Mohr life resort hotelprospekt

Page 1

S


KONTRAST DER ELEMENTE f端r ein intensives Lebensgef端hl

CONTRASTING ELEMENTS to stimulate the senses







MOHR LIFESTYLE Alpenflair ohne Lederhosenromantik Willkommen im Herz der Tiroler Alpen – in einem Lifestyle-Hotel, das Tradition und Moderne in perfekter Symbiose verbindet.

Alpine flair without fake folklore Welcome to the heart of the Tyrolean Alps – and to a lifestyle hotel that brings the traditional and modern together in a perfect symbiosis.




Das Hotel der Kontraste Stilmix mit eigenem Stil Erleben Sie eines der außergewöhnlichsten Hotels der Alpen, ein Haus, das auf 200-jährige Tradition zurückblicken kann und trotzdem den modernen Zeitgeist perfekt eingefangen hat. Genießen Sie das Flair, das durch den Kontrast edler Materialien unterschiedlichster Herkunft entsteht: Zirbenholz und Brokat, Kalkstein und Büffel-Leder, Kristallglas und rostiges Eisen – erst die Spannung erzeugt Behaglichkeit!

Hotel of Contrasts A mixture of styles with a style of its own Experience one of the most extraordinary hotels of the Alps, a house that can look back upon 200 years of tradition and still manage to capture the spirit of the modern age wonderfully. Savour the unique flair that is created by the contrast of precious materials of various origins: Stone pine and brocade, lime stone and buffalo leather, crystal glass and rusty iron – a balancing act that creates both suspense and cosiness!



Zeitgeist mit viel Wärme

Heart-warming hospitality

Das MOHR life resort bietet seit seiner Eröffnung im Winter 2006 mit seinem jungen Team herzliche, ungekünstelte Gastfreundschaft, denn wir haben einfach auch selber sehr viel Spaß an unserem Hotel. Gerne lassen wir Sie teilhaben an einem großartigen Tag im MOHR life resort: Vom ersten Illy-Espresso am frühen Morgen bis zum abendlichen 18-jährigen „Caol Ila“-Whisky im Ledersofa an der Hotelbar – mit Blick auf die im Abendrot glühende Zugspitze.

Since the MOHR life resort opened up in winter 2006, our young team has gladly provided guests with genuinely friendly hospitality, which comes easy to us, because the hotel also provides us with lots of enjoyment. It would be our pleasure to allow you to participate in a wonderful day at the MOHR life resort: from the first “Illy” espresso early in the morning to a cosy evening on the leather sofa with an 18 year-old “Caol Ila” whisky in the hotel bar – with a view of the Zugspitze in the glow of sunset.

Erleben Sie, wieviel Spaß es macht, unsere Segways auszuprobieren, im 200 Jahre alten Gutshof-Museum zu stöbern, den Blick ins Lermooser Talbecken aus den „DEDON“-Kuschelsofas zu genießen oder eben dieses Becken vom Rücken unserer bestens ausgebildeten Quarter Horses zu erleben. Oder Sie machen einen Tauchkurs in unserem „Blindsee“, entschweben auf den Alpha-Liegen in ein völlig neues Körpergefühl, drehen ein paar Runden auf dem Eislaufplatz mitten auf der Hotelterrasse – oder ziehen sich mit einem guten Buch auf das Kuhfellsofa neben dem offenen Kamin zurück. Wozu Sie sich auch immer entscheiden – wir werden versuchen, Ihnen dabei jeden Wunsch zu erfüllen!

Discover how much fun you can have on one of our segways and experience the pleasures of browsing through the 200 year old estate museum, enjoy the view of the Lermoos valley basin from the comfort of the snug “DEDON” sofas or, even better, expose yourself to nature and ride through the basin on the back of one of our well-trained quarter horses. Or, alternatively, you can even take part in a diving course in our own “Lake Blindsee”, float away to new physical sensations on alpha loungers, cut some ice on the skating rink in the middle of the hotel terrace or take a good book and retreat to the cosy cow hide sofa beside the open fireplace. Whatever it is that takes your fancy – we will do our best to fulfil your every wish.


MOHR WELLNESS

Wellness Glas, Stein, Altholz und ein großartiger Blick auf die Zugspitze – das Schwimmbad der Extraklasse.

Wellness Glass, stone, matured timber and a fantastic view of the Zugspitze – the swimming pool in a class of its own.




Der Wellness-Bereich Ausgezeichnet als einer der Besten in ganz Österreich Eine völlig neue Art, das Thema „Wellness“ anzugehen – 1800 Quadratmeter und immer wieder der Blick auf das großartige Bergpanorama ... Saunen, Sole-Außenbecken, Dampfbäder und dazwischen Ruheinseln, die wie Vogelnester schweben oder an orientalische Oasen erinnern: Wellness wird bei uns zum Erlebnis – und zu einer Entdeckungstour für alle Sinne. Wellness – ausgezeichnet! Das gesamte MOHR-life-Team ist stolz auf zahlreiche internationale Auszeichnungen. So prämierte uns der „Große Restaurant & Hotel Guide 2010“ als Designhotel 2010, der „Relax Guide“ bewertet das Haus mit drei Lilien und 17 Punkten für seinen außergewöhnlichen Spaund Wellnessbereich. Das Außerferner Hotel ist außerdem in puncto Wasserqualität seit drei Jahren führend in Tirol.

