Produits livrĂŠs Ă la ferme Le haut de gamme
2019
Livraison des produits par le transporteur: profitez de notre système de bonus ! L’entreprise de transport Holenstein est notre partenaire pour la livraison d’une sélection de produits. Concrètement, cela signifie: • Livraison garantie dans les deux jours ouvrables • Récompense de livraison de 4% pour les commandes supérieures à CHF 500.– et de 8% à partir de CHF 1’000.– Ces produits sont reconnaissables au logo Camion
Mentions de danger
H222 H229 H290 H314 H315 H317 H318 H319 H335
Aérosol extrêmement inflammable Récipient sous pression: peut éclater sous l’effet de la chaleur Peut être corrosif pour les métaux Provoque des brûlures de la peau et de graves lésions des yeux Provoque une irritation cutanée Peut provoquer une allergie cutanée Provoque de graves lésions des yeux Provoque une sévère irritation des yeux Peut irriter les voies respiratoires
Swissgenetics T +41 (0)31 910 62 62 F +41 (0)31 910 62 66 info@swissgenetics.ch swissgenetics.ch
H336 Peut provoquer somnolence ou vertiges H400 Très toxique pour les organismes aquatiques H410 Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme H411 Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme H412 Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme
Sommaire Compléments alimentaires
Nettoyage & désinfection
Produits de soins
Ménage & ferme Produits anti-mouches
Smart Farming
Gestion des chaleurs
Globigen Dia Stop PulmoStop Mineraltop Applicateur de bolus Boli Flash Fertil Calcitop P+ Calz-O-Phos LaktaStart ProLac 40 Lorasol Lingettes humides pour le pis Desintec Iodine Film Desintec Double Sprint Base & Aktivator Desintec MelkClean Sour Desintec MelkClean Alkaline NJP Liniment Vagizan Klausol Poudre en spray Savon/distributeur de savon Crème pour les mains au calendula Agita Neporex Insekt Blocker Plus IP farmCam Moocall SenseTime Dairy SenseTime Beef SmartCow Gel lubrifiant Gants d’insémination Fertalys Kamar
Page 2 3 4 4 4 5 5 6 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 16 17 18 19 19 20 20 21 21
1
Compléments alimentaires
Globigen Dia Stop Seau de 2 kg 45.– 142.– Seau de 7.5 l Produit anti-diarrhée pour veaux 0 g par buvée en cas de diarrhée aiguë / 5 25 g par buvée à titre préventif Avec des immunoglobines d’œuf pour renforcer le système immunitaire du veau Stabilise le bilan hydro-électrolytique
Moins de traitements anti-diarrhée
2
Gain journalier plus élevé
Meilleure efficacité alimentaire
Profit plus élevé
V NO U
EAU PulmoStop Bouteille de 1 l 53.– Concentré liquide à base de plantes pour les veaux, favorise le confort respiratoire L es extraits d’eucalyptus et de menthe libèrent les voies respiratoires Renforce les défenses naturelles du système respiratoire Le concentré peut être directement mélangé à la buvée
Les affections respiratoires coûtent cher: Visite du vétérinaire, durée d’élevage prolongée de 7 jours en moyenne, charge de travail accrue et un taux de mortalité de 9% en cas d’évolution sévère: la facture peut être élevée.* PulmoStop contient des extraits de plantes qui renforcent les défenses naturelles des voies respiratoires et accélère le processus de régénération des muqueuses. Les huiles essentielles d’eucalyptus et de menthe ont des propriétés fluidifiantes et expectorantes qui facilitent la respiration. * Source: Lührmann, B. (2009): Krank und teuer, DLZ 7/2009
3
Compléments alimentaires
Mineraltop Emballage de 12 bolus 185.– Bolus d’oligo-éléments pour les bovins au pâturage et les vaches laitières dès 250 kg outient la résistance et la fertilité des animaux S Contient de précieux oligo-éléments Un bolus est administré tous les 6 mois
Applicateur de bolus
28.–
Applicateur pour administrer les bolus
Boli Flash Fertil Emballage de 12 bolus 180.– Bolus de bêta-carotène, d’oligo-éléments et de vitamines outient la fertilité et la résistance S Pour de meilleurs résultats de reproduction Utilisation: 10 jours avant l‘insémination ou 60 à 80 jours après le vêlage
4
Calcitop P+ Emballage de 12 bolus 79.– Bolus de calcium et de phosphore pour vaches laitières, prévient le risque de fièvre du lait L e calcium et le phosphore sont rapidement assimilés Soutient la résistance et la fertilité des animaux Administration simple et ciblée
Calz-O-Phos Carton de 4 bouteilles 40.– 84.– Bidon de 5 l Solution à base de calcium et de phosphore pour prévenir la fièvre du lait olution prête à l’emploi (par voie orale) S Couvre les besoins accrus en calcium et en phosphore en période de vêlage Approvisionnement optimal en combinaison avec LaktaStart
5
Compléments alimentaires
LaktaStart Bouteille de 200 ml 9.– Solution à base de vitamines et d’oligo-éléments offrant un bon soutien directement après le vêlage dministrer en dilution avec de l’eau A Stimule l’appétit directement après le vêlage Diminue le risque d’un déplacement de la caillette grâce à une consommation d’eau accrue Prévention optimale en combinaison avec Calz-O-Phos
6
ProLac 40 Bidon de 30 kg / 220 kg /1’000 kg
112.– / 760.– / 3’200.–
Energie liquide, apporte un soutien en cas de troubles du métabolisme tels que la cétose L es matières premières apportent à la vache l’énergie nécessaire en début de lactation Administration avec la ration de fourrage ou si nécessaire directement par voie orale Particulièrement appétent!
