Hof & Stall 2024

Page 1

HOF & STALL

www.prillinger.at


MAG. FRANZ EDLBAUER, MBA GESCHÄFTSFÜHRENDER GESELLSCHAFTER

Geschätzte Kunden des Hauses PRILLINGER, mit dem neuen PRILLINGER-Katalog „Hof & Stall 2024“ präsentieren wir Ihnen mehr als eute e aus allen Sortimentsbereichen unseres Hof & Stall Sortiments. eu n as t ent aufgenommen wurden Kratzboden-Laschenketten inkl. Kettenräder sowie Ratten- und Mausefallen von Goodnature. Der ch e un t e etechn Mit rund

P

e te un liegt in den Bereichen e ha tun sowie e ezaun

t e n steht Ihnen damit eine noch größere Auswahl zur Verfügung. satzte e

t e

ce us

Beste Grüße

PS: Auch unser Webshop mit 24h-Online-Bestellmöglichkeit wird kontinuierlich weiterentwickelt, sodass Sie noch einfacher auswählen und bestellen können. Bei Fragen wenden Sie sich bitte gerne an Ihren PRILLINGERKundenbetreuer oder an die Mitarbeiter im Kundencenter.

Prillinger Gesellschaft m.b.H. Prillingerstraße 1, 4600 Wels, Austria Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at, www.prillinger.at

E SÖNLICH IHRE PER ILLI E ER M NUM KUNDEN


INHALTSVERZEICHNIS

1

KRATZBODEN UND STREUWERK

2

GÜLLETECHNIK

EITE

3

FÜTTERUNGSTECHNIK

EITE

4

MELKTECHNIK

EITE

TIERHALTUNG

EITE

WEIDEZAUN

EITE

EITE


NEU IM SORTIMENT NEU: Kratzboden-Laschenketten inkl. Kettenräder Passend zu Pöttinger, Claas und Fliegl

AB SEITE

9

SORTIMENTSERWEITERUNG: Melktechnik Reinigungsmittel für Melkroboter e

ce

ts

u

un

u at c

Pulsameter Milchmengenmessgeräte Pilotventil und Druckschalter passend zu DeLaval

AB SEITE

2

www.prillinger.at

338

AB SEITE

387

AB SEITE

330


NEU IM SORTIMENT SORTIMENTSERWEITERUNG: Bodennahe Gülleausbringung Schlitzschuhdüse passend zu Fliegl

satzte e

SEITE

ech ch e

schuh e te e

130

Flachschläuche

AB SEITE

120

AB SEITE

129

AB SEITE

535

NEU: Ratten- und Mausefallen inkl. Zubehör t e e a en n

e

e sch e enen us h un en

ta te

at P

3


STICHWORTVERZEICHNIS

Stichwort

Seite

A Abwiegeschaufel Alu Klebeband Alu-Schaufel Ampferstecher Anti-Aggressionsspray Anbindung Andocktrichter Ärmelschoner Aufstallung (Schellen) Auswurfsicherung Tränkeeimer Äxte

520 423 514 517 457, 466 491 133 396 472 485 505

B allena ö er 246 Ballenmesser 277 Bauchmelker 307 BAUER Güllesystem 181 Kupplung mit Schlauchtülle 181 Kupplung mit Gewinde 182 Hebelverschlussring lose 183 Schnellkuppler 183 lan ö en 184 Flanschdichtungen 184 Flanschkupplungen 184 Gummidichtringe 185 Erweiterung 186 Reduzierung 186 o r ö en 185 Umkehrstück 186 Verschlussstücke 186 Anschlussstücke 60° 187 Prallkopfverteilerdüse 187 Systemadapter 188 Schnellkuppleranschluss Kirchner 188 Edelstahlkupplungen lebensmittelecht 183 Seitenverteiler 187 Verteilerdüsen 187 ö a erte ler 196 Prallblechverteiler 195, 199 Becherhülsen 284 Beißnippel 454 Besen 523 Betriebsstundenzähler 54 a e ör 270 Blauspray 500 Bodenanker 492, 532 Bodensystem Ecoraster 468 Brauchwasserpumpe 434 Brechstange 518 Bremsenfalle 534 Bügelschraube 474

D Dengelapparate Desinfektionsmittel Dichtungsringe Walzkupplung Dippbecher Dippmittel Doppelmilchschlauch Doppelpulsschlauch Doppelschelle Dosierer für Big Bag Dosiermagnetventile Dosiermittelschlauch Dosierpumpe (Reinigungsmittel) re an Drehzahlsteller Dreiwegehahn Drahtseil Schrapperwinde

4

www.prillinger.at

504 401 344 410 407 293 288 472 272 381 294 327 167 478 135 528

Stichwort Druckrohre Dunggabel Dungkralle Duocock Melkanschluss

Seite 131 506 508 348

E Eckschelle Ecoraster del ta lar at ren nd e ör Edelstahlkupplungen BAUER lebensmittelecht Eimer Eimermelkanlage Einhänge-Schwimmerventil n ra e ör er Elektrische Viehbürsten Elektronische Zählgeräte Endbleche Entleerungsventile Entmistung Entwässerung Euro Netze Euterbrausen Euterpapier ter e e

473 468 344 183 483 319 426, 447 434 495 52 36 378 529 353 552 393 406 406

F Fahrzeugreiniger Fassdeckelersatzteile Feldhauen ell e e Ferkelschalen Fesselband Feuerwehranschlüsse Feuerwehrschläuche e er e r l e e ör Fiberglasstiele Filter Filterscheiben Filterstrümpfe Flachschlauch Flanscharmaturen Fledbag Fliegenbekämpfung Flüssigfütterung Fräsmesser Frequenzregler Fuhrenzähler Füllstandsanzeiger Fugenkratzer Funksteckdose Fußfessel Futterkorb Futtermischwagenmesser Futterschaufeln Futtersparnetze ttertrö e Fütterung

403 160 519 497 454 498 200 207 206 525 404 405 404 118 163 270 534 458 210 480 52 158 525 549, 648 482 457 210 520 484 483 414

G Gabeln Gartenhaue Geburtshilfe Ge elnet ro Ge el alt n Tränken Futterautomaten ttertrö e Automatische Hühnertüren Gelenkbolzenschellen

505 519 482 553 460 460 462 463 464 126

Stichwort Gerätehalter Gewebesäcke Gewindestutzen Gliederketten Großraumlüfter Grubenanschlüsse Güllearmaturen Andocktrichter Gummikompressen Kompensatoren Dreiwegehähne Gülleschieber und Ersatzteile Überlaufventile (Domventile) Siphonabscheider und Ersatzteile Schwimmerkugeln Füllstandsanzeiger Schaugläser Mano-Vakuummeter Rückschlagventile Fassdeckelersatzteile Gewindestutzen u. Schlauchtüllen Flanscharmaturen Grubenanschlüsse re an e Schweißarmaturen Ital. Güllesystem Schnellkuppler ital. BAUER Güllesystem Schnellkuppler BAUER Schnellkuppleranschluss Kirchner Perrot Güllesystem Systemadapter ital. – BAUER Schnellkuppler Perrot ö averte ler Feuerwehranschlüsse Storz-Kupplungen Industrie Strahlrohr Storz-Kupplungen DIN Feuerwehrschlauch kpl. Güllepumpen, Vakuumpumpen Battioni Pagani Jurop Hertell Ersatzteile Güllerohr Gülleschieber Gülleschläuche Gülleteile und Umschlüsselung Gummi Reduziermuffen Gummi-Kompressen Gummikugeln Gummimuffen Gummischläuche (Gülle) Gummistiefelüberzug

Seite 525 545 161 8 479 165 131 133 134 135 135 136 151 153 157 158 159 159 160 160 161 163 165 167 168 173 176 181 183 188 189 188 191 196 200 200 203 204 207 58 59 65 68 72 131 136 111 110 349 134 152 349 115 396

H Häckslermesser Halogen-Infrarotheizstrahler Halsband Halsbandnummern Handschuhe Handvernebler Handwerkzeug Hauen und Hacken Hebelgarnituren Hebelschieber Heizbare Tränkebecken Heizgeräte Heizleitungen Hektarzähler

256 412, 510, 541 390, 491 415, 499 396, 490 406 501 518 140 136 423 425, 417, 540 450 52


Seite 505 484 457 500 31 532

I Industrie- /Feuerwehrschläuche Infrarot-Wärmestrahlgerät Isolierstoffgehäuse Italienisches Güllesystem Kupplung mit Schlauchtülle Kupplung mit Gewinde Gummidichtringe Schnellkuppler lan ö en Flanschdichtungen Flanschkupplungen Anschlussstücke 90° Erweiterungen Reduzierungen Verschlussstücke Seitenverteiler Verteilerdüsen Exakt-Verteiler Gummidüsen ö a erte ler Prallblechverteiler Schnellkuppleranschluss Kirchner

123, 207 488 479 173 173 175 176 176 177 177 177 177 178 178 178 179 179 180 180 196 195 188

J Jutesack

545

K Kälbereimer l er a e Kälbermilchwärmer Kälberstrick Kardätsche Keile Kennzeichnung Kettenführung Kettennüsse Kettenräder Kettenschrauben Kettenverschlussglieder Klappsäge Klauenmesser la en e e Klemmkupplungen Klemmschelle Knebel Kolbenschieber Kolbenschieber-Ersatzteile Kompensatoren Kontrollmelkeimer-Deckel Kot- & Gülleschieber Kotkrücke Krallen Krampen Kratzboden komplett Kratzbodenketten Kratzbodenleisten Kreuzschelle la en e e and ro er Kugeln Kuhschwanzhalter

484 486 487 491 497 520 499 31 15 14 12 10 505 500 500 344 473 492 136 144 135 323 521 520 508 518 29 8 32 472, 473 500 152, 155, 157 490

Stichwort Kunststoff-Schaufel

Seite 514

L Lamellen (Güllepumpen) Lebendfallen Lecksteinhalter Leitbleche Luftanschluss Lüftermotoren Lufttransportschlauch

74 540 483 35 354 375 122

M Magnetspulen Magnetventile Mano-Vakuummeter Markierungsspray Maschinenreiniger Mauerdurchführung Maurerhammer Mausefallen Melkbekleidung Melkeimer Melkeimerdeckel Melkeimerdeckeldichtung Melkerärmel Melkerschürze Melkmaschinenreiniger Melkmaschinenteile DeLaval GEA-Westfalia Melkroboter-Ersatzteile Melkstandheizung Melkstandreiniger Melktechnik Melkzeugbecher Melkzeugreinigung Mengenregler Milchanschluss Milcheinlauf, Milchauslauf l lter l lter e e nd e ör l a e Milchkannen Milchpumpen Milchschläuche Milchschiebehähne und Dichtungen Milchsieb Milchtankdeckel Milchtemperaturregler Milchwagen-Sammelschlauch Milchwärmer Milchzelltest Minimelker Mischwagenmesser Montagestab Motordrossel Stallbelüftung Motorschutzschalter ö averte ler Mühlen Mühlensiebe

382 378 159 498 327, 330, 333, 399, 164 518 535 396 319 321 323 396 396 327, 330, 333, 399, 338 338 342 325 412 399 279 284 385 382 346 351 404 352 486 321 366 289 347 405 321 356 290 487 406 318 210 285 480 479 196 260 260

N Nackenrohrklemme Nagelbürsten Netze Weidezaun

474 394 552

Stichwort

Seite

O Öffner Milchanschluss Öffnungszylinder Öl (Güllekompressor) Öl (Melktechnik)

347 141 73 364

P Perrot Güllesystem Kupplung mit Schlauchtülle Kupplung mit Gewinde Gummidichtringe Schnellkuppler Flanschkupplungen Flanschdichtung Erweiterung Reduzierung o r ö en Umkehrstück Verschlussstücke Exakt-Verteiler Gummidüsen ö a erte ler Prallblechverteiler P o e en Plastikkugeln Plattenkühler Plattenschieber Plattenschieber-Ersatzteile Prallkopfverteiler Pulsatoren und Ersatzteile Interpuls M-Tech DeLaval GEA-Westfalia e ör Pulsschläuche Pumpen Battioni Pagani Jurop Hertell Zapfwellenpumpen Ersatzteile P enöl G lle o re or P enöl el te n PVC-Saug-/Druckschlauch PVC-Saug-/Druckschlauch komplett PVC-Streifenvorhang

189 189 190 191 191 192 193 193 193 193 193 194 194 195 196 199 518 152, 155, 157 356 138 147 179, 187, 195 309 310 311 312 314 315 287 57 58 65 68 70 72 73 364 111 125 476

Q Querschelle

474

R Raschelsäcke Rattenfallen Rechen Regenmesser Reinigung und Hygiene Reinigungsautomat Reinigungsbürsten Reinigungsmittel Reinigungsmittel (Dosierpumpe) Reinigungsmittelschlauch Reinigungsschwämme Reparaturklebebänder Rohrklemmen Rohrkühler o rle t n nd e ör

545 535 508 542 383 384 394 399 390 294 389 276 355 356 343

5

STICHWORTVERZEICHNIS

Stichwort Heugabel Heunetz Heuraufe Huf- und Klauenmesser t ro le Hydraulikpumpen und Filter


STICHWORTVERZEICHNIS

Stichwort Rohrverbinder Rückschlagventile Rührwerksmotoren Rundstahlbügel Rüttelzähler

Seite 473 160 373 11 54

S Säcke Sammelringe Sammelstücke und Ersatzteile Sandsäcke a ent ö ner Sauger a ör e Saugrohre Schalldämpfer Vakuumpumpen Schalmtest Schaufeln Schaugläser Schaumreiniger Scheibenventile Schellen für Aufstallung Schieber Schieber für Big Bag Schläger für Mühlen Schlagfessel Schlagmesser l e nd e ör Schlauchendstücke Schlauchhalter (Gülletechnik) Schlauchhalter (Melktechnik) Schlauchklemmen Schlauchschere Schlauchstutzen Schlauchtüllen Schlauchverbinder (Gülletechnik) Schlauchverbinder (Melktechnik) Schlegel Schleppschlauch Schleppschuhe Schrapperseil Schrauben Mischwagenmesser Schrotmühlen Schürze (Melkerschürze) Schutzbügel Schutzvlies Silo Schutzgitter Schwanenhalsverteiler Schweinehaltung Schweiß-Armaturen Schwimmerkugeln Schwimmerventile Senkrechtgurt Sensen Sieb (Milch) Siebe für Mühlen Siloblockschneider Silofolien Reparaturklebebänder Silosandsäcke Siloschutz Siloschutzgitter Siphonabscheider und Ersatzteile Spaten Speedy Feeder Spaltäxte Sprühgeräte Solo Sprühnippel Spülaufnahme l n er Spülpumpen Spülwannen Stahlkugeln Stalldesinfektion

6

www.prillinger.at

545 297 298 275 489 484 133, 160 131 79 406 514 159, 285 402 345 472 359 270 260 490 260 287 132 126 297 126, 133, 296 295 345 161 162 295 518 128 129 528 243 259 396 427 277 274 199 453 168 157 426, 424 491 502 405 260 246 276 275 274 274 153 513 486 505 390 455 386 385 352 395 152, 155, 157 493

Stichwort Standhäckslermesser Stiefelknecht Stiefelreiniger Storz System Industrie gegossen tor te nd tr e e ör Storz System DIN Storz System geschmiedet Stoßscharre Streifenvorhang Streuwerksteile Streuzinken Strick Striegel Synthetikschlauch

Seite 256 542 397 201 203 204 205 521 476 36 35 491 497 118

T Tankauslaufbogen Tankbürsten Tankdeckel Tankeinlaufbogen Tankwagenschläuche Taubenabwehrgerät Thermo-Rohre Thermometer Thermostat Tierkennzeichnung Tiertransportkamera er alt n e ör Tierzucht Tränkenippelhalter Tränketechnik Frostschutz-Tränkebecken Suevia Tränkebecken Suevia Ersatzteile Suevia Tränkebecken Tränkebecken Hosp Ersatzteile Hosp Tränkebecken Tränkebecken Quelle Ersatzteile Quelle Tränkebecken Tränkebecken Diverse Frostsichere Tränkebecken Diverse Frostschutz-Heizleitungen Tränkeeimer Tränkewärmer Transformator Transportkannen Treibpaddel Trognippel ro en tter a e T-Schelle Turbofüller Türscharnier

345 394 321 347 290 540 424 544 423 414 550 492 481 456 417 423 418 426 437 440 443 444 445 448 451 484 440 423 321 457 455 486 472 71 473

U Umlenkrollen Umluftventilatoren Universalverteiler Unterdruckventil Unkrautstecher Überdruckventil Überlaufventile Überwachungskameras

15 478 199 72 525 72 151 546

V Vakuumabschließer Vakuumhahn Vakuummagnetventile Vakuumpumpen Battioni Pagani Jurop Hertell Ersatzteile Vakuumpumpen (Melktechnik)

296 354 381 58 59 65 68 80 358, 361

Stichwort a enöl G lle o re a enöl el te n Verschlussglieder Viehbürsten Viehzeichenstift Viertelmelker Vikan Bürsten Vormelkbecher

Seite or

73 364 10 495 498 320 394 406

W Waagen Walzkupplungen Wandhalter Wärmelampen Waschbecken Wassermagnetventile Wasserpumpe Wasserschieber Wegmacherhaue Weidenetze Gallagher Weidezauntechnik Gallagher & Pulsara Weidezaungeräte Akkus Trockenbatterien Kabelsets Erdung und Erdkabel Raubtiervertreibung Anschluss und Verbindung Prüfgeräte Weidezaunpfähle Isolatoren Stromleiter Smart Fence Weidenetze or r e nd e ör Haspeln Werkzeug Weidezauntechnik Horizont Weidezaungeräte Akkus und Batterien Zaunanschluss Erdung Zaunsicherheit Weidezaunpfähle Isolatoren Stromleiter or te e nd e ör Haspeln Weidezaunüberwachung Luda Farm Werkzeug Wespen- und Bremsenfalle Wetterschutznetz Wetzsteine Windschutzgewebe Wildschutz- und Kleintiernetze Winkelschelle Wühlmausfalle

542 344 355 488 395 379 434 521 518 551 558 558 569 544, 575 576 577 579 579 582 584 590 595 604 605 605 610 612 615 616 626 628 628 628 632 635 638 643 644 645 501 534 475 503 475 554 472 538

Z Zählgeräte Zapfwellenpumpen Zelltest Ziegenmelkzeug Zitzendesinfektion Zitzengummibürsten Zitzengummis Zitzengummi Stopfen Zitzenmittel t en e e Zufuhrschlauch

52 70 406 320 407 394 280 286 407 406 382


1

1.1

1.1

Kratzboden und Streuwerk

7

Ketten

8

Kettenverschlussglieder

10

Kettenschrauben

12

Kettennüsse und Umlenkrollen

14

Kratzboden komplett

29

k

31

Kratzboden

H

7

Kratzbodenleisten

32

1.2 1.3

Streuwerksteile und Endbleche Elektronische Zählgeräte

35 51

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

7

REUWERk - kRA ZB DEN

KRATZBODEN

kRA ZB DEN UND

KRATZBODEN UND STREUWERK


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

KETTEN

T

• Hochfeste Rundstahlkette für Kratzboden bei Ladewagen und Miststreuer. • Kratzbodenketten von PRILLINGER sind vorgestreckt und somit sofort einsatzbereit. • Kratzbodenketten dürfen nicht für Kräne und andere Hebewerkzeuge verwendet werden! Glieder pro m (gerundet auf halbe e e

Kettenteilung D xT

uch a t kg

e n t e ne 7 x 22

c nah e 6.200

a et e s ast kg

Fertigungsprüfkraft kg

VE

766

1.500

3.900

m

DIN

este

eze chnun

ete a e 00 360 366

au h en a tue en e a Kratzbodenkette 45,5

00 360 368 00 360 369

Kratzbodenkette Kratzbodenkette

41,5 32

8 x 24 8 x 31

8.200 8.200

766 32895

2.050 2.050

5.130 5.130

m m

00 360 370 00 360 371

Kratzbodenkette Kratzbodenkette

37 32

9 x 27 9 x 31

10.400 10.400

766 32895

2.600 2.600

6.500 6.500

m m

00 360 320 00 360 319

Kratzbodenkette Kratzbodenkette

38 37

9,5 x 26,2 9,5 x 27

10.000 11.600

32985 32985

2.500 2.900

6.250 7.250

m m

00 360 379 00 360 375 00 360 376 00 360 310

Kratzbodenkette Kratzbodenkette Kratzbodenkette Kratzbodenkette

35,5 32 28,5 26,5

10 x 28 10 x 31 10 x 35 10 x 38

12.800 12.800 12.800 12.800

766 32895 32895 Special

3.200 3.200 3.200 3.200

8.000 8.000 8.000 8.000

m m m m

00 360 377 00 360 311

Kratzbodenkette Kratzbodenkette

32 28,5

11 x 31 11 x 35

15.600 15.600

766 32895

3.900 3.900

9.750 9.750

m m

00 360 318

Kratzbodenkette

28

12 x 36

18.480

32895

4.620

11.550

m

00 360 314 00 360 315

Kratzbodenkette Kratzbodenkette

28 22

13 x 36 13 x 45

21.680 21.680

766 32895

5.420 5.420

13.550 13.550

m m

00 360 317

Kratzbodenkette

20

14 x 50

25.360

22252

6.340

15.850

m

a et e s ast kg

Fertigungsprüfkraft kg

VE

2.050 2.600 3.200

5.130 6.500 8.000

m m m

a

ch

D

galvanisch verzinkt, Gütegrad 80

T

kRA ZB DEN - kE

D

EN

Schwarz, Gütegrad 80

Glieder pro m (gerundet auf halbe e e

este

eze chnun

ete a e 00 360 365 00 360 364 00 360 363

au h en a tue en e a Kratzbodenkette 32 Kratzbodenkette 32 Kratzbodenkette 32

a

Kettenteilung D xT

uch a t kg

e n t e ne 8 x 31 9 x 31 10 x 31

c nah e ch 8.200 32895 10.400 32895 12.800 32895

DIN

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

8

www.prillinger.at


KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

1.1

KETTEN

5

12

14

24

82

EN

te a

kRA ZB DEN - kE

ch a z

56

30

32

44 54

• Hochfeste Stufenkette für Kratzboden von Ladewägen und Miststreuern. • Kratzbodenketten von PRILLINGER sind vorgestreckt und somit sofort einsatzbereit. • Laschenketten dürfen nicht für Kräne und andere Hebewerkzeuge verwendet werden!

este

eze chnun

ete a e 00 360 330

au h en a tue en e a Kratzboden12 x 81,75 Laschenkette Kratzboden12 x 81,75 Laschenkette

00 360 331

Laschen- Laschen- Laschenhöhe stärke breite S L1 mm mm mm

uch a t kg

Kettenmaterial

VE

e ne c nah e 24 5

ch 30

9.000

20Mn4

m

30

13.000

Kettenteilung Kettenbreite øxP L mm mm

a

e n t 56 56

24

5

27MnCrB5-2 m

B

D2

B2

D

S

Gliederketten zerlegbar, gesenkgeschmiedet, hochfest

T

este

00 931 015 00 931 020 00 931 040 00 931 060 00 931 070 00 931 075

Teilung T mm

mm

mm

D mm

S mm

D2 mm

35 39 41,3 59 67 78,5

19 21,5 21,5 29 37 47

33,5 37,5 37,5 49 62 82

6 7 7 7,5 10 13

6 7 7 6 7 8

15 16,5 16,5 18,2 23,5 29

a

e ts ast kg

800 1.100 1.100 1.700 2.900 4.800

uch ast kg

Glieder pro m

VE

2.400 3.600 3.600 6.000 8.000 12.500

28,57 25,64 24,21 16,95 14,9 12,74

1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

9


kRA ZB DEN - kE

EN ER

H U

g IEDER

1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

für Rundstahlkette

este

eze chnun

VE

00 360 380

7 x 22

Verschlussglied

1

00 360 384

8 x 24

Verschlussglied

1

00 360 386

8 x 31

Verschlussglied verzinkt

1

00 360 398

8 x 31 9 x 31

Verschlussglied e rö t ver end ar an telle von Pött n er a end önd Verschlussglied

1 0 0

00 360 388

9 x 27 10 x 26,5

1

00 360 378

9 x 31

Verschlussglied verzinkt

1

00 360 399

9,5 x 27

Verschlussglied

1

00 360 382

10 x 28

Verschlussglied

1

00 360 392

10 x 31 11 x 31

Verschlussglied verzinkt

1

00 360 385

10 x 35 11 x 35

Verschlussglied

1

00 360 383

10 x 38

Verschlussglied

1

00 360 351

12 x 35

Verschlussglied verzinkt, ohne Platte, passend für Welger

1

00 360 390

12 x 36 13 x 36

Verschlussglied

1

00 360 394

13 x 45

Verschlussglied

1

00 364 410

13 x 45

Verschlussglied schraubbare Ausführung

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

10

www.prillinger.at


KRATZBODEN UND STREUWERK

VE

00 360 395

14 x 50

Verschlussglied schweißbare Ausführung

1

00 364 411

14 x 50

Verschlussglied Ausführung mit Hohlspannstiften

1

00 364 412

16 x 56

Verschlussglied schweißbare Ausführung

1

00 360 740

Verschlussdraht lose 2 x 60 mm

1

00 360 729

Verschlussdraht lose 3 x 85 mm

1

00 360 731

Verschlussdraht lose 4 x 90 mm

1

eze chnun

VE

este

für Laschenkette

00 360 340

12 x 81,75

Verschlussglied komplett

1

00 360 341

13 x 81,75

Verschlussglied komplett

1

este

he

VE

utte n Rundstahlbügel zu Kette 7 x 22 mm M8

38 mm

1

Rundstahlbügel zu Kette 8 x 22 mm Form Schicht, M8

45 mm

1

Rundstahlbügel zu Kette 8 x 24 mm Form Schicht, M8

46 mm

1

Passend zu Schicht 00 360 419

00 360 420

H

H

e t hne 00 360 410

eze chnun

H U

eze chnun

EN ER

für Rundstahlkette

kRA ZB DEN - kE

este

1.1 g IEDER

KRATZBODEN

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

11


00 360 110

00 360 120

7 x 22 8 x 24 9,5 x 26 10 x 26,5 8 x 31 9 x 31

eze chnun

VE

komplett Kettenschraubengarnitur M8 x 39 inkl. Klemmstück und Mutter

10

39

35

Kettenschraubengarnitur M10 x 35 inkl. Klemmstück und Mutter

10 19

für Kette

35

Kettenschraubengarnitur M10 x 40 inkl. Klemmstück und Mutter

10 19

8 x 31 9 x 31

20,5

00 360 121

40

Kettenschraubengarnitur M10 x 40 inkl. Klemmstück und Mutter

10 37

10 x 31

28

00 360 124

26

40 27

00 360 125

9 x 27 9,5 x 27 10 x 28

Kettenschraubengarnitur M10 x 48 inkl. Klemmstück und Mutter

1

00 360 130

9 x 31 10 x 31

Kettenschraubengarnitur M10 x 35 inkl. Klemmstück und Mutter

1

00 360 104

9 x 31 10 x 31 10 x 35

Kettenschraubengarnitur M10 x 43 inkl. Klemmstück und Mutter

10

43

38

00 360 129

10 x 31 10 x 35 10 x 38 11 x 31 11 x 35

Kettenschraubengarnitur M10 x 35 inkl. Klemmstück und Mutter

1

00 360 105

7 x 22 8 x 24 9 x 27

Kettenschraube M8 x 39

1

00 360 115

8 x 31 9 x 31

Kettenschraube M10 x 35 verzinkt

1

lose

35

00 360 119

8 x 31 9 x 31

Kettenschraube M10 x 40 verzinkt

20,5

10

1

10 20,5 40

00 360 122

10 x 31

Kettenschraube M10 x 40 verzinkt

1

40

11 26

kRA ZB DEN - kE

EN

HRAUBEN

este

KRATZBODEN

20,5

1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

12

www.prillinger.at


KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

este

für Kette

eze chnun

VE

Kettenschraube M10 x 50

1

1.1

10 x 31

10 24,2

00 360 123

HRAUBEN

lose

50

9 x 27 9,5 x 27 10 x 28

Kettenschraube M10 x 48

1

00 360 100

9 x 31 10 x 31 10 x 35

Kettenschraube M10 x 43

1

00 360 140

9 x 31, 10 x 31 Kettenschraube M10 x 35 10 x 35, 10 x 38 11 x 31, 11 x 35

1

11 x 35

Kettenschraube M12 x 45 verzinkt

1

Klemmstück ø 8,5

1

KLEMMSTÜCKE lose 00 360 106 7 x 22 8 x 24

kRA ZB DEN - kE

9 30

35 50

12

45 26

00 360 142

EN

00 360 135

8 x 31 9 x 31

Klemmstück ø 10,5

1

00 360 200

8 x 31 9 x 31

Klemmstück ø 10,5 verzinkt

1

00 360 101

9 x 31 10 x 31 10 x 35

Klemmstück ø 10,5

1

00 360 131

9 x 27 9,5 x 27 10 x 28

Klemmstück ø 10,5

1

00 360 132

10 x 31, 10 x 35 Klemmstück ø 10,5 10 x 38, 11 x 31 11 x 35

1

00 360 133

10 x 35

1

24

12

31

00 360 116

12,7 35,4

Klemmstück ø 10,5 verwendbar anstelle von Welger 0338.67.00.00

29,5

00 360 144

11 x 35

Klemmstück ø 12,5

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

13


KRATZBODEN

este

eze chnun

VE

00 360 108

Fächerscheibe M8

1

00 360 118

Fächerscheibe M10

1

00 907 013

Sechskantmutter M8 verzinkt, DIN 934 Sechskantmutter M10 verzinkt, DIN 934 Sechskantmutter M12 verzinkt, DIN 934

100

Sicherungsmutter M8 verzinkt, DIN 985 Sicherungsmutter M10 verzinkt, DIN 985 Sicherungsmutter M12 verzinkt, DIN 985

100

00 907 503 00 907 504 00 907 505

e esch ssen

kRA ZB DEN - kE

D d

verwendbar anstelle von

este

00 360 814 00 360 610

B 1083

00 366 021 00 360 815

021 207 2

00 360 811

021 207 3 B 1084

00 360 817 00 360 724

016 201 49

00 360 682

016 204 3

00 360 615

016 213

00 360 720

092 600 53

00 360 723

016 201 48

100

100 100

Kettennuss geschlossen b

EN

en

100

B

d

en

e

en

b

Kettennuss offen

B

eze chnun

en e Rille Kettennuss 8 x 24 geschlossen Kettennuss 8 x 24 geschlossen en e geschlossen Kettennuss 9 x 27 geschlossen Kettennuss 9 x 27 geschlossen en e offen, GGG60 en e geschlossen Kettennuss 11 x 31 geschlossen en e offen, GGG60 mit Buchse Kettennuss 11 x 31 offen, GGG60

D

00 907 015

HRAUBEN kE

ENN

E UND U

00 907 014

D

ENkR

EN

1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK

d

d

Außen-ø D

Innen-ø d

120

25

110

35

110

40

115

25

114

35

114

40

130

B

Keilbreite b

e te

Zähnezahl VE

55

Rille

1

10

45

6

1

12

45

6

1

50

6

1

10

65

6

1

12

65

6

1

25

52

6

1

130

25

52

6

1

130

40

60

6

1

130

40

52

6

1

140

40

68

6

1

12

12

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

14

www.prillinger.at


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

e esch ssen

Kettennuss geschlossen b

en

e

en

b

Kettennuss offen

00 360 719

092 600 34

964 422.1

00 360 818 00 360 762

963 378.0

00 360 550 00 360 551

Sprint 00 360 617

945 240.3

Quantum, Sprint 00 360 616 194 970.2

Quantum 00 360 718

972 918.0

00 360 765

972 910.0

00 360 629 00 360 690

0657 7220

00 360 620

0657 7063 1.3111.100.040

D B

Außen-ø D

Innen-ø d

Keilbreite b

e te

140

50

16

68

6

1

194

60

18

80

5

1

135

40

52

Rille

1

115

25

50

5

1

115

30

65

5

1

133

35

50

6

1

156

35,75

23,5

5

1

156

35,5

60

5

1

Kettennuss 9 x 31 offen

115

40

12

55

5

1

Kettennuss 9 x 31 offen

115

45

12

65

5

1

en e offen Kettennuss 10 x 31 offen

127

35

54

6

1

127

45

14

50

6

1

Kettennuss 8 x 31 offen en e offen

110

35

10

53

5

1

110

35

50

5

1

Kettennuss 8 x 31 geschlossen

135

40

50

6

1

eze chnun

Kettennuss 11 x 31 offen, GGG60

TSW 1616, TSW 2016, TSW 1414 S, TSW 1818 S, TSW 2020 00 360 816 09.480011 Kettennuss 14 x 50 offen, GGG60 00 360 810 09.480020 en e Rille, GGG60, mit Buchse CLAAS 00 360 763

d

d

ENkR

B

en e offen, ohne Buchse en e offen en e offen Kettenrad 12 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette Kettenrad 12 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette

12

Zähnezahl VE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

15

E UND U

verwendbar anstelle von

d

ENN

este

B

kRA ZB DEN - kE

d

D

D

EN

en


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

e esch ssen

Kettennuss geschlossen b

en

e

en

b

Kettennuss offen

E UND U

d

este

verwendbar anstelle von

FELLA 00 360 820

255185

kRA ZB DEN - kE

ENN

00 360 821 00 366 020

255144 101126

B

d

D B

D

ENkR

D

EN

en

d

d

Außen-ø D

Innen-ø d

en e offen Kettennuss 8 x 24 offen Kettennuss 8 x 24 offen

140

25

140

35

140

40

en e Rille Kettennuss 8 x 24 geschlossen en e Rille Kettennuss 9 x 31 geschlossen

114

30

110

32

110

32

130

40

en e offen, mit Spannstiftbohrung ø 8 mm auf beiden Seiten

110

35

Kettennuss 8 x 31 offen Kettennuss 8 x 31 offen, Sphäroguss en e offen Kettennuss 8 x 31 offen

110

35

110

35

110

35

130

35

Kettennuss 8 x 22,8

115

35

en e Rille Kettennuss 9 x 31 geschlossen

120

35

130

35

eze chnun

B

Keilbreite b

e te

Zähnezahl VE

60

8

1

10

60

8

1

12

60

8

1

45

Rille

1

45

6

1

55

Rille

1

50

6

1

75

5

1

10

53

5

1

10

53

5

1

50

5

1

10

70

6

1

10

52

7

1

55

Rille

1

50

6

1

siehe Claas FRISTEIN 00 360 824 00 361 020

270010961

00 360 825 00 361 022

270011061

00 361 080

156061 TR8531B35

00 360 629 00 360 828 00 360 690

038502000-0

00 360 630

133200002-0

KEMPER 00 360 635 00 363 034 00 363 022

22790 227912B04 07269 0102260001 02608 07260 072602 W12005 270010561

10

12

10

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

16

www.prillinger.at


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

e esch ssen

Kettennuss geschlossen b

en

e

en

b

Kettennuss offen

KEMPER 00 360 829 00 360 830 00 360 834 00 360 840

78722

00 360 836 00 360 831

13710

00 360 835

52760

00 360 839

53263

00 360 841

78752

00 366 021 00 360 646 00 366 020

00 360 647

D d

d

ENkR

B

B

Außen-ø D

Innen-ø d

Keilbreite b

e te

Kettennuss 9,5 x 27 geschlossen Kettennuss 9,5 x 27 geschlossen Kettennuss 10 x 35 geschlossen en e Rille Kettennuss 11 x 35 geschlossen Kettennuss 11 x 35 geschlossen Kettennuss 11 x 35 geschlossen Kettennuss 11 x 35 geschlossen Kettennuss 13 x 45 offen, GGG60

135

35

10

58

7

1

135

40

12

58

7

1

160

35

10

74

6

1

120

30

50

Rille

1

130

35

10

74

5

1

160

40

12

74

6

1

130

40

12

74

5

1

160

45

14

74

6

1

155

60

18

67

5

1

Kettennuss 8 x 24 geschlossen en e geschlossen Kettennuss 8 x 24 offen

110

40

12

45

6

1

110

40

45

6

1

140

40

60

8

1

e

110

30

53

5

1

65

5

1

eze chnun

en offen

12

Zähnezahl VE

00 364 120

S0108.0030 2806 0190 3606 0196 7185 6413

Kettennuss 8 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube

110

35

00 360 690

E0108.0080 2806 0150

en offen

e

110

35

50

5

1

00 364 129

S0107.0011

en offen

e

108

30

50

5

1

10

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

17

E UND U

verwendbar anstelle von

d

ENN

este

B

kRA ZB DEN - kE

d

D

D

EN

en


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

e esch ssen

Kettennuss geschlossen b

en

e

en

b

Kettennuss offen

d

verwendbar anstelle von

este

kRA ZB DEN - kE

B

B

eze chnun

D

D

d

d

d

B

Außen-ø D

Innen-ø d

Keilbreite b

e te

10

65

5

1

60

5

1

70

5

1

50

5

1

Zähnezahl VE

S0108.0020 1806 0190 1806 0196 8-091/1

Kettennuss 8 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube

110

30

en e offen Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube

110

30

00 367 015

S0107.0010 2806 0535 S0108.0060

108

35

T55, 5500 00 360 574

S0107.0021

en offen

e

108

35

00 364 109

S0108.0080

130

35

10

70

6

1

00 367 016

S0108.0070

110

40

12

70

5

1

00 364 116

S0108.0090

Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube, GGG60

136

40

12

75

6

1

00 360 850

200 075.1

en e Rille Kettennuss 9,5 x 26,2 offen Kettennuss 9,5 x 26,2 offen Kettennuss 9,5 x 26,2 offen Kettennuss 10 x 26,2 offen Kettennuss 10 x 28 offen Kettennuss 10 x 28 offen en e geschlossen

90

30

30

Rille

1

120

35

10

60

6

1

120

40

12

60

6

1

120

40

10

60

6

1

120

40

10

60

6

1

125

40

10

60

6

1

125

40

12

60

6

1

115

30

60

5

1

00 364 119

ENN

E UND U

ENkR

D

EN

en

T28, 2800 00 360 573

00 365 022 00 365 024 00 365 026 00 360 848

003 092.2

00 360 645 00 360 847 00 360 695

200 577.1

10

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

18

www.prillinger.at


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

e esch ssen

Kettennuss geschlossen b

en

e

en

b

Kettennuss offen

Turbo, Titan, XXL 00 360 696 00 365 029

200 609.0

00 365 030

200 576.3

Titan 00 360 725

343 375.0

KRÜGER 00 366 021 00 360 646

2F

00 366 020 00 364 119

00 360 647 00 364 120

D d

d

Außen-ø D

Innen-ø d

110

35

115

35

115

Kettennuss 10 x 31 offen

Kettennuss 8 x 24 geschlossen en e geschlossen Kettennuss 8 x 24 offen Kettennuss 8 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube en e offen Kettennuss 8 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube

eze chnun

ENkR

B

B

Keilbreite b

e te

Zähnezahl VE

51

5

1

10

60

5

1

40

10

60

5

1

135

40

12

62

6

1

110

40

12

45

6

1

110

40

45

6

1

140

40

12

60

8

1

110

30

10

65

5

1

110

30

53

5

1

110

35

10

65

5

1

Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube en e offen, mit Schmiernippel Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube

110

45

10

71

5

1

110

25

53

5

1

110

30

72

5

1

en offen

110

25

55

5

1

en e geschlossen Kettennuss 10 x 31 geschlossen Kettennuss 10 x 31 geschlossen

siehe Pöttinger

Silokamm 00 360 530

00 360 531 00 360 532

MENGELE 320 VR 00 367 030

603327 1080025 601117 1080001 603294 1080002

03-014879

e

10

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

19

E UND U

verwendbar anstelle von

d

ENN

este

B

kRA ZB DEN - kE

d

D

D

EN

en


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

e esch ssen

Kettennuss geschlossen b

en

e

en

b

Kettennuss offen

kRA ZB DEN - kE

ENN

E UND U

d

este

verwendbar anstelle von

MENGELE 320 VR 00 360 852

03-012028

00 364 120

03-039453

B

D

d

B

D

ENkR

D

EN

en

d

d

B

Außen-ø D

Innen-ø d

Keilbreite b

e te

Kettennuss 8 x 31 offen Kettennuss 8 x 31 offen Kettennuss 8 x 31 offen, GGG60 Kettennuss 8 x 31 offen

110

30

8

70

5

1

110

35

10

65

5

1

110

35

10

70

5

1

110

40

10

70

5

1

Kettennuss 8 x 31 offen

110

40

12

70

5

1

00 360 854

Kettennuss 8 x 31 offen, GGG40, mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube

110

40

12

70

5

1

00 360 855

Kettennuss 8 x 31 offen

110

45

12

70

5

1

en offen

e

110

25

50

5

1

en offen

e

127

30

50

6

1

Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube

108

35

10

70

5

1

03-023634 03-110290

Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube

110

40

12

70

5

1

LW, Garant 00 360 851

03-110290

110

40

12

70

5

1

00 360 652

03-066273

Kettennuss 10 x 31 offen, GGG60 Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube, GG25

126

40

12

75

6

1

00 360 853 00 360 649

ES 250, 320 VR 00 367 012 03-014878

00 367 031

03-023636

ES 450, ES 650 00 360 702 03-115599, 03-066274 LW, LAW, ES 300, ES 400 00 367 015 03-087977

00 367 016

eze chnun

Zähnezahl VE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

20

www.prillinger.at


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

e esch ssen

Kettennuss geschlossen b

en

e

en

b

Kettennuss offen

MENGELE ES 450, ES 650 00 364 116 03-087358

Rotobull 00 360 721

03-133860

PÖTTINGER 00 360 552 00 360 553

D d

d

ENkR

B

B

Außen-ø D

Innen-ø d

Keilbreite b

e te

Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube, GGG60

136

40

12

75

6

1

Kettennuss 10 x 31 offen, GGG60

128

50

14

75

6

1

Kettenrad 13 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette Kettenrad 13 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette

180

35

25

6

1

180

45,2

60

6

1

110

30

10

48

5

1

110

40

12

48

5

1

110

35

10

53

5

1

50

5

1

65

5

1

50

5

1

eze chnun

a ett u e u e P at 00 364 107 053.09.011.0 Kettennuss 8 x 31 053.09.004.0 offen 00 364 115

126.02.064.0 630.10.002.0

ss un 00 360 629

ss P P n en 115.10.008.0 Kettennuss 8 x 31 100.10.008.0 offen 051.09.004.1 630.10.030.0

00 360 647

115.10.020.0 100.10.019.0 126.10.024.0 051.09.009.0 051.09.009.2

en e offen, GGG60

110

30

00 364 119

S0108.0020 1806 0190 1806 0196 8-091/1

Kettennuss 8 x 31 offen

110

30

00 360 647

115.10.020.0 100.10.019.0 051.09.009.0 126.10.024.0 051.09.009.2

en e offen, GGG60

110

30

Kettennuss 8 x 31 offen, GGG60

Zähnezahl VE

E UND U

verwendbar anstelle von

d

ENN

este

B

10

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

21

kRA ZB DEN - kE

d

D

D

EN

en


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

e esch ssen

Kettennuss geschlossen b

en

e

en

b

Kettennuss offen

d

verwendbar anstelle von

este

kRA ZB DEN - kE

B

B

eze chnun

D

D

d

d

d

B

Außen-ø D

Innen-ø d

Keilbreite b

e te

10

65

5

1

Zähnezahl VE

PÖTTINGER 00 364 120

S0108.0030 2806 0190 3606 0196 7185 6413

Kettennuss 8 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube

110

35

00 360 690

E0108.0080 2806 0150

en offen

e

110

35

50

5

1

00 360 573

S0107.0010 2806 0535

en offen

e

110

30

60

5

1

00 360 574

S0107.0021

en offen

e

108

35

50

5

1

113

30

56

5

1

115

40

50

5

1

108

30

50

5

1

108

35

10

70

5

1

ENN

E UND U

ENkR

D

EN

en

nte a e 00 360 704 135.10.024.0

u ss en e offen Kettennuss 9 x 31 offen, GGG60 en e offen Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube

00 364 129

135.01.054.0 135.01.050.0 S0107.0011

00 367 015

S0108.0060

00 364 109

S0108.0080

Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube

130

35

10

70

6

1

00 367 016

S0108.0070

Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube

110

40

12

70

5

1

00 364 116

S0108.0090

Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube, GGG60

136

40

12

75

6

1

u 00 360 718

ne 548.10.302.0

127

35

54

6

1

00 360 717

548.10.301.0

en e offen, GGG60 Kettennuss 10 x 31 offen, GGG60

127

40

60

6

1

en e offen, GGG60

135

30

48

6

1

00 364 121

a P u 00 360 716 540.10.019.1

12

12

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

22

www.prillinger.at


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

e esch ssen

Kettennuss geschlossen b

en

e

en

b

Kettennuss offen

00 360 751

210.512.206

00 360 749

210.512.304

00 364 301 00 360 509 00 360 629

210.512.304

00 360 861 00 360 722

352 034 00

00 360 713

490 034 02

00 360 858

335 034 01

00 360 864 00 360 865

380 354 03

00 360 841

310 034 04

ENkR

D d

d

B

Außen-ø D

Innen-ø d

en e mit Gleitlager en e mit Spannstiftbohrung ø 10 mm auf beiden Seiten

110

30

53

5

1

110

35

52

5

1

Kettennuss 8 x 24 geschlossen en e offen Kettennuss 8 x 31 offen

170

40

56

10

1

115

30

50

5

1

110

35

53

5

1

50

5

1

eze chnun

STEYR a ste P us a ste a ste a ste a ste a ste a ste a ste 00 360 509 804.04.13.0501 en e 804.04.13.0007 offen 00 360 629 804.04.13.0014 Kettennuss 8 x 31 offen