The Wellness Facility Awarded as one of the best in all of Austria Discover a completely new wellness experience – 1800 square metres of pure luxury for body and soul that provide wonderful views of the magnificent mountain panorama ... Saunas, outdoor salt-water pool, steam baths and peaceful resting zones that float like bird’s nests or remind one of oriental oases: Our wellness offer is an experience – and a journey of discovery for all the senses. Wellness – Outstanding! The entire MOHR life team is proud of numerous international awards. The “Great Restaurant & Hotel Guide 2010” awarded us the Design Hotel 2010; the “Relax Guide” rated the hotel, giving 3 lilies and 17 points for its exceptional spa and wellness area. The Ausserferner hotel has also been leading in terms of water quality in the Tyrol for three years straight.



Coolness ohne Kühle Ästhetische Formen und ansprechende Farben, Sonne, Licht oder aber ein mystisch dunkler Entspannungsraum, Klang oder Stille, innen oder außen. Zur Einheit von Geist und Seele bieten wir selbstverständlich auch Yoga-, Pilates- und Qigong-Kurse ebenso wie Nordic Walking, alles unter der Leitung von erfahrenen Trainern.

Coolness without coldness Aesthetic shapes and attractive colours, sunshine, light or a mystically dark relaxation room, sound or silence, indoors or outdoors. In order to be able to harmonise body, mind and soul, we also provide Yoga, Pilates and Qigong courses, as well as Nordic Walking, all under the supervision of experienced instructors.


MOHR SPA

Beauty und Massagen Unsere Beautyprodukte sind: St. Barth, Thalgo & Ella BachĂŠ.

Beauty and massages Our beauty lines are: St. Barth, Thalgo & Ella BachĂŠ.




Viel Raum für Körper, Geist & Seele Ob Ayurveda oder La Stone, Schönheitsbäder oder spezielle Gesichtsbehandlungen: Unser komplettes Angebot, das in einzigartig schönen Behandlungsräumen von Top-Therapeuten durchgeführt wird, finden Sie in unserem „MOHR SPA“-Katalog, den wir Ihnen gerne überreichen.

A haven of serenity Whether you want to try Ayurveda or La Stone, beauty baths or special facial treatment: You can find out more about our complete range of offers, which are provided in uniquely wonderful treatments rooms by top therapists, in the “MOHR SPA” catalogue that we would be pleased to pass on to you.



Privatsphäre garantiert

Privacy guaranteed

Für exklusiven Genuss steht Ihnen auch unser „Room for Two“ zur Verfügung, in dem Sie sich zu zweit behandeln lassen können, oder aber Sie reservieren sich exklusiv unseren VIP-Spa „1001 Nacht“ und genießen diese marokkanische Wohlfühl-Oase ganz privat.

If you wish to enjoy exclusive pleasure, we can offer you our “Room for Two”, in which you can receive treatment as a twosome, or you could exclusively reserve our “1001 Nights” VIP spa and enjoy the privacy of our Moroccan oasis of comfort.


MOHR TASTE Unsere Gäste haben Geschmack Daher sorgen wir für die passenden Gaumenfreuden. In unserem edlen Speisesaal starten Sie beim reichhaltigen Frühstück perfekt in den Tag. Und am Abend können Sie sich auf natürliche und bekömmliche Spezialitäten aus aller Welt freuen. Unser Küchenteam wird Sie verzaubern!

Our guests have good taste Therefore, we provide the most appropriate choices for the palate. The day starts off perfectly in our fine dining room with an extensive breakfast. And in the evening, you can look forward to natural and wholesome specialities from around the world. Our chefs and kitchen staff will delight you!



MOHR SPORT Der „Abenteuerspielplatz Zugspitz Arena“ Sport und Lebensfreude in kristallklarer Gebirgsluft auf 1000 m Seehöhe ...

The “Zugspitz Arena Adventure Playground” Sport and joie de vivre in crystal clear mountain air at 1000 m above sea level ...




Das Haus der unbegrenzten Möglichkeiten Hier erwarten Sie nicht nur eine grandiose Lage mit direktem Blick auf die Zugspitze, eine der großartigsten Wellness- und Beauty-Landschaften Österreichs sowie eine selbstverständlich erstklassige Küche, sondern auch noch eines der umfangreichsten und exklusivsten Freizeitprogramme der Gegend: ausschließlich für unsere Hausgäste bieten wir 10 km herrliches Fliegenfischgewässer, eine der schönsten Westernreitanlagen Österreichs und drei hauseigene Privatseen, die aus dem Besitz König Ludwigs von Bayern stammen.

The house of infinite possibilities Not only can we provide you with a fantastic location with a direct view of the Zugspitze, one of the most magnificent wellness and beauty landscapes in the whole of Austria and, as a matter of course, first-class cuisine, but are also able to offer one of the most versatile and exclusive recreational programmes of the region: exclusively for our guests, we are able to provide 10 km of wonderful fly-fishing waters, one of the most beautiful western riding facilities in Austria and 3 private lakes of our very own that once belonged to King Ludwig of Bavaria.