Dosage ProLac 40 Pour prévenir les troubles du métabolisme: Deux semaines avant le vêlage: 150 à 200 g par animal et par jour Après le vêlage et pendant 3 à 6 semaines: 250 à 400 g par animal et par jour
7
Nettoyage & désinfection
Lorasol Bidon de 5 kg 85.– Produit concentré pour la désinfection des trayons À base d’iode, pour le trempage après la traite Désinfecte et soigne les trayons Dilution: 1/3 de produit pour 2/3 d’eau Convient aussi pour les exploitations bio
Lingettes humides pour le pis 2 rouleaux de 1’000 lingettes 62.– Nettoyage efficace du pis et des trayons Pour une traite irréprochable Nettoyage des trayons en douceur Excellente qualité de papier Convient aussi pour les exploitations bio
H319 Utiliser les biocides avec précaution. Toujours lire l’étiquette avant l’emploi.
8
Desintec Iodine Film Bidon de 20 kg 170.– Désinfectant filmant pour trayons base d’iode, pour le trempage après la traite À (teneur en iode 3’000 ppm) De précieux actifs de soin préviennent les gerçures et rendent la peau des trayons souple et douce Convient aussi pour les exploitations bio
Desintec Double Sprint Base & Aktivator Bidons de 20 kg chacun 420.– Désinfectant pour trayons à deux composants, pour trempage et pulvérisation base de dioxyde de chlore pour le trempage À après la traite Particulièrement efficace contre les germes responsables des mammites Le principe actif à action rapide, le dioxyde de chlore, se forme en mélangeant les deux liquides, la base et l’activateur (rapport de mélange 1 pour 1) Convient aussi pour les exploitations bio H319 Utiliser les biocides avec précaution. Toujours lire l’étiquette avant l’emploi.
9
Nettoyage & désinfection
Desintec MelkClean Sour Bidon de 24 kg / 69 kg 54.–/142.– Nettoyant acide pour machines à traire limine le tartre de lait, les dépôts de fer et de É calcaire et garantit un nombre peu élevé de germes dans l’installation de traite Le nettoyage et la désinfection sont conseillés en alternance avec MelkClean Alkaline Concentration d’utilisation: 0.5% du volume d’eau Convient aussi pour les exploitations bio
H314
Desintec MelkClean Alkaline Bidon de 24 kg / 69 kg 54.– / 142.– Nettoyant alcalin chloré pour machines à traire
H290 H314
H400
10
issout la graisse et les impuretés de protéines D et garantit un nombre peu élevé de germes dans l‘installation de traite Le nettoyage et la désinfection sont conseillés en alternance avec MelkClean Sour Concentration d’utilisation: 0.5% du volume d’eau Convient aussi pour les exploitations bio
Produits de soins
NJP Liniment Bouteille de 0.5 l/2.5 l
30.– / 139.–
Soin intensif de la mamelle à base d’huile de menthe japonaise ctive la circulation sanguine A Renforce la résistance naturelle des mamelles sollicitées Contient de précieux actifs de soin Convient aussi pour les exploitations bio H315 H319 H412
Vagizan Spray de 200 ml 24.– Mousse traitante aux extraits de calendula pour un soin naturel de la peau H222
our les soins de la peau de la mamelle et de P l’intérieur de la cuisse Le menthol rafraîchit et apaise la peau irritée Convient aussi pour les exploitations bio
H229 H318
11
Produits de soins
