û¿ û ­ 㠬㠾 £R¸ ­£¸ ­¡ ¦ + Å ¢ £¸ ©£À¤û 4¥ ¦§ £¨¸© © ª)« ¬®"È

¡¢ ĸ ³ Ìá Ì£ ÏP;× ¦ ¸TU#4 ¤ 9* 楦¼ ¸ÊT U§ ñª ¶¨ Ä ¦ Í J©Ø¸Ê ÐÍFâ.ª« ¬ãáá Ì®ù ¸ ¼¯ Ä ¥°°3~4àÝ£± ¥ ¾ 9 ¸²3¦U¨³ д ´¸ 7 è ÕΩ µ§ã Ý \ô ¶± £ ³

#Ü$¯°± ²³ ´µùú ¶ã ·¸¹ ´ºL» : ø¼½%& ¾'¿À ÀÁ: ÂÃ Ä ÅÆ°{ ­ ÄÇ 7 ¦ ÚÈÉ ÊË ²³Ì ¦ ÍãÎÏ ÐãÈÑ Ò¨ ´µùú ÓÔ4Õþ¾ýÆ ê Öê ã× ¢ Ø ÙÚ ^ÛHÜÿ ¦<<ð ÝÞ ß ®àáá Ü ó Oâ¬ãä ¦åæG çèéê © ë ìãíîï¦ ðñ¼òó ´µôõ µö÷ ³Á¿øöÿ öÜÌ Ê ? ùGúû ü¿ý ÖêþÕÿ¼ ¦Ê%& ¾'¿é²²~:}Ƕ| ü{[E ý\ ]^ S¼î´ ê""_û`ê ½¨@ ù ú ­ ¿? >= : ¦Ê%& ¾'¿< óü¿ýý ; :ã¿?ììÁ: 89 ¾'¿/²².- ,§ ++ ò ùú* Ä)( ê' &µ%=$ غ å%غ#" éEå%غ¼½å !ú ê ì 01 >¿23 _æ45>Ì 67 8¬9A ÜB+ ­CÁ( >¿ ±DDEF TÝÝôÒ GH4IJ­ KL M4¨N­O Pîã²².- > ¿ ­QRS ITýþ U79 U79 ±¦ U ;!Üø ¸ > ´µôõ¾ ´ # :ÿ4¿ Û ßÀ Üê - ¦+ Ä ¥ ±ëëIJ °{ãB¦ ­ ¦ + O Ä ¦+ Üÿ~ 0 ²² ­E ~ 5> êË ~ > ­ 8 U79 ¦+ Q ú' ¦Ê¿ ± ¬ ¢ Q ¼Q O À %²³ |% %ê}È ¡ ¢® Ö££ ᤠ£ ¥ 4 ¦ ù { §ð ܨ© ò3ª.É E' GG ~ ' ¦ ØÌ ¢%ÌAø M© ¦¯«O EF Ü ¬ ¨® A3 ¯ °­ 5>Sö 9 ± ÎÏ7 ¨ \ ²³} ´>&( ¾'¿ßµã³úÀÀÁ: ¶ã¥¦ Á: 5 ê 5> =$% ¶ 67 µ . - ¾'¿ ·¸¹Pã ê𺠻 ´ ö ª¹¼¢®½ Oÿ¾¾ ¾'¿ ¿¾ ¾'¿ 8¾

754·¸ ¹Ð ¸3 ¦È ÍM Ý${ºM \ B Ä » º 9ó §è~ §¼¸ E ÕH½¾ 4 G ¿ NÀ 4Á GS ó

{º ÈÍM Õ4 ¦ Ú¸ ³ó *ÿ4{ 7 8 {' ÃÄ 5¹E ¸3 ã9þ "5 ÇÅã ¸ ƺM Øã Ç Ô ÆÆ

¸¾Ù±¸ ¸Ù ¨ýî ¨ ä Ú6 ü) ÂÛ ¿ ¡&òÐ » Ü Ð ¸Ý ÇÞ Æ¸Ù¨ýî Ö­½ ßJ ÉÆÆ ¿ ¦' àá ââ×ò ã ä ²åQæ ¸ ÿ­×çà á¿ ¸­×¿ 99Üàá . 4®½ Ü®½ ß àá àá ®½ T­µ ¦ÕÍè· ¸S¨ ­ Ü÷Åé § è ô ªË § ÿ~ ¿ ܦ àá S¨ Ëê ­¤§ + ÷Åëì ê99 Ü ­¤ÿ~ í. ÌÚ G%Ì1æ ,î ±T­î¦ÕÍè Ú ·¸àáï á#­¤ J Ü ð¨ Éñ ¿ ¸Ã¨ò{ N® Ãó¨{ 2 ¸ ¿àá+ ­¤Aô + õ © ßJ­°å + 1! ö÷ . ø © ®½ EùëÆúû£Ü³ü¾ ýþ è¸ÿ ~}4ÄG| {[ \ 4] U¬^_ Æúû+ ` @?Êë >=' Üá# +àá ÚÚ§ Æúû¸<

; @ Í Õ¦ó ¿ Üà á Æúû:Õ4òùî» /ÿ .-4¦ ¸ùó ,$¿ + 4 ¦L¸{* )(¿ àáÕ 4Æúû ®½¾ T­E·¸Õä $ ê B'¬ !Ä N& &¬ &³ êç4 àç %$4#" ! ¿ ®½ Õ `é ¼. ê µJü~ ¤Õä ܼ.®½Õ : @ 4àá á# ß0 á#

Ü È §É!ÃÖêÜ 3 ¦:ÊÜ£ËÌÍ ¦ Ô£> ÌÎ ¦ ? ÜEÏÝÐ N{ Õ> áá Ñ ¸ Ä- ÿ ± Ò¾ ø ¦ ¸ ¶ á# ÔI º )á O· Ù % ØÀ %Í Ó~ ÿ áá Ô,ó ¸ · Õ ¸ îÖ4ó ÿÿ ×î¬¡Ø «~·¸

U GS ¹ÒÜàá ðº4H ® 14ç® . 4 B2 ®½ Õ ®½ ã3 àá ¸7 Q4{

5 ¦³Õ 34 ¿ ¸Õ ¿ F ¼.®½Õ êß D 6 F ÀÇ ·7 8 ¨ò ¨} à á á.®½ ¡& ¾¹9Ûܸ´û¿ ù¡ ÚE ·¸ /ßA±4 êø ] /ß~æ4 ê{ÌBC ²D ½ ª¾¦ õ¾ ¿ GS Õä +ܼ.4§

{ÌBC Õ ÅE © J © ®½ ¨ÆFGÚH àá Üàá áOáI . O ® ½¾ ¸ `¸ J¿KB¶°ÒÜL< `¸ ¼.ë Õ> £ - ÿ + êM ®½ Õ N¼ ÖÅE{\㸠°Ò¿ æO¬PQ ¨ÚH àá Ü º¾%Ü1RS ââF ã ¼. 4¦+ߦ+ ¡ Õ> Ð ô·¸ ®\ Ø áÑ\T U¿ ¨÷­7ï ÿ- ¨±Éô ê {Ì ù ùD ê D Ü®½ ê ¿ Ü ¨%%$%Î Æ FG3Æ£ R Üàá ß0%è 1!ª¸ ßJ . ª ®½ .4 àá î. ®½} . 4®½ ª3 àá àá+ ê ç®þ-%𺠮½+ ê

¢%á\¾


意见专栏 • Columnista 50

CASRECH

南共市MC 80/96法第四节包含了所有卫生资讯

Lic. Mónica López Nutricionista MP Colegiada 1.813 Oficina de Alimentos Ministerio de Salud de la Provincia de Buenos Aires 本文作者Mónica López硕士 营养学家MP Colegiada 1.813

商店与仓库中的设备应该是怎样的 El apartado 4 de la Norma GMC 80/96 MERCOSUR incluye toda la información sanitaria

¿Cómo deben ser las instalaciones de su negocio y de los depósitos?