Westernreiten Mit der hauseigenen Quarter Horse-Zucht „JACPOINT Quarters“ stehen dem MOHR life resort-Gast bestens ausgebildete amerikanische Quarter Horses zur Verfügung. Unter der Leitung von Tina Künstner-Mantl, die in der Western-Disziplin „Reining“ Europameisterin und Vize-Weltmeisterin ist, werden bei JACPOINT leistungsfähige, ausgeglichene Sportpferde gezüchtet und erfolgreich auf Turnieren vorgestellt. Einige dieser Sportpferde stehen für den Hotelgast bereit, um entweder in der 20 x 40 m großen Halle in die Grundbegriffe der „Reining“ hineinzuschnuppern oder einfach nur den Lermooser Talkessel hoch zu Ross kennenzulernen.

Golfen Das MOHR life resort ist eines der Gründerhotels des „Golfclub Zugspitze Tirol“, und so erhalten unsere Gäste natürlich eine Greenfee-Ermäßigung. Der Golfplatz ist nur ein paar Kilometer vom Hotel entfernt, und unsere Gäste haben die Möglichkeit, kostenlos das hauseigene Golfcar zu verwenden, um diesen wunderschön gelegenen Golfplatz kennenzulernen. Weiters befinden sich im Umkreis von maximal 45 Autominuten noch weitere sechs Golfplätze in Traumlagen.

Western riding MOHR life resort guests are provided with the opportunity to ride on well trained American quarter horses from our very own “JACPOINT Quarterhorse stud farm”. Under the supervision of Tina Kuenstner-Mantl, the current European Champion and World Reserve-Champion in the Western discipline of “Reining”, powerful, well-balanced, JACPOINT sport horses are bred here and successfully presented at tournaments. A number of these sport horses are provided for the hotel guests, so that they can either take trial lessons and learn a few of the basics of “Reining” in the 20 x 40 m hall or simply explore the Lermoos valley basin on horseback.

Golfing The MOHR life resort is one of the founder hotels of the “Golfclub Zugspitze Tirol”, which, of course, entitles our guests to a green fee discount. The golf course is only a few kilometres away from the hotel and our guests are provided with the possibility of using the hotel’s own golf car, free of charge, so that they can visit this wonderfully located golf course. Furthermore, there are another 6 golf courses in dream locations that are no more than a maximum distance of 45 minutes by car.



Fischen Mit 10 km privatem Fliegenfischgewässer und drei hauseigenen Seen befinden wir uns in der außergewöhnlichen Lage, unseren Gästen eine sehr exklusive Sportart anbieten zu können. Unter der Leitung unseres Fischereiexperten Herbert Kerber hat der passionierte Fliegenfischer die Möglichkeit, die „Loisach“, eines der schönsten Forellengewässer Österreichs, mit all seinen Geheimnissen zu entdecken oder auf eigene Faust sein Fangglück zu versuchen. Dem Angler stehen mit Mittersee ein ruhiger Waldsee mit Hecht und Karpfen, sowie mit Blindsee ein kristallklarer Gebirgssee mit Seeforelle, Saibling und Renke zur Verfügung. Ein Sonderprospekt mit genauen Informationen zur Fischerei liegt an der Rezeption auf.

Tauchen Der Blindsee ist mit seinen 25 m Tiefe, dem versunkenen Unterwasserwald und dem Bestand an Zandern und anderen Raubfischen ein großartiges Revier für den Sport-Taucher, der gerne einen Gebirgssee erkunden möchte. In unserem Sportcenter „il Ducatisti“ gegenüber dem Hotel können Sie Ihre Tauchflaschen füllen lassen („Bauer“-Kompressor), fehlendes Tauch-Equipment leihen und dazu genüsslich einen Illy-Espresso genießen. Auf Wunsch steht ein Tauchlehrer zur Verfügung. Pro Tag sind maximal 50 Taucher am See zugelassen, MOHR life resort-Gäste werden bei der Ausgabe der Genehmigung natürlich bevorzugt behandelt. Dieser smaragdgrüne, kristallklare Bergsee ist übrigens ein Juwel für Schwimmer, auch wenn er selbst im Hochsommer nicht allzu warm wird ...

Fishing With our 10 km of private fly-fishing waters and 3 private lakes, we are in an extraordinarily privileged position that allows us to provide our guests with the opportunity to participate in a very exclusive sport. Under the supervision of our fishing expert, Herbert Kerber, fly-fishing enthusiasts have the opportunity to discover the secrets of the “Loisach”, one of the most beautiful rivers for trout fishing enthusiasts in the whole of Austria, or one can test their fishing luck by simply going it alone. Anglers can also test their luck in the Mittersee and Blindsee lakes, a peaceful forest lake with pike and carp and a crystal clear mountain lake with lake trout, char and whitefish. A special brochure is available at the reception desk, which provides interesting and detailed information on local fishing.