00 360 860

B

a ste a ste

Kettennuss 9,5 x 27 offen Kettennuss 9,5 x 27 offen Kettennuss 11 x 31 offen, GGG60 Kettennuss 11 x 31 offen, GGG60 Kettennuss 13 x 36 offen, GGG60 Kettennuss 13 x 45 offen, GGG60 Kettennuss 13 x 45 offen, GGG60 Kettennuss 13 x 45 offen, GGG60

VS 12 EL, VS 16, VS 18, VS 1203 E, VS 1603, VS 1803, VS 2003 00 360 868 304 034 00 Kettennuss 14 x 50 offen, GGG60

Keilbreite b

e te

Zähnezahl VE

E UND U

verwendbar anstelle von

d

ENN

este

B

12

10

a ste a ste a ste 115 30

a ste

110

35

10

53

5

1

121

35

10

71

6

1

121

40

10

71

6

1

135

40

10

67

6

1

135

45

14

67

6

1

135

40

10

68

5

1

155

45

14

68

5

1

155

50

14

68

5

1

155

60

18

68

5

1

205

60

18

68

6

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

23

kRA ZB DEN - kE

d

D

D

EN

en


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

e esch ssen

Kettennuss geschlossen b

en

e

en

b

Kettennuss offen

kRA ZB DEN - kE

ENN

E UND U

d

verwendbar anstelle von

este

LM 15, LS 15 00 360 505 F8503702 WELGER 00 360 870 00 360 667

709250000

00 360 873 00 360 872

6117650605

00 360 668

709400000

00 360 871

6121650305

B

D

d

B

eze chnun

en hinten

e

Kettennuss 10 x 35 offen Kettennuss 10 x 35 offen Kettennuss 10 x 35 offen, GGG60 en e offen, mit Buchse Kettennuss 10 x 35 offen en e offen, mit Buchse

D

ENkR

D

EN

en

d

d

Außen-ø D

Innen-ø d

110

36

124

40

125

B

Keilbreite b

e te

Zähnezahl VE

70

5

1

10

65

6

1

40

12

65

5

1

124

35

10

65

5

1

124

45

56

5

1

145

45

75

6

1

145

45

72

6

1

14

www.prillinger.at

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Hohe Lieferfähigkeit und zuverlässige Über-Nacht-Lieferung Mit einer tagfertigen Auslieferung von mehr als 97 % der eingehenden Bestellungen stellt PRILLINGER den Kunden Ersatzteile rasch zur Verfügung, wenn sie diese benötigen. Ein leistungsfähiges, computergesteuertes Logistiksystem garantiert selbst bei Bestellungen, die in den späten Abendstunden eingehen, eine Lieferung mittels Nachtexpress-Zustellung für die meisten Verkaufsgebiete bis zum nächsten Morgen.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

24

www.prillinger.at


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

e esch ssen

Kettennuss geschlossen b

en

e

en

b

Kettennuss offen

eze chnun

KETTENNÜSSE nach Kettenteilung geordnet 00 360 635 Kettennuss 8 x 22,8 offen 00 361 020 Kettennuss 8 x 24 geschlossen 00 360 610 Kettennuss 8 x 24 geschlossen 00 366 021 Kettennuss 8 x 24 geschlossen 00 360 821 Kettennuss 8 x 24 offen 00 366 020 Kettennuss 8 x 24 offen 00 364 301 Kettennuss 8 x 24 geschlossen 00 364 107 Kettennuss 8 x 31 offen 00 364 119 Kettennuss 8 x 31 offen mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube 00 360 852 Kettennuss 8 x 31 offen 00 360 629 Kettennuss 8 x 31 offen 00 360 828 Kettennuss 8 x 31 offen Sphäroguss 00 364 120 Kettennuss 8 x 31 offen mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube 00 360 853 Kettennuss 8 x 31 offen mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube 00 360 649 Kettennuss 8 x 31 offen 00 364 115 Kettennuss 8 x 31 offen 00 367 012 Kettennuss 8 x 31 offen mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube 00 360 854 Kettennuss 8 x 31 offen GGG60, mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube 00 360 855 Kettennuss 8 x 31 offen mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube 00 360 630 Kettennuss 8 x 31 offen 00 360 620 Kettennuss 8 x 31 geschlossen 00 365 022 Kettennuss 9,5 x 26,2 offen 00 365 026 Kettennuss 9,5 x 26,2 offen 00 365 024 Kettennuss 9,5 x 26,2 offen 00 360 860 Kettennuss 9,5 x 27 offen 00 360 861 Kettennuss 9,5 x 27 offen 00 360 829 Kettennuss 9,5 x 27 geschlossen 00 360 830 Kettennuss 9,5 x 27 geschlossen 00 360 811 Kettennuss 9 x 27 geschlossen 00 360 817 Kettennuss 9 x 27 geschlossen 00 366 022 Kettennuss 9 x 27 geschlossen

d

d

ENkR

D

B

B

Teilung

Außen-ø D

Innen-ø d

Keilbreite b

e te

8 x 22,8 8 x 24 8 x 24 8 x 24 8 x 24 8 x 24 8 x 24 8 x 31 8 x 31

115 110 110 110 140 140 170 110 110

35 32 35 40 35 40 40 30 30

10 10 10 12 10 12 12 10 10

52 45 45 45 60 60 56 48 65

7 6 6 6 8 8 10 5 5

1 1 1 1 1 1 1 1 1

8 x 31 8 x 31 8 x 31

110 110 110

30 35 35

8 10 10

70 53 53

5 5 5

1 1 1

8 x 31

110

35

10

65

5

1

8 x 31

110

35

10

70

5

1

8 x 31 8 x 31 8 x 31

110 110 110

40 40 40

10 12 12

70 48 70

5 5 5

1 1 1

8 x 31

110

40

12

70

5

1

8 x 31

110

45

12

70

5

1

8 x 31 8 x 31 9,5 x 26,2 9,5 x 26,2 9,5 x 26,2 9,5 x 27 9,5 x 27 9,5 x 27 9,5 x 27 9 x 27 9 x 27 9 x 27

130 135 120 120 120 121 121 135 135 114 114 135

35 40 35 40 40 35 40 35 40 35 40 35

10 12 10 10 12 10 10 10 12 10 12 10

70 50 60 60 60 71 71 58 58 65 65 53

6 6 6 6 6 6 6 7 7 6 6 7

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Zähnezahl VE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

25

E UND U

d

ENN

este

B

kRA ZB DEN - kE

d

D

D

EN

en


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

e esch ssen

Kettennuss geschlossen b

en

e

en

b

Kettennuss offen

kRA ZB DEN - kE

ENN

E UND U

d

este

B

d

eze chnun

KETTENNÜSSE nach Kettenteilung geordnet 00 364 121 Kettennuss 9 x 31 offen 00 360 617 Kettennuss 9 x 31 offen 00 360 616 Kettennuss 9 x 31 offen 00 363 022 Kettennuss 9 x 31 geschlossen 00 361 022 Kettennuss 9 x 31 geschlossen 00 360 848 Kettennuss 10 x 26,2 offen 00 360 645 Kettennuss 10 x 28 offen 00 360 847 Kettennuss 10 x 28 offen 00 367 015 Kettennuss 10 x 31 offen mit Gewindeloch für Wurmschraube 00 367 016 Kettennuss 10 x 31 offen mit Gewindeloch für Wurmschraube 00 360 851 Kettennuss 10 x 31 offen 00 365 029 Kettennuss 10 x 31 geschlossen 00 365 030 Kettennuss 10 x 31 geschlossen 00 360 652 Kettennuss 10 x 31 offen mit Gewindeloch für Wurmschraube, GG25 00 360 717 Kettennuss 10 x 31 offen 00 360 765 Kettennuss 10 x 31 offen 00 364 109 Kettennuss 10 x 31 offen mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube 00 360 725 Kettennuss 10 x 31 offen 00 364 116 Kettennuss 10 x 31 offen mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube, GGG60 00 360 721 Kettennuss 10 x 31 offen 00 360 873 Kettennuss 10 x 35 offen 00 360 870 Kettennuss 10 x 35 offen 00 360 667 Kettennuss 10 x 35 offen 00 360 668 Kettennuss 10 x 35 offen 00 360 834 Kettennuss 10 x 35 geschlossen 00 360 615 Kettennuss 11 x 31 geschlossen 00 360 722 Kettennuss 11 x 31 offen 00 360 713 Kettennuss 11 x 31 offen 00 360 723 Kettennuss 11 x 31 offen 00 360 719 Kettennuss 11 x 31 offen 00 360 836 Kettennuss 11 x 35 geschlossen 00 360 835 Kettennuss 11 x 35 geschlossen 00 360 831 Kettennuss 11 x 35 geschlossen 00 360 839 Kettennuss 11 x 35 geschlossen 00 360 858 Kettennuss 13 x 36 offen 00 360 864 Kettennuss 13 x 45 offen

D

D

ENkR

D

EN

en

B

d

d

B

Teilung

Außen-ø D

Innen-ø d

Keilbreite b

e te

9 x 31 9 x 31 9 x 31 9 x 31 9 x 31 10 x 26,2 10 x 28 10 x 28 10 x 31

115 115 115 130 130 120 125 125 108

40 40 45 35 40 40 40 40 35

12 12 12 10 12 10 10 12 10

50 55 65 50 50 60 60 60 70

5 5 5 6 6 6 6 6 5

1 1 1 1 1 1 1 1 1

10 x 31

110

40

12

70

5

1

10 x 31 10 x 31 10 x 31 10 x 31

110 115 115 126

40 35 40 40

12 10 10 12

70 60 60 75

5 5 5 6

1 1 1 1

10 x 31 10 x 31 10 x 31

127 127 130

40 45 35

12 14 10

60 50 70

6 6 6

1 1 1

10 x 31 10 x 31

135 136

40 40

12 12

62 75

6 6

1 1

10 x 31 10 x 35 10 x 35 10 x 35 10 x 35 10 x 35 11 x 31 11 x 31 11 x 31 11 x 31 11 x 31 11 x 35 11 x 35 11 x 35 11 x 35 13 x 36 13 x 45

128 124 124 125 145 160 130 135 135 140 140 130 130 160 160 135 155

50 35 40 40 45 35 40 40 45 40 50 35 40 40 45 40 45

14 10 10 12 14 10 12 10 14 12 16 10 12 12 14 10 14

75 65 65 65 75 74 60 67 67 68 68 74 74 74 74 68 68

6 5 6 5 6 6 6 6 6 6 6 5 5 6 6 5 5

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Zähnezahl VE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

26

www.prillinger.at


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

e esch ssen

Kettennuss geschlossen b

en

e

en

b

Kettennuss offen

eze chnun

KETTENNÜSSE nach Kettenteilung geordnet 00 360 865 Kettennuss 13 x 45 offen 00 360 841 Kettennuss 13 x 45 offen 00 360 816 Kettennuss 14 x 50 offen 00 360 868 Kettennuss 14 x 50 offen

00 360 646 00 360 824 00 360 814 00 360 820 00 367 030 00 360 751 00 360 647 00 360 690 00 360 749

00 361 080

00 360 505 00 360 509 00 360 850 00 360 815 00 360 825 00 360 763 00 360 704 00 360 818 00 363 034 00 360 762 00 360 716 00 364 129 00 360 573 00 360 574 00 367 031 00 360 695 00 360 696 00 360 702 00 360 718

nach Kettenteilung geordnet en e esch ssen en e e en e e en e en en e en en e en mit Buchse en e en en e en en e en mit Spannstiftbohrung ø 10 mm auf beiden Seiten en e en mit Spannstiftbohrung ø 8 mm auf beiden Seiten en e en en e en en e e en e esch ssen en e e en e en ohne Buchse en e en en e en en e e en e en en e en en e en en e en en e en en e en en e esch ssen en e esch ssen en e en en e en GGG60

d

d

ENkR

D

B

B

Teilung

Außen-ø D

Innen-ø d

Keilbreite b

e te

13 x 45 13 x 45 14 x 50 14 x 50

155 155 194 205

50 60 60 60

14 18 18 18

68 68 70 68

5 5 5 6

1 1 1 1

8 x 24 8 x 24 8 x 24 8 x 24 8 x 31 8 x 31

110 114 120 140 110 110

40 30 25 25 25 30

45 45 55 60 55 53

6 Rille Rille 8 5 5

1 1 1 1 1 1

8 x 31 8 x 31 8 x 31

110 110 110

30 35 35

50 50 52

5 5 5

1 1 1

8 x 31

110

35

75

5

1

8 x 31 8 x 31 9,5 x 26,2 9 x 27 9 x 31 9 x 31

110 115 90 115 110 115

36 30 30 25 32 25

70 50 30 51 55 50

5 5 Rille 6 Rille 5

1 1 1 1 1 1

9 x 31 9 x 31 9 x 31 9 x 31 9 x 31 10 x 31 10 x 31 10 x 31 10 x 31 10 x 31 10 x 31 10 x 31 10 x 31

113 115 120 133 135 108 110 108 110 115 110 128 127

30 30 35 35 30 30 30 35 25 30 35 30 35

56 65 55 50 48 50 60 50 50 60 51 50 54

5 5 Rille 6 6 5 5 5 5 5 5 6 6

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Zähnezahl VE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

27

E UND U

d

ENN

este

B

kRA ZB DEN - kE

d

D

D

EN

en


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

e esch ssen

Kettennuss geschlossen b

en

e

en

b

Kettennuss offen

E UND U

d

este

ENN

d

eze chnun

00 360 872 00 360 871

kRA ZB DEN - kE

B

00 360 682 00 360 724 00 360 720 00 360 840 00 360 550 00 360 551 00 360 552 00 360 553 00 360 810

00 360 507 00 360 540 00 360 512 00 360 514 00 360 541 00 360 546 00 360 516 00 360 521 00 360 526

nach Kettenteilung geordnet en e en mit Buchse en e en mit Buchse en e esch ssen en e en en e en GGG60, mit Buchse en e e mit Buchse Kettenrad 12 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette Kettenrad 12 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette Kettenrad 13 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette Kettenrad 13 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette en e e mit Buchse

Kettennuss-Rohling 8 x 24 geschlossen Kettennuss-Rohling 8 x 31 offen Kettennuss-Rohling 8 x 31 geschlossen Kettennuss-Rohling 8 x 31 geschlossen Kettennuss-Rohling 8 x 31 offen Kettennuss-Rohling 9 x 27 geschlossen Kettennuss-Rohling 9 x 27 geschlossen Kettennuss-Rohling 9 x 31 offen Kettennuss-Rohling 11 x 31 geschlossen

D

D

ENkR

D

EN

en

B

d

d

Teilung

Außen-ø D

Innen-ø d

10 x 35

124

45

56

5

1

10 x 35

145

45

72

6

1

11 x 31 11 x 31 11 x 31

130 130 130

25 25 40

52 52 52

6 6 6

1 1 1

11 x 35

120

30

50

Rille

1

12 x 81,75

156

35,75

23,5

5

1

12 x 81,75

156

35,5

60

5

1

13 x 81,75

180

35

25

6

1

13 x 81,75

180

45,2

60

6

1

14 x 50

135

40

52

Rille

1

8 x 24

104

45

6

1

8 x 31

110

53

5

1

8 x 31

114

48

5

1

8 x 31

136

45

6

1

8 x 31

130

45

6

1

9 x 27

135

59

7

1

9 x 27

160

50

8

1

9 x 31

135

48

6

1

11 x 31

145

55

6

1

20

Keilbreite b

B

e te

Zähnezahl VE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

28

www.prillinger.at


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

P

e ann t eue 00 364 004 09.720013

en t te Menge VE

eze chnun

E

verwendbar anstelle von

4

1

Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 750 mm, gerade, 4 x Langloch

78

1

00 903 392

Flachrundschraube M12 x 30 DIN 603, verzinkt, Güte 8.8

312

1

00 907 505

Stoppmutter M12 DIN 985, verzinkt

312

100

Verschlussglied für Kette 14 x 50, zum Verschweißen

4

1

00 364 350

00 360 395

09.480041

304 03 500 304 03 003

este

verwendbar anstelle von

00 360 816

09.480011

00 360 810

09.480020

este

verwendbar anstelle von

e ann t eue 00 364 005 09.720017

eze chnun

en t te Menge Außen-ø Innen-ø Keilbreite

Kettennuss 14 x 50 offen, GGG60 en e Rille, mit Büchse, GGG60

4

194

60

4

135

40

18

Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 750 mm, gerade, 4 x Langloch

90

1

00 903 392

Flachrundschraube M12 x 30 DIN 603, verzinkt, Güte 8.8

360

1

00 907 505

Stoppmutter M12 DIN 985, verzinkt

360

100

Verschlussglied für Kette 14 x 50, zum Verschweißen

4

1

304 03 500 304 03 003

este

verwendbar anstelle von

00 360 816

09.480011

00 360 810

09.480020

eze chnun

Kettennuss 14 x 50 offen, GGG60 en e Rille, mit Büchse, GGG60

e te Zähnezahl VE

80

5

1

52

Rille

1

100 ø 24 x 12

100 60

1

00 360 395

30

en t te Menge VE

eze chnun

4

09.480041

100

750

atz enst an st links oder rechts verwendbar (= 1 Kettenstrang mit 274 Gliedern und 45 angeschweißten Laschen)

00 364 350

100 ø 24 x 12

60

atz enst an st links oder rechts verwendbar (= 1 Kettenstrang mit 234 Gliedern und 39 angeschweißten Laschen)

kRA ZB DEN - k

este

30

750

en t te Menge Außen-ø Innen-ø Keilbreite

4

194

60

4

135

40

18

e te Zähnezahl VE

80

5

1

52

Rille

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

29


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN P

Strautmann Streuer VS 6, VS 10, für Kratzboden mit 4 Kettenzügen 00 364 001 351 03 722 atz enst an st (= 2 Kettenstränge mit je 197 Gliedern und 25 angeschweißten Laschen) 151 35 200

00 903 392

865 02 819

00 907 505

865 00 006

00 360 394

865 07 306

este

verwendbar anstelle von

00 360 865

380 354 03

este

verwendbar anstelle von

Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 775 mm e rö t v er ant elo t Loch-ø: 13 mm, LA =625/745 mm Flachrundschraube M12 x 30 DIN 603, verzinkt, Güte: 8.8

00 364 352

310 03 701

00 903 393

865 03 051

00 907 505

865 00 006 865 00 205

00 360 395

304 03 500 304 03 003

este

verwendbar anstelle von

00 360 868

304 03 400

1

200

1

Stoppmutter M12 DIN 985, verzinkt

200

100

Verschlussglied für Kette 13 x 45

4

1

eze chnun

Kettennuss 13 x 45 offen, GGG60

en t te Menge Außen-ø Innen-ø Keilbreite

4

155

Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 775 mm, e rö t v er ant elo t Loch-ø: 13 mm, LA =625/745 mm Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 775 mm, e rö t v er ant elo t Loch-ø: 13 mm, LA =625/745 mm, mit Abstreifblech Flachrundschraube M12 x 35 DIN 603, verzinkt, Güte: 8.8

50

14

2

1

52

1

775

30

e te Zähnezahl VE

68

60 13 x 13

26

1

5

1

1

Stoppmutter M12 DIN 985, verzinkt

312

100

Verschlussglied für Kette 14 x 50, zum Verschweißen

4

1

en t te Menge Außen-ø Innen-ø Keilbreite

4

60

775

60

13 x 13

312

Kettennuss 14 x 50 offen, GGG60

60

en t te Menge VE

eze chnun

eze chnun

60

60

151 35 200

50

13 x 13

Strautmann Streuer VS 12 EL, VS 16, VS 1203 E, VS 1603, VS 1803 00 364 002 304 03 701 atz enst an st (= 2 Kettenstränge mit je 236 Gliedern und 39 angeschweißten Laschen)

00 364 351

1

60

00 364 351

2

30 60 60

E kRA ZB DEN - k

en t te Menge VE

eze chnun

205

60

18

101,5

verwendbar anstelle von

este

30

775

e te Zähnezahl VE

68

6

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

30

www.prillinger.at


1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

P

310 03 701

00 903 393

865 03 051

00 907 505

865 00 006 865 00 205 304 03 500 304 03 003

00 360 395

este

verwendbar anstelle von

00 360 868

304 03 400

eze chnun

Kettennuss 14 x 50 offen, GGG60

1

60

13

60

13 x 13

30

1

13

775

30

60

60

13 x 13

368

1

368

100

4

1

205

60

30

775

en t te Menge Außen-ø Innen-ø Keilbreite

4

EN

62

kE

Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 775 mm, e rö t v er ant elo t o LA =625/745 mm Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 775 mm, e rö t v er ant elo t o LA =625/745 mm, mit Abstreifblech Flachrundschraube M12 x 35 DIN 603, verzinkt, Güte: 8.8 Stoppmutter M12 DIN 985, verzinkt Verschlussglied für Kette 14 x 50, zum Verschweißen

e te Zähnezahl VE

18

68

6

1

P

00 360 195 00 360 196 MENGELE 00 360 728 00 360 184

00 360 187

03-012048 03-029226 02-073985 02-071192 01-028767 01-028765 01-028761 01-028763

eze chnun

VE

ut 1 x Länge 3.000 mm ut 2 x 2.000 mm = Länge 4.000 mm

1

ut 1 x 2.350 mm (auf einer Seite abgeschrägt) ut 2 x 2.350 mm = Länge: 4.700 mm davon t 1 t ro l a e ner e te a e r

1

2

95

2 34

verwendbar anstelle von

t

ut 1 x 2.000 mm / 1 x 1.750 mm = Länge: 3.750 mm

46

2

100 35

este

40

00 360 198

218 023.0 015 667.0 201 008.1 339 396.1

ut 2 x Länge 2.100 mm

2

ut 1 x 4.125 mm / 1 x 1.115 mm = Länge: 5.240 mm

2

68 30

00 360 194

E

00 364 352

151 35 200

1

60

00 364 351

2

60

Strautmann Streuer VS 18, VS 2003 00 364 003 311 03 701 atz enst an st (= 2 Kettenstränge mit je 266 Gliedern und 46 angeschweißten Laschen)

HRUNgEN

en t te Menge VE

eze chnun

kRA ZB DEN - k

verwendbar anstelle von

101,5

este

43

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

31


KRATZBODEN

P 00 360 736

eze chnun

tah ua t t 162140 Kratzbodenleiste 50 x 25 L = 1.640 mm, LA =1.010 mm, Lø = 11 mm

VE

1

LA

LØ 50

verwendbar anstelle von

este

L

P tah ua t t TSW 1616, TSW 2016, TSW 1414 S, TSW 1818 S, TSW 2020 00 364 350 9480041 Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 750 mm, gerade, 4 x Langloch

1

LA

LØ 55

tah ua t t 162064 Kratzbodenleiste 55 x 16 L = 1.640 mm, gerade, LA =1.010 mm, Lø = 10,5 mm

L

1

100 ø 24 x 12

16

100 60

P 00 360 738

25

30

750

P 00 360 739

P 00 360 726

tah ua t t 70MT4098 Kratzbodenleiste 50 x 25, gewölbt K401250209 L = 1.670 mm, öl n a tand 1 030 keine Bohrung

tah ua t t 347 769.0 Kratzbodenleiste 40 x 20, gewölbt L = 1.650 mm, LA =1.100 mm, Lø = 11 mm

00 360 727

347 428.3

P 00 360 733

tah ua t t 332 181.1 Kratzbodenleiste 50 x 25, gewölbt L = 1.650 mm, LA =1.100 mm, Lø = 11 mm

Kratzbodenleiste 40 x 20, gewölbt L = 1.370 mm, LA =1.100 mm, Lø = 11 mm

1

LA

LØ 50

tah ua t t 0657 7027 Kratzbodenleiste 50 x 25 L = 1.520 mm, LA =980 mm, Lø = 11 mm

L

25

L

25

1 50

P 00 543 582

1 LA

1

LØ 40

kRA ZB DEN - kRA ZB DEN EI

EN

1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK

L

20

1

2

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

32

www.prillinger.at


KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN

00 360 178

202 124.1

P 00 360 770

tah ua t t 139.10.110.0 Kratzbodenleiste 50 x 25 121.10.022.0 L = 1.340 mm, LA =1.100 mm, Lø = 11 mm

Kratzbodenleiste 55 x 16, gewölbt L = 1.650 mm, LA =1.100 mm

EN

tah ua t t 202 019.0 Kratzbodenleiste 55 x 16 L = 1.600 mm, LA =1.100 mm

VE

1 LA

1

1

L

LA

16

L

00 360 748

Kratzbodenleiste 40 x 20 L = 1.440 mm, LA =1.000 mm, Lø = 11 mm

P 00 360 747

tah ua t t 03-034648 Kratzbodenleiste 50 x 25 L = 1.540 mm, LA =1.250 mm, Lø = 11 mm

1 LA

1

1

LØ 40

tah ua t t 03-012938 Kratzbodenleiste 40 x 20 L = 1.600 mm, LA =1.250 mm, Lø = 11 mm

25

L

LA

20

LØ 50

MENGELE P 00 360 157

L

1

LA

25

LØ 50

PÖTTINGER P tah ua t t ss u ss P P 00 360 770 139.10.110.0 Kratzbodenleiste 50 x 25 121.10.022.0 L = 1.340 mm, LA =1.100 mm, Lø = 11 mm

L

tah ua t t 352 03 202 Kratzbodenleiste 50 x 25 L = 1.670 mm, LA =1.000 mm, Lø = 10,5 mm

1

LA

25

LØ 50

P 00 360 737

kRA ZB DEN - kRA ZB DEN EI

eze chnun

55

P 00 360 174

verwendbar anstelle von

50

este

1.1

L

25

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

33


KRATZBODEN

VE

00 364 354

6121650207

ez a L = 1.580 mm, gelocht, Langloch: 14 x 11 mm, LA =1.170 mm ez a L = 860 mm, 4 Bohrungen, Loch-ø: 12 mm

en

1

30

775

1170 1580

1

tah ua t t Kratzbodenleiste 40 x 20, ungebohrt L = 1.300 mm

00 360 152

Kratzbodenleiste 40 x 20, ungebohrt L = 1.400 mm

1

00 360 154

Kratzbodenleiste 40 x 20, ungebohrt L = 1.500 mm

1

00 360 156

Kratzbodenleiste 40 x 20, ungebohrt L = 1.600 mm

1

00 360 158

Kratzbodenleiste 40 x 20, ungebohrt L = 1.700 mm

1

00 360 160

Kratzbodenleiste 40 x 20, ungebohrt L = 1.800 mm

1

00 360 163

Kratzbodenleiste 40 x 20, ungebohrt L = 3.000 mm

1

P 00 360 164

tah ua t t Kratzbodenleiste 50 x 25, ungebohrt L = 3.000 mm

tah ua t t Kratzbodenleiste 55 x 16, ungebohrt L = 1.700 mm

60 60

13 x 13

P 00 360 150

P 00 360 176

60

101,5

1

66

6115650207

30

25,5

818 85

WELGER ez a P 00 364 353

775

860

23

L

20

L

25

L

16

1

40

P tah ua t t atz en t ettenz VS 12 EL, VS 16, VS 18, VS 1203 EL, VS 1603, VS 1803, VS2003 00 364 352 310 03 701 Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 775 mm, e rö t v er ant elo t o 13 mm, LA =625/745 mm, mit Abstreifblech

60 60

P tah ua t t atz en t ettenz en VS 6, VS 10, VS 10 L, VS 12 EL, VS 16, VS 18, VS 1203 EL, VS 1603, VS 1803, VS2003 00 364 351 151 35 200 Kratzbodenleiste 60 x 30 1 60 L = 775 mm, e rö t v er ant elo t o 13 13 x 13 mm, LA =625/745 mm

1

50

eze chnun

1

55

verwendbar anstelle von

este

45

kRA ZB DEN - kRA ZB DEN EI

EN

1.1

KRATZBODEN UND STREUWERK

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

34

www.prillinger.at


1.2

KRATZBODEN UND STREUWERK

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

7

1.1 1.2 1.3

Kratzboden Streuwerksteile und Endbleche Elektronische Zählgeräte

2

Gülletechnik

3

Fütterungstechnik

4

Melktechnik

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

36 36 38 38 38 38 40 40 41 3 43 44 49 50

7 35 51

57 209 279

kRA ZB DEN UND

REUWERk -

· Annaburger · Bergmann · Bredal · Gruber · JF-Stoll · Kemper · Kirchner · Krone · Mengele Pött n er · Schicht · Strautmann · Tebbe · Welger

EI E UND ENDB E HE

Kratzboden und Streuwerk

REUWERk

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

35


STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

este

verwendbar anstelle von

00 364 230

D 404

eze chnun

VE

Wurfscheibe außen für Streuwerk, ersetzt Mitnehmer, Nr 1 20 2 12

1 1 3/8"

96

400

00 364 231

D 504

Wurfscheibe innen für Streuwerk, ersetzt Mitnehmer, Nr 1 20 2 123 1

1

1 3/8"

150

510

162069

Endblech Mitte

1 938

75

00 364 355

ø 9,5

162072

Endblech außen

248

248

1

142 108

00 364 356

60

248

47

ø9

290

9570015

Leitblech

1 1225

ø 11

00 364 390

1870211

Leitblech

572

572

1

71

00 364 359

120

ø 11 ø 11

ø 11

8

70 120

00 364 360

09530148H

Schraubzinke für Streuwalze

490

1035

485

1

178

ø 16,5

44

REUWERk

EI E UND ENDB E HE - ANNABURgER BERg ANN

1.2

KRATZBODEN UND STREUWERK

45

10

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

36

www.prillinger.at


STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

verwendbar anstelle von

00 364 361

09530149H

eze chnun

VE

Schraubzinke für Streuwalze

1

ø 16,5

44

178

este

EI E UND ENDB E HE - BERg ANN

1.2

KRATZBODEN UND STREUWERK

10

00 364 413

10-44-0047

45

1

Schraubzinke links

201

45

ø 16,5

10-44-0048

45

1

Schraubzinke rechts

201 ø 16,5

45

REUWERk

10

00 364 414

10

45

1

ø 11

rtet

ø 30 50

t eufl e rechts, o er en e

75

9570091

170

00 364 364

395

1 ø 11

ø 30

rtet

75

t eufl e links, o er en e

170

9570090

50

00 364 365

395

00 364 415

00 364 416

10-65-0264

10-65-0265

t eufl e rechts, o er en e

t eufl e links, o er en e

1 rtet

1

400 350

400 350

rtet

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

37


1.2

KRATZBODEN UND STREUWERK STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

verwendbar anstelle von

este

ER

00 364 455

eze chnun

VE

t eufl rechts

1

e

125

kE

125 300

t eufl links

e

1

-

00364 456

REUWERk

125 300

153030

Streuzinke

1

140

30

4549

Streuzinke

1

140

ø 10,5

6,5

40

00 364 391

30

50

6

00 361 310

40

14330392

Stopp-Feder

1

ø5

31

00 362 050

45

EI E UND ENDB E HE - BREDA

gRUBER

125

255

KEMPER 00 364 417

08302

Endblech

1

120

00 364 418

13756 78090

en ech Mitte

165

165

1440

1 395 395

00 364 419

13755 78091

en ech außen

1125

1

220 280

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

38

www.prillinger.at


1.2

KRATZBODEN UND STREUWERK

este

verwendbar anstelle von

eze chnun

VE

KEMPER 00 364 420

08808

Schubrad

1

ER

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

90

160

ø 35

00 364 421

08790

Vorschubklinke

EI E UND ENDB E HE - kE

M16

1 ø 20

65

28

11503

Vorschubklinke

1

ø 20

66

28

00 364 423

10116

Rückhalteklinke

REUWERk

00 364 422

1

50

52

10 045 395

75400

P uchse L = 130 mm, Pro lart nnen 1 3

1

Reißzinke gerade

1

130

48

00 364 425

06524

8

ø 12,5

40

60

69934

Reißzinke rechts, gedreht

175

1 ø 12,5 8

40

00 364 426

60

60

00 364 427

69935

Reißzinke links, gedreht

60

175

1

40

ø 12,5

60

60 175

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

39


1.2

KRATZBODEN UND STREUWERK STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

verwendbar anstelle von

este

VE

Streuzinke

1

22

5

T06080050

Sägeblatt

1

280

122

00 364 226

ø 11

T06080060

Sägeblatt

5

1

312

87

ø 11

T06080070

Sägeblatt

1

5

355

99

T06080080

Sägeblatt

1

5 340

ø 11

200 359.1

Endblech Mitte, 937 mm

87

1 937

ø 30

ø9

200 933.1

Endblech Mitte, 1.037 mm

796

178

178

1

178

178

178

1037 108

00 364 367

5

118

00 364 366

162

135

00 364 229

160

127

00 364 228

145

118

00 364 227

85

ø 11

REUWERk

45

110

20

EI E UND ENDB E HE - kIR HNER kR NE

00 364 105

eze chnun

ø 30

998

ø9

00 364 368

200 934.1

Endblech außen, 280 mm

198

198

198

198

198

1

ø9

100

100 280

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

40

www.prillinger.at


KRATZBODEN UND STREUWERK

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

MENGELE 00 367 070

verwendbar anstelle von

VE

Streuzinke

1 55

04-0431767 04-028486

eze chnun

5

ø8

ENgE E

este

1.2

23

02-069596

Sägeblatt 3-Loch

1 165

00 367 074

EI E UND ENDB E HE -

55

52

90

276

00 367 076

1847

Schraube zu Sägeblatt Flachrundschraube M10 x 25, mit Unterlagscheibe und Stoppmutter

3

1

10 x 10 M10

25

1

80

REUWERk

Flanschlager

30

M8 x 1

40 60

03-084033 03-057479

94

00 367 065

62

Klemmstelzen-Freilauf neue Ausführung

1 20,5

03-104328

72,4

00 361 066

88,4

00 176 381

P na e L = 100 mm

1

00 925 951

11206

Pendelkugellager

1

00 925 952

11207

Pendelkugellager

1

00 925 953

11208

Pendelkugellager

1

00 921 944

11206TV

Pendelkugellager FAG

1

00 921 945

11207TV

Pendelkugellager FAG

1

00 921 946

11208TV

Pendelkugellager FAG

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

41


1.2

KRATZBODEN UND STREUWERK STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

este

verwendbar anstelle von

eze chnun

VE

MENGELE 00 364 369

02-011197

et

1

ENgE E

368

368

124

ø 9 x 20

1146 9x9

00 364 370

02-071141

et

1

1345

132

ø 9 x 20

420

420

420

798

ø 11

1305

9x9

00 364 371

02-073152

et

1

944 ø 9 x 20

ø 10

800

125

EI E UND ENDB E HE REUWERk

1196

368

893

ø9x9

00 364 372

03-012380

et 190 x 400 mm

1

ø 9 x 20

105

ø9

ø9

105

9x9

105 190

00 364 373

03-012381

et 190 x 400 mm

1

ø 9 x 20

ø9

105 ø9

105

9x9

105

00 364 374

03-071142

et links

190

1 ø 9 x 20

ø9

95

95 ø9 9x9

95

00 364 375

03-071143

et rechts

190

1 ø 9 x 20

ø9

95

95 9x9

95

00 364 385

03-072972

et rechts

1

190

ø 9 x 20

105

ø9

ø9

120 9x9

105

190

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

42

www.prillinger.at


1.2

KRATZBODEN UND STREUWERK

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

verwendbar anstelle von

eze chnun

VE

Streuzinke

1

110

45

PÖTTINGER 00 364 105 6028102010 630420680

HI H

este

108186

Flachrundschraube M8 x 20, Güte: 8.8, verzinkt

1

00 360 575

E0602.0250 28202035

Streuzinke 5 x 40 x 120 mm

1

123

5

18,5

ø9

40

EI E UND ENDB E HE - Ö

00 903 366

INgER

5

20

22

T06080050

Sägeblatt

1

280

122

00 364 226

ø 11

1

312

87

ø 11

T06080070

Sägeblatt

1

355

99

ø 11

T06080080

Sägeblatt zu Lagerbock 40 x 50 x 60 mm

1

5

340

ø 11

00 364 320

10

Streuzinke zum Anschweißen

162

135

00 364 229

160

127

00 364 228

5

REUWERk

Sägeblatt

145

T06080060

5

118

00 364 227

85

87

5

1 148

75

30

4120309 OLZ13

Sägeblatt

1

220

132

00 364 330

4

5

50

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

43


1.2

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

verwendbar anstelle von

este

4150312 OLZ14

eze chnun

VE

Sägeblatt

1

330

202

ANN

00 364 331

4030314 OLZ12

Sägeblatt

1

400

Abstreifer rechts

1

00 364 429

304 46 013

Abstreifer links

1

160

130 70

27

130 70

27,5

86

304 46 012

5

311 46 261

Abstreifer links und rechts

1

00 364 380

415 01 201

en ech Mitte

1

100 70

20

85

00 364 430

920

638

11 x 31

520 130

ø 10

00 364 381

415 01 202

en ech außen

ø9

292

ø 30 x 46

140

140

140

140

140

140

1 70

70

ø 10

30 11 325

00 364 431

321 40 253

e tst euz n e

1 65

195

65

22

74

REUWERk

86

EI E UND ENDB E HE -

00 364 428

5

90

190

00 364 332

HI H

RAU

KRATZBODEN UND STREUWERK

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

44

www.prillinger.at


1.2

KRATZBODEN UND STREUWERK

verwendbar anstelle von

eze chnun

VE

00 364 432

365 45 007

e tst euz n e

1 100

este

ANN

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

30

115

e tst euz n e

1

RAU

365 45 008

42

115

351 04 018

e tst euz n e

1 100

00 364 434

EI E UND ENDB E HE -

100

00 364 433

30

120

Leitblech rechts

1

1190

325

00 364 436

316 46 906

Leitblech links

505

305

1

1190

505

00 364 376

310 46 282

Leitblech rechts

305

1

355

325

850

220

80

405

1

850

220

315 46 737

Wurfschaufel rechts

Wurfschaufel links

ø 11,5 405

1130

1 100

00 364 438

315 46 738

355

355 420

100

00 364 437

1130

40

Leitblech links

175 134

310 46 283

134 175

40

ø 11,5

00 364 377

REUWERk

316 46 907

80

00 364 435

355 420

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

45


STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

00 364 379

310 46 718

Wurfschaufel rechts

1

Wurfschaufel links

1

17 x 17 ø 13

33

310 46 717

VE

385

317.427.002

Wurfschaufel rechts

1

00 364 387

317.427.001

Wurfschaufel links

1

00 364 388

313.427.007

Wurfschaufel rechts

1

00 364 389

313.427.006

Wurfschaufel links

1

00 364 439

865 06 074

uchse

1

345 420

295 375

60

60

00 364 386

90

00 364 378

eze chnun

90

verwendbar anstelle von

155

este

65

865 06 079

uchse

1

50

60

00 364 440

55

865 06 112

uchse

1

00 364 392

302 46 014 302 46 018

Reißzinke

1

ø 70 ø 65

60

00 364 409

50

00 364 105

300 04 204

Reißzinke

65

65

ø 13

1

10

182

45

110

22

5

20

00 364 441

302 64 019

Reißzinke

1

66 66

50

REUWERk

EI E UND ENDB E HE -

RAU

ANN

1.2

KRATZBODEN UND STREUWERK

195

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

46

www.prillinger.at


STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

este

verwendbar anstelle von

eze chnun

VE

00 364 442

302 46 717

Doppelkettenrad

1

1.2 ANN

KRATZBODEN UND STREUWERK

RAU

170

ø 60

320

351 04 712

Doppelkettenrad

1

EI E UND ENDB E HE -

00 364 443

ø 50

175

00 364 444

351 02 709

Antriebskettenrad

1

REUWERk

ø 50

230

00 364 445

302 02 700

Kettenrad Z13

1 ø 45

145

00 364 446

310 41 730

Kettenrad Z20

1 ø 60

175

00 364 447

302 46 610

Kettenspannrad Z13

1 ø 25

145

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

47


1.2

KRATZBODEN UND STREUWERK STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

verwendbar anstelle von

eze chnun

VE

00 364 448

302 46 603

Kettenspannrad Z15

1

ANN

este

132

00 364 449

870 04 712

Kettenspannrad

1

ø 30

130

00 364 450

870 04 705

Kettenspannrad

1 ø 20

95

865 05 771

Lager

1

25

21

00 364 451

52

00 364 452

865 05 658

Lager

1

25

15

REUWERk

EI E UND ENDB E HE -

RAU

ø 25

52

00 364 453

351 04 713

Kettenrad

1

175

50

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

48

www.prillinger.at


1.2

KRATZBODEN UND STREUWERK

STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

verwendbar anstelle von

00 364 394

eze chnun

VE

Leitblech links, Hardox

1

1110 535

490

EI E UND ENDB E HE - EBBE

este

ø 14 ø 14 80 120

490

1

1110

535

8

150

480

1035

1

Wurfschaufel 315 mm

315

490

490

8

00 364 396

ø 14

67 ø 16

0

12

7 18

ø 18

REUWERk

Leitblech rechts, Hardox

80 120

00 364 395

1035

8

ø 14

480

ø 15

00 364 397

250

1

Wurfschaufel 315 mm

7 18 20 1

315

8

ø 15 67

ø 18

Wurfschaufel 315 mm, o er en e

1

315

8

00 364 398

ø 16

67

rtet

ø 16

0

12

7 18

ø 18 ø 15

00 364 399

1 315

rtet

7 18 20 1

Wurfschaufel 315 mm, o er en e

8 ø 15 67

ø 18

Wurfschaufel 395 mm, o er en e

1

8

00 364 400

ø 16

395

67

rtet

ø 16,5 ø 18

0 10

0 17

ø 13

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

49


1.2

KRATZBODEN UND STREUWERK STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE

verwendbar anstelle von

este

Wurfschaufel 395 mm, o er en e

1 0 17 00 1

395

rtet

ø 13 ø 18

72

Schraubzinke 205 x 50 x 12, Hardox

1

205

322B

Schraubzinke 200 x 65 x 12, Hardox

1

200

65

30

322D

Schraubzinke 165 x 50 x 12, Hardox

1

165

50

1

ø 16,5

180

12

Schraubzinke 180 x 40 x 12, Hardox

40

6121.65.04.11

Wellenschutz rechts und links zu LS 310-320

1 ø 15 x 9

178

178

178

40

40

40

110

WELGER 00 364 382

ø 16,5

40

40

40

00 364 454

ø 16,5

30

40

12

00 364 404

ø 16,5

30

40

30

12

00 364 403

12

00 364 402

ø 16,5

50

178

760

9x9

00 364 383

6172.65.04.01

Wellenschutz Mitte zu LS 260-300

1 ø 9 x 16

262

262

262

262

150

REUWERk

VE

8

EI E UND ENDB E HE - EBBE WE gER

00 364 401

eze chnun

1110

9x9

00 364 384

6127.65.04.02

Wellenschutz außen

1 146 8,5 x 15,5

8,5 x 8,5

146 209

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

50

www.prillinger.at


KRATZBODEN UND STREUWERK ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE

1

1.1 1.2 1.3

Kratzboden und Streuwerk

Kratzboden Streuwerksteile und Endbleche Elektronische Zählgeräte

1.3 7

7 35 51

55

Ersatzteile und Zubehör

56

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

HE Z H gER

Hektarzähler

REUWERk - E Ek R NI

54

kRA ZB DEN UND

Betriebsstundenzähler

E

52

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

51


1.3

KRATZBODEN UND STREUWERK ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE

t nte e te et e sstun enz h e Anwendung: Güllewagen, Lade-/Silierwagen, Abschiebewagen, Kipper, LKW etc.