Klausol Bouteille de 500 ml 63.– Solution nettoyante acide prête à l’emploi pour les onglons
H314
’applique sur les onglons préalablement S nettoyés Nettoie et désinfecte les onglons Utilisation simple et efficace Résultats probants Convient aussi pour les exploitations bio
H335
H222
H229
H315 H336 H411
12
Spray poudre Spray de 400 ml 18.– Soigne et apaise la peau sensible oulage en cas de tiraillements et S de frottements Pour la peau fortement sollicitée Soins du pli du paturon Convient aussi pour les exploitations bio
Ménage & ferme
Savon Seau de 0.5 l / 5 l / 10 l
5.– / 30.– /55.–
Nettoyage des mains our un nettoyage efficace tout en douceur P Rend les mains propres et douces Une bonne hygiène réduit la pression infectieuse dans l’étable
Distributeur de savon
49.–
Crème pour les mains au calendula Tube de 250 ml 14.– Soin intensif de la peau grâce aux vertus du calendula oigne les mains fortement sollicitées S Stimule la régénération cutanée Rend la peau douce et souple Ne laisse pas de film graisseux grâce à une absorption rapide
13
Produits anti-mouches
Agita Boîte de 400 g 52.– Insecticide d’ingestion et de contact rapide ction immédiate A Application simple et rapide Granulés solubles dans l’eau, à épandre, à pulvériser ou à appliquer au à pinceau
H410
Neporex Sac de 5 kg 165.– Larvicide à longue durée d’action L e Neporex est à utiliser de préférence environ trois jours après la sortie du fumier et la mise à l’étable Lors d’une occupation prolongée de l’étable, il est conseillé de répéter l’application toutes les deux ou quatre semaines Détruire les larves de mouches est la clé du succès!
Utiliser les biocides avec précaution. Toujours lire l’étiquette avant l’emploi.
14
H317 H319
H410
Insekt Blocker Plus Bouteille 1 l / Lot 2.5 l
/ Recharge 2.5 l 110.– / 280.– / 240.–
Insecticide applicable en pour-on au pâturage Utilisation ciblée grâce à une chambre de dosage Combat durablement les mouches et les taons Pas de délais d’attente pour la viande et le lait Moins de stress pour le bétail à l’étable et au pâturage 15 ml par bovin, à répéter après 4 semaines Utiliser les biocides avec précaution. Toujours lire l’étiquette avant l’emploi.
15
Smart Farming
IP farmCam Caméra 385.– Surveillance mobile istance de transmission illimitée D Surveillance aisée via l’app Nécessite une connexion Internet dans l’étable
Comment ça fonctionne
80 m2
• Connecter la caméra à la box Internet • Installer la caméra • Télécharger l’application • C’est prêt !
16
Moocall
450.–
Capteur de vêlage éduire les vêlages difficiles grâce à une R alerte précoce! Ne rater aucune mise-bas Vite informé via SMS Pas d’installation supplémentaire Durée de la batterie: 30 jours Taxe de service SMS annuelle de 150 euros, gratuit pendant les 12 premiers mois.
Alarme veau: 2 heures d’activité intense
Moocall est un capteur de vêlage qui se fixe sur la queue de la vache. Une heure avant le vêlage, l’appareil envoie une alerte via SMS sur votre portable. Vous ne ratez aucun vêlage même en cas de charge de travail élevée et améliorez ainsi vos performances d’élevage en réduisant le nombre de mises-bas difficiles.