布宜诺省政府卫生厅食 品办公室

店必须位于 无不良气味 的 地 区,不 能有烟、灰尘及其他污 染源,也不能位于容易 淹水的地区。 建 筑 物 与设 备 必 须 坚 固并具有适当的卫生水 平。所有建筑与维修用 的材料必须避免与不必 要的物质及食品接触。 商店的建筑图 为了让建筑图能够通过 审查,必须注意要有足 够的空间以能够顺利实 施所有的运作。

地板必须采用耐重、不 透水、不吸水、可洗涤以 及防滑的材质;不能出 现裂缝,并且方便清洁 与消毒。 液体必须流向排水孔, 不能够积在地面上。 墙壁表层必须有不吸水 并且可洗涤的材质,并 且必须是浅色的。墙壁 从地面到适合营运的高 度之间,必须平坦没有 裂缝,易于清理与杀菌。 与墙角或是与屋顶、天 花板接触的部分必须易 于清理。 屋顶与天花板

设计必须方便、适当清 洁,并且适合食品卫生 稽查行动。 建筑与设备必须避免昆 虫、老鼠或虫害,不能让 污染源进入,如烟、灰 尘、蒸气或是其他造成 污染的因素。 建筑与设备必须方便分 隔,以 透过隔间、位 置 的分配以及其他有效的 方式,隔离可能会造成 交叉传染的操作。 食品操作地区

屋顶与天花板的建设架 构必 须 是不易堆 积 污 垢,并且尽可能的降低 霉菌的形成,而且还要 易于清理。不允许使用 易燃的天花板材料。 窗户与门 窗户与其他的门,必须 以避免堆积污垢的方式 建造,通往外面的门要 具有防虫功能,如使用 纱门、纱窗以避免昆虫 与老鼠进入。保护的装 置必须易于清理、善于

L

os establecimientos deberán estar situados preferiblemente en zonas exentas de olores objetables, humo, polvo y otros contaminantes y no expuestas a inundaciones.

ubicación y otros medios eficaces, las operaciones susceptibles de causar contaminación cruzada.

Los edificios e instalaciones deberán ser de construcción sólida y sanitariamente adecuada. Todos los materiales usados en la construcción y el mantenimiento deberán evitar la transmisión de sustancias no deseadas al alimento.

Los pisos, deberán de materiales resistentes al tránsito, impermeables, inabsorbentes, lavables y antideslizantes; no tendrán grietas y serán fáciles de limpiar y desinfectar.

LOS PLANOS DEL NEGOCIO Para la aprobación de los planos deberá tenerse en cuenta, que se disponga de espacios suficientes para cumplir de manera satisfactoria todas las operaciones. El diseño deberá ser tal que permita una limpieza fácil y adecuada y facilite la debida inspección de la higiene del alimento. L o s e dif i ci o s e in s t ala ci o n e s deberán ser de tal manera que impidan que entren o aniden insectos, roedores y/o plagas y que entren contaminantes del medio, como humo, polvo, vapor u otros. L o s e dif i ci o s e in s t ala ci o n e s deberán ser de tal manera que permitan separar, por partición,

EN LAS ZONAS DE MANIPULACIÓN DE ALIMENTOS

Los líquidos deberán escurrir hacia las bocas de los sumideros o rejillas impidiendo la acumulación en los pisos. Las paredes, deben estar revestidas con materiales no absorbentes y lavables, y serán de color claro. Hasta una altura apropiada para las operaciones, deberán ser lisas y sin grietas y fáciles de limpiar y desinfectar. Los ángulos entre las paredes, entre las paredes y los pisos, y entre las paredes y los techos o cielos rasos deberán ser de fácil limpieza. TECHOS Y CIELORRASOS Los techos o cielorrasos, deberán estar construidos y/o acabados de manera que se impida la acumulación de suciedad y se reduzca al mínimo la condensación y la formación de mohos y de -



CASRECH

68

意见专栏 • Columnista

CASRECH

保存,适当清理避免堆积从外面进入的 脏污。 • 尿液化学检验。 门必须用不吸水、易于清理的材质建造。 • VDRL检查 照明与天花板配件

berán ser fáciles de limpiar. No están negocio deberán estar completamente permitidos los techos de paneles que separados de las zonas de manipulación manejo de las materias primas, Para la renovación sean fácilmente inflamables. de la libretade alimentos

sanitaria el solicitante deberá

aditivos, ingredientes, envases,

utensilios y equipos el someterse nuevamente a losDeberá VENTANAS Y PUERTAS evitarse el uso de durante materiales de elaboración. mencionados exámenes. queproceso no puedan limpiarse y desinfec申请者若需更新健康证,必须重新接受检Las ventanas y otras aberturas, deberán tarse adecuadamente, por ejemplo, la Los cursos ser reconoA los fines de la obtención de lamadera, 查。 estar construidas manera que se a menosdeberán que la tecnología uti在操作食品的地区中,所有位于高处的架 cidos la Autoridad Sanitaria se aceptarán evite laLibreta acumulación de suciedad y las loslizada hagapor imprescindible su Sanitaria empleo y 构与配件必须避免食品、耗材与包材直接 Jurisdiccional. exámenes realizados los opera-no constituya 健康证取得之前必须依照19587法相关 或间接性的污染,因为堆积与滴水都会造 que se comuniquen al exterioradeberán una fuente de contamirios en cumplimiento de las obli-nación. 成感染,同时要避免物品的堆积阻碍到清 实施细则decreto reglamentario N°estar provistas de protección antiLa constancia de participación y impuestas Leyes 洁的工作。 351/79 y Ley N° 24557办理相关事宜。 plagas,gaciones utilizando para ello por telaslas mosevaluación delDE curso será obligaN°con 19587 y su quiteras el fin dedecreto evitar elreglamentaingreso ABASTECIMIENTO AGUA toria para proceder a la primera rio N° 351/79 y Ley N° 24557. 更衣室与厕所 D) (Res Conj 195 y 1019, 04.12.01)根据de insectos y roedores. Las protecciones renovación anual de abundante la Libreta 食品管理法的实施细则Nro 587/97 (MS-deberán ser de fácil limpieza y buena Deberá disponerse de un Sanitaria. D ) ( Ryedeben s C o limpiarse n j 1 9 5 en y for1 0 1 9 ,abastecimiento yAS), 申请者在取得健康证的第一年内, 工作人员的住宿、 盥洗、更衣与冲澡的地 应conservación de agua potable, a 04.12.01) Dirección de lade em-presión adecuada y a temperatura con方要完全远离操作食品的地区。 必须避 该进行食品、 原料、器具及设备等的相关 ma oportuna paraLa evitar el acúmulo Tiene con vigencia en todosistema el paísdey presa, de acuerdo a lo estableci-veniente, 免使用不易清理与杀菌的物品, 像是木 正suciedad 培训课程。 课程涵盖食品传染病知识、 que pudiera ingresar. un adecuado es de cumplimiento obligatorio do en la Resolución Nro 587/97distribución 头,除非所采用的科技必须用到这类材 确处理食品的基本办法、 食品加工时,原 y con protección adecuada porlalas autoridades (MSyAS) queser hadeincorporado 质的物品, 并且不会造成污染。 料、 添加物、 成分、包装、器具的基本标Las puertas, deberán material no alcontra contaminación. Código Argentino, la 准与风险认知。 absorbente y deAlimentario fácil limpieza. alimento, beResolución GMC 80/96, deberá,Los Todo 水的供应 negocios debencondimento, tener un análisis bida,realizado sus materias primas y aditidentroY del plazo de DE 1 (UNO) año,de agua 培训结果必须取得当地司法管辖区内卫生LUMINARIAS ACCESORIOS TECHOS por autoridad comvos, como así también las plantas1 contado a partir del momentopetente 饮水的供应量必须大,水温适当,分配方 部门的承认。 o laboratorio acreditado, fraccionadoras en quede lasmanipulación personas obtengan 式合理,并确保水源不受污染。 En las zonas de los lavez elaboradoras, al año análisis de físico-químico y deben microbiológico ser expresaLibreta Sanitaria, 学习证明与考试证明每年必须更新一次。alimentos , to da s la s e sefectuar tru c tura sla yca-dos comercios veces al año análisis autorizados pacitación primaria del personal 商店里的水必须经由当权或是有许可的 accesorios elevados deberán es tar paramente asegurarse que el agua que está involucrado enque la manipulación 化验室分析,每年做一次物理化学分析及 健康证全国有效, 也是食品安全的强制性instalados de manera se evite la utilizando cumple con las normativas. Todos los envases, vajillas, ensede alimentos, primas, 二次的微生物分析,以确保所使用的水 规定。 contaminación directamaterias o indirecta de res,importante utensilios,para envolturas, aparautensilios travésy deEs muy 源符合规定。 los alimentos, deylaequipos materiaaprima resguardar este tos ylacañerías conque los undecurso El mismo 所有食品、佐料、饮料、原料及添加物,所material envaseinstructivo. por condensación y aspecto limpiezaen decontacto los tanques, alimentos cumplir las contar como 保持水塔清洁是非常重要的, 每年必须清 有加工工厂 、包装工厂与买卖商店都必须 goteo ydeberá no se entorpezcan las mínimo operacio-condebe realizarsedeben al menos 2 vecescon al año. exigencias del CAA los conocimientos de enferme理两次水塔。 取得该证明的授权。 所有与食品有关的包nes de limpieza. dades trasmitidas por alimen-Para realizar el curso para manipulado装、容器、器具、管道都必须符合阿根廷 Para realizar exigido el cursopor para manitos, conocimientos de medidasres de 想要了解阿根廷食品卫生法所要求的正 食品管理法的规定。 VESTUARIOS Y BAÑOS alimentos el Código puladores de alimentos exigido higiénico-sanitarias básicas paraAlimentario 确操作食品的课程,请来信到邮箱 Argentino, escríbanos a: por el Código Alimentario Argenla manipulación correcta de ali-oa-direccion@ms.gba.gov.ar 如有意参与阿根廷食品管理法所规定Los alojamientos, lavados, vestuarios tino, escríbanos a: oa-direccion@ mentos, y concientiza的食物加工处理课程, 欢迎来信至:oa-y cuartos oa-direccion@ms.gba.gov.ar de aseocriterios del personal auxiliar

direccion@ms.gba.gov.ar

ción del riesgo involucrado en el

ms.gba.gov.ar



新出品 • Lanzamiento 54

CASRECH

等渗透压饮料:6种水果口味及矿泉水 Una bebida isotónica con 6 variedades de sabores frutales y agua

Isoplus上市——补充 水份与能量的新选择

Llega Isoplus, la nueva propuesta para hidratarse y reponer energías 本

品是实惠价格与良好品质的最佳结合,此 次 推出的750 ml,PE T 瓶 装,附有最新德 国科技瓶口的新品,将非常适合运动时饮用。

on excelente relación precio-calidad, se presenta en envases PET de 750 ml con un novedoso pico deportivo de tecnología alemana.