E Ek R NI

HE Z H gER

E - UHRENZ H ER

Anbau: Zeiger, ALB Regler, Abschieber, etc. Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der gefahrenen Fuhren und Zeit. Mit Betriebsstundenzähler bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „2-Sensor-Technik“: Sensor 1 = Freigabe, Sensor 2 = Zählimpuls Freigabe (unten/Heckklappe zu/saugen) --> Zählimpuls (oben/Heckklappe auf/drücken) --> Zähler gesperrt --> weitere l n er ol t er t na erne ter re a e a en der ad n oder r e t e e la en e e n en lö en e nen Zählimpuls aus. Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 2 x AA-LR6-Mignonzellen (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage und Bedienung • Staub- und wassergeschützt (IP67), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • Tageszähler für Fuhren - rücksetzbar • Gesamtzähler für Fuhren - nicht rücksetzbar = manipulationssicher • Betriebsstundenzähler (BSZ) - nicht rücksetzbar = manipulationssicher

este

eze chnun

VE

00 360 002

Fuhrenzähler mit 2 Sensoren, mit Betriebsstundenzähler

1

www.prillinger.at

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Persönliche Betreuung im Kundencenter sowie durch unsere Kundenbetreuer Fachlich spezialisierte Mitarbeitende mit langjähriger Erfahrung in den jeweiligen Produktbereichen garantieren unseren Kunden optimale Lösungskompetenz bei technischen Fragen. Jeder Partner wird persönlich von einem PRILLINGERKundenbetreuer im Außendienst betreut, der als fachkundiger Experte über Neuigkeiten informiert und sich um Anliegen des Kunden kümmert.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

52

www.prillinger.at


ah zeu e t e e a e e t nte e te et e sstun enz h e Anwendung: Stalldungstreuer (Kratzbodenwelle), Erntewagen (Pick-up) etc. Anbau: Kratzbodenwelle, Pick-up, etc. Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der gefahrenen Fuhren und Zeit. Mit Betriebsstundenzähler bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „1-Sensor-Technik“: Einschalten der Zapfwelle ergibt einen Zählimpuls. Eine Mehrfachzählung wird durch eine einstellbare Pausenzeit (1-9 min, ab Werk sind 3 min voreingestellt) verhindert. Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 2 x AA-LR6-Mignonzellen (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage und Bedienung • Staub - und wassergeschützt (IP67), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • Tageszähler für Fuhren - rücksetzbar • Gesamtzähler für Fuhren - nicht rücksetzbar = manipulationssicher • Betriebsstundenzähler (BSZ) - nicht rücksetzbar = manipulationssicher

este

eze chnun

VE

00 360 006

Fuhrenzähler für Welle/Zapfwelle, mit 1 Sensor, mit Betriebsstundenzähler

1

ah zeu e t au t nte e te et e sstun enz h e Anwendung: er 3 e ten er attela e er et Anbau: Hydraulikzylinder Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der gefahrenen Fuhren und Zeit. Mit Betriebsstundenzähler bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „1-Sensor-Technik“: Hydraulikzylinder fährt aus und ergibt einen Zählimpuls. Eine Mehrfachzählung wird durch eine einstellbare Pausenzeit (1-9 min, ab Werk sind 3 min voreingestellt) verhindert. Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 2 x AA-LR6-Mignonzellen (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage und Bedienung • Staub- und wassergeschützt (IP67), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • dra l dr alter 10 20 ar erdr er 00 ar n l G1 G • Tageszähler für Fuhren - rücksetzbar • Gesamtzähler für Fuhren - nicht rücksetzbar = manipulationssicher • Betriebsstundenzähler (BSZ) - nicht rücksetzbar = manipulationssicher

este

eze chnun

VE

00 360 008

Fuhrenzähler für Hydraulik, mit 1 Sensor, mit Betriebsstundenzähler

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

53

E - UHRENZ H ER

1.3

HE Z H gER

ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE

E Ek R NI

KRATZBODEN UND STREUWERK


1.3

KRATZBODEN UND STREUWERK ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE

E Ek R NI

HE Z H gER

E - BE RIEB

UNDENZ H ER

mit 3G-Sensor Anwendung: für (fast) alle Fahrzeuge, Geräte und Maschinen Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der Betriebsstunden bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „3G-Sensor-Technik“ Zählung durch Bewegung, Lageänderung, Beschleunigung, Vibrationen. Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 1 Knopfzelle CR 2477N (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage und Bedienung • Staub- u. wassergeschützt (IP65), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • Tageszähler - rücksetzbar • Gesamtzähler - nicht rücksetzbar = manipulationssicher

este

eze chnun

VE

00 360 009

et e sstun enz h e mit 3G-Sensor

1

asch nen un ah zeu e t e e a e e Anwendung: für Maschinen, Fahrzeuge, Geräte mit Zapfwelle oder Antriebswelle geeignet Anbau: Kratzbodenwelle, Pick-up, Gelenkwelle, etc. Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der Betriebsstunden bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „1-Sensor-Technik“: Zeitzählung beginnt mit dem Einschalten der Zapfwelle oder Antriebswelle und endet mit dem Stillstand der Welle. Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 2 x AA-LR6-Mignonzellen (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage und Bedienung • Staub- und wassergeschützt (IP67), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • Tageszähler - rücksetzbar • Gesamtzähler - nicht rücksetzbar = manipulationssicher

este

eze chnun

VE

00 360 010

et e sstun enz h e für Welle/Zapfwelle, mit 1 Sensor

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

54

www.prillinger.at


KRATZBODEN UND STREUWERK ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE

1.3

Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 2 x AA-LR6-Mignonzellen (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage und Bedienung • Staub- und wassergeschützt (IP67), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • dra l dr alter 1 10 ar erdr er 00 ar n l G G • Tageszähler - rücksetzbar • Gesamtzähler - nicht rücksetzbar = manipulationssicher

eze chnun

VE

et e sstun enz h e für Hydraulik, mit 1 Sensor

1

E - BE RIEB

este

00 360 011

UNDENZ H ER HEk ARZ H ER

ah zeu e t au Anwendung: für Maschinen, Fahrzeuge, Geräte mit Hydraulik geeignet Anbau: Hydraulikzylinder etc. Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der Betriebsstunden bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „1-Sensor-Technik“: Zeitzählung beginnt, wenn am Hydraulikdruckschalter Druck anliegt und endet, wenn der Druck abfällt.

HE Z H gER

t nte e te et e sstun enz h e ens echn Anwendung: Anbaugeräte z. B. für Boden- und Grünlandbearbeitung (Arbeitsbreite = bearbeitete Fläche), Güllewagen (Schleppschlauchbreite oder Streubreite = ausgebrachte Fläche), Stalldungstreuer (Streubreite = ausgebrachte Fläche) Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der bearbeiteten Fläche und der Arbeitszeit bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „2-Sensor-Technik“: Sensor 1 – Montage am Rad des Zugfahrzeuges bzw. Rad des Arbeitsgerätes. Sensor 2 – Montage am Arbeitsgerät oder am Fahrzeug für die Erkennung ob Zählung aktiv oder inaktiv.

E Ek R NI

Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 2 x AA-LR6-Mignonzellen (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage, Programmierung und Bedienung • Staub- und wassergeschützt (IP67), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • 1 Anbaugerät/Fahrzeug - max. Arbeitsbreite 30 m programmierbar • Tageszähler für Fläche (ha) - rücksetzbar • Gesamtzähler für Fläche (ha) - nicht rücksetzbar = manipulationssicher • Betriebsstundenzähler (BSZ) - nicht rücksetzbar = manipulationssicher

este

eze chnun

VE

00 360 013

e ta z h e mit 2 Sensor, mit Betriebsstundenzähler

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

55


1.3

KRATZBODEN UND STREUWERK ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE

E Ek R NI

HE Z H gER

E - HEk ARZ H ER ER A ZEI E UND ZUBEHÖR

t nte e te et e sstun enz h e ens echn Anwendung: Anbaugeräte z. B. für Boden- und Grünlandbearbeitung (Arbeitsbreite = bearbeitete Fläche) Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der bearbeiteten Fläche und der Arbeitszeit bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „1-Sensor-Technik“: Sensor 1 – Montage am Rad des Arbeitsgerätes. Bei Raddrehung wird Flächene n a tv n e e ran ort dar e ne addre n tatt nden d e rde e ne e l e n er e en Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 2 x AA-LR6-Mignonzellen (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage, Programmierung und Bedienung • Staub- und wassergeschützt (IP67), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • 1 Anbaugerät – max. Arbeitsbreite 30 m programmierbar • Tageszähler für Fläche (ha) - rücksetzbar • Gesamtzähler für Fläche (ha) - nicht rücksetzbar = manipulationssicher • Betriebsstundenzähler (BSZ) - nicht rücksetzbar = manipulationssicher

este

eze chnun

VE

00 360 015

e ta z h e mit 1 Sensor, mit Betriebsstundenzähler

1

este

eze chnun

VE

00 360 050

Magnetsensor Kabel-Länge: 5 m

1

00 360 051

uc sens au Kabel-Länge: 5 m, für Betriebsstundenzähler

1

00 360 055

uc sens au Kabel-Länge: 5 m, für Fuhrenzähler

1

00 360 052

Ersatzmagnet rund, inkl. Schraube, für alle Geräte

1

00 360 053

Magnet kurz, 5 cm, für alle Geräte

1

00 360 054

Magnet lang, 10 cm, für alle Geräte

1

00 881 001

Duracell Plus Mignon AA LR6, 1,5 V, 4-Stück-Packung, für alle Anzeigegeräte

4

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

56

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

2.1

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

2.1

k

57

B D

59 B

64

Turbofüller

71

Vakuumpumpen-Zubehör

72

Vakuumpumpen-Ersatzteile

74

E

B

80

E

96

Ersatzteile Vakuumpumpen zu Hertell

105

2.2

g

109

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

57

REN UND U

70

RE

Zapfwellenpumpen

E E HNIk - k

68

g

Vakuumpumpen Hertell

EN

65


2.1

GÜLLETECHNIK

R

g

KOMPRESSOREN UND PUMPEN e QR-Cod d n u n e n scan r ie en inform

EN

Vakuumsysteme nutzen das physikalische Prinzip von Luftdruckunterschieden zum Füllen oder Entleeren von G lle ern a en et en da e d e e lter nter er oder nterdr nd ördern d e G lle n d e ent re ende t n er n at von d e en te en r n t ne en der e n a en nd e len N t n den Vorteil, dass Verschleiß und Wartungskosten meist gering bleiben.

REN UND U

Lesen Sie in dem verlinkten Beitrag, wie Sie die passende Gülle-Vakuumpumpe richtig auswählen, einstellen und laufend warten.

Auswahl der richtigen Vakuumpumpe Zur Bestimmung der passenden Luftleistung kann als Richtwert d e e lter rö e 10 la eran e o en erden e el 000 l a 10 00 l tle t n

RE

e ne enen eld t en rd a r nd der ö eren eine kleinere Vakuumpumpe empfohlen.

re

a l

E E HNIk - k

Zusätzlich spielt der Saugleitungsdurchmesser eine wichtige Rolle. t d e er le n ann d e G lle n t nell en e en er dadurch abreißende Luftstrom im Fass führt zu einer fehlenden Kühlung der Vakuumpumpe und einem Verlust der Saugleistung.

Pumpenleistung

MindestSaugleitungsdurchmesser

3.000 l/min 4.000 l/min

g

6.500 l/min 10.000 l/min

Einstellung der Vakuumpumpe Neben der richtigen Auswahl ist die ordnungsgemäße Einstellung der Güllepumpe bei der Inbetriebnahme erforderlich. Prüfen Sie zu Beginn, dass alle Bauteile und Schutzvorrichtungen vorhanden und funktionstüchtig sind. Eventuell beschädigte oder fehlende Teile müssen ausgetauscht bzw. ergänzt werden. Je nach Pumpenmodell kann es notwendig sein, die Antriebswelle (Zapfwelle) zu säubern und zu fetten, bevor die Pumpe eingebaut wird. er l rde r er n t e allen P en a er ro vore n e tellt den l a d e r t e ro enanzahl pro Minute einzurichten, muss während dem Betrieb der a e da andrad a ro öler la t etr e anle t n eingestellt werden. Da bei Vakuumpumpen der maximal zulässige Druck geregelt ist und nicht überschritten werden darf, muss ein Überdruckventil eingebaut werden, welches die überschüssige Luftmenge ablässt. Damit das Vakuum nicht zu hoch wird, wird zusätzlich der Einbau eines Unterdruckventils empfohlen. Um Schäden an der Pumpe zu vermeiden, ist sowohl beim Ansaugen als auch beim Ausbringen unbedingt auf den richtigen Antriebsdrehzahlbereich laut Betriebsanleitung zu achten. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

58

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

2.1

P

C 525 525 525 623 623 623

D 45 60 60 60 60 80

E 220 250 271 279 283 313

F 172 172 189 189 252 252

G 90 120 142 153 156 196

15 15 15 15 15 15

I 227 227 227 227 227 227

K 164 164 164 195 195 195

L 95 95 95 95 95 95

M 480 480 480 597 597 597

N 510 580 646 663 693 813

X 178 178 178 215 215 215

RE

342 342 342 410 410 410

k

A 482 542 602 621 691 761

REN UND U

EN - AkUU

U

EN BA

I NI AgANI

MEC • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min) • Drehrichtung links (von vorne auf Zapfwelle gesehen) • Ge re te er n t l e nd e n tell are ro öler • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten • er ro öler t e l e er n n r ro vore n e tellt

este

n 00 380 002 00 380 004 00 380 006 00 380 008 00 380 007 00 380 010

eze chnun

Lufta a leistung Druck Vakuum n bar bar

2.750 3.600 4.350 6.150 7.000 8.100

1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5

0,91 0,92 0,94 0,94 0,94 0,94

Leistungsbedarf bei a uc kW

a Antriebsdrehzahl n

10 14 16 21 24 27

600 600 600 600 600 600

Schlauchanschluss-ø Überdruckmm ventil dazu

45 60 60 60 60 80

00 380 181 00 380 181 00 380 181 00 380 182 00 380 182 00 380 182

Gewicht kg VE

75 87 100 130 148 160

1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

59


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

P

REN UND U

EN - AkUU

U

EN BA

I NI AgANI

PP • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min) • Drehrichtung links (von vorne auf Zapfwelle gesehen) • Ge re te er n t l e nd e n tell are ro öler • Doppelausgang für pneumatisches Rührwerk • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten • er ro öler t e l e er n n r ro vore n e tellt

342 410 410 410

k

RE

A 602 621 691 761

este

eze chnun

neu at sches h e 00 381 219 Doppelausgang 00 380 013 Doppelausgang 00 380 017 Doppelausgang 00 380 018 Doppelausgang

C 525 623 623 623

D 60 60 60 60

E 271 279 283 313

F 189 189 252 252

G 142 153 156 196

LeistungsLufta a bedarf bei leistung Druck Vakuum a uc n bar bar kW

15 15 15 15

I 227 227 227 227

a Antriebsdrehzahl n

K 164 195 195 195

L 95 95 95 95

M 480 597 597 597

Schlauchanschluss-ø Überdruckmm ventil dazu

N 646 663 693 813

X 178 215 215 215

Gewicht kg VE

4.350

n 1,5

0,91

16

600

60/60

00 380 181

101

1

6.150

1,5

0,92

21

600

60/60

00 380 182

131

1

7.000

1,5

0,94

24

600

60/60

00 380 182

149

1

8.100

1,5

0,94

27

600

60/60

00 380 182

161

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

60

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

2.1

P

EN BA

I NI AgANI

MEC II • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min oder 1.000 U/min) • Drehrichtung links (von vorne auf Zapfwelle gesehen) • Ge re te er n t l e nd e n tell are ro öler • t e e t nd e a ellen er ö l en e nen a er etr e von 1 n • Crash-Protection-System zur Vermeidung von Gehäusebruch • Hitzeindikator und Ölstandsschauglas unterhalb des Gewindelochs für das Überdruckventil • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten • er ro öler t e l e er n n r ro vore n e tellt tte Betrieb auf 50–60 Tropfen/min nachkontrollieren!

B

EN - AkUU M

C

O

E MEC 9000 MEC 11000 MEC 13500

este

A 340 346 391

189 247 247

eze chnun

n 00 380 050 00 380 051 00 380 052

C 141 147 192

N

D 80 80 100

E 670 740 830

F 22 22 22

G 575 575 575

LeistungsLufta a bedarf bei leistung Druck Vakuum a uc n bar bar kW

605 605 605

I 69 69 69

a Antriebsdrehzahl n

L 246 246 246

M 195 195 195

N 195 195 195

Schlauchanschluss-ø Überdruckmm ventil dazu

390 390 390

P 80 80 100

k

A

L

Gewicht kg VE

9.030 11.137 13.845

1,5 1,5 1,5

0,95 0,95 0,95

36 40 44

600 600 600

80 80 100

00 380 183 00 380 183 00 380 183

145 160 178

1 1 1

9.030 11.137 13.845

1,5 1,5 1,5

0,95 0,95 0,95

36 40 44

1.000 1.000 1.000

80 80 100

00 380 183 00 380 183 00 380 183

145 160 178

1 1 1

n 00 380 053 00 380 054 00 380 055

RE

F

REN UND U

I

H

G

D

U

P

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

61


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

P

REN UND U

EN - AkUU

U

EN BA

I NI AgANI

STAR • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min) • Drehrichtung links (von vorne auf Zapfwelle gesehen) • Ge re te er n t l e nd e n tell are ro öler oder a to at e er n N n tell n er ro öler ö l • Serienmäßig mit Unterdruckventil • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten • er ro öler t e l e er n n r ro vore n e tellt tte Betrieb auf 30–40 Tropfen/min nachkontrollieren!

490 490 490

k

RE

A 761 811 894

este

eze chnun

n 00 380 019 00 380 022 00 381 213

e esste ch

n aut 00 381 214 00 381 215 00 381 216

C 540 540 540

D 80 100 100

F 735 785 865

G 80 80 80

245 245 245

I 247 247 247

LeistungsLufta a bedarf bei leistung Druck Vakuum a uc n bar bar kW

e un 10.680 11.870 14.420

at sche ch

e un 10.680 11.870 14.420

e aus an au 1,5 0,95 1,5 0,95 1,5 0,95

1,5 1,5 1,5

L 18 18 18

M 204 204 204

a Antriebsdrehzahl n

n a e 25 27 36

e aus an au n a e 0,95 28 0,95 32 0,95 36

N 286 311 361

P 326 326 326

Q 214 214 214

R 492 492 492

Schlauchanschluss-ø Überdruckmm ventil dazu

K 220 220 220

X 220 220 220

Gewicht kg VE

600 600 600

80 100 100

00 380 183 00 380 183 00 380 183

209 225 250

1 1 1

600 600 600

80 100 100

00 380 183 00 380 183 00 380 183

209 225 250

1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

62

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

2.1

P

eze chnun

n au 00 381 003 00 381 004 00 381 005 00 381 006

este

D

F

G

189 189 252 252

142 153 156 196

15 15 15 15

LeistungsLufta a bedarf bei leistung Druck Vakuum a uc n bar bar kW

e aus an au 4.350 1,5 6.150 1,5 7.000 1,5 8.100 1,5

eze chnun

n a e 0,8 0,8 0,8 0,8

14 17,5 18,5 24

a Antriebsdrehzahl n

600 600 600 600

227 227 227 227

I

L

M

164 195 195 195

480 597 597 597

178 215 215 215

Schlauchanschluss-ø Überdruckmm ventil dazu

60 60 60 80

00 380 181 00 380 182 00 380 182 00 380 182

Schlauch a a ess Luftleistung Vakuum AntriebsKompressor Kompressor drehzahl Kreiselpumpe Überdruckø mm ventil dazu n bar n

U

C

60 60 60 80

Gewicht kg VE

95 119 137 149

1 1 1 1

Gewicht kg VE

00 384 003 00 384 004 00 384 005 00 384 006

GARDA 3500 mit MEC 4000 GARDA 3500 mit MEC 5000 GARDA 6500 mit MEC 6500 GARDA 6500 mit MEC 8000

4.350 6.150 7.000 8.100

0,8 0,8 0,8 0,8

540 540 540 540

k

RE

nat n t ess n Bestehend aus dem Schaltgetriebe, Kompressor zum Befüllen sowie einer Kreiselpumpe zum Ausbringen der Gülle. Durch den Kompressor wird das Güllefass soweit gefüllt, bis die Kreiselpumpe vollständig mit Gülle/Flüssigkeit gefüllt ist (Kreiselpumpe ist nicht selbstansaugend), anschließend erfolgt die Füllung des Güllefasses durch Umlegen des Handhebels per Kreiselpumpe bzw. weiterhin durch den Kompressor.

EN - AkUU

este

525 623 623 623

REN UND U

A

342 410 410 410

EN BA

I NI AgANI

MEC GARDA • Für GARDA-Anbau • Ge re te er n t l e nd e n tell are ro öler • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten • er ro öler t e l e er n n r ro vore n e tellt

60 / 150 60 / 150 60 / 200 80 / 200

00 380 181 00 380 182 00 380 182 00 380 182

199 223 269 281

1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

63


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

P

REN UND U

EN - DREHk

BEN U

EN BA

I NI AgANI

Die Weiterentwicklung der BR Serie bietet viele Vorteile zum Vorgänger: • Separates Getriebe: verhindert Eindringen von Flüssigkeit im Fall einer defekten Abdichtung • Hohe Bedienerfreundlichkeit: zum Tauschen des Rotors/der Dichtungen muss lediglich der hintere Deckel entfernt werden (kein er e nöt • re el e otoren ö ere a le t n e en er n (Werkstoff: NBR) • Auslieferung erfolgt ohne seitlichen Adaptern (auf Anfrage) • Ausführung D: Direktantrieb mit Zapfwelle 540 U/min

214 214 217

C 634 704 696

D 13 13 13

E 100 100 100

F 165 150 189

G 165 150 189

330 300 378

I 153 153 174

L 144 144 176

M 171 171 195

N 468 468 545

k

RE

A 183 183 180

este

eze chnun

n 00 384 020 00 384 021 00 384 022

Förderleistung n

Förderleistung h

1.567 2.767 4.718

94 166 283

a

bar

8 8 8

uc

Leistungsbedarf kW

19 29 44

Gewicht kg VE

152 167 216

1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

64

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

2.1

P

nd er ö t d e

PN 33 M PN 45 M PN 58 M PN 84 M PN 106 M

A 555 560,5 620,5 720 810,5

este

eze chnun

n 00 381 800 00 381 801 00 381 802 00 381 803 00 381 804

PN 33 M PN 45 M PN 58 M PN 84 M PN 106 M

315 311 341 391 436

C 86 84 84 84 84

D 14 14 14 16 16

Luftleistung n

3.600 5.300 6.500 9.000 11.000

E 64,5 58 79,5 70 70

a

bar

1,5 1,5 1,5 1,5 1,5

uc

F 160 140 190 190 290

G 235 241 246 296 291

60 60/76/80 60/76/80 60/76/80 60/76/80

I 55,5 72 65 67 67

L 422,5 535 542,5 532 532

M 160 234 234 240 240

Leistungsbedarf für 0,5 bar relativen Überdruck Schlaucha a s ut anschluss-ø ÜberdruckkW mm ventil dazu

4,5 5,8 6,6 11,2 13,6

60 60 60 80 80

00 380 182 00 380 182 00 380 182 00 380 182 00 380 182

N 195 270 270 285 285

210 275 275 370 339

Gewicht kg VE

65 90 102 115 143

1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

65

k

RE

REN UND U

EN - AkUU

U

EN UR

PN • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min) • Drehrichtung links (von vorne auf Zapfwelle gesehen) • r er n t l e nd e n tell are ro öler • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten • an ent alanordn n der a ellen ver ndert den er le Lebensdauer


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

P

nd er ö t d e

k

RE

REN UND U

EN - AkUU

U

EN UR

P PP • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min) • Drehrichtung links (von vorne auf Zapfwelle gesehen) • r er n t l e nd e n tell are ro öler • Doppelausgang für pneumatisches Rührwerk • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten • an ent alanordn n der a ellen ver ndert den er le Lebensdauer

PN 45 M PN 58 M PN 84 M PN 106 M

este

A 560,5 620,5 720 810,5

311 341 391 436

eze chnun

neu at sches h e 00 381 820 PN 45 M Doppelausgang 00 381 821 PN 58 M Doppelausgang 00 381 822 PN 84 M Doppelausgang 00 381 823 PN 106 M Doppelausgang

C 84 84 84 84

D 14 14 16 16

Luftleistung n

E 58 79,5 70 70

a

bar

uc

F 140 190 190 290

G 241 246 296 291

60/76/80 60/76/80 60/76/80 60/76/80

I 72 65 67 67

L 535 542,5 532 532

M 234 234 240 240

Leistungsbedarf für 0,5 bar relativen Überdruck Schlaucha a s ut anschluss-ø ÜberdruckkW mm ventil dazu

N 270 270 285 285

275 275 370 339

Gewicht kg VE

n 5.300

1,5

5,8

60/60

00 380 182

67

1

6.500

1,5

6,6

60/60

00 380 182

92

1

9.000

1,5

11,2

60/60

00 380 182

104

1

11.000

1,5

14

60/60

00 380 182

117

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

66

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

2.1

P

AA

A

B

EN - AkUU

U

EN UR

PNR • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min oder 1.000 U/min) • Drehrichtung links (von vorne auf Zapfwelle gesehen) • r er n t l e nd e n tell are ro öler • er o t erte td r ert d e P en l n a e arten Betriebsanwendungen (siehe Abb. 1) • e a nd r o elö n n en erla en e nen o en vol etr en Wirkungsgrad und bringen der PNR-Baureihe extreme Laufruhe • 5 hitzebeständige Lamellen, die Tangentialanordnung verhindert den Verschleiß nd er ö t d e e en da er der PN • Ausführung SL: mit seitlichem Zusatztank • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten

C

O

O

N

M

O

L

D

REN UND U

IN - OUT

I

H

E

K

F

J

RE

G

Abb. 1 PNR 104 M PNR 124 M PNR 142 M

A 406 437 434

AA C D E EE F G 586 321 380 534,5 329 510 153 85,5 67 602 353,5 380 534,5 368 525 153 85,5 67 597 344 423 578 284 447 300 85 95

a

N M IN 62 144 1 1 62 136 50 159 1

Leistungsbedarf für 0,5 bar relativen Überdruck Schlaucha a s ut anschluss-ø ÜberdruckkW mm ventil dazu

112 11

este

eze chnun

Luftleistung n

n 00 381 805 00 381 806 00 381 807

PNR 104 M PNR 124 M PNR 142 M

10.400 12.400 14.200

2 2 2

14 16 20,5

80 100 100

00 380 183 00 380 183 00 380 183

173 190 225

1 1 1

PNR 104 M PNR 124 M PNR 142 M

10.400 12.400 14.200

2 2 2

14 16 20,5

80 100 100

00 380 183 00 380 183 00 380 183

173 190 230

1 1 1

bar

uc

I K L M 16 285 249 367 50 16 285 249 367 50 16 320 270 407 73

Gewicht kg VE

n 00 381 808 00 381 809 00 381 810

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

67

k

EE


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

k

RE

REN UND U

EN - AkUU

U

EN HER E

SERIE KD • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min) • n l r Gelen elle 1 3 llen • Kompaktes Design, stark und leicht • Die KD-Serie ist mit einer Ölpumpe ausgerüstet, um die Schmierung bei Vakuum und Druckphase zu garantieren • Kompressorgehäuse und Rotor werden aus GGG-Sphäroguss hergestellt • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten

A

KD-3000 KD-4000 KD-5000 KD-6500 KD-8000 KD-10000 KD-12000 KD-14000

570 620 675 710 770 830 895 895

370 420 475 490 550 610 675 675

C

D

E

F

G

80 80 80 95 95 95 95 95

16 16 16 20 20 20 20 20

88 88 88 140 140 140 140 140

410 410 410 460 460 460 460 460

290 290 290 340 340 340 340 340

este

eze chnun

Lufta max leistung Druck Vakuum n bar bar

00 385 001 00 385 002 00 385 003 00 385 004 00 385 005 00 385 006 00 385 007 00 385 008

KD-3000 KD-4000 KD-5000 KD-6500 KD-8000 KD-10000 KD-12000 KD-14000

3.000 4.000 5.000 6.500 8.000 10.000 12.000 14.000

1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5

0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9

Leistungsbedarf bei a uc kW

8 10 12 15 18 22 25 28

240 240 240 280 280 280 280 280

I

K

L

M

N

260 260 260 310 310 310 310 390

115 115 115 130 130 130 130 -

169,5 169,5 169,5 200 200 200 200 -

28 28 28 32 32 32 32 -

31 31 31 35 35 35 35 -

30 30 30 34 34 34 34 -

a e ts Schlauchdrehzahl anschluss-ø Überdruck- Gewicht n mm ventil dazu kg VE

540 540 540 540 540 540 540 540

60 60 60 60 80 80 80 100

00 380 182 00 380 182 00 380 182 00 380 182 00 380 182 00 380 182 00 380 182 00 380 182

64 70 75 101 111 123 135 175

1 1 1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

68

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

2.1

P eze chnun

VE

au au h au schen nt e 00 385 020 Flansch passend zu KD-6500/14000

1

00 385 021

au t e e passend zu KD-6500/14000

1

00 385 022

Ölmotor passend zu KD-6500/14000

1

Einfache Produktsuche & Bestellung PRILLINGER-Produkte sind für Partner einfach und übersichtlich im Webshop sowie in über 20 Fachkatalogen mit umfangreichen und deta ll erten n or at onen r d e Prod t dent at on nden Daneben gibt es auch die Möglichkeit, Bestellungen telefonisch, per a l oder er n tt tellen an P NG e ter le ten

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

69

k

www.prillinger.at

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS

RE

REN UND U

EN - AkUU

U

este

EN HER E

SERIE KD


2.1 P

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

eze chnun

VE

Zapfwellenpumpe ML-20 • Komplett mit Schlauchset • Druck: maximal 25 bar • Gewicht: 11 kg • Leistung: 4 kW • L x B x H = 180 x 220 x 190 mm • örderle t n o dr 0l n • örderle t n e er n 1 0 l • Einlass: 30 mm • Auslass: 19 mm

1

EN

este

00 380 080

n

Lieferumfang: • 3 m Saugschlauch ø 30 mm, mit Saugkorb • 7 m Druckschlauch ø 19 mm • Schellen und Spritzdüse 00 380 081

Ersatzteilset für Zapfwellenpumpe ML-20

1

00 340 953

Saugkorb ø 30 mm

1

00 380 085

Zapfwellenpumpe MT-300 • Komplett mit Schlauchset • Druck: maximal 30 bar • Gewicht: 21 kg • Leistung 7,50 kW • 2 0 2 0 2 0 • örderle t n o dr 1 0l n • örderle t n e er n 2 0 l n • Einlass: 40 mm • Auslass: 40 mm

1

k

RE

REN UND U

EN - ZA

WE

EN U

GÜLLETECHNIK

Lieferumfang: • 3 m Saugschlauch ø 40 mm, mit Saugkorb • 7 m Druckschlauch ø 19 mm • Schellen und Spritzdüse 00 380 086

Ersatzteilset für Zapfwellenpumpe MT-300

1

00 340 954

Saugkorb ø 40 mm

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

70

www.prillinger.at


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

Mit allen Fasstypen kompatibel. Der Turbofüller muss alle 50 Betriebsstunden und vor längeren Stillstandszeiten geschmiert werden. Bei Austritt von Flüssigkeit am Bohrloch der Stahlhalterung ist die Anlage unverzüglich anzuhalten! Info: Installation eines Schockventils erforderlich.

d

OUT

12 n l a dra l otor Voraussetzungen für Hydraulikmotor: • Min. 50 l/min bei 160 bar • Max. 70 l/min bei 170 bar

I

D

I d

d

M12

I

180×180

L

490

A

240

B

648

H

550

RE

H

190

B

mittlere a Eingangs-ø Gewinde Förderleistung Förderleistung D mm d

LA l mm

Flanschplatte A mm VE

este

eze chnun

00 386 001

Turbofüller rechts inkl. Hydraulikmotor

3.885 l/min

4.753 l/min

190

M12

180 x 180

240 x 240

1

00 386 002

Turbofüller links inkl. Hydraulikmotor

3.885 l/min

4.753 l/min

190

M12

180 x 180

240 x 240

1

Info: Diese Artikel sind nicht ständig lagernd, jedoch kurzfristig verfügbar!

P este

eze chnun

VE

00 815 745

Doppelschockventil • Druckbereich: 10–180 bar • nnen e nde 1 2 • r en e a al

1 0l

REN UND U

D

IN

n

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

71

k

A

L

EN - URB

ER

Technische Informationen: • Gewicht: 72 kg • er e ver n t • L x B x H = 490 x 648 x 550 mm


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

este

P eze chnun

VE

Sicherheits-Überdruckventile

00 380 181

che he ts e uc ent mit Schlauchanschluss AD = 39 mm

1

00 380 182

che he ts e uc ent mit Schlauchanschluss AD = 44 mm

1

00 380 183

che he ts e uc ent mit Schlauchanschluss AD = 49 mm

1

00 384 400

che he ts e uc ent mit Schlauchanschluss AD = 65 mm

1

nte

uc

ra e e tl nd d e a e a te e te

ent e

Info: Ist bereits ein Unterdruckventil montiert, so verschließen Sie die Öffnung für das Ventil bei der Vakuumpumpe mit unten angeführtem Stopfen. 00 380 184

nte uc ent einstellbar: -0,3 bis -0,8 bar

1

00 380 180

nte uc ent einstellbar: -0,3 bis -0,8 bar

1

k

RE

REN UND U

EN - AkUU

U

EN-ZUBEHÖR

Info: Überdruckventile (DBV) sind grob eingestellt auf einen Überdruck zwischen 0,8 und 1,0 bar. Nach dem Einbau muss eine Funktionskontrolle erfolgen (= mit dem vorgeschriebenem Manoa eter r e nen de ent le a le en e n tell n er ol t d r ö en der le da n oder era dre en de roten n e ten e dara da d e le ra e eder a der Spindel drückt.

Stopfen Zum Verschließen der Gewindebohrung am Kompressor, wenn bereits direkt am Vakuumfass ein DBV motiert ist. 00 751 132

t

en

1

00 751 133

t

en

1

00 751 134

t

en

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

72

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

00 381 661

VE

Vakuumpumpenöl 5 l Kanister • Auf Basis synthetischer, biologisch leicht abbaubarer Ester sowie einer leistungsstarken, umweltfreundlichen Additiv-Kombination • Besitzt ausgezeichnete Eigenschaften bzgl. Oxidationsstabilität, Korrosions-, Tieftemperatur sowie EP-Verhalten • Durch seinen hohen Viskositätsindex besitzt das Produkt Mehrbereichscharakter und überdeckt die ISO-VG-Klassen 32-68. Im Vergleich zu Produkten a an l er r l er d a e t N 46 eine deutlich bessere HochtemperaturOxidationsstabilität auf.

1

Vakuumpumpenöl Mineralöl 5 l Kanister VACUUM PUMP OIL Battioni Pagani wurde speziell für die Pumpen BP entwickelt. Dank seiner besonderen Zusammensetzung kann die Lebensdauer der Drehschieberpumpen verlängert und beste Leistung sowie eine ordnungsgemäße Schmierung garantiert werden.

1

EN-ZUBEHÖR

eze chnun

U

este

ÖLE 00 381 660

P

EN - AkUU

P

2.1

1

RE

Getriebeöl 80W-90 5 l Kanister • Geeignet für das Vorsatzgetriebe bei Vakuumpumpen • Ausgezeichneter Verschleißschutz • Hohe Oxidations- und Temperaturbeständigkeit • Gute Verträglichkeit mit den üblichen Dichtungsmaterialien • Stabile Viskosität bei hohen Temperaturen • Hervorragende Fließfähigkeit auch bei niedrigen Temperaturen • r ö l t ra t to e n ar n

k

00 870 406

REN UND U

VACUUM PUMP OIL wurde darüber hinaus durch Zusatzstoffe noch leistungsfähiger gemacht: • Optimale Widerstandsfähigkeit gegen Oxidation • Beste Rostbeständigkeit • er ndert e t ö l de a ld n • Betriebstemperatur von -5 °C bis 160 °C

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

73


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

este

P Pu

e

eze chnun

L

S

verbaute Menge

VE

P B

P

ent

S

k

RE

REN UND U

EN - AkUU

U

EN-ER A Z EI E

L

att n Pa an 00 380 708 MEC 2000 00 380 710 MEC 3000 00 380 712 MEC 4000 00 380 714 MEC 5000 00 380 716 MEC 6500 00 380 718 MEC 8000 00 381 670 MEC 9000 00 381 671 MEC 11000 00 381 672 MEC 13500 00 380 715 SE 10000, STAR 60 00 380 717 SE 12000, STAR 72 00 381 218 STAR 84

Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Long Life Lamelle Long Life Lamelle Long Life Lamelle Lamelle Lamelle

180 240 300 300 370 450 300 370 460 350 400 480

41,0 41,0 46,5 46,5 46,5 46,5 60 60 60 70 70 70

6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 7,5 7,5 7,5

7 7 7 7 7 7 5 (8 bei Ausführung Ballast) 5 (8 bei Ausführung Ballast) 5 (8 bei Ausführung Ballast) 6 6 6

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

00 380 730 00 380 731 00 380 732 00 380 733 00 380 715 00 380 717 00 381 218

6201705 6352307 zu B 3, B 3 R B 33, B 53 B 63, B 83 B 100 B 120 B 140

Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle

183 243 293 339 350 400 480

60 60 60 60 70 70 70

8,0 7,4 7,4 7,4 7,5 7,6 7,5

3 3 3 3 6 6 6

1 1 1 1 1 1 1

Eckart 00 380 775 00 380 776 00 380 778 00 380 781 00 380 782 00 380 784 00 380 785 00 380 786 00 380 787

ES 1 / 4 ES 2 / 5.5 / 6 ES 6 / 9 Tk / 1 7000 Tk / 2 9000 E10 / EL60 E11 / EL80 E12 / EL100 E13 / EL120

Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle

215 300 360 270 340 200 270 340 400

35 41 52 75 75 60 60 60 60

6,0 6,0 8,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,2

7 7 7 4 4 4 4 4 4

1 1 1 1 1 1 1 1 1

Eisele 00 380 712 00 380 714

KED 7000, KDL 7000 KED 9500, KDL 9500

Lamelle Lamelle

300 300

41,0 46,5

6,5 6,5

7 7

1 1

e te 00 381 500 00 381 501 00 381 502 00 381 503 00 381 504 00 381 505

KD 4000 KD 5000 KD 6500 KD 8000 KD 10000 KD 12000, KD 14000

Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle

210 265 240 300 360 425

57 57 64 64 64 64

7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5

4 4 4 6 6 6

1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

74

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P este

P Pu

ent

e

eze chnun

L

S

verbaute Menge

VE

P B

P

2.1

6,0

7

1

u 00 380 759 00 380 761 00 380 762 00 380 763 00 380 746 00 380 743 00 380 744 00 380 745 00 380 747 00 380 749 00 380 762 00 380 763

PN 33 PN 45 PN 58, PN 58 M PN 84 PN 106, R 260 PNR 72 PNR 82 PNR 102 PNR 122 PNR 142 R 150 R 200

Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle

223,7 193,7 253,7 353,7 442,5 308,4 353,4 353,4 418,4 402,5 253,7 353,7

64,5 59,5 59,5 59,5 59,5 68,5 68,5 78,5 78,5 89,0 59,5 59,5

7,5 7,5 7,5 7,5 9,0 5,8 5,8 5,75 5,75 5,8 7,5 7,5

3 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Krone 00 380 776 00 380 778 00 380 787

K 6000 K 10000 E 13 9500

Lamelle Lamelle Lamelle

300 360 400

41 52 60

6,0 8,0 10,0

7 7 4

1 1 1

Morawetz 00 380 767

M10

Lamelle

345

60

8,0

4

1

Moro 00 380 766 00 380 767

M3 M10

Lamelle Lamelle

245 345

60 60

8,0 8,0

3 4

1 1

chsne 00 380 725 00 380 723 00 380 726 00 380 724 00 380 727

RF 21-4 RF 27-6 RF 27-4 RF 40-6 RF 40-4

Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle

207 270 270 320 320

35 35 35 35 35

5,7 4,7 5,7 4,7 5,7

4 6 4 6 4

1 1 1 1 1

a utec e sh u 00 380 740 VA 35 00 380 742 VA 40 00 381 463 VA 50 00 380 743 Vai 72 00 380 744 Vai 82 00 380 745 Vai 102 00 380 747 Vai 122

Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle

150 239 300 308,4 353,4 353,4 418,4

68 40 40 68,5 68,5 78,5 78,5

7,8 7,3 7,3 5,75 5,75 5,75 5,75

4 6 6 5 5 5 5

1 1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

75

U

45

EN - AkUU

300

REN UND U

Lamelle

RE

Joba P 10

k

a 00 380 760

EN-ER A Z EI E

S

L


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

este

P Pu

ent

e

eze chnun

VE

k

RE

REN UND U

EN - AkUU

U

EN-ER A Z EI E

P Reparatursätze Reparatursatz bestehend aus: Lamellen, Papierdichtungen und Wellendichtringen 00 380 060 00 380 061 00 380 062 00 380 063 00 380 064 00 380 065 00 381 680 00 381 681 00 381 682 00 380 067 00 380 068 00 380 070 00 380 071 00 380 072

MEC 2000 MEC 3000 MEC 4000 MEC 5000 MEC 6500 MEC 8000 MEC 9000 MEC 11000 MEC 13500 SE 10000 SE 12000 STAR 60 STAR 72 STAR 84

Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Dichtsätze Dichtsatz bestehend aus: Papierdichtungen, Wellendichtringen, Gummidichtringen 00 380 056 00 380 057 00 380 058 00 380 066 00 381 043 00 380 059 00 381 045

MEC 2000, 3000, 4000 MEC 5000, 6500, 8000 MEC 9000, 11000, 13500 SE 10000–12000 STAR 60, 72, 84 GARDA 3500, 6500 BR 40–280

Dichtsatz Dichtsatz Dichtsatz

1 1 1

Dichtsatz Dichtsatz Dichtsatz Dichtsatz

1 1 1 1

Flanschdichtungen Zum Einstellen des Abstandes des Flanschdeckels zur Lamelle 00 381 009

MEC 2000–4000

00 381 011

MEC 5000–8000

00 381 018

SE 10000–12000 STAR 60, 72, 84 MEC 9000–13500

00 381 669

Ölschlauch für Vakuumpumpen 00 381 046 passend zu allen Vakuumpumpen von Battioni Pagani

Flanschdichtung lose Flanschdichtung lose Flanschdichtung lose Flanschdichtung lose

1

Ölschlauch für gepresste Schmierung

m

1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

76

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P este

2.1

P Pu

ent

e

eze chnun

VE

P

00 380 075

B2/B3/ B3 R

Reparatursatz zu BAUER B2/B3/B3R

1

00 380 076

B33/ B53

Reparatursatz zu BAUER B33/B53

1

00 380 078

B63/ B83

Reparatursatz zu BAUER B63/B83

1

EN-ER A Z EI E

Reparatursatz bestehend aus: Lamellen, Papierdichtungen und Wellendichtringen

Dichtsatz bestehend aus: Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen B100/ B120

Dichtsatz zu BAUER B100/B120

1

Ölpumpe komplett zu BAUER B3/B33/B53

1

e unregulierbar

1

00 380 073

B3 6354540

e regulierbar

1

00 380 074

6352702

Ölleitung • PVC • AD = 4 mm, ID = 2 mm • Betriebstemp.: -20 bis +100 °C (kurzfristig bis +120 °C), • Betriebsdruck: 80 bar • Biegeradius: 40 mm Gerade Einschraubung GEV 4LL RK1/8

m

Überwurfmutter M 4 LL

1

REN UND U

B3 0618060

k

00 380 069

RE

Diverse Ersatzteile 00 380 077 B3/ B33/ B53

EN - AkUU

U

00 380 066

00 870 683

00 870 676

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

77


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

este

P Pu

ent

e

P Diverse Ersatzteile 00 870 578

EN - AkUU

VE

Doppelkegelring DKR 4 LL

1

Einsteckhülse ø 2 mm

1

Steckverbinder GE 4 G1/8

1

u Dichtsatz bestehend aus: Gehäusedichtungen und Wellendichtringen 00 380 016

00 380 033 00 381 883 00 381 879

PN 45 M PN 58 M PN 84 M PN 106 M PNR 102 M PNR 122 M PNR 104 M PNR 124 M PNR 142 M

a utec e sh u 00 381 464 VA35

00 381 466

VA40 VA50

Dichtsatz

1

Dichtsatz

1

Dichtsatz

1

Dichtsatz

1

Dichtsatz

1

Dichtsatz

1

k

RE

REN UND U

613402

00 820 680

U

EN-ER A Z EI E

00 870 775

eze chnun

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

78

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN

2.1

VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE Bestell-Nr.