17
Smart Farming
SenseTime™ Dairy Système modulaire de monitoring pour une production laitière rentable isualisation des chaleurs avec indication de la V fenêtre d’insémination optimale Gestion préventive de la santé Alertes en temps réel avant et pendant le vêlage Analyse du comportement alimentaire / de la prise de fourrage Saisie du stress thermique Surveillance des activités du troupeau
Description du système Collier ou boucle auriculaire Structure modulaire du logiciel SenseTimeTM Utilisation sur Smartphone, tablette ou PC Commande intuitive et analyse rapide des données Notifications par e-mail, SMS et Push Infos Couplage au logiciel de gestion du troupeau via le service de lien SCR (exportation de fichiers) Le système de monitoring qui mène au succès Contactez-nous pour une entretien conseil individualisé! SenseTimeTM – Smart Farming Tél. +41(0)31 910 62 62 smartfarming@swissgenetics.ch
18
SenseTime™ Beef Système modulaire de monitoring pour un élevage allaitant rentable pécialement conçu pour les exploitations S allaitantes Idéal pour la pâture intégrale / saisonnière Visualisation des chaleurs pour une insémination réussie Prix de boucherie plus élevé grâce à l’utilisation d’une génétique testée de races à viande Alerte avant et pendant le vêlage Système / Contact Analogue au système SenseTimeTM Dairy
SmartCow – Votre troupeau en un coup d’œil Optez pour la gestion numérique de votre troupeau avec SmartCow. Vous avez accès aux données alendrier des chaleurs C Historique des chaleurs Fiche de performance Rapports de laboratoire Journal des traitements Aperçu de la descendance Numéro de collier Annonces BDTA et à de nombreuses autres fonctions.
19
Gestion des chaleurs
Gel lubrifiant Bouteille de 1 l / Bidon de 25 l 11.– / 230.– Matériel obstétrique arantit la lubrification lors des examens et en G obstétrique
Gants d’insémination Carton à 100 unités 12.– Matériel obstétrique N’irrite pas la peau Plastique de qualité Couvre le bras
20
Fertalys Kit avec analyse incluse 10.– Test de gestation pour vaches et chèvres Exécution simple, économie de temps Analyse non-invasive à partir d’un échantillon de lait Résultat rapide par mail ou SMS Fiable dès le 28e jour après l’insémination
Kamar Pack de 12 détecteurs 40.– Détection des chaleurs éthode avantageuse et sûre pour reconnaître les M chaleurs Détection simple des chaleurs silencieuses Système optimal sur les pâturages isolés Bon contrôle pour un temps d’observation minimal (lors de pics de travail)
21
Votre service d’insémination
Appelez-nous ou prenez directement contact avec notre service d’insémination/vente directe: Bütschwil
Mülligen
■ Zürich Zürcher Unterland 0800 52 52 27 Zürcher Oberland 0800 52 52 25
■ Entlebuch 0800 52 52 11
■ Linth 0800 52 52 28
■ Wiggertal 0800 52 52 07
■ St. Galler Oberland 0800 52 52 22
■ Schwyz 0800 52 52 19
■ Appenzell & Rheintal 0800 52 52 21
■ Ob- & Nidwalden 0800 52 52 12
■ Bütschwil 0800 52 52 05
■ Uri 0800 52 52 14
■ Thurgau 0800 52 52 24
■ Tessin Campo 091 872 22 72 Fusio 091 754 21 01 Novazzano 091 682 10 24
■ Prättigau 0800 52 52 29 ■ Schanfigg 079 396 65 29 ■ Bündner Oberland 0800 52 52 26 ■ Engadin 0800 52 52 30
■ Seetal 0800 52 52 04
Zollikofen ■ Berner Oberland 0800 52 52 09 Berner Oberland Ost 0800 52 52 10 ■ Oberaargau 0800 52 52 20 ■ Schwand 0800 52 52 01 ■ Emmental 0800 52 52 02 ■ Oberwallis 0800 52 52 18
Romandie
Vente directe
■ Fribourg 1 0800 52 52 15
■ Emma Bösch 079 817 11 04
■ Fribourg 2 0800 52 52 16
■ Claude Cotting 079 321 37 28
■ Vaud-Genève 0800 52 52 17
■ Stephan Mosimann 079 687 66 45
■ Bas-Valais 0800 52 52 08
■ Werner Niederberger 079 350 20 10
■ Arc-JNB/Neuchâtel 0800 52 52 03
■ Roland Rothenbühler 079 367 61 17
■ Arc-JNB/Jura 0800 52 52 23
■ Ulrich Wyss 079 328 78 27
■ Sense 0800 52 52 13
■ Aargau – Zug – Albis 0800 52 52 06 ■ Beinwil SO 0800 52 52 31
Tous les prix en CHF s‘entendent TVA légale incluse. Les prix sont valables dès le 1.11.2018. Les changements de tarif et éventuelles erreurs sont réservés. Nos conditions générales de vente sont applicables. Celles-ci sont p ubliées dans TORO Spécial 2017/18 et sous swissgenetics.ch.