HOF & STALL
www.prillinger.at
MAG. FRANZ EDLBAUER, MBA GESCHÄFTSFÜHRENDER GESELLSCHAFTER
Geschätzte Kunden des Hauses PRILLINGER, mit dem neuen PRILLINGER-Katalog „Hof & Stall 2024“ präsentieren wir Ihnen mehr als 650 Neuteile aus allen Sortimentsbereichen unseres Hof & Stall Sortiments. Neu in das Sortiment aufgenommen wurden Kratzboden-Laschenketten inkl. Kettenräder sowie Ratten- und Mausefallen von Goodnature. Der Schwerpunkt der Erweiterung liegt in den Bereichen Gülletechnik, Tierhaltung sowie Weidezaun. Mit rund 5.500 Artikeln steht Ihnen damit eine noch größere Auswahl zur Verfügung. PRILLINGER – Ersatzteile mit Serviceplus Beste Grüße
PS: Auch unser Webshop mit 24h-Online-Bestellmöglichkeit wird kontinuierlich weiterentwickelt, sodass Sie noch einfacher auswählen und bestellen können. Bei Fragen wenden Sie sich bitte gerne an Ihren PRILLINGERKundenbetreuer oder an die Mitarbeiter im Kundencenter.
Prillinger Gesellschaft m.b.H. Prillingerstraße 1, 4600 Wels, Austria Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at, www.prillinger.at
E SÖNLICH IHRE PER GERPRILLIN MER NUM KUNDEN
INHALTSVERZEICHNIS
1
KRATZBODEN UND STREUWERK
2
GÜLLETECHNIK
SEITE 57–208
3
FÜTTERUNGSTECHNIK
SEITE 209–278
4
MELKTECHNIK
SEITE 279–416
5
TIERHALTUNG
SEITE 417–550
6
WEIDEZAUN
SEITE 551–648
SEITE 7–56
NEU IM SORTIMENT NEU: Kratzboden-Laschenketten inkl. Kettenräder Passend zu Pöttinger, Claas und Fliegl
AB SEITE
9
SORTIMENTSERWEITERUNG: Melktechnik Reinigungsmittel für Melkroboter Service-Kits für Fullwood Afikim und Boumatic Pulsameter Milchmengenmessgeräte Pilotventil und Druckschalter passend zu DeLaval
AB SEITE
2
www.prillinger.at
338
AB SEITE
387
AB SEITE
330
NEU IM SORTIMENT SORTIMENTSERWEITERUNG: Bodennahe Gülleausbringung Schlitzschuhdüse passend zu Fliegl
Ersatzteile für Bomech Schleppschuhverteiler
SEITE
130
Flachschläuche
AB SEITE
120
AB SEITE
129
AB SEITE
535
NEU: Ratten- und Mausefallen inkl. Zubehör Giftfreie Fallen in drei verschiedenen Ausführungen (Starter, Smart, Profi)
3
STICHWORTVERZEICHNIS
Stichwort
Seite
A Abwiegeschaufel Alu Klebeband Alu-Schaufel Ampferstecher Anti-Aggressionsspray Anbindung Andocktrichter Ärmelschoner Aufstallung (Schellen) Auswurfsicherung Tränkeeimer Äxte
520 423 514 517 457, 466 491 133 396 472 485 505
B Ballenauflöser 246 Ballenmesser 277 Bauchmelker 307 BAUER Güllesystem 181 Kupplung mit Schlauchtülle 181 Kupplung mit Gewinde 182 Hebelverschlussring lose 183 Schnellkuppler 183 Flanschbögen 184 Flanschdichtungen 184 Flanschkupplungen 184 Gummidichtringe 185 Erweiterung 186 Reduzierung 186 Rohrbögen 185 Umkehrstück 186 Verschlussstücke 186 Anschlussstücke 60° 187 Prallkopfverteilerdüse 187 Systemadapter 188 Schnellkuppleranschluss Kirchner 188 Edelstahlkupplungen lebensmittelecht 183 Seitenverteiler 187 Verteilerdüsen 187 Möscha Verteiler 196 Prallblechverteiler 195, 199 Becherhülsen 284 Beißnippel 454 Besen 523 Betriebsstundenzähler 54 Big Bag Zubehör 270 Blauspray 500 Bodenanker 492, 532 Bodensystem Ecoraster 468 Brauchwasserpumpe 434 Brechstange 518 Bremsenfalle 534 Bügelschraube 474
D Dengelapparate Desinfektionsmittel Dichtungsringe Walzkupplung Dippbecher Dippmittel Doppelmilchschlauch Doppelpulsschlauch Doppelschelle Dosierer für Big Bag Dosiermagnetventile Dosiermittelschlauch Dosierpumpe (Reinigungsmittel) Drehflansch Drehzahlsteller Dreiwegehahn Drahtseil Schrapperwinde
4
www.prillinger.at
504 401 344 410 407 293 288 472 272 381 294 327 167 478 135 528
Stichwort Druckrohre Dunggabel Dungkralle Duocock Melkanschluss
Seite 131 506 508 348
E Eckschelle Ecoraster Edelstahlarmaturen und Zubehör Edelstahlkupplungen BAUER lebensmittelecht Eimer Eimermelkanlage Einhänge-Schwimmerventil Einschraubheizkörper Elektrische Viehbürsten Elektronische Zählgeräte Endbleche Entleerungsventile Entmistung Entwässerung Euro Netze Euterbrausen Euterpapier Euterpflege
473 468 344 183 483 319 426, 447 434 495 52 36 378 529 353 552 393 406 406
F Fahrzeugreiniger Fassdeckelersatzteile Feldhauen Fellpflege Ferkelschalen Fesselband Feuerwehranschlüsse Feuerwehrschläuche Feuerwehrschläuche Zubehör Fiberglasstiele Filter Filterscheiben Filterstrümpfe Flachschlauch Flanscharmaturen Fledbag Fliegenbekämpfung Flüssigfütterung Fräsmesser Frequenzregler Fuhrenzähler Füllstandsanzeiger Fugenkratzer Funksteckdose Fußfessel Futterkorb Futtermischwagenmesser Futterschaufeln Futtersparnetze Futtertröge Fütterung
403 160 519 497 454 498 200 207 206 525 404 405 404 118 163 270 534 458 210 480 52 158 525 549, 648 482 457 210 520 484 483 414
G Gabeln Gartenhaue Geburtshilfe Geflügelnetz Euro Geflügelhaltung Tränken Futterautomaten Futtertröge Automatische Hühnertüren Gelenkbolzenschellen
505 519 482 553 460 460 462 463 464 126
Stichwort Gerätehalter Gewebesäcke Gewindestutzen Gliederketten Großraumlüfter Grubenanschlüsse Güllearmaturen Andocktrichter Gummikompressen Kompensatoren Dreiwegehähne Gülleschieber und Ersatzteile Überlaufventile (Domventile) Siphonabscheider und Ersatzteile Schwimmerkugeln Füllstandsanzeiger Schaugläser Mano-Vakuummeter Rückschlagventile Fassdeckelersatzteile Gewindestutzen u. Schlauchtüllen Flanscharmaturen Grubenanschlüsse Drehflansche Schweißarmaturen Ital. Güllesystem Schnellkuppler ital. BAUER Güllesystem Schnellkuppler BAUER Schnellkuppleranschluss Kirchner Perrot Güllesystem Systemadapter ital. – BAUER Schnellkuppler Perrot Möschaverteiler Feuerwehranschlüsse Storz-Kupplungen Industrie Strahlrohr Storz-Kupplungen DIN Feuerwehrschlauch kpl. Güllepumpen, Vakuumpumpen Battioni Pagani Jurop Hertell Ersatzteile Güllerohr Gülleschieber Gülleschläuche Gülleteile und Umschlüsselung Gummi Reduziermuffen Gummi-Kompressen Gummikugeln Gummimuffen Gummischläuche (Gülle) Gummistiefelüberzug
Seite 525 545 161 8 479 165 131 133 134 135 135 136 151 153 157 158 159 159 160 160 161 163 165 167 168 173 176 181 183 188 189 188 191 196 200 200 203 204 207 58 59 65 68 72 131 136 111 110 349 134 152 349 115 396
H Häckslermesser Halogen-Infrarotheizstrahler Halsband Halsbandnummern Handschuhe Handvernebler Handwerkzeug Hauen und Hacken Hebelgarnituren Hebelschieber Heizbare Tränkebecken Heizgeräte Heizleitungen Hektarzähler
256 412, 510, 541 390, 491 415, 499 396, 490 406 501 518 140 136 423 425, 417, 540 450 52
Seite 505 484 457 500 31 532
I Industrie- /Feuerwehrschläuche Infrarot-Wärmestrahlgerät Isolierstoffgehäuse Italienisches Güllesystem Kupplung mit Schlauchtülle Kupplung mit Gewinde Gummidichtringe Schnellkuppler Flanschbögen Flanschdichtungen Flanschkupplungen Anschlussstücke 90° Erweiterungen Reduzierungen Verschlussstücke Seitenverteiler Verteilerdüsen Exakt-Verteiler Gummidüsen Möscha Verteiler Prallblechverteiler Schnellkuppleranschluss Kirchner
123, 207 488 479 173 173 175 176 176 177 177 177 177 178 178 178 179 179 180 180 196 195 188
J Jutesack
545
K Kälbereimer Kälberflasche Kälbermilchwärmer Kälberstrick Kardätsche Keile Kennzeichnung Kettenführung Kettennüsse Kettenräder Kettenschrauben Kettenverschlussglieder Klappsäge Klauenmesser Klauenpflege Klemmkupplungen Klemmschelle Knebel Kolbenschieber Kolbenschieber-Ersatzteile Kompensatoren Kontrollmelkeimer-Deckel Kot- & Gülleschieber Kotkrücke Krallen Krampen Kratzboden komplett Kratzbodenketten Kratzbodenleisten Kreuzschelle Klauenpflegeband Kromberg Kugeln Kuhschwanzhalter
484 486 487 491 497 520 499 31 15 14 12 10 505 500 500 344 473 492 136 144 135 323 521 520 508 518 29 8 32 472, 473 500 152, 155, 157 490
Stichwort Kunststoff-Schaufel
Seite 514
L Lamellen (Güllepumpen) Lebendfallen Lecksteinhalter Leitbleche Luftanschluss Lüftermotoren Lufttransportschlauch
74 540 483 35 354 375 122
M Magnetspulen Magnetventile Mano-Vakuummeter Markierungsspray Maschinenreiniger Mauerdurchführung Maurerhammer Mausefallen Melkbekleidung Melkeimer Melkeimerdeckel Melkeimerdeckeldichtung Melkerärmel Melkerschürze Melkmaschinenreiniger Melkmaschinenteile DeLaval GEA-Westfalia Melkroboter-Ersatzteile Melkstandheizung Melkstandreiniger Melktechnik Melkzeugbecher Melkzeugreinigung Mengenregler Milchanschluss Milcheinlauf, Milchauslauf Milchfilter Milchfiltergehäuse und Zubehör Milchflasche Milchkannen Milchpumpen Milchschläuche Milchschiebehähne und Dichtungen Milchsieb Milchtankdeckel Milchtemperaturregler Milchwagen-Sammelschlauch Milchwärmer Milchzelltest Minimelker Mischwagenmesser Montagestab Motordrossel Stallbelüftung Motorschutzschalter Möschaverteiler Mühlen Mühlensiebe
382 378 159 498 327, 330, 333, 399, 164 518 535 396 319 321 323 396 396 327, 330, 333, 399, 338 338 342 325 412 399 279 284 385 382 346 351 404 352 486 321 366 289 347 405 321 356 290 487 406 318 210 285 480 479 196 260 260
N Nackenrohrklemme Nagelbürsten Netze Weidezaun
474 394 552
Stichwort
Seite
O Öffner Milchanschluss Öffnungszylinder Öl (Güllekompressor) Öl (Melktechnik)
347 141 73 364
P Perrot Güllesystem Kupplung mit Schlauchtülle Kupplung mit Gewinde Gummidichtringe Schnellkuppler Flanschkupplungen Flanschdichtung Erweiterung Reduzierung Rohrbögen Umkehrstück Verschlussstücke Exakt-Verteiler Gummidüsen Möscha Verteiler Prallblechverteiler Pflockeisen Plastikkugeln Plattenkühler Plattenschieber Plattenschieber-Ersatzteile Prallkopfverteiler Pulsatoren und Ersatzteile Interpuls M-Tech DeLaval GEA-Westfalia Zubehör Pulsschläuche Pumpen Battioni Pagani Jurop Hertell Zapfwellenpumpen Ersatzteile Pumpenöl (Güllekompressor) Pumpenöl (Melktechnik) PVC-Saug-/Druckschlauch PVC-Saug-/Druckschlauch komplett PVC-Streifenvorhang
189 189 190 191 191 192 193 193 193 193 193 194 194 195 196 199 518 152, 155, 157 356 138 147 179, 187, 195 309 310 311 312 314 315 287 57 58 65 68 70 72 73 364 111 125 476
Q Querschelle
474
R Raschelsäcke Rattenfallen Rechen Regenmesser Reinigung und Hygiene Reinigungsautomat Reinigungsbürsten Reinigungsmittel Reinigungsmittel (Dosierpumpe) Reinigungsmittelschlauch Reinigungsschwämme Reparaturklebebänder Rohrklemmen Rohrkühler Rohrleitung und Zubehör
545 535 508 542 383 384 394 399 390 294 389 276 355 356 343
5
STICHWORTVERZEICHNIS
Stichwort Heugabel Heunetz Heuraufe Huf- und Klauenmesser Hutprofile Hydraulikpumpen und Filter
STICHWORTVERZEICHNIS
Stichwort Rohrverbinder Rückschlagventile Rührwerksmotoren Rundstahlbügel Rüttelzähler
Seite 473 160 373 11 54
S Säcke Sammelringe Sammelstücke und Ersatzteile Sandsäcke Saugentwöhner Sauger Saugkörbe Saugrohre Schalldämpfer Vakuumpumpen Schalmtest Schaufeln Schaugläser Schaumreiniger Scheibenventile Schellen für Aufstallung Schieber Schieber für Big Bag Schläger für Mühlen Schlagfessel Schlagmesser Schläuche und Zubehör Schlauchendstücke Schlauchhalter (Gülletechnik) Schlauchhalter (Melktechnik) Schlauchklemmen Schlauchschere Schlauchstutzen Schlauchtüllen Schlauchverbinder (Gülletechnik) Schlauchverbinder (Melktechnik) Schlegel Schleppschlauch Schleppschuhe Schrapperseil Schrauben Mischwagenmesser Schrotmühlen Schürze (Melkerschürze) Schutzbügel Schutzvlies Silo Schutzgitter Schwanenhalsverteiler Schweinehaltung Schweiß-Armaturen Schwimmerkugeln Schwimmerventile Senkrechtgurt Sensen Sieb (Milch) Siebe für Mühlen Siloblockschneider Silofolien Reparaturklebebänder Silosandsäcke Siloschutz Siloschutzgitter Siphonabscheider und Ersatzteile Spaten Speedy Feeder Spaltäxte Sprühgeräte Solo Sprühnippel Spülaufnahme Spülfinger Spülpumpen Spülwannen Stahlkugeln Stalldesinfektion
6
www.prillinger.at
545 297 298 275 489 484 133, 160 131 79 406 514 159, 285 402 345 472 359 270 260 490 260 287 132 126 297 126, 133, 296 295 345 161 162 295 518 128 129 528 243 259 396 427 277 274 199 453 168 157 426, 424 491 502 405 260 246 276 275 274 274 153 513 486 505 390 455 386 385 352 395 152, 155, 157 493
Stichwort Standhäckslermesser Stiefelknecht Stiefelreiniger Storz System Industrie gegossen Storz System Industrie Zubehör Storz System DIN Storz System geschmiedet Stoßscharre Streifenvorhang Streuwerksteile Streuzinken Strick Striegel Synthetikschlauch
Seite 256 542 397 201 203 204 205 521 476 36 35 491 497 118
T Tankauslaufbogen Tankbürsten Tankdeckel Tankeinlaufbogen Tankwagenschläuche Taubenabwehrgerät Thermo-Rohre Thermometer Thermostat Tierkennzeichnung Tiertransportkamera Tierhaltung Zubehör Tierzucht Tränkenippelhalter Tränketechnik Frostschutz-Tränkebecken Suevia Tränkebecken Suevia Ersatzteile Suevia Tränkebecken Tränkebecken Hosp Ersatzteile Hosp Tränkebecken Tränkebecken Quelle Ersatzteile Quelle Tränkebecken Tränkebecken Diverse Frostsichere Tränkebecken Diverse Frostschutz-Heizleitungen Tränkeeimer Tränkewärmer Transformator Transportkannen Treibpaddel Trognippel Trockenfutterflasche T-Schelle Turbofüller Türscharnier
345 394 321 347 290 540 424 544 423 414 550 492 481 456 417 423 418 426 437 440 443 444 445 448 451 484 440 423 321 457 455 486 472 71 473
U Umlenkrollen Umluftventilatoren Universalverteiler Unterdruckventil Unkrautstecher Überdruckventil Überlaufventile Überwachungskameras
15 478 199 72 525 72 151 546
V Vakuumabschließer Vakuumhahn Vakuummagnetventile Vakuumpumpen Battioni Pagani Jurop Hertell Ersatzteile Vakuumpumpen (Melktechnik)
296 354 381 58 59 65 68 80 358, 361
Stichwort Vakuumpumpenöl (Güllekompressor) Vakuumpumpenöl (Melktechnik) Verschlussglieder Viehbürsten Viehzeichenstift Viertelmelker Vikan Bürsten Vormelkbecher
Seite 73 364 10 495 498 320 394 406
W Waagen Walzkupplungen Wandhalter Wärmelampen Waschbecken Wassermagnetventile Wasserpumpe Wasserschieber Wegmacherhaue Weidenetze Gallagher Weidezauntechnik Gallagher & Pulsara Weidezaungeräte Akkus Trockenbatterien Kabelsets Erdung und Erdkabel Raubtiervertreibung Anschluss und Verbindung Prüfgeräte Weidezaunpfähle Isolatoren Stromleiter Smart Fence Weidenetze Torgriffe und Zubehör Haspeln Werkzeug Weidezauntechnik Horizont Weidezaungeräte Akkus und Batterien Zaunanschluss Erdung Zaunsicherheit Weidezaunpfähle Isolatoren Stromleiter Torsysteme und Zubehör Haspeln Weidezaunüberwachung Luda Farm Werkzeug Wespen- und Bremsenfalle Wetterschutznetz Wetzsteine Windschutzgewebe Wildschutz- und Kleintiernetze Winkelschelle Wühlmausfalle
542 344 355 488 395 379 434 521 518 551 558 558 569 544, 575 576 577 579 579 582 584 590 595 604 605 605 610 612 615 616 626 628 628 628 632 635 638 643 644 645 501 534 475 503 475 554 472 538
Z Zählgeräte Zapfwellenpumpen Zelltest Ziegenmelkzeug Zitzendesinfektion Zitzengummibürsten Zitzengummis Zitzengummi Stopfen Zitzenmittel Zitzenpflege Zufuhrschlauch
52 70 406 320 407 394 280 286 407 406 382
KRATZBODEN
1
1.1
Kratzboden und Streuwerk
7
Ketten
8
Kettenverschlussglieder
10
Kettenschrauben
12
Kettennüsse und Umlenkrollen
14
Kratzboden komplett
29
Kettenführungen (Hutprofile)
31
Kratzbodenleisten
32
1.2 1.3
Streuwerksteile und Endbleche Elektronische Zählgeräte
35 51
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
1.1
Kratzboden
7
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
7
KRATZBODEN UND STREUWERK - KRATZBODEN
KRATZBODEN UND STREUWERK
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
KETTEN
D T
• Hochfeste Rundstahlkette für Kratzboden bei Ladewagen und Miststreuer. • Kratzbodenketten von PRILLINGER sind vorgestreckt und somit sofort einsatzbereit. • Kratzbodenketten dürfen nicht für Kräne und andere Hebewerkzeuge verwendet werden! Glieder pro m Bestell-Nr.
Bezeichnung
(gerundet auf halbe Glieder)
Kettenteilung Bruchkraft D xT kg
DIN
Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 360 366 Kratzbodenkette 45,5 7 x 22 6.200 766
max. Betriebslast kg
Fertigungsprüfkraft kg
VE
1.500
3.900
m
00 360 368 00 360 369
Kratzbodenkette Kratzbodenkette
41,5 32
8 x 24 8 x 31
8.200 8.200
766 32895
2.050 2.050
5.130 5.130
m m
00 360 370 00 360 371
Kratzbodenkette Kratzbodenkette
37 32
9 x 27 9 x 31
10.400 10.400
766 32895
2.600 2.600
6.500 6.500
m m
00 360 320 00 360 319
Kratzbodenkette Kratzbodenkette
38 37
9,5 x 26,2 9,5 x 27
10.000 11.600
32985 32985
2.500 2.900
6.250 7.250
m m
00 360 379 00 360 375 00 360 376 00 360 310
Kratzbodenkette Kratzbodenkette Kratzbodenkette Kratzbodenkette
35,5 32 28,5 26,5
10 x 28 10 x 31 10 x 35 10 x 38
12.800 12.800 12.800 12.800
766 32895 32895 Special
3.200 3.200 3.200 3.200
8.000 8.000 8.000 8.000
m m m m
00 360 377 00 360 311
Kratzbodenkette Kratzbodenkette
32 28,5
11 x 31 11 x 35
15.600 15.600
766 32895
3.900 3.900
9.750 9.750
m m
00 360 318
Kratzbodenkette
28
12 x 36
18.480
32895
4.620
11.550
m
00 360 314 00 360 315
Kratzbodenkette Kratzbodenkette
28 22
13 x 36 13 x 45
21.680 21.680
766 32895
5.420 5.420
13.550 13.550
m m
00 360 317
Kratzbodenkette
20
14 x 50
25.360
22252
6.340
15.850
m
max. Betriebslast kg
Fertigungsprüfkraft kg
VE
2.050 2.600 3.200
5.130 6.500 8.000
m m m
D
KRATZBODENKETTEN – galvanisch verzinkt, Gütegrad 80
T
KRATZBODEN - Ketten
KRATZBODENKETTEN – Schwarz, Gütegrad 80
Glieder pro m Bestell-Nr.
Bezeichnung
(gerundet auf halbe Glieder)
Kettenteilung Bruchkraft D xT kg
DIN
Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 360 365 Kratzbodenkette 32 8 x 31 8.200 32895 00 360 364 Kratzbodenkette 32 9 x 31 10.400 32895 00 360 363 Kratzbodenkette 32 10 x 31 12.800 32895
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
8
www.prillinger.at
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
1.1
KETTEN
5
12
14
24
82
KRATZBODEN - Ketten
KRATZBODEN-LASCHENKETTEN – Schwarz, Gütegrad 80
56
30
32
44 54
• Hochfeste Stufenkette für Kratzboden von Ladewägen und Miststreuern. • Kratzbodenketten von PRILLINGER sind vorgestreckt und somit sofort einsatzbereit. • Laschenketten dürfen nicht für Kräne und andere Hebewerkzeuge verwendet werden!
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Laschen- Laschen- Laschenhöhe stärke breite H S L1 Bruchkraft mm mm mm kg
Kettenteilung Kettenbreite øxP L mm mm
Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 360 330 Kratzboden12 x 81,75 56 24 5 30 Laschenkette 00 360 331 Kratzboden12 x 81,75 56 24 5 30 Laschenkette
9.000 13.000
Kettenmaterial
VE
20Mn4
m
27MnCrB5-2 m
B
D2
B2
D
S
RÜBIG GLIEDERKETTEN Gliederketten zerlegbar, gesenkgeschmiedet, hochfest
T
Bestell-Nr.
Teilung T mm
B2 mm
B mm
D mm
S mm
D2 mm
00 931 015 00 931 020 00 931 040 00 931 060 00 931 070 00 931 075
35 39 41,3 59 67 78,5
19 21,5 21,5 29 37 47
33,5 37,5 37,5 49 62 82
6 7 7 7,5 10 13
6 7 7 6 7 8
15 16,5 16,5 18,2 23,5 29
max.Arbeitslast Bruchlast kg kg
800 1.100 1.100 1.700 2.900 4.800
2.400 3.600 3.600 6.000 8.000 12.500
Glieder pro m
VE
28,57 25,64 24,21 16,95 14,9 12,74
1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
9
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
KRATZBODEN - kettenverschlussglieder
KETTENVERSCHLUSSGLIEDER Bestell-Nr.
für Rundstahlkette Bezeichnung
RUNDSTAHLKETTEN-VERSCHLUSSGLIEDER 00 360 380 7 x 22 Verschlussglied
VE
1
00 360 384
8 x 24
Verschlussglied
1
00 360 386
8 x 31
Verschlussglied verzinkt
1
00 360 398
8 x 31 9 x 31
1
00 360 388
9 x 27 10 x 26,5
Verschlussglied gekröpft, verwendbar anstelle von Pöttinger 464.090, passend zu Lüönd Verschlussglied
00 360 378
9 x 31
Verschlussglied verzinkt
1
00 360 399
9,5 x 27
Verschlussglied
1
00 360 382
10 x 28
Verschlussglied
1
00 360 392
10 x 31 11 x 31
Verschlussglied verzinkt
1
00 360 385
10 x 35 11 x 35
Verschlussglied
1
00 360 383
10 x 38
Verschlussglied
1
00 360 351
12 x 35
Verschlussglied verzinkt, ohne Platte, passend für Welger
1
00 360 390
12 x 36 13 x 36
Verschlussglied
1
00 360 394
13 x 45
Verschlussglied
1
00 364 410
13 x 45
Verschlussglied schraubbare Ausführung
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
10
www.prillinger.at
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
1.1
KETTENVERSCHLUSSGLIEDER für Rundstahlkette Bezeichnung
VE
RUNDSTAHLKETTEN-VERSCHLUSSGLIEDER 00 360 395 14 x 50 Verschlussglied schweißbare Ausführung
1
00 364 411
14 x 50
Verschlussglied Ausführung mit Hohlspannstiften
1
00 364 412
16 x 56
Verschlussglied schweißbare Ausführung
1
00 360 740
Verschlussdraht lose 2 x 60 mm
1
00 360 729
Verschlussdraht lose 3 x 85 mm
1
00 360 731
Verschlussdraht lose 4 x 90 mm
1
Bezeichnung
VE
Bestell-Nr.
für Laschenkette
LASCHENKETTEN-VERSCHLUSSGLIEDER 00 360 340 12 x 81,75 Verschlussglied komplett
00 360 341
13 x 81,75
Bestell-Nr.
1
Höhe H
VE
Rundstahlbügel zu Kette 7 x 22 mm M8
38 mm
1
Rundstahlbügel zu Kette 8 x 22 mm Form Schicht, M8
45 mm
1
Rundstahlbügel zu Kette 8 x 24 mm Form Schicht, M8
46 mm
1
Passend zu Schicht 00 360 419
00 360 420
H
H
RUNDSTAHLBÜGEL Geölt (ohne Muttern) 00 360 410
1
Verschlussglied komplett
Bezeichnung
KRATZBODEN - kettenverschlussglieder
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
11
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
KETTENSCHRAUBEN
00 360 120
8 x 31 9 x 31
Kettenschraubengarnitur M10 x 35 inkl. Klemmstück und Mutter
VE
10
39
35
10 19
Bezeichnung
20,5
für Kette
KETTENSCHRAUBENGARNITUREN komplett 00 360 110 7 x 22 Kettenschraubengarnitur M8 x 39 8 x 24 inkl. Klemmstück und Mutter 9,5 x 26 10 x 26,5
35
Kettenschraubengarnitur M10 x 40 inkl. Klemmstück und Mutter
10 19
8 x 31 9 x 31
20,5
00 360 121
40
Kettenschraubengarnitur M10 x 40 inkl. Klemmstück und Mutter
10 37
10 x 31
28
00 360 124
26
40 27
00 360 125
9 x 27 9,5 x 27 10 x 28
Kettenschraubengarnitur M10 x 48 inkl. Klemmstück und Mutter
1
00 360 130
9 x 31 10 x 31
Kettenschraubengarnitur M10 x 35 inkl. Klemmstück und Mutter
1
00 360 104
9 x 31 10 x 31 10 x 35
Kettenschraubengarnitur M10 x 43 inkl. Klemmstück und Mutter
10
43
38
10 x 31 10 x 35 10 x 38 11 x 31 11 x 35
KETTENSCHRAUBEN lose 00 360 105 7 x 22 8 x 24 9 x 27 00 360 115
8 x 31 9 x 31
Kettenschraubengarnitur M10 x 35 inkl. Klemmstück und Mutter
1
Kettenschraube M8 x 39
1
Kettenschraube M10 x 35 verzinkt
1
10 35
00 360 119
8 x 31 9 x 31
Kettenschraube M10 x 40 verzinkt
20,5
00 360 129
1
10 20,5 40
00 360 122
10 x 31
Kettenschraube M10 x 40 verzinkt
1
40
11 26
KRATZBODEN - Kettenschrauben
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
12
www.prillinger.at
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
1.1
Bestell-Nr.
für Kette
Bezeichnung
VE
Kettenschraube M10 x 50
1
10 24,2
KETTENSCHRAUBEN lose 00 360 123 10 x 31
KRATZBODEN - Kettenschrauben
KETTENSCHRAUBEN
50
9 x 27 9,5 x 27 10 x 28
Kettenschraube M10 x 48
1
00 360 100
9 x 31 10 x 31 10 x 35
Kettenschraube M10 x 43
1
00 360 140
9 x 31, 10 x 31 Kettenschraube M10 x 35 10 x 35, 10 x 38 11 x 31, 11 x 35
1
11 x 35
Kettenschraube M12 x 45 verzinkt
1
Klemmstück ø 8,5
1
KLEMMSTÜCKE lose 00 360 106 7 x 22 8 x 24
50 12
45 26
00 360 142
9
35 30
00 360 135
8 x 31 9 x 31
Klemmstück ø 10,5
1
00 360 200
8 x 31 9 x 31
Klemmstück ø 10,5 verzinkt
1
00 360 101
9 x 31 10 x 31 10 x 35
Klemmstück ø 10,5
1
00 360 131
9 x 27 9,5 x 27 10 x 28
Klemmstück ø 10,5
1
00 360 132
10 x 31, 10 x 35 Klemmstück ø 10,5 10 x 38, 11 x 31 11 x 35
1
00 360 133
10 x 35
1
24
12
31
00 360 116
12,7 35,4
Klemmstück ø 10,5 verwendbar anstelle von Welger 0338.67.00.00
29,5
00 360 144
11 x 35
Klemmstück ø 12,5
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
13
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
SICHERUNGSELEMENTE 00 360 108
Fächerscheibe M8
1
00 360 118
Fächerscheibe M10
1
00 907 013
Sechskantmutter M8 verzinkt, DIN 934 Sechskantmutter M10 verzinkt, DIN 934 Sechskantmutter M12 verzinkt, DIN 934
100
Sicherungsmutter M8 verzinkt, DIN 985 Sicherungsmutter M10 verzinkt, DIN 985 Sicherungsmutter M12 verzinkt, DIN 985
100
00 907 014 00 907 015 00 907 503 00 907 504 00 907 505
100 100
100 100
KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN Kettennuss geschlossen b
d
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
BERGMANN 00 360 814 00 360 610
B 1083
00 366 021 00 360 815
021 207 2
00 360 811
021 207 3 B 1084
00 360 817 00 360 724
016 201 49
00 360 682
016 204 3
00 360 615
016 213
00 360 720
092 600 53
00 360 723
016 201 48
B
d
Umlenkrolle offen
Kettennuss offen
D
b
B
Bezeichnung
Umlenkrolle 8 x 24 Rille Kettennuss 8 x 24 geschlossen Kettennuss 8 x 24 geschlossen Umlenkrolle 9 x 27 geschlossen Kettennuss 9 x 27 geschlossen Kettennuss 9 x 27 geschlossen Umlenkrolle 11 x 31 offen, GGG60 Umlenkrolle 11 x 31 geschlossen Kettennuss 11 x 31 geschlossen Umlenkrolle 11 x 31 offen, GGG60 mit Buchse Kettennuss 11 x 31 offen, GGG60
D
Umlenkrolle geschlossen
D
KRATZBODEN - Kettenschrauben, KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN
KETTENSCHRAUBEN
d
d
Außen-ø D
Innen-ø d
120
25
110
35
110
40
115
25
114
35
114
40
130
B
Keilbreite Breite b B Zähnezahl VE
55
Rille
1
10
45
6
1
12
45
6
1
50
6
1
10
65
6
1
12
65
6
1
25
52
6
1
130
25
52
6
1
130
40
60
6
1
130
40
52
6
1
140
40
68
6
1
12
12
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
14
www.prillinger.at
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN
d
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
BERGMANN 00 360 719 092 600 34
B
d
Umlenkrolle offen
964 422.1
00 360 818 00 360 762
963 378.0
00 360 550 00 360 551
Sprint 00 360 617
945 240.3
Quantum, Sprint 00 360 616 194 970.2
Quantum 00 360 718
972 918.0
00 360 765
972 910.0
DEUTZ-FAHR 00 360 629 00 360 690
0657 7220
00 360 620
0657 7063 1.3111.100.040
Kettennuss offen
D
D B
d
d
B
Außen-ø D
Innen-ø d
140
50
16
68
6
1
194
60
18
80
5
1
135
40
52
Rille
1
115
25
50
5
1
115
30
65
5
1
133
35
50
6
1
156
35,75
23,5
5
1
156
35,5
60
5
1
Kettennuss 9 x 31 offen
115
40
12
55
5
1
Kettennuss 9 x 31 offen
115
45
12
65
5
1
Umlenkrolle 10 x 31 offen Kettennuss 10 x 31 offen
127
35
54
6
1
127
45
14
50
6
1
Kettennuss 8 x 31 offen Umlenkrolle 8 x 31 offen
110
35
10
53
5
1
110
35
50
5
1
Kettennuss 8 x 31 geschlossen
135
40
50
6
1
Bezeichnung
Kettennuss 11 x 31 offen, GGG60
TSW 1616, TSW 2016, TSW 1414 S, TSW 1818 S, TSW 2020 00 360 816 09.480011 Kettennuss 14 x 50 offen, GGG60 00 360 810 09.480020 Umlenkrolle 14 x 50 Rille, GGG60, mit Buchse CLAAS 00 360 763
b
Umlenkrolle 9 x 31 offen, ohne Buchse Umlenkrolle 9 x 31 offen Umlenkrolle 9 x 31 offen Kettenrad 12 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette Kettenrad 12 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette
Keilbreite Breite b B Zähnezahl VE
12
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
15
KRATZBODEN - Kettennüsse und Umlenkrollen
Kettennuss geschlossen b
D
Umlenkrolle geschlossen
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN Kettennuss geschlossen b
d
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
FELLA 00 360 820
255185
00 360 821 00 366 020
255144 101126
B
d
Umlenkrolle offen
b
Kettennuss offen
B
D
D
D
KRATZBODEN - Kettennüsse und Umlenkrollen
Umlenkrolle geschlossen
d
d
Außen-ø D
Innen-ø d
Umlenkrolle 8 x 24 offen Kettennuss 8 x 24 offen Kettennuss 8 x 24 offen
140
25
140
35
140
40
Umlenkrolle 8 x 24 Rille Kettennuss 8 x 24 geschlossen Umlenkrolle 9 x 31 Rille Kettennuss 9 x 31 geschlossen
114
30
110
32
110
32
130
40
Umlenkrolle 8 x 31 offen, mit Spannstiftbohrung ø 8 mm auf beiden Seiten
110
35
Kettennuss 8 x 31 offen Kettennuss 8 x 31 offen, Sphäroguss Umlenkrolle 8 x 31 offen Kettennuss 8 x 31 offen
110
35
110
35
110
35
130
35
Kettennuss 8 x 22,8
115
35
Umlenkrolle 9 x 31 Rille Kettennuss 9 x 31 geschlossen
120
35
130
35
Bezeichnung
B
Keilbreite Breite b B Zähnezahl VE
60
8
1
10
60
8
1
12
60
8
1
45
Rille
1
45
6
1
55
Rille
1
50
6
1
75
5
1
10
53
5
1
10
53
5
1
50
5
1
10
70
6
1
10
52
7
1
55
Rille
1
50
6
1
FLIEGL – siehe Claas FRISTEIN 00 360 824 00 361 020
270010961
00 360 825 00 361 022
GRUBER 00 361 080
270011061
156061 TR8531B35
HAGEDORN 00 360 629 00 360 828 00 360 690
038502000-0
00 360 630
133200002-0
KEMPER 00 360 635 00 363 034 00 363 022
22790 227912B04 07269 0102260001 02608 07260 072602 W12005 270010561
10
12
10
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
16
www.prillinger.at
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN
d
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
KEMPER 00 360 829 00 360 830 00 360 834 00 360 840
78722
00 360 836 00 360 831
13710
00 360 835
52760
00 360 839
53263
00 360 841
78752
KIRCHNER 00 366 021 00 360 646 00 366 020
B
d
Umlenkrolle offen
Kettennuss offen
B
D
D
b
d
d
B
Außen-ø D
Innen-ø d
Kettennuss 9,5 x 27 geschlossen Kettennuss 9,5 x 27 geschlossen Kettennuss 10 x 35 geschlossen Umlenkrolle 11 x 35 Rille Kettennuss 11 x 35 geschlossen Kettennuss 11 x 35 geschlossen Kettennuss 11 x 35 geschlossen Kettennuss 11 x 35 geschlossen Kettennuss 13 x 45 offen, GGG60
135
35
10
58
7
1
135
40
12
58
7
1
160
35
10
74
6
1
120
30
50
Rille
1
130
35
10
74
5
1
160
40
12
74
6
1
130
40
12
74
5
1
160
45
14
74
6
1
155
60
18
67
5
1
Kettennuss 8 x 24 geschlossen Umlenkrolle 8 x 24 geschlossen Kettennuss 8 x 24 offen
110
40
12
45
6
1
110
40
45
6
1
140
40
60
8
1
110
30
53
5
1
110
35
65
5
1
Bezeichnung
B25, 2500, B35, 3500, B40, 4000 00 360 647 Umlenkrolle 8 x 31 offen
B25, 2500, T28, 2800, B35, 3500, B36, 3600B, B40, 4000 00 364 120 S0108.0030 Kettennuss 8 x 31 2806 0190 offen, mit Gewindeloch für 3606 0196 Wurmschraube 7185 6413
Keilbreite Breite b B Zähnezahl VE
12
10
00 360 690
E0108.0080 2806 0150
Umlenkrolle 8 x 31 offen
110
35
50
5
1
00 364 129
S0107.0011
Umlenkrolle 10 x 31 offen
108
30
50
5
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
17
KRATZBODEN - Kettennüsse und Umlenkrollen
Kettennuss geschlossen b
D
Umlenkrolle geschlossen
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN Kettennuss geschlossen b
d
d
b
B
D
Innen-ø d
Kettennuss 8 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube
110
30
Umlenkrolle 10 x 31 offen Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube
110
30
00 367 015
S0107.0010 2806 0535 S0108.0060
108
35
T55, 5500 00 360 574
S0107.0021
Umlenkrolle 10 x 31 offen
108
35
00 364 109
S0108.0080
130
35
00 367 016
S0108.0070
110
00 364 116
S0108.0090
Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube, GGG60
KRONE 00 360 850
200 075.1
Umlenkrolle 9,5 x 26,2 Rille Kettennuss 9,5 x 26,2 offen Kettennuss 9,5 x 26,2 offen Kettennuss 9,5 x 26,2 offen Kettennuss 10 x 26,2 offen Kettennuss 10 x 28 offen Kettennuss 10 x 28 offen Umlenkrolle 10 x 31 geschlossen
KIRCHNER BT18, 1800, BT22, 2200 00 364 119 S0108.0020 1806 0190 1806 0196 8-091/1 T28, 2800 00 360 573
00 365 022 00 365 024 00 365 026 00 360 848
003 092.2
00 360 645 00 360 847 00 360 695
200 577.1
Kettennuss offen
d
d
Außen-ø D
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
B
Umlenkrolle offen
D
D
KRATZBODEN - Kettennüsse und Umlenkrollen
Umlenkrolle geschlossen
Bezeichnung
B
Keilbreite Breite b B Zähnezahl VE
10
65
5
1
60
5
1
70
5
1
50
5
1
10
70
6
1
40
12
70
5
1
136
40
12
75
6
1
90
30
30
Rille
1
120
35
10
60
6
1
120
40
12
60
6
1
120
40
10
60
6
1
120
40
10
60
6
1
125
40
10
60
6
1
125
40
12
60
6
1
115
30
60
5
1
10
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
18
www.prillinger.at
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN
d
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
KRONE Turbo, Titan, XXL 00 360 696 00 365 029
200 609.0
00 365 030
200 576.3
Titan 00 360 725
343 375.0
KRÜGER 00 366 021 00 360 646
2F
00 366 020 00 364 119
00 360 647 00 364 120
B
d
Umlenkrolle offen
Kettennuss offen
B
D
D
b
d
d
Außen-ø D
Innen-ø d
110
35
115
35
115
Kettennuss 10 x 31 offen
Kettennuss 8 x 24 geschlossen Umlenkrolle 8 x 24 geschlossen Kettennuss 8 x 24 offen Kettennuss 8 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube Umlenkrolle 8 x 31 offen Kettennuss 8 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube
Bezeichnung
B
Keilbreite Breite b B Zähnezahl VE
51
5
1
10
60
5
1
40
10
60
5
1
135
40
12
62
6
1
110
40
12
45
6
1
110
40
45
6
1
140
40
12
60
8
1
110
30
10
65
5
1
110
30
53
5
1
110
35
10
65
5
1
Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube Umlenkrolle 10 x 31 offen, mit Schmiernippel Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube
110
45
10
71
5
1
110
25
53
5
1
110
30
72
5
1
Umlenkrolle 8 x 31 offen
110
25
55
5
1
Umlenkrolle 10 x 31 geschlossen Kettennuss 10 x 31 geschlossen Kettennuss 10 x 31 geschlossen
LANDSBERG – siehe Pöttinger MAYER-SILOKING Silokamm 00 360 530 603327 1080025 00 360 531 00 360 532
MENGELE 320 VR 00 367 030
601117 1080001 603294 1080002
03-014879
10
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
19
KRATZBODEN - Kettennüsse und Umlenkrollen
Kettennuss geschlossen b
D
Umlenkrolle geschlossen
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN Kettennuss geschlossen b
d
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
MENGELE 320 VR 00 360 852
03-012028
00 364 120
03-039453
B
d
Umlenkrolle offen
b
Kettennuss offen
B
D
D
D
KRATZBODEN - Kettennüsse und Umlenkrollen
Umlenkrolle geschlossen
d
d
B
Außen-ø D
Innen-ø d
Kettennuss 8 x 31 offen Kettennuss 8 x 31 offen Kettennuss 8 x 31 offen, GGG60 Kettennuss 8 x 31 offen
110
30
8
70
5
1
110
35
10
65
5
1
110
35
10
70
5
1
110
40
10
70
5
1
Kettennuss 8 x 31 offen
110
40
12
70
5
1
00 360 854
Kettennuss 8 x 31 offen, GGG40, mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube
110
40
12
70
5
1
00 360 855
Kettennuss 8 x 31 offen
110
45
12
70
5
1
LW, LAW, 3400 H, 4000 H, 4800 H, 5000 H 00 367 031 03-023636 Umlenkrolle 10 x 31 offen
110
25
50
5
1
ES 450, ES 650 00 360 702 03-115599, 03-066274
Umlenkrolle 10 x 31 offen
127
30
50
6
1
Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube
108
35
10
70
5
1
110
40
12
70
5
1
110
40
12
70
5
1
126
40
12
75
6
1
00 360 853 00 360 649
ES 250, 320 VR 00 367 012 03-014878
LW, LAW, ES 300, ES 400 00 367 015 03-087977
Bezeichnung
LAW, 3400 H, 4000 H, 4800 H, 5000 H 00 367 016 03-023634 Kettennuss 10 x 31 03-110290 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube LW, Garant 00 360 851
03-110290
00 360 652
03-066273
Kettennuss 10 x 31 offen, GGG60 Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube, GG25
Keilbreite Breite b B Zähnezahl VE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
20
www.prillinger.at
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN
d
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
MENGELE ES 450, ES 650 00 364 116 03-087358
Rotobull 00 360 721
03-133860
PÖTTINGER 00 360 552 00 360 553
B
d
Umlenkrolle offen
B
D d
d
126.02.064.0 630.10.002.0
Innen-ø d
Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube, GGG60
136
40
12
75
6
1
Kettennuss 10 x 31 offen, GGG60
128
50
14
75
6
1
Kettenrad 13 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette Kettenrad 13 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette
180
35
25
6
1
180
45,2
60
6
1
10
48
5
1
Kettennuss 8 x 31 offen, GGG60
Boss Junior, Boss Profi, Pony, Trend, EW II 00 360 629 115.10.008.0 Kettennuss 8 x 31 100.10.008.0 offen 051.09.004.1 630.10.030.0 00 360 647
115.10.020.0 100.10.019.0 126.10.024.0 051.09.009.0 051.09.009.2
B
Außen-ø D
Bezeichnung
Kadett-K, Kurier, Kurier S (Pirat), LW12, LW15, LW16, LW17, LW20, LW25, LW30 00 364 107 053.09.011.0 Kettennuss 8 x 31 110 30 053.09.004.0 offen 00 364 115
Kettennuss offen
D
b
Umlenkrolle 8 x 31 offen, GGG60
Keilbreite Breite b B Zähnezahl VE
110
40
12
48
5
1
110
35
10
53
5
1
110
30
50
5
1
65
5
1
50
5
1
B 18, 25, 35, 36, 40, 1800, 2500, 3500, 3600 B, 4000, T 18, 22, 28, 55, 1800, 2200, 2800, 5500 00 364 119 S0108.0020 Kettennuss 8 x 31 110 30 10 1806 0190 offen 1806 0196 8-091/1 00 360 647
115.10.020.0 100.10.019.0 051.09.009.0 126.10.024.0 051.09.009.2
Umlenkrolle 8 x 31 offen, GGG60
110
30
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
21
KRATZBODEN - Kettennüsse und Umlenkrollen
Kettennuss geschlossen b
D
Umlenkrolle geschlossen
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN Kettennuss geschlossen b
d
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
B
d
Umlenkrolle offen
b
Kettennuss offen
B
Bezeichnung
D
D
D
KRATZBODEN - Kettennüsse und Umlenkrollen
Umlenkrolle geschlossen
d
d
Außen-ø D
Innen-ø d
B
Keilbreite Breite b B Zähnezahl VE
PÖTTINGER B 18, 25, 35, 36, 40, 1800, 2500, 3500, 3600 B, 4000, T 18, 22, 28, 55, 1800, 2200, 2800, 5500 00 364 120 S0108.0030 Kettennuss 8 x 31 110 35 10 2806 0190 offen, mit Gewindeloch für 3606 0196 Wurmschraube 7185 6413
65
5
1
00 360 690
E0108.0080 2806 0150
Umlenkrolle 8 x 31 offen
110
35
50
5
1
00 360 573
S0107.0010 2806 0535
Umlenkrolle 10 x 31 offen
110
30
60
5
1
00 360 574
S0107.0021
Umlenkrolle 10 x 31 offen
108
35
50
5
1
113
30
56
5
1
115
40
50
5
1
108
30
50
5
1
108
35
10
70
5
1
Ernteprofi, Ladeprofi, Siloprofi, Euroboss 00 360 704 135.10.024.0 Umlenkrolle 9 x 31 offen 00 364 121 135.01.054.0 Kettennuss 9 x 31 135.01.050.0 offen, GGG60 00 364 129 S0107.0011 Umlenkrolle 10 x 31 offen 00 367 015 S0108.0060 Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube
12
00 364 109
S0108.0080
Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube
130
35
10
70
6
1
00 367 016
S0108.0070
Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube
110
40
12
70
5
1
00 364 116
S0108.0090
Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube, GGG60
136
40
12
75
6
1
Umlenkrolle 10 x 31 offen, GGG60 Kettennuss 10 x 31 offen, GGG60
127
35
54
6
1
127
40
60
6
1
135
30
48
6
1
Jumbo Combiline 00 360 718 548.10.302.0 00 360 717
548.10.301.0
Faro, Torro, Primo, Europrofi 00 360 716 540.10.019.1 Umlenkrolle 9 x 31 offen, GGG60
12
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
22
www.prillinger.at
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN
d
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
REFORM 00 360 751
210.512.206
00 360 749
210.512.304
B
d
Umlenkrolle offen
Kettennuss offen
B
D
D
b
d
d
B
Außen-ø D
Innen-ø d
Umlenkrolle 8 x 31 mit Gleitlager Umlenkrolle 8 x 31 mit Spannstiftbohrung ø 10 mm auf beiden Seiten
110
30
53
5
1
110
35
52
5
1
Kettennuss 8 x 24 geschlossen Umlenkrolle 8 x 31 offen Kettennuss 8 x 31 offen
170
40
56
10
1
115
30
50
5
1
110
35
53
5
1
STEYR Hamster Plus, Hamster 15, Hamster 17, Hamster 20, Hamster 25, Hamster 30, Hamster 802, Hamster 803, Hamster 804, Hamster 20S, Hamster 25S, Hamster 30S, Hamster 8020, Hamster 8025 00 360 509 804.04.13.0501 Umlenkrolle 8 x 31 115 30 50 5 804.04.13.0007 offen 00 360 629 804.04.13.0014 Kettennuss 8 x 31 110 35 10 53 5 offen
1
SCHICHT 00 364 301 00 360 509 00 360 629
210.512.304
STRAUTMANN 00 360 860 00 360 861 00 360 722
352 034 00
00 360 713
490 034 02
00 360 858
335 034 01
00 360 864 00 360 865
380 354 03
00 360 841
310 034 04
Bezeichnung
Kettennuss 9,5 x 27 offen Kettennuss 9,5 x 27 offen Kettennuss 11 x 31 offen, GGG60 Kettennuss 11 x 31 offen, GGG60 Kettennuss 13 x 36 offen, GGG60 Kettennuss 13 x 45 offen, GGG60 Kettennuss 13 x 45 offen, GGG60 Kettennuss 13 x 45 offen, GGG60
VS 12 EL, VS 16, VS 18, VS 1203 E, VS 1603, VS 1803, VS 2003 00 360 868 304 034 00 Kettennuss 14 x 50 offen, GGG60
Keilbreite Breite b B Zähnezahl VE
12
10
1
121
35
10
71
6
1
121
40
10
71
6
1
135
40
10
67
6
1
135
45
14
67
6
1
135
40
10
68
5
1
155
45
14
68
5
1
155
50
14
68
5
1
155
60
18
68
5
1
205
60
18
68
6
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
23
KRATZBODEN - Kettennüsse und Umlenkrollen
Kettennuss geschlossen b
D
Umlenkrolle geschlossen
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN Kettennuss geschlossen b
d
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
VOGEL & NOOT LM 15, LS 15 00 360 505 F8503702 WELGER 00 360 870 00 360 667
709250000
00 360 873 00 360 872
6117650605
00 360 668
709400000
00 360 871
6121650305
B
d
Umlenkrolle offen
b
B
D d
d
Außen-ø D
Innen-ø d
Umlenkrolle 8 x 31 hinten
110
36
Kettennuss 10 x 35 offen Kettennuss 10 x 35 offen Kettennuss 10 x 35 offen, GGG60 Umlenkrolle 10 x 35 offen, mit Buchse Kettennuss 10 x 35 offen Umlenkrolle 10 x 35 offen, mit Buchse
124
40
125
Bezeichnung
Kettennuss offen
D
D
KRATZBODEN - Kettennüsse und Umlenkrollen
Umlenkrolle geschlossen
B
Keilbreite Breite b B Zähnezahl VE
70
5
1
10
65
6
1
40
12
65
5
1
124
35
10
65
5
1
124
45
56
5
1
145
45
75
6
1
145
45
72
6
1
14
www.prillinger.at
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Hohe Lieferfähigkeit und zuverlässige Über-Nacht-Lieferung Mit einer tagfertigen Auslieferung von mehr als 97 % der eingehenden Bestellungen stellt PRILLINGER den Kunden Ersatzteile rasch zur Verfügung, wenn sie diese benötigen. Ein leistungsfähiges, computergesteuertes Logistiksystem garantiert selbst bei Bestellungen, die in den späten Abendstunden eingehen, eine Lieferung mittels Nachtexpress-Zustellung für die meisten Verkaufsgebiete bis zum nächsten Morgen.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
24
www.prillinger.at
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN
d
Bestell-Nr.
B
d
Bezeichnung
KETTENNÜSSE nach Kettenteilung geordnet 00 360 635 Kettennuss 8 x 22,8 offen 00 361 020 Kettennuss 8 x 24 geschlossen 00 360 610 Kettennuss 8 x 24 geschlossen 00 366 021 Kettennuss 8 x 24 geschlossen 00 360 821 Kettennuss 8 x 24 offen 00 366 020 Kettennuss 8 x 24 offen 00 364 301 Kettennuss 8 x 24 geschlossen 00 364 107 Kettennuss 8 x 31 offen 00 364 119 Kettennuss 8 x 31 offen mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube 00 360 852 Kettennuss 8 x 31 offen 00 360 629 Kettennuss 8 x 31 offen 00 360 828 Kettennuss 8 x 31 offen Sphäroguss 00 364 120 Kettennuss 8 x 31 offen mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube 00 360 853 Kettennuss 8 x 31 offen mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube 00 360 649 Kettennuss 8 x 31 offen 00 364 115 Kettennuss 8 x 31 offen 00 367 012 Kettennuss 8 x 31 offen mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube 00 360 854 Kettennuss 8 x 31 offen GGG60, mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube 00 360 855 Kettennuss 8 x 31 offen mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube 00 360 630 Kettennuss 8 x 31 offen 00 360 620 Kettennuss 8 x 31 geschlossen 00 365 022 Kettennuss 9,5 x 26,2 offen 00 365 026 Kettennuss 9,5 x 26,2 offen 00 365 024 Kettennuss 9,5 x 26,2 offen 00 360 860 Kettennuss 9,5 x 27 offen 00 360 861 Kettennuss 9,5 x 27 offen 00 360 829 Kettennuss 9,5 x 27 geschlossen 00 360 830 Kettennuss 9,5 x 27 geschlossen 00 360 811 Kettennuss 9 x 27 geschlossen 00 360 817 Kettennuss 9 x 27 geschlossen 00 366 022 Kettennuss 9 x 27 geschlossen
b
Kettennuss offen
D
D
Umlenkrolle offen
B
d
d
B
Teilung
Außen-ø D
Innen-ø d
Keilbreite b
Breite B
8 x 22,8 8 x 24 8 x 24 8 x 24 8 x 24 8 x 24 8 x 24 8 x 31 8 x 31
115 110 110 110 140 140 170 110 110
35 32 35 40 35 40 40 30 30
10 10 10 12 10 12 12 10 10
52 45 45 45 60 60 56 48 65
7 6 6 6 8 8 10 5 5
1 1 1 1 1 1 1 1 1
8 x 31 8 x 31 8 x 31
110 110 110
30 35 35
8 10 10
70 53 53
5 5 5
1 1 1
8 x 31
110
35
10
65
5
1
8 x 31
110
35
10
70
5
1
8 x 31 8 x 31 8 x 31
110 110 110
40 40 40
10 12 12
70 48 70
5 5 5
1 1 1
8 x 31
110
40
12
70
5
1
8 x 31
110
45
12
70
5
1
8 x 31 8 x 31 9,5 x 26,2 9,5 x 26,2 9,5 x 26,2 9,5 x 27 9,5 x 27 9,5 x 27 9,5 x 27 9 x 27 9 x 27 9 x 27
130 135 120 120 120 121 121 135 135 114 114 135
35 40 35 40 40 35 40 35 40 35 40 35
10 12 10 10 12 10 10 10 12 10 12 10
70 50 60 60 60 71 71 58 58 65 65 53
6 6 6 6 6 6 6 7 7 6 6 7
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Zähnezahl VE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
25
KRATZBODEN - Kettennüsse und Umlenkrollen
Kettennuss geschlossen b
D
Umlenkrolle geschlossen
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN Kettennuss geschlossen b
d
Bestell-Nr.
B
d
Bezeichnung
KETTENNÜSSE nach Kettenteilung geordnet 00 364 121 Kettennuss 9 x 31 offen 00 360 617 Kettennuss 9 x 31 offen 00 360 616 Kettennuss 9 x 31 offen 00 363 022 Kettennuss 9 x 31 geschlossen 00 361 022 Kettennuss 9 x 31 geschlossen 00 360 848 Kettennuss 10 x 26,2 offen 00 360 645 Kettennuss 10 x 28 offen 00 360 847 Kettennuss 10 x 28 offen 00 367 015 Kettennuss 10 x 31 offen mit Gewindeloch für Wurmschraube 00 367 016 Kettennuss 10 x 31 offen mit Gewindeloch für Wurmschraube 00 360 851 Kettennuss 10 x 31 offen 00 365 029 Kettennuss 10 x 31 geschlossen 00 365 030 Kettennuss 10 x 31 geschlossen 00 360 652 Kettennuss 10 x 31 offen mit Gewindeloch für Wurmschraube, GG25 00 360 717 Kettennuss 10 x 31 offen 00 360 765 Kettennuss 10 x 31 offen 00 364 109 Kettennuss 10 x 31 offen mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube 00 360 725 Kettennuss 10 x 31 offen 00 364 116 Kettennuss 10 x 31 offen mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube, GGG60 00 360 721 Kettennuss 10 x 31 offen 00 360 873 Kettennuss 10 x 35 offen 00 360 870 Kettennuss 10 x 35 offen 00 360 667 Kettennuss 10 x 35 offen 00 360 668 Kettennuss 10 x 35 offen 00 360 834 Kettennuss 10 x 35 geschlossen 00 360 615 Kettennuss 11 x 31 geschlossen 00 360 722 Kettennuss 11 x 31 offen 00 360 713 Kettennuss 11 x 31 offen 00 360 723 Kettennuss 11 x 31 offen 00 360 719 Kettennuss 11 x 31 offen 00 360 836 Kettennuss 11 x 35 geschlossen 00 360 835 Kettennuss 11 x 35 geschlossen 00 360 831 Kettennuss 11 x 35 geschlossen 00 360 839 Kettennuss 11 x 35 geschlossen 00 360 858 Kettennuss 13 x 36 offen 00 360 864 Kettennuss 13 x 45 offen
Umlenkrolle offen
b
Kettennuss offen
D
D
D
KRATZBODEN - Kettennüsse und Umlenkrollen
Umlenkrolle geschlossen
B
d
d
B
Teilung
Außen-ø D
Innen-ø d
Keilbreite b
Breite B
9 x 31 9 x 31 9 x 31 9 x 31 9 x 31 10 x 26,2 10 x 28 10 x 28 10 x 31
115 115 115 130 130 120 125 125 108
40 40 45 35 40 40 40 40 35
12 12 12 10 12 10 10 12 10
50 55 65 50 50 60 60 60 70
5 5 5 6 6 6 6 6 5
1 1 1 1 1 1 1 1 1
10 x 31
110
40
12
70
5
1
10 x 31 10 x 31 10 x 31 10 x 31
110 115 115 126
40 35 40 40
12 10 10 12
70 60 60 75
5 5 5 6
1 1 1 1
10 x 31 10 x 31 10 x 31
127 127 130
40 45 35
12 14 10
60 50 70
6 6 6
1 1 1
10 x 31 10 x 31
135 136
40 40
12 12
62 75
6 6
1 1
10 x 31 10 x 35 10 x 35 10 x 35 10 x 35 10 x 35 11 x 31 11 x 31 11 x 31 11 x 31 11 x 31 11 x 35 11 x 35 11 x 35 11 x 35 13 x 36 13 x 45
128 124 124 125 145 160 130 135 135 140 140 130 130 160 160 135 155
50 35 40 40 45 35 40 40 45 40 50 35 40 40 45 40 45
14 10 10 12 14 10 12 10 14 12 16 10 12 12 14 10 14
75 65 65 65 75 74 60 67 67 68 68 74 74 74 74 68 68
6 5 6 5 6 6 6 6 6 6 6 5 5 6 6 5 5
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Zähnezahl VE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
26
www.prillinger.at
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN
d
Bestell-Nr.
B
d
Bezeichnung
KETTENNÜSSE nach Kettenteilung geordnet 00 360 865 Kettennuss 13 x 45 offen 00 360 841 Kettennuss 13 x 45 offen 00 360 816 Kettennuss 14 x 50 offen 00 360 868 Kettennuss 14 x 50 offen
UMLENKROLLEN nach Kettenteilung geordnet 00 360 646 Umlenkrolle 8 x 24 geschlossen 00 360 824 Umlenkrolle 8 x 24 Rille 00 360 814 Umlenkrolle 8 x 24 Rille 00 360 820 Umlenkrolle 8 x 24 offen 00 367 030 Umlenkrolle 8 x 31 offen 00 360 751 Umlenkrolle 8 x 31 offen mit Buchse 00 360 647 Umlenkrolle 8 x 31 offen 00 360 690 Umlenkrolle 8 x 31 offen 00 360 749 Umlenkrolle 8 x 31 offen mit Spannstiftbohrung ø 10 mm auf beiden Seiten 00 361 080 Umlenkrolle 8 x 31 offen mit Spannstiftbohrung ø 8 mm auf beiden Seiten 00 360 505 Umlenkrolle 8 x 31 offen 00 360 509 Umlenkrolle 8 x 31 offen 00 360 850 Umlenkrolle 9,5 x 26,2 Rille 00 360 815 Umlenkrolle 9 x 27 geschlossen 00 360 825 Umlenkrolle 9 x 31 Rille 00 360 763 Umlenkrolle 9 x 31 offen ohne Buchse 00 360 704 Umlenkrolle 9 x 31 offen 00 360 818 Umlenkrolle 9 x 31 offen 00 363 034 Umlenkrolle 9 x 31 Rille 00 360 762 Umlenkrolle 9 x 31 offen 00 360 716 Umlenkrolle 9 x 31 offen 00 364 129 Umlenkrolle 10 x 31 offen 00 360 573 Umlenkrolle 10 x 31 offen 00 360 574 Umlenkrolle 10 x 31 offen 00 367 031 Umlenkrolle 10 x 31 offen 00 360 695 Umlenkrolle 10 x 31 geschlossen 00 360 696 Umlenkrolle 10 x 31 geschlossen 00 360 702 Umlenkrolle 10 x 31 offen 00 360 718 Umlenkrolle 10 x 31 offen GGG60
b
Kettennuss offen
D
D
Umlenkrolle offen
B
d
d
B
Teilung
Außen-ø D
Innen-ø d
Keilbreite b
Breite B
13 x 45 13 x 45 14 x 50 14 x 50
155 155 194 205
50 60 60 60
14 18 18 18
68 68 70 68
5 5 5 6
1 1 1 1
8 x 24 8 x 24 8 x 24 8 x 24 8 x 31 8 x 31
110 114 120 140 110 110
40 30 25 25 25 30
45 45 55 60 55 53
6 Rille Rille 8 5 5
1 1 1 1 1 1
8 x 31 8 x 31 8 x 31
110 110 110
30 35 35
50 50 52
5 5 5
1 1 1
8 x 31
110
35
75
5
1
8 x 31 8 x 31 9,5 x 26,2 9 x 27 9 x 31 9 x 31
110 115 90 115 110 115
36 30 30 25 32 25
70 50 30 51 55 50
5 5 Rille 6 Rille 5
1 1 1 1 1 1
9 x 31 9 x 31 9 x 31 9 x 31 9 x 31 10 x 31 10 x 31 10 x 31 10 x 31 10 x 31 10 x 31 10 x 31 10 x 31
113 115 120 133 135 108 110 108 110 115 110 128 127
30 30 35 35 30 30 30 35 25 30 35 30 35
56 65 55 50 48 50 60 50 50 60 51 50 54
5 5 Rille 6 6 5 5 5 5 5 5 6 6
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Zähnezahl VE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
27
KRATZBODEN - Kettennüsse und Umlenkrollen
Kettennuss geschlossen b
D
Umlenkrolle geschlossen
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
KETTENNÜSSE UND UMLENKROLLEN Kettennuss geschlossen b
d
Bestell-Nr.
B
d
Bezeichnung
UMLENKROLLEN nach Kettenteilung geordnet 00 360 872 Umlenkrolle 10 x 35 offen mit Buchse 00 360 871 Umlenkrolle 10 x 35 offen mit Buchse 00 360 682 Umlenkrolle 11 x 31 geschlossen 00 360 724 Umlenkrolle 11 x 31 offen 00 360 720 Umlenkrolle 11 x 31 offen GGG60, mit Buchse 00 360 840 Umlenkrolle 11 x 35 Rille mit Buchse 00 360 550 Kettenrad 12 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette 00 360 551 Kettenrad 12 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette 00 360 552 Kettenrad 13 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette 00 360 553 Kettenrad 13 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette 00 360 810 Umlenkrolle 14 x 50 Rille mit Buchse
KETTENNUSS-ROHLINGE 00 360 507 Kettennuss-Rohling 8 x 24 geschlossen 00 360 540 Kettennuss-Rohling 8 x 31 offen 00 360 512 Kettennuss-Rohling 8 x 31 geschlossen 00 360 514 Kettennuss-Rohling 8 x 31 geschlossen 00 360 541 Kettennuss-Rohling 8 x 31 offen 00 360 546 Kettennuss-Rohling 9 x 27 geschlossen 00 360 516 Kettennuss-Rohling 9 x 27 geschlossen 00 360 521 Kettennuss-Rohling 9 x 31 offen 00 360 526 Kettennuss-Rohling 11 x 31 geschlossen
Umlenkrolle offen
b
Kettennuss offen
D
D
D
KRATZBODEN - Kettennüsse und Umlenkrollen
Umlenkrolle geschlossen
B
d
d
Teilung
Außen-ø D
Innen-ø d
10 x 35
124
45
56
5
1
10 x 35
145
45
72
6
1
11 x 31 11 x 31 11 x 31
130 130 130
25 25 40
52 52 52
6 6 6
1 1 1
11 x 35
120
30
50
Rille
1
12 x 81,75
156
35,75
23,5
5
1
12 x 81,75
156
35,5
60
5
1
13 x 81,75
180
35
25
6
1
13 x 81,75
180
45,2
60
6
1
14 x 50
135
40
52
Rille
1
8 x 24
104
45
6
1
8 x 31
110
53
5
1
8 x 31
114
48
5
1
8 x 31
136
45
6
1
8 x 31
130
45
6
1
9 x 27
135
59
7
1
9 x 27
160
50
8
1
9 x 31
135
48
6
1
11 x 31
145
55
6
1
20
Keilbreite b
B
Breite B
Zähnezahl VE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
28
www.prillinger.at
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
KRATZBODEN KOMPLETT verwendbar anstelle von Bezeichnung
Benötigte Menge VE
KRATZBODENTEILE Bergmann Streuer TSW 1616, TSW 2016, TSW 1414 S 00 364 004 09.720013 Kratzbodenstrang vollst. 14 x 50 links oder rechts verwendbar (= 1 Kettenstrang mit 234 Gliedern und 39 angeschweißten Laschen)
1
Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 750 mm, gerade, 4 x Langloch
78
1
00 903 392
Flachrundschraube M12 x 30 DIN 603, verzinkt, Güte 8.8
312
1
00 907 505
Stoppmutter M12 DIN 985, verzinkt
312
100
Verschlussglied für Kette 14 x 50, zum Verschweißen
4
1
00 364 350
00 360 395
09.480041
304 03 500 304 03 003
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von Bezeichnung
00 360 816
09.480011
00 360 810
09.480020
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von Bezeichnung
Kettennuss 14 x 50 offen, GGG60 Umlenkrolle 14 x 50 Rille, mit Büchse, GGG60
4
194
60
4
135
40
18
90
1
00 903 392
Flachrundschraube M12 x 30 DIN 603, verzinkt, Güte 8.8
360
1
00 907 505
Stoppmutter M12 DIN 985, verzinkt
360
100
Verschlussglied für Kette 14 x 50, zum Verschweißen
4
1
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von Bezeichnung
00 360 816
09.480011
00 360 810
09.480020
Kettennuss 14 x 50 offen, GGG60 Umlenkrolle 14 x 50 Rille, mit Büchse, GGG60
5
1
52
Rille
1
100 ø 24 x 12
100 60
Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 750 mm, gerade, 4 x Langloch
304 03 500 304 03 003
80
Benötigte Menge VE
1
00 360 395
30
Benötigte Menge Außen-ø Innen-ø Keilbreite Breite Zähnezahl VE
4
09.480041
100
750
Bergmann Streuer TSW 1818 S, TSW 2020 00 364 005 09.720017 Kratzbodenstrang vollst. 14 x 50 links oder rechts verwendbar (= 1 Kettenstrang mit 274 Gliedern und 45 angeschweißten Laschen) 00 364 350
100 ø 24 x 12
60
4
KRATZBODEN - Komplett
Bestell-Nr.
30
750
Benötigte Menge Außen-ø Innen-ø Keilbreite Breite Zähnezahl VE
4
194
60
4
135
40
18
80
5
1
52
Rille
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
29
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
verwendbar anstelle von Bezeichnung
Benötigte Menge VE
KRATZBODENTEILE Strautmann Streuer VS 6, VS 10, für Kratzboden mit 4 Kettenzügen 00 364 001 351 03 722 Kratzbodenstrang vollst. 13 x 45 (= 2 Kettenstränge mit je 197 Gliedern und 25 angeschweißten Laschen) 151 35 200
Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 775 mm gekröpft, vierkantgelocht, Loch-ø: 13 mm, LA =625/745 mm Flachrundschraube M12 x 30 DIN 603, verzinkt, Güte: 8.8
00 903 392
865 02 819
00 907 505
865 00 006
00 360 394
865 07 306
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von Bezeichnung
00 360 865
380 354 03
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von Bezeichnung
00 364 352
310 03 701
00 903 393
865 03 051
00 907 505
865 00 006 865 00 205
00 360 395
304 03 500 304 03 003
1
200
1
Stoppmutter M12 DIN 985, verzinkt
200
100
Verschlussglied für Kette 13 x 45
4
1
Kettennuss 13 x 45 offen, GGG60
4
155
50
14
2
1
52
1
26
1
312
100
Verschlussglied für Kette 14 x 50, zum Verschweißen
4
1
Kettennuss 14 x 50 offen, GGG60
30
5
1
60
775
60
13 x 13
Stoppmutter M12 DIN 985, verzinkt
304 03 400
68
60 13 x 13
1
00 360 868
775
Benötigte Menge VE
312
verwendbar anstelle von Bezeichnung
60
Benötigte Menge Außen-ø Innen-ø Keilbreite Breite Zähnezahl VE
Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 775 mm, gekröpft, vierkantgelocht, Loch-ø: 13 mm, LA =625/745 mm Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 775 mm, gekröpft, vierkantgelocht, Loch-ø: 13 mm, LA =625/745 mm, mit Abstreifblech Flachrundschraube M12 x 35 DIN 603, verzinkt, Güte: 8.8
Bestell-Nr.
60
60
151 35 200
50
13 x 13
Strautmann Streuer VS 12 EL, VS 16, VS 1203 E, VS 1603, VS 1803 00 364 002 304 03 701 Kratzbodenstrang vollst. 14 x 50 (= 2 Kettenstränge mit je 236 Gliedern und 39 angeschweißten Laschen)
00 364 351
1
60
00 364 351
2
30 60 101,5
Bestell-Nr.
60
KRATZBODEN - Komplett
KRATZBODEN KOMPLETT
30
775
Benötigte Menge Außen-ø Innen-ø Keilbreite Breite Zähnezahl VE
4
205
60
18
68
6
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
30
www.prillinger.at
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
verwendbar anstelle von Bezeichnung
Benötigte Menge VE
KRATZBODENTEILE Strautmann Streuer VS 18, VS 2003 00 364 003 311 03 701 Kratzbodenstrang vollst. 14 x 50 (= 2 Kettenstränge mit je 266 Gliedern und 46 angeschweißten Laschen)
00 364 352
310 03 701
00 903 393
865 03 051
00 907 505
865 00 006 865 00 205 304 03 500 304 03 003
00 360 395
Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 775 mm, gekröpft, vierkantgelocht, Loch-ø: 13 mm, LA =625/745 mm Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 775 mm, gekröpft, vierkantgelocht, Loch-ø: 13 mm, LA =625/745 mm, mit Abstreifblech Flachrundschraube M12 x 35 DIN 603, verzinkt, Güte: 8.8 Stoppmutter M12 DIN 985, verzinkt Verschlussglied für Kette 14 x 50, zum Verschweißen
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von Bezeichnung
00 360 868
304 03 400
62
1
60
60 60
151 35 200
1
13 x 13
30
1
775
30
60
60 60
00 364 351
2
13 x 13
368
1
368
100
4
1
101,5
Bestell-Nr.
30
775
Benötigte Menge Außen-ø Innen-ø Keilbreite Breite Zähnezahl VE
Kettennuss 14 x 50 offen, GGG60
4
205
60
18
68
6
1
KETTENFÜHRUNGEN (HUTPROFILE) verwendbar anstelle von Bezeichnung
00 360 196 MENGELE 00 360 728 00 360 184
00 360 187
03-012048 03-029226 02-073985 02-071192 01-028767 01-028765 01-028761 01-028763
VE
Hutprofil 84 x 40 x 26 / 3 mm 1 x Länge 3.000 mm Hutprofil 84 x 40 x 26 / 3 mm 2 x 2.000 mm = Länge 4.000 mm
1
Hutprofil 95 x 46 x 34 / 2 mm 1 x 2.350 mm (auf einer Seite abgeschrägt) Hutprofil 95 x 46 x 34 / 2 mm 2 x 2.350 mm = Länge: 4.700 mm (davon ist 1 Hutprofil auf einer Seite abgeschrägt)
1
Hutprofil 100 x 40 x 35 / 2,5 mm 1 x 2.000 mm / 1 x 1.750 mm = Länge: 3.750 mm
2
2
95
2 34
UNIVERSAL 00 360 195
46
100 35
Bestell-Nr.
40
00 360 198
218 023.0 015 667.0 201 008.1 339 396.1
Hutprofil 68 x 43 x 30 / 2 mm 2 x Länge 2.100 mm
2
Hutprofil 68 x 43 x 30 / 3 mm 1 x 4.125 mm / 1 x 1.115 mm = Länge: 5.240 mm
2
68 30
KRONE 00 360 194
43
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
31
KRATZBODEN - Komplett, Kettenführungen
KRATZBODEN KOMPLETT
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
BERGMANN U-Profil 50 x 25 – Stahlqualität ST52 00 360 736 162140 Kratzbodenleiste 50 x 25 L = 1.640 mm, LA =1.010 mm, Lø = 11 mm
VE
1
LA
LØ 50
Bestell-Nr.
L
U-Profil 60 x 30 – Stahlqualität ST52 TSW 1616, TSW 2016, TSW 1414 S, TSW 1818 S, TSW 2020 00 364 350 9480041 Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 750 mm, gerade, 4 x Langloch
LA
LØ 55
1
L
1
100 ø 24 x 12
16
100 60
M-Profil 55 x 16 – Stahlqualität ST52 00 360 738 162064 Kratzbodenleiste 55 x 16 L = 1.640 mm, gerade, LA =1.010 mm, Lø = 10,5 mm
25
30
750
1
KRONE U-Profil 40 x 20 – Stahlqualität ST52 00 360 726 347 769.0 Kratzbodenleiste 40 x 20, gewölbt L = 1.650 mm, LA =1.100 mm, Lø = 11 mm
1
347 428.3
Kratzbodenleiste 40 x 20, gewölbt L = 1.370 mm, LA =1.100 mm, Lø = 11 mm
U-Profil 50 x 25 – Stahlqualität ST52 00 360 733 332 181.1 Kratzbodenleiste 50 x 25, gewölbt L = 1.650 mm, LA =1.100 mm, Lø = 11 mm
LØ
L
25
L
25
50
HEYWANG U-Profil 50 x 25 – Stahlqualität ST52 00 360 739 70MT4098 Kratzbodenleiste 50 x 25, gewölbt K401250209 L = 1.670 mm, Wölbungsabstand: 1.030 mm, keine Bohrung
00 360 727
LA
50
1
LA
1
1
LØ 40
DEUTZ-FAHR U-Profil 50 x 25 – Stahlqualität ST52 00 543 582 0657 7027 Kratzbodenleiste 50 x 25 L = 1.520 mm, LA =980 mm, Lø = 11 mm
20
L
LA
LØ 50
KRATZBODEN - Kratzbodenleisten
KRATZBODENLEISTEN
L
25
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
32
www.prillinger.at
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
1.1
KRATZBODENLEISTEN
00 360 178
202 124.1
Kratzbodenleiste 55 x 16, gewölbt L = 1.650 mm, LA =1.100 mm
LANDSBERG U-Profil 50 x 25 – Stahlqualität ST52 00 360 770 139.10.110.0 Kratzbodenleiste 50 x 25 121.10.022.0 L = 1.340 mm, LA =1.100 mm, Lø = 11 mm
VE
1 LA
1
1
LØ
L
LA
16
LØ
L
MENGELE U-Profil 40 x 20 – Stahlqualität ST52 00 360 157 03-012938 Kratzbodenleiste 40 x 20 L = 1.600 mm, LA =1.250 mm, Lø = 11 mm
1
00 360 748
1
U-Profil 50 x 25 – Stahlqualität ST52 00 360 747 03-034648 Kratzbodenleiste 50 x 25 L = 1.540 mm, LA =1.250 mm, Lø = 11 mm
1
LØ 40
LA
25
L
LA
20
LØ 50
Kratzbodenleiste 40 x 20 L = 1.440 mm, LA =1.000 mm, Lø = 11 mm
L
1
LA
25
LØ 50
PÖTTINGER U-Profil 50 x 25 – Stahlqualität ST52 Boss, Euroboss, Profi GP 00 360 770 139.10.110.0 Kratzbodenleiste 50 x 25 121.10.022.0 L = 1.340 mm, LA =1.100 mm, Lø = 11 mm
L
1
LA
25
LØ 50
STRAUTMANN U-Profil 50 x 25 – Stahlqualität ST52 00 360 737 352 03 202 Kratzbodenleiste 50 x 25 L = 1.670 mm, LA =1.000 mm, Lø = 10,5 mm
KRATZBODEN - Kratzbodenleisten
Bezeichnung
KRONE M-Profil 55 x 16 – Stahlqualität ST52 00 360 174 202 019.0 Kratzbodenleiste 55 x 16 L = 1.600 mm, LA =1.100 mm
55
verwendbar anstelle von
50
Bestell-Nr.
L
25
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
33
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
VE
00 364 354
6121650207
UNIVERSAL U-Profil 40 x 20 – Stahlqualität ST52 00 360 150 Kratzbodenleiste 40 x 20, ungebohrt L = 1.300 mm
60 60 60 30
775
1170 1580
1
25,5
818
860
23
L
20
L
25
L
16
1
Kratzbodenleiste 40 x 20, ungebohrt L = 1.400 mm
1
00 360 154
Kratzbodenleiste 40 x 20, ungebohrt L = 1.500 mm
1
00 360 156
Kratzbodenleiste 40 x 20, ungebohrt L = 1.600 mm
1
00 360 158
Kratzbodenleiste 40 x 20, ungebohrt L = 1.700 mm
1
00 360 160
Kratzbodenleiste 40 x 20, ungebohrt L = 1.800 mm
1
00 360 163
Kratzbodenleiste 40 x 20, ungebohrt L = 3.000 mm
1
M-Profil 55 x 16 – Stahlqualität ST52 00 360 176 Kratzbodenleiste 55 x 16, ungebohrt L = 1.700 mm
13 x 13
1
00 360 152
U-Profil 50 x 25 – Stahlqualität ST52 00 360 164 Kratzbodenleiste 50 x 25, ungebohrt L = 3.000 mm
60
66
Spezialprofil L = 1.580 mm, gelocht, Langloch: 14 x 11 mm, LA =1.170 mm Spezialprofil L = 860 mm, 4 Bohrungen, Loch-ø: 12 mm
30
85
WELGER Spezial-Profil 00 364 353 6115650207
775
101,5
U-Profil 60 x 30 – Stahlqualität ST52, für Kratzboden mit 4 Kettenzügen VS 12 EL, VS 16, VS 18, VS 1203 EL, VS 1603, VS 1803, VS2003 00 364 352 310 03 701 Kratzbodenleiste 60 x 30 1 L = 775 mm, gekröpft, vierkantgelocht, Loch-ø: 13 mm, LA =625/745 mm, mit Abstreifblech
60
40
Bezeichnung
STRAUTMANN U-Profil 60 x 30 – Stahlqualität ST52, für Kratzboden mit 4 Kettenzügen VS 6, VS 10, VS 10 L, VS 12 EL, VS 16, VS 18, VS 1203 EL, VS 1603, VS 1803, VS2003 00 364 351 151 35 200 Kratzbodenleiste 60 x 30 1 60 L = 775 mm, gekröpft, vierkantgelocht, Loch-ø: 13 13 x 13 mm, LA =625/745 mm
1
50
verwendbar anstelle von
1
55
Bestell-Nr.
45
KRATZBODEN - Kratzbodenleisten
KRATZBODENLEISTEN
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
34
www.prillinger.at
1.2
KRATZBODEN UND STREUWERK
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
1.1 1.2 1.3
Kratzboden und Streuwerk Kratzboden Streuwerksteile und Endbleche Elektronische Zählgeräte
7
· Annaburger · Bergmann · Bredal · Gruber · JF-Stoll · Kemper · Kirchner · Krone · Mengele · Pöttinger · Schicht · Strautmann · Tebbe · Welger
36 36 38 38 38 38 40 40 41 43 43 44 49 50
7 35 51
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
4
Melktechnik
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
209 279
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
35
KRATZBODEN UND STREUWERK - STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
1
1.2
KRATZBODEN UND STREUWERK STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
Wurfscheibe außen für Streuwerk, ersetzt Mitnehmer, Nr.: 1520 28124 8
1 1 3/8"
96
400
00 364 231
D 504
Wurfscheibe innen für Streuwerk, ersetzt Mitnehmer, Nr.: 1520 28123 1
1
1 3/8"
150
510
Endblech Mitte
1 938
75
BERGMANN 00 364 355 162069
ø 9,5
162072
Endblech außen
248
248
1
142 108
00 364 356
60
248
47
ø9
290
9570015
Leitblech
1 1225
ø 11
00 364 390
1870211
Leitblech
572
572
1
71
00 364 359
120
ø 11 ø 11
ø 11
8
70 120
00 364 360
09530148H
Schraubzinke für Streuwalze
490
1035
485
1
178
ø 16,5
44
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - Annaburger, Bergmann
ANNABURGER 00 364 230 D 404
45
10
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
36
www.prillinger.at
1.2
KRATZBODEN UND STREUWERK
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
Schraubzinke für Streuwalze
1
ø 16,5
44
178
BERGMANN 00 364 361 09530149H
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - Bergmann
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
10
00 364 413
10-44-0047
Schraubzinke links
45
1 201
45
ø 16,5
10-44-0048
Schraubzinke rechts
45
1 201 ø 16,5
45
10
00 364 414
10
45
1
ø 11
ø 30 50
Streuflügel rechts, oberflächengehärtet
75
9570091
170
00 364 364
395
1 ø 11
ø 30
75
Streuflügel links, oberflächengehärtet
170
9570090
50
00 364 365
395
00 364 415
10-65-0264
Streuflügel rechts, oberflächengehärtet
1
00 364 416
10-65-0265
Streuflügel links, oberflächengehärtet
1
400 350
400 350
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
37
1.2
KRATZBODEN UND STREUWERK STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
Streuflügel rechts
1
125
125 300
00364 456
Streuflügel links
1
125
125 300
153030
Streuzinke
1
140
30
4549
Streuzinke
1
140
ø 10,5
6,5
40
00 364 391
30
50
6
GRUBER 00 361 310
40
14330392
Stopp-Feder
1
ø5
31
JF-STOLL 00 362 050
45
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - bredal, Gruber, jf-Stoll, kemper
BREDAL 00 364 455
255
KEMPER 00 364 417
08302
Endblech
1
120
00 364 418
13756 78090
Bodenblech Mitte
165
165
1440
1 395 395
00 364 419
13755 78091
Bodenblech außen
1125
1
220 280
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
38
www.prillinger.at
1.2
KRATZBODEN UND STREUWERK
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
KEMPER 00 364 420
08808
Schubrad
1
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - Kemper
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
90
160
ø 35 M16
00 364 421
08790
Vorschubklinke
1 ø 20
65
28
00 364 422
11503
Vorschubklinke
1
ø 20
66
28
00 364 423
10116
Rückhalteklinke
1
50
52
10 045 395
75400
Profilbuchse L = 130 mm, Profilart innen: 1 3/8"-6
1
Reißzinke gerade
1
130
48
00 364 425
06524
8
ø 12,5
40
60
69934
Reißzinke rechts, gedreht
175
1 ø 12,5 8
40
00 364 426
60
60
00 364 427
69935
Reißzinke links, gedreht
60
175
1
40
ø 12,5
60
60 175
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
39
1.2
KRATZBODEN UND STREUWERK STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
Streuzinke
1
45
110
22
5
20
T06080050
Sägeblatt
1
280
122
00 364 226
ø 11
T06080060
Sägeblatt
5
1
312
87
ø 11
T06080070
Sägeblatt
1
5
355
99
ø 11
00 364 229
T06080080
Sägeblatt
160
127
00 364 228
145
118
00 364 227
85
1
5 340
ø 11
200 359.1
Endblech Mitte, 937 mm
87
1 937
ø 30
ø9
200 933.1
Endblech Mitte, 1.037 mm
796
178
178
1
178
178
178
1037 108
00 364 367
5
118
KRONE 00 364 366
162
135
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - Kirchner, krone
KIRCHNER 00 364 105
ø 30
998
ø9
00 364 368
200 934.1
Endblech außen, 280 mm
198
198
198
198
198
1
ø9
100
100 280
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
40
www.prillinger.at
KRATZBODEN UND STREUWERK
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
1.2
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
MENGELE 00 367 070
verwendbar anstelle von
VE
Streuzinke
1 55
04-0431767 04-028486
Bezeichnung
5
ø8
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - mengele
Bestell-Nr.
23
55
02-069596
Sägeblatt 3-Loch
1 165
00 367 074
52
90
276
00 367 076
1847
Schraube zu Sägeblatt Flachrundschraube M10 x 25, mit Unterlagscheibe und Stoppmutter
3
1
10 x 10 M10
25
Flanschlager
1
80 30
M8 x 1
40 60
03-084033 03-057479
94
00 367 065
62
Klemmstelzen-Freilauf neue Ausführung
1 20,5
03-104328
72,4
00 361 066
88,4
00 176 381
Profilnabe 1 3/8"-6 L = 100 mm
1
00 925 951
11206
Pendelkugellager
1
00 925 952
11207
Pendelkugellager
1
00 925 953
11208
Pendelkugellager
1
00 921 944
11206TV
Pendelkugellager FAG
1
00 921 945
11207TV
Pendelkugellager FAG
1
00 921 946
11208TV
Pendelkugellager FAG
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
41
1.2
KRATZBODEN UND STREUWERK STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
MENGELE 00 364 369
02-011197
Gleitprofil
1
1196
368
368
368
124
ø 9 x 20
1146 9x9
00 364 370
02-071141
Gleitprofil
1
1345
132
ø 9 x 20
420
420
420
798
ø 11
1305
9x9
00 364 371
02-073152
Gleitprofil
1
944 ø 9 x 20
ø 10
800
125
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - mengele
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
893
ø9x9
00 364 372
03-012380
Gleitprofil 190 x 400 mm
1
ø 9 x 20
105
ø9
ø9
105
9x9
105 190
00 364 373
03-012381
Gleitprofil 190 x 400 mm
1
ø 9 x 20
ø9
105 ø9
105
9x9
105
00 364 374
03-071142
Gleitprofil links
190
1 ø 9 x 20
ø9
95
95 ø9 9x9
95
00 364 375
03-071143
Gleitprofil rechts
190
1 ø 9 x 20
ø9
95
95 9x9
95
00 364 385
03-072972
Gleitprofil rechts
1
190
ø 9 x 20
105
ø9
ø9
120 9x9
105
190
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
42
www.prillinger.at
1.2
KRATZBODEN UND STREUWERK
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
Streuzinke
1
110
45
PÖTTINGER 00 364 105 6028102010 630420680
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - Pöttinger, schicht
Bestell-Nr.
5
20
22
00 903 366
108186
Flachrundschraube M8 x 20, Güte: 8.8, verzinkt
1
00 360 575
E0602.0250 28202035
Streuzinke 5 x 40 x 120 mm
1
123
5
18,5 40
ø9
T06080050
Sägeblatt
1
280
122
00 364 226
ø 11
Sägeblatt
1
312
87
ø 11
T06080070
Sägeblatt
1
5 355
99
ø 11
T06080080
Sägeblatt zu Lagerbock 40 x 50 x 60 mm
1
5
340
ø 11
SCHICHT 00 364 320
10
Streuzinke zum Anschweißen
162
135
00 364 229
160
127
00 364 228
145
T06080060
5
118
00 364 227
85
87
5
1 148
75
30
4120309 OLZ13
Sägeblatt
1
220
132
00 364 330
4
5
50
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
43
1.2
KRATZBODEN UND STREUWERK STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE Bestell-Nr.
VE
Sägeblatt
1
330
202
4150312 OLZ14
Bezeichnung
4030314 OLZ12
Sägeblatt
1
400
Abstreifer rechts
1
Abstreifer links
1
5
160
130 70
27
130 70
27,5
86
STRAUTMANN 00 364 428 304 46 012
5
90
190
00 364 332
304 46 013
86
00 364 429
311 46 261
Abstreifer links und rechts
1
00 364 380
415 01 201
Bodenblech Mitte
1
100 70
20
85
00 364 430
920
638
11 x 31
520 130
ø 10
00 364 381
415 01 202
Bodenblech außen
ø9
292
ø 30 x 46
140
140
140
140
140
140
1 70
70
ø 10
30 11 325
00 364 431
321 40 253
Breitstreuzinke
1 65
195
65
22
74
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - Schicht, STRAUTMANN
SCHICHT 00 364 331
verwendbar anstelle von
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
44
www.prillinger.at
1.2
KRATZBODEN UND STREUWERK
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
Breitstreuzinke
1 100
STRAUTMANN 00 364 432 365 45 007
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - Strautmann
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
30
115
365 45 008
Breitstreuzinke
1 100
00 364 433
42
115
351 04 018
Breitstreuzinke
1 100
00 364 434
30
120
316 46 907
Leitblech rechts
1
1190
325
00 364 436
316 46 906
Leitblech links
505
305
1
1190
505
00 364 376
310 46 282
Leitblech rechts
305
1
355
325
850
220
80
405
Leitblech links
1
850
220
315 46 737
Wurfschaufel rechts
Wurfschaufel links
ø 11,5 405
1130
1 100
00 364 438
315 46 738
355
355 420
100
00 364 437
1130
40
310 46 283
175 134
00 364 377
134 175
40
ø 11,5
80
00 364 435
355 420
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
45
1.2
KRATZBODEN UND STREUWERK STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
Wurfschaufel rechts
1
Wurfschaufel links
1
17 x 17 ø 13
33
310 46 718
VE
385
317.427.002
Wurfschaufel rechts
1
00 364 387
317.427.001
Wurfschaufel links
1
00 364 388
313.427.007
Wurfschaufel rechts
1
00 364 389
313.427.006
Wurfschaufel links
1
00 364 439
865 06 074
Buchse
1
345 420
295 375
60
60
00 364 386
90
00 364 379
Bezeichnung
65
865 06 079
Buchse
1
50
60
00 364 440
55
865 06 112
Buchse
1
00 364 392
302 46 014 302 46 018
Reißzinke
1
ø 70 ø 65
60
00 364 409
50
00 364 105
300 04 204
Reißzinke
65
65
ø 13
1
10
182
45
110
22
5
20
00 364 441
302 64 019
Reißzinke
1
66 66
50
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - Strautmann
STRAUTMANN 00 364 378 310 46 717
90
verwendbar anstelle von
155
Bestell-Nr.
195
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
46
www.prillinger.at
KRATZBODEN UND STREUWERK
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
1.2
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
STRAUTMANN 00 364 442 302 46 717
Bezeichnung
VE
Doppelkettenrad
1
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - Strautmann
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
170
ø 60
320
00 364 443
351 04 712
Doppelkettenrad
1 ø 50
175
00 364 444
351 02 709
Antriebskettenrad
1 ø 50
230
00 364 445
302 02 700
Kettenrad Z13
1 ø 45
145
00 364 446
310 41 730
Kettenrad Z20
1 ø 60
175
00 364 447
302 46 610
Kettenspannrad Z13
1 ø 25
145
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
47
1.2
KRATZBODEN UND STREUWERK STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
Kettenspannrad Z15
1 ø 25
132
00 364 449
870 04 712
Kettenspannrad
1
ø 30
130
00 364 450
870 04 705
Kettenspannrad
1 ø 20
95
865 05 771
Lager
1
25
21
00 364 451
52
00 364 452
865 05 658
Lager
1
25
15
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - Strautmann
STRAUTMANN 00 364 448 302 46 603
52
00 364 453
351 04 713
Kettenrad
1
175
50
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
48
www.prillinger.at
1.2
KRATZBODEN UND STREUWERK
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE verwendbar anstelle von
TEBBE 00 364 394
Bezeichnung
VE
Leitblech links, Hardox
1
1110 535
490
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - tebbe
Bestell-Nr.
ø 14 ø 14 80 120
490
Leitblech rechts, Hardox
1
1110
535
8
150
Wurfschaufel 315 mm
480
1035
1
315
490
490
8
00 364 396
ø 14
80 120
00 364 395
1035
8
ø 14
480
67 ø 16
0
12
7 18
ø 18 ø 15
00 364 397
250
1 315
7 18 20 1
Wurfschaufel 315 mm
8
ø 15 67
ø 18
Wurfschaufel 315 mm, oberflächengehärtet
1
315
8
00 364 398
ø 16
67 ø 16
0
12
7 18
ø 18 ø 15
00 364 399
1 315
7 18 20 1
Wurfschaufel 315 mm, oberflächengehärtet
8 ø 15 67
ø 18
Wurfschaufel 395 mm, oberflächengehärtet
1
8
00 364 400
ø 16
395
67 ø 16,5 ø 18
0 10
0 17
ø 13
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
49
1.2
KRATZBODEN UND STREUWERK STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
Wurfschaufel 395 mm, oberflächengehärtet
1 0 17 00 1
395
8
ø 13 ø 18
72
Schraubzinke 205 x 50 x 12, Hardox
1
205
322B
Schraubzinke 200 x 65 x 12, Hardox
1
200
65
30
322D
Schraubzinke 165 x 50 x 12, Hardox
1
165
50
1
ø 16,5
180
12
Schraubzinke 180 x 40 x 12, Hardox
40
6121.65.04.11
Wellenschutz rechts und links zu LS 310-320
1 ø 15 x 9
178
178
178
40
40
40
110
WELGER 00 364 382
ø 16,5
40
40
40
00 364 454
ø 16,5
30
40
12
00 364 404
ø 16,5
30
40
30
12
00 364 403
12
00 364 402
ø 16,5
50
178
760
9x9
00 364 383
6172.65.04.01
Wellenschutz Mitte zu LS 260-300
1 ø 9 x 16
262
262
262
262
150
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE - Tebbe, Welger
TEBBE 00 364 401
1110
9x9
00 364 384
6127.65.04.02
Wellenschutz außen
1 146 8,5 x 15,5
8,5 x 8,5
146 209
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
50
www.prillinger.at
ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE
1
1.1 1.2 1.3
Kratzboden und Streuwerk
1.3 7
Kratzboden Streuwerksteile und Endbleche Elektronische Zählgeräte
7 35 51
Fuhrenzähler
52
Betriebsstundenzähler
54
Hektarzähler
55
Ersatzteile und Zubehör
56
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
51
KRATZBODEN UND STREUWERK - ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE
KRATZBODEN UND STREUWERK
1.3
KRATZBODEN UND STREUWERK ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE
ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE FUHRENZÄHLER mit integriertem Betriebsstundenzähler Anwendung: Güllewagen, Lade-/Silierwagen, Abschiebewagen, Kipper, LKW etc.
ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE - fuhrenzähler
Anbau: Zeiger, ALB Regler, Abschieber, etc. Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der gefahrenen Fuhren und Zeit. Mit Betriebsstundenzähler bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „2-Sensor-Technik“: Sensor 1 = Freigabe, Sensor 2 = Zählimpuls Freigabe (unten/Heckklappe zu/saugen) --> Zählimpuls (oben/Heckklappe auf/drücken) --> Zähler gesperrt --> weitere Zählung erfolgt erst nach erneuter Freigabe. Schwappen der Ladung oder kurzzeitige Heckklappenbewegungen lösen keinen Zählimpuls aus. Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 2 x AA-LR6-Mignonzellen (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage und Bedienung • Staub- und wassergeschützt (IP67), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • Tageszähler für Fuhren - rücksetzbar • Gesamtzähler für Fuhren - nicht rücksetzbar = manipulationssicher • Betriebsstundenzähler (BSZ) - nicht rücksetzbar = manipulationssicher
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
00 360 002
Fuhrenzähler mit 2 Sensoren, mit Betriebsstundenzähler
1
www.prillinger.at
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Persönliche Betreuung im Kundencenter sowie durch unsere Kundenbetreuer Fachlich spezialisierte Mitarbeitende mit langjähriger Erfahrung in den jeweiligen Produktbereichen garantieren unseren Kunden optimale Lösungskompetenz bei technischen Fragen. Jeder Partner wird persönlich von einem PRILLINGERKundenbetreuer im Außendienst betreut, der als fachkundiger Experte über Neuigkeiten informiert und sich um Anliegen des Kunden kümmert.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
52
www.prillinger.at
KRATZBODEN UND STREUWERK ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE
1.3
FUHRENZÄHLER für Fahrzeuge mit Welle/Zapfwelle, mit integriertem Betriebsstundenzähler Anwendung: Stalldungstreuer (Kratzbodenwelle), Erntewagen (Pick-up) etc. Anbau: Kratzbodenwelle, Pick-up, etc. Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der gefahrenen Fuhren und Zeit. Mit Betriebsstundenzähler bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „1-Sensor-Technik“: Einschalten der Zapfwelle ergibt einen Zählimpuls. Eine Mehrfachzählung wird durch eine einstellbare Pausenzeit (1-9 min, ab Werk sind 3 min voreingestellt) verhindert. Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 2 x AA-LR6-Mignonzellen (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage und Bedienung • Staub - und wassergeschützt (IP67), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • Tageszähler für Fuhren - rücksetzbar • Gesamtzähler für Fuhren - nicht rücksetzbar = manipulationssicher • Betriebsstundenzähler (BSZ) - nicht rücksetzbar = manipulationssicher
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
00 360 006
Fuhrenzähler für Welle/Zapfwelle, mit 1 Sensor, mit Betriebsstundenzähler
1
FUHRENZÄHLER für Fahrzeuge mit Hydraulik, mit integriertem Betriebsstundenzähler Anwendung: Kipper, 3-Seiten-Kipper, LKW, Sattelauflieger etc. Anbau: Hydraulikzylinder Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der gefahrenen Fuhren und Zeit. Mit Betriebsstundenzähler bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „1-Sensor-Technik“: Hydraulikzylinder fährt aus und ergibt einen Zählimpuls. Eine Mehrfachzählung wird durch eine einstellbare Pausenzeit (1-9 min, ab Werk sind 3 min voreingestellt) verhindert. Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 2 x AA-LR6-Mignonzellen (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage und Bedienung • Staub- und wassergeschützt (IP67), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • Hydraulikdruckschalter: 10–20 bar, überdrucksicher: 600 bar, Anschluss: G 1/4" (AG) • Tageszähler für Fuhren - rücksetzbar • Gesamtzähler für Fuhren - nicht rücksetzbar = manipulationssicher • Betriebsstundenzähler (BSZ) - nicht rücksetzbar = manipulationssicher
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
00 360 008
Fuhrenzähler für Hydraulik, mit 1 Sensor, mit Betriebsstundenzähler
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
53
ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE - fuhrenzähler
ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE
1.3
KRATZBODEN UND STREUWERK ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE
ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE
ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE - betriebsstundenzähler
BETRIEBSSTUNDENZÄHLER mit 3G-Sensor Anwendung: für (fast) alle Fahrzeuge, Geräte und Maschinen Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der Betriebsstunden bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „3G-Sensor-Technik“ Zählung durch Bewegung, Lageänderung, Beschleunigung, Vibrationen. Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 1 Knopfzelle CR 2477N (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage und Bedienung • Staub- u. wassergeschützt (IP65), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • Tageszähler - rücksetzbar • Gesamtzähler - nicht rücksetzbar = manipulationssicher
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
00 360 009
Betriebsstundenzähler mit 3G-Sensor
1
BETRIEBSSTUNDENZÄHLER für Maschinen und Fahrzeuge mit Welle/Zapfwelle Anwendung: für Maschinen, Fahrzeuge, Geräte mit Zapfwelle oder Antriebswelle geeignet Anbau: Kratzbodenwelle, Pick-up, Gelenkwelle, etc. Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der Betriebsstunden bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „1-Sensor-Technik“: Zeitzählung beginnt mit dem Einschalten der Zapfwelle oder Antriebswelle und endet mit dem Stillstand der Welle. Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 2 x AA-LR6-Mignonzellen (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage und Bedienung • Staub- und wassergeschützt (IP67), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • Tageszähler - rücksetzbar • Gesamtzähler - nicht rücksetzbar = manipulationssicher
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
00 360 010
Betriebsstundenzähler für Welle/Zapfwelle, mit 1 Sensor
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
54
www.prillinger.at
KRATZBODEN UND STREUWERK ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE
1.3
ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE
Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 2 x AA-LR6-Mignonzellen (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage und Bedienung • Staub- und wassergeschützt (IP67), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • Hydraulikdruckschalter: 1-10 bar, überdrucksicher: 600 bar, Anschluss: G ¼" (AG) • Tageszähler - rücksetzbar • Gesamtzähler - nicht rücksetzbar = manipulationssicher
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
00 360 011
Betriebsstundenzähler für Hydraulik, mit 1 Sensor
1
HEKTARZÄHLER mit integriertem Betriebsstundenzähler (2-Sensor-Technik) Anwendung: Anbaugeräte z. B. für Boden- und Grünlandbearbeitung (Arbeitsbreite = bearbeitete Fläche), Güllewagen (Schleppschlauchbreite oder Streubreite = ausgebrachte Fläche), Stalldungstreuer (Streubreite = ausgebrachte Fläche) Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der bearbeiteten Fläche und der Arbeitszeit bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „2-Sensor-Technik“: Sensor 1 – Montage am Rad des Zugfahrzeuges bzw. Rad des Arbeitsgerätes. Sensor 2 – Montage am Arbeitsgerät oder am Fahrzeug für die Erkennung ob Zählung aktiv oder inaktiv. Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 2 x AA-LR6-Mignonzellen (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage, Programmierung und Bedienung • Staub- und wassergeschützt (IP67), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • 1 Anbaugerät/Fahrzeug - max. Arbeitsbreite 30 m programmierbar • Tageszähler für Fläche (ha) - rücksetzbar • Gesamtzähler für Fläche (ha) - nicht rücksetzbar = manipulationssicher • Betriebsstundenzähler (BSZ) - nicht rücksetzbar = manipulationssicher
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
00 360 013
Hektarzähler mit 2 Sensor, mit Betriebsstundenzähler
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
55
ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE - betriebsstundenzähler, Hektarzähler
BETRIEBSSTUNDENZÄHLER für Fahrzeuge mit Hydraulik Anwendung: für Maschinen, Fahrzeuge, Geräte mit Hydraulik geeignet Anbau: Hydraulikzylinder etc. Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der Betriebsstunden bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „1-Sensor-Technik“: Zeitzählung beginnt, wenn am Hydraulikdruckschalter Druck anliegt und endet, wenn der Druck abfällt.
1.3
KRATZBODEN UND STREUWERK ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE
ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE
ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE - Hektarzähler, Ersatzeile und Zubehör
HEKTARZÄHLER mit integriertem Betriebsstundenzähler (1-Sensor-Technik) Anwendung: Anbaugeräte z. B. für Boden- und Grünlandbearbeitung (Arbeitsbreite = bearbeitete Fläche) Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der bearbeiteten Fläche und der Arbeitszeit bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „1-Sensor-Technik“: Sensor 1 – Montage am Rad des Arbeitsgerätes. Bei Raddrehung wird Flächenmessung aktiv. (Hinweis: beim Transport darf keine Raddrehung stattfinden, dies würde eine Fehlmessung ergeben.) Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 2 x AA-LR6-Mignonzellen (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage, Programmierung und Bedienung • Staub- und wassergeschützt (IP67), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • 1 Anbaugerät – max. Arbeitsbreite 30 m programmierbar • Tageszähler für Fläche (ha) - rücksetzbar • Gesamtzähler für Fläche (ha) - nicht rücksetzbar = manipulationssicher • Betriebsstundenzähler (BSZ) - nicht rücksetzbar = manipulationssicher
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
00 360 015
Hektarzähler mit 1 Sensor, mit Betriebsstundenzähler
1
ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
00 360 050
Magnetsensor Kabel-Länge: 5 m
1
00 360 051
Drucksensor Hydraulik Kabel-Länge: 5 m, für Betriebsstundenzähler
1
00 360 055
Drucksensor Hydraulik Kabel-Länge: 5 m, für Fuhrenzähler
1
00 360 052
Ersatzmagnet rund, inkl. Schraube, für alle Geräte
1
00 360 053
Magnet kurz, 5 cm, für alle Geräte
1
00 360 054
Magnet lang, 10 cm, für alle Geräte
1
00 881 001
Duracell Plus Mignon AA LR6, 1,5 V, 4-Stück-Packung, für alle Anzeigegeräte
4
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
56
www.prillinger.at
2.1
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
2.1
Kompressoren und Pumpen
57
Vakuumpumpen Battioni Pagani
59
Drehkolbenpumpen Battioni Pagani
64
Vakuumpumpen Jurop
65
Vakuumpumpen Hertell
68
Zapfwellenpumpen
70
Turbofüller
71
Vakuumpumpen-Zubehör
72
Vakuumpumpen-Ersatzteile
74
Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani
80
Ersatzteile Vakuumpumpen zu Jurop
96
Ersatzteile Vakuumpumpen zu Hertell
105
2.2
Gülleteile
109
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
57
GÜLLETECHNIK - KOMPRESSOREN UND PUMPEN
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN e QR-Cod d n u n e n scan r ie en inform
Ratgeber „Gülle-Vakuumpumpen“ GÜLLETECHNIK - KOMPRESSOREN UND PUMPEN
Vakuumsysteme nutzen das physikalische Prinzip von Luftdruckunterschieden zum Füllen oder Entleeren von Güllefässern. Vakuumpumpen setzen dabei die Behälter unter Über- oder Unterdruck und fördern die Gülle in die entsprechende Richtung. Der Einsatz von diesen Systemen bringt neben der einfachen und flexiblen Nutzung den Vorteil, dass Verschleiß und Wartungskosten meist gering bleiben. Lesen Sie in dem verlinkten Beitrag, wie Sie die passende Gülle-Vakuumpumpe richtig auswählen, einstellen und laufend warten.
Auswahl der richtigen Vakuumpumpe Zur Bestimmung der passenden Luftleistung kann als Richtwert die Behältergröße + 10 % Zuschlag herangezogen werden. Beispiel: 6.000 l Fass + 10 % = 6.600 l Luftleistung Bei unebenen Feldstücken wird aufgrund der höheren Drehzahl eine kleinere Vakuumpumpe empfohlen. Zusätzlich spielt der Saugleitungsdurchmesser eine wichtige Rolle. Ist dieser zu klein, kann die Gülle nicht schnell genug fließen. Der dadurch abreißende Luftstrom im Fass führt zu einer fehlenden Kühlung der Vakuumpumpe und einem Verlust der Saugleistung.
Pumpenleistung
MindestSaugleitungsdurchmesser
3.000 l/min
4"
4.000 l/min
5"
6.500 l/min
6"
10.000 l/min
8"
Einstellung der Vakuumpumpe Neben der richtigen Auswahl ist die ordnungsgemäße Einstellung der Güllepumpe bei der Inbetriebnahme erforderlich. Prüfen Sie zu Beginn, dass alle Bauteile und Schutzvorrichtungen vorhanden und funktionstüchtig sind. Eventuell beschädigte oder fehlende Teile müssen ausgetauscht bzw. ergänzt werden. Je nach Pumpenmodell kann es notwendig sein, die Antriebswelle (Zapfwelle) zu säubern und zu fetten, bevor die Pumpe eingebaut wird. Der Ölfluss für die Druckschmierung ist bei allen Pumpen ab Werk grob voreingestellt. Um den Ölfluss auf die richtige Tropfenanzahl pro Minute einzurichten, muss während dem Betrieb der Vakuumpumpe das Handrad am Tropföler laut Betriebsanleitung eingestellt werden. Da bei Vakuumpumpen der maximal zulässige Druck geregelt ist und nicht überschritten werden darf, muss ein Überdruckventil eingebaut werden, welches die überschüssige Luftmenge ablässt. Damit das Vakuum nicht zu hoch wird, wird zusätzlich der Einbau eines Unterdruckventils empfohlen. Um Schäden an der Pumpe zu vermeiden, ist sowohl beim Ansaugen als auch beim Ausbringen unbedingt auf den richtigen Antriebsdrehzahlbereich laut Betriebsanleitung zu achten. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
58
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
2.1
VAKUUMPUMPEN BATTIONI PAGANI
MEC 2000/M MEC 3000/M MEC 4000/M MEC 5000/M MEC 6500/M MEC 8000/M
A 482 542 602 621 691 761
B 342 342 342 410 410 410
C 525 525 525 623 623 623
D 45 60 60 60 60 80
E 220 250 271 279 283 313
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Luftmax. max. leistung Druck Vakuum l/min bar bar
540 U/min 00 380 002 00 380 004 00 380 006 00 380 008 00 380 007 00 380 010
MEC 2000/M MEC 3000/M MEC 4000/M MEC 5000/M MEC 6500/M MEC 8000/M
2.750 3.600 4.350 6.150 7.000 8.100
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
0,91 0,92 0,94 0,94 0,94 0,94
F 172 172 189 189 252 252
G 90 120 142 153 156 196
H 15 15 15 15 15 15
I 227 227 227 227 227 227
Leistungs bedarf bei max. Druck kW
max. Antriebs drehzahl U/min
10 14 16 21 24 27
600 600 600 600 600 600
K 164 164 164 195 195 195
L 95 95 95 95 95 95
M 480 480 480 597 597 597
Schlauch anschluss-ø Überdruck mm ventil dazu
45 60 60 60 60 80
00 380 181 00 380 181 00 380 181 00 380 182 00 380 182 00 380 182
N 510 580 646 663 693 813
X 178 178 178 215 215 215
Gewicht kg VE
75 87 100 130 148 160
1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
59
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEn BATTIONI PAGANI
MEC • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min) • Drehrichtung links (von vorne auf Zapfwelle gesehen) • Gepresste Schmierung (mit Ölpumpe und einstellbarem Tropföler) • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten • Der Tropföler ist bei Auslieferung nur grob voreingestellt
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
VAKUUMPUMPEN BATTIONI PAGANI
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEn BATTIONI PAGANI
MEC DOPPELAUSGANG • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min) • Drehrichtung links (von vorne auf Zapfwelle gesehen) • Gepresste Schmierung (mit Ölpumpe und einstellbarem Tropföler) • Doppelausgang für pneumatisches Rührwerk • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten • Der Tropföler ist bei Auslieferung nur grob voreingestellt
MEC 4000/M MEC 5000/M MEC 6500/M MEC 8000/M
Bestell-Nr.
A 602 621 691 761
B 342 410 410 410
Bezeichnung
C 525 623 623 623
D 60 60 60 60
E 271 279 283 313
F 189 189 252 252
G 142 153 156 196
H 15 15 15 15
I 227 227 227 227
Leistungs max. Luftmax. max. bedarf bei Antriebs leistung Druck Vakuum max. Druck drehzahl l/min bar bar kW U/min
Für pneumatisches Rührwerk (540 U/min) 00 381 219 MEC 4000/M 4.350 1,5 Doppelausgang 00 380 013 MEC 5000/M 6.150 1,5 Doppelausgang 00 380 017 MEC 6500/M 7.000 1,5 Doppelausgang 00 380 018 MEC 8000/M 8.100 1,5 Doppelausgang
K 164 195 195 195
L 95 95 95 95
M 480 597 597 597
Schlauch anschluss-ø Überdruck mm ventil dazu
N 646 663 693 813
X 178 215 215 215
Gewicht kg VE
0,91
16
600
60/60
00 380 181
101
1
0,92
21
600
60/60
00 380 182
131
1
0,94
24
600
60/60
00 380 182
149
1
0,94
27
600
60/60
00 380 182
161
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
60
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
2.1
MEC II • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min oder 1.000 U/min) • Drehrichtung links (von vorne auf Zapfwelle gesehen) • Gepresste Schmierung (mit Ölpumpe und einstellbarem Tropföler) • Hitzebeständige Lamellen ermöglichen einen Dauerbetrieb von 15 min • Crash-Protection-System zur Vermeidung von Gehäusebruch • Hitzeindikator und Ölstandsschauglas unterhalb des Gewindelochs für das Überdruckventil • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten • Der Tropföler ist bei Auslieferung nur grob voreingestellt - bitte im Betrieb auf 50–60 Tropfen/min nachkontrollieren!
I
H
G
D
P
F A
B
L M
C
O
E MEC 9000 MEC 11000 MEC 13500
A 340 346 391
B 189 247 247
C 141 147 192
N
D 80 80 100
E 670 740 830
F 22 22 22
G 575 575 575
H 605 605 605
I 69 69 69
L 246 246 246
M 195 195 195
N 195 195 195
O 390 390 390
P 80 80 100
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Leistungs max. Luftmax. max. bedarf bei Antriebs leistung Druck Vakuum max. Druck drehzahl l/min bar bar kW U/min
540 U/min 00 380 050 00 380 051 00 380 052
MEC 9000/M MEC 11000/M MEC 13500/M
9.030 11.137 13.845
1,5 1,5 1,5
0,95 0,95 0,95
36 40 44
600 600 600
80 80 100
00 380 183 00 380 183 00 380 183
145 160 178
1 1 1
1.000 U/min 00 380 053 MEC 9000/MA 9.030 00 380 054 MEC 11000/MA 11.137 00 380 055 MEC 13500/MA 13.845
1,5 1,5 1,5
0,95 0,95 0,95
36 40 44
1.000 1.000 1.000
80 80 100
00 380 183 00 380 183 00 380 183
145 160 178
1 1 1
Schlauch anschluss-ø Überdruck mm ventil dazu
Gewicht kg VE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
61
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEn BATTIONI PAGANI
VAKUUMPUMPEN BATTIONI PAGANI
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
VAKUUMPUMPEN BATTIONI PAGANI
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEn BATTIONI PAGANI
STAR • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min) • Drehrichtung links (von vorne auf Zapfwelle gesehen) • Gepresste Schmierung (mit Ölpumpe und einstellbarem Tropföler) oder automatische Schmierung (KEINE Einstellung per Tropföler möglich) • Serienmäßig mit Unterdruckventil • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten • Der Tropföler ist bei Auslieferung nur grob voreingestellt - bitte im Betrieb auf 30–40 Tropfen/min nachkontrollieren!
STAR 60/MV STAR 72/MV STAR 84/MV
Bestell-Nr.
A 761 811 894
B 490 490 490
Bezeichnung
C 540 540 540
D 80 100 100
F 735 785 865
G 80 80 80
H 245 245 245
I 247 247 247
L 18 18 18
M 204 204 204
Leistungs max. Luftmax. max. bedarf bei Antriebs leistung Druck Vakuum max. Druck drehzahl l/min bar bar kW U/min
540 U/min, gepresste Schmierung (Doppelausgang auf Anfrage) 00 380 019 STAR 60/MV LF 10.680 1,5 0,95 25 00 380 022 STAR 72/MV LF 11.870 1,5 0,95 27 00 381 213 STAR 84/MV LF 14.420 1,5 0,95 36
N 286 311 361
P 326 326 326
Q 214 214 214
R 492 492 492
Schlauch anschluss-ø Überdruck mm ventil dazu
K 220 220 220
X 220 220 220
Gewicht kg VE
600 600 600
80 100 100
00 380 183 00 380 183 00 380 183
209 225 250
1 1 1
540 U/min, automatische Schmierung (Doppelausgang auf Anfrage) 00 381 214 STAR 60/MV LA 10.680 1,5 0,95 28 600 00 381 215 STAR 72/MV LA 11.870 1,5 0,95 32 600 00 381 216 STAR 84/MV LA 14.420 1,5 0,95 36 600
80 100 100
00 380 183 00 380 183 00 380 183
209 225 250
1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
62
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
2.1
VAKUUMPUMPEN BATTIONI PAGANI
MEC 4000/G MEC 5000/G MEC 6500/G MEC 8000/G
Bestell-Nr.
A
B
C
D
F
G
H
I
L
M
342 410 410 410
525 623 623 623
60 60 60 80
189 189 252 252
142 153 156 196
15 15 15 15
227 227 227 227
164 195 195 195
480 597 597 597
178 215 215 215
Bezeichnung
Leistungs max. Luftmax. max. bedarf bei Antriebs leistung Druck Vakuum max. Druck drehzahl l/min bar bar kW U/min
MEC für GARDA-Anbau (Doppelausgang auf Anfrage) 00 381 003 MEC 4000/G 4.350 1,5 0,8 00 381 004 MEC 5000/G 6.150 1,5 0,8 00 381 005 MEC 6500/G 7.000 1,5 0,8 00 381 006 MEC 8000/G 8.100 1,5 0,8
Bestell-Nr.
Bezeichnung
14 17,5 18,5 24
600 600 600 600
Schlauch anschluss-ø Überdruck mm ventil dazu
60 60 60 80
00 380 181 00 380 182 00 380 182 00 380 182
max. max. Schlauch Luftleistung Vakuum Antriebs Kompressor/ Kompressor Kompressor drehzahl Kreiselpumpe Überdruckl/min bar U/min ø mm ventil dazu
Gewicht kg VE
95 119 137 149
1 1 1 1
Gewicht kg VE
Kombination: GARDA mit Kompressor MEC (540 U/min) Bestehend aus dem Schaltgetriebe, Kompressor zum Befüllen sowie einer Kreiselpumpe zum Ausbringen der Gülle. Durch den Kompressor wird das Güllefass soweit gefüllt, bis die Kreiselpumpe vollständig mit Gülle/Flüssigkeit gefüllt ist (Kreiselpumpe ist nicht selbstansaugend), anschließend erfolgt die Füllung des Güllefasses durch Umlegen des Handhebels per Kreiselpumpe bzw. weiterhin durch den Kompressor.
00 384 003 00 384 004 00 384 005 00 384 006
GARDA 3500 mit MEC 4000 GARDA 3500 mit MEC 5000 GARDA 6500 mit MEC 6500 GARDA 6500 mit MEC 8000
4.350 6.150 7.000 8.100
0,8 0,8 0,8 0,8
540 540 540 540
60 / 150 60 / 150 60 / 200 80 / 200
00 380 181 00 380 182 00 380 182 00 380 182
199 223 269 281
1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
63
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEn BATTIONI PAGANI
MEC GARDA • Für GARDA-Anbau • Gepresste Schmierung (mit Ölpumpe und einstellbarem Tropföler) • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten • Der Tropföler ist bei Auslieferung nur grob voreingestellt
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
DREHKOLBENPUMPEN BATTIONI PAGANI
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - DREHKOLBENPUMPEn BATTIONI PAGANI
BR EVO Die Weiterentwicklung der BR Serie bietet viele Vorteile zum Vorgänger: • Separates Getriebe: verhindert Eindringen von Flüssigkeit im Fall einer defekten Abdichtung • Hohe Bedienerfreundlichkeit: zum Tauschen des Rotors/der Dichtungen muss lediglich der hintere Deckel entfernt werden (kein Werkzeug nötig) • Dreiflügelige Rotoren: höhere Saugleistung bei weniger U/min (Werkstoff: NBR) • Auslieferung erfolgt ohne seitlichen Adaptern (auf Anfrage) • Ausführung D: Direktantrieb mit Zapfwelle 540 U/min
BR EVO 90/D BR EVO 170/D BR EVO 260/D
A 183 183 180
B 214 214 217
C 634 704 696
D 1 3/8" 1 3/8" 1 3/4"
E 100 100 100
F 165 150 189
G 165 150 189
H 330 300 378
I 153 153 174
L 144 144 176
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Förderleistung l/min
Förderleistung m³/h
max. Druck bar
Leistungsbedarf kW
540 U/min 00 384 020 00 384 021 00 384 022
BR EVO 90 D BR EVO 170 D BR EVO 260 D
1.567 2.767 4.718
94 166 283
8 8 8
19 29 44
M 171 171 195
N 468 468 545
Gewicht kg VE
152 167 216
1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
64
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
2.1
VAKUUMPUMPEN JUROP
PN 33 M PN 45 M PN 58 M PN 84 M PN 106 M
A 555 560,5 620,5 720 810,5
B 315 311 341 391 436
Bestell-Nr.
Bezeichnung
540 U/min 00 381 800 00 381 801 00 381 802 00 381 803 00 381 804
PN 33 M PN 45 M PN 58 M PN 84 M PN 106 M
C 86 84 84 84 84
D 14 14 14 16 16
E 64,5 58 79,5 70 70
F 160 140 190 190 290
G 235 241 246 296 291
H 60 60/76/80 60/76/80 60/76/80 60/76/80
I 55,5 72 65 67 67
L 422,5 535 542,5 532 532
M 160 234 234 240 240
Leistungsbedarf für 0,5 bar relativen Überdruck SchlauchLuftleistung max.Druck (1,5 bar absolut) anschluss-ø Überdruckl/min bar kW mm ventil dazu
3.600 5.300 6.500 9.000 11.000
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
4,5 5,8 6,6 11,2 13,6
60 60 60 80 80
00 380 182 00 380 182 00 380 182 00 380 182 00 380 182
N 195 270 270 285 285
O 210 275 275 370 339
Gewicht kg VE
65 90 102 115 143
1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
65
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEn JUROP
PN • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min) • Drehrichtung links (von vorne auf Zapfwelle gesehen) • Druckschmierung (mit Ölpumpe und einstellbarem Tropföler) • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten • Tangentialanordnung der Lamellen vermindert den Verschleiß und erhöht die Lebensdauer
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
VAKUUMPUMPEN JUROP
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEn JUROP
PN DOPPELAUSGANG • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min) • Drehrichtung links (von vorne auf Zapfwelle gesehen) • Druckschmierung (mit Ölpumpe und einstellbarem Tropföler) • Doppelausgang für pneumatisches Rührwerk • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten • Tangentialanordnung der Lamellen vermindert den Verschleiß und erhöht die Lebensdauer
PN 45 M PN 58 M PN 84 M PN 106 M
Bestell-Nr.
A 560,5 620,5 720 810,5
B 311 341 391 436
Bezeichnung
C 84 84 84 84
D 14 14 16 16
E 58 79,5 70 70
F 140 190 190 290
G 241 246 296 291
H 60/76/80 60/76/80 60/76/80 60/76/80
I 72 65 67 67
L 535 542,5 532 532
M 234 234 240 240
Leistungsbedarf für 0,5 bar relativen Überdruck SchlauchLuftleistung max. Druck (1,5 bar absolut) anschluss-ø Überdruckl/min bar kW mm ventil dazu
Für pneumatisches Rührwerk, 540 U/min 00 381 820 PN 45 M 5.300 Doppelausgang 00 381 821 PN 58 M 6.500 Doppelausgang 00 381 822 PN 84 M 9.000 Doppelausgang 00 381 823 PN 106 M 11.000 Doppelausgang
N 270 270 285 285
O 275 275 370 339
Gewicht kg VE
1,5
5,8
60/60
00 380 182
67
1
1,5
6,6
60/60
00 380 182
92
1
1,5
11,2
60/60
00 380 182
104
1
1,5
14
60/60
00 380 182
117
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
66
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
2.1
PNR • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min oder 1.000 U/min) • Drehrichtung links (von vorne auf Zapfwelle gesehen) • Druckschmierung (mit Ölpumpe und einstellbarem Tropföler) • Der optimierte Luftdurchfluss sichert die Pumpenkühlung auch bei harten Betriebsanwendungen (siehe Abb. 1) • Die Saug- und Druck-Doppelöffnungen erlauben einen hohen volumetrischen Wirkungsgrad und bringen der PNR-Baureihe extreme Laufruhe • 5 hitzebeständige Lamellen, die Tangentialanordnung verhindert den Verschleiß und erhöht die Lebensdauer der PNR • Ausführung SL: mit seitlichem Zusatztank • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten
AA
A
B
C
O
O
N
M
O
L
D
IN - OUT
EE
G
I
H
E
K
F
J
Abb. 1 PNR 104 M PNR 124 M PNR 142 M
A 406 437 434
AA B C D E EE F G H 586 321 380 534,5 329 510 153 85,5 67 602 353,5 380 534,5 368 525 153 85,5 67 597 344 423 578 284 447 300 85 95
I J K L M 16 285 249 367 50 16 285 249 367 50 16 320 270 407 73
N M IN OUT 62 144 1 1/4" 1 1/2" 62 136 50 159 1" 1 1/4"
Leistungsbedarf für 0,5 bar relativen Überdruck SchlauchLuftleistung max. Druck (1,5 bar absolut) anschluss-ø Überdruckl/min bar kW mm ventil dazu
Gewicht kg VE
Bestell-Nr.
Bezeichnung
540 U/min 00 381 805 00 381 806 00 381 807
PNR 104 M PNR 124 M PNR 142 M
10.400 12.400 14.200
2 2 2
14 16 20,5
80 100 100
00 380 183 00 380 183 00 380 183
173 190 225
1 1 1
1.000 U/min 00 381 808 PNR 104 M 00 381 809 PNR 124 M 00 381 810 PNR 142 M
10.400 12.400 14.200
2 2 2
14 16 20,5
80 100 100
00 380 183 00 380 183 00 380 183
173 190 230
1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
67
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEn JUROP
VAKUUMPUMPEN JUROP
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
VAKUUMPUMPEN HERTELL
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEn hertell
SERIE KD • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min) • Anschluss für Gelenkwelle 1 3/8", 6 Rillen • Kompaktes Design, stark und leicht • Die KD-Serie ist mit einer Ölpumpe ausgerüstet, um die Schmierung bei Vakuum und Druckphase zu garantieren • Kompressorgehäuse und Rotor werden aus GGG-Sphäroguss hergestellt • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten
KD-3000 KD-4000 KD-5000 KD-6500 KD-8000 KD-10000 KD-12000 KD-14000
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
O
570 620 675 710 770 830 895 895
370 420 475 490 550 610 675 675
80 80 80 95 95 95 95 95
16 16 16 20 20 20 20 20
88 88 88 140 140 140 140 140
410 410 410 460 460 460 460 460
290 290 290 340 340 340 340 340
240 240 240 280 280 280 280 280
260 260 260 310 310 310 310 390
115 115 115 130 130 130 130 -
169,5 169,5 169,5 200 200 200 200 -
28 28 28 32 32 32 32 -
31 31 31 35 35 35 35 -
30 30 30 34 34 34 34 -
Bestell-Nr.
Bezeichnung
LeistungsLuftmax. max bedarf bei max. Arbeits- Schlauchleistung Druck Vakuum max. Druck drehzahl anschluss-ø Überdruck- Gewicht l/min bar bar kW U/min mm ventil dazu kg VE
00 385 001 00 385 002 00 385 003 00 385 004 00 385 005 00 385 006 00 385 007 00 385 008
KD-3000 KD-4000 KD-5000 KD-6500 KD-8000 KD-10000 KD-12000 KD-14000
3.000 4.000 5.000 6.500 8.000 10.000 12.000 14.000
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9
8 10 12 15 18 22 25 28
540 540 540 540 540 540 540 540
60 60 60 60 80 80 80 100
00 380 182 00 380 182 00 380 182 00 380 182 00 380 182 00 380 182 00 380 182 00 380 182
64 70 75 101 111 123 135 175
1 1 1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
68
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
2.1
VAKUUMPUMPEN HERTELL Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
Umbau auf hydraulischen Antrieb 00 385 020 Flansch passend zu KD-6500/14000
1
00 385 021
Hydraulikmotorwelle passend zu KD-6500/14000
1
00 385 022
Ölmotor passend zu KD-6500/14000
1
www.prillinger.at
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Einfache Produktsuche & Bestellung PRILLINGER-Produkte sind für Partner einfach und übersichtlich im Webshop sowie in über 20 Fachkatalogen mit umfangreichen und detaillierten Informationen für die Produktidentifikation zu finden. Daneben gibt es auch die Möglichkeit, Bestellungen telefonisch, per E-Mail oder über EDI-Schnittstellen an PRILLINGER weiterzuleiten.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
69
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEn hertell
SERIE KD
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Zapfwellenpumpen
ZAPFWELLENPUMPEN Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
00 380 080
Zapfwellenpumpe ML -20 • Komplett mit Schlauchset • Druck: maximal 25 bar • Gewicht: 11 kg • Leistung: 4 kW • L x B x H = 180 x 220 x 190 mm • Förderleistung Hochdruck: 70 l/min • Förderleistung Bewässerung: 180 l/min • Einlass: 30 mm • Auslass: 19 mm
1
Lieferumfang: • 3 m Saugschlauch ø 30 mm, mit Saugkorb • 7 m Druckschlauch ø 19 mm • Schellen und Spritzdüse 00 380 081
Ersatzteilset für Zapfwellenpumpe ML -20
1
00 340 953
Saugkorb ø 30 mm
1
00 380 085
Zapfwellenpumpe MT -300 • Komplett mit Schlauchset • Druck: maximal 30 bar • Gewicht: 21 kg • Leistung 7,50 kW • L x B x H = 240 x 280 x 250 mm • Förderleistung Hochdruck: 150 l/min • Förderleistung Bewässerung: 280 l/min • Einlass: 40 mm • Auslass: 40 mm
1
Lieferumfang: • 3 m Saugschlauch ø 40 mm, mit Saugkorb • 7 m Druckschlauch ø 19 mm • Schellen und Spritzdüse 00 380 086
Ersatzteilset für Zapfwellenpumpe MT -300
1
00 340 954
Saugkorb ø 40 mm
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
70
www.prillinger.at
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN TURBOFÜLLER Mit allen Fasstypen kompatibel. Der Turbofüller muss alle 50 Betriebsstunden und vor längeren Stillstandszeiten geschmiert werden. Bei Austritt von Flüssigkeit am Bohrloch der Stahlhalterung ist die Anlage unverzüglich anzuhalten! Info: Installation eines Schockventils erforderlich.
d
OUT
1/2"-Anschluss am Hydraulikmotor Voraussetzungen für Hydraulikmotor: • Min. 50 l/min bei 160 bar • Max. 70 l/min bei 170 bar
I
A
L
Technische Informationen: • Gewicht: 72 kg • Oberfläche verzinkt • L x B x H = 490 x 648 x 550 mm
d D
H
IN
190
d
M12
I
180×180
L
490
A
240
B
648
H
550
B
mittlere max. Eingangs-ø Gewinde Förderleistung Förderleistung D mm d
LA l mm
Flanschplatte A mm VE
Bestell-Nr.
Bezeichnung
00 386 001
Turbofüller rechts inkl. Hydraulikmotor
3.885 l/min
4.753 l/min
190
M12
180 x 180
240 x 240
1
00 386 002
Turbofüller links inkl. Hydraulikmotor
3.885 l/min
4.753 l/min
190
M12
180 x 180
240 x 240
1
Info: Diese Artikel sind nicht ständig lagernd, jedoch kurzfristig verfügbar!
WECHSELDRUCKBEGRENZER (SCHOCKVENTIL) UM DRUCKSPITZEN ABZUFANGEN Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
00 815 745
Doppelschockventil • Druckbereich: 10–180 bar • Innengewinde: 1/2" • Durchflussmenge maximal: 70 l/min
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
71
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Turbofüller
I
D
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
VAKUUMPUMPEN-ZUBEHÖR Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
ÜBER- UND UNTERDRUCKVENTILE Sicherheits-Überdruckventile
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEN-ZUBEHÖR
Info: Überdruckventile (DBV) sind grob eingestellt auf einen Überdruck zwischen 0,8 und 1,0 bar. Nach dem Einbau muss eine Funktionskontrolle erfolgen (= mit dem vorgeschriebenem ManoVakuummeter Druck bei Öffnen des Ventiles ablesen). Die Einstellung erfolgt durch Lösen der Klemmschraube seitlich und das Ein- oder Herausdrehen des roten Ringes. Achten Sie darauf, dass die Klemmschraube wieder auf die abgeflachte Seite der Spindel drückt. 00 380 181
Sicherheits-Überdruckventil 1 1/4" mit Schlauchanschluss AD = 39 mm
1
00 380 182
Sicherheits-Überdruckventil 1 1/2" mit Schlauchanschluss AD = 44 mm
1
00 380 183
Sicherheits-Überdruckventil 2" mit Schlauchanschluss AD = 49 mm
1
00 384 400
Sicherheits-Überdruckventil 2 1/2" mit Schlauchanschluss AD = 65 mm
1
Unterdruckventile Info: Ist bereits ein Unterdruckventil montiert, so verschließen Sie die Öffnung für das Ventil bei der Vakuumpumpe mit unten angeführtem Stopfen. 00 380 184
Unterdruckventil 1 1/2" einstellbar: -0,3 bis -0,8 bar
1
00 380 180
Unterdruckventil 3" einstellbar: -0,3 bis -0,8 bar
1
Stopfen Zum Verschließen der Gewindebohrung am Kompressor, wenn b ereits direkt am Vakuumfass ein DBV motiert ist. 00 751 132
Stopfen 1 1/4"
1
00 751 133
Stopfen 1 1/2"
1
00 751 134
Stopfen 2"
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
72
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
2.1
Bestell-Nr.
ÖLE 00 381 660
00 381 661
Bezeichnung
VE
Vakuumpumpenöl 5 l Kanister • Auf Basis synthetischer, biologisch leicht abbaubarer Ester sowie einer leistungsstarken, umweltfreundlichen Additiv-Kombination • Besitzt ausgezeichnete Eigenschaften bzgl. Oxidationsstabilität, Korrosions-, Tieftemperatur sowie EP-Verhalten • Durch seinen hohen Viskositätsindex besitzt das Produkt Mehrbereichscharakter und überdeckt die ISO-VG-Klassen 32-68. Im Vergleich zu Produkten auf pflanzlicher Triglyceridbasis weist DIVINOL HE 46 eine deutlich bessere HochtemperaturOxidationsstabilität auf.
1
Vakuumpumpenöl Mineralöl 5 l Kanister VACUUM PUMP OIL Battioni Pagani wurde speziell für die Pumpen BP entwickelt. Dank seiner besonderen Zusammensetzung kann die Lebensdauer der Drehschieberpumpen verlängert und beste Leistung sowie eine ordnungsgemäße Schmierung garantiert werden.
1
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEN-ZUBEHÖR
VAKUUMPUMPEN-ZUBEHÖR
VACUUM PUMP OIL wurde darüber hinaus durch Zusatzstoffe noch leistungsfähiger gemacht: • Optimale Widerstandsfähigkeit gegen Oxidation • Beste Rostbeständigkeit • Verhindert bestmöglich die Schaumbildung • Betriebstemperatur von -5 °C bis 160 °C
00 870 406
Getriebeöl 80W-90 5 l Kanister • Geeignet für das Vorsatzgetriebe bei Vakuumpumpen • Ausgezeichneter Verschleißschutz • Hohe Oxidations- und Temperaturbeständigkeit • Gute Verträglichkeit mit den üblichen Dichtungsmaterialien • Stabile Viskosität bei hohen Temperaturen • Hervorragende Fließfähigkeit auch bei niedrigen Temperaturen • Ermöglicht Kraftstoffeinsparung
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
73
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Pumpentype
Bezeichnung
L
B
S
verbaute Menge
VE
B
VAKUUMPUMPEN-LAMELLEN
S
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE
L
Battioni Pagani 00 380 708 MEC 2000 00 380 710 MEC 3000 00 380 712 MEC 4000 00 380 714 MEC 5000 00 380 716 MEC 6500 00 380 718 MEC 8000 00 381 670 MEC 9000 00 381 671 MEC 11000 00 381 672 MEC 13500 00 380 715 SE 10000, STAR 60 00 380 717 SE 12000, STAR 72 00 381 218 STAR 84
Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Long Life Lamelle Long Life Lamelle Long Life Lamelle Lamelle Lamelle
180 240 300 300 370 450 300 370 460 350 400 480
41,0 41,0 46,5 46,5 46,5 46,5 60 60 60 70 70 70
6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 7,5 7,5 7,5
7 7 7 7 7 7 5 (8 bei Ausführung Ballast) 5 (8 bei Ausführung Ballast) 5 (8 bei Ausführung Ballast) 6 6 6
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
BAUER 00 380 730 00 380 731 00 380 732 00 380 733 00 380 715 00 380 717 00 381 218
6201705 6352307 zu B 3, B 3 R B 33, B 53 B 63, B 83 B 100 B 120 B 140
Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle
183 243 293 339 350 400 480
60 60 60 60 70 70 70
8,0 7,4 7,4 7,4 7,5 7,6 7,5
3 3 3 3 6 6 6
1 1 1 1 1 1 1
Eckart 00 380 775 00 380 776 00 380 778 00 380 781 00 380 782 00 380 784 00 380 785 00 380 786 00 380 787
ES 1 / 4 ES 2 / 5.5 / 6 ES 6 / 9 Tk / 1 7000 Tk / 2 9000 E10 / EL60 E11 / EL80 E12 / EL100 E13 / EL120
Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle
215 300 360 270 340 200 270 340 400
35 41 52 75 75 60 60 60 60
6,0 6,0 8,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,2
7 7 7 4 4 4 4 4 4
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Eisele 00 380 712 00 380 714
KED 7000, KDL 7000 KED 9500, KDL 9500
Lamelle Lamelle
300 300
41,0 46,5
6,5 6,5
7 7
1 1
Hertell 00 381 500 00 381 501 00 381 502 00 381 503 00 381 504 00 381 505
KD 4000 KD 5000 KD 6500 KD 8000 KD 10000 KD 12000, KD 14000
Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle
210 265 240 300 360 425
57 57 64 64 64 64
7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5
4 4 4 6 6 6
1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
74
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
2.1
VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Pumpentype
Bezeichnung
L
B
S
verbaute Menge
VE
B
VAKUUMPUMPEN-LAMELLEN
Joba 00 380 760
Joba P 10
Lamelle
300
45
6,0
7
1
Jurop 00 380 759 00 380 761 00 380 762 00 380 763 00 380 746 00 380 743 00 380 744 00 380 745 00 380 747 00 380 749 00 380 762 00 380 763
PN 33 PN 45 PN 58, PN 58 M PN 84 PN 106, R 260 PNR 72 PNR 82 PNR 102 PNR 122 PNR 142 R 150 R 200
Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle
223,7 193,7 253,7 353,7 442,5 308,4 353,4 353,4 418,4 402,5 253,7 353,7
64,5 59,5 59,5 59,5 59,5 68,5 68,5 78,5 78,5 89,0 59,5 59,5
7,5 7,5 7,5 7,5 9,0 5,8 5,8 5,75 5,75 5,8 7,5 7,5
3 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Krone 00 380 776 00 380 778 00 380 787
K 6000 K 10000 E 13 9500
Lamelle Lamelle Lamelle
300 360 400
41 52 60
6,0 8,0 10,0
7 7 4
1 1 1
Morawetz 00 380 767
M10
Lamelle
345
60
8,0
4
1
Moro 00 380 766 00 380 767
M3 M10
Lamelle Lamelle
245 345
60 60
8,0 8,0
3 4
1 1
Ochsner 00 380 725 00 380 723 00 380 726 00 380 724 00 380 727
RF 21-4 RF 27-6 RF 27-4 RF 40-6 RF 40-4
Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle
207 270 270 320 320
35 35 35 35 35
5,7 4,7 5,7 4,7 5,7
4 6 4 6 4
1 1 1 1 1
Vakutec (Weishäupl) 00 380 740 VA 35 00 380 742 VA 40 00 381 463 VA 50 00 380 743 Vai 72 00 380 744 Vai 82 00 380 745 Vai 102 00 380 747 Vai 122
Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle
150 239 300 308,4 353,4 353,4 418,4
68 40 40 68,5 68,5 78,5 78,5
7,8 7,3 7,3 5,75 5,75 5,75 5,75
4 6 6 5 5 5 5
1 1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
75
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE
S
L
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Pumpentype
Bezeichnung
VE
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE
REPARATURTEILE UND DICHTUNGEN Reparatursätze Reparatursatz bestehend aus: Lamellen, Papierdichtungen und Wellendichtringen 00 380 060 00 380 061 00 380 062 00 380 063 00 380 064 00 380 065 00 381 680 00 381 681 00 381 682 00 380 067 00 380 068 00 380 070 00 380 071 00 380 072
MEC 2000 MEC 3000 MEC 4000 MEC 5000 MEC 6500 MEC 8000 MEC 9000 MEC 11000 MEC 13500 SE 10000 SE 12000 STAR 60 STAR 72 STAR 84
Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Dichtsätze Dichtsatz bestehend aus: Papierdichtungen, Wellendichtringen, Gummidichtringen 00 380 056 00 380 057 00 380 058 00 380 066 00 381 043 00 380 059 00 381 045
MEC 2000, 3000, 4000 MEC 5000, 6500, 8000 MEC 9000, 11000, 13500 SE 10000–12000 STAR 60, 72, 84 GARDA 3500, 6500 BR 40–280
Dichtsatz Dichtsatz Dichtsatz
1 1 1
Dichtsatz Dichtsatz Dichtsatz Dichtsatz
1 1 1 1
Flanschdichtungen Zum Einstellen des Abstandes des Flanschdeckels zur Lamelle 00 381 009
MEC 2000–4000
00 381 011
MEC 5000–8000
00 381 018
SE 10000–12000 STAR 60, 72, 84 MEC 9000–13500
00 381 669
Ölschlauch für Vakuumpumpen 00 381 046 passend zu allen Vakuumpumpen von Battioni Pagani
Flanschdichtung lose Flanschdichtung lose Flanschdichtung lose Flanschdichtung lose
1
Ölschlauch für gepresste Schmierung
m
1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
76
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
2.1
VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Pumpentype
Bezeichnung
VE
00 380 075
B2/B3/ B3 R
Reparatursatz zu BAUER B2/B3/B3R
1
00 380 076
B33/ B53
Reparatursatz zu BAUER B33/B53
1
00 380 078
B63/ B83
Reparatursatz zu BAUER B63/B83
1
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE
REPARATURTEILE UND DICHTUNGEN BAUER Reparatursatz bestehend aus: Lamellen, Papierdichtungen und Wellendichtringen
Dichtsatz bestehend aus: Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen 00 380 066
B100/ B120
Diverse Ersatzteile 00 380 077 B3/ B33/ B53
Dichtsatz zu BAUER B100/B120
1
Ölpumpe komplett zu BAUER B3/B33/B53
1
00 380 069
B3 0618060
Tropföler 1/8" unregulierbar
1
00 380 073
B3 6354540
Tropföler 1/8" regulierbar
1
00 380 074
6352702
Ölleitung • PVC • AD = 4 mm, ID = 2 mm • Betriebstemp.: -20 bis +100 °C (kurzfristig bis +120 °C), • Betriebsdruck: 80 bar • Biegeradius: 40 mm Gerade Einschraubung GEV 4LL RK1/8
m
Überwurfmutter M 4 LL
1
00 870 683
00 870 676
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
77
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Pumpentype
Bezeichnung
REPARATURTEILE UND DICHTUNGEN Diverse Ersatzteile 00 870 578 Doppelkegelring DKR 4 LL
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE
00 870 775
613402
00 820 680
VE
1
Einsteckhülse ø 2 mm
1
Steckverbinder GE 4 G1/8
1
Jurop Dichtsatz bestehend aus: Gehäusedichtungen und Wellendichtringen 00 380 016
00 380 033 00 381 883 00 381 879
PN 45 M PN 58 M PN 84 M PN 106 M PNR 102 M PNR 122 M PNR 104 M PNR 124 M PNR 142 M
Vakutec (Weishäupl) 00 381 464 VA35
00 381 466
VA40 VA50
Dichtsatz
1
Dichtsatz
1
Dichtsatz
1
Dichtsatz
1
Dichtsatz
1
Dichtsatz
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
78
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
2.1
VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Bezeichnung
l/min
Schlauchanschluss A B C mm mm mm mm VE
SCHALLDÄMPFER UND REGENKAPPEN Alle Schalldämpfer sind mit einem Ölfilter ausgestattet. Alle Regenkappen inkl. Schlauchklemme. 60
1
65
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE
360
60
MEC 2000, 3000, 4000, 5000, 6500, 8000 00 380 168 Schalldämpfer 5.500
190
64
Regenkappe
136
68
1
B A
00 380 197
C
8.000
80
1
93
430
81
MEC 5000, 6500, 8000 00 380 169 Schalldämpfer
230
135
Regenkappe
270
96
1
B A
00 380 198
C
80
1
93
520
80
MEC 9000, 11000, STAR 60, WPT 480 00 380 170 Schalldämpfer 11.000
232
Regenkappe
135
270
96
1
B A
00 380 198
C
MEC 13500, Ballsat 13500, 16000, STAR 72, 84, WPT 600, 720, KPS 490, 550, 670 00 380 171 Schalldämpfer 14.000 100 1
550
100
114
320
Regenkappe
135
270
115
1
B A
00 380 199
C
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
79
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI MEC 2000-4000 M
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani
LF13
Bestell-Nr.
