Hof & Stall 2024

Page 1

HOF & STALL

www.prillinger.at


MAG. FRANZ EDLBAUER, MBA GESCHÄFTSFÜHRENDER GESELLSCHAFTER

Geschätzte Kunden des Hauses PRILLINGER, mit dem neuen PRILLINGER-Katalog „Hof & Stall 2024“ präsentieren wir Ihnen mehr als 650 Neuteile aus allen Sortimentsbereichen unseres Hof & Stall Sortiments. Neu in das Sortiment aufgenommen wurden Kratzboden-Laschenketten inkl. Kettenräder sowie Ratten- und Mausefallen von Goodnature. Der Schwerpunkt der Erweiterung liegt in den Bereichen Gülletechnik, Tierhaltung sowie Weidezaun. Mit rund 5.500 Artikeln steht Ihnen damit eine noch größere Auswahl zur Verfügung. PRILLINGER – Ersatzteile mit Serviceplus Beste Grüße

PS: Auch unser Webshop mit 24h-Online-Bestellmöglichkeit wird kontinuierlich weiterentwickelt, sodass Sie noch einfacher auswählen und bestellen können. Bei Fragen wenden Sie sich bitte gerne an Ihren PRILLINGERKundenbetreuer oder an die Mitarbeiter im Kundencenter.

Prillinger Gesellschaft m.b.H. Prillingerstraße 1, 4600 Wels, Austria Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at, www.prillinger.at

E SÖNLICH IHRE PER GERPRILLIN MER NUM KUNDEN


INHALTSVERZEICHNIS

1

KRATZBODEN UND STREUWERK

2

GÜLLETECHNIK

SEITE 57–208

3

FÜTTERUNGSTECHNIK

SEITE 209–278

4

MELKTECHNIK

SEITE 279–416

5

TIERHALTUNG

SEITE 417–550

6

WEIDEZAUN

SEITE 551–648

SEITE 7–56


NEU IM SORTIMENT NEU: Kratzboden-Laschenketten inkl. Kettenräder Passend zu Pöttinger, Claas und Fliegl

AB SEITE

9

SORTIMENTSERWEITERUNG: Melktechnik Reinigungsmittel für Melkroboter Service-Kits für Fullwood Afikim und Boumatic Pulsameter Milchmengenmessgeräte Pilotventil und Druckschalter passend zu DeLaval

AB SEITE

2

www.prillinger.at

338

AB SEITE

387

AB SEITE

330


NEU IM SORTIMENT SORTIMENTSERWEITERUNG: Bodennahe Gülleausbringung Schlitzschuhdüse passend zu Fliegl

Ersatzteile für Bomech Schleppschuhverteiler

SEITE

130

Flachschläuche

AB SEITE

120

AB SEITE

129

AB SEITE

535

NEU: Ratten- und Mausefallen inkl. Zubehör Giftfreie Fallen in drei verschiedenen Ausführungen (Starter, Smart, Profi)

3


STICHWORTVERZEICHNIS

Stichwort

Seite

A Abwiegeschaufel Alu Klebeband Alu-Schaufel Ampferstecher Anti-Aggressionsspray Anbindung Andocktrichter Ärmelschoner Aufstallung (Schellen) Auswurfsicherung Tränkeeimer Äxte

520 423 514 517 457, 466 491 133 396 472 485 505

B Ballenauflöser 246 Ballenmesser 277 Bauchmelker 307 BAUER Güllesystem 181 Kupplung mit Schlauchtülle 181 Kupplung mit Gewinde 182 Hebelverschlussring lose 183 Schnellkuppler 183 Flanschbögen 184 Flanschdichtungen 184 Flanschkupplungen 184 Gummidichtringe 185 Erweiterung 186 Reduzierung 186 Rohrbögen 185 Umkehrstück 186 Verschlussstücke 186 Anschlussstücke 60° 187 Prallkopfverteilerdüse 187 Systemadapter 188 Schnellkuppleranschluss Kirchner 188 Edelstahlkupplungen lebensmittelecht 183 Seitenverteiler 187 Verteilerdüsen 187 Möscha Verteiler 196 Prallblechverteiler 195, 199 Becherhülsen 284 Beißnippel 454 Besen 523 Betriebsstundenzähler 54 Big Bag Zubehör 270 Blauspray 500 Bodenanker 492, 532 Bodensystem Ecoraster 468 Brauchwasserpumpe 434 Brechstange 518 Bremsenfalle 534 Bügelschraube 474

D Dengelapparate Desinfektionsmittel Dichtungsringe Walzkupplung Dippbecher Dippmittel Doppelmilchschlauch Doppelpulsschlauch Doppelschelle Dosierer für Big Bag Dosiermagnetventile Dosiermittelschlauch Dosierpumpe (Reinigungsmittel) Drehflansch Drehzahlsteller Dreiwegehahn Drahtseil Schrapperwinde

4

www.prillinger.at

504 401 344 410 407 293 288 472 272 381 294 327 167 478 135 528

Stichwort Druckrohre Dunggabel Dungkralle Duocock Melkanschluss

Seite 131 506 508 348

E Eckschelle Ecoraster Edelstahlarmaturen und Zubehör Edelstahlkupplungen BAUER lebensmittelecht Eimer Eimermelkanlage Einhänge-Schwimmerventil Einschraubheizkörper Elektrische Viehbürsten Elektronische Zählgeräte Endbleche Entleerungsventile Entmistung Entwässerung Euro Netze Euterbrausen Euterpapier Euterpflege

473 468 344 183 483 319 426, 447 434 495 52 36 378 529 353 552 393 406 406

F Fahrzeugreiniger Fassdeckelersatzteile Feldhauen Fellpflege Ferkelschalen Fesselband Feuerwehranschlüsse Feuerwehrschläuche Feuerwehrschläuche Zubehör Fiberglasstiele Filter Filterscheiben Filterstrümpfe Flachschlauch Flanscharmaturen Fledbag Fliegenbekämpfung Flüssigfütterung Fräsmesser Frequenzregler Fuhrenzähler Füllstandsanzeiger Fugenkratzer Funksteckdose Fußfessel Futterkorb Futtermischwagenmesser Futterschaufeln Futtersparnetze Futtertröge Fütterung

403 160 519 497 454 498 200 207 206 525 404 405 404 118 163 270 534 458 210 480 52 158 525 549, 648 482 457 210 520 484 483 414

G Gabeln Gartenhaue Geburtshilfe Geflügelnetz Euro Geflügelhaltung Tränken Futterautomaten Futtertröge Automatische Hühnertüren Gelenkbolzenschellen

505 519 482 553 460 460 462 463 464 126

Stichwort Gerätehalter Gewebesäcke Gewindestutzen Gliederketten Großraumlüfter Grubenanschlüsse Güllearmaturen Andocktrichter Gummikompressen Kompensatoren Dreiwegehähne Gülleschieber und Ersatzteile Überlaufventile (Domventile) Siphonabscheider und Ersatzteile Schwimmerkugeln Füllstandsanzeiger Schaugläser Mano-Vakuummeter Rückschlagventile Fassdeckelersatzteile Gewindestutzen u. Schlauchtüllen Flanscharmaturen Grubenanschlüsse Drehflansche Schweißarmaturen Ital. Güllesystem Schnellkuppler ital. BAUER Güllesystem Schnellkuppler BAUER Schnellkuppleranschluss Kirchner Perrot Güllesystem Systemadapter ital. – BAUER Schnellkuppler Perrot Möschaverteiler Feuerwehranschlüsse Storz-Kupplungen Industrie Strahlrohr Storz-Kupplungen DIN Feuerwehrschlauch kpl. Güllepumpen, Vakuumpumpen Battioni Pagani Jurop Hertell Ersatzteile Güllerohr Gülleschieber Gülleschläuche Gülleteile und Umschlüsselung Gummi Reduziermuffen Gummi-Kompressen Gummikugeln Gummimuffen Gummischläuche (Gülle) Gummistiefelüberzug

Seite 525 545 161 8 479 165 131 133 134 135 135 136 151 153 157 158 159 159 160 160 161 163 165 167 168 173 176 181 183 188 189 188 191 196 200 200 203 204 207 58 59 65 68 72 131 136 111 110 349 134 152 349 115 396

H Häckslermesser Halogen-Infrarotheizstrahler Halsband Halsbandnummern Handschuhe Handvernebler Handwerkzeug Hauen und Hacken Hebelgarnituren Hebelschieber Heizbare Tränkebecken Heizgeräte Heizleitungen Hektarzähler

256 412, 510, 541 390, 491 415, 499 396, 490 406 501 518 140 136 423 425, 417, 540 450 52


Seite 505 484 457 500 31 532

I Industrie- /Feuerwehrschläuche Infrarot-Wärmestrahlgerät Isolierstoffgehäuse Italienisches Güllesystem Kupplung mit Schlauchtülle Kupplung mit Gewinde Gummidichtringe Schnellkuppler Flanschbögen Flanschdichtungen Flanschkupplungen Anschlussstücke 90° Erweiterungen Reduzierungen Verschlussstücke Seitenverteiler Verteilerdüsen Exakt-Verteiler Gummidüsen Möscha Verteiler Prallblechverteiler Schnellkuppleranschluss Kirchner

123, 207 488 479 173 173 175 176 176 177 177 177 177 178 178 178 179 179 180 180 196 195 188

J Jutesack

545

K Kälbereimer Kälberflasche Kälbermilchwärmer Kälberstrick Kardätsche Keile Kennzeichnung Kettenführung Kettennüsse Kettenräder Kettenschrauben Kettenverschlussglieder Klappsäge Klauenmesser Klauenpflege Klemmkupplungen Klemmschelle Knebel Kolbenschieber Kolbenschieber-Ersatzteile Kompensatoren Kontrollmelkeimer-Deckel Kot- & Gülleschieber Kotkrücke Krallen Krampen Kratzboden komplett Kratzbodenketten Kratzbodenleisten Kreuzschelle Klauenpflegeband Kromberg Kugeln Kuhschwanzhalter

484 486 487 491 497 520 499 31 15 14 12 10 505 500 500 344 473 492 136 144 135 323 521 520 508 518 29 8 32 472, 473 500 152, 155, 157 490

Stichwort Kunststoff-Schaufel

Seite 514

L Lamellen (Güllepumpen) Lebendfallen Lecksteinhalter Leitbleche Luftanschluss Lüftermotoren Lufttransportschlauch

74 540 483 35 354 375 122

M Magnetspulen Magnetventile Mano-Vakuummeter Markierungsspray Maschinenreiniger Mauerdurchführung Maurerhammer Mausefallen Melkbekleidung Melkeimer Melkeimerdeckel Melkeimerdeckeldichtung Melkerärmel Melkerschürze Melkmaschinenreiniger Melkmaschinenteile DeLaval GEA-Westfalia Melkroboter-Ersatzteile Melkstandheizung Melkstandreiniger Melktechnik Melkzeugbecher Melkzeugreinigung Mengenregler Milchanschluss Milcheinlauf, Milchauslauf Milchfilter Milchfiltergehäuse und Zubehör Milchflasche Milchkannen Milchpumpen Milchschläuche Milchschiebehähne und Dichtungen Milchsieb Milchtankdeckel Milchtemperaturregler Milchwagen-Sammelschlauch Milchwärmer Milchzelltest Minimelker Mischwagenmesser Montagestab Motordrossel Stallbelüftung Motorschutzschalter Möschaverteiler Mühlen Mühlensiebe

382 378 159 498 327, 330, 333, 399, 164 518 535 396 319 321 323 396 396 327, 330, 333, 399, 338 338 342 325 412 399 279 284 385 382 346 351 404 352 486 321 366 289 347 405 321 356 290 487 406 318 210 285 480 479 196 260 260

N Nackenrohrklemme Nagelbürsten Netze Weidezaun

474 394 552

Stichwort

Seite

O Öffner Milchanschluss Öffnungszylinder Öl (Güllekompressor) Öl (Melktechnik)

347 141 73 364

P Perrot Güllesystem Kupplung mit Schlauchtülle Kupplung mit Gewinde Gummidichtringe Schnellkuppler Flanschkupplungen Flanschdichtung Erweiterung Reduzierung Rohrbögen Umkehrstück Verschlussstücke Exakt-Verteiler Gummidüsen Möscha Verteiler Prallblechverteiler Pflockeisen Plastikkugeln Plattenkühler Plattenschieber Plattenschieber-Ersatzteile Prallkopfverteiler Pulsatoren und Ersatzteile Interpuls M-Tech DeLaval GEA-Westfalia Zubehör Pulsschläuche Pumpen Battioni Pagani Jurop Hertell Zapfwellenpumpen Ersatzteile Pumpenöl (Güllekompressor) Pumpenöl (Melktechnik) PVC-Saug-/Druckschlauch PVC-Saug-/Druckschlauch komplett PVC-Streifenvorhang

189 189 190 191 191 192 193 193 193 193 193 194 194 195 196 199 518 152, 155, 157 356 138 147 179, 187, 195 309 310 311 312 314 315 287 57 58 65 68 70 72 73 364 111 125 476

Q Querschelle

474

R Raschelsäcke Rattenfallen Rechen Regenmesser Reinigung und Hygiene Reinigungsautomat Reinigungsbürsten Reinigungsmittel Reinigungsmittel (Dosierpumpe) Reinigungsmittelschlauch Reinigungsschwämme Reparaturklebebänder Rohrklemmen Rohrkühler Rohrleitung und Zubehör

545 535 508 542 383 384 394 399 390 294 389 276 355 356 343

5

STICHWORTVERZEICHNIS

Stichwort Heugabel Heunetz Heuraufe Huf- und Klauenmesser Hutprofile Hydraulikpumpen und Filter


STICHWORTVERZEICHNIS

Stichwort Rohrverbinder Rückschlagventile Rührwerksmotoren Rundstahlbügel Rüttelzähler

Seite 473 160 373 11 54

S Säcke Sammelringe Sammelstücke und Ersatzteile Sandsäcke Saugentwöhner Sauger Saugkörbe Saugrohre Schalldämpfer Vakuumpumpen Schalmtest Schaufeln Schaugläser Schaumreiniger Scheibenventile Schellen für Aufstallung Schieber Schieber für Big Bag Schläger für Mühlen Schlagfessel Schlagmesser Schläuche und Zubehör Schlauchendstücke Schlauchhalter (Gülletechnik) Schlauchhalter (Melktechnik) Schlauchklemmen Schlauchschere Schlauchstutzen Schlauchtüllen Schlauchverbinder (Gülletechnik) Schlauchverbinder (Melktechnik) Schlegel Schleppschlauch Schleppschuhe Schrapperseil Schrauben Mischwagenmesser Schrotmühlen Schürze (Melkerschürze) Schutzbügel Schutzvlies Silo Schutzgitter Schwanenhalsverteiler Schweinehaltung Schweiß-Armaturen Schwimmerkugeln Schwimmerventile Senkrechtgurt Sensen Sieb (Milch) Siebe für Mühlen Siloblockschneider Silofolien Reparaturklebebänder Silosandsäcke Siloschutz Siloschutzgitter Siphonabscheider und Ersatzteile Spaten Speedy Feeder Spaltäxte Sprühgeräte Solo Sprühnippel Spülaufnahme Spülfinger Spülpumpen Spülwannen Stahlkugeln Stalldesinfektion

6

www.prillinger.at

545 297 298 275 489 484 133, 160 131 79 406 514 159, 285 402 345 472 359 270 260 490 260 287 132 126 297 126, 133, 296 295 345 161 162 295 518 128 129 528 243 259 396 427 277 274 199 453 168 157 426, 424 491 502 405 260 246 276 275 274 274 153 513 486 505 390 455 386 385 352 395 152, 155, 157 493

Stichwort Standhäckslermesser Stiefelknecht Stiefelreiniger Storz System Industrie gegossen Storz System Industrie Zubehör Storz System DIN Storz System geschmiedet Stoßscharre Streifenvorhang Streuwerksteile Streuzinken Strick Striegel Synthetikschlauch

Seite 256 542 397 201 203 204 205 521 476 36 35 491 497 118

T Tankauslaufbogen Tankbürsten Tankdeckel Tankeinlaufbogen Tankwagenschläuche Taubenabwehrgerät Thermo-Rohre Thermometer Thermostat Tierkennzeichnung Tiertransportkamera Tierhaltung Zubehör Tierzucht Tränkenippelhalter Tränketechnik Frostschutz-Tränkebecken Suevia Tränkebecken Suevia Ersatzteile Suevia Tränkebecken Tränkebecken Hosp Ersatzteile Hosp Tränkebecken Tränkebecken Quelle Ersatzteile Quelle Tränkebecken Tränkebecken Diverse Frostsichere Tränkebecken Diverse Frostschutz-Heizleitungen Tränkeeimer Tränkewärmer Transformator Transportkannen Treibpaddel Trognippel Trockenfutterflasche T-Schelle Turbofüller Türscharnier

345 394 321 347 290 540 424 544 423 414 550 492 481 456 417 423 418 426 437 440 443 444 445 448 451 484 440 423 321 457 455 486 472 71 473

U Umlenkrollen Umluftventilatoren Universalverteiler Unterdruckventil Unkrautstecher Überdruckventil Überlaufventile Überwachungskameras

15 478 199 72 525 72 151 546

V Vakuumabschließer Vakuumhahn Vakuummagnetventile Vakuumpumpen Battioni Pagani Jurop Hertell Ersatzteile Vakuumpumpen (Melktechnik)

296 354 381 58 59 65 68 80 358, 361

Stichwort Vakuumpumpenöl (Güllekompressor) Vakuumpumpenöl (Melktechnik) Verschlussglieder Viehbürsten Viehzeichenstift Viertelmelker Vikan Bürsten Vormelkbecher

Seite 73 364 10 495 498 320 394 406

W Waagen Walzkupplungen Wandhalter Wärmelampen Waschbecken Wassermagnetventile Wasserpumpe Wasserschieber Wegmacherhaue Weidenetze Gallagher Weidezauntechnik Gallagher & Pulsara Weidezaungeräte Akkus Trockenbatterien Kabelsets Erdung und Erdkabel Raubtiervertreibung Anschluss und Verbindung Prüfgeräte Weidezaunpfähle Isolatoren Stromleiter Smart Fence Weidenetze Torgriffe und Zubehör Haspeln Werkzeug Weidezauntechnik Horizont Weidezaungeräte Akkus und Batterien Zaunanschluss Erdung Zaunsicherheit Weidezaunpfähle Isolatoren Stromleiter Torsysteme und Zubehör Haspeln Weidezaunüberwachung Luda Farm Werkzeug Wespen- und Bremsenfalle Wetterschutznetz Wetzsteine Windschutzgewebe Wildschutz- und Kleintiernetze Winkelschelle Wühlmausfalle

542 344 355 488 395 379 434 521 518 551 558 558 569 544, 575 576 577 579 579 582 584 590 595 604 605 605 610 612 615 616 626 628 628 628 632 635 638 643 644 645 501 534 475 503 475 554 472 538

Z Zählgeräte Zapfwellenpumpen Zelltest Ziegenmelkzeug Zitzendesinfektion Zitzengummibürsten Zitzengummis Zitzengummi Stopfen Zitzenmittel Zitzenpflege Zufuhrschlauch

52 70 406 320 407 394 280 286 407 406 382


KRATZBODEN

1

1.1

Kratzboden und Streuwerk

7

Ketten

8

Kettenverschlussglieder

10

Kettenschrauben

12

Kettennüsse und Umlenkrollen

14

Kratzboden komplett

29

Kettenführungen (Hutprofile)

31

Kratzbodenleisten

32

1.2 1.3

Streuwerksteile und Endbleche Elektronische Zählgeräte

35 51

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

1.1

Kratzboden

7

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

7

KRATZBODEN UND STREUWERK - KRATZBODEN

KRATZBODEN UND STREUWERK


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

KETTEN

D T

• Hochfeste Rundstahlkette für Kratzboden bei Ladewagen und Miststreuer. • Kratzbodenketten von PRILLINGER sind vorgestreckt und somit sofort einsatzbereit. • Kratzbodenketten dürfen nicht für Kräne und andere Hebewerkzeuge verwendet werden! Glieder pro m Bestell-Nr.

Bezeichnung

(gerundet auf halbe Glieder)

Kettenteilung Bruchkraft D xT kg

DIN

Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 360 366 Kratzbodenkette 45,5 7 x 22 6.200 766

max. Betriebslast kg

Fertigungsprüfkraft kg

VE

1.500

3.900

m

00 360 368 00 360 369

Kratzbodenkette Kratzbodenkette

41,5 32

8 x 24 8 x 31

8.200 8.200

766 32895

2.050 2.050

5.130 5.130

m m

00 360 370 00 360 371

Kratzbodenkette Kratzbodenkette

37 32

9 x 27 9 x 31

10.400 10.400

766 32895

2.600 2.600

6.500 6.500

m m

00 360 320 00 360 319

Kratzbodenkette Kratzbodenkette

38 37

9,5 x 26,2 9,5 x 27

10.000 11.600

32985 32985

2.500 2.900

6.250 7.250

m m

00 360 379 00 360 375 00 360 376 00 360 310

Kratzbodenkette Kratzbodenkette Kratzbodenkette Kratzbodenkette

35,5 32 28,5 26,5

10 x 28 10 x 31 10 x 35 10 x 38

12.800 12.800 12.800 12.800

766 32895 32895 Special

3.200 3.200 3.200 3.200

8.000 8.000 8.000 8.000

m m m m

00 360 377 00 360 311

Kratzbodenkette Kratzbodenkette

32 28,5

11 x 31 11 x 35

15.600 15.600

766 32895

3.900 3.900

9.750 9.750

m m

00 360 318

Kratzbodenkette

28

12 x 36

18.480

32895

4.620

11.550

m

00 360 314 00 360 315

Kratzbodenkette Kratzbodenkette

28 22

13 x 36 13 x 45

21.680 21.680

766 32895

5.420 5.420

13.550 13.550

m m

00 360 317

Kratzbodenkette

20

14 x 50

25.360

22252

6.340

15.850

m

max. Betriebslast kg

Fertigungsprüfkraft kg

VE

2.050 2.600 3.200

5.130 6.500 8.000

m m m

D

KRATZBODENKETTEN – galvanisch verzinkt, Gütegrad 80

T

KRATZBODEN - Ketten

KRATZBODENKETTEN – Schwarz, Gütegrad 80

Glieder pro m Bestell-Nr.

Bezeichnung

(gerundet auf halbe Glieder)

Kettenteilung Bruchkraft D xT kg

DIN

Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 360 365 Kratzbodenkette 32 8 x 31 8.200 32895 00 360 364 Kratzbodenkette 32 9 x 31 10.400 32895 00 360 363 Kratzbodenkette 32 10 x 31 12.800 32895

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

8

www.prillinger.at


KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

1.1

KETTEN

5

12

14

24

82

KRATZBODEN - Ketten

KRATZBODEN-LASCHENKETTEN – Schwarz, Gütegrad 80

56

30

32

44 54

• Hochfeste Stufenkette für Kratzboden von Ladewägen und Miststreuern. • Kratzbodenketten von PRILLINGER sind vorgestreckt und somit sofort einsatzbereit. • Laschenketten dürfen nicht für Kräne und andere Hebewerkzeuge verwendet werden!

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Laschen- Laschen- Laschenhöhe stärke breite H S L1 Bruchkraft mm mm mm kg

Kettenteilung Kettenbreite øxP L mm mm

Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 360 330 Kratzboden12 x 81,75 56 24 5 30 Laschenkette 00 360 331 Kratzboden12 x 81,75 56 24 5 30 Laschenkette

9.000 13.000

Kettenmaterial

VE

20Mn4

m

27MnCrB5-2 m

B

D2

B2

D

S

RÜBIG GLIEDERKETTEN Gliederketten zerlegbar, gesenkgeschmiedet, hochfest

T

Bestell-Nr.

Teilung T mm

B2 mm

B mm

D mm

S mm

D2 mm

00 931 015 00 931 020 00 931 040 00 931 060 00 931 070 00 931 075

35 39 41,3 59 67 78,5

19 21,5 21,5 29 37 47

33,5 37,5 37,5 49 62 82

6 7 7 7,5 10 13

6 7 7 6 7 8

15 16,5 16,5 18,2 23,5 29

max.Arbeitslast Bruchlast kg kg

800 1.100 1.100 1.700 2.900 4.800

2.400 3.600 3.600 6.000 8.000 12.500

Glieder pro m

VE

28,57 25,64 24,21 16,95 14,9 12,74

1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

9


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

KRATZBODEN - kettenverschlussglieder

KETTENVERSCHLUSSGLIEDER Bestell-Nr.

für Rundstahlkette Bezeichnung

RUNDSTAHLKETTEN-VERSCHLUSSGLIEDER 00 360 380 7 x 22 Verschlussglied

VE

1

00 360 384

8 x 24

Verschlussglied

1

00 360 386

8 x 31

Verschlussglied verzinkt

1

00 360 398

8 x 31 9 x 31

1

00 360 388

9 x 27 10 x 26,5

Verschlussglied gekröpft, verwendbar anstelle von Pöttinger 464.090, passend zu Lüönd Verschlussglied

00 360 378

9 x 31

Verschlussglied verzinkt

1

00 360 399

9,5 x 27

Verschlussglied

1

00 360 382

10 x 28

Verschlussglied

1

00 360 392

10 x 31 11 x 31

Verschlussglied verzinkt

1

00 360 385

10 x 35 11 x 35

Verschlussglied

1

00 360 383

10 x 38

Verschlussglied

1

00 360 351

12 x 35

Verschlussglied verzinkt, ohne Platte, passend für Welger

1

00 360 390

12 x 36 13 x 36

Verschlussglied

1

00 360 394

13 x 45

Verschlussglied

1

00 364 410

13 x 45

Verschlussglied schraubbare Ausführung

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

10

www.prillinger.at


KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

1.1

KETTENVERSCHLUSSGLIEDER für Rundstahlkette Bezeichnung

VE

RUNDSTAHLKETTEN-VERSCHLUSSGLIEDER 00 360 395 14 x 50 Verschlussglied schweißbare Ausführung

1

00 364 411

14 x 50

Verschlussglied Ausführung mit Hohlspannstiften

1

00 364 412

16 x 56

Verschlussglied schweißbare Ausführung

1

00 360 740

Verschlussdraht lose 2 x 60 mm

1

00 360 729

Verschlussdraht lose 3 x 85 mm

1

00 360 731

Verschlussdraht lose 4 x 90 mm

1

Bezeichnung

VE

Bestell-Nr.

für Laschenkette

LASCHENKETTEN-VERSCHLUSSGLIEDER 00 360 340 12 x 81,75 Verschlussglied komplett

00 360 341

13 x 81,75

Bestell-Nr.

1

Höhe H

VE

Rundstahlbügel zu Kette 7 x 22 mm M8

38 mm

1

Rundstahlbügel zu Kette 8 x 22 mm Form Schicht, M8

45 mm

1

Rundstahlbügel zu Kette 8 x 24 mm Form Schicht, M8

46 mm

1

Passend zu Schicht 00 360 419

00 360 420

H

H

RUNDSTAHLBÜGEL Geölt (ohne Muttern) 00 360 410

1

Verschlussglied komplett

Bezeichnung

KRATZBODEN - kettenverschlussglieder

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

11


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

KETTENSCHRAUBEN

00 360 120

8 x 31 9 x 31

Kettenschraubengarnitur M10 x 35 inkl. Klemmstück und Mutter

VE

10

39

35

10 19

Bezeichnung

20,5

für Kette

KETTENSCHRAUBENGARNITUREN komplett 00 360 110 7 x 22 Kettenschraubengarnitur M8 x 39 8 x 24 inkl. Klemmstück und Mutter 9,5 x 26 10 x 26,5

35

Kettenschraubengarnitur M10 x 40 inkl. Klemmstück und Mutter

10 19

8 x 31 9 x 31

20,5

00 360 121

40

Kettenschraubengarnitur M10 x 40 inkl. Klemmstück und Mutter

10 37

10 x 31

28

00 360 124

26

40 27

00 360 125

9 x 27 9,5 x 27 10 x 28

Kettenschraubengarnitur M10 x 48 inkl. Klemmstück und Mutter

1

00 360 130

9 x 31 10 x 31

Kettenschraubengarnitur M10 x 35 inkl. Klemmstück und Mutter

1

00 360 104

9 x 31 10 x 31 10 x 35

Kettenschraubengarnitur M10 x 43 inkl. Klemmstück und Mutter

10

43

38

10 x 31 10 x 35 10 x 38 11 x 31 11 x 35

KETTENSCHRAUBEN lose 00 360 105 7 x 22 8 x 24 9 x 27 00 360 115

8 x 31 9 x 31

Kettenschraubengarnitur M10 x 35 inkl. Klemmstück und Mutter

1

Kettenschraube M8 x 39

1

Kettenschraube M10 x 35 verzinkt

1

10 35

00 360 119

8 x 31 9 x 31

Kettenschraube M10 x 40 verzinkt

20,5

00 360 129

1

10 20,5 40

00 360 122

10 x 31

Kettenschraube M10 x 40 verzinkt

1

40

11 26

KRATZBODEN - Kettenschrauben

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

12

www.prillinger.at


KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

1.1

Bestell-Nr.

für Kette

Bezeichnung

VE

Kettenschraube M10 x 50

1

10 24,2

KETTENSCHRAUBEN lose 00 360 123 10 x 31

KRATZBODEN - Kettenschrauben

KETTENSCHRAUBEN

50

9 x 27 9,5 x 27 10 x 28

Kettenschraube M10 x 48

1

00 360 100

9 x 31 10 x 31 10 x 35

Kettenschraube M10 x 43

1

00 360 140

9 x 31, 10 x 31 Kettenschraube M10 x 35 10 x 35, 10 x 38 11 x 31, 11 x 35

1

11 x 35

Kettenschraube M12 x 45 verzinkt

1

Klemmstück ø 8,5

1

KLEMMSTÜCKE lose 00 360 106 7 x 22 8 x 24

50 12

45 26

00 360 142

9

35 30

00 360 135

8 x 31 9 x 31

Klemmstück ø 10,5

1

00 360 200

8 x 31 9 x 31

Klemmstück ø 10,5 verzinkt

1

00 360 101

9 x 31 10 x 31 10 x 35

Klemmstück ø 10,5

1

00 360 131

9 x 27 9,5 x 27 10 x 28

Klemmstück ø 10,5

1

00 360 132

10 x 31, 10 x 35 Klemmstück ø 10,5 10 x 38, 11 x 31 11 x 35

1

00 360 133

10 x 35

1

24

12

31

00 360 116

12,7 35,4

Klemmstück ø 10,5 verwendbar anstelle von Welger 0338.67.00.00

29,5

00 360 144

11 x 35

Klemmstück ø 12,5

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

13


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

SICHERUNGSELEMENTE 00 360 108

Fächerscheibe M8

1

00 360 118

Fächerscheibe M10

1

00 907 013

Sechskantmutter M8 verzinkt, DIN 934 Sechskantmutter M10 verzinkt, DIN 934 Sechskantmutter M12 verzinkt, DIN 934

100

Sicherungsmutter M8 verzinkt, DIN 985 Sicherungsmutter M10 verzinkt, DIN 985 Sicherungsmutter M12 verzinkt, DIN 985

100

00 907 014 00 907 015 00 907 503 00 907 504 00 907 505

100 100

100 100

KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN Kettennuss geschlossen b

d

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

BERGMANN 00 360 814 00 360 610

B 1083

00 366 021 00 360 815

021 207 2

00 360 811

021 207 3 B 1084

00 360 817 00 360 724

016 201 49

00 360 682

016 204 3

00 360 615

016 213

00 360 720

092 600 53

00 360 723

016 201 48

B

d

Umlenkrolle offen

Kettennuss offen

D

b

B

Bezeichnung

Umlenkrolle 8 x 24 Rille Kettennuss 8 x 24 geschlossen Kettennuss 8 x 24 geschlossen Umlenkrolle 9 x 27 geschlossen Kettennuss 9 x 27 geschlossen Kettennuss 9 x 27 geschlossen Umlenkrolle 11 x 31 offen, GGG60 Umlenkrolle 11 x 31 geschlossen Kettennuss 11 x 31 geschlossen Umlenkrolle 11 x 31 offen, GGG60 mit Buchse Kettennuss 11 x 31 offen, GGG60

D

Umlenkrolle geschlossen

D

KRATZBODEN - Kettenschrauben, KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN

KETTENSCHRAUBEN

d

d

Außen-ø D

Innen-ø d

120

25

110

35

110

40

115

25

114

35

114

40

130

B

Keilbreite Breite b B Zähnezahl VE

55

Rille

1

10

45

6

1

12

45

6

1

50

6

1

10

65

6

1

12

65

6

1

25

52

6

1

130

25

52

6

1

130

40

60

6

1

130

40

52

6

1

140

40

68

6

1

12

12

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

14

www.prillinger.at


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN

d

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

BERGMANN 00 360 719 092 600 34

B

d

Umlenkrolle offen

964 422.1

00 360 818 00 360 762

963 378.0

00 360 550 00 360 551

Sprint 00 360 617

945 240.3

Quantum, Sprint 00 360 616 194 970.2

Quantum 00 360 718

972 918.0

00 360 765

972 910.0

DEUTZ-FAHR 00 360 629 00 360 690

0657 7220

00 360 620

0657 7063 1.3111.100.040

Kettennuss offen

D

D B

d

d

B

Außen-ø D

Innen-ø d

140

50

16

68

6

1

194

60

18

80

5

1

135

40

52

Rille

1

115

25

50

5

1

115

30

65

5

1

133

35

50

6

1

156

35,75

23,5

5

1

156

35,5

60

5

1

Kettennuss 9 x 31 offen

115

40

12

55

5

1

Kettennuss 9 x 31 offen

115

45

12

65

5

1

Umlenkrolle 10 x 31 offen Kettennuss 10 x 31 offen

127

35

54

6

1

127

45

14

50

6

1

Kettennuss 8 x 31 offen Umlenkrolle 8 x 31 offen

110

35

10

53

5

1

110

35

50

5

1

Kettennuss 8 x 31 geschlossen

135

40

50

6

1

Bezeichnung

Kettennuss 11 x 31 offen, GGG60

TSW 1616, TSW 2016, TSW 1414 S, TSW 1818 S, TSW 2020 00 360 816 09.480011 Kettennuss 14 x 50 offen, GGG60 00 360 810 09.480020 Umlenkrolle 14 x 50 Rille, GGG60, mit Buchse CLAAS 00 360 763

b

Umlenkrolle 9 x 31 offen, ohne Buchse Umlenkrolle 9 x 31 offen Umlenkrolle 9 x 31 offen Kettenrad 12 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette Kettenrad 12 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette

Keilbreite Breite b B Zähnezahl VE

12

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

15

KRATZBODEN - Kettennüsse und Umlenkrollen

Kettennuss geschlossen b

D

Umlenkrolle geschlossen


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN Kettennuss geschlossen b

d

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

FELLA 00 360 820

255185

00 360 821 00 366 020

255144 101126

B

d

Umlenkrolle offen

b

Kettennuss offen

B

D

D

D

KRATZBODEN - Kettennüsse und Umlenkrollen

Umlenkrolle geschlossen

d

d

Außen-ø D

Innen-ø d

Umlenkrolle 8 x 24 offen Kettennuss 8 x 24 offen Kettennuss 8 x 24 offen

140

25

140

35

140

40

Umlenkrolle 8 x 24 Rille Kettennuss 8 x 24 geschlossen Umlenkrolle 9 x 31 Rille Kettennuss 9 x 31 geschlossen

114

30

110

32

110

32

130

40

Umlenkrolle 8 x 31 offen, mit Spannstiftbohrung ø 8 mm auf beiden Seiten

110

35

Kettennuss 8 x 31 offen Kettennuss 8 x 31 offen, Sphäroguss Umlenkrolle 8 x 31 offen Kettennuss 8 x 31 offen

110

35

110

35

110

35

130

35

Kettennuss 8 x 22,8

115

35

Umlenkrolle 9 x 31 Rille Kettennuss 9 x 31 geschlossen

120

35

130

35

Bezeichnung

B

Keilbreite Breite b B Zähnezahl VE

60

8

1

10

60

8

1

12

60

8

1

45

Rille

1

45

6

1

55

Rille

1

50

6

1

75

5

1

10

53

5

1

10

53

5

1

50

5

1

10

70

6

1

10

52

7

1

55

Rille

1

50

6

1

FLIEGL – siehe Claas FRISTEIN 00 360 824 00 361 020

270010961

00 360 825 00 361 022

GRUBER 00 361 080

270011061

156061 TR8531B35

HAGEDORN 00 360 629 00 360 828 00 360 690

038502000-0

00 360 630

133200002-0

KEMPER 00 360 635 00 363 034 00 363 022

22790 227912B04 07269 0102260001 02608 07260 072602 W12005 270010561

10

12

10

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

16

www.prillinger.at


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN

d

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

KEMPER 00 360 829 00 360 830 00 360 834 00 360 840

78722

00 360 836 00 360 831

13710

00 360 835

52760

00 360 839

53263

00 360 841

78752

KIRCHNER 00 366 021 00 360 646 00 366 020

B

d

Umlenkrolle offen

Kettennuss offen

B

D

D

b

d

d

B

Außen-ø D

Innen-ø d

Kettennuss 9,5 x 27 geschlossen Kettennuss 9,5 x 27 geschlossen Kettennuss 10 x 35 geschlossen Umlenkrolle 11 x 35 Rille Kettennuss 11 x 35 geschlossen Kettennuss 11 x 35 geschlossen Kettennuss 11 x 35 geschlossen Kettennuss 11 x 35 geschlossen Kettennuss 13 x 45 offen, GGG60

135

35

10

58

7

1

135

40

12

58

7

1

160

35

10

74

6

1

120

30

50

Rille

1

130

35

10

74

5

1

160

40

12

74

6

1

130

40

12

74

5

1

160

45

14

74

6

1

155

60

18

67

5

1

Kettennuss 8 x 24 geschlossen Umlenkrolle 8 x 24 geschlossen Kettennuss 8 x 24 offen

110

40

12

45

6

1

110

40

45

6

1

140

40

60

8

1

110

30

53

5

1

110

35

65

5

1

Bezeichnung

B25, 2500, B35, 3500, B40, 4000 00 360 647 Umlenkrolle 8 x 31 offen

B25, 2500, T28, 2800, B35, 3500, B36, 3600B, B40, 4000 00 364 120 S0108.0030 Kettennuss 8 x 31 2806 0190 offen, mit Gewindeloch für 3606 0196 Wurmschraube 7185 6413

Keilbreite Breite b B Zähnezahl VE

12

10

00 360 690

E0108.0080 2806 0150

Umlenkrolle 8 x 31 offen

110

35

50

5

1

00 364 129

S0107.0011

Umlenkrolle 10 x 31 offen

108

30

50

5

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

17

KRATZBODEN - Kettennüsse und Umlenkrollen

Kettennuss geschlossen b

D

Umlenkrolle geschlossen


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN Kettennuss geschlossen b

d

d

b

B

D

Innen-ø d

Kettennuss 8 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube

110

30

Umlenkrolle 10 x 31 offen Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube

110

30

00 367 015

S0107.0010 2806 0535 S0108.0060

108

35

T55, 5500 00 360 574

S0107.0021

Umlenkrolle 10 x 31 offen

108

35

00 364 109

S0108.0080

130

35

00 367 016

S0108.0070

110

00 364 116

S0108.0090

Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube, GGG60

KRONE 00 360 850

200 075.1

Umlenkrolle 9,5 x 26,2 Rille Kettennuss 9,5 x 26,2 offen Kettennuss 9,5 x 26,2 offen Kettennuss 9,5 x 26,2 offen Kettennuss 10 x 26,2 offen Kettennuss 10 x 28 offen Kettennuss 10 x 28 offen Umlenkrolle 10 x 31 geschlossen

KIRCHNER BT18, 1800, BT22, 2200 00 364 119 S0108.0020 1806 0190 1806 0196 8-091/1 T28, 2800 00 360 573

00 365 022 00 365 024 00 365 026 00 360 848

003 092.2

00 360 645 00 360 847 00 360 695

200 577.1

Kettennuss offen

d

d

Außen-ø D

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

B

Umlenkrolle offen

D

D

KRATZBODEN - Kettennüsse und Umlenkrollen

Umlenkrolle geschlossen

Bezeichnung

B

Keilbreite Breite b B Zähnezahl VE

10

65

5

1

60

5

1

70

5

1

50

5

1

10

70

6

1

40

12

70

5

1

136

40

12

75

6

1

90

30

30

Rille

1

120

35

10

60

6

1

120

40

12

60

6

1

120

40

10

60

6

1

120

40

10

60

6

1

125

40

10

60

6

1

125

40

12

60

6

1

115

30

60

5

1

10

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

18

www.prillinger.at


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN

d

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

KRONE Turbo, Titan, XXL 00 360 696 00 365 029

200 609.0

00 365 030

200 576.3

Titan 00 360 725

343 375.0

KRÜGER 00 366 021 00 360 646

2F

00 366 020 00 364 119

00 360 647 00 364 120

B

d

Umlenkrolle offen

Kettennuss offen

B

D

D

b

d

d

Außen-ø D

Innen-ø d

110

35

115

35

115

Kettennuss 10 x 31 offen

Kettennuss 8 x 24 geschlossen Umlenkrolle 8 x 24 geschlossen Kettennuss 8 x 24 offen Kettennuss 8 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube Umlenkrolle 8 x 31 offen Kettennuss 8 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube

Bezeichnung

B

Keilbreite Breite b B Zähnezahl VE

51

5

1

10

60

5

1

40

10

60

5

1

135

40

12

62

6

1

110

40

12

45

6

1

110

40

45

6

1

140

40

12

60

8

1

110

30

10

65

5

1

110

30

53

5

1

110

35

10

65

5

1

Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube Umlenkrolle 10 x 31 offen, mit Schmiernippel Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube

110

45

10

71

5

1

110

25

53

5

1

110

30

72

5

1

Umlenkrolle 8 x 31 offen

110

25

55

5

1

Umlenkrolle 10 x 31 geschlossen Kettennuss 10 x 31 geschlossen Kettennuss 10 x 31 geschlossen

LANDSBERG – siehe Pöttinger MAYER-SILOKING Silokamm 00 360 530 603327 1080025 00 360 531 00 360 532

MENGELE 320 VR 00 367 030

601117 1080001 603294 1080002

03-014879

10

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

19

KRATZBODEN - Kettennüsse und Umlenkrollen

Kettennuss geschlossen b

D

Umlenkrolle geschlossen


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN Kettennuss geschlossen b

d

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

MENGELE 320 VR 00 360 852

03-012028

00 364 120

03-039453

B

d

Umlenkrolle offen

b

Kettennuss offen

B

D

D

D

KRATZBODEN - Kettennüsse und Umlenkrollen

Umlenkrolle geschlossen

d

d

B

Außen-ø D

Innen-ø d

Kettennuss 8 x 31 offen Kettennuss 8 x 31 offen Kettennuss 8 x 31 offen, GGG60 Kettennuss 8 x 31 offen

110

30

8

70

5

1

110

35

10

65

5

1

110

35

10

70

5

1

110

40

10

70

5

1

Kettennuss 8 x 31 offen

110

40

12

70

5

1

00 360 854

Kettennuss 8 x 31 offen, GGG40, mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube

110

40

12

70

5

1

00 360 855

Kettennuss 8 x 31 offen

110

45

12

70

5

1

LW, LAW, 3400 H, 4000 H, 4800 H, 5000 H 00 367 031 03-023636 Umlenkrolle 10 x 31 offen

110

25

50

5

1

ES 450, ES 650 00 360 702 03-115599, 03-066274

Umlenkrolle 10 x 31 offen

127

30

50

6

1

Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube

108

35

10

70

5

1

110

40

12

70

5

1

110

40

12

70

5

1

126

40

12

75

6

1

00 360 853 00 360 649

ES 250, 320 VR 00 367 012 03-014878

LW, LAW, ES 300, ES 400 00 367 015 03-087977

Bezeichnung

LAW, 3400 H, 4000 H, 4800 H, 5000 H 00 367 016 03-023634 Kettennuss 10 x 31 03-110290 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube LW, Garant 00 360 851

03-110290

00 360 652

03-066273

Kettennuss 10 x 31 offen, GGG60 Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube, GG25

Keilbreite Breite b B Zähnezahl VE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

20

www.prillinger.at


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN

d

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

MENGELE ES 450, ES 650 00 364 116 03-087358

Rotobull 00 360 721

03-133860

PÖTTINGER 00 360 552 00 360 553

B

d

Umlenkrolle offen

B

D d

d

126.02.064.0 630.10.002.0

Innen-ø d

Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube, GGG60

136

40

12

75

6

1

Kettennuss 10 x 31 offen, GGG60

128

50

14

75

6

1

Kettenrad 13 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette Kettenrad 13 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette

180

35

25

6

1

180

45,2

60

6

1

10

48

5

1

Kettennuss 8 x 31 offen, GGG60

Boss Junior, Boss Profi, Pony, Trend, EW II 00 360 629 115.10.008.0 Kettennuss 8 x 31 100.10.008.0 offen 051.09.004.1 630.10.030.0 00 360 647

115.10.020.0 100.10.019.0 126.10.024.0 051.09.009.0 051.09.009.2

B

Außen-ø D

Bezeichnung

Kadett-K, Kurier, Kurier S (Pirat), LW12, LW15, LW16, LW17, LW20, LW25, LW30 00 364 107 053.09.011.0 Kettennuss 8 x 31 110 30 053.09.004.0 offen 00 364 115

Kettennuss offen

D

b

Umlenkrolle 8 x 31 offen, GGG60

Keilbreite Breite b B Zähnezahl VE

110

40

12

48

5

1

110

35

10

53

5

1

110

30

50

5

1

65

5

1

50

5

1

B 18, 25, 35, 36, 40, 1800, 2500, 3500, 3600 B, 4000, T 18, 22, 28, 55, 1800, 2200, 2800, 5500 00 364 119 S0108.0020 Kettennuss 8 x 31 110 30 10 1806 0190 offen 1806 0196 8-091/1 00 360 647

115.10.020.0 100.10.019.0 051.09.009.0 126.10.024.0 051.09.009.2

Umlenkrolle 8 x 31 offen, GGG60

110

30

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

21

KRATZBODEN - Kettennüsse und Umlenkrollen

Kettennuss geschlossen b

D

Umlenkrolle geschlossen


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN Kettennuss geschlossen b

d

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

B

d

Umlenkrolle offen

b

Kettennuss offen

B

Bezeichnung

D

D

D

KRATZBODEN - Kettennüsse und Umlenkrollen

Umlenkrolle geschlossen

d

d

Außen-ø D

Innen-ø d

B

Keilbreite Breite b B Zähnezahl VE

PÖTTINGER B 18, 25, 35, 36, 40, 1800, 2500, 3500, 3600 B, 4000, T 18, 22, 28, 55, 1800, 2200, 2800, 5500 00 364 120 S0108.0030 Kettennuss 8 x 31 110 35 10 2806 0190 offen, mit Gewindeloch für 3606 0196 Wurmschraube 7185 6413

65

5

1

00 360 690

E0108.0080 2806 0150

Umlenkrolle 8 x 31 offen

110

35

50

5

1

00 360 573

S0107.0010 2806 0535

Umlenkrolle 10 x 31 offen

110

30

60

5

1

00 360 574

S0107.0021

Umlenkrolle 10 x 31 offen

108

35

50

5

1

113

30

56

5

1

115

40

50

5

1

108

30

50

5

1

108

35

10

70

5

1

Ernteprofi, Ladeprofi, Siloprofi, Euroboss 00 360 704 135.10.024.0 Umlenkrolle 9 x 31 offen 00 364 121 135.01.054.0 Kettennuss 9 x 31 135.01.050.0 offen, GGG60 00 364 129 S0107.0011 Umlenkrolle 10 x 31 offen 00 367 015 S0108.0060 Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube

12

00 364 109

S0108.0080

Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube

130

35

10

70

6

1

00 367 016

S0108.0070

Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube

110

40

12

70

5

1

00 364 116

S0108.0090

Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube, GGG60

136

40

12

75

6

1

Umlenkrolle 10 x 31 offen, GGG60 Kettennuss 10 x 31 offen, GGG60

127

35

54

6

1

127

40

60

6

1

135

30

48

6

1

Jumbo Combiline 00 360 718 548.10.302.0 00 360 717

548.10.301.0

Faro, Torro, Primo, Europrofi 00 360 716 540.10.019.1 Umlenkrolle 9 x 31 offen, GGG60

12

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

22

www.prillinger.at


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN

d

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

REFORM 00 360 751

210.512.206

00 360 749

210.512.304

B

d

Umlenkrolle offen

Kettennuss offen

B

D

D

b

d

d

B

Außen-ø D

Innen-ø d

Umlenkrolle 8 x 31 mit Gleitlager Umlenkrolle 8 x 31 mit Spannstiftbohrung ø 10 mm auf beiden Seiten

110

30

53

5

1

110

35

52

5

1

Kettennuss 8 x 24 geschlossen Umlenkrolle 8 x 31 offen Kettennuss 8 x 31 offen

170

40

56

10

1

115

30

50

5

1

110

35

53

5

1

STEYR Hamster Plus, Hamster 15, Hamster 17, Hamster 20, Hamster 25, Hamster 30, Hamster 802, Hamster 803, Hamster 804, Hamster 20S, Hamster 25S, Hamster 30S, Hamster 8020, Hamster 8025 00 360 509 804.04.13.0501 Umlenkrolle 8 x 31 115 30 50 5 804.04.13.0007 offen 00 360 629 804.04.13.0014 Kettennuss 8 x 31 110 35 10 53 5 offen

1

SCHICHT 00 364 301 00 360 509 00 360 629

210.512.304

STRAUTMANN 00 360 860 00 360 861 00 360 722

352 034 00

00 360 713

490 034 02

00 360 858

335 034 01

00 360 864 00 360 865

380 354 03

00 360 841

310 034 04

Bezeichnung

Kettennuss 9,5 x 27 offen Kettennuss 9,5 x 27 offen Kettennuss 11 x 31 offen, GGG60 Kettennuss 11 x 31 offen, GGG60 Kettennuss 13 x 36 offen, GGG60 Kettennuss 13 x 45 offen, GGG60 Kettennuss 13 x 45 offen, GGG60 Kettennuss 13 x 45 offen, GGG60

VS 12 EL, VS 16, VS 18, VS 1203 E, VS 1603, VS 1803, VS 2003 00 360 868 304 034 00 Kettennuss 14 x 50 offen, GGG60

Keilbreite Breite b B Zähnezahl VE

12

10

1

121

35

10

71

6

1

121

40

10

71

6

1

135

40

10

67

6

1

135

45

14

67

6

1

135

40

10

68

5

1

155

45

14

68

5

1

155

50

14

68

5

1

155

60

18

68

5

1

205

60

18

68

6

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

23

KRATZBODEN - Kettennüsse und Umlenkrollen

Kettennuss geschlossen b

D

Umlenkrolle geschlossen


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN Kettennuss geschlossen b

d

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

VOGEL & NOOT LM 15, LS 15 00 360 505 F8503702 WELGER 00 360 870 00 360 667

709250000

00 360 873 00 360 872

6117650605

00 360 668

709400000

00 360 871

6121650305

B

d

Umlenkrolle offen

b

B

D d

d

Außen-ø D

Innen-ø d

Umlenkrolle 8 x 31 hinten

110

36

Kettennuss 10 x 35 offen Kettennuss 10 x 35 offen Kettennuss 10 x 35 offen, GGG60 Umlenkrolle 10 x 35 offen, mit Buchse Kettennuss 10 x 35 offen Umlenkrolle 10 x 35 offen, mit Buchse

124

40

125

Bezeichnung

Kettennuss offen

D

D

KRATZBODEN - Kettennüsse und Umlenkrollen

Umlenkrolle geschlossen

B

Keilbreite Breite b B Zähnezahl VE

70

5

1

10

65

6

1

40

12

65

5

1

124

35

10

65

5

1

124

45

56

5

1

145

45

75

6

1

145

45

72

6

1

14

www.prillinger.at

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Hohe Lieferfähigkeit und zuverlässige Über-Nacht-Lieferung Mit einer tagfertigen Auslieferung von mehr als 97 % der eingehenden Bestellungen stellt PRILLINGER den Kunden Ersatzteile rasch zur Verfügung, wenn sie diese benötigen. Ein leistungsfähiges, computergesteuertes Logistiksystem garantiert selbst bei Bestellungen, die in den späten Abendstunden eingehen, eine Lieferung mittels Nachtexpress-Zustellung für die meisten Verkaufsgebiete bis zum nächsten Morgen.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

24

www.prillinger.at


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN

d

Bestell-Nr.

B

d

Bezeichnung

KETTENNÜSSE nach Kettenteilung geordnet 00 360 635 Kettennuss 8 x 22,8 offen 00 361 020 Kettennuss 8 x 24 geschlossen 00 360 610 Kettennuss 8 x 24 geschlossen 00 366 021 Kettennuss 8 x 24 geschlossen 00 360 821 Kettennuss 8 x 24 offen 00 366 020 Kettennuss 8 x 24 offen 00 364 301 Kettennuss 8 x 24 geschlossen 00 364 107 Kettennuss 8 x 31 offen 00 364 119 Kettennuss 8 x 31 offen mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube 00 360 852 Kettennuss 8 x 31 offen 00 360 629 Kettennuss 8 x 31 offen 00 360 828 Kettennuss 8 x 31 offen Sphäroguss 00 364 120 Kettennuss 8 x 31 offen mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube 00 360 853 Kettennuss 8 x 31 offen mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube 00 360 649 Kettennuss 8 x 31 offen 00 364 115 Kettennuss 8 x 31 offen 00 367 012 Kettennuss 8 x 31 offen mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube 00 360 854 Kettennuss 8 x 31 offen GGG60, mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube 00 360 855 Kettennuss 8 x 31 offen mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube 00 360 630 Kettennuss 8 x 31 offen 00 360 620 Kettennuss 8 x 31 geschlossen 00 365 022 Kettennuss 9,5 x 26,2 offen 00 365 026 Kettennuss 9,5 x 26,2 offen 00 365 024 Kettennuss 9,5 x 26,2 offen 00 360 860 Kettennuss 9,5 x 27 offen 00 360 861 Kettennuss 9,5 x 27 offen 00 360 829 Kettennuss 9,5 x 27 geschlossen 00 360 830 Kettennuss 9,5 x 27 geschlossen 00 360 811 Kettennuss 9 x 27 geschlossen 00 360 817 Kettennuss 9 x 27 geschlossen 00 366 022 Kettennuss 9 x 27 geschlossen

b

Kettennuss offen

D

D

Umlenkrolle offen

B

d

d

B

Teilung

Außen-ø D

Innen-ø d

Keilbreite b

Breite B

8 x 22,8 8 x 24 8 x 24 8 x 24 8 x 24 8 x 24 8 x 24 8 x 31 8 x 31

115 110 110 110 140 140 170 110 110

35 32 35 40 35 40 40 30 30

10 10 10 12 10 12 12 10 10

52 45 45 45 60 60 56 48 65

7 6 6 6 8 8 10 5 5

1 1 1 1 1 1 1 1 1

8 x 31 8 x 31 8 x 31

110 110 110

30 35 35

8 10 10

70 53 53

5 5 5

1 1 1

8 x 31

110

35

10

65

5

1

8 x 31

110

35

10

70

5

1

8 x 31 8 x 31 8 x 31

110 110 110

40 40 40

10 12 12

70 48 70

5 5 5

1 1 1

8 x 31

110

40

12

70

5

1

8 x 31

110

45

12

70

5

1

8 x 31 8 x 31 9,5 x 26,2 9,5 x 26,2 9,5 x 26,2 9,5 x 27 9,5 x 27 9,5 x 27 9,5 x 27 9 x 27 9 x 27 9 x 27

130 135 120 120 120 121 121 135 135 114 114 135

35 40 35 40 40 35 40 35 40 35 40 35

10 12 10 10 12 10 10 10 12 10 12 10

70 50 60 60 60 71 71 58 58 65 65 53

6 6 6 6 6 6 6 7 7 6 6 7

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Zähne­zahl VE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

25

KRATZBODEN - Kettennüsse und Umlenkrollen

Kettennuss geschlossen b

D

Umlenkrolle geschlossen


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN Kettennuss geschlossen b

d

Bestell-Nr.

B

d

Bezeichnung

KETTENNÜSSE nach Kettenteilung geordnet 00 364 121 Kettennuss 9 x 31 offen 00 360 617 Kettennuss 9 x 31 offen 00 360 616 Kettennuss 9 x 31 offen 00 363 022 Kettennuss 9 x 31 geschlossen 00 361 022 Kettennuss 9 x 31 geschlossen 00 360 848 Kettennuss 10 x 26,2 offen 00 360 645 Kettennuss 10 x 28 offen 00 360 847 Kettennuss 10 x 28 offen 00 367 015 Kettennuss 10 x 31 offen mit Gewindeloch für Wurmschraube 00 367 016 Kettennuss 10 x 31 offen mit Gewindeloch für Wurmschraube 00 360 851 Kettennuss 10 x 31 offen 00 365 029 Kettennuss 10 x 31 geschlossen 00 365 030 Kettennuss 10 x 31 geschlossen 00 360 652 Kettennuss 10 x 31 offen mit Gewindeloch für Wurmschraube, GG25 00 360 717 Kettennuss 10 x 31 offen 00 360 765 Kettennuss 10 x 31 offen 00 364 109 Kettennuss 10 x 31 offen mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube 00 360 725 Kettennuss 10 x 31 offen 00 364 116 Kettennuss 10 x 31 offen mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube, GGG60 00 360 721 Kettennuss 10 x 31 offen 00 360 873 Kettennuss 10 x 35 offen 00 360 870 Kettennuss 10 x 35 offen 00 360 667 Kettennuss 10 x 35 offen 00 360 668 Kettennuss 10 x 35 offen 00 360 834 Kettennuss 10 x 35 geschlossen 00 360 615 Kettennuss 11 x 31 geschlossen 00 360 722 Kettennuss 11 x 31 offen 00 360 713 Kettennuss 11 x 31 offen 00 360 723 Kettennuss 11 x 31 offen 00 360 719 Kettennuss 11 x 31 offen 00 360 836 Kettennuss 11 x 35 geschlossen 00 360 835 Kettennuss 11 x 35 geschlossen 00 360 831 Kettennuss 11 x 35 geschlossen 00 360 839 Kettennuss 11 x 35 geschlossen 00 360 858 Kettennuss 13 x 36 offen 00 360 864 Kettennuss 13 x 45 offen

Umlenkrolle offen

b

Kettennuss offen

D

D

D

KRATZBODEN - Kettennüsse und Umlenkrollen

Umlenkrolle geschlossen

B

d

d

B

Teilung

Außen-ø D

Innen-ø d

Keilbreite b

Breite B

9 x 31 9 x 31 9 x 31 9 x 31 9 x 31 10 x 26,2 10 x 28 10 x 28 10 x 31

115 115 115 130 130 120 125 125 108

40 40 45 35 40 40 40 40 35

12 12 12 10 12 10 10 12 10

50 55 65 50 50 60 60 60 70

5 5 5 6 6 6 6 6 5

1 1 1 1 1 1 1 1 1

10 x 31

110

40

12

70

5

1

10 x 31 10 x 31 10 x 31 10 x 31

110 115 115 126

40 35 40 40

12 10 10 12

70 60 60 75

5 5 5 6

1 1 1 1

10 x 31 10 x 31 10 x 31

127 127 130

40 45 35

12 14 10

60 50 70

6 6 6

1 1 1

10 x 31 10 x 31

135 136

40 40

12 12

62 75

6 6

1 1

10 x 31 10 x 35 10 x 35 10 x 35 10 x 35 10 x 35 11 x 31 11 x 31 11 x 31 11 x 31 11 x 31 11 x 35 11 x 35 11 x 35 11 x 35 13 x 36 13 x 45

128 124 124 125 145 160 130 135 135 140 140 130 130 160 160 135 155

50 35 40 40 45 35 40 40 45 40 50 35 40 40 45 40 45

14 10 10 12 14 10 12 10 14 12 16 10 12 12 14 10 14

75 65 65 65 75 74 60 67 67 68 68 74 74 74 74 68 68

6 5 6 5 6 6 6 6 6 6 6 5 5 6 6 5 5

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Zähne­zahl VE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

26

www.prillinger.at


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN

d

Bestell-Nr.

B

d

Bezeichnung

KETTENNÜSSE nach Kettenteilung geordnet 00 360 865 Kettennuss 13 x 45 offen 00 360 841 Kettennuss 13 x 45 offen 00 360 816 Kettennuss 14 x 50 offen 00 360 868 Kettennuss 14 x 50 offen

UMLENKROLLEN nach Kettenteilung geordnet 00 360 646 Umlenkrolle 8 x 24 geschlossen 00 360 824 Umlenkrolle 8 x 24 Rille 00 360 814 Umlenkrolle 8 x 24 Rille 00 360 820 Umlenkrolle 8 x 24 offen 00 367 030 Umlenkrolle 8 x 31 offen 00 360 751 Umlenkrolle 8 x 31 offen mit Buchse 00 360 647 Umlenkrolle 8 x 31 offen 00 360 690 Umlenkrolle 8 x 31 offen 00 360 749 Umlenkrolle 8 x 31 offen mit Spannstiftbohrung ø 10 mm auf beiden Seiten 00 361 080 Umlenkrolle 8 x 31 offen mit Spannstiftbohrung ø 8 mm auf beiden Seiten 00 360 505 Umlenkrolle 8 x 31 offen 00 360 509 Umlenkrolle 8 x 31 offen 00 360 850 Umlenkrolle 9,5 x 26,2 Rille 00 360 815 Umlenkrolle 9 x 27 geschlossen 00 360 825 Umlenkrolle 9 x 31 Rille 00 360 763 Umlenkrolle 9 x 31 offen ohne Buchse 00 360 704 Umlenkrolle 9 x 31 offen 00 360 818 Umlenkrolle 9 x 31 offen 00 363 034 Umlenkrolle 9 x 31 Rille 00 360 762 Umlenkrolle 9 x 31 offen 00 360 716 Umlenkrolle 9 x 31 offen 00 364 129 Umlenkrolle 10 x 31 offen 00 360 573 Umlenkrolle 10 x 31 offen 00 360 574 Umlenkrolle 10 x 31 offen 00 367 031 Umlenkrolle 10 x 31 offen 00 360 695 Umlenkrolle 10 x 31 geschlossen 00 360 696 Umlenkrolle 10 x 31 geschlossen 00 360 702 Umlenkrolle 10 x 31 offen 00 360 718 Umlenkrolle 10 x 31 offen GGG60

b

Kettennuss offen

D

D

Umlenkrolle offen

B

d

d

B

Teilung

Außen-ø D

Innen-ø d

Keilbreite b

Breite B

13 x 45 13 x 45 14 x 50 14 x 50

155 155 194 205

50 60 60 60

14 18 18 18

68 68 70 68

5 5 5 6

1 1 1 1

8 x 24 8 x 24 8 x 24 8 x 24 8 x 31 8 x 31

110 114 120 140 110 110

40 30 25 25 25 30

45 45 55 60 55 53

6 Rille Rille 8 5 5

1 1 1 1 1 1

8 x 31 8 x 31 8 x 31

110 110 110

30 35 35

50 50 52

5 5 5

1 1 1

8 x 31

110

35

75

5

1

8 x 31 8 x 31 9,5 x 26,2 9 x 27 9 x 31 9 x 31

110 115 90 115 110 115

36 30 30 25 32 25

70 50 30 51 55 50

5 5 Rille 6 Rille 5

1 1 1 1 1 1

9 x 31 9 x 31 9 x 31 9 x 31 9 x 31 10 x 31 10 x 31 10 x 31 10 x 31 10 x 31 10 x 31 10 x 31 10 x 31

113 115 120 133 135 108 110 108 110 115 110 128 127

30 30 35 35 30 30 30 35 25 30 35 30 35

56 65 55 50 48 50 60 50 50 60 51 50 54

5 5 Rille 6 6 5 5 5 5 5 5 6 6

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Zähne­zahl VE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

27

KRATZBODEN - Kettennüsse und Umlenkrollen

Kettennuss geschlossen b

D

Umlenkrolle geschlossen


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN Kettennuss geschlossen b

d

Bestell-Nr.

B

d

Bezeichnung

UMLENKROLLEN nach Kettenteilung geordnet 00 360 872 Umlenkrolle 10 x 35 offen mit Buchse 00 360 871 Umlenkrolle 10 x 35 offen mit Buchse 00 360 682 Umlenkrolle 11 x 31 geschlossen 00 360 724 Umlenkrolle 11 x 31 offen 00 360 720 Umlenkrolle 11 x 31 offen GGG60, mit Buchse 00 360 840 Umlenkrolle 11 x 35 Rille mit Buchse 00 360 550 Kettenrad 12 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette 00 360 551 Kettenrad 12 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette 00 360 552 Kettenrad 13 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette 00 360 553 Kettenrad 13 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette 00 360 810 Umlenkrolle 14 x 50 Rille mit Buchse

KETTENNUSS-ROHLINGE 00 360 507 Kettennuss-Rohling 8 x 24 geschlossen 00 360 540 Kettennuss-Rohling 8 x 31 offen 00 360 512 Kettennuss-Rohling 8 x 31 geschlossen 00 360 514 Kettennuss-Rohling 8 x 31 geschlossen 00 360 541 Kettennuss-Rohling 8 x 31 offen 00 360 546 Kettennuss-Rohling 9 x 27 geschlossen 00 360 516 Kettennuss-Rohling 9 x 27 geschlossen 00 360 521 Kettennuss-Rohling 9 x 31 offen 00 360 526 Kettennuss-Rohling 11 x 31 geschlossen

Umlenkrolle offen

b

Kettennuss offen

D

D

D

KRATZBODEN - Kettennüsse und Umlenkrollen

Umlenkrolle geschlossen

B

d

d

Teilung

Außen-ø D

Innen-ø d

10 x 35

124

45

56

5

1

10 x 35

145

45

72

6

1

11 x 31 11 x 31 11 x 31

130 130 130

25 25 40

52 52 52

6 6 6

1 1 1

11 x 35

120

30

50

Rille

1

12 x 81,75

156

35,75

23,5

5

1

12 x 81,75

156

35,5

60

5

1

13 x 81,75

180

35

25

6

1

13 x 81,75

180

45,2

60

6

1

14 x 50

135

40

52

Rille

1

8 x 24

104

45

6

1

8 x 31

110

53

5

1

8 x 31

114

48

5

1

8 x 31

136

45

6

1

8 x 31

130

45

6

1

9 x 27

135

59

7

1

9 x 27

160

50

8

1

9 x 31

135

48

6

1

11 x 31

145

55

6

1

20

Keilbreite b

B

Breite B

Zähne­zahl VE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

28

www.prillinger.at


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

KRATZBODEN KOMPLETT verwendbar anstelle von Bezeichnung

Benötigte Menge VE

KRATZBODENTEILE Bergmann Streuer TSW 1616, TSW 2016, TSW 1414 S 00 364 004 09.720013 Kratzbodenstrang vollst. 14 x 50 links oder rechts verwendbar (= 1 Kettenstrang mit 234 Gliedern und 39 angeschweißten Laschen)

1

Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 750 mm, gerade, 4 x Langloch

78

1

00 903 392

Flachrundschraube M12 x 30 DIN 603, verzinkt, Güte 8.8

312

1

00 907 505

Stoppmutter M12 DIN 985, verzinkt

312

100

Verschlussglied für Kette 14 x 50, zum Verschweißen

4

1

00 364 350

00 360 395

09.480041

304 03 500 304 03 003

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von Bezeichnung

00 360 816

09.480011

00 360 810

09.480020

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von Bezeichnung

Kettennuss 14 x 50 offen, GGG60 Umlenkrolle 14 x 50 Rille, mit Büchse, GGG60

4

194

60

4

135

40

18

90

1

00 903 392

Flachrundschraube M12 x 30 DIN 603, verzinkt, Güte 8.8

360

1

00 907 505

Stoppmutter M12 DIN 985, verzinkt

360

100

Verschlussglied für Kette 14 x 50, zum Verschweißen

4

1

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von Bezeichnung

00 360 816

09.480011

00 360 810

09.480020

Kettennuss 14 x 50 offen, GGG60 Umlenkrolle 14 x 50 Rille, mit Büchse, GGG60

5

1

52

Rille

1

100 ø 24 x 12

100 60

Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 750 mm, gerade, 4 x Langloch

304 03 500 304 03 003

80

Benötigte Menge VE

1

00 360 395

30

Benötigte Menge Außen-ø Innen-ø Keilbreite Breite Zähne­zahl VE

4

09.480041

100

750

Bergmann Streuer TSW 1818 S, TSW 2020 00 364 005 09.720017 Kratzbodenstrang vollst. 14 x 50 links oder rechts verwendbar (= 1 Kettenstrang mit 274 Gliedern und 45 angeschweißten Laschen) 00 364 350

100 ø 24 x 12

60

4

KRATZBODEN - Komplett

Bestell-Nr.

30

750

Benötigte Menge Außen-ø Innen-ø Keilbreite Breite Zähnezahl VE

4

194

60

4

135

40

18

80

5

1

52

Rille

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

29


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

verwendbar anstelle von Bezeichnung

Benötigte Menge VE

KRATZBODENTEILE Strautmann Streuer VS 6, VS 10, für Kratzboden mit 4 Kettenzügen 00 364 001 351 03 722 Kratzbodenstrang vollst. 13 x 45 (= 2 Kettenstränge mit je 197 Gliedern und 25 angeschweißten Laschen) 151 35 200

Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 775 mm gekröpft, vierkantgelocht, Loch-ø: 13 mm, LA =625/745 mm Flachrundschraube M12 x 30 DIN 603, verzinkt, Güte: 8.8

00 903 392

865 02 819

00 907 505

865 00 006

00 360 394

865 07 306

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von Bezeichnung

00 360 865

380 354 03

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von Bezeichnung

00 364 352

310 03 701

00 903 393

865 03 051

00 907 505

865 00 006 865 00 205

00 360 395

304 03 500 304 03 003

1

200

1

Stoppmutter M12 DIN 985, verzinkt

200

100

Verschlussglied für Kette 13 x 45

4

1

Kettennuss 13 x 45 offen, GGG60

4

155

50

14

2

1

52

1

26

1

312

100

Verschlussglied für Kette 14 x 50, zum Verschweißen

4

1

Kettennuss 14 x 50 offen, GGG60

30

5

1

60

775

60

13 x 13

Stoppmutter M12 DIN 985, verzinkt

304 03 400

68

60 13 x 13

1

00 360 868

775

Benötigte Menge VE

312

verwendbar anstelle von Bezeichnung

60

Benötigte Menge Außen-ø Innen-ø Keilbreite Breite Zähne­zahl VE

Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 775 mm, gekröpft, vierkantgelocht, Loch-ø: 13 mm, LA =625/745 mm Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 775 mm, gekröpft, vierkantgelocht, Loch-ø: 13 mm, LA =625/745 mm, mit Abstreifblech Flachrundschraube M12 x 35 DIN 603, verzinkt, Güte: 8.8

Bestell-Nr.

60

60

151 35 200

50

13 x 13

Strautmann Streuer VS 12 EL, VS 16, VS 1203 E, VS 1603, VS 1803 00 364 002 304 03 701 Kratzbodenstrang vollst. 14 x 50 (= 2 Kettenstränge mit je 236 Gliedern und 39 angeschweißten Laschen)

00 364 351

1

60

00 364 351

2

30 60 101,5

Bestell-Nr.

60

KRATZBODEN - Komplett

KRATZBODEN KOMPLETT

30

775

Benötigte Menge Außen-ø Innen-ø Keilbreite Breite Zähne­zahl VE

4

205

60

18

68

6

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

30

www.prillinger.at


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

verwendbar anstelle von Bezeichnung

Benötigte Menge VE

KRATZBODENTEILE Strautmann Streuer VS 18, VS 2003 00 364 003 311 03 701 Kratzbodenstrang vollst. 14 x 50 (= 2 Kettenstränge mit je 266 Gliedern und 46 angeschweißten Laschen)

00 364 352

310 03 701

00 903 393

865 03 051

00 907 505

865 00 006 865 00 205 304 03 500 304 03 003

00 360 395

Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 775 mm, gekröpft, vierkantgelocht, Loch-ø: 13 mm, LA =625/745 mm Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 775 mm, gekröpft, vierkantgelocht, Loch-ø: 13 mm, LA =625/745 mm, mit Abstreifblech Flachrundschraube M12 x 35 DIN 603, verzinkt, Güte: 8.8 Stoppmutter M12 DIN 985, verzinkt Verschlussglied für Kette 14 x 50, zum Verschweißen

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von Bezeichnung

00 360 868

304 03 400

62

1

60

60 60

151 35 200

1

13 x 13

30

1

775

30

60

60 60

00 364 351

2

13 x 13

368

1

368

100

4

1

101,5

Bestell-Nr.

30

775

Benötigte Menge Außen-ø Innen-ø Keilbreite Breite Zähne­zahl VE

Kettennuss 14 x 50 offen, GGG60

4

205

60

18

68

6

1

KETTENFÜHRUNGEN (HUTPROFILE) verwendbar anstelle von Bezeichnung

00 360 196 MENGELE 00 360 728 00 360 184

00 360 187

03-012048 03-029226 02-073985 02-071192 01-028767 01-028765 01-028761 01-028763

VE

Hutprofil 84 x 40 x 26 / 3 mm 1 x Länge 3.000 mm Hutprofil 84 x 40 x 26 / 3 mm 2 x 2.000 mm = Länge 4.000 mm

1

Hutprofil 95 x 46 x 34 / 2 mm 1 x 2.350 mm (auf einer Seite abgeschrägt) Hutprofil 95 x 46 x 34 / 2 mm 2 x 2.350 mm = Länge: 4.700 mm (davon ist 1 Hutprofil auf einer Seite abgeschrägt)

1

Hutprofil 100 x 40 x 35 / 2,5 mm 1 x 2.000 mm / 1 x 1.750 mm = Länge: 3.750 mm

2

2

95

2 34

UNIVERSAL 00 360 195

46

100 35

Bestell-Nr.

40

00 360 198

218 023.0 015 667.0 201 008.1 339 396.1

Hutprofil 68 x 43 x 30 / 2 mm 2 x Länge 2.100 mm

2

Hutprofil 68 x 43 x 30 / 3 mm 1 x 4.125 mm / 1 x 1.115 mm = Länge: 5.240 mm

2

68 30

KRONE 00 360 194

43

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

31

KRATZBODEN - Komplett, Kettenführungen

KRATZBODEN KOMPLETT


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

BERGMANN U-Profil 50 x 25 – Stahlqualität ST52 00 360 736 162140 Kratzbodenleiste 50 x 25 L = 1.640 mm, LA =1.010 mm, Lø = 11 mm

VE

1

LA

LØ 50

Bestell-Nr.

L

U-Profil 60 x 30 – Stahlqualität ST52 TSW 1616, TSW 2016, TSW 1414 S, TSW 1818 S, TSW 2020 00 364 350 9480041 Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 750 mm, gerade, 4 x Langloch

LA

LØ 55

1

L

1

100 ø 24 x 12

16

100 60

M-Profil 55 x 16 – Stahlqualität ST52 00 360 738 162064 Kratzbodenleiste 55 x 16 L = 1.640 mm, gerade, LA =1.010 mm, Lø = 10,5 mm

25

30

750

1

KRONE U-Profil 40 x 20 – Stahlqualität ST52 00 360 726 347 769.0 Kratzbodenleiste 40 x 20, gewölbt L = 1.650 mm, LA =1.100 mm, Lø = 11 mm

1

347 428.3

Kratzbodenleiste 40 x 20, gewölbt L = 1.370 mm, LA =1.100 mm, Lø = 11 mm

U-Profil 50 x 25 – Stahlqualität ST52 00 360 733 332 181.1 Kratzbodenleiste 50 x 25, gewölbt L = 1.650 mm, LA =1.100 mm, Lø = 11 mm

L

25

L

25

50

HEYWANG U-Profil 50 x 25 – Stahlqualität ST52 00 360 739 70MT4098 Kratzbodenleiste 50 x 25, gewölbt K401250209 L = 1.670 mm, Wölbungsabstand: 1.030 mm, keine Bohrung

00 360 727

LA

50

1

LA

1

1

LØ 40

DEUTZ-FAHR U-Profil 50 x 25 – Stahlqualität ST52 00 543 582 0657 7027 Kratzbodenleiste 50 x 25 L = 1.520 mm, LA =980 mm, Lø = 11 mm

20

L

LA

LØ 50

KRATZBODEN - Kratzbodenleisten

KRATZBODENLEISTEN

L

25

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

32

www.prillinger.at


KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

1.1

KRATZBODENLEISTEN

00 360 178

202 124.1

Kratzbodenleiste 55 x 16, gewölbt L = 1.650 mm, LA =1.100 mm

LANDSBERG U-Profil 50 x 25 – Stahlqualität ST52 00 360 770 139.10.110.0 Kratzbodenleiste 50 x 25 121.10.022.0 L = 1.340 mm, LA =1.100 mm, Lø = 11 mm

VE

1 LA

1

1

L

LA

16

L

MENGELE U-Profil 40 x 20 – Stahlqualität ST52 00 360 157 03-012938 Kratzbodenleiste 40 x 20 L = 1.600 mm, LA =1.250 mm, Lø = 11 mm

1

00 360 748

1

U-Profil 50 x 25 – Stahlqualität ST52 00 360 747 03-034648 Kratzbodenleiste 50 x 25 L = 1.540 mm, LA =1.250 mm, Lø = 11 mm

1

LØ 40

LA

25

L

LA

20

LØ 50

Kratzbodenleiste 40 x 20 L = 1.440 mm, LA =1.000 mm, Lø = 11 mm

L

1

LA

25

LØ 50

PÖTTINGER U-Profil 50 x 25 – Stahlqualität ST52 Boss, Euroboss, Profi GP 00 360 770 139.10.110.0 Kratzbodenleiste 50 x 25 121.10.022.0 L = 1.340 mm, LA =1.100 mm, Lø = 11 mm

L

1

LA

25

LØ 50

STRAUTMANN U-Profil 50 x 25 – Stahlqualität ST52 00 360 737 352 03 202 Kratzbodenleiste 50 x 25 L = 1.670 mm, LA =1.000 mm, Lø = 10,5 mm

KRATZBODEN - Kratzbodenleisten

Bezeichnung

KRONE M-Profil 55 x 16 – Stahlqualität ST52 00 360 174 202 019.0 Kratzbodenleiste 55 x 16 L = 1.600 mm, LA =1.100 mm

55

verwendbar anstelle von

50

Bestell-Nr.

L

25

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

33


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

VE

00 364 354

6121650207

UNIVERSAL U-Profil 40 x 20 – Stahlqualität ST52 00 360 150 Kratzbodenleiste 40 x 20, ungebohrt L = 1.300 mm

60 60 60 30

775

1170 1580

1

25,5

818

860

23

L

20

L

25

L

16

1

Kratzbodenleiste 40 x 20, ungebohrt L = 1.400 mm

1

00 360 154

Kratzbodenleiste 40 x 20, ungebohrt L = 1.500 mm

1

00 360 156

Kratzbodenleiste 40 x 20, ungebohrt L = 1.600 mm

1

00 360 158

Kratzbodenleiste 40 x 20, ungebohrt L = 1.700 mm

1

00 360 160

Kratzbodenleiste 40 x 20, ungebohrt L = 1.800 mm

1

00 360 163

Kratzbodenleiste 40 x 20, ungebohrt L = 3.000 mm

1

M-Profil 55 x 16 – Stahlqualität ST52 00 360 176 Kratzbodenleiste 55 x 16, ungebohrt L = 1.700 mm

13 x 13

1

00 360 152

U-Profil 50 x 25 – Stahlqualität ST52 00 360 164 Kratzbodenleiste 50 x 25, ungebohrt L = 3.000 mm

60

66

Spezialprofil L = 1.580 mm, gelocht, Langloch: 14 x 11 mm, LA =1.170 mm Spezialprofil L = 860 mm, 4 Bohrungen, Loch-ø: 12 mm

30

85

WELGER Spezial-Profil 00 364 353 6115650207

775

101,5

U-Profil 60 x 30 – Stahlqualität ST52, für Kratzboden mit 4 Kettenzügen VS 12 EL, VS 16, VS 18, VS 1203 EL, VS 1603, VS 1803, VS2003 00 364 352 310 03 701 Kratzbodenleiste 60 x 30 1 L = 775 mm, gekröpft, vierkantgelocht, Loch-ø: 13 mm, LA =625/745 mm, mit Abstreifblech

60

40

Bezeichnung

STRAUTMANN U-Profil 60 x 30 – Stahlqualität ST52, für Kratzboden mit 4 Kettenzügen VS 6, VS 10, VS 10 L, VS 12 EL, VS 16, VS 18, VS 1203 EL, VS 1603, VS 1803, VS2003 00 364 351 151 35 200 Kratzbodenleiste 60 x 30 1 60 L = 775 mm, gekröpft, vierkantgelocht, Loch-ø: 13 13 x 13 mm, LA =625/745 mm

1

50

verwendbar anstelle von

1

55

Bestell-Nr.

45

KRATZBODEN - Kratzbodenleisten

KRATZBODENLEISTEN

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

34

www.prillinger.at


1.2

KRATZBODEN UND STREUWERK

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

1.1 1.2 1.3

Kratzboden und Streuwerk Kratzboden Streuwerksteile und Endbleche Elektronische Zählgeräte

7

· Annaburger · Bergmann · Bredal · Gruber · JF-Stoll · Kemper · Kirchner · Krone · Mengele · Pöttinger · Schicht · Strautmann · Tebbe · Welger

36 36 38 38 38 38 40 40 41 43 43 44 49 50

7 35 51

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

4

Melktechnik

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

209 279

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

35

KRATZBODEN UND STREUWERK - STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

1


1.2

KRATZBODEN UND STREUWERK STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

Wurfscheibe außen für Streuwerk, ersetzt Mitnehmer, Nr.: 1520 28124 8

1 1 3/8"

96

400

00 364 231

D 504

Wurfscheibe innen für Streuwerk, ersetzt Mitnehmer, Nr.: 1520 28123 1

1

1 3/8"

150

510

Endblech Mitte

1 938

75

BERGMANN 00 364 355 162069

ø 9,5

162072

Endblech außen

248

248

1

142 108

00 364 356

60

248

47

ø9

290

9570015

Leitblech

1 1225

ø 11

00 364 390

1870211

Leitblech

572

572

1

71

00 364 359

120

ø 11 ø 11

ø 11

8

70 120

00 364 360

09530148H

Schraubzinke für Streuwalze

490

1035

485

1

178

ø 16,5

44

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - Annaburger, Bergmann

ANNABURGER 00 364 230 D 404

45

10

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

36

www.prillinger.at


1.2

KRATZBODEN UND STREUWERK

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

Schraubzinke für Streuwalze

1

ø 16,5

44

178

BERGMANN 00 364 361 09530149H

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - Bergmann

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

10

00 364 413

10-44-0047

Schraubzinke links

45

1 201

45

ø 16,5

10-44-0048

Schraubzinke rechts

45

1 201 ø 16,5

45

10

00 364 414

10

45

1

ø 11

ø 30 50

Streuflügel rechts, oberflächengehärtet

75

9570091

170

00 364 364

395

1 ø 11

ø 30

75

Streuflügel links, oberflächengehärtet

170

9570090

50

00 364 365

395

00 364 415

10-65-0264

Streuflügel rechts, oberflächengehärtet

1

00 364 416

10-65-0265

Streuflügel links, oberflächengehärtet

1

400 350

400 350

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

37


1.2

KRATZBODEN UND STREUWERK STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

Streuflügel rechts

1

125

125 300

00364 456

Streuflügel links

1

125

125 300

153030

Streuzinke

1

140

30

4549

Streuzinke

1

140

ø 10,5

6,5

40

00 364 391

30

50

6

GRUBER 00 361 310

40

14330392

Stopp-Feder

1

ø5

31

JF-STOLL 00 362 050

45

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - bredal, Gruber, jf-Stoll, kemper

BREDAL 00 364 455

255

KEMPER 00 364 417

08302

Endblech

1

120

00 364 418

13756 78090

Bodenblech Mitte

165

165

1440

1 395 395

00 364 419

13755 78091

Bodenblech außen

1125

1

220 280

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

38

www.prillinger.at


1.2

KRATZBODEN UND STREUWERK

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

KEMPER 00 364 420

08808

Schubrad

1

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - Kemper

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

90

160

ø 35 M16

00 364 421

08790

Vorschubklinke

1 ø 20

65

28

00 364 422

11503

Vorschubklinke

1

ø 20

66

28

00 364 423

10116

Rückhalteklinke

1

50

52

10 045 395

75400

Profilbuchse L = 130 mm, Profilart innen: 1 3/8"-6

1

Reißzinke gerade

1

130

48

00 364 425

06524

8

ø 12,5

40

60

69934

Reißzinke rechts, gedreht

175

1 ø 12,5 8

40

00 364 426

60

60

00 364 427

69935

Reißzinke links, gedreht

60

175

1

40

ø 12,5

60

60 175

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

39


1.2

KRATZBODEN UND STREUWERK STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

Streuzinke

1

45

110

22

5

20

T06080050

Sägeblatt

1

280

122

00 364 226

ø 11

T06080060

Sägeblatt

5

1

312

87

ø 11

T06080070

Sägeblatt

1

5

355

99

ø 11

00 364 229

T06080080

Sägeblatt

160

127

00 364 228

145

118

00 364 227

85

1

5 340

ø 11

200 359.1

Endblech Mitte, 937 mm

87

1 937

ø 30

ø9

200 933.1

Endblech Mitte, 1.037 mm

796

178

178

1

178

178

178

1037 108

00 364 367

5

118

KRONE 00 364 366

162

135

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - Kirchner, krone

KIRCHNER 00 364 105

ø 30

998

ø9

00 364 368

200 934.1

Endblech außen, 280 mm

198

198

198

198

198

1

ø9

100

100 280

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

40

www.prillinger.at


KRATZBODEN UND STREUWERK

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

1.2

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

MENGELE 00 367 070

verwendbar anstelle von

VE

Streuzinke

1 55

04-0431767 04-028486

Bezeichnung

5

ø8

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - mengele

Bestell-Nr.

23

55

02-069596

Sägeblatt 3-Loch

1 165

00 367 074

52

90

276

00 367 076

1847

Schraube zu Sägeblatt Flachrundschraube M10 x 25, mit ­Unterlagscheibe und Stoppmutter

3

1

10 x 10 M10

25

Flanschlager

1

80 30

M8 x 1

40 60

03-084033 03-057479

94

00 367 065

62

Klemmstelzen-Freilauf neue Ausführung

1 20,5

03-104328

72,4

00 361 066

88,4

00 176 381

Profilnabe 1 3/8"-6 L = 100 mm

1

00 925 951

11206

Pendelkugellager

1

00 925 952

11207

Pendelkugellager

1

00 925 953

11208

Pendelkugellager

1

00 921 944

11206TV

Pendelkugellager FAG

1

00 921 945

11207TV

Pendelkugellager FAG

1

00 921 946

11208TV

Pendelkugellager FAG

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

41


1.2

KRATZBODEN UND STREUWERK STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

MENGELE 00 364 369

02-011197

Gleitprofil

1

1196

368

368

368

124

ø 9 x 20

1146 9x9

00 364 370

02-071141

Gleitprofil

1

1345

132

ø 9 x 20

420

420

420

798

ø 11

1305

9x9

00 364 371

02-073152

Gleitprofil

1

944 ø 9 x 20

ø 10

800

125

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - mengele

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

893

ø9x9

00 364 372

03-012380

Gleitprofil 190 x 400 mm

1

ø 9 x 20

105

ø9

ø9

105

9x9

105 190

00 364 373

03-012381

Gleitprofil 190 x 400 mm

1

ø 9 x 20

ø9

105 ø9

105

9x9

105

00 364 374

03-071142

Gleitprofil links

190

1 ø 9 x 20

ø9

95

95 ø9 9x9

95

00 364 375

03-071143

Gleitprofil rechts

190

1 ø 9 x 20

ø9

95

95 9x9

95

00 364 385

03-072972

Gleitprofil rechts

1

190

ø 9 x 20

105

ø9

ø9

120 9x9

105

190

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

42

www.prillinger.at


1.2

KRATZBODEN UND STREUWERK

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

Streuzinke

1

110

45

PÖTTINGER 00 364 105 6028102010 630420680

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - Pöttinger, schicht

Bestell-Nr.

5

20

22

00 903 366

108186

Flachrundschraube M8 x 20, Güte: 8.8, verzinkt

1

00 360 575

E0602.0250 28202035

Streuzinke 5 x 40 x 120 mm

1

123

5

18,5 40

ø9

T06080050

Sägeblatt

1

280

122

00 364 226

ø 11

Sägeblatt

1

312

87

ø 11

T06080070

Sägeblatt

1

5 355

99

ø 11

T06080080

Sägeblatt zu Lagerbock 40 x 50 x 60 mm

1

5

340

ø 11

SCHICHT 00 364 320

10

Streuzinke zum Anschweißen

162

135

00 364 229

160

127

00 364 228

145

T06080060

5

118

00 364 227

85

87

5

1 148

75

30

4120309 OLZ13

Sägeblatt

1

220

132

00 364 330

4

5

50

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

43


1.2

KRATZBODEN UND STREUWERK STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE Bestell-Nr.

VE

Sägeblatt

1

330

202

4150312 OLZ14

Bezeichnung

4030314 OLZ12

Sägeblatt

1

400

Abstreifer rechts

1

Abstreifer links

1

5

160

130 70

27

130 70

27,5

86

STRAUTMANN 00 364 428 304 46 012

5

90

190

00 364 332

304 46 013

86

00 364 429

311 46 261

Abstreifer links und rechts

1

00 364 380

415 01 201

Bodenblech Mitte

1

100 70

20

85

00 364 430

920

638

11 x 31

520 130

ø 10

00 364 381

415 01 202

Bodenblech außen

ø9

292

ø 30 x 46

140

140

140

140

140

140

1 70

70

ø 10

30 11 325

00 364 431

321 40 253

Breitstreuzinke

1 65

195

65

22

74

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - Schicht, STRAUTMANN

SCHICHT 00 364 331

verwendbar anstelle von

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

44

www.prillinger.at


1.2

KRATZBODEN UND STREUWERK

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

Breitstreuzinke

1 100

STRAUTMANN 00 364 432 365 45 007

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - Strautmann

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

30

115

365 45 008

Breitstreuzinke

1 100

00 364 433

42

115

351 04 018

Breitstreuzinke

1 100

00 364 434

30

120

316 46 907

Leitblech rechts

1

1190

325

00 364 436

316 46 906

Leitblech links

505

305

1

1190

505

00 364 376

310 46 282

Leitblech rechts

305

1

355

325

850

220

80

405

Leitblech links

1

850

220

315 46 737

Wurfschaufel rechts

Wurfschaufel links

ø 11,5 405

1130

1 100

00 364 438

315 46 738

355

355 420

100

00 364 437

1130

40

310 46 283

175 134

00 364 377

134 175

40

ø 11,5

80

00 364 435

355 420

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

45


1.2

KRATZBODEN UND STREUWERK STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

Wurfschaufel rechts

1

Wurfschaufel links

1

17 x 17 ø 13

33

310 46 718

VE

385

317.427.002

Wurfschaufel rechts

1

00 364 387

317.427.001

Wurfschaufel links

1

00 364 388

313.427.007

Wurfschaufel rechts

1

00 364 389

313.427.006

Wurfschaufel links

1

00 364 439

865 06 074

Buchse

1

345 420

295 375

60

60

00 364 386

90

00 364 379

Bezeichnung

65

865 06 079

Buchse

1

50

60

00 364 440

55

865 06 112

Buchse

1

00 364 392

302 46 014 302 46 018

Reißzinke

1

ø 70 ø 65

60

00 364 409

50

00 364 105

300 04 204

Reißzinke

65

65

ø 13

1

10

182

45

110

22

5

20

00 364 441

302 64 019

Reißzinke

1

66 66

50

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - Strautmann

STRAUTMANN 00 364 378 310 46 717

90

verwendbar anstelle von

155

Bestell-Nr.

195

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

46

www.prillinger.at


KRATZBODEN UND STREUWERK

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

1.2

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

STRAUTMANN 00 364 442 302 46 717

Bezeichnung

VE

Doppelkettenrad

1

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - Strautmann

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

170

ø 60

320

00 364 443

351 04 712

Doppelkettenrad

1 ø 50

175

00 364 444

351 02 709

Antriebskettenrad

1 ø 50

230

00 364 445

302 02 700

Kettenrad Z13

1 ø 45

145

00 364 446

310 41 730

Kettenrad Z20

1 ø 60

175

00 364 447

302 46 610

Kettenspannrad Z13

1 ø 25

145

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

47


1.2

KRATZBODEN UND STREUWERK STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

Kettenspannrad Z15

1 ø 25

132

00 364 449

870 04 712

Kettenspannrad

1

ø 30

130

00 364 450

870 04 705

Kettenspannrad

1 ø 20

95

865 05 771

Lager

1

25

21

00 364 451

52

00 364 452

865 05 658

Lager

1

25

15

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - Strautmann

STRAUTMANN 00 364 448 302 46 603

52

00 364 453

351 04 713

Kettenrad

1

175

50

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

48

www.prillinger.at


1.2

KRATZBODEN UND STREUWERK

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE verwendbar anstelle von

TEBBE 00 364 394

Bezeichnung

VE

Leitblech links, Hardox

1

1110 535

490

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - tebbe

Bestell-Nr.

ø 14 ø 14 80 120

490

Leitblech rechts, Hardox

1

1110

535

8

150

Wurfschaufel 315 mm

480

1035

1

315

490

490

8

00 364 396

ø 14

80 120

00 364 395

1035

8

ø 14

480

67 ø 16

0

12

7 18

ø 18 ø 15

00 364 397

250

1 315

7 18 20 1

Wurfschaufel 315 mm

8

ø 15 67

ø 18

Wurfschaufel 315 mm, oberflächengehärtet

1

315

8

00 364 398

ø 16

67 ø 16

0

12

7 18

ø 18 ø 15

00 364 399

1 315

7 18 20 1

Wurfschaufel 315 mm, oberflächengehärtet

8 ø 15 67

ø 18

Wurfschaufel 395 mm, oberflächengehärtet

1

8

00 364 400

ø 16

395

67 ø 16,5 ø 18

0 10

0 17

ø 13

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

49


1.2

KRATZBODEN UND STREUWERK STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

Wurfschaufel 395 mm, oberflächengehärtet

1 0 17 00 1

395

8

ø 13 ø 18

72

Schraubzinke 205 x 50 x 12, Hardox

1

205

322B

Schraubzinke 200 x 65 x 12, Hardox

1

200

65

30

322D

Schraubzinke 165 x 50 x 12, Hardox

1

165

50

1

ø 16,5

180

12

Schraubzinke 180 x 40 x 12, Hardox

40

6121.65.04.11

Wellenschutz rechts und links zu LS 310-320

1 ø 15 x 9

178

178

178

40

40

40

110

WELGER 00 364 382

ø 16,5

40

40

40

00 364 454

ø 16,5

30

40

12

00 364 404

ø 16,5

30

40

30

12

00 364 403

12

00 364 402

ø 16,5

50

178

760

9x9

00 364 383

6172.65.04.01

Wellenschutz Mitte zu LS 260-300

1 ø 9 x 16

262

262

262

262

150

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - Tebbe, Welger

TEBBE 00 364 401

1110

9x9

00 364 384

6127.65.04.02

Wellenschutz außen

1 146 8,5 x 15,5

8,5 x 8,5

146 209

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

50

www.prillinger.at


ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE

1

1.1 1.2 1.3

Kratzboden und Streuwerk

1.3 7

Kratzboden Streuwerksteile und Endbleche Elektronische Zählgeräte

7 35 51

Fuhrenzähler

52

Betriebsstundenzähler

54

Hektarzähler

55

Ersatzteile und Zubehör

56

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

51

KRATZBODEN UND STREUWERK - ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE

KRATZBODEN UND STREUWERK


1.3

KRATZBODEN UND STREUWERK ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE

ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE FUHRENZÄHLER mit integriertem Betriebsstundenzähler Anwendung: Güllewagen, Lade-/Silierwagen, Abschiebewagen, Kipper, LKW etc.

ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE - fuhrenzähler

Anbau: Zeiger, ALB Regler, Abschieber, etc. Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der gefahrenen Fuhren und Zeit. Mit Betriebsstundenzähler bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „2-Sensor-Technik“: Sensor 1 = Freigabe, Sensor 2 = Zählimpuls Freigabe (unten/Heckklappe zu/saugen) --> Zählimpuls (oben/Heckklappe auf/drücken) --> Zähler gesperrt --> weitere Zählung erfolgt erst nach erneuter Freigabe. Schwappen der Ladung oder kurzzeitige Heckklappenbewegungen lösen keinen Zählimpuls aus. Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 2 x AA-LR6-Mignonzellen (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage und Bedienung • Staub- und wassergeschützt (IP67), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • Tageszähler für Fuhren - rücksetzbar • Gesamtzähler für Fuhren - nicht rücksetzbar = manipulationssicher • Betriebsstundenzähler (BSZ) - nicht rücksetzbar = manipulationssicher

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

00 360 002

Fuhrenzähler mit 2 Sensoren, mit Betriebsstundenzähler

1

www.prillinger.at

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Persönliche Betreuung im Kundencenter sowie durch unsere Kundenbetreuer Fachlich spezialisierte Mitarbeitende mit langjähriger Erfahrung in den jeweiligen Produktbereichen garantieren unseren Kunden optimale Lösungskompetenz bei technischen Fragen. Jeder Partner wird persönlich von einem PRILLINGERKundenbetreuer im Außendienst betreut, der als fachkundiger Experte über Neuigkeiten informiert und sich um Anliegen des Kunden kümmert.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

52

www.prillinger.at


KRATZBODEN UND STREUWERK ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE

1.3

FUHRENZÄHLER für Fahrzeuge mit Welle/Zapfwelle, mit integriertem Betriebsstundenzähler Anwendung: Stalldungstreuer (Kratzbodenwelle), Erntewagen (Pick-up) etc. Anbau: Kratzbodenwelle, Pick-up, etc. Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der gefahrenen Fuhren und Zeit. Mit Betriebsstundenzähler bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „1-Sensor-Technik“: Einschalten der Zapfwelle ergibt einen Zählimpuls. Eine Mehrfachzählung wird durch eine einstellbare Pausenzeit (1-9 min, ab Werk sind 3 min voreingestellt) verhindert. Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 2 x AA-LR6-Mignonzellen (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage und Bedienung • Staub - und wassergeschützt (IP67), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • Tageszähler für Fuhren - rücksetzbar • Gesamtzähler für Fuhren - nicht rücksetzbar = manipulationssicher • Betriebsstundenzähler (BSZ) - nicht rücksetzbar = manipulationssicher

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

00 360 006

Fuhrenzähler für Welle/Zapfwelle, mit 1 Sensor, mit Betriebsstundenzähler

1

FUHRENZÄHLER für Fahrzeuge mit Hydraulik, mit integriertem Betriebsstundenzähler Anwendung: Kipper, 3-Seiten-Kipper, LKW, Sattelauflieger etc. Anbau: Hydraulikzylinder Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der gefahrenen Fuhren und Zeit. Mit Betriebsstundenzähler bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „1-Sensor-Technik“: Hydraulikzylinder fährt aus und ergibt einen Zählimpuls. Eine Mehrfachzählung wird durch eine einstellbare Pausenzeit (1-9 min, ab Werk sind 3 min voreingestellt) verhindert. Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 2 x AA-LR6-Mignonzellen (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage und Bedienung • Staub- und wassergeschützt (IP67), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • Hydraulikdruckschalter: 10–20 bar, überdrucksicher: 600 bar, Anschluss: G 1/4" (AG) • Tageszähler für Fuhren - rücksetzbar • Gesamtzähler für Fuhren - nicht rücksetzbar = manipulationssicher • Betriebsstundenzähler (BSZ) - nicht rücksetzbar = manipulationssicher

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

00 360 008

Fuhrenzähler für Hydraulik, mit 1 Sensor, mit Betriebsstundenzähler

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

53

ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE - fuhrenzähler

ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE


1.3

KRATZBODEN UND STREUWERK ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE

ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE

ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE - betriebsstundenzähler

BETRIEBSSTUNDENZÄHLER mit 3G-Sensor Anwendung: für (fast) alle Fahrzeuge, Geräte und Maschinen Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der Betriebsstunden bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „3G-Sensor-Technik“ Zählung durch Bewegung, Lageänderung, Beschleunigung, Vibrationen. Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 1 Knopfzelle CR 2477N (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage und Bedienung • Staub- u. wassergeschützt (IP65), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • Tageszähler - rücksetzbar • Gesamtzähler - nicht rücksetzbar = manipulationssicher

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

00 360 009

Betriebsstundenzähler mit 3G-Sensor

1

BETRIEBSSTUNDENZÄHLER für Maschinen und Fahrzeuge mit Welle/Zapfwelle Anwendung: für Maschinen, Fahrzeuge, Geräte mit Zapfwelle oder Antriebswelle geeignet Anbau: Kratzbodenwelle, Pick-up, Gelenkwelle, etc. Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der Betriebsstunden bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „1-Sensor-Technik“: Zeitzählung beginnt mit dem Einschalten der Zapfwelle oder Antriebswelle und endet mit dem Stillstand der Welle. Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 2 x AA-LR6-Mignonzellen (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage und Bedienung • Staub- und wassergeschützt (IP67), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • Tageszähler - rücksetzbar • Gesamtzähler - nicht rücksetzbar = manipulationssicher

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

00 360 010

Betriebsstundenzähler für Welle/Zapfwelle, mit 1 Sensor

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

54

www.prillinger.at


KRATZBODEN UND STREUWERK ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE

1.3

ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE

Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 2 x AA-LR6-Mignonzellen (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage und Bedienung • Staub- und wassergeschützt (IP67), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • Hydraulikdruckschalter: 1-10 bar, überdrucksicher: 600 bar, Anschluss: G ¼" (AG) • Tageszähler - rücksetzbar • Gesamtzähler - nicht rücksetzbar = manipulationssicher

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

00 360 011

Betriebsstundenzähler für Hydraulik, mit 1 Sensor

1

HEKTARZÄHLER mit integriertem Betriebsstundenzähler (2-Sensor-Technik) Anwendung: Anbaugeräte z. B. für Boden- und Grünlandbearbeitung (Arbeitsbreite = bearbeitete Fläche), Güllewagen (Schleppschlauchbreite oder Streubreite = ausgebrachte Fläche), Stalldungstreuer (Streubreite = ausgebrachte Fläche) Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der bearbeiteten Fläche und der Arbeitszeit bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „2-Sensor-Technik“: Sensor 1 – Montage am Rad des Zugfahrzeuges bzw. Rad des Arbeitsgerätes. Sensor 2 – Montage am Arbeitsgerät oder am Fahrzeug für die Erkennung ob Zählung aktiv oder inaktiv. Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 2 x AA-LR6-Mignonzellen (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage, Programmierung und Bedienung • Staub- und wassergeschützt (IP67), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • 1 Anbaugerät/Fahrzeug - max. Arbeitsbreite 30 m programmierbar • Tageszähler für Fläche (ha) - rücksetzbar • Gesamtzähler für Fläche (ha) - nicht rücksetzbar = manipulationssicher • Betriebsstundenzähler (BSZ) - nicht rücksetzbar = manipulationssicher

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

00 360 013

Hektarzähler mit 2 Sensor, mit Betriebsstundenzähler

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

55

ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE - betriebsstundenzähler, Hektarzähler

BETRIEBSSTUNDENZÄHLER für Fahrzeuge mit Hydraulik Anwendung: für Maschinen, Fahrzeuge, Geräte mit Hydraulik geeignet Anbau: Hydraulikzylinder etc. Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der Betriebsstunden bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „1-Sensor-Technik“: Zeitzählung beginnt, wenn am Hydraulikdruckschalter Druck anliegt und endet, wenn der Druck abfällt.


1.3

KRATZBODEN UND STREUWERK ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE

ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE

ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE - Hektarzähler, Ersatzeile und Zubehör

HEKTARZÄHLER mit integriertem Betriebsstundenzähler (1-Sensor-Technik) Anwendung: Anbaugeräte z. B. für Boden- und Grünlandbearbeitung (Arbeitsbreite = bearbeitete Fläche) Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der bearbeiteten Fläche und der Arbeitszeit bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „1-Sensor-Technik“: Sensor 1 – Montage am Rad des Arbeitsgerätes. Bei Raddrehung wird Flächenmessung aktiv. (Hinweis: beim Transport darf keine Raddrehung stattfinden, dies würde eine Fehlmessung ergeben.) Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 2 x AA-LR6-Mignonzellen (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage, Programmierung und Bedienung • Staub- und wassergeschützt (IP67), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • 1 Anbaugerät – max. Arbeitsbreite 30 m programmierbar • Tageszähler für Fläche (ha) - rücksetzbar • Gesamtzähler für Fläche (ha) - nicht rücksetzbar = manipulationssicher • Betriebsstundenzähler (BSZ) - nicht rücksetzbar = manipulationssicher

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

00 360 015

Hektarzähler mit 1 Sensor, mit Betriebsstundenzähler

1

ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

00 360 050

Magnetsensor Kabel-Länge: 5 m

1

00 360 051

Drucksensor Hydraulik Kabel-Länge: 5 m, für Betriebsstundenzähler

1

00 360 055

Drucksensor Hydraulik Kabel-Länge: 5 m, für Fuhrenzähler

1

00 360 052

Ersatzmagnet rund, inkl. Schraube, für alle Geräte

1

00 360 053

Magnet kurz, 5 cm, für alle Geräte

1

00 360 054

Magnet lang, 10 cm, für alle Geräte

1

00 881 001

Duracell Plus Mignon AA LR6, 1,5 V, 4-Stück-Packung, für alle Anzeigegeräte

4

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

56

www.prillinger.at


2.1

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

2.1

Kompressoren und Pumpen

57

Vakuumpumpen Battioni Pagani

59

Drehkolbenpumpen Battioni Pagani

64

Vakuumpumpen Jurop

65

Vakuumpumpen Hertell

68

Zapfwellenpumpen

70

Turbofüller

71

Vakuumpumpen-Zubehör

72

Vakuumpumpen-Ersatzteile

74

Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani

80

Ersatzteile Vakuumpumpen zu Jurop

96

Ersatzteile Vakuumpumpen zu Hertell

105

2.2

Gülleteile

109

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

57

GÜLLETECHNIK - KOMPRESSOREN UND PUMPEN

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN e QR-Cod d n u n e n scan r ie en inform

Ratgeber „Gülle-Vakuumpumpen“ GÜLLETECHNIK - KOMPRESSOREN UND PUMPEN

Vakuumsysteme nutzen das physikalische Prinzip von Luftdruckunterschieden zum Füllen oder Entleeren von Güllefässern. Vakuumpumpen setzen dabei die Behälter unter Über- oder Unterdruck und fördern die Gülle in die entsprechende Richtung. Der Einsatz von diesen Systemen bringt neben der einfachen und flexiblen Nutzung den Vorteil, dass Verschleiß und Wartungskosten meist gering bleiben. Lesen Sie in dem verlinkten Beitrag, wie Sie die passende Gülle-Vakuumpumpe richtig auswählen, einstellen und laufend warten.

Auswahl der richtigen Vakuumpumpe Zur Bestimmung der passenden Luftleistung kann als Richtwert die Behältergröße + 10 % Zuschlag herangezogen werden. Beispiel: 6.000 l Fass + 10 % = 6.600 l Luftleistung Bei unebenen Feldstücken wird aufgrund der höheren Drehzahl eine kleinere Vakuumpumpe empfohlen. Zusätzlich spielt der Saugleitungsdurchmesser eine wichtige Rolle. Ist dieser zu klein, kann die Gülle nicht schnell genug fließen. Der dadurch abreißende Luftstrom im Fass führt zu einer fehlenden Kühlung der Vakuumpumpe und einem Verlust der Saugleistung.

Pumpenleistung

MindestSaugleitungsdurchmesser

3.000 l/min

4"

4.000 l/min

5"

6.500 l/min

6"

10.000 l/min

8"

Einstellung der Vakuumpumpe Neben der richtigen Auswahl ist die ordnungsgemäße Einstellung der Güllepumpe bei der Inbetriebnahme erforderlich. Prüfen Sie zu Beginn, dass alle Bauteile und Schutzvorrichtungen vorhanden und funktionstüchtig sind. Eventuell beschädigte oder fehlende Teile müssen ausgetauscht bzw. ergänzt werden. Je nach Pumpenmodell kann es notwendig sein, die Antriebswelle (Zapfwelle) zu säubern und zu fetten, bevor die Pumpe eingebaut wird. Der Ölfluss für die Druckschmierung ist bei allen Pumpen ab Werk grob voreingestellt. Um den Ölfluss auf die richtige Tropfenanzahl pro Minute einzurichten, muss während dem Betrieb der Vakuumpumpe das Handrad am Tropföler laut Betriebsanleitung eingestellt werden. Da bei Vakuumpumpen der maximal zulässige Druck geregelt ist und nicht überschritten werden darf, muss ein Überdruckventil eingebaut werden, welches die überschüssige Luftmenge ablässt. Damit das Vakuum nicht zu hoch wird, wird zusätzlich der Einbau eines Unterdruckventils empfohlen. Um Schäden an der Pumpe zu vermeiden, ist sowohl beim Ansaugen als auch beim Ausbringen unbedingt auf den richtigen Antriebsdrehzahlbereich laut Betriebsanleitung zu achten. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

58

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

2.1

VAKUUMPUMPEN BATTIONI PAGANI

MEC 2000/M MEC 3000/M MEC 4000/M MEC 5000/M MEC 6500/M MEC 8000/M

A 482 542 602 621 691 761

B 342 342 342 410 410 410

C 525 525 525 623 623 623

D 45 60 60 60 60 80

E 220 250 271 279 283 313

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Luftmax. max. leistung Druck Vakuum l/min bar bar

540 U/min 00 380 002 00 380 004 00 380 006 00 380 008 00 380 007 00 380 010

MEC 2000/M MEC 3000/M MEC 4000/M MEC 5000/M MEC 6500/M MEC 8000/M

2.750 3.600 4.350 6.150 7.000 8.100

1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5

0,91 0,92 0,94 0,94 0,94 0,94

F 172 172 189 189 252 252

G 90 120 142 153 156 196

H 15 15 15 15 15 15

I 227 227 227 227 227 227

Leistungs­ bedarf bei max. Druck kW

max. Antriebs­ drehzahl U/min

10 14 16 21 24 27

600 600 600 600 600 600

K 164 164 164 195 195 195

L 95 95 95 95 95 95

M 480 480 480 597 597 597

Schlauch­ anschluss-ø Überdruck­ mm ventil dazu

45 60 60 60 60 80

00 380 181 00 380 181 00 380 181 00 380 182 00 380 182 00 380 182

N 510 580 646 663 693 813

X 178 178 178 215 215 215

Gewicht kg VE

75 87 100 130 148 160

1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

59

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEn BATTIONI PAGANI

MEC • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min) • Drehrichtung links (von vorne auf Zapfwelle gesehen) • Gepresste Schmierung (mit Ölpumpe und einstellbarem Tropföler) • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten • Der Tropföler ist bei Auslieferung nur grob voreingestellt


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

VAKUUMPUMPEN BATTIONI PAGANI

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEn BATTIONI PAGANI

MEC DOPPELAUSGANG • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min) • Drehrichtung links (von vorne auf Zapfwelle gesehen) • Gepresste Schmierung (mit Ölpumpe und einstellbarem Tropföler) • Doppelausgang für pneumatisches Rührwerk • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten • Der Tropföler ist bei Auslieferung nur grob voreingestellt

MEC 4000/M MEC 5000/M MEC 6500/M MEC 8000/M

Bestell-Nr.

A 602 621 691 761

B 342 410 410 410

Bezeichnung

C 525 623 623 623

D 60 60 60 60

E 271 279 283 313

F 189 189 252 252

G 142 153 156 196

H 15 15 15 15

I 227 227 227 227

Leistungs­ max. Luftmax. max. bedarf bei Antriebs­ leistung Druck Vakuum max. Druck drehzahl l/min bar bar kW U/min

Für pneumatisches Rührwerk (540 U/min) 00 381 219 MEC 4000/M 4.350 1,5 Doppelausgang 00 380 013 MEC 5000/M 6.150 1,5 Doppelausgang 00 380 017 MEC 6500/M 7.000 1,5 Doppelausgang 00 380 018 MEC 8000/M 8.100 1,5 Doppelausgang

K 164 195 195 195

L 95 95 95 95

M 480 597 597 597

Schlauch­ anschluss-ø Überdruck­ mm ventil dazu

N 646 663 693 813

X 178 215 215 215

Gewicht kg VE

0,91

16

600

60/60

00 380 181

101

1

0,92

21

600

60/60

00 380 182

131

1

0,94

24

600

60/60

00 380 182

149

1

0,94

27

600

60/60

00 380 182

161

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

60

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

2.1

MEC II • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min oder 1.000 U/min) • Drehrichtung links (von vorne auf Zapfwelle gesehen) • Gepresste Schmierung (mit Ölpumpe und einstellbarem Tropföler) • Hitzebeständige Lamellen ermöglichen einen Dauerbetrieb von 15 min • Crash-Protection-System zur Vermeidung von Gehäusebruch • Hitzeindikator und Ölstandsschauglas unterhalb des Gewindelochs für das Überdruckventil • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten • Der Tropföler ist bei Auslieferung nur grob voreingestellt - bitte im Betrieb auf 50–60 Tropfen/min nachkontrollieren!

I

H

G

D

P

F A

B

L M

C

O

E MEC 9000 MEC 11000 MEC 13500

A 340 346 391

B 189 247 247

C 141 147 192

N

D 80 80 100

E 670 740 830

F 22 22 22

G 575 575 575

H 605 605 605

I 69 69 69

L 246 246 246

M 195 195 195

N 195 195 195

O 390 390 390

P 80 80 100

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Leistungs­ max. Luftmax. max. bedarf bei Antriebs­ leistung Druck Vakuum max. Druck drehzahl l/min bar bar kW U/min

540 U/min 00 380 050 00 380 051 00 380 052

MEC 9000/M MEC 11000/M MEC 13500/M

9.030 11.137 13.845

1,5 1,5 1,5

0,95 0,95 0,95

36 40 44

600 600 600

80 80 100

00 380 183 00 380 183 00 380 183

145 160 178

1 1 1

1.000 U/min 00 380 053 MEC 9000/MA 9.030 00 380 054 MEC 11000/MA 11.137 00 380 055 MEC 13500/MA 13.845

1,5 1,5 1,5

0,95 0,95 0,95

36 40 44

1.000 1.000 1.000

80 80 100

00 380 183 00 380 183 00 380 183

145 160 178

1 1 1

Schlauch­ anschluss-ø Überdruck­ mm ventil dazu

Gewicht kg VE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

61

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEn BATTIONI PAGANI

VAKUUMPUMPEN BATTIONI PAGANI


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

VAKUUMPUMPEN BATTIONI PAGANI

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEn BATTIONI PAGANI

STAR • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min) • Drehrichtung links (von vorne auf Zapfwelle gesehen) • Gepresste Schmierung (mit Ölpumpe und einstellbarem Tropföler) oder automatische Schmierung (KEINE Einstellung per Tropföler möglich) • Serienmäßig mit Unterdruckventil • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten • Der Tropföler ist bei Auslieferung nur grob voreingestellt - bitte im Betrieb auf 30–40 Tropfen/min nachkontrollieren!

STAR 60/MV STAR 72/MV STAR 84/MV

Bestell-Nr.

A 761 811 894

B 490 490 490

Bezeichnung

C 540 540 540

D 80 100 100

F 735 785 865

G 80 80 80

H 245 245 245

I 247 247 247

L 18 18 18

M 204 204 204

Leistungs­ max. Luftmax. max. bedarf bei Antriebs­ leistung Druck Vakuum max. Druck drehzahl l/min bar bar kW U/min

540 U/min, gepresste Schmierung (Doppelausgang auf Anfrage) 00 380 019 STAR 60/MV LF 10.680 1,5 0,95 25 00 380 022 STAR 72/MV LF 11.870 1,5 0,95 27 00 381 213 STAR 84/MV LF 14.420 1,5 0,95 36

N 286 311 361

P 326 326 326

Q 214 214 214

R 492 492 492

Schlauch­ anschluss-ø Überdruck­ mm ventil dazu

K 220 220 220

X 220 220 220

Gewicht kg VE

600 600 600

80 100 100

00 380 183 00 380 183 00 380 183

209 225 250

1 1 1

540 U/min, automatische Schmierung (Doppelausgang auf Anfrage) 00 381 214 STAR 60/MV LA 10.680 1,5 0,95 28 600 00 381 215 STAR 72/MV LA 11.870 1,5 0,95 32 600 00 381 216 STAR 84/MV LA 14.420 1,5 0,95 36 600

80 100 100

00 380 183 00 380 183 00 380 183

209 225 250

1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

62

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

2.1

VAKUUMPUMPEN BATTIONI PAGANI

MEC 4000/G MEC 5000/G MEC 6500/G MEC 8000/G

Bestell-Nr.

A

B

C

D

F

G

H

I

L

M

342 410 410 410

525 623 623 623

60 60 60 80

189 189 252 252

142 153 156 196

15 15 15 15

227 227 227 227

164 195 195 195

480 597 597 597

178 215 215 215

Bezeichnung

Leistungs­ max. Luftmax. max. bedarf bei Antriebs­ leistung Druck Vakuum max. Druck drehzahl l/min bar bar kW U/min

MEC für GARDA-Anbau (Doppelausgang auf Anfrage) 00 381 003 MEC 4000/G 4.350 1,5 0,8 00 381 004 MEC 5000/G 6.150 1,5 0,8 00 381 005 MEC 6500/G 7.000 1,5 0,8 00 381 006 MEC 8000/G 8.100 1,5 0,8

Bestell-Nr.

Bezeichnung

14 17,5 18,5 24

600 600 600 600

Schlauch­ anschluss-ø Überdruck­ mm ventil dazu

60 60 60 80

00 380 181 00 380 182 00 380 182 00 380 182

max. max. Schlauch Luftleistung Vakuum Antriebs­ ­Kompressor/ Kompressor Kompressor drehzahl Kreiselpumpe Überdruck­l/min bar U/min ø mm ventil dazu

Gewicht kg VE

95 119 137 149

1 1 1 1

Gewicht kg VE

Kombination: GARDA mit Kompressor MEC (540 U/min) Bestehend aus dem Schaltgetriebe, Kompressor zum Befüllen sowie einer Kreiselpumpe zum Ausbringen der Gülle. Durch den Kompressor wird das Güllefass soweit gefüllt, bis die Kreiselpumpe vollständig mit Gülle/Flüssigkeit gefüllt ist ­(Kreiselpumpe ist nicht selbstansaugend), anschließend erfolgt die Füllung des Güllefasses durch Umlegen des Handhebels per Kreiselpumpe bzw. weiterhin durch den Kompressor.

00 384 003 00 384 004 00 384 005 00 384 006

GARDA 3500 mit MEC 4000 GARDA 3500 mit MEC 5000 GARDA 6500 mit MEC 6500 GARDA 6500 mit MEC 8000

4.350 6.150 7.000 8.100

0,8 0,8 0,8 0,8

540 540 540 540

60 / 150 60 / 150 60 / 200 80 / 200

00 380 181 00 380 182 00 380 182 00 380 182

199 223 269 281

1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

63

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEn BATTIONI PAGANI

MEC GARDA • Für GARDA-Anbau • Gepresste Schmierung (mit Ölpumpe und einstellbarem Tropföler) • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten • Der Tropföler ist bei Auslieferung nur grob voreingestellt


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

DREHKOLBENPUMPEN BATTIONI PAGANI

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - DREHKOLBENPUMPEn BATTIONI PAGANI

BR EVO Die Weiterentwicklung der BR Serie bietet viele Vorteile zum Vorgänger: • Separates Getriebe: verhindert Eindringen von Flüssigkeit im Fall einer defekten Abdichtung • Hohe Bedienerfreundlichkeit: zum Tauschen des Rotors/der Dichtungen muss lediglich der hintere Deckel entfernt werden (kein Werkzeug nötig) • Dreiflügelige Rotoren: höhere Saugleistung bei weniger U/min (Werkstoff: NBR) • Auslieferung erfolgt ohne seitlichen Adaptern (auf Anfrage) • Ausführung D: Direktantrieb mit Zapfwelle 540 U/min

BR EVO 90/D BR EVO 170/D BR EVO 260/D

A 183 183 180

B 214 214 217

C 634 704 696

D 1 3/8" 1 3/8" 1 3/4"

E 100 100 100

F 165 150 189

G 165 150 189

H 330 300 378

I 153 153 174

L 144 144 176

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Förder­leistung l/min

Förder­leistung m³/h

max. Druck bar

Leistungsbedarf kW

540 U/min 00 384 020 00 384 021 00 384 022

BR EVO 90 D BR EVO 170 D BR EVO 260 D

1.567 2.767 4.718

94 166 283

8 8 8

19 29 44

M 171 171 195

N 468 468 545

Gewicht kg VE

152 167 216

1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

64

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

2.1

VAKUUMPUMPEN JUROP

PN 33 M PN 45 M PN 58 M PN 84 M PN 106 M

A 555 560,5 620,5 720 810,5

B 315 311 341 391 436

Bestell-Nr.

Bezeichnung

540 U/min 00 381 800 00 381 801 00 381 802 00 381 803 00 381 804

PN 33 M PN 45 M PN 58 M PN 84 M PN 106 M

C 86 84 84 84 84

D 14 14 14 16 16

E 64,5 58 79,5 70 70

F 160 140 190 190 290

G 235 241 246 296 291

H 60 60/76/80 60/76/80 60/76/80 60/76/80

I 55,5 72 65 67 67

L 422,5 535 542,5 532 532

M 160 234 234 240 240

Leistungsbedarf für 0,5 bar relativen Überdruck SchlauchLuftleistung max.Druck (1,5 bar absolut) anschluss-ø Überdruckl/min bar kW mm ventil dazu

3.600 5.300 6.500 9.000 11.000

1,5 1,5 1,5 1,5 1,5

4,5 5,8 6,6 11,2 13,6

60 60 60 80 80

00 380 182 00 380 182 00 380 182 00 380 182 00 380 182

N 195 270 270 285 285

O 210 275 275 370 339

Gewicht kg VE

65 90 102 115 143

1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

65

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEn JUROP

PN • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min) • Drehrichtung links (von vorne auf Zapfwelle gesehen) • Druckschmierung (mit Ölpumpe und einstellbarem Tropföler) • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten • Tangentialanordnung der Lamellen vermindert den Verschleiß und erhöht die Lebensdauer


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

VAKUUMPUMPEN JUROP

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEn JUROP

PN DOPPELAUSGANG • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min) • Drehrichtung links (von vorne auf Zapfwelle gesehen) • Druckschmierung (mit Ölpumpe und einstellbarem Tropföler) • Doppelausgang für pneumatisches Rührwerk • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten • Tangentialanordnung der Lamellen vermindert den Verschleiß und erhöht die Lebensdauer

PN 45 M PN 58 M PN 84 M PN 106 M

Bestell-Nr.

A 560,5 620,5 720 810,5

B 311 341 391 436

Bezeichnung

C 84 84 84 84

D 14 14 16 16

E 58 79,5 70 70

F 140 190 190 290

G 241 246 296 291

H 60/76/80 60/76/80 60/76/80 60/76/80

I 72 65 67 67

L 535 542,5 532 532

M 234 234 240 240

Leistungsbedarf für 0,5 bar relativen Überdruck SchlauchLuftleistung max. Druck (1,5 bar absolut) anschluss-ø Überdruckl/min bar kW mm ventil dazu

Für pneumatisches Rührwerk, 540 U/min 00 381 820 PN 45 M 5.300 Doppelausgang 00 381 821 PN 58 M 6.500 Doppelausgang 00 381 822 PN 84 M 9.000 Doppelausgang 00 381 823 PN 106 M 11.000 Doppelausgang

N 270 270 285 285

O 275 275 370 339

Gewicht kg VE

1,5

5,8

60/60

00 380 182

67

1

1,5

6,6

60/60

00 380 182

92

1

1,5

11,2

60/60

00 380 182

104

1

1,5

14

60/60

00 380 182

117

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

66

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

2.1

PNR • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min oder 1.000 U/min) • Drehrichtung links (von vorne auf Zapfwelle gesehen) • Druckschmierung (mit Ölpumpe und einstellbarem Tropföler) • Der optimierte Luftdurchfluss sichert die Pumpenkühlung auch bei harten ­Betriebsanwendungen (siehe Abb. 1) • Die Saug- und Druck-Doppelöffnungen erlauben einen hohen volumetrischen Wirkungsgrad und bringen der PNR-Baureihe extreme Laufruhe • 5 hitzebeständige Lamellen, die Tangentialanordnung verhindert den Verschleiß und erhöht die Lebensdauer der PNR • Ausführung SL: mit seitlichem Zusatztank • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten

AA

A

B

C

O

O

N

M

O

L

D

IN - OUT

EE

G

I

H

E

K

F

J

Abb. 1 PNR 104 M PNR 124 M PNR 142 M

A 406 437 434

AA B C D E EE F G H 586 321 380 534,5 329 510 153 85,5 67 602 353,5 380 534,5 368 525 153 85,5 67 597 344 423 578 284 447 300 85 95

I J K L M 16 285 249 367 50 16 285 249 367 50 16 320 270 407 73

N M IN OUT 62 144 1 1/4" 1 1/2" 62 136 50 159 1" 1 1/4"

Leistungsbedarf für 0,5 bar relativen Überdruck SchlauchLuftleistung max. Druck (1,5 bar absolut) anschluss-ø Überdruckl/min bar kW mm ventil dazu

Gewicht kg VE

Bestell-Nr.

Bezeichnung

540 U/min 00 381 805 00 381 806 00 381 807

PNR 104 M PNR 124 M PNR 142 M

10.400 12.400 14.200

2 2 2

14 16 20,5

80 100 100

00 380 183 00 380 183 00 380 183

173 190 225

1 1 1

1.000 U/min 00 381 808 PNR 104 M 00 381 809 PNR 124 M 00 381 810 PNR 142 M

10.400 12.400 14.200

2 2 2

14 16 20,5

80 100 100

00 380 183 00 380 183 00 380 183

173 190 230

1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

67

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEn JUROP

VAKUUMPUMPEN JUROP


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

VAKUUMPUMPEN HERTELL

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEn hertell

SERIE KD • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min) • Anschluss für Gelenkwelle 1 3/8", 6 Rillen • Kompaktes Design, stark und leicht • Die KD-Serie ist mit einer Ölpumpe ausgerüstet, um die Schmierung bei Vakuum und Druckphase zu garantieren • Kompressorgehäuse und Rotor werden aus GGG-Sphäroguss hergestellt • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten

KD-3000 KD-4000 KD-5000 KD-6500 KD-8000 KD-10000 KD-12000 KD-14000

A

B

C

D

E

F

G

H

I

K

L

M

N

O

570 620 675 710 770 830 895 895

370 420 475 490 550 610 675 675

80 80 80 95 95 95 95 95

16 16 16 20 20 20 20 20

88 88 88 140 140 140 140 140

410 410 410 460 460 460 460 460

290 290 290 340 340 340 340 340

240 240 240 280 280 280 280 280

260 260 260 310 310 310 310 390

115 115 115 130 130 130 130 -

169,5 169,5 169,5 200 200 200 200 -

28 28 28 32 32 32 32 -

31 31 31 35 35 35 35 -

30 30 30 34 34 34 34 -

Bestell-Nr.

Bezeichnung

LeistungsLuftmax. max bedarf bei max. Arbeits- Schlauchleistung Druck Vakuum max. Druck drehzahl anschluss-ø Überdruck- Gewicht l/min bar bar kW U/min mm ventil dazu kg VE

00 385 001 00 385 002 00 385 003 00 385 004 00 385 005 00 385 006 00 385 007 00 385 008

KD-3000 KD-4000 KD-5000 KD-6500 KD-8000 KD-10000 KD-12000 KD-14000

3.000 4.000 5.000 6.500 8.000 10.000 12.000 14.000

1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5

0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9

8 10 12 15 18 22 25 28

540 540 540 540 540 540 540 540

60 60 60 60 80 80 80 100

00 380 182 00 380 182 00 380 182 00 380 182 00 380 182 00 380 182 00 380 182 00 380 182

64 70 75 101 111 123 135 175

1 1 1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

68

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

2.1

VAKUUMPUMPEN HERTELL Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

Umbau auf hydraulischen Antrieb 00 385 020 Flansch passend zu KD-6500/14000

1

00 385 021

Hydraulikmotorwelle passend zu KD-6500/14000

1

00 385 022

Ölmotor passend zu KD-6500/14000

1

www.prillinger.at

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Einfache Produktsuche & Bestellung PRILLINGER-Produkte sind für Partner einfach und übersichtlich im Webshop sowie in über 20 Fachkatalogen mit umfangreichen und detaillierten Informationen für die Produktidentifikation zu finden. Daneben gibt es auch die Möglichkeit, Bestellungen telefonisch, per E-Mail oder über EDI-Schnittstellen an PRILLINGER weiterzuleiten.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

69

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEn hertell

SERIE KD


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Zapfwellenpumpen

ZAPFWELLENPUMPEN Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

00 380 080

Zapfwellenpumpe ML -20 • Komplett mit Schlauchset • Druck: maximal 25 bar • Gewicht: 11 kg • Leistung: 4 kW • L x B x H = 180 x 220 x 190 mm • Förderleistung Hochdruck: 70 l/min • Förderleistung Bewässerung: 180 l/min • Einlass: 30 mm • Auslass: 19 mm

1

Lieferumfang: • 3 m Saugschlauch ø 30 mm, mit Saugkorb • 7 m Druckschlauch ø 19 mm • Schellen und Spritzdüse 00 380 081

Ersatzteilset für Zapfwellenpumpe ML -20

1

00 340 953

Saugkorb ø 30 mm

1

00 380 085

Zapfwellenpumpe MT -300 • Komplett mit Schlauchset • Druck: maximal 30 bar • Gewicht: 21 kg • Leistung 7,50 kW • L x B x H = 240 x 280 x 250 mm • Förderleistung Hochdruck: 150 l/min • Förderleistung Bewässerung: 280 l/min • Einlass: 40 mm • Auslass: 40 mm

1

Lieferumfang: • 3 m Saugschlauch ø 40 mm, mit Saugkorb • 7 m Druckschlauch ø 19 mm • Schellen und ­Spritzdüse 00 380 086

Ersatzteilset für Zapfwellenpumpe MT -300

1

00 340 954

Saugkorb ø 40 mm

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

70

www.prillinger.at


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN TURBOFÜLLER Mit allen Fasstypen kompatibel. Der Turbofüller muss alle 50 Betriebsstunden und vor längeren Stillstandszeiten geschmiert werden. Bei Austritt von Flüssigkeit am Bohrloch der Stahlhalterung ist die Anlage unverzüglich anzuhalten! Info: Installation eines Schockventils erforderlich.

d

OUT

1/2"-Anschluss am Hydraulikmotor Voraussetzungen für Hydraulikmotor: • Min. 50 l/min bei 160 bar • Max. 70 l/min bei 170 bar

I

A

L

Technische Informationen: • Gewicht: 72 kg • Oberfläche verzinkt • L x B x H = 490 x 648 x 550 mm

d D

H

IN

190

d

M12

I

180×180

L

490

A

240

B

648

H

550

B

mittlere max. Eingangs-ø Gewinde Förderleistung Förderleistung D mm d

LA l mm

Flanschplatte A mm VE

Bestell-Nr.

Bezeichnung

00 386 001

Turbofüller rechts inkl. Hydraulikmotor

3.885 l/min

4.753 l/min

190

M12

180 x 180

240 x 240

1

00 386 002

Turbofüller links inkl. Hydraulikmotor

3.885 l/min

4.753 l/min

190

M12

180 x 180

240 x 240

1

Info: Diese Artikel sind nicht ständig lagernd, jedoch kurzfristig verfügbar!

WECHSELDRUCKBEGRENZER (SCHOCKVENTIL) UM DRUCKSPITZEN ABZUFANGEN Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

00 815 745

Doppelschockventil • Druckbereich: 10–180 bar • Innengewinde: 1/2" • Durchflussmenge maximal: 70 l/min

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

71

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Turbofüller

I

D


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

VAKUUMPUMPEN-ZUBEHÖR Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

ÜBER- UND UNTERDRUCKVENTILE Sicherheits-Überdruckventile

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEN-ZUBEHÖR

Info: Überdruckventile (DBV) sind grob eingestellt auf einen Überdruck zwischen 0,8 und 1,0 bar. Nach dem Einbau muss eine Funktionskontrolle erfolgen (= mit dem vorgeschriebenem ManoVakuummeter Druck bei Öffnen des Ventiles ablesen). Die Einstellung erfolgt durch Lösen der Klemmschraube seitlich und das Ein- oder Herausdrehen des roten Ringes. Achten Sie darauf, dass die Klemmschraube wieder auf die abgeflachte Seite der Spindel drückt. 00 380 181

Sicherheits-Überdruckventil 1 1/4" mit Schlauchanschluss AD = 39 mm

1

00 380 182

Sicherheits-Überdruckventil 1 1/2" mit Schlauchanschluss AD = 44 mm

1

00 380 183

Sicherheits-Überdruckventil 2" mit Schlauchanschluss AD = 49 mm

1

00 384 400

Sicherheits-Überdruckventil 2 1/2" mit Schlauchanschluss AD = 65 mm

1

Unterdruckventile Info: Ist bereits ein Unterdruckventil montiert, so verschließen Sie die Öffnung für das Ventil bei der Vakuumpumpe mit unten angeführtem Stopfen. 00 380 184

Unterdruckventil 1 1/2" einstellbar: -0,3 bis -0,8 bar

1

00 380 180

Unterdruckventil 3" einstellbar: -0,3 bis -0,8 bar

1

Stopfen Zum Verschließen der ­Gewindebohrung am Kompressor, wenn b ­ ereits direkt am ­Vakuumfass ein DBV motiert ist. 00 751 132

Stopfen 1 1/4"

1

00 751 133

Stopfen 1 1/2"

1

00 751 134

Stopfen 2"

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

72

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

2.1

Bestell-Nr.

ÖLE 00 381 660

00 381 661

Bezeichnung

VE

Vakuumpumpenöl 5 l Kanister • Auf Basis synthetischer, biologisch leicht abbaubarer Ester sowie einer leistungsstarken, umweltfreundlichen Additiv-Kombination • Besitzt ausgezeichnete Eigenschaften bzgl. Oxidations­stabilität, Korrosions-, Tieftemperatur sowie EP-Verhalten • Durch seinen hohen Viskositätsindex besitzt das Produkt Mehrbereichscharakter und überdeckt die ISO-VG-Klassen 32-68. Im Vergleich zu Produkten auf pflanzlicher Triglycerid­basis weist DIVINOL HE 46 eine deutlich bessere HochtemperaturOxidationsstabilität auf.

1

Vakuumpumpenöl Mineralöl 5 l Kanister VACUUM PUMP OIL Battioni Pagani wurde speziell für die Pumpen BP entwickelt. Dank seiner besonderen Zusammensetzung kann die Lebensdauer der Drehschieberpumpen verlängert und beste Leistung sowie eine ordnungsgemäße Schmierung garantiert werden.

1

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEN-ZUBEHÖR

VAKUUMPUMPEN-ZUBEHÖR

VACUUM PUMP OIL wurde darüber hinaus durch Zusatzstoffe noch leistungsfähiger gemacht: • Optimale Widerstandsfähigkeit gegen Oxidation • Beste Rostbeständigkeit • Verhindert bestmöglich die Schaumbildung • Betriebstemperatur von -5 °C bis 160 °C

00 870 406

Getriebeöl 80W-90 5 l Kanister • Geeignet für das Vorsatzgetriebe bei Vakuumpumpen • Ausgezeichneter Verschleißschutz • Hohe Oxidations- und Temperaturbeständigkeit • Gute Verträglichkeit mit den üblichen Dichtungsmaterialien • Stabile Viskosität bei hohen Temperaturen • Hervorragende Fließfähigkeit auch bei niedrigen Temperaturen • Ermöglicht Kraftstoffeinsparung

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

73


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Pumpentype

Bezeichnung

L

B

S

verbaute Menge

VE

B

VAKUUMPUMPEN-LAMELLEN

S

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE

L

Battioni Pagani 00 380 708 MEC 2000 00 380 710 MEC 3000 00 380 712 MEC 4000 00 380 714 MEC 5000 00 380 716 MEC 6500 00 380 718 MEC 8000 00 381 670 MEC 9000 00 381 671 MEC 11000 00 381 672 MEC 13500 00 380 715 SE 10000, STAR 60 00 380 717 SE 12000, STAR 72 00 381 218 STAR 84

Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Long Life Lamelle Long Life Lamelle Long Life Lamelle Lamelle Lamelle

180 240 300 300 370 450 300 370 460 350 400 480

41,0 41,0 46,5 46,5 46,5 46,5 60 60 60 70 70 70

6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 7,5 7,5 7,5

7 7 7 7 7 7 5 (8 bei Ausführung Ballast) 5 (8 bei Ausführung Ballast) 5 (8 bei Ausführung Ballast) 6 6 6

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

BAUER 00 380 730 00 380 731 00 380 732 00 380 733 00 380 715 00 380 717 00 381 218

6201705 6352307 zu B 3, B 3 R B 33, B 53 B 63, B 83 B 100 B 120 B 140

Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle

183 243 293 339 350 400 480

60 60 60 60 70 70 70

8,0 7,4 7,4 7,4 7,5 7,6 7,5

3 3 3 3 6 6 6

1 1 1 1 1 1 1

Eckart 00 380 775 00 380 776 00 380 778 00 380 781 00 380 782 00 380 784 00 380 785 00 380 786 00 380 787

ES 1 / 4 ES 2 / 5.5 / 6 ES 6 / 9 Tk / 1 7000 Tk / 2 9000 E10 / EL60 E11 / EL80 E12 / EL100 E13 / EL120

Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle

215 300 360 270 340 200 270 340 400

35 41 52 75 75 60 60 60 60

6,0 6,0 8,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,2

7 7 7 4 4 4 4 4 4

1 1 1 1 1 1 1 1 1

Eisele 00 380 712 00 380 714

KED 7000, KDL 7000 KED 9500, KDL 9500

Lamelle Lamelle

300 300

41,0 46,5

6,5 6,5

7 7

1 1

Hertell 00 381 500 00 381 501 00 381 502 00 381 503 00 381 504 00 381 505

KD 4000 KD 5000 KD 6500 KD 8000 KD 10000 KD 12000, KD 14000

Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle

210 265 240 300 360 425

57 57 64 64 64 64

7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5

4 4 4 6 6 6

1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

74

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

2.1

VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Pumpentype

Bezeichnung

L

B

S

verbaute Menge

VE

B

VAKUUMPUMPEN-LAMELLEN

Joba 00 380 760

Joba P 10

Lamelle

300

45

6,0

7

1

Jurop 00 380 759 00 380 761 00 380 762 00 380 763 00 380 746 00 380 743 00 380 744 00 380 745 00 380 747 00 380 749 00 380 762 00 380 763

PN 33 PN 45 PN 58, PN 58 M PN 84 PN 106, R 260 PNR 72 PNR 82 PNR 102 PNR 122 PNR 142 R 150 R 200

Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle

223,7 193,7 253,7 353,7 442,5 308,4 353,4 353,4 418,4 402,5 253,7 353,7

64,5 59,5 59,5 59,5 59,5 68,5 68,5 78,5 78,5 89,0 59,5 59,5

7,5 7,5 7,5 7,5 9,0 5,8 5,8 5,75 5,75 5,8 7,5 7,5

3 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Krone 00 380 776 00 380 778 00 380 787

K 6000 K 10000 E 13 9500

Lamelle Lamelle Lamelle

300 360 400

41 52 60

6,0 8,0 10,0

7 7 4

1 1 1

Morawetz 00 380 767

M10

Lamelle

345

60

8,0

4

1

Moro 00 380 766 00 380 767

M3 M10

Lamelle Lamelle

245 345

60 60

8,0 8,0

3 4

1 1

Ochsner 00 380 725 00 380 723 00 380 726 00 380 724 00 380 727

RF 21-4 RF 27-6 RF 27-4 RF 40-6 RF 40-4

Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle

207 270 270 320 320

35 35 35 35 35

5,7 4,7 5,7 4,7 5,7

4 6 4 6 4

1 1 1 1 1

Vakutec (Weishäupl) 00 380 740 VA 35 00 380 742 VA 40 00 381 463 VA 50 00 380 743 Vai 72 00 380 744 Vai 82 00 380 745 Vai 102 00 380 747 Vai 122

Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle

150 239 300 308,4 353,4 353,4 418,4

68 40 40 68,5 68,5 78,5 78,5

7,8 7,3 7,3 5,75 5,75 5,75 5,75

4 6 6 5 5 5 5

1 1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

75

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE

S

L


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Pumpentype

Bezeichnung

VE

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE

REPARATURTEILE UND DICHTUNGEN Reparatursätze Reparatursatz bestehend aus: Lamellen, Papierdichtungen und Wellendichtringen 00 380 060 00 380 061 00 380 062 00 380 063 00 380 064 00 380 065 00 381 680 00 381 681 00 381 682 00 380 067 00 380 068 00 380 070 00 380 071 00 380 072

MEC 2000 MEC 3000 MEC 4000 MEC 5000 MEC 6500 MEC 8000 MEC 9000 MEC 11000 MEC 13500 SE 10000 SE 12000 STAR 60 STAR 72 STAR 84

Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Dichtsätze Dichtsatz bestehend aus: Papierdichtungen, Wellendichtringen, Gummidichtringen 00 380 056 00 380 057 00 380 058 00 380 066 00 381 043 00 380 059 00 381 045

MEC 2000, 3000, 4000 MEC 5000, 6500, 8000 MEC 9000, 11000, 13500 SE 10000–12000 STAR 60, 72, 84 GARDA 3500, 6500 BR 40–280

Dichtsatz Dichtsatz Dichtsatz

1 1 1

Dichtsatz Dichtsatz Dichtsatz Dichtsatz

1 1 1 1

Flanschdichtungen Zum Einstellen des Abstandes des Flanschdeckels zur Lamelle 00 381 009

MEC 2000–4000

00 381 011

MEC 5000–8000

00 381 018

SE 10000–12000 STAR 60, 72, 84 MEC 9000–13500

00 381 669

Ölschlauch für Vakuumpumpen 00 381 046 passend zu allen Vakuumpumpen von Battioni Pagani

Flanschdichtung lose Flanschdichtung lose Flanschdichtung lose Flanschdichtung lose

1

Ölschlauch für gepresste Schmierung

m

1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

76

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

2.1

VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Pumpentype

Bezeichnung

VE

00 380 075

B2/B3/ B3 R

Reparatursatz zu BAUER B2/B3/B3R

1

00 380 076

B33/ B53

Reparatursatz zu BAUER B33/B53

1

00 380 078

B63/ B83

Reparatursatz zu BAUER B63/B83

1

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE

REPARATURTEILE UND DICHTUNGEN BAUER Reparatursatz bestehend aus: Lamellen, Papierdichtungen und Wellendichtringen

Dichtsatz bestehend aus: Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen 00 380 066

B100/ B120

Diverse Ersatzteile 00 380 077 B3/ B33/ B53

Dichtsatz zu BAUER B100/B120

1

Ölpumpe komplett zu BAUER B3/B33/B53

1

00 380 069

B3 0618060

Tropföler 1/8" unregulierbar

1

00 380 073

B3 6354540

Tropföler 1/8" regulierbar

1

00 380 074

6352702

Ölleitung • PVC • AD = 4 mm, ID = 2 mm • Betriebstemp.: -20 bis +100 °C (kurzfristig bis +120 °C), • Betriebsdruck: 80 bar • Biegeradius: 40 mm Gerade Einschraubung GEV 4LL RK1/8

m

Überwurfmutter M 4 LL

1

00 870 683

00 870 676

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

77


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Pumpentype

Bezeichnung

REPARATURTEILE UND DICHTUNGEN Diverse Ersatzteile 00 870 578 Doppelkegelring DKR 4 LL

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE

00 870 775

613402

00 820 680

VE

1

Einsteckhülse ø 2 mm

1

Steckverbinder GE 4 G1/8

1

Jurop Dichtsatz bestehend aus: Gehäusedichtungen und Wellendichtringen 00 380 016

00 380 033 00 381 883 00 381 879

PN 45 M PN 58 M PN 84 M PN 106 M PNR 102 M PNR 122 M PNR 104 M PNR 124 M PNR 142 M

Vakutec (Weishäupl) 00 381 464 VA35

00 381 466

VA40 VA50

Dichtsatz

1

Dichtsatz

1

Dichtsatz

1

Dichtsatz

1

Dichtsatz

1

Dichtsatz

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

78

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

2.1

VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Bezeichnung

l/min

Schlauchanschluss A B C mm mm mm mm VE

SCHALLDÄMPFER UND REGENKAPPEN Alle Schalldämpfer sind mit einem Ölfilter ausgestattet. Alle Regenkappen inkl. Schlauchklemme. 60

1

65

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE

360

60

MEC 2000, 3000, 4000, 5000, 6500, 8000 00 380 168 Schalldämpfer 5.500

190

64

Regenkappe

136

68

1

B A

00 380 197

C

8.000

80

1

93

430

81

MEC 5000, 6500, 8000 00 380 169 Schalldämpfer

230

135

Regenkappe

270

96

1

B A

00 380 198

C

80

1

93

520

80

MEC 9000, 11000, STAR 60, WPT 480 00 380 170 Schalldämpfer 11.000

232

Regenkappe

135

270

96

1

B A

00 380 198

C

MEC 13500, Ballsat 13500, 16000, STAR 72, 84, WPT 600, 720, KPS 490, 550, 670 00 380 171 Schalldämpfer 14.000 100 1

550

100

114

320

Regenkappe

135

270

115

1

B A

00 380 199

C

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

79


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI MEC 2000-4000 M

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani

LF13

Bestell-Nr.