Bezeichnung

l/min

SCHALLDÄMPFER UND REGENKAPPEN lle alld er nd t e ne l lter a lle e en a en n l la le e

e tattet

0

1

65

EN-ER A Z EI E

360

60

MEC 2000, 3000, 4000, 5000, 6500, 8000 00 380 168 Schalldämpfer 00

Schlauchanschluss A B C mm mm mm mm VE

190

64

Regenkappe

136

68

1

B A

00 380 197

C

000

0

1

93

EN - AkUU

430

81

U

MEC 5000, 6500, 8000 00 380 169 Schalldämpfer

230

135

Regenkappe

2 0

96

1

B A

00 380 198

0

1

93

RE

520

80

MEC 9000, 11000, STAR 60, WPT 480 00 380 170 Schalldämpfer 11 000

REN UND U

C

232

135

2 0

96

1

B

k

Regenkappe

A

00 380 198

C

MEC 13500, Ballsat 13500, 16000, STAR 72, 84, WPT 600, 720, KPS 490, 550, 670 00 380 171 Schalldämpfer 1 000 100 1

550

100

114

320

Regenkappe

135

2 0

115

1

B A

00 380 199

C

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

79


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

P

MEC 2000-4000 M

este

st n

eze chnun

esch e un

Ölpumpe komplett t l l en o eltro öler nd Nippel zu gepresster Schmierung Mitnehmer für Ölpumpe

ent lt 1 22 n 1 tne er 3 1 ro öler für MEC 2000-4000

LF12/D

e einfach/doppelt

für MEC 2000-4000

1

LF13

Nippel M10 x 1

für MEC 2000-4000

1

für alle Battioni Pagani Vakuumpumpen

m

für MEC 2000-4000

1

für MEC 2000-4000

1

00 380 045

LF23

00 380 037

LF8

00 380 230 00 381 033 00 381 046

LF14, LF15, Ölschlauch 5 x 10,5 LF16 für gepresste Schmierung

00 381 035

LF17

Nippel M6 x 1

00 381 047

LF22

n zu

u

e

VE

l

la

1

1

k

RE

REN UND U

EN - ER A Z EI E AkUU

U

EN ZU BA

I NI AgANI

LF13

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

80

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

2.1

P

REN UND U

EN - ER A Z EI E AkUU

U

EN ZU BA

I NI AgANI

MEC 2000-4000 M

RE

M10

k

M69

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

81


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

P

MEC 2000-4000 M VE

1

00 380 042

M3

Flanschdeckel

00 381 009

M4

Flanschdichtung lose

zum Distanzieren des Deckels zur Lamelle

1

00 380 531

MEC5/M

Rotor lose ø 135 mm

für MEC 4000

1

00 914 001

M6

Passfeder 6 x 6 x 25

für MEC 2000-4000

1

00 380 708

M7

Lamelle

für MEC 2000

1

00 380 710

ME7

Lamelle

für MEC 3000

1

00 380 712

MEC7

Lamelle

für MEC 4000

1

00 380 027

M10

Ölmessstab

für MEC 2000-4000

1

00 920 190

M12

Rillenkugellager

für MEC 2000-4000

1

00 384 200

M13

Deckeldichtung

für MEC 2000-4000

1

EN ZU BA

esch e un

mit Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen für MEC 2000-4000

00 945 985

M18

Wellendichtring

für MEC 2000-4000

1

00 380 028

M21

für MEC 2000-4000

1

00 384 201

M22

Griff Doppelausgang

für MEC 2000-4000

1

00 920 130

M25

Rillenkugellager

für MEC 2000-4000

1

U

eze chnun

Dichtsatz

00 380 048

M26

Zahnrad Z 55

für MEC 2000-4000

1

00 945 1378

M27

Wellendichtring

für MEC 2000-4000

1

EN - ER A Z EI E AkUU

st n

00 380 038

M28

Deckeldichtung

für MEC 2000-4000

1

00 815 133

M30

für MEC 2000-4000

1

00 380 046

M32

Mutter M 24 x 2

für MEC 2000-4000

1

00 380 047

M33

für MEC 2000-4000

1

00 380 544

M36

Zahnrad Z 21 ID = 28 mm Krümmer

für MEC 2000-4000

1

00 381 665

M39

Kollektor-Dichtung

für MEC 2000-4000

1

00 945 910

M40

Wellendichtring

für MEC 2000-4000

1

00 380 014

M41

Gummikugel 55 mm

für MEC 2000-4000

1

00 381 666

M42

1

00 381 012

M45

Dichtung zu Schlauchanschluss Druckfeder

für MEC 2000-4000

REN UND U

este

für MEC 2000-4000

1

00 945 926

M53

Wellendichtring

für MEC 2000-4000

1

00 380 025

M60

Griff

für MEC 2000-4000

1

00 380 552

ME61

Schlauchanschluss ø 60 mm

für MEC 3000-4000

1

00 380 026

M62

Kegel-Einfachausgang

für MEC 2000-4000

1

00 381 037

M70

Kegel-Doppelausgang

für MEC 2000-4000

1

00 380 537

M96

für MEC 2000-4000

1

00 380 029

M97

für MEC 2000-4000

1

00 380 039

M97

Getriebedeckel MEC (neues Modell) Schutztrichter zum Anschrauben (neue Version), Farbe: Schwarz Schutztrichter zum Aufstecken (alte Version), Farbe: Gelb

für MEC 2000-4000

1

k

RE

I NI AgANI

00 380 056

en

sch au e

stan schau as

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

82

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

2.1

P

MEC 5000-13500 M

st n

eze chnun

esch e un

Ölpumpe komplett t l l en o eltro öler nd Nippel zu gepresster Schmierung Mitnehmer für Ölpumpe

ent lt 1 22 n 1 tne er 3 1 ro öler für MEC 5000-13500

LF23

00 380 037

LF8

00 380 230

LF12/D

e

00 381 033

LF13

00 381 035

LF17

00 381 046

la

1

1

für MEC 5000-13500

1

Nippel M10 x 1

für MEC 5000-13500

1

Nippel M6 x 1

für MEC 5000-13500

1

für alle Battioni Pagani Vakuumpumpen

m

für MEC 5000-13500

1

e n ach

LF15, LF19, Ölschlauch 5 x 10,5 LF20 für gepresste Schmierung LF22

l

n zu

u

e

et

k

RE

00 381 047

VE

REN UND U

este

00 380 045

EN - ER A Z EI E AkUU

U

EN ZU BA

I NI AgANI

LF13

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

83


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

P

I NI AgANI

MEC 5000-8000

AM37

k

RE

REN UND U

EN - ER A Z EI E AkUU

U

EN ZU BA

AM39

AM84

AM10

este

st n

eze chnun

esch e un

VE

Dichtsatz

1 1

00 380 536

AM2

Getriebegehäuse

mit Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen für MEC 5000-8000

00 381 011

AM4

Flanschdichtung lose

zum Distanzieren des Deckels zur Lamelle

1

00 380 532

AM5/M

Rotor lose ø 151,5 mm

für MEC 5000

1

00 380 533

AMEC5/M Rotor lose

für MEC 6500

1

00 380 534

AME5/M

Rotor lose

für MEC 8000

1

00 914 001

AM6

Passfeder 6 x 6 x 25

für MEC 5000-8000

1

00 380 714

AM7

Lamelle

für MEC 5000

1

00 380 057

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

84

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

2.1

P

1

00 380 718

AME7

Lamelle

für MEC 8000

1

00 380 027

Ölmessstab 55 mm

für MEC 5000-8000

1

00 380 034

M10, BM10 AM106

für MEC 5000-8000

1

00 920 190

AM12

Ölmessstab 130 mm neue Ausführung ab ca. 2010 Rillenkugellager

für MEC 5000-8000

1

00 384 200

AM13

Deckeldichtung

für MEC 5000-8000

1

00 945 1538

AM18

Wellendichtring

für MEC 5000-8000

1

00 380 028

AM21

sch au e

für MEC 5000-8000

1

00 920 130

AM25

Rillenkugellager

für MEC 5000-8000

1

en

00 380 048

AM26

Zahnrad Z 55

für MEC 5000

1

00 380 605

AME26

Zahnrad Z 53

für MEC 6500-8000

1

00 945 1378

AM27

Wellendichtring

für MEC 5000-8000

1

00 380 038

AM28

Deckeldichtung

für MEC 5000-8000

1

00 815 133

AM30

für MEC 5000-8000

1

00 380 046

AM32

für MEC 5000

1

stan schau as Mutter M 24 x 2

00 380 041

AME32

Mutter M 27 x 2

für MEC 6500-8000

1

00 380 047

AM33

für MEC 5000

1

00 380 049

AME33

für MEC 6500-8000

1

00 380 550

AM36

Zahnrad Z 21 d = 28 mm Zahnrad Z 23 d = 32 mm Krümmer

für MEC 5000-8000

1

00 384 206

AM37

Krümmerdichtung

für MEC 5000-8000

1

00 381 667

AM39

Kollektor-Dichtung

für MEC 5000-8000

1

00 945 919

AM40

Wellendichtring

für MEC 5000-8000

1

00 380 015

AM41

Gummikugel 70 mm

für MEC 5000-8000

1

00 381 668

AM42

für MEC 5000-8000

1

00 381 013

AM45

Dichtung zu Schlauchanschluss Druckfeder

für MEC 5000-8000

1

00 920 205

AM48

Rillenkugellager 6208

für MEC 5000-8000

1

00 945 926

AM53

Wellendichtring

für MEC 5000-8000

1

00 920 185

AM55

Rillenkugellager

für MEC 5000-8000

1

00 380 025

AM60

Griff

für MEC 5000-8000

1

00 380 559

AM61

Schlauchanschluss 60 mm

für MEC 5000-8000

1

00 381 019

AME61

Schlauchanschluss 80 mm

für MEC 5000-8000

1

00 380 044

AM62

Kegel-Einfachausgang

für MEC 5000-8000

1

00 384 208

AM84

Doppelausgang 60 mm

für MEC 5000-8000

1

00 381 014

AM85

Kegel-Doppelausgang

für MEC 5000-8000

1

00 380 537

AM94

für MEC 5000-8000

1

00 380 029

AM95

für MEC 5000-8000

1

00 380 039

AM95

Getriebedeckel MEC (neues Modell) Schutztrichter zum Anschrauben (neue Version), Farbe: Schwarz Schutztrichter zum Aufstecken (alte Version), Farbe: Gelb

für MEC 5000-8000

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

85

EN ZU BA

für MEC 6500

U

VE

Lamelle

EN - ER A Z EI E AkUU

st n

REN UND U

esch e un

AMEC7

RE

este

k

eze chnun

00 380 716

I NI AgANI

MEC 5000-8000


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

P

I NI AgANI

MEC 9000-13500

EN ZU BA

CME63

este

st n

00 380 058

eze chnun

esch e un

VE

Dichtsatz

mit Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen

1

00 381 669

CM4

Flanschdichtung lose

zum Distanzieren des Deckels zur Lamelle

1

00 381 670

CM7

Lamelle Long Life 300 x 60 x 6,5

für MEC 9000

1

00 381 671

CME7

Lamelle Long Life 370 x 60 x 6,5

für MEC 11000

1

00 381 672

CMEC7

Lamelle Long Life 460 x 60 x 6,5

für MEC 13500

1

00 384 210

CM8

Dichtring LMKAS 80F

MEC 9000-13500

1

00 384 211

CM18

e en cht n

MEC 9000-13500

1

00 920 190

CM12

Rillenkugellager

MEC 9000-13500

1

00 381 047

CM13

n

MEC 9000-13500

1

00 384 212

CM15

n st

MEC 9000-13500

1

k

RE

REN UND U

EN - ER A Z EI E AkUU

U

CM4

en

ch a z

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

86

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

2.1

P VE

sch au e

MEC 9000-13500

1

CM25

Rillenkugellager

MEC 9000-13500

1

00 380 605

CM26/M

Zahnrad Z 53

MEC 9000-13500

1

00 945 1375

CM27

Wellendichtring

MEC 9000-13500

1

00 380 041

CM32

Mutter M 27 x 2

MEC 9000-13500

1

00 380 049

CM33/M

Zahnrad Z 23 d = 32 mm

MEC 9000-13500

1

00 381 673

CM39

Kollektor-Dichtung

MEC 9000-13500

1

00 945 1360

CM40

Wellendichtring

MEC 9000-13500

1

00 381 025

CM41

Gummikugel ø 90 mm

MEC 9000-13500

1

00 920 205

CM48

Rillenkugellager

MEC 9000-13500

1

00 384 214

CM57

Distanzring

MEC 9000-13500

1

00 384 216

CM60

MEC 9000-13500

1

00 381 675

CME61

Schlauchanschluss 80 mm

MEC 9000-13500

1

00 384 217

CM62

Kegel Einfachausgang

MEC 9000-13500

1

00 381 677

CM63

Flansch zu Krümmer 80 mm

MEC 9000-13500

1

00 381 674

CM68

Dichtung Kollektordeckel

MEC 9000-13500

1

00 380 029

CM95

Schutztrichter

MEC 9000-13500

1

00 380 027

CM106

Ölmessstab 55 mm

MEC 9000-13500

1

e e

k

RE

00 920 130

EN ZU BA

esch e un

en

U

eze chnun

EN - ER A Z EI E AkUU

st n

CM21

REN UND U

este

00 380 028

I NI AgANI

MEC 9000-13500

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

87


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

P

I NI AgANI

SE 6500-8000

S134

k

RE

REN UND U

EN - ER A Z EI E AkUU

U

EN ZU BA

S18

este

st n

eze chnun

VE

1

00 920 190

S12

Rillenkugellager

00 945 942

S18

e en cht n

00 920 150

S25

Rillenkugellager

1

00 945 926

S27

Wellendichtring-Getriebe

1

00 380 028

S30

00 945 919

S40

Wellendichtring

1

00 380 230

S44

Tropföler einfach

1

00 920 210

S48

Rillenkugellager

1

00 381 046

Ölschlauch 5 x 10,5 für gepresste Schmierung Gummikugel 70 mm

m

00 380 015

S54, S55 S56

00 380 037

S86

Ölpumpen-Mitnehmer

1

00 381 035

S141

Nippel M6 x 1

1

t

stan schau as

ne h nten

1

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

88

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

2.1

P

SE 10000-12000

EN ZU BA

I NI AgANI

AS4

VE

00 380 066

Dichtsatz

1

00 381 028

Ölpumpe komplett t ro öler nd l

ohne Lamellen, ohne Kugellager, inkl. Wellendichtringe ent lt 1 ro öler e n a 1 13 ro öler dre a l la 1 tne er 2 12 e r l la 1 13 t n zum Distanzieren des Deckels zur Lamelle zu SE 10000 zu SE 12000

00 381 025 00 380 037 00 381 035 00 380 184

AS4 AS7 ASE7 AS12 AS18 AS25 AS27 AS40 AS44 AS48 AS54, AS55 AS56 AS86 AS141 AS156

la

Flanschdichtung lose Lamelle 350 x 70 x 7,5 Lamelle 400 x 70 x 7,5 Rillenkugellager e en cht n t ne h nten Rillenkugellager Wellendichtring-Getriebe Wellendichtring e e n ach et Rillenkugellager Ölschlauch 5 x 10,5 für gepresste Schmierung Gummikugel 90 mm Ölpumpen-Mitnehmer Nippel M6 x 1 nte uc ent

für alle Battioni Pagani Vakuumpumpen

1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

89

REN UND U

esch e un

RE

eze chnun

00 381 018 00 380 715 00 380 717 00 920 210 00 945 1594 00 920 170 00 945 934 00 945 1360 00 380 230 00 920 230 00 381 046

st n

k

este

EN - ER A Z EI E AkUU

U

AS127


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

P

STAR 60-72-84

ST48

I NI AgANI

ST18

ST47 ST4

STA8 ST182

STAR8

ST56 ST142

ST25

ST18

STA145

ST142

STAR145

EN ZU BA

ST27

ST12

ST48

ST143

STA143 STA143

ST4

U

ST48 ST48 ST18

ST7 STA7 STAR7

ST27

k

RE

REN UND U

EN - ER A Z EI E AkUU

ST4 ST25

ST18

ST12 ST4

este

st n

00 381 043 00 381 028

00 381 018 00 380 715 00 380 717 00 381 218 00 920 210 00 945 1594 00 920 170 00 945 934 00 815 133 00 384 223 00 920 230 00 381 025 00 380 037 00 381 677 00 380 029 00 380 184 00 384 212 00 381 046 00 380 230

ST4 ST7 STA7 STAR7 ST12 ST18 ST25 ST27 ST30 ST47 ST48 ST56 ST86 ST143 ST149 ST182 ST187 ST199, ST200 ST201

eze chnun

esch e un

VE

Dichtsatz Ölpumpe komplett t ro öler nd l

ohne Kugellager ent lt 1 201 ro öler e n a 1 202 ro öler dre a l la 1 nd 200 1 tne er 2 12 e r l la 1 13 t n zum Distanzieren des Deckels zur Lamelle Star 60 Star 72 Star 84

1 1

la

Flanschdichtung lose Lamelle 350 x 70 x 7,5 Lamelle 400 x 70 x 7,5 Lamelle 480 x 70 x 7,5 Rillenkugellager e en cht n t ne h nten Rillenkugellager Wellendichtring-Getriebe stan schau as Kegel Rillenkugellager Rotor Gummikugel 90 mm Ölpumpen-Mitnehmer Flansch zu Krümmer 80 mm Zapfwellenschutz nte uc ent n st en ch a z Ölschlauch 5 x 10,5 für gepresste Schmierung e e n ach et

Star 60 Star 60-72

für alle Battioni Pagani Vakuumpumpen

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

90

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

2.1

P

U

EN ZU BA

I NI AgANI

GARDA 3500, Gleitringausführung

st n

eze chnun

esch e un

VE

Dichtsatz

mit Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen

1

00 920 190

G12

Rillenkugellager

1

00 945 930

G25

Wellendichtring-Antrieb

1

00 384 228

G26

Zapfwellenstummel

1

00 815 133

G28

stan schau as

1

00 920 394

G35

Rillenkugellager

1

00 381 041

G41

Flanschdichtung

1

00 945 986

G45

Wellendichtring

1

00 381 048

G71

Gehäuse

1

00 381 049

G72

n

1

00 381 050

G73

Flügelrad

1

00 384 236

G102

Griffstück PVC

1

00 381 002

G108

Gleitring

1

k

ID = 34 mm

REN UND U

este

00 380 059

RE

G22

EN - ER A Z EI E AkUU

G25

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

91


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

P

U

EN ZU BA

I NI AgANI

GARDA 3500, Graphitringausführung

k

RE

REN UND U

EN - ER A Z EI E AkUU

G25 G22

este

st n

00 380 059

eze chnun

esch e un

VE

Dichtsatz

mit Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen

1

00 920 190

G12

Rillenkugellager

1

00 945 930

G25

Wellendichtring-Antrieb

1

00 384 228

G26

Zapfwellenstummel

1

00 815 133

G28

stan schau as

1

00 920 394

G35

Rillenkugellager

1

00 381 041

G41

Flanschdichtung

1

00 945 986

G45

Wellendichtring

1

00 384 231

G68

Distanzhülse 30 x 40 x 55

1

00 381 048

G71

Gehäuse

1

00 381 049

G72

n

1

00 381 050

G73

Flügelrad

1

00 384 232

G78

Graphitring 40 x 56 x 8

00 384 233

G79

Flansch für Graphitringe

1

00 384 234

G81

Stiftschraube M10 x 64

1

00 384 236

G102

Griffstück PVC

1

max. 4 Stk. verbaut

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

92

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

2.1

P

st n

eze chnun

esch e un

VE

Dichtsatz

mit Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen

1

00 920 190

G12

Rillenkugellager

1

00 945 930

G25

Wellendichtring-Antrieb

1

00 384 228

G26

Zapfwellenstummel

1

00 815 133

G28

stan schau as

1

00 920 394

G35

Rillenkugellager

1

00 914 013

G36

Passfeder 8 x 7 x 50

1

00 381 041

G41

Flanschdichtung

1

00 381 040

G42

00 945 986

G45

Wellendichtring

1

00 381 038

G49

Gehäuse

1

00 381 039

G52

Flügelrad

1

00 381 029

G98

Gleitring 2-teilig

00 384 236

G102

Griffstück PVC

1

n

ID = 48,5 mm

1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

93

k

este

00 380 059

REN UND U

G22

RE

G25

EN - ER A Z EI E AkUU

U

EN ZU BA

I NI AgANI

GARDA 6500, Gleitringausführung


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

P

k

RE

REN UND U

EN - ER A Z EI E AkUU

U

EN ZU BA

I NI AgANI

GARDA 6500, Graphitringausführung

G25 G22

este

st n

00 380 059

eze chnun

esch e un

VE

Dichtsatz

mit Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen

1

00 920 190

G12

Rillenkugellager

1

00 945 930

G25

Wellendichtring-Antrieb

1

00 384 228

G26

Zapfwellenstummel

1

00 815 133

G28

stan schau as

1

00 920 394

G35

Rillenkugellager

1

00 914 013

G36

Passfeder 8 x 7 x 50

1

00 381 041

G41

Flanschdichtung

1

00 381 040

G42

00 384 238

G44

t tsch au e

1

00 945 986

G45

Wellendichtring

1

00 384 239

G47

Graphitring 50 x 70 x 10

00 384 240

G48

Flansch für Graphitringe

1

00 381 038

G49

Gehäuse

1

00 381 039

G52

Flügelrad

1

00 384 236

G102

Griffstück PVC

1

1

n

max. 6 Stk. verbaut

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

94

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

st n

eze chnun

chtsatz zu

eh

en u

en

esch e un

VE

Bestehend aus: B22, B63, B76, B8, B44, B23, B27 4 Stk. bei BR 80, 6 Stk. bei BR 120, 8 Stk. bei BR 160

1

B6

Drehkolben

1

00 920 398

B25

Rillenkugellager zweireihig

1

00 945 1694

B27

Wellendichtring

1

00 381 091

B29

uchse

1

00 381 092

B34

uchse

1

k

RE

00 381 007

REN UND U

este

00 381 045

EN - ER A Z EI E AkUU

U

EN ZU BA

I NI AgANI

P

2.1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

95


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

P

PN 33 M 37 , 46

49

5 5 14 t 39 47 / 22 d 1 1

30 z 12

29 ; 6 6

13

r

EN ZU UR

sE 42 2 2 11 w 24 g

47

53 40 Q 20 a 33 v

17

3 3

52 35

U EN - ER A Z EI E AkUU REN UND U RE k

16 21

58

57

15

55

38 .

54 26

nx 31

34

b

51

R

43 48

48 43

R 31 31 x xn 35 52 18

8 10

45 Y

25 26 h

28 4 4

33 v

56 J 7 27

44 T

35 n

50

19

36 32 m c 23 9 f 48

este

st n

00 381 865

00 381 862 00 381 874 00 381 863 00 380 759 00 381 840 00 381 855 00 381 854 00 381 876 00 381 856 00 381 848 00 945 1241 00 945 983 00 945 1374 00 381 852 00 920 165 00 920 185 00 906 149

1 2 3 4 5 11 21 21 24 25 30 31 32 34 35 36 37

41 W

42 E

eze chnun

esch e un

Dichtsatz bis Baujahr 2009 Info: ab 2010 bitte Flanschdichtung Pos. 21 extra dazu bestellen

e te end a 1 20 1 22 1 1 30 31 1 32 2 33

Tropföler Ölpumpe Klappventil Lamelle scha the e Mitnehmer für Ölpumpe ansch chtun s ansch chtun a Ölmessstab e n sch au e Wellendichtring 27 x 37 x 7 Wellendichtring 35 x 55 x 10 Wellendichtring 35 x 60 x 10 te n Rillenkugellager 6206 Rillenkugellager 6207 Sechskantschraube M8 x 20

verbaute Menge: 3 Stk.

VE

23

1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

96

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

2.1

P

st n

eze chnun

VE

38 39 40 41 42 43 44 45 56

Sechskantschraube M6 x 16 Sechskantschraube M6 x 20 Sechskantschraube M6 x 25 Sechskantschraube M8 x 12 Sechskantschraube M8 x 20 Sechskantschraube M8 x 25 Sechskantschraube M8 x 25 Sicherungsmutter M20 x 1,5 Zapfwellenschutz

1 1 1 1 1 1 1 1 1

EN - ER A Z EI E AkUU

U

este

00 906 138 00 906 139 00 906 140 00 906 147 00 906 149 00 906 150 00 906 150 00 381 841 00 381 877

EN ZU UR

PN 33 M

REN UND U

VOLLE

AUSWAHL

k

RE

mit einem umfangreichen Sortiment für Bodenbearbeitung, Elektrik, Erntetechnik, Fahrzeugbau, Fluidtechnik, Forst, Garten, Grünland, Hof & Stall, Industriebedarf, Klimatechnik Traktor und Pflanzenschutz www.prillinger.at Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

97


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

P

PN 45 M, PN 58 M, PN 84 M 66

M 55 47 45 47 26

I H Ij 11 32

22

EN - ER A Z EI E AkUU REN UND U RE k

31 6 37 14

FL7 FL5

6 ,

uQ9 9

FL7 M4 M10

FL8

17

M17 M1 M12 M1 M19 M14 M17

FL4

35 n 7 7

16 40

FL1

FL6

M13

FL2

M2 M2

FL3 M6 M6

58 43

M3 M3

M18

M7 M7

M16 M21

M11 M11

M15 M15

55 29 47 H ; I 45 19 52p 2 D 2 41 W

59

56

J 20

43 45 58

4

39 4 /

M21

M18

40 Q 15 y 25 h

M20 M17 M8 M9

48

27 k

53 51 41 F W 12

47 *

M21

M5

Fm 36 19 pD 52 54

48 24

10 q 64 *

41 W

M15

51 53

z

2 2

M16

46

13 r

33 30

45

M18

3

24

55 H

M16

56 J

57 K

34

50 18

U

EN ZU UR

23

M19 M19

65

5 5

30 z 49

63 V 62 44 T

33

8 8

39 / 11

21 s

38 .

61 X 28 33

42 E

30 z

45

este

30 33

z

60 Z

st n

eze chnun

esch e un

VE

e te end a 1 2 1 2 1 2 2 3 1 3 2 3 1 1 1 3

1

00 381 862

1

Dichtsatz bis Baujahr 2009 Info: ab 2010 bitte Flanschdichtung Pos. 27 extra dazu bestellen Tropföler

00 381 878

2

Ölpumpe

1

00 381 867

4

Klappventil

1

00 380 761

5

Lamelle

PN 45 (verbaute Menge: 4 Stk.)

1

00 380 762

5

Lamelle

PN 58 (verbaute Menge: 3 Stk.)

1

00 380 763

5

Lamelle

PN 84 (verbaute Menge: 4 Stk.)

1

00 381 840

6

00 381 871

7

Kegel Einfachausgang

1

00 920 205

8

Rillenkugellager 6208

1

00 920 185

10

Rillenkugellager 6207

1

00 381 855

13

Ölpumpenmitnehmer

1

00 381 866

15

Schlauchanschluss 60 mm

1

00 381 868

15

Schlauchanschluss 80 mm

1

00 381 869

16

Auslasskrümmer 76 mm

1

00 920 210

19

Rillenkugellager 6308

1

00 380 016

scha the e

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

98

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

2.1

P

PN 45 M, PN 58 M, PN 84 M este

st n

eze chnun

VE

00 381 861

21

Flanschmutter M24 x 2

1

00 381 842

26

Flanschdichtung Abschlusskappe

1

00 381 854

27

ansch chtun

00 381 843

27

ansch chtun a

00 381 857

29

Ölstandsanzeiger

00 381 848

30

en

00 381 850

35

Feder

00 381 853

36

e en cht n

00 381 846

37

e en cht n

00 381 877

38

Zapfwellenschutz

1

00 381 844

40

Dichtring

1

00 381 852

41

te

00 906 151

42

00 902 556

44

00 381 847

47

Einschrauber

1

00 381 845

52

Kompensationsring

1

00 906 165

53

Sechskantschraube M10 x 25

1

00 906 149

55

Sechskantschraube M8 x 20

1

00 906 182

56

echs antsch au e

1

00 906 150

57

Sechskantschraube M8 x 25

1

00 906 138

59

Sechskantschraube M6 x 16

1

00 906 147

60

Sechskantschraube M8 x 12

1

00 906 154

66

Sechskantschraube M8 x 45

1

00 381 840

M1

00 381 873

M2

Kegel Doppelausgang

1

00 381 866

M5

Schlauchanschluss 60 mm

1

00 381 868

M5

Schlauchanschluss 80 mm

1

00 381 869

M6

Auslasskrümmer 76 mm

1

00 381 870

M7

Schlauchanschluss 60 mm Doppelausgang

1

00 381 872

M7

Schlauchanschluss 80 mm Doppelausgang

1

00 381 842

M10

Flanschdichtung Abschlusskappe

1

00 381 851

M11

Flanschdichtung Doppelausgang

1

00 381 850

M13

Feder

1

00 381 846

M14

00 381 844

M15

Dichtring

1

00 906 182

M18

echs antsch au e

1

00 906 149

M19

Sechskantschraube M8 x 20

1

00 906 150

M20

Sechskantschraube M8 x 25

1

s

ch

1

ch

1 1 1

sch au e

Sechskantschraube M8 x 30

1

n e sch au e

1

t

1

scha the e

e en cht n

P

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

99

U

1

EN - ER A Z EI E AkUU

n

REN UND U

1

RE

P

k

1

EN ZU UR

1


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

P

k

RE

REN UND U

EN - ER A Z EI E AkUU

U

EN ZU UR

PN 106 M

este

st n

eze chnun

esch e un

e te end a 1 2 1 1 1 2 1 3 2

00 381 862

1

Dichtsatz bis Baujahr 2009 Info: ab 2010 bitte Flanschdichtung Pos. 27 extra dazu bestellen) Tropföler

00 381 878

2

Ölpumpe

1

00 381 867

4

Klappventil

1

00 380 746

5

Lamelle

1

00 381 840

6

00 381 871

7

Kegel Einfachausgang

1

00 906 138

8

Sechskantschraube M6 x 16

1

00 906 147

10

Sechskantschraube M8 x 12

1

00 381 855

13

Ölpumpenmitnehmer

1

00 381 866

15

Schlauchanschluss 60 mm

1

00 381 868

15

Schlauchanschluss 80 mm

1

00 381 869

16

Auslasskrümmer 76 mm

1

00 381 854

27

ansch chtun

00 381 843

27

ansch chtun a

00 380 016

VE

3 2

3

1

1

1

1

scha the e

s

ch

1

ch

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

100

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

2.1

P

PN 106 M este

st n

eze chnun

VE

00 381 877

28

Zapfwellenschutz

1

00 381 857

29

Ölmessstab

1

00 381 848

30

en

00 381 850

35

Feder

00 381 846

37

00 381 844

40

Dichtring

00 381 852

41

te

00 381 845

42

1

e en cht n

P

1 1

Einschrauber

1

00 381 842

52

Flanschdichtung Abschlusskappe

1

00 906 165

53

Sechskantschraube M10 x 25

1

00 920 185

54

Rillenkugellager 6207

1

00 906 149

55

Sechskantschraube M8 x 20

1

00 906 182

56

echs antsch au e

1

00 906 150

57

Sechskantschraube M8 x 25

1

00 381 861

59

Flanschmutter M24 x 2

1

00 920 210

60

Rillenkugellager 6308

1

00 381 853

65

00 920 205

68

Rillenkugellager 6208

1

00 902 556

69

n e sch au e

1

00 906 151

70

Sechskantschraube M8 x 30

1

00 906 154

74

Sechskantschraube M8 x 45

1

00 381 840

M1

00 381 873

M2

Kegel Doppelausgang

1

00 381 866

M5

Schlauchanschluss 60 mm

1

00 381 868

M5

Schlauchanschluss 80 mm

1

00 381 869

M6

Auslasskrümmer 76 mm

1

00 381 870

M7

Schlauchanschluss 60 mm Doppelausgang

1

00 381 872

M7

Schlauchanschluss 80 mm Doppelausgang

1

00 381 842

M10

Flanschdichtung Abschlusskappe

1

00 381 851

M11

Flanschdichtung Doppelausgang

1

00 381 850

M13

Feder

1

00 381 846

M14

00 381 844

M15

Dichtring

1

00 906 182

M18

echs antsch au e

1

00 906 149

M19

Sechskantschraube M8 x 20

1

00 906 150

M20

Sechskantschraube M8 x 25

1

1

e en cht n t

P

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

101

RE

REN UND U

1

scha the e

e en cht n

U

1

EN - ER A Z EI E AkUU

Kompensationsring

EN ZU UR

1

n

k

00 381 847

1

sch au e


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

P

PNR 102 M, PNR 122 M 65

78

103

77

83

4 66 77 14

54

78 88

76

83

/ 104 78

77 62-63

40

102 20

78 66

73

93 √ 94 ∫

58

55

77

27-29

G

44 41

78

46

45 53 F

48 13

11 77

95 22

EN - ER A Z EI E AkUU REN UND U

41 44

12

59

86

60

M2 M3 M4

72

59 74

87

24

23 72

75 85

50 A

33

81 74

66

80

86

61

75

37 , 25

57

53 F

41

77

21 45

66

M5

57

66 58

M6 58

51 S 44 77

51 M7

este

44 10

8

M8

21

91

67

44

91

64

41

64

st n

eze chnun

esch e un

Dichtsatz

VE

00 380 745

3

Lamelle

e te end a 1 3 1 3 1 1 3 1 1 0 1 1 1 2 1 3 1 zu PNR 102 M

00 380 747

3

Lamelle

zu PNR 122 M

1

00 381 880

15

Schlauchanschluss komplett mit Flansch und O-Ring

ø 100 mm

1

00 380 033

3 2 2

3

1

1

k

RE

82

102

79

50

5

82

100

101 54

96

61

67

26-28

9

81

85

43

15-16-17 y 71

35

M1

1 97

99

52 D

2

U

92 98

76

66 56

82

31-32 30-33

103

18

68 77

36 m

7

34

65

39

66

69

EN ZU UR

P

54 101 G 54 6 G

38 .

84

77

49

89

15 y

19

42 90 47

104 66

66

78

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

102

www.prillinger.at


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

P

PNR 104 M, PNR 124 M

14 16

Q 47 5 85

37 ,

90 56

D

74

24

73

59

52

65

78

69

71

11

42

83 12

46

22 82

76

69

42

44

66

57

65

45

60

32

22 M4 74

34 v 51 b S

61

54

27

88

39 /

59

62

84

52 D

31

M8

M1

44

42

60

7

66

58

M2 78

M5 65

78

89

78

64

79

M3

44 50 A

st n

33

87

29 89 81 86 87

4

73 M6 M7

77

28

9

42

este

44 42

38 .

50 A

79

30

87

65

65 78

48 55 91 81

26

25

64

41

72

13

m

68 45

53 F

92

32

36

35 84 n

44

23

10

58

69 76 18

1 63 80 8

19

76

53 F 15

21

78

65

EN ZU UR

69 76 40

6

78

U

3

20

57

58

eze chnun

esch e un

VE

Dichtsatz

1

1

00 380 745

2

Lamelle

e te end a 1 33 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 0 1 1 0 1 1 1 2 2 3 1 t n für Schlauchanschluss zu PNR 104 M

00 380 747

2

Lamelle

zu PNR 124 M

1

Schlauchanschluss komplett mit Flansch und O-Ring

ø 100 mm

1

00 381 880

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

103

k

RE

00 381 883

EN - ER A Z EI E AkUU

49 P

67

REN UND U

17

75 70 43


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

P

PNR 142 M 47

83

M3

78

40

81

63 56 J 63

43

76 ¨ 16 u 54 G

M7

84 44 4

73 85 13 39

/ 14 52 6

M5 M5 M2

77

M4

91

H

M6

85

EN - ER A Z EI E AkUU

47

61

83

23

M1

78

40

81

56 J 62

69

90

59

67 85

2

17

79

35 n

41

72

25

49

85

8

22

93

95

28

27

97

90

74

81

34 b 12

64

97

98

69

94

26 95 1

95

96 100

57 K

66

18

57 K

9

71

88

62

32

91

36 m

32

.

38

67

87

20 60

70

46

75

86

63

3 3

11

50

15

58

51

92

80 48

82

99

95

48

33

85

101

68

5

96

21 31

29

95

65

88

42

45

95

30

7

55 H

68 43

este

st n

00 381 879

00 380 749 00 381 880

3

89

47

eze chnun

esch e un

Dichtsatz

e te end a 1 3 2 1 3 1 3 1 3 1 2 1 zu PNR 142 M

Lamelle Schlauchanschluss komplett mit Flansch und O-Ring

ø 100 mm

VE

3

1

1

3

2

1

1 1

k

RE

REN UND U

10

37 43 ,

24

60

61

55

U

EN ZU UR

20 66

53

73

56 J 63

89

19

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

104

www.prillinger.at


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

SERIE KD, SERIE KDP 2 28

27

3

3

23 22

25

66 19

64

26

21

3 2 15 67 55

29

18 17

34

12

33 6

14

61

3

24

30

16

58

2

13 42

13

36

32

31

31

39

34

62

38

65 11

35

41 40

61

20

EN ZU HER E

12

43

4

59 8 5

4 3

2 1

11

54

9

10

35

36

47

17

16

4

7

53

43 44 45

2

este

00 902 545 00 902 541 00 385 104 00 385 105 00 385 106 00 385 107 00 385 108 00 385 109 00 385 110 00 385 111 00 870 739 00 385 113 00 385 114 00 385 117 00 385 118 00 385 119 00 913 150 00 914 001 00 914 019 00 385 126 00 385 163 00 902 557

U

44

47

e ste e

01KD050001, 01KD140001 01KD140003 01KD140004 01KD140005 01KD140006 01KD050007 01KD140007 01KD050008 01KD140008 01KD141008 01KD140009 01KD140010 01KD140011 01KD050012 01KD060012 01KD080012 01KD140013 01KD050014 01KD140014 01KD140015 01KD140037 01KD140017

st n

eze chnun

esch e un

VE

1

Schraube

für KD-3000/14000

1

3 4 5 6 7 7 8 8 8 9 10 11 12 12 12 13 14 14 15 16 17

Schraube mit Scheibe Stopfen Schmierring Ölmessstab Kugellager Kugellager Antriebsrad Antriebsrad Antriebsrad Steckverbinder Winkel Kugellager Schauglas Ölleitung Ölleitung Ölleitung Federstift Keil Keil Tropföler Stopfen Schraube mit Scheibe

für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000, 35 x 55 x 10 mm für KD-3000/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 49 Zähne, für KD-3000/5000 55 Zähne, für KD-6500/14000 1.000 U/min KD-6500/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-5000 für KD-6500 für KD-8000 für KD-3000/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000, M6 für KD-3000/14000

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

105

EN - ER A Z EI E AkUU

48

45 46

REN UND U

49

56

RE

50

52

k

51

57

31


2.1

GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

P

SERIE KD, SERIE KDP

k

RE

REN UND U

EN - ER A Z EI E AkUU

U

EN ZU HER E

este

e ste e

00 385 129 00 385 130 00 385 131 00 385 132 00 385 133 00 385 135 00 385 136 00 385 137 00 385 138 00 751 133 00 385 140 00 385 141 00 385 142 00 385 143 00 385 144 00 385 145 00 907 216 00 385 147 00 385 148 00 385 149 00 385 150 00 385 151 00 385 152 00 902 541 00 385 155 00 385 156 00 385 157 00 385 158 00 385 159 00 385 160 00 385 161 00 385 162 00 385 165 00 385 166 00 385 167 00 385 168 00 385 169 00 385 170 00 385 171 00 385 172 00 385 173 00 385 174 00 385 175 00 385 176 00 385 177 00 385 178 00 385 179 00 385 180

01KD050018 01KD140018 01KD050019 01KD060019 01KD140019 01KD052019 01KD062019 01KD142019 01KD140020 01KD140021 01KD050022 01KD140022 01KD140023 01KD140024 01KD140025 01KD140026 01KD140027 01KD140028 01KD050029 01KD120029 01KD140029 01KD050030 01KD140030 01KD140031 01KD140033 01KD050034 01KD140034 01KD141034 01KD050035 01KD140035 01KD050036 01KD140036 01KD140039 01KD050040 01KD140040 01KD050041 01KD120041 01KD140041 01KD050042 01KD140042 01KD030043 01KD040043 01KD050043 01KD060043 01KD080043 01KD100043 01KD120043 01KD140043

st n

18 18 19 19 19 19 19 19 20 21 22 22 23 24 25 26 27 28 29 29 29 30 30 31 33 34 34 34 35 35 36 36 39 40 40 41 41 41 42 42 43 43 43 43 43 43 43 43

eze chnun

Dichtung Dichtung Schlauchanschluss Schlauchanschluss Schlauchanschluss Doppelanschluss Doppelanschluss Doppelanschluss n Stopfen Verteilerkegelschaft Verteilerkegelschaft Sprungfeder Dichtung Ausgangsstutzen Flansch nte e sche e e e Verteilerdeckel Verteilerdeckel Verteilerdeckel Dichtung Dichtung Schutztopfschraube Schmiernippel Kugellagerdeckel Kugellagerdeckel Wasserpumpe Kugellager Kugellager Schmierring Schmierring Scharnier Klappe Klappe Verteiler Verteiler Verteiler Dichtung Dichtung Gehäuse Gehäuse Gehäuse Gehäuse Gehäuse Gehäuse Gehäuse Gehäuse

esch e un

für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 ø 60 mm, für KD-3000/5000 ø 60 mm, für KD-6500 ø 80 mm, für KD-6500/14000 ø 60 mm, für KD-3000/5000 ø 60 mm, für KD-6500 ø 80 mm, für KD-6500/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/12000 für KD-14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/4000 für KD-3000/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/5000, 40 x 55 x 8 mm für KD-6500/14000, 45 x 60 x 12 mm für KD-3000/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/12000 für KD-14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000 für KD-4000 für KD-5000 für KD-6500 für KD-8000 für KD-10000 für KD-12000 für KD-14000

VE

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

106

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK

KOMPRESSOREN UND PUMPEN P

2.1

P

SERIE KD, SERIE KDP

44

Lamelle

00 385 183

01KD050044

44

Lamelle

00 385 184

01KD060044

44

Lamelle

00 385 185

01KD080044

44

Lamelle

00 385 186

01KD100044

44

Lamelle

00 385 187

01KD140044

44

Lamelle

00 385 188 00 385 189 00 385 190 00 385 191 00 385 192 00 385 193 00 385 194 00 385 195 00 385 196 00 385 197 00 385 198 00 385 199 00 385 202 00 385 203 00 385 204 00 385 205 00 385 206 00 385 207 00 385 208 00 385 209 00 385 210 00 385 211 00 385 212 00 385 213 00 385 214 00 385 215 00 385 216 00 385 218 00 385 219 00 385 220 00 385 221 00 902 541 00 385 223 00 385 224 00 385 225

01KD030045 01KD040045 01KD050045 01KD060045 01KD080045 01KD100045 01KD120045 01KD140045 01KD050046 01KD140046 01KD050047 01KD140047 01KD140048 01KD140049 01KD140050 01KD140051 01KD140052 01KD050053 01KD140053 01KD050054 01KD140054 01KD140055 01KD050056 01KD140056 01KD141056 01KD140057 01KD140058 01KD140059 01KD140060 01KD140061 01KD140062 01KD140063 01KP120064 01KP120065 01KP120066

45 45 45 45 45 45 45 45 46 46 47 47 48 49 50 51 52 53 53 54 54 55 56 56 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Rotor Rotor Rotor Rotor Rotor Rotor Rotor Rotor Dichtung Dichtung Getriebedeckel Getriebedeckel Ölpumpendeckel Ölpumpendichtung Ölpumpenantriebsrad Ölpumpenzahnrad Mutter Dichtung Dichtung Getriebedeckel Getriebedeckel T-Stück Zahnrad Zahnrad Zahnrad Schmierring Pipette Schutztopf Rotorstopfen Stopfen Mutter Schutztopfschraube Nippel Knierohr Verschraubung

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

107

EN ZU HER E

01KD040044

VE

U

00 385 182

esch e un

für KD-3000, 160 x 57 x 7,5 mm (4 Stück verbaut) für KD-4000, 210 x 57 x 7,5 mm (4 Stück verbaut) für KD-5000, 265 x 57 x 7,5 mm (4 Stück verbaut) für KD-6500, 240 x 64 x 7,5 mm (6 Stück verbaut) für KD-8000, 300 x 64 x 7,5 mm (6 Stück verbaut) für KD-10000, 360 x 64 x 7,5 mm (6 Stück verbaut) für KD-12000/14000 425 x 64 x 7,5 mm, (6 Stück verbaut) für KD-3000 für KD-4000 für KD-5000 für KD-6500 für KD-8000 für KD-10000 für KD-12000 für KD-14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/14000 19 Zähne, für KD-3000/5000 28 Zähne, für KD-6500/14000 1.000 U/min für KD6500/KD14001 r 3000 1 000 12 20 für KD/KDP-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 12 r 3000 1 000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KDP-3000/12000 12 r P 3000 12000 1 r P 3000 12000

EN - ER A Z EI E AkUU

eze chnun

Lamelle

REN UND U

st n

44

RE

e ste e

01KD030044

k

este

00 385 181


e QR-Cod d n u n e n scan r ie en inform

B

g

Techniken Ge en at r la en G llea rn n e der d e G lle o t a rö erer ö e verte lt rd er ö l t die bodennahe Gülleausbringung eine viel präzisere Verteilung, weniger Nährstoffverluste sowie eine deutliche Reduzierung der Geruchsemissionen.

Schleppschlauchverteilung Flexible Schläuche, ausgestattet mit Auslässen oder Düsen, erden o ne n re dr o na e ö l a oden nter dem Ausbringfahrzeug nachgezogen, um die Gülle direkt auf der odeno er e verte len e at e ne e entere verl t r ere erte l n der N r to e sowie eine deutliche Reduktion der Geruchsemissionen im Vergleich zu Prallteller- sowie Schwanenhalsverteilern zur Folge.

Schleppschuhverteilung Diese Verteilerbauart arbeitet mit Schleppschuhen, die direkt hinter dem Ausbringfahrzeug befestigt und mit Schlitzen oder Öffn n en ver e en nd rend der r n n trö t die Gülle durch den Schleppschuh, der mit einem gewissen Anpressdruck am Boden entlanggleitet. Die Gülle wird direkt auf den Boden abgegeben, wodurch eine gezielte Einbringung der Nährstoffe in den Wurzelbereich der P an en er ol t e l t N r to verl te d r erd n t n oder Auswaschung zu reduzieren. Diese Ausbringtechnik ist relativ leicht, wartungsarm und erfordert nur geringe Zugkraft.

Verteilung mit Gülleinjektoren a n e t on ver a ren er ö l t e ne d re te G llee n r n n mittels Schlitzung des Bodens durch Werkzeuge wie Zinken oder e en e er en ent llt n v elen llen d r d e e ethode der Arbeitsgang der Gülleeinarbeitung. Die Gülle wird durch die Schläuche oder Schuhe unmittelbar in den r el ere der P an en n ert r den d r d e Güllepumpe erzeugten Druck wird die Gülle durch spezielle Düsen direkt in den Boden eingebracht. Die Injektionsmethode trägt dazu bei, Geruchsemissionen stark zu verringern, den Nährstoffverlust zu minimieren und die Gesundheit der P an en ver e ern n e t on verte ler a en e n de tl er ordern e nen de tl ö eren Schleppschuhverteilern.