Diving The Blindsee is 25 m deep, conceals a sunken underwater forest and a large population of pikeperch and other predatory fish, and is an amazing underwater world for SCUBA divers who would like to discover the wonders of a natural mountain lake. In our “il Ducatisti” sport centre, located just across from the hotel, you can have your diving bottles filled (“Bauer” compressor), rent diving equipment and also enjoy a wonderful cup of Illy espresso. A diving instructor can also be hired if required. A maximum number of 50 divers per day are allowed in the lake, of course, MOHR life resort guests receive preferential treatment with regard to the granting of permission. This emerald-green, crystal clear mountain lake is also a real jewel for swimmers, a refreshing experience, because the water doesn’t get too warm, even in midsummer.



Wandern, Biken und Funsport Mehr als 300 km Bergwanderwege warten auf Wanderer aller Leistungsstufen. Ob Bergsteiger, Nordic Walker oder einfach nur Spaziergänger – im Talkessel oder auf den umliegenden Bergen gibt es Routen für jeden Geschmack, und grandiose Aussichten sind ebenfalls garantiert. Bereits zum zweiten Mal in Folge wurde die Tiroler Zugspitz Arena zur besten Mountainbike-Region Österreichs gekürt. Biker aller Leistungsgrade finden hier also optimale Bedingungen vor. Es besteht auch die Möglichkeit, geführte Touren zu buchen – und selbstverständlich müssen Sie Ihr Bike nicht von zu Hause mitnehmen – Sie können sich das für Sie ideale Bike gerne hier ausleihen. Und da Chef Klaus ein begeisterter Motorrad-Fahrer ist, ist auch für motorisierte Bikerfreunde bestens gesorgt: Zwei 695-er DUCATI Monster und ein Hypermoto warten im „il Ducatisti“ ebenso wie eine GAS GAS 250 PRO Trial auf den, der eine Spritztour wagen will. Oder man versucht sich an einem der vier „Segways“, den dynamisch stabilisierten „human transporters“, die unendlich viel Spaß machen.

Hiking, biking and fun sport Over 300 km of mountain hiking trails await hikers of all levels of proficiency. For alpinists, Nordic Walkers or for those who simply want to undertake leisurely walks – the valley basin and the surrounding mountains provide routes for every taste, and we can guarantee breathtaking views on all of them. For the second time in succession, the Tyrolean Zugspitz Arena has been elected as the best mountain bike region in Austria. Therefore, bikers of all levels of proficiency will find ideal conditions. Guided tours can also be booked – and, of course, you don’t have to bring your own bike with you – bikes can be hired here, and you are sure to find just the right bike to suit your personal requirements among the range. And, due to the fact that the boss, Klaus, is an enthusiastic motorbike rider, motorbike fans are also in for a treat: Two DUCATI Monster 695 motorbikes, a Hypermoto and a GAS GAS 250 PRO Trial are waiting in “il Ducatisti” for anyone who dares to take them for a spin. Or you could try out one of the four “Segways”, the dynamically stabilised “human transporters”, which provide endless fun.





Skifahren Das MOHR life resort liegt auf 1000 m Seehöhe mitten in der Tiroler Zugspitz Arena und direkt am Fuß des Grubigstein-Massivs. 30 m hinter dem Hotel starten Sie mit dem hochmodernen kuppelbaren 6-er Sessellift „Hochmoos“ in das Skigebiet Grubigstein. Hier finden MOHR life resort-Gäste einen Ski- und Schuh-Raum direkt am Lift, so dass Sie Ihr Equipment keinen Meter mehr tragen müssen. Das Gebiet bietet für Skifahrer und Snowboarder jeden Levels etwas und ist auch für andere Funsportarten bestens geeignet. Die Abfahrt führt praktisch bis vor die Hoteltüre. Schneesicherheit garantieren 1000 m bis 3000 m Seehöhe sowie Beschneiungsanlagen. Die Talstation der Tiroler Zugspitzbahn auf Deutschland´s höchsten Berg ist ebenfalls nur 10 Min. entfernt. Die Anbindung in die rundum gelegenen Skigebiete (150 Pistenkilometer, 50 Lifte) ist durch den Gratisskibus gegeben, der direkt vor dem Hotel hält. Sie können Ihr Auto also getrost in der Garage stehen lassen, Sie werden es nicht vermissen! Skipässe ab einer Dauer von drei Tagen können direkt an der Hotelrezeption ausgestellt werden.

Langlaufen, Rodeln ... Auch der Einstieg in unser 110 km langes Langlaufloipen-Netz befindet sich direkt vor dem Hotel und bietet je nach Wunsch flache Hochebene oder anspruchsvolle Bergstrecken. Die Rodelbahn ist ebenfalls hinter dem Haus, der hoteleigene Eislaufplatz befindet sich auf der Terrasse, und auf Wunsch wartet vor der Hoteltüre eine Pferdekutsche auf eine gutgelaunte Ausfahrt! Winter in den Alpen, was willst Du mehr?