Bildposition Bezeichnung

Beschreibung

VE

Ölpumpe komplett mit Ölschläuchen, Doppeltropföler und Nippel zu gepresster Schmierung Mitnehmer für Ölpumpe

enthält: 1 x LF22 O-Ring, 1 x LF8 Mitnehmer, 3 x Ölschlauch, 1 x Tropföler für MEC 2000-4000

1

LF12/D

Tropföler 1/4" einfach/doppelt

für MEC 2000-4000

1

LF13

Nippel M10 x 1

für MEC 2000-4000

1

für alle Battioni Pagani Vakuumpumpen

m

00 380 045

LF23

00 380 037

LF8

00 380 230 00 381 033 00 381 046

LF14, LF15, Ölschlauch 5 x 10,5 LF16 für gepresste Schmierung

1

00 381 035

LF17

Nippel M6 x 1

für MEC 2000-4000

1

00 381 047

LF22

O-Ring zu Ölpumpe

für MEC 2000-4000

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

80

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

2.1

ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani

MEC 2000-4000 M

M10 M69

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

81


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI MEC 2000-4000 M Bestell-Nr.

Bildposition Bezeichnung

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani

Beschreibung

VE

1

00 380 042

M3

Flanschdeckel

mit Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen für MEC 2000-4000

00 381 009

M4

Flanschdichtung lose

zum Distanzieren des Deckels zur Lamelle

1

00 380 531

MEC5/M

Rotor lose ø 135 mm

für MEC 4000

1

00 914 001

M6

Passfeder 6 x 6 x 25

für MEC 2000-4000

1

00 380 708

M7

Lamelle

für MEC 2000

1

00 380 710

ME7

Lamelle

für MEC 3000

1

00 380 712

MEC7

Lamelle

für MEC 4000

1

00 380 027

M10

Ölmessstab

für MEC 2000-4000

1

00 920 190

M12

Rillenkugellager

für MEC 2000-4000

1

00 384 200

M13

Deckeldichtung

für MEC 2000-4000

1

00 945 985

M18

Wellendichtring

für MEC 2000-4000

1

00 380 028

M21

Öleinfüllschraube 3/8"

für MEC 2000-4000

1

00 384 201

M22

Griff Doppelausgang

für MEC 2000-4000

1

00 920 130

M25

Rillenkugellager

für MEC 2000-4000

1

00 380 048

M26

Zahnrad Z 55

für MEC 2000-4000

1

00 945 1378

M27

Wellendichtring

für MEC 2000-4000

1

00 380 038

M28

Deckeldichtung

für MEC 2000-4000

1

00 815 133

M30

Ölstandschauglas 3/8"

für MEC 2000-4000

1

00 380 046

M32

Mutter M 24 x 2

für MEC 2000-4000

1

00 380 047

M33

für MEC 2000-4000

1

00 380 544

M36

Zahnrad Z 21 ID = 28 mm Krümmer

für MEC 2000-4000

1

00 381 665

M39

Kollektor -Dichtung

für MEC 2000-4000

1

00 945 910

M40

Wellendichtring

für MEC 2000-4000

1

00 380 014

M41

Gummikugel 55 mm

für MEC 2000-4000

1

00 381 666

M42

für MEC 2000-4000

1

00 381 012

M45

Dichtung zu Schlauchanschluss Druckfeder

für MEC 2000-4000

1

00 945 926

M53

Wellendichtring

für MEC 2000-4000

1

00 380 025

M60

Griff

für MEC 2000-4000

1

00 380 552

ME61

Schlauchanschluss ø 60 mm

für MEC 3000-4000

1

00 380 026

M62

Kegel-Einfachausgang

für MEC 2000-4000

1

00 381 037

M70

Kegel-Doppelausgang

für MEC 2000-4000

1

00 380 537

M96

für MEC 2000-4000

1

00 380 029

M97

für MEC 2000-4000

1

00 380 039

M97

Getriebedeckel MEC (neues Modell) Schutztrichter zum Anschrauben (neue Version), Farbe: Schwarz Schutztrichter zum Aufstecken (alte Version), Farbe: Gelb

für MEC 2000-4000

1

00 380 056

Dichtsatz

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

82

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

2.1

ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI

LF13

Bestell-Nr.

Bildposition Bezeichnung

Beschreibung

VE

enthält: 1 x LF22 O-Ring, 1 x LF8 Mitnehmer, 3 x Ölschlauch, 1 x Tropföler für MEC 5000-13500

1

LF8

Ölpumpe komplett mit Ölschläuchen, Doppeltropföler und Nippel zu gepresster Schmierung Mitnehmer für Ölpumpe

00 380 230

LF12/D

Tropföler 1/4" einfach/doppelt

für MEC 5000-13500

1

00 381 033

LF13

Nippel M10 x 1

für MEC 5000-13500

1

00 381 035

LF17

Nippel M6 x 1

für MEC 5000-13500

1

für alle Battioni Pagani Vakuumpumpen

m

für MEC 5000-13500

1

00 380 045

LF23

00 380 037

00 381 046 00 381 047

LF15, LF19, Ölschlauch 5 x 10,5 LF20 für gepresste Schmierung LF22

O-Ring zu Ölpumpe

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

83

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani

MEC 5000-13500 M


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani

MEC 5000-8000

AM37

AM39

AM84

AM10

Bestell-Nr.

Bildposition Bezeichnung

Beschreibung

VE

1

00 380 536

AM2

Getriebegehäuse

mit Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen für MEC 5000-8000

00 381 011

AM4

Flanschdichtung lose

zum Distanzieren des Deckels zur Lamelle

1

00 380 532

AM5/M

Rotor lose ø 151,5 mm

für MEC 5000

1

00 380 533

AMEC5/M Rotor lose

für MEC 6500

1

00 380 534

AME5/M

Rotor lose

für MEC 8000

1

00 914 001

AM6

Passfeder 6 x 6 x 25

für MEC 5000-8000

1

00 380 714

AM7

Lamelle

für MEC 5000

1

00 380 057

Dichtsatz

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

84

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

2.1

ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI Bestell-Nr.

Beschreibung

VE

00 380 716

Bildposition Bezeichnung

AMEC7

Lamelle

für MEC 6500

1

00 380 718

AME7

Lamelle

für MEC 8000

1

00 380 027

Ölmessstab 55 mm

für MEC 5000-8000

1

00 380 034

M10, BM10 AM106

für MEC 5000-8000

1

00 920 190

AM12

Ölmessstab 130 mm neue Ausführung ab ca. 2010 Rillenkugellager

für MEC 5000-8000

1

00 384 200

AM13

Deckeldichtung

für MEC 5000-8000

1

00 945 1538

AM18

Wellendichtring

für MEC 5000-8000

1

00 380 028

AM21

Öleinfüllschraube 3/8"

für MEC 5000-8000

1

00 920 130

AM25

Rillenkugellager

für MEC 5000-8000

1

00 380 048

AM26

Zahnrad Z 55

für MEC 5000

1

00 380 605

AME26

Zahnrad Z 53

für MEC 6500-8000

1

00 945 1378

AM27

Wellendichtring

für MEC 5000-8000

1

00 380 038

AM28

Deckeldichtung

für MEC 5000-8000

1

00 815 133

AM30

Ölstandschauglas 3/8"

für MEC 5000-8000

1

00 380 046

AM32

Mutter M 24 x 2

für MEC 5000

1

00 380 041

AME32

Mutter M 27 x 2

für MEC 6500-8000

1

00 380 047

AM33

für MEC 5000

1

00 380 049

AME33

für MEC 6500-8000

1

00 380 550

AM36

Zahnrad Z 21 d = 28 mm Zahnrad Z 23 d = 32 mm Krümmer

für MEC 5000-8000

1

00 384 206

AM37

Krümmerdichtung

für MEC 5000-8000

1

00 381 667

AM39

Kollektor-Dichtung

für MEC 5000-8000

1

00 945 919

AM40

Wellendichtring

für MEC 5000-8000

1

00 380 015

AM41

Gummikugel 70 mm

für MEC 5000-8000

1

00 381 668

AM42

für MEC 5000-8000

1

00 381 013

AM45

Dichtung zu Schlauchanschluss Druckfeder

für MEC 5000-8000

1

00 920 205

AM48

Rillenkugellager 6208

für MEC 5000-8000

1

00 945 926

AM53

Wellendichtring

für MEC 5000-8000

1

00 920 185

AM55

Rillenkugellager

für MEC 5000-8000

1

00 380 025

AM60

Griff

für MEC 5000-8000

1

00 380 559

AM61

Schlauchanschluss 60 mm

für MEC 5000-8000

1

00 381 019

AME61

Schlauchanschluss 80 mm

für MEC 5000-8000

1

00 380 044

AM62

Kegel-Einfachausgang

für MEC 5000-8000

1

00 384 208

AM84

Doppelausgang 60 mm

für MEC 5000-8000

1

00 381 014

AM85

Kegel-Doppelausgang

für MEC 5000-8000

1

00 380 537

AM94

für MEC 5000-8000

1

00 380 029

AM95

für MEC 5000-8000

1

00 380 039

AM95

Getriebedeckel MEC (neues Modell) Schutztrichter zum Anschrauben (neue Version), Farbe: Schwarz Schutztrichter zum Aufstecken (alte Version), Farbe: Gelb

für MEC 5000-8000

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

85

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani

MEC 5000-8000


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani

MEC 9000-13500

CME63

CM4

Bestell-Nr.

Bildposition Bezeichnung

00 380 058

Beschreibung

VE

Dichtsatz

mit Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen

1

00 381 669

CM4

Flanschdichtung lose

zum Distanzieren des Deckels zur Lamelle

1

00 381 670

CM7

Lamelle Long Life 300 x 60 x 6,5

für MEC 9000

1

00 381 671

CME7

Lamelle Long Life 370 x 60 x 6,5

für MEC 11000

1

00 381 672

CMEC7

Lamelle Long Life 460 x 60 x 6,5

für MEC 13500

1

00 384 210

CM8

Dichtring LMKAS 80F

MEC 9000-13500

1

00 384 211

CM18

Wellendichtring 48 x 62 x 10 DCV

MEC 9000-13500

1

00 920 190

CM12

Rillenkugellager

MEC 9000-13500

1

00 381 047

CM13

O-Ring

MEC 9000-13500

1

00 384 212

CM15

Blindstopfen 2" Schwarz

MEC 9000-13500

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

86

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

2.1

ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI Bestell-Nr.

Beschreibung

VE

00 380 028

Bildposition Bezeichnung

CM21

Öleinfüllschraube 3/8"

MEC 9000-13500

1

00 920 130

CM25

Rillenkugellager

MEC 9000-13500

1

00 380 605

CM26/M

Zahnrad Z 53

MEC 9000-13500

1

00 945 1375

CM27

Wellendichtring

MEC 9000-13500

1

00 380 041

CM32

Mutter M 27 x 2

MEC 9000-13500

1

00 380 049

CM33/M

Zahnrad Z 23 d = 32 mm

MEC 9000-13500

1

00 381 673

CM39

Kollektor-Dichtung

MEC 9000-13500

1

00 945 1360

CM40

Wellendichtring

MEC 9000-13500

1

00 381 025

CM41

Gummikugel ø 90 mm

MEC 9000-13500

1

00 920 205

CM48

Rillenkugellager

MEC 9000-13500

1

00 384 214

CM57

Distanzring

MEC 9000-13500

1

00 384 216

CM60

Hebel

MEC 9000-13500

1

00 381 675

CME61

Schlauchanschluss 80 mm

MEC 9000-13500

1

00 384 217

CM62

Kegel Einfachausgang

MEC 9000-13500

1

00 381 677

CM63

Flansch zu Krümmer 80 mm

MEC 9000-13500

1

00 381 674

CM68

Dichtung Kollektordeckel

MEC 9000-13500

1

00 380 029

CM95

Schutztrichter

MEC 9000-13500

1

00 380 027

CM106

Ölmessstab 55 mm

MEC 9000-13500

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

87

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani

MEC 9000-13500


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani

SE 6500-8000

S134

S18

Bestell-Nr.

Bildposition Bezeichnung

VE

00 920 190

S12

Rillenkugellager

1

00 945 942

S18

Wellendichtring-Rotor vorne/hinten

1

00 920 150

S25

Rillenkugellager

1

00 945 926

S27

Wellendichtring-Getriebe

1

00 380 028

S30

Ölstandschauglas 3/8"

1

00 945 919

S40

Wellendichtring

1

00 380 230

S44

Tropföler einfach

1

00 920 210

S48

Rillenkugellager

1

00 381 046

Ölschlauch 5 x 10,5 für gepresste Schmierung Gummikugel 70 mm

m

00 380 015

S54, S55 S56

00 380 037

S86

Ölpumpen-Mitnehmer

1

00 381 035

S141

Nippel M6 x 1

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

88

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

2.1

ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI SE 10000-12000

AS127

Bestell-Nr.

Bildposition Bezeichnung

00 380 066

Dichtsatz

00 381 028

Ölpumpe komplett mit Tropföler und Ölschlauch

00 381 018 00 380 715 00 380 717 00 920 210 00 945 1594 00 920 170 00 945 934 00 945 1360 00 380 230 00 920 230 00 381 046 00 381 025 00 380 037 00 381 035 00 380 184

AS4 AS7 ASE7 AS12 AS18 AS25 AS27 AS40 AS44 AS48 AS54, AS55 AS56 AS86 AS141 AS156

Flanschdichtung lose Lamelle 350 x 70 x 7,5 Lamelle 400 x 70 x 7,5 Rillenkugellager Wellendichtring-Rotor vorne/hinten Rillenkugellager Wellendichtring-Getriebe Wellendichtring Tropföler einfach/doppelt Rillenkugellager Ölschlauch 5 x 10,5 für gepresste Schmierung Gummikugel 90 mm Ölpumpen-Mitnehmer Nippel M6 x 1 Unterdruckventil

Beschreibung

VE

ohne Lamellen, ohne Kugellager, inkl. Wellendichtringe enthält: 1 x AS44 Tropföler einfach, 1 x AS134DX Tropföler dreifach, Ölschlauch, 1 x AS86 Mitnehmer, 2 x AS127 Muffe für Ölschlauch, 1 x AS13 Dichtung zum Distanzieren des Deckels zur Lamelle zu SE 10000 zu SE 12000

1

für alle Battioni Pagani Vakuumpumpen

1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

89

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani

AS4


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI STAR 60-72-84

ST48

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani

ST18

ST47 ST4

STA8 ST182

STAR8

ST56 ST142

ST27

ST12

ST25

ST18

STA145

ST142

STAR145

ST48

ST143

STA143 STA143

ST4 ST48 ST48 ST18

ST7 STA7 STAR7

ST27 ST4 ST25

ST18

ST12 ST4

Bestell-Nr.

Bildposition Bezeichnung

00 381 043 00 381 028

00 381 018 00 380 715 00 380 717 00 381 218 00 920 210 00 945 1594 00 920 170 00 945 934 00 815 133 00 384 223 00 920 230 00 381 025 00 380 037 00 381 677 00 380 029 00 380 184 00 384 212 00 381 046 00 380 230

Dichtsatz Ölpumpe komplett mit Tropföler und Ölschlauch

ST4 ST7 STA7 STAR7 ST12 ST18 ST25 ST27 ST30 ST47 ST48 ST56 ST86 ST143 ST149 ST182 ST187 ST199, ST200 ST201

Flanschdichtung lose Lamelle 350 x 70 x 7,5 Lamelle 400 x 70 x 7,5 Lamelle 480 x 70 x 7,5 Rillenkugellager Wellendichtring-Rotor vorne/hinten Rillenkugellager Wellendichtring-Getriebe Ölstandschauglas 3/8" Kegel Rillenkugellager Rotor Gummikugel 90 mm Ölpumpen-Mitnehmer Flansch zu Krümmer 80 mm Zapfwellenschutz Unterdruckventil Blindstopfen 2" Schwarz Ölschlauch 5 x 10,5 für gepresste Schmierung Tropföler einfach/doppelt

Beschreibung

VE

ohne Kugellager enthält: 1 x ST201 Tropföler einfach, 1 x ST202 Tropföler dreifach, Ölschlauch ST199 und ST200, 1 x ST86 Mitnehmer, 2 x ST127 Muffe für Ölschlauch, 1 x ST13 Dichtung zum Distanzieren des Deckels zur Lamelle Star 60 Star 72 Star 84

1 1

Star 60 Star 60-72

für alle Battioni Pagani Vakuumpumpen

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

90

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

2.1

ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI

G25 G22

Bestell-Nr.

Bildposition Bezeichnung

00 380 059

Dichtsatz

Beschreibung

VE

mit Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen

1

00 920 190

G12

Rillenkugellager

1

00 945 930

G25

Wellendichtring-Antrieb

1

00 384 228

G26

Zapfwellenstummel

1

00 815 133

G28

Ölstandschauglas 3/8"

1

00 920 394

G35

Rillenkugellager

1

00 381 041

G41

Flanschdichtung

1

00 945 986

G45

Wellendichtring

1

00 381 048

G71

Gehäuse

1

00 381 049

G72

O-Ring

1

00 381 050

G73

Flügelrad

1

00 384 236

G102

Griffstück PVC

1

00 381 002

G108

Gleitring

ID = 34 mm

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

91

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani

GARDA 3500, Gleitringausführung


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani

GARDA 3500, Graphitringausführung

G25 G22

Bestell-Nr.

Bildposition Bezeichnung

00 380 059

Dichtsatz

Beschreibung

VE

mit Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen

1

00 920 190

G12

Rillenkugellager

1

00 945 930

G25

Wellendichtring-Antrieb

1

00 384 228

G26

Zapfwellenstummel

1

00 815 133

G28

Ölstandschauglas 3/8"

1

00 920 394

G35

Rillenkugellager

1

00 381 041

G41

Flanschdichtung

1

00 945 986

G45

Wellendichtring

1

00 384 231

G68

Distanzhülse 30 x 40 x 55

1

00 381 048

G71

Gehäuse

1

00 381 049

G72

O-Ring

1

00 381 050

G73

Flügelrad

1

00 384 232

G78

Graphitring 40 x 56 x 8

00 384 233

G79

Flansch für Graphitringe

1

00 384 234

G81

Stiftschraube M10 x 64

1

00 384 236

G102

Griffstück PVC

1

max. 4 Stk. verbaut

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

92

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

2.1

ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI

G25 G22

Bestell-Nr.

Bildposition Bezeichnung

00 380 059

Dichtsatz

Beschreibung

VE

mit Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen

1

00 920 190

G12

Rillenkugellager

1

00 945 930

G25

Wellendichtring-Antrieb

1

00 384 228

G26

Zapfwellenstummel

1

00 815 133

G28

Ölstandschauglas 3/8"

1

00 920 394

G35

Rillenkugellager

1

00 914 013

G36

Passfeder 8 x 7 x 50

1

00 381 041

G41

Flanschdichtung

1

00 381 040

G42

O-Ring

1

00 945 986

G45

Wellendichtring

1

00 381 038

G49

Gehäuse

1

00 381 039

G52

Flügelrad

1

00 381 029

G98

Gleitring 2-teilig

00 384 236

G102

Griffstück PVC

ID = 48,5 mm

1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

93

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani

GARDA 6500, Gleitringausführung


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani

GARDA 6500, Graphitringausführung

G25 G22

Bestell-Nr.

Bildposition Bezeichnung

00 380 059

Dichtsatz

Beschreibung

VE

mit Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen

1

00 920 190

G12

Rillenkugellager

1

00 945 930

G25

Wellendichtring-Antrieb

1

00 384 228

G26

Zapfwellenstummel

1

00 815 133

G28

Ölstandschauglas 3/8"

1

00 920 394

G35

Rillenkugellager

1

00 914 013

G36

Passfeder 8 x 7 x 50

1

00 381 041

G41

Flanschdichtung

1

00 381 040

G42

O-Ring

1

00 384 238

G44

Stiftschraube M12 x 107

1

00 945 986

G45

Wellendichtring

1

00 384 239

G47

Graphitring 50 x 70 x 10

00 384 240

G48

Flansch für Graphitringe

1

00 381 038

G49

Gehäuse

1

00 381 039

G52

Flügelrad

1

00 384 236

G102

Griffstück PVC

1

max. 6 Stk. verbaut

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

94

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

2.1

ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI

Bestell-Nr.

Bildposition Bezeichnung

00 381 045

Dichtsatz zu BR-Drehkolbenpumpen

Beschreibung

VE

Bestehend aus: B22, B63, B76, B8, B44, B23, B27 4 Stk. bei BR 80, 6 Stk. bei BR 120, 8 Stk. bei BR 160

1

00 381 007

B6

Drehkolben

1

00 920 398

B25

Rillenkugellager zweireihig

1

00 945 1694

B27

Wellendichtring

1

00 381 091

B29

Buchse 70 x 60 x 40

1

00 381 092

B34

Buchse 70 x 60 x 35

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

95

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani

BR D


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU JUROP PN 33 M 37 , 46

49

5 5 14 t 39 47 / 22 d 1 1

30 z

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Jurop

12

29 ; 6 6

13

r

16 21

sE 42 2 2 11 w 24 g

47

58

57

15

55

38 .

54 26

53 40 Q 20 a 33 v

17

3 3

52 35

nx 31

34

b

51

R

43 48

48 43

R 31 31 x xn 35 52 18

8 10

45 Y

25 26 h

28 4 4

33 v

56 J 7 27

44 T

35 n 19

50 36 32 m c 23 9 f 48

Bestell-Nr.

Bildposition Bezeichnung

00 381 865

00 381 862 00 381 874 00 381 863 00 380 759 00 381 840 00 381 855 00 381 854 00 381 876 00 381 856 00 381 848 00 945 1241 00 945 983 00 945 1374 00 381 852 00 920 165 00 920 185 00 906 149

Dichtsatz bis Baujahr 2009 Info: ab 2010 bitte Flanschdichtung Pos. 21 extra dazu bestellen 1 2 3 4 5 11 21 21 24 25 30 31 32 34 35 36 37

Tropföler Ölpumpe Klappventil Lamelle Umschalthebel Mitnehmer für Ölpumpe Flanschdichtung bis 2009 (AD 153 mm) Flanschdichtung ab 2010 (AD 160 mm) Ölmessstab Öleinfüllschraube 3/8" Wellendichtring 27 x 37 x 7 Wellendichtring 35 x 55 x 10 Wellendichtring 35 x 60 x 10 Ölfilter Nylon Rillenkugellager 6206 Rillenkugellager 6207 Sechskantschraube M8 x 20

41 W

42 E

Beschreibung

VE

Bestehend aus: 1 x 20, 1 x 22, 1 x 23, 1 x 30, 4 x 31, 1 x 32, 2 x 33

1

verbaute Menge: 3 Stk.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

96

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

2.1

ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU JUROP PN 33 M 00 906 138 00 906 139 00 906 140 00 906 147 00 906 149 00 906 150 00 906 150 00 381 841 00 381 877

Bildposition Bezeichnung

38 39 40 41 42 43 44 45 56

Sechskantschraube M6 x 16 Sechskantschraube M6 x 20 Sechskantschraube M6 x 25 Sechskantschraube M8 x 12 Sechskantschraube M8 x 20 Sechskantschraube M8 x 25 Sechskantschraube M8 x 25 Sicherungsmutter M20 x 1,5 Zapfwellenschutz

VE

1 1 1 1 1 1 1 1 1

VOLLE

AUSWAHL mit einem umfangreichen Sortiment für Bodenbearbeitung, Elektrik, Erntetechnik, Fahrzeugbau, Fluidtechnik, Forst, Garten, Grünland, Hof & Stall, Industriebedarf, Klimatechnik Traktor und Pflanzenschutz. www.prillinger.at

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

97

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Jurop

Bestell-Nr.


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU JUROP PN 45 M, PN 58 M, PN 84 M 66

M 55 47 45 47 26

I H Ij 11 22

32

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Jurop

23

M19 M19

65 31 6 37 14

FL7 FL5

6 ,

uQ9 9

FL7 M4 M10

FL8

17

M17 M1 M12 M1 M19 M14 M17

FL4

35 n 7 7

16 40

FL1

FL6

M13

FL2

M2 M2

FL3 M6 M6

58 43

M3 M3

M18

M7 M7

M16 M21

M11 M11

M15 M15

55 29 47 H ; I 45 19 52p 2 D 2 41 W

59

56

J 20

43 45 58

4

39 4 /

M21

M18

40 Q 15 y 25 h

M20 M17 M8

34

50 18

M9

48

27 k

53 51 41 F W 12

47 *

M21

M5

Fm 36 19 pD 52 54

48 24

10 q 64 *

41 W

M15

51 53

z

2 2

M16

46

13 r

33 30

45

M18

3

24

55 H

M16

56 J

57 K

5 5

30 z 49

63 V 62 44 T

33

8 8

39 / 11

21 s

38 .

61 X 28 33

42 E

30 z

45

Bestell-Nr.

Bildposition Bezeichnung

00 380 016

30 33

z

60 Z

Beschreibung

VE

Bestehend aus: 1 x 25, 1 x 26, 1 x 27, 2 x 36, 1 x 37, 2 x 39, 1 x 61, 1 x 63

1

00 381 862

1

Dichtsatz bis Baujahr 2009 Info: ab 2010 bitte Flansch­dicht­ung Pos. 27 extra dazu bestellen Tropföler

00 381 878

2

Ölpumpe

1

00 381 867

4

Klappventil

1

00 380 761

5

Lamelle

PN 45 (verbaute Menge: 4 Stk.)

1

00 380 762

5

Lamelle

PN 58 (verbaute Menge: 3 Stk.)

1

00 380 763

5

Lamelle

PN 84 (verbaute Menge: 4 Stk.)

1

00 381 840

6

Umschalthebel

1

00 381 871

7

Kegel Einfachausgang

1

00 920 205

8

Rillenkugellager 6208

1

00 920 185

10

Rillenkugellager 6207

1

00 381 855

13

Ölpumpenmitnehmer

1

00 381 866

15

Schlauchanschluss 60 mm

1

00 381 868

15

Schlauchanschluss 80 mm

1

00 381 869

16

Auslasskrümmer 76 mm

1

00 920 210

19

Rillenkugellager 6308

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

98

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

2.1

ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU JUROP PN 45 M, PN 58 M, PN 84 M Bildposition Bezeichnung

VE

00 381 861

21

Flanschmutter M24 x 2

1

00 381 842

26

Flanschdichtung Abschlusskappe

1

00 381 854

27

Flanschdichtung bis 2009 (6 Loch)

1

00 381 843

27

Flanschdichtung ab 2010 (7 Loch)

1

00 381 857

29

Ölstandsanzeiger

1

00 381 848

30

Öleinfüllschraube 3/8"

1

00 381 850

35

Feder

1

00 381 853

36

Wellendichtring 48 x 72 x 15

1

00 381 846

37

Wellendichtring 27 x 41 x 10 GP NBR

1

00 381 877

38

Zapfwellenschutz

1

00 381 844

40

Dichtring

1

00 381 852

41

Ölfilter Nylon

1

00 906 151

42

Sechskantschraube M8 x 30

1

00 902 556

44

Zylinderschraube mit ISK M10 x 25

1

00 381 847

47

Einschrauber

1

00 381 845

52

Kompensationsring

1

00 906 165

53

Sechskantschraube M10 x 25

1

00 906 149

55

Sechskantschraube M8 x 20

1

00 906 182

56

Sechskantschraube M12 x 40

1

00 906 150

57

Sechskantschraube M8 x 25

1

00 906 138

59

Sechskantschraube M6 x 16

1

00 906 147

60

Sechskantschraube M8 x 12

1

00 906 154

66

Sechskantschraube M8 x 45

1

00 381 840

M1

Umschalthebel

1

00 381 873

M2

Kegel Doppelausgang

1

00 381 866

M5

Schlauchanschluss 60 mm

1

00 381 868

M5

Schlauchanschluss 80 mm

1

00 381 869

M6

Auslasskrümmer 76 mm

1

00 381 870

M7

Schlauchanschluss 60 mm Doppelausgang

1

00 381 872

M7

Schlauchanschluss 80 mm Doppelausgang

1

00 381 842

M10

Flanschdichtung Abschlusskappe

1

00 381 851

M11

Flanschdichtung Doppelausgang

1

00 381 850

M13

Feder

1

00 381 846

M14

Wellendichtring 27 x 41 x 10 GP NBR

1

00 381 844

M15

Dichtring

1

00 906 182

M18

Sechskantschraube M12 x 40

1

00 906 149

M19

Sechskantschraube M8 x 20

1

00 906 150

M20

Sechskantschraube M8 x 25

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

99

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Jurop

Bestell-Nr.


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU JUROP

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Jurop

PN 106 M

Bestell-Nr.

Bildposition Bezeichnung

00 380 016

Beschreibung

VE

Bestehend aus: 1 x 27, 1 x 37, 2 x 39, 1 x 44, 1 x 49, 1 x 52, 1 x 63, 2 x 65

1

00 381 862

1

Dichtsatz bis Baujahr 2009 Info: ab 2010 bitte Flanschdicht­ung Pos. 27 extra dazu bestellen) Tropföler

00 381 878

2

Ölpumpe

1

00 381 867

4

Klappventil

1

00 380 746

5

Lamelle

1

00 381 840

6

Umschalthebel

1

00 381 871

7

Kegel Einfachausgang

1

00 906 138

8

Sechskantschraube M6 x 16

1

00 906 147

10

Sechskantschraube M8 x 12

1

00 381 855

13

Ölpumpenmitnehmer

1

00 381 866

15

Schlauchanschluss 60 mm

1

00 381 868

15

Schlauchanschluss 80 mm

1

00 381 869

16

Auslasskrümmer 76 mm

1

00 381 854

27

Flanschdichtung bis 2009 (6-Loch)

1

00 381 843

27

Flanschdichtung ab 2010 (7 Loch)

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

100

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

2.1

ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU JUROP PN 106 M Bildposition Bezeichnung

VE

00 381 877

28

Zapfwellenschutz

1

00 381 857

29

Ölmessstab

1

00 381 848

30

Öleinfüllschraube 3/8"

1

00 381 850

35

Feder

1

00 381 846

37

Wellendichtring 27 x 41 x 10 GP NBR

1

00 381 844

40

Dichtring

1

00 381 852

41

Ölfilter Nylon

1

00 381 845

42

Kompensationsring

1

00 381 847

47, 47DX

Einschrauber

1

00 381 842

52

Flanschdichtung Abschlusskappe

1

00 906 165

53

Sechskantschraube M10 x 25

1

00 920 185

54

Rillenkugellager 6207

1

00 906 149

55

Sechskantschraube M8 x 20

1

00 906 182

56

Sechskantschraube M12 x 40

1

00 906 150

57

Sechskantschraube M8 x 25

1

00 381 861

59

Flanschmutter M24 x 2

1

00 920 210

60

Rillenkugellager 6308

1

00 381 853

65

Wellendichtring 48 x 72 x 15

1

00 920 205

68

Rillenkugellager 6208

1

00 902 556

69

Zylinderschraube mit ISK M10 x 25

1

00 906 151

70

Sechskantschraube M8 x 30

1

00 906 154

74

Sechskantschraube M8 x 45

1

00 381 840

M1

Umschalthebel

1

00 381 873

M2

Kegel Doppelausgang

1

00 381 866

M5

Schlauchanschluss 60 mm

1

00 381 868

M5

Schlauchanschluss 80 mm

1

00 381 869

M6

Auslasskrümmer 76 mm

1

00 381 870

M7

Schlauchanschluss 60 mm Doppelausgang

1

00 381 872

M7

Schlauchanschluss 80 mm Doppelausgang

1

00 381 842

M10

Flanschdichtung Abschlusskappe

1

00 381 851

M11

Flanschdichtung Doppelausgang

1

00 381 850

M13

Feder

1

00 381 846

M14

Wellendichtring 27 x 41 x 10 GP NBR

1

00 381 844

M15

Dichtring

1

00 906 182

M18

Sechskantschraube M12 x 40

1

00 906 149

M19

Sechskantschraube M8 x 20

1

00 906 150

M20

Sechskantschraube M8 x 25

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

101

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Jurop

Bestell-Nr.


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU JUROP PNR 102 M, PNR 122 M 65

78

103

77

83

4 66 77 14

54

78 88

76

83

/ 104 78

77 62-63

40

102 20

78 66

73

93 √ 94 ∫

58

55

92 98

9 44 41

100

101 54

27-29

G

78

46

45 53 F

48 13

11 77

95 22

79 41 44

12

50

82

102

96 81

61

59

86

60

M2 M3 M4

72

85

50 A 59 74

87

24

23 72

75

66

80

33

81 74

5

26-28

35

85

67

15-16-17 y 71

2

M1

43

82

52 D

77

1 97

99

76

66 56

82

31-32 30-33

103

18

68 77

36 m

7

34

65

39

66

69

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Jurop

P

54 101 G 54 6 G

38 .

84

77

49

89

15 y

19

42 90 47

104 66

66

78

86

61

75

37 , 25

57

53 F

41

77

21 45

66

M5

57

66 58

M6 58

51 S 44 77

51 M7

Bestell-Nr.

44 10

8

M8

21

91

67

44

91

64

41

64

Bildposition Bezeichnung

Beschreibung

VE

1

00 380 745

3

Lamelle

Bestehend aus: 1 x 36, 1 x 37, 1 x 38, 1 x 39, 1 x 49, 1 x 50, 1 x 51, 1 x 52, 2 x 53, 2 x 54, 1 x 93, 1 x 94 zu PNR 102 M

00 380 747

3

Lamelle

zu PNR 122 M

1

00 381 880

15

Schlauchanschluss komplett mit Flansch und O-Ring

ø 100 mm

1

00 380 033

Dichtsatz

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

102

www.prillinger.at


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU JUROP PNR 104 M, PNR 124 M

49 P

3

69 76 40

14 16

Q 47 5 85

37 ,

90 56

D

74

24

73

59

52

65

78

69

71

11

42

83 12

46

22 82

76

69

42

44

66

57

65

45

60

32

22 M4 74

78

33

34 v 51 b S

65

61

54

27

87

88

39 /

29 89 81 86 87

4

73 M6 M7

77

20

28

9

42

Bestell-Nr.

44 42

38 .

50 A

79

30

87

65

65 78

48 55 91 81

26

25

64

41

72

13

m

68 45

53 F

92

32

36

35 84 n

44

23

10

58

78

69 76 18

1 63 80 8

19

76

53 F 15

21

6

67

59

62

84

52 D

31

M8

M1

44

42

60

7

66

58

M2 78

M5 65

89

78

64

79

M3

44 50 A

Bildposition Bezeichnung

78

57

58

Beschreibung

VE

1

00 380 745

2

Lamelle

Bestehend aus: 1 x 33, 1 x 34, 1 x 35, 1 x 36, 1 x 37, 1 x 38, 1 x 39, 1 x 40, 1 x 49, 1 x 50, 1 x 51, 1 x 52, 2 x 53, 1 x Dichtung für Schlauchanschluss zu PNR 104 M

00 380 747

2

Lamelle

zu PNR 124 M

1

Schlauchanschluss komplett mit Flansch und O-Ring

ø 100 mm

1

00 381 883

00 381 880

Dichtsatz

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

103

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Jurop

17

75 70 43


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU JUROP PNR 142 M 47

83

M3

78

40

81

63 56 J 63

43

76 ¨ 16 u 54 G

M7

84 44 4

73 85 13 39

/ 14 52 6

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Jurop

M5 M5 M2

77

20 66

53

M4

91

H 85

10

47

37 43 ,

61

83

23

24

M1

61

55

M6

60

78

40

81

56 J 62

69

90

59

67 85

2

17

79

35 n

41

72

25

49

85

57 K

8

9

71

88

22

93

95

28

27

97

90

74

81

34 b 12

64

97

98

69

94

26 95 1

95

96 100

57 K

66

18

32

.

38

67

87

62

32

91

36 m

73

56 J 63

89

19

20 60

70

46

75

86

63

3 3

11

50

15

58

51

92

80 48

82

99

95

48

33

85

101

68

5

96

21 31

29

95

65

88

42

45

95

30

7

55 H

68 43

Bestell-Nr.

00 381 880

47

Bildposition Bezeichnung

00 381 879

00 380 749

89

Dichtsatz

3

Lamelle Schlauchanschluss komplett mit Flansch und O-Ring

Beschreibung

VE

Bestehend aus: 1 x 34, 2 x 35, 1 x 36, 1 x 37, 1 x 38, 1 x 39, 1 x 54, 1 x 55, 2 x 56, 2 x 57, 1 x M5 zu PNR 142 M

1

ø 100 mm

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

104

www.prillinger.at


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU HERTELL SERIE KD, SERIE KDP 2 28

27

3

3

23 22

25

66 19

64

26

21

3 2 15 67 55

29

18 17

34

12

33 6

14

61

3

24

30

16

58

2

13 42

13

36

32

31

31

39

34

62

38

65 11

35

41 40

61

20

43

51

50

49

48

57

31

52

56 45

4

59 8 5

4 3

2 1

11

54

9

44

46

10

35

36

47

17

16

4

7

53

43 44 45

2

47

Bestell-Nr.

Hersteller-Nr.

00 902 545

01KD050001, 01KD140001 01KD140003 01KD140004 01KD140005 01KD140006 01KD050007 01KD140007 01KD050008 01KD140008 01KD141008 01KD140009 01KD140010 01KD140011 01KD050012 01KD060012 01KD080012 01KD140013 01KD050014 01KD140014 01KD140015 01KD140037 01KD140017

00 902 541 00 385 104 00 385 105 00 385 106 00 385 107 00 385 108 00 385 109 00 385 110 00 385 111 00 870 739 00 385 113 00 385 114 00 385 117 00 385 118 00 385 119 00 913 150 00 914 001 00 914 019 00 385 126 00 385 163 00 902 557

Bildposition Bezeichnung

Beschreibung

VE

1

Schraube

für KD-3000/14000

1

3 4 5 6 7 7 8 8 8 9 10 11 12 12 12 13 14 14 15 16 17

Schraube mit Scheibe Stopfen Schmierring Ölmessstab Kugellager Kugellager Antriebsrad Antriebsrad Antriebsrad Steckverbinder Winkel Kugellager Schauglas Ölleitung Ölleitung Ölleitung Federstift Keil Keil Tropföler Stopfen Schraube mit Scheibe

für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000, 35 x 55 x 10 mm für KD-3000/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 49 Zähne, für KD-3000/5000 55 Zähne, für KD-6500/14000 1.000 U/min KD-6500/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-5000 für KD-6500 für KD-8000 für KD-3000/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000, M6 für KD-3000/14000

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

105

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Hertell

12


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU HERTELL

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Hertell

SERIE KD, SERIE KDP Bestell-Nr.

Hersteller Nr

00 385 129 00 385 130 00 385 131 00 385 132 00 385 133 00 385 135 00 385 136 00 385 137 00 385 138 00 751 133 00 385 140 00 385 141 00 385 142 00 385 143 00 385 144 00 385 145 00 907 216 00 385 147 00 385 148 00 385 149 00 385 150 00 385 151 00 385 152 00 902 541 00 385 155 00 385 156 00 385 157 00 385 158 00 385 159 00 385 160 00 385 161 00 385 162 00 385 165 00 385 166 00 385 167 00 385 168 00 385 169 00 385 170 00 385 171 00 385 172 00 385 173 00 385 174 00 385 175 00 385 176 00 385 177 00 385 178 00 385 179 00 385 180

01KD050018 01KD140018 01KD050019 01KD060019 01KD140019 01KD052019 01KD062019 01KD142019 01KD140020 01KD140021 01KD050022 01KD140022 01KD140023 01KD140024 01KD140025 01KD140026 01KD140027 01KD140028 01KD050029 01KD120029 01KD140029 01KD050030 01KD140030 01KD140031 01KD140033 01KD050034 01KD140034 01KD141034 01KD050035 01KD140035 01KD050036 01KD140036 01KD140039 01KD050040 01KD140040 01KD050041 01KD120041 01KD140041 01KD050042 01KD140042 01KD030043 01KD040043 01KD050043 01KD060043 01KD080043 01KD100043 01KD120043 01KD140043

Bildposition Bezeichnung

18 18 19 19 19 19 19 19 20 21 22 22 23 24 25 26 27 28 29 29 29 30 30 31 33 34 34 34 35 35 36 36 39 40 40 41 41 41 42 42 43 43 43 43 43 43 43 43

Dichtung Dichtung Schlauchanschluss Schlauchanschluss Schlauchanschluss Doppelanschluss Doppelanschluss Doppelanschluss O-Ring Stopfen Verteilerkegelschaft Verteilerkegelschaft Sprungfeder Dichtung Ausgangsstutzen Flansch Unterlegscheibe Hebel Verteilerdeckel Verteilerdeckel Verteilerdeckel Dichtung Dichtung Schutztopfschraube Schmiernippel Kugellagerdeckel Kugellagerdeckel Wasserpumpe Kugellager Kugellager Schmierring Schmierring Scharnier Klappe Klappe Verteiler Verteiler Verteiler Dichtung Dichtung Gehäuse Gehäuse Gehäuse Gehäuse Gehäuse Gehäuse Gehäuse Gehäuse

Beschreibung

VE

für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 ø 60 mm, für KD-3000/5000 ø 60 mm, für KD-6500 ø 80 mm, für KD-6500/14000 ø 60 mm, für KD-3000/5000 ø 60 mm, für KD-6500 ø 80 mm, für KD-6500/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/12000 für KD-14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/4000 für KD-3000/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/5000, 40 x 55 x 8 mm für KD-6500/14000, 45 x 60 x 12 mm für KD-3000/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/12000 für KD-14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000 für KD-4000 für KD-5000 für KD-6500 für KD-8000 für KD-10000 für KD-12000 für KD-14000

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

106

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

2.1

ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU HERTELL SERIE KD, SERIE KDP Hersteller Nr

00 385 181

01KD030044

Bildposition Bezeichnung

44

Lamelle

00 385 182

01KD040044

44

Lamelle

00 385 183

01KD050044

44

Lamelle

00 385 184

01KD060044

44

Lamelle

00 385 185

01KD080044

44

Lamelle

00 385 186

01KD100044

44

Lamelle

00 385 187

01KD140044

44

Lamelle

00 385 188 00 385 189 00 385 190 00 385 191 00 385 192 00 385 193 00 385 194 00 385 195 00 385 196 00 385 197 00 385 198 00 385 199 00 385 202 00 385 203 00 385 204 00 385 205 00 385 206 00 385 207 00 385 208 00 385 209 00 385 210 00 385 211 00 385 212 00 385 213 00 385 214 00 385 215 00 385 216 00 385 218 00 385 219 00 385 220 00 385 221 00 902 541 00 385 223 00 385 224 00 385 225

01KD030045 01KD040045 01KD050045 01KD060045 01KD080045 01KD100045 01KD120045 01KD140045 01KD050046 01KD140046 01KD050047 01KD140047 01KD140048 01KD140049 01KD140050 01KD140051 01KD140052 01KD050053 01KD140053 01KD050054 01KD140054 01KD140055 01KD050056 01KD140056 01KD141056 01KD140057 01KD140058 01KD140059 01KD140060 01KD140061 01KD140062 01KD140063 01KP120064 01KP120065 01KP120066

45 45 45 45 45 45 45 45 46 46 47 47 48 49 50 51 52 53 53 54 54 55 56 56 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Rotor Rotor Rotor Rotor Rotor Rotor Rotor Rotor Dichtung Dichtung Getriebedeckel Getriebedeckel Ölpumpendeckel Ölpumpendichtung Ölpumpenantriebsrad Ölpumpenzahnrad Mutter Dichtung Dichtung Getriebedeckel Getriebedeckel T-Stück Zahnrad Zahnrad Zahnrad Schmierring Pipette Schutztopf Rotorstopfen Stopfen Mutter Schutztopfschraube Nippel Knierohr Verschraubung

Beschreibung

VE

für KD-3000, 160 x 57 x 7,5 mm (4 Stück verbaut) für KD-4000, 210 x 57 x 7,5 mm (4 Stück verbaut) für KD-5000, 265 x 57 x 7,5 mm (4 Stück verbaut) für KD-6500, 240 x 64 x 7,5 mm (6 Stück verbaut) für KD-8000, 300 x 64 x 7,5 mm (6 Stück verbaut) für KD-10000, 360 x 64 x 7,5 mm (6 Stück verbaut) für KD-12000/14000 425 x 64 x 7,5 mm, (6 Stück verbaut) für KD-3000 für KD-4000 für KD-5000 für KD-6500 für KD-8000 für KD-10000 für KD-12000 für KD-14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/14000 19 Zähne, für KD-3000/5000 28 Zähne, für KD-6500/14000 1.000 U/min für KD6500/KD14001 für KD-3000/14000, 12 x 20 x 5 mm für KD/KDP-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 1/2", für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KDP-3000/12000 1/2", für KDP-3000/12000 1/8", für KDP-3000/12000

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

107

KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Hertell

Bestell-Nr.


e QR-Cod d n u n e n scan r ie en inform

Bodennahe Gülleausbringung Techniken Im Gegensatz zur klassischen Gülleausbringung, bei der die Gülle oft aus größerer Höhe verteilt wird, ermöglicht die bodennahe Gülleausbringung eine viel präzisere Verteilung, weniger Nährstoffverluste sowie eine deutliche Reduzierung der Geruchsemissionen.

Schleppschlauchverteilung Flexible Schläuche, ausgestattet mit Auslässen oder Düsen, werden ohne Anpressdruck so nah wie möglich am Boden hinter dem Ausbringfahrzeug nachgezogen, um die Gülle direkt auf der Bodenoberfläche zu verteilen. Dies hat eine effizientere, verlustärmere Verteilung der Nährstoffe sowie eine deutliche Reduktion der Geruchsemissionen im Vergleich zu Prallteller- sowie Schwanenhalsverteilern zur Folge.

Schleppschuhverteilung Diese Verteilerbauart arbeitet mit Schleppschuhen, die direkt hinter dem Ausbringfahrzeug befestigt und mit Schlitzen oder Öffnungen versehen sind. Während der Ausbringung strömt die Gülle durch den Schleppschuh, der mit einem gewissen Anpressdruck am Boden entlanggleitet. Die Gülle wird direkt auf den Boden abgegeben, wodurch eine gezielte Einbringung der Nährstoffe in den Wurzelbereich der Pflanzen erfolgt. Dies hilft, Nährstoffverluste durch Verdunstung oder Auswaschung zu reduzieren. Diese Ausbringtechnik ist relativ leicht, wartungsarm und erfordert nur geringe Zugkraft.

Verteilung mit Gülleinjektoren Das Injektionsverfahren ermöglicht eine direkte Gülleeinbringung mittels Schlitzung des Bodens durch Werkzeuge wie Zinken oder Scheiben. Bei Ackerflächen entfällt in vielen Fällen durch diese Methode der Arbeitsgang der Gülleeinarbeitung. Die Gülle wird durch die Schläuche oder Schuhe unmittelbar in den Wurzelbereich der Pflanzen injiziert. Durch den durch die Güllepumpe erzeugten Druck wird die Gülle durch spezielle Düsen direkt in den Boden eingebracht. Die Injektionsmethode trägt dazu bei, Geruchsemissionen stark zu verringern, den Nährstoffverlust zu minimieren und die Gesundheit der Pflanzen zu verbessern. Injektionsverteiler haben ein deutlich höheres Gewicht und erfordern einen deutlich höheren Zugkraftbedarf im Vergleich zu Schleppschuhverteilern. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

108

www.prillinger.at


GÜLLETEILE

2.2

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

2.1 2.2

Kompressoren und Pumpen Gülleteile

57 109

Abmessungen und Umschlüsselung

110

Schläuche

111

Komplettschläuche und Zubehör

125

Bodennahe Gülleausbringung

128

Saug- und Druckrohre

131

Saugkörbe und Andocktrichter

133

Gummikompressen und Zubehör

134

Kompensatoren

135

Dreiwegehähne und Zubehör

135

Gülleschieber und Zubehör

136

Öffnungszylinder, Ersatzteile und Zubehör

141

Ersatzteile Gülleschieber

144

Überlaufventile und Ersatzteile

151

Siphonabscheider und Ersatzteile

153

Schwimmerkugeln

157

Füllstandsanzeiger

158

Schaugläser, Zubehör und Vakuummeter

159

Güllefassersatzteile

160

Gewindestutzen und Schlauchtüllen

161

Flanscharmaturen

163

Schweissarmaturen

168

Güllearmaturen und Verteiler

173

Möscha Gülleverteiler

196

Universalverteiler

199

Feuerwehranschlüsse

200

Feuerwehrschläuche und Zubehör

207

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

109

GÜLLETECHNIK - GÜLLETEILE

GÜLLETECHNIK


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

21 26,4 33,3 41,9 47,8 59,6 75,2 87,9 100,3 113

138 164 220

S

BAUER-System

Ital. System

PERROT-System

HK 50

60

HK 76 HK 89 HK 108

80

50 70 89

100

108

HK 133

120

133

HK 159

150

159

HK 194

200

216

102 110 120 127 133 152 160 204

Kugel-ø D

Baugröße

Becherweite B

BAUER-SYSTEM 2 HK 50 3 HK 76 3 1/2 HK 89 4 HK 108 5 HK 133 6 HK 159 8 HK 194

70 98 120 145 159 180 230

HK 50 HK 76 HK 89 HK 108 HK 133 HK 159 HK 194

70 98 120 145 159 179 230

Baugröße Zoll Baugröße

Becherweite B

Baugröße

Kugel-ø D

ITALIENISCHES SYSTEM 2 60

D

Baugröße Zoll Baugröße

60

90

80

112

80

111

4

100

131

100

129

5

120

152

120

149

6

150

181

150

180

8

200

245

200

243

PERROT-SYSTEM 2 50 2 1/2 70 3 89 4 108 5 133 6 159 8 216

74,5 98,5 126 150 171,5 203,5 287

50 70 89 108 133 159 216

76 103 133 154 179 210 312

B

92

3

B

1/2 3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 2 1/2 3 3 1/2 4 4 1/4 4 3/4 5 5 1/4 6 6 1/4 8

für Schlauch-ø S

D

Gewinde G mm

D

Durchmesser Zoll

B

GÜLLETEILE - Abmessungen und Umschlüsselung

G

ABMESSUNGEN UND UMSCHLÜSSELUNG DER VERSCHIEDENEN KUPPLUNGSSYSTEME

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

110

www.prillinger.at


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

SCHLÄUCHE

Betriebs­druck Gewicht bar g/m

Länge m

passende Schlauch­ VE klemme

Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 380 312 50 2 5,5 200 5 1.050 00 380 314 60 2 3/8 5,6 240 4,5 1.250 00 380 323 76 3 6,5 300 4 1.700 00 380 318 80 3 1/8 6,5 320 3,5 1.850 00 380 321 90 3 1/2 6,7 360 3,5 2.250 00 380 311 102 4 7,3 400 3 2.700 00 380 313 110 4 1/4 7,5 440 3 3.100 00 380 315 120 4 3/4 7,8 480 2,5 3.600 00 380 317 127 5 8,3 510 2,5 3.900 00 380 307 133 5 1/4 8,5 535 2,5 4.200 00 380 319 152 6 9 610 2 5.000 00 380 325 160 6 1/4 9,4 640 2 5.600 00 380 343 204 8 13 800 1,5 9.500

max. 50 max. 50 max. 30 max. 30 max. 30 max. 30 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20

m m m m m m m m m m m m m

00 958 330 00 958 331 00 958 322 00 958 343 00 958 323 00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328 00 958 329 00 958 339

Fixlängen – Schläuche werden bereits abgelängt eingelagert und rollen sich daher nicht mehr auf. 00 380 219 50 2 5,5 200 5 1.050 2 00 380 221 60 2 3/8 5,6 240 4,5 1.250 2 00 380 232 76 3 6,5 300 4 1.700 2 00 380 233 80 3 1/8 6,5 320 3,5 1.850 2 00 380 236 90 3 1/2 6,7 360 3,5 2.250 2 00 380 274 102 4 7,3 400 3 2.700 2 00 380 276 110 4 1/4 7,5 440 3 3.100 2 00 380 277 120 4 3/4 7,8 480 2,5 3.600 2 00 380 279 127 5 8,3 510 2,5 3.900 2 00 380 261 133 5 1/4 8,5 535 2,5 4.200 2 00 380 283 152 6 9 610 2 5.000 2 00 380 263 160 6 1/4 9,4 640 2 5.600 2 00 380 288 204 8 13 800 1,5 9.500 2

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

00 958 330 00 958 331 00 958 322 00 958 343 00 958 323 00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328 00 958 329 00 958 339

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

00 958 330 00 958 331 00 958 322 00 958 343 00 958 323 00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328 00 958 329 00 958 339

Bestell-Nr.

00 380 244 00 380 250 00 380 251 00 380 252 00 380 253 00 380 284 00 380 285 00 380 286 00 380 287 00 380 264 00 380 290 00 380 267 00 380 289

ID mm

50 60 76 80 90 102 110 120 127 133 152 160 204

Größe Zoll

2 2 3/8 3 3 1/8 3 1/2 4 4 1/4 4 3/4 5 5 1/4 6 6 1/4 8

Wand­stärke mm

5,5 5,6 6,5 6,5 6,7 7,3 7,5 7,8 8,3 8,5 9 9,4 13

Biege­radius mm

200 240 300 320 360 400 440 480 510 535 610 640 800

5 4,5 4 3,5 3,5 3 3 2,5 2,5 2,5 2 2 1,5

1.050 1.250 1.700 1.850 2.250 2.700 3.100 3.600 3.900 4.200 5.000 5.600 9.500

3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

111

GÜLLETEILE - Schläuche

PVC-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH ARIZONA SUPERELASTIC • Typischer Gülleschlauch • Leichter, flexibler PVC-Schlauch mit stoßfester Hart-PVC-Wendel, glatte Innenfläche, vielseitige Verwendung in Landwirtschaft und Kommunalbereich. Nicht für die Durchleitung fester Stoffe geeignet! • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: Grau mit grüner Spirale • Vakuumbelastung: 9 m Wassersäule


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

SCHLÄUCHE PVC-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH ARIZONA SUPERELASTIC

GÜLLETEILE - Schläuche

Bestell-Nr.

ID mm

Größe Zoll

Wand­stärke mm

Biege­radius mm

Betriebs­druck Gewicht bar g/m

Länge m

Fixlängen – Schläuche werden bereits abgelängt eingelagert und rollen sich daher nicht mehr auf. 00 380 260 50 2 5,5 200 5 1.050 4 00 380 262 60 2 3/8 5,6 240 4,5 1.250 4 00 380 266 76 3 6,5 300 4 1.700 4 00 380 269 80 3 1/8 6,5 320 3,5 1.850 4 00 380 217 90 3 1/2 6,7 360 3,5 2.250 4 00 380 292 102 4 7,3 400 3 2.700 4 00 380 293 110 4 1/4 7,5 440 3 3.100 4 00 380 294 120 4 3/4 7,8 480 2,5 3.600 4 00 380 295 127 5 8,3 510 2,5 3.900 4 00 380 281 133 5 1/4 8,5 535 2,5 4.200 4 00 380 268 152 6 9 610 2 5.000 4 00 380 238 160 6 1/4 9,4 640 2 5.600 4 00 380 239 204 8 13 800 1,5 9.500 4

passende Schlauch­ VE klemme

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

00 958 330 00 958 331 00 958 322 00 958 343 00 958 323 00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328 00 958 329 00 958 339

PVC-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH ARIZONA MEDIUM Grau • Typischer Gülleschlauch • Leichter, flexibler PVC-Schlauch mit stoßfester Hart-PVC-Wendel, glatte Innenfläche, vielseitige Verwendung in Landwirtschaft und Kommunalbereich. Nicht für die Durchleitung fester Stoffe geeignet! Durch eine andere Steigung der Spirale und dessen Form (oval statt rund) ergibt sich weniger Gewicht bei den gleichen Eigenschaften im Vergleich zum Arizona Superelastic. • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: Grau mit silberner Spirale • Vakuumbelastung: 9 m Wassersäule Gewicht g/m

Länge m

passende Schlauch­ VE klemme

Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 380 100 051 51 2 5,1 200 4,5 960 00 380 100 063 63 2 1/2 6 250 4 1300 00 380 100 076 76 3 6,1 300 3,5 1700 00 380 100 080 80 3 1/8 6,5 320 3,5 1750 00 380 100 090 90 3 1/2 6,7 360 3 2150 00 380 100 100 102 4 7,3 400 3 2.600 00 380 100 110 110 4 1/4 7,5 440 2,7 3.000 00 380 100 120 120 4 3/4 8 480 2,5 3.400 00 380 100 127 127 5 8,3 500 2,3 3.800 00 380 100 133 133 5 1/4 8,5 530 2 4.000 00 380 100 150 152 6 9 600 1,8 4.700 00 380 100 160 160 6 1/4 9,4 650 1,5 5.300 00 380 100 200 204 8 13 800 1,3 9.400

max. 30 max. 30 max. 30 max. 30 max. 30 max. 30 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20

m m m m m m m m m m m m m

00 958 330 00 958 331 00 958 322 00 958 343 00 958 323 00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328 00 958 329 00 958 339

Fixlängen – Schläuche werden bereits abgelängt eingelagert und rollen sich daher nicht mehr auf. 00 383 210 102 4 7,3 400 3 2600 2 00 383 211 110 4 1/4 7,5 440 2,7 3000 2 00 383 212 120 4 3/4 8 480 2,5 3.400 2 00 383 213 127 5 8,3 500 2,3 3.800 2 00 383 214 133 5 1/4 8,5 530 2 4.000 2 00 383 215 152 6 9 600 1,8 4.700 2

1 1 1 1 1 1

00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328

Bestell-Nr.

ID mm

Größe Zoll

Wandstärke Biegeradius Betriebsdruck mm mm bar

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

112

www.prillinger.at


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

SCHLÄUCHE PVC-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH ARIZONA MEDIUM Grau Größe Zoll

Wandstärke Biegeradius Betriebsdruck mm mm bar

Gewicht g/m

Länge m

Fixlängen – Schläuche werden bereits abgelängt eingelagert und rollen sich daher nicht mehr auf. 00 383 216 160 6 1/4 9,4 650 1,5 5.300 2 00 383 217 204 8 13 800 1,3 9.400 2

passende Schlauch­ VE klemme

1 1

00 958 329 00 958 339

00 383 218 00 383 219 00 383 220 00 383 221 00 383 222 00 383 223 00 383 224 00 383 225

102 110 120 127 133 152 160 204

4 4 1/4 4 3/4 5 5 1/4 6 6 1/4 8

7,3 7,5 8 8,3 8,5 9 9,4 13

400 440 480 500 530 600 650 800

3 2,7 2,5 2,3 2 1,8 1,5 1,3

2600 3000 3.400 3.800 4.000 4700 5.300 9.400

3 3 3 3 3 3 3 3

1 1 1 1 1 1 1 1

00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328 00 958 329 00 958 339

00 383 226 00 383 227 00 383 228 00 383 229 00 383 230 00 383 231 00 383 232 00 383 233

102 110 120 127 133 152 160 204

4 4 1/4 4 3/4 5 5 1/4 6 6 1/4 8

7,3 7,5 8 8,3 8,5 9 9,4 13

400 440 480 500 530 600 650 800

3 2,7 2,5 2,3 2 1,8 1,5 1,3

2600 3000 3.400 3.800 4.000 4700 5.300 9.400

4 4 4 4 4 4 4 4

1 1 1 1 1 1 1 1

00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328 00 958 329 00 958 339

PVC-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH AMERICA FLEX • Leichter Druckschlauch für Kommunal-, Entsorgungs- und Güllefahrzeuge • Extrem kälteflexibler PVC-Schlauch mit Hart-PVC-Spirale, leicht gewellt. Besondere Eignung für pflanzliche und mineralische Öle, Fettabscheidung und Pflanzenschutzmittel. • Temperaturbereich: - 40 °C bis +55 °C • Farbe: Schwarz mit weißer Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule Betriebsdruck Gewicht bar g/m

Länge m

passende Schlauch­ VE klemme

Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 383 110 50,8 2 4,5 160 3 850 00 383 111 76,2 3 5,5 250 3 1.500 00 383 112 101,6 4 6,7 330 2 2.300 00 383 113 127 5 7 410 2 3.300 00 383 114 152,4 6 7,5 500 2 4.300

max. 50 max. 30 max. 30 max. 20 max. 20

m m m m m

00 958 330 00 958 322 00 958 324 00 958 326 00 958 328

max. 50 max. 50 max. 50

m m m

00 958 346 00 958 318 00 958 342

Bestell-Nr.

ID mm

Größe Zoll

Wandstärke mm

Biegeradius mm

PVC-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH LUISIANA SUPERELASTIC • Typischer Gülle-Schleppschlauch • Leichter, hochflexibler PVC-Schlauch mit stoßfester Hart-PVC-Wendel, glatte Innenfläche • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: Transparent Grün mit hellgrüner Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 381 203 38 1 1/2 3,7 155 4,5 550 00 381 201 40 3,9 160 4,5 610 00 381 202 50 2 4,1 200 3,5 810

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

113

GÜLLETEILE - Schläuche

Bestell-Nr.

ID mm


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

SCHLÄUCHE PVC-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH LUISIANA SHORE 85° Dunkelgrün • Als Schleppschlauch-Endstücke (letzten 50–75 cm) • Durch die sehr hohe Steifigkeit dieses PVC-Schlauches ist eine optimale, genaue Ausbringung der Gülle in Bodennähe gewährleistet (Shore-Härte: 85°) • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: Transparent Grün mit hellgrüner Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule

GÜLLETEILE - Schläuche

Bestell-Nr.

ID mm

Größe Zoll

Wandstärke mm

Betriebsdruck Gewicht bar g/m

Länge m

Fixlängen – Schläuche werden bereits abgelängt eingelagert und rollen sich daher nicht mehr auf. 00 383 100 40 3,8 4,5 620 0,75 00 383 101 40 3,8 4,5 620 1 00 383 102 40 3,8 4,5 620 3 00 383 105 50 2 4,1 6 810 0,75 00 383 106 50 2 4,1 6 810 1 00 383 103 50 2 4,1 6 810 3

passende Schlauch­ VE klemme

1 1 1 1 1 1

00 958 318 00 958 318 00 958 318 00 958 342 00 958 342 00 958 342

PVC-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH LUISIANA EXTREME LISCIO • Als Schleppschlauch-Endstücke (letzten 50–75 cm) • Durch das geringe Übermaß beim Innendurchmesser (40,5 mm) kann dieser spezielle Schlauch leichter auf die Endstücke des Schleppschlauchfasses aufgeschoben werden. • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: Transparent Grün mit hellgrüner Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule

Bestell-Nr.

ID mm

Wandstärke mm

Betriebsdruck Gewicht bar g/m

Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 383 104 40,5 3,75 2 610

Länge m

passende Schlauch­ VE klemme

max. 50

m

Länge m

passende Schlauch­ VE klemme

max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50

m m m m m m m m m m m

00 958 318

PVC-SAUG-/DRUCKSCHLÄUCHE • Für universelle Anwendung, typischer Wasserschlauch für z. B.: Pflanzenschutzgeräte, Entwässerungspumpen etc. • Leichter PVC-Schlauch mit stoßfester Hart-PVC-Wendel, glatte Innenfläche • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: Transparent mit weißer Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule

Bestell-Nr.

ID mm

Größe Zoll

Wandstärke mm

Biegeradius mm

Betriebsdruck Gewicht bar g/m

Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 381 510 20 2,4 110 5 240 00 340 540 25 1 3,3 120 6,5 330 00 340 541 32 1 1/4 3,6 150 5,5 460 00 343 037 35 1 3/8 3,4 160 5 500 00 340 546 38 1 1/2 3,7 170 4,5 550 00 340 542 40 3,8 180 4,5 610 00 381 189 45 1 3/4 3,7 200 4 670 00 340 419 50 2 4,1 220 3,5 810 00 381 192 60 2 3/8 4,5 270 3,5 970 00 381 190 63,5 2 1/2 4 290 3,5 1.040 00 380 316 70 2 3/4 4,6 320 3 1.200

00 958 415 00 958 416 00 958 418 00 958 418 00 958 419 00 958 419 00 958 419 00 958 420 00 958 421 00 958 421 00 958 422

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

114

www.prillinger.at


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

SCHLÄUCHE

Betriebsdruck Gewicht bar g/m

Länge m

passende Schlauch­ VE klemme

Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 340 489 20 3,5 70 6,7 345 00 343 038 22 3,5 80 6,7 375 00 340 543 25 1 4 90 5 495 00 340 418 30 4 110 5 580 00 340 544 32 1 1/4 4,2 110 5 635 00 381 208 35 1 3/8 4,2 120 5 690 00 381 209 38 1 1/2 4,5 130 5 785 00 340 545 40 4,5 140 5 855 00 343 039 45 1 3/4 4,9 160 5 1.085 00 381 194 50 2 5 180 5 1.215 00 381 195 60 2 3/8 5,9 210 4 1.675 00 340 559 70 2 3/4 6 250 4 1.975 00 381 210 76 3 6,1 270 4 2.170 00 381 196 80 3 1/4 6,1 280 4 2.320 00 340 498 90 3 1/2 6,5 360 3,3 2.965 00 381 193 102 4 6,5 410 2,7 3.310

max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 30 max. 30

m m m m m m m m m m m m m m m m

Länge m

passende Schlauch­ VE klemme

Bestell-Nr.

ID mm

Größe Zoll

Wandstärke mm

Biegeradius mm

00 958 416 00 958 416 00 958 416 00 958 344 00 958 345 00 958 418 00 958 346 00 958 318 00 958 319 00 958 420 00 958 331 00 958 332 00 958 322 00 958 343 00 958 323 00 958 324

GUMMI-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH S&D EPDM • Schwarzer, robuster, flexibler Wasserschlauch für raue Einsätze in Industrie, Bau- u. Landwirtschaft • Hochfestes Textilcord mit Stahldraht-Spirale, innen glatt, außen glatt mit Stoffabdruck • Witterungsbeständig und abriebfest, abwasserbeständig von 5 bis 10 pH • Verwenden Sie Gummischläuche zur Verbindung von Vakuumpumpe und Fasskörper bzw. Siphon • Temperaturbereich: -40 °C bis +100 °C • Vakuumbelastung: 10 m Wassersäule • Betriebsdruck: 10 bar • Berstdruck: 30 bar

Bestell-Nr.

ID mm

Größe Zoll

Wandstärke mm

Biegeradius mm

Gewicht g/m

Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 380 258 45 1 3/4 5,5 180 1.170 00 380 304 51 2 5,5 204 1.300 00 380 306 60 2 3/8 6,5 240 2.000 00 380 308 70 2 3/4 6,5 280 2.330 00 380 309 76 3 6,5 304 2.500 00 380 310 80 3 1/8 6,5 320 2.680 00 380 246 90 3 1/2 7 360 3.120 00 380 247 102 4 7 408 3.480 00 380 248 110 4 1/4 7 440 3.710

max. 61 m max. 61 m max. 20 m max. 20 m max. 30,5 m max. 20 m max. 30,5 m max. 30,5 m max. 30,5 m

00 958 342 00 958 330 00 958 331 00 958 332 00 958 322 00 958 343 00 958 333 00 958 324 00 958 334

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

115

GÜLLETEILE - Schläuche

PVC-SAUGSCHLAUCH, transparent • Hochflexibler, robuster und abriebfester Weich-PVC-Schlauch mit eingebetteter Stahlspirale. Außen und innen glatt. • Visuelle Kontrolle möglich (Standkontrolle beim Güllefass) • Temperaturbereich: - 5 °C bis + 65 °C • Vakuumbelastung: ID 22 bis 40 = 8,5 m Wassersäule ID 45 bis 60 = 8 m Wassersäule ID 75 bis 100 = 7 m Wassersäule • Farbe: Glasklar


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

SCHLÄUCHE GUMMI-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH WSC • Typischer Gülleschlauch • Schwarz, abgepasste Stücke mit spiralfreien Enden, hochfestes Textilcord mit ­Stahldraht-Spirale, innen glatt, außen gewellt mit Stoffabdruck • Witterungsbeständig u. abriebfest, abwasserbeständig von 5 bis 10 pH • Temperaturbereich: -30 °C bis +80 °C • Vakuumbelastung: 9 m Wassersäule

GÜLLETEILE - Schläuche

Bestell-Nr.

ID mm

Größe Zoll

Wandstärke mm

Betriebsdruck bar

Gewicht g/m

Länge m

Fixlängen – Schläuche werden bereits abgelängt eingelagert und rollen sich daher nicht mehr auf. 00 381 972 50 2 5 3 1.950 1,3 00 380 330 60 2 3/8 6 3 3.360 1,6 00 380 331 60 2 3/8 6 3 4.200 2 00 381 974 75 3 6 3 5.120 2 00 381 975 75 3 6 3 7.680 3 00 381 976 80 3 1/4 6 3 4.510 1,6 00 381 977 80 3 1/4 6 3 5.640 2 00 380 320 102 4 7 3 7.940 2 00 380 340 102 4 7 3 11.910 3 00 380 322 110 4 1/4 7 3 8.700 2 00 380 342 110 4 1/4 7 3 13.050 3 00 380 324 120 4 3/4 8 3 11.360 2 00 380 344 120 4 3/4 8 3 11.040 3 00 380 334 120 4 3/4 8 3 22.720 4 00 380 326 125 5 8 3 11.820 2 00 380 346 125 5 8 3 17.730 3 00 380 336 125 5 8 3 23.640 4 00 380 327 133 5 1/4 9 3 13.840 2 00 380 347 133 5 1/4 9 3 20.760 3 00 380 337 133 5 1/4 9 3 27.680 4 00 380 328 150 6 9 3 15.280 2 00 380 348 150 6 9 3 22.920 3 00 380 338 150 6 9 3 30.560 4 00 380 329 159 6 1/4 10 3 17.700 2 00 380 349 159 6 1/4 10 3 26.550 3 00 381 191 200 8 11 3 26.780 2

passende SchlauchVE klemme

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

00 958 342 00 958 331 00 958 331 00 958 322 00 958 322 00 958 343 00 958 343 00 958 324 00 958 324 00 958 334 00 958 334 00 958 335 00 958 335 00 958 335 00 958 326 00 958 326 00 958 326 00 958 327 00 958 327 00 958 327 00 958 328 00 958 328 00 958 328 00 958 329 00 958 329 00 958 339

PVC-SAUG/DRUCKSCHLAUCH URANO PU-AS PVC-Saug- und Druckschlauch mit stoßfester, starrer PVC-Spirale und eingebettetem Stahldraht. Innenbeschichtung aus PU. Zur Erdung des Schlauches wird einfach die Stahldraht-Spirale des Schlauches verwendet. • Anwendungsgebiete: • Temperaturbereich: • Farbe: • Vakuumbelastung:

Getreide, Granulate, Pellets, Sand, Zement, Kies -25 °C bis +60 °C Decke grau, PU-Seele rot 9 m Wassersäule bei ID 90 mm/8,5 m bei ID = 102 mm Berstdruck Gewicht bar g/m

Länge m

passende SchlauchVE klemme

Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 383 070 90 3 1/2 6,2 360 3 9 2.120 00 383 071 102 4 7 410 3 9 2.690

max. 30 max. 30

m 00 958 333 m 00 958 324

Bestell-Nr.

ID mm

Größe Zoll

Wandstärke Biegeradius mm mm

Betriebsdruck bar

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

116

www.prillinger.at


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

SCHLÄUCHE GUMMI-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH WSG018 • Kordelgerippter, hochflexibler Wasserschlauch für Saug- und Druckbeanspruchung in der Industrie, Bau- und Landwirtschaft • Hochfestes Textilcord mit Stahldraht-Spirale, innen glatt, außen kordelgerippt mit Stoffabdruck • Besonders kleiner Biegeradius durch die Kordelrippung der Schlauchdecke • Witterungs- und abwasserbeständig von 5 bis 10 pH • Durch den geringen Biegeradius ist dieser Schlauch ideal als Verbindungsschlauch vom Fass zum Schleppschlauchverteiler einsetzbar

Gewicht g/m

Länge m

passende SchlauchVE klemme

Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 383 090 102 4 7,5 306 4.270 00 383 091 127 5 8 445 4.980 00 383 092 152 6 8 608 6.020 00 383 093 203 8 10,5 812 10.430

max. 20 max. 20 max. 20 max. 20

m m m m

Berstdruck Gewicht bar g/m

Länge m

VE

Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 381 941 60 2 3/8 7 180 12 36 2.000 00 381 945 80 3 1/8 8 220 10 30 3.020 00 381 946 102 4 8,5 300 10 32 4.150 00 381 947 127 5 9 370 7 22 5.950 00 381 948 152 6 9,5 480 5 15 7.050

max.30 max. 30 max. 30 max. 20 max. 20

m m m m m

Bestell-Nr.

ID mm

Größe Zoll

Wandstärke mm

Betriebsdruck bar

00 958 324 00 958 326 00 958 328 00 958 339

PVC-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH VACUPRESS FLEX Der Schlauch zeichnet sich durch große Flexibilität, auch bei geringen Temperaturen (Arbeitsbereich von -25 °C bis +60 °C) aus. Vacupress Flex ist innen und außen glatt, ­witterungsbeständig und abriebfest nach ISO 4649. In diesem Schlauch aus weichem, doppelschichtigen PVC ist die Stahldraht-Spirale in die erste Schicht eingebettet, zwischen der ersten und zweiten Schicht befindet sich eine ­Polyestergarneinlage. Zur Erdung des Schlauches wird einfach die Stahldraht-Spirale des Schlauches verwendet. • Temperaturbereich: -25 °C bis +60 °C • Farbe: Schwarz mit gelbem Kennstreifen • Vakuumbelastung: 9 m Wassersäule • Verwendung in der Landwirtschaft zum Ansaugen und Ausbringen von Gülle, im ­kommunalen Bereich für Entsorger zum Absaugen von Schmutzwasser und zur ­Grundwasserabsenkung.

Bestell-Nr.

ID mm

Größe Zoll

Wandstärke Biegeradius mm mm

Betriebsdruck bar

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

117

GÜLLETEILE - Schläuche

• Temperaturbereich: -30 °C bis +85 °C • Vakuumbelastung: 9 m Wassersäule • Betriebsdruck: 6 bar • Berstdruck: 18 bar


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

SCHLÄUCHE PVC-SAUG/DRUCKSCHLAUCH VACUPRESS SUPERELASTIC, für abrasive Medien Sehr flexibler, lebensmittelechter Universalschlauch mit eingebetteter Stahldraht-Spirale, innen und außen glatt. Anwendung: zum Durchleiten von Nahrungsmitteln, Flüssigkeiten (auch Trinkwasser) und Alkohol bis 28 %, sowie als Siloschlauch für Futtermittel, Getreide und sonstige abrasive Medien (Kies, Zement, etc.) nach ISO 4649 20 % weniger Widerstand als bei Gummischläuchen, bedeutet eine Zeitersparnis von 20 % beim Be- und Entladen = Kostenersparnis Zur Erdung des Schlauches wird einfach die Stahldraht-Spirale des Schlauches verwendet.

GÜLLETEILE - Schläuche

• Temperaturbereich: • Farbe: • Vakuumbelastung:

-25 °C bis +60 °C Innenschlauch Weiß, Überzug Schwarz mit grünem Kennstreifen 9 m Wassersäule Berstdruck Gewicht bar g/m

Länge m

passende SchlauchVE klemme

Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 381 178 50 2" 6,5 150 12 36 1.700 00 381 179 60 2 3/8" 7 180 12 36 1.950 00 381 180 76 3" 8 210 12 36 2.900 00 381 181 90 3 1/2" 8,5 250 10 30 3.500 00 381 182 102 4" 8,5 300 10 30 4.000 00 381 183 120 4 3/4" 9 350 8 24 5.300 00 381 184 127 5" 9 370 7 21 5.800 00 381 185 152 6" 9,5 480 5 15 6.850

max. 30 max. 30 max. 30 max. 30 max. 30 max. 20 max. 20 max. 20

m m m m m m m m

Länge m

VE

max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100

m m m m m m m m

Bestell-Nr.

ID mm

Größe Zoll

Wandstärke Biegeradius mm mm

Betriebsdruck bar

00 958 330 00 958 321 00 958 343 00 958 333 00 958 324 00 958 335 00 958 326 00 958 328

PVC-FLACHSCHLAUCH JAMAICA M, nicht zugfest Flachschlauch mit Polyestergarneinlage, innen und außen glatt. Zur Durchleitung von flüssigen Medien. Anwendungsbeispiele: Bewässerungsanlagen, Fäkalienpumpen, Bauindustrie, Schiffbau, Landwirtschaft, Bergbau, usw. Nahtlose Seele – keine Dehnung unter Druck, flach aufrollbar. • Temperaturbereich: • Farbe:

Bestell-Nr.

ID mm

-5 °C bis +60 °C Blau Größe Zoll

Betriebsdruck bar

Berstdruck Gewicht bar g/m

Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 381 197 38 1 1/2" 10 30 300 00 381 198 51 2" 10 30 410 00 381 199 63 2 1/2" 8 24 570 00 381 200 76 3" 8 24 700 00 381 204 102 4" 8 24 1.000 00 381 205 110 4 1/4" 8 24 1.150 00 381 206 127 5" 6 18 1.350 00 381 207 152 6" 4 12 1.600

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

118

www.prillinger.at


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

SCHLÄUCHE FLACHSCHLÄUCHE, zugfest Innen- und außengummierter, robuster Spezialschlauch für anspruchsvolle Einsatzgebiete wie Landwirtschaft und Industrie. Beste Beständigkeit gegen Gülle, Agrarchemikalien und Düngemittel. Anwendungsbeispiele: Gülleverschlauchungen, Bewässerungstechnik, Baugewerbe und Industrie

GÜLLETEILE - Schläuche

Vorteile: • Bestmögliche Verbindung von Nitril/PVC-Mischung zu Gewebe • Kälte- und hitzebeständig (-20 °C bis 100 °C) • Salzwasserbeständig • Abriebfest, langlebig • Öl-, benzin- und chemikalienbeständig • Alterungs- und ozonbeständig Konstruktion: 100 % synthetisches Garn, rundgewoben, hochwertige Nitril/PVC-Mischung - in einem Produktionsprozess durch das Gewebe durchgedrückt • Temperaturbereich: • Farbe:

-20 °C bis +100 °C Schwarz

AGRAR BLACK Größe Zoll

Wandstärke Biegeradius mm mm

Betriebsdruck bar

Länge m

VE

max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100

m m m m m m m

Berstdruck Gewicht bar g/m

Länge m

VE

Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 383 044 65 2 1/2" 3,50 6.200 17 52 780 00 383 040 75 3" 3,50 7.300 17 52 1.060 00 383 041 90 3 1/2" 3,50 11.100 15 45 1.200 00 383 042 102 4" 3,50 12.500 15 45 1.380 00 383 043 125 5" 3,50 16.900 15 45 1.700 00 383 045 152 6" 3,5 18.000 13 40 2.300

max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100

m m m m m m

Bestell-Nr.

ID mm

Berstdruck Gewicht bar g/m

Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 383 030 52 2" 2,20 4.300 20 60 470 00 383 035 65 2 1/2" 2,30 5.100 17 52 620 00 383 031 75 3" 2,40 7.000 17 52 750 00 383 032 90 3 1/2" 2,50 9.200 15 45 930 00 383 033 102 4" 2,60 10.500 15 45 1.060 00 383 034 125 5" 3,00 14.000 15 45 1.450 00 383 036 152 6" 3 20.100 13 40 1.700

AGRAR EXTRA Bestell-Nr.

ID mm

Größe Zoll

Wandstärke Biegeradius mm mm

Betriebsdruck bar

Passende Kupplungen finden Sie auf Seite 206.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

119


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

SCHLÄUCHE FLACHSCHLAUCH, HILCOFLEX PU, Zugfest Ein Schlauch für unterschiedliche Einsatzgebiete - vielseitig zu verwenden. Gefertigt aus extrem abriebsbeständigem Thermoplast-Polyurethan (TPU). Durch das angewandte Fertigungsverfahren wird das TPU dauerhaft und untrennbar mit dem Gewebekern verbunden. Weiters zeichnet den Schlauch eine hohe Durchstoßfestigkeit aus. Mit einer perfekten Handhabung – noch dazu leichter als vergleichbare Nitrilschläuche.

GÜLLETEILE - Schläuche

Anwendungsbeispiele: Gülleverschlauchungen, Bewässerungstechnik, Bauwirtschaft, Industrie, Entsorgung, Förderung von abrasiven Medien, für schwere Beanspruchung Vorteile: • Überragende Abriebsbeständigkeit – um das 3-fache besser als bei vergleichbaren NBR/PVC oder Gummischläuchen • Kälte- und hitzebeständig (-50 °C bis 75 °C) • Sehr robust, verschleißfest und langlebig • Öl-, benzin-, und chemikalienbeständig • Alterungs- und ozonbeständig • Leicht und flexibel gegenüber dorngewickelten Industrieschläuchen • Sehr gute Kälteflexibilität Materialaufbau: Gewebeeinlage: • Hochfestes Polyestergarn, rundgewebt • Spezielle Konstruktion für hohe Dauerbetriebsdrücke, hohe Zugfestigkeit und geringe Längsdehnung unter Druck • Vollkommen in Polyurethan eingebettet, dadurch optimaler Schutz vor mechanischer Beschädigung Innen- und Außenschicht: • Thermoplastisches Polyether-Polyurethan, in einem speziellen einstufigen Extrusionsverfahren durch die Textileinlage gepresst • Hochabriebsfest mit Standzeiten von Faktor 4-5 gegenüber Nitrilschläuchen • Innen: sehr glatt für minimalen Druckverlust • Außen: sehr glatt für gute Flexibilität Standard-Rollenlänge: 100 m (200 m auf Anfrage)

Bestell-Nr.

ID mm

Größe Zoll

Wandstärke Reißfestigkeit mm kg

Betriebsdruck Berstdruck Gewicht bar bar g/m

Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 383 250 52 2" 2,4 5.000 20 50 430 00 383 251 65 2 1/2" 2,6 6.300 20 50 630 00 383 252 76 3" 2,8 8.800 20 50 700 00 383 253 90 3 1/2" 2,9 10.900 17 42 950 00 383 254 102 4" 3,3 13.800 17 42 1.150 00 383 255 114 4 1/2" 3,3 13.800 17 42 1.300 00 383 256 127 5 3,4 17.000 17 42 1.500 00 383 257 152 6 3,7 17.900 17 42 1.700

Länge m

Farbe

max. 100 Schwarz max. 100 Schwarz max. 100 Schwarz max. 100 Schwarz max. 100 Schwarz max. 100 Grün max. 100 Grün max. 100 Schwarz

VE

m m m m m m m m

Passende Kupplungen finden Sie auf Seite 206.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

120

www.prillinger.at


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

SCHLÄUCHE FLACHSCHLAUCH, HILCOFLEX AGRO EXTRA GLATT, Zugfest Druckschlauch zur Ausbringung von Gülle und Argarchemikalien. Höchste Beständigkeit gegen jede Art von inneren und äußeren Widerständen. Die passende Gummimischung und eine mit Längsrippen verstärkte Außendecke sorgen für besonders hohe Abriebfestigkeit. Wegen der glatten Außendecke ist die Verwendung auf Grünflächen und feuchtem Untergrund ideal!

Vorteile: • Unübertroffene Alterungs- und Ozonbeständigkeit • Hervorragende Abriebeigenschaften, auch auf schweren Böden • Sehr gute Beständigkeit gegen Düngemittel und Agrarchemikalien • Sehr hohe Zugfestigkeit, geringer Druckverlust und Längsdehnung • Exzellente Haftung zwischen Gummierung und Gewebeeinlage • Robust und langlebig • Temperaturbereich: -20 °C bis + 80 °C Materialaufbau: Gewebeeinlage: • Kette: Polyester, hochfest, verstärkte Ausführung; Schuss: Polyamid/Polyester rundgewebt • Die spezielle Gewebekonstruktion sorgt für überragende Trennfestigkeit, enge Biegeradien und einen deutlich geringeren Druckverlust gegenüber einer Gewebeeinlage aus 100% Polyester • Sehr geringe Längsdehnung unter Druck durch spezielles Web- und Vulkanisationsverfahren • Vollkommen in die Gummierung eingebettet, dadurch optimaler Schutz vor mechanischer Beschädigung Innen und Außengummierung: • Sehr hochwertige NBR/PVC Mischung • Innen: sehr glatt für minimalen Druckverlust • Außen: verstärkte Außendecke und starke Längsrippen für besonders hohe Abriebsfestigkeit Standard-Rollenlänge: 100 m (200 m auf Anfrage)

Bestell-Nr.

ID mm

Größe Zoll

Wandstärke Reißfestigkeit mm kg

Betriebsdruck Berstdruck Gewicht bar bar g/m

Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 383 258 65 2 1/2" 3,8 6.300 20 50 900 00 383 259 76 3" 3,8 8.800 20 50 1.100 00 383 260 90 3 1/2" 3,8 10.900 20 50 1.200 00 383 261 102 4" 3,8 12.400 20 50 1.400

Länge m

Farbe

max. 100 Schwarz max. 100 Schwarz max. 100 Schwarz max. 100 Orange

VE

m m m m

Passende Kupplungen finden Sie auf Seite 206.

ABSAUG- UND GEBLÄSESCHLAUCH OREGON • PVC- Absaug- und Gebläseschlauch mit Hart-PVC-Spirale • Geeignet für Gase, Rauch, Stäube, Pulver und Fasern und als Lüftungsschlauch • Selbstverlöschend nach UL 94 V2 • Temperaturbereich: -10 °C bis + 60 °C • Farbe: Grau • Vakuumbelastung: 4 m Wassersäule

Bestell-Nr.

ID mm

Wandstärke mm

Biegeradius mm

Gewicht g/m

Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 383 120 150 1,3 150 1.760 00 383 125 250 1,4 250 3.600

Länge m

passende Schlauchklemme

VE

max. 30 00 958 327 m max. 15 00 958 276 m

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

121

GÜLLETEILE - Schläuche

Anwendungsbeispiele: Gülleverschlauchungen, Beregnung - insbesondere Pivotsysteme, Schlamm- und Abwasserausbringung, Transportschlauch für Be- und Entwässerung, für besonders schwere Beanspruchung


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

SCHLÄUCHE

GÜLLETEILE - Schläuche

LUFTTRANSPORTSCHLAUCH Verstärkter und sehr flexibler Lüfter-Spiralschlauch zum Beheizungs- und Belüftungseinsatz Einsatzmöglichkeiten: Be- und Entlüftung in der Klima- und Lüftungstechnik, Bautentrocknung, Winterbaubeheizung, Stallbelüftung, Hallen- und Zeltbeheizung, Messebau und Veranstaltungen, Getreidetrocknung, Schüttgutverladung, Tankbelüftung und -entgasung, Siloentleerung, Luftduschen an Auto­wasch­anlagen. Technische Daten: • Temperaturbereich: -20 °C bis +80 °C • Kurzzeitig auch mit Heißluft bis 100 °C belastbar • Besonders robuste Ausführung aus verstärktem, PVC-beschichtetem Polyamidgewebe • Abknicksicher und zugfest • Beidseitig spiralfreie Muffen • Mit Scheuerschutz und darunter eingearbeiteter Stahlspirale • Biegeradius: 0,5 x ø • Standardlänge: 7,6 m

Bestell-Nr.

ID mm

Biegeradius mm

Gewicht kg (inkl. Verpackung)

Länge m (ausgezogen)

Fixlängen – Schläuche werden bereits abgelängt eingelagert und rollen sich daher nicht mehr auf. 00 383 410 155 77,5 4,25 7,6 00 383 411 203 101,5 5,1 7,6 00 383 412 255 127,5 6,1 7,6 00 383 413 305 152,5 7,8 7,6 00 383 414 356 178 8,3 7,6 00 383 415 425 212,5 10 7,6 00 383 416 457 228,5 11,3 7,6 00 383 417 525 262,5 13 7,6 00 383 418 560 280 13,9 7,6 00 383 419 600 300 15,3 7,6 00 383 420 700 350 17,5 7,6

VE

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

VERBINDUNGSSTUTZEN für Lufttransportschläuche Bestell-Nr.

Bezeichnung

AD mm

VE

Hergestellt aus stahlverzinktem Blech mit Mittelsicke zur endlosen Verbindung von Lufttransportschläuchen mit spiralfreien Muffen. Zum Anschluss an der Hülse wird pro Schlauch je ein Anschlussgurt benötigt. 00 383 430 00 383 431 00 383 439 00 383 432 00 383 433 00 383 434 00 383 435 00 383 436 00 383 437 00 383 438

Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen

00 383 440

Spanngurt • Länge: 2,5 m • Gurtbandbreite: ca. 25 mm • Zugfestigkeit: ca. 100 kg

150 203 250 305 356 400 450 525 560 600

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

122

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

SCHLÄUCHE SYNTHETIK-BAU- UND INDUSTRIESCHLAUCH Baustellenschlauch zur Wasserförderung. Allwetter-Flachschlauch ohne Armaturen.

Bestell-Nr.

ID mm

Betriebsdruck bar

Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 381 480 25 14 00 381 481 52 14 00 381 482 75 14 00 381 483 102 12 00 380 850 152 10

Gewicht g/m

Länge m

VE

125 290 460 640 980

max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 20

m m m m m

BAU- UND INDUSTRIESCHLAUCH Baustellenschlauch zur Wasserförderung. Allwetter-Flachschlauch eingebunden mit Alu-Kupplungen System Storz mit langer Tülle. Gewebe: Kette 2-fach gezwirnt aus Polyester unbeschichtet, Naturfarben Achtung: Schlauch darf nicht unter Druck gezogen werden!

Bestell-Nr.

ID mm

Größe Zoll

Betriebsdruck bar

Berstdruck bar

Gewicht g/m

Länge m

00 380 825 00 380 826 00 381 437

52 52 52

2 2 2

VE

mit Industriekupplung Storz C mit Industriekupplung Storz C mit Industriekupplung Storz C

13 10 10

39 30 30

380 350 350

15 20 30

1 1 1

00 382 123 00 380 821 00 381 438

75 75 75

3 3 3

mit Industriekupplung Storz B mit Industriekupplung Storz B mit Industriekupplung Storz B

13 10 13

39 30 39

640 600 640

15 20 30

1 1 1

00 382 124 00 381 439 00 382 125

102 102 102

4 4 4

mit Industriekupplung Storz A mit Industriekupplung Storz A mit Industriekupplung Storz A

10 10 10

30 30 30

900 900 900

15 20 30

1 1 1

Storz-Kupplung

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

123

GÜLLETEILE - Schläuche

Gewebe: Kette 2-fach gezwirnt aus Polyester unbeschichtet, naturfarben


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

SCHLÄUCHE BAU- UND INDUSTRIESCHLAUCH CHAMPION Qualitativ hochwertiger Bau- und Industrieschlauch. Selbstverständlich UV-licht- und ozonbeständig, moderfest, leicht und geschmeidig, kälte- und hitzeresistent, vor allem aber verschleißarm.

GÜLLETEILE - Schläuche

Gewebe: • Hochfeste Multifilament-Polyesterfaser • Rundgewoben, Kette 2-fach gezwirnt • Verschleißarm und abriebfest

Bestell-Nr.

ID mm

Größe Zoll

Betriebsdruck bar

Berstdruck bar

Gewicht g/m

Länge m

00 383 050 00 383 051 00 383 052

52 52 52

2 2 2

VE

mit Industriekupplung Storz C mit Industriekupplung Storz C ohne

10 10 10

40 40 40

230 230 230

20 30 max. 60

1 1 m

00 383 053 00 383 054 00 383 055

75 75 75

3 3 3

mit Industriekupplung Storz B mit Industriekupplung Storz B ohne

10 10 10

40 40 40

385 385 385

20 30 max. 60

1 1 m

00 383 056 00 383 057 00 383 058

102 102 102

4 4 4

mit Industriekupplung Storz A mit Industriekupplung Storz A ohne

8 8 8

25 25 25

560 560 560

20 30 max. 60

1 1 m

Storz-Kupplung

FEUERWEHRSCHLAUCH FAVORIT Geprüft und zugelassen nach ÖNORM F2105 und DIN 14.811 und weiteren internationalen Standards. Dieser hochelastische und geschmeidige Feuerwehrschlauch ist äußerst alterungs- und ozonbeständig und besticht durch seine außerordentlich hohen Haftwerte zwischen Gewebe- und Gummischicht. Zudem ist der Schlauch sehr kälte-, hitze- und moderfest. Gewebe: • Hochfeste Multifilament-Polyesterfaser • Rundgewoben, Kette 2-fach gezwirnt • Verschleißarm und abriebfest

Bestell-Nr.

ID mm

Größe Zoll

Betriebsdruck bar

Berstdruck bar

Gewicht g/m

Länge m

00 383 010 00 383 011 00 383 060

52 52 52

2 2 2

VE

mit DIN-Kupplung Storz C mit DIN-Kupplung Storz C ohne

16 16 16

60 60 60

270 270 270

20 30 max. 60

1 1 m

00 383 012 00 383 013 00 383 061

75 75 75

3 3 3

mit DIN-Kupplung Storz B mit DIN-Kupplung Storz B ohne

16 16 16

60 60 60

430 430 430

20 30 max. 60

1 1 m

00 383 014 00 383 015 00 383 062

110 110 110

4 4 4

mit DIN-Kupplung Storz A mit DIN-Kupplung Storz A ohne

12 12 12

35 35 35

625 625 625

20 30 max. 60

1 1 m

Storz-Kupplung

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

124

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

Bestell-Nr.

Baugröße x Länge

VE

GUMMI-SAUG-/DRUCKSCHLÄUCHE komplett montiert Italienisches System mit Dichtring 00 380 270 Saugschlauch komplett 4" 00 380 280 Saugschlauch komplett 4"

Bezeichnung

100 x 2.000 100 x 3.000

1 1

00 380 272 00 380 282

Saugschlauch komplett 5" Saugschlauch komplett 5"

120 x 2.000 120 x 3.000

1 1

00 380 273 00 380 275

Saugschlauch komplett 6" Saugschlauch komplett 6"

150 x 2.000 150 x 3.000

1 1

BAUER-System mit Dichtring 00 380 296 Saugschlauch komplett 4" 00 380 297 Saugschlauch komplett 4"

HK 108 x 2.000 HK 108 x 3.000

1 1

00 380 278 00 380 298

Saugschlauch komplett 5" Saugschlauch komplett 5"

HK 133 x 2.000 HK 133 x 3.000

1 1

00 380 291 00 380 389

Saugschlauch komplett 6" Saugschlauch komplett 6"

HK 159 x 2.000 HK 159 x 3.000

1 1

PVC-SAUG-/DRUCKSCHLÄUCHE komplett montiert Italienisches System mit Dichtring 00 383 130 Saugschlauch komplett 4" 00 383 131 Saugschlauch komplett 4"

100 x 2.000 100 x 3.000

1 1

00 383 140 00 383 141

Saugschlauch komplett 5" Saugschlauch komplett 5"

120 x 2.000 120 x 3.000

1 1

00 383 150 00 383 151

Saugschlauch komplett 6" Saugschlauch komplett 6"

150 x 2.000 150 x 3.000

1 1

00 383 160

Saugschlauch komplett 8"

200 x 2.000

1

BAUER-System mit Dichtring 00 383 170 Saugschlauch komplett 4" 00 383 171 Saugschlauch komplett 4"

HK 108 x 2.000 HK 108 x 3.000

1 1

00 383 180 00 383 181

Saugschlauch komplett 5" Saugschlauch komplett 5"

HK 133 x 2.000 HK 133 x 3.000

1 1

00 383 190 00 383 191

Saugschlauch komplett 6" Saugschlauch komplett 6"

HK 159 x 2.000 HK 159 x 3.000

1 1

GÜLLETEILE - Komplettschläuche und Zubehör

KOMPLETTSCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

125


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

KOMPLETTSCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR HANDGRIFFE

GÜLLETEILE - Komplettschläuche und Zubehör

Anwendungsbeispiele:

Bestell-Nr.

Bezeichnung

00 382 600 00 382 601 00 382 602 00 382 603

Handgriff, verzinkt Handgriff, verzinkt Handgriff, verzinkt Handgriff, verzinkt

Bestell-Nr.

Bezeichnung

SCHLAUCHKLEMMEN Mit Spannschraube 00 958 206 Gelenkbolzenschelle 00 958 207 Gelenkbolzenschelle 00 958 208 Gelenkbolzenschelle 00 958 209 Gelenkbolzenschelle 00 958 210 Gelenkbolzenschelle 00 958 344 Gelenkbolzenschelle 00 958 345 Gelenkbolzenschelle 00 958 346 Gelenkbolzenschelle 00 958 318 Gelenkbolzenschelle 00 958 319 Gelenkbolzenschelle 00 958 342 Gelenkbolzenschelle 00 958 330 Gelenkbolzenschelle 00 958 320 Gelenkbolzenschelle 00 958 331 Gelenkbolzenschelle 00 958 321 Gelenkbolzenschelle 00 958 332 Gelenkbolzenschelle 00 958 322 Gelenkbolzenschelle 00 958 343 Gelenkbolzenschelle 00 958 323 Gelenkbolzenschelle 00 958 333 Gelenkbolzenschelle 00 958 324 Gelenkbolzenschelle 00 958 334 Gelenkbolzenschelle 00 958 335 Gelenkbolzenschelle 00 958 326 Gelenkbolzenschelle 00 958 327 Gelenkbolzenschelle 00 958 328 Gelenkbolzenschelle 00 958 329 Gelenkbolzenschelle 00 958 337 Gelenkbolzenschelle 00 958 338 Gelenkbolzenschelle 00 958 339 Gelenkbolzenschelle 00 958 340 Gelenkbolzenschelle 00 958 237 Gelenkbolzenschelle

für Schlauchgröße

VE

4" 5" 6" 8"

1 1 1 1

Spannbereich von bis mm Bandbreite VE

17–19 20–22 23–25 26–28 29–31 36–39 40–43 44–47 48–51 52–55 56–59 60–63 64–67 68–73 74–79 80–85 86–91 92–97 98–103 104–112 113–121 122–130 131–139 140–148 149–161 162–174 175–187 188–200 201–213 214–226 227–239 240–255

18 18 18 18 18 18 18 22 22 22 22 22 22 24 24 24 24 24 24 24 24 24 26 26 26 26 26 26 26 26 26 25

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

126

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

KOMPLETTSCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR Bezeichnung

EDELSTAHLKLEMMEN Mit Spannschraube 00 958 211 Gelenkbolzenschelle 00 958 212 Gelenkbolzenschelle 00 958 213 Gelenkbolzenschelle 00 958 214 Gelenkbolzenschelle 00 958 215 Gelenkbolzenschelle 00 958 216 Gelenkbolzenschelle 00 958 217 Gelenkbolzenschelle 00 958 218 Gelenkbolzenschelle 00 958 219 Gelenkbolzenschelle 00 958 220 Gelenkbolzenschelle 00 958 221 Gelenkbolzenschelle 00 958 222 Gelenkbolzenschelle 00 958 223 Gelenkbolzenschelle 00 958 224 Gelenkbolzenschelle 00 958 225 Gelenkbolzenschelle 00 958 226 Gelenkbolzenschelle 00 958 227 Gelenkbolzenschelle 00 958 228 Gelenkbolzenschelle 00 958 370 Gelenkbolzenschelle 00 958 229 Gelenkbolzenschelle 00 958 371 Gelenkbolzenschelle 00 958 372 Gelenkbolzenschelle 00 958 373 Gelenkbolzenschelle 00 958 374 Gelenkbolzenschelle 00 958 375 Gelenkbolzenschelle 00 958 230 Gelenkbolzenschelle 00 958 231 Gelenkbolzenschelle 00 958 232 Gelenkbolzenschelle 00 958 233 Gelenkbolzenschelle 00 958 234 Gelenkbolzenschelle 00 958 235 Gelenkbolzenschelle 00 958 236 Gelenkbolzenschelle 00 958 237 Gelenkbolzenschelle

Spannbereich von bis mm Bandbreite VE

17–19 20–22 23–25 26–28 29–31 32–35 36–39 40–43 44–47 48–51 52–55 56–59 60–63 64–67 68–73 74–79 80–85 86–91 92–97 98–103 104–112 113–121 122–130 131–139 141–148 149–161 162–174 175–185 188–200 201–213 214–226 227–239 240–255

18 18 18 18 18 20 20 20 20 20 20 20 20 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

GÜLLETEILE - Komplettschläuche und Zubehör

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

127


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

BODENNAHE GÜLLEAUSBRINGUNG PVC-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH LUISIANA SUPERELASTIC • Typischer Gülle-Schleppschlauch. • Leichter, hochflexibler PVC-Schlauch mit stoßfester Hart-PVC-Wendel, glatte Innenfläche. • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: transparent Grün mit hellgrüner Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule

GÜLLETEILE - Bodennahe Gülleausbringung

Bestell-Nr.

ID mm

Größe Zoll

Wandstärke Biegeradius Betriebsdruck mm mm bar

Gewicht g/m

Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 381 203 38 1 1/2" 3,7 155 4,5 550 00 381 201 40 3,9 160 4,5 610 00 381 202 50 2" 4,1 200 3,5 810

Länge m

passende Schlauch­ VE klemme

max. 50 max. 50 max. 50

m m m

Länge m

passende Schlauch­ VE klemme

00 958 346 00 958 318 00 958 342

PVC-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH LUISIANA DUNKELGRÜN SHORE 85° • Als Schleppschlauch-Endstücke (letzten 50–75 cm) • Durch die sehr hohe Steifigkeit dieses PVC-Schlauches ist eine optimale, genaue Ausbringung der Gülle in Bodennähe gewährleistet (Shore-Härte: 85°) • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: transparent Grün mit hellgrüner Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule

Bestell-Nr.

ID mm

Größe Zoll

Wandstärke mm

Betriebsdruck bar

Gewicht g/m

Fixlängen – Schläuche werden bereits abgelängt eingelagert und rollen sich daher nicht mehr auf. 00 383 100 40 3,8 4,5 620 0,75 00 383 101 40 3,8 4,5 620 1 00 383 102 40 3,8 4,5 620 3 00 383 105 50 2" 4,1 6 810 0,75 00 383 106 50 2" 4,1 6 810 1 00 383 103 50 2" 4,1 6 810 3

1 1 1 1 1 1

00 958 318 00 958 318 00 958 318 00 958 342 00 958 342 00 958 342

PVC-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH LUISIANA EXTREME LISCIO • Als Schleppschlauch-Endstücke (letzten 50-75 cm) • Durch das geringe Übermaß beim Innendurchmesser (40,5 mm) kann dieser spezielle Schlauch leichter auf die Endstücke des Schleppschlauchfasses aufgeschoben werden. • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: transparent Grün mit hellgrüner Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule

Bestell-Nr.

ID mm

Wandstärke mm

Betriebsdruck bar

Gewicht g/m

Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 383 104 40,5 3,75 2 610

Länge m

passende Schlauch­ VE klemme

max. 50

m

00 958 318

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

128

www.prillinger.at


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

BODENNAHE GÜLLEAUSBRINGUNG Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

1

50

120

SCHLEPPSCHUH-GUMMIDÜSEN 00 381 590 Schleppschuh-Gummidüse Material: EPDM 70

125

Schleppschuh-Gummidüse Material: EPDM 70

1

50

GÜLLETEILE - Bodennahe Gülleausbringung

215

00 381 591

120

Schleppschuh-Gummidüse Material: EPDM 70

1

60

385

00 381 592

155

Bomech 95155

Schleppschuh-Gummidüse Material: EPDM 70

1

57 48

210

00 381 597

115

METALL-SCHLEPPSCHUHE UND -SCHARSPITZEN 00 381 593 Bomech Gülle-Schleppschuh 95089 Passend zum Bomech Schleppschuhverteiler, System Flex. • Material: EN-GJS-1400-1 (ausferritisches Gusseisen mit Kugelgraphit) • Große Dehnbarkeit • Hohe Zugfestigkeit • Sehr gute Verschleißeigenschaften

1 0

24

M8

32

55

M8

00 905 033

Sechskantschraube M8 x 20, Güte: 8.8, DIN 933, verzinkt

100

00 900 060

Federring M8, glatt, DIN 127-B, Federstahl verzinkt

100

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

129


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

BODENNAHE GÜLLEAUSBRINGUNG verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

1

183

35

ø 9,5

100

METALL-SCHLEPPSCHUHE UND -SCHARSPITZEN 00 381 596 Bomech Scharspitze für Gülleinjektor 90-35001

20

Bestell-Nr.

Scharspitze für Gülleinjektor 1 schweißbar, universell verwendbar, für Injektoren von diversen Schleppschuhverteilern, Material: Stahl, roh-Schwarz

182

1

61

1

50

56,5

14

HALTERUNG UND FEDER 00 381 598 Bomech 30000 Halterung für Schleppschuh-Gummidüse, Material: Edelstahl

11

40

ø

32 0

Fliegl Schlitzschuhdüse GFZUSG900101 schwere Ausführung, Material: Gusseisen

ø 8,4 55

98

00 381 603

138

33,7

00 958 397 00 381 599

Schlauchklemme SX-T9, 40–60 mm, Edelstahl W4 Schlauchklemme SX-T9, 40–60 mm, Stahl verzinkt W1 Bomech 11419 Blattfeder L = 910 mm, Material: Federstahl

1

1

00 905 045

Sechskantschraube M10 x 25, Güte: 8.8, DIN 933, verzinkt

50

00 907 504

Stoppmutter M10, Güte: 8, DIN 985, verzinkt

100

Güllerohr, verzinkt verwendbar bei allen Blattfederzinken des Systems David, AD = 48

1

GÜLLEROHR 00 381 595

910 ø8

ø 10

55

40

64

00 958 046

ø 42

48

325

GÜLLETEILE - Bodennahe Gülleausbringung

89

00 381 594

ø 14

48 Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

130

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

SAUG- UND DRUCKROHRE Baugröße x L

VE

VT-SAUGROHRE verzinkt Italienisches System 00 380 370 Saugrohr gerade 4"

100 x 3.000

1

00 380 372

Saugrohr gerade 5"

120 x 3.000

1

00 380 375

Saugrohr gerade 6"

150 x 3.000

1

00 380 518

Saugrohr 45° 5"

120 x 3.000

1

00 380 517

Saugrohr 45° 5"

120 x 4.000

1

00 380 519

Saugrohr 45° 6"

150 x 3.000

1

00 380 528

Saugrohr 45° 6"

150 x 4.000

1

BAUER-System 00 382 500 Saugrohr gerade 4"

HK 108 x 3.000

1

00 382 501

Saugrohr gerade 5"

HK 133 x 3.000

1

00 382 502

Saugrohr gerade 6"

HK 159 x 3.000

1

00 380 357

Saugrohr 60° 5" verwendbar anstelle von 0161739 Saugrohr 60° 5" verwendbar anstelle von 0163756 Saugrohr 60° 6" verwendbar anstelle von 0163640 Saugrohr 60° 6" verwendbar anstelle von 0164094

HK 133 x 3.500

1

HK 133 x 4.500

1

HK 159 x 3.500

1

HK 159 x 4.500

1

SAUGROHRE KOMPLETT verzinkt, mit Dichtring Italienisches System 00 380 384 Saugrohr komplett 4"

100 x 2.000

1

00 380 382

Saugrohr komplett 5"

120 x 3.000

1

00 380 388

Saugrohr komplett 6"

150 x 2.000

1

00 380 383

Saugrohr komplett 6"

150 x 3.000

1

BAUER-System 00 380 300 Saugrohr komplett 4"

HK 108 x 2.000

1

00 380 301

Saugrohr komplett 4"

HK 108 x 3.000

1

00 380 303

Saugrohr komplett 5"

HK 133 x 2.000

1

00 380 305

Saugrohr komplett 5"

HK 133 x 3.000

1

00 384 254

Saugrohr komplett 6"

HK 159 x 2.000

1

00 384 255

Saugrohr komplett 6"

HK 159 x 3.000

1

00 380 358 00 380 359 00 380 369

Bezeichnung

L

L

GÜLLETEILE - Saug- und Druckrohre

Bestell-Nr.

L

L

L

L

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

131


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

SAUG- UND DRUCKROHRE SxL

VE

B B

102 x 2.000 102 x 3.000

1 1

00 380 351 00 380 361

Saugrohr Saugrohr

A A

110 x 2.000 110 x 3.000

1 1

00 380 352 00 380 362 00 380 367

Saugrohr Saugrohr Saugrohr

B B B

120 x 2.000 120 x 3.000 120 x 4.000

1 1 1

00 380 354 00 380 363

Saugrohr Saugrohr

A A

127 x 2.000 127 x 3.000

1 1

00 380 355 00 380 364

Saugrohr Saugrohr

A A

133 x 2.000 133 x 3.000

1 1

00 380 353 00 380 365 00 380 368

Saugrohr Saugrohr Saugrohr

B B B

152 x 2.000 152 x 3.000 152 x 4.000

1 1 1

00 380 356 00 381 109

Saugrohr Saugrohr

A A

160 x 2.000 160 x 3.000

1 1

00 381 107 00 380 366

Saugrohr Saugrohr

B B

204 x 2.000 204 x 3.000

1 1

SAUGROHRE 45° mit Schlauchtülle, verzinkt 00 381 120 Saugrohr mit Bogen

120 x 3.000

1

00 381 142 00 381 124 00 381 125

Saugrohr mit Bogen Saugrohr mit Bogen Saugrohr mit Bogen

152 x 2.000 152 x 3.000 152 x 4.000

1 1 1

00 381 126 00 381 127

Saugrohr mit Bogen Saugrohr mit Bogen

160 x 3.000 160 x 4.000

1 1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

L

Ausführung A

L

Ausführung B

S

L

für Schlauch-ø S mm VE

SCHLAUCHENDSTÜCKE verzinkt 00 381 377 Schlauchendstück

110

1

00 380 648

Schlauchendstück

152

1

00 381 379

Schlauchendstück

204

1

S

Bezeichnung

S

Ausführung

SAUGROHRE gerade mit Schlauchtülle, verzinkt 00 380 350 Saugrohr 00 380 360 Saugrohr

S

GÜLLETEILE - Saug- und Druckrohre

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

132

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

SAUGKÖRBE UND ANDOCKTRICHTER für Schlauch-ø S mm VE

Bezeichnung

SAUGKÖRBE mit Schlauchtülle und Rückschlagventil, verzinkt 00 381 965 Saugkorb

102

1

00 381 966

Saugkorb

110

1

00 381 967

Saugkorb

120

1

00 381 968

Saugkorb

127

1

00 381 969

Saugkorb

152

1

00 381 970

Saugkorb

204

1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

S

Größe Zoll

L mm

d mm

d2 mm

VE

ANDOCKTRICHTER 00 381 211 Andocktrichter Elastik 6" mit Schelle

6

325

160

300

1

00 381 212

Andocktrichter Elastik 8" mit Schelle

8

385

220

360

1

00 381 536

Andocktrichter Elastik 10" mit Schelle

10

490

273

460

1

d

00 382 610

Andocktrichter Elastik 6" ohne Schelle

6

320

160

300

1

d2

00 382 611

Andocktrichter Elastik 8" ohne Schelle

8

385

220

355

1

00 382 612

Andocktrichter Elastik 10" ohne Schelle

10

480

275

460

1

Bestell-Nr.

GÜLLETEILE - Saugkörbe und andocktrichter

Bestell-Nr.

L

L

d2

Bezeichnung

SCHLAUCHKLEMMEN Mit Spannschraube 00 958 329 Schlauchklemme zu Andocktrichter 6" 00 958 340 Schlauchklemme zu Andocktrichter 8" 00 382 618 Schlauchklemme zu Andocktrichter 10" FLANSCHSTUTZEN zu Andocktrichter, verzinkt 00 384 256 Flanschstutzen 6" zu 6" Andocktrichter auf 6"-Flanschplatte 00 384 257 Flanschstutzen 8" zu 8" Andocktrichter auf 8"-Flanschplatte 00 384 258 Flanschstutzen 8" zu 10" Andocktrichter auf 8"-Flanschplatte

d

Spannbereich Bandbreite von bis mm mm VE

175–187

26

1

227–239

26

1

285–305

26

1

1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

133


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

GUMMIKOMPRESSEN UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.

Bezeichnung

L mm

d mm

D mm

D2 mm

VE

6

135

153

174

230

1

D2

L

GUMMIKOMPRESSEN 00 382 613 Gummikompresse ohne Schelle

Größe Zoll

d D

Gummikompresse ohne Schelle

8

150

200

222

280

1

D2

d D

Gummikompresse knickbar +/- 60°, ohne Schelle

6

380

160

174

220

1

D2

L

00 382 615

d D

Gummikompresse knickbar +/- 60°, ohne Schelle

8

468

220

240

295

1

D2

L

00 382 616

d D

00 382 617

Gummikompresse knickbar +/- 60°, ohne Schelle

10

365

275

305

370

1

D2

L

GÜLLETEILE - Gummikompressen und Zubehör

L

00 382 614

d D

Bestell-Nr.

Bezeichnung

SCHLAUCHKLEMMEN Mit Spannschraube 00 958 328 Schlauchklemme zu Gummikompresse 6" 00 958 339

00 958 340

00 382 618

Schlauchklemme zu Gummikompresse 8" 00 382 614 Schlauchklemme zu Gummikompresse 8" 00 382 616 Schlauchklemme zu Gummikompresse 10"

Spannbereich Bandbreite von bis mm mm VE

162–174

26

1

214–226

26

1

227–239

26

1

285–305

26

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

134

www.prillinger.at


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

KOMPENSATOREN

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Länge mm

00 384 280 00 384 281 00 384 282 00 384 283 00 384 284 00 384 285 00 384 286 00 384 287 00 384 288 00 384 289 00 384 290

Kompensator DN 32 Kompensator DN 40 Kompensator DN 50 Kompensator DN 65 Kompensator DN 80 Kompensator DN 100 Kompensator DN 125 Kompensator DN 150 Kompensator DN 200 Kompensator DN 250 Kompensator DN 300

95 95 105 115 130 135 170 180 205 240 260

Längenänderung Längenänderung Verschiebung Axial-Dehnung Axial-Kompression vertikal mm mm mm

6 6 7 8 18 18 18 16 16 16 16

10 10 10 13 15 19 19 19 20 28 28

9 9 10 12 12 13 13 14 22 22 22

Winkel Grad

Gewicht kg

15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15

3,1 3,7 4,6 5,3 7,0 7,6 9,9 12,4 17,7 24,0 31,0

DREIWEGEHÄHNE UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.

Bezeichnung

DREIWEGEHÄHNE ohne Handhebel 00 381 511 Dreiwegehahn 4" Lochabstand: 150 mm 00 381 512 Dreiwegehahn 5" Lochabstand: 150 mm 00 381 060 Dreiwegehahn 6" Lochabstand: 150 mm 00 381 513 Dreiwegehahn 8" Lochabstand: 180 mm 00 381 514 Handhebel zu Dreiwegehahn 4"

VE

1 1 1 1 1

00 381 068

Handhebel zu Dreiwegehahn 5-6"

1

00 381 537

Umschaltzylinder doppeltwirkend mit Platte 2 x 1/4", für Dreiwegehahn 4" Umschaltzylinder doppeltwirkend mit Platte 2 x 1/4", für Dreiwegehahn 5" Umschaltzylinder doppeltwirkend mit Platte 2 x 1/4", für Dreiwegehahn 6" Flanschdichtring zu 4–6"

1

Flanschdichtring zu 8"

1

00 381 538

00 381 539

00 380 145

00 380 146

1

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

135

GÜLLETEILE - kompensatoren, Dreiwegehähne UND ZUBEHÖR

KOMPENSATOREN, Hersteller: MZ (Art. 0740) Technische Daten bis Arbeitstemperatur 80 °C: • Maximaler Arbeitsdruck: 16 bar • Maximales Vakuum: 0,75 bar • Berstdruck (Platzdruck): 48 bar • Aus Neopren-Gummi


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

GÜLLESCHIEBER UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.

Bezeichnung

Gewinde-ø mm

Flanschplatte

Lochabstand

VE

GÜLLETEILE - Gülleschieber und Zubehör

Achtung: Kolbenschieber sind nicht für dünnflüssige Medien geeignet (z. B. Wasser) – bei solchen Medien nur Plattenschieber verwenden! HEBELSCHIEBER 2 x Innengewinde, Hersteller: MZ (Art. 0030) 00 380 109 Hebelschieber 2" 56,7

1

00 380 110

Hebelschieber 3"

84,9

1

00 380 111

Hebelschieber 4"

110,1

1

1 x Flansch - 1 x Innengewinde, Hersteller: MZ (Art. 0034) 00 384 401 Hebelschieber 3" 84,9 150 x 150

120

1

00 384 402

Hebelschieber 4"

110,1

180 x 180

150

1

00 384 403

Hebelschieber 6"

160,9

180 x 180

150

1

KOLBENSCHIEBER 2 x Innengewinde – leichte Ausführung, Hersteller: MZ (Art. 0070) 00 380 120 Kolbenschieber 4" 110,1

1

00 380 121

Kolbenschieber 5"

135,4

1

00 380 122

Kolbenschieber 6"

160,9

1

2 x Innengewinde – schwere Ausführung, Hersteller: MZ (Art. 0040) Neue Ausführung mit voluminöserem Schieberoberteil, damit Feststoffe wie z. B. Stroh in der Gülle leichter wieder vom Schieberkeil nach unten gedrückt werden können. 00 381 094

Kolbenschieber 4"

110,1

1

00 381 095

Kolbenschieber 6"

160,9

1

1 x Flansch – 1 x Gewinde, mit Dichtring, Hersteller: MZ (Art. 0072) 00 380 140 Kolbenschieber 4" 110,1 180 x 180

150 x 150

1

00 380 141

Kolbenschieber 5"

135,4

180 x 180

150 x 150

1

00 380 142

Kolbenschieber 6"

160,9

180 x 180

150 x 150

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

136

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

GÜLLESCHIEBER UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.

Bezeichnung

Flanschplatte

Lochabstand

VE

00 380 150 00 380 151 00 380 152 00 380 155 00 380 153

Kolbenschieber 4" MZ Art. 0074 Kolbenschieber 5" MZ Art. 0074 Kolbenschieber 6" MZ Art. 0074 Kolbenschieber 6" MZ Art. 0075, Economy Kolbenschieber 8" MZ Art. 0074

180 x 180

150 x 150

1

180 x 180

150 x 150

1

180 x 180

150 x 150

1

180 x 180

150 x 150

1

228 x 228

180 x 180

1

GÜLLETEILE - Gülleschieber und Zubehör

KOLBENSCHIEBER 2 x Flansch – leichte Ausführung, mit Dichtring, Hersteller: MZ (Art. 0074 und 0075) MZ Art. 0075 ist die günstigere Alternative zu Art. 0074 (geänderte Wandstärke)

2 x Flansch – leichte Ausführung mit EW-Hydraulikzylinder, mit Dichtring, Hersteller: MZ (Art. 0074/0500) 00 381 070 Kolbenschieber 4" 180 x 180 150 x 150 1 M18 x 1,5 (= 12 L) 00 381 071 Kolbenschieber 5" 180 x 180 150 x 150 1 M18 x 1,5 (= 12 L) 00 381 072 Kolbenschieber 6" 180 x 180 150 x 150 1 M18 x 1,5 (= 12 L) 00 381 073 Kolbenschieber 8" 228 x 228 180 x 180 1 M18 x 1,5 (= 12 L)

2 x Flansch – schwere Ausführung, mit Dichtring, Hersteller: MZ (Art. 0044) Neue Ausführung mit voluminöserem Schieberoberteil, damit Feststoffe wie z. B. Stroh in der Gülle leichter wieder vom Schieberkeil nach unten gedrückt werden können. 00 381 096

Kolbenschieber 4"

180 x 180

150 x 150

1

00 381 097

Kolbenschieber 6"

180 x 180

150 x 150

1

2 x Flansch – schwere Ausführung mit EW-Hydraulikzylinder, mit Dichtring, Hersteller: MZ (Art. 0044 und 0500) 00 381 090 Kolbenschieber 4" 180 x 180 150 x 150 1 M18 x 1,5 (= 12 L)

00 381 093

Kolbenschieber 6" M18 x 1,5 (= 12 L)

180 x 180

150 x 150

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

137


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

GÜLLESCHIEBER UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.

Bezeichnung

Flanschplatte

Lochabstand

VE

KUPPELSCHIEBER 2 x Flansch, mit Dichtring, Hersteller: MZ (Art. 0050) Durch die spezielle Konstruktion des Unter - und Oberteiles entsteht kein Hohlraum, somit können sich keine Feststoffe sammeln – der Schieber ist verstopfungsfrei! 150 x 150

1

2 x Flansch mit EW-Hydraulikzylinder, mit Dichtring, Hersteller: MZ (Art. 0050/0500) 00 380 156 Kuppelschieber 6" 180 x 180 150 x 150 M18 x 1,5 (= 12 L)

1

GÜLLETEILE - Gülleschieber und Zubehör

00 380 154

180 x 180

Kuppelschieber 6"

PLATTENSCHIEBER 2 x Flansch, mit Dichtring, Hersteller: MZ (Art. 0080) 100 % wasserdicht, selbstreinigend durch einseitigen Auslaufsteg, Durchflussrichtung bei Einbau beachten! 00 380 160

Plattenschieber 4"

150 x 150

00 380 161

Plattenschieber 6"

198 x 198

00 380 162

Plattenschieber 8"

250 x 250

Bestell-Nr.

Bezeichnung

ID

Flanschplatte

FLANSCHPLATTEN Passend für Plattenschieber (MZ Art. 0080), Hersteller: MZ (Art. 0906) 00 380 165 Flanschplatte 4" 105 150 x 150 roh 00 380 166 Flanschplatte 6" 170 200 x 200 roh 00 380 167 Flanschplatte 8" 220 250 x 250 roh 00 381 571

Anschluss Flanschstück für 6"-Plattenschieber, 70 mm lang

150 x 150

120 x 120 (M12) 150 x 150 (M12) 195 x 195 (ø 13)

1

Lochabstand

VE

120 x 120 (ø 13) 150 x 150 (ø 13) 195 x 195 (ø 13)

1

1 1

1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

138

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

GÜLLESCHIEBER UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.

Bezeichnung

Lochabstand

VE

00 381 900

Plattenschieber 6"

150 x 150 (M12)

1

00 381 901

Plattenschieber 8"

180 x 180 (M12)

1

2 x Flansch, mit DW-Hydraulikzylinder, mit Dichtring Hersteller: MZ (Art. 0100/0551) 00 381 902 Plattenschieber 6" 150 x 150 M18 x 1,5 (= 12 L) (M12)

00 381 903

Plattenschieber 8" M18 x 1,5 (= 12 L)

180 x 180 (M12)

GÜLLETEILE - Gülleschieber und Zubehör

PLATTENSCHIEBER 2 x Flansch, mit Dichtring – verstopfungsfrei und wasserdicht, Hersteller: MZ (Art. 0100) Da dieser Plattenschieber ohne Oberteil gefertigt wird, ist er zu 100 % verstopfungsfrei. Statt eines Oberteils ist nur eine Kunststoffabdeckung aufgrund von Sicherheitsvorschriften vorhanden. Die Edelstahlplatte schließt wasserdicht ab. Anwendung: Güllefässer, Biogasanlagen, Kommunalfahrzeuge. Der Körper besteht aus grün lackiertem Guss G250 UNI EN 1561, die Platte und die Schrauben bestehen aus Edelstahl.

1

1

2 x Flansch, mit Dichtring – verstopfungsfrei und wasserdicht, Hersteller: MZ (Art. 0102) Gusseisen-Plattenschieber mit Edelstahl-Platten, ohne Abfluss, mit Handrad 00 384 407

Plattenschieber 4"

150 x 150 (M12)

1

00 384 408

Plattenschieber 6"

150 x 150 (M12)

1

00 384 409

Plattenschieber 8"

180 x 180 (M12)

1

2 x Flansch, mit Dichtring – verstopfungsfrei und wasserdicht, Hersteller: MZ (Art. 0101/560) Gusseisen-Plattenschieber mit Edelstahl-Platten, ohne Abfluss, mit doppeltem öldynamischen Zylinder 00 384 404

Plattenschieber 4"

150 x 150 (M12)

1

00 384 405

Plattenschieber 6"

150 x 150 (M12)

1

00 384 406

Plattenschieber 8"

180 x 180 (M12)

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

139


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

GÜLLESCHIEBER UND ZUBEHÖR

GÜLLETEILE - Gülleschieber und Zubehör

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

ZUBEHÖR FÜR KOLBEN-, KUPPEL- UND PLATTENSCHIEBER Hebelgarnituren 00 380 104 Hebel mit Zahnstange für Plattenschieber 6" für MZ Art. 0100

1

00 380 105

Hebel mit Zahnstange für Plattenschieber 8" für MZ Art. 0100

1

00 381 515

Hebelgarnitur 4, 5, 6" für MZ Art. 0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074, 0075

1

00 381 516

Hebelgarnitur 8" für MZ Art. 0074

1

00 384 410

Hebelgarnitur 4, 5, 6" für MZ Art. 0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074, 0075

1

00 384 411

Hebelgarnitur 8" für MZ Art. 0074

1

00 381 371

Einfach-Hebelgarnitur 4" für MZ Art. 0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074

1

00 381 372

Einfach-Hebelgarnitur 5" für MZ Art. 0070, 0072, 0074

1

00 381 373

Einfach-Hebelgarnitur 6" für MZ Art. 0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074

1

00 381 374

Einfach-Hebelgarnitur 8" für MZ Art. 0074

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

140

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

Bestell-Nr.

Bezeichnung

für MZ Art.

ÖFFNUNGSZYLINDER PNEUMATISCH DW, ANSCHLUSS 3/8" Doppelwirkender pneumatischer Zylinder 00 384 412 Pneumatikzylinder 4" 0040, 0044, 0070, 0072, 0074, MZ Art. 0570 0080 Kolbenstange ø 20 mm

Gewinde

VE

M30 x 2

1

00 384 413

Pneumatikzylinder 5" MZ Art. 0570 Kolbenstange ø 20 mm

0070, 0072, 0074

M30 x 2

1

00 384 259

Pneumatikzylinder 6" MZ Art. 0570 Kolbenstange ø 20 mm

0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074, 0075, 0080

M30 x 2

1

00 384 414

Pneumatikzylinder 8" MZ Art. 0570 Kolbenstange ø 22 mm

0074, 0075, 0080

M35 x 2

1

M30 x 2

1

M35 x 2

1

ÖFFNUNGSZYLINDER PNEUMATISCH DW, ANSCHLUSS 3/8" Doppelwirkender pneumatischer Zylinder 00 384 260 Pneumatikzylinder 6" 0080, 0100 MZ Art. 0575 Kolbenstange ø 20 mm 00 384 261

Pneumatikzylinder 8" MZ Art. 0575 Kolbenstange ø 22 mm

0080, 0100

GÜLLETEILE - Öffnungszylinder, Ersatzteile und Zubehör

ÖFFNUNGSZYLINDER, ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR

Doppelwirkender pneumatischer Zylinder mit Reedkontakt 00 384 415 Pneumatikzylinder 4" 0040, 0044, 0070, 0072, 0074 MZ Art. 0571 Kolbenstange ø 20 mm 00 384 416

Pneumatikzylinder 5" MZ Art. 0571 Kolbenstange ø 20 mm

0070, 0072, 0074

00 384 417

Pneumatikzylinder 6" MZ Art. 0571 Kolbenstange ø 20 mm

0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074, 0075, 0080

00 384 418

Pneumatikzylinder 8" MZ Art. 0571 Kolbenstange ø 22 mm

0074

ELEKTRISCHER ZYLINDER 12 V Ausführung mit Ständer Schutzart: IP66 dynamisch (IP69K statisch) Schließkraft: 2.000 N Öffnungskraft: 4.000 N Nennspannung: 12 V DC Leistung: max. 9,2 A Betriebstemperatur: -25 °C bis +60 °C Kabellänge: 5m Einschaltdauer: max. 10 % oder 2 min ohne Unterbrechung, gefolgt von 18 min Pause bei 25 °C 00 384 419

Zylinder 6" 0070, 0072, 0074, 0075 12 V mit Ständer, MZ Art. 0610

M30 x 2

1

00 384 420

Zylinder 8" 0074 12 V mit Ständer, MZ Art. 0610

M35 x 2

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

141


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

ÖFFNUNGSZYLINDER, ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.

Bezeichnung

für MZ Art.

Hub

Gewinde

VE

GÜLLETEILE - Öffnungszylinder, Ersatzteile und Zubehör

ELEKTRISCHE ZYLINDER 12 V Ausführung mit Ständer und Platte Schutzart: IP66 dynamisch (IP69K statisch) Schließkraft: 4.000 N Öffnungskraft: 4.000 N Nennspannung: 12 V DC Leistung: max. 9,2 A Betriebstemperatur: -25 °C bis +60 °C Kabellänge: 5m Einschaltdauer: max. 10 % oder 2 min ohne Unterbrechung, gefolgt von 18 min Pause bei 25 °C 00 384 421

Zylinder 6" 0100 12 V mit Ständer, MZ Art. 0611

1

00 384 422

Zylinder 8" 0100 12 V mit Ständer, MZ Art. 0611

1

ÖFFNUNGSZYLINDER HYDRAULISCH EW mit eingebauter Gasdruckfeder, Anschluss M18 x 1,5 = 12 L 00 380 175 Hydraulikzylinder 4" 0040, 0044, 0070, 100 M30 x 2 1 MZ Art. 0500 0072, 0074, 0080 Kolbenstange ø 16 mm 00 380 176

Hydraulikzylinder 5" MZ Art. 0500 Kolbenstange ø 16 mm

0070, 0072, 0074

125

M30 x 2

1

00 380 177

Hydraulikzylinder 6" MZ Art. 0500 Kolbenstange ø 16 mm

0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074, 0080

150

M30 x 2

1

00 380 179

Hydraulikzylinder 8" MZ Art. 0500 Kolbenstange ø 16 mm

0074

180

M35 x 2

1

00 381 051

Hydraulikzylinder 8" MZ Art. 0501 Kolbenstange ø 20 mm

0080, 0100

200

M35 x 2

1

00 381 650

Hydraulikzylinder 4" Kolbenstange ø 20 mm

0040, 0044, 0070, 0072, 0074

100

M30 x 2

1

00 381 651

Hydraulikzylinder 5" Kolbenstange ø 20 mm

0070, 0072, 0074

125

M30 x 2

1

00 381 652

Hydraulikzylinder 6" Kolbenstange ø 20 mm

0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074

150

M30 x 2

1

M30 x 2

1

ÖFFNUNGSZYLINDER HYDRAULISCH DW, Anschluss M18 x 1,5 = 12 L 00 380 583 Hydraulikzylinder 4,5,6" 0040, 0044, 0050, max. MZ Art. 0550 0070, 0072, 0074, 0080 160 Kolbenstange ø 16 mm 00 382 140

Hydraulikzylinder 6" MZ Art. 0551 Kolbenstange ø 16 mm

0100

max. 160

M30 x 2

1

00 382 141

Hydraulikzylinder 8" MZ Art. 0551 Kolbenstange ø 16 mm

0100

max. 160

M35 x 2

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

142

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

ÖFFNUNGSZYLINDER, ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Bezeichnung

für MZ Art.

Hub

Gewinde

ÖFFNUNGSZYLINDER HYDRAULISCH, mit Feder, Anschluss M18 x 1,5 = 12 L 00 384 427 Hydraulikzylinder 4" 0040, 0044, 0070, 100 M30 x 2 MZ Art. 0510 0072, 0074, 0075 Kolbenstange ø 16 mm 00 384 428 Hydraulikzylinder 5" 0040, 0044, 0070, 125 M30 x 2 MZ Art. 0510 0072, 0074, 0075 Kolbenstange ø 16 mm 00 384 429 Hydraulikzylinder 6" 0040, 0044, 0050, 150 M30 x 2 MZ Art. 0510 0070, 0072, 0074, 0075 Kolbenstange ø 16 mm 00 384 430 Hydraulikzylinder 8" 0074 180 M35 x 2 MZ Art. 0510 Kolbenstange ø 16 mm ERSATZTEILE ZU ÖFFNUNGSZYLINDER Passend zu einfachwirkende Öffnungszylinder 00 380 178 Dichtsatz für 4"–6" für Kolbenstange ø 20 mm

VE

1

1

1

1

GÜLLETEILE - Öffnungszylinder, Ersatzteile und Zubehör

Bestell-Nr.

1

00 382 142

Dichtsatz für 8" für Kolbenstange ø 20 mm

0501

1

00 380 173

Dichtsatz für 4"–8" für Kolbenstange ø 16 mm

0500

1

00 382 143

Dichtsatz für 6" und 8" für Kolbenstange ø 16 mm

0550, 0551

1

00 380 600

Entlüftungsschraube M6 für MZ Art.

0500, 0501

1

11 037 598

Anschlussnippel M18 x 1,5 AG (= 12 L)

00 380 606

Gasdruckfeder zu 4"–6" 2100 N

0500

1

00 381 904

Gasdruckfeder zu 8" 2100 N

0500

1

1

MONTAGEZUBEHÖR Wenn ein hydraulischer Öffnungszylinder nachgerüstet wird bzw. vorhandene Schläuche ausgetauscht werden müssen. Lieferumfang: Schlauchleitung 2-lagig mit beidseitigem Dichtkegel (12 L) und einseitig montiertem Hydraulikstecker mit Staubschutz. 00 812 523 00 812 524 00 812 525 00 812 526 00 812 527 00 812 528

Hydraulikschlauchleitungs-Set – 5,0 m mit Anschluss M18 x 1,5 (= 12 L) Hydraulikschlauchleitungs-Set – 5,5 m mit Anschluss M18 x 1,5 (= 12 L) Hydraulikschlauchleitungs-Set – 6,0 m mit Anschluss M18 x 1,5 (= 12 L) Hydraulikschlauchleitungs-Set – 6,5 m mit Anschluss M18 x 1,5 (= 12 L) Hydraulikschlauchleitungs-Set – 7,0 m mit Anschluss M18 x 1,5 (= 12 L) Hydraulikschlauchleitungs-Set – 7,5 m mit Anschluss M18 x 1,5 (= 12 L)

1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

143


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

ERSATZTEILE GÜLLESCHIEBER Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

GÜLLETEILE - Ersatzteile Gülleschieber

ERSATZTEILE ZU KOLBENSCHIEBER SCHWERE AUSFÜHRUNG – MZ ART. 0040, 0044 00 380 114 Gabelkopf 4"–8" 1 M20

Info: Für eine bessere Führung und Abschmiermöglichkeit der Hubstange 00 380 569 Führungs-Schmierbuchse 4" mit Schmiernippel L = 40 mm, M30 x 2 00 380 573 Führungs-Schmierbuchse 6" mit Schmiernippel L = 57 mm, M30 x 2 00 380 575 Führungs-Schmierbuchse 8" mit Schmiernippel L = 57 mm, M35 x 2

1

1

1

00 380 116

Stopfbuchsendichtung 4" und 6" ID = 20, AD = 27, H = 8

1

00 380 112

Hubstange lose 4" L = 210 mm Hubstange lose 6" L = 255 mm

1

00 380 108

1

00 382 144

Halteschelle für Hubstange zu Sicherung der Hubstange im Schieberkeil

1

00 380 435

Inbusschraube aus V2A, für Deckelbefestigung M8 x 16

1

00 381 083

Schieber-Oberteil 4"

1

00 381 084

Schieber-Oberteil 6"

1

00 384 431

Schieber-Oberteil 6" rund, zu Kuppelschieber MZ Art. 0050

1

00 380 107

Deckeldichtung 4" alte Ausführung LA = 56/78 mm Deckeldichtung 4" neue Ausführung LA = 79/71 mm Deckeldichtung 6" LA = 87/88/190 mm

1

Deckeldichtring 6" zu Kuppelschieber MZ Art. 0050 171 x 3,5 mm

1

00 381 080

00 381 081

00 384 432

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

144

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

ERSATZTEILE GÜLLESCHIEBER Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

ERSATZTEILE ZU KOLBENSCHIEBER SCHWERE AUSFÜHRUNG – MZ ART. 0040, 0044 00 381 082 Schieberkeil 4" 1 AD = 108 mm, A = 30 mm, B = 19mm

00 380 145

Schieberkeil 6" AD = 159 mm, A = 43 mm, B = 26 mm mit Halteklammer

1

Flanschdichtring 6"

1

AD

ERSATZTEILE ZU KUPPELSCHIEBER – MZ ART. 0050 00 380 114 Gabelkopf 4"–8" M20

1

00 380 573

Führungs-Schmierbuchse 6" mit Schmiernippel L = 57 mm, M30 x 2

1

00 380 115

Stopfbuchsenmutter 4" und 6" M30 x 2

1

00 380 116

Stopfbuchsendichtung 4" und 6" ID = 20, AD = 27, H = 8

1

00 380 108

Hubstange lose 6"

1

00 382 144

Halteschelle für Hubstange zu Sicherung der Hubstange im Schieberkeil

1

00 384 431

Oberteil

1

00 384 432

O-Ring 171,05 × 3,53

1

00 384 433

Schieberkeil 6" AD = 159 mm, A = 43 mm, B = 26 mm mit Halteklammer

1

A

AD

00 380 145

Flanschdichtring 6"

B

GÜLLETEILE - Ersatzteile Gülleschieber

00 384 433

A

B

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

145


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

ERSATZTEILE GÜLLESCHIEBER Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

GÜLLETEILE - Ersatzteile Gülleschieber

ERSATZTEILE ZU KOLBENSCHIEBER leichte Ausführung – MZ ART. 0070, 0072, 0074 00 380 114 Gabelkopf 4", 5", 6", 8" 1 M20

Info: Für eine bessere Führung und Abschmiermöglichkeit der Hubstange 00 380 569 Führungs-Schmierbuchse 4" mit Schmiernippel L = 40 mm, M30 x 2 00 380 573 Führungs-Schmierbuchse 5", 6" mit Schmiernippel L = 57 mm, M30 x 2 00 380 575 Führungs-Schmierbuchse 8" mit Schmiernippel L = 57 mm, M35 x 2 00 380 115 00 381 100

Stopfbuchsenmutter 4", 5", 6" M30 x 2 Stopfbuchsenmutter 8" M35 x 2

1

1

1

1 1

Stopfbuchsendichtung 4", 5", 6" ID = 20, AD = 27, H = 8 Stopfbuchsendichtung 8" ID = 22, AD = 32, H = 8

1

Hubstange lose 4" L = 210 mm Hubstange lose 5" L = 230 mm Hubstange lose 6" L = 255 mm Hubstange lose 8" L = 320 mm

1

00 382 144

Halteschelle für Hubstange zu Sicherung der Hubstange im Schieberkeil

1

00 380 435

Inbusschraube aus V2A, für Deckelbefestigung M8 x 16

1

00 381 066

Schieber-Oberteil 4"

1

00 381 064

Schieber-Oberteil 5"

1

00 381 065

Schieber-Oberteil 6"

1

00 382 145

Schieber-Oberteil 6" Achtung: nur bei 00 380 155 Schieber-Oberteil 8"

1

00 380 116 00 381 101

00 380 112 00 380 113 00 380 108 00 381 926

00 381 099

1

1 1 1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

146

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

ERSATZTEILE GÜLLESCHIEBER Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

ERSATZTEILE ZU KOLBENSCHIEBER leichte Ausführung – MZ ART. 0070, 0072, 0074 00 381 061 Deckeldichtung 4" 1 LA = 43/80 mm 00 381 062 Deckeldichtung 5" 1 LA = 56/78 mm 00 381 063 Deckeldichtung 6" 1 LA = 60/83/188 mm 00 382 146 Deckeldichtung 6" 1 Achtung: nur bei 00 380 155 00 381 057 Deckeldichtung 8" 1 LA = 73/202 mm 1

00 380 145

Flanschdichtring 4", 5", 6"

1

00 380 146

Flanschdichtring 8"

1

00 381 054 00 381 055 00 381 067

ERSATZTEILE ZU PLATTENSCHIEBER – MZ ART. 0080 00 380 114 Gabelkopf 4", 6" M20

Info: Für eine bessere Führung und Abschmiermöglichkeit der Hubstange 00 380 569 Führungs-Schmierbuchse 4" mit Schmiernippel L = 40 mm, M30 x 2 00 380 573 Führungs-Schmierbuchse 6" mit Schmiernippel L = 57 mm, M30 x 2 00 380 575 Führungs-Schmierbuchse 8" mit Schmiernippel L = 57 mm, M35 x 2 00 380 115 Stopfbuchsenmutter 4", 5", 6" M30 x 2 00 381 100 Stopfbuchsenmutter 8" M35 x 2 00 380 116 00 381 101

00 380 435

A

GÜLLETEILE - Ersatzteile Gülleschieber

Schieberkeil 4" AD = 108 mm, A =20 mm, B = 8 mm Schieberkeil 5" AD = 133 mm, A = 23 mm, B = 9 mm Schieberkeil 6" AD = 158 mm, A = 26 mm, B = 10 mm Schieberkeil 8" AD = 204 mm, A = 41 mm, B = 19 mm

00 381 053

1 1 1 AD

B

1

1

1

1

1 1

Stopfbuchsendichtung 4", 5", 6" ID = 20, AD = 27, H = 8 Stopfbuchsendichtung 8" ID = 22, AD = 32, H = 8

1

Inbusschraube aus V2A, für Deckelbefestigung M8 x 16

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

147


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

ERSATZTEILE GÜLLESCHIEBER Bestell-Nr.