“Isoplus” 是等渗透压饮料,帮助人体维持最 高水份量,同时补充盐份与能量。Isoplus是公司 在阿根廷努力研发配方得来的成果,在阿根廷国 内选材。让运动中的人体得到正确的水份补充。

“Isoplus” es una bebida isotónica que ayuda a mantenerse hidratado al máximo y a reponer sales y energía. Isoplus es el resultado de un proceso de investigación de una fórmula desarrollada en Argentina y producida con insumos nacionales que cumple con todos los requisitos necesarios para la correcta hidratación del organismo expuesto a la práctica de actividades deportivas.

World Spirits S.A.企业在国内市场推出新产品, 在目前运动饮料市场被两家 跨国企 业 瓜分的情 况下,力争在这个快速成长的市场中占据一席之 地。 750ml的包装,高品质配方,绝对适合阿根 廷大 众的口味,让Isoplus在竞争对手面前,成为价格 与品质搭配最完美的产品。

C

World Spirits S.A. presenta en el mercado local este nuevo producto para competir en un segmento en rápido crecimiento, actualmente ocupado solo por dos multinacionales. La presentación de 750ml y la calidad de su formula con gustos adaptados al paladar argentino convierten a Isoplus en un producto de excelente relación precio calidad frente a su competencia.

Is o plu s目前已可以在 大 型 连锁 超市、零食 店、 健身房购得,售价介于10到12比索之间,产品提 供各种水果口味:Pomelo葡萄柚、lima limón柠 檬、berry蓝莓、naranja柳橙、cool blue冰蓝与 manzana苹果口味,另外还有包装相同的矿泉水。

Isoplus se encuentra disponible en supermercados, kiosco, gimnasios a un precio estimado que va de los $10 a $ 12 y se presenta en agradables sabores frutales: Pomelo, lima limón, berry, naranja, cool blue y manzana, además de agua en la misma presentación.

WorldSpirits的初期计划是将Isoplus出口到邻近 国家。

WorldSpirits planea exportar Isoplus inicialmente a los países limítrofes.



CASRECH

56

最近几年以来,华人超市公会一直 让商家自由选择如何组合圣诞节食 品篮。在此我们向广大超市业者提 出一些建议,以吸引更多的顾客。

到12月,便 是开始准备过节的时候。这些节 庆不只是过圣诞节和新年,而是细化到每一 个欢庆的时刻:与朋友、同事、家人等等。 所以懂得如何销售与提高业绩,是这个时期的关键。 比如食品篮方面,有适合各种口味的选择。产品组 有可能包括香槟或 苹果酒,以 及杏 仁或是花生,供

应廉价的甜面包或是一些精致加工食品……问题是 在于有数千种组合产品的方式可以选择。所以我们 建议将所有可能会组成食品篮的商品,分别标示上 价格,或是建议给消费者一些圣诞节食品篮的特价 选择。 无论如何,节庆与产品本身就能够吸引消费者进入 我们的商店。所以产品种类在吸引顾客方面具有相 当重要分量。

产品组合可能包括香槟或苹果酒,以及杏 仁或是花生,供应廉价的甜面包或是一些 精致加工食品……问题是在于有数千种组 合产品的方式可以选择。

同 时 为了降 低 成 本,可以 用漂 亮的 包 装纸,或是 廉 价的箱子将产品包 装 起 来,不需要投资购买柳条编成 的篮子。 另一个有用的办法是年底的抽奖活 动:顾客 在每 一笔 消费后可以拿到 一 个 号 码,并且在 整 个月当中公 布


57

LLEGAN LAS FIESTAS

圣诞节食品篮

Canasta Navideña Como en los últimos años CASRECH deja la libertad de los comerciantes de elegir cómo armar cada canasta navideña. Acá les damos algunas sugerencias que servirán para atraer más a los clientes.

T

odos los meses de diciembre comienzan los preparativos para las fiestas. Fiestas que no se cierran en Navidad y Año Nuevo, sino que se extienden en cada festejo: amigos, laborales, familiares, etc. Por eso saber cómo vender y aumentar las ventas son claves en esta época del año. En el caso de las Canastas, hay versiones para todos los gustos. Los combos pueden incluir champaña o sidra, contener almendras o garrapiñadas, ofrecer pan dulce económico o alguno más elaborado… la cuestión es que se pueden armar miles de versiones. Por eso, a veces lo que se recomienda es publicar los precios de todos los productos que podrían ser incluidos en forma separada, o sugerir ofertas al consumidor ya armadas.

De cualquier manera, las fiestas y sus productos son un atractivo en sí para inducir al cliente a entrar en nuestros locales. Es así que la cartelería tiene un peso importante a la hora de atraer consumidores.

Los combos pueden incluir champaña o sidra, contener almendras o garrapiñadas, ofrecer pan dulce económico o alguno más elaborado… se pueden armar miles de versiones.

CASRECH

节庆到来


CASRECH

También, para abaratar costos se pueden envolver los productos de una canasta en papel fino, o en cajas económicas si es que no se quiere invertir propiamente en una canasta de mimbre. Otro punto que sirve y seguirá sirviendo es el sorteo de fin de año: Con cada compra se le da un número al cliente y se publicita durante todo el mes la fecha final. Ese día, el de la rifa, un gran caudal de vecinos se acercarán para conocer los resultados y, con cada compra, sumarán chances de ganar. El premio puede ser cualquier cosa: una canasta, una orden de compra, un juguete…

抽奖的日期。抽奖当天会有大批的顾客到商店里想 要知道抽奖的结果,并且随着购买的次 数愈多,得 奖的机率愈大。奖品有可能是任何的物品:一个过 节食品篮、一张购买券、一个玩具…… 关键在于每一种办法都会累积效果,而且我们 都知道,夏季是业绩下滑的时候,所以必须将 一年最后一个月的业绩提升到最高,这对我们 的生意而言将会是有利的。 货架的整理以及宣传是我们可以用来加强销售 的方式之一。放置花生糖、布丁、与苹果酒的地 方是宣传最好的地点,可以安排让消费者免费品尝 花生糖或是甜面包。 除此之外,许多报告指出,现在已经能够开始感受 到过节的好气氛,这也是吸引顾客的方式之一。

La cuestión es que todo suma y, como es sabido, las ventas bajan en verano por lo que todo rédito que pueda sacarse en este último mes del año será provechoso para nuestra actividad.

Las fiestas y sus productos son un atractivo en sí para inducir al cliente a entrar en nuestros locales: la cartelería tiene un peso importante a la hora de atraerlos. La manera en que acomodamos las góndolas y las invitaciones son otro punto que podemos reforzar para esta época. Sectores íntegros de turrones, budines y sidras serán una invitación asegurada. También se pueden hacer degustaciones de turrón o pan dulce para los consumidores. Además, el clima festivo ya se empieza a sentir en el ambiente y el buen humor –aseguran varios estudioslleva a hacer más compras. La decoración del local, con adornos navideños, también funciona como un atractivo a la hora de seducirlos. Para tener en cuenta, algunos precios de canastas este año varían de entre los 40 pesos y los 300 pesos, según su contenido Premium o económico.

59

CASRECH

58


59

CASRECH

39元圣诞礼品篮 该圣诞礼品篮为6种产品组合,且是由政府官员与商家协商 的物价协议政策的首要步骤中的其中一项。此款组合包括1 个甜面包,1个布丁,1袋甜花生,2块牛轧糖和1瓶Sidra。品牌 则可随商家意愿自选。

Canasta a $ 39 Es de 6 productos y es uno de las primeras medidas en la política de acuerdos de precios que el Gobierno está negociando con los comerciantes. Esta versión navideña cuenta con un pan dulce, un budín, un paquete de garrapiñadas, dos turrones y una sidra… las marcas pueden ser diferentes según el comercio.