Bildposition Bezeichnung
Beschreibung
VE
Ölpumpe komplett mit Ölschläuchen, Doppeltropföler und Nippel zu gepresster Schmierung Mitnehmer für Ölpumpe
enthält: 1 x LF22 O-Ring, 1 x LF8 Mitnehmer, 3 x Ölschlauch, 1 x Tropföler für MEC 2000-4000
1
LF12/D
Tropföler 1/4" einfach/doppelt
für MEC 2000-4000
1
LF13
Nippel M10 x 1
für MEC 2000-4000
1
für alle Battioni Pagani Vakuumpumpen
m
00 380 045
LF23
00 380 037
LF8
00 380 230 00 381 033 00 381 046
LF14, LF15, Ölschlauch 5 x 10,5 LF16 für gepresste Schmierung
1
00 381 035
LF17
Nippel M6 x 1
für MEC 2000-4000
1
00 381 047
LF22
O-Ring zu Ölpumpe
für MEC 2000-4000
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
80
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
2.1
ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani
MEC 2000-4000 M
M10 M69
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
81
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI MEC 2000-4000 M Bestell-Nr.
Bildposition Bezeichnung
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani
Beschreibung
VE
1
00 380 042
M3
Flanschdeckel
mit Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen für MEC 2000-4000
00 381 009
M4
Flanschdichtung lose
zum Distanzieren des Deckels zur Lamelle
1
00 380 531
MEC5/M
Rotor lose ø 135 mm
für MEC 4000
1
00 914 001
M6
Passfeder 6 x 6 x 25
für MEC 2000-4000
1
00 380 708
M7
Lamelle
für MEC 2000
1
00 380 710
ME7
Lamelle
für MEC 3000
1
00 380 712
MEC7
Lamelle
für MEC 4000
1
00 380 027
M10
Ölmessstab
für MEC 2000-4000
1
00 920 190
M12
Rillenkugellager
für MEC 2000-4000
1
00 384 200
M13
Deckeldichtung
für MEC 2000-4000
1
00 945 985
M18
Wellendichtring
für MEC 2000-4000
1
00 380 028
M21
Öleinfüllschraube 3/8"
für MEC 2000-4000
1
00 384 201
M22
Griff Doppelausgang
für MEC 2000-4000
1
00 920 130
M25
Rillenkugellager
für MEC 2000-4000
1
00 380 048
M26
Zahnrad Z 55
für MEC 2000-4000
1
00 945 1378
M27
Wellendichtring
für MEC 2000-4000
1
00 380 038
M28
Deckeldichtung
für MEC 2000-4000
1
00 815 133
M30
Ölstandschauglas 3/8"
für MEC 2000-4000
1
00 380 046
M32
Mutter M 24 x 2
für MEC 2000-4000
1
00 380 047
M33
für MEC 2000-4000
1
00 380 544
M36
Zahnrad Z 21 ID = 28 mm Krümmer
für MEC 2000-4000
1
00 381 665
M39
Kollektor -Dichtung
für MEC 2000-4000
1
00 945 910
M40
Wellendichtring
für MEC 2000-4000
1
00 380 014
M41
Gummikugel 55 mm
für MEC 2000-4000
1
00 381 666
M42
für MEC 2000-4000
1
00 381 012
M45
Dichtung zu Schlauchanschluss Druckfeder
für MEC 2000-4000
1
00 945 926
M53
Wellendichtring
für MEC 2000-4000
1
00 380 025
M60
Griff
für MEC 2000-4000
1
00 380 552
ME61
Schlauchanschluss ø 60 mm
für MEC 3000-4000
1
00 380 026
M62
Kegel-Einfachausgang
für MEC 2000-4000
1
00 381 037
M70
Kegel-Doppelausgang
für MEC 2000-4000
1
00 380 537
M96
für MEC 2000-4000
1
00 380 029
M97
für MEC 2000-4000
1
00 380 039
M97
Getriebedeckel MEC (neues Modell) Schutztrichter zum Anschrauben (neue Version), Farbe: Schwarz Schutztrichter zum Aufstecken (alte Version), Farbe: Gelb
für MEC 2000-4000
1
00 380 056
Dichtsatz
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
82
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
2.1
ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI
LF13
Bestell-Nr.
Bildposition Bezeichnung
Beschreibung
VE
enthält: 1 x LF22 O-Ring, 1 x LF8 Mitnehmer, 3 x Ölschlauch, 1 x Tropföler für MEC 5000-13500
1
LF8
Ölpumpe komplett mit Ölschläuchen, Doppeltropföler und Nippel zu gepresster Schmierung Mitnehmer für Ölpumpe
00 380 230
LF12/D
Tropföler 1/4" einfach/doppelt
für MEC 5000-13500
1
00 381 033
LF13
Nippel M10 x 1
für MEC 5000-13500
1
00 381 035
LF17
Nippel M6 x 1
für MEC 5000-13500
1
für alle Battioni Pagani Vakuumpumpen
m
für MEC 5000-13500
1
00 380 045
LF23
00 380 037
00 381 046 00 381 047
LF15, LF19, Ölschlauch 5 x 10,5 LF20 für gepresste Schmierung LF22
O-Ring zu Ölpumpe
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
83
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani
MEC 5000-13500 M
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani
MEC 5000-8000
AM37
AM39
AM84
AM10
Bestell-Nr.
Bildposition Bezeichnung
Beschreibung
VE
1
00 380 536
AM2
Getriebegehäuse
mit Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen für MEC 5000-8000
00 381 011
AM4
Flanschdichtung lose
zum Distanzieren des Deckels zur Lamelle
1
00 380 532
AM5/M
Rotor lose ø 151,5 mm
für MEC 5000
1
00 380 533
AMEC5/M Rotor lose
für MEC 6500
1
00 380 534
AME5/M
Rotor lose
für MEC 8000
1
00 914 001
AM6
Passfeder 6 x 6 x 25
für MEC 5000-8000
1
00 380 714
AM7
Lamelle
für MEC 5000
1
00 380 057
Dichtsatz
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
84
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
2.1
ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI Bestell-Nr.
Beschreibung
VE
00 380 716
Bildposition Bezeichnung
AMEC7
Lamelle
für MEC 6500
1
00 380 718
AME7
Lamelle
für MEC 8000
1
00 380 027
Ölmessstab 55 mm
für MEC 5000-8000
1
00 380 034
M10, BM10 AM106
für MEC 5000-8000
1
00 920 190
AM12
Ölmessstab 130 mm neue Ausführung ab ca. 2010 Rillenkugellager
für MEC 5000-8000
1
00 384 200
AM13
Deckeldichtung
für MEC 5000-8000
1
00 945 1538
AM18
Wellendichtring
für MEC 5000-8000
1
00 380 028
AM21
Öleinfüllschraube 3/8"
für MEC 5000-8000
1
00 920 130
AM25
Rillenkugellager
für MEC 5000-8000
1
00 380 048
AM26
Zahnrad Z 55
für MEC 5000
1
00 380 605
AME26
Zahnrad Z 53
für MEC 6500-8000
1
00 945 1378
AM27
Wellendichtring
für MEC 5000-8000
1
00 380 038
AM28
Deckeldichtung
für MEC 5000-8000
1
00 815 133
AM30
Ölstandschauglas 3/8"
für MEC 5000-8000
1
00 380 046
AM32
Mutter M 24 x 2
für MEC 5000
1
00 380 041
AME32
Mutter M 27 x 2
für MEC 6500-8000
1
00 380 047
AM33
für MEC 5000
1
00 380 049
AME33
für MEC 6500-8000
1
00 380 550
AM36
Zahnrad Z 21 d = 28 mm Zahnrad Z 23 d = 32 mm Krümmer
für MEC 5000-8000
1
00 384 206
AM37
Krümmerdichtung
für MEC 5000-8000
1
00 381 667
AM39
Kollektor-Dichtung
für MEC 5000-8000
1
00 945 919
AM40
Wellendichtring
für MEC 5000-8000
1
00 380 015
AM41
Gummikugel 70 mm
für MEC 5000-8000
1
00 381 668
AM42
für MEC 5000-8000
1
00 381 013
AM45
Dichtung zu Schlauchanschluss Druckfeder
für MEC 5000-8000
1
00 920 205
AM48
Rillenkugellager 6208
für MEC 5000-8000
1
00 945 926
AM53
Wellendichtring
für MEC 5000-8000
1
00 920 185
AM55
Rillenkugellager
für MEC 5000-8000
1
00 380 025
AM60
Griff
für MEC 5000-8000
1
00 380 559
AM61
Schlauchanschluss 60 mm
für MEC 5000-8000
1
00 381 019
AME61
Schlauchanschluss 80 mm
für MEC 5000-8000
1
00 380 044
AM62
Kegel-Einfachausgang
für MEC 5000-8000
1
00 384 208
AM84
Doppelausgang 60 mm
für MEC 5000-8000
1
00 381 014
AM85
Kegel-Doppelausgang
für MEC 5000-8000
1
00 380 537
AM94
für MEC 5000-8000
1
00 380 029
AM95
für MEC 5000-8000
1
00 380 039
AM95
Getriebedeckel MEC (neues Modell) Schutztrichter zum Anschrauben (neue Version), Farbe: Schwarz Schutztrichter zum Aufstecken (alte Version), Farbe: Gelb
für MEC 5000-8000
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
85
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani
MEC 5000-8000
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani
MEC 9000-13500
CME63
CM4
Bestell-Nr.
Bildposition Bezeichnung
00 380 058
Beschreibung
VE
Dichtsatz
mit Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen
1
00 381 669
CM4
Flanschdichtung lose
zum Distanzieren des Deckels zur Lamelle
1
00 381 670
CM7
Lamelle Long Life 300 x 60 x 6,5
für MEC 9000
1
00 381 671
CME7
Lamelle Long Life 370 x 60 x 6,5
für MEC 11000
1
00 381 672
CMEC7
Lamelle Long Life 460 x 60 x 6,5
für MEC 13500
1
00 384 210
CM8
Dichtring LMKAS 80F
MEC 9000-13500
1
00 384 211
CM18
Wellendichtring 48 x 62 x 10 DCV
MEC 9000-13500
1
00 920 190
CM12
Rillenkugellager
MEC 9000-13500
1
00 381 047
CM13
O-Ring
MEC 9000-13500
1
00 384 212
CM15
Blindstopfen 2" Schwarz
MEC 9000-13500
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
86
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
2.1
ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI Bestell-Nr.
Beschreibung
VE
00 380 028
Bildposition Bezeichnung
CM21
Öleinfüllschraube 3/8"
MEC 9000-13500
1
00 920 130
CM25
Rillenkugellager
MEC 9000-13500
1
00 380 605
CM26/M
Zahnrad Z 53
MEC 9000-13500
1
00 945 1375
CM27
Wellendichtring
MEC 9000-13500
1
00 380 041
CM32
Mutter M 27 x 2
MEC 9000-13500
1
00 380 049
CM33/M
Zahnrad Z 23 d = 32 mm
MEC 9000-13500
1
00 381 673
CM39
Kollektor-Dichtung
MEC 9000-13500
1
00 945 1360
CM40
Wellendichtring
MEC 9000-13500
1
00 381 025
CM41
Gummikugel ø 90 mm
MEC 9000-13500
1
00 920 205
CM48
Rillenkugellager
MEC 9000-13500
1
00 384 214
CM57
Distanzring
MEC 9000-13500
1
00 384 216
CM60
Hebel
MEC 9000-13500
1
00 381 675
CME61
Schlauchanschluss 80 mm
MEC 9000-13500
1
00 384 217
CM62
Kegel Einfachausgang
MEC 9000-13500
1
00 381 677
CM63
Flansch zu Krümmer 80 mm
MEC 9000-13500
1
00 381 674
CM68
Dichtung Kollektordeckel
MEC 9000-13500
1
00 380 029
CM95
Schutztrichter
MEC 9000-13500
1
00 380 027
CM106
Ölmessstab 55 mm
MEC 9000-13500
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
87
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani
MEC 9000-13500
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani
SE 6500-8000
S134
S18
Bestell-Nr.
Bildposition Bezeichnung
VE
00 920 190
S12
Rillenkugellager
1
00 945 942
S18
Wellendichtring-Rotor vorne/hinten
1
00 920 150
S25
Rillenkugellager
1
00 945 926
S27
Wellendichtring-Getriebe
1
00 380 028
S30
Ölstandschauglas 3/8"
1
00 945 919
S40
Wellendichtring
1
00 380 230
S44
Tropföler einfach
1
00 920 210
S48
Rillenkugellager
1
00 381 046
Ölschlauch 5 x 10,5 für gepresste Schmierung Gummikugel 70 mm
m
00 380 015
S54, S55 S56
00 380 037
S86
Ölpumpen-Mitnehmer
1
00 381 035
S141
Nippel M6 x 1
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
88
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
2.1
ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI SE 10000-12000
AS127
Bestell-Nr.
Bildposition Bezeichnung
00 380 066
Dichtsatz
00 381 028
Ölpumpe komplett mit Tropföler und Ölschlauch
00 381 018 00 380 715 00 380 717 00 920 210 00 945 1594 00 920 170 00 945 934 00 945 1360 00 380 230 00 920 230 00 381 046 00 381 025 00 380 037 00 381 035 00 380 184
AS4 AS7 ASE7 AS12 AS18 AS25 AS27 AS40 AS44 AS48 AS54, AS55 AS56 AS86 AS141 AS156
Flanschdichtung lose Lamelle 350 x 70 x 7,5 Lamelle 400 x 70 x 7,5 Rillenkugellager Wellendichtring-Rotor vorne/hinten Rillenkugellager Wellendichtring-Getriebe Wellendichtring Tropföler einfach/doppelt Rillenkugellager Ölschlauch 5 x 10,5 für gepresste Schmierung Gummikugel 90 mm Ölpumpen-Mitnehmer Nippel M6 x 1 Unterdruckventil
Beschreibung
VE
ohne Lamellen, ohne Kugellager, inkl. Wellendichtringe enthält: 1 x AS44 Tropföler einfach, 1 x AS134DX Tropföler dreifach, Ölschlauch, 1 x AS86 Mitnehmer, 2 x AS127 Muffe für Ölschlauch, 1 x AS13 Dichtung zum Distanzieren des Deckels zur Lamelle zu SE 10000 zu SE 12000
1
für alle Battioni Pagani Vakuumpumpen
1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
89
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani
AS4
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI STAR 60-72-84
ST48
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani
ST18
ST47 ST4
STA8 ST182
STAR8
ST56 ST142
ST27
ST12
ST25
ST18
STA145
ST142
STAR145
ST48
ST143
STA143 STA143
ST4 ST48 ST48 ST18
ST7 STA7 STAR7
ST27 ST4 ST25
ST18
ST12 ST4
Bestell-Nr.
Bildposition Bezeichnung
00 381 043 00 381 028
00 381 018 00 380 715 00 380 717 00 381 218 00 920 210 00 945 1594 00 920 170 00 945 934 00 815 133 00 384 223 00 920 230 00 381 025 00 380 037 00 381 677 00 380 029 00 380 184 00 384 212 00 381 046 00 380 230
Dichtsatz Ölpumpe komplett mit Tropföler und Ölschlauch
ST4 ST7 STA7 STAR7 ST12 ST18 ST25 ST27 ST30 ST47 ST48 ST56 ST86 ST143 ST149 ST182 ST187 ST199, ST200 ST201
Flanschdichtung lose Lamelle 350 x 70 x 7,5 Lamelle 400 x 70 x 7,5 Lamelle 480 x 70 x 7,5 Rillenkugellager Wellendichtring-Rotor vorne/hinten Rillenkugellager Wellendichtring-Getriebe Ölstandschauglas 3/8" Kegel Rillenkugellager Rotor Gummikugel 90 mm Ölpumpen-Mitnehmer Flansch zu Krümmer 80 mm Zapfwellenschutz Unterdruckventil Blindstopfen 2" Schwarz Ölschlauch 5 x 10,5 für gepresste Schmierung Tropföler einfach/doppelt
Beschreibung
VE
ohne Kugellager enthält: 1 x ST201 Tropföler einfach, 1 x ST202 Tropföler dreifach, Ölschlauch ST199 und ST200, 1 x ST86 Mitnehmer, 2 x ST127 Muffe für Ölschlauch, 1 x ST13 Dichtung zum Distanzieren des Deckels zur Lamelle Star 60 Star 72 Star 84
1 1
Star 60 Star 60-72
für alle Battioni Pagani Vakuumpumpen
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
90
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
2.1
ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI
G25 G22
Bestell-Nr.
Bildposition Bezeichnung
00 380 059
Dichtsatz
Beschreibung
VE
mit Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen
1
00 920 190
G12
Rillenkugellager
1
00 945 930
G25
Wellendichtring-Antrieb
1
00 384 228
G26
Zapfwellenstummel
1
00 815 133
G28
Ölstandschauglas 3/8"
1
00 920 394
G35
Rillenkugellager
1
00 381 041
G41
Flanschdichtung
1
00 945 986
G45
Wellendichtring
1
00 381 048
G71
Gehäuse
1
00 381 049
G72
O-Ring
1
00 381 050
G73
Flügelrad
1
00 384 236
G102
Griffstück PVC
1
00 381 002
G108
Gleitring
ID = 34 mm
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
91
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani
GARDA 3500, Gleitringausführung
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani
GARDA 3500, Graphitringausführung
G25 G22
Bestell-Nr.
Bildposition Bezeichnung
00 380 059
Dichtsatz
Beschreibung
VE
mit Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen
1
00 920 190
G12
Rillenkugellager
1
00 945 930
G25
Wellendichtring-Antrieb
1
00 384 228
G26
Zapfwellenstummel
1
00 815 133
G28
Ölstandschauglas 3/8"
1
00 920 394
G35
Rillenkugellager
1
00 381 041
G41
Flanschdichtung
1
00 945 986
G45
Wellendichtring
1
00 384 231
G68
Distanzhülse 30 x 40 x 55
1
00 381 048
G71
Gehäuse
1
00 381 049
G72
O-Ring
1
00 381 050
G73
Flügelrad
1
00 384 232
G78
Graphitring 40 x 56 x 8
00 384 233
G79
Flansch für Graphitringe
1
00 384 234
G81
Stiftschraube M10 x 64
1
00 384 236
G102
Griffstück PVC
1
max. 4 Stk. verbaut
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
92
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
2.1
ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI
G25 G22
Bestell-Nr.
Bildposition Bezeichnung
00 380 059
Dichtsatz
Beschreibung
VE
mit Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen
1
00 920 190
G12
Rillenkugellager
1
00 945 930
G25
Wellendichtring-Antrieb
1
00 384 228
G26
Zapfwellenstummel
1
00 815 133
G28
Ölstandschauglas 3/8"
1
00 920 394
G35
Rillenkugellager
1
00 914 013
G36
Passfeder 8 x 7 x 50
1
00 381 041
G41
Flanschdichtung
1
00 381 040
G42
O-Ring
1
00 945 986
G45
Wellendichtring
1
00 381 038
G49
Gehäuse
1
00 381 039
G52
Flügelrad
1
00 381 029
G98
Gleitring 2-teilig
00 384 236
G102
Griffstück PVC
ID = 48,5 mm
1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
93
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani
GARDA 6500, Gleitringausführung
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani
GARDA 6500, Graphitringausführung
G25 G22
Bestell-Nr.
Bildposition Bezeichnung
00 380 059
Dichtsatz
Beschreibung
VE
mit Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen
1
00 920 190
G12
Rillenkugellager
1
00 945 930
G25
Wellendichtring-Antrieb
1
00 384 228
G26
Zapfwellenstummel
1
00 815 133
G28
Ölstandschauglas 3/8"
1
00 920 394
G35
Rillenkugellager
1
00 914 013
G36
Passfeder 8 x 7 x 50
1
00 381 041
G41
Flanschdichtung
1
00 381 040
G42
O-Ring
1
00 384 238
G44
Stiftschraube M12 x 107
1
00 945 986
G45
Wellendichtring
1
00 384 239
G47
Graphitring 50 x 70 x 10
00 384 240
G48
Flansch für Graphitringe
1
00 381 038
G49
Gehäuse
1
00 381 039
G52
Flügelrad
1
00 384 236
G102
Griffstück PVC
1
max. 6 Stk. verbaut
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
94
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
2.1
ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU BATTIONI PAGANI
Bestell-Nr.
Bildposition Bezeichnung
00 381 045
Dichtsatz zu BR-Drehkolbenpumpen
Beschreibung
VE
Bestehend aus: B22, B63, B76, B8, B44, B23, B27 4 Stk. bei BR 80, 6 Stk. bei BR 120, 8 Stk. bei BR 160
1
00 381 007
B6
Drehkolben
1
00 920 398
B25
Rillenkugellager zweireihig
1
00 945 1694
B27
Wellendichtring
1
00 381 091
B29
Buchse 70 x 60 x 40
1
00 381 092
B34
Buchse 70 x 60 x 35
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
95
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Battioni Pagani
BR D
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU JUROP PN 33 M 37 , 46
49
5 5 14 t 39 47 / 22 d 1 1
30 z
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Jurop
12
29 ; 6 6
13
r
16 21
sE 42 2 2 11 w 24 g
47
58
57
15
55
38 .
54 26
53 40 Q 20 a 33 v
17
3 3
52 35
nx 31
34
b
51
R
43 48
48 43
R 31 31 x xn 35 52 18
8 10
45 Y
25 26 h
28 4 4
33 v
56 J 7 27
44 T
35 n 19
50 36 32 m c 23 9 f 48
Bestell-Nr.
Bildposition Bezeichnung
00 381 865
00 381 862 00 381 874 00 381 863 00 380 759 00 381 840 00 381 855 00 381 854 00 381 876 00 381 856 00 381 848 00 945 1241 00 945 983 00 945 1374 00 381 852 00 920 165 00 920 185 00 906 149
Dichtsatz bis Baujahr 2009 Info: ab 2010 bitte Flanschdichtung Pos. 21 extra dazu bestellen 1 2 3 4 5 11 21 21 24 25 30 31 32 34 35 36 37
Tropföler Ölpumpe Klappventil Lamelle Umschalthebel Mitnehmer für Ölpumpe Flanschdichtung bis 2009 (AD 153 mm) Flanschdichtung ab 2010 (AD 160 mm) Ölmessstab Öleinfüllschraube 3/8" Wellendichtring 27 x 37 x 7 Wellendichtring 35 x 55 x 10 Wellendichtring 35 x 60 x 10 Ölfilter Nylon Rillenkugellager 6206 Rillenkugellager 6207 Sechskantschraube M8 x 20
41 W
42 E
Beschreibung
VE
Bestehend aus: 1 x 20, 1 x 22, 1 x 23, 1 x 30, 4 x 31, 1 x 32, 2 x 33
1
verbaute Menge: 3 Stk.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
96
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
2.1
ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU JUROP PN 33 M 00 906 138 00 906 139 00 906 140 00 906 147 00 906 149 00 906 150 00 906 150 00 381 841 00 381 877
Bildposition Bezeichnung
38 39 40 41 42 43 44 45 56
Sechskantschraube M6 x 16 Sechskantschraube M6 x 20 Sechskantschraube M6 x 25 Sechskantschraube M8 x 12 Sechskantschraube M8 x 20 Sechskantschraube M8 x 25 Sechskantschraube M8 x 25 Sicherungsmutter M20 x 1,5 Zapfwellenschutz
VE
1 1 1 1 1 1 1 1 1
VOLLE
AUSWAHL mit einem umfangreichen Sortiment für Bodenbearbeitung, Elektrik, Erntetechnik, Fahrzeugbau, Fluidtechnik, Forst, Garten, Grünland, Hof & Stall, Industriebedarf, Klimatechnik Traktor und Pflanzenschutz. www.prillinger.at
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
97
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Jurop
Bestell-Nr.
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU JUROP PN 45 M, PN 58 M, PN 84 M 66
M 55 47 45 47 26
I H Ij 11 22
32
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Jurop
23
M19 M19
65 31 6 37 14
FL7 FL5
6 ,
uQ9 9
FL7 M4 M10
FL8
17
M17 M1 M12 M1 M19 M14 M17
FL4
35 n 7 7
16 40
FL1
FL6
M13
FL2
M2 M2
FL3 M6 M6
58 43
M3 M3
M18
M7 M7
M16 M21
M11 M11
M15 M15
55 29 47 H ; I 45 19 52p 2 D 2 41 W
59
56
J 20
43 45 58
4
39 4 /
M21
M18
40 Q 15 y 25 h
M20 M17 M8
34
50 18
M9
48
27 k
53 51 41 F W 12
47 *
M21
M5
Fm 36 19 pD 52 54
48 24
10 q 64 *
41 W
M15
51 53
z
2 2
M16
46
13 r
33 30
45
M18
3
24
55 H
M16
56 J
57 K
5 5
30 z 49
63 V 62 44 T
33
8 8
39 / 11
21 s
38 .
61 X 28 33
42 E
30 z
45
Bestell-Nr.
Bildposition Bezeichnung
00 380 016
30 33
z
60 Z
Beschreibung
VE
Bestehend aus: 1 x 25, 1 x 26, 1 x 27, 2 x 36, 1 x 37, 2 x 39, 1 x 61, 1 x 63
1
00 381 862
1
Dichtsatz bis Baujahr 2009 Info: ab 2010 bitte Flanschdichtung Pos. 27 extra dazu bestellen Tropföler
00 381 878
2
Ölpumpe
1
00 381 867
4
Klappventil
1
00 380 761
5
Lamelle
PN 45 (verbaute Menge: 4 Stk.)
1
00 380 762
5
Lamelle
PN 58 (verbaute Menge: 3 Stk.)
1
00 380 763
5
Lamelle
PN 84 (verbaute Menge: 4 Stk.)
1
00 381 840
6
Umschalthebel
1
00 381 871
7
Kegel Einfachausgang
1
00 920 205
8
Rillenkugellager 6208
1
00 920 185
10
Rillenkugellager 6207
1
00 381 855
13
Ölpumpenmitnehmer
1
00 381 866
15
Schlauchanschluss 60 mm
1
00 381 868
15
Schlauchanschluss 80 mm
1
00 381 869
16
Auslasskrümmer 76 mm
1
00 920 210
19
Rillenkugellager 6308
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
98
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
2.1
ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU JUROP PN 45 M, PN 58 M, PN 84 M Bildposition Bezeichnung
VE
00 381 861
21
Flanschmutter M24 x 2
1
00 381 842
26
Flanschdichtung Abschlusskappe
1
00 381 854
27
Flanschdichtung bis 2009 (6 Loch)
1
00 381 843
27
Flanschdichtung ab 2010 (7 Loch)
1
00 381 857
29
Ölstandsanzeiger
1
00 381 848
30
Öleinfüllschraube 3/8"
1
00 381 850
35
Feder
1
00 381 853
36
Wellendichtring 48 x 72 x 15
1
00 381 846
37
Wellendichtring 27 x 41 x 10 GP NBR
1
00 381 877
38
Zapfwellenschutz
1
00 381 844
40
Dichtring
1
00 381 852
41
Ölfilter Nylon
1
00 906 151
42
Sechskantschraube M8 x 30
1
00 902 556
44
Zylinderschraube mit ISK M10 x 25
1
00 381 847
47
Einschrauber
1
00 381 845
52
Kompensationsring
1
00 906 165
53
Sechskantschraube M10 x 25
1
00 906 149
55
Sechskantschraube M8 x 20
1
00 906 182
56
Sechskantschraube M12 x 40
1
00 906 150
57
Sechskantschraube M8 x 25
1
00 906 138
59
Sechskantschraube M6 x 16
1
00 906 147
60
Sechskantschraube M8 x 12
1
00 906 154
66
Sechskantschraube M8 x 45
1
00 381 840
M1
Umschalthebel
1
00 381 873
M2
Kegel Doppelausgang
1
00 381 866
M5
Schlauchanschluss 60 mm
1
00 381 868
M5
Schlauchanschluss 80 mm
1
00 381 869
M6
Auslasskrümmer 76 mm
1
00 381 870
M7
Schlauchanschluss 60 mm Doppelausgang
1
00 381 872
M7
Schlauchanschluss 80 mm Doppelausgang
1
00 381 842
M10
Flanschdichtung Abschlusskappe
1
00 381 851
M11
Flanschdichtung Doppelausgang
1
00 381 850
M13
Feder
1
00 381 846
M14
Wellendichtring 27 x 41 x 10 GP NBR
1
00 381 844
M15
Dichtring
1
00 906 182
M18
Sechskantschraube M12 x 40
1
00 906 149
M19
Sechskantschraube M8 x 20
1
00 906 150
M20
Sechskantschraube M8 x 25
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
99
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Jurop
Bestell-Nr.
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU JUROP
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Jurop
PN 106 M
Bestell-Nr.
Bildposition Bezeichnung
00 380 016
Beschreibung
VE
Bestehend aus: 1 x 27, 1 x 37, 2 x 39, 1 x 44, 1 x 49, 1 x 52, 1 x 63, 2 x 65
1
00 381 862
1
Dichtsatz bis Baujahr 2009 Info: ab 2010 bitte Flanschdichtung Pos. 27 extra dazu bestellen) Tropföler
00 381 878
2
Ölpumpe
1
00 381 867
4
Klappventil
1
00 380 746
5
Lamelle
1
00 381 840
6
Umschalthebel
1
00 381 871
7
Kegel Einfachausgang
1
00 906 138
8
Sechskantschraube M6 x 16
1
00 906 147
10
Sechskantschraube M8 x 12
1
00 381 855
13
Ölpumpenmitnehmer
1
00 381 866
15
Schlauchanschluss 60 mm
1
00 381 868
15
Schlauchanschluss 80 mm
1
00 381 869
16
Auslasskrümmer 76 mm
1
00 381 854
27
Flanschdichtung bis 2009 (6-Loch)
1
00 381 843
27
Flanschdichtung ab 2010 (7 Loch)
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
100
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
2.1
ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU JUROP PN 106 M Bildposition Bezeichnung
VE
00 381 877
28
Zapfwellenschutz
1
00 381 857
29
Ölmessstab
1
00 381 848
30
Öleinfüllschraube 3/8"
1
00 381 850
35
Feder
1
00 381 846
37
Wellendichtring 27 x 41 x 10 GP NBR
1
00 381 844
40
Dichtring
1
00 381 852
41
Ölfilter Nylon
1
00 381 845
42
Kompensationsring
1
00 381 847
47, 47DX
Einschrauber
1
00 381 842
52
Flanschdichtung Abschlusskappe
1
00 906 165
53
Sechskantschraube M10 x 25
1
00 920 185
54
Rillenkugellager 6207
1
00 906 149
55
Sechskantschraube M8 x 20
1
00 906 182
56
Sechskantschraube M12 x 40
1
00 906 150
57
Sechskantschraube M8 x 25
1
00 381 861
59
Flanschmutter M24 x 2
1
00 920 210
60
Rillenkugellager 6308
1
00 381 853
65
Wellendichtring 48 x 72 x 15
1
00 920 205
68
Rillenkugellager 6208
1
00 902 556
69
Zylinderschraube mit ISK M10 x 25
1
00 906 151
70
Sechskantschraube M8 x 30
1
00 906 154
74
Sechskantschraube M8 x 45
1
00 381 840
M1
Umschalthebel
1
00 381 873
M2
Kegel Doppelausgang
1
00 381 866
M5
Schlauchanschluss 60 mm
1
00 381 868
M5
Schlauchanschluss 80 mm
1
00 381 869
M6
Auslasskrümmer 76 mm
1
00 381 870
M7
Schlauchanschluss 60 mm Doppelausgang
1
00 381 872
M7
Schlauchanschluss 80 mm Doppelausgang
1
00 381 842
M10
Flanschdichtung Abschlusskappe
1
00 381 851
M11
Flanschdichtung Doppelausgang
1
00 381 850
M13
Feder
1
00 381 846
M14
Wellendichtring 27 x 41 x 10 GP NBR
1
00 381 844
M15
Dichtring
1
00 906 182
M18
Sechskantschraube M12 x 40
1
00 906 149
M19
Sechskantschraube M8 x 20
1
00 906 150
M20
Sechskantschraube M8 x 25
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
101
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Jurop
Bestell-Nr.
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU JUROP PNR 102 M, PNR 122 M 65
78
103
77
83
4 66 77 14
54
78 88
76
83
/ 104 78
77 62-63
40
102 20
78 66
73
93 √ 94 ∫
58
55
92 98
9 44 41
100
101 54
27-29
G
78
46
45 53 F
48 13
11 77
95 22
79 41 44
12
50
82
102
96 81
61
59
86
60
M2 M3 M4
72
85
50 A 59 74
87
24
23 72
75
66
80
33
81 74
5
26-28
35
85
67
15-16-17 y 71
2
M1
43
82
52 D
77
1 97
99
76
66 56
82
31-32 30-33
103
18
68 77
36 m
7
34
65
39
66
69
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Jurop
P
54 101 G 54 6 G
38 .
84
77
49
89
15 y
19
42 90 47
104 66
66
78
86
61
75
37 , 25
57
53 F
41
77
21 45
66
M5
57
66 58
M6 58
51 S 44 77
51 M7
Bestell-Nr.
44 10
8
M8
21
91
67
44
91
64
41
64
Bildposition Bezeichnung
Beschreibung
VE
1
00 380 745
3
Lamelle
Bestehend aus: 1 x 36, 1 x 37, 1 x 38, 1 x 39, 1 x 49, 1 x 50, 1 x 51, 1 x 52, 2 x 53, 2 x 54, 1 x 93, 1 x 94 zu PNR 102 M
00 380 747
3
Lamelle
zu PNR 122 M
1
00 381 880
15
Schlauchanschluss komplett mit Flansch und O-Ring
ø 100 mm
1
00 380 033
Dichtsatz
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
102
www.prillinger.at
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU JUROP PNR 104 M, PNR 124 M
49 P
3
69 76 40
14 16
Q 47 5 85
37 ,
90 56
D
74
24
73
59
52
65
78
69
71
11
42
83 12
46
22 82
76
69
42
44
66
57
65
45
60
32
22 M4 74
78
33
34 v 51 b S
65
61
54
27
87
88
39 /
29 89 81 86 87
4
73 M6 M7
77
20
28
9
42
Bestell-Nr.
44 42
38 .
50 A
79
30
87
65
65 78
48 55 91 81
26
25
64
41
72
13
m
68 45
53 F
92
32
36
35 84 n
44
23
10
58
78
69 76 18
1 63 80 8
19
76
53 F 15
21
6
67
59
62
84
52 D
31
M8
M1
44
42
60
7
66
58
M2 78
M5 65
89
78
64
79
M3
44 50 A
Bildposition Bezeichnung
78
57
58
Beschreibung
VE
1
00 380 745
2
Lamelle
Bestehend aus: 1 x 33, 1 x 34, 1 x 35, 1 x 36, 1 x 37, 1 x 38, 1 x 39, 1 x 40, 1 x 49, 1 x 50, 1 x 51, 1 x 52, 2 x 53, 1 x Dichtung für Schlauchanschluss zu PNR 104 M
00 380 747
2
Lamelle
zu PNR 124 M
1
Schlauchanschluss komplett mit Flansch und O-Ring
ø 100 mm
1
00 381 883
00 381 880
Dichtsatz
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
103
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Jurop
17
75 70 43
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU JUROP PNR 142 M 47
83
M3
78
40
81
63 56 J 63
43
76 ¨ 16 u 54 G
M7
84 44 4
73 85 13 39
/ 14 52 6
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Jurop
M5 M5 M2
77
20 66
53
M4
91
H 85
10
47
37 43 ,
61
83
23
24
M1
61
55
M6
60
78
40
81
56 J 62
69
90
59
67 85
2
17
79
35 n
41
72
25
49
85
57 K
8
9
71
88
22
93
95
28
27
97
90
74
81
34 b 12
64
97
98
69
94
26 95 1
95
96 100
57 K
66
18
32
.
38
67
87
62
32
91
36 m
73
56 J 63
89
19
20 60
70
46
75
86
63
3 3
11
50
15
58
51
92
80 48
82
99
95
48
33
85
101
68
5
96
21 31
29
95
65
88
42
45
95
30
7
55 H
68 43
Bestell-Nr.
00 381 880
47
Bildposition Bezeichnung
00 381 879
00 380 749
89
Dichtsatz
3
Lamelle Schlauchanschluss komplett mit Flansch und O-Ring
Beschreibung
VE
Bestehend aus: 1 x 34, 2 x 35, 1 x 36, 1 x 37, 1 x 38, 1 x 39, 1 x 54, 1 x 55, 2 x 56, 2 x 57, 1 x M5 zu PNR 142 M
1
ø 100 mm
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
104
www.prillinger.at
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU HERTELL SERIE KD, SERIE KDP 2 28
27
3
3
23 22
25
66 19
64
26
21
3 2 15 67 55
29
18 17
34
12
33 6
14
61
3
24
30
16
58
2
13 42
13
36
32
31
31
39
34
62
38
65 11
35
41 40
61
20
43
51
50
49
48
57
31
52
56 45
4
59 8 5
4 3
2 1
11
54
9
44
46
10
35
36
47
17
16
4
7
53
43 44 45
2
47
Bestell-Nr.
Hersteller-Nr.
00 902 545
01KD050001, 01KD140001 01KD140003 01KD140004 01KD140005 01KD140006 01KD050007 01KD140007 01KD050008 01KD140008 01KD141008 01KD140009 01KD140010 01KD140011 01KD050012 01KD060012 01KD080012 01KD140013 01KD050014 01KD140014 01KD140015 01KD140037 01KD140017
00 902 541 00 385 104 00 385 105 00 385 106 00 385 107 00 385 108 00 385 109 00 385 110 00 385 111 00 870 739 00 385 113 00 385 114 00 385 117 00 385 118 00 385 119 00 913 150 00 914 001 00 914 019 00 385 126 00 385 163 00 902 557
Bildposition Bezeichnung
Beschreibung
VE
1
Schraube
für KD-3000/14000
1
3 4 5 6 7 7 8 8 8 9 10 11 12 12 12 13 14 14 15 16 17
Schraube mit Scheibe Stopfen Schmierring Ölmessstab Kugellager Kugellager Antriebsrad Antriebsrad Antriebsrad Steckverbinder Winkel Kugellager Schauglas Ölleitung Ölleitung Ölleitung Federstift Keil Keil Tropföler Stopfen Schraube mit Scheibe
für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000, 35 x 55 x 10 mm für KD-3000/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 49 Zähne, für KD-3000/5000 55 Zähne, für KD-6500/14000 1.000 U/min KD-6500/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-5000 für KD-6500 für KD-8000 für KD-3000/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000, M6 für KD-3000/14000
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
105
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Hertell
12
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU HERTELL
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Hertell
SERIE KD, SERIE KDP Bestell-Nr.
Hersteller Nr
00 385 129 00 385 130 00 385 131 00 385 132 00 385 133 00 385 135 00 385 136 00 385 137 00 385 138 00 751 133 00 385 140 00 385 141 00 385 142 00 385 143 00 385 144 00 385 145 00 907 216 00 385 147 00 385 148 00 385 149 00 385 150 00 385 151 00 385 152 00 902 541 00 385 155 00 385 156 00 385 157 00 385 158 00 385 159 00 385 160 00 385 161 00 385 162 00 385 165 00 385 166 00 385 167 00 385 168 00 385 169 00 385 170 00 385 171 00 385 172 00 385 173 00 385 174 00 385 175 00 385 176 00 385 177 00 385 178 00 385 179 00 385 180
01KD050018 01KD140018 01KD050019 01KD060019 01KD140019 01KD052019 01KD062019 01KD142019 01KD140020 01KD140021 01KD050022 01KD140022 01KD140023 01KD140024 01KD140025 01KD140026 01KD140027 01KD140028 01KD050029 01KD120029 01KD140029 01KD050030 01KD140030 01KD140031 01KD140033 01KD050034 01KD140034 01KD141034 01KD050035 01KD140035 01KD050036 01KD140036 01KD140039 01KD050040 01KD140040 01KD050041 01KD120041 01KD140041 01KD050042 01KD140042 01KD030043 01KD040043 01KD050043 01KD060043 01KD080043 01KD100043 01KD120043 01KD140043
Bildposition Bezeichnung
18 18 19 19 19 19 19 19 20 21 22 22 23 24 25 26 27 28 29 29 29 30 30 31 33 34 34 34 35 35 36 36 39 40 40 41 41 41 42 42 43 43 43 43 43 43 43 43
Dichtung Dichtung Schlauchanschluss Schlauchanschluss Schlauchanschluss Doppelanschluss Doppelanschluss Doppelanschluss O-Ring Stopfen Verteilerkegelschaft Verteilerkegelschaft Sprungfeder Dichtung Ausgangsstutzen Flansch Unterlegscheibe Hebel Verteilerdeckel Verteilerdeckel Verteilerdeckel Dichtung Dichtung Schutztopfschraube Schmiernippel Kugellagerdeckel Kugellagerdeckel Wasserpumpe Kugellager Kugellager Schmierring Schmierring Scharnier Klappe Klappe Verteiler Verteiler Verteiler Dichtung Dichtung Gehäuse Gehäuse Gehäuse Gehäuse Gehäuse Gehäuse Gehäuse Gehäuse
Beschreibung
VE
für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 ø 60 mm, für KD-3000/5000 ø 60 mm, für KD-6500 ø 80 mm, für KD-6500/14000 ø 60 mm, für KD-3000/5000 ø 60 mm, für KD-6500 ø 80 mm, für KD-6500/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/12000 für KD-14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/4000 für KD-3000/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/5000, 40 x 55 x 8 mm für KD-6500/14000, 45 x 60 x 12 mm für KD-3000/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/12000 für KD-14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000 für KD-4000 für KD-5000 für KD-6500 für KD-8000 für KD-10000 für KD-12000 für KD-14000
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
106
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
2.1
ERSATZTEILE VAKUUMPUMPEN ZU HERTELL SERIE KD, SERIE KDP Hersteller Nr
00 385 181
01KD030044
Bildposition Bezeichnung
44
Lamelle
00 385 182
01KD040044
44
Lamelle
00 385 183
01KD050044
44
Lamelle
00 385 184
01KD060044
44
Lamelle
00 385 185
01KD080044
44
Lamelle
00 385 186
01KD100044
44
Lamelle
00 385 187
01KD140044
44
Lamelle
00 385 188 00 385 189 00 385 190 00 385 191 00 385 192 00 385 193 00 385 194 00 385 195 00 385 196 00 385 197 00 385 198 00 385 199 00 385 202 00 385 203 00 385 204 00 385 205 00 385 206 00 385 207 00 385 208 00 385 209 00 385 210 00 385 211 00 385 212 00 385 213 00 385 214 00 385 215 00 385 216 00 385 218 00 385 219 00 385 220 00 385 221 00 902 541 00 385 223 00 385 224 00 385 225
01KD030045 01KD040045 01KD050045 01KD060045 01KD080045 01KD100045 01KD120045 01KD140045 01KD050046 01KD140046 01KD050047 01KD140047 01KD140048 01KD140049 01KD140050 01KD140051 01KD140052 01KD050053 01KD140053 01KD050054 01KD140054 01KD140055 01KD050056 01KD140056 01KD141056 01KD140057 01KD140058 01KD140059 01KD140060 01KD140061 01KD140062 01KD140063 01KP120064 01KP120065 01KP120066
45 45 45 45 45 45 45 45 46 46 47 47 48 49 50 51 52 53 53 54 54 55 56 56 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Rotor Rotor Rotor Rotor Rotor Rotor Rotor Rotor Dichtung Dichtung Getriebedeckel Getriebedeckel Ölpumpendeckel Ölpumpendichtung Ölpumpenantriebsrad Ölpumpenzahnrad Mutter Dichtung Dichtung Getriebedeckel Getriebedeckel T-Stück Zahnrad Zahnrad Zahnrad Schmierring Pipette Schutztopf Rotorstopfen Stopfen Mutter Schutztopfschraube Nippel Knierohr Verschraubung
Beschreibung
VE
für KD-3000, 160 x 57 x 7,5 mm (4 Stück verbaut) für KD-4000, 210 x 57 x 7,5 mm (4 Stück verbaut) für KD-5000, 265 x 57 x 7,5 mm (4 Stück verbaut) für KD-6500, 240 x 64 x 7,5 mm (6 Stück verbaut) für KD-8000, 300 x 64 x 7,5 mm (6 Stück verbaut) für KD-10000, 360 x 64 x 7,5 mm (6 Stück verbaut) für KD-12000/14000 425 x 64 x 7,5 mm, (6 Stück verbaut) für KD-3000 für KD-4000 für KD-5000 für KD-6500 für KD-8000 für KD-10000 für KD-12000 für KD-14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/14000 19 Zähne, für KD-3000/5000 28 Zähne, für KD-6500/14000 1.000 U/min für KD6500/KD14001 für KD-3000/14000, 12 x 20 x 5 mm für KD/KDP-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 1/2", für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KDP-3000/12000 1/2", für KDP-3000/12000 1/8", für KDP-3000/12000
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
107
KOMPRESSOREN UND PUMPEN - Ersatzteile Vakuumpumpen zu Hertell
Bestell-Nr.
e QR-Cod d n u n e n scan r ie en inform
Bodennahe Gülleausbringung Techniken Im Gegensatz zur klassischen Gülleausbringung, bei der die Gülle oft aus größerer Höhe verteilt wird, ermöglicht die bodennahe Gülleausbringung eine viel präzisere Verteilung, weniger Nährstoffverluste sowie eine deutliche Reduzierung der Geruchsemissionen.
Schleppschlauchverteilung Flexible Schläuche, ausgestattet mit Auslässen oder Düsen, werden ohne Anpressdruck so nah wie möglich am Boden hinter dem Ausbringfahrzeug nachgezogen, um die Gülle direkt auf der Bodenoberfläche zu verteilen. Dies hat eine effizientere, verlustärmere Verteilung der Nährstoffe sowie eine deutliche Reduktion der Geruchsemissionen im Vergleich zu Prallteller- sowie Schwanenhalsverteilern zur Folge.
Schleppschuhverteilung Diese Verteilerbauart arbeitet mit Schleppschuhen, die direkt hinter dem Ausbringfahrzeug befestigt und mit Schlitzen oder Öffnungen versehen sind. Während der Ausbringung strömt die Gülle durch den Schleppschuh, der mit einem gewissen Anpressdruck am Boden entlanggleitet. Die Gülle wird direkt auf den Boden abgegeben, wodurch eine gezielte Einbringung der Nährstoffe in den Wurzelbereich der Pflanzen erfolgt. Dies hilft, Nährstoffverluste durch Verdunstung oder Auswaschung zu reduzieren. Diese Ausbringtechnik ist relativ leicht, wartungsarm und erfordert nur geringe Zugkraft.
Verteilung mit Gülleinjektoren Das Injektionsverfahren ermöglicht eine direkte Gülleeinbringung mittels Schlitzung des Bodens durch Werkzeuge wie Zinken oder Scheiben. Bei Ackerflächen entfällt in vielen Fällen durch diese Methode der Arbeitsgang der Gülleeinarbeitung. Die Gülle wird durch die Schläuche oder Schuhe unmittelbar in den Wurzelbereich der Pflanzen injiziert. Durch den durch die Güllepumpe erzeugten Druck wird die Gülle durch spezielle Düsen direkt in den Boden eingebracht. Die Injektionsmethode trägt dazu bei, Geruchsemissionen stark zu verringern, den Nährstoffverlust zu minimieren und die Gesundheit der Pflanzen zu verbessern. Injektionsverteiler haben ein deutlich höheres Gewicht und erfordern einen deutlich höheren Zugkraftbedarf im Vergleich zu Schleppschuhverteilern. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
108
www.prillinger.at
GÜLLETEILE
2.2
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
2.1 2.2
Kompressoren und Pumpen Gülleteile
57 109
Abmessungen und Umschlüsselung
110
Schläuche
111
Komplettschläuche und Zubehör
125
Bodennahe Gülleausbringung
128
Saug- und Druckrohre
131
Saugkörbe und Andocktrichter
133
Gummikompressen und Zubehör
134
Kompensatoren
135
Dreiwegehähne und Zubehör
135
Gülleschieber und Zubehör
136
Öffnungszylinder, Ersatzteile und Zubehör
141
Ersatzteile Gülleschieber
144
Überlaufventile und Ersatzteile
151
Siphonabscheider und Ersatzteile
153
Schwimmerkugeln
157
Füllstandsanzeiger
158
Schaugläser, Zubehör und Vakuummeter
159
Güllefassersatzteile
160
Gewindestutzen und Schlauchtüllen
161
Flanscharmaturen
163
Schweissarmaturen
168
Güllearmaturen und Verteiler
173
Möscha Gülleverteiler
196
Universalverteiler
199
Feuerwehranschlüsse
200
Feuerwehrschläuche und Zubehör
207
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
109
GÜLLETECHNIK - GÜLLETEILE
GÜLLETECHNIK
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
21 26,4 33,3 41,9 47,8 59,6 75,2 87,9 100,3 113
138 164 220
S
BAUER-System
Ital. System
PERROT-System
HK 50
60
HK 76 HK 89 HK 108
80
50 70 89
100
108
HK 133
120
133
HK 159
150
159
HK 194
200
216
102 110 120 127 133 152 160 204
Kugel-ø D
Baugröße
Becherweite B
BAUER-SYSTEM 2 HK 50 3 HK 76 3 1/2 HK 89 4 HK 108 5 HK 133 6 HK 159 8 HK 194
70 98 120 145 159 180 230
HK 50 HK 76 HK 89 HK 108 HK 133 HK 159 HK 194
70 98 120 145 159 179 230
Baugröße Zoll Baugröße
Becherweite B
Baugröße
Kugel-ø D
ITALIENISCHES SYSTEM 2 60
D
Baugröße Zoll Baugröße
60
90
80
112
80
111
4
100
131
100
129
5
120
152
120
149
6
150
181
150
180
8
200
245
200
243
PERROT-SYSTEM 2 50 2 1/2 70 3 89 4 108 5 133 6 159 8 216
74,5 98,5 126 150 171,5 203,5 287
50 70 89 108 133 159 216
76 103 133 154 179 210 312
B
92
3
B
1/2 3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 2 1/2 3 3 1/2 4 4 1/4 4 3/4 5 5 1/4 6 6 1/4 8
für Schlauch-ø S
D
Gewinde G mm
D
Durchmesser Zoll
B
GÜLLETEILE - Abmessungen und Umschlüsselung
G
ABMESSUNGEN UND UMSCHLÜSSELUNG DER VERSCHIEDENEN KUPPLUNGSSYSTEME
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
110
www.prillinger.at
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
SCHLÄUCHE
Betriebsdruck Gewicht bar g/m
Länge m
passende Schlauch VE klemme
Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 380 312 50 2 5,5 200 5 1.050 00 380 314 60 2 3/8 5,6 240 4,5 1.250 00 380 323 76 3 6,5 300 4 1.700 00 380 318 80 3 1/8 6,5 320 3,5 1.850 00 380 321 90 3 1/2 6,7 360 3,5 2.250 00 380 311 102 4 7,3 400 3 2.700 00 380 313 110 4 1/4 7,5 440 3 3.100 00 380 315 120 4 3/4 7,8 480 2,5 3.600 00 380 317 127 5 8,3 510 2,5 3.900 00 380 307 133 5 1/4 8,5 535 2,5 4.200 00 380 319 152 6 9 610 2 5.000 00 380 325 160 6 1/4 9,4 640 2 5.600 00 380 343 204 8 13 800 1,5 9.500
max. 50 max. 50 max. 30 max. 30 max. 30 max. 30 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20
m m m m m m m m m m m m m
00 958 330 00 958 331 00 958 322 00 958 343 00 958 323 00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328 00 958 329 00 958 339
Fixlängen – Schläuche werden bereits abgelängt eingelagert und rollen sich daher nicht mehr auf. 00 380 219 50 2 5,5 200 5 1.050 2 00 380 221 60 2 3/8 5,6 240 4,5 1.250 2 00 380 232 76 3 6,5 300 4 1.700 2 00 380 233 80 3 1/8 6,5 320 3,5 1.850 2 00 380 236 90 3 1/2 6,7 360 3,5 2.250 2 00 380 274 102 4 7,3 400 3 2.700 2 00 380 276 110 4 1/4 7,5 440 3 3.100 2 00 380 277 120 4 3/4 7,8 480 2,5 3.600 2 00 380 279 127 5 8,3 510 2,5 3.900 2 00 380 261 133 5 1/4 8,5 535 2,5 4.200 2 00 380 283 152 6 9 610 2 5.000 2 00 380 263 160 6 1/4 9,4 640 2 5.600 2 00 380 288 204 8 13 800 1,5 9.500 2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
00 958 330 00 958 331 00 958 322 00 958 343 00 958 323 00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328 00 958 329 00 958 339
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
00 958 330 00 958 331 00 958 322 00 958 343 00 958 323 00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328 00 958 329 00 958 339
Bestell-Nr.
00 380 244 00 380 250 00 380 251 00 380 252 00 380 253 00 380 284 00 380 285 00 380 286 00 380 287 00 380 264 00 380 290 00 380 267 00 380 289
ID mm
50 60 76 80 90 102 110 120 127 133 152 160 204
Größe Zoll
2 2 3/8 3 3 1/8 3 1/2 4 4 1/4 4 3/4 5 5 1/4 6 6 1/4 8
Wandstärke mm
5,5 5,6 6,5 6,5 6,7 7,3 7,5 7,8 8,3 8,5 9 9,4 13
Biegeradius mm
200 240 300 320 360 400 440 480 510 535 610 640 800
5 4,5 4 3,5 3,5 3 3 2,5 2,5 2,5 2 2 1,5
1.050 1.250 1.700 1.850 2.250 2.700 3.100 3.600 3.900 4.200 5.000 5.600 9.500
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
111
GÜLLETEILE - Schläuche
PVC-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH ARIZONA SUPERELASTIC • Typischer Gülleschlauch • Leichter, flexibler PVC-Schlauch mit stoßfester Hart-PVC-Wendel, glatte Innenfläche, vielseitige Verwendung in Landwirtschaft und Kommunalbereich. Nicht für die Durchleitung fester Stoffe geeignet! • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: Grau mit grüner Spirale • Vakuumbelastung: 9 m Wassersäule
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
SCHLÄUCHE PVC-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH ARIZONA SUPERELASTIC
GÜLLETEILE - Schläuche
Bestell-Nr.
ID mm
Größe Zoll
Wandstärke mm
Biegeradius mm
Betriebsdruck Gewicht bar g/m
Länge m
Fixlängen – Schläuche werden bereits abgelängt eingelagert und rollen sich daher nicht mehr auf. 00 380 260 50 2 5,5 200 5 1.050 4 00 380 262 60 2 3/8 5,6 240 4,5 1.250 4 00 380 266 76 3 6,5 300 4 1.700 4 00 380 269 80 3 1/8 6,5 320 3,5 1.850 4 00 380 217 90 3 1/2 6,7 360 3,5 2.250 4 00 380 292 102 4 7,3 400 3 2.700 4 00 380 293 110 4 1/4 7,5 440 3 3.100 4 00 380 294 120 4 3/4 7,8 480 2,5 3.600 4 00 380 295 127 5 8,3 510 2,5 3.900 4 00 380 281 133 5 1/4 8,5 535 2,5 4.200 4 00 380 268 152 6 9 610 2 5.000 4 00 380 238 160 6 1/4 9,4 640 2 5.600 4 00 380 239 204 8 13 800 1,5 9.500 4
passende Schlauch VE klemme
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
00 958 330 00 958 331 00 958 322 00 958 343 00 958 323 00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328 00 958 329 00 958 339
PVC-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH ARIZONA MEDIUM Grau • Typischer Gülleschlauch • Leichter, flexibler PVC-Schlauch mit stoßfester Hart-PVC-Wendel, glatte Innenfläche, vielseitige Verwendung in Landwirtschaft und Kommunalbereich. Nicht für die Durchleitung fester Stoffe geeignet! Durch eine andere Steigung der Spirale und dessen Form (oval statt rund) ergibt sich weniger Gewicht bei den gleichen Eigenschaften im Vergleich zum Arizona Superelastic. • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: Grau mit silberner Spirale • Vakuumbelastung: 9 m Wassersäule Gewicht g/m
Länge m
passende Schlauch VE klemme
Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 380 100 051 51 2 5,1 200 4,5 960 00 380 100 063 63 2 1/2 6 250 4 1300 00 380 100 076 76 3 6,1 300 3,5 1700 00 380 100 080 80 3 1/8 6,5 320 3,5 1750 00 380 100 090 90 3 1/2 6,7 360 3 2150 00 380 100 100 102 4 7,3 400 3 2.600 00 380 100 110 110 4 1/4 7,5 440 2,7 3.000 00 380 100 120 120 4 3/4 8 480 2,5 3.400 00 380 100 127 127 5 8,3 500 2,3 3.800 00 380 100 133 133 5 1/4 8,5 530 2 4.000 00 380 100 150 152 6 9 600 1,8 4.700 00 380 100 160 160 6 1/4 9,4 650 1,5 5.300 00 380 100 200 204 8 13 800 1,3 9.400
max. 30 max. 30 max. 30 max. 30 max. 30 max. 30 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20
m m m m m m m m m m m m m
00 958 330 00 958 331 00 958 322 00 958 343 00 958 323 00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328 00 958 329 00 958 339
Fixlängen – Schläuche werden bereits abgelängt eingelagert und rollen sich daher nicht mehr auf. 00 383 210 102 4 7,3 400 3 2600 2 00 383 211 110 4 1/4 7,5 440 2,7 3000 2 00 383 212 120 4 3/4 8 480 2,5 3.400 2 00 383 213 127 5 8,3 500 2,3 3.800 2 00 383 214 133 5 1/4 8,5 530 2 4.000 2 00 383 215 152 6 9 600 1,8 4.700 2
1 1 1 1 1 1
00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328
Bestell-Nr.
ID mm
Größe Zoll
Wandstärke Biegeradius Betriebsdruck mm mm bar
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
112
www.prillinger.at
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
SCHLÄUCHE PVC-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH ARIZONA MEDIUM Grau Größe Zoll
Wandstärke Biegeradius Betriebsdruck mm mm bar
Gewicht g/m
Länge m
Fixlängen – Schläuche werden bereits abgelängt eingelagert und rollen sich daher nicht mehr auf. 00 383 216 160 6 1/4 9,4 650 1,5 5.300 2 00 383 217 204 8 13 800 1,3 9.400 2
passende Schlauch VE klemme
1 1
00 958 329 00 958 339
00 383 218 00 383 219 00 383 220 00 383 221 00 383 222 00 383 223 00 383 224 00 383 225
102 110 120 127 133 152 160 204
4 4 1/4 4 3/4 5 5 1/4 6 6 1/4 8
7,3 7,5 8 8,3 8,5 9 9,4 13
400 440 480 500 530 600 650 800
3 2,7 2,5 2,3 2 1,8 1,5 1,3
2600 3000 3.400 3.800 4.000 4700 5.300 9.400
3 3 3 3 3 3 3 3
1 1 1 1 1 1 1 1
00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328 00 958 329 00 958 339
00 383 226 00 383 227 00 383 228 00 383 229 00 383 230 00 383 231 00 383 232 00 383 233
102 110 120 127 133 152 160 204
4 4 1/4 4 3/4 5 5 1/4 6 6 1/4 8
7,3 7,5 8 8,3 8,5 9 9,4 13
400 440 480 500 530 600 650 800
3 2,7 2,5 2,3 2 1,8 1,5 1,3
2600 3000 3.400 3.800 4.000 4700 5.300 9.400
4 4 4 4 4 4 4 4
1 1 1 1 1 1 1 1
00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328 00 958 329 00 958 339
PVC-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH AMERICA FLEX • Leichter Druckschlauch für Kommunal-, Entsorgungs- und Güllefahrzeuge • Extrem kälteflexibler PVC-Schlauch mit Hart-PVC-Spirale, leicht gewellt. Besondere Eignung für pflanzliche und mineralische Öle, Fettabscheidung und Pflanzenschutzmittel. • Temperaturbereich: - 40 °C bis +55 °C • Farbe: Schwarz mit weißer Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule Betriebsdruck Gewicht bar g/m
Länge m
passende Schlauch VE klemme
Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 383 110 50,8 2 4,5 160 3 850 00 383 111 76,2 3 5,5 250 3 1.500 00 383 112 101,6 4 6,7 330 2 2.300 00 383 113 127 5 7 410 2 3.300 00 383 114 152,4 6 7,5 500 2 4.300
max. 50 max. 30 max. 30 max. 20 max. 20
m m m m m
00 958 330 00 958 322 00 958 324 00 958 326 00 958 328
max. 50 max. 50 max. 50
m m m
00 958 346 00 958 318 00 958 342
Bestell-Nr.
ID mm
Größe Zoll
Wandstärke mm
Biegeradius mm
PVC-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH LUISIANA SUPERELASTIC • Typischer Gülle-Schleppschlauch • Leichter, hochflexibler PVC-Schlauch mit stoßfester Hart-PVC-Wendel, glatte Innenfläche • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: Transparent Grün mit hellgrüner Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 381 203 38 1 1/2 3,7 155 4,5 550 00 381 201 40 3,9 160 4,5 610 00 381 202 50 2 4,1 200 3,5 810
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
113
GÜLLETEILE - Schläuche
Bestell-Nr.
ID mm
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
SCHLÄUCHE PVC-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH LUISIANA SHORE 85° Dunkelgrün • Als Schleppschlauch-Endstücke (letzten 50–75 cm) • Durch die sehr hohe Steifigkeit dieses PVC-Schlauches ist eine optimale, genaue Ausbringung der Gülle in Bodennähe gewährleistet (Shore-Härte: 85°) • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: Transparent Grün mit hellgrüner Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule
GÜLLETEILE - Schläuche
Bestell-Nr.
ID mm
Größe Zoll
Wandstärke mm
Betriebsdruck Gewicht bar g/m
Länge m
Fixlängen – Schläuche werden bereits abgelängt eingelagert und rollen sich daher nicht mehr auf. 00 383 100 40 3,8 4,5 620 0,75 00 383 101 40 3,8 4,5 620 1 00 383 102 40 3,8 4,5 620 3 00 383 105 50 2 4,1 6 810 0,75 00 383 106 50 2 4,1 6 810 1 00 383 103 50 2 4,1 6 810 3
passende Schlauch VE klemme
1 1 1 1 1 1
00 958 318 00 958 318 00 958 318 00 958 342 00 958 342 00 958 342
PVC-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH LUISIANA EXTREME LISCIO • Als Schleppschlauch-Endstücke (letzten 50–75 cm) • Durch das geringe Übermaß beim Innendurchmesser (40,5 mm) kann dieser spezielle Schlauch leichter auf die Endstücke des Schleppschlauchfasses aufgeschoben werden. • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: Transparent Grün mit hellgrüner Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule
Bestell-Nr.
ID mm
Wandstärke mm
Betriebsdruck Gewicht bar g/m
Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 383 104 40,5 3,75 2 610
Länge m
passende Schlauch VE klemme
max. 50
m
Länge m
passende Schlauch VE klemme
max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50
m m m m m m m m m m m
00 958 318
PVC-SAUG-/DRUCKSCHLÄUCHE • Für universelle Anwendung, typischer Wasserschlauch für z. B.: Pflanzenschutzgeräte, Entwässerungspumpen etc. • Leichter PVC-Schlauch mit stoßfester Hart-PVC-Wendel, glatte Innenfläche • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: Transparent mit weißer Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule
Bestell-Nr.
ID mm
Größe Zoll
Wandstärke mm
Biegeradius mm
Betriebsdruck Gewicht bar g/m
Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 381 510 20 2,4 110 5 240 00 340 540 25 1 3,3 120 6,5 330 00 340 541 32 1 1/4 3,6 150 5,5 460 00 343 037 35 1 3/8 3,4 160 5 500 00 340 546 38 1 1/2 3,7 170 4,5 550 00 340 542 40 3,8 180 4,5 610 00 381 189 45 1 3/4 3,7 200 4 670 00 340 419 50 2 4,1 220 3,5 810 00 381 192 60 2 3/8 4,5 270 3,5 970 00 381 190 63,5 2 1/2 4 290 3,5 1.040 00 380 316 70 2 3/4 4,6 320 3 1.200
00 958 415 00 958 416 00 958 418 00 958 418 00 958 419 00 958 419 00 958 419 00 958 420 00 958 421 00 958 421 00 958 422
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
114
www.prillinger.at
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
SCHLÄUCHE
Betriebsdruck Gewicht bar g/m
Länge m
passende Schlauch VE klemme
Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 340 489 20 3,5 70 6,7 345 00 343 038 22 3,5 80 6,7 375 00 340 543 25 1 4 90 5 495 00 340 418 30 4 110 5 580 00 340 544 32 1 1/4 4,2 110 5 635 00 381 208 35 1 3/8 4,2 120 5 690 00 381 209 38 1 1/2 4,5 130 5 785 00 340 545 40 4,5 140 5 855 00 343 039 45 1 3/4 4,9 160 5 1.085 00 381 194 50 2 5 180 5 1.215 00 381 195 60 2 3/8 5,9 210 4 1.675 00 340 559 70 2 3/4 6 250 4 1.975 00 381 210 76 3 6,1 270 4 2.170 00 381 196 80 3 1/4 6,1 280 4 2.320 00 340 498 90 3 1/2 6,5 360 3,3 2.965 00 381 193 102 4 6,5 410 2,7 3.310
max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 30 max. 30
m m m m m m m m m m m m m m m m
Länge m
passende Schlauch VE klemme
Bestell-Nr.
ID mm
Größe Zoll
Wandstärke mm
Biegeradius mm
00 958 416 00 958 416 00 958 416 00 958 344 00 958 345 00 958 418 00 958 346 00 958 318 00 958 319 00 958 420 00 958 331 00 958 332 00 958 322 00 958 343 00 958 323 00 958 324
GUMMI-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH S&D EPDM • Schwarzer, robuster, flexibler Wasserschlauch für raue Einsätze in Industrie, Bau- u. Landwirtschaft • Hochfestes Textilcord mit Stahldraht-Spirale, innen glatt, außen glatt mit Stoffabdruck • Witterungsbeständig und abriebfest, abwasserbeständig von 5 bis 10 pH • Verwenden Sie Gummischläuche zur Verbindung von Vakuumpumpe und Fasskörper bzw. Siphon • Temperaturbereich: -40 °C bis +100 °C • Vakuumbelastung: 10 m Wassersäule • Betriebsdruck: 10 bar • Berstdruck: 30 bar
Bestell-Nr.
ID mm
Größe Zoll
Wandstärke mm
Biegeradius mm
Gewicht g/m
Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 380 258 45 1 3/4 5,5 180 1.170 00 380 304 51 2 5,5 204 1.300 00 380 306 60 2 3/8 6,5 240 2.000 00 380 308 70 2 3/4 6,5 280 2.330 00 380 309 76 3 6,5 304 2.500 00 380 310 80 3 1/8 6,5 320 2.680 00 380 246 90 3 1/2 7 360 3.120 00 380 247 102 4 7 408 3.480 00 380 248 110 4 1/4 7 440 3.710
max. 61 m max. 61 m max. 20 m max. 20 m max. 30,5 m max. 20 m max. 30,5 m max. 30,5 m max. 30,5 m
00 958 342 00 958 330 00 958 331 00 958 332 00 958 322 00 958 343 00 958 333 00 958 324 00 958 334
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
115
GÜLLETEILE - Schläuche
PVC-SAUGSCHLAUCH, transparent • Hochflexibler, robuster und abriebfester Weich-PVC-Schlauch mit eingebetteter Stahlspirale. Außen und innen glatt. • Visuelle Kontrolle möglich (Standkontrolle beim Güllefass) • Temperaturbereich: - 5 °C bis + 65 °C • Vakuumbelastung: ID 22 bis 40 = 8,5 m Wassersäule ID 45 bis 60 = 8 m Wassersäule ID 75 bis 100 = 7 m Wassersäule • Farbe: Glasklar
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
SCHLÄUCHE GUMMI-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH WSC • Typischer Gülleschlauch • Schwarz, abgepasste Stücke mit spiralfreien Enden, hochfestes Textilcord mit Stahldraht-Spirale, innen glatt, außen gewellt mit Stoffabdruck • Witterungsbeständig u. abriebfest, abwasserbeständig von 5 bis 10 pH • Temperaturbereich: -30 °C bis +80 °C • Vakuumbelastung: 9 m Wassersäule
GÜLLETEILE - Schläuche
Bestell-Nr.
ID mm
Größe Zoll
Wandstärke mm
Betriebsdruck bar
Gewicht g/m
Länge m
Fixlängen – Schläuche werden bereits abgelängt eingelagert und rollen sich daher nicht mehr auf. 00 381 972 50 2 5 3 1.950 1,3 00 380 330 60 2 3/8 6 3 3.360 1,6 00 380 331 60 2 3/8 6 3 4.200 2 00 381 974 75 3 6 3 5.120 2 00 381 975 75 3 6 3 7.680 3 00 381 976 80 3 1/4 6 3 4.510 1,6 00 381 977 80 3 1/4 6 3 5.640 2 00 380 320 102 4 7 3 7.940 2 00 380 340 102 4 7 3 11.910 3 00 380 322 110 4 1/4 7 3 8.700 2 00 380 342 110 4 1/4 7 3 13.050 3 00 380 324 120 4 3/4 8 3 11.360 2 00 380 344 120 4 3/4 8 3 11.040 3 00 380 334 120 4 3/4 8 3 22.720 4 00 380 326 125 5 8 3 11.820 2 00 380 346 125 5 8 3 17.730 3 00 380 336 125 5 8 3 23.640 4 00 380 327 133 5 1/4 9 3 13.840 2 00 380 347 133 5 1/4 9 3 20.760 3 00 380 337 133 5 1/4 9 3 27.680 4 00 380 328 150 6 9 3 15.280 2 00 380 348 150 6 9 3 22.920 3 00 380 338 150 6 9 3 30.560 4 00 380 329 159 6 1/4 10 3 17.700 2 00 380 349 159 6 1/4 10 3 26.550 3 00 381 191 200 8 11 3 26.780 2
passende SchlauchVE klemme
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
00 958 342 00 958 331 00 958 331 00 958 322 00 958 322 00 958 343 00 958 343 00 958 324 00 958 324 00 958 334 00 958 334 00 958 335 00 958 335 00 958 335 00 958 326 00 958 326 00 958 326 00 958 327 00 958 327 00 958 327 00 958 328 00 958 328 00 958 328 00 958 329 00 958 329 00 958 339
PVC-SAUG/DRUCKSCHLAUCH URANO PU-AS PVC-Saug- und Druckschlauch mit stoßfester, starrer PVC-Spirale und eingebettetem Stahldraht. Innenbeschichtung aus PU. Zur Erdung des Schlauches wird einfach die Stahldraht-Spirale des Schlauches verwendet. • Anwendungsgebiete: • Temperaturbereich: • Farbe: • Vakuumbelastung:
Getreide, Granulate, Pellets, Sand, Zement, Kies -25 °C bis +60 °C Decke grau, PU-Seele rot 9 m Wassersäule bei ID 90 mm/8,5 m bei ID = 102 mm Berstdruck Gewicht bar g/m
Länge m
passende SchlauchVE klemme
Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 383 070 90 3 1/2 6,2 360 3 9 2.120 00 383 071 102 4 7 410 3 9 2.690
max. 30 max. 30
m 00 958 333 m 00 958 324
Bestell-Nr.
ID mm
Größe Zoll
Wandstärke Biegeradius mm mm
Betriebsdruck bar
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
116
www.prillinger.at
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
SCHLÄUCHE GUMMI-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH WSG018 • Kordelgerippter, hochflexibler Wasserschlauch für Saug- und Druckbeanspruchung in der Industrie, Bau- und Landwirtschaft • Hochfestes Textilcord mit Stahldraht-Spirale, innen glatt, außen kordelgerippt mit Stoffabdruck • Besonders kleiner Biegeradius durch die Kordelrippung der Schlauchdecke • Witterungs- und abwasserbeständig von 5 bis 10 pH • Durch den geringen Biegeradius ist dieser Schlauch ideal als Verbindungsschlauch vom Fass zum Schleppschlauchverteiler einsetzbar
Gewicht g/m
Länge m
passende SchlauchVE klemme
Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 383 090 102 4 7,5 306 4.270 00 383 091 127 5 8 445 4.980 00 383 092 152 6 8 608 6.020 00 383 093 203 8 10,5 812 10.430
max. 20 max. 20 max. 20 max. 20
m m m m
Berstdruck Gewicht bar g/m
Länge m
VE
Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 381 941 60 2 3/8 7 180 12 36 2.000 00 381 945 80 3 1/8 8 220 10 30 3.020 00 381 946 102 4 8,5 300 10 32 4.150 00 381 947 127 5 9 370 7 22 5.950 00 381 948 152 6 9,5 480 5 15 7.050
max.30 max. 30 max. 30 max. 20 max. 20
m m m m m
Bestell-Nr.
ID mm
Größe Zoll
Wandstärke mm
Betriebsdruck bar
00 958 324 00 958 326 00 958 328 00 958 339
PVC-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH VACUPRESS FLEX Der Schlauch zeichnet sich durch große Flexibilität, auch bei geringen Temperaturen (Arbeitsbereich von -25 °C bis +60 °C) aus. Vacupress Flex ist innen und außen glatt, witterungsbeständig und abriebfest nach ISO 4649. In diesem Schlauch aus weichem, doppelschichtigen PVC ist die Stahldraht-Spirale in die erste Schicht eingebettet, zwischen der ersten und zweiten Schicht befindet sich eine Polyestergarneinlage. Zur Erdung des Schlauches wird einfach die Stahldraht-Spirale des Schlauches verwendet. • Temperaturbereich: -25 °C bis +60 °C • Farbe: Schwarz mit gelbem Kennstreifen • Vakuumbelastung: 9 m Wassersäule • Verwendung in der Landwirtschaft zum Ansaugen und Ausbringen von Gülle, im kommunalen Bereich für Entsorger zum Absaugen von Schmutzwasser und zur Grundwasserabsenkung.
Bestell-Nr.
ID mm
Größe Zoll
Wandstärke Biegeradius mm mm
Betriebsdruck bar
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
117
GÜLLETEILE - Schläuche
• Temperaturbereich: -30 °C bis +85 °C • Vakuumbelastung: 9 m Wassersäule • Betriebsdruck: 6 bar • Berstdruck: 18 bar
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
SCHLÄUCHE PVC-SAUG/DRUCKSCHLAUCH VACUPRESS SUPERELASTIC, für abrasive Medien Sehr flexibler, lebensmittelechter Universalschlauch mit eingebetteter Stahldraht-Spirale, innen und außen glatt. Anwendung: zum Durchleiten von Nahrungsmitteln, Flüssigkeiten (auch Trinkwasser) und Alkohol bis 28 %, sowie als Siloschlauch für Futtermittel, Getreide und sonstige abrasive Medien (Kies, Zement, etc.) nach ISO 4649 20 % weniger Widerstand als bei Gummischläuchen, bedeutet eine Zeitersparnis von 20 % beim Be- und Entladen = Kostenersparnis Zur Erdung des Schlauches wird einfach die Stahldraht-Spirale des Schlauches verwendet.
GÜLLETEILE - Schläuche
• Temperaturbereich: • Farbe: • Vakuumbelastung:
-25 °C bis +60 °C Innenschlauch Weiß, Überzug Schwarz mit grünem Kennstreifen 9 m Wassersäule Berstdruck Gewicht bar g/m
Länge m
passende SchlauchVE klemme
Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 381 178 50 2" 6,5 150 12 36 1.700 00 381 179 60 2 3/8" 7 180 12 36 1.950 00 381 180 76 3" 8 210 12 36 2.900 00 381 181 90 3 1/2" 8,5 250 10 30 3.500 00 381 182 102 4" 8,5 300 10 30 4.000 00 381 183 120 4 3/4" 9 350 8 24 5.300 00 381 184 127 5" 9 370 7 21 5.800 00 381 185 152 6" 9,5 480 5 15 6.850
max. 30 max. 30 max. 30 max. 30 max. 30 max. 20 max. 20 max. 20
m m m m m m m m
Länge m
VE
max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100
m m m m m m m m
Bestell-Nr.
ID mm
Größe Zoll
Wandstärke Biegeradius mm mm
Betriebsdruck bar
00 958 330 00 958 321 00 958 343 00 958 333 00 958 324 00 958 335 00 958 326 00 958 328
PVC-FLACHSCHLAUCH JAMAICA M, nicht zugfest Flachschlauch mit Polyestergarneinlage, innen und außen glatt. Zur Durchleitung von flüssigen Medien. Anwendungsbeispiele: Bewässerungsanlagen, Fäkalienpumpen, Bauindustrie, Schiffbau, Landwirtschaft, Bergbau, usw. Nahtlose Seele – keine Dehnung unter Druck, flach aufrollbar. • Temperaturbereich: • Farbe:
Bestell-Nr.
ID mm
-5 °C bis +60 °C Blau Größe Zoll
Betriebsdruck bar
Berstdruck Gewicht bar g/m
Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 381 197 38 1 1/2" 10 30 300 00 381 198 51 2" 10 30 410 00 381 199 63 2 1/2" 8 24 570 00 381 200 76 3" 8 24 700 00 381 204 102 4" 8 24 1.000 00 381 205 110 4 1/4" 8 24 1.150 00 381 206 127 5" 6 18 1.350 00 381 207 152 6" 4 12 1.600
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
118
www.prillinger.at
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
SCHLÄUCHE FLACHSCHLÄUCHE, zugfest Innen- und außengummierter, robuster Spezialschlauch für anspruchsvolle Einsatzgebiete wie Landwirtschaft und Industrie. Beste Beständigkeit gegen Gülle, Agrarchemikalien und Düngemittel. Anwendungsbeispiele: Gülleverschlauchungen, Bewässerungstechnik, Baugewerbe und Industrie
GÜLLETEILE - Schläuche
Vorteile: • Bestmögliche Verbindung von Nitril/PVC-Mischung zu Gewebe • Kälte- und hitzebeständig (-20 °C bis 100 °C) • Salzwasserbeständig • Abriebfest, langlebig • Öl-, benzin- und chemikalienbeständig • Alterungs- und ozonbeständig Konstruktion: 100 % synthetisches Garn, rundgewoben, hochwertige Nitril/PVC-Mischung - in einem Produktionsprozess durch das Gewebe durchgedrückt • Temperaturbereich: • Farbe:
-20 °C bis +100 °C Schwarz
AGRAR BLACK Größe Zoll
Wandstärke Biegeradius mm mm
Betriebsdruck bar
Länge m
VE
max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100
m m m m m m m
Berstdruck Gewicht bar g/m
Länge m
VE
Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 383 044 65 2 1/2" 3,50 6.200 17 52 780 00 383 040 75 3" 3,50 7.300 17 52 1.060 00 383 041 90 3 1/2" 3,50 11.100 15 45 1.200 00 383 042 102 4" 3,50 12.500 15 45 1.380 00 383 043 125 5" 3,50 16.900 15 45 1.700 00 383 045 152 6" 3,5 18.000 13 40 2.300
max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100
m m m m m m
Bestell-Nr.
ID mm
Berstdruck Gewicht bar g/m
Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 383 030 52 2" 2,20 4.300 20 60 470 00 383 035 65 2 1/2" 2,30 5.100 17 52 620 00 383 031 75 3" 2,40 7.000 17 52 750 00 383 032 90 3 1/2" 2,50 9.200 15 45 930 00 383 033 102 4" 2,60 10.500 15 45 1.060 00 383 034 125 5" 3,00 14.000 15 45 1.450 00 383 036 152 6" 3 20.100 13 40 1.700
AGRAR EXTRA Bestell-Nr.
ID mm
Größe Zoll
Wandstärke Biegeradius mm mm
Betriebsdruck bar
Passende Kupplungen finden Sie auf Seite 206.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
119
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
SCHLÄUCHE FLACHSCHLAUCH, HILCOFLEX PU, Zugfest Ein Schlauch für unterschiedliche Einsatzgebiete - vielseitig zu verwenden. Gefertigt aus extrem abriebsbeständigem Thermoplast-Polyurethan (TPU). Durch das angewandte Fertigungsverfahren wird das TPU dauerhaft und untrennbar mit dem Gewebekern verbunden. Weiters zeichnet den Schlauch eine hohe Durchstoßfestigkeit aus. Mit einer perfekten Handhabung – noch dazu leichter als vergleichbare Nitrilschläuche.
GÜLLETEILE - Schläuche
Anwendungsbeispiele: Gülleverschlauchungen, Bewässerungstechnik, Bauwirtschaft, Industrie, Entsorgung, Förderung von abrasiven Medien, für schwere Beanspruchung Vorteile: • Überragende Abriebsbeständigkeit – um das 3-fache besser als bei vergleichbaren NBR/PVC oder Gummischläuchen • Kälte- und hitzebeständig (-50 °C bis 75 °C) • Sehr robust, verschleißfest und langlebig • Öl-, benzin-, und chemikalienbeständig • Alterungs- und ozonbeständig • Leicht und flexibel gegenüber dorngewickelten Industrieschläuchen • Sehr gute Kälteflexibilität Materialaufbau: Gewebeeinlage: • Hochfestes Polyestergarn, rundgewebt • Spezielle Konstruktion für hohe Dauerbetriebsdrücke, hohe Zugfestigkeit und geringe Längsdehnung unter Druck • Vollkommen in Polyurethan eingebettet, dadurch optimaler Schutz vor mechanischer Beschädigung Innen- und Außenschicht: • Thermoplastisches Polyether-Polyurethan, in einem speziellen einstufigen Extrusionsverfahren durch die Textileinlage gepresst • Hochabriebsfest mit Standzeiten von Faktor 4-5 gegenüber Nitrilschläuchen • Innen: sehr glatt für minimalen Druckverlust • Außen: sehr glatt für gute Flexibilität Standard-Rollenlänge: 100 m (200 m auf Anfrage)
Bestell-Nr.
ID mm
Größe Zoll
Wandstärke Reißfestigkeit mm kg
Betriebsdruck Berstdruck Gewicht bar bar g/m
Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 383 250 52 2" 2,4 5.000 20 50 430 00 383 251 65 2 1/2" 2,6 6.300 20 50 630 00 383 252 76 3" 2,8 8.800 20 50 700 00 383 253 90 3 1/2" 2,9 10.900 17 42 950 00 383 254 102 4" 3,3 13.800 17 42 1.150 00 383 255 114 4 1/2" 3,3 13.800 17 42 1.300 00 383 256 127 5 3,4 17.000 17 42 1.500 00 383 257 152 6 3,7 17.900 17 42 1.700
Länge m
Farbe
max. 100 Schwarz max. 100 Schwarz max. 100 Schwarz max. 100 Schwarz max. 100 Schwarz max. 100 Grün max. 100 Grün max. 100 Schwarz
VE
m m m m m m m m
Passende Kupplungen finden Sie auf Seite 206.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
120
www.prillinger.at
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
SCHLÄUCHE FLACHSCHLAUCH, HILCOFLEX AGRO EXTRA GLATT, Zugfest Druckschlauch zur Ausbringung von Gülle und Argarchemikalien. Höchste Beständigkeit gegen jede Art von inneren und äußeren Widerständen. Die passende Gummimischung und eine mit Längsrippen verstärkte Außendecke sorgen für besonders hohe Abriebfestigkeit. Wegen der glatten Außendecke ist die Verwendung auf Grünflächen und feuchtem Untergrund ideal!
Vorteile: • Unübertroffene Alterungs- und Ozonbeständigkeit • Hervorragende Abriebeigenschaften, auch auf schweren Böden • Sehr gute Beständigkeit gegen Düngemittel und Agrarchemikalien • Sehr hohe Zugfestigkeit, geringer Druckverlust und Längsdehnung • Exzellente Haftung zwischen Gummierung und Gewebeeinlage • Robust und langlebig • Temperaturbereich: -20 °C bis + 80 °C Materialaufbau: Gewebeeinlage: • Kette: Polyester, hochfest, verstärkte Ausführung; Schuss: Polyamid/Polyester rundgewebt • Die spezielle Gewebekonstruktion sorgt für überragende Trennfestigkeit, enge Biegeradien und einen deutlich geringeren Druckverlust gegenüber einer Gewebeeinlage aus 100% Polyester • Sehr geringe Längsdehnung unter Druck durch spezielles Web- und Vulkanisationsverfahren • Vollkommen in die Gummierung eingebettet, dadurch optimaler Schutz vor mechanischer Beschädigung Innen und Außengummierung: • Sehr hochwertige NBR/PVC Mischung • Innen: sehr glatt für minimalen Druckverlust • Außen: verstärkte Außendecke und starke Längsrippen für besonders hohe Abriebsfestigkeit Standard-Rollenlänge: 100 m (200 m auf Anfrage)
Bestell-Nr.
ID mm
Größe Zoll
Wandstärke Reißfestigkeit mm kg
Betriebsdruck Berstdruck Gewicht bar bar g/m
Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 383 258 65 2 1/2" 3,8 6.300 20 50 900 00 383 259 76 3" 3,8 8.800 20 50 1.100 00 383 260 90 3 1/2" 3,8 10.900 20 50 1.200 00 383 261 102 4" 3,8 12.400 20 50 1.400
Länge m
Farbe
max. 100 Schwarz max. 100 Schwarz max. 100 Schwarz max. 100 Orange
VE
m m m m
Passende Kupplungen finden Sie auf Seite 206.
ABSAUG- UND GEBLÄSESCHLAUCH OREGON • PVC- Absaug- und Gebläseschlauch mit Hart-PVC-Spirale • Geeignet für Gase, Rauch, Stäube, Pulver und Fasern und als Lüftungsschlauch • Selbstverlöschend nach UL 94 V2 • Temperaturbereich: -10 °C bis + 60 °C • Farbe: Grau • Vakuumbelastung: 4 m Wassersäule
Bestell-Nr.
ID mm
Wandstärke mm
Biegeradius mm
Gewicht g/m
Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 383 120 150 1,3 150 1.760 00 383 125 250 1,4 250 3.600
Länge m
passende Schlauchklemme
VE
max. 30 00 958 327 m max. 15 00 958 276 m
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
121
GÜLLETEILE - Schläuche
Anwendungsbeispiele: Gülleverschlauchungen, Beregnung - insbesondere Pivotsysteme, Schlamm- und Abwasserausbringung, Transportschlauch für Be- und Entwässerung, für besonders schwere Beanspruchung
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
SCHLÄUCHE
GÜLLETEILE - Schläuche
LUFTTRANSPORTSCHLAUCH Verstärkter und sehr flexibler Lüfter-Spiralschlauch zum Beheizungs- und Belüftungseinsatz Einsatzmöglichkeiten: Be- und Entlüftung in der Klima- und Lüftungstechnik, Bautentrocknung, Winterbaubeheizung, Stallbelüftung, Hallen- und Zeltbeheizung, Messebau und Veranstaltungen, Getreidetrocknung, Schüttgutverladung, Tankbelüftung und -entgasung, Siloentleerung, Luftduschen an Autowaschanlagen. Technische Daten: • Temperaturbereich: -20 °C bis +80 °C • Kurzzeitig auch mit Heißluft bis 100 °C belastbar • Besonders robuste Ausführung aus verstärktem, PVC-beschichtetem Polyamidgewebe • Abknicksicher und zugfest • Beidseitig spiralfreie Muffen • Mit Scheuerschutz und darunter eingearbeiteter Stahlspirale • Biegeradius: 0,5 x ø • Standardlänge: 7,6 m
Bestell-Nr.
ID mm
Biegeradius mm
Gewicht kg (inkl. Verpackung)
Länge m (ausgezogen)
Fixlängen – Schläuche werden bereits abgelängt eingelagert und rollen sich daher nicht mehr auf. 00 383 410 155 77,5 4,25 7,6 00 383 411 203 101,5 5,1 7,6 00 383 412 255 127,5 6,1 7,6 00 383 413 305 152,5 7,8 7,6 00 383 414 356 178 8,3 7,6 00 383 415 425 212,5 10 7,6 00 383 416 457 228,5 11,3 7,6 00 383 417 525 262,5 13 7,6 00 383 418 560 280 13,9 7,6 00 383 419 600 300 15,3 7,6 00 383 420 700 350 17,5 7,6
VE
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
VERBINDUNGSSTUTZEN für Lufttransportschläuche Bestell-Nr.
Bezeichnung
AD mm
VE
Hergestellt aus stahlverzinktem Blech mit Mittelsicke zur endlosen Verbindung von Lufttransportschläuchen mit spiralfreien Muffen. Zum Anschluss an der Hülse wird pro Schlauch je ein Anschlussgurt benötigt. 00 383 430 00 383 431 00 383 439 00 383 432 00 383 433 00 383 434 00 383 435 00 383 436 00 383 437 00 383 438
Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen
00 383 440
Spanngurt • Länge: 2,5 m • Gurtbandbreite: ca. 25 mm • Zugfestigkeit: ca. 100 kg
150 203 250 305 356 400 450 525 560 600
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
122
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
SCHLÄUCHE SYNTHETIK-BAU- UND INDUSTRIESCHLAUCH Baustellenschlauch zur Wasserförderung. Allwetter-Flachschlauch ohne Armaturen.
Bestell-Nr.
ID mm
Betriebsdruck bar
Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 381 480 25 14 00 381 481 52 14 00 381 482 75 14 00 381 483 102 12 00 380 850 152 10
Gewicht g/m
Länge m
VE
125 290 460 640 980
max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 20
m m m m m
BAU- UND INDUSTRIESCHLAUCH Baustellenschlauch zur Wasserförderung. Allwetter-Flachschlauch eingebunden mit Alu-Kupplungen System Storz mit langer Tülle. Gewebe: Kette 2-fach gezwirnt aus Polyester unbeschichtet, Naturfarben Achtung: Schlauch darf nicht unter Druck gezogen werden!
Bestell-Nr.
ID mm
Größe Zoll
Betriebsdruck bar
Berstdruck bar
Gewicht g/m
Länge m
00 380 825 00 380 826 00 381 437
52 52 52
2 2 2
VE
mit Industriekupplung Storz C mit Industriekupplung Storz C mit Industriekupplung Storz C
13 10 10
39 30 30
380 350 350
15 20 30
1 1 1
00 382 123 00 380 821 00 381 438
75 75 75
3 3 3
mit Industriekupplung Storz B mit Industriekupplung Storz B mit Industriekupplung Storz B
13 10 13
39 30 39
640 600 640
15 20 30
1 1 1
00 382 124 00 381 439 00 382 125
102 102 102
4 4 4
mit Industriekupplung Storz A mit Industriekupplung Storz A mit Industriekupplung Storz A
10 10 10
30 30 30
900 900 900
15 20 30
1 1 1
Storz-Kupplung
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
123
GÜLLETEILE - Schläuche
Gewebe: Kette 2-fach gezwirnt aus Polyester unbeschichtet, naturfarben
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
SCHLÄUCHE BAU- UND INDUSTRIESCHLAUCH CHAMPION Qualitativ hochwertiger Bau- und Industrieschlauch. Selbstverständlich UV-licht- und ozonbeständig, moderfest, leicht und geschmeidig, kälte- und hitzeresistent, vor allem aber verschleißarm.
GÜLLETEILE - Schläuche
Gewebe: • Hochfeste Multifilament-Polyesterfaser • Rundgewoben, Kette 2-fach gezwirnt • Verschleißarm und abriebfest
Bestell-Nr.
ID mm
Größe Zoll
Betriebsdruck bar
Berstdruck bar
Gewicht g/m
Länge m
00 383 050 00 383 051 00 383 052
52 52 52
2 2 2
VE
mit Industriekupplung Storz C mit Industriekupplung Storz C ohne
10 10 10
40 40 40
230 230 230
20 30 max. 60
1 1 m
00 383 053 00 383 054 00 383 055
75 75 75
3 3 3
mit Industriekupplung Storz B mit Industriekupplung Storz B ohne
10 10 10
40 40 40
385 385 385
20 30 max. 60
1 1 m
00 383 056 00 383 057 00 383 058
102 102 102
4 4 4
mit Industriekupplung Storz A mit Industriekupplung Storz A ohne
8 8 8
25 25 25
560 560 560
20 30 max. 60
1 1 m
Storz-Kupplung
FEUERWEHRSCHLAUCH FAVORIT Geprüft und zugelassen nach ÖNORM F2105 und DIN 14.811 und weiteren internationalen Standards. Dieser hochelastische und geschmeidige Feuerwehrschlauch ist äußerst alterungs- und ozonbeständig und besticht durch seine außerordentlich hohen Haftwerte zwischen Gewebe- und Gummischicht. Zudem ist der Schlauch sehr kälte-, hitze- und moderfest. Gewebe: • Hochfeste Multifilament-Polyesterfaser • Rundgewoben, Kette 2-fach gezwirnt • Verschleißarm und abriebfest
Bestell-Nr.
ID mm
Größe Zoll
Betriebsdruck bar
Berstdruck bar
Gewicht g/m
Länge m
00 383 010 00 383 011 00 383 060
52 52 52
2 2 2
VE
mit DIN-Kupplung Storz C mit DIN-Kupplung Storz C ohne
16 16 16
60 60 60
270 270 270
20 30 max. 60
1 1 m
00 383 012 00 383 013 00 383 061
75 75 75
3 3 3
mit DIN-Kupplung Storz B mit DIN-Kupplung Storz B ohne
16 16 16
60 60 60
430 430 430
20 30 max. 60
1 1 m
00 383 014 00 383 015 00 383 062
110 110 110
4 4 4
mit DIN-Kupplung Storz A mit DIN-Kupplung Storz A ohne
12 12 12
35 35 35
625 625 625
20 30 max. 60
1 1 m
Storz-Kupplung
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
124
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
Bestell-Nr.
Baugröße x Länge
VE
GUMMI-SAUG-/DRUCKSCHLÄUCHE komplett montiert Italienisches System mit Dichtring 00 380 270 Saugschlauch komplett 4" 00 380 280 Saugschlauch komplett 4"
Bezeichnung
100 x 2.000 100 x 3.000
1 1
00 380 272 00 380 282
Saugschlauch komplett 5" Saugschlauch komplett 5"
120 x 2.000 120 x 3.000
1 1
00 380 273 00 380 275
Saugschlauch komplett 6" Saugschlauch komplett 6"
150 x 2.000 150 x 3.000
1 1
BAUER-System mit Dichtring 00 380 296 Saugschlauch komplett 4" 00 380 297 Saugschlauch komplett 4"
HK 108 x 2.000 HK 108 x 3.000
1 1
00 380 278 00 380 298
Saugschlauch komplett 5" Saugschlauch komplett 5"
HK 133 x 2.000 HK 133 x 3.000
1 1
00 380 291 00 380 389
Saugschlauch komplett 6" Saugschlauch komplett 6"
HK 159 x 2.000 HK 159 x 3.000
1 1
PVC-SAUG-/DRUCKSCHLÄUCHE komplett montiert Italienisches System mit Dichtring 00 383 130 Saugschlauch komplett 4" 00 383 131 Saugschlauch komplett 4"
100 x 2.000 100 x 3.000
1 1
00 383 140 00 383 141
Saugschlauch komplett 5" Saugschlauch komplett 5"
120 x 2.000 120 x 3.000
1 1
00 383 150 00 383 151
Saugschlauch komplett 6" Saugschlauch komplett 6"
150 x 2.000 150 x 3.000
1 1
00 383 160
Saugschlauch komplett 8"
200 x 2.000
1
BAUER-System mit Dichtring 00 383 170 Saugschlauch komplett 4" 00 383 171 Saugschlauch komplett 4"
HK 108 x 2.000 HK 108 x 3.000
1 1
00 383 180 00 383 181
Saugschlauch komplett 5" Saugschlauch komplett 5"
HK 133 x 2.000 HK 133 x 3.000
1 1
00 383 190 00 383 191
Saugschlauch komplett 6" Saugschlauch komplett 6"
HK 159 x 2.000 HK 159 x 3.000
1 1
GÜLLETEILE - Komplettschläuche und Zubehör
KOMPLETTSCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
125
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
KOMPLETTSCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR HANDGRIFFE
GÜLLETEILE - Komplettschläuche und Zubehör
Anwendungsbeispiele:
Bestell-Nr.
Bezeichnung
00 382 600 00 382 601 00 382 602 00 382 603
Handgriff, verzinkt Handgriff, verzinkt Handgriff, verzinkt Handgriff, verzinkt
Bestell-Nr.
Bezeichnung
SCHLAUCHKLEMMEN Mit Spannschraube 00 958 206 Gelenkbolzenschelle 00 958 207 Gelenkbolzenschelle 00 958 208 Gelenkbolzenschelle 00 958 209 Gelenkbolzenschelle 00 958 210 Gelenkbolzenschelle 00 958 344 Gelenkbolzenschelle 00 958 345 Gelenkbolzenschelle 00 958 346 Gelenkbolzenschelle 00 958 318 Gelenkbolzenschelle 00 958 319 Gelenkbolzenschelle 00 958 342 Gelenkbolzenschelle 00 958 330 Gelenkbolzenschelle 00 958 320 Gelenkbolzenschelle 00 958 331 Gelenkbolzenschelle 00 958 321 Gelenkbolzenschelle 00 958 332 Gelenkbolzenschelle 00 958 322 Gelenkbolzenschelle 00 958 343 Gelenkbolzenschelle 00 958 323 Gelenkbolzenschelle 00 958 333 Gelenkbolzenschelle 00 958 324 Gelenkbolzenschelle 00 958 334 Gelenkbolzenschelle 00 958 335 Gelenkbolzenschelle 00 958 326 Gelenkbolzenschelle 00 958 327 Gelenkbolzenschelle 00 958 328 Gelenkbolzenschelle 00 958 329 Gelenkbolzenschelle 00 958 337 Gelenkbolzenschelle 00 958 338 Gelenkbolzenschelle 00 958 339 Gelenkbolzenschelle 00 958 340 Gelenkbolzenschelle 00 958 237 Gelenkbolzenschelle
für Schlauchgröße
VE
4" 5" 6" 8"
1 1 1 1
Spannbereich von bis mm Bandbreite VE
17–19 20–22 23–25 26–28 29–31 36–39 40–43 44–47 48–51 52–55 56–59 60–63 64–67 68–73 74–79 80–85 86–91 92–97 98–103 104–112 113–121 122–130 131–139 140–148 149–161 162–174 175–187 188–200 201–213 214–226 227–239 240–255
18 18 18 18 18 18 18 22 22 22 22 22 22 24 24 24 24 24 24 24 24 24 26 26 26 26 26 26 26 26 26 25
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
126
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
KOMPLETTSCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR Bezeichnung
EDELSTAHLKLEMMEN Mit Spannschraube 00 958 211 Gelenkbolzenschelle 00 958 212 Gelenkbolzenschelle 00 958 213 Gelenkbolzenschelle 00 958 214 Gelenkbolzenschelle 00 958 215 Gelenkbolzenschelle 00 958 216 Gelenkbolzenschelle 00 958 217 Gelenkbolzenschelle 00 958 218 Gelenkbolzenschelle 00 958 219 Gelenkbolzenschelle 00 958 220 Gelenkbolzenschelle 00 958 221 Gelenkbolzenschelle 00 958 222 Gelenkbolzenschelle 00 958 223 Gelenkbolzenschelle 00 958 224 Gelenkbolzenschelle 00 958 225 Gelenkbolzenschelle 00 958 226 Gelenkbolzenschelle 00 958 227 Gelenkbolzenschelle 00 958 228 Gelenkbolzenschelle 00 958 370 Gelenkbolzenschelle 00 958 229 Gelenkbolzenschelle 00 958 371 Gelenkbolzenschelle 00 958 372 Gelenkbolzenschelle 00 958 373 Gelenkbolzenschelle 00 958 374 Gelenkbolzenschelle 00 958 375 Gelenkbolzenschelle 00 958 230 Gelenkbolzenschelle 00 958 231 Gelenkbolzenschelle 00 958 232 Gelenkbolzenschelle 00 958 233 Gelenkbolzenschelle 00 958 234 Gelenkbolzenschelle 00 958 235 Gelenkbolzenschelle 00 958 236 Gelenkbolzenschelle 00 958 237 Gelenkbolzenschelle
Spannbereich von bis mm Bandbreite VE
17–19 20–22 23–25 26–28 29–31 32–35 36–39 40–43 44–47 48–51 52–55 56–59 60–63 64–67 68–73 74–79 80–85 86–91 92–97 98–103 104–112 113–121 122–130 131–139 141–148 149–161 162–174 175–185 188–200 201–213 214–226 227–239 240–255
18 18 18 18 18 20 20 20 20 20 20 20 20 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
GÜLLETEILE - Komplettschläuche und Zubehör
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
127
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
BODENNAHE GÜLLEAUSBRINGUNG PVC-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH LUISIANA SUPERELASTIC • Typischer Gülle-Schleppschlauch. • Leichter, hochflexibler PVC-Schlauch mit stoßfester Hart-PVC-Wendel, glatte Innenfläche. • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: transparent Grün mit hellgrüner Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule
GÜLLETEILE - Bodennahe Gülleausbringung
Bestell-Nr.
ID mm
Größe Zoll
Wandstärke Biegeradius Betriebsdruck mm mm bar
Gewicht g/m
Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 381 203 38 1 1/2" 3,7 155 4,5 550 00 381 201 40 3,9 160 4,5 610 00 381 202 50 2" 4,1 200 3,5 810
Länge m
passende Schlauch VE klemme
max. 50 max. 50 max. 50
m m m
Länge m
passende Schlauch VE klemme
00 958 346 00 958 318 00 958 342
PVC-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH LUISIANA DUNKELGRÜN SHORE 85° • Als Schleppschlauch-Endstücke (letzten 50–75 cm) • Durch die sehr hohe Steifigkeit dieses PVC-Schlauches ist eine optimale, genaue Ausbringung der Gülle in Bodennähe gewährleistet (Shore-Härte: 85°) • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: transparent Grün mit hellgrüner Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule
Bestell-Nr.
ID mm
Größe Zoll
Wandstärke mm
Betriebsdruck bar
Gewicht g/m
Fixlängen – Schläuche werden bereits abgelängt eingelagert und rollen sich daher nicht mehr auf. 00 383 100 40 3,8 4,5 620 0,75 00 383 101 40 3,8 4,5 620 1 00 383 102 40 3,8 4,5 620 3 00 383 105 50 2" 4,1 6 810 0,75 00 383 106 50 2" 4,1 6 810 1 00 383 103 50 2" 4,1 6 810 3
1 1 1 1 1 1
00 958 318 00 958 318 00 958 318 00 958 342 00 958 342 00 958 342
PVC-SAUG-/DRUCKSCHLAUCH LUISIANA EXTREME LISCIO • Als Schleppschlauch-Endstücke (letzten 50-75 cm) • Durch das geringe Übermaß beim Innendurchmesser (40,5 mm) kann dieser spezielle Schlauch leichter auf die Endstücke des Schleppschlauchfasses aufgeschoben werden. • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: transparent Grün mit hellgrüner Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule
Bestell-Nr.
ID mm
Wandstärke mm
Betriebsdruck bar
Gewicht g/m
Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 383 104 40,5 3,75 2 610
Länge m
passende Schlauch VE klemme
max. 50
m
00 958 318
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
128
www.prillinger.at
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
BODENNAHE GÜLLEAUSBRINGUNG Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
1
50
120
SCHLEPPSCHUH-GUMMIDÜSEN 00 381 590 Schleppschuh-Gummidüse Material: EPDM 70
125
Schleppschuh-Gummidüse Material: EPDM 70
1
50
GÜLLETEILE - Bodennahe Gülleausbringung
215
00 381 591
120
Schleppschuh-Gummidüse Material: EPDM 70
1
60
385
00 381 592
155
Bomech 95155
Schleppschuh-Gummidüse Material: EPDM 70
1
57 48
210
00 381 597
115
METALL-SCHLEPPSCHUHE UND -SCHARSPITZEN 00 381 593 Bomech Gülle-Schleppschuh 95089 Passend zum Bomech Schleppschuhverteiler, System Flex. • Material: EN-GJS-1400-1 (ausferritisches Gusseisen mit Kugelgraphit) • Große Dehnbarkeit • Hohe Zugfestigkeit • Sehr gute Verschleißeigenschaften
1 0
24
M8
32
55
M8
00 905 033
Sechskantschraube M8 x 20, Güte: 8.8, DIN 933, verzinkt
100
00 900 060
Federring M8, glatt, DIN 127-B, Federstahl verzinkt
100
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
129
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
BODENNAHE GÜLLEAUSBRINGUNG verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
1
183
35
ø 9,5
100
METALL-SCHLEPPSCHUHE UND -SCHARSPITZEN 00 381 596 Bomech Scharspitze für Gülleinjektor 90-35001
20
Bestell-Nr.
Scharspitze für Gülleinjektor 1 schweißbar, universell verwendbar, für Injektoren von diversen Schleppschuhverteilern, Material: Stahl, roh-Schwarz
182
1
61
1
50
56,5
14
HALTERUNG UND FEDER 00 381 598 Bomech 30000 Halterung für Schleppschuh-Gummidüse, Material: Edelstahl
11
40
ø
32 0
Fliegl Schlitzschuhdüse GFZUSG900101 schwere Ausführung, Material: Gusseisen
ø 8,4 55
98
00 381 603
138
33,7
00 958 397 00 381 599
Schlauchklemme SX-T9, 40–60 mm, Edelstahl W4 Schlauchklemme SX-T9, 40–60 mm, Stahl verzinkt W1 Bomech 11419 Blattfeder L = 910 mm, Material: Federstahl
1
1
00 905 045
Sechskantschraube M10 x 25, Güte: 8.8, DIN 933, verzinkt
50
00 907 504
Stoppmutter M10, Güte: 8, DIN 985, verzinkt
100
Güllerohr, verzinkt verwendbar bei allen Blattfederzinken des Systems David, AD = 48
1
GÜLLEROHR 00 381 595
910 ø8
ø 10
55
40
64
00 958 046
ø 42
48
325
GÜLLETEILE - Bodennahe Gülleausbringung
89
00 381 594
ø 14
48 Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
130
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
SAUG- UND DRUCKROHRE Baugröße x L
VE
VT-SAUGROHRE verzinkt Italienisches System 00 380 370 Saugrohr gerade 4"
100 x 3.000
1
00 380 372
Saugrohr gerade 5"
120 x 3.000
1
00 380 375
Saugrohr gerade 6"
150 x 3.000
1
00 380 518
Saugrohr 45° 5"
120 x 3.000
1
00 380 517
Saugrohr 45° 5"
120 x 4.000
1
00 380 519
Saugrohr 45° 6"
150 x 3.000
1
00 380 528
Saugrohr 45° 6"
150 x 4.000
1
BAUER-System 00 382 500 Saugrohr gerade 4"
HK 108 x 3.000
1
00 382 501
Saugrohr gerade 5"
HK 133 x 3.000
1
00 382 502
Saugrohr gerade 6"
HK 159 x 3.000
1
00 380 357
Saugrohr 60° 5" verwendbar anstelle von 0161739 Saugrohr 60° 5" verwendbar anstelle von 0163756 Saugrohr 60° 6" verwendbar anstelle von 0163640 Saugrohr 60° 6" verwendbar anstelle von 0164094
HK 133 x 3.500
1
HK 133 x 4.500
1
HK 159 x 3.500
1
HK 159 x 4.500
1
SAUGROHRE KOMPLETT verzinkt, mit Dichtring Italienisches System 00 380 384 Saugrohr komplett 4"
100 x 2.000
1
00 380 382
Saugrohr komplett 5"
120 x 3.000
1
00 380 388
Saugrohr komplett 6"
150 x 2.000
1
00 380 383
Saugrohr komplett 6"
150 x 3.000
1
BAUER-System 00 380 300 Saugrohr komplett 4"
HK 108 x 2.000
1
00 380 301
Saugrohr komplett 4"
HK 108 x 3.000
1
00 380 303
Saugrohr komplett 5"
HK 133 x 2.000
1
00 380 305
Saugrohr komplett 5"
HK 133 x 3.000
1
00 384 254
Saugrohr komplett 6"
HK 159 x 2.000
1
00 384 255
Saugrohr komplett 6"
HK 159 x 3.000
1
00 380 358 00 380 359 00 380 369
Bezeichnung
L
L
GÜLLETEILE - Saug- und Druckrohre
Bestell-Nr.
L
L
L
L
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
131
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
SAUG- UND DRUCKROHRE SxL
VE
B B
102 x 2.000 102 x 3.000
1 1
00 380 351 00 380 361
Saugrohr Saugrohr
A A
110 x 2.000 110 x 3.000
1 1
00 380 352 00 380 362 00 380 367
Saugrohr Saugrohr Saugrohr
B B B
120 x 2.000 120 x 3.000 120 x 4.000
1 1 1
00 380 354 00 380 363
Saugrohr Saugrohr
A A
127 x 2.000 127 x 3.000
1 1
00 380 355 00 380 364
Saugrohr Saugrohr
A A
133 x 2.000 133 x 3.000
1 1
00 380 353 00 380 365 00 380 368
Saugrohr Saugrohr Saugrohr
B B B
152 x 2.000 152 x 3.000 152 x 4.000
1 1 1
00 380 356 00 381 109
Saugrohr Saugrohr
A A
160 x 2.000 160 x 3.000
1 1
00 381 107 00 380 366
Saugrohr Saugrohr
B B
204 x 2.000 204 x 3.000
1 1
SAUGROHRE 45° mit Schlauchtülle, verzinkt 00 381 120 Saugrohr mit Bogen
120 x 3.000
1
00 381 142 00 381 124 00 381 125
Saugrohr mit Bogen Saugrohr mit Bogen Saugrohr mit Bogen
152 x 2.000 152 x 3.000 152 x 4.000
1 1 1
00 381 126 00 381 127
Saugrohr mit Bogen Saugrohr mit Bogen
160 x 3.000 160 x 4.000
1 1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
L
Ausführung A
L
Ausführung B
S
L
für Schlauch-ø S mm VE
SCHLAUCHENDSTÜCKE verzinkt 00 381 377 Schlauchendstück
110
1
00 380 648
Schlauchendstück
152
1
00 381 379
Schlauchendstück
204
1
S
Bezeichnung
S
Ausführung
SAUGROHRE gerade mit Schlauchtülle, verzinkt 00 380 350 Saugrohr 00 380 360 Saugrohr
S
GÜLLETEILE - Saug- und Druckrohre
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
132
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
SAUGKÖRBE UND ANDOCKTRICHTER für Schlauch-ø S mm VE
Bezeichnung
SAUGKÖRBE mit Schlauchtülle und Rückschlagventil, verzinkt 00 381 965 Saugkorb
102
1
00 381 966
Saugkorb
110
1
00 381 967
Saugkorb
120
1
00 381 968
Saugkorb
127
1
00 381 969
Saugkorb
152
1
00 381 970
Saugkorb
204
1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
S
Größe Zoll
L mm
d mm
d2 mm
VE
ANDOCKTRICHTER 00 381 211 Andocktrichter Elastik 6" mit Schelle
6
325
160
300
1
00 381 212
Andocktrichter Elastik 8" mit Schelle
8
385
220
360
1
00 381 536
Andocktrichter Elastik 10" mit Schelle
10
490
273
460
1
d
00 382 610
Andocktrichter Elastik 6" ohne Schelle
6
320
160
300
1
d2
00 382 611
Andocktrichter Elastik 8" ohne Schelle
8
385
220
355
1
00 382 612
Andocktrichter Elastik 10" ohne Schelle
10
480
275
460
1
Bestell-Nr.
GÜLLETEILE - Saugkörbe und andocktrichter
Bestell-Nr.
L
L
d2
Bezeichnung
SCHLAUCHKLEMMEN Mit Spannschraube 00 958 329 Schlauchklemme zu Andocktrichter 6" 00 958 340 Schlauchklemme zu Andocktrichter 8" 00 382 618 Schlauchklemme zu Andocktrichter 10" FLANSCHSTUTZEN zu Andocktrichter, verzinkt 00 384 256 Flanschstutzen 6" zu 6" Andocktrichter auf 6"-Flanschplatte 00 384 257 Flanschstutzen 8" zu 8" Andocktrichter auf 8"-Flanschplatte 00 384 258 Flanschstutzen 8" zu 10" Andocktrichter auf 8"-Flanschplatte
d
Spannbereich Bandbreite von bis mm mm VE
175–187
26
1
227–239
26
1
285–305
26
1
1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
133
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
GUMMIKOMPRESSEN UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.
Bezeichnung
L mm
d mm
D mm
D2 mm
VE
6
135
153
174
230
1
D2
L
GUMMIKOMPRESSEN 00 382 613 Gummikompresse ohne Schelle
Größe Zoll
d D
Gummikompresse ohne Schelle
8
150
200
222
280
1
D2
d D
Gummikompresse knickbar +/- 60°, ohne Schelle
6
380
160
174
220
1
D2
L
00 382 615
d D
Gummikompresse knickbar +/- 60°, ohne Schelle
8
468
220
240
295
1
D2
L
00 382 616
d D
00 382 617
Gummikompresse knickbar +/- 60°, ohne Schelle
10
365
275
305
370
1
D2
L
GÜLLETEILE - Gummikompressen und Zubehör
L
00 382 614
d D
Bestell-Nr.
Bezeichnung
SCHLAUCHKLEMMEN Mit Spannschraube 00 958 328 Schlauchklemme zu Gummikompresse 6" 00 958 339
00 958 340
00 382 618
Schlauchklemme zu Gummikompresse 8" 00 382 614 Schlauchklemme zu Gummikompresse 8" 00 382 616 Schlauchklemme zu Gummikompresse 10"
Spannbereich Bandbreite von bis mm mm VE
162–174
26
1
214–226
26
1
227–239
26
1
285–305
26
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
134
www.prillinger.at
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
KOMPENSATOREN
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Länge mm
00 384 280 00 384 281 00 384 282 00 384 283 00 384 284 00 384 285 00 384 286 00 384 287 00 384 288 00 384 289 00 384 290
Kompensator DN 32 Kompensator DN 40 Kompensator DN 50 Kompensator DN 65 Kompensator DN 80 Kompensator DN 100 Kompensator DN 125 Kompensator DN 150 Kompensator DN 200 Kompensator DN 250 Kompensator DN 300
95 95 105 115 130 135 170 180 205 240 260
Längenänderung Längenänderung Verschiebung Axial-Dehnung Axial-Kompression vertikal mm mm mm
6 6 7 8 18 18 18 16 16 16 16
10 10 10 13 15 19 19 19 20 28 28
9 9 10 12 12 13 13 14 22 22 22
Winkel Grad
Gewicht kg
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
3,1 3,7 4,6 5,3 7,0 7,6 9,9 12,4 17,7 24,0 31,0
DREIWEGEHÄHNE UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.
Bezeichnung
DREIWEGEHÄHNE ohne Handhebel 00 381 511 Dreiwegehahn 4" Lochabstand: 150 mm 00 381 512 Dreiwegehahn 5" Lochabstand: 150 mm 00 381 060 Dreiwegehahn 6" Lochabstand: 150 mm 00 381 513 Dreiwegehahn 8" Lochabstand: 180 mm 00 381 514 Handhebel zu Dreiwegehahn 4"
VE
1 1 1 1 1
00 381 068
Handhebel zu Dreiwegehahn 5-6"
1
00 381 537
Umschaltzylinder doppeltwirkend mit Platte 2 x 1/4", für Dreiwegehahn 4" Umschaltzylinder doppeltwirkend mit Platte 2 x 1/4", für Dreiwegehahn 5" Umschaltzylinder doppeltwirkend mit Platte 2 x 1/4", für Dreiwegehahn 6" Flanschdichtring zu 4–6"
1
Flanschdichtring zu 8"
1
00 381 538
00 381 539
00 380 145
00 380 146
1
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
135
GÜLLETEILE - kompensatoren, Dreiwegehähne UND ZUBEHÖR
KOMPENSATOREN, Hersteller: MZ (Art. 0740) Technische Daten bis Arbeitstemperatur 80 °C: • Maximaler Arbeitsdruck: 16 bar • Maximales Vakuum: 0,75 bar • Berstdruck (Platzdruck): 48 bar • Aus Neopren-Gummi
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
GÜLLESCHIEBER UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.
Bezeichnung
Gewinde-ø mm
Flanschplatte
Lochabstand
VE
GÜLLETEILE - Gülleschieber und Zubehör
Achtung: Kolbenschieber sind nicht für dünnflüssige Medien geeignet (z. B. Wasser) – bei solchen Medien nur Plattenschieber verwenden! HEBELSCHIEBER 2 x Innengewinde, Hersteller: MZ (Art. 0030) 00 380 109 Hebelschieber 2" 56,7
1
00 380 110
Hebelschieber 3"
84,9
1
00 380 111
Hebelschieber 4"
110,1
1
1 x Flansch - 1 x Innengewinde, Hersteller: MZ (Art. 0034) 00 384 401 Hebelschieber 3" 84,9 150 x 150
120
1
00 384 402
Hebelschieber 4"
110,1
180 x 180
150
1
00 384 403
Hebelschieber 6"
160,9
180 x 180
150
1
KOLBENSCHIEBER 2 x Innengewinde – leichte Ausführung, Hersteller: MZ (Art. 0070) 00 380 120 Kolbenschieber 4" 110,1
1
00 380 121
Kolbenschieber 5"
135,4
1
00 380 122
Kolbenschieber 6"
160,9
1
2 x Innengewinde – schwere Ausführung, Hersteller: MZ (Art. 0040) Neue Ausführung mit voluminöserem Schieberoberteil, damit Feststoffe wie z. B. Stroh in der Gülle leichter wieder vom Schieberkeil nach unten gedrückt werden können. 00 381 094
Kolbenschieber 4"
110,1
1
00 381 095
Kolbenschieber 6"
160,9
1
1 x Flansch – 1 x Gewinde, mit Dichtring, Hersteller: MZ (Art. 0072) 00 380 140 Kolbenschieber 4" 110,1 180 x 180
150 x 150
1
00 380 141
Kolbenschieber 5"
135,4
180 x 180
150 x 150
1
00 380 142
Kolbenschieber 6"
160,9
180 x 180
150 x 150
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
136
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
GÜLLESCHIEBER UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.
Bezeichnung
Flanschplatte
Lochabstand
VE
00 380 150 00 380 151 00 380 152 00 380 155 00 380 153
Kolbenschieber 4" MZ Art. 0074 Kolbenschieber 5" MZ Art. 0074 Kolbenschieber 6" MZ Art. 0074 Kolbenschieber 6" MZ Art. 0075, Economy Kolbenschieber 8" MZ Art. 0074
180 x 180
150 x 150
1
180 x 180
150 x 150
1
180 x 180
150 x 150
1
180 x 180
150 x 150
1
228 x 228
180 x 180
1
GÜLLETEILE - Gülleschieber und Zubehör
KOLBENSCHIEBER 2 x Flansch – leichte Ausführung, mit Dichtring, Hersteller: MZ (Art. 0074 und 0075) MZ Art. 0075 ist die günstigere Alternative zu Art. 0074 (geänderte Wandstärke)
2 x Flansch – leichte Ausführung mit EW-Hydraulikzylinder, mit Dichtring, Hersteller: MZ (Art. 0074/0500) 00 381 070 Kolbenschieber 4" 180 x 180 150 x 150 1 M18 x 1,5 (= 12 L) 00 381 071 Kolbenschieber 5" 180 x 180 150 x 150 1 M18 x 1,5 (= 12 L) 00 381 072 Kolbenschieber 6" 180 x 180 150 x 150 1 M18 x 1,5 (= 12 L) 00 381 073 Kolbenschieber 8" 228 x 228 180 x 180 1 M18 x 1,5 (= 12 L)
2 x Flansch – schwere Ausführung, mit Dichtring, Hersteller: MZ (Art. 0044) Neue Ausführung mit voluminöserem Schieberoberteil, damit Feststoffe wie z. B. Stroh in der Gülle leichter wieder vom Schieberkeil nach unten gedrückt werden können. 00 381 096
Kolbenschieber 4"
180 x 180
150 x 150
1
00 381 097
Kolbenschieber 6"
180 x 180
150 x 150
1
2 x Flansch – schwere Ausführung mit EW-Hydraulikzylinder, mit Dichtring, Hersteller: MZ (Art. 0044 und 0500) 00 381 090 Kolbenschieber 4" 180 x 180 150 x 150 1 M18 x 1,5 (= 12 L)
00 381 093
Kolbenschieber 6" M18 x 1,5 (= 12 L)
180 x 180
150 x 150
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
137
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
GÜLLESCHIEBER UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.
Bezeichnung
Flanschplatte
Lochabstand
VE
KUPPELSCHIEBER 2 x Flansch, mit Dichtring, Hersteller: MZ (Art. 0050) Durch die spezielle Konstruktion des Unter - und Oberteiles entsteht kein Hohlraum, somit können sich keine Feststoffe sammeln – der Schieber ist verstopfungsfrei! 150 x 150
1
2 x Flansch mit EW-Hydraulikzylinder, mit Dichtring, Hersteller: MZ (Art. 0050/0500) 00 380 156 Kuppelschieber 6" 180 x 180 150 x 150 M18 x 1,5 (= 12 L)
1
GÜLLETEILE - Gülleschieber und Zubehör
00 380 154
180 x 180
Kuppelschieber 6"
PLATTENSCHIEBER 2 x Flansch, mit Dichtring, Hersteller: MZ (Art. 0080) 100 % wasserdicht, selbstreinigend durch einseitigen Auslaufsteg, Durchflussrichtung bei Einbau beachten! 00 380 160
Plattenschieber 4"
150 x 150
00 380 161
Plattenschieber 6"
198 x 198
00 380 162
Plattenschieber 8"
250 x 250
Bestell-Nr.
Bezeichnung
ID
Flanschplatte
FLANSCHPLATTEN Passend für Plattenschieber (MZ Art. 0080), Hersteller: MZ (Art. 0906) 00 380 165 Flanschplatte 4" 105 150 x 150 roh 00 380 166 Flanschplatte 6" 170 200 x 200 roh 00 380 167 Flanschplatte 8" 220 250 x 250 roh 00 381 571
Anschluss Flanschstück für 6"-Plattenschieber, 70 mm lang
150 x 150
120 x 120 (M12) 150 x 150 (M12) 195 x 195 (ø 13)
1
Lochabstand
VE
120 x 120 (ø 13) 150 x 150 (ø 13) 195 x 195 (ø 13)
1
1 1
1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
138
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
GÜLLESCHIEBER UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.
Bezeichnung
Lochabstand
VE
00 381 900
Plattenschieber 6"
150 x 150 (M12)
1
00 381 901
Plattenschieber 8"
180 x 180 (M12)
1
2 x Flansch, mit DW-Hydraulikzylinder, mit Dichtring Hersteller: MZ (Art. 0100/0551) 00 381 902 Plattenschieber 6" 150 x 150 M18 x 1,5 (= 12 L) (M12)
00 381 903
Plattenschieber 8" M18 x 1,5 (= 12 L)
180 x 180 (M12)
GÜLLETEILE - Gülleschieber und Zubehör
PLATTENSCHIEBER 2 x Flansch, mit Dichtring – verstopfungsfrei und wasserdicht, Hersteller: MZ (Art. 0100) Da dieser Plattenschieber ohne Oberteil gefertigt wird, ist er zu 100 % verstopfungsfrei. Statt eines Oberteils ist nur eine Kunststoffabdeckung aufgrund von Sicherheitsvorschriften vorhanden. Die Edelstahlplatte schließt wasserdicht ab. Anwendung: Güllefässer, Biogasanlagen, Kommunalfahrzeuge. Der Körper besteht aus grün lackiertem Guss G250 UNI EN 1561, die Platte und die Schrauben bestehen aus Edelstahl.
1
1
2 x Flansch, mit Dichtring – verstopfungsfrei und wasserdicht, Hersteller: MZ (Art. 0102) Gusseisen-Plattenschieber mit Edelstahl-Platten, ohne Abfluss, mit Handrad 00 384 407
Plattenschieber 4"
150 x 150 (M12)
1
00 384 408
Plattenschieber 6"
150 x 150 (M12)
1
00 384 409
Plattenschieber 8"
180 x 180 (M12)
1
2 x Flansch, mit Dichtring – verstopfungsfrei und wasserdicht, Hersteller: MZ (Art. 0101/560) Gusseisen-Plattenschieber mit Edelstahl-Platten, ohne Abfluss, mit doppeltem öldynamischen Zylinder 00 384 404
Plattenschieber 4"
150 x 150 (M12)
1
00 384 405
Plattenschieber 6"
150 x 150 (M12)
1
00 384 406
Plattenschieber 8"
180 x 180 (M12)
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
139
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
GÜLLESCHIEBER UND ZUBEHÖR
GÜLLETEILE - Gülleschieber und Zubehör
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
ZUBEHÖR FÜR KOLBEN-, KUPPEL- UND PLATTENSCHIEBER Hebelgarnituren 00 380 104 Hebel mit Zahnstange für Plattenschieber 6" für MZ Art. 0100
1
00 380 105
Hebel mit Zahnstange für Plattenschieber 8" für MZ Art. 0100
1
00 381 515
Hebelgarnitur 4, 5, 6" für MZ Art. 0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074, 0075
1
00 381 516
Hebelgarnitur 8" für MZ Art. 0074
1
00 384 410
Hebelgarnitur 4, 5, 6" für MZ Art. 0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074, 0075
1
00 384 411
Hebelgarnitur 8" für MZ Art. 0074
1
00 381 371
Einfach-Hebelgarnitur 4" für MZ Art. 0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074
1
00 381 372
Einfach-Hebelgarnitur 5" für MZ Art. 0070, 0072, 0074
1
00 381 373
Einfach-Hebelgarnitur 6" für MZ Art. 0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074
1
00 381 374
Einfach-Hebelgarnitur 8" für MZ Art. 0074
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
140
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
Bestell-Nr.
Bezeichnung
für MZ Art.
ÖFFNUNGSZYLINDER PNEUMATISCH DW, ANSCHLUSS 3/8" Doppelwirkender pneumatischer Zylinder 00 384 412 Pneumatikzylinder 4" 0040, 0044, 0070, 0072, 0074, MZ Art. 0570 0080 Kolbenstange ø 20 mm
Gewinde
VE
M30 x 2
1
00 384 413
Pneumatikzylinder 5" MZ Art. 0570 Kolbenstange ø 20 mm
0070, 0072, 0074
M30 x 2
1
00 384 259
Pneumatikzylinder 6" MZ Art. 0570 Kolbenstange ø 20 mm
0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074, 0075, 0080
M30 x 2
1
00 384 414
Pneumatikzylinder 8" MZ Art. 0570 Kolbenstange ø 22 mm
0074, 0075, 0080
M35 x 2
1
M30 x 2
1
M35 x 2
1
ÖFFNUNGSZYLINDER PNEUMATISCH DW, ANSCHLUSS 3/8" Doppelwirkender pneumatischer Zylinder 00 384 260 Pneumatikzylinder 6" 0080, 0100 MZ Art. 0575 Kolbenstange ø 20 mm 00 384 261
Pneumatikzylinder 8" MZ Art. 0575 Kolbenstange ø 22 mm
0080, 0100
GÜLLETEILE - Öffnungszylinder, Ersatzteile und Zubehör
ÖFFNUNGSZYLINDER, ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR
Doppelwirkender pneumatischer Zylinder mit Reedkontakt 00 384 415 Pneumatikzylinder 4" 0040, 0044, 0070, 0072, 0074 MZ Art. 0571 Kolbenstange ø 20 mm 00 384 416
Pneumatikzylinder 5" MZ Art. 0571 Kolbenstange ø 20 mm
0070, 0072, 0074
00 384 417
Pneumatikzylinder 6" MZ Art. 0571 Kolbenstange ø 20 mm
0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074, 0075, 0080
00 384 418
Pneumatikzylinder 8" MZ Art. 0571 Kolbenstange ø 22 mm
0074
ELEKTRISCHER ZYLINDER 12 V Ausführung mit Ständer Schutzart: IP66 dynamisch (IP69K statisch) Schließkraft: 2.000 N Öffnungskraft: 4.000 N Nennspannung: 12 V DC Leistung: max. 9,2 A Betriebstemperatur: -25 °C bis +60 °C Kabellänge: 5m Einschaltdauer: max. 10 % oder 2 min ohne Unterbrechung, gefolgt von 18 min Pause bei 25 °C 00 384 419
Zylinder 6" 0070, 0072, 0074, 0075 12 V mit Ständer, MZ Art. 0610
M30 x 2
1
00 384 420
Zylinder 8" 0074 12 V mit Ständer, MZ Art. 0610
M35 x 2
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
141
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
ÖFFNUNGSZYLINDER, ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.
Bezeichnung
für MZ Art.
Hub
Gewinde
VE
GÜLLETEILE - Öffnungszylinder, Ersatzteile und Zubehör
ELEKTRISCHE ZYLINDER 12 V Ausführung mit Ständer und Platte Schutzart: IP66 dynamisch (IP69K statisch) Schließkraft: 4.000 N Öffnungskraft: 4.000 N Nennspannung: 12 V DC Leistung: max. 9,2 A Betriebstemperatur: -25 °C bis +60 °C Kabellänge: 5m Einschaltdauer: max. 10 % oder 2 min ohne Unterbrechung, gefolgt von 18 min Pause bei 25 °C 00 384 421
Zylinder 6" 0100 12 V mit Ständer, MZ Art. 0611
1
00 384 422
Zylinder 8" 0100 12 V mit Ständer, MZ Art. 0611
1
ÖFFNUNGSZYLINDER HYDRAULISCH EW mit eingebauter Gasdruckfeder, Anschluss M18 x 1,5 = 12 L 00 380 175 Hydraulikzylinder 4" 0040, 0044, 0070, 100 M30 x 2 1 MZ Art. 0500 0072, 0074, 0080 Kolbenstange ø 16 mm 00 380 176
Hydraulikzylinder 5" MZ Art. 0500 Kolbenstange ø 16 mm
0070, 0072, 0074
125
M30 x 2
1
00 380 177
Hydraulikzylinder 6" MZ Art. 0500 Kolbenstange ø 16 mm
0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074, 0080
150
M30 x 2
1
00 380 179
Hydraulikzylinder 8" MZ Art. 0500 Kolbenstange ø 16 mm
0074
180
M35 x 2
1
00 381 051
Hydraulikzylinder 8" MZ Art. 0501 Kolbenstange ø 20 mm
0080, 0100
200
M35 x 2
1
00 381 650
Hydraulikzylinder 4" Kolbenstange ø 20 mm
0040, 0044, 0070, 0072, 0074
100
M30 x 2
1
00 381 651
Hydraulikzylinder 5" Kolbenstange ø 20 mm
0070, 0072, 0074
125
M30 x 2
1
00 381 652
Hydraulikzylinder 6" Kolbenstange ø 20 mm
0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074
150
M30 x 2
1
M30 x 2
1
ÖFFNUNGSZYLINDER HYDRAULISCH DW, Anschluss M18 x 1,5 = 12 L 00 380 583 Hydraulikzylinder 4,5,6" 0040, 0044, 0050, max. MZ Art. 0550 0070, 0072, 0074, 0080 160 Kolbenstange ø 16 mm 00 382 140
Hydraulikzylinder 6" MZ Art. 0551 Kolbenstange ø 16 mm
0100
max. 160
M30 x 2
1
00 382 141
Hydraulikzylinder 8" MZ Art. 0551 Kolbenstange ø 16 mm
0100
max. 160
M35 x 2
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
142
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
ÖFFNUNGSZYLINDER, ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Bezeichnung
für MZ Art.
Hub
Gewinde
ÖFFNUNGSZYLINDER HYDRAULISCH, mit Feder, Anschluss M18 x 1,5 = 12 L 00 384 427 Hydraulikzylinder 4" 0040, 0044, 0070, 100 M30 x 2 MZ Art. 0510 0072, 0074, 0075 Kolbenstange ø 16 mm 00 384 428 Hydraulikzylinder 5" 0040, 0044, 0070, 125 M30 x 2 MZ Art. 0510 0072, 0074, 0075 Kolbenstange ø 16 mm 00 384 429 Hydraulikzylinder 6" 0040, 0044, 0050, 150 M30 x 2 MZ Art. 0510 0070, 0072, 0074, 0075 Kolbenstange ø 16 mm 00 384 430 Hydraulikzylinder 8" 0074 180 M35 x 2 MZ Art. 0510 Kolbenstange ø 16 mm ERSATZTEILE ZU ÖFFNUNGSZYLINDER Passend zu einfachwirkende Öffnungszylinder 00 380 178 Dichtsatz für 4"–6" für Kolbenstange ø 20 mm
VE
1
1
1
1
GÜLLETEILE - Öffnungszylinder, Ersatzteile und Zubehör
Bestell-Nr.
1
00 382 142
Dichtsatz für 8" für Kolbenstange ø 20 mm
0501
1
00 380 173
Dichtsatz für 4"–8" für Kolbenstange ø 16 mm
0500
1
00 382 143
Dichtsatz für 6" und 8" für Kolbenstange ø 16 mm
0550, 0551
1
00 380 600
Entlüftungsschraube M6 für MZ Art.
0500, 0501
1
11 037 598
Anschlussnippel M18 x 1,5 AG (= 12 L)
00 380 606
Gasdruckfeder zu 4"–6" 2100 N
0500
1
00 381 904
Gasdruckfeder zu 8" 2100 N
0500
1
1
MONTAGEZUBEHÖR Wenn ein hydraulischer Öffnungszylinder nachgerüstet wird bzw. vorhandene Schläuche ausgetauscht werden müssen. Lieferumfang: Schlauchleitung 2-lagig mit beidseitigem Dichtkegel (12 L) und einseitig montiertem Hydraulikstecker mit Staubschutz. 00 812 523 00 812 524 00 812 525 00 812 526 00 812 527 00 812 528
Hydraulikschlauchleitungs-Set – 5,0 m mit Anschluss M18 x 1,5 (= 12 L) Hydraulikschlauchleitungs-Set – 5,5 m mit Anschluss M18 x 1,5 (= 12 L) Hydraulikschlauchleitungs-Set – 6,0 m mit Anschluss M18 x 1,5 (= 12 L) Hydraulikschlauchleitungs-Set – 6,5 m mit Anschluss M18 x 1,5 (= 12 L) Hydraulikschlauchleitungs-Set – 7,0 m mit Anschluss M18 x 1,5 (= 12 L) Hydraulikschlauchleitungs-Set – 7,5 m mit Anschluss M18 x 1,5 (= 12 L)
1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
143
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
ERSATZTEILE GÜLLESCHIEBER Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
GÜLLETEILE - Ersatzteile Gülleschieber
ERSATZTEILE ZU KOLBENSCHIEBER SCHWERE AUSFÜHRUNG – MZ ART. 0040, 0044 00 380 114 Gabelkopf 4"–8" 1 M20
Info: Für eine bessere Führung und Abschmiermöglichkeit der Hubstange 00 380 569 Führungs-Schmierbuchse 4" mit Schmiernippel L = 40 mm, M30 x 2 00 380 573 Führungs-Schmierbuchse 6" mit Schmiernippel L = 57 mm, M30 x 2 00 380 575 Führungs-Schmierbuchse 8" mit Schmiernippel L = 57 mm, M35 x 2
1
1
1
00 380 116
Stopfbuchsendichtung 4" und 6" ID = 20, AD = 27, H = 8
1
00 380 112
Hubstange lose 4" L = 210 mm Hubstange lose 6" L = 255 mm
1
00 380 108
1
00 382 144
Halteschelle für Hubstange zu Sicherung der Hubstange im Schieberkeil
1
00 380 435
Inbusschraube aus V2A, für Deckelbefestigung M8 x 16
1
00 381 083
Schieber-Oberteil 4"
1
00 381 084
Schieber-Oberteil 6"
1
00 384 431
Schieber-Oberteil 6" rund, zu Kuppelschieber MZ Art. 0050
1
00 380 107
Deckeldichtung 4" alte Ausführung LA = 56/78 mm Deckeldichtung 4" neue Ausführung LA = 79/71 mm Deckeldichtung 6" LA = 87/88/190 mm
1
Deckeldichtring 6" zu Kuppelschieber MZ Art. 0050 171 x 3,5 mm
1
00 381 080
00 381 081
00 384 432
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
144
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
ERSATZTEILE GÜLLESCHIEBER Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
ERSATZTEILE ZU KOLBENSCHIEBER SCHWERE AUSFÜHRUNG – MZ ART. 0040, 0044 00 381 082 Schieberkeil 4" 1 AD = 108 mm, A = 30 mm, B = 19mm
00 380 145
Schieberkeil 6" AD = 159 mm, A = 43 mm, B = 26 mm mit Halteklammer
1
Flanschdichtring 6"
1
AD
ERSATZTEILE ZU KUPPELSCHIEBER – MZ ART. 0050 00 380 114 Gabelkopf 4"–8" M20
1
00 380 573
Führungs-Schmierbuchse 6" mit Schmiernippel L = 57 mm, M30 x 2
1
00 380 115
Stopfbuchsenmutter 4" und 6" M30 x 2
1
00 380 116
Stopfbuchsendichtung 4" und 6" ID = 20, AD = 27, H = 8
1
00 380 108
Hubstange lose 6"
1
00 382 144
Halteschelle für Hubstange zu Sicherung der Hubstange im Schieberkeil
1
00 384 431
Oberteil
1
00 384 432
O-Ring 171,05 × 3,53
1
00 384 433
Schieberkeil 6" AD = 159 mm, A = 43 mm, B = 26 mm mit Halteklammer
1
A
AD
00 380 145
Flanschdichtring 6"
B
GÜLLETEILE - Ersatzteile Gülleschieber
00 384 433
A
B
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
145
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
ERSATZTEILE GÜLLESCHIEBER Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
GÜLLETEILE - Ersatzteile Gülleschieber
ERSATZTEILE ZU KOLBENSCHIEBER leichte Ausführung – MZ ART. 0070, 0072, 0074 00 380 114 Gabelkopf 4", 5", 6", 8" 1 M20
Info: Für eine bessere Führung und Abschmiermöglichkeit der Hubstange 00 380 569 Führungs-Schmierbuchse 4" mit Schmiernippel L = 40 mm, M30 x 2 00 380 573 Führungs-Schmierbuchse 5", 6" mit Schmiernippel L = 57 mm, M30 x 2 00 380 575 Führungs-Schmierbuchse 8" mit Schmiernippel L = 57 mm, M35 x 2 00 380 115 00 381 100
Stopfbuchsenmutter 4", 5", 6" M30 x 2 Stopfbuchsenmutter 8" M35 x 2
1
1
1
1 1
Stopfbuchsendichtung 4", 5", 6" ID = 20, AD = 27, H = 8 Stopfbuchsendichtung 8" ID = 22, AD = 32, H = 8
1
Hubstange lose 4" L = 210 mm Hubstange lose 5" L = 230 mm Hubstange lose 6" L = 255 mm Hubstange lose 8" L = 320 mm
1
00 382 144
Halteschelle für Hubstange zu Sicherung der Hubstange im Schieberkeil
1
00 380 435
Inbusschraube aus V2A, für Deckelbefestigung M8 x 16
1
00 381 066
Schieber-Oberteil 4"
1
00 381 064
Schieber-Oberteil 5"
1
00 381 065
Schieber-Oberteil 6"
1
00 382 145
Schieber-Oberteil 6" Achtung: nur bei 00 380 155 Schieber-Oberteil 8"
1
00 380 116 00 381 101
00 380 112 00 380 113 00 380 108 00 381 926
00 381 099
1
1 1 1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
146
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
ERSATZTEILE GÜLLESCHIEBER Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
ERSATZTEILE ZU KOLBENSCHIEBER leichte Ausführung – MZ ART. 0070, 0072, 0074 00 381 061 Deckeldichtung 4" 1 LA = 43/80 mm 00 381 062 Deckeldichtung 5" 1 LA = 56/78 mm 00 381 063 Deckeldichtung 6" 1 LA = 60/83/188 mm 00 382 146 Deckeldichtung 6" 1 Achtung: nur bei 00 380 155 00 381 057 Deckeldichtung 8" 1 LA = 73/202 mm 1
00 380 145
Flanschdichtring 4", 5", 6"
1
00 380 146
Flanschdichtring 8"
1
00 381 054 00 381 055 00 381 067
ERSATZTEILE ZU PLATTENSCHIEBER – MZ ART. 0080 00 380 114 Gabelkopf 4", 6" M20
Info: Für eine bessere Führung und Abschmiermöglichkeit der Hubstange 00 380 569 Führungs-Schmierbuchse 4" mit Schmiernippel L = 40 mm, M30 x 2 00 380 573 Führungs-Schmierbuchse 6" mit Schmiernippel L = 57 mm, M30 x 2 00 380 575 Führungs-Schmierbuchse 8" mit Schmiernippel L = 57 mm, M35 x 2 00 380 115 Stopfbuchsenmutter 4", 5", 6" M30 x 2 00 381 100 Stopfbuchsenmutter 8" M35 x 2 00 380 116 00 381 101
00 380 435
A
GÜLLETEILE - Ersatzteile Gülleschieber
Schieberkeil 4" AD = 108 mm, A =20 mm, B = 8 mm Schieberkeil 5" AD = 133 mm, A = 23 mm, B = 9 mm Schieberkeil 6" AD = 158 mm, A = 26 mm, B = 10 mm Schieberkeil 8" AD = 204 mm, A = 41 mm, B = 19 mm
00 381 053
1 1 1 AD
B
1
1
1
1
1 1
Stopfbuchsendichtung 4", 5", 6" ID = 20, AD = 27, H = 8 Stopfbuchsendichtung 8" ID = 22, AD = 32, H = 8
1
Inbusschraube aus V2A, für Deckelbefestigung M8 x 16
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
147
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
ERSATZTEILE GÜLLESCHIEBER Bestell-Nr.