VE

1

00 381 905

Dichtring OR 232 zu 6"-Schieber Dichtring OR 244 zu 8"-Schieber Dichtungsset zu 6"-Schieber Dichtungsset zu 8"-Schieber Schieberplatte 6" A = 168, B = 194

1

Deckeldichtung 4" LA = 52/78 mm Deckeldichtung 6" LA = 51/78/196 mm Deckeldichtung 8" LA = 71/86/258 mm Hubstange lose 4" L = 210 mm Hubstange lose 6" L = 255 mm Hubstange lose 8" L = 320 mm

1

00 381 906 00 381 911 00 381 915 00 381 919

1 1 1 1

A

B

GÜLLETEILE - Ersatzteile Gülleschieber

Bezeichnung

ERSATZTEILE ZU PLATTENSCHIEBER – MZ ART. 0080 00 380 229 Dichtring zu Schauglas Bajonett

00 381 921 00 381 922 00 381 923 00 380 112 00 380 108 00 381 926

ERSATZTEILE ZU PLATTENSCHIEBER – MZ ART. 0100 00 380 114 Gabelkopf 4", 6" M20 Info: Für eine bessere Führung und Abschmiermöglichkeit der Hubstange 00 380 573 Führungs-Schmierbuchse 6" mit Schmiernippel L = 57 mm, M30 x 2 00 380 575 Führungs-Schmierbuchse 8" mit Schmiernippel L = 57 mm, M35 x 2 00 380 115 Stopfbuchsenmutter 4", 5", 6" M30 x 2 00 381 100 00 380 116 00 381 101

Stopfbuchsenmutter 8" M35 x 2 Stopfbuchsendichtung 4", 5", 6" ID = 20, AD = 27, H = 8 Stopfbuchsendichtung 8" ID = 22, AD = 32, H = 8

1 1 1 1 1

1

1

1

1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

148

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

ERSATZTEILE GÜLLESCHIEBER Bezeichnung

ERSATZTEILE ZU PLATTENSCHIEBER – MZ ART. 0100 00 380 108 Hubstange lose 6" L = 255 mm 00 381 926 Hubstange lose 8" L = 320 mm 00 381 938 00 381 939

Abdeckung 6" aus Kunststoff Abdeckung 8" aus Kunststoff

ERSATZTEILE ZU PLATTENSCHIEBER – MZ ART. 0102 00 381 937 Abdeckung 4" aus Kunststoff 00 381 938 Abdeckung 6" aus Kunststoff 00 381 939 Abdeckung 8" aus Kunststoff

ERSATZTEILE ZU KOLBENSCHIEBER RIV PERLA 00 380 114 Gabelkopf 4", 5", 6" M20 Info: Für eine bessere Führung und Abschmiermöglichkeit der Hubstange 00 380 569 Führungs-Schmierbuchse 4" mit Schmiernippel L = 40 mm, M30 x 2 00 380 573 Führungs-Schmierbuchse 6" mit Schmiernippel L = 57 mm, M30 x 2 00 380 575 Führungs-Schmierbuchse 8" mit Schmiernippel L = 57 mm, M35 x 2 00 380 115 00 381 100

00 380 116 00 381 101 00 380 193 00 380 194 00 380 195

VE

1 1

1 1

GÜLLETEILE - Ersatzteile Gülleschieber

Bestell-Nr.

1 1 1

1

1

1

1

Stopfbuchsenmutter 4", 5", 6" M30 x 2 Stopfbuchsenmutter 8" M35 x 2

1

Stopfbuchsendichtung 4", 5", 6" ID = 20, AD = 27, H = 8 Stopfbuchsendichtung 8" ID = 22, AD = 32, H = 8

1

Hubstange lose 4" L = 190 mm Hubstange lose 5" L = 230 mm Hubstange lose 6" L = 255 mm

1

1

1

1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

149


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

ERSATZTEILE GÜLLESCHIEBER Bestell-Nr.

Bezeichnung

GÜLLETEILE - Ersatzteile Gülleschieber

ERSATZTEILE ZU KOLBENSCHIEBER RIV PERLA 00 380 435 Inbusschraube aus V2A, für Deckelbefestigung M8 x 16 00 380 189 Schieber-Oberteil 4"

VE

1

1

00 380 190

Schieber-Oberteil 5"

1

00 380 191

Schieber-Oberteil 6"

1

00 380 192

Schieber-Oberteil 8"

1

00 380 117

Deckeldichtung 4" LA = 50/128 mm Deckeldichtung 5" LA = 58/68/160 mm Deckeldichtung 6" LA = 58/68/183 mm Deckeldichtung 8" LA = 72/132/247 mm

1

Schieberkeil 4" AD = 104 mm, A = 19 mm, B = 8,5 mm Schieberkeil 5" AD = 132 mm, A = 22 mm, B = 8 mm Schieberkeil 6" AD = 159 mm, A = 25 mm, B = 8 mm Schieberkeil 8" AD = 212 mm, A = 41,2 mm, B = 17,6 mm

1

00 380 145

Flanschdichtring 4", 5", 6"

1

00 380 146

Flanschdichtring 8"

1

00 380 118 00 380 119 00 380 196 00 380 185 00 380 186 00 380 187 00 380 188

1 1 1

A

1 1 1

AD

B

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

150

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

ÜBERLAUFVENTILE UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Bezeichnung

ø Einschweißring

VE

00 381 517

Überlaufventil ø 50 mm MZ Art. 0160, 4" mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen

140

1

00 381 518

Überlaufventil ø 60 mm MZ Art. 0160, 4" mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen

140

1

00 381 519

Überlaufventil ø 80 mm MZ Art. 0160, 6" mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen

168

1

00 381 520

Überlaufventil ø 100 mm MZ Art. 0160, 8" mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen

229

1

00 380 218

Überlaufventil ø 50 mm MZ Art. 0180, 4" mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen

140

1

00 380 222

Überlaufventil ø 60 mm MZ Art. 0180, 4" mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen

140

1

00 380 223

Überlaufventil ø 80 mm MZ Art. 0180, 6" mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen

168

1

00 381 069

Überlaufventil ø 100 mm MZ Art. 0180, 8" mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen

229

1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

ERSATZTEILE ZU ÜBERLAUFVENTILEN 00 380 201 Gummimanschette zu 4" ø 60 mm

1

00 380 202

Gummimanschette zu 6" ø 80 mm

1

00 384 262

Gummimanschette zu 8" ø 100 mm

1

00 381 620

Plexiglas zu 4" ø 100, H = 123

1

00 381 621

Plexiglas zu 6" ø 134, H = 110

1

GÜLLETEILE - Überlaufventile und Ersatzteile

ÜBERLAUFVENTILE (= DOMVENTILE) Überlaufventile werden direkt oben am Fasskörper eingeschweißt und bieten durch die Ausführung mit 2 Kugeln eine ­höhere Sicherheit gegen überlaufende Gülle in die Vakuumpumpe beim Ansaugvorgang. Durch die Ausführung mit Plexiglas ist eine optische Funktionskontrolle möglich.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

151


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

ÜBERLAUFVENTILE UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Bezeichnung

GÜLLETEILE - Überlaufventile und Ersatzteile

ERSATZTEILE ZU ÜBERLAUFVENTILEN Steigerkugeln 00 380 206 Kunststoffkugel ø 60 mm Gewicht: 95 g

VE

1

00 380 207

Kunststoffkugel ø 70 mm Gewicht: 140 g

1

00 380 208

Kunststoffkugel ø 80 mm Gewicht: 180 g

1

00 380 210

Kunststoffkugel ø 100 mm zu 4" Gewicht: 330 g

1

00 384 449

Kunststoffkugel ø 120 mm zu 6" Gewicht: 160 g

1

00 384 264

Kunststoffkugel ø 120 mm zu 6" Gewicht: 470 g

1

00 384 263

Edelstahlkugel ø 160 mm zu 8"

1

Dichtkugeln 00 381 102 Gummikugel ø 60 mm zu 4" Gewicht: 105 g

1

00 381 103

Gummikugel ø 70 mm Gewicht: 170 g

1

00 381 104

Gummikugel ø 80 mm zu 6" Gewicht: 240 g

1

00 381 105

Gummikugel ø 100 mm Gewicht: 400 g

1

00 381 927

Gummikugel ø 140 mm Gewicht: 1.040 g

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

152

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

SIPHONABSCHEIDER UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

00 380 200

Siphonabscheider ø 50 mm

1

00 380 203

Siphonabscheider ø 60 mm

1

00 380 205

Siphonabscheider ø 75 mm

1

00 380 204

Siphonabscheider ø 80 mm

1

Ersatzteile Siphonabscheider RIV Ocean 00 380 201 Gummimanschette ø 60 mm für Schlauch-ø 50 und 60 00 380 202 Gummimanschette ø 80 mm für Schlauch-ø 75 und 80 00 380 224 Schauglas zu Siphonabscheider ID = 180 mm

1 1 1

00 381 950

Dichtring zu Schauglas

1

00 380 234

Schlüssel zu Schauglas

1

00 381 960

Blindverschraubung 3/4"

1

00 381 102

Gummikugel ø 60 mm für Schlauch-ø 50 und 60, Gewicht: 105 g Gummikugel ø 80 mm für Schlauch-ø 75 und 80 Gewicht: 240 g Schlauchanschluss gebogen ø 75 mm mit Dichtring Schlauchanschluss gebogen ø 80 mm mit Dichtring

1

Schlauchanschluss gerade ø 50 mm mit Dichtring Schlauchanschluss gerade ø 75 mm mit Dichtring Schlauchanschluss gerade ø 80 mm mit Dichtring Dichtring für Schlauchanschluss ID = 76 mm

1

00 381 104

00 381 953 00 381 954 00 381 955 00 381 957 00 381 958 00 381 959

GÜLLETEILE - Siphonabscheider und Ersatzteile

SIPHONABSCHEIDER RIV OCEAN inkl. Schlüssel, Ablass: 3/4" Siphonabscheider werden zwischen Vakuumpumpe und Überlaufventil platziert. Damit bieten Siphonabscheider eine ­zusätzliche Sicherheit für die Vakuumpumpe vor eventuell überlaufender Gülle. Speziell bei älteren Güllefässern, die mit einer neuen Vakuumpumpe ausgerüstet werden, ist ein Einsatz besonders zu empfehlen.

1

1 1

1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

153


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

SIPHONABSCHEIDER UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

GÜLLETEILE - Siphonabscheider und Ersatzteile

SIPHONABSCHEIDER, Ablass 3/4" – MZ ART. 0240 Siphonabscheider werden zwischen Vakuumpumpe und Überlaufventil platziert. Damit bieten Siphonabscheider eine zusätzliche Sicherheit für die Vakuumpumpe vor eventuell überlaufender Gülle. Speziell bei älteren Güllefässern, die mit einer neuen Vakuumpumpe ausgerüstet werden, ist ein Einsatz besonders zu empfehlen. 00 381 521

Siphonabscheider ø 50 mm

1

00 381 522

Siphonabscheider ø 60 mm

1

00 381 523

Siphonabscheider ø 75 mm

1

00 381 524

Siphonabscheider ø 80 mm

1

Ersatzteile Siphonabscheider MZ Art. 0240, 0241 00 380 201 Gummimanschette ø 60 mm für Schlauch-ø 50 und 60

1

00 380 202

Gummimanschette ø 80 mm für Schlauch-ø 75 und 80

1

00 380 228

Schauglas zu Siphonabscheider ø 130 mm, Bajonett

1

00 380 229

Dichtring zu Schauglas Bajonett

1

00 381 960

Blindverschraubung 3/4"

1

00 381 102

Gummikugel ø 60 mm für Schlauch-ø 50 und 60, Gewicht: 105 g

1

00 381 104

Gummikugel ø 80 mm für Schlauch-ø 75 und 80, Gewicht: 240 g

1

00 381 525

Schlauchanschluss gebogen ø 50 mm ohne Dichtring

1

00 381 526

Schlauchanschluss gebogen ø 60 mm ohne Dichtring

1

00 381 527

Schlauchanschluss gebogen ø 75 mm ohne Dichtring

1

00 381 528

Schlauchanschluss gebogen ø 80 mm ohne Dichtring

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

154

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

SIPHONABSCHEIDER UND ERSATZTEILE Bezeichnung

SIPHONABSCHEIDER, Ablass 3/4" – MZ ART. 0240 Ersatzteile Siphonabscheider MZ Art. 0240 00 381 529 Schlauchanschluss gerade ø 50 mm ohne Dichtring 00 381 530 Schlauchanschluss gerade ø 60 mm ohne Dichtring 00 381 531 Schlauchanschluss gerade ø 75 mm ohne Dichtring 00 381 532 Schlauchanschluss gerade ø 80 mm ohne Dichtring 00 381 533

Dichtring für Schlauchanschluss 75,6 x 5,34

ERSATZTEILE ZU SIPHONABSCHEIDERN verschiedener Marken 00 380 206 Kunststoffkugel ø 60 mm Gewicht: 95 g 00 380 207 Kunststoffkugel ø 70 mm Gewicht: 140 g 00 380 208 Kunststoffkugel ø 80 mm Gewicht: 180 g 00 380 210 Kunststoffkugel ø 100 mm Gewicht: 330 g 00 384 449 Kunststoffkugel ø 120 mm Gewicht: 160 g 00 384 264 Kunststoffkugel ø 120 mm Gewicht: 470 g

VE

1 1 1 1

1

1 1 1 1 1 1

00 384 263

Edelstahlkugel ø 160 mm Gewicht: 540 g

1

00 381 102

Gummikugel ø 60 mm Gewicht: 105 g Gummikugel ø 70 mm Gewicht: 170 g Gummikugel ø 80 mm Gewicht: 240 g Gummikugel ø 100 mm Gewicht: 400 g Gummikugel ø 140 mm Gewicht: 1.040 g

1

00 380 226

Ablasshahn 3/4"

1

00 380 249

Ablasshahn 3/8"

1

00 342 135

Ablasshahn 1 x IG 1/2", 1 x AG 1/2"

1

00 340 800

Ablasshahn 2 x AG 1/2"

1

00 381 103 00 381 104 00 381 105 00 381 927

GÜLLETEILE - Siphonabscheider und Ersatzteile

Bestell-Nr.

1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

155


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

SIPHONABSCHEIDER UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Bezeichnung

ERSATZTEILE ZU SIPHONABSCHEIDERN verschiedener Marken 00 380 225 Schauglas zu Siphon mit Hebelverschluss

VE

1

00 380 235

Dichtring zu Siphon mit Hebelverschluss

1

00 380 245

Schauglas für Siphonabscheider mit Gewinde 4" • Auslassgewinde: 3/8" • AD = 115 mm • ID = 110 mm

1

www.prillinger.at

GÜLLETEILE - Siphonabscheider und Ersatzteile

156

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Große Produktvielfalt und laufend neue Artikel PRILLINGER bietet ein umfangreiches Sortiment an Ersatz- und Verschleißteilen für die Bereiche Bodenbearbeitung, Elektrik, Erntetechnik, Fahrzeugbau, Filter, Fluidtechnik, Forst, Garten, Gelenkwellen, Grünland, Hof & Stall, Industriebedarf, Klimatechnik, Pflanzenschutz, Spielzeug und Traktor.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

156

www.prillinger.at


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

SCHWIMMERKUGELN Bestell-Nr.

Bezeichnung

AD mm

Gewicht g

ID mm

Länge L mm

VE

60 70 80 100 120

95 140 170 330 470

1 1 1 1 1

SCHWIMMERKUGEL, KUNSTSTOFF 00 384 505 Kunststoffkugel 75

92

1

105 170 240 400 1040

1 1 1 1 1

SCHWIMMERKUGELN, KUNSTSTOFF – MZ ART. 0917 Material: Polyethylene 00 384 447 Kunststoffkugel 90 75

1

00 380 206 00 384 438 00 384 439 00 384 440 00 384 441

Kunststoffkugel Kunststoffkugel Kunststoffkugel Kunststoffkugel Kunststoffkugel

GÜLLETEILE - Schwimmerkugeln

SCHWIMMERKUGELN, KUNSTSTOFF – MZ ART. 0915 Material: Polypropylen

SCHWIMMERKUGEL, GUMMI – MZ ART. 0916 Material: Thermoplastic Elastomer 00 384 442 00 384 443 00 384 444 00 384 445 00 384 446

Gummikugel Gummikugel Gummikugel Gummikugel Gummikugel

60 70 80 100 140

00 384 448

Kunststoffkugel

100

105

1

00 384 449

Kunststoffkugel

120

160

1

200 430 540 800

1 1 1 1

SCHWIMMERKUGELN, STAHL – MZ ART. 0920 Material: AISI 304 Rostfreier Stahl 00 384 450 00 384 451 00 384 452 00 384 453

Stahlkugel Stahlkugel Stahlkugel Stahlkugel

100 150 160 200

SCHWIMMERKUGELN, STAHL mit Loch ø 13 – MZ ART. 0921 Material: AISI 304 Rostfreier Stahl Stahlkugel

100

275

13

105

1

00 384 455

Stahlkugel

150

540

13

155

1

00 384 456

Stahlkugel

160

640

13

165

1

00 384 457

Stahlkugel

200

940

13

205

1

ID

L

00 384 454

SCHWIMMERKUGELN, STAHL mit Sand – MZ ART. 0922 Material: AISI 304 Rostfreier Stahl 00 384 458 00 384 459 00 384 460 00 384 461

Stahlkugel Stahlkugel Stahlkugel Stahlkugel

100 150 160 200

340 620 800 1350

1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

157


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

FÜLLSTANDSANZEIGER Bestell-Nr.

Bezeichnung

h mm

VE

BULLAUGE STAHL BLANK – MZ ART. 0419, 0420 00 384 468 Bullauge mit gehärtetem Glas AD = 170 mm, ID = 110 mm

1

00 384 469

1

Bullauge mit Borosilikatglas AD = 170 mm, ID = 110 mm

GÜLLETEILE - Füllstandsanzeiger

FÜLLSTANDSANZEIGER EDELSTAHL, Flanschmaß 180 x 180 mm, LA = 150 x 150 mm – MZ ART. 0434 00 382 154 Füllstandsanzeiger 1 L = 1.025 mm 00 382 156

1

Füllstandsanzeiger L = 1.525 mm

FÜLLSTANDSANZEIGER EDELSTAHL mit Sensor, Flanschmass 180 x 180 mm, LA = 150 x 150 mm – MZ ART. 0434S 00 382 157 Füllstandsanzeiger mit Sensor 1 L = 1.025 mm 00 382 158

Füllstandsanzeiger mit Sensor L = 1.325 mm

1

00 382 159

Füllstandsanzeiger mit Sensor L = 1.525 mm

1

FÜLLSTANDSANZEIGER, rohrförmig, ø 50 mm – MZ ART. 0441 00 384 465 Füllstandsanzeiger 1.000

1

00 384 466

Füllstandsanzeiger

1.500

1

00 384 467

Füllstandsanzeiger

2.000

1

FÜLLSTANDSANZEIGER, rohrförmig, ø 100 mm – MZ ART. 0440 00 384 462 Füllstandsanzeiger 1.000

1

00 384 463

Füllstandsanzeiger

1.500

1

00 384 464

Füllstandsanzeiger

2.000

1

h

h

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

158

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

SCHAUGLÄSER, ZUBEHÖR UND VAKUUMMETER Bezeichnung

SCHAUGLÄSER UND ZUBEHÖR 00 380 240 Schauglas mit Dichtung, Gewinde 2" 00 380 241 Schauglas mit Dichtung, Gewinde 3"

VE

1 1

Einschweiß-Stahlring IG = 2", H = 20 mm Einschweiß-Stahlring IG = 3", H = 25 mm

1

00 380 242

Schauglas zu BAUER-System, Gewinde 2 1/2", ohne Dichtring

1

00 380 243

Dichtring passend zu 00 380 242

1

00 382 580

Einschweiß-Stahlring 2 1/2" H = 30 mm

1

00 380 901 00 380 903

MANO-VAKUUMMETER 00 380 254 Mano-Vakuummeter ø 60 mm, Anschluss 1/4" unten 00 380 257 Mano-Vakuummeter ø 80 mm, Anschluss 3/8" unten 00 380 256 Mano-Vakuummeter ø 100 mm, Anschluss 1/2" unten

1

GÜLLETEILE - Schaugläser, zubehör und vakuummeter

Bestell-Nr.

1

1

1

GLYZERIN-MANO-VAKUUMMETER Durch die Glyzerinfüllung werden Stöße in der Anzeige gedämpft, dadurch verlängert sich die Lebensdauer des Mano-Vakuummeters. 00 381 058

Mano-Vakuummeter ø 63 mm, Anschluss 1/4" unten

1

00 381 059

Mano-Vakuummeter ø 100 mm, Anschluss 1/2" unten

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

159


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

GÜLLEFASSERSATZTEILE Bestell-Nr.

Bezeichnung

H mm

D mm

F mm

VE

11

1

00 380 789

Rückschlagventil 3/4"

53

37

12

1

00 380 213

Rückschlagventil 1"

59

44

13

1

00 380 215

Rückschlagventil 1 1/2"

71

63

15

1

00 380 216

Rückschlagventil 2"

80

78

16

1

00 381 052

Rückschlagventil 3"

104

121

20

1

00 380 790

Saugkorb 1/2"

50

26

8

1

00 380 791

Saugkorb 3/4"

57

32

9

1

00 380 792

Saugkorb 1"

57

41

9

1

00 380 793

Saugkorb 1 1/2"

78

55

11

1

00 380 794

Saugkorb 2"

95

68

12

1

00 380 795

Saugkorb 3"

113

99

14

1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

D G

VE

1

Ringmutter M20, verzinkt

1

27

55

00 380 612

170

M20

11,5

FASSDECKELERSATZTEILE 00 380 610 Hakenschraube M20, verzinkt

D g F

30

F

48

H

Rückschlagventil 1/2"

H

00 380 788

M20

GÜLLETEILE - Güllefassersatzteile

RÜCKSCHLAGVENTILE UND SAUGKÖRBE Einsatz bei pneumatischen Rührwerken in Güllefässern als Rücklaufsicherung

90

Fassdeckeldichtungen Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 380 512 Vollgummi-Dichtprofil m verwendbar anstelle von BAUER 0642130, B x H = 16 x 20 mm 00 380 265

Hohlkammer-Dichtprofil B x H = 26 x 25 mm

m

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

160

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

GEWINDESTUTZEN UND SCHLAUCHTÜLLEN Bezeichnung

Länge mm

Gewinde-ø mm VE

GEWINDESTUTZEN beidseitiges Gewinde, verzinkt 00 751 167 Gewindestutzen 1/2" 00 751 168 Gewindestutzen 3/4" 00 751 169 Gewindestutzen 1" 00 751 170 Gewindestutzen 1 1/4" 00 751 171 Gewindestutzen 1 1/2"

40 40 40 40 40

21 26,4 33,3 41,9 47,8

1 1 1 1 1

00 751 173 00 751 174 00 751 175 00 751 176 00 751 177 00 751 178

Gewindestutzen 1/2" Gewindestutzen 3/4" Gewindestutzen 1" Gewindestutzen 1 1/4" Gewindestutzen 1 1/2" Gewindestutzen 2"

60 60 60 60 60 60

21 26,4 33,3 41,9 47,8 59,6

1 1 1 1 1 1

00 751 180 00 751 181 00 751 182 00 751 183 00 751 184 00 751 185

Gewindestutzen 1/2" Gewindestutzen 3/4" Gewindestutzen 1" Gewindestutzen 1 1/4" Gewindestutzen 1 1/2" Gewindestutzen 2"

80 80 80 80 80 80

21 26,4 33,3 41,9 47,8 59,6

1 1 1 1 1 1

00 751 187 00 751 188 00 751 189 00 751 190 00 751 191 00 751 192

Gewindestutzen 1/2" Gewindestutzen 3/4" Gewindestutzen 1" Gewindestutzen 1 1/4" Gewindestutzen 1 1/2" Gewindestutzen 2"

100 100 100 100 100 100

21 26,4 33,3 41,9 47,8 59,6

1 1 1 1 1 1

00 751 193 00 751 194 00 751 195 00 751 196

Gewindestutzen 1" Gewindestutzen 1 1/4" Gewindestutzen 1 1/2" Gewindestutzen 2"

200 200 200 200

33,3 41,9 47,8 59,6

1 1 1 1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Schlauch-ø mm

GÜLLETEILE - Gewindestutzen und Schlauchtüllen

Bestell-Nr.

Gewinde-ø mm VE

SCHLAUCHTÜLLEN mit Gewinde, verzinkt 00 380 884 Schlauchtülle mit Gewinde 2"

60

59,6

1

00 380 885

Schlauchtülle mit Gewinde 3"

80

88

1

00 380 881

Schlauchtülle mit Gewinde 4"

102

113

1

00 380 882

Schlauchtülle mit Gewinde 5"

120

138

1

00 380 883

Schlauchtülle mit Gewinde 6"

152

164

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

161


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

GEWINDESTUTZEN UND SCHLAUCHTÜLLEN Bezeichnung

Schlauch-ø mm

Länge mm

VE

SCHLAUCHTÜLLEN doppelt, verzinkt 00 380 995 Schlauchtülle doppelt

52

200

1

00 380 996

Schlauchtülle doppelt

60

200

1

00 380 997

Schlauchtülle doppelt

63

200

1

00 380 998

Schlauchtülle doppelt

76

230

1

00 380 999

Schlauchtülle doppelt

80

200

1

00 381 154

Schlauchtülle doppelt

102

200

1

00 381 155

Schlauchtülle doppelt

110

200

1

00 381 156

Schlauchtülle doppelt

120

200

1

00 381 159

Schlauchtülle doppelt

127

200

1

00 381 160

Schlauchtülle doppelt

133

200

1

00 381 161

Schlauchtülle doppelt

152

200

1

00 381 131

Schlauchtülle doppelt

204

300

1

00 381 349

Schlauchtülle doppelt 90°

102

1

00 381 350

Schlauchtülle doppelt 90°

120

1

00 381 351

Schlauchtülle doppelt 90°

152

1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

GÜLLETEILE - Gewindestutzen und Schlauchtüllen

Bestell-Nr.

Schlauch-ø mm

Schlauch-ø Zoll VE

SCHLAUCHTÜLLEN Kunststoff 00 710 540 Schlauchverbinder gerade

13

1/2"

1

00 710 541

Schlauchverbinder gerade

19

3/4"

1

00 710 545

T -Stück

13

1/2"

1

00 710 546

T -Stück

19

3/4"

1

00 710 550

Winkelstück 90°

13

1/2"

1

00 710 551

Winkelstück 90°

19

3/4"

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

162

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

FLANSCHARMATUREN Bezeichnung

Flanschmaß Lochabstand VE

DIVERSE FLANSCHARMATUREN verzinkt 00 380 594 Blindflansch für 4"–6" verzinkt 00 380 576 Blindflansch für 8" verzinkt 00 380 560 Blindflansch für 4"–6" roh-schwarz 00 380 562 Blindflansch für 8" roh-schwarz

180 x 180

150

1

228 x 228

180

1

180 x 180

150

1

228 x 228

180

1

00 380 597

Flanschdichtung 4" bis 6" Gummi

180 x 180

150

1

00 380 621

Flanschdichtung 8" Gummi

228 x 228

180

1

00 381 570

Flansch-Übergangsstück 6" auf 8" verzinkt, H = 110 mm

180 x 180 auf 228 x 228

150 auf 180

1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

00 382 418

Doppelflanschbogen 17° 2 x Flansch 6" Doppelflanschbogen 17° 2 x Flansch 8"

00 382 419

00 381 324 00 381 325 00 382 581

00 381 346 00 381 347 00 381 348 00 382 582

Doppelflanschbogen 45° 2 x Flansch 5" Doppelflanschbogen 45° 2 x Flansch 6" Doppelflanschbogen 45° 2 x Flansch 8" Doppelflanschbogen 90° 2 x Flansch 4" Doppelflanschbogen 90° 2 x Flansch 5" Doppelflanschbogen 90° 2 x Flansch 6" Doppelflanschbogen 90° 2 x Flansch 8"

Bestell-Nr.

Bezeichnung

00 381 352

Flansch mit Gewinderohr 4" Flansch mit Gewinderohr 5" Flansch mit Gewinderohr 6"

00 381 353 00 381 354

Höhe 1 mm

Höhe 2 mm

GÜLLETEILE - Flanscharmaturen

Bestell-Nr.

Lochabstand VE

150

1

180

1

190

315

150

1

70

200

150

1

285

325

180

1

350

150

1

280

150

1

290

150

1

420

180

1

Länge mm

Gewinde-ø mm

72

113

150

1

102

138

150

1

102

164

150

1

Lochabstand VE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

163


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

FLANSCHARMATUREN

GÜLLETEILE - Flanscharmaturen

Bestell-Nr.

für Schlauch-ø mm

Bezeichnung

FLANSCHE MIT SCHLAUCHTÜLLE verzinkt 00 381 365 Stahlflansch gerade mit Schlauchtülle 4" 00 381 495 Stahlflansch gerade mit Schlauchtülle 5" 00 381 366 Stahlflansch gerade mit Schlauchtülle 5" 00 381 367 Stahlflansch gerade mit Schlauchtülle 6" 00 381 368 Stahlflansch gerade mit Schlauchtülle 6" 00 381 369 Stahlflansch gerade mit Schlauchtülle 8" 00 381 326 00 381 327 00 381 328 00 381 329

00 381 342 00 381 343 00 381 344 00 381 345

Bestell-Nr.

Stahlflansch 45° mit Schlauchtülle 4" Stahlflansch 45° mit Schlauchtülle 5" Stahlflansch 45° mit Schlauchtülle 6" Stahlflansch 45° mit Schlauchtülle 8" Stahlflansch 90° mit Schlauchtülle 4" Stahlflansch 90° mit Schlauchtülle 5" Stahlflansch 90° mit Schlauchtülle 6" Stahlflansch 90° mit Schlauchtülle 8"

Bezeichnung

MAUERDURCHFÜHRUNGEN verzinkt 00 381 575 Mauerdurchführung 2 x Flansch 6" 00 382 100 Mauerdurchführung 2 x Flansch 6" 00 382 101 Mauerdurchführung 2 x Flansch 6" 00 382 102 Mauerdurchführung 2 x Flansch 6" 00 382 103

Mauerdurchführung 2 x Flansch 8"

Länge mm

Lochabstand VE

102

150

1

120

150

1

127

150

1

152

150

1

160

150

1

204

180

1

102

150

1

127

150

1

152

150

1

204

180

1

102

150

1

127

150

1

152

150

1

204

180

1

Lochabstand VE

300

150

1

500

150

1

700

150

1

1.000

150

1

300

180

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

164

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

FLANSCHARMATUREN Bezeichnung

GRUBENANSCHLÜSSE verzinkt 00 381 370 T-Stück 3 x 6" Flansch 00 382 107 T-Stück 3 x 8" Flansch 00 382 114 T-Stück 2 x 8" Flansch, 1 x 6" Flansch, H = 330 00 382 108

Y-Stück 3 x 6" Flansch, H = 335

00 381 363

6"-Zwischenstück mit Abgang AG 2", 2 x Flansch, 1 x AG, verzinkt 6"-Zwischenstück mit Abgang AG 2 1/2", 2 x Flansch, 1 x AG, verzinkt 8"-Zwischenstück mit Abgang AG 2 1/2", 2 x Flansch, 1 x AG, verzinkt

00 381 364

00 382 109

Länge mm

Lochkreis

Lochabstand VE

265

150

1

420

180

1

415

180 150

1

150

1

300

150

1

300

150

1

300

180

1

00 380 597

Flanschdichtung 4" bis 6" Gummi

150

1

00 380 621

Flanschdichtung 8" Gummi

180

1

00 382 110

Quadratflansch 6" x 6" DIN-Flansch, PN 10 gebohrt, verzinkt Quadratflansch 6" x 8" DIN-Flansch, PN 10 gebohrt, verzinkt Quadratflansch 8" x 8" DIN-Flansch, PN 10 gebohrt, verzinkt

240

150

1

295

150

1

295

180

1

00 382 111 00 382 113

Bestell-Nr.

Bezeichnung

00 380 591

DIN-Flanschdichtung transparent DIN-Flanschdichtung transparent

00 380 598

00 381 490

00 970 127 00 970 128

Kugelhahn 1/2" mit Flügelgriff, beidseitig ­Innengewinde Kugelhahn 2" beidseitig ­Innengewinde Kugelhahn 2 1/2" beidseitig ­Innengewinde

Baugröße

ID x AD

6"

160 x 240

240

1

8"

225 x 275

295

1

GÜLLETEILE - Flanscharmaturen

Bestell-Nr.

Lochabstand VE

1

1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

165


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

FLANSCHARMATUREN ID mm

Länge mm

VE

GRUBENANSCHLÜSSE 00 381 980 RDS-Rohrdurchführung zum Einbetonieren in G ­ rubenwand

160

240

1

00 381 981

RDS-Rohrdurchführung zum Einbetonieren in G ­ rubenwand

200

240

1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Beschreibung

AD mm

L

00 381 982

Grubenanschluss zu RDS ø 160 mm Grubenanschluss zu RDS ø 160 mm Grubenanschluss zu RDS ø 200 mm Grubenanschluss zu RDS ø 200 mm

6", verzinkt

160

90 345

150

1

6" Edelstahl

160

90 345

150

1

8", verzinkt

200

85 345

180

1

8" Edelstahl

200

85 345

180

1

Bezeichnung

Beschreibung

AD mm

Bestell-Nr.

GÜLLETEILE - Flanscharmaturen

00 381 983 00 381 984 00 381 996

Bestell-Nr.

Bezeichnung

L2

Lochabstand VE

VE

Achtung: Kunststoffschraube als Abreißsicherung beim Grubenanschluss – nur zum Befestigen der äußeren Grubenarmatur verwenden (siehe Zeichnung)! 00 381 987 SK-Schraube M12 x 30 1 DIN 933 Polyamid 00 381 989 SK-Schraube M12 x 40 1 DIN 933 Polyamid 00 381 988 SK-Mutter M12 1 DIN 934 Polyamid 00 381 985

00 381 986

Rohrschelle verzinkt, verstellbar als Teleskopausführung Rohrschelle verzinkt, verstellbar als Teleskopausführung

210–330 mm

160

1

210–330 mm

200

1

RDS-Rohrdurchführung

Kunststoffschraube

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

166

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

FLANSCHARMATUREN Bestell-Nr.

Länge mm

Bezeichnung

GRUBENANSCHLÜSSE – passend zu MZ-GÜLLESCHIEBER 00 382 115 PVC-Rohrstutzen 205

AD mm

ID mm

VE

125

116

1

00 382 117

PVC-Rohrstutzen

215

160

147

1

00 382 118

PVC-Rohrstutzen

210

200

186

1

90

187

160

1

PVC-Bundbuchse zum Einkleben von PVC-Druckrohren mit AD 160 mm

Bestell-Nr.

Bezeichnung

ID mm

Lochabstand VE

STAHLFLANSCHE Zum Befestigen des PVC-Rohrstutzens an einem DIN-Flansch 00 382 119 Stahlflansch, verzinkt 150 für Rohrstutzen 125 mm, 00 382 115 00 382 120 Stahlflansch, verzinkt 160 für Rohrstutzen 160 mm, 00 382 117 00 382 121 Stahlflansch, verzinkt 200 für Rohrstutzen 200 mm, 00 382 118 00 382 122 Stahlflansch, verzinkt 190 für Bundbuchse 187 mm, 00 382 130

150

1

150

1

180

1

150

1

AD mm

Breite LochB Loch-ø kreis VE

DREHFLANSCHE 00 381 928 Drehflansch MZ Art. 0700 ID = 100 mm, ohne Flanschplatten

250

127

15

220

1

00 381 929

Drehflansch MZ Art. 0700 ID = 150 mm, ohne Flanschplatten

290

127

15

260

1

00 381 930

Drehflansch MZ Art. 0700 ID = 200 mm, ohne Flanschplatten

350

127

15

320

1

Drehflansch MZ Art. 0700 ID = 250 mm, ohne Flanschplatten

400

00 381 534

Drehflansch mit Ablass 3/8" MZ Art. 0720 ID = 150 mm, ohne Flanschplatten

290

133

20

240

1

00 381 535

Drehflansch mit Ablass 3/8" MZ Art. 0720 ID = 200 mm, ohne Flanschplatten

350

133

20

295

1

00 381 932

Flanschplatte zu MZ Art. 0700 zu Drehflansch ID 100 mm

1

00 381 933

Flanschplatte zu MZ Art. 0700 zu Drehflansch ID 150 mm

1

Bestell-Nr.

00 381 931

Bezeichnung

B

127

15

360

1

d2 D d

00 382 130

GÜLLETEILE - Flanscharmaturen

Anwendungsbeispiel:

LK

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

167


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

Bezeichnung

Länge mm

Gewinde-ø mm

VE

113 138 164

1 1 1

GÜLLETEILE - schweissarmaturen

GEWINDESTUTZEN roh-schwarz – einseitiges Gewinde 00 380 447 Gewindestutzen 4" 70 00 380 448 Gewindestutzen 5" 70 00 380 449 Gewindestutzen 6" 70 00 380 479 00 380 481 00 380 483 00 380 444 00 380 445 00 380 446

Gewindestutzen 2" Gewindestutzen 2 1/2" Gewindestutzen 3" Gewindestutzen 4" Gewindestutzen 5" Gewindestutzen 6"

100 100 100 100 100 100

59,6 75,2 88 113 138 164

1 1 1 1 1 1

00 380 440 00 380 442 00 380 443

Gewindestutzen 4" Gewindestutzen 5" Gewindestutzen 6"

150 150 150

113 138 164

1 1 1

GEWINDESTUTZEN roh-schwarz – beidseitiges Gewinde 00 380 585 Gewindestutzen 4" 200

113

1

00 380 586

Gewindestutzen 5"

200

138

1

00 380 587

Gewindestutzen 6"

200

164

1

L

G

Bestell-Nr.

G

SCHWEISSARMATUREN

L

Länge mm

Flanschmaß

Lochabstand

VE

FLANSCHARMATUREN roh-schwarz 00 380 592 Stahlflansch zum Anschweißen 6"

150

180 x 180

150

1

00 380 501

Stahlflansch zum Anschweißen 8"

200

228 x 228

180

1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

ID mm

Lochabstand

VE

00 380 564

Flanschplatte 4"

105

150

1

00 380 566

Flanschplatte 5"

130

150

1

00 380 567

Flanschplatte 6"

150

150

1

00 380 568

Flanschplatte 8"

195

180

1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

168

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

SCHWEISSARMATUREN Bestell-Nr.

Bezeichnung

D

D2

VE

100

80

1

100

87

2

REDUZIERSTÜCKE roh-schwarz 00 380 685 Reduzierstück

80

1

150

GÜLLETEILE - schweissarmaturen

100

2

150

Reduzierstück

84

00 380 687

100

150

Reduzierstück

120

1

150

84

2

00 380 688

120

206

Reduzierstück

155

1

206

3,5

86,5

00 380 689

155

Bestell-Nr.

Bezeichnung

L

D

D2

VE

SPRITZDÜSEN 00 380 439

Spritzdüse

165

100

52

1

00 380 574

Spritzdüse

165

120

55

1

00 380 441

Spritzdüse

165

150

65

1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

L

SCHLAUCHTÜLLEN roh-schwarz 00 380 690 Schlauchtülle 00 380 691 Schlauchtülle 00 380 693 Schlauchtülle 00 380 694 Schlauchtülle 00 381 157 Schlauchtülle 00 380 695 Schlauchtülle 00 380 697 Schlauchtülle 00 380 698 Schlauchtülle 00 380 699 Schlauchtülle

110 130 200 200 210 200 210 210 250

für Schlauch-ø mm VE

50 60 80 102 110 120 152 160 204

1 1 1 1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

169


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

SCHWEISSARMATUREN

ROHRBÖGEN 90° roh-schwarz 00 380 413 Rohrbogen 4" 00 380 409 Rohrbogen 5" 00 380 405 Rohrbogen 6" 00 380 418 Rohrbogen 8" Bezeichnung

Beschreibung

SCHWEISSTEILE ZU ITALIENISCHEM SYSTEM roh-schwarz 00 380 902 Kugel für Hebelkupplung 3" 00 380 900 Kugel für Hebelkupplung 4" 00 380 904 Kugel für Hebelkupplung 5" 00 380 906 Kugel für Hebelkupplung 6" 00 380 907 Kugel für Hebelkupplung 8"

2 2 2 2

1 1 1 1

Kugel-ø D

VE

111 129 149 180 243

1 1 1 1 1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Beschreibung

B

VE

00 380 921 00 380 920 00 380 924 00 380 926 00 380 927

Kugelring Kugelring Kugelring Kugelring Kugelring

für Hebelkupplung 3" für Hebelkupplung 4" für Hebelkupplung 5" für Hebelkupplung 6" für Hebelkupplung 8"

85 120 140 170 225

1 1 1 1 1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Beschreibung

Becherweite B mm

VE

00 380 912

Becher mit Hebelwerk 3" Becher mit Hebelwerk 4" Becher mit Hebelwerk 5" Becher mit Hebelwerk 6" Becher mit Hebelwerk 8"

mit Dichtring

112

1

mit Dichtring

130

1

mit Dichtring

150

1

mit Dichtring

180

1

mit Dichtring

240

1

Verschlusshaken 1 Paar

verzinkt zum Anschweißen

00 380 910 00 380 914 00 380 916 00 380 917 00 380 928

B

1

215

Bestell-Nr.

Bezeichnung

SCHWEISSTEILE ZU BAUER-SYSTEM roh-schwarz 00 380 931 Kugel 2" 00 380 932 Kugel 3" 00 380 930 Kugel 3 1/2" 00 380 934 Kugel 4" 00 380 936 Kugel 5" 00 380 938 Kugel 6" 00 380 939 Kugel 8"

Baugröße

Kugel-ø D

VE

HK 50 HK 76 HK 89 HK 108 HK 133 HK 159 HK 194

70 89 120 145 159 180 230

1 1 1 1 1 1 1

D

GÜLLETEILE - schweissarmaturen

Bestell-Nr.

100 120 150 200

Materialstärke mm VE

D

AD mm

Bezeichnung

B

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

170

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

50

1

00 380 942

Hebelverschluss 3"

HK 76

76

1

00 380 940

Hebelverschluss 3 1/2"

HK 89

89

1

00 380 944

Hebelverschluss 4"

HK 108

108

1

00 380 946

Hebelverschluss 5"

HK 133

133

1

00 380 948

Hebelverschluss 6"

HK 159

159

1

00 380 949

Hebelverschluss 8"

HK 194

194

1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Baugröße

Becherweite B

VE

00 380 951

Becher 2" mit Dichtring Becher 3" mit Dichtring Becher 3 1/2" mit Dichtring Becher 4" mit Dichtring

HK 50

70

1

HK 76

98

1

HK 89

120

1

HK 108

145

1

Bezeichnung

Baugröße

Becherweite B

VE

HK 133

159

1

HK 159

179

1

HK 194

230

1

00 380 950 00 380 954

Bestell-Nr.

SCHWEISSTEILE ZU BAUER-SYSTEM roh-schwarz 00 380 956 Becher 5" mit Dichtring 00 380 958 Becher 6" mit Dichtring 00 380 959 Becher 8" mit Dichtring Bestell-Nr.

Baugröße

D

VE

SCHWEISSTEILE ZU PERROT-SYSTEM roh-schwarz 00 382 701 Kugel 3" 00 382 702 Kugel 4" 00 382 703 Kugel 5" 00 382 704 Kugel 6" 00 382 705 Kugel 8"

Bezeichnung

89 108 133 159 216

133 154 179 210 312

1 1 1 1 1

00 382 711

Hebelverschluss 3"

89

105

1

00 382 712

Hebelverschluss 4"

108

125

1

00 382 713

Hebelverschluss 5"

133

158

1

00 382 714

Hebelverschluss 6"

159

185

1

00 382 715

Hebelverschluss 8"

216

245

1

GÜLLETEILE - schweissarmaturen

HK 50

D

VE

B

A

00 380 952

Bezeichnung

B

Baugröße

SCHWEISSTEILE ZU BAUER-SYSTEM roh-schwarz 00 380 941 Hebelverschluss 2"

D

Bestell-Nr.

A

SCHWEISSARMATUREN

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

171


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

Bestell-Nr.

Bezeichnung

GÜLLETEILE - schweissarmaturen

SCHWEISSTEILE ZU PERROT-SYSTEM roh-schwarz 00 382 721 Becher 3" ohne Dichtring 00 382 722 Becher 4" ohne Dichtring 00 382 723 Becher 5" ohne Dichtring 00 382 724 Becher 6" ohne Dichtring 00 382 725 Becher 8" ohne Dichtring Bestell-Nr.

Bezeichnung

GUMMIDICHTRINGE ZU PERROT-SYSTEM 00 381 404 Gummidichtring ID = 89 mm, Stärke: 11 mm 00 381 405 Gummidichtring ID = 110 mm, Stärke: 13 mm 00 381 406 Gummidichtring ID = 124 mm, Stärke: 18 mm 00 381 407 Gummidichtring ID = 139 mm, Stärke: 22 mm 00 381 408 Gummidichtring ID = 178 mm, Stärke: 22 mm 00 381 409 Gummidichtring ID = 255 mm, Stärke: 24 mm

Baugröße

Becherweite B

VE

89

126

1

108

150

1

133

171,5

1

159

203,5

1

216

287

1

Baugröße

Baugröße Zoll

VE

70

2 1/2

1

89

3

1

108

4

1

133

5

1

159

6

1

216

8

1

B

SCHWEISSARMATUREN

www.prillinger.at

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Persönliche Betreuung im Kundencenter sowie durch unsere Kundenbetreuer Fachlich spezialisierte Mitarbeitende mit langjähriger Erfahrung in den jeweiligen Produktbereichen garantieren unseren Kunden optimale Lösungskompetenz bei technischen Fragen. Jeder Partner wird persönlich von einem PRILLINGERKundenbetreuer im Außendienst betreut, der als fachkundiger Experte über Neuigkeiten informiert und sich um Anliegen des Kunden kümmert.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

172

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

Baugröße

Schlauch-ø S

ITALIENISCHES SYSTEM MT-Kupplungen, mit Schlauchtülle, verzinkt, mit Dichtring 00 382 503 Becher-Anschlussstutzen 3" 80 60

Becher­weite B

VE

112

1

Becher-Anschlussstutzen 3" Standardgröße Becher-Anschlussstutzen 3"

80

76

112

1

80

80

112

1

100

102

131

1

00 381 106

Becher-Anschlussstutzen 4" Standardgröße Becher-Anschlussstutzen 4"

100

110

131

1

00 381 132

Becher-Anschlussstutzen 5"

120

50

152

1

00 381 128

Becher-Anschlussstutzen 5"

120

80

152

1

00 381 164

Becher-Anschlussstutzen 5"

120

102

152

1

00 380 392

Becher-Anschlussstutzen 5"

120

120

152

1

00 380 393

120

127

152

1

00 381 152

Becher-Anschlussstutzen 5" Standardgröße Becher-Anschlussstutzen 5"

120

133

152

1

00 381 117

Becher-Anschlussstutzen 6"

150

80

181

1

00 381 165

Becher-Anschlussstutzen 6"

150

102

181

1

00 381 114

Becher-Anschlussstutzen 6"

150

120

181

1

00 381 129

Becher-Anschlussstutzen 6"

150

133

181

1

00 380 394

150

152

181

1

00 381 119

Becher-Anschlussstutzen 6" Standardgröße Becher-Anschlussstutzen 6"

150

160

181

1

00 382 505

Becher-Anschlussstutzen 8"

200

152

245

1

00 380 399

Becher-Anschlussstutzen 8" Standardgröße

200

204

245

1

00 382 504 00 381 429

00 380 390

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

173

GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Italienisches System

Bezeichnung

S

Bestell-Nr.

B

GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER Kugel-ø D

VE

ITALIENISCHES SYSTEM VT-Kupplungen, mit Schlauchtülle, verzinkt 00 380 990 Kugel-Anschlussstutzen 3"

80

60

111

1

00 382 506

80

76

111

1

00 381 428

Kugel-Anschlussstutzen 3" Standardgröße Kugel-Anschlussstutzen 3"

80

80

111

1

00 381 430

Kugel-Anschlussstutzen 4"

100

50

129

1

00 380 988

Kugel-Anschlussstutzen 4"

100

80

129

1

00 380 400

100

102

129

1

00 380 922

Kugel-Anschlussstutzen 4" Standardgröße Kugel-Anschlussstutzen 4"

100

110

129

1

00 381 146

Kugel-Anschlussstutzen 5"

120

50

149

1

00 381 147

Kugel-Anschlussstutzen 5"

120

60

149

1

00 381 148

Kugel-Anschlussstutzen 5"

120

80

149

1

00 381 108

Kugel-Anschlussstutzen 5"

120

102

149

1

00 380 402

Kugel-Anschlussstutzen 5"

120

120

149

1

00 380 403

120

127

149

1

00 381 153

Kugel-Anschlussstutzen 5" Standardgröße Kugel-Anschlussstutzen 5"

120

133

149

1

00 381 149

Kugel-Anschlussstutzen 6"

150

50

180

1

00 381 150

Kugel-Anschlussstutzen 6"

150

60

180

1

00 381 151

Kugel-Anschlussstutzen 6"

150

80

180

1

00 381 130

Kugel-Anschlussstutzen 6"

150

102

180

1

00 381 113

Kugel-Anschlussstutzen 6"

150

120

180

1

00 381 936

Kugel-Anschlussstutzen 6"

150

133

180

1

00 380 404

150

152

180

1

00 381 118

Kugel-Anschlussstutzen 6" Standardgröße Kugel-Anschlussstutzen 6"

150

160

180

1

00 382 507

Kugel-Anschlussstutzen 8"

200

152

243

1

00 380 414

Kugel-Anschlussstutzen 8" Standardgröße

200

204

243

1

GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Italienisches System

S

Schlauch-ø S

Bezeichnung

D

Baugröße

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

174

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER

115 115

112 112

1 1

115

112

1

00 381 166 00 380 460

Becher-Gewindestutzen 4" Becher-Gewindestutzen 4" Standardgröße

100 100

2 1/2 4

75,2 113

120 120

131 131

1 1

00 381 168 00 380 462 00 380 463

Becher-Gewindestutzen 5" Becher-Gewindestutzen 5" Becher-Gewindestutzen 5" Standardgröße

120 120 120

2 1/2 4 5

75,2 113 138

145 130 130

152 152 152

1 1 1

00 381 170 00 381 171 00 381 145 00 380 464

Becher-Gewindestutzen 6" Becher-Gewindestutzen 6" Becher-Gewindestutzen 6" Becher-Gewindestutzen 6" Standardgröße

150 150 150 150

2 1/2 4 5 6

75,2 113 138 164

290 215 240 135

181 181 181 181

1 1 1 1

00 382 510

Becher-Gewindestutzen 8" Standardgröße

200

8

220

190

245

1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Kugel-ø D

VE

Bau- Gewinde­ Gewinde Gesamtlänge größe Zoll G mm mm

VT-Kupplungen mit Gewindestutzen, verzinkt 00 382 734 Kugel-Gewindestutzen 3" 80 00 382 735 Kugel-Gewindestutzen 3" 80 Standardgröße 00 382 736 Kugel-Gewindestutzen 3" 80

2 3

59,6 87,9

150 150

111 111

1 1

4

113

145

111

1

Kugel-Gewindestutzen 4" Kugel-Gewindestutzen 4" Standardgröße

100 100

2 1/2 4

75,2 113

250 160

129 129

1 1

00 381 173 00 381 174 00 380 452 00 380 453

Kugel-Gewindestutzen 5" Kugel-Gewindestutzen 5" Kugel-Gewindestutzen 5" Kugel-Gewindestutzen 5" Standardgröße

120 120 120 120

2 2 1/2 4 5

59,6 75,2 113 138

175 180 170 150

149 149 149 149

1 1 1 1

00 381 175 00 381 176 00 381 971

Kugel-Gewindestutzen 6" Kugel-Gewindestutzen 6" Kugel-Gewindestutzen 6" ohne Ring Kugel-Gewindestutzen 6" Kugel-Gewindestutzen 6" Kugel-Gewindestutzen 6" Standardgröße

150 150 150

2 2 1/2 2 1/2

59,6 75,2 75,2

170 195 170

180 180 180

1 1 1

150 150 150

4 5 6

113 138 164

195 170 160

180 180 180

1 1 1

Kugel-Gewindestutzen 8" Standardgröße

200

8

220

230

243

1

00 381 177 00 380 455 00 380 454 00 382 513

D

00 381 172 00 380 450

G

ITALIENISCHES SYSTEM MT-Kupplungen mit Gewindestutzen, verzinkt, mit Dichtring 00 382 731 Becher-Gewindestutzen 3" 80 2 59,6 00 382 732 Becher-Gewindestutzen 3" 80 3 87,9 Standardgröße 00 382 733 Becher-Gewindestutzen 3" 80 4 113

GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Italienisches System

Bau- Gewinde­ Gewinde Gesamtlänge Becher­weite größe Zoll G mm mm B VE

G

Bezeichnung

B

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

175


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

Bestell-Nr.

Bezeichnung

GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Italienisches System

ITALIENISCHES SYSTEM Gummidichtringe 00 380 486 Gummidichtring 00 380 488 Gummidichtring 00 380 490 Gummidichtring 00 380 491 Gummidichtring 00 380 492 Gummidichtring 00 380 493 Gummidichtring 00 380 494 Gummidichtring

Bau- Baugröße größe Zoll

ID mm

S mm

VE

60 80 100 110 120 150 200

85 105 120 130 140 170 230

9,5 11,0 11,5 14,0 14,5 15,0 18,0

1 1 1 1 1 1 1

2 3 4 4 3/4 5 6 8

Baugröße

Gesamtlänge mm

FlanschLoch­abstand mm

VE

150

255

150

1

00 381 491

Schnellkuppler 6" 150 100 150 mit Dichtring und Entlüftungshahn • Handhebel: links oder rechts positionierbar • Griffteil: vierfach verstellbar in 90°-Schritten • Spannweg, Spannstärke, Schließkraft: stufenlos einstellbar • Gegen Selbstlösung gesichert • Lagerungsbolzen mit Sicherungsmuttern versehen • Entlüftung über 1/2"-Kugelhahn - kann links oder rechts montiert werden

1

00 381 492

Schnellkuppler 8" 200 100 180 mit Dichtring und Entlüftungshahn • Handhebel: links oder rechts positionierbar • Griffteil: vierfach verstellbar in 90°-Schritten • Spannweg, Spannstärke, Schließkraft: stufenlos einstellbar • Gegen Selbstlösung gesichert • Lagerungsbolzen mit Sicherungsmuttern versehen • Entlüftung über 1/2"-Kugelhahn - kann links oder rechts montiert werden

1

00 381 478

Becher-Schnellkuppler 5" kurze Bauform, sehr robuste Ausführung

120

55

150

1

00 381 479

Becher-Schnellkuppler 6" kurze Bauform, sehr robuste Ausführung

150

80

150

1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Schnellkuppler 00 381 476 Schnellkuppler 6" mit Dichtring und Entlüftungshahn

S

GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER

d

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

176

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER FlanschLoch­abstand mm

VE

ITALIENISCHES SYSTEM MT-Flanschkupplungen, verzinkt, mit Dichtring 00 380 495 Becher-Flanschkupplung 4"

100

200

150

1

00 380 496

Becher-Flanschkupplung 5"

120

200

150

1

00 380 497

Becher-Flanschkupplung 6"

150

245

150

1

00 380 498

Becher-Flanschkupplung 8"

200

350

180

1

VT-Flanschkupplungen, verzinkt 00 380 456 Kugel-Flanschkupplung 4"

100

155

150

1

00 380 461

Kugel-Flanschkupplung 5"

120

160

150

1

00 380 469

Kugel-Flanschkupplung 6"

150

205

150

1

00 380 475

Kugel-Flanschkupplung 8"

200

235

180

1

MT-Flanschbögen 90°, verzinkt, mit Dichtring 00 381 390 Becher-Flanschbogen 90° 5"

120

270

150

1

00 381 391

Becher-Flanschbogen 90° 6"

150

335

150

1

VT-Flanschbögen 90°, verzinkt 00 381 386 Kugel-Flanschbogen 90° 4"

100

200

150

1

00 381 387

Kugel-Flanschbogen 90° 5"

120

260

150

1

00 381 388

Kugel-Flanschbogen 90° 6"

150

325

150

1

00 382 515

Kugel-Flanschbogen 90° 8"

200

350

180

1

150

1

180

1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Flanschdichtungen aus Gummi 00 380 597 Flanschdichtung 4" bis 6" 180 x 180 mm 00 380 621 Flanschdichtung 8" 228 x 228 mm

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Baugröße

MT-Rohrbögen 90°, mit Schlauchtülle, verzinkt, mit Dichtring 00 382 516 Becher-Rohrbogen 90° 4" 100

Schlauch øS

VE

102

1

00 382 517

Becher-Rohrbogen 90° 5"

120

127

1

00 382 518

Becher-Rohrbogen 90° 6"

150

152

1

VT-Rohrbögen 90°, mit Schlauchtülle, verzinkt 00 382 519 Kugel-Rohrbogen 90° 4"

100

102

1

00 382 520

Kugel-Rohrbogen 90° 5"

120

127

1

00 382 521

Kugel-Rohrbogen 90° 6"

150

152

1

LA

GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Italienisches System

Baugröße

Gesamtlänge mm

LA

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

177


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER Bezeichnung

Baugröße Kugel

Baugröße Becher

ITALIENISCHES SYSTEM Rohrbögen 90°, verzinkt, mit Dichtring 00 380 470 Rohrbogen 90° 4" 00 380 472 Rohrbogen 90° 5" 00 380 473 Rohrbogen 90° 6" 00 382 522 Rohrbogen 90° 8"

100 120 150 200

100 120 150 200

GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Italienisches System

Bestell-Nr.

Gesamtlänge mm

VE

1 1 1 1

Reduzierstücke: große Kugel-kleiner Becher, verzinkt, mit Dichtring 00 380 894 5"-Kugel auf 4"-Becher 120 100 00 380 895 6"-Kugel auf 4"-Becher 150 100 00 380 896 6"-Kugel auf 5"-Becher 150 120 00 380 897 8"-Kugel auf 6"-Becher 200 150

290 295 300 430

1 1 1 1

Reduzierstücke: kleine Kugel-großer Becher, verzinkt, mit Dichtring 00 380 888 4"-Kugel auf 5"-Becher 100 120

790

1

00 380 889

4"-Kugel auf 6"-Becher

100

150

300

1

00 380 890

5"-Kugel auf 6"-Becher

120

150

305

1

00 380 891

6"-Kugel auf 8"-Becher

150

200

415

1

100 120 150 100 auf 120 100 auf 150 120 auf 150

245 265 285 250 265 270

1 1 1 1 1 1

320 425 335 325 340

1 1 1 1 1

MT-Umkehrstücke, verzinkt, mit Dichtring 00 382 523 Becher Umkehrstück 4" 00 382 524 Becher Umkehrstück 5" 00 382 525 Becher Umkehrstück 6" 00 382 526 Becher Umkehrstück 4" auf 5" 00 382 527 Becher Umkehrstück 4" auf 6" 00 382 528 Becher Umkehrstück 5" auf 6" VT-Umkehrstücke, verzinkt 00 382 529 Kugel Umkehrstück 4" 00 382 530 Kugel Umkehrstück 5" 00 382 531 Kugel Umkehrstück 6" 00 382 533 Kugel Umkehrstück 4" auf 6" 00 382 534 Kugel Umkehrstück 5" auf 6"

100 120 150 100 auf 150 120 auf 150

Endstopfen, verzinkt 00 380 650 Becher-Blindkappe 4" mit Dichtring 00 380 652 Becher-Blindkappe 5" mit Dichtring 00 380 654 Becher-Blindkappe 6" mit Dichtring 00 382 535 Becher-Blindkappe 8" mit Dichtring

100

1

120

1

150

1

200

1

00 380 656

Kugel-Blindkappe 4"

100

1

00 380 658

Kugel-Blindkappe 5"

120

1

00 380 660

Kugel-Blindkappe 6"

150

1

00 382 536

Kugel-Blindkappe 8"

200

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

178

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Baugröße Kugel

ITALIENISCHES SYSTEM Verteiler, verzinkt – Prallblechverteiler gerade 00 380 425 Becher-Spritzdüse 4" mit Dichtring 00 380 427 Becher-Spritzdüse 5" mit Dichtring 00 382 537 Becher-Spritzdüse 6" mit Dichtring

Baugröße Becher

VE

100

1

120

1

150

1

00 380 420

Kugel-Spritzdüse 4"

100

1

00 380 421

Kugel-Spritzdüse 5"

120

1

00 380 419

Kugel-Spritzdüse 6"

150

1

Seitenprallblechverteiler 90° 00 380 410 Becher-Seitenverteiler 90°- 4" mit Dichtring 00 380 412 Becher-Seitenverteiler 90°- 5" mit Dichtring 00 382 538 Becher-Seitenverteiler 90°- 6" mit Dichtring 00 380 415 Kugel-Seitenverteiler 90° - 4"

100

1

00 380 417

Kugel-Seitenverteiler 90° - 5"

120

1

00 380 395

Kugel-Seitenverteiler 90° - 6"

150

1

00 380 429

Prallplatte, verzinkt Für alle Verteiler und Größen. Bitte extra dazu bestellen!

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Düsenverteiler 45° 00 380 520 Kugel-Anschlussstück 4" ohne Verteilerdüse 00 380 521 Kugel-Anschlussstück 5" ohne Verteilerdüse 00 380 522 Kugel-Anschlussstück 6" ohne Verteilerdüse Düsenverteiler 60° 00 381 469 Kugel-Anschlussstück 6" Original Vakutec, inkl. Breitverteilerdüse

100

1

120

1

150

1

GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Italienisches System

GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER

1

Düsenaufnahme

VE

100

68

1

120

68

1

150

68

1

150

86

1

Baugröße

Durch­fluss­ öffnung

Verteilerdüsen Verteilbreite bis 8 m, für großtropfige exakte Verteilung, windunempfindlich 00 380 571

Universalverteilerdüse 4"

52

68

1

00 380 572

Universalverteilerdüse 5" + 6"

63

68

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

179


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER Bestell-Nr.

Bezeichnung

Baugröße

Durch­fluss­ öffnung

Düsenaufnahme

VE

ITALIENISCHES SYSTEM Verteilbreite bis 12 m, für großtropfige exakte Verteilung, windunempfindlich 00 380 584

Breitverteilerdüse 4"

52

68

1

00 380 588

Breitverteilerdüse 5" + 6"

60

68

1

00 380 675

Breitverteilerdüse 6"

76

86

1

GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Italienisches System

Für die seitliche Gülleausbringung im Hang bzw. vom Weg aus wird das Anschlussstück wahlweise nach links oder rechts geschwenkt und mit der Seitenverteilerdüse bestückt. 00 380 578

Seitenverteilerdüse 4"

44

68

1

00 380 579

Seitenverteilerdüse 5" + 6"

55

68

1

VT-Fächerverteiler gerade mit Prallplatte 75° Windunempfindlich, Arbeitsbreite ca. 12 m bei 0,5 bar mit 75° Spritzwinkel, bestehend aus Anschlussstück mit Kugelring und aufgeschweißter Prallplatte 00 382 539

Fächerverteiler 75° 4"

100

1

00 382 540

Fächerverteiler 75° 5"

120

1

00 382 541

Fächerverteiler 75° 6"

150

1

Windunempfindlich, Sprühbildhöhe = Verteilerblechhöhe, Arbeitsbreite ca. 12 m bei 0,5 bar, bestehend aus Anschlussstück, Gummidüse, Schlauchschelle und Exaktverteilerblech 00 381 432 00 381 433 00 381 434

Exaktverteiler 4" inkl. Prallblech Exaktverteiler 5" inkl. Prallblech Exaktverteiler 6" inkl. Prallblech

100

1

120

1

150

1 1

00 381 403

Exaktverteiler Prallblech verzinkt

Bestell-Nr.

Bezeichnung

00 381 392 00 381 393 00 381 395

Gummidüse 120 mm Gummidüse 133 mm Gummidüse 160 mm

00 958 335

Schlauchklemme zu Düse 120 mm

1

00 958 327

Schlauchklemme zu Düse 133 mm

1

00 958 329

Schlauchklemme zu Düse 160 mm

1

Aufnahme-ø

Düsen-ø

VE

120 133 160

50 50 60

1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

180

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER

1 1

Becher-Anschlussstutzen 3 1/2" HK 89 Standardgröße Becher-Anschlussstutzen 3 1/2" HK 89

90

120

1

102

120

1

HK 108

102

145

1

00 380 545

Becher-Anschlussstutzen 4" Standardgröße Becher-Anschlussstutzen 4"

HK 108

110

145

1

00 382 543

Becher-Anschlussstutzen 4"

HK 108

120

145

1

00 380 397

Becher-Anschlussstutzen 5"

HK 133

120

159

1

00 380 546

Becher-Anschlussstutzen 5" Standardgröße Becher-Anschlussstutzen 5"

HK 133

127

159

1

HK 133

133

159

1

Becher-Anschlussstutzen 6" Standardgröße Becher-Anschlussstutzen 6"

HK 159

152

179

1

HK 159

160

179

1

Becher-Anschlussstutzen 8" Standardgröße

HK 194

204

230

1

00 380 543 00 382 542 00 380 396

00 380 549 00 380 398 00 380 547 00 381 427

VT-Kupplungen, mit Schlauchtülle, verzinkt, BAUER Typ S77 + S2 00 381 420 Kugel-Anschlussstutzen 2" HK 50 50 Standardgröße 00 381 421 Kugel-Anschlussstutzen 3" HK 76 76 Standardgröße 00 381 422 Kugel-Anschlussstutzen 3 1/2" HK 89 76

70

1

98

1

120

1

Kugel-Anschlussstutzen 3 1/2" HK 89 Standardgröße Kugel-Anschlussstutzen 3 1/2" HK 89

90

120

1

102

120

1

HK 108

102

145

1

00 380 540

Kugel-Anschlussstutzen 4" Standardgröße Kugel-Anschlussstutzen 4"

HK 108

110

145

1

00 382 545

Kugel-Anschlussstutzen 4"

HK 108

120

145

1

00 380 407

Kugel-Anschlussstutzen 5"

HK 133

120

159

1

00 380 541

Kugel-Anschlussstutzen 5" Standardgröße Kugel-Anschlussstutzen 5"

HK 133

127

159

1

HK 133

133

159

1

Kugel-Anschlussstutzen 6" Standardgröße Kugel-Anschlussstutzen 6"

HK 159

152

180

1

HK 159

160

180

1

Kugel-Anschlussstutzen 8" Standardgröße

HK 194

204

230

1

00 380 538 00 382 544 00 380 406

00 380 548 00 380 408 00 380 542 00 381 423

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

181

GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Bauer-System

1

S

BAUER-SYSTEM MT-Kupplungen, mit Schlauchtülle, verzinkt, mit Dichtring, BAUER Typ S78 + S4 00 381 424 Becher-Anschlussstutzen 2" HK 50 50 70 Standardgröße 00 381 425 Becher-Anschlussstutzen 3" HK 76 76 98 Standardgröße 00 381 426 Becher-Anschlussstutzen 3 1/2" HK 89 76 120

VE

S

Kugel-ø D

B

Bezeichnung

Becher ­weite B

D

Bestell-Nr.

Bau- Schlauch-ø größe S


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER

100

1

75,2

98

105

1

3

87,9

98

105

1

00 381 419

Becher-Gewindestutzen 3" HK 76 Standardgröße Becher-Gewindestutzen 3 1/2" HK 89

3

87,9

120

115

1

00 382 402

Becher-Gewindestutzen 4"

HK 108

3

87,9

145

125

1

00 380 480

Becher-Gewindestutzen 4" Standardgröße Becher-Gewindestutzen 5"

HK 108

4

113

145

125

1

HK 133

4

113

159

120

1

Becher-Gewindestutzen 5" Standardgröße Becher-Gewindestutzen 6" Standardgröße Becher-Gewindestutzen 8" Standardgröße

HK 133

5

138

159

155

1

HK 159

6

164

179

155

1

HK 194

8

220

230

185

1

Becher-Gewindestutzen 3"

00 382 401

00 382 546 00 380 482 00 380 484 00 382 403

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Baugröße

Gewinde­ Gewinde G Kugel-ø GesamtZoll mm D länge mm VE

VT-Kupplungen mit Gewindestutzen, verzinkt, BAUER Typ S74 + S2 00 381 414 Kugel-Gewindestutzen 2" HK 50 2 59,6 Standardgröße 00 382 404 Kugel-Gewindestutzen 3" HK 76 2 59,6

70

125

1

98

150

1

00 381 415

Kugel-Gewindestutzen 3"

HK 76

2 1/2

75,2

98

140

1

00 382 405

HK 76

3

87,9

98

140

1

00 381 416

Kugel-Gewindestutzen 3" Standardgröße Kugel-Gewindestutzen 3 1/2"

HK 89

3

87,9

120

160

1

00 382 420

Kugel-Gewindestutzen 4"

HK 108

2 1/2

75,2

145

225

1

00 382 406

Kugel-Gewindestutzen 4"

HK 108

3

87,9

145

175

1

00 380 466

HK 108

4

113

145

175

1

00 382 422

Kugel-Gewindestutzen 4" Standardgröße Kugel-Gewindestutzen 5"

HK 133

2 1/2

75,2

159

255

1

00 382 421

Kugel-Gewindestutzen 5"

HK 133

3

87,9

159

185

1

00 382 547

Kugel-Gewindestutzen 5"

HK 133

4

113

159

165

1

00 380 467

Kugel-Gewindestutzen 5" Standardgröße Kugel-Gewindestutzen 6" ohne Ring Kugel-Gewindestutzen 6"

HK 133

5

138

159

200

1

HK 159

2 1/2

75,2

180

170

1

HK 159

4

113

180

190

1

Kugel-Gewindestutzen 6" Standardgröße Kugel-Gewindestutzen 8" Standardgröße

HK 159

6

164

180

200

1

HK 194

8

220

230

230

1

00 381 971 00 382 423 00 380 468 00 382 407

G

1

2 1/2

00 381 418

HK 76

100

G

GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Bauer-System

BAUER-SYSTEM MT-Kupplungen mit Gewindestutzen, verzinkt, mit Dichtring, BAUER Typ S75 + S4 00 381 417 Becher-Gewindestutzen 2" HK 50 2 59,6 70 Standardgröße 00 382 400 Becher-Gewindestutzen 3" HK 76 2 59,6 98

B

Bezeichnung

Becher ­Gewinde­ Gewinde G weite GesamtZoll mm B länge mm VE

D

Bestell-Nr.

Baugröße

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

182

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER FlanschLoch­abstand

Hersteller-Nr. Bezeichnung

Baugröße

BAUER-SYSTEM Hebelverschlussringe, verzinkt (BAUER Typ S2) 00 381 998 Hebelverschlussring 2'' 00 381 999 Hebelverschlussring 3'' 00 381 961 Hebelverschlussring 3 1/2" 00 381 962 Hebelverschlussring 4" 00 381 963 Hebelverschlussring 5" 00 381 964 Hebelverschlussring 6" 00 382 408 Hebelverschlussring 8"

VE

HK 50 HK 76 HK 89 HK 108 HK 133 HK 159 HK 194

1 1 1 1 1 1 1

Edelstahlkupplungen und -zubehör, für Lebensmittelverwendung 00 381 640 1960182 Kugel-Gewindestutzen 3 1/2" HK 89 [1]

1

00 381 641

1960183

Becher-Gewindestutzen 3 1/2" [2]

HK 89

1

00 381 642

1040124

Hebelverschlussring 3 1/2" vernickelt

HK 89

1

00 381 643

1040142

Gummidichtring 3 1/2" [1] lebensmittelecht

HK 89

1

00 381 644

1960201

Endkappe 3 1/2"

[2]

HK 89

1

Flansch-Schnellkuppler, verzinkt, mit Dichtung 00 381 610 0166705 Becher-Schnellkuppler 5" 00 381 612 0166300 Becher-Schnellkuppler 6" 00 384 500 0166715 Becher-Schnellkuppler 8"

HK 133 HK 159 HK 194

Anwendungsbeispiel mit Becher-Flanschkupplung

Anwendungsbeispiel mit Becher-Flanschkupplung und Schnellkupplungs-Adapter

Schnellkuppler-Zubehör, verzinkt 00 381 630 6203479 Becher-Flanschkupplung 5" inkl. Enlüftungshahn 00 381 631 6203489 Becher-Flanschkupplung 6" inkl. Enlüftungshahn 00 384 501 0164844 Becher-Flanschkupplung 8" inkl. Enlüftungshahn

150 150 180

[1]

[2]

[1]

[2]

GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Bauer-System

Bestell-Nr.

1 1 1

Anwendungsbeispiel mit Becher-Flanschkupplung und Kuppelanschluss

HK 133

150

1

HK 159

150

1

HK 194

180

1

00 381 614

6203475

Schnellkupplungs-Adapter 5"

HK 133

1

00 381 616

6203485

Schnellkupplungs-Adapter 6"

HK 159

1

00 384 502

0160309

Schnellkupplungs-Adapter 8"

HK 194

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

183


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

Baugröße

für Schlauch-ø

VE

HK 133

127

1

HK 159

152

1

HK 194

204

1

Gesamtlänge mm

FlanschLoch­abstand

VE

MT-Kupplungen mit Flansch, verzinkt, mit Dichtring 00 380 556 Becher-Flanschkupplung 4" HK 108

135

150

1

BAUER-SYSTEM Schnellkuppler-Zubehör, verzinkt 00 381 617 0167399 Kuppelanschluss 5" mit Haltegriff 00 381 618 0166309 Kuppelanschluss 6" mit Haltegriff 00 384 503 0166714S Kuppelanschluss 8" mit Haltegriff

GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Bauer-System

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Baugröße

00 380 557

Becher-Flanschkupplung 5"

HK 133

140

150

1

00 380 558

Becher-Flanschkupplung 6"

HK 159

155

150

1

00 381 163

Becher-Flanschkupplung 8"

HK 194

185

180

1

VT-Kupplungen mit Flansch, verzinkt 00 380 553 Kugel-Flanschkupplung 4"

HK 108

280

150

1

00 380 554

Kugel-Flanschkupplung 5"

HK 133

185

150

1

00 380 555

Kugel-Flanschkupplung 6"

HK 159

205

150

1

00 382 409

Kugel-Flanschkupplung 8"

HK 194

390

180

1

MT-Flanschbögen 90°, verzinkt, mit Dichtring 00 382 548 Becher-Flanschbogen 90° 4"

HK 108

245

150

1

00 382 549

Becher-Flanschbogen 90° 5"

HK 133

285

150

1

00 382 550

Becher-Flanschbogen 90° 6"

HK 159

335

150

1

VT-Flanschbögen 90°, verzinkt 00 382 552 Kugel-Flanschbogen 90° 4"

HK 108

225

150

1

00 382 553

Kugel-Flanschbogen 90° 5"

HK 133

285

150

1

00 382 554

Kugel-Flanschbogen 90° 6"

HK 159

320

150

1

Flanschdichtungen aus Gummi 00 380 597 Flanschdichtung 4" bis 6" 180 x 180 mm

150

1

00 380 621

180

1

Flanschdichtung 8" 228 x 228 mm

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

184

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER Baugröße

ID mm

Stärke mm

VE

HK 50

62

9

1

HK 76

88

13

1

HK 89

108

13

1

HK 108

138

15

1

HK 133

155

18

1

HK 159

178

18

1

HK 194

220

18

1

BAUER-SYSTEM Gummidichtringe, BAUER Typ S4 00 380 500 Gummidichtring 2" verwendbar anstelle von 101 0140 00 380 502 Gummidichtring 3" verwendbar anstelle von 103 0140 00 380 504 Gummidichtring 3 1/2" verwendbar anstelle von 104 0140 00 380 506 Gummidichtring 4" verwendbar anstelle von 105 0140 00 380 508 Gummidichtring 5" verwendbar anstelle von 110 0140 00 380 510 Gummidichtring 6" verwendbar anstelle von 107 0140 00 380 899 Gummidichtring 8" verwendbar anstelle von 108 0140

MT-Flanschbogen 90° Rundflansch, verzinkt, mit Dichtring 00 380 968 Becher-Flanschbogen 90° 4"

1

VT-Flanschbogen 90° Rundflansch, verzinkt 00 380 971 Kugel-Flanschbogen 90° 4"

1

MT-Rohrbögen 90°, mit Schlauchtülle, verzinkt, mit Dichtring 00 380 964 Becher-Rohrbogen 90° 4"

1

00 380 965

Becher-Rohrbogen 90° 4"

1

00 380 966

Becher-Rohrbogen 90° 5"

1

00 380 967

Becher-Rohrbogen 90° 6"

1

VT-Rohrbögen 90°, mit Schlauchtülle, verzinkt 00 380 960 Kugel-Rohrbogen 90° 4"

1

00 380 961

Kugel-Rohrbogen 90° 4"

1

00 380 962

Kugel-Rohrbogen 90° 5"

1

00 380 963

Kugel-Rohrbogen 90° 6"

1

00 382 559

Kugel-Rohrbogen 90° 8"

1

Rohrbögen 90°, verzinkt, mit Dichtring 00 380 476 Rohrbogen 90° 4"

1

00 380 477

Rohrbogen 90° 5"

1

00 380 478

Rohrbogen 90° 6"

1

00 382 410

Rohrbogen 90° 8"

1

d

GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Bauer-System

Bezeichnung

S

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

185


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER

GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Bauer-System

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Baugröße Becher

Gesamtlänge mm

VE

BAUER-SYSTEM Reduzierstücke: große Kugel-kleiner Becher, verzinkt, mit Dichtring 00 380 986 3"-Kugel auf 2"-Becher HK 50 300 00 380 987 3 1/2"-Kugel auf 3"-Becher HK 76 325 00 380 981 4"-Kugel auf 3 1/2"-Becher HK 89 340 00 380 982 5"-Kugel auf 4"-Becher HK 108 400 00 380 983 6"-Kugel auf 4"-Becher HK 108 390 00 380 984 6"-Kugel auf 5"-Becher HK 133 390 00 380 985 8"-Kugel auf 6"-Becher HK 159 410

1 1 1 1 1 1 1

Reduzierstücke: kleine Kugel-großer Becher, verzinkt, mit Dichtring 00 380 980 3"-Kugel auf 3 1/2"-Becher HK 89 310 00 380 974 3 1/2"-Kugel auf 4"-Becher HK 108 330 00 380 975 4"-Kugel auf 5"-Becher HK 133 390 00 380 976 4"-Kugel auf 6"-Becher HK 159 385 00 380 977 5"-Kugel auf 6"-Becher HK 159 390 00 380 978 6"-Kugel auf 8"-Becher HK 194 410

1 1 1 1 1 1

MT-Umkehrstücke, verzinkt 00 382 560 Becher-Umkehrstück 4" 00 382 561 Becher-Umkehrstück 5" 00 382 562 Becher-Umkehrstück 6" 00 382 563 Becher-Umkehrstück 4" auf 5"

300 300 345 255

1 1 1 1

280

1

300

1

VT-Umkehrstücke, verzinkt 00 382 566 Kugel-Umkehrstück 4"

450

1

00 382 567

Kugel-Umkehrstück 5"

400

1

00 382 568

Kugel-Umkehrstück 6"

450

1

00 382 569

Kugel-Umkehrstück 4" auf 5"

440

1

00 382 570

Kugel-Umkehrstück 4" auf 6"

430

1

00 382 571

Kugel-Umkehrstück 5" auf 6"

440

1

00 382 564

Becher-Umkehrstück 4" auf 6"

00 382 565

Becher-Umkehrstück 5" auf 6"

HK 108 HK 133 HK 159 HK 108 auf HK 133 HK 108 auf HK 159 HK 133 auf HK 159

Endstopfen, verzinkt (BAUER Typ S8 und S9), mit Dichtring 00 380 503 Becher-Blindkappe 3" HK 76 00 380 505 Becher-Blindkappe 3 1/2" HK 89 00 380 507 Becher-Blindkappe 4" HK 108 00 380 509 Becher-Blindkappe 5" HK 133 00 380 511 Becher-Blindkappe 6" HK 159 00 382 411 Becher-Blindkappe 8" HK 194

1 1 1 1 1 1

00 381 477 00 381 410 00 381 411 00 381 412 00 381 413 00 382 572

1 1 1 1 1 1

Kugel-Blindkappe 3" Kugel-Blindkappe 3 1/2" Kugel-Blindkappe 4" Kugel-Blindkappe 5" Kugel-Blindkappe 6" Kugel-Blindkappe 8"

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

186

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER Bezeichnung

Baugröße

Durchfluss­ öffnung

Düsen­auf­ nahme

VE

BAUER-SYSTEM VT-Prallblechverteiler, verzinkt 00 380 457 Kugel-Spritzdüse 4"

1

00 380 458

Kugel-Spritzdüse 5"

1

00 380 459

Kugel-Spritzdüse 6"

1

VT-Seitenprallverteiler 00 380 422 Kugel-Seitenverteiler 90° 4"

1

00 380 423

Kugel-Seitenverteiler 90° 5"

1

00 380 424

Kugel-Seitenverteiler 90° 6"

1

00 380 429

Prallplatte, verzinkt Für alle Verteiler und Größen. Bitte extra dazu bestellen!

1

Düsenverteiler 60° ohne Verteilerdüse 00 380 580 Kugel-Anschlussstück 4"

HK 108

1

00 380 581

Kugel-Anschlussstück 5"

HK 133

1

00 380 582

Kugel-Anschlussstück 6"

HK 159

1

00 380 676

Kugel-Anschlussstück 6"

HK 159

1

GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Bauer-System

Bestell-Nr.

Verteilerdüsen Verteilbreite bis 8 m, für großtropfige exakte Verteilung, windunempfindlich 00 380 571

Universalverteilerdüse 4"

52

68

1

00 380 572

Universalverteilerdüse 5" + 6"

63

68

1

Verteilbreite bis 12 m, für großtropfige exakte Verteilung, windunempfindlich 00 380 584

Breitverteilerdüse 4"

52

68

1

00 380 588

Breitverteilerdüse 5" + 6"

60

68

1

00 380 675

Breitverteilerdüse 6"

76

86

1

Für die seitliche Gülleausbringung im Hang bzw. vom Weg aus wird das Anschlussstück wahlweise nach links oder rechts geschwenkt und mit der Seitenverteilerdüse bestückt. 00 380 578

Seitenverteilerdüse 4"

44

68

1

00 380 579

Seitenverteilerdüse 5" + 6"

55

68

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

187


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

BAUER-SYSTEM Ersatzteile zu Prallkopfverteiler 00 381 467 Gummidüse Vakutec ø 38 mm

GÜLLETEILE - Armaturen UND VERTEILEr – Bauer-System, SYSTEM-ADAPTER

00 381 468

1 1

Gummidüse Vakutec ø 48 mm

Schlauchstutzen, verzinkt zu Schnellkuppler 00 381 611 Schlauchstutzen 5" mit Haltegriff, für Schlauch-ø 120 mm

1

00 381 613

Schlauchstutzen 6" mit Haltegriff, für Schlauch-ø 152 mm

1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

SYSTEM-ADAPTER verzinkt 00 381 454 System-Übergangsstück 4" Ital.- BAUER 4" 00 381 455 System-Übergangsstück 5" Ital.- BAUER 4" 00 381 456 System-Übergangsstück 6" Ital.- BAUER 4" 00 381 457 System-Übergangsstück 4" Ital.- BAUER 5" 00 381 458 System-Übergangsstück 5" Ital.- BAUER 5" 00 381 459 System-Übergangsstück 6" Ital.- BAUER 5" 00 381 460 System-Übergangsstück 4" Ital.- BAUER 6" 00 381 461 System-Übergangsstück 5" Ital.- BAUER 6" 00 381 462 System-Übergangsstück 6" Ital.- BAUER 6" 00 381 445 00 381 446 00 381 447 00 381 449 00 381 450 00 381 451 00 381 452 00 381 453

System-Übergangsstück 4" BAUER-Ital. 4" System-Übergangsstück 5" BAUER-Ital. 4" System-Übergangsstück 6" BAUER-Ital. 4" System-Übergangsstück 5" BAUER-Ital. 5" System-Übergangsstück 6" BAUER-Ital. 5" System-Übergangsstück 4" BAUER-Ital. 6" System-Übergangsstück 5" BAUER-Ital. 6" System-Übergangsstück 6" BAUER-Ital. 6"

Baugröße Kugel

Baugröße Becher

Gesamtlänge mm

VE

100

HK 108

380

1

120

HK 108

385

1

150

HK 108

400

1

100

HK 133

385

1

120

HK 133

375

1

150

HK 133

390

1

100

HK 159

380

1

120

HK 159

375

1

150

HK 159

395

1

HK 108

100

400

1

HK 133

100

390

1

HK 159

100

390

1

HK 133

120

180

1

HK 159

120

395

1

HK 108

150

420

1

HK 133

150

410

1

HK 159

150

415

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

188

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

Becherweite B

VE

76

126

1

80

126

1

00 381 291

Becher-Anschlussstutzen 3"

89

90

126

1

00 380 626

Becher-Anschlussstutzen 4"

108

76

150

1

00 380 620

108

102

150

1

00 381 294

Becher-Anschlussstutzen 4" Standardgröße Becher-Anschlussstutzen 4"

108

110

150

1

00 381 296

Becher-Anschlussstutzen 5"

133

76

171,5

1

00 381 297

Becher-Anschlussstutzen 5"

133

102

171,5

1

00 381 298

Becher-Anschlussstutzen 5"

133

110

171,5

1

00 380 623

133

127

171,5

1

00 381 299

Becher-Anschlussstutzen 5" Standardgröße Becher-Anschlussstutzen 5"

133

133

171,5

1

00 381 302

Becher-Anschlussstutzen 6"

159

102

203,5

1

00 381 303

Becher-Anschlussstutzen 6"

159

127

203,5

1

00 380 624

Becher-Anschlussstutzen 6" Standardgröße Becher-Anschlussstutzen 6"

159

152

203,5

1

159

160

203,5

1

00 381 304

Becher-Anschlussstutzen 8" Standardgröße

216

204

287

1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Baugröße

Schlauch-ø S

Kugel-ø D

VE

VT-Kupplungen, mit Schlauchtülle, verzinkt 00 380 631 Kugel-Anschlussstutzen 3"

89

76

133

1

00 381 276

Kugel-Anschlussstutzen 3"

89

80

133

1

00 381 277

Kugel-Anschlussstutzen 3" Standardgröße Kugel-Anschlussstutzen 4"

89

90

133

1

108

76

154

1

108

102

154

1

00 381 280

Kugel-Anschlussstutzen 4" Standardgröße Kugel-Anschlussstutzen 4"

108

110

154

1

00 381 282

Kugel-Anschlussstutzen 5"

133

102

179

1

00 381 283

Kugel-Anschlussstutzen 5"

133

110

179

1

00 380 633

133

127

179

1

00 380 634

Kugel-Anschlussstutzen 5" Standardgröße Kugel-Anschlussstutzen 5"

133

133

179

1

00 381 284

Kugel-Anschlussstutzen 6"

159

50

210

1

00 381 285

Kugel-Anschlussstutzen 6"

159

76

210

1

00 381 286

Kugel-Anschlussstutzen 6"

159

102

210

1

00 381 287

Kugel-Anschlussstutzen 6"

159

127

210

1

00 380 635

Kugel-Anschlussstutzen 6" Standardgröße Kugel-Anschlussstutzen 6"

159

152

210

1

159

160

210

1

Kugel-Anschlussstutzen 8" Standardgröße

216

204

312

1

00 380 625

00 381 278 00 380 630

00 380 636 00 381 288

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

189

GÜLLETEILE - GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER – Perrot-System

PERROT-SYSTEM MT-Kupplungen, mit Schlauchtülle, verzinkt, mit Dichtring 00 381 289 Becher-Anschlussstutzen 3" 89 Standardgröße 00 381 290 Becher-Anschlussstutzen 3" 89

Schlauch-ø S

S

Baugröße

S

Bezeichnung

D

Bestell-Nr.

B

GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER

75,2

126

285

1

Becher-Gewindestutzen 3"

89

3

87,9

126

295

1

00 381 270

Becher-Gewindestutzen 4"

108

2 1/2

75,2

150

365

1

00 381 271

Becher-Gewindestutzen 4"

108

3

87,9

150

305

1

00 381 272

Becher-Gewindestutzen 4" Standardgröße

108

4

113

150

340

1

00 381 273

Becher-Gewindestutzen 5"

133

2 1/2

75,2

171,5

375

1

00 381 256

Becher-Gewindestutzen 5"

133

4

113

171,5

375

1

00 380 672

Becher-Gewindestutzen 5" Standardgröße

133

5

138

171,5

380

1

00 381 274

Becher-Gewindestutzen 6"

159

2 1/2

75,2

203,5

330

1

00 381 305

Becher-Gewindestutzen 6"

159

4

113

203,5

190

1

00 380 674

Becher-Gewindestutzen 6" Standardgröße

159

6

164

203,5

190

1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

B

00 381 269

Baugröße

Gewinde­ Gewinde G Kugel-ø GesamtZoll mm D länge mm VE

VT-Kupplungen, mit Gewinderohr, verzinkt 00 381 262 Kugel-Gewindestutzen 3" Standardgröße

89

3

87,9

133

195

1

00 381 263

Kugel-Gewindestutzen 4"

108

2 1/2

75,2

154

160

1

00 381 264

Kugel-Gewindestutzen 4"

108

3

87,9

154

160

1

00 381 265

Kugel-Gewindestutzen 4" Standardgröße

108

4

113

154

160

1

00 381 266

Kugel-Gewindestutzen 5"

133

2 1/2

75,2

179

180

1

00 381 306

Kugel-Gewindestutzen 5"

133

4

113

179

130

1

00 380 682

Kugel-Gewindestutzen 5" Standardgröße

133

5

138

179

200

1

00 381 267

Kugel-Gewindestutzen 6"

159

2 1/2

75,2

210

190

1

00 381 307

Kugel-Gewindestutzen 6"

159

4

113

210

190

1

00 380 684

Kugel-Gewindestutzen 6" Standardgröße

159

6

164

210

190

1

D

GÜLLETEILE - GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER – Perrot-System

PERROT-SYSTEM MT-Kupplungen, mit Gewinderohr, verzinkt, mit Dichtring 00 381 268 Becher-Gewindestutzen 3" 89 2 1/2

G

Bezeichnung

Becher ­Gewinde­ Gewinde G weite GesamtZoll mm B länge mm VE

G

Bestell-Nr.

Baugröße

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

190

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER Bezeichnung

PERROT-SYSTEM Gummidichtringe 00 381 404 Gummidichtring ID = 89 mm, Stärke: 11 mm 00 381 405 Gummidichtring ID = 110 mm, Stärke: 13 mm 00 381 406 Gummidichtring ID = 124 mm, Stärke: 18 mm 00 381 407 Gummidichtring ID = 139 mm, Stärke: 22 mm 00 381 408 Gummidichtring ID = 178 mm, Stärke: 22 mm 00 381 409 Gummidichtring ID = 255 mm, Stärke: 24 mm

Bau­größe

Baugröße Zoll

für Schlauch-ø

70

2 1/2

1

89

3

1

108

4

1

133

5

1

159

6

1

216

8

1

Becher-Flanschschnellkuppler, verzinkt, mit Dichtring 00 384 265 Becher-Schnellkuppler 6" 159 LA = 150

Schnellkuppler-Zubehör, verzinkt 00 384 272 Kuppelanschluss mit Haltegriff 00 384 273 Kuppelanschluss mit Haltegriff 00 384 274 Kuppelanschluss mit Haltegriff 00 384 275 Kuppelanschluss mit Haltegriff 00 384 276 Kuppelanschluss mit Haltegriff 00 384 277 Kuppelanschluss mit Haltegriff 00 384 278 Kuppelanschluss mit Haltegriff 00 384 279 Kuppelanschluss mit Haltegriff

Bestell-Nr.

Bezeichnung

1

159

50

1

159

63

1

159

70

1

159

76

1

159

80

1

159

100

1

159

125

1

159

150

1

Gesamtlänge mm

VE

Bau­größe

Lochabstand

Becher-Flanschschnellkuppler, verzinkt, mit Dichtring und Entlüftungshahn 1/2" 00 381 397 Becher-Schnellkuppler 5" 133 150 245

00 381 398

Becher-Schnellkuppler 6"

VE

159

GÜLLETEILE - GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER – Perrot-System

Bestell-Nr.

150

245

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

191


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER Bezeichnung

Bau­größe

Lochabstand

Gesamtlänge mm

PERROT-SYSTEM Becher-Flanschschnellkuppler, verzinkt, mit Dichtring und Entlüftungshahn 1/2" 00 384 270 Becher-Schnellkuppler 6" 159 150 95 leichte Bauweise und sehr robuste, kurze Ausführung

GÜLLETEILE - GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER – Perrot-System

00 384 271

Becher-Schnellkuppler 8" leichte Bauweise und sehr robuste, kurze Ausführung

216

MT-Flanschkupplungen, verzinkt, mit Dichtring 00 381 358 Becher-Flanschkupplung 4" 108 A= 150 mm 00 381 359 Becher-Flanschkupplung 5" 133 A = 150 mm 00 381 360 Becher-Flanschkupplung 6" 159 A = 150 mm 00 382 583 Becher-Flanschkupplung 8" 216 A = 200 mm

VE

1

180

120

1

150

185

1

150

220

1

150

220

1

180

195

1

VT-Flanschkupplungen, verzinkt 00 381 355 Kugel-Flanschkupplung 4"

108

150

150

1

00 380 662

Kugel-Flanschkupplung 5"

133

150

150

1

00 380 664

Kugel-Flanschkupplung 6"

159

150

150

1

00 380 665

Kugel-Flanschkupplung 8"

216

180

150

1

150

305

1

150

305

1

VT-Flanschkupplungen, verzinkt, mit Abgang 00 381 356 Kugel-Flanschkupplung 6" 159 Abgang 1 1/2" 00 381 357 Kugel-Flanschkupplung 6" 159 Abgang 2" 00 382 584 Kugel-Flanschkupplung 8" 216 Abgang 2 1/2"

180

A

Bestell-Nr.

1

MT-Flanschbögen 90°, verzinkt, mit Dichtring 00 381 339 Becher-Flanschbogen 90° 4" 108

150

210

1

00 381 340

Becher-Flanschbogen 90° 5"

133

150

265

1

00 381 341

Becher-Flanschbogen 90° 6"

159

150

305

1

00 382 585

Becher-Flanschbogen 90° 8"

216

180

MT-Flanschbögen 90°, verzinkt 00 381 333 Kugel-Flanschbogen 90° 4"

108

150

200

1

00 381 334

Kugel-Flanschbogen 90° 5"

133

150

255

1

00 381 335

Kugel-Flanschbogen 90° 6"

159

150

335

1

00 382 586

Kugel-Flanschbogen 90° 8"

216

180

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

192

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER Bezeichnung

Bau­größe

PERROT-SYSTEM Flanschdichtungen aus Gummi 00 380 597 Flanschdichtung 4" bis 6" 180 x 180 mm 00 380 621 Flanschdichtung 8" 228 x 228 mm

Lochabstand

Schlauch-ø S

VE

150

1

180

1

MT-Rohrbögen 90°, mit Schlauchtülle, verzinkt, mit Dichtring 00 381 336 Becher-Rohrbogen 90° 4" 108

102

1

00 381 337

Becher-Rohrbogen 90° 5"

133

127

1

00 381 338

Becher-Rohrbogen 90° 6"

159

152

1

VT-Rohrbögen 90°, mit Schlauchtülle, verzinkt 00 381 330 Kugel-Rohrbogen 90° 4" 108 00 381 331 Kugel-Rohrbogen 90° 5" 133 00 381 332 Kugel-Rohrbogen 90° 6" 159

102 127 152

1 1 1

Rohrbögen 90°, verzinkt, mit Dichtring 00 381 252 Rohrbogen 90° 3" 00 381 253 Rohrbogen 90° 4" 00 381 254 Rohrbogen 90° 5" 00 381 255 Rohrbogen 90° 6" 00 382 577 Rohrbogen 90° 8"

89 108 133 159 216

VE

460 460 460

1 1 1 1

Reduzierstücke: kleine Kugel - großer Becher, verzinkt, mit Dichtring 00 381 309 3"-Kugel auf 4"-Becher 89 108 00 381 311 4"-Kugel auf 5"-Becher 108 133 00 381 312 4"-Kugel auf 6"-Becher 108 159 00 382 576 5"-Kugel auf 6"-Becher 133 159 00 382 588 6"-Kugel auf 8"-Becher 159 216

420 455 440 410

1 1 1 1 1

VT-Umkehrstücke, verzinkt 00 382 592 Kugel-Umkehrstück 4"

108

200

1

00 382 598

Kugel-Umkehrstück 5"

133

185

1

00 382 594

Kugel-Umkehrstück 6"

159

215

1

00 382 593

Kugel-Umkehrstück 8"

216

230

1

Bezeichnung

Baugröße Kugel

1 1 1 1 1 Gesamtlänge mm

Bestell-Nr.

GÜLLETEILE - GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER – Perrot-System

Bestell-Nr.

Baugröße Becher

Reduzierstücke: große Kugel - kleiner Becher, verzinkt, mit Dichtring 00 381 308 4"-Kugel auf 3"-Becher 108 89 00 381 400 5"-Kugel auf 4"-Becher 133 108 00 382 575 6"-Kugel auf 5"-Becher 159 133 00 382 587 8"-Kugel auf 6"-Becher 216 159

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

193


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER Baugröße Becher

Gesamtlänge mm

VE

PERROT-SYSTEM MT-Umkehrstücke, verzinkt 00 382 590 Becher-Umkehrstück 5"

133

615

1

00 382 591

Becher-Umkehrstück 6"

159

680

1

00 382 579

Becher-Umkehrstück 8"

216

760

1

GÜLLETEILE - GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER – Perrot-System

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Baugröße

Endstopfen, verzinkt, mit Dichtring 00 381 625 Becher-Blindkappe 3"

89

1

00 381 622

Becher-Blindkappe 4"

108

1

00 381 623

Becher-Blindkappe 5"

133

1

00 381 624

Becher-Blindkappe 6"

159

1

00 382 595

Becher-Blindkappe 8"

216

1

00 382 599

Kugel-Blindkappe 3"

89

1

00 381 258

Kugel-Blindkappe 4"

108

1

00 381 259

Kugel-Blindkappe 5"

133

1

00 381 260

Kugel-Blindkappe 6"

159

1

00 382 596

Kugel-Blindkappe 8"

216

1

Becher-Exaktverteiler, verzinkt Windunempfindlich, Sprühbildhöhe = Verteilerblechhöhe, Arbeitsbreite ca. 12 m bei 0,5 bar; bestehend aus Anschlussstück, Gummidüse, Schlauchschelle und Exaktverteilerblech 00 381 383

Becher-Exaktverteiler 4" inkl. Prallblech

108

1

00 381 384

Becher-Exaktverteiler 5" inkl. Prallblech

133

1

00 381 385

Becher-Exaktverteiler 6" inkl. Prallblech

159

1

Kugel-Exaktverteiler, verzinkt 00 381 380 Kugel-Exaktverteiler 4" inkl. Prallblech

108

1

00 381 381

Kugel-Exaktverteiler 5" inkl. Prallblech

133

1

00 381 382

Kugel-Exaktverteiler 6" inkl. Prallblech

159

1

00 381 403

Exaktverteiler Prallblech

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

194

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

Bestell-Nr.

Düsen-ø

Aufnahme-ø

VE

PERROT-SYSTEM 00 381 392 Gummidüse

Bezeichnung

Baugröße

50

120

1

00 381 393

Gummidüse

50

133

1

00 381 395

Gummidüse

60

160

1

00 958 335

Schlauchklemme zu Düse 120 mm

1

00 958 327

Schlauchklemme zu Düse 133 mm

1

00 958 329

Schlauchklemme zu Düse 160 mm

1

Prallblechverteiler gerade, verzinkt, mit Dichtring 00 382 416 Kugel-Spritzdüse 5" 133

1

00 380 429

1

Prallplatte, verzinkt Für alle Verteiler und Größen. Bitte extra dazu bestellen!

www.prillinger.at

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Hohe Produktqualität Bei PRILLINGER werden Produkte und Lieferanten nach strengen Qualitäts­ standards ausgewählt. PRILLINGER-Partner profitieren dabei von qualitativ hochwertigen Ersatz­ und Verschleißteilen.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

195

GÜLLETEILE - GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER – Perrot-System

GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

MÖSCHA GÜLLEVERTEILER Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

GÜLLETEILE - Möscha Gülleverteiler

FEUERVERZINKTE VERTEILER, Feder und Wellen aus Nirostastahl Schwenkköpfe aus Nirostastahl – bis 15 m Arbeitsbreite 00 382 004 110 Exakt-Schwenkverteiler S-55 N Düse-ø: 55 mm für 3.000–4.000 l Fassgröße

VE

1

00 382 005

111

Exakt-Schwenkverteiler S-62 N Düse-ø: 62 mm für 5.000 l Fassgröße

1

00 382 006

112

Exakt-Schwenkverteiler S-68 N Düse-ø: 68 mm für 6.000–10.000 l Fassgröße

1

00 382 007

113

Exakt-Schwenkverteiler S-77 N Düse-ø: 77 mm für über 10.000 l Fassgröße

1

Reduzierhülse für S-55 55 auf 49 mm

1

Reduzierhülsen 00 382 008 200 00 382 009

201

Reduzierhülse für S-62 62 auf 56 mm

1

00 382 010

202

Reduzierhülse für S-68 68 auf 62 mm

1

00 382 054

203

Reduzierhülse für S-77 77 auf 68 mm

1

Halter 00 382 052

218.01

Haltegabel für 4"-Rohr mit Rohrschelle zum Schrauben

1

00 382 053

218.0

Haltegabel für 5"-Rohr mit Rohrschelle zum Schrauben

1

00 382 011

218

Haltegabel für 6"-Rohr mit Rohrschelle zum Schrauben

1

00 382 012

219

Halterung mit Vierkant-Rohr und Rohrschelle zum Schrauben

1

00 382 013

220

Haltegabel

1

00 382 016

224

Haltebügel unverzinkt

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

196

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

MÖSCHA GÜLLEVERTEILER Hersteller-Nr. Bezeichnung

ANSCHLUSSBÖGEN Italienisches System, verzinkt mit Dichtring 00 382 021 235 MT-Kupplung 4"

Becher ­weite Flansch B Lochabstand VE

100

4

131

150

1

00 382 022

236

MT-Kupplung 5"

120

5

152

150

1

00 382 023

237

MT-Kupplung 6"

150

6

181

150

1

Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

00 382 018

230

VT-Kupplung 4"

100

4

129

150

1

00 382 019

231

VT-Kupplung 5"

120

5

149

150

1

00 382 020

232

VT-Kupplung 6"

150

6

180

150

1

Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

Baugröße

Baugröße Kugel-ø Flansch Zoll D Lochabstand VE

Baugröße Baugröße Zoll

BAUER-System, verzinkt mit Dichtring 00 382 030 250 MT-Kupplung 4" HK 108

Becher ­weite B Lochabstand VE

4

145

150

1

00 382 031

251

MT-Kupplung 5" HK 133

5

159

150

1

00 382 032

252

MT-Kupplung 6" HK 159

6

179

150

1

Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

Baugröße

00 382 033

255

VT-Kupplung 4"

HK 108

4

145

150

1

00 382 034

256

VT-Kupplung 5"

HK 133

5

159

150

1

00 382 035

257

VT-Kupplung 6"

HK 159

6

180

150

1

Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

Perrot-System, verzinkt mit Dichtring 00 382 027 245 MT-Kupplung 4"

Baugröße Kugel-ø Zoll D Lochabstand VE

Baugröße Baugröße Zoll

Becher ­weite B Lochabstand VE

108

4

150

150

1

00 382 028

246

MT-Kupplung 5"

133

5

171,5

150

1

00 382 029

247

MT-Kupplung 6"

159

6

203,5

150

1

Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

00 382 024

240

VT-Kupplung 4"

108

4

154

150

1

00 382 025

241

VT-Kupplung 5"

133

5

179

150

1

00 382 026

242

VT-Kupplung 6"

159

6

210

150

1

Baugröße

GÜLLETEILE - Möscha Gülleverteiler

Bestell-Nr.

Baugröße Baugröße Zoll

Baugröße Kugel-ø Zoll D Lochabstand VE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

197


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

MÖSCHA GÜLLEVERTEILER Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

GÜLLETEILE - Möscha Gülleverteiler

ERSATZTEILE für MÖSCHA Gülleverteiler 00 382 036 393 Spritzschutz

VE

1

00 382 037

394

Halterung für Spritzschutz mit Schrauben

1

00 382 038

401

Zugfeder

1

00 382 039

402

1

00 382 040

403

Gummipuffer AD = 24,5 mm, L = 53 mm Gewinde: M6 x 23 mm Kunststoffhülse für Anschlag

00 382 042

405

Drehgelenk für Messingrolle

1

00 382 043

410

Polyamidscheibe Weiß Stärke: 3 mm

1

00 382 044

411

Kunststoffscheibe Stärke: 1,5 mm

1

00 382 045

414

Messingbuchse

1

00 382 046

417

Nirosta Welle 2 x M16

1

00 382 047

422

Anschlagbolzen mit Kunststoffhülse

1

00 382 048

430

Umlenkblech

1

00 382 049

432

Umschalthebel

1

00 382 050

440

Reparatursatz klein = meistbenötigte Teile

1

00 382 051

441

Reparatursatz groß = alle Verschleißteile für Möscha Gülleverteiler

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

198

www.prillinger.at


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

UNIVERSALVERTEILER Bezeichnung

VE

1

610

ø 100

150

GÜLLETEILE - Universalverteiler

1050

PRALLKOPFVERTEILER 00 384 300 Prallkopfverteiler mit Flanschanschluss, inkl. Befestigung, Lochabstand auf der Flanschplatte 150 x 150 mm, ohne Gummidüse und ohne Dichtungen

420

Bestell-Nr.

1

00 384 302

Befestigungsschelle verzinkt

1

00 384 303

Verteiler-Oberteil ohne Abweisblech

1

00 384 304

Abweisblech

1

ø 100

150

1050

150

ERSATZTEILE zu Prallkopfverteiler 00 384 301 Steigrohr verzinkt

420

610

00 384 305

Gummidüse ø 35 mm

1

00 384 306

Gummidüse ø 50 mm

1

00 384 307

Gummidüse ø 60 mm

1

00 384 308

Gummidüse ø 65 mm

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

199


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

FEUERWEHRANSCHLÜSSE

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Bau­ größe

X

Technische Info: Größen werden unterteilt in A - B - C - D Als Kenngröße wird der Knaggenabstand X herangezogen: • A = 133 mm • B = 89 mm • C = 66 mm • D = 31 mm StorzGröße

VE

GÜLLETEILE - Feuerwehranschlüsse

FEUERWEHRANSCHLÜSSE ZU ITALIENISCHEM SYSTEM mit Dichtring und Alu-Storz-Kupplung 00 380 817 Becher-Feuerwehranschluss 6" 150 C 1 00 380 800 00 380 801 00 380 802

Becher-Feuerwehranschluss 4" Becher-Feuerwehranschluss 5" Becher-Feuerwehranschluss 6"

100 120 150

B B B

1 1 1

00 381 550 00 381 551 00 381 552

Becher-Feuerwehranschluss 4" Becher-Feuerwehranschluss 5" Becher-Feuerwehranschluss 6"

100 120 150

A A A

1 1 1

00 380 805 00 380 806 00 380 807

Kugel-Feuerwehranschluss 4" Kugel-Feuerwehranschluss 5" Kugel-Feuerwehranschluss 6"

100 120 150

C C C

1 1 1

00 380 810 00 380 811 00 380 812

Kugel-Feuerwehranschluss 4" Kugel-Feuerwehranschluss 5" Kugel-Feuerwehranschluss 6"

100 120 150

B B B

1 1 1

00 381 553 00 381 554 00 381 555

Kugel-Feuerwehranschluss 4" Kugel-Feuerwehranschluss 5" Kugel-Feuerwehranschluss 6"

100 120 150

A A A

1 1 1

FEUERWEHRANSCHLÜSSE ZU BAUER-SYSTEM mit Alu-Storz-Kupplung 00 382 431 Kugel-Feuerwehranschluss 4" HK 108 00 382 433 Kugel-Feuerwehranschluss 5" HK 133 00 381 563 Kugel-Feuerwehranschluss 6" HK 159

C C C

1 1 1

00 382 430 00 382 432 00 381 564

Kugel-Feuerwehranschluss 4" Kugel-Feuerwehranschluss 5" Kugel-Feuerwehranschluss 6"

HK 108 HK 133 HK 159

B B B

1 1 1

00 381 556 00 381 565 00 382 434

Kugel-Feuerwehranschluss 4" Kugel-Feuerwehranschluss 5" Kugel-Feuerwehranschluss 6"

HK 108 HK 133 HK 159

A A A

1 1 1

FEUERWEHRANSCHLÜSSE ZU PERROT-SYSTEM mit Alu-Storz-Kupplung 00 381 557 Kugel-Feuerwehranschluss 4" 108 00 381 558 Kugel-Feuerwehranschluss 5" 133 00 381 559 Kugel-Feuerwehranschluss 6" 159

B B B

1 1 1

108 133 159

A A A

1 1 1

00 381 560 00 381 561 00 381 562

Kugel-Feuerwehranschluss 4" Kugel-Feuerwehranschluss 5" Kugel-Feuerwehranschluss 6"

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

200

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

FEUERWEHRANSCHLÜSSE

StorzGröße 1

StorzGröße 2

VE

STORZ-KUPPLUNGEN Übergangsstücke aus Alu 00 380 804 Übergangsstück C auf D

52 C

25 D

1

00 380 835

Übergangsstück B auf C

75 B

52 C

1

00 380 836

Übergangsstück A auf B

110 A

75 B

1

Schlauch­-ø S

StorzGröße

Knaggen­ abstand X mm

VE

25

25 D

31

1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

SYSTEM STORZ INDUSTRIE – GEGOSSEN Alu-Kupplungen, mit Schlauchtülle, drehbar 00 380 875 Storz-Kupplung Industrie Standardgröße Storz-Kupplung Industrie

25

52 C

66

1

00 380 874

Storz-Kupplung Industrie

32

52 C

66

1

00 380 862

Storz-Kupplung Industrie

38

52 C

66

1

00 380 858

Storz-Kupplung Industrie

45

52 C

66

1

00 380 834

Storz-Kupplung Industrie Standardgröße

52

52 C

66

1

00 380 859

Storz-Kupplung Industrie

65

75 B

89

1

00 380 833

75

75 B

89

1

00 380 860

Storz-Kupplung Industrie Standardgröße, L = 125 mm Storz-Kupplung Industrie

80

75 B

89

1

00 380 857

Storz-Kupplung Industrie

100

110 A

133

1

00 380 873

Storz-Kupplung Industrie Standardgröße

110

110 A

133

1

X

00 380 877

S

Bezeichnung

Bestell-Nr.

GÜLLETEILE - Feuerwehranschlüsse

X

Technische Info: Größen werden unterteilt in A - B - C - D Als Kenngröße wird der Knaggenabstand X herangezogen: • A = 133 mm • B = 89 mm • C = 66 mm • D = 31 mm

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

201


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

Knaggen­ abstand X mm

VE

1/2

18,6

31

1

00 380 827

Storz-Kupplung Industrie

25 D

3/4

24,1

31

1

00 380 828

Storz-Kupplung Industrie

25 D

1

30,3

31

1

00 380 819

Storz-Kupplung Industrie

52 C

1

30,3

66

1

00 380 808

Storz-Kupplung Industrie

52 C

1 1/4

39

66

1

00 380 848

Storz-Kupplung Industrie

52 C

1 1/2

44,9

66

1

00 380 837

Storz-Kupplung Industrie

52 C

2

56,7

66

1

00 380 849

Storz-Kupplung Industrie

52 C

2 1/2

72,2

66

1

00 380 820

Storz-Kupplung Industrie

75 B

2

56,7

89

1

00 380 838

Storz-Kupplung Industrie

75 B

2 1/2

72,2

89

1

00 380 840

Storz-Kupplung Industrie

75 B

3

84,9

89

1

00 380 839

Storz-Kupplung Industrie

110 A

4

109,5

133

1

Bezeichnung

StorzGröße

G mm

Knaggen­ abstand X mm

VE

1

33,3

31

1

Bestell-Nr.

Alu-Kupplungen mit Außengewinde, mit Dichtung 00 380 851 Storz-Kupplung Industrie 25 D

G Zoll

00 380 852

Storz-Kupplung Industrie

52 C

1

33,3

66

1

00 380 809

Storz-Kupplung Industrie

52 C

1 1/4

41,9

66

1

00 380 822

Storz-Kupplung Industrie

52 C

1 1/2

47,8

66

1

00 380 813

Storz-Kupplung Industrie

52 C

2

59,6

66

1

00 380 818

Storz-Kupplung Industrie

75 B

2 1/2

75,2

89

1

00 380 853

Storz-Kupplung Industrie

75 B

3

87,9

89

1

00 380 814

Storz-Kupplung Industrie

110 A

4

113

133

1

Alu-Blindkupplungen, mit Dichtung 00 380 842 C-Blindkupplung

52 C

66

1

00 380 844

B-Blindkupplung

75 B

89

1

00 380 843

A-Blindkupplung

110 A

133

1

g

GÜLLETEILE - Feuerwehranschlüsse

SYSTEM STORZ INDUSTRIE – GEGOSSEN Alu-Kupplungen mit Innengewinde, mit Dichtung 00 380 824 Storz-Kupplung Industrie 25 D

g mm

G

Bezeichnung

g Zoll

X

Bestell-Nr.

StorzGröße

X

FEUERWEHRANSCHLÜSSE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

202

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

FEUERWEHRANSCHLÜSSE Bestell-Nr.

Bezeichnung

StorzGröße

D mm

Gewinde

ZUBEHÖR Kupplungsschlüssel 00 380 841 Kupplungsschlüssel für A, B, C Kupplungen

VE

1

Saug-Druckdichtung

25 D

29

1

00 380 845

Saug-Druckdichtung

52 C

60

1

00 380 846

Saug-Druckdichtung

75 B

82

1

00 380 879

Saug-Druckdichtung

90

97

1

00 380 847

Saug-Druckdichtung

110 A

124

1

Dichtringe für Innengewinde-Kupplungen 00 380 869 Flachdichtung

2"

1

00 380 870

Flachdichtung

2 1/2"

1

00 380 871

Flachdichtung

3"

1

00 380 872

Flachdichtung

4"

1

Strahlrohre lt. DIN 14365 aus Aluminium mit Oberteil aus schlagfestem Polyamid 00 380 830 Strahlrohr C mit Dichtring, Kugel aus Aluminium

1

B

1

Reparaturtüllen 00 380 855 Reparaturtülle

52 C

1

00 380 831

75 B

1

00 380 878

Strahlrohr mit Dichtring, Kugel aus Aluminium

Reparaturtülle

GÜLLETEILE - Feuerwehranschlüsse

D

Dichtringe 00 380 865

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

203


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

FEUERWEHRANSCHLÜSSE

Bezeichnung

Schlauch-ø S

Knaggenabstand X mm

VE

SYSTEM STORZ DIN Übergangsstücke, aus Alu 00 382 650 Übergangsstück C auf D DIN 52 C 25 D

1

00 382 651

Übergangsstück B auf C DIN 75 B 52 C

1

00 382 653

Übergangsstück A auf B DIN 110 A 75 B

1

25

31

1

52

66

1

75

89

1

110

133

1

g Zoll

g mm

Knaggenabstand X mm

VE

Alu-Kupplungen, mit Schlauchtülle, drehbar 00 382 669 Storz-Kupplung DIN 25 D

1

30,3

30

1

2

56,7

66

1

2 1/2 72,2

89

1

31 66 89 133

1 1 1 1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

00 382 673

Storz-Kupplung DIN

52 C

00 382 676

Storz-Kupplung DIN

75 B

Alu-Blindkupplungen, mit Dichtung 00 382 688 D-Blindkupplung DIN 00 382 689 C-Blindkupplung DIN 00 382 690 B-Blindkupplung DIN 00 382 691 A-Blindkupplung DIN

25 D 52 C 75 B 110 A

g

StorzGröße

S

X

Alu-Kupplungen, mit Schlauchtülle, drehbar 00 382 654 Storz-Kupplung DIN 25 D Standard 00 382 659 Storz-Kupplung DIN 52 C Standard 00 382 662 Storz-Kupplung DIN 75 B Standard 00 382 666 Storz-Kupplung DIN 110 A Standard

X

GÜLLETEILE - Feuerwehranschlüsse

Bestell-Nr.

StorzGröße

X

Technische Info: Größen werden unterteilt in A - B - C - D Als Kenngröße wird der Knaggenabstand X herangezogen: • A = 133 mm • B = 89 mm • C = 66 mm • D = 31 mm

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

204

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

FEUERWEHRANSCHLÜSSE

1

Schlauch-ø S

Knaggenabstand X mm

VE

Alu-Kupplungen, mit Schlauchtülle, drehbar 00 382 655 Storz-Kupplung 52 C 00 382 692 Storz-Kupplung 52 C 00 382 656 Storz-Kupplung 52 C 00 382 657 Storz-Kupplung 52 C 00 382 658 Storz-Kupplung 52 C 00 382 693 Storz-Kupplung 52 C 00 382 660 Storz-Kupplung 52 C

25 32 38 40 42 50 60

66 66 66 66 66 66 66

1 1 1 1 1 1 1

Bezeichnung

00 382 694 00 382 661 00 382 663

Storz-Kupplung Storz-Kupplung Storz-Kupplung

75 B 75 B 75 B

52 65 80

89 89 89

1 1 1

00 382 664

Storz-Kupplung

90

90

105

1

00 382 695 00 382 665

Storz-Kupplung Storz-Kupplung

110 A 110 A

90 100

133 133

1 1

Bezeichnung

StorzGröße

g Zoll

g mm

Knaggenabstand X mm

VE

Alu-Kupplungen mit Innengewinde, mit Dichtung 00 382 667 Storz-Kupplung 25 D 00 382 668 Storz-Kupplung 25 D

1/2 3/4

18,6 24,1

31 31

1 1

Bestell-Nr.

00 382 696 00 382 670 00 382 671 00 382 672 00 382 674

Storz-Kupplung Storz-Kupplung Storz-Kupplung Storz-Kupplung Storz-Kupplung

52 C 52 C 52 C 52 C 52 C

3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 1/2

24,1 30,3 39,0 44,9 72,2

66 66 66 66 66

1 1 1 1 1

00 382 675 00 382 677

Storz-Kupplung Storz-Kupplung

75 B 75 B

2 3

56,7 84,9

89 89

1 1

00 382 678

Storz-Kupplung

90

3

84,9

105

1

00 382 679

Storz-Kupplung

110 A

4

109,5

133

1

GÜLLETEILE - Feuerwehranschlüsse

Bestell-Nr.

StorzGröße

75 B

S

90

VE

g

SYSTEM STORZ – GESCHMIEDET Übergangsstück, aus Alu 00 382 652 Übergangsstück 90 auf B

Knaggenabstand X mm

X

Bezeichnung

Schlauch-ø S

X

Bestell-Nr.

StorzGröße

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

205


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

Knaggenabstand X mm

VE

SYSTEM STORZ – GESCHMIEDET Alu-Kupplungen mit Außengewinde, mit Dichtung 00 382 680 Storz-Kupplung 52 C 00 382 681 Storz-Kupplung 52 C 00 382 682 Storz-Kupplung 52 C 00 382 683 Storz-Kupplung 52 C

1 1 1/4 1 1/2 2

33,3 41,9 47,8 59,6

66 66 66 66

1 1 1 1

GÜLLETEILE - Feuerwehranschlüsse

Bestell-Nr.

Bezeichnung

00 382 684 00 382 685

Storz-Kupplung Storz-Kupplung

75 B 75 B

2 59,6 2 1/2 75,2

89 89

1 1

00 382 686 00 382 687

Storz-Kupplung Storz-Kupplung

75 B 110 A

3 4

89 133

1 1

Bezeichnung

StorzGröße

Schlauch-ø S

Knaggenabstand X mm

VE

66 81 89 105 133 148 160

1 1 1 1 1 1 1

D mm

VE

Bestell-Nr.

87,9 113

Alu-Kupplungen mit kurzer Schlauchtülle, drehbar, kurze Tülle 00 382 630 Festkupplung 52 C 52 00 382 640 Festkupplung 65 65 00 382 631 Festkupplung 75 B 75 00 382 632 Festkupplung 90 90 00 382 633 Festkupplung 110 A 102 00 382 641 Festkupplung 125 127 00 382 645 Festkupplung 150 150

Bestell-Nr.

Bezeichnung

StorzGröße

für Schlauchstärke mm

Klemmringe für Festkupplung, mit kurzer Schlauchtülle, 3-teilig mit Schrauben und Mutter 00 382 635 Klemmring 52 C 2 1 00 382 642 Klemmring 65 2,8–3,2 1 00 382 636 Klemmring 75 B 2,8–3,2 1 00 382 637 Klemmring 90 2,8–3,2 1 00 382 638 Klemmring 110 A 2,8–3,2 1 00 382 643 Klemmring 125 2,8–3,2 1 00 382 646 Klemmring 150 2,–3,2 1 ZUBEHÖR Kupplungsschlüssel 00 380 841 Kupplungsschlüssel für A, B, C Kupplungen

Saug-Druckdichtung Saug-Druckdichtung Saug-Druckdichtung Saug-Druckdichtung Saug-Druckdichtung

Anwendungsbeispiel:

1

25 D 52 C 75 B 90 110 A

29 60 82 97 124

1 1 1 1 1

D

Dichtringe 00 380 865 00 380 845 00 380 846 00 380 879 00 380 847

S

G mm

X

G Zoll

X

StorzGröße

G

FEUERWEHRANSCHLÜSSE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

206

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

Bestell-Nr.

Gewinde

VE

ZUBEHÖR Dichtringe für Alu-Kupplung mit Innengewinde 00 380 869 Flachdichtung

Bezeichnung

2"

1

00 380 870

Flachdichtung

2 1/2"

1

00 380 871

Flachdichtung

3"

1

00 380 872

Flachdichtung

4"

1

GÜLLETEILE - feuerwehranschlüsse, -schläuche und zubehör

FEUERWEHRANSCHLÜSSE

FEUERWEHRSCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR ID Größe Betriebsdruck Berstdruck Gewicht Länge Bestell-Nr. mm Zoll bar bar g/m m VE BAU- UND INDUSTRIESCHLÄUCHE Baustellenschlauch zur Wasserförderung. Allwetter-Flachschlauch eingebunden mit Alu-Kupplungen System Storz mit langer Tülle. Achtung: Schlauch darf nicht unter Druck gezogen werden! Gewebe: Kette 2-fach gezwirnt aus Polyester unbeschichtet, Naturfarben Mit Industriekupplung Storz C 00 380 825 52 2 00 380 826 52 2 00 381 437 52 2

13 10 10

39 30 30

380 350 350

15 20 30

1 1 1

Mit Industriekupplung Storz B 00 382 123 75 3 00 380 821 75 3 00 381 438 75 3

13 10 13

39 30 39

640 600 640

15 20 30

1 1 1

Mit Industriekupplung Storz A 00 382 124 102 4 00 381 439 102 4 00 382 125 102 4

10 10 10

30 30 30

900 900 900

15 20 30

1 1 1

Ohne Storzkupplung Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 381 480 25 14 125 max. 100 00 381 481 52 14 290 max. 100 00 381 482 75 14 460 max. 100 00 381 483 102 12 640 max. 100 00 380 850 152 10 980 max. 20

m m m m m

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

207


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

FEUERWEHRSCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR

GÜLLETEILE - Feuerwehrschläuche und Zubehör

BAU- UND INDUSTRIESCHLÄUCHE CHAMPION Qualitativ hochwertiger Bau- und Industrieschlauch. Selbstverständlich UV-licht- und ozonbeständig, moderfest, leicht und geschmeidig, kälte- und hitzeresistent, vor allem aber verschleißarm. Gewebe: • Hochfeste Multifilament-Polyesterfaser • Rundgewoben, Kette 2-fach gezwirnt • Verschleißarm und abriebfest ID Größe Betriebsdruck Berstdruck Gewicht Länge Bestell-Nr. mm Zoll bar bar g/m m VE Mit Industriekupplung Storz C 00 383 050 52 2 10 40 230 20 1 00 383 051 52 2 10 40 230 30 1 Mit Industriekupplung Storz B 00 383 053 75 3 00 383 054 75 3

10 10

40 40

385 385

20 30

1 1

Mit Industriekupplung Storz A 00 383 056 102 4 00 383 057 102 4

8 8

25 25

560 560

20 30

1 1

Ohne Storzkupplung Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 383 052 52 2 10 40 230 max. 60

m

00 383 055

75

3

10

40

385

max. 60

m

00 383 058

102

4

8

25

560

max. 60

m

BAU- UND INDUSTRIESCHLÄUCHE FAVORIT Geprüft und zugelassen nach ÖNORM F2105 und DIN 14.811 und weiteren internationalen Standards. Dieser hochelastische und geschmeidige Feuerwehrschlauch ist äußerst alterungs- und ozonbeständig und besticht durch seine außerordentlich hohen Haftwerte zwischen Gewebe- und Gummischicht. Zudem ist der Schlauch sehr kälte-, hitze- u. moderfest. Gewebe: • Hochfeste Multifilament-Polyesterfaser • Rundgewoben, Kette 2-fach gezwirnt • Verschleißarm und abriebfest ID Größe Betriebsdruck Berstdruck Gewicht Länge Bestell-Nr. mm Zoll bar bar g/m m VE Mit DIN-Kupplung Storz C 00 383 010 52 2 16 60 270 20 1 00 383 011 52 2 16 60 270 30 1 Mit DIN-Kupplung Storz B 00 383 012 75 3 00 383 013 75 3

16 16

60 60

430 430

20 30

1 1

Mit DIN-Kupplung Storz A 00 383 014 110 4 00 383 015 110 4

12 12

35 35

625 625

20 30

1 1

Ohne Storzkupplung Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 383 060 52 2 16 60 270 max. 60

m

00 383 061

75

3

16

60

430

max. 60

m

00 383 062

110

4

12

35

625

max. 60

m

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

208

www.prillinger.at


FUTTERMISCHWAGEN

3.1

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

4

Melktechnik

5

Tierhaltung

6

Weidezaun

3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6

Futtermischwagen Siloblockschneider und Ballenauflöser Standhäcksler Mühlen BIG BAG Zubehör Silozubehör

· AGM (Unifast) · Audureau (Kuhn) · Belmac · BVL (Van Lengerich) · Cormal · DeLaval · Duks · Faresin · Frasto · Himel · Hoopmann · Intendo · JF-Stoll · Keenan · Kuhn (Audureau) · Kverneland · Logifeed (R.M.H.) · Luclar · Lucas · Marchner · Marmix · Mayer-Siloking · Metaltech · Mutti · Nutrifeed · Omas · Pagliari · Peecon · Pronar · R.M.H. (Logifeed) · Schuitemaker · Seko · Sgariboldi · Shelbourne-Reynolds · Storti · Strautmann · Tatoma · Trioliet · Unifast (AGM) · Ungarn-Mezögep · Unifeed · Uni-Forst · Unimix · Universal · Walker · Zago · Schrauben

210 210 210 211 212 212 213 213 214 215 216 217 217 217 218 220 221 222 223 223 223 226 227 227 227 227 228 228 229 229 230 230 233 233 234 235 238 239 239 239 240 240 240 241 241 242 243

209

209 245 255 259 269 273

279 417 551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

209

FÜTTERUNGSTECHNIK - FUTTERMISCHWAGEN

FÜTTERUNGSTECHNIK


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

AGM (UNIFAST) 00 485 215 205001

Bezeichnung

VE

Mischwagenmesser

1 90 ø 12

1

Mischwagenmesser

1

2 14

00 485 018

Mischwagenmesser wolframkarbidbeschichtet

5

205001

31

00 485 470

ø 20 80

28,5 x 12

6

31 4

ø 19,5 80 274

80

010 30174

Mischwagenmesser

1 90

1

00 485 325

Senkkopfschraube M18 x 60, DIN 7991, Güte: 10.9, blank

1

00 485 133

Fräsmesser gerade, glatt

1

ø 20 80

6

80 250

76 52

3

15

010 30174

5

Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet

00 485 254

ø 12

31

87

ø9

00 485 400

Fräsmesser gerade, glatt

1

32

3

ø8 73

00 485 401

Fräsmesser gerade, glatt

1

32

3

ø8 73

FUTTERMISCHWAGEN - AGM-unifast, AUDUREAU, Belmac

00 485 213

6

80 250

00 485 152

Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter

1

Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet

1

AUDUREAU – siehe KUHN BELMAC 00 485 403

6,5 ø 13

31 5

ø 19,5

80

80 275

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

210

www.prillinger.at


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER

BVL (VAN LENGERICH) 00 485 151 79723

79723

Mischwagenmesser

1

Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet

1

Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid

1

29 x 12

6

ø 19,5

3

00 485 329

79723

VE

31

00 485 255

Bezeichnung

80 80 272

ø 20 80

230 ø 11 x 26

6

310

00 485 040

79723

Messerverstärkung für 00 485 151, 00 485 255, 00 485 329

FUTTERMISCHWAGEN - BVL (VAN LENGERICH)

verwendbar anstelle von

8 25 0 8

Bestell-Nr.

1 8 43

0

ø 20 x 10

ø 17 80

00 485 290

67598

Schneidscheibe glatt

80

1

95

ø11

5

00 902 669

Senkkopfschraube M10 x 25, DIN 7991, Güte: 10.9, verzinkt

1

00 485 028

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1 4

76

16

52

00 485 336

91065

Mischwagenmesser neue Version

60

ø 8,5

1 ø 17 ø 11 x 20,5

Mischwagenmesser neue Version, wolframkarbidbeschichtet

1

215

80

91065

80

00 485 337

240

0 21 6

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

211


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

CORMAL 00 485 406

Bezeichnung

VE

Fräsmesser gerade, glatt

1

75 53 3

84

ø 8,5

94832601 94832701

1

Fräsmesser [1] rechts abgewinkelt, glatt, 45° Biegung

1

[1]

40

00 485 408

94832601 94832701

Fräsmesser links abgewinkelt, glatt, 45° Biegung

1

00 485 409

94832901

Fräsmesser gerade, glatt

1

4,5

ø9

51 31 2,5

80

ø 6,5

94833001

Fräsmesser gerade, glatt oben versenkt

1

94832301 94689530

Schneidscheibe gezahnt

1

94832301 94689530

Schneidscheibe gezahnt, wolframkarbidbeschichtet

1

Schneidscheibe glatt

1

51 31 2,5 ø 6,5

80

00 485 410

00 485 011

00 485 471

94832401

96

5

11 x 11 95

00 485 034

11 x 11

5

94832801

Fräsmesser gerade, glatt

1

51 26 31 23

ø 6,5 3

80

00 485 096

15

FUTTERMISCHWAGEN - cormal, delaval

DELAVAL 00 485 407

Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter

31

00 485 152

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

212

www.prillinger.at


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

DELAVAL 00 485 472

184020373

Bezeichnung

VE

Mischwagenmesser wolframkarbidbeschichtet

1 6 ø 21,5 x 10,5 4 31

ø 21 80

00 485 180

94689430

Mischwagenmesser

80 275

1 108

6 11 x 11

DUKS 00 485 411

Mischwagenmesser wolframkarbidbeschichtet

1

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

188 273

FUTTERMISCHWAGEN - delaval, duks, faresin

00 485 476

76 53 4

89

ø 8,5

00 485 152

1

Fräsmesser gerade, glatt

1

3

76 52 15

FARESIN 00 485 029

Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter

80

ø 8,5

Fräsmesser 20° gebogen, gezahnt

1

76 52

3

16

00 485 030

80

ø 8,5

Fräsmesser gerade, glatt

1

76 52

3

15

00 485 132

87

ø 5,5

30842 8650 30845 0250

Fräsmesser gerade, glatt

1

76 52

3

15

00 485 133

87

ø9

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

213


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER

FARESIN 00 485 027

30842 8750

Bezeichnung

VE

Fräsmesser abgewinkelt, glatt 45° Biegung

1

Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter Mischwagenmesser

1

20

76 52,5

3

ø 8,5 81,5

verwendbar anstelle von

15

Bestell-Nr.

00 485 152

00 485 018

1

28,5 x 12

6

31 4

ø 19,5 80 274

00 485 213

Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet

1

Mischwagenmesser

1

90

ø 12

5

51200 6450

1

14

00 485 215

51200 1550

Mischwagenmesser

5

00 485 254

51200 1550

31

ø 20 80

6

80 250

90 ø 12

30845 9950

FRASTO 00 485 018

1

Mischwagenmesser [1] links

1

Mischwagenmesser rechts

1

Mischwagenmesser

1

2

00 485 206

ø 20 80

[1] 11 x 11

100 140

28,5 x 12

6

31 4

ø 19,5 80

Fräsmesser gerade, glatt

1

80 274

51 31

4

ø 8,5 68

16800008

10,5

00 485 140

6

80 250

20

30840 8750

Mischwagenmesser wolframkarbidbeschichtet

14

00 485 205

51200 6450

5

00 485 470

31

FUTTERMISCHWAGEN - faresin, frasto

80

00 485 152

Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

214

www.prillinger.at


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER verwendbar anstelle von

FRASTO 00 485 034

16800020

Bezeichnung

VE

Schneidscheibe glatt

1 11 x 11 95

Bestell-Nr.

5

00 485 031

16800014

Schneidscheibe gezahnt

1

5 11 x 11

1

00 907 246

Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl

1

16800013 16800019

Mischwagenmesser [1] links

1

00 485 032

16800012 16800018

Mischwagenmesser rechts

1

Mischwagenmesser

1

00 485 180

[1]

40

31

00 485 033

4

80

Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, ohne Mutter, verzinkt

ø 6,5

00 903 380

108

6 11 x 11

00 485 476

3000 471 3000 655

1

Fräsmesser gerade, glatt

1

188 273

3

76 51 ø 8,5 80

15

HIMEL 00 485 035

Mischwagenmesser wolframkarbidbeschichtet

3000 472 3000 656

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

76 3

52 16

00 485 036

65

ø9

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

215

FUTTERMISCHWAGEN - frasto, himel

96


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

Fräsmesser gerade, glatt

1

76 52

3

16

HIMEL 00 485 049

80

ø9

00 485 152

3001 689

1

Schneidscheibe glatt

1 11 x 11

5

00 485 031

Schneidscheibe gezahnt

1

5 11 x 11

96

00 903 380

Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, ohne Mutter, verzinkt

1

00 907 246

Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl

1

Mischwagenmesser [1] rechts

1

Mischwagenmesser links

1

Mischwagenmesser [1] rechts

1

Mischwagenmesser links

1

Fräsmesser 30° abgewinkelt, glatt

1

00 485 025

3000 461

3001 581

HOOPMANN 00 485 412

13

5

20

28 83

97 190

[1]

11

5

29 83

00 485 024

3001 581

[1]

24

00 485 015

3000 461

13

00 485 014

11

97 190

58 39 3 ø 6,5 75

FUTTERMISCHWAGEN - himel, hoopmann

95

00 485 034

Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

216

www.prillinger.at


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

INTENDO 00 485 031

Bezeichnung

VE

Schneidscheibe gezahnt

1

5 11 x 11

00 903 380

Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, ohne Mutter, verzinkt

1

00 907 246

Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl

1

Mischwagenmesser

1

JF-STOLL 00 485 330

1380-0034

FUTTERMISCHWAGEN - intendo, JF-Stoll, Keenan

96

ø 10,5 7 17

ø 17 8

160 225

00 485 332

1380-0040

Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet

1 ø 12

ø 18

27

0

80

00 485 480

2712-743X

Platte zu 00 485 332

8

80 230

1 17

ø 17 ø 11 165

80

15,5

80

490

00 485 333

Mischwagenmesser

1 ø 10,5 0 18

ø 17 5

160 230

Mischwagenmesser [1] rechts hartstoffbeschichtet

1

701359 703954 703956

Mischwagenmesser links hartstoffbeschichtet

1

[1]

212

6

00 485 209

701358 703955 703957

87

KEENAN 00 485 210

63

11x11

125

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

217


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

Fräsmesser gerade, glatt

1

76 52 15

KUHN (AUDUREAU) 00 485 022 A7153002

3

80

6,5

A7153000 A7153008

Schneidplatte Vierkant

1

4

12,5 84

00 485 021

80101225

Linsenkopfschraube M12 x 75, Güte: 10.9, mit ISK

1

00 913 823

80201240

Sicherungsmutter M12 x 1,75, Güte: 8.8

1

00 485 211

A5302190

Mischwagenmesser

1 18 2

00 485 142

ø 18 118 205

00 485 212

A5303620 A5375590

Mischwagenmesser

8

43

1 ø 18 x 21 ø 18

ø 12

ø 18

80

80 0 25 6

250

00 485 473

A5335150

Mischwagenmesser

1

8 3 x 17,5

8 11 5 22

43

FUTTERMISCHWAGEN - KUHN (AUDUREAU)

84

180

00 485 474

A5335160

Mischwagenmesser

1

10

ø 17

80 27

5

82 262

00 485 282 00 485 279

50068900

00 485 273 00 485 222

A5375580

Linsenkopfschraube mit Mutter M16 x 50, Güte: 10.9, mit ISK

1

Flachrundschraube M12 x 1,5 x 30, Güte: 8.8

1

Sicherungsmutter M12 x 1,5, Güte: 8.8

1

Mischwagenmesser

1

8 ø 17,5

0 18 43

117 225

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

218

www.prillinger.at


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

KUHN (AUDUREAU) 00 485 223 A5365240

Bezeichnung

VE

Mischwagenmesser hartmetallbeschichtet

1 8 ø 17,5

0 18 117 225

43

00 485 224

A5375590

Mischwagenmesser

1

ø 17,5 8 ø 18 x 21

9

36 80 0

00 485 225

A5365250

Mischwagenmesser hartmetallbeschichtet

27

43

1

ø 17,5

8

FUTTERMISCHWAGEN - KUHN (AUDUREAU)

270

ø 18 x 21

9

36 80 0

270

00 485 226

A5365180

Messerverstärkung für 00 485 224, 00 485 225

1

27

43

ø 10

ø 18 x 21 10 ø 17,5

18 5 43

00 485 417

Linsenkopfschraube mit Mutter M16 x 40, Güte: 10.9, mit ISK

1

00 485 282

Linsenkopfschraube mit Mutter M16 x 50, Güte: 10.9, mit ISK

1

Fräsmesser 55° abgewinkelt, glatt

1

76 52

3

15

Euromix 850F, 1050F, 1250F 00 485 023 A7153001

36 80 220

63

6,5

00 485 418

A7153011

Fräsmesser gerade, glatt

1

100 6 100

13 x 13

00 485 144

50008800

Flachrundschraube M12 x 35, Güte: 8.8

1

00 907 505

80201270

Stoppmutter M12, DIN 985, Güte: 8

100

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

219


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

KUHN (AUDUREAU) Euromix 850F, 1050F, 1250F 00 485 419 A7153010

Bezeichnung

VE

Fräsmesser gerade, glatt

1

76 52

5

80

ø 6,5

00 485 420

Fräsmesser 60° abgewinkelt, glatt

1

95 65 51

4

00 485 421

Fräsmesser gerade, glatt

1

95 65 51

4

80

9x9

KVERNELAND 00 485 216 KDM1050317A Mischwagenmesser neue Ausführung 00 485 257

ø 12 103

KDM1050317A Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet

1

KDM4120200951 Fräsmesser gebogen, glatt wolframkarbidbeschichtet

1

27 4

ø 19 75

5

90 270

50 28 5 ø 10 82

00 485 422

1

00 906 165

Schraube ohne Schaft M10 x 25, DIN 933, Güte: 10.9, verzinkt

1

00 907 246

Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl

1

00 485 423

Fräsmesser gerade, glatt

1

76 4 61

00 485 481

KD1560177

Mischwagenmesser glatt

1

11 x 11

6

100 11 x 11

75

FUTTERMISCHWAGEN - Kuhn (Audureau), Kverneland

80

9x9

100

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

220

www.prillinger.at


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

LOGIFEED (R.M.H.) 00 485 151

Bezeichnung

VE

Mischwagenmesser

1

29 x 12

6

31

ø 19,5

3 80 80 272

00 485 255

Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet

1 90

ø 12

5 31

ø 20 80

1 ø 20

80

230 ø 11 x 26

6

310

00 485 040

Messerverstärkung für 00 485 151, 00 485 255, 00 485 329

FUTTERMISCHWAGEN - Logifeed (r.M.H.)

Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid

8 25 0 8

00 485 329

6

80 250

1 8 ø 20 x 10

43

0

ø 17 80

Senkkopfschraube M12 x 30, Güte: 8.8, mit ISK Sicherungsmutter M12 x 1,75, Güte: 8.8

1

00 902 669

Senkkopfschraube M10 x 25, Güte: 10.9, mit ISK

1

00 485 300

Fräsmesser gerade, glatt

1

1

76 52

4

6,5 80

00 913 823

15

00 902 197

80

Fräsmesser gerade, glatt

1

50 30

5

ø8

80

11

00 485 288

00 485 270

008.00.80.20

Sechskantschraube M8 x 20, Güte: 8.8

1

00 485 275

001.60.00.08

Sicherungsmutter M8, Güte: 8.8 Fräsmesser gerade, glatt

1

00 485 419

1

76 52

5

80

ø 6,5

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

221


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

Fräsmesser gerade, glatt

1

51 31

3

ø 6,5

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

3

51 31 15

00 485 047

80

15

LUCLAR 00 485 043

80

ø6

1

Fräsmesser links [1] abgewinkelt, glatt

1

[1]

51 27,5

2,5

ø 6,5

67

00 485 045

Fräsmesser rechts abgewinkelt, glatt

40

00 485 008

Fräsmesser rechts abgewinkelt, glatt

1

Fräsmesser links [1] abgewinkelt, glatt

1

[1]

51 31

3

ø6

62

00 485 007

40

00 485 011

Schneidscheibe gezahnt

1 11 x 11

96

011099-SG

Fräsmesser gerade, glatt

1

76 53

3

ø 6,5 87

15

00 485 161

5

00 485 049

Fräsmesser gerade, glatt

1

76 52

3

16

ø9 80

FUTTERMISCHWAGEN - Luclar

00 485 044

00 485 432

Mischwagenmesser

1

30

6

80 20 5

ø 17

ø 11

80 305

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

222

www.prillinger.at


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

LUCAS Castor G60 00 485 404

Bezeichnung

VE

Fräsmesser 20° abgewinkelt

1

102 87

4

92

ø7

00 485 405

Fräsmesser gerade

1

102 87

4

3001

Fräsmesser gerade, glatt

1

4,5 82

MARCHNER 00 485 424

FUTTERMISCHWAGEN - Lucas, Marchner, Marmix

92

ø7

ø 8,5 40 70

00 485 425

Mischwagenmesser

1

6

0 19 00 3

ø 23x11 ø 12 ø 19 80

Fräsmesser gerade, glatt

1

3

76 52 15

MARMIX 00 485 029

80 272

80

ø 8,5

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

3

76 51,5 ø9 78

15

00 485 070

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

3

76 51,5 ø9 75

15

00 485 071

00 485 152

Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

223


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

Schneidscheibe glatt

1 11 x 11 95

MARMIX 00 485 034

5

00 485 011

Schneidscheibe gezahnt

1 11 x 11

96

Schneidscheibe gezahnt wolframkarbidbeschichtet

1

5 11 x 11

96

00 903 380

Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, ohne Mutter, verzinkt

1

00 907 246

Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl

1

Mischwagenmesser

1

128/2 208.128/2

195 96

5 11

00 485 048

20 176

Mischwagenmesser glatt

1

81 ø 15 340

208.125

Mischwagenmesser glatt

1

81

89

8 67 135

00 485 426

8

89 33 73

208.124

135 67

00 485 298

73 33

ø 15 340

00 485 294

Mischwagenmesser

1

208 96

5

11 x 11 166

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

3

76 51,5 ø9 78

00 485 073

15

FUTTERMISCHWAGEN - Marmix

00 485 471

5

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

224

www.prillinger.at


FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

3.1

FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

MARMIX 00 485 427

Bezeichnung

VE

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

76 52

3

78

ø9

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

76 52 15

00 485 171

3

76

ø9

76 52

365SX

Fräsmesser abgewinkelt, glatt, links

1

3

ø9

76 51 15

00 485 172

FUTTERMISCHWAGEN - Marmix

1

36

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

15

00 485 075

3

76

ø9

366SX

Fräsmesser abgewinkelt, glatt, rechts

1

76 51

3

ø9 76

15

00 485 173

Fräsmesser gerade, glatt

1

76 52

3

16

00 485 049

80

ø9

00 485 152

Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter

1

00 485 447

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

76 52

3

80

ø 8,5

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

225


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

MAYER-SILOKING 00 485 217 1050030

00 485 258

1050170

Bezeichnung

VE

Mischwagenmesser alte Ausführung

1

Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet

103

190

ø 11

1

ø 13

27 4

ø 13 ø 19 80 270

80

00 485 216

00 485 265

Mischwagenmesser neue Ausführung

1

1050255 1050317A

Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet

1

1050622

Mischwagenmesser

1

ø 12 103

27 4

ø 19 75

5

90 270

ø 12

345

ø 19

75

90 8

252

00 485 037

705004

Messerverstärkung für 00 485 265

1 ø 13

8

44

7

19

42

19 62

ø 19 90

75

00 485 252

300107

Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet

1 ø 12

20

0

26

0

ø 19 75 105

00 485 422

4120200950

Fräsmesser gebogen, glatt wolframkarbidbeschichtet

1

Mischwagenmesser

1

5

50 28 5 ø 10 82

FUTTERMISCHWAGEN - Mayer-Siloking

00 485 257

1050254 1050317A

5

00 485 428

105266

105 5

ø 42x19 ø 12

27

5

ø 19

75

ø 19

90 258

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

226

www.prillinger.at


FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

3.1

FUTTERMISCHWAGENMESSER Bezeichnung

VE

Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid

1 524

80

80

METALTECH 00 485 019

verwendbar anstelle von

248

Bestell-Nr.

ø 11 x 21,5

Mischwagenmesser

1 52

MUTTI 00 485 430

11 ,

5

6 25 12 3

80

00 485 432

Mischwagenmesser

1

FUTTERMISCHWAGEN - Metaltech, Mutti, Nutrifeed, Omas

ø 19 80 275

30

6

80 20 5

ø 17

ø 11

80 305

Mischwagenmesser [1] rechts

1

Mischwagenmesser links

1

Mischwagenmesser

1

[1]

64 ø 13

80

00 485 003

00 485 004

NUTRIFEED 00 485 018

28,5 x 12

6

4

31

ø 19,5 80

OMAS 00 485 078

Mischwagenmesser

5

160

1

80 274

ø 24 x 12

6

30 ø 19 80

80 216

6

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

227


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER Bezeichnung

VE

Mischwagenmesser

1

28,5 x 12

6

4 31

ø 19,5 80

Mischwagenmesser [1] rechts

1

00 485 434

Mischwagenmesser links

1

00 485 278

Flachrundschraube M10 x 25, Güte: 8.8, mit Sicherungsmutter, Höhe Vierkant: 3,5 mm

1

Mischwagenmesser [1] rechts

1

Mischwagenmesser links

1

Mischwagenmesser [1] rechts hartstoffbeschichtet Mischwagenmesser links hartstoffbeschichtet

1

Mischwagenmesser [1] rechts

1

Mischwagenmesser links

1

PEECON 00 485 014

00 485 015

114

7

80

80 200 265

[1] 3 x ø 11

1

7

80

80 200 265

[1]

13

5

28

97 190

1

00 485 255

960-020-003

Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet

1

Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid

1

29 x 12

6

ø 19,5

3

Mischwagenmesser

31

960-020-003

960-020-003

77 25

3 x ø 11

00 485 151

00 485 329

[1]

20

00 485 438

110 165

83

00 485 437

5,5

13

00 485 436

11

30

PAGLIARI 00 485 435

[1]

30

FUTTERMISCHWAGEN - Omas, Pagliari, Peecon

00 485 433

80 274

114

OMAS 00 485 018

80 80 272

ø 20 230 ø 11 x 26 310

8 25 0 8

verwendbar anstelle von

80

Bestell-Nr.

6

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

228

www.prillinger.at


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

PEECON 00 485 040

Bezeichnung

VE

Messerverstärkung für 00 485 151, 00 485 255, 00 485 329

1 8 ø 20 x 10

43

0

ø 17 80

00 485 078

Mischwagenmesser

1

80

ø 24 x 12

30 6 ø 19

00 485 018

Mischwagenmesser

1

28,5 x 12

6

4

31

ø 19,5 80 274

80

00 485 439

VME075004027 Messerverstärkung für 00 485 018

6

80 216

FUTTERMISCHWAGEN - Peecon, PRONAR, R.H.M.

80

1 8

41

ø 10

5

ø 17,5 80

245N06000002 Mischwagenmesser

1

ø 13,5 85

PRONAR 00 485 005

80

5

130 230

00 485 006

245N06000003 Mischwagenmesser

1

ø 13,5 63

ø9 98

93

5

235

R.M.H. – siehe LOGIFEED

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

229


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER verwendbar anstelle von

SCHUITEMAKER Vertigo 100 00 485 151 433.0113

00 485 329

433.0113

433.0113

VE

Mischwagenmesser

1

Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet

1

Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid

1

29 x 12

6

ø 19,5

3 31

00 485 255

Bezeichnung

80 80 272

ø 20 80

230 ø 11 x 26

8 25 0 8

Bestell-Nr.

6

00 485 040

Messerverstärkung für 00 485 151, 00 485 255, 00 485 329

1 8 43

0

ø 20 x 10

ø 17 80

1

76 52

3

6,5 80

Fräsmesser gerade, glatt

15

SEKO 00 485 022

80

244.79.0091

Fräsmesser gerade, glatt

1

4

76 52 16

00 485 115

70

ø 6,5

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

3

76 52 16

00 485 120

75

ø 6,5

18

1

76 52

4

ø 6,5 72

Fräsmesser abgewinkelt 45°, glatt, links

15

00 485 122

00 485 110

244.79.016

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

4

76 52 ø 6,5

60

16

FUTTERMISCHWAGEN - Schuitemaker, Seko

310

27

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

230

www.prillinger.at


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

3

76 51,5 15

SEKO 00 485 070

78

ø9

Fräsmesser [1] rechts, abgewinkelt

1

76 52

[1]

ø 8,5

244.79.056

Fräsmesser links, abgewinkelt

1

00 485 010

244.79.0102

Schneidplatte Vierkant

1

Schneidscheibe gezahnt

1

72

00 485 218

4

85

4

FUTTERMISCHWAGEN - Seko

244.79.055

16

00 485 219

85

10,5 x 10,5

00 485 011

11 x 11

96

00 485 471

Schneidscheibe gezahnt wolframkarbidbeschichtet

5

1

5 11 x 11

96

00 485 204

244.79054.1

Schneidscheibe gezahnt

1

5

95

11 x 11

00 903 573

Flachrundschraube M10 x 25, Güte: 10.9

1

00 903 380

Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, verzinkt Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl

1

Flachrundschraube M10 x 25, Güte: 8.8, mit Sicherungsmutter, verzinkt Höhe Vierkant: 3,5 mm Flachrundschraube M10 x 30, Güte: 8.8 Flachrundschraube M10 x 30, Güte: 10.9, Linksgewinde, Höhe Vierkant: 4 mm Sechskantmutter M10, DIN 934, Güte: 8, Linksgewinde, Stahl, verzinkt

1

00 907 246 00 485 278

00 485 280 00 485 009

00 913 901

1

1 1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

231


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

SEKO 00 485 214

244.79060.0

Mischwagenmesser

1 ø 8,5

92 22

ø 20

5

80

00 485 440

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

80 220

1

6

76 52 3

00 485 441

Schneidscheibe gezahnt

1

ø 140 8

16,8 x 16,8

00 485 442

Schneidscheibe gezahnt

1

ø 95

8

17 x 17

00 485 443

Flachrundschraube M16 x 2 x 40, Güte: 10.9, Linksgewinde

1

00 485 444

Sicherungsmutter M16 x 2, Güte: 10.9, Linksgewinde

1

00 485 445

Flachrundschraube M16 x 2 x 40, Güte: 10.9, Rechtsgewinde

1

00 485 446

Mutter M16 x 2, Güte: 10.9, Rechtsgewinde

1

00 485 447

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

76 52

3

ø 8,5 80

FUTTERMISCHWAGEN - Seko

76

6,5

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

232

www.prillinger.at


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER VE

CL 04.016

Mischwagenmesser

1 113

116 21

59

Bezeichnung

SGARIBOLDI 00 485 221

110

ø15

17

verwendbar anstelle von

130

Bestell-Nr.

105

8

272

Sechskantschraube M14 x 45, Güte: 10.9, verzinkt

1

00 485 274

Sicherungsmutter M14 x 1,5, Güte: 8.8, verzinkt

1

Fräsmesser gerade, glatt

1

CL 07.040

51 31

3

00 485 081

CL 04.014

CL 04.008

00 485 143 CL 07.027

1

Mischwagenmesser links

1

Flachrundschraube M12 x 30, Güte: 8.8, verzinkt

1

Fräsmesser gerade, glatt

1

[1] ø 13 x 20

68

50

74 5

140

76 53

3

ø 6,5 87

00 485 161

Mischwagenmesser [1] rechts

15

00 485 080

80

ø 6,5

FUTTERMISCHWAGEN - Sgariboldi, Shelbourne-Reynolds

00 485 043

15

00 906 197

SHELBOURNE-REYNOLDS 00 485 448 61481202

Mischwagenmesser

1

5 ø 12,5

Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet

1

3 x ø 18

7 19 0

61481201

27

00 485 449

ø 18 160 170

00 485 450

61025601

Mischwagenmesser

1

ø 16,5x65

125

142

6

ø 10,5 ø 16,5 158 390

00 485 451

61059902

Mischwagenmesser

1

ø 16,5x65 ø 17 ø 16,5x48

147

6

96

ø 10 ø 17 ø 12,5 293

103

565

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

233


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER verwendbar anstelle von

STORTI 00 485 161

16800015

Bezeichnung

VE

Fräsmesser gerade, glatt

1

76 53 15

Bestell-Nr.

3

87

ø 6,5

1

00 485 476

Mischwagenmesser wolframkarbidbeschichtet

1

00 903 380

Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, ohne Mutter, verzinkt Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl

1

Fräsmesser gerade, glatt

1

6

16800029

Fräsmesser gerade, glatt

1

31 23

ø 6,5 3

51 31

4

ø 8,5 68

00 485 140

51 26 15

00 485 096

1

10,5

00 907 246

188 273

00 485 152

Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter Gegenmesser

00 485 181

1

1

48,5 32

29,5

55

FUTTERMISCHWAGEN - STORTI

11 x 11

80

10000160

108

Mischwagenmesser

00 485 180

5

00 485 314

Mischwagenmesser [1] rechts

1

00 485 315

Mischwagenmesser links

1

160

[1]

96 12,5 x 12,5 5

00 485 452

16800061

Mischwagenmesser

1

116 195

12

00 485 453

16800058

Mischwagenmesser [1] rechts

1

5

7,5

160 90

[1]

5

00 485 454

16800059

Mischwagenmesser links

1

12

7,5

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

234

www.prillinger.at


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

STRAUTMANN 00 485 088

Bezeichnung

VE

Fräsmesser [1] rechts, abgewinkelt

1

40

4

[1]

21803501

1

Schneidplatte Vierkant

1

Schneidplatte Vierkant

1

85

4

10,5 x 10,5 85

00 485 010

Fräsmesser links, abgewinkelt

30

00 485 089

90

6,5

60503500 21803501

85

6

FUTTERMISCHWAGEN - STRAUTMANN

00 485 092

85

10,5 x 10,5

00 903 573

Flachrundschraube M10 x 25, Güte: 10.9

1

00 485 278

Flachrundschraube M10 x 25, Güte: 8.8, mit Sicherungsmutter Höhe Vierkant: 3,5 mm

1

00 903 380

Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, verzinkt

1

00 907 246

Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl

1

Fräsmesser gerade, glatt

1

60644505

3

76 52 15

00 485 029

80

ø 8,5

60644506

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

3

76 51,5 ø9 75

15

00 485 071

00 485 100

00 485 477

60503503

60503503

Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter

1

Mischwagenmesser rechts, unten aufgebogen

1

Mischwagenmesser rechts, unten aufgebogen, wolframkarbidbeschichtet

1

212 78

00 485 152

ø 11 x 25 107 190

5

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

235


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER Bezeichnung

VE

Mischwagenmesser links, unten aufgebogen

1

Mischwagenmesser links, unten aufgebogen wolframkarbidbeschichtet

1

00 485 319

Flachrundschraube M10 x 1,5 x 35, Güte: 8.8

1

00 485 320

Sicherungsmutter M10 x 1,5, Güte: 8.8

1

00 485 090

Fräsmesser rechts, abgewinkelt

1

Fräsmesser [1] links, abgewinkelt

1

Mischwagenmesser

1

STRAUTMANN 00 485 099 60503502

60503502

00 485 091

00 485 098

60903501 60103504

ø 11 x 25

5

190 212

50

[1]

3

31

12

6,5

8 31 0 5

ø 19

80

234 ø 11

5

305

00 485 324

60903206

Messerverstärkung für 00 485 098

1 10,5 M10

39

5

ø 17,8 80

80

60644510

Fräsmesser gerade, glatt

1

76 51,5

4

ø9 80

00 485 094

15

60644511

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

20

76 51,5

4

ø9 75

00 485 095

15

FUTTERMISCHWAGEN - Strautmann

00 485 478

107

78

verwendbar anstelle von

68

Bestell-Nr.

00 485 457

865030449

00 485 455

86503003

00 485 456

96500557

Flachrundschraube M8 x 1,25 x 16, Güte: 8.8, mit Schlitzschraubenkopf Flachrundschraube M16 x 1,25 x 16, Güte: 8.8

1

Flanschmutter M8 x 1,25, Güte: 10, mit Sperrverzahnung

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

236

www.prillinger.at


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

STRAUTMANN 00 485 458

Bezeichnung

VE

Mischwagenmesser

1

5 ø 11 30 5

3 x ø 18 80

80 315

00 485 335

Mischwagenmesser

1

31

230

5

80

ø 19,3

80

ø 11,3

8

305

ø 19,3

31

230 80

ø 11,3

8

306

Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid

1 ø 18,5 80 25 8

00 485 328

80

220 ø 11,5

8

300

60103501

Mischwagenmesser alte Ausführung

1 ø 11

ø 18 80

300

Vertimix 00 485 097

80

5

208

60903500

Mischwagenmesser alte Ausführung

1 ø 11

ø 18 80

300

00 485 313

FUTTERMISCHWAGEN - Strautmann

1

5

Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid

80

00 485 327

80

8

208

60903508

Mischwagenmesser neue Ausführung, kurz

1

00 485 326

60903508

Mischwagenmesser neue Ausführung, kurz, PTA geschweißt mit Wolframkarbid

1

ø

18

300

50 2

ø

11

00 485 322

80 80 260

8

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

237


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

STRAUTMANN Vertimix 00 485 321 60903205

Bezeichnung

VE

Messerverstärkung für 00 485 322, 00 485 326

1 M10

10,5

35

5

ø 17,8 80

80

1 11

Mischwagenmesser neue Ausführung, lang, zu Vertimix

ø

60903509

0 34 ø 18 8

80 80 260

00 280 532

Sechskantschraube M16 x 1,5 x 55, Güte: 12.9

1

00 280 516

Sicherungsmutter M16 x 1,5, Güte: 10.9

1

00 902 161

Senkkopfschraube M10 x 25, DIN 7991, Güte: 8.8, mit ISK, verzinkt Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl

1

Schneidscheibe glatt

1

00 907 246

TATOMA 00 485 034

1

11 x 11 95

FUTTERMISCHWAGEN - Strautmann, Tatoma

55

5

00 485 323

5

00 485 031

Schneidscheibe gezahnt

1

5 11 x 11

96

00 903 380

Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, ohne Mutter, verzinkt

1

00 907 246

Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

238

www.prillinger.at


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

TATOMA 00 485 098

Bezeichnung

VE

Mischwagenmesser

1 8 31 0 5

ø 19

80

234 ø 11

5

305

00 485 324

Messerverstärkung für 00 485 098

1 10,5 M10

39

5

ø 17,8 80

80

M9001379

Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid

1 ø 19

8 24 0 0

230

6,5

1 47

Mischwagenmesser zum Anschweißen

80

ø 12,5 295

00 485 292

5

94

TRIOLIET 00 485 156

31841

Mischwagenmesser

FUTTERMISCHWAGEN - Tatoma, Trioliet, Unifast, Ungarn-Mezögep

00 485 039

1 ø 11 6 7

1

17

Mischwagenmesser

ø 18

11

1

8

160 205

ø 17,5

ø 10 232

00 485 227

05945

Mischwagenmesser

1

00 485 228

05945

Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid

1

0 21

230,5

6

448

8 ø1

8

8 ø1

285

31639 32756 05916

Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid

80

00 485 157

31841

80

00 485 163

160

UNIFAST – siehe AGM UNGARN-MEZÖGEP 00 485 459

Mischwagenmesser

1

6

135

ø 15,5

92

87 330

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

239


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

UNIFEED 00 485 018

Bezeichnung

VE

Mischwagenmesser

1

28,5 x 12

6

31 4

ø 19,5 80 274

80

00 485 078

Mischwagenmesser

1

ø 24 x 12

30 6 ø 19

Mischwagenmesser [1] rechts

1

00 485 434

Mischwagenmesser links

1

Mischwagenmesser

1

UNI-FORST 00 485 460

[1]

6

80 216

11 5,5 77 25

00 485 433

110 165

90 6 ø 10,5 ø 20,5

0 31

80

1

51 31 ø 6,5

Mischwagenmesser zu 1502

1

5 ø 13

30 50

800 7270

110

00 485 461

3

80

Fräsmesser gerade, glatt

15

UNIMIX 00 485 043

80 250

220

00 485 459

Mischwagenmesser

1

ø 15,5

6

135

FUTTERMISCHWAGEN - Unifeed, Uni-Forst, Unimix

80

92

00 485 462

8114689

Mischwagenmesser

87 330

1

6

4 x ø 15

47

45 36 45 185

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

240

www.prillinger.at


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER verwendbar anstelle von

UNIVERSAL 00 485 463

Bezeichnung

VE

Fräsmesser abgewinkelt, glatt, 90° Biegung

1

75 52

3

ø9

28

Bestell-Nr.

86

1

51 31

4

ø 8,5

00 485 152

16800008

1

Fräsmesser gerade, glatt

1

51 31

3

00 485 088

Fräsmesser [1] rechts, abgewinkelt

1

51 26

ø 6,5 3

31 23

1

4

80

Fräsmesser gerade, glatt

15

00 485 096

ø 6,5

80

15

00 485 043

Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter

FUTTERMISCHWAGEN - Universal, Walker

68

Fräsmesser gerade, glatt

10,5

WALKER 00 485 140

40

1

00 485 181

Gegenmesser

1

30

Fräsmesser links, abgewinkelt

48,5 32

29,5

55

00 485 089

90

6,5

5

61000963

Schneidscheibe glatt

1 11 x 11 95

00 485 034

5

00 485 011

Schneidscheibe gezahnt

1 11 x 11

96

5

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

241


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

WALKER 00 485 471

Bezeichnung

VE

Schneidscheibe gezahnt wolframkarbidbeschichtet

1

5 11 x 11

96

Mischwagenmesser

1

00 485 476

Mischwagenmesser wolframkarbidbeschichtet

1

00 903 380

Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, verzinkt

1

00 907 246

Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl

1

Fräsmesser gerade, glatt

1

6 108

00 485 180

76 52 15

ZAGO 00 485 022

188 273

3

80

6,5

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

76 52

4

ø 6,5 72

00 485 122

15

00 485 010

244.79.0102

Schneidplatte Vierkant

1

Flachrundschraube M10 x 25, Güte: 8.8, mit Sicherungsmutter, verzinkt, Höhe Vierkant: 3,5 mm Mischwagenmesser System AVM

1

85

4

10,5 x 10,5 85

FUTTERMISCHWAGEN - Walker, Zago

11 x 11

00 485 278

00 485 215

1030174

1 90 ø 12 2

14

5

31

ø 20 80

00 485 470

1030174

Mischwagenmesser System AVM, wolframkarbidbeschichtet

6

80 250

1

6

90 15 3

ø 20 82

80 270

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

242

www.prillinger.at


FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

3.1

FUTTERMISCHWAGENMESSER Bezeichnung

VE

Flachrundschraube M10 x 25, Güte: 10.9

1

Flachrundschraube M10 x 25, Güte 8.8, mit Sicherungsmutter, Höhe Vierkant: 3,5 mm Flachrundschraube M10 x 30, Güte: 8.8, mit Sicherungsmutter, Höhe Vierkant: 3,5 mm

1

Flachrundschraube M10 x 30, Güte: 10.9, Linksgewinde, Höhe Vierkant: 4 mm Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, verzinkt

1

00 913 901

Sechskantmutter M10, DIN 934, Güte: 8, Linksgewinde, Stahl verzinkt

1

00 907 246

Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl

1

00 485 143

Flachrundschraube M12 x 30, Güte: 8.8

1

00 485 144

Flachrundschraube M12 x 35, Güte: 8.8

1

00 485 145

Flachrundschraube M12 x 40, Güte: 8.8

1

00 485 146

Flachrundschraube M12 x 45, Güte: 8.8

1

00 907 505

Stoppmutter M12, DIN 985, Güte: 8

100

00 280 532

Sechskantschraube M16 x 1,5 x 55, 1 Güte: 0.9, mit Schaft

1

00 280 516

Sicherungsmutter M16 x 1,5, Güte: 10.9

1

00 485 142

Linsenkopfschraube M12 x 25, Güte: 10.9, mit ISK

1

SCHRAUBEN 00 903 573

00 485 278

00 485 280

00 485 009

00 903 380

1

1

FUTTERMISCHWAGEN - Schrauben

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

243


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit ISK, mit Sicherungsmutter

1

00 485 417

Linsenkopfschraube M16 x 40, Güte: 10.9, mit ISK, mit Sicherungsmutter

1

00 485 282

Linsenkopfschraube M16 x 50, Güte: 10.9, mit ISK, mit Sicherungsmutter

1

00 902 160

Senkkopfschraube M10 x 20, Güte: 8.8, mit ISK

1

00 902 161

Senkkopfschraube M10 x 25, Güte: 8.8, mit ISK

1

00 902 162

Senkkopfschraube M10 x 30, Güte: 8.8, mit ISK

1

00 902 197

Senkkopfschraube M12 x 30, Güte: 8.8, mit ISK

1

00 485 325

Senkkopfschraube M18 x 60, Güte: 10.9, mit ISK

1

00 411 852

Spezialmutter M12, mit drehbarer Scheibe

1

00 411 851

Sperrzahnmutter M10, Höhe: 8 mm

1

00 411 853

Sperrzahnmutter M12, Höhe: 8,7 mm

1

FUTTERMISCHWAGEN - Schrauben

SCHRAUBEN 00 485 152

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

244

www.prillinger.at


3.2

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6

Futtermischwagen Siloblockschneider und Ballenauflöser Standhäcksler Mühlen BIG BAG Zubehör Silozubehör

· Auer · Fella · Göweil · Hydrac · Kuhn · Kverneland · Mammut · Mayer-Siloking · Strautmann · Trioliet · Van Lengerich · Vicon

246 246 248 249 249 251 251 252 252 253 253 253

209 245 255 259 269 273

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

245

FÜTTERUNGSTECHNIK - SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER

FÜTTERUNGSTECHNIK

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER


3.2

FÜTTERUNGSTECHNIK

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

1

Z8758

Kettenstrang 8 x 31 mm, verzinkt, GG80, L = 2.760 mm, 89 Glieder

1

00 360 804

Z8758

Kettenstrang 8 x 31 mm, verzinkt, GG80, L = 2.950 mm, 95 Glieder

1

00 360 386

Z8756

Kettenverschlussglied verzinkt

1

00 360 200

Z8016

Klemmstück ID = 10,5 mm, breit, lose, verzinkt

1

00 360 115

Z8016

Kettenschraube M10 x 35 mm, lose, verzinkt

1

12

24 31

00 360 801

35

1

00 907 014

Sechskantmutter M10, DIN 934, Güte: 8, verzinkt

100

00 907 504

Stoppmutter M10, DIN 985, Güte: 8, verzinkt

100

Kettennuss offen, 8 x 31 mm, AD = 107 mm, ID = 35 mm, Z5

1

Messersatz komplett L = 850 mm

2

00 360 800

Z8016

Z8741

FELLA SD 125, SD 95 00 480 517 50480500

45 45 60

Fächerscheibe ID = 10 mm, zu M10

00 360 118

M12 x 1,25

SD 100, SD 130 00 480 504 122 192

Messersatz mit Gleitplatten kurz L = 1.100 mm

20,5

10

2

92

48

850

27

75

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER - Auer, Fella

AUER Ballenabroller, Ballenauflöser, Ballenfux, Ballenfräse 00 360 802 Z8758 Kettenstrang 8 x 31 mm, verzinkt, GG80, L = 2.140 mm, 69 Glieder

M8 x 1 18

M10

1100

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

246

www.prillinger.at


3.2

FÜTTERUNGSTECHNIK

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

FELLA SU 100, SU 110 H, SU 145 H, SU 170 20 121 857 121 857 Flyerkette

1

121 858

1

20 121 858

Bolzen zu Flyerkette

SD 100 H, SD 130 H, SD 160 H 20 123 852 123 852 Halter geschweißt

1

115 27

30,5

Bestell-Nr.

11 18

Führungsrolle

1

25

54

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER - Fella

122 249

15

20 122 249

62

SD 100 H, SD 130 H, SD 160 H 00 459 093 126 717 Bowdenzug 3,6 m

Profilzinke mit Buchse und Mutter

1

1

M22 x 1,5

ø 27

SB 170, SD 130, 160 00 480 441 121 087

1

1

43

M27 x 1,5

ø 30

SU 110, 145, 170; TU 110, 111, 145, 146, 170, 171, 196, 200 00 480 442 122 810 Profilzinke 121 848 mit Mutter 122 760 00 190 237

Vorschweißring zu 00 480 442, konisch ID = 32–34 mm AD = 50 mm

950

30

Bowdenzug 2,5 m

ø 40

SD 100, SD 130, SD 160 00 459 092 126 716

1

ø 36

TU 110, TU 110 H, TU 145, TU 145 H, TU 170 00 417 177 126 715 Bowdenzug 3,5 m

920

1 ID

AD

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

247


3.2

FÜTTERUNGSTECHNIK

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER

GÖWEIL Rundballen-Auflöser RBA 00 401 346P 83,00107

00 401 346 25

83,00107

VE

1

Zinken zu Einstreuaufsatz

1

Zinken zu Einstreuaufsatz

25

ø 9,5

Bezeichnung

FELLA SB 100, 135, 165, 175, 200; SD 100 00 480 438 120342 Profilzinke mit Buchse und Mutter

69

verwendbar anstelle von

105

Bestell-Nr.

00 404 254

Zinkenhalter komplett

1

65

M12

00 404 362

83,0011

Klammer lose

1

00 905 689

30,01214

Sechskantschraube M12 x 65 mm, Güte: 10.9

1

00 907 457

32,03057

Stoppmutter M12, Güte: 100

100

00 404 100

83,00104

Zinkenverlustsicherung für Drahtstärke 8–10,5 mm

1

00 404 120

83,00104

Zinkenverlustsicherung für Drahtstärke 8–10,5 mm

4

00 927 385

40,00015

Flanschlager UCFL 206 ID = 30 mm

1

30

23,5

34

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER - Fella, Göweil

381

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

248

www.prillinger.at


3.2

FÜTTERUNGSTECHNIK

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

HYDRAC S150, S110 00 480 470

21563230

Spatenmesser

1

385

55

185

Bestell-Nr.

ø 12

2

45 45 M12 x 1,25

Messersatz komplett L = 1.150 mm

2

45 45

50

50481700

75

B 1801 00 480 518

M12 x 1,25

B 1200, B 1201, B 1801 00 480 515 50002600

Befestigungsschraube M12 x 1,25 x 20

1

83450030

Schleifstein

1

00 930 435

83121906

Steckglied Für beide Messersätze geeignet!

1

50060000 12160501

Kugellaufrolle

1

1150

47

00 980 120

B 1200, 1201 00 480 508

850

17

B 1801 00 480 509

50060100

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER - Hydrac, Kuhn

Messersatz komplett L = 850 mm

60

KUHN B 1200, B 1201 00 480 517 50480500

Kugellaufrolle

25

1 47

17

50400000

Kulisse

1 62

21

B 1200, 1201 00 480 513

27

45 45

465

130

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

249


3.2

FÜTTERUNGSTECHNIK

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

KUHN B 1801 00 480 519

50415110

Kulisse

1 72

23

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER

45 45

120

490

50402410

Exzenterwelle

1

47 16

30

B 1200, 1201 00 480 566

40

1

88,5 19,5

35

Exzenterwelle

25

50416210

48

Kugellager 6206 2RSR

1

B 1801 00 920 189

81003573

Kugellager 6207 2RSR

1

00 480 569

82300028

Bowdenzug 2,0 m

1

00 480 536

82300045

Bowdenzug 2,5 m

1

00 480 538

82300036

Flansch zu Bowdenzug

1

00 480 539

82300035

Hülse zu Bowdenzug

1

00 190 151

50403000

Profilzinke mit konischer Mutter M22 x 1,5 L = 1.000 mm

1 27

M22 x 1,5 40

81003067

ø 36

B 1200, 1201 00 920 169

27

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER - Kuhn

B 1801 00 480 568

1000

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

250

www.prillinger.at


3.2

FÜTTERUNGSTECHNIK

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER

00 190 218

1

Profilzinke mit konischer Mutter M28 x 1,5 L = 820 mm

1

Löffelzinke mit Mutter M20 L = 1.400 mm

1

40 ø 36

27

880

M20 x 1,5

M28 x 1,5 40

820

M20 x 1,5 1400

1

Zentrierbuchse M28 zu 00 480 445

1

25,5 ø 39

Zentrierbuchse M20/22 zu 00 480 444 und 00 190 218

145

50

32 37

ø 44

00 190 233

30

810

28

00 190 232

MAMMUT

Profilzinke mit konischer Mutter M20 x 1,5 L = 810 mm

M22 x 1,5

57

145

300.81.012.0 436.020

Frontladerzinke mit Konusmutter M27 x 1,5 L = 825 mm

1

35

35

25

29

MAMMUT Silo Cat 00 190 136

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER - KUHN, KVERNELAND,

241160

1

22

00 480 445

Profilzinke mit konischer Mutter M22 x 1,5 L = 880 mm

53

KVERNELAND 00 480 444 221195

VE

ø 35

50403100

Bezeichnung

ø 45

KUHN B 1801 00 190 153

27

verwendbar anstelle von

34

Bestell-Nr.

825 530

100

100

50

150

Zentrierbuchse 44 x 110 mm

1

ø 39 ø 31

93,5 110

00 190 249

ø 36,5 ø 44

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

251


3.2

FÜTTERUNGSTECHNIK

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

D

d

Keilbreite Breite b B Zähnezahl VE

MAYER-SILOKING Silokamm Kettennuss geschlossen b

d

B

d

Umlenkrolle offen

B

D d

d

00 360 530

603327 1080025

Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube

110

45

00 360 531

601117 1080001

Umlenkrolle 10 x 31 offen, mit Schmiernippel

110

25

00 360 532

603294 1080002

Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube

110

30

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

STRAUTMANN Hydrofox, HD 1, HD 2, HD 3 00 480 526 1704071 27104500 27104501 27104611 00 905 842

86501571

00 980 120

Kettennuss offen

D

b

Bezeichnung

VE

Messersatz L = 860 mm

2

B

10

10

71

5

1

53

5

1

72

5

1

47 47

60

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER - MAYER-SILOKING,

STRAUTMANN

D

Umlenkrolle geschlossen

M12 x 1,5

Schraube M12 x 1,5 x 20, DIN 961, Güte: 8.8 blank ohne Schaft

1

Schleifstein zu Messersatz

1

00 921 425

870 04 938

Laufrolle LR203 2RSR

1

00 921 461

870 04 818

Laufrolle LR 5204 2RSR

1

00 920 929

855 06 550

Schrägkugellager 3304 RS 2-reihig

1

860

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

252

www.prillinger.at


FÜTTERUNGSTECHNIK

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER

3.2

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER

00 190 172

241160

Profilzinke mit Mutter M22 x 1,5 L = 910 mm

1

Profilzinke mit konischer Mutter M28 x 1,5 L = 820 mm

1

Profilzinke mit konischer Mutter M22 x 1,5 L = 880 mm

1

VAN-LENGERICH, VICON

ø 27

30

ø 27

45

30 50

M22 x 1,5

880

M22 x 1,5 40

30

Profilzinke mit konischer Mutter M20 x 1,5 L = 810 mm

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER - STRAUTMANN, TRIOLIET,

00 480 445

221195

1

880

910

M20 x 1,5 30

810

M28 x 1,5 40

28

820 M22 x 1,5 60

VICON 00 480 444

M22 x 1,5

53

VAN-LENGERICH 00 190 174

1000

ø 36

TU 115, TU 145, TU 170, TU 195 00 480 457 307025 Löffelzinke 31129 M22 x 1,5 L = 880 mm

35

1

ø 35

Profilzinke M22 x 1,5 L = 880 mm

M20 x 1,5 35

1

30

905

ø 35

Lager Einbau = Schrift nach außen! LR203 NPP links

30

1

30

ø 36

307251

Profilzinke mit flacher Mutter M20 x 1,5 L = 1.000 mm

M20 x 1,5

ø 35

00 480 454

1

ø 29 ø 35

TRIOLIET 00 921 434

Profilzinke mit flacher Mutter M20 x 1,5 L = 905 mm

ø 28 ø 36

24401500

VE

30

00 190 167

Bezeichnung

ø 45

STRAUTMANN 00 480 451 26501502

34

verwendbar anstelle von

ø 22

Bestell-Nr.

880

Info: Weitere Siloentnahmezinken und Zubehör finden Sie im Fahrzeugteilekatalog 2021 ab Seite 252. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

253


www.prillinger.at

KOMFORTABEL UND SCHNELL BESTELLEN Als Partner des Fachhandels und der Fachwerkstätten können wir die termingerechte Lieferung von über 87.000 Artikeln aus unserem Hauptsitz in Wels/Österreich garantieren. Entscheiden Sie sich für Ihre bevorzugte Bestellart – per Telefon, E-Mail oder über unseren Webshop – wir bieten Ihnen in allen Fällen bestes Service.

TELEFON Tel.: +43 7242 230-200 Fachkundige Beratung und Auskunft: Mo bis Fr 8:00–12:00 Uhr 13:00–18:30 Uhr

WEBSHOP Bestellen Sie rasch und bequem – 7 Tage/24h: www.prillinger.at

E-MAIL Senden Sie uns Ihre Bestellung per E-Mail: partner@prillinger.at


STANDHÄCKSLER

3.3

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6

Futtermischwagen Siloblockschneider und Ballenauflöser Standhäcksler Mühlen BIG BAG Zubehör Silozubehör

· Buchmann · Eberl · Mengele-Epple · Speiser

256 256 256 257

209 245 255 259 269 273

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

255

FÜTTERUNGSTECHNIK - STANDHÄCKSLER

FÜTTERUNGSTECHNIK


3.3

FÜTTERUNGSTECHNIK STANDHÄCKSLER

STANDHÄCKSLER Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

Häckselmesser

1

225 105

BUCHMANN Exakt 2000 00 480 060

6 470

1

230 6

103

EBERL D2100, 2400, 2500, 2600, 2860, SH 20, SH 25 00 480 040 377200 Häckselmesser OS 115

430

MENGELE-EPPLE Blasius 800 00 480 055 111491 643458 1134029

Förderkettenglied zu allen Typen

1

Häckselmesser OS 15

1 88

88

86

4 495

Blasius 900, 900S 00 480 056 412531 643460 1134013

Häckselmesser OS 82

1

225 105

6 450

Blasius 902, 903, 930, 933, 935, 936, 1030, 1033, 1034, 1036, MB Diamant 00 480 058 643530 Häckselmesser OS 113 1 497086

225 105

STANDHÄCKSLER - Buchmann, Eberl, Mengele-Epple

SH 30, 3000, 3200, 3300 00 931 020 378001

6 435

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

256

www.prillinger.at


3.3

FÜTTERUNGSTECHNIK STANDHÄCKSLER

STANDHÄCKSLER Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

1

260 123

MENGELE-EPPLE Blasius 904, 904 Super, 905, 940, 946, 950, 1046 00 480 059 643532 Häckselmesser OS 124 417175

10 530

Blasius 800, 900, 900S, 902, 903, 903S, 930, 933, 1033, 1034, 1036 00 484 100 110991 Schneidmund

1

310

Blasius 904 und 904 S 00 931 020 378001

SPEISER Scampolo 00 480 181

521395

Förderkettenglied zu allen Typen

1

Häckselmesser OS 31

1

STANDHÄCKSLER - Mengele-Epple, SPEISER

130

350

200

470

V

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

257


VOLLE AUSWAHL Als Partner des Fachhandels und der Fachwerkstätten decken wir ein umfangreiches Sortiment ab.

Unsere Kataloge: Hof & Stall

DIN- & Normteile

Mähbalken

Elektrik

Klimatechnik

Erntetechnik

Pflanzenschutz

Fahrzeugteile

Sitzekatalog

Fluidtechnik

Spielzeug

Forst

Traktor 1

Garten

Traktor 2

Gelenkwellen

Traktorkupplungen

Grünland

Werkstattbedarf

www.prillinger.at

Bodenbearbeitung


3.4

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6

Futtermischwagen Siloblockschneider und Ballenauflöser Standhäcksler Mühlen BIG BAG Zubehör Silozubehör

4

Melktechnik

5

Tierhaltung

6

Weidezaun

· Cramer · Gruber · Himel · Kirchner · Ley · Moshammer · Nussböck · Peromat · Präsident · Reisch · Safental · Skjold/Buchmann · Voran-Kranzl

260 260 260 261 262 263 263 263 264 264 264 265 266

209 245 255 259 269 273

279 417 551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

259

MÜHLEN

MÜHLEN

FÜTTERUNGSTECHNIK

FÜTTERUNGSTECHNIK


3.4

FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN

GETREIDEMÜHLEN Bezeichnung

LA

S

d

L

B

VE

CRAMER 00 670 148

Schläger

84

2

17

146

45

1

L d

B

Bestell-Nr.

LA

84

2

16,8

135

45

1

L d

B

Schläger verwendbar anstelle von QC1352

LA

Schläger

88

6

20

128

40

1

S

LA d

B

GRUBER 00 670 150

L

B

D

d

S

VE

Rundsieb verschweißt

62

538

3,0

2

1

00 670 158

Rundsieb verschweißt

62

538

4,0

3

1

00 670 168

Rundsieb verschweißt

92

538

4,0

3

1

L

Bezeichnung

Verschweißt 00 670 153

S

d

S

Bestell-Nr.

B

D

Bezeichnung

B

L

d

S

VE

Rundsieb offen

62

1.685

3,0

2

1

00 670 178

Rundsieb offen

62

1.685

4,0

3

1

00 670 188

Rundsieb offen

92

1.685

4,0

3

1

Offen 00 670 173

d

S

Bestell-Nr.

L

Bezeichnung

LA

S

d

L

B

VE

HIMEL 00 670 329

Schläger

86

3

17,5

134

45

1

B

LA d

Bestell-Nr.

B

MÜHLEN

Cramer, Gruber, Himel

00 670 544

S

L

S

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

260

www.prillinger.at


3.4

FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN

B

L

d

Blechstärke S

VE

KIRCHNER 00 670 343

Siebsegmente

80

635

3,0

2

2

00 670 346

Siebsegmente

80

635

3,5

3

2

00 670 348

Siebsegmente

80

635

4,0

3

2

00 670 351

Siebsegmente

100

505

2,5

2

2

00 670 353

Siebsegmente

100

505

3,0

2

2

00 670 356

Siebsegmente

100

505

3,5

3

2

00 670 358

Siebsegmente

100

505

4,0

3

2

Bestell-Nr.

Bezeichnung

LA

S

d

L

B

00 670 330

Schläger

84

5

19

135

40

B

VE

1 d

B

LA

S

L

330

45

25

1

S

20

B

5

d

Schläger

H

00 670 745

MÜHLEN

H

d

Kirchner

Bezeichnung

S

Bestell-Nr.

L

GETREIDEMÜHLEN

Bezeichnung

B

D

d

S

VE

00 670 301

Rundsieb verschweißt Rundsieb verschweißt Rundsieb verschweißt Rundsieb verschweißt

73

505

2,5

2

1

73

505

3,0

2

1

73

505

3,5

3

1

73

505

4,0

3

1

93

505

3,5

3

1

93

505

4,0

3

1

00 670 303 00 670 306 00 670 308

00 670 316 00 670 318

Rundsieb verschweißt Rundsieb verschweißt

d

S

Bestell-Nr.

L

L

D

00 670 323 00 670 326 00 670 328

Rundsieb verschweißt Rundsieb verschweißt Rundsieb verschweißt

145

370

3,0

2

1

145

370

3,5

3

1

145

370

4,0

3

1

B

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

261


3.4

FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN

GETREIDEMÜHLEN Bestell-Nr.

Bezeichnung

LA

S

d

L

B

VE

88

3

20

128

40

1

LA d

B

LEY Brisant, Ferrum 00 670 530 Schläger

L

88

6

20

128

40

1

LA d

B

Super, Extra, Ferrum 00 670 150 Schläger

S

L

Schläger

130

3

12,5

180

30

1

LA d

B

Rheingold 00 670 532

S

00 670 541

1

Bolzen M12 x 80 mm, Güte: 10.9

80

44

Bestell-Nr.

Bezeichnung

B

L

d

S

VE

00 670 536

Mahlbrücke 7 Stege

81

545

3,0

2

1

00 670 537

Mahlbrücke 7 Stege

81

545

3,5

3

1

00 670 538

Mahlbrücke 7 Stege

81

545

4,0

3

1

S

M12

L

d

B

00 670 513 00 670 516

80

505

3,0

2

2

80

505

3,5

3

2

80

505

4,0

3

2

Siebsegement RHEINGOLD Siebsegement RHEINGOLD Siebsegement RHEINGOLD

102

665

3,0

2

1

102

665

3,5

3

1

102

665

4,0

3

1

L

00 670 518

Siebsegmente BRISANT Siebsegmente BRISANT Siebsegmente BRISANT

00 670 521 00 670 522 00 670 523

d

S

MÜHLEN

Ley

L

B

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

262

www.prillinger.at


3.4

FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN

GETREIDEMÜHLEN S

d

L

B

VE

70

5

12,5

102

50

1

LA

d

B

LA

S

L

Bezeichnung

B

L

d

S

VE

00 670 612

Rundsieb offen

100

1.300

3,5

3

1

d

S

Bestell-Nr.

L

Bezeichnung

LA

S

d

L

B

VE

NUSSBÖCK 00 670 600

Schläger

90

6

13

134

35

1

B

LA

d

B

Bestell-Nr.

L

Schläger

75,5

5

18,5

130

40

1

d L

Bezeichnung

B

L

d

S

VE

00 670 653

Siebsegmente

75

790

3,0

2

2

00 670 656

Siebsegmente

75

790

3,5

3

2

00 670 658

Siebsegmente

75

790

4,0

3

2

S

L

Bestell-Nr.

S

LA B

PEROMAT 00 670 650

Moshammer, Nussböck, Peromat

Bezeichnung

MOSHAMMER 00 670 610 Schläger

MÜHLEN

Bestell-Nr.

S

d

B

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

263


3.4

FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN

GETREIDEMÜHLEN Bezeichnung

LA

S

d

L

B

VE

PRÄSIDENT 00 670 680

Schläger

90

2

11

130

40

1

LA d

B

Bestell-Nr.

Bestell-Nr.

Bezeichnung

B

L

d

S

VE

00 670 686

Rundsieb offen

73

1.635

3,5

2

1

S

d

S

L

Bestell-Nr.

Bezeichnung

S

d

L

B

H

VE

REISCH 00 670 745

Schläger

5

20

330

45

25

1

B

Bezeichnung

S

d

L

B

H

VE

SAFENTAL SMM 25 00 670 750

Schläger

5

12

217

40

22

1

d

B

H

Bestell-Nr.

S

L

L

Bezeichnung

B

D

d

S

VE

00 670 753

Rundsieb verschweißt SMM 25 Rundsieb verschweißt SMM 25 Rundsieb verschweißt SMM 25

140

250

3,0

2

1

140

250

3,5

3

1

140

250

4,0

3

1

00 670 756

00 670 758

L

Bestell-Nr.

d

S

MÜHLEN

d

B

S

H

Präsident, Reisch, Safental

L

D

B

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

264

www.prillinger.at


3.4

FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN

Bezeichnung

S

d

L

B

H

VE

SAFENTAL SMM 37 00 670 770

Schläger

6

16

336

45

25

1

Safental, Skjold/Buchmann

d

B

H

Bestell-Nr.

S

GETREIDEMÜHLEN

L

5

16

140

40

24,5

1

S

Kolbenmesser

d

B

H

00 670 761

L

Bezeichnung

B

D

d

S

VE

00 670 923

Rundsieb verschweißt SMM 37

141

375

3,0

2

1

00 670 926

Rundsieb verschweißt SMM 37

141

375

3,5

3

1

00 670 928

Rundsieb verschweißt SMM 37

141

375

4,0

3

1

Rundsieb verschweißt SMM 37

141

Bezeichnung

LA

S

d

L

B

VE

90

6

13

134

35

1

Bestell-Nr.

S

375

5,0

3

1

B

D

LA

B

SKJOLD/BUCHMANN BM 2, BM 3 00 670 600 Schläger

d

d

00 670 929

L

S

1 ø 12

BM 2, KM 1, S 2 00 670 870 Bolzen

MÜHLEN

L

Bestell-Nr.

58

AM, BM, CM 00 670 871

Distanzring

1

17

21

7

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

265


3.4

FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN

GETREIDEMÜHLEN Bezeichnung

L

d

S

VE

70

1.600

3,0

2

1

00 670 856

Rundsieb offen BM 2

70

1.600

3,5

3

1

00 670 858

Rundsieb offen BM 2

70

1.600

4,0

3

1

00 670 860

Rundsieb offen BM 2

70

Bestell-Nr.

Bezeichnung

B

00 670 863

Rundsieb offen BM 3

95

00 670 866

Rundsieb offen BM 3

95

00 670 868

Rundsieb offen BM 3

95

d

S

B

SKJOLD/BUCHMANN 00 670 853 Rundsieb offen BM 2

1.600

5,0

3

1

L

d

S

VE

1.600

3,0

2

1

1.600

3,5

3

1

1.600

4,0

3

1

L

B

d

S

Skjold/Buchmann, Voran-Kranzl

Bestell-Nr.

Bezeichnung

d

L

B

H

VE

5

12

222

45

28

1 d

B

H

VORAN-KRANZL KS 1 00 670 900 Schlagmesser KS 1

S

B

S

Bestell-Nr.

L

Bezeichnung

B

D

d

S

VE

00 670 753

Rundsieb verschweißt KS 1

140

250

3,0

2

1

00 670 756

Rundsieb verschweißt KS 1

140

250

3,5

3

1

00 670 758

Rundsieb verschweißt KS 1

140

250

4,0

3

1

L

Bestell-Nr.

d

S

MÜHLEN

L

D

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

00 947 058

Keilriemen SPZ 9,5 x 1237 LW

1

00 947 066

Keilriemen SPZ 9,5 x 1362 LW

1

B

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

266

www.prillinger.at


3.4

FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN

d

L

B

H

VE

5

20

330

45

31

1

S

S

d

Bezeichnung

VORAN-KRANZL KS 2 00 670 920 Schlagmesser KS 2

H

Bestell-Nr.

B

GETREIDEMÜHLEN

Bezeichnung

B

D

d

S

VE

00 670 923

Rundsieb verschweißt KS 2

141

375

3,0

2

1

00 670 926

Rundsieb verschweißt KS 2

141

375

3,5

3

1

00 670 928

Rundsieb verschweißt KS 2

141

375

4,0

3

1

Rundsieb verschweißt KS 2

141

S

d

375

5,0

3

1

B

D

Bezeichnung

Beschreibung

VE

KS 2 00 947 070

Keilriemen SPZ

9,5 x 1437 LW

1

00 947 067

Keilriemen SPZ

9,5 x 1387 LW

1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

LA

S

d

L

B

VE

KH 3 00 670 930

Schläger KH 3

100

5

11

140

45

1

LA d

B

Bestell-Nr.

MÜHLEN

00 670 929

L

Bestell-Nr.

Voran-Kranzl

L

L

Bezeichnung

B

L

d

S

VE

00 670 931

Siebsegmente KH 3

80

779

3,0

2

2

00 670 932

Siebsegmente KH 3

80

779

3,5

3

2

00 670 933

Siebsegmente KH 3

80

779

4,0

3

2

L

Bestell-Nr.

S

S

d

Formulare

B

e QR-Cod d n u n e scann füllen s u a r la Formu

Mithilfe unserer Anfrageformulare können Sie spezielle Services von PRILLINGER in Anspruch nehmen. Anfrage für Mühlensiebe finden Sie auf der nächsten Seite sowie im PRILLINGER-Webshop im Menüpunkt „Service“ unter „Formulare“ Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

267


CH IM ALLE FORMULARE AU VERFÜGBAR PRILLINGER-WEBSHOP

Anfrage Mühlensiebe Maßanfertigung

Prillinger Gesellschaft m.b.H., Prillingerstraße 1, 4600 Wels, Austria Tel.: +43 7242 230-200, E-Mail: partner@prillinger.at www.prillinger.at

E-Mail an: partner@prillinger.at Fax an: +43 7242 230-250

Kundennummer:*

Ansprechpartner:*

Firmenname:*

Tel.:

Adresse:

Fax: Datum: Mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder. Bitte unbedingt ausfüllen.

Ausführung 2

Ausführung 3

L

L

Ausführung 1

d

S D

d

B

L

Rundsieb verschweißt

Rundsieb

B

B

S

S

d

Siebsegment

Länge (L)

mm

oder Durchmesser (D)

mm

Breite (B)

mm

Lochdurchmesser (E)

mm

Blechstärke (S)

mm

Anzahl

E

B

Ausführung (1, 2, 3)

L

Stück

Achtung! Maßanfertigung von Mühlensieben (Lieferzeit ca. 1 Woche)

Bitte das vollständig ausgefüllte Formular abspeichern und das gespeicherte PDF per Mail an partner@prillinger.at senden. Anfrage Mühlensiebe Maßanfertigung

30.05.2023

Seite 1 von 1


3.5

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

3.1 3.2 3.3 3.4 3.5

Futtermischwagen Siloblockschneider und Ballenauflöser Standhäcksler Mühlen BIG BAG Zubehör

209 245 255 259 269

FLEDBAG Original

270

FLEDBAG Easy

271

Ersatzteile

272

Metall-Dosierer

272

3.6

Silozubehör

273

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

269

BIG BAG ZUBEHÖR

BIG BAG ZUBEHÖR

FÜTTERUNGSTECHNIK

FÜTTERUNGSTECHNIK


3.5

FÜTTERUNGSTECHNIK BIG BAG ZUBEHÖR

DOSIERER FÜR BIG BAGS FLEDBAG ORIGINAL Mit dem innovativen FLEDBAG können Sie Inhalte von BIG BAGs einfach, schnell und präzise entleeren. Geeignet für Futtermittel, Dünger, Saatgut, Pellets, Salz, Kies und Granulat.

Die Vorteile: • Verstärkte Keilspitze: Leichteres Eindringen ins BIG BAG -Gewebe • Standsicher und stabil: Ebener Stand durch versenkte Verbindungsschraube. Die C-modifizierte Polyamid-Glasfasermischung hält höchsten Belastbarkeiten stand und sorgt für unbegrenzte Einsatzdauer. Es entsteht keine Korrosion! • Dichtheit: Innovativer Vario-Schieber mit hoher Dichtheit für flexible Dosierung • Der flexible, klappbare Griff: Schiefes Aufsetzen des BIG BAGs ist kein Problem! Es kommt vor, dass der BIG BAG beim Absenken noch etwas schwingt und somit der FLEDBAG Original beim Eindringen leicht kippt. Der bewegliche Griff gibt nach, und nichts geht zu Bruch.

Anwendungsbeispiel:

BIG BAG ZUBEHÖR

Dosierer für Big Bags

Und so einfach geht's: 1) Den FLEDBAG auf festen Boden stellen. Den BIG BAG an den Schlaufen mit den Frontlader-/Stapler-Gabeln anheben, und über dem FLEDBAG positionieren. 2) Den BIG BAG absenken, sodass der FLEDBAG in den BIG BAG eindringt, danach den BIG BAG wieder anheben. 3) Den FLEDBAG etwas nach unten ziehen, damit das Öffnen und Schließen des Ventils einfach funktioniert. 4) Durch einfaches Öffnen und Schließen des FLEDBAG lässt sich der Inhalt des BIG BAGs einfach dosieren.

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

00 486 010

FLEDBAG Original für Einweg-BIG BAGs

1

00 486 012

FLEDBAG Profi Kombipaket enthält: • 1 x FLEDBAG Original • 1 x FLEDBAG Easy

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

270

www.prillinger.at


FÜTTERUNGSTECHNIK

BIG BAG ZUBEHÖR

3.5

DOSIERER FÜR BIG BAGS FLEDBAG EASY Mit dem innovativen FLEDBAG Easy können Sie Inhalte von BIG BAGs mit Auslauföffnung einfach, schnell und präzise entleeren. Geeignet für Futtermittel, Dünger, Saatgut, Pellets, Salz, Kies und Granulat.

Die Vorteile: • Dichtheit: Innovativer Vario-Schieber mit hoher Dichtheit für flexible Dosierung • Noch mehr Möglichkeiten: Für Mehrweg-BIG BAGs empfehlen wir den Einsatz des FLEDBAG Easy. Dieser wurde speziell für den Einsatz mit Mehrweg-BIG BAGs entwickelt.

BIG BAG ZUBEHÖR

Anwendungsbeispiel:

Dosierer für Big Bags

Und so einfach geht's: 1) Den ersten Knoten des BIG BAG-Auslaufs öffnen, sodass sich der Spannring auf den abstehenden Auslaufschlauch schieben lässt. 2) Den FLEDBAG Easy von unten auf dem Auslaufschlauch positionieren. 3) Den Spannring nach unten ziehen und den Auslaufschlauch am FLEDBAG Easy fixieren. 4) Zweiten Knoten des Auslaufs öffnen, sodass der Inhalt in den FLEDBAG Easy einlaufen kann. Zur Entleerung den Schieber öffnen.

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

00 486 011

FLEDBAG Easy für Mehrweg-BIG BAGs

1

00 486 012

FLEDBAG Profi Kombipaket enthält • 1 x FLEDBAG Original • 1 x FLEDBAG Easy

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

271


3.5

FÜTTERUNGSTECHNIK BIG BAG ZUBEHÖR

DOSIERER FÜR BIG BAGS Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

1

154 16

ERSATZTEILE FÜR FLEDBAG ORIGINAL UND EASY 00 486 015 Spannring verzinkt, für FLEDBAG Easy

BIG BAG ZUBEHÖR

Dosierer für Big Bags

172

00 904 114

Sechskantschraube M8 x 65, DIN 933, V2A Edelstahl, ohne Schaft

1

00 907 254

Unterlegscheibe M8, DIN 125-A, V2A Edelstahl, ohne Fase

1

00 907 245

Stoppmutter M8, DIN 985, V2A Edelstahl

1

00 904 271

Senkkopfschraube M16 x 40, DIN 7991, V2A Edelstahl, mit ISK

1

00 907 258

Unterlegscheibe M16, DIN 125-A, V2A Edelstahl, ohne Fase

1

00 907 249

Stoppmutter M16, DIN 985, V2A Edelstahl

1

METALL-DOSIERER • Zum einfachen und kontrollierten Entleeren von BIG BAGs mit Hilfe eines wiederverschließbaren Schiebers • Kann sekundenschnell an bereits befüllte Säcke montiert werden • Der BIG BAG muss lediglich auf die Auslaufhilfe gestellt werden • Die verstärkte Keilspitze bohrt sich eigenständig in das Gewebe • Integrierte Widerhaken fixieren den Auslauf und verhindern ein Herausfallen beim Anheben des BIG BAGs • Geeignet für alle Arten von frei fließenden Materialien wie Futtermittel, Dünger, Saatgut, Pellets, Salz, Kies und Granulat 00 486 002

Metall-Dosiervorrichtung für BIG BAGs

1

Anwendungsbeispiel:

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

272

www.prillinger.at


3.6

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6

Futtermischwagen Siloblockschneider und Ballenauflöser Standhäcksler Mühlen BIG BAG Zubehör Silozubehör

209 245 255 259 269 273

Schutzgitter

274

Silosäcke

275

Silosackbefestigung

276

Reparaturklebebänder

276

Ballenmesser

277

Stroh-, Heuballen- und Getreideschutz

277

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

273

SILOZUBEHÖR

SILOZUBEHÖR

FÜTTERUNGSTECHNIK

FÜTTERUNGSTECHNIK


3.6

FÜTTERUNGSTECHNIK SILOZUBEHÖR

SILOZUBEHÖR SCHUTZGITTER Der perfekte Schutz für Ihre Silage. Siloschutzgitter verhindern Beschädigungen der Silofolie durch äußere Einflüsse wie Vögel, Krallentiere, Hagel oder Vieh und sichern somit die Qualität Ihrer Silage. Durch eine extrem dichte und gleichmäßige Webung der Siloschutznetze wird eine höchstmögliche Festigkeit erzielt. Maximale UV-Stabilität und hochwertigste Verarbeitung der Nähte und Säume sorgen für höchstmöglichen Schutz und extrem lange Lebensdauer. Die windbrechende Wirkung der Siloschutzgitter verhindert das Flattern und Aufpumpen der Folie, welches zu nachträglichem Lufteintritt und somit zu Schimmel und Futterverlust führen würde. Der Einsatz von Siloschutznetzen ist ein unverzichtbarer Bestandteil der modernen Siloabdeckung.

SILOZUBEHÖR

Schutzgitter

Info: Siloschutzgitter sollten immer in der gleichen Breite wie die Silofolie verwendet werden. Die Vorteile: • Extrem hoher Schutz vor Vögel, Krallentiere, Vieh und Hagel • Extrem reiß- und trittfest • Hochwertigste Verarbeitung der Nähte und Säume • Erhebliche Zeitersparnis durch einfache Handhabung • Besonders lange Lebensdauer • Bewährter Einsatz bei Wind • Abdecken ohne Reifen, ohne Sand • 10 Jahre und länger im Einsatz

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Farbe

g/m²

L m

B m

VE

00 715 200 00 715 201 00 715 202 00 715 203 00 715 204 00 715 205 00 715 206 00 715 207 00 715 208 00 715 209 00 715 210 00 715 211

Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter

Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün

240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240

5 5 5 5 5 5 5 5 5 8 10 12

6 7 8 9 10 11 12 14 16 10 12 15

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

274

www.prillinger.at


FÜTTERUNGSTECHNIK

SILOZUBEHÖR

3.6

SILOZUBEHÖR SILOSÄCKE ohne Füllung Silosäcke aus hochwertigsten und regeneratfreien Rohstoffen hergestellt. Modernste Webtechnik und strengste Qualitätskontrollen sorgen für gleichmäßige Webung, hohe UV-Stabilität und eine extrem lange Lebensdauer. Silosäcke sichern eine lückenlose Abdichtung des Silorandes sowie Fixierung der Siloabdeckung, indem sie ca. alle 5 m quer auf den Silo gelegt werden. In Verbindung mit den Siloschutzgittern machen sie den Einsatz von Reifen absolut überflüssig und sparen somit Zeit und Arbeit. Die Auflagestulpe dient zur gegenseitigen Stabilisierung der Silosäcke. Das Handling der Säcke wird durch Griff und Zugband extrem erleichtert. Die Vorteile: • Micromaschige Monofilgarne, höchste Schiebefestigkeit • Haltbarkeit: 10 Jahre und länger im Einsatz • Zeitersparnis, ohne Reifen

1

Silosäcke

Bildbeschreibung: 1. Zugband 2. Maximale Füllhöhe: 2/3 voll 3. Auflagestulpe zur Stabilisierung der Silosäcke 4. Optimale Füllung mit 4-8 mm Rundkies, damit die Wasserdurchlässigkeit gewährleistet ist 5. Handgriff

4

3

SILOZUBEHÖR

2

5

Achtung: Lieferung ohne Füllung Größe cm

VE

Silosack mit Zugband und Griff

25 x 100

1

00 715 23050

Silosack mit Zugband und Griff, Bund mit 50 Stück

25 x 100

50

00 715 231

Silosack mit Zugband und Griff

27 x 120

1

00 715 23150

Silosack mit Zugband und Griff, Bund mit 50 Stück

27 x 120

50

Bestell-Nr.

Bezeichnung

00 715 230

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

275


3.6

FÜTTERUNGSTECHNIK SILOZUBEHÖR

SILOZUBEHÖR

Silosackbefestigung, Reparaturklebebänder

SILOZUBEHÖR SILOSACKBEFESTIGUNG Die innovative quick’n fix® Silosack-Befestigung verhindert das Abrutschen der Silosäcke auf Haufensilos. Am starken und extrem reißfesten Gurt können an den Schlaufen beidseitig Metallhaken angebracht und Silosäcke flexibel und mühelos eingehängt werden. Damit erreicht man eine stabile Querbarriere und Abdichtung, auch am Siloanschnitt! • Beliebig verlängerbar mit robusten Verbindungshaken • Schwarze Haken für flexibles Ein- und Aushängen der Säcke beidseitig Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

00 715 235

Silosackbefestigung quick’n fix® L = 4,3 m mit 5 Haken + 1 Verbindungshaken

1

00 715 236

Silosackbefestigung quick’n fix® L = 10,3 m mit 11 Haken + 1 Verbindungshaken

1

REPARATURKLEBEBÄNDER Zuverlässige Reparatur beschädigter Folien Kleinste Löcher, welche durch Vögel, Krallentiere oder andere mechanische Einwirkungen entstanden sind, können einfach und schnell mit unserem Spezial-Folienklebeband abgedichtet werden. Es zeichnet sich durch Robustheit, Flexibilität und höchste Klebekraft aus und ist somit ein unverzichtbarer Helfer bei jeder Silage. Die Vorteile: • Extrem hohe Klebekraft • Universell anwendbar für Rund- und Quaderballen sowie Flachfolien • Hoch UV-stabil und witterungsbeständig • Robust und wasserabweisend Bestell-Nr.

Bezeichnung

Farbe

Größe m

VE

00 715 240

Reparaturklebeband

Grün

0,1 x 10

1

00 715 241

Reparaturklebeband

Schwarz

0,1 x 10

1

00 715 242

Reparaturklebeband

Weiß

0,1 x 10

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

276

www.prillinger.at


3.6

SILOZUBEHÖR BALLENMESSER Leichtes Ballenmesser, schneidet Ballengarn, Netz und Plastikfolie. Kann auch zum Aufschneiden von Düngersäcken verwendet werden. Klinge mit Sicherheitsabdeckung. Großer Handgriff ermöglicht auch mit Arbeitshandschuhen eine einfache Handhabung. Schnelles und einfaches Wechseln der sehr scharfen Klinge. Mit einer Klinge können unter normalen Umständen mindestens 200 Ballen aufgeschnitten werden. Bestell-Nr.

Bezeichnung

L mm

VE

00 715 243

Ballenmesser

760

1

00 715 245

Ersatzklingen zu Ballenmesser

59

10

STROH-, HEUBALLEN- UND GETREIDESCHUTZ PolyTex® Schutzvliese PolyTex® DLG – gefertigt aus leistungsfähigen Endlosfasern! Das PolyTex®-Schutzvlies bietet eine hervorragende Möglichkeit, Stroh- und Heuballen im Freien zu lagern. Neben dem Schutz vor Wind und Wetter sorgt es aufgrund optimaler Luftdurchlässigkeit für bestes Klima unter dem Vlies. Dieses Vlies eignet sich ebenso zur Vermeidung von Verschmutzung bei gelagerten Lebens- und Futtermitteln, so auch für Getreide. Das Schutzvlies ist luftdurchlässig und daher atmungsaktiv, es entsteht auf der Unterseite kein Kondenswasser und beeinflusst daher auch die Getreidebelüftung nicht. PolyTex® DLG wird aus leistungsfähigen Polypropylen-Endlosfilamenten gefertigt und hat deutlich bessere Eigenschaften als ein Stapelfaservlies. Höhere Luftdurchlässigkeit sorgt für schnellere Abtrocknung nach der Einlagerung. Durch die hervorragende Wasserableitungseigenschaft kann Regenwasser schneller abgeleitet werden. Die Luftdurchlässigkeit wird so rasch wieder hergestellt und Schimmelbildung vermieden. Verstärkt wird diese Eigenschaft durch die Kombination von Endlosfasern mit einer speziell behandelten Oberfläche (beidseitig). Nicht zuletzt kann das PolyTex®-Schutzvlies durch seine hohe Reißfestigkeit und die hohe UV-Beständigkeit mehrjährig eingesetzt werden. Zum Befestigen und Fixieren der PolyTex® Schutzabdeckung eignen sich die robusten PolyTex®-Befestigungsnägel sowie das FixTex-Klettband. L xB m

VE

Schutzvlies PolyTex®, DLG-zertifiziert

9,8 x 12,5

1

Schutzvlies PolyTex®, DLG-zertifiziert

12 x 25

1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

00 715 220

00 715 221

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

277

Ballenmesser, Stroh-, Heuballen- und Getreideschutz

SILOZUBEHÖR

SILOZUBEHÖR

FÜTTERUNGSTECHNIK


3.6

FÜTTERUNGSTECHNIK SILOZUBEHÖR

SILOZUBEHÖR

LxB m

VE

Klettband FixTex, einseitig haftend

0,05 x 25

1

Klettband FixTex, beidseitig haftend

0,05 x 25

1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

00 715 222

00 715 223

Befestigungsnägel Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

00 715 224

Befestigungsnägel • Befestigungsnägel mit Metallstift • Für die Befestigung von PolyTex® Schutzvliesen • 12 Stück pro Packung

12

www.prillinger.at

SILOZUBEHÖR

Stroh-, Heuballen- und Getreideschutz

STROH-, HEUBALLEN- UND GETREIDESCHUTZ FixTex® Klettbänder FixTex - das starke Klettband für die Schutzvlies-Fixierung. Das einseitig haftende FixTex-Klettband dient zum Anbringen von Silosäcken für die Fixierung des Schutzvlieses. Das beidseitig haftende FixTex-Klettband ermöglicht müheloses Verbinden von Schutzvliesbahnen und verhindert bei minimaler Überlappung das Aufdecken des Gutes durch äußere Einflüsse wie z. B. Wind oder Tiere.

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Hohe Lieferfähigkeit und zuverlässige Über-Nacht-Lieferung Mit einer tagfertigen Auslieferung von mehr als 97 % der eingehenden Bestellungen stellt PRILLINGER den Kunden Ersatzteile rasch zur Verfügung, wenn sie diese benötigen. Ein leistungsfähiges, computergesteuertes Logistiksystem garantiert selbst bei Bestellungen, die in den späten Abendstunden eingehen, eine Lieferung mittels Nachtexpress-Zustellung für die meisten Verkaufsgebiete bis zum nächsten Morgen.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

278

www.prillinger.at


1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

4.1

Melkzeuge, Zitzengummis und Zubehör

279

Zitzengummis

280

Becherhülsen

284

Schaugläser

285

Blindmelkstopfen

286

Schläuche und Zubehör

287

Sammelstücke und Ersatzteile

298

4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12

Pulsatoren und Ersatzteile Minimelker, Melkeimer und Zubehör Melkroboter-Ersatzteile Melkmaschinen-Ersatzteile Rohrleitungen und Zubehör Vakuumpumpen und Ersatzteile Milch- und Spülpumpen, Rührwerks- und Lüftermotoren Magnetventile Reinigung und Hygiene Melkstandheizung Fütterung und Tierkennzeichnung

309 317 325 337 343 357 365 377 383 411 413

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

279

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

4.1

MELKTECHNIK

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR


4.1

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

ZITZENGUMMIS Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

BOUMATIC 00 710 910 DK 1 x

ZITZENGUMMIS

Boumatic, Dairy Master, DeLaval

DAIRY MASTER 00 716 200 916S

DELAVAL 00 710 022

960007-80

00 716 016

960007-80

00 710 023

960008-80

00 710 020

960016-83

00 716 017

960016-83

00 710 024

960016-83

00 710 190

960017-81

00 716 018

960017-81

00 710 021

960017-83

00 716 019

960017-83

00 710 046

960000-81

00 716 021

960000-81

00 716 020

960000-81

Bezeichnung

Loch-ø mm

Länge mm

Anschluss ø VE

Zitzengummi

23

300

11

4

Zitzengummi Original Dairy Master

22,25

310

7

4

Zitzengummi kurz 4 x 960007-01, kleiner Kopf, glatter Schaft Zitzengummi kurz Original DeLaval

25

175

4

25

175

4

Zitzengummi kurz 4 x 960008-01, großer Kopf, glatter Schaft Zitzengummi für HCC 150, 4 x 960016-01, kleiner Kopf, 1 Rille Zitzengummi Original DeLaval

27

180

4

24

293

8

4

24

293

8

4

Zitzengummi Silikon lang für HCC 150 Zitzengummi für HCC 150, 4 x 960017-02, großer Kopf, 1 Rille Zitzengummi Original DeLaval

22

293

8

4

24

303

8

4

24

303

8

4

Zitzengummi für HCC 150, 4 x 960017-01, großer Kopf, 1 Rille Zitzengummi Original DeLaval

27

303

8

4

27

303

8

4

Zitzengummi für HCC 150, 4 x 960000-01, kleiner Kopf, 2 Rillen Zitzengummi Original DeLaval

24

300

8

4

24

300

8

4

Zitzengummi Silikon

22,5

300

8

4

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

280

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

4.1

ZITZENGUMMIS

DELAVAL 00 710 047

960001-80

Loch-ø mm

Länge mm

Zitzengummi für HCC 150, 4 x 960001-01, großer Kopf, 2 Rillen Zitzengummi kleiner Kopf

27

300

8

4

24

294

9,5

4

Zitzengummi kleiner Kopf, Original DeLaval Zitzengummi für Triovac TF 350/360, 4 x 960037-01 Zitzengummi Original DeLaval

24

300

9,5

4

27

302

12

4

27

302

12

4

Zitzengummi für Triovac TF 350/360, 4 x 960037-02 Zitzengummi Original DeLaval

24

302

12

4

24

302

12

4

Zitzengummi für Harmony, 4 x 999007-01 Zitzengummi Original DeLaval

20

340

12,5

4

20

340

12,5

4

Zitzengummi für Harmony, 4 x 999007-03 Zitzengummi Original DeLaval

20

310

12,5

4

20

310

12,5

4

Zitzengummi für Harmony, 4 x 999008-01 Zitzengummi lange Ausführung, für Harmony Zitzengummi lange Ausführung, Original DeLaval Zitzengummi für Harmony, 4 x 999009-01 Zitzengummi Original DeLaval

22

315

12,5

4

22

345

12,5

4

22

345

12,5

4

20

310

12,5

4

20

310

12,5

4

Bezeichnung

Anschluss ø VE

00 710 192

960001-84 960001-02 960001-04 960001-84 960001-02 960001-04 960037-80

00 716 023

960037-80

00 710 193

960037-81

00 716 024

960037-81

00 716 025

999007-80

00 716 026

999007-80

00 716 027

999007-83

00 716 028

999007-83

00 710 198

999008-80 999008-01

00 710 025

999008-80 999008-01

00 716 029

999008-80 999008-01

00 710 026

999009-82

00 716 030

999009-82

00 716 031

999009-82

Zitzengummi Silikon

20

310

12,5

4

00 716 160

927-259-80

Zitzengummi 4 x 927-259-01, kurz, 20M VMS

20

175

24

4

00 716 002

00 716 001

DeLaval

verwendbar anstelle von

ZITZENGUMMIS

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

281


4.1

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

ZITZENGUMMIS Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

ZITZENGUMMIS

Fullwood, Gea-Westfalia

FULLWOOD 00 716 037 20138

Loch-ø mm

Länge mm

Zitzengummi CTF -WT

22,5

313

10

4

Bezeichnung

Anschluss ø VE

00 710 912

20122

Zitzengummi kurz kleiner Kopf SL2

22

165

17

4

00 710 913

20227

Zitzengummi lang SL1 CTS

22,5

327

8

4

00 716 040

20227

Zitzengummi lang Original Fullwood

22,5

327

8

4

00 710 914

20114

Zitzengummi lang FULL -FLOW

21

320

8

4

00 710 915

20215

Zitzengummi lang SL1 CTW

25

327

10

4

00 716 042

20215

Zitzengummi lang Original Fullwood

25

327

10

4

00 710 911

20125

Zitzengummi kurz großer Kopf SL1

24

175

17

4

00 716 043

20125

Zitzengummi kurz Original Fullwood

24

175

17

4

23

170

19

4

GEA-WESTFALIA 00 710 097 7021-2725-230 Zitzengummi kurz 7021-2725-150 kleiner Kopf 7021-2725-110 7021-3025-230 00 716 064

7021-2725-230 Zitzengummi kurz 7021-2725-150 Original GEA-Westfalia, 7021-2725-110 mit Verstärkungsring 7021-3025-230

23

170

19

4

00 716 065

7021-2725-220 Zitzengummi

23

170

19

4

00 716 066

7021-2725-220 Zitzengummi Original GEA-Westfalia, ohne Verstärkungsring 7022-2725-150 Zitzengummi kurz 7022-2902-130 großer Kopf

23

170

19

4

24

181

19

4

00 716 067

7022-2725-150 Zitzengummi kurz 7022-2902-130 Original GEA-Westfalia

24

181

19

4

00 710 098

7022-2725-010 Zitzengummi lang MONO

25

310

9

4

00 716 068

7021-2725-110

Zitzengummi

23

170

19

4

00 716 139

7021-2725-110

Zitzengummi Silikon

22,3

170

18

4

00 710 035

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

282

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

4.1

ZITZENGUMMIS Bezeichnung

GEA-WESTFALIA 00 716 069 7027-2725-000 Zitzengummi Stimulor M22, Gelb, mit Stützring

Loch-ø mm

Länge mm

Anschluss ø VE

22

175

16

4

00 716 070

7027-2725-010 Zitzengummi Stimulor M23, Gelb, mit Stützring

23

175

16

4

00 716 071

7027-2725-152 Zitzengummi Stimulor S21, Gelb, mit Stützring

21

175

16

4

Zitzengummi 21,5 Silikon, kurz, großer Kopf, passend zu Lely A2, A3, A4

163

4

Zitzengummi Silikon, kurz, großer Kopf, passend zu Lely A3 next

19

163

4

LELY 00 716 163

00 716 164

MIELE 00 710 094

23178

Zitzengummi kurz kleiner Kopf, 1 Rille

25

170

14

4

00 710 031

68278

Zitzengummi kurz großer Kopf, 1 Rille

24

180

14

4

00 710 030

71543

Zitzengummi kurz HL-System, großer Kopf, 1 Rille

28

180

14

4

T381 381416

Zitzengummi lang großer Kopf, 2 Rillen

24

310

8

4

T381 381130

Zitzengummi lang großer Kopf, 2 Rillen

28

265

8

4

HF Super

Zitzengummi lang flacher Kopf

24

285

8,3

4

MELOTTE 00 710 092

00 710 093

NATIONAL 00 710 095

Gea-Westfalia, Lely, Miele, Melotte, National

verwendbar anstelle von

ZITZENGUMMIS

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

283


4.1

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

BECHERHÜLSEN Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Boumatic/SAC, DeLaval, GEA-Westfalia

BOUMATIC/SAC 00 713 879 212.14.817

DELAVAL 00 716 032

00 716 033

964420-80

BECHERHÜLSEN

00 713 657

GEA-WESTFALIA 00 713 680

00 713 681

Bezeichnung

Loch-ø mm

Länge Gewicht Stutzen-ø mm g mm VE

Melkbecherhülse Blau, Kunststoff, mit Edelstahlring

25

148

160

10

1

Melkbecherhülse Edelstahl

18

155

420

10

1

Melkbecherhülse Edelstahl

20

140

380

10

1

Melkbecherhülse Kunststoff, passend für Harmony-Melkzeuge

24

148

132

11,5

1

Melkbecherhülse Edelstahl, Wandstärke: 2,5 mm

27

147

390

10

1

Melkbecherhülse Edelstahl, Wandstärke: 1,5 mm

27

147

230

10

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

284

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

4.1

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

Schauglas Anschluss: ID = 8 mm, AD = 12,5 mm

1

Schauglas ID = 11 mm, 2-stufig

1

Schauglas Anschluss: ID = 8 mm, AD = 13,5 mm, alte Ausführung mit Rillen

1

00 710 256

7021-2088-060 Schauglas Anschluss: ID = 10 mm, AD = 14 mm, neue Ausführung ohne Rillen

1

00 710 293

7021-2088-080 Schauglas Anschluss: ID = 12 mm, neue Ausführung ohne Rillen

1

00 710 257

Schauglas Vakustop

1

DELAVAL 00 710 243

025716-00 55025716-00 55059171-00

FULLWOOD 00 710 888 720-209

GEA-WESTFALIA 00 710 255

00 710 294

7022-2088-100 Schauglas Original STIMULOR

1

00 710 295

7022-2088-030 Schauglas Original BIO-MILKER

1

00 710 236

7027-9826-050 Montagestab 7027-9826-010 für Schaugläser

1

SCHAUGLÄSER

Bestell-Nr.

Delaval, Fullwood, GEA-Westfalia

SCHAUGLÄSER

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

285


4.1

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

SCHAUGLÄSER Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

MIELE 00 710 253

Bezeichnung

VE

Schauglas alte Ausführung

1

BLINDMELKSTOPFEN verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

00 710 581

Zitzengummi-Stopfen groß, bis ø 24 mm

1

00 710 583

Zitzengummi-Stopfen Orange, ISO-Norm, bis ø 24 mm

1

Zitzengummi-Stopfen Modell DeLaval

1

00 716 136

956803-01

www.prillinger.at

SCHAUGLÄSER

Blindmelkstopfen

Bestell-Nr.

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Hohe Produktqualität Bei PRILLINGER werden Produkte und Lieferanten nach strengen Qualitäts­ standards ausgewählt. PRILLINGER-Partner profitieren dabei von qualitativ hochwertigen Ersatz­ und Verschleißteilen.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

286

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

4.1

ID mm

AD mm

VE

Fixlänge 170 mm

6,5

13,5

4

Pulsschlauch Gummi

Fixlänge 200 mm

6,5

13,5

4

00 710 045

Pulsschlauch Gummi

Fixlänge 230 mm

6,5

13,5

4

00 710 041

Pulsschlauch Gummi

Fixlänge 270 mm

6,5

13,5

4

Pulsschlauch Gummi mit orangem Streifen

Fixlänge 180 mm

7

13

4

Pulsschlauch Gummi mit orangem Streifen

Fixlänge 200 mm

7

13

4

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

Verpackung

Pulsschlauch Gummi

00 710 040

PULSSCHLÄUCHE 00 710 044

DeLaval 00 716 201

908-442-84 960-015-80

00 716 202

Fullwood 00 716 150

20-115

Pulsschlauch Silikon

Fixlänge 185 mm

7

00 710 040

22-115

Pulsschlauch Gummi

Fixlänge 200 mm

6,5

13,5

4

00 710 041

22-101

Pulsschlauch Gummi

Fixlänge 270 mm

6,5

13,5

4

Pulsschlauch Gummi mit grünem Streifen

Fixlänge 230 mm

7

13

4

Pulsschlauch beidseitig verstärkt, Schwarz

Fixlänge 230 mm

6

13

4

7001-2635-000 PulsatorFixlänge Verbindungsschlauch 280 mm

9

19

1

Fixlänge 220 mm

6

13

4

GEA-Westfalia 00 716 072

00 710 526

00 710 527

Melotte 00 716 088

Pulsschlauch Silikon, passend für GM mit Verstärkung

4

SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR

Bestell-Nr.

Pulsschläuche

SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

287


4.1

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

PULSSCHLÄUCHE 00 710 500

00 710 061

00 716 203

00 710 501

00 710 043

SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR

Pulsschläuche

00 710 503

00 710 062

max. Rollenlänge Verpackung m

ID mm

AD mm

VE

Pulsschlauch Gummi, mit blauem Streifen Pulsschlauch Gummi, mit weißem Streifen Pulsschlauch Gummi, mit blauem Streifen Pulsschlauch Gummi, mit blauem Streifen Pulsschlauch Gummi, mit blauem Streifen Pulsschlauch Gummi, mit grünem Streifen Pulsschlauch Gummi, mit blauem Streifen

Meterware

25

7

13

m

Meterware

25

8

16

m

Meterware

25

9

18

m

Meterware

25

10

20

m

Meterware

25

11

21

m

Meterware

25

12

23

m

Meterware

25

12

23

m

Bezeichnung

Fullwood 00 716 053

30-328

Pulsschlauch Silikon, Blau

Meterware

25

9

17

m

00 716 203

30-221

Pulsschlauch Gummi, mit blauem Streifen

Meterware

25

9

18

m

Doppelpulsschlauch PVC, mit blauem Streifen Doppelpulsschlauch PVC, mit grünem Streifen Doppelpulsschlauch Gummi, mit blauem Streifen Doppelpulsschlauch Rollenware

Meterware

25

7

13

m

Meterware

25

7

13

m

Meterware

25

7

13

m

25 m Rolle

25

7

13

1

Doppelpulsschlauch Meterware Gummi, mit orangem Streifen Doppelpulsschlauch 25 m Rolle Rollenware

25

7

13

m

25

7

13

1

Doppelpulsschläuche 00 713 504

00 716 089

00 710 050

00 710 480 00 710 481

00 710 482

Hinweis: Meterware wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

288

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

4.1

verwendbar anstelle von

PULSSCHLÄUCHE Doppelpulsschläuche 00 716 073

Bezeichnung

ID mm

AD mm

VE

Doppelpulsschlauch Meterware Gummi, mit grünem Streifen Doppelpulsschlauch 25 m Rolle Rollenware

25

7

13

m

25

7

13

1

00 716 076

Doppelpulsschlauch Meterware Silikon, transparent

25

7

14

m

00 713 890

Doppelpulsschlauch Meterware Silikon, Blau

25

7

14

m

00 716 204

Doppelpulsschlauch 25 m Rolle Silikon, Blau, Rollenware

25

7

14

1

Fixlänge 125 mm

8,5

16,5

4

Milchschlauch Gummi 7027-2637-100 Milchschlauch Gummi

Fixlänge 130 mm Fixlänge 140 mm

9

16,5

4

9

16,5

4

Milchschlauch Gummi

Fixlänge 155 mm

9

16,5

4

Milchschlauch Gummi

Fixlänge 180 mm

9

16,5

4

00 710 032

Milchschlauch Gummi

Fixlänge 150 mm

8,5

16,5

4

00 710 033

Milchschlauch Gummi

Fixlänge 180 mm

8,5

16,5

4

00 716 092

MILCHSCHLÄUCHE, abgelängte Ware DeLaval 00 710 054 959125-80 Milchschlauch 959125-01 Gummi

GEA-Westfalia, MIELE 00 710 055 00 710 056 00 710 058 00 710 057

7027-2637-110

00 710 421

7021-7101-040

Milchschlauch Gummi, mit Rillen

Fixlänge 130 mm

11/12

21

4

00 710 422

7021-7101-050

Milchschlauch Gummi, mit Rillen

Fixlänge 160 mm

11/12

21

4

SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR

Bestell-Nr.

max. Rollenlänge Verpackung m

Pulsschläuche, Milchschläuche

SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR

Hinweis: Meterware wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

289


4.1

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR ID mm

AD mm

VE

Fixlänge 140 mm Fixlänge 180 mm Fixlänge 140 mm Fixlänge 160 mm Fixlänge 180 mm Fixlänge 160 mm

8,5/10

18

4

8,5/10

18

4

10

18

4

10

18

4

10

18

4

Milchschlauch Gummi, glatt

Fixlänge 150 mm

8

16

4

00 710 416

Milchschlauch Gummi, mit Rillen

Fixlänge 150 mm

8,7

16,5

4

00 710 417

Milchschlauch Gummi, glatt

Fixlänge 150 mm

9

18

4

00 710 420

Milchschlauch Gummi, glatt

Fixlänge 180 mm

8

16

4

00 710 419

Milchschlauch Gummi, glatt

Fixlänge 180 mm

9

18

4

SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR

Milchschläuche, Milchwagen-Sammelschläuche

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

Verpackung

MILCHSCHLÄUCHE, abgelängte Ware GEA-Westfalia, Miele 00 713 200 7021-7101-000 Milchschlauch Gummi, mit Rillen 00 713 201 7021-7101-010 Milchschlauch Gummi, mit Rillen 00 713 202 7021-7101-020 Milchschlauch Gummi, mit Rillen 00 713 203 7021-7101-030 Milchschlauch Gummi, mit Rillen 00 713 204 7021-7101-090 Milchschlauch Gummi, mit Rillen 00 713 205 7021-7101-080 Milchschlauch Gummi, mit Rillen, konisch Verstärkt 00 710 418

10/12 19 / 21

4

MILCHWAGEN-SAMMELSCHLÄUCHE, Meterware Saug-/Druckschlauch Dieser druckbeständige Schlauch besteht aus NR/EPDM mit eingebetteter Stahldraht-Spirale und ist hoch biegsam und knickfest. Der Milchwagen-Sammelschlauch FDA ist lebensmittelecht, sehr flexibel, außen und innen glatt und weist eine gute Beständigkeit gegen Reinigungsmittel auf. Der Schlauch ist zur Absaugung und Durchleitung von Milch und flüssigen Medien geeignet, wo eine höhere Beständigkeit nötig ist. Er ist abriebfest und ozonbeständig. Anwendungsbeispiele: Be- und Entladen von Sammelwagen, Verbindungsleitungen an Milch- und Käseverarbeitungsanlagen Kurzzeitige Reinigung bis 110 °C Bestell-Nr.

ID mm

Wandstärke mm

Betriebsdruck bar

Berstdruck bar

Biegeradius mm

Gewicht g/m

Länge m

VE

00 713 822 00 713 823 00 713 824 00 713 855 00 713 825

25 32 38 40 51

5 5 5 5 5

10 10 10 10 10

30 30 30 30 30

50 65 76 80 102

660 810 940 980 1.220

max. 20 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20

m m m m m

Hinweis: Meterware wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

290

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

4.1

ID mm

AD mm

VE

MILCHSCHLÄUCHE Gummi 00 710 403 Milchschlauch mit orangem Streifen, Rollenware

25 m Rolle

25

13,5

25,5

1

00 716 074

Milchschlauch mit grünem Streifen

Meterware

25

14

26

m

00 710 074

Milchschlauch mit blauem Streifen

Meterware

25

14

26

m

00 710 405

Milchschlauch mit blauem Streifen, Rollenware Milchschlauch mit orangem Streifen, Rollenware

25 m Rolle

25

14

26

1

25 m Rolle

25

14

26

1

00 716 075

Milchschlauch mit grünem Streifen

Meterware

25

16

28

m

00 710 068

Milchschlauch mit blauem Streifen

Meterware

25

16

28

m

00 713 206

Milchschlauch mit blauem Streifen, Rollenware Milchschlauch mit orangem Streifen, Rollenware

25 m Rolle

25

16

28

1

25 m Rolle

25

16

28

1

00 710 069

Milchschlauch mit weißem Streifen

Meterware

25

20

32

m

00 710 072

Milchschlauch mit weißem Streifen

Meterware

25

23,5

37,5

m

00 710 073

Milchschlauch mit weißem Streifen

Meterware

25

28

42

m

Milchschlauch transparent, mit blauem Streifen

Meterware

25

13

22

m

Milchschlauch transparent, mit blauem Streifen Milchschlauch transparent, mit blauem Streifen, Rollenware

Meterware

25

14

24

m

25 m Rolle

25

14

24

1

Bestell-Nr.

00 716 206

00 716 207

PVC 00 710 436

00 710 437

00 710 431

Bezeichnung

SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR

max. Rollenlänge Verpackung m

Milchschläuche

SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR

Hinweis: Meterware wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

291


4.1

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.

Bezeichnung

MILCHSCHLÄUCHE PVC 00 713 500 Milchschlauch transparent, mit blauem Streifen 00 713 503 Milchschlauch Rollenware

Milchschläuche

ID mm

AD mm

VE

Meterware

25

16

26

m

25 m Rolle

25

16

26

1

00 710 471

Milchschlauch transparent, mit Gewebeeinlage

Meterware

25

28

38

m

00 716 208

Milchschlauch transparent, mit Gewebeeinlage, mit Westfalia-Aufdruck

Meterware

25

28

38

m

Milchschlauch „Kälberschlauch“ Weiß/transparent Milchschlauch Weiß/transparent

Meterware

25

7

11

m

Meterware

25

8

14

m

00 716 210

Milchschlauch Weiß/transparent

Meterware

25

10

16

m

00 716 211

Milchschlauch Weiß/transparent

Meterware

25

12

22

m

00 716 199

Milchschlauch Weiß/transparent

Meterware

25

13

24

m

00 716 077

Milchschlauch Weiß/transparent

Meterware

25

14

25

m

00 716 078

Milchschlauch Weiß/transparent

Meterware

25

16

28

m

00 716 212

Milchschlauch Blau

Meterware

25

14

25

m

00 716 213

Milchschlauch Blau

Meterware

25

16

28

m

Milchschlauch Silikon, DeLaval-Blau, mit orangem Silikon-Streifen Milchschlauch Silikon, DeLaval-Blau, mit orangem Silikon-Streifen Milchschlauch Silikon, DeLaval-Blau, mit orangem Silikon-Streifen

Meterware

25

14

26

m

Meterware

25

16

28

m

Meterware

25

22

36

m

Silikon 00 716 093

SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR

max. Rollenlänge Verpackung m

00 716 209

DeLaval 00 716 197

00 716 214

00 716 198

Hinweis: Meterware wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

292

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

4.1

SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR

MILCHSCHLÄUCHE DeLaval 00 716 161 Doppelmilchschlauch kurz, gerippt, für Melkroboter

Fixlänge 180 mm

ID mm

AD mm

10

VE

1

Meterware

25

11,5

18,5

m

GEA-Westfalia 00 716 570 Milchschlauch Silikon, GEA-Grün

Meterware

25

14

25

m

00 716 079

Milchschlauch Silikon, GEA-Grün

Meterware

25

16

27

m

00 716 172

Milchschlauch Silikon, Stärke: 3 mm, für Melkroboter

Meterware

15

20

26

m

Milchschlauch Silikon, Blau, auch geeignet für Kochendwasserreinigung Milchschlauch Silikon, Blau, auch geeignet für Kochendwasserreinigung

Meterware

20

13,5

m

Meterware

20

15,5

m

Doppelmilchschlauch Silikon, Stärke: 4,25 mm/5 mm, passend zu Lely Melkroboter Doppelmilchschlauch Silikon, Stärke: 4,25 mm/5 mm, passend zu Lely Melkroboter Doppelmilchschlauch Silikon, Stärke: 4,25 mm/5 mm, passend zu Lely Melkroboter Doppelmilchschlauch Silikon, Stärke: 4,5 mm/5,5 mm, passend zu Lely Melkroboter Doppelmilchschlauch Gummi, Stärke: 4,25 mm/5 mm, passend zu Lely Melkroboter

Fixlänge 1.190 mm

6,5/12

15 / 22

1

Fixlänge 1.010 mm

6,5/12

15 / 22

1

Fixlänge 750 mm

6,5/12

15 / 22

1

Fixlänge 700 mm

9/14

18 / 25

1

6,5/12

15 / 22

m

00 716 162

Fullwood 00 716 055

00 716 056

Lely 00 716 165

00 716 166

00 716 167

00 716 168

00 716 169

Doppelmilchschlauch Stärke: 3,5 mm, für Melkroboter, 2 rote Streifen

Meterware

20

Milchschläuche

Bezeichnung

SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR

Bestell-Nr.

max. Rollenlänge Verpackung m

Hinweis: Meterware wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

293


4.1

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR max. Rollenlänge Verpackung m

ID mm

AD mm

VE

MILCHSCHLÄUCHE Lely 00 716 170 Doppelmilchschlauch Gummi Stärke: 4,5 mm/5,5 mm passend zu Lely Melkroboter

Meterware

20

9/14

18/25

m

00 716 171

Meterware

20

9/13,5

18/24,5

m

Doppelmilchschläuche 00 710 486 Doppelmilchschlauch BIOMELKER

Meterware

25

10

20

m

00 716 094

Doppelmilchschlauch BIOMELKER

Meterware

25

12

20

m

Milchschlauch PVC transparent am Ende gebördelt

Fixlänge 1.000 mm

12

20

1

00 710 442

Milchschlauch PVC transparent am Ende gebördelt

Fixlänge 1.000 mm

13

22

1

00 710 443

Milchschlauch PVC transparent am Ende gebördelt

Fixlänge 1.000 mm

14

24

1

00 710 446

Milchschlauch PVC transparent am Ende gebördelt

Fixlänge 1.250 mm

14

24

1

SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR

Milchschläuche

Bestell-Nr.

Gebördelt 00 710 441

Bezeichnung

Doppelmilchschlauch Gummi Stärke: 4,5 mm/5,5 mm passend zu Lely Melkroboter

Dosiermittelschläuche 00 713 320 Dosiermittelschlauch Rot

Meterware

50

6

10

m

00 713 321

Meterware

50

6

10

m

Dosiermittelschlauch Blau

Hinweis: Meterware wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

294

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

4.1

Bezeichnung

VE

SCHLAUCHSCHEREN 00 716 215 Schlauchschere professionelle Ausführung

1

00 716 216

Schlauchschere Kunststoff, leichte Ausführung

1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

SCHLAUCHVERBINDER Edelstahl 00 713 505 Schlauchverbinder, Edelstahl L = 100 mm 00 713 506 Schlauchverbinder, Edelstahl L = 100 mm 00 716 217 Schlauchverbinder, Edelstahl L = 100 mm 00 713 507 Schlauchverbinder, Edelstahl L = 50 mm 00 716 218 Schlauchentlaster, Edelstahl

ID

AD

VE

14

16

1

16

18

1

18

20

1

20

22

1

18

1

T-Stücke, Kunststoff 00 716 219 T-Stück, Kunststoff 00 716 220 T-Stück, Kunststoff 00 716 221 T-Stück, Kunststoff 00 716 222 T-Stück, Kunststoff 00 710 545 T-Stück, Kunststoff 00 716 223 T-Stück, Kunststoff 00 716 224 T-Stück, Kunststoff 00 710 546 T-Stück, Kunststoff 00 716 225 T-Stück, Kunststoff

3 5 6 8 9 10 12 14,5 14

6 8 10 12 13 14 16 19 21

1 1 1 1 1 1 1 1 1

Kunststoff, gerade 00 710 540 Schlauchverbinder, Kunststoff, gerade 00 716 226 Schlauchverbinder, Kunststoff, gerade 00 710 541 Schlauchverbinder, Kunststoff, gerade 00 716 227 Schlauchverbinder, Kunststoff, gerade 00 716 228 Schlauchverbinder, Kunststoff, gerade 00 716 229 Schlauchverbinder, Kunststoff, gerade

9 13 9 15 14,5 19 14 21 16 21,15 21 25

1 1 1 1 1 1

links ID AD

rechts ID AD

VE

9

14

1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Schlauchverbinder-Reduzierung, Kunststoff, gerade 00 716 230 Schlauchverbinder-Reduzierung Kunststoff, gerade

15

21

SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR

Bestell-Nr.

Schlauchscheren, Schlauchverbinder

SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

295


4.1

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR

Schauchverbinder, -klemmen, Vakuumabschliesser

Bestell-Nr.

ID

AD

VE

SCHLAUCHVERBINDER Y-Stücke, Kunststoff 00 716 231 Y-Stück, Kunststoff

3

6

1

00 716 232

Y-Stück, Kunststoff

5

8

1

00 710 555

Y-Stück, Kunststoff

6

9

1

00 716 233

Y-Stück, Kunststoff

6

10

1

00 710 556

Y-Stück, Kunststoff

8,5

12

1

00 710 557

Y-Stück, Kunststoff

9

13

1

00 716 235

Y-Stück, Kunststoff

10

14

1

00 710 558

Y-Stück, Kunststoff

11,5

15

1

00 716 236

Y-Stück, Kunststoff

12

16

1

00 716 237

Y-Stück, Kunststoff

16

19

1

Winkelstücke 90° 00 710 550 Winkelstück, Kunststoff, 90°

9

13

1

00 710 551

14,5

19

1

Winkelstück, Kunststoff, 90°

SCHLAUCHKLEMMEN Für Gummi- und Silikon-Milchschläuche 00 713 549 Niro-Schlauchklemme 13/24 mm 00 713 550

SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR

Bezeichnung

Niro-Schlauchklemme 16/28 mm

VAKUUMABSCHLIESSER Edelstahl 00 716 238 Edelstahl-Abklemmdose passend für Schläuche mit AD 16–28 mm

00 716 239

Membrane für 00 716 238

1

1

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

296

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

4.1

SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR ZUBEHÖR 00 716 240

Bezeichnung

ID

AD

VE

Sammelring dreieckig ø 35 mm, für 16 mm Schläuche

1

00 716 241

Sammelring dreieckig ø 32 mm, für 14 mm Schläuche

1

00 713 551

Sammelring rund ø 29 x 7 mm für Schlauch

1

00 713 552

Sammelring rund ø 35 x 7 mm für Schlauch

1

00 713 555

Schlauchhalter Schwarz

1

00 713 557

2-Wegehahn

13

16

1

00 713 558

2-Wegehahn

7

10

1

Boumatic 00 713 858

Aufhängebügel aus Kunststoff, mit Auge, passend für SAC Uniflow

Zubehör

Bestell-Nr.

1

SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR

verwendbar anstelle von 212.00.143

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

297


4.1

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

BOUMATIC Flo-Star Classic 00 716 011

SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE

Boumatic, Dairy Master

DAIRY MASTER 00 716 242

00 716 243

Bezeichnung

VE

Oberteil passend für BouMatic Flo-Star Classic 2" hoch (oben eckig)

1

Milchsammelstück komplett ohne Absperrventil

1

Milchsammelstück komplett mit Absperrventil

1

00 716 244

SF201

Unterteil für Absperrventil

1

00 716 245

SF212

Unterteil ohne Absperrventil

1

00 716 246

Wartungssatz für Unterteil mit Absperrventil

1

00 716 247

Wartungssatz für Unterteil ohne Absperrventil

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

298

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

4.1

SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE

DELAVAL HCC 150 00 710 245

Bezeichnung

VE

996700-80

Milchsammelstück komplett HCC 150, mit Absperrventil Schlauchanschluss: ø 20 mm

1

00 710 202

996700-81 963721-80

1

00 710 237

996700-81 963721-80

Unterteil komplett zu Milchsammelstück HCC 150 Schlauchanschluss: ø 20 mm Unterteil komplett Original DeLaval

00 710 247

Unterteil lose zu Milchsammelstück HCC 150 Schlauchanschluss: ø 20 mm

1

00 710 258

Stoßgummi zu Milchsammelstück 180 ccm

1

1

00 710 200

966624-80

Belüftungseinsatz, Edelstahl zu Milchsammelstück HCC 150

1

00 713 208

988436-80

Belüftungseinsatz neu zu Milchsammelstück HCC 150

1

00 710 201

998332-01

Absperrventil zu Milchsammelstück HCC 150

1

00 710 864

960207-01

Ventilhalter zu Milchsammelstück HCC 150

1

00 710 374

960207-01

Ventilhalter zu Milchsammelstück HCC 150

1

00 710 863

960521-01

Dichtring zu Milchsammelstück HCC 150

1

00 710 373

Gummikappe ohne Schlitz, ohne Metallplatte passend für Manus, DeLaval

1

00 710 372

Gummikappe mit Schlitz, mit Metallplatte passend für Manus, DeLaval

1

Delaval

verwendbar anstelle von

SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

299


4.1

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

Milchsammelstück TF 360 Harmony komplett mit Absperrventil Oberteil transparent

1

Milchsammelstück TF 360 Harmony komplett mit Absperrventil Oberteil gelb

1

00 713 611

Oberteil komplett zu Milchsammelstück TF 360 Harmony ohne Steigrohr Oberteil transparent

1

00 716 601

Oberteil komplett zu Milchsammelstück TF 360 Harmony (ohne Steigrohr) Oberteil gelb

1

DELAVAL TF 360 Harmony 00 713 610 964800-90

SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE

Delaval

00 716 600

964800-90

00 713 612

905609-01

Oberteil lose zu Milchsammelstück TF 360 Harmony transparenter Kunststoff

1

00 716 603

905609-01

Oberteil lose zu Milchsammelstück TF 360 Harmony gelber Kunststoff

1

00 713 613

905781-01

Stoßgummi außen zu Milchsammelstück TF 360 Harmony

1

00 713 210

998261-01

Steigrohr zu Milchsammelstück TF 360 Harmony

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

300

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

4.1

verwendbar anstelle von

DELAVAL TF 360 Harmony 00 710 374 960207-01

Bezeichnung

VE

Ventilhalter zu Milchsammelstück TF 360 Harmony

1

00 710 206

998332-80

Absperrventil zu Milchsammelstück TF 360 Harmony

1

00 710 200

966624-80

Belüftungseinsatz zu Milchsammelstück TF 360 Harmony

1

00 713 208

988436-80

Belüftungseinsatz neu zu Milchsammelstück TF 360 Harmony

1

00 710 207

968130-01

Dichtring zu Milchsammelstück TF 360 Harmony Triovac

1

00 716 248

Abnahmebügel Edelstahl gummiert

1

00 716 602

Edelstahlfeder zu Milchsammelstück TF 360 Harmony

1

Oberteil lose zu Milchsammelstück TF 350 Harmony

1

TF 350 Harmony 00 713 209 968153-04 968153-03

00 713 210

998261-01

Steigrohr zu Milchsammelstück TF 350 Harmony

1

00 710 204

964805-01

Ventilhalter zu Milchsammelstück TF 350 Harmony

1

SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE

Bestell-Nr.

Delaval

SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

301


4.1

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Delaval

DELAVAL TF 350 Harmony 00 710 206 998332-80

VE

Absperrventil zu Milchsammelstück TF 350 Harmony

1

00 710 200

966624-80

Belüftungseinsatz zu Milchsammelstück TF 350 Harmony

1

00 713 208

988436-80

Belüftungseinsatz neu zu Milchsammelstück TF 350 Harmony

1

00 710 207

968130-01

Dichtring zu Milchsammelstück TF 350 Harmony, Triovac

1

00 710 205

989397-01

Stoßgummi außen zu Milchsammelstück TF 350 Harmony

1

Stützfeder zu Milchsammelstück TF 350 Harmony

1

Oberteil lose zu Milchsammelstück Harmony Plus

1

Service Kit zu Milchsammelstück Harmony Plus

1

Dichtung zu Milchsammelstück Harmony Plus

1

Luftverteiler zu Milchsammelstück Harmony Plus

1

00 716 249

Harmony Plus 00 716 034 905315-02

SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE

Bezeichnung

00 716 250

927317-81

00 716 140

00 716 251

925661-01

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

302

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

4.1

verwendbar anstelle von

DELAVAL MC3 00 716 252

955645-02

Bezeichnung

VE

Unterteil komplett zu Milchsammelstück MC3

1

00 716 253

Dichtungsring zu Milchsammelstück MC3

1

00 716 254

Absperrventil zu Milchsammelstück MC3

1

00 716 255

Halter für Absperrventil zu Milchsammelstück MC3

1

00 716 256

853758-01

Luftverteiler zu Milchsammelstück MC3

1

00 716 257

960200-80

Unterteil lose Schlauchanschluss: ø 19 mm

1

00 716 258

Ventilkegel

1

00 716 259

Dichtung

1

00 716 260

Ventilhalter

1

SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE

Bestell-Nr.

Delaval

SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

303


4.1

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE

Fullwood, Gea-Westfalia

FULLWOOD Clearflow 00 713 668 721748

Bezeichnung

VE

Unterteil, ohne Absperrung passend für Clearflow, langer Edelstahl-Schaft Schlauch-Anschluss ø 21 mm Unterteil, mit Loch für Absperrung passend für Clearflow, langer Edelstahl-Schaft Schlauch-Anschluss ø 21 mm Dichtung passend für Clearflow, Original Fullwood

1

00 713 669

721742

1

00 713 671

21740

00 716 044

21-501

Absperrventil für Clearflow, Original Fullwood

1

00 716 045

21-502

Arretierungskappe für Clearflow, Original Fullwood

1

00 716 046

21-514

Zugspindel mit Absperrkugel für Clearflow, Original Fullwood

1

00 716 047

21-633

Führungsschraube M5 für Clearflow, Original Fullwood

1

00 716 048

720-158 020-158

Pulsschlauchadapter CT

1

00 716 049

07-651

Dichtungsring für Pulsschlauchadapter

4

1

GEA-WESTFALIA 200 ccm 00 710 287 7021-2447-010 Unterteil komplett 7021-2447-020 zu Milchsammelstück 200 ccm, 7036-2447-020 Schlauchanschluss: ø 19 mm

1

00 710 947

Absperrventil zu Milchsammelstück 200 ccm

1

00 710 948

7021-2764-000 Dichtring zu Milchsammelstück 200 ccm

1

00 710 229

7021-2854-020 Ventilhalter zu Milchsammelstück 200 ccm

1

00 710 288

7021-2754-080 Verschlussstopfen zu Milchsammelstück 200 ccm

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

304

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

4.1

Bezeichnung

VE

Milchsammelstück ohne Absperrventil komplett Classic 300, Schlauchanschluss: ø 22 mm

1

Milchsammelstück mit Absperrventil komplett Classic 300, Schlauchanschluss: ø 22 mm

1

Milchsammelstück ohne Absperrventil komplett Classic 300 Modell „EVO“, hinten enge Parallelstutzen

1

00 716 081

Milchsammelstück mit Absperrventil komplett Classic 300 Modell „EVO“, hinten enge Parallelstutzen

1

00 713 617

Unterteil ohne Absperrventil mit Dichtung zu Classic 300 + EVO, Schlauchanschluss: ø 22 mm

1

00 713 619

Unterteil mit Absperrventil und Dichtung zu Classic 300 + EVO, Schlauchanschluss: ø 22 mm

1

00 716 261

Luftverteiler zu Classic 300 + EVO

1

GEA-WESTFALIA Classic 300 00 713 616

00 713 618

Classic 300 EVO 00 716 080

SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE

Bestell-Nr.

Gea-Westfalia

SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

305


4.1

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

Absperrventil zu Classic 300 + EVO

1

00 713 621

O-Ring zu Classic 300 + EVO

1

00 713 622

Gehäusedichtung zu Classic 300 + EVO

1

00 713 623

Halter für Absperrventil zu Classic 300 + EVO

1

Milchschlauch Schwarz, Gummi

1

Milchschlauch Grün, Silikon

1

Milchsammelstück Orbiter 350 ccm komplett, aus Edelstahl, mit Absperrventil Milchauslass ID = 16 mm, AD = 21 mm

1

Luftverteiler [2] für Luftschlauch O-Ring [4]

1

Dichtring [5] für Unterteil Absperrventil [6] mit Stahlstift Unterteil 350 ccm [7] komplett, mit Absperrventil, Milchauslass ID = 16 mm, AD = 19 mm Ventilhalter [8]

1

Verschlussmutter [9] IG = M6

1

Gea-Westfalia, Interpuls

GEA-WESTFALIA Classic 300 EVO 00 713 620

IQ Sammelstück 00 713 871

00 713 872

SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE

INTERPULS Orbiter 00 710 600

00 710 603 00 710 605 00 710 606 00 710 607 00 716 015

00 710 610 00 713 213

1

1 1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

306

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

4.1

SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

MIELE 00 713 614

7720-1845-110

Sammelstück Unterteil

1

1

Milchsammelstück für Bauchmelker transparenter Kunststoff, Edelstahltüllen

1

00 710 302

Deckelring zu Bauchmelker

1

00 710 594

O-Ring für Pulsatorsitz

1

Miele, Melotte

MELOTTE Bauchmelker 00 710 592

7720-1039-420 Dichtungsring für Sammelstück Unterteil

SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE

00 713 615

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

307


7X IN EUROPA Mit 7 Niederlassungen in Europa garantiert PRILLINGER eine termingerechte Lieferung von über 87.000 Artikeln.

ÖSTERREICH Prillinger Gesellschaft m.b.H. Prillingerstraße 1 4600 Wels, Austria Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at www.prillinger.at

DEUTSCHLAND Prillinger GmbH Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at

SCHWEIZ Prillinger GmbH Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at

TSCHECHIEN Prillinger, spol. s r.o. Radomyšl 248 387 31 Radomyšl Tel.: +420 383 392 181 prillinger@prillinger.cz

SLOWENIEN Prillinger d.o.o. Arja Vas 101 3301 Petrovče Tel.: +386 3 7103 300 info@prillinger.si

SLOWAKEI PRILLINGER Slovensko s.r.o. Nádražná 32 900 28 Ivanka pri Dunaji Tel.: +421 402 08 711 info@prillinger.sk

UNGARN Prillinger Hungaria Kft Pattantyús Ábrahám Krt. 2. 2100 Gödöllő Tel.: +36 28 516 653 prillinger@prillinger.hu


4.2

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

Melkzeuge, Zitzengummis und Zubehör Pulsatoren und Ersatzteile

279 309

Interpuls

323

M-Tech

318

DeLaval

319

GEA-Westfalia

319

Zubehör

320

4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12

Minimelker, Melkeimer und Zubehör Melkroboter-Ersatzteile Melkmaschinen-Ersatzteile Rohrleitungen und Zubehör Vakuumpumpen und Ersatzteile Milch- und Spülpumpen, Rührwerks- und Lüftermotoren Magnetventile Reinigung und Hygiene Melkstandheizung Fütterung und Tierkennzeichnung

317 325 337 343 357 365 377 383 411 413

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

309

PULSATOREN UND ERSATZTEILE

4.1 4.2

MELKTECHNIK

MELKTECHNIK

PULSATOREN UND ERSATZTEILE


4.2

MELKTECHNIK

PULSATOREN UND ERSATZTEILE

PULSATOREN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

INTERPULS Pulsatoren Interpuls-Pulsatoren sind bewährte universell einsetzbare pneumatische Pulsatoren mit geringer Wartung und langer Lebensdauer. Das Gehäuse besteht aus thermoplastischem Kunststoff. Die Baureihe LL90 unterscheidet sich vom L80 durch einen zusätzlichen Staubschutzfilter, welcher auch unter staubiger und feuchter Umgebung einen dauerhaften Betrieb sichert. Suchen Sie einfach den passenden Adapter (siehe S. 311) für Ihr Melksystem dazu, montieren – Fertig! Pulsator L02 AIR • 60/40 Wechseltakt • 60 Schläge/min für Kühe, Filter aus Kunststoff • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min Pulsator L02 AIR • 65/35 Wechseltakt • 60 Schläge/min für Kühe, Filter aus Kunststoff • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min Pulsator L-02 AIR mit Libero-Deckel • 60/40 Wechseltakt • 60 Schläge/min für Kühe, Filter aus Kunststoff • Inkl. Libero-Deckel und Dichtung, für Edelstahl- und Kunststoffmelkeimer mit 143 mm Bügelhöhe • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min

1

00 710 615

Pulsator L80 • 60/40 Wechseltakt • 60 Schläge/min, mit 2 Ausgängen, Filter aus Vlies • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min

1

00 710 641

Pulsator LL90 • 60/40 Wechseltakt • 60 Schläge/min, mit 2 Ausgängen, mit zusätzlichem Staubfilter aus Vlies • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min Pulsator LL90 • 60/40 Wechseltakt • 60 Schläge/min, mit 4 Ausgängen, mit zusätzlichem Staubfilter aus Vlies • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min

1

Filter zu Interpuls LL90/L80

1

00 710 630

Membrane zu Interpuls L80, LL90 und L02

1

00 710 631

Schieber 60:40 zu Interpuls LL90

1

00 710 632

Mitnehmer zu Interpuls L80 und LL90

1

00 710 634

Steuermembrane zu Interpuls L80 und LL90

1

00 710 639

Gummidichtring zu Interpuls L80, LL90 und L02

1

00 710 998

00 710 999

PULSATOREN UND ERSATZTEILE

Interpuls

00 716 262

00 710 643

Ersatzteile 00 710 650

1

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

310

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

PULSATOREN UND ERSATZTEILE

4.2

PULSATOREN UND ERSATZTEILE Bezeichnung

VE

Adapter für DeLaval Melkeimerdeckel aus rostfreiem Stahl

1

00 710 283

Adapter für DeLaval, mit Bajonettverschluss

1

00 710 995

Adapter für Fullwood-Melkanlagen

1

00 710 341

Adapter für MIELE-EXPORT-Melkeimerdeckel

1

00 710 284

Adapter für GEA-Westfalia-Eimer- und Rohrmelkanlagen, für Bajonettverschluss alter Typ, ID = 26 mm, mit 2 Stiften Adapter für GEA-Westfalia, SAC-Melkeimerdeckel – alter Typ

1

00 716 263

Standard-Adapter für Minimelker oder Vakuumhähne

1

00 710 345

Adapter universal komplett mit Befestigungsschraube und Ventil zur Montage auf verschiedene Melkeimerdeckeln

1

Pulsator M-Tech • 65/35 Wechseltakt • Edelstahl, universal einsetzbar (auch auf InterpulsAdapter sowie Libero-Deckel) • Inkl. Standard-Adapter • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min

1

00 716 095

Pulsator M-Tech • 60/40 Wechseltakt • Edelstahl, universal einsetzbar (auch auf Interpuls-Adapter sowie Libero-Deckel) • Inkl. Standard-Adapter • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min

1

00 716 263

Standard-Adapter für Minimelker oder Vakuumhähne

1

00 710 285

M-TECH Pulsatoren 00 716 090

1

Interpuls, M-Tech

INTERPULS Adapter 00 710 281

PULSATOREN UND ERSATZTEILE

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

311


4.2

MELKTECHNIK

PULSATOREN UND ERSATZTEILE

PULSATOREN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

DELAVAL Pulsatoren 00 710 213

00 716 264

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

989271-87 989271-81

Pulsator HP102, Original DeLaval • Pulsverhältnis 65/35 • Das hydraulische Steuersystem mit vielen Vorteilen: konstante Pulszahl, optimales Pulsverhältnis, besonders euterschonend, optimaler Stimulationsdruck in der Massagephase, zitzenschonend

1

966790-84

Elektro-Pulsator passend für DeLaval EP100 12 V

1

Adapter komplett mit Dichtring und Ventil zur Montage des Pulsators HP102 auf Melkeimerdeckel ALFA-LAVAL Schlauchanschluss AD = 15 mm, ID = 9 mm

1

00 710 215

961482-01

Rückschlagventil für Adapter aus Gummi

1

00 710 216

968348-01

Gummidichtungsring für Adapter

1

00 710 209

026341-00

Sternmutter

1

Membrane Gummi

1

Ersatzteile HP87 00 713 826

5

54

HP100, HP102 00 713 827 958507-01 995298-02 995298-03

Membrane Gummi passend für DeLaval HP100, HP101, HP102

1

5

4

PULSATOREN UND ERSATZTEILE

Delaval

Zubehör HP102 00 710 214

55

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

312

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

PULSATOREN UND ERSATZTEILE

4.2

verwendbar anstelle von

DELAVAL Ersatzteile HP100, HP102 00 710 279 947686-01

Bezeichnung

VE

Gleitstück passend für DeLaval HP100, HP102

1

00 716 265

852904-30 958573-01 965433-01

Service-Kit passend für DeLaval HP102 (65/35)

1

00 716 266

995794-01

Dichtung groß passend für DeLaval HP100, HP102

1

Filter passend für DeLaval HP100, HP102 (5 Stück)

5

Kunststoffschieber passend für DeLaval HP102 (65/35)

1

00 716 269

Edelstahl-Sicherungsring passend für DeLaval HP100, HP102

1

00 716 270

H-Splint passend für DeLaval HP100, HP102

1

00 716 267

00 716 268

998249-01

00 716 271

959819-01

Pulsatorfeder passend für DeLaval HP100, HP102

1

00 716 272

995291-02

Zierring Kunststoff passend für DeLaval HP100, HP102

1

Gehäusedeckel passend für DeLaval HP100, HP102

1

Spule, Schwarz für Elektro-Pulsator EP100, 12 V, 2,8 W

1

Spule, Blau für Elektro-Pulsator EP100, 24 V, 2,0 W Wechselstrom

1

00 716 273

EP100 00 716 274

00 716 275

997532-80

PULSATOREN UND ERSATZTEILE

Bestell-Nr.

Delaval

PULSATOREN UND ERSATZTEILE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

313


4.2

MELKTECHNIK

PULSATOREN UND ERSATZTEILE

PULSATOREN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

Spule, Rot für Elektro-Pulsator EP100, 24 V, 2,5 W Gleichstrom

1

Spule, Gelb für Elektro-Pulsator EP100, 24 V, 2,7 W Gleichstrom

1

00 716 277

O-Ring für Elektro-Pulsator EP100 hitzebeständig

1

00 716 278

Service-Kit für Elektro-Pulsator EP100 und EP2090 neue Ausführung, 12-teilig

1

Service-Kit für Elektro-Pulsator EP100 und EP2090 alte Ausführung

1

DELAVAL Ersatzteile EP100 00 716 276

PULSATOREN UND ERSATZTEILE

DeLaval, Gea-Westfalia

00 716 196

00 716 279

852772-80

984781-80

GEA-WESTFALIA Pulsator 00 716 580 7041-2700-550 Pulsator Constant

1

Ersatzteile 00 710 685

1

00 710 690

Ledermanschette AD = 42 mm 7041-2799-070 Staubfilter 7041-9000-102 passend für Westfalia-Pulsator Constant

12

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

314

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

PULSATOREN UND ERSATZTEILE

4.2

PULSATOREN UND ERSATZTEILE Bezeichnung

GEA-WESTFALIA Ersatzteile 00 716 280 0004-5496-760 Membrane passend für Westfalia-Pulsator Constant

VE

1

00 716 281

0004-2219-870 Silikon-Membrane klein passend für Westfalia-Pulsator Constant

1

00 716 282

7051-9904-050 Service-Kit passend für Westfalia-Pulsator Stimopuls Apex

1

00 716 283

7051-2479-010 Dichtungssatz 7051-2479-020 passend für Westfalia-Pulsator Stimopuls Apex 7051-2479-030

1

ZUBEHÖR 00 710 260

00 710 231

Pulsatorbürste L = 12 cm

1

Pulsatoröl 100 ccm, harzfrei

1

Gea-Westfalia, Zubehör

verwendbar anstelle von

PULSATOREN UND ERSATZTEILE

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

315


www.prillinger.at

KOMFORTABEL UND SCHNELL BESTELLEN Als Partner des Fachhandels und der Fachwerkstätten können wir die termingerechte Lieferung von über 87.000 Artikeln aus unserem Hauptsitz in Wels/Österreich garantieren. Entscheiden Sie sich für Ihre bevorzugte Bestellart – per Telefon, E-Mail oder über unseren Webshop – wir bieten Ihnen in allen Fällen bestes Service.

TELEFON Tel.: +43 7242 230-200 Fachkundige Beratung und Auskunft: Mo bis Fr 8:00–12:00 Uhr 13:00–18:30 Uhr

WEBSHOP Bestellen Sie rasch und bequem – 7 Tage/24h: www.prillinger.at

E-MAIL Senden Sie uns Ihre Bestellung per E-Mail: partner@prillinger.at


4.3

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

Melkzeuge, Zitzengummis und Zubehör Pulsatoren und Ersatzteile Minimelker, Melkeimer und Zubehör

279 309 317

Minimelker

318

Eimermelkanlagen

319

Melkeimer

319

Viertelmelker

320

Ziegenmelkzeug

320

Transportkannen

321

Melkeimerdeckel

321

Melkeimer-Deckeldichtungen

323

4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12

Melkroboter-Ersatzteile Melkmaschinen-Ersatzteile Rohrleitungen und Zubehör Vakuumpumpen und Ersatzteile Milch- und Spülpumpen, Rührwerks- und Lüftermotoren Magnetventile Reinigung und Hygiene Melkstandheizung Fütterung und Tierkennzeichnung

325 337 343 357 365 377 383 411 413

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

317

MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR

4.1 4.2 4.3

MELKTECHNIK

MELKTECHNIK

MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR


4.3

MELKTECHNIK

MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR

MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.

Bezeichnung

MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR - MINIMELKER

MINIMELKER 00 716 284 Minimelker Eco+ komplett Verzinktes Chassis mit 230 l Vakuumpumpe und 30 l Edelstahl-Eimer mit Deckel, 150 cc Kunststoff-Melkzeug, 60/40 Pulsator, Zitzengummis, Kunststoff-Becherhülsen und PVC-Luft- und -Milchschläuche

VE

1

00 716 103

Minimelker M-Tech komplett inkl. HCC 150 Kunststoff-Melkzeug mit Absperrventil, Monoblock-Zitzengummis (Typ DeLaval ø 24 mm), Edelstahl-Becherhülsen, Vakuumuhr und Vakuumregler, 30 l Edelstahl-Eimer, Vakuumpumpe 230 V, M-Tech-Pulsator 60/40, Deckel mit Rückschlagventil und PVC-Schläuchen

1

00 716 192

Minimelker M-Tech komplett mit Vakuumtank inkl. HCC 150 Kunststoff-Melkzeug mit Absperrventil, Monoblock-Zitzengummis (Typ DeLaval ø 24 mm), EdelstahlBecherhülsen, Vakuumuhr und Vakuumregler, 30 l EdelstahlEimer, Vakuumpumpe 230 V, M-Tech-Pulsator 60/40, Deckel mit Rückschlagventil und PVC-Schläuchen

1

00 716 285

Minimelker M-Tech mit Vakuumpumpe 230 V und Vakuumuhr, ohne Eimer, ohne Melkzeug und Zubehör

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

318

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR

4.3

Bestell-Nr.

Bezeichnung

MINIMELKER 00 713 888 Minimelker M-Tech mit Vakuumtank und Pulsator, ohne Eimer und Zubehör

00 716 582

Graphitschieber für M-Tech-Minimelker 70 x 46 x 6 mm

EIMERMELKANLAGEN 00 716 101 Eimermelkanlage komplett Typ: DeLaval (Blau) inkl. 30 l Kunststoff-Melkeimer Blau, Libero-Deckel und Dichtung, Sammelstück HCC 150, Pulsator Interpuls L02 60/40, Zitzengummibecher und Monoblock-Zitzengummis (passend für DeLaval), Gummi-Milchschläuche und PVC-Doppel-Pulsschlauch

00 716 102

Eimermelkanlage komplett Typ: GEA-Westfalia (Grün) inkl. 30 l Kunststoff-Melkeimer Grün, Libero-Deckel und Dichtung, Sammelstück Classic 300 mit Absperrventil, Pulsator Interpuls L02 60/40, Zitzengummibecher und MonoblockZitzengummis (passend für Wesfalia), Gummi-Milchschläuchen und PVC-Doppel-Pulsschlauch

VE

1

1

1

1

MELKEIMER 00 716 096 Melkeimer Edelstahl, 30 l Bügelhöhe: 143 mm

1

00 713 214

1

Melkeimer Kunststoff 30 l transparent, vakuumfest, mit Skala l/kg, Bügelhöhe: 143 mm, Bodenfarbe: Blau

MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR - Eimermelkanlagen, Melkeimer

MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

319


4.3

MELKTECHNIK

MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR

MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.

Bezeichnung

MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR - MELKEIMER, Melker

MELKEIMER 00 713 889 Melkeimer Kunststoff 30 l transparent, vakuumfest, mit Skala l/kg, Bügelhöhe: 117 mm (für DeLaval Deckel), Bodenfarbe: Blau

VE

1

00 713 217

Melkeimer Kunststoff 30 l transparent, vakuumfest, mit Skala l/kg, Bügelhöhe: 143 mm, Bodenfarbe: Rot

1

00 713 215

Melkeimer Kunststoff 30 l transparent, vakuumfest, mit Skala l/kg, Bügelhöhe: 143 mm, Bodenfarbe: Grün

1

00 713 624

Melkeimer Kunststoff 30 l Modell: Interpuls ECO, Bügelhöhe: 143 mm

1

VIERTELMELKER 00 710 961 Viertelmelker zum getrennten Melken erkrankter Zitzen, vakuumfester Kunststoff, Kapazität: 8 l

ZIEGENMELKZEUG 00 716 141 Ziegenmelkzeug Vanguard komplett bestehend aus: • 1 x Sammelstück mit Absperrventil • 2 x Winkelventil • 2 x Kunststoff-Zitzengummibecher • 2 x Silikon-Zitzengummi

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

320

www.prillinger.at


4.3 MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR - Transportkannen, Melkeimerdeckel

MELKTECHNIK

MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.

Bezeichnung

TRANSPORTKANNEN Edelstahl 00 716 286 Transportkanne Edelstahl mit Deckel und Klappverschluss, 20 l

VE

1

00 716 287

Transportkanne Edelstahl mit Deckel und Klappverschluss, 25 l

1

00 716 288

Transportkanne Edelstahl mit Deckel und Klappverschluss, 30 l

1

00 716 289

Transportkanne Edelstahl mit Deckel und Klappverschluss, 40 l

1

Transportkanne Kunststoff mit Steckdeckel, 5 l

1

00 716 291

Transportkanne Kunststoff mit Steckdeckel, 10 l

1

00 716 292

Transportkanne Kunststoff mit Steckdeckel, 20 l

1

Kunststoff 00 716 290

MELKEIMERDECKEL 00 713 625 Melkeimerdeckel Kunststoff Libero mit 1 x Anschlussstutzen ID = 16 mm, AD = 20 mm und 1 x Anschlussstutzen ID = 10 mm, AD = 14 mm mit Adapter für Pulsator Interpuls und Haken für Melkzeug für Kunststoff- und Edelstahleimer mit Bügelhöhe: 143 mm

1

00 713 626

Dichtring 205 x 170 x 5 mm

1

00 713 684

Dichtung zu Melkeimerdeckel Libero

1

00 713 627

Melkeimerdeckel Kunststoff mit 2 x Anschlussstutzen ID = 13 mm, AD = 17 mm, für Melkeimer mit Öffnung 172 mm bis 195 mm

1

00 713 628

Melkeimerdeckel Kunststoff mit 2 x Anschlussstutzen ID = 16 mm, AD = 20 mm, für Melkeimer mit Öffnung 172 mm bis 195 mm

1

00 710 396

Dichtring zu Melkeimerdeckel

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

321


4.3

MELKTECHNIK

MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR

MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.

Bezeichnung

MELKEIMERDECKEL 00 713 629 Kunststoffdeckel mit Dichtung und Überlaufstopp für 14 mm Schlauch, mit 2 x Anschlussstutzen AD = 16 mm

1

Kunststoffdeckel mit Dichtung und Überlaufstopp für 16 mm Schlauch, mit 2 x Anschlussstutzen AD = 20 mm

1

Melkeimerdeckel Edelstahl Melk-Anschluss: ø 17 mm für Bügelhöhe: 117 mm passend für HP102 Pulsatoren

1

00 716 293

Melkeimerdeckel Edelstahl Melk-Anschluss: ø 19 mm für Bügelhöhe: 117 mm passend für HP102 Pulsatoren

1

00 716 294

Melkeimerdeckel Edelstahl Melk-Anschluss: ø 17 mm für Bügelhöhe: 143 mm passend für HP102 Pulsatoren

1

00 716 295

Melkeimerdeckel Edelstahl Melk-Anschluss: ø 19 mm für Bügelhöhe: 143 mm passend für HP102 Pulsatoren

1

00 710 209

Kunststoff-Mutter passend für 00 716 097, 00 716 293 verwendbar anstelle von 026341-00

1

00 716 296

Kunststoff-Mutter mit Messing-Gewinde, passend für 00 716 294, 00 716 295

1

00 710 234

Dichtung passend für 00 716 097, 00 716 293, 00 716 294, 00 716 295 verwendbar anstelle von 95817001

1

00 713 630

MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR - Melkeimerdeckel

VE

DeLaval 00 716 097

GEA-Westfalia 00 716 099 Melkeimerdeckel Edelstahl Melk-Anschluss: ø 19 mm für Bügelhöhe: 142 mm passend für GEA-Westfalia

00 710 307

Dichtung glatt passend für 00 716 099 196 x 163 x 6 mm

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

322

www.prillinger.at


4.3 MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR - Melkeimerdeckel und -dichtungen

MELKTECHNIK

MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

MELKEIMERDECKEL GEA-Westfalia 00 713 322 Milcheinfülldeckel PVC ø 180 mm

1

00 716 297

Kontrollmelkdeckel Blau mit Ausgang AD = 20 mm, für 16 mm Schläuche, komplett mit Dichtungsring 00 716 299, universell passend

1

00 716 298

Kontrollmelkdeckel Grün mit Ausgang AD = 20 mm, für 16 mm Schläuche, komplett mit Dichtungsring 00 716 299, universell passend

1

00 716 299

Dichtungsring für Kontrollmelkdeckel, Maße: ø 208 x 115 x 5 mm

1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

AD mm

ID mm

Höhe mm

VE

175

150

6

1

Melkeimerdeckeldichtung mit Profil

203

157

9

1

Melkeimerdeckeldichtung mit Profil

215

170

10

1

Melkeimerdeckeldichtung mit Profil

200

165

7

1

MELKEIMER-DECKELDICHTUNGEN DeLaval 00 710 233 Melkeimerdeckeldichtung glatt

00 710 234

Manus 00 710 301

Melotte 00 710 302

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

323


4.3

MELKTECHNIK

MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR

AD mm

ID mm

Höhe mm

VE

200

165

8

1

204

195

10

1

GEA-Westfalia 00 710 307 Melkeimerdeckeldichtung glatt

196

163

6

1

00 710 309

194

160

8

1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

MELKEIMER-DECKELDICHTUNGEN Miele 00 710 304 Melkeimerdeckeldichtung mit Profil

00 710 305

Melkeimerdeckeldichtung mit Profil

Melkeimerdeckeldichtung mit Profil

www.prillinger.at

MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR - Melkeimer-Deckeldichtungen

MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Einfache Produktsuche & Bestellung PRILLINGER-Produkte sind für Partner einfach und übersichtlich im Webshop sowie in über 20 Fachkatalogen mit umfangreichen und detaillierten Informationen für die Produktidentifikation zu finden. Daneben gibt es auch die Möglichkeit, Bestellungen telefonisch, per E-Mail oder über EDI-Schnittstellen an PRILLINGER weiterzuleiten.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

324

www.prillinger.at


4.4

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

4.1 4.2 4.3 4.4

Melkzeuge, Zitzengummis und Zubehör Pulsatoren und Ersatzteile Minimelker, Melkeimer und Zubehör Melkroboter-Ersatzteile

279 309 317 325

DeLaval

326

Lely

329

GEA -Westfalia

332

Fullwood

335

4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12

Melkmaschinen-Ersatzteile Rohrleitungen und Zubehör Vakuumpumpen und Ersatzteile Milch- und Spülpumpen, Rührwerks- und Lüftermotoren Magnetventile Reinigung und Hygiene Melkstandheizung Fütterung und Tierkennzeichnung

337 343 357 365 377 383 411 413

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

325

MELKTECHNIK - MELKROBOTER-ERSATZTEILE

MELKTECHNIK

MELKROBOTER-ERSATZTEILE


4.4

MELKTECHNIK

MELKROBOTER-ERSATZTEILE

MELKROBOTER-ERSATZTEILE - DeLaval

TEILE FÜR MELKROBOTER / VMS (VOLLAUTOMATISCHE MELKSYSTEME) Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

DELAVAL 00 716 160

927-259-80

Zitzengummi 4 x 927-259-01, kurz 20M VMS

00 716 161

907-449-03 449-01

Doppelmilchschlauch kurz gerippt für Melkroboter

10

00 716 162

917-013-81

Doppelmilchschlauch Stärke: 3,5 mm für Melkroboter 2 rote Streifen

11,5

Bezeichnung

Loch-ø mm

ID mm

20

Länge Anschlussmm ø VE

175

180

24

4

1

m

00 713 903

Milchfilterstrümpfe PRILLINGER Premium 320 x 58 mm

250

00 713 906

Milchfilterstrümpfe PRILLINGER Premium 620 x 58 mm

250

00 713 909

Milchfilterstrümpfe PRILLINGER Premium 610 x 95 mm

250

00 713 929

Milchfilterstrümpfe PRILLINGER Premium 620 x 95 mm

250

00 716 174

Dosierpumpe 24 V

1

00 713 877

907792-02

Gummikappe für Anrüstbecher, passend für DeLaval VMS Melkroboter

1

00 713 880

928671-80

Greiferkit links/rechts, für DeLaval VMS Robot Classic Type 2

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

326

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MELKROBOTER-ERSATZTEILE

4.4

TEILE FÜR MELKROBOTER / VMS (VOLLAUTOMATISCHE MELKSYSTEME) Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

DELAVAL Melkmaschinenreiniger alkalisch Anwendungsbereich: Zur täglichen, alkalischen Wechselreinigung nach dem Melken. Im Wechsel mit Kersia® ADIROX ACID ist Kersia® ADIROX CL die ideale Ergänzung mit hohem Wirkungsgrad. Geeignet für alle milchführenden Anlagenteile zur Milchgewinnung, insbesondere alle Absauganlagen mit Flüssigdosierung, Milchwannen und Milchkühltanks, Rohrleitungen und Melkgeschirre. Verwendbar bei allen Melkrobotern ohne Kochendwasser-Reinigung. QAV-frei. Eigenschaften: Kersia® ADIROX CL löst insbesonders Fette und ist dabei schaumarm und kältestabil bis –10 °C. Die Desinfektion auf Chlorbasis bewirkt eine schnelle Keimabtötung mit einem breiten Wirkungsspektrum auch bei niedrigen Temperaturen und bietet dadurch eine hohe Produktionssicherheit. Hochwertige Inhaltsstoffe garantieren ein zuverlässiges Hygieneergebnis bei gleichzeitig materialschonender Wirkung. Für alle Wasserhärten gleichermaßen geeignet.

MELKROBOTER-ERSATZTEILE - DeLaval

Vorteile: • Robotertauglich • Für alle Wasserhärten geeignet • Sehr gute Reinigungseigenschaft • Nicht schäumend • Nicht korrosiv Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop. Hergestellt in Österreich! 00 713 980

Melkmaschinenreiniger alkalisch, flüssig Kersia® ADIROX CHLORE nichtschäumendes, alkalisches Reinigungs- und Desinfektionsmittel 24 kg Kanister

1

00 713 990

Handpumpe für 25 kg Kanister

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

327


4.4

MELKTECHNIK

MELKROBOTER-ERSATZTEILE

TEILE FÜR MELKROBOTER / VMS (VOLLAUTOMATISCHE MELKSYSTEME) Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

DELAVAL Melkmaschinenreiniger sauer Anwendungsbereich: Zur täglichen oder mehrmaligen wöchentlichen, sauren Kontra-Reinigung. Im Wechsel mit Kersia® ADIROX CL ist Kersia® ADIROX ACID die ideale Ergänzung mit hohem Wirkungsgrad. Optimierte Formulierung von verschiedenen Säuren, nicht korrosiv in Melkanlagen, nicht schäumend. Geeignet für alle milchführenden Anlagenteile zur Milchgewinnung, insbesondere alle Absauganlagen mit Flüssigdosierung, Milchwannen und Milchkühltanks, Rohrleitungen und Melkgeschirre. Verwendbar bei allen Melkrobotern ohne Kochendwasser-Reinigung. QAV-frei. Eigenschaften: Kersia® ADIROX ACID löst insbesonders Milchstein und Kalkansätze und ist dabei schaumarm. Schonende Reinigung von Anlagen aus Edelstahl und säurefesten Kunststoffen.

MELKROBOTER-ERSATZTEILE - DeLaval

Vorteile: • Robotertauglich • Nicht schäumend • Nicht korrosiv • Entkalkend Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop. Hergestellt in Österreich! 00 713 981

Melkmaschinenreiniger sauer, flüssig Kersia® ADIROX ACID flüssiges saures Reinigungsmittel für Melkmaschinen und Melkanlagen 25 kg Kanister

1

00 713 990

Handpumpe für 25 kg Kanister

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

328

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MELKROBOTER-ERSATZTEILE

4.4

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

LELY 00 716 163

Bezeichnung

Loch-ø mm

ID mm

Länge mm

VE

Zitzengummi Silikon, kurz, großer Kopf passend zu Lely A2, A3, A4

21,5

163

4

00 716 164

Zitzengummi Silikon, kurz, großer Kopf passend zu Lely A3 next

19

163

4

00 716 165

Doppelmilchschlauch Silikon Stärke: 4,25 mm/5 mm passend zu Lely-Melkroboter

6,5/12 1.190

1

00 716 166

Doppelmilchschlauch Silikon Stärke: 4,25mm / 5 mm passend zu Lely-Melkroboter

6,5/12 1.010

1

00 716 167

Doppelmilchschlauch Silikon Stärke: 4,25 mm / 5 mm passend zu Lely-Melkroboter

6,5/12

750

1

00 716 168

Doppelmilchschlauch Silikon Stärke: 4,5 mm / 5,5 mm passend zu Lely-Melkroboter

9/14

700

1

00 716 169

Doppelmilchschlauch Gummi Stärke: 4,25 mm / 5 mm passend zu Lely-Melkroboter

6,5/12

m

00 716 170

Doppelmilchschlauch Gummi Stärke: 4,5 mm / 5,5 mm passend zu Lely-Melkroboter

9/14

m

00 716 171

Doppelmilchschlauch Gummi Stärke: 4,5 mm / 5,5 mm passend zu Lely-Melkroboter

9/13,5

m

00 716 173

Drehbürste ø 60 mm passend zu Lely A3, A4

00 713 876

00 713 925

00 713 912

222112 5.1003.1383.0 5.1003.1383.0

18

130

MELKROBOTER-ERSATZTEILE - LELY

TEILE FÜR MELKROBOTER / VMS (VOLLAUTOMATISCHE MELKSYSTEME)

1

Becherschnur L = 3.000 mm passend zu Lely Astronaut A3/A4/A5

1

Milchfilterstrümpfe PRILLINGER Premium 610 x 80 mm Milchfilterstrümpfe PRILLINGER Premium 620 x 80 mm

250

250

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

329


4.4

MELKTECHNIK

MELKROBOTER-ERSATZTEILE

TEILE FÜR MELKROBOTER / VMS (VOLLAUTOMATISCHE MELKSYSTEME) Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

LELY Kochendwasser-Melkmaschinenreiniger alkalisch Anwendungsbereich: Kersia® RS ALCALIN ist ein Reinigungsmittel, welches speziell für die Kochendwasser-Reinigung und die Reinigung von automatischen Melksystemen und Kühltanks entwickelt wurde. Es ist nicht schäumend und wirkt auf Geräte und Equipment nicht korrosiv. RS ALCALIN wird in einer 0,5%igen Konzentration bei einer Anwendungstemperatur von 40–95 °C eingesetzt. Reinigungsdauer: 5 bis 15 Minuten. Verwendbar bei allen Melkrobotern mit KochendwasserReinigung. Zur abwechselnden Reinigung mit Kersia® RS ACIDE. Vorteile: • Geeignet für Kochendwasser-Reinigung (ideal ab 75 °C) • Robotertauglich • Chlorfrei • Stabil • Leicht ausspülbar • Nicht schäumend • Nicht korrosiv

MELKROBOTER-ERSATZTEILE - LELY

Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop. Hergestellt in Österreich! 00 713 995

Melkmaschinenreiniger alkalisch, flüssig RS ALCALIN alkalischer, flüssiger Kochendwasser-Reiniger 25 kg Kanister

1

00 713 990

Handpumpe für 25 kg Kanister

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

330

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MELKROBOTER-ERSATZTEILE

4.4

TEILE FÜR MELKROBOTER / VMS (VOLLAUTOMATISCHE MELKSYSTEME) Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

LELY Kochendwasser-Melkmaschinenreiniger sauer Anwendungsbereich: Kersia® RS ACIDE ist ein Reinigungsmittel, welches speziell für die Kochendwasser-Reinigung und die Reinigung und Entkalkung von automatischen Melksystemen und Kühltanks entwickelt wurde. Es ist nicht schäumend und wirkt auf Geräte und Equipment nicht korrosiv. RS ACIDE wird in einer 0,5%igen Konzentration bei einer Anwendungstemperatur von 40–95 °C eingesetzt. Reinigungsdauer: 5 bis 15 Minuten. Verwendbar bei allen Melkrobotern mit Kochendwasser-Reinigung. Zur abwechselnden Reinigung mit Kersia® RS ALCALIN. Vorteile: • Geeignet für Kochendwasser-Reinigung (ideal ab 75 °C) • Robotertauglich • Sehr schonend • Milchsteinentferner mit hohem Reinigungs- und Dispergiervermögen • Leicht ausspülbar • Nicht schäumend • Nicht korrosiv • Entkalkend

00 713 996

Melkmaschinenreiniger sauer, flüssig RS ACIDE saurer, flüssiger Kochendwasser-Reiniger 25 kg Kanister

1

00 713 990

Handpumpe für 25 kg Kanister

1

MELKROBOTER-ERSATZTEILE - LELY

Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop. Hergestellt in Österreich!