Skiing The MOHR life resort lies at 1000 m above sea level, at the centre of the Tyrolean Zugspitz Arena and directly at the foot of the Grubigstein massif. 30 m behind the hotel you can set off with the “Hochmoos”, ultra-modern, detachable chair lift for 6 passengers to the Grubigstein skiing area. There is a ski and shoe room located directly at the lift, so that MOHR life resort guests don’t need to carry their equipment anymore. The area offers something for skiers and snowboarders of all levels and is also suitable for other kinds of fun sports. The ski-run leads practically right up to the hotel door. A snow guarantee is provided by locations at 1000 m to 3000 m above sea level, as well as snow machines. The valley station of the Tyrolean Zugspitzbahn funicular, which takes you up Germany‘s highest mountain, is also only 10 minutes away. Free transportation to the surrounding ski areas (150 kilometres of slopes, 50 lifts) is provided by the Ski-Bus, which stops right in front of the hotel. You can treat your car to a well earned rest in the garage, and you won’t miss it at all! Ski passes that are valid for 3 or more days can be issued directly from the hotel reception.

Cross-country skiing, sledge riding ... You can access the network of our 110 kilometres of cross-country ski trails in front of the hotel. The cross-country ski trails take you across landscapes of level plateaus or along demanding mountain trails, according to your personal level of proficiency. There is also a sledge run behind the hotel, a skating rink on the terrace and, if you want to experience a pleasurable day to remember, a horse-drawn carriage can pick you up at the hotel door and take you on a romantic ride. Winter in the Alps, what more could you wish for?


MOHR ROOMS

Zimmer Romantik ohne Kitsch! Bitte beachten: Abbildungen und Zimmerpläne können von den tatsächlichen Zimmern abweichen.

Rooms Romance with a contemporary touch! Please note: Room illustrations and plans can deviate from the actual rooms.



Alle Zimmer und Suiten auf dieser Doppelseite verfügen über einen eigenen Trinkbrunnen und sind mit gesundheitsförderndem Zirbenholz ausgestattet!

Penthouse Adlerhorst 100 m2

Ecksuite 54 m2

Suite mit 90 m2 Panoramaterrasse, 2 getrennte Schlafzimmer mit Doppelbetten, Wohnraum, Dusche, Bidet, WC, Sauna, Panoramawanne.

Suite mit Balkon, Badewanne und Dusche, WC, Bidet, 1 Schlafzimmer mit Doppelbett, 1 abgetrenntes Schlafzimmer mit 2 Einzelbetten.

Adlerhorst Penthouse 100 m2

Corner suite 54 m2

Suite with 90 m2 panorama terrace, 2 separate bedrooms with double beds, living room, shower, bidet, WC, sauna, panorama bath.

Suite with balcony, bath and shower, WC, bidet, 1 bedroom with double bed, 1 separate bedroom with 2 single beds.

Zimmerabbildungen und Grundrisse können von den tatsächlichen Zimmern abweichen. Provided room images and plans may differ from the actual rooms.


All rooms and suites on this double page have their own drinking fountain and are furnished with health-inducing Swiss stone pine!

Kuschelsuite 45 m2

DZ de luxe 35 m2

Suite mit sehr großzügigem Wohn- und Schlafbereich, Balkon, Panoramawanne, Dusche und WC.

Zimmer mit Balkon, Dusche, Doppelbett, ausziehbares Sofa, ein Wohn-Schlafraum.

Comfort suite 45 m2

De luxe double room 35 m2

Suite with very spacious living and sleeping area, balcony, panorama bath, shower and WC.

Room with balcony, shower, double bed, pullout sofa, one sleeping and living room.

Zimmerabbildungen und Grundrisse können von den tatsächlichen Zimmern abweichen. Provided room images and plans may differ from the actual rooms.


Familienappartement „New Barock“ 50 m2 Zimmer mit Dusche, WC, 2 Schlafräume (1 Schlafzimmer mit Doppelbett, 1 Schlafzimmer mit 2 Einzelbetten) und ausziehbares Sofa, kleiner Balkon. Family apartment “New Barock” 50 m2 Room with shower, WC, 2 bedrooms (1 bedroom with double bed, 1 bedroom with 2 separate beds) and pullout sofa, small balcony.

DZ Zugspitze „New Barock“ 30 m2

DZ Sonnenspitze 30 m2

Zimmer mit Dusche oder Badewanne, WC, Doppelbett, ausziehbares Sofa, ein WohnSchlafraum, Balkon.

Zimmer mit Dusche oder Badewanne, WC, Doppelbett, ausziehbares Sofa, ein WohnSchlafraum, Balkon.

Zugspitze double room “New Barock” 30 m2

Sonnenspitze double room 30 m2

Room with shower or bath, WC, double bed, pullout sofa, one sleeping and living room, balcony.

Room with shower or bath, WC, double bed, pullout sofa, one sleeping and living room, balcony.

Zimmerabbildungen und Grundrisse können von den tatsächlichen Zimmern abweichen. Provided room images and plans may differ from the actual rooms.


Familienappartement Classic 50 m2

DZ Classic 20 m2

Zimmer mit Dusche, WC, 2 Schlafräume (je Schlafzimmer 2 Doppelbetten) und ausziehbares Sofa, kleiner Balkon.