VE
1
00 381 905
Dichtring OR 232 zu 6"-Schieber Dichtring OR 244 zu 8"-Schieber Dichtungsset zu 6"-Schieber Dichtungsset zu 8"-Schieber Schieberplatte 6" A = 168, B = 194
1
Deckeldichtung 4" LA = 52/78 mm Deckeldichtung 6" LA = 51/78/196 mm Deckeldichtung 8" LA = 71/86/258 mm Hubstange lose 4" L = 210 mm Hubstange lose 6" L = 255 mm Hubstange lose 8" L = 320 mm
1
00 381 906 00 381 911 00 381 915 00 381 919
1 1 1 1
A
B
GÜLLETEILE - Ersatzteile Gülleschieber
Bezeichnung
ERSATZTEILE ZU PLATTENSCHIEBER – MZ ART. 0080 00 380 229 Dichtring zu Schauglas Bajonett
00 381 921 00 381 922 00 381 923 00 380 112 00 380 108 00 381 926
ERSATZTEILE ZU PLATTENSCHIEBER – MZ ART. 0100 00 380 114 Gabelkopf 4", 6" M20 Info: Für eine bessere Führung und Abschmiermöglichkeit der Hubstange 00 380 573 Führungs-Schmierbuchse 6" mit Schmiernippel L = 57 mm, M30 x 2 00 380 575 Führungs-Schmierbuchse 8" mit Schmiernippel L = 57 mm, M35 x 2 00 380 115 Stopfbuchsenmutter 4", 5", 6" M30 x 2 00 381 100 00 380 116 00 381 101
Stopfbuchsenmutter 8" M35 x 2 Stopfbuchsendichtung 4", 5", 6" ID = 20, AD = 27, H = 8 Stopfbuchsendichtung 8" ID = 22, AD = 32, H = 8
1 1 1 1 1
1
1
1
1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
148
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
ERSATZTEILE GÜLLESCHIEBER Bezeichnung
ERSATZTEILE ZU PLATTENSCHIEBER – MZ ART. 0100 00 380 108 Hubstange lose 6" L = 255 mm 00 381 926 Hubstange lose 8" L = 320 mm 00 381 938 00 381 939
Abdeckung 6" aus Kunststoff Abdeckung 8" aus Kunststoff
ERSATZTEILE ZU PLATTENSCHIEBER – MZ ART. 0102 00 381 937 Abdeckung 4" aus Kunststoff 00 381 938 Abdeckung 6" aus Kunststoff 00 381 939 Abdeckung 8" aus Kunststoff
ERSATZTEILE ZU KOLBENSCHIEBER RIV PERLA 00 380 114 Gabelkopf 4", 5", 6" M20 Info: Für eine bessere Führung und Abschmiermöglichkeit der Hubstange 00 380 569 Führungs-Schmierbuchse 4" mit Schmiernippel L = 40 mm, M30 x 2 00 380 573 Führungs-Schmierbuchse 6" mit Schmiernippel L = 57 mm, M30 x 2 00 380 575 Führungs-Schmierbuchse 8" mit Schmiernippel L = 57 mm, M35 x 2 00 380 115 00 381 100
00 380 116 00 381 101 00 380 193 00 380 194 00 380 195
VE
1 1
1 1
GÜLLETEILE - Ersatzteile Gülleschieber
Bestell-Nr.
1 1 1
1
1
1
1
Stopfbuchsenmutter 4", 5", 6" M30 x 2 Stopfbuchsenmutter 8" M35 x 2
1
Stopfbuchsendichtung 4", 5", 6" ID = 20, AD = 27, H = 8 Stopfbuchsendichtung 8" ID = 22, AD = 32, H = 8
1
Hubstange lose 4" L = 190 mm Hubstange lose 5" L = 230 mm Hubstange lose 6" L = 255 mm
1
1
1
1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
149
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
ERSATZTEILE GÜLLESCHIEBER Bestell-Nr.
Bezeichnung
GÜLLETEILE - Ersatzteile Gülleschieber
ERSATZTEILE ZU KOLBENSCHIEBER RIV PERLA 00 380 435 Inbusschraube aus V2A, für Deckelbefestigung M8 x 16 00 380 189 Schieber-Oberteil 4"
VE
1
1
00 380 190
Schieber-Oberteil 5"
1
00 380 191
Schieber-Oberteil 6"
1
00 380 192
Schieber-Oberteil 8"
1
00 380 117
Deckeldichtung 4" LA = 50/128 mm Deckeldichtung 5" LA = 58/68/160 mm Deckeldichtung 6" LA = 58/68/183 mm Deckeldichtung 8" LA = 72/132/247 mm
1
Schieberkeil 4" AD = 104 mm, A = 19 mm, B = 8,5 mm Schieberkeil 5" AD = 132 mm, A = 22 mm, B = 8 mm Schieberkeil 6" AD = 159 mm, A = 25 mm, B = 8 mm Schieberkeil 8" AD = 212 mm, A = 41,2 mm, B = 17,6 mm
1
00 380 145
Flanschdichtring 4", 5", 6"
1
00 380 146
Flanschdichtring 8"
1
00 380 118 00 380 119 00 380 196 00 380 185 00 380 186 00 380 187 00 380 188
1 1 1
A
1 1 1
AD
B
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
150
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
ÜBERLAUFVENTILE UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Bezeichnung
ø Einschweißring
VE
00 381 517
Überlaufventil ø 50 mm MZ Art. 0160, 4" mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen
140
1
00 381 518
Überlaufventil ø 60 mm MZ Art. 0160, 4" mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen
140
1
00 381 519
Überlaufventil ø 80 mm MZ Art. 0160, 6" mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen
168
1
00 381 520
Überlaufventil ø 100 mm MZ Art. 0160, 8" mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen
229
1
00 380 218
Überlaufventil ø 50 mm MZ Art. 0180, 4" mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen
140
1
00 380 222
Überlaufventil ø 60 mm MZ Art. 0180, 4" mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen
140
1
00 380 223
Überlaufventil ø 80 mm MZ Art. 0180, 6" mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen
168
1
00 381 069
Überlaufventil ø 100 mm MZ Art. 0180, 8" mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen
229
1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
ERSATZTEILE ZU ÜBERLAUFVENTILEN 00 380 201 Gummimanschette zu 4" ø 60 mm
1
00 380 202
Gummimanschette zu 6" ø 80 mm
1
00 384 262
Gummimanschette zu 8" ø 100 mm
1
00 381 620
Plexiglas zu 4" ø 100, H = 123
1
00 381 621
Plexiglas zu 6" ø 134, H = 110
1
GÜLLETEILE - Überlaufventile und Ersatzteile
ÜBERLAUFVENTILE (= DOMVENTILE) Überlaufventile werden direkt oben am Fasskörper eingeschweißt und bieten durch die Ausführung mit 2 Kugeln eine höhere Sicherheit gegen überlaufende Gülle in die Vakuumpumpe beim Ansaugvorgang. Durch die Ausführung mit Plexiglas ist eine optische Funktionskontrolle möglich.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
151
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
ÜBERLAUFVENTILE UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Bezeichnung
GÜLLETEILE - Überlaufventile und Ersatzteile
ERSATZTEILE ZU ÜBERLAUFVENTILEN Steigerkugeln 00 380 206 Kunststoffkugel ø 60 mm Gewicht: 95 g
VE
1
00 380 207
Kunststoffkugel ø 70 mm Gewicht: 140 g
1
00 380 208
Kunststoffkugel ø 80 mm Gewicht: 180 g
1
00 380 210
Kunststoffkugel ø 100 mm zu 4" Gewicht: 330 g
1
00 384 449
Kunststoffkugel ø 120 mm zu 6" Gewicht: 160 g
1
00 384 264
Kunststoffkugel ø 120 mm zu 6" Gewicht: 470 g
1
00 384 263
Edelstahlkugel ø 160 mm zu 8"
1
Dichtkugeln 00 381 102 Gummikugel ø 60 mm zu 4" Gewicht: 105 g
1
00 381 103
Gummikugel ø 70 mm Gewicht: 170 g
1
00 381 104
Gummikugel ø 80 mm zu 6" Gewicht: 240 g
1
00 381 105
Gummikugel ø 100 mm Gewicht: 400 g
1
00 381 927
Gummikugel ø 140 mm Gewicht: 1.040 g
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
152
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
SIPHONABSCHEIDER UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
00 380 200
Siphonabscheider ø 50 mm
1
00 380 203
Siphonabscheider ø 60 mm
1
00 380 205
Siphonabscheider ø 75 mm
1
00 380 204
Siphonabscheider ø 80 mm
1
Ersatzteile Siphonabscheider RIV Ocean 00 380 201 Gummimanschette ø 60 mm für Schlauch-ø 50 und 60 00 380 202 Gummimanschette ø 80 mm für Schlauch-ø 75 und 80 00 380 224 Schauglas zu Siphonabscheider ID = 180 mm
1 1 1
00 381 950
Dichtring zu Schauglas
1
00 380 234
Schlüssel zu Schauglas
1
00 381 960
Blindverschraubung 3/4"
1
00 381 102
Gummikugel ø 60 mm für Schlauch-ø 50 und 60, Gewicht: 105 g Gummikugel ø 80 mm für Schlauch-ø 75 und 80 Gewicht: 240 g Schlauchanschluss gebogen ø 75 mm mit Dichtring Schlauchanschluss gebogen ø 80 mm mit Dichtring
1
Schlauchanschluss gerade ø 50 mm mit Dichtring Schlauchanschluss gerade ø 75 mm mit Dichtring Schlauchanschluss gerade ø 80 mm mit Dichtring Dichtring für Schlauchanschluss ID = 76 mm
1
00 381 104
00 381 953 00 381 954 00 381 955 00 381 957 00 381 958 00 381 959
GÜLLETEILE - Siphonabscheider und Ersatzteile
SIPHONABSCHEIDER RIV OCEAN inkl. Schlüssel, Ablass: 3/4" Siphonabscheider werden zwischen Vakuumpumpe und Überlaufventil platziert. Damit bieten Siphonabscheider eine zusätzliche Sicherheit für die Vakuumpumpe vor eventuell überlaufender Gülle. Speziell bei älteren Güllefässern, die mit einer neuen Vakuumpumpe ausgerüstet werden, ist ein Einsatz besonders zu empfehlen.
1
1 1
1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
153
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
SIPHONABSCHEIDER UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
GÜLLETEILE - Siphonabscheider und Ersatzteile
SIPHONABSCHEIDER, Ablass 3/4" – MZ ART. 0240 Siphonabscheider werden zwischen Vakuumpumpe und Überlaufventil platziert. Damit bieten Siphonabscheider eine zusätzliche Sicherheit für die Vakuumpumpe vor eventuell überlaufender Gülle. Speziell bei älteren Güllefässern, die mit einer neuen Vakuumpumpe ausgerüstet werden, ist ein Einsatz besonders zu empfehlen. 00 381 521
Siphonabscheider ø 50 mm
1
00 381 522
Siphonabscheider ø 60 mm
1
00 381 523
Siphonabscheider ø 75 mm
1
00 381 524
Siphonabscheider ø 80 mm
1
Ersatzteile Siphonabscheider MZ Art. 0240, 0241 00 380 201 Gummimanschette ø 60 mm für Schlauch-ø 50 und 60
1
00 380 202
Gummimanschette ø 80 mm für Schlauch-ø 75 und 80
1
00 380 228
Schauglas zu Siphonabscheider ø 130 mm, Bajonett
1
00 380 229
Dichtring zu Schauglas Bajonett
1
00 381 960
Blindverschraubung 3/4"
1
00 381 102
Gummikugel ø 60 mm für Schlauch-ø 50 und 60, Gewicht: 105 g
1
00 381 104
Gummikugel ø 80 mm für Schlauch-ø 75 und 80, Gewicht: 240 g
1
00 381 525
Schlauchanschluss gebogen ø 50 mm ohne Dichtring
1
00 381 526
Schlauchanschluss gebogen ø 60 mm ohne Dichtring
1
00 381 527
Schlauchanschluss gebogen ø 75 mm ohne Dichtring
1
00 381 528
Schlauchanschluss gebogen ø 80 mm ohne Dichtring
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
154
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
SIPHONABSCHEIDER UND ERSATZTEILE Bezeichnung
SIPHONABSCHEIDER, Ablass 3/4" – MZ ART. 0240 Ersatzteile Siphonabscheider MZ Art. 0240 00 381 529 Schlauchanschluss gerade ø 50 mm ohne Dichtring 00 381 530 Schlauchanschluss gerade ø 60 mm ohne Dichtring 00 381 531 Schlauchanschluss gerade ø 75 mm ohne Dichtring 00 381 532 Schlauchanschluss gerade ø 80 mm ohne Dichtring 00 381 533
Dichtring für Schlauchanschluss 75,6 x 5,34
ERSATZTEILE ZU SIPHONABSCHEIDERN verschiedener Marken 00 380 206 Kunststoffkugel ø 60 mm Gewicht: 95 g 00 380 207 Kunststoffkugel ø 70 mm Gewicht: 140 g 00 380 208 Kunststoffkugel ø 80 mm Gewicht: 180 g 00 380 210 Kunststoffkugel ø 100 mm Gewicht: 330 g 00 384 449 Kunststoffkugel ø 120 mm Gewicht: 160 g 00 384 264 Kunststoffkugel ø 120 mm Gewicht: 470 g
VE
1 1 1 1
1
1 1 1 1 1 1
00 384 263
Edelstahlkugel ø 160 mm Gewicht: 540 g
1
00 381 102
Gummikugel ø 60 mm Gewicht: 105 g Gummikugel ø 70 mm Gewicht: 170 g Gummikugel ø 80 mm Gewicht: 240 g Gummikugel ø 100 mm Gewicht: 400 g Gummikugel ø 140 mm Gewicht: 1.040 g
1
00 380 226
Ablasshahn 3/4"
1
00 380 249
Ablasshahn 3/8"
1
00 342 135
Ablasshahn 1 x IG 1/2", 1 x AG 1/2"
1
00 340 800
Ablasshahn 2 x AG 1/2"
1
00 381 103 00 381 104 00 381 105 00 381 927
GÜLLETEILE - Siphonabscheider und Ersatzteile
Bestell-Nr.
1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
155
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
SIPHONABSCHEIDER UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Bezeichnung
ERSATZTEILE ZU SIPHONABSCHEIDERN verschiedener Marken 00 380 225 Schauglas zu Siphon mit Hebelverschluss
VE
1
00 380 235
Dichtring zu Siphon mit Hebelverschluss
1
00 380 245
Schauglas für Siphonabscheider mit Gewinde 4" • Auslassgewinde: 3/8" • AD = 115 mm • ID = 110 mm
1
www.prillinger.at
GÜLLETEILE - Siphonabscheider und Ersatzteile
156
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Große Produktvielfalt und laufend neue Artikel PRILLINGER bietet ein umfangreiches Sortiment an Ersatz- und Verschleißteilen für die Bereiche Bodenbearbeitung, Elektrik, Erntetechnik, Fahrzeugbau, Filter, Fluidtechnik, Forst, Garten, Gelenkwellen, Grünland, Hof & Stall, Industriebedarf, Klimatechnik, Pflanzenschutz, Spielzeug und Traktor.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
156
www.prillinger.at
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
SCHWIMMERKUGELN Bestell-Nr.
Bezeichnung
AD mm
Gewicht g
ID mm
Länge L mm
VE
60 70 80 100 120
95 140 170 330 470
1 1 1 1 1
SCHWIMMERKUGEL, KUNSTSTOFF 00 384 505 Kunststoffkugel 75
92
1
105 170 240 400 1040
1 1 1 1 1
SCHWIMMERKUGELN, KUNSTSTOFF – MZ ART. 0917 Material: Polyethylene 00 384 447 Kunststoffkugel 90 75
1
00 380 206 00 384 438 00 384 439 00 384 440 00 384 441
Kunststoffkugel Kunststoffkugel Kunststoffkugel Kunststoffkugel Kunststoffkugel
GÜLLETEILE - Schwimmerkugeln
SCHWIMMERKUGELN, KUNSTSTOFF – MZ ART. 0915 Material: Polypropylen
SCHWIMMERKUGEL, GUMMI – MZ ART. 0916 Material: Thermoplastic Elastomer 00 384 442 00 384 443 00 384 444 00 384 445 00 384 446
Gummikugel Gummikugel Gummikugel Gummikugel Gummikugel
60 70 80 100 140
00 384 448
Kunststoffkugel
100
105
1
00 384 449
Kunststoffkugel
120
160
1
200 430 540 800
1 1 1 1
SCHWIMMERKUGELN, STAHL – MZ ART. 0920 Material: AISI 304 Rostfreier Stahl 00 384 450 00 384 451 00 384 452 00 384 453
Stahlkugel Stahlkugel Stahlkugel Stahlkugel
100 150 160 200
SCHWIMMERKUGELN, STAHL mit Loch ø 13 – MZ ART. 0921 Material: AISI 304 Rostfreier Stahl Stahlkugel
100
275
13
105
1
00 384 455
Stahlkugel
150
540
13
155
1
00 384 456
Stahlkugel
160
640
13
165
1
00 384 457
Stahlkugel
200
940
13
205
1
ID
L
00 384 454
SCHWIMMERKUGELN, STAHL mit Sand – MZ ART. 0922 Material: AISI 304 Rostfreier Stahl 00 384 458 00 384 459 00 384 460 00 384 461
Stahlkugel Stahlkugel Stahlkugel Stahlkugel
100 150 160 200
340 620 800 1350
1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
157
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
FÜLLSTANDSANZEIGER Bestell-Nr.
Bezeichnung
h mm
VE
BULLAUGE STAHL BLANK – MZ ART. 0419, 0420 00 384 468 Bullauge mit gehärtetem Glas AD = 170 mm, ID = 110 mm
1
00 384 469
1
Bullauge mit Borosilikatglas AD = 170 mm, ID = 110 mm
GÜLLETEILE - Füllstandsanzeiger
FÜLLSTANDSANZEIGER EDELSTAHL, Flanschmaß 180 x 180 mm, LA = 150 x 150 mm – MZ ART. 0434 00 382 154 Füllstandsanzeiger 1 L = 1.025 mm 00 382 156
1
Füllstandsanzeiger L = 1.525 mm
FÜLLSTANDSANZEIGER EDELSTAHL mit Sensor, Flanschmass 180 x 180 mm, LA = 150 x 150 mm – MZ ART. 0434S 00 382 157 Füllstandsanzeiger mit Sensor 1 L = 1.025 mm 00 382 158
Füllstandsanzeiger mit Sensor L = 1.325 mm
1
00 382 159
Füllstandsanzeiger mit Sensor L = 1.525 mm
1
FÜLLSTANDSANZEIGER, rohrförmig, ø 50 mm – MZ ART. 0441 00 384 465 Füllstandsanzeiger 1.000
1
00 384 466
Füllstandsanzeiger
1.500
1
00 384 467
Füllstandsanzeiger
2.000
1
FÜLLSTANDSANZEIGER, rohrförmig, ø 100 mm – MZ ART. 0440 00 384 462 Füllstandsanzeiger 1.000
1
00 384 463
Füllstandsanzeiger
1.500
1
00 384 464
Füllstandsanzeiger
2.000
1
h
h
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
158
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
SCHAUGLÄSER, ZUBEHÖR UND VAKUUMMETER Bezeichnung
SCHAUGLÄSER UND ZUBEHÖR 00 380 240 Schauglas mit Dichtung, Gewinde 2" 00 380 241 Schauglas mit Dichtung, Gewinde 3"
VE
1 1
Einschweiß-Stahlring IG = 2", H = 20 mm Einschweiß-Stahlring IG = 3", H = 25 mm
1
00 380 242
Schauglas zu BAUER-System, Gewinde 2 1/2", ohne Dichtring
1
00 380 243
Dichtring passend zu 00 380 242
1
00 382 580
Einschweiß-Stahlring 2 1/2" H = 30 mm
1
00 380 901 00 380 903
MANO-VAKUUMMETER 00 380 254 Mano-Vakuummeter ø 60 mm, Anschluss 1/4" unten 00 380 257 Mano-Vakuummeter ø 80 mm, Anschluss 3/8" unten 00 380 256 Mano-Vakuummeter ø 100 mm, Anschluss 1/2" unten
1
GÜLLETEILE - Schaugläser, zubehör und vakuummeter
Bestell-Nr.
1
1
1
GLYZERIN-MANO-VAKUUMMETER Durch die Glyzerinfüllung werden Stöße in der Anzeige gedämpft, dadurch verlängert sich die Lebensdauer des Mano-Vakuummeters. 00 381 058
Mano-Vakuummeter ø 63 mm, Anschluss 1/4" unten
1
00 381 059
Mano-Vakuummeter ø 100 mm, Anschluss 1/2" unten
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
159
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
GÜLLEFASSERSATZTEILE Bestell-Nr.
Bezeichnung
H mm
D mm
F mm
VE
11
1
00 380 789
Rückschlagventil 3/4"
53
37
12
1
00 380 213
Rückschlagventil 1"
59
44
13
1
00 380 215
Rückschlagventil 1 1/2"
71
63
15
1
00 380 216
Rückschlagventil 2"
80
78
16
1
00 381 052
Rückschlagventil 3"
104
121
20
1
00 380 790
Saugkorb 1/2"
50
26
8
1
00 380 791
Saugkorb 3/4"
57
32
9
1
00 380 792
Saugkorb 1"
57
41
9
1
00 380 793
Saugkorb 1 1/2"
78
55
11
1
00 380 794
Saugkorb 2"
95
68
12
1
00 380 795
Saugkorb 3"
113
99
14
1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
D G
VE
1
Ringmutter M20, verzinkt
1
27
55
00 380 612
170
M20
11,5
FASSDECKELERSATZTEILE 00 380 610 Hakenschraube M20, verzinkt
D g F
30
F
48
H
Rückschlagventil 1/2"
H
00 380 788
M20
GÜLLETEILE - Güllefassersatzteile
RÜCKSCHLAGVENTILE UND SAUGKÖRBE Einsatz bei pneumatischen Rührwerken in Güllefässern als Rücklaufsicherung
90
Fassdeckeldichtungen Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 380 512 Vollgummi-Dichtprofil m verwendbar anstelle von BAUER 0642130, B x H = 16 x 20 mm 00 380 265
Hohlkammer-Dichtprofil B x H = 26 x 25 mm
m
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
160
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
GEWINDESTUTZEN UND SCHLAUCHTÜLLEN Bezeichnung
Länge mm
Gewinde-ø mm VE
GEWINDESTUTZEN beidseitiges Gewinde, verzinkt 00 751 167 Gewindestutzen 1/2" 00 751 168 Gewindestutzen 3/4" 00 751 169 Gewindestutzen 1" 00 751 170 Gewindestutzen 1 1/4" 00 751 171 Gewindestutzen 1 1/2"
40 40 40 40 40
21 26,4 33,3 41,9 47,8
1 1 1 1 1
00 751 173 00 751 174 00 751 175 00 751 176 00 751 177 00 751 178
Gewindestutzen 1/2" Gewindestutzen 3/4" Gewindestutzen 1" Gewindestutzen 1 1/4" Gewindestutzen 1 1/2" Gewindestutzen 2"
60 60 60 60 60 60
21 26,4 33,3 41,9 47,8 59,6
1 1 1 1 1 1
00 751 180 00 751 181 00 751 182 00 751 183 00 751 184 00 751 185
Gewindestutzen 1/2" Gewindestutzen 3/4" Gewindestutzen 1" Gewindestutzen 1 1/4" Gewindestutzen 1 1/2" Gewindestutzen 2"
80 80 80 80 80 80
21 26,4 33,3 41,9 47,8 59,6
1 1 1 1 1 1
00 751 187 00 751 188 00 751 189 00 751 190 00 751 191 00 751 192
Gewindestutzen 1/2" Gewindestutzen 3/4" Gewindestutzen 1" Gewindestutzen 1 1/4" Gewindestutzen 1 1/2" Gewindestutzen 2"
100 100 100 100 100 100
21 26,4 33,3 41,9 47,8 59,6
1 1 1 1 1 1
00 751 193 00 751 194 00 751 195 00 751 196
Gewindestutzen 1" Gewindestutzen 1 1/4" Gewindestutzen 1 1/2" Gewindestutzen 2"
200 200 200 200
33,3 41,9 47,8 59,6
1 1 1 1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Schlauch-ø mm
GÜLLETEILE - Gewindestutzen und Schlauchtüllen
Bestell-Nr.
Gewinde-ø mm VE
SCHLAUCHTÜLLEN mit Gewinde, verzinkt 00 380 884 Schlauchtülle mit Gewinde 2"
60
59,6
1
00 380 885
Schlauchtülle mit Gewinde 3"
80
88
1
00 380 881
Schlauchtülle mit Gewinde 4"
102
113
1
00 380 882
Schlauchtülle mit Gewinde 5"
120
138
1
00 380 883
Schlauchtülle mit Gewinde 6"
152
164
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
161
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
GEWINDESTUTZEN UND SCHLAUCHTÜLLEN Bezeichnung
Schlauch-ø mm
Länge mm
VE
SCHLAUCHTÜLLEN doppelt, verzinkt 00 380 995 Schlauchtülle doppelt
52
200
1
00 380 996
Schlauchtülle doppelt
60
200
1
00 380 997
Schlauchtülle doppelt
63
200
1
00 380 998
Schlauchtülle doppelt
76
230
1
00 380 999
Schlauchtülle doppelt
80
200
1
00 381 154
Schlauchtülle doppelt
102
200
1
00 381 155
Schlauchtülle doppelt
110
200
1
00 381 156
Schlauchtülle doppelt
120
200
1
00 381 159
Schlauchtülle doppelt
127
200
1
00 381 160
Schlauchtülle doppelt
133
200
1
00 381 161
Schlauchtülle doppelt
152
200
1
00 381 131
Schlauchtülle doppelt
204
300
1
00 381 349
Schlauchtülle doppelt 90°
102
1
00 381 350
Schlauchtülle doppelt 90°
120
1
00 381 351
Schlauchtülle doppelt 90°
152
1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
GÜLLETEILE - Gewindestutzen und Schlauchtüllen
Bestell-Nr.
Schlauch-ø mm
Schlauch-ø Zoll VE
SCHLAUCHTÜLLEN Kunststoff 00 710 540 Schlauchverbinder gerade
13
1/2"
1
00 710 541
Schlauchverbinder gerade
19
3/4"
1
00 710 545
T -Stück
13
1/2"
1
00 710 546
T -Stück
19
3/4"
1
00 710 550
Winkelstück 90°
13
1/2"
1
00 710 551
Winkelstück 90°
19
3/4"
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
162
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
FLANSCHARMATUREN Bezeichnung
Flanschmaß Lochabstand VE
DIVERSE FLANSCHARMATUREN verzinkt 00 380 594 Blindflansch für 4"–6" verzinkt 00 380 576 Blindflansch für 8" verzinkt 00 380 560 Blindflansch für 4"–6" roh-schwarz 00 380 562 Blindflansch für 8" roh-schwarz
180 x 180
150
1
228 x 228
180
1
180 x 180
150
1
228 x 228
180
1
00 380 597
Flanschdichtung 4" bis 6" Gummi
180 x 180
150
1
00 380 621
Flanschdichtung 8" Gummi
228 x 228
180
1
00 381 570
Flansch-Übergangsstück 6" auf 8" verzinkt, H = 110 mm
180 x 180 auf 228 x 228
150 auf 180
1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
00 382 418
Doppelflanschbogen 17° 2 x Flansch 6" Doppelflanschbogen 17° 2 x Flansch 8"
00 382 419
00 381 324 00 381 325 00 382 581
00 381 346 00 381 347 00 381 348 00 382 582
Doppelflanschbogen 45° 2 x Flansch 5" Doppelflanschbogen 45° 2 x Flansch 6" Doppelflanschbogen 45° 2 x Flansch 8" Doppelflanschbogen 90° 2 x Flansch 4" Doppelflanschbogen 90° 2 x Flansch 5" Doppelflanschbogen 90° 2 x Flansch 6" Doppelflanschbogen 90° 2 x Flansch 8"
Bestell-Nr.
Bezeichnung
00 381 352
Flansch mit Gewinderohr 4" Flansch mit Gewinderohr 5" Flansch mit Gewinderohr 6"
00 381 353 00 381 354
Höhe 1 mm
Höhe 2 mm
GÜLLETEILE - Flanscharmaturen
Bestell-Nr.
Lochabstand VE
150
1
180
1
190
315
150
1
70
200
150
1
285
325
180
1
350
150
1
280
150
1
290
150
1
420
180
1
Länge mm
Gewinde-ø mm
72
113
150
1
102
138
150
1
102
164
150
1
Lochabstand VE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
163
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
FLANSCHARMATUREN
GÜLLETEILE - Flanscharmaturen
Bestell-Nr.
für Schlauch-ø mm
Bezeichnung
FLANSCHE MIT SCHLAUCHTÜLLE verzinkt 00 381 365 Stahlflansch gerade mit Schlauchtülle 4" 00 381 495 Stahlflansch gerade mit Schlauchtülle 5" 00 381 366 Stahlflansch gerade mit Schlauchtülle 5" 00 381 367 Stahlflansch gerade mit Schlauchtülle 6" 00 381 368 Stahlflansch gerade mit Schlauchtülle 6" 00 381 369 Stahlflansch gerade mit Schlauchtülle 8" 00 381 326 00 381 327 00 381 328 00 381 329
00 381 342 00 381 343 00 381 344 00 381 345
Bestell-Nr.
Stahlflansch 45° mit Schlauchtülle 4" Stahlflansch 45° mit Schlauchtülle 5" Stahlflansch 45° mit Schlauchtülle 6" Stahlflansch 45° mit Schlauchtülle 8" Stahlflansch 90° mit Schlauchtülle 4" Stahlflansch 90° mit Schlauchtülle 5" Stahlflansch 90° mit Schlauchtülle 6" Stahlflansch 90° mit Schlauchtülle 8"
Bezeichnung
MAUERDURCHFÜHRUNGEN verzinkt 00 381 575 Mauerdurchführung 2 x Flansch 6" 00 382 100 Mauerdurchführung 2 x Flansch 6" 00 382 101 Mauerdurchführung 2 x Flansch 6" 00 382 102 Mauerdurchführung 2 x Flansch 6" 00 382 103
Mauerdurchführung 2 x Flansch 8"
Länge mm
Lochabstand VE
102
150
1
120
150
1
127
150
1
152
150
1
160
150
1
204
180
1
102
150
1
127
150
1
152
150
1
204
180
1
102
150
1
127
150
1
152
150
1
204
180
1
Lochabstand VE
300
150
1
500
150
1
700
150
1
1.000
150
1
300
180
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
164
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
FLANSCHARMATUREN Bezeichnung
GRUBENANSCHLÜSSE verzinkt 00 381 370 T-Stück 3 x 6" Flansch 00 382 107 T-Stück 3 x 8" Flansch 00 382 114 T-Stück 2 x 8" Flansch, 1 x 6" Flansch, H = 330 00 382 108
Y-Stück 3 x 6" Flansch, H = 335
00 381 363
6"-Zwischenstück mit Abgang AG 2", 2 x Flansch, 1 x AG, verzinkt 6"-Zwischenstück mit Abgang AG 2 1/2", 2 x Flansch, 1 x AG, verzinkt 8"-Zwischenstück mit Abgang AG 2 1/2", 2 x Flansch, 1 x AG, verzinkt
00 381 364
00 382 109
Länge mm
Lochkreis
Lochabstand VE
265
150
1
420
180
1
415
180 150
1
150
1
300
150
1
300
150
1
300
180
1
00 380 597
Flanschdichtung 4" bis 6" Gummi
150
1
00 380 621
Flanschdichtung 8" Gummi
180
1
00 382 110
Quadratflansch 6" x 6" DIN-Flansch, PN 10 gebohrt, verzinkt Quadratflansch 6" x 8" DIN-Flansch, PN 10 gebohrt, verzinkt Quadratflansch 8" x 8" DIN-Flansch, PN 10 gebohrt, verzinkt
240
150
1
295
150
1
295
180
1
00 382 111 00 382 113
Bestell-Nr.
Bezeichnung
00 380 591
DIN-Flanschdichtung transparent DIN-Flanschdichtung transparent
00 380 598
00 381 490
00 970 127 00 970 128
Kugelhahn 1/2" mit Flügelgriff, beidseitig Innengewinde Kugelhahn 2" beidseitig Innengewinde Kugelhahn 2 1/2" beidseitig Innengewinde
Baugröße
ID x AD
6"
160 x 240
240
1
8"
225 x 275
295
1
GÜLLETEILE - Flanscharmaturen
Bestell-Nr.
Lochabstand VE
1
1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
165
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
FLANSCHARMATUREN ID mm
Länge mm
VE
GRUBENANSCHLÜSSE 00 381 980 RDS-Rohrdurchführung zum Einbetonieren in G rubenwand
160
240
1
00 381 981
RDS-Rohrdurchführung zum Einbetonieren in G rubenwand
200
240
1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Beschreibung
AD mm
L
00 381 982
Grubenanschluss zu RDS ø 160 mm Grubenanschluss zu RDS ø 160 mm Grubenanschluss zu RDS ø 200 mm Grubenanschluss zu RDS ø 200 mm
6", verzinkt
160
90 345
150
1
6" Edelstahl
160
90 345
150
1
8", verzinkt
200
85 345
180
1
8" Edelstahl
200
85 345
180
1
Bezeichnung
Beschreibung
AD mm
Bestell-Nr.
GÜLLETEILE - Flanscharmaturen
00 381 983 00 381 984 00 381 996
Bestell-Nr.
Bezeichnung
L2
Lochabstand VE
VE
Achtung: Kunststoffschraube als Abreißsicherung beim Grubenanschluss – nur zum Befestigen der äußeren Grubenarmatur verwenden (siehe Zeichnung)! 00 381 987 SK-Schraube M12 x 30 1 DIN 933 Polyamid 00 381 989 SK-Schraube M12 x 40 1 DIN 933 Polyamid 00 381 988 SK-Mutter M12 1 DIN 934 Polyamid 00 381 985
00 381 986
Rohrschelle verzinkt, verstellbar als Teleskopausführung Rohrschelle verzinkt, verstellbar als Teleskopausführung
210–330 mm
160
1
210–330 mm
200
1
RDS-Rohrdurchführung
Kunststoffschraube
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
166
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
FLANSCHARMATUREN Bestell-Nr.
Länge mm
Bezeichnung
GRUBENANSCHLÜSSE – passend zu MZ-GÜLLESCHIEBER 00 382 115 PVC-Rohrstutzen 205
AD mm
ID mm
VE
125
116
1
00 382 117
PVC-Rohrstutzen
215
160
147
1
00 382 118
PVC-Rohrstutzen
210
200
186
1
90
187
160
1
PVC-Bundbuchse zum Einkleben von PVC-Druckrohren mit AD 160 mm
Bestell-Nr.
Bezeichnung
ID mm
Lochabstand VE
STAHLFLANSCHE Zum Befestigen des PVC-Rohrstutzens an einem DIN-Flansch 00 382 119 Stahlflansch, verzinkt 150 für Rohrstutzen 125 mm, 00 382 115 00 382 120 Stahlflansch, verzinkt 160 für Rohrstutzen 160 mm, 00 382 117 00 382 121 Stahlflansch, verzinkt 200 für Rohrstutzen 200 mm, 00 382 118 00 382 122 Stahlflansch, verzinkt 190 für Bundbuchse 187 mm, 00 382 130
150
1
150
1
180
1
150
1
AD mm
Breite LochB Loch-ø kreis VE
DREHFLANSCHE 00 381 928 Drehflansch MZ Art. 0700 ID = 100 mm, ohne Flanschplatten
250
127
15
220
1
00 381 929
Drehflansch MZ Art. 0700 ID = 150 mm, ohne Flanschplatten
290
127
15
260
1
00 381 930
Drehflansch MZ Art. 0700 ID = 200 mm, ohne Flanschplatten
350
127
15
320
1
Drehflansch MZ Art. 0700 ID = 250 mm, ohne Flanschplatten
400
00 381 534
Drehflansch mit Ablass 3/8" MZ Art. 0720 ID = 150 mm, ohne Flanschplatten
290
133
20
240
1
00 381 535
Drehflansch mit Ablass 3/8" MZ Art. 0720 ID = 200 mm, ohne Flanschplatten
350
133
20
295
1
00 381 932
Flanschplatte zu MZ Art. 0700 zu Drehflansch ID 100 mm
1
00 381 933
Flanschplatte zu MZ Art. 0700 zu Drehflansch ID 150 mm
1
Bestell-Nr.
00 381 931
Bezeichnung
B
127
15
360
1
d2 D d
00 382 130
GÜLLETEILE - Flanscharmaturen
Anwendungsbeispiel:
LK
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
167
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
Bezeichnung
Länge mm
Gewinde-ø mm
VE
113 138 164
1 1 1
GÜLLETEILE - schweissarmaturen
GEWINDESTUTZEN roh-schwarz – einseitiges Gewinde 00 380 447 Gewindestutzen 4" 70 00 380 448 Gewindestutzen 5" 70 00 380 449 Gewindestutzen 6" 70 00 380 479 00 380 481 00 380 483 00 380 444 00 380 445 00 380 446
Gewindestutzen 2" Gewindestutzen 2 1/2" Gewindestutzen 3" Gewindestutzen 4" Gewindestutzen 5" Gewindestutzen 6"
100 100 100 100 100 100
59,6 75,2 88 113 138 164
1 1 1 1 1 1
00 380 440 00 380 442 00 380 443
Gewindestutzen 4" Gewindestutzen 5" Gewindestutzen 6"
150 150 150
113 138 164
1 1 1
GEWINDESTUTZEN roh-schwarz – beidseitiges Gewinde 00 380 585 Gewindestutzen 4" 200
113
1
00 380 586
Gewindestutzen 5"
200
138
1
00 380 587
Gewindestutzen 6"
200
164
1
L
G
Bestell-Nr.
G
SCHWEISSARMATUREN
L
Länge mm
Flanschmaß
Lochabstand
VE
FLANSCHARMATUREN roh-schwarz 00 380 592 Stahlflansch zum Anschweißen 6"
150
180 x 180
150
1
00 380 501
Stahlflansch zum Anschweißen 8"
200
228 x 228
180
1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
ID mm
Lochabstand
VE
00 380 564
Flanschplatte 4"
105
150
1
00 380 566
Flanschplatte 5"
130
150
1
00 380 567
Flanschplatte 6"
150
150
1
00 380 568
Flanschplatte 8"
195
180
1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
168
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
SCHWEISSARMATUREN Bestell-Nr.
Bezeichnung
D
D2
VE
100
80
1
100
87
2
REDUZIERSTÜCKE roh-schwarz 00 380 685 Reduzierstück
80
1
150
GÜLLETEILE - schweissarmaturen
100
2
150
Reduzierstück
84
00 380 687
100
150
Reduzierstück
120
1
150
84
2
00 380 688
120
206
Reduzierstück
155
1
206
3,5
86,5
00 380 689
155
Bestell-Nr.
Bezeichnung
L
D
D2
VE
SPRITZDÜSEN 00 380 439
Spritzdüse
165
100
52
1
00 380 574
Spritzdüse
165
120
55
1
00 380 441
Spritzdüse
165
150
65
1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
L
SCHLAUCHTÜLLEN roh-schwarz 00 380 690 Schlauchtülle 00 380 691 Schlauchtülle 00 380 693 Schlauchtülle 00 380 694 Schlauchtülle 00 381 157 Schlauchtülle 00 380 695 Schlauchtülle 00 380 697 Schlauchtülle 00 380 698 Schlauchtülle 00 380 699 Schlauchtülle
110 130 200 200 210 200 210 210 250
für Schlauch-ø mm VE
50 60 80 102 110 120 152 160 204
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
169
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
SCHWEISSARMATUREN
ROHRBÖGEN 90° roh-schwarz 00 380 413 Rohrbogen 4" 00 380 409 Rohrbogen 5" 00 380 405 Rohrbogen 6" 00 380 418 Rohrbogen 8" Bezeichnung
Beschreibung
SCHWEISSTEILE ZU ITALIENISCHEM SYSTEM roh-schwarz 00 380 902 Kugel für Hebelkupplung 3" 00 380 900 Kugel für Hebelkupplung 4" 00 380 904 Kugel für Hebelkupplung 5" 00 380 906 Kugel für Hebelkupplung 6" 00 380 907 Kugel für Hebelkupplung 8"
2 2 2 2
1 1 1 1
Kugel-ø D
VE
111 129 149 180 243
1 1 1 1 1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Beschreibung
B
VE
00 380 921 00 380 920 00 380 924 00 380 926 00 380 927
Kugelring Kugelring Kugelring Kugelring Kugelring
für Hebelkupplung 3" für Hebelkupplung 4" für Hebelkupplung 5" für Hebelkupplung 6" für Hebelkupplung 8"
85 120 140 170 225
1 1 1 1 1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Beschreibung
Becherweite B mm
VE
00 380 912
Becher mit Hebelwerk 3" Becher mit Hebelwerk 4" Becher mit Hebelwerk 5" Becher mit Hebelwerk 6" Becher mit Hebelwerk 8"
mit Dichtring
112
1
mit Dichtring
130
1
mit Dichtring
150
1
mit Dichtring
180
1
mit Dichtring
240
1
Verschlusshaken 1 Paar
verzinkt zum Anschweißen
00 380 910 00 380 914 00 380 916 00 380 917 00 380 928
B
1
215
Bestell-Nr.
Bezeichnung
SCHWEISSTEILE ZU BAUER-SYSTEM roh-schwarz 00 380 931 Kugel 2" 00 380 932 Kugel 3" 00 380 930 Kugel 3 1/2" 00 380 934 Kugel 4" 00 380 936 Kugel 5" 00 380 938 Kugel 6" 00 380 939 Kugel 8"
Baugröße
Kugel-ø D
VE
HK 50 HK 76 HK 89 HK 108 HK 133 HK 159 HK 194
70 89 120 145 159 180 230
1 1 1 1 1 1 1
D
GÜLLETEILE - schweissarmaturen
Bestell-Nr.
100 120 150 200
Materialstärke mm VE
D
AD mm
Bezeichnung
B
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
170
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
50
1
00 380 942
Hebelverschluss 3"
HK 76
76
1
00 380 940
Hebelverschluss 3 1/2"
HK 89
89
1
00 380 944
Hebelverschluss 4"
HK 108
108
1
00 380 946
Hebelverschluss 5"
HK 133
133
1
00 380 948
Hebelverschluss 6"
HK 159
159
1
00 380 949
Hebelverschluss 8"
HK 194
194
1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Baugröße
Becherweite B
VE
00 380 951
Becher 2" mit Dichtring Becher 3" mit Dichtring Becher 3 1/2" mit Dichtring Becher 4" mit Dichtring
HK 50
70
1
HK 76
98
1
HK 89
120
1
HK 108
145
1
Bezeichnung
Baugröße
Becherweite B
VE
HK 133
159
1
HK 159
179
1
HK 194
230
1
00 380 950 00 380 954
Bestell-Nr.
SCHWEISSTEILE ZU BAUER-SYSTEM roh-schwarz 00 380 956 Becher 5" mit Dichtring 00 380 958 Becher 6" mit Dichtring 00 380 959 Becher 8" mit Dichtring Bestell-Nr.
Baugröße
D
VE
SCHWEISSTEILE ZU PERROT-SYSTEM roh-schwarz 00 382 701 Kugel 3" 00 382 702 Kugel 4" 00 382 703 Kugel 5" 00 382 704 Kugel 6" 00 382 705 Kugel 8"
Bezeichnung
89 108 133 159 216
133 154 179 210 312
1 1 1 1 1
00 382 711
Hebelverschluss 3"
89
105
1
00 382 712
Hebelverschluss 4"
108
125
1
00 382 713
Hebelverschluss 5"
133
158
1
00 382 714
Hebelverschluss 6"
159
185
1
00 382 715
Hebelverschluss 8"
216
245
1
GÜLLETEILE - schweissarmaturen
HK 50
D
VE
B
A
00 380 952
Bezeichnung
B
Baugröße
SCHWEISSTEILE ZU BAUER-SYSTEM roh-schwarz 00 380 941 Hebelverschluss 2"
D
Bestell-Nr.
A
SCHWEISSARMATUREN
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
171
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
Bestell-Nr.
Bezeichnung
GÜLLETEILE - schweissarmaturen
SCHWEISSTEILE ZU PERROT-SYSTEM roh-schwarz 00 382 721 Becher 3" ohne Dichtring 00 382 722 Becher 4" ohne Dichtring 00 382 723 Becher 5" ohne Dichtring 00 382 724 Becher 6" ohne Dichtring 00 382 725 Becher 8" ohne Dichtring Bestell-Nr.
Bezeichnung
GUMMIDICHTRINGE ZU PERROT-SYSTEM 00 381 404 Gummidichtring ID = 89 mm, Stärke: 11 mm 00 381 405 Gummidichtring ID = 110 mm, Stärke: 13 mm 00 381 406 Gummidichtring ID = 124 mm, Stärke: 18 mm 00 381 407 Gummidichtring ID = 139 mm, Stärke: 22 mm 00 381 408 Gummidichtring ID = 178 mm, Stärke: 22 mm 00 381 409 Gummidichtring ID = 255 mm, Stärke: 24 mm
Baugröße
Becherweite B
VE
89
126
1
108
150
1
133
171,5
1
159
203,5
1
216
287
1
Baugröße
Baugröße Zoll
VE
70
2 1/2
1
89
3
1
108
4
1
133
5
1
159
6
1
216
8
1
B
SCHWEISSARMATUREN
www.prillinger.at
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Persönliche Betreuung im Kundencenter sowie durch unsere Kundenbetreuer Fachlich spezialisierte Mitarbeitende mit langjähriger Erfahrung in den jeweiligen Produktbereichen garantieren unseren Kunden optimale Lösungskompetenz bei technischen Fragen. Jeder Partner wird persönlich von einem PRILLINGERKundenbetreuer im Außendienst betreut, der als fachkundiger Experte über Neuigkeiten informiert und sich um Anliegen des Kunden kümmert.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
172
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
Baugröße
Schlauch-ø S
ITALIENISCHES SYSTEM MT-Kupplungen, mit Schlauchtülle, verzinkt, mit Dichtring 00 382 503 Becher-Anschlussstutzen 3" 80 60
Becherweite B
VE
112
1
Becher-Anschlussstutzen 3" Standardgröße Becher-Anschlussstutzen 3"
80
76
112
1
80
80
112
1
100
102
131
1
00 381 106
Becher-Anschlussstutzen 4" Standardgröße Becher-Anschlussstutzen 4"
100
110
131
1
00 381 132
Becher-Anschlussstutzen 5"
120
50
152
1
00 381 128
Becher-Anschlussstutzen 5"
120
80
152
1
00 381 164
Becher-Anschlussstutzen 5"
120
102
152
1
00 380 392
Becher-Anschlussstutzen 5"
120
120
152
1
00 380 393
120
127
152
1
00 381 152
Becher-Anschlussstutzen 5" Standardgröße Becher-Anschlussstutzen 5"
120
133
152
1
00 381 117
Becher-Anschlussstutzen 6"
150
80
181
1
00 381 165
Becher-Anschlussstutzen 6"
150
102
181
1
00 381 114
Becher-Anschlussstutzen 6"
150
120
181
1
00 381 129
Becher-Anschlussstutzen 6"
150
133
181
1
00 380 394
150
152
181
1
00 381 119
Becher-Anschlussstutzen 6" Standardgröße Becher-Anschlussstutzen 6"
150
160
181
1
00 382 505
Becher-Anschlussstutzen 8"
200
152
245
1
00 380 399
Becher-Anschlussstutzen 8" Standardgröße
200
204
245
1
00 382 504 00 381 429
00 380 390
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
173
GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Italienisches System
Bezeichnung
S
Bestell-Nr.
B
GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER Kugel-ø D
VE
ITALIENISCHES SYSTEM VT-Kupplungen, mit Schlauchtülle, verzinkt 00 380 990 Kugel-Anschlussstutzen 3"
80
60
111
1
00 382 506
80
76
111
1
00 381 428
Kugel-Anschlussstutzen 3" Standardgröße Kugel-Anschlussstutzen 3"
80
80
111
1
00 381 430
Kugel-Anschlussstutzen 4"
100
50
129
1
00 380 988
Kugel-Anschlussstutzen 4"
100
80
129
1
00 380 400
100
102
129
1
00 380 922
Kugel-Anschlussstutzen 4" Standardgröße Kugel-Anschlussstutzen 4"
100
110
129
1
00 381 146
Kugel-Anschlussstutzen 5"
120
50
149
1
00 381 147
Kugel-Anschlussstutzen 5"
120
60
149
1
00 381 148
Kugel-Anschlussstutzen 5"
120
80
149
1
00 381 108
Kugel-Anschlussstutzen 5"
120
102
149
1
00 380 402
Kugel-Anschlussstutzen 5"
120
120
149
1
00 380 403
120
127
149
1
00 381 153
Kugel-Anschlussstutzen 5" Standardgröße Kugel-Anschlussstutzen 5"
120
133
149
1
00 381 149
Kugel-Anschlussstutzen 6"
150
50
180
1
00 381 150
Kugel-Anschlussstutzen 6"
150
60
180
1
00 381 151
Kugel-Anschlussstutzen 6"
150
80
180
1
00 381 130
Kugel-Anschlussstutzen 6"
150
102
180
1
00 381 113
Kugel-Anschlussstutzen 6"
150
120
180
1
00 381 936
Kugel-Anschlussstutzen 6"
150
133
180
1
00 380 404
150
152
180
1
00 381 118
Kugel-Anschlussstutzen 6" Standardgröße Kugel-Anschlussstutzen 6"
150
160
180
1
00 382 507
Kugel-Anschlussstutzen 8"
200
152
243
1
00 380 414
Kugel-Anschlussstutzen 8" Standardgröße
200
204
243
1
GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Italienisches System
S
Schlauch-ø S
Bezeichnung
D
Baugröße
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
174
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER
115 115
112 112
1 1
115
112
1
00 381 166 00 380 460
Becher-Gewindestutzen 4" Becher-Gewindestutzen 4" Standardgröße
100 100
2 1/2 4
75,2 113
120 120
131 131
1 1
00 381 168 00 380 462 00 380 463
Becher-Gewindestutzen 5" Becher-Gewindestutzen 5" Becher-Gewindestutzen 5" Standardgröße
120 120 120
2 1/2 4 5
75,2 113 138
145 130 130
152 152 152
1 1 1
00 381 170 00 381 171 00 381 145 00 380 464
Becher-Gewindestutzen 6" Becher-Gewindestutzen 6" Becher-Gewindestutzen 6" Becher-Gewindestutzen 6" Standardgröße
150 150 150 150
2 1/2 4 5 6
75,2 113 138 164
290 215 240 135
181 181 181 181
1 1 1 1
00 382 510
Becher-Gewindestutzen 8" Standardgröße
200
8
220
190
245
1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Kugel-ø D
VE
Bau- Gewinde Gewinde Gesamtlänge größe Zoll G mm mm
VT-Kupplungen mit Gewindestutzen, verzinkt 00 382 734 Kugel-Gewindestutzen 3" 80 00 382 735 Kugel-Gewindestutzen 3" 80 Standardgröße 00 382 736 Kugel-Gewindestutzen 3" 80
2 3
59,6 87,9
150 150
111 111
1 1
4
113
145
111
1
Kugel-Gewindestutzen 4" Kugel-Gewindestutzen 4" Standardgröße
100 100
2 1/2 4
75,2 113
250 160
129 129
1 1
00 381 173 00 381 174 00 380 452 00 380 453
Kugel-Gewindestutzen 5" Kugel-Gewindestutzen 5" Kugel-Gewindestutzen 5" Kugel-Gewindestutzen 5" Standardgröße
120 120 120 120
2 2 1/2 4 5
59,6 75,2 113 138
175 180 170 150
149 149 149 149
1 1 1 1
00 381 175 00 381 176 00 381 971
Kugel-Gewindestutzen 6" Kugel-Gewindestutzen 6" Kugel-Gewindestutzen 6" ohne Ring Kugel-Gewindestutzen 6" Kugel-Gewindestutzen 6" Kugel-Gewindestutzen 6" Standardgröße
150 150 150
2 2 1/2 2 1/2
59,6 75,2 75,2
170 195 170
180 180 180
1 1 1
150 150 150
4 5 6
113 138 164
195 170 160
180 180 180
1 1 1
Kugel-Gewindestutzen 8" Standardgröße
200
8
220
230
243
1
00 381 177 00 380 455 00 380 454 00 382 513
D
00 381 172 00 380 450
G
ITALIENISCHES SYSTEM MT-Kupplungen mit Gewindestutzen, verzinkt, mit Dichtring 00 382 731 Becher-Gewindestutzen 3" 80 2 59,6 00 382 732 Becher-Gewindestutzen 3" 80 3 87,9 Standardgröße 00 382 733 Becher-Gewindestutzen 3" 80 4 113
GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Italienisches System
Bau- Gewinde Gewinde Gesamtlänge Becherweite größe Zoll G mm mm B VE
G
Bezeichnung
B
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
175
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
Bestell-Nr.
Bezeichnung
GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Italienisches System
ITALIENISCHES SYSTEM Gummidichtringe 00 380 486 Gummidichtring 00 380 488 Gummidichtring 00 380 490 Gummidichtring 00 380 491 Gummidichtring 00 380 492 Gummidichtring 00 380 493 Gummidichtring 00 380 494 Gummidichtring
Bau- Baugröße größe Zoll
ID mm
S mm
VE
60 80 100 110 120 150 200
85 105 120 130 140 170 230
9,5 11,0 11,5 14,0 14,5 15,0 18,0
1 1 1 1 1 1 1
2 3 4 4 3/4 5 6 8
Baugröße
Gesamtlänge mm
FlanschLochabstand mm
VE
150
255
150
1
00 381 491
Schnellkuppler 6" 150 100 150 mit Dichtring und Entlüftungshahn • Handhebel: links oder rechts positionierbar • Griffteil: vierfach verstellbar in 90°-Schritten • Spannweg, Spannstärke, Schließkraft: stufenlos einstellbar • Gegen Selbstlösung gesichert • Lagerungsbolzen mit Sicherungsmuttern versehen • Entlüftung über 1/2"-Kugelhahn - kann links oder rechts montiert werden
1
00 381 492
Schnellkuppler 8" 200 100 180 mit Dichtring und Entlüftungshahn • Handhebel: links oder rechts positionierbar • Griffteil: vierfach verstellbar in 90°-Schritten • Spannweg, Spannstärke, Schließkraft: stufenlos einstellbar • Gegen Selbstlösung gesichert • Lagerungsbolzen mit Sicherungsmuttern versehen • Entlüftung über 1/2"-Kugelhahn - kann links oder rechts montiert werden
1
00 381 478
Becher-Schnellkuppler 5" kurze Bauform, sehr robuste Ausführung
120
55
150
1
00 381 479
Becher-Schnellkuppler 6" kurze Bauform, sehr robuste Ausführung
150
80
150
1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Schnellkuppler 00 381 476 Schnellkuppler 6" mit Dichtring und Entlüftungshahn
S
GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER
d
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
176
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER FlanschLochabstand mm
VE
ITALIENISCHES SYSTEM MT-Flanschkupplungen, verzinkt, mit Dichtring 00 380 495 Becher-Flanschkupplung 4"
100
200
150
1
00 380 496
Becher-Flanschkupplung 5"
120
200
150
1
00 380 497
Becher-Flanschkupplung 6"
150
245
150
1
00 380 498
Becher-Flanschkupplung 8"
200
350
180
1
VT-Flanschkupplungen, verzinkt 00 380 456 Kugel-Flanschkupplung 4"
100
155
150
1
00 380 461
Kugel-Flanschkupplung 5"
120
160
150
1
00 380 469
Kugel-Flanschkupplung 6"
150
205
150
1
00 380 475
Kugel-Flanschkupplung 8"
200
235
180
1
MT-Flanschbögen 90°, verzinkt, mit Dichtring 00 381 390 Becher-Flanschbogen 90° 5"
120
270
150
1
00 381 391
Becher-Flanschbogen 90° 6"
150
335
150
1
VT-Flanschbögen 90°, verzinkt 00 381 386 Kugel-Flanschbogen 90° 4"
100
200
150
1
00 381 387
Kugel-Flanschbogen 90° 5"
120
260
150
1
00 381 388
Kugel-Flanschbogen 90° 6"
150
325
150
1
00 382 515
Kugel-Flanschbogen 90° 8"
200
350
180
1
150
1
180
1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Flanschdichtungen aus Gummi 00 380 597 Flanschdichtung 4" bis 6" 180 x 180 mm 00 380 621 Flanschdichtung 8" 228 x 228 mm
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Baugröße
MT-Rohrbögen 90°, mit Schlauchtülle, verzinkt, mit Dichtring 00 382 516 Becher-Rohrbogen 90° 4" 100
Schlauch øS
VE
102
1
00 382 517
Becher-Rohrbogen 90° 5"
120
127
1
00 382 518
Becher-Rohrbogen 90° 6"
150
152
1
VT-Rohrbögen 90°, mit Schlauchtülle, verzinkt 00 382 519 Kugel-Rohrbogen 90° 4"
100
102
1
00 382 520
Kugel-Rohrbogen 90° 5"
120
127
1
00 382 521
Kugel-Rohrbogen 90° 6"
150
152
1
LA
GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Italienisches System
Baugröße
Gesamtlänge mm
LA
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
177
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER Bezeichnung
Baugröße Kugel
Baugröße Becher
ITALIENISCHES SYSTEM Rohrbögen 90°, verzinkt, mit Dichtring 00 380 470 Rohrbogen 90° 4" 00 380 472 Rohrbogen 90° 5" 00 380 473 Rohrbogen 90° 6" 00 382 522 Rohrbogen 90° 8"
100 120 150 200
100 120 150 200
GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Italienisches System
Bestell-Nr.
Gesamtlänge mm
VE
1 1 1 1
Reduzierstücke: große Kugel-kleiner Becher, verzinkt, mit Dichtring 00 380 894 5"-Kugel auf 4"-Becher 120 100 00 380 895 6"-Kugel auf 4"-Becher 150 100 00 380 896 6"-Kugel auf 5"-Becher 150 120 00 380 897 8"-Kugel auf 6"-Becher 200 150
290 295 300 430
1 1 1 1
Reduzierstücke: kleine Kugel-großer Becher, verzinkt, mit Dichtring 00 380 888 4"-Kugel auf 5"-Becher 100 120
790
1
00 380 889
4"-Kugel auf 6"-Becher
100
150
300
1
00 380 890
5"-Kugel auf 6"-Becher
120
150
305
1
00 380 891
6"-Kugel auf 8"-Becher
150
200
415
1
100 120 150 100 auf 120 100 auf 150 120 auf 150
245 265 285 250 265 270
1 1 1 1 1 1
320 425 335 325 340
1 1 1 1 1
MT-Umkehrstücke, verzinkt, mit Dichtring 00 382 523 Becher Umkehrstück 4" 00 382 524 Becher Umkehrstück 5" 00 382 525 Becher Umkehrstück 6" 00 382 526 Becher Umkehrstück 4" auf 5" 00 382 527 Becher Umkehrstück 4" auf 6" 00 382 528 Becher Umkehrstück 5" auf 6" VT-Umkehrstücke, verzinkt 00 382 529 Kugel Umkehrstück 4" 00 382 530 Kugel Umkehrstück 5" 00 382 531 Kugel Umkehrstück 6" 00 382 533 Kugel Umkehrstück 4" auf 6" 00 382 534 Kugel Umkehrstück 5" auf 6"
100 120 150 100 auf 150 120 auf 150
Endstopfen, verzinkt 00 380 650 Becher-Blindkappe 4" mit Dichtring 00 380 652 Becher-Blindkappe 5" mit Dichtring 00 380 654 Becher-Blindkappe 6" mit Dichtring 00 382 535 Becher-Blindkappe 8" mit Dichtring
100
1
120
1
150
1
200
1
00 380 656
Kugel-Blindkappe 4"
100
1
00 380 658
Kugel-Blindkappe 5"
120
1
00 380 660
Kugel-Blindkappe 6"
150
1
00 382 536
Kugel-Blindkappe 8"
200
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
178
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Baugröße Kugel
ITALIENISCHES SYSTEM Verteiler, verzinkt – Prallblechverteiler gerade 00 380 425 Becher-Spritzdüse 4" mit Dichtring 00 380 427 Becher-Spritzdüse 5" mit Dichtring 00 382 537 Becher-Spritzdüse 6" mit Dichtring
Baugröße Becher
VE
100
1
120
1
150
1
00 380 420
Kugel-Spritzdüse 4"
100
1
00 380 421
Kugel-Spritzdüse 5"
120
1
00 380 419
Kugel-Spritzdüse 6"
150
1
Seitenprallblechverteiler 90° 00 380 410 Becher-Seitenverteiler 90°- 4" mit Dichtring 00 380 412 Becher-Seitenverteiler 90°- 5" mit Dichtring 00 382 538 Becher-Seitenverteiler 90°- 6" mit Dichtring 00 380 415 Kugel-Seitenverteiler 90° - 4"
100
1
00 380 417
Kugel-Seitenverteiler 90° - 5"
120
1
00 380 395
Kugel-Seitenverteiler 90° - 6"
150
1
00 380 429
Prallplatte, verzinkt Für alle Verteiler und Größen. Bitte extra dazu bestellen!
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Düsenverteiler 45° 00 380 520 Kugel-Anschlussstück 4" ohne Verteilerdüse 00 380 521 Kugel-Anschlussstück 5" ohne Verteilerdüse 00 380 522 Kugel-Anschlussstück 6" ohne Verteilerdüse Düsenverteiler 60° 00 381 469 Kugel-Anschlussstück 6" Original Vakutec, inkl. Breitverteilerdüse
100
1
120
1
150
1
GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Italienisches System
GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER
1
Düsenaufnahme
VE
100
68
1
120
68
1
150
68
1
150
86
1
Baugröße
Durchfluss öffnung
Verteilerdüsen Verteilbreite bis 8 m, für großtropfige exakte Verteilung, windunempfindlich 00 380 571
Universalverteilerdüse 4"
52
68
1
00 380 572
Universalverteilerdüse 5" + 6"
63
68
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
179
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER Bestell-Nr.
Bezeichnung
Baugröße
Durchfluss öffnung
Düsenaufnahme
VE
ITALIENISCHES SYSTEM Verteilbreite bis 12 m, für großtropfige exakte Verteilung, windunempfindlich 00 380 584
Breitverteilerdüse 4"
52
68
1
00 380 588
Breitverteilerdüse 5" + 6"
60
68
1
00 380 675
Breitverteilerdüse 6"
76
86
1
GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Italienisches System
Für die seitliche Gülleausbringung im Hang bzw. vom Weg aus wird das Anschlussstück wahlweise nach links oder rechts geschwenkt und mit der Seitenverteilerdüse bestückt. 00 380 578
Seitenverteilerdüse 4"
44
68
1
00 380 579
Seitenverteilerdüse 5" + 6"
55
68
1
VT-Fächerverteiler gerade mit Prallplatte 75° Windunempfindlich, Arbeitsbreite ca. 12 m bei 0,5 bar mit 75° Spritzwinkel, bestehend aus Anschlussstück mit Kugelring und aufgeschweißter Prallplatte 00 382 539
Fächerverteiler 75° 4"
100
1
00 382 540
Fächerverteiler 75° 5"
120
1
00 382 541
Fächerverteiler 75° 6"
150
1
Windunempfindlich, Sprühbildhöhe = Verteilerblechhöhe, Arbeitsbreite ca. 12 m bei 0,5 bar, bestehend aus Anschlussstück, Gummidüse, Schlauchschelle und Exaktverteilerblech 00 381 432 00 381 433 00 381 434
Exaktverteiler 4" inkl. Prallblech Exaktverteiler 5" inkl. Prallblech Exaktverteiler 6" inkl. Prallblech
100
1
120
1
150
1 1
00 381 403
Exaktverteiler Prallblech verzinkt
Bestell-Nr.
Bezeichnung
00 381 392 00 381 393 00 381 395
Gummidüse 120 mm Gummidüse 133 mm Gummidüse 160 mm
00 958 335
Schlauchklemme zu Düse 120 mm
1
00 958 327
Schlauchklemme zu Düse 133 mm
1
00 958 329
Schlauchklemme zu Düse 160 mm
1
Aufnahme-ø
Düsen-ø
VE
120 133 160
50 50 60
1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
180
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER
1 1
Becher-Anschlussstutzen 3 1/2" HK 89 Standardgröße Becher-Anschlussstutzen 3 1/2" HK 89
90
120
1
102
120
1
HK 108
102
145
1
00 380 545
Becher-Anschlussstutzen 4" Standardgröße Becher-Anschlussstutzen 4"
HK 108
110
145
1
00 382 543
Becher-Anschlussstutzen 4"
HK 108
120
145
1
00 380 397
Becher-Anschlussstutzen 5"
HK 133
120
159
1
00 380 546
Becher-Anschlussstutzen 5" Standardgröße Becher-Anschlussstutzen 5"
HK 133
127
159
1
HK 133
133
159
1
Becher-Anschlussstutzen 6" Standardgröße Becher-Anschlussstutzen 6"
HK 159
152
179
1
HK 159
160
179
1
Becher-Anschlussstutzen 8" Standardgröße
HK 194
204
230
1
00 380 543 00 382 542 00 380 396
00 380 549 00 380 398 00 380 547 00 381 427
VT-Kupplungen, mit Schlauchtülle, verzinkt, BAUER Typ S77 + S2 00 381 420 Kugel-Anschlussstutzen 2" HK 50 50 Standardgröße 00 381 421 Kugel-Anschlussstutzen 3" HK 76 76 Standardgröße 00 381 422 Kugel-Anschlussstutzen 3 1/2" HK 89 76
70
1
98
1
120
1
Kugel-Anschlussstutzen 3 1/2" HK 89 Standardgröße Kugel-Anschlussstutzen 3 1/2" HK 89
90
120
1
102
120
1
HK 108
102
145
1
00 380 540
Kugel-Anschlussstutzen 4" Standardgröße Kugel-Anschlussstutzen 4"
HK 108
110
145
1
00 382 545
Kugel-Anschlussstutzen 4"
HK 108
120
145
1
00 380 407
Kugel-Anschlussstutzen 5"
HK 133
120
159
1
00 380 541
Kugel-Anschlussstutzen 5" Standardgröße Kugel-Anschlussstutzen 5"
HK 133
127
159
1
HK 133
133
159
1
Kugel-Anschlussstutzen 6" Standardgröße Kugel-Anschlussstutzen 6"
HK 159
152
180
1
HK 159
160
180
1
Kugel-Anschlussstutzen 8" Standardgröße
HK 194
204
230
1
00 380 538 00 382 544 00 380 406
00 380 548 00 380 408 00 380 542 00 381 423
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
181
GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Bauer-System
1
S
BAUER-SYSTEM MT-Kupplungen, mit Schlauchtülle, verzinkt, mit Dichtring, BAUER Typ S78 + S4 00 381 424 Becher-Anschlussstutzen 2" HK 50 50 70 Standardgröße 00 381 425 Becher-Anschlussstutzen 3" HK 76 76 98 Standardgröße 00 381 426 Becher-Anschlussstutzen 3 1/2" HK 89 76 120
VE
S
Kugel-ø D
B
Bezeichnung
Becher weite B
D
Bestell-Nr.
Bau- Schlauch-ø größe S
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER
100
1
75,2
98
105
1
3
87,9
98
105
1
00 381 419
Becher-Gewindestutzen 3" HK 76 Standardgröße Becher-Gewindestutzen 3 1/2" HK 89
3
87,9
120
115
1
00 382 402
Becher-Gewindestutzen 4"
HK 108
3
87,9
145
125
1
00 380 480
Becher-Gewindestutzen 4" Standardgröße Becher-Gewindestutzen 5"
HK 108
4
113
145
125
1
HK 133
4
113
159
120
1
Becher-Gewindestutzen 5" Standardgröße Becher-Gewindestutzen 6" Standardgröße Becher-Gewindestutzen 8" Standardgröße
HK 133
5
138
159
155
1
HK 159
6
164
179
155
1
HK 194
8
220
230
185
1
Becher-Gewindestutzen 3"
00 382 401
00 382 546 00 380 482 00 380 484 00 382 403
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Baugröße
Gewinde Gewinde G Kugel-ø GesamtZoll mm D länge mm VE
VT-Kupplungen mit Gewindestutzen, verzinkt, BAUER Typ S74 + S2 00 381 414 Kugel-Gewindestutzen 2" HK 50 2 59,6 Standardgröße 00 382 404 Kugel-Gewindestutzen 3" HK 76 2 59,6
70
125
1
98
150
1
00 381 415
Kugel-Gewindestutzen 3"
HK 76
2 1/2
75,2
98
140
1
00 382 405
HK 76
3
87,9
98
140
1
00 381 416
Kugel-Gewindestutzen 3" Standardgröße Kugel-Gewindestutzen 3 1/2"
HK 89
3
87,9
120
160
1
00 382 420
Kugel-Gewindestutzen 4"
HK 108
2 1/2
75,2
145
225
1
00 382 406
Kugel-Gewindestutzen 4"
HK 108
3
87,9
145
175
1
00 380 466
HK 108
4
113
145
175
1
00 382 422
Kugel-Gewindestutzen 4" Standardgröße Kugel-Gewindestutzen 5"
HK 133
2 1/2
75,2
159
255
1
00 382 421
Kugel-Gewindestutzen 5"
HK 133
3
87,9
159
185
1
00 382 547
Kugel-Gewindestutzen 5"
HK 133
4
113
159
165
1
00 380 467
Kugel-Gewindestutzen 5" Standardgröße Kugel-Gewindestutzen 6" ohne Ring Kugel-Gewindestutzen 6"
HK 133
5
138
159
200
1
HK 159
2 1/2
75,2
180
170
1
HK 159
4
113
180
190
1
Kugel-Gewindestutzen 6" Standardgröße Kugel-Gewindestutzen 8" Standardgröße
HK 159
6
164
180
200
1
HK 194
8
220
230
230
1
00 381 971 00 382 423 00 380 468 00 382 407
G
1
2 1/2
00 381 418
HK 76
100
G
GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Bauer-System
BAUER-SYSTEM MT-Kupplungen mit Gewindestutzen, verzinkt, mit Dichtring, BAUER Typ S75 + S4 00 381 417 Becher-Gewindestutzen 2" HK 50 2 59,6 70 Standardgröße 00 382 400 Becher-Gewindestutzen 3" HK 76 2 59,6 98
B
Bezeichnung
Becher Gewinde Gewinde G weite GesamtZoll mm B länge mm VE
D
Bestell-Nr.
Baugröße
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
182
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER FlanschLochabstand
Hersteller-Nr. Bezeichnung
Baugröße
BAUER-SYSTEM Hebelverschlussringe, verzinkt (BAUER Typ S2) 00 381 998 Hebelverschlussring 2'' 00 381 999 Hebelverschlussring 3'' 00 381 961 Hebelverschlussring 3 1/2" 00 381 962 Hebelverschlussring 4" 00 381 963 Hebelverschlussring 5" 00 381 964 Hebelverschlussring 6" 00 382 408 Hebelverschlussring 8"
VE
HK 50 HK 76 HK 89 HK 108 HK 133 HK 159 HK 194
1 1 1 1 1 1 1
Edelstahlkupplungen und -zubehör, für Lebensmittelverwendung 00 381 640 1960182 Kugel-Gewindestutzen 3 1/2" HK 89 [1]
1
00 381 641
1960183
Becher-Gewindestutzen 3 1/2" [2]
HK 89
1
00 381 642
1040124
Hebelverschlussring 3 1/2" vernickelt
HK 89
1
00 381 643
1040142
Gummidichtring 3 1/2" [1] lebensmittelecht
HK 89
1
00 381 644
1960201
Endkappe 3 1/2"
[2]
HK 89
1
Flansch-Schnellkuppler, verzinkt, mit Dichtung 00 381 610 0166705 Becher-Schnellkuppler 5" 00 381 612 0166300 Becher-Schnellkuppler 6" 00 384 500 0166715 Becher-Schnellkuppler 8"
HK 133 HK 159 HK 194
Anwendungsbeispiel mit Becher-Flanschkupplung
Anwendungsbeispiel mit Becher-Flanschkupplung und Schnellkupplungs-Adapter
Schnellkuppler-Zubehör, verzinkt 00 381 630 6203479 Becher-Flanschkupplung 5" inkl. Enlüftungshahn 00 381 631 6203489 Becher-Flanschkupplung 6" inkl. Enlüftungshahn 00 384 501 0164844 Becher-Flanschkupplung 8" inkl. Enlüftungshahn
150 150 180
[1]
[2]
[1]
[2]
GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Bauer-System
Bestell-Nr.
1 1 1
Anwendungsbeispiel mit Becher-Flanschkupplung und Kuppelanschluss
HK 133
150
1
HK 159
150
1
HK 194
180
1
00 381 614
6203475
Schnellkupplungs-Adapter 5"
HK 133
1
00 381 616
6203485
Schnellkupplungs-Adapter 6"
HK 159
1
00 384 502
0160309
Schnellkupplungs-Adapter 8"
HK 194
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
183
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
Baugröße
für Schlauch-ø
VE
HK 133
127
1
HK 159
152
1
HK 194
204
1
Gesamtlänge mm
FlanschLochabstand
VE
MT-Kupplungen mit Flansch, verzinkt, mit Dichtring 00 380 556 Becher-Flanschkupplung 4" HK 108
135
150
1
BAUER-SYSTEM Schnellkuppler-Zubehör, verzinkt 00 381 617 0167399 Kuppelanschluss 5" mit Haltegriff 00 381 618 0166309 Kuppelanschluss 6" mit Haltegriff 00 384 503 0166714S Kuppelanschluss 8" mit Haltegriff
GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Bauer-System
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Baugröße
00 380 557
Becher-Flanschkupplung 5"
HK 133
140
150
1
00 380 558
Becher-Flanschkupplung 6"
HK 159
155
150
1
00 381 163
Becher-Flanschkupplung 8"
HK 194
185
180
1
VT-Kupplungen mit Flansch, verzinkt 00 380 553 Kugel-Flanschkupplung 4"
HK 108
280
150
1
00 380 554
Kugel-Flanschkupplung 5"
HK 133
185
150
1
00 380 555
Kugel-Flanschkupplung 6"
HK 159
205
150
1
00 382 409
Kugel-Flanschkupplung 8"
HK 194
390
180
1
MT-Flanschbögen 90°, verzinkt, mit Dichtring 00 382 548 Becher-Flanschbogen 90° 4"
HK 108
245
150
1
00 382 549
Becher-Flanschbogen 90° 5"
HK 133
285
150
1
00 382 550
Becher-Flanschbogen 90° 6"
HK 159
335
150
1
VT-Flanschbögen 90°, verzinkt 00 382 552 Kugel-Flanschbogen 90° 4"
HK 108
225
150
1
00 382 553
Kugel-Flanschbogen 90° 5"
HK 133
285
150
1
00 382 554
Kugel-Flanschbogen 90° 6"
HK 159
320
150
1
Flanschdichtungen aus Gummi 00 380 597 Flanschdichtung 4" bis 6" 180 x 180 mm
150
1
00 380 621
180
1
Flanschdichtung 8" 228 x 228 mm
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
184
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER Baugröße
ID mm
Stärke mm
VE
HK 50
62
9
1
HK 76
88
13
1
HK 89
108
13
1
HK 108
138
15
1
HK 133
155
18
1
HK 159
178
18
1
HK 194
220
18
1
BAUER-SYSTEM Gummidichtringe, BAUER Typ S4 00 380 500 Gummidichtring 2" verwendbar anstelle von 101 0140 00 380 502 Gummidichtring 3" verwendbar anstelle von 103 0140 00 380 504 Gummidichtring 3 1/2" verwendbar anstelle von 104 0140 00 380 506 Gummidichtring 4" verwendbar anstelle von 105 0140 00 380 508 Gummidichtring 5" verwendbar anstelle von 110 0140 00 380 510 Gummidichtring 6" verwendbar anstelle von 107 0140 00 380 899 Gummidichtring 8" verwendbar anstelle von 108 0140
MT-Flanschbogen 90° Rundflansch, verzinkt, mit Dichtring 00 380 968 Becher-Flanschbogen 90° 4"
1
VT-Flanschbogen 90° Rundflansch, verzinkt 00 380 971 Kugel-Flanschbogen 90° 4"
1
MT-Rohrbögen 90°, mit Schlauchtülle, verzinkt, mit Dichtring 00 380 964 Becher-Rohrbogen 90° 4"
1
00 380 965
Becher-Rohrbogen 90° 4"
1
00 380 966
Becher-Rohrbogen 90° 5"
1
00 380 967
Becher-Rohrbogen 90° 6"
1
VT-Rohrbögen 90°, mit Schlauchtülle, verzinkt 00 380 960 Kugel-Rohrbogen 90° 4"
1
00 380 961
Kugel-Rohrbogen 90° 4"
1
00 380 962
Kugel-Rohrbogen 90° 5"
1
00 380 963
Kugel-Rohrbogen 90° 6"
1
00 382 559
Kugel-Rohrbogen 90° 8"
1
Rohrbögen 90°, verzinkt, mit Dichtring 00 380 476 Rohrbogen 90° 4"
1
00 380 477
Rohrbogen 90° 5"
1
00 380 478
Rohrbogen 90° 6"
1
00 382 410
Rohrbogen 90° 8"
1
d
GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Bauer-System
Bezeichnung
S
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
185
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER
GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Bauer-System
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Baugröße Becher
Gesamtlänge mm
VE
BAUER-SYSTEM Reduzierstücke: große Kugel-kleiner Becher, verzinkt, mit Dichtring 00 380 986 3"-Kugel auf 2"-Becher HK 50 300 00 380 987 3 1/2"-Kugel auf 3"-Becher HK 76 325 00 380 981 4"-Kugel auf 3 1/2"-Becher HK 89 340 00 380 982 5"-Kugel auf 4"-Becher HK 108 400 00 380 983 6"-Kugel auf 4"-Becher HK 108 390 00 380 984 6"-Kugel auf 5"-Becher HK 133 390 00 380 985 8"-Kugel auf 6"-Becher HK 159 410
1 1 1 1 1 1 1
Reduzierstücke: kleine Kugel-großer Becher, verzinkt, mit Dichtring 00 380 980 3"-Kugel auf 3 1/2"-Becher HK 89 310 00 380 974 3 1/2"-Kugel auf 4"-Becher HK 108 330 00 380 975 4"-Kugel auf 5"-Becher HK 133 390 00 380 976 4"-Kugel auf 6"-Becher HK 159 385 00 380 977 5"-Kugel auf 6"-Becher HK 159 390 00 380 978 6"-Kugel auf 8"-Becher HK 194 410
1 1 1 1 1 1
MT-Umkehrstücke, verzinkt 00 382 560 Becher-Umkehrstück 4" 00 382 561 Becher-Umkehrstück 5" 00 382 562 Becher-Umkehrstück 6" 00 382 563 Becher-Umkehrstück 4" auf 5"
300 300 345 255
1 1 1 1
280
1
300
1
VT-Umkehrstücke, verzinkt 00 382 566 Kugel-Umkehrstück 4"
450
1
00 382 567
Kugel-Umkehrstück 5"
400
1
00 382 568
Kugel-Umkehrstück 6"
450
1
00 382 569
Kugel-Umkehrstück 4" auf 5"
440
1
00 382 570
Kugel-Umkehrstück 4" auf 6"
430
1
00 382 571
Kugel-Umkehrstück 5" auf 6"
440
1
00 382 564
Becher-Umkehrstück 4" auf 6"
00 382 565
Becher-Umkehrstück 5" auf 6"
HK 108 HK 133 HK 159 HK 108 auf HK 133 HK 108 auf HK 159 HK 133 auf HK 159
Endstopfen, verzinkt (BAUER Typ S8 und S9), mit Dichtring 00 380 503 Becher-Blindkappe 3" HK 76 00 380 505 Becher-Blindkappe 3 1/2" HK 89 00 380 507 Becher-Blindkappe 4" HK 108 00 380 509 Becher-Blindkappe 5" HK 133 00 380 511 Becher-Blindkappe 6" HK 159 00 382 411 Becher-Blindkappe 8" HK 194
1 1 1 1 1 1
00 381 477 00 381 410 00 381 411 00 381 412 00 381 413 00 382 572
1 1 1 1 1 1
Kugel-Blindkappe 3" Kugel-Blindkappe 3 1/2" Kugel-Blindkappe 4" Kugel-Blindkappe 5" Kugel-Blindkappe 6" Kugel-Blindkappe 8"
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
186
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER Bezeichnung
Baugröße
Durchfluss öffnung
Düsenauf nahme
VE
BAUER-SYSTEM VT-Prallblechverteiler, verzinkt 00 380 457 Kugel-Spritzdüse 4"
1
00 380 458
Kugel-Spritzdüse 5"
1
00 380 459
Kugel-Spritzdüse 6"
1
VT-Seitenprallverteiler 00 380 422 Kugel-Seitenverteiler 90° 4"
1
00 380 423
Kugel-Seitenverteiler 90° 5"
1
00 380 424
Kugel-Seitenverteiler 90° 6"
1
00 380 429
Prallplatte, verzinkt Für alle Verteiler und Größen. Bitte extra dazu bestellen!
1
Düsenverteiler 60° ohne Verteilerdüse 00 380 580 Kugel-Anschlussstück 4"
HK 108
1
00 380 581
Kugel-Anschlussstück 5"
HK 133
1
00 380 582
Kugel-Anschlussstück 6"
HK 159
1
00 380 676
Kugel-Anschlussstück 6"
HK 159
1
GÜLLETEILE - ARMATUREN UND VERTEILER – Bauer-System
Bestell-Nr.
Verteilerdüsen Verteilbreite bis 8 m, für großtropfige exakte Verteilung, windunempfindlich 00 380 571
Universalverteilerdüse 4"
52
68
1
00 380 572
Universalverteilerdüse 5" + 6"
63
68
1
Verteilbreite bis 12 m, für großtropfige exakte Verteilung, windunempfindlich 00 380 584
Breitverteilerdüse 4"
52
68
1
00 380 588
Breitverteilerdüse 5" + 6"
60
68
1
00 380 675
Breitverteilerdüse 6"
76
86
1
Für die seitliche Gülleausbringung im Hang bzw. vom Weg aus wird das Anschlussstück wahlweise nach links oder rechts geschwenkt und mit der Seitenverteilerdüse bestückt. 00 380 578
Seitenverteilerdüse 4"
44
68
1
00 380 579
Seitenverteilerdüse 5" + 6"
55
68
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
187
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
BAUER-SYSTEM Ersatzteile zu Prallkopfverteiler 00 381 467 Gummidüse Vakutec ø 38 mm
GÜLLETEILE - Armaturen UND VERTEILEr – Bauer-System, SYSTEM-ADAPTER
00 381 468
1 1
Gummidüse Vakutec ø 48 mm
Schlauchstutzen, verzinkt zu Schnellkuppler 00 381 611 Schlauchstutzen 5" mit Haltegriff, für Schlauch-ø 120 mm
1
00 381 613
Schlauchstutzen 6" mit Haltegriff, für Schlauch-ø 152 mm
1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
SYSTEM-ADAPTER verzinkt 00 381 454 System-Übergangsstück 4" Ital.- BAUER 4" 00 381 455 System-Übergangsstück 5" Ital.- BAUER 4" 00 381 456 System-Übergangsstück 6" Ital.- BAUER 4" 00 381 457 System-Übergangsstück 4" Ital.- BAUER 5" 00 381 458 System-Übergangsstück 5" Ital.- BAUER 5" 00 381 459 System-Übergangsstück 6" Ital.- BAUER 5" 00 381 460 System-Übergangsstück 4" Ital.- BAUER 6" 00 381 461 System-Übergangsstück 5" Ital.- BAUER 6" 00 381 462 System-Übergangsstück 6" Ital.- BAUER 6" 00 381 445 00 381 446 00 381 447 00 381 449 00 381 450 00 381 451 00 381 452 00 381 453
System-Übergangsstück 4" BAUER-Ital. 4" System-Übergangsstück 5" BAUER-Ital. 4" System-Übergangsstück 6" BAUER-Ital. 4" System-Übergangsstück 5" BAUER-Ital. 5" System-Übergangsstück 6" BAUER-Ital. 5" System-Übergangsstück 4" BAUER-Ital. 6" System-Übergangsstück 5" BAUER-Ital. 6" System-Übergangsstück 6" BAUER-Ital. 6"
Baugröße Kugel
Baugröße Becher
Gesamtlänge mm
VE
100
HK 108
380
1
120
HK 108
385
1
150
HK 108
400
1
100
HK 133
385
1
120
HK 133
375
1
150
HK 133
390
1
100
HK 159
380
1
120
HK 159
375
1
150
HK 159
395
1
HK 108
100
400
1
HK 133
100
390
1
HK 159
100
390
1
HK 133
120
180
1
HK 159
120
395
1
HK 108
150
420
1
HK 133
150
410
1
HK 159
150
415
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
188
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
Becherweite B
VE
76
126
1
80
126
1
00 381 291
Becher-Anschlussstutzen 3"
89
90
126
1
00 380 626
Becher-Anschlussstutzen 4"
108
76
150
1
00 380 620
108
102
150
1
00 381 294
Becher-Anschlussstutzen 4" Standardgröße Becher-Anschlussstutzen 4"
108
110
150
1
00 381 296
Becher-Anschlussstutzen 5"
133
76
171,5
1
00 381 297
Becher-Anschlussstutzen 5"
133
102
171,5
1
00 381 298
Becher-Anschlussstutzen 5"
133
110
171,5
1
00 380 623
133
127
171,5
1
00 381 299
Becher-Anschlussstutzen 5" Standardgröße Becher-Anschlussstutzen 5"
133
133
171,5
1
00 381 302
Becher-Anschlussstutzen 6"
159
102
203,5
1
00 381 303
Becher-Anschlussstutzen 6"
159
127
203,5
1
00 380 624
Becher-Anschlussstutzen 6" Standardgröße Becher-Anschlussstutzen 6"
159
152
203,5
1
159
160
203,5
1
00 381 304
Becher-Anschlussstutzen 8" Standardgröße
216
204
287
1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Baugröße
Schlauch-ø S
Kugel-ø D
VE
VT-Kupplungen, mit Schlauchtülle, verzinkt 00 380 631 Kugel-Anschlussstutzen 3"
89
76
133
1
00 381 276
Kugel-Anschlussstutzen 3"
89
80
133
1
00 381 277
Kugel-Anschlussstutzen 3" Standardgröße Kugel-Anschlussstutzen 4"
89
90
133
1
108
76
154
1
108
102
154
1
00 381 280
Kugel-Anschlussstutzen 4" Standardgröße Kugel-Anschlussstutzen 4"
108
110
154
1
00 381 282
Kugel-Anschlussstutzen 5"
133
102
179
1
00 381 283
Kugel-Anschlussstutzen 5"
133
110
179
1
00 380 633
133
127
179
1
00 380 634
Kugel-Anschlussstutzen 5" Standardgröße Kugel-Anschlussstutzen 5"
133
133
179
1
00 381 284
Kugel-Anschlussstutzen 6"
159
50
210
1
00 381 285
Kugel-Anschlussstutzen 6"
159
76
210
1
00 381 286
Kugel-Anschlussstutzen 6"
159
102
210
1
00 381 287
Kugel-Anschlussstutzen 6"
159
127
210
1
00 380 635
Kugel-Anschlussstutzen 6" Standardgröße Kugel-Anschlussstutzen 6"
159
152
210
1
159
160
210
1
Kugel-Anschlussstutzen 8" Standardgröße
216
204
312
1
00 380 625
00 381 278 00 380 630
00 380 636 00 381 288
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
189
GÜLLETEILE - GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER – Perrot-System
PERROT-SYSTEM MT-Kupplungen, mit Schlauchtülle, verzinkt, mit Dichtring 00 381 289 Becher-Anschlussstutzen 3" 89 Standardgröße 00 381 290 Becher-Anschlussstutzen 3" 89
Schlauch-ø S
S
Baugröße
S
Bezeichnung
D
Bestell-Nr.
B
GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER
75,2
126
285
1
Becher-Gewindestutzen 3"
89
3
87,9
126
295
1
00 381 270
Becher-Gewindestutzen 4"
108
2 1/2
75,2
150
365
1
00 381 271
Becher-Gewindestutzen 4"
108
3
87,9
150
305
1
00 381 272
Becher-Gewindestutzen 4" Standardgröße
108
4
113
150
340
1
00 381 273
Becher-Gewindestutzen 5"
133
2 1/2
75,2
171,5
375
1
00 381 256
Becher-Gewindestutzen 5"
133
4
113
171,5
375
1
00 380 672
Becher-Gewindestutzen 5" Standardgröße
133
5
138
171,5
380
1
00 381 274
Becher-Gewindestutzen 6"
159
2 1/2
75,2
203,5
330
1
00 381 305
Becher-Gewindestutzen 6"
159
4
113
203,5
190
1
00 380 674
Becher-Gewindestutzen 6" Standardgröße
159
6
164
203,5
190
1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
B
00 381 269
Baugröße
Gewinde Gewinde G Kugel-ø GesamtZoll mm D länge mm VE
VT-Kupplungen, mit Gewinderohr, verzinkt 00 381 262 Kugel-Gewindestutzen 3" Standardgröße
89
3
87,9
133
195
1
00 381 263
Kugel-Gewindestutzen 4"
108
2 1/2
75,2
154
160
1
00 381 264
Kugel-Gewindestutzen 4"
108
3
87,9
154
160
1
00 381 265
Kugel-Gewindestutzen 4" Standardgröße
108
4
113
154
160
1
00 381 266
Kugel-Gewindestutzen 5"
133
2 1/2
75,2
179
180
1
00 381 306
Kugel-Gewindestutzen 5"
133
4
113
179
130
1
00 380 682
Kugel-Gewindestutzen 5" Standardgröße
133
5
138
179
200
1
00 381 267
Kugel-Gewindestutzen 6"
159
2 1/2
75,2
210
190
1
00 381 307
Kugel-Gewindestutzen 6"
159
4
113
210
190
1
00 380 684
Kugel-Gewindestutzen 6" Standardgröße
159
6
164
210
190
1
D
GÜLLETEILE - GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER – Perrot-System
PERROT-SYSTEM MT-Kupplungen, mit Gewinderohr, verzinkt, mit Dichtring 00 381 268 Becher-Gewindestutzen 3" 89 2 1/2
G
Bezeichnung
Becher Gewinde Gewinde G weite GesamtZoll mm B länge mm VE
G
Bestell-Nr.
Baugröße
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
190
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER Bezeichnung
PERROT-SYSTEM Gummidichtringe 00 381 404 Gummidichtring ID = 89 mm, Stärke: 11 mm 00 381 405 Gummidichtring ID = 110 mm, Stärke: 13 mm 00 381 406 Gummidichtring ID = 124 mm, Stärke: 18 mm 00 381 407 Gummidichtring ID = 139 mm, Stärke: 22 mm 00 381 408 Gummidichtring ID = 178 mm, Stärke: 22 mm 00 381 409 Gummidichtring ID = 255 mm, Stärke: 24 mm
Baugröße
Baugröße Zoll
für Schlauch-ø
70
2 1/2
1
89
3
1
108
4
1
133
5
1
159
6
1
216
8
1
Becher-Flanschschnellkuppler, verzinkt, mit Dichtring 00 384 265 Becher-Schnellkuppler 6" 159 LA = 150
Schnellkuppler-Zubehör, verzinkt 00 384 272 Kuppelanschluss mit Haltegriff 00 384 273 Kuppelanschluss mit Haltegriff 00 384 274 Kuppelanschluss mit Haltegriff 00 384 275 Kuppelanschluss mit Haltegriff 00 384 276 Kuppelanschluss mit Haltegriff 00 384 277 Kuppelanschluss mit Haltegriff 00 384 278 Kuppelanschluss mit Haltegriff 00 384 279 Kuppelanschluss mit Haltegriff
Bestell-Nr.
Bezeichnung
1
159
50
1
159
63
1
159
70
1
159
76
1
159
80
1
159
100
1
159
125
1
159
150
1
Gesamtlänge mm
VE
Baugröße
Lochabstand
Becher-Flanschschnellkuppler, verzinkt, mit Dichtring und Entlüftungshahn 1/2" 00 381 397 Becher-Schnellkuppler 5" 133 150 245
00 381 398
Becher-Schnellkuppler 6"
VE
159
GÜLLETEILE - GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER – Perrot-System
Bestell-Nr.
150
245
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
191
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER Bezeichnung
Baugröße
Lochabstand
Gesamtlänge mm
PERROT-SYSTEM Becher-Flanschschnellkuppler, verzinkt, mit Dichtring und Entlüftungshahn 1/2" 00 384 270 Becher-Schnellkuppler 6" 159 150 95 leichte Bauweise und sehr robuste, kurze Ausführung
GÜLLETEILE - GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER – Perrot-System
00 384 271
Becher-Schnellkuppler 8" leichte Bauweise und sehr robuste, kurze Ausführung
216
MT-Flanschkupplungen, verzinkt, mit Dichtring 00 381 358 Becher-Flanschkupplung 4" 108 A= 150 mm 00 381 359 Becher-Flanschkupplung 5" 133 A = 150 mm 00 381 360 Becher-Flanschkupplung 6" 159 A = 150 mm 00 382 583 Becher-Flanschkupplung 8" 216 A = 200 mm
VE
1
180
120
1
150
185
1
150
220
1
150
220
1
180
195
1
VT-Flanschkupplungen, verzinkt 00 381 355 Kugel-Flanschkupplung 4"
108
150
150
1
00 380 662
Kugel-Flanschkupplung 5"
133
150
150
1
00 380 664
Kugel-Flanschkupplung 6"
159
150
150
1
00 380 665
Kugel-Flanschkupplung 8"
216
180
150
1
150
305
1
150
305
1
VT-Flanschkupplungen, verzinkt, mit Abgang 00 381 356 Kugel-Flanschkupplung 6" 159 Abgang 1 1/2" 00 381 357 Kugel-Flanschkupplung 6" 159 Abgang 2" 00 382 584 Kugel-Flanschkupplung 8" 216 Abgang 2 1/2"
180
A
Bestell-Nr.
1
MT-Flanschbögen 90°, verzinkt, mit Dichtring 00 381 339 Becher-Flanschbogen 90° 4" 108
150
210
1
00 381 340
Becher-Flanschbogen 90° 5"
133
150
265
1
00 381 341
Becher-Flanschbogen 90° 6"
159
150
305
1
00 382 585
Becher-Flanschbogen 90° 8"
216
180
MT-Flanschbögen 90°, verzinkt 00 381 333 Kugel-Flanschbogen 90° 4"
108
150
200
1
00 381 334
Kugel-Flanschbogen 90° 5"
133
150
255
1
00 381 335
Kugel-Flanschbogen 90° 6"
159
150
335
1
00 382 586
Kugel-Flanschbogen 90° 8"
216
180
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
192
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER Bezeichnung
Baugröße
PERROT-SYSTEM Flanschdichtungen aus Gummi 00 380 597 Flanschdichtung 4" bis 6" 180 x 180 mm 00 380 621 Flanschdichtung 8" 228 x 228 mm
Lochabstand
Schlauch-ø S
VE
150
1
180
1
MT-Rohrbögen 90°, mit Schlauchtülle, verzinkt, mit Dichtring 00 381 336 Becher-Rohrbogen 90° 4" 108
102
1
00 381 337
Becher-Rohrbogen 90° 5"
133
127
1
00 381 338
Becher-Rohrbogen 90° 6"
159
152
1
VT-Rohrbögen 90°, mit Schlauchtülle, verzinkt 00 381 330 Kugel-Rohrbogen 90° 4" 108 00 381 331 Kugel-Rohrbogen 90° 5" 133 00 381 332 Kugel-Rohrbogen 90° 6" 159
102 127 152
1 1 1
Rohrbögen 90°, verzinkt, mit Dichtring 00 381 252 Rohrbogen 90° 3" 00 381 253 Rohrbogen 90° 4" 00 381 254 Rohrbogen 90° 5" 00 381 255 Rohrbogen 90° 6" 00 382 577 Rohrbogen 90° 8"
89 108 133 159 216
VE
460 460 460
1 1 1 1
Reduzierstücke: kleine Kugel - großer Becher, verzinkt, mit Dichtring 00 381 309 3"-Kugel auf 4"-Becher 89 108 00 381 311 4"-Kugel auf 5"-Becher 108 133 00 381 312 4"-Kugel auf 6"-Becher 108 159 00 382 576 5"-Kugel auf 6"-Becher 133 159 00 382 588 6"-Kugel auf 8"-Becher 159 216
420 455 440 410
1 1 1 1 1
VT-Umkehrstücke, verzinkt 00 382 592 Kugel-Umkehrstück 4"
108
200
1
00 382 598
Kugel-Umkehrstück 5"
133
185
1
00 382 594
Kugel-Umkehrstück 6"
159
215
1
00 382 593
Kugel-Umkehrstück 8"
216
230
1
Bezeichnung
Baugröße Kugel
1 1 1 1 1 Gesamtlänge mm
Bestell-Nr.
GÜLLETEILE - GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER – Perrot-System
Bestell-Nr.
Baugröße Becher
Reduzierstücke: große Kugel - kleiner Becher, verzinkt, mit Dichtring 00 381 308 4"-Kugel auf 3"-Becher 108 89 00 381 400 5"-Kugel auf 4"-Becher 133 108 00 382 575 6"-Kugel auf 5"-Becher 159 133 00 382 587 8"-Kugel auf 6"-Becher 216 159
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
193
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER Baugröße Becher
Gesamtlänge mm
VE
PERROT-SYSTEM MT-Umkehrstücke, verzinkt 00 382 590 Becher-Umkehrstück 5"
133
615
1
00 382 591
Becher-Umkehrstück 6"
159
680
1
00 382 579
Becher-Umkehrstück 8"
216
760
1
GÜLLETEILE - GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER – Perrot-System
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Baugröße
Endstopfen, verzinkt, mit Dichtring 00 381 625 Becher-Blindkappe 3"
89
1
00 381 622
Becher-Blindkappe 4"
108
1
00 381 623
Becher-Blindkappe 5"
133
1
00 381 624
Becher-Blindkappe 6"
159
1
00 382 595
Becher-Blindkappe 8"
216
1
00 382 599
Kugel-Blindkappe 3"
89
1
00 381 258
Kugel-Blindkappe 4"
108
1
00 381 259
Kugel-Blindkappe 5"
133
1
00 381 260
Kugel-Blindkappe 6"
159
1
00 382 596
Kugel-Blindkappe 8"
216
1
Becher-Exaktverteiler, verzinkt Windunempfindlich, Sprühbildhöhe = Verteilerblechhöhe, Arbeitsbreite ca. 12 m bei 0,5 bar; bestehend aus Anschlussstück, Gummidüse, Schlauchschelle und Exaktverteilerblech 00 381 383
Becher-Exaktverteiler 4" inkl. Prallblech
108
1
00 381 384
Becher-Exaktverteiler 5" inkl. Prallblech
133
1
00 381 385
Becher-Exaktverteiler 6" inkl. Prallblech
159
1
Kugel-Exaktverteiler, verzinkt 00 381 380 Kugel-Exaktverteiler 4" inkl. Prallblech
108
1
00 381 381
Kugel-Exaktverteiler 5" inkl. Prallblech
133
1
00 381 382
Kugel-Exaktverteiler 6" inkl. Prallblech
159
1
00 381 403
Exaktverteiler Prallblech
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
194
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
Bestell-Nr.
Düsen-ø
Aufnahme-ø
VE
PERROT-SYSTEM 00 381 392 Gummidüse
Bezeichnung
Baugröße
50
120
1
00 381 393
Gummidüse
50
133
1
00 381 395
Gummidüse
60
160
1
00 958 335
Schlauchklemme zu Düse 120 mm
1
00 958 327
Schlauchklemme zu Düse 133 mm
1
00 958 329
Schlauchklemme zu Düse 160 mm
1
Prallblechverteiler gerade, verzinkt, mit Dichtring 00 382 416 Kugel-Spritzdüse 5" 133
1
00 380 429
1
Prallplatte, verzinkt Für alle Verteiler und Größen. Bitte extra dazu bestellen!
www.prillinger.at
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Hohe Produktqualität Bei PRILLINGER werden Produkte und Lieferanten nach strengen Qualitäts standards ausgewählt. PRILLINGER-Partner profitieren dabei von qualitativ hochwertigen Ersatz und Verschleißteilen.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
195
GÜLLETEILE - GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER – Perrot-System
GÜLLEARMATUREN UND VERTEILER
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
MÖSCHA GÜLLEVERTEILER Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
GÜLLETEILE - Möscha Gülleverteiler
FEUERVERZINKTE VERTEILER, Feder und Wellen aus Nirostastahl Schwenkköpfe aus Nirostastahl – bis 15 m Arbeitsbreite 00 382 004 110 Exakt-Schwenkverteiler S-55 N Düse-ø: 55 mm für 3.000–4.000 l Fassgröße
VE
1
00 382 005
111
Exakt-Schwenkverteiler S-62 N Düse-ø: 62 mm für 5.000 l Fassgröße
1
00 382 006
112
Exakt-Schwenkverteiler S-68 N Düse-ø: 68 mm für 6.000–10.000 l Fassgröße
1
00 382 007
113
Exakt-Schwenkverteiler S-77 N Düse-ø: 77 mm für über 10.000 l Fassgröße
1
Reduzierhülse für S-55 55 auf 49 mm
1
Reduzierhülsen 00 382 008 200 00 382 009
201
Reduzierhülse für S-62 62 auf 56 mm
1
00 382 010
202
Reduzierhülse für S-68 68 auf 62 mm
1
00 382 054
203
Reduzierhülse für S-77 77 auf 68 mm
1
Halter 00 382 052
218.01
Haltegabel für 4"-Rohr mit Rohrschelle zum Schrauben
1
00 382 053
218.0
Haltegabel für 5"-Rohr mit Rohrschelle zum Schrauben
1
00 382 011
218
Haltegabel für 6"-Rohr mit Rohrschelle zum Schrauben
1
00 382 012
219
Halterung mit Vierkant-Rohr und Rohrschelle zum Schrauben
1
00 382 013
220
Haltegabel
1
00 382 016
224
Haltebügel unverzinkt
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
196
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
MÖSCHA GÜLLEVERTEILER Hersteller-Nr. Bezeichnung
ANSCHLUSSBÖGEN Italienisches System, verzinkt mit Dichtring 00 382 021 235 MT-Kupplung 4"
Becher weite Flansch B Lochabstand VE
100
4
131
150
1
00 382 022
236
MT-Kupplung 5"
120
5
152
150
1
00 382 023
237
MT-Kupplung 6"
150
6
181
150
1
Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
00 382 018
230
VT-Kupplung 4"
100
4
129
150
1
00 382 019
231
VT-Kupplung 5"
120
5
149
150
1
00 382 020
232
VT-Kupplung 6"
150
6
180
150
1
Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
Baugröße
Baugröße Kugel-ø Flansch Zoll D Lochabstand VE
Baugröße Baugröße Zoll
BAUER-System, verzinkt mit Dichtring 00 382 030 250 MT-Kupplung 4" HK 108
Becher weite B Lochabstand VE
4
145
150
1
00 382 031
251
MT-Kupplung 5" HK 133
5
159
150
1
00 382 032
252
MT-Kupplung 6" HK 159
6
179
150
1
Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
Baugröße
00 382 033
255
VT-Kupplung 4"
HK 108
4
145
150
1
00 382 034
256
VT-Kupplung 5"
HK 133
5
159
150
1
00 382 035
257
VT-Kupplung 6"
HK 159
6
180
150
1
Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
Perrot-System, verzinkt mit Dichtring 00 382 027 245 MT-Kupplung 4"
Baugröße Kugel-ø Zoll D Lochabstand VE
Baugröße Baugröße Zoll
Becher weite B Lochabstand VE
108
4
150
150
1
00 382 028
246
MT-Kupplung 5"
133
5
171,5
150
1
00 382 029
247
MT-Kupplung 6"
159
6
203,5
150
1
Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
00 382 024
240
VT-Kupplung 4"
108
4
154
150
1
00 382 025
241
VT-Kupplung 5"
133
5
179
150
1
00 382 026
242
VT-Kupplung 6"
159
6
210
150
1
Baugröße
GÜLLETEILE - Möscha Gülleverteiler
Bestell-Nr.
Baugröße Baugröße Zoll
Baugröße Kugel-ø Zoll D Lochabstand VE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
197
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
MÖSCHA GÜLLEVERTEILER Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
GÜLLETEILE - Möscha Gülleverteiler
ERSATZTEILE für MÖSCHA Gülleverteiler 00 382 036 393 Spritzschutz
VE
1
00 382 037
394
Halterung für Spritzschutz mit Schrauben
1
00 382 038
401
Zugfeder
1
00 382 039
402
1
00 382 040
403
Gummipuffer AD = 24,5 mm, L = 53 mm Gewinde: M6 x 23 mm Kunststoffhülse für Anschlag
00 382 042
405
Drehgelenk für Messingrolle
1
00 382 043
410
Polyamidscheibe Weiß Stärke: 3 mm
1
00 382 044
411
Kunststoffscheibe Stärke: 1,5 mm
1
00 382 045
414
Messingbuchse
1
00 382 046
417
Nirosta Welle 2 x M16
1
00 382 047
422
Anschlagbolzen mit Kunststoffhülse
1
00 382 048
430
Umlenkblech
1
00 382 049
432
Umschalthebel
1
00 382 050
440
Reparatursatz klein = meistbenötigte Teile
1
00 382 051
441
Reparatursatz groß = alle Verschleißteile für Möscha Gülleverteiler
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
198
www.prillinger.at
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
UNIVERSALVERTEILER Bezeichnung
VE
1
610
ø 100
150
GÜLLETEILE - Universalverteiler
1050
PRALLKOPFVERTEILER 00 384 300 Prallkopfverteiler mit Flanschanschluss, inkl. Befestigung, Lochabstand auf der Flanschplatte 150 x 150 mm, ohne Gummidüse und ohne Dichtungen
420
Bestell-Nr.
1
00 384 302
Befestigungsschelle verzinkt
1
00 384 303
Verteiler-Oberteil ohne Abweisblech
1
00 384 304
Abweisblech
1
ø 100
150
1050
150
ERSATZTEILE zu Prallkopfverteiler 00 384 301 Steigrohr verzinkt
420
610
00 384 305
Gummidüse ø 35 mm
1
00 384 306
Gummidüse ø 50 mm
1
00 384 307
Gummidüse ø 60 mm
1
00 384 308
Gummidüse ø 65 mm
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
199
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
FEUERWEHRANSCHLÜSSE
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Bau größe
X
Technische Info: Größen werden unterteilt in A - B - C - D Als Kenngröße wird der Knaggenabstand X herangezogen: • A = 133 mm • B = 89 mm • C = 66 mm • D = 31 mm StorzGröße
VE
GÜLLETEILE - Feuerwehranschlüsse
FEUERWEHRANSCHLÜSSE ZU ITALIENISCHEM SYSTEM mit Dichtring und Alu-Storz-Kupplung 00 380 817 Becher-Feuerwehranschluss 6" 150 C 1 00 380 800 00 380 801 00 380 802
Becher-Feuerwehranschluss 4" Becher-Feuerwehranschluss 5" Becher-Feuerwehranschluss 6"
100 120 150
B B B
1 1 1
00 381 550 00 381 551 00 381 552
Becher-Feuerwehranschluss 4" Becher-Feuerwehranschluss 5" Becher-Feuerwehranschluss 6"
100 120 150
A A A
1 1 1
00 380 805 00 380 806 00 380 807
Kugel-Feuerwehranschluss 4" Kugel-Feuerwehranschluss 5" Kugel-Feuerwehranschluss 6"
100 120 150
C C C
1 1 1
00 380 810 00 380 811 00 380 812
Kugel-Feuerwehranschluss 4" Kugel-Feuerwehranschluss 5" Kugel-Feuerwehranschluss 6"
100 120 150
B B B
1 1 1
00 381 553 00 381 554 00 381 555
Kugel-Feuerwehranschluss 4" Kugel-Feuerwehranschluss 5" Kugel-Feuerwehranschluss 6"
100 120 150
A A A
1 1 1
FEUERWEHRANSCHLÜSSE ZU BAUER-SYSTEM mit Alu-Storz-Kupplung 00 382 431 Kugel-Feuerwehranschluss 4" HK 108 00 382 433 Kugel-Feuerwehranschluss 5" HK 133 00 381 563 Kugel-Feuerwehranschluss 6" HK 159
C C C
1 1 1
00 382 430 00 382 432 00 381 564
Kugel-Feuerwehranschluss 4" Kugel-Feuerwehranschluss 5" Kugel-Feuerwehranschluss 6"
HK 108 HK 133 HK 159
B B B
1 1 1
00 381 556 00 381 565 00 382 434
Kugel-Feuerwehranschluss 4" Kugel-Feuerwehranschluss 5" Kugel-Feuerwehranschluss 6"
HK 108 HK 133 HK 159
A A A
1 1 1
FEUERWEHRANSCHLÜSSE ZU PERROT-SYSTEM mit Alu-Storz-Kupplung 00 381 557 Kugel-Feuerwehranschluss 4" 108 00 381 558 Kugel-Feuerwehranschluss 5" 133 00 381 559 Kugel-Feuerwehranschluss 6" 159
B B B
1 1 1
108 133 159
A A A
1 1 1
00 381 560 00 381 561 00 381 562
Kugel-Feuerwehranschluss 4" Kugel-Feuerwehranschluss 5" Kugel-Feuerwehranschluss 6"
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
200
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
FEUERWEHRANSCHLÜSSE
StorzGröße 1
StorzGröße 2
VE
STORZ-KUPPLUNGEN Übergangsstücke aus Alu 00 380 804 Übergangsstück C auf D
52 C
25 D
1
00 380 835
Übergangsstück B auf C
75 B
52 C
1
00 380 836
Übergangsstück A auf B
110 A
75 B
1
Schlauch-ø S
StorzGröße
Knaggen abstand X mm
VE
25
25 D
31
1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
SYSTEM STORZ INDUSTRIE – GEGOSSEN Alu-Kupplungen, mit Schlauchtülle, drehbar 00 380 875 Storz-Kupplung Industrie Standardgröße Storz-Kupplung Industrie
25
52 C
66
1
00 380 874
Storz-Kupplung Industrie
32
52 C
66
1
00 380 862
Storz-Kupplung Industrie
38
52 C
66
1
00 380 858
Storz-Kupplung Industrie
45
52 C
66
1
00 380 834
Storz-Kupplung Industrie Standardgröße
52
52 C
66
1
00 380 859
Storz-Kupplung Industrie
65
75 B
89
1
00 380 833
75
75 B
89
1
00 380 860
Storz-Kupplung Industrie Standardgröße, L = 125 mm Storz-Kupplung Industrie
80
75 B
89
1
00 380 857
Storz-Kupplung Industrie
100
110 A
133
1
00 380 873
Storz-Kupplung Industrie Standardgröße
110
110 A
133
1
X
00 380 877
S
Bezeichnung
Bestell-Nr.
GÜLLETEILE - Feuerwehranschlüsse
X
Technische Info: Größen werden unterteilt in A - B - C - D Als Kenngröße wird der Knaggenabstand X herangezogen: • A = 133 mm • B = 89 mm • C = 66 mm • D = 31 mm
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
201
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
Knaggen abstand X mm
VE
1/2
18,6
31
1
00 380 827
Storz-Kupplung Industrie
25 D
3/4
24,1
31
1
00 380 828
Storz-Kupplung Industrie
25 D
1
30,3
31
1
00 380 819
Storz-Kupplung Industrie
52 C
1
30,3
66
1
00 380 808
Storz-Kupplung Industrie
52 C
1 1/4
39
66
1
00 380 848
Storz-Kupplung Industrie
52 C
1 1/2
44,9
66
1
00 380 837
Storz-Kupplung Industrie
52 C
2
56,7
66
1
00 380 849
Storz-Kupplung Industrie
52 C
2 1/2
72,2
66
1
00 380 820
Storz-Kupplung Industrie
75 B
2
56,7
89
1
00 380 838
Storz-Kupplung Industrie
75 B
2 1/2
72,2
89
1
00 380 840
Storz-Kupplung Industrie
75 B
3
84,9
89
1
00 380 839
Storz-Kupplung Industrie
110 A
4
109,5
133
1
Bezeichnung
StorzGröße
G mm
Knaggen abstand X mm
VE
1
33,3
31
1
Bestell-Nr.
Alu-Kupplungen mit Außengewinde, mit Dichtung 00 380 851 Storz-Kupplung Industrie 25 D
G Zoll
00 380 852
Storz-Kupplung Industrie
52 C
1
33,3
66
1
00 380 809
Storz-Kupplung Industrie
52 C
1 1/4
41,9
66
1
00 380 822
Storz-Kupplung Industrie
52 C
1 1/2
47,8
66
1
00 380 813
Storz-Kupplung Industrie
52 C
2
59,6
66
1
00 380 818
Storz-Kupplung Industrie
75 B
2 1/2
75,2
89
1
00 380 853
Storz-Kupplung Industrie
75 B
3
87,9
89
1
00 380 814
Storz-Kupplung Industrie
110 A
4
113
133
1
Alu-Blindkupplungen, mit Dichtung 00 380 842 C-Blindkupplung
52 C
66
1
00 380 844
B-Blindkupplung
75 B
89
1
00 380 843
A-Blindkupplung
110 A
133
1
g
GÜLLETEILE - Feuerwehranschlüsse
SYSTEM STORZ INDUSTRIE – GEGOSSEN Alu-Kupplungen mit Innengewinde, mit Dichtung 00 380 824 Storz-Kupplung Industrie 25 D
g mm
G
Bezeichnung
g Zoll
X
Bestell-Nr.
StorzGröße
X
FEUERWEHRANSCHLÜSSE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
202
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
FEUERWEHRANSCHLÜSSE Bestell-Nr.
Bezeichnung
StorzGröße
D mm
Gewinde
ZUBEHÖR Kupplungsschlüssel 00 380 841 Kupplungsschlüssel für A, B, C Kupplungen
VE
1
Saug-Druckdichtung
25 D
29
1
00 380 845
Saug-Druckdichtung
52 C
60
1
00 380 846
Saug-Druckdichtung
75 B
82
1
00 380 879
Saug-Druckdichtung
90
97
1
00 380 847
Saug-Druckdichtung
110 A
124
1
Dichtringe für Innengewinde-Kupplungen 00 380 869 Flachdichtung
2"
1
00 380 870
Flachdichtung
2 1/2"
1
00 380 871
Flachdichtung
3"
1
00 380 872
Flachdichtung
4"
1
Strahlrohre lt. DIN 14365 aus Aluminium mit Oberteil aus schlagfestem Polyamid 00 380 830 Strahlrohr C mit Dichtring, Kugel aus Aluminium
1
B
1
Reparaturtüllen 00 380 855 Reparaturtülle
52 C
1
00 380 831
75 B
1
00 380 878
Strahlrohr mit Dichtring, Kugel aus Aluminium
Reparaturtülle
GÜLLETEILE - Feuerwehranschlüsse
D
Dichtringe 00 380 865
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
203
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
FEUERWEHRANSCHLÜSSE
Bezeichnung
Schlauch-ø S
Knaggenabstand X mm
VE
SYSTEM STORZ DIN Übergangsstücke, aus Alu 00 382 650 Übergangsstück C auf D DIN 52 C 25 D
1
00 382 651
Übergangsstück B auf C DIN 75 B 52 C
1
00 382 653
Übergangsstück A auf B DIN 110 A 75 B
1
25
31
1
52
66
1
75
89
1
110
133
1
g Zoll
g mm
Knaggenabstand X mm
VE
Alu-Kupplungen, mit Schlauchtülle, drehbar 00 382 669 Storz-Kupplung DIN 25 D
1
30,3
30
1
2
56,7
66
1
2 1/2 72,2
89
1
31 66 89 133
1 1 1 1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
00 382 673
Storz-Kupplung DIN
52 C
00 382 676
Storz-Kupplung DIN
75 B
Alu-Blindkupplungen, mit Dichtung 00 382 688 D-Blindkupplung DIN 00 382 689 C-Blindkupplung DIN 00 382 690 B-Blindkupplung DIN 00 382 691 A-Blindkupplung DIN
25 D 52 C 75 B 110 A
g
StorzGröße
S
X
Alu-Kupplungen, mit Schlauchtülle, drehbar 00 382 654 Storz-Kupplung DIN 25 D Standard 00 382 659 Storz-Kupplung DIN 52 C Standard 00 382 662 Storz-Kupplung DIN 75 B Standard 00 382 666 Storz-Kupplung DIN 110 A Standard
X
GÜLLETEILE - Feuerwehranschlüsse
Bestell-Nr.
StorzGröße
X
Technische Info: Größen werden unterteilt in A - B - C - D Als Kenngröße wird der Knaggenabstand X herangezogen: • A = 133 mm • B = 89 mm • C = 66 mm • D = 31 mm
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
204
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
FEUERWEHRANSCHLÜSSE
1
Schlauch-ø S
Knaggenabstand X mm
VE
Alu-Kupplungen, mit Schlauchtülle, drehbar 00 382 655 Storz-Kupplung 52 C 00 382 692 Storz-Kupplung 52 C 00 382 656 Storz-Kupplung 52 C 00 382 657 Storz-Kupplung 52 C 00 382 658 Storz-Kupplung 52 C 00 382 693 Storz-Kupplung 52 C 00 382 660 Storz-Kupplung 52 C
25 32 38 40 42 50 60
66 66 66 66 66 66 66
1 1 1 1 1 1 1
Bezeichnung
00 382 694 00 382 661 00 382 663
Storz-Kupplung Storz-Kupplung Storz-Kupplung
75 B 75 B 75 B
52 65 80
89 89 89
1 1 1
00 382 664
Storz-Kupplung
90
90
105
1
00 382 695 00 382 665
Storz-Kupplung Storz-Kupplung
110 A 110 A
90 100
133 133
1 1
Bezeichnung
StorzGröße
g Zoll
g mm
Knaggenabstand X mm
VE
Alu-Kupplungen mit Innengewinde, mit Dichtung 00 382 667 Storz-Kupplung 25 D 00 382 668 Storz-Kupplung 25 D
1/2 3/4
18,6 24,1
31 31
1 1
Bestell-Nr.
00 382 696 00 382 670 00 382 671 00 382 672 00 382 674
Storz-Kupplung Storz-Kupplung Storz-Kupplung Storz-Kupplung Storz-Kupplung
52 C 52 C 52 C 52 C 52 C
3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 1/2
24,1 30,3 39,0 44,9 72,2
66 66 66 66 66
1 1 1 1 1
00 382 675 00 382 677
Storz-Kupplung Storz-Kupplung
75 B 75 B
2 3
56,7 84,9
89 89
1 1
00 382 678
Storz-Kupplung
90
3
84,9
105
1
00 382 679
Storz-Kupplung
110 A
4
109,5
133
1
GÜLLETEILE - Feuerwehranschlüsse
Bestell-Nr.
StorzGröße
75 B
S
90
VE
g
SYSTEM STORZ – GESCHMIEDET Übergangsstück, aus Alu 00 382 652 Übergangsstück 90 auf B
Knaggenabstand X mm
X
Bezeichnung
Schlauch-ø S
X
Bestell-Nr.
StorzGröße
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
205
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
Knaggenabstand X mm
VE
SYSTEM STORZ – GESCHMIEDET Alu-Kupplungen mit Außengewinde, mit Dichtung 00 382 680 Storz-Kupplung 52 C 00 382 681 Storz-Kupplung 52 C 00 382 682 Storz-Kupplung 52 C 00 382 683 Storz-Kupplung 52 C
1 1 1/4 1 1/2 2
33,3 41,9 47,8 59,6
66 66 66 66
1 1 1 1
GÜLLETEILE - Feuerwehranschlüsse
Bestell-Nr.
Bezeichnung
00 382 684 00 382 685
Storz-Kupplung Storz-Kupplung
75 B 75 B
2 59,6 2 1/2 75,2
89 89
1 1
00 382 686 00 382 687
Storz-Kupplung Storz-Kupplung
75 B 110 A
3 4
89 133
1 1
Bezeichnung
StorzGröße
Schlauch-ø S
Knaggenabstand X mm
VE
66 81 89 105 133 148 160
1 1 1 1 1 1 1
D mm
VE
Bestell-Nr.
87,9 113
Alu-Kupplungen mit kurzer Schlauchtülle, drehbar, kurze Tülle 00 382 630 Festkupplung 52 C 52 00 382 640 Festkupplung 65 65 00 382 631 Festkupplung 75 B 75 00 382 632 Festkupplung 90 90 00 382 633 Festkupplung 110 A 102 00 382 641 Festkupplung 125 127 00 382 645 Festkupplung 150 150
Bestell-Nr.
Bezeichnung
StorzGröße
für Schlauchstärke mm
Klemmringe für Festkupplung, mit kurzer Schlauchtülle, 3-teilig mit Schrauben und Mutter 00 382 635 Klemmring 52 C 2 1 00 382 642 Klemmring 65 2,8–3,2 1 00 382 636 Klemmring 75 B 2,8–3,2 1 00 382 637 Klemmring 90 2,8–3,2 1 00 382 638 Klemmring 110 A 2,8–3,2 1 00 382 643 Klemmring 125 2,8–3,2 1 00 382 646 Klemmring 150 2,–3,2 1 ZUBEHÖR Kupplungsschlüssel 00 380 841 Kupplungsschlüssel für A, B, C Kupplungen
Saug-Druckdichtung Saug-Druckdichtung Saug-Druckdichtung Saug-Druckdichtung Saug-Druckdichtung
Anwendungsbeispiel:
1
25 D 52 C 75 B 90 110 A
29 60 82 97 124
1 1 1 1 1
D
Dichtringe 00 380 865 00 380 845 00 380 846 00 380 879 00 380 847
S
G mm
X
G Zoll
X
StorzGröße
G
FEUERWEHRANSCHLÜSSE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
206
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
Bestell-Nr.
Gewinde
VE
ZUBEHÖR Dichtringe für Alu-Kupplung mit Innengewinde 00 380 869 Flachdichtung
Bezeichnung
2"
1
00 380 870
Flachdichtung
2 1/2"
1
00 380 871
Flachdichtung
3"
1
00 380 872
Flachdichtung
4"
1
GÜLLETEILE - feuerwehranschlüsse, -schläuche und zubehör
FEUERWEHRANSCHLÜSSE
FEUERWEHRSCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR ID Größe Betriebsdruck Berstdruck Gewicht Länge Bestell-Nr. mm Zoll bar bar g/m m VE BAU- UND INDUSTRIESCHLÄUCHE Baustellenschlauch zur Wasserförderung. Allwetter-Flachschlauch eingebunden mit Alu-Kupplungen System Storz mit langer Tülle. Achtung: Schlauch darf nicht unter Druck gezogen werden! Gewebe: Kette 2-fach gezwirnt aus Polyester unbeschichtet, Naturfarben Mit Industriekupplung Storz C 00 380 825 52 2 00 380 826 52 2 00 381 437 52 2
13 10 10
39 30 30
380 350 350
15 20 30
1 1 1
Mit Industriekupplung Storz B 00 382 123 75 3 00 380 821 75 3 00 381 438 75 3
13 10 13
39 30 39
640 600 640
15 20 30
1 1 1
Mit Industriekupplung Storz A 00 382 124 102 4 00 381 439 102 4 00 382 125 102 4
10 10 10
30 30 30
900 900 900
15 20 30
1 1 1
Ohne Storzkupplung Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 381 480 25 14 125 max. 100 00 381 481 52 14 290 max. 100 00 381 482 75 14 460 max. 100 00 381 483 102 12 640 max. 100 00 380 850 152 10 980 max. 20
m m m m m
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
207
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
FEUERWEHRSCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR
GÜLLETEILE - Feuerwehrschläuche und Zubehör
BAU- UND INDUSTRIESCHLÄUCHE CHAMPION Qualitativ hochwertiger Bau- und Industrieschlauch. Selbstverständlich UV-licht- und ozonbeständig, moderfest, leicht und geschmeidig, kälte- und hitzeresistent, vor allem aber verschleißarm. Gewebe: • Hochfeste Multifilament-Polyesterfaser • Rundgewoben, Kette 2-fach gezwirnt • Verschleißarm und abriebfest ID Größe Betriebsdruck Berstdruck Gewicht Länge Bestell-Nr. mm Zoll bar bar g/m m VE Mit Industriekupplung Storz C 00 383 050 52 2 10 40 230 20 1 00 383 051 52 2 10 40 230 30 1 Mit Industriekupplung Storz B 00 383 053 75 3 00 383 054 75 3
10 10
40 40
385 385
20 30
1 1
Mit Industriekupplung Storz A 00 383 056 102 4 00 383 057 102 4
8 8
25 25
560 560
20 30
1 1
Ohne Storzkupplung Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 383 052 52 2 10 40 230 max. 60
m
00 383 055
75
3
10
40
385
max. 60
m
00 383 058
102
4
8
25
560
max. 60
m
BAU- UND INDUSTRIESCHLÄUCHE FAVORIT Geprüft und zugelassen nach ÖNORM F2105 und DIN 14.811 und weiteren internationalen Standards. Dieser hochelastische und geschmeidige Feuerwehrschlauch ist äußerst alterungs- und ozonbeständig und besticht durch seine außerordentlich hohen Haftwerte zwischen Gewebe- und Gummischicht. Zudem ist der Schlauch sehr kälte-, hitze- u. moderfest. Gewebe: • Hochfeste Multifilament-Polyesterfaser • Rundgewoben, Kette 2-fach gezwirnt • Verschleißarm und abriebfest ID Größe Betriebsdruck Berstdruck Gewicht Länge Bestell-Nr. mm Zoll bar bar g/m m VE Mit DIN-Kupplung Storz C 00 383 010 52 2 16 60 270 20 1 00 383 011 52 2 16 60 270 30 1 Mit DIN-Kupplung Storz B 00 383 012 75 3 00 383 013 75 3
16 16
60 60
430 430
20 30
1 1
Mit DIN-Kupplung Storz A 00 383 014 110 4 00 383 015 110 4
12 12
35 35
625 625
20 30
1 1
Ohne Storzkupplung Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 383 060 52 2 16 60 270 max. 60
m
00 383 061
75
3
16
60
430
max. 60
m
00 383 062
110
4
12
35
625
max. 60
m
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
208
www.prillinger.at
FUTTERMISCHWAGEN
3.1
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
4
Melktechnik
5
Tierhaltung
6
Weidezaun
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6
Futtermischwagen Siloblockschneider und Ballenauflöser Standhäcksler Mühlen BIG BAG Zubehör Silozubehör
· AGM (Unifast) · Audureau (Kuhn) · Belmac · BVL (Van Lengerich) · Cormal · DeLaval · Duks · Faresin · Frasto · Himel · Hoopmann · Intendo · JF-Stoll · Keenan · Kuhn (Audureau) · Kverneland · Logifeed (R.M.H.) · Luclar · Lucas · Marchner · Marmix · Mayer-Siloking · Metaltech · Mutti · Nutrifeed · Omas · Pagliari · Peecon · Pronar · R.M.H. (Logifeed) · Schuitemaker · Seko · Sgariboldi · Shelbourne-Reynolds · Storti · Strautmann · Tatoma · Trioliet · Unifast (AGM) · Ungarn-Mezögep · Unifeed · Uni-Forst · Unimix · Universal · Walker · Zago · Schrauben
210 210 210 211 212 212 213 213 214 215 216 217 217 217 218 220 221 222 223 223 223 226 227 227 227 227 228 228 229 229 230 230 233 233 234 235 238 239 239 239 240 240 240 241 241 242 243
209
209 245 255 259 269 273
279 417 551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
209
FÜTTERUNGSTECHNIK - FUTTERMISCHWAGEN
FÜTTERUNGSTECHNIK
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
AGM (UNIFAST) 00 485 215 205001
Bezeichnung
VE
Mischwagenmesser
1 90 ø 12
1
Mischwagenmesser
1
2 14
00 485 018
Mischwagenmesser wolframkarbidbeschichtet
5
205001
31
00 485 470
ø 20 80
28,5 x 12
6
31 4
ø 19,5 80 274
80
010 30174
Mischwagenmesser
1 90
1
00 485 325
Senkkopfschraube M18 x 60, DIN 7991, Güte: 10.9, blank
1
00 485 133
Fräsmesser gerade, glatt
1
ø 20 80
6
80 250
76 52
3
15
010 30174
5
Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet
00 485 254
ø 12
31
87
ø9
00 485 400
Fräsmesser gerade, glatt
1
32
3
ø8 73
00 485 401
Fräsmesser gerade, glatt
1
32
3
ø8 73
FUTTERMISCHWAGEN - AGM-unifast, AUDUREAU, Belmac
00 485 213
6
80 250
00 485 152
Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter
1
Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet
1
AUDUREAU – siehe KUHN BELMAC 00 485 403
6,5 ø 13
31 5
ø 19,5
80
80 275
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
210
www.prillinger.at
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER
BVL (VAN LENGERICH) 00 485 151 79723
79723
Mischwagenmesser
1
Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet
1
Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid
1
29 x 12
6
ø 19,5
3
00 485 329
79723
VE
31
00 485 255
Bezeichnung
80 80 272
ø 20 80
230 ø 11 x 26
6
310
00 485 040
79723
Messerverstärkung für 00 485 151, 00 485 255, 00 485 329
FUTTERMISCHWAGEN - BVL (VAN LENGERICH)
verwendbar anstelle von
8 25 0 8
Bestell-Nr.
1 8 43
0
ø 20 x 10
ø 17 80
00 485 290
67598
Schneidscheibe glatt
80
1
95
ø11
5
00 902 669
Senkkopfschraube M10 x 25, DIN 7991, Güte: 10.9, verzinkt
1
00 485 028
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1 4
76
16
52
00 485 336
91065
Mischwagenmesser neue Version
60
ø 8,5
1 ø 17 ø 11 x 20,5
Mischwagenmesser neue Version, wolframkarbidbeschichtet
1
215
80
91065
80
00 485 337
240
0 21 6
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
211
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
CORMAL 00 485 406
Bezeichnung
VE
Fräsmesser gerade, glatt
1
75 53 3
84
ø 8,5
94832601 94832701
1
Fräsmesser [1] rechts abgewinkelt, glatt, 45° Biegung
1
[1]
40
00 485 408
94832601 94832701
Fräsmesser links abgewinkelt, glatt, 45° Biegung
1
00 485 409
94832901
Fräsmesser gerade, glatt
1
4,5
ø9
51 31 2,5
80
ø 6,5
94833001
Fräsmesser gerade, glatt oben versenkt
1
94832301 94689530
Schneidscheibe gezahnt
1
94832301 94689530
Schneidscheibe gezahnt, wolframkarbidbeschichtet
1
Schneidscheibe glatt
1
51 31 2,5 ø 6,5
80
00 485 410
00 485 011
00 485 471
94832401
96
5
11 x 11 95
00 485 034
11 x 11
5
94832801
Fräsmesser gerade, glatt
1
51 26 31 23
ø 6,5 3
80
00 485 096
15
FUTTERMISCHWAGEN - cormal, delaval
DELAVAL 00 485 407
Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter
31
00 485 152
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
212
www.prillinger.at
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
DELAVAL 00 485 472
184020373
Bezeichnung
VE
Mischwagenmesser wolframkarbidbeschichtet
1 6 ø 21,5 x 10,5 4 31
ø 21 80
00 485 180
94689430
Mischwagenmesser
80 275
1 108
6 11 x 11
DUKS 00 485 411
Mischwagenmesser wolframkarbidbeschichtet
1
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
188 273
FUTTERMISCHWAGEN - delaval, duks, faresin
00 485 476
76 53 4
89
ø 8,5
00 485 152
1
Fräsmesser gerade, glatt
1
3
76 52 15
FARESIN 00 485 029
Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter
80
ø 8,5
Fräsmesser 20° gebogen, gezahnt
1
76 52
3
16
00 485 030
80
ø 8,5
Fräsmesser gerade, glatt
1
76 52
3
15
00 485 132
87
ø 5,5
30842 8650 30845 0250
Fräsmesser gerade, glatt
1
76 52
3
15
00 485 133
87
ø9
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
213
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER
FARESIN 00 485 027
30842 8750
Bezeichnung
VE
Fräsmesser abgewinkelt, glatt 45° Biegung
1
Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter Mischwagenmesser
1
20
76 52,5
3
ø 8,5 81,5
verwendbar anstelle von
15
Bestell-Nr.
00 485 152
00 485 018
1
28,5 x 12
6
31 4
ø 19,5 80 274
00 485 213
Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet
1
Mischwagenmesser
1
90
ø 12
5
51200 6450
1
14
00 485 215
51200 1550
Mischwagenmesser
5
00 485 254
51200 1550
31
ø 20 80
6
80 250
90 ø 12
30845 9950
FRASTO 00 485 018
1
Mischwagenmesser [1] links
1
Mischwagenmesser rechts
1
Mischwagenmesser
1
2
00 485 206
ø 20 80
[1] 11 x 11
100 140
28,5 x 12
6
31 4
ø 19,5 80
Fräsmesser gerade, glatt
1
80 274
51 31
4
ø 8,5 68
16800008
10,5
00 485 140
6
80 250
20
30840 8750
Mischwagenmesser wolframkarbidbeschichtet
14
00 485 205
51200 6450
5
00 485 470
31
FUTTERMISCHWAGEN - faresin, frasto
80
00 485 152
Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
214
www.prillinger.at
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER verwendbar anstelle von
FRASTO 00 485 034
16800020
Bezeichnung
VE
Schneidscheibe glatt
1 11 x 11 95
Bestell-Nr.
5
00 485 031
16800014
Schneidscheibe gezahnt
1
5 11 x 11
1
00 907 246
Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl
1
16800013 16800019
Mischwagenmesser [1] links
1
00 485 032
16800012 16800018
Mischwagenmesser rechts
1
Mischwagenmesser
1
00 485 180
[1]
40
31
00 485 033
4
80
Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, ohne Mutter, verzinkt
ø 6,5
00 903 380
108
6 11 x 11
00 485 476
3000 471 3000 655
1
Fräsmesser gerade, glatt
1
188 273
3
76 51 ø 8,5 80
15
HIMEL 00 485 035
Mischwagenmesser wolframkarbidbeschichtet
3000 472 3000 656
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
76 3
52 16
00 485 036
65
ø9
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
215
FUTTERMISCHWAGEN - frasto, himel
96
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
Fräsmesser gerade, glatt
1
76 52
3
16
HIMEL 00 485 049
80
ø9
00 485 152
3001 689
1
Schneidscheibe glatt
1 11 x 11
5
00 485 031
Schneidscheibe gezahnt
1
5 11 x 11
96
00 903 380
Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, ohne Mutter, verzinkt
1
00 907 246
Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl
1
Mischwagenmesser [1] rechts
1
Mischwagenmesser links
1
Mischwagenmesser [1] rechts
1
Mischwagenmesser links
1
Fräsmesser 30° abgewinkelt, glatt
1
00 485 025
3000 461
3001 581
HOOPMANN 00 485 412
13
5
20
28 83
97 190
[1]
11
5
29 83
00 485 024
3001 581
[1]
24
00 485 015
3000 461
13
00 485 014
11
97 190
58 39 3 ø 6,5 75
FUTTERMISCHWAGEN - himel, hoopmann
95
00 485 034
Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
216
www.prillinger.at
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
INTENDO 00 485 031
Bezeichnung
VE
Schneidscheibe gezahnt
1
5 11 x 11
00 903 380
Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, ohne Mutter, verzinkt
1
00 907 246
Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl
1
Mischwagenmesser
1
JF-STOLL 00 485 330
1380-0034
FUTTERMISCHWAGEN - intendo, JF-Stoll, Keenan
96
ø 10,5 7 17
ø 17 8
160 225
00 485 332
1380-0040
Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet
1 ø 12
ø 18
27
0
80
00 485 480
2712-743X
Platte zu 00 485 332
8
80 230
1 17
ø 17 ø 11 165
80
15,5
80
490
00 485 333
Mischwagenmesser
1 ø 10,5 0 18
ø 17 5
160 230
Mischwagenmesser [1] rechts hartstoffbeschichtet
1
701359 703954 703956
Mischwagenmesser links hartstoffbeschichtet
1
[1]
212
6
00 485 209
701358 703955 703957
87
KEENAN 00 485 210
63
11x11
125
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
217
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
Fräsmesser gerade, glatt
1
76 52 15
KUHN (AUDUREAU) 00 485 022 A7153002
3
80
6,5
A7153000 A7153008
Schneidplatte Vierkant
1
4
12,5 84
00 485 021
80101225
Linsenkopfschraube M12 x 75, Güte: 10.9, mit ISK
1
00 913 823
80201240
Sicherungsmutter M12 x 1,75, Güte: 8.8
1
00 485 211
A5302190
Mischwagenmesser
1 18 2
00 485 142
ø 18 118 205
00 485 212
A5303620 A5375590
Mischwagenmesser
8
43
1 ø 18 x 21 ø 18
ø 12
ø 18
80
80 0 25 6
250
00 485 473
A5335150
Mischwagenmesser
1
8 3 x 17,5
8 11 5 22
43
FUTTERMISCHWAGEN - KUHN (AUDUREAU)
84
180
00 485 474
A5335160
Mischwagenmesser
1
10
ø 17
80 27
5
82 262
00 485 282 00 485 279
50068900
00 485 273 00 485 222
A5375580
Linsenkopfschraube mit Mutter M16 x 50, Güte: 10.9, mit ISK
1
Flachrundschraube M12 x 1,5 x 30, Güte: 8.8
1
Sicherungsmutter M12 x 1,5, Güte: 8.8
1
Mischwagenmesser
1
8 ø 17,5
0 18 43
117 225
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
218
www.prillinger.at
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
KUHN (AUDUREAU) 00 485 223 A5365240
Bezeichnung
VE
Mischwagenmesser hartmetallbeschichtet
1 8 ø 17,5
0 18 117 225
43
00 485 224
A5375590
Mischwagenmesser
1
ø 17,5 8 ø 18 x 21
9
36 80 0
00 485 225
A5365250
Mischwagenmesser hartmetallbeschichtet
27
43
1
ø 17,5
8
FUTTERMISCHWAGEN - KUHN (AUDUREAU)
270
ø 18 x 21
9
36 80 0
270
00 485 226
A5365180
Messerverstärkung für 00 485 224, 00 485 225
1
27
43
ø 10
ø 18 x 21 10 ø 17,5
18 5 43
00 485 417
Linsenkopfschraube mit Mutter M16 x 40, Güte: 10.9, mit ISK
1
00 485 282
Linsenkopfschraube mit Mutter M16 x 50, Güte: 10.9, mit ISK
1
Fräsmesser 55° abgewinkelt, glatt
1
76 52
3
15
Euromix 850F, 1050F, 1250F 00 485 023 A7153001
36 80 220
63
6,5
00 485 418
A7153011
Fräsmesser gerade, glatt
1
100 6 100
13 x 13
00 485 144
50008800
Flachrundschraube M12 x 35, Güte: 8.8
1
00 907 505
80201270
Stoppmutter M12, DIN 985, Güte: 8
100
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
219
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
KUHN (AUDUREAU) Euromix 850F, 1050F, 1250F 00 485 419 A7153010
Bezeichnung
VE
Fräsmesser gerade, glatt
1
76 52
5
80
ø 6,5
00 485 420
Fräsmesser 60° abgewinkelt, glatt
1
95 65 51
4
00 485 421
Fräsmesser gerade, glatt
1
95 65 51
4
80
9x9
KVERNELAND 00 485 216 KDM1050317A Mischwagenmesser neue Ausführung 00 485 257
ø 12 103
KDM1050317A Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet
1
KDM4120200951 Fräsmesser gebogen, glatt wolframkarbidbeschichtet
1
27 4
ø 19 75
5
90 270
50 28 5 ø 10 82
00 485 422
1
00 906 165
Schraube ohne Schaft M10 x 25, DIN 933, Güte: 10.9, verzinkt
1
00 907 246
Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl
1
00 485 423
Fräsmesser gerade, glatt
1
76 4 61
00 485 481
KD1560177
Mischwagenmesser glatt
1
11 x 11
6
100 11 x 11
75
FUTTERMISCHWAGEN - Kuhn (Audureau), Kverneland
80
9x9
100
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
220
www.prillinger.at
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
LOGIFEED (R.M.H.) 00 485 151
Bezeichnung
VE
Mischwagenmesser
1
29 x 12
6
31
ø 19,5
3 80 80 272
00 485 255
Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet
1 90
ø 12
5 31
ø 20 80
1 ø 20
80
230 ø 11 x 26
6
310
00 485 040
Messerverstärkung für 00 485 151, 00 485 255, 00 485 329
FUTTERMISCHWAGEN - Logifeed (r.M.H.)
Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid
8 25 0 8
00 485 329
6
80 250
1 8 ø 20 x 10
43
0
ø 17 80
Senkkopfschraube M12 x 30, Güte: 8.8, mit ISK Sicherungsmutter M12 x 1,75, Güte: 8.8
1
00 902 669
Senkkopfschraube M10 x 25, Güte: 10.9, mit ISK
1
00 485 300
Fräsmesser gerade, glatt
1
1
76 52
4
6,5 80
00 913 823
15
00 902 197
80
Fräsmesser gerade, glatt
1
50 30
5
ø8
80
11
00 485 288
00 485 270
008.00.80.20
Sechskantschraube M8 x 20, Güte: 8.8
1
00 485 275
001.60.00.08
Sicherungsmutter M8, Güte: 8.8 Fräsmesser gerade, glatt
1
00 485 419
1
76 52
5
80
ø 6,5
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
221
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
Fräsmesser gerade, glatt
1
51 31
3
ø 6,5
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
3
51 31 15
00 485 047
80
15
LUCLAR 00 485 043
80
ø6
1
Fräsmesser links [1] abgewinkelt, glatt
1
[1]
51 27,5
2,5
ø 6,5
67
00 485 045
Fräsmesser rechts abgewinkelt, glatt
40
00 485 008
Fräsmesser rechts abgewinkelt, glatt
1
Fräsmesser links [1] abgewinkelt, glatt
1
[1]
51 31
3
ø6
62
00 485 007
40
00 485 011
Schneidscheibe gezahnt
1 11 x 11
96
011099-SG
Fräsmesser gerade, glatt
1
76 53
3
ø 6,5 87
15
00 485 161
5
00 485 049
Fräsmesser gerade, glatt
1
76 52
3
16
ø9 80
FUTTERMISCHWAGEN - Luclar
00 485 044
00 485 432
Mischwagenmesser
1
30
6
80 20 5
ø 17
ø 11
80 305
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
222
www.prillinger.at
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
LUCAS Castor G60 00 485 404
Bezeichnung
VE
Fräsmesser 20° abgewinkelt
1
102 87
4
92
ø7
00 485 405
Fräsmesser gerade
1
102 87
4
3001
Fräsmesser gerade, glatt
1
4,5 82
MARCHNER 00 485 424
FUTTERMISCHWAGEN - Lucas, Marchner, Marmix
92
ø7
ø 8,5 40 70
00 485 425
Mischwagenmesser
1
6
0 19 00 3
ø 23x11 ø 12 ø 19 80
Fräsmesser gerade, glatt
1
3
76 52 15
MARMIX 00 485 029
80 272
80
ø 8,5
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
3
76 51,5 ø9 78
15
00 485 070
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
3
76 51,5 ø9 75
15
00 485 071
00 485 152
Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
223
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
Schneidscheibe glatt
1 11 x 11 95
MARMIX 00 485 034
5
00 485 011
Schneidscheibe gezahnt
1 11 x 11
96
Schneidscheibe gezahnt wolframkarbidbeschichtet
1
5 11 x 11
96
00 903 380
Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, ohne Mutter, verzinkt
1
00 907 246
Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl
1
Mischwagenmesser
1
128/2 208.128/2
195 96
5 11
00 485 048
20 176
Mischwagenmesser glatt
1
81 ø 15 340
208.125
Mischwagenmesser glatt
1
81
89
8 67 135
00 485 426
8
89 33 73
208.124
135 67
00 485 298
73 33
ø 15 340
00 485 294
Mischwagenmesser
1
208 96
5
11 x 11 166
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
3
76 51,5 ø9 78
00 485 073
15
FUTTERMISCHWAGEN - Marmix
00 485 471
5
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
224
www.prillinger.at
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
3.1
FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
MARMIX 00 485 427
Bezeichnung
VE
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
76 52
3
78
ø9
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
76 52 15
00 485 171
3
76
ø9
76 52
365SX
Fräsmesser abgewinkelt, glatt, links
1
3
ø9
76 51 15
00 485 172
FUTTERMISCHWAGEN - Marmix
1
36
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
15
00 485 075
3
76
ø9
366SX
Fräsmesser abgewinkelt, glatt, rechts
1
76 51
3
ø9 76
15
00 485 173
Fräsmesser gerade, glatt
1
76 52
3
16
00 485 049
80
ø9
00 485 152
Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter
1
00 485 447
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
76 52
3
80
ø 8,5
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
225
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
MAYER-SILOKING 00 485 217 1050030
00 485 258
1050170
Bezeichnung
VE
Mischwagenmesser alte Ausführung
1
Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet
103
190
ø 11
1
ø 13
27 4
ø 13 ø 19 80 270
80
00 485 216
00 485 265
Mischwagenmesser neue Ausführung
1
1050255 1050317A
Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet
1
1050622
Mischwagenmesser
1
ø 12 103
27 4
ø 19 75
5
90 270
ø 12
345
ø 19
75
90 8
252
00 485 037
705004
Messerverstärkung für 00 485 265
1 ø 13
8
44
7
19
42
19 62
ø 19 90
75
00 485 252
300107
Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet
1 ø 12
20
0
26
0
ø 19 75 105
00 485 422
4120200950
Fräsmesser gebogen, glatt wolframkarbidbeschichtet
1
Mischwagenmesser
1
5
50 28 5 ø 10 82
FUTTERMISCHWAGEN - Mayer-Siloking
00 485 257
1050254 1050317A
5
00 485 428
105266
105 5
ø 42x19 ø 12
27
5
ø 19
75
ø 19
90 258
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
226
www.prillinger.at
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
3.1
FUTTERMISCHWAGENMESSER Bezeichnung
VE
Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid
1 524
80
80
METALTECH 00 485 019
verwendbar anstelle von
248
Bestell-Nr.
ø 11 x 21,5
Mischwagenmesser
1 52
MUTTI 00 485 430
11 ,
5
6 25 12 3
80
00 485 432
Mischwagenmesser
1
FUTTERMISCHWAGEN - Metaltech, Mutti, Nutrifeed, Omas
ø 19 80 275
30
6
80 20 5
ø 17
ø 11
80 305
Mischwagenmesser [1] rechts
1
Mischwagenmesser links
1
Mischwagenmesser
1
[1]
64 ø 13
80
00 485 003
00 485 004
NUTRIFEED 00 485 018
28,5 x 12
6
4
31
ø 19,5 80
OMAS 00 485 078
Mischwagenmesser
5
160
1
80 274
ø 24 x 12
6
30 ø 19 80
80 216
6
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
227
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER Bezeichnung
VE
Mischwagenmesser
1
28,5 x 12
6
4 31
ø 19,5 80
Mischwagenmesser [1] rechts
1
00 485 434
Mischwagenmesser links
1
00 485 278
Flachrundschraube M10 x 25, Güte: 8.8, mit Sicherungsmutter, Höhe Vierkant: 3,5 mm
1
Mischwagenmesser [1] rechts
1
Mischwagenmesser links
1
Mischwagenmesser [1] rechts hartstoffbeschichtet Mischwagenmesser links hartstoffbeschichtet
1
Mischwagenmesser [1] rechts
1
Mischwagenmesser links
1
PEECON 00 485 014
00 485 015
114
7
80
80 200 265
[1] 3 x ø 11
1
7
80
80 200 265
[1]
13
5
28
97 190
1
00 485 255
960-020-003
Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet
1
Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid
1
29 x 12
6
ø 19,5
3
Mischwagenmesser
31
960-020-003
960-020-003
77 25
3 x ø 11
00 485 151
00 485 329
[1]
20
00 485 438
110 165
83
00 485 437
5,5
13
00 485 436
11
30
PAGLIARI 00 485 435
[1]
30
FUTTERMISCHWAGEN - Omas, Pagliari, Peecon
00 485 433
80 274
114
OMAS 00 485 018
80 80 272
ø 20 230 ø 11 x 26 310
8 25 0 8
verwendbar anstelle von
80
Bestell-Nr.
6
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
228
www.prillinger.at
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
PEECON 00 485 040
Bezeichnung
VE
Messerverstärkung für 00 485 151, 00 485 255, 00 485 329
1 8 ø 20 x 10
43
0
ø 17 80
00 485 078
Mischwagenmesser
1
80
ø 24 x 12
30 6 ø 19
00 485 018
Mischwagenmesser
1
28,5 x 12
6
4
31
ø 19,5 80 274
80
00 485 439
VME075004027 Messerverstärkung für 00 485 018
6
80 216
FUTTERMISCHWAGEN - Peecon, PRONAR, R.H.M.
80
1 8
41
ø 10
5
ø 17,5 80
245N06000002 Mischwagenmesser
1
ø 13,5 85
PRONAR 00 485 005
80
5
130 230
00 485 006
245N06000003 Mischwagenmesser
1
ø 13,5 63
ø9 98
93
5
235
R.M.H. – siehe LOGIFEED
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
229
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER verwendbar anstelle von
SCHUITEMAKER Vertigo 100 00 485 151 433.0113
00 485 329
433.0113
433.0113
VE
Mischwagenmesser
1
Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet
1
Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid
1
29 x 12
6
ø 19,5
3 31
00 485 255
Bezeichnung
80 80 272
ø 20 80
230 ø 11 x 26
8 25 0 8
Bestell-Nr.
6
00 485 040
Messerverstärkung für 00 485 151, 00 485 255, 00 485 329
1 8 43
0
ø 20 x 10
ø 17 80
1
76 52
3
6,5 80
Fräsmesser gerade, glatt
15
SEKO 00 485 022
80
244.79.0091
Fräsmesser gerade, glatt
1
4
76 52 16
00 485 115
70
ø 6,5
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
3
76 52 16
00 485 120
75
ø 6,5
18
1
76 52
4
ø 6,5 72
Fräsmesser abgewinkelt 45°, glatt, links
15
00 485 122
00 485 110
244.79.016
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
4
76 52 ø 6,5
60
16
FUTTERMISCHWAGEN - Schuitemaker, Seko
310
27
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
230
www.prillinger.at
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
3
76 51,5 15
SEKO 00 485 070
78
ø9
Fräsmesser [1] rechts, abgewinkelt
1
76 52
[1]
ø 8,5
244.79.056
Fräsmesser links, abgewinkelt
1
00 485 010
244.79.0102
Schneidplatte Vierkant
1
Schneidscheibe gezahnt
1
72
00 485 218
4
85
4
FUTTERMISCHWAGEN - Seko
244.79.055
16
00 485 219
85
10,5 x 10,5
00 485 011
11 x 11
96
00 485 471
Schneidscheibe gezahnt wolframkarbidbeschichtet
5
1
5 11 x 11
96
00 485 204
244.79054.1
Schneidscheibe gezahnt
1
5
95
11 x 11
00 903 573
Flachrundschraube M10 x 25, Güte: 10.9
1
00 903 380
Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, verzinkt Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl
1
Flachrundschraube M10 x 25, Güte: 8.8, mit Sicherungsmutter, verzinkt Höhe Vierkant: 3,5 mm Flachrundschraube M10 x 30, Güte: 8.8 Flachrundschraube M10 x 30, Güte: 10.9, Linksgewinde, Höhe Vierkant: 4 mm Sechskantmutter M10, DIN 934, Güte: 8, Linksgewinde, Stahl, verzinkt
1
00 907 246 00 485 278
00 485 280 00 485 009
00 913 901
1
1 1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
231
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
SEKO 00 485 214
244.79060.0
Mischwagenmesser
1 ø 8,5
92 22
ø 20
5
80
00 485 440
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
80 220
1
6
76 52 3
00 485 441
Schneidscheibe gezahnt
1
ø 140 8
16,8 x 16,8
00 485 442
Schneidscheibe gezahnt
1
ø 95
8
17 x 17
00 485 443
Flachrundschraube M16 x 2 x 40, Güte: 10.9, Linksgewinde
1
00 485 444
Sicherungsmutter M16 x 2, Güte: 10.9, Linksgewinde
1
00 485 445
Flachrundschraube M16 x 2 x 40, Güte: 10.9, Rechtsgewinde
1
00 485 446
Mutter M16 x 2, Güte: 10.9, Rechtsgewinde
1
00 485 447
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
76 52
3
ø 8,5 80
FUTTERMISCHWAGEN - Seko
76
6,5
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
232
www.prillinger.at
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER VE
CL 04.016
Mischwagenmesser
1 113
116 21
59
Bezeichnung
SGARIBOLDI 00 485 221
110
ø15
17
verwendbar anstelle von
130
Bestell-Nr.
105
8
272
Sechskantschraube M14 x 45, Güte: 10.9, verzinkt
1
00 485 274
Sicherungsmutter M14 x 1,5, Güte: 8.8, verzinkt
1
Fräsmesser gerade, glatt
1
CL 07.040
51 31
3
00 485 081
CL 04.014
CL 04.008
00 485 143 CL 07.027
1
Mischwagenmesser links
1
Flachrundschraube M12 x 30, Güte: 8.8, verzinkt
1
Fräsmesser gerade, glatt
1
[1] ø 13 x 20
68
50
74 5
140
76 53
3
ø 6,5 87
00 485 161
Mischwagenmesser [1] rechts
15
00 485 080
80
ø 6,5
FUTTERMISCHWAGEN - Sgariboldi, Shelbourne-Reynolds
00 485 043
15
00 906 197
SHELBOURNE-REYNOLDS 00 485 448 61481202
Mischwagenmesser
1
5 ø 12,5
Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet
1
3 x ø 18
7 19 0
61481201
27
00 485 449
ø 18 160 170
00 485 450
61025601
Mischwagenmesser
1
ø 16,5x65
125
142
6
ø 10,5 ø 16,5 158 390
00 485 451
61059902
Mischwagenmesser
1
ø 16,5x65 ø 17 ø 16,5x48
147
6
96
ø 10 ø 17 ø 12,5 293
103
565
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
233
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER verwendbar anstelle von
STORTI 00 485 161
16800015
Bezeichnung
VE
Fräsmesser gerade, glatt
1
76 53 15
Bestell-Nr.
3
87
ø 6,5
1
00 485 476
Mischwagenmesser wolframkarbidbeschichtet
1
00 903 380
Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, ohne Mutter, verzinkt Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl
1
Fräsmesser gerade, glatt
1
6
16800029
Fräsmesser gerade, glatt
1
31 23
ø 6,5 3
51 31
4
ø 8,5 68
00 485 140
51 26 15
00 485 096
1
10,5
00 907 246
188 273
00 485 152
Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter Gegenmesser
00 485 181
1
1
48,5 32
29,5
55
FUTTERMISCHWAGEN - STORTI
11 x 11
80
10000160
108
Mischwagenmesser
00 485 180
5
00 485 314
Mischwagenmesser [1] rechts
1
00 485 315
Mischwagenmesser links
1
160
[1]
96 12,5 x 12,5 5
00 485 452
16800061
Mischwagenmesser
1
116 195
12
00 485 453
16800058
Mischwagenmesser [1] rechts
1
5
7,5
160 90
[1]
5
00 485 454
16800059
Mischwagenmesser links
1
12
7,5
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
234
www.prillinger.at
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
STRAUTMANN 00 485 088
Bezeichnung
VE
Fräsmesser [1] rechts, abgewinkelt
1
40
4
[1]
21803501
1
Schneidplatte Vierkant
1
Schneidplatte Vierkant
1
85
4
10,5 x 10,5 85
00 485 010
Fräsmesser links, abgewinkelt
30
00 485 089
90
6,5
60503500 21803501
85
6
FUTTERMISCHWAGEN - STRAUTMANN
00 485 092
85
10,5 x 10,5
00 903 573
Flachrundschraube M10 x 25, Güte: 10.9
1
00 485 278
Flachrundschraube M10 x 25, Güte: 8.8, mit Sicherungsmutter Höhe Vierkant: 3,5 mm
1
00 903 380
Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, verzinkt
1
00 907 246
Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl
1
Fräsmesser gerade, glatt
1
60644505
3
76 52 15
00 485 029
80
ø 8,5
60644506
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
3
76 51,5 ø9 75
15
00 485 071
00 485 100
00 485 477
60503503
60503503
Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter
1
Mischwagenmesser rechts, unten aufgebogen
1
Mischwagenmesser rechts, unten aufgebogen, wolframkarbidbeschichtet
1
212 78
00 485 152
ø 11 x 25 107 190
5
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
235
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER Bezeichnung
VE
Mischwagenmesser links, unten aufgebogen
1
Mischwagenmesser links, unten aufgebogen wolframkarbidbeschichtet
1
00 485 319
Flachrundschraube M10 x 1,5 x 35, Güte: 8.8
1
00 485 320
Sicherungsmutter M10 x 1,5, Güte: 8.8
1
00 485 090
Fräsmesser rechts, abgewinkelt
1
Fräsmesser [1] links, abgewinkelt
1
Mischwagenmesser
1
STRAUTMANN 00 485 099 60503502
60503502
00 485 091
00 485 098
60903501 60103504
ø 11 x 25
5
190 212
50
[1]
3
31
12
6,5
8 31 0 5
ø 19
80
234 ø 11
5
305
00 485 324
60903206
Messerverstärkung für 00 485 098
1 10,5 M10
39
5
ø 17,8 80
80
60644510
Fräsmesser gerade, glatt
1
76 51,5
4
ø9 80
00 485 094
15
60644511
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
20
76 51,5
4
ø9 75
00 485 095
15
FUTTERMISCHWAGEN - Strautmann
00 485 478
107
78
verwendbar anstelle von
68
Bestell-Nr.
00 485 457
865030449
00 485 455
86503003
00 485 456
96500557
Flachrundschraube M8 x 1,25 x 16, Güte: 8.8, mit Schlitzschraubenkopf Flachrundschraube M16 x 1,25 x 16, Güte: 8.8
1
Flanschmutter M8 x 1,25, Güte: 10, mit Sperrverzahnung
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
236
www.prillinger.at
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
STRAUTMANN 00 485 458
Bezeichnung
VE
Mischwagenmesser
1
5 ø 11 30 5
3 x ø 18 80
80 315
00 485 335
Mischwagenmesser
1
31
230
5
80
ø 19,3
80
ø 11,3
8
305
ø 19,3
31
230 80
ø 11,3
8
306
Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid
1 ø 18,5 80 25 8
00 485 328
80
220 ø 11,5
8
300
60103501
Mischwagenmesser alte Ausführung
1 ø 11
ø 18 80
300
Vertimix 00 485 097
80
5
208
60903500
Mischwagenmesser alte Ausführung
1 ø 11
ø 18 80
300
00 485 313
FUTTERMISCHWAGEN - Strautmann
1
5
Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid
80
00 485 327
80
8
208
60903508
Mischwagenmesser neue Ausführung, kurz
1
00 485 326
60903508
Mischwagenmesser neue Ausführung, kurz, PTA geschweißt mit Wolframkarbid
1
ø
18
300
50 2
ø
11
00 485 322
80 80 260
8
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
237
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
STRAUTMANN Vertimix 00 485 321 60903205
Bezeichnung
VE
Messerverstärkung für 00 485 322, 00 485 326
1 M10
10,5
35
5
ø 17,8 80
80
1 11
Mischwagenmesser neue Ausführung, lang, zu Vertimix
ø
60903509
0 34 ø 18 8
80 80 260
00 280 532
Sechskantschraube M16 x 1,5 x 55, Güte: 12.9
1
00 280 516
Sicherungsmutter M16 x 1,5, Güte: 10.9
1
00 902 161
Senkkopfschraube M10 x 25, DIN 7991, Güte: 8.8, mit ISK, verzinkt Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl
1
Schneidscheibe glatt
1
00 907 246
TATOMA 00 485 034
1
11 x 11 95
FUTTERMISCHWAGEN - Strautmann, Tatoma
55
5
00 485 323
5
00 485 031
Schneidscheibe gezahnt
1
5 11 x 11
96
00 903 380
Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, ohne Mutter, verzinkt
1
00 907 246
Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
238
www.prillinger.at
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
TATOMA 00 485 098
Bezeichnung
VE
Mischwagenmesser
1 8 31 0 5
ø 19
80
234 ø 11
5
305
00 485 324
Messerverstärkung für 00 485 098
1 10,5 M10
39
5
ø 17,8 80
80
M9001379
Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid
1 ø 19
8 24 0 0
230
6,5
1 47
Mischwagenmesser zum Anschweißen
80
ø 12,5 295
00 485 292
5
94
TRIOLIET 00 485 156
31841
Mischwagenmesser
FUTTERMISCHWAGEN - Tatoma, Trioliet, Unifast, Ungarn-Mezögep
00 485 039
1 ø 11 6 7
1
17
Mischwagenmesser
ø 18
11
1
8
160 205
ø 17,5
ø 10 232
00 485 227
05945
Mischwagenmesser
1
00 485 228
05945
Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid
1
0 21
230,5
6
448
8 ø1
8
8 ø1
285
31639 32756 05916
Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid
80
00 485 157
31841
80
00 485 163
160
UNIFAST – siehe AGM UNGARN-MEZÖGEP 00 485 459
Mischwagenmesser
1
6
135
ø 15,5
92
87 330
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
239
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
UNIFEED 00 485 018
Bezeichnung
VE
Mischwagenmesser
1
28,5 x 12
6
31 4
ø 19,5 80 274
80
00 485 078
Mischwagenmesser
1
ø 24 x 12
30 6 ø 19
Mischwagenmesser [1] rechts
1
00 485 434
Mischwagenmesser links
1
Mischwagenmesser
1
UNI-FORST 00 485 460
[1]
6
80 216
11 5,5 77 25
00 485 433
110 165
90 6 ø 10,5 ø 20,5
0 31
80
1
51 31 ø 6,5
Mischwagenmesser zu 1502
1
5 ø 13
30 50
800 7270
110
00 485 461
3
80
Fräsmesser gerade, glatt
15
UNIMIX 00 485 043
80 250
220
00 485 459
Mischwagenmesser
1
ø 15,5
6
135
FUTTERMISCHWAGEN - Unifeed, Uni-Forst, Unimix
80
92
00 485 462
8114689
Mischwagenmesser
87 330
1
6
4 x ø 15
47
45 36 45 185
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
240
www.prillinger.at
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER verwendbar anstelle von
UNIVERSAL 00 485 463
Bezeichnung
VE
Fräsmesser abgewinkelt, glatt, 90° Biegung
1
75 52
3
ø9
28
Bestell-Nr.
86
1
51 31
4
ø 8,5
00 485 152
16800008
1
Fräsmesser gerade, glatt
1
51 31
3
00 485 088
Fräsmesser [1] rechts, abgewinkelt
1
51 26
ø 6,5 3
31 23
1
4
80
Fräsmesser gerade, glatt
15
00 485 096
ø 6,5
80
15
00 485 043
Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter
FUTTERMISCHWAGEN - Universal, Walker
68
Fräsmesser gerade, glatt
10,5
WALKER 00 485 140
40
1
00 485 181
Gegenmesser
1
30
Fräsmesser links, abgewinkelt
48,5 32
29,5
55
00 485 089
90
6,5
5
61000963
Schneidscheibe glatt
1 11 x 11 95
00 485 034
5
00 485 011
Schneidscheibe gezahnt
1 11 x 11
96
5
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
241
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
WALKER 00 485 471
Bezeichnung
VE
Schneidscheibe gezahnt wolframkarbidbeschichtet
1
5 11 x 11
96
Mischwagenmesser
1
00 485 476
Mischwagenmesser wolframkarbidbeschichtet
1
00 903 380
Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, verzinkt
1
00 907 246
Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl
1
Fräsmesser gerade, glatt
1
6 108
00 485 180
76 52 15
ZAGO 00 485 022
188 273
3
80
6,5
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
76 52
4
ø 6,5 72
00 485 122
15
00 485 010
244.79.0102
Schneidplatte Vierkant
1
Flachrundschraube M10 x 25, Güte: 8.8, mit Sicherungsmutter, verzinkt, Höhe Vierkant: 3,5 mm Mischwagenmesser System AVM
1
85
4
10,5 x 10,5 85
FUTTERMISCHWAGEN - Walker, Zago
11 x 11
00 485 278
00 485 215
1030174
1 90 ø 12 2
14
5
31
ø 20 80
00 485 470
1030174
Mischwagenmesser System AVM, wolframkarbidbeschichtet
6
80 250
1
6
90 15 3
ø 20 82
80 270
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
242
www.prillinger.at
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
3.1
FUTTERMISCHWAGENMESSER Bezeichnung
VE
Flachrundschraube M10 x 25, Güte: 10.9
1
Flachrundschraube M10 x 25, Güte 8.8, mit Sicherungsmutter, Höhe Vierkant: 3,5 mm Flachrundschraube M10 x 30, Güte: 8.8, mit Sicherungsmutter, Höhe Vierkant: 3,5 mm
1
Flachrundschraube M10 x 30, Güte: 10.9, Linksgewinde, Höhe Vierkant: 4 mm Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, verzinkt
1
00 913 901
Sechskantmutter M10, DIN 934, Güte: 8, Linksgewinde, Stahl verzinkt
1
00 907 246
Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl
1
00 485 143
Flachrundschraube M12 x 30, Güte: 8.8
1
00 485 144
Flachrundschraube M12 x 35, Güte: 8.8
1
00 485 145
Flachrundschraube M12 x 40, Güte: 8.8
1
00 485 146
Flachrundschraube M12 x 45, Güte: 8.8
1
00 907 505
Stoppmutter M12, DIN 985, Güte: 8
100
00 280 532
Sechskantschraube M16 x 1,5 x 55, 1 Güte: 0.9, mit Schaft
1
00 280 516
Sicherungsmutter M16 x 1,5, Güte: 10.9
1
00 485 142
Linsenkopfschraube M12 x 25, Güte: 10.9, mit ISK
1
SCHRAUBEN 00 903 573
00 485 278
00 485 280
00 485 009
00 903 380
1
1
FUTTERMISCHWAGEN - Schrauben
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
243
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
FUTTERMISCHWAGENMESSER Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit ISK, mit Sicherungsmutter
1
00 485 417
Linsenkopfschraube M16 x 40, Güte: 10.9, mit ISK, mit Sicherungsmutter
1
00 485 282
Linsenkopfschraube M16 x 50, Güte: 10.9, mit ISK, mit Sicherungsmutter
1
00 902 160
Senkkopfschraube M10 x 20, Güte: 8.8, mit ISK
1
00 902 161
Senkkopfschraube M10 x 25, Güte: 8.8, mit ISK
1
00 902 162
Senkkopfschraube M10 x 30, Güte: 8.8, mit ISK
1
00 902 197
Senkkopfschraube M12 x 30, Güte: 8.8, mit ISK
1
00 485 325
Senkkopfschraube M18 x 60, Güte: 10.9, mit ISK
1
00 411 852
Spezialmutter M12, mit drehbarer Scheibe
1
00 411 851
Sperrzahnmutter M10, Höhe: 8 mm
1
00 411 853
Sperrzahnmutter M12, Höhe: 8,7 mm
1
FUTTERMISCHWAGEN - Schrauben
SCHRAUBEN 00 485 152
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
244
www.prillinger.at
3.2
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6
Futtermischwagen Siloblockschneider und Ballenauflöser Standhäcksler Mühlen BIG BAG Zubehör Silozubehör
· Auer · Fella · Göweil · Hydrac · Kuhn · Kverneland · Mammut · Mayer-Siloking · Strautmann · Trioliet · Van Lengerich · Vicon
246 246 248 249 249 251 251 252 252 253 253 253
209 245 255 259 269 273
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
245
FÜTTERUNGSTECHNIK - SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER
FÜTTERUNGSTECHNIK
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER
3.2
FÜTTERUNGSTECHNIK
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
1
Z8758
Kettenstrang 8 x 31 mm, verzinkt, GG80, L = 2.760 mm, 89 Glieder
1
00 360 804
Z8758
Kettenstrang 8 x 31 mm, verzinkt, GG80, L = 2.950 mm, 95 Glieder
1
00 360 386
Z8756
Kettenverschlussglied verzinkt
1
00 360 200
Z8016
Klemmstück ID = 10,5 mm, breit, lose, verzinkt
1
00 360 115
Z8016
Kettenschraube M10 x 35 mm, lose, verzinkt
1
12
24 31
00 360 801
35
1
00 907 014
Sechskantmutter M10, DIN 934, Güte: 8, verzinkt
100
00 907 504
Stoppmutter M10, DIN 985, Güte: 8, verzinkt
100
Kettennuss offen, 8 x 31 mm, AD = 107 mm, ID = 35 mm, Z5
1
Messersatz komplett L = 850 mm
2
00 360 800
Z8016
Z8741
FELLA SD 125, SD 95 00 480 517 50480500
45 45 60
Fächerscheibe ID = 10 mm, zu M10
00 360 118
M12 x 1,25
SD 100, SD 130 00 480 504 122 192
Messersatz mit Gleitplatten kurz L = 1.100 mm
20,5
10
2
92
48
850
27
75
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER - Auer, Fella
AUER Ballenabroller, Ballenauflöser, Ballenfux, Ballenfräse 00 360 802 Z8758 Kettenstrang 8 x 31 mm, verzinkt, GG80, L = 2.140 mm, 69 Glieder
M8 x 1 18
M10
1100
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
246
www.prillinger.at
3.2
FÜTTERUNGSTECHNIK
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
FELLA SU 100, SU 110 H, SU 145 H, SU 170 20 121 857 121 857 Flyerkette
1
121 858
1
20 121 858
Bolzen zu Flyerkette
SD 100 H, SD 130 H, SD 160 H 20 123 852 123 852 Halter geschweißt
1
115 27
30,5
Bestell-Nr.
11 18
Führungsrolle
1
25
54
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER - Fella
122 249
15
20 122 249
62
SD 100 H, SD 130 H, SD 160 H 00 459 093 126 717 Bowdenzug 3,6 m
Profilzinke mit Buchse und Mutter
1
1
M22 x 1,5
ø 27
SB 170, SD 130, 160 00 480 441 121 087
1
1
43
M27 x 1,5
ø 30
SU 110, 145, 170; TU 110, 111, 145, 146, 170, 171, 196, 200 00 480 442 122 810 Profilzinke 121 848 mit Mutter 122 760 00 190 237
Vorschweißring zu 00 480 442, konisch ID = 32–34 mm AD = 50 mm
950
30
Bowdenzug 2,5 m
ø 40
SD 100, SD 130, SD 160 00 459 092 126 716
1
ø 36
TU 110, TU 110 H, TU 145, TU 145 H, TU 170 00 417 177 126 715 Bowdenzug 3,5 m
920
1 ID
AD
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
247
3.2
FÜTTERUNGSTECHNIK
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER
GÖWEIL Rundballen-Auflöser RBA 00 401 346P 83,00107
00 401 346 25
83,00107
VE
1
Zinken zu Einstreuaufsatz
1
Zinken zu Einstreuaufsatz
25
ø 9,5
Bezeichnung
FELLA SB 100, 135, 165, 175, 200; SD 100 00 480 438 120342 Profilzinke mit Buchse und Mutter
69
verwendbar anstelle von
105
Bestell-Nr.
00 404 254
Zinkenhalter komplett
1
65
M12
00 404 362
83,0011
Klammer lose
1
00 905 689
30,01214
Sechskantschraube M12 x 65 mm, Güte: 10.9
1
00 907 457
32,03057
Stoppmutter M12, Güte: 100
100
00 404 100
83,00104
Zinkenverlustsicherung für Drahtstärke 8–10,5 mm
1
00 404 120
83,00104
Zinkenverlustsicherung für Drahtstärke 8–10,5 mm
4
00 927 385
40,00015
Flanschlager UCFL 206 ID = 30 mm
1
30
23,5
34
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER - Fella, Göweil
381
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
248
www.prillinger.at
3.2
FÜTTERUNGSTECHNIK
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
HYDRAC S150, S110 00 480 470
21563230
Spatenmesser
1
385
55
185
Bestell-Nr.
ø 12
2
45 45 M12 x 1,25
Messersatz komplett L = 1.150 mm
2
45 45
50
50481700
75
B 1801 00 480 518
M12 x 1,25
B 1200, B 1201, B 1801 00 480 515 50002600
Befestigungsschraube M12 x 1,25 x 20
1
83450030
Schleifstein
1
00 930 435
83121906
Steckglied Für beide Messersätze geeignet!
1
50060000 12160501
Kugellaufrolle
1
1150
47
00 980 120
B 1200, 1201 00 480 508
850
17
B 1801 00 480 509
50060100
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER - Hydrac, Kuhn
Messersatz komplett L = 850 mm
60
KUHN B 1200, B 1201 00 480 517 50480500
Kugellaufrolle
25
1 47
17
50400000
Kulisse
1 62
21
B 1200, 1201 00 480 513
27
45 45
465
130
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
249
3.2
FÜTTERUNGSTECHNIK
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
KUHN B 1801 00 480 519
50415110
Kulisse
1 72
23
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER
45 45
120
490
50402410
Exzenterwelle
1
47 16
30
B 1200, 1201 00 480 566
40
1
88,5 19,5
35
Exzenterwelle
25
50416210
48
Kugellager 6206 2RSR
1
B 1801 00 920 189
81003573
Kugellager 6207 2RSR
1
00 480 569
82300028
Bowdenzug 2,0 m
1
00 480 536
82300045
Bowdenzug 2,5 m
1
00 480 538
82300036
Flansch zu Bowdenzug
1
00 480 539
82300035
Hülse zu Bowdenzug
1
00 190 151
50403000
Profilzinke mit konischer Mutter M22 x 1,5 L = 1.000 mm
1 27
M22 x 1,5 40
81003067
ø 36
B 1200, 1201 00 920 169
27
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER - Kuhn
B 1801 00 480 568
1000
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
250
www.prillinger.at
3.2
FÜTTERUNGSTECHNIK
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER
00 190 218
1
Profilzinke mit konischer Mutter M28 x 1,5 L = 820 mm
1
Löffelzinke mit Mutter M20 L = 1.400 mm
1
40 ø 36
27
880
M20 x 1,5
M28 x 1,5 40
820
M20 x 1,5 1400
1
Zentrierbuchse M28 zu 00 480 445
1
25,5 ø 39
Zentrierbuchse M20/22 zu 00 480 444 und 00 190 218
145
50
32 37
ø 44
00 190 233
30
810
28
00 190 232
MAMMUT
Profilzinke mit konischer Mutter M20 x 1,5 L = 810 mm
M22 x 1,5
57
145
300.81.012.0 436.020
Frontladerzinke mit Konusmutter M27 x 1,5 L = 825 mm
1
35
35
25
29
MAMMUT Silo Cat 00 190 136
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER - KUHN, KVERNELAND,
241160
1
22
00 480 445
Profilzinke mit konischer Mutter M22 x 1,5 L = 880 mm
53
KVERNELAND 00 480 444 221195
VE
ø 35
50403100
Bezeichnung
ø 45
KUHN B 1801 00 190 153
27
verwendbar anstelle von
34
Bestell-Nr.
825 530
100
100
50
150
Zentrierbuchse 44 x 110 mm
1
ø 39 ø 31
93,5 110
00 190 249
ø 36,5 ø 44
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
251
3.2
FÜTTERUNGSTECHNIK
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
D
d
Keilbreite Breite b B Zähnezahl VE
MAYER-SILOKING Silokamm Kettennuss geschlossen b
d
B
d
Umlenkrolle offen
B
D d
d
00 360 530
603327 1080025
Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube
110
45
00 360 531
601117 1080001
Umlenkrolle 10 x 31 offen, mit Schmiernippel
110
25
00 360 532
603294 1080002
Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube
110
30
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
STRAUTMANN Hydrofox, HD 1, HD 2, HD 3 00 480 526 1704071 27104500 27104501 27104611 00 905 842
86501571
00 980 120
Kettennuss offen
D
b
Bezeichnung
VE
Messersatz L = 860 mm
2
B
10
10
71
5
1
53
5
1
72
5
1
47 47
60
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER - MAYER-SILOKING,
STRAUTMANN
D
Umlenkrolle geschlossen
M12 x 1,5
Schraube M12 x 1,5 x 20, DIN 961, Güte: 8.8 blank ohne Schaft
1
Schleifstein zu Messersatz
1
00 921 425
870 04 938
Laufrolle LR203 2RSR
1
00 921 461
870 04 818
Laufrolle LR 5204 2RSR
1
00 920 929
855 06 550
Schrägkugellager 3304 RS 2-reihig
1
860
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
252
www.prillinger.at
FÜTTERUNGSTECHNIK
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER
3.2
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER
00 190 172
241160
Profilzinke mit Mutter M22 x 1,5 L = 910 mm
1
Profilzinke mit konischer Mutter M28 x 1,5 L = 820 mm
1
Profilzinke mit konischer Mutter M22 x 1,5 L = 880 mm
1
VAN-LENGERICH, VICON
ø 27
30
ø 27
45
30 50
M22 x 1,5
880
M22 x 1,5 40
30
Profilzinke mit konischer Mutter M20 x 1,5 L = 810 mm
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER - STRAUTMANN, TRIOLIET,
00 480 445
221195
1
880
910
M20 x 1,5 30
810
M28 x 1,5 40
28
820 M22 x 1,5 60
VICON 00 480 444
M22 x 1,5
53
VAN-LENGERICH 00 190 174
1000
ø 36
TU 115, TU 145, TU 170, TU 195 00 480 457 307025 Löffelzinke 31129 M22 x 1,5 L = 880 mm
35
1
ø 35
Profilzinke M22 x 1,5 L = 880 mm
M20 x 1,5 35
1
30
905
ø 35
Lager Einbau = Schrift nach außen! LR203 NPP links
30
1
30
ø 36
307251
Profilzinke mit flacher Mutter M20 x 1,5 L = 1.000 mm
M20 x 1,5
ø 35
00 480 454
1
ø 29 ø 35
TRIOLIET 00 921 434
Profilzinke mit flacher Mutter M20 x 1,5 L = 905 mm
ø 28 ø 36
24401500
VE
30
00 190 167
Bezeichnung
ø 45
STRAUTMANN 00 480 451 26501502
34
verwendbar anstelle von
ø 22
Bestell-Nr.
880
Info: Weitere Siloentnahmezinken und Zubehör finden Sie im Fahrzeugteilekatalog 2021 ab Seite 252. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
253
www.prillinger.at
KOMFORTABEL UND SCHNELL BESTELLEN Als Partner des Fachhandels und der Fachwerkstätten können wir die termingerechte Lieferung von über 87.000 Artikeln aus unserem Hauptsitz in Wels/Österreich garantieren. Entscheiden Sie sich für Ihre bevorzugte Bestellart – per Telefon, E-Mail oder über unseren Webshop – wir bieten Ihnen in allen Fällen bestes Service.
TELEFON Tel.: +43 7242 230-200 Fachkundige Beratung und Auskunft: Mo bis Fr 8:00–12:00 Uhr 13:00–18:30 Uhr
WEBSHOP Bestellen Sie rasch und bequem – 7 Tage/24h: www.prillinger.at
E-MAIL Senden Sie uns Ihre Bestellung per E-Mail: partner@prillinger.at
STANDHÄCKSLER
3.3
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6
Futtermischwagen Siloblockschneider und Ballenauflöser Standhäcksler Mühlen BIG BAG Zubehör Silozubehör
· Buchmann · Eberl · Mengele-Epple · Speiser
256 256 256 257
209 245 255 259 269 273
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
255
FÜTTERUNGSTECHNIK - STANDHÄCKSLER
FÜTTERUNGSTECHNIK
3.3
FÜTTERUNGSTECHNIK STANDHÄCKSLER
STANDHÄCKSLER Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
Häckselmesser
1
225 105
BUCHMANN Exakt 2000 00 480 060
6 470
1
230 6
103
EBERL D2100, 2400, 2500, 2600, 2860, SH 20, SH 25 00 480 040 377200 Häckselmesser OS 115
430
MENGELE-EPPLE Blasius 800 00 480 055 111491 643458 1134029
Förderkettenglied zu allen Typen
1
Häckselmesser OS 15
1 88
88
86
4 495
Blasius 900, 900S 00 480 056 412531 643460 1134013
Häckselmesser OS 82
1
225 105
6 450
Blasius 902, 903, 930, 933, 935, 936, 1030, 1033, 1034, 1036, MB Diamant 00 480 058 643530 Häckselmesser OS 113 1 497086
225 105
STANDHÄCKSLER - Buchmann, Eberl, Mengele-Epple
SH 30, 3000, 3200, 3300 00 931 020 378001
6 435
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
256
www.prillinger.at
3.3
FÜTTERUNGSTECHNIK STANDHÄCKSLER
STANDHÄCKSLER Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
1
260 123
MENGELE-EPPLE Blasius 904, 904 Super, 905, 940, 946, 950, 1046 00 480 059 643532 Häckselmesser OS 124 417175
10 530
Blasius 800, 900, 900S, 902, 903, 903S, 930, 933, 1033, 1034, 1036 00 484 100 110991 Schneidmund
1
310
Blasius 904 und 904 S 00 931 020 378001
SPEISER Scampolo 00 480 181
521395
Förderkettenglied zu allen Typen
1
Häckselmesser OS 31
1
STANDHÄCKSLER - Mengele-Epple, SPEISER
130
350
200
470
V
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
257
VOLLE AUSWAHL Als Partner des Fachhandels und der Fachwerkstätten decken wir ein umfangreiches Sortiment ab.
Unsere Kataloge: Hof & Stall
DIN- & Normteile
Mähbalken
Elektrik
Klimatechnik
Erntetechnik
Pflanzenschutz
Fahrzeugteile
Sitzekatalog
Fluidtechnik
Spielzeug
Forst
Traktor 1
Garten
Traktor 2
Gelenkwellen
Traktorkupplungen
Grünland
Werkstattbedarf
www.prillinger.at
Bodenbearbeitung
3.4
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6
Futtermischwagen Siloblockschneider und Ballenauflöser Standhäcksler Mühlen BIG BAG Zubehör Silozubehör
4
Melktechnik
5
Tierhaltung
6
Weidezaun
· Cramer · Gruber · Himel · Kirchner · Ley · Moshammer · Nussböck · Peromat · Präsident · Reisch · Safental · Skjold/Buchmann · Voran-Kranzl
260 260 260 261 262 263 263 263 264 264 264 265 266
209 245 255 259 269 273
279 417 551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
259
MÜHLEN
MÜHLEN
FÜTTERUNGSTECHNIK
FÜTTERUNGSTECHNIK
3.4
FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN
GETREIDEMÜHLEN Bezeichnung
LA
S
d
L
B
VE
CRAMER 00 670 148
Schläger
84
2
17
146
45
1
L d
B
Bestell-Nr.
LA
84
2
16,8
135
45
1
L d
B
Schläger verwendbar anstelle von QC1352
LA
Schläger
88
6
20
128
40
1
S
LA d
B
GRUBER 00 670 150
L
B
D
d
S
VE
Rundsieb verschweißt
62
538
3,0
2
1
00 670 158
Rundsieb verschweißt
62
538
4,0
3
1
00 670 168
Rundsieb verschweißt
92
538
4,0
3
1
L
Bezeichnung
Verschweißt 00 670 153
S
d
S
Bestell-Nr.
B
D
Bezeichnung
B
L
d
S
VE
Rundsieb offen
62
1.685
3,0
2
1
00 670 178
Rundsieb offen
62
1.685
4,0
3
1
00 670 188
Rundsieb offen
92
1.685
4,0
3
1
Offen 00 670 173
d
S
Bestell-Nr.
L
Bezeichnung
LA
S
d
L
B
VE
HIMEL 00 670 329
Schläger
86
3
17,5
134
45
1
B
LA d
Bestell-Nr.
B
MÜHLEN
Cramer, Gruber, Himel
00 670 544
S
L
S
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
260
www.prillinger.at
3.4
FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN
B
L
d
Blechstärke S
VE
KIRCHNER 00 670 343
Siebsegmente
80
635
3,0
2
2
00 670 346
Siebsegmente
80
635
3,5
3
2
00 670 348
Siebsegmente
80
635
4,0
3
2
00 670 351
Siebsegmente
100
505
2,5
2
2
00 670 353
Siebsegmente
100
505
3,0
2
2
00 670 356
Siebsegmente
100
505
3,5
3
2
00 670 358
Siebsegmente
100
505
4,0
3
2
Bestell-Nr.
Bezeichnung
LA
S
d
L
B
00 670 330
Schläger
84
5
19
135
40
B
VE
1 d
B
LA
S
L
330
45
25
1
S
20
B
5
d
Schläger
H
00 670 745
MÜHLEN
H
d
Kirchner
Bezeichnung
S
Bestell-Nr.
L
GETREIDEMÜHLEN
Bezeichnung
B
D
d
S
VE
00 670 301
Rundsieb verschweißt Rundsieb verschweißt Rundsieb verschweißt Rundsieb verschweißt
73
505
2,5
2
1
73
505
3,0
2
1
73
505
3,5
3
1
73
505
4,0
3
1
93
505
3,5
3
1
93
505
4,0
3
1
00 670 303 00 670 306 00 670 308
00 670 316 00 670 318
Rundsieb verschweißt Rundsieb verschweißt
d
S
Bestell-Nr.
L
L
D
00 670 323 00 670 326 00 670 328
Rundsieb verschweißt Rundsieb verschweißt Rundsieb verschweißt
145
370
3,0
2
1
145
370
3,5
3
1
145
370
4,0
3
1
B
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
261
3.4
FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN
GETREIDEMÜHLEN Bestell-Nr.
Bezeichnung
LA
S
d
L
B
VE
88
3
20
128
40
1
LA d
B
LEY Brisant, Ferrum 00 670 530 Schläger
L
88
6
20
128
40
1
LA d
B
Super, Extra, Ferrum 00 670 150 Schläger
S
L
Schläger
130
3
12,5
180
30
1
LA d
B
Rheingold 00 670 532
S
00 670 541
1
Bolzen M12 x 80 mm, Güte: 10.9
80
44
Bestell-Nr.
Bezeichnung
B
L
d
S
VE
00 670 536
Mahlbrücke 7 Stege
81
545
3,0
2
1
00 670 537
Mahlbrücke 7 Stege
81
545
3,5
3
1
00 670 538
Mahlbrücke 7 Stege
81
545
4,0
3
1
S
M12
L
d
B
00 670 513 00 670 516
80
505
3,0
2
2
80
505
3,5
3
2
80
505
4,0
3
2
Siebsegement RHEINGOLD Siebsegement RHEINGOLD Siebsegement RHEINGOLD
102
665
3,0
2
1
102
665
3,5
3
1
102
665
4,0
3
1
L
00 670 518
Siebsegmente BRISANT Siebsegmente BRISANT Siebsegmente BRISANT
00 670 521 00 670 522 00 670 523
d
S
MÜHLEN
Ley
L
B
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
262
www.prillinger.at
3.4
FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN
GETREIDEMÜHLEN S
d
L
B
VE
70
5
12,5
102
50
1
LA
d
B
LA
S
L
Bezeichnung
B
L
d
S
VE
00 670 612
Rundsieb offen
100
1.300
3,5
3
1
d
S
Bestell-Nr.
L
Bezeichnung
LA
S
d
L
B
VE
NUSSBÖCK 00 670 600
Schläger
90
6
13
134
35
1
B
LA
d
B
Bestell-Nr.
L
Schläger
75,5
5
18,5
130
40
1
d L
Bezeichnung
B
L
d
S
VE
00 670 653
Siebsegmente
75
790
3,0
2
2
00 670 656
Siebsegmente
75
790
3,5
3
2
00 670 658
Siebsegmente
75
790
4,0
3
2
S
L
Bestell-Nr.
S
LA B
PEROMAT 00 670 650
Moshammer, Nussböck, Peromat
Bezeichnung
MOSHAMMER 00 670 610 Schläger
MÜHLEN
Bestell-Nr.
S
d
B
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
263
3.4
FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN
GETREIDEMÜHLEN Bezeichnung
LA
S
d
L
B
VE
PRÄSIDENT 00 670 680
Schläger
90
2
11
130
40
1
LA d
B
Bestell-Nr.
Bestell-Nr.
Bezeichnung
B
L
d
S
VE
00 670 686
Rundsieb offen
73
1.635
3,5
2
1
S
d
S
L
Bestell-Nr.
Bezeichnung
S
d
L
B
H
VE
REISCH 00 670 745
Schläger
5
20
330
45
25
1
B
Bezeichnung
S
d
L
B
H
VE
SAFENTAL SMM 25 00 670 750
Schläger
5
12
217
40
22
1
d
B
H
Bestell-Nr.
S
L
L
Bezeichnung
B
D
d
S
VE
00 670 753
Rundsieb verschweißt SMM 25 Rundsieb verschweißt SMM 25 Rundsieb verschweißt SMM 25
140
250
3,0
2
1
140
250
3,5
3
1
140
250
4,0
3
1
00 670 756
00 670 758
L
Bestell-Nr.
d
S
MÜHLEN
d
B
S
H
Präsident, Reisch, Safental
L
D
B
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
264
www.prillinger.at
3.4
FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN
Bezeichnung
S
d
L
B
H
VE
SAFENTAL SMM 37 00 670 770
Schläger
6
16
336
45
25
1
Safental, Skjold/Buchmann
d
B
H
Bestell-Nr.
S
GETREIDEMÜHLEN
L
5
16
140
40
24,5
1
S
Kolbenmesser
d
B
H
00 670 761
L
Bezeichnung
B
D
d
S
VE
00 670 923
Rundsieb verschweißt SMM 37
141
375
3,0
2
1
00 670 926
Rundsieb verschweißt SMM 37
141
375
3,5
3
1
00 670 928
Rundsieb verschweißt SMM 37
141
375
4,0
3
1
Rundsieb verschweißt SMM 37
141
Bezeichnung
LA
S
d
L
B
VE
90
6
13
134
35
1
Bestell-Nr.
S
375
5,0
3
1
B
D
LA
B
SKJOLD/BUCHMANN BM 2, BM 3 00 670 600 Schläger
d
d
00 670 929
L
S
1 ø 12
BM 2, KM 1, S 2 00 670 870 Bolzen
MÜHLEN
L
Bestell-Nr.
58
AM, BM, CM 00 670 871
Distanzring
1
17
21
7
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
265
3.4
FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN
GETREIDEMÜHLEN Bezeichnung
L
d
S
VE
70
1.600
3,0
2
1
00 670 856
Rundsieb offen BM 2
70
1.600
3,5
3
1
00 670 858
Rundsieb offen BM 2
70
1.600
4,0
3
1
00 670 860
Rundsieb offen BM 2
70
Bestell-Nr.
Bezeichnung
B
00 670 863
Rundsieb offen BM 3
95
00 670 866
Rundsieb offen BM 3
95
00 670 868
Rundsieb offen BM 3
95
d
S
B
SKJOLD/BUCHMANN 00 670 853 Rundsieb offen BM 2
1.600
5,0
3
1
L
d
S
VE
1.600
3,0
2
1
1.600
3,5
3
1
1.600
4,0
3
1
L
B
d
S
Skjold/Buchmann, Voran-Kranzl
Bestell-Nr.
Bezeichnung
d
L
B
H
VE
5
12
222
45
28
1 d
B
H
VORAN-KRANZL KS 1 00 670 900 Schlagmesser KS 1
S
B
S
Bestell-Nr.
L
Bezeichnung
B
D
d
S
VE
00 670 753
Rundsieb verschweißt KS 1
140
250
3,0
2
1
00 670 756
Rundsieb verschweißt KS 1
140
250
3,5
3
1
00 670 758
Rundsieb verschweißt KS 1
140
250
4,0
3
1
L
Bestell-Nr.
d
S
MÜHLEN
L
D
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
00 947 058
Keilriemen SPZ 9,5 x 1237 LW
1
00 947 066
Keilriemen SPZ 9,5 x 1362 LW
1
B
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
266
www.prillinger.at
3.4
FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN
d
L
B
H
VE
5
20
330
45
31
1
S
S
d
Bezeichnung
VORAN-KRANZL KS 2 00 670 920 Schlagmesser KS 2
H
Bestell-Nr.
B
GETREIDEMÜHLEN
Bezeichnung
B
D
d
S
VE
00 670 923
Rundsieb verschweißt KS 2
141
375
3,0
2
1
00 670 926
Rundsieb verschweißt KS 2
141
375
3,5
3
1
00 670 928
Rundsieb verschweißt KS 2
141
375
4,0
3
1
Rundsieb verschweißt KS 2
141
S
d
375
5,0
3
1
B
D
Bezeichnung
Beschreibung
VE
KS 2 00 947 070
Keilriemen SPZ
9,5 x 1437 LW
1
00 947 067
Keilriemen SPZ
9,5 x 1387 LW
1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
LA
S
d
L
B
VE
KH 3 00 670 930
Schläger KH 3
100
5
11
140
45
1
LA d
B
Bestell-Nr.
MÜHLEN
00 670 929
L
Bestell-Nr.
Voran-Kranzl
L
L
Bezeichnung
B
L
d
S
VE
00 670 931
Siebsegmente KH 3
80
779
3,0
2
2
00 670 932
Siebsegmente KH 3
80
779
3,5
3
2
00 670 933
Siebsegmente KH 3
80
779
4,0
3
2
L
Bestell-Nr.
S
S
d
Formulare
B
e QR-Cod d n u n e scann füllen s u a r la Formu
Mithilfe unserer Anfrageformulare können Sie spezielle Services von PRILLINGER in Anspruch nehmen. Anfrage für Mühlensiebe finden Sie auf der nächsten Seite sowie im PRILLINGER-Webshop im Menüpunkt „Service“ unter „Formulare“ Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
267
CH IM ALLE FORMULARE AU VERFÜGBAR PRILLINGER-WEBSHOP
Anfrage Mühlensiebe Maßanfertigung
Prillinger Gesellschaft m.b.H., Prillingerstraße 1, 4600 Wels, Austria Tel.: +43 7242 230-200, E-Mail: partner@prillinger.at www.prillinger.at
E-Mail an: partner@prillinger.at Fax an: +43 7242 230-250
Kundennummer:*
Ansprechpartner:*
Firmenname:*
Tel.:
Adresse:
Fax: Datum: Mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder. Bitte unbedingt ausfüllen.
Ausführung 2
Ausführung 3
L
L
Ausführung 1
d
S D
d
B
L
Rundsieb verschweißt
Rundsieb
B
B
S
S
d
Siebsegment
Länge (L)
mm
oder Durchmesser (D)
mm
Breite (B)
mm
Lochdurchmesser (E)
mm
Blechstärke (S)
mm
Anzahl
E
B
Ausführung (1, 2, 3)
L
Stück
Achtung! Maßanfertigung von Mühlensieben (Lieferzeit ca. 1 Woche)
Bitte das vollständig ausgefüllte Formular abspeichern und das gespeicherte PDF per Mail an partner@prillinger.at senden. Anfrage Mühlensiebe Maßanfertigung
30.05.2023
Seite 1 von 1
3.5
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5
Futtermischwagen Siloblockschneider und Ballenauflöser Standhäcksler Mühlen BIG BAG Zubehör
209 245 255 259 269
FLEDBAG Original
270
FLEDBAG Easy
271
Ersatzteile
272
Metall-Dosierer
272
3.6
Silozubehör
273
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
269
BIG BAG ZUBEHÖR
BIG BAG ZUBEHÖR
FÜTTERUNGSTECHNIK
FÜTTERUNGSTECHNIK
3.5
FÜTTERUNGSTECHNIK BIG BAG ZUBEHÖR
DOSIERER FÜR BIG BAGS FLEDBAG ORIGINAL Mit dem innovativen FLEDBAG können Sie Inhalte von BIG BAGs einfach, schnell und präzise entleeren. Geeignet für Futtermittel, Dünger, Saatgut, Pellets, Salz, Kies und Granulat.
Die Vorteile: • Verstärkte Keilspitze: Leichteres Eindringen ins BIG BAG -Gewebe • Standsicher und stabil: Ebener Stand durch versenkte Verbindungsschraube. Die C-modifizierte Polyamid-Glasfasermischung hält höchsten Belastbarkeiten stand und sorgt für unbegrenzte Einsatzdauer. Es entsteht keine Korrosion! • Dichtheit: Innovativer Vario-Schieber mit hoher Dichtheit für flexible Dosierung • Der flexible, klappbare Griff: Schiefes Aufsetzen des BIG BAGs ist kein Problem! Es kommt vor, dass der BIG BAG beim Absenken noch etwas schwingt und somit der FLEDBAG Original beim Eindringen leicht kippt. Der bewegliche Griff gibt nach, und nichts geht zu Bruch.
Anwendungsbeispiel:
BIG BAG ZUBEHÖR
Dosierer für Big Bags
Und so einfach geht's: 1) Den FLEDBAG auf festen Boden stellen. Den BIG BAG an den Schlaufen mit den Frontlader-/Stapler-Gabeln anheben, und über dem FLEDBAG positionieren. 2) Den BIG BAG absenken, sodass der FLEDBAG in den BIG BAG eindringt, danach den BIG BAG wieder anheben. 3) Den FLEDBAG etwas nach unten ziehen, damit das Öffnen und Schließen des Ventils einfach funktioniert. 4) Durch einfaches Öffnen und Schließen des FLEDBAG lässt sich der Inhalt des BIG BAGs einfach dosieren.
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
00 486 010
FLEDBAG Original für Einweg-BIG BAGs
1
00 486 012
FLEDBAG Profi Kombipaket enthält: • 1 x FLEDBAG Original • 1 x FLEDBAG Easy
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
270
www.prillinger.at
FÜTTERUNGSTECHNIK
BIG BAG ZUBEHÖR
3.5
DOSIERER FÜR BIG BAGS FLEDBAG EASY Mit dem innovativen FLEDBAG Easy können Sie Inhalte von BIG BAGs mit Auslauföffnung einfach, schnell und präzise entleeren. Geeignet für Futtermittel, Dünger, Saatgut, Pellets, Salz, Kies und Granulat.
Die Vorteile: • Dichtheit: Innovativer Vario-Schieber mit hoher Dichtheit für flexible Dosierung • Noch mehr Möglichkeiten: Für Mehrweg-BIG BAGs empfehlen wir den Einsatz des FLEDBAG Easy. Dieser wurde speziell für den Einsatz mit Mehrweg-BIG BAGs entwickelt.
BIG BAG ZUBEHÖR
Anwendungsbeispiel:
Dosierer für Big Bags
Und so einfach geht's: 1) Den ersten Knoten des BIG BAG-Auslaufs öffnen, sodass sich der Spannring auf den abstehenden Auslaufschlauch schieben lässt. 2) Den FLEDBAG Easy von unten auf dem Auslaufschlauch positionieren. 3) Den Spannring nach unten ziehen und den Auslaufschlauch am FLEDBAG Easy fixieren. 4) Zweiten Knoten des Auslaufs öffnen, sodass der Inhalt in den FLEDBAG Easy einlaufen kann. Zur Entleerung den Schieber öffnen.
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
00 486 011
FLEDBAG Easy für Mehrweg-BIG BAGs
1
00 486 012
FLEDBAG Profi Kombipaket enthält • 1 x FLEDBAG Original • 1 x FLEDBAG Easy
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
271
3.5
FÜTTERUNGSTECHNIK BIG BAG ZUBEHÖR
DOSIERER FÜR BIG BAGS Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
1
154 16
ERSATZTEILE FÜR FLEDBAG ORIGINAL UND EASY 00 486 015 Spannring verzinkt, für FLEDBAG Easy
BIG BAG ZUBEHÖR
Dosierer für Big Bags
172
00 904 114
Sechskantschraube M8 x 65, DIN 933, V2A Edelstahl, ohne Schaft
1
00 907 254
Unterlegscheibe M8, DIN 125-A, V2A Edelstahl, ohne Fase
1
00 907 245
Stoppmutter M8, DIN 985, V2A Edelstahl
1
00 904 271
Senkkopfschraube M16 x 40, DIN 7991, V2A Edelstahl, mit ISK
1
00 907 258
Unterlegscheibe M16, DIN 125-A, V2A Edelstahl, ohne Fase
1
00 907 249
Stoppmutter M16, DIN 985, V2A Edelstahl
1
METALL-DOSIERER • Zum einfachen und kontrollierten Entleeren von BIG BAGs mit Hilfe eines wiederverschließbaren Schiebers • Kann sekundenschnell an bereits befüllte Säcke montiert werden • Der BIG BAG muss lediglich auf die Auslaufhilfe gestellt werden • Die verstärkte Keilspitze bohrt sich eigenständig in das Gewebe • Integrierte Widerhaken fixieren den Auslauf und verhindern ein Herausfallen beim Anheben des BIG BAGs • Geeignet für alle Arten von frei fließenden Materialien wie Futtermittel, Dünger, Saatgut, Pellets, Salz, Kies und Granulat 00 486 002
Metall-Dosiervorrichtung für BIG BAGs
1
Anwendungsbeispiel:
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
272
www.prillinger.at
3.6
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6
Futtermischwagen Siloblockschneider und Ballenauflöser Standhäcksler Mühlen BIG BAG Zubehör Silozubehör
209 245 255 259 269 273
Schutzgitter
274
Silosäcke
275
Silosackbefestigung
276
Reparaturklebebänder
276
Ballenmesser
277
Stroh-, Heuballen- und Getreideschutz
277
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
273
SILOZUBEHÖR
SILOZUBEHÖR
FÜTTERUNGSTECHNIK
FÜTTERUNGSTECHNIK
3.6
FÜTTERUNGSTECHNIK SILOZUBEHÖR
SILOZUBEHÖR SCHUTZGITTER Der perfekte Schutz für Ihre Silage. Siloschutzgitter verhindern Beschädigungen der Silofolie durch äußere Einflüsse wie Vögel, Krallentiere, Hagel oder Vieh und sichern somit die Qualität Ihrer Silage. Durch eine extrem dichte und gleichmäßige Webung der Siloschutznetze wird eine höchstmögliche Festigkeit erzielt. Maximale UV-Stabilität und hochwertigste Verarbeitung der Nähte und Säume sorgen für höchstmöglichen Schutz und extrem lange Lebensdauer. Die windbrechende Wirkung der Siloschutzgitter verhindert das Flattern und Aufpumpen der Folie, welches zu nachträglichem Lufteintritt und somit zu Schimmel und Futterverlust führen würde. Der Einsatz von Siloschutznetzen ist ein unverzichtbarer Bestandteil der modernen Siloabdeckung.
SILOZUBEHÖR
Schutzgitter
Info: Siloschutzgitter sollten immer in der gleichen Breite wie die Silofolie verwendet werden. Die Vorteile: • Extrem hoher Schutz vor Vögel, Krallentiere, Vieh und Hagel • Extrem reiß- und trittfest • Hochwertigste Verarbeitung der Nähte und Säume • Erhebliche Zeitersparnis durch einfache Handhabung • Besonders lange Lebensdauer • Bewährter Einsatz bei Wind • Abdecken ohne Reifen, ohne Sand • 10 Jahre und länger im Einsatz
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Farbe
g/m²
L m
B m
VE
00 715 200 00 715 201 00 715 202 00 715 203 00 715 204 00 715 205 00 715 206 00 715 207 00 715 208 00 715 209 00 715 210 00 715 211
Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter
Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün
240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240
5 5 5 5 5 5 5 5 5 8 10 12
6 7 8 9 10 11 12 14 16 10 12 15
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
274
www.prillinger.at
FÜTTERUNGSTECHNIK
SILOZUBEHÖR
3.6
SILOZUBEHÖR SILOSÄCKE ohne Füllung Silosäcke aus hochwertigsten und regeneratfreien Rohstoffen hergestellt. Modernste Webtechnik und strengste Qualitätskontrollen sorgen für gleichmäßige Webung, hohe UV-Stabilität und eine extrem lange Lebensdauer. Silosäcke sichern eine lückenlose Abdichtung des Silorandes sowie Fixierung der Siloabdeckung, indem sie ca. alle 5 m quer auf den Silo gelegt werden. In Verbindung mit den Siloschutzgittern machen sie den Einsatz von Reifen absolut überflüssig und sparen somit Zeit und Arbeit. Die Auflagestulpe dient zur gegenseitigen Stabilisierung der Silosäcke. Das Handling der Säcke wird durch Griff und Zugband extrem erleichtert. Die Vorteile: • Micromaschige Monofilgarne, höchste Schiebefestigkeit • Haltbarkeit: 10 Jahre und länger im Einsatz • Zeitersparnis, ohne Reifen
1
Silosäcke
Bildbeschreibung: 1. Zugband 2. Maximale Füllhöhe: 2/3 voll 3. Auflagestulpe zur Stabilisierung der Silosäcke 4. Optimale Füllung mit 4-8 mm Rundkies, damit die Wasserdurchlässigkeit gewährleistet ist 5. Handgriff
4
3
SILOZUBEHÖR
2
5
Achtung: Lieferung ohne Füllung Größe cm
VE
Silosack mit Zugband und Griff
25 x 100
1
00 715 23050
Silosack mit Zugband und Griff, Bund mit 50 Stück
25 x 100
50
00 715 231
Silosack mit Zugband und Griff
27 x 120
1
00 715 23150
Silosack mit Zugband und Griff, Bund mit 50 Stück
27 x 120
50
Bestell-Nr.
Bezeichnung
00 715 230
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
275
3.6
FÜTTERUNGSTECHNIK SILOZUBEHÖR
SILOZUBEHÖR
Silosackbefestigung, Reparaturklebebänder
SILOZUBEHÖR SILOSACKBEFESTIGUNG Die innovative quick’n fix® Silosack-Befestigung verhindert das Abrutschen der Silosäcke auf Haufensilos. Am starken und extrem reißfesten Gurt können an den Schlaufen beidseitig Metallhaken angebracht und Silosäcke flexibel und mühelos eingehängt werden. Damit erreicht man eine stabile Querbarriere und Abdichtung, auch am Siloanschnitt! • Beliebig verlängerbar mit robusten Verbindungshaken • Schwarze Haken für flexibles Ein- und Aushängen der Säcke beidseitig Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
00 715 235
Silosackbefestigung quick’n fix® L = 4,3 m mit 5 Haken + 1 Verbindungshaken
1
00 715 236
Silosackbefestigung quick’n fix® L = 10,3 m mit 11 Haken + 1 Verbindungshaken
1
REPARATURKLEBEBÄNDER Zuverlässige Reparatur beschädigter Folien Kleinste Löcher, welche durch Vögel, Krallentiere oder andere mechanische Einwirkungen entstanden sind, können einfach und schnell mit unserem Spezial-Folienklebeband abgedichtet werden. Es zeichnet sich durch Robustheit, Flexibilität und höchste Klebekraft aus und ist somit ein unverzichtbarer Helfer bei jeder Silage. Die Vorteile: • Extrem hohe Klebekraft • Universell anwendbar für Rund- und Quaderballen sowie Flachfolien • Hoch UV-stabil und witterungsbeständig • Robust und wasserabweisend Bestell-Nr.
Bezeichnung
Farbe
Größe m
VE
00 715 240
Reparaturklebeband
Grün
0,1 x 10
1
00 715 241
Reparaturklebeband
Schwarz
0,1 x 10
1
00 715 242
Reparaturklebeband
Weiß
0,1 x 10
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
276
www.prillinger.at
3.6
SILOZUBEHÖR BALLENMESSER Leichtes Ballenmesser, schneidet Ballengarn, Netz und Plastikfolie. Kann auch zum Aufschneiden von Düngersäcken verwendet werden. Klinge mit Sicherheitsabdeckung. Großer Handgriff ermöglicht auch mit Arbeitshandschuhen eine einfache Handhabung. Schnelles und einfaches Wechseln der sehr scharfen Klinge. Mit einer Klinge können unter normalen Umständen mindestens 200 Ballen aufgeschnitten werden. Bestell-Nr.
Bezeichnung
L mm
VE
00 715 243
Ballenmesser
760
1
00 715 245
Ersatzklingen zu Ballenmesser
59
10
STROH-, HEUBALLEN- UND GETREIDESCHUTZ PolyTex® Schutzvliese PolyTex® DLG – gefertigt aus leistungsfähigen Endlosfasern! Das PolyTex®-Schutzvlies bietet eine hervorragende Möglichkeit, Stroh- und Heuballen im Freien zu lagern. Neben dem Schutz vor Wind und Wetter sorgt es aufgrund optimaler Luftdurchlässigkeit für bestes Klima unter dem Vlies. Dieses Vlies eignet sich ebenso zur Vermeidung von Verschmutzung bei gelagerten Lebens- und Futtermitteln, so auch für Getreide. Das Schutzvlies ist luftdurchlässig und daher atmungsaktiv, es entsteht auf der Unterseite kein Kondenswasser und beeinflusst daher auch die Getreidebelüftung nicht. PolyTex® DLG wird aus leistungsfähigen Polypropylen-Endlosfilamenten gefertigt und hat deutlich bessere Eigenschaften als ein Stapelfaservlies. Höhere Luftdurchlässigkeit sorgt für schnellere Abtrocknung nach der Einlagerung. Durch die hervorragende Wasserableitungseigenschaft kann Regenwasser schneller abgeleitet werden. Die Luftdurchlässigkeit wird so rasch wieder hergestellt und Schimmelbildung vermieden. Verstärkt wird diese Eigenschaft durch die Kombination von Endlosfasern mit einer speziell behandelten Oberfläche (beidseitig). Nicht zuletzt kann das PolyTex®-Schutzvlies durch seine hohe Reißfestigkeit und die hohe UV-Beständigkeit mehrjährig eingesetzt werden. Zum Befestigen und Fixieren der PolyTex® Schutzabdeckung eignen sich die robusten PolyTex®-Befestigungsnägel sowie das FixTex-Klettband. L xB m
VE
Schutzvlies PolyTex®, DLG-zertifiziert
9,8 x 12,5
1
Schutzvlies PolyTex®, DLG-zertifiziert
12 x 25
1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
00 715 220
00 715 221
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
277
Ballenmesser, Stroh-, Heuballen- und Getreideschutz
SILOZUBEHÖR
SILOZUBEHÖR
FÜTTERUNGSTECHNIK
3.6
FÜTTERUNGSTECHNIK SILOZUBEHÖR
SILOZUBEHÖR
LxB m
VE
Klettband FixTex, einseitig haftend
0,05 x 25
1
Klettband FixTex, beidseitig haftend
0,05 x 25
1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
00 715 222
00 715 223
Befestigungsnägel Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
00 715 224
Befestigungsnägel • Befestigungsnägel mit Metallstift • Für die Befestigung von PolyTex® Schutzvliesen • 12 Stück pro Packung
12
www.prillinger.at
SILOZUBEHÖR
Stroh-, Heuballen- und Getreideschutz
STROH-, HEUBALLEN- UND GETREIDESCHUTZ FixTex® Klettbänder FixTex - das starke Klettband für die Schutzvlies-Fixierung. Das einseitig haftende FixTex-Klettband dient zum Anbringen von Silosäcken für die Fixierung des Schutzvlieses. Das beidseitig haftende FixTex-Klettband ermöglicht müheloses Verbinden von Schutzvliesbahnen und verhindert bei minimaler Überlappung das Aufdecken des Gutes durch äußere Einflüsse wie z. B. Wind oder Tiere.
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Hohe Lieferfähigkeit und zuverlässige Über-Nacht-Lieferung Mit einer tagfertigen Auslieferung von mehr als 97 % der eingehenden Bestellungen stellt PRILLINGER den Kunden Ersatzteile rasch zur Verfügung, wenn sie diese benötigen. Ein leistungsfähiges, computergesteuertes Logistiksystem garantiert selbst bei Bestellungen, die in den späten Abendstunden eingehen, eine Lieferung mittels Nachtexpress-Zustellung für die meisten Verkaufsgebiete bis zum nächsten Morgen.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
278
www.prillinger.at
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
4.1
Melkzeuge, Zitzengummis und Zubehör
279
Zitzengummis
280
Becherhülsen
284
Schaugläser
285
Blindmelkstopfen
286
Schläuche und Zubehör
287
Sammelstücke und Ersatzteile
298
4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12
Pulsatoren und Ersatzteile Minimelker, Melkeimer und Zubehör Melkroboter-Ersatzteile Melkmaschinen-Ersatzteile Rohrleitungen und Zubehör Vakuumpumpen und Ersatzteile Milch- und Spülpumpen, Rührwerks- und Lüftermotoren Magnetventile Reinigung und Hygiene Melkstandheizung Fütterung und Tierkennzeichnung
309 317 325 337 343 357 365 377 383 411 413
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
279
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
4.1
MELKTECHNIK
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
4.1
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
ZITZENGUMMIS Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
BOUMATIC 00 710 910 DK 1 x
ZITZENGUMMIS
Boumatic, Dairy Master, DeLaval
DAIRY MASTER 00 716 200 916S
DELAVAL 00 710 022
960007-80
00 716 016
960007-80
00 710 023
960008-80
00 710 020
960016-83
00 716 017
960016-83
00 710 024
960016-83
00 710 190
960017-81
00 716 018
960017-81
00 710 021
960017-83
00 716 019
960017-83
00 710 046
960000-81
00 716 021
960000-81
00 716 020
960000-81
Bezeichnung
Loch-ø mm
Länge mm
Anschluss ø VE
Zitzengummi
23
300
11
4
Zitzengummi Original Dairy Master
22,25
310
7
4
Zitzengummi kurz 4 x 960007-01, kleiner Kopf, glatter Schaft Zitzengummi kurz Original DeLaval
25
175
4
25
175
4
Zitzengummi kurz 4 x 960008-01, großer Kopf, glatter Schaft Zitzengummi für HCC 150, 4 x 960016-01, kleiner Kopf, 1 Rille Zitzengummi Original DeLaval
27
180
4
24
293
8
4
24
293
8
4
Zitzengummi Silikon lang für HCC 150 Zitzengummi für HCC 150, 4 x 960017-02, großer Kopf, 1 Rille Zitzengummi Original DeLaval
22
293
8
4
24
303
8
4
24
303
8
4
Zitzengummi für HCC 150, 4 x 960017-01, großer Kopf, 1 Rille Zitzengummi Original DeLaval
27
303
8
4
27
303
8
4
Zitzengummi für HCC 150, 4 x 960000-01, kleiner Kopf, 2 Rillen Zitzengummi Original DeLaval
24
300
8
4
24
300
8
4
Zitzengummi Silikon
22,5
300
8
4
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
280
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
4.1
ZITZENGUMMIS
DELAVAL 00 710 047
960001-80
Loch-ø mm
Länge mm
Zitzengummi für HCC 150, 4 x 960001-01, großer Kopf, 2 Rillen Zitzengummi kleiner Kopf
27
300
8
4
24
294
9,5
4
Zitzengummi kleiner Kopf, Original DeLaval Zitzengummi für Triovac TF 350/360, 4 x 960037-01 Zitzengummi Original DeLaval
24
300
9,5
4
27
302
12
4
27
302
12
4
Zitzengummi für Triovac TF 350/360, 4 x 960037-02 Zitzengummi Original DeLaval
24
302
12
4
24
302
12
4
Zitzengummi für Harmony, 4 x 999007-01 Zitzengummi Original DeLaval
20
340
12,5
4
20
340
12,5
4
Zitzengummi für Harmony, 4 x 999007-03 Zitzengummi Original DeLaval
20
310
12,5
4
20
310
12,5
4
Zitzengummi für Harmony, 4 x 999008-01 Zitzengummi lange Ausführung, für Harmony Zitzengummi lange Ausführung, Original DeLaval Zitzengummi für Harmony, 4 x 999009-01 Zitzengummi Original DeLaval
22
315
12,5
4
22
345
12,5
4
22
345
12,5
4
20
310
12,5
4
20
310
12,5
4
Bezeichnung
Anschluss ø VE
00 710 192
960001-84 960001-02 960001-04 960001-84 960001-02 960001-04 960037-80
00 716 023
960037-80
00 710 193
960037-81
00 716 024
960037-81
00 716 025
999007-80
00 716 026
999007-80
00 716 027
999007-83
00 716 028
999007-83
00 710 198
999008-80 999008-01
00 710 025
999008-80 999008-01
00 716 029
999008-80 999008-01
00 710 026
999009-82
00 716 030
999009-82
00 716 031
999009-82
Zitzengummi Silikon
20
310
12,5
4
00 716 160
927-259-80
Zitzengummi 4 x 927-259-01, kurz, 20M VMS
20
175
24
4
00 716 002
00 716 001
DeLaval
verwendbar anstelle von
ZITZENGUMMIS
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
281
4.1
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
ZITZENGUMMIS Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
ZITZENGUMMIS
Fullwood, Gea-Westfalia
FULLWOOD 00 716 037 20138
Loch-ø mm
Länge mm
Zitzengummi CTF -WT
22,5
313
10
4
Bezeichnung
Anschluss ø VE
00 710 912
20122
Zitzengummi kurz kleiner Kopf SL2
22
165
17
4
00 710 913
20227
Zitzengummi lang SL1 CTS
22,5
327
8
4
00 716 040
20227
Zitzengummi lang Original Fullwood
22,5
327
8
4
00 710 914
20114
Zitzengummi lang FULL -FLOW
21
320
8
4
00 710 915
20215
Zitzengummi lang SL1 CTW
25
327
10
4
00 716 042
20215
Zitzengummi lang Original Fullwood
25
327
10
4
00 710 911
20125
Zitzengummi kurz großer Kopf SL1
24
175
17
4
00 716 043
20125
Zitzengummi kurz Original Fullwood
24
175
17
4
23
170
19
4
GEA-WESTFALIA 00 710 097 7021-2725-230 Zitzengummi kurz 7021-2725-150 kleiner Kopf 7021-2725-110 7021-3025-230 00 716 064
7021-2725-230 Zitzengummi kurz 7021-2725-150 Original GEA-Westfalia, 7021-2725-110 mit Verstärkungsring 7021-3025-230
23
170
19
4
00 716 065
7021-2725-220 Zitzengummi
23
170
19
4
00 716 066
7021-2725-220 Zitzengummi Original GEA-Westfalia, ohne Verstärkungsring 7022-2725-150 Zitzengummi kurz 7022-2902-130 großer Kopf
23
170
19
4
24
181
19
4
00 716 067
7022-2725-150 Zitzengummi kurz 7022-2902-130 Original GEA-Westfalia
24
181
19
4
00 710 098
7022-2725-010 Zitzengummi lang MONO
25
310
9
4
00 716 068
7021-2725-110
Zitzengummi
23
170
19
4
00 716 139
7021-2725-110
Zitzengummi Silikon
22,3
170
18
4
00 710 035
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
282
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
4.1
ZITZENGUMMIS Bezeichnung
GEA-WESTFALIA 00 716 069 7027-2725-000 Zitzengummi Stimulor M22, Gelb, mit Stützring
Loch-ø mm
Länge mm
Anschluss ø VE
22
175
16
4
00 716 070
7027-2725-010 Zitzengummi Stimulor M23, Gelb, mit Stützring
23
175
16
4
00 716 071
7027-2725-152 Zitzengummi Stimulor S21, Gelb, mit Stützring
21
175
16
4
Zitzengummi 21,5 Silikon, kurz, großer Kopf, passend zu Lely A2, A3, A4
163
4
Zitzengummi Silikon, kurz, großer Kopf, passend zu Lely A3 next
19
163
4
LELY 00 716 163
00 716 164
MIELE 00 710 094
23178
Zitzengummi kurz kleiner Kopf, 1 Rille
25
170
14
4
00 710 031
68278
Zitzengummi kurz großer Kopf, 1 Rille
24
180
14
4
00 710 030
71543
Zitzengummi kurz HL-System, großer Kopf, 1 Rille
28
180
14
4
T381 381416
Zitzengummi lang großer Kopf, 2 Rillen
24
310
8
4
T381 381130
Zitzengummi lang großer Kopf, 2 Rillen
28
265
8
4
HF Super
Zitzengummi lang flacher Kopf
24
285
8,3
4
MELOTTE 00 710 092
00 710 093
NATIONAL 00 710 095
Gea-Westfalia, Lely, Miele, Melotte, National
verwendbar anstelle von
ZITZENGUMMIS
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
283
4.1
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
BECHERHÜLSEN Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Boumatic/SAC, DeLaval, GEA-Westfalia
BOUMATIC/SAC 00 713 879 212.14.817
DELAVAL 00 716 032
00 716 033
964420-80
BECHERHÜLSEN
00 713 657
GEA-WESTFALIA 00 713 680
00 713 681
Bezeichnung
Loch-ø mm
Länge Gewicht Stutzen-ø mm g mm VE
Melkbecherhülse Blau, Kunststoff, mit Edelstahlring
25
148
160
10
1
Melkbecherhülse Edelstahl
18
155
420
10
1
Melkbecherhülse Edelstahl
20
140
380
10
1
Melkbecherhülse Kunststoff, passend für Harmony-Melkzeuge
24
148
132
11,5
1
Melkbecherhülse Edelstahl, Wandstärke: 2,5 mm
27
147
390
10
1
Melkbecherhülse Edelstahl, Wandstärke: 1,5 mm
27
147
230
10
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
284
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
4.1
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
Schauglas Anschluss: ID = 8 mm, AD = 12,5 mm
1
Schauglas ID = 11 mm, 2-stufig
1
Schauglas Anschluss: ID = 8 mm, AD = 13,5 mm, alte Ausführung mit Rillen
1
00 710 256
7021-2088-060 Schauglas Anschluss: ID = 10 mm, AD = 14 mm, neue Ausführung ohne Rillen
1
00 710 293
7021-2088-080 Schauglas Anschluss: ID = 12 mm, neue Ausführung ohne Rillen
1
00 710 257
Schauglas Vakustop
1
DELAVAL 00 710 243
025716-00 55025716-00 55059171-00
FULLWOOD 00 710 888 720-209
GEA-WESTFALIA 00 710 255
00 710 294
7022-2088-100 Schauglas Original STIMULOR
1
00 710 295
7022-2088-030 Schauglas Original BIO-MILKER
1
00 710 236
7027-9826-050 Montagestab 7027-9826-010 für Schaugläser
1
SCHAUGLÄSER
Bestell-Nr.
Delaval, Fullwood, GEA-Westfalia
SCHAUGLÄSER
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
285
4.1
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
SCHAUGLÄSER Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
MIELE 00 710 253
Bezeichnung
VE
Schauglas alte Ausführung
1
BLINDMELKSTOPFEN verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
00 710 581
Zitzengummi-Stopfen groß, bis ø 24 mm
1
00 710 583
Zitzengummi-Stopfen Orange, ISO-Norm, bis ø 24 mm
1
Zitzengummi-Stopfen Modell DeLaval
1
00 716 136
956803-01
www.prillinger.at
SCHAUGLÄSER
Blindmelkstopfen
Bestell-Nr.
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Hohe Produktqualität Bei PRILLINGER werden Produkte und Lieferanten nach strengen Qualitäts standards ausgewählt. PRILLINGER-Partner profitieren dabei von qualitativ hochwertigen Ersatz und Verschleißteilen.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
286
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
4.1
ID mm
AD mm
VE
Fixlänge 170 mm
6,5
13,5
4
Pulsschlauch Gummi
Fixlänge 200 mm
6,5
13,5
4
00 710 045
Pulsschlauch Gummi
Fixlänge 230 mm
6,5
13,5
4
00 710 041
Pulsschlauch Gummi
Fixlänge 270 mm
6,5
13,5
4
Pulsschlauch Gummi mit orangem Streifen
Fixlänge 180 mm
7
13
4
Pulsschlauch Gummi mit orangem Streifen
Fixlänge 200 mm
7
13
4
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
Verpackung
Pulsschlauch Gummi
00 710 040
PULSSCHLÄUCHE 00 710 044
DeLaval 00 716 201
908-442-84 960-015-80
00 716 202
Fullwood 00 716 150
20-115
Pulsschlauch Silikon
Fixlänge 185 mm
7
00 710 040
22-115
Pulsschlauch Gummi
Fixlänge 200 mm
6,5
13,5
4
00 710 041
22-101
Pulsschlauch Gummi
Fixlänge 270 mm
6,5
13,5
4
Pulsschlauch Gummi mit grünem Streifen
Fixlänge 230 mm
7
13
4
Pulsschlauch beidseitig verstärkt, Schwarz
Fixlänge 230 mm
6
13
4
7001-2635-000 PulsatorFixlänge Verbindungsschlauch 280 mm
9
19
1
Fixlänge 220 mm
6
13
4
GEA-Westfalia 00 716 072
00 710 526
00 710 527
Melotte 00 716 088
Pulsschlauch Silikon, passend für GM mit Verstärkung
4
SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR
Bestell-Nr.
Pulsschläuche
SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
287
4.1
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
PULSSCHLÄUCHE 00 710 500
00 710 061
00 716 203
00 710 501
00 710 043
SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR
Pulsschläuche
00 710 503
00 710 062
max. Rollenlänge Verpackung m
ID mm
AD mm
VE
Pulsschlauch Gummi, mit blauem Streifen Pulsschlauch Gummi, mit weißem Streifen Pulsschlauch Gummi, mit blauem Streifen Pulsschlauch Gummi, mit blauem Streifen Pulsschlauch Gummi, mit blauem Streifen Pulsschlauch Gummi, mit grünem Streifen Pulsschlauch Gummi, mit blauem Streifen
Meterware
25
7
13
m
Meterware
25
8
16
m
Meterware
25
9
18
m
Meterware
25
10
20
m
Meterware
25
11
21
m
Meterware
25
12
23
m
Meterware
25
12
23
m
Bezeichnung
Fullwood 00 716 053
30-328
Pulsschlauch Silikon, Blau
Meterware
25
9
17
m
00 716 203
30-221
Pulsschlauch Gummi, mit blauem Streifen
Meterware
25
9
18
m
Doppelpulsschlauch PVC, mit blauem Streifen Doppelpulsschlauch PVC, mit grünem Streifen Doppelpulsschlauch Gummi, mit blauem Streifen Doppelpulsschlauch Rollenware
Meterware
25
7
13
m
Meterware
25
7
13
m
Meterware
25
7
13
m
25 m Rolle
25
7
13
1
Doppelpulsschlauch Meterware Gummi, mit orangem Streifen Doppelpulsschlauch 25 m Rolle Rollenware
25
7
13
m
25
7
13
1
Doppelpulsschläuche 00 713 504
00 716 089
00 710 050
00 710 480 00 710 481
00 710 482
Hinweis: Meterware wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
288
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
4.1
verwendbar anstelle von
PULSSCHLÄUCHE Doppelpulsschläuche 00 716 073
Bezeichnung
ID mm
AD mm
VE
Doppelpulsschlauch Meterware Gummi, mit grünem Streifen Doppelpulsschlauch 25 m Rolle Rollenware
25
7
13
m
25
7
13
1
00 716 076
Doppelpulsschlauch Meterware Silikon, transparent
25
7
14
m
00 713 890
Doppelpulsschlauch Meterware Silikon, Blau
25
7
14
m
00 716 204
Doppelpulsschlauch 25 m Rolle Silikon, Blau, Rollenware
25
7
14
1
Fixlänge 125 mm
8,5
16,5
4
Milchschlauch Gummi 7027-2637-100 Milchschlauch Gummi
Fixlänge 130 mm Fixlänge 140 mm
9
16,5
4
9
16,5
4
Milchschlauch Gummi
Fixlänge 155 mm
9
16,5
4
Milchschlauch Gummi
Fixlänge 180 mm
9
16,5
4
00 710 032
Milchschlauch Gummi
Fixlänge 150 mm
8,5
16,5
4
00 710 033
Milchschlauch Gummi
Fixlänge 180 mm
8,5
16,5
4
00 716 092
MILCHSCHLÄUCHE, abgelängte Ware DeLaval 00 710 054 959125-80 Milchschlauch 959125-01 Gummi
GEA-Westfalia, MIELE 00 710 055 00 710 056 00 710 058 00 710 057
7027-2637-110
00 710 421
7021-7101-040
Milchschlauch Gummi, mit Rillen
Fixlänge 130 mm
11/12
21
4
00 710 422
7021-7101-050
Milchschlauch Gummi, mit Rillen
Fixlänge 160 mm
11/12
21
4
SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR
Bestell-Nr.
max. Rollenlänge Verpackung m
Pulsschläuche, Milchschläuche
SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR
Hinweis: Meterware wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
289
4.1
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR ID mm
AD mm
VE
Fixlänge 140 mm Fixlänge 180 mm Fixlänge 140 mm Fixlänge 160 mm Fixlänge 180 mm Fixlänge 160 mm
8,5/10
18
4
8,5/10
18
4
10
18
4
10
18
4
10
18
4
Milchschlauch Gummi, glatt
Fixlänge 150 mm
8
16
4
00 710 416
Milchschlauch Gummi, mit Rillen
Fixlänge 150 mm
8,7
16,5
4
00 710 417
Milchschlauch Gummi, glatt
Fixlänge 150 mm
9
18
4
00 710 420
Milchschlauch Gummi, glatt
Fixlänge 180 mm
8
16
4
00 710 419
Milchschlauch Gummi, glatt
Fixlänge 180 mm
9
18
4
SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR
Milchschläuche, Milchwagen-Sammelschläuche
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
Verpackung
MILCHSCHLÄUCHE, abgelängte Ware GEA-Westfalia, Miele 00 713 200 7021-7101-000 Milchschlauch Gummi, mit Rillen 00 713 201 7021-7101-010 Milchschlauch Gummi, mit Rillen 00 713 202 7021-7101-020 Milchschlauch Gummi, mit Rillen 00 713 203 7021-7101-030 Milchschlauch Gummi, mit Rillen 00 713 204 7021-7101-090 Milchschlauch Gummi, mit Rillen 00 713 205 7021-7101-080 Milchschlauch Gummi, mit Rillen, konisch Verstärkt 00 710 418
10/12 19 / 21
4
MILCHWAGEN-SAMMELSCHLÄUCHE, Meterware Saug-/Druckschlauch Dieser druckbeständige Schlauch besteht aus NR/EPDM mit eingebetteter Stahldraht-Spirale und ist hoch biegsam und knickfest. Der Milchwagen-Sammelschlauch FDA ist lebensmittelecht, sehr flexibel, außen und innen glatt und weist eine gute Beständigkeit gegen Reinigungsmittel auf. Der Schlauch ist zur Absaugung und Durchleitung von Milch und flüssigen Medien geeignet, wo eine höhere Beständigkeit nötig ist. Er ist abriebfest und ozonbeständig. Anwendungsbeispiele: Be- und Entladen von Sammelwagen, Verbindungsleitungen an Milch- und Käseverarbeitungsanlagen Kurzzeitige Reinigung bis 110 °C Bestell-Nr.
ID mm
Wandstärke mm
Betriebsdruck bar
Berstdruck bar
Biegeradius mm
Gewicht g/m
Länge m
VE
00 713 822 00 713 823 00 713 824 00 713 855 00 713 825
25 32 38 40 51
5 5 5 5 5
10 10 10 10 10
30 30 30 30 30
50 65 76 80 102
660 810 940 980 1.220
max. 20 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20
m m m m m
Hinweis: Meterware wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
290
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
4.1
ID mm
AD mm
VE
MILCHSCHLÄUCHE Gummi 00 710 403 Milchschlauch mit orangem Streifen, Rollenware
25 m Rolle
25
13,5
25,5
1
00 716 074
Milchschlauch mit grünem Streifen
Meterware
25
14
26
m
00 710 074
Milchschlauch mit blauem Streifen
Meterware
25
14
26
m
00 710 405
Milchschlauch mit blauem Streifen, Rollenware Milchschlauch mit orangem Streifen, Rollenware
25 m Rolle
25
14
26
1
25 m Rolle
25
14
26
1
00 716 075
Milchschlauch mit grünem Streifen
Meterware
25
16
28
m
00 710 068
Milchschlauch mit blauem Streifen
Meterware
25
16
28
m
00 713 206
Milchschlauch mit blauem Streifen, Rollenware Milchschlauch mit orangem Streifen, Rollenware
25 m Rolle
25
16
28
1
25 m Rolle
25
16
28
1
00 710 069
Milchschlauch mit weißem Streifen
Meterware
25
20
32
m
00 710 072
Milchschlauch mit weißem Streifen
Meterware
25
23,5
37,5
m
00 710 073
Milchschlauch mit weißem Streifen
Meterware
25
28
42
m
Milchschlauch transparent, mit blauem Streifen
Meterware
25
13
22
m
Milchschlauch transparent, mit blauem Streifen Milchschlauch transparent, mit blauem Streifen, Rollenware
Meterware
25
14
24
m
25 m Rolle
25
14
24
1
Bestell-Nr.
00 716 206
00 716 207
PVC 00 710 436
00 710 437
00 710 431
Bezeichnung
SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR
max. Rollenlänge Verpackung m
Milchschläuche
SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR
Hinweis: Meterware wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
291
4.1
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.
Bezeichnung
MILCHSCHLÄUCHE PVC 00 713 500 Milchschlauch transparent, mit blauem Streifen 00 713 503 Milchschlauch Rollenware
Milchschläuche
ID mm
AD mm
VE
Meterware
25
16
26
m
25 m Rolle
25
16
26
1
00 710 471
Milchschlauch transparent, mit Gewebeeinlage
Meterware
25
28
38
m
00 716 208
Milchschlauch transparent, mit Gewebeeinlage, mit Westfalia-Aufdruck
Meterware
25
28
38
m
Milchschlauch „Kälberschlauch“ Weiß/transparent Milchschlauch Weiß/transparent
Meterware
25
7
11
m
Meterware
25
8
14
m
00 716 210
Milchschlauch Weiß/transparent
Meterware
25
10
16
m
00 716 211
Milchschlauch Weiß/transparent
Meterware
25
12
22
m
00 716 199
Milchschlauch Weiß/transparent
Meterware
25
13
24
m
00 716 077
Milchschlauch Weiß/transparent
Meterware
25
14
25
m
00 716 078
Milchschlauch Weiß/transparent
Meterware
25
16
28
m
00 716 212
Milchschlauch Blau
Meterware
25
14
25
m
00 716 213
Milchschlauch Blau
Meterware
25
16
28
m
Milchschlauch Silikon, DeLaval-Blau, mit orangem Silikon-Streifen Milchschlauch Silikon, DeLaval-Blau, mit orangem Silikon-Streifen Milchschlauch Silikon, DeLaval-Blau, mit orangem Silikon-Streifen
Meterware
25
14
26
m
Meterware
25
16
28
m
Meterware
25
22
36
m
Silikon 00 716 093
SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR
max. Rollenlänge Verpackung m
00 716 209
DeLaval 00 716 197
00 716 214
00 716 198
Hinweis: Meterware wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
292
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
4.1
SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR
MILCHSCHLÄUCHE DeLaval 00 716 161 Doppelmilchschlauch kurz, gerippt, für Melkroboter
Fixlänge 180 mm
ID mm
AD mm
10
VE
1
Meterware
25
11,5
18,5
m
GEA-Westfalia 00 716 570 Milchschlauch Silikon, GEA-Grün
Meterware
25
14
25
m
00 716 079
Milchschlauch Silikon, GEA-Grün
Meterware
25
16
27
m
00 716 172
Milchschlauch Silikon, Stärke: 3 mm, für Melkroboter
Meterware
15
20
26
m
Milchschlauch Silikon, Blau, auch geeignet für Kochendwasserreinigung Milchschlauch Silikon, Blau, auch geeignet für Kochendwasserreinigung
Meterware
20
13,5
m
Meterware
20
15,5
m
Doppelmilchschlauch Silikon, Stärke: 4,25 mm/5 mm, passend zu Lely Melkroboter Doppelmilchschlauch Silikon, Stärke: 4,25 mm/5 mm, passend zu Lely Melkroboter Doppelmilchschlauch Silikon, Stärke: 4,25 mm/5 mm, passend zu Lely Melkroboter Doppelmilchschlauch Silikon, Stärke: 4,5 mm/5,5 mm, passend zu Lely Melkroboter Doppelmilchschlauch Gummi, Stärke: 4,25 mm/5 mm, passend zu Lely Melkroboter
Fixlänge 1.190 mm
6,5/12
15 / 22
1
Fixlänge 1.010 mm
6,5/12
15 / 22
1
Fixlänge 750 mm
6,5/12
15 / 22
1
Fixlänge 700 mm
9/14
18 / 25
1
6,5/12
15 / 22
m
00 716 162
Fullwood 00 716 055
00 716 056
Lely 00 716 165
00 716 166
00 716 167
00 716 168
00 716 169
Doppelmilchschlauch Stärke: 3,5 mm, für Melkroboter, 2 rote Streifen
Meterware
20
Milchschläuche
Bezeichnung
SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR
Bestell-Nr.
max. Rollenlänge Verpackung m
Hinweis: Meterware wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
293
4.1
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR max. Rollenlänge Verpackung m
ID mm
AD mm
VE
MILCHSCHLÄUCHE Lely 00 716 170 Doppelmilchschlauch Gummi Stärke: 4,5 mm/5,5 mm passend zu Lely Melkroboter
Meterware
20
9/14
18/25
m
00 716 171
Meterware
20
9/13,5
18/24,5
m
Doppelmilchschläuche 00 710 486 Doppelmilchschlauch BIOMELKER
Meterware
25
10
20
m
00 716 094
Doppelmilchschlauch BIOMELKER
Meterware
25
12
20
m
Milchschlauch PVC transparent am Ende gebördelt
Fixlänge 1.000 mm
12
20
1
00 710 442
Milchschlauch PVC transparent am Ende gebördelt
Fixlänge 1.000 mm
13
22
1
00 710 443
Milchschlauch PVC transparent am Ende gebördelt
Fixlänge 1.000 mm
14
24
1
00 710 446
Milchschlauch PVC transparent am Ende gebördelt
Fixlänge 1.250 mm
14
24
1
SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR
Milchschläuche
Bestell-Nr.
Gebördelt 00 710 441
Bezeichnung
Doppelmilchschlauch Gummi Stärke: 4,5 mm/5,5 mm passend zu Lely Melkroboter
Dosiermittelschläuche 00 713 320 Dosiermittelschlauch Rot
Meterware
50
6
10
m
00 713 321
Meterware
50
6
10
m
Dosiermittelschlauch Blau
Hinweis: Meterware wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
294
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
4.1
Bezeichnung
VE
SCHLAUCHSCHEREN 00 716 215 Schlauchschere professionelle Ausführung
1
00 716 216
Schlauchschere Kunststoff, leichte Ausführung
1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
SCHLAUCHVERBINDER Edelstahl 00 713 505 Schlauchverbinder, Edelstahl L = 100 mm 00 713 506 Schlauchverbinder, Edelstahl L = 100 mm 00 716 217 Schlauchverbinder, Edelstahl L = 100 mm 00 713 507 Schlauchverbinder, Edelstahl L = 50 mm 00 716 218 Schlauchentlaster, Edelstahl
ID
AD
VE
14
16
1
16
18
1
18
20
1
20
22
1
18
1
T-Stücke, Kunststoff 00 716 219 T-Stück, Kunststoff 00 716 220 T-Stück, Kunststoff 00 716 221 T-Stück, Kunststoff 00 716 222 T-Stück, Kunststoff 00 710 545 T-Stück, Kunststoff 00 716 223 T-Stück, Kunststoff 00 716 224 T-Stück, Kunststoff 00 710 546 T-Stück, Kunststoff 00 716 225 T-Stück, Kunststoff
3 5 6 8 9 10 12 14,5 14
6 8 10 12 13 14 16 19 21
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Kunststoff, gerade 00 710 540 Schlauchverbinder, Kunststoff, gerade 00 716 226 Schlauchverbinder, Kunststoff, gerade 00 710 541 Schlauchverbinder, Kunststoff, gerade 00 716 227 Schlauchverbinder, Kunststoff, gerade 00 716 228 Schlauchverbinder, Kunststoff, gerade 00 716 229 Schlauchverbinder, Kunststoff, gerade
9 13 9 15 14,5 19 14 21 16 21,15 21 25
1 1 1 1 1 1
links ID AD
rechts ID AD
VE
9
14
1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Schlauchverbinder-Reduzierung, Kunststoff, gerade 00 716 230 Schlauchverbinder-Reduzierung Kunststoff, gerade
15
21
SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR
Bestell-Nr.
Schlauchscheren, Schlauchverbinder
SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
295
4.1
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR
Schauchverbinder, -klemmen, Vakuumabschliesser
Bestell-Nr.
ID
AD
VE
SCHLAUCHVERBINDER Y-Stücke, Kunststoff 00 716 231 Y-Stück, Kunststoff
3
6
1
00 716 232
Y-Stück, Kunststoff
5
8
1
00 710 555
Y-Stück, Kunststoff
6
9
1
00 716 233
Y-Stück, Kunststoff
6
10
1
00 710 556
Y-Stück, Kunststoff
8,5
12
1
00 710 557
Y-Stück, Kunststoff
9
13
1
00 716 235
Y-Stück, Kunststoff
10
14
1
00 710 558
Y-Stück, Kunststoff
11,5
15
1
00 716 236
Y-Stück, Kunststoff
12
16
1
00 716 237
Y-Stück, Kunststoff
16
19
1
Winkelstücke 90° 00 710 550 Winkelstück, Kunststoff, 90°
9
13
1
00 710 551
14,5
19
1
Winkelstück, Kunststoff, 90°
SCHLAUCHKLEMMEN Für Gummi- und Silikon-Milchschläuche 00 713 549 Niro-Schlauchklemme 13/24 mm 00 713 550
SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR
Bezeichnung
Niro-Schlauchklemme 16/28 mm
VAKUUMABSCHLIESSER Edelstahl 00 716 238 Edelstahl-Abklemmdose passend für Schläuche mit AD 16–28 mm
00 716 239
Membrane für 00 716 238
1
1
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
296
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
4.1
SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR ZUBEHÖR 00 716 240
Bezeichnung
ID
AD
VE
Sammelring dreieckig ø 35 mm, für 16 mm Schläuche
1
00 716 241
Sammelring dreieckig ø 32 mm, für 14 mm Schläuche
1
00 713 551
Sammelring rund ø 29 x 7 mm für Schlauch
1
00 713 552
Sammelring rund ø 35 x 7 mm für Schlauch
1
00 713 555
Schlauchhalter Schwarz
1
00 713 557
2-Wegehahn
13
16
1
00 713 558
2-Wegehahn
7
10
1
Boumatic 00 713 858
Aufhängebügel aus Kunststoff, mit Auge, passend für SAC Uniflow
Zubehör
Bestell-Nr.
1
SCHLÄUCHE UND ZUBEHÖR
verwendbar anstelle von 212.00.143
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
297
4.1
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
BOUMATIC Flo-Star Classic 00 716 011
SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE
Boumatic, Dairy Master
DAIRY MASTER 00 716 242
00 716 243
Bezeichnung
VE
Oberteil passend für BouMatic Flo-Star Classic 2" hoch (oben eckig)
1
Milchsammelstück komplett ohne Absperrventil
1
Milchsammelstück komplett mit Absperrventil
1
00 716 244
SF201
Unterteil für Absperrventil
1
00 716 245
SF212
Unterteil ohne Absperrventil
1
00 716 246
Wartungssatz für Unterteil mit Absperrventil
1
00 716 247
Wartungssatz für Unterteil ohne Absperrventil
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
298
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
4.1
SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE
DELAVAL HCC 150 00 710 245
Bezeichnung
VE
996700-80
Milchsammelstück komplett HCC 150, mit Absperrventil Schlauchanschluss: ø 20 mm
1
00 710 202
996700-81 963721-80
1
00 710 237
996700-81 963721-80
Unterteil komplett zu Milchsammelstück HCC 150 Schlauchanschluss: ø 20 mm Unterteil komplett Original DeLaval
00 710 247
Unterteil lose zu Milchsammelstück HCC 150 Schlauchanschluss: ø 20 mm
1
00 710 258
Stoßgummi zu Milchsammelstück 180 ccm
1
1
00 710 200
966624-80
Belüftungseinsatz, Edelstahl zu Milchsammelstück HCC 150
1
00 713 208
988436-80
Belüftungseinsatz neu zu Milchsammelstück HCC 150
1
00 710 201
998332-01
Absperrventil zu Milchsammelstück HCC 150
1
00 710 864
960207-01
Ventilhalter zu Milchsammelstück HCC 150
1
00 710 374
960207-01
Ventilhalter zu Milchsammelstück HCC 150
1
00 710 863
960521-01
Dichtring zu Milchsammelstück HCC 150
1
00 710 373
Gummikappe ohne Schlitz, ohne Metallplatte passend für Manus, DeLaval
1
00 710 372
Gummikappe mit Schlitz, mit Metallplatte passend für Manus, DeLaval
1
Delaval
verwendbar anstelle von
SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
299
4.1
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
Milchsammelstück TF 360 Harmony komplett mit Absperrventil Oberteil transparent
1
Milchsammelstück TF 360 Harmony komplett mit Absperrventil Oberteil gelb
1
00 713 611
Oberteil komplett zu Milchsammelstück TF 360 Harmony ohne Steigrohr Oberteil transparent
1
00 716 601
Oberteil komplett zu Milchsammelstück TF 360 Harmony (ohne Steigrohr) Oberteil gelb
1
DELAVAL TF 360 Harmony 00 713 610 964800-90
SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE
Delaval
00 716 600
964800-90
00 713 612
905609-01
Oberteil lose zu Milchsammelstück TF 360 Harmony transparenter Kunststoff
1
00 716 603
905609-01
Oberteil lose zu Milchsammelstück TF 360 Harmony gelber Kunststoff
1
00 713 613
905781-01
Stoßgummi außen zu Milchsammelstück TF 360 Harmony
1
00 713 210
998261-01
Steigrohr zu Milchsammelstück TF 360 Harmony
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
300
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
4.1
verwendbar anstelle von
DELAVAL TF 360 Harmony 00 710 374 960207-01
Bezeichnung
VE
Ventilhalter zu Milchsammelstück TF 360 Harmony
1
00 710 206
998332-80
Absperrventil zu Milchsammelstück TF 360 Harmony
1
00 710 200
966624-80
Belüftungseinsatz zu Milchsammelstück TF 360 Harmony
1
00 713 208
988436-80
Belüftungseinsatz neu zu Milchsammelstück TF 360 Harmony
1
00 710 207
968130-01
Dichtring zu Milchsammelstück TF 360 Harmony Triovac
1
00 716 248
Abnahmebügel Edelstahl gummiert
1
00 716 602
Edelstahlfeder zu Milchsammelstück TF 360 Harmony
1
Oberteil lose zu Milchsammelstück TF 350 Harmony
1
TF 350 Harmony 00 713 209 968153-04 968153-03
00 713 210
998261-01
Steigrohr zu Milchsammelstück TF 350 Harmony
1
00 710 204
964805-01
Ventilhalter zu Milchsammelstück TF 350 Harmony
1
SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE
Bestell-Nr.
Delaval
SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
301
4.1
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Delaval
DELAVAL TF 350 Harmony 00 710 206 998332-80
VE
Absperrventil zu Milchsammelstück TF 350 Harmony
1
00 710 200
966624-80
Belüftungseinsatz zu Milchsammelstück TF 350 Harmony
1
00 713 208
988436-80
Belüftungseinsatz neu zu Milchsammelstück TF 350 Harmony
1
00 710 207
968130-01
Dichtring zu Milchsammelstück TF 350 Harmony, Triovac
1
00 710 205
989397-01
Stoßgummi außen zu Milchsammelstück TF 350 Harmony
1
Stützfeder zu Milchsammelstück TF 350 Harmony
1
Oberteil lose zu Milchsammelstück Harmony Plus
1
Service Kit zu Milchsammelstück Harmony Plus
1
Dichtung zu Milchsammelstück Harmony Plus
1
Luftverteiler zu Milchsammelstück Harmony Plus
1
00 716 249
Harmony Plus 00 716 034 905315-02
SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE
Bezeichnung
00 716 250
927317-81
00 716 140
00 716 251
925661-01
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
302
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
4.1
verwendbar anstelle von
DELAVAL MC3 00 716 252
955645-02
Bezeichnung
VE
Unterteil komplett zu Milchsammelstück MC3
1
00 716 253
Dichtungsring zu Milchsammelstück MC3
1
00 716 254
Absperrventil zu Milchsammelstück MC3
1
00 716 255
Halter für Absperrventil zu Milchsammelstück MC3
1
00 716 256
853758-01
Luftverteiler zu Milchsammelstück MC3
1
00 716 257
960200-80
Unterteil lose Schlauchanschluss: ø 19 mm
1
00 716 258
Ventilkegel
1
00 716 259
Dichtung
1
00 716 260
Ventilhalter
1
SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE
Bestell-Nr.
Delaval
SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
303
4.1
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE
Fullwood, Gea-Westfalia
FULLWOOD Clearflow 00 713 668 721748
Bezeichnung
VE
Unterteil, ohne Absperrung passend für Clearflow, langer Edelstahl-Schaft Schlauch-Anschluss ø 21 mm Unterteil, mit Loch für Absperrung passend für Clearflow, langer Edelstahl-Schaft Schlauch-Anschluss ø 21 mm Dichtung passend für Clearflow, Original Fullwood
1
00 713 669
721742
1
00 713 671
21740
00 716 044
21-501
Absperrventil für Clearflow, Original Fullwood
1
00 716 045
21-502
Arretierungskappe für Clearflow, Original Fullwood
1
00 716 046
21-514
Zugspindel mit Absperrkugel für Clearflow, Original Fullwood
1
00 716 047
21-633
Führungsschraube M5 für Clearflow, Original Fullwood
1
00 716 048
720-158 020-158
Pulsschlauchadapter CT
1
00 716 049
07-651
Dichtungsring für Pulsschlauchadapter
4
1
GEA-WESTFALIA 200 ccm 00 710 287 7021-2447-010 Unterteil komplett 7021-2447-020 zu Milchsammelstück 200 ccm, 7036-2447-020 Schlauchanschluss: ø 19 mm
1
00 710 947
Absperrventil zu Milchsammelstück 200 ccm
1
00 710 948
7021-2764-000 Dichtring zu Milchsammelstück 200 ccm
1
00 710 229
7021-2854-020 Ventilhalter zu Milchsammelstück 200 ccm
1
00 710 288
7021-2754-080 Verschlussstopfen zu Milchsammelstück 200 ccm
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
304
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
4.1
Bezeichnung
VE
Milchsammelstück ohne Absperrventil komplett Classic 300, Schlauchanschluss: ø 22 mm
1
Milchsammelstück mit Absperrventil komplett Classic 300, Schlauchanschluss: ø 22 mm
1
Milchsammelstück ohne Absperrventil komplett Classic 300 Modell „EVO“, hinten enge Parallelstutzen
1
00 716 081
Milchsammelstück mit Absperrventil komplett Classic 300 Modell „EVO“, hinten enge Parallelstutzen
1
00 713 617
Unterteil ohne Absperrventil mit Dichtung zu Classic 300 + EVO, Schlauchanschluss: ø 22 mm
1
00 713 619
Unterteil mit Absperrventil und Dichtung zu Classic 300 + EVO, Schlauchanschluss: ø 22 mm
1
00 716 261
Luftverteiler zu Classic 300 + EVO
1
GEA-WESTFALIA Classic 300 00 713 616
00 713 618
Classic 300 EVO 00 716 080
SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE
Bestell-Nr.
Gea-Westfalia
SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
305
4.1
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
Absperrventil zu Classic 300 + EVO
1
00 713 621
O-Ring zu Classic 300 + EVO
1
00 713 622
Gehäusedichtung zu Classic 300 + EVO
1
00 713 623
Halter für Absperrventil zu Classic 300 + EVO
1
Milchschlauch Schwarz, Gummi
1
Milchschlauch Grün, Silikon
1
Milchsammelstück Orbiter 350 ccm komplett, aus Edelstahl, mit Absperrventil Milchauslass ID = 16 mm, AD = 21 mm
1
Luftverteiler [2] für Luftschlauch O-Ring [4]
1
Dichtring [5] für Unterteil Absperrventil [6] mit Stahlstift Unterteil 350 ccm [7] komplett, mit Absperrventil, Milchauslass ID = 16 mm, AD = 19 mm Ventilhalter [8]
1
Verschlussmutter [9] IG = M6
1
Gea-Westfalia, Interpuls
GEA-WESTFALIA Classic 300 EVO 00 713 620
IQ Sammelstück 00 713 871
00 713 872
SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE
INTERPULS Orbiter 00 710 600
00 710 603 00 710 605 00 710 606 00 710 607 00 716 015
00 710 610 00 713 213
1
1 1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
306
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
4.1
SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
MIELE 00 713 614
7720-1845-110
Sammelstück Unterteil
1
1
Milchsammelstück für Bauchmelker transparenter Kunststoff, Edelstahltüllen
1
00 710 302
Deckelring zu Bauchmelker
1
00 710 594
O-Ring für Pulsatorsitz
1
Miele, Melotte
MELOTTE Bauchmelker 00 710 592
7720-1039-420 Dichtungsring für Sammelstück Unterteil
SAMMELSTÜCKE UND ERSATZTEILE
00 713 615
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
307
7X IN EUROPA Mit 7 Niederlassungen in Europa garantiert PRILLINGER eine termingerechte Lieferung von über 87.000 Artikeln.
ÖSTERREICH Prillinger Gesellschaft m.b.H. Prillingerstraße 1 4600 Wels, Austria Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at www.prillinger.at
DEUTSCHLAND Prillinger GmbH Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at
SCHWEIZ Prillinger GmbH Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at
TSCHECHIEN Prillinger, spol. s r.o. Radomyšl 248 387 31 Radomyšl Tel.: +420 383 392 181 prillinger@prillinger.cz
SLOWENIEN Prillinger d.o.o. Arja Vas 101 3301 Petrovče Tel.: +386 3 7103 300 info@prillinger.si
SLOWAKEI PRILLINGER Slovensko s.r.o. Nádražná 32 900 28 Ivanka pri Dunaji Tel.: +421 402 08 711 info@prillinger.sk
UNGARN Prillinger Hungaria Kft Pattantyús Ábrahám Krt. 2. 2100 Gödöllő Tel.: +36 28 516 653 prillinger@prillinger.hu
4.2
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
Melkzeuge, Zitzengummis und Zubehör Pulsatoren und Ersatzteile
279 309
Interpuls
323
M-Tech
318
DeLaval
319
GEA-Westfalia
319
Zubehör
320
4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12
Minimelker, Melkeimer und Zubehör Melkroboter-Ersatzteile Melkmaschinen-Ersatzteile Rohrleitungen und Zubehör Vakuumpumpen und Ersatzteile Milch- und Spülpumpen, Rührwerks- und Lüftermotoren Magnetventile Reinigung und Hygiene Melkstandheizung Fütterung und Tierkennzeichnung
317 325 337 343 357 365 377 383 411 413
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
309
PULSATOREN UND ERSATZTEILE
4.1 4.2
MELKTECHNIK
MELKTECHNIK
PULSATOREN UND ERSATZTEILE
4.2
MELKTECHNIK
PULSATOREN UND ERSATZTEILE
PULSATOREN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
INTERPULS Pulsatoren Interpuls-Pulsatoren sind bewährte universell einsetzbare pneumatische Pulsatoren mit geringer Wartung und langer Lebensdauer. Das Gehäuse besteht aus thermoplastischem Kunststoff. Die Baureihe LL90 unterscheidet sich vom L80 durch einen zusätzlichen Staubschutzfilter, welcher auch unter staubiger und feuchter Umgebung einen dauerhaften Betrieb sichert. Suchen Sie einfach den passenden Adapter (siehe S. 311) für Ihr Melksystem dazu, montieren – Fertig! Pulsator L02 AIR • 60/40 Wechseltakt • 60 Schläge/min für Kühe, Filter aus Kunststoff • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min Pulsator L02 AIR • 65/35 Wechseltakt • 60 Schläge/min für Kühe, Filter aus Kunststoff • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min Pulsator L-02 AIR mit Libero-Deckel • 60/40 Wechseltakt • 60 Schläge/min für Kühe, Filter aus Kunststoff • Inkl. Libero-Deckel und Dichtung, für Edelstahl- und Kunststoffmelkeimer mit 143 mm Bügelhöhe • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min
1
00 710 615
Pulsator L80 • 60/40 Wechseltakt • 60 Schläge/min, mit 2 Ausgängen, Filter aus Vlies • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min
1
00 710 641
Pulsator LL90 • 60/40 Wechseltakt • 60 Schläge/min, mit 2 Ausgängen, mit zusätzlichem Staubfilter aus Vlies • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min Pulsator LL90 • 60/40 Wechseltakt • 60 Schläge/min, mit 4 Ausgängen, mit zusätzlichem Staubfilter aus Vlies • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min
1
Filter zu Interpuls LL90/L80
1
00 710 630
Membrane zu Interpuls L80, LL90 und L02
1
00 710 631
Schieber 60:40 zu Interpuls LL90
1
00 710 632
Mitnehmer zu Interpuls L80 und LL90
1
00 710 634
Steuermembrane zu Interpuls L80 und LL90
1
00 710 639
Gummidichtring zu Interpuls L80, LL90 und L02
1
00 710 998
00 710 999
PULSATOREN UND ERSATZTEILE
Interpuls
00 716 262
00 710 643
Ersatzteile 00 710 650
1
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
310
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
PULSATOREN UND ERSATZTEILE
4.2
PULSATOREN UND ERSATZTEILE Bezeichnung
VE
Adapter für DeLaval Melkeimerdeckel aus rostfreiem Stahl
1
00 710 283
Adapter für DeLaval, mit Bajonettverschluss
1
00 710 995
Adapter für Fullwood-Melkanlagen
1
00 710 341
Adapter für MIELE-EXPORT-Melkeimerdeckel
1
00 710 284
Adapter für GEA-Westfalia-Eimer- und Rohrmelkanlagen, für Bajonettverschluss alter Typ, ID = 26 mm, mit 2 Stiften Adapter für GEA-Westfalia, SAC-Melkeimerdeckel – alter Typ
1
00 716 263
Standard-Adapter für Minimelker oder Vakuumhähne
1
00 710 345
Adapter universal komplett mit Befestigungsschraube und Ventil zur Montage auf verschiedene Melkeimerdeckeln
1
Pulsator M-Tech • 65/35 Wechseltakt • Edelstahl, universal einsetzbar (auch auf InterpulsAdapter sowie Libero-Deckel) • Inkl. Standard-Adapter • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min
1
00 716 095
Pulsator M-Tech • 60/40 Wechseltakt • Edelstahl, universal einsetzbar (auch auf Interpuls-Adapter sowie Libero-Deckel) • Inkl. Standard-Adapter • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min
1
00 716 263
Standard-Adapter für Minimelker oder Vakuumhähne
1
00 710 285
M-TECH Pulsatoren 00 716 090
1
Interpuls, M-Tech
INTERPULS Adapter 00 710 281
PULSATOREN UND ERSATZTEILE
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
311
4.2
MELKTECHNIK
PULSATOREN UND ERSATZTEILE
PULSATOREN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
DELAVAL Pulsatoren 00 710 213
00 716 264
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
989271-87 989271-81
Pulsator HP102, Original DeLaval • Pulsverhältnis 65/35 • Das hydraulische Steuersystem mit vielen Vorteilen: konstante Pulszahl, optimales Pulsverhältnis, besonders euterschonend, optimaler Stimulationsdruck in der Massagephase, zitzenschonend
1
966790-84
Elektro-Pulsator passend für DeLaval EP100 12 V
1
Adapter komplett mit Dichtring und Ventil zur Montage des Pulsators HP102 auf Melkeimerdeckel ALFA-LAVAL Schlauchanschluss AD = 15 mm, ID = 9 mm
1
00 710 215
961482-01
Rückschlagventil für Adapter aus Gummi
1
00 710 216
968348-01
Gummidichtungsring für Adapter
1
00 710 209
026341-00
Sternmutter
1
Membrane Gummi
1
Ersatzteile HP87 00 713 826
5
54
HP100, HP102 00 713 827 958507-01 995298-02 995298-03
Membrane Gummi passend für DeLaval HP100, HP101, HP102
1
5
4
PULSATOREN UND ERSATZTEILE
Delaval
Zubehör HP102 00 710 214
55
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
312
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
PULSATOREN UND ERSATZTEILE
4.2
verwendbar anstelle von
DELAVAL Ersatzteile HP100, HP102 00 710 279 947686-01
Bezeichnung
VE
Gleitstück passend für DeLaval HP100, HP102
1
00 716 265
852904-30 958573-01 965433-01
Service-Kit passend für DeLaval HP102 (65/35)
1
00 716 266
995794-01
Dichtung groß passend für DeLaval HP100, HP102
1
Filter passend für DeLaval HP100, HP102 (5 Stück)
5
Kunststoffschieber passend für DeLaval HP102 (65/35)
1
00 716 269
Edelstahl-Sicherungsring passend für DeLaval HP100, HP102
1
00 716 270
H-Splint passend für DeLaval HP100, HP102
1
00 716 267
00 716 268
998249-01
00 716 271
959819-01
Pulsatorfeder passend für DeLaval HP100, HP102
1
00 716 272
995291-02
Zierring Kunststoff passend für DeLaval HP100, HP102
1
Gehäusedeckel passend für DeLaval HP100, HP102
1
Spule, Schwarz für Elektro-Pulsator EP100, 12 V, 2,8 W
1
Spule, Blau für Elektro-Pulsator EP100, 24 V, 2,0 W Wechselstrom
1
00 716 273
EP100 00 716 274
00 716 275
997532-80
PULSATOREN UND ERSATZTEILE
Bestell-Nr.
Delaval
PULSATOREN UND ERSATZTEILE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
313
4.2
MELKTECHNIK
PULSATOREN UND ERSATZTEILE
PULSATOREN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
Spule, Rot für Elektro-Pulsator EP100, 24 V, 2,5 W Gleichstrom
1
Spule, Gelb für Elektro-Pulsator EP100, 24 V, 2,7 W Gleichstrom
1
00 716 277
O-Ring für Elektro-Pulsator EP100 hitzebeständig
1
00 716 278
Service-Kit für Elektro-Pulsator EP100 und EP2090 neue Ausführung, 12-teilig
1
Service-Kit für Elektro-Pulsator EP100 und EP2090 alte Ausführung
1
DELAVAL Ersatzteile EP100 00 716 276
PULSATOREN UND ERSATZTEILE
DeLaval, Gea-Westfalia
00 716 196
00 716 279
852772-80
984781-80
GEA-WESTFALIA Pulsator 00 716 580 7041-2700-550 Pulsator Constant
1
Ersatzteile 00 710 685
1
00 710 690
Ledermanschette AD = 42 mm 7041-2799-070 Staubfilter 7041-9000-102 passend für Westfalia-Pulsator Constant
12
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
314
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
PULSATOREN UND ERSATZTEILE
4.2
PULSATOREN UND ERSATZTEILE Bezeichnung
GEA-WESTFALIA Ersatzteile 00 716 280 0004-5496-760 Membrane passend für Westfalia-Pulsator Constant
VE
1
00 716 281
0004-2219-870 Silikon-Membrane klein passend für Westfalia-Pulsator Constant
1
00 716 282
7051-9904-050 Service-Kit passend für Westfalia-Pulsator Stimopuls Apex
1
00 716 283
7051-2479-010 Dichtungssatz 7051-2479-020 passend für Westfalia-Pulsator Stimopuls Apex 7051-2479-030
1
ZUBEHÖR 00 710 260
00 710 231
Pulsatorbürste L = 12 cm
1
Pulsatoröl 100 ccm, harzfrei
1
Gea-Westfalia, Zubehör
verwendbar anstelle von
PULSATOREN UND ERSATZTEILE
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
315
www.prillinger.at
KOMFORTABEL UND SCHNELL BESTELLEN Als Partner des Fachhandels und der Fachwerkstätten können wir die termingerechte Lieferung von über 87.000 Artikeln aus unserem Hauptsitz in Wels/Österreich garantieren. Entscheiden Sie sich für Ihre bevorzugte Bestellart – per Telefon, E-Mail oder über unseren Webshop – wir bieten Ihnen in allen Fällen bestes Service.
TELEFON Tel.: +43 7242 230-200 Fachkundige Beratung und Auskunft: Mo bis Fr 8:00–12:00 Uhr 13:00–18:30 Uhr
WEBSHOP Bestellen Sie rasch und bequem – 7 Tage/24h: www.prillinger.at
E-MAIL Senden Sie uns Ihre Bestellung per E-Mail: partner@prillinger.at
4.3
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
Melkzeuge, Zitzengummis und Zubehör Pulsatoren und Ersatzteile Minimelker, Melkeimer und Zubehör
279 309 317
Minimelker
318
Eimermelkanlagen
319
Melkeimer
319
Viertelmelker
320
Ziegenmelkzeug
320
Transportkannen
321
Melkeimerdeckel
321
Melkeimer-Deckeldichtungen
323
4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12
Melkroboter-Ersatzteile Melkmaschinen-Ersatzteile Rohrleitungen und Zubehör Vakuumpumpen und Ersatzteile Milch- und Spülpumpen, Rührwerks- und Lüftermotoren Magnetventile Reinigung und Hygiene Melkstandheizung Fütterung und Tierkennzeichnung
325 337 343 357 365 377 383 411 413
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
317
MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR
4.1 4.2 4.3
MELKTECHNIK
MELKTECHNIK
MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR
4.3
MELKTECHNIK
MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR
MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.
Bezeichnung
MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR - MINIMELKER
MINIMELKER 00 716 284 Minimelker Eco+ komplett Verzinktes Chassis mit 230 l Vakuumpumpe und 30 l Edelstahl-Eimer mit Deckel, 150 cc Kunststoff-Melkzeug, 60/40 Pulsator, Zitzengummis, Kunststoff-Becherhülsen und PVC-Luft- und -Milchschläuche
VE
1
00 716 103
Minimelker M-Tech komplett inkl. HCC 150 Kunststoff-Melkzeug mit Absperrventil, Monoblock-Zitzengummis (Typ DeLaval ø 24 mm), Edelstahl-Becherhülsen, Vakuumuhr und Vakuumregler, 30 l Edelstahl-Eimer, Vakuumpumpe 230 V, M-Tech-Pulsator 60/40, Deckel mit Rückschlagventil und PVC-Schläuchen
1
00 716 192
Minimelker M-Tech komplett mit Vakuumtank inkl. HCC 150 Kunststoff-Melkzeug mit Absperrventil, Monoblock-Zitzengummis (Typ DeLaval ø 24 mm), EdelstahlBecherhülsen, Vakuumuhr und Vakuumregler, 30 l EdelstahlEimer, Vakuumpumpe 230 V, M-Tech-Pulsator 60/40, Deckel mit Rückschlagventil und PVC-Schläuchen
1
00 716 285
Minimelker M-Tech mit Vakuumpumpe 230 V und Vakuumuhr, ohne Eimer, ohne Melkzeug und Zubehör
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
318
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR
4.3
Bestell-Nr.
Bezeichnung
MINIMELKER 00 713 888 Minimelker M-Tech mit Vakuumtank und Pulsator, ohne Eimer und Zubehör
00 716 582
Graphitschieber für M-Tech-Minimelker 70 x 46 x 6 mm
EIMERMELKANLAGEN 00 716 101 Eimermelkanlage komplett Typ: DeLaval (Blau) inkl. 30 l Kunststoff-Melkeimer Blau, Libero-Deckel und Dichtung, Sammelstück HCC 150, Pulsator Interpuls L02 60/40, Zitzengummibecher und Monoblock-Zitzengummis (passend für DeLaval), Gummi-Milchschläuche und PVC-Doppel-Pulsschlauch
00 716 102
Eimermelkanlage komplett Typ: GEA-Westfalia (Grün) inkl. 30 l Kunststoff-Melkeimer Grün, Libero-Deckel und Dichtung, Sammelstück Classic 300 mit Absperrventil, Pulsator Interpuls L02 60/40, Zitzengummibecher und MonoblockZitzengummis (passend für Wesfalia), Gummi-Milchschläuchen und PVC-Doppel-Pulsschlauch
VE
1
1
1
1
MELKEIMER 00 716 096 Melkeimer Edelstahl, 30 l Bügelhöhe: 143 mm
1
00 713 214
1
Melkeimer Kunststoff 30 l transparent, vakuumfest, mit Skala l/kg, Bügelhöhe: 143 mm, Bodenfarbe: Blau
MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR - Eimermelkanlagen, Melkeimer
MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
319
4.3
MELKTECHNIK
MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR
MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.
Bezeichnung
MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR - MELKEIMER, Melker
MELKEIMER 00 713 889 Melkeimer Kunststoff 30 l transparent, vakuumfest, mit Skala l/kg, Bügelhöhe: 117 mm (für DeLaval Deckel), Bodenfarbe: Blau
VE
1
00 713 217
Melkeimer Kunststoff 30 l transparent, vakuumfest, mit Skala l/kg, Bügelhöhe: 143 mm, Bodenfarbe: Rot
1
00 713 215
Melkeimer Kunststoff 30 l transparent, vakuumfest, mit Skala l/kg, Bügelhöhe: 143 mm, Bodenfarbe: Grün
1
00 713 624
Melkeimer Kunststoff 30 l Modell: Interpuls ECO, Bügelhöhe: 143 mm
1
VIERTELMELKER 00 710 961 Viertelmelker zum getrennten Melken erkrankter Zitzen, vakuumfester Kunststoff, Kapazität: 8 l
ZIEGENMELKZEUG 00 716 141 Ziegenmelkzeug Vanguard komplett bestehend aus: • 1 x Sammelstück mit Absperrventil • 2 x Winkelventil • 2 x Kunststoff-Zitzengummibecher • 2 x Silikon-Zitzengummi
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
320
www.prillinger.at
4.3 MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR - Transportkannen, Melkeimerdeckel
MELKTECHNIK
MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.
Bezeichnung
TRANSPORTKANNEN Edelstahl 00 716 286 Transportkanne Edelstahl mit Deckel und Klappverschluss, 20 l
VE
1
00 716 287
Transportkanne Edelstahl mit Deckel und Klappverschluss, 25 l
1
00 716 288
Transportkanne Edelstahl mit Deckel und Klappverschluss, 30 l
1
00 716 289
Transportkanne Edelstahl mit Deckel und Klappverschluss, 40 l
1
Transportkanne Kunststoff mit Steckdeckel, 5 l
1
00 716 291
Transportkanne Kunststoff mit Steckdeckel, 10 l
1
00 716 292
Transportkanne Kunststoff mit Steckdeckel, 20 l
1
Kunststoff 00 716 290
MELKEIMERDECKEL 00 713 625 Melkeimerdeckel Kunststoff Libero mit 1 x Anschlussstutzen ID = 16 mm, AD = 20 mm und 1 x Anschlussstutzen ID = 10 mm, AD = 14 mm mit Adapter für Pulsator Interpuls und Haken für Melkzeug für Kunststoff- und Edelstahleimer mit Bügelhöhe: 143 mm
1
00 713 626
Dichtring 205 x 170 x 5 mm
1
00 713 684
Dichtung zu Melkeimerdeckel Libero
1
00 713 627
Melkeimerdeckel Kunststoff mit 2 x Anschlussstutzen ID = 13 mm, AD = 17 mm, für Melkeimer mit Öffnung 172 mm bis 195 mm
1
00 713 628
Melkeimerdeckel Kunststoff mit 2 x Anschlussstutzen ID = 16 mm, AD = 20 mm, für Melkeimer mit Öffnung 172 mm bis 195 mm
1
00 710 396
Dichtring zu Melkeimerdeckel
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
321
4.3
MELKTECHNIK
MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR
MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.
Bezeichnung
MELKEIMERDECKEL 00 713 629 Kunststoffdeckel mit Dichtung und Überlaufstopp für 14 mm Schlauch, mit 2 x Anschlussstutzen AD = 16 mm
1
Kunststoffdeckel mit Dichtung und Überlaufstopp für 16 mm Schlauch, mit 2 x Anschlussstutzen AD = 20 mm
1
Melkeimerdeckel Edelstahl Melk-Anschluss: ø 17 mm für Bügelhöhe: 117 mm passend für HP102 Pulsatoren
1
00 716 293
Melkeimerdeckel Edelstahl Melk-Anschluss: ø 19 mm für Bügelhöhe: 117 mm passend für HP102 Pulsatoren
1
00 716 294
Melkeimerdeckel Edelstahl Melk-Anschluss: ø 17 mm für Bügelhöhe: 143 mm passend für HP102 Pulsatoren
1
00 716 295
Melkeimerdeckel Edelstahl Melk-Anschluss: ø 19 mm für Bügelhöhe: 143 mm passend für HP102 Pulsatoren
1
00 710 209
Kunststoff-Mutter passend für 00 716 097, 00 716 293 verwendbar anstelle von 026341-00
1
00 716 296
Kunststoff-Mutter mit Messing-Gewinde, passend für 00 716 294, 00 716 295
1
00 710 234
Dichtung passend für 00 716 097, 00 716 293, 00 716 294, 00 716 295 verwendbar anstelle von 95817001
1
00 713 630
MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR - Melkeimerdeckel
VE
DeLaval 00 716 097
GEA-Westfalia 00 716 099 Melkeimerdeckel Edelstahl Melk-Anschluss: ø 19 mm für Bügelhöhe: 142 mm passend für GEA-Westfalia
00 710 307
Dichtung glatt passend für 00 716 099 196 x 163 x 6 mm
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
322
www.prillinger.at
4.3 MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR - Melkeimerdeckel und -dichtungen
MELKTECHNIK
MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
MELKEIMERDECKEL GEA-Westfalia 00 713 322 Milcheinfülldeckel PVC ø 180 mm
1
00 716 297
Kontrollmelkdeckel Blau mit Ausgang AD = 20 mm, für 16 mm Schläuche, komplett mit Dichtungsring 00 716 299, universell passend
1
00 716 298
Kontrollmelkdeckel Grün mit Ausgang AD = 20 mm, für 16 mm Schläuche, komplett mit Dichtungsring 00 716 299, universell passend
1
00 716 299
Dichtungsring für Kontrollmelkdeckel, Maße: ø 208 x 115 x 5 mm
1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
AD mm
ID mm
Höhe mm
VE
175
150
6
1
Melkeimerdeckeldichtung mit Profil
203
157
9
1
Melkeimerdeckeldichtung mit Profil
215
170
10
1
Melkeimerdeckeldichtung mit Profil
200
165
7
1
MELKEIMER-DECKELDICHTUNGEN DeLaval 00 710 233 Melkeimerdeckeldichtung glatt
00 710 234
Manus 00 710 301
Melotte 00 710 302
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
323
4.3
MELKTECHNIK
MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR
AD mm
ID mm
Höhe mm
VE
200
165
8
1
204
195
10
1
GEA-Westfalia 00 710 307 Melkeimerdeckeldichtung glatt
196
163
6
1
00 710 309
194
160
8
1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
MELKEIMER-DECKELDICHTUNGEN Miele 00 710 304 Melkeimerdeckeldichtung mit Profil
00 710 305
Melkeimerdeckeldichtung mit Profil
Melkeimerdeckeldichtung mit Profil
www.prillinger.at
MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR - Melkeimer-Deckeldichtungen
MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Einfache Produktsuche & Bestellung PRILLINGER-Produkte sind für Partner einfach und übersichtlich im Webshop sowie in über 20 Fachkatalogen mit umfangreichen und detaillierten Informationen für die Produktidentifikation zu finden. Daneben gibt es auch die Möglichkeit, Bestellungen telefonisch, per E-Mail oder über EDI-Schnittstellen an PRILLINGER weiterzuleiten.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
324
www.prillinger.at
4.4
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
4.1 4.2 4.3 4.4
Melkzeuge, Zitzengummis und Zubehör Pulsatoren und Ersatzteile Minimelker, Melkeimer und Zubehör Melkroboter-Ersatzteile
279 309 317 325
DeLaval
326
Lely
329
GEA -Westfalia
332
Fullwood
335
4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12
Melkmaschinen-Ersatzteile Rohrleitungen und Zubehör Vakuumpumpen und Ersatzteile Milch- und Spülpumpen, Rührwerks- und Lüftermotoren Magnetventile Reinigung und Hygiene Melkstandheizung Fütterung und Tierkennzeichnung
337 343 357 365 377 383 411 413
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
325
MELKTECHNIK - MELKROBOTER-ERSATZTEILE
MELKTECHNIK
MELKROBOTER-ERSATZTEILE
4.4
MELKTECHNIK
MELKROBOTER-ERSATZTEILE
MELKROBOTER-ERSATZTEILE - DeLaval
TEILE FÜR MELKROBOTER / VMS (VOLLAUTOMATISCHE MELKSYSTEME) Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
DELAVAL 00 716 160
927-259-80
Zitzengummi 4 x 927-259-01, kurz 20M VMS
00 716 161
907-449-03 449-01
Doppelmilchschlauch kurz gerippt für Melkroboter
10
00 716 162
917-013-81
Doppelmilchschlauch Stärke: 3,5 mm für Melkroboter 2 rote Streifen
11,5
Bezeichnung
Loch-ø mm
ID mm
20
Länge Anschlussmm ø VE
175
180
24
4
1
m
00 713 903
Milchfilterstrümpfe PRILLINGER Premium 320 x 58 mm
250
00 713 906
Milchfilterstrümpfe PRILLINGER Premium 620 x 58 mm
250
00 713 909
Milchfilterstrümpfe PRILLINGER Premium 610 x 95 mm
250
00 713 929
Milchfilterstrümpfe PRILLINGER Premium 620 x 95 mm
250
00 716 174
Dosierpumpe 24 V
1
00 713 877
907792-02
Gummikappe für Anrüstbecher, passend für DeLaval VMS Melkroboter
1
00 713 880
928671-80
Greiferkit links/rechts, für DeLaval VMS Robot Classic Type 2
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
326
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MELKROBOTER-ERSATZTEILE
4.4
TEILE FÜR MELKROBOTER / VMS (VOLLAUTOMATISCHE MELKSYSTEME) Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
DELAVAL Melkmaschinenreiniger alkalisch Anwendungsbereich: Zur täglichen, alkalischen Wechselreinigung nach dem Melken. Im Wechsel mit Kersia® ADIROX ACID ist Kersia® ADIROX CL die ideale Ergänzung mit hohem Wirkungsgrad. Geeignet für alle milchführenden Anlagenteile zur Milchgewinnung, insbesondere alle Absauganlagen mit Flüssigdosierung, Milchwannen und Milchkühltanks, Rohrleitungen und Melkgeschirre. Verwendbar bei allen Melkrobotern ohne Kochendwasser-Reinigung. QAV-frei. Eigenschaften: Kersia® ADIROX CL löst insbesonders Fette und ist dabei schaumarm und kältestabil bis –10 °C. Die Desinfektion auf Chlorbasis bewirkt eine schnelle Keimabtötung mit einem breiten Wirkungsspektrum auch bei niedrigen Temperaturen und bietet dadurch eine hohe Produktionssicherheit. Hochwertige Inhaltsstoffe garantieren ein zuverlässiges Hygieneergebnis bei gleichzeitig materialschonender Wirkung. Für alle Wasserhärten gleichermaßen geeignet.
MELKROBOTER-ERSATZTEILE - DeLaval
Vorteile: • Robotertauglich • Für alle Wasserhärten geeignet • Sehr gute Reinigungseigenschaft • Nicht schäumend • Nicht korrosiv Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop. Hergestellt in Österreich! 00 713 980
Melkmaschinenreiniger alkalisch, flüssig Kersia® ADIROX CHLORE nichtschäumendes, alkalisches Reinigungs- und Desinfektionsmittel 24 kg Kanister
1
00 713 990
Handpumpe für 25 kg Kanister
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
327
4.4
MELKTECHNIK
MELKROBOTER-ERSATZTEILE
TEILE FÜR MELKROBOTER / VMS (VOLLAUTOMATISCHE MELKSYSTEME) Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
DELAVAL Melkmaschinenreiniger sauer Anwendungsbereich: Zur täglichen oder mehrmaligen wöchentlichen, sauren Kontra-Reinigung. Im Wechsel mit Kersia® ADIROX CL ist Kersia® ADIROX ACID die ideale Ergänzung mit hohem Wirkungsgrad. Optimierte Formulierung von verschiedenen Säuren, nicht korrosiv in Melkanlagen, nicht schäumend. Geeignet für alle milchführenden Anlagenteile zur Milchgewinnung, insbesondere alle Absauganlagen mit Flüssigdosierung, Milchwannen und Milchkühltanks, Rohrleitungen und Melkgeschirre. Verwendbar bei allen Melkrobotern ohne Kochendwasser-Reinigung. QAV-frei. Eigenschaften: Kersia® ADIROX ACID löst insbesonders Milchstein und Kalkansätze und ist dabei schaumarm. Schonende Reinigung von Anlagen aus Edelstahl und säurefesten Kunststoffen.
MELKROBOTER-ERSATZTEILE - DeLaval
Vorteile: • Robotertauglich • Nicht schäumend • Nicht korrosiv • Entkalkend Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop. Hergestellt in Österreich! 00 713 981
Melkmaschinenreiniger sauer, flüssig Kersia® ADIROX ACID flüssiges saures Reinigungsmittel für Melkmaschinen und Melkanlagen 25 kg Kanister
1
00 713 990
Handpumpe für 25 kg Kanister
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
328
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MELKROBOTER-ERSATZTEILE
4.4
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
LELY 00 716 163
Bezeichnung
Loch-ø mm
ID mm
Länge mm
VE
Zitzengummi Silikon, kurz, großer Kopf passend zu Lely A2, A3, A4
21,5
163
4
00 716 164
Zitzengummi Silikon, kurz, großer Kopf passend zu Lely A3 next
19
163
4
00 716 165
Doppelmilchschlauch Silikon Stärke: 4,25 mm/5 mm passend zu Lely-Melkroboter
6,5/12 1.190
1
00 716 166
Doppelmilchschlauch Silikon Stärke: 4,25mm / 5 mm passend zu Lely-Melkroboter
6,5/12 1.010
1
00 716 167
Doppelmilchschlauch Silikon Stärke: 4,25 mm / 5 mm passend zu Lely-Melkroboter
6,5/12
750
1
00 716 168
Doppelmilchschlauch Silikon Stärke: 4,5 mm / 5,5 mm passend zu Lely-Melkroboter
9/14
700
1
00 716 169
Doppelmilchschlauch Gummi Stärke: 4,25 mm / 5 mm passend zu Lely-Melkroboter
6,5/12
m
00 716 170
Doppelmilchschlauch Gummi Stärke: 4,5 mm / 5,5 mm passend zu Lely-Melkroboter
9/14
m
00 716 171
Doppelmilchschlauch Gummi Stärke: 4,5 mm / 5,5 mm passend zu Lely-Melkroboter
9/13,5
m
00 716 173
Drehbürste ø 60 mm passend zu Lely A3, A4
00 713 876
00 713 925
00 713 912
222112 5.1003.1383.0 5.1003.1383.0
18
130
MELKROBOTER-ERSATZTEILE - LELY
TEILE FÜR MELKROBOTER / VMS (VOLLAUTOMATISCHE MELKSYSTEME)
1
Becherschnur L = 3.000 mm passend zu Lely Astronaut A3/A4/A5
1
Milchfilterstrümpfe PRILLINGER Premium 610 x 80 mm Milchfilterstrümpfe PRILLINGER Premium 620 x 80 mm
250
250
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
329
4.4
MELKTECHNIK
MELKROBOTER-ERSATZTEILE
TEILE FÜR MELKROBOTER / VMS (VOLLAUTOMATISCHE MELKSYSTEME) Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
LELY Kochendwasser-Melkmaschinenreiniger alkalisch Anwendungsbereich: Kersia® RS ALCALIN ist ein Reinigungsmittel, welches speziell für die Kochendwasser-Reinigung und die Reinigung von automatischen Melksystemen und Kühltanks entwickelt wurde. Es ist nicht schäumend und wirkt auf Geräte und Equipment nicht korrosiv. RS ALCALIN wird in einer 0,5%igen Konzentration bei einer Anwendungstemperatur von 40–95 °C eingesetzt. Reinigungsdauer: 5 bis 15 Minuten. Verwendbar bei allen Melkrobotern mit KochendwasserReinigung. Zur abwechselnden Reinigung mit Kersia® RS ACIDE. Vorteile: • Geeignet für Kochendwasser-Reinigung (ideal ab 75 °C) • Robotertauglich • Chlorfrei • Stabil • Leicht ausspülbar • Nicht schäumend • Nicht korrosiv
MELKROBOTER-ERSATZTEILE - LELY
Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop. Hergestellt in Österreich! 00 713 995
Melkmaschinenreiniger alkalisch, flüssig RS ALCALIN alkalischer, flüssiger Kochendwasser-Reiniger 25 kg Kanister
1
00 713 990
Handpumpe für 25 kg Kanister
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
330
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MELKROBOTER-ERSATZTEILE
4.4
TEILE FÜR MELKROBOTER / VMS (VOLLAUTOMATISCHE MELKSYSTEME) Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
LELY Kochendwasser-Melkmaschinenreiniger sauer Anwendungsbereich: Kersia® RS ACIDE ist ein Reinigungsmittel, welches speziell für die Kochendwasser-Reinigung und die Reinigung und Entkalkung von automatischen Melksystemen und Kühltanks entwickelt wurde. Es ist nicht schäumend und wirkt auf Geräte und Equipment nicht korrosiv. RS ACIDE wird in einer 0,5%igen Konzentration bei einer Anwendungstemperatur von 40–95 °C eingesetzt. Reinigungsdauer: 5 bis 15 Minuten. Verwendbar bei allen Melkrobotern mit Kochendwasser-Reinigung. Zur abwechselnden Reinigung mit Kersia® RS ALCALIN. Vorteile: • Geeignet für Kochendwasser-Reinigung (ideal ab 75 °C) • Robotertauglich • Sehr schonend • Milchsteinentferner mit hohem Reinigungs- und Dispergiervermögen • Leicht ausspülbar • Nicht schäumend • Nicht korrosiv • Entkalkend
00 713 996
Melkmaschinenreiniger sauer, flüssig RS ACIDE saurer, flüssiger Kochendwasser-Reiniger 25 kg Kanister
1
00 713 990
Handpumpe für 25 kg Kanister
1
MELKROBOTER-ERSATZTEILE - LELY
Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop. Hergestellt in Österreich!