要注意的是,今年食品篮的价格介于40到300比索 之间,根据产品是质量而定。 建议可以加入食品篮的产品有庆祝用的饮料(苹果 酒、香槟或是酒)、应节食品(甜面包、布丁面包、 花生糖与甜花生)、坚果类(杏仁、核桃、葡萄干)、 罐头(水蜜桃或是金枪鱼),以及pionono蛋糕 皮以及可以用来做大餐的各种调味料。 去年华人超市把产品装在圣诞节食品篮中,或 让 顾客依照他们的口味与喜好,分 开购买,这 个方法也带来了很好的效果。 今 年每 一 位 超市业者可以 选 择 最 适合当地 地 区和当地顾客的策略。华人超市公会希望大家

Los artículos recomendados para incluir en una canasta son bebidas para brindar (sidras, champañas o vinos), confituras (pan dulce, budín, turrón de maní y garrapiñadas), frutas secas (almendras, nueces, pasas de uva), enlatados (duraznos en almíbar hasta atún en lata) y pionono y aderezos para armar la entrada de la mesa festiva.

Otro punto que sirve y seguirá sirviendo es el sorteo de fin de año: Con cada compra se le da un número al cliente y se publicita durante todo el mes la fecha final.

节庆与产品本身就能够吸引消费者进入 我们的商店。所以产品种类的选取在吸 引顾客方面具有相当重要分量。 能够以最闪亮的销售业绩来告别这一年。祝大家新 年快乐!

Recordemos que el año pasado funcionó muy bien en los comercios chinos la propuesta de llevar todos los productos juntos como en una canasta navideña o con la opción de comprarlos por separado según el gusto y preferencia del cliente. Este año, cada supermercadista elegirá la táctica que más le convenga según zona y estilo de clientes. Desde CASRECH les deseamos que se termine el año de la mejor manera posible! Felicidades!


意见专栏 • Columnista 60

布宜诺省拉普拉塔市孔子学院 CASRECH

孔子学院给大家送祝福 Actividades del Instituto Confucio UNLP, La Plata, Pcia de Bs As Arq. Andrea Pappier Sec. Gral y Coord. Cultural Instituto Confucio UNLP 拉普拉塔大学孔子学院总 秘书长与文化部策划人: 建筑师Andrea Pappier。

Muchas felicidades para todos!

学年即将结束,我们也要向读者辞 旧岁,未来我们会继续在这个专栏 与各位读者分享我们的学术文化活 动,让大家更多地了解中华人民共和国。 今 年 阿根 廷 新 华社 分社社长 叶书宏 拜访了拉 普拉 塔 市孔 子 学 院,我 们 希望 将 来 能 够 与 新 华社共同合作,在拉普拉塔市与Pro Humanae Vitae基金会共同推动各种视听宣传及平面媒 体新闻。 我们同样也与Home Intercultural Learning 学院主任进行了会谈,从二月开始我们将会推出 汉语英语课程,以及文化课程等计划。 在 我们 举办 的座谈 会 中,我们 特 别 提 到 D ra. Maria Francesca Staiano(U. La Sapienza di Roma)关于中国欧洲文化交流及在中国的意 大利移民的讲座(11月20日),以及Dr. Noberto Consani在11月29日举行的“孔子诞辰2564年庆 典”讲座。 我们的课程学期结束也有考试,例如11月16日 举行的YCT考试(针对青少年),我们同时也为 全国各地的成人举办汉语HSK、HSKK考试,欢迎 前来向我们咨询。 12月份我们 将 会再次 前 往参加西安与北 京的 Board大会及第八届孔子全球座谈会。 我们将在下一期的专栏里与各位一同分享。 拉普拉塔市孔子学院的官方网站为: www.institutoconfucio.iri.edu.ar,电子邮件信箱 为:confuciounlp@gmail.com,欢迎来信。

E

l año lectivo va llegando a su fin y nos vamos despidiendo queridos lectores. Antes como siempre compartiremos en esta columna nuestras actividades académicas y culturales que nos acercan a nuestra hermana República Popular China. Nues tro Ins tituto recibió la visita del Direc tor de Xinhua en Argentina,Ye Shuhong, con quien esperamos cooperar tanto en la promoción audiovisual como de prensa escrita de sus contenidos aquí en la ciudad de La Plata a través nuestro, junto a la Fundación Pro Humanae Vitae. También nos reunimos con la directora del instituto Home Intercultural Learning, con quien a partir de febrero lanzaremos el programa de chino –inglés tanto en lengua como en cultura entre otros proyectos. En cuanto a conferencias que hemos organizado destacamos la de la Dra. María Francesca Staiano (U. La Sapienza di Roma) sobre el Diálogo Intercultural China- Europa y la inmigración italiana en China (20 de noviembre) y la conferencia del Dr .Norberto Consani: "Ceremonia en Quzhou por el 2564 Aniversario del Nacimiento de Confucio", dictada el 29 de noviembre. Nuestros cursos llegaron a su fin también con sus evaluaciones y la toma del examen YCT (16 de noviembre) para adolescentes. Recuerden que tomamos los exámenes HSK, HSKK para adultos en mayo y octubre para todo el país. ¡No dejen de consultarnos! En diciembre estaremos una vez más en Xian y Beijing para nuestras reuniones de Board y la 8° Conferencia Global de los Institutos Confucio. Ya lo compartiremos en próximos números.

La web de nuestro Instituto es www.institutoconfucio.iri.edu.ar y nuestro correo es confuciounlp@gmail.com. No dejen de consultarnos! Hasta el año próximo, un afectuoso saludo para todos los amigos de CASRECH!!



阿根廷侨联中文学校 “二零一三年结业庆典”

2013 年 12 月 7 日星期六下午,阿根廷中國佛教會中观寺附屬侨联中文学校“二 零一三年结业庆典”在学校领导的精心策划和全体师生的共同努力下拉开了帷幕, 学校邀请了驻阿使馆刘强领事、 佛教會住持、侨联中文学校董事長守志法师、羅超 西榮譽校長、阿根廷超市工会陳大明主席、阿根廷浙江商会包伟将会长、新华社驻阿 根廷分社社长叶书宏等领导應邀参加此次盛典。同时,学校也向學生的家长发出了 邀请函,希望全体家长能够积极参加本次活动,共同庆祝孩子们的学习成果。 典礼上,刘芳勇校长首先致辞,向圆满完成 2013 年学年任务的全体学生表示 热烈的祝贺!向为此付出辛勤劳动的教师们表示衷心的感谢!同时也对学生们提

出了更高的要求,期望同学们在下一学年的学习中,发扬中华民族勤奋刻苦的学

习精神,更上一层楼!

驻阿使馆刘强领事在致詞時帶來了兩大消息,第一,國務院國僑辦正式通過阿 根廷中國佛教會中观寺附設侨联中文学校的申請,成為海外重點示範學校,第二,


学校圖書館的所有用書,國僑辦也已通過申請並且已寄出貨櫃。刘强领事再表示, 這幾年來佛教會附屬的侨联中文學校校務日益進步,教學品質卓越,受到國務院國 僑辦的重視,希望再接再厲把我們中华民族優秀的文化傳續給下一代,繼續紮根。 阿根廷中國佛教會中觀寺住持、侨联中文学校董事長守志法师致詞時表示感謝 刘强领事的幫忙,感謝國務院國僑辦對僑聯的肯定,全體教職員、義工们的辛苦,他 更期許學生在這片萬般具足的學校園地好好用功向學,將來出社會做一名優秀的海 外

在庆祝会上,各个年级都分别展示了由本班师生自己编排 的文艺节目,节目 类型丰富多彩:有学前班小朋友的舞蹈《采蘑菇的小姑娘》,有舞蹈兴趣班小朋友的 小合唱《小螺号》、歌伴舞《小红帽》,有三年级全班同学表演的音乐剧《巨人的花园》, 有初高中全体学生的朗诵《送别》,武术兴趣班的同学表演的《棍术》和《拳术》, 还 有两位美女老师的古筝表演等,赢得了各位家长及全校师生的阵阵掌声和喝彩声!


18

活动中还设立颁奖环节,请出席的各位领导为学生们在本学期的各种活动中 所取得的优异成绩郑重的颁发了荣誉证书及奖品,肯定学生们的学习成果,为全体 学生树立学习的榜样,鼓舞学生们的学习劲儿头。同时还为学前班的小朋友举行了 一个隆重的毕业典礼,领导们分别为 38 位学前班的小朋友带上了一顶精致的博士 帽,祝贺小朋友们从幼儿园毕业了,即将成为一名小学生,迈入小学的课堂,并 希

庆典最后在全体老师及各位领导的大合唱《我的中国心》中结束,将家长、老师和孩子们的心 紧紧连在了一起。


CASRECH

Aprendamos Castellano

65

该商会负责人在多家新闻媒体上表示: “事实上,我们发现 这类的商店越来 越多,虽然我们的城市很大,但也无法容 Apariencias • 外貌 纳这么多连锁超市与华人超市。 ” 他形象很好。 Tiene buen aspecto. Tiene buena presencia.