ö ere Ge ra t edar

t nd er le

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

108

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

Abmessungen und Umschlüsselung

110

Schläuche

111

Komplettschläuche und Zubehör

125

B

g

128

Saug- und Druckrohre

131

Saugkörbe und Andocktrichter

133

g

134

Z

Kompensatoren

135

Dreiwegehähne und Zubehör

135

g

Z

136

Ö

E

E

Z

g

141 144

E

151

Siphonabscheider und Ersatzteile

153

Schwimmerkugeln

157 158

Z

159

g

160

g

161 163

Schweissarmaturen

168

g

173 g

196

Universalverteiler

199 200 Z

207

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

109

E EI E

57 109

E E HNIk - g

k g

g

2.1 2.2


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

1/2 3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 2 1/2 3 3 1/2 4 4 1/4 4 3/4 5 5 1/4 6 6 1/4 8

21 26,4 33,3 41,9 47,8 59,6 75,2 87,9 100,3 113

2 3 3 1/2 4 5 6 8

HK 50 HK 76 HK 89 HK 108 HK 133 HK 159 HK 194

au e Zoll

au

e

Kugel-ø D

70 98 120 145 159 180 230 e

eche

e te

P

ste

60

HK 76 HK 89 HK 108

80

50 70 89

100

108

HK 133

120

133

HK 159

150

159

HK 194

200

216

e

HK 50 HK 76 HK 89 HK 108 HK 133 HK 159 HK 194 au

ste

HK 50

au

D

H UNgEN UND U

220

ta

eche

e te

70 98 120 145 159 179 230 e

Kugel-ø D

60

92

60

90

80

112

80

111

4

100

131

100

129

5

120

152

120

149

6

150

181

150

180

8

200

245

200

243

2 2 1/2 3 4 5 6 8

50 70 89 108 133 159 216

74,5 98,5 126 150 171,5 203,5 287

50 70 89 108 133 159 216

76 103 133 154 179 210 312

B

2 3

D

g

E EI E - AB E

164

au

ste

102 110 120 127 133 152 160 204

138

au e Zoll

für Schlauch-ø S

B

Gewinde G mm

E UNg

Durchmesser Zoll

S

G

PP

D

B

P

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

110

www.prillinger.at


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

e eradius mm

ete a e 00 380 312 00 380 314 00 380 323 00 380 318 00 380 321 00 380 311 00 380 313 00 380 315 00 380 317 00 380 307 00 380 319 00 380 325 00 380 343

au h en a tue en e a a e n t 50 2 5,5 60 2 3/8 5,6 76 3 6,5 80 3 1/8 6,5 90 3 1/2 6,7 102 4 7,3 110 4 1/4 7,5 120 4 3/4 7,8 127 5 8,3 133 5 1/4 8,5 152 6 9 160 6 1/4 9,4 204 8 13

e ne 200 240 300 320 360 400 440 480 510 535 610 640 800

Länge m

passende SchlauchVE klemme

ch 1.050 1.250 1.700 1.850 2.250 2.700 3.100 3.600 3.900 4.200 5.000 5.600 9.500

max. 50 max. 50 max. 30 max. 30 max. 30 max. 30 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20

m m m m m m m m m m m m m

00 958 330 00 958 331 00 958 322 00 958 343 00 958 323 00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328 00 958 329 00 958 339

en s ch ahe n cht 5 1.050 4,5 1.250 4 1.700 3,5 1.850 3,5 2.250 3 2.700 3 3.100 2,5 3.600 2,5 3.900 2,5 4.200 2 5.000 2 5.600 1,5 9.500

eh au 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

00 958 330 00 958 331 00 958 322 00 958 343 00 958 323 00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328 00 958 329 00 958 339

3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

00 958 330 00 958 331 00 958 322 00 958 343 00 958 323 00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328 00 958 329 00 958 339

et e s uc bar

c nah e 5 4,5 4 3,5 3,5 3 3 2,5 2,5 2,5 2 2 1,5

Gewicht

U HE

Wandstärke mm

H

Größe Zoll

g

este

ID mm

e

E EI E -

P P • Typischer Gülleschlauch • e ter e ler P la t to e ter art P endel latte nnen vielseitige Verwendung in Landwirtschaft und Kommunalbereich. Nicht für die Durchleitung fester Stoffe geeignet! • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: Grau mit grüner Spirale • Vakuumbelastung: 9 m Wassersäule

n en 00 380 219 00 380 221 00 380 232 00 380 233 00 380 236 00 380 274 00 380 276 00 380 277 00 380 279 00 380 261 00 380 283 00 380 263 00 380 288 00 380 244 00 380 250 00 380 251 00 380 252 00 380 253 00 380 284 00 380 285 00 380 286 00 380 287 00 380 264 00 380 290 00 380 267 00 380 289

ch uche e en e e ts a 50 2 60 2 3/8 76 3 80 3 1/8 90 3 1/2 102 4 110 4 1/4 120 4 3/4 127 5 133 5 1/4 152 6 160 6 1/4 204 8 50 60 76 80 90 102 110 120 127 133 152 160 204

2 2 3/8 3 3 1/8 3 1/2 4 4 1/4 4 3/4 5 5 1/4 6 6 1/4 8

e n t e n e a e t un 5,5 200 5,6 240 6,5 300 6,5 320 6,7 360 7,3 400 7,5 440 7,8 480 8,3 510 8,5 535 9 610 9,4 640 13 800 5,5 5,6 6,5 6,5 6,7 7,3 7,5 7,8 8,3 8,5 9 9,4 13

200 240 300 320 360 400 440 480 510 535 610 640 800

5 4,5 4 3,5 3,5 3 3 2,5 2,5 2,5 2 2 1,5

1.050 1.250 1.700 1.850 2.250 2.700 3.100 3.600 3.900 4.200 5.000 5.600 9.500

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

111


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

P

P ID mm

g

E EI E -

H

U HE

este

n en 00 380 260 00 380 262 00 380 266 00 380 269 00 380 217 00 380 292 00 380 293 00 380 294 00 380 295 00 380 281 00 380 268 00 380 238 00 380 239

Größe Zoll

Wandstärke mm

ch uche e en e e ts a 50 2 60 2 3/8 76 3 80 3 1/8 90 3 1/2 102 4 110 4 1/4 120 4 3/4 127 5 133 5 1/4 152 6 160 6 1/4 204 8

e eradius mm

e n t e n e a e t un 5,5 200 5,6 240 6,5 300 6,5 320 6,7 360 7,3 400 7,5 440 7,8 480 8,3 510 8,5 535 9 610 9,4 640 13 800

Gewicht

Länge m

passende SchlauchVE klemme

en s ch ahe n cht 5 1.050 4,5 1.250 4 1.700 3,5 1.850 3,5 2.250 3 2.700 3 3.100 2,5 3.600 2,5 3.900 2,5 4.200 2 5.000 2 5.600 1,5 9.500

eh au 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Länge m

passende SchlauchVE klemme

et e s uc bar

00 958 330 00 958 331 00 958 322 00 958 343 00 958 323 00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328 00 958 329 00 958 339

P Grau • Typischer Gülleschlauch • e ter e ler P la t to e ter art P endel latte nnen e v el e t e er end n n and rt a t nd o nal ere N t r die Durchleitung fester Stoffe geeignet! Durch eine andere Steigung der Spirale und dessen Form (oval statt rund) ergibt sich weniger Gewicht bei den gleichen Eigenschaften im Vergleich zum Arizona Superelastic. • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: Grau mit silberner Spirale • Vakuumbelastung: 9 m Wassersäule

este

ID mm

ete a e 00 380 100 051 00 380 100 063 00 380 100 076 00 380 100 080 00 380 100 090 00 380 100 100 00 380 100 110 00 380 100 120 00 380 100 127 00 380 100 133 00 380 100 150 00 380 100 160 00 380 100 200

au h en a tue en e a a 51 2 5,1 63 2 1/2 6 76 3 6,1 80 3 1/8 6,5 90 3 1/2 6,7 102 4 7,3 110 4 1/4 7,5 120 4 3/4 8 127 5 8,3 133 5 1/4 8,5 152 6 9 160 6 1/4 9,4 204 8 13

n en 00 383 210 00 383 211 00 383 212 00 383 213 00 383 214 00 383 215

Größe Zoll

Wandstärke mm

ch uche e en e e ts a 102 4 110 4 1/4 120 4 3/4 127 5 133 5 1/4 152 6

e e a us mm

e n t

e ne 200 250 300 320 360 400 440 480 500 530 600 650 800

e n t e n e a e t un 7,3 400 7,5 440 8 480 8,3 500 8,5 530 9 600

et e s uc bar

Gewicht

c nah e 4,5 4 3,5 3,5 3 3 2,7 2,5 2,3 2 1,8 1,5 1,3

ch 960 1300 1700 1750 2150 2.600 3.000 3.400 3.800 4.000 4.700 5.300 9.400

max. 30 max. 30 max. 30 max. 30 max. 30 max. 30 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20

m m m m m m m m m m m m m

00 958 330 00 958 331 00 958 322 00 958 343 00 958 323 00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328 00 958 329 00 958 339

en s ch ahe n cht 3 2600 2,7 3000 2,5 3.400 2,3 3.800 2 4.000 1,8 4.700

eh au 2 2 2 2 2 2

1 1 1 1 1 1

00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

112

www.prillinger.at


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

n en 00 383 216 00 383 217

Größe Zoll

Gewicht

Länge m

passende SchlauchVE klemme

e n t e n e a e t un 9,4 650 13 800

en s ch ahe n cht 1,5 5.300 1,3 9.400

eh au 2 2

1 1

00 958 329 00 958 339

Wandstärke mm

ch uche e en e e ts a 160 6 1/4 204 8

e e a us mm

et e s uc bar

102 110 120 127 133 152 160 204

4 4 1/4 4 3/4 5 5 1/4 6 6 1/4 8

7,3 7,5 8 8,3 8,5 9 9,4 13

400 440 480 500 530 600 650 800

3 2,7 2,5 2,3 2 1,8 1,5 1,3

2600 3000 3.400 3.800 4.000 4700 5.300 9.400

3 3 3 3 3 3 3 3

1 1 1 1 1 1 1 1

00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328 00 958 329 00 958 339

00 383 226 00 383 227 00 383 228 00 383 229 00 383 230 00 383 231 00 383 232 00 383 233

102 110 120 127 133 152 160 204

4 4 1/4 4 3/4 5 5 1/4 6 6 1/4 8

7,3 7,5 8 8,3 8,5 9 9,4 13

400 440 480 500 530 600 650 800

3 2,7 2,5 2,3 2 1,8 1,5 1,3

2600 3000 3.400 3.800 4.000 4700 5.300 9.400

4 4 4 4 4 4 4 4

1 1 1 1 1 1 1 1

00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328 00 958 329 00 958 339

g

00 383 218 00 383 219 00 383 220 00 383 221 00 383 222 00 383 223 00 383 224 00 383 225

H

este

ID mm

U HE

Grau

E EI E -

P

P • Leichter Druckschlauch für Kommunal-, Entsorgungs- und Güllefahrzeuge • tre lte e ler P la t art P rale le t e ellt e ondere an l e nd neral e le etta e d n nd P an en t ttel • Temperaturbereich: - 40 °C bis +55 °C • Farbe: Schwarz mit weißer Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule

este

ID mm

Größe Zoll

Wandstärke mm

e e a us mm

ete a e 00 383 110 00 383 111 00 383 112 00 383 113 00 383 114

au h en a tue en e a a e n t 50,8 2 4,5 76,2 3 5,5 101,6 4 6,7 127 5 7 152,4 6 7,5

e ne 160 250 330 410 500

et e s uc bar

c nah e 3 3 2 2 2

P P • Typischer Gülle-Schleppschlauch • e ter o e ler P la t to e ter art P endel e • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: Transparent Grün mit hellgrüner Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule ete a e 00 381 203 00 381 201 00 381 202

au h en a tue en e a a e n t e ne 38 1 1/2 3,7 155 40 3,9 160 50 2 4,1 200

n n

r

Gewicht

Länge m

passende SchlauchVE klemme

max. 50 max. 30 max. 30 max. 20 max. 20

m m m m m

00 958 330 00 958 322 00 958 324 00 958 326 00 958 328

max. 50 max. 50 max. 50

m m m

00 958 346 00 958 318 00 958 342

ch 850 1.500 2.300 3.300 4.300

latte nnen-

c nah e 4,5 4,5 3,5

ch 550 610 810

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

113


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

P Dunkelgrün • Als Schleppschlauch-Endstücke (letzten 50–75 cm) • r d e e r o e te etde e P la e t e ne o t ale genaue Ausbringung der Gülle in Bodennähe gewährleistet (Shore-Härte: 85°) • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: Transparent Grün mit hellgrüner Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule

ID mm

n en 00 383 100 00 383 101 00 383 102 00 383 105 00 383 106 00 383 103

Wandstärke mm

ch uche e en e e ts a 40 40 40 50 2 50 2 50 2

Gewicht

Länge m

passende SchlauchVE klemme

en s ch ahe n cht 4,5 620 4,5 620 4,5 620 6 810 6 810 6 810

eh au 0,75 1 3 0,75 1 3

1 1 1 1 1 1

Länge m

passende SchlauchVE klemme

610

max. 50

m

Gewicht

Länge m

passende SchlauchVE klemme

max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50

m m m m m m m m m m m

et e s uc bar

e n t e n e a e t un 3,8 3,8 3,8 4,1 4,1 4,1

00 958 318 00 958 318 00 958 318 00 958 342 00 958 342 00 958 342

g

E EI E -

H

U HE

este

Größe Zoll

P • Als Schleppschlauch-Endstücke (letzten 50–75 cm) • Durch das geringe Übermaß beim Innendurchmesser (40,5 mm) kann dieser spezielle Schlauch leichter auf die Endstücke des Schleppschlauchfasses aufgeschoben werden. • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: Transparent Grün mit hellgrüner Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule

este

ID mm

Wandstärke mm

et e s uc bar

ete a e 00 383 104

au h en a tue en e a a e n t 40,5 3,75

e ne

P • Für universelle Anwendung, typischer Wasserschlauch r P an en t er te nt er n en et • e ter P la t to e ter art P endel latte nnen • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: Transparent mit weißer Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule

este

ID mm

Größe Zoll

Wandstärke mm

e e a us mm

ete a e 00 381 510 00 340 540 00 340 541 00 343 037 00 340 546 00 340 542 00 381 189 00 340 419 00 381 192 00 381 190 00 380 316

au h en a tue en e a a e n t 20 2,4 25 1 3,3 32 1 1/4 3,6 35 1 3/8 3,4 38 1 1/2 3,7 40 3,8 45 1 3/4 3,7 50 2 4,1 60 2 3/8 4,5 63,5 2 1/2 4 70 2 3/4 4,6

e ne 110 120 150 160 170 180 200 220 270 290 320

c nah e 2

Gewicht

ch 00 958 318

e

et e s uc bar

c nah e 5 6,5 5,5 5 4,5 4,5 4 3,5 3,5 3,5 3

ch 240 330 460 500 550 610 670 810 970 1.040 1.200

00 958 415 00 958 416 00 958 418 00 958 418 00 958 419 00 958 419 00 958 419 00 958 420 00 958 421 00 958 421 00 958 422

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

114

www.prillinger.at


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

e e a us mm

ete a e 00 340 489 00 343 038 00 340 543 00 340 418 00 340 544 00 381 208 00 381 209 00 340 545 00 343 039 00 381 194 00 381 195 00 340 559 00 381 210 00 381 196 00 340 498 00 381 193

au h en a tue en e a a e n t 20 3,5 22 3,5 25 1 4 30 4 32 1 1/4 4,2 35 1 3/8 4,2 38 1 1/2 4,5 40 4,5 45 1 3/4 4,9 50 2 5 60 2 3/8 5,9 70 2 3/4 6 76 3 6,1 80 3 1/4 6,1 90 3 1/2 6,5 102 4 6,5

e ne 70 80 90 110 110 120 130 140 160 180 210 250 270 280 360 410

et e s uc bar

c nah e 6,7 6,7 5 5 5 5 5 5 5 5 4 4 4 4 3,3 2,7

Länge m

passende SchlauchVE klemme

345 375 495 580 635 690 785 855 1.085 1.215 1.675 1.975 2.170 2.320 2.965 3.310

max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 30 max. 30

m m m m m m m m m m m m m m m m

Gewicht

Länge m

passende SchlauchVE klemme

Gewicht

ch 00 958 416 00 958 416 00 958 416 00 958 344 00 958 345 00 958 418 00 958 346 00 958 318 00 958 319 00 958 420 00 958 331 00 958 332 00 958 322 00 958 343 00 958 323 00 958 324

P ar er ro ter e ler a er la r ra e n t e n nd tr e Bau- u. Landwirtschaft • Hochfestes Textilcord mit Stahldraht-Spirale, innen glatt, außen glatt mit Stoffabdruck • Witterungsbeständig und abriebfest, abwasserbeständig von 5 bis 10 pH • er enden e G l e r er nd n von a e nd a ör er Siphon • Temperaturbereich: -40 °C bis +100 °C • Vakuumbelastung: 10 m Wassersäule • Betriebsdruck: 10 bar • Berstdruck: 30 bar •

este

ID mm

Größe Zoll

Wandstärke mm

e e a us mm

ete a e 00 380 258 00 380 304 00 380 306 00 380 308 00 380 309 00 380 310 00 380 246 00 380 247 00 380 248

au h en a tue en e a a e n t 45 1 3/4 5,5 51 2 5,5 60 2 3/8 6,5 70 2 3/4 6,5 76 3 6,5 80 3 1/8 6,5 90 3 1/2 7 102 4 7 110 4 1/4 7

e ne 180 204 240 280 304 320 360 408 440

c nah e

ch 1.170 1.300 2.000 2.330 2.500 2.680 3.120 3.480 3.710

max. 61 m max. 61 m max. 20 m max. 20 m max. 30,5 m max. 20 m max. 30,5 m max. 30,5 m max. 30,5 m

00 958 342 00 958 330 00 958 331 00 958 332 00 958 322 00 958 343 00 958 333 00 958 324 00 958 334

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

115

U HE

Wandstärke mm

H

Größe Zoll

E EI E -

este

ID mm

t e n e etteter

g

P transparent • o e ler ro ter nd a r e e ter e P la Stahlspirale. Außen und innen glatt. • elle ontrolle ö l tand ontrolle e G lle a • Temperaturbereich: - 5 °C bis + 65 °C • Vakuumbelastung: ID 22 bis 40 = 8,5 m Wassersäule ID 45 bis 60 = 8 m Wassersäule ID 75 bis 100 = 7 m Wassersäule • Farbe: Glasklar


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

• Typischer Gülleschlauch • Schwarz, abgepasste Stücke mit spiralfreien Enden, hochfestes Textilcord mit Stahldraht-Spirale, innen glatt, außen gewellt mit Stoffabdruck • Witterungsbeständig u. abriebfest, abwasserbeständig von 5 bis 10 pH • Temperaturbereich: -30 °C bis +80 °C • Vakuumbelastung: 9 m Wassersäule ID mm

g

E EI E -

H

U HE

este

n en 00 381 972 00 380 330 00 380 331 00 381 974 00 381 975 00 381 976 00 381 977 00 380 320 00 380 340 00 380 322 00 380 342 00 380 324 00 380 344 00 380 334 00 380 326 00 380 346 00 380 336 00 380 327 00 380 347 00 380 337 00 380 328 00 380 348 00 380 338 00 380 329 00 380 349 00 381 191

ch uche 50 60 60 75 75 80 80 102 102 110 110 120 120 120 125 125 125 133 133 133 150 150 150 159 159 200

Größe Zoll

et e s druck bar

Wandstärke mm

e en e e ts a 2 5 2 3/8 6 2 3/8 6 3 6 3 6 3 1/4 6 3 1/4 6 4 7 4 7 4 1/4 7 4 1/4 7 4 3/4 8 4 3/4 8 4 3/4 8 5 8 5 8 5 8 5 1/4 9 5 1/4 9 5 1/4 9 6 9 6 9 6 9 6 1/4 10 6 1/4 10 8 11

e n t e n e a e t un 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

Gewicht

Länge m

passende SchlauchVE klemme

en s ch ahe n cht 1.950 3.360 4.200 5.120 7.680 4.510 5.640 7.940 11.910 8.700 13.050 11.360 11.040 22.720 11.820 17.730 23.640 13.840 20.760 27.680 15.280 22.920 30.560 17.700 26.550 26.780

eh au 1,3 1,6 2 2 3 1,6 2 2 3 2 3 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 2

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Länge m

passende SchlauchVE klemme

max. 30 max. 30

m 00 958 333 m 00 958 324

00 958 342 00 958 331 00 958 331 00 958 322 00 958 322 00 958 343 00 958 343 00 958 324 00 958 324 00 958 334 00 958 334 00 958 335 00 958 335 00 958 335 00 958 326 00 958 326 00 958 326 00 958 327 00 958 327 00 958 327 00 958 328 00 958 328 00 958 328 00 958 329 00 958 329 00 958 339

P P PVC-Saug- und Druckschlauch mit stoßfester, starrer PVC-Spirale und eingebettetem Stahldraht. Innenbeschichtung aus PU. Zur Erdung des Schlauches wird einfach die Stahldraht-Spirale des Schlauches verwendet. • Anwendungsgebiete: • Temperaturbereich: • Farbe: • Vakuumbelastung:

Getreide, Granulate, Pellets, Sand, Zement, Kies -25 °C bis +60 °C Decke grau, PU-Seele rot 9 m Wassersäule bei ID 90 mm/8,5 m bei ID = 102 mm

este

ID mm

Größe Zoll

Wandstärke mm

ete a e 00 383 070 00 383 071

au h en a tue en e a 90 3 1/2 6,2 102 4 7

e e a us mm

a

e n t 360 410

et e s druck bar

e ne 3 3

e st uc bar

c nah e 9 9

Gewicht

ch 2.120 2.690

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

116

www.prillinger.at


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

• ordel er ter o e ler a er la r a nd r ean r n n der Industrie, Bau- und Landwirtschaft • Hochfestes Textilcord mit Stahldraht-Spirale, innen glatt, außen kordelgerippt mit Stoffabdruck • Besonders kleiner Biegeradius durch die Kordelrippung der Schlauchdecke • Witterungs- und abwasserbeständig von 5 bis 10 pH • Durch den geringen Biegeradius ist dieser Schlauch ideal als Verbindungsschlauch vom Fass zum Schleppschlauchverteiler einsetzbar

ete a e 00 383 090 00 383 091 00 383 092 00 383 093

au h en a tue en e a 102 4 7,5 127 5 8 152 6 8 203 8 10,5

et e s druck bar

Wandstärke mm

a

e n t

Gewicht

e ne c nah e 306 445 608 812

ch 4.270 4.980 6.020 10.430

Länge m

passende SchlauchVE klemme

max. 20 max. 20 max. 20 max. 20

m m m m

Länge m

VE

max.30 max. 30 max. 30 max. 20 max. 20

m m m m m

00 958 324 00 958 326 00 958 328 00 958 339

H

Größe Zoll

g

E EI E -

este

ID mm

U HE

• Temperaturbereich: -30 °C bis +85 °C • Vakuumbelastung: 9 m Wassersäule • Betriebsdruck: 6 bar • Berstdruck: 18 bar

P P Der Schlauch zeichnet sich durch große Flexibilität, auch bei geringen Temperaturen (Arbeitsbereich von -25 °C bis +60 °C) aus. Vacupress Flex ist innen und außen glatt, witterungsbeständig und abriebfest nach ISO 4649. In diesem Schlauch aus weichem, doppelschichtigen PVC ist die Stahldraht-Spirale n d e er te t e n e ettet en der er ten nd e ten t e ndet eine Polyestergarneinlage. Zur Erdung des Schlauches wird einfach die Stahldraht-Spirale des Schlauches verwendet. • Temperaturbereich: -25 °C bis +60 °C • Farbe: Schwarz mit gelbem Kennstreifen • Vakuumbelastung: 9 m Wassersäule • Verwendung in der Landwirtschaft zum Ansaugen und Ausbringen von Gülle, im kommunalen Bereich für Entsorger zum Absaugen von Schmutzwasser und zur Grundwasserabsenkung.

este

ID mm

Größe Zoll

Wandstärke mm

ete a e 00 381 941 00 381 945 00 381 946 00 381 947 00 381 948

au h en a tue en e a 60 2 3/8 7 80 3 1/8 8 102 4 8,5 127 5 9 152 6 9,5

e e a us mm

a

e n t 180 220 300 370 480

et e s druck bar

e ne 12 10 10 7 5

e st uc bar

c nah e 36 30 32 22 15

Gewicht

ch 2.000 3.020 4.150 5.950 7.050

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

117


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

P P P für abrasive Medien e r e ler le en ttele ter n ver al la t e n e etteter ta ldra t rale innen und außen glatt. Anwendung: zum Durchleiten von Nahrungsmitteln, Flüssigkeiten (auch Trinkwasser) und l o ol 2 o e al lo la r tter ttel Getre de nd on t e a ra ve Medien (Kies, Zement, etc.) nach ISO 4649 20 en er der tand al e G l en ede tet e ne e ter arn von 20 Be- und Entladen = Kostenersparnis Zur Erdung des Schlauches wird einfach die Stahldraht-Spirale des Schlauches verwendet.

-25 °C bis +60 °C Innenschlauch Weiß, Überzug Schwarz mit grünem Kennstreifen 9 m Wassersäule

este

ID mm

Größe Zoll

Wandstärke mm

ete a e 00 381 178 00 381 179 00 381 180 00 381 181 00 381 182 00 381 183 00 381 184 00 381 185

au h en a tue en e a 50 2 6,5 60 23 7 76 3 8 90 312 8,5 102 8,5 120 3 9 127 9 152 9,5

e e a us mm

a

e n t 150 180 210 250 300 350 370 480

et e s druck bar

e ne 12 12 12 10 10 8 7 5

e st uc bar

c nah e 36 36 36 30 30 24 21 15

Gewicht

ch 1.700 1.950 2.900 3.500 4.000 5.300 5.800 6.850

Länge m

passende SchlauchVE klemme

max. 30 max. 30 max. 30 max. 30 max. 30 max. 20 max. 20 max. 20

m m m m m m m m

Länge m

VE

max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100

m m m m m m m m

00 958 330 00 958 321 00 958 343 00 958 333 00 958 324 00 958 335 00 958 326 00 958 328

g

E EI E -

H

U HE

• Temperaturbereich: • Farbe: • Vakuumbelastung:

e

P nicht zugfest Flachschlauch mit Polyestergarneinlage, innen und außen glatt. r r le t n von en ed en Anwendungsbeispiele: Bewässerungsanlagen, Fäkalienpumpen, Bauindustrie, Schiffbau, Landwirtschaft, Bergbau, usw. Na tlo e eele e ne e n n nter r a a roll ar • Temperaturbereich: • Farbe:

-5 °C bis +60 °C Blau

este

ID mm

ete a e 00 381 197 00 381 198 00 381 199 00 381 200 00 381 204 00 381 205 00 381 206 00 381 207

au h en a tue en e a 38 112 51 2 63 212 76 3 102 110 1 127 152

et e s druck bar

Größe Zoll

a

e n t

e ne

e st uc bar

c nah e 10 30 10 30 8 24 8 24 8 24 8 24 6 18 4 12

Gewicht

ch 300 410 570 700 1.000 1.150 1.350 1.600

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

118

www.prillinger.at


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

zu est Innen- und außengummierter, robuster Spezialschlauch für anspruchsvolle Einsatzgebiete wie Landwirtschaft und Industrie. Beste Beständigkeit gegen Gülle, Agrarchemikalien und Düngemittel. Anwendungsbeispiele: Gülleverschlauchungen, Bewässerungstechnik, Baugewerbe und Industrie

ert e N tr l P

n

n e ne

Prod

t on

ro e

este

ID mm

Größe Zoll

Wandstärke mm

ete a e 00 383 030 00 383 035 00 383 031 00 383 032 00 383 033 00 383 034 00 383 036

au h en a tue en e a 52 2 2,20 65 212 2,30 75 3 2,40 90 312 2,50 102 2,60 125 3,00 152 3

e e a us mm

a

e n t 4.300 5.100 7.000 9.200 10.500 14.000 20.100

et e s druck bar

e ne

e st uc bar

c nah e 20 60 17 52 17 52 15 45 15 45 15 45 13 40

Gewicht

Länge m

VE

470 620 750 930 1.060 1.450 1.700

max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100

m m m m m m m

Gewicht

Länge m

VE

max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100

m m m m m m

E EI E -

-20 °C bis +100 °C Schwarz

ch

g

• Temperaturbereich: • Farbe:

o

Ge e e

H

Konstruktion: 100 nt et e Garn r nd e o en durch das Gewebe durchgedrückt

n

U HE

Vorteile: • e t ö l e er nd n von N tr l P • Kälte- und hitzebeständig (-20 °C bis 100 °C) • Salzwasserbeständig • Abriebfest, langlebig • Öl-, benzin- und chemikalienbeständig • Alterungs- und ozonbeständig

AGRAR EXTRA este

ID mm

ete a e 00 383 044 00 383 040 00 383 041 00 383 042 00 383 043 00 383 045

au h en a tue en e a 65 212 3,50 75 3 3,50 90 312 3,50 102 3,50 125 3,50 152 3,5

Pa

l n en nden

ende

Größe Zoll

Wandstärke mm

ea

e e a us mm

a

e n t 6.200 7.300 11.100 12.500 16.900 18.000

et e s druck bar

e ne

e st uc bar

c nah e 17 52 17 52 15 45 15 45 15 45 13 40

ch 780 1.060 1.200 1.380 1.700 2.300

e te 20

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

119


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

P u est Ein Schlauch für unterschiedliche Einsatzgebiete - vielseitig zu verwenden. Gefertigt aus extrem abriebsbeständigem Thermoplast-Polyurethan (TPU). Durch das angewandte Fertigungsverfahren wird das TPU dauerhaft und untrennbar mit dem Gewebekern verbunden. Weiters zeichnet den Schlauch eine hohe Durchstoßfestigkeit aus. Mit einer perfekten Handhabung – noch dazu leichter als vergleichbare Nitrilschläuche.

g

E EI E -

H

U HE

Anwendungsbeispiele: Gülleverschlauchungen, Bewässerungstechnik, Bauwirtschaft, Industrie, Entsorgung, örder n von a ra ven ed en r ere ean r n Vorteile: • Überragende Abriebsbeständigkeit – um das 3-fache besser als bei vergleichbaren NBR/PVC oder Gummischläuchen • Kälte- und hitzebeständig (-50 °C bis 75 °C) • Sehr robust, verschleißfest und langlebig • Öl-, benzin-, und chemikalienbeständig • Alterungs- und ozonbeständig • e t nd e el e en er dorn e elten nd tr e l en • e r te lte e l t t Materialaufbau: Gewebeeinlage: • Hochfestes Polyestergarn, rundgewebt • Spezielle Konstruktion für hohe Dauerbetriebsdrücke, hohe Zugfestigkeit und geringe Längsdehnung unter Druck • Vollkommen in Polyurethan eingebettet, dadurch optimaler Schutz vor mechanischer Beschädigung Innen- und Außenschicht: • er o la t e Pol et er Pol ret an n e ne e ellen e n t en tr durch die Textileinlage gepresst • Hochabriebsfest mit Standzeiten von Faktor 4-5 gegenüber Nitrilschläuchen • Innen: sehr glatt für minimalen Druckverlust • Außen: sehr glatt für gute Flexibilität

on ver a ren

Standard-Rollenlänge: 100 m (200 m auf Anfrage)

este

ID mm

ete a e 00 383 250 00 383 251 00 383 252 00 383 253 00 383 254 00 383 255 00 383 256 00 383 257

au h en a tue en e a 52 2 2,4 65 212 2,6 76 3 2,8 90 312 2,9 102 3,3 114 12 3,3 127 5 3,4 152 6 3,7

Pa

l n en nden

ende

Größe Zoll

Wandstärke Reißfestigkeit mm kg

ea

a

e n t 5.000 6.300 8.800 10.900 13.800 13.800 17.000 17.900

et e s druck bar

e ne

e st uc bar

c nah e 20 50 20 50 20 50 17 42 17 42 17 42 17 42 17 42

Gewicht

Länge m

Farbe

VE

ch 430 630 700 950 1.150 1.300 1.500 1.700

max. 100 Schwarz max. 100 Schwarz max. 100 Schwarz max. 100 Schwarz max. 100 Schwarz max. 100 Grün max. 100 Grün max. 100 Schwarz

m m m m m m m m

e te 20

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

120

www.prillinger.at


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

Zugfest r la r r n n von G lle nd r ar e al en ö te e t nd e t e en ede Art von inneren und äußeren Widerständen. Die passende Gummimischung und eine mit Längsrippen verstärkte Außendecke sorgen für besonders hohe Abriebfestigkeit. e en der latten ende e t d e er end n a Gr n en nd e te Untergrund ideal! Anwendungsbeispiele: Gülleverschlauchungen, Beregnung - insbesondere Pivotsysteme, Schlamm- und Abwasserausbringung, Transportschlauch für Be- und Entwässerung, für besonders schwere Beanspruchung

g

Innen und Außengummierung: • Sehr hochwertige NBR/PVC Mischung • Innen: sehr glatt für minimalen Druckverlust • Außen: verstärkte Außendecke und starke Längsrippen für besonders hohe Abriebsfestigkeit Standard-Rollenlänge: 100 m (200 m auf Anfrage)

este

ID mm

ete a e 00 383 258 00 383 259 00 383 260 00 383 261

au h en a tue en e a 65 212 3,8 76 3 3,8 90 312 3,8 102 3,8

Pa

l n en nden

ende

Größe Zoll

Wandstärke Reißfestigkeit mm kg

ea

a

e n t 6.300 8.800 10.900 12.400

et e s druck bar

e ne

e st uc bar

c nah e 20 50 20 50 20 50 20 50

Gewicht

Länge m

Farbe

VE

ch 900 1.100 1.200 1.400

max. 100 Schwarz max. 100 Schwarz max. 100 Schwarz max. 100 Orange

m m m m

passende Schlauchklemme

VE

e te 20

• PVC- Absaug- und Gebläseschlauch mit Hart-PVC-Spirale • Geeignet für Gase, Rauch, Stäube, Pulver und Fasern und als Lüftungsschlauch • el tverlö end na 2 • Temperaturbereich: -10 °C bis + 60 °C • Farbe: Grau • Vakuumbelastung: 4 m Wassersäule

este

ID mm

Wandstärke mm

ete a e 00 383 120 00 383 125

au h en a tue en e a 150 1,3 250 1,4

e e a us mm

a

e n t 150 250

Gewicht

e ne

c nah e

Länge m

ch 1.760 3.600

E EI E -

Materialaufbau: Gewebeeinlage: • Kette: Polyester, hochfest, verstärkte Ausführung; Schuss: Polyamid/Polyester rundgewebt • Die spezielle Gewebekonstruktion sorgt für überragende Trennfestigkeit, enge Biegeradien und einen deutlich geringeren r verl t e en er e ner Ge e ee nla e a 100 Pol e ter • Sehr geringe Längsdehnung unter Druck durch spezielles Web- und Vulkanisationsverfahren • Vollkommen in die Gummierung eingebettet, dadurch optimaler Schutz vor mechanischer Beschädigung

H

U HE

Vorteile: • Unübertroffene Alterungs- und Ozonbeständigkeit • ervorra ende r e e en a ten a a eren öden • Sehr gute Beständigkeit gegen Düngemittel und Agrarchemikalien • Sehr hohe Zugfestigkeit, geringer Druckverlust und Längsdehnung • Exzellente Haftung zwischen Gummierung und Gewebeeinlage • Robust und langlebig • Temperaturbereich: -20 °C bis + 80 °C

max. 30 00 958 327 m max. 15 00 958 276 m

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

121


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

g

E EI E -

H

U HE

P er t r ter nd e r e

ler

ter

ral

la

e e

n

nd el t n

e n at

Einsatzmöglichkeiten: Be- und Entlüftung in der Klima- und Lüftungstechnik, Bautentrocknung, Winterbaubeheizung, Stallbelüftung, Hallen- und Zeltbeheizung, Messebau und Veranstaltungen, Getreidetrocknung, Schüttgutverladung, Tankbelüftung und -entgasung, Siloentleerung, Luftduschen an Autowaschanlagen. Technische Daten: • Temperaturbereich: -20 °C bis +80 °C • Kurzzeitig auch mit Heißluft bis 100 °C belastbar • Besonders robuste Ausführung aus verstärktem, PVC-beschichtetem Polyamidgewebe • Abknicksicher und zugfest • Beidseitig spiralfreie Muffen • Mit Scheuerschutz und darunter eingearbeiteter Stahlspirale • Biegeradius: 0,5 x ø • Standardlänge: 7,6 m ID mm

este

n en 00 383 410 00 383 411 00 383 412 00 383 413 00 383 414 00 383 415 00 383 416 00 383 417 00 383 418 00 383 419 00 383 420

ch uche 155 203 255 305 356 425 457 525 560 600 700

e e a us mm

e en e e ts a

Gewicht kg n e ac un

e n t e n e a e t un 77,5 101,5 127,5 152,5 178 212,5 228,5 262,5 280 300 350

Länge m aus ez en

en s ch ahe n cht eh au 4,25 7,6 5,1 7,6 6,1 7,6 7,8 7,6 8,3 7,6 10 7,6 11,3 7,6 13 7,6 13,9 7,6 15,3 7,6 17,5 7,6

VE

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

für Lufttransportschläuche este

eze chnun

AD mm

VE

Hergestellt aus stahlverzinktem Blech mit Mittelsicke zur endlosen Verbindung von Lufttransportschläuchen mit spiralfreien en n l an der l e rd ro la e en n l rt enöt t 00 383 430 00 383 431 00 383 439 00 383 432 00 383 433 00 383 434 00 383 435 00 383 436 00 383 437 00 383 438

Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen

00 383 440

Spanngurt • Länge: 2,5 m • Gurtbandbreite: ca. 25 mm • Zugfestigkeit: ca. 100 kg

150 203 250 305 356 400 450 525 560 600

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

122

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

a

tellen

la

r

a

er örder n

ll etter la

la

2.2

o ne r at ren

Gewebe: Kette 2-fach gezwirnt aus Polyester unbeschichtet, naturfarben

et e s uc bar

ete a e 00 381 480 00 381 481 00 381 482 00 381 483 00 380 850

au h en a tue en e a 25 52 75 102 152

a

e n t

e ne

c nah e 14 14 14 12 10

Gewicht

Länge m

VE

125 290 460 640 980

max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 20

m m m m m

ch

U HE

ID mm

E EI E -

H

este

en e

nden

g

a tellen la r a er örder n ll etter la la mit Alu-Kupplungen System Storz mit langer Tülle. Gewebe: Kette 2-fach gezwirnt aus Polyester unbeschichtet, Naturfarben Achtung: Schlauch darf nicht unter Druck gezogen werden!

este

ID mm

Größe Zoll

et e s uc bar

e st uc bar

Gewicht

Länge m

00 380 825 00 380 826 00 381 437

52 52 52

2 2 2

VE

mit Industriekupplung Storz C mit Industriekupplung Storz C mit Industriekupplung Storz C

13 10 10

39 30 30

380 350 350

15 20 30

1 1 1

00 382 123 00 380 821 00 381 438

75 75 75

3 3 3

mit Industriekupplung Storz B mit Industriekupplung Storz B mit Industriekupplung Storz B

13 10 13

39 30 39

640 600 640

15 20 30

1 1 1

00 382 124 00 381 439 00 382 125

102 102 102

4 4 4

mit Industriekupplung Storz A mit Industriekupplung Storz A mit Industriekupplung Storz A

10 10 10

30 30 30

900 900 900

15 20 30

1 1 1

Storz-Kupplung

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

123


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

P Qualitativ hochwertiger Bau- und Industrieschlauch. Selbstverständlich UV-licht- und ozonbeständig, moderfest, leicht und geschmeidig, kälte- und hitzeresistent, vor allem aber verschleißarm.

este

ID mm

Größe Zoll

et e s uc bar

e st uc bar

Gewicht

Länge m

00 383 050 00 383 051 00 383 052

52 52 52

2 2 2

VE

mit Industriekupplung Storz C mit Industriekupplung Storz C ohne

10 10 10

40 40 40

230 230 230

20 30 max. 60

1 1 m

00 383 053 00 383 054 00 383 055

75 75 75

3 3 3

mit Industriekupplung Storz B mit Industriekupplung Storz B ohne

10 10 10

40 40 40

385 385 385

20 30 max. 60

1 1 m

00 383 056 00 383 057 00 383 058

102 102 102

4 4 4

mit Industriekupplung Storz A mit Industriekupplung Storz A ohne

8 8 8

25 25 25

560 560 560

20 30 max. 60

1 1 m

Storz-Kupplung

g

E EI E -

H

U HE

Gewebe: • o e te lt la ent Pol e ter a er • Rundgewoben, Kette 2-fach gezwirnt • Verschleißarm und abriebfest

Geprüft und zugelassen nach ÖNORM F2105 und DIN 14.811 und weiteren internationalen Standards. Dieser hochelastische und geschmeidige Feuerwehrschlauch ist äußerst alterungs- und ozonbeständig und besticht durch seine außerordentlich hohen Haftwerte zwischen Gewebe- und Gummischicht. Zudem ist der Schlauch sehr kälte-, hitze- und moderfest. Gewebe: • o e te lt la ent Pol e ter a er • Rundgewoben, Kette 2-fach gezwirnt • Verschleißarm und abriebfest

este

ID mm

Größe Zoll

et e s uc bar

e st uc bar

Gewicht

Länge m

00 383 010 00 383 011 00 383 060

52 52 52

2 2 2

VE

mit DIN-Kupplung Storz C mit DIN-Kupplung Storz C ohne

16 16 16

60 60 60

270 270 270

20 30 max. 60

1 1 m

00 383 012 00 383 013 00 383 061

75 75 75

3 3 3

mit DIN-Kupplung Storz B mit DIN-Kupplung Storz B ohne

16 16 16

60 60 60

430 430 430

20 30 max. 60

1 1 m

00 383 014 00 383 015 00 383 062

110 110 110

4 4 4

mit DIN-Kupplung Storz A mit DIN-Kupplung Storz A ohne

12 12 12

35 35 35

625 625 625

20 30 max. 60

1 1 m

Storz-Kupplung

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

124

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

P este

eze chnun

au

e

n e

VE

ste t cht n au sch auch ett au sch auch ett

100 x 2.000 100 x 3.000

1 1

00 380 272 00 380 282

au sch auch au sch auch

ett ett

120 x 2.000 120 x 3.000

1 1

00 380 273 00 380 275

au sch auch au sch auch

ett ett

150 x 2.000 150 x 3.000

1 1

ste t cht n 00 380 296 au sch auch 00 380 297 au sch auch

ett ett

HK 108 x 2.000 HK 108 x 3.000

1 1

00 380 278 00 380 298

au sch auch au sch auch

ett ett

HK 133 x 2.000 HK 133 x 3.000

1 1

00 380 291 00 380 389

au sch auch au sch auch

ett ett

HK 159 x 2.000 HK 159 x 3.000

1 1

P ta en sches 00 383 130 00 383 131

komplett montiert ste t cht n au sch auch ett au sch auch ett

100 x 2.000 100 x 3.000

1 1

00 383 140 00 383 141

au sch auch au sch auch

ett ett

120 x 2.000 120 x 3.000

1 1

00 383 150 00 383 151

au sch auch au sch auch

ett ett

150 x 2.000 150 x 3.000

1 1

00 383 160

au sch auch

ett

200 x 2.000

1

ste t cht n 00 383 170 au sch auch 00 383 171 au sch auch

ett ett

HK 108 x 2.000 HK 108 x 3.000

1 1

00 383 180 00 383 181

au sch auch au sch auch

ett ett

HK 133 x 2.000 HK 133 x 3.000

1 1

00 383 190 00 383 191

au sch auch au sch auch

ett ett

HK 159 x 2.000 HK 159 x 3.000

1 1

g

E EI E - k

E

H

ta en sches 00 380 270 00 380 280

U HE UND ZUBEHÖR

komplett montiert

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

125


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

P

g

E EI E - k

E

H

U HE UND ZUBEHÖR

Anwendungsbeispiele:

este

eze chnun

00 382 600 00 382 601 00 382 602 00 382 603

an an an an

este

eze chnun

für Schlauchgröße

VE

1 1 1 1

e zn t e zn t e zn t e zn t

Mit Spannschraube 00 958 206 Gelenkbolzenschelle 00 958 207 Gelenkbolzenschelle 00 958 208 Gelenkbolzenschelle 00 958 209 Gelenkbolzenschelle 00 958 210 Gelenkbolzenschelle 00 958 344 Gelenkbolzenschelle 00 958 345 Gelenkbolzenschelle 00 958 346 Gelenkbolzenschelle 00 958 318 Gelenkbolzenschelle 00 958 319 Gelenkbolzenschelle 00 958 342 Gelenkbolzenschelle 00 958 330 Gelenkbolzenschelle 00 958 320 Gelenkbolzenschelle 00 958 331 Gelenkbolzenschelle 00 958 321 Gelenkbolzenschelle 00 958 332 Gelenkbolzenschelle 00 958 322 Gelenkbolzenschelle 00 958 343 Gelenkbolzenschelle 00 958 323 Gelenkbolzenschelle 00 958 333 Gelenkbolzenschelle 00 958 324 Gelenkbolzenschelle 00 958 334 Gelenkbolzenschelle 00 958 335 Gelenkbolzenschelle 00 958 326 Gelenkbolzenschelle 00 958 327 Gelenkbolzenschelle 00 958 328 Gelenkbolzenschelle 00 958 329 Gelenkbolzenschelle 00 958 337 Gelenkbolzenschelle 00 958 338 Gelenkbolzenschelle 00 958 339 Gelenkbolzenschelle 00 958 340 Gelenkbolzenschelle 00 958 237 Gelenkbolzenschelle