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

331


4.4

MELKTECHNIK

MELKROBOTER-ERSATZTEILE

TEILE FÜR MELKROBOTER / VMS (VOLLAUTOMATISCHE MELKSYSTEME) Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

GEA -WESTFALIA 00 716 172 R-1a-SIL

VE

20

m

250

7809-9905-000 Service-Kit für Milchpumpe 1,1 kW MI One Milchroboter

1

00 713 904

00 713 924

00 713 925

MELKROBOTER-ERSATZTEILE - GEA -WESTFALIA

Milchschlauch Silikon Stärke: 3 mm für Melkroboter

ID mm

Milchfilterstrümpfe PRILLINGER Premium 250 x 58 mm Milchfilterstrümpfe PRILLINGER Premium 455 x 58 mm Milchfilterstrümpfe PRILLINGER Premium 810 x 75 mm Milchfilterstrümpfe PRILLINGER Premium 610 x 80 mm Milchfilterstrümpfe PRILLINGER Premium 810 x 80 mm

00 713 902

00 713 928

00 713 892

Bezeichnung

250

250

250

250

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

332

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MELKROBOTER-ERSATZTEILE

4.4

TEILE FÜR MELKROBOTER / VMS (VOLLAUTOMATISCHE MELKSYSTEME) Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

GEA -WESTFALIA Melkmaschinenreiniger alkalisch Anwendungsbereich: Zur täglichen, alkalischen Wechselreinigung nach dem Melken. Im Wechsel mit Kersia® ADIROX ACID ist Kersia® ADIROX CL die ideale Ergänzung mit hohem Wirkungsgrad. Geeignet für alle milchführenden Anlagenteile zur Milchgewinnung, insbesondere alle Absauganlagen mit Flüssigdosierung, Milch​wannen und Milchkühltanks, Rohrleitungen und Melkgeschirre. Verwendbar bei allen Melkrobotern ohne Kochendwasser-Reinigung. QAV-frei. Eigenschaften: Kersia® ADIROX CL löst insbesonders Fette und ist dabei schaumarm und kältestabil bis –10 °C. Die Desinfektion auf Chlorbasis bewirkt eine schnelle Keimabtötung mit einem breiten Wirkungsspektrum auch bei niedrigen Temperaturen und bietet dadurch eine hohe Produktionssicherheit.

MELKROBOTER-ERSATZTEILE - GEA -WESTFALIA

Hochwertige Inhaltsstoffe garantieren ein zuverlässiges Hygieneergebnis bei gleichzeitig materialschonender Wirkung. Für alle Wasserhärten gleichermaßen geeignet. Vorteile: • Robotertauglich • Für alle Wasserhärten geeignet • Sehr gute Reinigungseigenschaft • Nicht schäumend • Nicht korrosiv Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop. Hergestellt in Österreich! 00 713 980

Melkmaschinenreiniger alkalisch, flüssig Kersia® ADIROX CHLORE nichtschäumendes, alkalisches Reinigungs- und Desinfektionsmittel 24 kg Kanister

1

00 713 990

Handpumpe für 25 kg Kanister

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

333


4.4

MELKTECHNIK

MELKROBOTER-ERSATZTEILE

TEILE FÜR MELKROBOTER / VMS (VOLLAUTOMATISCHE MELKSYSTEME) Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

GEA -WESTFALIA Melkmaschinenreiniger sauer Anwendungsbereich: Zur täglichen oder mehrmaligen wöchentlichen, sauren Kontra-Reinigung. Im Wechsel mit Kersia® ADIROX CL ist Kersia® ADIROX ACID die ideale Ergänzung mit hohem Wirkungsgrad. Optimierte Formulierung von verschiedenen Säuren, nicht korrosiv in Melkanlagen, nicht schäumend. Geeignet für alle milchführenden Anlagenteile zur Milchgewinnung, insbesondere alle Absauganlagen mit Flüssigdosierung, Milchwannen und Milchkühltanks, Rohrleitungen und Melkgeschirre. Verwendbar bei allen Melkrobotern ohne Kochendwasser-Reinigung. QAV-frei.

MELKROBOTER-ERSATZTEILE - GEA -WESTFALIA

Eigenschaften: Kersia® ADIROX ACID löst insbesonders Milchstein und Kalkansätze und ist dabei schaumarm. Schonende Reinigung von Anlagen aus Edelstahl und säurefesten Kunststoffen. Vorteile: • Robotertauglich • Nicht schäumend • Nicht korrosiv • Entkalkend Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop. Hergestellt in Österreich! 00 713 981

Melkmaschinenreiniger sauer, flüssig Kersia® ADIROX ACID flüssiges saures Reinigungsmittel für Melkmaschinen und Melkanlagen 25 kg Kanister

1

00 713 990

Handpumpe für 25 kg Kanister

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

334

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MELKROBOTER-ERSATZTEILE

4.4

TEILE FÜR MELKROBOTER / VMS (VOLLAUTOMATISCHE MELKSYSTEME) Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

FULLWOOD Kochendwasser-Melkmaschinenreiniger alkalisch Anwendungsbereich: Kersia® RS ALCALIN ist ein Reinigungsmittel, welches speziell für die Kochendwasser-Reinigung und die Reinigung von automatischen Melksystemen und Kühltanks entwickelt wurde. Es ist nicht schäumend und wirkt auf Geräte und Equipment nicht korrosiv. RS ALCALIN wird in einer 0,5%igen Konzentration bei einer Anwendungstemperatur von 40–95 °C eingesetzt. Reinigungsdauer: 5 bis 15 Minuten. Verwendbar bei allen Melkrobotern mit Kochendwasser-Reinigung. Zur abwechselnden Reinigung mit Kersia® RS ACIDE. Vorteile: • Geeignet für Kochendwasser-Reinigung (ideal ab 75 °C) • Robotertauglich • Chlorfrei • Stabil • Leicht ausspülbar • Nicht schäumend • Nicht korrosiv

00 713 995

Melkmaschinenreiniger alkalisch, flüssig RS ALCALIN alkalischer, flüssiger Kochendwasser-Reiniger 25 kg Kanister

1

00 713 990

Handpumpe für 25 kg Kanister

1

MELKROBOTER-ERSATZTEILE - FULLWOOD

Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop. Hergestellt in Österreich!

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

335


4.4

MELKTECHNIK

MELKROBOTER-ERSATZTEILE

TEILE FÜR MELKROBOTER / VMS (VOLLAUTOMATISCHE MELKSYSTEME) Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

FULLWOOD Kochendwasser-Melkmaschinenreiniger sauer Anwendungsbereich: Kersia® RS ACIDE ist ein Reinigungsmittel, welches speziell für die Kochendwasser-Reinigung und die Reinigung und Entkalkung von automatischen Melksystemen und Kühltanks entwickelt wurde. Es ist nicht schäumend und wirkt auf Geräte und Equipment nicht korrosiv. RS ACIDE wird in einer 0,5%igen Konzentration bei einer Anwendungstemperatur von 40–95 °C eingesetzt. Reinigungsdauer: 5 bis 15 Minuten. Verwendbar bei allen Melkrobotern mit Kochendwasser-Reinigung. Zur abwechselnden Reinigung mit Kersia® RS ALCALIN.

MELKROBOTER-ERSATZTEILE - FULLWOOD

Vorteile: • Geeignet für Kochendwasser-Reinigung (ideal ab 75 °C) • Robotertauglich • Sehr schonend • Milchsteinentferner mit hohem Reinigungs- und Dispergiervermögen • Leicht ausspülbar • Nicht schäumend • Nicht korrosiv • Entkalkend Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop. Hergestellt in Österreich! 00 713 996

Melkmaschinenreiniger sauer, flüssig RS ACIDE saurer, flüssiger Kochendwasser-Reiniger 25 kg Kanister

1

00 713 990

Handpumpe für 25 kg Kanister

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

336

www.prillinger.at


4.5

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

4.1 4.2 4.3 4.4 4.5

Melkzeuge, Zitzengummis und Zubehör Pulsatoren und Ersatzteile Minimelker, Melkeimer und Zubehör Melkroboter-Ersatzteile Melkmaschinen-Ersatzteile

279 309 317 325 337

Boumatic

338

DeLaval

338

Fullwood

341

GEA-Westfalia

342

4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12

Rohrleitungen und Zubehör Vakuumpumpen und Ersatzteile Milch- und Spülpumpen, Rührwerks- und Lüftermotoren Magnetventile Reinigung und Hygiene Melkstandheizung Fütterung und Tierkennzeichnung

343 357 365 377 383 411 413

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

337

MELKTECHNIK - MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE

MELKTECHNIK

MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE


4.5

MELKTECHNIK

MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE

MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE - Boumatic, DeLaval

BOUMATIC 00 713 854 030300202

Bezeichnung

VE

Service-Kit 7-teilig, für Milchmengenmessgerät Pulsameter 2

1

DELAVAL 00 716 300

997957-81

Schwimmergehäuse-Set komplett mit Membrane, Schwimmer pneumatisch, Deckel und Halterung

1

00 713 570

985484-01

Zwischendeckel Duovac Anschluss gerade

1

00 713 654

969473-01

Zwischendeckel Duovac Anschluss unten

1

00 713 655

967485-03

Schwimmergehäuse pneumatisch, Stutzen 16 mm

1

00 713 656

967485-01

Schwimmergehäuse elektrisch, Stutzen 16 mm

1

00 713 571

964507-01

Deckel passend für Duovac

1

00 716 301

987703-01

Dichtung passend für Duovac-Deckel

1

00 713 572

968538-03

Halter passend für Duovac

1

00 716 302

965495-04

Ventil-Schraube passend für Duovac-Halter

1

00 716 303

964213-02

Bügel passend für Duovac-Halter

1

00 716 304

960454-07

Dosierröhrchen passend für Duovac, 200 ml/min

1

00 716 305

968434-02

Gummi Faltenbalg Schwarz, 2er-Set

2

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

338

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE

4.5

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

DELAVAL 00 716 306

Bezeichnung

VE

968434-02

Gummi Faltenbalg Orange, 2er-Set

2

00 716 307

965488-01

Gummi Faltenbalg klein, Schwarz

1

00 716 308

987158-80

Schwimmer pneumatisch

1

00 716 581

981111-80

Schwimmer elektrisch

1

00 713 832

965425-80

Membrane passend für Duovac AD = 70 mm

1

00 713 830

997162-01

Dichtungsring zu DeLaval-Deckel FloMaster

1

00 713 648

984482-01

Reed-Sensor mit Kabel 3 m

1

Reed-Sensor mit Kabel 12 m

1

00 713 649

00 713 560

968370-01

Gummi-Stutzen FloMaster-Milchmessgerät

1

00 713 561

966359-02

Niro-Feder passend für DeLaval-Recorder

1

00 716 309

966356-01

Schalter Kunststoff passend für DeLaval-Recorder

1

00 713 651

989836-80

Reparatursatz Milchmessgerät passend zu FloMaster

1

00 713 652

985103-80

Reparatursatz Milchmessgerät passend zu FloMaster

1

Reparatursatz Milchmessgerät inkl. Duovac-Membrane passend zu FloMaster

1

00 716 310

MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE - DELAVAL

MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

339


4.5

MELKTECHNIK

MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE

MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE - DELAVAL

MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

DELAVAL 00 716 312

00 716 313

Bezeichnung

VE

988879-01

Silikonring Blau

1

996858-86

Gehäuse mit Tastatur und Kabel, passend für DeLaval MP 300, ACR 5000

1

00 716 314

Platine 1-teilig neue Ausführung, passend für DeLaval ACR 5000

1

00 716 315

Platine 2-teilig alte Ausführung, passend für DeLaval ACR 5000

1

00 716 316

Tastaturfolie kurzes Anschlusskabel, passend für DeLaval MP 300, ACR 5000

1

00 716 317

998262-82

Tastaturfolie passend für DeLaval Vario-Tandem

1

00 716 318

983461-01

Kolbenmanschette passend für DeLaval ACR 5000

1

00 716 319

983457-01

Kolben passend für DeLaval ACR 5000

1

00 716 320

260104-77

O-Ring 78 x 3 mm passend für DeLaval ACR 5000

1

00 716 321

915564-01

Karabinerhaken Kunststoff Weiß

1

Karabinerhaken Kunststoff Schwarz

1

00 716 322

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

340

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE

4.5

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

Karabinerhaken Edelstahl 6 x 60 mm

1

00 716 324

Karabinerhaken Edelstahl 5 x 50 mm

1

00 713 686

Dichtsatz zu Druckluftzylinder, für 100 QM/192100/00 und SPC/080135, Erstausrüsterqualität

1

DELAVAL 00 716 323

00 713 833

996748-01

Membrane oben, passend für SMW-Ventil

1

00 713 851

917345-01

Milchventil-Membrane für Ablassventil, passend für DeLaval MF2/Variflow/Flomaster

1

00 713 875

908622-01

Milchschlauch 90 Grad, ID = 15,8 mm, Combi Cover, für Flomaster MM15

1

FULLWOOD Für Milchmessgerät Afikim/Afiflo Dataflow 00 713 856 4098018 Service-Kit 5-teilig

MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE - DELAVAL, Fullwood

MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE

1

00 713 866

4098071

Ventilmembran Schwarz

1

00 713 867

4098072

Ventildichtung Blau, mit Säulen

1

00 713 868

4098095

Gehäusedichtung Blau, oben/unten

1

00 713 869

4098011

Auslaufmuffe Schwarz

1

00 713 895

733-977

Magnetventil inkl. 10 m Kabel

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

341


4.5

MELKTECHNIK

MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE

MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

Milchmengenmessung komplett inkl. Milchströmungsindikator, passend für Metatron

1

00 716 326

Milchströmungsindikator passend für Metatron

1

00 716 327

Service-Kit passend für Metatron

1

MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE - GEA-WESTFALIA

GEA-WESTFALIA 00 716 325

00 716 328

0007-3239890

Dichtring Silikon für Tri-Clamp, passend für Metatron

1

00 716 329

7161-2313-000 Schutzkappe ø 8 mm, passend für Metatron

1

00 716 330

7053-1731-030 Visoflow Set 7161-1702-040 bestehend aus Ventilkörper Visoflow (00 713 674) und Silikon-Membrane (00 713 573)

1

00 713 674

7053-1721-030 Ventilkörper für Abnahmesensor Visoflow

1

00 713 675

7161-1731-080 Ventilkörper für Abnahmesensor Metatron

1

00 713 573

0004-2304-890 Silikon-Membrane 7161-1702-050 für Abnahme und Milchmengenmessung 7161-1702-040 Metatron und Visoflow 7161-1702-030 AD = 53 mm 0004-8000-015

1

00 716 331

0004-5493-750 Silikon-Membrane altes Modell, AD = 53,3 mm

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

342

www.prillinger.at


4.6

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6

Melkzeuge, Zitzengummis und Zubehör Pulsatoren und Ersatzteile Minimelker, Melkeimer und Zubehör Melkroboter-Ersatzteile Melkmaschinen-Ersatzteile Rohrleitungen und Zubehör

279 309 317 325 337 343

Edelstahlarmaturen und Zubehör

344

Duocock-Melkanschlüsse

348

Gummimuffen

349

Milchein- und -Ausläufe

351

Milchfiltergehäuse und Zubehör

352

Vakuumhähne, Luftanschlüsse und Zubehör

354

Milchkühlung

356

4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12

Vakuumpumpen und Ersatzteile Milch- und Spülpumpen, Rührwerks- und Lüftermotoren Magnetventile Reinigung und Hygiene Melkstandheizung Fütterung und Tierkennzeichnung

357 365 377 383 411 413

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

343

MELKTECHNIK - ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR

MELKTECHNIK

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR


4.6

MELKTECHNIK

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR

EDELSTAHLARMATUREN UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

KLEMMKUPPLUNGEN Edelstahl mit Silikon-Muffe für Edelstahl-Leitungen 00 716 332 00 716 333 00 716 334

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR - Edelstahlarmaturen und Zubehör

00 716 335 00 716 549

Klemmkupplung Edelstahl passend für AD = 32/34 mm Leitung, L = 60 mm Klemmkupplung Edelstahl passend für AD = 38/40 mm Leitung, L = 60 mm Klemmkupplung Edelstahl passend für AD = 50/52 mm Leitung, L = 60 mm Klemmkupplung Edelstahl passend für AD = 63 mm Leitung, L = 60 mm Klemmkupplung Edelstahl passend für AD = 70 mm Leitung, L = 100 mm

2-WEGEHÄHNE Edelstahl stufenlos einstellbar, mit Anschlag 00 716 336 2-Wegehahn Edelstahl passend für 40 mm Leitung 00 716 337 2-Wegehahn Edelstahl passend für 50 mm Leitung

WALZKUPPLUNGEN Edelstahl, DIN-Ausführung 00 716 338 Walzkupplung Edelstahl DN 25, passend für Rohr-AD = 28 mm 00 716 339 Walzkupplung Edelstahl passend für Fullwood, Rohr-AD = 32 mm 00 716 340 Walzkupplung Edelstahl DN 32, passend für Rohr-AD = 34 mm 00 716 341 Walzkupplung Edelstahl DN 40, passend für Rohr-AD = 40 mm 00 716 342 Walzkupplung Edelstahl DN 50, passend für Rohr-AD = 52 mm 00 716 343 Walzkupplung Edelstahl DN 65, passend für Rohr-AD = 70 mm

1 1 1 1 1

1 1

1 1 1 1 1 1

DICHTUNGSRINGE Blau, für Walzkupplung DIN und Zoll 00 716 344 00 713 314 00 713 312 00 713 313 00 716 345 00 716 346

Dichtungsring Blau für Walzkupplung ø 25, passend für 1"-Leitung Dichtungsring Blau für Walzkupplung ø 32, passend für 1 1/4"-Leitung Dichtungsring Blau für Walzkupplung ø 40, passend für 1 1/ 2"-Leitung Dichtungsring Blau für Walzkupplung ø 50, passend für 2"-Leitung Dichtungsring Blau für Walzkupplung ø 65, passend für 2 1/2"-Leitung Dichtungsring Blau für Walzkupplung ø 75, passend für 3"-Leitung

1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

344

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR

4.6

EDELSTAHLARMATUREN UND ZUBEHÖR Bezeichnung

VE

SCHEIBENVENTILE 00 716 347 Scheibenventil DN 40 beidseitiges Gewinde

1

00 716 610

Scheibenventil DN 50 beidseitiges Gewinde

1

00 716 348

Scheibenventil DN 40 beidseitige Überwurfmutter

1

00 716 349

Scheibenventil DN 40 Überwurfmutter/Gewinde

1

00 716 611

Scheibenventil DN 50 Überwurfmutter/Gewinde

1

00 713 315

Scheibenventil-Klappen-Dichtung NW 40, Rot

1

00 713 316

Scheibenventil-Klappen-Dichtung NW 50, Rot

1

TANKAUSLAUFBOGEN 00 716 350 Tankauslaufbogen mit Überwurfmutter DN 50

SCHLAUCHSTUTZEN Edelstahl 00 716 351 Schlauchstutzen Edelstahl NW 38 mit Außengewinde, für Milchtransportschlauch 1 1/2" (40 mm), inkl. Dichtungsring

1

1

00 716 352

Schlauchstutzen Edelstahl NW 50 mit Außengewinde, für Milchtransportschlauch 2" (50 mm), inkl. Dichtungsring

1

00 716 353

Schlauchstutzen Edelstahl NW 38 mit Überwurfmutter, für Milchtransportschlauch 1 1/2" (40 mm), mit Kegel-Überwurfmutter

1

00 716 354

Schlauchstutzen Edelstahl NW 50 mit Überwurfmutter, für Milchtransportschlauch 2" (50 mm), mit Kegel-Überwurfmutter

1

SICHERUNGSKLAMMERN Aluminium 00 716 355 Sicherungsklammer Aluminium NW 38, für Tankwagenschlauch, 1 1/2" (40 mm) 1 Stück = Ober- und Unterschale inkl. Schrauben 00 716 356 Sicherungsklammer Aluminium NW 50, für Tankwagenschlauch, 2" (50 mm) 1 Stück = Ober- und Unterschale inkl. Schrauben

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR - Edelstahlarmaturen und Zubehör

Bestell-Nr.

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

345


4.6

MELKTECHNIK

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR

EDELSTAHLARMATUREN UND ZUBEHÖR

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR - Edelstahlarmaturen und Zubehör

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

MILCHANSCHLÜSSE GERADE, Edelstahl Mit Edelstahl-Schlauchschelle und Dichtung 00 716 357 Milchanschluss Edelstahl 14/16 mm Anschluss gerade für Milchleitung AD = 38–52 mm

1

00 716 358

Milchanschluss Edelstahl 16/18 mm Anschluss gerade für Milchleitung AD = 38–52 mm

1

00 716 359

Milchanschluss Edelstahl 20/22 mm Anschluss gerade für Milchleitung AD = 38–52 mm

1

00 716 360

Milchanschluss Edelstahl 14/16 mm Anschluss gerade für Milchleitung AD = 63–76 mm

1

00 716 361

Milchanschluss Edelstahl 16/18 mm Anschluss gerade für Milchleitung AD = 63–76 mm

1

00 716 362

Milchanschluss Edelstahl 20/22 mm Anschluss gerade für Milchleitung AD = 63–76 mm

1

MILCHANSCHLÜSSE 90° GEBOGEN, Edelstahl Mit Edelstahl Schlauchschelle und Dichtung 00 716 363 Milchanschluss Edelstahl 90° gebogen, mit Edelstahl-Schlauchschelle und Dichtung für Milchleitung AD = 38–52 mm, 14/16 mm Anschluss gerade

1

00 716 364

Milchanschluss Edelstahl 90° gebogen, mit Edelstahl-Schlauchschelle und Dichtung für AD = 38–52 mm Milchleitung, 16/18 mm Anschluss gerade

1

00 716 365

Milchanschluss Edelstahl 90° gebogen, mit Edelstahl-Schlauchschelle und Dichtung für Milchleitung AD = 63–76 mm, 14/16 mm Anschluss gerade

1

00 716 366

Milchanschluss Edelstahl 90° gebogen, mit Edelstahl-Schlauchschelle und Dichtung für Milchleitung AD = 63–76 mm, 16/18 mm Anschluss gerade

1

DICHTUNGEN FÜR MILCHANSCHLÜSSE Passend für 00 716 357 bis 00 716 366 00 716 367 Dichtung für Milchanschluss passend für 16 mm Loch-ø, 23 x 26 mm

1

00 716 368

Dichtung für Milchanschluss passend für 16 mm Loch-ø, 33 x 35 mm

1

00 716 369

Dichtung für Milchanschluss passend für 18 mm Loch-ø, 33 x 35 mm

1

00 716 370

Dichtung für Milchanschluss passend für 22 mm Loch-ø, 30 x 27 mm

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

346

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR

4.6

EDELSTAHLARMATUREN UND ZUBEHÖR verwendbar anstelle von

Bezeichnung

TANK-EINLAUFBOGEN GEA-Westfalia 00 716 371 7038-2622-000 Tankeinlaufbogen Edelstahl AD = 30 mm

00 716 372

Schutzgummi für Einlaufbogen

ÖFFNER Edelstahl GEA-Westfalia 00 716 373 7009-4341-060 Öffner Edelstahl breite Ausführung 50 mm, Anschluss 13/16 mm

VE

1

1

1

Für Milchschiebehahn 00 716 376, 00 716 377, 00 716 378, 00 716 379, 00 716 550, 00 716 551, 00 716 552, 00 716 553 00 716 374 Öffner Edelstahl 1 14/16 mm, 90° gebogen 00 716 375

Öffner Edelstahl 16/18 mm, 90° gebogen

MILCHSCHIEBEHÄHNE Edelstahl 00 716 376 Milchschiebehahn Edelstahl passend für 14/16 mm Öffner, passend für Leitung 38–52 mm 00 716 377 Milchschiebehahn Edelstahl passend für 16/18 mm Öffner, passend für Leitung 38–52 mm 00 716 378 Milchschiebehahn Edelstahl passend für 14/16 mm Öffner, passend für Leitung 63–76 mm 00 716 379 Milchschiebehahn Edelstahl passend für 16/18 mm Öffner, passend für Leitung 63–76 mm MILCHSCHIEBEHÄHNE Kunststoff 00 716 550 Milchschiebehahn Kunststoff passend für 14/16 mm Öffner, passend für Leitung 40 mm 00 716 551 Milchschiebehahn Kunststoff passend für 14/16 mm Öffner, passend für Leitung 50 mm 00 716 552 Milchschiebehahn Kunststoff passend für 16/18 mm Öffner, passend für Leitung 40 mm 00 716 553 Milchschiebehahn Kunststoff passend für 16/18 mm Öffner, passend für Leitung 50 mm DICHTUNGEN FÜR MILCHSCHIEBEHÄHNE 00 716 380 Dichtung für Edelstahl-Schiebehahn 00 716 376, 00 716 378 00 716 381 Dichtung für Edelstahl-Schiebehahn 00 716 377, 00 716 379 00 716 382 Dichtung für Kunststoff-Schiebehahn 00 716 550, 00 716 551, 00 716 552, 00 716 553

1

1 1 1 1

1 1 1 1

1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

347

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR - Edelstahlarmaturen und Zubehör

Bestell-Nr.


4.6

MELKTECHNIK

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR

DUOCOCK-MELKANSCHLÜSSE Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR - Duocock-Melkanschlüsse

DELAVAL 00 716 383

Bezeichnung

VE

Duocock-Melkanschluss passend für Leitung AD = 40 mm

1

00 716 384

997590-88

Duocock-Melkanschluss passend für Leitung AD = 52 mm

1

00 716 385

997520-01

Doppelanschlussstutzen Hahnküken passend für Duocock-Melkanschluss

1

00 716 386

997519-01

Dichtelement passend für Duocock-Melkanschluss

1

00 713 837

965423-01 965426-01

Gummidichtung passend für Duocock-Melkanschluss AD = 40 mm

1

00 716 388

968501-01

Deckeldichtung passend für Duocock-Melkanschluss

1

00 716 389

968497-01

Federbügel passend für Duocock-Melkanschluss

1

00 716 390

968900-01

Gehäusedichtung passend für Duocock-Melkanschluss AD = 50 mm

1

00 716 391

956758-01

Hahnküken-Anschluss

1

00 716 392

958098-02

Gummi-Dichtung Typ 1, 40/34 mm

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

348

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR

4.6

GUMMIMUFFEN verwendbar anstelle von

Bezeichnung

GUMMI EINLEGEMUFFEN FÜR GLAS- UND EDELSTAHLLEITUNGEN DeLaval 00 713 835 956982-01 Gummieinlegemuffe Typ DeLaval passend für AD = 40 mm Edelstahlleitung 00 716 393 Gummieinlegemuffe Typ DeLaval passend für AD = 34/40 mm Glasleitung GUMMIMUFFEN 00 716 394 00 716 395 00 716 396 00 716 397 00 716 398

Gummimuffe passend für AD = 30 mm Gummimuffe passend für AD = 40 mm Gummimuffe passend für AD = 50 mm Gummimuffe passend für AD = 63 mm Gummimuffe passend für AD = 76 mm

GUMMI-REDUZIERMUFFEN 00 716 399 Gummi-Reduziermuffe passend für AD = 40–30 mm 00 716 400 Gummi-Reduziermuffe passend für AD = 50–40 mm 00 716 401 Gummi-Reduziermuffe passend für AD = 63–50 mm 00 716 402 Gummi-Reduziermuffe passend für AD = 76–63 mm DeLaval 00 713 564

950723-01

00 713 653

GUMMI 2-WEGEHÄHNE 00 716 403 00 716 404

GUMMI WINKEL 00 716 405 00 716 406 00 716 407 00 713 857 00 716 408

VE

1

1

1 1 1 1 1

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR - Gummimuffen

Bestell-Nr.

1 1 1 1

Gummi-Reduziermuffe passend für AD = 38–32 mm Gummi-Reduziermuffe passend für AD = 50–40 mm

1

2-Wegehahn komplett mit Klappe und Öffner, ø 40 mm

1

2-Wegehahn komplett mit Klappe und Öffner, ø 50 mm

1

Gummi-Winkel passend für AD = 30 mm Gummi-Winkel passend für AD = 40 mm Gummi-Winkel passend für AD = 50 mm Gummi-Winkel passend für AD = 52 mm Gummi-Winkel passend für AD = 63 mm

1

1

1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

349


4.6

MELKTECHNIK

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR

GUMMIMUFFEN Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

1

00 716 410

Gummi-Reduzierwinkel passend für AD = 50–30 mm

1

00 716 411

Gummi-Reduzierwinkel passend für AD = 50–40 mm

1

00 716 412

Gummi-Reduzierwinkel passend für AD = 63–50 mm

1

Modell Miele/GEA-Westfalia 00 716 413 Gummi-Reduzierwinkel mit Verstärkungsrand passend für AD = 40–30 mm

GUMMI-T-STÜCKE 00 716 414

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR - Gummimuffen

VE

GUMMI-REDUZIERWINKEL 00 716 409 Gummi-Reduzierwinkel passend für AD = 40–30 mm

1

Gummi-T-Stück passend für AD = 30 mm

1

00 716 415

Gummi-T-Stück passend für AD = 40 mm

1

00 716 416

Gummi-T-Stück passend für AD = 50 mm

1

Gummi-Endkappe passend für AD = 30 mm

1

00 716 418

Gummi-Endkappe passend für AD = 40 mm

1

00 716 419

Gummi-Endkappe passend für AD = 50 mm

1

Schwammeinlass passend für Leitung ø 50 mm

1

Einlaufgummi für Leitung AD = 40 mm, für Bohrung ø 46 mm

1

GUMMI-ENDKAPPEN 00 716 417

SCHWAMMEINLASS DeLaval 00 716 420 966663-02

EINLAUFGUMMIS GEA-Westfalia 00 716 427 7015-1277-000 00 716 428

7038-2631-010

Einlaufgummi für Leitung AD = 40 mm, für Bohrung ø 60 mm

1

00 716 429

7038-2631-020 Einlaufgummi für Leitung AD = 60 mm, für Bohrung ø 60 mm

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

350

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR

4.6

MILCHEIN- UND -AUSLÄUFE verwendbar anstelle von

Bezeichnung

EINLAUFBÖGEN FÜR MILCHPOKAL 00 716 424 Einlaufbogen für Milchpokal passend für Rohr AD = 38 mm, Loch im Glas ø 42 mm

VE

1

00 716 421

Einlaufbogen für Milchpokal passend für Rohr AD = 40 mm, Loch im Glas ø 50 mm

1

00 716 422

Einlaufbogen für Milchpokal passend für Rohr AD = 40 mm, Loch im Glas ø 60 mm

1

00 716 423

Einlaufbogen für Milchpokal passend für Rohr AD = 50 mm, Loch im Glas ø 60 mm

1

00 716 426

Einlaufbogen für Milchpokal passend für Rohr AD = 63 mm, Loch im Glas ø 80 mm

1

00 716 425

Einlaufbogen für Milchpokal passend für Rohr AD = 70 mm, Loch im Glas ø 80 mm

1

MILCHAUSLÄUFE GEA-Westfalia 00 713 575 0018-1484-700 Milchpumpenauslauf 50–30 mm

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR - Milchein- und -Ausläufe

Bestell-Nr.

1

00 713 576

0018-1487-700 Milchpumpenauslauf 50–40 mm

1

00 713 581

7009-2864-140 Auslauf Milchbehälter

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

351


4.6

MELKTECHNIK

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR - Milchfiltergehäuse und Zubehör

MILCHFILTERGEHÄUSE UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

DELAVAL 00 716 430

Bezeichnung

VE

963716-80

Drainageventil Kunststoff 3/8"

1

00 713 645

999585-01

Drainageventil für Milchfilter

1

00 716 431

951507-01

U-Ring ø 43 x 31 x 5 mm

1

00 713 562

968324-01

1

00 713 563

958313-01

Gummistopfen für Milchfilter 620 mm Gummistopfen für Milchfilter 320 mm

00 713 650

958096-01

Spannmuffe für Milchfilter 320 mm

1

00 716 432

958312-01

Edelstahlfeder für Milchfilter 320 mm

1

00 716 571

956935-01

Auslaufnippel Kunststoff für Milchfilter 320 mm

1

00 716 572

950298-63

Überwurfmutter Kunststoff für Milchfilter 320 mm

1

00 716 573

956013-01

Anschlussstück Kunststoff für Milchfilter 320 mm

1

Milchfilter Kunststoff 320 mm Anschlüsse: ø 18 mm

1

U-Ring 53 x 40 x 7 mm für Milchfilter

1

Gummi-Stopfen für Milchfilter

1

00 716 035

FULLWOOD 00 713 663

00 713 664

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

352

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR

4.6

MILCHFILTERGEHÄUSE UND ZUBEHÖR verwendbar anstelle von

Bezeichnung

GEA-WESTFALIA 00 713 580 7038-2284-020 Gummi-Stopfen für Milchfilter

GUMMIDICHTUNGEN DeLaval 00 713 837 965423-01

00 713 838

968900-01

ENTWÄSSERUNG DeLaval 00 716 433 967063-01

GEA-Westfalia, Lely 00 713 574 7047-1935-010

Universal 00 710 890 00 710 891

VE

1

Gummidichtung 40 mm

1

Gummidichtung 52 mm

1

Ablassventil

1

Ablassventil ø 14 mm

1

Entwässerungsventil Gewinde 1/2", komplett aus Kunststoff

1

Entwässerungsventil Gewinde 3/4", komplett aus Kunststoff

1

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR - Milchfiltergehäuse und Zubehör

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

353


4.6

MELKTECHNIK

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR

VAKUUMHÄHNE, LUFTANSCHLÜSSE UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

Vakuumhahn mit Flansch für Rohrleitungsdurchmesser 3/4" bis 1", vernickelt

1

00 710 271

Vakuumhahn mit Flansch für Rohrleitungsdurchmesser 1 1/4" bis 1 1/2", vernickelt

1

00 710 272

Vakuumhahn gerade Gewinde 1/2", vernickelt

1

00 710 273

Vakuumhahn gebogen Gewinde 1/2", vernickelt

1

00 710 276

Anbohrschelle mit Innengewinde für Rohrdurchmesser 3/4" bis 1", mit 1/2" Innengewinde

1

00 710 570

Anbohrschelle mit Innengewinde 1 für Rohrdurchmesser 1 1/4" bis 1 1/2", mit 1/2" Innengewinde

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR - Vakuumhähne, Luftanschlüsse und Zubehör

VAKUUMHÄHNE 00 710 270

VAKUUMANSCHLÜSSE GEA-Westfalia 00 716 434 00 716 435

Vakuumanschluss für Rohrleitungsdurchmesser 1 1/4" bis 1 1/2", vernickelt

1

Vakuumanschluss für Rohrleitungsdurchmesser 1", vernickelt

1

LUFTANSCHLUSS 00 710 574 7027-2940-040 Luftanschlussröhrchen komplett, Edelstahl

1

00 710 575

Ersatzdichtung

1

00 716 436

Edelstahl-Feder einzeln für Luftanschlussröhrchen

1

Rohrklemme Nylon 1" (28–30 mm) Rohrklemme Nylon 1 1/2" (38–40 mm) Rohrklemme Nylon 2" (50–52 mm) Rohrklemme Nylon 3" (75 mm)

1

Schraube Edelstahl 6,3 x 25 mm für Rohrklemmen

1

ROHRKLEMMEN 00 713 508 00 713 509 00 713 510 00 713 512 00 713 513

1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

354

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR

4.6

Bestell-Nr.

ROHRKLEMMEN 00 713 852

Bezeichnung

VE

Gummiprofil 29 x 34 x 3 mm für Rohrklemmen (max. L = 5 m)

m

PVC-ROHRKLEMMEN mit Spange 00 713 521 PVC-Rohrklemme ø 40 mm

1

00 713 522

PVC-Rohrklemme ø 50 mm

1

00 713 523

PVC-Rohrklemme ø 63 mm

1

00 713 524

PVC-Rohrklemme ø 76 mm

1

00 713 526

PVC-Rohrklemme ø 110 mm

1

Wandhalter Grauguss für 1/2"-Rohr, Typ DeLaval

1

00 713 528

Wandhalter feuerverzinkt für 1/2"-Rohr

1

00 713 683

Wandhalter Edelstahl für 1/2"-Rohr

1

00 713 529

Wandhalter feuerverzinkt für 1"-Rohr

1

00 713 530

Wandhalter feuerverzinkt für 1 1/2"-Rohr

1

00 713 531

U-Bügel feuerverzinkt 1/2" x 1"

1

00 713 532

U-Bügel feuerverzinkt 1/2" x 1 1/4"

1

00 713 533

U-Bügel feuerverzinkt 1/2" x 1 1/2"

1

00 713 544

Verstellbare Aufhängebügel feuerverzinkt, 25 cm

1

00 713 545

Verstellbare Aufhängebügel feuerverzinkt, 30 cm

1

00 713 547

Verstellbare Aufhängebügel feuerverzinkt, 50 cm

1

00 713 548

Verstellbare Aufhängebügel feuerverzinkt, 60 cm

1

WANDHALTER 00 716 437

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR - Vakuumhähne, Luftanschlüsse und Zubehör

VAKUUMHÄHNE, LUFTANSCHLÜSSE UND ZUBEHÖR

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

355


4.6

MELKTECHNIK

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR

MILCHKÜHLUNG Bestell-Nr.

Bezeichnung

PLATTENKÜHLER UND ZUBEHÖR 00 716 438 Plattenkühler 31 Platten, 1"-Anschluss Milchanschluss: 34 mm

1

00 716 439

Plattenkühler 43 Platten, 1"-Anschluss Milchanschluss: 34 mm

1

00 716 440

Plattenkühler 55 Platten, 1"-Anschluss Milchanschluss: 34 mm

1

00 716 441

Wassermagnetventil 1" , für Plattenkühler

1

ROHRKÜHLER Edelstahl 00 716 442 Rohrkühler Edelstahl 1"-Anschluss

TEMPERATURREGLER 00 716 190 Milchtemperaturregler im Standardgehäuse, mit Fühler zur Steuerung von Rührwerksmotoren und Kältekompressoren

1

1

www.prillinger.at

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR - Milchkühlung

VE

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Große Produktvielfalt und laufend neue Artikel PRILLINGER bietet ein umfangreiches Sortiment an Ersatz- und Verschleißteilen für die Bereiche Bodenbearbeitung, Elektrik, Erntetechnik, Fahrzeugbau, Filter, Fluidtechnik, Forst, Garten, Gelenkwellen, Grünland, Hof & Stall, Industriebedarf, Klimatechnik, Pflanzenschutz, Spielzeug und Traktor.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

356

www.prillinger.at


4.7

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7

Melkzeuge, Zitzengummis und Zubehör Pulsatoren und Ersatzteile Minimelker, Melkeimer und Zubehör Melkroboter-Ersatzteile Melkmaschinen-Ersatzteile Rohrleitungen und Zubehör Vakuumpumpen und Ersatzteile

279 309 317 325 337 343 357

Vakuumpumpen komplett

358

Schieber

359

Vakuumpumpen-Ersatzteile

361

Melkmaschinenöle

364

4.8 4.9 4.10 4.11 4.12

Milch- und Spülpumpen, Rührwerks- und Lüftermotoren Magnetventile Reinigung und Hygiene Melkstandheizung Fütterung und Tierkennzeichnung

365 377 383 411 413

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

357

MELKTECHNIK - VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE

MELKTECHNIK

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE


4.7

MELKTECHNIK

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE - Vakuumpumpen komplett

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

VAKUUMPUMPEN GPV 2200 auf Konsole Inkl. Ölabscheider, Öler und Endschalldämpfer 00 716 443 Vakuumpumpe • GPV 2200 auf Konsole komplett • 1.600 l/min, 5,5 PS, 380 V • Mit Ölschmierung

1

00 716 444

Vakuumpumpe • GPV 2200 auf Konsole komplett • 2.000 l/min, 5,5 PS, 380 V • Mit Ölschmierung

1

00 716 445

Vakuumpumpe • GPV 2200 auf Konsole komplett • 2.300 l/min, 7,5 PS, 380 V • Mit Ölschmierung

1

VAKUUMPUMPEN GPV 1500 auf Konsole Inkl. Ölabscheider, Öler und Endschalldämpfer 00 716 446 Vakuumpumpe • GPV 1500 auf Konsole komplett • 1.200 l/min, 4 PS, 380 V • Mit Ölschmierung

1

00 716 447

1

Vakuumpumpe • GPV 1500 auf Konsole komplett • 1.500 l/min, 5,5 PS, 380 V • Mit Ölschmierung

VAKUUMPUMPEN GPV 1000 auf Konsole Inkl. Endschalldämpfer und Öler 00 716 448 Vakuumpumpe • GPV 1000 auf Konsole komplett • 900 l/min, 3 PS, 220 V • Mit Ölschmierung

1

00 716 449

1

Vakuumpumpe • GPV 1000 auf Konsole komplett • 1.000 l/min, 4 PS, 380 V • Mit Ölschmierung

VAKUUMPUMPE GPV 750 auf Konsole Inkl. Endschalldämpfer und Öler 00 716 450 Vakuumpumpe • GPV 750 auf Konsole komplett • 600 l/min, 2 PS, 380 V • Mit Ölschmierung

1

Info: Diese Artikel sind nicht ständig lagernd, jedoch kurzfristig verfügbar! Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

358

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE

4.7

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

Gewebeschieber VP 74 82,5 x 48,8 x 4,6 mm

1

00 710 942

Gewebeschieber VP 18 120,0 x 40,0 x 4,6 mm

1

00 710 943

Gewebeschieber VP 76 152,3 x 48,8 x 4,6 mm

1

00 710 946

Gewebeschieber VP 77 199,9 x 60,3 x 5,3 mm

1

00 716 105

Schieber VP 74 Kevlar-Qualität, 82,5 x 48,8 x 4,6 mm

1

00 716 106

Schieber VP 76 Kevlar-Qualität, 152,3 x 48,8 x 4,6 mm

1

00 716 107

Schieber VP 77 Kevlar-Qualität, 199,9 x 60,3 x 5,3 mm

1

00 710 221

Graphitschieber VP 9 60 x 40 x 5 mm, abgeschrägt

1

Gewebeschieber FR-1 65 x 44,5 x 4,5 mm

1

SCHIEBER DeLaval 00 710 940

Fullwood 00 713 594 00 713 597

41-336

Gewebeschieber FR-4 278 x 44,5 x 4,5 mm

1

00 716 109

41-842

Schieber Q-4 Kevlar-Qualität, 280 x 65 x 4,4 mm

1

00 716 195

41-984

Schieber Ambassador Kevlar-Qualität, Erstausüsterqualität, 260 x 87 x 5,9 mm

1

Gewebeschieber PV 500 82,5 x 48,8 x 4,6 mm

1

Gewebeschieber PV 1000 152,3 x 48,8 x 4,6 mm

1

Manus 00 710 940 00 710 943

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE - SCHIEBER

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

359


4.7

MELKTECHNIK

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

Gewebeschieber ISO 2 115 x 55 x 6,0 mm Gewebeschieber ISO 3 195 x 55 x 6,0 mm Gewebeschieber ISO 4 205 x 65 x 8,0 mm

1

00 713 587

Gewebeschieber C-pomp 168,3 x 31,6 x 4,5 mm

1

00 713 590

Gewebeschieber PV-1 120 x 40 x 6,0 mm Gewebeschieber PV-2 162 x 40 x 6,0 mm

1

Gewebeschieber LM 700 geteilte Lamellen, 200 x 44 x 3,9 mm Gewebeschieber LM 1000 geteilte Lamellen, 220 x 50 x 3,9 mm

1

Graphitschieber 50 x 40 x 4 mm Graphitschieber 68 x 40 x 4 mm Graphitschieber 76 x 43 x 4 mm

1

Gewebeschieber 600 l 82,4 x 51,1 x 4,7 mm Gewebeschieber 1000 l 152,4 x 51,1 x 4,7 mm Gewebeschieber 1350 l 152,3 x 51,1 x 4,9 mm Gewebeschieber 1600 l 225,5 x 49,1 x 4,7 mm

1

Graphitschieber abgerundet, 70 x 41,5 x 5,0 mm Graphitschieber RPS 140 abgerundet, 85 x 41,7 x 5,0 mm

1

Gewebeschieber RPS-5 50 x 33 x 4,9 mm Gewebeschieber RPS-7 70 x 33 x 4,9 mm, RPS 300 Gewebeschieber RPS-10 100 x 33 x 4,9 mm, RPS 360, 400, 460 Gewebeschieber RPS-15 150 x 33 x 4,9 mm, RPS 600, 700, 800, 900

1

SCHIEBER Melotte 00 713 582 00 713 583 00 713 584

00 713 591

Miele 00 716 110 00 716 111

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE - SCHIEBER

00 710 324 00 710 325 00 710 328

SAC 00 713 598 00 713 599 00 713 600 00 713 601

GEA-Westfalia 00 710 224 00 710 360

00 713 602 00 710 362 00 710 363 00 710 364

1 1

1

1

1 1

1 1 1

1

1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

360

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE

4.7

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

Gewebeschieber RPS-20 200 x 33 x 4,9 mm, RPS 1000, 1200, 1400

1

00 716 112

Gewebeschieber RPS-1200 geteilte Lamellen 45° 200 x 41,5 x 4,9 mm

1

00 713 604

Gewebeschieber RPS-1500 geteilte Lamellen 45° 325 x 80 x 7,9 mm

1

SCHIEBER GEA-Westfalia 00 713 603

VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE 00 710 013 Vakuummeter ø 63 mm trocken, mit 1/4"-Anschlussgewinde

1

00 710 014

Vakuummeter ø 100 mm trocken, Edelstahlgehäuse mit 1/2"-Anschlussgewinde

1

00 716 113

Vakuummeter ø 63 mm Glycerin gefüllt, Edelstahlgehäuse mit 1/4"-Anschlussgewinde

1

00 710 896

Feder-Vakuumregulierventil Gewinde 3/4", komplett aus Kunststoff

1

00 710 897

Ablassventil vernickelt, Gewinde 1/2"

1

00 716 451

Vakuumtank Kunststoff 20 l Anschlüsse: 2 x 63 mm

1

00 716 452

Vakuumtank Kunststoff 20 l Anschlüsse: 2 x 90 mm

1

00 716 453

M-Tec-Geräuschdämpfer 1 1/2" M-Tec-Geräuschdämpfer 2"

1

CTA-Ölabscheider für GPV 1000–2200, ø 2", 290 mm

1

00 716 454

00 716 455

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE - Schieber, Pumpen-ERSATZTEILE

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

361


4.7

MELKTECHNIK

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE - DELAVAL

VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE DeLaval 00 716 456 959275-02 Membrane passend für Vakuumregler VRM

VE

1

00 713 682

958550-90

Ölverteiler 0,5 l, 2-Wege, passend zu DeLaval

1

00 710 012

021468-00

Gummi lose

1

00 710 208

958665-02 958665-01

Vakuumpumpendeckel ø 210 mm Schlauchanschluss AD = 42 mm

1

00 710 259

47800037-58

Vakuumpumpendeckel transparent, ø 210 mm ohne Dichtring, Vakuumtank: 60 l

1

00 710 211

47800037-58

Vakuumpumpendeckel transparent, ø 210 mm mit Dichtring, Vakuumtank: 60 l

1

00 710 212

951783-01

Dichtring zu Vakuumpumpendeckel ø 210 mm

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

362

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE

4.7

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE Fullwood 00 716 058 45-263 Vakuumregler „Modell Servac“ für Vakuumpumpen bis 3.500 l/min

VE

1

00 716 457

45-277

Reparatursatz Servac Set bestehend aus: • Filter klein (00 713 665) • Steuermembrane (00 716 459) • Arbeitsmembrane (00 713 667), Schwammfilter (00 716 458) • O-Ringe und Stellschraube

1

00 713 665

45-234

Filter klein für Servac

1

16

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE - FULLWOOD

56

95

45-268

Filter groß für Servac

1 66

42

00 713 666

108,5

00 716 458

00 713 667

00 716 459

45-208

Schwammfilter für Servac

1

Arbeitsmembrane für Servac groß, Weiß

1

Steuermembrane für Servac klein, Rot

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

363


4.7

MELKTECHNIK

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE - GEA-WESTFALIA, Melkmaschinenöle

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE GEA-Westfalia 00 716 460 7750-0013-889 Service-Kit für Vakurex-Vakuumregler, Set für jährliche Wartung

1

00 716 461

10

Filterscheiben für Vakurex-Vakuumregler

00 716 462

7049-2799-000 Filter passend für Vakurex-Vakuumregler, 113 x 56 x 14 mm

1

00 716 463

7047-1702-000 Membrane passend für Vakurex-Vakuumregler

1

00 716 464

7047-1703-000 Membrane passend für Vakurex-Vakuumregler, mit Bohrung/Luftdüse

1

MELKMASCHINENÖLE 00 710 368

00 710 369

Melkmaschinenöl Flasche, 1 l Spezifikation: API SG/CF Spezial-HD-Melkmaschinenöl für höchste Anforderungen

1

Melkmaschinenöl Kanister, 5 l Spezifikation: API SG/CF Spezial-HD-Melkmaschinenöl für höchste Anforderungen

1

GEA-Westfalia 00 710 889 0015-0063-060 Melkmaschinenöl 0015-0063-070 Spezialflasche, 1 l 0015-0064-060 für GEA-Westfalia-Vakuumpumpen RPS 0015-0064-070

00 710 886

0015-0063-060 Melkmaschinenöl 0015-0063-070 Kanister, 5 l 0015-0064-060 für GEA-Westfalia-Vakuumpumpen RPS 0015-0064-070

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

364

www.prillinger.at


4.8

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8

Melkzeuge, Zitzengummis und Zubehör Pulsatoren und Ersatzteile Minimelker, Melkeimer und Zubehör Melkroboter-Ersatzteile Melkmaschinen-Ersatzteile Rohrleitungen und Zubehör Vakuumpumpen und Ersatzteile Milch- und Spülpumpen, Rührwerks- und Lüftermotoren

279 309 317 325 337 343 357 365

Milchpumpen und Zubehör

366

Rührwerksmotoren

373

Spülpumpen und Lüftermotor

375

4.9 4.10 4.11 4.12

Magnetventile Reinigung und Hygiene Melkstandheizung Fütterung und Tierkennzeichnung

377 383 411 413

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

365

MELKTECHNIK - MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN

MELKTECHNIK

MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN


4.8

MELKTECHNIK

MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN

MILCHPUMPEN UND ZUBEHÖR

MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN - Milchpumpen und Zubehör

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

MILCHPUMPEN – DELAVAL FMP 55 00 713 631 Milchpumpe • Auslauf links • Stutzen-ø: 32 mm • Gewinde: 2" • 380 V • 0,55 kW 00 713 632

FMP 110 00 713 634

995791-80

PC 900 00 716 467

1

Milchpumpe • Auslauf rechts • Stutzen-ø: 32 mm • Gewinde: 2" • 380 V • 0,55 kW

1

Milchpumpe • Auslauf rechts • Stutzen-ø: 51 mm • Gewinde: 2" • 380 V • 1,1 kW

1

ELEKTROMOTOREN – DELAVAL FMP 55 00 716 465 995781-81 Elektromotor FMP 55 0,55 kW

FMP 110 00 716 466

VE

1

Elektromotor FMP 110 1,1 kW

1

Elektromotor PC 900 200–400 V mit Wellenadapter

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

366

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN

4.8

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

ERSATZTEILE – DELAVAL FMP 55, FMP 110 00 713 635 989765-80

Bezeichnung

VE

Rückschlagkappe mit Edelstahlklappe AD = 55 mm, Höhe: 8,5 mm

1

00 713 644

995443-01

Gehäusedichtung für FMP55/110

1

00 713 636

967164-01

Rückschlagkappe aus Gummi AD = 50 mm

1

FMP 55 00 713 641

995448-01

Pumpenflügel Milchpumpe aus Kunststoff

1

00 713 642

906850-80

Pumpenflügel Milchpumpe aus Edelstahl

1

Reparatursatz Milchpumpe für FMP 55

1

Reparatursatz Milchpumpe für FMP110

1

Pumpenflügel Milchpumpe aus Edelstahl

1

00 713 637

FMP 110 00 713 638

00 713 685

GM 2 00 713 639

31456007-71

Reparatursatz Milchpumpe für GM2

1

00 713 640

967519-80

Reparatursatz Milchpumpe für GM2

1

00 713 643

31456002-51

Schaufelrad Milchpumpe für GM2

1

MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN - Milchpumpen und Zubehör

MILCHPUMPEN UND ZUBEHÖR

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

367


4.8

MELKTECHNIK

MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN

MILCHPUMPEN UND ZUBEHÖR verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

ERSATZTEILE – DELAVAL PC 900 00 713 559 987023-80 967520-80

Grundplatte Kunststoff

1

MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN - Milchpumpen und Zubehör

Bestell-Nr.

00 710 219

958048-01 967520-80

Pumpenflügel

1

00 710 997

958294-01 967520-80

Dichtring Pumpengehäuse

1

00 710 218

960560-01 967520-80

Wellendichtring

1

00 713 646

958052-01

Behälterdichtung

1

00 710 210

957859-01

Rückschlagkappe

1

00 716 468

959048-01

Wellendichtung Gummi

1

00 716 469

988831-01

Verschlussring Edelstahl

1

PE 00 716 470

965640-01

Behälterdichtring neues Modell

1

PC 900, PH 900, PH 923, PH 1425, PH 1450, PH 1525, PH 1550, GR 25, GR 50 00 713 647 965226-82 Microschalter 1 für Niveausteuerung

00 716 309

00 716 471

996980-01

Kippschalter passend für 00713647

1

Gummi-Stopfen für Überlaufsicherung

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

368

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN

4.8

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

ERSATZTEILE – DELAVAL GR 25, GR 50 00 716 194 999619-81

Bezeichnung

VE

Überlaufsicherung komplett für LPR/SR

1

Für Überlaufsicherung LPR/SR 00 713 881 987457-01 Bügel

1

00 713 882

995763-01

Deckel

1

00 713 883

927248-80

Ventilball 75 mm

1

00 713 884

997541-01

Strahlrohr

1

00 713 885

995837-01

Gehäusedichtung

1

00 716 472

855758-01

Dichtring Gummi

1

00 716 474

995776-01

Dichtung für Überlaufsicherung

1

00 716 473

995762-01

Gehäuseunterteil für Überlaufsicherung

1

MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN - Milchpumpen und Zubehör

MILCHPUMPEN UND ZUBEHÖR

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

369


4.8

MELKTECHNIK

MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN

MILCHPUMPEN UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN - Milchpumpen und Zubehör

MILCHPUMPEN – FULLWOOD, MIELE 00 716 059 Packo-Milchpumpe 0,55 kW, 380 V mit 3/8" Spülstutzen, Einlauf-ø 32 mm, Auslauf-ø 22 mm, 5 m³/h

VE

1

00 716 475

Packo-Milchpumpe 0,75 kW, 380 V mit 3/8" Spülstutzen, Einlauf-ø 50 mm, Auslauf-ø 25 mm, 10 m³/h

1

00 716 060

Packo-Milchpumpe 1,1 kW, 380 V mit 3/8" Spülstutzen, Einlauf-ø 50 mm, Auslauf-ø 25 mm, 10 m³/h

1

ELEKTROMOTOREN – FULLWOOD, MIELE Für Milchpumpen Packo 00 716 476 Motor für Milchpumpe 00 716 059, 380 V, 0,55 kW

1

00 716 477

Motor für Milchpumpe 00 716 475, 380 V, 0,75 kW

1

00 716 478

Motor für Milchpumpe 00 716 060, 380 V, 1,1 kW

1

ERSATZTEILE – FULLWOOD, MIELE Für Milchpumpe Packo 00 713 659 07-610 Wellendichtringsatz Original Fullwood für Milchpumpen von 0,55–1,1 kW 00 710 963

35-227

Für Milchpumpe Packo 00 713 661

00 713 662

Für Milchpumpe FP 66 00 713 658 227728

1

Rückschlagkappe für Milchpumpen von 0,55–1,1 kW

1

Gehäusedichtung für Milchpumpe kleines Modell 0,55 kW, AD = 115, ID = 90 mm

1

Gehäusedichtung für Milchpumpe großes Modell 0,75 und 1,1 kW, AD = 140, ID = 110 mm

1

Gleitringdichtung

1

MILCHPUMPE – GEA-WESTFALIA 00 716 082 Milchpumpe 0,55 kW, 380 V, Einlauf-ø 32 mm, Auslauf-ø 32 mm

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

370

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN

4.8

MILCHPUMPEN UND ZUBEHÖR verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

ELEKTROMOTOR – GEA-WESTFALIA 00 716 479 Elektromotor für Milchpumpe 0,55 kW

1

ERSATZTEILE – GEA-WESTFALIA 00 713 577 7038-2648-000 Rückschlagkappe ø 50 mm, für Milchpumpe 1,1 kW

1

00 713 578

0004-1618-009 Gleitringdichtungssatz für Milchpumpen 0,37–1,1 kW

1

00 713 579

7038-2145-000 Gleitringdichtung für Milchpumpe 1,5 kW

1

00 716 083

7038-2764-020 Gehäusedichtung Gummi für Milchpumpe 1,5 kW

1

00 716 084

Kunststoff-Flügel mit Edelstahl-Welle, für Milchpumpe 0,55 kW

1

00 716 085

Rückschlagball Gummi für Milchpumpe 0,55 kW

1

00 716 086

Gehäusedichtung Gummi 4-Kant, für Milchpumpe 0,55 kW

1

00 716 480

Service-Kit für Milchpumpe, inkl. 00 713 578, 00 716 085, 00 716 086, 00 713 577

1

ERSATZTEILE – MIELE 00 713 672 0004-3041-750 Gleitringdichtung 1222201

00 713 659

00 710 949

07-610

MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN - Milchpumpen und Zubehör

Bestell-Nr.

1

Wellendichtringsatz für Milchpumpen von 0,55 kW

1

Rückschlagkappe

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

371


4.8

MELKTECHNIK

MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN

MILCHPUMPEN UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

Rückschlagkappe

1

ERSATZTEILE – BOUMATIC GM 00 716 013 G053605 Gleitringdichtung

1

36 28

34,5 42

00 716 014

053604G

Kontaktring ID = 23 mm, AD = 44,5 mm, Höhe: 11 mm

1

www.prillinger.at

MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN - Milchpumpen und Zubehör

ERSATZTEILE – MELOTTE GM 00 710 869

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Persönliche Betreuung im Kundencenter sowie durch unsere Kundenbetreuer Fachlich spezialisierte Mitarbeitende mit langjähriger Erfahrung in den jeweiligen Produktbereichen garantieren unseren Kunden optimale Lösungskompetenz bei technischen Fragen. Jeder Partner wird persönlich von einem PRILLINGERKundenbetreuer im Außendienst betreut, der als fachkundiger Experte über Neuigkeiten informiert und sich um Anliegen des Kunden kümmert.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

372

www.prillinger.at


4.8

MELKTECHNIK

MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN RÜHRWERKSMOTOREN verwendbar anstelle von

Bezeichnung

DELAVAL, GEA-WESTFALIA 00 713 360 Rührwerksmotor Sirem R1C 225 F4BC 220 V, 40–48 U/min, Welle AD = 14 mm L = 25 mm Bohrung: 3,5 mm, 14 mm vom Wellenende

VE

1

Rührwerksmotor Sirem R1C 225 F4BC 220 V, 32 U/min, Welle AD = 15 mm L = 45 mm Bohrung: 3,5 mm, 24 mm vom Wellenende

1

00 713 363

Rührwerksmotor Sirem R1C 225 F4BC 220 V, 21 U/min, Welle AD = 15 mm L = 45 mm Bohrung: 3,5 mm, 24 mm vom Wellenende

1

00 713 361

Adapterplatte zu Rührwerksmotor R1C 225 F4BC, bei DeLaval-Kühlung erforderlich

1

Rührwerksmotor Sirem R1C 245 NP5B 230 V, 23 U/min, Hohlwelle AD = 35 mm, ID = 27,3 mm, L = 137 mm Mitnehmerzapfen am Wellenende

1

Rührwerksmotor Sirem R1C 225 D1BC 220 V, 32–38 U/min, Welle AD = 15 mm L = 45 mm Bohrung: 3,5 mm, 25 mm vom Wellenende

1

Rührwerksmotor Sirem R1C 225 F6BC 220 V, 30–36 U/min, Welle M14 Gewinde

1

Rührwerksmotor Sirem R1C 225 M6BC 220 V, 21–25 U/min, Welle M14 Gewinde

1

190

8

00 713 362

MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN - Rührwerksmotoren

Bestell-Nr.

120 80

40

77

DELAVAL, RÖKA, FABDEC 00 713 326

DELAVAL 00 713 327

ETSCHEID 00 713 329

00 713 330

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

373


4.8

MELKTECHNIK

MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN

RÜHRWERKSMOTOREN Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN - Rührwerksmotoren

FABDEC DWX 300-600, DELTA-X 00 713 323 Rührwerksmotor Sirem R1C 225 F2BC 220 V, 30–36 U/min, Welle AD = 14 mm L = 25 mm Bohrung: 3,5 mm, 14 mm vom Wellenende

FABDEC DWX 800-2000 00 713 324

FULLWOOD, PACKO 00 716 117

JAPY 00 713 328

MÜLLER, FABDEC 00 716 118

VE

1

Rührwerksmotor Sirem R1C 225 D2BC 220 V, 30–36 U/min, Welle AD = 14 mm L = 25 mm Bohrung: 3,5 mm, 14 mm vom Wellenende

1

Rührwerksmotor Sirem R1C 245 NP7B 230 V, 23 U/min, Hohlwelle ID = 20 mm L = 155 mm, davon 17 mm mit M28 Gewinde

1

Rührwerksmotor Sirem R1C 225 D2BC 220 V, 25–30 U/min, Welle AD = 16 mm L = 92 mm Bohrung: 5 mm, 4 nicht durchgehende Bohrungen in 10, 29, 65 und 79 mm vom Wellenende

1

Rührwerksmotor Sirem R1C 225 M2B C 220 V, 30–36 U/min, Welle AD = 19 mm L = 35 mm Bohrung: 4 mm, 17 mm vom Wellenende

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

374

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN

4.8

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

SPÜLPUMPEN DeLaval 00 713 345 7163049-87

00 716 119

DeLaval, Fabdec 00 716 122

Fabdec 00 716 120

00 716 121

Etscheid, Packo, Japy 00 713 331

LÜFTERMOTOR DeLaval 00 716 123 47880551-05

Bezeichnung

VE

Spülpumpe Sirem PB3 285 H4B 230–400 V, Ansaugstutzen mit Rillen, Druckstutzen AG 3/4" 175 l/min Eingang: ø 40 mm, Ausgang: ø 25 mm Flügelrad: ø 120 mm

1

Spülpumpe Sirem PB1 C285 H4B 230 V, (Kondensator 18µF in Klemmkasten), Ansaugstutzen mit Rillen, Druckstutzen AG 3/4" 175 l/min Eingang: ø 40 mm, Ausgang: ø 25 mm Flügelrad: ø 120 mm

1

Spülpumpe Sirem PB1 C270 H4B 230 V, (Kondensator 14µF in Klemmkasten), Ansaugstutzen glatt, Druckstutzen gerippt 140 l/min Eingang: ø 40 mm, Ausgang: ø 25 mm Flügelrad: ø 120 mm

1

Spülpumpe Sirem PB1 C270 H1B 230 V, (Kondensator 14µF in Klemmkasten), Ansaugstutzen mit Rillen, Druckstutzen AG 3/4", 140 l/min Eingang: ø 40 mm, Ausgang: ø 25 mm Flügelrad: ø 120 mm

1

Spülpumpe Sirem PB3 270 H4B 230-400 V, Ansaugstutzen glatt, Druckstutzen gerippt, 140 l/min Eingang: ø 40 mm, Ausgang: ø 25 mm Flügelrad: ø 120 mm

1

Spülpumpe Sirem PB1 C80 K2B 230 V, (Kondensator 20 µF in Klemmkasten), Ansaugstutzen glatt, Druckstutzen gerippt 550 l/min, Eingang: ø 50 mm, Ausgang: ø 37 mm Flügelrad: ø 107 mm

1

Lüftermotor Erstausrüsterqualität Typ: TK, 380 V, 65 W

1

MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN - Spülpumpen und Lüftermotor

SPÜLPUMPEN UND LÜFTERMOTOR

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

375


VOLLE AUSWAHL Als Partner des Fachhandels und der Fachwerkstätten decken wir ein umfangreiches Sortiment ab.

Unsere Kataloge: Hof & Stall

DIN- & Normteile

Mähbalken

Elektrik

Klimatechnik

Erntetechnik

Pflanzenschutz

Fahrzeugteile

Sitzekatalog

Fluidtechnik

Spielzeug

Forst

Traktor 1

Garten

Traktor 2

Gelenkwellen

Traktorkupplungen

Grünland

Werkstattbedarf

www.prillinger.at

Bodenbearbeitung


MAGNETVENTILE

4.9

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9

Melkzeuge, Zitzengummis und Zubehör Pulsatoren und Ersatzteile Minimelker, Melkeimer und Zubehör Melkroboter-Ersatzteile Melkmaschinen-Ersatzteile Rohrleitungen und Zubehör Vakuumpumpen und Ersatzteile Milch- und Spülpumpen, Rührwerks- und Lüftermotoren Magnetventile

279 309 317 325 337 343 357 365 377

Entleerungsventile

378

Wassermagnetventile

379

Steuerventil

381

Vakuummagnetventil

381

Dosiermagnetventil

381

Mengenregler für Wassermagnetventile

382

Zufuhrschlauch

382

Magnetspulen

382

4.10 Reinigung und Hygiene 4.11 Melkstandheizung 4.12 Fütterung und Tierkennzeichnung

383 411 413

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

377

MELKTECHNIK - MAGNETVENTILE

MELKTECHNIK


4.9

MELKTECHNIK MAGNETVENTILE

MAGNETVENTILE

MAGNETVENTILE - ENTLEERUNGSVENTILE

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

Entleerungsventil stromlos geöffnet • A. u. K. Müller • DN 40 mit Stecker • 220 V • Spritzwasserdicht • 2 x Tülle 1 1/2" (AD = 48 mm, ID = 40 mm) Entleerungsventil stromlos geschlossen • A. u. K. Müller • DN 40 mit Stecker • 220 V • Spritzwasserdicht • 2 x Tülle 1 1/2" (AD = 48 mm, ID = 40 mm)

1

00 713 350

Entleerungsventil stromlos geschlossen • A. u. K. Müller • DN 40 mit Stecker • 220 V • Spritzwasserdicht • 1 x Tülle 1 1/2" (AD = 48 mm, ID = 40 mm) • 1 x Gewinde 1 1/2" (AD = 48 mm, ID = 40 mm) unten

1

00 716 481

Entleerungsventil stromlos geschlossen • A. u. K. Müller • DN 40 mit Stecker • 220 V • Spritzwasserdicht • 2 x Gewinde 1 1/2" (AD = 48 mm, ID = 40 mm)

1

00 716 126

Entleerungsventil stromlos geschlossen • A. u. K. Müller • DN 50 mit Stecker • 220 V • Spritzwasserdicht • 2 x Tülle 2" (AD = 58 mm, ID = 50 mm)

1

00 713 311

Gehäuse-Unterteil • A. u. K. Müller • Für Entleerungsventil DN 40 • 2 x Tülle 1 1/2" (AD = 48 mm, ID = 40 mm)

1

00 716 124

Spule 230 V • A. u. K. Müller • Für Entleerungsventil (stromlos geschlossen) DN 40

1

00 713 351

Membrane • A. u. K. Müller • Für Entleerungsventil DN 40

1

00 716 128

Membrane • A. u. K. Müller • Für Entleerungsventil DN 50

1

ENTLEERUNGSVENTILE 00 713 309

00 713 310

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

378

www.prillinger.at


MELKTECHNIK MAGNETVENTILE

4.9

MAGNETVENTILE verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

ENTLEERUNGSVENTILE vakuumgesteuert GEA-Westfalia 00 716 560 Entleerungsventil • A. u. K. Müller • DN 40 • 2 x Tülle 1 1/2" (AD = 48 mm, ID = 40 mm)

1

00 716 562

1

Membrane für Ablassventil 00 716 560, 00 716 561

WASSERMAGNETVENTILE GEA-Westfalia, Dari-Kool 00 713 333 7015-6780-660 Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 1 x AG 3/4" • Ausgang: 1 x 14,5 mm Tülle 90° nach unten • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C Dari-Kool 00 713 334

MAGNETVENTILE - ENTLEERUNGSVENTILE, WASSERMAGNETVENTILe

Bestell-Nr.

1

Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 1 x AG 3/4" • Ausgang: 2 x 14,5 mm Tülle gerade • Steckkontakte: 2 • Temp. max: 90 °C

1

00 716 482

Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 1 x AG 3/4" • Ausgang: 2 x 10,5 mm Tülle gerade • Steckkontakte: 2 • Temp. max: 90°

1

00 713 332

Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 1 x AG 3/4" • Ausgang: 1 x 14,5 mm Tülle gerade • Steckkontakte: 2 • Temp. max: 90 °C

1

00 716 483

Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 1 x AG 3/4" • Ausgang: 1 x 10,5 mm Tülle gerade • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

379


4.9

MELKTECHNIK MAGNETVENTILE

MAGNETVENTILE

MAGNETVENTILE - WASSERMAGNETVENTILe

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

WASSERMAGNETVENTILE DeLaval, GEA-Westfalia 00 713 335 Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 1 x AG 3/4" • Ausgang: 2 x 14,5 mm Tülle 90° nach unten • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C 00 716 484 Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 1 x AG 3/4" • Ausgang: 2 x 10,5 mm Tülle 90° nach unten • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C DeLaval, Müller Matic 00 713 336

00 716 485

98055086-86

DeLaval 00 716 129

967137-81

00 716 486

00 716 487

VE

1

1

Mixer-Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 2 x AG 3/4" • Ausgang: 1 x 14,5 mm Tülle 90° nach links • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C Mixer-Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 2 x AG 3/4" • Ausgang: 1 x 14,5 mm Tülle 90° nach links • Steckkontakte: keine • Mit Anschlusskabel 2-polig • Temp. max: 90 °C

1

Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 1 x AG 1/4" • Ausgang: 1 x 13,5 mm Tülle nach unten • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 1 x AG 3/4" • Ausgang: 1 x AG 3/4" • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 1 x AG 3/4" • Ausgang: 1 x 21,5 mm Tülle gerade (ø 17 mm Durchlauf) • Steckkontakte: 2 • Temp. max: 90 °C

1

1

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

380

www.prillinger.at


MELKTECHNIK MAGNETVENTILE

4.9

MAGNETVENTILE verwendbar anstelle von

Bezeichnung

WASSERMAGNETVENTILE DeLaval 00 716 488 Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 1 x AG 3/4" • Ausgang: 2 x 13,5 mm Tülle 90° nach unten • Mit Anschlusskabel • Temp. max: 90 °C

00 716 441

STEUERVENTIL 00 716 489

VE

1

Wassermagnetventil 1", für Plattenkühler

1

Steuerventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 1 x AG 3/8" • Ausgang: 1 x AG 3/8" • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C • 3-Wege-Ventil (mit Bohrung)

1

VAKUUMMAGNETVENTIL GEA-Westfalia Circomat 00 713 337 7015-6780-200 Vakuumventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 1 x AG 3/4" • Ausgang: 1 x 14,5 mm Tülle 90° nach unten • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C • 3-Wege-Ventil (mit Bohrung) DOSIERMAGNETVENTIL GEA-Westfalia Circomat 00 713 338 7015-6780-310 Dosierventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 1 x AG 3/4" • Ausgang: 1 x 14,5 mm Tülle 90° nach unten • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C • Für Reinigungsmittel (ohne Bohrung)

MAGNETVENTILE - Wasser-, Steuer-, Vakuum-, Dosierventile

Bestell-Nr.

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

381


4.9

MELKTECHNIK MAGNETVENTILE

MAGNETVENTILE

MAGNETVENTILE - Mengenregler, Zufuhrschlauch, Magnetspulen

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

MENGENREGLER FÜR WASSERMAGNETVENTILE 00 713 340 Mengenregler für Wassermagnetventile 10 l/min, Weiß

1

00 713 341

Mengenregler für Wassermagnetventile 15 l/min, Violett

1

00 713 342

Mengenregler für Wassermagnetventile 20 l/min, Grün

1

Zufuhrschlauch 250 cm

1

Magnetspule • A. u. K. Müller • 230 V • passend für Wasserventile 00 713 333, 00 713 334, 00 713 332, 00 713 335

1

00 716 492

Magnetspule • A. u. K. Müller • 230 V, PG II Stecker • passend für Wasserventile 00 713 333, 00 713 334, 00 713 332, 00 713 335

1

00 716 493

Magnetspule • A. u. K. Müller • 230 V, mit Kabel • passend für Wasserventile 00 713 333, 00 713 334, 00 713 332, 00 713 335

1

ZUFUHRSCHLAUCH 00 716 490

MAGNETSPULEN 00 716 491

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

382

www.prillinger.at


4.10

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12

Melkzeuge, Zitzengummis und Zubehör Pulsatoren und Ersatzteile Minimelker, Melkeimer und Zubehör Melkroboter-Ersatzteile Melkmaschinen-Ersatzteile Rohrleitungen und Zubehör Vakuumpumpen und Ersatzteile Milch- und Spülpumpen, Rührwerks- und Lüftermotoren Magnetventile · Reinigungsautomat Wolfpartinger · Melkzeugreinigung Reinigung und Hygiene · Reinigungsschwämme Melkstandheizung · Sprühgeräte Solo · Euterbrausen Fütterung und Tierkennzeichnung · Spüldüse

5

Tierhaltung

6

Weidezaun

· Reinigungsbürsten · Spülwannen und Zubehör · Handschuhe · Melkbekleidung · Stiefelreiniger · Melkmaschinenreiniger · Euterreinigungstücher · Schaumreiniger · Fahrzeugreiniger · Milchfilter · Milchsieb · Euterpflege · Dippbecher

384 385 389 390 393 393 394 395 396 396 397 399 401 402 403 404 405 406 410

279 309 317 325 337 343 357 365 377 383 411 413

417 551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

383

MELKTECHNIK - REINIGUNG UND HYGIENE

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE


4.10

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

REINIGUNG UND HYGIENE

REINIGUNG UND HYGIENE - Reinigungsautomat

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

REINIGUNGSAUTOMAT WOLFPARTINGER 00 716 514 Reinigungsautomat Wolfpartinger • Professionelles Reinigen von bis zu 4 Melkzeugen • Ideal für Eimer-Melkanlagen und Minimelker • Anschluss: 10 mm • Inkl. Montagematerial

VE

1

00 716 585

Gehäuseoberteil [1] für Reinigungsautomat Wolfpartinger

1

00 716 586

Gehäuseunterteil [2] für Reinigungsautomat Wolfpartinger

1

00 716 587

Spüler-Membrane [3] für Reinigungsautomat Wolfpartinger

1

Federbecher [4] für Reinigungsautomat Wolfpartinger

1

00 716 589

3P-Aufhängung [12] für Reinigungsautomat Wolfpartinger

1

5

00 716 590

Ansaugventil [10] für Reinigungsautomat Wolfpartinger

2

6

00 716 591

Stopfen [11] konisch, für Reinigungsautomat Wolfpartinger

2

00 716 592

Luftventil [7] für Reinigungsautomat Wolfpartinger

1

00 716 593

Ventilführung [8] mit Federteller, für Reinigungsautomat Wolfpartinger Druckfeder [5] für Reinigungsautomat Wolfpartinger

1

00 716 595

Steuerfeder [6] für Reinigungsautomat Wolfpartinger

1

00 716 596

Klemmring [9] für Reinigungsautomat Wolfpartinger

1

Spülkappe aus Kunststoff, Grau, passend für SAC Uniflow

1

00 716 588

00 716 594

Boumatic 00 713 859

23342181

7

8 1

9

4

3

1

10 2 12

20 11

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

384

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

4.10

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

Heizelement 5 kW, 400 V mit Kabel passend für C100, C200, T100, T150, T200, T250 kein Überhitzungsschutz bzw. Thermoschutz

1

00 713 840

Sprühplatte klappbar aus Edelstahl und Kunststoff Anschluss rechts

1

00 713 841

Kunststoffhalter lose für Sprühplatte

1

00 713 842

Sprüher für Sprühplatte

1

00 713 843

Gummispülteller für Sprühplatte AD = 60 mm ID = 10 mm

1

00 713 844

Gummiunterlegscheibe für Sprühplatte

1

MELKZEUGREINIGUNG DeLaval 00 716 494 905176-02

00 713 567

905086-01 905086-81

Spülfinger Blau

1

00 713 568

905086-01 905086-81

Spülfinger Weiß

1

00 713 566

905085-01

Mutter für Spülfinger

1

00 716 495

905087-01

Abstandsring für Spülfinger Delaval

1

00 713 845

999413-02

Spülteller Gummi für Spülfinger AD = 64 mm ID = 11,5 mm

1

REINIGUNG UND HYGIENE - Melkzeugreinigung

REINIGUNG UND HYGIENE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

385


4.10

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

REINIGUNG UND HYGIENE

REINIGUNG UND HYGIENE - Melkzeugreinigung

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

MELKZEUGREINIGUNG DeLaval 00 716 496 909952-80 907429-01

00 716 501

905086-83

00 716 502

Bezeichnung

VE

Spültasse Gummi

1

Spülaufnahme komplett für Leitung mit AD = 40 mm

1

Kunststoff-Halter für Manifold Spülaufnahme

1

00 716 503

907430-83

Spülkerzenset für Manifold Spülaufnahme inkl. Buchse, Abstandshalter, Kerze und Spültasse

1

00 716 497

964346-01

Kunststoff-Spültasse Blau AD = 71 mm

1

00 716 498

999500-86

Spülaufnahme mit Kunststoff Halterung, Düse und GummiSpülteller

1

00 716 499

987686-80

Halter Kunststoff für Spülaufnahme

1

00 716 500

999412-82

Spülteller Gummi mit Kunststoff-Spüldüse für Spülaufnahme

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

386

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

4.10

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

MELKZEUGREINIGUNG DeLaval 00 716 504 999414-01

00 713 847

Bezeichnung

VE

Dichtung Gummi für Manifold-Spülaufnahme AD = 40 mm

1

Spülkopf Kunststoff, Blau Kopf-AD = 24 mm Schlauchanschluss-AD = 12 mm

1

00 716 036

966398-01

Melkzeugbecher Blau AD = 79 mm

1

00 716 505

905590-02

Dosierpumpe 12 V

1

00 716 174

Dosierpumpe 24 V, für Melkroboter

1

00 716 506

Silikon-Ersatzschlauch für 00 716 505

1

00 713 873

998545-80

Pilotventil 230 V, passend für Dosierpumpe zu DeLaval ALWA Spülautomat

1

00 713 874

873-474-80

Druckschalter passend für Dosierpumpe zu DeLaval Pressostat

1

00 716 507

997986-01

Dichtung für Spülmittelbehälter

1

00 716 508

830725-06

Membrane Gummi passend für C200 Reinigungsautomat

1

00 716 509

959275-02

Membrane Gummi

1

00 713 877

907792-02

Gummikappe für Anrüstbecher, passend für DeLaval VMS Melkroboter

1

REINIGUNG UND HYGIENE - Melkzeugreinigung

REINIGUNG UND HYGIENE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

387


4.10

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

REINIGUNG UND HYGIENE Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

Heizelement • 1,5 kW • Edelstahl für Kochwasserreinigung • Lange Ausführung mit langem Gewinde

1

Heizelement • 1,5 kW • Edelstahl für Kochwasserreinigung • Kurze Ausführung mit kurzem Gewinde

1

Spülkopf • Kunststoff, Blau • Kopf-AD = 24 mm, • Schlauchanschluss-AD = 12 mm

1

Heizelement 3,0 kW

1

00 716 130

Spülaufnahme Edelstahl Anschluss 360° schwenkbar

1

00 716 510

3300-0223-483 Dosierpumpe vollständig 230 V 420 ml/min

1

REINIGUNG UND HYGIENE - Melkzeugreinigung

MELKZEUGREINIGUNG Fullwood 00 716 061 55-365

00 716 193

55-365K

00 713 660

GEA-Westfalia 00 716 087

00 716 511

Gehäuse mit Schlauch für Dosierpumpe 00 716 510

1

00 716 575

Ersatzschlauch für Dosierpumpe 00 716 510

1

00 716 512

0006-4046-300 Feder für Circomat

1

00 716 513

0004-3070-820 Membrane für Circomat / Turbostar ø 76 mm

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

388

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

4.10

REINIGUNG UND HYGIENE verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

MELKZEUGREINIGUNG GEA-Westfalia 00 713 893 7015-2213-040 Spülbecher Jetter CCR, für Waschplatte

00 713 894

7015-2893-030 Spülkopf Jetter CCR, L 45 mm, für Waschplatte

Lely 00 716 173

Universal 00 716 134

00 716 135

Bestell-Nr.

1

1

Drehbürste • ø 60 mm • Lochdurchmesser: 18 mm • Länge: 130 mm • Passend zu Lely A3, A4

1

Verteilerstück für Spülkopf

1

Spülschlauch 8,5 x 180 mm, für Spülkopf

1

Bezeichnung

max. Rollenlänge m

REINIGUNG UND HYGIENE - Melkzeugreinigung, Reinigungsschwämme

Bestell-Nr.

ID mm

AD mm

VE

Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 713 320 Dosiermittelschlauch 50 6 10 m Rot 00 713 321

Dosiermittelschlauch Blau

Bestell-Nr.

Bezeichnung

50

6

10

m

VE

REINIGUNGSSCHWÄMME 00 710 901 Reinigungsschwamm ø 40 mm, Länge: 80 mm, für Rohr-ø 30 mm

1

00 710 902

Reinigungsschwamm ø 45 mm, Länge: 80 mm, für Rohr-ø 35 mm

1

00 710 903

Reinigungsschwamm ø 50 mm, Länge: 80 mm, für Rohr-ø 40 mm

1

00 710 904

Reinigungsschwamm ø 60 mm, Länge: 80 mm, für Rohr-ø 50 mm

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

389


4.10

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

REINIGUNG UND HYGIENE

REINIGUNG UND HYGIENE - Sprühgeräte Solo

SPRÜHGERÄTE SOLO Manuelle Bedienung – Basic Linie

Einstufung Typnummer

Basic 305 A

Basic 305 B

Basic 307 A

Basic 307 B

Basic 315 A

Bezeichnung DE

Druckspritze

Druckspritze

Druckspritze

Druckspritze

Druckspritze

Bestell-Nr.

80 105 010011

80 105 020011

80 107 010011

80 107 020011

80 115 010011

Kolbenpumpe

Nennvolumen l

5,0

5,0

7,0

7,0

15

Spritzdruck bar max.

3

3

3

3

4 bis 6

Leergewicht kg

2,6

2,6

2,8

2,8

4,5

Überdruckventil

-

Schlauchlänge m

1,4

1,4

1,4

1,4

1,4

Spritzrohr

50 cm, N-COR

50 cm, N-COR

50 cm, N-COR

50 cm, N-COR

50 cm, N-COR

Schultergurt

Düsenausstattung

SOLO-Flachstrahlund HohlkegelDüse

SOLO-Flachstrahl- SOLO-Flachstrahl- SOLO-Flachstrahlund Hohlkegelund Hohlkegelund HohlkegelDüse Düse Düse

SOLO-Flachstrahlund HohlkegelDüse

Manuelle Spritzdruckeinstellung

-

-

-

-

Dichtungen

FKM

EPDM

FKM

EPDM

FKM

Verwendung

saure Lösungen pH-Bereich 1-7

alkalische Lösungen saure Lösungen alkalische Lösungen pH-Bereich 7-14 pH-Bereich 1-7 pH-Bereich 7-14

saure Lösungen pH-Bereich 1-7

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

390

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

4.10

REINIGUNG UND HYGIENE

Einstufung Typnummer

CLEANLine 303 A Cleaner

CLEANLine 303 B Cleaner

CLEANLine 304 A Cleaner

CLEANLine 304 B Cleaner

Hand-Druckspritze

Hand-Druckspritze

Hand-Druckspritze

Hand-Druckspritze

80 303 01

80 303 02

80 304 01

80 304 02

Kolbenpumpe

Nennvolumen l

1,25

1,25

2,0

2,0

Spritzdruck bar max.

3

3

3

3

Leergewicht kg

0,45

0,45

0,5

0,5

SOLO Universal Hohlkegel-Düse, einstellbar

SOLO Universal Hohlkegel-Düse, einstellbar

SOLO Universal Hohlkegel-Düse, einstellbar

SOLO Universal Hohlkegel-Düse, einstellbar

Dichtungen

FKM

EPDM

FKM

EPDM

Verwendung

Saure Lösungen pH-Bereich 1-7

Alkalische Lösungen pH-Bereich 7-14

Saure Lösungen pH-Bereich 1-7

Alkalische Lösungen pH-Bereich 7-14

Bezeichnung DE Bestell-Nr.

Düsenausstattung

FKM In der gewerblichen Gebäudereinigung oder im Kraftfahrzeug- bzw. Werkstattbereich kommen säurehaltige Reinigungsmittel zum Einsatz. Kalkrückstände und Ablagerungen, aber auch Keime, Bakterien und Vieles mehr, werden mit ihnen bei der hygienischen Reinigung wirksam bekämpft. Gerade die säurehaltigen Mittel sind für die in den Spritzen eingesetzten Dichtungen und Bauteile eine echte Bewährungsprobe. In den SOLO CLEANLine Spritzen für die Ausbringung säurehaltiger Medien werden daher nur FKM Dichtungen eingesetzt. EPDM Fette, Öle und Eiweißrückstände im Küchen- und Gastronomiebereich sind hartnäckige Gegner, die den Einsatz alkalischer Reinigungsmittel nötig machen. Diese kommen auch bei der Glasreinigung, der Entfettung von Bauteilen in der Metallindustrie oder bei der KFZ-Reinigung zur Anwendung. Dichtungen aus EPDM schützen hier wirksam die abzudichtenden Verbindungen an den SOLO CLEANLine Spritzen. Neben alkalischen Reinigungsmitteln ist EPDM auch geeignet, um Desinfektionsmittel auszubringen. Für eine lange Lebensdauer sind die mechanischen Teile der SOLO CLEANLine Spritzen entsprechend abgeschirmt, so dass sie gar nicht erst mit dem Medium in Berührung kommen. Spezielle, hochwertige Düsen sorgen für ein gleichmäßiges und gezieltes Ausbringen des Füllmediums.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

391

REINIGUNG UND HYGIENE - Sprühgeräte Solo

SPRÜHGERÄTE SOLO Manuelle Bedienung – CLEANLine


4.10

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

REINIGUNG UND HYGIENE

REINIGUNG UND HYGIENE - Sprühgeräte Solo

SPRÜHGERÄTE SOLO Manuelle Bedienung – CLEANLine

Einstufung Typnummer

CLEANLine 303 FA Foamer

CLEANLine 303 FB Foamer

Hand-Druckspritze

Hand-Druckspritze

80 303 31

80 303 32

Kolbenpumpe

Nennvolumen l

1,25

1,25

Spritzdruck bar max.

3

3

Leergewicht kg

0,5

0,5

Überdruckventil

Schlauchlänge m

-

-

Spritzrohr

-

-

Schultergurt

-

-

SOLO Spezial-Flachstrahldüse mit varioFOAM Schaumverstellung

SOLO Spezial-Flachstrahldüse mit varioFOAM Schaumverstellung

Dichtungen

FKM

EPDM

varioFOAM

Verwendung

saure Lösungen pH-Bereich 1-7

alkalische Lösungen pH-Bereich 7-14

Bezeichnung DE Bestell-Nr.

Düsenausstattung

Vario-FOAM Schaum wird als Reinigungsmittel immer öfter eingesetzt. Bessere Sichtbarkeit, längere Einwirkzeiten, ohne dass das aufgebrachte Mittel abfließt und Oberflächen, die mit möglichst wenig Feuchtigkeit in Berührung kommen sollen, sind hier die häufigsten Anwendungsfälle. Im SOLO CLEANLine Programm finden sich mit den beiden Schaumsprühern 301 FA und 301 FB zwei Geräte, die sich hinsichtlich des verwendeten Dichtungsmaterials entscheiden: FKM für saure Mittel bei der 301 FA und EPDM für alkalische Mittel bei der 301 FB. Die Schaumqualität - sprich die Festigkeit und damit auch der Feuchtigkeitsgehalt - lässt sich mit dem patentierten Einstellsystem „varioFOAM“ stufenlos und vor allem ohne dabei mit dem auszubringenden Reinigungsmittel in Berührung zu kommen, einfach verstellen. Außerdem kommt bei den beiden handgehaltenen Schaumsprühern eine spezielle Flachstrahldüse zum Einsatz, die ein schnelles und dennoch gleichmäßiges Einschäumen garantiert. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

392

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

4.10

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

Euterbrause • Robuste Metallausführung • Blau gummiert • Inkl. Schlauchanschluss und Schlauchkupplung mit 3/4" AG

1

00 713 192

Euterbrause Gilmour • Rot mit Messingeinsatz • Gehäuse aus Metallguss • Mit isoliertem Handgriff • Hebelfixierung für Dauersprühung • Inkl. Schlauchkupplung mit 3/4" AG

1

00 713 193

Euterbrause Komfort • Hochwertige Sprühbrause aus Metall • Rutschund abriebfeste Oberfläche • Stufenlos einstellbare Düse von Vollstrahl bis feinen Sprühnebel • Inkl. Schlauchanschluss und Schlauchkupplung mit 3/4" AG

1

00 716 515

Euterbrause ANKA professionelle Ausführung, robust und leicht

1

00 713 194

Schlauchanschluss 3-stufig 3/4" AG

1

00 713 195

Schlauchkupplung System Gardena 3/4" AG

1

Reinigungspistole Profi • Geeignet für Heißwasser (bis 50 °C) und Hochdruck (bis 24 bar) • 1/2" BSP-Gewinde, Anschluss aus Messing • Gehäuse: Messing • Gummiummantelung: EPDM • Ventileinsatz: Edelstahl

1

EUTERBRAUSEN 00 710 389

SPÜLDÜSE 00 752 082

REINIGUNG UND HYGIENE - Euterbrausen, Spüldüse

REINIGUNG UND HYGIENE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

393


4.10

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

REINIGUNG UND HYGIENE Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

REINIGUNG UND HYGIENE - Reinigungsbürsten

REINIGUNGSBÜRSTEN Vikan 00 716 516 988801-15

00 716 517

Bezeichnung

VE

Tankbürste Original DeLaval Vikan

1

Stiel für DeLaval Vikan Tankbürste

1

00 716 518

988801-18

Hand- und Nagelbürste Original DeLaval Vikan

1

00 716 519

988801-41

Spülbürste medium Original DeLaval Vikan

1

00 716 520

988801-07

Waschbürste medium Original DeLaval Vikan

1

Schlauchbürste 30 cm für kurze Milchschläuche

1

00 710 261

Schlauchbürste 120 cm für Milchschläuche mit ID 14 bis 15 mm

1

00 710 381

Schlauchbürste 135 cm für Milchschläuche mit ID 12 bis 13 mm

1

00 710 382

Schlauchbürste 200 cm für Milchschläuche mit ID 12 bis 13 mm

1

00 710 262

Zitzengummi-Bürste kurz Bürste für kurze Zitzengummis 2-stufig

1

00 710 263

Zitzengummi-Bürste lang Bürste für lange Zitzengummis 3-stufig

1

00 710 264

Kugelbürste für Zitzengummikopf

1

00 710 266

Nylonbürste mit Kunststoffrücken zum Waschen des Milchtanks

1

Universal 00 710 380

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

394

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

4.10

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

Rohrbürste Bürstenkopf ø 23 mm, Länge: 62 cm

1

00 710 386

Rohrbürste Bürstenkopf ø 62 mm, Länge: 120 cm

1

00 710 388

Rohrbürste Bürstenkopf ø 55 mm, Länge: 250 cm

1

00 710 267

Milchtankbürste Blau ohne Stiel, 125 x 200 mm

1

00 713 196

Ersatzstiel 100 cm Fiberglas

1

00 713 197

Stielbürste ergonomischer Kunststoffgriff, blaue Polyesterborsten, 40 cm lang

1

REINIGUNGSBÜRSTEN Universal 00 710 385

SPÜLWANNEN UND ZUBEHÖR 00 710 732 Spülwanne 65 l, 760 x 610 x 250 mm Material: hochwertiges, reines Polyethylen, extrem hohe Kälteschlagzähigkeit d.H.: temperaturbeständig von - 30 °C bis + 110 °C, bruchsicher, schlag- und stoßfest, lebensmittelecht, extrem säurebeständig, mit glatten Flächen zur leichten Reinigung, vollständiger Auslauf, ist mit einem Sieb und einem Abflussanschlussstück versehen.

REINIGUNG UND HYGIENE - Reinigungsbürsten, Spülwannen UND ZUBEHÖR

REINIGUNG UND HYGIENE

1

00 710 680

Spülwanne 100 l, 100 x 630 x 290 mm Material: hochwertiges, reines Polyethylen, extrem hohe Kälteschlagzähigkeit d.H.: temperaturbeständig von - 30 °C bis + 110 °C, bruchsicher, schlag- und stoßfest, lebensmittelecht, extrem säurebeständig, mit glatten Flächen zur leichten Reinigung, vollständiger Auslauf, ist mit einem Sieb und einem Abflussanschlussstück versehen.

1

00 710 733

Wandkonsole für Spülwanne passend für 65 l Spülwanne, aus verzinktem Stahlrohr

1

00 710 679

Wandkonsole für Spülwanne passend für 100 l Spülwanne, aus verzinktem Stahlrohr

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

395


4.10

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

REINUGUNG UND HYGIENE

REINIGUNG UND HYGIENE - Handschuhe, Melkbekleidung

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Größe

VE

HANDSCHUHE Einweg-Latexhandschuhe, chloriniert, ungepudert, Naturfarben 00 979 034 Latex ungepudert 7/8

100

8/9

100

Einweg-Latexhandschuhe, gepudert, Naturfarben 00 979 036 Latex gepudert

7/8

100

00 979 037

8/9

100

00 979 035

Latex ungepudert

Latex gepudert

Nitril-Handschuhe Milkmaster 30 cm lang für komfortablen Schutz, besonders geeignet als Melkhandschuh, unsteril, nur zum einmaligen Gebrauch, 1,5 AQL (Qualitätsstandard). • Links und rechts verwendbar • Latex- und puderfrei • 7 mil = 0,18 mm stark für härteste Beanspruchung • 50 Stück im Spenderkarton 00 710 668 00 710 669 00 710 670 00 710 671 00 710 651

Nitril-Handschuh Milkmaster Nitril-Handschuh Milkmaster Nitril-Handschuh Milkmaster Nitril-Handschuh Milkmaster Nitril-Handschuh Milkmaster

S M L XL XXL

50 50 50 50 50

MELKBEKLEIDUNG 00 716 521 Melkerschürze aus PVC, 125 x 100 cm, Blau

1

00 716 522

Ärmelschoner 40 cm, mit Gummibund, aus PVC, sehr starke Ausführung, 1 Paar

2

00 716 523

Gummistiefelüberzug PE-Überzug 47 x 38 cm, 25 Paare

50

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

396

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

4.10

REINIGUNG UND HYGIENE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

00 715 050

Stiefelreiniger aus Edelstahl, mit 5 Bürsten

1

00 715 069

Absperrhahn

1

00 715 075

Schlauch-Set komplett

1

00 715 071

Bürste lang seitlich

1

00 715 072

Bürste kurz unten

1

REINIGUNG UND HYGIENE - Stiefelreiniger

STIEFELREINIGER Der Stiefelreiniger wird direkt an die Wasserleitung angeschlossen. Durch das Vakuum kann flüssiges Reinigungsmittel angesaugt werden, welches über die 5 Nylon-Bürsten automatisch verteilt wird. • Rahmen aus VA • Bürsten je 2 Stück pro Seite • Bürste für die Sohle • Vakuum-Schlauch-Set • Maße ca. 90 x 26 x 55 cm

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

397


4.10

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

REINIGUNG UND HYGIENE

REINIGUNG UND HYGIENE - Stiefelreiniger

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

STIEFELREINIGER Der Stiefelreiniger wird direkt an die Wasserleitung angeschlossen. Durch das Vakuum kann flüssiges Reinigungsmittel angesaugt werden. Dieses wird über die 5 Nylon-Bürsten automatisch verteilt. Mit Auffangwanne – das Schmutzwasser wird aufgefangen und abgeleitet (Abfluss 1 1/2"). • Rahmen aus VA • Bürsten je 2 Stück pro Seite • Bürste für die Sohle • Vakuum-Schlauch-Set • Maße ca. 115 x 50 x 55 cm 00 715 073

Stiefelreiniger aus Edelstahl, mit 5 Bürsten, mit Auffangwanne

1

00 715 069

Absperrhahn

1

00 715 070

Schlauch-Set komplett

1

00 715 071

Bürste lang seitlich

1

00 715 072

Bürste kurz unten

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

398

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

4.10

REINIGUNG UND HYGIENE Bezeichnung

VE

MELKMASCHINENREINIGER Alkalisch Anwendungsbereich: Zur täglichen, alkalischen Wechselreinigung nach dem Melken. Im Wechsel mit Kersia® ADIROX ACID ist Kersia® ADIROX CL die ideale Ergänzung mit hohem Wirkungsgrad. Geeignet für alle milchführenden Anlagenteile zur Milchgewinnung, insbesondere alle Absauganlagen mit Flüssigdosierung, Milchwannen und Milchkühltanks, Rohrleitungen und Melkgeschirre. Verwendbar bei allen Melkrobotern ohne Kochendwasser-Reinigung. QAV-frei. Eigenschaften: • Kersia® ADIROX CL löst insbesonders Fette und ist dabei schaumarm und kältestabil bis -10 °C. Die Desinfektion auf Chlorbasis bewirkt eine schnelle Keimabtötung mit einem breiten Wirkungsspektrum auch bei niedrigen Temperaturen und bietet dadurch eine hohe Produktionssicherheit. • Hochwertige Inhaltsstoffe garantieren ein zuverlässiges Hygieneergebnis bei gleichzeitig materialschonender Wirkung. • Für alle Wasserhärten gleichermaßen geeignet. Vorteile: • Robotertauglich • Für alle Wasserhärten geeignet • Sehr gute Reinigungseigenschaft

• Nicht schäumend • Nicht korrosiv

Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop Hergestellt in Österreich! 00 713 980

Melkmaschinenreiniger alkalisch, flüssig Kersia® ADIROX CHLORE nichtschäumendes, alkalisches Reinigungs- und Desinfektionsmittel 24 kg Kanister

1

00 713 990

Handpumpe für 25 kg Kanister

1

Kochendwasser-Reiniger alkalisch Anwendungsbereich: Kersia® RS ALCALIN ist ein Reinigungsmittel, welches speziell für die Kochendwasser-Reinigung und die Reinigung von automatischen Melksystemen und Kühltanks entwickelt wurde. Es ist nicht schäumend und wirkt auf Geräte und Equipment nicht korrosiv. RS ALCALIN wird in einer 0,5%igen Konzentration bei einer Anwendungstemperatur von 40–95 °C eingesetzt. Reinigungsdauer: 5 bis 15 Minuten. Verwendbar bei allen Melkrobotern mit Kochendwasser-Reinigung. Zur abwechselnden Reinigung mit Kersia® RS ACIDE. Vorteile: • Geeignet für Kochendwasser-Reinigung (ideal ab 75 °C) • Robotertauglich • Chlorfrei

• Stabil • Leicht ausspülbar • Nicht schäumend • Nicht korrosiv

Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop Hergestellt in Österreich! 00 713 995

Melkmaschinenreiniger alkalisch, flüssig RS ALCALIN alkalischer, flüssiger Kochendwasser-Reiniger 25 kg Kanister

1

00 713 990

Handpumpe für 25 kg Kanister

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

399

REINIGUNG UND HYGIENE - Melkmaschinenreiniger

Bestell-Nr.


4.10

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

REINIGUNG UND HYGIENE

REINIGUNG UND HYGIENE - Melkmaschinenreiniger

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

MELKMASCHINENREINIGER Sauer Anwendungsbereich: Zur täglichen oder mehrmaligen wöchentlichen, sauren Kontra-Reinigung. Im Wechsel mit Kersia® ADIROX CL ist Kersia® ADIROX ACID die ideale Ergänzung mit hohem Wirkungsgrad. Optimierte Formulierung von verschiedenen Säuren, nicht korrosiv in Melkanlagen, nicht schäumend. Geeignet für alle milchführenden Anlagenteile zur Milchgewinnung, insbesondere alle Absauganlagen mit Flüssigdosierung, Milchwannen und Milchkühltanks, Rohrleitungen und Melkgeschirre. Verwendbar bei allen Melkrobotern ohne Kochendwasser-Reinigung. QAV-frei. Eigenschaften: • Kersia® ADIROX ACID löst insbesonders Milchstein und Kalkansätze und ist dabei schaumarm. • Schonende Reinigung von Anlagen aus Edelstahl und säurefesten Kunststoffen. Vorteile: • Robotertauglich • Nicht schäumend • Nicht korrosiv • Entkalkend Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop Hergestellt in Österreich! 00 713 981

00 713 990

Melkmaschinenreiniger sauer, flüssig Kersia® ADIROX ACID flüssiges saures Reinigungsmittel für Melkmaschinen und Melkanlagen 25 kg Kanister Handpumpe für 25 kg Kanister

1

1

Kochendwasser-Reiniger sauer Anwendungsbereich: Kersia® RS ACIDE ist ein Reinigungsmittel, welches speziell für die Kochendwasser-Reinigung und die Reinigung und Entkalkung von automatischen Melksystemen und Kühltanks entwickelt wurde. Es ist nicht schäumend und wirkt auf Geräte und Equipment nicht korrosiv. RS ACIDE wird in einer 0,5%igen Konzentration bei einer Anwendungstemperatur von 40–95 °C eingesetzt. Reinigungsdauer: 5 bis 15 Minuten. Verwendbar bei allen Melkrobotern mit KochendwasserReinigung. Zur abwechselnden Reinigung mit Kersia® RS ALCALIN. Vorteile: • Geeignet für Kochendwasser-Reinigung (ideal ab 75 °C) • Robotertauglich • Sehr schonend • Milchsteinentferner mit hohem Reinigungs- und Dispergiervermögen • Leicht ausspülbar • Nicht schäumend • Nicht korrosiv • Entkalkend Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop 00 713 996

00 713 990

Melkmaschinenreiniger sauer, flüssig RS ACIDE saurer, flüssiger Kochendwasser-Reiniger 25 kg Kanister Handpumpe für 25 kg Kanister

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

400

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

4.10

REINIGUNG UND HYGIENE Bezeichnung

VE

MELKMASCHINENREINIGER Alkalisch Anwendungsbereich: Für die tägliche oder wöchentliche alkalische und saure Kontra-Reinigung von Rohrmelkanlagen, Melkmaschinen, Milchkühlwannen, Milchtanks, Melkgeschirren usw. Chlor- und QAV-frei. Eigenschaften: TOP QF-P (alkalisch): • Stark fett- und eiweißlösend • Hervorragendes Emulgiervermögen • Sehr gute Desinfektionswirkung ohne QAV und Chlor • Für alle Wasserhärten gleichermaßen geeignet Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop 00 713 983

Melkmaschinenreiniger alkalisch, Pulver Kersia® TOP QF -P 10 kg Eimer

1

Anwendungsbereich: Für die tägliche oder wöchentliche alkalische und saure Kontra-Reinigung von Rohrmelkanlagen, Melkmaschinen, Milchkühlwannen, Milchtanks, Melkgeschirren usw. QAV-frei. Eigenschaften: • Sehr gute Reinigungskraft • Für alle Wasserhärten gleichermaßen geeignet • Sehr gutes Einspülverhalten • Mit Aktivchlor Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop 00 713 974

Melkmaschinenreiniger alkalisch, Pulver Kersia® TOP CL -P 10 kg Eimer

1

Sauer Anwendungsbereich: Für die tägliche oder wöchentliche alkalische und saure Kontra-Reinigung von Rohrmelkanlagen, Melkmaschinen, Milchkühlwannen, Milchtanks, Melkgeschirren usw. QAV-frei Eigenschaften: TOP ACID (sauer): • Löst insbesondere starke Kalkablagerungen und Milchstein • Schaumfrei und gut einspülbar • Temperaturstabil, kann lange gelagert werden • Für alle Wasserhärten geeignet Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop 00 713 984

Melkmaschinenreiniger sauer, Pulver Kersia® TOP ACID-P 10 kg Eimer

1

EUTERREINIGUNGSTÜCHER Waschbar, bindemittelfrei, frei von Fremd- und Schadstoffen (Metall), Öko-Tex-Standard 100 zertifiziert. 00 713 978 Euterreinigungstücher 25 32,5 x 25 cm

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

401

REINIGUNG UND HYGIENE - Melkmaschinenreiniger, Euterreinigungstücher

Bestell-Nr.


4.10

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

REINIGUNG UND HYGIENE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

REINIGUNG UND HYGIENE - Schaumreiniger

SCHAUMREINIGER Sauer Flüssiger, saurer Schaumreiniger mit Zinkschutz für die Landwirtschaft. Anwendungsbereich: Zur sauren Schaumreinigung von Böden, Fliesen und Anlagen aus Edelstahl und galvanisierten Metallen sowie säurefesten Kunststoffen. Kersia® FOAM ACID besitzt eine besonders gute Schmutzlösekraft und eignet sich besonders zum Lösen von verkrusteten Exkrementen in Rinder- Schweine- und salmonellenbelasteten Geflügelstallungen sowie Betäubungsanlagen. Wirkungsweise: • Aufgrund spezieller Korrosionsinhibitoren für verzinkte Oberflächen geeignet • Löst Fette und Protein hervorragend • Entfernt Exkremente, Schmutz- und Kalkrückstände • Kersia® FOAM ACID bildet einen stabilen Schaum Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop Hergestellt in Österreich! 00 713 988

Schaumreiniger sauer gegen Kalk FOAM ACID 25 kg Kanister

1

Alkalisch Hochalkalisches schäumendes Reinigungskonzentrat Anwendungsbereich: Besonders hohe Reinigungs- und Entfettungskraft zur Entfernung von organischen Verschmutzungen wie Fett, Eiweiß, Öl sowie tierischen Ausscheidungen. Eigenschaften: • Stark alkalisches Stall-Reinigungskonzentrat • Sehr gute Reinigungskraft • Fester langanhaltender Schaum • Materialschonend Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop Hergestellt in Österreich! 00 713 973

Schaumreiniger alkalisch AGACREAM 25 kg Kanister

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

402

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

4.10

REINIGUNG UND HYGIENE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

Eigenschaften: AGRIMAT ist ein Spezialshampoo zur bürstenlosen Reinigung von Milchsammelwagen, LKWs, PKWs, Traktoren, Erntemaschinen etc. • Kann auch zur Innenreinigung von Kühl- und Lebensmitteltransportern genutzt werden • Entfernt harzige, stärkehaltige Verschmutzungen von Erntemaschinen, statischen Film und die Spuren von Dieselöl, Ruß und Straßenschmutz • Hat bei korrekter Anwendung und Originallackierung keinen Einfluss auf Glanz und Farbintensität • Selbsttrocknend, hinterlässt einen glänzenden hydrophoben Glanzfilm auf der Karosserie • AGRIMAT ist ein sehr wirksamer Insekten-Entferner Anwendungsbereich: • Mit dem Sprühgerät • In der Waschanlage • Berührungslose Waschanlagen Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop Hergestellt in Österreich 00 713 989

Fahrzeugreiniger AGRIMAT 10 kg Kanister

1

e QR-Cod d u n n scanne ren ie inform

Lösungen für die Stall- und Betriebshygiene Die Gesundheit der eigenen Tiere steht wohl für jeden Landwirt an erster Stelle. Dabei ist neben der laufenden Kontrolle der Tiere und der Futterqualität die Hygiene im Stall und bei Außenflächen ausschlaggebend, um Krankheiten vorzubeugen. Wir informieren Sie im verlinkten Beitrag über die Wichtigkeit einer hohen Stall- und Betriebshygiene und stellen Ihnen passende Produkte aus unserem Sortiment vor. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

403

REINIGUNG UND HYGIENE - Fahrzeugreiniger

FAHRZEUGREINIGER Antistatisches Karosserie-Shampoo


4.10

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

REINIGUNG UND HYGIENE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

ON

P FILTRAT I TO

QUALI TÄ GEPRÜ TS FT

P

RE

IS S

EI

T

TO

REINIGUNG UND HYGIENE - milchfilter

MILCHFILTER Milchfilterstrümpfe, ultraschallgeschweißt

F E ST I G K

• Klebeverbindung garantiert 100 % Bindemittelfreiheit • Öko-Tex-Standard 100 zertifizierter Milchfilter • Bedenkenlos in Biobetrieben einsetzbar • Bislang unerreichte Filtriereigenschaften gegenüber herkömmlichen, mit Nahtverbindungen hergestellten Filtern • Top-Reissfestigkeit ø 75 gr/m² • Schonendste Filtration • Optimale Durchlaufkapazität • Durch die seitliche Ultraschallschweißung wird die Durchlaufkapazität zusätzlich positiv beeinflusst • 250 Stück im Spenderkarton Sie erlaubt eine 100-%ige Nutzung der Filterfläche und besitzt mindestens die Reißfestigkeit von genähten Verbindungen. 00 713 902

Milchfilterstrümpfe 250 x 58 mm

250

00 713 903

Milchfilterstrümpfe 320 x 58 mm

250

00 713 904

Milchfilterstrümpfe 455 x 58 mm

250

00 713 921

Milchfilterstrümpfe 480 x 58 mm

250

00 713 922

Milchfilterstrümpfe 500 x 58 mm

250

00 713 905

Milchfilterstrümpfe 530 x 58 mm

250

00 713 906

Milchfilterstrümpfe 620 x 58 mm

250

00 713 923

Milchfilterstrümpfe 455 x 75 mm

250

00 713 908

Milchfilterstrümpfe 800 x 75 mm

250

00 713 924

Milchfilterstrümpfe 810 x 75 mm

250

00 713 925

Milchfilterstrümpfe 610 x 80 mm

250

00 713 912

Milchfilterstrümpfe 620 x 80 mm

250

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

404

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

4.10

REINIGUNG UND HYGIENE Bezeichnung

MILCHFILTER Milchfilterstrümpfe, ultraschallgeschweißt 00 713 926 Milchfilterstrümpfe 640 x 80 mm

VE

250

00 713 927

Milchfilterstrümpfe 680 x 80 mm

250

00 713 928

Milchfilterstrümpfe 810 x 80 mm

250

00 713 909

Milchfilterstrümpfe 610 x 95 mm

250

00 713 929

Milchfilterstrümpfe 620 x 95 mm

250

Milchfilterscheiben 00 713 900 Milchfilterscheiben ø 200 mm aus Vliesstoff

200

00 713 901

200

Milchfilterscheiben ø 220 mm aus Vliesstoff

Milchfilter, rechteckig 00 713 915 Milchfilter rechteckig 160 x 220 mm aus Vliesstoff

MILCHSIEB 00 716 524 Milchsieb Aluminium komplett mit Siebeinsatz • 2 Siebe, ø 170 mm • Lochdurchmesser: 4,5 mm, mit Klemmring • Kapazität: 9 l

REINIGUNG UND HYGIENE - Milchfilter, Milchsieb

Bestell-Nr.

200

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

405


4.10

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

REINIGUNG UND HYGIENE

REINIGUNG UND HYGIENE - Euterpflege

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

EUTERPFLEGE Euterpapier Qualitativ hochwertiges Euterpapier für die Trocken- und Nassreinigung. • Nassreißfest, besonders saugstark • Sehr gute Schmutzaufnahme 00 713 950

Euterpapier Weiß 200-Blatt-Doppelrolle, 2 Rollen/Pack, mit Kartonkern

2

00 713 951

Euterpapier Weiß 800-Blatt-Doppelrolle, 2 Rollen/Pack, ohne Kartonkern

2

00 713 952

Euterpapier Weiß 1.000-Blatt-Doppelrolle, 2 Rollen/Pack, ohne Kartonkern

2

Euterhygiene 00 716 137 Handvernebler „Canyon“ Profi-Ausführung mit 60° Edelstahlverstäuberdüse 500 ml Flasche

1

00 713 829

Vormelkbecher aus Kunststoff, Farbe Blau

1

00 716 138

Milchzelltest Flüssigkeit, 1 l, universell einsetzbar

1

00 716 525

Schalmtest-Schale Kunststoff, Weiß, professionelle Ausführung

1

00 716 526

Dosierhandpumpe für Kanister 5–30 l

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

406

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

4.10

REINIGUNG UND HYGIENE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

Anwendungsbereich: Kersia® IO-SPRAY ist eine gebrauchsfertige Lösung zur Desinfektion der Zitzen nach dem Melken durch Dippen oder Sprühen (PT3 Desinfektionsmittel entsprechend (EU) Nr. 528/2012). Es verhindert die Kontamination der Zitzen und tötet Keime ab, die Euterkrankheiten verursachen können. Wirkungsweise: • Sehr gute und schnelle Wirksamkeit auf der Basis von Jod • Enthält euterpflegende Inhaltsstoffe (Allantoin, Glycerin), die die Zitzenhaut geschmeidig halten • Verhindert Dehydrierung und spröde Zitzen • Wirksam gegen Gram-positive und Gram-negative Bakterien und Hefen • Schnell wirksam Anwendung: Kersia® IO-SPRAY wird direkt nach dem Melken mit Hilfe eines geeigneten Dip-Bechers oder Dip-Sprayers appliziert. Es kann zur Euterdesinfektion bei Kühen, Schafen und Ziegen verwendet werden. Hierzu die Zitzen 3-5 cm eintauchen oder einsprühen. Es verbleiben etwa 3-4 g auf der Zitze. Die Einwirkzeit von Kersia® IO-SPRAY auf der Zitze sollte mindestens eine Minute betragen. Das Euter ist vor dem nächsten Melken zu reinigen. Wirkstoff: Jod 2,7 g/kg Technische Daten: Aussehen: Dunkelbraune Flüssigkeit pH-Wert (20 °C): ca. 4 Dichte (20 °C): ca. 1,0 Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop 00 713 991

IO-Spray für BIO geeignet 10 kg Kanister

1

Anwendungsbereich: Eutershampoo zur Reinigung sowie Pflege der Zitzen. Eine 0,5-%ige Lösung sichert die Desinfektion der blauen wiederverwendbaren Eutertücher. Immer ein Tuch pro Kuh verwenden. Die richtige Vorreinigung der Euter und Zitzen stimuliert und regt den Milchfluss an. Eigenschaften: • Reinigung der Zitzen • Desinfektion der Tücher • Melkzeitoptimierung • Angenehmer Pfirsichduft Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop 00 713 970

Eutershampoo Dermisan+ 10 kg Kanister

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

407

REINIGUNG UND HYGIENE - Euterpflege

EUTERPFLEGE Zitzenmittel Jodbasiertes Zitzendesinfektionsmittel zum Sprühen oder Dippen


4.10

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

REINIGUNG UND HYGIENE

REINIGUNG UND HYGIENE - Euterpflege

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

EUTERPFLEGE Zitzenmittel Anwendungsbereich: Das Eutertuch bietet bei sachgemäßer Verwendung die Gewähr für eine problemlose Euterreinigung auch bei starker Verschmutzung. Eine Keimverschleppung kann durch den Wechsel des Eutertuchs nach jeder Kuh ausgeschlossen werden. Eigenschaften: • Wiederverwendbar und wirtschaftlich • Waschbar und kochfest • Sehr reißfest • Sanft zur Haut • Hygienisch • Kann mehr als 300 mal verwendet werden • Verwendbar mit Dermisan+ 00 713 971

Euterreinigungstücher Dermisan

25

Biotaugliches stark filmbildendes Euterpflegemittel zur Zitzenpflege nach dem Melken. Der lang haftende Polymerfilm schützt den offenen Strichkanal vor Mastitis verursachenden Keimen. Anwendungsbereich: DIP ES IO-FILM PVP bildet einen jodhaltigen lang haftenden Polymerfilm und wird nach dem Melken mittels Dippbecher auf die Zitzen aufgetragen. Dieses jodhaltige Barriereprodukt ist reich an hautpflegenden Komponenten, atmungsaktiv und schützt zwischen den Melkzeiten vor Mastitis verursachenden Keimen. Wirksamkeitstests nach EN 1656 und EN 1657. Eigenschaften: • Lange haftender atmungsaktiver Polymerfilm • Gebrauchsfertig • 3.000 ppm PVP-Jod • Mit reichlich hautpflegenden Stoffen • Hervorragend geeignet zur Trockenstellung Anwendung: Kersia® DIP ES IO-FILM PVP ist gebrauchsfertig und einfach in der Anwendung. Nach dem Melken Zitzen jeweils 1-3 Sekunden eintauchen (~ 1,8g/Zitze). Vor dem nächsten Melken leicht mit Wasser zu entfernen. Nach der Anwendung Dippbecher zerlegen und mit Wasser reinigen. Entnommene Lösung nie in den Kanister zurückgeben. Den Kanister nach dem Befüllen der Dippbecher sofort wieder verschließen. Technische Daten: Aussehen: Braune viscose Flüssigkeit pH-Wert (20 °C): ca. 4 Dichte (g/cm³, 20 °C): 0,985 Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop 00 713 992

Dip Es IO-Film für BIO geeignet 10 kg Kanister

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

408

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

4.10

REINIGUNG UND HYGIENE Bezeichnung

VE

EUTERPFLEGE Zitzenmittel Biotaugliches sprühfähiges Euterpflegemittel mit dem natürlichen Konservierungsmittel Milchsäure zur Zitzenpflege nach dem Melken. Anwendungsbereich: Kerisa® TRAYLAC O-S ist ein gebrauchsfertiges Euterpflegeprodukt zur Erhaltung und Verbesserung der Eutergesundheit in der Milcherzeugung. Das Produkt enthält Pflegekomponenten und hält damit die Zitzenhaut glatt, geschmeidig und widerstandsfähig. Naturstoffe schützen die Zitzenhaut und erhalten damit die Eutergesundheit. Eigenschaften: • Sprühbar • Geeignet für Milchkühe, Ziegen und Schafe • Für Biobetriebe zugelassen • Mit natürlichen Hautpflegestoffen • Gebrauchsfertig zum Dippen und Sprühen Anwendung: Kersia® TRAYLAC O-S nach jedem Melken sofort nach Abnahme des Melkzeuges im Sprühverfahren auf die Zitzen auftragen. Technische Daten: Aussehen: Gelbe dickflüssige Flüssigkeit pH-Wert (20 °C): ca. 4 Dichte (g/cm³, 20 °C): 0,985 Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop 00 713 993

Traylac O-S für BIO geeignet 10 kg Kanister

1

Film-Euterpflegemittel mit dem natürlichen Konservierungsmittel Milchsäure zur Zitzenpflege nach dem Melken. Anwendungsbereich: Kersia® TRAYLAC O-F ist ein gebrauchsfertiges Euterpflegeprodukt zur Erhaltung und Verbesserung der Eutergesundheit in der Milcherzeugung. Das Produkt enthält Pflegekomponenten, die auf natürliche Weise die Zitzenhaut glatt, geschmeidig und widerstandsfähig erhalten. Naturstoffe schützen die Zitzenhaut und erhalten damit die Eutergesundheit. Eigenschaften: • Dippbar • Geeignet für Milchkühe, Ziegen und Schafe • Für Biobetriebe zugelassen • Mit natürlichen Hautpflegestoffen • Gebrauchsfertig zum Dippen nach dem Melken Anwendung: Kersia® TRAYLAC O-F nach jedem Melken sofort nach Abnahme des Melkzeuges im Dippbecher auf die Zitzen auftragen. Technische Daten: Aussehen: Gelbe dickflüssige Flüssigkeit pH-Wert (20 °C): ca. 4 Dichte (g/cm³, 20 °C): 0,985 Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop 00 713 994

Traylac O-F für BIO geeignet 10 kg Kanister

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

409

REINIGUNG UND HYGIENE - Euterpflege

Bestell-Nr.


4.10

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

REINIGUNG UND HYGIENE

REINIGUNG UND HYGIENE - Dippbecher

Bestell-Nr.

Bezeichnung

DIPPBECHER 00 713 975 Dippbecher mit Rücklaufsperre, Blau

VE

1

00 713 976

Dippbecher für dickflüssige Mittel, Rot

1

00 713 977

Dippbecher zum Schäumen, Gelb

1

e QR-Cod d n u n e scann en r ie m r info

Melkhygiene und Euterpflege Lösungen für die Stall- und Betriebshygiene Um in der professionellen Milchwirtschaft eine kontinuierlich hohe Milchqualität und möglichst geringe Keimbildung garantieren zu können, sind hohe Hygienemaßnahmen in der Melkanlage sowie beim Melkzeug notwendig. Aufgrund der Zusammensetzung der Milch werden dabei spezielle Reinigungsmittel auf alkalischer (für Fett- und Eiweißablagerungen) bzw. auf saurer Basis (für Reinigung und Desinfektion) eingesetzt. Ein weiterer Faktor für hohe Milchqualität ist die Eutergesundheit des Milchviehs. Hier muss auf regelmäßige Euterreinigung und -pflege geachtet werden, um die Keimbildung im Lebensmittel sowie Krankheitserreger am Tier zu vermeiden. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

410

www.prillinger.at


MELKSTANDHEIZUNG

4.11

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12

Melkzeuge, Zitzengummis und Zubehör Pulsatoren und Ersatzteile Minimelker, Melkeimer und Zubehör Melkroboter-Ersatzteile Melkmaschinen-Ersatzteile Rohrleitungen und Zubehör Vakuumpumpen und Ersatzteile Milch- und Spülpumpen, Rührwerks- und Lüftermotoren Magnetventile Reinigung und Hygiene Melkstandheizung Fütterung und Tierkennzeichnung

279 309 317 325 337 343 357 365 377 383 411 413

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

411

MELKTECHNIK - MELKSTANDHEIZUNG

MELKTECHNIK


4.11

MELKTECHNIK MELKSTANDHEIZUNG

MELKSTANDHEIZUNG Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

Halogen-Infrarotheizstrahler • Heizleistung: 1,8 kW • Spannung: 230 V • Mit Schalter • Inkl. 2,8 m Kabel und Stecker • Inkl. Aufhängeketten • Wärmebereich: ca. 9 m² • Mindestabstand zur Decke: 0,4 m • Mindestabstand zur Wand: 0,2 m

1

00 715 272

Halterung für Wand und Stativ aus Aluminium E = 148 mm F = 122 mm

1

E

F

00 715 270

www.prillinger.at

MELKSTANDHEIZUNG - HALOGEN-INFRAROTHEIZSTRAHLER

HALOGEN-INFRAROTHEIZSTRAHLER Ideal für Melkstand, Futterkammer, Werkstatt etc.

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Hohe Lieferfähigkeit und zuverlässige Über-Nacht-Lieferung Mit einer tagfertigen Auslieferung von mehr als 97 % der eingehenden Bestellungen stellt PRILLINGER den Kunden Ersatzteile rasch zur Verfügung, wenn sie diese benötigen. Ein leistungsfähiges, computergesteuertes Logistiksystem garantiert selbst bei Bestellungen, die in den späten Abendstunden eingehen, eine Lieferung mittels Nachtexpress-Zustellung für die meisten Verkaufsgebiete bis zum nächsten Morgen.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

412

www.prillinger.at


4.12

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12

Melkzeuge, Zitzengummis und Zubehör Pulsatoren und Ersatzteile Minimelker, Melkeimer und Zubehör Melkroboter-Ersatzteile Melkmaschinen-Ersatzteile Rohrleitungen und Zubehör Vakuumpumpen und Ersatzteile Milch- und Spülpumpen, Rührwerks- und Lüftermotoren Magnetventile Reinigung und Hygiene Melkstandheizung Fütterung und Tierkennzeichnung

279 309 317 325 337 343 357 365 377 383 411 413

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

413

MELKTECHNIK - FÜTTERUNG UND TIERKENNZEICHNUNG

MELKTECHNIK

FÜTTERUNG UND TIERKENNZEICHNUNG


4.12

MELKTECHNIK

FÜTTERUNG UND TIERKENNZEICHNUNG

FÜTTERUNG UND TIERKENNZEICHNUNG verwendbar anstelle von

FÜTTERUNG Fullwood 00 716 063 90-730

Bezeichnung

VE

Getriebemotor 24 V, mit Befestigungsschrauben und Anschlusskabel

1

ø 10 41,5

Bestell-Nr.

FÜTTERUNG UND TIERKENNZEICHNUNG

165,5

GEA-Westfalia 00 713 676

Getriebemotor 24 V, mit Widerstand und Kabel

1

Halsband 40 x 900 mm, für Kälber mit Edelstahl-Schlaufen

1

00 716 528

Halsband 40 x 1.500 mm Blau mit Edelstahl-Schlaufen

1

00 716 529

Edelstahl-Schlaufe passend für 00 716 527, 00 716 528

1

00 716 530

Transponderschutz Kunststoff für Transponder DeLaval

1

TIERKENNZEICHNUNG DeLaval 00 716 527

00 713 870

984523-80

Vorhang Blau, für Portal-Antenne Alpro

1

Fullwood 00 716 062

91-022

Afkim-Fesselband für Fullwood-ID-Transponder

1

AMX-Responder passend für Nedap, GEA-Westfalia-Fütterung

1

00 716 532

Halsband mit Kunststoff-Klappverschluss, 40 mm x 120 cm

1

00 716 533

Nylon-Halsband mit Transponderschale, 40 mm x 120 cm

1

GEA-Westfalia 00 716 531

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

414

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

FÜTTERUNG UND TIERKENNZEICHNUNG

4.12

FÜTTERUNG UND TIERKENNZEICHNUNG Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

00 716 534

Halsbandnummer Nr. 0 Farbe: Schwarz

1

00 716 535

Halsbandnummer Nr. 1 Farbe: Gelb

1

00 716 536

Halsbandnummer Nr. 2 Farbe: Orange

1

00 716 537

Halsbandnummer Nr. 3 Farbe: Rot

1

00 716 538

Halsbandnummer Nr. 4 Farbe: Violett

1

00 716 539

Halsbandnummer Nr. 5 Farbe: Blau

1

00 716 540

Halsbandnummer Nr. 6 Farbe: Grün

1

00 716 541

Halsbandnummer Nr. 7 Farbe: Grau

1

00 716 542

Halsbandnummer Nr. 8 Farbe: Braun

1

00 716 543

Halsbandnummer Nr. 9 Farbe: Weiß

1

FÜTTERUNG UND TIERKENNZEICHNUNG

HALSBANDNUMMERN für leichtes Anbringen und Wechseln der Nummern

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

415


ERSATZTEILE

MIT SERVICEPLUS Wir bieten Ihnen besondere Vorteile für Ihren Erfolg:

FACHBERATUNG

Mitarbeiter mit langjähriger Erfahrung in den jeweiligen Produktbereichen garantieren optimale Lösungskompetenz.

EINFACH ONLINE BESTELLEN

Einfaches und schnelles Bestellen ermöglicht Ihnen unser HändlerWebshop mit seinen praktischen Suchfunktionen und Zuordnungen – und dies 24 Stunden am Tag.

ÜBERNACHT-LIEFERUNG

Schnellste Anlieferung durch effiziente Logistik und Nachtexpress-Service. PRILLINGER-Kunden genießen diesen Vorteil und können die Wünsche ihrer Kunden schneller erfüllen.

HOHE PRODUKTQUALITÄT

Wir wählen unsere Produkte und Lieferanten nach strengen Qualitätsstandards aus. So können wir unseren Kunden beste Produktqualität bieten.

LAGERBESTAND SENKEN

Durch eine Lagerverfügbarkeit von mehr als 97 Prozent sowie tägliche Belieferung verringern Sie Ihren Lagerbestand, erhöhen Ihren Lagerumschlag und senken Ihre Kosten.

VERKAUFSUNTERSTÜTZUNG

Wir unterstützen Sie bei der Produktpräsentation mit PRILLINGER-Produktaufstellern für hydraulische Oberlenker, Batterien und Gelenkwellen.

Bestellen Sie noch heute unsere aktuellen Fachkataloge!


TRÄNKETECHNIK

5.1

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10

6

Tränketechnik Schweinehaltung Geflügelhaltung Bodensystem ECORASTER Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör

Weidezaun

· Tränkebecken Suevia · Frostschutz-Tränkebecken Suevia · Heizgeräte Suevia · Schwimmerventile Suevia · Befestigungsbügel Suevia · Schutzbügel Suevia · Ersatzteile zu Tränkebecken Suevia · Tränkebecken Hosp · Tränkebecken Allweiler/Hosp · Befestigungsbügel · Frostschutz-Tränkebecken Hosp · Zubehör für Tränkebecken Hosp · Heizgerät Hosp · Ersatzteile zu Tränkebecken Allweiler/Hosp · Tränkebecken Quelle · Ersatzteile zu Tränkebecken Quelle · Tränkebecken und Ersatzteile Diverse · Schwimmer-Tränkebecken · Ersatzteile zu Schwimmertränkebecken · Frostschutz-Tränkebecken · Heizbare Tränkebecken · Frostschutz-Heizleitungen

418 423 425 426 427 428 429 437 437 438 439 440 440 441 443 443 445 447

417

417 453 459 467 471 477 481 501 527 533

551

447 448 449 451

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

417

TIERHALTUNG - TRÄNKETECHNIK

TIERHALTUNG


5.1

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Hersteller-Nr.

Bezeichnung

VE

TRÄNKEBECKEN SUEVIA IDEAL Empfohlen für: Rinder, Kälber und Pferde • Schale aus Gusseisen, emailliert • Anschluss: von unten und oben, 4-Loch-Befestigung • Ruhiger Wasserzufluss • Kein Spritzen 100.0061

60

1

Tränkebecken IDEAL mit Messing-Ventil 1/2"

Modell 10P • Empfohlen für: Kälber, Pferde • Schale aus hochwertigem AQUATHAN-Kunststoff • Besonders elastisch, sehr hohe Schlagfestigkeit • Keine scharfen Kanten, keine Verletzungsgefahr • Leichtgängiges Messing-Rohrventil mit Anschluss von oben • Ruhiger Wasserzulauf durch das Rohrventil, mit Lockwasser-Mulde • Wassermengenregulierung durch Vergrößern der Düsenbohrung 00 714 550

100.0010

76

1

Tränkebecken Suevia Modell 10P mit Messing-Ventil 1/2"

Modell 20 • Empfohlen für: Rinder, Pferde • Schale aus Gusseisen, ganz emailliert • Leichtgängiges Messing-Rohrventil mit Anschluss von oben • Ruhiger Wasserzulauf durch das Rohrventil • Wassermengenregulierung durch Vergrößern der Düsenbohrung 00 714 551

100.0020

76

1

Tränkebecken Suevia Modell 20 mit Messing-Ventil 1/2"

Modell 19R • Empfohlen für: Rinder, Kühe, Stiere (ohne Nasenring) • Tränkebecken mit dem bewährten Doppel-Rohrventil • Flache, große Schale aus Gusseisen, ganz emailliert, leicht zu reinigen • Ideal für den Einbau in eine Buchtentrennwand • Sehr hoher Wasserzulauf von bis zu 20 l/min • Wassermenge stufenlos einstellbar von außen über eine Regulierschraube • Doppel-Rohrventil mit Anschluss von oben und unten • Ruhiger Wasserzulauf durch das Rohrventil

120 76

100

TRÄNKETECHNIK - Tränkebecken Suevia

00 710 114

76

00 714 655

100.0198

Tränkebecken Suevia Modell 19R mit Messing-Ventil 3/4"

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

418

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

5.1

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Hersteller-Nr.

Bezeichnung

VE

TRÄNKEBECKEN SUEVIA Modell 370 • Empfohlen für: Kälber, Schafe, Ziegen, Hunde • Schale aus Gusseisen, ganz emailliert, leicht zu reinigen • Leichtgängiges Rohrventil auch bei Hochdruck bis 6 bar • Ventilbetätigung von allen Seiten möglich • Mit Lockwasser-Mulde hinter dem Rohrventil als Lernhilfe für Jungtiere • Ruhiger Wasserzulauf durch das Rohrventil • Anschluss: von oben • Wassermenge stufenlos einstellbar von außen über eine Regulierschraube • Durch die speziell konstruierte Rückwand ist die Montage an Standsäulen, Wänden oder sogar in 90°-Ecken möglich

117

60

60

100.0370

1

Tränkebecken Suevia Modell 370 mit Messing-Ventil 1/2"

Modell 375 • Empfohlen für: Schafe, Kälber, Ziegen, Hunde • Anschluss: 3/4" IG von oben und unten • Schale aus Gusseisen, ganz emailliert, leicht zu reinigen • Leichtgängiges Rohrventil auch bei Hochdruck bis 6 bar • Ventilbetätigung von allen Seiten möglich • Mit Lockwasser-Mulde hinter dem Rohrventil als Lernhilfe für Jungtiere • Wassermenge stufenlos einstellbar von außen über eine Regulierschraube • Durch die speziell konstruierte Rückwand ist die Montage an Standsäulen, Wänden oder sogar in 90°-Ecken möglich

TRÄNKETECHNIK - Tränkebecken Suevia

00 714 553

130

80

76

00 714 501

100.3759

Modell 12P • Empfohlen für: Kälber, Pferde • Anschluss: von oben und unten • Schale aus hochwertigem AQUATHAN-Kunststoff • Besonders elastisch, sehr hohe Schlagfestigkeit • Wassermenge stufenlos einstellbar von außen über eine Regulierschraube • Ruhiger Wasserzulauf durch das Rohrventil 00 714 657

100.0123

100.0060

1

120 76

1

Tränkebecken Suevia Modell 12P mit Messing-Ventil 3/4"

Modell 60 • Empfohlen für: Rinder, Pferde • Leichtgängiges Messing-Rohrventil • Anschluss: von oben und unten • Tränkeschale aus Gusseisen, ganz emailliert • Ruhiger Wasserzulauf durch das Rohrventil, kein Spritzen 00 714 505

1

Tränkebecken Suevia Modell 375 mit Messing-Ventil 3/4" Tränkebecken Suevia Modell 375 mit Edelstahl-Ventil 3/4"

100

100.3753

Tränkebecken Suevia Modell 60 mit Messing-Ventil 1/2"

76

60

00 714 656

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

419


5.1

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Hersteller-Nr.

Bezeichnung

VE

120 76

00 714 658

100.0253

Tränkebecken Suevia Modell 25R mit Messing-Ventil 3/4"

1

00 714 554

100.0259

Tränkebecken Suevia Modell 25R mit Edelstahl-Ventil 3/4"

1

100.0115

1

Tränkebecken Suevia Modell 115 mit Messing-Ventil 1/2"

Modell 1200 • Empfohlen für: Rinder, Kühe • Große, tiefe Schale aus Edelstahl, widerstandsfähig, bruchsicher • Leichtgängiges Rohrventil mit Anschluss IG von oben und unten • Geringe Wasserverluste durch den nach innen gezogenen Schalenrand • Sehr hoher Wasserzulauf von bis zu 20 l/min

76

60

00 710 120

76

60

Modell 115 • Empfohlen für: Rinder, Kühe, Stiere, Pferde • Große Tränkeschale aus Gusseisen, ganz emailliert • Anschluss: von oben und unten • Hoher Wasserzulauf bis zu 14 l/min • Wassermengenregulierung einfach unter der Zunge möglich

00 714 659

100.1203

Tränkebecken Suevia Modell 1200 mit Messing-Ventil 3/4"

1

00 714 555

100.1209

Tränkebecken Suevia Modell 1200 mit Edelstahl-Ventil 3/4"

1

00 714 660

103.1983

Ringleitungs-Anschluss-Set 3/4"

1

Modell 130P • Empfohlen für: Schafe, Hunde, Kälber, Pferde • Große Schale aus robustem AQUATHAN-Kunststoff • Schwimmerventil mit hohem Wasserzulauf • Abnehmbare Schwimmerabdeckung aus Edelstahl • Keine scharfen Kanten – keine Verletzungsgefahr! • Konstanter Wasserstand – einfache Einstellung • Mit Ablaufstopfen zur schnellen Entleerung • Anschluss 1/2" AG, links oder rechts 00 714 556

100.0130

135

135

TRÄNKETECHNIK - Tränkebecken Suevia

TRÄNKEBECKEN SUEVIA Modell 25R • Empfohlen für: Rinder, Kühe, Stiere (ohne Nasenring), Pferde • Große Tränkschale aus Gusseisen, ganz emailliert • Leichtgängiges Rohrventil mit Anschluss IG von oben und unten • Ruhiger Wasserzulauf durch das Rohrventil • Wassermenge stufenlos einstellbar von außen über eine Regulierschraube • Wasserzulauf bis zu 12 l/min

100

Bestell-Nr.

Schwimmer-Tränkebecken Suevia Modell 130P Kunststoff, bis max. 5 bar

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

420

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

5.1

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bezeichnung

100.0131

Schwimmer-Tränkebecken Suevia Modell 130P-N Kunststoff, für Niederdruck bis max. 1 bar

Modell 340 • Empfohlen für: Schafe, Ziegen, Hunde, Damwild, Kälber, Pferde, Rinder • Große Schale aus Gusseisen, emailliert • Schwimmerventil mit hohem Wasserzulauf • Abnehmbare Schwimmerabdeckung aus Edelstahl • Keine scharfen Kanten – keine Verletzungsgefahr! • Konstanter Wasserstand – einfache Einstellung • Anschluss 1/2" AG, rechts 00 714 558

100.0340

135

135

100.0350

1

Schwimmer-Tränkebecken Suevia Modell 340 bis max. 5 bar

Modell 350 • Empfohlen für: Schafe, Ziegen, Hunde • Schale aus Gusseisen, innen weiß emailliert • Schwimmerventil mit hohem Wasserzulauf • Abnehmbare Schwimmerabdeckung • Keine scharfen Kanten – keine Verletzungsgefahr! • Konstanter Wasserstand – einfache Einstellung • Anschluss 1/2" AG, links oder rechts 00 714 661

1

TRÄNKETECHNIK - Tränkebecken Suevia

00 714 557

VE

135

Hersteller-Nr.

TRÄNKEBECKEN SUEVIA Modell 130P-N • Empfohlen für: Schafe, Hunde, Kälber, Pferde • Große Schale aus robustem AQUATHAN-Kunststoff • Schwimmerventil mit hohem Wasserzulauf • Abnehmbare Schwimmerabdeckung aus Edelstahl • Keine scharfen Kanten – keine Verletzungsgefahr! • Konstanter Wasserstand – einfache Einstellung • Mit Ablaufstopfen zur schnellen Entleerung • Anschluss 1/2" AG, links oder rechts

135

Bestell-Nr.

Schwimmer-Tränkebecken Suevia Modell 350 bis max. 5 bar

136

1

Modell 98 • Empfohlen für: Pferde, Rinder • Große Tränkschale aus Aluminium (ø 230 mm) zum direkten Anbau an Weidefässer mit Anbauflansch • Robustes Niederdruckventil aus Messing • Hoher Wasserzufluss und zügiges Tränken bei Niederdruck • Stabile Betätigungsklappe aus emailliertem Gusseisen • Inklusive Flanschdichtung – Ventilart: Klappe 00 714 649

100.0098

Tränkebecken Suevia Modell 98 mit Messingventil 1/2"

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

421


5.1

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Hersteller-Nr.

Bezeichnung

VE

TRÄNKEBECKEN SUEVIA Modell 92R - VA • Empfohlen für: Ferkel bis 35 kg • Schale aus Gusseisen, ganz emailliert • Leichtgängiges Stiftventil • Wassermenge von Außen stufenlos einstellbar über eine Regulierschraube • Schmutzabweisende Form, Anschluss 1/2" AG von oben • Druck max. 5 bar (Hochdruck) • Ventilart und -material: Stiftventil aus Edelstahl

TRÄNKETECHNIK - Tränkebecken Suevia

00 714 648

100.0929

Tränkebecken Suevia Modell 92R-VA mit Edelstahlventil 1/2"

1

Modell 95S - VA • Empfohlen für: Mastschweine ab 20 kg • Große Schale aus Gusseisen, ganz emailliert • Das seitlich angeordnete Rohrventil sowie die tiefe Schale reduzieren Wasserverluste auf ein Minimum • Tiergerechte, schmutzabweisende Form • Wassermenge von Außen stufenlos einstellbar • Druck max. 5 bar (Hochdruck) • Ventilart und -material: Rohrventil aus Edelstahl 00 714 647

100.1959

Tränkebecken Suevia Modell 95S-VA mit Edelstahlventil 1/2"

1

Modell 72 • Empfohlen für: Ferkel bis 45 kg • Tränkschale aus hochwertigem Edelstahl • Die tiefe Tränkschale und das seitlich angeordnete Ventil reduzieren Wasserverluste auf ein Minimum • Schmutzabweisende Form • Ventil mit 3-fach-Regulierung, die eine schnelle und exakte Einstellung der Durchflussmenge ermöglicht • Anschluss 1/2" IG von oben • Druck max. 5 bar (Hochdruck) 00 714 646

100.0728

Tränkebecken Suevia Modell 72 mit Stiftventil aus Edelstahlventil 1/2"

1

Modell 74 • Empfohlen für: Mastschweine ab 20 kg • Tränkschale aus hochwertigem Edelstahl • Die tiefe Tränkschale und das seitlich angeordnete Stiftventil reduzieren Wasserverluste auf ein Minimum • Schmutzabweisende Form • Ventil mit 3-fach-Regulierung, die eine schnelle und exakte Einstellung der Durchflussmenge ermöglicht • Anschluss 1/2" IG von oben • Druck max. 5 bar (Hochdruck) 00 714 645

100.0748

Tränkebecken Suevia Modell 74 mit Stiftventil aus Edelstahlventil 1/2"

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

422

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

5.1

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Hersteller-Nr.