Wohnschlafraum, Dusche, WC, ohne Balkon. Classic double room 20 m2

Family apartment classic 50 m2 Room with shower, WC, 2 bedrooms (each bedroom 2 separate beds) and pullout sofa, small balcony.

Room with shower, WC, one sleeping and living room, no balcony.

Zimmerabbildungen und Grundrisse können von den tatsächlichen Zimmern abweichen. Provided room images and plans may differ from the actual rooms.


MOHR SERVICE

Ein kompetentes Team Genießen Sie größte Aufmerksamkeit durch unsere langjährigen Mitarbeiter. Kompetente Beratung und ein freundliches Lächeln werden Sie ständig durch Ihren Urlaub begleiten. Sämtliche Abteilungen des engagierten MOHR life-Teams freuen sich auf Sie!

A competent team Allow yourself to be spoiled by all our experienced staff and their attentiveness. Competent advice and a friendly smile will accompany you constantly throughout your holiday. The MOHR life’s dedicated team look forward to meeting you throughout all hotel areas!





Hotelinfos Das Resort

Stammhaus „Hotel DREI MOHREN“ 1806 erbaut, seit 1958 im Familienbesitz stehend (Familie Künstner/Mantl), 2006 neu eröffnet. Persönlich geführtes Hotel in unverbauter Lage mit 140 Betten, Zimmern und Suiten, alle mit Blick auf die Zugspitze oder die umliegenden Bergmassive. Äußerst großzügiger Wellness/Spa-Bereich (1800 m2) mit Blick auf die Zugspitze, Hallenbad Schwimmfläche 8 x 17 m. Panorama-Restaurant, gemütlich-stilvolle Hotelbar (BOSE-Soundsystem) mit regelmäßiger Live-Musik, Kamin-Lounge mit offenem Feuer, 1200 m2 Terrassenfläche mit Blick auf Talkessel und Berge, Seminarraum mit entsprechender technischer Ausstattung für 15 – 20 Personen, Kunstausstellungen (Antiquitäten und zeitgenössische Objekte), Innengarten und großer Liegewiesenbereich in sonniger Lage. Schattiger Hotelpark mit altem Baumbestand, kostenlose Tiefgarage für 50 Pkw. „IL DUCATISTI“: Illy-Café Bar mit Sportcenter und Sportgeräte-Verleih. „MOHR GALLERY“: Mohren-Museum im angeschlossenen, renovierten Gutshaus mit Relikten aus 200 Jahren Hotelgeschichte, inkl. 250 Jahre alter „Nepomuk-Kapelle“. „JACPOINT“: Reithalle und Quarter Horse-Pferdezucht. „MOHREN-LANDWIRTSCHAFT“: (23 ha, Bergwiesenheu-Anbau), drei hauseigene Privatseen am Fernpass (Blindsee, Mittersee, Weißensee), 15 km Fischereirechte an der Loisach (Quelle bis Staatsgrenze).

Lage / Anreise Das Hotel liegt am südlichen Ortsrand von Lermoos mit phantastischem Blick auf den Talkessel und die Zugspitze. Lermoos befindet sich am Fuß der österreichischen Seite der Zugspitze, also direkt an der Grenze zu Deutschland, ca. 20 Min. von Garmisch-Partenkirchen entfernt. Von Norden kommend erreichen Sie uns mautfrei und ohne Gebirgs-Pass über die A7 (Ulm/Stuttgart) und Reutte oder über die A95 (München/

Garmisch). Von Süden oder Osten kommend nehmen Sie am Besten die Inntalautobahn A12 Richtung Bregenz, Abfahrt Mötz/Reutte und über den Fernpass nach Lermoos. Aus dem Westen kommend die A12 Richtung Innsbruck, durch den Arlbergtunnel, Abfahrt Imst/Fernpass nach Lermoos. Flughäfen: Innsbruck (75 km), München (150 km), Salzburg (200 km). Taxiservice unter www.patis-taxi.at Bahn: Bahnhof Lermoos (2 km), wir holen Sie gerne mit dem Hotelbus ab!

Anreise / Abreise Die Zimmer stehen am Anreisetag ab 15:00 Uhr für Sie bereit. Sollten Sie nach 20:00 Uhr anreisen, geben Sie uns bitte telefonisch Bescheid. Am Abreisetag bitten wir Sie, die Zimmer bis 11:00 Uhr freizugeben. Late-check-out nach Absprache und Möglichkeit gerne gegeben (EUR 50,-). Der Wellnessbereich kann am Abreisetag noch benützt werden, Umkleidemöglichkeit vorhanden.

Anzahlung / Zahlung / Storno Mit Erhalt Ihrer Anzahlung von 25% des Gesamtbetrages Ihres Arrangements auf unser Konto bei der Raiba Lermoos Kto-Nr. 320 705, BLZ 36 219, IBAN: AT87 3621 9000 0032 0705, Swift: RZTIAT22219 ist Ihre Reservierung verbindlich. Zahlung mit Electronic-Cash-Terminal (EC-Card) und Kreditkarte (VISA, Mastercard, Diners, American Express) möglich. Keine Schecks. Stornierungen gemäß dem österr. Hotelreglement.