Spannbereich von bis mm

17–19 20–22 23–25 26–28 29–31 36–39 40–43 44–47 48–51 52–55 56–59 60–63 64–67 68–73 74–79 80–85 86–91 92–97 98–103 104–112 113–121 122–130 131–139 140–148 149–161 162–174 175–187 188–200 201–213 214–226 227–239 240–255

an

e te VE

18 18 18 18 18 18 18 22 22 22 22 22 22 24 24 24 24 24 24 24 24 24 26 26 26 26 26 26 26 26 26 25

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

126

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

P e te VE

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

U HE UND ZUBEHÖR

18 18 18 18 18 20 20 20 20 20 20 20 20 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25

H

17–19 20–22 23–25 26–28 29–31 32–35 36–39 40–43 44–47 48–51 52–55 56–59 60–63 64–67 68–73 74–79 80–85 86–91 92–97 98–103 104–112 113–121 122–130 131–139 141–148 149–161 162–174 175–185 188–200 201–213 214–226 227–239 240–255

an

g

Mit Spannschraube 00 958 211 Gelenkbolzenschelle 00 958 212 Gelenkbolzenschelle 00 958 213 Gelenkbolzenschelle 00 958 214 Gelenkbolzenschelle 00 958 215 Gelenkbolzenschelle 00 958 216 Gelenkbolzenschelle 00 958 217 Gelenkbolzenschelle 00 958 218 Gelenkbolzenschelle 00 958 219 Gelenkbolzenschelle 00 958 220 Gelenkbolzenschelle 00 958 221 Gelenkbolzenschelle 00 958 222 Gelenkbolzenschelle 00 958 223 Gelenkbolzenschelle 00 958 224 Gelenkbolzenschelle 00 958 225 Gelenkbolzenschelle 00 958 226 Gelenkbolzenschelle 00 958 227 Gelenkbolzenschelle 00 958 228 Gelenkbolzenschelle 00 958 370 Gelenkbolzenschelle 00 958 229 Gelenkbolzenschelle 00 958 371 Gelenkbolzenschelle 00 958 372 Gelenkbolzenschelle 00 958 373 Gelenkbolzenschelle 00 958 374 Gelenkbolzenschelle 00 958 375 Gelenkbolzenschelle 00 958 230 Gelenkbolzenschelle 00 958 231 Gelenkbolzenschelle 00 958 232 Gelenkbolzenschelle 00 958 233 Gelenkbolzenschelle 00 958 234 Gelenkbolzenschelle 00 958 235 Gelenkbolzenschelle 00 958 236 Gelenkbolzenschelle 00 958 237 Gelenkbolzenschelle

Spannbereich von bis mm

E

eze chnun

E EI E - k

este

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

127


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

g

E EI E - B DENNAHE g

EAU BRINgUNg

P P • Typischer Gülle-Schleppschlauch. • e ter o e ler P la t to e ter art P endel nnen e • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: transparent Grün mit hellgrüner Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule

este

ID mm

Größe Zoll

Wandstärke mm

ete a e 00 381 203 00 381 201 00 381 202

au h en a tue en e a a 38 112 3,7 40 3,9 50 2 4,1

e e a us mm

e n t

e ne 155 160 200

P • Als Schleppschlauch-Endstücke (letzten 50–75 cm) • r d e e r o e te etde e P la e t e ne o t der Gülle in Bodennähe gewährleistet (Shore-Härte: 85°) • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: transparent Grün mit hellgrüner Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule

este

n en 00 383 100 00 383 101 00 383 102 00 383 105 00 383 106 00 383 103

ID mm

Größe Zoll

ch uche 40 40 40 50 50 50

e en e e ts a

2 2 2

Wandstärke mm

latte

Länge m

passende SchlauchVE klemme

max. 50 max. 50 max. 50

m m m

Gewicht

Länge m

passende SchlauchVE klemme

en s ch ahe n cht 4,5 620 4,5 620 4,5 620 6 810 6 810 6 810

eh au 0,75 1 3 0,75 1 3

1 1 1 1 1 1

Länge m

passende SchlauchVE klemme

max. 50

m

et e s uc bar

Gewicht

c nah e 4,5 4,5 3,5

ch 550 610 810

ale

rn

ena e

et e s uc bar

e n t e n e a e t un 3,8 3,8 3,8 4,1 4,1 4,1

00 958 346 00 958 318 00 958 342

n

00 958 318 00 958 318 00 958 318 00 958 342 00 958 342 00 958 342

P • Als Schleppschlauch-Endstücke (letzten 50-75 cm) • Durch das geringe Übermaß beim Innendurchmesser (40,5 mm) kann dieser spezielle Schlauch leichter auf die Endstücke des Schleppschlauchfasses aufgeschoben werden. • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: transparent Grün mit hellgrüner Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule

este

ID mm

Wandstärke mm

ete a e 00 383 104

au h en a tue en e a a 40,5 3,75

e n t

e ne

et e s uc bar

Gewicht

c nah e 2

ch 610

00 958 318

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

128

www.prillinger.at


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

este

verwendbar anstelle von

eze chnun

VE

Schleppschuh-Gummidüse Material: EPDM 70

1

50

120

PP 00 381 590

125

Schleppschuh-Gummidüse Material: EPDM 70

1

50

EAU BRINgUNg

215

00 381 591

120

1

60

E EI E - B DENNAHE g

Schleppschuh-Gummidüse Material: EPDM 70

385

00 381 592

155

Bomech 95155

Schleppschuh-Gummidüse Material: EPDM 70

1

57 48

g

210

00 381 597

115

00 381 593

PP Bomech 95089

P Gülle-Schleppschuh Passend zum Bomech Schleppschuhverteiler, System Flex. • Material: EN-GJS-1400-1 (ausferritisches Gusseisen mit Kugelgraphit) • Große Dehnbarkeit • Hohe Zugfestigkeit • Sehr gute Verschleißeigenschaften

1 0

24

M8

32

55

M8

00 905 033

Sechskantschraube M8 x 20, Güte: 8.8, DIN 933, verzinkt

100

00 900 060

Federring M8, glatt, DIN 127-B, Federstahl verzinkt

100

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

129


GÜLLETEILE

verwendbar anstelle von

este

eze chnun

VE

P Scharspitze für Gülleinjektor

1

183

35

ø 9,5

100

00 381 596

PP Bomech 90-35001

20

2.2

GÜLLETECHNIK

Scharspitze für Gülleinjektor 1 schweißbar, universell verwendbar, für Injektoren von diversen Schleppschuhverteilern, Material: Stahl, roh-Schwarz

182

Fliegl Schlitzschuhdüse GFZUSG900101 schwere Ausführung, Material: Gusseisen

1

61

1

50

56,5

14

a te un für Schleppschuh-Gummidüse, Material: Edelstahl

ø 8,4 55

138

Bomech 30000

11

40

32 0

ø

98

EAU BRINgUNg

00 381 598

33,7

00 958 397 00 381 599

Schlauchklemme 0 0 del ta l Schlauchklemme 0 0 ta l ver n t Bomech 11419 att e e L = 910 mm, Material: Federstahl

1

1 1

910 ø8

ø 10

55

40

64

00 958 046

00 905 045

Sechskantschraube M10 x 25, Güte: 8.8, DIN 933, verzinkt

50

00 907 504

Stoppmutter M10, Güte: 8, DIN 985, verzinkt

100

00 381 595

Güllerohr, verzinkt verwendbar bei allen Blattfederzinken des Systems David, AD = 48

1

ø 42

48

325

g

00 381 603

E EI E - B DENNAHE g

89

00 381 594

ø 14

48 Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

130

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

eze chnun

au

ta en sches 00 380 370

verzinkt ste au h ea e

100 x 3.000

1

00 380 372

au

h

ea e

120 x 3.000

1

00 380 375

au

h

ea e

150 x 3.000

1

00 380 518

au

h

120 x 3.000

1

00 380 517

au

h

120 x 4.000

1

00 380 519

au

h

150 x 3.000

1

00 380 528

au

h

150 x 4.000

1

ste 00 382 500 au

h

ea e

HK 108 x 3.000

1

00 382 501

au

h

ea e

HK 133 x 3.000

1

00 382 502

au

h

ea e

HK 159 x 3.000

1

00 380 357

au h verwendbar anstelle von 0161739 au h verwendbar anstelle von 0163756 au h verwendbar anstelle von 0163640 au h verwendbar anstelle von 0164094

HK 133 x 3.500

1

HK 133 x 4.500

1

HK 159 x 3.500

1

HK 159 x 4.500

1

ett

100 x 2.000

1

00 380 358 00 380 359

VE

L

L

L

L

g

00 380 369

e

E EI E - AUg- UND DRU kR HRE

este

2.2

ta en sches 00 380 384

P ste au h

verzinkt, mit Dichtring

00 380 382

au

h

ett

120 x 3.000

1

00 380 388

au

h

ett

150 x 2.000

1

00 380 383

au

h

ett

150 x 3.000

1

ste 00 380 300 au

h

ett

HK 108 x 2.000

1

00 380 301

au

h

ett

HK 108 x 3.000

1

00 380 303

au

h

ett

HK 133 x 2.000

1

00 380 305

au

h

ett

HK 133 x 3.000

1

00 384 254

au

h

ett

HK 159 x 2.000

1

00 384 255

au

h

ett

HK 159 x 3.000

1

L

L

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

131


GÜLLETEILE

Ausführung

SxL

VE

00 380 350 00 380 360

B B

102 102

2 000 3 000

1 1

00 380 351 00 380 361

Saugrohr Saugrohr

A A

110 x 2.000 110 x 3.000

1 1

00 380 352 00 380 362 00 380 367

Saugrohr Saugrohr Saugrohr

B B B

120 x 2.000 120 x 3.000 120 x 4.000

1 1 1

00 380 354 00 380 363

Saugrohr Saugrohr

A A

127 x 2.000 127 x 3.000

1 1

00 380 355 00 380 364

Saugrohr Saugrohr

A A

133 x 2.000 133 x 3.000

1 1

00 380 353 00 380 365 00 380 368

Saugrohr Saugrohr Saugrohr

B B B

1 2 1 2 1 2

2 000 3 000 000

1 1 1

00 380 356 00 381 109

Saugrohr Saugrohr

A A

160 x 2.000 160 x 3.000

1 1

00 381 107 00 380 366

Saugrohr Saugrohr

B B

204 x 2.000 204 x 3.000

1 1

00 381 120

mit Schlauchtülle, verzinkt au h t en

120 x 3.000

1

00 381 142 00 381 124 00 381 125

au au au

h h h

t t t

en en en

1 2 1 2 1 2

2 000 3 000 000

1 1 1

00 381 126 00 381 127

au au

h h

t t

en en

160 x 3.000 160 x 4.000

1 1

este

eze chnun

00 381 377

verzinkt Schlauchendstück

110

1

00 380 648

Schlauchendstück

152

1

00 381 379

Schlauchendstück

204

1

L S

eze chnun

gerade mit Schlauchtülle, verzinkt Saugrohr Saugrohr

Ausführung A

L S

este

Ausführung B

S

L

für Schlauch-ø S mm VE

S

g

E EI E - AUg- UND DRU kR HRE

2.2

GÜLLETECHNIK

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

132

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

für Schlauch-ø S mm VE

00 381 965

mit Schlauchtülle und Rückschlagventil, verzinkt Saugkorb

102

1

00 381 966

Saugkorb

110

1

00 381 967

Saugkorb

120

1

00 381 968

Saugkorb

127

1

00 381 969

Saugkorb

152

1

00 381 970

Saugkorb

204

1

este

eze chnun

00 381 211

n c t chte mit Schelle

00 381 212

S

k RI H ER

eze chnun

Größe Zoll

L mm

d mm

d2 mm

VE

ast

6

325

160

300

1

n c t chte mit Schelle

ast

8

385

220

360

1

00 381 536

n c t chte mit Schelle

ast

10

490

273

460

1

d

00 382 610

n c t chte ohne Schelle

ast

6

320

160

300

1

d2

00 382 611

n c t chte ohne Schelle

ast

8

385

220

355

1

00 382 612

n c t chte ohne Schelle

ast

10

480

275

460

1

este

00 384 257 00 384 258

L L

eze chnun

Mit Spannschraube 00 958 329 Schlauchklemme ndo tr ter 00 958 340 Schlauchklemme ndo tr ter 00 382 618 Schlauchklemme ndo tr ter 10

00 384 256

d2

E EI E - AUgkÖRBE UND AND

este

zu Andocktrichter, verzinkt anschstutzen ndo tr ter a lan latte anschstutzen ndo tr ter a lan latte anschstutzen 10 ndo tr ter a lan latte

Spannbereich von bis mm

g

d

an e te mm VE

175–187

26

1

227–239

26

1

285–305

26

1

1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

133


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE P

este

eze chnun

L mm

d mm

D mm

D2 mm

VE

6

135

153

174

230

1

D2

L

00 382 613

P Gummikompresse ohne Schelle

Größe Zoll

d D

Gummikompresse ohne Schelle

8

150

200

222

280

1

D2

d D

Gummikompresse knickbar +/- 60°, ohne Schelle

6

380

160

174

220

1

D2

L

00 382 615

d D

00 382 616

Gummikompresse knickbar +/- 60°, ohne Schelle

8

468

220

240

295

1

D2

d D

00 382 617

Gummikompresse knickbar +/- 60°, ohne Schelle

10

365

275

305

370

1

D2

L

E EI E - gU

Ik

L

RE

EN UND ZUBEHÖR

L

00 382 614

g

d D

este

eze chnun

Spannbereich von bis mm

an e te mm VE

Mit Spannschraube 00 958 328 Schlauchklemme G o re e

162–174

26

1

00 958 339

214–226

26

1

227–239

26

1

285–305

26

1

00 958 340

00 382 618

Schlauchklemme G o re e 00 382 614 Schlauchklemme G o re e 00 382 616 Schlauchklemme G o re e 10

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

134

www.prillinger.at


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

P

Kompensator DN 32 Kompensator DN 40 Kompensator DN 50 Kompensator DN 65 Kompensator DN 80 Kompensator DN 100 Kompensator DN 125 Kompensator DN 150 Kompensator DN 200 Kompensator DN 250 Kompensator DN 300

95 95 105 115 130 135 170 180 205 240 260

este

eze chnun

00 381 511 00 381 512 00 381 060 00 381 513 00 381 514 00 381 068 00 381 537

hne an he e e e ehahn Lochabstand: 150 mm e e ehahn Lochabstand: 150 mm e e ehahn Lochabstand: 150 mm e e ehahn Lochabstand: 180 mm an he e re e e a n an he e re e e a n

6 6 7 8 18 18 18 16 16 16 16

10 10 10 13 15 19 19 19 20 28 28

9 9 10 12 12 13 13 14 22 22 22

3,1 3,7 4,6 5,3 7,0 7,6 9,9 12,4 17,7 24,0 31,0

1 1 1 1 1 1 1

00 380 145

1

00 380 146

Flanschdichtring

1

00 381 539

15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15

VE

scha tz n e doppeltwirkend mit Platte 2 1 r re e e a n scha tz n e doppeltwirkend mit Platte 2 1 r re e e a n scha tz n e doppeltwirkend mit Platte 2 1 r re e e a n Flanschdichtring

00 381 538

Gewicht kg

EN A

00 384 280 00 384 281 00 384 282 00 384 283 00 384 284 00 384 285 00 384 286 00 384 287 00 384 288 00 384 289 00 384 290

Winkel Grad

E EI E - k

eze chnun

Längenänderung Längenänderung Verschiebung Axial-Dehnung Axial-Kompression vertikal mm mm mm

1

g

este

Länge mm

REN DREIWEgEH HNE UND ZUBEHÖR

P e ste e t Technische Daten bis Arbeitstemperatur 80 °C: • Maximaler Arbeitsdruck: 16 bar • Maximales Vakuum: 0,75 bar • Berstdruck (Platzdruck): 48 bar • Aus Neopren-Gummi

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

135


2.2 este

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

E EI E - g

E

HIEBER UND ZUBEHÖR

Achtung: ol en e er schieber verwenden!

g

Gewinde-ø mm

eze chnun

nd n

nnen e 00 380 109

n e e ste e e e sch e e

00 380 110

t

r d nn

e

Flanschplatte

Lochabstand

ed en ee net

a

er

e

VE

ol

en

ed en n r Platten

t 56,7

1

e e sch e e

84,9

1

00 380 111

e e sch e e

110,1

1

ansch 00 384 401

nnen e n e e e sch e e

00 384 402

e ste e

t 84,9

150 x 150

120

1

e e sch e e

110,1

180 x 180

150

1

00 384 403

e e sch e e

160,9

180 x 180

150

1

nnen e 00 380 120

n e e chte us h un ensch e e

e ste e 110,1

t 1

00 380 121

ensch e e

135,4

1

00 380 122

ensch e e

160,9

1

nnen e n e sch e e us h un e ste e Ne e r n t vol nö ere e ero erte l da e er e l na nten edr t erden önnen

t t e t to e

e

tro

n der G lle le

00 381 094

ensch e e

110,1

1

00 381 095

ensch e e

160,9

1

ansch 00 380 140

e n e t ensch e e

00 380 141 00 380 142

cht n

e ste e 110,1

t 180 x 180

150 x 150

1

ensch e e

135,4

180 x 180

150 x 150

1

ensch e e

160,9

180 x 180

150 x 150

1

ter

eder vo

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

136

www.prillinger.at


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

este

eze chnun

Flanschplatte

Lochabstand

VE

00 380 150 00 380 151 00 380 152 00 380 155 00 380 153

ansch 00 381 070 00 381 071 00 381 072

e chte us h un ensch e e M18 x 1,5 (= 12 L) ensch e e M18 x 1,5 (= 12 L) ensch e e M18 x 1,5 (= 12 L) ensch e e M18 x 1,5 (= 12 L)

t

au

z

n e

180 x 180

150 x 150

1

180 x 180

150 x 150

1

180 x 180

150 x 150

1

180 x 180

150 x 150

1

228 x 228

180 x 180

1

t cht n 180 x 180

e ste e 150 x 150

1

180 x 180

150 x 150

1

180 x 180

150 x 150

1

228 x 228

180 x 180

1

t

sch e e us h un t cht n e ste e t Ne e r n t vol nö ere e ero erte l da t e t to e e er e l na nten edr t erden önnen

E EI E - g

E

00 381 073

ensch e e MZ Art. 0074 ensch e e MZ Art. 0074 ensch e e MZ Art. 0074 ensch e e MZ Art. 0075, Economy ensch e e MZ Art. 0074

HIEBER UND ZUBEHÖR

ansch e chte us h un t cht n e ste e t un MZ Art. 0075 ist die günstigere Alternative zu Art. 0074 (geänderte Wandstärke)

ansch

e

tro

n der G lle le

ensch e e

180 x 180

150 x 150

1

00 381 097

ensch e e

180 x 180

150 x 150

1

ansch 00 381 090

sch e e us h un ensch e e M18 x 1,5 (= 12 L)

n e t cht n e ste e 180 x 180 150 x 150

1

00 381 093

ensch e e M18 x 1,5 (= 12 L)

eder vo

g

00 381 096

ter

t

au

z

180 x 180

150 x 150

t

un

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

137


2.2 este

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

eze chnun

Flanschplatte

00 380 154

u

ansch 00 380 156

t au z u e sch e e M18 x 1,5 (= 12 L)

erte le ent te t e n

Lochabstand

o lra

180 x 180

e sch e e

n e

t

cht n

e ste e 180 x 180

o

VE

t önnen

150 x 150

1

150 x 150

1

t n

e

n a

120 x 120 (M12) 150 x 150 (M12) 195 x 195 (ø 13)

1

Lochabstand

VE

120 x 120 (ø 13) 150 x 150 (ø 13) 195 x 195 (ø 13)

1

e ne e t to e

t

g

E EI E - g

E

HIEBER UND ZUBEHÖR

PP ansch t cht n e ste e t r d e e elle on tr t on de nter nd sammeln – der Schieber ist verstopfungsfrei!

P 100

ansch t cht n e ste e a erd t el tre n end d r

t e n e t en

la

te

r

00 380 160

P attensch e e

150 x 150

00 380 161

P attensch e e

198 x 198

00 380 162

P attensch e e

250 x 250

este

eze chnun

ID

Flanschplatte

r

ea

ten

1 1

P Passen P attensch e e 00 380 165 ansch atte roh 00 380 166 ansch atte roh 00 380 167 ansch atte roh 00 381 571

t

Anschluss Flanschstück r Platten e er 70 mm lang

e ste e 105

t 150 x 150

170

200 x 200

220

250 x 250 150 x 150

1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

138

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

este

eze chnun

Lochabstand

2.2

VE

P

00 381 900

P attensch e e

150 x 150 (M12)

1

00 381 901

P attensch e e

180 x 180 (M12)

1

150 x 150 (M12)

1

180 x 180 (M12)

1

t

cht n

e ste e

t

P attensch e e M18 x 1,5 (= 12 L)

E EI E - g

00 381 903

n e

E

ansch t au z 00 381 902 P attensch e e M18 x 1,5 (= 12 L)

HIEBER UND ZUBEHÖR

ansch t cht n e st un s e un asse cht e ste e t a d e er Platten e er o ne erte l e ert t rd t er 100 ver to n re tatt e ne erte l t n r e ne Kunststoffabdeckung aufgrund von Sicherheitsvorschriften vorhanden. Die Edelstahlplatte schließt wasserdicht ab. Anwendung: Güllefässer, Biogasanlagen, Kommunalfahrzeuge. er ör er e te t a r n la erte G G2 0 N N 1 1 d e Platte nd d e ra en e te en a del ta l

ansch t cht n e en Platten e er

e st un s e un asse t del ta l Platten o ne

cht t

e ste e andrad

t

00 384 407

P attensch e e

150 x 150 (M12)

1

00 384 408

P attensch e e

150 x 150 (M12)

1

00 384 409

P attensch e e

180 x 180 (M12)

1

G

ansch t cht n e en Platten e er

e st un s e un asse t del ta l Platten o ne

cht

e ste e t do elte

g

G

t öld na

en

00 384 404

P attensch e e

150 x 150 (M12)

1

00 384 405

P attensch e e

150 x 150 (M12)

1

00 384 406

P attensch e e

180 x 180 (M12)

1

l nder

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

139


2.2 este

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

eze chnun

VE

PP e e a n tu en e e 00 380 104 mit Zahnstange r Platten e er

E EI E - g g

e e mit Zahnstange r Platten e er

1 r

rt 0100 1

r

rt 0100

00 381 515

e e a n tu für MZ Art. 0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074, 0075

1

00 381 516

e e a n tu für MZ Art. 0074

1

00 384 410

e e a n tu für MZ Art. 0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074, 0075

1

00 384 411

e e a n tu für MZ Art. 0074

1

00 381 371

n ach e e a n tu für MZ Art. 0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074

1

00 381 372

n ach e e a n tu für MZ Art. 0070, 0072, 0074

1

00 381 373

n ach e e a n tu für MZ Art. 0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074

1

00 381 374

n ach e e a n tu für MZ Art. 0074

1

E

HIEBER UND ZUBEHÖR

00 380 105

P

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

140

www.prillinger.at


GÜLLETEILE

este

eze chnun

t

P e en e neu at sche n e 00 384 412 Pneu at z n e 0040, 0044, 0070, 0072, 0074, MZ Art. 0570 0080 Kolbenstange ø 20 mm

Gewinde

VE

M30 x 2

1

00 384 413

Pneu at z n e MZ Art. 0570 Kolbenstange ø 20 mm

0070, 0072, 0074

M30 x 2

1

00 384 259

Pneu at z n e MZ Art. 0570 Kolbenstange ø 20 mm

0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074, 0075, 0080

M30 x 2

1

00 384 414

Pneu at z n e MZ Art. 0570 Kolbenstange ø 22 mm

0074, 0075, 0080

M35 x 2

1

0080, 0100

M30 x 2

1

0080, 0100

M35 x 2

1

n Pa

e e 2

P e en e neu at sche 00 384 260 Pneu at z n e MZ Art. 0575 Kolbenstange ø 20 mm 00 384 261

Pneu at z n e MZ Art. 0575 Kolbenstange ø 22 mm

2.2

INDER ER A Z EI E UND ZUBEHÖR

GÜLLETECHNIK

n e

Pneu at z n e MZ Art. 0571 Kolbenstange ø 20 mm

0070, 0072, 0074

00 384 417

Pneu at z n e MZ Art. 0571 Kolbenstange ø 20 mm

0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074, 0075, 0080

00 384 418

Pneu at z n e MZ Art. 0571 Kolbenstange ø 22 mm

0074

g

V Ausführung mit Ständer Schutzart: IP66 dynamisch (IP69K statisch) Schließkraft: 2.000 N Öffnungskraft: 4.000 N Nennspannung: 12 V DC Leistung: max. 9,2 A Betriebstemperatur: -25 °C bis +60 °C Kabellänge: 5m n altda er a 10 oder 2 n o ne nter re

E EI E - Ö

00 384 416

NUNg Z

e en e neu at sche n e t ee nta t 00 384 415 Pneu at z n e 0040, 0044, 0070, 0072, 0074 MZ Art. 0571 Kolbenstange ø 20 mm

n

e ol t von 1

00 384 419

n e 0070, 0072, 0074, 0075 12 V mit Ständer, MZ Art. 0610

M30 x 2

1

00 384 420

n e 0074 12 V mit Ständer, MZ Art. 0610

M35 x 2

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

141


2.2 este

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

eze chnun

t

u

n

Gewinde

e ol t von 1

VE

n Pa

e e 2

00 384 421

n e 0100 12 V mit Ständer, MZ Art. 0611

1

00 384 422

n e 0100 12 V mit Ständer, MZ Art. 0611

1

00 380 175

au z n e MZ Art. 0500 Kolbenstange ø 16 mm

00 380 176

au z n e MZ Art. 0500 Kolbenstange ø 16 mm

0070, 0072, 0074

125

M30 x 2

1

00 380 177

au z n e MZ Art. 0500 Kolbenstange ø 16 mm

0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074, 0080

150

M30 x 2

1

00 380 179

au z n e MZ Art. 0500 Kolbenstange ø 16 mm

0074

180

M35 x 2

1

00 381 051

au z n e MZ Art. 0501 Kolbenstange ø 20 mm

0080, 0100

200

M35 x 2

1

00 381 650

au z n e Kolbenstange ø 20 mm

0040, 0044, 0070, 0072, 0074

100

M30 x 2

1

00 381 651

au z n e Kolbenstange ø 20 mm

0070, 0072, 0074

125

M30 x 2

1

00 381 652

au z n e Kolbenstange ø 20 mm

0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074

150

M30 x 2

1

00 380 583

au z n e MZ Art. 0550 Kolbenstange ø 16 mm

Anschluss M18 x 1,5 = 12 L 0040, 0044, 0050, max. 0070, 0072, 0074, 0080 160

M30 x 2

1

00 382 140

au z n e MZ Art. 0551 Kolbenstange ø 16 mm

0100

max. 160

M30 x 2

1

00 382 141

au z n e MZ Art. 0551 Kolbenstange ø 16 mm

0100

max. 160

M35 x 2

1

mit eingebauter Gasdruckfeder, Anschluss M18 x 1,5 = 12 L 0040, 0044, 0070, 100 M30 x 2 1 0072, 0074, 0080

g

E EI E - Ö

NUNg Z

INDER ER A Z EI E UND ZUBEHÖR

V Ausführung mit Ständer und Platte Schutzart: IP66 dynamisch (IP69K statisch) Schließkraft: 4.000 N Öffnungskraft: 4.000 N Nennspannung: 12 V DC Leistung: max. 9,2 A Betriebstemperatur: -25 °C bis +60 °C Kabellänge: 5m n altda er a 10 oder 2 n o ne nter re

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

142

www.prillinger.at


GÜLLETEILE

00 384 428

00 384 429

00 384 430

au z n e MZ Art. 0510 Kolbenstange ø 16 mm au z n e MZ Art. 0510 Kolbenstange ø 16 mm au z n e MZ Art. 0510 Kolbenstange ø 16 mm au z n e MZ Art. 0510 Kolbenstange ø 16 mm

Gewinde

VE

mit Feder, Anschluss M18 x 1,5 = 12 L 0040, 0044, 0070, 100 M30 x 2 0072, 0074, 0075

t

1

ERSATZTEILE Passen zu e n ach en e nun sz 00 380 178 chtsatz für Kolbenstange ø 20 mm

u

0040, 0044, 0070, 0072, 0074, 0075

125

M30 x 2

1

0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074, 0075

150

M30 x 2

1

0074

180

M35 x 2

1

n e 1

00 382 142

chtsatz für Kolbenstange ø 20 mm

0501

1

00 380 173

chtsatz für Kolbenstange ø 16 mm

0500

1

00 382 143

chtsatz un für Kolbenstange ø 16 mm

0550, 0551

1

00 380 600

Entlüftungsschraube M6 für MZ Art.

0500, 0501

1

11 037 598

Anschlussnippel M18 x 1,5 AG (= 12 L)

00 380 606

as uc e e zu 2100 N

0500

1

00 381 904

as uc e e zu 2100 N

0500

1

1

NUNg Z

00 384 427

eze chnun

E EI E - Ö

este

2.2

INDER ER A Z EI E UND ZUBEHÖR

GÜLLETECHNIK

00 812 523 00 812 524 00 812 525 00 812 526 00 812 527 00 812 528

au sch auch e tun s et mit Anschluss M18 x 1,5 (= 12 L) au sch auch e tun s et mit Anschluss M18 x 1,5 (= 12 L) au sch auch e tun s et mit Anschluss M18 x 1,5 (= 12 L) au sch auch e tun s et mit Anschluss M18 x 1,5 (= 12 L) au sch auch e tun s et mit Anschluss M18 x 1,5 (= 12 L) au sch auch e tun s et mit Anschluss M18 x 1,5 (= 12 L)

g

Wenn ein hydraulischer Öffnungszylinder nachgerüstet wird bzw. vorhandene Schläuche ausgetauscht werden müssen. Lieferumfang: Schlauchleitung 2-lagig mit beidseitigem Dichtkegel (12 L) und einseitig montiertem Hydraulikstecker mit Staubschutz. 1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

143


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

VE

00 380 114

a e M20

1

Info: r e ne e ere r n nd 00 380 569 h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 40 mm, M30 x 2 00 380 573 h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 57 mm, M30 x 2 00 380 575 h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 57 mm, M35 x 2 00 380 116

t uchsen chtun ID = 20, AD = 27, H = 8

00 380 112

u stan e se L = 210 mm u stan e se L = 255 mm

00 380 108

er ö l

e t der

tan e 1

1

1

un

1

1 1

00 382 144

a tesche e u stan e zu Sicherung der Hubstange im Schieberkeil

1

00 380 435

Inbusschraube aus V2A, für Deckelbefestigung M8 x 16

1

00 381 083

ch e e

e te

1

00 381 084

ch e e

e te

1

00 384 431

ch e e e te rund, zu Kuppelschieber MZ Art. 0050

1

00 380 107

ec e chtun alte Ausführung LA = 56/78 mm ec e chtun neue Ausführung LA = 79/71 mm ec e chtun LA = 87/88/190 mm

1

ec e cht n zu Kuppelschieber MZ Art. 0050 1 1 3

1

g

E EI E - ER A Z EI E g

HIEBER

eze chnun

E

este

00 381 080

00 381 081

00 384 432

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

144

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

este

eze chnun

VE

00 381 082

ch e e e AD = 108 mm, A = 30 mm, B = 19mm

1

00 384 433

ch e e e AD = 159 mm, A = 43 mm, B = 26 mm mit Halteklammer

1

A

AD

B

1

ansch cht n

HIEBER

00 380 145

2.2

PP a e M20

1

00 380 573

h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 57 mm, M30 x 2

1

00 380 115

t uchsen utte M30 x 2

1

00 380 116

t uchsen chtun ID = 20, AD = 27, H = 8

00 382 144

00 384 431

u stan e

un

se

a tesche e u stan e zu Sicherung der Hubstange im Schieberkeil e te

1

1

1

g

00 380 108

un

E EI E - ER A Z EI E g

E

00 380 114

1

00 384 432

n 171,05 × 3,53

1

00 384 433

ch e e e AD = 159 mm, A = 43 mm, B = 26 mm mit Halteklammer

1

A

AD

00 380 145

ansch cht n

B

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

145


2.2 este

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

eze chnun

VE

HIEBER

ERSATZTEILE 00 380 114 a e M20

E 00 381 100

E EI E - ER A Z EI E g

1

Info: r e ne e ere r n nd 00 380 569 h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 40 mm, M30 x 2 00 380 573 h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 57 mm, M30 x 2 00 380 575 h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 57 mm, M35 x 2 00 380 115

g

e chte us h un

00 380 116 00 381 101

00 380 112 00 380 113 00 380 108 00 381 926

er ö l

e t der

tan e 1

1

1

t uchsen utte M30 x 2 t uchsen utte M35 x 2

1

t uchsen chtun ID = 20, AD = 27, H = 8 t uchsen chtun ID = 22, AD = 32, H = 8

1

u stan e L = 210 mm u stan e L = 230 mm u stan e L = 255 mm u stan e L = 320 mm

1

1

se

1

se

1

se

1

se

1

00 382 144

a tesche e u stan e zu Sicherung der Hubstange im Schieberkeil

1

00 380 435

Inbusschraube aus V2A, für Deckelbefestigung M8 x 16

1

00 381 066

ch e e

e te

1

00 381 064

ch e e

e te

1

00 381 065

ch e e

e te

1

00 382 145

ch e e e te Achtung: nur bei 00 380 155 ch e e e te

1

00 381 099

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

146

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

eze chnun

VE

ERSATZTEILE e chte us h un 00 381 061 ec e chtun LA = 43/80 mm 00 381 062 ec e chtun LA = 56/78 mm 00 381 063 ec e chtun LA = 60/83/188 mm 00 382 146 ec e chtun Achtung: nur bei 00 380 155 00 381 057 ec e chtun LA = 73/202 mm

00 381 067

1 1 1

ch e e e AD = 108 mm, A =20 mm, B = 8 mm ch e e e AD = 133 mm, A = 23 mm, B = 9 mm ch e e e AD = 158 mm, A = 26 mm, B = 10 mm ch e e e AD = 204 mm, A = 41 mm, B = 19 mm

1 1 1 AD

00 380 145

ansch cht n

1

00 380 146

ansch cht n

1

00 380 114

P a e M20

Info: r e ne e ere r n nd 00 380 569 h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 40 mm, M30 x 2 00 380 573 h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 57 mm, M30 x 2 00 380 575 h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 57 mm, M35 x 2 00 380 115 t uchsen utte M30 x 2 00 381 100 t uchsen utte M35 x 2 00 380 116 00 381 101

00 380 435

A

HIEBER

00 381 055

1

E

00 381 054

1

B

E EI E - ER A Z EI E g

00 381 053

1

1

er ö l

e t der

tan e 1

g

este

2.2

1

1

1 1

t uchsen chtun ID = 20, AD = 27, H = 8 t uchsen chtun ID = 22, AD = 32, H = 8

1

Inbusschraube aus V2A, für Deckelbefestigung M8 x 16

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

147


2.2

GÜLLETEILE

este

eze chnun

VE

00 380 229

P Dichtring zu Schauglas Bajonett

1

00 381 905

cht n

00 381 906

cht n

00 381 911 00 381 915

1

e er Dichtungsset e er Dichtungsset e er ch e e atte A = 168, B = 194

1 1 1

E EI E - ER A Z EI E g

A

B

00 381 919

1

e er

E

HIEBER

GÜLLETECHNIK

00 381 921 00 381 922 00 381 923 00 380 112 00 380 108

g

00 381 926

00 380 114

00 380 116 00 381 101

1 1 1 1 1

P a e M20

Info: r e ne e ere r n nd 00 380 573 h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 57 mm, M30 x 2 00 380 575 h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 57 mm, M35 x 2 00 380 115 t uchsen utte M30 x 2 00 381 100

1

ec e chtun LA = 52/78 mm ec e chtun LA = 51/78/196 mm ec e chtun LA = 71/86/258 mm u stan e se L = 210 mm u stan e se L = 255 mm u stan e se L = 320 mm

t uchsen utte M35 x 2 t uchsen chtun ID = 20, AD = 27, H = 8 t uchsen chtun ID = 22, AD = 32, H = 8

1

er ö l

e t der

tan e 1

1

1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

148

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

00 381 938 00 381 939

00 381 937 00 381 938 00 381 939

1 1

1

ec un aus Kunststoff ec un aus Kunststoff

1

P ec un aus Kunststoff ec un aus Kunststoff ec un aus Kunststoff

HIEBER

00 381 926

VE

P u stan e se L = 255 mm u stan e se L = 320 mm

1 1

E

00 380 108

eze chnun

1

E EI E - ER A Z EI E g

este

2.2

P

Info: r e ne e ere r n nd 00 380 569 h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 40 mm, M30 x 2 00 380 573 h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 57 mm, M30 x 2 00 380 575 h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 57 mm, M35 x 2 00 380 115 00 381 100

00 380 116 00 381 101 00 380 193 00 380 194 00 380 195

1

a e M20 er ö l

e t der

tan e 1

1

g

00 380 114

1

t uchsen utte M30 x 2 t uchsen utte M35 x 2

1

t uchsen chtun ID = 20, AD = 27, H = 8 t uchsen chtun ID = 22, AD = 32, H = 8

1

u stan e se L = 190 mm u stan e se L = 230 mm u stan e se L = 255 mm

1

1

1

1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

149


2.2 este

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

eze chnun

VE

1

1

00 380 190

ch e e

e te

1

00 380 191

ch e e

e te

1

00 380 192

ch e e

e te

1

00 380 117

ec e chtun LA = 50/128 mm ec e chtun LA = 58/68/160 mm ec e chtun LA = 58/68/183 mm ec e chtun LA = 72/132/247 mm

1

ch e e e AD = 104 mm, A = 19 mm, B = 8,5 mm ch e e e AD = 132 mm, A = 22 mm, B = 8 mm ch e e e AD = 159 mm, A = 25 mm, B = 8 mm ch e e e AD = 212 mm, A = 41,2 mm, B = 17,6 mm

1

00 380 118

E

00 380 119 00 380 196

E EI E - ER A Z EI E g

HIEBER

ERSATZTEILE RIV PERLA 00 380 435 Inbusschraube aus V2A, für Deckelbefestigung M8 x 16 00 380 189 ch e e e te

00 380 185 00 380 186 00 380 187 00 380 188

1 1 1

A

1 1 1

ansch cht n

1

00 380 146

ansch cht n

1

B

g

00 380 145

AD

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

150

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

ø Einschweißring

VE

erla vent le erden d re t o en a a ör er e n e e t nd eten d r d e ö ere er e t e en erla ende G lle n d e a e e n a vor an r de r n t Ple la t e ne o t e n t on ontrolle ö l

r n

Überlaufventil ø 50 mm rt 01 0 mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen

140

1

00 381 518

Überlaufventil ø 60 mm rt 01 0 mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen

140

1

00 381 519

Überlaufventil ø 80 mm rt 01 0 mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen

168

1

00 381 520

Überlaufventil ø 100 mm rt 01 0 mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen

229

1

00 380 218

Überlaufventil ø 50 mm rt 01 0 mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen

140

1

00 380 222

Überlaufventil ø 60 mm rt 01 0 mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen

140

1

00 380 223

Überlaufventil ø 80 mm rt 01 0 mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen

168

1

00 381 069

Überlaufventil ø 100 mm rt 01 0 mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen

229

1

este

eze chnun

eln e ne

g

00 381 517

t2

EN I E UND ER A Z EI E

eze chnun

E EI E - BER AU

este

2.2

VE

ERSATZTEILE 00 380 201 u anschette zu ø 60 mm

1

00 380 202

u anschette zu ø 80 mm

1

00 384 262

u anschette zu ø 100 mm

1

00 381 620

Pe as zu ø 100, H = 123

1

00 381 621

Pe as zu ø 134, H = 110

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

151


2.2 este

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

eze chnun

VE

1

00 380 207

Kunststoffkugel ø 70 mm Gewicht: 140 g

1

00 380 208

Kunststoffkugel ø 80 mm Gewicht: 180 g

1

00 380 210

unstst u e Gewicht: 330 g

zu

1

00 384 449

unstst u e Gewicht: 160 g

zu

1

00 384 264

unstst u e Gewicht: 470 g

zu

1

00 384 263

e stah u e

zu

1

Dichtkugeln 00 381 102

u u e Gewicht: 105 g

zu

1 1

00 381 103

Gummikugel ø 70 mm Gewicht: 170 g

00 381 104

u u e Gewicht: 240 g

00 381 105

Gummikugel ø 100 mm Gewicht: 400 g

1

00 381 927

Gummikugel ø 140 mm Gewicht: 1.040 g

1

zu

1

g

E EI E - BER AU

EN I E UND ER A Z EI E

ERSATZTEILE Steigerkugeln 00 380 206 Kunststoffkugel ø 60 mm Gewicht: 95 g

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

152

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

P este

eze chnun

VE

00 380 200

Siphonabscheider ø 50 mm

1

00 380 203

Siphonabscheider ø 60 mm

1

00 380 205

Siphonabscheider ø 75 mm

1

00 380 204

Siphonabscheider ø 80 mm

1

satzte e 00 380 201

h na sche e cean Gummimanschette ø 60 mm für Schlauch-ø 50 und 60 Gummimanschette ø 80 mm für Schlauch-ø 75 und 80 Schauglas zu Siphonabscheider ID = 180 mm

00 380 224

1 1 1

00 381 950

Dichtring zu Schauglas

1

00 380 234

Schlüssel zu Schauglas

1

00 381 102

00 381 104

00 381 953 00 381 954 00 381 955 00 381 957 00 381 958 00 381 959

n

e sch au un

1

Gummikugel ø 60 mm für Schlauch-ø 50 und 60, Gewicht: 105 g Gummikugel ø 80 mm für Schlauch-ø 75 und 80 Gewicht: 240 g Schlauchanschluss gebogen ø 75 mm mit Dichtring Schlauchanschluss gebogen ø 80 mm mit Dichtring

1

Schlauchanschluss gerade ø 50 mm mit Dichtring Schlauchanschluss gerade ø 75 mm mit Dichtring Schlauchanschluss gerade ø 80 mm mit Dichtring Dichtring für Schlauchanschluss ID = 76 mm

1

g

00 381 960

E EI E - I H NAB

00 380 202

HEIDER UND ER A Z EI E

P n ch sse ass Siphonabscheider werden zwischen Vakuumpumpe und Überlaufventil platziert. Damit bieten Siphonabscheider eine zusätzliche Sicherheit für die Vakuumpumpe vor eventuell überlaufender Gülle. Speziell bei älteren Güllefässern, die mit einer neuen Vakuumpumpe ausgerüstet werden, ist ein Einsatz besonders zu empfehlen.