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
331
4.4
MELKTECHNIK
MELKROBOTER-ERSATZTEILE
TEILE FÜR MELKROBOTER / VMS (VOLLAUTOMATISCHE MELKSYSTEME) Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
GEA -WESTFALIA 00 716 172 R-1a-SIL
VE
20
m
250
7809-9905-000 Service-Kit für Milchpumpe 1,1 kW MI One Milchroboter
1
00 713 904
00 713 924
00 713 925
MELKROBOTER-ERSATZTEILE - GEA -WESTFALIA
Milchschlauch Silikon Stärke: 3 mm für Melkroboter
ID mm
Milchfilterstrümpfe PRILLINGER Premium 250 x 58 mm Milchfilterstrümpfe PRILLINGER Premium 455 x 58 mm Milchfilterstrümpfe PRILLINGER Premium 810 x 75 mm Milchfilterstrümpfe PRILLINGER Premium 610 x 80 mm Milchfilterstrümpfe PRILLINGER Premium 810 x 80 mm
00 713 902
00 713 928
00 713 892
Bezeichnung
250
250
250
250
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
332
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MELKROBOTER-ERSATZTEILE
4.4
TEILE FÜR MELKROBOTER / VMS (VOLLAUTOMATISCHE MELKSYSTEME) Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
GEA -WESTFALIA Melkmaschinenreiniger alkalisch Anwendungsbereich: Zur täglichen, alkalischen Wechselreinigung nach dem Melken. Im Wechsel mit Kersia® ADIROX ACID ist Kersia® ADIROX CL die ideale Ergänzung mit hohem Wirkungsgrad. Geeignet für alle milchführenden Anlagenteile zur Milchgewinnung, insbesondere alle Absauganlagen mit Flüssigdosierung, Milchwannen und Milchkühltanks, Rohrleitungen und Melkgeschirre. Verwendbar bei allen Melkrobotern ohne Kochendwasser-Reinigung. QAV-frei. Eigenschaften: Kersia® ADIROX CL löst insbesonders Fette und ist dabei schaumarm und kältestabil bis –10 °C. Die Desinfektion auf Chlorbasis bewirkt eine schnelle Keimabtötung mit einem breiten Wirkungsspektrum auch bei niedrigen Temperaturen und bietet dadurch eine hohe Produktionssicherheit.
MELKROBOTER-ERSATZTEILE - GEA -WESTFALIA
Hochwertige Inhaltsstoffe garantieren ein zuverlässiges Hygieneergebnis bei gleichzeitig materialschonender Wirkung. Für alle Wasserhärten gleichermaßen geeignet. Vorteile: • Robotertauglich • Für alle Wasserhärten geeignet • Sehr gute Reinigungseigenschaft • Nicht schäumend • Nicht korrosiv Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop. Hergestellt in Österreich! 00 713 980
Melkmaschinenreiniger alkalisch, flüssig Kersia® ADIROX CHLORE nichtschäumendes, alkalisches Reinigungs- und Desinfektionsmittel 24 kg Kanister
1
00 713 990
Handpumpe für 25 kg Kanister
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
333
4.4
MELKTECHNIK
MELKROBOTER-ERSATZTEILE
TEILE FÜR MELKROBOTER / VMS (VOLLAUTOMATISCHE MELKSYSTEME) Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
GEA -WESTFALIA Melkmaschinenreiniger sauer Anwendungsbereich: Zur täglichen oder mehrmaligen wöchentlichen, sauren Kontra-Reinigung. Im Wechsel mit Kersia® ADIROX CL ist Kersia® ADIROX ACID die ideale Ergänzung mit hohem Wirkungsgrad. Optimierte Formulierung von verschiedenen Säuren, nicht korrosiv in Melkanlagen, nicht schäumend. Geeignet für alle milchführenden Anlagenteile zur Milchgewinnung, insbesondere alle Absauganlagen mit Flüssigdosierung, Milchwannen und Milchkühltanks, Rohrleitungen und Melkgeschirre. Verwendbar bei allen Melkrobotern ohne Kochendwasser-Reinigung. QAV-frei.
MELKROBOTER-ERSATZTEILE - GEA -WESTFALIA
Eigenschaften: Kersia® ADIROX ACID löst insbesonders Milchstein und Kalkansätze und ist dabei schaumarm. Schonende Reinigung von Anlagen aus Edelstahl und säurefesten Kunststoffen. Vorteile: • Robotertauglich • Nicht schäumend • Nicht korrosiv • Entkalkend Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop. Hergestellt in Österreich! 00 713 981
Melkmaschinenreiniger sauer, flüssig Kersia® ADIROX ACID flüssiges saures Reinigungsmittel für Melkmaschinen und Melkanlagen 25 kg Kanister
1
00 713 990
Handpumpe für 25 kg Kanister
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
334
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MELKROBOTER-ERSATZTEILE
4.4
TEILE FÜR MELKROBOTER / VMS (VOLLAUTOMATISCHE MELKSYSTEME) Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
FULLWOOD Kochendwasser-Melkmaschinenreiniger alkalisch Anwendungsbereich: Kersia® RS ALCALIN ist ein Reinigungsmittel, welches speziell für die Kochendwasser-Reinigung und die Reinigung von automatischen Melksystemen und Kühltanks entwickelt wurde. Es ist nicht schäumend und wirkt auf Geräte und Equipment nicht korrosiv. RS ALCALIN wird in einer 0,5%igen Konzentration bei einer Anwendungstemperatur von 40–95 °C eingesetzt. Reinigungsdauer: 5 bis 15 Minuten. Verwendbar bei allen Melkrobotern mit Kochendwasser-Reinigung. Zur abwechselnden Reinigung mit Kersia® RS ACIDE. Vorteile: • Geeignet für Kochendwasser-Reinigung (ideal ab 75 °C) • Robotertauglich • Chlorfrei • Stabil • Leicht ausspülbar • Nicht schäumend • Nicht korrosiv
00 713 995
Melkmaschinenreiniger alkalisch, flüssig RS ALCALIN alkalischer, flüssiger Kochendwasser-Reiniger 25 kg Kanister
1
00 713 990
Handpumpe für 25 kg Kanister
1
MELKROBOTER-ERSATZTEILE - FULLWOOD
Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop. Hergestellt in Österreich!
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
335
4.4
MELKTECHNIK
MELKROBOTER-ERSATZTEILE
TEILE FÜR MELKROBOTER / VMS (VOLLAUTOMATISCHE MELKSYSTEME) Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
FULLWOOD Kochendwasser-Melkmaschinenreiniger sauer Anwendungsbereich: Kersia® RS ACIDE ist ein Reinigungsmittel, welches speziell für die Kochendwasser-Reinigung und die Reinigung und Entkalkung von automatischen Melksystemen und Kühltanks entwickelt wurde. Es ist nicht schäumend und wirkt auf Geräte und Equipment nicht korrosiv. RS ACIDE wird in einer 0,5%igen Konzentration bei einer Anwendungstemperatur von 40–95 °C eingesetzt. Reinigungsdauer: 5 bis 15 Minuten. Verwendbar bei allen Melkrobotern mit Kochendwasser-Reinigung. Zur abwechselnden Reinigung mit Kersia® RS ALCALIN.
MELKROBOTER-ERSATZTEILE - FULLWOOD
Vorteile: • Geeignet für Kochendwasser-Reinigung (ideal ab 75 °C) • Robotertauglich • Sehr schonend • Milchsteinentferner mit hohem Reinigungs- und Dispergiervermögen • Leicht ausspülbar • Nicht schäumend • Nicht korrosiv • Entkalkend Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop. Hergestellt in Österreich! 00 713 996
Melkmaschinenreiniger sauer, flüssig RS ACIDE saurer, flüssiger Kochendwasser-Reiniger 25 kg Kanister
1
00 713 990
Handpumpe für 25 kg Kanister
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
336
www.prillinger.at
4.5
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5
Melkzeuge, Zitzengummis und Zubehör Pulsatoren und Ersatzteile Minimelker, Melkeimer und Zubehör Melkroboter-Ersatzteile Melkmaschinen-Ersatzteile
279 309 317 325 337
Boumatic
338
DeLaval
338
Fullwood
341
GEA-Westfalia
342
4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12
Rohrleitungen und Zubehör Vakuumpumpen und Ersatzteile Milch- und Spülpumpen, Rührwerks- und Lüftermotoren Magnetventile Reinigung und Hygiene Melkstandheizung Fütterung und Tierkennzeichnung
343 357 365 377 383 411 413
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
337
MELKTECHNIK - MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE
MELKTECHNIK
MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE
4.5
MELKTECHNIK
MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE
MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE - Boumatic, DeLaval
BOUMATIC 00 713 854 030300202
Bezeichnung
VE
Service-Kit 7-teilig, für Milchmengenmessgerät Pulsameter 2
1
DELAVAL 00 716 300
997957-81
Schwimmergehäuse-Set komplett mit Membrane, Schwimmer pneumatisch, Deckel und Halterung
1
00 713 570
985484-01
Zwischendeckel Duovac Anschluss gerade
1
00 713 654
969473-01
Zwischendeckel Duovac Anschluss unten
1
00 713 655
967485-03
Schwimmergehäuse pneumatisch, Stutzen 16 mm
1
00 713 656
967485-01
Schwimmergehäuse elektrisch, Stutzen 16 mm
1
00 713 571
964507-01
Deckel passend für Duovac
1
00 716 301
987703-01
Dichtung passend für Duovac-Deckel
1
00 713 572
968538-03
Halter passend für Duovac
1
00 716 302
965495-04
Ventil-Schraube passend für Duovac-Halter
1
00 716 303
964213-02
Bügel passend für Duovac-Halter
1
00 716 304
960454-07
Dosierröhrchen passend für Duovac, 200 ml/min
1
00 716 305
968434-02
Gummi Faltenbalg Schwarz, 2er-Set
2
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
338
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE
4.5
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
DELAVAL 00 716 306
Bezeichnung
VE
968434-02
Gummi Faltenbalg Orange, 2er-Set
2
00 716 307
965488-01
Gummi Faltenbalg klein, Schwarz
1
00 716 308
987158-80
Schwimmer pneumatisch
1
00 716 581
981111-80
Schwimmer elektrisch
1
00 713 832
965425-80
Membrane passend für Duovac AD = 70 mm
1
00 713 830
997162-01
Dichtungsring zu DeLaval-Deckel FloMaster
1
00 713 648
984482-01
Reed-Sensor mit Kabel 3 m
1
Reed-Sensor mit Kabel 12 m
1
00 713 649
00 713 560
968370-01
Gummi-Stutzen FloMaster-Milchmessgerät
1
00 713 561
966359-02
Niro-Feder passend für DeLaval-Recorder
1
00 716 309
966356-01
Schalter Kunststoff passend für DeLaval-Recorder
1
00 713 651
989836-80
Reparatursatz Milchmessgerät passend zu FloMaster
1
00 713 652
985103-80
Reparatursatz Milchmessgerät passend zu FloMaster
1
Reparatursatz Milchmessgerät inkl. Duovac-Membrane passend zu FloMaster
1
00 716 310
MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE - DELAVAL
MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
339
4.5
MELKTECHNIK
MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE
MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE - DELAVAL
MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
DELAVAL 00 716 312
00 716 313
Bezeichnung
VE
988879-01
Silikonring Blau
1
996858-86
Gehäuse mit Tastatur und Kabel, passend für DeLaval MP 300, ACR 5000
1
00 716 314
Platine 1-teilig neue Ausführung, passend für DeLaval ACR 5000
1
00 716 315
Platine 2-teilig alte Ausführung, passend für DeLaval ACR 5000
1
00 716 316
Tastaturfolie kurzes Anschlusskabel, passend für DeLaval MP 300, ACR 5000
1
00 716 317
998262-82
Tastaturfolie passend für DeLaval Vario-Tandem
1
00 716 318
983461-01
Kolbenmanschette passend für DeLaval ACR 5000
1
00 716 319
983457-01
Kolben passend für DeLaval ACR 5000
1
00 716 320
260104-77
O-Ring 78 x 3 mm passend für DeLaval ACR 5000
1
00 716 321
915564-01
Karabinerhaken Kunststoff Weiß
1
Karabinerhaken Kunststoff Schwarz
1
00 716 322
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
340
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE
4.5
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
Karabinerhaken Edelstahl 6 x 60 mm
1
00 716 324
Karabinerhaken Edelstahl 5 x 50 mm
1
00 713 686
Dichtsatz zu Druckluftzylinder, für 100 QM/192100/00 und SPC/080135, Erstausrüsterqualität
1
DELAVAL 00 716 323
00 713 833
996748-01
Membrane oben, passend für SMW-Ventil
1
00 713 851
917345-01
Milchventil-Membrane für Ablassventil, passend für DeLaval MF2/Variflow/Flomaster
1
00 713 875
908622-01
Milchschlauch 90 Grad, ID = 15,8 mm, Combi Cover, für Flomaster MM15
1
FULLWOOD Für Milchmessgerät Afikim/Afiflo Dataflow 00 713 856 4098018 Service-Kit 5-teilig
MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE - DELAVAL, Fullwood
MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE
1
00 713 866
4098071
Ventilmembran Schwarz
1
00 713 867
4098072
Ventildichtung Blau, mit Säulen
1
00 713 868
4098095
Gehäusedichtung Blau, oben/unten
1
00 713 869
4098011
Auslaufmuffe Schwarz
1
00 713 895
733-977
Magnetventil inkl. 10 m Kabel
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
341
4.5
MELKTECHNIK
MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE
MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
Milchmengenmessung komplett inkl. Milchströmungsindikator, passend für Metatron
1
00 716 326
Milchströmungsindikator passend für Metatron
1
00 716 327
Service-Kit passend für Metatron
1
MELKMASCHINEN-ERSATZTEILE - GEA-WESTFALIA
GEA-WESTFALIA 00 716 325
00 716 328
0007-3239890
Dichtring Silikon für Tri-Clamp, passend für Metatron
1
00 716 329
7161-2313-000 Schutzkappe ø 8 mm, passend für Metatron
1
00 716 330
7053-1731-030 Visoflow Set 7161-1702-040 bestehend aus Ventilkörper Visoflow (00 713 674) und Silikon-Membrane (00 713 573)
1
00 713 674
7053-1721-030 Ventilkörper für Abnahmesensor Visoflow
1
00 713 675
7161-1731-080 Ventilkörper für Abnahmesensor Metatron
1
00 713 573
0004-2304-890 Silikon-Membrane 7161-1702-050 für Abnahme und Milchmengenmessung 7161-1702-040 Metatron und Visoflow 7161-1702-030 AD = 53 mm 0004-8000-015
1
00 716 331
0004-5493-750 Silikon-Membrane altes Modell, AD = 53,3 mm
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
342
www.prillinger.at
4.6
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6
Melkzeuge, Zitzengummis und Zubehör Pulsatoren und Ersatzteile Minimelker, Melkeimer und Zubehör Melkroboter-Ersatzteile Melkmaschinen-Ersatzteile Rohrleitungen und Zubehör
279 309 317 325 337 343
Edelstahlarmaturen und Zubehör
344
Duocock-Melkanschlüsse
348
Gummimuffen
349
Milchein- und -Ausläufe
351
Milchfiltergehäuse und Zubehör
352
Vakuumhähne, Luftanschlüsse und Zubehör
354
Milchkühlung
356
4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12
Vakuumpumpen und Ersatzteile Milch- und Spülpumpen, Rührwerks- und Lüftermotoren Magnetventile Reinigung und Hygiene Melkstandheizung Fütterung und Tierkennzeichnung
357 365 377 383 411 413
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
343
MELKTECHNIK - ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR
MELKTECHNIK
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR
4.6
MELKTECHNIK
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR
EDELSTAHLARMATUREN UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
KLEMMKUPPLUNGEN Edelstahl mit Silikon-Muffe für Edelstahl-Leitungen 00 716 332 00 716 333 00 716 334
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR - Edelstahlarmaturen und Zubehör
00 716 335 00 716 549
Klemmkupplung Edelstahl passend für AD = 32/34 mm Leitung, L = 60 mm Klemmkupplung Edelstahl passend für AD = 38/40 mm Leitung, L = 60 mm Klemmkupplung Edelstahl passend für AD = 50/52 mm Leitung, L = 60 mm Klemmkupplung Edelstahl passend für AD = 63 mm Leitung, L = 60 mm Klemmkupplung Edelstahl passend für AD = 70 mm Leitung, L = 100 mm
2-WEGEHÄHNE Edelstahl stufenlos einstellbar, mit Anschlag 00 716 336 2-Wegehahn Edelstahl passend für 40 mm Leitung 00 716 337 2-Wegehahn Edelstahl passend für 50 mm Leitung
WALZKUPPLUNGEN Edelstahl, DIN-Ausführung 00 716 338 Walzkupplung Edelstahl DN 25, passend für Rohr-AD = 28 mm 00 716 339 Walzkupplung Edelstahl passend für Fullwood, Rohr-AD = 32 mm 00 716 340 Walzkupplung Edelstahl DN 32, passend für Rohr-AD = 34 mm 00 716 341 Walzkupplung Edelstahl DN 40, passend für Rohr-AD = 40 mm 00 716 342 Walzkupplung Edelstahl DN 50, passend für Rohr-AD = 52 mm 00 716 343 Walzkupplung Edelstahl DN 65, passend für Rohr-AD = 70 mm
1 1 1 1 1
1 1
1 1 1 1 1 1
DICHTUNGSRINGE Blau, für Walzkupplung DIN und Zoll 00 716 344 00 713 314 00 713 312 00 713 313 00 716 345 00 716 346
Dichtungsring Blau für Walzkupplung ø 25, passend für 1"-Leitung Dichtungsring Blau für Walzkupplung ø 32, passend für 1 1/4"-Leitung Dichtungsring Blau für Walzkupplung ø 40, passend für 1 1/ 2"-Leitung Dichtungsring Blau für Walzkupplung ø 50, passend für 2"-Leitung Dichtungsring Blau für Walzkupplung ø 65, passend für 2 1/2"-Leitung Dichtungsring Blau für Walzkupplung ø 75, passend für 3"-Leitung
1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
344
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR
4.6
EDELSTAHLARMATUREN UND ZUBEHÖR Bezeichnung
VE
SCHEIBENVENTILE 00 716 347 Scheibenventil DN 40 beidseitiges Gewinde
1
00 716 610
Scheibenventil DN 50 beidseitiges Gewinde
1
00 716 348
Scheibenventil DN 40 beidseitige Überwurfmutter
1
00 716 349
Scheibenventil DN 40 Überwurfmutter/Gewinde
1
00 716 611
Scheibenventil DN 50 Überwurfmutter/Gewinde
1
00 713 315
Scheibenventil-Klappen-Dichtung NW 40, Rot
1
00 713 316
Scheibenventil-Klappen-Dichtung NW 50, Rot
1
TANKAUSLAUFBOGEN 00 716 350 Tankauslaufbogen mit Überwurfmutter DN 50
SCHLAUCHSTUTZEN Edelstahl 00 716 351 Schlauchstutzen Edelstahl NW 38 mit Außengewinde, für Milchtransportschlauch 1 1/2" (40 mm), inkl. Dichtungsring
1
1
00 716 352
Schlauchstutzen Edelstahl NW 50 mit Außengewinde, für Milchtransportschlauch 2" (50 mm), inkl. Dichtungsring
1
00 716 353
Schlauchstutzen Edelstahl NW 38 mit Überwurfmutter, für Milchtransportschlauch 1 1/2" (40 mm), mit Kegel-Überwurfmutter
1
00 716 354
Schlauchstutzen Edelstahl NW 50 mit Überwurfmutter, für Milchtransportschlauch 2" (50 mm), mit Kegel-Überwurfmutter
1
SICHERUNGSKLAMMERN Aluminium 00 716 355 Sicherungsklammer Aluminium NW 38, für Tankwagenschlauch, 1 1/2" (40 mm) 1 Stück = Ober- und Unterschale inkl. Schrauben 00 716 356 Sicherungsklammer Aluminium NW 50, für Tankwagenschlauch, 2" (50 mm) 1 Stück = Ober- und Unterschale inkl. Schrauben
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR - Edelstahlarmaturen und Zubehör
Bestell-Nr.
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
345
4.6
MELKTECHNIK
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR
EDELSTAHLARMATUREN UND ZUBEHÖR
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR - Edelstahlarmaturen und Zubehör
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
MILCHANSCHLÜSSE GERADE, Edelstahl Mit Edelstahl-Schlauchschelle und Dichtung 00 716 357 Milchanschluss Edelstahl 14/16 mm Anschluss gerade für Milchleitung AD = 38–52 mm
1
00 716 358
Milchanschluss Edelstahl 16/18 mm Anschluss gerade für Milchleitung AD = 38–52 mm
1
00 716 359
Milchanschluss Edelstahl 20/22 mm Anschluss gerade für Milchleitung AD = 38–52 mm
1
00 716 360
Milchanschluss Edelstahl 14/16 mm Anschluss gerade für Milchleitung AD = 63–76 mm
1
00 716 361
Milchanschluss Edelstahl 16/18 mm Anschluss gerade für Milchleitung AD = 63–76 mm
1
00 716 362
Milchanschluss Edelstahl 20/22 mm Anschluss gerade für Milchleitung AD = 63–76 mm
1
MILCHANSCHLÜSSE 90° GEBOGEN, Edelstahl Mit Edelstahl Schlauchschelle und Dichtung 00 716 363 Milchanschluss Edelstahl 90° gebogen, mit Edelstahl-Schlauchschelle und Dichtung für Milchleitung AD = 38–52 mm, 14/16 mm Anschluss gerade
1
00 716 364
Milchanschluss Edelstahl 90° gebogen, mit Edelstahl-Schlauchschelle und Dichtung für AD = 38–52 mm Milchleitung, 16/18 mm Anschluss gerade
1
00 716 365
Milchanschluss Edelstahl 90° gebogen, mit Edelstahl-Schlauchschelle und Dichtung für Milchleitung AD = 63–76 mm, 14/16 mm Anschluss gerade
1
00 716 366
Milchanschluss Edelstahl 90° gebogen, mit Edelstahl-Schlauchschelle und Dichtung für Milchleitung AD = 63–76 mm, 16/18 mm Anschluss gerade
1
DICHTUNGEN FÜR MILCHANSCHLÜSSE Passend für 00 716 357 bis 00 716 366 00 716 367 Dichtung für Milchanschluss passend für 16 mm Loch-ø, 23 x 26 mm
1
00 716 368
Dichtung für Milchanschluss passend für 16 mm Loch-ø, 33 x 35 mm
1
00 716 369
Dichtung für Milchanschluss passend für 18 mm Loch-ø, 33 x 35 mm
1
00 716 370
Dichtung für Milchanschluss passend für 22 mm Loch-ø, 30 x 27 mm
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
346
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR
4.6
EDELSTAHLARMATUREN UND ZUBEHÖR verwendbar anstelle von
Bezeichnung
TANK-EINLAUFBOGEN GEA-Westfalia 00 716 371 7038-2622-000 Tankeinlaufbogen Edelstahl AD = 30 mm
00 716 372
Schutzgummi für Einlaufbogen
ÖFFNER Edelstahl GEA-Westfalia 00 716 373 7009-4341-060 Öffner Edelstahl breite Ausführung 50 mm, Anschluss 13/16 mm
VE
1
1
1
Für Milchschiebehahn 00 716 376, 00 716 377, 00 716 378, 00 716 379, 00 716 550, 00 716 551, 00 716 552, 00 716 553 00 716 374 Öffner Edelstahl 1 14/16 mm, 90° gebogen 00 716 375
Öffner Edelstahl 16/18 mm, 90° gebogen
MILCHSCHIEBEHÄHNE Edelstahl 00 716 376 Milchschiebehahn Edelstahl passend für 14/16 mm Öffner, passend für Leitung 38–52 mm 00 716 377 Milchschiebehahn Edelstahl passend für 16/18 mm Öffner, passend für Leitung 38–52 mm 00 716 378 Milchschiebehahn Edelstahl passend für 14/16 mm Öffner, passend für Leitung 63–76 mm 00 716 379 Milchschiebehahn Edelstahl passend für 16/18 mm Öffner, passend für Leitung 63–76 mm MILCHSCHIEBEHÄHNE Kunststoff 00 716 550 Milchschiebehahn Kunststoff passend für 14/16 mm Öffner, passend für Leitung 40 mm 00 716 551 Milchschiebehahn Kunststoff passend für 14/16 mm Öffner, passend für Leitung 50 mm 00 716 552 Milchschiebehahn Kunststoff passend für 16/18 mm Öffner, passend für Leitung 40 mm 00 716 553 Milchschiebehahn Kunststoff passend für 16/18 mm Öffner, passend für Leitung 50 mm DICHTUNGEN FÜR MILCHSCHIEBEHÄHNE 00 716 380 Dichtung für Edelstahl-Schiebehahn 00 716 376, 00 716 378 00 716 381 Dichtung für Edelstahl-Schiebehahn 00 716 377, 00 716 379 00 716 382 Dichtung für Kunststoff-Schiebehahn 00 716 550, 00 716 551, 00 716 552, 00 716 553
1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
347
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR - Edelstahlarmaturen und Zubehör
Bestell-Nr.
4.6
MELKTECHNIK
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR
DUOCOCK-MELKANSCHLÜSSE Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR - Duocock-Melkanschlüsse
DELAVAL 00 716 383
Bezeichnung
VE
Duocock-Melkanschluss passend für Leitung AD = 40 mm
1
00 716 384
997590-88
Duocock-Melkanschluss passend für Leitung AD = 52 mm
1
00 716 385
997520-01
Doppelanschlussstutzen Hahnküken passend für Duocock-Melkanschluss
1
00 716 386
997519-01
Dichtelement passend für Duocock-Melkanschluss
1
00 713 837
965423-01 965426-01
Gummidichtung passend für Duocock-Melkanschluss AD = 40 mm
1
00 716 388
968501-01
Deckeldichtung passend für Duocock-Melkanschluss
1
00 716 389
968497-01
Federbügel passend für Duocock-Melkanschluss
1
00 716 390
968900-01
Gehäusedichtung passend für Duocock-Melkanschluss AD = 50 mm
1
00 716 391
956758-01
Hahnküken-Anschluss
1
00 716 392
958098-02
Gummi-Dichtung Typ 1, 40/34 mm
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
348
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR
4.6
GUMMIMUFFEN verwendbar anstelle von
Bezeichnung
GUMMI EINLEGEMUFFEN FÜR GLAS- UND EDELSTAHLLEITUNGEN DeLaval 00 713 835 956982-01 Gummieinlegemuffe Typ DeLaval passend für AD = 40 mm Edelstahlleitung 00 716 393 Gummieinlegemuffe Typ DeLaval passend für AD = 34/40 mm Glasleitung GUMMIMUFFEN 00 716 394 00 716 395 00 716 396 00 716 397 00 716 398
Gummimuffe passend für AD = 30 mm Gummimuffe passend für AD = 40 mm Gummimuffe passend für AD = 50 mm Gummimuffe passend für AD = 63 mm Gummimuffe passend für AD = 76 mm
GUMMI-REDUZIERMUFFEN 00 716 399 Gummi-Reduziermuffe passend für AD = 40–30 mm 00 716 400 Gummi-Reduziermuffe passend für AD = 50–40 mm 00 716 401 Gummi-Reduziermuffe passend für AD = 63–50 mm 00 716 402 Gummi-Reduziermuffe passend für AD = 76–63 mm DeLaval 00 713 564
950723-01
00 713 653
GUMMI 2-WEGEHÄHNE 00 716 403 00 716 404
GUMMI WINKEL 00 716 405 00 716 406 00 716 407 00 713 857 00 716 408
VE
1
1
1 1 1 1 1
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR - Gummimuffen
Bestell-Nr.
1 1 1 1
Gummi-Reduziermuffe passend für AD = 38–32 mm Gummi-Reduziermuffe passend für AD = 50–40 mm
1
2-Wegehahn komplett mit Klappe und Öffner, ø 40 mm
1
2-Wegehahn komplett mit Klappe und Öffner, ø 50 mm
1
Gummi-Winkel passend für AD = 30 mm Gummi-Winkel passend für AD = 40 mm Gummi-Winkel passend für AD = 50 mm Gummi-Winkel passend für AD = 52 mm Gummi-Winkel passend für AD = 63 mm
1
1
1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
349
4.6
MELKTECHNIK
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR
GUMMIMUFFEN Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
1
00 716 410
Gummi-Reduzierwinkel passend für AD = 50–30 mm
1
00 716 411
Gummi-Reduzierwinkel passend für AD = 50–40 mm
1
00 716 412
Gummi-Reduzierwinkel passend für AD = 63–50 mm
1
Modell Miele/GEA-Westfalia 00 716 413 Gummi-Reduzierwinkel mit Verstärkungsrand passend für AD = 40–30 mm
GUMMI-T-STÜCKE 00 716 414
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR - Gummimuffen
VE
GUMMI-REDUZIERWINKEL 00 716 409 Gummi-Reduzierwinkel passend für AD = 40–30 mm
1
Gummi-T-Stück passend für AD = 30 mm
1
00 716 415
Gummi-T-Stück passend für AD = 40 mm
1
00 716 416
Gummi-T-Stück passend für AD = 50 mm
1
Gummi-Endkappe passend für AD = 30 mm
1
00 716 418
Gummi-Endkappe passend für AD = 40 mm
1
00 716 419
Gummi-Endkappe passend für AD = 50 mm
1
Schwammeinlass passend für Leitung ø 50 mm
1
Einlaufgummi für Leitung AD = 40 mm, für Bohrung ø 46 mm
1
GUMMI-ENDKAPPEN 00 716 417
SCHWAMMEINLASS DeLaval 00 716 420 966663-02
EINLAUFGUMMIS GEA-Westfalia 00 716 427 7015-1277-000 00 716 428
7038-2631-010
Einlaufgummi für Leitung AD = 40 mm, für Bohrung ø 60 mm
1
00 716 429
7038-2631-020 Einlaufgummi für Leitung AD = 60 mm, für Bohrung ø 60 mm
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
350
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR
4.6
MILCHEIN- UND -AUSLÄUFE verwendbar anstelle von
Bezeichnung
EINLAUFBÖGEN FÜR MILCHPOKAL 00 716 424 Einlaufbogen für Milchpokal passend für Rohr AD = 38 mm, Loch im Glas ø 42 mm
VE
1
00 716 421
Einlaufbogen für Milchpokal passend für Rohr AD = 40 mm, Loch im Glas ø 50 mm
1
00 716 422
Einlaufbogen für Milchpokal passend für Rohr AD = 40 mm, Loch im Glas ø 60 mm
1
00 716 423
Einlaufbogen für Milchpokal passend für Rohr AD = 50 mm, Loch im Glas ø 60 mm
1
00 716 426
Einlaufbogen für Milchpokal passend für Rohr AD = 63 mm, Loch im Glas ø 80 mm
1
00 716 425
Einlaufbogen für Milchpokal passend für Rohr AD = 70 mm, Loch im Glas ø 80 mm
1
MILCHAUSLÄUFE GEA-Westfalia 00 713 575 0018-1484-700 Milchpumpenauslauf 50–30 mm
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR - Milchein- und -Ausläufe
Bestell-Nr.
1
00 713 576
0018-1487-700 Milchpumpenauslauf 50–40 mm
1
00 713 581
7009-2864-140 Auslauf Milchbehälter
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
351
4.6
MELKTECHNIK
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR - Milchfiltergehäuse und Zubehör
MILCHFILTERGEHÄUSE UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
DELAVAL 00 716 430
Bezeichnung
VE
963716-80
Drainageventil Kunststoff 3/8"
1
00 713 645
999585-01
Drainageventil für Milchfilter
1
00 716 431
951507-01
U-Ring ø 43 x 31 x 5 mm
1
00 713 562
968324-01
1
00 713 563
958313-01
Gummistopfen für Milchfilter 620 mm Gummistopfen für Milchfilter 320 mm
00 713 650
958096-01
Spannmuffe für Milchfilter 320 mm
1
00 716 432
958312-01
Edelstahlfeder für Milchfilter 320 mm
1
00 716 571
956935-01
Auslaufnippel Kunststoff für Milchfilter 320 mm
1
00 716 572
950298-63
Überwurfmutter Kunststoff für Milchfilter 320 mm
1
00 716 573
956013-01
Anschlussstück Kunststoff für Milchfilter 320 mm
1
Milchfilter Kunststoff 320 mm Anschlüsse: ø 18 mm
1
U-Ring 53 x 40 x 7 mm für Milchfilter
1
Gummi-Stopfen für Milchfilter
1
00 716 035
FULLWOOD 00 713 663
00 713 664
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
352
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR
4.6
MILCHFILTERGEHÄUSE UND ZUBEHÖR verwendbar anstelle von
Bezeichnung
GEA-WESTFALIA 00 713 580 7038-2284-020 Gummi-Stopfen für Milchfilter
GUMMIDICHTUNGEN DeLaval 00 713 837 965423-01
00 713 838
968900-01
ENTWÄSSERUNG DeLaval 00 716 433 967063-01
GEA-Westfalia, Lely 00 713 574 7047-1935-010
Universal 00 710 890 00 710 891
VE
1
Gummidichtung 40 mm
1
Gummidichtung 52 mm
1
Ablassventil
1
Ablassventil ø 14 mm
1
Entwässerungsventil Gewinde 1/2", komplett aus Kunststoff
1
Entwässerungsventil Gewinde 3/4", komplett aus Kunststoff
1
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR - Milchfiltergehäuse und Zubehör
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
353
4.6
MELKTECHNIK
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR
VAKUUMHÄHNE, LUFTANSCHLÜSSE UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
Vakuumhahn mit Flansch für Rohrleitungsdurchmesser 3/4" bis 1", vernickelt
1
00 710 271
Vakuumhahn mit Flansch für Rohrleitungsdurchmesser 1 1/4" bis 1 1/2", vernickelt
1
00 710 272
Vakuumhahn gerade Gewinde 1/2", vernickelt
1
00 710 273
Vakuumhahn gebogen Gewinde 1/2", vernickelt
1
00 710 276
Anbohrschelle mit Innengewinde für Rohrdurchmesser 3/4" bis 1", mit 1/2" Innengewinde
1
00 710 570
Anbohrschelle mit Innengewinde 1 für Rohrdurchmesser 1 1/4" bis 1 1/2", mit 1/2" Innengewinde
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR - Vakuumhähne, Luftanschlüsse und Zubehör
VAKUUMHÄHNE 00 710 270
VAKUUMANSCHLÜSSE GEA-Westfalia 00 716 434 00 716 435
Vakuumanschluss für Rohrleitungsdurchmesser 1 1/4" bis 1 1/2", vernickelt
1
Vakuumanschluss für Rohrleitungsdurchmesser 1", vernickelt
1
LUFTANSCHLUSS 00 710 574 7027-2940-040 Luftanschlussröhrchen komplett, Edelstahl
1
00 710 575
Ersatzdichtung
1
00 716 436
Edelstahl-Feder einzeln für Luftanschlussröhrchen
1
Rohrklemme Nylon 1" (28–30 mm) Rohrklemme Nylon 1 1/2" (38–40 mm) Rohrklemme Nylon 2" (50–52 mm) Rohrklemme Nylon 3" (75 mm)
1
Schraube Edelstahl 6,3 x 25 mm für Rohrklemmen
1
ROHRKLEMMEN 00 713 508 00 713 509 00 713 510 00 713 512 00 713 513
1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
354
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR
4.6
Bestell-Nr.
ROHRKLEMMEN 00 713 852
Bezeichnung
VE
Gummiprofil 29 x 34 x 3 mm für Rohrklemmen (max. L = 5 m)
m
PVC-ROHRKLEMMEN mit Spange 00 713 521 PVC-Rohrklemme ø 40 mm
1
00 713 522
PVC-Rohrklemme ø 50 mm
1
00 713 523
PVC-Rohrklemme ø 63 mm
1
00 713 524
PVC-Rohrklemme ø 76 mm
1
00 713 526
PVC-Rohrklemme ø 110 mm
1
Wandhalter Grauguss für 1/2"-Rohr, Typ DeLaval
1
00 713 528
Wandhalter feuerverzinkt für 1/2"-Rohr
1
00 713 683
Wandhalter Edelstahl für 1/2"-Rohr
1
00 713 529
Wandhalter feuerverzinkt für 1"-Rohr
1
00 713 530
Wandhalter feuerverzinkt für 1 1/2"-Rohr
1
00 713 531
U-Bügel feuerverzinkt 1/2" x 1"
1
00 713 532
U-Bügel feuerverzinkt 1/2" x 1 1/4"
1
00 713 533
U-Bügel feuerverzinkt 1/2" x 1 1/2"
1
00 713 544
Verstellbare Aufhängebügel feuerverzinkt, 25 cm
1
00 713 545
Verstellbare Aufhängebügel feuerverzinkt, 30 cm
1
00 713 547
Verstellbare Aufhängebügel feuerverzinkt, 50 cm
1
00 713 548
Verstellbare Aufhängebügel feuerverzinkt, 60 cm
1
WANDHALTER 00 716 437
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR - Vakuumhähne, Luftanschlüsse und Zubehör
VAKUUMHÄHNE, LUFTANSCHLÜSSE UND ZUBEHÖR
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
355
4.6
MELKTECHNIK
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR
MILCHKÜHLUNG Bestell-Nr.
Bezeichnung
PLATTENKÜHLER UND ZUBEHÖR 00 716 438 Plattenkühler 31 Platten, 1"-Anschluss Milchanschluss: 34 mm
1
00 716 439
Plattenkühler 43 Platten, 1"-Anschluss Milchanschluss: 34 mm
1
00 716 440
Plattenkühler 55 Platten, 1"-Anschluss Milchanschluss: 34 mm
1
00 716 441
Wassermagnetventil 1" , für Plattenkühler
1
ROHRKÜHLER Edelstahl 00 716 442 Rohrkühler Edelstahl 1"-Anschluss
TEMPERATURREGLER 00 716 190 Milchtemperaturregler im Standardgehäuse, mit Fühler zur Steuerung von Rührwerksmotoren und Kältekompressoren
1
1
www.prillinger.at
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR - Milchkühlung
VE
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Große Produktvielfalt und laufend neue Artikel PRILLINGER bietet ein umfangreiches Sortiment an Ersatz- und Verschleißteilen für die Bereiche Bodenbearbeitung, Elektrik, Erntetechnik, Fahrzeugbau, Filter, Fluidtechnik, Forst, Garten, Gelenkwellen, Grünland, Hof & Stall, Industriebedarf, Klimatechnik, Pflanzenschutz, Spielzeug und Traktor.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
356
www.prillinger.at
4.7
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7
Melkzeuge, Zitzengummis und Zubehör Pulsatoren und Ersatzteile Minimelker, Melkeimer und Zubehör Melkroboter-Ersatzteile Melkmaschinen-Ersatzteile Rohrleitungen und Zubehör Vakuumpumpen und Ersatzteile
279 309 317 325 337 343 357
Vakuumpumpen komplett
358
Schieber
359
Vakuumpumpen-Ersatzteile
361
Melkmaschinenöle
364
4.8 4.9 4.10 4.11 4.12
Milch- und Spülpumpen, Rührwerks- und Lüftermotoren Magnetventile Reinigung und Hygiene Melkstandheizung Fütterung und Tierkennzeichnung
365 377 383 411 413
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
357
MELKTECHNIK - VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE
MELKTECHNIK
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE
4.7
MELKTECHNIK
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE - Vakuumpumpen komplett
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
VAKUUMPUMPEN GPV 2200 auf Konsole Inkl. Ölabscheider, Öler und Endschalldämpfer 00 716 443 Vakuumpumpe • GPV 2200 auf Konsole komplett • 1.600 l/min, 5,5 PS, 380 V • Mit Ölschmierung
1
00 716 444
Vakuumpumpe • GPV 2200 auf Konsole komplett • 2.000 l/min, 5,5 PS, 380 V • Mit Ölschmierung
1
00 716 445
Vakuumpumpe • GPV 2200 auf Konsole komplett • 2.300 l/min, 7,5 PS, 380 V • Mit Ölschmierung
1
VAKUUMPUMPEN GPV 1500 auf Konsole Inkl. Ölabscheider, Öler und Endschalldämpfer 00 716 446 Vakuumpumpe • GPV 1500 auf Konsole komplett • 1.200 l/min, 4 PS, 380 V • Mit Ölschmierung
1
00 716 447
1
Vakuumpumpe • GPV 1500 auf Konsole komplett • 1.500 l/min, 5,5 PS, 380 V • Mit Ölschmierung
VAKUUMPUMPEN GPV 1000 auf Konsole Inkl. Endschalldämpfer und Öler 00 716 448 Vakuumpumpe • GPV 1000 auf Konsole komplett • 900 l/min, 3 PS, 220 V • Mit Ölschmierung
1
00 716 449
1
Vakuumpumpe • GPV 1000 auf Konsole komplett • 1.000 l/min, 4 PS, 380 V • Mit Ölschmierung
VAKUUMPUMPE GPV 750 auf Konsole Inkl. Endschalldämpfer und Öler 00 716 450 Vakuumpumpe • GPV 750 auf Konsole komplett • 600 l/min, 2 PS, 380 V • Mit Ölschmierung
1
Info: Diese Artikel sind nicht ständig lagernd, jedoch kurzfristig verfügbar! Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
358
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE
4.7
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
Gewebeschieber VP 74 82,5 x 48,8 x 4,6 mm
1
00 710 942
Gewebeschieber VP 18 120,0 x 40,0 x 4,6 mm
1
00 710 943
Gewebeschieber VP 76 152,3 x 48,8 x 4,6 mm
1
00 710 946
Gewebeschieber VP 77 199,9 x 60,3 x 5,3 mm
1
00 716 105
Schieber VP 74 Kevlar-Qualität, 82,5 x 48,8 x 4,6 mm
1
00 716 106
Schieber VP 76 Kevlar-Qualität, 152,3 x 48,8 x 4,6 mm
1
00 716 107
Schieber VP 77 Kevlar-Qualität, 199,9 x 60,3 x 5,3 mm
1
00 710 221
Graphitschieber VP 9 60 x 40 x 5 mm, abgeschrägt
1
Gewebeschieber FR-1 65 x 44,5 x 4,5 mm
1
SCHIEBER DeLaval 00 710 940
Fullwood 00 713 594 00 713 597
41-336
Gewebeschieber FR-4 278 x 44,5 x 4,5 mm
1
00 716 109
41-842
Schieber Q-4 Kevlar-Qualität, 280 x 65 x 4,4 mm
1
00 716 195
41-984
Schieber Ambassador Kevlar-Qualität, Erstausüsterqualität, 260 x 87 x 5,9 mm
1
Gewebeschieber PV 500 82,5 x 48,8 x 4,6 mm
1
Gewebeschieber PV 1000 152,3 x 48,8 x 4,6 mm
1
Manus 00 710 940 00 710 943
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE - SCHIEBER
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
359
4.7
MELKTECHNIK
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
Gewebeschieber ISO 2 115 x 55 x 6,0 mm Gewebeschieber ISO 3 195 x 55 x 6,0 mm Gewebeschieber ISO 4 205 x 65 x 8,0 mm
1
00 713 587
Gewebeschieber C-pomp 168,3 x 31,6 x 4,5 mm
1
00 713 590
Gewebeschieber PV-1 120 x 40 x 6,0 mm Gewebeschieber PV-2 162 x 40 x 6,0 mm
1
Gewebeschieber LM 700 geteilte Lamellen, 200 x 44 x 3,9 mm Gewebeschieber LM 1000 geteilte Lamellen, 220 x 50 x 3,9 mm
1
Graphitschieber 50 x 40 x 4 mm Graphitschieber 68 x 40 x 4 mm Graphitschieber 76 x 43 x 4 mm
1
Gewebeschieber 600 l 82,4 x 51,1 x 4,7 mm Gewebeschieber 1000 l 152,4 x 51,1 x 4,7 mm Gewebeschieber 1350 l 152,3 x 51,1 x 4,9 mm Gewebeschieber 1600 l 225,5 x 49,1 x 4,7 mm
1
Graphitschieber abgerundet, 70 x 41,5 x 5,0 mm Graphitschieber RPS 140 abgerundet, 85 x 41,7 x 5,0 mm
1
Gewebeschieber RPS-5 50 x 33 x 4,9 mm Gewebeschieber RPS-7 70 x 33 x 4,9 mm, RPS 300 Gewebeschieber RPS-10 100 x 33 x 4,9 mm, RPS 360, 400, 460 Gewebeschieber RPS-15 150 x 33 x 4,9 mm, RPS 600, 700, 800, 900
1
SCHIEBER Melotte 00 713 582 00 713 583 00 713 584
00 713 591
Miele 00 716 110 00 716 111
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE - SCHIEBER
00 710 324 00 710 325 00 710 328
SAC 00 713 598 00 713 599 00 713 600 00 713 601
GEA-Westfalia 00 710 224 00 710 360
00 713 602 00 710 362 00 710 363 00 710 364
1 1
1
1
1 1
1 1 1
1
1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
360
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE
4.7
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
Gewebeschieber RPS-20 200 x 33 x 4,9 mm, RPS 1000, 1200, 1400
1
00 716 112
Gewebeschieber RPS-1200 geteilte Lamellen 45° 200 x 41,5 x 4,9 mm
1
00 713 604
Gewebeschieber RPS-1500 geteilte Lamellen 45° 325 x 80 x 7,9 mm
1
SCHIEBER GEA-Westfalia 00 713 603
VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE 00 710 013 Vakuummeter ø 63 mm trocken, mit 1/4"-Anschlussgewinde
1
00 710 014
Vakuummeter ø 100 mm trocken, Edelstahlgehäuse mit 1/2"-Anschlussgewinde
1
00 716 113
Vakuummeter ø 63 mm Glycerin gefüllt, Edelstahlgehäuse mit 1/4"-Anschlussgewinde
1
00 710 896
Feder-Vakuumregulierventil Gewinde 3/4", komplett aus Kunststoff
1
00 710 897
Ablassventil vernickelt, Gewinde 1/2"
1
00 716 451
Vakuumtank Kunststoff 20 l Anschlüsse: 2 x 63 mm
1
00 716 452
Vakuumtank Kunststoff 20 l Anschlüsse: 2 x 90 mm
1
00 716 453
M-Tec-Geräuschdämpfer 1 1/2" M-Tec-Geräuschdämpfer 2"
1
CTA-Ölabscheider für GPV 1000–2200, ø 2", 290 mm
1
00 716 454
00 716 455
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE - Schieber, Pumpen-ERSATZTEILE
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
361
4.7
MELKTECHNIK
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE - DELAVAL
VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE DeLaval 00 716 456 959275-02 Membrane passend für Vakuumregler VRM
VE
1
00 713 682
958550-90
Ölverteiler 0,5 l, 2-Wege, passend zu DeLaval
1
00 710 012
021468-00
Gummi lose
1
00 710 208
958665-02 958665-01
Vakuumpumpendeckel ø 210 mm Schlauchanschluss AD = 42 mm
1
00 710 259
47800037-58
Vakuumpumpendeckel transparent, ø 210 mm ohne Dichtring, Vakuumtank: 60 l
1
00 710 211
47800037-58
Vakuumpumpendeckel transparent, ø 210 mm mit Dichtring, Vakuumtank: 60 l
1
00 710 212
951783-01
Dichtring zu Vakuumpumpendeckel ø 210 mm
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
362
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE
4.7
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE Fullwood 00 716 058 45-263 Vakuumregler „Modell Servac“ für Vakuumpumpen bis 3.500 l/min
VE
1
00 716 457
45-277
Reparatursatz Servac Set bestehend aus: • Filter klein (00 713 665) • Steuermembrane (00 716 459) • Arbeitsmembrane (00 713 667), Schwammfilter (00 716 458) • O-Ringe und Stellschraube
1
00 713 665
45-234
Filter klein für Servac
1
16
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE - FULLWOOD
56
95
45-268
Filter groß für Servac
1 66
42
00 713 666
108,5
00 716 458
00 713 667
00 716 459
45-208
Schwammfilter für Servac
1
Arbeitsmembrane für Servac groß, Weiß
1
Steuermembrane für Servac klein, Rot
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
363
4.7
MELKTECHNIK
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE - GEA-WESTFALIA, Melkmaschinenöle
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE GEA-Westfalia 00 716 460 7750-0013-889 Service-Kit für Vakurex-Vakuumregler, Set für jährliche Wartung
1
00 716 461
10
Filterscheiben für Vakurex-Vakuumregler
00 716 462
7049-2799-000 Filter passend für Vakurex-Vakuumregler, 113 x 56 x 14 mm
1
00 716 463
7047-1702-000 Membrane passend für Vakurex-Vakuumregler
1
00 716 464
7047-1703-000 Membrane passend für Vakurex-Vakuumregler, mit Bohrung/Luftdüse
1
MELKMASCHINENÖLE 00 710 368
00 710 369
Melkmaschinenöl Flasche, 1 l Spezifikation: API SG/CF Spezial-HD-Melkmaschinenöl für höchste Anforderungen
1
Melkmaschinenöl Kanister, 5 l Spezifikation: API SG/CF Spezial-HD-Melkmaschinenöl für höchste Anforderungen
1
GEA-Westfalia 00 710 889 0015-0063-060 Melkmaschinenöl 0015-0063-070 Spezialflasche, 1 l 0015-0064-060 für GEA-Westfalia-Vakuumpumpen RPS 0015-0064-070
00 710 886
0015-0063-060 Melkmaschinenöl 0015-0063-070 Kanister, 5 l 0015-0064-060 für GEA-Westfalia-Vakuumpumpen RPS 0015-0064-070
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
364
www.prillinger.at
4.8
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8
Melkzeuge, Zitzengummis und Zubehör Pulsatoren und Ersatzteile Minimelker, Melkeimer und Zubehör Melkroboter-Ersatzteile Melkmaschinen-Ersatzteile Rohrleitungen und Zubehör Vakuumpumpen und Ersatzteile Milch- und Spülpumpen, Rührwerks- und Lüftermotoren
279 309 317 325 337 343 357 365
Milchpumpen und Zubehör
366
Rührwerksmotoren
373
Spülpumpen und Lüftermotor
375
4.9 4.10 4.11 4.12
Magnetventile Reinigung und Hygiene Melkstandheizung Fütterung und Tierkennzeichnung
377 383 411 413
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
365
MELKTECHNIK - MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN
MELKTECHNIK
MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN
4.8
MELKTECHNIK
MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN
MILCHPUMPEN UND ZUBEHÖR
MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN - Milchpumpen und Zubehör
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
MILCHPUMPEN – DELAVAL FMP 55 00 713 631 Milchpumpe • Auslauf links • Stutzen-ø: 32 mm • Gewinde: 2" • 380 V • 0,55 kW 00 713 632
FMP 110 00 713 634
995791-80
PC 900 00 716 467
1
Milchpumpe • Auslauf rechts • Stutzen-ø: 32 mm • Gewinde: 2" • 380 V • 0,55 kW
1
Milchpumpe • Auslauf rechts • Stutzen-ø: 51 mm • Gewinde: 2" • 380 V • 1,1 kW
1
ELEKTROMOTOREN – DELAVAL FMP 55 00 716 465 995781-81 Elektromotor FMP 55 0,55 kW
FMP 110 00 716 466
VE
1
Elektromotor FMP 110 1,1 kW
1
Elektromotor PC 900 200–400 V mit Wellenadapter
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
366
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN
4.8
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
ERSATZTEILE – DELAVAL FMP 55, FMP 110 00 713 635 989765-80
Bezeichnung
VE
Rückschlagkappe mit Edelstahlklappe AD = 55 mm, Höhe: 8,5 mm
1
00 713 644
995443-01
Gehäusedichtung für FMP55/110
1
00 713 636
967164-01
Rückschlagkappe aus Gummi AD = 50 mm
1
FMP 55 00 713 641
995448-01
Pumpenflügel Milchpumpe aus Kunststoff
1
00 713 642
906850-80
Pumpenflügel Milchpumpe aus Edelstahl
1
Reparatursatz Milchpumpe für FMP 55
1
Reparatursatz Milchpumpe für FMP110
1
Pumpenflügel Milchpumpe aus Edelstahl
1
00 713 637
FMP 110 00 713 638
00 713 685
GM 2 00 713 639
31456007-71
Reparatursatz Milchpumpe für GM2
1
00 713 640
967519-80
Reparatursatz Milchpumpe für GM2
1
00 713 643
31456002-51
Schaufelrad Milchpumpe für GM2
1
MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN - Milchpumpen und Zubehör
MILCHPUMPEN UND ZUBEHÖR
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
367
4.8
MELKTECHNIK
MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN
MILCHPUMPEN UND ZUBEHÖR verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
ERSATZTEILE – DELAVAL PC 900 00 713 559 987023-80 967520-80
Grundplatte Kunststoff
1
MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN - Milchpumpen und Zubehör
Bestell-Nr.
00 710 219
958048-01 967520-80
Pumpenflügel
1
00 710 997
958294-01 967520-80
Dichtring Pumpengehäuse
1
00 710 218
960560-01 967520-80
Wellendichtring
1
00 713 646
958052-01
Behälterdichtung
1
00 710 210
957859-01
Rückschlagkappe
1
00 716 468
959048-01
Wellendichtung Gummi
1
00 716 469
988831-01
Verschlussring Edelstahl
1
PE 00 716 470
965640-01
Behälterdichtring neues Modell
1
PC 900, PH 900, PH 923, PH 1425, PH 1450, PH 1525, PH 1550, GR 25, GR 50 00 713 647 965226-82 Microschalter 1 für Niveausteuerung
00 716 309
00 716 471
996980-01
Kippschalter passend für 00713647
1
Gummi-Stopfen für Überlaufsicherung
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
368
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN
4.8
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
ERSATZTEILE – DELAVAL GR 25, GR 50 00 716 194 999619-81
Bezeichnung
VE
Überlaufsicherung komplett für LPR/SR
1
Für Überlaufsicherung LPR/SR 00 713 881 987457-01 Bügel
1
00 713 882
995763-01
Deckel
1
00 713 883
927248-80
Ventilball 75 mm
1
00 713 884
997541-01
Strahlrohr
1
00 713 885
995837-01
Gehäusedichtung
1
00 716 472
855758-01
Dichtring Gummi
1
00 716 474
995776-01
Dichtung für Überlaufsicherung
1
00 716 473
995762-01
Gehäuseunterteil für Überlaufsicherung
1
MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN - Milchpumpen und Zubehör
MILCHPUMPEN UND ZUBEHÖR
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
369
4.8
MELKTECHNIK
MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN
MILCHPUMPEN UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN - Milchpumpen und Zubehör
MILCHPUMPEN – FULLWOOD, MIELE 00 716 059 Packo-Milchpumpe 0,55 kW, 380 V mit 3/8" Spülstutzen, Einlauf-ø 32 mm, Auslauf-ø 22 mm, 5 m³/h
VE
1
00 716 475
Packo-Milchpumpe 0,75 kW, 380 V mit 3/8" Spülstutzen, Einlauf-ø 50 mm, Auslauf-ø 25 mm, 10 m³/h
1
00 716 060
Packo-Milchpumpe 1,1 kW, 380 V mit 3/8" Spülstutzen, Einlauf-ø 50 mm, Auslauf-ø 25 mm, 10 m³/h
1
ELEKTROMOTOREN – FULLWOOD, MIELE Für Milchpumpen Packo 00 716 476 Motor für Milchpumpe 00 716 059, 380 V, 0,55 kW
1
00 716 477
Motor für Milchpumpe 00 716 475, 380 V, 0,75 kW
1
00 716 478
Motor für Milchpumpe 00 716 060, 380 V, 1,1 kW
1
ERSATZTEILE – FULLWOOD, MIELE Für Milchpumpe Packo 00 713 659 07-610 Wellendichtringsatz Original Fullwood für Milchpumpen von 0,55–1,1 kW 00 710 963
35-227
Für Milchpumpe Packo 00 713 661
00 713 662
Für Milchpumpe FP 66 00 713 658 227728
1
Rückschlagkappe für Milchpumpen von 0,55–1,1 kW
1
Gehäusedichtung für Milchpumpe kleines Modell 0,55 kW, AD = 115, ID = 90 mm
1
Gehäusedichtung für Milchpumpe großes Modell 0,75 und 1,1 kW, AD = 140, ID = 110 mm
1
Gleitringdichtung
1
MILCHPUMPE – GEA-WESTFALIA 00 716 082 Milchpumpe 0,55 kW, 380 V, Einlauf-ø 32 mm, Auslauf-ø 32 mm
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
370
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN
4.8
MILCHPUMPEN UND ZUBEHÖR verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
ELEKTROMOTOR – GEA-WESTFALIA 00 716 479 Elektromotor für Milchpumpe 0,55 kW
1
ERSATZTEILE – GEA-WESTFALIA 00 713 577 7038-2648-000 Rückschlagkappe ø 50 mm, für Milchpumpe 1,1 kW
1
00 713 578
0004-1618-009 Gleitringdichtungssatz für Milchpumpen 0,37–1,1 kW
1
00 713 579
7038-2145-000 Gleitringdichtung für Milchpumpe 1,5 kW
1
00 716 083
7038-2764-020 Gehäusedichtung Gummi für Milchpumpe 1,5 kW
1
00 716 084
Kunststoff-Flügel mit Edelstahl-Welle, für Milchpumpe 0,55 kW
1
00 716 085
Rückschlagball Gummi für Milchpumpe 0,55 kW
1
00 716 086
Gehäusedichtung Gummi 4-Kant, für Milchpumpe 0,55 kW
1
00 716 480
Service-Kit für Milchpumpe, inkl. 00 713 578, 00 716 085, 00 716 086, 00 713 577
1
ERSATZTEILE – MIELE 00 713 672 0004-3041-750 Gleitringdichtung 1222201
00 713 659
00 710 949
07-610
MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN - Milchpumpen und Zubehör
Bestell-Nr.
1
Wellendichtringsatz für Milchpumpen von 0,55 kW
1
Rückschlagkappe
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
371
4.8
MELKTECHNIK
MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN
MILCHPUMPEN UND ZUBEHÖR Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
Rückschlagkappe
1
ERSATZTEILE – BOUMATIC GM 00 716 013 G053605 Gleitringdichtung
1
36 28
34,5 42
00 716 014
053604G
Kontaktring ID = 23 mm, AD = 44,5 mm, Höhe: 11 mm
1
www.prillinger.at
MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN - Milchpumpen und Zubehör
ERSATZTEILE – MELOTTE GM 00 710 869
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Persönliche Betreuung im Kundencenter sowie durch unsere Kundenbetreuer Fachlich spezialisierte Mitarbeitende mit langjähriger Erfahrung in den jeweiligen Produktbereichen garantieren unseren Kunden optimale Lösungskompetenz bei technischen Fragen. Jeder Partner wird persönlich von einem PRILLINGERKundenbetreuer im Außendienst betreut, der als fachkundiger Experte über Neuigkeiten informiert und sich um Anliegen des Kunden kümmert.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
372
www.prillinger.at
4.8
MELKTECHNIK
MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN RÜHRWERKSMOTOREN verwendbar anstelle von
Bezeichnung
DELAVAL, GEA-WESTFALIA 00 713 360 Rührwerksmotor Sirem R1C 225 F4BC 220 V, 40–48 U/min, Welle AD = 14 mm L = 25 mm Bohrung: 3,5 mm, 14 mm vom Wellenende
VE
1
Rührwerksmotor Sirem R1C 225 F4BC 220 V, 32 U/min, Welle AD = 15 mm L = 45 mm Bohrung: 3,5 mm, 24 mm vom Wellenende
1
00 713 363
Rührwerksmotor Sirem R1C 225 F4BC 220 V, 21 U/min, Welle AD = 15 mm L = 45 mm Bohrung: 3,5 mm, 24 mm vom Wellenende
1
00 713 361
Adapterplatte zu Rührwerksmotor R1C 225 F4BC, bei DeLaval-Kühlung erforderlich
1
Rührwerksmotor Sirem R1C 245 NP5B 230 V, 23 U/min, Hohlwelle AD = 35 mm, ID = 27,3 mm, L = 137 mm Mitnehmerzapfen am Wellenende
1
Rührwerksmotor Sirem R1C 225 D1BC 220 V, 32–38 U/min, Welle AD = 15 mm L = 45 mm Bohrung: 3,5 mm, 25 mm vom Wellenende
1
Rührwerksmotor Sirem R1C 225 F6BC 220 V, 30–36 U/min, Welle M14 Gewinde
1
Rührwerksmotor Sirem R1C 225 M6BC 220 V, 21–25 U/min, Welle M14 Gewinde
1
190
8
00 713 362
MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN - Rührwerksmotoren
Bestell-Nr.
120 80
40
77
DELAVAL, RÖKA, FABDEC 00 713 326
DELAVAL 00 713 327
ETSCHEID 00 713 329
00 713 330
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
373
4.8
MELKTECHNIK
MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN
RÜHRWERKSMOTOREN Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN - Rührwerksmotoren
FABDEC DWX 300-600, DELTA-X 00 713 323 Rührwerksmotor Sirem R1C 225 F2BC 220 V, 30–36 U/min, Welle AD = 14 mm L = 25 mm Bohrung: 3,5 mm, 14 mm vom Wellenende
FABDEC DWX 800-2000 00 713 324
FULLWOOD, PACKO 00 716 117
JAPY 00 713 328
MÜLLER, FABDEC 00 716 118
VE
1
Rührwerksmotor Sirem R1C 225 D2BC 220 V, 30–36 U/min, Welle AD = 14 mm L = 25 mm Bohrung: 3,5 mm, 14 mm vom Wellenende
1
Rührwerksmotor Sirem R1C 245 NP7B 230 V, 23 U/min, Hohlwelle ID = 20 mm L = 155 mm, davon 17 mm mit M28 Gewinde
1
Rührwerksmotor Sirem R1C 225 D2BC 220 V, 25–30 U/min, Welle AD = 16 mm L = 92 mm Bohrung: 5 mm, 4 nicht durchgehende Bohrungen in 10, 29, 65 und 79 mm vom Wellenende
1
Rührwerksmotor Sirem R1C 225 M2B C 220 V, 30–36 U/min, Welle AD = 19 mm L = 35 mm Bohrung: 4 mm, 17 mm vom Wellenende
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
374
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN
4.8
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
SPÜLPUMPEN DeLaval 00 713 345 7163049-87
00 716 119
DeLaval, Fabdec 00 716 122
Fabdec 00 716 120
00 716 121
Etscheid, Packo, Japy 00 713 331
LÜFTERMOTOR DeLaval 00 716 123 47880551-05
Bezeichnung
VE
Spülpumpe Sirem PB3 285 H4B 230–400 V, Ansaugstutzen mit Rillen, Druckstutzen AG 3/4" 175 l/min Eingang: ø 40 mm, Ausgang: ø 25 mm Flügelrad: ø 120 mm
1
Spülpumpe Sirem PB1 C285 H4B 230 V, (Kondensator 18µF in Klemmkasten), Ansaugstutzen mit Rillen, Druckstutzen AG 3/4" 175 l/min Eingang: ø 40 mm, Ausgang: ø 25 mm Flügelrad: ø 120 mm
1
Spülpumpe Sirem PB1 C270 H4B 230 V, (Kondensator 14µF in Klemmkasten), Ansaugstutzen glatt, Druckstutzen gerippt 140 l/min Eingang: ø 40 mm, Ausgang: ø 25 mm Flügelrad: ø 120 mm
1
Spülpumpe Sirem PB1 C270 H1B 230 V, (Kondensator 14µF in Klemmkasten), Ansaugstutzen mit Rillen, Druckstutzen AG 3/4", 140 l/min Eingang: ø 40 mm, Ausgang: ø 25 mm Flügelrad: ø 120 mm
1
Spülpumpe Sirem PB3 270 H4B 230-400 V, Ansaugstutzen glatt, Druckstutzen gerippt, 140 l/min Eingang: ø 40 mm, Ausgang: ø 25 mm Flügelrad: ø 120 mm
1
Spülpumpe Sirem PB1 C80 K2B 230 V, (Kondensator 20 µF in Klemmkasten), Ansaugstutzen glatt, Druckstutzen gerippt 550 l/min, Eingang: ø 50 mm, Ausgang: ø 37 mm Flügelrad: ø 107 mm
1
Lüftermotor Erstausrüsterqualität Typ: TK, 380 V, 65 W
1
MILCH- UND SPÜLPUMPEN, RÜHRWERKS- UND LÜFTERMOTOREN - Spülpumpen und Lüftermotor
SPÜLPUMPEN UND LÜFTERMOTOR
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
375
VOLLE AUSWAHL Als Partner des Fachhandels und der Fachwerkstätten decken wir ein umfangreiches Sortiment ab.
Unsere Kataloge: Hof & Stall
DIN- & Normteile
Mähbalken
Elektrik
Klimatechnik
Erntetechnik
Pflanzenschutz
Fahrzeugteile
Sitzekatalog
Fluidtechnik
Spielzeug
Forst
Traktor 1
Garten
Traktor 2
Gelenkwellen
Traktorkupplungen
Grünland
Werkstattbedarf
www.prillinger.at
Bodenbearbeitung
MAGNETVENTILE
4.9
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9
Melkzeuge, Zitzengummis und Zubehör Pulsatoren und Ersatzteile Minimelker, Melkeimer und Zubehör Melkroboter-Ersatzteile Melkmaschinen-Ersatzteile Rohrleitungen und Zubehör Vakuumpumpen und Ersatzteile Milch- und Spülpumpen, Rührwerks- und Lüftermotoren Magnetventile
279 309 317 325 337 343 357 365 377
Entleerungsventile
378
Wassermagnetventile
379
Steuerventil
381
Vakuummagnetventil
381
Dosiermagnetventil
381
Mengenregler für Wassermagnetventile
382
Zufuhrschlauch
382
Magnetspulen
382
4.10 Reinigung und Hygiene 4.11 Melkstandheizung 4.12 Fütterung und Tierkennzeichnung
383 411 413
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
377
MELKTECHNIK - MAGNETVENTILE
MELKTECHNIK
4.9
MELKTECHNIK MAGNETVENTILE
MAGNETVENTILE
MAGNETVENTILE - ENTLEERUNGSVENTILE
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
Entleerungsventil stromlos geöffnet • A. u. K. Müller • DN 40 mit Stecker • 220 V • Spritzwasserdicht • 2 x Tülle 1 1/2" (AD = 48 mm, ID = 40 mm) Entleerungsventil stromlos geschlossen • A. u. K. Müller • DN 40 mit Stecker • 220 V • Spritzwasserdicht • 2 x Tülle 1 1/2" (AD = 48 mm, ID = 40 mm)
1
00 713 350
Entleerungsventil stromlos geschlossen • A. u. K. Müller • DN 40 mit Stecker • 220 V • Spritzwasserdicht • 1 x Tülle 1 1/2" (AD = 48 mm, ID = 40 mm) • 1 x Gewinde 1 1/2" (AD = 48 mm, ID = 40 mm) unten
1
00 716 481
Entleerungsventil stromlos geschlossen • A. u. K. Müller • DN 40 mit Stecker • 220 V • Spritzwasserdicht • 2 x Gewinde 1 1/2" (AD = 48 mm, ID = 40 mm)
1
00 716 126
Entleerungsventil stromlos geschlossen • A. u. K. Müller • DN 50 mit Stecker • 220 V • Spritzwasserdicht • 2 x Tülle 2" (AD = 58 mm, ID = 50 mm)
1
00 713 311
Gehäuse-Unterteil • A. u. K. Müller • Für Entleerungsventil DN 40 • 2 x Tülle 1 1/2" (AD = 48 mm, ID = 40 mm)
1
00 716 124
Spule 230 V • A. u. K. Müller • Für Entleerungsventil (stromlos geschlossen) DN 40
1
00 713 351
Membrane • A. u. K. Müller • Für Entleerungsventil DN 40
1
00 716 128
Membrane • A. u. K. Müller • Für Entleerungsventil DN 50
1
ENTLEERUNGSVENTILE 00 713 309
00 713 310
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
378
www.prillinger.at
MELKTECHNIK MAGNETVENTILE
4.9
MAGNETVENTILE verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
ENTLEERUNGSVENTILE vakuumgesteuert GEA-Westfalia 00 716 560 Entleerungsventil • A. u. K. Müller • DN 40 • 2 x Tülle 1 1/2" (AD = 48 mm, ID = 40 mm)
1
00 716 562
1
Membrane für Ablassventil 00 716 560, 00 716 561
WASSERMAGNETVENTILE GEA-Westfalia, Dari-Kool 00 713 333 7015-6780-660 Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 1 x AG 3/4" • Ausgang: 1 x 14,5 mm Tülle 90° nach unten • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C Dari-Kool 00 713 334
MAGNETVENTILE - ENTLEERUNGSVENTILE, WASSERMAGNETVENTILe
Bestell-Nr.
1
Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 1 x AG 3/4" • Ausgang: 2 x 14,5 mm Tülle gerade • Steckkontakte: 2 • Temp. max: 90 °C
1
00 716 482
Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 1 x AG 3/4" • Ausgang: 2 x 10,5 mm Tülle gerade • Steckkontakte: 2 • Temp. max: 90°
1
00 713 332
Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 1 x AG 3/4" • Ausgang: 1 x 14,5 mm Tülle gerade • Steckkontakte: 2 • Temp. max: 90 °C
1
00 716 483
Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 1 x AG 3/4" • Ausgang: 1 x 10,5 mm Tülle gerade • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
379
4.9
MELKTECHNIK MAGNETVENTILE
MAGNETVENTILE
MAGNETVENTILE - WASSERMAGNETVENTILe
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
WASSERMAGNETVENTILE DeLaval, GEA-Westfalia 00 713 335 Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 1 x AG 3/4" • Ausgang: 2 x 14,5 mm Tülle 90° nach unten • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C 00 716 484 Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 1 x AG 3/4" • Ausgang: 2 x 10,5 mm Tülle 90° nach unten • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C DeLaval, Müller Matic 00 713 336
00 716 485
98055086-86
DeLaval 00 716 129
967137-81
00 716 486
00 716 487
VE
1
1
Mixer-Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 2 x AG 3/4" • Ausgang: 1 x 14,5 mm Tülle 90° nach links • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C Mixer-Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 2 x AG 3/4" • Ausgang: 1 x 14,5 mm Tülle 90° nach links • Steckkontakte: keine • Mit Anschlusskabel 2-polig • Temp. max: 90 °C
1
Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 1 x AG 1/4" • Ausgang: 1 x 13,5 mm Tülle nach unten • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 1 x AG 3/4" • Ausgang: 1 x AG 3/4" • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 1 x AG 3/4" • Ausgang: 1 x 21,5 mm Tülle gerade (ø 17 mm Durchlauf) • Steckkontakte: 2 • Temp. max: 90 °C
1
1
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
380
www.prillinger.at
MELKTECHNIK MAGNETVENTILE
4.9
MAGNETVENTILE verwendbar anstelle von
Bezeichnung
WASSERMAGNETVENTILE DeLaval 00 716 488 Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 1 x AG 3/4" • Ausgang: 2 x 13,5 mm Tülle 90° nach unten • Mit Anschlusskabel • Temp. max: 90 °C
00 716 441
STEUERVENTIL 00 716 489
VE
1
Wassermagnetventil 1", für Plattenkühler
1
Steuerventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 1 x AG 3/8" • Ausgang: 1 x AG 3/8" • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C • 3-Wege-Ventil (mit Bohrung)
1
VAKUUMMAGNETVENTIL GEA-Westfalia Circomat 00 713 337 7015-6780-200 Vakuumventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 1 x AG 3/4" • Ausgang: 1 x 14,5 mm Tülle 90° nach unten • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C • 3-Wege-Ventil (mit Bohrung) DOSIERMAGNETVENTIL GEA-Westfalia Circomat 00 713 338 7015-6780-310 Dosierventil • A. u. K. Müller • 230 V • Eingang: 1 x AG 3/4" • Ausgang: 1 x 14,5 mm Tülle 90° nach unten • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C • Für Reinigungsmittel (ohne Bohrung)
MAGNETVENTILE - Wasser-, Steuer-, Vakuum-, Dosierventile
Bestell-Nr.
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
381
4.9
MELKTECHNIK MAGNETVENTILE
MAGNETVENTILE
MAGNETVENTILE - Mengenregler, Zufuhrschlauch, Magnetspulen
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
MENGENREGLER FÜR WASSERMAGNETVENTILE 00 713 340 Mengenregler für Wassermagnetventile 10 l/min, Weiß
1
00 713 341
Mengenregler für Wassermagnetventile 15 l/min, Violett
1
00 713 342
Mengenregler für Wassermagnetventile 20 l/min, Grün
1
Zufuhrschlauch 250 cm
1
Magnetspule • A. u. K. Müller • 230 V • passend für Wasserventile 00 713 333, 00 713 334, 00 713 332, 00 713 335
1
00 716 492
Magnetspule • A. u. K. Müller • 230 V, PG II Stecker • passend für Wasserventile 00 713 333, 00 713 334, 00 713 332, 00 713 335
1
00 716 493
Magnetspule • A. u. K. Müller • 230 V, mit Kabel • passend für Wasserventile 00 713 333, 00 713 334, 00 713 332, 00 713 335
1
ZUFUHRSCHLAUCH 00 716 490
MAGNETSPULEN 00 716 491
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
382
www.prillinger.at
4.10
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12
Melkzeuge, Zitzengummis und Zubehör Pulsatoren und Ersatzteile Minimelker, Melkeimer und Zubehör Melkroboter-Ersatzteile Melkmaschinen-Ersatzteile Rohrleitungen und Zubehör Vakuumpumpen und Ersatzteile Milch- und Spülpumpen, Rührwerks- und Lüftermotoren Magnetventile · Reinigungsautomat Wolfpartinger · Melkzeugreinigung Reinigung und Hygiene · Reinigungsschwämme Melkstandheizung · Sprühgeräte Solo · Euterbrausen Fütterung und Tierkennzeichnung · Spüldüse
5
Tierhaltung
6
Weidezaun
· Reinigungsbürsten · Spülwannen und Zubehör · Handschuhe · Melkbekleidung · Stiefelreiniger · Melkmaschinenreiniger · Euterreinigungstücher · Schaumreiniger · Fahrzeugreiniger · Milchfilter · Milchsieb · Euterpflege · Dippbecher
384 385 389 390 393 393 394 395 396 396 397 399 401 402 403 404 405 406 410
279 309 317 325 337 343 357 365 377 383 411 413
417 551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
383
MELKTECHNIK - REINIGUNG UND HYGIENE
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
4.10
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
REINIGUNG UND HYGIENE
REINIGUNG UND HYGIENE - Reinigungsautomat
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
REINIGUNGSAUTOMAT WOLFPARTINGER 00 716 514 Reinigungsautomat Wolfpartinger • Professionelles Reinigen von bis zu 4 Melkzeugen • Ideal für Eimer-Melkanlagen und Minimelker • Anschluss: 10 mm • Inkl. Montagematerial
VE
1
00 716 585
Gehäuseoberteil [1] für Reinigungsautomat Wolfpartinger
1
00 716 586
Gehäuseunterteil [2] für Reinigungsautomat Wolfpartinger
1
00 716 587
Spüler-Membrane [3] für Reinigungsautomat Wolfpartinger
1
Federbecher [4] für Reinigungsautomat Wolfpartinger
1
00 716 589
3P-Aufhängung [12] für Reinigungsautomat Wolfpartinger
1
5
00 716 590
Ansaugventil [10] für Reinigungsautomat Wolfpartinger
2
6
00 716 591
Stopfen [11] konisch, für Reinigungsautomat Wolfpartinger
2
00 716 592
Luftventil [7] für Reinigungsautomat Wolfpartinger
1
00 716 593
Ventilführung [8] mit Federteller, für Reinigungsautomat Wolfpartinger Druckfeder [5] für Reinigungsautomat Wolfpartinger
1
00 716 595
Steuerfeder [6] für Reinigungsautomat Wolfpartinger
1
00 716 596
Klemmring [9] für Reinigungsautomat Wolfpartinger
1
Spülkappe aus Kunststoff, Grau, passend für SAC Uniflow
1
00 716 588
00 716 594
Boumatic 00 713 859
23342181
7
8 1
9
4
3
1
10 2 12
20 11
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
384
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
4.10
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
Heizelement 5 kW, 400 V mit Kabel passend für C100, C200, T100, T150, T200, T250 kein Überhitzungsschutz bzw. Thermoschutz
1
00 713 840
Sprühplatte klappbar aus Edelstahl und Kunststoff Anschluss rechts
1
00 713 841
Kunststoffhalter lose für Sprühplatte
1
00 713 842
Sprüher für Sprühplatte
1
00 713 843
Gummispülteller für Sprühplatte AD = 60 mm ID = 10 mm
1
00 713 844
Gummiunterlegscheibe für Sprühplatte
1
MELKZEUGREINIGUNG DeLaval 00 716 494 905176-02
00 713 567
905086-01 905086-81
Spülfinger Blau
1
00 713 568
905086-01 905086-81
Spülfinger Weiß
1
00 713 566
905085-01
Mutter für Spülfinger
1
00 716 495
905087-01
Abstandsring für Spülfinger Delaval
1
00 713 845
999413-02
Spülteller Gummi für Spülfinger AD = 64 mm ID = 11,5 mm
1
REINIGUNG UND HYGIENE - Melkzeugreinigung
REINIGUNG UND HYGIENE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
385
4.10
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
REINIGUNG UND HYGIENE
REINIGUNG UND HYGIENE - Melkzeugreinigung
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
MELKZEUGREINIGUNG DeLaval 00 716 496 909952-80 907429-01
00 716 501
905086-83
00 716 502
Bezeichnung
VE
Spültasse Gummi
1
Spülaufnahme komplett für Leitung mit AD = 40 mm
1
Kunststoff-Halter für Manifold Spülaufnahme
1
00 716 503
907430-83
Spülkerzenset für Manifold Spülaufnahme inkl. Buchse, Abstandshalter, Kerze und Spültasse
1
00 716 497
964346-01
Kunststoff-Spültasse Blau AD = 71 mm
1
00 716 498
999500-86
Spülaufnahme mit Kunststoff Halterung, Düse und GummiSpülteller
1
00 716 499
987686-80
Halter Kunststoff für Spülaufnahme
1
00 716 500
999412-82
Spülteller Gummi mit Kunststoff-Spüldüse für Spülaufnahme
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
386
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
4.10
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
MELKZEUGREINIGUNG DeLaval 00 716 504 999414-01
00 713 847
Bezeichnung
VE
Dichtung Gummi für Manifold-Spülaufnahme AD = 40 mm
1
Spülkopf Kunststoff, Blau Kopf-AD = 24 mm Schlauchanschluss-AD = 12 mm
1
00 716 036
966398-01
Melkzeugbecher Blau AD = 79 mm
1
00 716 505
905590-02
Dosierpumpe 12 V
1
00 716 174
Dosierpumpe 24 V, für Melkroboter
1
00 716 506
Silikon-Ersatzschlauch für 00 716 505
1
00 713 873
998545-80
Pilotventil 230 V, passend für Dosierpumpe zu DeLaval ALWA Spülautomat
1
00 713 874
873-474-80
Druckschalter passend für Dosierpumpe zu DeLaval Pressostat
1
00 716 507
997986-01
Dichtung für Spülmittelbehälter
1
00 716 508
830725-06
Membrane Gummi passend für C200 Reinigungsautomat
1
00 716 509
959275-02
Membrane Gummi
1
00 713 877
907792-02
Gummikappe für Anrüstbecher, passend für DeLaval VMS Melkroboter
1
REINIGUNG UND HYGIENE - Melkzeugreinigung
REINIGUNG UND HYGIENE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
387
4.10
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
REINIGUNG UND HYGIENE Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
Heizelement • 1,5 kW • Edelstahl für Kochwasserreinigung • Lange Ausführung mit langem Gewinde
1
Heizelement • 1,5 kW • Edelstahl für Kochwasserreinigung • Kurze Ausführung mit kurzem Gewinde
1
Spülkopf • Kunststoff, Blau • Kopf-AD = 24 mm, • Schlauchanschluss-AD = 12 mm
1
Heizelement 3,0 kW
1
00 716 130
Spülaufnahme Edelstahl Anschluss 360° schwenkbar
1
00 716 510
3300-0223-483 Dosierpumpe vollständig 230 V 420 ml/min
1
REINIGUNG UND HYGIENE - Melkzeugreinigung
MELKZEUGREINIGUNG Fullwood 00 716 061 55-365
00 716 193
55-365K
00 713 660
GEA-Westfalia 00 716 087
00 716 511
Gehäuse mit Schlauch für Dosierpumpe 00 716 510
1
00 716 575
Ersatzschlauch für Dosierpumpe 00 716 510
1
00 716 512
0006-4046-300 Feder für Circomat
1
00 716 513
0004-3070-820 Membrane für Circomat / Turbostar ø 76 mm
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
388
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
4.10
REINIGUNG UND HYGIENE verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
MELKZEUGREINIGUNG GEA-Westfalia 00 713 893 7015-2213-040 Spülbecher Jetter CCR, für Waschplatte
00 713 894
7015-2893-030 Spülkopf Jetter CCR, L 45 mm, für Waschplatte
Lely 00 716 173
Universal 00 716 134
00 716 135
Bestell-Nr.
1
1
Drehbürste • ø 60 mm • Lochdurchmesser: 18 mm • Länge: 130 mm • Passend zu Lely A3, A4
1
Verteilerstück für Spülkopf
1
Spülschlauch 8,5 x 180 mm, für Spülkopf
1
Bezeichnung
max. Rollenlänge m
REINIGUNG UND HYGIENE - Melkzeugreinigung, Reinigungsschwämme
Bestell-Nr.
ID mm
AD mm
VE
Meterware – wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt. Keine Rücknahme möglich! 00 713 320 Dosiermittelschlauch 50 6 10 m Rot 00 713 321
Dosiermittelschlauch Blau
Bestell-Nr.
Bezeichnung
50
6
10
m
VE
REINIGUNGSSCHWÄMME 00 710 901 Reinigungsschwamm ø 40 mm, Länge: 80 mm, für Rohr-ø 30 mm
1
00 710 902
Reinigungsschwamm ø 45 mm, Länge: 80 mm, für Rohr-ø 35 mm
1
00 710 903
Reinigungsschwamm ø 50 mm, Länge: 80 mm, für Rohr-ø 40 mm
1
00 710 904
Reinigungsschwamm ø 60 mm, Länge: 80 mm, für Rohr-ø 50 mm
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
389
4.10
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
REINIGUNG UND HYGIENE
REINIGUNG UND HYGIENE - Sprühgeräte Solo
SPRÜHGERÄTE SOLO Manuelle Bedienung – Basic Linie
Einstufung Typnummer
Basic 305 A
Basic 305 B
Basic 307 A
Basic 307 B
Basic 315 A
Bezeichnung DE
Druckspritze
Druckspritze
Druckspritze
Druckspritze
Druckspritze
Bestell-Nr.
80 105 010011
80 105 020011
80 107 010011
80 107 020011
80 115 010011
Kolbenpumpe
✔
✔
✔
✔
Nennvolumen l
5,0
5,0
7,0
7,0
15
Spritzdruck bar max.
3
3
3
3
4 bis 6
Leergewicht kg
2,6
2,6
2,8
2,8
4,5
Überdruckventil
✔
✔
✔
✔
-
Schlauchlänge m
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
Spritzrohr
50 cm, N-COR
50 cm, N-COR
50 cm, N-COR
50 cm, N-COR
50 cm, N-COR
Schultergurt
✔
✔
✔
✔
✔
Düsenausstattung
SOLO-Flachstrahlund HohlkegelDüse
SOLO-Flachstrahl- SOLO-Flachstrahl- SOLO-Flachstrahlund Hohlkegelund Hohlkegelund HohlkegelDüse Düse Düse
SOLO-Flachstrahlund HohlkegelDüse
Manuelle Spritzdruckeinstellung
-
-
-
-
✔
Dichtungen
FKM
EPDM
FKM
EPDM
FKM
Verwendung
saure Lösungen pH-Bereich 1-7
alkalische Lösungen saure Lösungen alkalische Lösungen pH-Bereich 7-14 pH-Bereich 1-7 pH-Bereich 7-14
saure Lösungen pH-Bereich 1-7
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
390
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
4.10
REINIGUNG UND HYGIENE
Einstufung Typnummer
CLEANLine 303 A Cleaner
CLEANLine 303 B Cleaner
CLEANLine 304 A Cleaner
CLEANLine 304 B Cleaner
Hand-Druckspritze
Hand-Druckspritze
Hand-Druckspritze
Hand-Druckspritze
80 303 01
80 303 02
80 304 01
80 304 02
Kolbenpumpe
✔
✔
✔
✔
Nennvolumen l
1,25
1,25
2,0
2,0
Spritzdruck bar max.
3
3
3
3
Leergewicht kg
0,45
0,45
0,5
0,5
SOLO Universal Hohlkegel-Düse, einstellbar
SOLO Universal Hohlkegel-Düse, einstellbar
SOLO Universal Hohlkegel-Düse, einstellbar
SOLO Universal Hohlkegel-Düse, einstellbar
Dichtungen
FKM
EPDM
FKM
EPDM
Verwendung
Saure Lösungen pH-Bereich 1-7
Alkalische Lösungen pH-Bereich 7-14
Saure Lösungen pH-Bereich 1-7
Alkalische Lösungen pH-Bereich 7-14
Bezeichnung DE Bestell-Nr.
Düsenausstattung
FKM In der gewerblichen Gebäudereinigung oder im Kraftfahrzeug- bzw. Werkstattbereich kommen säurehaltige Reinigungsmittel zum Einsatz. Kalkrückstände und Ablagerungen, aber auch Keime, Bakterien und Vieles mehr, werden mit ihnen bei der hygienischen Reinigung wirksam bekämpft. Gerade die säurehaltigen Mittel sind für die in den Spritzen eingesetzten Dichtungen und Bauteile eine echte Bewährungsprobe. In den SOLO CLEANLine Spritzen für die Ausbringung säurehaltiger Medien werden daher nur FKM Dichtungen eingesetzt. EPDM Fette, Öle und Eiweißrückstände im Küchen- und Gastronomiebereich sind hartnäckige Gegner, die den Einsatz alkalischer Reinigungsmittel nötig machen. Diese kommen auch bei der Glasreinigung, der Entfettung von Bauteilen in der Metallindustrie oder bei der KFZ-Reinigung zur Anwendung. Dichtungen aus EPDM schützen hier wirksam die abzudichtenden Verbindungen an den SOLO CLEANLine Spritzen. Neben alkalischen Reinigungsmitteln ist EPDM auch geeignet, um Desinfektionsmittel auszubringen. Für eine lange Lebensdauer sind die mechanischen Teile der SOLO CLEANLine Spritzen entsprechend abgeschirmt, so dass sie gar nicht erst mit dem Medium in Berührung kommen. Spezielle, hochwertige Düsen sorgen für ein gleichmäßiges und gezieltes Ausbringen des Füllmediums.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
391
REINIGUNG UND HYGIENE - Sprühgeräte Solo
SPRÜHGERÄTE SOLO Manuelle Bedienung – CLEANLine
4.10
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
REINIGUNG UND HYGIENE
REINIGUNG UND HYGIENE - Sprühgeräte Solo
SPRÜHGERÄTE SOLO Manuelle Bedienung – CLEANLine
Einstufung Typnummer
CLEANLine 303 FA Foamer
CLEANLine 303 FB Foamer
Hand-Druckspritze
Hand-Druckspritze
80 303 31
80 303 32
Kolbenpumpe
✔
✔
Nennvolumen l
1,25
1,25
Spritzdruck bar max.
3
3
Leergewicht kg
0,5
0,5
Überdruckventil
✔
✔
Schlauchlänge m
-
-
Spritzrohr
-
-
Schultergurt
-
-
SOLO Spezial-Flachstrahldüse mit varioFOAM Schaumverstellung
SOLO Spezial-Flachstrahldüse mit varioFOAM Schaumverstellung
Dichtungen
FKM
EPDM
varioFOAM
✔
✔
Verwendung
saure Lösungen pH-Bereich 1-7
alkalische Lösungen pH-Bereich 7-14
Bezeichnung DE Bestell-Nr.
Düsenausstattung
Vario-FOAM Schaum wird als Reinigungsmittel immer öfter eingesetzt. Bessere Sichtbarkeit, längere Einwirkzeiten, ohne dass das aufgebrachte Mittel abfließt und Oberflächen, die mit möglichst wenig Feuchtigkeit in Berührung kommen sollen, sind hier die häufigsten Anwendungsfälle. Im SOLO CLEANLine Programm finden sich mit den beiden Schaumsprühern 301 FA und 301 FB zwei Geräte, die sich hinsichtlich des verwendeten Dichtungsmaterials entscheiden: FKM für saure Mittel bei der 301 FA und EPDM für alkalische Mittel bei der 301 FB. Die Schaumqualität - sprich die Festigkeit und damit auch der Feuchtigkeitsgehalt - lässt sich mit dem patentierten Einstellsystem „varioFOAM“ stufenlos und vor allem ohne dabei mit dem auszubringenden Reinigungsmittel in Berührung zu kommen, einfach verstellen. Außerdem kommt bei den beiden handgehaltenen Schaumsprühern eine spezielle Flachstrahldüse zum Einsatz, die ein schnelles und dennoch gleichmäßiges Einschäumen garantiert. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
392
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
4.10
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
Euterbrause • Robuste Metallausführung • Blau gummiert • Inkl. Schlauchanschluss und Schlauchkupplung mit 3/4" AG
1
00 713 192
Euterbrause Gilmour • Rot mit Messingeinsatz • Gehäuse aus Metallguss • Mit isoliertem Handgriff • Hebelfixierung für Dauersprühung • Inkl. Schlauchkupplung mit 3/4" AG
1
00 713 193
Euterbrause Komfort • Hochwertige Sprühbrause aus Metall • Rutschund abriebfeste Oberfläche • Stufenlos einstellbare Düse von Vollstrahl bis feinen Sprühnebel • Inkl. Schlauchanschluss und Schlauchkupplung mit 3/4" AG
1
00 716 515
Euterbrause ANKA professionelle Ausführung, robust und leicht
1
00 713 194
Schlauchanschluss 3-stufig 3/4" AG
1
00 713 195
Schlauchkupplung System Gardena 3/4" AG
1
Reinigungspistole Profi • Geeignet für Heißwasser (bis 50 °C) und Hochdruck (bis 24 bar) • 1/2" BSP-Gewinde, Anschluss aus Messing • Gehäuse: Messing • Gummiummantelung: EPDM • Ventileinsatz: Edelstahl
1
EUTERBRAUSEN 00 710 389
SPÜLDÜSE 00 752 082
REINIGUNG UND HYGIENE - Euterbrausen, Spüldüse
REINIGUNG UND HYGIENE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
393
4.10
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
REINIGUNG UND HYGIENE Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
REINIGUNG UND HYGIENE - Reinigungsbürsten
REINIGUNGSBÜRSTEN Vikan 00 716 516 988801-15
00 716 517
Bezeichnung
VE
Tankbürste Original DeLaval Vikan
1
Stiel für DeLaval Vikan Tankbürste
1
00 716 518
988801-18
Hand- und Nagelbürste Original DeLaval Vikan
1
00 716 519
988801-41
Spülbürste medium Original DeLaval Vikan
1
00 716 520
988801-07
Waschbürste medium Original DeLaval Vikan
1
Schlauchbürste 30 cm für kurze Milchschläuche
1
00 710 261
Schlauchbürste 120 cm für Milchschläuche mit ID 14 bis 15 mm
1
00 710 381
Schlauchbürste 135 cm für Milchschläuche mit ID 12 bis 13 mm
1
00 710 382
Schlauchbürste 200 cm für Milchschläuche mit ID 12 bis 13 mm
1
00 710 262
Zitzengummi-Bürste kurz Bürste für kurze Zitzengummis 2-stufig
1
00 710 263
Zitzengummi-Bürste lang Bürste für lange Zitzengummis 3-stufig
1
00 710 264
Kugelbürste für Zitzengummikopf
1
00 710 266
Nylonbürste mit Kunststoffrücken zum Waschen des Milchtanks
1
Universal 00 710 380
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
394
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
4.10
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
Rohrbürste Bürstenkopf ø 23 mm, Länge: 62 cm
1
00 710 386
Rohrbürste Bürstenkopf ø 62 mm, Länge: 120 cm
1
00 710 388
Rohrbürste Bürstenkopf ø 55 mm, Länge: 250 cm
1
00 710 267
Milchtankbürste Blau ohne Stiel, 125 x 200 mm
1
00 713 196
Ersatzstiel 100 cm Fiberglas
1
00 713 197
Stielbürste ergonomischer Kunststoffgriff, blaue Polyesterborsten, 40 cm lang
1
REINIGUNGSBÜRSTEN Universal 00 710 385
SPÜLWANNEN UND ZUBEHÖR 00 710 732 Spülwanne 65 l, 760 x 610 x 250 mm Material: hochwertiges, reines Polyethylen, extrem hohe Kälteschlagzähigkeit d.H.: temperaturbeständig von - 30 °C bis + 110 °C, bruchsicher, schlag- und stoßfest, lebensmittelecht, extrem säurebeständig, mit glatten Flächen zur leichten Reinigung, vollständiger Auslauf, ist mit einem Sieb und einem Abflussanschlussstück versehen.
REINIGUNG UND HYGIENE - Reinigungsbürsten, Spülwannen UND ZUBEHÖR
REINIGUNG UND HYGIENE
1
00 710 680
Spülwanne 100 l, 100 x 630 x 290 mm Material: hochwertiges, reines Polyethylen, extrem hohe Kälteschlagzähigkeit d.H.: temperaturbeständig von - 30 °C bis + 110 °C, bruchsicher, schlag- und stoßfest, lebensmittelecht, extrem säurebeständig, mit glatten Flächen zur leichten Reinigung, vollständiger Auslauf, ist mit einem Sieb und einem Abflussanschlussstück versehen.
1
00 710 733
Wandkonsole für Spülwanne passend für 65 l Spülwanne, aus verzinktem Stahlrohr
1
00 710 679
Wandkonsole für Spülwanne passend für 100 l Spülwanne, aus verzinktem Stahlrohr
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
395
4.10
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
REINUGUNG UND HYGIENE
REINIGUNG UND HYGIENE - Handschuhe, Melkbekleidung
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Größe
VE
HANDSCHUHE Einweg-Latexhandschuhe, chloriniert, ungepudert, Naturfarben 00 979 034 Latex ungepudert 7/8
100
8/9
100
Einweg-Latexhandschuhe, gepudert, Naturfarben 00 979 036 Latex gepudert
7/8
100
00 979 037
8/9
100
00 979 035
Latex ungepudert
Latex gepudert
Nitril-Handschuhe Milkmaster 30 cm lang für komfortablen Schutz, besonders geeignet als Melkhandschuh, unsteril, nur zum einmaligen Gebrauch, 1,5 AQL (Qualitätsstandard). • Links und rechts verwendbar • Latex- und puderfrei • 7 mil = 0,18 mm stark für härteste Beanspruchung • 50 Stück im Spenderkarton 00 710 668 00 710 669 00 710 670 00 710 671 00 710 651
Nitril-Handschuh Milkmaster Nitril-Handschuh Milkmaster Nitril-Handschuh Milkmaster Nitril-Handschuh Milkmaster Nitril-Handschuh Milkmaster
S M L XL XXL
50 50 50 50 50
MELKBEKLEIDUNG 00 716 521 Melkerschürze aus PVC, 125 x 100 cm, Blau
1
00 716 522
Ärmelschoner 40 cm, mit Gummibund, aus PVC, sehr starke Ausführung, 1 Paar
2
00 716 523
Gummistiefelüberzug PE-Überzug 47 x 38 cm, 25 Paare
50
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
396
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
4.10
REINIGUNG UND HYGIENE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
00 715 050
Stiefelreiniger aus Edelstahl, mit 5 Bürsten
1
00 715 069
Absperrhahn
1
00 715 075
Schlauch-Set komplett
1
00 715 071
Bürste lang seitlich
1
00 715 072
Bürste kurz unten
1
REINIGUNG UND HYGIENE - Stiefelreiniger
STIEFELREINIGER Der Stiefelreiniger wird direkt an die Wasserleitung angeschlossen. Durch das Vakuum kann flüssiges Reinigungsmittel angesaugt werden, welches über die 5 Nylon-Bürsten automatisch verteilt wird. • Rahmen aus VA • Bürsten je 2 Stück pro Seite • Bürste für die Sohle • Vakuum-Schlauch-Set • Maße ca. 90 x 26 x 55 cm
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
397
4.10
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
REINIGUNG UND HYGIENE
REINIGUNG UND HYGIENE - Stiefelreiniger
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
STIEFELREINIGER Der Stiefelreiniger wird direkt an die Wasserleitung angeschlossen. Durch das Vakuum kann flüssiges Reinigungsmittel angesaugt werden. Dieses wird über die 5 Nylon-Bürsten automatisch verteilt. Mit Auffangwanne – das Schmutzwasser wird aufgefangen und abgeleitet (Abfluss 1 1/2"). • Rahmen aus VA • Bürsten je 2 Stück pro Seite • Bürste für die Sohle • Vakuum-Schlauch-Set • Maße ca. 115 x 50 x 55 cm 00 715 073
Stiefelreiniger aus Edelstahl, mit 5 Bürsten, mit Auffangwanne
1
00 715 069
Absperrhahn
1
00 715 070
Schlauch-Set komplett
1
00 715 071
Bürste lang seitlich
1
00 715 072
Bürste kurz unten
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
398
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
4.10
REINIGUNG UND HYGIENE Bezeichnung
VE
MELKMASCHINENREINIGER Alkalisch Anwendungsbereich: Zur täglichen, alkalischen Wechselreinigung nach dem Melken. Im Wechsel mit Kersia® ADIROX ACID ist Kersia® ADIROX CL die ideale Ergänzung mit hohem Wirkungsgrad. Geeignet für alle milchführenden Anlagenteile zur Milchgewinnung, insbesondere alle Absauganlagen mit Flüssigdosierung, Milchwannen und Milchkühltanks, Rohrleitungen und Melkgeschirre. Verwendbar bei allen Melkrobotern ohne Kochendwasser-Reinigung. QAV-frei. Eigenschaften: • Kersia® ADIROX CL löst insbesonders Fette und ist dabei schaumarm und kältestabil bis -10 °C. Die Desinfektion auf Chlorbasis bewirkt eine schnelle Keimabtötung mit einem breiten Wirkungsspektrum auch bei niedrigen Temperaturen und bietet dadurch eine hohe Produktionssicherheit. • Hochwertige Inhaltsstoffe garantieren ein zuverlässiges Hygieneergebnis bei gleichzeitig materialschonender Wirkung. • Für alle Wasserhärten gleichermaßen geeignet. Vorteile: • Robotertauglich • Für alle Wasserhärten geeignet • Sehr gute Reinigungseigenschaft
• Nicht schäumend • Nicht korrosiv
Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop Hergestellt in Österreich! 00 713 980
Melkmaschinenreiniger alkalisch, flüssig Kersia® ADIROX CHLORE nichtschäumendes, alkalisches Reinigungs- und Desinfektionsmittel 24 kg Kanister
1
00 713 990
Handpumpe für 25 kg Kanister
1
Kochendwasser-Reiniger alkalisch Anwendungsbereich: Kersia® RS ALCALIN ist ein Reinigungsmittel, welches speziell für die Kochendwasser-Reinigung und die Reinigung von automatischen Melksystemen und Kühltanks entwickelt wurde. Es ist nicht schäumend und wirkt auf Geräte und Equipment nicht korrosiv. RS ALCALIN wird in einer 0,5%igen Konzentration bei einer Anwendungstemperatur von 40–95 °C eingesetzt. Reinigungsdauer: 5 bis 15 Minuten. Verwendbar bei allen Melkrobotern mit Kochendwasser-Reinigung. Zur abwechselnden Reinigung mit Kersia® RS ACIDE. Vorteile: • Geeignet für Kochendwasser-Reinigung (ideal ab 75 °C) • Robotertauglich • Chlorfrei
• Stabil • Leicht ausspülbar • Nicht schäumend • Nicht korrosiv
Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop Hergestellt in Österreich! 00 713 995
Melkmaschinenreiniger alkalisch, flüssig RS ALCALIN alkalischer, flüssiger Kochendwasser-Reiniger 25 kg Kanister
1
00 713 990
Handpumpe für 25 kg Kanister
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
399
REINIGUNG UND HYGIENE - Melkmaschinenreiniger
Bestell-Nr.
4.10
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
REINIGUNG UND HYGIENE
REINIGUNG UND HYGIENE - Melkmaschinenreiniger
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
MELKMASCHINENREINIGER Sauer Anwendungsbereich: Zur täglichen oder mehrmaligen wöchentlichen, sauren Kontra-Reinigung. Im Wechsel mit Kersia® ADIROX CL ist Kersia® ADIROX ACID die ideale Ergänzung mit hohem Wirkungsgrad. Optimierte Formulierung von verschiedenen Säuren, nicht korrosiv in Melkanlagen, nicht schäumend. Geeignet für alle milchführenden Anlagenteile zur Milchgewinnung, insbesondere alle Absauganlagen mit Flüssigdosierung, Milchwannen und Milchkühltanks, Rohrleitungen und Melkgeschirre. Verwendbar bei allen Melkrobotern ohne Kochendwasser-Reinigung. QAV-frei. Eigenschaften: • Kersia® ADIROX ACID löst insbesonders Milchstein und Kalkansätze und ist dabei schaumarm. • Schonende Reinigung von Anlagen aus Edelstahl und säurefesten Kunststoffen. Vorteile: • Robotertauglich • Nicht schäumend • Nicht korrosiv • Entkalkend Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop Hergestellt in Österreich! 00 713 981
00 713 990
Melkmaschinenreiniger sauer, flüssig Kersia® ADIROX ACID flüssiges saures Reinigungsmittel für Melkmaschinen und Melkanlagen 25 kg Kanister Handpumpe für 25 kg Kanister
1
1
Kochendwasser-Reiniger sauer Anwendungsbereich: Kersia® RS ACIDE ist ein Reinigungsmittel, welches speziell für die Kochendwasser-Reinigung und die Reinigung und Entkalkung von automatischen Melksystemen und Kühltanks entwickelt wurde. Es ist nicht schäumend und wirkt auf Geräte und Equipment nicht korrosiv. RS ACIDE wird in einer 0,5%igen Konzentration bei einer Anwendungstemperatur von 40–95 °C eingesetzt. Reinigungsdauer: 5 bis 15 Minuten. Verwendbar bei allen Melkrobotern mit KochendwasserReinigung. Zur abwechselnden Reinigung mit Kersia® RS ALCALIN. Vorteile: • Geeignet für Kochendwasser-Reinigung (ideal ab 75 °C) • Robotertauglich • Sehr schonend • Milchsteinentferner mit hohem Reinigungs- und Dispergiervermögen • Leicht ausspülbar • Nicht schäumend • Nicht korrosiv • Entkalkend Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop 00 713 996
00 713 990
Melkmaschinenreiniger sauer, flüssig RS ACIDE saurer, flüssiger Kochendwasser-Reiniger 25 kg Kanister Handpumpe für 25 kg Kanister
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
400
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
4.10
REINIGUNG UND HYGIENE Bezeichnung
VE
MELKMASCHINENREINIGER Alkalisch Anwendungsbereich: Für die tägliche oder wöchentliche alkalische und saure Kontra-Reinigung von Rohrmelkanlagen, Melkmaschinen, Milchkühlwannen, Milchtanks, Melkgeschirren usw. Chlor- und QAV-frei. Eigenschaften: TOP QF-P (alkalisch): • Stark fett- und eiweißlösend • Hervorragendes Emulgiervermögen • Sehr gute Desinfektionswirkung ohne QAV und Chlor • Für alle Wasserhärten gleichermaßen geeignet Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop 00 713 983
Melkmaschinenreiniger alkalisch, Pulver Kersia® TOP QF -P 10 kg Eimer
1
Anwendungsbereich: Für die tägliche oder wöchentliche alkalische und saure Kontra-Reinigung von Rohrmelkanlagen, Melkmaschinen, Milchkühlwannen, Milchtanks, Melkgeschirren usw. QAV-frei. Eigenschaften: • Sehr gute Reinigungskraft • Für alle Wasserhärten gleichermaßen geeignet • Sehr gutes Einspülverhalten • Mit Aktivchlor Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop 00 713 974
Melkmaschinenreiniger alkalisch, Pulver Kersia® TOP CL -P 10 kg Eimer
1
Sauer Anwendungsbereich: Für die tägliche oder wöchentliche alkalische und saure Kontra-Reinigung von Rohrmelkanlagen, Melkmaschinen, Milchkühlwannen, Milchtanks, Melkgeschirren usw. QAV-frei Eigenschaften: TOP ACID (sauer): • Löst insbesondere starke Kalkablagerungen und Milchstein • Schaumfrei und gut einspülbar • Temperaturstabil, kann lange gelagert werden • Für alle Wasserhärten geeignet Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop 00 713 984
Melkmaschinenreiniger sauer, Pulver Kersia® TOP ACID-P 10 kg Eimer
1
EUTERREINIGUNGSTÜCHER Waschbar, bindemittelfrei, frei von Fremd- und Schadstoffen (Metall), Öko-Tex-Standard 100 zertifiziert. 00 713 978 Euterreinigungstücher 25 32,5 x 25 cm
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
401
REINIGUNG UND HYGIENE - Melkmaschinenreiniger, Euterreinigungstücher
Bestell-Nr.
4.10
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
REINIGUNG UND HYGIENE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
REINIGUNG UND HYGIENE - Schaumreiniger
SCHAUMREINIGER Sauer Flüssiger, saurer Schaumreiniger mit Zinkschutz für die Landwirtschaft. Anwendungsbereich: Zur sauren Schaumreinigung von Böden, Fliesen und Anlagen aus Edelstahl und galvanisierten Metallen sowie säurefesten Kunststoffen. Kersia® FOAM ACID besitzt eine besonders gute Schmutzlösekraft und eignet sich besonders zum Lösen von verkrusteten Exkrementen in Rinder- Schweine- und salmonellenbelasteten Geflügelstallungen sowie Betäubungsanlagen. Wirkungsweise: • Aufgrund spezieller Korrosionsinhibitoren für verzinkte Oberflächen geeignet • Löst Fette und Protein hervorragend • Entfernt Exkremente, Schmutz- und Kalkrückstände • Kersia® FOAM ACID bildet einen stabilen Schaum Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop Hergestellt in Österreich! 00 713 988
Schaumreiniger sauer gegen Kalk FOAM ACID 25 kg Kanister
1
Alkalisch Hochalkalisches schäumendes Reinigungskonzentrat Anwendungsbereich: Besonders hohe Reinigungs- und Entfettungskraft zur Entfernung von organischen Verschmutzungen wie Fett, Eiweiß, Öl sowie tierischen Ausscheidungen. Eigenschaften: • Stark alkalisches Stall-Reinigungskonzentrat • Sehr gute Reinigungskraft • Fester langanhaltender Schaum • Materialschonend Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop Hergestellt in Österreich! 00 713 973
Schaumreiniger alkalisch AGACREAM 25 kg Kanister
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
402
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
4.10
REINIGUNG UND HYGIENE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
Eigenschaften: AGRIMAT ist ein Spezialshampoo zur bürstenlosen Reinigung von Milchsammelwagen, LKWs, PKWs, Traktoren, Erntemaschinen etc. • Kann auch zur Innenreinigung von Kühl- und Lebensmitteltransportern genutzt werden • Entfernt harzige, stärkehaltige Verschmutzungen von Erntemaschinen, statischen Film und die Spuren von Dieselöl, Ruß und Straßenschmutz • Hat bei korrekter Anwendung und Originallackierung keinen Einfluss auf Glanz und Farbintensität • Selbsttrocknend, hinterlässt einen glänzenden hydrophoben Glanzfilm auf der Karosserie • AGRIMAT ist ein sehr wirksamer Insekten-Entferner Anwendungsbereich: • Mit dem Sprühgerät • In der Waschanlage • Berührungslose Waschanlagen Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop Hergestellt in Österreich 00 713 989
Fahrzeugreiniger AGRIMAT 10 kg Kanister
1
e QR-Cod d u n n scanne ren ie inform
Lösungen für die Stall- und Betriebshygiene Die Gesundheit der eigenen Tiere steht wohl für jeden Landwirt an erster Stelle. Dabei ist neben der laufenden Kontrolle der Tiere und der Futterqualität die Hygiene im Stall und bei Außenflächen ausschlaggebend, um Krankheiten vorzubeugen. Wir informieren Sie im verlinkten Beitrag über die Wichtigkeit einer hohen Stall- und Betriebshygiene und stellen Ihnen passende Produkte aus unserem Sortiment vor. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
403
REINIGUNG UND HYGIENE - Fahrzeugreiniger
FAHRZEUGREINIGER Antistatisches Karosserie-Shampoo
4.10
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
REINIGUNG UND HYGIENE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
ON
P FILTRAT I TO
QUALI TÄ GEPRÜ TS FT
P
RE
IS S
EI
T
TO
REINIGUNG UND HYGIENE - milchfilter
MILCHFILTER Milchfilterstrümpfe, ultraschallgeschweißt
F E ST I G K
• Klebeverbindung garantiert 100 % Bindemittelfreiheit • Öko-Tex-Standard 100 zertifizierter Milchfilter • Bedenkenlos in Biobetrieben einsetzbar • Bislang unerreichte Filtriereigenschaften gegenüber herkömmlichen, mit Nahtverbindungen hergestellten Filtern • Top-Reissfestigkeit ø 75 gr/m² • Schonendste Filtration • Optimale Durchlaufkapazität • Durch die seitliche Ultraschallschweißung wird die Durchlaufkapazität zusätzlich positiv beeinflusst • 250 Stück im Spenderkarton Sie erlaubt eine 100-%ige Nutzung der Filterfläche und besitzt mindestens die Reißfestigkeit von genähten Verbindungen. 00 713 902
Milchfilterstrümpfe 250 x 58 mm
250
00 713 903
Milchfilterstrümpfe 320 x 58 mm
250
00 713 904
Milchfilterstrümpfe 455 x 58 mm
250
00 713 921
Milchfilterstrümpfe 480 x 58 mm
250
00 713 922
Milchfilterstrümpfe 500 x 58 mm
250
00 713 905
Milchfilterstrümpfe 530 x 58 mm
250
00 713 906
Milchfilterstrümpfe 620 x 58 mm
250
00 713 923
Milchfilterstrümpfe 455 x 75 mm
250
00 713 908
Milchfilterstrümpfe 800 x 75 mm
250
00 713 924
Milchfilterstrümpfe 810 x 75 mm
250
00 713 925
Milchfilterstrümpfe 610 x 80 mm
250
00 713 912
Milchfilterstrümpfe 620 x 80 mm
250
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
404
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
4.10
REINIGUNG UND HYGIENE Bezeichnung
MILCHFILTER Milchfilterstrümpfe, ultraschallgeschweißt 00 713 926 Milchfilterstrümpfe 640 x 80 mm
VE
250
00 713 927
Milchfilterstrümpfe 680 x 80 mm
250
00 713 928
Milchfilterstrümpfe 810 x 80 mm
250
00 713 909
Milchfilterstrümpfe 610 x 95 mm
250
00 713 929
Milchfilterstrümpfe 620 x 95 mm
250
Milchfilterscheiben 00 713 900 Milchfilterscheiben ø 200 mm aus Vliesstoff
200
00 713 901
200
Milchfilterscheiben ø 220 mm aus Vliesstoff
Milchfilter, rechteckig 00 713 915 Milchfilter rechteckig 160 x 220 mm aus Vliesstoff
MILCHSIEB 00 716 524 Milchsieb Aluminium komplett mit Siebeinsatz • 2 Siebe, ø 170 mm • Lochdurchmesser: 4,5 mm, mit Klemmring • Kapazität: 9 l
REINIGUNG UND HYGIENE - Milchfilter, Milchsieb
Bestell-Nr.
200
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
405
4.10
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
REINIGUNG UND HYGIENE
REINIGUNG UND HYGIENE - Euterpflege
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
EUTERPFLEGE Euterpapier Qualitativ hochwertiges Euterpapier für die Trocken- und Nassreinigung. • Nassreißfest, besonders saugstark • Sehr gute Schmutzaufnahme 00 713 950
Euterpapier Weiß 200-Blatt-Doppelrolle, 2 Rollen/Pack, mit Kartonkern
2
00 713 951
Euterpapier Weiß 800-Blatt-Doppelrolle, 2 Rollen/Pack, ohne Kartonkern
2
00 713 952
Euterpapier Weiß 1.000-Blatt-Doppelrolle, 2 Rollen/Pack, ohne Kartonkern
2
Euterhygiene 00 716 137 Handvernebler „Canyon“ Profi-Ausführung mit 60° Edelstahlverstäuberdüse 500 ml Flasche
1
00 713 829
Vormelkbecher aus Kunststoff, Farbe Blau
1
00 716 138
Milchzelltest Flüssigkeit, 1 l, universell einsetzbar
1
00 716 525
Schalmtest-Schale Kunststoff, Weiß, professionelle Ausführung
1
00 716 526
Dosierhandpumpe für Kanister 5–30 l
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
406
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
4.10
REINIGUNG UND HYGIENE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
Anwendungsbereich: Kersia® IO-SPRAY ist eine gebrauchsfertige Lösung zur Desinfektion der Zitzen nach dem Melken durch Dippen oder Sprühen (PT3 Desinfektionsmittel entsprechend (EU) Nr. 528/2012). Es verhindert die Kontamination der Zitzen und tötet Keime ab, die Euterkrankheiten verursachen können. Wirkungsweise: • Sehr gute und schnelle Wirksamkeit auf der Basis von Jod • Enthält euterpflegende Inhaltsstoffe (Allantoin, Glycerin), die die Zitzenhaut geschmeidig halten • Verhindert Dehydrierung und spröde Zitzen • Wirksam gegen Gram-positive und Gram-negative Bakterien und Hefen • Schnell wirksam Anwendung: Kersia® IO-SPRAY wird direkt nach dem Melken mit Hilfe eines geeigneten Dip-Bechers oder Dip-Sprayers appliziert. Es kann zur Euterdesinfektion bei Kühen, Schafen und Ziegen verwendet werden. Hierzu die Zitzen 3-5 cm eintauchen oder einsprühen. Es verbleiben etwa 3-4 g auf der Zitze. Die Einwirkzeit von Kersia® IO-SPRAY auf der Zitze sollte mindestens eine Minute betragen. Das Euter ist vor dem nächsten Melken zu reinigen. Wirkstoff: Jod 2,7 g/kg Technische Daten: Aussehen: Dunkelbraune Flüssigkeit pH-Wert (20 °C): ca. 4 Dichte (20 °C): ca. 1,0 Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop 00 713 991
IO-Spray für BIO geeignet 10 kg Kanister
1
Anwendungsbereich: Eutershampoo zur Reinigung sowie Pflege der Zitzen. Eine 0,5-%ige Lösung sichert die Desinfektion der blauen wiederverwendbaren Eutertücher. Immer ein Tuch pro Kuh verwenden. Die richtige Vorreinigung der Euter und Zitzen stimuliert und regt den Milchfluss an. Eigenschaften: • Reinigung der Zitzen • Desinfektion der Tücher • Melkzeitoptimierung • Angenehmer Pfirsichduft Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop 00 713 970
Eutershampoo Dermisan+ 10 kg Kanister
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
407
REINIGUNG UND HYGIENE - Euterpflege
EUTERPFLEGE Zitzenmittel Jodbasiertes Zitzendesinfektionsmittel zum Sprühen oder Dippen
4.10
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
REINIGUNG UND HYGIENE
REINIGUNG UND HYGIENE - Euterpflege
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
EUTERPFLEGE Zitzenmittel Anwendungsbereich: Das Eutertuch bietet bei sachgemäßer Verwendung die Gewähr für eine problemlose Euterreinigung auch bei starker Verschmutzung. Eine Keimverschleppung kann durch den Wechsel des Eutertuchs nach jeder Kuh ausgeschlossen werden. Eigenschaften: • Wiederverwendbar und wirtschaftlich • Waschbar und kochfest • Sehr reißfest • Sanft zur Haut • Hygienisch • Kann mehr als 300 mal verwendet werden • Verwendbar mit Dermisan+ 00 713 971
Euterreinigungstücher Dermisan
25
Biotaugliches stark filmbildendes Euterpflegemittel zur Zitzenpflege nach dem Melken. Der lang haftende Polymerfilm schützt den offenen Strichkanal vor Mastitis verursachenden Keimen. Anwendungsbereich: DIP ES IO-FILM PVP bildet einen jodhaltigen lang haftenden Polymerfilm und wird nach dem Melken mittels Dippbecher auf die Zitzen aufgetragen. Dieses jodhaltige Barriereprodukt ist reich an hautpflegenden Komponenten, atmungsaktiv und schützt zwischen den Melkzeiten vor Mastitis verursachenden Keimen. Wirksamkeitstests nach EN 1656 und EN 1657. Eigenschaften: • Lange haftender atmungsaktiver Polymerfilm • Gebrauchsfertig • 3.000 ppm PVP-Jod • Mit reichlich hautpflegenden Stoffen • Hervorragend geeignet zur Trockenstellung Anwendung: Kersia® DIP ES IO-FILM PVP ist gebrauchsfertig und einfach in der Anwendung. Nach dem Melken Zitzen jeweils 1-3 Sekunden eintauchen (~ 1,8g/Zitze). Vor dem nächsten Melken leicht mit Wasser zu entfernen. Nach der Anwendung Dippbecher zerlegen und mit Wasser reinigen. Entnommene Lösung nie in den Kanister zurückgeben. Den Kanister nach dem Befüllen der Dippbecher sofort wieder verschließen. Technische Daten: Aussehen: Braune viscose Flüssigkeit pH-Wert (20 °C): ca. 4 Dichte (g/cm³, 20 °C): 0,985 Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop 00 713 992
Dip Es IO-Film für BIO geeignet 10 kg Kanister
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
408
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
4.10
REINIGUNG UND HYGIENE Bezeichnung
VE
EUTERPFLEGE Zitzenmittel Biotaugliches sprühfähiges Euterpflegemittel mit dem natürlichen Konservierungsmittel Milchsäure zur Zitzenpflege nach dem Melken. Anwendungsbereich: Kerisa® TRAYLAC O-S ist ein gebrauchsfertiges Euterpflegeprodukt zur Erhaltung und Verbesserung der Eutergesundheit in der Milcherzeugung. Das Produkt enthält Pflegekomponenten und hält damit die Zitzenhaut glatt, geschmeidig und widerstandsfähig. Naturstoffe schützen die Zitzenhaut und erhalten damit die Eutergesundheit. Eigenschaften: • Sprühbar • Geeignet für Milchkühe, Ziegen und Schafe • Für Biobetriebe zugelassen • Mit natürlichen Hautpflegestoffen • Gebrauchsfertig zum Dippen und Sprühen Anwendung: Kersia® TRAYLAC O-S nach jedem Melken sofort nach Abnahme des Melkzeuges im Sprühverfahren auf die Zitzen auftragen. Technische Daten: Aussehen: Gelbe dickflüssige Flüssigkeit pH-Wert (20 °C): ca. 4 Dichte (g/cm³, 20 °C): 0,985 Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop 00 713 993
Traylac O-S für BIO geeignet 10 kg Kanister
1
Film-Euterpflegemittel mit dem natürlichen Konservierungsmittel Milchsäure zur Zitzenpflege nach dem Melken. Anwendungsbereich: Kersia® TRAYLAC O-F ist ein gebrauchsfertiges Euterpflegeprodukt zur Erhaltung und Verbesserung der Eutergesundheit in der Milcherzeugung. Das Produkt enthält Pflegekomponenten, die auf natürliche Weise die Zitzenhaut glatt, geschmeidig und widerstandsfähig erhalten. Naturstoffe schützen die Zitzenhaut und erhalten damit die Eutergesundheit. Eigenschaften: • Dippbar • Geeignet für Milchkühe, Ziegen und Schafe • Für Biobetriebe zugelassen • Mit natürlichen Hautpflegestoffen • Gebrauchsfertig zum Dippen nach dem Melken Anwendung: Kersia® TRAYLAC O-F nach jedem Melken sofort nach Abnahme des Melkzeuges im Dippbecher auf die Zitzen auftragen. Technische Daten: Aussehen: Gelbe dickflüssige Flüssigkeit pH-Wert (20 °C): ca. 4 Dichte (g/cm³, 20 °C): 0,985 Datenblätter finden Sie im PRILLINGER-Webshop 00 713 994
Traylac O-F für BIO geeignet 10 kg Kanister
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
409
REINIGUNG UND HYGIENE - Euterpflege
Bestell-Nr.
4.10
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
REINIGUNG UND HYGIENE
REINIGUNG UND HYGIENE - Dippbecher
Bestell-Nr.
Bezeichnung
DIPPBECHER 00 713 975 Dippbecher mit Rücklaufsperre, Blau
VE
1
00 713 976
Dippbecher für dickflüssige Mittel, Rot
1
00 713 977
Dippbecher zum Schäumen, Gelb
1
e QR-Cod d n u n e scann en r ie m r info
Melkhygiene und Euterpflege Lösungen für die Stall- und Betriebshygiene Um in der professionellen Milchwirtschaft eine kontinuierlich hohe Milchqualität und möglichst geringe Keimbildung garantieren zu können, sind hohe Hygienemaßnahmen in der Melkanlage sowie beim Melkzeug notwendig. Aufgrund der Zusammensetzung der Milch werden dabei spezielle Reinigungsmittel auf alkalischer (für Fett- und Eiweißablagerungen) bzw. auf saurer Basis (für Reinigung und Desinfektion) eingesetzt. Ein weiterer Faktor für hohe Milchqualität ist die Eutergesundheit des Milchviehs. Hier muss auf regelmäßige Euterreinigung und -pflege geachtet werden, um die Keimbildung im Lebensmittel sowie Krankheitserreger am Tier zu vermeiden. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
410
www.prillinger.at
MELKSTANDHEIZUNG
4.11
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12
Melkzeuge, Zitzengummis und Zubehör Pulsatoren und Ersatzteile Minimelker, Melkeimer und Zubehör Melkroboter-Ersatzteile Melkmaschinen-Ersatzteile Rohrleitungen und Zubehör Vakuumpumpen und Ersatzteile Milch- und Spülpumpen, Rührwerks- und Lüftermotoren Magnetventile Reinigung und Hygiene Melkstandheizung Fütterung und Tierkennzeichnung
279 309 317 325 337 343 357 365 377 383 411 413
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
411
MELKTECHNIK - MELKSTANDHEIZUNG
MELKTECHNIK
4.11
MELKTECHNIK MELKSTANDHEIZUNG
MELKSTANDHEIZUNG Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
Halogen-Infrarotheizstrahler • Heizleistung: 1,8 kW • Spannung: 230 V • Mit Schalter • Inkl. 2,8 m Kabel und Stecker • Inkl. Aufhängeketten • Wärmebereich: ca. 9 m² • Mindestabstand zur Decke: 0,4 m • Mindestabstand zur Wand: 0,2 m
1
00 715 272
Halterung für Wand und Stativ aus Aluminium E = 148 mm F = 122 mm
1
E
F
00 715 270
www.prillinger.at
MELKSTANDHEIZUNG - HALOGEN-INFRAROTHEIZSTRAHLER
HALOGEN-INFRAROTHEIZSTRAHLER Ideal für Melkstand, Futterkammer, Werkstatt etc.
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Hohe Lieferfähigkeit und zuverlässige Über-Nacht-Lieferung Mit einer tagfertigen Auslieferung von mehr als 97 % der eingehenden Bestellungen stellt PRILLINGER den Kunden Ersatzteile rasch zur Verfügung, wenn sie diese benötigen. Ein leistungsfähiges, computergesteuertes Logistiksystem garantiert selbst bei Bestellungen, die in den späten Abendstunden eingehen, eine Lieferung mittels Nachtexpress-Zustellung für die meisten Verkaufsgebiete bis zum nächsten Morgen.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
412
www.prillinger.at
4.12
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12
Melkzeuge, Zitzengummis und Zubehör Pulsatoren und Ersatzteile Minimelker, Melkeimer und Zubehör Melkroboter-Ersatzteile Melkmaschinen-Ersatzteile Rohrleitungen und Zubehör Vakuumpumpen und Ersatzteile Milch- und Spülpumpen, Rührwerks- und Lüftermotoren Magnetventile Reinigung und Hygiene Melkstandheizung Fütterung und Tierkennzeichnung
279 309 317 325 337 343 357 365 377 383 411 413
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
413
MELKTECHNIK - FÜTTERUNG UND TIERKENNZEICHNUNG
MELKTECHNIK
FÜTTERUNG UND TIERKENNZEICHNUNG
4.12
MELKTECHNIK
FÜTTERUNG UND TIERKENNZEICHNUNG
FÜTTERUNG UND TIERKENNZEICHNUNG verwendbar anstelle von
FÜTTERUNG Fullwood 00 716 063 90-730
Bezeichnung
VE
Getriebemotor 24 V, mit Befestigungsschrauben und Anschlusskabel
1
ø 10 41,5
Bestell-Nr.
FÜTTERUNG UND TIERKENNZEICHNUNG
165,5
GEA-Westfalia 00 713 676
Getriebemotor 24 V, mit Widerstand und Kabel
1
Halsband 40 x 900 mm, für Kälber mit Edelstahl-Schlaufen
1
00 716 528
Halsband 40 x 1.500 mm Blau mit Edelstahl-Schlaufen
1
00 716 529
Edelstahl-Schlaufe passend für 00 716 527, 00 716 528
1
00 716 530
Transponderschutz Kunststoff für Transponder DeLaval
1
TIERKENNZEICHNUNG DeLaval 00 716 527
00 713 870
984523-80
Vorhang Blau, für Portal-Antenne Alpro
1
Fullwood 00 716 062
91-022
Afkim-Fesselband für Fullwood-ID-Transponder
1
AMX-Responder passend für Nedap, GEA-Westfalia-Fütterung
1
00 716 532
Halsband mit Kunststoff-Klappverschluss, 40 mm x 120 cm
1
00 716 533
Nylon-Halsband mit Transponderschale, 40 mm x 120 cm
1
GEA-Westfalia 00 716 531
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
414
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
FÜTTERUNG UND TIERKENNZEICHNUNG
4.12
FÜTTERUNG UND TIERKENNZEICHNUNG Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
00 716 534
Halsbandnummer Nr. 0 Farbe: Schwarz
1
00 716 535
Halsbandnummer Nr. 1 Farbe: Gelb
1
00 716 536
Halsbandnummer Nr. 2 Farbe: Orange
1
00 716 537
Halsbandnummer Nr. 3 Farbe: Rot
1
00 716 538
Halsbandnummer Nr. 4 Farbe: Violett
1
00 716 539
Halsbandnummer Nr. 5 Farbe: Blau
1
00 716 540
Halsbandnummer Nr. 6 Farbe: Grün
1
00 716 541
Halsbandnummer Nr. 7 Farbe: Grau
1
00 716 542
Halsbandnummer Nr. 8 Farbe: Braun
1
00 716 543
Halsbandnummer Nr. 9 Farbe: Weiß
1
FÜTTERUNG UND TIERKENNZEICHNUNG
HALSBANDNUMMERN für leichtes Anbringen und Wechseln der Nummern
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
415
ERSATZTEILE
MIT SERVICEPLUS Wir bieten Ihnen besondere Vorteile für Ihren Erfolg:
FACHBERATUNG
Mitarbeiter mit langjähriger Erfahrung in den jeweiligen Produktbereichen garantieren optimale Lösungskompetenz.
EINFACH ONLINE BESTELLEN
Einfaches und schnelles Bestellen ermöglicht Ihnen unser HändlerWebshop mit seinen praktischen Suchfunktionen und Zuordnungen – und dies 24 Stunden am Tag.
ÜBERNACHT-LIEFERUNG
Schnellste Anlieferung durch effiziente Logistik und Nachtexpress-Service. PRILLINGER-Kunden genießen diesen Vorteil und können die Wünsche ihrer Kunden schneller erfüllen.
HOHE PRODUKTQUALITÄT
Wir wählen unsere Produkte und Lieferanten nach strengen Qualitätsstandards aus. So können wir unseren Kunden beste Produktqualität bieten.
LAGERBESTAND SENKEN
Durch eine Lagerverfügbarkeit von mehr als 97 Prozent sowie tägliche Belieferung verringern Sie Ihren Lagerbestand, erhöhen Ihren Lagerumschlag und senken Ihre Kosten.
VERKAUFSUNTERSTÜTZUNG
Wir unterstützen Sie bei der Produktpräsentation mit PRILLINGER-Produktaufstellern für hydraulische Oberlenker, Batterien und Gelenkwellen.
Bestellen Sie noch heute unsere aktuellen Fachkataloge!
TRÄNKETECHNIK
5.1
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10
6
Tränketechnik Schweinehaltung Geflügelhaltung Bodensystem ECORASTER Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör
Weidezaun
· Tränkebecken Suevia · Frostschutz-Tränkebecken Suevia · Heizgeräte Suevia · Schwimmerventile Suevia · Befestigungsbügel Suevia · Schutzbügel Suevia · Ersatzteile zu Tränkebecken Suevia · Tränkebecken Hosp · Tränkebecken Allweiler/Hosp · Befestigungsbügel · Frostschutz-Tränkebecken Hosp · Zubehör für Tränkebecken Hosp · Heizgerät Hosp · Ersatzteile zu Tränkebecken Allweiler/Hosp · Tränkebecken Quelle · Ersatzteile zu Tränkebecken Quelle · Tränkebecken und Ersatzteile Diverse · Schwimmer-Tränkebecken · Ersatzteile zu Schwimmertränkebecken · Frostschutz-Tränkebecken · Heizbare Tränkebecken · Frostschutz-Heizleitungen
418 423 425 426 427 428 429 437 437 438 439 440 440 441 443 443 445 447
417
417 453 459 467 471 477 481 501 527 533
551
447 448 449 451
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
417
TIERHALTUNG - TRÄNKETECHNIK
TIERHALTUNG
5.1
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Hersteller-Nr.
Bezeichnung
VE
TRÄNKEBECKEN SUEVIA IDEAL Empfohlen für: Rinder, Kälber und Pferde • Schale aus Gusseisen, emailliert • Anschluss: von unten und oben, 4-Loch-Befestigung • Ruhiger Wasserzufluss • Kein Spritzen 100.0061
60
1
Tränkebecken IDEAL mit Messing-Ventil 1/2"
Modell 10P • Empfohlen für: Kälber, Pferde • Schale aus hochwertigem AQUATHAN-Kunststoff • Besonders elastisch, sehr hohe Schlagfestigkeit • Keine scharfen Kanten, keine Verletzungsgefahr • Leichtgängiges Messing-Rohrventil mit Anschluss von oben • Ruhiger Wasserzulauf durch das Rohrventil, mit Lockwasser-Mulde • Wassermengenregulierung durch Vergrößern der Düsenbohrung 00 714 550
100.0010
76
1
Tränkebecken Suevia Modell 10P mit Messing-Ventil 1/2"
Modell 20 • Empfohlen für: Rinder, Pferde • Schale aus Gusseisen, ganz emailliert • Leichtgängiges Messing-Rohrventil mit Anschluss von oben • Ruhiger Wasserzulauf durch das Rohrventil • Wassermengenregulierung durch Vergrößern der Düsenbohrung 00 714 551
100.0020
76
1
Tränkebecken Suevia Modell 20 mit Messing-Ventil 1/2"
Modell 19R • Empfohlen für: Rinder, Kühe, Stiere (ohne Nasenring) • Tränkebecken mit dem bewährten Doppel-Rohrventil • Flache, große Schale aus Gusseisen, ganz emailliert, leicht zu reinigen • Ideal für den Einbau in eine Buchtentrennwand • Sehr hoher Wasserzulauf von bis zu 20 l/min • Wassermenge stufenlos einstellbar von außen über eine Regulierschraube • Doppel-Rohrventil mit Anschluss von oben und unten • Ruhiger Wasserzulauf durch das Rohrventil
120 76
100
TRÄNKETECHNIK - Tränkebecken Suevia
00 710 114
76
00 714 655
100.0198
Tränkebecken Suevia Modell 19R mit Messing-Ventil 3/4"
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
418
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
5.1
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Hersteller-Nr.
Bezeichnung
VE
TRÄNKEBECKEN SUEVIA Modell 370 • Empfohlen für: Kälber, Schafe, Ziegen, Hunde • Schale aus Gusseisen, ganz emailliert, leicht zu reinigen • Leichtgängiges Rohrventil auch bei Hochdruck bis 6 bar • Ventilbetätigung von allen Seiten möglich • Mit Lockwasser-Mulde hinter dem Rohrventil als Lernhilfe für Jungtiere • Ruhiger Wasserzulauf durch das Rohrventil • Anschluss: von oben • Wassermenge stufenlos einstellbar von außen über eine Regulierschraube • Durch die speziell konstruierte Rückwand ist die Montage an Standsäulen, Wänden oder sogar in 90°-Ecken möglich
117
60
60
100.0370
1
Tränkebecken Suevia Modell 370 mit Messing-Ventil 1/2"
Modell 375 • Empfohlen für: Schafe, Kälber, Ziegen, Hunde • Anschluss: 3/4" IG von oben und unten • Schale aus Gusseisen, ganz emailliert, leicht zu reinigen • Leichtgängiges Rohrventil auch bei Hochdruck bis 6 bar • Ventilbetätigung von allen Seiten möglich • Mit Lockwasser-Mulde hinter dem Rohrventil als Lernhilfe für Jungtiere • Wassermenge stufenlos einstellbar von außen über eine Regulierschraube • Durch die speziell konstruierte Rückwand ist die Montage an Standsäulen, Wänden oder sogar in 90°-Ecken möglich
TRÄNKETECHNIK - Tränkebecken Suevia
00 714 553
130
80
76
00 714 501
100.3759
Modell 12P • Empfohlen für: Kälber, Pferde • Anschluss: von oben und unten • Schale aus hochwertigem AQUATHAN-Kunststoff • Besonders elastisch, sehr hohe Schlagfestigkeit • Wassermenge stufenlos einstellbar von außen über eine Regulierschraube • Ruhiger Wasserzulauf durch das Rohrventil 00 714 657
100.0123
100.0060
1
120 76
1
Tränkebecken Suevia Modell 12P mit Messing-Ventil 3/4"
Modell 60 • Empfohlen für: Rinder, Pferde • Leichtgängiges Messing-Rohrventil • Anschluss: von oben und unten • Tränkeschale aus Gusseisen, ganz emailliert • Ruhiger Wasserzulauf durch das Rohrventil, kein Spritzen 00 714 505
1
Tränkebecken Suevia Modell 375 mit Messing-Ventil 3/4" Tränkebecken Suevia Modell 375 mit Edelstahl-Ventil 3/4"
100
100.3753
Tränkebecken Suevia Modell 60 mit Messing-Ventil 1/2"
76
60
00 714 656
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
419
5.1
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Hersteller-Nr.
Bezeichnung
VE
120 76
00 714 658
100.0253
Tränkebecken Suevia Modell 25R mit Messing-Ventil 3/4"
1
00 714 554
100.0259
Tränkebecken Suevia Modell 25R mit Edelstahl-Ventil 3/4"
1
100.0115
1
Tränkebecken Suevia Modell 115 mit Messing-Ventil 1/2"
Modell 1200 • Empfohlen für: Rinder, Kühe • Große, tiefe Schale aus Edelstahl, widerstandsfähig, bruchsicher • Leichtgängiges Rohrventil mit Anschluss IG von oben und unten • Geringe Wasserverluste durch den nach innen gezogenen Schalenrand • Sehr hoher Wasserzulauf von bis zu 20 l/min
76
60
00 710 120
76
60
Modell 115 • Empfohlen für: Rinder, Kühe, Stiere, Pferde • Große Tränkeschale aus Gusseisen, ganz emailliert • Anschluss: von oben und unten • Hoher Wasserzulauf bis zu 14 l/min • Wassermengenregulierung einfach unter der Zunge möglich
00 714 659
100.1203
Tränkebecken Suevia Modell 1200 mit Messing-Ventil 3/4"
1
00 714 555
100.1209
Tränkebecken Suevia Modell 1200 mit Edelstahl-Ventil 3/4"
1
00 714 660
103.1983
Ringleitungs-Anschluss-Set 3/4"
1
Modell 130P • Empfohlen für: Schafe, Hunde, Kälber, Pferde • Große Schale aus robustem AQUATHAN-Kunststoff • Schwimmerventil mit hohem Wasserzulauf • Abnehmbare Schwimmerabdeckung aus Edelstahl • Keine scharfen Kanten – keine Verletzungsgefahr! • Konstanter Wasserstand – einfache Einstellung • Mit Ablaufstopfen zur schnellen Entleerung • Anschluss 1/2" AG, links oder rechts 00 714 556
100.0130
135
135
TRÄNKETECHNIK - Tränkebecken Suevia
TRÄNKEBECKEN SUEVIA Modell 25R • Empfohlen für: Rinder, Kühe, Stiere (ohne Nasenring), Pferde • Große Tränkschale aus Gusseisen, ganz emailliert • Leichtgängiges Rohrventil mit Anschluss IG von oben und unten • Ruhiger Wasserzulauf durch das Rohrventil • Wassermenge stufenlos einstellbar von außen über eine Regulierschraube • Wasserzulauf bis zu 12 l/min
100
Bestell-Nr.
Schwimmer-Tränkebecken Suevia Modell 130P Kunststoff, bis max. 5 bar
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
420
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
5.1
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bezeichnung
100.0131
Schwimmer-Tränkebecken Suevia Modell 130P-N Kunststoff, für Niederdruck bis max. 1 bar
Modell 340 • Empfohlen für: Schafe, Ziegen, Hunde, Damwild, Kälber, Pferde, Rinder • Große Schale aus Gusseisen, emailliert • Schwimmerventil mit hohem Wasserzulauf • Abnehmbare Schwimmerabdeckung aus Edelstahl • Keine scharfen Kanten – keine Verletzungsgefahr! • Konstanter Wasserstand – einfache Einstellung • Anschluss 1/2" AG, rechts 00 714 558
100.0340
135
135
100.0350
1
Schwimmer-Tränkebecken Suevia Modell 340 bis max. 5 bar
Modell 350 • Empfohlen für: Schafe, Ziegen, Hunde • Schale aus Gusseisen, innen weiß emailliert • Schwimmerventil mit hohem Wasserzulauf • Abnehmbare Schwimmerabdeckung • Keine scharfen Kanten – keine Verletzungsgefahr! • Konstanter Wasserstand – einfache Einstellung • Anschluss 1/2" AG, links oder rechts 00 714 661
1
TRÄNKETECHNIK - Tränkebecken Suevia
00 714 557
VE
135
Hersteller-Nr.
TRÄNKEBECKEN SUEVIA Modell 130P-N • Empfohlen für: Schafe, Hunde, Kälber, Pferde • Große Schale aus robustem AQUATHAN-Kunststoff • Schwimmerventil mit hohem Wasserzulauf • Abnehmbare Schwimmerabdeckung aus Edelstahl • Keine scharfen Kanten – keine Verletzungsgefahr! • Konstanter Wasserstand – einfache Einstellung • Mit Ablaufstopfen zur schnellen Entleerung • Anschluss 1/2" AG, links oder rechts
135
Bestell-Nr.
Schwimmer-Tränkebecken Suevia Modell 350 bis max. 5 bar
136
1
Modell 98 • Empfohlen für: Pferde, Rinder • Große Tränkschale aus Aluminium (ø 230 mm) zum direkten Anbau an Weidefässer mit Anbauflansch • Robustes Niederdruckventil aus Messing • Hoher Wasserzufluss und zügiges Tränken bei Niederdruck • Stabile Betätigungsklappe aus emailliertem Gusseisen • Inklusive Flanschdichtung – Ventilart: Klappe 00 714 649
100.0098
Tränkebecken Suevia Modell 98 mit Messingventil 1/2"
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
421
5.1
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Hersteller-Nr.
Bezeichnung
VE
TRÄNKEBECKEN SUEVIA Modell 92R - VA • Empfohlen für: Ferkel bis 35 kg • Schale aus Gusseisen, ganz emailliert • Leichtgängiges Stiftventil • Wassermenge von Außen stufenlos einstellbar über eine Regulierschraube • Schmutzabweisende Form, Anschluss 1/2" AG von oben • Druck max. 5 bar (Hochdruck) • Ventilart und -material: Stiftventil aus Edelstahl
TRÄNKETECHNIK - Tränkebecken Suevia
00 714 648
100.0929
Tränkebecken Suevia Modell 92R-VA mit Edelstahlventil 1/2"
1
Modell 95S - VA • Empfohlen für: Mastschweine ab 20 kg • Große Schale aus Gusseisen, ganz emailliert • Das seitlich angeordnete Rohrventil sowie die tiefe Schale reduzieren Wasserverluste auf ein Minimum • Tiergerechte, schmutzabweisende Form • Wassermenge von Außen stufenlos einstellbar • Druck max. 5 bar (Hochdruck) • Ventilart und -material: Rohrventil aus Edelstahl 00 714 647
100.1959
Tränkebecken Suevia Modell 95S-VA mit Edelstahlventil 1/2"
1
Modell 72 • Empfohlen für: Ferkel bis 45 kg • Tränkschale aus hochwertigem Edelstahl • Die tiefe Tränkschale und das seitlich angeordnete Ventil reduzieren Wasserverluste auf ein Minimum • Schmutzabweisende Form • Ventil mit 3-fach-Regulierung, die eine schnelle und exakte Einstellung der Durchflussmenge ermöglicht • Anschluss 1/2" IG von oben • Druck max. 5 bar (Hochdruck) 00 714 646
100.0728
Tränkebecken Suevia Modell 72 mit Stiftventil aus Edelstahlventil 1/2"
1
Modell 74 • Empfohlen für: Mastschweine ab 20 kg • Tränkschale aus hochwertigem Edelstahl • Die tiefe Tränkschale und das seitlich angeordnete Stiftventil reduzieren Wasserverluste auf ein Minimum • Schmutzabweisende Form • Ventil mit 3-fach-Regulierung, die eine schnelle und exakte Einstellung der Durchflussmenge ermöglicht • Anschluss 1/2" IG von oben • Druck max. 5 bar (Hochdruck) 00 714 645
100.0748
Tränkebecken Suevia Modell 74 mit Stiftventil aus Edelstahlventil 1/2"
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
422
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
5.1
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Hersteller-Nr.
Bezeichnung
VE
135
TRÄNKETECHNIK - Frostschutz-Tränkebecken Suevia
FROSTSCHUTZ-TRÄNKEBECKEN SUEVIA • Empfohlen für: Rinder, Stiere, Kälber, Pferde • Heizbares Tränkebecken mit leichtgängigem Rohrventil für Wand- und Rohrbefestigung • Frostsicher bis -15 °C, das Restwasser in der Schale kann nicht gefrieren. • Durch Einbau einer nachrüstbaren Ventil-Heizung bis -35 °C frostfrei • Tränkeschale aus Gusseisen, ganz emailliert • Eine Tränke ausreichend für 15–20 Tiere • Wassermenge stufenlos einstellbar von außen über eine Regulierschraube • Heizspirale mit 24 V, 80 W mit geringem Stromverbrauch • Montage an der Wand oder an Standpfosten 2" bis 3" möglich • Zur Stromversorgung ist ein SUEVIA-Transformator 230/24 V erforderlich • Zum Beheizen einer Stichleitung wird eine Frostschutz-Heizleitung (24 V, 20 W, 2 m oder 24 V, 30 W, 3 m) verwendet. Bei Verwendung einer Frostschutz-Heizleitung wird diese parallel, mit der vom Transformator kommenden Stromzuleitung, an der Heizspirale des Tränkebeckens angeschlossen. 135 • Wird die Frostschutz-Heizleitung auf Kunststoff-Leitungen verlegt, achten Sie bitte darauf, dass die Leitung für Warm- und Kaltwasser geeignet ist. Zur besseren Wärmeverteilung muss die Kunststoffleitung, bevor das Kabel aufgelegt wird, zunächst mit einem Alu-Klebeband umwickelt werden. 00 714 521
100.1463
Tränkebecken Suevia Modell 46 mit Messing-Ventil 3/4" Tränkebecken Suevia Modell 46 mit Edelstahl-Ventil 3/4"
1
00 714 650
100.1469
00 714 510
101.1405
Ventil-Heizung 24 V, 5 W mit Thermostat, Kabel 3 m
1
00 714 511
101.0180
Befestigungsbügel zur Befestigung an Standpfosten 2" bis 3"
1
00 714 512
101.0380
1
00 714 513
101.0390
00 714 514
101.0392
Transformator 230/24 V, 100 W Transformator 230/24 V, 200 W Transformator 230/24 V, 400 W
00 714 515
101.0861
1
00 714 516
101.1863
Frostschutz-Heizleitung 24 V, 20 W, 2 m Frostschutz-Heizleitung 24 V, 30 W, 3 m Alu-Klebeband Breite 50 mm, Länge 100 m Tipp: Bei Kunststoffrohren benötigen Sie immer eine Alufolie, sonst erfolgt keine Wärmeleitung Außen-Thermostat
1
Ersatzventil mit Feder
1
00 713 182
00 714 518
101.0389
00 714 502
102.1425
1
1 1
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
423
5.1
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Hersteller-Nr.