Wellnessbereich Unser Wellnessbereich dient der Ruhe und der Entspannung, deshalb sind Kinder im Wellnessbereich erst ab 14 Jahren erlaubt. Eigener Kinderbereich im Hallenbad (Kinderbecken, Bärenhöhle), dort gibt es auch eine „Familiensauna“ (Soft-Sauna und Dampfbad), wo Kinder gerne gesehen sind.

Hunde Sind bei uns sehr gerne gesehen, wir haben selber welche. Bitte verstehen Sie aber, dass bestimme Zimmerkategorien für Hunde nicht gestattet sind und dass aus Rücksicht auf andere Gäste Hunde nicht

im Restaurant, im Wellness- und Beauty-Bereich sowie im Innengarten erlaubt sind. Die Kosten für einen Hund betragen pro Tag EUR 20,-. Im Bedarfsfall behalten wir uns vor, Reinigungskosten gesondert zu berechnen. Noch Fragen? Bitte rufen Sie uns an (+43 5673 2362) oder schicken Sie uns ein E-mail (willkommen@mohr-life-resort.at) – wir werden Ihnen gerne behilflich sein! Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Zimmerabbildungen können geringfügig von den tatsächlichen Zimmern abweichen.

Wir freuen uns auf Ihr Kommen!


Hotel infos The Resort

The main house, Hotel DREI MOHREN, was built in 1806, has been owned by the family (Family Kuenstner/Mantl) since 1958, and was reopened in 2006. A personally run hotel, situated in an unspoilt location, with 140 beds, rooms and suites that all have a view of the Zugspitze or the surrounding mountain range. An exceptionally spacious wellness/ spa facility (1800 m2) with a view of the Zugspitze, indoor swimming pool dimensions 8 x 17 m. Panorama Restaurant, Comfortably stylish hotel bar (BOSE-Soundsystem) with regular live performances, Open fireplace lounge, 1200 m2 terrace area with a view of the Talkessel valley basin and mountains Conference room with appropriate technical equipment and furnishing Art exhibitions (antiques and contemporary objects), Courtyard garden and large sunbathing lawn. Shady hotel park with magnificent old trees, Free underground car park for 50 cars.

chen. If you are driving down from the north, you can reach us without having to pay toll and mountain pass charges via the A7 (Ulm/Stuttgart) and Reutte or via the A95 (Munich/Garmisch). If you are driving up from the south or across from the east, the best thing for you to do is to take the A12 Inntal autobahn toward Bregenz, exit Moetz/Reutte and travel via Fernpass toward Lermoos. If you are travelling from the west, take the A12 toward Innsbruck, through the Arlberg tunnel, exit Imst/Fernpass toward Lermoos Airport: Innsbruck (75 km), Munich (150 km), Salzburg (200 km). Taxi service under www.patis-taxi.at Train: Lermoos railway station (2 km), it would be our pleasure to come and pick you up with the hotel bus!

Arrival / Departure “IL DUCATISTI”: Illy Café Bar with sport centre and sport equipment rental. “MOHR GALLERY”: Mohr Museum in the connected, renovated manor house with relicts from 200 years of hotel history, including a 250 year old “Nepomuk Chapel”. “JACPOINT”: indoor riding arena and quarter horse stud farm. “MOHREN AGRICULTURE” (23 hectares of Alpine meadow hay cultivation), 3 of our own private lakes in the Fernpass area (Blindsee, Mittersee, Weissensee), 15 km of fishing rights on the Loisach (from the source to the state border).

Location / Directions The hotel lies on the southern outskirts of Lermoos with a fantastic view of the Talkessel valley basin and the Zugspitze. Lermoos is situated at the foot of the Austrian side of the Zugspitze, therefore, right on the border to Germany, about 20 minutes distance from Garmisch-Partenkir-

Booked rooms are available as from 3:00 PM on your day of arrival. If for any reason you are not able to arrive until after 8:00 PM, please inform us by phone. Please clear and leave your room before 11:00 AM on your day of departure. If you wish to check out later, please enquire at the reception and it would be our pleasure to accommodate your wishes within the realms of possibility (EUR 50.00). You will still be able to use the wellness facility on your day of departure. Changing room provided.

Deposit / Payment / Cancellation Your reservation is valid and binding as soon as the deposit of 25% of the total sum of your arrangement is entered into our account at the Raiba Lermoos account no. 320 705, bank code 36 219, IBAN: AT87 3621 9000 0032 0705, Swift: RZTIAT22219. Payments can also be made via Electronic Cash Terminals (EC Card) and credit cards (VISA, Mastercard, Diners, American Express).


Dogs No checks. Cancellation conditions are in accordance with Austrian hotel regulations.

Wellness Facility Our wellness facility is intended as a place of peace and relaxation, therefore, children must be at least 14 years of age to be allowed access to the wellness facility. There is a special children’s area within the indoor swimming bath facility (children’s pool, bear cave), and there is also a “Family Sauna” (soft sauna and steam bath), where children are more than welcome.