你和你父亲一模一样。 Eres igual que tu padre. Eres idéntico a tu padre.

我觉得他很英俊。 Me parece muy guapo/guapa

他和他母亲眼睛长得一样。 Tiene los mismos ojos que su madre.

你今天很漂亮。 Hoy estás muy hermosa / guapa/ Linda, Es muy guapo.

多漂亮的眼睛啊! Qué ojos tan bonitos!

你很漂亮。 Está muy guapo.

我很像我的父亲。 Me parezco mucho a mi padre.

他很强壮。 Es muy fuerte.

你长得像谁? A quién te pareces?

他身体弱。 Es débil.

我和我姐姐像极了。 Mi hermana y yo nos parecemos mucho.

他又高又瘦。 Es alto y delgado.

我们一点也不像。 No nos parecemos en nada. 她又矮又胖。 Somos muy distintas. Somos Es baja y gorda. completamente diferentes. 我父亲戴眼睛留胡子。 El titular del CEC,他看上去比实际年龄大。 Carlos Orso Mi padre lleva gafas. Tiene Es más joven de lo que parece. bigote. Tiene barba.

这些指控 (实际上无法向法院提出任何的有效证据) 将交 她把头发剪了。 Parece mayor de lo que es. 由法律制裁,华人 超市公会也已经向法院提出申诉, 要求 Se ha cortado el pelo. 我实际年龄比看上去要大。 对这一类排华行为加以制裁。 她烫发了。 Parezco más joven de lo que Se ha hecho la permanente. soy. Soy mayor de lo que 我们希望Orso立即停止在公共场合宣扬这种不当言论,以 parezco. 他越来越胖。

及继续对于华人超市的抹黑及诽谤。阿根廷国家宪法中有 Cada día es más gordo. 他秃顶。 经商自由权的明确条令, 华人超市公会会将这份我们应有 Es calvo. 确实是。 的权利捍卫到底。 他是短头发。 Tiene poco pelo.

Sí, es verdad. 他越来越瘦。

Todas estas acusaciones –ya Cada que día no está pudo máspresentar delgado. ni 她是卷发。 una sola prueba en la Justiciaseguirán su curso de Tiene el pelo rizado. 他有啤酒肚。 forma legal puesto que CASRECH ya se manifestó al Tiene barriga. 她是直发。 respecto condenando, como siempre, cualquier acto de Tiene el pelo liso. discriminación contra nuestra 他以前比现在瘦。 comunidad y contra cualAntes estaba más delgado que 她染了头发。 quiera. Tiene el pelo teñido.

ahora.

她打扮的很好。 她是金发吗? Esperamos no sólo que Orso se desdiga de sus tan inforSe arregla bien. Vade muyuna Es rubia? dichos en forma pública tunados y legal,muy sino que bien arreglada. buena vez se deje de utilizar a la comunidad china para 不,她染了头发。 evitar que se lleve a cabo la libertad comercial tal como lo No, tiene el pelo teñido. establece la Constitución Argentina.

CASRECH

18


意见专栏 • Columnista 66

如何在厨房注意卫生,谨慎操作食品

CASRECH

手——我们最 重要的操作工具 Dr. Héctor Pittaluga Bioq. MP 1626 Director Programa de Control de Calidad de Alimentos PROCAL – Fundación Bioquímica Argentina 作者 Héctor Pittaluga博士 Bioq. MP 1626 PROCAL阿根廷生化 基金会食品品管计画主管

Cómo cuidarnos en las cocinas y con la manipulación de alimentos

Las manos: nuestra principal herramienta

厨房里,我们要用手做很多工作, 比如洗净食品,准备各种食物、烹 煮、料理食品甚至在食品准备的 最后程序中,特别是手工食品,都离不开双 手……往往连用机械也没法取代双手的工 作。所以双手的清洁与杀菌是避免食品受到 污染的关键。 厨房工具或设备有可能会污染食物,在手没 有清洗干净的情况之下,皮肤上的微生物也 有可能会传染给食物。 预防感染除了要注意个人卫生之外,还要注 意双手的清洁与消毒,若双手有伤口或者刀 伤,最好不要处理食品,可以包扎好,并使用 防水手套后再处理食品。 同时,整体的健康状态也关系到双手是否污 染食品。在消化系统(肠胃)、呼吸道(感冒 与伤风)、流行感冒或是皮肤疾病,以及其他 诊断后已确认存在的其他疾病情况下,停止 操作食品是相当重要的。 洗涤与擦干双手是关键 手无疑有很多用途,比如敲键盘或是与别人 握手。除此之外,双手本身的构造(手纹、指 甲、毛与汗腺)会让各种污垢与霉菌容易堆 积,有些甚至是病原。有报告指出,女性因为 pH值(酸性)较高,其双手更容易让微生物发 展。 交叉污染的意思是食物上的微生物传递到另 一干净的食物上,或我们用脏手碰触干净的 食物。

E

n la cocina, las manos las utilizamos para una infinidad de acciones como limpiar alimentos, preparar todo tipo de comidas, cocinar, manipular… muchas ve ce s la s má quina s no han podido sustituir a las manos en algunos procesos o en la terminación final en una preparación, más aún cuando se trata de alimentos artesanales. Por todo esto su limpieza y desinfección son claves para evitar la contaminación a los alimentos.

También el estado de salud general tendrá repercusión en la capacidad de contaminación de las manos. Es fundamental dejar de manipular alimentos en caso de infecciones digestivas (gastroin testinales), respiratorias (resfriados y catarros), episodios gripales o de la piel, así como otra multitud de enfermedades poco comunes en el caso de diagnosticarse.

Además de poder contaminar el alimento, como también lo podría hacer unos utensilios mal lavados o un equipo mal lavado, las manos , podrían transmitir microorganismos que pueden estar presentes en la piel.

Las manos se utilizan de forma habitual en infinidad de acciones tan dispares como escribir en un teclado o estrechar otra mano. Además, sus propias características (gran número de pliegues, uñas, vello, glándulas sudoríparas) hacen posible la acumulación y desarrollo de focos de suciedad y gérmenes de gran variedad de especies, algunos de ellos potencialmente patógenos. Según revelan algunos estudios, las mujeres, por el tipo y pH (estado de acidez) de la piel, son más propensas al desarrollo microbiano en las manos.

La prevención pasa por una adecuada limpieza y desin fección de las manos, además de una higiene personal, no tratar los alimentos cuando existan heridas o cortes o de lo contrario con la colocación de apósitos y guantes impermeables

La clave del lavado y secado de manos



意见专栏 • Columnista

CASRECH

68

这一类污染是在厨房里造成食品污染最常 见的因素,且发生在食品直接或是间接接 触时,通过操作者的双手(不论有没有戴着 手套),或是通过厨房的物品,比如工具、 擦碗盘用的抹布以及其他不干净的表面。 使用手套时,操作者可能会有卫生上的错 觉,所以在同时准备多种食材时,忽略了食 品甚至手套与食品之间的传染,同时也有 可能忽略洗手。因此在必要的情况之下必 须洗手,不论是否戴着手套。

合理地使用手套 许多人共用一幅手套是常见现象,但使用 的方式是不恰当的。用手套只是给人一个 比较卫生干净的错觉而已。虽然使用手套 对一些人而言是干净清洁的象征,但是在 大多数情况之下,操作食品时使用手套并 不是最适合的,除了无法完全确保安全之 外,更有可能会适得其反:卫生的错觉导 致食品污染。 除此之外,手套的使用可能会因为手套本 身的材质引发其他的问题。已证实橡胶手 套上的蛋白质传递到食品上时,这些蛋白 质可能 会 造 成有些 人在吃下后的过 敏 反 应,甚至经煮过后也是一样。所以手套的 使用范围只限于在工作性质要求的情况之 下。手套最好不在多人之间使用,并且只 在必要的时候使用,比如遇到卫生风险较 高的情况,或是为了保护食品操作者本身。 最重要的是勤洗双手。 何时洗手以及洗手的方式 在进食与做饭之前必须洗净双手;在操作 各种食品,或是同时处理生食与熟食时,

