Veraneando 2


Redazione: Francesca Ceppi, Paola Donatiello
Progetto grafico e impaginazione: Giorgio Lucarini
Illustrazioni: Elisa Bellotti
Copertina: Giorgio Lucarini
Referenze fotografiche: Fotolia, iStockphoto, Thinkstock, 123rf, archivio fotografico Gruppo Ed. Raffaello
Stampa: Gruppo Editoriale Raffaello
© 2018
Raffaello Libri S.p.A. Via dell’Industria, 21 60037 - Monte San Vito (AN) www.raffaelloscuola.it www.grupporaffaello.it info@grupporaffaello.it
È vietata la riproduzione dell’opera o di parti di essa con qualsiasi mezzo, comprese stampa, fotocopie e memorizzazione elettronica se non espressamente autorizzate dall’Editore.
Nel rispetto delle normative vigenti, le immagini che rappresentano marchi o prodotti commerciali hanno esclusivamente valenza didattica.
L’Editore è a disposizione degli aventi diritto con i quali non è stato possibile comunicare, nonché per eventuali omissioni o inesattezze nella citazione delle fonti.
Ristampa:
6 5 4 3 2 1 0 2023 2022 2021 2020 2019 2018
1
Llegando a México 4
Comunicando
Medios de transporte 6 De viaje 7
Gramaticando Cruzando el charco
2 Destino Galápagos 14
3
Vamos por los Andes 24
Los animales 16 Los problemas de salud y los remedios 17
4 Rapa Nui y los Moai 34
Las tiendas y los productos 26
La comida 26
La ropa y los complementos 27
Por fin Buenos Aires 44 5
Los paisajes 36 El clima 37
Perífrasis verbales: estar + gerundio 8 acabar de + infinitivo 9 volver a + infinitivo 9 tener que + infinitivo 9 hay que + infinitivo 9 Preposiciones 10
Pretérito perfecto 18 Estructuras comparativas 20
Habilidades
Frida y Diego 12
El día de muertos 13 - Leyendo - Comprendiendo - Escuchando
Habilidades
Animales en peligro de extinción 22
La cuna de la evolución 23 - Leyendo - Comprendiendo - Escuchando
La ciudad 46 Dar y pedir indicaciones 47
Pretérito imperfecto 28 Marcadores temporales 28 Pronombres demostrativos 30
Pretérito indefinido 38
Futuro próximo: ir a + infinitivo 40
Imperativo afirmativo 48
Irregularidades del imperativo 48 Por y para 50
Habilidades
El misterio de Nazca 32 Mensaje desde Machu Picchu 33 - Leyendo - Comprendiendo - Escuchando
Habilidades Español... en pleno océano 42 El misterio de los Moai 43 - Leyendo - Comprendiendo - Escuchando
Habilidades
El fútbol: ¡que pasión! 52
El tango del alma 53 - Leyendo - Comprendiendo - Escuchando
¡Hola chicos! Soy Salvador, el perro explorador. ¿Listos para viajar? ¡Vamos!
Salvador è appena arrivato in Messico, all'aeroporto incontrerà Jaime e Lucía con i quali presto stringerà una bellissima amicizia…
Leggi e ascolta. 1 1
Empleada: ¡Bienvenidos a México! ¿En qué os puedo ayudar?
Jaime: Buenos días, ¿nos podría aconsejar un hostal?
Empleada: ¡Claro! En el centro hay muchísimos y cerca del río también hay un par de campings.
Lucía: Me encanta ir de camping pero tienda de campaña no tenemos...
Empleada: Bueno, hay un hostal que está muy bien de precio y además está justo en el Zócalo.
Jaime: Es la plaza más importante de la ciudad, ¿verdad?
Empleada: Pues sí, en el Zócalo se encuentra el Palacio Nacional con los murales del artista Diego Rivera y por allí también hay muchos restaurantes, discotecas, teatros y museos.
Lucía: ¡Estupendo! ¿Y para llegar al Zócalo?
Empleada: Bueno, está un poco lejos, mejor ir en autobús, vais a tardar unos 40 minutos.
Lucía: Uff, estoy cansadísima, ¿no hay una manera para llegar más rápido?
Empleada: Sí, claro, en taxi.
Salvador: ¡Hola chicos! Me llamo Salvador. Si queréis podemos ir juntos al centro, tengo un taxi reservado.
Jaime: Muchísimas gracias. Yo soy Jaime y ella es Lucía.
Vero o falso?