Dogs are welcome at the hotel, and we also have dogs of our own. However, please understand that dogs are not allowed in rooms of certain categories and, in respect toward other guests, dogs are not allowed in the restaurant, wellness and beauty facilities or in the courtyard garden. We charge a price of EUR 20.00 per day for a dog. If it should prove necessary, we reserve the right to charge an extra fee for cleaning costs. Any questions? Please give us a call (+43 5673 2362) if you have any enquiries or send us an e-mail (willkommen@mohr-life-resort.at) – it would be our pleasure to be of assistance!! Subject to change, printing mistakes and errors excepted. Provided room images may slightly differ from the actual rooms.

We are looking forward to your visit!

Spectacular: An ice skating rink on the hotel terrace. Spektakulär: Eislaufplatz auf der Hotelterrasse.

Traditional: Museum in the hotel’s private manor house. Traditionell: Museum im hoteleigenen Gutshof.


Grandiose Lage Hotel der Kontraste für ein intensives Lebensgefühl Wellness & Lifestyle Blick auf die Zugspitze von fast allen Zimmern und Suiten Extravagante und stylische Zimmer und Suiten Wellness- und Beautybereich mit einzigartigem Zugspitzblick Panoramahallenbad mit Lichteffekten 1800 Quadratmeter überkomplettes Spa- und Beauty-Angebot Sole Garten Pool Kinderhallenbad mit Bärenhöhle Room for Two Vip-Spa 1001 Nacht Exotische Entspannungsbäder Umfangreiches Massageangebot Im Winter Eislaufplatz auf der Hotelterrasse Kulinarische Köstlichkeiten von mediterran bis typisch tirolerisch Mehrgängige Galadiner Coole Bar mit Cocktails und großer Zigarren-Auswahl Lounge mit Live-Musik Romantische Gartenanlage Beheizter Außen-Pool samt Ruheinseln Sommerliche Days of Art als jährlicher Kulturhöhepunkt im Hotel Italienisches Flair mit Funsport-Verleih und Ducati Shop im Café „il Ducatisti“ Mohren-Museum inklusive Nepomuk-Kapelle Einzigartiges Gutshaus mit Relikten aus der Hotelgeschichte bietet Platz für bis zu 20 Gäste Skifahren, Snowboarden und Langlaufen in der Tiroler Zugspitz Arena Winterwandern Kutschenfahrten Hüttengaudi Rodeln Eissport Drei MOHR life Privat-Seen und die Loisach laden zum Fischen, Baden und Tauchen ein Hoteleigene Reithalle 20 x 40 Meter und WesternPferde Zucht Exklusive Western-Reitstunden auf bestens ausgebildeten American Quarter Horses Wassersport in der Zugspitz Arena Golfgründerhotel mit vielen Vorteilen 9-Loch Tiroler Zugspitz Golf in unmittelbarer Nähe zum Hotel Österreichs beste Mountainbike-Region mit über 100 Touren Zehn Bike-Touren speziell für Familien Wandern und Bergsteigen in wunderschöner Naturkulisse der Tiroler Zugspitz Arena Geschenkgutscheine

S A-6631 Lermoos · Innsbrucker Str. 40 · Tel. +43 (0) 5673 2362 · Fax +43 (0) 5673 3538 willkommen@mohr-life-resort.at · www.mohr-life-resort.at Layout & CI: www.romanesco.at | Fotos: Jack Coble | www.fotomario.at | www.fotomueller.com | Peter Schatz | Zugspitzarena | Hotel MOHR life resort

A hotel filled with contrasts in a grandiose location for an intensive sense of well-being & lifestyle View of the Zugspitz Mountain from almost all rooms and suites Extravagant and stylish rooms and suites Wellness and beauty area with a extraordinary view of the Zugspitze Panorama indoor pool with light effects 1800 sq. meters of comprehensive spa and beauty treatments Salt water garden pool Children swimming pool with cave Room for Two VIP Spa-1001 Nights Exotic relaxation baths Extensive massage treatments In winter, an ice skating rink on the hotel terrace Culinary delights ranging from Mediterranean to traditional Tyrolean Multi-course gala-dinners Cool bar with cocktails and a large selection of cigars Lounge with live music Romantic gardens Heated outdoor pool with relaxation islands “Days of Art” as an annual cultural hotel highlight in summer Italian flair with fun sport rentals and Ducati shop in the “Café il Ducatisti“ Mohren Museum (local history) including a Nepomuk Chapel Unique manor house with relics from the history of the hotel can accommodate up to 20 guests Skiing, snowboarding and skiing in the Tyrolean Zugspitze Arena Winter Hiking Horse-drawn carriage rides Hüttengaudi-Fun in an alpine hut Sledding Ice sports-skating Three-MOHR life private lakes and the Loisach River for fishing, swimming, diving Hotel-owned indoor riding arena, 20 x 40 meters and Western horse breeding Exclusive Western riding lessons on well-trained American Quarter Horses Water sports in the Zugspitz Arena Founding golf hotel offering many benefits 9-hole golf Tiroler Zugspitz Golf course in the immediate vicinity of the hotel Austria‘s rated best mountain bike region with over 100 tours Ten bike tours tailored especially for families Hiking and mountain climbing in the beautiful, natural scenery of the Tyrolean Zugspitze Arena Gift certificates available


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.