La contaminación cruzada es la transmisión de microorganismos de un alimento contaminado a otro que no lo estaba o cuando tocamos un alimento con nues tras manos sucias a un alimento que se encuentra libre de contaminación. Este tipo de contaminación es una de las causas más frecuentes de toxiinfecciones alimentarias en las cocinas y puede ocurrir bien por contac to directo entre los dos alimentos o bien de manera indirecta, a través de las manos del manipulador (lleve o no guantes), o m e dia n te m a te rial d e co cina, como utensilios, trapos rejillas o superficies que no se encuentren limpias. Cuando se usan guantes, el manipulador puede tener una falsa sensació n d e higie n e , p o r lo qu e tiende a manipular distintos tipos de alimentos sin tener en cuenta que puede transmitir la contaminación de uno a otro, incluso con guantes. También es posible que descuide el lavado de manos, que deberá realizarse las veces que sean necesarias, con o sin guantes. Uso racional de los guantes No es raro el empleo de guantes de manera indiscriminada entre algunos manipuladores, a menudo impuesto de manera inadecuada, con el objeto de ap or t ar una imagen má s higiénica. Sin embargo, aunque puede resultar un símbolo de higiene y limpieza para algunos, el uso de guantes en la manipulación de alimentos no resulta conveniente en la mayoría de los casos. Lejos de aportar un extra de seguridad, pueden generar el efecto contrario: una falsa sensación de higiene que desencadene una contaminación del alimento. Además, el uso de guantes

puede originar otro problema añadido, debido al material de fabricación de los mismos. Se ha demostrado la transferencia de proteínas de látex de los guantes fabricados a base de este material a los alimentos. Estas proteínas pueden causar reacciones alérgicas en personas sensibilizadas al látex que lo ingieran, incluso después de cocinar el alimento. Por ello es preferible usar guantes solo cuando las características del trabajo o del trabajador así lo requieran. Lo más adecuado es no usar de forma indiscriminada guantes en la manipulación de alimentos y reser varlos para los casos en los que sean n e ce s a ri o s , b i e n p o r ri e s g o higié ni co - s a ni t a rio e l eva d o o por prote cción del propio manipulador. En cambio, sí se deben lavar las manos tantas veces como sea necesario. C u á n d o y c ó m o l ava r s e l a s manos Las manos deben limpiarse antes de comer y cocinar; entre la manipulación de distintos alimentos o entre alimentos crudos y cocinados; después de tocar elementos ajenos al proceso de cocinado, como el teléfono, tras limpiar o tocar produc tos de limpieza o químicos, tocar basura, ir al baño o sonarse la nariz. El proceso correc to de lavado comienza al mojarse las manos, con agua templada o caliente. Hay que retirar anillos, pulseras o relojes, que puedan ser foco de acumulación de suciedad o cont aminación durante el pro ce so de manipulación. A continuación, se frotan de manera vigorosa las manos con el jabón durante, al menos , 15 segundos. E xcepto en casos par ticula res, no hace falta usar jabón antibac teriano, sino que



CASRECH 意见专栏 • Columnista

CASRECH

70

son mujeres un 39% hombres. 台, 其实用途并不大。 根据分析, 只有19%的顾客会选 algunos supermercados incluso 必须洗手; 在操作食品时, 若碰触到其他的物品, 比如 cualquier jabón normal de los yprofesionales. 择快速收银台结账, 甚至有些大型连锁超市已经废除垃圾、 las en ro sus cen电话,清洁与碰触到清洁剂或是化学物品、 进hayan eliminado re sult a ap pia d o. Una Las cajas de “auto cobro”, 了这一类收银台。 tros. 过洗手间后,或是擦过鼻涕后,都要洗手。正确的洗手 correcta limpieza incluye El problema es grave en las enemigas de la com方式是先用温水或是热水沾湿双手,注意必须将手上 los espacios entre los países en desarrollo. La Las mujeres van a com妇女采购量更高, 容易陷入冲动性购买 的戒指、手链或是手表取下, 因为这些都是堆积污垢 dedos, muñecas y bajo pra las impulsiva co rre c t a higie n e d e la s prar más uñas, y caen en lade un manos es una excelente 的物品,或是在操作食品时会造成污染的物品,接着 conmás la ayuda compra impulsiva 在报告结果中提到, 女性依然是采购更频繁的消费 Otro de los aspectos que destaca 便是用香皂仔细搓双手至少15秒钟。 cepillo de uso exclusivo herramienta preventiva el análisis, es elen hecho de que la para ese fin. L as manos también alimentación.

群。但男女采购频率的比例正在拉平中。

gran mayoría que Entre otros ddatos 除了特别情况以外,无需使用到杀菌肥皂,一般的香 e b e n que e njuarroja a g a r sel e b ajo Y n o s ode lo los e n clientes e l á m bi to compran a través delLself-service estudio, se encuentra hechoretirar 调查显示, 57%的消费者为女性。同样,Elkano公司所 皂即可。正确的清洁方式包括了指间、 手腕与指甲下, el chorro en deelagua, profesional. avar se las (o automcobro de que siguen 提供的图表也显示女性往往容易陷入冲动性采购。 可以使用洗手用的刷子以达到预期的清洁效果。双手 lossiendo restoslas demujeres jabón, secar a n o soecobro s u n automático), a c to co ti las que vanbmás 也就是说, 女性常常会选购放在收银台处的商品, 如 再用抛 必须在水龙头下冲洗, 将残留的香皂冲洗干净, i e n acocomprar. n u n a toSin a ll a no d e compran d ia n o en q uel e ,frontal, s i n ll edebido gar a no obsesivo, se dan cuenta de los embargo, los porcentajes se van a queser 口香糖、零食、电池等。所以该调查报告预测到,会 弃式的纸巾擦干双手。 papel descartable. mejorará la 选购收银台前商品的消费者中的61%将会是女性。

igualando.

ar tículos el s aluexpuestos, d y c alida dyad eque vida

proceso 世界卫生组织已经确认,每年有大多数的感染都是来 L a O M S , (O rg a niz a ció n y , cde o mcompra o h á b i es t o ,mucho debe más rápido. Así, un 57%Mundial de los compradores “自动” 收银台,冲动性采购的大敌若医疗人员的双 自于全球数百万家医院与医疗中心, de la Slud) ha asei n c u l cEs a rdecir, s e a que l o s eln pago iños de este de caja, años evita frente que a un la43% de adetravés 手能够保持清洁的话,能够大量避免感染的现象。son mujeres,gurado mayoría desde sustipo primeros que el de usuario hombres. Del modo, en la cada 分析报告所提到的另一点是,大多数使用自动收银 lasmismo infecciones que vida.‘caiga’ en la compra impulsiva. representación de Elkanoen los 台的顾客,不会选购放在收银台的物品, 因为结账的 在发展中国家, 卫生问题是最严重的。 双手保持卫生 año visual se transmiten data también se muestra cómo 速度更快,所以他们不会注意到展示的商品。 也就 也是预防食品受到污染的正确方式。 洗手是良好的日 hospitales y otros centros El lavado y secado de maLa infografía son las mujeres las quesanitaria, suelen mi是说,这一类自动收银台很难让消费者陷入冲动性 常习惯, 在不过分的情况下,能够改善健康与生活品 de atención nos ante s de manipular ‘caer’ más enllones las compras 采购。 La infografía des m Elkano 质, 在孩童出生后的几年中,必须灌输给他们这样的 en todoimpulel mundo, alimento i n i m i zData, a el sivas. Es decir, que sonevitar ellas las “Checking EndcontaCon好习惯。 se podrían en gran riesgoOut de Front posibles que más adquieren en sumer Behavior", realizada 图表报告 medida productos con una buena himinaciones cruzadas. para el frontal degiene las cajas, el lugarpor en parte Wrigley muestra de un modo muy 在操作食品之前,将双手洗净擦干,能够减少食品交叉 de manos el que se suelen colocar productos visual todo el proceso desde que Elkano Data为Wrigley公司所做的“结账中消费者行 感染的风险。 como chicles, golosinas, pilas, etc. el cliente llega a la caja, elige una, 为分析”调查报告,非常清楚地显示出消费者从到 Así, los datos estiman que un 61% y sale (…)”. 收银台、选择收银台与离开商店的整个过程(……)。

59


59


72

CASRECH

中国新观察

China desde China

延迟退休调查: “坚持反对,这公平吗?” 退休?延迟?十八届三中全会《决定》中 “渐进式延迟退休”犹如一块大石投入水 中,让很多人的生活不再平静,不论是男女同龄退休,还是退休的具体时间,都成为 人们茶余饭后的焦点话题。50后国企员工、中年女企业主和在职场拼杀的青年面对 突如其来的变化,又将面临怎么样的抉择? 对于延迟退休的政策,老李持坚决反对的态度。令他最不能 理解的是,国企亏损,政府可以给予补贴,老人的养老金为 何一定要“自负盈亏”。 “听新闻里说养老金有很大缺口,那 么造成缺口的责任在于谁?国企盈利、三公经费,哪里匀不 出一笔钱来?是不是非得用老百姓的钱来补?” “我还算是幸运的,毕竟公司一直缴纳养老保险。”老李说, 当初下岗的老同事,有的快到退休年龄,向亲戚朋友借钱,东 拼西凑地补交上了养老保险。延迟退休年龄就意味着要延 迟拿到养老金,对于很多双下岗的家庭来说,无疑是雪上加 霜。而有的朋友实在没钱补交养老保险,因为缴纳年限不足 15年,到了退休年龄更是一分钱都拿不到。