1. Los chicos están a punto de coger un avión. V F
2. Jaime y Lucía están buscando un alojamiento. V F
3. Los chicos van a quedarse unos días en un camping. V F
4. El Zócalo es el Palacio Nacional de Ciudad de México. V F
5. El centro de la ciudad está cerca. V F
6. Jaime, Lucía y Salvador van juntos para el centro en taxi V F
Rispondi alle seguenti domande.
1. ¿Qué están buscando Jaime y Lucía?
2. ¿Por qué Lucía no quiere ir de camping?
3. ¿Qué es el Zócalo?
4. ¿Por qué Lucía prefiere coger un taxi?
Completa la tabella con le tipologie di alloggio e i mezzi di trasporto menzionati.
Abbina le parole alle immagini. Ascolta e controlla.
avión • tren • caballo • ir a pie/ir andando • autobús • moto • globo • helicóptero • coche • taxi • ferry • crucero
Completa il seguente dialogo.
Maite: Hola Lucas: ¿quieres ir a la playa?
Lucas: ¡Por cierto! ¿Vamos coche?
Maita: No es un día muy bonito, podemos ir .............. bici.
Lucas: Ya, pero vamos a tardar mucho. ¿Sabes cómo me gustarria ir? ¡ caballo!
Maite: ¡Ojalá! Pero bueno, vamos a ser realistas, como no tenemos mucho tiempo vamos a ir moto.
Lucas: Vale, entonces voy andando hasta tu casa: luego vamos juntos .............. moto.
In spagnolo con i mezzi di trasporto si usa la preposizione EN: Vamos EN tren ma si usa la preposizione A per dire: Vamos A pie, montamos A caballo.
*Un altro modo per dire ir a pie è ir andando.
Leggi le definizioni e associa la parola corretta.
maleta • billete • aeropuerto • pasaporte • playa • equipaje
1. Sirve para transportar ropa y otros objetos:
2. Conjunto de maletas: ...............................................................................................................................................................................................................
3. Documento personal que sirve para viajar al extranjero:
4. Papel que da derecho a viajar en un medio de transporte:
5. Lugar donde aterrizan y despegan los aviones:
6. Allí vamos a tomar el sol:
4 5
Leggi e completa il resoconto di viaggio di Jorge.
país • viaje • habitación • México • mochilas • aeropuerto • calor • taxi
Querido diario:
Acabo de volver de ........................................... , ha sido un viaje muy bonito. En el ................................................ de Ciudad de México me encontré con una amiga del cole que también estaba allí de ................................................ y decidimos pasar unos días juntos. Al salir del aeropuerto cogimos un y fuimos a buscar una donde dejamos nuestras y salimos para visitar la ciudad. Durante aquellos días hizo mucho ; sin embargo, nos divertimos mucho. Espero volver pronto a México, es un hermoso.
Metti in ordine le sillabe per formare delle parole poi associa la traduzione corrispondente.
1. Ve-ne-ra-o ( ) a. Cartina
2. ca-cio-Va-nes ( ) b. Vacanze
3. a-Guí (................................................) c. Aeroporto
4. puer-A-e-ro-to ( ) d. Villeggiatura
5. pa-Ma ( ) e. Guida
Le perifrasi verbali sono costruzioni grammaticali formate in genere da due verbi e, a volte, da una preposizione. Qui di seguito ripassiamo le più comuni.
• Estar Gerundio
La perifrasi estar + gerundio esprime un’azione che si sta svolgendo in questo momento. Si forma coniugando il verbo estar che sarà accompagnato dal gerundio.
Estoy hablando por teléfono.
ESTAR
Yo estoy
Tú estás
Él/Ella/Usted está
Nosotros/Nosotras estamos
Vosotros/Vosotras estáis
Ellos/Ellas/Ustedes están
GERUNDIO
(AR) habl + ando = hablando (ER) com + iendo = comiendo (IR) viv + iendo = viviendo
Fai attenzione, alcuni verbi hanno un gerundio irregolare, per esempio: e i o u y
decir diciendo dormir durmiendo caer cayendo pedir pidiendo morir muriendo ir yendo vestir vistiendo poder pudiendo leer leyendo
1
Completa la tabella.
INFINITIVO GERUNDIO INFINITIVO GERUNDIO
Hablar Dormir
Comer
Vivir Decir
Leer Ser
2
Completa le seguenti frasi con la perifrasi estar + gerundio.
1. Mi madre (hablar) con el profe de inglés.
2. Marta (hacer) los deberes.
3. Mis hermanos (dormir)
4. Vosotras (ver) los dibujos animados.
5. Yo (jugar) con mis amigos.
6. Alejandro y yo (comer) juntos.
• Acabar de infinitivo
La perifrasi acabar de + infinitivo indica un’azione che si è appena conclusa.