Bezeichnung

VE

135

TRÄNKETECHNIK - Frostschutz-Tränkebecken Suevia

FROSTSCHUTZ-TRÄNKEBECKEN SUEVIA • Empfohlen für: Rinder, Stiere, Kälber, Pferde • Heizbares Tränkebecken mit leichtgängigem Rohrventil für Wand- und Rohrbefestigung • Frostsicher bis -15 °C, das Restwasser in der Schale kann nicht gefrieren. • Durch Einbau einer nachrüstbaren Ventil-Heizung bis -35 °C frostfrei • Tränkeschale aus Gusseisen, ganz emailliert • Eine Tränke ausreichend für 15–20 Tiere • Wassermenge stufenlos einstellbar von außen über eine Regulierschraube • Heizspirale mit 24 V, 80 W mit geringem Stromverbrauch • Montage an der Wand oder an Standpfosten 2" bis 3" möglich • Zur Stromversorgung ist ein SUEVIA-Transformator 230/24 V erforderlich • Zum Beheizen einer Stichleitung wird eine Frostschutz-Heizleitung (24 V, 20 W, 2 m oder 24 V, 30 W, 3 m) verwendet. Bei Verwendung einer Frostschutz-Heizleitung wird diese parallel, mit der vom Transformator kommenden Stromzuleitung, an der Heizspirale des Tränkebeckens angeschlossen. 135 • Wird die Frostschutz-Heizleitung auf Kunststoff-Leitungen verlegt, achten Sie bitte darauf, dass die Leitung für Warm- und Kaltwasser geeignet ist. Zur besseren Wärmeverteilung muss die Kunststoffleitung, bevor das Kabel aufgelegt wird, zunächst mit einem Alu-Klebeband umwickelt werden. 00 714 521

100.1463

Tränkebecken Suevia Modell 46 mit Messing-Ventil 3/4" Tränkebecken Suevia Modell 46 mit Edelstahl-Ventil 3/4"

1

00 714 650

100.1469

00 714 510

101.1405

Ventil-Heizung 24 V, 5 W mit Thermostat, Kabel 3 m

1

00 714 511

101.0180

Befestigungsbügel zur Befestigung an Standpfosten 2" bis 3"

1

00 714 512

101.0380

1

00 714 513

101.0390

00 714 514

101.0392

Transformator 230/24 V, 100 W Transformator 230/24 V, 200 W Transformator 230/24 V, 400 W

00 714 515

101.0861

1

00 714 516

101.1863

Frostschutz-Heizleitung 24 V, 20 W, 2 m Frostschutz-Heizleitung 24 V, 30 W, 3 m Alu-Klebeband Breite 50 mm, Länge 100 m Tipp: Bei Kunststoffrohren benötigen Sie immer eine Alufolie, sonst erfolgt keine Wärmeleitung Außen-Thermostat

1

Ersatzventil mit Feder

1

00 713 182

00 714 518

101.0389

00 714 502

102.1425

1

1 1

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

423


5.1

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Hersteller-Nr.

Bezeichnung

VE

TRÄNKETECHNIK - Frostschutz-Tränkebecken Suevia

FROSTSCHUTZ-TRÄNKEBECKEN SUEVIA • Empfohlen für: Rinder, Kühe, Stiere, Pferde, Schweine • Heizbares Tränkebecken aus Gusseisen, innen weiß emailliert • Frostsicher bis -25 °C • Eine Tränke ausreichend für 15–20 Tiere • Mit leichtgängiger Druckzunge • Großer Wasserzulauf bis zu 15 l/min • Einfaches Anpassen der Wassermenge an den vorhandenen Wasserdruck durch Auswechseln der 4 mitgelieferten Düsen • Bis max. 6 bar Wasserdruck einsetzbar • Zuverlässige Funktion auch bei eisenhaltigem bzw. aggressivem Wasser • Das Heizgerät benötigt lediglich eine Leistung von 80 W und hat somit einen geringen Stromverbrauch 00 714 519

100.0041

Tränkebecken Suevia Modell 41A

1

• Empfohlen für: Rinder (mit Saugentwöhner), Stiere (mit Nasenring), Kälber, Pferde, Schweine, Ziegen, Hunde, Damwild, Schafe • Besonders für Kleintiere mit empfindlicher Schnauze geeignet • Heizbares Schwimmertränkebecken aus Gusseisen, innen weiß emailliert • Frostsicher bis -20 °C • Eine Tränke ausreichend für 15–20 Tiere • Bedingt durch das Schwimmerventil darf der Wasserdruck 5 bar nicht übersteigen • Einfache Regulierung der Wasserstandshöhe • Wassernachlauf bis zu 5 l/min • Das Heizgerät benötigt lediglich eine Leistung von 80 W und hat somit einen geringen Stromverbrauch 00 714 520

100.0043

Tränkebecken Suevia Modell 43A

1

00 714 512

101.0380

1

00 714 513

101.0390

00 714 514

101.0392

Transformator 230/24 V, 100 W Transformator 230/24 V, 200 W Transformator 230/24 V, 400 W

00 714 518

101.0389

Außen-Thermostat

1

00 714 515

101.0861

1

00 714 516

101.1863

Frostschutz-Heizleitung 24 V, 20 W, 2 m Frostschutz-Heizleitung 24 V, 30 W, 3 m

1 1

1

• Für die Montage von Tränken 41A und 43A • Thermo-Rohr aus hochwertigem Polyethylen, doppelwandig mit Isolierung 00 714 540

101.0344

Thermo-Rohr ø 300 mm H = 400 mm

1

00 714 541

101.0346

Thermo-Rohr ø 300 mm H = 600 mm

1

00 714 651

101.0348

Thermo-Rohr ø 300 mm H = 800 mm

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

424

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

5.1

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Hersteller-Nr.

Bezeichnung

VE

HEIZGERÄTE SUEVIA Modell 317 – Heizgerät mit Rücklauftemperatur-Steuerung • Empfohlen für: Rinder, Kälber, Pferde, Schafe, Ziegen, Schweine • Zum Frostfreihalten des Wassers in isolierten Ringleitungen (1/2" oder 3/4") mit einer Länge von max. 200 m • Speziell zum Einbau in Außenklima-Stallungen entwickelt. Die Tiere werden auch bei Minus-Temperaturen zuverlässig mit Wasser versorgt. • Das Heizgerät Modell 317 ist mit einem Heizstab (230 V, 3.000 W) und einer Umwälzpumpe mit Edelstahl-Unterteil (230 V, 93 W) ausgestattet. • Das Gehäuse aus hochwertigem Gusseisen ist emailliert. • Das Gerät ist auf einer Grundplatte vormontiert. Die WasserAnschlüsse sind in 3/4" ausgeführt. • Mit Rücklauftemperatur-Steuerung: Die gewünschte Rücklauftemperatur des Wassers wird am Rücklauffühler, der an der Rücklaufleitung montiert wird, eingestellt. Fällt die Rücklauftemperatur unter den eingestellten Wert, wird der Heizstab automatisch zugeschaltet. • Das Heizelement hat einen eingebauten Überhitzungsschutz (STB) • Im Lieferumfang enthalten sind ein Entlüftungs-, Überdruck-, Rückschlagventil und eine Rückschlagklappe • Zwei Fehlerstromschutzschalter 30 mA müssen bauseits vorhanden sein. Diese dienen zur getrennten Absicherung von Pumpe und Heizstab. 00 714 652

101.0317

Heizgerät Modell 317 230 V, 3.000 W, Pumpe 93 W

1

00 714 653

101.0309

Durchflussanzeige 3/4"

1

HEATFLOW MINI – Heizgerät mit Rücklauftemperatur-Steuerung • Empfohlen für: Rinder, Pferde, Schafe, Schweine • Zum Frostfreihalten des Wassers in isolierten Ringleitungen bis max. 200 m (3/4") • Das Heizgerät HEATFLOW MINI ist mit einer Heizleistung von 3 kW erhältlich und ist speziell zum Einbau in Stallungen entwickelt. • 3.000 W Heizleistung, 93 W Pumpe mit Edelstahlunterteil. • Der Heizkörper erhitzt ein Sekundärwasser, welches durch ein Edelstahlwellrohr das Tränkewasser aufheizt. Hierdurch entstehen maximale Temperaturen von 40 °C, und eine Kalkablagerung wird auf ein Minimum reduziert. Besonders geeignet, um Ringleitungen mit stark kalkhaltigem Wasser frostfrei zu halten. • Mit Rücklauftemperatur-Steuerung: Die gewünschte Rücklauftemperatur des Wassers wird am Rücklauffühler eingestellt. Fällt die Rücklauftemperatur unter den eingestellten Wert, wird die Heizung automatisch zugeschaltet. • Das Gerät ist mit einer Umwälzpumpe mit Edelstahl-Unterteil (230 V, 93 W) ausgerüstet. • Das Heizelement hat einen eingebauten Überhitzungsschutz (STB) • Im Lieferumfang enthalten sind ein Entlüftungs-, Überdruck-, Rückschlagventil und eine Rückschlagklappe • Zwei Fehlerstromschutzschalter 30 mA müssen bauseits vorhanden sein. Diese dienen zur getrennten Absicherung von Pumpe und Heizstab. Info: Besonders geeignet bei stark kalkhaltigem Wasser 00 714 654

101.2280

Heizgerät HEATFLOW MINI 230 V, 3.000 W, Pumpe 93 W

1

00 714 653

101.0309

Durchflussanzeige 3/4"

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

425

TRÄNKETECHNIK - HEIZGERÄTE Suevia

Bestell-Nr.


5.1

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Hersteller-Nr.

Bezeichnung

VE

SCHWIMMERVENTILE SUEVIA Modell 700 • Hochleistungs-Schwimmerventil, Wasserdurchfluss bis zu 40 l/min • Zum Einbau in Wannen und Tröge • Anschluss 3/4" AG • Für maximal 5 bar Wasserdruck • Mit Edelstahl-Düse

TRÄNKETECHNIK - Schwimmerventile Suevia

00 714 662

131.0700

Schwimmerventil MAXIFLOW für Hochdruck (1–5 bar): Modell 700

1

Modell 738 • Zum Einbau in Wannen und Tröge • Anschluss 3/4" AG • Geeignet für einen Wasserdruck bis max. 1 bar (gelbe Schwimmerflasche) • Mit Edelstahl-Düse 00 714 663

131.0738

Schwimmerventil MAXIFLOW für Niederdruck (max. 1 bar): Modell 738

1

Modell 874 und 475 • Zum Einbau in Wannen und Tröge • Gehäuse aus Edelstahl • Anschluss 3/4" AG, rechts oder links möglich • Inklusive 2 verzinkte Befestigungsbügel zum Festklemmen des Schwimmers am Wannenrand • Wasserdurchfluss bis zu 40 l/min bei Modell 874 • Niederdruck-Ventil Modell 475 bis max. 1 bar 00 714 664

131.0874

Einhänge-Schwimmerventil MAXIFLOW für Hochdruck (1–5 bar): Modell 874

1

00 714 665

131.0475

Einhänge-Schwimmerventil MAXIFLOW für Niederdruck (max. 1 bar): Modell 475 (gelbe Schwimmerflasche)

1

Modell 513 • Zum Einbau in Wannen und Tröge • Gehäuse aus Edelstahl • Anschluss 1/2" AG, rechts oder links möglich • Inklusive 2 verzinkte Befestigungsbügel zum Festklemmen des Schwimmers am Wannenrand • Wasserdurchfluss bis zu 25 l/min 00 714 666

131.0513

Einhänge-Schwimmerventil Modell 513

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

426

www.prillinger.at


5.1

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Hersteller-Nr.

Bezeichnung

VE

SCHWIMMERVENTILE SUEVIA Modell 820 • Zum Einbau in Wannen und Tröge • Wasserdurchfluss bis zu 35 l/min • Anschluss 1/2" AG • Bis max. 5 bar Wasserdruck • Ventilart: Schwimmerventil; Material: Messing • Passende Ersatzteile dazu: 00 714 593, 00 714 594, 00 714 595 Achtung: Nicht für Weidetröge WT200–WT1500; Alternative: Modell 800 (00 714 591) 131.0820

Schwimmerventil Modell 820

1

Modell 800 • Zum Einbau in Wannen und Tröge • Wasserdurchfluss bis zu 35 l/min • Anschluss 1/2" AG • Bis max. 5 bar Wasserdruck • Passend für alle SUEVIA Weidetröge WT200, WT400, WT600, WT1000, WT1500 • Ventilart: Schwimmerventil; Material: Messing • Passende Ersatzteile dazu: 00 714 593, 00 714 594, 00 714 595 00 714 591 131.0800 Schwimmerventil Modell 800

1

Modell 678 • Schwimmerventil für Anbautränke • Druck max. 1 bar (Niederdruck) • Gewindeanschluss 3/4" • Ventilmaterial: Messing • Passendes Ersatzteil dazu: 00 714 596 00 714 592 131.0678 Schwimmerventil Modell 678, Niederdruck

1

BEFESTIGUNGSBÜGEL SUEVIA 00 710 109 131.0169 Befestigungsbügel M12

2

TRÄNKETECHNIK - Schwimmerventile, Befestigungsbügel Suevia

00 714 590

M12

65

76

00 714 504

101.0167

Befestigungsbügel inkl. Verstärkungsplatte zur Befestigung an Standpfosten 1 1/2" bis 2"

1 65 M12

76

00 714 507

101.0179

Befestigungsbügel zur Befestigung an Standpfosten 1 1/4" bis 2"

1 M12

65

76

00 714 511

101.0180

Befestigungsbügel zur Befestigung an Standpfosten 2" bis 3"

1

135

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

427


5.1

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Hersteller-Nr.

Bezeichnung

VE

Schutzbügel

1

35,5

30

274 215

SCHUTZBÜGEL SUEVIA Für Modell 25, 25R, 12P 00 714 667 101.0472

13

Bestell-Nr.

0

92,5

32

290

1

13

35,5

25

276 223

Schutzbügel

92,5

0

33

290

Schutzbügel

1

92

139

280

85

Für Modell 10P, 20 00 714 684 101.0466

76 270

1

240

200 170

Für Modell 10P, 20, 12P, 25R, 115, 1200 00 714 685 101.0469 Schutzbügel

5

24

ø 11

310

200

30

54

110

150

212

136 76

13

1

185

Für Modell 130P, 340, RUB, RUC 00 714 686 101.0470 Schutzbügel

278

Schutzbügel

1

2-31/2" 35,5 (60-102 mm) 13

Für Modell 19R 00 714 687 101.0474

315

325 265

TRÄNKETECHNIK - Schutzbügel Suevia

Für Modell 115, 1200 00 714 668 101.0473

92,5

0

29

362

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

428

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

5.1

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Hersteller-Nr.

Bezeichnung

ERSATZTEILE ZU TRÄNKEBECKEN SUEVIA Für Modell 15 00 714 532 102.0150 Ventil komplett

VE

1

00 714 534

102.0156

Überwurfmutter mit Dichtung 102.0158

1

00 714 536

102.0171

Ventilklappe lang

1

Ventilkegel mit Gummidichtung

1

Set bestehend aus: Düse 102.0155, Feder 102.0234, Überwurfmutter mit Dichtung 102.0156 und Ventilkegel mit Dichtung 102.0154

1

Spritzschutz

1

Für Modell 15, 326 00 714 533 102.0154

00 714 669

102.1048

Für Modell 15, 25 00 714 604 102.0176

Für Modell 15, 25, 26, 91, 98, 180P, 541, 545, 546, 552, 553 00 714 634 102.0955 Lagerbuchse kurz

1

Für Modell 15, 115 00 714 603 102.0157

Achse 8 x 106 mm mit Sicherungsmuttern

1

Ventildichtung

1

Überwurfmutter

1

Für Modell 115 00 714 609 102.0277

00 714 610

102.0278

TRÄNKETECHNIK - Ersatzteile zu Tränkebecken Suevia

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

429


5.1

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE

TRÄNKETECHNIK - Ersatzteile zu Tränkebecken Suevia

Bestell-Nr.

Hersteller-Nr.

Bezeichnung

VE

ERSATZTEILE ZU TRÄNKEBECKEN SUEVIA Für Modell 115, 180P 00 714 608 102.0276 Ventilkegel mit Reguliernuten

1

Für Modell 115 00 714 531 102.0166

Ventilklappe mit Lagerbuchsen und Regulierung

1

00 714 530

102.0273

Regulierklappe komplett

1

00 710 121

102.0280

Ventil komplett

1

Für Modell 10P, 12P, 12P-H, 12P-HK, 16P, 18P, 20, 25R, 25R-H, 60, 62, 46, 95R, 95S, 96, 370, 1100, 1200, 1200P 00 714 502 102.1425 Ventilunterteil 1 102.0759 Messing, mit Feder 102.0673 00 714 670

102.0727

Dichtung

1

00 714 671

102.0673

Feder

1

Ventil komplett mit Dichtung 102.0658

1

Rohrdrücker für 102.0759, 102.1425, 102.0725, 102.0709, 102.1204

1

Für Modell 10P, 20 00 714 628 102.0725

00 714 629

102.0730

Für Modell 12P, 12P-HK, 16P, 18P, 25R, 375 00 714 689 102.1576 Ventil komplett 3/4" mit Regulierung, mit Stopfen

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

430

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

5.1

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Hersteller-Nr.

Bezeichnung

ERSATZTEILE ZU TRÄNKEBECKEN SUEVIA Für Modell 12P, 12P-H, 12P-HK, 16P, 18P, 25R, 25R-H 00 714 538 102.0243 Ventil komplett mit Anschlusswinkel

VE

1

Für Modell 12P, 12P-HK, 16P, 18P, 19R, 25R, 46, 375, 1200, 1200P 00 714 688 102.1039 Kunststoff-Verschlussstopfen R 3/4"

1

Für Modell 20, 25R, 94, 95, 96, 370, 550, 559 00 714 679 102.0680 Feder

1

Für Modell 25 00 714 539 102.0250

Ventil komplett R 1/2" ohne Dichtung

1

00 714 537

102.0223

Anschlusswinkel Messing mit Dichtung 00 714 543

1

00 714 605

102.0233

Ventilkegel mit Gummidichtung

1

00 714 606

102.0252

Ventilklappe emailliert mit Achse und Mutter

1

Dichtung zu 00 714 539

1

Für Modell 25, 26, 99 00 714 543 102.0222

TRÄNKETECHNIK - Ersatzteile zu Tränkebecken Suevia

Für Modell 12P, 12P-H, 12P-HK, 15, 16P, 18P, 19R, 25R, 25R-H, 46, 60, 115, 1200, 1200P, IDEAL 00 714 500 102.0175 Kunststoff-Verschlussstopfen R 1/2" 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

431


5.1

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Hersteller-Nr.

Bezeichnung

TRÄNKETECHNIK - Ersatzteile zu Tränkebecken Suevia

ERSATZTEILE ZU TRÄNKEBECKEN SUEVIA Für Modell 41A 00 714 602 102.0040 Kolbengehäuse komplett mit Kolben, Feder, Knebelgriff

VE

1

00 714 642

102.1512-1

Achsenset

1

00 714 614

102.0426

Lagerbuchse, Kunststoff

1

00 714 615

102.0490

Abdeckung für Modell 41A

1

Für Modell 41A, 43A, 46, 6520, 6620 00 714 612 102.0402 Heizspirale 24 V, 80 W mit Anschlussklemme

1

Für Modell 41A, 43A 00 714 636 102.1078

Gummidichtung konisch

1

Für Modell 43A 00 714 622 102.0627

O-Ring

1

00 714 675

102.0501

Schwimmer

1

00 714 676

102.1070

Schwimmer

1

Ventil mit Kolben, Dichtung, Sieb

1

Für Modell 43A (<04.2012) 00 714 631 102.0763

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

432

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

5.1

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Hersteller-Nr.

Bezeichnung

ERSATZTEILE ZU TRÄNKEBECKEN SUEVIA Für Modell 43A, 130P-H, 130P-N, 130P, 125, 340, 340H, 350, 509, 873 00 714 618 102.0610 Kolben mit Dichtung

VE

1

Für Modell 43A, 125, 130P, 130P-N, 130P-H, 340, 340H, 350, 509, 513, 873, 630, 640, 850, 860 00 714 611 102.0362 Hebel 1 ca. 75 mm lang, zu Schwimmerventil 102.0504

Für Modell 46 00 714 672 102.0671

Heizspirale 24 V, 80 W gekröpft, mit Anschlussklemme

TRÄNKETECHNIK - Ersatzteile zu Tränkebecken Suevia

Für Modell 43A, 513, 560, 590, 630, 640, 671, 850, 860, WT200, WT400, WT600, WT1000, WT1500, WT80 00 714 625 102.0649 Membrane ø 22 mm 1

1

Für Modell 46, 12P, 12P-HK, 16P, 18P, 20P, 25R, 25R-H, 170P, 370, 375, 92R, 93, 95, 96 00 714 623 102.0634 Regulierschraube mit O-Ring 1

Für Modell IDEAL, 60, 61 00 710 115 102.0184

Ersatzventil komplett Düse: 2,3 mm

Für Modell 95R, 95S, 96, 370 00 714 627 102.0709 Rohrventil komplett mit Dichtung 102.0658

Für Modell 90, 92R, 93, 99, 140P, 170P 00 714 635 102.0966 Dichtung

Für Modell 92R, 93, 99 170P 00 714 633 102.0948 Ventilunterteil Messing, ohne Anschlussstück

1

1

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

433


5.1

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Hersteller-Nr.

Bezeichnung

ERSATZTEILE ZU TRÄNKEBECKEN SUEVIA Für Modell 130P-N, 125 00 714 607 102.0258 Ablaufstopfen, komplett Schraube, Mutter, Dichtung

TRÄNKETECHNIK - Ersatzteile zu Tränkebecken Suevia

Für Modell 130P-H, 130P, 340, 340H, 350, 509 00 714 616 102.0504 Schwimmerventil 1/2" Düse 3 mm

VE

1

1

Für Modell 300, 303, 313, 317 00 714 682 102.1374 Brauchwasser-Umwälzpumpe 100 W

1

Für Modell 303 00 714 680 102.0845

Einschraubheizkörper 230 V, 3 kW mit O-Ring und Stecker (Blau)

1

Einschraubheizkörper 400 V, 3 kW mit O-Ring und Stecker (Rot)

1

Für Modell 311, 312 00 714 681 102.1227

Für Modell 311, 312, HEATFFLOW (101.2203, 101.2233, 101.2206, 101.2266) 00 714 683 102.1228 Brauchwasser-Umwälzpumpe 400 W

1

Für Modell 500, 520, 560, 590, 600, 620, 630, 640, 850, 860, 5900 00 714 620 102.0613 Splint

1

Für Modell 500, 502, 520, 6520 00 714 673 109.5001 Service-Set

1

Für Modell 560, 590, 600, 620, 5900, WT30, WT30-N, 6120, 6130 00 714 640 132.0672 Ablaufgarnitur 1"

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

434

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

5.1

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Hersteller-Nr.

Bezeichnung

VE

ERSATZTEILE ZU TRÄNKEBECKEN SUEVIA Für Modell 560, 590, 600, 620, 5900, WT30, WT30-N, 6120, 6130 00 714 678 102.1490 Ablaufgarnitur 1 1/4"

1

Für Modell 600, 620, 5900, 6543 00 714 674 102.0375 Ventil

1

Für Modell 630, 640, 850, 860 00 714 626 102.0676 Schwimmerventil komplett für Thermoquell (<12.2010)

00 714 641

132.0704

Verschlussstopfen

Für Modell 678 (Niederdruck) 00 714 596 1.320.515 Ventilkolben mit Dichtung

Für Modell 800, 820 00 714 593 1.021.681

1

1

1

Ventilkörper für Ventilhebel VA, Kunststoff

1

00 714 594

1.021.682

Kolben VA

1

00 714 595

1.021.686

Anschlussteil 1/2" mit Düse, ohne Sieb

1

Für Modell 1100, 1200, 1200P 00 714 630 102.0733 Flachrundschraube M10 x 25 A2

1

00 714 677

102.1101

Beckenschale Edelstahl

1

00 714 639

102.1205

Dichtung

1

Gussflansch für Schale emailliert

1

Für Modell 1200, 1200P 00 714 637 102.1202

TRÄNKETECHNIK - Ersatzteile zu Tränkebecken Suevia

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

435


5.1

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Hersteller-Nr.

Bezeichnung

ERSATZTEILE ZU TRÄNKEBECKEN SUEVIA Für Modell 1200, 1200P 00 714 638 102.1204 Ventil komplett 1/2" ohne Regulierung, mit Stopfen

TRÄNKETECHNIK - Ersatzteile zu Tränkebecken Suevia

00 714 690

102.1574

Ventil komplett 3/4" ohne Regulierung, mit Stopfen

VE

1

1

VOLLE

AUSWAHL mit einem umfangreichen Sortiment für Bodenbearbeitung, Elektrik, Erntetechnik, Fahrzeugbau, Fluidtechnik, Forst, Garten, Grünland, Hof & Stall, Industriebedarf, Klimatechnik Traktor und Pflanzenschutz. www.prillinger.at

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

436

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

5.1

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Hersteller-Nr.

Bezeichnung

VE

TRÄNKEBECKEN HOSP • Empfohlen für: Milchkühe, Rinder, Kälber • Druckklappenfunktion auf beiden Seiten • 60 l/min Wassernachfluss (bei 4 bar Leitungsdruck), die patentierten HOSP HD-SL-Ventile sorgen für einen hohen stufenlosen Wassernachfluss • Für die Rohrmontage geeignet • Die Rohrleitung verläuft durch das stehende Wasser und schützt so vor Frost • 3/4"-Leitungsanschluss von unten • Leistung: 2 x 30 l/min (bei 4 bar) • Material: V2A (Edelstahl, rostfrei) 10.0412

1

Doppel-Großraumtränke LIQUID RD/20 L x B x H = 340 x 590 x 500 mm

TRÄNKETECHNIK - TRÄNKEBECKEN hosp, Allweiler/Hosp

00 714 210

• Empfohlen für: Milchkühe, Rinder, Kälber • Druckklappenfunktion • 30 l/min Wassernachfluss (bei 4 bar Leitungsdruck), die patentierten HOSP HD-SL-Ventile sorgen für einen hohen stufenlosen Wassernachfluss • Für die Wandmontage geeignet • Die Rohrleitung verläuft durch das stehende Wasser und schützt so vor Frost • 3/4"-Leitungsanschluss von unten • Leistung: 30 l/min (bei 4 bar) • Material: V2A (Edelstahl, rostfrei) 00 714 212

10.0400

1

Großraumtränke LIQUID WD/10 L x B x H = 415 x 375 x 500 mm

120 76

100

TRÄNKEBECKEN ALLWEILER/HOSP • Empfohlen für: Rinder, Kälber, Pferde • Beckenschale und Druckklappe aus hochwertigem Grauguss, emailliert, Ventil aus Messing • Mit auswechselbarer Einschraubdüse für Nieder- oder Hochdruck • Mit seitlicher Absperrvorrichtung, für Rohrmontage auf 1 1/4" bis 2", Wasserauslauf geräuschlos, nicht spritzend, keine Rückschläge in der Leitung – daher kein Erschrecken der Tiere • Anschluss 1/2" von oben und unten • 12 l/min 00 710 108

10.0001

1

Tränkebecken Allweiler/Hosp K/2

100

• Empfohlen für: Milchkühe, Rinder, Pferde • Beckenschale und Druckklappe aus hochwertigem Grauguss, emailliert, Ventil aus Messing • 4-Loch-Befestigung, einfache Montage, bewährtes Messingventil 120 76 • Wasserauslauf geräuschlos, nicht spritzend, keine Rückschläge in der Rohrleitung – daher kein Erschrecken der Tiere, Einzelabsperrvorrichtung • Anschluss 1/2" von unten oder oben • 16 l/min 00 710 130

10.0002

Tränkebecken Allweiler/Hosp L/5

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

437


5.1

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Hersteller-Nr.

Bezeichnung

TRÄNKEBECKEN ALLWEILER/HOSP • Empfohlen für: Milchkühe, Rinder, Pferde • Große und auswechselbare Edelstahl-Beckenschale aus V2A Edelstahl • Mit stabilem Edelstahlflansch • Leichtgängiges, leistungsstarkes Stiftventil • Anschluss 1/2" von oben und unten • 20 l/min (bei 4 bar Leitungsdruck) 10.0020

111 59

1

Tränkebecken E/2

• Empfohlen für: Milchkühe, Rinder, Pferde • Große und auswechselbare Edelstahl-Beckenschale aus V2A Edelstahl • Die Beckenschale ist mit dem Flansch verschweißt, um zusätzliche Stabilität zu erreichen • Mit stabilem Edelstahlflansch und angeschweißtem Edelstahl-Schutzbügel • Leichtgängiges, leistungsstarkes Stiftventil • Anschluss 3/4" von oben und unten • 20 l/min (bei 4 bar Leitungsdruck)

111 59

60

TRÄNKETECHNIK - Tränkebecken Allweiler/Hosp, Befestigungsbügel

00 714 214

VE

60

Bestell-Nr.

00 714 226

10.0024

1

Tränkebecken E/2 Protective

• Empfohlen für: Schweine, Sauen, Ferkel • Emailliertes Schweinebecken mit breiter Druckklappe und regulierbarem Messingventil • Hochwertiger Grauguss trockenemailliert • Das HOSP-Ventil „SF“ mit Durchflussregulierung ermöglicht es, den Wassernachfluss stufenlos einzustellen 135 • Die besonders leichtgängige Druckklappe ermöglicht es auch Jungtieren, schon in den ersten Lebenstagen frisches Wasser aufzunehmen • Anschluss 1/2" von oben • 2,5 l/min (bei 4 bar Leitungsdruck) 00 714 217

10.0006

• Empfohlen für: Ferkel, Läufer, Jager (Vormast-Schweine) • Hochwertiger Grauguss trockenemailliert • Das HOSP-Ventil „SF-T“ aus Edelstahl mit stufenloser Wasserregulierung vereinfacht die Tränkwassererkennung in der Beckenschale • Anschluss 1/2" von oben • 2,5 l/min (bei 4 bar Leitungsdruck) 00 714 218

10.0122

BEFESTIGUNGSBÜGEL 00 710 109

1

Schweinebecken SF3/B

135

Schweinebecken SF3/St

1

Befestigungsbügel-Set M12

2

M12

65

76

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

438

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

5.1

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Hersteller-Nr.

Bezeichnung

VE

60

FROSTSCHUTZ-TRÄNKEBECKEN HOSP • Empfohlen für: Rinder, Kälber, Milchkühe, Pferde • Anschluss 3/4" • Erstes frostsicheres Tränkebecken mit Kreislauferwärmung • Ohne Kabel und ohne Strom • Nutzt das angewärmte Leitungswasser im Stall und schützt durch die innovative Verwirbelungskammer unterhalb des Beckenbodens das Trinkwasser in der Beckenschale vor Frost • Die Isolationsschale aus vollständig recyceltem, schlagzähem und splitterfreiem Kunststoff schützt dazu die Schale und das Ventil vor kalten Außentemperaturen 111 • Das Tränkebecken wird an das Kreislaufsystem des Stalles oder des 59 Gebäudes angeschlossen und leitet so die Wärme des Leitungswassers an das Tränkebecken weiter • 20 l/min (bei 4 bar Leitungsdruck) 10.0026

1

Tränkebecken E/2 HeatX

111 59

60

• Empfohlen für: Rinder, Kälber, Milchkühe, Pferde • Anschluss 3/4" • 20 l/min (bei 4 bar Leitungsdruck) • Nur das Tränkebecken ist vor Frost geschützt • Heizt sich auf, sobald Spannung anliegt • Zentrale Steuerung durch ein Frostschutzthermostat • Isolationsschale aus vollständig recyceltem, schlagzähem und splitterfreiem Kunststoff schützt die Schale und das Ventil vor kalten Außentemperaturen • Stromversorgung durch Transformator 230/24 V erforderlich

TRÄNKETECHNIK - FROSTSCHUTZ-TRÄNKEBECKEN HOSP

00 714 227

00 714 228

10.0028

1

Tränkebecken E/2 HeatX 24 V ohne Thermostat

111 59

60

• Empfohlen für: Rinder, Kälber, Milchkühe, Pferde • Anschluss 3/4" • 20 l/min (bei 4 bar Leitungsdruck) • Temperatur wird direkt an der Beckenschale abgenommen • Thermostat schaltet bei unter 5 °C ein und bei über 15 °C aus • Bei dieser Variante stehen zusätzlich ca. 2,5 m Heizkabel zur Erwärmung der Zulaufleitung zur Verfügung • Isolationsschale aus vollständig recyceltem, schlagzähem und splitterfreiem Kunststoff schützt die Schale und das Ventil vor kalten Außentemperaturen • Stromversorgung durch Transformator 230/24 V erforderlich 00 714 229

10.0029

Tränkebecken E/2 HeatX 24 V mit Thermostat

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

439


5.1

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Hersteller-Nr.

Bezeichnung

ZUBEHÖR FÜR TRÄNKEBECKEN HOSP 00 714 230 12.006 Transformator 230/24 V, 100 W

TRÄNKETECHNIK - Zubehör für Tränkebecken, Heizgerät HOSP

1

Transformator 230/24 V, 200 W

1

00 714 518

Außen-Thermostat

1

00 714 515

Frostschutz-Heizleitung 24 V, 20 W, 2 m

1

00 714 516

Frostschutz-Heizleitung 24 V, 30 W, 3 m

1

00 713 182

Alu Klebeband Breite 50 mm, Länge 100 m Tipp: Bei Kunststoffrohren benötigen Sie immer eine Alufolie, sonst erfolgt keine Wärmeleitung.

1

00 714 231

12.007

VE

HEIZGERÄT HOSP Heizgerät mit Zirkulationspumpe, speziell für Offenställe. Das Heizgerät Therma ist mit einem 3-Spiralen-Wärmeelement aus hochwertigem Edelstahl gebaut. Direkte Temperaturmessung im Heizstab, integrierter Überhitzungsschutz und effektive Heizsteuerung im Volllastzyklus ermöglichen einen hohen Heizleistungswirkungsgrad. Das Tränkwasser wird temperiert und kontinuierlich durch die Wasserleitungen gepumpt, damit ein Warmwasserkreislauf entsteht. Das erwärmte Wasser kann unter Verwendung der frostsicheren Tränkebecken und Tränken dazu genutzt werden, um diese frostfrei zu halten. Die speziell für Zirkulations- und Warmwasserkreisläufe entwickelte Bronzepumpe ist für ein Ringleitungsnetz von bis zu 225 m Länge ausgelegt. Technische Informationen: • Anschluss: Ein: G 1 1/2", Aus: R 1" • Leistung: 3.000 W • Förderhöhe: 6,0 m • Pumpenleistung: max. 96 W • Temperaturregler: 0–40 °C (Drehregler am EHK) • Montage: Wand 00 714 232

13.0001

Heizgerät Hosp Therma 3,0 kW, 3.000 W, 230 V

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

440

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

5.1

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Hersteller-Nr.

Bezeichnung

ERSATZTEILE ZU TRÄNKEBECKEN ALLWEILER/HOSP 00 710 110 15.0200 Ventil komplett mit Ventilkegel aus Messing für Allweiler/Hosp K/2, HK/3

VE

1

00 714 202

15.0008

Ventil komplett mit Ventilkegel aus Kunststoff für Allweiler/Hosp K/2, HK/3

1

00 714 203

15.0011

Ventil komplett 1 mit Ventilkegel aus Kunststoff für Allweiler/Hosp D/1, L/5 Ventil HD-S verhindert das ruckartige Einfließen des Wassers

00 714 222

15.0009

Ventil komplett mit Ventilkegel aus Kunststoff, Ventil ND für Hosp WK/2

1

00 714 223

15.0204

Ventil komplett für Hosp WD/10, RD/10, RD/20

1

00 710 112

15.0198

Ventilkegel Messing

1

00 710 117

15.0020

Ventilkegel Kunststoff

1

00 714 204

15.0022

Dichtung zu Ventilkegel

1

00 710 127

15.0024

Druckfeder

1

00 714 205

15.0023

Messingscheibe zu Ventil

1

00 714 206

15.0025

Dichtung zu Ventil

1

00 714 500

15.0040

Kunststoff Verschlussstopfen R 1/2"

1

TRÄNKETECHNIK - Ersatzteile zu Tränkebecken Allweiler/Hosp

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

441


5.1

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Hersteller-Nr.

Bezeichnung

VE

1

00 710 111

15.0028

Druckklappe für Allweiler/Hosp L/5, D/1, aus Grauguss

1

00 710 105

15.0027

Druckklappe für Allweiler/Hosp K/2, HK/3, WK/2, aus Grauguss

1

00 710 126

15.0036

Befestigungsachse zu Allweiler/Hosp K/2, L/5, D/1

1

M8

108

www.prillinger.at

TRÄNKETECHNIK - FROSTSCHUTZ-TRÄNKEBECKEN HOSP

ERSATZTEILE ZU TRÄNKEBECKEN ALLWEILER/HOSP 00 714 207 15.0500 Düseneinheit zu Ventil für Allweiler/Hosp E/2

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Hohe Produktqualität Bei PRILLINGER werden Produkte und Lieferanten nach strengen Qualitäts­ standards ausgewählt. PRILLINGER-Partner profitieren dabei von qualitativ hochwertigen Ersatz­ und Verschleißteilen.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

442

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

5.1

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

TRÄNKEBECKEN QUELLE 00 710 103 KAR107

Bezeichnung

VE

Kunststoffbecken • Mit Rinderschwinge-Düse: 4,0 mm • Ausführung A = Gewindeanschluss 1/2" von unten • Schwinge aus Kunststoff

1

165

132

GAR107

1

Gussbecken • Mit Rinderschwinge-Düse: 4,0 mm • Ausführung A = Gewindeanschluss 1/2" von unten • Schwinge aus Kunststoff

TRÄNKETECHNIK - Tränkebecken, Ersatzteile Quelle

00 710 123

165

132

00 710 133

GHR107

1

Gussbecken • Mit Rinderschwinge-Düse: 4,0 mm • Ausführung H = Montage direkt auf die Wasserleitung • Schwinge aus Kunststoff

165

132

ERSATZTEILE ZU TRÄNKEBECKEN QUELLE 00 710 160 104 Schließgewicht

1

00 710 170

110

Buchse aus Messing

1

00 710 173

110A

Buchse aus PVC

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

443


5.1

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

TRÄNKETECHNIK - Ersatzteile zu Tränkebecken Quelle

ERSATZTEILE ZU TRÄNKEBECKEN QUELLE 00 710 165 106A Düse 1,5 mm

VE

1

00 710 166

106B

Düse 2,5 mm

1

00 710 167

107

Düse 4,0 mm

1

00 710 168

108

Düse 5,5 mm

1

00 710 169

109

Düse 7,0 mm

1

00 710 171

111, 112

Rändelschraube M8 x 24 mm mit Mutter aus Messing

1

00 710 172

111, 112, 113

Rändelschraube M8 x 22 mm mit Mutter und Dichtung aus Messing

1

00 710 175

114

Gi-Propfen aus Gummi, Packungsinhalt 10 Stück

10

00 710 177

115A

Dichtring für Gussbecken H, aus Gummi

1

00 710 178

118

Klemmstück für Ausführung H

1

00 710 179

105

Rinderschwinge Kunststoff

1

00 710 181

120

Profilgummi

1

00 710 186

123

Sicherungsschraube M18, Kunststoff

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

444

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

5.1

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE DIVERSE 00 710 714 Tränkebecken • Tränkeschale aus Gusseisen, mit hochwertiger Pulverbeschichtung, Nirosta-Stahlzunge • Geeignet für Wand- und Rohrbefestigung • Anschluss von oben und unten 1/2"

1

00 710 000

Ersatzventil

1

00 714 500

Kunststoff-Verschlussstopfen R 1/2"

1

00 710 122

Ventilverschraubung

1

00 710 008

Achse zu Edelstahlzunge

1

00 710 001

Edelstahlzunge

1

00 710 002

Halteplatte zu Tränkebecken

1

00 710 109

Befestigungsbügel-Set M12

2

TRÄNKETECHNIK - Tränkebecken und Ersatzteile Diverse

40

76

M12

65

76

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

445


5.1

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE DIVERSE 00 710 715 Tränkebecken Kunststoff Blau • Große Trinkschale aus hochwertigem Kunststoff • Sehr robust und bruchsicher • Zunge absperrbar • Geeignet für Wand- und Rohrbefestigung • Anschluss von oben oder unten 1/2"

1

00 710 000

Ersatzventil

1

00 710 122

Ventilverschraubung

1

00 710 128

Befestigungsset M12

2 ø 14,5 50

90

100

M10

100

130

00 713 180

Edelstahl Tränkebecken E21 • Empfohlen für: Rinder, Kühe, Pferde • Tränkeschale aus Edelstahl, Rohrventil und ­stabilem Gusskörper • Ideal für Milchkühe, da ein großer Wasser­durchfluss erfolgt (bis zu 20 l/min) • Große und breite Schale (ø 27 cm, Höhe: 12 cm) mit 5 l Fassungsvermögen • Anschluss: 1/2" von oben oder unten möglich

1

76

60

TRÄNKETECHNIK - Tränkebecken und Ersatzteile Diverse

110

100

00 713 181

Ersatzventil

1

00 710 109

Befestigungsbügel-Set M12

2

M12

65

76

00 714 500

Kunststoff-Verschlussstopfen R 1/2"

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

446

www.prillinger.at


5.1

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bezeichnung

VE

SCHWIMMERTRÄNKEBECKEN 00 710 124 Einhänge-Schwimmerventil Edelstahl • Ideal für Weide und Laufstall • Leicht zu installieren • 1/2"-Anschluss • Sicheres Schließen bis max. 4 bar • Wasserdurchfluss bis zu 11 l/min

1

00 715 060

Einhänge-Schwimmerventil Edelstahl • Ideal für Weide und Laufstall • Leicht zu installieren • 1/2"-Anschluss • Sicheres Schließen bis max. 4 bar • Mit Hochleistungs-Schwimmerventil • Wasserdurchfluss bis zu 28 l/min

1

00 710 730

Schwimmertränkebecken 2 l • Trinkschale aus Grauguss, hochwertige Pulverbeschichtung, rostfreier Schwimmerdeckel • Lieferung mit Schwimmerventil • Wasserdurchfluss 6,5 l/min bei 2–3 bar Leitungsdruck

1

TRÄNKETECHNIK - Schwimmertränkebecken, Ersatzteile

Bestell-Nr.

110

105

1

Schwimmertränkebecken 3 l • Trinkschale aus Grauguss, hochwertige Pulverbeschichtung, rostfreier Schwimmerdeckel • Lieferung mit Schwimmerventil • Wasserdurchfluss 6,5 l/min bei 2–3 bar Leitungsdruck

133

106

00 710 125

00 710 004

Schwimmerventil bestehend aus Ventilkörper und Schwimmer

1

ERSATZTEILE ZU SCHWIMMERTRÄNKEBECKEN DeLaval 00 710 015 Tränkerventil komplett 1/2" verwendbar anstelle von 5514610700, 5514610600

1

00 710 016

1

Gummikegel verwendbar anstelle von 5514610000

5

7

11

00 710 017

00 710 018

00 710 019

Alu-Scheibe 21 x 32 x 1,5 verwendbar anstelle von 5514603000 Gummidichtung 27 x 18 x 4 verwendbar anstelle von 558460300

1

Tränkerventil komplett 1/2", Type MASTER verwendbar anstelle von 97275585

1

21 1.5

32

1

4

27

18

4

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

447


5.1

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

TRÄNKETECHNIK - Frostschutz-Tränkebecken

FROSTSCHUTZ-TRÄNKEBECKEN • Für die Wasserversorgung von bis zu 30 Tieren (Duo) bzw. bis zu 15 Tieren (Uno) • Inkl. Schwimmerventil mit Wasserdurchfluss bis zu 35 l/min • Kein Stromanschluss erforderlich • Hohe Isolierung durch Doppelwandung mit Thermoschaum-Füllung • Frostfreihaltung durch nachfließendes Wasser • Konstante und zu jeder Jahreszeit für die Tiere angenehme Wassertemperatur (ca. 3 bis 5 °C im Winter, ca. 10 bis 12 °C im Sommer) • Schnelles Entleeren und Ausspülen durch große Auslassöffnungen mit ø 100 mm (Duo: 2x, Uno: 1x) • 1/2"-Anschluss • Geschlossenes Gehäuse verhindert Verschmutzungen und sorgt für optimale Wasserhygiene • Inkl. Bodendichtungen, Ersatzdichtungen für Schwimmerventil und Ablaufstopfen, flexibler Edelstahlschlauch, Rohrisolierung, Bodenanker Empfohlener Mindest-Tierbesatz: • Duo 20 Tiere • Uno 10 Tiere Frostsicher bis ca. -30 °C 00 715 028

Thermotränke Duo Volumen: 100 l L x B x H = 108,5 x 70 x 52,5 cm

1

00 715 029

Thermotränke Uno Volumen: 40 l L x B x H = 60 x 70 x 52,5 cm

1

00 715 030

Ersatz-Schwimmerventil

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

448

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

5.1

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

TRÄNKETECHNIK - Heizbare Tränkebecken

75

HEIZBARE TRÄNKEBECKEN 24 V • Erhältlich mit Heizleistung ca. 80 W oder ca. 50 W • Tränkeschale aus hochwertigem Grauguss, Schwarz emailliert • Grauguss-Unterschale, schwarz pulverbeschichtet • Wasserdurchfluss am Rohrventil regulierbar • Neues Heizungskonzept mit Ventilbeheizung zur Frostfreihaltung • Einfach zu montierendes Becken, Ventil muss zur Installation nicht entfernt werden • Stromversorgung über Transformator mind. 100 W (im Lieferumfang nicht enthalten!) • Anschlussmöglichkeiten von oben und unten G1/2" Innengewinde • Gewicht 11,5 kg • Beckenvolumen 1,6 l • Geeignet für Rohr- und Wandmontage 135 • Für Umlaufheizsysteme geeignet • Einfacher Stromanschluss durch außen liegenden Klemmkasten Frostsicher bis ca. -20 °C 00 715 031

Tränkebecken H10, 24 V 80 W mit Rohrventil

1

00 715 032

Tränkebecken H10, 24 V 50 W mit Rohrventil

1

00 715 033

Befestigungsbügel (Paarweise) für Rohr-ø: 1" bis 3"

1

ZUBEHÖR FÜR HEIZBARE TRÄNKEBECKEN 24 V 00 714 512 Transformator 230/24 V, 100 W

1

00 714 513

Transformator 230/24 V, 200 W

1

00 714 514

Transformator 230/24 V, 400 W

1

00 714 515

Frostschutz-Heizleitung 24 V, 20 W, 2 m

1

00 714 516

Frostschutz-Heizleitung 24 V, 30 W, 3 m

1

00 713 182

Alu-Klebeband Breite 50 mm, Länge 100 m Tipp: Bei Kunststoffrohren benötigen Sie immer eine Alufolie, sonst erfolgt keine Wärmeleitung.

1

00 713 186

Frostschutz-Thermostat

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

449


5.1

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bezeichnung

VE

HEIZBARE TRÄNKEBECKEN 24 V UND 230 V • Tränkebecken aus hochwertigem Kunststoff (PP) mit integriertem Heizkabel • 00 715 034 und 00 715 036: Heizkabel (ca. 31 W) zur Beheizung von Tränkebecken und Ventil • 00 715 035 und 00 715 037: Heizkabel (ca. 73 W) zur Beheizung von Tränkebecken, Ventil und bis zu 2 m Rohrleitung (Rohrbegleitheizung) • Für die 24 V Version ist ein Transformator erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten) • Heizkabel einfach austauschbar • Integriertes Frostschutzthermostat (Einschalttemperatur ca. +5 °C, Ausschalttemperatur ca. +13 °C) • Inkl. leichtgängiges Rohrventil aus Messing • Regulierbarer Wasserdurchfluss (bis zu 11 l/min) • 1/2"-Anschluss von oben und unten • Für Umlaufheizsysteme geeignet 135 • Mit Ablaufstopfen zur leichten Reinigung • Für Rohr- und Wandmontage geeignet • Gewicht: ca. 2 kg • Beckenvolumen: 2,8 l 75

TRÄNKETECHNIK - Heizbare Tränkebecken

Bestell-Nr.

00 715 034 00 715 035 00 715 036 00 715 037 00 715 033

Tränkebecken HP20 ohne Rohrbegleitheizung 230 V, ca. 31 W Tränkebecken HP20 mit Rohrbegleitheizung 230 V, ca. 73 W Tränkebecken HP20 ohne Rohrbegleitheizung 24 V, ca. 31 W Tränkebecken HP20 mit Rohrbegleitheizung 24 V, ca. 73 W

1

Befestigungsbügel Paarweise, für Rohr-ø: 1" bis 3"

1

1 1 1

ZUBEHÖR FÜR HEIZBARE TRÄNKEBECKEN 24 V 00 714 512 Transformator 230/24 V, 100 W 00 714 513 Transformator 230/24 V, 200 W 00 714 514 Transformator 230/24 V, 400 W

1

00 714 515

Frostschutz-Heizleitung 24 V, 20 W, 2 m Frostschutz-Heizleitung 24 V, 30 W, 3 m

1

Alu-Klebeband Breite: 50 mm, Länge: 100 m, Tipp: Bei Kunststoffrohren benötigen Sie immer eine Alufolie, sonst erfolgt keine Wärmeleitung. Frostschutz-Thermostat

1

00 714 516 00 713 182

00 713 186

1

1

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

450

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

5.1

TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

FROSTSCHUTZ-HEIZLEITUNGEN 230 V, mit Thermostat • Hält ihre Wasserleitung frostfrei (bis -40 °C) • Eingebautes Thermostat arbeitet selbstständig • Geprüfte VDE-Sicherheit • Nicht im Verbissbereich der Tiere montieren! (hier nur 24 V Heizkabel verwenden) • Nicht geeignet für Heizungsrohre • Bei zusätzlicher Isolierung das Thermostat nicht mitisolieren • Schützen Sie den Bereich, den die Tiere anknabbern können, mit einem Verbissschutz • Max -40 °C • Ein: bei +3 °C • Aus: bei +13 °C

00 713 188 00 713 189 00 713 190 00 713 220 00 713 221 00 713 222

00 713 182

Frostschutz Heizleitung 230 V mit Thermostat, 33 W, 2 m Frostschutz Heizleitung 230 V mit Thermostat, 60 W, 4 m Frostschutz Heizleitung 230 V mit Thermostat, 120 W, 8 m Frostschutz Heizleitung 230 V mit Thermostat, 176 W, 12 m Frostschutz Heizleitung 230 V mit Thermostat, 224 W, 14 m Frostschutz Heizleitung 230 V mit Thermostat, 288 W, 18 m Frostschutz Heizleitung 230 V mit Thermostat, 384 W, 24 m

1

Alu-Klebeband Breite: 50 mm, Länge: 100 m, Tipp: Bei Kunststoffrohren benötigen Sie immer eine Alufolie, sonst erfolgt keine Wärmeleitung.

1

1

TRÄNKETECHNIK - Frostschutz-Heizleitungen

00 713 187

1 1 1 1 1

Anwendungsbeispiel:

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

451


7X IN EUROPA Mit 7 Niederlassungen in Europa garantiert PRILLINGER eine termingerechte Lieferung von über 87.000 Artikeln.

ÖSTERREICH Prillinger Gesellschaft m.b.H. Prillingerstraße 1 4600 Wels, Austria Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at www.prillinger.at

DEUTSCHLAND Prillinger GmbH Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at

SCHWEIZ Prillinger GmbH Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at

TSCHECHIEN Prillinger, spol. s r.o. Radomyšl 248 387 31 Radomyšl Tel.: +420 383 392 181 prillinger@prillinger.cz

SLOWENIEN Prillinger d.o.o. Arja Vas 101 3301 Petrovče Tel.: +386 3 7103 300 info@prillinger.si

SLOWAKEI PRILLINGER Slovensko s.r.o. Nádražná 32 900 28 Ivanka pri Dunaji Tel.: +421 402 08 711 info@prillinger.sk

UNGARN Prillinger Hungaria Kft Pattantyús Ábrahám Krt. 2. 2100 Gödöllő Tel.: +36 28 516 653 prillinger@prillinger.hu


SCHWEINEHALTUNG

5.2

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

5.1 5.2

Tränketechnik Schweinehaltung

417 453

Ferkelschalen

454

Beißnippel

454

Sprühnippel

455

Trognippel

455

Tränkenippelhalter

456

Beschäftigung und Bändigung

457

Flüssigfütterung

458

5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10

Geflügelhaltung Bodensystem ECORASTER Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör

459 467 471 477 481 501 527 533

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

453

TIERHALTUNG - SCHWEINEHALTUNG

TIERHALTUNG


5.2

TIERHALTUNG SCHWEINEHALTUNG

SCHWEINEHALTUNG - �����������������������������������������

FERKELSCHALEN Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

00 715 061

Ferkelschale mit Spannhaken, ø 240 mm, Inhalt 2 l

1

00 715 062

Ferkelschale mit Spannhaken, ø 270 mm, Inhalt 3 l

1

00 715 063

Ferkelschale mit Spannhaken, ø 270 mm, Inhalt 3 l 75 mm hoch, Trennstäbe am Rand verschweißt

1

BEISSNIPPEL UND TROGSPRÜHER Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

BEISSNIPPEL Messing Beißnippel mit Kunststoffsieb, Ausführung Edelstahl mit Messing-Gewindeteil, Wasserzulauf 3-stufig regulierbar: 1. Stufe für Leitungsdruck bis 7 bar, 2. Stufe für Leitungsdruck bis 3 bar, 3. Stufe für Leitungsdruck von 0 bis 3 bar. 00 710 135

Beißnippel Sauen (Aufzucht) Länge: 64 mm Druckkegel-ø: 11 mm Gewinde-ø/Nippel-ø: 1/2" / 1/2"

1

00 710 136

Beißnippel Sauen (Vormast) Länge: 71 mm Druckkegel-ø: 15 mm Gewinde-ø/Nippel-ø: 1/2" / 3/4"

1

00 710 137

Beißnippel Sauen (Endmast) Länge: 71 mm Druckkegel-ø: 15 mm Gewinde-ø/Nippel ø: 3/4" / 3/4"

1

00 710 735

Beißnippel Ferkel und Mastschweine Länge: 63 mm Druckkegel-ø: 8 mm Gewinde-ø/Nippel-ø: 1/2" / 1/2"

1

00 710 736

Beißnippel Ferkel und Mastschweine Länge: 77 mm Druckkegel-ø: 8 mm Gewinde-ø/Nippel-ø: 3/4" / 3/4"

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

454

www.prillinger.at


TIERHALTUNG SCHWEINEHALTUNG

5.2

BEISSNIPPEL UND TROGSPRÜHER Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

00 713 100

Beißnippel Edelstahl Sauen (Aufzucht) Länge: 61 mm, Druckkegel-ø: 11 mm Gewinde-ø/Nippel-ø: 1/2" / 1/2"

1

00 713 101

Beißnippel Edelstahl Sauen (Vormast) Länge: 76 mm, Druckkegel-ø: 12 mm Gewinde-ø/Nippel-ø: 1/2" / 3/4"

1

00 713 102

Beißnippel Edelstahl Sauen (Endmast) Länge: 77 mm, Druckkegel-ø: 12 mm Gewinde-ø/Nippel-ø: 3/4" / 3/4"

1

00 713 103

Beißnippel Edelstahl Ferkel und Sauen Länge: 72 mm, Druckkegel-ø: 8 mm Gewinde-ø/Nippel-ø: 1/2" / 1/2"

1

00 713 104

Beißnippel Edelstahl Ferkel und Sauen Länge: 82 mm, Druckkegel-ø: 8 mm Gewinde-ø/Nippel-ø: 3/4" / 3/4"

1

SPRÜHNIPPEL Edelstahl 00 715 003 Sprühnippel Edelstahl geschlitzt Länge: 46 mm Druckkegel-ø: 17 mm, Gewinde-ø: 1/2"

1

00 715 004

1

Sprühnippel Edelstahl Länge: 37 mm Druckkegel-ø: 18 mm, Gewinde-ø: 1/2"

TROGNIPPEL Edelstahl 00 715 005 Trognippel Edelstahl Länge: 88 mm Druckkegel ø: 8 mm, Gewinde ø: 1/2"

1

00 715 006

1

Trognippel Edelstahl Länge: 58 mm Druckkegel-ø: 12 mm, Gewinde-ø: 1/2"

SCHWEINEHALTUNG - ��������������������������

BEISSNIPPEL Edelstahl Beißnippel mit Kunststoffsieb, Ausführung 100 % Edelstahl, Wasserzulauf 3-stufig regulierbar: 1. Stufe für Leitungsdruck bis 7 bar, 2. Stufe für Leitungsdruck bis 3 bar, 3. Stufe für Leitungsdruck von 0 bis 3 bar.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

455


5.2

TIERHALTUNG SCHWEINEHALTUNG

BEISSNIPPEL UND TROGSPRÜHER

SCHWEINEHALTUNG - ��������������������������

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

TRÄNKENIPPELHALTER 00 713 810 Tränkenippelhalter aus Temperguss verzinkt, Innengewinde 2 x 1/2", 15°

1

00 710 139

Tränkenippelhalter aus Temperguss verzinkt, Innengewinde 2 x 1/2", 30°

1

00 713 811

Tränkenippelhalter aus Temperguss verzinkt, Innengewinde 2 x 1/2", 45°

1

00 710 140

Tränkenippelhalter aus Temperguss verzinkt, Eingang: 3/4", Ausgang: 3/4" , 30°

1

00 713 814

Tränkenippelhalter aus Edelstahl Innengewinde 2 x 1/2", 15°

1

00 713 815

Tränkenippelhalter aus Edelstahl Innengewinde 2 x 1/2", 30°

1

00 713 816

Tränkenippelhalter aus Edelstahl Innengewinde 2 x 1/2", 45°

1

00 710 276

Anbohrschelle mit Innengewinde 1/2", für Leitungsdurchmesser 3/4" bis 1"

1

00 710 570

Anbohrschelle mit Innengewinde 1/2", für Leitungsdurchmesser 1 1/4" bis 1 1/2"

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

456

www.prillinger.at


TIERHALTUNG SCHWEINEHALTUNG

5.2

BESCHÄFTIGUNG UND BÄNDIGUNG Bezeichnung

FUTTERKÖRBE 00 715 064 Futterkorb • Feuerverzinkt • ø oben: 370 mm • ø unten: 130 mm • Höhe: 500 mm

VE

1

00 715 065

Futterkorb • Edelstahl • ø oben: 370 mm • ø unten: 130 mm • Höhe: 500 mm

1

00 715 066

Heuraufe • Feuerverzinkt • Doppelte Version • L x B x H = 480 x 530 x 440 mm • Für Trennwand 35-40 mm • Abstand zwischen den Stäben: 20 mm

1

00 715 160

Heuraufe • Feuerverzinkt • Zur Montage an Wände • L x B x H = 675 x 410 x 455 mm

1

00 715 067

Heuraufe • Edelstahl • Zur Montage an Wände • L x B x H = 615 x 388 x 260 mm

1

TREIBPADDEL 00 715 068 Treibpaddel • Rot • Kunststoff, Stab aus PP • Länge: 105 cm

SCHWEINEHALTUNG - Beschäftigung und bändigung

Bestell-Nr.

1

ANTI-AGGRESSIONSSPRAY 00 713 237 Anti-Aggressionsspray 1 400 ml, für Schweine und Geflügel • Überdeckt den Eigengeruch der Tiere und sorgt für Ruhe im Stall • Im Abstand von 20 cm auf Trennwände und in der Luft versprühen, 2 mal täglich, bis Ruhe einkehrt

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

457


5.2

TIERHALTUNG SCHWEINEHALTUNG

FLÜSSIGFÜTTERUNG Bestell-Nr.

Betriebsdruck bar

Steuerspannung

Anschlussgewinde

Anschlussflansch

PILOTVENTILE Ausführung Edelstahl, Nothandbetätigung, Grundstellung geöffnet 00 820 846 0–7 24 V DC 1/8" FL32

SCHWEINEHALTUNG - Flüssigfütterung

VE

7,4

1

7,4

1

230 V AC

1/8"

FL32

Bestell-Nr.

Lochbild mm

ød mm

Anschlussflansch

VE

VENTILDECKEL Passend zu Pilotventil 00 820 848

65 x 70

10,5

FL32

1

00 820 849

78 x 83

12,5

FL32

1

Bestell-Nr.

Lochbild mm

ød mm

VE

MEMBRANE Material NBR 00 820 850

65 x 70

10,5

1

00 820 851

78 x 83

12,5

1

00 820 847

0–7

Leistung Watt

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

458

www.prillinger.at


GEFLÜGELHALTUNG

5.3

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

5.1 5.2 5.3

Tränketechnik Schweinehaltung Geflügelhaltung

417 453 459

Tränken

460

Futterautomaten und Tröge

462

Automatische Hühnertüren

464

Anti-Aggressionsspray

466

5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10

Bodensystem ECORASTER Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör

467 471 477 481 501 527 533

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

459

TIERHALTUNG - GEFLÜGELHALTUNG

TIERHALTUNG


5.3

TIERHALTUNG GEFLÜGELHALTUNG

GEFLÜGELHALTUNG Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

TRÄNKEN Stülp-Tränken mit kegeliger Haube • Mit automatischer Wasserzufuhr für Hühner und Küken • Stabile Ausführung • Zweifärbig: Schale Rot, Haube Weiß • Leicht zu reinigen 00 713 050 00 713 051

Stülp-Tränke 3 l Stülp-Tränke 5 l

1 1

GEFLÜGELHALTUNG - Tränken

Stülp-Tränken mit Bajonett- Verschluss • Mit automatischer Wasserzufuhr für Hühner und Küken • Stabile Ausführung • Zweifärbig: Schale Rot, Haube Weiß • Mit bewährtem Bajonett-Verschluss • Zum Aufhängen geeignet 00 713 052 00 713 053 00 713 054

Stülp-Tränke mit Bajonett-Verschluss 1,5 l Stülp-Tränke mit Bajonett-Verschluss 3,5 l Stülp-Tränke mit Bajonett-Verschluss 5,5 l

1 1 1

00 713 070

Tränkenuntersatz für 1,5 l Tränke ø 19 cm, Höhe: 7 cm

1

00 713 071

Standfüße für 3,5 und 5,5 l Tränke Höhe: 8 cm, 4 Stück Packung

4

Doppelzylinder -Tränken • Mit automatischer Wasserzufuhr für Hühner und Küken • Stabile Ausführung • Zweifärbig: Schale Rot, Haube Weiß • Mit Doppelzylinder, mit Tragegriff und Bajonett-Verschluss • Zum Aufhängen geeignet 00 713 055

Doppelzylinder-Tränke 6 l

1

00 713 056

Doppelzylinder-Tränke 12 l

1

00 713 072

Standfüße für 6 und 12 l Tränke Höhe: 8 cm, 4 Stück Packung

4

Doppelzylinder-Tränke CLEAN • Leichte Reinigung durch neue Verschlusstechnik • Ohne Umstülpen, kinderleicht zu befüllen • Stabile Ausführung • Zweifärbig: Schale Rot, Haube Weiß 00 713 069

Doppelzylinder-Tränke CLEAN 3 l

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

460

www.prillinger.at


TIERHALTUNG GEFLÜGELHALTUNG

5.3

GEFLÜGELHALTUNG Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

TRÄNKEN Wachteltränke • Mit automatischer Wasserzufuhr für die Vogelzucht • Stabile Ausführung • Zweifärbig: Schale Blau, Haube Weiß • Mit bewährtem Bajonett-Verschluss • Leicht zu reinigen, niedriger und schmaler Rand 00 713 073

Stülp-Tränke mit Bajonett-Verschluss 1,5 l

1

00 713 074

Tränkenuntersatz für 1,5 l Tränke ø 19 cm, Höhe: 7 cm

1

Ententränke inkl. Schwimmerventil • Zum Direktanschluß an die Wasserleitung • Das hochwertige Schutzgitter dient zum Schutz beim Trinken und verhindert den Missbrauch der Tränke als Badewanne für Tiere • Hohe Stabilität Ententränke 20 x 100 cm

1

GEFLÜGELHALTUNG - Tränken

00 713 060

Tränkeautomaten für Niederdrucksysteme • Geeignet für Kükenaufzucht, Hähnchenmast, Legehennenhaltung und Puten • Stabile Ausführung • Automatische Wasserbefüllung der Tränkerinne mit regelbarer Füllhöhe Wichtig: Alle Hängetränken sind für den Niederdruck-Bereich ausgelegt. 00 713 058

Hängetränke ø 320 mm

1

00 713 059

Schwimmertopf komplett 7 l Set mit 1 Auslauf, gerade Ausführung, für bis zu 10 Tränken

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

461


5.3

TIERHALTUNG GEFLÜGELHALTUNG

GEFLÜGELHALTUNG Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

GEFLÜGELHALTUNG - Futterautomaten und Tröge

FUTTERAUTOMATEN UND TRÖGE Futterautomaten • Geeignet für Wachteln, Ziergeflügel, Zwergküken und Hühner • Mit bewährtem Bajonett-Verschluss • Stabile Ausführung • Der aufklemmbare Grill verhindert die Futterverschwendung • Zweifärbig: Schale und Grill Grün, Oberteil Weiß 00 713 061

Futterautomat, Inhalt ca. 1 kg

1

00 713 077

Futterautomat, Inhalt ca. 2,5 kg

1

00 713 078

Futterautomat, Inhalt ca. 4 kg

1

00 713 079

Futteruntersatz für 1 kg Futterautomat ø 19 cm, Höhe: 7 cm

1

00 713 089

Standfüße für 2,5 und 4 kg Futterautomat Höhe: 8 cm 4 Stück Packung

4

Futterautomat mit Klappdeckel • Kein Umstülpen beim Befüllen notwendig - dadurch kein Futterverlust • Befüllung auch im aufgehängten Zustand möglich • Leicht zu reinigen • Zweifärbig: Schale und Grill Grün, Oberteil Weiß 00 713 068

Futterautomat mit Klappdeckel Inhalt ca. 4 kg

1

Futterautomaten • Stabiler Kunststofffutterautomat mit Deckel • Stufenlose Futterhöheneinstellung möglich • Zum Aufhängen geeignet • Der abgerundete Tellerrand verringert die Futterverschwendung 00 713 080

Futterautomat Inhalt ca. 6-8 kg

1

00 713 062

Futterautomat Inhalt ca. 12-15 kg

1

00 713 081

Standfüße für 6–8 und 12–15 kg Futterautomat 4 Stück Packung

4

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

462

www.prillinger.at


TIERHALTUNG GEFLÜGELHALTUNG

5.3

GEFLÜGELHALTUNG Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

00 713 063

Küken-Futtertrog 7 x 50 cm

1

00 713 064

Junghennen-Trog 10,5 x 50 cm

1

00 713 065

Junghennen-Trog 10,5 x 75 cm

1

00 713 066

Legehennen-Trog 20 x 50 cm

1

00 713 067

Legehennen-Trog 20 x 75 cm

1

00 713 082

Legehennen-Trog 20 x 100 cm

1

GEFLÜGELHALTUNG - Futterautomaten und Tröge

FUTTERAUTOMATEN UND TRÖGE Futtertröge mit Fressgitter • Pflegeleicht • Fressgitter aus hochwertigem Metall • Hohe Stabilität

Futtertröge mit Abwehrrolle • Pflegeleicht • Mit rotierender Abwehrrolle in Gelb • Hohe Stabilität 00 713 083

Küken-Futtertrog 7 x 50 cm

1

00 713 084

Junghennen-Trog 10,5 x 50 cm

1

00 713 085

Junghennen-Trog 10,5 x 75 cm

1

00 713 086

Legehennen-Trog 20 x 75 cm

1

00 713 087

Legehennen-Trog 20 x 100 cm

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

463


5.3

TIERHALTUNG GEFLÜGELHALTUNG

GEFLÜGELHALTUNG Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

AUTOMATISCHE HÜHNERTÜREN Komplett-Sets Mit der automatischen Steuerung können an Geflügelställen die Klappen oder Schieber automatisch geöffnet und geschlossen werden. Die automatische Hühnertür verfügt über mehrere Funktionen zum Öffnen/Schließen des Schiebers: • Tageslichtabhängige Steuerung mit Lichtsensor • Zeitabhängige Steuerung, es kann zwischen Wochentagen und Wochenendtagen unterschieden werden • Manuelle Steuerung am Gerät oder über angeschlossenen optionalen externen Taster (= 00713017) möglich • 230 Volt Netz- oder Batteriebetrieb (4 x AA Mignon) • Für Hühnerklappen/-türen/-schieber von 0,5 kg bis 2,5 kg • Hubhöhe: 60 cm • Solar-Akku-Set (= 00 713 012) und Anschlusskabel für Auto-/Weidezaunbatterie (= 00 713 014) optional als Zubehör erhältlich

GEFLÜGELHALTUNG - AUTOMATISCHE HÜHNERTÜREN

Sicherheitsfunktionen: Durch eine zeitliche Verzögerung des Lichtsignals kann ein ungewolltes Öffnen bei Blitzen oder kurzzeitiger Helligkeit verhindert werden. Stößt der Schieber während des Schließens auf Widerstand durch ein Tier, wird der Vorgang gestoppt und anschließend fortgesetzt. Das Gerät schaltet bei Überlastung des Motors automatisch ab. Es ist sowohl Batterie- als auch Netzbetrieb möglich. 00 713 000

Hühnertür-Komplettset automatisch, 220 x 330 mm

1

00 713 001

Hühnertür-Komplettset automatisch, 300 x 400 mm

1

00 713 002

Hühnertür-Komplettset automatisch, 430 x 400 mm

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

464

www.prillinger.at


TIERHALTUNG GEFLÜGELHALTUNG

5.3

GEFLÜGELHALTUNG Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

AUTOMATISCHE HÜHNERTÜREN Komplett-Sets Mit der automatischen Hühnertür EasyProtect können Sie die Hühnertür an Ihrem Geflügelstall automatisch öffnen und schließen.

Sicherheitsfunktionen: Durch eine zeitliche Verzögerung des Lichtsignals kann ein ungewolltes Öffnen bei Blitzen oder kurzzeitiger Helligkeit verhindert werden. Stößt der Schieber während des Schließens auf Widerstand durch ein Tier, wird der Vorgang gestoppt und anschließend fortgesetzt. Die integrierte Selbstverriegelung verhindert ein ungewolltes Öffnen der Tür von außen. Wird die Tür von Hand angehoben, blockiert ein Bolzen im Gehäuse den Schieber und die Tür kann nicht weiter geöffnet werden. Raubtieren wird damit der Zugang zum Stall verwehrt. Das Gerät schaltet bei Überlastung des Motors automatisch ab. 00 713 016

Hühnertür-Komplettset automatisch, 220 x 330 mm

1

Zubehör und Ersatzteile 00 713 003 Steuerung automatisch, für Hühnertür

1

00 713 004

Umlenkrollen 4er-Set, aus Kunststoff, für Hühnertür

1

00 713 005

Ersatzschnur mit Perle, für Hühnertür

1

00 713 006

Netzteil für Hühnertür

1

00 713 007

Lichtsensor für Hühnertür

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

465

GEFLÜGELHALTUNG - AUTOMATISCHE HÜHNERTÜREN

Die Steuerung ist für eine einfache Montage an der Schiebetür bereits fest verbaut und besitzt eine integrierte Selbstverriegelung zum Schutz Ihrer Tiere vor ungewollten Eindringlingen. • Tageslichtabhängige Steuerung mit Lichtsensor • Zeitabhängige Steuerung, es kann zwischen Wochentagen und Wochenendtagen unterschieden werden • Manuelle Steuerung am Gerät oder über angeschlossenen optionalen externen Taster (= 00713017) möglich • Sehr einfache Montage • Kompakte Bauweise ermöglicht die Montage an vielen kleinen Geflügelställen • 230 Volt Netz- oder Batteriebetrieb (4 x AA Mignon) • Für Hühnerklappen/-türen/-schieber von 0,5 kg bis 2,5 kg • Passend für Ställe 82807, 81702, 82827, 82844, 81713, 81731 • Solar-Akku-Set (= 00713012) und Anschlusskabel für Auto-/Weidezaunbatterie (= 00713014) optional als Zubehör erhältlich


5.3

TIERHALTUNG GEFLÜGELHALTUNG

GEFLÜGELHALTUNG Bestell-Nr.

Bezeichnung

GEFLÜGELHALTUNG - AUTOMATISCHE HÜHNERTÜREN

AUTOMATISCHE HÜHNERTÜREN Zubehör und Ersatzteile 00 713 008 Aluminium-Schiebetür 220 x 330 mm, inkl. Führungsschienen, für Hühnertür

VE

1

00 713 009

Aluminium-Schiebetür 300 x 400 mm, inkl. Führungsschienen, für Hühnertür

1

00 713 010

Aluminium-Schiebetür 430 x 400 mm, inkl. Führungsschienen, für Hühnertür

1

00 713 011

Verlängerungskabel 4 m, für Lichtsensor

1

00 713 012

Solar-Akku-Set 10 W, für Hühnertür

1

00 713 013

Ersatzakku für Solar-Akku-Set 00 713 012

1

00 713 014

Anschlusskabel für Auto-/Weidezaunbatterie

1

00 713 015

Selbstverriegelung für Hühnertür

1

00 713 017

Taster extern, für Hühnertür

1

ANTI-AGGRESSIONSSPRAY 00 713 237 Anti-Aggressionsspray 400 ml, für Schweine und Geflügel • Überdeckt den Eigengeruch der Tiere und sorgt für Ruhe im Stall • Im Abstand von 20 cm auf Trennwände und in der Luft versprühen, 2 mal täglich, bis Ruhe einkehrt

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

466

www.prillinger.at


5.4

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

E 40 – Der Universelle

469

S 50 – Der Superelastische

469

E 50 – Der Hochbelastbare

470

5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10

Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör

471 477 481 501 527 533

6

Weidezaun

551

5.1 5.2 5.3 5.4

Tränketechnik Schweinehaltung Geflügelhaltung Bodensystem ECORASTER

417 453 459 467

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

467

TIERHALTUNG - BODENSYSTEM ECORASTER

TIERHALTUNG

BODENSYSTEM ECORASTER


5.4

TIERHALTUNG

BODENSYSTEM ECORASTER

ECORASTER ECORASTER lässt sich schnell und ohne Fachkenntnisse verlegen. In jedem Fall ist aber ein geeigneter Unterbau die Voraussetzung für eine dauerhafte Bodenbefestigung mit hoher Belastbarkeit und langer Lebensdauer. Neben der abgebildeten Lösung gibt es noch weitere Verlegevarianten. Bitte kontaktieren Sie uns bei Fragen – wir beraten Sie gerne. 1) Befüllung Mit ECORASTER ist eine vollständige Begrünung möglich, es bieten sich allerdings noch eine Vielzahl anderer Möglichkeiten der Befüllung. Mit verschiedenen Materialien wie Sand, Kiesel, Splitt oder Rindenmulch lassen sich optisch interessante Gestaltungsvarianten realisieren. Zur Begrünung empfehlen wir Sand-Humus-Mischung (bei einer Wandhöhe von 5 cm ca. 0,05 m3/m²). 2) ECORASTER Anwendungsspezifisch können Sie auf mehrere verschiedene ECORASTER-Typen zurückgreifen. Diese wurden für die jeweiligen Anforderungen entwickelt und optimiert. So gibt es für jedes Befestigungsproblem die dafür passende Lösung.

BODENSYSTEM ECORASTER

3) Ausgleichsschicht Um evtl. Unebenheiten der Tragschicht auszugleichen, kann das ECORASTER-System auf einer ca. 2 cm dicken SplittSchicht verlegt werden (ca. 0,02 m3/m²). Besonderheit: Bei Schwerlastflächen ist eine Ausgleichsschicht zu empfehlen, da durch Last- und Scherbewegungen Instabilitäten der Fläche hervorgerufen werden. 4) Tragschicht Um eine optimale Drainage der Fläche zu gewährleisten, sollte für die Tragschicht Schotter (5/32 mm) verwendet werden. Die Schichthöhe ist entsprechend der Beanspruchung (PKW oder LKW) laut den allgemein gültigen Vorschriften des Straßen- und Wegebaus zu wählen.

Schritt 1 Einfache Verlegung

Schritt 2 Ganze Lage anlegen und ausrichten

Schritt 3 Einrasten in das Sicherheitsverbundsystem

Schritt 4 Fertig - alle Platten sind fest verbunden

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

468

www.prillinger.at


TIERHALTUNG

BODENSYSTEM ECORASTER

5.4

ECORASTER Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

E 40 – DER UNIVERSELLE Weide und Bewegungskoppel, Paddocks, PKW-Parkplätze, Fahr- und Gehwege, Großflächenbefestigung für Veranstaltungen z. B. Open-Air oder Outdoor-Messen, Biergärten, Friedhofsanlagen, Hang- und Böschungssicherung Technische Daten E 40 • Abmessungen: • Wandstärke: • Gewicht je Stück: • Gewicht je m²: • Material: • Belastbarkeit pro m²: • Formstabilität: • Löslichkeit: • Verlegeleistung:

33 cm x 33 cm x 4 cm außen: 5 mm / innen: 2,5 mm 0,70 kg 6,30 kg 100 % recyceltes Polyethylen Bis 120 t Temperaturbereich -50 bis 90 °C Resistent gegen Säuren, Laugen, Alkohole, Öl und Benzin (Streusalz, Ammoniak, Saurer Regen, etc.) bis zu 100 m² pro Person und Stunde

Liefereinheit bei Palettenabnahme • Verpackungsinhalt: 1 Lage (=12 Stück entsprichen 1,33 m²) • Lagen je Palette: 55 • m² je Palette: 73,33 m² • Abmessungen EW: 105 cm x 135 cm x 235 cm • Gewicht je Palette: 470 kg (inkl. Palette) EcoRaster E40

S 50 – DER SUPERELASTISCHE Reithallen, Reitplatz, PKW-Parkplätze, begrünte Parkflächen, Zufahrten, Wege und Verbindungsstraßen, Car Ports, Hang- und Böschungsbefestigung, Parkanlagen Technische Daten S 50 • Abmessungen: • Wandstärke: • Gewicht je Stück: • Gewicht je m²: • Material: • Belastbarkeit pro m²: • Formstabilität: • Löslichkeit: • Verlegeleistung:

33 cm x 33 cm x 5 cm außen: 5 mm / innen: 2,5 mm 0,76 kg 6,84 kg 100 % recyceltes Polyethylen Bis 120 t Temperaturbereich -50 bis 90 °C Resistent gegen Säuren, Laugen, Alkohole, Öl und Benzin (Streusalz, Ammoniak, Saurer Regen, etc.) bis zu 100 m² pro Person und Stunde

Liefereinheit bei Palettenabnahme • Verpackungsinhalt: 1 Lage (=12 Stück entspricht 1,33 m²) • Lagen je Palette: 43 • m² je Palette: 57,33 m² • Abmessungen EW: 105 cm x 135 cm x 229 cm • Gewicht je Palette: 398 kg (inkl. Palette) 00 714 009

EcoRaster S 50

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

469

BODENSYSTEM ECORASTER

00 714 008


5.4

TIERHALTUNG

BODENSYSTEM ECORASTER

ECORASTER Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

E 50 – DER HOCHBELASTBARE Extrem belastete Flächen, wie z. B. Holzplatz, Hofeinfahrt, Rinderauslauf, Baustellen, Feuerwehrzufahrten, Transportpisten, Bankettbefestigung, Stellplätze für Wohnwagen und Bootsanhänger, Helikopterlandeplätze Technische Daten E 50 • Abmessungen: • Wandstärke: • Gewicht je Stück: • Gewicht je m²: • Material: • Belastbarkeit pro m²: • Formstabilität: • Löslichkeit: • Verlegeleistung:

33 cm x 33 cm x 5 cm außen: 5 mm / innen: 3,5 mm 1,06 kg 9,55 kg 100 % recyceltes Polyethylen Bis 350 t Temperaturbereich -50 bis 90 °C Resistent gegen Säuren, Laugen, Alkohole, Öl und Benzin (Streusalz, Ammoniak, Saurer Regen, etc.) bis zu 100 m² pro Person und Stunde

BODENSYSTEM ECORASTER

Liefereinheit bei Palettenabnahme • Verpackungsinhalt: 1 Lage (=12 Stück entspricht 1,33 m²) • Lagen je Palette: 43 • m² je Palette: 57,33 m² • Abmessungen EW: 105 cm x 135 cm x 229 cm • Gewicht je Palette: 560 kg (inkl. Palette) Zertifizierungen • Haltbarkeit: • Belastung: • Umweltverträglichkeit: • Geprüft nach:

00 714 010

Unbegrenzt gemäß TÜV-Zertifikat Bis 20 t Achslast nach DIN 1072 Umweltneutral nach DIN 38412, unbedenklich, grundwasserneutral, UV- und witterungsbeständig DIN 1072 Straßen- und Wegbrücken DIN EN ISO 124 Anforderungen B 125 für Abdeckungen von PKW-Parkflächen DIN 38412

EcoRaster E50

Anwendungsbeispiele:

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

470

www.prillinger.at


STALLBEDARF

5.5

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

5.1 5.2 5.3 5.4 5.5

Tränketechnik Schweinehaltung Geflügelhaltung Bodensystem ECORASTER Stallbedarf

417 453 459 467 471

Schellen für Aufstallung

472

Windschutzgewebe

475

PVC-Streifenvorhänge

476

5.6 5.7 5.8 5.9 5.10

Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör

477 481 501 527 533

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

471

TIERHALTUNG - STALLBEDARF

TIERHALTUNG


5.5

TIERHALTUNG STALLBEDARF

AUFSTALLUNG A Zoll

A mm

B Zoll

B mm

Schraube

VE

SCHELLEN T-Schellen zweiteilig 00 730 500 T-Schelle 00 730 501 T-Schelle 00 730 502 T-Schelle 00 730 503 T-Schelle 00 730 504 T-Schelle 00 730 505 T-Schelle 00 730 506 T-Schelle 00 730 507 T-Schelle 00 730 508 T-Schelle 00 730 509 T-Schelle 00 730 510 T-Schelle 00 730 511 T-Schelle

3/4 1 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 1 1/2 2 2 2

27 34 34 34 42 42 48 48 48 60 60 60

3/4 1/2 3/4 1 1 1 1/4 1 1 1/4 1 1/2 1 1/4 1 1/2 2

27 21 27 34 34 42 34 42 48 42 48 60

1 x M10 x 50 1 x M8 x 40 1 x M10 x 50 1 x M10 x 60 1 x M10 x 60 1 x M10 x 70 1 x M10 x 60 1 x M10 x 70 1 x M12 x 70 1 x M10 x 70 1 x M12 x 70 1 x M12 x 90

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Winkelschellen zweiteilig 00 730 512 Winkelschelle 00 730 513 Winkelschelle 00 730 514 Winkelschelle 00 730 515 Winkelschelle 00 730 516 Winkelschelle

3/4 1 1 1/4 1 1/2 2

27 34 42 48 60

1 x M10 x 20 1 x M10 x 20 1 x M10 x 20 1 x M10 x 25 1 x M10 x 25

1 1 1 1 1

Kreuzschellen zweiteilig, mit 2 Schrauben 00 730 518 Kreuzschelle 1 00 730 519 Kreuzschelle 1 1/4 00 730 520 Kreuzschelle 1 1/2 00 730 521 Kreuzschelle 2

34 42 48 60

1 1 1/4 1 1/2 2

34 42 48 60

2 x M10 x 50 2 x M10 x 60 2 x M12 x 70 2 x M12 x 90

1 1 1 1

Doppelschellen zweiteilig, mit 1 Schraube 00 730 522 Doppelschelle 1 00 730 523 Doppelschelle 1 1/2 00 730 524 Doppelschelle 1 1/2 00 730 525 Doppelschelle 2 00 730 526 Doppelschelle 2

34 48 48 60 60

1 1 1 1/2 1 1/2 2

34 34 48 48 60

1 x M10 x 50 1 x M10 x 60 1 x M10 x 50 1 x M12 x 70 1 x M12 x 70

1 1 1 1 1

T-Schellen einteilig, mit 2 Schrauben 00 730 527 T-Schelle 3/4 00 730 528 T-Schelle 1 00 730 529 T-Schelle 1 1/4 00 730 530 T-Schelle 1 1/4 00 730 531 T-Schelle 1 1/2 00 730 533 T-Schelle 1 1/2 00 730 534 T-Schelle 2 00 730 535 T-Schelle 2 00 730 536 T-Schelle 2

27 34 42 42 48 48 60 60 60

3/4 1 1 1 1/4 1 1 1/2 1 1 1/2 2

27 34 34 42 34 48 34 48 60

2 x M10 x 25 2 x M10 x 25 2 x M10 x 25 2 x M10 x 30 2 x M10 x 30 2 x M10 x 35 2 x M10 x 35 2 x M10 x 35 2 x M10 x 35

1 1 1 1 1 1 1 1 1

STALLBEDARF

Schellen für Aufstallung

Bestell-Nr.

Bezeichnung

A

B

A

A

A

B

B A

A B

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

472

www.prillinger.at


5.5

TIERHALTUNG STALLBEDARF

A mm

B Zoll

B mm

Schraube

VE

SCHELLEN Kreuzschellen zweiteilig, mit 4 Schrauben 00 730 537 Kreuzschelle 1

34

1

34

4 x M10 x 20

1

Bezeichnung

00 730 539

Kreuzschelle

1 1/4

42

1 1/4

42

4 x M10 x 25

1

00 730 540

Kreuzschelle

1 1/2

48

1 1/4

42

4 x M10 x 25

1

00 730 541

Kreuzschelle

1 1/2

48

1 1/2

48

4 x M10 x 35

1

00 730 542

Kreuzschelle

2

60

1 1/2

48

4 x M10 x 25

1

00 730 543

Kreuzschelle

2

60

2

60

4 x M10 x 25

1

34

1

34

4 x M10 x 25

1

Eckschellen zweiteilig, mit 4 Schrauben 00 730 544 Eckschelle 1 00 730 546

Eckschelle

1 1/4

42

1 1/4

42

4 x M10 x 25

1

00 730 548

Eckschelle

1 1/2

48

1 1/2

48

4 x M10 x 30

1

00 730 549

Eckschelle

2

60

1 1/2

48

4 x M10 x 30

1

00 730 550

Eckschelle

2

60

2

60

4 x M10 x 30

1

27

1 x M8 x 30

1

Klemmschellen einteilig, mit 1 Schraube 00 730 551 Klemmschelle 3/4 00 730 552

Klemmschelle

1

34

1 x M10 x 40

1

00 730 553

Klemmschelle

1 1/4

42

1 x M10 x 40

1

00 730 554

Klemmschelle

1 1/2

48

1 x M10 x 40

1

00 730 555

Klemmschelle

2

60

1 x M10 x 40

1

Haltebügel 00 730 556

Haltebügel

1

34

1

00 730 557

Haltebügel

1 1/4

42

1

00 730 558

Haltebügel

1 1/2

48

1

00 730 559

Haltebügel

2

60

1

00 730 560

Haltebügel

2 1/2

76

1

Türscharniere 00 730 561 Türscharnier

1

34

4 x M8 x 20

1

00 730 562

Türscharnier

1 1/4

42

4 x M8 x 20

1

00 730 563

Türscharnier

1 1/2

48

4 x M10 x 20

1

00 730 564

Türscharnier

2

60

4 x M10 x 20

1

48

1 x M10 x 70

1

Rohrverbinder zweiteilig, mit 1 Schraube 00 730 565 Rohrverbinder 1 1/2

A

B

A B

STALLBEDARF

A Zoll

Bestell-Nr.

Schellen für Aufstallung

AUFSTALLUNG

A

A

A

A

A

00 730 566

Rohrverbinder

2

60

1 x M12 x 80

1

A

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

473


5.5

TIERHALTUNG STALLBEDARF

AUFSTALLUNG

STALLBEDARF

Schellen für Aufstallung

Bestell-Nr.

Bezeichnung

A Zoll

SCHELLEN Querschellen zweiteilig, mit 4 Schrauben 00 730 567 Querschelle 1 1/4 L = 110 mm 00 730 568 Querschelle 1 1/2 L = 110 mm 00 730 569 Querschelle 1 1/2 L = 110 mm 00 730 570 Querschelle 2 L = 140 mm 00 730 571 Querschelle 2 L = 140 mm Bügelschrauben mit Mutter und Platte 00 730 572 Bügelschraube 3/4

A mm

B Zoll

B mm

Schraube

VE

42

1 1/4

42

4 x M10 x 25

1

48

1 1/4

42

4 x M10 x 25

1

48

1 1/2

48

4 x M10 x 25

1

60

2

60

4 x M10 x 25

1

60

1 1/2

48

4 x M10 x 25

1

27

2 x M8

1

00 730 573

Bügelschraube

1

34

2 x M8

1

00 730 574

Bügelschraube

1 1/4

42

2 x M10

1

00 730 575

Bügelschraube

1 1/2

48

2 x M10

1

00 730 576

Bügelschraube

2

60

2 x M10

1

Nackenrohrklemmen 00 730 577 Nackenrohrklemme

3/4

27

3/4

27

2 x M8

1

00 730 578

Nackenrohrklemme

1

34

1

34

2 x M8

1

00 730 579

Nackenrohrklemme

1

34

1 1/4

42

2 x M10

1

00 730 580

Nackenrohrklemme

1

34

1 1/2

48

2 x M10

1

00 730 581

Nackenrohrklemme

1 1/4

42

1 1/4

42

2 x M10

1

00 730 582

Nackenrohrklemme

1 1/4

42

2

60

2 x M10

1

00 730 583

Nackenrohrklemme

1 1/2

48

1 1/2

48

2 x M10

1

00 730 584

Nackenrohrklemme

1 1/2

48

2

60

2 x M10

1

00 730 585

Nackenrohrklemme

2

60

2

60

2 x M10

1

Nackenrohrklemmen, gerade 00 730 586 Nackenrohrklemme

3/4

27

3/4

27

2 x M8

1

00 730 587

Nackenrohrklemme

1

34

1

34

2 x M8

1

00 730 588

Nackenrohrklemme

1

34

1 1/4

42

2 x M10

1

00 730 590

Nackenrohrklemme

1 1/4

42

1 1/4

42

2 x M10

1

00 730 591

Nackenrohrklemme

1 1/4

42

2

60

2 x M10

1

00 730 592

Nackenrohrklemme

1 1/2

48

1 1/2

48

2 x M10

1

00 730 593

Nackenrohrklemme

1 1/2

48

2

60

2 x M10

1

00 730 594

Nackenrohrklemme

2

60

2

60

2 x M10

1

B

A

A

B

A

B

A

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

474

www.prillinger.at


TIERHALTUNG STALLBEDARF

5.5

WETTER- UND WINDSCHUTZ WINDSCHUTZGEWEBE Zuverlässiger Schutz vor Zugluft. Das Windschutzgewebe schützt offene Flächen vor Zugluft. Besonders bei Offenställen hat sich das Windschutznetz bewährt. Auch im Privatgebrauch auf Balkonen und Terrassen oder als Zaunblende für Firmen- und Bauzäune schützt es vor starkem Wind. Gleichzeitig kann es auch als Sichtschutz dienen. Das Windschutzgewebe gibt es in verschiedenen Ausführungen. Das feine Windschutznetz findet hauptsächlich bei großflächiger Bespannung Anwendung und hat eine Windbrechung von bis zu 90 Prozent. Durch die hohe UV-Stabilität sind die Windschutz­gewebe für den Außeneinsatz erprobt und lassen sich entweder durch Ösen oder durch Spezialclips einfach und schnell montieren.

Bezeichnung

00 715 250 00 715 251 00 715 252 00 715 253 00 715 254 00 715 255 00 715 256 00 715 257 00 715 258 00 715 259 00 715 260 00 715 261 00 715 262 00 715 263

Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe

Größe m

Maschenweite mm

Farbe

VE

1,0 x 25 1,0 x 50 1,0 x 100 1,5 x 25 1,5 x 50 1,5 x 100 2,0 x 25 2,0 x 50 2,0 x 100 3,0 x 25 3,0 x 50 3,0 x 100 5,0 x 25 5,0 x 50

1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1

Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

STALLBEDARF

Bestell-Nr.

Windschutzgewebe

Die Vorteile: • Hoch UV-stabil • Keine Zugluft

ZUBEHÖR WINDSCHUTZGEWEBE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

00 715 269

Spezialclip als Öse oder als Aufhängung am Stahlseil verwendbar, praktisch, robust, einfachste Anbringung

1

Anwendungsbeispiele:

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

475


5.5

TIERHALTUNG STALLBEDARF

WETTER- UND WINDSCHUTZ PVC-STREIFENVORHÄNGE Idealer Schutz vor Wind und Zugluft PVC-Streifenvorhänge werden in der Land­wirtschaft als Stallvorhang an Boxentüren, Stalltüren oder für Ausgänge im Pferde­stall verwendet. Diese Lamellen aus transparentem Weich-PVC bieten i­dealen Schutz vor Zugluft und Insekten sowie zusätzlich in der kalten Jahreszeit vor Kälte und Wind. Auch für Durchgänge und Durchfahrten in Industriehallen bestens geeignet.

PVC-STREIFENVORHÄNGE

Die Vorteile: • Abgerundete Kanten • UV-stabil • Witterungsbeständig, bis -35 °C kältefest Breite mm

Stärke mm

Länge m

Farbe

VE

00 715 280 PVC-Lamellen

200

2

25

transparent

1

00 715 281 PVC-Lamellen

200

2

50

transparent

1

00 715 282 PVC-Lamellen

300

3

25

transparent

1

00 715 283 PVC-Lamellen

300

3

50

transparent

1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

STALLBEDARF

ZUBEHÖR PVC-STREIFENVORHÄNGE Länge cm

VE

00 715 290 Befestigungsplatte

20

1

00 715 291 Befestigungsplatte

30

1

00 715 292 Befestigungsschiene

100

1

00 715 293 Befestigungsschiene

125

1

00 715 294 Befestigungsschiene

150

1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

00 715 295 Linsenschrauben inkl. Stoppmutter, 50 Stück

50

Anwendungsbeispiele:

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

476

www.prillinger.at


STALLBELÜFTUNG

5.6

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

Umluftventilatoren

478

Grossraumlüfter

479

Frequenzregler

480

Motordrossel

480

5.7 5.8 5.9 5.10

Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör

481 501 527 533

6

Weidezaun

551

5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6

Tränketechnik Schweinehaltung Geflügelhaltung Bodensystem ECORASTER Stallbedarf Stallbelüftung

417 453 459 467 471 477

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

477

TIERHALTUNG - STALLBELÜFTUNG

TIERHALTUNG


5.6

TIERHALTUNG STALLBELÜFTUNG

UMLUFTVENTILATOREN Geeignet für Stall- und Melkstandbelüftung. Leiser, starker und energiesparender Lüfter: • Aus Metall • Wurfweite vertikal: 14 m (S20) bzw. 20 m (S22) • Für Horizontal- und Vertikalbetrieb • Sehr gutes Preis-Leistungsverhältnis • Energiesparend trotz erstaunlicher Leistung • Gezielt schalt- und regelbar • Hohe Qualität • Schutzklasse IP54 • 3-Stufenschalter (S20) bzw. 2-Stufenschalter (S22) bereits am Gerät vorhanden • Inkl. Aufhängung (3 Ketten und 3 Deckenhaken) • Einfache und flexible Installation in jeder Lage • Übertemperatursicherung • Gleichmäßige Luftumwälzung auf der ganzen Fläche • Komfortables Stallklima • Steckerfertig Bestell-Nr.

Bezeichnung

ø mm

Luftumwälzung m³/h

00 715 301

Umluftventilator S20

690

15.600

250

1

00 715 302

Umluftventilator S22

835

21.300

280

1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Anzahl an Ventilatoren

Spannung V

Stromstärke A

VE

230

1,5

1

Steuerungen für Stallumluftventilatoren 00 715 303 Drehzahlsteller max. 4

Leistungsaufnahme W VE

00 715 304

Drehzahlsteller

2 bis max. 8

230

3

1

00 715 305

Drehzahlsteller

3 bis max.12

230

5

1

STALLBELÜFTUNG

Umluftventilatoren

STALLBELÜFTUNG

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

478

www.prillinger.at


TIERHALTUNG STALLBELÜFTUNG

5.6

STALLBELÜFTUNG

Achtung: Motorschutzschalter und Frequenzregler erforderlich! Anlagenkonfiguration ist von einer Elektrofachkraft zu überprüfen! Anschluss und Inbetriebnahme von Großraumventilatoren müssen von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden! Regelungen zur Verwendung: Die EU-Verordnung 2019/1781 enthält Ökodesign-Anforderungen für die Effizienz von Elektromotoren. Ventilatoren mit IE1-Motoren dürfen ab dem 01.07.2021 nur noch für Bestandsanlagen verwendet werden. Wird der Ventilator in einer „Neuanlage“ verwendet, müssen Motoren mit IE2 bzw. IE3 verbaut sein. Info: Diese Artikel sind nicht ständig lagernd, jedoch kurzfristig verfügbar! Rotor-ø Umluft cm m³/h

Länge cm

Breite cm

Tiefe cm

StromLeistung aufnahme Gewicht PS / kW A kg VE

Bezeichnung

00 715 316

ES80, IE2 Elektromotor

66

15.655

80

80

33

0,5 / 0,37

1,17

30

1

00 715 317

ES100, IE2 Elektromotor

78

17.184

96

96

33

0,5 / 0,37

1,17

34

1

00 715 318

ES120, IE3 Elektromotor

99

27.144

115

115

33

1,0 / 0,75

1,43

43

1

00 715 319

ES140, IE3 Elektromotor

129

37.965

138

138

33

1,0 / 0,75

2,00

68

1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

für Großraumlüfter

Stromstärke A

VE

STALLBELÜFTUNG

Bestell-Nr.

Motorschutzschalter • Siemens Class 10 • Abschalten bei Kurzschluss und Überlast • Federzuganschluss 00 715 310

Motorschutzschalter MS ohne Gehäuse

ES80, ES100, ES120

1,4–2,0

1

00 715 313

Motorschutzschalter MS ohne Gehäuse

ES140

1,8–2,5

1

00 715 311

Motorschutzschalter MS ohne Gehäuse

2,2–3,2

1

00 715 312

Isolierstoffgehäuse IP55 für Motorschutzschalter

Grossraumlüfter

GROSSRAUMLÜFTER Energiesparender Lüfter mit aerodynamischen Edelstahl-Sichel-Flügeln. Diese neue Form erhöht den Luftdruck und die Effizienz des Lüfters, mit geringerem Stromverbrauch. IE2-Elektromotoren sparen im Vergleich zu IE1-Motoren ca. 7 % Strom. IE3-Elektromotoren sparen im Vergleich zu IE1-Motoren ca. 10 % Strom. • Großraumlüfter können liegend oder stehend montiert werden. Falls der Lüfter aufrecht eingebaut wird, muss der Motor oben sein. • Aufhängung im 15°-Winkel zur Vertikalen • Schutzklasse IP54 • Beidseitiges Schutzgitter • Drehrichtung der Flügel beim Einbau kontrollieren • Spannung: 400 V

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

479


5.6

TIERHALTUNG STALLBELÜFTUNG

STALLBELÜFTUNG

STALLBELÜFTUNG

Frequenzregler, Motordrossel

FREQUENZREGLER Optidrive E3 IP66 outdoor Dabei handelt es sich um die Baureihe „E3 IP66 outdoor“, es ist die neueste Generation an IP66-Geräten und ist auch für den Außenbereich geeignet. Das Polycarbonatgehäuse ist UV-resistent. • Frequenzumrichter der Reihe E3 • Gehäuse-Schutzklasse IP66 • Ohne integrierten Sinusfilter • Überlast 150 % für 60 sec. / 175 % für 2,5 sec. • Mit integriertem EMV-Filter C1 • 4 Eingänge: 2 x digital, 2 x analog/digital wählbar • 2 Ausgänge: 1 x analog/digital wählbar, 1 x Relais • Vektorregelung für sämtliche Motorenarten • Mit integriertem PI-Regler • CANopen und Modbus RTU on board • Ausgangsfrequenz 0…500 Hz • Schaltfrequenz 4–32 kHz, effektiv • Umgebungstemperatur – 10 bis 50 °C • Konformität: CE, UL, cUL, C-Tick Die Installation muss korrekt durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden! Bestell-Nr.

Bezeichnung

Spannung V

Stromstärke A

Leistung kW

VE

00 715 320

Frequenzregler

380–480

2,2

0,75

1

00 715 321

Frequenzregler

380–400

4,1

1,5

1

00 715 322

Frequenzregler

380–400

5,8

2,2

1

Leistung kW

VE

MOTORDROSSEL Notwendig bei Parallelschaltung mehrerer Motoren • Bei Reihenschaltung notwendig, wenn 100 m Leitungslänge überschritten wird • Schutzklasse IP66 • Spannung: 380–480 V Die Installation muss korrekt durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden!

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Maximaler Nennstrom in A

00 715 323

Motordrossel

8

bis 1,5

1

00 715 324

Motordrossel

12

2,2 / 4,0

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

480

www.prillinger.at


TIERZUCHT

5.7

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7

Tränketechnik Schweinehaltung Geflügelhaltung Bodensystem ECORASTER Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht

417 453 459 467 471 477 481

Geburtshilfe

482

Fussfesseln

482

Fütterung

483

Kälbermilchwärmer

487

Aufzucht

488

Schlagfessel und Kuhschwanzhalter

490

Handschuhe

490

Anbindung

491

Bodenanker

492

Zubehör

492

Desinfektion

493

Fellpflege

495

Tierpflege

498

5.8 Handwerkzeuge 5.9 Entmistung 5.10 Stall- und Hofzubehör

501 527 533

6

551

Weidezaun

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

481

TIERHALTUNG - TIERZUCHT

TIERHALTUNG


5.7

TIERHALTUNG TIERZUCHT

GEBURT Bestell-Nr.

Bezeichnung

GEBURTSHILFE 00 710 731 Geburtshelfer HK 2020 mit Kunststoff-Ansatzstütze, Stahlrohr mit Grobgewinde verzinkt, zweiteilig, 180 cm lang, Spannmechanik 2020 aus Aluminium, bestehend aus 3 Haken und einer robusten Ansatzstütze, durch 3 Haken kann im Wechselzug oder im Gleichzug gearbeitet werden

1

00 713 107

Geburtshelfer HK 2020 mit HK-Flexi Bügel, durch den schwenkbaren Bügel mit Klemmfunktion wird die Ansatzstütze flexibel an das Tier angepasst. Diese neue Ausführung ist einfach in der Handhabung, bietet optimalen Halt und verhindert ein Abrutschen. Mit Mechanik 2020, stabiles dickwandiges, verzinktes Stahlrohr, Länge: 180 cm

1

00 710 775

Ersatzstricke zu HK-Geburtshelfer paarweise im Blister verpackt

2

00 710 776

Geburtsstrick 125 cm Weiß, 2 kleine Ösen, flach geflochten, stückweise im Blister verpackt

1

00 710 667

Einmalhandschuhe L = 90 cm aus Polyethylen, zu 100 Stück verpackt, Farbe: Orange

100

GEBURT TIERZUCHT

VE

FUSSFESSELN 00 710 053 Fußfessel Nylon, waschbar, schützt vor Verletzungen nach dem Abkalben

00 713 108

Fußfessel verstellbar Nylon, waschbar, schützt vor Verletzungen nach dem Abkalben

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

482

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TIERZUCHT

5.7

FÜTTERUNG UND AUFZUCHT VE

1

00 710 720

Kraftfuttertrog splitterfreier Kunststoff, mit Ablaufpfropfen, B x H x T = 33 x 33,5 x 28 cm Inhalt ca. 9 l

1

00 710 825

Futtertrog rechteckig, splitterfreier Kunststoff, B x H x T = 42 x 32 x 30 cm, Inhalt ca. 15 l

1

00 710 826

Schutzkante zu Futtertrog

1

00 710 824

Lecksteinhalter ohne scharfe Kanten, auch für 15 kg Salzsteine, Maße: 202 x 206 mm, Innenmaß: 191 x 194 mm

1

00 714 599

Futtereimer 12 l, Schwarz

1

FÜTTERUNG UND AUFZUCHT

Bezeichnung

FÜTTERUNG Futtereimer, -tröge und Lecksteinhalter 00 710 991 Stalleimer 15 l mit Metallhalter, zum Einhängen

TIERZUCHT

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

483


5.7

TIERHALTUNG TIERZUCHT

FÜTTERUNG UND AUFZUCHT Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

FÜTTERUNG Futtersparnetze • Das Netz wird über das Futter/Ballen gespannt, dadurch fressen die Tiere langsamer und gründlicher, was zu einer verbesserten Verdauung beiträgt • Weniger Staubbildung • Artgerechte Futteraufnahme • Geringe Futterverluste 00 710 820

00 710 821

TIERZUCHT

FÜTTERUNG UND AUFZUCHT

00 710 822

00 710 823

Futtersparnetz 360 x 240 cm Maschenweite 4,5 x 4,5 cm Futtersparnetz 280 x 280 cm Maschenweite 4,5 x 4,5 cm Futtersparnetz 280 x 280 cm Maschenweite 10 x 10 cm

1

Heunetz 120 x 90 cm Maschenweite 3 x 3 cm

1

Tränkeeimer 00 710 059 Kälbertränkeeimer Kunststoff komplett mit rotem Sauger und Ventil, säurebeständig, lebensmittelecht, cadmiumfrei Hinweis: Bei Bedarf Halteblech 00 710 717 extra bestellen.

1

1

1

00 710 719

Ventil komplett mit Dichtungsring

1

00 710 718

Dichtung Rot, für Ventil, im Blister zu 5 Stk. verpackt

5

00 710 102

Beiger Sauger L = 100 mm, mit Kreuzlochung, im Blister zu 5 Stk. verpackt Tipp: Die Kreuzlochung soll stehend (+) nicht liegend (x) eingebaut werden.

5

00 710 716

Beiger Sauger L = 125 mm, mit Kreuzlochung, im Blister zu 4 Stk. verpackt Tipp: Die Kreuzlochung soll stehend (+) nicht liegend (x) eingebaut werden.

4

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

484

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TIERZUCHT

5.7

FÜTTERUNG UND AUFZUCHT VE

5

00 713 111

Latex Sauger Länge 100 mm, mit Kreuzlochung, Latex Ausführung, im Blister zu 5 Stk. verpackt, Tipp: Die Kreuzlochung soll stehend (+) nicht liegend (x) eingebaut werden.

5

00 713 109

Hygienetränkeeimer Kunststoff komplett mit Ventil und Sauger, leicht zu reinigen, dadurch weniger Keime – gesündere Kälber, dadurch geringere Veterinärkosten Hinweis: Bei Bedarf Halteblech 00 710 717 extra bestellen.

1

00 710 717

Aufhängeblech für Tränkeeimer, im Blister zu 2 Stk. verpackt

2

00 713 110

Hygieneventil komplett mit Montageschlüssel und Sauger, im Blister zu 2 Stk. verpackt

2

00 713 090

Auswurfsicherung für Tränkeeimer, zur Nachrüstung

1

00 713 091

Auswurfsicherung für Tränkeeimer, inkl. Eimerhalter

1

FÜTTERUNG UND AUFZUCHT

Bezeichnung

FÜTTERUNG Tränkeeimer 00 710 106 Roter Sauger Länge 100 mm, mit Kreuzlochung, rote Ausführung ist für das Kalb schwerer zu saugen, im Blister zu 5 Stk. verpackt Tipp: Die Kreuzlochung soll stehend (+) nicht liegend (x) eingebaut werden.

TIERZUCHT

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

485


5.7

TIERHALTUNG TIERZUCHT

FÜTTERUNG UND AUFZUCHT Bestell-Nr.

Bezeichnung

TIERZUCHT

FÜTTERUNG UND AUFZUCHT

FÜTTERUNG Kälber- und Futterflaschen 00 713 112 Kälberflasche Speedy Feeder • 2,5 l Tränkeflasche mit 3-Wege-Dosierhahn • Ergonomisch bidirektionaler Handgriff • Flaschenhals mit großem (70 mm) Durchmesser • Schraubverschluss mit großer Flaschenöffnung • Revolutionärer „Pump“-Sauger • Große Grundfläche sorgt für hohe Standstabilität

VE

1

00 713 113

Ersatzsauger mit Schraubdeckel

1

00 713 114

Trockenfutterflasche komplett • Mit Sauger und Kunststoffhalterung • 4 l Fassungsvermögen • Entwickelt für Futtermittel der Kälberaufzucht, welche ab dem zweiten Tag ca. 3 Monate verabreicht werden und die Entwicklung des „Vormagens“ erheblich fördern. • Die künftige Nutzleistung (Milchleistung) eines Tieres wird somit gesteigert sowie die Verwertung von Futtermitteln wesentlich verbessert.

1

00 713 117

Metall-Halterung

1

00 713 115

Ersatzsauger

1

00 713 118

Milchflasche 1 l rund • Mit Füllskala • Zur Einzeltieraufzucht und für Medikamenteneingabe geeignet • Komplett mit Sauger

1

00 713 119

Milchflasche 2 l eckig • Mit Füllskala • Zur Einzeltieraufzucht und für Medikamenteneingabe geeignet • Komplett mit Sauger

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

486

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TIERZUCHT

5.7

FÜTTERUNG UND AUFZUCHT Bezeichnung

VE

FÜTTERUNG Kälbermilchwärmer 00 713 120 Kälbermilchwärmer FastHeat • Mit bewährter Temperaturregelung, somit einfach zu bedienen bei gewohntem Komfort • Optische Signalwiedergabe, z. B. bei Erreichen der eingestellten Solltemperatur • Mit praktischem Bügelgriff • Gesamthöhe Gerät: 81,5 cm • Sehr leicht, nur 2,7 kg (ca. 25 % leichter als Standardprodukte)

1

Kälbermilchwärmer EasyHeat • Mit Griffteil für einhändiges Arbeiten • Stufenlos einstellbares Thermostat • Einfach zu reinigen • Spritzwassergeschützt IP44 • Äußerst standsicher • Starke Heizleistung • Bereits bei ca. 15 cm Füllhöhe einsatzbereit

1

00 715 078

Kälbermilchwärmer • Komplett aus Edelstahl • Stufenlos einstellbares Thermostat (0 °C bis 40 °C)

1

TIERZUCHT

00 713 121

FÜTTERUNG UND AUFZUCHT

Bestell-Nr.

TECHNISCHE DATEN KÄLBERMILCHWÄRMER Bestell-Nr.

Höhe

Heizkörper-ø

Gewicht

00 713 120 00 713 121 00 715 078

815 mm 815 mm 900 mm

165 mm 160 mm 170 mm

2,7 kg 4,7 kg 7,5 kg

Eintauchtiefe max.

690 mm 690 mm bis zur Markierung

Leistung

1.700 W 2.300 W 3.000 W

Schutzmax. Erwärmdauer von 10 l Wasser klasse Temperatur bei 18 °C Außentemperatur

IPX7 IPX7 IP54

90 °C 80 °C 60 °C

15 Minuten = 42 °C 27 Minuten = 42 °C -

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

487


5.7

TIERHALTUNG TIERZUCHT

FÜTTERUNG UND AUFZUCHT Bestell-Nr.

Bezeichnung

AUFZUCHT Infrarot-Wärmestrahlgeräte 00 710 723 Infrarot-Wärmestrahlgerät Alu • GS-geprüft • Mit 5 m Kabel, Aluschirm mit ø 21cm • Mit 6 Lüftungsschlitzen für noch bessere Luftzirkulation, dadurch längere Lebensdauer der Infrarotlampe • Befestigungskette (max. 20 kg Tragkraft)

VE

1

TIERZUCHT

FÜTTERUNG UND AUFZUCHT

Achtung: Halten Sie einen Mindestabstand von 60 cm zwischen Einstreu und Strahler ein!

Hartglas-Infrarotlampe Rot 150 W • Spritzwasser unempfindlich • Sockel und Glasbirne sind fest miteinander verschraubt und verschweißt Hartglas-Infrarotlampe Rot 250 W

1

00 710 724

Hartglas-Infrarotlampe Philips Rot 150 W • 230 V • Spritzwasserfest durch Hartglas • Mehr Wärme und breitere Strahlungsfläche durch Doppelreflektor • Stabil durch zementierte Schraubverbindung von Glas und Metallsockel • 600 W/m² bei 60 cm Höhe anstelle 400 W/m² bei herkömmlichen Philipslampen

1

00 710 725

Hartglas-Infrarotlampe Philips Rot 250 W

1

00 713 125

Infrarot-Sparlampe Rot 100 W • PAR 38 • Robuste Ausführung • Hervorragende Wärmeübertragung • Ca. 5.000 Betriebsstunden bei 230 V

1

00 713 122

00 713 123

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

488

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TIERZUCHT

r

5.7

FÜTTERUNG UND AUFZUCHT

Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

00 715 007

1316

Viehsaugentwöhner Müller klein für Jungvieh

1

00 715 008

1316/2

Viehsaugentwöhner Müller klein für Jungvieh 2 Stk. im Blister

2

00 710 728

13160

Viehsaugentwöhner Müller mittel für Jung- und Großvieh

1

00 715 009

13160/2

Viehsaugentwöhner Müller mittel für Jung- und Großvieh 2 Stk. im Blister

2

00 715 010

13161

Viehsaugentwöhner Müller groß für Großvieh

1

00 715 011

13161/2

Viehsaugentwöhner Müller groß für Großvieh 2 Stk. im Blister

2

FÜTTERUNG UND AUFZUCHT

AUFZUCHT Saugentwöhner Müller • Elastisches Material sowie eine Schraube gewährleisten eine einfache Verstellmöglichkeit und damit verbunden eine einwandfreie Befestigung im Nasenknorpel der Tiere. Ein Verlieren des Saugschutzes ist so gut wie ausgeschlossen. • In 3 Größen lieferbar

00 715 012

1350

Viehsaugentwöhner Müller klein für Jungvieh

1

00 715 013

1350/2

Viehsaugentwöhner Müller klein für Jungvieh 2 Stk. im Blister

2

00 715 014

13150

Viehsaugentwöhner Müller mittel für Jung- und Großvieh

1

00 715 015

13150/2

Viehsaugentwöhner Müller mittel für Jung- und Großvieh 2 Stk. im Blister

2

00 715 016

13151

Viehsaugentwöhner Müller groß für Großvieh

1

00 715 017

13151/2

Viehsaugentwöhner Müller groß für Großvieh 2 Stk. im Blister

2

TIERZUCHT

Saugentwöhner Müller 2010 Die Weiterentwicklung des Müller Original: • Ein zusätzlicher Kippschutz verhindert, dass Kälber, Jung- oder Großvieh unter besonderen Umständen trotz Tragens des Viehsaugentwöhners am Euter saugen können • Die bekannten Vorteile, wie superelastisches Material, einfache Verstellmöglichkeit durch Flügelschraube und UV-stabilisierter Kunststoff treffen natürlich auch auf das 2010er Modell zu

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

489


5.7

TIERHALTUNG TIERZUCHT

TIERHALTUNG Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

TIERZUCHT

Tierhaltung

SCHLAGFESSEL UND KUHSCHWANZHALTER 00 710 727 Schlagfessel robuste, verzinkte Ausführung, für verschiedene Tiergrößen, verhindert - richtig angelegt - das Schlagen der Tiere

1

00 710 741

Kuhschwanzhalter Allgäuer extra stark

10

00 710 742

Kuhschwanzhalter Montafon

10

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Größe

VE

HANDSCHUHE Einweg-Latexhandschuhe chloriniert, ungepudert - Naturfarben 00 979 034 Latex ungepudert 7/8

100

00 979 035 Latex ungepudert

8/9

100

Einweg-Latexhandschuhe gepudert - Naturfarben 00 979 036 Latex gepudert

7/8

100

00 979 037 Latex gepudert

8/9

100

Nitril-Handschuhe, 50 Stück im Spenderkarton 30 cm lang für komfortablen Schutz, besonders geeignet als Melkhandschuh, unsteril, nur zum einmaligen Gebrauch, 1,5 AQL (Qualitätsstandard). • Links und rechts verwendbar • Latex - und puderfrei • 7 mil = 0,18 mm stark für härteste Beanspruchung • 50 Stück im Spenderkarton 00 710 668 Nitril-Handschuh Milkmaster Gr. S/7 50 00 710 669 Nitril-Handschuh Milkmaster Gr. M/8 50 00 710 670 Nitril-Handschuh Milkmaster Gr. L/9 50 00 710 671 Nitril-Handschuh Milkmaster Gr. XL/10 50 00 710 651 Nitril-Handschuh Milkmaster Gr. XXL/11 50 00 710 667

Einmalhandschuhe L = 90 cm, aus Polyethylen, zu 100 Stk. verpackt, Farbe: Orange

100

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

490

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TIERZUCHT

5.7

TIERHALTUNG VE

1

00 713 127

Halsband 100 x 4 cm mit Ovalglied

1

00 710 101

Rinderanbindung doppelt komplett mit Halsband 130 x 4 cm und Kettenteil doppelt mit Karabiner und Knebel

1

00 713 128

Halsband 130 x 4 cm mit Ovalglied und D-Ring

1

00 713 129

Kälberstrick 180 cm aus Jute/Polypropylen, 8 mm dick

1

00 710 702

Kälberstrick 200 cm aus 100 % Sisal, Farbe: Natur, mit kleiner Schlaufe, 12 mm dick

1

00 710 701

Viehtransportstrick 320 cm aus 100 % Sisal, Farbe: Natur, mit kleiner Schlaufe, 12 mm dick

1

00 730 377

Senkrechtgurt 180 cm Senkrechtgurt 25 x 4 mm an beiden Enden mit Kunststoffkausche. • Endbeschlag oberes Ende: 1 x Dreieck-Ring 8 x 32 mm, 5 x B-Glieder 8 x 43 mm • Endbeschlag unteres Ende: 1 x Dreieck-Ring 8 x 32 mm, 4 kleine A-Glieder 8 x 32 mm 1 Ring 10 x 50 mm, Band doppelt genäht

1

Tierhaltung

Bezeichnung

ANBINDUNG 00 710 743 Kälberanbindung einfach komplett mit Halsband 100 x 4 cm und Kettenteil mit Wirbel und Knebel

TIERZUCHT

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

491


5.7

TIERHALTUNG TIERZUCHT

TIERHALTUNG Bestell-Nr.

Tierhaltung

VE

1

00 710 971

Bodenanker zum Anschrauben

1

Umlauf Stärke 5 mm galvanisch verzinkt

1

00 730 355

Umlauf Stärke 8 mm galvanisch verzinkt

1

00 730 362

Knebel Stärke 6 mm, mit 1 Glied galvanisch verzinkt

1

00 730 363

Knebel Stärke 7 mm, mit 1 Glied galvanisch verzinkt

1

00 730 380

Barrenring Stärke 9 mm, mit Holzschraube, galvanisch verzinkt

1

00 730 388

Barrenring Stärke 9 mm, mit Schraube und Mutter M12 x 125, galvanisch verzinkt, Gewindelänge: 55 mm

1

Bestell-Nr.

Bezeichnung

00 933 460

Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt

ZUBEHÖR 00 730 352

TIERZUCHT

Bezeichnung

BODENANKER 00 710 970 Bodenanker zum Einbetonieren

00 933 461 00 933 462 00 933 468 00 933 463 00 933 464 00 933 465 00 933 466 00 933 469 00 933 467

Stärke S

ID d

VE

4 mm

25 mm

1

5 mm

34 mm

1

5 mm

36 mm

1

6 mm

43 mm

1

7 mm

35 mm

1

8 mm

38 mm

1

9 mm

45 mm

1

10 mm

50 mm

1

10 mm

70 mm

1

12 mm

60 mm

1

S d

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

492

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TIERZUCHT

5.7

DESINFEKTION Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

STALLDESINFEKTION Die neue Allroundspritze nach dem bewährten Prinzip aus Edelstahl für hohe Korrosionsbeständigkeit und leichte Reinigung. • Sprühnebelarme Ausbringung sorgt für weniger Raumluftbelastung • Passend für handelsübliche Kompressoren • Düsen-Grundausstattung für vielfältige Anwendungen • Benutzerfreundlicher Schnellschraubtrichter – das Sieb muss vor Benutzung nicht entfernt werden • Benutzung ohne permanenten Luftanschluss möglich Zum Aufbringen von verdünnter Kalkmilch (Kalziumhydroxidlösung), Desinfektionsmittel, Klauenpflegemittel, Korrosionsschutz, Aktivreiniger. 1

Zubehör und Ersatzteile für Kalk-/Universalspritze 00 716 175 00 716 176 Dichtungssatz

1

00 716 177

Kunststofftrichter mit Ersatzdichtung

1

00 716 178

Sicherheitsventil 5 bar

1

00 716 179

Ersatzflachdichtung für Kunststofftrichter

1

00 716 180

Druckregler ohne Manometer, 1/4", steckbar

1

00 716 181

Spezial-Kalkrundstrahldüse 1,5 mm

1

00 716 182

Spezial-Kalkflachstrahldüse mit Einsatz 0,6 mm

1

00 716 183

Flachstrahldüse mit Einsatz 0,2/0,3/0,4 mm

1

DESINFEKTION

Kalk-/Universalspritze Edelstahl, inkl. Schlauch und Spritzlanze

TIERZUCHT

00 716 175

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

493


5.7

TIERHALTUNG TIERZUCHT

DESINFEKTION

TIERZUCHT

DESINFEKTION

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

STALLDESINFEKTION 00 716 184 Spritzlanzengarnitur 7-teilig, ohne Schlauch

1

00 716 185

Verlängerungsrohr 750/10/1 mm

1

00 716 186

Rückschlagventil 1/4", mit Reduzierung

1

00 716 187

Dichtungssatz für Spritzlanzengarnitur

1

00 716 188

Lanzen-Handteil

1

DESINFEKTIONSMATTEN • Zur Verwendung an Eingängen zu krankheitsempfindlichen Ställen • Das robuste, durchlässige Obermaterial ermöglicht das Eindringen der Flüssigkeit in den Kern • Undurchlässiges Material am Boden und an der Seite verhindert Flüssigkeitsverlust 00 713 238

Desinfektionsmatte L x B x H = 55 x 45 x 3 cm

1

00 713 239

Desinfektionsmatte L x B x H = 85 x 60 x 3 cm

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

494

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TIERZUCHT

5.7

FELLPFLEGE VIEHBÜRSTE Dank seiner zwei Gelenke schwingt die Bürste in alle Richtungen. Sobald das Tier in Kontakt mit der Bürste kommt, beginnt sie sich automatisch zu drehen. Mit dem Verlassen des Tiers stoppt die Bürste nach wenigen Sekunden. Sollte sich etwas in der Bürste verfangen, so stoppt das Gerät sofort. Nach 2 Sekunden startet die Kuhbürste wieder in der entgegengesetzten Richtung. Für eine einheitliche Bürstenabnützung beginnt jeder Einsatz in der entgegengesetzten Richtung der vorhergegangenen Drehrichtung (einmal rechts herum, einmal links herum). Technische Information: • Für Kühe • 230 V • Ausführung pendelnd in alle Richtungen • Eine Verwendung im Freien ist nur erlaubt, wenn die Bürste überdacht wird • Schutzklasse: IP55 - Elektromotor: Schutz gegen Staub + Schutz gegen Niederdruckwasser aus allen Richtungen 1.130 ±10

Fellpflege

430 ±5

1.265 1.360 ±10

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

00 716 544

Kuhbürste Modell M-Tech 230 V, pendelnd

1

Für Kuhbürste Modell M-Tech 00 716 554 Aufhängeflansch [1] 00 716 555 Schwingflansch [2] 00 716 556 Befestigungswinkel [3] rechts 00 716 557 Befestigungswinkel [4] links 00 716 558 Motorflansch [5] 00 716 559 Lagerscheibe [6] 00 716 563 Spindel-/Motorhalter [7] 00 716 564 Zentrierflansch [8] 00 716 565 Druckflansch [9] 00 716 566 Bürstenwelle [10] 00 716 567 Druckflansch [11] unten 00 716 545 Ersatzbürstensegment [12] komplette Bürste besteht aus 4 Segmenten 00 716 568 Bürstenträger [13] 00 716 569 Bügelschraube [14] M10 00 716 574 Motor [15] 00 716 546 Platine [16] 00 716 547 Sensor [16] 00 716 576 Kabelschutz [17]

1 1 1

14

TIERZUCHT

760

1.482 ±10

500

80

320

13

1

1 15

1 1 1 1 1 1 1

2 16

17

5

6

1

8

7

1 1 1 1 1 1

3

4

9

10

12 11

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

495


5.7

TIERHALTUNG TIERZUCHT

FELLPFLEGE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

VIEHBÜRSTE • Ermöglicht ein arttypisches Scheuern an Kopf und Körperseiten • Sehr robuste Konstruktion aus feuerverzinktem Stahl, ausgelegt für die Bullenmast • Flexible Montage an Aufstallungen oder Wänden • Höhenverstellbare und flexible Montage dank der integrierten Langlöcher • Hochwertige, widerstandsfähige Borsten • Austauschbare Bürstenleisten • Bürstenrücken aus 100 % Recyclingmaterial • Geeignet für Initiative Tierwohl-Rindermast • Montageset für Aufstallung optional erhältlich

TIERZUCHT

Fellpflege

00 713 040

Kratzbürste Bully B x H = 30 x 90 cm mit verzinkter Stahlkonstruktion

1

Für Kratzbürste Bully 00 713 041 Montageset verzinkt, für Aufstallung 2"

1

00 713 042

Montageset verzinkt, für Aufstallung 2 1/2"

1

00 713 043

Ersatzbürste Bürstenrücken aus 100 % Recyclingmaterial

1

00 713 044

Kratzbürste halbrund, B x H x T = 32 x 50 x 11 cm • Ermöglicht ein arttypisches Scheuern an Kopf und Körperseiten • Sorgt für ideale Reinigung und Pflege des Fells • Für Rinder und Kälber, Pferde uvm. geeignet • Verschiedenste Montagemöglichkeiten (Wände, Ecken, Aufstallungen, Pfähle)

1

00 713 045

Kratzbürste halbrund, B x H x T = 22 x 50 x 9 cm • Sorgt für ideale Reinigung und Pflege des Fells • Besonders Kopf und Hals können gebürstet werden • Für Rinder und Kälber, Pferde uvm. geeignet • Verschiedenste Montagemöglichkeiten (Wände, Ecken, Aufstallungen, Pfähle)

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

496

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TIERZUCHT

5.7

FELLPFLEGE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VIEHBÜRSTE DeLaval 00 716 548 Ersatzbürste für DeLaval Schwingbürste ø 500 mm, Länge 575 mm Borsten: PPN

VE

1

Viehbürste Eurofarm besonders robuste Konstruktion der Bürste gewährleistet einen hohen Anwendungskomfort, unterschiedlich große Tiere können sich einwandfrei scheuern, die enorme Flexibilität hält sogar außerordentlichen Belastungen (z.B: aufspringende Tiere) stand, spezielle Nylonborsten für Reinigung und Pflege des Felles

1

00 710 698

Ersatzbürste Eurofarm 50 x 10 cm

1

00 710 699

Oberteil mit Ersatzfeder zu EUROFARM, ohne Bürste

1

Striegel verzinkt grob gezahnt, mit Kunststoffgriff, besonders für Rinder geeignet

1

00 713 152

Striegel verzinkt fein gezahnt, mit Kunststoffgriff, besonders für Pferde geeignet

1

00 713 153

Striegel verzinkt 2-reihig, besonders für Rinder geeignet

1

STRIEGEL 00 710 104

KARDÄTSCHE 00 713 154 Messing-Kardätsche 9-reihiges Borstenfeld, davon 7 Reihen aus gewelltem Messingdraht und 2 Randreihen aus Nylon-Borsten, Holzoberfläche lackiert, Handgurt aus Leder 00 713 155

Borsten-Kardätsche mit Nylon-Borstenfeld, mit Holzrücken und Handgurt

TIERZUCHT

Eurofarm 00 710 711

Fellpflege

Info: Kann auch ohne Umrüstung statt der bei älteren Maschinen verwendeten Bürstenringe verwendet werden.

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

497


5.7

TIERHALTUNG TIERZUCHT

TIERPFLEGE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

TIERKENNZEICHNUNG • Für Kurzzeitmarkierung von Schweinen, Schafen, Rindern, ... • Farben mit hoher Deckkraft • Äußerst ergiebig • Einfach in der Anwendung durch Drehstift 00 710 830 00 710 831 00 710 832 00 710 833 00 710 834 00 710 835 00 710 836

Viehzeichenstift 60 ml, Blau Viehzeichenstift 60 ml, Rot Viehzeichenstift 60 ml, Grün Viehzeichenstift 60 ml, Gelb Viehzeichenstift 60 ml, Orange Viehzeichenstift 60 ml, Violett Viehzeichenstift 60 ml, Schwarz

10 10 10 10 10 10 10

Tierpflege

• Zur Kennzeichnung von Rindern, Ziegen und Schweinen • Farbintensive und schnelltrocknende Markierung in bester Qualität 00 713 230 00 713 231 00 713 232 00 713 233

TIERZUCHT

00 713 234 00 713 235

00 713 236

Markierungsspray 500 ml, Blau Markierungsspray 500 ml, Rot Markierungsspray 500 ml, Grün Markierungsspray 500 ml, Orange Markierungsspray 500 ml, Violett Markierungsspray 500 ml, Schwarz

1

Spraydosengriff für Markierungsspray

1

1 1 1 1 1

• Zur Langzeit-Markierung • Aus hochwertigem Kunststoff • Unbeschriftet • Länge ca. 37 cm • Zur Kennzeichnung von Kühen im Laufstall 00 713 134

Fesselband Gelb

1

00 713 135

Fesselband Rot

1

00 713 136

Fesselband Grün

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

498

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TIERZUCHT

5.7

TIERPFLEGE Bezeichnung

VE

Halsband 40 x 900 mm, für Kälber, mit Edelstahl-Schlaufen Halsband 40 x 1.500 mm, Blau, mit Edelstahl-Schlaufen

1

00 716 529

Edelstahl Schlaufen passend für 00 716 527, 00 716 528

1

00 716 530

Transponderschutz Kunststoff für Transponder DeLaval

1

TIERKENNZEICHNUNG DeLaval 00 716 527

00 716 528

1

00 713 870

984523-80

Vorhang Blau, für Portal-Antenne Alpro

1

Fullwood 00 716 062

91-022

Afkim-Fesselband für Fullwood-ID-Transponder

1

AMX-Responder passend für Nedap, GEA-Westfalia Fütterung

1

Halsband mit Kunststoff-Klappverschluss, 40 mm x 120 cm Nylon-Halsband mit Transponderschale, 40 mm x 120 cm

1

GEA-Westfalia 00 716 531

00 716 532

00 716 533

Tierpflege

verwendbar anstelle von

TIERZUCHT

Bestell-Nr.

1

Halsbandnummern für leichtes Anbringen und Wechseln der Nummern 00 716 534 00 716 535 00 716 536 00 716 537 00 716 538 00 716 539 00 716 540 00 716 541 00 716 542 00 716 543

Halsbandnummer Nr. 0, Schwarz Halsbandnummer Nr. 1, Gelb Halsbandnummer Nr. 2, Orange Halsbandnummer Nr. 3, Rot Halsbandnummer Nr. 4, Violett Halsbandnummer Nr. 5, Blau Halsbandnummer Nr. 6, Grün Halsbandnummer Nr. 7, Grau Halsbandnummer Nr. 8, Braun Halsbandnummer Nr. 9, Weiß

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

499


5.7

TIERHALTUNG TIERZUCHT

TIERPFLEGE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

TIERZUCHT

Tierpflege

BLAUSPRAY • Altbewährtes Mittel zur sichtbaren Flächendesinfektion (Blaufärbung) • Wirkt hervorragend gegen Bakterien, Viren und Pilze 00 713 146

Blauspray 200 ml Spraydose

1

00 713 147

Blauspray 500 ml Spraydose

1

KLAUENPFLEGE • Cecrops-Scheibe • Körnung: C 16 • Wellenförmige Oberflächenstruktur • Zum Schleifen und Säubern von Hufen und Klauen • Lange Lebensdauer • 2 Stück Blister 00 710 099 Klauenschleifscheibe ø = 115 mm 00 710 771 Klauenschleifscheibe ø = 127 mm 00 710 713 Schleifscheibe Standard • ø = 115 cm • Körnung: 30 • Ermöglicht mehr Behandlungen, bevor die Scheibe gereinigt werden muss • 1 Stück im Blister 00 713 140 Klauenschneidscheibe 6 Cut • Höchste Sicherheit durch eingebettete Schneidelemente • Keine Verletzungen durch radial überstehende Schneidelemente • Hohe Abtragsleistung, hohe Laufruhe • Schonendere Klauenpflege • 1 Stück im Blister 00 713 141 Messersatz PROFI 3 Messer und Schrauben passend zu 00 713 140 00 713 142

00 713 143

00 713 144

00 713 145

Huf- und Klauenmesser PROFI • Klinge zweischneidig • Größe: mittel • 1 Stück im Blister Huf und Klauenschneider • Mit doppelter Übersetzung • Auswechselbare Schneidbacken • Länge: 41 cm

Klauenpflegespray Grün • 400 ml • Für Rinder und Schafe • Teebaumöl erster Güte, hochwertige, natürliche Essenzen aus Aloe Vera, Oregano und Ringelblumen sowie Lebertran dringen tief in die Klaue ein und schützen sie vor schädlichen Einflüssen • Einfach aus 5–10 cm Entfernung auf die gesäuberte und getrocknete Klaue aufsprühen Kromberg-Klauenpflegeband • Länge 25 m, Breite: 45 mm • Farbe: Schwarz • Zum Bandagieren und Anlegen von Schutzverbänden

2 2 1

1

3

1

1

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

500

www.prillinger.at


TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

5.8

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Tränketechnik Schweinehaltung Geflügelhaltung Bodensystem ECORASTER Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör

Weidezaun

· Sensen 502 · Dengelapparate 504 · Säge· 505 · Spaltäxte 505 · Gabeln 505 · Krallen 508 · Rechen 508 · Spaten und Spatengabeln 513 · Schaufeln 514 · Ampferstecher 517 · Brechstange, Pflockeisen, Schlägel und Hammer 518 · Krampen 518 · Wegmacher- und Wiedehopfhauen 518 · Garten- und Feldhauen 519 · Kotkrücke 520 · Keile 520 · Abwiege- und Futterschaufel 520 · Stoßscharren 521 · Wasserschieber 521 · Kot- und Gülleschieber 521 · Besen 523 · Fiberglasstiele 525 · Gerätehalter und sonstige Handwerkzeuge 525

417 453 459 467 471 477 481 501 527 533

551

TIERHALTUNG - HANDWERKZEUGE

5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

501


5.8

TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

HANDWERKZEUGE Bestell-Nr.

Bezeichnung

Mittelbreite mm

Länge cm

VE

50 50 50 50

60 65 70 75

1 1 1 1

SENSEN • Handgeschmiedete Sense aus Spezialstahl • Mähfertig, 3 x gedengelt • Mit Flachspitze • In Cellophan mit Kunststoffschneidschutz verpackt • Mit superscharfer Schneide 00 750 210 00 750 211 00 750 212 00 750 213

Spezialstahlsense FUX 2010 Spezialstahlsense FUX 2010 Spezialstahlsense FUX 2010 Spezialstahlsense FUX 2010

HANDWERKZEUGE

SENSEN

• Handgeschmiedete Sense aus Spezialstahl • Mähfertig gedengelt • Mit Flachspitze • In Cellophan mit Kunststoffschneidschutz verpackt 00 750 245 00 750 246 00 750 247 00 750 248 00 750 249

Spezialstahlsense FUX Spezialstahlsense FUX Spezialstahlsense FUX Spezialstahlsense FUX Spezial-Streu-, Stauden oder Silosense FUX

50 50 50 50 60

65 70 75 80 50

1 1 1 1 1

00 750 240

Spezialstahlsense FUX Linkshänder-Ausführung

50

70

1

für Körpergröße cm

Länge cm

VE

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Sensenwürfe Holz-Sensenwurf, gebogen, aus Esche, mit Griff verstellbar, inkl. Spezialsensenring 45 x 38 mm (A6056) und Schlüssel

00 750 214 00 750 215 00 750 216 00 750 217

Sensenwurf Holz Sensenwurf Holz Sensenwurf Holz Sensenwurf Holz

bis 155 155–185 185–195 195–200

130 150 160 170

1 1 1 1

Metallrohr-Sensenwurf, gebogen, verzinkt, mit Holzgriff verstellbar, inkl. Sensenring doppelt Größe 1, 30 x 35 mm (00 750 254) und Schlüssel, Griffe lassen sich für Linkshänder seitenverkehrt montieren

00 750 250

Sensenwurf Metallrohr

155–185

150

1

Aluminium-Sensenwurf, gebogen, mit Holzgriff verstellbar, inkl. Sensenring doppelt Größe 1, 30 x 35 mm (00 750 254) und Schlüssel

00 750 218

Sensenwurf Aluminium

155–185

150

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

502

www.prillinger.at


TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

5.8

innere Breite

VE

35

1

40

35

1

Sensenringe doppelt mit Schlüssel, galvanisch verzinkt 00 750 254 Sensenring doppelt 30 Größe 1, mit Schlüssel, verzinkt

35

1

Bezeichnung

innere Höhe

SENSEN Sensenringe einfach mit Schlüssel, galvanisch verzinkt 00 750 252 Sensenring einfach 35 Größe 2, mit Schlüssel, verzinkt 00 750 253

Sensenring einfach Größe 3, mit Schlüssel, verzinkt

00 750 255

Sensenring doppelt Größe 2, mit Schlüssel, verzinkt

35

35

1

00 750 256

Sensenring doppelt Größe 3, mit Schlüssel, verzinkt

40

35

1

00 750 219

Sensenring doppelt Spezial, mit Schlüssel, verzinkt

45

38

1

00 750 257

Sensenring-Schlüssel galvanisch verzinkt

1

Wetzsteine 00 750 220 Naturwetzstein Rozsutec extrafein, 21 cm

1

00 750 221

Naturwetzstein Rozsutec extrafein, 25 cm

1

00 750 259

Kunstwetzstein, „Silicium-Carbid“ frisch gebrannt, beste Qualität

1

00 779 440

Sensenwetzstein Bergamo 230 mm

1

00 750 260

Wetzsteinkumpf aus Kunststoff Gelb

1

00 750 222

Wetzsteinkumpf aus Kuhhorn

1

HANDWERKZEUGE

Bestell-Nr.

SENSEN

HANDWERKZEUGE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

503


5.8

TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

HANDWERKZEUGE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

HANDWERKZEUGE

Dengelapparate

DENGELAPPARATE • Zur Formung verschiedener Sensen-Schneiden • Ausgereifte Übersetzungsmechanik zur Erzielung hoher Dengelkräfte • Über Jahrzehnte bewährte sphärische Geometrie der Dengelbacken • Wettkampferprobt (Profis schwören auf das Original) • Mit modernster Technologie gefertigt 00 750 270

Dengelapparat ORIGINAL SF

1

00 750 275

Fußdruckhebel für Dengelapparat SF

1

00 750 276

Ersatzbacken für Dengelapparat SF

1

Dengelmaschine 00 750 265 Sensendengelmaschine Dengelmax Extra Mit dem Dengelmax Extra können Sensen oder Sicheln in wenigen Minuten scharf und sauber gedengelt werden. Inkl. ausführlicher Bedienungsanleitung.

Schlagdengelapparat 00 750 261 Schlagdengelapparat komplett mit 2 Hülsen

Dengelhammer und Dengelstöckel 00 720 517 Dengelhammer halbbreite Finne, mit Stiel 0,55 kg für den Profi

1

1

1

00 720 518

Dengelstöckel schmale Bahn, kurz für den Profi

1

00 720 519

Dengelhammer schmale Finne, mit Stiel 0,50 kg für den Einsteiger

1

00 720 520

Dengelstöckel quadratische Bahn für den Einsteiger

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

504

www.prillinger.at


TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

5.8

HANDWERKZEUGE Bezeichnung

VE

Klappsäge hartverchromt Gesamtlänge: 40 cm Blattlänge: 18 cm

1

SPALTÄXTE 00 720 053 Spaltaxt Profiline Gesamtlänge: 37 cm Gewicht: 800 g

1

00 720 052

Spaltaxt Profiline Gesamtlänge: 63 cm Gewicht: 1.700 g

1

00 720 054

Spaltaxt Profiline Gesamtlänge: 73 cm Gewicht: 2.500 g

1

Heugabel Austria Star • Mit Stift und Schienenzwinge • Inkl. 130 cm gebogener Hartholzstiel • 3 Zinken • L x B = 31 x 29 cm

1

00 720 301

Heugabel • Mit Federdülle • Inkl. 135 cm gebogener Eschenstiel • 3 Zinken • L x B = 31 x 29 cm

1

00 720 315

Heugabel Austria Star • Mit Federdülle, ohne Stiel • 3 Zinken • L x B = 31 x 29 cm

1

GABELN 00 720 300

Säge, Spaltäxte, Gabeln

SÄGE 00 720 050

HANDWERKZEUGE

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

505


5.8

TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

HANDWERKZEUGE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

Heugabel • Mit Federdülle, ohne Stiel • 3 Zinken • L x B = 31 x 29 cm

1

00 720 316

Heugabel • Mit Federdülle, ohne Stiel • 3 Zinken • L x B = 35 x 31 cm

1

00 720 303

Heugabelstiel Esche, 135 cm gebogen, für Gabeln mit Federdülle

1

00 720 304

Heugabelstiel Esche, 135 cm gebogen und gebohrt, für Gabeln mit Schienenzwinge Dunggabel Austria Star • Mit Stift und Schienenzwinge • Inkl. 130 cm gebogener Hartholzstiel • 4 Zinken • L x B = 32 x 23 cm

1

Dunggabelstiel Esche, 135 cm gebogen und gebohrt, für Gabeln mit Schienenzwinge Dunggabel • Mit Federdülle • Inkl. 135 cm gebogener Eschenstiel • 4 Zinken • L x B = 32 x 23 cm

1

00 720 307

Dunggabel • Mit Federdülle, ohne Stiel • 4 Zinken • L x B = 32 x 23 cm

1

00 720 308

Dunggabelstiel Esche, 135 cm gebogen, für Gabeln mit Federdülle

1

GABELN 00 720 302

Gabeln

00 720 305

00 720 309

HANDWERKZEUGE

00 720 306

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

506

www.prillinger.at


TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

5.8

HANDWERKZEUGE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

Silogabel • Mit Federdülle • Inkl. 85 cm Eisen-D-Griffstiel • 6 Zinken • L x B = 36 x 32 cm

1

00 720 317

Silogabel • Mit Federdülle ohne Stiel • 6 Zinken • L x B = 36 x 32 cm

1

00 720 312

Rübengabel • Mit Federdülle • Inkl. 85 cm Eisen-D-Griffstiel • 6 Zinken • L x B = 36 x 32 cm

1

00 720 318

Rübengabel • Mit Federdülle ohne Stiel • 6 Zinken • L x B = 36 x 32 cm

1

00 720 313

Stiel Esche, 95 cm gebogen, mit Eisen-D-Griff für Spaten-, Silo-, Rüben- und Kartoffelgabeln mit Federdülle

1

00 720 308

Stiel Esche, 135 cm gebogen, für Spaten-, Silo-, Rübenund Kartoffelgabel mit Federdülle

1

HANDWERKZEUGE

Gabeln

GABELN 00 720 311

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

507


5.8

TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

HANDWERKZEUGE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

Dungkralle • Mit Federdülle, ohne Stiel • 3 Zinken • L x B = 20 x 19 cm

1

00 720 401

Dungkralle • Mit Federdülle, ohne Stiel • 4 Zinken • L x B = 21 x 20 cm

1

00 720 402

Stiel • Buche, für Dungkralle mit Federtülle • Länge: 1.300 mm • Öhr/Konus: 37 x 29 mm

1

Gartenrechen • Gehärtet, geschmiedete Dülle • Inkl. 170 cm Stiel • 14 Zinken • 35 cm Breite

1

00 720 410

Gartenrechen • Gehärtet, geschmiedete Dülle, ohne Stiel • 14 Zinken • 35 cm Breite

1

00 720 404

Rechenstiel Hartholz, 170 cm gerade für Stahlrechen und Handschlepprechen

1

00 720 055

Gartenrechen • Gehärtet, konische Dülle • Inkl. 150 cm Hartholzstiel • 14 Zinken • 35 cm Breite

1

00 720 051

Gartenrechen • Gehärtet, geschmiedete Dülle • Inkl.180 cm Fiberglasstiel • 14 Zinken • 35 cm Breite

1

HANDWERKZEUGE

Krallen, Rechen

KRALLEN 00 720 400

RECHEN 00 720 403

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

508

www.prillinger.at


TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

5.8

Bezeichnung

VE

Schotterrechen • Gehärtet, geschmiedete Dülle • Inkl. 150 cm Stiel • 12 Zinken • 39 cm Breite

1

00 720 412

Schotterrechen • Gehärtet, geschmiedete Dülle, ohne Stiel • 12 Zinken • 39 cm Breite

1

00 720 413

Stiel Esche, 150 cm gerade für Schotterrechen

1

00 720 414

Heurechen Alu • Mit Rundzinken, Alu-Stielhalter nicht verstellbar, ohne Stiel • 20 Zinken • 65 cm Breite

1

00 720 405

Heurechen Alu • Mit Rundzinken, Alu-Stielhalter nicht ­verstellbar, ohne Stiel • 22 Zinken • 71 cm Breite

1

00 720 415

Heurechen Alu • Mit Rundzinken, Alu-Stielhalter nicht verstellbar, ohne Stiel • 24 Zinken • 78 cm Breite

1

00 720 406

Heurechen Alu, verstellbar • Mit Rundzinken, Alu-Stielhalter verstellbar, ohne Stiel • 23 Zinken • 74 cm Breite

1

00 720 407

Rechenstiel Aluminium Gelb, 190 cm gerade, für Alu-Rechen

1

00 720 408

Heurechen Holz • Stiel aus Holz, mit Holzzinken • Inkl. 200 cm Eschenstiel • 18 Zinken • 66 cm Breite

1

00 720 409

Heurechen Holz • Stiel aus Holz, mit Kunststoffzinken • Inkl. 200 cm Eschenstiel • 22 Zinken • 80 cm Breite

1

RECHEN 00 720 411

HANDWERKZEUGE

Bestell-Nr.