Bezeichnung
VE
TRÄNKETECHNIK - Frostschutz-Tränkebecken Suevia
FROSTSCHUTZ-TRÄNKEBECKEN SUEVIA • Empfohlen für: Rinder, Kühe, Stiere, Pferde, Schweine • Heizbares Tränkebecken aus Gusseisen, innen weiß emailliert • Frostsicher bis -25 °C • Eine Tränke ausreichend für 15–20 Tiere • Mit leichtgängiger Druckzunge • Großer Wasserzulauf bis zu 15 l/min • Einfaches Anpassen der Wassermenge an den vorhandenen Wasserdruck durch Auswechseln der 4 mitgelieferten Düsen • Bis max. 6 bar Wasserdruck einsetzbar • Zuverlässige Funktion auch bei eisenhaltigem bzw. aggressivem Wasser • Das Heizgerät benötigt lediglich eine Leistung von 80 W und hat somit einen geringen Stromverbrauch 00 714 519
100.0041
Tränkebecken Suevia Modell 41A
1
• Empfohlen für: Rinder (mit Saugentwöhner), Stiere (mit Nasenring), Kälber, Pferde, Schweine, Ziegen, Hunde, Damwild, Schafe • Besonders für Kleintiere mit empfindlicher Schnauze geeignet • Heizbares Schwimmertränkebecken aus Gusseisen, innen weiß emailliert • Frostsicher bis -20 °C • Eine Tränke ausreichend für 15–20 Tiere • Bedingt durch das Schwimmerventil darf der Wasserdruck 5 bar nicht übersteigen • Einfache Regulierung der Wasserstandshöhe • Wassernachlauf bis zu 5 l/min • Das Heizgerät benötigt lediglich eine Leistung von 80 W und hat somit einen geringen Stromverbrauch 00 714 520
100.0043
Tränkebecken Suevia Modell 43A
1
00 714 512
101.0380
1
00 714 513
101.0390
00 714 514
101.0392
Transformator 230/24 V, 100 W Transformator 230/24 V, 200 W Transformator 230/24 V, 400 W
00 714 518
101.0389
Außen-Thermostat
1
00 714 515
101.0861
1
00 714 516
101.1863
Frostschutz-Heizleitung 24 V, 20 W, 2 m Frostschutz-Heizleitung 24 V, 30 W, 3 m
1 1
1
• Für die Montage von Tränken 41A und 43A • Thermo-Rohr aus hochwertigem Polyethylen, doppelwandig mit Isolierung 00 714 540
101.0344
Thermo-Rohr ø 300 mm H = 400 mm
1
00 714 541
101.0346
Thermo-Rohr ø 300 mm H = 600 mm
1
00 714 651
101.0348
Thermo-Rohr ø 300 mm H = 800 mm
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
424
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
5.1
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Hersteller-Nr.
Bezeichnung
VE
HEIZGERÄTE SUEVIA Modell 317 – Heizgerät mit Rücklauftemperatur-Steuerung • Empfohlen für: Rinder, Kälber, Pferde, Schafe, Ziegen, Schweine • Zum Frostfreihalten des Wassers in isolierten Ringleitungen (1/2" oder 3/4") mit einer Länge von max. 200 m • Speziell zum Einbau in Außenklima-Stallungen entwickelt. Die Tiere werden auch bei Minus-Temperaturen zuverlässig mit Wasser versorgt. • Das Heizgerät Modell 317 ist mit einem Heizstab (230 V, 3.000 W) und einer Umwälzpumpe mit Edelstahl-Unterteil (230 V, 93 W) ausgestattet. • Das Gehäuse aus hochwertigem Gusseisen ist emailliert. • Das Gerät ist auf einer Grundplatte vormontiert. Die WasserAnschlüsse sind in 3/4" ausgeführt. • Mit Rücklauftemperatur-Steuerung: Die gewünschte Rücklauftemperatur des Wassers wird am Rücklauffühler, der an der Rücklaufleitung montiert wird, eingestellt. Fällt die Rücklauftemperatur unter den eingestellten Wert, wird der Heizstab automatisch zugeschaltet. • Das Heizelement hat einen eingebauten Überhitzungsschutz (STB) • Im Lieferumfang enthalten sind ein Entlüftungs-, Überdruck-, Rückschlagventil und eine Rückschlagklappe • Zwei Fehlerstromschutzschalter 30 mA müssen bauseits vorhanden sein. Diese dienen zur getrennten Absicherung von Pumpe und Heizstab. 00 714 652
101.0317
Heizgerät Modell 317 230 V, 3.000 W, Pumpe 93 W
1
00 714 653
101.0309
Durchflussanzeige 3/4"
1
HEATFLOW MINI – Heizgerät mit Rücklauftemperatur-Steuerung • Empfohlen für: Rinder, Pferde, Schafe, Schweine • Zum Frostfreihalten des Wassers in isolierten Ringleitungen bis max. 200 m (3/4") • Das Heizgerät HEATFLOW MINI ist mit einer Heizleistung von 3 kW erhältlich und ist speziell zum Einbau in Stallungen entwickelt. • 3.000 W Heizleistung, 93 W Pumpe mit Edelstahlunterteil. • Der Heizkörper erhitzt ein Sekundärwasser, welches durch ein Edelstahlwellrohr das Tränkewasser aufheizt. Hierdurch entstehen maximale Temperaturen von 40 °C, und eine Kalkablagerung wird auf ein Minimum reduziert. Besonders geeignet, um Ringleitungen mit stark kalkhaltigem Wasser frostfrei zu halten. • Mit Rücklauftemperatur-Steuerung: Die gewünschte Rücklauftemperatur des Wassers wird am Rücklauffühler eingestellt. Fällt die Rücklauftemperatur unter den eingestellten Wert, wird die Heizung automatisch zugeschaltet. • Das Gerät ist mit einer Umwälzpumpe mit Edelstahl-Unterteil (230 V, 93 W) ausgerüstet. • Das Heizelement hat einen eingebauten Überhitzungsschutz (STB) • Im Lieferumfang enthalten sind ein Entlüftungs-, Überdruck-, Rückschlagventil und eine Rückschlagklappe • Zwei Fehlerstromschutzschalter 30 mA müssen bauseits vorhanden sein. Diese dienen zur getrennten Absicherung von Pumpe und Heizstab. Info: Besonders geeignet bei stark kalkhaltigem Wasser 00 714 654
101.2280
Heizgerät HEATFLOW MINI 230 V, 3.000 W, Pumpe 93 W
1
00 714 653
101.0309
Durchflussanzeige 3/4"
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
425
TRÄNKETECHNIK - HEIZGERÄTE Suevia
Bestell-Nr.
5.1
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Hersteller-Nr.
Bezeichnung
VE
SCHWIMMERVENTILE SUEVIA Modell 700 • Hochleistungs-Schwimmerventil, Wasserdurchfluss bis zu 40 l/min • Zum Einbau in Wannen und Tröge • Anschluss 3/4" AG • Für maximal 5 bar Wasserdruck • Mit Edelstahl-Düse
TRÄNKETECHNIK - Schwimmerventile Suevia
00 714 662
131.0700
Schwimmerventil MAXIFLOW für Hochdruck (1–5 bar): Modell 700
1
Modell 738 • Zum Einbau in Wannen und Tröge • Anschluss 3/4" AG • Geeignet für einen Wasserdruck bis max. 1 bar (gelbe Schwimmerflasche) • Mit Edelstahl-Düse 00 714 663
131.0738
Schwimmerventil MAXIFLOW für Niederdruck (max. 1 bar): Modell 738
1
Modell 874 und 475 • Zum Einbau in Wannen und Tröge • Gehäuse aus Edelstahl • Anschluss 3/4" AG, rechts oder links möglich • Inklusive 2 verzinkte Befestigungsbügel zum Festklemmen des Schwimmers am Wannenrand • Wasserdurchfluss bis zu 40 l/min bei Modell 874 • Niederdruck-Ventil Modell 475 bis max. 1 bar 00 714 664
131.0874
Einhänge-Schwimmerventil MAXIFLOW für Hochdruck (1–5 bar): Modell 874
1
00 714 665
131.0475
Einhänge-Schwimmerventil MAXIFLOW für Niederdruck (max. 1 bar): Modell 475 (gelbe Schwimmerflasche)
1
Modell 513 • Zum Einbau in Wannen und Tröge • Gehäuse aus Edelstahl • Anschluss 1/2" AG, rechts oder links möglich • Inklusive 2 verzinkte Befestigungsbügel zum Festklemmen des Schwimmers am Wannenrand • Wasserdurchfluss bis zu 25 l/min 00 714 666
131.0513
Einhänge-Schwimmerventil Modell 513
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
426
www.prillinger.at
5.1
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Hersteller-Nr.
Bezeichnung
VE
SCHWIMMERVENTILE SUEVIA Modell 820 • Zum Einbau in Wannen und Tröge • Wasserdurchfluss bis zu 35 l/min • Anschluss 1/2" AG • Bis max. 5 bar Wasserdruck • Ventilart: Schwimmerventil; Material: Messing • Passende Ersatzteile dazu: 00 714 593, 00 714 594, 00 714 595 Achtung: Nicht für Weidetröge WT200–WT1500; Alternative: Modell 800 (00 714 591) 131.0820
Schwimmerventil Modell 820
1
Modell 800 • Zum Einbau in Wannen und Tröge • Wasserdurchfluss bis zu 35 l/min • Anschluss 1/2" AG • Bis max. 5 bar Wasserdruck • Passend für alle SUEVIA Weidetröge WT200, WT400, WT600, WT1000, WT1500 • Ventilart: Schwimmerventil; Material: Messing • Passende Ersatzteile dazu: 00 714 593, 00 714 594, 00 714 595 00 714 591 131.0800 Schwimmerventil Modell 800
1
Modell 678 • Schwimmerventil für Anbautränke • Druck max. 1 bar (Niederdruck) • Gewindeanschluss 3/4" • Ventilmaterial: Messing • Passendes Ersatzteil dazu: 00 714 596 00 714 592 131.0678 Schwimmerventil Modell 678, Niederdruck
1
BEFESTIGUNGSBÜGEL SUEVIA 00 710 109 131.0169 Befestigungsbügel M12
2
TRÄNKETECHNIK - Schwimmerventile, Befestigungsbügel Suevia
00 714 590
M12
65
76
00 714 504
101.0167
Befestigungsbügel inkl. Verstärkungsplatte zur Befestigung an Standpfosten 1 1/2" bis 2"
1 65 M12
76
00 714 507
101.0179
Befestigungsbügel zur Befestigung an Standpfosten 1 1/4" bis 2"
1 M12
65
76
00 714 511
101.0180
Befestigungsbügel zur Befestigung an Standpfosten 2" bis 3"
1
135
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
427
5.1
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Hersteller-Nr.
Bezeichnung
VE
Schutzbügel
1
35,5
30
274 215
SCHUTZBÜGEL SUEVIA Für Modell 25, 25R, 12P 00 714 667 101.0472
13
Bestell-Nr.
0
92,5
32
290
1
13
35,5
25
276 223
Schutzbügel
92,5
0
33
290
Schutzbügel
1
92
139
280
85
Für Modell 10P, 20 00 714 684 101.0466
76 270
1
240
200 170
Für Modell 10P, 20, 12P, 25R, 115, 1200 00 714 685 101.0469 Schutzbügel
5
24
ø 11
310
200
30
54
110
150
212
136 76
13
1
185
Für Modell 130P, 340, RUB, RUC 00 714 686 101.0470 Schutzbügel
278
Schutzbügel
1
2-31/2" 35,5 (60-102 mm) 13
Für Modell 19R 00 714 687 101.0474
315
325 265
TRÄNKETECHNIK - Schutzbügel Suevia
Für Modell 115, 1200 00 714 668 101.0473
92,5
0
29
362
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
428
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
5.1
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Hersteller-Nr.
Bezeichnung
ERSATZTEILE ZU TRÄNKEBECKEN SUEVIA Für Modell 15 00 714 532 102.0150 Ventil komplett
VE
1
00 714 534
102.0156
Überwurfmutter mit Dichtung 102.0158
1
00 714 536
102.0171
Ventilklappe lang
1
Ventilkegel mit Gummidichtung
1
Set bestehend aus: Düse 102.0155, Feder 102.0234, Überwurfmutter mit Dichtung 102.0156 und Ventilkegel mit Dichtung 102.0154
1
Spritzschutz
1
Für Modell 15, 326 00 714 533 102.0154
00 714 669
102.1048
Für Modell 15, 25 00 714 604 102.0176
Für Modell 15, 25, 26, 91, 98, 180P, 541, 545, 546, 552, 553 00 714 634 102.0955 Lagerbuchse kurz
1
Für Modell 15, 115 00 714 603 102.0157
Achse 8 x 106 mm mit Sicherungsmuttern
1
Ventildichtung
1
Überwurfmutter
1
Für Modell 115 00 714 609 102.0277
00 714 610
102.0278
TRÄNKETECHNIK - Ersatzteile zu Tränkebecken Suevia
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
429
5.1
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE
TRÄNKETECHNIK - Ersatzteile zu Tränkebecken Suevia
Bestell-Nr.
Hersteller-Nr.
Bezeichnung
VE
ERSATZTEILE ZU TRÄNKEBECKEN SUEVIA Für Modell 115, 180P 00 714 608 102.0276 Ventilkegel mit Reguliernuten
1
Für Modell 115 00 714 531 102.0166
Ventilklappe mit Lagerbuchsen und Regulierung
1
00 714 530
102.0273
Regulierklappe komplett
1
00 710 121
102.0280
Ventil komplett
1
Für Modell 10P, 12P, 12P-H, 12P-HK, 16P, 18P, 20, 25R, 25R-H, 60, 62, 46, 95R, 95S, 96, 370, 1100, 1200, 1200P 00 714 502 102.1425 Ventilunterteil 1 102.0759 Messing, mit Feder 102.0673 00 714 670
102.0727
Dichtung
1
00 714 671
102.0673
Feder
1
Ventil komplett mit Dichtung 102.0658
1
Rohrdrücker für 102.0759, 102.1425, 102.0725, 102.0709, 102.1204
1
Für Modell 10P, 20 00 714 628 102.0725
00 714 629
102.0730
Für Modell 12P, 12P-HK, 16P, 18P, 25R, 375 00 714 689 102.1576 Ventil komplett 3/4" mit Regulierung, mit Stopfen
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
430
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
5.1
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Hersteller-Nr.
Bezeichnung
ERSATZTEILE ZU TRÄNKEBECKEN SUEVIA Für Modell 12P, 12P-H, 12P-HK, 16P, 18P, 25R, 25R-H 00 714 538 102.0243 Ventil komplett mit Anschlusswinkel
VE
1
Für Modell 12P, 12P-HK, 16P, 18P, 19R, 25R, 46, 375, 1200, 1200P 00 714 688 102.1039 Kunststoff-Verschlussstopfen R 3/4"
1
Für Modell 20, 25R, 94, 95, 96, 370, 550, 559 00 714 679 102.0680 Feder
1
Für Modell 25 00 714 539 102.0250
Ventil komplett R 1/2" ohne Dichtung
1
00 714 537
102.0223
Anschlusswinkel Messing mit Dichtung 00 714 543
1
00 714 605
102.0233
Ventilkegel mit Gummidichtung
1
00 714 606
102.0252
Ventilklappe emailliert mit Achse und Mutter
1
Dichtung zu 00 714 539
1
Für Modell 25, 26, 99 00 714 543 102.0222
TRÄNKETECHNIK - Ersatzteile zu Tränkebecken Suevia
Für Modell 12P, 12P-H, 12P-HK, 15, 16P, 18P, 19R, 25R, 25R-H, 46, 60, 115, 1200, 1200P, IDEAL 00 714 500 102.0175 Kunststoff-Verschlussstopfen R 1/2" 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
431
5.1
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Hersteller-Nr.
Bezeichnung
TRÄNKETECHNIK - Ersatzteile zu Tränkebecken Suevia
ERSATZTEILE ZU TRÄNKEBECKEN SUEVIA Für Modell 41A 00 714 602 102.0040 Kolbengehäuse komplett mit Kolben, Feder, Knebelgriff
VE
1
00 714 642
102.1512-1
Achsenset
1
00 714 614
102.0426
Lagerbuchse, Kunststoff
1
00 714 615
102.0490
Abdeckung für Modell 41A
1
Für Modell 41A, 43A, 46, 6520, 6620 00 714 612 102.0402 Heizspirale 24 V, 80 W mit Anschlussklemme
1
Für Modell 41A, 43A 00 714 636 102.1078
Gummidichtung konisch
1
Für Modell 43A 00 714 622 102.0627
O-Ring
1
00 714 675
102.0501
Schwimmer
1
00 714 676
102.1070
Schwimmer
1
Ventil mit Kolben, Dichtung, Sieb
1
Für Modell 43A (<04.2012) 00 714 631 102.0763
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
432
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
5.1
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Hersteller-Nr.
Bezeichnung
ERSATZTEILE ZU TRÄNKEBECKEN SUEVIA Für Modell 43A, 130P-H, 130P-N, 130P, 125, 340, 340H, 350, 509, 873 00 714 618 102.0610 Kolben mit Dichtung
VE
1
Für Modell 43A, 125, 130P, 130P-N, 130P-H, 340, 340H, 350, 509, 513, 873, 630, 640, 850, 860 00 714 611 102.0362 Hebel 1 ca. 75 mm lang, zu Schwimmerventil 102.0504
Für Modell 46 00 714 672 102.0671
Heizspirale 24 V, 80 W gekröpft, mit Anschlussklemme
TRÄNKETECHNIK - Ersatzteile zu Tränkebecken Suevia
Für Modell 43A, 513, 560, 590, 630, 640, 671, 850, 860, WT200, WT400, WT600, WT1000, WT1500, WT80 00 714 625 102.0649 Membrane ø 22 mm 1
1
Für Modell 46, 12P, 12P-HK, 16P, 18P, 20P, 25R, 25R-H, 170P, 370, 375, 92R, 93, 95, 96 00 714 623 102.0634 Regulierschraube mit O-Ring 1
Für Modell IDEAL, 60, 61 00 710 115 102.0184
Ersatzventil komplett Düse: 2,3 mm
Für Modell 95R, 95S, 96, 370 00 714 627 102.0709 Rohrventil komplett mit Dichtung 102.0658
Für Modell 90, 92R, 93, 99, 140P, 170P 00 714 635 102.0966 Dichtung
Für Modell 92R, 93, 99 170P 00 714 633 102.0948 Ventilunterteil Messing, ohne Anschlussstück
1
1
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
433
5.1
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Hersteller-Nr.
Bezeichnung
ERSATZTEILE ZU TRÄNKEBECKEN SUEVIA Für Modell 130P-N, 125 00 714 607 102.0258 Ablaufstopfen, komplett Schraube, Mutter, Dichtung
TRÄNKETECHNIK - Ersatzteile zu Tränkebecken Suevia
Für Modell 130P-H, 130P, 340, 340H, 350, 509 00 714 616 102.0504 Schwimmerventil 1/2" Düse 3 mm
VE
1
1
Für Modell 300, 303, 313, 317 00 714 682 102.1374 Brauchwasser-Umwälzpumpe 100 W
1
Für Modell 303 00 714 680 102.0845
Einschraubheizkörper 230 V, 3 kW mit O-Ring und Stecker (Blau)
1
Einschraubheizkörper 400 V, 3 kW mit O-Ring und Stecker (Rot)
1
Für Modell 311, 312 00 714 681 102.1227
Für Modell 311, 312, HEATFFLOW (101.2203, 101.2233, 101.2206, 101.2266) 00 714 683 102.1228 Brauchwasser-Umwälzpumpe 400 W
1
Für Modell 500, 520, 560, 590, 600, 620, 630, 640, 850, 860, 5900 00 714 620 102.0613 Splint
1
Für Modell 500, 502, 520, 6520 00 714 673 109.5001 Service-Set
1
Für Modell 560, 590, 600, 620, 5900, WT30, WT30-N, 6120, 6130 00 714 640 132.0672 Ablaufgarnitur 1"
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
434
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
5.1
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Hersteller-Nr.
Bezeichnung
VE
ERSATZTEILE ZU TRÄNKEBECKEN SUEVIA Für Modell 560, 590, 600, 620, 5900, WT30, WT30-N, 6120, 6130 00 714 678 102.1490 Ablaufgarnitur 1 1/4"
1
Für Modell 600, 620, 5900, 6543 00 714 674 102.0375 Ventil
1
Für Modell 630, 640, 850, 860 00 714 626 102.0676 Schwimmerventil komplett für Thermoquell (<12.2010)
00 714 641
132.0704
Verschlussstopfen
Für Modell 678 (Niederdruck) 00 714 596 1.320.515 Ventilkolben mit Dichtung
Für Modell 800, 820 00 714 593 1.021.681
1
1
1
Ventilkörper für Ventilhebel VA, Kunststoff
1
00 714 594
1.021.682
Kolben VA
1
00 714 595
1.021.686
Anschlussteil 1/2" mit Düse, ohne Sieb
1
Für Modell 1100, 1200, 1200P 00 714 630 102.0733 Flachrundschraube M10 x 25 A2
1
00 714 677
102.1101
Beckenschale Edelstahl
1
00 714 639
102.1205
Dichtung
1
Gussflansch für Schale emailliert
1
Für Modell 1200, 1200P 00 714 637 102.1202
TRÄNKETECHNIK - Ersatzteile zu Tränkebecken Suevia
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
435
5.1
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Hersteller-Nr.
Bezeichnung
ERSATZTEILE ZU TRÄNKEBECKEN SUEVIA Für Modell 1200, 1200P 00 714 638 102.1204 Ventil komplett 1/2" ohne Regulierung, mit Stopfen
TRÄNKETECHNIK - Ersatzteile zu Tränkebecken Suevia
00 714 690
102.1574
Ventil komplett 3/4" ohne Regulierung, mit Stopfen
VE
1
1
VOLLE
AUSWAHL mit einem umfangreichen Sortiment für Bodenbearbeitung, Elektrik, Erntetechnik, Fahrzeugbau, Fluidtechnik, Forst, Garten, Grünland, Hof & Stall, Industriebedarf, Klimatechnik Traktor und Pflanzenschutz. www.prillinger.at
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
436
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
5.1
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Hersteller-Nr.
Bezeichnung
VE
TRÄNKEBECKEN HOSP • Empfohlen für: Milchkühe, Rinder, Kälber • Druckklappenfunktion auf beiden Seiten • 60 l/min Wassernachfluss (bei 4 bar Leitungsdruck), die patentierten HOSP HD-SL-Ventile sorgen für einen hohen stufenlosen Wassernachfluss • Für die Rohrmontage geeignet • Die Rohrleitung verläuft durch das stehende Wasser und schützt so vor Frost • 3/4"-Leitungsanschluss von unten • Leistung: 2 x 30 l/min (bei 4 bar) • Material: V2A (Edelstahl, rostfrei) 10.0412
1
Doppel-Großraumtränke LIQUID RD/20 L x B x H = 340 x 590 x 500 mm
TRÄNKETECHNIK - TRÄNKEBECKEN hosp, Allweiler/Hosp
00 714 210
• Empfohlen für: Milchkühe, Rinder, Kälber • Druckklappenfunktion • 30 l/min Wassernachfluss (bei 4 bar Leitungsdruck), die patentierten HOSP HD-SL-Ventile sorgen für einen hohen stufenlosen Wassernachfluss • Für die Wandmontage geeignet • Die Rohrleitung verläuft durch das stehende Wasser und schützt so vor Frost • 3/4"-Leitungsanschluss von unten • Leistung: 30 l/min (bei 4 bar) • Material: V2A (Edelstahl, rostfrei) 00 714 212
10.0400
1
Großraumtränke LIQUID WD/10 L x B x H = 415 x 375 x 500 mm
120 76
100
TRÄNKEBECKEN ALLWEILER/HOSP • Empfohlen für: Rinder, Kälber, Pferde • Beckenschale und Druckklappe aus hochwertigem Grauguss, emailliert, Ventil aus Messing • Mit auswechselbarer Einschraubdüse für Nieder- oder Hochdruck • Mit seitlicher Absperrvorrichtung, für Rohrmontage auf 1 1/4" bis 2", Wasserauslauf geräuschlos, nicht spritzend, keine Rückschläge in der Leitung – daher kein Erschrecken der Tiere • Anschluss 1/2" von oben und unten • 12 l/min 00 710 108
10.0001
1
Tränkebecken Allweiler/Hosp K/2
100
• Empfohlen für: Milchkühe, Rinder, Pferde • Beckenschale und Druckklappe aus hochwertigem Grauguss, emailliert, Ventil aus Messing • 4-Loch-Befestigung, einfache Montage, bewährtes Messingventil 120 76 • Wasserauslauf geräuschlos, nicht spritzend, keine Rückschläge in der Rohrleitung – daher kein Erschrecken der Tiere, Einzelabsperrvorrichtung • Anschluss 1/2" von unten oder oben • 16 l/min 00 710 130
10.0002
Tränkebecken Allweiler/Hosp L/5
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
437
5.1
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Hersteller-Nr.
Bezeichnung
TRÄNKEBECKEN ALLWEILER/HOSP • Empfohlen für: Milchkühe, Rinder, Pferde • Große und auswechselbare Edelstahl-Beckenschale aus V2A Edelstahl • Mit stabilem Edelstahlflansch • Leichtgängiges, leistungsstarkes Stiftventil • Anschluss 1/2" von oben und unten • 20 l/min (bei 4 bar Leitungsdruck) 10.0020
111 59
1
Tränkebecken E/2
• Empfohlen für: Milchkühe, Rinder, Pferde • Große und auswechselbare Edelstahl-Beckenschale aus V2A Edelstahl • Die Beckenschale ist mit dem Flansch verschweißt, um zusätzliche Stabilität zu erreichen • Mit stabilem Edelstahlflansch und angeschweißtem Edelstahl-Schutzbügel • Leichtgängiges, leistungsstarkes Stiftventil • Anschluss 3/4" von oben und unten • 20 l/min (bei 4 bar Leitungsdruck)
111 59
60
TRÄNKETECHNIK - Tränkebecken Allweiler/Hosp, Befestigungsbügel
00 714 214
VE
60
Bestell-Nr.
00 714 226
10.0024
1
Tränkebecken E/2 Protective
• Empfohlen für: Schweine, Sauen, Ferkel • Emailliertes Schweinebecken mit breiter Druckklappe und regulierbarem Messingventil • Hochwertiger Grauguss trockenemailliert • Das HOSP-Ventil „SF“ mit Durchflussregulierung ermöglicht es, den Wassernachfluss stufenlos einzustellen 135 • Die besonders leichtgängige Druckklappe ermöglicht es auch Jungtieren, schon in den ersten Lebenstagen frisches Wasser aufzunehmen • Anschluss 1/2" von oben • 2,5 l/min (bei 4 bar Leitungsdruck) 00 714 217
10.0006
• Empfohlen für: Ferkel, Läufer, Jager (Vormast-Schweine) • Hochwertiger Grauguss trockenemailliert • Das HOSP-Ventil „SF-T“ aus Edelstahl mit stufenloser Wasserregulierung vereinfacht die Tränkwassererkennung in der Beckenschale • Anschluss 1/2" von oben • 2,5 l/min (bei 4 bar Leitungsdruck) 00 714 218
10.0122
BEFESTIGUNGSBÜGEL 00 710 109
1
Schweinebecken SF3/B
135
Schweinebecken SF3/St
1
Befestigungsbügel-Set M12
2
M12
65
76
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
438
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
5.1
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Hersteller-Nr.
Bezeichnung
VE
60
FROSTSCHUTZ-TRÄNKEBECKEN HOSP • Empfohlen für: Rinder, Kälber, Milchkühe, Pferde • Anschluss 3/4" • Erstes frostsicheres Tränkebecken mit Kreislauferwärmung • Ohne Kabel und ohne Strom • Nutzt das angewärmte Leitungswasser im Stall und schützt durch die innovative Verwirbelungskammer unterhalb des Beckenbodens das Trinkwasser in der Beckenschale vor Frost • Die Isolationsschale aus vollständig recyceltem, schlagzähem und splitterfreiem Kunststoff schützt dazu die Schale und das Ventil vor kalten Außentemperaturen 111 • Das Tränkebecken wird an das Kreislaufsystem des Stalles oder des 59 Gebäudes angeschlossen und leitet so die Wärme des Leitungswassers an das Tränkebecken weiter • 20 l/min (bei 4 bar Leitungsdruck) 10.0026
1
Tränkebecken E/2 HeatX
111 59
60
• Empfohlen für: Rinder, Kälber, Milchkühe, Pferde • Anschluss 3/4" • 20 l/min (bei 4 bar Leitungsdruck) • Nur das Tränkebecken ist vor Frost geschützt • Heizt sich auf, sobald Spannung anliegt • Zentrale Steuerung durch ein Frostschutzthermostat • Isolationsschale aus vollständig recyceltem, schlagzähem und splitterfreiem Kunststoff schützt die Schale und das Ventil vor kalten Außentemperaturen • Stromversorgung durch Transformator 230/24 V erforderlich
TRÄNKETECHNIK - FROSTSCHUTZ-TRÄNKEBECKEN HOSP
00 714 227
00 714 228
10.0028
1
Tränkebecken E/2 HeatX 24 V ohne Thermostat
111 59
60
• Empfohlen für: Rinder, Kälber, Milchkühe, Pferde • Anschluss 3/4" • 20 l/min (bei 4 bar Leitungsdruck) • Temperatur wird direkt an der Beckenschale abgenommen • Thermostat schaltet bei unter 5 °C ein und bei über 15 °C aus • Bei dieser Variante stehen zusätzlich ca. 2,5 m Heizkabel zur Erwärmung der Zulaufleitung zur Verfügung • Isolationsschale aus vollständig recyceltem, schlagzähem und splitterfreiem Kunststoff schützt die Schale und das Ventil vor kalten Außentemperaturen • Stromversorgung durch Transformator 230/24 V erforderlich 00 714 229
10.0029
Tränkebecken E/2 HeatX 24 V mit Thermostat
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
439
5.1
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Hersteller-Nr.
Bezeichnung
ZUBEHÖR FÜR TRÄNKEBECKEN HOSP 00 714 230 12.006 Transformator 230/24 V, 100 W
TRÄNKETECHNIK - Zubehör für Tränkebecken, Heizgerät HOSP
1
Transformator 230/24 V, 200 W
1
00 714 518
Außen-Thermostat
1
00 714 515
Frostschutz-Heizleitung 24 V, 20 W, 2 m
1
00 714 516
Frostschutz-Heizleitung 24 V, 30 W, 3 m
1
00 713 182
Alu Klebeband Breite 50 mm, Länge 100 m Tipp: Bei Kunststoffrohren benötigen Sie immer eine Alufolie, sonst erfolgt keine Wärmeleitung.
1
00 714 231
12.007
VE
HEIZGERÄT HOSP Heizgerät mit Zirkulationspumpe, speziell für Offenställe. Das Heizgerät Therma ist mit einem 3-Spiralen-Wärmeelement aus hochwertigem Edelstahl gebaut. Direkte Temperaturmessung im Heizstab, integrierter Überhitzungsschutz und effektive Heizsteuerung im Volllastzyklus ermöglichen einen hohen Heizleistungswirkungsgrad. Das Tränkwasser wird temperiert und kontinuierlich durch die Wasserleitungen gepumpt, damit ein Warmwasserkreislauf entsteht. Das erwärmte Wasser kann unter Verwendung der frostsicheren Tränkebecken und Tränken dazu genutzt werden, um diese frostfrei zu halten. Die speziell für Zirkulations- und Warmwasserkreisläufe entwickelte Bronzepumpe ist für ein Ringleitungsnetz von bis zu 225 m Länge ausgelegt. Technische Informationen: • Anschluss: Ein: G 1 1/2", Aus: R 1" • Leistung: 3.000 W • Förderhöhe: 6,0 m • Pumpenleistung: max. 96 W • Temperaturregler: 0–40 °C (Drehregler am EHK) • Montage: Wand 00 714 232
13.0001
Heizgerät Hosp Therma 3,0 kW, 3.000 W, 230 V
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
440
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
5.1
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Hersteller-Nr.
Bezeichnung
ERSATZTEILE ZU TRÄNKEBECKEN ALLWEILER/HOSP 00 710 110 15.0200 Ventil komplett mit Ventilkegel aus Messing für Allweiler/Hosp K/2, HK/3
VE
1
00 714 202
15.0008
Ventil komplett mit Ventilkegel aus Kunststoff für Allweiler/Hosp K/2, HK/3
1
00 714 203
15.0011
Ventil komplett 1 mit Ventilkegel aus Kunststoff für Allweiler/Hosp D/1, L/5 Ventil HD-S verhindert das ruckartige Einfließen des Wassers
00 714 222
15.0009
Ventil komplett mit Ventilkegel aus Kunststoff, Ventil ND für Hosp WK/2
1
00 714 223
15.0204
Ventil komplett für Hosp WD/10, RD/10, RD/20
1
00 710 112
15.0198
Ventilkegel Messing
1
00 710 117
15.0020
Ventilkegel Kunststoff
1
00 714 204
15.0022
Dichtung zu Ventilkegel
1
00 710 127
15.0024
Druckfeder
1
00 714 205
15.0023
Messingscheibe zu Ventil
1
00 714 206
15.0025
Dichtung zu Ventil
1
00 714 500
15.0040
Kunststoff Verschlussstopfen R 1/2"
1
TRÄNKETECHNIK - Ersatzteile zu Tränkebecken Allweiler/Hosp
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
441
5.1
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Hersteller-Nr.
Bezeichnung
VE
1
00 710 111
15.0028
Druckklappe für Allweiler/Hosp L/5, D/1, aus Grauguss
1
00 710 105
15.0027
Druckklappe für Allweiler/Hosp K/2, HK/3, WK/2, aus Grauguss
1
00 710 126
15.0036
Befestigungsachse zu Allweiler/Hosp K/2, L/5, D/1
1
M8
108
www.prillinger.at
TRÄNKETECHNIK - FROSTSCHUTZ-TRÄNKEBECKEN HOSP
ERSATZTEILE ZU TRÄNKEBECKEN ALLWEILER/HOSP 00 714 207 15.0500 Düseneinheit zu Ventil für Allweiler/Hosp E/2
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Hohe Produktqualität Bei PRILLINGER werden Produkte und Lieferanten nach strengen Qualitäts standards ausgewählt. PRILLINGER-Partner profitieren dabei von qualitativ hochwertigen Ersatz und Verschleißteilen.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
442
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
5.1
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
TRÄNKEBECKEN QUELLE 00 710 103 KAR107
Bezeichnung
VE
Kunststoffbecken • Mit Rinderschwinge-Düse: 4,0 mm • Ausführung A = Gewindeanschluss 1/2" von unten • Schwinge aus Kunststoff
1
165
132
GAR107
1
Gussbecken • Mit Rinderschwinge-Düse: 4,0 mm • Ausführung A = Gewindeanschluss 1/2" von unten • Schwinge aus Kunststoff
TRÄNKETECHNIK - Tränkebecken, Ersatzteile Quelle
00 710 123
165
132
00 710 133
GHR107
1
Gussbecken • Mit Rinderschwinge-Düse: 4,0 mm • Ausführung H = Montage direkt auf die Wasserleitung • Schwinge aus Kunststoff
165
132
ERSATZTEILE ZU TRÄNKEBECKEN QUELLE 00 710 160 104 Schließgewicht
1
00 710 170
110
Buchse aus Messing
1
00 710 173
110A
Buchse aus PVC
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
443
5.1
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
TRÄNKETECHNIK - Ersatzteile zu Tränkebecken Quelle
ERSATZTEILE ZU TRÄNKEBECKEN QUELLE 00 710 165 106A Düse 1,5 mm
VE
1
00 710 166
106B
Düse 2,5 mm
1
00 710 167
107
Düse 4,0 mm
1
00 710 168
108
Düse 5,5 mm
1
00 710 169
109
Düse 7,0 mm
1
00 710 171
111, 112
Rändelschraube M8 x 24 mm mit Mutter aus Messing
1
00 710 172
111, 112, 113
Rändelschraube M8 x 22 mm mit Mutter und Dichtung aus Messing
1
00 710 175
114
Gi-Propfen aus Gummi, Packungsinhalt 10 Stück
10
00 710 177
115A
Dichtring für Gussbecken H, aus Gummi
1
00 710 178
118
Klemmstück für Ausführung H
1
00 710 179
105
Rinderschwinge Kunststoff
1
00 710 181
120
Profilgummi
1
00 710 186
123
Sicherungsschraube M18, Kunststoff
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
444
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
5.1
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE DIVERSE 00 710 714 Tränkebecken • Tränkeschale aus Gusseisen, mit hochwertiger Pulverbeschichtung, Nirosta-Stahlzunge • Geeignet für Wand- und Rohrbefestigung • Anschluss von oben und unten 1/2"
1
00 710 000
Ersatzventil
1
00 714 500
Kunststoff-Verschlussstopfen R 1/2"
1
00 710 122
Ventilverschraubung
1
00 710 008
Achse zu Edelstahlzunge
1
00 710 001
Edelstahlzunge
1
00 710 002
Halteplatte zu Tränkebecken
1
00 710 109
Befestigungsbügel-Set M12
2
TRÄNKETECHNIK - Tränkebecken und Ersatzteile Diverse
40
76
M12
65
76
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
445
5.1
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE DIVERSE 00 710 715 Tränkebecken Kunststoff Blau • Große Trinkschale aus hochwertigem Kunststoff • Sehr robust und bruchsicher • Zunge absperrbar • Geeignet für Wand- und Rohrbefestigung • Anschluss von oben oder unten 1/2"
1
00 710 000
Ersatzventil
1
00 710 122
Ventilverschraubung
1
00 710 128
Befestigungsset M12
2 ø 14,5 50
90
100
M10
100
130
00 713 180
Edelstahl Tränkebecken E21 • Empfohlen für: Rinder, Kühe, Pferde • Tränkeschale aus Edelstahl, Rohrventil und stabilem Gusskörper • Ideal für Milchkühe, da ein großer Wasserdurchfluss erfolgt (bis zu 20 l/min) • Große und breite Schale (ø 27 cm, Höhe: 12 cm) mit 5 l Fassungsvermögen • Anschluss: 1/2" von oben oder unten möglich
1
76
60
TRÄNKETECHNIK - Tränkebecken und Ersatzteile Diverse
110
100
00 713 181
Ersatzventil
1
00 710 109
Befestigungsbügel-Set M12
2
M12
65
76
00 714 500
Kunststoff-Verschlussstopfen R 1/2"
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
446
www.prillinger.at
5.1
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bezeichnung
VE
SCHWIMMERTRÄNKEBECKEN 00 710 124 Einhänge-Schwimmerventil Edelstahl • Ideal für Weide und Laufstall • Leicht zu installieren • 1/2"-Anschluss • Sicheres Schließen bis max. 4 bar • Wasserdurchfluss bis zu 11 l/min
1
00 715 060
Einhänge-Schwimmerventil Edelstahl • Ideal für Weide und Laufstall • Leicht zu installieren • 1/2"-Anschluss • Sicheres Schließen bis max. 4 bar • Mit Hochleistungs-Schwimmerventil • Wasserdurchfluss bis zu 28 l/min
1
00 710 730
Schwimmertränkebecken 2 l • Trinkschale aus Grauguss, hochwertige Pulverbeschichtung, rostfreier Schwimmerdeckel • Lieferung mit Schwimmerventil • Wasserdurchfluss 6,5 l/min bei 2–3 bar Leitungsdruck
1
TRÄNKETECHNIK - Schwimmertränkebecken, Ersatzteile
Bestell-Nr.
110
105
1
Schwimmertränkebecken 3 l • Trinkschale aus Grauguss, hochwertige Pulverbeschichtung, rostfreier Schwimmerdeckel • Lieferung mit Schwimmerventil • Wasserdurchfluss 6,5 l/min bei 2–3 bar Leitungsdruck
133
106
00 710 125
00 710 004
Schwimmerventil bestehend aus Ventilkörper und Schwimmer
1
ERSATZTEILE ZU SCHWIMMERTRÄNKEBECKEN DeLaval 00 710 015 Tränkerventil komplett 1/2" verwendbar anstelle von 5514610700, 5514610600
1
00 710 016
1
Gummikegel verwendbar anstelle von 5514610000
5
7
11
00 710 017
00 710 018
00 710 019
Alu-Scheibe 21 x 32 x 1,5 verwendbar anstelle von 5514603000 Gummidichtung 27 x 18 x 4 verwendbar anstelle von 558460300
1
Tränkerventil komplett 1/2", Type MASTER verwendbar anstelle von 97275585
1
21 1.5
32
1
4
27
18
4
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
447
5.1
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
TRÄNKETECHNIK - Frostschutz-Tränkebecken
FROSTSCHUTZ-TRÄNKEBECKEN • Für die Wasserversorgung von bis zu 30 Tieren (Duo) bzw. bis zu 15 Tieren (Uno) • Inkl. Schwimmerventil mit Wasserdurchfluss bis zu 35 l/min • Kein Stromanschluss erforderlich • Hohe Isolierung durch Doppelwandung mit Thermoschaum-Füllung • Frostfreihaltung durch nachfließendes Wasser • Konstante und zu jeder Jahreszeit für die Tiere angenehme Wassertemperatur (ca. 3 bis 5 °C im Winter, ca. 10 bis 12 °C im Sommer) • Schnelles Entleeren und Ausspülen durch große Auslassöffnungen mit ø 100 mm (Duo: 2x, Uno: 1x) • 1/2"-Anschluss • Geschlossenes Gehäuse verhindert Verschmutzungen und sorgt für optimale Wasserhygiene • Inkl. Bodendichtungen, Ersatzdichtungen für Schwimmerventil und Ablaufstopfen, flexibler Edelstahlschlauch, Rohrisolierung, Bodenanker Empfohlener Mindest-Tierbesatz: • Duo 20 Tiere • Uno 10 Tiere Frostsicher bis ca. -30 °C 00 715 028
Thermotränke Duo Volumen: 100 l L x B x H = 108,5 x 70 x 52,5 cm
1
00 715 029
Thermotränke Uno Volumen: 40 l L x B x H = 60 x 70 x 52,5 cm
1
00 715 030
Ersatz-Schwimmerventil
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
448
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
5.1
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
TRÄNKETECHNIK - Heizbare Tränkebecken
75
HEIZBARE TRÄNKEBECKEN 24 V • Erhältlich mit Heizleistung ca. 80 W oder ca. 50 W • Tränkeschale aus hochwertigem Grauguss, Schwarz emailliert • Grauguss-Unterschale, schwarz pulverbeschichtet • Wasserdurchfluss am Rohrventil regulierbar • Neues Heizungskonzept mit Ventilbeheizung zur Frostfreihaltung • Einfach zu montierendes Becken, Ventil muss zur Installation nicht entfernt werden • Stromversorgung über Transformator mind. 100 W (im Lieferumfang nicht enthalten!) • Anschlussmöglichkeiten von oben und unten G1/2" Innengewinde • Gewicht 11,5 kg • Beckenvolumen 1,6 l • Geeignet für Rohr- und Wandmontage 135 • Für Umlaufheizsysteme geeignet • Einfacher Stromanschluss durch außen liegenden Klemmkasten Frostsicher bis ca. -20 °C 00 715 031
Tränkebecken H10, 24 V 80 W mit Rohrventil
1
00 715 032
Tränkebecken H10, 24 V 50 W mit Rohrventil
1
00 715 033
Befestigungsbügel (Paarweise) für Rohr-ø: 1" bis 3"
1
ZUBEHÖR FÜR HEIZBARE TRÄNKEBECKEN 24 V 00 714 512 Transformator 230/24 V, 100 W
1
00 714 513
Transformator 230/24 V, 200 W
1
00 714 514
Transformator 230/24 V, 400 W
1
00 714 515
Frostschutz-Heizleitung 24 V, 20 W, 2 m
1
00 714 516
Frostschutz-Heizleitung 24 V, 30 W, 3 m
1
00 713 182
Alu-Klebeband Breite 50 mm, Länge 100 m Tipp: Bei Kunststoffrohren benötigen Sie immer eine Alufolie, sonst erfolgt keine Wärmeleitung.
1
00 713 186
Frostschutz-Thermostat
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
449
5.1
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bezeichnung
VE
HEIZBARE TRÄNKEBECKEN 24 V UND 230 V • Tränkebecken aus hochwertigem Kunststoff (PP) mit integriertem Heizkabel • 00 715 034 und 00 715 036: Heizkabel (ca. 31 W) zur Beheizung von Tränkebecken und Ventil • 00 715 035 und 00 715 037: Heizkabel (ca. 73 W) zur Beheizung von Tränkebecken, Ventil und bis zu 2 m Rohrleitung (Rohrbegleitheizung) • Für die 24 V Version ist ein Transformator erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten) • Heizkabel einfach austauschbar • Integriertes Frostschutzthermostat (Einschalttemperatur ca. +5 °C, Ausschalttemperatur ca. +13 °C) • Inkl. leichtgängiges Rohrventil aus Messing • Regulierbarer Wasserdurchfluss (bis zu 11 l/min) • 1/2"-Anschluss von oben und unten • Für Umlaufheizsysteme geeignet 135 • Mit Ablaufstopfen zur leichten Reinigung • Für Rohr- und Wandmontage geeignet • Gewicht: ca. 2 kg • Beckenvolumen: 2,8 l 75
TRÄNKETECHNIK - Heizbare Tränkebecken
Bestell-Nr.
00 715 034 00 715 035 00 715 036 00 715 037 00 715 033
Tränkebecken HP20 ohne Rohrbegleitheizung 230 V, ca. 31 W Tränkebecken HP20 mit Rohrbegleitheizung 230 V, ca. 73 W Tränkebecken HP20 ohne Rohrbegleitheizung 24 V, ca. 31 W Tränkebecken HP20 mit Rohrbegleitheizung 24 V, ca. 73 W
1
Befestigungsbügel Paarweise, für Rohr-ø: 1" bis 3"
1
1 1 1
ZUBEHÖR FÜR HEIZBARE TRÄNKEBECKEN 24 V 00 714 512 Transformator 230/24 V, 100 W 00 714 513 Transformator 230/24 V, 200 W 00 714 514 Transformator 230/24 V, 400 W
1
00 714 515
Frostschutz-Heizleitung 24 V, 20 W, 2 m Frostschutz-Heizleitung 24 V, 30 W, 3 m
1
Alu-Klebeband Breite: 50 mm, Länge: 100 m, Tipp: Bei Kunststoffrohren benötigen Sie immer eine Alufolie, sonst erfolgt keine Wärmeleitung. Frostschutz-Thermostat
1
00 714 516 00 713 182
00 713 186
1
1
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
450
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
5.1
TRÄNKEBECKEN UND ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
FROSTSCHUTZ-HEIZLEITUNGEN 230 V, mit Thermostat • Hält ihre Wasserleitung frostfrei (bis -40 °C) • Eingebautes Thermostat arbeitet selbstständig • Geprüfte VDE-Sicherheit • Nicht im Verbissbereich der Tiere montieren! (hier nur 24 V Heizkabel verwenden) • Nicht geeignet für Heizungsrohre • Bei zusätzlicher Isolierung das Thermostat nicht mitisolieren • Schützen Sie den Bereich, den die Tiere anknabbern können, mit einem Verbissschutz • Max -40 °C • Ein: bei +3 °C • Aus: bei +13 °C
00 713 188 00 713 189 00 713 190 00 713 220 00 713 221 00 713 222
00 713 182
Frostschutz Heizleitung 230 V mit Thermostat, 33 W, 2 m Frostschutz Heizleitung 230 V mit Thermostat, 60 W, 4 m Frostschutz Heizleitung 230 V mit Thermostat, 120 W, 8 m Frostschutz Heizleitung 230 V mit Thermostat, 176 W, 12 m Frostschutz Heizleitung 230 V mit Thermostat, 224 W, 14 m Frostschutz Heizleitung 230 V mit Thermostat, 288 W, 18 m Frostschutz Heizleitung 230 V mit Thermostat, 384 W, 24 m
1
Alu-Klebeband Breite: 50 mm, Länge: 100 m, Tipp: Bei Kunststoffrohren benötigen Sie immer eine Alufolie, sonst erfolgt keine Wärmeleitung.
1
1
TRÄNKETECHNIK - Frostschutz-Heizleitungen
00 713 187
1 1 1 1 1
Anwendungsbeispiel:
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
451
7X IN EUROPA Mit 7 Niederlassungen in Europa garantiert PRILLINGER eine termingerechte Lieferung von über 87.000 Artikeln.
ÖSTERREICH Prillinger Gesellschaft m.b.H. Prillingerstraße 1 4600 Wels, Austria Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at www.prillinger.at
DEUTSCHLAND Prillinger GmbH Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at
SCHWEIZ Prillinger GmbH Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at
TSCHECHIEN Prillinger, spol. s r.o. Radomyšl 248 387 31 Radomyšl Tel.: +420 383 392 181 prillinger@prillinger.cz
SLOWENIEN Prillinger d.o.o. Arja Vas 101 3301 Petrovče Tel.: +386 3 7103 300 info@prillinger.si
SLOWAKEI PRILLINGER Slovensko s.r.o. Nádražná 32 900 28 Ivanka pri Dunaji Tel.: +421 402 08 711 info@prillinger.sk
UNGARN Prillinger Hungaria Kft Pattantyús Ábrahám Krt. 2. 2100 Gödöllő Tel.: +36 28 516 653 prillinger@prillinger.hu
SCHWEINEHALTUNG
5.2
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
5.1 5.2
Tränketechnik Schweinehaltung
417 453
Ferkelschalen
454
Beißnippel
454
Sprühnippel
455
Trognippel
455
Tränkenippelhalter
456
Beschäftigung und Bändigung
457
Flüssigfütterung
458
5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10
Geflügelhaltung Bodensystem ECORASTER Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör
459 467 471 477 481 501 527 533
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
453
TIERHALTUNG - SCHWEINEHALTUNG
TIERHALTUNG
5.2
TIERHALTUNG SCHWEINEHALTUNG
SCHWEINEHALTUNG - �����������������������������������������
FERKELSCHALEN Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
00 715 061
Ferkelschale mit Spannhaken, ø 240 mm, Inhalt 2 l
1
00 715 062
Ferkelschale mit Spannhaken, ø 270 mm, Inhalt 3 l
1
00 715 063
Ferkelschale mit Spannhaken, ø 270 mm, Inhalt 3 l 75 mm hoch, Trennstäbe am Rand verschweißt
1
BEISSNIPPEL UND TROGSPRÜHER Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
BEISSNIPPEL Messing Beißnippel mit Kunststoffsieb, Ausführung Edelstahl mit Messing-Gewindeteil, Wasserzulauf 3-stufig regulierbar: 1. Stufe für Leitungsdruck bis 7 bar, 2. Stufe für Leitungsdruck bis 3 bar, 3. Stufe für Leitungsdruck von 0 bis 3 bar. 00 710 135
Beißnippel Sauen (Aufzucht) Länge: 64 mm Druckkegel-ø: 11 mm Gewinde-ø/Nippel-ø: 1/2" / 1/2"
1
00 710 136
Beißnippel Sauen (Vormast) Länge: 71 mm Druckkegel-ø: 15 mm Gewinde-ø/Nippel-ø: 1/2" / 3/4"
1
00 710 137
Beißnippel Sauen (Endmast) Länge: 71 mm Druckkegel-ø: 15 mm Gewinde-ø/Nippel ø: 3/4" / 3/4"
1
00 710 735
Beißnippel Ferkel und Mastschweine Länge: 63 mm Druckkegel-ø: 8 mm Gewinde-ø/Nippel-ø: 1/2" / 1/2"
1
00 710 736
Beißnippel Ferkel und Mastschweine Länge: 77 mm Druckkegel-ø: 8 mm Gewinde-ø/Nippel-ø: 3/4" / 3/4"
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
454
www.prillinger.at
TIERHALTUNG SCHWEINEHALTUNG
5.2
BEISSNIPPEL UND TROGSPRÜHER Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
00 713 100
Beißnippel Edelstahl Sauen (Aufzucht) Länge: 61 mm, Druckkegel-ø: 11 mm Gewinde-ø/Nippel-ø: 1/2" / 1/2"
1
00 713 101
Beißnippel Edelstahl Sauen (Vormast) Länge: 76 mm, Druckkegel-ø: 12 mm Gewinde-ø/Nippel-ø: 1/2" / 3/4"
1
00 713 102
Beißnippel Edelstahl Sauen (Endmast) Länge: 77 mm, Druckkegel-ø: 12 mm Gewinde-ø/Nippel-ø: 3/4" / 3/4"
1
00 713 103
Beißnippel Edelstahl Ferkel und Sauen Länge: 72 mm, Druckkegel-ø: 8 mm Gewinde-ø/Nippel-ø: 1/2" / 1/2"
1
00 713 104
Beißnippel Edelstahl Ferkel und Sauen Länge: 82 mm, Druckkegel-ø: 8 mm Gewinde-ø/Nippel-ø: 3/4" / 3/4"
1
SPRÜHNIPPEL Edelstahl 00 715 003 Sprühnippel Edelstahl geschlitzt Länge: 46 mm Druckkegel-ø: 17 mm, Gewinde-ø: 1/2"
1
00 715 004
1
Sprühnippel Edelstahl Länge: 37 mm Druckkegel-ø: 18 mm, Gewinde-ø: 1/2"
TROGNIPPEL Edelstahl 00 715 005 Trognippel Edelstahl Länge: 88 mm Druckkegel ø: 8 mm, Gewinde ø: 1/2"
1
00 715 006
1
Trognippel Edelstahl Länge: 58 mm Druckkegel-ø: 12 mm, Gewinde-ø: 1/2"
SCHWEINEHALTUNG - ��������������������������
BEISSNIPPEL Edelstahl Beißnippel mit Kunststoffsieb, Ausführung 100 % Edelstahl, Wasserzulauf 3-stufig regulierbar: 1. Stufe für Leitungsdruck bis 7 bar, 2. Stufe für Leitungsdruck bis 3 bar, 3. Stufe für Leitungsdruck von 0 bis 3 bar.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
455
5.2
TIERHALTUNG SCHWEINEHALTUNG
BEISSNIPPEL UND TROGSPRÜHER
SCHWEINEHALTUNG - ��������������������������
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
TRÄNKENIPPELHALTER 00 713 810 Tränkenippelhalter aus Temperguss verzinkt, Innengewinde 2 x 1/2", 15°
1
00 710 139
Tränkenippelhalter aus Temperguss verzinkt, Innengewinde 2 x 1/2", 30°
1
00 713 811
Tränkenippelhalter aus Temperguss verzinkt, Innengewinde 2 x 1/2", 45°
1
00 710 140
Tränkenippelhalter aus Temperguss verzinkt, Eingang: 3/4", Ausgang: 3/4" , 30°
1
00 713 814
Tränkenippelhalter aus Edelstahl Innengewinde 2 x 1/2", 15°
1
00 713 815
Tränkenippelhalter aus Edelstahl Innengewinde 2 x 1/2", 30°
1
00 713 816
Tränkenippelhalter aus Edelstahl Innengewinde 2 x 1/2", 45°
1
00 710 276
Anbohrschelle mit Innengewinde 1/2", für Leitungsdurchmesser 3/4" bis 1"
1
00 710 570
Anbohrschelle mit Innengewinde 1/2", für Leitungsdurchmesser 1 1/4" bis 1 1/2"
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
456
www.prillinger.at
TIERHALTUNG SCHWEINEHALTUNG
5.2
BESCHÄFTIGUNG UND BÄNDIGUNG Bezeichnung
FUTTERKÖRBE 00 715 064 Futterkorb • Feuerverzinkt • ø oben: 370 mm • ø unten: 130 mm • Höhe: 500 mm
VE
1
00 715 065
Futterkorb • Edelstahl • ø oben: 370 mm • ø unten: 130 mm • Höhe: 500 mm
1
00 715 066
Heuraufe • Feuerverzinkt • Doppelte Version • L x B x H = 480 x 530 x 440 mm • Für Trennwand 35-40 mm • Abstand zwischen den Stäben: 20 mm
1
00 715 160
Heuraufe • Feuerverzinkt • Zur Montage an Wände • L x B x H = 675 x 410 x 455 mm
1
00 715 067
Heuraufe • Edelstahl • Zur Montage an Wände • L x B x H = 615 x 388 x 260 mm
1
TREIBPADDEL 00 715 068 Treibpaddel • Rot • Kunststoff, Stab aus PP • Länge: 105 cm
SCHWEINEHALTUNG - Beschäftigung und bändigung
Bestell-Nr.
1
ANTI-AGGRESSIONSSPRAY 00 713 237 Anti-Aggressionsspray 1 400 ml, für Schweine und Geflügel • Überdeckt den Eigengeruch der Tiere und sorgt für Ruhe im Stall • Im Abstand von 20 cm auf Trennwände und in der Luft versprühen, 2 mal täglich, bis Ruhe einkehrt
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
457
5.2
TIERHALTUNG SCHWEINEHALTUNG
FLÜSSIGFÜTTERUNG Bestell-Nr.
Betriebsdruck bar
Steuerspannung
Anschlussgewinde
Anschlussflansch
PILOTVENTILE Ausführung Edelstahl, Nothandbetätigung, Grundstellung geöffnet 00 820 846 0–7 24 V DC 1/8" FL32
SCHWEINEHALTUNG - Flüssigfütterung
VE
7,4
1
7,4
1
230 V AC
1/8"
FL32
Bestell-Nr.
Lochbild mm
ød mm
Anschlussflansch
VE
VENTILDECKEL Passend zu Pilotventil 00 820 848
65 x 70
10,5
FL32
1
00 820 849
78 x 83
12,5
FL32
1
Bestell-Nr.
Lochbild mm
ød mm
VE
MEMBRANE Material NBR 00 820 850
65 x 70
10,5
1
00 820 851
78 x 83
12,5
1
00 820 847
0–7
Leistung Watt
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
458
www.prillinger.at
GEFLÜGELHALTUNG
5.3
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
5.1 5.2 5.3
Tränketechnik Schweinehaltung Geflügelhaltung
417 453 459
Tränken
460
Futterautomaten und Tröge
462
Automatische Hühnertüren
464
Anti-Aggressionsspray
466
5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10
Bodensystem ECORASTER Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör
467 471 477 481 501 527 533
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
459
TIERHALTUNG - GEFLÜGELHALTUNG
TIERHALTUNG
5.3
TIERHALTUNG GEFLÜGELHALTUNG
GEFLÜGELHALTUNG Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
TRÄNKEN Stülp-Tränken mit kegeliger Haube • Mit automatischer Wasserzufuhr für Hühner und Küken • Stabile Ausführung • Zweifärbig: Schale Rot, Haube Weiß • Leicht zu reinigen 00 713 050 00 713 051
Stülp-Tränke 3 l Stülp-Tränke 5 l
1 1
GEFLÜGELHALTUNG - Tränken
Stülp-Tränken mit Bajonett- Verschluss • Mit automatischer Wasserzufuhr für Hühner und Küken • Stabile Ausführung • Zweifärbig: Schale Rot, Haube Weiß • Mit bewährtem Bajonett-Verschluss • Zum Aufhängen geeignet 00 713 052 00 713 053 00 713 054
Stülp-Tränke mit Bajonett-Verschluss 1,5 l Stülp-Tränke mit Bajonett-Verschluss 3,5 l Stülp-Tränke mit Bajonett-Verschluss 5,5 l
1 1 1
00 713 070
Tränkenuntersatz für 1,5 l Tränke ø 19 cm, Höhe: 7 cm
1
00 713 071
Standfüße für 3,5 und 5,5 l Tränke Höhe: 8 cm, 4 Stück Packung
4
Doppelzylinder -Tränken • Mit automatischer Wasserzufuhr für Hühner und Küken • Stabile Ausführung • Zweifärbig: Schale Rot, Haube Weiß • Mit Doppelzylinder, mit Tragegriff und Bajonett-Verschluss • Zum Aufhängen geeignet 00 713 055
Doppelzylinder-Tränke 6 l
1
00 713 056
Doppelzylinder-Tränke 12 l
1
00 713 072
Standfüße für 6 und 12 l Tränke Höhe: 8 cm, 4 Stück Packung
4
Doppelzylinder-Tränke CLEAN • Leichte Reinigung durch neue Verschlusstechnik • Ohne Umstülpen, kinderleicht zu befüllen • Stabile Ausführung • Zweifärbig: Schale Rot, Haube Weiß 00 713 069
Doppelzylinder-Tränke CLEAN 3 l
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
460
www.prillinger.at
TIERHALTUNG GEFLÜGELHALTUNG
5.3
GEFLÜGELHALTUNG Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
TRÄNKEN Wachteltränke • Mit automatischer Wasserzufuhr für die Vogelzucht • Stabile Ausführung • Zweifärbig: Schale Blau, Haube Weiß • Mit bewährtem Bajonett-Verschluss • Leicht zu reinigen, niedriger und schmaler Rand 00 713 073
Stülp-Tränke mit Bajonett-Verschluss 1,5 l
1
00 713 074
Tränkenuntersatz für 1,5 l Tränke ø 19 cm, Höhe: 7 cm
1
Ententränke inkl. Schwimmerventil • Zum Direktanschluß an die Wasserleitung • Das hochwertige Schutzgitter dient zum Schutz beim Trinken und verhindert den Missbrauch der Tränke als Badewanne für Tiere • Hohe Stabilität Ententränke 20 x 100 cm
1
GEFLÜGELHALTUNG - Tränken
00 713 060
Tränkeautomaten für Niederdrucksysteme • Geeignet für Kükenaufzucht, Hähnchenmast, Legehennenhaltung und Puten • Stabile Ausführung • Automatische Wasserbefüllung der Tränkerinne mit regelbarer Füllhöhe Wichtig: Alle Hängetränken sind für den Niederdruck-Bereich ausgelegt. 00 713 058
Hängetränke ø 320 mm
1
00 713 059
Schwimmertopf komplett 7 l Set mit 1 Auslauf, gerade Ausführung, für bis zu 10 Tränken
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
461
5.3
TIERHALTUNG GEFLÜGELHALTUNG
GEFLÜGELHALTUNG Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
GEFLÜGELHALTUNG - Futterautomaten und Tröge
FUTTERAUTOMATEN UND TRÖGE Futterautomaten • Geeignet für Wachteln, Ziergeflügel, Zwergküken und Hühner • Mit bewährtem Bajonett-Verschluss • Stabile Ausführung • Der aufklemmbare Grill verhindert die Futterverschwendung • Zweifärbig: Schale und Grill Grün, Oberteil Weiß 00 713 061
Futterautomat, Inhalt ca. 1 kg
1
00 713 077
Futterautomat, Inhalt ca. 2,5 kg
1
00 713 078
Futterautomat, Inhalt ca. 4 kg
1
00 713 079
Futteruntersatz für 1 kg Futterautomat ø 19 cm, Höhe: 7 cm
1
00 713 089
Standfüße für 2,5 und 4 kg Futterautomat Höhe: 8 cm 4 Stück Packung
4
Futterautomat mit Klappdeckel • Kein Umstülpen beim Befüllen notwendig - dadurch kein Futterverlust • Befüllung auch im aufgehängten Zustand möglich • Leicht zu reinigen • Zweifärbig: Schale und Grill Grün, Oberteil Weiß 00 713 068
Futterautomat mit Klappdeckel Inhalt ca. 4 kg
1
Futterautomaten • Stabiler Kunststofffutterautomat mit Deckel • Stufenlose Futterhöheneinstellung möglich • Zum Aufhängen geeignet • Der abgerundete Tellerrand verringert die Futterverschwendung 00 713 080
Futterautomat Inhalt ca. 6-8 kg
1
00 713 062
Futterautomat Inhalt ca. 12-15 kg
1
00 713 081
Standfüße für 6–8 und 12–15 kg Futterautomat 4 Stück Packung
4
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
462
www.prillinger.at
TIERHALTUNG GEFLÜGELHALTUNG
5.3
GEFLÜGELHALTUNG Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
00 713 063
Küken-Futtertrog 7 x 50 cm
1
00 713 064
Junghennen-Trog 10,5 x 50 cm
1
00 713 065
Junghennen-Trog 10,5 x 75 cm
1
00 713 066
Legehennen-Trog 20 x 50 cm
1
00 713 067
Legehennen-Trog 20 x 75 cm
1
00 713 082
Legehennen-Trog 20 x 100 cm
1
GEFLÜGELHALTUNG - Futterautomaten und Tröge
FUTTERAUTOMATEN UND TRÖGE Futtertröge mit Fressgitter • Pflegeleicht • Fressgitter aus hochwertigem Metall • Hohe Stabilität
Futtertröge mit Abwehrrolle • Pflegeleicht • Mit rotierender Abwehrrolle in Gelb • Hohe Stabilität 00 713 083
Küken-Futtertrog 7 x 50 cm
1
00 713 084
Junghennen-Trog 10,5 x 50 cm
1
00 713 085
Junghennen-Trog 10,5 x 75 cm
1
00 713 086
Legehennen-Trog 20 x 75 cm
1
00 713 087
Legehennen-Trog 20 x 100 cm
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
463
5.3
TIERHALTUNG GEFLÜGELHALTUNG
GEFLÜGELHALTUNG Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
AUTOMATISCHE HÜHNERTÜREN Komplett-Sets Mit der automatischen Steuerung können an Geflügelställen die Klappen oder Schieber automatisch geöffnet und geschlossen werden. Die automatische Hühnertür verfügt über mehrere Funktionen zum Öffnen/Schließen des Schiebers: • Tageslichtabhängige Steuerung mit Lichtsensor • Zeitabhängige Steuerung, es kann zwischen Wochentagen und Wochenendtagen unterschieden werden • Manuelle Steuerung am Gerät oder über angeschlossenen optionalen externen Taster (= 00713017) möglich • 230 Volt Netz- oder Batteriebetrieb (4 x AA Mignon) • Für Hühnerklappen/-türen/-schieber von 0,5 kg bis 2,5 kg • Hubhöhe: 60 cm • Solar-Akku-Set (= 00 713 012) und Anschlusskabel für Auto-/Weidezaunbatterie (= 00 713 014) optional als Zubehör erhältlich
GEFLÜGELHALTUNG - AUTOMATISCHE HÜHNERTÜREN
Sicherheitsfunktionen: Durch eine zeitliche Verzögerung des Lichtsignals kann ein ungewolltes Öffnen bei Blitzen oder kurzzeitiger Helligkeit verhindert werden. Stößt der Schieber während des Schließens auf Widerstand durch ein Tier, wird der Vorgang gestoppt und anschließend fortgesetzt. Das Gerät schaltet bei Überlastung des Motors automatisch ab. Es ist sowohl Batterie- als auch Netzbetrieb möglich. 00 713 000
Hühnertür-Komplettset automatisch, 220 x 330 mm
1
00 713 001
Hühnertür-Komplettset automatisch, 300 x 400 mm
1
00 713 002
Hühnertür-Komplettset automatisch, 430 x 400 mm
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
464
www.prillinger.at
TIERHALTUNG GEFLÜGELHALTUNG
5.3
GEFLÜGELHALTUNG Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
AUTOMATISCHE HÜHNERTÜREN Komplett-Sets Mit der automatischen Hühnertür EasyProtect können Sie die Hühnertür an Ihrem Geflügelstall automatisch öffnen und schließen.
Sicherheitsfunktionen: Durch eine zeitliche Verzögerung des Lichtsignals kann ein ungewolltes Öffnen bei Blitzen oder kurzzeitiger Helligkeit verhindert werden. Stößt der Schieber während des Schließens auf Widerstand durch ein Tier, wird der Vorgang gestoppt und anschließend fortgesetzt. Die integrierte Selbstverriegelung verhindert ein ungewolltes Öffnen der Tür von außen. Wird die Tür von Hand angehoben, blockiert ein Bolzen im Gehäuse den Schieber und die Tür kann nicht weiter geöffnet werden. Raubtieren wird damit der Zugang zum Stall verwehrt. Das Gerät schaltet bei Überlastung des Motors automatisch ab. 00 713 016
Hühnertür-Komplettset automatisch, 220 x 330 mm
1
Zubehör und Ersatzteile 00 713 003 Steuerung automatisch, für Hühnertür
1
00 713 004
Umlenkrollen 4er-Set, aus Kunststoff, für Hühnertür
1
00 713 005
Ersatzschnur mit Perle, für Hühnertür
1
00 713 006
Netzteil für Hühnertür
1
00 713 007
Lichtsensor für Hühnertür
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
465
GEFLÜGELHALTUNG - AUTOMATISCHE HÜHNERTÜREN
Die Steuerung ist für eine einfache Montage an der Schiebetür bereits fest verbaut und besitzt eine integrierte Selbstverriegelung zum Schutz Ihrer Tiere vor ungewollten Eindringlingen. • Tageslichtabhängige Steuerung mit Lichtsensor • Zeitabhängige Steuerung, es kann zwischen Wochentagen und Wochenendtagen unterschieden werden • Manuelle Steuerung am Gerät oder über angeschlossenen optionalen externen Taster (= 00713017) möglich • Sehr einfache Montage • Kompakte Bauweise ermöglicht die Montage an vielen kleinen Geflügelställen • 230 Volt Netz- oder Batteriebetrieb (4 x AA Mignon) • Für Hühnerklappen/-türen/-schieber von 0,5 kg bis 2,5 kg • Passend für Ställe 82807, 81702, 82827, 82844, 81713, 81731 • Solar-Akku-Set (= 00713012) und Anschlusskabel für Auto-/Weidezaunbatterie (= 00713014) optional als Zubehör erhältlich
5.3
TIERHALTUNG GEFLÜGELHALTUNG
GEFLÜGELHALTUNG Bestell-Nr.
Bezeichnung
GEFLÜGELHALTUNG - AUTOMATISCHE HÜHNERTÜREN
AUTOMATISCHE HÜHNERTÜREN Zubehör und Ersatzteile 00 713 008 Aluminium-Schiebetür 220 x 330 mm, inkl. Führungsschienen, für Hühnertür
VE
1
00 713 009
Aluminium-Schiebetür 300 x 400 mm, inkl. Führungsschienen, für Hühnertür
1
00 713 010
Aluminium-Schiebetür 430 x 400 mm, inkl. Führungsschienen, für Hühnertür
1
00 713 011
Verlängerungskabel 4 m, für Lichtsensor
1
00 713 012
Solar-Akku-Set 10 W, für Hühnertür
1
00 713 013
Ersatzakku für Solar-Akku-Set 00 713 012
1
00 713 014
Anschlusskabel für Auto-/Weidezaunbatterie
1
00 713 015
Selbstverriegelung für Hühnertür
1
00 713 017
Taster extern, für Hühnertür
1
ANTI-AGGRESSIONSSPRAY 00 713 237 Anti-Aggressionsspray 400 ml, für Schweine und Geflügel • Überdeckt den Eigengeruch der Tiere und sorgt für Ruhe im Stall • Im Abstand von 20 cm auf Trennwände und in der Luft versprühen, 2 mal täglich, bis Ruhe einkehrt
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
466
www.prillinger.at
5.4
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
E 40 – Der Universelle
469
S 50 – Der Superelastische
469
E 50 – Der Hochbelastbare
470
5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10
Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör
471 477 481 501 527 533
6
Weidezaun
551
5.1 5.2 5.3 5.4
Tränketechnik Schweinehaltung Geflügelhaltung Bodensystem ECORASTER
417 453 459 467
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
467
TIERHALTUNG - BODENSYSTEM ECORASTER
TIERHALTUNG
BODENSYSTEM ECORASTER
5.4
TIERHALTUNG
BODENSYSTEM ECORASTER
ECORASTER ECORASTER lässt sich schnell und ohne Fachkenntnisse verlegen. In jedem Fall ist aber ein geeigneter Unterbau die Voraussetzung für eine dauerhafte Bodenbefestigung mit hoher Belastbarkeit und langer Lebensdauer. Neben der abgebildeten Lösung gibt es noch weitere Verlegevarianten. Bitte kontaktieren Sie uns bei Fragen – wir beraten Sie gerne. 1) Befüllung Mit ECORASTER ist eine vollständige Begrünung möglich, es bieten sich allerdings noch eine Vielzahl anderer Möglichkeiten der Befüllung. Mit verschiedenen Materialien wie Sand, Kiesel, Splitt oder Rindenmulch lassen sich optisch interessante Gestaltungsvarianten realisieren. Zur Begrünung empfehlen wir Sand-Humus-Mischung (bei einer Wandhöhe von 5 cm ca. 0,05 m3/m²). 2) ECORASTER Anwendungsspezifisch können Sie auf mehrere verschiedene ECORASTER-Typen zurückgreifen. Diese wurden für die jeweiligen Anforderungen entwickelt und optimiert. So gibt es für jedes Befestigungsproblem die dafür passende Lösung.
BODENSYSTEM ECORASTER
3) Ausgleichsschicht Um evtl. Unebenheiten der Tragschicht auszugleichen, kann das ECORASTER-System auf einer ca. 2 cm dicken SplittSchicht verlegt werden (ca. 0,02 m3/m²). Besonderheit: Bei Schwerlastflächen ist eine Ausgleichsschicht zu empfehlen, da durch Last- und Scherbewegungen Instabilitäten der Fläche hervorgerufen werden. 4) Tragschicht Um eine optimale Drainage der Fläche zu gewährleisten, sollte für die Tragschicht Schotter (5/32 mm) verwendet werden. Die Schichthöhe ist entsprechend der Beanspruchung (PKW oder LKW) laut den allgemein gültigen Vorschriften des Straßen- und Wegebaus zu wählen.
Schritt 1 Einfache Verlegung
Schritt 2 Ganze Lage anlegen und ausrichten
Schritt 3 Einrasten in das Sicherheitsverbundsystem
Schritt 4 Fertig - alle Platten sind fest verbunden
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
468
www.prillinger.at
TIERHALTUNG
BODENSYSTEM ECORASTER
5.4
ECORASTER Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
E 40 – DER UNIVERSELLE Weide und Bewegungskoppel, Paddocks, PKW-Parkplätze, Fahr- und Gehwege, Großflächenbefestigung für Veranstaltungen z. B. Open-Air oder Outdoor-Messen, Biergärten, Friedhofsanlagen, Hang- und Böschungssicherung Technische Daten E 40 • Abmessungen: • Wandstärke: • Gewicht je Stück: • Gewicht je m²: • Material: • Belastbarkeit pro m²: • Formstabilität: • Löslichkeit: • Verlegeleistung:
33 cm x 33 cm x 4 cm außen: 5 mm / innen: 2,5 mm 0,70 kg 6,30 kg 100 % recyceltes Polyethylen Bis 120 t Temperaturbereich -50 bis 90 °C Resistent gegen Säuren, Laugen, Alkohole, Öl und Benzin (Streusalz, Ammoniak, Saurer Regen, etc.) bis zu 100 m² pro Person und Stunde
Liefereinheit bei Palettenabnahme • Verpackungsinhalt: 1 Lage (=12 Stück entsprichen 1,33 m²) • Lagen je Palette: 55 • m² je Palette: 73,33 m² • Abmessungen EW: 105 cm x 135 cm x 235 cm • Gewicht je Palette: 470 kg (inkl. Palette) EcoRaster E40
m²
S 50 – DER SUPERELASTISCHE Reithallen, Reitplatz, PKW-Parkplätze, begrünte Parkflächen, Zufahrten, Wege und Verbindungsstraßen, Car Ports, Hang- und Böschungsbefestigung, Parkanlagen Technische Daten S 50 • Abmessungen: • Wandstärke: • Gewicht je Stück: • Gewicht je m²: • Material: • Belastbarkeit pro m²: • Formstabilität: • Löslichkeit: • Verlegeleistung:
33 cm x 33 cm x 5 cm außen: 5 mm / innen: 2,5 mm 0,76 kg 6,84 kg 100 % recyceltes Polyethylen Bis 120 t Temperaturbereich -50 bis 90 °C Resistent gegen Säuren, Laugen, Alkohole, Öl und Benzin (Streusalz, Ammoniak, Saurer Regen, etc.) bis zu 100 m² pro Person und Stunde
Liefereinheit bei Palettenabnahme • Verpackungsinhalt: 1 Lage (=12 Stück entspricht 1,33 m²) • Lagen je Palette: 43 • m² je Palette: 57,33 m² • Abmessungen EW: 105 cm x 135 cm x 229 cm • Gewicht je Palette: 398 kg (inkl. Palette) 00 714 009
EcoRaster S 50
m²
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
469
BODENSYSTEM ECORASTER
00 714 008
5.4
TIERHALTUNG
BODENSYSTEM ECORASTER
ECORASTER Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
E 50 – DER HOCHBELASTBARE Extrem belastete Flächen, wie z. B. Holzplatz, Hofeinfahrt, Rinderauslauf, Baustellen, Feuerwehrzufahrten, Transportpisten, Bankettbefestigung, Stellplätze für Wohnwagen und Bootsanhänger, Helikopterlandeplätze Technische Daten E 50 • Abmessungen: • Wandstärke: • Gewicht je Stück: • Gewicht je m²: • Material: • Belastbarkeit pro m²: • Formstabilität: • Löslichkeit: • Verlegeleistung:
33 cm x 33 cm x 5 cm außen: 5 mm / innen: 3,5 mm 1,06 kg 9,55 kg 100 % recyceltes Polyethylen Bis 350 t Temperaturbereich -50 bis 90 °C Resistent gegen Säuren, Laugen, Alkohole, Öl und Benzin (Streusalz, Ammoniak, Saurer Regen, etc.) bis zu 100 m² pro Person und Stunde
BODENSYSTEM ECORASTER
Liefereinheit bei Palettenabnahme • Verpackungsinhalt: 1 Lage (=12 Stück entspricht 1,33 m²) • Lagen je Palette: 43 • m² je Palette: 57,33 m² • Abmessungen EW: 105 cm x 135 cm x 229 cm • Gewicht je Palette: 560 kg (inkl. Palette) Zertifizierungen • Haltbarkeit: • Belastung: • Umweltverträglichkeit: • Geprüft nach:
00 714 010
Unbegrenzt gemäß TÜV-Zertifikat Bis 20 t Achslast nach DIN 1072 Umweltneutral nach DIN 38412, unbedenklich, grundwasserneutral, UV- und witterungsbeständig DIN 1072 Straßen- und Wegbrücken DIN EN ISO 124 Anforderungen B 125 für Abdeckungen von PKW-Parkflächen DIN 38412
EcoRaster E50
m²
Anwendungsbeispiele:
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
470
www.prillinger.at
STALLBEDARF
5.5
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
5.1 5.2 5.3 5.4 5.5
Tränketechnik Schweinehaltung Geflügelhaltung Bodensystem ECORASTER Stallbedarf
417 453 459 467 471
Schellen für Aufstallung
472
Windschutzgewebe
475
PVC-Streifenvorhänge
476
5.6 5.7 5.8 5.9 5.10
Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör
477 481 501 527 533
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
471
TIERHALTUNG - STALLBEDARF
TIERHALTUNG
5.5
TIERHALTUNG STALLBEDARF
AUFSTALLUNG A Zoll
A mm
B Zoll
B mm
Schraube
VE
SCHELLEN T-Schellen zweiteilig 00 730 500 T-Schelle 00 730 501 T-Schelle 00 730 502 T-Schelle 00 730 503 T-Schelle 00 730 504 T-Schelle 00 730 505 T-Schelle 00 730 506 T-Schelle 00 730 507 T-Schelle 00 730 508 T-Schelle 00 730 509 T-Schelle 00 730 510 T-Schelle 00 730 511 T-Schelle
3/4 1 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 1 1/2 2 2 2
27 34 34 34 42 42 48 48 48 60 60 60
3/4 1/2 3/4 1 1 1 1/4 1 1 1/4 1 1/2 1 1/4 1 1/2 2
27 21 27 34 34 42 34 42 48 42 48 60
1 x M10 x 50 1 x M8 x 40 1 x M10 x 50 1 x M10 x 60 1 x M10 x 60 1 x M10 x 70 1 x M10 x 60 1 x M10 x 70 1 x M12 x 70 1 x M10 x 70 1 x M12 x 70 1 x M12 x 90
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Winkelschellen zweiteilig 00 730 512 Winkelschelle 00 730 513 Winkelschelle 00 730 514 Winkelschelle 00 730 515 Winkelschelle 00 730 516 Winkelschelle
3/4 1 1 1/4 1 1/2 2
27 34 42 48 60
1 x M10 x 20 1 x M10 x 20 1 x M10 x 20 1 x M10 x 25 1 x M10 x 25
1 1 1 1 1
Kreuzschellen zweiteilig, mit 2 Schrauben 00 730 518 Kreuzschelle 1 00 730 519 Kreuzschelle 1 1/4 00 730 520 Kreuzschelle 1 1/2 00 730 521 Kreuzschelle 2
34 42 48 60
1 1 1/4 1 1/2 2
34 42 48 60
2 x M10 x 50 2 x M10 x 60 2 x M12 x 70 2 x M12 x 90
1 1 1 1
Doppelschellen zweiteilig, mit 1 Schraube 00 730 522 Doppelschelle 1 00 730 523 Doppelschelle 1 1/2 00 730 524 Doppelschelle 1 1/2 00 730 525 Doppelschelle 2 00 730 526 Doppelschelle 2
34 48 48 60 60
1 1 1 1/2 1 1/2 2
34 34 48 48 60
1 x M10 x 50 1 x M10 x 60 1 x M10 x 50 1 x M12 x 70 1 x M12 x 70
1 1 1 1 1
T-Schellen einteilig, mit 2 Schrauben 00 730 527 T-Schelle 3/4 00 730 528 T-Schelle 1 00 730 529 T-Schelle 1 1/4 00 730 530 T-Schelle 1 1/4 00 730 531 T-Schelle 1 1/2 00 730 533 T-Schelle 1 1/2 00 730 534 T-Schelle 2 00 730 535 T-Schelle 2 00 730 536 T-Schelle 2
27 34 42 42 48 48 60 60 60
3/4 1 1 1 1/4 1 1 1/2 1 1 1/2 2
27 34 34 42 34 48 34 48 60
2 x M10 x 25 2 x M10 x 25 2 x M10 x 25 2 x M10 x 30 2 x M10 x 30 2 x M10 x 35 2 x M10 x 35 2 x M10 x 35 2 x M10 x 35
1 1 1 1 1 1 1 1 1
STALLBEDARF
Schellen für Aufstallung
Bestell-Nr.
Bezeichnung
A
B
A
A
A
B
B A
A B
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
472
www.prillinger.at
5.5
TIERHALTUNG STALLBEDARF
A mm
B Zoll
B mm
Schraube
VE
SCHELLEN Kreuzschellen zweiteilig, mit 4 Schrauben 00 730 537 Kreuzschelle 1
34
1
34
4 x M10 x 20
1
Bezeichnung
00 730 539
Kreuzschelle
1 1/4
42
1 1/4
42
4 x M10 x 25
1
00 730 540
Kreuzschelle
1 1/2
48
1 1/4
42
4 x M10 x 25
1
00 730 541
Kreuzschelle
1 1/2
48
1 1/2
48
4 x M10 x 35
1
00 730 542
Kreuzschelle
2
60
1 1/2
48
4 x M10 x 25
1
00 730 543
Kreuzschelle
2
60
2
60
4 x M10 x 25
1
34
1
34
4 x M10 x 25
1
Eckschellen zweiteilig, mit 4 Schrauben 00 730 544 Eckschelle 1 00 730 546
Eckschelle
1 1/4
42
1 1/4
42
4 x M10 x 25
1
00 730 548
Eckschelle
1 1/2
48
1 1/2
48
4 x M10 x 30
1
00 730 549
Eckschelle
2
60
1 1/2
48
4 x M10 x 30
1
00 730 550
Eckschelle
2
60
2
60
4 x M10 x 30
1
27
1 x M8 x 30
1
Klemmschellen einteilig, mit 1 Schraube 00 730 551 Klemmschelle 3/4 00 730 552
Klemmschelle
1
34
1 x M10 x 40
1
00 730 553
Klemmschelle
1 1/4
42
1 x M10 x 40
1
00 730 554
Klemmschelle
1 1/2
48
1 x M10 x 40
1
00 730 555
Klemmschelle
2
60
1 x M10 x 40
1
Haltebügel 00 730 556
Haltebügel
1
34
1
00 730 557
Haltebügel
1 1/4
42
1
00 730 558
Haltebügel
1 1/2
48
1
00 730 559
Haltebügel
2
60
1
00 730 560
Haltebügel
2 1/2
76
1
Türscharniere 00 730 561 Türscharnier
1
34
4 x M8 x 20
1
00 730 562
Türscharnier
1 1/4
42
4 x M8 x 20
1
00 730 563
Türscharnier
1 1/2
48
4 x M10 x 20
1
00 730 564
Türscharnier
2
60
4 x M10 x 20
1
48
1 x M10 x 70
1
Rohrverbinder zweiteilig, mit 1 Schraube 00 730 565 Rohrverbinder 1 1/2
A
B
A B
STALLBEDARF
A Zoll
Bestell-Nr.
Schellen für Aufstallung
AUFSTALLUNG
A
A
A
A
A
00 730 566
Rohrverbinder
2
60
1 x M12 x 80
1
A
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
473
5.5
TIERHALTUNG STALLBEDARF
AUFSTALLUNG
STALLBEDARF
Schellen für Aufstallung
Bestell-Nr.
Bezeichnung
A Zoll
SCHELLEN Querschellen zweiteilig, mit 4 Schrauben 00 730 567 Querschelle 1 1/4 L = 110 mm 00 730 568 Querschelle 1 1/2 L = 110 mm 00 730 569 Querschelle 1 1/2 L = 110 mm 00 730 570 Querschelle 2 L = 140 mm 00 730 571 Querschelle 2 L = 140 mm Bügelschrauben mit Mutter und Platte 00 730 572 Bügelschraube 3/4
A mm
B Zoll
B mm
Schraube
VE
42
1 1/4
42
4 x M10 x 25
1
48
1 1/4
42
4 x M10 x 25
1
48
1 1/2
48
4 x M10 x 25
1
60
2
60
4 x M10 x 25
1
60
1 1/2
48
4 x M10 x 25
1
27
2 x M8
1
00 730 573
Bügelschraube
1
34
2 x M8
1
00 730 574
Bügelschraube
1 1/4
42
2 x M10
1
00 730 575
Bügelschraube
1 1/2
48
2 x M10
1
00 730 576
Bügelschraube
2
60
2 x M10
1
Nackenrohrklemmen 00 730 577 Nackenrohrklemme
3/4
27
3/4
27
2 x M8
1
00 730 578
Nackenrohrklemme
1
34
1
34
2 x M8
1
00 730 579
Nackenrohrklemme
1
34
1 1/4
42
2 x M10
1
00 730 580
Nackenrohrklemme
1
34
1 1/2
48
2 x M10
1
00 730 581
Nackenrohrklemme
1 1/4
42
1 1/4
42
2 x M10
1
00 730 582
Nackenrohrklemme
1 1/4
42
2
60
2 x M10
1
00 730 583
Nackenrohrklemme
1 1/2
48
1 1/2
48
2 x M10
1
00 730 584
Nackenrohrklemme
1 1/2
48
2
60
2 x M10
1
00 730 585
Nackenrohrklemme
2
60
2
60
2 x M10
1
Nackenrohrklemmen, gerade 00 730 586 Nackenrohrklemme
3/4
27
3/4
27
2 x M8
1
00 730 587
Nackenrohrklemme
1
34
1
34
2 x M8
1
00 730 588
Nackenrohrklemme
1
34
1 1/4
42
2 x M10
1
00 730 590
Nackenrohrklemme
1 1/4
42
1 1/4
42
2 x M10
1
00 730 591
Nackenrohrklemme
1 1/4
42
2
60
2 x M10
1
00 730 592
Nackenrohrklemme
1 1/2
48
1 1/2
48
2 x M10
1
00 730 593
Nackenrohrklemme
1 1/2
48
2
60
2 x M10
1
00 730 594
Nackenrohrklemme
2
60
2
60
2 x M10
1
B
A
A
B
A
B
A
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
474
www.prillinger.at
TIERHALTUNG STALLBEDARF
5.5
WETTER- UND WINDSCHUTZ WINDSCHUTZGEWEBE Zuverlässiger Schutz vor Zugluft. Das Windschutzgewebe schützt offene Flächen vor Zugluft. Besonders bei Offenställen hat sich das Windschutznetz bewährt. Auch im Privatgebrauch auf Balkonen und Terrassen oder als Zaunblende für Firmen- und Bauzäune schützt es vor starkem Wind. Gleichzeitig kann es auch als Sichtschutz dienen. Das Windschutzgewebe gibt es in verschiedenen Ausführungen. Das feine Windschutznetz findet hauptsächlich bei großflächiger Bespannung Anwendung und hat eine Windbrechung von bis zu 90 Prozent. Durch die hohe UV-Stabilität sind die Windschutzgewebe für den Außeneinsatz erprobt und lassen sich entweder durch Ösen oder durch Spezialclips einfach und schnell montieren.
Bezeichnung
00 715 250 00 715 251 00 715 252 00 715 253 00 715 254 00 715 255 00 715 256 00 715 257 00 715 258 00 715 259 00 715 260 00 715 261 00 715 262 00 715 263
Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe
Größe m
Maschenweite mm
Farbe
VE
1,0 x 25 1,0 x 50 1,0 x 100 1,5 x 25 1,5 x 50 1,5 x 100 2,0 x 25 2,0 x 50 2,0 x 100 3,0 x 25 3,0 x 50 3,0 x 100 5,0 x 25 5,0 x 50
1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1
Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
STALLBEDARF
Bestell-Nr.
Windschutzgewebe
Die Vorteile: • Hoch UV-stabil • Keine Zugluft
ZUBEHÖR WINDSCHUTZGEWEBE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
00 715 269
Spezialclip als Öse oder als Aufhängung am Stahlseil verwendbar, praktisch, robust, einfachste Anbringung
1
Anwendungsbeispiele:
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
475
5.5
TIERHALTUNG STALLBEDARF
WETTER- UND WINDSCHUTZ PVC-STREIFENVORHÄNGE Idealer Schutz vor Wind und Zugluft PVC-Streifenvorhänge werden in der Landwirtschaft als Stallvorhang an Boxentüren, Stalltüren oder für Ausgänge im Pferdestall verwendet. Diese Lamellen aus transparentem Weich-PVC bieten idealen Schutz vor Zugluft und Insekten sowie zusätzlich in der kalten Jahreszeit vor Kälte und Wind. Auch für Durchgänge und Durchfahrten in Industriehallen bestens geeignet.
PVC-STREIFENVORHÄNGE
Die Vorteile: • Abgerundete Kanten • UV-stabil • Witterungsbeständig, bis -35 °C kältefest Breite mm
Stärke mm
Länge m
Farbe
VE
00 715 280 PVC-Lamellen
200
2
25
transparent
1
00 715 281 PVC-Lamellen
200
2
50
transparent
1
00 715 282 PVC-Lamellen
300
3
25
transparent
1
00 715 283 PVC-Lamellen
300
3
50
transparent
1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
STALLBEDARF
ZUBEHÖR PVC-STREIFENVORHÄNGE Länge cm
VE
00 715 290 Befestigungsplatte
20
1
00 715 291 Befestigungsplatte
30
1
00 715 292 Befestigungsschiene
100
1
00 715 293 Befestigungsschiene
125
1
00 715 294 Befestigungsschiene
150
1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
00 715 295 Linsenschrauben inkl. Stoppmutter, 50 Stück
50
Anwendungsbeispiele:
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
476
www.prillinger.at
STALLBELÜFTUNG
5.6
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
Umluftventilatoren
478
Grossraumlüfter
479
Frequenzregler
480
Motordrossel
480
5.7 5.8 5.9 5.10
Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör
481 501 527 533
6
Weidezaun
551
5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6
Tränketechnik Schweinehaltung Geflügelhaltung Bodensystem ECORASTER Stallbedarf Stallbelüftung
417 453 459 467 471 477
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
477
TIERHALTUNG - STALLBELÜFTUNG
TIERHALTUNG
5.6
TIERHALTUNG STALLBELÜFTUNG
UMLUFTVENTILATOREN Geeignet für Stall- und Melkstandbelüftung. Leiser, starker und energiesparender Lüfter: • Aus Metall • Wurfweite vertikal: 14 m (S20) bzw. 20 m (S22) • Für Horizontal- und Vertikalbetrieb • Sehr gutes Preis-Leistungsverhältnis • Energiesparend trotz erstaunlicher Leistung • Gezielt schalt- und regelbar • Hohe Qualität • Schutzklasse IP54 • 3-Stufenschalter (S20) bzw. 2-Stufenschalter (S22) bereits am Gerät vorhanden • Inkl. Aufhängung (3 Ketten und 3 Deckenhaken) • Einfache und flexible Installation in jeder Lage • Übertemperatursicherung • Gleichmäßige Luftumwälzung auf der ganzen Fläche • Komfortables Stallklima • Steckerfertig Bestell-Nr.
Bezeichnung
ø mm
Luftumwälzung m³/h
00 715 301
Umluftventilator S20
690
15.600
250
1
00 715 302
Umluftventilator S22
835
21.300
280
1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Anzahl an Ventilatoren
Spannung V
Stromstärke A
VE
230
1,5
1
Steuerungen für Stallumluftventilatoren 00 715 303 Drehzahlsteller max. 4
Leistungsaufnahme W VE
00 715 304
Drehzahlsteller
2 bis max. 8
230
3
1
00 715 305
Drehzahlsteller
3 bis max.12
230
5
1
STALLBELÜFTUNG
Umluftventilatoren
STALLBELÜFTUNG
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
478
www.prillinger.at
TIERHALTUNG STALLBELÜFTUNG
5.6
STALLBELÜFTUNG
Achtung: Motorschutzschalter und Frequenzregler erforderlich! Anlagenkonfiguration ist von einer Elektrofachkraft zu überprüfen! Anschluss und Inbetriebnahme von Großraumventilatoren müssen von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden! Regelungen zur Verwendung: Die EU-Verordnung 2019/1781 enthält Ökodesign-Anforderungen für die Effizienz von Elektromotoren. Ventilatoren mit IE1-Motoren dürfen ab dem 01.07.2021 nur noch für Bestandsanlagen verwendet werden. Wird der Ventilator in einer „Neuanlage“ verwendet, müssen Motoren mit IE2 bzw. IE3 verbaut sein. Info: Diese Artikel sind nicht ständig lagernd, jedoch kurzfristig verfügbar! Rotor-ø Umluft cm m³/h
Länge cm
Breite cm
Tiefe cm
StromLeistung aufnahme Gewicht PS / kW A kg VE
Bezeichnung
00 715 316
ES80, IE2 Elektromotor
66
15.655
80
80
33
0,5 / 0,37
1,17
30
1
00 715 317
ES100, IE2 Elektromotor
78
17.184
96
96
33
0,5 / 0,37
1,17
34
1
00 715 318
ES120, IE3 Elektromotor
99
27.144
115
115
33
1,0 / 0,75
1,43
43
1
00 715 319
ES140, IE3 Elektromotor
129
37.965
138
138
33
1,0 / 0,75
2,00
68
1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
für Großraumlüfter
Stromstärke A
VE
STALLBELÜFTUNG
Bestell-Nr.
Motorschutzschalter • Siemens Class 10 • Abschalten bei Kurzschluss und Überlast • Federzuganschluss 00 715 310
Motorschutzschalter MS ohne Gehäuse
ES80, ES100, ES120
1,4–2,0
1
00 715 313
Motorschutzschalter MS ohne Gehäuse
ES140
1,8–2,5
1
00 715 311
Motorschutzschalter MS ohne Gehäuse
2,2–3,2
1
00 715 312
Isolierstoffgehäuse IP55 für Motorschutzschalter
Grossraumlüfter
GROSSRAUMLÜFTER Energiesparender Lüfter mit aerodynamischen Edelstahl-Sichel-Flügeln. Diese neue Form erhöht den Luftdruck und die Effizienz des Lüfters, mit geringerem Stromverbrauch. IE2-Elektromotoren sparen im Vergleich zu IE1-Motoren ca. 7 % Strom. IE3-Elektromotoren sparen im Vergleich zu IE1-Motoren ca. 10 % Strom. • Großraumlüfter können liegend oder stehend montiert werden. Falls der Lüfter aufrecht eingebaut wird, muss der Motor oben sein. • Aufhängung im 15°-Winkel zur Vertikalen • Schutzklasse IP54 • Beidseitiges Schutzgitter • Drehrichtung der Flügel beim Einbau kontrollieren • Spannung: 400 V
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
479
5.6
TIERHALTUNG STALLBELÜFTUNG
STALLBELÜFTUNG
STALLBELÜFTUNG
Frequenzregler, Motordrossel
FREQUENZREGLER Optidrive E3 IP66 outdoor Dabei handelt es sich um die Baureihe „E3 IP66 outdoor“, es ist die neueste Generation an IP66-Geräten und ist auch für den Außenbereich geeignet. Das Polycarbonatgehäuse ist UV-resistent. • Frequenzumrichter der Reihe E3 • Gehäuse-Schutzklasse IP66 • Ohne integrierten Sinusfilter • Überlast 150 % für 60 sec. / 175 % für 2,5 sec. • Mit integriertem EMV-Filter C1 • 4 Eingänge: 2 x digital, 2 x analog/digital wählbar • 2 Ausgänge: 1 x analog/digital wählbar, 1 x Relais • Vektorregelung für sämtliche Motorenarten • Mit integriertem PI-Regler • CANopen und Modbus RTU on board • Ausgangsfrequenz 0…500 Hz • Schaltfrequenz 4–32 kHz, effektiv • Umgebungstemperatur – 10 bis 50 °C • Konformität: CE, UL, cUL, C-Tick Die Installation muss korrekt durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden! Bestell-Nr.
Bezeichnung
Spannung V
Stromstärke A
Leistung kW
VE
00 715 320
Frequenzregler
380–480
2,2
0,75
1
00 715 321
Frequenzregler
380–400
4,1
1,5
1
00 715 322
Frequenzregler
380–400
5,8
2,2
1
Leistung kW
VE
MOTORDROSSEL Notwendig bei Parallelschaltung mehrerer Motoren • Bei Reihenschaltung notwendig, wenn 100 m Leitungslänge überschritten wird • Schutzklasse IP66 • Spannung: 380–480 V Die Installation muss korrekt durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden!
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Maximaler Nennstrom in A
00 715 323
Motordrossel
8
bis 1,5
1
00 715 324
Motordrossel
12
2,2 / 4,0
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
480
www.prillinger.at
TIERZUCHT
5.7
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7
Tränketechnik Schweinehaltung Geflügelhaltung Bodensystem ECORASTER Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht
417 453 459 467 471 477 481
Geburtshilfe
482
Fussfesseln
482
Fütterung
483
Kälbermilchwärmer
487
Aufzucht
488
Schlagfessel und Kuhschwanzhalter
490
Handschuhe
490
Anbindung
491
Bodenanker
492
Zubehör
492
Desinfektion
493
Fellpflege
495
Tierpflege
498
5.8 Handwerkzeuge 5.9 Entmistung 5.10 Stall- und Hofzubehör
501 527 533
6
551
Weidezaun
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
481
TIERHALTUNG - TIERZUCHT
TIERHALTUNG
5.7
TIERHALTUNG TIERZUCHT
GEBURT Bestell-Nr.
Bezeichnung
GEBURTSHILFE 00 710 731 Geburtshelfer HK 2020 mit Kunststoff-Ansatzstütze, Stahlrohr mit Grobgewinde verzinkt, zweiteilig, 180 cm lang, Spannmechanik 2020 aus Aluminium, bestehend aus 3 Haken und einer robusten Ansatzstütze, durch 3 Haken kann im Wechselzug oder im Gleichzug gearbeitet werden
1
00 713 107
Geburtshelfer HK 2020 mit HK-Flexi Bügel, durch den schwenkbaren Bügel mit Klemmfunktion wird die Ansatzstütze flexibel an das Tier angepasst. Diese neue Ausführung ist einfach in der Handhabung, bietet optimalen Halt und verhindert ein Abrutschen. Mit Mechanik 2020, stabiles dickwandiges, verzinktes Stahlrohr, Länge: 180 cm
1
00 710 775
Ersatzstricke zu HK-Geburtshelfer paarweise im Blister verpackt
2
00 710 776
Geburtsstrick 125 cm Weiß, 2 kleine Ösen, flach geflochten, stückweise im Blister verpackt
1
00 710 667
Einmalhandschuhe L = 90 cm aus Polyethylen, zu 100 Stück verpackt, Farbe: Orange
100
GEBURT TIERZUCHT
VE
FUSSFESSELN 00 710 053 Fußfessel Nylon, waschbar, schützt vor Verletzungen nach dem Abkalben
00 713 108
Fußfessel verstellbar Nylon, waschbar, schützt vor Verletzungen nach dem Abkalben
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
482
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TIERZUCHT
5.7
FÜTTERUNG UND AUFZUCHT VE
1
00 710 720
Kraftfuttertrog splitterfreier Kunststoff, mit Ablaufpfropfen, B x H x T = 33 x 33,5 x 28 cm Inhalt ca. 9 l
1
00 710 825
Futtertrog rechteckig, splitterfreier Kunststoff, B x H x T = 42 x 32 x 30 cm, Inhalt ca. 15 l
1
00 710 826
Schutzkante zu Futtertrog
1
00 710 824
Lecksteinhalter ohne scharfe Kanten, auch für 15 kg Salzsteine, Maße: 202 x 206 mm, Innenmaß: 191 x 194 mm
1
00 714 599
Futtereimer 12 l, Schwarz
1
FÜTTERUNG UND AUFZUCHT
Bezeichnung
FÜTTERUNG Futtereimer, -tröge und Lecksteinhalter 00 710 991 Stalleimer 15 l mit Metallhalter, zum Einhängen
TIERZUCHT
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
483
5.7
TIERHALTUNG TIERZUCHT
FÜTTERUNG UND AUFZUCHT Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
FÜTTERUNG Futtersparnetze • Das Netz wird über das Futter/Ballen gespannt, dadurch fressen die Tiere langsamer und gründlicher, was zu einer verbesserten Verdauung beiträgt • Weniger Staubbildung • Artgerechte Futteraufnahme • Geringe Futterverluste 00 710 820
00 710 821
TIERZUCHT
FÜTTERUNG UND AUFZUCHT
00 710 822
00 710 823
Futtersparnetz 360 x 240 cm Maschenweite 4,5 x 4,5 cm Futtersparnetz 280 x 280 cm Maschenweite 4,5 x 4,5 cm Futtersparnetz 280 x 280 cm Maschenweite 10 x 10 cm
1
Heunetz 120 x 90 cm Maschenweite 3 x 3 cm
1
Tränkeeimer 00 710 059 Kälbertränkeeimer Kunststoff komplett mit rotem Sauger und Ventil, säurebeständig, lebensmittelecht, cadmiumfrei Hinweis: Bei Bedarf Halteblech 00 710 717 extra bestellen.
1
1
1
00 710 719
Ventil komplett mit Dichtungsring
1
00 710 718
Dichtung Rot, für Ventil, im Blister zu 5 Stk. verpackt
5
00 710 102
Beiger Sauger L = 100 mm, mit Kreuzlochung, im Blister zu 5 Stk. verpackt Tipp: Die Kreuzlochung soll stehend (+) nicht liegend (x) eingebaut werden.
5
00 710 716
Beiger Sauger L = 125 mm, mit Kreuzlochung, im Blister zu 4 Stk. verpackt Tipp: Die Kreuzlochung soll stehend (+) nicht liegend (x) eingebaut werden.
4
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
484
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TIERZUCHT
5.7
FÜTTERUNG UND AUFZUCHT VE
5
00 713 111
Latex Sauger Länge 100 mm, mit Kreuzlochung, Latex Ausführung, im Blister zu 5 Stk. verpackt, Tipp: Die Kreuzlochung soll stehend (+) nicht liegend (x) eingebaut werden.
5
00 713 109
Hygienetränkeeimer Kunststoff komplett mit Ventil und Sauger, leicht zu reinigen, dadurch weniger Keime – gesündere Kälber, dadurch geringere Veterinärkosten Hinweis: Bei Bedarf Halteblech 00 710 717 extra bestellen.
1
00 710 717
Aufhängeblech für Tränkeeimer, im Blister zu 2 Stk. verpackt
2
00 713 110
Hygieneventil komplett mit Montageschlüssel und Sauger, im Blister zu 2 Stk. verpackt
2
00 713 090
Auswurfsicherung für Tränkeeimer, zur Nachrüstung
1
00 713 091
Auswurfsicherung für Tränkeeimer, inkl. Eimerhalter
1
FÜTTERUNG UND AUFZUCHT
Bezeichnung
FÜTTERUNG Tränkeeimer 00 710 106 Roter Sauger Länge 100 mm, mit Kreuzlochung, rote Ausführung ist für das Kalb schwerer zu saugen, im Blister zu 5 Stk. verpackt Tipp: Die Kreuzlochung soll stehend (+) nicht liegend (x) eingebaut werden.
TIERZUCHT
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
485
5.7
TIERHALTUNG TIERZUCHT
FÜTTERUNG UND AUFZUCHT Bestell-Nr.
Bezeichnung
TIERZUCHT
FÜTTERUNG UND AUFZUCHT
FÜTTERUNG Kälber- und Futterflaschen 00 713 112 Kälberflasche Speedy Feeder • 2,5 l Tränkeflasche mit 3-Wege-Dosierhahn • Ergonomisch bidirektionaler Handgriff • Flaschenhals mit großem (70 mm) Durchmesser • Schraubverschluss mit großer Flaschenöffnung • Revolutionärer „Pump“-Sauger • Große Grundfläche sorgt für hohe Standstabilität
VE
1
00 713 113
Ersatzsauger mit Schraubdeckel
1
00 713 114
Trockenfutterflasche komplett • Mit Sauger und Kunststoffhalterung • 4 l Fassungsvermögen • Entwickelt für Futtermittel der Kälberaufzucht, welche ab dem zweiten Tag ca. 3 Monate verabreicht werden und die Entwicklung des „Vormagens“ erheblich fördern. • Die künftige Nutzleistung (Milchleistung) eines Tieres wird somit gesteigert sowie die Verwertung von Futtermitteln wesentlich verbessert.
1
00 713 117
Metall-Halterung
1
00 713 115
Ersatzsauger
1
00 713 118
Milchflasche 1 l rund • Mit Füllskala • Zur Einzeltieraufzucht und für Medikamenteneingabe geeignet • Komplett mit Sauger
1
00 713 119
Milchflasche 2 l eckig • Mit Füllskala • Zur Einzeltieraufzucht und für Medikamenteneingabe geeignet • Komplett mit Sauger
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
486
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TIERZUCHT
5.7
FÜTTERUNG UND AUFZUCHT Bezeichnung
VE
FÜTTERUNG Kälbermilchwärmer 00 713 120 Kälbermilchwärmer FastHeat • Mit bewährter Temperaturregelung, somit einfach zu bedienen bei gewohntem Komfort • Optische Signalwiedergabe, z. B. bei Erreichen der eingestellten Solltemperatur • Mit praktischem Bügelgriff • Gesamthöhe Gerät: 81,5 cm • Sehr leicht, nur 2,7 kg (ca. 25 % leichter als Standardprodukte)
1
Kälbermilchwärmer EasyHeat • Mit Griffteil für einhändiges Arbeiten • Stufenlos einstellbares Thermostat • Einfach zu reinigen • Spritzwassergeschützt IP44 • Äußerst standsicher • Starke Heizleistung • Bereits bei ca. 15 cm Füllhöhe einsatzbereit
1
00 715 078
Kälbermilchwärmer • Komplett aus Edelstahl • Stufenlos einstellbares Thermostat (0 °C bis 40 °C)
1
TIERZUCHT
00 713 121
FÜTTERUNG UND AUFZUCHT
Bestell-Nr.
TECHNISCHE DATEN KÄLBERMILCHWÄRMER Bestell-Nr.
Höhe
Heizkörper-ø
Gewicht
00 713 120 00 713 121 00 715 078
815 mm 815 mm 900 mm
165 mm 160 mm 170 mm
2,7 kg 4,7 kg 7,5 kg
Eintauchtiefe max.
690 mm 690 mm bis zur Markierung
Leistung
1.700 W 2.300 W 3.000 W
Schutzmax. Erwärmdauer von 10 l Wasser klasse Temperatur bei 18 °C Außentemperatur
IPX7 IPX7 IP54
90 °C 80 °C 60 °C
15 Minuten = 42 °C 27 Minuten = 42 °C -
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
487
5.7
TIERHALTUNG TIERZUCHT
FÜTTERUNG UND AUFZUCHT Bestell-Nr.
Bezeichnung
AUFZUCHT Infrarot-Wärmestrahlgeräte 00 710 723 Infrarot-Wärmestrahlgerät Alu • GS-geprüft • Mit 5 m Kabel, Aluschirm mit ø 21cm • Mit 6 Lüftungsschlitzen für noch bessere Luftzirkulation, dadurch längere Lebensdauer der Infrarotlampe • Befestigungskette (max. 20 kg Tragkraft)
VE
1
TIERZUCHT
FÜTTERUNG UND AUFZUCHT
Achtung: Halten Sie einen Mindestabstand von 60 cm zwischen Einstreu und Strahler ein!
Hartglas-Infrarotlampe Rot 150 W • Spritzwasser unempfindlich • Sockel und Glasbirne sind fest miteinander verschraubt und verschweißt Hartglas-Infrarotlampe Rot 250 W
1
00 710 724
Hartglas-Infrarotlampe Philips Rot 150 W • 230 V • Spritzwasserfest durch Hartglas • Mehr Wärme und breitere Strahlungsfläche durch Doppelreflektor • Stabil durch zementierte Schraubverbindung von Glas und Metallsockel • 600 W/m² bei 60 cm Höhe anstelle 400 W/m² bei herkömmlichen Philipslampen
1
00 710 725
Hartglas-Infrarotlampe Philips Rot 250 W
1
00 713 125
Infrarot-Sparlampe Rot 100 W • PAR 38 • Robuste Ausführung • Hervorragende Wärmeübertragung • Ca. 5.000 Betriebsstunden bei 230 V
1
00 713 122
00 713 123
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
488
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TIERZUCHT
r
5.7
FÜTTERUNG UND AUFZUCHT
Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
00 715 007
1316
Viehsaugentwöhner Müller klein für Jungvieh
1
00 715 008
1316/2
Viehsaugentwöhner Müller klein für Jungvieh 2 Stk. im Blister
2
00 710 728
13160
Viehsaugentwöhner Müller mittel für Jung- und Großvieh
1
00 715 009
13160/2
Viehsaugentwöhner Müller mittel für Jung- und Großvieh 2 Stk. im Blister
2
00 715 010
13161
Viehsaugentwöhner Müller groß für Großvieh
1
00 715 011
13161/2
Viehsaugentwöhner Müller groß für Großvieh 2 Stk. im Blister
2
FÜTTERUNG UND AUFZUCHT
AUFZUCHT Saugentwöhner Müller • Elastisches Material sowie eine Schraube gewährleisten eine einfache Verstellmöglichkeit und damit verbunden eine einwandfreie Befestigung im Nasenknorpel der Tiere. Ein Verlieren des Saugschutzes ist so gut wie ausgeschlossen. • In 3 Größen lieferbar
00 715 012
1350
Viehsaugentwöhner Müller klein für Jungvieh
1
00 715 013
1350/2
Viehsaugentwöhner Müller klein für Jungvieh 2 Stk. im Blister
2
00 715 014
13150
Viehsaugentwöhner Müller mittel für Jung- und Großvieh
1
00 715 015
13150/2
Viehsaugentwöhner Müller mittel für Jung- und Großvieh 2 Stk. im Blister
2
00 715 016
13151
Viehsaugentwöhner Müller groß für Großvieh
1
00 715 017
13151/2
Viehsaugentwöhner Müller groß für Großvieh 2 Stk. im Blister
2
TIERZUCHT
Saugentwöhner Müller 2010 Die Weiterentwicklung des Müller Original: • Ein zusätzlicher Kippschutz verhindert, dass Kälber, Jung- oder Großvieh unter besonderen Umständen trotz Tragens des Viehsaugentwöhners am Euter saugen können • Die bekannten Vorteile, wie superelastisches Material, einfache Verstellmöglichkeit durch Flügelschraube und UV-stabilisierter Kunststoff treffen natürlich auch auf das 2010er Modell zu
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
489
5.7
TIERHALTUNG TIERZUCHT
TIERHALTUNG Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
TIERZUCHT
Tierhaltung
SCHLAGFESSEL UND KUHSCHWANZHALTER 00 710 727 Schlagfessel robuste, verzinkte Ausführung, für verschiedene Tiergrößen, verhindert - richtig angelegt - das Schlagen der Tiere
1
00 710 741
Kuhschwanzhalter Allgäuer extra stark
10
00 710 742
Kuhschwanzhalter Montafon
10
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Größe
VE
HANDSCHUHE Einweg-Latexhandschuhe chloriniert, ungepudert - Naturfarben 00 979 034 Latex ungepudert 7/8
100
00 979 035 Latex ungepudert
8/9
100
Einweg-Latexhandschuhe gepudert - Naturfarben 00 979 036 Latex gepudert
7/8
100
00 979 037 Latex gepudert
8/9
100
Nitril-Handschuhe, 50 Stück im Spenderkarton 30 cm lang für komfortablen Schutz, besonders geeignet als Melkhandschuh, unsteril, nur zum einmaligen Gebrauch, 1,5 AQL (Qualitätsstandard). • Links und rechts verwendbar • Latex - und puderfrei • 7 mil = 0,18 mm stark für härteste Beanspruchung • 50 Stück im Spenderkarton 00 710 668 Nitril-Handschuh Milkmaster Gr. S/7 50 00 710 669 Nitril-Handschuh Milkmaster Gr. M/8 50 00 710 670 Nitril-Handschuh Milkmaster Gr. L/9 50 00 710 671 Nitril-Handschuh Milkmaster Gr. XL/10 50 00 710 651 Nitril-Handschuh Milkmaster Gr. XXL/11 50 00 710 667
Einmalhandschuhe L = 90 cm, aus Polyethylen, zu 100 Stk. verpackt, Farbe: Orange
100
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
490
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TIERZUCHT
5.7
TIERHALTUNG VE
1
00 713 127
Halsband 100 x 4 cm mit Ovalglied
1
00 710 101
Rinderanbindung doppelt komplett mit Halsband 130 x 4 cm und Kettenteil doppelt mit Karabiner und Knebel
1
00 713 128
Halsband 130 x 4 cm mit Ovalglied und D-Ring
1
00 713 129
Kälberstrick 180 cm aus Jute/Polypropylen, 8 mm dick
1
00 710 702
Kälberstrick 200 cm aus 100 % Sisal, Farbe: Natur, mit kleiner Schlaufe, 12 mm dick
1
00 710 701
Viehtransportstrick 320 cm aus 100 % Sisal, Farbe: Natur, mit kleiner Schlaufe, 12 mm dick
1
00 730 377
Senkrechtgurt 180 cm Senkrechtgurt 25 x 4 mm an beiden Enden mit Kunststoffkausche. • Endbeschlag oberes Ende: 1 x Dreieck-Ring 8 x 32 mm, 5 x B-Glieder 8 x 43 mm • Endbeschlag unteres Ende: 1 x Dreieck-Ring 8 x 32 mm, 4 kleine A-Glieder 8 x 32 mm 1 Ring 10 x 50 mm, Band doppelt genäht
1
Tierhaltung
Bezeichnung
ANBINDUNG 00 710 743 Kälberanbindung einfach komplett mit Halsband 100 x 4 cm und Kettenteil mit Wirbel und Knebel
TIERZUCHT
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
491
5.7
TIERHALTUNG TIERZUCHT
TIERHALTUNG Bestell-Nr.
Tierhaltung
VE
1
00 710 971
Bodenanker zum Anschrauben
1
Umlauf Stärke 5 mm galvanisch verzinkt
1
00 730 355
Umlauf Stärke 8 mm galvanisch verzinkt
1
00 730 362
Knebel Stärke 6 mm, mit 1 Glied galvanisch verzinkt
1
00 730 363
Knebel Stärke 7 mm, mit 1 Glied galvanisch verzinkt
1
00 730 380
Barrenring Stärke 9 mm, mit Holzschraube, galvanisch verzinkt
1
00 730 388
Barrenring Stärke 9 mm, mit Schraube und Mutter M12 x 125, galvanisch verzinkt, Gewindelänge: 55 mm
1
Bestell-Nr.
Bezeichnung
00 933 460
Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt
ZUBEHÖR 00 730 352
TIERZUCHT
Bezeichnung
BODENANKER 00 710 970 Bodenanker zum Einbetonieren
00 933 461 00 933 462 00 933 468 00 933 463 00 933 464 00 933 465 00 933 466 00 933 469 00 933 467
Stärke S
ID d
VE
4 mm
25 mm
1
5 mm
34 mm
1
5 mm
36 mm
1
6 mm
43 mm
1
7 mm
35 mm
1
8 mm
38 mm
1
9 mm
45 mm
1
10 mm
50 mm
1
10 mm
70 mm
1
12 mm
60 mm
1
S d
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
492
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TIERZUCHT
5.7
DESINFEKTION Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
STALLDESINFEKTION Die neue Allroundspritze nach dem bewährten Prinzip aus Edelstahl für hohe Korrosionsbeständigkeit und leichte Reinigung. • Sprühnebelarme Ausbringung sorgt für weniger Raumluftbelastung • Passend für handelsübliche Kompressoren • Düsen-Grundausstattung für vielfältige Anwendungen • Benutzerfreundlicher Schnellschraubtrichter – das Sieb muss vor Benutzung nicht entfernt werden • Benutzung ohne permanenten Luftanschluss möglich Zum Aufbringen von verdünnter Kalkmilch (Kalziumhydroxidlösung), Desinfektionsmittel, Klauenpflegemittel, Korrosionsschutz, Aktivreiniger. 1
Zubehör und Ersatzteile für Kalk-/Universalspritze 00 716 175 00 716 176 Dichtungssatz
1
00 716 177
Kunststofftrichter mit Ersatzdichtung
1
00 716 178
Sicherheitsventil 5 bar
1
00 716 179
Ersatzflachdichtung für Kunststofftrichter
1
00 716 180
Druckregler ohne Manometer, 1/4", steckbar
1
00 716 181
Spezial-Kalkrundstrahldüse 1,5 mm
1
00 716 182
Spezial-Kalkflachstrahldüse mit Einsatz 0,6 mm
1
00 716 183
Flachstrahldüse mit Einsatz 0,2/0,3/0,4 mm
1
DESINFEKTION
Kalk-/Universalspritze Edelstahl, inkl. Schlauch und Spritzlanze
TIERZUCHT
00 716 175
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
493
5.7
TIERHALTUNG TIERZUCHT
DESINFEKTION
TIERZUCHT
DESINFEKTION
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
STALLDESINFEKTION 00 716 184 Spritzlanzengarnitur 7-teilig, ohne Schlauch
1
00 716 185
Verlängerungsrohr 750/10/1 mm
1
00 716 186
Rückschlagventil 1/4", mit Reduzierung
1
00 716 187
Dichtungssatz für Spritzlanzengarnitur
1
00 716 188
Lanzen-Handteil
1
DESINFEKTIONSMATTEN • Zur Verwendung an Eingängen zu krankheitsempfindlichen Ställen • Das robuste, durchlässige Obermaterial ermöglicht das Eindringen der Flüssigkeit in den Kern • Undurchlässiges Material am Boden und an der Seite verhindert Flüssigkeitsverlust 00 713 238
Desinfektionsmatte L x B x H = 55 x 45 x 3 cm
1
00 713 239
Desinfektionsmatte L x B x H = 85 x 60 x 3 cm
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
494
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TIERZUCHT
5.7
FELLPFLEGE VIEHBÜRSTE Dank seiner zwei Gelenke schwingt die Bürste in alle Richtungen. Sobald das Tier in Kontakt mit der Bürste kommt, beginnt sie sich automatisch zu drehen. Mit dem Verlassen des Tiers stoppt die Bürste nach wenigen Sekunden. Sollte sich etwas in der Bürste verfangen, so stoppt das Gerät sofort. Nach 2 Sekunden startet die Kuhbürste wieder in der entgegengesetzten Richtung. Für eine einheitliche Bürstenabnützung beginnt jeder Einsatz in der entgegengesetzten Richtung der vorhergegangenen Drehrichtung (einmal rechts herum, einmal links herum). Technische Information: • Für Kühe • 230 V • Ausführung pendelnd in alle Richtungen • Eine Verwendung im Freien ist nur erlaubt, wenn die Bürste überdacht wird • Schutzklasse: IP55 - Elektromotor: Schutz gegen Staub + Schutz gegen Niederdruckwasser aus allen Richtungen 1.130 ±10
Fellpflege
430 ±5
1.265 1.360 ±10
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
00 716 544
Kuhbürste Modell M-Tech 230 V, pendelnd
1
Für Kuhbürste Modell M-Tech 00 716 554 Aufhängeflansch [1] 00 716 555 Schwingflansch [2] 00 716 556 Befestigungswinkel [3] rechts 00 716 557 Befestigungswinkel [4] links 00 716 558 Motorflansch [5] 00 716 559 Lagerscheibe [6] 00 716 563 Spindel-/Motorhalter [7] 00 716 564 Zentrierflansch [8] 00 716 565 Druckflansch [9] 00 716 566 Bürstenwelle [10] 00 716 567 Druckflansch [11] unten 00 716 545 Ersatzbürstensegment [12] komplette Bürste besteht aus 4 Segmenten 00 716 568 Bürstenträger [13] 00 716 569 Bügelschraube [14] M10 00 716 574 Motor [15] 00 716 546 Platine [16] 00 716 547 Sensor [16] 00 716 576 Kabelschutz [17]
1 1 1
14
TIERZUCHT
760
1.482 ±10
500
80
320
13
1
1 15
1 1 1 1 1 1 1
2 16
17
5
6
1
8
7
1 1 1 1 1 1
3
4
9
10
12 11
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
495
5.7
TIERHALTUNG TIERZUCHT
FELLPFLEGE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
VIEHBÜRSTE • Ermöglicht ein arttypisches Scheuern an Kopf und Körperseiten • Sehr robuste Konstruktion aus feuerverzinktem Stahl, ausgelegt für die Bullenmast • Flexible Montage an Aufstallungen oder Wänden • Höhenverstellbare und flexible Montage dank der integrierten Langlöcher • Hochwertige, widerstandsfähige Borsten • Austauschbare Bürstenleisten • Bürstenrücken aus 100 % Recyclingmaterial • Geeignet für Initiative Tierwohl-Rindermast • Montageset für Aufstallung optional erhältlich
TIERZUCHT
Fellpflege
00 713 040
Kratzbürste Bully B x H = 30 x 90 cm mit verzinkter Stahlkonstruktion
1
Für Kratzbürste Bully 00 713 041 Montageset verzinkt, für Aufstallung 2"
1
00 713 042
Montageset verzinkt, für Aufstallung 2 1/2"
1
00 713 043
Ersatzbürste Bürstenrücken aus 100 % Recyclingmaterial
1
00 713 044
Kratzbürste halbrund, B x H x T = 32 x 50 x 11 cm • Ermöglicht ein arttypisches Scheuern an Kopf und Körperseiten • Sorgt für ideale Reinigung und Pflege des Fells • Für Rinder und Kälber, Pferde uvm. geeignet • Verschiedenste Montagemöglichkeiten (Wände, Ecken, Aufstallungen, Pfähle)
1
00 713 045
Kratzbürste halbrund, B x H x T = 22 x 50 x 9 cm • Sorgt für ideale Reinigung und Pflege des Fells • Besonders Kopf und Hals können gebürstet werden • Für Rinder und Kälber, Pferde uvm. geeignet • Verschiedenste Montagemöglichkeiten (Wände, Ecken, Aufstallungen, Pfähle)
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
496
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TIERZUCHT
5.7
FELLPFLEGE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VIEHBÜRSTE DeLaval 00 716 548 Ersatzbürste für DeLaval Schwingbürste ø 500 mm, Länge 575 mm Borsten: PPN
VE
1
Viehbürste Eurofarm besonders robuste Konstruktion der Bürste gewährleistet einen hohen Anwendungskomfort, unterschiedlich große Tiere können sich einwandfrei scheuern, die enorme Flexibilität hält sogar außerordentlichen Belastungen (z.B: aufspringende Tiere) stand, spezielle Nylonborsten für Reinigung und Pflege des Felles
1
00 710 698
Ersatzbürste Eurofarm 50 x 10 cm
1
00 710 699
Oberteil mit Ersatzfeder zu EUROFARM, ohne Bürste
1
Striegel verzinkt grob gezahnt, mit Kunststoffgriff, besonders für Rinder geeignet
1
00 713 152
Striegel verzinkt fein gezahnt, mit Kunststoffgriff, besonders für Pferde geeignet
1
00 713 153
Striegel verzinkt 2-reihig, besonders für Rinder geeignet
1
STRIEGEL 00 710 104
KARDÄTSCHE 00 713 154 Messing-Kardätsche 9-reihiges Borstenfeld, davon 7 Reihen aus gewelltem Messingdraht und 2 Randreihen aus Nylon-Borsten, Holzoberfläche lackiert, Handgurt aus Leder 00 713 155
Borsten-Kardätsche mit Nylon-Borstenfeld, mit Holzrücken und Handgurt
TIERZUCHT
Eurofarm 00 710 711
Fellpflege
Info: Kann auch ohne Umrüstung statt der bei älteren Maschinen verwendeten Bürstenringe verwendet werden.
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
497
5.7
TIERHALTUNG TIERZUCHT
TIERPFLEGE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
TIERKENNZEICHNUNG • Für Kurzzeitmarkierung von Schweinen, Schafen, Rindern, ... • Farben mit hoher Deckkraft • Äußerst ergiebig • Einfach in der Anwendung durch Drehstift 00 710 830 00 710 831 00 710 832 00 710 833 00 710 834 00 710 835 00 710 836
Viehzeichenstift 60 ml, Blau Viehzeichenstift 60 ml, Rot Viehzeichenstift 60 ml, Grün Viehzeichenstift 60 ml, Gelb Viehzeichenstift 60 ml, Orange Viehzeichenstift 60 ml, Violett Viehzeichenstift 60 ml, Schwarz
10 10 10 10 10 10 10
Tierpflege
• Zur Kennzeichnung von Rindern, Ziegen und Schweinen • Farbintensive und schnelltrocknende Markierung in bester Qualität 00 713 230 00 713 231 00 713 232 00 713 233
TIERZUCHT
00 713 234 00 713 235
00 713 236
Markierungsspray 500 ml, Blau Markierungsspray 500 ml, Rot Markierungsspray 500 ml, Grün Markierungsspray 500 ml, Orange Markierungsspray 500 ml, Violett Markierungsspray 500 ml, Schwarz
1
Spraydosengriff für Markierungsspray
1
1 1 1 1 1
• Zur Langzeit-Markierung • Aus hochwertigem Kunststoff • Unbeschriftet • Länge ca. 37 cm • Zur Kennzeichnung von Kühen im Laufstall 00 713 134
Fesselband Gelb
1
00 713 135
Fesselband Rot
1
00 713 136
Fesselband Grün
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
498
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TIERZUCHT
5.7
TIERPFLEGE Bezeichnung
VE
Halsband 40 x 900 mm, für Kälber, mit Edelstahl-Schlaufen Halsband 40 x 1.500 mm, Blau, mit Edelstahl-Schlaufen
1
00 716 529
Edelstahl Schlaufen passend für 00 716 527, 00 716 528
1
00 716 530
Transponderschutz Kunststoff für Transponder DeLaval
1
TIERKENNZEICHNUNG DeLaval 00 716 527
00 716 528
1
00 713 870
984523-80
Vorhang Blau, für Portal-Antenne Alpro
1
Fullwood 00 716 062
91-022
Afkim-Fesselband für Fullwood-ID-Transponder
1
AMX-Responder passend für Nedap, GEA-Westfalia Fütterung
1
Halsband mit Kunststoff-Klappverschluss, 40 mm x 120 cm Nylon-Halsband mit Transponderschale, 40 mm x 120 cm
1
GEA-Westfalia 00 716 531
00 716 532
00 716 533
Tierpflege
verwendbar anstelle von
TIERZUCHT
Bestell-Nr.
1
Halsbandnummern für leichtes Anbringen und Wechseln der Nummern 00 716 534 00 716 535 00 716 536 00 716 537 00 716 538 00 716 539 00 716 540 00 716 541 00 716 542 00 716 543
Halsbandnummer Nr. 0, Schwarz Halsbandnummer Nr. 1, Gelb Halsbandnummer Nr. 2, Orange Halsbandnummer Nr. 3, Rot Halsbandnummer Nr. 4, Violett Halsbandnummer Nr. 5, Blau Halsbandnummer Nr. 6, Grün Halsbandnummer Nr. 7, Grau Halsbandnummer Nr. 8, Braun Halsbandnummer Nr. 9, Weiß
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
499
5.7
TIERHALTUNG TIERZUCHT
TIERPFLEGE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
TIERZUCHT
Tierpflege
BLAUSPRAY • Altbewährtes Mittel zur sichtbaren Flächendesinfektion (Blaufärbung) • Wirkt hervorragend gegen Bakterien, Viren und Pilze 00 713 146
Blauspray 200 ml Spraydose
1
00 713 147
Blauspray 500 ml Spraydose
1
KLAUENPFLEGE • Cecrops-Scheibe • Körnung: C 16 • Wellenförmige Oberflächenstruktur • Zum Schleifen und Säubern von Hufen und Klauen • Lange Lebensdauer • 2 Stück Blister 00 710 099 Klauenschleifscheibe ø = 115 mm 00 710 771 Klauenschleifscheibe ø = 127 mm 00 710 713 Schleifscheibe Standard • ø = 115 cm • Körnung: 30 • Ermöglicht mehr Behandlungen, bevor die Scheibe gereinigt werden muss • 1 Stück im Blister 00 713 140 Klauenschneidscheibe 6 Cut • Höchste Sicherheit durch eingebettete Schneidelemente • Keine Verletzungen durch radial überstehende Schneidelemente • Hohe Abtragsleistung, hohe Laufruhe • Schonendere Klauenpflege • 1 Stück im Blister 00 713 141 Messersatz PROFI 3 Messer und Schrauben passend zu 00 713 140 00 713 142
00 713 143
00 713 144
00 713 145
Huf- und Klauenmesser PROFI • Klinge zweischneidig • Größe: mittel • 1 Stück im Blister Huf und Klauenschneider • Mit doppelter Übersetzung • Auswechselbare Schneidbacken • Länge: 41 cm
Klauenpflegespray Grün • 400 ml • Für Rinder und Schafe • Teebaumöl erster Güte, hochwertige, natürliche Essenzen aus Aloe Vera, Oregano und Ringelblumen sowie Lebertran dringen tief in die Klaue ein und schützen sie vor schädlichen Einflüssen • Einfach aus 5–10 cm Entfernung auf die gesäuberte und getrocknete Klaue aufsprühen Kromberg-Klauenpflegeband • Länge 25 m, Breite: 45 mm • Farbe: Schwarz • Zum Bandagieren und Anlegen von Schutzverbänden
2 2 1
1
3
1
1
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
500
www.prillinger.at
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
5.8
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Tränketechnik Schweinehaltung Geflügelhaltung Bodensystem ECORASTER Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör
Weidezaun
· Sensen 502 · Dengelapparate 504 · Säge· 505 · Spaltäxte 505 · Gabeln 505 · Krallen 508 · Rechen 508 · Spaten und Spatengabeln 513 · Schaufeln 514 · Ampferstecher 517 · Brechstange, Pflockeisen, Schlägel und Hammer 518 · Krampen 518 · Wegmacher- und Wiedehopfhauen 518 · Garten- und Feldhauen 519 · Kotkrücke 520 · Keile 520 · Abwiege- und Futterschaufel 520 · Stoßscharren 521 · Wasserschieber 521 · Kot- und Gülleschieber 521 · Besen 523 · Fiberglasstiele 525 · Gerätehalter und sonstige Handwerkzeuge 525
417 453 459 467 471 477 481 501 527 533
551
TIERHALTUNG - HANDWERKZEUGE
5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
501
5.8
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
HANDWERKZEUGE Bestell-Nr.
Bezeichnung
Mittelbreite mm
Länge cm
VE
50 50 50 50
60 65 70 75
1 1 1 1
SENSEN • Handgeschmiedete Sense aus Spezialstahl • Mähfertig, 3 x gedengelt • Mit Flachspitze • In Cellophan mit Kunststoffschneidschutz verpackt • Mit superscharfer Schneide 00 750 210 00 750 211 00 750 212 00 750 213
Spezialstahlsense FUX 2010 Spezialstahlsense FUX 2010 Spezialstahlsense FUX 2010 Spezialstahlsense FUX 2010
HANDWERKZEUGE
SENSEN
• Handgeschmiedete Sense aus Spezialstahl • Mähfertig gedengelt • Mit Flachspitze • In Cellophan mit Kunststoffschneidschutz verpackt 00 750 245 00 750 246 00 750 247 00 750 248 00 750 249
Spezialstahlsense FUX Spezialstahlsense FUX Spezialstahlsense FUX Spezialstahlsense FUX Spezial-Streu-, Stauden oder Silosense FUX
50 50 50 50 60
65 70 75 80 50
1 1 1 1 1
00 750 240
Spezialstahlsense FUX Linkshänder-Ausführung
50
70
1
für Körpergröße cm
Länge cm
VE
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Sensenwürfe Holz-Sensenwurf, gebogen, aus Esche, mit Griff verstellbar, inkl. Spezialsensenring 45 x 38 mm (A6056) und Schlüssel
00 750 214 00 750 215 00 750 216 00 750 217
Sensenwurf Holz Sensenwurf Holz Sensenwurf Holz Sensenwurf Holz
bis 155 155–185 185–195 195–200
130 150 160 170
1 1 1 1
Metallrohr-Sensenwurf, gebogen, verzinkt, mit Holzgriff verstellbar, inkl. Sensenring doppelt Größe 1, 30 x 35 mm (00 750 254) und Schlüssel, Griffe lassen sich für Linkshänder seitenverkehrt montieren
00 750 250
Sensenwurf Metallrohr
155–185
150
1
Aluminium-Sensenwurf, gebogen, mit Holzgriff verstellbar, inkl. Sensenring doppelt Größe 1, 30 x 35 mm (00 750 254) und Schlüssel
00 750 218
Sensenwurf Aluminium
155–185
150
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
502
www.prillinger.at
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
5.8
innere Breite
VE
35
1
40
35
1
Sensenringe doppelt mit Schlüssel, galvanisch verzinkt 00 750 254 Sensenring doppelt 30 Größe 1, mit Schlüssel, verzinkt
35
1
Bezeichnung
innere Höhe
SENSEN Sensenringe einfach mit Schlüssel, galvanisch verzinkt 00 750 252 Sensenring einfach 35 Größe 2, mit Schlüssel, verzinkt 00 750 253
Sensenring einfach Größe 3, mit Schlüssel, verzinkt
00 750 255
Sensenring doppelt Größe 2, mit Schlüssel, verzinkt
35
35
1
00 750 256
Sensenring doppelt Größe 3, mit Schlüssel, verzinkt
40
35
1
00 750 219
Sensenring doppelt Spezial, mit Schlüssel, verzinkt
45
38
1
00 750 257
Sensenring-Schlüssel galvanisch verzinkt
1
Wetzsteine 00 750 220 Naturwetzstein Rozsutec extrafein, 21 cm
1
00 750 221
Naturwetzstein Rozsutec extrafein, 25 cm
1
00 750 259
Kunstwetzstein, „Silicium-Carbid“ frisch gebrannt, beste Qualität
1
00 779 440
Sensenwetzstein Bergamo 230 mm
1
00 750 260
Wetzsteinkumpf aus Kunststoff Gelb
1
00 750 222
Wetzsteinkumpf aus Kuhhorn
1
HANDWERKZEUGE
Bestell-Nr.
SENSEN
HANDWERKZEUGE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
503
5.8
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
HANDWERKZEUGE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
HANDWERKZEUGE
Dengelapparate
DENGELAPPARATE • Zur Formung verschiedener Sensen-Schneiden • Ausgereifte Übersetzungsmechanik zur Erzielung hoher Dengelkräfte • Über Jahrzehnte bewährte sphärische Geometrie der Dengelbacken • Wettkampferprobt (Profis schwören auf das Original) • Mit modernster Technologie gefertigt 00 750 270
Dengelapparat ORIGINAL SF
1
00 750 275
Fußdruckhebel für Dengelapparat SF
1
00 750 276
Ersatzbacken für Dengelapparat SF
1
Dengelmaschine 00 750 265 Sensendengelmaschine Dengelmax Extra Mit dem Dengelmax Extra können Sensen oder Sicheln in wenigen Minuten scharf und sauber gedengelt werden. Inkl. ausführlicher Bedienungsanleitung.
Schlagdengelapparat 00 750 261 Schlagdengelapparat komplett mit 2 Hülsen
Dengelhammer und Dengelstöckel 00 720 517 Dengelhammer halbbreite Finne, mit Stiel 0,55 kg für den Profi
1
1
1
00 720 518
Dengelstöckel schmale Bahn, kurz für den Profi
1
00 720 519
Dengelhammer schmale Finne, mit Stiel 0,50 kg für den Einsteiger
1
00 720 520
Dengelstöckel quadratische Bahn für den Einsteiger
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
504
www.prillinger.at
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
5.8
HANDWERKZEUGE Bezeichnung
VE
Klappsäge hartverchromt Gesamtlänge: 40 cm Blattlänge: 18 cm
1
SPALTÄXTE 00 720 053 Spaltaxt Profiline Gesamtlänge: 37 cm Gewicht: 800 g
1
00 720 052
Spaltaxt Profiline Gesamtlänge: 63 cm Gewicht: 1.700 g
1
00 720 054
Spaltaxt Profiline Gesamtlänge: 73 cm Gewicht: 2.500 g
1
Heugabel Austria Star • Mit Stift und Schienenzwinge • Inkl. 130 cm gebogener Hartholzstiel • 3 Zinken • L x B = 31 x 29 cm
1
00 720 301
Heugabel • Mit Federdülle • Inkl. 135 cm gebogener Eschenstiel • 3 Zinken • L x B = 31 x 29 cm
1
00 720 315
Heugabel Austria Star • Mit Federdülle, ohne Stiel • 3 Zinken • L x B = 31 x 29 cm
1
GABELN 00 720 300
Säge, Spaltäxte, Gabeln
SÄGE 00 720 050
HANDWERKZEUGE
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
505
5.8
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
HANDWERKZEUGE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
Heugabel • Mit Federdülle, ohne Stiel • 3 Zinken • L x B = 31 x 29 cm
1
00 720 316
Heugabel • Mit Federdülle, ohne Stiel • 3 Zinken • L x B = 35 x 31 cm
1
00 720 303
Heugabelstiel Esche, 135 cm gebogen, für Gabeln mit Federdülle
1
00 720 304
Heugabelstiel Esche, 135 cm gebogen und gebohrt, für Gabeln mit Schienenzwinge Dunggabel Austria Star • Mit Stift und Schienenzwinge • Inkl. 130 cm gebogener Hartholzstiel • 4 Zinken • L x B = 32 x 23 cm
1
Dunggabelstiel Esche, 135 cm gebogen und gebohrt, für Gabeln mit Schienenzwinge Dunggabel • Mit Federdülle • Inkl. 135 cm gebogener Eschenstiel • 4 Zinken • L x B = 32 x 23 cm
1
00 720 307
Dunggabel • Mit Federdülle, ohne Stiel • 4 Zinken • L x B = 32 x 23 cm
1
00 720 308
Dunggabelstiel Esche, 135 cm gebogen, für Gabeln mit Federdülle
1
GABELN 00 720 302
Gabeln
00 720 305
00 720 309
HANDWERKZEUGE
00 720 306
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
506
www.prillinger.at
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
5.8
HANDWERKZEUGE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
Silogabel • Mit Federdülle • Inkl. 85 cm Eisen-D-Griffstiel • 6 Zinken • L x B = 36 x 32 cm
1
00 720 317
Silogabel • Mit Federdülle ohne Stiel • 6 Zinken • L x B = 36 x 32 cm
1
00 720 312
Rübengabel • Mit Federdülle • Inkl. 85 cm Eisen-D-Griffstiel • 6 Zinken • L x B = 36 x 32 cm
1
00 720 318
Rübengabel • Mit Federdülle ohne Stiel • 6 Zinken • L x B = 36 x 32 cm
1
00 720 313
Stiel Esche, 95 cm gebogen, mit Eisen-D-Griff für Spaten-, Silo-, Rüben- und Kartoffelgabeln mit Federdülle
1
00 720 308
Stiel Esche, 135 cm gebogen, für Spaten-, Silo-, Rübenund Kartoffelgabel mit Federdülle
1
HANDWERKZEUGE
Gabeln
GABELN 00 720 311
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
507
5.8
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
HANDWERKZEUGE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
Dungkralle • Mit Federdülle, ohne Stiel • 3 Zinken • L x B = 20 x 19 cm
1
00 720 401
Dungkralle • Mit Federdülle, ohne Stiel • 4 Zinken • L x B = 21 x 20 cm
1
00 720 402
Stiel • Buche, für Dungkralle mit Federtülle • Länge: 1.300 mm • Öhr/Konus: 37 x 29 mm
1
Gartenrechen • Gehärtet, geschmiedete Dülle • Inkl. 170 cm Stiel • 14 Zinken • 35 cm Breite
1
00 720 410
Gartenrechen • Gehärtet, geschmiedete Dülle, ohne Stiel • 14 Zinken • 35 cm Breite
1
00 720 404
Rechenstiel Hartholz, 170 cm gerade für Stahlrechen und Handschlepprechen
1
00 720 055
Gartenrechen • Gehärtet, konische Dülle • Inkl. 150 cm Hartholzstiel • 14 Zinken • 35 cm Breite
1
00 720 051
Gartenrechen • Gehärtet, geschmiedete Dülle • Inkl.180 cm Fiberglasstiel • 14 Zinken • 35 cm Breite
1
HANDWERKZEUGE
Krallen, Rechen
KRALLEN 00 720 400
RECHEN 00 720 403
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
508
www.prillinger.at
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
5.8
Bezeichnung
VE
Schotterrechen • Gehärtet, geschmiedete Dülle • Inkl. 150 cm Stiel • 12 Zinken • 39 cm Breite
1
00 720 412
Schotterrechen • Gehärtet, geschmiedete Dülle, ohne Stiel • 12 Zinken • 39 cm Breite
1
00 720 413
Stiel Esche, 150 cm gerade für Schotterrechen
1
00 720 414
Heurechen Alu • Mit Rundzinken, Alu-Stielhalter nicht verstellbar, ohne Stiel • 20 Zinken • 65 cm Breite
1
00 720 405
Heurechen Alu • Mit Rundzinken, Alu-Stielhalter nicht verstellbar, ohne Stiel • 22 Zinken • 71 cm Breite
1
00 720 415
Heurechen Alu • Mit Rundzinken, Alu-Stielhalter nicht verstellbar, ohne Stiel • 24 Zinken • 78 cm Breite
1
00 720 406
Heurechen Alu, verstellbar • Mit Rundzinken, Alu-Stielhalter verstellbar, ohne Stiel • 23 Zinken • 74 cm Breite
1
00 720 407
Rechenstiel Aluminium Gelb, 190 cm gerade, für Alu-Rechen
1
00 720 408
Heurechen Holz • Stiel aus Holz, mit Holzzinken • Inkl. 200 cm Eschenstiel • 18 Zinken • 66 cm Breite
1
00 720 409
Heurechen Holz • Stiel aus Holz, mit Kunststoffzinken • Inkl. 200 cm Eschenstiel • 22 Zinken • 80 cm Breite
1
RECHEN 00 720 411
HANDWERKZEUGE
Bestell-Nr.