Si coniuga il verbo acabar seguito dalla preposizione DE e dall’infinito del verbo:
¿Has hecho los deberes? Sí, acabo de hacerlos. (Sì, li ho appena fatti.)
• Volver a infinitivo
Usiamo la perifrasi volver a + infinitivo per esprimere il ripetersi di un’azione.
Coniughiamo volver seguito dalla preposizione A e dall’infinito del verbo:
¿No te ha llegado mi mensaje? Entonces te lo vuelvo a enviar. (Allora te lo rimando.)
• Tener que infinitivo
La costruzione tener que + infinitivo si usa per esprimere un obbligo, un dovere:
Tenemos que entrenar más si queremos ganar. (Dobbiamo allenarci di più se vogliamo vincere.)
• Hay que infinitivo
Invece la costruzione hay que + infinitivo si usa per esprimere una necessità; la possiamo tradurre in italiano con “bisogna”:
Para sacar buenas notas hay que estudiar más. (Per prendere buoni voti bisogna studiare di più.)
Abbina gli elementi delle due colonne, poi scrivi la frase ottenuta e traducila in italiano.
1. Para ir a la plaza Mayor.
2. Me duele la barriga.
3. ¿Qué haces?
4. ¿Dónde está Maite?
a. Acaba de salir.
b. Estoy haciendo los deberes.
c. Hay que ir todo recto.
d. Acabo de comer muchos caramelos.
5. Mañana salimos de viaje a las 6 de la mañana. e. Está en su habitación.
6. No, Carlos no está.
f. Por eso tenemos que acostarnos pronto.
Le preposizioni sono parti invariabili del discorso che, premesse a un nome, a un pronome, a un avverbio o a un verbo all'infinito, ne precisano la funzione.
• La preposizione A normalmente accompagna i verbi che indicano moto a luogo: Esta tarde voy a la biblioteca a estudiar.
• La preposizione EN normalmente accompagna verbi che indicano stato in luogo: Estamos en la playa
• Con la preposizione DE si esprimono vari concetti come:
- provenienza: Soy de Madrid
- possesso: El libro es de Nuria
- specificazione: ¿Has visto mis apuntes de matemáticas?
- materiale: El jersey es de lana.
• La preposizione CON indica compagnia: Voy al cine con Sara.
• La preposizione HACIA indica direzione del movimento:
Subimos hacia el norte.
• La preposizione DESDE indica il punto di partenza nello spazio e nel tempo:
Viene desde Salamanca.
• La preposizione HASTA indica il termine nello spazio e nel tempo: Vamos hasta Salamanca
Conmigo, contigo, consigo corrispondono all’italiano con me, con te, con sé
De… a / Desde… hasta non si possono combinare fra loro: tengo clase de 8 a 12 tengo clase desde las 8 hasta las 12 tengo clase desde las 8 a 12 tengo clase de 8 hasta las 12
Ricorda inoltre che in spagnolo le uniche preposizioni articolate sono:
A + EL = AL ¿Vamos al cine?
DE + EL = DEL El gato está encima del armario
Completa le frasi utilizzando la preposizione opportuna.
1. Mañana mis tíos van casa los abuelos.
2. ¿Quieres venir nosotros?
3. Marta está muy enfadada él.
4. Tenemos clase de francés las 9 las 11.
4 5
Individua l'errore presente in ogni frase e riscrivila in modo corretto.
1. Me gusta mucho salir con ti.
2. Mi padre trabaja de lunes hasta viernes.
3. La mochila está encima de el sofá.
4. Vosotros preferís ir en la playa.
Un viaggio divertente e appassionante tra i paesaggi, la storia e le curiosità dell’America Latina per il consolidamento ed il ripasso della lingua nella scuola secondaria di primo grado.
Le attività e gli esercizi vengono proposti in maniera strutturata e ludica per facilitare il ripasso ed imparare divertendosi.
In ogni unità potrai trovare:
dialoghi di apertura ed esercizi relativi agli ambiti lessicali della vacanza e del viaggio
parte grammaticale con schemi riassuntivi ed esercizi di ripasso
giochi e attività per ampliare il lessico divertendosi
Cruzando el cultura e civiltà per scoprire curiosità e caratteristiche dell’America Latina potenziando le abilità linguistiche
Con fascicolo di grammatica staccabile
Disponibile il fascicolo delle soluzioni per il docente su www.raffaellodigitale.it
Con
CD audio