Rechen

HANDWERKZEUGE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

509


5.8

TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

HANDWERKZEUGE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

Stiel Hartholz, 200 cm gerade für Holzheurechen

1

00 720 417

Ersatzzinke aus Kunststoff, für Holzheurechen

1

00 720 430

Holzrechen • Flach, mit 185 cm Lindenstiel • 16 PVC-Zähne • 66 cm Breite Holzrechen • Steil, mit 185 cm Lindenstiel • 16 PVC-Zähne • 66 cm Breite Holzrechen • Flach, mit 185 cm Lindenstiel • 18 PVC-Zähne • 74 cm Breite Holzrechen • Steil, mit 185 cm Lindenstiel • 18 PVC-Zähne • 74 cm Breite Holzrechen • Flach, mit 185 cm Lindenstiel • 20 PVC-Zähne • 82 cm Breite Holzrechen • Steil, mit 185 cm Lindenstiel • 20 PVC-Zähne • 82 cm Breite Holzrechen • Flach, mit 185 cm Lindenstiel • 24 PVC-Zähne • 105 cm Breite Holzrechen • Steil, mit 185 cm Lindenstiel • 24 PVC-Zähne • 105 cm Breite

1

RECHEN 00 720 416

00 720 450

00 720 431

00 720 451

Rechen

00 720 432

00 720 452

HANDWERKZEUGE

00 720 433

00 720 453

1

1

1

1

1

1

1

00 720 438

Rechenhapp • 16 PVC-Zähne • 66 cm Breite

1

00 720 439

Rechenhapp • 18 PVC-Zähne • 74 cm Breite

1

00 720 440

Rechenhapp • 20 PVC-Zähne • 82 cm Breite

1

00 720 441

Rechenhapp • 24 PVC-Zähne • 105 cm Breite

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

510

www.prillinger.at


5.8

TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

HANDWERKZEUGE Bezeichnung

VE

Rasenrechen • Mit 185 cm Lindenstiel • 20 PVC-Zähne • 61 cm Breite Rasenrechen • Mit 150 cm Lindenstiel • 11 PVC-Zähne • 40 cm Breite

1

Rechenhapp • 20 PVC-Zähne • 61 cm Breite Rechenhapp • 11 PVC-Zähne • 40 cm Breite

1

Rechenstiel • Linde, 150 cm • für Kinderrechen Rechenstiel • Linde, 185 cm • Standardlänge Rechenstiel • Linde, 200 cm • Sonderlänge

1

Anschlussstück • Flach • Passend zu allen Holzrechen mit Lindenstiel und flacher Zinkenstellung Anschlussstück • Steil • Passend zu allen Holzrechen mit Lindenstiel und steiler Zinkenstellung

1

00 720 446

Rechenzahn • Kurz, PVC • Passend zu allen Holzrechen mit Lindenstiel

1

00 720 448

Rechenzahn • Lang, PVC • Passend zu allen Holzrechen mit Lindenstiel

1

00 720 447

Rechenzahn • Holz • Passend zu allen Holzrechen mit Lindenstiel

1

00 720 435

00 720 437

00 720 436

00 720 442

00 720 443

00 720 444

00 720 445

1

1

1

1

ø 11,7

115

00 720 454

1

Rechen

RECHEN 00 720 434

HANDWERKZEUGE

Bestell-Nr.

138

ø 11,7

160

ø 11,8

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

511


5.8

TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

HANDWERKZEUGE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

Handschlepprechen • Mit 170 cm Holzstiel und Griff • Nicht verstellbar • 30 Zinken • 134 cm Breite

1

00 720 419

Handschlepprechen • Mit 170 cm Holzstiel, ohne Griff • Nicht verstellbar • 30 Zinken • 134 cm Breite

1

00 720 404

Stiel • Hartholz, 170 cm gerade • für Stahlrechen und Handschlepprechen

1

Rechen

RECHEN 00 720 418

HANDWERKZEUGE

www.prillinger.at

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Einfache Produktsuche & Bestellung PRILLINGER-Produkte sind für Partner einfach und übersichtlich im Webshop sowie in über 20 Fachkatalogen mit umfangreichen und detaillierten Informationen für die Produktidentifikation zu finden. Daneben gibt es auch die Möglichkeit, Bestellungen telefonisch, per E-Mail oder über EDI-Schnittstellen an PRILLINGER weiterzuleiten.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

512

www.prillinger.at


TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

5.8

HANDWERKZEUGE Bezeichnung

SPATEN UND SPATENGABELN 00 720 001 Spaten Austria Star • Mit Dülle • Grün lackiert • Inkl. 85 cm Hartholzstiel • L x B = 28 x 18 cm

VE

1

Spaten Gold • Mit Tritt • Spezialgehärtet • Inkl. 85 cm Eschen-T-Stiel • L x B = 27 x 18 cm

1

00 720 003

Spatengabel Austria Star • Mit Stift und Schienenzwinge • Inkl. 85 cm Hartholzstiel • L x B = 25 x 16 cm

1

00 720 004

Spatengabel Profi • Lanzenzinken • Mit Stift und Schienenzwinge • Inkl. 95 cm Eisen-D-Griffstiel • L x B = 29 x 18 cm

1

00 720 005

Stiel für Spaten Gold

1

00 720 006

Stiel für Spatengabel Profi

1

HANDWERKZEUGE

00 720 002

Spaten und Spatengabeln

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

513


5.8

TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

HANDWERKZEUGE Bestell-Nr.

Bezeichnung

SCHAUFELN 00 720 007 Universal-Schaufel • Aus Aluminium • Ideal als Schneeschaufel, Frucht- oder Getreideschaufel • Inkl. 130 cm gebogener Hartholzstiel • L x B = 39 x 33 cm

1

00 720 008

Universal-Schaufel • Aus Spezial-Aluminium • Ideal als Schneeschaufel, Frucht- oder Getreideschaufel • 2 x vergütet, veredelte Oberfläche • Inkl. 140 cm gebogener Hartholzstiel mit Signalfarbe • L x B = 39 x 33 cm

1

00 720 030

Randschaufel Luxus • Aus Aluminium, pulverbeschichtet • Mit Stahlkante, schneeabweisende Oberfläche inkl. 140 cm Hartholzstiel mit Signalfarbe • Größe 9 • L x B = 39 x 38 cm

1

00 720 031

Randschaufel • Aus Aluminium • Mit Stahlkante, inkl. 130 cm Hartholzstiel • Größe 7 • L x B = 34 x 32 cm

1

00 720 009

Kunststoff-Schaufel PLASSO • Inkl. 120 cm Hartholzstiel • L x B = 50 x 34 cm

1

Schaufeln HANDWERKZEUGE

VE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

514

www.prillinger.at


TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

5.8

HANDWERKZEUGE VE

1

00 720 027

Kunststoff-Universalschaufel PLASSKAST • Inkl. Alu-Stiel und Kunststoff D-Griff • Gesamtlänge: 154 cm • L x B = 50 x 34 cm

1

00 720 010

Schaufelstiel Buche, 140 cm gebogen, gelb lackiert, für Alu-Schaufeln Schaufelstiel Buche, 120 cm gerade, für Alu-Schaufeln Schaufelstiel Buche, 120 cm gerade, für Kunststoff-Schaufel PLASSO Randschaufel • Inkl. 130 cm Hartholzstiel • Größe 3 • L x B = 31 x 26 cm

1

Randschaufel • Ohne Stiel • Größe 1 • L x B = 27 x 22 cm Randschaufel • Ohne Stiel • Größe 3 • L x B = 31 x 26 cm Randschaufel • Ohne Stiel • Größe 5 • L x B = 34 x 28 cm

1

Stallschaufel • Inkl. 130 cm Hartholzstiel • Größe 1 • L x B = 33 x 33 cm

1

00 720 011 00 720 012 00 720 013

00 720 033

00 720 034

00 720 035

00 720 014

1 1 1

Schaufeln

Bezeichnung

SCHAUFELN 00 720 026 Kunststoff-Schaufel PLASSO • Ohne Stiel • L x B = 50 x 34 cm

HANDWERKZEUGE

Bestell-Nr.

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

515


5.8

TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

HANDWERKZEUGE Bestell-Nr.

Bezeichnung

SCHAUFELN 00 720 036 Stallschaufel • Ohne Stiel • Größe 0 • L x B = 28 x 28 cm 00 720 037 Stallschaufel • Ohne Stiel • Größe 1 • L x B = 33 x 33 cm 00 720 038 Stallschaufel • Ohne Stiel • Größe 2 • L x B = 35 x 33 cm 00 720 015 Universalschaufel • Inkl. 130 cm Hartholzstiel • Größe 3 • L x B = 30 x 24 cm

Schaufeln

1

1

1

1

Universalschaufel • Ohne Stiel • Größe 1 • L x B = 24 x 20 cm Universalschaufel • Ohne Stiel • Größe 3 • L x B = 30 x 24 cm Universalschaufel • Ohne Stiel • Größe 5 • L x B = 33 x 26 cm Wurfschaufel Austro Star • Inkl. 130 cm Hartholzstiel • L x B = 31 x 29 cm

1

00 720 018

Wurfschaufel Profi • Gehärtet, Schneide geschliffen • Inkl. 130 cm Hartholzstiel • L x B = 31 x 29 cm

1

00 720 016

Schaufelstiel Buche, 130 cm gebogen für Stahlblechschaufeln

1

00 720 039

00 720 040

00 720 041

00 720 017

HANDWERKZEUGE

VE

1

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

516

www.prillinger.at


TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

5.8

HANDWERKZEUGE VE

1

00 720 020

Fassschaufel • Geschmiedet, spitz, mit Feder • Spezialhärtung, inkl. montiertem Eschenstiel • 1,3 kg • L x B = 29 x 28 cm

1

00 720 025

Fassschaufel • Stahlblech, ohne Stiel • L x B = 31 x 28 cm

1

00 720 021

Stiel gebogen • Buche, für Fassschaufel • L = 1.300 mm • Öhr/Konus: 41 x 30 mm Stiel gebogen • Esche, für Fassschaufel • L = 1.300 mm • Öhr/Konus: 41 x 30 mm Stiel gerade • Esche, für Fassschaufel • L = 1.300 mm • Öhr/Konus: 41 x 30 mm Stiel gerade • Buche, für Fassschaufel • L = 1.300 mm • Öhr/Konus: 41 x 30 mm

1

00 720 022

00 720 023

00 720 024

AMPFERSTECHER 00 720 500 Ampferstecher • Für den Bio-Landwirt • Geschmiedet, gehärtet, poliert, blau lackiert, mit T-Stiel • 1,3 kg • L x B = 27 x 6,5 cm 00 720 501 Stiel • Esche, für Ampferstecher • L = 900 mm • Öhr/Konus: 38 x 27 mm

Schaufeln, Ampferstecher

Bezeichnung

SCHAUFELN 00 720 019 Fassschaufel • Geschmiedet, spitz, mit Feder • Inkl. montiertem Buchenstiel • 1,3 kg • L x B = 28 x 27 cm

1

HANDWERKZEUGE

Bestell-Nr.

1

1

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

517


5.8

TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

HANDWERKZEUGE Länge cm

VE

BRECHSTANGE, PFLOCKEISEN, SCHLÄGEL UND HAMMER 00 720 502 Brechstange 6 geschmiedet, gehärtet, mit Geißfuß

120

1

Bestell-Nr.

Pflockeisen geschmiedet, gehärtet

6

110

1

00 720 504

Weidezaun-Pflockeisen geschmiedet, gehärtet

2,7

120

1

00 720 505

Steinschlegel geschmiedet, gehärtet, inkl. montiertem Eschenstiel (Doppelverkeilung) Öhrgröße: 4,9 x 3,6 cm Vorschlaghammer geschmiedet, gehärtet, inkl. montiertem Eschenstiel (Doppelverkeilung) Öhrgröße: 4,9 x 3,6 cm Stiel Esche, für Schlegel und Vorschlaghammer Öhr/Konus: 47 x 33 mm

5

90

1

5

90

1

90

1

Maurerhammer mit Nagelzieher und Stiel

0,5

18

1

Krampen geschmiedet, inkl. montiertem Buchenstiel Breite: 50 cm

2,5

95

1

00 720 508

Krampen Steinkrampen im Gesenk geschmiedet, gehärtet, Ö-Norm M4515, inkl. montiertem Eschenstiel Breite: 55 cm

2,5

95

1

00 720 509

Stiel Esche, für Krampen Öhr/Konus: 73 x 42 mm

00 720 506

00 720 530

Diverse

Gewicht kg

00 720 503

00 720 529

HANDWERKZEUGE

Bezeichnung

KRAMPEN 00 720 507

WEGMACHER- UND WIEDEHOPFHAUEN 00 720 510 Wegmacherhaue geschmiedet, gehärtet inkl. montiertem Eschenstiel L x B = 45 x 12 cm

95

1,5

110

1

1,75

110

1

110

1

00 720 511

Wiedehopfhaue aus einem Stück geschmiedet, gehärtet inkl. montiertem Eschenstiel

00 720 512

Stiel Buche, für Wegmacherhaue und Wiedehopfhaue Öhr/Konus: 61 x 36 mm

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

518

www.prillinger.at


TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

5.8

Bezeichnung

GARTEN- UND FELDHAUEN 00 720 513 Schneckenhäundl geschmiedet, mit Stiel Länge: 24 cm

Gewicht kg

Länge cm

VE

0,25

120

1

00 720 514

Zinkenhaue zweizinkig, mit Stiel 135 cm, für den Biogärtner L x B = 17 x 10 cm

0,55

135

1

00 720 531

Feldhaue geschmiedet, mit Stiel 130 cm L x B = 17 x 13 cm

0,40

130

1

00 720 551

Stiel Buche, für Feldhaue, Hauenstiel, gekröpft Öhr/Konus: 32 x 20 mm

130

1

00 720 532

Rübenhacke mit auswechselbarem 16 cm Blatt, mit Stiel 150 cm

0,80

180 Gesamtlänge

1

00 720 534

Rübenhacke mit auswechselbarem 16 cm Blatt, ohne Stiel ca. 16 x 16 cm

0,30

16

1

00 720 533

Rübenhacke mit auswechselbarem 20 cm Blatt, mit Stiel 150 cm

0,80

180 Gesamtlänge

1

00 720 535

Rübenhacke mit auswechselbarem 20 cm Blatt ohne Stiel ca. 20 x 20 cm

0,30

20

1

00 720 536

Hand-Grubber 3 Zinken, ohne Stiel ca. 30 x 15 cm

0,30

30

1

00 720 538

Stiel Hartholz, für Düllgeräte

150

1

HANDWERKZEUGE

Bestell-Nr.

GARTEN- UND FELDHAUEN

HANDWERKZEUGE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

519


5.8

TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

HANDWERKZEUGE Bestell-Nr.

Bezeichnung

AD mm

HANDWERKZEUGE

kotkrücke, Keile, Abwiege- und Futterschaufel

KOTKRÜCKE 00 720 515 Kotkrücke • Geschmiedet, mit Stiel • B = 28 cm

00 720 516

KEILE Holzkeile 00 720 521

00 720 522

00 720 523

00 720 524

VE

1

Stiel • Buche, für Kotkrücke • L = 180 cm • Öhr/Konus: 38 x 29 mm

1

Holzkeile • Zum Anstielen • 10 Sück je SB-Verpackung • 31 x 20 x 6 mm Holzkeile • Zum Anstielen • 10 Stück je SB-Verpackung • 35 x 30 x 7 mm Holzkeile • Zum Anstielen • 5 Stück je SB-Verpackung • 38 x 40 x 8 mm Holzkeile • Zum Anstielen • 5 Stück je SB-Verpackung • 40 x 50 x 8 mm

10

Stahl-Ringkeile 00 720 525 Stahl-Ringkeile 5 Stück je SB-Verpackung 00 720 526 Stahl-Ringkeile 5 Stück je SB-Verpackung 00 720 527 Stahl-Ringkeile 5 Stück je SB-Verpackung 00 720 528 Stahl-Ringkeile 5 Stück je SB-Verpackung

10

5

5

12 mm

5

14 mm

5

18 mm

5

22 mm

5

ABWIEGE- UND FUTTERSCHAUFEL 00 710 985 Abwiegeschaufel Alu ,1,6 kg

1

00 710 987

1

Futterschaufel Kunststoff Farbe: Grün bis ca. 2 kg

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

520

www.prillinger.at


TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

5.8

HANDWERKZEUGE Bezeichnung

STOSSSCHARREN 00 713 160 Stoßscharre 15 cm ohne Stiel, Federstahl mit 1 mm Stärke 00 713 161 Stoßscharre 30 cm ohne Stiel, Federstahl mit 1 mm Stärke 00 713 162 Ersatzblech 15 cm

VE

����������������������������������������������������

Bestell-Nr.

1 1 1

00 713 163

Ersatzblech 30 cm

1

00 713 164

Stiel für Stoßscharre, L = 120 cm, ø = 36 mm

1

WASSERSCHIEBER • Mit Spritzschutz und verstärktem Stielhalter • Perfekt für professionellen Gebrauch und große Flächen • Verzinkte Ausführung • Gummi aus Naturkautschuk

00 713 166 00 713 167 00 710 659

Wasserschieber 45 cm ohne Stiel Wasserschieber 55 cm ohne Stiel Wasserschieber 75 cm ohne Stiel Stiel L = 130 cm, ø = 24 mm

KOT- UND GÜLLESCHIEBER 00 713 168 Gülleschieber Kunststoff, 40 cm ohne Stiel

00 713 169

Stiel L = 160 cm, ø 28 mm

1 1 1 1

1

1

HANDWERKZEUGE

00 713 165

Gerade • Kotkrücke aus pulverbeschichtetem Stahl • Mit auswechselbarem, ammoniakbeständigem Abstreifgummi, 1A-Qualität • Passender Stiel 00 710 703 00 713 171

Kot- und Gülleschieber 40 cm ohne Stiel

1

00 715 018

Kot- und Gülleschieber 55 cm ohne Stiel

1

00 713 173

Ersatzgummi 40 cm

1

00 715 019

Ersatzgummi 55 cm

1

00 710 703

Gülleschieberstiel 160 cm ø 30 mm passend für Kot- und Gülleschieber

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

521


5.8

TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

HANDWERKZEUGE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

HANDWERKZEUGE

Kot- und Gülleschieber

KOT- UND GÜLLESCHIEBER Halbrund • Aus pulverbeschichtetem Stahl • Geschraubt • Mit auswechselbarem, ammoniakbeständigem Abstreifgummi • Hochwertige Gummimischung mit Gewebeeinlage garantiert höchste Flexibilität und verhindert gleichzeitig das Auftreten von Brüchen und Rissen • Sehr hohe Standzeiten durch geringen Abrieb • Stielhalter mit Flügelschraube stufenlos verstellbar • Passender Stiel 00 710 703 00 715 020

Kot-Gülleschieber 50 cm ohne Stiel

1

00 710 677

Kot-Gülleschieber 66 cm ohne Stiel

1

00 715 021

Ersatzgummi 50 cm Gülleschieber halbrund

1

00 710 678

Ersatzgummi 66 cm Gülleschieber halbrund

1

00 710 703

Gülleschieberstiel 160 cm ø 30 mm passend für Kot- und Gülleschieber

1

Halbrund, verzinkt • Galvanisch verzinkter Stahl, geschraubt • Mit auswechselbarem, ammoniakbeständigem Abstreifgummi • Hochwertige Gummimischung mit Gewebeeinlage garantiert höchste Flexibilität und verhindert gleichzeitig das Auftreten von Brüchen und Rissen • Sehr hohe Standzeiten durch geringen Abrieb • Extrem stabile Konstruktion mit verstärktem Rücken • Stielhalter mit Flügelschraube stufenlos verstellbar • Passender Stiel 00 710 703 00 715 022

Kot-Gülleschieber 55 cm ohne Stiel

1

00 715 023

Kot-Gülleschieber 66 cm ohne Stiel

1

00 715 024

Kot-Gülleschieber 73 cm ohne Stiel

1

00 715 025

Ersatzgummi 55 cm Gülleschieber halbrund verzinkt Ersatzgummi 66 cm Gülleschieber halbrund verzinkt Ersatzgummi 73 cm Gülleschieber halbrund verzinkt

1

Gülleschieberstiel 160 cm ø 30 mm passend für Kot- und Gülleschieber

1

00 715 026 00 715 027

00 710 703

1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

522

www.prillinger.at


TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

5.8

HANDWERKZEUGE Bestell-Nr.

BESEN Polybesen 00 710 700

Bezeichnung

VE

Polybesen mit Stiel 4-Naht, Kunststoffborsten L = 135 cm

1

Reisstrohbesen 00 720 460 Industrie-Reisstrohbesen 5-Naht mit Stiel B x L = 36 x 145 cm

1

Reisstrohbesen 5-Naht mit Stiel B x L = 36 x 145 cm

1

Laubbesen 22 Metallzinken, mit Stiel, nicht verstellbar L = 135 cm Orange, pulverbeschichtet

1

00 720 542

Laubbesen 22 Metallzinken, ohne Stiel, nicht verstellbar L = 30 cm Orange, pulverbeschichtet

1

00 720 543

Laubbesen 22 Metallzinken, mit Stiel, verstellbar L = 135 cm verzinkt

00 720 542

Laubbesen 22 Metallzinken, ohne Stiel, verstellbar L = 30 cm verzinkt

00 720 537

Stiel Hartholz, für Straßenbesen, Laubbesen, Eisstösser L = 135 cm

Laubbesen 00 720 541

HANDWERKZEUGE

Besen

00 720 461

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

523


5.8

TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

HANDWERKZEUGE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

BESEN Straßenbesen • Mit verstärktem Holzrücken • Dichter Elastanborsten-Besatz • Sehr strapazierfähig 00 713 174 00 713 175

00 710 658

Straßenbesen B = 35 cm, Rot, ohne Stiel Straßenbesen B = 42 cm, Rot, ohne Stiel

1

Stiel mit Konus L = 150 cm, ø = 27 mm

1

1

Großraumbesen • Holzrücken mit geschraubtem Stielhalter • Rote Elastanborsten Großraumbesen B = 40 cm ohne Stiel

1

00 710 654

Großraumbesen B = 50 cm ohne Stiel

1

00 710 655

Großraumbesen B = 60 cm ohne Stiel

1

00 710 656

Großraumbesen B = 80 cm ohne Stiel

1

00 713 178

Großraumbesen B = 40 cm mit Schabekante, ohne Stiel

1

00 713 179

Großraumbesen B = 60 cm mit Schabekante, ohne Stiel

1

00 710 659

Stiel • Für Besenbreite 40 bis 50 cm • Mit Konus • L = 130 cm, ø = 24 mm Stiel • Für Besenbreite 60 bis 80 cm • Mit Konus • L = 150 cm, ø = 27 mm

1

HANDWERKZEUGE

Besen

00 710 653

00 710 658

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

524

www.prillinger.at


TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

5.8

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

FIBERGLASSTIELE Aus glasfaserverstärktem Kunststoff 00 720 546 Stiel Fiberglas • Gebogen, für Schaufeln • L = 140 cm • Robust und langlebig

1

00 720 547

Stiel Fiberglas • Gebogen, mit Hülse, für Gabeln • L = 135 cm • Robust und langlebig

1

00 720 548

Stiel Fiberglas • Gerade, T-Griff, für Spaten • L = 95 cm • Robust und langlebig

1

00 720 549

Stiel Fiberglas • Gerade, für Rechen • L = 180 cm • Robust und langlebig

1

GERÄTEHALTER UND SONSTIGE HANDWERKZEUGE 00 720 540 Gerätehalter-Set • Aus Aluminium, für Langstielgeräte an der Wand • L = 75 cm • Traglast je Halter: 10 kg • Spannbereich: 0–50 mm

Fiberglasstiele, Gerätehalter und sonstige Handwerkzeuge

HANDWERKZEUGE

1

Geräteleiste Euro Fix • Aus Kunststoff, für Langstielgeräte an der Wand • 5 verzinkte, bewegliche Halter • 4 feste Haken

1

00 720 539

Unkrautstecher • Metall eloxiert, mit Fußtritt • Mit T-Griff, sehr effizient, ermöglicht aufrechte Körperhaltung beim Entfernen von Unkraut

1

00 720 545

Fugenkratzer • Rostfrei, zweiseitig geschliffen • Mit 135 cm Langstiel • Mechanische Unkrautbekämpfung ohne Chemie

1

HANDWERKZEUGE

00 720 550

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

525


www.prillinger.at

KOMFORTABEL UND SCHNELL BESTELLEN Als Partner des Fachhandels und der Fachwerkstätten können wir die termingerechte Lieferung von über 87.000 Artikeln aus unserem Hauptsitz in Wels/Österreich garantieren. Entscheiden Sie sich für Ihre bevorzugte Bestellart – per Telefon, E-Mail oder über unseren Webshop – wir bieten Ihnen in allen Fällen bestes Service.

TELEFON Tel.: +43 7242 230-200 Fachkundige Beratung und Auskunft: Mo bis Fr 8:00–12:00 Uhr 13:00–18:30 Uhr

WEBSHOP Bestellen Sie rasch und bequem – 7 Tage/24h: www.prillinger.at

E-MAIL Senden Sie uns Ihre Bestellung per E-Mail: partner@prillinger.at


TIERHALTUNG ENTMISTUNG

5.9

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9

Tränketechnik Schweinehaltung Geflügelhaltung Bodensystem ECORASTER Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung

417 453 459 467 471 477 481 501 527

Stahldrahtseile für Schrapperwinden

528

Entmistungsschieber und Zubehör

529

Abdeckplatten und Bodenanker

532

5.10 Stall- und Hofzubehör

533

6

551 TIERHALTUNG - ENTMISTUNG

Weidezaun

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

527


5.9

TIERHALTUNG ENTMISTUNG

ENTMISTUNG STAHLDRAHTSEILE FÜR SCHRAPPERWINDEN • DIN 3060 (6 x 19 + 1 Se) Kreuzschlag rechts • Einsatzbereich: für Schrapperwinden • Spezifikation: Anzahl der Drähte in den Außenlitzen 114 (6 x 19) mit Stahleinlage nach DIN 3060 • Nennfestigkeit: 1.770 N/mm²

Bestell-Nr.

Bezeichnung

Mindestbruchkraft kg

Einlage

8

3.800

Stahl

verzinkt

m

10

5.900

Stahl

verzinkt

m

Seil-ø

Ausführung VE

Meterware wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt (keine Rücknahme möglich!) 00 942 058 00 942 059

Stahldrahtseil für Schrapperwinde Stahldrahtseil für Schrapperwinde

ENTMISTUNG

STAHLDRAHTSEILe FÜR SCHRAPPERWINDEN

Achtung: Standardseil nicht verdichtet

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

528

www.prillinger.at


5.9

TIERHALTUNG ENTMISTUNG

ENTMISTUNG Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

ENTMISTUNGSSCHIEBER UND ZUBEHÖR linker Schieber

1

Entmistungsschieber links, L = 400 mm, komplett mit Buchse

1

00 700 139

Entmistungsschieber [1] rechts, L = 450 mm, komplett mit Buchse

1

00 700 140

Entmistungsschieber links, L = 450 mm, komplett mit Buchse

1

Schieberbuchse

1

400

[1]

ø 20

40 450

49

21

1

76

35

Laufrad ø 76 mm

25

00 700 142

28

100

Gleitbacken zum Hochförderer

1

35 11 45

00 700 146

ENTMISTUNG

26

00 700 136

ø 21

08

00 700 138

[1]

80

Entmistungsschieber [1] rechts, L = 400 mm, komplett mit Buchse

40

Agrar 00 700 137

entmistungsschieber und zubehör

Förderrichtung

rechter Schieber

65

ø 20

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

529


5.9

TIERHALTUNG ENTMISTUNG

ENTMISTUNG verwendbar anstelle von

Bezeichnung

VE

1

[1] 44

ENTMISTUNGSSCHIEBER UND ZUBEHÖR Bauer 00 700 118 Entmistungsschieber [1] rechts, L = 430 mm komplett mit Buchse

85

Bestell-Nr.

00 700 119

1

Buchse

1

ø 21 430

25

00 700 113

Entmistungsschieber links, L = 430 mm komplett mit Buchse

21

00 700 115

00 700 110

5320110203

5105395400

00 700 112

5105395700

1

Buchse

1

100

Entmistungsschieber links, L = 480 mm komplett mit Buchse (00 700 112)

[1] 48

1

ø 21,5

480

Buchse

Schauer 00 700 122

5.4001.2310.0 Räumschiene 5.9701.2310.0 S = 8 mm 222143 passend für Lely Discovery Mistroboter

1

Gummireifen 13 x 5.00-6, 2 Ply, K383 Power Turf passend für Lely Discovery Mistroboter

1

Entmistunsschieber [1] rechts, L = 430 mm komplett mit Buchse (00 700 104) oben geschlossen

1

00 700 123

Entmistungsschieber links, L = 430 mm komplett mit Buchse (00 700 104) oben geschlossen

1

435011

435001

50

1

29

22

Lely 00 713 878

00 180 528

ENTMISTUNG

Entmistungsschieber [1] rechts, L = 480 mm komplett mit Buchse (00 700 112)

21

entmistungsschieber und zubehör

Alfa-Laval/DeLaval 00 700 114 5320110303

50

60

[1] ø 20 430

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

530

www.prillinger.at


5.9

TIERHALTUNG ENTMISTUNG

ENTMISTUNG Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

ENTMISTUNGSSCHIEBER UND ZUBEHÖR Schauer 00 700 120 435013 Entmistungsschieber [1] rechts, L = 500 mm komplett mit Buchse (00 700 104) oben geschlossen 00 700 121 435003 Entmistungsschieber links, L = 500 mm komplett mit Buchse (00 700 104) oben geschlossen 00 700 104 Buchse

VE

1 [1] 1

ø 20 500

1

26,

63

5

20

1

20

Laufrolle

,5

35

1 25,4

00 700 106

entmistungsschieber und zubehör

Buchse

,5 39

00 700 105

87

00 700 128

562004

Kettenrad zu Kette 8 x 31, Zähnezahl = 6 oben

35

1

46

62

136

562003

Kettenrad zu Kette 8 x 31, Zähnezahl = 6 unten

1

46

ENTMISTUNG

35

00 700 129

136

00 920 165

Rillenkugellager 6206 2RS zu 00 700 129

1

00 360 365

Kette 8 x 31 mm verzinkt

m

Dichtsatz für Zylinder 70/40 (bis Bj. 6/90)

1

00 700 127

313075

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

531


ENTMISTUNG Bestell-Nr.

verwendbar anstelle von

Bezeichnung

ENTMISTUNGSSCHIEBER UND ZUBEHÖR Schauer 00 815 102 Hydraulikpumpe 14 cm³

00 815 104

VE

1

Hydraulikpumpe 19 cm³

1

CR50 P171518

Hydraulikfilter zu Schauer Entmistung

1

00 101 766

CR60

Hydraulikfilter zu Schauer Entmistung

1

80

87

1

00 710 974

Abdeckplatte Niro 500 x 200 x 30 mm

1

00 710 975

Abdeckplatte verzinkt 500 x 200 x 30 mm

1

00 710 970

Bodenanker zum Einbetonieren

1

00 710 971

Bodenanker zum Anschrauben

1

29

ABDECKPLATTEN UND BODENANKER 00 710 973 1700446 Abdeckplatte gerade 1700447 aus Guss mit Schlitz, 500 x 200 x 20 mm

29

00 101 765

70

ENTMISTUNG

ENTMISTUNG

70

entmistungsschieber und zubehör, Abdeckplatten und Bodenanker

5.9

TIERHALTUNG

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

532

www.prillinger.at


1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

Schädlingsbekämpfung

534

Heizgeräte

540

Regenmesser

542

Waagen

542

Thermometer

544

Raschelsäcke

545

Gewebe- und Jutesäcke

545

Hof- und Tierüberwachung

546

5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10

6

Tränketechnik Schweinehaltung Geflügelhaltung Bodensystem ECORASTER Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör

Weidezaun

417 453 459 467 471 477 481 501 527 533

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

533

STALL- UND HOFZUBEHÖR

5.10

TIERHALTUNG

TIERHALTUNG

STALL- UND HOFZUBEHÖR


5.10

TIERHALTUNG

STALL- UND HOFZUBEHÖR

STALL- UND HOFZUBEHÖR Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

STALL- UND HOFZUBEHÖR - Schädlingsbekämpfung

SCHÄDLINGSBEKÄMPFUNG Elektrische Fliegenvernichter • Keine chemische Belastung der Raumluft • Anschluss: 230 V • Inkl. Aufhängekette und Auffangschale • Ausgezeichnetes Preis-/Leistungsverhältnis • Korrosionsbeständig und kratzfest • Spezielle UVA-Lampe mit hoher Attraktivität für Insekten 00 713 156

Fliegenvernichter Eco Kill 2 x 15 W UV-Lampen Maße: 49 x 11 x 34 cm Wirkungsbereich: ca. 150 m² Frequenz: 50 Hertz extrem leicht durch Aluminiumbauweise

1

00 713 176

Fliegenvernichter Eco Kill Inox 2030 2 x 15 W UV-Lampen Maße: 56 x 11,5 x 32,5 cm Wirkungsbereich: ca. 150 m² Frequenz: 50 Hertz extrem robust durch Edelstahlgehäuse

1

00 713 177

Fliegenvernichter Eco Kill Inox 2040 2 x 20 W UV-Lampen Maße: 72 x 12 x 32,5 cm Wirkungsbereich: ca. 200 m² Frequenz: 50 Hertz extrem robust durch Edelstahlgehäuse

1

00 710 782

Ersatzröhre 15 W Blau L = 45 cm

1

00 710 783

Ersatzröhre 20 W Blau L = 58,5 cm

1

Wespen- & Bremsenfallen 00 712 243 Bremsenfalle H-TRAP • Hochwirksam gegen Bremsen. • Funktioniert ohne Einsatz von Chemikalien und/oder Strom • Einsatzbereich: max. bis zu 5 Pferde oder 10.000 m² • Maße: 120 x 195 cm (B x H) • Gewicht 15 kg

00 712 244

Bremsenfalle MT-TRAP • Pferdebremsen(Mai-August) • Wespen (August/September) • Maße: 40 x 50 cm (B x H) • Gewicht: 1,5 kg • Einsatzbereich: 25 m² (intensive Kontrolle) bis 100 m²

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

534

www.prillinger.at


TIERHALTUNG

STALL- UND HOFZUBEHÖR

5.10

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

SCHÄDLINGSBEKÄMPFUNG Ratten- und Mausefallen 00 715 150 Mausefalle Luna mit Holzauslöser 2 Stück in der SB-Verpackung

2

00 715 151

Rattenfalle Luna mit Holzauslöser 1 Stück in der SB-Verpackung

1

00 715 152

Mausefalle mouse Stop 2 Stück in der SB-Verpackung • Effektive und sofort gebrauchsfertige Mausefalle inkl. Spezialauslöser • Verbrauchter Auslöser kann blitzschnell ersetzt werden • Wirkt sofort nach Aktivierung des Köders – einfach Schutzkappe abnehmen • Garantierte Fangeffizienz durch geeichte Schlagkraft des Auslösemechanismus • Für Haustiere und Kinder ungefährliche Schlagkraft

2

00 715 159

Ersatzköder zu Mausefalle mouse Stop 6 Stück in der Verpackung

6

00 715 153

Rattenfalle rat Stop 1 Stück in der SB-Verpackung • Effektive und sofort gebrauchsfertige Rattenfalle inkl. Spezialauslöser • Verbrauchter Auslöser kann blitzschnell ersetzt werden • Wirkt sofort nach Aktivierung des Köders – einfach Schutzkappe abnehmen • Garantierte Fangeffizienz durch geeichten Auslösemechanismus Ersatzköder zu Rattenfalle rat Stop 3 Stück in der Verpackung

1

Ratten-/Mausefalle Goodnature A24, automatisch, Starter-Fallenkit • Giftfreie Falle zur schnellen und schmerzlosen Bekämpfung von Ratten und Mäusen • Setzt sich mit einer CO2-Patrone automatisch 24 x zurück • Sicher für Haustiere und Kinder • Kann im Innen- und Außenbereich verwendet werden

1

00 715 161

00 715 189

STALL- UND HOFZUBEHÖR - Schädlingsbekämpfung

STALL- UND HOFZUBEHÖR

3

Info: Sie müssen den Lockstoff selbst einbringen, bitte mitbestellen. 00 715 190

Ratten-/Mausefalle Goodnature A24, automatisch, Smart-Falle 1 mit Zubehör • Giftfreie Falle, die Ratten und Mäuse schnell und schmerzlos bekämpft • Setzt sich mit einer CO2-Patrone automatisch 24 x zurück • Sicher für Haustiere und Kinder • Verbunden mit der kostenlosen Goodnature App • Für drinnen und draußen geeignet

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

535


5.10

TIERHALTUNG

STALL- UND HOFZUBEHÖR

STALL- UND HOFZUBEHÖR Bestell-Nr.

Bezeichnung

STALL- UND HOFZUBEHÖR - Schädlingsbekämpfung

SCHÄDLINGSBEKÄMPFUNG 00 715 191 Ratten-/Mausefalle Goodnature A24, automatisch, Profi-Fallenkit • Giftfreie Falle in diskreter Box zur schnellen und schmerzlosen Bekämpfung von Ratten und Mäusen • Setzt sich mit einer CO2-Patrone automatisch 24x zurück • Sicher für Haustiere und Kinder • Verbunden mit der kostenlosen Goodnature App • Kann im Innen- und Außenbereich verwendet werden

VE

1

00 715 172

Smart Cap zu Goodnature A24 • Problemlos bei allen A24 Fallen nachrüstbar. • Einrichtung per Bluetooth über die kostenlose Goodnature App (Android und Apple). • Benachrichtigung bei Auslösung oder wenn Köder/CO2 Kapsel gewechselt werden muss. • Auswertung aus mehreren Metern Entfernung möglich.

1

00 715 173

Nachfüllpackung Lockstoff Erdnussbutter für A24 6 Monate Nachfüllpackung

1

00 715 174

Nachfüllpackung Lockstoff Schokolade für A24 6 Monate Nachfüllpackung

1

00 715 176

Automatische Lockstoffpumpe Schokolade Bei der Köderpumpe handelt es sich um ein Set-and-Forget-System (montieren und vergessen), bei dem die Häufigkeit, mit der Sie Ihre Falle überprüfen müssen, auf nur zwei Mal pro Jahr reduziert wird. Einmal installiert und aktiviert, versorgt die Köderpumpe Ihre Falle über sechs Monate hinweg kontinuierlich mit Schokoladenköder.

1

00 715 177

Automatische Lockstoffpumpe Erdnussbutter Bei der Köderpumpe handelt es sich um ein Set-and-Forget-System (montieren und vergessen), bei dem die Häufigkeit, mit der Sie Ihre Falle überprüfen müssen, auf nur zwei Mal pro Jahr reduziert wird. Einmal installiert und aktiviert, versorgt die Köderpumpe Ihre Falle über sechs Monate hinweg kontinuierlich mit Erdnussbutterköder.

1

00 715 182

Fallenständer für Ratten/Mausefalle A24 Ideal für Nagetierprobleme in Innenräumen oder wenn Sie Ihre Falle bewegen müssen, um mehrere Nagetier-Hotspots zu treffen. Ebenso wenn Sie keinen Baum, keinen Pfosten oder keinen Platz an der Wand haben, an dem Sie die Falle anbringen können.

1

00 715 183

Schutzkorb für Ratten/Mausefalle A24 Die A24-Falle ist so konzipiert, dass sie nur auf bestimmte Schädlinge abzielt. Als zusätzlicher Schutz für Haustiere kann dieser Schutzkorb verwendet werden.

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

536

www.prillinger.at


TIERHALTUNG

STALL- UND HOFZUBEHÖR

5.10

STALL- UND HOFZUBEHÖR Bezeichnung

SCHÄDLINGSBEKÄMPFUNG 00 715 184 Lockstoffbehälter, nachfüllbar Behälter zum Befüllen mit eigenem Lockstoff – passt auf die Goodnature A24.

VE

1

00 715 185

Baum-Montageset Mit einem zusätzlichen Goodnature® Baummontage-Set können Sie die A24-Falle leichter zwischen verschiedenen Standorten bewegen.

1

00 715 186

Digitalzähler Der digitale Zähler registriert, wie häufig die Falle ausgelöst wurde. Wenn der Zähler auf 24 steht, muss die CO2-Patrone ausgetauscht werden. Der kompakte und intelligente Zähler kann einfach auf die CO2-Patrone der A24 Falle aufgeschoben werden.

1

00 715 187

CO2-Gaskapsel, 16 g Die CO2-Gaskapsel versorgt Ihre Falle mit der Energie, 24 Ratten oder Mäuse zu töten und damit die Falle automatisch zurückgesetzt wird, bevor die Gaskapsel ausgetauscht werden muss. Um die Lebensdauer Ihrer Falle zu maximieren, empfehlen wir die Verwendung von original Goodnature® CO2-Gaskapseln.

1

00 715 188

Nagetiererkennungskarte mit Lockstoff Die Nagetierdetektorkarten helfen Ihnen jenen Bereich einzugrenzen, wo sich die Nager aufhalten. So wissen sie sofort, wo die A24 Falle aufgestellt werden soll.

1

00 715 192

Fallenbox für Ratten-/Mausefalle Goodnature A24 Die Fallenbox von Goodnature verwandelt die Goodnature A24 in eine diskrete Ratten- und Mausefalle. Die Box kann mit einem Schlüssel verschlossen und an die Wand geschraubt werden. Das macht diese Box zu einer sehr sicheren Lösung mit minimalem Diebstahlrisiko. Dieses Produkt ist sowohl für den Innen- als auch für den Außenbereich geeignet und wird aus biobasiertem Kunststoff hergestellt.

1

Legeflinte L = 106 cm, für 500 ml Schadnager-Köder Gezieltes, sicheres und einfaches Ausbringen von Ködern direkt in Löcher der Schadnager. • Sehr einfache und intuitive Bedienung für effizientes Arbeiten. • Durch transparentes Reservoir ist der Füllstand leicht erkennbar. • Praktische Köderdosierung mittels Stellschraube. • Geeignet für alle grobkörnigen und granulierten Schadnager-Köder. • Mit Verschlusskappe zum Schutz des Inhalts vor Feuchtigkeit und Verschütten.

1

Legeflinte 00 715 162

STALL- UND HOFZUBEHÖR - Schädlingsbekämpfung

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

537


5.10

TIERHALTUNG

STALL- UND HOFZUBEHÖR

STALL- UND HOFZUBEHÖR Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

STALL- UND HOFZUBEHÖR - Schädlingsbekämpfung

SCHÄDLINGSBEKÄMPFUNG Wühlmausfallen 00 713 030 Wühlmaus-Drahtfalle VoleX Bayern Drahtfalle mit Drahtstellring zum schnellen und effektiven Fang von Wühlmäusen • Stahldraht mit hohem Querschnitt für hohe und anhaltende Schlagkraft bei vielfacher Verwendung • Drahtstellring aus verzinktem Eisendraht mit Windungen zur Köderfixierung 00 713 031

Wühlmausfalle VoleX Wolff • Verzinkt • Auch bekannt unter Wolfsche Wühlmausfalle.

1

00 715 154

Wühlmausfalle VoleStop • Einfach zu bedienende Wühlmausfalle im einzigartigen Design • Äußerst zuverlässig und mit exzellenter Schlagkraft für sicheren Fangerfolg • Wenige Handgriffe reichen und die Falle ist in Sekunden scharf gestellt • Die Größe der Falle ist so optimal gestaltet, dass ein Loch von wenigen Zentimetern reicht • Die Falle ist von außen durch das Katzenkopfdesign leicht zu erkennen • Zum Vorspannen zieht man den roten Hals der Falle heraus – solange dieser sichtbar ist, hat die Falle noch nicht ausgelöst! Die Falle hat zugeschnappt, wenn nur mehr der Katzenkopf ohne roten Hals sichtbar ist. • Feld- und Wühlmäuse werden aus beiden Gangrichtungen gefangen • Umweltfreundlich, wieder verwendbar und bei sachgemäßer Bedienung ungefährlich für Anwender und Haustiere

1

00 713 032

Wühlmausschreck Pulsar • Zu betreiben mit: 4 x 1,5 V - LR20 • Batterien im Lieferumfang nicht enthalten • Länge: 41,5 cm • Ein vibrierender Klang im Inneren des Stabes in Intervallen bis zu 15 Sekunden wirkt auf das feinfühlige Gehör der Nager so empfindlich, dass diese nach kurzer Zeit den Wirkungsbereich des Wühlmausvertreibers verlassen • Das Gerät wirkt kreisförmig in einem Radius von ca. 30 Metern • Wirkungsbereich: 650 m² • Einfache Handhabung • Kein Gas oder Gift • 100 % wasserdicht

1

00 713 033

Wühlmausschreck Pulsar Solar • Akku im Gerät verbaut • Ein vibrierender Klang im Inneren des Stabes in Intervallen bis zu 30 Sekunden hält wühlende Nager von Ihrem Grund und Garten fern • Das Gerät wirkt kreisförmig in einem Radius von ca. 30 Metern • Wirkungsbereich: 650 m² • Einfache Handhabung • Kein Gas oder Gift • 100 % wasserdicht

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

538

www.prillinger.at


TIERHALTUNG

STALL- UND HOFZUBEHÖR

5.10

STALL- UND HOFZUBEHÖR Bezeichnung

SCHÄDLINGSBEKÄMPFUNG Wühlmausfallen 00 713 034 Wühlmaus-Selbstschussgerät cit VoleShot • Mit zusätzlichem Sicherungsstift für noch sicherere Handhabung und zum Schutz vor ungewolltem Auslösen • Kartuschenhalter passend für wirkungsvolles Kaliber 9 x 17 mm • Einfache Inbetriebnahme und Scharfstellung für den schnellen und sicheren Fangerfolg • Leicht zu reinigender, langlebiger und witterungsbeständiger Spezialstahl • Inkl. umfangreicher Bedienungs- und Gebrauchsanleitung mit wichtigen Sicherheitshinweisen • Das Mehr an Sicherheit: der zusätzliche Sicherungsstift!

VE

1

00 713 035

Spezialkartuschen • 50 Stück • Gelb • Kaliber 9 x 17 mm

1

00 713 036

Metall-Schutzgitter • Verzinkt • Für Wühlmaus-Schussfallen • Verhindert den direkten Zugriff durch Kinder, Haus- oder Wildtiere

1

00 713 037

Metall-Halterung • Verzinkt • Einfache Handhabung, auch für Anfänger: Schussgerät einfach vertikal von oben in den leicht geöffneten Wühlmausgang stellen • Kein Verschmutzen des Geräts: Der Auslösering des scharf gestellten Schussgerätes sollte sich etwa in halber Höhe des Ganges befinden • So gut wie keine Fehlfänge: Passiert die Wühlmaus nun den Gang, löst die Falle unweigerlich aus und die Wühlmaus wird sicher und schnell getötet

1

STALL- UND HOFZUBEHÖR - Schädlingsbekämpfung

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

539


5.10

TIERHALTUNG

STALL- UND HOFZUBEHÖR

STALL- UND HOFZUBEHÖR Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

SCHÄDLINGSBEKÄMPFUNG Lebendfallen

STALL- UND HOFZUBEHÖR - SCHÄDLINGSBEKÄMPFUNG, Heizgeräte

Wichtig: In der Nähe von Futterstellen, Holzstößen oder Scheunen aufstellen und abdunkeln (Tierschutzverordnung). Bitte beachten Sie die regionalen Jagdvorschriften zur Lebendjagd! 00 715 155

Korb-Mausefalle Alive • Mit Kunststoffboden, 2 Eingänge • Aus verzinktem Draht, mit Öffnungsklappe • Keine Rückstände früherer Fänge, dadurch höhere Fangquote • 15 x 15 x 7,5 cm

1

00 715 156

Drahtkäfig Mausefalle Alive • Mit Kunststoffboden • Aus verzinktem Draht mit Fallenklappe und Spannfeder • 12 x 5,5 x 5,5 cm

1

00 715 157

Drahtkäfig Rattenfalle Alive • Aus beschichtetem Draht mit Fallenklappe und Spannfeder • Mit Öffnungsklappe • 30 x 11,5 x 12 cm

1

00 715 158

Ratten-Massenfänger Alive MultiRat • Halbrunde Form • Inkl. Falltür, die Ratte muss 2 Fangkammern passieren, so ist ein Entkommen ausgeschlossen • Mit Öffnungsklappe • 40 x 24 x 18 cm

1

Taubenabwehrgerät • Spezialgerät, ausschließlich für den Einsatz zur Taubenabwehr geeignet • Für den störungsfreien Betrieb der elektrischen Geräte in Gebäuden • Besonders stark funkentstört • Gehäuse: äußest robustes PVC, UV-geschützt, vollisoliert, spritzwassergeschützt • Anschlüsse: zwei Zaunausgänge • Anzeige: Kontrollfunktion • Schalter: stark/schwach 00 712 706

Taubenabwehrgerät scout N2 Taube

1

HEIZGERÄTE Halogen-Infrarotheizstrahler Ideal für Melkstand, Futterkammer, Werkstatt, etc. 00 715 270

Halogen-Infrarotheizstrahler • Heizleistung: 1,8 kW • Spannung: 230 V • Mit Schalter • Inkl. 2,8 m Kabel und Stecker • Inkl. Aufhängeketten • Wärmebereich: ca. 9 m² • Mindestabstand zur Decke: 0,4 m • Mindestabstand zur Wand: 0,2 m

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

540

www.prillinger.at


TIERHALTUNG

STALL- UND HOFZUBEHÖR

5.10

STALL- UND HOFZUBEHÖR Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

HEIZGERÄTE Halogen-Infrarotheizstrahler Ideal für Melkstand, Futterkammer, Werkstatt, etc. Halterung für Wand und Stativ aus Aluminium E = 148 mm F = 122 mm

Infrarot-Wärmestrahlgeräte 00 710 723 Infrarot-Wärmestrahlgerät Alu • GS -geprüft • Mit 5 m Kabel, Aluschirm mit ø 21cm • Mit 6 Lüftungsschlitzen für noch bessere Luftzirkulation, dadurch längere Lebensdauer der Infrarotlampe • Befestigungskette (max 20 kg Tragkraft)

1

E

F

00 715 272

1

00 713 122

Hartglas-Infrarotlampe Rot 150 W • Spritzwasser unempfindlich • Sockel und Glasbirne sind fest miteinander verschraubt und verschweißt

1

00 713 123

Hartglas-Infrarotlampe Rot 250 W

1

00 710 724

Hartglas-Infrarotlampe Philips Rot 150 W • 230 V • Spritzwasserfest durch Hartglas • Mehr Wärme und breitere Strahlungsfläche durch Doppelreflektor • Stabil durch zementierte Schraubverbindung von Glas und Metallsockel • 600 W/m² bei 60 cm Höhe anstelle 400 W/m² bei herkömmlichen Philipslampen Hartglas-Infrarotlampe Philips Rot 250 W

1

Infrarot-Sparlampe Rot 100 W • PAR 38 • Robuste Ausführung • Hervorragende Wärmeübertragung • Ca. 5.000 Betriebsstunden bei 230 V

1

00 710 725

00 713 125

STALL- UND HOFZUBEHÖR - HEIZGERÄTE

Achtung: Halten Sie einen Mindestabstand von 60 cm zwischen Einstreu und Strahler ein!

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

541


5.10

TIERHALTUNG

STALL- UND HOFZUBEHÖR

STALL- UND HOFZUBEHÖR Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

STALL- UND HOFZUBEHÖR - REGENMESSER, Waagen

REGENMESSER • Aus Kunststoff • Einfache Montage auf Rundpfahl • Niederschlagsmenge leicht abzulesen: 1 Skalastrich = 1 mm = 1 l/m2 00 710 150

Regenmesser • Mit Skala • Rundpfahlaufnahme bis 24 mm

1

00 710 151

Regenmesser • Mit Skala und Zählring • Rundpfahlaufnahme bis 27 mm Mit verstellbarem Zählring zum leichten Aufsummieren der monatlichen Niederschlagsmengen

1

00 710 152

Stiefelknecht • Aus Kunststoff • Inkl. Fersenschutz Die Gummieinlage verhindert ein Zerkratzen der Lederstiefel.

1

WAAGEN Tischwaagen 00 710 154 Tischwaage digital, Wiegebereich 0,2 bis 30 kg, inkl. Netzteil, mit Akku • Wägeunterteilung: 1 g • Mit Edelstahl-Plattform 218 x 260 mm • Mit Stückzählfunktion • Für nicht eichpflichtige Wägungen 00 710 155

Tischwaage digital, Wiegebereich 1 bis 150 kg, inkl. Netzteil, ohne Akku • Wägeunterteilung: 50 g • Mit Edelstahl-Plattform 330 x 320 mm • Automatische Abschaltfunktion, deaktivierbar • Anzeigeeinheit inkl. Wandhalter frei platzierbar durch Spiralkabel • Für nicht eichpflichtige Wägungen

Hängewaagen 00 710 156 Hängewaage digital, Wiegebereich 2 bis 300 kg, inkl. Netzteil und Fernbedienung, mit Akku • Wägeunterteilung: 0,1 kg • Bruchfestes Gehäuse, rostfrei, antistatisch und leicht • Aufhängehaken und Schäkel um 360° drehbar • Automatische Abschaltfunktion • Tara Funktion • Für nicht eichpflichtige Wägungen

1

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

542

www.prillinger.at


TIERHALTUNG

STALL- UND HOFZUBEHÖR

5.10

STALL- UND HOFZUBEHÖR Bestell-Nr.

Bezeichnung

WAAGEN Hängewaagen 00 710 157 Hängewaage digital, Wiegebereich 50 bis 1.000 kg, inkl. Netzteil und Fernbedienung, mit Akku • Wägeunterteilung: 0,5 kg • Bruchfestes Gehäuse, rostfrei, antistatisch und leicht • Aufhängehaken und Schäkel um 360° drehbar • Automatische Abschaltfunktion • Hold Funktion • Tara Funktion • Speichern, abfragen und aufsummieren von Werten • Für nicht eichpflichtige Wägungen

VE

1

00 710 144

Zeigerschnellwaage bis 5 kg, Wägeunterteilung 20 g

1

00 710 145

Zeigerschnellwaage bis 10 kg, Wägeunterteilung 50 g

1

00 710 146

Zeigerschnellwaage bis 25 kg, Wägeunterteilung 100 g

1

00 710 147

Zeigerschnellwaage bis 50 kg, Wägeunterteilung 200 g

1

STALL- UND HOFZUBEHÖR - WAAGEN

Zeigeschnellwaagen • Mit Metallhaken • Zur schnellen Gewichtsbestimmung • Zur wirtschaftlichen Futterkontrolle • Mechanismus und Feder in hochwertiger Verarbeitung • Robuste Plexiglasfront und stabiles Gehäuse

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

543


5.10

TIERHALTUNG

STALL- UND HOFZUBEHÖR

STALL- UND HOFZUBEHÖR Bestell-Nr.

Bezeichnung

STALL- UND HOFZUBEHÖR - WAAGEN, Thermometer

WAAGEN Zeigeschnellwaagen 00 710 148 Zeigerschnellwaage bis 100 kg, Wägeunterteilung 500 g

VE

1

00 710 149

Zeigerschnellwaage bis 250 kg, Wägeunterteilung 1 kg

1

00 710 164

Ersatzglas für Zeigerschnellwaage

1

THERMOMETER Fieberthermometer • Temperaturmessbereich: 32–42 °C • Genauigkeit Temperaturmessung: +/- 0,1 °C • Schnellmessend in 10 Sek. (rektal) bzw. 17 Sek. (oral) • Automatischer Signalton am Ende der Messung • Speicherung des letzten Wertes • Automatische Abschaltung • Wasserdicht 00 710 161

Fieberthermometer digital, mit starrer Sonde

1

00 710 162

Fieberthermometer digital, mit flexibler Sonde

1

• Temperaturmessbereich: 32–43,9 °C • Genauigkeit Temperaturmessung: +/- 0,1 °C • Messzeit: 10 Sekunden • Mit Indikationshintergrundbeleuchtung: Grün: kein Fieber, Rot: Fieberbereich • Automatischer Signalton am Ende der Messung • Speicherung des letzten Wertes • Automatische Abschaltung • Wasserdicht 00 710 163

Fieberthermometer digital, mit großer Anzeige und flexibler Sonde

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

544

www.prillinger.at


TIERHALTUNG

STALL- UND HOFZUBEHÖR

5.10

Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

THERMOMETER Außen-/Innenthermometer 00 710 158 Thermometer Maximum/Minimum, analog

00 710 159

STALL- UND HOFZUBEHÖR - THERMOMETER, RASCHEL-, GEWEBE- UND JUTESÄCKE

STALL- UND HOFZUBEHÖR

1

Thermometer Maximum/Minimum, digital • Zeigt die aktuelle Temperatur sowie die höchste und niedrigste erreichte Temperatur nach letztmaligem Reset • Umschaltung zwischen °C und °F

1

RASCHELSÄCKE Raschelsäcke für Kartoffeln und Gemüse, welche unter strengsten Qualitätskontrollen hergestellt werden. Die robuste Ausführung mit doppelter Bodennaht und farblich abgesetzten Einfüllmarkierungen sorgt für eine einfache Handhabung. Bestell-Nr.

Bezeichnung

Länge cm

Breite cm

Füllgewicht kg

VE

00 715 500 100

Raschelsack

36

28

2,5

100

00 715 501 100

Raschelsack

50

31

5

100

00 715 502 100

Raschelsack

63

41

12,5

100

00 715 503 100

Raschelsack

80

51

25

100

GEWEBE- UND JUTESÄCKE Gewebe- und Jutesäcke halten selbst hohen Belastungen stand und sorgen so für zuverlässige Lagerung und sicheren Transport von Getreide etc. Gewebesäcke sind zusätzlich auch für den Hochwasserschutz geeignet. Bestell-Nr.

Bezeichnung

Länge cm

Breite cm

Fassungsvermögen kg VE

00 715 504 50

Gewebesack

60

30

50

00 715 505 50

Gewebesack

60

40

50

00 715 506 50

Gewebesack

80

50

50

00 715 507 50

Gewebesack

105

60

50

00 715 508 50

Gewebesack

115

65

50

00 715 509 50

Gewebesack

135

65

50

00 715 510

Jutesack

110

60

50

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

545


5.10

TIERHALTUNG

STALL- UND HOFZUBEHÖR

STALL- UND HOFZUBEHÖR - Hof- und Tierüberwachung

STALL- UND HOFZUBEHÖR Bestell-Nr. Bezeichnung HOF- UND TIERÜBERWACHUNG Überwachungskameras

VE

00 138 506 Farm Cam HD Überwachungskamera-Set FarmCam HD ist ein professionelles Funk-Kamerasystem, das einfach aufzustellen ist, keine Interferenzen verursacht und eine hochwertige Videoübertragung in hoher Auflösung bietet. Sie können das Video direkt auf Ihrem Fernseher oder Computer ansehen. Wenn Sie eine Verbindung mit dem Internet herstellen, könne Sie den Videostream mit der HD-App FarmCam auf Ihrem Smartphone oder Tablet ansehen.

1

Überwachen Sie ihre Tiere aus der Fahrerkabine Ihrer Erntemaschine, zeichnen Sie die Bewegungen in Ihrer Maschinenhalle oder bei Ihrem Dieseltank vom Frühstückstisch aus auf. • Nachtsicht 30 m • Ton • Aufnahme und Bewegungserkennung • Bis zu 1.250 m Reichweite • Bis zu 4 Kameras • Einfache Installation/Plug-and-play • Betriebstemperatur: -10 °C bis +55 °C • 500-GB-Festplatte Lieferumfang: • 1 FarmCam HD-Kamera (Voll-HD 1080- IP66) • Antenne mit großer Reichweite mit Wandhalterung und Schrauben • Koaxial-Antennenkabel 9 m • Netzgerät (IP44) 12 V • Netzgerätekabel 18 m • Video-Box (NVR) für FarmCam HD • Eingebaute Festplatte 500 GB • 2 m HDMI-Kabel für Fernseher oder PC • Innen-Netzgerät 12 V • USB-Maus • 2 m Routerkabel (Ethernet) • Antenne mit großer Reichweite mit Wandhalterung und Schrauben Extra: • 3 Innenantennen mit kurzer Reichweite • 1 zusätzliches Antennen-Koaxial-Verlängerungskabel 9 m • 2 Aufkleber „Videoüberwachung 24/7“

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

546

www.prillinger.at


TIERHALTUNG

STALL- UND HOFZUBEHÖR

5.10

Bestell-Nr. Bezeichnung HOF- UND TIERÜBERWACHUNG Überwachungskameras

VE

00 138 527 Überwachungskamera Farm Cam 360S 1116 Eine flexibel einsetzbare 360° WiFi Überwachungskamera für den Aussen- und Innenbereich mit gestochen scharfen Bildern in QHD Videoqualität und digitalem 16-fach Zoom. Die Kamera ist wetterfest und hat die Schutzklasse IP64. Die Kamera lässt sich motorbetrieben neigen und rotieren für eine 360° Rundumsicht ohne toten Winkel. Die Kamera kann per Netzstrom, eingebautem Akku oder Luda.Farm Solarpanel (Zubehör) betrieben werden. Die FarmCam 360S können Sie per Smartphone und Tablet steuern. Sie hat Zoom- und Nachtsichtfunktion, Lautsprecher und Mikrofon sowie Bewegungsmelder mit mehreren Alarm- und Videoaufzeichnungsfunktionen inklusive Zeitrafferaufnahmen. Alles für den Sofortstart ist im Lieferumfang enthalten.

1

• Video-Auflösung: 2.560 x 1.440 bei 15 Bildern/Sek. • Betrachtungswinkel: 122° • Schwenken und neigen: Horizontal 355°, Vertikal 140° • Nachtsicht: bis zu 10,6 m • Digitaler Zoom: 16 x • Bewegungsmelder und Alarmmitteilungen • PIR Bewegungsmelder Range: einstellbar bis zu 10.5 m • PIR Erkennungswinkel: 100° horizontal • Akustische Alarmitteilungen: individuelle Sprachaufzeichnungen • Schriftliche Alarmmitteilungen: per Push- und Email-Nachrichten • Audio: Lautsprecher und Mikrofon eingebaut, Stromzufuhr: 5 V/2 A • Speichermöglichkeit: auf Micro SD Karte mit max. 128 GB • Kamera-Akku: Kapazität 5.900 mAh und aufladbar • Solarladegerät: als Zubehör 1091 SolarCharger FCM • Betriebsfrequenz: 2.4 GHz / 5 GHz • WiFi Standard: IEEE 802 11 b/g/n • Umgebungstemperatur: -10 bis plus 55 °C • IP-Schutzklasse: IP65 • Abmessungen: 142 x 129 mm • Gewicht (inklusive Akku): 580 g

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

547

STALL- UND HOFZUBEHÖR - Hof- und Tierüberwachung

STALL- UND HOFZUBEHÖR


5.10

TIERHALTUNG

STALL- UND HOFZUBEHÖR

STALL- UND HOFZUBEHÖR - Hof- und Tierüberwachung

STALL- UND HOFZUBEHÖR Bestell-Nr. Bezeichnung HOF- UND TIERÜBERWACHUNG Überwachungskameras

VE

00 138 530 Farm Cam Mobility S Die Anwendungsgebiete für die 3G/4G FarmCam Mobility S sind aufgrund der innovativen Bildübertragungstechnik per Handynetz, der App-Steuerung und den drei Stromzufuhroptionen fast unbegrenzt. Die Kamera ist wetterfest (Schutzklasse IP65) und liefert gestochen scharfe Bilder in QHD Qualität. Sie ist mit einem 16-fach digitalen Zoom ausgestattet. Die Kamera kann per Netzstrom, eingebautem Akku oder Luda.Farm Solarpanel betrieben werden. Die FarmCam Mobility S kann per Smartphone und Tablet gesteuert werden. Sie hat Nachtsichtfunktion, Lautsprecher und Mikrofon sowie Bewegungsmelder mit mehreren Alarm- und Videoaufzeichnungsfunktionen inklusive Zeitrafferaufnahmen. Alles für den Sofortstart ist im Lieferumfang enthalten.

1

Für den harten täglichen Einsatz in der Landwirtschaft. Eine wetterfeste (Schutzklasse IP 65) 3G/4G Überwachungskamera, die per Handynetz Video überträgt. Dank dieser Übertragungstechnik und drei Möglichkeiten der Stromzufuhr ist die FarmCam Mobility S auch eine gute Überwachungslösung für Bereiche, wo Sie keinen Netzstrom und keinen WiFi-/Internetanschluss haben. Die Kamera wird mit dem praktischen Befestigungsarm geliefert. • 1 FarmCam Mobility Kamera (IP 65) • Aufladbarer Akku 7.500 mAh • Lade- und Netzstromgerät: 110–240 V (IP 44) • Befestigungsarm inklusive Schrauben • Gummischutzbezug für die Kamera • Stoßschutzring aus Gummi • Reset-Stift • 30 Tage freigeschaltete SIM Karte mit einmaligem Datenguthaben von 1 GB • 32 GB Micro SD-Karte • Bedienungsanleitung

00 138 497 Luda Farm Cam Mobility Charger Für den harten täglichen Profi-Einsatz in der Landwirtschaft. Dieses wartungsfreie Solarladegerät ist robust und wetterfest. Es hat einen einstellbaren Schwenkarm für einfache und optimale Sonnenausrichtung. Die Solarzellen brauchen täglich nur einige Stunden Sonneneinstrahlung, um den Akku Ihrer FarmCam Mobility ausreichend aufzuladen.

1

Technische Spezifikationen: • IP Klassifizierung: IP65 • Leistung Solarzelle: 3 W • Ausgangsspannung: 6 V • Stromstärke: 500 mA

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

548

www.prillinger.at


TIERHALTUNG

STALL- UND HOFZUBEHÖR

5.10

Bestell-Nr. Bezeichnung HOF- UND TIERÜBERWACHUNG Funksteckdose

VE

00 138 501

1

Smart Plug Funksteckdose Steuern Sie Ihre Geräte – wo auch immer Sie sind Luda.SmartPlug ist ein eleganter Fernbedienungsschalter, den Sie über Ihr Mobiltelefon steuern können. Er kann überall eingesetzt werden, wo es GSM-Empfang gibt. Sie können Ihre Anlagen von jedem Ort der Welt ein- und ausschalten sowie die Temperatur und den Stromverbrauch prüfen. Mit der Option Alarm+* können sie auch einen Alarm zuschicken lassen, wenn der Strom ausfällt oder wenn die Temperatur einen gewünschten Bereich verlässt. Antriebsaggregate, Pumpen, Lüfter, Beleuchtung usw. – es gibt so viele verschiedene Geräte auf einem Bauernhof, auf die man gerne ein Auge haben möchte, auch wenn man nicht zu Hause ist. Mit der App My.Luda.Farm können Sie Ihre Anlagen aus der Ferne steuern und außerdem die aktuelle Temperatur, den aktuellen Stromverbrauch der angeschlossenen Geräte (W) und den Gesamtstromverbrauch (kWh) verfolgen. Eine Reihe von Optionen ist ebenfalls erhältlich, einschließlich Zeitschaltern, Thermostaten und Alarmgebern. • Temperaturbereich -20 °C bis +60 °C • Schutzklasse: IP20 (nur für Innenbereich) • Maximale Belastung: 3.600 W • *12-Monate kostenlose Testversion Alarm+ Lieferumfang: • Fernbedienungsschalter Luda.SmartPlug • Betreiberunabhängige SIM-Karte (wählt das stärkste verfügbare Signal) • Temperatursensor (3 m Kabel)

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

549

STALL- UND HOFZUBEHÖR - Hof- und Tierüberwachung

STALL- UND HOFZUBEHÖR


5.10

TIERHALTUNG

STALL- UND HOFZUBEHÖR

STALL- UND HOFZUBEHÖR - Hof- und Tierüberwachung

STALL- UND HOFZUBEHÖR Bestell-Nr. Bezeichnung HOF- UND TIERÜBERWACHUNG Tiertransportkamera

VE

00 138 526 Kamera-Set Trailer Cam HD ist ein kabelloses 5"-Kamerasystem, das speziell für den Transport von Tieren entwickelt wurde.

1

Das TrailerCam HD Kamerasystem wurde speziell für den Einsatzbereich Pferdetransport im Pferdetransportanhänger entwickelt. Dieses System besteht aus einer robusten Kamera mit Weitwinkelobjektiv und einem Monitor mit Saugnapfhalterung für ihr Fahrzeugcockpit. Das System kommt als Komplettset und ist einfach zu installieren und zu bedienen. Die Kamera hat die IP-Schutzklasse IP69K und Nachtsichtfunktion (ca. 10 m). Die Kamera überträgt drahtlos auf eine Entfernung von bis zu 100 m scharfe, hochauflösende und störungsfreie HD Bilder auf den mitgelieferten 5" Monitor im schlanken Design. An den Monitor kann man insgesamt 2 Kameras anschliessen, sodass Sie dieses Set z. B. mit einer Rückfahrkamera für den Pferdeanhänger komplettieren können. Eine solche Rückfahrkamera ist von Luda.Farm als Zubehör erhältlich. • Betriebsfrequenz: 2.400–2.483,5 MHz • Sensor: Color CMOS • Auflösung: 720 p • Maximale Ausgangsleistung: 22 dBm • Maximale Übertragungsreichweite: bis zu 100 m • Betriebstemperatur: -20 bis +70 °C • IP Schutzklasse Kamera: IP69K • Minimum Lichtbedarf: 0,1 Lux • Nachtsicht: bis zu 10 m

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

550

www.prillinger.at


EURO NETZE

6.1

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

6.1

6.2 6.3 6.4

Euro Netze

551

Mustang

552

Extra

552

Geflügel

553

Kleintier- und Wildschutz

554

Wolfsnetz Jumbo

555

Kombi

556

Weidezauntechnik Gallagher & Pulsara Weidezauntechnik Horizont Weidezaunüberwachung Luda Farm

557 615 645

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

551

WEIDEZAUN - EURO NETZE

WEIDEZAUN


6.1

WEIDEZAUN EURO NETZE

EURO NETZE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

MUSTANG 145 cm hoch, 50 m lang, 11 horizontale Litzen, davon 10 stromführend 15 Pfähle, ø 19 mm, mit Doppelspitze 00 712 550

Euro Netz Mustang 145 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m

1

00 712 551

Euro Netz Extra 90 cm hoch, mit Einzelspitze, 50 m

1

00 712 552

Euro Netz Extra 90 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m

1

00 712 553

Ersatzpfahl Grün zu 00 712 551 Einzelspitze

1

00 712 554

Ersatzpfahl Grün zu 00 712 552 Doppelspitze

1

EURO NETZE

Mustang, Extra

EXTRA 90 cm hoch, 50 m lang, 8 horizontale Kunststofflitzen, davon 7 mit eingearbeitetem Chromnickeldraht 14 Pfähle, ø 13 mm mit Einzel- oder Doppelspitze, gut geeignet für Lämmer – da unten engere Maschen

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

552

www.prillinger.at


WEIDEZAUN EURO NETZE

6.1

EURO NETZE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

EXTRA 106 cm hoch, 50 m lang, 8 horizontale Kunststofflitzen, davon 7 mit eingearbeitetem Chromnickeldraht 14 Pfähle, ø 13 mm mit Einzel- oder Doppelspitze. 00 712 555

Euro Netz Extra 106 cm hoch, mit Einzelspitze, 50 m

1

00 712 556

Euro Netz Extra 106 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m

1

00 712 557

Ersatzpfahl Grün zu 00 712 555 Einzelspitze

1

00 712 558

Ersatzpfahl Grün zu 00 712 556 Doppelspitze

1

Euro Netz Geflügel 112 cm hoch, mit Einzelspitze, 50 m

1

00 712 560

Euro Netz Geflügel 112 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m

1

00 712 561

Ersatzpfahl Grün zu 00 712 559 Einzelspitze

1

00 712 562

Ersatzpfahl Grün zu 00 712 560 Doppelspitze

1

EURO NETZE

00 712 559

Extra, Geflügel

GEFLÜGEL 112 cm hoch, 50 m lang, 12 horizontale Kunststofflitzen, davon 11 mit eingearbeitetem Chromnickeldraht 15 Pfähle, ø 13 mm mit Einzel- oder Doppelspitze

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

553


6.1

WEIDEZAUN EURO NETZE

EURO NETZE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

EURO NETZE

Geflügel, Kleintier- und Wildschutz

GEFLÜGEL, STROMLOS 112 cm hoch, 50 m lang, 12 horizontale Kunststofflitzen, nicht stromführend, 15 Pfähle, ø 13 mm mit Einzel- oder Doppelspitze 00 712 563

Euro Netz Geflügel, Grün 112 cm hoch, mit Einzelspitze, 50 m, stromlos

1

00 712 564

Euro Netz Geflügel, Grün 112 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m, stromlos

1

00 712 561

Ersatzpfahl Grün zu 00 712 563 Einzelspitze

1

00 712 562

Ersatzpfahl Grün zu 00 712 564 Doppelspitze

1

KLEINTIER- UND WILDSCHUTZ 65 cm hoch, 50 m lang, 10 horizontale Kunststofflitzen, davon 9 mit eingearbeitetem Chromnickeldraht, 15 Pfähle, ø 13 mm mit Einzel- oder Doppelspitze 00 712 565

Euro Netz Kleintier- und Wildschutz mit extra kleiner Maschenweite 65 cm hoch, mit Einzelspitze, 50 m

1

00 712 566

Euro Netz Kleintier- und Wildschutz mit extra kleiner Maschenweite 65 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m

1

00 712 567

Ersatzpfahl Grün zu 00 712 565 Einzelspitze

1

00 712 568

Ersatzpfahl Grün zu 00 712 566 Doppelspitze

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

554

www.prillinger.at


WEIDEZAUN EURO NETZE

6.1

EURO NETZE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

WOLFSNETZ JUMBO 106 cm hoch, 50 m lang, 8 horizontale Kunststofflitzen, davon 7 stromführend, 12 Pfähle, ø 13 mm mit Doppelspitze + Anfang und Endpfahl 19 mm, Bodenlitze mit Erdungsklemme 00 712 569

Euro Wolfsnetz Jumbo 106 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m

1

120 cm hoch, 50 m lang, 10 horizontale Kunststofflitzen, davon 9 stromführend, 12 Pfähle, ø 13 mm mit Doppelspitze + Anfang und Endpfahl 19 mm, Bodenlitze mit Erdungsklemme Euro Wolfsnetz Jumbo 120 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m

1

Wolfsnetz Jumbo

00 712 570

Mit starren Senkrechten,105 cm hoch, 50 m lang, 10 horizontale Kunststofflitzen, davon 9 stromführend, 12 Pfähle, ø 13 mm mit Doppelspitze + Anfang und Endpfahl 19 mm, Bodenlitze mit Erdungsklemme Euro Wolfsnetz Jumbo mit starren Senkrechten 105 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m

1

EURO NETZE

00 712 571

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

555


6.1

WEIDEZAUN EURO NETZE

EURO NETZE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

KOMBI Mit starren Senkrechten, 90 cm hoch, 50 m lang, 9 horizontale Kunststofflitzen, davon 8 mit eingearbeitetem Chromnickeldraht. Abstände der Litzen horizontal 6 x 10 cm, 2 x 15 cm sowie alle 30 cm in den Senkrechten, jeweils 14 Pfähle ø 13 mm mit Einzel- oder Doppelspitze 00 712 572

Euro Netz Kombi 90 cm hoch, mit Einzelspitze, 50 m

1

00 712 573

Euro Netz Kombi 90 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m

1

Mit starren Senkrechten, 106 cm hoch, 50 m lang, 10 horizontale Kunststofflitzen, davon 9 mit eingearbeitetem Chromnickeldraht. Abstände der Litzen horizontal 6 x 10 cm, 3 x 15 cm sowie alle 30 cm in den Senkrechten, jeweils 14 Pfähle ø 13 mm mit Einzel- oder Doppelspitze Euro Netz Kombi 106 cm hoch, mit Einzelspitze, 50 m

1

00 712 575

Euro Netz Kombi 106 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m

1

EURO NETZE

Kombi

00 712 574

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

556

www.prillinger.at


6.2

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

6.1 6.2

6.3 6.4

Euro Netze Weidezauntechnik Gallagher & Pulsara

551 557

Weidezaungeräte Gallagher

558

Weidezaungeräte Pulsara

574

Weidezaunzubehör

578

Weidezauntechnik Horizont Weidezaunüberwachung Luda Farm

615 645

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

557

WEIDEZAUN - WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER & PULSARA

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER & PULSARA


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - Netzgeräte

NETZGERÄTE 230 V 00 711 653 038332

VE

M50 Das Einsteigergerät für kurze Zäune, z. B. für Haustiere. Einfach zu bedienen, kinderleicht zu montieren und anzuschließen. Solide Qualität von Gallagher zu einem hervorragenden Preis.

1

00 711 654

033333

M120 Für etwas längere Zäune bietet das Power Plus M120 eine überzeugende Kombination aus solider Leistung und einfachster Handhabung. Einfach zu montieren und in Betrieb zu nehmen, der Befestigungsbügel liegt bei.

1

00 712 130

384306

M160 Das M160 Netzgerät mit 1,6 Joule Ladeenergie eignet sich für mittellange Zaunanlagen bis 9 km. Einfach zu installieren und mit integrierten Blitzschutz ausgestattet.

1

00 712 408

323305

M350 Das kleinste Weidezaungerät der Special Edition Range. Das M350 bietet genug Power für Zäune von bis zu 28 km Länge. Das Gerät hat ein robustes Gehäuse mit einer Power-LED und ist mit Blitzschutz ausgestattet.

1

00 712 400

323312

M550 Starkes Hochleistungsweidezaungerät mit 5,8 Joule Ladeenergie. Ausgestattet mit neuester Technologie bietet dieses Gerät auf Jahre hinaus einen störungsfreien Einsatz bis zu 35 km Zaunlänge.

1

00 712 401

324302

M950 Starkes Hochleistungsweidezaungerät mit 9,0 Joule Ladeenergie. Ausgestattet mit neuester Technologie bietet dieses Gerät auf Jahre hinaus einen störungsfreien Einsatz bis zu 42 km Zaunlänge.

1

Geräte- Leerlaufart spannung

M50 M120 M160 M350 M550 M950

230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V

6.200 V 7.000 V 7.700 V 8.700 V 9.200 V 7.700 V

Belastungsspannung (bei 500 Ohm)

Ladeenergie

Impulsenergie

Zaunlänge ohne Bewuchs

Zaunlänge mit norm. Bewuchs

Zaunlänge Empfohlene mit starkem Anzahl Bewuchs Erdstäbe

3.500 V 3.800 V 4.600 V 6.300 V 7.000 V 7.700 V

0,50 J 1,20 J 1,60 J 3,50 J 5,50 J 9,00 J

0,30 J 0,60 J 0,60 J 2,70 J 3,90 J 6,10 J

4,00 km 8,00 km 9,00 km 28,00 km 35,00 km 42,00 km

2,00 km 3,00 km 3,50 km 12,00 km 25,00 km 31,00 km

1,00 km 1,20 km 1,80 km 7,00 km 9,00 km 11,00 km

1 x 1,0 m 2 x 1,0 m 2 x 1,0 m 3 x 1,7 m 3 x 1,7 m 5 x 1,7 m

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

558

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

6.2

WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER Hersteller-Nr. Bezeichnung

NETZGERÄTE 230 V 00 712 402 324319

00 712 392

379326

M1400 Das Gallagher M1400 mit 12 Joule Ladeenergie ist ein einfaches, aber extra starkes 230 V Weidezaungerät. Selbst am Zaunende, von bis zu 55 km, ist mit diesem Gerät noch genügend Spannung vorhanden. Kompatibel mit dem Controller Display und dem I-Serie Zubehör, mit Ausnahme der Fernbedienung+ und des Fence Monitors.

1

M5000i Das M5000i ist ein extrem leistungsstarkes Weidezaungerät, das für mehrdrähtige Zäune von bis zu 100 km Länge geeignet ist. Diese ultimative Kraft liefert die integrierte adaptive Regelung von Gallagher. Diese sorgt immer und überall für ununterbrochene Spannung am Zaun bei möglichst geringem Stromverbrauch. Geräte der I-Serie wirken bewuchsvernichtend und liefern auch am Ende des Zauns noch maximale Spannung.

1

Geräte- Leerlaufart spannung

M1400 230 V M5000i 230 V

7.700 V 9.000 V

VE

Belastungsspannung (bei 500 Ohm)

Ladeenergie

Impulsenergie

Zaunlänge ohne Bewuchs

Zaunlänge mit norm. Bewuchs

Zaunlänge Empfohlene mit starkem Anzahl Bewuchs Erdstäbe

7.700 V 9.000 V

12,00 J 19,00 J

7,70 J 15,00 J

55,00 km 100,00 km

34,00 km 60,00 km

14,00 km 26,00 km

5 x 1,7 m 9 x 1,7 m

1 Angenommen es fällt ein Zweig oder Ast auf Ihren Zaun: Der Strom fließt dann durch den Zweig/Ast auf die Erde und nicht mehr durch Ihren Zaun (Abbildung:1A). Der Fence-Monitor (Abbildung: 1B) erkennt diesen Spannungsverlust und sendet ein Alarmsignal an das Weidezaungerät.

4 Umgehend nach der Fehlermeldung sollte mit der Ausbesserung der fehlerhaften Stelle begonnen werden. Mit Hilfe des Controller Displays, Ihrem Telefon oder aber der I-Serie Fernbedienung können Sie sehen, in welchem Abschnitt (Sektion) sich der Fehler befindet.

2 Das Weidezaungerät (Abbildung: 2A) gibt die Fehlermeldung an das externe Controller Display (Abbildung: 2B) weiter. Mit Hilfe des Controller Displays können Sie feststellen, in welchem Bereich (Sektion) des Zauns sich der Fehler befindet.

5 Nach dem Sie mit der I-Serie Fernbedienung (#507002) direkt am Zaun das Weidezaungerät ausgestellt haben, können Sie mit der Ausbesserung der fehlerhaften Stelle beginnen. Nach der Reparatur können Sie Ihr Weidezaungerät direkt am Zaun mit der Fernbedienung wieder anstellen und mit Hilfe der Fernbedienung die Zaunspannung auf die notwendige Hütesicherheit überprüfen.

3 Das I-Serie Alarm Zubehör kann optional dazu erworben werden. Ein mögliches Alarm Signal kann beispielsweise nicht nur an das Controller Display des Weidezaungerätes, sondern auch an Ihr Telefon gesendet werden (notwendig hierzu Artikel #567600 – SMS Modul I-Serie). Des Weiteren können eine Sirene und/oder eine Signalleuchte angeschlossen werden.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

559

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - Netzgeräte

Bestell-Nr.


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - ZUBEHÖR I-SERIE

ZUBEHÖR I-SERIE 00 712 110 507002

VE

Fernbedienung+ für I-Serie (M1800i, M2800i) Kombination aus Fernbedienung und Prüfgerät mit Fehlersuchfunktion. Führt Sie schnell zu fehlerhaften Stellen innerhalb des Zauns und ermöglicht ein An- und Ausstellen des Gerätes von jeder Stelle entlang des Zaunes.

1

00 712 111

510002

Fence-Monitor-Zaunüberwachung für I-Serie Das Fence-Monitor-Zaunüberwachungsmodul erfasst die Spannung vor Ort in einem Zaunabschnitt (Sektion) und gibt diese Information an das Weidezaungerät weiter. Das Gerät vergleicht wiederum diesen Wert mit dem eingestellten Mindestwert und gibt diese Werte an das externe Control-Display weiter. Somit wird eine exakte Eingrenzung zwischen 2 Sektionen möglich. Ist der gemessene Wert niedriger als der eingestellte Mindestwert, erfolgt ein Alarmsignal.

1

00 712 112

579009

Alarm Controller I-Serie Dient zum Anschluss des optimalen Alarm Zubehörs, wie z. B.: einer Sirene, einem Warnlicht oder dem SMS-Modul.

1

00 711 848

005215

Sirene Der Alarm eines I-Serie-Gerätes kann über das Anschlussset oder den Alarm-Controller an unterschiedliche Alarmgeber weitergeleitet werden. Sirene 12 V, Lautstärke ca. 120 dB.

1

00 711 847

005208

Warnlicht Der Alarm eines I-Serie-Gerätes kann über das Anschlussset oder den Alarm-Controller an unterschiedliche Alarmgeber weitergeleitet werden. Das Warnlicht ist ein mit 12 V betriebenes Blitzlicht mit sehr guter Sichtbarkeit auch bei Tageslicht.

1

00 712 389

567037

Wi-Fi-Gateway-Controller Der Wi-Fi-Gateway-Controller verbindet ein i-Serie Weidezaungerät über WLAN oder Bluetooth mit dem Smartphone. Mit der kostenlosen Gallagher-App kann der Status des Zauns (kV und Ampere) einfach geprüft werden und man erhält eine Benachrichtigung, sobald ein Fehler auftritt.

1

Controller-Display Fence-Monitor-Zaunüberwachung Fernbedienung Netzadapter Akku-Adapter Wi-Fi-Gateway-Controller

MBS1800i

MBS2800i

M5000i

º º • •

º º • •

º

º

º º º º º • serienmäßig º optional

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

560

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

6.2

WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER Hersteller-Nr. Bezeichnung

KOMBIGERÄTE 12 V/230 V 00 712 409 388311 MB150 Das MB150 ist ein Multi-PowerWeidezaungerät, das sowohl mit 230 V Netzstrom als auch mit einer 12 V Batterie betrieben werden kann. Das Gerät ist aufgrund seines einzigartigen Designs leicht zu transportieren. Die LED zeigt den Status der angeschlossenen Batterie an. Das Gerät kann Zäune bis zu einer Länge von 15 km versorgen und wird mit den benötigten Anschlusskabeln geliefert. Optional ist ein 230 V/15 V Netzadapter erhältlich (00 711 844).

VE

1

00 712 390

388328

MB300 Das MB300 ist ein Multi-PowerWeidezaungerät für Zäune mit einer Länge von bis zu 25 km. Das Gerät kann mit 230 V Netzstrom und einer 12 V Batterie betrieben werden. Dank seines Designs ist es leicht zu transportieren und auf verschiedene Weise zu befestigen, beispielsweise an einer Wand. Das Weidezaungerät wird mit den benötigten Kabeln geliefert. Optional ist ein 230 V/15 V Netzadapter erhältlich (00 711 844).

1

00 712 403

315317

MBS1800i Die Flexibilität eines Multi-PowerGeräts in Kombination mit der Stärke und Intelligenz der i-Series. Das MBS1800i Weidezaungerät eignet sich für Zäune von bis zu 65 km Länge. Auf dem mitgelieferten externen Display werden alle Leistungen des Weidezaungeräts angezeigt, sodass Sie jederzeit sofort sehen, ob ausreichend Spannung auf dem Zaun steht. Durch die Multi-Power Option eignet sich dieses Gerät zum Betrieb mit einem Akku, aber auch mit einem Solarmodul oder über das Stromnetz. Außerdem gibt es zahlreiches Zubehör, mit dem Sie eine noch bessere Übersicht über die Leistungen Ihres Zauns haben. Ein vielseitiges und zuverlässiges Weidezaungerät. Mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzadapter kann das Gerät auch mit 230 V Netzspannung betrieben werden.

1

MB150

MB300

MBS1800i

BelastungsZaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne mit norm. mit starkem Empfohlene Anzahl art spannung (bei 500 Ohm) energie energie Bewuchs Bewuchs Bewuchs Batterie Erdstäbe 12 V 8.500 V 5.500 V 1,50 J 1,20 J 15,00 km 10,00 km 4,00 km 1 x Optima 3 x 1,0 m 230 V YT R3,7 L (00 711 092) 12 V 9.100 V 5.900 V 2,70 J 2,00 J 25,00 km 16,00 km 6,00 km 1 x Optima 4 x 1,0 m 230 V YT R3,7 L (00 711 092) 12 V 7.000 V 7.000 V 14,00 J 10,00 J 65,00 km 40,00 km 17,60 km 2 x Optima 6 x 1,7 m 230 V S5,5 L (00 711 094)

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

561

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - Kombigeräte

Bestell-Nr.


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - Kombigeräte

KOMBIGERÄTE 12 V/230 V 00 712 398 315331 MBS2800i Das stärkste und intelligenteste Gallagher-Akkugerät auf dem Markt - das MBS2800i. Dieses leistungsstarke Gerät hat genug Power, um einen Zaun von bis 80 km Länge mit Strom zu versorgen. Außerdem eignet sich dieses Gerät zum Betrieb mit einem Akku (und Solarmodul) oder zum Anschluss an das Lichtnetz. Dieses Weidezaungerät ist vielseitig einsetzbar und bietet optimale Kontrolle über die Leistungen Ihres Zaunes. Auf dem externen Display können Sie alle Leistungen einfach ablesen und mit dem separat erhältlichen Zubehör haben Sie die Möglichkeit, die Kontrolle über Ihren Zaun noch mehr zu erweitern. Mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzadapter kann das Gerät auch mit 230 V Netzspannung betrieben werden. 00 712 399

389318

00 712 417

390307

00 712 391

390314

MBS200 Das MBS200 ist ein 3-in-1 MultiPower-Weidezaungerät. Geeignet für den Einsatz mit einem Solarmodul, einer 12 V Batterie oder mit 230 V Netzstromversorgung. Das Gerät lässt sich leicht transportieren und eignet sich für Zäune bis zu einer Länge von 20 km. Es verfügt über ein in der Praxis bewährtes Design mit Batterieüberwachung und eingebautem Blitzschutz. Einschließlich der benötigten Anschlusskabel und Netzadapter (00 711 845). MBS400 Das MBS400 ist ein 3-in-1 MultiPower-Weidezaungerät. Geeignet für den Einsatz mit einem Solarmodul, einer 12 V Batterie oder mit 230 V Netzstromversorgung. Die Stromquelle kann mit einem Drehschalter ausgewählt werden. Das Gerät ist für Zäune bis zu einer Länge von 30 km geeignet und ist mit Batterieüberwachung und eingebautem Blitzschutz ausgestattet. Einschließlich der benötigten Anschlusskabel und Netzadapter (00 711 845). MBS800 Das MBS800 ist das leistungsstärkste 3-in-1 Multi-Power-Weidezaungerät. Es kann mit 230 V Netzstrom, einer 12 V Batterie oder einem Solarmodul verwendet werden. Die Stromquelle kann mit einem Drehschalter ausgewählt werden. Das Gerät ist für Zäune bis zu einer Länge von 40 km geeignet und ist mit einer Batteriestandanzeige und eingebautem Blitzschutz ausgestattet. Einschließlich der benötigten Anschlusskabel und Netzadapter (00 711 845).

VE

1

1

1

1

BelastungsZaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene Empfohlene Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne mit norm. mit starkem Batterie Anzahl art spannung (bei 500 Ohm) energie energie Bewuchs Bewuchs Bewuchs (00 711 094) Erdstäbe MBS12 V 7.000 V 6.400 V 21,00 J 14,00 J 80,00 km 50,00 km 20,00 km 3 x Optima 7 x 1,7 m 2800i 230 V YT S5,5 L MBS200 12 V 9.000 V 5.800 V 2,00 J 1,50 J 20,00 km 13,00 km 5,00 km 1 x Optima 4 x 1,0 m 230 V YT S5,5 L Solar MBS400 12 V 9.100 V 6.400 V 4,00 J 3,00 J 30,00 km 19,00 km 8,00 km 1 x Optima 4 x 1,0 m 230 V YT S5,5 L Solar MBS800 12 V 9.200 V 6.700 V 7,50 J 4,90 J 40,00 km 29,00 km 10,00 km 1 x Optima 5 x 1,7 m 230 V YT S5,5 L Solar Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

562

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

6.2

BATTERIEGERÄTE Ein komplettes 12 V Akkugerät mit Raum für die Batterie, alles in einer handlichen Tragebox. Die sicher vom Akku abgeschirmte Elektronik ist im Oberteil des Gerätes untergebracht. PowerPlus-Geräte können mit einer speziellen Bodenverankerung gegen Diebstahl gesichert werden, denn schließlich wollen Sie dieses technische Meisterwerk nicht ungeschützt zurücklassen. Außerdem verfügen alle Modelle über eine Vorrichtung zur Anbringung eines Gallagher-Solarmoduls. Drehschalter Funktion Wählen Sie zwischen kleinen und großen Impulsabständen sowie – lichtsensorgesteuert - zwischen Tag- und Nachbetrieb. Handgriff

Drehschalter Leistung

Kontrolllampe Zaun

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - Batteriegeräte

Kontrolllampe Akku

Aussparung für ein Vorhängeschloss

Wasserdichtes, schlagfestes Gehäuse

Kleine Impulsabstände für maximale Leistung Große Impulsabstände, sie sparen Akkuleistung Tagbetrieb: Während es hell ist, wird das Gerät mit kleinen Impulsabständen betrieben, bei Dunkelheit erfolgt die Umstellung auf große Impulsabstände (für tagaktive Tiere).

Details: • Leistungsstark • Anwenderfreundlich • Lange Lebensdauer • Hervorragendes Preis-LeistungsVerhältnis • Geeignet für Benutzung mit Solarmodul • Sehr zuverlässig

Nachtbetrieb: Während es dunkel ist, wird das Gerät mit kleinen Impulsabständen betrieben, bei Helligkeit erfolgt die Umstellung auf große Impulsabstände (für nachtaktive Tiere).

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

563


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - Batteriegeräte 12 V

BATTERIEGERÄTE 12 V 00 712 135 388304

VE

B60 Das B60 ist das Einstiegsmodell der 12 V Akkugeräte. Das Akku-Gerät eignet sich für Zäune von bis zu 6 km und ist mit einem eingebauten Blitzschutz ausgerüstet. Das Gerät lässt sich leicht transportieren und ist schnell und einfach zu installieren. Das B60 eignet sich hervorragend für mobile Zäune.

1

00 711 669

392004

B100 Universell für 9 V Batterie oder einen 12 V, 85 Ah Akku-Betrieb einsetzbar. Der Leistungsschalter und die 4 Batterie-Sparoptionen sorgen für eine hohe Langlebigkeit von Akku und Batterie. Das spritzwassergeschützte und schlagfeste Gehäuse schützt zudem vor Witterungseinflüssen und macht das B100 optimal für den Einsatz im Freien. Empfohlener Akku: Optima Yellowtop 2,7 L

1

00 711 670

393001

B200 Das B200 besticht mit einem spritzwassergeschützten und schlagfesten Gehäuse, Kontrolllampen für Akku und Zaun ergänzen die Funktion. Eignet sich für Zaunlängen bis 20 km, der Leistungsschalter und die 4 BatterieSparoptionen sorgen für eine hohe Langlebigkeit des Akkus. Ideal für eine Kombination mit einem Solarmodul. Lieferung ohne Akku. Empfohlener Akku: Optima Yellowtop 2,7 L

1

00 711 671

394008

B300 Ebenfalls mit einem spritzwassergeschützten und schlagfesten Gehäuse sowie Kontrolllampen für Akku und Zaun. Geeignet für Zaunlängen bis 30 km, 4 Batteriesparoptionen und 2 Leistungsstufen sorgen für optimale Hütesicherheit. Ideal geeignet für den Betrieb mit Solarmodul. Empfohlener Akku: Optima Yellowtop 3,7 L

1

BelastungsZaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene Empfohlene Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne mit norm. mit starkem Batterie Anzahl art spannung (bei 500 Ohm) energie energie Bewuchs Bewuchs Bewuchs (00 711 090) Erdstäbe

B60

12 V

8.500 V

3.500 V

0,60 J

0,40 J

8,00 km

2,00 km

1,00 km

B100

10.000 V

3.500 V

0,80 J

0,55 J

10,00 km

5,00 km

3,00 km

B200

9V/ 12 V 12 V

9.000 V

4.300 V

1,50 J

1,10 J

20,00 km

7,00 km

5,00 km

B300

12 V

10.000 V

5.800 V

2,60 J

2,00 J

30,00 km

10,00 km

8,00 km

Optima YT2,7L Optima YT2,7L Optima YT2,7L Optima YT3,7L

1 x 1,0 m 2 x 1,0 m 3 x 1,0 m 4 x 1,0 m

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

564

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

6.2

WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

VE

00 711 042

060870

Geräteset S230 bestehend aus: B200, Solarmodul 30 W, 75 Ah Premium Turbo AGM Batterie und Halterung

1

00 711 040

061556

Geräteset S220 bestehend aus: B200, Solarmodul 20 W, 60 Ah Premium Turbo AGM Batterie und Halterung

1

Geräte- Leerlaufart spannung

B200

12 V

9.000 V

Belastungsspannung (bei 500 Ohm)

Ladeenergie

Impulsenergie

Zaunlänge ohne Bewuchs

Zaunlänge mit norm. Bewuchs

4.300 V

1,50 J

1,10 J

20,00 km

7,0 km

Zaunlänge Empfohlene mit starkem Anzahl Bewuchs Erdstäbe

3,0 km

3 x 1,0m

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

565

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - Batteriegeräte 12 V

BATTERIEGERÄTE-SET 12 V


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - Solargeräte

SOLARGERÄTE 00 711 045 346304

VE

S100 inkl. Akku 12 V, 7 Ah Das S100 ist das ultimative mobile Weidezaungerät für Zäune bis 10 km. Das Gerät wird einschließlich wiederaufladbarer Batterie und Solarmodul geliefert. Das kraftvolle Gerät ist schnell installiert, leicht, handlich und besitzt ein fallbeständiges, wasserdichtes Gehäuse. Keine leeren Akkus mehr, die Sie wieder aufladen müssen. Das Gerät hat einen eingebauten Blitzschutz und funktioniert dank intelligentem Akku-Management auch im Falle von langen Schlechtwetter-Perioden (bis zu 3 Wochen).

1

00 712 404

360300

S200 inkl. 2 x Akku 12 V, 7 Ah, inkl. Anschlussmaterial Das S200 ist ein mobiles, solarbetriebenes Weidezaungerät. Mit dem S200 können Sie Zäune von bis zu 20 km Länge mit Strom versorgen. Das Gerät lässt sich einfach mitnehmen und hat sogar nach einer ganzen Woche ohne direktes Sonnenlicht noch ausreichend Energie, um Ihren Zaun mit Strom zu versorgen. Weil es so einfach zu installieren und problemlos umzustellen ist, eignet sich das S200 ausgezeichnet für vorübergehende Einzäunungen an schwer begehbaren Stellen.

1

00 712 405

361307

S400 inkl. 2 x Akku 12 V, 7 Ah Das S400 ist das kraftvollste Solargerät auf dem Markt. Mit seinem 40 W Solarmodul kann das S400 Zäune von bis zu 30 km Länge mit Strom versorgen. Sogar nach einer ganzen Woche ohne direktes Sonnenlicht hat dieses Weidezaungerät noch ausreichend Kraft, um Ihren Zaun mit genug Strom zu versorgen. Das S400 eignet sich ausgezeichnet für vorübergehende Einzäunungen relativ großer Flächen. So ist immer überall genug Spannung auf dem Zaun, ohne dass Sie eine Steckdose in der Nähe benötigen!

1

00 138 801

FPC12-8

Ersatz Akku für S100, S200, S400 12 V, 20 h/8 Ah, 10 h/7,2 Ah FPC12-8

1

Geräte- Leerlaufart spannung

S100 S200 S400

Solar 12 V Solar 12 V Solar 12 V

Belastungsspannung

Impulsenergie

Zaunlänge ohne Bewuchs

Zaunlänge mit norm. Bewuchs

Zaunlänge Empfohlene mit starkem Anzahl Bewuchs Erdstäbe

(bei 500 Ohm)

Ladeenergie

9.600 V

3.600 V

1,00 J

0,74 J

10,00 km

5,00 km

3,00 km

2 x 1,0 m

9.600 V

4.900 V

2,00 J

1,60 J

20,00 km

10,00 km

5,00 km

2 x 1,0 m

9.600 V

6.000 V

4,00 J

3,10 J

30,00 km

16,00 km

7,00 km

4 x 1,0 m

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

566

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

6.2

WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

VE

SOLARGERÄTE 00 712 420

349008

S6 LITHIUM Das Modell S6 ist ein kleines, aber leistungsstarkes Weidezaungerät. Es eignet sich hervorragend für kleinere Gärten, damit Haustiere nicht weglaufen können. Zum Beispiel für Hunde und Katzen im Garten oder auf dem Campingplatz. Das S6 lässt sich mühelos montieren und an einem mobilen Eisenpfahl befestigen. Erfordert nur minimale Wartung. Superkompakt und einfach zu installieren und umzustellen. Einzigartiges Montagesystem bietet Schutz vor nassem Boden und Bewuchs, wie zum Beispiel Gras.

1

00 712 421

349015

S12 LITHIUM Dieses Weidezaungerät ist leistungsstark, kompakt und verlässlich. Eignet sich zum Beispiel für die Portionsbeweidung sowie für andere mobile Zäune. Einfach zu transportieren und zu installieren. Befestigen Sie das S12 an einem Ring Top-Pfahl und die Erdung ist auch direkt geregelt. Superkompakt und einfach zu installieren und umzustellen. Einzigartiges Montagesystem bietet Schutz vor nassem Boden und Bewuchs, wie zum Beispiel Gras.

1

00 712 141

341316

S16 inkl. Akku 6 V, 4 Ah Das S16 ist das ultimative mobile Weidezaungerät für kurze Zäune (< 1,5 km). Das Weidezaungerät wird einschließlich wiederaufladbarer Batterie und Solarmodul geliefert. Das S16 ist schnell und einfach zu installieren und bequem zu transportieren. Dieses robuste und äußerst mobile Gerät bietet eine ausgezeichnete Alternative zu batteriebetriebenen Systemen.

1

00 712 143

75188

Ersatz Akku für S10, S16, S20 6 V, 4 Ah

1

Geräte- Leerlaufart spannung

S6 Lithium S12 Lithium S16

Solar 12 V Solar 12 V Solar 12 V

Belastungsspannung

Impulsenergie

Zaunlänge ohne Bewuchs

Zaunlänge mit norm. Bewuchs

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - Solargeräte

Info: Alle Lithium-Modelle bringen mehr Leistung, haben eine lange Lebensdauer und einen Blitzschutz integriert.

Zaunlänge Empfohlene mit starkem Anzahl Bewuchs Erdstäbe

(bei 500 Ohm)

Ladeenergie

7.500 V

1.000 V

0,08 J

0,06 J

0,50 km

0,20 km

0,10 km

1 x 0,5 m

9.000 V

1.500 V

0,12 J

0,08 J

1,50 km

0,70 km

0,40 km

1 x 0,5 m

6.900 V

2.000 V

0,16 J

0,13 J

1,50 km

0,80 km

0,50 km

1 x 0,5 m

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

567


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

VE

SOLARGERÄTE

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - Solargeräte

Info: alle Lithium-Modelle bringen mehr Leistung, haben eine lange Lebensdauer und einen Blitzschutz integriert. 00 711 046

350318

S20 LITHIUM Überall einsetzbar mit autarker, tragbarer Stromversorgung, die das Vieh dort hält, wo es hingehört. Die innovativen LITHIUM Solargeräte garantieren eine sehr hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit. Durch ihr geringes Gewicht und die äußerst kompakte Größe sind diese Modelle sehr einfach in der Handhabung. Dank eines größeren Solarmoduls und eines intelligenten Batteriemanagementsystems lädt sich der Akku auch schneller auf. Geeignet für Zäune bis zu 2 km.

1

00 711 047

350325

S30 LITHIUM Ein kompaktes, tragbares und schnell aufladbares solarbetriebenes Weidezaungerät, das entwickelt wurde, um mehr Leistung zu erreichen. Die innovativen LITHIUM Solargeräte garantieren eine sehr hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit. Durch ihr geringes Gewicht und die äußerst kompakte Größe sind diese Modelle sehr einfach in der Handhabung. Dank eines größeren Solarmoduls und eines intelligenten Batteriemanagementsystems lädt sich der Akku auch schneller auf. Geeignet für Zäune bis zu 3 km.

1

00 711 048

571126

Halterung für S20 und S30 LITHIUM Zur Befestigung an einem Holzpfahl oder einem Erdstab.

1

00 712 145

345307

S40 inkl. Akku 6 V, 10 Ah Starkes Solargerät für Zäune bis zu 5 km. Schnell installiert, leicht und handlich. Das Gerät funktioniert dank intelligentem AkkuManagement auch im Falle von langen Schlechtwetter-Perioden (bis zu 3 Wochen).

1

00 138 815

FP6-10

Ersatz Akku für S40 6 V, 10 Ah

1

Geräte- Leerlaufart spannung

S20 Lithium S30 Lithium S40

Solar 12 V Solar 12 V Solar 6V

Belastungsspannung

Impulsenergie

Zaunlänge ohne Bewuchs

Zaunlänge mit norm. Bewuchs

Zaunlänge Empfohlene mit starkem Anzahl Bewuchs Erdstäbe

(bei 500 Ohm)

Ladeenergie

9.200 V

2.300 V

0,20 J

0,15 J

2,00 km

1,20 km

1,00 km

1 x 1,0 m

9.300 V

2.800 V

0,30 J

0,21 J

3,00 km

2,00 km

1,50 km

1 x 1,0 m

7.900 V

2.300 V

0,40 J

0,26 J

5,00 km

3,00 km

1,50 km

1 x 1,0 m

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

568

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

6.2

WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

VE

ZUBEHÖR für Solargeräte 00 712 144 571102 Fuß-Halterung 1 für S10, S16, S20 Mit Hilfe dieses Zwischenstücks, können Sie das S10, S16 oder S20 Weidezaungerät auf einen Gallagher-Ring-Top-Pfahl installieren. 007509

1

Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

Länge

Breite

Höhe

VE

AKKUS für alte Solargeräte 00 711 109 200590 Akku für Eco Solar S17 6 V–7,2 Ah

150

33

100

1

Metallständer 900 mm, verzinkt für S10, S16, S17, S20, S40, S100 zur sicheren Befestigung im Erdboden

00 712 116

047024

Akku für PowerPlus Solar S20 12 V–5 Ah

90

70

100

1

00 138 803

FPC12-13

Akku für PowerPlus Solar S50 12 V, 20 h/13,9 Ah,10 h/13 Ah FPC12-13

151

98

101

1

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - SOLARGERÄTE-Zubehör und -Akkus

00 711 050

e QR-Cod d u n n scanne ren ie inform

Weidezaungeräte Ratgeber „Weidezaungeräte“ Der Wirkungsgrad eines Weidezaungerätes wird durch kurze Stromimpulse erreicht, die im Stromleiter fließen und erst durch Tierberührung oder Ableitung aktiv werden. Tiere assoziieren den elektrischen Schlag mit dem Zaun und halten sich dadurch dauerhaft fern, da sie die ihnen gesetzten Grenzen kennen und akzeptieren lernen. Für die energiesparende Bespeisung werden Solarpanele als Erweiterung zum Weidezaungerät immer beliebter. Positiver Nebeneffekt ist die Lebensdauer-Erhöhung der Batterie und die mobile Einsatzfähigkeit. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

569


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - Solarmodule

SOLARMODULE - passend für GALLAGHER Auch bei schlechtem Wetter bieten die Gallagher Solarmodule eine optimale Leistungsaufnahme. Das getemperte und gehärtete Solarglas mit der selbstreinigenden Oberfläche wird z. B. durch einen schützenden Aluminium-Rahmen abgeschlossen. Im Lieferumfang enthalten sind Laderegler inklusive Anschlusskabel und Klemmen. Geeignet für alle AkkuWeidezaungeräte.

Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

Länge

Breite

Höhe

VE

00 712 410

041701

340

280

17

1

00 711 082

041732

340

450

25

1

00 711 083

041725

340

635

25

1

00 711 084

027897

660

530

35

1

00 711 085

041718

660

630

35

1

Bestell-Nr.

Hersteller-Nr.

Bezeichnung

00 712 425

495217

Solarmodul 20 W mit Halterung 1 Mit dem Solarmodul-Set können die MBS Weidezaungeräte in solarbetriebene Geräte umgewandelt werden. Dank des intelligent entworfenen Bügels kann dieses Set an einem Holz- oder Stahlpfahl befestigt werden. Das Solarmodul- Set besteht aus einem 20 W Modul mit Montagesystem. Außerdem gehören ein robuster Bügel für die Montage des Solarmoduls und des Gerätes, Anschlussmaterial und Schrauben für die Befestigung dazu.

00 712 396

495415

Solarmodul 40 W mit Halterung Mit dem Solarmodul-Set können die MBS Weidezaungeräte in solarbetriebene Geräte umgewandelt werden. Dank des intelligent entworfenen Bügels kann dieses Set an einem Holz- oder Stahlpfahl befestigt werden. Das Solarmodul-Set besteht aus einem 40 W Modul mit Montagesystem. Außerdem gehören ein robuster Bügel für die Montage des Solarmoduls und des Gerätes, Anschlussmaterial und Schrauben für die Befestigung dazu.

Solarmodul 10 W komplett Empfohlen für: B20, B35, B40, B50, B100 Solarmodul 20 W komplett Empfohlen für: B60, B80, BX50, B100, B200 Solarmodul 30 W komplett Empfohlen für: B180, B200, B300 Solarmodul 50 W komplett Empfohlen für: B280 Solarmodul 60 W komplett Empfohlen für: B280

VE

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

570

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

6.2

WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER Hersteller-Nr. Bezeichnung

ZUBEHÖR für Solarmodule 00 711 086 069774 Halterung für Solarmodul Pfahlmontage bis 120 mm passend für Solarmodul 10 W, 20 W, 30 W

VE

1

00 711 087

069781

Halterung für Solarmodul Pfahlmontage bis 120 mm passend für Solarmodul 50 W, 60 W

1

00 712 411

068709

Halterung für Solarmodul Gerätemontage B100, B200, B300 passend für Solarmodul 10 W, 20 W, 30 W

1

00 712 152

068845

Laderegler 12 V, 10 Ah für Solarmodul 30 W, 50 W, 60 W

1

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - Solarmodule-Zubehör

Bestell-Nr.

e QR-Cod d n u n scanne n le l e best

Installation Ratgeber „Weidezaungeräte“ Achten Sie bei der Installation darauf, den Stromkreis grundsätzlich so zu gestalten, dass er geschlossen ist. Zusätzlich ist für den dauerhaften Betrieb des Zauns wichtig, dass der Strom im Zaun bleibt und nur durch Tierberührung fließt. Um einen gleichbleibenden Stromfluss zu gewährleisten, sind gut leitfähige Stromleiter notwendig. Beeinflussen kann die Leitfähigkeit unter anderem der Bewuchs, die Zaunlänge und die Qualität der Isolatoren. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

571


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

BATTERIEGERÄTE 9 V 00 711 660 003634

356303

B10 Besonders praktisches und kompaktes Batteriegerät, einfach zu installieren und anzuschließen. Das Gerät eignet sich für kurze Zäune von bis zu 1 km. Das B10 wird mit 6 x 1,5 V D-Cell Batterien betrieben (nicht im Lieferumfang enthalten).

1

BA30 Mit dem BA30-Batteriegerät können Zäune bis zu 4 km Länge mit Strom versorgt werden. Das Gerät ist äußerst robust, hat ein spritzwassergeschütztes Gehäuse und ist durch den oben angebrachten Tragegriff leicht zu transportieren. Das Gerät ist mit einer grünen LED-Leuchte ausgestattet, die anzeigt, ob das Gerät in Betrieb ist. Das BA30 verfügt über einen eingebauten Blitzschutz und wird mit einem Anschlusskabel-Set geliefert. Das Gerät funktioniert mit dem Kabel-Set 00 711 857 auch mit 12 Volt. • Empfohlene Trockenbatterie: 9 V–55 Ah • Empfohlene Anzahl Erdstäbe: 1 x 0,5 m

1

Geräte- Leerlaufart spannung

B10 BA30

9 V/12 V 9 V/12 V

7.900 V 9.600 V

Belastungsspannung (bei 500 Ohm)

Ladeenergie

Impulsenergie

Zaunlänge ohne Bewuchs

Zaunlänge mit norm. Bewuchs

Zaunlänge mit starkem Bewuchs

Empfohlene Batterie

1.200 V 2.000 V

0,15 J 0,25 J

0,07 J 0,19 J

1,00 km 4,00 km

3,00 km

0,5 km 0,75 km

6 x 1,5 V D-Cell 9 V–55 Ah

www.prillinger.at

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - Batteriegeräte 9 V

00 711 041

VE

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Persönliche Betreuung im Kundencenter sowie durch unsere Kundenbetreuer Fachlich spezialisierte Mitarbeitende mit langjähriger Erfahrung in den jeweiligen Produktbereichen garantieren unseren Kunden optimale Lösungskompetenz bei technischen Fragen. Jeder Partner wird persönlich von einem PRILLINGERKundenbetreuer im Außendienst betreut, der als fachkundiger Experte über Neuigkeiten informiert und sich um Anliegen des Kunden kümmert.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

572

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

6.2

WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER Hersteller-Nr. Bezeichnung

BATTERIEGERÄTE 9 V 00 711 615 356327

VE

BA40 Das BA40 ist ein Batteriegerät für Zäune bis zu 6 km. Das Gerät lässt sich leicht transportieren und einfach anschließen. Dieses Weidezaungerät hat 2 verschiedene Betriebsstellungen. In Stellung 1 erzeugt das Gerät einen Standardimpuls mit maximaler Energie. In Stellung 2 erzeugt das Gerät 1 Impuls mit voller Energie (100 %), gefolgt von 3 Impulsen mit halber Energie (50 %). Dadurch wird sichergestellt, dass die Batterie länger hält und trotzdem noch genügend Strom auf dem Zaun steht. Das Gerät ist mit einem internen Blitzschutz ausgestattet und wird mit einem Anschlusskabel-Set geliefert. 2,8 x so sparsam wie ein durchschnittliches 9 V Batteriegerät. Das Gerät funktioniert mit dem Kabel-Set 00 711 857 auch mit 12 V. • Empfohlene Trockenbatterie: 9 V–120 Ah • Empfohlene Anzahl Erdstäbe: 1 x 1 m

1

00 711 666

356358

BA80 Dieses Weidezaungerät hat 2 verschiedene Betriebsstellungen. In Stellung 1 erzeugt das Gerät einen Standardimpuls mit maximaler Energie. In Stellung 2 erzeugt das Gerät 1 Impuls mit voller Energie (100 %), gefolgt von 3 Impulsen mit halber Energie (50 %). Dadurch wird sichergestellt, dass die Batterie länger hält und trotzdem noch genügend Strom auf dem Zaun steht. Das Gerät ist mit einem internen Blitzschutz ausgestattet und wird mit einem Anschlusskabel-Set geliefert. 2,8 x so sparsam wie ein durchschnittliches 9 V Batteriegerät. Das Gerät funktioniert mit dem Kabel-Set 00 711 857 auch mit 12 V. • Empfohlene Trockenbatterie: 9 V–120 Ah • Empfohlene Anzahl Erdstäbe: 1 x 1 m

1

00 712 134

7608

Ständer/Erdstab für B10 und BA-Serie

1

Geräte- Leerlaufart spannung

BA40

9 V/12 V

9.400 V

BA80

9 V/12 V

9.400 V

Belastungsspannung (bei 500 Ohm)

1.800 V 1.400 V 2.200 V 2.000 V

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - Batteriegeräte 9 V

Bestell-Nr.

Ladeenergie

Impulsenergie

Zaunlänge ohne Bewuchs

Zaunlänge mit norm. Bewuchs

Zaunlänge mit starkem Bewuchs

Empfohlene Batterie

0,40 J

0,26 J

6,00 km

3,00 km

1,60 km

12 V/120 Ah

0,80 J

0,48 J

10,00 km

6,00 km

3,00 km

9 V–120 Ah

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

573


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK PULSARA

WEIDEZAUNGERÄTE PULSARA Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

WEIDEZAUNTECHNIK PULSARA - Netzgeräte, Duo-Gerät

NETZGERÄTE 230 V 00 711 940 055791

VE

Weidezaungerät PN1000 1 Sehr schlagstarkes Netzgerät, geeignet für Elektrozäune bis 10 km, optische Kontrolle AN/AUS, optische Kontrolle Zaun: blinkt jede Sekunde, um anzuzeigen, dass das Gerät funktioniert, entwickelt für kleine Weiden und Paddocks, aber auch für Gartenund Teicheinzäunungen, robustes Gehäuse, eingebauter Blitzschutz

00 711 901

085910

Weidezaungerät FieldPower 12.000 Dieses 230 V Weidezaungerät ist ein qualitativ hochwertiges Weidezaungerät, das sich perfekt für größere Elektrozäune mit wenig Bewuchs eignet. Es eignet sich für Pferde, Rinder, große Hunderassen, Schweine, Geflügel und Wildtiere.

1

00 711 903

084517

Weidezaungerät HorsePower 18.000 Ein leistungsstarkes 230 V Weidezaungerät, das sich perfekt für Tiere mit kurzem Fell und somit insbesondere für Pferde oder Rinder eignet. Auch andere Tiere, wie beispielsweise große Hunderassen, Schweine, Geflügel und Wildtiere können mit diesem Gerät eingezäunt oder ferngehalten werden.

1

00 711 906

085934

Weidezaungerät FarmPower 35.000 1 Vielseitig einsetzbares Weidezaungerät. Leistungsstarker Allrounder unter den 230 V Weidezaungeräten eignet sich perfekt für mittellange Elektrozäune mit einer Länge bis etwa 10 km. Dieses Netzgerät kann für Tiere aller Art, auch Schafe und Wildtiere, eingesetzt werden. Auf dem Gerät befindet sich ein LED-Spannungsanzeiger.

Geräte- Leerlaufart spannung

PN1000 FieldPower 12.000 HorsePower 18.000 FarmPower 35.000

230 V 230 V 230 V 230 V

BATTERIEGERÄTE 12 V 00 711 944 055814

00 711 945

306114

Belastungsspannung (bei 500 Ohm)

11.000 V 7.500 V 8.300 V 9.500 V

Lade- Impulsenergie energie

Zaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene ohne mit norm. mit starkem Anzahl Bewuchs Bewuchs Bewuchs Erdstäbe

1,40 J 1,20 J 1,80 J 3,50 J

10,00 km 3,50 km 5,00 km 10,00 km

3.000 V 3.200 V 3.600 V 4.800 V

1,20 J 1,00 J 1,80 J 1,50 J

2,00 km 1,50 km 2,00 km 5,00 km

1,00 km 1,00 km 1,50 km 3,00 km

Weidezaungerät PC850 Geeignet für Elektozäune bis 5 km, optische Kontrolle blinkt wenn das Gerät aktiviert ist, optische Zaunkontrolle blinkt jede Sekunde und zeigt an, dass das Gerät funktioniert, das Gerät wird mit 12 V Akku betrieben, geeignet für kleinere Weiden und Paddocks, Robustes Gehäuse, inkl. Erdstab.

1

Weidezaungerät PC1300 Geeignet für Elektrozäune bis 7 km, optische Kontrolle blinkt, wenn das Gerät aktiviert ist, optische Zaunkontrolle blinkt jede Sekunde und zeigt an, dass das Gerät funktioniert, Modus für volle/halbe Leistung, Tag/Nacht Modus, Betrieb mit 12 V Akku, geeignet für größere Weiden, robustes Gehäuse, inkl. Erdstab.

1

Geräte- Leerlaufart spannung

PC850 12 V/230 V 8.000 V PC1300 12 V/230 V 8.100 V

Belastungsspannung (bei 500 Ohm)

Ladeenergie

Impulsenergie

Zaunlänge ohne Bewuchs

Zaunlänge mit norm. Bewuchs

2.700 V 3.000 V

1,25 J 1,90 J

0,85 J 0,65 J

5,00 km 7,00 km

1,50 km 3,00 km

1 x 1,0 m 1 x 1,0 m 1 x 1,0 m 2 x 1,0 m

Zaunlänge Empfohlene mit starkem Anzahl Bewuchs Erdstäbe

0,50 km

1 x 1,0 m 1 x 1,0 m

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

574

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

6.2

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

SICHERHEITS-BOX 00 712 424 083046

VE

Sicherheits-Box Verzinkte Metallbox zum Schutz des Weidezaungerätes und Akkus. Zum Schutz gegen Diebstahl steht die Box über das Weidezaungerät unter Strom. • Universal • Versperrbar • L x T x H = 412 x 270 x 565 mm

1

AKKUS 12 V Gallagher Akkus für Weidezaungeräte sind speziell für diesen Einsatzzweck entwickelt. Sie sind, anders als z. B.: Autobatterien, optimiert für eine konstante Leistungsabgabe und lange Laufzeit. 033553

Akku 12 V, 25 Ah L = 166, B = 175, H = 125 mm Wartungsfreie, versiegelte Blei/Säure-Batterie. Passt bei Verwendung eines Solarpanels in das Gehäuse der 9 V Geräte.

1

Dieser wartungsfreie Premium LA Akku hat eine längere Lebensdauer als ein durchschnittlicher 12 V Akku. Geeignet für alle 12 V Weidezaungeräte und eventuell zu kombinieren mit einem Solarmodul. 00 711 140

086375

00 711 141

086368

00 711 142

086351

Akku 12 V, 65 Ah, Premium LA L = 242, B = 175, H = 190 mm Akku 12 V, 80 Ah, Premium LA L = 278, B = 175, H = 190 mm Akku 12 V, 105 Ah, Premium LA L = 415, B = 175, H = 215 mm

1 1 1

Optima Yellowtop Kleiner und leichter als andere Batterien, dennoch hat diese 12 V Batterie eine bis zu 2-mal längere Lebensdauer als herkömmliche Batterien. Aufgrund des geringen Innenwiderstandes ist die Batterie ideal für den Einsatz in Verbindung mit Solarmodulen. Extrem schnell aufladbar mit allen gängigen Ladegeräten. 00 711 090

059621

Akku 12 V S2,7L - 38 Ah L = 237, B = 129, H = 227 mm

1

00 711 094

062096

Akku 12 V S5,5L - 75 Ah L = 325, B = 165, H = 238 mm

1

Batterie 6 V - 7,4 Ah Zinkchlorid-Batterie für Gallagher Foxlight L = 67, B = 67, H = 115 mm

1

BATTERIE 6 V Gallagher 00 712 242 002169

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

575

WEIDEZAUNZUBEHÖR - Box, Akkus, Batterie

00 711 733


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

VE

WEIDEZAUNZUBEHÖR - Trockenbatterien, Kabelsets und Adapter

TROCKENBATTERIEN Alkaline 9 V Umweltfreundliche Weidezaunbatterie mit konstantem Spannungsverlauf für optimale Geräteleistung. Ca. 30 % mehr Leistung als herkömmliche Batterien. 00 711 100

007578

00 711 101

008704

00 711 102

008711

00 711 137

048588

00 711 138

063451

Alkaline 9 V, 55 Ah L = 160, B = 110, H = 115 mm Alkaline 9 V, 120 Ah L = 160, B = 110, H = 115 mm Alkaline 9 V, 160 Ah L = 190, B = 125, H = 160 mm Alkaline 9 V, 175 Ah L = 190, B = 125, H = 160 mm Alkaline 9 V, 210 Ah L = 190, B = 125, H = 160 mm

KABELSETS UND ADAPTER 00 711 857 005499 Kabelset 12 V Kabelset zum Anschluss eines 9 V Gerätes an eine 12 V Batterie für BA20, BA30, BA40, BA80, B20, B35

1 1 1 1 1

1

00 711 855

201283

Kabelset 12 V Kabelset zum Anschluss eines Weidezaungerätes an eine 12 V Batterie für B40, B50, B100, B200, B300, S220, S230

1

00 711 858

582207

Kabelset 12 V für MB/MBS Weidezaungeräte für MB150, MB300, MBS200, MBS400, MBS800, MB1000, MBS1800i, MBS2800i

1

00 711 069

004938

Zaun- und Erdkabelset Kabelset zum Anschluss eines Weidezaungerätes an Zaun/Erdung für B20, B35, B60, S10, S16, S20, S40, S100, S17, S22

1

00 711 856

201276

Zaun- und Erdkabelset Kabelset zum Anschluss eines Weidezaungerätes an Zaun/Erdung für B40, B50, B80, B100, B180, B200, B280, B300, MB1000, S20, S50, S220, S230

1

00 711 845

401324

Adapter 15-V/230 V Adapter zum Anschluss an eine 230 V Steckdose für MB150, MB300, MB1000, MB1800i, MBS200, MBS400, MBS800, MBS1800i, MBS2800i

1

00 711 844

401218

Adapter 15-V/230 V Adapter zum Anschluss an eine 230 V Steckdose für B20, B35 in Kombination mit dem Kabelset 00 711 857 für B40, B50, B100, B200, B300 in Kombination mit dem Kabel-Set 00 711 855

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

576

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

6.2

Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

VE

KLEMMEN 00 712 166

400174

Krokodil-Klemme Schwarz

1

00 712 167

400204

Krokodil-Klemme Rot

1

00 712 168

400211

Krokodil-Klemme Grün

1

ERDSTÄBE 00 711 049

090457

Erdstab 0,5 m, doppelt, mit 3 m Anschlusskabel Dieser Doppelerdstab hat eine vergleichbare elektische Leitfähigkeit wie ein 1 Meter langer Erdspieß.

1

00 711 063

029020

Erdstab 1,0 m inkl. Erdungsklemme

1

00 711 064

029037

Erdstab 2,0 m inkl. Erdungsklemme

1

00 712 297

066575

Erdstab 1,0 m, ohne Erdungsklemme

1

00 711 963

055883

Erdstab 1,0 m inkl. Klemme

1

00 711 062

031023

Erdstab 0,5 m, mit Anschlusskabel 5 m

1

Bentonite-Erdungsset 6 kg Bei trockenem oder sandigem Untergrund ist das BentoniteErdungsset die ideale Lösung, um einfach und schnell eine perfekte Erdung zu realisieren. Für eine einwandfreie Funktion eines Weidezaungerätes ist die Erdung des Gerätes erforderlich. Das Erdungsset eignet sich auch ausgezeichnet für die Erdung sehr leistungsstarker Weidezaungeräte.

1

ERDUNGS-HILFSMITTEL 00 711 723 008773

WEIDEZAUNZUBEHÖR - Klemmen, Erdung

WEIDEZAUNZUBEHÖR

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

577


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

VE

WEIDEZAUNZUBEHÖR - ERD- UND ZAUNLEITUNGSKABEL, Zaunzubehör

ERD- UND ZAUNLEITUNGSKABEL Doppelt isoliert Verwenden Sie nur doppelt isolierte Kabel. Aufgrund der hohen Spannung werden herkömmliche Kabel-Isolierungen spröde und verlieren ihre Isolationswirkung. Speziell zur Verbindung vom Elektrozaungerät zum Zaun und Erdungssystem sowie zur unterirdischen Weiterführung unter den Toren. Bei Entfernungen von über 30 m empfehlen wir 2,5 mm Durchmesser. 00 711 975

304455

Erd- und Zuleitungskabel 1,6 mm, Rolle 25 m

1

00 712 171

065028

Erd- und Zuleitungskabel - 100 Ohm/km 1,6 mm, Rolle 10 m

1

00 711 071

066097

1

00 711 072

021604

Erd- und Zuleitungskabel - 100 Ohm/km 1,6 mm, Rolle 25 m Erd- und Zuleitungskabel - 100 Ohm/km 1,6 mm, Rolle 50 m

00 712 172

065011

1

00 711 619

062712

Erd- und Zuleitungskabel - 35 Ohm/km 2,5 mm, Rolle 25 m Erd- und Zuleitungskabel - 35 Ohm/km 2,5 mm, Rolle 50 m

00 711 073

021611

Erd- und Zuleitungskabel - 35 Ohm/km 2,5 mm, Rolle 100 m

1

00 711 728

016276

Erd- und Zuleitungskabel hoch-leitfähig (8,4 Ohm/km) 2,5 mm, Rolle 200 m

1

00 711 716

044030

Erdungsklemme Eine Erdungsklemme gewährleistet eine perfekte Verbindung zwischen dem Erdungssystem und dem Erdkabel. Das Ergebnis: optimale Leitfähigkeit.

1

1

1

ZAUNZUBEHÖR Es ist gesetzlich verpflichtend, dieses Schild in regelmäßigen Abständen von ca. 100 m am Elektrozaun, der an einen öffentlichen Weg grenzt, zu befestigen. Dieses Warnschild entspricht exakt den aktuellen Vorgaben und muss entsprechend den gültigen Richtlinien an verschiedenen Stellen eines Elektrozauns montiert werden. Die Anbringung erfolgt durch Einhängen an den Draht, die Sicherung ist mit Verbindungsschrauben oder Kabelbindern möglich. 00 712 303

100138

Warnschild

1

00 712 169

075881

Warnschild EU (Universal)

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

578

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

6.2

WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung

ZAUNZUBEHÖR 00 712 241 061716

00 711 624

437504

Raubtiervertreiber Foxlight Computerchipgesteuerter Zufallsblitz Ein Lichtsensor löst das Blinken von 9 LED-Lampen zwischen Sonnenuntergang und Sonnenaufgang aus Für Regen und Wind, temperaturbeständig Verwenden Sie Foxlights im Abstand von 100–150 m, wo das Vieh wahrscheinlich schläft 6 V Batterie (00 712 242) nicht enthalten Raubtiervertreiber Foxlight Solar Wehrt Wölfe, Füchse und andere Raubtiere ab Simuliert die Anwesenheit einer Person Solarbetriebene Lampe Schaltet sich automatisch ein und aus Montage an Pfosten oder Draht

ANSCHLUSS UND VERBINDUNG 00 711 074 060705 Zaunschalter Orange Ermöglicht ein Ein- und Ausschalten direkt von der Zaunanlage aus. Durch Aneinanderreihen mehrerer Zaunschalter kann man die zu bestromenden Bereiche (einzelne Koppeln) getrennt schalten.

VE

1

1

WEIDEZAUNZUBEHÖR - ZAUNZUBEHÖR, Anschluss und Verbindung

Bestell-Nr.

1

00 711 075

064802

Blitzschutz Schützt Ihr Weidezaungerät durch Blitzableitung in den Boden. Für alle Weidezaungeräte. Einfach am Zaun zu installieren.

1

00 711 900

055333

Breitband-Verbindungskabel zur stromführenden Verbindung von Breitbändern, bis 40 mm

1

00 711 899

055340

Breitband-Anschlusskabel für den Anschluss von Breitband 40 mm an das Weidezaungerät

1

00 711 089

084715

Zaunanschlusskabel Universal verwendbar für viele Weidezaungeräte. Mit verstärktem Kunststoffmantel. Geeignet zum Anschluss von Draht, Cord und Band.

1

00 711 070

006345

Zaunverbindungskabel Verbinden Sie mehrere Mobilzäune oder Zaunabschnitte sicher und mit maximaler Stromführung mit dem Zaunverbindungskabel. Die Kabel sind der Verwendung entsprechend isoliert und gekennzeichnet.

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

579


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

WEIDEZAUNZUBEHÖR - Anschluss und Verbindung

ANSCHLUSS UND VERBINDUNG 00 711 139 084326 Cordverbinder verzinkt, 4–6 mm

VE

10

00 712 245

071159

Cordverbinder mit Sechskantmutter Gewährleistet eine solide Verbindung von Cord oder Vidoflex

25

00 712 246

075928

Seil/Cord/Vidoflexverbinder mit Flügelmutter Rostfreie Edelstahlklemme für die stromführende Verbindung von Kordeln und Vidoflex

10

00 711 121

019342

Seilverbinder Edelstahlklammer für die stromführende Verbindung von Kordeln

4

00 712 119

060764

Seilverbinder speziell für Vidoflex-Kordel

4

00 711 113

010868

Drahtklemme gebogen, mit Flügelmutter Mit dieser Drahtklemme können Sie zwei aluminiumbeschichtete Zaundrähte verbinden. Damit wird eine gute Leitfähigkeit garantiert. Die Alternative, die Drähte nur ineinander zu drehen, verursacht häufig Störungen und außerdem Stromverlust.

10

00 711 894

603964

Drahtklemme gebogen, mit Flügelmutter Mit dieser Drahtklemme können Sie zwei aluminiumbeschichtete Zaundrähte verbinden. Damit wird eine gute Leitfähigkeit garantiert. Die Alternative, die Drähte nur ineinander zu drehen, verursacht häufig Störungen und außerdem Stromverlust.

100

00 711 135

010851

Verbindungsschraube für Draht Drahtklemme zum Verbinden zweier aluminiumbeschichteter Zaundrähte. Damit wird eine gute Leitfähigkeit garantiert. Die Alternative, die Drähte nur ineinander zu drehen, verursacht häufig Störungen und außerdem Stromverlust.

10

00 711 115

010745

Breitbandverbinder 20–40 mm Sichere Verbindungsplatte für optimale Stromübertragung

5

00 711 929

086498

Breitband-Anschlussplatine Verbindungsplatte für Breitband-Eckisolatoren. Draht zur stromführenden Verbindung zwischen mehreren Reihen Breitbändern. Die Zwischenplatte kann auch als Torgriffisolator verwendet werden.

4

00 711 896

028979

Breitbandverbinder 20 mm Easy2use extrem einfach zu handhabender, stromleitender Verbinder

5

00 711 897

028962

Breitbandverbinder 40 mm Easy2use extrem einfach zu handhabender, stromleitender Verbinder

5

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

580

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

6.2

WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung

ANSCHLUSS UND VERBINDUNG 00 711 285 891170 Cord-Clip Mit dieser Klemme kann schnell und einfach ein Abschnitt einer elastischen Cord auf die richtige Länge gebracht und mit einem Torgriff verbunden werden. Umständliche Knoten oder Metallverbinder, für die Werkzeuge benötigt werden, gehören damit der Vergangenheit an.

VE

4

00 711 887

028955

Cord-Spannset Einfacher lässt sich Cord nicht spannen: Dieses komplette Set besteht aus dem Drahtspanner selber und dem Rollen-Eckisolator, in den dieser eingehängt wird. Ziehen Sie das Cord nach der Montage einfach an und arretieren Sie es im Spanner.

1

00 712 023

303588

Drahtspanner 95 mm, zum Abspannen von Stahldraht und Cord

25

00 712 024

303595

Drahtspanner 100 mm, zum Abspannen von Stahldraht und Cord

25

00 712 025

303359

Drahtspanner 120 mm, zum Abspannen von Stahldraht und Cord

25

00 712 026

303342

Drahtspanner 120 mm, mit Arretierung, zum Abspannen von Stahldraht und Cord

25

00 711 110

010882

3

00 712 037

085989

Rotierender Spanner Ermöglicht schnelles Spannen und Lösen von Draht, Cord und Permanent, ohne diese zu durchtrennen. Aus Aluminium und somit rostfrei. Steht dauerhaft unter Strom, einfache Handhabung. Drahtspanner rund Geeignet für verzinkten Stahldraht oder Cord. Kann mit 029044 (00 711 134) gespannt werden.

00 711 111

021475

Rotierender Spanner Ermöglicht schnelles Spannen und Lösen von Draht, Cord und Permanent, ohne diese zu durchtrennen. Aus Aluminium und somit rostfrei. Steht dauerhaft unter Strom, einfache Handhabung.

25

00 711 886

056095

Draht-/EquiFence-Spannset Dieser einfache Spanner hilft Ihnen dabei, Ihren Draht- oder EquiFence-Zaun nicht nur beim Aufbau, sondern auch nachträglich zu spannen. Einsetzbar an jeder beliebigen Stelle im Zaun. Durch den Spannbügel erreichen sie eine sichere Anspannung

2

00 711 885

743103

Drahtspanner Isolierter Endspanner zum Spannen und Lösen des Zaundrahts. Kein zusätzliches Material für die Befestigung der Spanner an einem Pfosten erforderlich. Integrierte Drahtklemme, sodass eine Verbindung oder ein Erdkabel einfach montiert werden kann.

1

WEIDEZAUNZUBEHÖR - Anschluss und Verbindung

Bestell-Nr.

5

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

581


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

WEIDEZAUNZUBEHÖR - ANSCHLUSS UND VERBINDUNG, Prüfgeräte

ANSCHLUSS UND VERBINDUNG 00 711 134 029044 Spannbügel für Rotationsspanner Zum einfachen und schnellen Spannen der rotierenden Spanner.

VE

1

00 711 118

004133

Spannfeder für 1,6 mm Draht Stabile Edelstahl-Spannfeder für Stahldraht. Der Einbau dieser Feder bewirkt eine Entlastung des Drahtes und der Eckpfähle. Hält bei Temperaturschwankungen den Draht richtig gespannt. Gibt dem Zaun Elastizität, die Verletzungsgefahr wird verringert.

1

00 711 119

036257

Spannfeder für 2,5 mm Draht Stabile Edelstahl-Spannfeder für Stahldraht. Der Einbau dieser Feder bewirkt eine Entlastung des Drahtes und der Eckpfähle. Hält bei Temperaturschwankungen den Draht richtig gespannt. Gibt dem Zaun Elastizität, die Verletzungsgefahr wird verringert.

1

00 712 031

056019

Spannfeder galvanisch verzinkt Geeignet für verzinkten Stahldraht von 2–2,5 mm. Reißschutz bei Temperaturunterschieden.

1

Kontroll-Warnlampe Die LED Live Fence-Kontroll- und Warnlampe blinkt am Zaun mit jedem Impulsschlag, den das Weidezaungerät erzeugt. Mit einem Blick können Sie sehen, ob Ihr Zaun richtig funktioniert.

1

Fehlersuchgerät Fault Finder Volt- und Ampere-Messgerät. Mit diesem Gerät messen Sie die Spannung auf Ihrem Zaun und können Störungen schnell finden und beheben. Der Pfeil auf dem Display zeigt in die Richtung, in der sich der Kurzschluss befindet. Dies bedeutet erheblichen Zeitgewinn bei der Suche nach Störungen. • Zum Aufspüren von Störungen • Kürzester Weg zum größten Fehler • Langes Suchen wird vermieden • Handliches Format • Arbeitet schnurlos • Volt- und Amperemeter • Gut lesbares LCD-Display • Deutliche Gebrauchsanweisung Info: Drehbit zum Öffnen des Gerätes bei Batteriewechsel – siehe Zubehör

1

Zubehör zu Fehlersuchgerät Fault Finder 00 711 078 Schraubenbit VKB 3,0 x 25 Vierkant mit 1/4 Zoll Antrieb

1

PRÜFGERÄTE 00 712 174 511009

00 711 078

00 986 861

509051

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

582

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

6.2

WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung

PRÜFGERÄTE 00 711 077 015033

VE

Digitalvoltmeter Der ideale Zaunspannungstester mit Digitalanzeige. Unentbehrlich bei der zuverlässigen Kontrolle des Elektrozaunes, der Erdung, zur Fehlersuche und zur Geräteüberprüfung. Der Tester schaltet sich automatisch ein und wieder aus. Spritzwassergeschüzt, mit eingebauer 6 V Blockbatterie, automatische Batteriewechselanzeige

1

00 711 058

501017

Zaunprüfer Neontester, 5-stufig In 5 Stufen (2 kV, 4 kV, 6 kV, 8 kV und 10 kV) wird die Leistung auf dem Zaun angezeigt, sodass Sie sich schnell und sicher vom Zustand Ihres Zauns überzeugen können. Ein Muss für die Hütesicherheit - und bereits vielfach zwingend vorgeschrieben! Fünf gut sichtbare LED-Anzeigelampen zeigen die ungefähre Spannung an, die am Zaun anliegt. Im Idealfall leuchten mehr als drei der Leuchten. Machen Sie sich keine Sorgen um leere Batterien, der Neontester benötigt keine Batterien und läuft mit der Energie des Zauns. Der Neon-Tester ist aus robustem und langlebigem ABS-Kunststoff hergestellt – gemacht für den täglichen Einsatz auf Hof und Weide. Das Gerät ist so konzipiert, dass es leicht in die Hosentasche passt. Wenn die Hosentaschen voll sind, befestigen Sie ihn mit dem integrierten Clip am Gürtel oder an der Hose. Für eine lange Haltbarkeit des Testers sorgt die verzinkte Erdstabspitze und das 1,65 m lange und robuste Kabel.

1

00 712 394

079667

Elektrozauntester Schlüsselanhänger Ein sehr praktischer, einfacher Tester, der sich an einem Schlüsselring befestigen lässt. Wenn Sie ihn dicht an einen Elektrozaun halten, ertönt ein lauter Piepton, falls der Zaun unter Strom steht. Der Zauntester funktioniert ab einer Entfernung von ca. 2 Metern zum Weidezaun.

1

e QR-Cod d un n e n n sca ieren inform

Sicherheit und Prüfung Ratgeber „Weidezaungeräte“ Kennzeichnung: Ein Weidezaun muss aus gesetzlichen Gründen mit gut lesbaren, beidseitig bedruckten Warnschildern gekennzeichnet werden. Blitzschutz: Durch Verwendung einer Blitzschutzanlage zwischen Zaun und Weidezaungerät können Überspannungen (wie z. B.: durch Blitzschlag) vermieden werden. Durch Überspannungen kann es im schlimmsten Fall zu einem Defekt des Zaungeräts und dadurch zum Ausbruch der Tiere kommen. Zaunprüfer: Zaunprüfgeräte dienen der einfachen und schnellen Kontrolle für die gesetzlich vorgeschriebene Aufzeichnungspflicht der Funktion der Zaunanlage. Sie geben bei Abfall der Spannung per optischem oder akustischem Signal über die Zaunfunktion Auskunft. Zaunüberwachung: Professionelle Geräte zur Zaunüberwachung benachrichtigen den Weidezauninhaber per AlarmSystem, über SMS oder App über eventuelle Spannungsprobleme. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

583

WEIDEZAUNZUBEHÖR - PRÜFGERÄTE

Bestell-Nr.