Rechen
HANDWERKZEUGE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
509
5.8
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
HANDWERKZEUGE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
Stiel Hartholz, 200 cm gerade für Holzheurechen
1
00 720 417
Ersatzzinke aus Kunststoff, für Holzheurechen
1
00 720 430
Holzrechen • Flach, mit 185 cm Lindenstiel • 16 PVC-Zähne • 66 cm Breite Holzrechen • Steil, mit 185 cm Lindenstiel • 16 PVC-Zähne • 66 cm Breite Holzrechen • Flach, mit 185 cm Lindenstiel • 18 PVC-Zähne • 74 cm Breite Holzrechen • Steil, mit 185 cm Lindenstiel • 18 PVC-Zähne • 74 cm Breite Holzrechen • Flach, mit 185 cm Lindenstiel • 20 PVC-Zähne • 82 cm Breite Holzrechen • Steil, mit 185 cm Lindenstiel • 20 PVC-Zähne • 82 cm Breite Holzrechen • Flach, mit 185 cm Lindenstiel • 24 PVC-Zähne • 105 cm Breite Holzrechen • Steil, mit 185 cm Lindenstiel • 24 PVC-Zähne • 105 cm Breite
1
RECHEN 00 720 416
00 720 450
00 720 431
00 720 451
Rechen
00 720 432
00 720 452
HANDWERKZEUGE
00 720 433
00 720 453
1
1
1
1
1
1
1
00 720 438
Rechenhapp • 16 PVC-Zähne • 66 cm Breite
1
00 720 439
Rechenhapp • 18 PVC-Zähne • 74 cm Breite
1
00 720 440
Rechenhapp • 20 PVC-Zähne • 82 cm Breite
1
00 720 441
Rechenhapp • 24 PVC-Zähne • 105 cm Breite
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
510
www.prillinger.at
5.8
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
HANDWERKZEUGE Bezeichnung
VE
Rasenrechen • Mit 185 cm Lindenstiel • 20 PVC-Zähne • 61 cm Breite Rasenrechen • Mit 150 cm Lindenstiel • 11 PVC-Zähne • 40 cm Breite
1
Rechenhapp • 20 PVC-Zähne • 61 cm Breite Rechenhapp • 11 PVC-Zähne • 40 cm Breite
1
Rechenstiel • Linde, 150 cm • für Kinderrechen Rechenstiel • Linde, 185 cm • Standardlänge Rechenstiel • Linde, 200 cm • Sonderlänge
1
Anschlussstück • Flach • Passend zu allen Holzrechen mit Lindenstiel und flacher Zinkenstellung Anschlussstück • Steil • Passend zu allen Holzrechen mit Lindenstiel und steiler Zinkenstellung
1
00 720 446
Rechenzahn • Kurz, PVC • Passend zu allen Holzrechen mit Lindenstiel
1
00 720 448
Rechenzahn • Lang, PVC • Passend zu allen Holzrechen mit Lindenstiel
1
00 720 447
Rechenzahn • Holz • Passend zu allen Holzrechen mit Lindenstiel
1
00 720 435
00 720 437
00 720 436
00 720 442
00 720 443
00 720 444
00 720 445
1
1
1
1
ø 11,7
115
00 720 454
1
Rechen
RECHEN 00 720 434
HANDWERKZEUGE
Bestell-Nr.
138
ø 11,7
160
ø 11,8
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
511
5.8
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
HANDWERKZEUGE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
Handschlepprechen • Mit 170 cm Holzstiel und Griff • Nicht verstellbar • 30 Zinken • 134 cm Breite
1
00 720 419
Handschlepprechen • Mit 170 cm Holzstiel, ohne Griff • Nicht verstellbar • 30 Zinken • 134 cm Breite
1
00 720 404
Stiel • Hartholz, 170 cm gerade • für Stahlrechen und Handschlepprechen
1
Rechen
RECHEN 00 720 418
HANDWERKZEUGE
www.prillinger.at
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Einfache Produktsuche & Bestellung PRILLINGER-Produkte sind für Partner einfach und übersichtlich im Webshop sowie in über 20 Fachkatalogen mit umfangreichen und detaillierten Informationen für die Produktidentifikation zu finden. Daneben gibt es auch die Möglichkeit, Bestellungen telefonisch, per E-Mail oder über EDI-Schnittstellen an PRILLINGER weiterzuleiten.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
512
www.prillinger.at
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
5.8
HANDWERKZEUGE Bezeichnung
SPATEN UND SPATENGABELN 00 720 001 Spaten Austria Star • Mit Dülle • Grün lackiert • Inkl. 85 cm Hartholzstiel • L x B = 28 x 18 cm
VE
1
Spaten Gold • Mit Tritt • Spezialgehärtet • Inkl. 85 cm Eschen-T-Stiel • L x B = 27 x 18 cm
1
00 720 003
Spatengabel Austria Star • Mit Stift und Schienenzwinge • Inkl. 85 cm Hartholzstiel • L x B = 25 x 16 cm
1
00 720 004
Spatengabel Profi • Lanzenzinken • Mit Stift und Schienenzwinge • Inkl. 95 cm Eisen-D-Griffstiel • L x B = 29 x 18 cm
1
00 720 005
Stiel für Spaten Gold
1
00 720 006
Stiel für Spatengabel Profi
1
HANDWERKZEUGE
00 720 002
Spaten und Spatengabeln
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
513
5.8
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
HANDWERKZEUGE Bestell-Nr.
Bezeichnung
SCHAUFELN 00 720 007 Universal-Schaufel • Aus Aluminium • Ideal als Schneeschaufel, Frucht- oder Getreideschaufel • Inkl. 130 cm gebogener Hartholzstiel • L x B = 39 x 33 cm
1
00 720 008
Universal-Schaufel • Aus Spezial-Aluminium • Ideal als Schneeschaufel, Frucht- oder Getreideschaufel • 2 x vergütet, veredelte Oberfläche • Inkl. 140 cm gebogener Hartholzstiel mit Signalfarbe • L x B = 39 x 33 cm
1
00 720 030
Randschaufel Luxus • Aus Aluminium, pulverbeschichtet • Mit Stahlkante, schneeabweisende Oberfläche inkl. 140 cm Hartholzstiel mit Signalfarbe • Größe 9 • L x B = 39 x 38 cm
1
00 720 031
Randschaufel • Aus Aluminium • Mit Stahlkante, inkl. 130 cm Hartholzstiel • Größe 7 • L x B = 34 x 32 cm
1
00 720 009
Kunststoff-Schaufel PLASSO • Inkl. 120 cm Hartholzstiel • L x B = 50 x 34 cm
1
Schaufeln HANDWERKZEUGE
VE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
514
www.prillinger.at
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
5.8
HANDWERKZEUGE VE
1
00 720 027
Kunststoff-Universalschaufel PLASSKAST • Inkl. Alu-Stiel und Kunststoff D-Griff • Gesamtlänge: 154 cm • L x B = 50 x 34 cm
1
00 720 010
Schaufelstiel Buche, 140 cm gebogen, gelb lackiert, für Alu-Schaufeln Schaufelstiel Buche, 120 cm gerade, für Alu-Schaufeln Schaufelstiel Buche, 120 cm gerade, für Kunststoff-Schaufel PLASSO Randschaufel • Inkl. 130 cm Hartholzstiel • Größe 3 • L x B = 31 x 26 cm
1
Randschaufel • Ohne Stiel • Größe 1 • L x B = 27 x 22 cm Randschaufel • Ohne Stiel • Größe 3 • L x B = 31 x 26 cm Randschaufel • Ohne Stiel • Größe 5 • L x B = 34 x 28 cm
1
Stallschaufel • Inkl. 130 cm Hartholzstiel • Größe 1 • L x B = 33 x 33 cm
1
00 720 011 00 720 012 00 720 013
00 720 033
00 720 034
00 720 035
00 720 014
1 1 1
Schaufeln
Bezeichnung
SCHAUFELN 00 720 026 Kunststoff-Schaufel PLASSO • Ohne Stiel • L x B = 50 x 34 cm
HANDWERKZEUGE
Bestell-Nr.
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
515
5.8
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
HANDWERKZEUGE Bestell-Nr.
Bezeichnung
SCHAUFELN 00 720 036 Stallschaufel • Ohne Stiel • Größe 0 • L x B = 28 x 28 cm 00 720 037 Stallschaufel • Ohne Stiel • Größe 1 • L x B = 33 x 33 cm 00 720 038 Stallschaufel • Ohne Stiel • Größe 2 • L x B = 35 x 33 cm 00 720 015 Universalschaufel • Inkl. 130 cm Hartholzstiel • Größe 3 • L x B = 30 x 24 cm
Schaufeln
1
1
1
1
Universalschaufel • Ohne Stiel • Größe 1 • L x B = 24 x 20 cm Universalschaufel • Ohne Stiel • Größe 3 • L x B = 30 x 24 cm Universalschaufel • Ohne Stiel • Größe 5 • L x B = 33 x 26 cm Wurfschaufel Austro Star • Inkl. 130 cm Hartholzstiel • L x B = 31 x 29 cm
1
00 720 018
Wurfschaufel Profi • Gehärtet, Schneide geschliffen • Inkl. 130 cm Hartholzstiel • L x B = 31 x 29 cm
1
00 720 016
Schaufelstiel Buche, 130 cm gebogen für Stahlblechschaufeln
1
00 720 039
00 720 040
00 720 041
00 720 017
HANDWERKZEUGE
VE
1
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
516
www.prillinger.at
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
5.8
HANDWERKZEUGE VE
1
00 720 020
Fassschaufel • Geschmiedet, spitz, mit Feder • Spezialhärtung, inkl. montiertem Eschenstiel • 1,3 kg • L x B = 29 x 28 cm
1
00 720 025
Fassschaufel • Stahlblech, ohne Stiel • L x B = 31 x 28 cm
1
00 720 021
Stiel gebogen • Buche, für Fassschaufel • L = 1.300 mm • Öhr/Konus: 41 x 30 mm Stiel gebogen • Esche, für Fassschaufel • L = 1.300 mm • Öhr/Konus: 41 x 30 mm Stiel gerade • Esche, für Fassschaufel • L = 1.300 mm • Öhr/Konus: 41 x 30 mm Stiel gerade • Buche, für Fassschaufel • L = 1.300 mm • Öhr/Konus: 41 x 30 mm
1
00 720 022
00 720 023
00 720 024
AMPFERSTECHER 00 720 500 Ampferstecher • Für den Bio-Landwirt • Geschmiedet, gehärtet, poliert, blau lackiert, mit T-Stiel • 1,3 kg • L x B = 27 x 6,5 cm 00 720 501 Stiel • Esche, für Ampferstecher • L = 900 mm • Öhr/Konus: 38 x 27 mm
Schaufeln, Ampferstecher
Bezeichnung
SCHAUFELN 00 720 019 Fassschaufel • Geschmiedet, spitz, mit Feder • Inkl. montiertem Buchenstiel • 1,3 kg • L x B = 28 x 27 cm
1
HANDWERKZEUGE
Bestell-Nr.
1
1
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
517
5.8
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
HANDWERKZEUGE Länge cm
VE
BRECHSTANGE, PFLOCKEISEN, SCHLÄGEL UND HAMMER 00 720 502 Brechstange 6 geschmiedet, gehärtet, mit Geißfuß
120
1
Bestell-Nr.
Pflockeisen geschmiedet, gehärtet
6
110
1
00 720 504
Weidezaun-Pflockeisen geschmiedet, gehärtet
2,7
120
1
00 720 505
Steinschlegel geschmiedet, gehärtet, inkl. montiertem Eschenstiel (Doppelverkeilung) Öhrgröße: 4,9 x 3,6 cm Vorschlaghammer geschmiedet, gehärtet, inkl. montiertem Eschenstiel (Doppelverkeilung) Öhrgröße: 4,9 x 3,6 cm Stiel Esche, für Schlegel und Vorschlaghammer Öhr/Konus: 47 x 33 mm
5
90
1
5
90
1
90
1
Maurerhammer mit Nagelzieher und Stiel
0,5
18
1
Krampen geschmiedet, inkl. montiertem Buchenstiel Breite: 50 cm
2,5
95
1
00 720 508
Krampen Steinkrampen im Gesenk geschmiedet, gehärtet, Ö-Norm M4515, inkl. montiertem Eschenstiel Breite: 55 cm
2,5
95
1
00 720 509
Stiel Esche, für Krampen Öhr/Konus: 73 x 42 mm
00 720 506
00 720 530
Diverse
Gewicht kg
00 720 503
00 720 529
HANDWERKZEUGE
Bezeichnung
KRAMPEN 00 720 507
WEGMACHER- UND WIEDEHOPFHAUEN 00 720 510 Wegmacherhaue geschmiedet, gehärtet inkl. montiertem Eschenstiel L x B = 45 x 12 cm
95
1,5
110
1
1,75
110
1
110
1
00 720 511
Wiedehopfhaue aus einem Stück geschmiedet, gehärtet inkl. montiertem Eschenstiel
00 720 512
Stiel Buche, für Wegmacherhaue und Wiedehopfhaue Öhr/Konus: 61 x 36 mm
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
518
www.prillinger.at
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
5.8
Bezeichnung
GARTEN- UND FELDHAUEN 00 720 513 Schneckenhäundl geschmiedet, mit Stiel Länge: 24 cm
Gewicht kg
Länge cm
VE
0,25
120
1
00 720 514
Zinkenhaue zweizinkig, mit Stiel 135 cm, für den Biogärtner L x B = 17 x 10 cm
0,55
135
1
00 720 531
Feldhaue geschmiedet, mit Stiel 130 cm L x B = 17 x 13 cm
0,40
130
1
00 720 551
Stiel Buche, für Feldhaue, Hauenstiel, gekröpft Öhr/Konus: 32 x 20 mm
130
1
00 720 532
Rübenhacke mit auswechselbarem 16 cm Blatt, mit Stiel 150 cm
0,80
180 Gesamtlänge
1
00 720 534
Rübenhacke mit auswechselbarem 16 cm Blatt, ohne Stiel ca. 16 x 16 cm
0,30
16
1
00 720 533
Rübenhacke mit auswechselbarem 20 cm Blatt, mit Stiel 150 cm
0,80
180 Gesamtlänge
1
00 720 535
Rübenhacke mit auswechselbarem 20 cm Blatt ohne Stiel ca. 20 x 20 cm
0,30
20
1
00 720 536
Hand-Grubber 3 Zinken, ohne Stiel ca. 30 x 15 cm
0,30
30
1
00 720 538
Stiel Hartholz, für Düllgeräte
150
1
HANDWERKZEUGE
Bestell-Nr.
GARTEN- UND FELDHAUEN
HANDWERKZEUGE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
519
5.8
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
HANDWERKZEUGE Bestell-Nr.
Bezeichnung
AD mm
HANDWERKZEUGE
kotkrücke, Keile, Abwiege- und Futterschaufel
KOTKRÜCKE 00 720 515 Kotkrücke • Geschmiedet, mit Stiel • B = 28 cm
00 720 516
KEILE Holzkeile 00 720 521
00 720 522
00 720 523
00 720 524
VE
1
Stiel • Buche, für Kotkrücke • L = 180 cm • Öhr/Konus: 38 x 29 mm
1
Holzkeile • Zum Anstielen • 10 Sück je SB-Verpackung • 31 x 20 x 6 mm Holzkeile • Zum Anstielen • 10 Stück je SB-Verpackung • 35 x 30 x 7 mm Holzkeile • Zum Anstielen • 5 Stück je SB-Verpackung • 38 x 40 x 8 mm Holzkeile • Zum Anstielen • 5 Stück je SB-Verpackung • 40 x 50 x 8 mm
10
Stahl-Ringkeile 00 720 525 Stahl-Ringkeile 5 Stück je SB-Verpackung 00 720 526 Stahl-Ringkeile 5 Stück je SB-Verpackung 00 720 527 Stahl-Ringkeile 5 Stück je SB-Verpackung 00 720 528 Stahl-Ringkeile 5 Stück je SB-Verpackung
10
5
5
12 mm
5
14 mm
5
18 mm
5
22 mm
5
ABWIEGE- UND FUTTERSCHAUFEL 00 710 985 Abwiegeschaufel Alu ,1,6 kg
1
00 710 987
1
Futterschaufel Kunststoff Farbe: Grün bis ca. 2 kg
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
520
www.prillinger.at
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
5.8
HANDWERKZEUGE Bezeichnung
STOSSSCHARREN 00 713 160 Stoßscharre 15 cm ohne Stiel, Federstahl mit 1 mm Stärke 00 713 161 Stoßscharre 30 cm ohne Stiel, Federstahl mit 1 mm Stärke 00 713 162 Ersatzblech 15 cm
VE
����������������������������������������������������
Bestell-Nr.
1 1 1
00 713 163
Ersatzblech 30 cm
1
00 713 164
Stiel für Stoßscharre, L = 120 cm, ø = 36 mm
1
WASSERSCHIEBER • Mit Spritzschutz und verstärktem Stielhalter • Perfekt für professionellen Gebrauch und große Flächen • Verzinkte Ausführung • Gummi aus Naturkautschuk
00 713 166 00 713 167 00 710 659
Wasserschieber 45 cm ohne Stiel Wasserschieber 55 cm ohne Stiel Wasserschieber 75 cm ohne Stiel Stiel L = 130 cm, ø = 24 mm
KOT- UND GÜLLESCHIEBER 00 713 168 Gülleschieber Kunststoff, 40 cm ohne Stiel
00 713 169
Stiel L = 160 cm, ø 28 mm
1 1 1 1
1
1
HANDWERKZEUGE
00 713 165
Gerade • Kotkrücke aus pulverbeschichtetem Stahl • Mit auswechselbarem, ammoniakbeständigem Abstreifgummi, 1A-Qualität • Passender Stiel 00 710 703 00 713 171
Kot- und Gülleschieber 40 cm ohne Stiel
1
00 715 018
Kot- und Gülleschieber 55 cm ohne Stiel
1
00 713 173
Ersatzgummi 40 cm
1
00 715 019
Ersatzgummi 55 cm
1
00 710 703
Gülleschieberstiel 160 cm ø 30 mm passend für Kot- und Gülleschieber
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
521
5.8
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
HANDWERKZEUGE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
HANDWERKZEUGE
Kot- und Gülleschieber
KOT- UND GÜLLESCHIEBER Halbrund • Aus pulverbeschichtetem Stahl • Geschraubt • Mit auswechselbarem, ammoniakbeständigem Abstreifgummi • Hochwertige Gummimischung mit Gewebeeinlage garantiert höchste Flexibilität und verhindert gleichzeitig das Auftreten von Brüchen und Rissen • Sehr hohe Standzeiten durch geringen Abrieb • Stielhalter mit Flügelschraube stufenlos verstellbar • Passender Stiel 00 710 703 00 715 020
Kot-Gülleschieber 50 cm ohne Stiel
1
00 710 677
Kot-Gülleschieber 66 cm ohne Stiel
1
00 715 021
Ersatzgummi 50 cm Gülleschieber halbrund
1
00 710 678
Ersatzgummi 66 cm Gülleschieber halbrund
1
00 710 703
Gülleschieberstiel 160 cm ø 30 mm passend für Kot- und Gülleschieber
1
Halbrund, verzinkt • Galvanisch verzinkter Stahl, geschraubt • Mit auswechselbarem, ammoniakbeständigem Abstreifgummi • Hochwertige Gummimischung mit Gewebeeinlage garantiert höchste Flexibilität und verhindert gleichzeitig das Auftreten von Brüchen und Rissen • Sehr hohe Standzeiten durch geringen Abrieb • Extrem stabile Konstruktion mit verstärktem Rücken • Stielhalter mit Flügelschraube stufenlos verstellbar • Passender Stiel 00 710 703 00 715 022
Kot-Gülleschieber 55 cm ohne Stiel
1
00 715 023
Kot-Gülleschieber 66 cm ohne Stiel
1
00 715 024
Kot-Gülleschieber 73 cm ohne Stiel
1
00 715 025
Ersatzgummi 55 cm Gülleschieber halbrund verzinkt Ersatzgummi 66 cm Gülleschieber halbrund verzinkt Ersatzgummi 73 cm Gülleschieber halbrund verzinkt
1
Gülleschieberstiel 160 cm ø 30 mm passend für Kot- und Gülleschieber
1
00 715 026 00 715 027
00 710 703
1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
522
www.prillinger.at
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
5.8
HANDWERKZEUGE Bestell-Nr.
BESEN Polybesen 00 710 700
Bezeichnung
VE
Polybesen mit Stiel 4-Naht, Kunststoffborsten L = 135 cm
1
Reisstrohbesen 00 720 460 Industrie-Reisstrohbesen 5-Naht mit Stiel B x L = 36 x 145 cm
1
Reisstrohbesen 5-Naht mit Stiel B x L = 36 x 145 cm
1
Laubbesen 22 Metallzinken, mit Stiel, nicht verstellbar L = 135 cm Orange, pulverbeschichtet
1
00 720 542
Laubbesen 22 Metallzinken, ohne Stiel, nicht verstellbar L = 30 cm Orange, pulverbeschichtet
1
00 720 543
Laubbesen 22 Metallzinken, mit Stiel, verstellbar L = 135 cm verzinkt
00 720 542
Laubbesen 22 Metallzinken, ohne Stiel, verstellbar L = 30 cm verzinkt
00 720 537
Stiel Hartholz, für Straßenbesen, Laubbesen, Eisstösser L = 135 cm
Laubbesen 00 720 541
HANDWERKZEUGE
Besen
00 720 461
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
523
5.8
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
HANDWERKZEUGE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
BESEN Straßenbesen • Mit verstärktem Holzrücken • Dichter Elastanborsten-Besatz • Sehr strapazierfähig 00 713 174 00 713 175
00 710 658
Straßenbesen B = 35 cm, Rot, ohne Stiel Straßenbesen B = 42 cm, Rot, ohne Stiel
1
Stiel mit Konus L = 150 cm, ø = 27 mm
1
1
Großraumbesen • Holzrücken mit geschraubtem Stielhalter • Rote Elastanborsten Großraumbesen B = 40 cm ohne Stiel
1
00 710 654
Großraumbesen B = 50 cm ohne Stiel
1
00 710 655
Großraumbesen B = 60 cm ohne Stiel
1
00 710 656
Großraumbesen B = 80 cm ohne Stiel
1
00 713 178
Großraumbesen B = 40 cm mit Schabekante, ohne Stiel
1
00 713 179
Großraumbesen B = 60 cm mit Schabekante, ohne Stiel
1
00 710 659
Stiel • Für Besenbreite 40 bis 50 cm • Mit Konus • L = 130 cm, ø = 24 mm Stiel • Für Besenbreite 60 bis 80 cm • Mit Konus • L = 150 cm, ø = 27 mm
1
HANDWERKZEUGE
Besen
00 710 653
00 710 658
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
524
www.prillinger.at
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
5.8
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
FIBERGLASSTIELE Aus glasfaserverstärktem Kunststoff 00 720 546 Stiel Fiberglas • Gebogen, für Schaufeln • L = 140 cm • Robust und langlebig
1
00 720 547
Stiel Fiberglas • Gebogen, mit Hülse, für Gabeln • L = 135 cm • Robust und langlebig
1
00 720 548
Stiel Fiberglas • Gerade, T-Griff, für Spaten • L = 95 cm • Robust und langlebig
1
00 720 549
Stiel Fiberglas • Gerade, für Rechen • L = 180 cm • Robust und langlebig
1
GERÄTEHALTER UND SONSTIGE HANDWERKZEUGE 00 720 540 Gerätehalter-Set • Aus Aluminium, für Langstielgeräte an der Wand • L = 75 cm • Traglast je Halter: 10 kg • Spannbereich: 0–50 mm
Fiberglasstiele, Gerätehalter und sonstige Handwerkzeuge
HANDWERKZEUGE
1
Geräteleiste Euro Fix • Aus Kunststoff, für Langstielgeräte an der Wand • 5 verzinkte, bewegliche Halter • 4 feste Haken
1
00 720 539
Unkrautstecher • Metall eloxiert, mit Fußtritt • Mit T-Griff, sehr effizient, ermöglicht aufrechte Körperhaltung beim Entfernen von Unkraut
1
00 720 545
Fugenkratzer • Rostfrei, zweiseitig geschliffen • Mit 135 cm Langstiel • Mechanische Unkrautbekämpfung ohne Chemie
1
HANDWERKZEUGE
00 720 550
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
525
www.prillinger.at
KOMFORTABEL UND SCHNELL BESTELLEN Als Partner des Fachhandels und der Fachwerkstätten können wir die termingerechte Lieferung von über 87.000 Artikeln aus unserem Hauptsitz in Wels/Österreich garantieren. Entscheiden Sie sich für Ihre bevorzugte Bestellart – per Telefon, E-Mail oder über unseren Webshop – wir bieten Ihnen in allen Fällen bestes Service.
TELEFON Tel.: +43 7242 230-200 Fachkundige Beratung und Auskunft: Mo bis Fr 8:00–12:00 Uhr 13:00–18:30 Uhr
WEBSHOP Bestellen Sie rasch und bequem – 7 Tage/24h: www.prillinger.at
E-MAIL Senden Sie uns Ihre Bestellung per E-Mail: partner@prillinger.at
TIERHALTUNG ENTMISTUNG
5.9
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9
Tränketechnik Schweinehaltung Geflügelhaltung Bodensystem ECORASTER Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung
417 453 459 467 471 477 481 501 527
Stahldrahtseile für Schrapperwinden
528
Entmistungsschieber und Zubehör
529
Abdeckplatten und Bodenanker
532
5.10 Stall- und Hofzubehör
533
6
551 TIERHALTUNG - ENTMISTUNG
Weidezaun
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
527
5.9
TIERHALTUNG ENTMISTUNG
ENTMISTUNG STAHLDRAHTSEILE FÜR SCHRAPPERWINDEN • DIN 3060 (6 x 19 + 1 Se) Kreuzschlag rechts • Einsatzbereich: für Schrapperwinden • Spezifikation: Anzahl der Drähte in den Außenlitzen 114 (6 x 19) mit Stahleinlage nach DIN 3060 • Nennfestigkeit: 1.770 N/mm²
Bestell-Nr.
Bezeichnung
Mindestbruchkraft kg
Einlage
8
3.800
Stahl
verzinkt
m
10
5.900
Stahl
verzinkt
m
Seil-ø
Ausführung VE
Meterware wird auf Ihren aktuellen Bedarf abgelängt (keine Rücknahme möglich!) 00 942 058 00 942 059
Stahldrahtseil für Schrapperwinde Stahldrahtseil für Schrapperwinde
ENTMISTUNG
STAHLDRAHTSEILe FÜR SCHRAPPERWINDEN
Achtung: Standardseil nicht verdichtet
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
528
www.prillinger.at
5.9
TIERHALTUNG ENTMISTUNG
ENTMISTUNG Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
ENTMISTUNGSSCHIEBER UND ZUBEHÖR linker Schieber
1
Entmistungsschieber links, L = 400 mm, komplett mit Buchse
1
00 700 139
Entmistungsschieber [1] rechts, L = 450 mm, komplett mit Buchse
1
00 700 140
Entmistungsschieber links, L = 450 mm, komplett mit Buchse
1
Schieberbuchse
1
400
[1]
ø 20
40 450
49
21
1
76
35
Laufrad ø 76 mm
25
00 700 142
28
100
Gleitbacken zum Hochförderer
1
35 11 45
00 700 146
ENTMISTUNG
26
00 700 136
ø 21
08
00 700 138
[1]
80
Entmistungsschieber [1] rechts, L = 400 mm, komplett mit Buchse
40
Agrar 00 700 137
entmistungsschieber und zubehör
Förderrichtung
rechter Schieber
65
ø 20
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
529
5.9
TIERHALTUNG ENTMISTUNG
ENTMISTUNG verwendbar anstelle von
Bezeichnung
VE
1
[1] 44
ENTMISTUNGSSCHIEBER UND ZUBEHÖR Bauer 00 700 118 Entmistungsschieber [1] rechts, L = 430 mm komplett mit Buchse
85
Bestell-Nr.
00 700 119
1
Buchse
1
ø 21 430
25
00 700 113
Entmistungsschieber links, L = 430 mm komplett mit Buchse
21
00 700 115
00 700 110
5320110203
5105395400
00 700 112
5105395700
1
Buchse
1
100
Entmistungsschieber links, L = 480 mm komplett mit Buchse (00 700 112)
[1] 48
1
ø 21,5
480
Buchse
Schauer 00 700 122
5.4001.2310.0 Räumschiene 5.9701.2310.0 S = 8 mm 222143 passend für Lely Discovery Mistroboter
1
Gummireifen 13 x 5.00-6, 2 Ply, K383 Power Turf passend für Lely Discovery Mistroboter
1
Entmistunsschieber [1] rechts, L = 430 mm komplett mit Buchse (00 700 104) oben geschlossen
1
00 700 123
Entmistungsschieber links, L = 430 mm komplett mit Buchse (00 700 104) oben geschlossen
1
435011
435001
50
1
29
22
Lely 00 713 878
00 180 528
ENTMISTUNG
Entmistungsschieber [1] rechts, L = 480 mm komplett mit Buchse (00 700 112)
21
entmistungsschieber und zubehör
Alfa-Laval/DeLaval 00 700 114 5320110303
50
60
[1] ø 20 430
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
530
www.prillinger.at
5.9
TIERHALTUNG ENTMISTUNG
ENTMISTUNG Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
ENTMISTUNGSSCHIEBER UND ZUBEHÖR Schauer 00 700 120 435013 Entmistungsschieber [1] rechts, L = 500 mm komplett mit Buchse (00 700 104) oben geschlossen 00 700 121 435003 Entmistungsschieber links, L = 500 mm komplett mit Buchse (00 700 104) oben geschlossen 00 700 104 Buchse
VE
1 [1] 1
ø 20 500
1
26,
63
5
20
1
20
Laufrolle
,5
35
1 25,4
00 700 106
entmistungsschieber und zubehör
Buchse
,5 39
00 700 105
87
00 700 128
562004
Kettenrad zu Kette 8 x 31, Zähnezahl = 6 oben
35
1
46
62
136
562003
Kettenrad zu Kette 8 x 31, Zähnezahl = 6 unten
1
46
ENTMISTUNG
35
00 700 129
136
00 920 165
Rillenkugellager 6206 2RS zu 00 700 129
1
00 360 365
Kette 8 x 31 mm verzinkt
m
Dichtsatz für Zylinder 70/40 (bis Bj. 6/90)
1
00 700 127
313075
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
531
ENTMISTUNG Bestell-Nr.
verwendbar anstelle von
Bezeichnung
ENTMISTUNGSSCHIEBER UND ZUBEHÖR Schauer 00 815 102 Hydraulikpumpe 14 cm³
00 815 104
VE
1
Hydraulikpumpe 19 cm³
1
CR50 P171518
Hydraulikfilter zu Schauer Entmistung
1
00 101 766
CR60
Hydraulikfilter zu Schauer Entmistung
1
80
87
1
00 710 974
Abdeckplatte Niro 500 x 200 x 30 mm
1
00 710 975
Abdeckplatte verzinkt 500 x 200 x 30 mm
1
00 710 970
Bodenanker zum Einbetonieren
1
00 710 971
Bodenanker zum Anschrauben
1
29
ABDECKPLATTEN UND BODENANKER 00 710 973 1700446 Abdeckplatte gerade 1700447 aus Guss mit Schlitz, 500 x 200 x 20 mm
29
00 101 765
70
ENTMISTUNG
ENTMISTUNG
70
entmistungsschieber und zubehör, Abdeckplatten und Bodenanker
5.9
TIERHALTUNG
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
532
www.prillinger.at
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
Schädlingsbekämpfung
534
Heizgeräte
540
Regenmesser
542
Waagen
542
Thermometer
544
Raschelsäcke
545
Gewebe- und Jutesäcke
545
Hof- und Tierüberwachung
546
5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10
6
Tränketechnik Schweinehaltung Geflügelhaltung Bodensystem ECORASTER Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör
Weidezaun
417 453 459 467 471 477 481 501 527 533
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
533
STALL- UND HOFZUBEHÖR
5.10
TIERHALTUNG
TIERHALTUNG
STALL- UND HOFZUBEHÖR
5.10
TIERHALTUNG
STALL- UND HOFZUBEHÖR
STALL- UND HOFZUBEHÖR Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
STALL- UND HOFZUBEHÖR - Schädlingsbekämpfung
SCHÄDLINGSBEKÄMPFUNG Elektrische Fliegenvernichter • Keine chemische Belastung der Raumluft • Anschluss: 230 V • Inkl. Aufhängekette und Auffangschale • Ausgezeichnetes Preis-/Leistungsverhältnis • Korrosionsbeständig und kratzfest • Spezielle UVA-Lampe mit hoher Attraktivität für Insekten 00 713 156
Fliegenvernichter Eco Kill 2 x 15 W UV-Lampen Maße: 49 x 11 x 34 cm Wirkungsbereich: ca. 150 m² Frequenz: 50 Hertz extrem leicht durch Aluminiumbauweise
1
00 713 176
Fliegenvernichter Eco Kill Inox 2030 2 x 15 W UV-Lampen Maße: 56 x 11,5 x 32,5 cm Wirkungsbereich: ca. 150 m² Frequenz: 50 Hertz extrem robust durch Edelstahlgehäuse
1
00 713 177
Fliegenvernichter Eco Kill Inox 2040 2 x 20 W UV-Lampen Maße: 72 x 12 x 32,5 cm Wirkungsbereich: ca. 200 m² Frequenz: 50 Hertz extrem robust durch Edelstahlgehäuse
1
00 710 782
Ersatzröhre 15 W Blau L = 45 cm
1
00 710 783
Ersatzröhre 20 W Blau L = 58,5 cm
1
Wespen- & Bremsenfallen 00 712 243 Bremsenfalle H-TRAP • Hochwirksam gegen Bremsen. • Funktioniert ohne Einsatz von Chemikalien und/oder Strom • Einsatzbereich: max. bis zu 5 Pferde oder 10.000 m² • Maße: 120 x 195 cm (B x H) • Gewicht 15 kg
00 712 244
Bremsenfalle MT-TRAP • Pferdebremsen(Mai-August) • Wespen (August/September) • Maße: 40 x 50 cm (B x H) • Gewicht: 1,5 kg • Einsatzbereich: 25 m² (intensive Kontrolle) bis 100 m²
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
534
www.prillinger.at
TIERHALTUNG
STALL- UND HOFZUBEHÖR
5.10
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
SCHÄDLINGSBEKÄMPFUNG Ratten- und Mausefallen 00 715 150 Mausefalle Luna mit Holzauslöser 2 Stück in der SB-Verpackung
2
00 715 151
Rattenfalle Luna mit Holzauslöser 1 Stück in der SB-Verpackung
1
00 715 152
Mausefalle mouse Stop 2 Stück in der SB-Verpackung • Effektive und sofort gebrauchsfertige Mausefalle inkl. Spezialauslöser • Verbrauchter Auslöser kann blitzschnell ersetzt werden • Wirkt sofort nach Aktivierung des Köders – einfach Schutzkappe abnehmen • Garantierte Fangeffizienz durch geeichte Schlagkraft des Auslösemechanismus • Für Haustiere und Kinder ungefährliche Schlagkraft
2
00 715 159
Ersatzköder zu Mausefalle mouse Stop 6 Stück in der Verpackung
6
00 715 153
Rattenfalle rat Stop 1 Stück in der SB-Verpackung • Effektive und sofort gebrauchsfertige Rattenfalle inkl. Spezialauslöser • Verbrauchter Auslöser kann blitzschnell ersetzt werden • Wirkt sofort nach Aktivierung des Köders – einfach Schutzkappe abnehmen • Garantierte Fangeffizienz durch geeichten Auslösemechanismus Ersatzköder zu Rattenfalle rat Stop 3 Stück in der Verpackung
1
Ratten-/Mausefalle Goodnature A24, automatisch, Starter-Fallenkit • Giftfreie Falle zur schnellen und schmerzlosen Bekämpfung von Ratten und Mäusen • Setzt sich mit einer CO2-Patrone automatisch 24 x zurück • Sicher für Haustiere und Kinder • Kann im Innen- und Außenbereich verwendet werden
1
00 715 161
00 715 189
STALL- UND HOFZUBEHÖR - Schädlingsbekämpfung
STALL- UND HOFZUBEHÖR
3
Info: Sie müssen den Lockstoff selbst einbringen, bitte mitbestellen. 00 715 190
Ratten-/Mausefalle Goodnature A24, automatisch, Smart-Falle 1 mit Zubehör • Giftfreie Falle, die Ratten und Mäuse schnell und schmerzlos bekämpft • Setzt sich mit einer CO2-Patrone automatisch 24 x zurück • Sicher für Haustiere und Kinder • Verbunden mit der kostenlosen Goodnature App • Für drinnen und draußen geeignet
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
535
5.10
TIERHALTUNG
STALL- UND HOFZUBEHÖR
STALL- UND HOFZUBEHÖR Bestell-Nr.
Bezeichnung
STALL- UND HOFZUBEHÖR - Schädlingsbekämpfung
SCHÄDLINGSBEKÄMPFUNG 00 715 191 Ratten-/Mausefalle Goodnature A24, automatisch, Profi-Fallenkit • Giftfreie Falle in diskreter Box zur schnellen und schmerzlosen Bekämpfung von Ratten und Mäusen • Setzt sich mit einer CO2-Patrone automatisch 24x zurück • Sicher für Haustiere und Kinder • Verbunden mit der kostenlosen Goodnature App • Kann im Innen- und Außenbereich verwendet werden
VE
1
00 715 172
Smart Cap zu Goodnature A24 • Problemlos bei allen A24 Fallen nachrüstbar. • Einrichtung per Bluetooth über die kostenlose Goodnature App (Android und Apple). • Benachrichtigung bei Auslösung oder wenn Köder/CO2 Kapsel gewechselt werden muss. • Auswertung aus mehreren Metern Entfernung möglich.
1
00 715 173
Nachfüllpackung Lockstoff Erdnussbutter für A24 6 Monate Nachfüllpackung
1
00 715 174
Nachfüllpackung Lockstoff Schokolade für A24 6 Monate Nachfüllpackung
1
00 715 176
Automatische Lockstoffpumpe Schokolade Bei der Köderpumpe handelt es sich um ein Set-and-Forget-System (montieren und vergessen), bei dem die Häufigkeit, mit der Sie Ihre Falle überprüfen müssen, auf nur zwei Mal pro Jahr reduziert wird. Einmal installiert und aktiviert, versorgt die Köderpumpe Ihre Falle über sechs Monate hinweg kontinuierlich mit Schokoladenköder.
1
00 715 177
Automatische Lockstoffpumpe Erdnussbutter Bei der Köderpumpe handelt es sich um ein Set-and-Forget-System (montieren und vergessen), bei dem die Häufigkeit, mit der Sie Ihre Falle überprüfen müssen, auf nur zwei Mal pro Jahr reduziert wird. Einmal installiert und aktiviert, versorgt die Köderpumpe Ihre Falle über sechs Monate hinweg kontinuierlich mit Erdnussbutterköder.
1
00 715 182
Fallenständer für Ratten/Mausefalle A24 Ideal für Nagetierprobleme in Innenräumen oder wenn Sie Ihre Falle bewegen müssen, um mehrere Nagetier-Hotspots zu treffen. Ebenso wenn Sie keinen Baum, keinen Pfosten oder keinen Platz an der Wand haben, an dem Sie die Falle anbringen können.
1
00 715 183
Schutzkorb für Ratten/Mausefalle A24 Die A24-Falle ist so konzipiert, dass sie nur auf bestimmte Schädlinge abzielt. Als zusätzlicher Schutz für Haustiere kann dieser Schutzkorb verwendet werden.
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
536
www.prillinger.at
TIERHALTUNG
STALL- UND HOFZUBEHÖR
5.10
STALL- UND HOFZUBEHÖR Bezeichnung
SCHÄDLINGSBEKÄMPFUNG 00 715 184 Lockstoffbehälter, nachfüllbar Behälter zum Befüllen mit eigenem Lockstoff – passt auf die Goodnature A24.
VE
1
00 715 185
Baum-Montageset Mit einem zusätzlichen Goodnature® Baummontage-Set können Sie die A24-Falle leichter zwischen verschiedenen Standorten bewegen.
1
00 715 186
Digitalzähler Der digitale Zähler registriert, wie häufig die Falle ausgelöst wurde. Wenn der Zähler auf 24 steht, muss die CO2-Patrone ausgetauscht werden. Der kompakte und intelligente Zähler kann einfach auf die CO2-Patrone der A24 Falle aufgeschoben werden.
1
00 715 187
CO2-Gaskapsel, 16 g Die CO2-Gaskapsel versorgt Ihre Falle mit der Energie, 24 Ratten oder Mäuse zu töten und damit die Falle automatisch zurückgesetzt wird, bevor die Gaskapsel ausgetauscht werden muss. Um die Lebensdauer Ihrer Falle zu maximieren, empfehlen wir die Verwendung von original Goodnature® CO2-Gaskapseln.
1
00 715 188
Nagetiererkennungskarte mit Lockstoff Die Nagetierdetektorkarten helfen Ihnen jenen Bereich einzugrenzen, wo sich die Nager aufhalten. So wissen sie sofort, wo die A24 Falle aufgestellt werden soll.
1
00 715 192
Fallenbox für Ratten-/Mausefalle Goodnature A24 Die Fallenbox von Goodnature verwandelt die Goodnature A24 in eine diskrete Ratten- und Mausefalle. Die Box kann mit einem Schlüssel verschlossen und an die Wand geschraubt werden. Das macht diese Box zu einer sehr sicheren Lösung mit minimalem Diebstahlrisiko. Dieses Produkt ist sowohl für den Innen- als auch für den Außenbereich geeignet und wird aus biobasiertem Kunststoff hergestellt.
1
Legeflinte L = 106 cm, für 500 ml Schadnager-Köder Gezieltes, sicheres und einfaches Ausbringen von Ködern direkt in Löcher der Schadnager. • Sehr einfache und intuitive Bedienung für effizientes Arbeiten. • Durch transparentes Reservoir ist der Füllstand leicht erkennbar. • Praktische Köderdosierung mittels Stellschraube. • Geeignet für alle grobkörnigen und granulierten Schadnager-Köder. • Mit Verschlusskappe zum Schutz des Inhalts vor Feuchtigkeit und Verschütten.
1
Legeflinte 00 715 162
STALL- UND HOFZUBEHÖR - Schädlingsbekämpfung
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
537
5.10
TIERHALTUNG
STALL- UND HOFZUBEHÖR
STALL- UND HOFZUBEHÖR Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
STALL- UND HOFZUBEHÖR - Schädlingsbekämpfung
SCHÄDLINGSBEKÄMPFUNG Wühlmausfallen 00 713 030 Wühlmaus-Drahtfalle VoleX Bayern Drahtfalle mit Drahtstellring zum schnellen und effektiven Fang von Wühlmäusen • Stahldraht mit hohem Querschnitt für hohe und anhaltende Schlagkraft bei vielfacher Verwendung • Drahtstellring aus verzinktem Eisendraht mit Windungen zur Köderfixierung 00 713 031
Wühlmausfalle VoleX Wolff • Verzinkt • Auch bekannt unter Wolfsche Wühlmausfalle.
1
00 715 154
Wühlmausfalle VoleStop • Einfach zu bedienende Wühlmausfalle im einzigartigen Design • Äußerst zuverlässig und mit exzellenter Schlagkraft für sicheren Fangerfolg • Wenige Handgriffe reichen und die Falle ist in Sekunden scharf gestellt • Die Größe der Falle ist so optimal gestaltet, dass ein Loch von wenigen Zentimetern reicht • Die Falle ist von außen durch das Katzenkopfdesign leicht zu erkennen • Zum Vorspannen zieht man den roten Hals der Falle heraus – solange dieser sichtbar ist, hat die Falle noch nicht ausgelöst! Die Falle hat zugeschnappt, wenn nur mehr der Katzenkopf ohne roten Hals sichtbar ist. • Feld- und Wühlmäuse werden aus beiden Gangrichtungen gefangen • Umweltfreundlich, wieder verwendbar und bei sachgemäßer Bedienung ungefährlich für Anwender und Haustiere
1
00 713 032
Wühlmausschreck Pulsar • Zu betreiben mit: 4 x 1,5 V - LR20 • Batterien im Lieferumfang nicht enthalten • Länge: 41,5 cm • Ein vibrierender Klang im Inneren des Stabes in Intervallen bis zu 15 Sekunden wirkt auf das feinfühlige Gehör der Nager so empfindlich, dass diese nach kurzer Zeit den Wirkungsbereich des Wühlmausvertreibers verlassen • Das Gerät wirkt kreisförmig in einem Radius von ca. 30 Metern • Wirkungsbereich: 650 m² • Einfache Handhabung • Kein Gas oder Gift • 100 % wasserdicht
1
00 713 033
Wühlmausschreck Pulsar Solar • Akku im Gerät verbaut • Ein vibrierender Klang im Inneren des Stabes in Intervallen bis zu 30 Sekunden hält wühlende Nager von Ihrem Grund und Garten fern • Das Gerät wirkt kreisförmig in einem Radius von ca. 30 Metern • Wirkungsbereich: 650 m² • Einfache Handhabung • Kein Gas oder Gift • 100 % wasserdicht
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
538
www.prillinger.at
TIERHALTUNG
STALL- UND HOFZUBEHÖR
5.10
STALL- UND HOFZUBEHÖR Bezeichnung
SCHÄDLINGSBEKÄMPFUNG Wühlmausfallen 00 713 034 Wühlmaus-Selbstschussgerät cit VoleShot • Mit zusätzlichem Sicherungsstift für noch sicherere Handhabung und zum Schutz vor ungewolltem Auslösen • Kartuschenhalter passend für wirkungsvolles Kaliber 9 x 17 mm • Einfache Inbetriebnahme und Scharfstellung für den schnellen und sicheren Fangerfolg • Leicht zu reinigender, langlebiger und witterungsbeständiger Spezialstahl • Inkl. umfangreicher Bedienungs- und Gebrauchsanleitung mit wichtigen Sicherheitshinweisen • Das Mehr an Sicherheit: der zusätzliche Sicherungsstift!
VE
1
00 713 035
Spezialkartuschen • 50 Stück • Gelb • Kaliber 9 x 17 mm
1
00 713 036
Metall-Schutzgitter • Verzinkt • Für Wühlmaus-Schussfallen • Verhindert den direkten Zugriff durch Kinder, Haus- oder Wildtiere
1
00 713 037
Metall-Halterung • Verzinkt • Einfache Handhabung, auch für Anfänger: Schussgerät einfach vertikal von oben in den leicht geöffneten Wühlmausgang stellen • Kein Verschmutzen des Geräts: Der Auslösering des scharf gestellten Schussgerätes sollte sich etwa in halber Höhe des Ganges befinden • So gut wie keine Fehlfänge: Passiert die Wühlmaus nun den Gang, löst die Falle unweigerlich aus und die Wühlmaus wird sicher und schnell getötet
1
STALL- UND HOFZUBEHÖR - Schädlingsbekämpfung
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
539
5.10
TIERHALTUNG
STALL- UND HOFZUBEHÖR
STALL- UND HOFZUBEHÖR Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
SCHÄDLINGSBEKÄMPFUNG Lebendfallen
STALL- UND HOFZUBEHÖR - SCHÄDLINGSBEKÄMPFUNG, Heizgeräte
Wichtig: In der Nähe von Futterstellen, Holzstößen oder Scheunen aufstellen und abdunkeln (Tierschutzverordnung). Bitte beachten Sie die regionalen Jagdvorschriften zur Lebendjagd! 00 715 155
Korb-Mausefalle Alive • Mit Kunststoffboden, 2 Eingänge • Aus verzinktem Draht, mit Öffnungsklappe • Keine Rückstände früherer Fänge, dadurch höhere Fangquote • 15 x 15 x 7,5 cm
1
00 715 156
Drahtkäfig Mausefalle Alive • Mit Kunststoffboden • Aus verzinktem Draht mit Fallenklappe und Spannfeder • 12 x 5,5 x 5,5 cm
1
00 715 157
Drahtkäfig Rattenfalle Alive • Aus beschichtetem Draht mit Fallenklappe und Spannfeder • Mit Öffnungsklappe • 30 x 11,5 x 12 cm
1
00 715 158
Ratten-Massenfänger Alive MultiRat • Halbrunde Form • Inkl. Falltür, die Ratte muss 2 Fangkammern passieren, so ist ein Entkommen ausgeschlossen • Mit Öffnungsklappe • 40 x 24 x 18 cm
1
Taubenabwehrgerät • Spezialgerät, ausschließlich für den Einsatz zur Taubenabwehr geeignet • Für den störungsfreien Betrieb der elektrischen Geräte in Gebäuden • Besonders stark funkentstört • Gehäuse: äußest robustes PVC, UV-geschützt, vollisoliert, spritzwassergeschützt • Anschlüsse: zwei Zaunausgänge • Anzeige: Kontrollfunktion • Schalter: stark/schwach 00 712 706
Taubenabwehrgerät scout N2 Taube
1
HEIZGERÄTE Halogen-Infrarotheizstrahler Ideal für Melkstand, Futterkammer, Werkstatt, etc. 00 715 270
Halogen-Infrarotheizstrahler • Heizleistung: 1,8 kW • Spannung: 230 V • Mit Schalter • Inkl. 2,8 m Kabel und Stecker • Inkl. Aufhängeketten • Wärmebereich: ca. 9 m² • Mindestabstand zur Decke: 0,4 m • Mindestabstand zur Wand: 0,2 m
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
540
www.prillinger.at
TIERHALTUNG
STALL- UND HOFZUBEHÖR
5.10
STALL- UND HOFZUBEHÖR Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
HEIZGERÄTE Halogen-Infrarotheizstrahler Ideal für Melkstand, Futterkammer, Werkstatt, etc. Halterung für Wand und Stativ aus Aluminium E = 148 mm F = 122 mm
Infrarot-Wärmestrahlgeräte 00 710 723 Infrarot-Wärmestrahlgerät Alu • GS -geprüft • Mit 5 m Kabel, Aluschirm mit ø 21cm • Mit 6 Lüftungsschlitzen für noch bessere Luftzirkulation, dadurch längere Lebensdauer der Infrarotlampe • Befestigungskette (max 20 kg Tragkraft)
1
E
F
00 715 272
1
00 713 122
Hartglas-Infrarotlampe Rot 150 W • Spritzwasser unempfindlich • Sockel und Glasbirne sind fest miteinander verschraubt und verschweißt
1
00 713 123
Hartglas-Infrarotlampe Rot 250 W
1
00 710 724
Hartglas-Infrarotlampe Philips Rot 150 W • 230 V • Spritzwasserfest durch Hartglas • Mehr Wärme und breitere Strahlungsfläche durch Doppelreflektor • Stabil durch zementierte Schraubverbindung von Glas und Metallsockel • 600 W/m² bei 60 cm Höhe anstelle 400 W/m² bei herkömmlichen Philipslampen Hartglas-Infrarotlampe Philips Rot 250 W
1
Infrarot-Sparlampe Rot 100 W • PAR 38 • Robuste Ausführung • Hervorragende Wärmeübertragung • Ca. 5.000 Betriebsstunden bei 230 V
1
00 710 725
00 713 125
STALL- UND HOFZUBEHÖR - HEIZGERÄTE
Achtung: Halten Sie einen Mindestabstand von 60 cm zwischen Einstreu und Strahler ein!
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
541
5.10
TIERHALTUNG
STALL- UND HOFZUBEHÖR
STALL- UND HOFZUBEHÖR Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
STALL- UND HOFZUBEHÖR - REGENMESSER, Waagen
REGENMESSER • Aus Kunststoff • Einfache Montage auf Rundpfahl • Niederschlagsmenge leicht abzulesen: 1 Skalastrich = 1 mm = 1 l/m2 00 710 150
Regenmesser • Mit Skala • Rundpfahlaufnahme bis 24 mm
1
00 710 151
Regenmesser • Mit Skala und Zählring • Rundpfahlaufnahme bis 27 mm Mit verstellbarem Zählring zum leichten Aufsummieren der monatlichen Niederschlagsmengen
1
00 710 152
Stiefelknecht • Aus Kunststoff • Inkl. Fersenschutz Die Gummieinlage verhindert ein Zerkratzen der Lederstiefel.
1
WAAGEN Tischwaagen 00 710 154 Tischwaage digital, Wiegebereich 0,2 bis 30 kg, inkl. Netzteil, mit Akku • Wägeunterteilung: 1 g • Mit Edelstahl-Plattform 218 x 260 mm • Mit Stückzählfunktion • Für nicht eichpflichtige Wägungen 00 710 155
Tischwaage digital, Wiegebereich 1 bis 150 kg, inkl. Netzteil, ohne Akku • Wägeunterteilung: 50 g • Mit Edelstahl-Plattform 330 x 320 mm • Automatische Abschaltfunktion, deaktivierbar • Anzeigeeinheit inkl. Wandhalter frei platzierbar durch Spiralkabel • Für nicht eichpflichtige Wägungen
Hängewaagen 00 710 156 Hängewaage digital, Wiegebereich 2 bis 300 kg, inkl. Netzteil und Fernbedienung, mit Akku • Wägeunterteilung: 0,1 kg • Bruchfestes Gehäuse, rostfrei, antistatisch und leicht • Aufhängehaken und Schäkel um 360° drehbar • Automatische Abschaltfunktion • Tara Funktion • Für nicht eichpflichtige Wägungen
1
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
542
www.prillinger.at
TIERHALTUNG
STALL- UND HOFZUBEHÖR
5.10
STALL- UND HOFZUBEHÖR Bestell-Nr.
Bezeichnung
WAAGEN Hängewaagen 00 710 157 Hängewaage digital, Wiegebereich 50 bis 1.000 kg, inkl. Netzteil und Fernbedienung, mit Akku • Wägeunterteilung: 0,5 kg • Bruchfestes Gehäuse, rostfrei, antistatisch und leicht • Aufhängehaken und Schäkel um 360° drehbar • Automatische Abschaltfunktion • Hold Funktion • Tara Funktion • Speichern, abfragen und aufsummieren von Werten • Für nicht eichpflichtige Wägungen
VE
1
00 710 144
Zeigerschnellwaage bis 5 kg, Wägeunterteilung 20 g
1
00 710 145
Zeigerschnellwaage bis 10 kg, Wägeunterteilung 50 g
1
00 710 146
Zeigerschnellwaage bis 25 kg, Wägeunterteilung 100 g
1
00 710 147
Zeigerschnellwaage bis 50 kg, Wägeunterteilung 200 g
1
STALL- UND HOFZUBEHÖR - WAAGEN
Zeigeschnellwaagen • Mit Metallhaken • Zur schnellen Gewichtsbestimmung • Zur wirtschaftlichen Futterkontrolle • Mechanismus und Feder in hochwertiger Verarbeitung • Robuste Plexiglasfront und stabiles Gehäuse
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
543
5.10
TIERHALTUNG
STALL- UND HOFZUBEHÖR
STALL- UND HOFZUBEHÖR Bestell-Nr.
Bezeichnung
STALL- UND HOFZUBEHÖR - WAAGEN, Thermometer
WAAGEN Zeigeschnellwaagen 00 710 148 Zeigerschnellwaage bis 100 kg, Wägeunterteilung 500 g
VE
1
00 710 149
Zeigerschnellwaage bis 250 kg, Wägeunterteilung 1 kg
1
00 710 164
Ersatzglas für Zeigerschnellwaage
1
THERMOMETER Fieberthermometer • Temperaturmessbereich: 32–42 °C • Genauigkeit Temperaturmessung: +/- 0,1 °C • Schnellmessend in 10 Sek. (rektal) bzw. 17 Sek. (oral) • Automatischer Signalton am Ende der Messung • Speicherung des letzten Wertes • Automatische Abschaltung • Wasserdicht 00 710 161
Fieberthermometer digital, mit starrer Sonde
1
00 710 162
Fieberthermometer digital, mit flexibler Sonde
1
• Temperaturmessbereich: 32–43,9 °C • Genauigkeit Temperaturmessung: +/- 0,1 °C • Messzeit: 10 Sekunden • Mit Indikationshintergrundbeleuchtung: Grün: kein Fieber, Rot: Fieberbereich • Automatischer Signalton am Ende der Messung • Speicherung des letzten Wertes • Automatische Abschaltung • Wasserdicht 00 710 163
Fieberthermometer digital, mit großer Anzeige und flexibler Sonde
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
544
www.prillinger.at
TIERHALTUNG
STALL- UND HOFZUBEHÖR
5.10
Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
THERMOMETER Außen-/Innenthermometer 00 710 158 Thermometer Maximum/Minimum, analog
00 710 159
STALL- UND HOFZUBEHÖR - THERMOMETER, RASCHEL-, GEWEBE- UND JUTESÄCKE
STALL- UND HOFZUBEHÖR
1
Thermometer Maximum/Minimum, digital • Zeigt die aktuelle Temperatur sowie die höchste und niedrigste erreichte Temperatur nach letztmaligem Reset • Umschaltung zwischen °C und °F
1
RASCHELSÄCKE Raschelsäcke für Kartoffeln und Gemüse, welche unter strengsten Qualitätskontrollen hergestellt werden. Die robuste Ausführung mit doppelter Bodennaht und farblich abgesetzten Einfüllmarkierungen sorgt für eine einfache Handhabung. Bestell-Nr.
Bezeichnung
Länge cm
Breite cm
Füllgewicht kg
VE
00 715 500 100
Raschelsack
36
28
2,5
100
00 715 501 100
Raschelsack
50
31
5
100
00 715 502 100
Raschelsack
63
41
12,5
100
00 715 503 100
Raschelsack
80
51
25
100
GEWEBE- UND JUTESÄCKE Gewebe- und Jutesäcke halten selbst hohen Belastungen stand und sorgen so für zuverlässige Lagerung und sicheren Transport von Getreide etc. Gewebesäcke sind zusätzlich auch für den Hochwasserschutz geeignet. Bestell-Nr.
Bezeichnung
Länge cm
Breite cm
Fassungsvermögen kg VE
00 715 504 50
Gewebesack
60
30
50
00 715 505 50
Gewebesack
60
40
50
00 715 506 50
Gewebesack
80
50
50
00 715 507 50
Gewebesack
105
60
50
00 715 508 50
Gewebesack
115
65
50
00 715 509 50
Gewebesack
135
65
50
00 715 510
Jutesack
110
60
50
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
545
5.10
TIERHALTUNG
STALL- UND HOFZUBEHÖR
STALL- UND HOFZUBEHÖR - Hof- und Tierüberwachung
STALL- UND HOFZUBEHÖR Bestell-Nr. Bezeichnung HOF- UND TIERÜBERWACHUNG Überwachungskameras
VE
00 138 506 Farm Cam HD Überwachungskamera-Set FarmCam HD ist ein professionelles Funk-Kamerasystem, das einfach aufzustellen ist, keine Interferenzen verursacht und eine hochwertige Videoübertragung in hoher Auflösung bietet. Sie können das Video direkt auf Ihrem Fernseher oder Computer ansehen. Wenn Sie eine Verbindung mit dem Internet herstellen, könne Sie den Videostream mit der HD-App FarmCam auf Ihrem Smartphone oder Tablet ansehen.
1
Überwachen Sie ihre Tiere aus der Fahrerkabine Ihrer Erntemaschine, zeichnen Sie die Bewegungen in Ihrer Maschinenhalle oder bei Ihrem Dieseltank vom Frühstückstisch aus auf. • Nachtsicht 30 m • Ton • Aufnahme und Bewegungserkennung • Bis zu 1.250 m Reichweite • Bis zu 4 Kameras • Einfache Installation/Plug-and-play • Betriebstemperatur: -10 °C bis +55 °C • 500-GB-Festplatte Lieferumfang: • 1 FarmCam HD-Kamera (Voll-HD 1080- IP66) • Antenne mit großer Reichweite mit Wandhalterung und Schrauben • Koaxial-Antennenkabel 9 m • Netzgerät (IP44) 12 V • Netzgerätekabel 18 m • Video-Box (NVR) für FarmCam HD • Eingebaute Festplatte 500 GB • 2 m HDMI-Kabel für Fernseher oder PC • Innen-Netzgerät 12 V • USB-Maus • 2 m Routerkabel (Ethernet) • Antenne mit großer Reichweite mit Wandhalterung und Schrauben Extra: • 3 Innenantennen mit kurzer Reichweite • 1 zusätzliches Antennen-Koaxial-Verlängerungskabel 9 m • 2 Aufkleber „Videoüberwachung 24/7“
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
546
www.prillinger.at
TIERHALTUNG
STALL- UND HOFZUBEHÖR
5.10
Bestell-Nr. Bezeichnung HOF- UND TIERÜBERWACHUNG Überwachungskameras
VE
00 138 527 Überwachungskamera Farm Cam 360S 1116 Eine flexibel einsetzbare 360° WiFi Überwachungskamera für den Aussen- und Innenbereich mit gestochen scharfen Bildern in QHD Videoqualität und digitalem 16-fach Zoom. Die Kamera ist wetterfest und hat die Schutzklasse IP64. Die Kamera lässt sich motorbetrieben neigen und rotieren für eine 360° Rundumsicht ohne toten Winkel. Die Kamera kann per Netzstrom, eingebautem Akku oder Luda.Farm Solarpanel (Zubehör) betrieben werden. Die FarmCam 360S können Sie per Smartphone und Tablet steuern. Sie hat Zoom- und Nachtsichtfunktion, Lautsprecher und Mikrofon sowie Bewegungsmelder mit mehreren Alarm- und Videoaufzeichnungsfunktionen inklusive Zeitrafferaufnahmen. Alles für den Sofortstart ist im Lieferumfang enthalten.
1
• Video-Auflösung: 2.560 x 1.440 bei 15 Bildern/Sek. • Betrachtungswinkel: 122° • Schwenken und neigen: Horizontal 355°, Vertikal 140° • Nachtsicht: bis zu 10,6 m • Digitaler Zoom: 16 x • Bewegungsmelder und Alarmmitteilungen • PIR Bewegungsmelder Range: einstellbar bis zu 10.5 m • PIR Erkennungswinkel: 100° horizontal • Akustische Alarmitteilungen: individuelle Sprachaufzeichnungen • Schriftliche Alarmmitteilungen: per Push- und Email-Nachrichten • Audio: Lautsprecher und Mikrofon eingebaut, Stromzufuhr: 5 V/2 A • Speichermöglichkeit: auf Micro SD Karte mit max. 128 GB • Kamera-Akku: Kapazität 5.900 mAh und aufladbar • Solarladegerät: als Zubehör 1091 SolarCharger FCM • Betriebsfrequenz: 2.4 GHz / 5 GHz • WiFi Standard: IEEE 802 11 b/g/n • Umgebungstemperatur: -10 bis plus 55 °C • IP-Schutzklasse: IP65 • Abmessungen: 142 x 129 mm • Gewicht (inklusive Akku): 580 g
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
547
STALL- UND HOFZUBEHÖR - Hof- und Tierüberwachung
STALL- UND HOFZUBEHÖR
5.10
TIERHALTUNG
STALL- UND HOFZUBEHÖR
STALL- UND HOFZUBEHÖR - Hof- und Tierüberwachung
STALL- UND HOFZUBEHÖR Bestell-Nr. Bezeichnung HOF- UND TIERÜBERWACHUNG Überwachungskameras
VE
00 138 530 Farm Cam Mobility S Die Anwendungsgebiete für die 3G/4G FarmCam Mobility S sind aufgrund der innovativen Bildübertragungstechnik per Handynetz, der App-Steuerung und den drei Stromzufuhroptionen fast unbegrenzt. Die Kamera ist wetterfest (Schutzklasse IP65) und liefert gestochen scharfe Bilder in QHD Qualität. Sie ist mit einem 16-fach digitalen Zoom ausgestattet. Die Kamera kann per Netzstrom, eingebautem Akku oder Luda.Farm Solarpanel betrieben werden. Die FarmCam Mobility S kann per Smartphone und Tablet gesteuert werden. Sie hat Nachtsichtfunktion, Lautsprecher und Mikrofon sowie Bewegungsmelder mit mehreren Alarm- und Videoaufzeichnungsfunktionen inklusive Zeitrafferaufnahmen. Alles für den Sofortstart ist im Lieferumfang enthalten.
1
Für den harten täglichen Einsatz in der Landwirtschaft. Eine wetterfeste (Schutzklasse IP 65) 3G/4G Überwachungskamera, die per Handynetz Video überträgt. Dank dieser Übertragungstechnik und drei Möglichkeiten der Stromzufuhr ist die FarmCam Mobility S auch eine gute Überwachungslösung für Bereiche, wo Sie keinen Netzstrom und keinen WiFi-/Internetanschluss haben. Die Kamera wird mit dem praktischen Befestigungsarm geliefert. • 1 FarmCam Mobility Kamera (IP 65) • Aufladbarer Akku 7.500 mAh • Lade- und Netzstromgerät: 110–240 V (IP 44) • Befestigungsarm inklusive Schrauben • Gummischutzbezug für die Kamera • Stoßschutzring aus Gummi • Reset-Stift • 30 Tage freigeschaltete SIM Karte mit einmaligem Datenguthaben von 1 GB • 32 GB Micro SD-Karte • Bedienungsanleitung
00 138 497 Luda Farm Cam Mobility Charger Für den harten täglichen Profi-Einsatz in der Landwirtschaft. Dieses wartungsfreie Solarladegerät ist robust und wetterfest. Es hat einen einstellbaren Schwenkarm für einfache und optimale Sonnenausrichtung. Die Solarzellen brauchen täglich nur einige Stunden Sonneneinstrahlung, um den Akku Ihrer FarmCam Mobility ausreichend aufzuladen.
1
Technische Spezifikationen: • IP Klassifizierung: IP65 • Leistung Solarzelle: 3 W • Ausgangsspannung: 6 V • Stromstärke: 500 mA
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
548
www.prillinger.at
TIERHALTUNG
STALL- UND HOFZUBEHÖR
5.10
Bestell-Nr. Bezeichnung HOF- UND TIERÜBERWACHUNG Funksteckdose
VE
00 138 501
1
Smart Plug Funksteckdose Steuern Sie Ihre Geräte – wo auch immer Sie sind Luda.SmartPlug ist ein eleganter Fernbedienungsschalter, den Sie über Ihr Mobiltelefon steuern können. Er kann überall eingesetzt werden, wo es GSM-Empfang gibt. Sie können Ihre Anlagen von jedem Ort der Welt ein- und ausschalten sowie die Temperatur und den Stromverbrauch prüfen. Mit der Option Alarm+* können sie auch einen Alarm zuschicken lassen, wenn der Strom ausfällt oder wenn die Temperatur einen gewünschten Bereich verlässt. Antriebsaggregate, Pumpen, Lüfter, Beleuchtung usw. – es gibt so viele verschiedene Geräte auf einem Bauernhof, auf die man gerne ein Auge haben möchte, auch wenn man nicht zu Hause ist. Mit der App My.Luda.Farm können Sie Ihre Anlagen aus der Ferne steuern und außerdem die aktuelle Temperatur, den aktuellen Stromverbrauch der angeschlossenen Geräte (W) und den Gesamtstromverbrauch (kWh) verfolgen. Eine Reihe von Optionen ist ebenfalls erhältlich, einschließlich Zeitschaltern, Thermostaten und Alarmgebern. • Temperaturbereich -20 °C bis +60 °C • Schutzklasse: IP20 (nur für Innenbereich) • Maximale Belastung: 3.600 W • *12-Monate kostenlose Testversion Alarm+ Lieferumfang: • Fernbedienungsschalter Luda.SmartPlug • Betreiberunabhängige SIM-Karte (wählt das stärkste verfügbare Signal) • Temperatursensor (3 m Kabel)
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
549
STALL- UND HOFZUBEHÖR - Hof- und Tierüberwachung
STALL- UND HOFZUBEHÖR
5.10
TIERHALTUNG
STALL- UND HOFZUBEHÖR
STALL- UND HOFZUBEHÖR - Hof- und Tierüberwachung
STALL- UND HOFZUBEHÖR Bestell-Nr. Bezeichnung HOF- UND TIERÜBERWACHUNG Tiertransportkamera
VE
00 138 526 Kamera-Set Trailer Cam HD ist ein kabelloses 5"-Kamerasystem, das speziell für den Transport von Tieren entwickelt wurde.
1
Das TrailerCam HD Kamerasystem wurde speziell für den Einsatzbereich Pferdetransport im Pferdetransportanhänger entwickelt. Dieses System besteht aus einer robusten Kamera mit Weitwinkelobjektiv und einem Monitor mit Saugnapfhalterung für ihr Fahrzeugcockpit. Das System kommt als Komplettset und ist einfach zu installieren und zu bedienen. Die Kamera hat die IP-Schutzklasse IP69K und Nachtsichtfunktion (ca. 10 m). Die Kamera überträgt drahtlos auf eine Entfernung von bis zu 100 m scharfe, hochauflösende und störungsfreie HD Bilder auf den mitgelieferten 5" Monitor im schlanken Design. An den Monitor kann man insgesamt 2 Kameras anschliessen, sodass Sie dieses Set z. B. mit einer Rückfahrkamera für den Pferdeanhänger komplettieren können. Eine solche Rückfahrkamera ist von Luda.Farm als Zubehör erhältlich. • Betriebsfrequenz: 2.400–2.483,5 MHz • Sensor: Color CMOS • Auflösung: 720 p • Maximale Ausgangsleistung: 22 dBm • Maximale Übertragungsreichweite: bis zu 100 m • Betriebstemperatur: -20 bis +70 °C • IP Schutzklasse Kamera: IP69K • Minimum Lichtbedarf: 0,1 Lux • Nachtsicht: bis zu 10 m
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
550
www.prillinger.at
EURO NETZE
6.1
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
6.1
6.2 6.3 6.4
Euro Netze
551
Mustang
552
Extra
552
Geflügel
553
Kleintier- und Wildschutz
554
Wolfsnetz Jumbo
555
Kombi
556
Weidezauntechnik Gallagher & Pulsara Weidezauntechnik Horizont Weidezaunüberwachung Luda Farm
557 615 645
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
551
WEIDEZAUN - EURO NETZE
WEIDEZAUN
6.1
WEIDEZAUN EURO NETZE
EURO NETZE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
MUSTANG 145 cm hoch, 50 m lang, 11 horizontale Litzen, davon 10 stromführend 15 Pfähle, ø 19 mm, mit Doppelspitze 00 712 550
Euro Netz Mustang 145 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m
1
00 712 551
Euro Netz Extra 90 cm hoch, mit Einzelspitze, 50 m
1
00 712 552
Euro Netz Extra 90 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m
1
00 712 553
Ersatzpfahl Grün zu 00 712 551 Einzelspitze
1
00 712 554
Ersatzpfahl Grün zu 00 712 552 Doppelspitze
1
EURO NETZE
Mustang, Extra
EXTRA 90 cm hoch, 50 m lang, 8 horizontale Kunststofflitzen, davon 7 mit eingearbeitetem Chromnickeldraht 14 Pfähle, ø 13 mm mit Einzel- oder Doppelspitze, gut geeignet für Lämmer – da unten engere Maschen
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
552
www.prillinger.at
WEIDEZAUN EURO NETZE
6.1
EURO NETZE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
EXTRA 106 cm hoch, 50 m lang, 8 horizontale Kunststofflitzen, davon 7 mit eingearbeitetem Chromnickeldraht 14 Pfähle, ø 13 mm mit Einzel- oder Doppelspitze. 00 712 555
Euro Netz Extra 106 cm hoch, mit Einzelspitze, 50 m
1
00 712 556
Euro Netz Extra 106 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m
1
00 712 557
Ersatzpfahl Grün zu 00 712 555 Einzelspitze
1
00 712 558
Ersatzpfahl Grün zu 00 712 556 Doppelspitze
1
Euro Netz Geflügel 112 cm hoch, mit Einzelspitze, 50 m
1
00 712 560
Euro Netz Geflügel 112 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m
1
00 712 561
Ersatzpfahl Grün zu 00 712 559 Einzelspitze
1
00 712 562
Ersatzpfahl Grün zu 00 712 560 Doppelspitze
1
EURO NETZE
00 712 559
Extra, Geflügel
GEFLÜGEL 112 cm hoch, 50 m lang, 12 horizontale Kunststofflitzen, davon 11 mit eingearbeitetem Chromnickeldraht 15 Pfähle, ø 13 mm mit Einzel- oder Doppelspitze
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
553
6.1
WEIDEZAUN EURO NETZE
EURO NETZE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
EURO NETZE
Geflügel, Kleintier- und Wildschutz
GEFLÜGEL, STROMLOS 112 cm hoch, 50 m lang, 12 horizontale Kunststofflitzen, nicht stromführend, 15 Pfähle, ø 13 mm mit Einzel- oder Doppelspitze 00 712 563
Euro Netz Geflügel, Grün 112 cm hoch, mit Einzelspitze, 50 m, stromlos
1
00 712 564
Euro Netz Geflügel, Grün 112 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m, stromlos
1
00 712 561
Ersatzpfahl Grün zu 00 712 563 Einzelspitze
1
00 712 562
Ersatzpfahl Grün zu 00 712 564 Doppelspitze
1
KLEINTIER- UND WILDSCHUTZ 65 cm hoch, 50 m lang, 10 horizontale Kunststofflitzen, davon 9 mit eingearbeitetem Chromnickeldraht, 15 Pfähle, ø 13 mm mit Einzel- oder Doppelspitze 00 712 565
Euro Netz Kleintier- und Wildschutz mit extra kleiner Maschenweite 65 cm hoch, mit Einzelspitze, 50 m
1
00 712 566
Euro Netz Kleintier- und Wildschutz mit extra kleiner Maschenweite 65 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m
1
00 712 567
Ersatzpfahl Grün zu 00 712 565 Einzelspitze
1
00 712 568
Ersatzpfahl Grün zu 00 712 566 Doppelspitze
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
554
www.prillinger.at
WEIDEZAUN EURO NETZE
6.1
EURO NETZE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
WOLFSNETZ JUMBO 106 cm hoch, 50 m lang, 8 horizontale Kunststofflitzen, davon 7 stromführend, 12 Pfähle, ø 13 mm mit Doppelspitze + Anfang und Endpfahl 19 mm, Bodenlitze mit Erdungsklemme 00 712 569
Euro Wolfsnetz Jumbo 106 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m
1
120 cm hoch, 50 m lang, 10 horizontale Kunststofflitzen, davon 9 stromführend, 12 Pfähle, ø 13 mm mit Doppelspitze + Anfang und Endpfahl 19 mm, Bodenlitze mit Erdungsklemme Euro Wolfsnetz Jumbo 120 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m
1
Wolfsnetz Jumbo
00 712 570
Mit starren Senkrechten,105 cm hoch, 50 m lang, 10 horizontale Kunststofflitzen, davon 9 stromführend, 12 Pfähle, ø 13 mm mit Doppelspitze + Anfang und Endpfahl 19 mm, Bodenlitze mit Erdungsklemme Euro Wolfsnetz Jumbo mit starren Senkrechten 105 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m
1
EURO NETZE
00 712 571
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
555
6.1
WEIDEZAUN EURO NETZE
EURO NETZE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
KOMBI Mit starren Senkrechten, 90 cm hoch, 50 m lang, 9 horizontale Kunststofflitzen, davon 8 mit eingearbeitetem Chromnickeldraht. Abstände der Litzen horizontal 6 x 10 cm, 2 x 15 cm sowie alle 30 cm in den Senkrechten, jeweils 14 Pfähle ø 13 mm mit Einzel- oder Doppelspitze 00 712 572
Euro Netz Kombi 90 cm hoch, mit Einzelspitze, 50 m
1
00 712 573
Euro Netz Kombi 90 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m
1
Mit starren Senkrechten, 106 cm hoch, 50 m lang, 10 horizontale Kunststofflitzen, davon 9 mit eingearbeitetem Chromnickeldraht. Abstände der Litzen horizontal 6 x 10 cm, 3 x 15 cm sowie alle 30 cm in den Senkrechten, jeweils 14 Pfähle ø 13 mm mit Einzel- oder Doppelspitze Euro Netz Kombi 106 cm hoch, mit Einzelspitze, 50 m
1
00 712 575
Euro Netz Kombi 106 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m
1
EURO NETZE
Kombi
00 712 574
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
556
www.prillinger.at
6.2
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
6.1 6.2
6.3 6.4
Euro Netze Weidezauntechnik Gallagher & Pulsara
551 557
Weidezaungeräte Gallagher
558
Weidezaungeräte Pulsara
574
Weidezaunzubehör
578
Weidezauntechnik Horizont Weidezaunüberwachung Luda Farm
615 645
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
557
WEIDEZAUN - WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER & PULSARA
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER & PULSARA
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - Netzgeräte
NETZGERÄTE 230 V 00 711 653 038332
VE
M50 Das Einsteigergerät für kurze Zäune, z. B. für Haustiere. Einfach zu bedienen, kinderleicht zu montieren und anzuschließen. Solide Qualität von Gallagher zu einem hervorragenden Preis.
1
00 711 654
033333
M120 Für etwas längere Zäune bietet das Power Plus M120 eine überzeugende Kombination aus solider Leistung und einfachster Handhabung. Einfach zu montieren und in Betrieb zu nehmen, der Befestigungsbügel liegt bei.
1
00 712 130
384306
M160 Das M160 Netzgerät mit 1,6 Joule Ladeenergie eignet sich für mittellange Zaunanlagen bis 9 km. Einfach zu installieren und mit integrierten Blitzschutz ausgestattet.
1
00 712 408
323305
M350 Das kleinste Weidezaungerät der Special Edition Range. Das M350 bietet genug Power für Zäune von bis zu 28 km Länge. Das Gerät hat ein robustes Gehäuse mit einer Power-LED und ist mit Blitzschutz ausgestattet.
1
00 712 400
323312
M550 Starkes Hochleistungsweidezaungerät mit 5,8 Joule Ladeenergie. Ausgestattet mit neuester Technologie bietet dieses Gerät auf Jahre hinaus einen störungsfreien Einsatz bis zu 35 km Zaunlänge.
1
00 712 401
324302
M950 Starkes Hochleistungsweidezaungerät mit 9,0 Joule Ladeenergie. Ausgestattet mit neuester Technologie bietet dieses Gerät auf Jahre hinaus einen störungsfreien Einsatz bis zu 42 km Zaunlänge.
1
Geräte- Leerlaufart spannung
M50 M120 M160 M350 M550 M950
230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V
6.200 V 7.000 V 7.700 V 8.700 V 9.200 V 7.700 V
Belastungsspannung (bei 500 Ohm)
Ladeenergie
Impulsenergie
Zaunlänge ohne Bewuchs
Zaunlänge mit norm. Bewuchs
Zaunlänge Empfohlene mit starkem Anzahl Bewuchs Erdstäbe
3.500 V 3.800 V 4.600 V 6.300 V 7.000 V 7.700 V
0,50 J 1,20 J 1,60 J 3,50 J 5,50 J 9,00 J
0,30 J 0,60 J 0,60 J 2,70 J 3,90 J 6,10 J
4,00 km 8,00 km 9,00 km 28,00 km 35,00 km 42,00 km
2,00 km 3,00 km 3,50 km 12,00 km 25,00 km 31,00 km
1,00 km 1,20 km 1,80 km 7,00 km 9,00 km 11,00 km
1 x 1,0 m 2 x 1,0 m 2 x 1,0 m 3 x 1,7 m 3 x 1,7 m 5 x 1,7 m
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
558
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
6.2
WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER Hersteller-Nr. Bezeichnung
NETZGERÄTE 230 V 00 712 402 324319
00 712 392
379326
M1400 Das Gallagher M1400 mit 12 Joule Ladeenergie ist ein einfaches, aber extra starkes 230 V Weidezaungerät. Selbst am Zaunende, von bis zu 55 km, ist mit diesem Gerät noch genügend Spannung vorhanden. Kompatibel mit dem Controller Display und dem I-Serie Zubehör, mit Ausnahme der Fernbedienung+ und des Fence Monitors.
1
M5000i Das M5000i ist ein extrem leistungsstarkes Weidezaungerät, das für mehrdrähtige Zäune von bis zu 100 km Länge geeignet ist. Diese ultimative Kraft liefert die integrierte adaptive Regelung von Gallagher. Diese sorgt immer und überall für ununterbrochene Spannung am Zaun bei möglichst geringem Stromverbrauch. Geräte der I-Serie wirken bewuchsvernichtend und liefern auch am Ende des Zauns noch maximale Spannung.
1
Geräte- Leerlaufart spannung
M1400 230 V M5000i 230 V
7.700 V 9.000 V
VE
Belastungsspannung (bei 500 Ohm)
Ladeenergie
Impulsenergie
Zaunlänge ohne Bewuchs
Zaunlänge mit norm. Bewuchs
Zaunlänge Empfohlene mit starkem Anzahl Bewuchs Erdstäbe
7.700 V 9.000 V
12,00 J 19,00 J
7,70 J 15,00 J
55,00 km 100,00 km
34,00 km 60,00 km
14,00 km 26,00 km
5 x 1,7 m 9 x 1,7 m
1 Angenommen es fällt ein Zweig oder Ast auf Ihren Zaun: Der Strom fließt dann durch den Zweig/Ast auf die Erde und nicht mehr durch Ihren Zaun (Abbildung:1A). Der Fence-Monitor (Abbildung: 1B) erkennt diesen Spannungsverlust und sendet ein Alarmsignal an das Weidezaungerät.
4 Umgehend nach der Fehlermeldung sollte mit der Ausbesserung der fehlerhaften Stelle begonnen werden. Mit Hilfe des Controller Displays, Ihrem Telefon oder aber der I-Serie Fernbedienung können Sie sehen, in welchem Abschnitt (Sektion) sich der Fehler befindet.
2 Das Weidezaungerät (Abbildung: 2A) gibt die Fehlermeldung an das externe Controller Display (Abbildung: 2B) weiter. Mit Hilfe des Controller Displays können Sie feststellen, in welchem Bereich (Sektion) des Zauns sich der Fehler befindet.
5 Nach dem Sie mit der I-Serie Fernbedienung (#507002) direkt am Zaun das Weidezaungerät ausgestellt haben, können Sie mit der Ausbesserung der fehlerhaften Stelle beginnen. Nach der Reparatur können Sie Ihr Weidezaungerät direkt am Zaun mit der Fernbedienung wieder anstellen und mit Hilfe der Fernbedienung die Zaunspannung auf die notwendige Hütesicherheit überprüfen.
3 Das I-Serie Alarm Zubehör kann optional dazu erworben werden. Ein mögliches Alarm Signal kann beispielsweise nicht nur an das Controller Display des Weidezaungerätes, sondern auch an Ihr Telefon gesendet werden (notwendig hierzu Artikel #567600 – SMS Modul I-Serie). Des Weiteren können eine Sirene und/oder eine Signalleuchte angeschlossen werden.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
559
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - Netzgeräte
Bestell-Nr.
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - ZUBEHÖR I-SERIE
ZUBEHÖR I-SERIE 00 712 110 507002
VE
Fernbedienung+ für I-Serie (M1800i, M2800i) Kombination aus Fernbedienung und Prüfgerät mit Fehlersuchfunktion. Führt Sie schnell zu fehlerhaften Stellen innerhalb des Zauns und ermöglicht ein An- und Ausstellen des Gerätes von jeder Stelle entlang des Zaunes.
1
00 712 111
510002
Fence-Monitor-Zaunüberwachung für I-Serie Das Fence-Monitor-Zaunüberwachungsmodul erfasst die Spannung vor Ort in einem Zaunabschnitt (Sektion) und gibt diese Information an das Weidezaungerät weiter. Das Gerät vergleicht wiederum diesen Wert mit dem eingestellten Mindestwert und gibt diese Werte an das externe Control-Display weiter. Somit wird eine exakte Eingrenzung zwischen 2 Sektionen möglich. Ist der gemessene Wert niedriger als der eingestellte Mindestwert, erfolgt ein Alarmsignal.
1
00 712 112
579009
Alarm Controller I-Serie Dient zum Anschluss des optimalen Alarm Zubehörs, wie z. B.: einer Sirene, einem Warnlicht oder dem SMS-Modul.
1
00 711 848
005215
Sirene Der Alarm eines I-Serie-Gerätes kann über das Anschlussset oder den Alarm-Controller an unterschiedliche Alarmgeber weitergeleitet werden. Sirene 12 V, Lautstärke ca. 120 dB.
1
00 711 847
005208
Warnlicht Der Alarm eines I-Serie-Gerätes kann über das Anschlussset oder den Alarm-Controller an unterschiedliche Alarmgeber weitergeleitet werden. Das Warnlicht ist ein mit 12 V betriebenes Blitzlicht mit sehr guter Sichtbarkeit auch bei Tageslicht.
1
00 712 389
567037
Wi-Fi-Gateway-Controller Der Wi-Fi-Gateway-Controller verbindet ein i-Serie Weidezaungerät über WLAN oder Bluetooth mit dem Smartphone. Mit der kostenlosen Gallagher-App kann der Status des Zauns (kV und Ampere) einfach geprüft werden und man erhält eine Benachrichtigung, sobald ein Fehler auftritt.
1
Controller-Display Fence-Monitor-Zaunüberwachung Fernbedienung Netzadapter Akku-Adapter Wi-Fi-Gateway-Controller
MBS1800i
MBS2800i
M5000i
•
•
•
º º • •
º º • •
º
º
º º º º º • serienmäßig º optional
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
560
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
6.2
WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER Hersteller-Nr. Bezeichnung
KOMBIGERÄTE 12 V/230 V 00 712 409 388311 MB150 Das MB150 ist ein Multi-PowerWeidezaungerät, das sowohl mit 230 V Netzstrom als auch mit einer 12 V Batterie betrieben werden kann. Das Gerät ist aufgrund seines einzigartigen Designs leicht zu transportieren. Die LED zeigt den Status der angeschlossenen Batterie an. Das Gerät kann Zäune bis zu einer Länge von 15 km versorgen und wird mit den benötigten Anschlusskabeln geliefert. Optional ist ein 230 V/15 V Netzadapter erhältlich (00 711 844).
VE
1
00 712 390
388328
MB300 Das MB300 ist ein Multi-PowerWeidezaungerät für Zäune mit einer Länge von bis zu 25 km. Das Gerät kann mit 230 V Netzstrom und einer 12 V Batterie betrieben werden. Dank seines Designs ist es leicht zu transportieren und auf verschiedene Weise zu befestigen, beispielsweise an einer Wand. Das Weidezaungerät wird mit den benötigten Kabeln geliefert. Optional ist ein 230 V/15 V Netzadapter erhältlich (00 711 844).
1
00 712 403
315317
MBS1800i Die Flexibilität eines Multi-PowerGeräts in Kombination mit der Stärke und Intelligenz der i-Series. Das MBS1800i Weidezaungerät eignet sich für Zäune von bis zu 65 km Länge. Auf dem mitgelieferten externen Display werden alle Leistungen des Weidezaungeräts angezeigt, sodass Sie jederzeit sofort sehen, ob ausreichend Spannung auf dem Zaun steht. Durch die Multi-Power Option eignet sich dieses Gerät zum Betrieb mit einem Akku, aber auch mit einem Solarmodul oder über das Stromnetz. Außerdem gibt es zahlreiches Zubehör, mit dem Sie eine noch bessere Übersicht über die Leistungen Ihres Zauns haben. Ein vielseitiges und zuverlässiges Weidezaungerät. Mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzadapter kann das Gerät auch mit 230 V Netzspannung betrieben werden.
1
MB150
MB300
MBS1800i
BelastungsZaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne mit norm. mit starkem Empfohlene Anzahl art spannung (bei 500 Ohm) energie energie Bewuchs Bewuchs Bewuchs Batterie Erdstäbe 12 V 8.500 V 5.500 V 1,50 J 1,20 J 15,00 km 10,00 km 4,00 km 1 x Optima 3 x 1,0 m 230 V YT R3,7 L (00 711 092) 12 V 9.100 V 5.900 V 2,70 J 2,00 J 25,00 km 16,00 km 6,00 km 1 x Optima 4 x 1,0 m 230 V YT R3,7 L (00 711 092) 12 V 7.000 V 7.000 V 14,00 J 10,00 J 65,00 km 40,00 km 17,60 km 2 x Optima 6 x 1,7 m 230 V S5,5 L (00 711 094)
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
561
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - Kombigeräte
Bestell-Nr.
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - Kombigeräte
KOMBIGERÄTE 12 V/230 V 00 712 398 315331 MBS2800i Das stärkste und intelligenteste Gallagher-Akkugerät auf dem Markt - das MBS2800i. Dieses leistungsstarke Gerät hat genug Power, um einen Zaun von bis 80 km Länge mit Strom zu versorgen. Außerdem eignet sich dieses Gerät zum Betrieb mit einem Akku (und Solarmodul) oder zum Anschluss an das Lichtnetz. Dieses Weidezaungerät ist vielseitig einsetzbar und bietet optimale Kontrolle über die Leistungen Ihres Zaunes. Auf dem externen Display können Sie alle Leistungen einfach ablesen und mit dem separat erhältlichen Zubehör haben Sie die Möglichkeit, die Kontrolle über Ihren Zaun noch mehr zu erweitern. Mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzadapter kann das Gerät auch mit 230 V Netzspannung betrieben werden. 00 712 399
389318
00 712 417
390307
00 712 391
390314
MBS200 Das MBS200 ist ein 3-in-1 MultiPower-Weidezaungerät. Geeignet für den Einsatz mit einem Solarmodul, einer 12 V Batterie oder mit 230 V Netzstromversorgung. Das Gerät lässt sich leicht transportieren und eignet sich für Zäune bis zu einer Länge von 20 km. Es verfügt über ein in der Praxis bewährtes Design mit Batterieüberwachung und eingebautem Blitzschutz. Einschließlich der benötigten Anschlusskabel und Netzadapter (00 711 845). MBS400 Das MBS400 ist ein 3-in-1 MultiPower-Weidezaungerät. Geeignet für den Einsatz mit einem Solarmodul, einer 12 V Batterie oder mit 230 V Netzstromversorgung. Die Stromquelle kann mit einem Drehschalter ausgewählt werden. Das Gerät ist für Zäune bis zu einer Länge von 30 km geeignet und ist mit Batterieüberwachung und eingebautem Blitzschutz ausgestattet. Einschließlich der benötigten Anschlusskabel und Netzadapter (00 711 845). MBS800 Das MBS800 ist das leistungsstärkste 3-in-1 Multi-Power-Weidezaungerät. Es kann mit 230 V Netzstrom, einer 12 V Batterie oder einem Solarmodul verwendet werden. Die Stromquelle kann mit einem Drehschalter ausgewählt werden. Das Gerät ist für Zäune bis zu einer Länge von 40 km geeignet und ist mit einer Batteriestandanzeige und eingebautem Blitzschutz ausgestattet. Einschließlich der benötigten Anschlusskabel und Netzadapter (00 711 845).
VE
1
1
1
1
BelastungsZaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene Empfohlene Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne mit norm. mit starkem Batterie Anzahl art spannung (bei 500 Ohm) energie energie Bewuchs Bewuchs Bewuchs (00 711 094) Erdstäbe MBS12 V 7.000 V 6.400 V 21,00 J 14,00 J 80,00 km 50,00 km 20,00 km 3 x Optima 7 x 1,7 m 2800i 230 V YT S5,5 L MBS200 12 V 9.000 V 5.800 V 2,00 J 1,50 J 20,00 km 13,00 km 5,00 km 1 x Optima 4 x 1,0 m 230 V YT S5,5 L Solar MBS400 12 V 9.100 V 6.400 V 4,00 J 3,00 J 30,00 km 19,00 km 8,00 km 1 x Optima 4 x 1,0 m 230 V YT S5,5 L Solar MBS800 12 V 9.200 V 6.700 V 7,50 J 4,90 J 40,00 km 29,00 km 10,00 km 1 x Optima 5 x 1,7 m 230 V YT S5,5 L Solar Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
562
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
6.2
BATTERIEGERÄTE Ein komplettes 12 V Akkugerät mit Raum für die Batterie, alles in einer handlichen Tragebox. Die sicher vom Akku abgeschirmte Elektronik ist im Oberteil des Gerätes untergebracht. PowerPlus-Geräte können mit einer speziellen Bodenverankerung gegen Diebstahl gesichert werden, denn schließlich wollen Sie dieses technische Meisterwerk nicht ungeschützt zurücklassen. Außerdem verfügen alle Modelle über eine Vorrichtung zur Anbringung eines Gallagher-Solarmoduls. Drehschalter Funktion Wählen Sie zwischen kleinen und großen Impulsabständen sowie – lichtsensorgesteuert - zwischen Tag- und Nachbetrieb. Handgriff
Drehschalter Leistung
Kontrolllampe Zaun
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - Batteriegeräte
Kontrolllampe Akku
Aussparung für ein Vorhängeschloss
Wasserdichtes, schlagfestes Gehäuse
Kleine Impulsabstände für maximale Leistung Große Impulsabstände, sie sparen Akkuleistung Tagbetrieb: Während es hell ist, wird das Gerät mit kleinen Impulsabständen betrieben, bei Dunkelheit erfolgt die Umstellung auf große Impulsabstände (für tagaktive Tiere).
Details: • Leistungsstark • Anwenderfreundlich • Lange Lebensdauer • Hervorragendes Preis-LeistungsVerhältnis • Geeignet für Benutzung mit Solarmodul • Sehr zuverlässig
Nachtbetrieb: Während es dunkel ist, wird das Gerät mit kleinen Impulsabständen betrieben, bei Helligkeit erfolgt die Umstellung auf große Impulsabstände (für nachtaktive Tiere).
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
563
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - Batteriegeräte 12 V
BATTERIEGERÄTE 12 V 00 712 135 388304
VE
B60 Das B60 ist das Einstiegsmodell der 12 V Akkugeräte. Das Akku-Gerät eignet sich für Zäune von bis zu 6 km und ist mit einem eingebauten Blitzschutz ausgerüstet. Das Gerät lässt sich leicht transportieren und ist schnell und einfach zu installieren. Das B60 eignet sich hervorragend für mobile Zäune.
1
00 711 669
392004
B100 Universell für 9 V Batterie oder einen 12 V, 85 Ah Akku-Betrieb einsetzbar. Der Leistungsschalter und die 4 Batterie-Sparoptionen sorgen für eine hohe Langlebigkeit von Akku und Batterie. Das spritzwassergeschützte und schlagfeste Gehäuse schützt zudem vor Witterungseinflüssen und macht das B100 optimal für den Einsatz im Freien. Empfohlener Akku: Optima Yellowtop 2,7 L
1
00 711 670
393001
B200 Das B200 besticht mit einem spritzwassergeschützten und schlagfesten Gehäuse, Kontrolllampen für Akku und Zaun ergänzen die Funktion. Eignet sich für Zaunlängen bis 20 km, der Leistungsschalter und die 4 BatterieSparoptionen sorgen für eine hohe Langlebigkeit des Akkus. Ideal für eine Kombination mit einem Solarmodul. Lieferung ohne Akku. Empfohlener Akku: Optima Yellowtop 2,7 L
1
00 711 671
394008
B300 Ebenfalls mit einem spritzwassergeschützten und schlagfesten Gehäuse sowie Kontrolllampen für Akku und Zaun. Geeignet für Zaunlängen bis 30 km, 4 Batteriesparoptionen und 2 Leistungsstufen sorgen für optimale Hütesicherheit. Ideal geeignet für den Betrieb mit Solarmodul. Empfohlener Akku: Optima Yellowtop 3,7 L
1
BelastungsZaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene Empfohlene Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne mit norm. mit starkem Batterie Anzahl art spannung (bei 500 Ohm) energie energie Bewuchs Bewuchs Bewuchs (00 711 090) Erdstäbe
B60
12 V
8.500 V
3.500 V
0,60 J
0,40 J
8,00 km
2,00 km
1,00 km
B100
10.000 V
3.500 V
0,80 J
0,55 J
10,00 km
5,00 km
3,00 km
B200
9V/ 12 V 12 V
9.000 V
4.300 V
1,50 J
1,10 J
20,00 km
7,00 km
5,00 km
B300
12 V
10.000 V
5.800 V
2,60 J
2,00 J
30,00 km
10,00 km
8,00 km
Optima YT2,7L Optima YT2,7L Optima YT2,7L Optima YT3,7L
1 x 1,0 m 2 x 1,0 m 3 x 1,0 m 4 x 1,0 m
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
564
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
6.2
WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
VE
00 711 042
060870
Geräteset S230 bestehend aus: B200, Solarmodul 30 W, 75 Ah Premium Turbo AGM Batterie und Halterung
1
00 711 040
061556
Geräteset S220 bestehend aus: B200, Solarmodul 20 W, 60 Ah Premium Turbo AGM Batterie und Halterung
1
Geräte- Leerlaufart spannung
B200
12 V
9.000 V
Belastungsspannung (bei 500 Ohm)
Ladeenergie
Impulsenergie
Zaunlänge ohne Bewuchs
Zaunlänge mit norm. Bewuchs
4.300 V
1,50 J
1,10 J
20,00 km
7,0 km
Zaunlänge Empfohlene mit starkem Anzahl Bewuchs Erdstäbe
3,0 km
3 x 1,0m
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
565
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - Batteriegeräte 12 V
BATTERIEGERÄTE-SET 12 V
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - Solargeräte
SOLARGERÄTE 00 711 045 346304
VE
S100 inkl. Akku 12 V, 7 Ah Das S100 ist das ultimative mobile Weidezaungerät für Zäune bis 10 km. Das Gerät wird einschließlich wiederaufladbarer Batterie und Solarmodul geliefert. Das kraftvolle Gerät ist schnell installiert, leicht, handlich und besitzt ein fallbeständiges, wasserdichtes Gehäuse. Keine leeren Akkus mehr, die Sie wieder aufladen müssen. Das Gerät hat einen eingebauten Blitzschutz und funktioniert dank intelligentem Akku-Management auch im Falle von langen Schlechtwetter-Perioden (bis zu 3 Wochen).
1
00 712 404
360300
S200 inkl. 2 x Akku 12 V, 7 Ah, inkl. Anschlussmaterial Das S200 ist ein mobiles, solarbetriebenes Weidezaungerät. Mit dem S200 können Sie Zäune von bis zu 20 km Länge mit Strom versorgen. Das Gerät lässt sich einfach mitnehmen und hat sogar nach einer ganzen Woche ohne direktes Sonnenlicht noch ausreichend Energie, um Ihren Zaun mit Strom zu versorgen. Weil es so einfach zu installieren und problemlos umzustellen ist, eignet sich das S200 ausgezeichnet für vorübergehende Einzäunungen an schwer begehbaren Stellen.
1
00 712 405
361307
S400 inkl. 2 x Akku 12 V, 7 Ah Das S400 ist das kraftvollste Solargerät auf dem Markt. Mit seinem 40 W Solarmodul kann das S400 Zäune von bis zu 30 km Länge mit Strom versorgen. Sogar nach einer ganzen Woche ohne direktes Sonnenlicht hat dieses Weidezaungerät noch ausreichend Kraft, um Ihren Zaun mit genug Strom zu versorgen. Das S400 eignet sich ausgezeichnet für vorübergehende Einzäunungen relativ großer Flächen. So ist immer überall genug Spannung auf dem Zaun, ohne dass Sie eine Steckdose in der Nähe benötigen!
1
00 138 801
FPC12-8
Ersatz Akku für S100, S200, S400 12 V, 20 h/8 Ah, 10 h/7,2 Ah FPC12-8
1
Geräte- Leerlaufart spannung
S100 S200 S400
Solar 12 V Solar 12 V Solar 12 V
Belastungsspannung
Impulsenergie
Zaunlänge ohne Bewuchs
Zaunlänge mit norm. Bewuchs
Zaunlänge Empfohlene mit starkem Anzahl Bewuchs Erdstäbe
(bei 500 Ohm)
Ladeenergie
9.600 V
3.600 V
1,00 J
0,74 J
10,00 km
5,00 km
3,00 km
2 x 1,0 m
9.600 V
4.900 V
2,00 J
1,60 J
20,00 km
10,00 km
5,00 km
2 x 1,0 m
9.600 V
6.000 V
4,00 J
3,10 J
30,00 km
16,00 km
7,00 km
4 x 1,0 m
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
566
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
6.2
WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
VE
SOLARGERÄTE 00 712 420
349008
S6 LITHIUM Das Modell S6 ist ein kleines, aber leistungsstarkes Weidezaungerät. Es eignet sich hervorragend für kleinere Gärten, damit Haustiere nicht weglaufen können. Zum Beispiel für Hunde und Katzen im Garten oder auf dem Campingplatz. Das S6 lässt sich mühelos montieren und an einem mobilen Eisenpfahl befestigen. Erfordert nur minimale Wartung. Superkompakt und einfach zu installieren und umzustellen. Einzigartiges Montagesystem bietet Schutz vor nassem Boden und Bewuchs, wie zum Beispiel Gras.
1
00 712 421
349015
S12 LITHIUM Dieses Weidezaungerät ist leistungsstark, kompakt und verlässlich. Eignet sich zum Beispiel für die Portionsbeweidung sowie für andere mobile Zäune. Einfach zu transportieren und zu installieren. Befestigen Sie das S12 an einem Ring Top-Pfahl und die Erdung ist auch direkt geregelt. Superkompakt und einfach zu installieren und umzustellen. Einzigartiges Montagesystem bietet Schutz vor nassem Boden und Bewuchs, wie zum Beispiel Gras.
1
00 712 141
341316
S16 inkl. Akku 6 V, 4 Ah Das S16 ist das ultimative mobile Weidezaungerät für kurze Zäune (< 1,5 km). Das Weidezaungerät wird einschließlich wiederaufladbarer Batterie und Solarmodul geliefert. Das S16 ist schnell und einfach zu installieren und bequem zu transportieren. Dieses robuste und äußerst mobile Gerät bietet eine ausgezeichnete Alternative zu batteriebetriebenen Systemen.
1
00 712 143
75188
Ersatz Akku für S10, S16, S20 6 V, 4 Ah
1
Geräte- Leerlaufart spannung
S6 Lithium S12 Lithium S16
Solar 12 V Solar 12 V Solar 12 V
Belastungsspannung
Impulsenergie
Zaunlänge ohne Bewuchs
Zaunlänge mit norm. Bewuchs
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - Solargeräte
Info: Alle Lithium-Modelle bringen mehr Leistung, haben eine lange Lebensdauer und einen Blitzschutz integriert.
Zaunlänge Empfohlene mit starkem Anzahl Bewuchs Erdstäbe
(bei 500 Ohm)
Ladeenergie
7.500 V
1.000 V
0,08 J
0,06 J
0,50 km
0,20 km
0,10 km
1 x 0,5 m
9.000 V
1.500 V
0,12 J
0,08 J
1,50 km
0,70 km
0,40 km
1 x 0,5 m
6.900 V
2.000 V
0,16 J
0,13 J
1,50 km
0,80 km
0,50 km
1 x 0,5 m
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
567
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
VE
SOLARGERÄTE
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - Solargeräte
Info: alle Lithium-Modelle bringen mehr Leistung, haben eine lange Lebensdauer und einen Blitzschutz integriert. 00 711 046
350318
S20 LITHIUM Überall einsetzbar mit autarker, tragbarer Stromversorgung, die das Vieh dort hält, wo es hingehört. Die innovativen LITHIUM Solargeräte garantieren eine sehr hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit. Durch ihr geringes Gewicht und die äußerst kompakte Größe sind diese Modelle sehr einfach in der Handhabung. Dank eines größeren Solarmoduls und eines intelligenten Batteriemanagementsystems lädt sich der Akku auch schneller auf. Geeignet für Zäune bis zu 2 km.
1
00 711 047
350325
S30 LITHIUM Ein kompaktes, tragbares und schnell aufladbares solarbetriebenes Weidezaungerät, das entwickelt wurde, um mehr Leistung zu erreichen. Die innovativen LITHIUM Solargeräte garantieren eine sehr hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit. Durch ihr geringes Gewicht und die äußerst kompakte Größe sind diese Modelle sehr einfach in der Handhabung. Dank eines größeren Solarmoduls und eines intelligenten Batteriemanagementsystems lädt sich der Akku auch schneller auf. Geeignet für Zäune bis zu 3 km.
1
00 711 048
571126
Halterung für S20 und S30 LITHIUM Zur Befestigung an einem Holzpfahl oder einem Erdstab.
1
00 712 145
345307
S40 inkl. Akku 6 V, 10 Ah Starkes Solargerät für Zäune bis zu 5 km. Schnell installiert, leicht und handlich. Das Gerät funktioniert dank intelligentem AkkuManagement auch im Falle von langen Schlechtwetter-Perioden (bis zu 3 Wochen).
1
00 138 815
FP6-10
Ersatz Akku für S40 6 V, 10 Ah
1
Geräte- Leerlaufart spannung
S20 Lithium S30 Lithium S40
Solar 12 V Solar 12 V Solar 6V
Belastungsspannung
Impulsenergie
Zaunlänge ohne Bewuchs
Zaunlänge mit norm. Bewuchs
Zaunlänge Empfohlene mit starkem Anzahl Bewuchs Erdstäbe
(bei 500 Ohm)
Ladeenergie
9.200 V
2.300 V
0,20 J
0,15 J
2,00 km
1,20 km
1,00 km
1 x 1,0 m
9.300 V
2.800 V
0,30 J
0,21 J
3,00 km
2,00 km
1,50 km
1 x 1,0 m
7.900 V
2.300 V
0,40 J
0,26 J
5,00 km
3,00 km
1,50 km
1 x 1,0 m
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
568
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
6.2
WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
VE
ZUBEHÖR für Solargeräte 00 712 144 571102 Fuß-Halterung 1 für S10, S16, S20 Mit Hilfe dieses Zwischenstücks, können Sie das S10, S16 oder S20 Weidezaungerät auf einen Gallagher-Ring-Top-Pfahl installieren. 007509
1
Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
Länge
Breite
Höhe
VE
AKKUS für alte Solargeräte 00 711 109 200590 Akku für Eco Solar S17 6 V–7,2 Ah
150
33
100
1
Metallständer 900 mm, verzinkt für S10, S16, S17, S20, S40, S100 zur sicheren Befestigung im Erdboden
00 712 116
047024
Akku für PowerPlus Solar S20 12 V–5 Ah
90
70
100
1
00 138 803
FPC12-13
Akku für PowerPlus Solar S50 12 V, 20 h/13,9 Ah,10 h/13 Ah FPC12-13
151
98
101
1
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - SOLARGERÄTE-Zubehör und -Akkus
00 711 050
e QR-Cod d u n n scanne ren ie inform
Weidezaungeräte Ratgeber „Weidezaungeräte“ Der Wirkungsgrad eines Weidezaungerätes wird durch kurze Stromimpulse erreicht, die im Stromleiter fließen und erst durch Tierberührung oder Ableitung aktiv werden. Tiere assoziieren den elektrischen Schlag mit dem Zaun und halten sich dadurch dauerhaft fern, da sie die ihnen gesetzten Grenzen kennen und akzeptieren lernen. Für die energiesparende Bespeisung werden Solarpanele als Erweiterung zum Weidezaungerät immer beliebter. Positiver Nebeneffekt ist die Lebensdauer-Erhöhung der Batterie und die mobile Einsatzfähigkeit. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
569
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - Solarmodule
SOLARMODULE - passend für GALLAGHER Auch bei schlechtem Wetter bieten die Gallagher Solarmodule eine optimale Leistungsaufnahme. Das getemperte und gehärtete Solarglas mit der selbstreinigenden Oberfläche wird z. B. durch einen schützenden Aluminium-Rahmen abgeschlossen. Im Lieferumfang enthalten sind Laderegler inklusive Anschlusskabel und Klemmen. Geeignet für alle AkkuWeidezaungeräte.
Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
Länge
Breite
Höhe
VE
00 712 410
041701
340
280
17
1
00 711 082
041732
340
450
25
1
00 711 083
041725
340
635
25
1
00 711 084
027897
660
530
35
1
00 711 085
041718
660
630
35
1
Bestell-Nr.
Hersteller-Nr.
Bezeichnung
00 712 425
495217
Solarmodul 20 W mit Halterung 1 Mit dem Solarmodul-Set können die MBS Weidezaungeräte in solarbetriebene Geräte umgewandelt werden. Dank des intelligent entworfenen Bügels kann dieses Set an einem Holz- oder Stahlpfahl befestigt werden. Das Solarmodul- Set besteht aus einem 20 W Modul mit Montagesystem. Außerdem gehören ein robuster Bügel für die Montage des Solarmoduls und des Gerätes, Anschlussmaterial und Schrauben für die Befestigung dazu.
00 712 396
495415
Solarmodul 40 W mit Halterung Mit dem Solarmodul-Set können die MBS Weidezaungeräte in solarbetriebene Geräte umgewandelt werden. Dank des intelligent entworfenen Bügels kann dieses Set an einem Holz- oder Stahlpfahl befestigt werden. Das Solarmodul-Set besteht aus einem 40 W Modul mit Montagesystem. Außerdem gehören ein robuster Bügel für die Montage des Solarmoduls und des Gerätes, Anschlussmaterial und Schrauben für die Befestigung dazu.
Solarmodul 10 W komplett Empfohlen für: B20, B35, B40, B50, B100 Solarmodul 20 W komplett Empfohlen für: B60, B80, BX50, B100, B200 Solarmodul 30 W komplett Empfohlen für: B180, B200, B300 Solarmodul 50 W komplett Empfohlen für: B280 Solarmodul 60 W komplett Empfohlen für: B280
VE
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
570
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
6.2
WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER Hersteller-Nr. Bezeichnung
ZUBEHÖR für Solarmodule 00 711 086 069774 Halterung für Solarmodul Pfahlmontage bis 120 mm passend für Solarmodul 10 W, 20 W, 30 W
VE
1
00 711 087
069781
Halterung für Solarmodul Pfahlmontage bis 120 mm passend für Solarmodul 50 W, 60 W
1
00 712 411
068709
Halterung für Solarmodul Gerätemontage B100, B200, B300 passend für Solarmodul 10 W, 20 W, 30 W
1
00 712 152
068845
Laderegler 12 V, 10 Ah für Solarmodul 30 W, 50 W, 60 W
1
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - Solarmodule-Zubehör
Bestell-Nr.
e QR-Cod d n u n scanne n le l e best
Installation Ratgeber „Weidezaungeräte“ Achten Sie bei der Installation darauf, den Stromkreis grundsätzlich so zu gestalten, dass er geschlossen ist. Zusätzlich ist für den dauerhaften Betrieb des Zauns wichtig, dass der Strom im Zaun bleibt und nur durch Tierberührung fließt. Um einen gleichbleibenden Stromfluss zu gewährleisten, sind gut leitfähige Stromleiter notwendig. Beeinflussen kann die Leitfähigkeit unter anderem der Bewuchs, die Zaunlänge und die Qualität der Isolatoren. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
571
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
BATTERIEGERÄTE 9 V 00 711 660 003634
356303
B10 Besonders praktisches und kompaktes Batteriegerät, einfach zu installieren und anzuschließen. Das Gerät eignet sich für kurze Zäune von bis zu 1 km. Das B10 wird mit 6 x 1,5 V D-Cell Batterien betrieben (nicht im Lieferumfang enthalten).
1
BA30 Mit dem BA30-Batteriegerät können Zäune bis zu 4 km Länge mit Strom versorgt werden. Das Gerät ist äußerst robust, hat ein spritzwassergeschütztes Gehäuse und ist durch den oben angebrachten Tragegriff leicht zu transportieren. Das Gerät ist mit einer grünen LED-Leuchte ausgestattet, die anzeigt, ob das Gerät in Betrieb ist. Das BA30 verfügt über einen eingebauten Blitzschutz und wird mit einem Anschlusskabel-Set geliefert. Das Gerät funktioniert mit dem Kabel-Set 00 711 857 auch mit 12 Volt. • Empfohlene Trockenbatterie: 9 V–55 Ah • Empfohlene Anzahl Erdstäbe: 1 x 0,5 m
1
Geräte- Leerlaufart spannung
B10 BA30
9 V/12 V 9 V/12 V
7.900 V 9.600 V
Belastungsspannung (bei 500 Ohm)
Ladeenergie
Impulsenergie
Zaunlänge ohne Bewuchs
Zaunlänge mit norm. Bewuchs
Zaunlänge mit starkem Bewuchs
Empfohlene Batterie
1.200 V 2.000 V
0,15 J 0,25 J
0,07 J 0,19 J
1,00 km 4,00 km
3,00 km
0,5 km 0,75 km
6 x 1,5 V D-Cell 9 V–55 Ah
www.prillinger.at
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - Batteriegeräte 9 V
00 711 041
VE
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Persönliche Betreuung im Kundencenter sowie durch unsere Kundenbetreuer Fachlich spezialisierte Mitarbeitende mit langjähriger Erfahrung in den jeweiligen Produktbereichen garantieren unseren Kunden optimale Lösungskompetenz bei technischen Fragen. Jeder Partner wird persönlich von einem PRILLINGERKundenbetreuer im Außendienst betreut, der als fachkundiger Experte über Neuigkeiten informiert und sich um Anliegen des Kunden kümmert.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
572
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
6.2
WEIDEZAUNGERÄTE GALLAGHER Hersteller-Nr. Bezeichnung
BATTERIEGERÄTE 9 V 00 711 615 356327
VE
BA40 Das BA40 ist ein Batteriegerät für Zäune bis zu 6 km. Das Gerät lässt sich leicht transportieren und einfach anschließen. Dieses Weidezaungerät hat 2 verschiedene Betriebsstellungen. In Stellung 1 erzeugt das Gerät einen Standardimpuls mit maximaler Energie. In Stellung 2 erzeugt das Gerät 1 Impuls mit voller Energie (100 %), gefolgt von 3 Impulsen mit halber Energie (50 %). Dadurch wird sichergestellt, dass die Batterie länger hält und trotzdem noch genügend Strom auf dem Zaun steht. Das Gerät ist mit einem internen Blitzschutz ausgestattet und wird mit einem Anschlusskabel-Set geliefert. 2,8 x so sparsam wie ein durchschnittliches 9 V Batteriegerät. Das Gerät funktioniert mit dem Kabel-Set 00 711 857 auch mit 12 V. • Empfohlene Trockenbatterie: 9 V–120 Ah • Empfohlene Anzahl Erdstäbe: 1 x 1 m
1
00 711 666
356358
BA80 Dieses Weidezaungerät hat 2 verschiedene Betriebsstellungen. In Stellung 1 erzeugt das Gerät einen Standardimpuls mit maximaler Energie. In Stellung 2 erzeugt das Gerät 1 Impuls mit voller Energie (100 %), gefolgt von 3 Impulsen mit halber Energie (50 %). Dadurch wird sichergestellt, dass die Batterie länger hält und trotzdem noch genügend Strom auf dem Zaun steht. Das Gerät ist mit einem internen Blitzschutz ausgestattet und wird mit einem Anschlusskabel-Set geliefert. 2,8 x so sparsam wie ein durchschnittliches 9 V Batteriegerät. Das Gerät funktioniert mit dem Kabel-Set 00 711 857 auch mit 12 V. • Empfohlene Trockenbatterie: 9 V–120 Ah • Empfohlene Anzahl Erdstäbe: 1 x 1 m
1
00 712 134
7608
Ständer/Erdstab für B10 und BA-Serie
1
Geräte- Leerlaufart spannung
BA40
9 V/12 V
9.400 V
BA80
9 V/12 V
9.400 V
Belastungsspannung (bei 500 Ohm)
1.800 V 1.400 V 2.200 V 2.000 V
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER - Batteriegeräte 9 V
Bestell-Nr.
Ladeenergie
Impulsenergie
Zaunlänge ohne Bewuchs
Zaunlänge mit norm. Bewuchs
Zaunlänge mit starkem Bewuchs
Empfohlene Batterie
0,40 J
0,26 J
6,00 km
3,00 km
1,60 km
12 V/120 Ah
0,80 J
0,48 J
10,00 km
6,00 km
3,00 km
9 V–120 Ah
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
573
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK PULSARA
WEIDEZAUNGERÄTE PULSARA Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
WEIDEZAUNTECHNIK PULSARA - Netzgeräte, Duo-Gerät
NETZGERÄTE 230 V 00 711 940 055791
VE
Weidezaungerät PN1000 1 Sehr schlagstarkes Netzgerät, geeignet für Elektrozäune bis 10 km, optische Kontrolle AN/AUS, optische Kontrolle Zaun: blinkt jede Sekunde, um anzuzeigen, dass das Gerät funktioniert, entwickelt für kleine Weiden und Paddocks, aber auch für Gartenund Teicheinzäunungen, robustes Gehäuse, eingebauter Blitzschutz
00 711 901
085910
Weidezaungerät FieldPower 12.000 Dieses 230 V Weidezaungerät ist ein qualitativ hochwertiges Weidezaungerät, das sich perfekt für größere Elektrozäune mit wenig Bewuchs eignet. Es eignet sich für Pferde, Rinder, große Hunderassen, Schweine, Geflügel und Wildtiere.
1
00 711 903
084517
Weidezaungerät HorsePower 18.000 Ein leistungsstarkes 230 V Weidezaungerät, das sich perfekt für Tiere mit kurzem Fell und somit insbesondere für Pferde oder Rinder eignet. Auch andere Tiere, wie beispielsweise große Hunderassen, Schweine, Geflügel und Wildtiere können mit diesem Gerät eingezäunt oder ferngehalten werden.
1
00 711 906
085934
Weidezaungerät FarmPower 35.000 1 Vielseitig einsetzbares Weidezaungerät. Leistungsstarker Allrounder unter den 230 V Weidezaungeräten eignet sich perfekt für mittellange Elektrozäune mit einer Länge bis etwa 10 km. Dieses Netzgerät kann für Tiere aller Art, auch Schafe und Wildtiere, eingesetzt werden. Auf dem Gerät befindet sich ein LED-Spannungsanzeiger.
Geräte- Leerlaufart spannung
PN1000 FieldPower 12.000 HorsePower 18.000 FarmPower 35.000
230 V 230 V 230 V 230 V
BATTERIEGERÄTE 12 V 00 711 944 055814
00 711 945
306114
Belastungsspannung (bei 500 Ohm)
11.000 V 7.500 V 8.300 V 9.500 V
Lade- Impulsenergie energie
Zaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene ohne mit norm. mit starkem Anzahl Bewuchs Bewuchs Bewuchs Erdstäbe
1,40 J 1,20 J 1,80 J 3,50 J
10,00 km 3,50 km 5,00 km 10,00 km
3.000 V 3.200 V 3.600 V 4.800 V
1,20 J 1,00 J 1,80 J 1,50 J
2,00 km 1,50 km 2,00 km 5,00 km
1,00 km 1,00 km 1,50 km 3,00 km
Weidezaungerät PC850 Geeignet für Elektozäune bis 5 km, optische Kontrolle blinkt wenn das Gerät aktiviert ist, optische Zaunkontrolle blinkt jede Sekunde und zeigt an, dass das Gerät funktioniert, das Gerät wird mit 12 V Akku betrieben, geeignet für kleinere Weiden und Paddocks, Robustes Gehäuse, inkl. Erdstab.
1
Weidezaungerät PC1300 Geeignet für Elektrozäune bis 7 km, optische Kontrolle blinkt, wenn das Gerät aktiviert ist, optische Zaunkontrolle blinkt jede Sekunde und zeigt an, dass das Gerät funktioniert, Modus für volle/halbe Leistung, Tag/Nacht Modus, Betrieb mit 12 V Akku, geeignet für größere Weiden, robustes Gehäuse, inkl. Erdstab.
1
Geräte- Leerlaufart spannung
PC850 12 V/230 V 8.000 V PC1300 12 V/230 V 8.100 V
Belastungsspannung (bei 500 Ohm)
Ladeenergie
Impulsenergie
Zaunlänge ohne Bewuchs
Zaunlänge mit norm. Bewuchs
2.700 V 3.000 V
1,25 J 1,90 J
0,85 J 0,65 J
5,00 km 7,00 km
1,50 km 3,00 km
1 x 1,0 m 1 x 1,0 m 1 x 1,0 m 2 x 1,0 m
Zaunlänge Empfohlene mit starkem Anzahl Bewuchs Erdstäbe
0,50 km
1 x 1,0 m 1 x 1,0 m
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
574
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
6.2
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
SICHERHEITS-BOX 00 712 424 083046
VE
Sicherheits-Box Verzinkte Metallbox zum Schutz des Weidezaungerätes und Akkus. Zum Schutz gegen Diebstahl steht die Box über das Weidezaungerät unter Strom. • Universal • Versperrbar • L x T x H = 412 x 270 x 565 mm
1
AKKUS 12 V Gallagher Akkus für Weidezaungeräte sind speziell für diesen Einsatzzweck entwickelt. Sie sind, anders als z. B.: Autobatterien, optimiert für eine konstante Leistungsabgabe und lange Laufzeit. 033553
Akku 12 V, 25 Ah L = 166, B = 175, H = 125 mm Wartungsfreie, versiegelte Blei/Säure-Batterie. Passt bei Verwendung eines Solarpanels in das Gehäuse der 9 V Geräte.
1
Dieser wartungsfreie Premium LA Akku hat eine längere Lebensdauer als ein durchschnittlicher 12 V Akku. Geeignet für alle 12 V Weidezaungeräte und eventuell zu kombinieren mit einem Solarmodul. 00 711 140
086375
00 711 141
086368
00 711 142
086351
Akku 12 V, 65 Ah, Premium LA L = 242, B = 175, H = 190 mm Akku 12 V, 80 Ah, Premium LA L = 278, B = 175, H = 190 mm Akku 12 V, 105 Ah, Premium LA L = 415, B = 175, H = 215 mm
1 1 1
Optima Yellowtop Kleiner und leichter als andere Batterien, dennoch hat diese 12 V Batterie eine bis zu 2-mal längere Lebensdauer als herkömmliche Batterien. Aufgrund des geringen Innenwiderstandes ist die Batterie ideal für den Einsatz in Verbindung mit Solarmodulen. Extrem schnell aufladbar mit allen gängigen Ladegeräten. 00 711 090
059621
Akku 12 V S2,7L - 38 Ah L = 237, B = 129, H = 227 mm
1
00 711 094
062096
Akku 12 V S5,5L - 75 Ah L = 325, B = 165, H = 238 mm
1
Batterie 6 V - 7,4 Ah Zinkchlorid-Batterie für Gallagher Foxlight L = 67, B = 67, H = 115 mm
1
BATTERIE 6 V Gallagher 00 712 242 002169
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
575
WEIDEZAUNZUBEHÖR - Box, Akkus, Batterie
00 711 733
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
VE
WEIDEZAUNZUBEHÖR - Trockenbatterien, Kabelsets und Adapter
TROCKENBATTERIEN Alkaline 9 V Umweltfreundliche Weidezaunbatterie mit konstantem Spannungsverlauf für optimale Geräteleistung. Ca. 30 % mehr Leistung als herkömmliche Batterien. 00 711 100
007578
00 711 101
008704
00 711 102
008711
00 711 137
048588
00 711 138
063451
Alkaline 9 V, 55 Ah L = 160, B = 110, H = 115 mm Alkaline 9 V, 120 Ah L = 160, B = 110, H = 115 mm Alkaline 9 V, 160 Ah L = 190, B = 125, H = 160 mm Alkaline 9 V, 175 Ah L = 190, B = 125, H = 160 mm Alkaline 9 V, 210 Ah L = 190, B = 125, H = 160 mm
KABELSETS UND ADAPTER 00 711 857 005499 Kabelset 12 V Kabelset zum Anschluss eines 9 V Gerätes an eine 12 V Batterie für BA20, BA30, BA40, BA80, B20, B35
1 1 1 1 1
1
00 711 855
201283
Kabelset 12 V Kabelset zum Anschluss eines Weidezaungerätes an eine 12 V Batterie für B40, B50, B100, B200, B300, S220, S230
1
00 711 858
582207
Kabelset 12 V für MB/MBS Weidezaungeräte für MB150, MB300, MBS200, MBS400, MBS800, MB1000, MBS1800i, MBS2800i
1
00 711 069
004938
Zaun- und Erdkabelset Kabelset zum Anschluss eines Weidezaungerätes an Zaun/Erdung für B20, B35, B60, S10, S16, S20, S40, S100, S17, S22
1
00 711 856
201276
Zaun- und Erdkabelset Kabelset zum Anschluss eines Weidezaungerätes an Zaun/Erdung für B40, B50, B80, B100, B180, B200, B280, B300, MB1000, S20, S50, S220, S230
1
00 711 845
401324
Adapter 15-V/230 V Adapter zum Anschluss an eine 230 V Steckdose für MB150, MB300, MB1000, MB1800i, MBS200, MBS400, MBS800, MBS1800i, MBS2800i
1
00 711 844
401218
Adapter 15-V/230 V Adapter zum Anschluss an eine 230 V Steckdose für B20, B35 in Kombination mit dem Kabelset 00 711 857 für B40, B50, B100, B200, B300 in Kombination mit dem Kabel-Set 00 711 855
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
576
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
6.2
Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
VE
KLEMMEN 00 712 166
400174
Krokodil-Klemme Schwarz
1
00 712 167
400204
Krokodil-Klemme Rot
1
00 712 168
400211
Krokodil-Klemme Grün
1
ERDSTÄBE 00 711 049
090457
Erdstab 0,5 m, doppelt, mit 3 m Anschlusskabel Dieser Doppelerdstab hat eine vergleichbare elektische Leitfähigkeit wie ein 1 Meter langer Erdspieß.
1
00 711 063
029020
Erdstab 1,0 m inkl. Erdungsklemme
1
00 711 064
029037
Erdstab 2,0 m inkl. Erdungsklemme
1
00 712 297
066575
Erdstab 1,0 m, ohne Erdungsklemme
1
00 711 963
055883
Erdstab 1,0 m inkl. Klemme
1
00 711 062
031023
Erdstab 0,5 m, mit Anschlusskabel 5 m
1
Bentonite-Erdungsset 6 kg Bei trockenem oder sandigem Untergrund ist das BentoniteErdungsset die ideale Lösung, um einfach und schnell eine perfekte Erdung zu realisieren. Für eine einwandfreie Funktion eines Weidezaungerätes ist die Erdung des Gerätes erforderlich. Das Erdungsset eignet sich auch ausgezeichnet für die Erdung sehr leistungsstarker Weidezaungeräte.
1
ERDUNGS-HILFSMITTEL 00 711 723 008773
WEIDEZAUNZUBEHÖR - Klemmen, Erdung
WEIDEZAUNZUBEHÖR
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
577
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
VE
WEIDEZAUNZUBEHÖR - ERD- UND ZAUNLEITUNGSKABEL, Zaunzubehör
ERD- UND ZAUNLEITUNGSKABEL Doppelt isoliert Verwenden Sie nur doppelt isolierte Kabel. Aufgrund der hohen Spannung werden herkömmliche Kabel-Isolierungen spröde und verlieren ihre Isolationswirkung. Speziell zur Verbindung vom Elektrozaungerät zum Zaun und Erdungssystem sowie zur unterirdischen Weiterführung unter den Toren. Bei Entfernungen von über 30 m empfehlen wir 2,5 mm Durchmesser. 00 711 975
304455
Erd- und Zuleitungskabel 1,6 mm, Rolle 25 m
1
00 712 171
065028
Erd- und Zuleitungskabel - 100 Ohm/km 1,6 mm, Rolle 10 m
1
00 711 071
066097
1
00 711 072
021604
Erd- und Zuleitungskabel - 100 Ohm/km 1,6 mm, Rolle 25 m Erd- und Zuleitungskabel - 100 Ohm/km 1,6 mm, Rolle 50 m
00 712 172
065011
1
00 711 619
062712
Erd- und Zuleitungskabel - 35 Ohm/km 2,5 mm, Rolle 25 m Erd- und Zuleitungskabel - 35 Ohm/km 2,5 mm, Rolle 50 m
00 711 073
021611
Erd- und Zuleitungskabel - 35 Ohm/km 2,5 mm, Rolle 100 m
1
00 711 728
016276
Erd- und Zuleitungskabel hoch-leitfähig (8,4 Ohm/km) 2,5 mm, Rolle 200 m
1
00 711 716
044030
Erdungsklemme Eine Erdungsklemme gewährleistet eine perfekte Verbindung zwischen dem Erdungssystem und dem Erdkabel. Das Ergebnis: optimale Leitfähigkeit.
1
1
1
ZAUNZUBEHÖR Es ist gesetzlich verpflichtend, dieses Schild in regelmäßigen Abständen von ca. 100 m am Elektrozaun, der an einen öffentlichen Weg grenzt, zu befestigen. Dieses Warnschild entspricht exakt den aktuellen Vorgaben und muss entsprechend den gültigen Richtlinien an verschiedenen Stellen eines Elektrozauns montiert werden. Die Anbringung erfolgt durch Einhängen an den Draht, die Sicherung ist mit Verbindungsschrauben oder Kabelbindern möglich. 00 712 303
100138
Warnschild
1
00 712 169
075881
Warnschild EU (Universal)
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
578
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
6.2
WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung
ZAUNZUBEHÖR 00 712 241 061716
00 711 624
437504
Raubtiervertreiber Foxlight Computerchipgesteuerter Zufallsblitz Ein Lichtsensor löst das Blinken von 9 LED-Lampen zwischen Sonnenuntergang und Sonnenaufgang aus Für Regen und Wind, temperaturbeständig Verwenden Sie Foxlights im Abstand von 100–150 m, wo das Vieh wahrscheinlich schläft 6 V Batterie (00 712 242) nicht enthalten Raubtiervertreiber Foxlight Solar Wehrt Wölfe, Füchse und andere Raubtiere ab Simuliert die Anwesenheit einer Person Solarbetriebene Lampe Schaltet sich automatisch ein und aus Montage an Pfosten oder Draht
ANSCHLUSS UND VERBINDUNG 00 711 074 060705 Zaunschalter Orange Ermöglicht ein Ein- und Ausschalten direkt von der Zaunanlage aus. Durch Aneinanderreihen mehrerer Zaunschalter kann man die zu bestromenden Bereiche (einzelne Koppeln) getrennt schalten.
VE
1
1
WEIDEZAUNZUBEHÖR - ZAUNZUBEHÖR, Anschluss und Verbindung
Bestell-Nr.
1
00 711 075
064802
Blitzschutz Schützt Ihr Weidezaungerät durch Blitzableitung in den Boden. Für alle Weidezaungeräte. Einfach am Zaun zu installieren.
1
00 711 900
055333
Breitband-Verbindungskabel zur stromführenden Verbindung von Breitbändern, bis 40 mm
1
00 711 899
055340
Breitband-Anschlusskabel für den Anschluss von Breitband 40 mm an das Weidezaungerät
1
00 711 089
084715
Zaunanschlusskabel Universal verwendbar für viele Weidezaungeräte. Mit verstärktem Kunststoffmantel. Geeignet zum Anschluss von Draht, Cord und Band.
1
00 711 070
006345
Zaunverbindungskabel Verbinden Sie mehrere Mobilzäune oder Zaunabschnitte sicher und mit maximaler Stromführung mit dem Zaunverbindungskabel. Die Kabel sind der Verwendung entsprechend isoliert und gekennzeichnet.
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
579
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
WEIDEZAUNZUBEHÖR - Anschluss und Verbindung
ANSCHLUSS UND VERBINDUNG 00 711 139 084326 Cordverbinder verzinkt, 4–6 mm
VE
10
00 712 245
071159
Cordverbinder mit Sechskantmutter Gewährleistet eine solide Verbindung von Cord oder Vidoflex
25
00 712 246
075928
Seil/Cord/Vidoflexverbinder mit Flügelmutter Rostfreie Edelstahlklemme für die stromführende Verbindung von Kordeln und Vidoflex
10
00 711 121
019342
Seilverbinder Edelstahlklammer für die stromführende Verbindung von Kordeln
4
00 712 119
060764
Seilverbinder speziell für Vidoflex-Kordel
4
00 711 113
010868
Drahtklemme gebogen, mit Flügelmutter Mit dieser Drahtklemme können Sie zwei aluminiumbeschichtete Zaundrähte verbinden. Damit wird eine gute Leitfähigkeit garantiert. Die Alternative, die Drähte nur ineinander zu drehen, verursacht häufig Störungen und außerdem Stromverlust.
10
00 711 894
603964
Drahtklemme gebogen, mit Flügelmutter Mit dieser Drahtklemme können Sie zwei aluminiumbeschichtete Zaundrähte verbinden. Damit wird eine gute Leitfähigkeit garantiert. Die Alternative, die Drähte nur ineinander zu drehen, verursacht häufig Störungen und außerdem Stromverlust.
100
00 711 135
010851
Verbindungsschraube für Draht Drahtklemme zum Verbinden zweier aluminiumbeschichteter Zaundrähte. Damit wird eine gute Leitfähigkeit garantiert. Die Alternative, die Drähte nur ineinander zu drehen, verursacht häufig Störungen und außerdem Stromverlust.
10
00 711 115
010745
Breitbandverbinder 20–40 mm Sichere Verbindungsplatte für optimale Stromübertragung
5
00 711 929
086498
Breitband-Anschlussplatine Verbindungsplatte für Breitband-Eckisolatoren. Draht zur stromführenden Verbindung zwischen mehreren Reihen Breitbändern. Die Zwischenplatte kann auch als Torgriffisolator verwendet werden.
4
00 711 896
028979
Breitbandverbinder 20 mm Easy2use extrem einfach zu handhabender, stromleitender Verbinder
5
00 711 897
028962
Breitbandverbinder 40 mm Easy2use extrem einfach zu handhabender, stromleitender Verbinder
5
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
580
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
6.2
WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung
ANSCHLUSS UND VERBINDUNG 00 711 285 891170 Cord-Clip Mit dieser Klemme kann schnell und einfach ein Abschnitt einer elastischen Cord auf die richtige Länge gebracht und mit einem Torgriff verbunden werden. Umständliche Knoten oder Metallverbinder, für die Werkzeuge benötigt werden, gehören damit der Vergangenheit an.
VE
4
00 711 887
028955
Cord-Spannset Einfacher lässt sich Cord nicht spannen: Dieses komplette Set besteht aus dem Drahtspanner selber und dem Rollen-Eckisolator, in den dieser eingehängt wird. Ziehen Sie das Cord nach der Montage einfach an und arretieren Sie es im Spanner.
1
00 712 023
303588
Drahtspanner 95 mm, zum Abspannen von Stahldraht und Cord
25
00 712 024
303595
Drahtspanner 100 mm, zum Abspannen von Stahldraht und Cord
25
00 712 025
303359
Drahtspanner 120 mm, zum Abspannen von Stahldraht und Cord
25
00 712 026
303342
Drahtspanner 120 mm, mit Arretierung, zum Abspannen von Stahldraht und Cord
25
00 711 110
010882
3
00 712 037
085989
Rotierender Spanner Ermöglicht schnelles Spannen und Lösen von Draht, Cord und Permanent, ohne diese zu durchtrennen. Aus Aluminium und somit rostfrei. Steht dauerhaft unter Strom, einfache Handhabung. Drahtspanner rund Geeignet für verzinkten Stahldraht oder Cord. Kann mit 029044 (00 711 134) gespannt werden.
00 711 111
021475
Rotierender Spanner Ermöglicht schnelles Spannen und Lösen von Draht, Cord und Permanent, ohne diese zu durchtrennen. Aus Aluminium und somit rostfrei. Steht dauerhaft unter Strom, einfache Handhabung.
25
00 711 886
056095
Draht-/EquiFence-Spannset Dieser einfache Spanner hilft Ihnen dabei, Ihren Draht- oder EquiFence-Zaun nicht nur beim Aufbau, sondern auch nachträglich zu spannen. Einsetzbar an jeder beliebigen Stelle im Zaun. Durch den Spannbügel erreichen sie eine sichere Anspannung
2
00 711 885
743103
Drahtspanner Isolierter Endspanner zum Spannen und Lösen des Zaundrahts. Kein zusätzliches Material für die Befestigung der Spanner an einem Pfosten erforderlich. Integrierte Drahtklemme, sodass eine Verbindung oder ein Erdkabel einfach montiert werden kann.
1
WEIDEZAUNZUBEHÖR - Anschluss und Verbindung
Bestell-Nr.
5
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
581
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
WEIDEZAUNZUBEHÖR - ANSCHLUSS UND VERBINDUNG, Prüfgeräte
ANSCHLUSS UND VERBINDUNG 00 711 134 029044 Spannbügel für Rotationsspanner Zum einfachen und schnellen Spannen der rotierenden Spanner.
VE
1
00 711 118
004133
Spannfeder für 1,6 mm Draht Stabile Edelstahl-Spannfeder für Stahldraht. Der Einbau dieser Feder bewirkt eine Entlastung des Drahtes und der Eckpfähle. Hält bei Temperaturschwankungen den Draht richtig gespannt. Gibt dem Zaun Elastizität, die Verletzungsgefahr wird verringert.
1
00 711 119
036257
Spannfeder für 2,5 mm Draht Stabile Edelstahl-Spannfeder für Stahldraht. Der Einbau dieser Feder bewirkt eine Entlastung des Drahtes und der Eckpfähle. Hält bei Temperaturschwankungen den Draht richtig gespannt. Gibt dem Zaun Elastizität, die Verletzungsgefahr wird verringert.
1
00 712 031
056019
Spannfeder galvanisch verzinkt Geeignet für verzinkten Stahldraht von 2–2,5 mm. Reißschutz bei Temperaturunterschieden.
1
Kontroll-Warnlampe Die LED Live Fence-Kontroll- und Warnlampe blinkt am Zaun mit jedem Impulsschlag, den das Weidezaungerät erzeugt. Mit einem Blick können Sie sehen, ob Ihr Zaun richtig funktioniert.
1
Fehlersuchgerät Fault Finder Volt- und Ampere-Messgerät. Mit diesem Gerät messen Sie die Spannung auf Ihrem Zaun und können Störungen schnell finden und beheben. Der Pfeil auf dem Display zeigt in die Richtung, in der sich der Kurzschluss befindet. Dies bedeutet erheblichen Zeitgewinn bei der Suche nach Störungen. • Zum Aufspüren von Störungen • Kürzester Weg zum größten Fehler • Langes Suchen wird vermieden • Handliches Format • Arbeitet schnurlos • Volt- und Amperemeter • Gut lesbares LCD-Display • Deutliche Gebrauchsanweisung Info: Drehbit zum Öffnen des Gerätes bei Batteriewechsel – siehe Zubehör
1
Zubehör zu Fehlersuchgerät Fault Finder 00 711 078 Schraubenbit VKB 3,0 x 25 Vierkant mit 1/4 Zoll Antrieb
1
PRÜFGERÄTE 00 712 174 511009
00 711 078
00 986 861
509051
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
582
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
6.2
WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung
PRÜFGERÄTE 00 711 077 015033
VE
Digitalvoltmeter Der ideale Zaunspannungstester mit Digitalanzeige. Unentbehrlich bei der zuverlässigen Kontrolle des Elektrozaunes, der Erdung, zur Fehlersuche und zur Geräteüberprüfung. Der Tester schaltet sich automatisch ein und wieder aus. Spritzwassergeschüzt, mit eingebauer 6 V Blockbatterie, automatische Batteriewechselanzeige
1
00 711 058
501017
Zaunprüfer Neontester, 5-stufig In 5 Stufen (2 kV, 4 kV, 6 kV, 8 kV und 10 kV) wird die Leistung auf dem Zaun angezeigt, sodass Sie sich schnell und sicher vom Zustand Ihres Zauns überzeugen können. Ein Muss für die Hütesicherheit - und bereits vielfach zwingend vorgeschrieben! Fünf gut sichtbare LED-Anzeigelampen zeigen die ungefähre Spannung an, die am Zaun anliegt. Im Idealfall leuchten mehr als drei der Leuchten. Machen Sie sich keine Sorgen um leere Batterien, der Neontester benötigt keine Batterien und läuft mit der Energie des Zauns. Der Neon-Tester ist aus robustem und langlebigem ABS-Kunststoff hergestellt – gemacht für den täglichen Einsatz auf Hof und Weide. Das Gerät ist so konzipiert, dass es leicht in die Hosentasche passt. Wenn die Hosentaschen voll sind, befestigen Sie ihn mit dem integrierten Clip am Gürtel oder an der Hose. Für eine lange Haltbarkeit des Testers sorgt die verzinkte Erdstabspitze und das 1,65 m lange und robuste Kabel.
1
00 712 394
079667
Elektrozauntester Schlüsselanhänger Ein sehr praktischer, einfacher Tester, der sich an einem Schlüsselring befestigen lässt. Wenn Sie ihn dicht an einen Elektrozaun halten, ertönt ein lauter Piepton, falls der Zaun unter Strom steht. Der Zauntester funktioniert ab einer Entfernung von ca. 2 Metern zum Weidezaun.
1
e QR-Cod d un n e n n sca ieren inform
Sicherheit und Prüfung Ratgeber „Weidezaungeräte“ Kennzeichnung: Ein Weidezaun muss aus gesetzlichen Gründen mit gut lesbaren, beidseitig bedruckten Warnschildern gekennzeichnet werden. Blitzschutz: Durch Verwendung einer Blitzschutzanlage zwischen Zaun und Weidezaungerät können Überspannungen (wie z. B.: durch Blitzschlag) vermieden werden. Durch Überspannungen kann es im schlimmsten Fall zu einem Defekt des Zaungeräts und dadurch zum Ausbruch der Tiere kommen. Zaunprüfer: Zaunprüfgeräte dienen der einfachen und schnellen Kontrolle für die gesetzlich vorgeschriebene Aufzeichnungspflicht der Funktion der Zaunanlage. Sie geben bei Abfall der Spannung per optischem oder akustischem Signal über die Zaunfunktion Auskunft. Zaunüberwachung: Professionelle Geräte zur Zaunüberwachung benachrichtigen den Weidezauninhaber per AlarmSystem, über SMS oder App über eventuelle Spannungsprobleme. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
583
WEIDEZAUNZUBEHÖR - PRÜFGERÄTE
Bestell-Nr.