1

1 1

1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

153


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

P este

eze chnun

VE

g

E EI E - I H NAB

HEIDER UND ER A Z EI E

P ass Siphonabscheider werden zwischen Vakuumpumpe und Überlaufventil platziert. Damit bieten Siphonabscheider eine zusätzliche Sicherheit für die Vakuumpumpe vor eventuell überlaufender Gülle. Speziell bei älteren Güllefässern, die mit einer neuen Vakuumpumpe ausgerüstet werden, ist ein Einsatz besonders zu empfehlen. 00 381 521

Siphonabscheider ø 50 mm

1

00 381 522

Siphonabscheider ø 60 mm

1

00 381 523

Siphonabscheider ø 75 mm

1

00 381 524

Siphonabscheider ø 80 mm

1

satzte e 00 380 201

h na sche e t Gummimanschette ø 60 mm für Schlauch-ø 50 und 60

1

00 380 202

Gummimanschette ø 80 mm für Schlauch-ø 75 und 80

1

00 380 228

Schauglas zu Siphonabscheider ø 130 mm, Bajonett

1

00 380 229

Dichtring zu Schauglas Bajonett

1

e sch au un

1

00 381 102

Gummikugel ø 60 mm für Schlauch-ø 50 und 60, Gewicht: 105 g

1

00 381 104

Gummikugel ø 80 mm für Schlauch-ø 75 und 80, Gewicht: 240 g

1

00 381 525

Schlauchanschluss gebogen ø 50 mm ohne Dichtring

1

00 381 526

Schlauchanschluss gebogen ø 60 mm ohne Dichtring

1

00 381 527

Schlauchanschluss gebogen ø 75 mm ohne Dichtring

1

00 381 528

Schlauchanschluss gebogen ø 80 mm ohne Dichtring

1

00 381 960

n

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

154

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

2.2

P

00 381 530 00 381 531 00 381 532

00 381 533

VE

1 1 1 1

1

Dichtring für Schlauchanschluss 75,6 x 5,34

ERSATZTEILE P 00 380 206 Kunststoffkugel ø 60 mm Gewicht: 95 g 00 380 207 Kunststoffkugel ø 70 mm Gewicht: 140 g 00 380 208 Kunststoffkugel ø 80 mm Gewicht: 180 g 00 380 210 Kunststoffkugel ø 100 mm Gewicht: 330 g 00 384 449 Kunststoffkugel ø 120 mm Gewicht: 160 g 00 384 264 Kunststoffkugel ø 120 mm Gewicht: 470 g

e sch e ene

a en 1 1 1 1 1 1

00 384 263

Edelstahlkugel ø 160 mm Gewicht: 540 g

1

00 381 102

Gummikugel ø 60 mm Gewicht: 105 g Gummikugel ø 70 mm Gewicht: 170 g Gummikugel ø 80 mm Gewicht: 240 g Gummikugel ø 100 mm Gewicht: 400 g Gummikugel ø 140 mm Gewicht: 1.040 g

1

00 381 103 00 381 104 00 381 105 00 381 927

HEIDER UND ER A Z EI E

ass h na sche e t Schlauchanschluss gerade ø 50 mm ohne Dichtring Schlauchanschluss gerade ø 60 mm ohne Dichtring Schlauchanschluss gerade ø 75 mm ohne Dichtring Schlauchanschluss gerade ø 80 mm ohne Dichtring

E EI E - I H NAB

eze chnun

P satzte e 00 381 529

g

este

1 1 1 1

00 380 226

asshahn

1

00 380 249

asshahn

1

00 342 135

asshahn

1

00 340 800

asshahn

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

155


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

P este

eze chnun

VE

ERSATZTEILE P e sch e ene 00 380 225 Schauglas zu Siphon mit Hebelverschluss

a en 1

00 380 235

Dichtring zu Siphon mit Hebelverschluss

00 380 245

Schauglas r ona e der • la e nde 3 • AD = 115 mm • ID = 110 mm

t Ge

1

nde

1

g

www.prillinger.at

E EI E - I H NAB

HEIDER UND ER A Z EI E

156

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Große Produktvielfalt und laufend neue Artikel PRILLINGER bietet ein umfangreiches Sortiment an Ersatz- und Verschleißteilen für die Bereiche Bodenbearbeitung, Elektrik, Erntetechnik, Fahrzeugbau, Filter, Fluidtechnik, Forst, Garten, Gelenkwellen, Grünland, Hof & Stall, nd tr e edar l ate n P an en t el e nd ra tor

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

156

www.prillinger.at


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

este

eze chnun

AD mm

Gewicht g

ID mm

Länge L mm

VE

00 380 206 00 384 438 00 384 439 00 384 440 00 384 441

Kunststoffkugel Kunststoffkugel Kunststoffkugel Kunststoffkugel Kunststoffkugel

60 70 80 100 120

95 140 170 330 470

1 1 1 1 1

00 384 505

Kunststoffkugel

75

92

1

60 70 80 100 140

105 170 240 400 1040

1 1 1 1 1

Material: Polyethylene 00 384 447 Kunststoffkugel

90

75

1

00 384 448

Kunststoffkugel

100

105

1

00 384 449

Kunststoffkugel

120

160

1

100 150 160 200

200 430 540 800

1 1 1 1

ERkUgE N

Material: Polypropylen

E EI E -

Gummikugel Gummikugel Gummikugel Gummikugel Gummikugel

g

00 384 442 00 384 443 00 384 444 00 384 445 00 384 446

HWI

Material: Thermoplastic Elastomer

Material: AISI 304 Rostfreier Stahl 00 384 450 00 384 451 00 384 452 00 384 453

Stahlkugel Stahlkugel Stahlkugel Stahlkugel

mit Loch ø Material: AISI 304 Rostfreier Stahl Stahlkugel

100

275

13

105

1

00 384 455

Stahlkugel

150

540

13

155

1

00 384 456

Stahlkugel

160

640

13

165

1

00 384 457

Stahlkugel

200

940

13

205

1

ID

L

00 384 454

mit Sand Material: AISI 304 Rostfreier Stahl 00 384 458 00 384 459 00 384 460 00 384 461

Stahlkugel Stahlkugel Stahlkugel Stahlkugel

100 150 160 200

340 620 800 1350

1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

157


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

FÜLLSTANDSANZEIGER h mm

este

eze chnun

VE

00 384 468

u au e t eh tete as AD = 170 mm, ID = 110 mm

1

00 384 469

u au e t s at as AD = 170 mm, ID = 110 mm

1

00 382 154

Füllstandsanzeiger L = 1.025 mm

1

00 382 156

Füllstandsanzeiger L = 1.525 mm

1

g

E EI E -

AND ANZEIgER

ansch a

00 382 157

mit Sensor, Füllstandsanzeiger mit Sensor L = 1.025 mm

ansch ass 1

00 382 158

Füllstandsanzeiger mit Sensor L = 1.325 mm

1

00 382 159

Füllstandsanzeiger mit Sensor L = 1.525 mm

1

FÜLLSTANDSANZEIGER, rohrförmig, 00 384 465 Füllstandsanzeiger

1.000

1

00 384 466

Füllstandsanzeiger

1.500

1

00 384 467

Füllstandsanzeiger

2.000

1

FÜLLSTANDSANZEIGER, rohrförmig, ø 100 mm 00 384 462 Füllstandsanzeiger

1.000

1

00 384 463

Füllstandsanzeiger

1.500

1

00 384 464

Füllstandsanzeiger

2.000

1

h

h

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

158

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

Schauglas t t n Schauglas t t n

00 380 901 00 380 903

00 380 242

nde 2

Ge

nde 3

1 1

1

Einschweiß-Stahlring G 2 20 Einschweiß-Stahlring G 3 2 Schauglas zu BAUER-System, Ge nde 2 1 2 o ne

1

1

E ER

00 380 241

Ge

tr n

00 380 243

Dichtring passend zu 00 380 242

1

00 382 580

Einschweiß-Stahlring 212 H = 30 mm

1

00 380 254

Mano-Vakuummeter ø 60 mm, n l 1 nten Mano-Vakuummeter ø 80 mm, n l 3 nten Mano-Vakuummeter ø 100 mm, n l 1 2 nten

1

00 380 257

00 380 256

r d e Gl er n ll n erden tö e n der n e e ed dauer des Mano-Vakuummeters.

ER ZUBEHÖR UND AkUU

00 380 240

VE

1

HAUg

eze chnun

1

t dad r

verl n ert

Mano-Vakuummeter ø 63 mm, n l 1 nten

1

00 381 059

Mano-Vakuummeter ø 100 mm, n l 1 2 nten

1

d e e en

g

00 381 058

E EI E -

este

2.2

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

159


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

GÜLLEFASSERSATZTEILE este

eze chnun

mm

D mm

F mm

VE

30

11

1

00 380 789

c sch a

ent

53

37

12

1

00 380 213

c sch a

ent

59

44

13

1

00 380 215

c sch a

ent

71

63

15

1

00 380 216

c sch a

ent

80

78

16

1

00 381 052

c sch a

ent

104

121

20

1

00 380 790

au

50

26

8

1

00 380 791

au

57

32

9

1

00 380 792

au

57

41

9

1

00 380 793

au

78

55

11

1

00 380 794

au

95

68

12

1

00 380 795

au

113

99

14

1

este

eze chnun

D g F

48

D G F

ent

H

c sch a

H

00 380 788

VE

FASSDECKELERSATZTEILE 00 380 610 a ensch au e M20, verzinkt

1

27

55

1

Ringmutter M20, verzinkt

M20

00 380 612

170

M20

11,5

g

E EI E - g

E A

ER A Z EI E

Einsatz bei pneumatischen Rührwerken in Güllefässern als Rücklaufsicherung

90

Fassdeckeldichtungen ete a e au h en a tue en e a a e n t 00 380 512 u cht verwendbar anstelle von BAUER 0642130, B x H = 16 x 20 mm 00 380 265

h a e cht B x H = 26 x 25 mm

e ne

c nah e

ch m

m

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

160

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

beidseitiges Gewinde, verzinkt n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen

40 40 40 40 40

21 26,4 33,3 41,9 47,8

1 1 1 1 1

00 751 173 00 751 174 00 751 175 00 751 176 00 751 177 00 751 178

e e e e e e

n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen

60 60 60 60 60 60

21 26,4 33,3 41,9 47,8 59,6

1 1 1 1 1 1

00 751 180 00 751 181 00 751 182 00 751 183 00 751 184 00 751 185

e e e e e e

n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen

80 80 80 80 80 80

21 26,4 33,3 41,9 47,8 59,6

1 1 1 1 1 1

00 751 187 00 751 188 00 751 189 00 751 190 00 751 191 00 751 192

e e e e e e

n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen

100 100 100 100 100 100

21 26,4 33,3 41,9 47,8 59,6

1 1 1 1 1 1

00 751 193 00 751 194 00 751 195 00 751 196

e e e e

n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen

200 200 200 200

33,3 41,9 47,8 59,6

1 1 1 1

este

eze chnun

00 380 884

mit Gewinde, verzinkt Schlauchtülle t Ge nde 2

Schlauch-ø mm

H AU H

e e e e e

U ZEN UND

00 751 167 00 751 168 00 751 169 00 751 170 00 751 171

E EI E - gEWINDE

eze chnun

EN

Gewinde-ø mm VE

este

g

Länge mm

2.2

Gewinde-ø mm VE

60

59,6

1

00 380 885

Schlauchtülle t Ge nde 3

80

88

1

00 380 881

Schlauchtülle t Ge nde

102

113

1

00 380 882

Schlauchtülle t Ge nde

120

138

1

00 380 883

Schlauchtülle t Ge nde

152

164

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

161


g

E EI E - gEWINDE

U ZEN UND

H AU H

EN

2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

Schlauch-ø mm

Länge mm

VE

00 380 995

doppelt, verzinkt Schlauchtülle doppelt

52

200

1

00 380 996

Schlauchtülle doppelt

60

200

1

00 380 997

Schlauchtülle doppelt

63

200

1

00 380 998

Schlauchtülle doppelt

76

230

1

00 380 999

Schlauchtülle doppelt

80

200

1

00 381 154

Schlauchtülle doppelt

102

200

1

00 381 155

Schlauchtülle doppelt

110

200

1

00 381 156

Schlauchtülle doppelt

120

200

1

00 381 159

Schlauchtülle doppelt

127

200

1

00 381 160

Schlauchtülle doppelt

133

200

1

00 381 161

Schlauchtülle doppelt

152

200

1

00 381 131

Schlauchtülle doppelt

204

300

1

00 381 349

ch aucht

e

et

102

1

00 381 350

ch aucht

e

et

120

1

00 381 351

ch aucht

e

et

152

1

este

eze chnun

00 710 540

Kunststoff Schlauchverbinder gerade

este

eze chnun

Schlauch-ø mm

Schlauch-ø Zoll VE

13

12

1

00 710 541

Schlauchverbinder gerade

19

3

1

00 710 545

T -Stück

13

12

1

00 710 546

T -Stück

19

3

1

00 710 550

n e st c

13

12

1

00 710 551

n e st c

19

3

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

162

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

este

eze chnun

2.2

Flanschmaß Lochabstand VE

00 380 594 00 380 576 00 380 560 00 380 562

n flansch verzinkt n flansch verzinkt n flansch roh-schwarz n flansch roh-schwarz ansch chtun Gummi

s

00 380 621

ansch chtun Gummi

00 381 570

ansch e an sst c verzinkt, H = 110 mm

este

eze chnun

au

150

1

228 x 228

180

1

180 x 180

150

1

228 x 228

180

1

180 x 180

150

1

228 x 228

180

1

180 x 180 auf 228 x 228

150 auf 180

1

AN

00 380 597

180 x 180

HAR A UREN

verzinkt

2

Lochabstand VE

en

150

1

en

180

1

g

00 382 419

2

e flansch lan e flansch lan

he mm

E EI E -

00 382 418

he mm

00 381 324 00 381 325 00 382 581

00 381 346 00 381 347 00 381 348 00 382 582

2 2 2

2 2 2 2

e flansch lan e flansch lan e flansch lan e flansch lan e flansch lan e flansch lan e flansch lan

este

eze chnun

00 381 352

Flansch t Ge ndero r Flansch t Ge ndero r Flansch t Ge ndero r

00 381 353 00 381 354

en

190

315

150

1

en

70

200

150

1

en

285

325

180

1

en

350

150

1

en

280

150

1

en

290

150

1

en

420

180

1

Länge mm

Gewinde-ø mm

72

113

150

1

102

138

150

1

102

164

150

1

Lochabstand VE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

163


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

este

eze chnun

00 381 365

tah flansch e a e t la t lle tah flansch e a e t la t lle tah flansch e a e t la t lle tah flansch e a e t la t lle tah flansch e a e t la t lle tah flansch e a e t la t lle

für Schlauch-ø mm

Lochabstand VE

verzinkt

00 381 495 00 381 366 00 381 367

HAR A UREN

00 381 368 00 381 369

00 381 326 00 381 327

E EI E -

00 381 329

00 381 342

g

AN

00 381 328

00 381 344

00 381 343

00 381 345

este

tah flansch t la t lle tah flansch t la t lle tah flansch t la t lle tah flansch t la t lle tah flansch t la t lle tah flansch t la t lle tah flansch t la t lle tah flansch t la t lle

eze chnun

00 381 575 00 382 100 00 382 101 00 382 102

00 382 103

verzinkt Mauerdurchführung 2 lan Mauerdurchführung 2 lan Mauerdurchführung 2 lan Mauerdurchführung 2 lan Mauerdurchführung 2 lan

Länge mm

102

150

1

120

150

1

127

150

1

152

150

1

160

150

1

204

180

1

102

150

1

127

150

1

152

150

1

204

180

1

102

150

1

127

150

1

152

150

1

204

180

1

Lochabstand VE

300

150

1

500

150

1

700

150

1

1.000

150

1

300

180

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

164

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

este

Länge mm

eze chnun

Lochkreis

2.2

Lochabstand VE

00 382 114

00 382 108

Y-Stück 3 lan H = 335

00 381 363

schenst c an G 2 2 lan 1 G ver n t schenst c t an G 2 1 2 2 lan 1 G ver n t schenst c t an G 2 1 2 2 lan 1 G ver n t

00 381 364

00 382 109

t

265

150

1

420

180

1

415

180 150

1

150

1

300

150

1

300

150

1

300

180

1

150

1

180

1

240

150

1

295

150

1

295

180

1

ansch chtun Gummi

00 380 621

ansch chtun Gummi

00 382 110

ua atflansch DIN-Flansch, PN 10 gebohrt, verzinkt ua atflansch DIN-Flansch, PN 10 gebohrt, verzinkt ua atflansch DIN-Flansch, PN 10 gebohrt, verzinkt

00 382 111 00 382 113

este

eze chnun

00 380 591

DIN-Flanschdichtung transparent DIN-Flanschdichtung transparent

00 380 598

00 381 490

00 970 127 00 970 128

s

u e hahn mit Flügelgriff, beidseitig Innengewinde u e hahn beidseitig Innengewinde u e hahn beidseitig Innengewinde

g

00 380 597

AN

00 382 107

T-Stück 3 lan T-Stück 3 lan T-Stück 2 lan 1 lan H = 330

E EI E -

00 381 370

HAR A UREN

verzinkt

au

e

ID x AD

Lochabstand VE

160 x 240

240

1

225 x 275

295

1

1

1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

165


2.2

HAR A UREN AN E EI E -

GÜLLETEILE

ID mm

Länge mm

VE

RDS-Rohrdurchführung zum Einbetonieren in Grubenwand

160

240

1

00 381 981

RDS-Rohrdurchführung zum Einbetonieren in Grubenwand

200

240

1

este

eze chnun

00 381 982

Grubenanschluss zu RDS ø 160 mm Grubenanschluss zu RDS ø 160 mm Grubenanschluss zu RDS ø 200 mm Grubenanschluss zu RDS ø 200 mm

este

eze chnun

00 381 980

00 381 983

g

GÜLLETECHNIK

00 381 984 00 381 996

este

eze chnun

esch e un

AD mm

L

ver n t

160

90 345

150

1

del ta l

160

90 345

150

1

ver n t

200

85 345

180

1

del ta l

200

85 345

180

1

esch e un

AD mm

L2

Lochabstand VE

VE

Achtung: Kunststoffschraube als Abreißsicherung beim Grubenanschluss – nur zum Befestigen der äußeren Grubenarmatur verwenden (siehe Zeichnung)! 00 381 987 ch au e 1 DIN 933 Polyamid 00 381 989 ch au e 1 DIN 933 Polyamid 00 381 988 SK-Mutter M12 1 DIN 934 Polyamid 00 381 985

00 381 986

Rohrschelle verzinkt, verstellbar als Teleskopausführung Rohrschelle verzinkt, verstellbar als Teleskopausführung

210–330 mm

160

1

210–330 mm

200

1

RDS-Rohrdurchführung

Kunststoffschraube

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

166

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

este

eze chnun

Länge mm

AD mm

ID mm

VE

00 382 115

passend zu PVC-Rohrstutzen

205

125

116

1

00 382 117

PVC-Rohrstutzen

215

160

147

1

00 382 118

PVC-Rohrstutzen

210

200

186

1

90

187

160

1

2.2

eze chnun

ID mm

ansch 150

150

1

160

150

1

200

180

1

190

150

1

g

u e est en es P h stutzens an e ne 00 382 119 tah flansch e z n t für Rohrstutzen 125 mm, 00 382 115 00 382 120 tah flansch e z n t für Rohrstutzen 160 mm, 00 382 117 00 382 121 tah flansch e z n t für Rohrstutzen 200 mm, 00 382 118 00 382 122 tah flansch e z n t für Bundbuchse 187 mm, 00 382 130

Lochabstand VE

AD mm

e te

ehflansch t ID = 100 mm, ohne Flanschplatten

250

127

15

220

1

00 381 929

ehflansch t ID = 150 mm, ohne Flanschplatten

290

127

15

260

1

00 381 930

ehflansch t ID = 200 mm, ohne Flanschplatten

350

127

15

320

1

ehflansch t ID = 250 mm, ohne Flanschplatten

400

00 381 534

ehflansch t ass t ID = 150 mm, ohne Flanschplatten

290

133

20

240

1

00 381 535

ehflansch t ass t ID = 200 mm, ohne Flanschplatten

350

133

20

295

1

este

eze chnun

00 381 928

00 381 931

AN

este

E EI E -

P un uchse zum Einkleben von PVC-Druckrohren mit AD 160 mm

LochLoch-ø kreis VE

B

127

15

360

1

00 381 932

ansch atte zu re an 100

t

1

00 381 933

ansch atte zu re an 1 0

t

1

d2 D d

00 382 130

HAR A UREN

Anwendungsbeispiel:

LK

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

167


2.2

GÜLLETEILE

Länge mm

VE

113 138 164

1 1 1

e e e

00 380 479 00 380 481 00 380 483 00 380 444 00 380 445 00 380 446

e e e e e e

n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen

100 100 100 100 100 100

59,6 75,2 88 113 138 164

1 1 1 1 1 1

00 380 440 00 380 442 00 380 443

e e e

n estutzen n estutzen n estutzen

150 150 150

113 138 164

1 1 1

00 380 585

e

h sch a z n estutzen

00 380 586

e

n estutzen

00 380 587

e

n estutzen

L

n e 113

1

200

138

1

200

164

1

G

e se t es e 200

n e

G

00 380 447 00 380 448 00 380 449

h sch a z n estutzen n estutzen n estutzen

L

g

E EI E -

e nse t es e 70 70 70

Gewinde-ø mm

AR A UREN

eze chnun

HWEI

este

GÜLLETECHNIK

este

eze chnun

00 380 592

roh-schwarz tah flansch n e en

Länge mm

Flanschmaß

Lochabstand

VE

150

180 x 180

150

1

200

228 x 228

180

1

00 380 501

tah flansch n e en

este

eze chnun

ID mm

Lochabstand

VE

00 380 564

ansch atte

105

150

1

00 380 566

ansch atte

130

150

1

00 380 567

ansch atte

150

150

1

00 380 568

ansch atte

195

180

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

168

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

eze chnun

D

D2

VE

00 380 685

roh-schwarz Reduzierstück

100

80

1

100

87

2

este

2.2

80

1

150

AR A UREN

100

2

150

Reduzierstück

84

00 380 687

100

150

Reduzierstück

120

1

150

84

HWEI

2

00 380 688

120

155

1

206

3,5

E EI E -

206

Reduzierstück

86,5

00 380 689

g

155

este

eze chnun

L

D

D2

VE

SPRITZDÜSEN 00 380 439

Spritzdüse

165

100

52

1

00 380 574

Spritzdüse

165

120

55

1

00 380 441

Spritzdüse

165

150

65

1

este

eze chnun

L

00 380 690 00 380 691 00 380 693 00 380 694 00 381 157 00 380 695 00 380 697 00 380 698 00 380 699

roh-schwarz Schlauchtülle Schlauchtülle Schlauchtülle Schlauchtülle Schlauchtülle Schlauchtülle Schlauchtülle Schlauchtülle Schlauchtülle

110 130 200 200 210 200 210 210 250

für Schlauch-ø mm VE

50 60 80 102 110 120 152 160 204

1 1 1 1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

169


GÜLLETEILE

eze chnun

00 380 413 00 380 409 00 380 405 00 380 418

h h h h

este

eze chnun

esch e un

Kugel Kugel Kugel Kugel Kugel

roh-schwarz r e el l n 3 r e el l n r e el l n r e el l n r e el l n

100 120 150 200

2 2 2 2

1 1 1 1

Kugel-ø D

VE

111 129 149 180 243

1 1 1 1 1

este

eze chnun

esch e un

00 380 921 00 380 920 00 380 924 00 380 926 00 380 927

Kugelring Kugelring Kugelring Kugelring Kugelring

r r r r r

este

eze chnun

esch e un

00 380 912

eche t e el eche t e el eche t e el eche t e el eche t e el

mit Dichtring

112

1

mit Dichtring

130

1

mit Dichtring

150

1

mit Dichtring

180

1

mit Dichtring

240

1

00 380 910 00 380 914 00 380 916 00 380 917 00 380 928

er 3 er er er er

Verschlusshaken 1 Paar

e el e el e el e el e el

VE

l n 3 l n l n l n l n

85 120 140 170 225 eche

1 1 1 1 1 e te

B

00 380 902 00 380 900 00 380 904 00 380 906 00 380 907

roh-schwarz en en en en

Materialstärke mm VE

D

AD mm

este

VE

B

verzinkt zum Anschweißen

1

215

este

eze chnun

au

e

Kugel-ø D

VE

70 89 120 145 159 180 230

1 1 1 1 1 1 1

roh-schwarz 00 380 931 00 380 932 00 380 930 00 380 934 00 380 936 00 380 938 00 380 939

u e u e u e u e u e u e u e

HK 50 HK 76 HK 89 HK 108 HK 133 HK 159 HK 194

D

g

E EI E -

HWEI

AR A UREN

2.2

GÜLLETECHNIK

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

170

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

este

eze chnun

au

e

A

VE

2.2

e e e sch uss

HK 50

50

1

00 380 942

e e e sch uss

HK 76

76

1

00 380 940

e e e sch uss

HK 89

89

1

00 380 944

e e e sch uss

HK 108

108

1

00 380 946

e e e sch uss

HK 133

133

1

00 380 948

e e e sch uss

HK 159

159

1

00 380 949

e e e sch uss

HK 194

194

1

este

eze chnun

au

00 380 951

eche mit Dichtring eche mit Dichtring eche mit Dichtring eche mit Dichtring

HK 50

70

1

HK 76

98

1

HK 89

120

1

HK 108

145

1

eze chnun

au

este

e

eche

e te

VE

HWEI

00 380 954

e te

E EI E -

00 380 950

eche

B

00 380 952

e

AR A UREN

00 380 941

A

roh-schwarz

VE

este

eze chnun

P

159

1

HK 159

179

1

HK 194

230

1

D

VE

au

e

roh-schwarz

00 382 701 00 382 702 00 382 703 00 382 704 00 382 705

u e u e u e u e u e

89 108 133 159 216

133 154 179 210 312

1 1 1 1 1

00 382 711

e e e sch uss

89

105

1

00 382 712

e e e sch uss

108

125

1

00 382 713

e e e sch uss

133

158

1

00 382 714

e e e sch uss

159

185

1

00 382 715

e e e sch uss

216

245

1

D

00 380 959

HK 133

B

00 380 958

eche mit Dichtring eche mit Dichtring eche mit Dichtring

D

00 380 956

g

roh-schwarz

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

171


este

GÜLLETEILE

eze chnun

P 00 382 721 00 382 722 00 382 723 00 382 724

AR A UREN

00 382 725

este

00 381 404 00 381 405

HWEI

00 381 407 00 381 408

eche

e te

VE

eche ohne Dichtring eche ohne Dichtring eche ohne Dichtring eche ohne Dichtring eche ohne Dichtring

P Gummidichtring ID = 89 mm, Stärke: 11 mm Gummidichtring ID = 110 mm, Stärke: 13 mm Gummidichtring ID = 124 mm, Stärke: 18 mm Gummidichtring ID = 139 mm, Stärke: 22 mm Gummidichtring ID = 178 mm, Stärke: 22 mm Gummidichtring ID = 255 mm, Stärke: 24 mm

89

126

1

108

150

1

133

171,5

1

159

203,5

1

216

287

1

au e Zoll

VE

70

2 1/2

1

89

3

1

108

4

1

133

5

1

159

6

1

216

8

1

au

e

g

00 381 409

e

roh-schwarz

eze chnun

00 381 406

E EI E -

au

B

2.2

GÜLLETECHNIK

www.prillinger.at

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Persönliche Betreuung im Kundencenter sowie durch unsere Kundenbetreuer Fachlich spezialisierte Mitarbeitende mit langjähriger Erfahrung in den jeweiligen Produktbereichen garantieren unseren Kunden optimale Lösungskompetenz bei technischen Fragen. Jeder Partner wird persönlich von einem PRILLINGERKundenbetreuer im Außendienst betreut, der als fachkundiger Experte über Neuigkeiten informiert und sich um Anliegen des Kunden kümmert.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

172

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

este

eze chnun

au

e

Schlauch-ø S

MT-Kupplungen, mit Schlauchtülle, verzinkt, mit Dichtring 00 382 503 eche nsch ussstutzen 80 60

eche

e te

VE

112

1

eche nsch ussstutzen tandard rö e eche nsch ussstutzen

80

76

112

1

80

80

112

1

100

102

131

1

00 381 106

eche nsch ussstutzen tandard rö e eche nsch ussstutzen

100

110

131

1

00 381 132

eche

nsch ussstutzen

120

50

152

1

00 381 128

eche

nsch ussstutzen

120

80

152

1

00 381 164

eche

nsch ussstutzen

120

102

152

1

00 380 392

eche

nsch ussstutzen

120

120

152

1

00 380 393

120

127

152

1

00 381 152

eche nsch ussstutzen tandard rö e eche nsch ussstutzen

120

133

152

1

00 381 117

eche

nsch ussstutzen

150

80

181

1

00 381 165

eche

nsch ussstutzen

150

102

181

1

00 381 114

eche

nsch ussstutzen

150

120

181

1

00 381 129

eche

nsch ussstutzen

150

133

181

1

00 380 394

150

152

181

1

00 381 119

eche nsch ussstutzen tandard rö e eche nsch ussstutzen

150

160

181

1

00 382 505

eche

nsch ussstutzen

200

152

245

1

00 380 399

eche nsch ussstutzen tandard rö e

200

204

245

1

00 382 504 00 381 429

E EI E - AR A UREN UND ER EI ER g

S

B

I A IENI

HE

E

00 380 390

2.2

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

173


2.2

GÜLLETEILE

eze chnun

au

e

Schlauch-ø S

Kugel-ø D

VE

60

111

1

00 382 506

80

76

111

1

00 381 428

u e nsch ussstutzen tandard rö e u e nsch ussstutzen

80

80

111

1

00 381 430

u e

nsch ussstutzen

100

50

129

1

00 380 988

u e

nsch ussstutzen

100

80

129

1

00 380 400

100

102

129

1

00 380 922

u e nsch ussstutzen tandard rö e u e nsch ussstutzen

100

110

129

1

00 381 146

u e

nsch ussstutzen

120

50

149

1

00 381 147

u e

nsch ussstutzen

120

60

149

1

00 381 148

u e

nsch ussstutzen

120

80

149

1

00 381 108

u e

nsch ussstutzen

120

102

149

1

00 380 402

u e

nsch ussstutzen

120

120

149

1

00 380 403

120

127

149

1

00 381 153

u e nsch ussstutzen tandard rö e u e nsch ussstutzen

120

133

149

1

00 381 149

u e

nsch ussstutzen

150

50

180

1

00 381 150

u e

nsch ussstutzen

150

60

180

1

00 381 151

u e

nsch ussstutzen

150

80

180

1

00 381 130

u e

nsch ussstutzen

150

102

180

1

00 381 113

u e

nsch ussstutzen

150

120

180

1

00 381 936

u e

nsch ussstutzen

150

133

180

1

00 380 404

150

152

180

1

00 381 118

u e nsch ussstutzen tandard rö e u e nsch ussstutzen

150

160

180

1

00 382 507

u e

nsch ussstutzen

200

152

243

1

00 380 414

u e nsch ussstutzen tandard rö e

200

204

243

1

g

80

S

VT-Kupplungen, mit Schlauchtülle, verzinkt 00 380 990 u e nsch ussstutzen

D

E EI E - AR A UREN UND ER EI ER

I A IENI

HE

E

este

GÜLLETECHNIK

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

174

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

115

112

1

00 381 166 00 380 460

eche e n estutzen eche e n estutzen tandard rö e

100 100

2 1/2 4

75,2 113

120 120

131 131

1 1

00 381 168 00 380 462 00 380 463

eche e n estutzen eche e n estutzen eche e n estutzen tandard rö e

120 120 120

2 1/2 4 5

75,2 113 138

145 130 130

152 152 152

1 1 1

00 381 170 00 381 171 00 381 145 00 380 464

eche e n estutzen eche e n estutzen eche e n estutzen eche e n estutzen tandard rö e

150 150 150 150

2 1/2 4 5 6

75,2 113 138 164

290 215 240 135

181 181 181 181

1 1 1 1

00 382 510

eche e n estutzen tandard rö e

200

8

220

190

245

1

este

eze chnun

Kugel-ø D

VE

au Gewinde Gewinde Gesamtlänge größe Zoll G mm mm

VT-Kupplungen mit Gewindestutzen, verzinkt 00 382 734 u e e n estutzen 80 00 382 735 u e e n estutzen 80 tandard rö e 00 382 736 u e e n estutzen 80

2 3

59,6 87,9

150 150

111 111

1 1

4

113

145

111

1

u e e n estutzen u e e n estutzen tandard rö e

100 100

2 1/2 4

75,2 113

250 160

129 129

1 1

00 381 173 00 381 174 00 380 452 00 380 453

u e e n estutzen u e e n estutzen u e e n estutzen u e e n estutzen tandard rö e

120 120 120 120

2 2 1/2 4 5

59,6 75,2 113 138

175 180 170 150

149 149 149 149

1 1 1 1

00 381 175 00 381 176 00 381 971

u e e n estutzen u e e n estutzen u e e n estutzen ohne Ring u e e n estutzen u e e n estutzen u e e n estutzen tandard rö e

150 150 150

2 2 1/2 2 1/2

59,6 75,2 75,2

170 195 170

180 180 180

1 1 1

150 150 150

4 5 6

113 138 164

195 170 160

180 180 180

1 1 1

200

8

220

230

243

1

00 381 177 00 380 455 00 380 454 00 382 513

u e e n estutzen tandard rö e

D

00 381 172 00 380 450

HE

1 1

I A IENI

112 112

E EI E - AR A UREN UND ER EI ER

115 115

E

VE

g

MT-Kupplungen mit Gewindestutzen, verzinkt, mit Dichtring 00 382 731 eche e n estutzen 80 2 59,6 00 382 732 eche e n estutzen 80 3 87,9 tandard rö e 00 382 733 eche e n estutzen 80 4 113

e te

G

au Gewinde Gewinde Gesamtlänge eche größe Zoll G mm mm

G

eze chnun

B

este

2.2

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

175


este

GÜLLETEILE

eze chnun

au e Zoll

ID mm

S mm

VE

60 80 100 110 120 150 200

2 3 4 4 3/4 5 6 8

85 105 120 130 140 170 230

9,5 11,0 11,5 14,0 14,5 15,0 18,0

1 1 1 1 1 1 1

E

Gummidichtringe 00 380 486 Gummidichtring 00 380 488 Gummidichtring 00 380 490 Gummidichtring 00 380 491 Gummidichtring 00 380 492 Gummidichtring 00 380 493 Gummidichtring 00 380 494 Gummidichtring

au größe

eze chnun

au

150

e

FlanschLochabstand mm

VE

255

150

1

150

1

d

g

E EI E - AR A UREN UND ER EI ER

I A IENI

HE

este

Schnellkuppler 00 381 476 chne u e mit Dichtring und Entlüftungshahn

Gesamtlänge mm

S

2.2

GÜLLETECHNIK

00 381 491

00 381 492

chne u e 150 100 mit Dichtring und Entlüftungshahn • Handhebel: links oder rechts positionierbar • Griffteil: vierfach verstellbar in 90°-Schritten • Spannweg, Spannstärke, Schließkraft: stufenlos einstellbar • Ge en el tlö n e ert • Lagerungsbolzen mit Sicherungsmuttern versehen • ntl t n er 1 2 el a n ann l n oder re t ont ert chne u e 200 100 mit Dichtring und Entlüftungshahn • Handhebel: links oder rechts positionierbar • Griffteil: vierfach verstellbar in 90°-Schritten • Spannweg, Spannstärke, Schließkraft: stufenlos einstellbar • Ge en el tlö n e ert • Lagerungsbolzen mit Sicherungsmuttern versehen • ntl t n er 1 2 el a n ann l n oder re t ont ert

erden 180

1

erden

00 381 478

eche chne u e kurze Bauform, sehr robuste Ausführung

120

55

150

1

00 381 479

eche chne u e kurze Bauform, sehr robuste Ausführung

150

80

150

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

176

www.prillinger.at


eze chnun

au

e

FlanschLochabstand mm

VE

MT-Flanschkupplungen, verzinkt, mit Dichtring 00 380 495 eche ansch u un

100

200

150

1

00 380 496

eche

ansch u

un

120

200

150

1

00 380 497

eche

ansch u

un

150

245

150

1

00 380 498

eche

ansch u

un

200

350

180

1

VT-Flanschkupplungen, verzinkt 00 380 456 u e ansch u un

100

155

150

1

00 380 461

u e

ansch u

un

120

160

150

1

00 380 469

u e

ansch u

un

150

205

150

1

00 380 475

u e

ansch u

un

200

235

180

1

ansch 00 381 390

en eche

e zn t t ansch en

120

270

150

1

00 381 391

eche

ansch

en

150

335

150

1

ansch 00 381 386

en u e

e zn t ansch en

100

200

150

1

00 381 387

u e

ansch

en

120

260

150

1

00 381 388

u e

ansch

en

150

325

150

1

00 382 515

u e

ansch

en

200

350

180

1

150

1

180

1

este

LA

s

eze chnun

Schlauch øS

VE

cht n 100

102

1

au

e

h en 00 382 516 eche

t ch aucht h en

00 382 517

eche

h

en

120

127

1

00 382 518

eche

h

en

150

152

1

100

102

1

e

e zn t

t

e

h en 00 382 519 u e

t ch aucht h en

00 382 520

u e

h

en

120

127

1

00 382 521

u e

h

en

150

152

1

I A IENI

cht n

E EI E - AR A UREN UND ER EI ER

Flanschdichtungen aus Gummi 00 380 597 ansch chtun 180 x 180 mm 00 380 621 ansch chtun 228 x 228 mm

LA

g

este

Gesamtlänge mm

2.2

E

GÜLLETEILE

HE

GÜLLETECHNIK

e zn t

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

177


g

E EI E - AR A UREN UND ER EI ER

I A IENI

HE

E

2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

este

eze chnun

h en 00 380 470 00 380 472 00 380 473 00 382 522

e zn t h en h en h en h en

t

au e Kugel

au e eche

100 120 150 200

100 120 150 200

VE

cht n

e uz e st c e 00 380 894 00 380 895 00 380 896 00 380 897

e u e u e au u e au u e au u e au

e ne eche eche eche eche

eche

e uz e st c e 00 380 888

e ne u e u e au

e eche

eche

00 380 889

u e au

eche

00 380 890

u e au

00 380 891

u e au

e zn t t 120 150 150 200

cht n

e zn t t 100

cht n

1 1 1 1

100 100 120 150

290 295 300 430

1 1 1 1

120

790

1

100

150

300

1

eche

120

150

305

1

eche

150

200

415

1

100 120 150 100 auf 120 100 auf 150 120 auf 150

245 265 285 250 265 270

1 1 1 1 1 1

320 425 335 325 340

1 1 1 1 1

eh st c e e z n t t cht n 00 382 523 eche eh st c 00 382 524 eche eh st c 00 382 525 eche eh st c 00 382 526 eche eh st c au 00 382 527 eche eh st c au 00 382 528 eche eh st c au eh st c e e z n t 00 382 529 u e eh st c 00 382 530 u e eh st c 00 382 531 u e eh st c 00 382 533 u e eh st c 00 382 534 u e eh st c Endstopfen, verzinkt 00 380 650 eche n mit Dichtring 00 380 652 eche n mit Dichtring 00 380 654 eche n mit Dichtring 00 382 535 eche n mit Dichtring

Gesamtlänge mm

au au

100 120 150 100 auf 150 120 auf 150

a

e

100

1

a

e

120

1

a

e

150

1

a

e

200

1

00 380 656

u e

n

a

e

100

1

00 380 658

u e

n

a

e

120

1

00 380 660

u e

n

a

e

150

1

00 382 536

u e

n

a

e

200

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

178

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

au e Kugel

eze chnun

VE

100

1

120

1

150

1

u e

tz

se

100

1

00 380 421

u e

tz

se

120

1

00 380 419

u e

tz

se

150

1

e ten a 00 380 410 00 380 412 00 382 538 00 380 415

ech e te e eche e ten e te e mit Dichtring eche e ten e te e mit Dichtring eche e ten e te e mit Dichtring u e e ten e te e

100

1

120

1

150

1

100

1

00 380 417

u e

e ten e te e

120

1

00 380 395

u e

e ten e te e

150

1

00 380 429

Prallplatte, verzinkt r alle erte ler nd Grö en Bitte extra dazu bestellen!

este

eze chnun

1

Düsenaufnahme

VE

100

68

1

120

68

1

150

68

1

150

86

1

au

sen e te e 00 380 520 u e nsch ussst c ohne Verteilerdüse 00 380 521 u e nsch ussst c ohne Verteilerdüse 00 380 522 u e nsch ussst c ohne Verteilerdüse

e

u chfluss öffnung

g

sen e te e 00 381 469 u e nsch ussst c Original Vakutec, inkl. Breitverteilerdüse

HE

00 380 420

E

ea e

I A IENI

e te e e z n t P a ech e te e 00 380 425 eche tz se mit Dichtring 00 380 427 eche tz se mit Dichtring 00 382 537 eche tz se mit Dichtring

au e eche

E EI E - AR A UREN UND ER EI ER

este

2.2

Verteilerdüsen erte l re te

r ro tro

e e a te erte l n

nd ne

ndl

00 380 571

n e sa e te e

se

52

68

1

00 380 572

n e sa e te e

se

63

68

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

179


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

Düsenaufnahme

VE

52

68

1

se

60

68

1

se

76

86

1

este

eze chnun

au

erte l re te

12

00 380 584

e t e te e

se

00 380 588

e t e te e

00 380 675

e t e te e

r ro tro

u chfluss öffnung

e

e e a te erte l n

nd ne

ndl

e ten e te e

se

44

68

1

E

00 380 579

e ten e te e

se

55

68

1

che e te e e a e t P a atte nd ne ndl r e t re te a 12 e 0 mit Kugelring und aufgeschweißter Prallplatte

g

E EI E - AR A UREN UND ER EI ER

I A IENI

00 380 578

HE

Für die seitliche Gülleausbringung im Hang bzw. vom Weg aus wird das Anschlussstück wahlweise nach links oder rechts geschwenkt und mit der Seitenverteilerdüse bestückt.

ar

t

rt

n el

e te end a

n

l

t

00 382 539

che e te e

100

1

00 382 540

che e te e

120

1

00 382 541

che e te e

150

1

nd ne ndl r ld ö e erte ler le ö e r e t re te a 12 e 0 bestehend aus Anschlussstück, Gummidüse, Schlauchschelle und Exaktverteilerblech 00 381 432 00 381 433 00 381 434

a t e te e inkl. Prallblech a t e te e inkl. Prallblech a t e te e inkl. Prallblech

ar

100

1

120

1

150

1 1

00 381 403

Exaktverteiler Prallblech verzinkt

este

eze chnun

00 381 392 00 381 393 00 381 395

Gummidüse 120 mm Gummidüse 133 mm Gummidüse 160 mm

00 958 335

Schlauchklemme zu Düse 120 mm

1

00 958 327

Schlauchklemme zu Düse 133 mm

1

00 958 329

Schlauchklemme zu Düse 160 mm

1

Aufnahme-ø

Düsen-ø

VE

120 133 160

50 50 60

1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

180

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

u un en t ch aucht e e z n t t cht n 00 381 424 eche nsch ussstutzen HK 50 50 tandard rö e 00 381 425 eche nsch ussstutzen HK 76 76 tandard rö e 00 381 426 eche nsch ussstutzen HK 89 76

Kugel-ø D

VE

70

1

98

1

120

1

HK 89

90

120

1

HK 89

102

120

1

HK 108

102

145

1

00 380 545

eche nsch ussstutzen tandard rö e eche nsch ussstutzen

HK 108

110

145

1

00 382 543

eche

nsch ussstutzen

HK 108

120

145

1

00 380 397

eche

nsch ussstutzen

HK 133

120

159

1

00 380 546

eche nsch ussstutzen tandard rö e eche nsch ussstutzen

HK 133

127

159

1

HK 133

133

159

1

eche nsch ussstutzen tandard rö e eche nsch ussstutzen

HK 159

152

179

1

HK 159

160

179

1

eche nsch ussstutzen tandard rö e

HK 194

204

230

1

HK 50

50

70

1

HK 76

76

98

1

HK 89

76

120

1

HK 89

90

120

1

HK 89

102

120

1

00 380 547 00 381 427

u un en t ch aucht e e z n t 00 381 420 u e nsch ussstutzen tandard rö e 00 381 421 u e nsch ussstutzen tandard rö e 00 381 422 u e nsch ussstutzen 00 380 538 00 382 544

u e nsch ussstutzen tandard rö e u e nsch ussstutzen

HK 108

102

145

1

00 380 540

u e nsch ussstutzen tandard rö e u e nsch ussstutzen

HK 108

110

145

1

00 382 545

u e

nsch ussstutzen

HK 108

120

145

1

00 380 407

u e

nsch ussstutzen

HK 133

120

159

1

00 380 541

u e nsch ussstutzen tandard rö e u e nsch ussstutzen

HK 133

127

159

1

HK 133

133

159

1

HK 159

152

180

1

HK 159

160

180

1

HK 194

204

230

1

00 380 406

00 380 548 00 380 408 00 380 542 00 381 423

u e nsch ussstutzen tandard rö e u e nsch ussstutzen u e nsch ussstutzen tandard rö e

BAUERE EI E - AR A UREN UND ER EI ER

00 380 398

g

00 380 549

S

00 380 396

S

00 382 542

E

eche nsch ussstutzen tandard rö e eche nsch ussstutzen

00 380 543

B

eze chnun

eche weite

D

este

au Schlauch-ø größe S

2.2

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

181


g

E EI E - AR A UREN UND ER EI ER

BAUER-

E

u un en t e n estutzen e z n t t 00 381 417 eche e n estutzen HK 50 tandard rö e 00 382 400 eche e n estutzen HK 76

cht n 2

59,6

70

100

1

2

59,6

98

100

1

00 381 418

eche

n estutzen

HK 76

2 1/2

75,2

98

105

1

00 382 401

HK 76

3

87,9

98

105

1

00 381 419

eche e n estutzen tandard rö e eche e n estutzen

HK 89

3

87,9

120

115

1

00 382 402

eche

n estutzen

HK 108

3

87,9

145

125

1

00 380 480

eche e n estutzen tandard rö e eche e n estutzen

HK 108

4

113

145

125

1

HK 133

4

113

159

120

1

eche e n estutzen tandard rö e eche e n estutzen tandard rö e eche e n estutzen tandard rö e

HK 133

5

138

159

155

1

HK 159

6

164

179

155

1

HK 194

8

220

230

185

1

00 382 546 00 380 482 00 380 484 00 382 403

este

e

e

au größe

eze chnun

u un en t e n estutzen 00 381 414 u e e n estutzen tandard rö e 00 382 404 u e e n estutzen