50后国企员工:坚决反对,这公平吗? “不交养老保险的让交养老保险的人多交几年钱来养他们, 这公平吗?” 李建国是沈阳市某建设集团有限公司员工。和大多数50后 一样,老李把自己的青春献给了那个“纯真年代”,同时也经 历了改革开放三十年社会的艰难转型和巨大发展。上世纪90 年代,诸多国企进行了改制,老李的同龄人纷纷下岗。处在管 理岗位的他有幸留在了这家国营建筑企业,不过从企业的党 委书记降职为项目经理。 按照现行政策,老李还有3年多就可以退休了,但如果延迟 退休的政策在退休前出台,他就不得不再继续工作,但是老 李的身体已经向他发出了危险的信号。 “我们企业承担了很多市政的桥梁道路建设工程,为了赶工 期,常常昼夜加班。无论是体力还是脑力,感觉吃不消了” 老李说, “我们这个行业四五十岁就病逝的人很多”。

最近发生的一件事,令老李感到十分痛心。和他曾在同一单 位工作的老同事下岗后再就业,成了一名送水工,几天前在 送水的路上,不幸遭遇车祸身亡,而返还的养老保险仅有几 千块钱。 “不交养老保险的让交养老保险的人多交几年钱来养他们, 这公平吗?” 老李说, “这样一项关乎老百姓切身利益的政 策应该多听听老百姓的意见”。 60后女企业主:养老金对提升生活质量帮助不大 “社保局让交多少就交多少,退休能拿多少就没人告诉了” 48岁的于晓静在西安经营着一家工程造价公司,聘用了3名 造价师,公司有着不错的业务量。根据国家规定,企业养老 保险最低缴费基数为当地在岗职工前一年度月平均工资的 60%。于女士按照这个标准为3名员工和她自己缴纳了养老 保险。 于女士认为,与其把钱用在看不见的社会福利上,不如直接 把看得见的奖金分发给员工,这样还可以调动起员工的



工作积极性,而且对于这样一个小型的私营企业来说也可以 节约成本。 当记者问及是否知道自己退休后能拿到多少退休金时,会计 出身的于女士表示计算不清楚。

在谈及延迟退休和“双轨制”改革,康山的基本态度是理性 加支持推进政府改革。他同时提到了王安石的改革, “力图 革除北宋存在的积弊,虽然触及某阶级利益,但影响深远。” 康山说, “当前中国也应有‘天变不足畏,祖宗不足法,人言 不足恤’的改革实践精神。”

“退休金构成的计算公式不明确,加上政策标准也经常发 生变化,只能是社保局让交多少就交多少,退休能拿多少就 没人告诉了”。 于女士表示,延迟退休不会对她的生活造成多大的影响,因 为为数不多的养老金很难对她的生活有实质性的提高。于 女士的儿子目前在澳大利亚留学,她说自己将在不久的将 来卖掉这家公司,去国外颐养天年, “那边的空气、环境都 比国内好一些,适合养老。等到儿子成家立业,我也可以帮 他照顾孩子。” 70后女职员:不指望退休金养老 “国家应该出台相关政策,让老百姓在养老方式上有更多可 选择的空间。” 70后的韩念在北京的一家网络公司工作,同时也是一位三岁 孩子的母亲。丈夫有一份收入不错的工作,这让韩念在家庭 收入没有太多的负担。在她看来,网络公司的人员流动速度 非常快, “网络从业者比演员的‘青春饭’还短”。事实上, 韩念所在的部门里,她是唯一一位70后女性,而公司大部分 是毕业两三年的85后和刚刚走上工作岗位的90后。 韩念计划等到自己四十岁的时候,就回家做全职太太,也许 还会在网上开家小店,卖点自己喜欢的东西。韩念说,自己 到40岁的时候就能缴满15年的养老保险,以后恐怕不会再 续交了。 “延迟退休的政策对我来说,最大的影响就是晚拿 几年退休金。” “物价上涨得这么厉害,以后养老金肯定会缩水。”韩念说, 自己不会指望退休金为自己养老。她对“以房养老”的提案 更感兴趣, “国家应该出台相关政策,让老百姓在养老方式 上有更多可选择的空间”韩念如是说。 80后基层公务员:养老金是最明确的福利 “当前中国也应有‘天变不足畏,祖宗不足法,人言不足恤’ 的改革实践精神。” 相对于延迟退休政策,养老金“双轨制”引起了更多人的诟 病,并轨改革推进的速度更为缓慢。 康山大学毕业3年,在毕业之初参加北京公务员考试,现在 是北京某社区街道的一名科员。康山所在的社区房屋相对 老旧,因为气象局预报最近有大风天气,他需要在社区里挨 家挨户地排查隐患。接受采访时已经是下午两点,他还没来 得及吃午饭。 康山说,大学同学中不少已经月入过万了。作为一名基层公 务员,他现在的工资勉强够房租和伙食费。和同学们相比, 自己最大的“优势”就是不需要缴纳养老保险,而丰厚的养 老金是自己最明确的福利。

专家:现行的退休年龄有好处 “如果都65岁退休, (子女的)孩子就没有人带了,要为孩子 和许多老人提供公共服务, (支出)恐怕远远超过退休金” 十八届三中全会《决定》中,几乎没有一项决定如延迟退休一 样,讨论如此针锋相对。不论是男女同龄退休的整体讨论,还 是延迟退休的细节议题,都会陷入无休无止的争议之中。不 仅在大的方向上有人反对、有人支持,就是在退休的具体时 间点上,也争议不断,不同群体各执己见。 中国社会科学院拉丁美洲研究所所长、世界社保研究中心主 任郑秉文对此的看法是,从长期来看,目前的社会保障制度的 财务风险是巨大的,不可持续是必然的,调整参数是必须的, 而提高退休年龄则是唯一可行的。就是说我们必须这么干。 “渐进式延迟退休的提法尚属首次,是社会保障领域改革的 一次全新尝试。”近日,在中国人民大学召开的十八届三中全 会社会领域改革与创新研讨会上,郑秉文提出“延迟退休应 坚持小步渐进而不是大步急进。即每年延长2-6个月的工作 时间,经过30年左右的推进,实现男女65岁同龄退休。” 而坚持反对延迟退休的前中国社科院社会政策研究中心秘 书长唐钧表示,我们一直在讲国外怎么样,其实都是发达国 家。发达国家跟中国有一个很大的不同,阶级阶层结构不 同,国外以中产阶级为主,以白领为主。中国大部分劳动者 都是蓝领工人。一般来讲,白领劳动者、脑力劳动者比较容 易接受延迟退休年龄。相对来讲,蓝领工人一般都是反对退 休年龄的。 现行的退休年龄有好处。0-3岁的孩子,在中国是没有任何 公共服务的,如果父母上班,必须要老人帮忙带。退休带孩 子其实是社会劳动,中国的平均退休金只有1800元,如果把 此看做老人带孩子所取的社会工资,可能就更清楚些。如果 都65岁退休,孩子就没有人带了,要为0-3岁的孩子和许多老 人提供公共服务,恐怕远远超过1800元退休金,要全面考虑 这些问题才行。 (本文人物均为化名)(文章来源:新浪网新 观察)


CASRECH

在台上,六岁的吴岳朋小同学将一套蔡李佛拳 中的五轮拳刚劲结束之时,嘉宾们的掌声和相 机“咔嚓”声响满了阿根廷侨联中文学校的整 个大厅。

生在 结 业 典 礼 侨 联 中文学 校 学

仁智信 ” 上表 演 节目“礼义

典礼中,兴趣班学生的表现也很优秀,有小型话剧《 曹冲称象》,曼 妙婀娜的傣族 舞蹈《月亮》,二胡伴 奏的合唱《水调歌头》,笛子,电子琴伴奏的中国民间 小曲《茉莉花》,学前班小朋友稚嫩可爱的《我的小 小手》……,以及各种武术展示。其中武术及书法班 级学生同时展示的《中国人》赢得了满堂彩,当“仁, 义,礼,智,信”, “中华文化,代代相传”的笔墨呈现

据阿根廷中文学校教研部俞主任介绍,校方希 望让每个学生感受到自己的力量,尽全力为他 们建立一个可以 展示自我的舞台,以呵护学生 的健康发展为出发点,适宜,求是地对待教学 工作。这其中,就有学生自编自导的节目,队形 和舞姿虽然较为简单,但基于这个出发点而搬 上了舞台。整台典礼的主持,校方用心良苦地通 过专业老师亲手扶持指点学生,来锻炼提高他 们的现场把握能力。 此次典礼,为学生的本学期总结,迎接新学年 风 貌,起 到了承 上 启下的良好 作用,典礼圆满 结束的时候,几乎每一个孩子和家长都愉悦自 在 地微 笑 着。校长 刘芳勇说,这,就是我们要 的!