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
WEIDEZAUNZUBEHÖR - WEIDEZAUNPFÄHLE
WEIDEZAUNPFÄHLE Kunststoffpfähle 00 712 305 075874
VE
Kunststoff-Zaunpfahl Weiß, 75 cm mit Eisenspitze und Doppeltritt 8 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm
10
00 712 306
066551
Kunststoff-Zaunpfahl Weiß, 105 cm mit Eisenspitze und Einzeltritt 8 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm
10
00 711 150
019625
Kunststoff-Zaunpfahl Weiß, 105 cm mit Eisenspitze und Doppeltritt 10 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm
10
00 711 151
019601
Kunststoff-Zaunpfahl Weiß, 160 cm mit Eisenspitze und Doppeltritt 10 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm
10
00 711 969
019656
Kunststoff-Zaunpfahl Grün, 105 cm mit Eisenspitze und Doppeltritt 10 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm
10
00 712 307
069439
Kunststoff-Zaunpfahl Grün, 155 cm mit Eisenspitze und Doppeltritt 14 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm
10
00 711 971
019632
Kunststoff-Zaunpfahl Blau, 105 cm mit Eisenspitze und Doppeltritt 10 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm
10
00 711 970
019663
Kunststoff-Zaunpfahl Schwarz, 105 cm mit Eisenspitze und Doppeltritt 10 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm
10
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
584
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
6.2
WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung
WEIDEZAUNPFÄHLE Kunststoffpfähle 00 711 170 028481
VE
Vario-Pfahl 100 cm Einzigartiger und langlebiger weißer Pfahl, verwendbar für alle Tierarten. Eine Pfahlhöhe von 100 cm und 9 Halterungen für Breitband (bis 20 mm), Cordel und Litzen sorgen für einen extrastarken Halt. Das einzigartige „Twist`n Lock System“ sorgt für eine einfache und sichere Befestigung der Stromleiter.
10
00 712 180
069330
Vario-Pfahl 100 cm Duopack
20
00 711 152
019328
Kunststoff-Steigbügelpfahl 155 cm Weiß, langlebiger Kunststoffzaunpfahl Besonders für semi-permanente Pferdezäune, aber auch für Zäune für andere Tiere geeignet. Durch den praktischen Steigbügelfußtritt kann der Steigbügelpfahl einfach und schnell in der Weide aufgestellt werden. Das Twist & Lock-System ermöglicht eine einfache und stabile Befestigung der Stromleiter. Mit diesem System können Sie die Stromleiter in einem Weidegang anbringen! Mit den 11 Drahthaltern ist der Steigbügelpfahl für fast alle Tierarten zu verwenden. Der Steigbügelpfahl eignet sich für Cord, Kunststoffdraht und Breitband bis zu 20 mm. max. Zaunhöhe: 135 cm
5
00 712 183
061303
Kunststoff-Steigbügelpfahl 155 cm Duopack Vorteilspackung von Artikel 00 711 152
10
00 712 184
060771
Kunststoff-Steigbügelpfahl 155 cm Terra, langlebiger Kunststoffzaunpfahl Besonders für semi-permanente Pferdezäune, aber auch für Zäune für andere Tiere geeignet. Durch den praktischen Steigbügelfußtritt kann der Steigbügelpfahl einfach und schnell in der Weide aufgestellt werden. Das Twist & Lock-System ermöglicht eine einfache und stabile Befestigung der Stromleiter. Mit diesem System können Sie die Stromleiter in einem Weidegang anbringen! Mit den 11 Drahthaltern ist der Steigbügelpfahl für fast alle Tierarten zu verwenden. Der Steigbügelpfahl eignet sich für Cord, Kunststoffdraht und Breitband bis zu 20 mm. max. Zaunhöhe: 135 cm
5
00 712 185
061310
Kunststoff-Steigbügelpfahl 155 cm Duopack Vorteilspackung von Artikel 00712184
10
00 711 623
057849
Zaunpfahl Weiß, 75 cm, für Schafe Einzigartiger und langlebiger weißer Pfahl 6 Halterungen für Breitband (bis 20 mm), Cordel und Litzen sorgen für einen extrastarken Halt Das einzigartige „Twist`n Lock System“ sorgt für eine einfache und sichere Befestigung der Stromleiter.
10
WEIDEZAUNZUBEHÖR - WEIDEZAUNPFÄHLE
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
585
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
WEIDEZAUNPFÄHLE Kunststoffpfähle 00 711 765 021468
WEIDEZAUNZUBEHÖR - WEIDEZAUNPFÄHLE
00 711 153
024926
VE
Hobbypfahl Terra, 75 cm Einzigartiger und langlebiger Terra-Pfahl 6 Halterungen für Breitband (bis 20 mm), Cordel und Litzen sorgen für einen extrastarken Halt Das einzigartige „Twist`n Lock System“ sorgt für eine einfache und sichere Befestigung der Stromleiter.
10
Fiberglas-Zaunpfahl Gelb 1,10 m mit 2 Halterungen (= Isolatoren) 1 x Kopfisolator, 1 x höhenverstellbarer Isolator in der Mitte
10
Glasfaserpfahl für semi-permanente flexible Zäune. Geeignet für Kunststoffdraht und 1,6 mm aluminiumbeschichteten Zaundraht. Mit den Clips 018300 (= 00 711 922) lassen sich einfach mehrere zusätzliche Drähte anbringen. So bestimmen Sie selbst die optimale Höhe für Ihre Tiere. 00 711 762
008158
Glasfaserpfahl Weiß, 125 cm, ø = 10 mm maximale Zaunhöhe: 0,90 bis 1,00 m
50
00 711 763
008172
Glasfaserpfahl Weiß, 150 cm, ø = 10 mm maximale Zaunhöhe: 1,30 m
1
00 712 187
063475
Wildpfahl Schwarz, 170 cm, ø = 19 mm Mit den Clips 063499 (= 00 712 189) lassen sich einfach mehrere zusätzliche Drähte anbringen. So bestimmen Sie selbst die optimale Höhe für Ihre Tiere.
1
00 712 413
742014
Weidezaunpfahl Isolierter Line Post 140 cm Gallagher Streckenpfahl, einzigartiger und nachhaltiger Pfahl und äußerst gut für Festzäune geeignet. Vollständig selbstisolierend und sehr einfach und schnell aufzustellen. Der Stromleiter kann an verschiedenen dafür vorgesehenen Stellen mithilfe der (separat erhältlichen) LinePost-Clips am Pfahl befestigt werden. Die einzigartigen und nachhaltigen Vorteile dieses Pfahls werden durch den Glasfaserkern, kombiniert mit der UV-geschützten Polyethylen-Beschichtung, erreicht. Max. Zaunhöhe: 95 cm Produktgarantie: 10 Jahre Lebensdauer: Mindestens 25 Jahre!
4
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
586
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
6.2
WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung
WEIDEZAUNPFÄHLE Kunststoffpfähle 00 712 414 742212
VE
Weidezaunpfahl Isolierter Line Post 190 cm Max. Zaunhöhe: 135 cm Produktgarantie: 10 Jahre Lebensdauer: Mindestens 25 Jahre!
4
00 712 418
742335
Weidezaunpfahl Isolierter Line Post 205 cm Ideal für Pferde Max. Zaunhöhe: 150 cm Produktgarantie: 10 Jahre Lebensdauer: Mindestens 25 Jahre!
1
00 712 415
744346
Draht-Clip für Draht und Cord bis 8 mm, zu Weidezaunpfahl Isolierter Line Post
20
00 712 426
082285
Draht-Clip für Draht und Cord bis 8 mm, zu Weidezaunpfahl Isolierter Line Post
100
00 712 416
747033
Breitband-Clip für Breitband bis 40 mm, zu Weidezaunpfahl Isolierter Line Post
12
00 712 427
082278
Breitband-Clip für Breitband bis 40 mm, zu Weidezaunpfahl Isolierter Line Post
100
Mehrdraht-Pfahl Quattro 100 cm Sehr robuster und leichter Federstahlpfahl mit 4 herausnehmbaren Isolatoren. max. Zaunhöhe: 90 cm Die 10 cm Doppelspitze sorgt für eine einfache Installation des Pfahles. Die weiß isolierte Beschichtung garantiert eine maximale Sichtbarkeit und vermeidet Probleme mit Kurzschlüssen.
10
Federstahlpfähle 00 711 622 064253
00 712 127
086276
Ersatzisolator für Mehrdraht-Federstahlpfähle, Weiß, für Litze, Seil und Draht geeignet
20
00 712 129
086283
Ersatzisolator für Mehrdraht-Federstahlpfähle, Weiß, für Litze, Seil und Draht geeignet
50
WEIDEZAUNZUBEHÖR - WEIDEZAUNPFÄHLE
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
587
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
WEIDEZAUNZUBEHÖR - WEIDEZAUNPFÄHLE
WEIDEZAUNPFÄHLE Federstahlpfähle 00 711 154 642134
VE
Pigtail-Pfahl Orange, 100 cm Kunststoffbeschichteter weißer Federstahlpfahl mit einem orangen Pigtail-Isolator. Bei der Verwendung von mehreren Drähten empfehlen wir Ihnen den Universalisolator 00 711 815 oder 00 711 226 zu benutzen. max. Zaunhöhe: 0,85 m.
10
00 711 815
010943
Universal-Isolator Weiß für Pfahldurchmesser von 6 mm bis 16 mm
10
00 711 226
010950
Universal-Isolator Schwarz für Pfahldurchmesser von 4 mm bis 10 mm
20
00 712 178
723136
Ring-Top-Pfahl, 100 cm Der Ring-Top-Pfahl ist robuster, ergonomischer und nachhaltiger als alle anderen Mobilzaunpfähle. Das Material ist durch die Verwendung von glasgefülltem Nylon verschleißfest. Der Pfahl ist ergonomisch dank seines breiten Fußes und des Drahthalters, der nicht ineinander gerät, wenn ein ganzes Bündel getragen wird. Wesentlich nachhaltiger durch den UV-Schutz und die Verzinkung des Pfahles. max. Zaunhöhe: 0,85 m.
10
00 711 155
019274
Federstahlpfahl Orange, 100 cm, oval zusätzliche Isolatoren zum Aufklippen = 00 711 207
50
00 711 757
009411
Kopfisolator für 00 711 757, 00 712 308 und 00 711 755
5
00 711 207
010752
Zusatzisolator „Doppelklick“ zur Befestigung mehrerer Drähte am Federstahlpfahl oval
10
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
588
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
6.2
WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung
WEIDEZAUNPFÄHLE Federstahlpfähle 00 711 752 019250
Zaunspinne 00 712 190 056388
VE
Federstahlpfahl, 110 cm Mit auswechselbarem Isolator, für Cord und Kunststoffdraht. Für die Montage mehrer Drähte kann man mehrere Schraubisolatoren (nicht im Lieferumfang enthalten) hinzufügen. Max. Zaunhöhe: 0,88 m
10
Zaunspinne Mit einer Zaunspinne kann eine einzige Person innerhalb weniger Minuten einen Zaun umstellen. Zaunspinnen eignen sich ausgezeichnet zur Portionsbeweidung. Sie dienen als mobile Zaunpfähle. Die maximale Zaunhöhe bei Verwendung einer Zaunspinne beträgt 0,78 Meter. Die Portionsbeweidung führt zu kürzeren Beweidungszyklen, wodurch ein höherer Umsatz realisiert wird.
5
Ecopfahl Dieser Pfahl ist aus 100 % recyceltem Material (Polypropylen) gefertigt und aufgrund seines Kreuzprofiles sehr stabil. Außerdem ist er mit vorgebohrten Löchern in gebräuchlichen Drahtabständen versehen. Der Draht wird mit Befestigungsdrahtenden am Pfahl befestigt. 00 711 161
009527
Gallagher Ecopfahl 150 cm
4
00 711 747
009534
Gallagher Ecopfahl 185 cm
4
e QR-Cod d u n n scanne ren ie inform
Weidezaunpfähle Ratgeber „Weidezaungeräte“ Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
589
WEIDEZAUNZUBEHÖR - WEIDEZAUNPFÄHLE
Bestell-Nr.
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
WEIDEZAUNZUBEHÖR - Isolatoren
ISOLATOREN Ringisolatoren 00 711 772 004089
Ringisolator Starker und sehr stabiler Schraub-Ringisolator zur Befestigung von Drähten an einem Holzzaunpfahl. Dieser Ring-Isolator hat keinen Eisenkern, wodurch es keine Kurzschlüsse geben kann. Ringisolator im Eimer, inkl. Einschraubhilfe
VE
25
00 711 773
040711
00 711 774
011193
Ringisolator im Eimer, inkl. Einschraubhilfe
250
00 712 017
084258
Ringisolator ohne durchgehende Stütze, hochwertiger schwarzer Kunststoff, für Holzpfähle
25
00 712 254
071074
100
00 712 104
086115
Ringisolator mit durchgehende Stütze für Holzpfähle. Aus schwarzem hochwertigen Kunststoff. Geeignet für Draht und Cord. Ringisolator mit Holzgewinde, Schwarz, durchgehende Stütze, im Eimer mit Einschraubhilfe
00 712 128
085996
Ringisolator mit Gewinde M6 für Metallpfosten, geeignet für Draht und Cord, inkl. 2 Stk. Mutter M6, Gesamtschaftlänge: 47 mm, Gewindelänge: 30 mm
125
150
25
XDI-Ringisolatoren Einzigartig und patentiert ist der Ringisolator XDI. Die durchgehende Stütze sorgt für optimale Stabilität. Höchste Sicherheit bietet der orange Innenring, der als Verschleissindikator dient. Mit Holzgewinde. 00 711 205 00 712 251 00 711 206 00 712 252
025510 065059 025527 060788
XDI-Ringisolator XDI-Ringisolator XDI-Ringisolator XDI-Ringisolator
25 75 125 250
00 711 631
057795
XDI-Ringisolator mit M6-Gewinde für Metallpfosten, geeignet für Draht und Cord, inkl. 2 Stk. Mutter M6, Gesamtschaftlänge: 33 mm, Gewindelänge: 25 mm
10
Ringisolatoren Super Unsere bewährten Qualitäts-Ringisolatoren aus besonders stabilem, UV-geschütztem Kunststoff haben eine kurze Stütze, um Kurzschlüsse bei eintretendem Verschleiß zu verhindern. Sie eignen sich besonders für Draht und Cord. Der Ringisolator Super verfügt über einen größeren Körper und Durchlass. Mit Holzgewinde. 00 711 775
009008
Ringisolator Super
25
00 711 776
040728
Ringisolator Super
100
00 711 777
011209
Ringisolator Super
250
Abstandisolator XDI Der Abstandschraubisolator XDI (20 cm, 100 Stück) ist ein sehr starker Abstandisolator für Holzpfähle und eignet sich für Kunststofflitze, Cord und Breitband bis 12,5 mm. Mit Holzgewinde. Mit zentriertem durchgehenden Metallkern in der Mitte, wodurch das Risiko für einen Kurzschluss so gut wie ausgeschlossen werden kann.. Der orangefarbene Verschleißring zeigt an, wann der Isolator ausgetauscht werden muss. Der Ringisolator hat ein besonders spitzes Ende, zum leichteren Einschrauben des Isolators in den Pfahl. 00 711 630
057818
Abstandisolator XDI, L = 20 cm
100
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
590
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
6.2
WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung
ISOLATOREN W-Isolatoren 00 711 780 067605
00 711 781
021055
00 711 210
006734
00 711 248
028498
00 711 122
050000
Breitbandisolatoren 00 711 284 021055
W-Isolator für Cord und Equifence Hochdichter, UV-beständiger Isolator aus Polyethylen für Holzpfähle, geeignet für Cord und Gallagher Equifence (Permanentkabel). Ausgezeichnet zur Befestigung von Draht an Eckpfählen geeignet. W-Isolator für Cord und Equifence W-Isolator für Draht Hochdichter, UV-beständiger, stabiler Vollkunststoffisolator aus Polyethylen, Befestigung mit Krampen oder Schrauben, für alle Litzen und Drähte bis 8 mm W-Isolator für Draht UV-beständiger, stabiler Vollkunststoffisolator, Befestigung mit Krampen oder Schrauben, für alle Litzen und Drähte bis 8 mm
VE
25
175 25
175
Schraubenset Eine Packung enthält 200 Stk. Torx Schrauben 4,5 x 40 T25 und einen dazupassenden Bit. Zur Befestigung von Isolatoren an Holzpfählen
200
Bandisolator Zum Annageln bzw. Anschrauben, für Breitbänder bis 40 mm geeignet.
25
00 711 213
011094
PowerLine-Breitbandisolator Mit diesem PowerLine-Stützisolator befestigen Sie ganz einfach Breitband von 20–40 mm an Zwischenpfählen aus Holz in einem Festzaun. Bänder werden nicht zusammengedrückt oder gar verdreht. Leichte Rundung am Rücken für Rundholzpfähle.
25
00 711 802
040674
PowerLine-Breitbandisolator Mit diesem PowerLine-Stützisolator befestigen Sie ganz einfach Breitband von 20–40 mm an Zwischenpfählen aus Holz in einem Festzaun. Bänder werden nicht zusammengedrückt oder gar verdreht. Leichte Rundung am Rücken für Rundholzpfähle.
125
00 711 214
011087
20
00 711 804
021482
TurboLine-Breitbandisolator Schwarz Solider Isolator zur Befestigung von Breitband bis zu 40 mm. Die Befestigung des Breitbandes ist sehr einfach. Mit einem Klick klemmen Sie das Band zwischen zwei einzelne Gummiteile. Dies gewährleistet die solide Befestigung des Breitbandes und verlängert die Lebensdauer des Zaunes ganz erheblich. TurboLine-Breitbandisolator Schwarz
WEIDEZAUNZUBEHÖR - Isolatoren
Bestell-Nr.
100
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
591
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
WEIDEZAUNZUBEHÖR - Isolatoren
ISOLATOREN Breitbandisolatoren 00 711 807 699004
VE
TurboLine-Pferdezaun-Isolator Schwarz mit oranger Gummieinlage Mit diesem Isolator hängt das Band nicht mehr durch und die Befestigung ist einfacher. Mit nur einem Klick befestigen Sie das 40 mm Band an dem Isolator. Die Gummiteile halten das Band an seinem Platz und verlängern somit die Lebensdauer Ihres Zaunes.
20
00 711 808
699066
TurboLine-Pferdezaun-Isolator Schwarz mit oranger Gummieinlage
100
00 711 809
701028
TurboLine-Pferdezaun-Eckisolator Für Breitband bis 40 mm. Optimale Haltbarkeit und Befestigung am Zaunpfahl. Bereits eingearbeitete Gummipuffer zum besten Schutz und zur Fixierung des Bandes. Ein einzigartiger Schlitz zum (Nach-) Spannen des Zauns.
5
00 711 811
708027
Breitbandverbinderplatte Passend zu Pferdezauneckisolator 00 711 809 und 00 711 810
5
00 711 215
016702
Breitband-Eckisolator Schwarz Klemmt das Breitband (bis max. 40 mm) sicher zwischen 2 Gummischeiben fest. Hergestellt aus UV-beständigem Kunststoff für eine lange Lebensdauer. Auch mit Verbindungsplatte zur Verbindung vom Draht kombinierbar.
5
00 711 806
043880
Breitband-Eckisolator Schwarz
30
00 711 216
019939
Breitband-Eckisolator mit Schraube und Bügel für Band bis 40 mm
5
00 712 005
085965
Isolator für Holzpfahl, Schwarz für Draht, Cord und Band bis 40 mm
25
Klick- und Schraubisolatoren 00 711 757 009411 Kopfisolator Stabiler Ersatzisolator für Federstahlpfähle (00 711 155). Hohe UV-Beständigkeit und der Kopfisolator schützt den Pfahl zusätzlich. 00 711 207 010752 Zusatzisolator „Doppelklick“ zur Befestigung mehrerer Drähte am Federstahlpfahl oval für 00 711 155, 00 711 974
5
10
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
592
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
6.2
WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung
ISOLATOREN Klick- und Schraubisolatoren 00 711 226 010950 Universal-Isolator Schwarz für Pfahldurchmesser von 4 mm bis 10 mm
VE
20
00 711 815
010943
Universal-Isolator Weiß für Pfahldurchmesser von 6 mm bis 16 mm
10
00 711 816
010936
Universal-Isolator Grün zur Befestigung von zusätzlichen Drähten. Ideal für Stahlpfähle von 8,5 bis 13 mm
20
00 711 817
011230
Universal-Isolator Grün Im Eimer, zur Befestigung von zusätzlichen Drähten. Ideal für Stahlpfähle von 8,5 bis 13 mm
250
Rollen-Eckisolator Kunststoff, Schwarz-Orange, mit Holzgewinde Geeignet für Kabel, Draht und Seil. Hervorragend geeignet für die Montage in einer Innenecke. Keine Gefahr eines Kurzschlusses.
5
Zug- und Eckisolatoren 00 711 812 029013
00 711 217
015146
Rollen-Eckisolator Porzellan, Weiß Anfangs- und Eckisolator für hohe Zugkraft
6
00 711 218
015139
Zug- und Eckisolator Porzellan, Weiß Porzellan-Isolator für Eckpfähle aus Holz, geeignet für Draht. Befestigen Sie den Eckisolator an einem Anfangs- oder Endpfahl.
6
00 711 790
053506
Zug- und Eckisolator Porzellan, Weiß
60
00 712 256
011025
Zugisolator Kunststoff, Schwarz Kunststoffisolator für Holzpfähle, geeignet für Cord und Draht. Hochwertiger Kunststoff, geeignet als Eck- und Spannisolator
5
00 711 786
011032
Zugisolator Kunststoff, Weiß Kunststoffisolator für Holzpfähle, geeignet für Cord, Draht und EquiFence. Hochwertiger Polycarbonat-Kunststoff, geeignet als Eck- und Spannisolator
5
WEIDEZAUNZUBEHÖR - Isolatoren
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
593
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
WEIDEZAUNZUBEHÖR - Isolatoren
ISOLATOREN Abstandisolatoren 00 711 965 084357
VE
Abstandisolator 18 cm Geeignet für Holzpfähle, für Draht und Cord
15
00 712 258
072491
Abstandisolator 10 cm Qualitativ hochwertiger, solider Abstandschraubisolator (10 cm) mit kurzer Stütze, um Verschleiß zu verhindern. Für Holzpfähle. Für Cord und (Kunststoff-)Draht geeignet.
20
00 712 257
075904
Abstandisolator XDI 10 cm Geeignet für Holzpfähle. Für Kunststofflitze, Cord und Breitband bis 12,5 mm. Mit zentriertem durchgehenden Metallkern in der Mitte, wodurch das Risiko für einen Kurzschluss gegen null geht. Der orangefarbene Verschleißring zeigt an, wann der Isolator ausgetauscht werden muss.
20
00 711 281
028993
Abstandisolator XDI 18 cm
10
00 712 262
720135
Abstandhalter 40 cm mit Ösenisolator Für Holzpfähle, geeignet für Breitband und Cord.
10
00 711 818
086481
Abstandisolator XDI 10 cm, M6 Für Metallpfähle, geeignet für Draht und Cord. Durchgehende Stütze für optimale Stabilität, 10 cm Abstandsstütze. Einzigartige Sicherheit durch orangen Innenring, der den Verschleiß anzeigt. Inkl. 2 Stk. Mutter M6 und Unterlegscheibe.
20
00 711 794
029006
Abstandisolator XDI 20 cm, M6 Für Metallpfähle, geeignet für Draht und Cord. Durchgehende Stütze für optimale Stabilität, 20 cm Abstandsstütze. Einzigartige Sicherheit durch orangen Innenring, der den Verschleiß anzeigt. Inkl. 2 Stk. Mutter M6 und Unterlegscheibe.
10
Eckrollen 00 712 012
086030
Eckisolator • Mit Holzgewinde • Schwarz • Zum reibungslosen Umlenken von Stromleitern an Ecken
5
00 711 814
086528
Eckisolator • Schwarz-Orange • Hervorragend geeignet für die Montage in einer Innenecke • Geeignet für Kabel, Draht, Cord und Litze • Keine Gefahr eines Kurzschlusses • Aus UV-beständigem Kunststoff
5
00 711 813
086313
Eckisolator
30
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
594
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
6.2
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
VE
ISOLATOREN Splinte Befestigungs-Splinte für die Anbringung von Draht und Cord an selbstisolierenden Insultimberpfählen und Ecopfählen. Die kurzen Splinte werden für die normalen Insultimber- und Ecopfähle, die langen Splinte für Insultimber-Latten verwendet. 011056
00 711 914
024698
00 711 915
011063
00 711 916
024704
Edelstahlclips 00 711 922 018300
00 712 189
063499
Splinte kurz L = 100 mm Splinte kurz L = 100 mm Splinte lang L = 150 mm Splinte lang L = 150 mm
25 1.000 50 1.000
Edelstahlclip Mit diesem Clip montieren Sie den Zaundraht an Glasfaserpfählen mit einem maximalen Durchmesser von 10 mm.
25
Edelstahlclip Mit diesem Clip montieren Sie den Zaundraht an Glasfaserpfählen mit einem maximalen Durchmesser von 19 mm.
25
STROMLEITER Spezial-Stahldraht High Tensile 00 712 191 069385 Spezial-Stahldraht 2,65 mm 26 kg ca. 600 m ElektroMax von Gallagher: 15 % leitfähiger als herkömmlicher 2,5 mm High Tensile-Stahldraht. Die patentierte Zink-Alu-Legierung sorgt für eine bis zu 3-mal höhere Lebensdauer im Vergleich zu Standard-Drähten. Reißfestigkeit: 550 kg, Widerstand: 0,029 Ohm/m
WEIDEZAUNZUBEHÖR - Isolatoren, Stromleiter
00 711 913
1
Spezial-Stahldrähte Mit Zink-Alu-Legierung, dick verzinkt, hohe Lebensdauer und Zugfestigkeit, für dauerhafte Zäune. 00 711 250
004195
00 711 251
004188
00 711 252
039999
Spezial-Stahldraht 1,6 mm 5 kg ca. 315 m Reißfestigkeit: 220 kg, Widerstand: 0,07 Ohm/m Spezial-Stahldraht 1,6 mm 25 kg ca. 1.580 m Reißfestigkeit: 220 kg, Widerstand: 0,07 Ohm/m Spezial-Stahldraht 2,5 mm 25 kg ca. 625 m Reißfestigkeit: 500 kg, Widerstand: 0,035 Ohm/m
Standard-Stahldraht, verzinkt 00 711 976 303670 Stahldraht 1,6 mm 5 kg, Gallagher ca. 315 m 00 712 315 066803 Stahldraht 2 mm 2 kg, Pulsara ca. 82 m 00 712 316 066599 Stahldraht 2 mm 5 kg, Pulsara ca. 205 m 00 712 428 066995 Stahldraht 2 mm 25 kg, Pulsara ca. 1.027 m 00 712 314 066797 Stahldraht 2,4 mm 5 kg, Pulsara ca. 143 m 00 712 313 066582 Stahldraht 2,7 mm 5 kg, Pulsara ca. 112 m
1
1
1
1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
595
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
STROMLEITER Zubehör 00 711 865 011018
VE
Drahthaspel Feuerverzinkte Drahthaspel zum einfachen Auf- und Abrollen, ohne dabei den Draht zu verdrehen. Diese verbesserte Version eignet sich auch für höhere und kleinere Drahtrollen.
1
00 987 546
71 02 200
Kompakt-Bolzenschneider CoBolt L L = 200 mm, für Zaundrähte bis 4 mm
1
Stahldraht 00 712 122
060412
Stahldraht 1,8 mm 10 kg ca. 500 m Die Errichtung eines Festzaunes wird mit diesem aluminisierten Zaundraht sehr einfach werden. Der MT Draht (Medium Tensile) lässt sich sehr einfach verbiegen, ist aber dennoch stark genug, um Schafe, Rinder oder andere Tierarten am Verlassen und/oder Eindringen in den Zaunabschnitt zu hindern. Durch den geringen Widerstand ist der Draht ideal für längere Zaunanlagen. Reißfestigkeit: 250 kg, Widerstand: 0,067 Ohm/m
1
WEIDEZAUNZUBEHÖR - Stromleiter
Drahtlitze Sehr gut leitfähige, verzinkte Stahldrahtlitze für längere, versetzbare Zäune mit viel Bewuchs 00 711 253
008759
Drahtlitze 2,0 mm 3 kg - 200 m Sehr gut leitfähige Stahldrahtlitze (feuerverzinkt) für längere, versetzbare Zäune mit viel Bewuchs. 7 Leiter zu 0,55 mm Durchmesser und 65 kg Reißfestigkeit, Widerstand: 0,12 Ohm/m
1
00 711 254
007806
Drahtlitze 2,0 mm 6 kg - 400 m Sehr gut leitfähige Stahldrahtlitze (feuerverzinkt) für längere, versetzbare Zäune mit viel Bewuchs. 7 Leiter zu 0,55 mm Durchmesser und 65 kg Reißfestigkeit, Widerstand: 0,12 Ohm/m
1
Kunststofflitzen und Seile 00 711 690 019335 Vidoflex 3 100 m, Grün, für kurze Mobilzäune Kunststofffasern mit 6 x 0,15 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 47 kg, Widerstand: 6,80 Ohm/m
00 711 691
010554
Vidoflex 3 200 m, Weiß Kunststofffasern mit 6 x 0,15 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 47 kg, Widerstand: 6,80 Ohm/m
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
596
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
6.2
WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung
STROMLEITER Kunststofflitzen und Seile 00 711 256 021680 Vidoflex 6 200 m, Weiß Kunststofffasern mit 6 x 0,16 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 98 kg, Widerstand: 5,90 Ohm/m 00 711 257 021697 Vidoflex 6 400 m, Weiß 00 712 208 072422 Vidoflex 6 1.000 m, Weiß 00 712 207
063970
00 711 694
054855
00 711 700
VE
1
1 1
Vidoflex 6 Widerstandsfähige Kunststofflitze für semi-permanente Zäune unter 500 m Länge 200 m, Terra Kunststofffasern mit 6 x 0,20 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 98 kg, Widerstand: 5,90 Ohm/m Vidoflex 6 400 m, Terra
1
021710
Vidoflex 9 TurboLine 400 m, Weiß Kunststofffasern mit 6 x 0,16 mm Edelstahlleiter und 3 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 98 kg, Widerstand: 0,175 Ohm/m
1
00 711 258
011247
1
00 712 210
069316
00 711 259
011254
00 712 211
069323
00 711 699
049028
00 711 696
079421
00 711 698
054862
00 712 209
075775
Vidoflex 9 TurboLine Plus 200 m, Weiß Kunststofffasern mit 6 x 0,16 mm Edelstahlleiter und 3 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 105 kg, Widerstand: 0,11 Ohm/m Vidoflex 9 TurboLine Plus Duopack 2 x 200 m, Weiß Vidoflex 9 TurboLine Plus 400 m, Weiß Vidoflex 9 TurboLine Plus Duopack 2 x 400 m, Weiß Vidoflex 9 TurboLine Plus 1.000 m, Weiß Vidoflex 9 TurboLine Plus Duopack 2 x 1.000 m, Weiß Vidoflex 9 TurboLine Plus 400 m, Terra Kunststofffasern mit 6 x 0,16 mm Edelstahlleiter und 3 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 105 kg, Widerstand: 0,06 Ohm/m Vidoflex 9 TurboLine Plus 1.000 m, Terra
00 712 429
086290
Vidoflex 9 TurboLine Plus 1.000 m, Blau Kunststofffasern mit 6 x 0,16 mm Edelstahlleiter und 3 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 105 kg, Widerstand: 0,06 Ohm/m
1
1
WEIDEZAUNZUBEHÖR - Stromleiter
Bestell-Nr.
1 1 1 1 1 1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
597
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
WEIDEZAUNZUBEHÖR - Stromleiter
STROMLEITER Kunststofflitzen und Seile 00 712 204 075829 Kunststofflitze 400 m, Blue Polywire Kunststofffasern mit 3 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), 3 x 0,15 mm Edelstahl Reißfestigkeit: 105 kg, Widerstand: 0,06 Ohm/m Blauer Kunststoffdraht speziell entwickelt zum Abwehren von Wild, insbesondere Wildschweinen, da diese vorwiegend nur Blau wahrnehmen.
VE
1
00 712 205
072477
Kunststofflitze 1.000 m, Blau
1
00 712 196
063956
PowerLine-Cord 200 m, Weiß 5 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 1 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 330 kg, Widerstand: 0,18 Ohm/m, UVbeständig Solide geflochtenes Kunststoffcord für semi-permanente Pferde- und Viehzäune von weniger als 500 Metern Länge. 5 dicke Edelstahldrähte und 1 verzinnter Kupferdraht gewährleisten eine ausgezeichnete Leitfähigkeit.
1
00 712 197
063963
PowerLine-Cord 200 m, Terra 5 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 1 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 330 kg, Widerstand: 0,18 Ohm/m, UVbeständig
1
00 712 195
063949
EconomyLine-Cord 200 m, Terra 5 x 0,20 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 330 kg, Widerstand: 3,82 Ohm/m, UV-beständig Verdrilltes Kunststoff-Cord für mobile/ vorübergehende Pferdeund Rinderzäune unter 500 Metern. Ausgezeichnete Leitfähigkeit dank 5 Edelstahldrähten. Das EconomyLine-Cord ist einfach zu installieren.
1
00 711 627
057856
TurboLine-Cord 200 m, Weiß-Orange 72 Kunststofffasern mit 8 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 3 x 0,30 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 225 kg, Widerstand: 0,10 Ohm/m Das geflochtene TurboLine Cord verhindert ein zu starkes stretchen und sorgt somit für eine lange Lebensdauer.
1
00 711 628
058006
TurboLine-Cord 500 m, Weiß-Orange
1
00 712 200
069798
TurboLine-Cord Duopack 2 x 500 m, Weiß-Orange
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
598
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
6.2
WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung
STROMLEITER Kunststofflitzen und Seile 00 711 702 891064 Bungy Cord elastisch 50 m, Weiß-Schwarz Starkes elastisches Cord für Pferde- und Rinderzäune. Auch zum Errichten von Durchgängen geeignet. Kann bis zur doppelten Ausgangslänge gedehnt werden. Gut sichtbar mit UV-Schutz für lange Lebensdauer.
VE
1
00 712 270
891163
Cord elastisch 50 m, Terra
1
00 711 989
082940
Kunststofflitze Basic 200 m, Weiß-Schwarz 6 x 0,18 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 80 kg Widerstand: 3,8 Ohm/m Geeignet für Zäune bis 400 m
1
00 711 991
082872
Kunststoffseil 5 mm 200 m, Weiß-Schwarz 6 x 0,20 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit 350 kg Widerstand 4 Ohm/m Geeignet für Zäune bis 500 m
1
00 711 993
085040
Seil Pro 6 mm 200 m, Weiß-Grün 2 x 0,15 mm Edelstahlleiter und 2 x 0,20 mm Kupferleiter, Reißfestigkeit: 450 kg Widerstand: 0,69 Ohm/m Geeignet für Zäune mit mehr als 500 Meter Länge
1
00 711 994
085057
Seil Pro 6 mm 500 m, Weiß-Grün
1
00 711 703
084661
Cord elastisch 50 m, Weiß Elastisches Cord als Ersatz für das Cord eines bestehenden Torgriffs oder zur Befestigung an einem Torgriff und einem Isolator für einen Durchgang. Kann je nach Bedarf gekürzt werden.
1
Bänder 00 711 704
062303
PowerLine-Breitband 12,5 mm 100 m, Weiß-Schwarz 24 Kunststofffasern mit 4 x 0,15 mm Edelstahlleiter und 1 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 65 kg, Widerstand: 0,35 Ohm/m
1
00 711 264
026237
PowerLine-Breitband 12,5 mm 200 m, Weiß-Schwarz 24 Kunststofffasern mit 4 x 0,15 mm Edelstahlleiter und 1 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 65 kg, Widerstand: 0,35 Ohm/m
1
WEIDEZAUNZUBEHÖR - Stromleiter
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
599
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
WEIDEZAUNZUBEHÖR - Stromleiter
STROMLEITER Bänder 00 711 268 106236
VE
PowerLine-Breitband 20 mm 200 m, Weiß-Schwarz mit verstärktem Rand 62 Kunststofffasern mit 5 x 0,15 mm Edelstahlleiter und 1 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 175 kg, Widerstand: 0,35 Ohm/m
1
00 711 269
006246
PowerLine-Breitband 40 mm 200 m, Weiß-Schwarz mit verstärktem Rand 59 Kunststofffasern mit 11 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 1 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 450 kg, Widerstand: 0,31 Ohm/m
1
00 712 123
060696
PowerLine-Breitband 40 mm 200 m, Terra mit verstärktem Rand 59 Kunststofffasern mit 11 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 1 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 450 kg, Widerstand: 0,31 Ohm/m
1
00 711 265
076232
TurboLine-Breitband 12,5 mm 200 m, Weiß-Orange 23 Kunststofffasern mit 3 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 2 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Edelstahlleiter mit Querverbindungen, Reißfestigkeit: 100 kg, Widerstand: 0,19 Ohm/m
1
00 711 266
086231
TurboLine-Breitband 12,5 mm 400 m, Weiß-Orange
1
00 711 693
079391
TurboLine-Breitband 12,5 mm 200 m, Blau Kunststoffband mit 3 x 0,18 mm Edelstahlleiter und 2 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 100 kg, Widerstand: 0,09 Ohm/m Stark leitfähiges Breitband für versetzbare Rinder- und Pferdezäune. Durch die vertikalen Edelstahldrähte ist die Leistung von Anfang bis Ende garantiert. Durch die blaue Farbe eignet sich dieses Band besonders gut, um Wildtiere vom eigenen Vieh fernzuhalten, da Wildtiere die Farbe Blau besonders gut sehen.
1
00 711 267
007608
TurboLine-Breitband 20 mm 200 m, Weiß-Orange mit verstärktem Rand 62 Kunststofffasern mit 3 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 2 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Edelstahlleiter mit Querverbindungen, Reißfestigkeit: 200 kg, Widerstand: 0,18 Ohm/m
1
00 712 430
086306
TurboLine-Breitband 20 mm 200 m, Blau mit verstärktem Rand 62 Kunststofffasern mit 3 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 2 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Edelstahlleiter mit Querverbindungen, Reißfestigkeit: 200 kg, Widerstand: 0,18 Ohm/m
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
600
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
6.2
WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung
STROMLEITER Bänder 00 711 270 007592
VE
TurboLine-Breitband 40 mm 200 m, Weiß-Orange mit verstärktem Rand 40 Kunststofffasern mit 11 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 4 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Edelstahlleiter mit Querverbindungen, Reißfestigkeit: 380 kg, Widerstand: 0,09 Ohm/m gemischte Metallzusammensetzung für lange Lebensdauer und hohe Leitfähigkeit, für dauerhafte Pferdezäune über 500 m, gut sichtbar, 40 x leitfähiger als 40 mm Standardband
1
TurboStar-Breitband 40 mm 200 m, Weiß 35 Kunststofffasern mit 10 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 4 x 0,30 mm Kupferleiter (verzinnt), Edelstahlleiter mit Querverbindungen, Reißfestigkeit: 520 kg, Widerstand: 0,04 Ohm/m gemischte Metallzusammensetzung für lange Lebensdauer und hohe Leitfähigkeit, für dauerhafte Pferdezäune über 500 m, gut sichtbar, 40 x leitfähiger als 40 mm Standardband, niedrigster Widerstand aller verfügbaren Bänder TurboStar-Breitband 40 mm 350 m, Weiß
1
00 711 714
010608
00 712 214
070862
00 711 715
010615
TurboStar-Breitband 40 mm 200 m, Terra 35 Kunststofffasern mit 10 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 4 x 0,30 mm Kupferleiter (verzinnt), Edelstahlleiter mit Querverbindungen, Reißfestigkeit: 520 kg, Widerstand: 0,04 Ohm/m
1
00 712 215
070879
TurboStar-Breitband 40 mm 350 m, Terra
1
00 711 278
082780
Kunststoff-Breitband Basic 12,5 mm 200 m, Weiß-Schwarz 4 x 0,15 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 40 kg, Widerstand: 3,87 Ohm/m, geeignet für Zäune bis 500 m
1
00 711 992
082797
Kunststoff-Breitband Basic 20 mm 200 m, Weiß-Schwarz 4 x 0,15 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 90 kg, Widerstand: 3,87 Ohm/m, geeignet für Zäune bis 500 m
1
00 711 279
082803
Kunststoff-Breitband Basic 40 mm 200 m, Terra 4 x 0,15 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 120 kg, Widerstand: 3,87 Ohm/m, geeignet für Zäune bis 500 m
1
1
WEIDEZAUNZUBEHÖR - Stromleiter
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
601
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
WEIDEZAUNZUBEHÖR STROMLEITER LEISTUNGSVERZEICHNIS GALLAGHER Power und Economy Line
TurboLine und Bungy Cord
00 712 196 00 712 197 00 712 195
00 711 627 00 711 628 00 712 200 00 711 702
Power Line Breitband 12,5 mm
TurboLine Breitband 12,5 mm
00 711 264
00 711 265 00 711 266 00 711 693
Power Line Breitband 20 mm
TurboLine Breitband 20 mm
Power Line Breitband 40 mm
TurboLine Breitband 40 mm
TurboStar Breitband 40 mm Super
00 711 268
00 711 267 00 712 124 00 712 430
00 711 269 00 712 123
00 711 270
00 711 714 00 711 715
007608 060702
006246 060696
PowerLine und TurboLine Cord/Breitband
Bestell-Nr. Gallagher-Nr.:
WEIDEZAUNZUBEHÖR - Stromleiter Leistungsverzeichnis
Farbe
063956 063963 063949
057856 058006 069798 891064
026237
076232 086231 079391
106236
Weiß-Schwarz Weiß-Orange, Weiß-Schwarz Terra-Schwarz Weiß-Schwarz
Weiß-Orange Blau
Weiß-Schwarz
007592
Weiß-Orange, Weiß-Schwarz, Terra-Orange Weiß-Orange Terra-Schwarz Blau
010608 010615
Weiß-Orange, Terra-Orange
Meter auf Rolle
200
200 (2x) 500 50
200
200 400
200
200
200
200
200
Durchmesser/Breite (mm)
5
6/8
12,5
12,5
20
20
40
40
40
Anzahl Edelstahlleiter
5
8/4
4
3/5
5
2/1
11
10/1
10
ø Edelstahlleiter (mm)
0,20
0,2 / 0,25
0,15
2 x 0,16 1 x 0,2
0,15
2 x 0,16 1 x 0,2
0,2
10 x 0,16 1 x 0,2
0,2
Anzahl verzinnte Kupfer-Leiter
1/0
3/0
1
2
1
2
1
4
4
ø verzinnte Kupfer-Leiter
0,25 / -
2 x 0,25 / 1 x 0,30 / -
0,25 mm
0,25 mm
0,25 mm
0,25 mm
0,25 mm
0,25 mm
0,30 mm
Quer-Verbindung Edelstahlleiter
•
Verstärkter Rand
•
•
•
•
•
•
•
Widerstand (Ohm/m)
0,18 / 3,82
0,06 / 6,8
0,18
0,09
0,18
0,09
0,17
0,05
0,04
Reissfestigkeit (kg)
330
430 / 47
65
100
175
200
450
380
520
•
•
•/ •/
• •
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
Zaunspannung: am Anfang
8.000 V
8.000 V
8.000 V
nach 100 m
6.000 V / 4700 V
8.000 V
nach 500 m
4.500 V / 2000 V
nach 1.000 m
2.500 V / 1000 V
•
•
•
•
•
•
8.000 V
8.000 V
8.000 V
8.000 V
8.000 V
8.000 V
6.000 V
7.600 V
6.000 V
7.600 V
6.000 V
8.000 V
8.000 V
7.500 V
4.500 V
6.400 V
4.500 V
6.400 V
4.400 V
7.500 V
7.500 V
7.000 V
2.500 V
5.300 V
2.500 V
5.300 V
2.300 V
7.000 V
7.000 V
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
602
www.prillinger.at
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR WEIDEZAUNZUBEHÖR STROMLEITER LEISTUNGSVERZEICHNIS GALLAGHER Stahldraht 1,6/1,8/2/ 2,4/2,7 mm
SpezialSpezialstahldraht stahldraht 1,6 mm 2,5/2,65 mm
Drahtlitze
EquiFence
PowerLine und TurboLine Cord/Breitband
00 711 976 00 712 122 00 712 315 00 712 316 00 712 314 00 712 313
00 711 250 00 711 251
00 711 252
00 711 253 00 711 254
00 711 684 00 711 685
Bestell-Nr.:
Gallagher-Nr.:
004195 004188
039999
008759 007806
009124 053858
Farbe
Silber
Silber
Silber
Silber
Weiß-Terra mit 3 Kohlefaserstreifen
ca. 315/1.580 m
ca. 625 m
200 m/400 m
250 m
1,6
2,5
2
7,5
Durchmesser (mm)
Durchmesser (mm) Anzahl Leiter ø Leiter in mm Widerstand (Ohm/m) Reissfestigkeit (kg)
Spezielle Merkmale
ca. 315 / 500 / 82/ 205 / 143 / 112 1,6 / 1,8 / 2 / 2 / 2,4 / 2,7 1 1,6 / 1,8 / 2 / 2 / 2,4 / 2,7 0,68 / 0,067 / 0,07 / 0,05 / 0,31 / 0,25 100 /160 / 250 / 150 / 225 / 285 ZinkAluminiumMagnesiumBeschichtung (gilt nur für 00 712 122)
00 711 690 00 711 691
nach 500 m nach 1000 m
011247 011254 049028 054862 075775 069316 069323 079421 Weiß-Orange Terra-Orange Blau
019335 010554
021680 021697 054855 072422 063970
Farbe
Grün-Weiß
Weiß-Terra
Meter auf Rolle
100 m/200 m
200 /400 /1.000
2
2,5
3
3x6
3x8
2 im Mantel 9 im Kern
Gallagher-Nr.:
200 m/400 m/ 1.000 m
1
1
7
1
1,6
2,5
0,55
2,5
Anzahl Edelstahlleiter
6
6
6
0,07
0,035
0,12
0,035
ø Edelstahlleiter (mm)
0,15 mm
0,2
0,16 mm
220
500
65
500
Anzahl verzinnte Kupfer-Leiter
3
mit leitfähigem, kunststoffummanteltem Stahldraht ø 2,5 mm, total ø 9 mm
ø verzinnte Kupferleiter (mm)
0,25
ZinkAluminiumMischung
Widerstand (Ohm/m)
6,8
5,9
0,06/0,17
Reissfestigkeit (kg)
47
98
105 / 98
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
nach 100 m
00 711 256 00 711 257 00 711 694 00 712 208 00 712 207
00 711 258 00 711 259 00 711 699 00 711 698 00 711 700 00 712 210 00 712 211 00 711 696 00 712 429
Anzahl KunststoffFasern
•
Zaunspannung: am Anfang
Vidoflex 9, TurboLine Plus
Vidoflex
303670 060412 066803 066599 066797 066582
Meter auf Rolle
Cord Power Line VidoFlex6
- / 8.000 V / -/-/-/- / 8.000 V / -/-/-/- / 7.500 V / - / -/-/- / 7.000 V / - / -/-/-
•
•
•
8.000 V
8.000 V
8.000 V
8.000 V
Zaunspannung: am Anfang
8.000 V
8.000 V
8.000 V
8.000 V
8.000 V
8.000 V
8.000 V
nach 100 m
3.600 V
4.900 V
7.800 V
7.500 V
7.800 V
7.000 V
7.700 V
nach 500 m
1.100 V
2.300 V
7.000 V
7.000 V
7.500 V
6.500 V
7.500 V
nach 1000 m
600 V
1.400 V
6.400 V
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
603
WEIDEZAUNZUBEHÖR - Stromleiter Leistungsverzeichnis
Bestell-Nr.
Cord Power Line VidoFlex3
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
WEIDEZAUNZUBEHÖR - SmartFence 2.0, LITZEN SMARTFENCE
SMARTFENCE 2.0 00 711 300 700007
00 712 229
700045
LITZEN SMARTFENCE 00 712 230 069750
00 712 231
069767
VE
SmartFence 2.0 • 100 m Mobilzaun mit 10 Pfählen und 4 Drähten • Für Schafe, Ziegen und Kühe • Pfähle, Haspeln und Drähte in einem System • Drähte höhenverstellbar • Ausgezeichnete Leitfähigkeit über Turbostromleiter • Einfaches und zeitsparendes System • Einfache Verbindung mehrerer SmartFences
1
SmartFence 2.0 4-er Verpackung • 4 x 100 m Mobilzaun mit 10 Pfählen und 4 Drähten • Für Schafe, Ziegen und Kühe • Pfähle, Haspeln und Drähte in einem System • Drähte höhenverstellbar • Ausgezeichnete Leitfähigkeit über Turbostromleiter • Einfaches und zeitsparendes System • Einfache Verbindung mehrerer SmartFences
4
SmartFence Litze PowerLine 100 m, 3 mm Litzendurchmesser, schwarze Markierung
1
SmartFence Litze TurboLine 100 m, 3 mm Litzendurchmesser, rote Markierung
1
e QR-Cod d n u n e n scan r ie en inform
Erdung & Leitermaterial Ratgeber „Weidezaungeräte“ Die Erdung dient dem Personen- und Viehschutz, indem sie den Strom bei Berührung in die Erde ableitet. Dadurch wird der Strom durch das Erdreich zurück zum Weidezaungerät geleitet. Zum Leitermaterial zählen sämtliche Zaunkomponenten wie Bänder, Seile, Litzen, Netze oder Drähte. Achten Sie hier auf eine sorgfältige Auswahl, qualitativ minderwertiges Leitermaterial kann dafür sorgen, dass viel Energie verloren geht und dadurch der Stromfluss im Zaun nicht mehr gewährleistet ist. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
604
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
6.2
WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung
WEIDENETZE 00 711 302 062973
00 712 549
087464
VE
Wildschwein-Netz mit Einzelspitzen, 75 cm hoch, 50 m lang, 14 Pfähle, 6 Drähte Farbe Netz: Weiß, Farbe Pfähle: Weiß Turbonetz gegen Wildschweine. Strapazierfähige 19 mm Pfähle hindern Wildschweine daran, Pflanzen zu zerstören. Optimale Kombination aus Elektrozaun und physikalische Barriere.
1
Upgrade-Kit 8 Pfähle inkl. Netzclip, Wolfschutz für 90 cm Schafsnetze • Macht einen 90 cm Schafsnetzzaun wolfsresistent • 8 Pfosten, 120 cm hoch (ohne Stift) • Ersetzt die Hälfte der Schafsnetzpfosten
1
WEIDEZAUNZUBEHÖR - Weidenetze, Torgriffisolatoren
Bestell-Nr.
Achtung: Blaues Breitband selbst anbringen – nicht im Lieferumfang enthalten.
00 712 548
083039
TORGRIFFISOLATOREN 00 711 283 010738
Wolfsnetz mit Einzelspitzen, 120 cm hoch, 50 m lang, 14 Pfähle Farbe Netz: Blau, Farbe Pfähle: Schwarz
1
Torgriffisolator Standard-Torgriffisolator zum Einhaken eines Torgriffes an beiden Seiten. Zur Befestigung an Holzpfählen.
4
00 711 824
028986
Torgriffisolator für Holzpfähle Hochwertiger Torgriffisolator mit Anschlussmöglichkeit für 1,6 mm und 2,5 mm Zaunleitungskabel und zur Montage an Holzpfählen.
5
00 712 125
060658
Torgriffisolator für Metallpfähle (M6) Hochwertiger Torgriffisolator mit Anschlussmöglichkeit für 1,6 mm und 2,5 mm Zaunleitungskabel und zur Montage an Metallpfählen.
5
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
605
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
TORGRIFFISOLATOREN 00 711 821 010905
WEIDEZAUNZUBEHÖR - Torgriffisolatoren, Torgriffe und Zubehör
00 711 227
021451
VE
Torgriffisolator Für den Anschluss an einen Torgriff mit einer verzinkten Verbinderplatte. Wir empfehlen hierfür die Verwendung von Drahtverbindungsschrauben (00 711 135), um eine optimale Verbindung gewährleisten zu können.
4
Dreiweg-Torgriffisolator Geeignet als Torgriffisolator, wenn mehrere Tore an einem Punkt zusammen kommen (max. 3 Tore). Inkl. verzinkter Verbindungsplatte.
4
TORGRIFFE UND ZUBEHÖR 00 711 920 008780 Befestigungsring Für Pfähle mit einem Durchmesser von 40 bis 60 mm Zur Umrüstung eines (Maschen-)Drahtzauns auf einen elektrischen Weidezaun. Befestigung von (Abstand-)Isolatoren am Zaun (Abstand-)Isolatoren, die in den Befestigungsring eingeschraubt werden, eignen sich für Cord und Kunststoffdraht.
5
00 711 842
697000
Torgriff Soft Touch Cord Orange, für Cord oder Kunststoffdraht (Vidoflex) Sehr stabiler, extra verzinkter Torgriff mit Edelstahl-Zugfeder und besonders starker Isolierung. Mit Softgrip-Gummieinlage im Griff.
1
00 712 272
055722
Torgriff Soft Touch Cord Orange, für Cord oder Kunststoffdraht (Vidoflex)
4
00 711 632
057979
Torgriff Soft Touch Cord Terra, für Cord oder Kunststoffdraht (Vidoflex) Sehr stabiler, extra verzinkter Torgriff mit Edelstahl-Zugfeder und besonders starker Isolierung. Mit Softgrip-Gummieinlage im Griff.
1
00 712 274
058198
Torgriff Soft Touch Cord Terra, für Cord oder Kunststoffdraht (Vidoflex)
4
00 711 230
010783
1
00 712 342
066926
Torgriff mit Haken Schwarz, langlebig und robust, stark isoliert Sehr stabiler, gut verzinkter Torgriff mit Edelstahl-Zugfeder. Als Schutz zu stromführenden Teilen des Griffes, hat der Torgriff einen besonders großen Handschutz. Torgriff mit Haken Mit offenem Haken, aus hochwertigem schwarzem Kunststoff.
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
606
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
6.2
WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung
TORGRIFFE UND ZUBEHÖR 00 711 280 010776 Torgriff mit Haken Orange, langlebig und robust, stark isoliert
VE
1
00 711 231
019526
Torgriff Schwarz, mit Haken
1
00 711 843
696003
Torgriff Soft Touch Breitband Orange, für Breitbänder bis 40 mm, mit Bandklemme Sehr stabiler, extra verzinkter Torgriff mit Edelstahl-Zugfeder und besonders starker Isolierung. Mit Softgrip-Gummieinlage im Griff.
1
00 712 273
055715
Torgriff Soft Touch Breitband Orange, für Breitbänder bis 40 mm, mit Bandklemme
4
00 711 633
057986
Torgriff Soft Touch Breitband Terra, für Breitband
1
00 712 275
058204
Torgriff Soft Touch Breitband Terra, für Breitband
4
00 711 238
010769
Breitbandanschluss für Torgriff Aus Edelstahl für Breitband bis zu 40 mm für einen perfekten Bandanschluss an jeden Torgriff.
4
Durchfahrbares Tor 3,70 m Speziell für Tore, die oft benutzt werden. Der Schlepper drückt das Tor automatisch auf. Nach der Durchfahrt schließt das Tor selbstständig.
1
DURCHFAHRBARE TORE 00 711 246 004164
00 712 511
44282
Durchfahrbares Tor 5,00 m Speziell für Tore, die oft benutzt werden. Der Schlepper drückt das Tor automatisch auf. Nach der Durchfahrt schließt das Tor selbstständig.
1
00 712 512
441287
Durchfahrbares Tor 6,00 m Speziell für Tore, die oft benutzt werden. Der Schlepper drückt das Tor automatisch auf. Nach der Durchfahrt schließt das Tor selbstständig.
1
WEIDEZAUNZUBEHÖR - Torgriffe und Zubehör, DURCHFAHRBARE TORE
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
607
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
WEIDEZAUNZUBEHÖR - Torsets
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
VE
TORSETS 00 711 234
009084
Torspannfeder-Set kompletter Satz mit Torgriff, Torgriffisolator, Ringisolator und Feder für Tore bis 5 m Breite Achtung: Nicht für Pferdezäune verwenden!
1
00 712 385
086009
Torset Torset mit Feder, bis 5 m ausziehbar, mit Ringisolator und Torgriffanker. Hochwertiger schwarzer Kunststoff.
1
00 712 019
084296
Torset Torset mit Feder, bis 5 m ausziehbar und Torgriff. Hochwertiger schwarzer Kunststoff.
1
00 711 282
085958
Zugfeder Verzinkte Torfeder, lose, bis 5 m ausziehbar
1
00 711 236
016412
Cord-Torset Weiß, mit Torgriff, Torgriffisolator, 2 Cordklemmen, Ringisolator und elastischem Cord, dehnbar bis 7 m
1
00 712 269
072354
Cord-Torset Terra, mit Torgriff, Torgriffisolator, 2 Cordklemmen, Ringisolator und elastischem Cord, dehnbar bis 6 m
1
00 712 021
0842410
Cord-Torset hochwertiger schwarzer Kunststoff, mit Torgriff, Torgriffisolatoranker und Ringisolator, bis 6 m ausziehbar
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
608
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
6.2
Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
VE
TORSETS 00 711 927
087440
Cord-Torset Multipack mit Cord inkl. Zubehör, 4 Torgriffe, bis 6 m ausziehbar
1
00 711 928
640556
Cord-Torset mit 2 Torgriffen mit 2 Torgriffen, 2 Easy2use Torgriffisolatoren, elastischem Cord und einer roten Warnflagge, dehnbar von 6,5 m auf 11 m
1
00 712 265
718040
Torset mehrdrähtig Weiß, 4 Stromleiter aus 12,5 mm Breitband, für 6 m breite Tore
1
00 712 264
718842
Torset mehrdrähtig Terra, 4 Stromleiter aus 40 mm Breitband, für 6 m breite Tore
1
00 711 237
010844
Breitband-Torrolle Weiß Kompletter Satz mit 15 m weißem Band. Problemloses Öffnen des Zauns ohne Bodenkontakt. Das 40 mm breite Band spult sich beim Öffnen automatisch auf, ausziehbar auf 15 m, Torgriff und Einhängehaken. Sehr einfach zu montieren.
1
WEIDEZAUNZUBEHÖR - Torsets
WEIDEZAUNZUBEHÖR
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
609
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
WEIDEZAUNZUBEHÖR - Torsets, Haspeln
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
VE
TORSETS 00 711 840
054954
Breitband-Torrolle Terra Spezielles Torgriffset. Kompletter Satz mit 15 m Terra Band.
1
00 711 303
084333
Torset mit Cord-Torrolle Einfaches und effizientes Hilfsmittel zur Erstellung eines Tores bei Mobilzäunen. Die Cordel wickelt sich automatisch wieder auf. Inklusive Torgriff und Montagezubehör. Länge: 7,5 m
1
HASPELN 00 711 865
011018
Drahthaspel Feuerverzinkte Drahthaspel zum einfachen Auf- und Abrollen, ohne dabei den Draht zu verdrehen. Diese verbesserte Version eignet sich auch für höhere und kleinere Drahtrollen.
1
00 711 240
019465
Haspel mit Brusttragegestell Kunststoff-Drahthaspel mit Brusttragegestell und Sperre – für bis ca. 800 m Drahtlänge
1
00 711 242
019489
Kunststoffhaspel 200 m zum Einhängen mit Feststellbremse, für ca. 200 m Litze
1
00 711 904
008919
Kunststoffhaspel zum Einhängen mit Feststellbremse, für ca. 400 m Litze
1
00 711 905
009145
Ersatzhaspel zu 00 711 904
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
610
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
6.2
Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
VE
HASPELN 00 711 243
046167
Econohaspel Preiswerte Haspel für das Mobilzaunsystem. Mit Griff, Einhängehaken und Spannvorrichtung. je nach Beschaffenheit zwischen 200 m (Breitband) und 500 m (z. B. Vidoflex)
1
00 711 907
061115
Haspel Diese robuste Haspel hat einen besonders großen Innendurchmesser für schnelles Auf- und Abrollen. Geeignet für höchstens 500 m Vidoflex, 200 m Breitband oder 200 m Cord. Die Haspel verfügt über eine Arretierung, eine austauschbare Trommel und einen ergonomischen und robusten Griff.
1
00 711 245
061139
Haspel mit Übersetzung Komfortable Haspel für das Mobilzaunsystem. Mit Griff, Einhängehaken und Spannvorrichtung mit Bremse. Die Haspel hat eine Übersetzung für effizientes Aufwickeln der ca. 500 m Litze oder 200 m Breitband/Cord
1
00 712 249
016313
Haspel mit Übersetzung Komforthaspel mit robustem Übersetzungsmechanismus für das einfache und schnelle Aufrollen von Leitermaterial (2,7:1). Einschließlich Halter für den Insul-Grip (mitgeliefert). Geeignet für: 400 m 12,5 mm TurboLine Band, 400 m 12,5 mm PowerLine Band, 1.000 m Vidoflex 9 oder 1.200 m Vidoflex 6.
1
00 712 333
069682
Haspel für 500 m Litze, Übersetzung 3:1
1
00 711 768
022014
Montagepfahl Dieser stabile Montagepfahl (1,25 Meter) ist ein Anfangs-/ Endpfahl aus Stahl, an dem 3 Haspeln montiert werden können. Auch einsetzbar als Eckpfahl in Kombination mit Isolatoren für einen Eisenpfahl.
1
00 711 909
082766
Haspeladapter für Montagepfähle Mit diesem Halter befestigen Sie die Haspeln am HaspelEckpfahl.
5
WEIDEZAUNZUBEHÖR - Haspeln
WEIDEZAUNZUBEHÖR
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
611
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
WEIDEZAUNZUBEHÖR - Werkzeuge
WERKZEUGE 00 711 291 004140
VE
Farmerzange Die Zange ist sowohl als Hammer, als auch zum Herausziehen von Krampen zu benutzen.
1
00 711 862
005225
Zaunzange Zum Schneiden und Brechen von Draht mit hoher Zugfestigkeit, ohne ihn dabei zu beschädigen. Langlebig und von hoher Qualität
1
00 712 036
086429
Einschraubhilfe aus Metall, verzinkt Einschraubhilfe für den Akkuschrauber für die einfache Montage fast des gesamten Sortiments an Ring- und Schraubenisolatoren von Gallagher.
1
00 712 397
077397
Einschraubhilfe Universal Pro Professionelles Zubehörteil zur einfachen Montage fast aller Ring- und Schraub-Isolatoren von Gallagher. Die Einschraubhilfe kann auf fast allen Akkubohrern und Bohrmaschinen montiert werden. Dadurch ist die Montage mehrerer Isolatoren weniger zeitaufwendig. Ausnahme: 057801 und 057818
1
00 711 122
050000
Schrauben Torx 4,5 x 40 T25 mit Zylinderkopf zur Befestigung von Isolatoren an Holzpfählen
200
00 711 293
005232
Drahtdreher zur leichteren Handhabung von Draht
1
00 711 870
704644
Erdbohrer 7,5 cm Lochdurchmesser Der Erdbohrer hat eine Länge von 1,25 m und ist mit einer Tiefenanzeige versehen, an der Sie einfach ablesen können, wie tief das Loch im Boden ist.
1
00 711 871
704668
Erdbohrer 10 cm Lochdurchmesser Der Erdbohrer hat eine Länge von 1,25 m und ist mit einer Tiefenanzeige versehen, an der Sie einfach ablesen können, wie tief das Loch im Boden ist.
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
612
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
6.2
WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung
WERKZEUGE 00 711 868 017614
VE
Pfahl-Hammer PVC
1
00 712 419
525013
Ramme • Für Weidezaunpfahl Isolierter Line Post • Verzinkt • Einfaches Einschlagen des Leitungspfostens • Eine dauerhafte Umzäunung selbst installieren
1
00 712 423
527000
Pfahlheber • Universal • Verzinkt • Geeignet für den Line Post Pfahlheber Adapter • Zum einfachen Herausnehmen des Weidezaunpfahl Isolierter Line Post
1
00 712 422
527017
Pfahlheber-Adapter • Zum einfachen Herausnehmen des Gallagher Line Post • Verzinkt • Praktisches Werkzeug, das speziell für den Weidezaunpfahl Isolierter Line Post entwickelt wurde • Zur Verwendung in Kombination mit dem Universal-Pfahlheber 00 712 423
1
WEIDEZAUNZUBEHÖR - Werkzeuge
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
613
VOLLE AUSWAHL Als Partner des Fachhandels und der Fachwerkstätten decken wir ein umfangreiches Sortiment ab.
Unsere Kataloge: Hof & Stall
DIN- & Normteile
Mähbalken
Elektrik
Klimatechnik
Erntetechnik
Pflanzenschutz
Fahrzeugteile
Sitzekatalog
Fluidtechnik
Spielzeug
Forst
Traktor 1
Garten
Traktor 2
Gelenkwellen
Traktorkupplungen
Grünland
Werkstattbedarf
www.prillinger.at
Bodenbearbeitung
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
6.3
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Weidezaungeräte
616
Weidezaunzubehör
626
Weidezaunüberwachung Luda Farm
645
6.1 6.2 6.3
551 557 615
WEIDEZAUN - WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
6.4
Euro Netze Weidezauntechnik Gallagher & Pulsara Weidezauntechnik Horizont
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
615
6.3
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
WEIDEZAUNGERÄTE Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Netzgeräte
NETZGERÄTE 230 V 00 712 722 10864
VE
trapper N45 • Besonders für empfindliche Tiere geeignet • Einfache Bedienung • Optimales Preis-/Leistungsverhältnis
1
00 712 708
10632
farmer N100 • Kompakte Allroundgeräte für den vielfältigen Einsatz im kleinen Gehäuse • Ausgangsleistung steht über einen sehr weiten Widerstandsbereich zur Verfügung. Daraus ergibt sich der universelle Einsatzbereich • Hohe Spannungswerte sichern eine hohe Hütewirkung mittels der eingesetzten Energie
1
00 712 710
10608
ranger N270 • Zweiter Zaunausgang für kleinen zusätzlichen Zaun oder Paddock mit max. 0,5 Joule Impulsenergie • Leistungsstarke Allroundgeräte für den vielfältigen Einsatz auch für trockene Böden • Durch die breite Impulsform entfaltet sich die Energie wirkungsvoll und schonend im Zaunsystem • Für alle Tiere geeignet • Bei hohen Widerstandswerten wie z. B. langes Haarkleid und trockene Böden eignet sich diese Impulsform besonders
1
00 712 713
10742
ranger N420 • Zweiter Zaunausgang für kleinen zusätzlichen Zaun oder Paddock mit max. 0,5 Joule Impulsenergie • Leistungsstarke Allroundgeräte für den vielfältigen Einsatz auch für trockene Böden • Durch die breite Impulsform entfaltet sich die Energie wirkungsvoll und schonend im Zaunsystem • Für alle Tiere geeignet • Bei hohen Widerstandswerten wie z. B. langes Haarkleid und trockene Böden eignet sich diese Impulsform besonders
1
Anzahl der BelastungsZaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene möglichen Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne mit norm. mit starkem Anzahl Knotengitter art spannung (bei 500 Ohm) energie energie Bewuchs Bewuchs Bewuchs Erdstäbe (50 m)
N45
230 V
8.000 V
3.900 V
0,80 J
0,45 J
4,00 km
2,00 km
0,80 km
1 x 1,0 m
3
N100
230 V
9.000 V
4.300 V
1,50 J
1,00 J 10,00 km
3,50 km
1,20 km
1 x 1,5 m
6
N270
230 V
13.500 V
5.600 V
3,40 J
2,70 J 20,00 km
5,00 km
2,00 km
3 x 1,5 m
12
N420
230 V
9.300 V
4.500 V
6,00 J
4,20 J 40,00 km
10,00 km
4,00 km
4 x 1,5 m
16
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
616
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
6.3
WEIDEZAUNGERÄTE Hersteller-Nr. Bezeichnung
NETZGERÄTE 230 V 00 712 716 10614
00 712 717
10748
VE
hotshock N500 Zweiter Zaunausgang für kleinen zusätzlichen Zaun oder Paddock mit max. 0,5 Joule Impulsenergie. Spezialgerät mit hoher Ausgangsenergie bei extrem niedriger Gerätebelastung. Durch die schmale Impulsform entfaltet sich die Leistung aggressiv in der Zaunanlage. Dies garantiert einen sicheren Energietransport auch unter erschwerten Bedingungen wie bei starkem Bewuchs in der Wildabwehr oder Ableitungen bei Schafnetzen, bei denen die unterste horizontale Stromlitze fast immer im Bewuchs steht. Durch die hohen Spannungswerte können besonders langhaarige und robuste Tiere sicher gehütet werden Funktionskontrolle mit 6-stufiger LED-Anzeige.
1
turbomax N1430 Schlagstarkes 230 V Netz-Elektrozaungerät für sehr lange Zäune mit starkem Bewuchs Für alle langhaarigen und robusten Tiere geeignet Enorme Energie durch Horimax-Technologie an hohen Zaunlasten Turbo-Effekt für extra Leistung
1
Anzahl der BelastungsZaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene möglichen Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne mit norm. mit starkem Anzahl Knotengitter art spannung (bei 500 Ohm) energie energie Bewuchs Bewuchs Bewuchs Erdstäbe (50 m)
N500
230 V
9.500 V
6.000 V
6,00 J
5,00 J
4,50 km
N1430
230 V
12.000 V
4.600 V
25,00 J 14,30 J 85,00 km
2,00 km
10,00 km
5 x 1,5 m
16
-
25,00 km
7 x 2,0 m
30
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
617
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Netzgeräte
Bestell-Nr.
6.3
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
WEIDEZAUNGERÄTE Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
VE
KOMBIGERÄTE 12/230 V + 9/12/230 V 00 712 721 10867 trapper AN45 • Zaun- und Erdungsanschlusskabel, sowie 230 V Netzadapter im Lieferumfang enthalten • Kompaktes, spritzwassergeschütztes Weidezaungerät • Besonders für empfindliche Tiere geeignet
10891
00 712 700
farmer ABN30 • Stromsparschaltung – Geräteleistung und Stromverbrauch passen sich automatisch dem Zaunzustand an • 3-stufige Akku/Batteriekontrollanzeige • Betrieb mit 9 V Trockenbatterien, 12 V Akkumulatoren und optional erhältlichem 230 V Adapter möglich • Solarladeregelung ist im Gerät verbaut – problemloses Laden von verschiedenen Akkutypen ist möglich • Dualbetrieb: Gerät kann zeitgleich über einen 12- und 230 V Akku betrieben werden. Das Gerät läuft vorrangig über 230 V und lädt den Akku. Bei 230 V Stromausfall läuft das Gerät unterbrechungsfrei über den 12 V Akku weiter.
1
1
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Kombigeräte
Im Lieferumfang enthalten: • Zaun- und Erdanschlusskabel • Erdpfahl zum Aufstellen, für optimalen Betrieb wird Erdung mit einem 1 m langen Erdstab empfohlen 10856
00 712 703
farmer AN1000Solar • Gerät mit großem 10 W Solarmodul • Kann auch mit einer 9 V Batterie betrieben werden • Für handlichen Transport kann das Solarpanel seitlich weggeklappt werden • Akkukontrollanzeige: 3-stufige Anzeige für genaue Informationen • Solarladeregler mit Ladekontrollanzeige im Gerät • Komfortabel zu tragen – Griffbügel mit Softgrip-Einlage • Gehäuse kann mit einem Vorhängeschloss verschlossen und angeschlossen werden • Zaun- und Erdungsanschlusskabel im Lieferumfang enthalten
1
Anzahl der BelastungsZaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene möglichen Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne mit norm. mit starkem Anzahl Knotengitter art spannung (bei 500 Ohm) energie energie Bewuchs Bewuchs Bewuchs Erdstäbe (50 m)
trapper AN45 farmer ABN30 farmer AN1000 Solar
*
7.900 V
3.300 V
0,80 J
0,45 J
8,00 km
4,00 km
0,20 km
1 x 1,0 m
3
**
10.000 V
3.200 V
0,40 J
0,30 J
5,80 km
3,80 km
0,90 km
1 x 1,0 m
2
***
11.000 V
4.800 V
1,40 J
1,00 J 10,00 km
3,50 km
1,20 km
1 x 1,0 m
6
* 12 V + Solar/230 V ** 9 V + Solar/12 V + Solar/230 V *** 12 V + 230 V/12 V + Solar/ 9 V + Solar Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
618
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
6.3
WEIDEZAUNGERÄTE Hersteller-Nr. Bezeichnung
VE
KOMBIGERÄTE 12/230 V + 9/12/230 V 00 712 727 10882 farmer AN300 • Effektives Weidezaungerät für ruhige Weidetiere • Kombigerät 12/230 V • Inbetriebnahme über Solarpanel möglich • Energy Control – 3-stufige LED-Anzeige für Akkukapazität und Aktivität des Gerätes • Stromsparschaltung – Geräteleistung und Stromverbrauch passen sich automatisch dem Zaunzustand an • Gehäuse aus Polycarbonat – schlagfest, UV-beständig, spritzwassergeschützt und ölbeständig • Automatische Umschaltung im Solarbetrieb • Aufhängevorrichtung zur Wandmontage • Lüftungsschlitze für den Austritt von Kondenswasser • Empfohlene Anzahl und Länge der Erdstäbe: 3 x 1 m • Netzteil, Zaun- und Erd- und Akkuanschlusskabel im Lieferumfang enthalten!
1
00 712 728
10813
hotshock AN490 • Kombigerät 12/230 V • Tiefentladeabschaltung - schont effektiv den Akku • Energy Control (Anzeige der Batterie-/ Akkuleistung) • 6-stufige Anzeige zur Kontrolle der Zaunspannung • Sytem Control (Argutektor) - Anzeige der Zaunisolation • Stromsparschaltung – Geräteleistung und Stromverbrauch passen sich automatisch dem Zaunzustand an • Gehäuse aus Polycarbonat - schlagfest, UV-beständig, spritzwassergeschützt und ölbeständig • Aufhängevorrichtung zur Wandmontage • Lüftungsschlitze für den Austritt von Kondenswasser • Empfohlene Anzahl und Länge der Erdstäbe: 3 x 1,5 m • Netzteil, Zaun- und Erd- und Akkuanschlusskabel im Lieferumfang enthalten!
1
00 712 714
10857
ranger AN490 • 6 LEDs zur Zaunspannungsanzeige und Argutectoranzeige (diese blinkt auf, wenn das Gerät zur Aufrechterhaltung der Leistung mehr Strom braucht) • Stromsparschaltung – Geräteleistung und Stromverbrauch passen sich automatisch dem Zaunzustand an • Erdungskontrolle • Netzteil, Zaun- und Erd- und Akkuanschlusskabel im Lieferumfang enthalten!
1
Anzahl der BelastungsZaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene möglichen Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne mit norm. mit starkem Anzahl Knotengitter art spannung (bei 500 Ohm) energie energie Bewuchs Bewuchs Bewuchs Erdstäbe (50 m)
farmer AN300 hotshock AN490 ranger AN490
*
11.800 V
6.200 V
4,20 J
3,00 J 18,00 km
4,80 km
1,90 km
3 x 1,0 m
12
*
14.000 V
6.000 V
5,90 J
4,90 J 45,00 km
20,00 km
10,00 km
3 x 1,5 m
14
*
12.000 V
5.200 V
5,70 J
4,90 J 60,00 km
20,00 km
10,00 km
3 x 1,5 m
14
* 12 V + 230 V, 12 V+ Solar Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
619
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Kombigeräte
Bestell-Nr.
6.3
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
WEIDEZAUNGERÄTE Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
VE
KOMBIGERÄTE 12/230 V + 9/12/230 V + SOLAR 00 712 878 10950 farmer AN500 • Kombigerät 12/230 V • 4-stufige Akkuspannungsanzeige • Notlauffunktion – um bei niedrigem Ladezustand des Akkus die Laufzeit zu verlängern, reduziert das Gerät die Impulsenergie und somit den Stromverbrauch • Geringer Energieverbrauch • Energie- und Taktüberwachung • Empfohlene Anzahl und Länge der Erdstäbe: 3 x 1,5 m
1
Im Lieferumfang enthalten: • Zaun- und Erdanschlusskabel • Netzteil
10854
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Kombigeräte
00 712 702
ranger AN2000 • Gerät kann auch mit einer 9 V Batterie betrieben werden • 6 LEDs zur Zaunspannungsanzeige und Argutectoranzeige • Akkukontrollanzeige: 3-stufige Anzeige für genaue Informationen • Stromsparschaltung – Geräteleistung und Stromverbrauch passen sich automatisch dem Zaunzustand an • Ausgangsenergie am Potentiometer von 50–100% regelbar • Solarladeregler mit Ladekontrollanzeige im Gerät • Erdungskontrolle • Komfortabel zu tragen – Griffbügel mit Softgrip-Einlage • Gehäuse kann mit einem Vorhängeschloss verschlossen und angeschlossen werden • Zaun- und Erdungsanschlusskabel im Lieferumfang enthalten • Optionaler Betrieb mit Solarpanel möglich (nicht im Lieferumfang enthalten)
BelastungsZaunlänge Zaunlänge Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne mit norm. art spannung (bei 500 Ohm) energie energie Bewuchs Bewuchs
farmer AN500 ranger AN2000
1
Zaunlänge Anzahl der mit Empfohlene möglichen starkem Anzahl Knotengitter Bewuchs Erdstäbe (50 m)
*
14.000 V
5.500 V
6,90 J
5,00 J
45,00 km
20,00 km
10,00 km
3 x 1,5 m
14
*
12.000 V
4.700 V
2,70 J
2,00 J
20,00 km
4,50 km
1,70 km
2 x 1,0 m
10
* 12 V + 230 V/Solar
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
620
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
6.3
WEIDEZAUNGERÄTE Hersteller-Nr. Bezeichnung
VE
KOMBIGERÄTE 12/230 V + SOLAR 00 712 709 10993 ranger AN4800 Das Weidezaungerät ranger® AN4800 kann gleichzeitig an 230 V Netzstrom und einen 12 V Akku angeschlossen werden. Im Falle eines Netzstromausfalls ist ein unterbrechungsfreier Betrieb über den Akku gewährleistet. Optional kann das Weidezaungerät auch mit einem Solarpanel betrieben werden.
1
Technische Informationen: • Kombigerät 12/230 Volt • Zaun- und Erdungsanschlusskabel im Lieferumfang enthalten • Die 6-Modi-Funktionen sichern zusätzliche Energieeinsparung, mehr Effizienz und geringere Betriebskosten • Komfortabler Ein- / Ausschalter und praktischer Drehknopf zur Regelung der Spannung und Energie • 12.000 V maximale Spannung, 5,7 Joule Input / 4,8 Joule Output • Energy Control – 3-stufige LED-Anzeige für Akkukapazität und Aktivität des Gerätes • 6-stufige Anzeige zur Kontrolle der Zaunspannung • Ergonomischer Tragegriff mit Softgrip-Einlage • Gefertigt aus hochwertigem Kunststoff (PC) - UV-stabilisiert, spritzwassergeschützt und ölbeständig • Ideal für gehobene Ansprüche und trockene Böden • Ehemaliger Artikelname: ranger® AN7000 • Geeignet für Weidetiere wie Rinder und Pferde • Akku oder Batterie werden in der handlichen Transportbox integriert und sind dort vor Witterungseinflüssen geschützt • Kontakt zum Akku oder der Säure wird beim Transport vermieden • Mikroprozessorsteuerung • Gehäuse kann mit einem Vorhängeschloss gesichert werden • Vorrichtung zur Anbringung des passenden Solarpanels an der Rückseite des Gerätedeckels • Sytem Control (Argutektor) - Anzeige der Zaunisolation • Empfohlene Anzahl und Länge der Erdstäbe: 3 x 1,0 m 00 712 719
10749
turbomax AN800 • Anschlusskabel für 12 V Akku (im Lieferumfang enthalten) • Akkukontrollanzeige • Tiefenentladeabschaltung
BelastungsZaunlänge Zaunlänge Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne mit norm. art spannung (bei 500 Ohm) energie energie Bewuchs Bewuchs
ranger AN4800 turbomax AN800
1
Zaunlänge Anzahl der mit Empfohlene möglichen starkem Anzahl Knotengitter Bewuchs Erdstäbe (50 m)
*
12.000 V
5.200 V
5,70 J
4,80 J 60,00 km
20,00 km
10,00 km
3 x 1,0 m
14
*
12.000 V
4.400 V
12,00 J
8,00 J 55,00 km
21,00 km
14,00 km
4 x 2,0 m
17
* 12 V + Solar/12 V + 230 V
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
621
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Kombigeräte
Bestell-Nr.
6.3
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
WEIDEZAUNGERÄTE
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Batteriegeräte
Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
VE
BATTERIEGERÄTE 12 V + 9/12 V + SOLAR 00 712 870 10892 hotshock ABN37 1 • Ideal für robuste, langhaarige oder gefiederte Tiere sowie für schwierige Abwehrsituationen wie Wildabwehr • Automatische Umschaltung im Solarbetrieb • Energy Control – 3-stufige LED-Anzeige für Akkukapazität und Aktivität des Gerätes • Gehäuse aus Polycarbonat – schlagfest, UV-beständig, spritzwassergeschützt und ölbeständig • Solarladeregelung witterungsgeschützt im Gerät verbaut • Optionaler Betrieb mit Solarpanel möglich (nicht im Lieferumfang enthalten) 00 712 726 10983 ranger ABN60 1 • Stromsparschaltung – Geräteleistung und Stromverbrauch passen sich automatisch dem Zaunzustand an • Betrieb mit 9 V Trockenbatterien und 12 V Akkumulatoren möglich • Gehäuse aus Polycarbonat - schlagfest, UV-beständig, spritzwassergeschützt und ölbeständig • Automatische Umschaltung im Solarbetrieb • Notlauffunktion • Halterungsvorrichtung für Solarpanel • Steckprofil für Erdungsstab im Gehäuse • Gehäuse kann mit einem Vorhängeschloss gesichert werden • Halteplatte im Innenraum für festen Stand von Akku und Batterie • Multioptionales Aufbewahrungsfach für Netzteil bei Nichtgebrauch • Optionaler Betrieb mit Solarpanel möglich (nicht im Lieferumfang enthalten) 00 712 724 10613 hotshock A300 1 • Zweiter Zaunausgang für kleinen zusätzlichen Zaun oder Paddock mit max. 0,5 Joule Impulsenergie • 12 V Spezialgerät mit hoher Ausgangsenergie bei extrem niedriger Gerätebelastung • Schmale Impulsform garantiert einen sicheren Energietransport auch unter erschwerten Bedingungen wie bei starkem Bewuchs in der Wildabwehr oder Ableitungen bei Schafnetzen, bei denen die unterste horizontale Stromlitze fast immer im Bewuchs steht • Durch die hohen Spannungswerte können besonders langhaarige und robuste Tiere sicher gehütet werden • Funktionskontrolle mit 6-stufiger LED-Anzeige • Zaun- und Erdungsanschlusskabel im Lieferumfang enthalten • Optionaler Betrieb mit Solarpanel möglich (nicht im Lieferumfang enthalten) Info: Bei den Geräten hotshock ABN 37 und ranger ABN60 sind Zaun- und Erdanschlusskabel sowie der Erdpfahl im Lieferumfang enthalten! Für optimalen Betrieb wird Erdung mit einem 1 m langen Erdstab empfohlen. BelastungsZaunlänge Zaunlänge Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne mit norm. art spannung (bei 500 Ohm) energie energie Bewuchs Bewuchs
hotshock * 13.000 V 3.800 V ABN37 ranger * 11.000 V 3.600 V ABN60 hotshock ** 11.000 V 5.800 V A300 * 12 V + Solar/9 V + Solar/230 V ** 12 V + Solar
Zaunlänge Anzahl der mit Empfohlene möglichen starkem Anzahl Knotengitter Bewuchs Erdstäbe (50 m)
0,50 J
0,37 J
6,00 km
4,00 km
1,10 km
1 x 1,0 m
3
0,65 J
0,60 J
6,50 km
1,50 km
1,30 km
1 x 1,0 m
-
4,00 J
3,00 J
30,00 km
15,00 km
5,00 km
2 x 1,0 m
14
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
622
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
6.3
WEIDEZAUNGERÄTE Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
SOLARGERÄTE 00 712 868 14982
VE
trapper AS25 Ideal für kleine, einfache Zaunanlagen. Geeignet für Einsteiger und Hobby-Tierhalter. • Energy Control – 3-stufige LED-Anzeige für Akkukapazität und Aktivität des Gerätes • Power Control – Aktivitätsanzeige des Weidezaungerätes • 230 V Ladebuchse zur Ladeerhaltung des integrierten 12 V Akkus • Steckprofil für Erdungsstab im Gehäuse • Solarladeregelung witterungsgeschützt im Gerät verbaut • Empfohlene Anzahl und Länge der Erdstäbe: 2 x 1 m Im Lieferumfang enthalten: • Netzteil • 12 V Akku • Zaun- und Erdanschlusskabel
00 712 715
14983
1
• Erdpfahl (ca. 30 cm) • 5 W Solarpanel
trapper AS50 1 • Akkukontrollanzeige: 3-stufige Anzeige für genauere Informationen • Automatische Solarladeregelung • 230 V Ladebuchse zur Ladeerhaltung des integrierten 12 V Akkus • Kompakte Einheit von Elektrozaungerät und Solarmodul • Steckprofil für Erdungsstab im Gehäuse • Robustes Kunststoffsolarpanel
00 712 725
14485
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Solargeräte
Im Lieferumfang enthalten: • Zaun- und Erdanschlusskabel • 230 V Batterieladegerät für Akkuladung • Erdpfahl kurz, für optimalen Betrieb wird Erdung mit einem 1 m langen Erdstab empfohlen farmer AS50 1 • Stromsparschaltung – Geräteleistung und Stromverbrauch passen sich automatisch dem Zaunzustand an • Akkukontrollanzeige: 3-stufige Anzeige für genauere Informationen • Solarpanel mit hochwertig vergüteter Oberfläche • Schwarzes Gehäuse aus hochwertigem ABS-Kunststoff • Automatische Solarladeregelung • 230 V Ladebuchse zur Ladeerhaltung des integrierten 12 V Akkus • Kompakte Einheit von Elektrozaungerät und Solarmodul • Steckprofil für Erdungsstab im Gehäuse Im Lieferumfang enthalten: • Zaun- und Erdanschlusskabel • 230 V Batterieladegerät für Akkuladung • Erdpfahl kurz, für den optimalen Betrieb wird aber die Erdung mit einem 1 m langen Erdstab empfohlen
BelastungsZaunlänge Zaunlänge Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne mit norm. art spannung (bei 500 Ohm) energie energie Bewuchs Bewuchs
trapper AS25 trapper AS50 farmer AS50
12 V + Solar 12 V + Solar 12 V + Solar
Zaunlänge mit Empfohlene starkem Anzahl Bewuchs Erdstäbe
9.000 V
3.000 V
0,33 J
0,25 J
5,00 km
4,00 km
0,90 km
2 x 1,0 m
11.000 V
3.600 V
0,65 J
0,50 J
8,00 km
3,50 km
1,20 km
2 x 1,0 m
11.000 V
3.600 V
0,65 J
0,50 J
5,00 km
3,00 km
0,90 km
1 x 1,0 m
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
623
6.3
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
WEIDEZAUNGERÄTE Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
SOLARGERÄTE 00 712 703 10856
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Solargeräte
00 712 858
00 712 729
10986
14478
VE
farmer AN1000Solar • Gerät mit großem 10 W Solarmodul • Kann auch mit einer 9 V Batterie betrieben werden • Solarpanel kann seitlich zum Transport weggeklappt werden • Akkukontrollanzeige: 3-stufige Anzeige für genaue Informationen • Solarladeregler mit Ladekontrollanzeige im Gerät • Komfortabel zu tragen – Griffbügel mit Softgrip-Einlage • Gehäuse kann mit einem Vorhängeschloss gesichert werden • Zaun- und Erdungsanschlusskabel im Lieferumfang enthalten ranger AS120 • Kombigerät 12/230 V • Umweltfreundliche Nutzung der Sonnenenergie + kompakte Einheit von Elektrozaungerät und 30 W Solarmodul • Integrierte Eco-Sparschaltung passt Stromverbrauch automatisch an Zaunzustand an • Solarladeregelung witterungsgeschützt im Gerät verbaut – problemloses Laden von verschiedenen Akkutypen • Besonders stabiles Gehäuse, schlagfester Kunststoff mit UVStabilisator • Sicheres Aufstellen des Gerätes auch bei Wind und unebenen Böden dank U-Erdpfahl • 3-stufige Akkukapazitätsanzeige • Hohe Effizienz der verbauten Solarmodule Im Lieferumfang enthalten: • Solarmodul 20 Watt • 12 V / 34 Ah Akku • Erdpfahl (Doppelspieß) • Netzteil • Zaun- und Erdanschlusskabel farmer AS140 • Umweltfreundliche Nutzung der Sonnenenergie + kompakte Einheit von Elektrozaungerät und 24 W Solarmodul • Integrierte Eco-Sparschaltung passt Stromverbrauch automatisch an Zaunzustand an • 3- stufige Akkukapazitätsanzeige • Hohe Effizienz der verbauten Solarmodule • Solarpanel kann seitlich zum Transport weggeklappt werden • Solarladeregelung witterungsgeschützt im Gerät verbaut, problemloses Laden verschiedener Akkutypen • Empfohlene Anzahl und Länge der Erdstäbe: 2 x 1 m
1
1
1
Im Lieferumfang enthalten: • 24 W Solarpanel • Netzteil • Zaun- und Erdanschlusskabel • 12 V Akku • Montagehilfe zur Befestigung an Zaunpfählen BelastungsZaunlänge Zaunlänge Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne mit norm. art spannung (bei 500 Ohm) energie energie Bewuchs Bewuchs
farmer * 11.000 V 4.800 V AN1000 Solar ranger ** 12.700 V 4.300 V AS120 farmer *** 10.000 V 4.600 V AS140 * 12 V + 230 V/12 V + Solar/9 V + Solar ** 12 V + 230 V/12 V + Solar *** 12 V + Solar
Zaunlänge Anzahl der mit Empfohlene möglichen starkem Anzahl Knotengitter Bewuchs Erdstäbe (50 m)
1,40 J
1,00 J 10,00 km
3,50 km
1,20 km
1 x 1,0 m
6
1,50 J
1,20 J 12,00 km
4,00 km
1,40 km
2 x 1,0 m
6
2,00 J
1,40 J 14,00 km
5,00 km
1,50 km
2 x 1,0 m
7
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
624
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
6.3
WEIDEZAUNGERÄTE Hersteller-Nr. Bezeichnung
SOLARGERÄTE 00 712 859 10987
VE
ranger AS180 • Kombigerät 12/230 V • Umweltfreundliche Nutzung der Sonnenenergie + kompakte Einheit von Elektrozaungerät und 30 W Solarmodul • Integrierte Eco-Sparschaltung passt Stromverbrauch automatisch an Zaunzustand an • Halterung für Solarmodul mit 4 unterschiedlichen Anstellwinkeln und einer Transportstellung • Solarladeregelung witterungsgeschützt im Gerät verbaut - problemloses Laden von verschiedenen Akkutypen • Besonders stabiles Gehäuse, schlagfester Kunststoff mit UVStabilisator • Sicheres Aufstellen des Gerätes auch bei Wind und unebenen Böden dank U-Erdpfahl • 3- stufige Akkukapazitätsanzeige • Hohe Effizienz der verbauten Solarmodule • Module sind auf Kunststoffträgerplatte aufgebracht und mit einer transparenten Kunststoffschicht überzogen
1
Im Lieferumfang enthalten: • Solarmodul 30 Watt • 12 V / 34 Ah Akku • Erdpfahl (Doppelspieß) • Zaun- und Erdanschlusskabel • Netzteil
BelastungsZaunlänge Zaunlänge Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne mit norm. art spannung (bei 500 Ohm) energie energie Bewuchs Bewuchs
ranger AS180
*
11.100 V
4.600 V
2,50 J
1,80 J 14,00 km
4,30 km
Zaunlänge Anzahl der mit Empfohlene möglichen starkem Anzahl Knotengitter Bewuchs Erdstäbe (50 m)
1,60 km
2 x 1,0 m
8
* 12 V + Solar/12 V + 230 V
SOLARMODUL passend für HORIZONT 00 712 810 14538 Solarmodul 20 W • L = 450, B = 390, H = 28 mm • Mit Halter • Monokristalline Solarpanele • Leichte Bauweise des Solarpanels • Rahmen aus Kunststoff • Stabiler Rahmen • Winkeleinstellungen Panele: 36, 43, 50 und 60 Grad • Für 12 V Akkus geeignet
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
625
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Solargeräte, Solarmodul
Bestell-Nr.
6.3
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
VE
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Akkus und Batterien
AKKUS UND BATTERIEN 12 V, Spezial-Akkus Akkus für Weidezaungeräte sind speziell für diesen Einsatzzweck entwickelt. Sie sind, anders als z. B.: Autobatterien, optimiert für eine konstante Leistungsabgabe und lange Laufzeit. • Nassbatterien für Akku-Weidezaungeräte und Solaranlagen • Extrem niedrige Selbstentladung • Hohe Zyklenfestigkeit • Um Beschädigungen zu vermeiden, diese Akkus nur mit geregelten Ladegeräten laden 00 712 847
14124
Spezial-Akku 12 V, 63 Ah, C20 L = 246, B = 175, H = 190 mm befüllt, vorgeladen
1
00 712 848
14125
Spezial-Akku 12 V, 88 Ah, C20 L = 353, B = 175, H = 190 mm unbefüllt, vorgeladen
1
12 V, AGM-Akkus Akkus für Weidezaungeräte sind speziell für diesen Einsatzzweck entwickelt. Sie sind, anders als z. B.: Autobatterien, optimiert für eine konstante Leistungsabgabe und lange Laufzeit. • Lange Lebensdauer • Geringe Selbstentladung und hohe Zyklenfestigkeit • Wartungsfrei • Hervorragend geeignet für schwer erreichbare Standorte • Integrierter Tragegriff • Befüllt vorgeladen • Um Beschädigungen zu vermeiden, diese Akkus nur mit geregelten Ladegeräten laden 00 712 853
14548
AGM Akku, 12 V, 60 Ah L = 240, B = 170, H = 200 mm befüllt, vorgeladen
1
00 712 854
14549
AGM Akku, 12 V, 80 Ah L = 310, B = 175, H = 200 mm befüllt, vorgeladen
1
00 712 857
14600
AGM Akku, 12 V, 95 Ah L = 350, B = 175, H = 200 mm befüllt, vorgeladen
1
12 V, Super-Vlies-Akkus • Die idealen, wartungsfreien, lagerunabhängigen und wiederaufladbaren Akkus • Um Beschädigungen zu vermeiden, diese Akkus nur mit geregelten Ladegeräten laden • Anschlusskabel zum Anschluss an 9-V/12 V Batteriegeräte ist im Lieferumfang der Super-Vlies-Akkus enthalten. Achtung: Die horizont Super-Vlies-Akkus haben eine extrem niedrige Selbstentladung. Bei Nichtgebrauch wird trotzdem eine regelmäßige Nachladung, z. B. alle 2 Monate, empfohlen. 00 712 852
12025
Super-Vlies-Akku 12 V, 26 Ah L = 175, B = 166, H = 125 mm
1
00 712 851
14501
Super-Vlies-Akku 12 V, 34 Ah L = 260, B = 205, H = 170 mm
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
626
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
6.3
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
VE
00 712 841
15848
Trockenbatterie AB55, Alkaline, 9 V, 55 Ah L = 165, B = 110, H = 115 mm
1
00 712 842
15509
Trockenbatterie AB75, Alkaline, 9 V, 75 Ah L = 165, B = 110, H = 115 mm
1
00 712 843
15844
Trockenbatterie AB120, Alkaline, 9 V, 120 Ah L = 165, B = 110, H = 115 mm
1
00 712 844
14057
Trockenbatterie AB150, Alkaline, 9 V, 150 Ah L = 165, B = 110, H = 115 mm
1
00 712 845
12012
Trockenbatterie AB170, Alkaline, 9 V, 170 Ah L = 190, B = 125, H = 160 mm
1
00 712 846
14896
Trockenbatterie AB200, Alkaline, 9 V, 200 Ah L = 190, B = 125, H = 160 mm
1
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Akkus und Batterien
AKKUS UND BATTERIEN 9 V, Alkaline-Trockenbatterien turbomax Alkalische Batterien gewährleisten eine optimale Hütespannung und sollten generell für leistungsstarke Batteriegeräte eingesetzt werden. In jedes Horizont-Batteriegerät passen die beiden Gehäusegrößen der Trockenbatterien hinein. • Hoher Spannungsverlauf gewährleistet optimale Gerätefunktion • Frei von Quecksilber und Cadmium • Bis zu 2 Jahre lagerfähig
e QR-Cod d n u n scanne n le l e best
Installation Ratgeber „Weidezaungeräte“ Achten Sie bei der Installation darauf, den Stromkreis grundsätzlich so zu gestalten, dass er geschlossen ist. Zusätzlich ist für den dauerhaften Betrieb des Zauns wichtig, dass der Strom im Zaun bleibt und nur durch Tierberührung fließt. Um einen gleichbleibenden Stromfluss zu gewährleisten, sind gut leitfähige Stromleiter notwendig. Beeinflussen kann die Leitfähigkeit unter anderem der Bewuchs, die Zaunlänge und die Qualität der Isolatoren. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
627
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - zaunanschluss, Erdpfähle, Untergrundkabel, ZAUNSICHERHEIT
6.3
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
ZAUNANSCHLUSS 00 712 819 15522C
00 712 839
14879C
Zaunanschlussset • 100 cm langes Anschlusskabel mit verstärkter Kunststoffummantelung • 50 cm langes Erdungsanschlusskabel • Herzklemme für den Anschluss an Drähten, Litzen und Breitbändern bis 12 mm Zaunanschlussset • 150 cm langes Anschlusskabel mit verstärkter Kunststoffummantelung und Ringösen • Krokodilklemmen können an Drähten, Litzen, Bändern, Seilen und Erdpfählen angeschlossen werden
VE
1
1
ERDPFÄHLE • Stabile Erdpfähle aus verzinktem T-Winkeleisen • 3 mm Materialstärke • Mit Anschlussschraube 00 712 834
14041-1
00 712 835
15017-1
T-Erdpfahl 1,0 m T-Erdpfahl 1,5 m
1 1
UNTERGRUNDKABEL Verwenden Sie nur doppelt isolierte Kabel. Aufgrund der hohen Spannung werden herkömmliche Kabelisolierungen spröde und verlieren ihre Isolationswirkung. • Verwendung für ober- und unterirdische Zaunzuleitungen • Verwendung beim Anschluss der Erdstäbe • Einsatz bei Stromführung an Toren • Spannungsfestigkeit: ca. 20.000 V • Doppelte Isolierung • Leiter aus verzinktem Eisendraht 00 712 822
15321
00 712 823
14040
00 712 824
15525
00 712 825
15516
ZAUNSICHERHEIT Zaunschalter 00 712 838 14084C
Untergrundkabel 1,6 mm, 10 m Rolle doppelt isoliert, für Erdung und Zuleitung Untergrundkabel 1,6 mm, 25 m Rolle doppelt isoliert, für Erdung und Zuleitung Untergrundkabel 1,6 mm, 50 m Rolle doppelt isoliert, für Erdung und Zuleitung Untergrundkabel 2,5 mm, 100 m Rolle doppelt isoliert, für Erdung und Zuleitung
Ein- / Ausschalter • Zum Ein- und Ausschalten des Stroms unabhängig vom Weidezaungerät • Zum An- und Abschalten einzelner Zaunabschnitte • Als Zubehör für die Blitzschutzdrossel 00 712 826 benötigt
10
25
50
100
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
628
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
6.3
WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung
ZAUNSICHERHEIT Blitzschutz 00 712 836 14085C
VE
Blitzschutzeinrichtung • Für Weidezaungeräte unter 1 Joule Impulsstärke • Zur Montage an der Wand oder am Zaun verwendbar • Schützt das Weidezaungerät durch Blitzableitung in den Boden • Ideal für mobile Batteriegeräte
1
00 712 826
15482
Blitzschutzdrossel • Für größere Anlagen • Schützt Elektrozaungeräte wirksam vor Beschädigung durch Blitzeinschlag und überhöhter Spannung • Für den Betrieb wird zusätzlich ein Ein-/Ausschalter (00 712 838) benötigt
1
Warnschild 00 712 856
14127
Warnschild Elektrozaun international Jeder Teil eines Elektrozaunes, der entlang einer öffentlichen Straße oder eines öffentliches Weges installiert ist, muss in regelmäßigen Intervallen von ca.100 m an jedem Übergang/Quergang durch Warnschilder gekennzeichnet sein, die an den Zaunpfosten sicher befestigt sind oder fest an die Zaundrähte angeklemmt sind.
4
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - ZAUNSICHERHEIT
Bestell-Nr.
• Beidseitig bedruckt • 10 Sprachen • Inkl. Kabelbinder • L x B = 20 x 10 cm
Herdenschutzband 00 712 866 14622
Herdenschutzband • 100 m • Blau/Weiß • Extrem widerstandsfähig und reißfest • Im praktischen und stabilen Spender-Abrollkarton • Effektive Abschreckung von Wild
4
Absperrzäune • Kostengünstig und effektiv • Unkomplizierter Auf- und Abbau • Ideal für Campingplatz oder Gartenflächen • Auch zur Einzäunung von Tieren einsetzbar • Lange Haltbarkeit und Stabilität 00 712 871
14686
Absperrzaun • Länge: 50 m • Höhe: 1 m • Grün • Ohne Pfähle
1
00 712 872
14707
Absperrzaun-Set • Länge: 50 m • Höhe: 1 m • Grün • Inkl. 10 Pfählen
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
629
6.3
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - ZAUNSICHERHEIT
ZAUNSICHERHEIT Absperrzäune 00 712 873 14687
VE
Absperrzaun • Länge: 50 m • Höhe: 1 m • Orange • Ohne Pfähle
1
00 712 874
14718
Absperrzaun-Set • Länge: 50 m • Höhe: 1 m • Orange • Inkl. 10 Pfählen
1
00 712 875
14706
Metallpfähle • 120 cm • Leichte Verankerung im Erdreich dank angeschmiedeter Spitze • Einfache Anbringung durch UVV Bügel • Gute Sichtbarkeit durch rote Lackierung • Sehr stabil - aus Metall
1
Zaunprüfer 00 712 861
14149C
Zaunprüfer FLASH 2000 • Das Funktionsmessgerät Flash 2000 zeigt dem Anwender, ob sein Zaun funktioniert • Das Gerät leuchtet im Takt der Stromimpulse auf und erlischt unter 2.000 V Zaunspannung • Zusätzliche Abschreckung bei Wildzäunen • Sehr zu empfehlen als optische Funktionsanzeige in der Dämmerung und Dunkelheit • Das Messgerät wird einfach in das vorhandene Zaunmaterial eingehängt (benötigt keinen Erdungsanschluss) • Betrieb mit einer 3 V Lithium Batterie CR2032 (im Lieferumfang enthalten)
1
00 712 862
10424C
Zaunprüfer Neonlight • Im Design einer Neonleuchte mit LED • Die Neonleuchte zeigt dem Anwender, ob sein Zaun einwandfrei funktioniert • Sie leuchtet im Takt der Stromimpulse und erlischt unter 2.000 V Zaunspannung • Zusätzliche Abschreckung bei Wildzäunen • Sehr zu empfehlen als optische Funktionsanzeige in der Dämmerung und Dunkelheit
1
00 712 840
14527C
Zaunprüfer farmer • Klein und handlich • 10 versenkte LEDs – sehr gute Lesbarkeit auch bei starkem Lichteinfall • Versenkter Taster verhindert ungewollten Betrieb • Keine Erdung über ein Erdungskabel notwendig • Batteriekontrollanzeige • Betrieb mit 2x CR2016 3V Batterie (im Lieferumfang enthalten)
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
630
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
6.3
WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung
ZAUNSICHERHEIT Zaunprüfer 00 712 869 14494C
VE
Zaunprüfer trapper 6 Light • 6 versenkte Glimmlampen zur idealen Lesbarkeit – auch bei starkem Lichteinfall • Betrieb ohne Batterie • Griffige Isolierung des Erdpfahls – zusätzliche Sicherheit im Betrieb • Kabel kann bei Nichtgebrauch um den Zaunprüfer gewickelt werden – einfache Handhabung und zusätzlicher Schutz gegen Schäden
1
1
00 712 812
14496C
Zaunprüfer ranger • Digitalanzeige für exaktes Ablesen der Spannung • Gerät schaltet bei Kontakt an Zaunspannung selbstständig ein • Betrieb mit Batterie (im Lieferumfang enthalten) • Griffige Isolierung des Erdpfahls ermöglicht sicheren Betrieb • Kabel kann bei Nichtgebrauch um den Zaunprüfer gewickelt werden – einfachere Handhabung und zusätzlicher Schutz gegen Schäden
00 712 876
14151C
Zaunprüfer turbomax fence scout II 1 • 3 in 1 Messgerät für Zaunspannung + Stromstärke + Fehlerfinder • Lieferung erfolgt inklusive Batterie und praktischer Gürteltasche • Messbereich bis 10.000 V • Anzeige der Stromflussrichtung am Zaun • Richtungsanzeige der Störung am Elektrozaun • Displaybeleuchtung • Akkustische Signale • Batteriekontrollanzeige
e QR-Cod d un n e n n sca ieren inform
Sicherheit und Prüfung Ratgeber „Weidezaungeräte“ Kennzeichnung: Ein Weidezaun muss aus gesetzlichen Gründen mit gut lesbaren, beidseitig bedruckten Warnschildern gekennzeichnet werden. Blitzschutz: Durch Verwendung einer Blitzschutzanlage zwischen Zaun und Weidezaungerät können Überspannungen (wie z. B.: durch Blitzschlag) vermieden werden. Durch Überspannungen kann es im schlimmsten Fall zu einem Defekt des Zaungeräts und dadurch zum Ausbruch der Tiere kommen. Zaunprüfer: Zaunprüfgeräte dienen der einfachen und schnellen Kontrolle für die gesetzlich vorgeschriebene Aufzeichnungspflicht der Funktion der Zaunanlage. Sie geben bei Abfall der Spannung per optischem oder akustischem Signal über die Zaunfunktion Auskunft. Zaunüberwachung: Professionelle Geräte zur Zaunüberwachung benachrichtigen den Weidezauninhaber per AlarmSystem, über SMS oder App über eventuelle Spannungsprobleme. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
631
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - ZAUNSICHERHEIT
Bestell-Nr.
6.3
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Weidezaunpfähle
WEIDEZAUNPFÄHLE 00 712 808 14472-10
VE
Kunststoff-Zaunpfahl ranger • Weiß, 108 cm, Einzeltritt • 10 Ösen für Drähte, Litzen, Elektroseile bis 8 mm Durchmesser und Bänder bis 40 mm Bandbreite • 1 zusätzlicher Isolator am Pfahlfuß, in den eine Erdleitung eingelegt werden kann
10
00 712 790
14380-5
Kunststoff-Zaunpfahl ranger • Weiß, 108 cm, Doppeltritt • 10 Ösen für Drähte, Litzen, Elektroseile bis 8 mm Durchmesser und Bänder bis 40 mm Bandbreite • 1 zusätzlicher Isolator am Pfahlfuß, in den eine Erdleitung eingelegt werden kann
5
00 712 789
14380-5GN
Kunststoff-Zaunpfahl ranger • Grün, 108 cm, Doppeltritt • 10 Ösen für Drähte, Litzen, Elektroseile bis 8 mm Durchmesser und Bänder bis 40 mm Bandbreite • 1 zusätzlicher Isolator am Pfahlfuß, in den eine Erdleitung eingelegt werden kann
5
00 712 801
15812
Kunststoff-Zaunpfahl turbomax • Weiß, 169 cm, Einzeltritt • 13 Ösen für Drähte, Litzen, Elektroseile und Bänder bis 40 mm Bandbreite • Mit besonders langer und dicker Metallspitze • Verstärkte Verankerung der Metallspitze im Kunststoff • Stabile Konstruktion durch zusätzliche Verstrebungen an den Längsseiten • Unzerbrechlicher Trittsteg durch einzigartige Konstruktion • 1 zusätzlicher Isolator am Pfahlfuß, in den eine Erdleitung eingelegt werden kann
10
00 712 791
14491-10
Kunststoff-Zaunpfahl smart post 10 • Weiß, 115 cm, 11 Ösen, Einzeltritt • Zwei Isolatoren an der Pfahlspitze sorgen für optimale Ausnutzung der Pfahllänge bei Nutzung von Litze, Seil oder Band • Verschieden gestaltete, extrem stabile Ösen für Bänder, Seile und Litzen • Nummerierung der Ösen erleichtert den Zaunaufbau, besonders bei großen Weiden • Zusätzlich verstärkter Trittsteg mit Riffelung sorgt für stabilen Tritt und verhindert versehentliches Abrutschen • Stabiler, extra dick verzinkter sowie im Pfahl gesicherter Bodennagel (ø = 9 mm) sorgt für hohe Langlebigkeit und stabilen Stand
00 712 793
14492-10
Kunststoff-Zaunpfahl smart post Weiß, 145 cm, 13 Ösen, Einzeltritt
10
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
632
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
6.3
WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung
WEIDEZAUNPFÄHLE 00 712 792 14491-10GN Kunststoff-Zaunpfahl smart post • Grün, 115 cm, 11 Ösen, Einzeltritt • Zwei Isolatoren an der Pfahlspitze sorgen für optimale Ausnutzung der Pfahllänge bei Nutzung von Litze, Seil oder Band • Verschieden gestaltete, extrem stabile Ösen für Bänder, Seile und Litzen • Nummerierung der Ösen erleichtert den Zaunaufbau, besonders bei großen Weiden • Zusätzlich verstärkter Trittsteg mit Riffelung sorgt für stabilen Tritt und verhindert versehentliches Abrutschen • Stabiler, extra dick verzinkter sowie im Pfahl gesicherter Bodennagel (ø = 9 mm) ist Garant für hohe Langlebigkeit und sorgt für stabilen Stand
VE
10
00 712 794
14492-10GN Kunststoff-Zaunpfahl smart post Grün, 145 cm, 13 Ösen, Einzeltritt
10
00 712 802
15109
10
00 712 803
15108
00 712 805
14886
00 712 749
17801F
Ersatz-/Zusatzisolator long life 50 • Geeignet als Streckenisolator • Für Bänder bis 13 mm, für Seile bis 8 mm und für Litzen bis 4 mm • Für horizont Fiberglaspfahl mit ø 12 mm • Kann in beliebiger Höhe am Pfahl angebracht werden • Einfache und schnelle Montage • UV-beständiges Material
00 712 788
14046C
Ersatz-/Zusatzisolator farmer fiber • Geeignet als Streckenisolator • Für Bänder bis 13 mm und für Litzen bis 4 mm • Für Fiberglaspfahl mit ø 12 mm • Kann in beliebiger Höhe am Pfahl angebracht werden • Einfache und schnelle Montage • UV-beständiger Kunststoff
Kunststoff-Steigbügelpfahl • Weiß, 115 cm, 10 Ösen • Sicheres Eintreten und fester Stand durch Steigbügeltritt • Aus glasfaserverstärktem Polypropylen-Kunststoff • UV-stabilisiert • Verstärktes, verwindungsfreies Profil • Mit eingespritztem verzinktem 8 mm Stahlnagel Kunststoff-Steigbügelpfahl • Weiß, 157 cm, 16 Ösen • Sicheres Eintreten und fester Stand durch Steigbügeltritt • Aus glasfaserverstärktem Polypropylen-Kunststoff • UV-stabilisiert • Verstärktes, verwindungsfreies Profil • Mit eingespritztem, verzinktem 8 mm Stahlnagel Fiberglaspfahl • Gelb, 125 cm • 12 mm Pfahldurchmesser • Extrem stabile und robuste Pfähle • Für jeden Isolator für Rundstahlpfähle aus dem HORIZONT-Programm geeignet
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Weidezaunpfähle
Bestell-Nr.
10
10
25
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
633
6.3
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Weidezaunpfähle, Rundpfahl
WEIDEZAUNPFÄHLE 00 712 748 14922
VE
Kopfisolator • Schwarz • Speziell für alle Fiberglaspfähle mit 12 mm Durchmesser • Für Litzen bis ø 2 mm
50
00 712 806
150551 150552
Ovalstahlpfahl • Rot, 105 cm • Aus Federstahl • Mit Trittblech und Ringisolator
25
00 712 807
150561 150562
Ovalstahlpfahl • Rot, 105 cm • Aus Federstahl • Mit Trittblech und Gleitöse
25
00 712 804
14179 141791
Stahlpfahl Pigtail • Weiß lackiert, 105 cm • Aus Federstahl • Mit angeschweißtem Fußtritt • Materialstärke: 7 mm • Mit Ösenisolator
30
Rundpfahl • Steingrau, 175 cm • Aus Altkunststoffen gewonnen • Garantiert unbegrenzt haltbar und auch später wieder recyclingfähig • Kann mit üblichen Holzbearbeitungswerkzeugen genagelt, geschraubt, gebohrt und gesägt werden • Angespitzt
1
RUNDPFAHL 00 712 795 15593
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
634
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
6.3
WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung
ISOLATOREN Ringisolatoren 00 712 745 15275-25
Ringisolator farmer • Schwarz • Kurze Stütze mit Holzgewinde • Großer Trockenraum = hohe Isolation • Für Bänder bis 12 mm Breite und Litzen bis ø 4 mm Ringisolator farmer • Schwarz • Kurze Stütze mit Holzgewinde • Großer Trockenraum = hohe Isolation • Für Bänder bis 12 mm Breite und Litzen bis ø 4 mm
VE
25
00 712 746
15275EI
00 712 734
15364
Ringisolator farmer plus • Schwarz • Durchgehende Stütze mit Holzgewinde • Großer Trockenraum = hohe Isolation • Für Bänder bis 13 mm Breite • Für Seile bis ø 4 mm
50
00 712 739
15370
Ringisolator ranger plus • Schwarz • Lange, durchgehende Stütze mit Holzgewinde • Großer Trockenraum = hohe Isolation • Für Bänder bis 13 mm Breite und Litzen bis ø 4 mm
25
00 712 740
15370EI
Ringisolator ranger plus • Schwarz • Lange, durchgehende Stütze mit Holzgewinde • Großer Trockenraum = hohe Isolation • Für Bänder bis 13 mm Breite und Litzen bis ø 4 mm
120
00 712 867
14937
Ringisolator farmer • Flexibel einsetzbar für Bänder bis 13 mm und Litzen bis 4 mm • Geeignet als Strecken-, Abstands- und Abspannisolator • UV-beständiger Kunststoff • Großer Trockenraum = hohe Isolation • Einfaches Eindrehen in Holz- oder Recyclingpfähle • Stabile 200 mm Stütze mit Holzgewinde • Große Drahtauflage
10
Schlitzisolator farmer • Gelb • Für Litzen bis ø 3 mm • Stütze mit Holzgewinde • Kreuzverstärkter Trockenraum
50
Schlitzisolator 00 712 736 15276
120
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Isolatoren
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
635
6.3
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
ISOLATOREN Festzaunisolatoren 00 712 732 15929-10
Festzaunisolator HOTSTOP I-20 • Schwarz • Der stärkste Isolator seiner Klasse • Für Bänder bis 20 mm Breite • Für Seile bis ø 7 mm
VE
10
Äußerst stabiler und UV-beständiger Kunststoffisolator, der besonders für den Festzaundraht GALVADUR geeignet ist. Es können aber auch andere Zaunmaterialien, wie z. B. Bänder und Elektroseile eingelegt werden. Der Isolator kann angeschraubt oder auch angenagelt werden. Bei der Montage in Kurven muss der Isolator auf Druck zum Pfosten hin belastet werden. 00 712 731
15929EI
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Isolatoren
Breitbandisolatoren 00 712 750 15186
Festzaunisolator HOTSTOP I-20 im Eimer
45
Bandisolator ranger 20 10 • Flexibel einsetzbar für Bänder bis 20 mm, Litzen bis 4 mm, Seile bis 8 mm • Als Abstandsisolator und Streckenisolator geeignet • UV-beständiger Kunststoff • Einfaches Eindrehen in Holz- oder Recyclingpfähle • Durch Verschlussauflage kein Herausrutschen des Bandes möglich • Stabile 200 mm lange Stütze mit Holzgewinde • Großer Trockenraum = Hohe Isolation
00 712 735
14161C
Bandisolator ranger 40 • Schwarz • Gleiche Ausführung wie 00 712 733, aber ohne zusätzliche Gummieinlage • Zum Annageln oder Anschrauben an Holz- und Recyclingpfähle • Vollkunststoffisolator für alle Breitbänder bis 40 mm Bandbreite • Band wird durch 2 Kunststoffschrauben im Isolator fest fixiert
8
00 712 733
14162C
Bandisolator ranger 40 • Schwarz • Gleiche Ausführung wie 00 712 735 mit zusätzlicher Gummieinlage, wodurch das Band geschützt und die Lebensdauer erheblich verlängert wird • Zum Annageln oder Anschrauben an Holz- und Recyclingpfähle • Vollkunststoffisolator für alle Breitbänder bis 40 mm Bandbreite • Band wird durch 2 Kunststoffschrauben im Isolator fest fixiert
8
Universalisolator combi ip-15 • Schwarz • Schraubbar • Für Pfähle bis ø 15 mm • Isolator ist hinten offen und kann in jeder Höhe platziert werden • Für Bänder bis 12 mm Breite und Litzen bis 6 mm Durchmesser
25
Universalisolator farmer ip-19 • Schwarz • Schraubbar • Für Pfähle von ø 7 bis 19 mm • Isolator ist hinten offen und kann in jeder Höhe platziert werden • Für Bänder bis 20 mm Breite und Litzen bis ø 6 mm
10
Universalisolatoren 00 712 738 15290
00 712 742
15474C
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
636
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
6.3
WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung
ISOLATOREN Universalisolatoren 00 712 737 15682
00 712 751
15828C
Torgriffisolatoren 00 712 730 15126C
00 712 743
15307C
VE
Universalisolator combi 40 • Schwarz • Für Bänder bis 40 mm Breite • Für Seile bis ø 8 mm • Kurze Stütze mit einem ø von 6 mm • Großer Trockenraum = hohe Isolation
30
Bandisolator combi 40 • Flexibel einsetzbar für Band bis 40 mm, Litze bis 4 mm, Seil bis 8 mm • Als Abstandsisolator und Streckenisolator geeignet • UV-beständiger Kunststoff • Einfaches Eindrehen in Holz- oder Recyclingpfähle • Stabile 120 mm lange Stütze mit Holzgewinde • Großer Trockenraum = Hohe Isolation
10
Torgriffisolator • Schwarz • Mit Holzgewinde zum Einschrauben in Holz- und Recyclingpfähle • Alle Torgriffe mit Haken und Öse können problemlos eingehängt werden
5
Torgriffisolator • Schwarz • Isolator mit Metallplatte • Zum Anschrauben oder Annageln • Alle Torgriffe mit Haken können problemlos eingehängt werden • An die Metallplatte kann eine Verbindungsschraube geschraubt und somit eine vertikale Verbindung zu anderen Zaundrähten hergestellt werden
2
Fiberglaspfahl-Isolatoren 00 712 749 17801F Ersatz-/Zusatzisolator long life • Geeignet als Streckenisolator • Für Bänder bis 13 mm, für Seile bis 8 mm und für Litzen bis 4 mm • Für horizont Fiberglaspfahl mit ø 12 mm • Kann in beliebiger Höhe am Pfahl angebracht werden • Einfache und schnelle Montage • UV-beständiges Material
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Isolatoren
Bestell-Nr.
50
00 712 788
14046C
Ersatz-/Zusatzisolator farmer fiber • Geeignet als Streckenisolator • Für Bänder bis 13 mm und für Litzen bis 4 mm • Für Fiberglaspfahl mit ø 12 mm • Kann in beliebiger Höhe am Pfahl angebracht werden • Einfache und schnelle Montage • UV-beständiger Kunststoff
25
00 712 748
14922
Kopfisolator • Schwarz • Speziell für alle Fiberglaspfähle mit ø 12 mm • Für Litzen bis ø 2 mm
50
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
637
6.3
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
STROMLEITER Festzaundrähte 00 712 767 15904
00 712 768
15945
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Stromleiter
Bolzenschneider 00 987 546 71 02 200
VE
Festzaundraht GALVADUR 1,6 mm • 315 m • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 8.700 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 26.000 m • Reißfestigkeit: 200 kg • Widerstand: 0,06 Ohm/m Der verwendete Stahldraht ist mit einem speziellen Zink/Alu-Langzeitschutz dickverzinkt (95 % Zink, 5 % Aluminium). Dadurch wird ein hoher Korrosionsschutz erreicht und die Lebensdauer erheblich verlängert.
1
Festzaundraht GALVADUR 2,5 mm • 625 m • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 11.000 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 30.000 m • Reißfestigkeit: 500 kg • Widerstand: 0,04 Ohm/m Der verwendete Stahldraht ist mit einem speziellen Zink/Alu-Langzeitschutz dickverzinkt (95 % Zink, 5 % Aluminium). Dadurch wird ein hoher Korrosionsschutz erreicht und die Lebensdauer erheblich verlängert.
1
Kompakt-Bolzenschneider CoBolt L, L = 200 mm, für Zaundrähte bis 4 mm
1
Drahtlitze 00 712 786
15009
Drahtlitze verzinkt, 1,5 mm • 200 m • 7 verzinkte Stahldrahtleiter mit je 0,25 mm Durchmesser • Max. empf. Zaunlänge: 25.000 m • Reißfestigkeit: 200 kg • Widerstand: 0,12 Ohm/m
1
00 712 787
14134-400
Drahtlitze verzinkt, 1,5 mm • 400 m auf Kunststoffspule • 7 verzinkte Stahldrahtleiter mit je 0,3 mm Durchmesser • Max. empf. Zaunlänge: 25.000 m • Reißfestigkeit: 200 kg • Widerstand: 0,12 Ohm/m
1
Kunststofflitzen und Verbinder 00 712 758 15282 Litze farmer W6-W • 250 m, Weiß • 6 x 0,18 mm Edelstahlleiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 1.100 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 3.500 m • Reißfestigkeit: 60 kg • Widerstand: 4,98 Ohm/m Kunststofflitzen farmer sind geeignet für kurze bis mittlere Zäune. Doppelt so viele Fäden wie eine einfache Standardqualität. Polyethylenfäden mit hoher UV-Stabilität. 00 712 759
15283
Litze farmer W6-W 400 m, Weiß
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
638
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
6.3
WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung
STROMLEITER Kunststofflitzen und Verbinder 00 712 760 15347 Litze farmer W9-W • 250 m, Weiß • 9 x 0,18 mm Edelstahlleiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 1.500 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 4.500 m • Reißfestigkeit: 70 kg • Widerstand: 3,33 Ohm/m Kunststofflitzen farmer sind geeignet für kurze bis mittlere Zäune. Doppelt so viele Fäden wie eine einfache Standardqualität. Polyethylenfäden mit hoher UV-Stabilität.
VE
1
00 712 761
15277
Litze farmer W9-W 400 m, Weiß
1
00 712 752
17141
Litze turbomax W9 • 200 m, Weiß-Schwarz-Weiß • 9 x 0,25 mm TLDmax-Leiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 6.300 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 19.000 m • Reißfestigkeit: 200 kg • Widerstand: 0,11 Ohm/m Bei allen turbomax-Litzen sorgen die TLDmax-Leiter für höchste Leitfähigkeit und hohe Zugfestigkeit. Hohe Anzahl von TLDmaxLeitern sichern einen hohen Stromfluss und höchste Leitfähigkeit. 5 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit.
1
00 712 753
17141-400
1
00 712 754
17141-1000
Litze turbomax W9 400 m, Weiß-Schwarz-Weiß Litze turbomax W9 1.000 m, Weiß-Schwarz-Weiß
00 712 863
17149
Litze hotshock W9-R • 200 m, Blau • 9 x 0,3 mm TBmax-Leiter • Max. empf. Zaunlänge: 12.700 m • Reißfestigkeit: 120 kg • Widerstand: 0,3 Ohm/m Für kurze bis mittlere Zäune. 5-fach höhere Leitfähigkeit als Nirostahl. Höhere Lebensdauer durch zusätzlichen Schutz. Speziell für starke Geräte (z.B. Schafschutz, Wildabwehr). Blau / Weiß für mehr Kontrast zur Umgebung und gute Sichtbarkeit bei Dämmerung und Dunkelheit. 3 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit.
1
00 712 864
17149-400
Litze hotshock W9-R 400 m, Blau
1
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Stromleiter
Bestell-Nr.
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
639
6.3
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Stromleiter
STROMLEITER Kunststofflitzen und Verbinder 00 712 755 17142 Litze turbomax W12 • 200 m, Weiß-Schwarz-Weiß • 12 x 0,25 mm TLDmax-Leiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 8.000 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 23.500 m • Reißfestigkeit: 220 kg • Widerstand: 0,08 Ohm/m Bei allen turbomax-Litzen sorgen die TLDmax-Leiter für höchste Leitfähigkeit und hohe Zugfestigkeit. Hohe Anzahl von TLDmaxLeitern sichern einen hohen Stromfluss und höchste Leitfähigkeit. 5 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit. 00 712 756
17142-400
00 712 757
17142-1000
00 712 779
15063C
VE
1
Litze turbomax W12 400 m, Weiß-Schwarz-Weiß Litze turbomax W12 1.000 m, Weiß-Schwarz-Weiß
1
Litzenverbinder verzinkt • Für sichere und haltbare Verbindungen von Litzen • Zum Anschluss von Litzen an Torgriffen • Zum Anschluss an Isolatoren an Anfangs- und Endpunkten
10
Kunststoffseile und Verbinder 00 712 764 17180 Seil turbomax R6-PE • 200 m, Weiß-Schwarz-Weiß • 6 mm Seildurchmesser • 6 x 0,25 mm TLDmax - Leiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 5.300 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 16.000 m • Reißfestigkeit: 500 kg • Widerstand: 0,17 Ohm/m Bei allen turbomax Litzen sorgen die TLDmax-Leiter für höchste Leitfähigkeit und hohe Zugfestigkeit. Hohe Anzahl von TLDmaxLeitern sichern einen hohen Stromfluss und höchste Leitfähigkeit. 5 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit
1
1
00 712 765
17180-400
Seil turbomax R6-PE 400 m, Weiß-Schwarz-Weiß 6 mm Seildurchmesser
1
00 712 784
15483C
Seilverbinder verzinkt • Für Seile von 4 bis 6 mm • Für sichere und haltbare Verbindungen von Elektroseilen • Zum Anschluss von Seilen an Torgriffen • Zum Anschluss an Isolatoren an Anfangs- und Endpunkten
5
00 712 785
15506C
Seilverbinder aus Edelstahl • Für Seile von 4 bis 6 mm • Für sichere und haltbare Verbindungen von Elektroseilen • Zum Anschluss von Seilen an Torgriffen • Zum Anschluss an Isolatoren an Anfangs- und Endpunkten
5
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
640
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
6.3
WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung
STROMLEITER Kunststoff-Breitbänder und Verbinder 00 712 770 17451 Breitband farmer T10-W • 200 m, Weiß • 10 mm Bandbreite • 3 x 0,15 mm Edelstahlleiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 500 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 1.800 m • Reißfestigkeit: 40 kg • Widerstand: 14,4 Ohm/m Diese Standardbänder sind geeignet für kurze Zäune und Portionsweiden. Fäden mit hoher UV-Stabilität 00 712 772 17287 Breitband farmer T10-O • 200 m, Gelb-Orange • 10 mm Bandbreite • 3 x 0,15 mm Edelstahlleiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 500 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 1.800 m • Reißfestigkeit: 40 kg • Widerstand: 14,4 Ohm/m Diese Standardbänder sind geeignet für kurze Zäune und Portionsweiden. Fäden mit hoher UV-Stabilität.
VE
1
1
00 712 774
17475
Breitband farmer T20-W • 200 m, Weiß • 20 mm Bandbreite • 4 x 0,15 mm Edelstahlleiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 800 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 2.500 m • Reißfestigkeit: 90 kg • Widerstand: 10,8 Ohm/m Diese Standardbänder sind geeignet für kurze Zäune und Portionsweiden. Fäden mit hoher UV-Stabilität.
1
00 712 775
17272
Breitband farmer T20-W 2 x 200 m, Weiß
2
00 712 776
17528
1
00 712 769
17116
Breitband farmer T20-O • 200 m, Gelb-Orange • 20 mm Bandbreite • 4 x 0,15 mm Edelstahlleiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 800 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 2.500 m • Reißfestigkeit: 90 kg • Widerstand: 10,8 Ohm/m Diese Standardbänder sind geeignet für kurze Zäune und Portionsweiden. Fäden mit hoher UV-Stabilität. Breitband ranger FLUO T12 • 200 m, Gelb-Grün-Gelb, fluoreszierend • 12 mm Bandbreite • 4 x 0,22 mm TLDmax-Leiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 4.300 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 13.000 m • Reißfestigkeit: 60 kg • Widerstand: 0,33 Ohm/m Durch floureszierend wirkende Farben besonders gut sichtbar vor dunkleren Hintergründen wie Wäldern. Gebündelte TLDmax-Leiter für höchsten Stromfluss. 3 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Stromleiter
Bestell-Nr.
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
641
6.3
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Stromleiter
STROMLEITER Kunststoff-Breitbänder und Verbinder 00 712 778 17113 Breitband ranger T12-W • 200 m, Gelb-Weiß-Gelb • 12 mm Bandbreite • 4 x 0,22 mm TLDmax-Leiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 4.300 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 13.000 m • Reißfestigkeit: 60 kg • Widerstand: 0,33 Ohm/m Bei allen ranger-Bändern sorgt eine hohe Anzahl von TLDmaxLeitern für hohe Leitfähigkeiten. Gebündelte TLDmax-Leiter für höchsten Stromfluss. 3 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit.
VE
1
00 712 763
17114
Breitband ranger T20-W • 200 m, Gelb-Weiß-Gelb • 20 mm Bandbreite • 5 x 0,22 mm TLDmax-Leiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 4.500 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 13.500 m • Reißfestigkeit: 120 kg • Widerstand: 0,27 Ohm/m Bei allen ranger-Bändern sorgt eine hohe Anzahl von TLDmaxLeitern für hohe Leitfähigkeiten. Gebündelte TLDmax-Leiter für höchsten Stromfluss. 3 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit.
1
00 712 865
17211
Breitband hotshock T12 • 200 m, Blau • 12 mm Bandbreite • 6 x 0,3 mm TBmax-Leiter • Max. empf. Zaunlänge: 8.600 m • Reißfestigkeit: 100 kg • Widerstand: 0,36 Ohm/m Polyethylenfäden enthalten maximalen UV-Schutz. Höhere Lebensdauer durch zusätzlichen Schutz vor Korrosion. 5-fach höhere Leitfähigkeit als Nirostastahl. Verstärktes Leitermaterial mit höherer Bruchlast. Geeignet für mittlere Zaunlängen. Speziell geeignet für starke Geräte (z.B. zur Wildabwehr). Blau für eine gute Sichtbarkeit. 3 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit.
1
00 712 762
17110
Breitband turbomax T12 • 200 m, Schwarz/Weiß/Schwarz • 12 mm Bandbreite • 3 x 0,3 mm TLDmax-Leiter, 3 x 0,2 mm Edelstahlleiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 5.600 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 17.000 m • Reißfestigkeit: 60 kg • Widerstand: 0,14 Ohm/m Die Leitfähigkeit der Leiter der TLDmax ist um ein Vielfaches höher als bei Standardqualitäten. Die Leiter der TLDmax sind extrem witterungsstabil. 5 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit.
1
00 712 781
15163C
Bandverbinder • Für Bänder bis 20 mm Breite • Aus Aluminium • Verbindet Bänder einfach und zuverlässig • Einfaches Nachspannen der Bänder möglich
10
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
642
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
6.3
WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung
STROMLEITER Kunststoff-Breitbänder und Verbinder 00 712 782 15164C Bandverbinder • Für Bänder bis 40 mm Breite • Aus Aluminium • Verbindet Bänder einfach und zuverlässig • Einfaches Nachspannen der Bänder möglich 00 712 783
10446C
Bandverbindungskabel Verbindungskabel mit 2 Schraubplatten verbindet übereinander liegende Bänder bis 40 mm Bandbreite • Kabellänge: 50 cm • Schraubbar
TORSYSTEME UND ZUBEHÖR Torgriffisolatoren 00 712 730 15126C Torgriffisolator • Schwarz • Mit Holzgewinde zum Einschrauben in Holz- und Recyclingpfähle Alle Torgriffe mit Haken und Öse können problemlos eingehängt werden
VE
5
1
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Stromleiter, Torsysteme und Zubehör
Bestell-Nr.
5
00 712 743
15307C
Torgriffisolator • Schwarz • Isolator mit Metallplatte • Zum Anschrauben oder Annageln Alle Torgriffe mit Haken können problemlos eingehängt werden. An die Metallplatte kann eine Verbindungsschraube geschraubt und somit eine vertikale Verbindung zu anderen Zaundrähten hergestellt werden.
2
Torgriffe 00 712 809
15817SW
Torgriff farmer • Schwarz, mit Haken • Mit verzinktem Einhängehaken • 3 cm Federwegbegrenzung • Praktische Handhabung
1
00 712 829
141722SW
Torgriff trapper G • Schwarz, mit Haken • Praktischer Standard-Torgriff mit einfacher Zugfeder • Zusätzliche Öse am Handgriff zum Befestigen des Zaunmaterials • Mit Federwegbegrenzung
1
00 712 828
15445E
Torgriff turbomax G-PC • Gelb/Transparent, mit Haken • Aus hochwertigem Polycarbonat für verstärkte Isolation bei Hochleistungsgeräten turbomax-Torgriffe haben eine extrem haltbare und drehbare Druckfeder. Extrem langer Federweg von bis zu 8 cm.
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
643
6.3
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
VE
TORSYSTEME UND ZUBEHÖR Torgriffsets 00 712 830 15316C Torgriffset Torgriff-Verbindung mit dehnbarem Seil. Seil elektrisch leitend. Set bestehend aus: • 1 Torgriffisolator • 1 Ringisolator
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT - Torsysteme und Zubehör, Haspeln
00 712 831
15416
00 712 860
15416C
• 1 Torgriff mit Haken • 1 Seil 4,50 m lang (ausziehbar auf 9,40 m)
Torgriffset Problemloses Öffnen ohne Bodenkontakt. Feder elektrisch leitend. Set bestehend aus: • 1 Torgriffisolator • 1 Ringisolator
1
• 1 Torgriff extra mit Haken • 1 Spezialfeder verzinkt 0,5 m (ausziehbar auf 5 m)
Torgriffset Problemloses Öffnen ohne Bodenkontakt. Besonders geeignet für ein problemloses Öffnen und Schließen von Toren durch elektrisch leitende Zugfeder. UV- und witterungsbeständig Set bestehend aus: • 1 Torgriffisolator • 1 Ringisolator
1
1
• 1 Torgriff turbomax mit Haken • 1 Zugfeder verzinkt 0,5 m (ausziehbar auf 5 m)
00 712 832
15487
Zugfeder von 0,5 m auf bis zu 5 m ausziehbar Ersatzteil zum Torgriffset mit Feder
1
00 712 877
14651
Torset ranger Roller Gate Schwenkbar, automatisches Aufrollen des Weidebandes. Verwendbar für 2 Tore. Geeignet für große Weidetore oder zweireihige Tore bis 7 m Breite. Mehr Sicherheit für Mensch und Tier. Montage an 2 stabilen Metallhaltern.
1
Set bestehend aus: • 1 x Aufroller • 2 x Metallhalterung
• 1 x Torgriff mit Bandverbinder • 15 m Band (20 mm)
HASPELN 00 712 815
10109
Haspel MINI ROLLER 500 PC Aus hochwertigem Polycarbonat mit hoher UV-Stabilität. Drahtdurchführung und Einhängevorrichtung für das Abteilen von Weiden mit Feststellbremse, damit Litze gespannt bleibt und nicht zurückrollt. Gut geeignet bei mobilen Zäunen. Für Ab- und Aufrollen von Kunststofflitzen und Breitbändern. • Kapazität Litze: max. 500 m • Kapazität Breitband: max. 300 m
1
00 712 816
15839
Haspel MAXI ROLLER 4000 Mit Drahtdurchführung. Mit Feststellbremse, damit Litze gespannt bleibt und nicht zurückrollt. • Kapazität Litze: max. 4.000 m • Kapazität Breitband: max. 1.500 m
1
00 712 817
15840
Tragegestell Trage für die Kunststoffhaspel MAXI ROLLER 4000
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
644
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNÜBERWACHUNG LUDA FARM
6.4
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Euro Netze Weidezauntechnik Gallagher & Pulsara Weidezauntechnik Horizont Weidezaunüberwachung Luda Farm
551 557 615 645
Weidezaunüberwachung
646
Funksteckdose
648
WEIDEZAUN - WEIDEZAUNÜBERWACHUNG LUDA FARM
6.1 6.2 6.3 6.4
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
645
6.4
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNÜBERWACHUNG LUDA FARM
WEIDEZAUNÜBERWACHUNG Bestell-Nr.
Bezeichnung
00 138 500 Luda Fence Weidezaunüberwachung
VE
1
WEIDEZAUNÜBERWACHUNG LUDA FARM
Überwachen Sie Ihren Zaun rund um die Uhr von Ihrem Mobiltelefon aus Luda Fence ist ein Zaunsensor, der die Spannung Ihres Elektrozauns direkt auf Ihrem Telefon und/oder Ihrem Computer anzeigt. Mit der Option Alarm+* werden Sie gewarnt, wenn die Spannung plötzlich abfällt. Luda Fence kann überall verwendet werden, wo es ein GSM-Netz gibt. • Luda Fence kann an jedem beliebigen Punkt mit Ihrem vorhandenen Zaun verbunden werden. Das Gerät kann für 2 Monate über einen Akku mit Strom versorgt werden oder es kann konstant an 220 V oder 12 V angeschlossen werden. • Die Spannung wird gemessen, indem die rote Zaunklemme mit dem Zaun verbunden wird und die grüne Erdungsklemme mit dem Erdungsstab. • Der Spannungswert des Zauns wird über die integrierte kostenlose SIM-Karte an die App My Luda Farm gesendet, welches Sie kostenlos auf Google Play oder im Apple App Store heruterladen können. Die integrierte SIM-Karte wählt immer einen Netzbetreiber mit einem starken Signal aus. • Sie können die Spannung des Zauns auf Ihrem Handy und auf Ihrem Computer überprüfen. • Die Option Alarm+ warnt Sie sofort, wenn die Zaunspannung abfällt und lässt Sie außerdem auf die praktische Spannungsgrafik zugreifen. • Inklusive SIM-Karte • Temperaturbereich -20 °C bis + 50 °C • *12-Monate kostenlose Testversion Alarm+ • Schutzklasse: IP65 Lieferumfang: • Luda Fence Zaunsensor • Outdoor-Ladegerät 220 V • Erdungsstab • Outdoor-Ladegerät 12 V • Zaunklemme • Erdungsklemme Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
646
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNÜBERWACHUNG LUDA FARM
6.4
WEIDEZAUNÜBERWACHUNG Bestell-Nr.
Bezeichnung
00 138 498 Luda Fence Alarm Solar Charger
VE
1
Für den harten täglichen Profi-Einsatz in der Landwirtschaft.
WEIDEZAUNÜBERWACHUNG LUDA FARM
Dieser wartungsfreie Solarladegerät ist ein robustes und wetterfestes Solarpanel für Non-Stop-Energieversorgung. Es hat einen einstellbaren Schwenkarm für einfache und optimale Sonnenausrichtung. Dieses Solarpanel ist z. B. passend für die Stromversorgung des Luda Farm FenceAlarm (Zaunspannungswächter) und braucht täglich nur einige Stunden Sonneneinstrahlung, um Ihren FenceAlarm ausreichend aufzuladen. Technische Spezifikationen: • IP Klassifizierung: IP65 • Leistung Solarzelle: 3 W • Ausgangsspannung: 6 V • Stromstärke: 500 mA
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
647
6.4
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNÜBERWACHUNG LUDA FARM
FUNKSTECKDOSE Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
00 138 501
Smart Plug Funksteckdose
1
WEIDEZAUNÜBERWACHUNG LUDA FARM
Steuern Sie Ihre Geräte – wo auch immer Sie sind Luda SmartPlug ist ein eleganter Fernbedienungsschalter, den Sie über Ihr Mobiltelefon steuern können. Er kann überall eingesetzt werden, wo es GSM-Empfang gibt. Sie können Ihre Anlagen von jedem Ort der Welt ein- und ausschalten sowie die Temperatur und den Stromverbrauch prüfen. Mit der Option Alarm+* können sie auch einen Alarm zuschicken lassen, wenn der Strom ausfällt oder wenn die Temperatur einen gewünschten Bereich verlässt. Antriebsaggregate, Pumpen, Lüfter, Beleuchtung usw. – es gibt so viele verschiedene Geräte auf einem Bauernhof, auf die man gerne ein Auge haben möchte, auch wenn man nicht zu Hause ist. Mit der App My.Luda.Farm können Sie Ihre Anlagen aus der Ferne steuern und außerdem die aktuelle Temperatur, den aktuellen Stromverbrauch der angeschlossenen Geräte (W) und den Gesamtstromverbrauch (kWh) verfolgen. Eine Reihe von Optionen ist ebenfalls erhältlich, einschließlich Zeitschaltern, Thermostaten und Alarmgebern. • Temperaturbereich -20 °C bis +60 °C • Schutzklasse: IP20 (nur für Innenbereich) • Maximale Belastung: 3.600 W • *12-Monate kostenlose Testversion Alarm+ Lieferumfang: • Fernbedienungsschalter Luda SmartPlug • Betreiberunabhängige SIM-Karte (wählt das stärkste verfügbare Signal) • Temperatursensor (3 m Kabel)
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und Systembezeichnungen dienen nur zur Identifizierung der Teile und dürfen nicht weiterverwendet werden. Falls nicht anders angeführt – Abmessungen in mm. Satz-, Druckfehler und Änderungen vorbehalten.
648
www.prillinger.at
7X IN EUROPA Mit 7 Niederlassungen in Europa garantiert PRILLINGER eine termingerechte Lieferung von über 87.000 Artikeln.
ÖSTERREICH Prillinger Gesellschaft m.b.H. Prillingerstraße 1 4600 Wels, Austria Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at www.prillinger.at
DEUTSCHLAND Prillinger GmbH Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at
SCHWEIZ Prillinger GmbH Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at
TSCHECHIEN Prillinger, spol. s r.o. Radomyšl 248 387 31 Radomyšl Tel.: +420 383 392 181 prillinger@prillinger.cz
SLOWENIEN Prillinger d.o.o. Arja Vas 101 3301 Petrovče Tel.: +386 3 7103 300 info@prillinger.si
SLOWAKEI PRILLINGER Slovensko s.r.o. Nádražná 32 900 28 Ivanka pri Dunaji Tel.: +421 402 08 711 info@prillinger.sk
UNGARN Prillinger Hungaria Kft Pattantyús Ábrahám Krt. 2. 2100 Gödöllő Tel.: +36 28 516 653 prillinger@prillinger.hu
Prillinger Gesellschaft m.b.H. Prillingerstraße 1 4600 Wels, Austria Tel.: +43 7242 230-200 E-Mail: partner@prillinger.at www.prillinger.at
05/2024