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

WEIDEZAUNZUBEHÖR - WEIDEZAUNPFÄHLE

WEIDEZAUNPFÄHLE Kunststoffpfähle 00 712 305 075874

VE

Kunststoff-Zaunpfahl Weiß, 75 cm mit Eisenspitze und Doppeltritt 8 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm

10

00 712 306

066551

Kunststoff-Zaunpfahl Weiß, 105 cm mit Eisenspitze und Einzeltritt 8 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm

10

00 711 150

019625

Kunststoff-Zaunpfahl Weiß, 105 cm mit Eisenspitze und Doppeltritt 10 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm

10

00 711 151

019601

Kunststoff-Zaunpfahl Weiß, 160 cm mit Eisenspitze und Doppeltritt 10 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm

10

00 711 969

019656

Kunststoff-Zaunpfahl Grün, 105 cm mit Eisenspitze und Doppeltritt 10 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm

10

00 712 307

069439

Kunststoff-Zaunpfahl Grün, 155 cm mit Eisenspitze und Doppeltritt 14 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm

10

00 711 971

019632

Kunststoff-Zaunpfahl Blau, 105 cm mit Eisenspitze und Doppeltritt 10 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm

10

00 711 970

019663

Kunststoff-Zaunpfahl Schwarz, 105 cm mit Eisenspitze und Doppeltritt 10 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm

10

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

584

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

6.2

WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung

WEIDEZAUNPFÄHLE Kunststoffpfähle 00 711 170 028481

VE

Vario-Pfahl 100 cm Einzigartiger und langlebiger weißer Pfahl, verwendbar für alle Tierarten. Eine Pfahlhöhe von 100 cm und 9 Halterungen für Breitband (bis 20 mm), Cordel und Litzen sorgen für einen extrastarken Halt. Das einzigartige „Twist`n Lock System“ sorgt für eine einfache und sichere Befestigung der Stromleiter.

10

00 712 180

069330

Vario-Pfahl 100 cm Duopack

20

00 711 152

019328

Kunststoff-Steigbügelpfahl 155 cm Weiß, langlebiger Kunststoffzaunpfahl Besonders für semi-permanente Pferdezäune, aber auch für Zäune für andere Tiere geeignet. Durch den praktischen Steigbügelfußtritt kann der Steigbügelpfahl einfach und schnell in der Weide aufgestellt werden. Das Twist & Lock-System ermöglicht eine einfache und stabile Befestigung der Stromleiter. Mit diesem System können Sie die Stromleiter in einem Weidegang anbringen! Mit den 11 Drahthaltern ist der Steigbügelpfahl für fast alle Tierarten zu verwenden. Der Steigbügelpfahl eignet sich für Cord, Kunststoffdraht und Breitband bis zu 20 mm. max. Zaunhöhe: 135 cm

5

00 712 183

061303

Kunststoff-Steigbügelpfahl 155 cm Duopack Vorteilspackung von Artikel 00 711 152

10

00 712 184

060771

Kunststoff-Steigbügelpfahl 155 cm Terra, langlebiger Kunststoffzaunpfahl Besonders für semi-permanente Pferdezäune, aber auch für Zäune für andere Tiere geeignet. Durch den praktischen Steigbügelfußtritt kann der Steigbügelpfahl einfach und schnell in der Weide aufgestellt werden. Das Twist & Lock-System ermöglicht eine einfache und stabile Befestigung der Stromleiter. Mit diesem System können Sie die Stromleiter in einem Weidegang anbringen! Mit den 11 Drahthaltern ist der Steigbügelpfahl für fast alle Tierarten zu verwenden. Der Steigbügelpfahl eignet sich für Cord, Kunststoffdraht und Breitband bis zu 20 mm. max. Zaunhöhe: 135 cm

5

00 712 185

061310

Kunststoff-Steigbügelpfahl 155 cm Duopack Vorteilspackung von Artikel 00712184

10

00 711 623

057849

Zaunpfahl Weiß, 75 cm, für Schafe Einzigartiger und langlebiger weißer Pfahl 6 Halterungen für Breitband (bis 20 mm), Cordel und Litzen sorgen für einen extrastarken Halt Das einzigartige „Twist`n Lock System“ sorgt für eine einfache und sichere Befestigung der Stromleiter.

10

WEIDEZAUNZUBEHÖR - WEIDEZAUNPFÄHLE

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

585


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

WEIDEZAUNPFÄHLE Kunststoffpfähle 00 711 765 021468

WEIDEZAUNZUBEHÖR - WEIDEZAUNPFÄHLE

00 711 153

024926

VE

Hobbypfahl Terra, 75 cm Einzigartiger und langlebiger Terra-Pfahl 6 Halterungen für Breitband (bis 20 mm), Cordel und Litzen sorgen für einen extrastarken Halt Das einzigartige „Twist`n Lock System“ sorgt für eine einfache und sichere Befestigung der Stromleiter.

10

Fiberglas-Zaunpfahl Gelb 1,10 m mit 2 Halterungen (= Isolatoren) 1 x Kopfisolator, 1 x höhenverstellbarer Isolator in der Mitte

10

Glasfaserpfahl für semi-permanente flexible Zäune. Geeignet für Kunststoffdraht und 1,6 mm aluminiumbeschichteten Zaundraht. Mit den Clips 018300 (= 00 711 922) lassen sich einfach mehrere zusätzliche Drähte anbringen. So bestimmen Sie selbst die optimale Höhe für Ihre Tiere. 00 711 762

008158

Glasfaserpfahl Weiß, 125 cm, ø = 10 mm maximale Zaunhöhe: 0,90 bis 1,00 m

50

00 711 763

008172

Glasfaserpfahl Weiß, 150 cm, ø = 10 mm maximale Zaunhöhe: 1,30 m

1

00 712 187

063475

Wildpfahl Schwarz, 170 cm, ø = 19 mm Mit den Clips 063499 (= 00 712 189) lassen sich einfach mehrere zusätzliche Drähte anbringen. So bestimmen Sie selbst die optimale Höhe für Ihre Tiere.

1

00 712 413

742014

Weidezaunpfahl Isolierter Line Post 140 cm Gallagher Streckenpfahl, einzigartiger und nachhaltiger Pfahl und äußerst gut für Festzäune geeignet. Vollständig selbstisolierend und sehr einfach und schnell aufzustellen. Der Stromleiter kann an verschiedenen dafür vorgesehenen Stellen mithilfe der (separat erhältlichen) LinePost-Clips am Pfahl befestigt werden. Die einzigartigen und nachhaltigen Vorteile dieses Pfahls werden durch den Glasfaserkern, kombiniert mit der UV-geschützten Polyethylen-Beschichtung, erreicht. Max. Zaunhöhe: 95 cm Produktgarantie: 10 Jahre Lebensdauer: Mindestens 25 Jahre!

4

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

586

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

6.2

WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung

WEIDEZAUNPFÄHLE Kunststoffpfähle 00 712 414 742212

VE

Weidezaunpfahl Isolierter Line Post 190 cm Max. Zaunhöhe: 135 cm Produktgarantie: 10 Jahre Lebensdauer: Mindestens 25 Jahre!

4

00 712 418

742335

Weidezaunpfahl Isolierter Line Post 205 cm Ideal für Pferde Max. Zaunhöhe: 150 cm Produktgarantie: 10 Jahre Lebensdauer: Mindestens 25 Jahre!

1

00 712 415

744346

Draht-Clip für Draht und Cord bis 8 mm, zu Weidezaunpfahl Isolierter Line Post

20

00 712 426

082285

Draht-Clip für Draht und Cord bis 8 mm, zu Weidezaunpfahl Isolierter Line Post

100

00 712 416

747033

Breitband-Clip für Breitband bis 40 mm, zu Weidezaunpfahl Isolierter Line Post

12

00 712 427

082278

Breitband-Clip für Breitband bis 40 mm, zu Weidezaunpfahl Isolierter Line Post

100

Mehrdraht-Pfahl Quattro 100 cm Sehr robuster und leichter Federstahlpfahl mit 4 herausnehmbaren Isolatoren. max. Zaunhöhe: 90 cm Die 10 cm Doppelspitze sorgt für eine einfache Installation des Pfahles. Die weiß isolierte Beschichtung garantiert eine maximale Sichtbarkeit und vermeidet Probleme mit Kurzschlüssen.

10

Federstahlpfähle 00 711 622 064253

00 712 127

086276

Ersatzisolator für Mehrdraht-Federstahlpfähle, Weiß, für Litze, Seil und Draht geeignet

20

00 712 129

086283

Ersatzisolator für Mehrdraht-Federstahlpfähle, Weiß, für Litze, Seil und Draht geeignet

50

WEIDEZAUNZUBEHÖR - WEIDEZAUNPFÄHLE

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

587


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

WEIDEZAUNZUBEHÖR - WEIDEZAUNPFÄHLE

WEIDEZAUNPFÄHLE Federstahlpfähle 00 711 154 642134

VE

Pigtail-Pfahl Orange, 100 cm Kunststoffbeschichteter weißer Federstahlpfahl mit einem orangen Pigtail-Isolator. Bei der Verwendung von mehreren Drähten empfehlen wir Ihnen den Universalisolator 00 711 815 oder 00 711 226 zu benutzen. max. Zaunhöhe: 0,85 m.

10

00 711 815

010943

Universal-Isolator Weiß für Pfahldurchmesser von 6 mm bis 16 mm

10

00 711 226

010950

Universal-Isolator Schwarz für Pfahldurchmesser von 4 mm bis 10 mm

20

00 712 178

723136

Ring-Top-Pfahl, 100 cm Der Ring-Top-Pfahl ist robuster, ergonomischer und nachhaltiger als alle anderen Mobilzaunpfähle. Das Material ist durch die Verwendung von glasgefülltem Nylon verschleißfest. Der Pfahl ist ergonomisch dank seines breiten Fußes und des Drahthalters, der nicht ineinander gerät, wenn ein ganzes Bündel getragen wird. Wesentlich nachhaltiger durch den UV-Schutz und die Verzinkung des Pfahles. max. Zaunhöhe: 0,85 m.

10

00 711 155

019274

Federstahlpfahl Orange, 100 cm, oval zusätzliche Isolatoren zum Aufklippen = 00 711 207

50

00 711 757

009411

Kopfisolator für 00 711 757, 00 712 308 und 00 711 755

5

00 711 207

010752

Zusatzisolator „Doppelklick“ zur Befestigung mehrerer Drähte am Federstahlpfahl oval

10

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

588

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

6.2

WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung

WEIDEZAUNPFÄHLE Federstahlpfähle 00 711 752 019250

Zaunspinne 00 712 190 056388

VE

Federstahlpfahl, 110 cm Mit auswechselbarem Isolator, für Cord und Kunststoffdraht. Für die Montage mehrer Drähte kann man mehrere Schraubisolatoren (nicht im Lieferumfang enthalten) hinzufügen. Max. Zaunhöhe: 0,88 m

10

Zaunspinne Mit einer Zaunspinne kann eine einzige Person innerhalb weniger Minuten einen Zaun umstellen. Zaunspinnen eignen sich ausgezeichnet zur Portionsbeweidung. Sie dienen als mobile Zaunpfähle. Die maximale Zaunhöhe bei Verwendung einer Zaunspinne beträgt 0,78 Meter. Die Portionsbeweidung führt zu kürzeren Beweidungszyklen, wodurch ein höherer Umsatz realisiert wird.

5

Ecopfahl Dieser Pfahl ist aus 100 % recyceltem Material (Polypropylen) gefertigt und aufgrund seines Kreuzprofiles sehr stabil. Außerdem ist er mit vorgebohrten Löchern in gebräuchlichen Drahtabständen versehen. Der Draht wird mit Befestigungsdrahtenden am Pfahl befestigt. 00 711 161

009527

Gallagher Ecopfahl 150 cm

4

00 711 747

009534

Gallagher Ecopfahl 185 cm

4

e QR-Cod d u n n scanne ren ie inform

Weidezaunpfähle Ratgeber „Weidezaungeräte“ Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

589

WEIDEZAUNZUBEHÖR - WEIDEZAUNPFÄHLE

Bestell-Nr.


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

WEIDEZAUNZUBEHÖR - Isolatoren

ISOLATOREN Ringisolatoren 00 711 772 004089

Ringisolator Starker und sehr stabiler Schraub-Ringisolator zur Befestigung von Drähten an einem Holzzaunpfahl. Dieser Ring-Isolator hat keinen Eisenkern, wodurch es keine Kurzschlüsse geben kann. Ringisolator im Eimer, inkl. Einschraubhilfe

VE

25

00 711 773

040711

00 711 774

011193

Ringisolator im Eimer, inkl. Einschraubhilfe

250

00 712 017

084258

Ringisolator ohne durchgehende Stütze, hochwertiger schwarzer Kunststoff, für Holzpfähle

25

00 712 254

071074

100

00 712 104

086115

Ringisolator mit durchgehende Stütze für Holzpfähle. Aus schwarzem hochwertigen Kunststoff. Geeignet für Draht und Cord. Ringisolator mit Holzgewinde, Schwarz, durchgehende Stütze, im Eimer mit Einschraubhilfe

00 712 128

085996

Ringisolator mit Gewinde M6 für Metallpfosten, geeignet für Draht und Cord, inkl. 2 Stk. Mutter M6, Gesamtschaftlänge: 47 mm, Gewindelänge: 30 mm

125

150

25

XDI-Ringisolatoren Einzigartig und patentiert ist der Ringisolator XDI. Die durchgehende Stütze sorgt für optimale Stabilität. Höchste Sicherheit bietet der orange Innenring, der als Verschleissindikator dient. Mit Holzgewinde. 00 711 205 00 712 251 00 711 206 00 712 252

025510 065059 025527 060788

XDI-Ringisolator XDI-Ringisolator XDI-Ringisolator XDI-Ringisolator

25 75 125 250

00 711 631

057795

XDI-Ringisolator mit M6-Gewinde für Metallpfosten, geeignet für Draht und Cord, inkl. 2 Stk. Mutter M6, Gesamtschaftlänge: 33 mm, Gewindelänge: 25 mm

10

Ringisolatoren Super Unsere bewährten Qualitäts-Ringisolatoren aus besonders stabilem, UV-geschütztem Kunststoff haben eine kurze Stütze, um Kurzschlüsse bei eintretendem Verschleiß zu verhindern. Sie eignen sich besonders für Draht und Cord. Der Ringisolator Super verfügt über einen größeren Körper und Durchlass. Mit Holzgewinde. 00 711 775

009008

Ringisolator Super

25

00 711 776

040728

Ringisolator Super

100

00 711 777

011209

Ringisolator Super

250

Abstandisolator XDI Der Abstandschraubisolator XDI (20 cm, 100 Stück) ist ein sehr starker Abstandisolator für Holzpfähle und eignet sich für Kunststofflitze, Cord und Breitband bis 12,5 mm. Mit Holzgewinde. Mit zentriertem durchgehenden Metallkern in der Mitte, wodurch das Risiko für einen Kurzschluss so gut wie ausgeschlossen werden kann.. Der orangefarbene Verschleißring zeigt an, wann der Isolator ausgetauscht werden muss. Der Ringisolator hat ein besonders spitzes Ende, zum leichteren Einschrauben des Isolators in den Pfahl. 00 711 630

057818

Abstandisolator XDI, L = 20 cm

100

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

590

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

6.2

WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung

ISOLATOREN W-Isolatoren 00 711 780 067605

00 711 781

021055

00 711 210

006734

00 711 248

028498

00 711 122

050000

Breitbandisolatoren 00 711 284 021055

W-Isolator für Cord und Equifence Hochdichter, UV-beständiger Isolator aus Polyethylen für Holzpfähle, geeignet für Cord und Gallagher Equifence (Permanentkabel). Ausgezeichnet zur Befestigung von Draht an Eckpfählen geeignet. W-Isolator für Cord und Equifence W-Isolator für Draht Hochdichter, UV-beständiger, stabiler Vollkunststoffisolator aus Polyethylen, Befestigung mit Krampen oder Schrauben, für alle Litzen und Drähte bis 8 mm W-Isolator für Draht UV-beständiger, stabiler Vollkunststoffisolator, Befestigung mit Krampen oder Schrauben, für alle Litzen und Drähte bis 8 mm

VE

25

175 25

175

Schraubenset Eine Packung enthält 200 Stk. Torx Schrauben 4,5 x 40 T25 und einen dazupassenden Bit. Zur Befestigung von Isolatoren an Holzpfählen

200

Bandisolator Zum Annageln bzw. Anschrauben, für Breitbänder bis 40 mm geeignet.

25

00 711 213

011094

PowerLine-Breitbandisolator Mit diesem PowerLine-Stützisolator befestigen Sie ganz einfach Breitband von 20–40 mm an Zwischenpfählen aus Holz in einem Festzaun. Bänder werden nicht zusammengedrückt oder gar verdreht. Leichte Rundung am Rücken für Rundholzpfähle.

25

00 711 802

040674

PowerLine-Breitbandisolator Mit diesem PowerLine-Stützisolator befestigen Sie ganz einfach Breitband von 20–40 mm an Zwischenpfählen aus Holz in einem Festzaun. Bänder werden nicht zusammengedrückt oder gar verdreht. Leichte Rundung am Rücken für Rundholzpfähle.

125

00 711 214

011087

20

00 711 804

021482

TurboLine-Breitbandisolator Schwarz Solider Isolator zur Befestigung von Breitband bis zu 40 mm. Die Befestigung des Breitbandes ist sehr einfach. Mit einem Klick klemmen Sie das Band zwischen zwei einzelne Gummiteile. Dies gewährleistet die solide Befestigung des Breitbandes und verlängert die Lebensdauer des Zaunes ganz erheblich. TurboLine-Breitbandisolator Schwarz

WEIDEZAUNZUBEHÖR - Isolatoren

Bestell-Nr.

100

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

591


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

WEIDEZAUNZUBEHÖR - Isolatoren

ISOLATOREN Breitbandisolatoren 00 711 807 699004

VE

TurboLine-Pferdezaun-Isolator Schwarz mit oranger Gummieinlage Mit diesem Isolator hängt das Band nicht mehr durch und die Befestigung ist einfacher. Mit nur einem Klick befestigen Sie das 40 mm Band an dem Isolator. Die Gummiteile halten das Band an seinem Platz und verlängern somit die Lebensdauer Ihres Zaunes.

20

00 711 808

699066

TurboLine-Pferdezaun-Isolator Schwarz mit oranger Gummieinlage

100

00 711 809

701028

TurboLine-Pferdezaun-Eckisolator Für Breitband bis 40 mm. Optimale Haltbarkeit und Befestigung am Zaunpfahl. Bereits eingearbeitete Gummipuffer zum besten Schutz und zur Fixierung des Bandes. Ein einzigartiger Schlitz zum (Nach-) Spannen des Zauns.

5

00 711 811

708027

Breitbandverbinderplatte Passend zu Pferdezauneckisolator 00 711 809 und 00 711 810

5

00 711 215

016702

Breitband-Eckisolator Schwarz Klemmt das Breitband (bis max. 40 mm) sicher zwischen 2 Gummischeiben fest. Hergestellt aus UV-beständigem Kunststoff für eine lange Lebensdauer. Auch mit Verbindungsplatte zur Verbindung vom Draht kombinierbar.

5

00 711 806

043880

Breitband-Eckisolator Schwarz

30

00 711 216

019939

Breitband-Eckisolator mit Schraube und Bügel für Band bis 40 mm

5

00 712 005

085965

Isolator für Holzpfahl, Schwarz für Draht, Cord und Band bis 40 mm

25

Klick- und Schraubisolatoren 00 711 757 009411 Kopfisolator Stabiler Ersatzisolator für Federstahlpfähle (00 711 155). Hohe UV-Beständigkeit und der Kopfisolator schützt den Pfahl zusätzlich. 00 711 207 010752 Zusatzisolator „Doppelklick“ zur Befestigung mehrerer Drähte am Federstahlpfahl oval für 00 711 155, 00 711 974

5

10

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

592

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

6.2

WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung

ISOLATOREN Klick- und Schraubisolatoren 00 711 226 010950 Universal-Isolator Schwarz für Pfahldurchmesser von 4 mm bis 10 mm

VE

20

00 711 815

010943

Universal-Isolator Weiß für Pfahldurchmesser von 6 mm bis 16 mm

10

00 711 816

010936

Universal-Isolator Grün zur Befestigung von zusätzlichen Drähten. Ideal für Stahlpfähle von 8,5 bis 13 mm

20

00 711 817

011230

Universal-Isolator Grün Im Eimer, zur Befestigung von zusätzlichen Drähten. Ideal für Stahlpfähle von 8,5 bis 13 mm

250

Rollen-Eckisolator Kunststoff, Schwarz-Orange, mit Holzgewinde Geeignet für Kabel, Draht und Seil. Hervorragend geeignet für die Montage in einer Innenecke. Keine Gefahr eines Kurzschlusses.

5

Zug- und Eckisolatoren 00 711 812 029013

00 711 217

015146

Rollen-Eckisolator Porzellan, Weiß Anfangs- und Eckisolator für hohe Zugkraft

6

00 711 218

015139

Zug- und Eckisolator Porzellan, Weiß Porzellan-Isolator für Eckpfähle aus Holz, geeignet für Draht. Befestigen Sie den Eckisolator an einem Anfangs- oder Endpfahl.

6

00 711 790

053506

Zug- und Eckisolator Porzellan, Weiß

60

00 712 256

011025

Zugisolator Kunststoff, Schwarz Kunststoffisolator für Holzpfähle, geeignet für Cord und Draht. Hochwertiger Kunststoff, geeignet als Eck- und Spannisolator

5

00 711 786

011032

Zugisolator Kunststoff, Weiß Kunststoffisolator für Holzpfähle, geeignet für Cord, Draht und EquiFence. Hochwertiger Polycarbonat-Kunststoff, geeignet als Eck- und Spannisolator

5

WEIDEZAUNZUBEHÖR - Isolatoren

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

593


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

WEIDEZAUNZUBEHÖR - Isolatoren

ISOLATOREN Abstandisolatoren 00 711 965 084357

VE

Abstandisolator 18 cm Geeignet für Holzpfähle, für Draht und Cord

15

00 712 258

072491

Abstandisolator 10 cm Qualitativ hochwertiger, solider Abstandschraubisolator (10 cm) mit kurzer Stütze, um Verschleiß zu verhindern. Für Holzpfähle. Für Cord und (Kunststoff-)Draht geeignet.

20

00 712 257

075904

Abstandisolator XDI 10 cm Geeignet für Holzpfähle. Für Kunststofflitze, Cord und Breitband bis 12,5 mm. Mit zentriertem durchgehenden Metallkern in der Mitte, wodurch das Risiko für einen Kurzschluss gegen null geht. Der orangefarbene Verschleißring zeigt an, wann der Isolator ausgetauscht werden muss.

20

00 711 281

028993

Abstandisolator XDI 18 cm

10

00 712 262

720135

Abstandhalter 40 cm mit Ösenisolator Für Holzpfähle, geeignet für Breitband und Cord.

10

00 711 818

086481

Abstandisolator XDI 10 cm, M6 Für Metallpfähle, geeignet für Draht und Cord. Durchgehende Stütze für optimale Stabilität, 10 cm Abstandsstütze. Einzigartige Sicherheit durch orangen Innenring, der den Verschleiß anzeigt. Inkl. 2 Stk. Mutter M6 und Unterlegscheibe.

20

00 711 794

029006

Abstandisolator XDI 20 cm, M6 Für Metallpfähle, geeignet für Draht und Cord. Durchgehende Stütze für optimale Stabilität, 20 cm Abstandsstütze. Einzigartige Sicherheit durch orangen Innenring, der den Verschleiß anzeigt. Inkl. 2 Stk. Mutter M6 und Unterlegscheibe.

10

Eckrollen 00 712 012

086030

Eckisolator • Mit Holzgewinde • Schwarz • Zum reibungslosen Umlenken von Stromleitern an Ecken

5

00 711 814

086528

Eckisolator • Schwarz-Orange • Hervorragend geeignet für die Montage in einer Innenecke • Geeignet für Kabel, Draht, Cord und Litze • Keine Gefahr eines Kurzschlusses • Aus UV-beständigem Kunststoff

5

00 711 813

086313

Eckisolator

30

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

594

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

6.2

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

VE

ISOLATOREN Splinte Befestigungs-Splinte für die Anbringung von Draht und Cord an selbstisolierenden Insultimberpfählen und Ecopfählen. Die kurzen Splinte werden für die normalen Insultimber- und Ecopfähle, die langen Splinte für Insultimber-Latten verwendet. 011056

00 711 914

024698

00 711 915

011063

00 711 916

024704

Edelstahlclips 00 711 922 018300

00 712 189

063499

Splinte kurz L = 100 mm Splinte kurz L = 100 mm Splinte lang L = 150 mm Splinte lang L = 150 mm

25 1.000 50 1.000

Edelstahlclip Mit diesem Clip montieren Sie den Zaundraht an Glasfaserpfählen mit einem maximalen Durchmesser von 10 mm.

25

Edelstahlclip Mit diesem Clip montieren Sie den Zaundraht an Glasfaserpfählen mit einem maximalen Durchmesser von 19 mm.

25

STROMLEITER Spezial-Stahldraht High Tensile 00 712 191 069385 Spezial-Stahldraht 2,65 mm 26 kg ca. 600 m ElektroMax von Gallagher: 15 % leitfähiger als herkömmlicher 2,5 mm High Tensile-Stahldraht. Die patentierte Zink-Alu-Legierung sorgt für eine bis zu 3-mal höhere Lebensdauer im Vergleich zu Standard-Drähten. Reißfestigkeit: 550 kg, Widerstand: 0,029 Ohm/m

WEIDEZAUNZUBEHÖR - Isolatoren, Stromleiter

00 711 913

1

Spezial-Stahldrähte Mit Zink-Alu-Legierung, dick verzinkt, hohe Lebensdauer und Zugfestigkeit, für dauerhafte Zäune. 00 711 250

004195

00 711 251

004188

00 711 252

039999

Spezial-Stahldraht 1,6 mm 5 kg ca. 315 m Reißfestigkeit: 220 kg, Widerstand: 0,07 Ohm/m Spezial-Stahldraht 1,6 mm 25 kg ca. 1.580 m Reißfestigkeit: 220 kg, Widerstand: 0,07 Ohm/m Spezial-Stahldraht 2,5 mm 25 kg ca. 625 m Reißfestigkeit: 500 kg, Widerstand: 0,035 Ohm/m

Standard-Stahldraht, verzinkt 00 711 976 303670 Stahldraht 1,6 mm 5 kg, Gallagher ca. 315 m 00 712 315 066803 Stahldraht 2 mm 2 kg, Pulsara ca. 82 m 00 712 316 066599 Stahldraht 2 mm 5 kg, Pulsara ca. 205 m 00 712 428 066995 Stahldraht 2 mm 25 kg, Pulsara ca. 1.027 m 00 712 314 066797 Stahldraht 2,4 mm 5 kg, Pulsara ca. 143 m 00 712 313 066582 Stahldraht 2,7 mm 5 kg, Pulsara ca. 112 m

1

1

1

1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

595


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

STROMLEITER Zubehör 00 711 865 011018

VE

Drahthaspel Feuerverzinkte Drahthaspel zum einfachen Auf- und Abrollen, ohne dabei den Draht zu verdrehen. Diese verbesserte Version eignet sich auch für höhere und kleinere Drahtrollen.

1

00 987 546

71 02 200

Kompakt-Bolzenschneider CoBolt L L = 200 mm, für Zaundrähte bis 4 mm

1

Stahldraht 00 712 122

060412

Stahldraht 1,8 mm 10 kg ca. 500 m Die Errichtung eines Festzaunes wird mit diesem aluminisierten Zaundraht sehr einfach werden. Der MT Draht (Medium Tensile) lässt sich sehr einfach verbiegen, ist aber dennoch stark genug, um Schafe, Rinder oder andere Tierarten am Verlassen und/oder Eindringen in den Zaunabschnitt zu hindern. Durch den geringen Widerstand ist der Draht ideal für längere Zaunanlagen. Reißfestigkeit: 250 kg, Widerstand: 0,067 Ohm/m

1

WEIDEZAUNZUBEHÖR - Stromleiter

Drahtlitze Sehr gut leitfähige, verzinkte Stahldrahtlitze für längere, versetzbare Zäune mit viel Bewuchs 00 711 253

008759

Drahtlitze 2,0 mm 3 kg - 200 m Sehr gut leitfähige Stahldrahtlitze (feuerverzinkt) für längere, versetzbare Zäune mit viel Bewuchs. 7 Leiter zu 0,55 mm Durchmesser und 65 kg Reißfestigkeit, Widerstand: 0,12 Ohm/m

1

00 711 254

007806

Drahtlitze 2,0 mm 6 kg - 400 m Sehr gut leitfähige Stahldrahtlitze (feuerverzinkt) für längere, versetzbare Zäune mit viel Bewuchs. 7 Leiter zu 0,55 mm Durchmesser und 65 kg Reißfestigkeit, Widerstand: 0,12 Ohm/m

1

Kunststofflitzen und Seile 00 711 690 019335 Vidoflex 3 100 m, Grün, für kurze Mobilzäune Kunststofffasern mit 6 x 0,15 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 47 kg, Widerstand: 6,80 Ohm/m

00 711 691

010554

Vidoflex 3 200 m, Weiß Kunststofffasern mit 6 x 0,15 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 47 kg, Widerstand: 6,80 Ohm/m

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

596

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

6.2

WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung

STROMLEITER Kunststofflitzen und Seile 00 711 256 021680 Vidoflex 6 200 m, Weiß Kunststofffasern mit 6 x 0,16 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 98 kg, Widerstand: 5,90 Ohm/m 00 711 257 021697 Vidoflex 6 400 m, Weiß 00 712 208 072422 Vidoflex 6 1.000 m, Weiß 00 712 207

063970

00 711 694

054855

00 711 700

VE

1

1 1

Vidoflex 6 Widerstandsfähige Kunststofflitze für semi-permanente Zäune unter 500 m Länge 200 m, Terra Kunststofffasern mit 6 x 0,20 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 98 kg, Widerstand: 5,90 Ohm/m Vidoflex 6 400 m, Terra

1

021710

Vidoflex 9 TurboLine 400 m, Weiß Kunststofffasern mit 6 x 0,16 mm Edelstahlleiter und 3 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 98 kg, Widerstand: 0,175 Ohm/m

1

00 711 258

011247

1

00 712 210

069316

00 711 259

011254

00 712 211

069323

00 711 699

049028

00 711 696

079421

00 711 698

054862

00 712 209

075775

Vidoflex 9 TurboLine Plus 200 m, Weiß Kunststofffasern mit 6 x 0,16 mm Edelstahlleiter und 3 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 105 kg, Widerstand: 0,11 Ohm/m Vidoflex 9 TurboLine Plus Duopack 2 x 200 m, Weiß Vidoflex 9 TurboLine Plus 400 m, Weiß Vidoflex 9 TurboLine Plus Duopack 2 x 400 m, Weiß Vidoflex 9 TurboLine Plus 1.000 m, Weiß Vidoflex 9 TurboLine Plus Duopack 2 x 1.000 m, Weiß Vidoflex 9 TurboLine Plus 400 m, Terra Kunststofffasern mit 6 x 0,16 mm Edelstahlleiter und 3 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 105 kg, Widerstand: 0,06 Ohm/m Vidoflex 9 TurboLine Plus 1.000 m, Terra

00 712 429

086290

Vidoflex 9 TurboLine Plus 1.000 m, Blau Kunststofffasern mit 6 x 0,16 mm Edelstahlleiter und 3 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 105 kg, Widerstand: 0,06 Ohm/m

1

1

WEIDEZAUNZUBEHÖR - Stromleiter

Bestell-Nr.

1 1 1 1 1 1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

597


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

WEIDEZAUNZUBEHÖR - Stromleiter

STROMLEITER Kunststofflitzen und Seile 00 712 204 075829 Kunststofflitze 400 m, Blue Polywire Kunststofffasern mit 3 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), 3 x 0,15 mm Edelstahl Reißfestigkeit: 105 kg, Widerstand: 0,06 Ohm/m Blauer Kunststoffdraht speziell entwickelt zum Abwehren von Wild, insbesondere Wildschweinen, da diese vorwiegend nur Blau wahrnehmen.

VE

1

00 712 205

072477

Kunststofflitze 1.000 m, Blau

1

00 712 196

063956

PowerLine-Cord 200 m, Weiß 5 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 1 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 330 kg, Widerstand: 0,18 Ohm/m, UVbeständig Solide geflochtenes Kunststoffcord für semi-permanente Pferde- und Viehzäune von weniger als 500 Metern Länge. 5 dicke Edelstahldrähte und 1 verzinnter Kupferdraht gewährleisten eine ausgezeichnete Leitfähigkeit.

1

00 712 197

063963

PowerLine-Cord 200 m, Terra 5 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 1 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 330 kg, Widerstand: 0,18 Ohm/m, UVbeständig

1

00 712 195

063949

EconomyLine-Cord 200 m, Terra 5 x 0,20 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 330 kg, Widerstand: 3,82 Ohm/m, UV-beständig Verdrilltes Kunststoff-Cord für mobile/ vorübergehende Pferdeund Rinderzäune unter 500 Metern. Ausgezeichnete Leitfähigkeit dank 5 Edelstahldrähten. Das EconomyLine-Cord ist einfach zu installieren.

1

00 711 627

057856

TurboLine-Cord 200 m, Weiß-Orange 72 Kunststofffasern mit 8 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 3 x 0,30 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 225 kg, Widerstand: 0,10 Ohm/m Das geflochtene TurboLine Cord verhindert ein zu starkes stretchen und sorgt somit für eine lange Lebensdauer.

1

00 711 628

058006

TurboLine-Cord 500 m, Weiß-Orange

1

00 712 200

069798

TurboLine-Cord Duopack 2 x 500 m, Weiß-Orange

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

598

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

6.2

WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung

STROMLEITER Kunststofflitzen und Seile 00 711 702 891064 Bungy Cord elastisch 50 m, Weiß-Schwarz Starkes elastisches Cord für Pferde- und Rinderzäune. Auch zum Errichten von Durchgängen geeignet. Kann bis zur doppelten Ausgangslänge gedehnt werden. Gut sichtbar mit UV-Schutz für lange Lebensdauer.

VE

1

00 712 270

891163

Cord elastisch 50 m, Terra

1

00 711 989

082940

Kunststofflitze Basic 200 m, Weiß-Schwarz 6 x 0,18 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 80 kg Widerstand: 3,8 Ohm/m Geeignet für Zäune bis 400 m

1

00 711 991

082872

Kunststoffseil 5 mm 200 m, Weiß-Schwarz 6 x 0,20 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit 350 kg Widerstand 4 Ohm/m Geeignet für Zäune bis 500 m

1

00 711 993

085040

Seil Pro 6 mm 200 m, Weiß-Grün 2 x 0,15 mm Edelstahlleiter und 2 x 0,20 mm Kupferleiter, Reißfestigkeit: 450 kg Widerstand: 0,69 Ohm/m Geeignet für Zäune mit mehr als 500 Meter Länge

1

00 711 994

085057

Seil Pro 6 mm 500 m, Weiß-Grün

1

00 711 703

084661

Cord elastisch 50 m, Weiß Elastisches Cord als Ersatz für das Cord eines bestehenden Torgriffs oder zur Befestigung an einem Torgriff und einem Isolator für einen Durchgang. Kann je nach Bedarf gekürzt werden.

1

Bänder 00 711 704

062303

PowerLine-Breitband 12,5 mm 100 m, Weiß-Schwarz 24 Kunststofffasern mit 4 x 0,15 mm Edelstahlleiter und 1 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 65 kg, Widerstand: 0,35 Ohm/m

1

00 711 264

026237

PowerLine-Breitband 12,5 mm 200 m, Weiß-Schwarz 24 Kunststofffasern mit 4 x 0,15 mm Edelstahlleiter und 1 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 65 kg, Widerstand: 0,35 Ohm/m

1

WEIDEZAUNZUBEHÖR - Stromleiter

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

599


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

WEIDEZAUNZUBEHÖR - Stromleiter

STROMLEITER Bänder 00 711 268 106236

VE

PowerLine-Breitband 20 mm 200 m, Weiß-Schwarz mit verstärktem Rand 62 Kunststofffasern mit 5 x 0,15 mm Edelstahlleiter und 1 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 175 kg, Widerstand: 0,35 Ohm/m

1

00 711 269

006246

PowerLine-Breitband 40 mm 200 m, Weiß-Schwarz mit verstärktem Rand 59 Kunststofffasern mit 11 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 1 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 450 kg, Widerstand: 0,31 Ohm/m

1

00 712 123

060696

PowerLine-Breitband 40 mm 200 m, Terra mit verstärktem Rand 59 Kunststofffasern mit 11 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 1 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 450 kg, Widerstand: 0,31 Ohm/m

1

00 711 265

076232

TurboLine-Breitband 12,5 mm 200 m, Weiß-Orange 23 Kunststofffasern mit 3 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 2 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Edelstahlleiter mit Querverbindungen, Reißfestigkeit: 100 kg, Widerstand: 0,19 Ohm/m

1

00 711 266

086231

TurboLine-Breitband 12,5 mm 400 m, Weiß-Orange

1

00 711 693

079391

TurboLine-Breitband 12,5 mm 200 m, Blau Kunststoffband mit 3 x 0,18 mm Edelstahlleiter und 2 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 100 kg, Widerstand: 0,09 Ohm/m Stark leitfähiges Breitband für versetzbare Rinder- und Pferdezäune. Durch die vertikalen Edelstahldrähte ist die Leistung von Anfang bis Ende garantiert. Durch die blaue Farbe eignet sich dieses Band besonders gut, um Wildtiere vom eigenen Vieh fernzuhalten, da Wildtiere die Farbe Blau besonders gut sehen.

1

00 711 267

007608

TurboLine-Breitband 20 mm 200 m, Weiß-Orange mit verstärktem Rand 62 Kunststofffasern mit 3 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 2 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Edelstahlleiter mit Querverbindungen, Reißfestigkeit: 200 kg, Widerstand: 0,18 Ohm/m

1

00 712 430

086306

TurboLine-Breitband 20 mm 200 m, Blau mit verstärktem Rand 62 Kunststofffasern mit 3 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 2 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Edelstahlleiter mit Querverbindungen, Reißfestigkeit: 200 kg, Widerstand: 0,18 Ohm/m

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

600

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

6.2

WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung

STROMLEITER Bänder 00 711 270 007592

VE

TurboLine-Breitband 40 mm 200 m, Weiß-Orange mit verstärktem Rand 40 Kunststofffasern mit 11 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 4 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Edelstahlleiter mit Querverbindungen, Reißfestigkeit: 380 kg, Widerstand: 0,09 Ohm/m gemischte Metallzusammensetzung für lange Lebensdauer und hohe Leitfähigkeit, für dauerhafte Pferdezäune über 500 m, gut sichtbar, 40 x leitfähiger als 40 mm Standardband

1

TurboStar-Breitband 40 mm 200 m, Weiß 35 Kunststofffasern mit 10 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 4 x 0,30 mm Kupferleiter (verzinnt), Edelstahlleiter mit Querverbindungen, Reißfestigkeit: 520 kg, Widerstand: 0,04 Ohm/m gemischte Metallzusammensetzung für lange Lebensdauer und hohe Leitfähigkeit, für dauerhafte Pferdezäune über 500 m, gut sichtbar, 40 x leitfähiger als 40 mm Standardband, niedrigster Widerstand aller verfügbaren Bänder TurboStar-Breitband 40 mm 350 m, Weiß

1

00 711 714

010608

00 712 214

070862

00 711 715

010615

TurboStar-Breitband 40 mm 200 m, Terra 35 Kunststofffasern mit 10 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 4 x 0,30 mm Kupferleiter (verzinnt), Edelstahlleiter mit Querverbindungen, Reißfestigkeit: 520 kg, Widerstand: 0,04 Ohm/m

1

00 712 215

070879

TurboStar-Breitband 40 mm 350 m, Terra

1

00 711 278

082780

Kunststoff-Breitband Basic 12,5 mm 200 m, Weiß-Schwarz 4 x 0,15 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 40 kg, Widerstand: 3,87 Ohm/m, geeignet für Zäune bis 500 m

1

00 711 992

082797

Kunststoff-Breitband Basic 20 mm 200 m, Weiß-Schwarz 4 x 0,15 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 90 kg, Widerstand: 3,87 Ohm/m, geeignet für Zäune bis 500 m

1

00 711 279

082803

Kunststoff-Breitband Basic 40 mm 200 m, Terra 4 x 0,15 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 120 kg, Widerstand: 3,87 Ohm/m, geeignet für Zäune bis 500 m

1

1

WEIDEZAUNZUBEHÖR - Stromleiter

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

601


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

WEIDEZAUNZUBEHÖR STROMLEITER LEISTUNGSVERZEICHNIS GALLAGHER Power und Economy Line

TurboLine und Bungy Cord

00 712 196 00 712 197 00 712 195

00 711 627 00 711 628 00 712 200 00 711 702

Power Line Breitband 12,5 mm

TurboLine Breitband 12,5 mm

00 711 264

00 711 265 00 711 266 00 711 693

Power Line Breitband 20 mm

TurboLine Breitband 20 mm

Power Line Breitband 40 mm

TurboLine Breitband 40 mm

TurboStar Breitband 40 mm Super

00 711 268

00 711 267 00 712 124 00 712 430

00 711 269 00 712 123

00 711 270

00 711 714 00 711 715

007608 060702

006246 060696

PowerLine und TurboLine Cord/Breitband

Bestell-Nr. Gallagher-Nr.:

WEIDEZAUNZUBEHÖR - Stromleiter Leistungsverzeichnis

Farbe

063956 063963 063949

057856 058006 069798 891064

026237

076232 086231 079391

106236

Weiß-Schwarz Weiß-Orange, Weiß-Schwarz Terra-Schwarz Weiß-Schwarz

Weiß-Orange Blau

Weiß-Schwarz

007592

Weiß-Orange, Weiß-Schwarz, Terra-Orange Weiß-Orange Terra-Schwarz Blau

010608 010615

Weiß-Orange, Terra-Orange

Meter auf Rolle

200

200 (2x) 500 50

200

200 400

200

200

200

200

200

Durchmesser/Breite (mm)

5

6/8

12,5

12,5

20

20

40

40

40

Anzahl Edelstahlleiter

5

8/4

4

3/5

5

2/1

11

10/1

10

ø Edelstahlleiter (mm)

0,20

0,2 / 0,25

0,15

2 x 0,16 1 x 0,2

0,15

2 x 0,16 1 x 0,2

0,2

10 x 0,16 1 x 0,2

0,2

Anzahl verzinnte Kupfer-Leiter

1/0

3/0

1

2

1

2

1

4

4

ø verzinnte Kupfer-Leiter

0,25 / -

2 x 0,25 / 1 x 0,30 / -

0,25 mm

0,25 mm

0,25 mm

0,25 mm

0,25 mm

0,25 mm

0,30 mm

Quer-Verbindung Edelstahlleiter

Verstärkter Rand

Widerstand (Ohm/m)

0,18 / 3,82

0,06 / 6,8

0,18

0,09

0,18

0,09

0,17

0,05

0,04

Reissfestigkeit (kg)

330

430 / 47

65

100

175

200

450

380

520

•/ •/

• •

• •

Zaunspannung: am Anfang

8.000 V

8.000 V

8.000 V

nach 100 m

6.000 V / 4700 V

8.000 V

nach 500 m

4.500 V / 2000 V

nach 1.000 m

2.500 V / 1000 V

8.000 V

8.000 V

8.000 V

8.000 V

8.000 V

8.000 V

6.000 V

7.600 V

6.000 V

7.600 V

6.000 V

8.000 V

8.000 V

7.500 V

4.500 V

6.400 V

4.500 V

6.400 V

4.400 V

7.500 V

7.500 V

7.000 V

2.500 V

5.300 V

2.500 V

5.300 V

2.300 V

7.000 V

7.000 V

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

602

www.prillinger.at


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR WEIDEZAUNZUBEHÖR STROMLEITER LEISTUNGSVERZEICHNIS GALLAGHER Stahldraht 1,6/1,8/2/ 2,4/2,7 mm

SpezialSpezialstahldraht stahldraht 1,6 mm 2,5/2,65 mm

Drahtlitze

EquiFence

PowerLine und TurboLine Cord/Breitband

00 711 976 00 712 122 00 712 315 00 712 316 00 712 314 00 712 313

00 711 250 00 711 251

00 711 252

00 711 253 00 711 254

00 711 684 00 711 685

Bestell-Nr.:

Gallagher-Nr.:

004195 004188

039999

008759 007806

009124 053858

Farbe

Silber

Silber

Silber

Silber

Weiß-Terra mit 3 Kohlefaserstreifen

ca. 315/1.580 m

ca. 625 m

200 m/400 m

250 m

1,6

2,5

2

7,5

Durchmesser (mm)

Durchmesser (mm) Anzahl Leiter ø Leiter in mm Widerstand (Ohm/m) Reissfestigkeit (kg)

Spezielle Merkmale

ca. 315 / 500 / 82/ 205 / 143 / 112 1,6 / 1,8 / 2 / 2 / 2,4 / 2,7 1 1,6 / 1,8 / 2 / 2 / 2,4 / 2,7 0,68 / 0,067 / 0,07 / 0,05 / 0,31 / 0,25 100 /160 / 250 / 150 / 225 / 285 ZinkAluminiumMagnesiumBeschichtung (gilt nur für 00 712 122)

00 711 690 00 711 691

nach 500 m nach 1000 m

011247 011254 049028 054862 075775 069316 069323 079421 Weiß-Orange Terra-Orange Blau

019335 010554

021680 021697 054855 072422 063970

Farbe

Grün-Weiß

Weiß-Terra

Meter auf Rolle

100 m/200 m

200 /400 /1.000

2

2,5

3

3x6

3x8

2 im Mantel 9 im Kern

Gallagher-Nr.:

200 m/400 m/ 1.000 m

1

1

7

1

1,6

2,5

0,55

2,5

Anzahl Edelstahlleiter

6

6

6

0,07

0,035

0,12

0,035

ø Edelstahlleiter (mm)

0,15 mm

0,2

0,16 mm

220

500

65

500

Anzahl verzinnte Kupfer-Leiter

3

mit leitfähigem, kunststoffummanteltem Stahldraht ø 2,5 mm, total ø 9 mm

ø verzinnte Kupferleiter (mm)

0,25

ZinkAluminiumMischung

Widerstand (Ohm/m)

6,8

5,9

0,06/0,17

Reissfestigkeit (kg)

47

98

105 / 98

nach 100 m

00 711 256 00 711 257 00 711 694 00 712 208 00 712 207

00 711 258 00 711 259 00 711 699 00 711 698 00 711 700 00 712 210 00 712 211 00 711 696 00 712 429

Anzahl KunststoffFasern

Zaunspannung: am Anfang

Vidoflex 9, TurboLine Plus

Vidoflex

303670 060412 066803 066599 066797 066582

Meter auf Rolle

Cord Power Line VidoFlex6

- / 8.000 V / -/-/-/- / 8.000 V / -/-/-/- / 7.500 V / - / -/-/- / 7.000 V / - / -/-/-

8.000 V

8.000 V

8.000 V

8.000 V

Zaunspannung: am Anfang

8.000 V

8.000 V

8.000 V

8.000 V

8.000 V

8.000 V

8.000 V

nach 100 m

3.600 V

4.900 V

7.800 V

7.500 V

7.800 V

7.000 V

7.700 V

nach 500 m

1.100 V

2.300 V

7.000 V

7.000 V

7.500 V

6.500 V

7.500 V

nach 1000 m

600 V

1.400 V

6.400 V

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

603

WEIDEZAUNZUBEHÖR - Stromleiter Leistungsverzeichnis

Bestell-Nr.

Cord Power Line VidoFlex3


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

WEIDEZAUNZUBEHÖR - SmartFence 2.0, LITZEN SMARTFENCE

SMARTFENCE 2.0 00 711 300 700007

00 712 229

700045

LITZEN SMARTFENCE 00 712 230 069750

00 712 231

069767

VE

SmartFence 2.0 • 100 m Mobilzaun mit 10 Pfählen und 4 Drähten • Für Schafe, Ziegen und Kühe • Pfähle, Haspeln und Drähte in einem System • Drähte höhenverstellbar • Ausgezeichnete Leitfähigkeit über Turbostromleiter • Einfaches und zeitsparendes System • Einfache Verbindung mehrerer SmartFences

1

SmartFence 2.0 4-er Verpackung • 4 x 100 m Mobilzaun mit 10 Pfählen und 4 Drähten • Für Schafe, Ziegen und Kühe • Pfähle, Haspeln und Drähte in einem System • Drähte höhenverstellbar • Ausgezeichnete Leitfähigkeit über Turbostromleiter • Einfaches und zeitsparendes System • Einfache Verbindung mehrerer SmartFences

4

SmartFence Litze PowerLine 100 m, 3 mm Litzendurchmesser, schwarze Markierung

1

SmartFence Litze TurboLine 100 m, 3 mm Litzendurchmesser, rote Markierung

1

e QR-Cod d n u n e n scan r ie en inform

Erdung & Leitermaterial Ratgeber „Weidezaungeräte“ Die Erdung dient dem Personen- und Viehschutz, indem sie den Strom bei Berührung in die Erde ableitet. Dadurch wird der Strom durch das Erdreich zurück zum Weidezaungerät geleitet. Zum Leitermaterial zählen sämtliche Zaunkomponenten wie Bänder, Seile, Litzen, Netze oder Drähte. Achten Sie hier auf eine sorgfältige Auswahl, qualitativ minderwertiges Leitermaterial kann dafür sorgen, dass viel Energie verloren geht und dadurch der Stromfluss im Zaun nicht mehr gewährleistet ist. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

604

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

6.2

WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung

WEIDENETZE 00 711 302 062973

00 712 549

087464

VE

Wildschwein-Netz mit Einzelspitzen, 75 cm hoch, 50 m lang, 14 Pfähle, 6 Drähte Farbe Netz: Weiß, Farbe Pfähle: Weiß Turbonetz gegen Wildschweine. Strapazierfähige 19 mm Pfähle hindern Wildschweine daran, Pflanzen zu zerstören. Optimale Kombination aus Elektrozaun und physikalische Barriere.

1

Upgrade-Kit 8 Pfähle inkl. Netzclip, Wolfschutz für 90 cm Schafsnetze • Macht einen 90 cm Schafsnetzzaun wolfsresistent • 8 Pfosten, 120 cm hoch (ohne Stift) • Ersetzt die Hälfte der Schafsnetzpfosten

1

WEIDEZAUNZUBEHÖR - Weidenetze, Torgriffisolatoren

Bestell-Nr.

Achtung: Blaues Breitband selbst anbringen – nicht im Lieferumfang enthalten.

00 712 548

083039

TORGRIFFISOLATOREN 00 711 283 010738

Wolfsnetz mit Einzelspitzen, 120 cm hoch, 50 m lang, 14 Pfähle Farbe Netz: Blau, Farbe Pfähle: Schwarz

1

Torgriffisolator Standard-Torgriffisolator zum Einhaken eines Torgriffes an beiden Seiten. Zur Befestigung an Holzpfählen.

4

00 711 824

028986

Torgriffisolator für Holzpfähle Hochwertiger Torgriffisolator mit Anschlussmöglichkeit für 1,6 mm und 2,5 mm Zaunleitungskabel und zur Montage an Holzpfählen.

5

00 712 125

060658

Torgriffisolator für Metallpfähle (M6) Hochwertiger Torgriffisolator mit Anschlussmöglichkeit für 1,6 mm und 2,5 mm Zaunleitungskabel und zur Montage an Metallpfählen.

5

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

605


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

TORGRIFFISOLATOREN 00 711 821 010905

WEIDEZAUNZUBEHÖR - Torgriffisolatoren, Torgriffe und Zubehör

00 711 227

021451

VE

Torgriffisolator Für den Anschluss an einen Torgriff mit einer verzinkten Verbinderplatte. Wir empfehlen hierfür die Verwendung von Drahtverbindungsschrauben (00 711 135), um eine optimale Verbindung gewährleisten zu können.

4

Dreiweg-Torgriffisolator Geeignet als Torgriffisolator, wenn mehrere Tore an einem Punkt zusammen kommen (max. 3 Tore). Inkl. verzinkter Verbindungsplatte.

4

TORGRIFFE UND ZUBEHÖR 00 711 920 008780 Befestigungsring Für Pfähle mit einem Durchmesser von 40 bis 60 mm Zur Umrüstung eines (Maschen-)Drahtzauns auf einen elektrischen Weidezaun. Befestigung von (Abstand-)Isolatoren am Zaun (Abstand-)Isolatoren, die in den Befestigungsring eingeschraubt werden, eignen sich für Cord und Kunststoffdraht.

5

00 711 842

697000

Torgriff Soft Touch Cord Orange, für Cord oder Kunststoffdraht (Vidoflex) Sehr stabiler, extra verzinkter Torgriff mit Edelstahl-Zugfeder und besonders starker Isolierung. Mit Softgrip-Gummieinlage im Griff.

1

00 712 272

055722

Torgriff Soft Touch Cord Orange, für Cord oder Kunststoffdraht (Vidoflex)

4

00 711 632

057979

Torgriff Soft Touch Cord Terra, für Cord oder Kunststoffdraht (Vidoflex) Sehr stabiler, extra verzinkter Torgriff mit Edelstahl-Zugfeder und besonders starker Isolierung. Mit Softgrip-Gummieinlage im Griff.

1

00 712 274

058198

Torgriff Soft Touch Cord Terra, für Cord oder Kunststoffdraht (Vidoflex)

4

00 711 230

010783

1

00 712 342

066926

Torgriff mit Haken Schwarz, langlebig und robust, stark isoliert Sehr stabiler, gut verzinkter Torgriff mit Edelstahl-Zugfeder. Als Schutz zu stromführenden Teilen des Griffes, hat der Torgriff einen besonders großen Handschutz. Torgriff mit Haken Mit offenem Haken, aus hochwertigem schwarzem Kunststoff.

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

606

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

6.2

WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung

TORGRIFFE UND ZUBEHÖR 00 711 280 010776 Torgriff mit Haken Orange, langlebig und robust, stark isoliert

VE

1

00 711 231

019526

Torgriff Schwarz, mit Haken

1

00 711 843

696003

Torgriff Soft Touch Breitband Orange, für Breitbänder bis 40 mm, mit Bandklemme Sehr stabiler, extra verzinkter Torgriff mit Edelstahl-Zugfeder und besonders starker Isolierung. Mit Softgrip-Gummieinlage im Griff.

1

00 712 273

055715

Torgriff Soft Touch Breitband Orange, für Breitbänder bis 40 mm, mit Bandklemme

4

00 711 633

057986

Torgriff Soft Touch Breitband Terra, für Breitband

1

00 712 275

058204

Torgriff Soft Touch Breitband Terra, für Breitband

4

00 711 238

010769

Breitbandanschluss für Torgriff Aus Edelstahl für Breitband bis zu 40 mm für einen perfekten Bandanschluss an jeden Torgriff.

4

Durchfahrbares Tor 3,70 m Speziell für Tore, die oft benutzt werden. Der Schlepper drückt das Tor automatisch auf. Nach der Durchfahrt schließt das Tor selbstständig.

1

DURCHFAHRBARE TORE 00 711 246 004164

00 712 511

44282

Durchfahrbares Tor 5,00 m Speziell für Tore, die oft benutzt werden. Der Schlepper drückt das Tor automatisch auf. Nach der Durchfahrt schließt das Tor selbstständig.

1

00 712 512

441287

Durchfahrbares Tor 6,00 m Speziell für Tore, die oft benutzt werden. Der Schlepper drückt das Tor automatisch auf. Nach der Durchfahrt schließt das Tor selbstständig.

1

WEIDEZAUNZUBEHÖR - Torgriffe und Zubehör, DURCHFAHRBARE TORE

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

607


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

WEIDEZAUNZUBEHÖR - Torsets

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

VE

TORSETS 00 711 234

009084

Torspannfeder-Set kompletter Satz mit Torgriff, Torgriffisolator, Ringisolator und Feder für Tore bis 5 m Breite Achtung: Nicht für Pferdezäune verwenden!

1

00 712 385

086009

Torset Torset mit Feder, bis 5 m ausziehbar, mit Ringisolator und Torgriffanker. Hochwertiger schwarzer Kunststoff.

1

00 712 019

084296

Torset Torset mit Feder, bis 5 m ausziehbar und Torgriff. Hochwertiger schwarzer Kunststoff.

1

00 711 282

085958

Zugfeder Verzinkte Torfeder, lose, bis 5 m ausziehbar

1

00 711 236

016412

Cord-Torset Weiß, mit Torgriff, Torgriffisolator, 2 Cordklemmen, Ringisolator und elastischem Cord, dehnbar bis 7 m

1

00 712 269

072354

Cord-Torset Terra, mit Torgriff, Torgriffisolator, 2 Cordklemmen, Ringisolator und elastischem Cord, dehnbar bis 6 m

1

00 712 021

0842410

Cord-Torset hochwertiger schwarzer Kunststoff, mit Torgriff, Torgriffisolatoranker und Ringisolator, bis 6 m ausziehbar

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

608

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

6.2

Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

VE

TORSETS 00 711 927

087440

Cord-Torset Multipack mit Cord inkl. Zubehör, 4 Torgriffe, bis 6 m ausziehbar

1

00 711 928

640556

Cord-Torset mit 2 Torgriffen mit 2 Torgriffen, 2 Easy2use Torgriffisolatoren, elastischem Cord und einer roten Warnflagge, dehnbar von 6,5 m auf 11 m

1

00 712 265

718040

Torset mehrdrähtig Weiß, 4 Stromleiter aus 12,5 mm Breitband, für 6 m breite Tore

1

00 712 264

718842

Torset mehrdrähtig Terra, 4 Stromleiter aus 40 mm Breitband, für 6 m breite Tore

1

00 711 237

010844

Breitband-Torrolle Weiß Kompletter Satz mit 15 m weißem Band. Problemloses Öffnen des Zauns ohne Bodenkontakt. Das 40 mm breite Band spult sich beim Öffnen automatisch auf, ausziehbar auf 15 m, Torgriff und Einhängehaken. Sehr einfach zu montieren.

1

WEIDEZAUNZUBEHÖR - Torsets

WEIDEZAUNZUBEHÖR

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

609


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

WEIDEZAUNZUBEHÖR - Torsets, Haspeln

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

VE

TORSETS 00 711 840

054954

Breitband-Torrolle Terra Spezielles Torgriffset. Kompletter Satz mit 15 m Terra Band.

1

00 711 303

084333

Torset mit Cord-Torrolle Einfaches und effizientes Hilfsmittel zur Erstellung eines Tores bei Mobilzäunen. Die Cordel wickelt sich automatisch wieder auf. Inklusive Torgriff und Montagezubehör. Länge: 7,5 m

1

HASPELN 00 711 865

011018

Drahthaspel Feuerverzinkte Drahthaspel zum einfachen Auf- und Abrollen, ohne dabei den Draht zu verdrehen. Diese verbesserte Version eignet sich auch für höhere und kleinere Drahtrollen.

1

00 711 240

019465

Haspel mit Brusttragegestell Kunststoff-Drahthaspel mit Brusttragegestell und Sperre – für bis ca. 800 m Drahtlänge

1

00 711 242

019489

Kunststoffhaspel 200 m zum Einhängen mit Feststellbremse, für ca. 200 m Litze

1

00 711 904

008919

Kunststoffhaspel zum Einhängen mit Feststellbremse, für ca. 400 m Litze

1

00 711 905

009145

Ersatzhaspel zu 00 711 904

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

610

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

6.2

Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

VE

HASPELN 00 711 243

046167

Econohaspel Preiswerte Haspel für das Mobilzaunsystem. Mit Griff, Einhängehaken und Spannvorrichtung. je nach Beschaffenheit zwischen 200 m (Breitband) und 500 m (z. B. Vidoflex)

1

00 711 907

061115

Haspel Diese robuste Haspel hat einen besonders großen Innendurchmesser für schnelles Auf- und Abrollen. Geeignet für höchstens 500 m Vidoflex, 200 m Breitband oder 200 m Cord. Die Haspel verfügt über eine Arretierung, eine austauschbare Trommel und einen ergonomischen und robusten Griff.

1

00 711 245

061139

Haspel mit Übersetzung Komfortable Haspel für das Mobilzaunsystem. Mit Griff, Einhängehaken und Spannvorrichtung mit Bremse. Die Haspel hat eine Übersetzung für effizientes Aufwickeln der ca. 500 m Litze oder 200 m Breitband/Cord

1

00 712 249

016313

Haspel mit Übersetzung Komforthaspel mit robustem Übersetzungsmechanismus für das einfache und schnelle Aufrollen von Leitermaterial (2,7:1). Einschließlich Halter für den Insul-Grip (mitgeliefert). Geeignet für: 400 m 12,5 mm TurboLine Band, 400 m 12,5 mm PowerLine Band, 1.000 m Vidoflex 9 oder 1.200 m Vidoflex 6.

1

00 712 333

069682

Haspel für 500 m Litze, Übersetzung 3:1

1

00 711 768

022014

Montagepfahl Dieser stabile Montagepfahl (1,25 Meter) ist ein Anfangs-/ Endpfahl aus Stahl, an dem 3 Haspeln montiert werden können. Auch einsetzbar als Eckpfahl in Kombination mit Isolatoren für einen Eisenpfahl.

1

00 711 909

082766

Haspeladapter für Montagepfähle Mit diesem Halter befestigen Sie die Haspeln am HaspelEckpfahl.

5

WEIDEZAUNZUBEHÖR - Haspeln

WEIDEZAUNZUBEHÖR

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

611


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

WEIDEZAUNZUBEHÖR - Werkzeuge

WERKZEUGE 00 711 291 004140

VE

Farmerzange Die Zange ist sowohl als Hammer, als auch zum Herausziehen von Krampen zu benutzen.

1

00 711 862

005225

Zaunzange Zum Schneiden und Brechen von Draht mit hoher Zugfestigkeit, ohne ihn dabei zu beschädigen. Langlebig und von hoher Qualität

1

00 712 036

086429

Einschraubhilfe aus Metall, verzinkt Einschraubhilfe für den Akkuschrauber für die einfache Montage fast des gesamten Sortiments an Ring- und Schraubenisolatoren von Gallagher.

1

00 712 397

077397

Einschraubhilfe Universal Pro Professionelles Zubehörteil zur einfachen Montage fast aller Ring- und Schraub-Isolatoren von Gallagher. Die Einschraubhilfe kann auf fast allen Akkubohrern und Bohrmaschinen montiert werden. Dadurch ist die Montage mehrerer Isolatoren weniger zeitaufwendig. Ausnahme: 057801 und 057818

1

00 711 122

050000

Schrauben Torx 4,5 x 40 T25 mit Zylinderkopf zur Befestigung von Isolatoren an Holzpfählen

200

00 711 293

005232

Drahtdreher zur leichteren Handhabung von Draht

1

00 711 870

704644

Erdbohrer 7,5 cm Lochdurchmesser Der Erdbohrer hat eine Länge von 1,25 m und ist mit einer Tiefenanzeige versehen, an der Sie einfach ablesen können, wie tief das Loch im Boden ist.

1

00 711 871

704668

Erdbohrer 10 cm Lochdurchmesser Der Erdbohrer hat eine Länge von 1,25 m und ist mit einer Tiefenanzeige versehen, an der Sie einfach ablesen können, wie tief das Loch im Boden ist.

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

612

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

6.2

WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung

WERKZEUGE 00 711 868 017614

VE

Pfahl-Hammer PVC

1

00 712 419

525013

Ramme • Für Weidezaunpfahl Isolierter Line Post • Verzinkt • Einfaches Einschlagen des Leitungspfostens • Eine dauerhafte Umzäunung selbst installieren

1

00 712 423

527000

Pfahlheber • Universal • Verzinkt • Geeignet für den Line Post Pfahlheber Adapter • Zum einfachen Herausnehmen des Weidezaunpfahl Isolierter Line Post

1

00 712 422

527017

Pfahlheber-Adapter • Zum einfachen Herausnehmen des Gallagher Line Post • Verzinkt • Praktisches Werkzeug, das speziell für den Weidezaunpfahl Isolierter Line Post entwickelt wurde • Zur Verwendung in Kombination mit dem Universal-Pfahlheber 00 712 423

1

WEIDEZAUNZUBEHÖR - Werkzeuge

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

613


VOLLE AUSWAHL Als Partner des Fachhandels und der Fachwerkstätten decken wir ein umfangreiches Sortiment ab.

Unsere Kataloge: Hof & Stall

DIN- & Normteile

Mähbalken

Elektrik

Klimatechnik

Erntetechnik

Pflanzenschutz

Fahrzeugteile

Sitzekatalog

Fluidtechnik

Spielzeug

Forst

Traktor 1

Garten

Traktor 2

Gelenkwellen

Traktorkupplungen

Grünland

Werkstattbedarf

www.prillinger.at

Bodenbearbeitung


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

6.3

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Weidezaungeräte

616

Weidezaunzubehör

626

Weidezaunüberwachung Luda Farm

645

6.1 6.2 6.3

551 557 615

WEIDEZAUN - WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

6.4

Euro Netze Weidezauntechnik Gallagher & Pulsara Weidezauntechnik Horizont

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

615


6.3

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

WEIDEZAUNGERÄTE Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Netzgeräte

NETZGERÄTE 230 V 00 712 722 10864

VE

trapper N45 • Besonders für empfindliche Tiere geeignet • Einfache Bedienung • Optimales Preis-/Leistungsverhältnis

1

00 712 708

10632

farmer N100 • Kompakte Allroundgeräte für den vielfältigen Einsatz im kleinen Gehäuse • Ausgangsleistung steht über einen sehr weiten Widerstandsbereich zur Verfügung. Daraus ergibt sich der universelle Einsatzbereich • Hohe Spannungswerte sichern eine hohe Hütewirkung mittels der eingesetzten Energie

1

00 712 710

10608

ranger N270 • Zweiter Zaunausgang für kleinen zusätzlichen Zaun oder Paddock mit max. 0,5 Joule Impulsenergie • Leistungsstarke Allroundgeräte für den vielfältigen Einsatz auch für trockene Böden • Durch die breite Impulsform entfaltet sich die Energie wirkungsvoll und schonend im Zaunsystem • Für alle Tiere geeignet • Bei hohen Widerstandswerten wie z. B. langes Haarkleid und trockene Böden eignet sich diese Impulsform besonders

1

00 712 713

10742

ranger N420 • Zweiter Zaunausgang für kleinen zusätzlichen Zaun oder Paddock mit max. 0,5 Joule Impulsenergie • Leistungsstarke Allroundgeräte für den vielfältigen Einsatz auch für trockene Böden • Durch die breite Impulsform entfaltet sich die Energie wirkungsvoll und schonend im Zaunsystem • Für alle Tiere geeignet • Bei hohen Widerstandswerten wie z. B. langes Haarkleid und trockene Böden eignet sich diese Impulsform besonders

1

Anzahl der BelastungsZaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene möglichen Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne mit norm. mit starkem Anzahl Knotengitter art spannung (bei 500 Ohm) energie energie Bewuchs Bewuchs Bewuchs Erdstäbe (50 m)

N45

230 V

8.000 V

3.900 V

0,80 J

0,45 J

4,00 km

2,00 km

0,80 km

1 x 1,0 m

3

N100

230 V

9.000 V

4.300 V

1,50 J

1,00 J 10,00 km

3,50 km

1,20 km

1 x 1,5 m

6

N270

230 V

13.500 V

5.600 V

3,40 J

2,70 J 20,00 km

5,00 km

2,00 km

3 x 1,5 m

12

N420

230 V

9.300 V

4.500 V

6,00 J

4,20 J 40,00 km

10,00 km

4,00 km

4 x 1,5 m

16

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

616

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

6.3

WEIDEZAUNGERÄTE Hersteller-Nr. Bezeichnung

NETZGERÄTE 230 V 00 712 716 10614

00 712 717

10748

VE

hotshock N500 Zweiter Zaunausgang für kleinen zusätzlichen Zaun oder Paddock mit max. 0,5 Joule Impulsenergie. Spezialgerät mit hoher Ausgangsenergie bei extrem niedriger Gerätebelastung. Durch die schmale Impulsform entfaltet sich die Leistung aggressiv in der Zaunanlage. Dies garantiert einen sicheren Energietransport auch unter erschwerten Bedingungen wie bei starkem Bewuchs in der Wildabwehr oder Ableitungen bei Schafnetzen, bei denen die unterste horizontale Stromlitze fast immer im Bewuchs steht. Durch die hohen Spannungswerte können besonders langhaarige und robuste Tiere sicher gehütet werden Funktionskontrolle mit 6-stufiger LED-Anzeige.

1

turbomax N1430 Schlagstarkes 230 V Netz-Elektrozaungerät für sehr lange Zäune mit starkem Bewuchs Für alle langhaarigen und robusten Tiere geeignet Enorme Energie durch Horimax-Technologie an hohen Zaunlasten Turbo-Effekt für extra Leistung

1

Anzahl der BelastungsZaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene möglichen Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne mit norm. mit starkem Anzahl Knotengitter art spannung (bei 500 Ohm) energie energie Bewuchs Bewuchs Bewuchs Erdstäbe (50 m)

N500

230 V

9.500 V

6.000 V

6,00 J

5,00 J

4,50 km

N1430

230 V

12.000 V

4.600 V

25,00 J 14,30 J 85,00 km

2,00 km

10,00 km

5 x 1,5 m

16

-

25,00 km

7 x 2,0 m

30

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

617

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Netzgeräte

Bestell-Nr.


6.3

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

WEIDEZAUNGERÄTE Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

VE

KOMBIGERÄTE 12/230 V + 9/12/230 V 00 712 721 10867 trapper AN45 • Zaun- und Erdungsanschlusskabel, sowie 230 V Netzadapter im Lieferumfang enthalten • Kompaktes, spritzwassergeschütztes Weidezaungerät • Besonders für empfindliche Tiere geeignet

10891

00 712 700

farmer ABN30 • Stromsparschaltung – Geräteleistung und Stromverbrauch passen sich automatisch dem Zaunzustand an • 3-stufige Akku/Batteriekontrollanzeige • Betrieb mit 9 V Trockenbatterien, 12 V Akkumulatoren und optional erhältlichem 230 V Adapter möglich • Solarladeregelung ist im Gerät verbaut – problemloses Laden von verschiedenen Akkutypen ist möglich • Dualbetrieb: Gerät kann zeitgleich über einen 12- und 230 V Akku betrieben werden. Das Gerät läuft vorrangig über 230 V und lädt den Akku. Bei 230 V Stromausfall läuft das Gerät unterbrechungsfrei über den 12 V Akku weiter.

1

1

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Kombigeräte

Im Lieferumfang enthalten: • Zaun- und Erdanschlusskabel • Erdpfahl zum Aufstellen, für optimalen Betrieb wird Erdung mit einem 1 m langen Erdstab empfohlen 10856

00 712 703

farmer AN1000Solar • Gerät mit großem 10 W Solarmodul • Kann auch mit einer 9 V Batterie betrieben werden • Für handlichen Transport kann das Solarpanel seitlich weggeklappt werden • Akkukontrollanzeige: 3-stufige Anzeige für genaue Informationen • Solarladeregler mit Ladekontrollanzeige im Gerät • Komfortabel zu tragen – Griffbügel mit Softgrip-Einlage • Gehäuse kann mit einem Vorhängeschloss verschlossen und angeschlossen werden • Zaun- und Erdungsanschlusskabel im Lieferumfang enthalten

1

Anzahl der BelastungsZaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene möglichen Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne mit norm. mit starkem Anzahl Knotengitter art spannung (bei 500 Ohm) energie energie Bewuchs Bewuchs Bewuchs Erdstäbe (50 m)

trapper AN45 farmer ABN30 farmer AN1000 Solar

*

7.900 V

3.300 V

0,80 J

0,45 J

8,00 km

4,00 km

0,20 km

1 x 1,0 m

3

**

10.000 V

3.200 V

0,40 J

0,30 J

5,80 km

3,80 km

0,90 km

1 x 1,0 m

2

***

11.000 V

4.800 V

1,40 J

1,00 J 10,00 km

3,50 km

1,20 km

1 x 1,0 m

6

* 12 V + Solar/230 V ** 9 V + Solar/12 V + Solar/230 V *** 12 V + 230 V/12 V + Solar/ 9 V + Solar Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

618

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

6.3

WEIDEZAUNGERÄTE Hersteller-Nr. Bezeichnung

VE

KOMBIGERÄTE 12/230 V + 9/12/230 V 00 712 727 10882 farmer AN300 • Effektives Weidezaungerät für ruhige Weidetiere • Kombigerät 12/230 V • Inbetriebnahme über Solarpanel möglich • Energy Control – 3-stufige LED-Anzeige für Akkukapazität und Aktivität des Gerätes • Stromsparschaltung – Geräteleistung und Stromverbrauch passen sich automatisch dem Zaunzustand an • Gehäuse aus Polycarbonat – schlagfest, UV-beständig, spritzwassergeschützt und ölbeständig • Automatische Umschaltung im Solarbetrieb • Aufhängevorrichtung zur Wandmontage • Lüftungsschlitze für den Austritt von Kondenswasser • Empfohlene Anzahl und Länge der Erdstäbe: 3 x 1 m • Netzteil, Zaun- und Erd- und Akkuanschlusskabel im Lieferumfang enthalten!

1

00 712 728

10813

hotshock AN490 • Kombigerät 12/230 V • Tiefentladeabschaltung - schont effektiv den Akku • Energy Control (Anzeige der Batterie-/ Akkuleistung) • 6-stufige Anzeige zur Kontrolle der Zaunspannung • Sytem Control (Argutektor) - Anzeige der Zaunisolation • Stromsparschaltung – Geräteleistung und Stromverbrauch passen sich automatisch dem Zaunzustand an • Gehäuse aus Polycarbonat - schlagfest, UV-beständig, spritzwassergeschützt und ölbeständig • Aufhängevorrichtung zur Wandmontage • Lüftungsschlitze für den Austritt von Kondenswasser • Empfohlene Anzahl und Länge der Erdstäbe: 3 x 1,5 m • Netzteil, Zaun- und Erd- und Akkuanschlusskabel im Lieferumfang enthalten!

1

00 712 714

10857

ranger AN490 • 6 LEDs zur Zaunspannungsanzeige und Argutectoranzeige (diese blinkt auf, wenn das Gerät zur Aufrechterhaltung der Leistung mehr Strom braucht) • Stromsparschaltung – Geräteleistung und Stromverbrauch passen sich automatisch dem Zaunzustand an • Erdungskontrolle • Netzteil, Zaun- und Erd- und Akkuanschlusskabel im Lieferumfang enthalten!

1

Anzahl der BelastungsZaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene möglichen Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne mit norm. mit starkem Anzahl Knotengitter art spannung (bei 500 Ohm) energie energie Bewuchs Bewuchs Bewuchs Erdstäbe (50 m)

farmer AN300 hotshock AN490 ranger AN490

*

11.800 V

6.200 V

4,20 J

3,00 J 18,00 km

4,80 km

1,90 km

3 x 1,0 m

12

*

14.000 V

6.000 V

5,90 J

4,90 J 45,00 km

20,00 km

10,00 km

3 x 1,5 m

14

*

12.000 V

5.200 V

5,70 J

4,90 J 60,00 km

20,00 km

10,00 km

3 x 1,5 m

14

* 12 V + 230 V, 12 V+ Solar Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

619

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Kombigeräte

Bestell-Nr.


6.3

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

WEIDEZAUNGERÄTE Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

VE

KOMBIGERÄTE 12/230 V + 9/12/230 V + SOLAR 00 712 878 10950 farmer AN500 • Kombigerät 12/230 V • 4-stufige Akkuspannungsanzeige • Notlauffunktion – um bei niedrigem Ladezustand des Akkus die Laufzeit zu verlängern, reduziert das Gerät die Impulsenergie und somit den Stromverbrauch • Geringer Energieverbrauch • Energie- und Taktüberwachung • Empfohlene Anzahl und Länge der Erdstäbe: 3 x 1,5 m

1

Im Lieferumfang enthalten: • Zaun- und Erdanschlusskabel • Netzteil

10854

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Kombigeräte

00 712 702

ranger AN2000 • Gerät kann auch mit einer 9 V Batterie betrieben werden • 6 LEDs zur Zaunspannungsanzeige und Argutectoranzeige • Akkukontrollanzeige: 3-stufige Anzeige für genaue Informationen • Stromsparschaltung – Geräteleistung und Stromverbrauch passen sich automatisch dem Zaunzustand an • Ausgangsenergie am Potentiometer von 50–100% regelbar • Solarladeregler mit Ladekontrollanzeige im Gerät • Erdungskontrolle • Komfortabel zu tragen – Griffbügel mit Softgrip-Einlage • Gehäuse kann mit einem Vorhängeschloss verschlossen und angeschlossen werden • Zaun- und Erdungsanschlusskabel im Lieferumfang enthalten • Optionaler Betrieb mit Solarpanel möglich (nicht im Lieferumfang enthalten)

BelastungsZaunlänge Zaunlänge Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne mit norm. art spannung (bei 500 Ohm) energie energie Bewuchs Bewuchs

farmer AN500 ranger AN2000

1

Zaunlänge Anzahl der mit Empfohlene möglichen starkem Anzahl Knotengitter Bewuchs Erdstäbe (50 m)

*

14.000 V

5.500 V

6,90 J

5,00 J

45,00 km

20,00 km

10,00 km

3 x 1,5 m

14

*

12.000 V

4.700 V

2,70 J

2,00 J

20,00 km

4,50 km

1,70 km

2 x 1,0 m

10

* 12 V + 230 V/Solar

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

620

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

6.3

WEIDEZAUNGERÄTE Hersteller-Nr. Bezeichnung

VE

KOMBIGERÄTE 12/230 V + SOLAR 00 712 709 10993 ranger AN4800 Das Weidezaungerät ranger® AN4800 kann gleichzeitig an 230 V Netzstrom und einen 12 V Akku angeschlossen werden. Im Falle eines Netzstromausfalls ist ein unterbrechungsfreier Betrieb über den Akku gewährleistet. Optional kann das Weidezaungerät auch mit einem Solarpanel betrieben werden.

1

Technische Informationen: • Kombigerät 12/230 Volt • Zaun- und Erdungsanschlusskabel im Lieferumfang enthalten • Die 6-Modi-Funktionen sichern zusätzliche Energieeinsparung, mehr Effizienz und geringere Betriebskosten • Komfortabler Ein- / Ausschalter und praktischer Drehknopf zur Regelung der Spannung und Energie • 12.000 V maximale Spannung, 5,7 Joule Input / 4,8 Joule Output • Energy Control – 3-stufige LED-Anzeige für Akkukapazität und Aktivität des Gerätes • 6-stufige Anzeige zur Kontrolle der Zaunspannung • Ergonomischer Tragegriff mit Softgrip-Einlage • Gefertigt aus hochwertigem Kunststoff (PC) - UV-stabilisiert, spritzwassergeschützt und ölbeständig • Ideal für gehobene Ansprüche und trockene Böden • Ehemaliger Artikelname: ranger® AN7000 • Geeignet für Weidetiere wie Rinder und Pferde • Akku oder Batterie werden in der handlichen Transportbox integriert und sind dort vor Witterungseinflüssen geschützt • Kontakt zum Akku oder der Säure wird beim Transport vermieden • Mikroprozessorsteuerung • Gehäuse kann mit einem Vorhängeschloss gesichert werden • Vorrichtung zur Anbringung des passenden Solarpanels an der Rückseite des Gerätedeckels • Sytem Control (Argutektor) - Anzeige der Zaunisolation • Empfohlene Anzahl und Länge der Erdstäbe: 3 x 1,0 m 00 712 719

10749

turbomax AN800 • Anschlusskabel für 12 V Akku (im Lieferumfang enthalten) • Akkukontrollanzeige • Tiefenentladeabschaltung

BelastungsZaunlänge Zaunlänge Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne mit norm. art spannung (bei 500 Ohm) energie energie Bewuchs Bewuchs

ranger AN4800 turbomax AN800

1

Zaunlänge Anzahl der mit Empfohlene möglichen starkem Anzahl Knotengitter Bewuchs Erdstäbe (50 m)

*

12.000 V

5.200 V

5,70 J

4,80 J 60,00 km

20,00 km

10,00 km

3 x 1,0 m

14

*

12.000 V

4.400 V

12,00 J

8,00 J 55,00 km

21,00 km

14,00 km

4 x 2,0 m

17

* 12 V + Solar/12 V + 230 V

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

621

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Kombigeräte

Bestell-Nr.


6.3

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

WEIDEZAUNGERÄTE

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Batteriegeräte

Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

VE

BATTERIEGERÄTE 12 V + 9/12 V + SOLAR 00 712 870 10892 hotshock ABN37 1 • Ideal für robuste, langhaarige oder gefiederte Tiere sowie für schwierige Abwehrsituationen wie Wildabwehr • Automatische Umschaltung im Solarbetrieb • Energy Control – 3-stufige LED-Anzeige für Akkukapazität und Aktivität des Gerätes • Gehäuse aus Polycarbonat – schlagfest, UV-beständig, spritzwassergeschützt und ölbeständig • Solarladeregelung witterungsgeschützt im Gerät verbaut • Optionaler Betrieb mit Solarpanel möglich (nicht im Lieferumfang enthalten) 00 712 726 10983 ranger ABN60 1 • Stromsparschaltung – Geräteleistung und Stromverbrauch passen sich automatisch dem Zaunzustand an • Betrieb mit 9 V Trockenbatterien und 12 V Akkumulatoren möglich • Gehäuse aus Polycarbonat - schlagfest, UV-beständig, spritzwassergeschützt und ölbeständig • Automatische Umschaltung im Solarbetrieb • Notlauffunktion • Halterungsvorrichtung für Solarpanel • Steckprofil für Erdungsstab im Gehäuse • Gehäuse kann mit einem Vorhängeschloss gesichert werden • Halteplatte im Innenraum für festen Stand von Akku und Batterie • Multioptionales Aufbewahrungsfach für Netzteil bei Nichtgebrauch • Optionaler Betrieb mit Solarpanel möglich (nicht im Lieferumfang enthalten) 00 712 724 10613 hotshock A300 1 • Zweiter Zaunausgang für kleinen zusätzlichen Zaun oder Paddock mit max. 0,5 Joule Impulsenergie • 12 V Spezialgerät mit hoher Ausgangsenergie bei extrem niedriger Gerätebelastung • Schmale Impulsform garantiert einen sicheren Energietransport auch unter erschwerten Bedingungen wie bei starkem Bewuchs in der Wildabwehr oder Ableitungen bei Schafnetzen, bei denen die unterste horizontale Stromlitze fast immer im Bewuchs steht • Durch die hohen Spannungswerte können besonders langhaarige und robuste Tiere sicher gehütet werden • Funktionskontrolle mit 6-stufiger LED-Anzeige • Zaun- und Erdungsanschlusskabel im Lieferumfang enthalten • Optionaler Betrieb mit Solarpanel möglich (nicht im Lieferumfang enthalten) Info: Bei den Geräten hotshock ABN 37 und ranger ABN60 sind Zaun- und Erdanschlusskabel sowie der Erdpfahl im Lieferumfang enthalten! Für optimalen Betrieb wird Erdung mit einem 1 m langen Erdstab empfohlen. BelastungsZaunlänge Zaunlänge Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne mit norm. art spannung (bei 500 Ohm) energie energie Bewuchs Bewuchs

hotshock * 13.000 V 3.800 V ABN37 ranger * 11.000 V 3.600 V ABN60 hotshock ** 11.000 V 5.800 V A300 * 12 V + Solar/9 V + Solar/230 V ** 12 V + Solar

Zaunlänge Anzahl der mit Empfohlene möglichen starkem Anzahl Knotengitter Bewuchs Erdstäbe (50 m)

0,50 J

0,37 J

6,00 km

4,00 km

1,10 km

1 x 1,0 m

3

0,65 J

0,60 J

6,50 km

1,50 km

1,30 km

1 x 1,0 m

-

4,00 J

3,00 J

30,00 km

15,00 km

5,00 km

2 x 1,0 m

14

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

622

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

6.3

WEIDEZAUNGERÄTE Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

SOLARGERÄTE 00 712 868 14982

VE

trapper AS25 Ideal für kleine, einfache Zaunanlagen. Geeignet für Einsteiger und Hobby-Tierhalter. • Energy Control – 3-stufige LED-Anzeige für Akkukapazität und Aktivität des Gerätes • Power Control – Aktivitätsanzeige des Weidezaungerätes • 230 V Ladebuchse zur Ladeerhaltung des integrierten 12 V Akkus • Steckprofil für Erdungsstab im Gehäuse • Solarladeregelung witterungsgeschützt im Gerät verbaut • Empfohlene Anzahl und Länge der Erdstäbe: 2 x 1 m Im Lieferumfang enthalten: • Netzteil • 12 V Akku • Zaun- und Erdanschlusskabel

00 712 715

14983

1

• Erdpfahl (ca. 30 cm) • 5 W Solarpanel

trapper AS50 1 • Akkukontrollanzeige: 3-stufige Anzeige für genauere Informationen • Automatische Solarladeregelung • 230 V Ladebuchse zur Ladeerhaltung des integrierten 12 V Akkus • Kompakte Einheit von Elektrozaungerät und Solarmodul • Steckprofil für Erdungsstab im Gehäuse • Robustes Kunststoffsolarpanel

00 712 725

14485

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Solargeräte

Im Lieferumfang enthalten: • Zaun- und Erdanschlusskabel • 230 V Batterieladegerät für Akkuladung • Erdpfahl kurz, für optimalen Betrieb wird Erdung mit einem 1 m langen Erdstab empfohlen farmer AS50 1 • Stromsparschaltung – Geräteleistung und Stromverbrauch passen sich automatisch dem Zaunzustand an • Akkukontrollanzeige: 3-stufige Anzeige für genauere Informationen • Solarpanel mit hochwertig vergüteter Oberfläche • Schwarzes Gehäuse aus hochwertigem ABS-Kunststoff • Automatische Solarladeregelung • 230 V Ladebuchse zur Ladeerhaltung des integrierten 12 V Akkus • Kompakte Einheit von Elektrozaungerät und Solarmodul • Steckprofil für Erdungsstab im Gehäuse Im Lieferumfang enthalten: • Zaun- und Erdanschlusskabel • 230 V Batterieladegerät für Akkuladung • Erdpfahl kurz, für den optimalen Betrieb wird aber die Erdung mit einem 1 m langen Erdstab empfohlen

BelastungsZaunlänge Zaunlänge Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne mit norm. art spannung (bei 500 Ohm) energie energie Bewuchs Bewuchs

trapper AS25 trapper AS50 farmer AS50

12 V + Solar 12 V + Solar 12 V + Solar

Zaunlänge mit Empfohlene starkem Anzahl Bewuchs Erdstäbe

9.000 V

3.000 V

0,33 J

0,25 J

5,00 km

4,00 km

0,90 km

2 x 1,0 m

11.000 V

3.600 V

0,65 J

0,50 J

8,00 km

3,50 km

1,20 km

2 x 1,0 m

11.000 V

3.600 V

0,65 J

0,50 J

5,00 km

3,00 km

0,90 km

1 x 1,0 m

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

623


6.3

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

WEIDEZAUNGERÄTE Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

SOLARGERÄTE 00 712 703 10856

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Solargeräte

00 712 858

00 712 729

10986

14478

VE

farmer AN1000Solar • Gerät mit großem 10 W Solarmodul • Kann auch mit einer 9 V Batterie betrieben werden • Solarpanel kann seitlich zum Transport weggeklappt werden • Akkukontrollanzeige: 3-stufige Anzeige für genaue Informationen • Solarladeregler mit Ladekontrollanzeige im Gerät • Komfortabel zu tragen – Griffbügel mit Softgrip-Einlage • Gehäuse kann mit einem Vorhängeschloss gesichert werden • Zaun- und Erdungsanschlusskabel im Lieferumfang enthalten ranger AS120 • Kombigerät 12/230 V • Umweltfreundliche Nutzung der Sonnenenergie + kompakte Einheit von Elektrozaungerät und 30 W Solarmodul • Integrierte Eco-Sparschaltung passt Stromverbrauch automatisch an Zaunzustand an • Solarladeregelung witterungsgeschützt im Gerät verbaut – problemloses Laden von verschiedenen Akkutypen • Besonders stabiles Gehäuse, schlagfester Kunststoff mit UVStabilisator • Sicheres Aufstellen des Gerätes auch bei Wind und unebenen Böden dank U-Erdpfahl • 3-stufige Akkukapazitätsanzeige • Hohe Effizienz der verbauten Solarmodule Im Lieferumfang enthalten: • Solarmodul 20 Watt • 12 V / 34 Ah Akku • Erdpfahl (Doppelspieß) • Netzteil • Zaun- und Erdanschlusskabel farmer AS140 • Umweltfreundliche Nutzung der Sonnenenergie + kompakte Einheit von Elektrozaungerät und 24 W Solarmodul • Integrierte Eco-Sparschaltung passt Stromverbrauch automatisch an Zaunzustand an • 3- stufige Akkukapazitätsanzeige • Hohe Effizienz der verbauten Solarmodule • Solarpanel kann seitlich zum Transport weggeklappt werden • Solarladeregelung witterungsgeschützt im Gerät verbaut, problemloses Laden verschiedener Akkutypen • Empfohlene Anzahl und Länge der Erdstäbe: 2 x 1 m

1

1

1

Im Lieferumfang enthalten: • 24 W Solarpanel • Netzteil • Zaun- und Erdanschlusskabel • 12 V Akku • Montagehilfe zur Befestigung an Zaunpfählen BelastungsZaunlänge Zaunlänge Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne mit norm. art spannung (bei 500 Ohm) energie energie Bewuchs Bewuchs

farmer * 11.000 V 4.800 V AN1000 Solar ranger ** 12.700 V 4.300 V AS120 farmer *** 10.000 V 4.600 V AS140 * 12 V + 230 V/12 V + Solar/9 V + Solar ** 12 V + 230 V/12 V + Solar *** 12 V + Solar

Zaunlänge Anzahl der mit Empfohlene möglichen starkem Anzahl Knotengitter Bewuchs Erdstäbe (50 m)

1,40 J

1,00 J 10,00 km

3,50 km

1,20 km

1 x 1,0 m

6

1,50 J

1,20 J 12,00 km

4,00 km

1,40 km

2 x 1,0 m

6

2,00 J

1,40 J 14,00 km

5,00 km

1,50 km

2 x 1,0 m

7

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

624

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

6.3

WEIDEZAUNGERÄTE Hersteller-Nr. Bezeichnung

SOLARGERÄTE 00 712 859 10987

VE

ranger AS180 • Kombigerät 12/230 V • Umweltfreundliche Nutzung der Sonnenenergie + kompakte Einheit von Elektrozaungerät und 30 W Solarmodul • Integrierte Eco-Sparschaltung passt Stromverbrauch automatisch an Zaunzustand an • Halterung für Solarmodul mit 4 unterschiedlichen Anstellwinkeln und einer Transportstellung • Solarladeregelung witterungsgeschützt im Gerät verbaut - problemloses Laden von verschiedenen Akkutypen • Besonders stabiles Gehäuse, schlagfester Kunststoff mit UVStabilisator • Sicheres Aufstellen des Gerätes auch bei Wind und unebenen Böden dank U-Erdpfahl • 3- stufige Akkukapazitätsanzeige • Hohe Effizienz der verbauten Solarmodule • Module sind auf Kunststoffträgerplatte aufgebracht und mit einer transparenten Kunststoffschicht überzogen

1

Im Lieferumfang enthalten: • Solarmodul 30 Watt • 12 V / 34 Ah Akku • Erdpfahl (Doppelspieß) • Zaun- und Erdanschlusskabel • Netzteil

BelastungsZaunlänge Zaunlänge Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne mit norm. art spannung (bei 500 Ohm) energie energie Bewuchs Bewuchs

ranger AS180

*

11.100 V

4.600 V

2,50 J

1,80 J 14,00 km

4,30 km

Zaunlänge Anzahl der mit Empfohlene möglichen starkem Anzahl Knotengitter Bewuchs Erdstäbe (50 m)

1,60 km

2 x 1,0 m

8

* 12 V + Solar/12 V + 230 V

SOLARMODUL passend für HORIZONT 00 712 810 14538 Solarmodul 20 W • L = 450, B = 390, H = 28 mm • Mit Halter • Monokristalline Solarpanele • Leichte Bauweise des Solarpanels • Rahmen aus Kunststoff • Stabiler Rahmen • Winkeleinstellungen Panele: 36, 43, 50 und 60 Grad • Für 12 V Akkus geeignet

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

625

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Solargeräte, Solarmodul

Bestell-Nr.


6.3

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

VE

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Akkus und Batterien

AKKUS UND BATTERIEN 12 V, Spezial-Akkus Akkus für Weidezaungeräte sind speziell für diesen Einsatzzweck entwickelt. Sie sind, anders als z. B.: Autobatterien, optimiert für eine konstante Leistungsabgabe und lange Laufzeit. • Nassbatterien für Akku-Weidezaungeräte und Solaranlagen • Extrem niedrige Selbstentladung • Hohe Zyklenfestigkeit • Um Beschädigungen zu vermeiden, diese Akkus nur mit geregelten Ladegeräten laden 00 712 847

14124

Spezial-Akku 12 V, 63 Ah, C20 L = 246, B = 175, H = 190 mm befüllt, vorgeladen

1

00 712 848

14125

Spezial-Akku 12 V, 88 Ah, C20 L = 353, B = 175, H = 190 mm unbefüllt, vorgeladen

1

12 V, AGM-Akkus Akkus für Weidezaungeräte sind speziell für diesen Einsatzzweck entwickelt. Sie sind, anders als z. B.: Autobatterien, optimiert für eine konstante Leistungsabgabe und lange Laufzeit. • Lange Lebensdauer • Geringe Selbstentladung und hohe Zyklenfestigkeit • Wartungsfrei • Hervorragend geeignet für schwer erreichbare Standorte • Integrierter Tragegriff • Befüllt vorgeladen • Um Beschädigungen zu vermeiden, diese Akkus nur mit geregelten Ladegeräten laden 00 712 853

14548

AGM Akku, 12 V, 60 Ah L = 240, B = 170, H = 200 mm befüllt, vorgeladen

1

00 712 854

14549

AGM Akku, 12 V, 80 Ah L = 310, B = 175, H = 200 mm befüllt, vorgeladen

1

00 712 857

14600

AGM Akku, 12 V, 95 Ah L = 350, B = 175, H = 200 mm befüllt, vorgeladen

1

12 V, Super-Vlies-Akkus • Die idealen, wartungsfreien, lagerunabhängigen und wiederaufladbaren Akkus • Um Beschädigungen zu vermeiden, diese Akkus nur mit geregelten Ladegeräten laden • Anschlusskabel zum Anschluss an 9-V/12 V Batteriegeräte ist im Lieferumfang der Super-Vlies-Akkus enthalten. Achtung: Die horizont Super-Vlies-Akkus haben eine extrem niedrige Selbstentladung. Bei Nichtgebrauch wird trotzdem eine regelmäßige Nachladung, z. B. alle 2 Monate, empfohlen. 00 712 852

12025

Super-Vlies-Akku 12 V, 26 Ah L = 175, B = 166, H = 125 mm

1

00 712 851

14501

Super-Vlies-Akku 12 V, 34 Ah L = 260, B = 205, H = 170 mm

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

626

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

6.3

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

VE

00 712 841

15848

Trockenbatterie AB55, Alkaline, 9 V, 55 Ah L = 165, B = 110, H = 115 mm

1

00 712 842

15509

Trockenbatterie AB75, Alkaline, 9 V, 75 Ah L = 165, B = 110, H = 115 mm

1

00 712 843

15844

Trockenbatterie AB120, Alkaline, 9 V, 120 Ah L = 165, B = 110, H = 115 mm

1

00 712 844

14057

Trockenbatterie AB150, Alkaline, 9 V, 150 Ah L = 165, B = 110, H = 115 mm

1

00 712 845

12012

Trockenbatterie AB170, Alkaline, 9 V, 170 Ah L = 190, B = 125, H = 160 mm

1

00 712 846

14896

Trockenbatterie AB200, Alkaline, 9 V, 200 Ah L = 190, B = 125, H = 160 mm

1

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Akkus und Batterien

AKKUS UND BATTERIEN 9 V, Alkaline-Trockenbatterien turbomax Alkalische Batterien gewährleisten eine optimale Hütespannung und sollten generell für leistungsstarke Batteriegeräte eingesetzt werden. In jedes Horizont-Batteriegerät passen die beiden Gehäusegrößen der Trockenbatterien hinein. • Hoher Spannungsverlauf gewährleistet optimale Gerätefunktion • Frei von Quecksilber und Cadmium • Bis zu 2 Jahre lagerfähig

e QR-Cod d n u n scanne n le l e best

Installation Ratgeber „Weidezaungeräte“ Achten Sie bei der Installation darauf, den Stromkreis grundsätzlich so zu gestalten, dass er geschlossen ist. Zusätzlich ist für den dauerhaften Betrieb des Zauns wichtig, dass der Strom im Zaun bleibt und nur durch Tierberührung fließt. Um einen gleichbleibenden Stromfluss zu gewährleisten, sind gut leitfähige Stromleiter notwendig. Beeinflussen kann die Leitfähigkeit unter anderem der Bewuchs, die Zaunlänge und die Qualität der Isolatoren. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

627


WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - zaunanschluss, Erdpfähle, Untergrundkabel, ZAUNSICHERHEIT

6.3

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

ZAUNANSCHLUSS 00 712 819 15522C

00 712 839

14879C

Zaunanschlussset • 100 cm langes Anschlusskabel mit verstärkter Kunststoffummantelung • 50 cm langes Erdungsanschlusskabel • Herzklemme für den Anschluss an Drähten, Litzen und Breitbändern bis 12 mm Zaunanschlussset • 150 cm langes Anschlusskabel mit verstärkter Kunststoffummantelung und Ringösen • Krokodilklemmen können an Drähten, Litzen, Bändern, Seilen und Erdpfählen angeschlossen werden

VE

1

1

ERDPFÄHLE • Stabile Erdpfähle aus verzinktem T-Winkeleisen • 3 mm Materialstärke • Mit Anschlussschraube 00 712 834

14041-1

00 712 835

15017-1

T-Erdpfahl 1,0 m T-Erdpfahl 1,5 m

1 1

UNTERGRUNDKABEL Verwenden Sie nur doppelt isolierte Kabel. Aufgrund der hohen Spannung werden herkömmliche Kabelisolierungen spröde und verlieren ihre Isolationswirkung. • Verwendung für ober- und unterirdische Zaunzuleitungen • Verwendung beim Anschluss der Erdstäbe • Einsatz bei Stromführung an Toren • Spannungsfestigkeit: ca. 20.000 V • Doppelte Isolierung • Leiter aus verzinktem Eisendraht 00 712 822

15321

00 712 823

14040

00 712 824

15525

00 712 825

15516

ZAUNSICHERHEIT Zaunschalter 00 712 838 14084C

Untergrundkabel 1,6 mm, 10 m Rolle doppelt isoliert, für Erdung und Zuleitung Untergrundkabel 1,6 mm, 25 m Rolle doppelt isoliert, für Erdung und Zuleitung Untergrundkabel 1,6 mm, 50 m Rolle doppelt isoliert, für Erdung und Zuleitung Untergrundkabel 2,5 mm, 100 m Rolle doppelt isoliert, für Erdung und Zuleitung

Ein- / Ausschalter • Zum Ein- und Ausschalten des Stroms unabhängig vom Weidezaungerät • Zum An- und Abschalten einzelner Zaunabschnitte • Als Zubehör für die Blitzschutzdrossel 00 712 826 benötigt

10

25

50

100

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

628

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

6.3

WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung

ZAUNSICHERHEIT Blitzschutz 00 712 836 14085C

VE

Blitzschutzeinrichtung • Für Weidezaungeräte unter 1 Joule Impulsstärke • Zur Montage an der Wand oder am Zaun verwendbar • Schützt das Weidezaungerät durch Blitzableitung in den Boden • Ideal für mobile Batteriegeräte

1

00 712 826

15482

Blitzschutzdrossel • Für größere Anlagen • Schützt Elektrozaungeräte wirksam vor Beschädigung durch Blitzeinschlag und überhöhter Spannung • Für den Betrieb wird zusätzlich ein Ein-/Ausschalter (00 712 838) benötigt

1

Warnschild 00 712 856

14127

Warnschild Elektrozaun international Jeder Teil eines Elektrozaunes, der entlang einer öffentlichen Straße oder eines öffentliches Weges installiert ist, muss in regelmäßigen Intervallen von ca.100 m an jedem Übergang/Quergang durch Warnschilder gekennzeichnet sein, die an den Zaunpfosten sicher befestigt sind oder fest an die Zaundrähte angeklemmt sind.

4

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - ZAUNSICHERHEIT

Bestell-Nr.

• Beidseitig bedruckt • 10 Sprachen • Inkl. Kabelbinder • L x B = 20 x 10 cm

Herdenschutzband 00 712 866 14622

Herdenschutzband • 100 m • Blau/Weiß • Extrem widerstandsfähig und reißfest • Im praktischen und stabilen Spender-Abrollkarton • Effektive Abschreckung von Wild

4

Absperrzäune • Kostengünstig und effektiv • Unkomplizierter Auf- und Abbau • Ideal für Campingplatz oder Gartenflächen • Auch zur Einzäunung von Tieren einsetzbar • Lange Haltbarkeit und Stabilität 00 712 871

14686

Absperrzaun • Länge: 50 m • Höhe: 1 m • Grün • Ohne Pfähle

1

00 712 872

14707

Absperrzaun-Set • Länge: 50 m • Höhe: 1 m • Grün • Inkl. 10 Pfählen

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

629


6.3

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - ZAUNSICHERHEIT

ZAUNSICHERHEIT Absperrzäune 00 712 873 14687

VE

Absperrzaun • Länge: 50 m • Höhe: 1 m • Orange • Ohne Pfähle

1

00 712 874

14718

Absperrzaun-Set • Länge: 50 m • Höhe: 1 m • Orange • Inkl. 10 Pfählen

1

00 712 875

14706

Metallpfähle • 120 cm • Leichte Verankerung im Erdreich dank angeschmiedeter Spitze • Einfache Anbringung durch UVV Bügel • Gute Sichtbarkeit durch rote Lackierung • Sehr stabil - aus Metall

1

Zaunprüfer 00 712 861

14149C

Zaunprüfer FLASH 2000 • Das Funktionsmessgerät Flash 2000 zeigt dem Anwender, ob sein Zaun funktioniert • Das Gerät leuchtet im Takt der Stromimpulse auf und erlischt unter 2.000 V Zaunspannung • Zusätzliche Abschreckung bei Wildzäunen • Sehr zu empfehlen als optische Funktionsanzeige in der Dämmerung und Dunkelheit • Das Messgerät wird einfach in das vorhandene Zaunmaterial eingehängt (benötigt keinen Erdungsanschluss) • Betrieb mit einer 3 V Lithium Batterie CR2032 (im Lieferumfang enthalten)

1

00 712 862

10424C

Zaunprüfer Neonlight • Im Design einer Neonleuchte mit LED • Die Neonleuchte zeigt dem Anwender, ob sein Zaun einwandfrei funktioniert • Sie leuchtet im Takt der Stromimpulse und erlischt unter 2.000 V Zaunspannung • Zusätzliche Abschreckung bei Wildzäunen • Sehr zu empfehlen als optische Funktionsanzeige in der Dämmerung und Dunkelheit

1

00 712 840

14527C

Zaunprüfer farmer • Klein und handlich • 10 versenkte LEDs – sehr gute Lesbarkeit auch bei starkem Lichteinfall • Versenkter Taster verhindert ungewollten Betrieb • Keine Erdung über ein Erdungskabel notwendig • Batteriekontrollanzeige • Betrieb mit 2x CR2016 3V Batterie (im Lieferumfang enthalten)

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

630

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

6.3

WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung

ZAUNSICHERHEIT Zaunprüfer 00 712 869 14494C

VE

Zaunprüfer trapper 6 Light • 6 versenkte Glimmlampen zur idealen Lesbarkeit – auch bei starkem Lichteinfall • Betrieb ohne Batterie • Griffige Isolierung des Erdpfahls – zusätzliche Sicherheit im Betrieb • Kabel kann bei Nichtgebrauch um den Zaunprüfer gewickelt werden – einfache Handhabung und zusätzlicher Schutz gegen Schäden

1

1

00 712 812

14496C

Zaunprüfer ranger • Digitalanzeige für exaktes Ablesen der Spannung • Gerät schaltet bei Kontakt an Zaunspannung selbstständig ein • Betrieb mit Batterie (im Lieferumfang enthalten) • Griffige Isolierung des Erdpfahls ermöglicht sicheren Betrieb • Kabel kann bei Nichtgebrauch um den Zaunprüfer gewickelt werden – einfachere Handhabung und zusätzlicher Schutz gegen Schäden

00 712 876

14151C

Zaunprüfer turbomax fence scout II 1 • 3 in 1 Messgerät für Zaunspannung + Stromstärke + Fehlerfinder • Lieferung erfolgt inklusive Batterie und praktischer Gürteltasche • Messbereich bis 10.000 V • Anzeige der Stromflussrichtung am Zaun • Richtungsanzeige der Störung am Elektrozaun • Displaybeleuchtung • Akkustische Signale • Batteriekontrollanzeige

e QR-Cod d un n e n n sca ieren inform

Sicherheit und Prüfung Ratgeber „Weidezaungeräte“ Kennzeichnung: Ein Weidezaun muss aus gesetzlichen Gründen mit gut lesbaren, beidseitig bedruckten Warnschildern gekennzeichnet werden. Blitzschutz: Durch Verwendung einer Blitzschutzanlage zwischen Zaun und Weidezaungerät können Überspannungen (wie z. B.: durch Blitzschlag) vermieden werden. Durch Überspannungen kann es im schlimmsten Fall zu einem Defekt des Zaungeräts und dadurch zum Ausbruch der Tiere kommen. Zaunprüfer: Zaunprüfgeräte dienen der einfachen und schnellen Kontrolle für die gesetzlich vorgeschriebene Aufzeichnungspflicht der Funktion der Zaunanlage. Sie geben bei Abfall der Spannung per optischem oder akustischem Signal über die Zaunfunktion Auskunft. Zaunüberwachung: Professionelle Geräte zur Zaunüberwachung benachrichtigen den Weidezauninhaber per AlarmSystem, über SMS oder App über eventuelle Spannungsprobleme. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

631

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - ZAUNSICHERHEIT

Bestell-Nr.


6.3

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Weidezaunpfähle

WEIDEZAUNPFÄHLE 00 712 808 14472-10

VE

Kunststoff-Zaunpfahl ranger • Weiß, 108 cm, Einzeltritt • 10 Ösen für Drähte, Litzen, Elektroseile bis 8 mm Durchmesser und Bänder bis 40 mm Bandbreite • 1 zusätzlicher Isolator am Pfahlfuß, in den eine Erdleitung eingelegt werden kann

10

00 712 790

14380-5

Kunststoff-Zaunpfahl ranger • Weiß, 108 cm, Doppeltritt • 10 Ösen für Drähte, Litzen, Elektroseile bis 8 mm Durchmesser und Bänder bis 40 mm Bandbreite • 1 zusätzlicher Isolator am Pfahlfuß, in den eine Erdleitung eingelegt werden kann

5

00 712 789

14380-5GN

Kunststoff-Zaunpfahl ranger • Grün, 108 cm, Doppeltritt • 10 Ösen für Drähte, Litzen, Elektroseile bis 8 mm Durchmesser und Bänder bis 40 mm Bandbreite • 1 zusätzlicher Isolator am Pfahlfuß, in den eine Erdleitung eingelegt werden kann

5

00 712 801

15812

Kunststoff-Zaunpfahl turbomax • Weiß, 169 cm, Einzeltritt • 13 Ösen für Drähte, Litzen, Elektroseile und Bänder bis 40 mm Bandbreite • Mit besonders langer und dicker Metallspitze • Verstärkte Verankerung der Metallspitze im Kunststoff • Stabile Konstruktion durch zusätzliche Verstrebungen an den Längsseiten • Unzerbrechlicher Trittsteg durch einzigartige Konstruktion • 1 zusätzlicher Isolator am Pfahlfuß, in den eine Erdleitung eingelegt werden kann

10

00 712 791

14491-10

Kunststoff-Zaunpfahl smart post 10 • Weiß, 115 cm, 11 Ösen, Einzeltritt • Zwei Isolatoren an der Pfahlspitze sorgen für optimale Ausnutzung der Pfahllänge bei Nutzung von Litze, Seil oder Band • Verschieden gestaltete, extrem stabile Ösen für Bänder, Seile und Litzen • Nummerierung der Ösen erleichtert den Zaunaufbau, besonders bei großen Weiden • Zusätzlich verstärkter Trittsteg mit Riffelung sorgt für stabilen Tritt und verhindert versehentliches Abrutschen • Stabiler, extra dick verzinkter sowie im Pfahl gesicherter Bodennagel (ø = 9 mm) sorgt für hohe Langlebigkeit und stabilen Stand

00 712 793

14492-10

Kunststoff-Zaunpfahl smart post Weiß, 145 cm, 13 Ösen, Einzeltritt

10

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

632

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

6.3

WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung

WEIDEZAUNPFÄHLE 00 712 792 14491-10GN Kunststoff-Zaunpfahl smart post • Grün, 115 cm, 11 Ösen, Einzeltritt • Zwei Isolatoren an der Pfahlspitze sorgen für optimale Ausnutzung der Pfahllänge bei Nutzung von Litze, Seil oder Band • Verschieden gestaltete, extrem stabile Ösen für Bänder, Seile und Litzen • Nummerierung der Ösen erleichtert den Zaunaufbau, besonders bei großen Weiden • Zusätzlich verstärkter Trittsteg mit Riffelung sorgt für stabilen Tritt und verhindert versehentliches Abrutschen • Stabiler, extra dick verzinkter sowie im Pfahl gesicherter Bodennagel (ø = 9 mm) ist Garant für hohe Langlebigkeit und sorgt für stabilen Stand

VE

10

00 712 794

14492-10GN Kunststoff-Zaunpfahl smart post Grün, 145 cm, 13 Ösen, Einzeltritt

10

00 712 802

15109

10

00 712 803

15108

00 712 805

14886

00 712 749

17801F

Ersatz-/Zusatzisolator long life 50 • Geeignet als Streckenisolator • Für Bänder bis 13 mm, für Seile bis 8 mm und für Litzen bis 4 mm • Für horizont Fiberglaspfahl mit ø 12 mm • Kann in beliebiger Höhe am Pfahl angebracht werden • Einfache und schnelle Montage • UV-beständiges Material

00 712 788

14046C

Ersatz-/Zusatzisolator farmer fiber • Geeignet als Streckenisolator • Für Bänder bis 13 mm und für Litzen bis 4 mm • Für Fiberglaspfahl mit ø 12 mm • Kann in beliebiger Höhe am Pfahl angebracht werden • Einfache und schnelle Montage • UV-beständiger Kunststoff

Kunststoff-Steigbügelpfahl • Weiß, 115 cm, 10 Ösen • Sicheres Eintreten und fester Stand durch Steigbügeltritt • Aus glasfaserverstärktem Polypropylen-Kunststoff • UV-stabilisiert • Verstärktes, verwindungsfreies Profil • Mit eingespritztem verzinktem 8 mm Stahlnagel Kunststoff-Steigbügelpfahl • Weiß, 157 cm, 16 Ösen • Sicheres Eintreten und fester Stand durch Steigbügeltritt • Aus glasfaserverstärktem Polypropylen-Kunststoff • UV-stabilisiert • Verstärktes, verwindungsfreies Profil • Mit eingespritztem, verzinktem 8 mm Stahlnagel Fiberglaspfahl • Gelb, 125 cm • 12 mm Pfahldurchmesser • Extrem stabile und robuste Pfähle • Für jeden Isolator für Rundstahlpfähle aus dem HORIZONT-Programm geeignet

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Weidezaunpfähle

Bestell-Nr.

10

10

25

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

633


6.3

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Weidezaunpfähle, Rundpfahl

WEIDEZAUNPFÄHLE 00 712 748 14922

VE

Kopfisolator • Schwarz • Speziell für alle Fiberglaspfähle mit 12 mm Durchmesser • Für Litzen bis ø 2 mm

50

00 712 806

150551 150552

Ovalstahlpfahl • Rot, 105 cm • Aus Federstahl • Mit Trittblech und Ringisolator

25

00 712 807

150561 150562

Ovalstahlpfahl • Rot, 105 cm • Aus Federstahl • Mit Trittblech und Gleitöse

25

00 712 804

14179 141791

Stahlpfahl Pigtail • Weiß lackiert, 105 cm • Aus Federstahl • Mit angeschweißtem Fußtritt • Materialstärke: 7 mm • Mit Ösenisolator

30

Rundpfahl • Steingrau, 175 cm • Aus Altkunststoffen gewonnen • Garantiert unbegrenzt haltbar und auch später wieder recyclingfähig • Kann mit üblichen Holzbearbeitungswerkzeugen genagelt, geschraubt, gebohrt und gesägt werden • Angespitzt

1

RUNDPFAHL 00 712 795 15593

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

634

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

6.3

WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung

ISOLATOREN Ringisolatoren 00 712 745 15275-25

Ringisolator farmer • Schwarz • Kurze Stütze mit Holzgewinde • Großer Trockenraum = hohe Isolation • Für Bänder bis 12 mm Breite und Litzen bis ø 4 mm Ringisolator farmer • Schwarz • Kurze Stütze mit Holzgewinde • Großer Trockenraum = hohe Isolation • Für Bänder bis 12 mm Breite und Litzen bis ø 4 mm

VE

25

00 712 746

15275EI

00 712 734

15364

Ringisolator farmer plus • Schwarz • Durchgehende Stütze mit Holzgewinde • Großer Trockenraum = hohe Isolation • Für Bänder bis 13 mm Breite • Für Seile bis ø 4 mm

50

00 712 739

15370

Ringisolator ranger plus • Schwarz • Lange, durchgehende Stütze mit Holzgewinde • Großer Trockenraum = hohe Isolation • Für Bänder bis 13 mm Breite und Litzen bis ø 4 mm

25

00 712 740

15370EI

Ringisolator ranger plus • Schwarz • Lange, durchgehende Stütze mit Holzgewinde • Großer Trockenraum = hohe Isolation • Für Bänder bis 13 mm Breite und Litzen bis ø 4 mm

120

00 712 867

14937

Ringisolator farmer • Flexibel einsetzbar für Bänder bis 13 mm und Litzen bis 4 mm • Geeignet als Strecken-, Abstands- und Abspannisolator • UV-beständiger Kunststoff • Großer Trockenraum = hohe Isolation • Einfaches Eindrehen in Holz- oder Recyclingpfähle • Stabile 200 mm Stütze mit Holzgewinde • Große Drahtauflage

10

Schlitzisolator farmer • Gelb • Für Litzen bis ø 3 mm • Stütze mit Holzgewinde • Kreuzverstärkter Trockenraum

50

Schlitzisolator 00 712 736 15276

120

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Isolatoren

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

635


6.3

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

ISOLATOREN Festzaunisolatoren 00 712 732 15929-10

Festzaunisolator HOTSTOP I-20 • Schwarz • Der stärkste Isolator seiner Klasse • Für Bänder bis 20 mm Breite • Für Seile bis ø 7 mm

VE

10

Äußerst stabiler und UV-beständiger Kunststoffisolator, der besonders für den Festzaundraht GALVADUR geeignet ist. Es können aber auch andere Zaunmaterialien, wie z. B. Bänder und Elektroseile eingelegt werden. Der Isolator kann angeschraubt oder auch angenagelt werden. Bei der Montage in Kurven muss der Isolator auf Druck zum Pfosten hin belastet werden. 00 712 731

15929EI

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Isolatoren

Breitbandisolatoren 00 712 750 15186

Festzaunisolator HOTSTOP I-20 im Eimer

45

Bandisolator ranger 20 10 • Flexibel einsetzbar für Bänder bis 20 mm, Litzen bis 4 mm, Seile bis 8 mm • Als Abstandsisolator und Streckenisolator geeignet • UV-beständiger Kunststoff • Einfaches Eindrehen in Holz- oder Recyclingpfähle • Durch Verschlussauflage kein Herausrutschen des Bandes möglich • Stabile 200 mm lange Stütze mit Holzgewinde • Großer Trockenraum = Hohe Isolation

00 712 735

14161C

Bandisolator ranger 40 • Schwarz • Gleiche Ausführung wie 00 712 733, aber ohne zusätzliche Gummieinlage • Zum Annageln oder Anschrauben an Holz- und Recyclingpfähle • Vollkunststoffisolator für alle Breitbänder bis 40 mm Bandbreite • Band wird durch 2 Kunststoffschrauben im Isolator fest fixiert

8

00 712 733

14162C

Bandisolator ranger 40 • Schwarz • Gleiche Ausführung wie 00 712 735 mit zusätzlicher Gummieinlage, wodurch das Band geschützt und die Lebensdauer erheblich verlängert wird • Zum Annageln oder Anschrauben an Holz- und Recyclingpfähle • Vollkunststoffisolator für alle Breitbänder bis 40 mm Bandbreite • Band wird durch 2 Kunststoffschrauben im Isolator fest fixiert

8

Universalisolator combi ip-15 • Schwarz • Schraubbar • Für Pfähle bis ø 15 mm • Isolator ist hinten offen und kann in jeder Höhe platziert werden • Für Bänder bis 12 mm Breite und Litzen bis 6 mm Durchmesser

25

Universalisolator farmer ip-19 • Schwarz • Schraubbar • Für Pfähle von ø 7 bis 19 mm • Isolator ist hinten offen und kann in jeder Höhe platziert werden • Für Bänder bis 20 mm Breite und Litzen bis ø 6 mm

10

Universalisolatoren 00 712 738 15290

00 712 742

15474C

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

636

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

6.3

WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung

ISOLATOREN Universalisolatoren 00 712 737 15682

00 712 751

15828C

Torgriffisolatoren 00 712 730 15126C

00 712 743

15307C

VE

Universalisolator combi 40 • Schwarz • Für Bänder bis 40 mm Breite • Für Seile bis ø 8 mm • Kurze Stütze mit einem ø von 6 mm • Großer Trockenraum = hohe Isolation

30

Bandisolator combi 40 • Flexibel einsetzbar für Band bis 40 mm, Litze bis 4 mm, Seil bis 8 mm • Als Abstandsisolator und Streckenisolator geeignet • UV-beständiger Kunststoff • Einfaches Eindrehen in Holz- oder Recyclingpfähle • Stabile 120 mm lange Stütze mit Holzgewinde • Großer Trockenraum = Hohe Isolation

10

Torgriffisolator • Schwarz • Mit Holzgewinde zum Einschrauben in Holz- und Recyclingpfähle • Alle Torgriffe mit Haken und Öse können problemlos eingehängt werden

5

Torgriffisolator • Schwarz • Isolator mit Metallplatte • Zum Anschrauben oder Annageln • Alle Torgriffe mit Haken können problemlos eingehängt werden • An die Metallplatte kann eine Verbindungsschraube geschraubt und somit eine vertikale Verbindung zu anderen Zaundrähten hergestellt werden

2

Fiberglaspfahl-Isolatoren 00 712 749 17801F Ersatz-/Zusatzisolator long life • Geeignet als Streckenisolator • Für Bänder bis 13 mm, für Seile bis 8 mm und für Litzen bis 4 mm • Für horizont Fiberglaspfahl mit ø 12 mm • Kann in beliebiger Höhe am Pfahl angebracht werden • Einfache und schnelle Montage • UV-beständiges Material

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Isolatoren

Bestell-Nr.

50

00 712 788

14046C

Ersatz-/Zusatzisolator farmer fiber • Geeignet als Streckenisolator • Für Bänder bis 13 mm und für Litzen bis 4 mm • Für Fiberglaspfahl mit ø 12 mm • Kann in beliebiger Höhe am Pfahl angebracht werden • Einfache und schnelle Montage • UV-beständiger Kunststoff

25

00 712 748

14922

Kopfisolator • Schwarz • Speziell für alle Fiberglaspfähle mit ø 12 mm • Für Litzen bis ø 2 mm

50

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

637


6.3

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

STROMLEITER Festzaundrähte 00 712 767 15904

00 712 768

15945

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Stromleiter

Bolzenschneider 00 987 546 71 02 200

VE

Festzaundraht GALVADUR 1,6 mm • 315 m • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 8.700 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 26.000 m • Reißfestigkeit: 200 kg • Widerstand: 0,06 Ohm/m Der verwendete Stahldraht ist mit einem speziellen Zink/Alu-Langzeitschutz dickverzinkt (95 % Zink, 5 % Aluminium). Dadurch wird ein hoher Korrosionsschutz erreicht und die Lebensdauer erheblich verlängert.

1

Festzaundraht GALVADUR 2,5 mm • 625 m • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 11.000 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 30.000 m • Reißfestigkeit: 500 kg • Widerstand: 0,04 Ohm/m Der verwendete Stahldraht ist mit einem speziellen Zink/Alu-Langzeitschutz dickverzinkt (95 % Zink, 5 % Aluminium). Dadurch wird ein hoher Korrosionsschutz erreicht und die Lebensdauer erheblich verlängert.

1

Kompakt-Bolzenschneider CoBolt L, L = 200 mm, für Zaundrähte bis 4 mm

1

Drahtlitze 00 712 786

15009

Drahtlitze verzinkt, 1,5 mm • 200 m • 7 verzinkte Stahldrahtleiter mit je 0,25 mm Durchmesser • Max. empf. Zaunlänge: 25.000 m • Reißfestigkeit: 200 kg • Widerstand: 0,12 Ohm/m

1

00 712 787

14134-400

Drahtlitze verzinkt, 1,5 mm • 400 m auf Kunststoffspule • 7 verzinkte Stahldrahtleiter mit je 0,3 mm Durchmesser • Max. empf. Zaunlänge: 25.000 m • Reißfestigkeit: 200 kg • Widerstand: 0,12 Ohm/m

1

Kunststofflitzen und Verbinder 00 712 758 15282 Litze farmer W6-W • 250 m, Weiß • 6 x 0,18 mm Edelstahlleiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 1.100 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 3.500 m • Reißfestigkeit: 60 kg • Widerstand: 4,98 Ohm/m Kunststofflitzen farmer sind geeignet für kurze bis mittlere Zäune. Doppelt so viele Fäden wie eine einfache Standardqualität. Polyethylenfäden mit hoher UV-Stabilität. 00 712 759

15283

Litze farmer W6-W 400 m, Weiß

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

638

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

6.3

WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung

STROMLEITER Kunststofflitzen und Verbinder 00 712 760 15347 Litze farmer W9-W • 250 m, Weiß • 9 x 0,18 mm Edelstahlleiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 1.500 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 4.500 m • Reißfestigkeit: 70 kg • Widerstand: 3,33 Ohm/m Kunststofflitzen farmer sind geeignet für kurze bis mittlere Zäune. Doppelt so viele Fäden wie eine einfache Standardqualität. Polyethylenfäden mit hoher UV-Stabilität.

VE

1

00 712 761

15277

Litze farmer W9-W 400 m, Weiß

1

00 712 752

17141

Litze turbomax W9 • 200 m, Weiß-Schwarz-Weiß • 9 x 0,25 mm TLDmax-Leiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 6.300 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 19.000 m • Reißfestigkeit: 200 kg • Widerstand: 0,11 Ohm/m Bei allen turbomax-Litzen sorgen die TLDmax-Leiter für höchste Leitfähigkeit und hohe Zugfestigkeit. Hohe Anzahl von TLDmaxLeitern sichern einen hohen Stromfluss und höchste Leitfähigkeit. 5 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit.

1

00 712 753

17141-400

1

00 712 754

17141-1000

Litze turbomax W9 400 m, Weiß-Schwarz-Weiß Litze turbomax W9 1.000 m, Weiß-Schwarz-Weiß

00 712 863

17149

Litze hotshock W9-R • 200 m, Blau • 9 x 0,3 mm TBmax-Leiter • Max. empf. Zaunlänge: 12.700 m • Reißfestigkeit: 120 kg • Widerstand: 0,3 Ohm/m Für kurze bis mittlere Zäune. 5-fach höhere Leitfähigkeit als Nirostahl. Höhere Lebensdauer durch zusätzlichen Schutz. Speziell für starke Geräte (z.B. Schafschutz, Wildabwehr). Blau / Weiß für mehr Kontrast zur Umgebung und gute Sichtbarkeit bei Dämmerung und Dunkelheit. 3 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit.

1

00 712 864

17149-400

Litze hotshock W9-R 400 m, Blau

1

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Stromleiter

Bestell-Nr.

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

639


6.3

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Stromleiter

STROMLEITER Kunststofflitzen und Verbinder 00 712 755 17142 Litze turbomax W12 • 200 m, Weiß-Schwarz-Weiß • 12 x 0,25 mm TLDmax-Leiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 8.000 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 23.500 m • Reißfestigkeit: 220 kg • Widerstand: 0,08 Ohm/m Bei allen turbomax-Litzen sorgen die TLDmax-Leiter für höchste Leitfähigkeit und hohe Zugfestigkeit. Hohe Anzahl von TLDmaxLeitern sichern einen hohen Stromfluss und höchste Leitfähigkeit. 5 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit. 00 712 756

17142-400

00 712 757

17142-1000

00 712 779

15063C

VE

1

Litze turbomax W12 400 m, Weiß-Schwarz-Weiß Litze turbomax W12 1.000 m, Weiß-Schwarz-Weiß

1

Litzenverbinder verzinkt • Für sichere und haltbare Verbindungen von Litzen • Zum Anschluss von Litzen an Torgriffen • Zum Anschluss an Isolatoren an Anfangs- und Endpunkten

10

Kunststoffseile und Verbinder 00 712 764 17180 Seil turbomax R6-PE • 200 m, Weiß-Schwarz-Weiß • 6 mm Seildurchmesser • 6 x 0,25 mm TLDmax - Leiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 5.300 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 16.000 m • Reißfestigkeit: 500 kg • Widerstand: 0,17 Ohm/m Bei allen turbomax Litzen sorgen die TLDmax-Leiter für höchste Leitfähigkeit und hohe Zugfestigkeit. Hohe Anzahl von TLDmaxLeitern sichern einen hohen Stromfluss und höchste Leitfähigkeit. 5 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit

1

1

00 712 765

17180-400

Seil turbomax R6-PE 400 m, Weiß-Schwarz-Weiß 6 mm Seildurchmesser

1

00 712 784

15483C

Seilverbinder verzinkt • Für Seile von 4 bis 6 mm • Für sichere und haltbare Verbindungen von Elektroseilen • Zum Anschluss von Seilen an Torgriffen • Zum Anschluss an Isolatoren an Anfangs- und Endpunkten

5

00 712 785

15506C

Seilverbinder aus Edelstahl • Für Seile von 4 bis 6 mm • Für sichere und haltbare Verbindungen von Elektroseilen • Zum Anschluss von Seilen an Torgriffen • Zum Anschluss an Isolatoren an Anfangs- und Endpunkten

5

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

640

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

6.3

WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung

STROMLEITER Kunststoff-Breitbänder und Verbinder 00 712 770 17451 Breitband farmer T10-W • 200 m, Weiß • 10 mm Bandbreite • 3 x 0,15 mm Edelstahlleiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 500 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 1.800 m • Reißfestigkeit: 40 kg • Widerstand: 14,4 Ohm/m Diese Standardbänder sind geeignet für kurze Zäune und Portionsweiden. Fäden mit hoher UV-Stabilität 00 712 772 17287 Breitband farmer T10-O • 200 m, Gelb-Orange • 10 mm Bandbreite • 3 x 0,15 mm Edelstahlleiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 500 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 1.800 m • Reißfestigkeit: 40 kg • Widerstand: 14,4 Ohm/m Diese Standardbänder sind geeignet für kurze Zäune und Portionsweiden. Fäden mit hoher UV-Stabilität.

VE

1

1

00 712 774

17475

Breitband farmer T20-W • 200 m, Weiß • 20 mm Bandbreite • 4 x 0,15 mm Edelstahlleiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 800 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 2.500 m • Reißfestigkeit: 90 kg • Widerstand: 10,8 Ohm/m Diese Standardbänder sind geeignet für kurze Zäune und Portionsweiden. Fäden mit hoher UV-Stabilität.

1

00 712 775

17272

Breitband farmer T20-W 2 x 200 m, Weiß

2

00 712 776

17528

1

00 712 769

17116

Breitband farmer T20-O • 200 m, Gelb-Orange • 20 mm Bandbreite • 4 x 0,15 mm Edelstahlleiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 800 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 2.500 m • Reißfestigkeit: 90 kg • Widerstand: 10,8 Ohm/m Diese Standardbänder sind geeignet für kurze Zäune und Portionsweiden. Fäden mit hoher UV-Stabilität. Breitband ranger FLUO T12 • 200 m, Gelb-Grün-Gelb, fluoreszierend • 12 mm Bandbreite • 4 x 0,22 mm TLDmax-Leiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 4.300 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 13.000 m • Reißfestigkeit: 60 kg • Widerstand: 0,33 Ohm/m Durch floureszierend wirkende Farben besonders gut sichtbar vor dunkleren Hintergründen wie Wäldern. Gebündelte TLDmax-Leiter für höchsten Stromfluss. 3 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Stromleiter

Bestell-Nr.

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

641


6.3

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Stromleiter

STROMLEITER Kunststoff-Breitbänder und Verbinder 00 712 778 17113 Breitband ranger T12-W • 200 m, Gelb-Weiß-Gelb • 12 mm Bandbreite • 4 x 0,22 mm TLDmax-Leiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 4.300 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 13.000 m • Reißfestigkeit: 60 kg • Widerstand: 0,33 Ohm/m Bei allen ranger-Bändern sorgt eine hohe Anzahl von TLDmaxLeitern für hohe Leitfähigkeiten. Gebündelte TLDmax-Leiter für höchsten Stromfluss. 3 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit.

VE

1

00 712 763

17114

Breitband ranger T20-W • 200 m, Gelb-Weiß-Gelb • 20 mm Bandbreite • 5 x 0,22 mm TLDmax-Leiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 4.500 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 13.500 m • Reißfestigkeit: 120 kg • Widerstand: 0,27 Ohm/m Bei allen ranger-Bändern sorgt eine hohe Anzahl von TLDmaxLeitern für hohe Leitfähigkeiten. Gebündelte TLDmax-Leiter für höchsten Stromfluss. 3 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit.

1

00 712 865

17211

Breitband hotshock T12 • 200 m, Blau • 12 mm Bandbreite • 6 x 0,3 mm TBmax-Leiter • Max. empf. Zaunlänge: 8.600 m • Reißfestigkeit: 100 kg • Widerstand: 0,36 Ohm/m Polyethylenfäden enthalten maximalen UV-Schutz. Höhere Lebensdauer durch zusätzlichen Schutz vor Korrosion. 5-fach höhere Leitfähigkeit als Nirostastahl. Verstärktes Leitermaterial mit höherer Bruchlast. Geeignet für mittlere Zaunlängen. Speziell geeignet für starke Geräte (z.B. zur Wildabwehr). Blau für eine gute Sichtbarkeit. 3 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit.

1

00 712 762

17110

Breitband turbomax T12 • 200 m, Schwarz/Weiß/Schwarz • 12 mm Bandbreite • 3 x 0,3 mm TLDmax-Leiter, 3 x 0,2 mm Edelstahlleiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 5.600 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 17.000 m • Reißfestigkeit: 60 kg • Widerstand: 0,14 Ohm/m Die Leitfähigkeit der Leiter der TLDmax ist um ein Vielfaches höher als bei Standardqualitäten. Die Leiter der TLDmax sind extrem witterungsstabil. 5 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit.

1

00 712 781

15163C

Bandverbinder • Für Bänder bis 20 mm Breite • Aus Aluminium • Verbindet Bänder einfach und zuverlässig • Einfaches Nachspannen der Bänder möglich

10

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

642

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

6.3

WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung

STROMLEITER Kunststoff-Breitbänder und Verbinder 00 712 782 15164C Bandverbinder • Für Bänder bis 40 mm Breite • Aus Aluminium • Verbindet Bänder einfach und zuverlässig • Einfaches Nachspannen der Bänder möglich 00 712 783

10446C

Bandverbindungskabel Verbindungskabel mit 2 Schraubplatten verbindet übereinander liegende Bänder bis 40 mm Bandbreite • Kabellänge: 50 cm • Schraubbar

TORSYSTEME UND ZUBEHÖR Torgriffisolatoren 00 712 730 15126C Torgriffisolator • Schwarz • Mit Holzgewinde zum Einschrauben in Holz- und Recyclingpfähle Alle Torgriffe mit Haken und Öse können problemlos eingehängt werden

VE

5

1

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Stromleiter, Torsysteme und Zubehör

Bestell-Nr.

5

00 712 743

15307C

Torgriffisolator • Schwarz • Isolator mit Metallplatte • Zum Anschrauben oder Annageln Alle Torgriffe mit Haken können problemlos eingehängt werden. An die Metallplatte kann eine Verbindungsschraube geschraubt und somit eine vertikale Verbindung zu anderen Zaundrähten hergestellt werden.

2

Torgriffe 00 712 809

15817SW

Torgriff farmer • Schwarz, mit Haken • Mit verzinktem Einhängehaken • 3 cm Federwegbegrenzung • Praktische Handhabung

1

00 712 829

141722SW

Torgriff trapper G • Schwarz, mit Haken • Praktischer Standard-Torgriff mit einfacher Zugfeder • Zusätzliche Öse am Handgriff zum Befestigen des Zaunmaterials • Mit Federwegbegrenzung

1

00 712 828

15445E

Torgriff turbomax G-PC • Gelb/Transparent, mit Haken • Aus hochwertigem Polycarbonat für verstärkte Isolation bei Hochleistungsgeräten turbomax-Torgriffe haben eine extrem haltbare und drehbare Druckfeder. Extrem langer Federweg von bis zu 8 cm.

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

643


6.3

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

VE

TORSYSTEME UND ZUBEHÖR Torgriffsets 00 712 830 15316C Torgriffset Torgriff-Verbindung mit dehnbarem Seil. Seil elektrisch leitend. Set bestehend aus: • 1 Torgriffisolator • 1 Ringisolator

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Torsysteme und Zubehör, Haspeln

00 712 831

15416

00 712 860

15416C

• 1 Torgriff mit Haken • 1 Seil 4,50 m lang (ausziehbar auf 9,40 m)

Torgriffset Problemloses Öffnen ohne Bodenkontakt. Feder elektrisch leitend. Set bestehend aus: • 1 Torgriffisolator • 1 Ringisolator

1

• 1 Torgriff extra mit Haken • 1 Spezialfeder verzinkt 0,5 m (ausziehbar auf 5 m)

Torgriffset Problemloses Öffnen ohne Bodenkontakt. Besonders geeignet für ein problemloses Öffnen und Schließen von Toren durch elektrisch leitende Zugfeder. UV- und witterungsbeständig Set bestehend aus: • 1 Torgriffisolator • 1 Ringisolator

1

1

• 1 Torgriff turbomax mit Haken • 1 Zugfeder verzinkt 0,5 m (ausziehbar auf 5 m)

00 712 832

15487

Zugfeder von 0,5 m auf bis zu 5 m ausziehbar Ersatzteil zum Torgriffset mit Feder

1

00 712 877

14651

Torset ranger Roller Gate Schwenkbar, automatisches Aufrollen des Weidebandes. Verwendbar für 2 Tore. Geeignet für große Weidetore oder zweireihige Tore bis 7 m Breite. Mehr Sicherheit für Mensch und Tier. Montage an 2 stabilen Metallhaltern.

1

Set bestehend aus: • 1 x Aufroller • 2 x Metallhalterung

• 1 x Torgriff mit Bandverbinder • 15 m Band (20 mm)

HASPELN 00 712 815

10109

Haspel MINI ROLLER 500 PC Aus hochwertigem Polycarbonat mit hoher UV-Stabilität. Drahtdurchführung und Einhängevorrichtung für das Abteilen von Weiden mit Feststellbremse, damit Litze gespannt bleibt und nicht zurückrollt. Gut geeignet bei mobilen Zäunen. Für Ab- und Aufrollen von Kunststofflitzen und Breitbändern. • Kapazität Litze: max. 500 m • Kapazität Breitband: max. 300 m

1

00 712 816

15839

Haspel MAXI ROLLER 4000 Mit Drahtdurchführung. Mit Feststellbremse, damit Litze gespannt bleibt und nicht zurückrollt. • Kapazität Litze: max. 4.000 m • Kapazität Breitband: max. 1.500 m

1

00 712 817

15840

Tragegestell Trage für die Kunststoffhaspel MAXI ROLLER 4000

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

644

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNÜBERWACHUNG LUDA FARM

6.4

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Euro Netze Weidezauntechnik Gallagher & Pulsara Weidezauntechnik Horizont Weidezaunüberwachung Luda Farm

551 557 615 645

Weidezaunüberwachung

646

Funksteckdose

648

WEIDEZAUN - WEIDEZAUNÜBERWACHUNG LUDA FARM

6.1 6.2 6.3 6.4

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

645


6.4

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNÜBERWACHUNG LUDA FARM

WEIDEZAUNÜBERWACHUNG Bestell-Nr.

Bezeichnung

00 138 500 Luda Fence Weidezaunüberwachung

VE

1

WEIDEZAUNÜBERWACHUNG LUDA FARM

Überwachen Sie Ihren Zaun rund um die Uhr von Ihrem Mobiltelefon aus Luda Fence ist ein Zaunsensor, der die Spannung Ihres Elektrozauns direkt auf Ihrem Telefon und/oder Ihrem Computer anzeigt. Mit der Option Alarm+* werden Sie gewarnt, wenn die Spannung plötzlich abfällt. Luda Fence kann überall verwendet werden, wo es ein GSM-Netz gibt. • Luda Fence kann an jedem beliebigen Punkt mit Ihrem vorhandenen Zaun verbunden werden. Das Gerät kann für 2 Monate über einen Akku mit Strom versorgt werden oder es kann konstant an 220 V oder 12 V angeschlossen werden. • Die Spannung wird gemessen, indem die rote Zaunklemme mit dem Zaun verbunden wird und die grüne Erdungsklemme mit dem Erdungsstab. • Der Spannungswert des Zauns wird über die integrierte kostenlose SIM-Karte an die App My Luda Farm gesendet, welches Sie kostenlos auf Google Play oder im Apple App Store heruterladen können. Die integrierte SIM-Karte wählt immer einen Netzbetreiber mit einem starken Signal aus. • Sie können die Spannung des Zauns auf Ihrem Handy und auf Ihrem Computer überprüfen. • Die Option Alarm+ warnt Sie sofort, wenn die Zaunspannung abfällt und lässt Sie außerdem auf die praktische Spannungsgrafik zugreifen. • Inklusive SIM-Karte • Temperaturbereich -20 °C bis + 50 °C • *12-Monate kostenlose Testversion Alarm+ • Schutzklasse: IP65 Lieferumfang: • Luda Fence Zaunsensor • Outdoor-Ladegerät 220 V • Erdungsstab • Outdoor-Ladegerät 12 V • Zaunklemme • Erdungsklemme Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

646

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNÜBERWACHUNG LUDA FARM

6.4

WEIDEZAUNÜBERWACHUNG Bestell-Nr.

Bezeichnung

00 138 498 Luda Fence Alarm Solar Charger

VE

1

Für den harten täglichen Profi-Einsatz in der Landwirtschaft.

WEIDEZAUNÜBERWACHUNG LUDA FARM

Dieser wartungsfreie Solarladegerät ist ein robustes und wetterfestes Solarpanel für Non-Stop-Energieversorgung. Es hat einen einstellbaren Schwenkarm für einfache und optimale Sonnenausrichtung. Dieses Solarpanel ist z. B. passend für die Stromversorgung des Luda Farm FenceAlarm (Zaunspannungswächter) und braucht täglich nur einige Stunden Sonneneinstrahlung, um Ihren FenceAlarm ausreichend aufzuladen. Technische Spezifikationen: • IP Klassifizierung: IP65 • Leistung Solarzelle: 3 W • Ausgangsspannung: 6 V • Stromstärke: 500 mA

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

647


6.4

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNÜBERWACHUNG LUDA FARM

FUNKSTECKDOSE Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

00 138 501

Smart Plug Funksteckdose

1

WEIDEZAUNÜBERWACHUNG LUDA FARM

Steuern Sie Ihre Geräte – wo auch immer Sie sind Luda SmartPlug ist ein eleganter Fernbedienungsschalter, den Sie über Ihr Mobiltelefon steuern können. Er kann überall eingesetzt werden, wo es GSM-Empfang gibt. Sie können Ihre Anlagen von jedem Ort der Welt ein- und ausschalten sowie die Temperatur und den Stromverbrauch prüfen. Mit der Option Alarm+* können sie auch einen Alarm zuschicken lassen, wenn der Strom ausfällt oder wenn die Temperatur einen gewünschten Bereich verlässt. Antriebsaggregate, Pumpen, Lüfter, Beleuchtung usw. – es gibt so viele verschiedene Geräte auf einem Bauernhof, auf die man gerne ein Auge haben möchte, auch wenn man nicht zu Hause ist. Mit der App My.Luda.Farm können Sie Ihre Anlagen aus der Ferne steuern und außerdem die aktuelle Temperatur, den aktuellen Stromverbrauch der angeschlossenen Geräte (W) und den Gesamtstromverbrauch (kWh) verfolgen. Eine Reihe von Optionen ist ebenfalls erhältlich, einschließlich Zeitschaltern, Thermostaten und Alarmgebern. • Temperaturbereich -20 °C bis +60 °C • Schutzklasse: IP20 (nur für Innenbereich) • Maximale Belastung: 3.600 W • *12-Monate kostenlose Testversion Alarm+ Lieferumfang: • Fernbedienungsschalter Luda SmartPlug • Betreiberunabhängige SIM-Karte (wählt das stärkste verfügbare Signal) • Temperatursensor (3 m Kabel)

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.

648

www.prillinger.at


7X IN EUROPA Mit 7 Niederlassungen in Europa garantiert PRILLINGER eine termingerechte Lieferung von über 87.000 Artikeln.

ÖSTERREICH Prillinger Gesellschaft m.b.H. Prillingerstraße 1 4600 Wels, Austria Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at www.prillinger.at

DEUTSCHLAND Prillinger GmbH Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at

SCHWEIZ Prillinger GmbH Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at

TSCHECHIEN Prillinger, spol. s r.o. Radomyšl 248 387 31 Radomyšl Tel.: +420 383 392 181 prillinger@prillinger.cz

SLOWENIEN Prillinger d.o.o. Arja Vas 101 3301 Petrovče Tel.: +386 3 7103 300 info@prillinger.si

SLOWAKEI PRILLINGER Slovensko s.r.o. Nádražná 32 900 28 Ivanka pri Dunaji Tel.: +421 402 08 711 info@prillinger.sk

UNGARN Prillinger Hungaria Kft Pattantyús Ábrahám Krt. 2. 2100 Gödöllő Tel.: +36 28 516 653 prillinger@prillinger.hu


Prillinger Gesellschaft m.b.H. Prillingerstraße 1 4600 Wels, Austria Tel.: +43 7242 230-200 E-Mail: partner@prillinger.at www.prillinger.at

05/2024


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.