51


五洲要闻 “南非国父”曼德拉去 世 生前经典语录盘点 南

非总 统 祖马当地时间5日深

无奈。

夜证实:南非国父、前总统、

产主义的短期目标总是与解放运动

煌的人类成 就,太阳永 远 不会停止

的长期目标相一致。

照耀。

反种族隔离斗士 纳尔逊·曼德拉因

·我按照甘地的模式看待非暴力。不

病逝世,享年95岁。这位被尊称为“

能把非暴力看作是一种神圣不可违

·是不是真的有人以为,他们没有得

·让所有人都拥有工作、面包、水和

南非国父”的南非首位黑人总统,受

背的原则,而应当把它看作一种根据

到过去曾经拥有的东西,是因为他们

盐吧。

到全世界人民的爱戴,一生充满了传

形势需要而使用的战略战术。

才疏学浅、势单力薄、恒心不足、不敢

奇,有人感叹说,他是当今世上,唯一 可以被称作是“圣人”的人。此时,重 温他在历史各个重要关头所留下的 至理名言,依旧可以感受到曼德拉坚 韧、睿智、幽默和豁达的人格魅力。 ·勇敢的人并不是感觉不到畏惧的 人,而是征服了畏惧的人。 ·冒大险的人常常需要承担大的责 任。 ·我 很 快认识 到,我 必 须以自己 的 能力而不是凭借血统开辟自己的道 路。

担当呢? 生活权利的时候,他就没有了别的选

·教育是最强有力的武器,你能用它

把痛苦与怨恨留在身后,那么其实我

择,只能成为一个违法者。

来改变世界。

仍在狱中”

·是法律让我变成了一个罪犯,但是

·自由不仅仅意味着摆脱自身的枷

·“让黑人和白人成为兄弟,南非才

我的罪并不是因为我的所作所为,而

锁,还意味着以一种尊重并增加他人

能繁荣发展。”

是因为我的主张,因为我的思想,因

自由的方式生活。 ·“在那漫长而孤独的岁月中,我对

为我的良心。 ·我认为,倘若阿拉伯国家不承认以

自己的人民获得自由的渴望变成了一

·我决不会屈服,并且斗争对我来说

色列的存在,以色列不会撤退到安全

种对所有人,包括白人和黑人,都获

并没有结束,而是以不同的形式刚刚

的边境内。

得自由的渴望。”——曼德拉对战争 与和平拥有独特的认识。

开始。 ·我痛恨种族主义,不管是来自黑人 ·在我过去的生活中,我已经把自己

或是 来自白人的种族 主义,在我看

·“压迫者和被压迫者一样需要获得

献给了非洲人民的斗争事业。我反抗

来,都是野蛮未开化的。

解放。夺 走 别人自由的人 是仇恨的 囚徒,他被偏见和短视的铁栅囚禁

·尽管我是一个喜欢社交的人,但是

了白人专制,我也反抗了黑人专制。

我更喜欢孤独,我希望自己左右自己

我抱有民主和自由社会的理 想,希

·我懂得了,勇气不是没有恐惧,而

的机会,自己做计划、自己思考、自己

望大家在这样的社会里和睦地生活

是战胜恐惧。勇者不是感觉不到害怕

谋划。

在一起,享有平等的机会。我希望为

的人,而是克服自身恐惧的人。

这个理想而生活,并努力把它变为现 ·自由是看不见摸不着的,我的人民

实。如果需要,我愿意为了这个理想

任何一个人身上戴着枷锁就等于所有

而牺牲自己的生命。

人身上都戴着枷锁,而我的人民身上 都戴着枷锁也就等于我的身上也戴

·希望似乎是无限的,此时的我就像

着枷锁。

是经过长长的跋涉到达了终点。但事 实上,这只是在更长更长的旅途中迈

·人们不能对正义无所作为、无所表

出的第一步,它将以我当时没有想象

示、无所反应,不能不抗议压迫,不

到的方式继续考验我。

能不为建设一个好的社会、好的生活 而作出努力。

·我已经发现了一个秘密,那就是, 在登上一座大山之后,你会发现还有

·有许多黑暗的时刻,人道主义信仰

·“当我走出囚室迈向通往自由的监 狱大门时,我已经清楚,自己若不能

·当一个人被拒绝 相信他所相信的

更多的山要去攀登。

一时经受了痛苦的考验,但是,我将

着。” ·“我已经把我的一生奉献给了非洲 人民的斗争,我为反对白人种族统治

·若是美国或英国在举行选举,他们

进行斗争,我也为反对黑人专制而斗

不会要求来自非洲或亚洲的观察员

争。我怀有一个建 立民主和自由社

在场。但若是我们举行选举,他们需

会的美好理想,在这样的社会里,所

要观察员在场。

有人都和睦相处,有着平等的机会。

·有建设美好南非的梦想,就有通向 梦想的道路。善良和宽恕就是其中的 两条大道。 ·若想与敌和平共处,就要与敌并肩 作战。敌亦将为友。

我希望为这一理想而活着,并去实现 它。但如果需要的话,我也准备为它 献出生命。”——1964年被判终身监 禁时,曼德拉将审讯法庭变成了揭露 种族隔离制度罪恶和唤醒广大民众 的讲坛。他那长达4个小时的声明是 这样结束的。

·在我的祖国,我们先当囚徒,后当 总统。

·“在这次伊拉克战争中,我们看见

不会也不可能会向悲观低头。向悲观

·如果你用他人听得懂的语言与之

低头就意味着失败和死亡。

交谈,那么你的话只能说到他的脑子

·在事情未成功之前,一切总看似不

世界的威胁?!”— —曼德拉谴责美

里;但是如果你用他人的本族语言与

可能。

国总统布什肆意践踏伊拉克主权。

·作为领袖,最好是在后方领导,让

·“我已经演完了我的角色,现在只

其他人站在前线,尤其是在庆祝胜利

求默默无闻地生活。我想回到故乡的

·精明的头脑和善良的心灵往往是个

或好事时;但在危险时,你要站在前

村寨,在童年时嬉戏玩耍的山坡上漫

不可思议的组合。

线。这样,人们会欣赏你的领导力。

步。”——退休后的曼德拉甘愿做一

知道要发生这样的悲剧,我们作出武

·在殖民国家为自由而战之中,共产

·让自由来主宰一切吧。对于如此辉

装斗争的决定时才显得那么慎重和

主义者往往起着积极的作用,因为共

·我反复提醒大家,解放斗争并不是

之交谈,那么你的话就能说到他的心

一种反对任何一个团体或种族的战

坎里。

斗,而是反对一种压迫制度的斗争。 ·人类的错误总是离不开战争,而且

了美国和布什的一举一动,到底谁是

其代价通常是昂贵的。正是由于我们

个平民。 (中国网)



五洲要闻 中国第二个航 母军港在海南 三亚投入使用

中国水电更名 为中国电建 为集团整体改 制上市做准备

国首艘航空母舰辽宁舰 11月29日上午首次靠泊 三亚某军港。辽宁舰 将 在这 里 进行补给后开展相关试验和训 练。 三亚某军港是海军自行设计和 建造的大型军港,具备相应的配 套设施,满足各种大型水面舰艇 靠泊需要。 辽宁舰于11月26日离开青岛某军 港码头,在导弹驱逐舰沈阳舰、 石家庄舰和导弹护卫舰烟台舰、 潍坊舰的伴随下,经台湾海峡航 渡至南海海域。 三国4艘航母可能在南海“不期

而遇” 日本防卫研究所的一名专家接受记者采访时表示,美国“尼米兹”号 和“华盛顿”号两个航母战斗群已经部署到南海海域(“华盛顿”号航 母目前已到日本冲绳外海与日本举行军演——编者注),而日本王牌 舰、排水量1.8万吨的护卫舰(实为是直升机航母)“伊势”号也已抵达 菲律宾。再加上中国辽宁舰抵达,南海云集了三国4艘航母,它们可能 在南海“不期而遇”,这种情况在和平时期非常罕见。这说明各国对 南海控制权的争夺日趋白热化,冲突的风险也明显增加。 “近20多年来,南海海域云集如此多准航母、中型航母及大型航母等 重量级舰只,这还是首次。”中国海军装备研究院军事专家赵军说, 这有相关国家计划内活动的偶然性相遇,更有海军力量发展的必然 性相遇。 “美国如此频繁地到中国家门口来,而中国从此次开始也会 频繁迈出家门,南海海域军事力量密集相遇的概率会越来越大。” ( 新华社电、环球时报)

国水电11日晚公告,拟将公司名称由“中国 水利水电建设股份有限公司”变更为“中国 电力建设股份有限公司”,公司中文简称相应由“中 国水电”变更为“中国电建”。 公司相关人士向中国证券报记者表示,此次更名主 要是为了推进资产注入工作,为中国电建集团整体 改制上市做 准备。同时,也能更 准确地反映公司行 业特征、业务特征,充分利用“中国电建”知名品牌 的影响力,提升公司在国际国内市场的竞争力。 公司上市之时,大股东曾承诺两年内把中国电建集 团另一家子 公司 的优 质资产中水 顾问注 入 上市公 司。上述人士表示,目前中国电建集团正在结合资 本市场 的 形 势 和 条 件,积 极 研 究 实 现 资 产注 入 方 案,推动水电、风电勘测设 计资产和业务注 入公司 工作。






Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.