Gewinde Gewinde G Kugel-ø GesamtZoll mm D länge mm VE

e zn t HK 50

2

59,6

70

125

1

HK 76

2

59,6

98

150

1

00 381 415

u e

n estutzen

HK 76

2 1/2

75,2

98

140

1

00 382 405

HK 76

3

87,9

98

140

1

00 381 416

u e e n estutzen tandard rö e u e e n estutzen

HK 89

3

87,9

120

160

1

00 382 420

u e

e

n estutzen

HK 108

2 1/2

75,2

145

225

1

00 382 406

u e

e

n estutzen

HK 108

3

87,9

145

175

1

00 380 466

HK 108

4

113

145

175

1

00 382 422

u e e n estutzen tandard rö e u e e n estutzen

HK 133

2 1/2

75,2

159

255

1

00 382 421

u e

e

n estutzen

HK 133

3

87,9

159

185

1

00 382 547

u e

e

n estutzen

HK 133

4

113

159

165

1

00 380 467

u e e n estutzen tandard rö e u e e n estutzen ohne Ring u e e n estutzen

HK 133

5

138

159

200

1

HK 159

2 1/2

75,2

180

170

1

HK 159

4

113

180

190

1

u e e n estutzen tandard rö e u e e n estutzen tandard rö e

HK 159

6

164

180

200

1

HK 194

8

220

230

230

1

00 381 971 00 382 423 00 380 468 00 382 407

e

G

eze chnun

eche Gewinde Gewinde G weite GesamtZoll mm länge mm VE

G

au größe

B

este

GÜLLETEILE

D

2.2

GÜLLETECHNIK

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

182

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

e zn t e e e e e e e e e e e e e e

au

e

FlanschLochabstand

VE

HK 50 HK 76 HK 89 HK 108 HK 133 HK 159 HK 194

1 1 1 1 1 1 1

Edelstahlkupplungen und -zubehör, für Lebensmittelverwendung 00 381 640 1960182 u e e n estutzen HK 89 [1]

1

e sch uss n e sch uss n e sch uss n e sch uss n e sch uss n e sch uss n e sch uss n

1960183

eche [2]

HK 89

1

00 381 642

1040124

e e e sch uss n vernickelt

HK 89

1

00 381 643

1040142

u cht n lebensmittelecht

HK 89

1

00 381 644

1960201

n

HK 89

1

a

e

n estutzen

e

Flansch-Schnellkuppler, verzinkt, mit Dichtung 00 381 610 0166705 eche chne u e 00 381 612 0166300 eche chne u e 00 384 500 0166715 eche chne u e

Anwendungsbeispiel mit Becher-Flanschkupplung

Anwendungsbeispiel mit Becher-Flanschkupplung und Schnellkupplungs-Adapter

Schnellkuppler-Zubehör, verzinkt 00 381 630 6203479 eche ansch u un inkl. Enlüftungshahn 00 381 631 6203489 eche ansch u un inkl. Enlüftungshahn 00 384 501 0164844 eche ansch u un inkl. Enlüftungshahn

HK 133 HK 159 HK 194

150 150 180

[2]

[1]

[2]

1 1 1

Anwendungsbeispiel mit Becher-Flanschkupplung und Kuppelanschluss

g

00 381 641

[1]

E

e e e sch uss n e 00 381 998 00 381 999 00 381 961 00 381 962 00 381 963 00 381 964 00 382 408

eze chnun

BAUER-

e ste e

E EI E - AR A UREN UND ER EI ER

este

2.2

HK 133

150

1

HK 159

150

1

HK 194

180

1

00 381 614

6203475

chne

u

un s

a te

HK 133

1

00 381 616

6203485

chne

u

un s

a te

HK 159

1

00 384 502

0160309

chne

u

un s

a te

HK 194

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

183


2.2 este

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

e ste e

eze chnun

au

für Schlauch-ø

VE

HK 133

127

1

HK 159

152

1

HK 194

204

1

Gesamtlänge mm

FlanschLochabstand

VE

MT-Kupplungen mit Flansch, verzinkt, mit Dichtring 00 380 556 eche ansch u un HK 108

135

150

1

Schnellkuppler-Zubehör, verzinkt 00 381 617 0167399 u e ansch uss mit Haltegriff 00 381 618 0166309 u e ansch uss mit Haltegriff 00 384 503 0166714S u e ansch uss mit Haltegriff

g

E EI E - AR A UREN UND ER EI ER

BAUER-

E

este

eze chnun

au

e

e

00 380 557

eche

ansch u

un

HK 133

140

150

1

00 380 558

eche

ansch u

un

HK 159

155

150

1

00 381 163

eche

ansch u

un

HK 194

185

180

1

VT-Kupplungen mit Flansch, verzinkt 00 380 553 u e ansch u un

HK 108

280

150

1

00 380 554

u e

ansch u

un

HK 133

185

150

1

00 380 555

u e

ansch u

un

HK 159

205

150

1

00 382 409

u e

ansch u

un

HK 194

390

180

1

ansch 00 382 548

en eche

e zn t t ansch en

HK 108

245

150

1

00 382 549

eche

ansch

en

HK 133

285

150

1

00 382 550

eche

ansch

en

HK 159

335

150

1

ansch 00 382 552

en u e

e zn t ansch en

HK 108

225

150

1

00 382 553

u e

ansch

en

HK 133

285

150

1

00 382 554

u e

ansch

en

HK 159

320

150

1

150

1

180

1

Flanschdichtungen aus Gummi 00 380 597 ansch chtun 180 x 180 mm 00 380 621

ansch chtun 228 x 228 mm

s

cht n

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

184

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

ID mm

Stärke mm

VE

HK 50

62

9

1

HK 76

88

13

1

HK 89

108

13

1

HK 108

138

15

1

HK 133

155

18

1

HK 159

178

18

1

HK 194

220

18

1

au

E

ansch 00 380 968

en eche

un flansch e z n t ansch en

ansch 00 380 971

en u e

un flansch ansch en

e zn t

h en 00 380 964 eche

t ch aucht h en

e

00 380 965

eche

h

en

1

00 380 966

eche

h

en

1

00 380 967

eche

h

en

1

t

cht n 1

1

e zn t

t

cht n 1

h en 00 380 960 u e

t ch aucht h en

00 380 961

u e

h

en

1

00 380 962

u e

h

en

1

00 380 963

u e

h

en

1

00 382 559

u e

h

en

1

h en 00 380 476

e zn t h en

00 380 477

h

en

1

00 380 478

h

en

1

00 382 410

h

en

1

t

d

BAUER-

Gummidichtringe, 00 380 500 u cht n verwendbar anstelle von 101 0140 00 380 502 u cht n verwendbar anstelle von 103 0140 00 380 504 u cht n verwendbar anstelle von 104 0140 00 380 506 u cht n verwendbar anstelle von 105 0140 00 380 508 u cht n verwendbar anstelle von 110 0140 00 380 510 u cht n verwendbar anstelle von 107 0140 00 380 899 u cht n verwendbar anstelle von 108 0140

e

E EI E - AR A UREN UND ER EI ER

eze chnun

S

e

e zn t 1

g

este

2.2

cht n 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

185


2.2

g

E EI E - AR A UREN UND ER EI ER

BAUER-

E

este

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

eze chnun

au e eche

Gesamtlänge mm

e uz e st c e 00 380 986 00 380 987 00 380 981 00 380 982 00 380 983 00 380 984 00 380 985

e u e u e au u e au u e au u e au u e au u e au u e au

e ne eche eche eche eche eche eche eche eche

e zn t HK 50 HK 76 HK 89 HK 108 HK 108 HK 133 HK 159

t

e uz e st c e 00 380 980 00 380 974 00 380 975 00 380 976 00 380 977 00 380 978

e ne u e u e au u e au u e au u e au u e au u e au

e eche eche eche eche eche eche eche

e zn t HK 89 HK 108 HK 133 HK 159 HK 159 HK 194

t

VE

cht n 300 325 340 400 390 390 410

1 1 1 1 1 1 1

cht n 310 330 390 385 390 410

1 1 1 1 1 1

300 300 345 255

1 1 1 1

280

1

300

1

eh st c e e z n t 00 382 566 u e eh st c

450

1

00 382 567

u e

eh st c

400

1

00 382 568

u e

eh st c

450

1

00 382 569

u e

eh st c

au

440

1

00 382 570

u e

eh st c

au

430

1

00 382 571

u e

eh st c

au

440

1

n st en 00 380 503 00 380 505 00 380 507 00 380 509 00 380 511 00 382 411

e zn t eche eche eche eche eche eche

n n n n n n

a a a a a a

e e e e e e

00 381 477 00 381 410 00 381 411 00 381 412 00 381 413 00 382 572

u e u e u e u e u e u e

n n n n n n

a a a a a a

e e e e e e

eh st c e e z n t 00 382 560 eche eh st c 00 382 561 eche eh st c 00 382 562 eche eh st c 00 382 563 eche eh st c

au

00 382 564

eche

eh st c

au

00 382 565

eche

eh st c

au

un

HK 108 HK 133 HK 159 HK 108 auf HK 133 HK 108 auf HK 159 HK 133 auf HK 159

t cht n HK 76 HK 89 HK 108 HK 133 HK 159 HK 194

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

186

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

u chfluss öffnung

Düsenaufnahme

VE

VT-Prallblechverteiler, verzinkt 00 380 457 u e tz se

1

00 380 458

u e

tz

se

1

00 380 459

u e

tz

se

1

VT-Seitenprallverteiler 00 380 422 u e e ten e te e

1

00 380 423

u e

e ten e te e

1

00 380 424

u e

e ten e te e

1

00 380 429

Prallplatte, verzinkt r alle erte ler nd Grö en Bitte extra dazu bestellen!

1

sen e te e hne e te e se 00 380 580 u e nsch ussst c

HK 108

1

00 380 581

u e

nsch ussst c

HK 133

1

00 380 582

u e

nsch ussst c

HK 159

1

00 380 676

u e

nsch ussst c

HK 159

1

Verteilerdüsen erte l re te

r ro tro

e e a te erte l n

nd ne

ndl

00 380 571

n e sa e te e

se

52

68

1

00 380 572

n e sa e te e

se

63

68

1

erte l re te

12

e e a te erte l n

00 380 584

e t e te e

se

52

68

1

00 380 588

e t e te e

se

60

68

1

00 380 675

e t e te e

se

76

86

1

r ro tro

E

e

BAUER-

au

E EI E - AR A UREN UND ER EI ER

eze chnun

nd ne

ndl

g

este

2.2

Für die seitliche Gülleausbringung im Hang bzw. vom Weg aus wird das Anschlussstück wahlweise nach links oder rechts geschwenkt und mit der Seitenverteilerdüse bestückt. 00 380 578

e ten e te e

se

44

68

1

00 380 579

e ten e te e

se

55

68

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

187


2.2

g

E EI E - AR A UREN UND ER EI ER

BAUER-

E

E -ADA

ER

este

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

eze chnun

VE

Ersatzteile zu Prallkopfverteiler 00 381 467 Gummidüse Vakutec ø 38 mm

1

00 381 468

1

Gummidüse Vakutec ø 48 mm

Schlauchstutzen, verzinkt zu Schnellkuppler 00 381 611 ch auchstutzen mit Haltegriff, für Schlauch-ø 120 mm

1

00 381 613

ch auchstutzen mit Haltegriff, für Schlauch-ø 152 mm

1

este

eze chnun

au e Kugel

au e eche

Gesamtlänge mm

VE

100

HK 108

380

1

120

HK 108

385

1

150

HK 108

400

1

100

HK 133

385

1

120

HK 133

375

1

150

HK 133

390

1

100

HK 159

380

1

120

HK 159

375

1

150

HK 159

395

1

an sst c

HK 108

100

400

1

an sst c

HK 133

100

390

1

an sst c

HK 159

100

390

1

an sst c

HK 133

120

180

1

an sst c

HK 159

120

395

1

an sst c

HK 108

150

420

1

an sst c

HK 133

150

410

1

an sst c

HK 159

150

415

1

SYSTEM-ADAPTER verzinkt 00 381 454 ste e an sst c tal 00 381 455 ste e an sst c tal 00 381 456 ste e an sst c tal 00 381 457 ste e an sst c tal 00 381 458 ste e an sst c tal 00 381 459 ste e an sst c tal 00 381 460 ste e an sst c tal 00 381 461 ste e an sst c tal 00 381 462 ste e an sst c tal 00 381 445

ste

00 381 446

ste

00 381 447

ste

00 381 449

ste

00 381 450

ste

00 381 451

ste

00 381 452

ste

00 381 453

ste

e tal e tal e tal e tal e tal e tal e tal e tal

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

188

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

e

P MT-Kupplungen, mit Schlauchtülle, verzinkt, mit Dichtring 00 381 289 eche nsch ussstutzen 89 tandard rö e 00 381 290 eche nsch ussstutzen 89

Schlauch-ø S

eche

e te

VE

76

126

1

80

126

1

00 381 291

eche

nsch ussstutzen

89

90

126

1

00 380 626

eche

nsch ussstutzen

108

76

150

1

00 380 620

108

102

150

1

00 381 294

eche nsch ussstutzen tandard rö e eche nsch ussstutzen

108

110

150

1

00 381 296

eche

133

76

171,5

1

eche

nsch ussstutzen

133

102

171,5

1

eche

nsch ussstutzen

133

110

171,5

1

00 380 623

133

127

171,5

1

00 381 299

eche nsch ussstutzen tandard rö e eche nsch ussstutzen

133

133

171,5

1

00 381 302

eche

nsch ussstutzen

159

102

203,5

1

00 381 303

eche

nsch ussstutzen

159

127

203,5

1

00 380 624

eche nsch ussstutzen tandard rö e eche nsch ussstutzen

159

152

203,5

1

159

160

203,5

1

00 381 304

eche nsch ussstutzen tandard rö e

216

204

287

1

este

eze chnun

Schlauch-ø S

Kugel-ø D

VE

76

133

1

00 381 276

u e

nsch ussstutzen

89

80

133

1

00 381 277

u e nsch ussstutzen tandard rö e u e nsch ussstutzen

89

90

133

1

108

76

154

1

108

102

154

1

00 381 280

u e nsch ussstutzen tandard rö e u e nsch ussstutzen

108

110

154

1

00 381 282

u e

nsch ussstutzen

133

102

179

1

00 381 283

u e

nsch ussstutzen

133

110

179

1

00 380 633

133

127

179

1

00 380 634

u e nsch ussstutzen tandard rö e u e nsch ussstutzen

133

133

179

1

00 381 284

u e

nsch ussstutzen

159

50

210

1

00 381 285

u e

nsch ussstutzen

159

76

210

1

00 381 278 00 380 630

00 381 286

u e

nsch ussstutzen

159

102

210

1

00 381 287

u e

nsch ussstutzen

159

127

210

1

00 380 635

u e nsch ussstutzen tandard rö e u e nsch ussstutzen

159

152

210

1

159

160

210

1

u e nsch ussstutzen tandard rö e

216

204

312

1

00 380 636 00 381 288

ERR

89

EAR A UREN UND ER EI ER

VT-Kupplungen, mit Schlauchtülle, verzinkt 00 380 631 u e nsch ussstutzen

E EI E - g

e

g

au

S

00 380 625

-

00 381 297 00 381 298

S

nsch ussstutzen

E

au

B

eze chnun

D

este

2.2

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

189


au größe

eze chnun

eche Gewinde Gewinde G weite GesamtZoll mm länge mm VE

285

1

eche

e

n estutzen

89

3

87,9

126

295

1

00 381 270

eche

e

n estutzen

108

2 1/2

75,2

150

365

1

00 381 271

eche

e

n estutzen

108

3

87,9

150

305

1

00 381 272

eche e n estutzen tandard rö e

108

4

113

150

340

1

00 381 273

eche

e

n estutzen

133

2 1/2

75,2

171,5

375

1

00 381 256

eche

e

n estutzen

133

4

113

171,5

375

1

00 380 672

eche e n estutzen tandard rö e

133

5

138

171,5

380

1

00 381 274

eche

e

n estutzen

159

2 1/2

75,2

203,5

330

1

00 381 305

eche

e

n estutzen

159

4

113

203,5

190

1

00 380 674

eche e n estutzen tandard rö e

159

6

164

203,5

190

1

este

eze chnun

B

au größe

Gewinde Gewinde G Kugel-ø GesamtZoll mm D länge mm VE

VT-Kupplungen, mit Gewinderohr, verzinkt 00 381 262 u e e n estutzen tandard rö e

89

3

87,9

133

195

1

00 381 263

u e

e

n estutzen

108

2 1/2

75,2

154

160

1

00 381 264

u e

e

n estutzen

108

3

87,9

154

160

1

00 381 265

u e e n estutzen tandard rö e

108

4

113

154

160

1

00 381 266

u e

e

n estutzen

133

2 1/2

75,2

179

180

1

00 381 306

u e

e

n estutzen

133

4

113

179

130

1

00 380 682

u e e n estutzen tandard rö e

133

5

138

179

200

1

00 381 267

u e

e

n estutzen

159

2 1/2

75,2

210

190

1

00 381 307

u e

e

n estutzen

159

4

113

210

190

1

00 380 684

u e e n estutzen tandard rö e

159

6

164

210

190

1

D

g

E EI E - g

E

00 381 269

-

126

ERR

75,2

EAR A UREN UND ER EI ER

P MT-Kupplungen, mit Gewinderohr, verzinkt, mit Dichtring 00 381 268 eche e n estutzen 89 2 1/2

G

este

GÜLLETEILE

G

2.2

GÜLLETECHNIK

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

190

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

P Gummidichtringe 00 381 404 Gummidichtring ID = 89 mm, Stärke: 11 mm 00 381 405 Gummidichtring ID = 110 mm, Stärke: 13 mm 00 381 406 Gummidichtring ID = 124 mm, Stärke: 18 mm 00 381 407 Gummidichtring ID = 139 mm, Stärke: 22 mm 00 381 408 Gummidichtring ID = 178 mm, Stärke: 22 mm 00 381 409 Gummidichtring ID = 255 mm, Stärke: 24 mm

eze chnun

eche

chne

2 1/2

1

89

3

1

108

4

1

133

5

1

159

6

1

216

8

1

cht n 159

u

e

1

159

50

1

159

63

1

159

70

1

159

76

1

159

80

1

159

100

1

159

125

1

159

150

1

Gesamtlänge mm

VE

au

eche anschschne u e e z n t 00 381 397 eche chne u e

00 381 398

70

t

e

Lochabstand

cht n un 133

nt tun shahn 150 245

1

159

150

1

245

EAR A UREN UND ER EI ER

Schnellkuppler-Zubehör, verzinkt 00 384 272 Kuppelanschluss mit Haltegriff 00 384 273 Kuppelanschluss mit Haltegriff 00 384 274 Kuppelanschluss mit Haltegriff 00 384 275 Kuppelanschluss mit Haltegriff 00 384 276 Kuppelanschluss mit Haltegriff 00 384 277 Kuppelanschluss mit Haltegriff 00 384 278 Kuppelanschluss mit Haltegriff 00 384 279 Kuppelanschluss mit Haltegriff

este

VE

ERR

t

für Schlauch-ø

E EI E - g

eche anschschne u e e z n t 00 384 265 eche chne u e LA = 150

au e Zoll

e

E

au

-

eze chnun

g

este

2.2

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

191


2.2 este

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

eze chnun

au

e

Lochabstand

Gesamtlänge mm

VE

eche anschschne u e e z n t eche chne u e 00 384 270 leichte Bauweise und sehr robuste, kurze Ausführung

g

E EI E - g

EAR A UREN UND ER EI ER

ERR

-

E

00 384 271

t

eche chne u e leichte Bauweise und sehr robuste, kurze Ausführung

cht n un 159

nt tun shahn 150 95

1

216

180

120

1

150

185

1

150

220

1

150

220

1

180

195

1

MT-Flanschkupplungen, verzinkt, mit Dichtring 00 381 358 eche ansch u un 108 A= 150 mm 00 381 359 eche ansch u un 133 A = 150 mm 00 381 360 eche ansch u un 159 A = 150 mm 00 382 583 eche ansch u un 216 A = 200 mm VT-Flanschkupplungen, verzinkt 00 381 355 u e ansch u un

108

150

150

1

00 380 662

u e

ansch u

un

133

150

150

1

00 380 664

u e

ansch u

un

159

150

150

1

00 380 665

u e

ansch u

un

216

180

150

1

150

305

1

150

305

1

VT-Flanschkupplungen, verzinkt, mit Abgang 00 381 356 u e ansch u un 159 an 1 1 2 00 381 357 u e ansch u un 159 an 2 00 382 584 u e ansch u un 216 an 2 1 2 ansch 00 381 339

en eche

e zn t t ansch en

00 381 340

eche

ansch

00 381 341

eche

00 382 585

180

A

P

1

cht n 108

150

210

1

en

133

150

265

1

ansch

en

159

150

305

1

eche

ansch

en

216

180

ansch 00 381 333

en u e

e zn t ansch en

108

150

200

1

00 381 334

u e

ansch

en

133

150

255

1

00 381 335

u e

ansch

en

159

150

335

1

00 382 586

u e

ansch

en

216

180

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

192

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

P Flanschdichtungen aus Gummi 00 380 597 ansch chtun 180 x 180 mm 00 380 621 ansch chtun 228 x 228 mm

00 381 337

eche

h

en

00 381 338

eche

h

en

t ch aucht h en h en h en

este

eze chnun

t

e

e zn t t 108

VE

150

1

180

1

cht n 102

1

133

127

1

159

152

1

e zn t 108 133 159

102 127 152

1 1 1

cht n 89 108 133 159 216 au e Kugel

e u e u e au u e au u e au u e au

e ne eche eche eche eche

eche

e uz e st c e 00 381 309 00 381 311 00 381 312 00 382 576 00 382 588

e ne u e u e au u e au u e au u e au u e au

e

eche

eche eche eche eche eche

1 1 1 1 1 au e eche

e zn t 108 133 159 216

t

e zn t 89 108 108 133 159

t

cht n 89 108 133 159

cht n 108 133 159 159 216

Gesamtlänge mm

VE

460 460 460

1 1 1 1

420 455 440 410

1 1 1 1 1

g

e uz e st c e 00 381 308 00 381 400 00 382 575 00 382 587

EAR A UREN UND ER EI ER

e zn t h en h en h en h en h en

e

Schlauch-ø S

-

t ch aucht h en

h en 00 381 252 00 381 253 00 381 254 00 381 255 00 382 577

Lochabstand

s

h en 00 381 336 eche

h en 00 381 330 u e 00 381 331 u e 00 381 332 u e

e

E

au

ERR

eze chnun

E EI E - g

este

2.2

eh st c e e z n t 00 382 592 u e eh st c

108

200

1

00 382 598

u e

eh st c

133

185

1

00 382 594

u e

eh st c

159

215

1

00 382 593

u e

eh st c

216

230

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

193


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

au e eche

Gesamtlänge mm

VE

eh st c e e z n t 00 382 590 eche eh st c

133

615

1

00 382 591

eche

eh st c

159

680

1

00 382 579

eche

eh st c

216

760

1

este

eze chnun

au

e

g

E EI E - g

EAR A UREN UND ER EI ER

ERR

-

E

P

Endstopfen, verzinkt, mit Dichtring 00 381 625 eche n a e

89

1

00 381 622

eche

n

a

e

108

1

00 381 623

eche

n

a

e

133

1

00 381 624

eche

n

a

e

159

1

00 382 595

eche

n

a

e

216

1

00 382 599

u e

n

a

e

89

1

00 381 258

u e

n

a

e

108

1

00 381 259

u e

n

a

e

133

1

00 381 260

u e

n

a

e

159

1

00 382 596

u e

n

a

e

216

1

eche a t e te e e z n t nd ne ndl r ld ö e erte ler le ö e r e t re te a 12 Anschlussstück, Gummidüse, Schlauchschelle und Exaktverteilerblech

e 0

ar

e te end a

00 381 383

eche a t e te e inkl. Prallblech

108

1

00 381 384

eche a t e te e inkl. Prallblech

133

1

00 381 385

eche a t e te e inkl. Prallblech

159

1

Kugel-Exaktverteiler, verzinkt 00 381 380 u e a t e te e inkl. Prallblech

108

1

00 381 381

u e a t e te e inkl. Prallblech

133

1

00 381 382

u e a t e te e inkl. Prallblech

159

1

00 381 403

Exaktverteiler Prallblech

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

194

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

eze chnun

au

e

Düsen-ø

Aufnahme-ø

VE

Gummidüse

50

120

1

00 381 393

Gummidüse

50

133

1

00 381 395

Gummidüse

60

160

1

00 958 335

Schlauchklemme zu Düse 120 mm

1

00 958 327

Schlauchklemme zu Düse 133 mm

1

00 958 329

Schlauchklemme zu Düse 160 mm

1

E

este

P 00 381 392

2.2

1

00 380 429

1

www.prillinger.at

g

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS

E EI E - g

Prallplatte, verzinkt r alle erte ler nd Grö en Bitte extra dazu bestellen!

EAR A UREN UND ER EI ER

ERR

-

Prallblechverteiler gerade, verzinkt, mit Dichtring 00 382 416 u e tz se 133

Hohe Produktqualität Bei PRILLINGER werden Produkte und Lieferanten nach strengen Qualitätstandard a e lt P NG Partner ro t eren da e von al tat v hochwertigen Ersatz- und Verschleißteilen.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

195


2.2

GÜLLETEILE

e ste e

Feder und Wellen aus Nirostastahl stastah s e ts e te Exakt-Schwenkverteiler S-55 N Düse-ø: 55 mm r 3 000 000 l a rö e

VE

e aus 110

00 382 005

111

Exakt-Schwenkverteiler S-62 N Düse-ø: 62 mm r 000 l a rö e

1

00 382 006

112

Exakt-Schwenkverteiler S-68 N Düse-ø: 68 mm r 000 10 000 l a rö e

1

00 382 007

113

Exakt-Schwenkverteiler S-77 N Düse-ø: 77 mm r er 10 000 l a rö e

1

Reduzierhülse für S-55 55 auf 49 mm

1

Reduzierhülsen 00 382 008 200

1

00 382 009

201

Reduzierhülse für S-62 62 auf 56 mm

1

00 382 010

202

Reduzierhülse für S-68 68 auf 62 mm

1

00 382 054

203

Reduzierhülse für S-77 77 auf 68 mm

1

a te 00 382 052

218.01

a te a e r o r mit Rohrschelle zum Schrauben

1

00 382 053

218.0

a te a e r o r mit Rohrschelle zum Schrauben

1

00 382 011

218

a te a e r o r mit Rohrschelle zum Schrauben

1

00 382 012

219

a te un mit Vierkant-Rohr und Rohrschelle zum Schrauben

1

00 382 013

220

a te a e

1

00 382 016

224

a te

1

g

E EI E -

eze chnun

ch en 00 382 004

Ö

HA g

E ER EI ER

este

GÜLLETECHNIK

e un e z n t

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

196

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

Flansch Lochabstand VE

t u

cht n un

100

4

131

150

1

00 382 022

236

u

un

120

5

152

150

1

00 382 023

237

u

un

150

6

181

150

1

este

e ste e

eze chnun

au

e

au e Kugel-ø Flansch Zoll D Lochabstand VE

00 382 018

230

u

un

100

4

129

150

1

00 382 019

231

u

un

120

5

149

150

1

00 382 020

232

u

un

150

6

180

150

1

este

e ste e

eze chnun

ste e zn t 00 382 030 250

t

au

e

au e Zoll

eche weite

Lochabstand VE

cht n u un

HK 108

4

145

150

1

00 382 031

251

u

un

HK 133

5

159

150

1

00 382 032

252

u

un

HK 159

6

179

150

1

este

e ste e

eze chnun

au

e

au e Kugel-ø Zoll D Lochabstand VE

00 382 033

255

u

un

HK 108

4

145

150

1

00 382 034

256

u

un

HK 133

5

159

150

1

00 382 035

257

u

un

HK 159

6

180

150

1

este

e ste e

Pe t ste e zn t 00 382 027 245

eze chnun

t

cht n u un

au

e

au e Zoll

eche weite

Lochabstand VE

108

4

150

150

1

00 382 028

246

u

un

133

5

171,5

150

1

00 382 029

247

u

un

159

6

203,5

150

1

este

e ste e

eze chnun

au

e

E ER EI ER

e

HA g

e zn t

au

Ö

ta en sches ste 00 382 021 235

eze chnun

E EI E -

e ste e

eche weite

g

este

au e Zoll

2.2

au e Kugel-ø Zoll D Lochabstand VE

00 382 024

240

u

un

108

4

154

150

1

00 382 025

241

u

un

133

5

179

150

1

00 382 026

242

u

un

159

6

210

150

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

197


2.2 este

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

e ste e

VE

1

394

a te un für Spritzschutz mit Schrauben

1

00 382 038

401

Zugfeder

1

00 382 039

402

1

00 382 040

403

Gummipuffer AD = 24,5 mm, L = 53 mm Gewinde: M6 x 23 mm Kunststoffhülse für Anschlag

00 382 042

405

Drehgelenk für Messingrolle

1

00 382 043

410

P a sche e Stärke: 3 mm

00 382 044

411

Kunststoffscheibe Stärke: 1,5 mm

1

00 382 045

414

Messingbuchse

1

00 382 046

417

Nirosta Welle 2 1

1

00 382 047

422

Anschlagbolzen mit Kunststoffhülse

1

00 382 048

430

en

ech

1

00 382 049

432

scha the e

1

00 382 050

440

Reparatursatz le n e t enöt te e le

1

00 382 051

441

Reparatursatz groß = alle Verschleißteile r ö a G lleverte ler

1

Ö

HA g

E ER EI ER

00 382 037

E EI E -

eze chnun

Gülleverteiler Spritzschutz

g

ERSATZTEILE für 00 382 036 393

e

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

198

www.prillinger.at


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

eze chnun

VE

Prallkopfverteiler mit Flanschanschluss, inkl. Befestigung, Lochabstand auf der Flanschplatte 150 x 150 mm, ohne Gummidüse und ohne Dichtungen

1

610

ø 100

150

ER EI ER

1050

420

este

P P 00 384 300

00 384 302

e est un ssche e verzinkt

1

00 384 303

e te e e te ohne Abweisblech

1

00 384 304

Abweisblech

1

ø 100

E EI E - UNI ER A

1

150

g

1050

150

ERSATZTEILE zu Prallkopfverteiler 00 384 301 Steigrohr verzinkt

420

610

00 384 305

Gummidüse ø 35 mm

1

00 384 306

Gummidüse ø 50 mm

1

00 384 307

Gummidüse ø 60 mm

1

00 384 308

Gummidüse ø 65 mm

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

199


GÜLLETEILE

Technische Info: Grö en erden nterte lt n l enn rö e rd der na • A = 133 mm • B = 89 mm • C = 66 mm • D = 31 mm

tand

eran e o en

au größe

eze chnun

StorzGröße

VE

mit Dichtring und Alu-Storz-Kupplung 150 C 1

00 380 817

eche

eue

eh ansch uss

00 380 800 00 380 801 00 380 802

eche eche eche

eue eue eue

eh ansch uss eh ansch uss eh ansch uss

100 120 150

B B B

1 1 1

00 381 550 00 381 551 00 381 552

eche eche eche

eue eue eue

eh ansch uss eh ansch uss eh ansch uss

100 120 150

A A A

1 1 1

00 380 805 00 380 806 00 380 807

u e u e u e

eue eue eue

eh ansch uss eh ansch uss eh ansch uss

100 120 150

C C C

1 1 1

00 380 810 00 380 811 00 380 812

u e u e u e

eue eue eue

eh ansch uss eh ansch uss eh ansch uss

100 120 150

B B B

1 1 1

00 381 553 00 381 554 00 381 555

u e u e u e

eue eue eue

eh ansch uss eh ansch uss eh ansch uss

100 120 150

A A A

1 1 1

00 382 431 00 382 433 00 381 563

u e u e u e

eue eue eue

eh ansch uss eh ansch uss eh ansch uss

mit Alu-Storz-Kupplung HK 108 HK 133 HK 159

C C C

1 1 1

00 382 430 00 382 432 00 381 564

u e u e u e

eue eue eue

eh ansch uss eh ansch uss eh ansch uss

HK 108 HK 133 HK 159

B B B

1 1 1

00 381 556 00 381 565 00 382 434

u e u e u e

eue eue eue

eh ansch uss eh ansch uss eh ansch uss

HK 108 HK 133 HK 159

A A A

1 1 1

00 381 557 00 381 558 00 381 559

u e u e u e

eue eue eue

P eh ansch uss eh ansch uss eh ansch uss

mit Alu-Storz-Kupplung 108 133 159

B B B

1 1 1

00 381 560 00 381 561 00 381 562

u e u e u e

eue eue eue

eh ansch uss eh ansch uss eh ansch uss

108 133 159

A A A

1 1 1

g

E EI E - EUERWEHRAN

H

E

este

ena

X

2.2

GÜLLETECHNIK

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

200

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

ena

tand

eran e o en

eze chnun

StorzGröße 1

StorzGröße 2

VE

PP Übergangsstücke aus Alu 00 380 804 Übergangsstück C auf D

52 C

25 D

1

00 380 835

e an sst c

au

75 B

52 C

1

00 380 836

e an sst c

au

110 A

75 B

1

Schlauch-ø S

StorzGröße

Knaggenabstand X mm

VE

Alu-Kupplungen, mit Schlauchtülle, drehbar 00 380 875 Storz-Kupplung Industrie tandard rö e

25

25 D

31

1

00 380 877

Storz-Kupplung Industrie

25

52 C

66

1

00 380 874

Storz-Kupplung Industrie

32

52 C

66

1

00 380 862

Storz-Kupplung Industrie

38

52 C

66

1

00 380 858

Storz-Kupplung Industrie

45

52 C

66

1

00 380 834

Storz-Kupplung Industrie tandard rö e

52

52 C

66

1

00 380 859

Storz-Kupplung Industrie

65

75 B

89

1

00 380 833

75

75 B

89

1

00 380 860

Storz-Kupplung Industrie tandard rö e 12 Storz-Kupplung Industrie

80

75 B

89

1

00 380 857

Storz-Kupplung Industrie

100

110 A

133

1

00 380 873

Storz-Kupplung Industrie tandard rö e

110

110 A

133

1

eze chnun

S

X

g

este

E EI E - EUERWEHRAN

H

este

E

X

Technische Info: Grö en erden nterte lt n l enn rö e rd der na • A = 133 mm • B = 89 mm • C = 66 mm • D = 31 mm

2.2

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

201


Knaggenabstand X mm

VE

1/2

18,6

31

1

Storz-Kupplung Industrie

25 D

3/4

24,1

31

1

00 380 828

Storz-Kupplung Industrie

25 D

1

30,3

31

1

00 380 819

Storz-Kupplung Industrie

52 C

1

30,3

66

1

00 380 808

Storz-Kupplung Industrie

52 C

1 1/4

39

66

1

00 380 848

Storz-Kupplung Industrie

52 C

1 1/2

44,9

66

1

00 380 837

Storz-Kupplung Industrie

52 C

2

56,7

66

1

00 380 849

Storz-Kupplung Industrie

52 C

2 1/2

72,2

66

1

00 380 820

Storz-Kupplung Industrie

75 B

2

56,7

89

1

Storz-Kupplung Industrie

75 B

2 1/2

72,2

89

1

00 380 840

Storz-Kupplung Industrie

75 B

3

84,9

89

1

00 380 839

Storz-Kupplung Industrie

110 A

4

109,5

133

1

eze chnun

StorzGröße

G mm

Knaggenabstand X mm

VE

1

33,3

31

1

E EI E - EUERWEHRAN

00 380 827

00 380 838

g

H

E

Alu-Kupplungen mit Innengewinde, mit Dichtung 00 380 824 Storz-Kupplung Industrie 25 D

g mm

00 380 852

Storz-Kupplung Industrie

52 C

1

33,3

66

1

00 380 809

Storz-Kupplung Industrie

52 C

1 1/4

41,9

66

1

00 380 822

Storz-Kupplung Industrie

52 C

1 1/2

47,8

66

1

00 380 813

Storz-Kupplung Industrie

52 C

2

59,6

66

1

00 380 818

Storz-Kupplung Industrie

75 B

2 1/2

75,2

89

1

00 380 853

Storz-Kupplung Industrie

75 B

3

87,9

89

1

00 380 814

Storz-Kupplung Industrie

110 A

4

113

133

1

u n u 00 380 842

un en t chtun n u un

52 C

66

1

este

Alu-Kupplungen mit Außengewinde, mit Dichtung 00 380 851 Storz-Kupplung Industrie 25 D

G Zoll

00 380 844

n

u

un

75 B

89

1

00 380 843

n

u

un

110 A

133

1

g

eze chnun

g Zoll

G

StorzGröße

X

este

GÜLLETEILE

X

2.2

GÜLLETECHNIK

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

202

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

este

eze chnun

StorzGröße

D mm

Gewinde

Kupplungsschlüssel 00 380 841 Kupplungsschlüssel für A, B, C Kupplungen

2.2

VE

1

Saug-Druckdichtung

25 D

29

1

00 380 845

Saug-Druckdichtung

52 C

60

1

00 380 846

Saug-Druckdichtung

75 B

82

1

00 380 879

Saug-Druckdichtung

90

97

1

00 380 847

Saug-Druckdichtung

110 A

124

1

Dichtringe für Innengewinde-Kupplungen 00 380 869 Flachdichtung

2

1

00 380 870

Flachdichtung

212

1

00 380 871

Flachdichtung

3

1

00 380 872

Flachdichtung

1

P

a 1

B

1

Reparaturtüllen 00 380 855 Reparaturtülle

52 C

1

00 380 831

75 B

1

Strahlrohr mit Dichtring, Kugel aus Aluminium

Reparaturtülle

g

t ah h e t aus u n u t e te aus sch a este 00 380 830 Strahlrohr C mit Dichtring, Kugel aus Aluminium

00 380 878

E EI E - EUERWEHRAN

H

E

D

Dichtringe 00 380 865

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

203


GÜLLETEILE

Technische Info: Grö en erden nterte lt n l enn rö e rd der na • A = 133 mm • B = 89 mm • C = 66 mm • D = 31 mm

tand

StorzGröße

eze chnun

eran e o en

Schlauch-ø S

Knaggenabstand X mm

VE

Übergangsstücke, aus Alu 00 382 650 Übergangsstück C auf D DIN 52 C 25 D

1

00 382 651

e an sst c

au

75 B 52 C

1

00 382 653

e an sst c

au

110 A 75 B

1

25

31

1

52

66

1

75

89

1

110

133

1

g Zoll

g mm

Knaggenabstand X mm

VE

Alu-Kupplungen, mit Schlauchtülle, drehbar 00 382 669 Storz-Kupplung DIN 25 D

1

30,3

30

1

2

56,7

66

1

2 1/2 72,2

89

1

31 66 89 133

1 1 1 1

este

eze chnun

Storz-Kupplung DIN

52 C

00 382 676

Storz-Kupplung DIN

75 B

u n u 00 382 688 00 382 689 00 382 690 00 382 691

un en t chtun n u un n u un n u un n u un

25 D 52 C 75 B 110 A

X

00 382 673

g

StorzGröße

S

X

Alu-Kupplungen, mit Schlauchtülle, drehbar 00 382 654 Storz-Kupplung DIN 25 D Standard 00 382 659 Storz-Kupplung DIN 52 C Standard 00 382 662 Storz-Kupplung DIN 75 B Standard 00 382 666 Storz-Kupplung DIN 110 A Standard

g

E EI E - EUERWEHRAN

H

E

este

ena

X

2.2

GÜLLETECHNIK

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

204

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

Knaggenabstand X mm

VE

Alu-Kupplungen, mit Schlauchtülle, drehbar 00 382 655 Storz-Kupplung 52 C 00 382 692 Storz-Kupplung 52 C 00 382 656 Storz-Kupplung 52 C 00 382 657 Storz-Kupplung 52 C 00 382 658 Storz-Kupplung 52 C 00 382 693 Storz-Kupplung 52 C 00 382 660 Storz-Kupplung 52 C

25 32 38 40 42 50 60

66 66 66 66 66 66 66

1 1 1 1 1 1 1

este

eze chnun

00 382 694 00 382 661 00 382 663

Storz-Kupplung Storz-Kupplung Storz-Kupplung

75 B 75 B 75 B

52 65 80

89 89 89

1 1 1

00 382 664

Storz-Kupplung

90

90

105

1

00 382 695 00 382 665

Storz-Kupplung Storz-Kupplung

110 A 110 A

90 100

133 133

1 1

eze chnun

StorzGröße

g Zoll

g mm

Knaggenabstand X mm

VE

Alu-Kupplungen mit Innengewinde, mit Dichtung 00 382 667 Storz-Kupplung 25 D 00 382 668 Storz-Kupplung 25 D

1/2 3/4

18,6 24,1

31 31

1 1

este

00 382 696 00 382 670 00 382 671 00 382 672 00 382 674

Storz-Kupplung Storz-Kupplung Storz-Kupplung Storz-Kupplung Storz-Kupplung

52 C 52 C 52 C 52 C 52 C

3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 1/2

24,1 30,3 39,0 44,9 72,2

66 66 66 66 66

1 1 1 1 1

00 382 675 00 382 677

Storz-Kupplung Storz-Kupplung

75 B 75 B

2 3

56,7 84,9

89 89

1 1

00 382 678

Storz-Kupplung

90

3

84,9

105

1

00 382 679

Storz-Kupplung

110 A

4

109,5

133

1

H

Schlauch-ø S

StorzGröße

E

1

E EI E - EUERWEHRAN

75 B

g

90

S

au

VE

g

Übergangsstück, aus Alu 00 382 652 e an sst c

Knaggenabstand X mm

X

eze chnun

Schlauch-ø S

X

este

StorzGröße

2.2

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

205


G Zoll

G mm

Knaggenabstand X mm

VE

Alu-Kupplungen mit Außengewinde, mit Dichtung 00 382 680 Storz-Kupplung 52 C 00 382 681 Storz-Kupplung 52 C 00 382 682 Storz-Kupplung 52 C 00 382 683 Storz-Kupplung 52 C

1 1 1/4 1 1/2 2

33,3 41,9 47,8 59,6

66 66 66 66

1 1 1 1

eze chnun

00 382 684 00 382 685

Storz-Kupplung Storz-Kupplung

75 B 75 B

2 59,6 2 1/2 75,2

89 89

1 1

00 382 686 00 382 687

Storz-Kupplung Storz-Kupplung

75 B 110 A

3 4

89 133

1 1

eze chnun

StorzGröße

Schlauch-ø S

Knaggenabstand X mm

VE

66 81 89 105 133 148 160

1 1 1 1 1 1 1

D mm

VE

g

este

eze chnun

StorzGröße

für Schlauchstärke mm

Klemmringe für Festkupplung, mit kurzer Schlauchtülle, 3-teilig mit Schrauben und Mutter 00 382 635 Klemmring 52 C 2 1 00 382 642 Klemmring 65 2,8–3,2 1 00 382 636 Klemmring 75 B 2,8–3,2 1 00 382 637 Klemmring 90 2,8–3,2 1 00 382 638 Klemmring 110 A 2,8–3,2 1 00 382 643 Klemmring 125 2,8–3,2 1 00 382 646 Klemmring 150 2,–3,2 1

Kupplungsschlüssel 00 380 841 Kupplungsschlüssel für A, B, C Kupplungen

Saug-Druckdichtung Saug-Druckdichtung Saug-Druckdichtung Saug-Druckdichtung Saug-Druckdichtung

Anwendungsbeispiel:

1

25 D 52 C 75 B 90 110 A

29 60 82 97 124

1 1 1 1 1

D

Dichtringe 00 380 865 00 380 845 00 380 846 00 380 879 00 380 847

S

este

Alu-Kupplungen mit kurzer Schlauchtülle, drehbar, kurze Tülle 00 382 630 Festkupplung 52 C 52 00 382 640 Festkupplung 65 65 00 382 631 Festkupplung 75 B 75 00 382 632 Festkupplung 90 90 00 382 633 Festkupplung 110 A 102 00 382 641 Festkupplung 125 127 00 382 645 Festkupplung 150 150

X

E EI E - EUERWEHRAN

H

87,9 113

G

StorzGröße

este

E

GÜLLETEILE

X

2.2

GÜLLETECHNIK

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

206

www.prillinger.at


GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

Gewinde

VE

Dichtringe für Alu-Kupplung mit Innengewinde 00 380 869 Flachdichtung

2

1

00 380 870

Flachdichtung

212

1

00 380 871

Flachdichtung

3

1

00 380 872

Flachdichtung

ID mm

Größe Zoll

1

et e s uc bar

e st uc bar

a tellen la r a er örder n ll etter la la mit langer Tülle. Achtung: Schlauch darf nicht unter Druck gezogen werden!

Gewicht

Länge m

VE

en e

t l

l n en

nden

te

U HE UND ZUBEHÖR

este

eze chnun

tor

H

este

2.2

39 30 30

380 350 350

15 20 30

1 1 1

t n ust e u un 00 382 123 75 00 380 821 75 00 381 438 75

13 10 13

39 30 39

640 600 640

15 20 30

1 1 1

10 10 10

30 30 30

900 900 900

15 20 30

1 1 1

ch max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 20

m m m m m

t z 3 3 3

Mit Industriekupplung Storz A 00 382 124 102 4 00 381 439 102 4 00 382 125 102 4

hne t z u un ete a e au h en a tue en e a 00 381 480 25 14 00 381 481 52 14 00 381 482 75 14 00 381 483 102 12 00 380 850 152 10

E EI E - EUERWEHRAN

13 10 10

g

Mit Industriekupplung Storz C 00 380 825 52 2 00 380 826 52 2 00 381 437 52 2

H

E -

Gewebe: Kette 2-fach gezwirnt aus Polyester unbeschichtet, Naturfarben

a

e n t

e ne

c nah e 125 290 460 640 980

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

207


2.2

GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE

g

E EI E - EUERWEHR

H

U HE UND ZUBEHÖR

P Qualitativ hochwertiger Bau- und Industrieschlauch. Selbstverständlich UV-licht- und ozonbeständig, moderfest, leicht und geschmeidig, kälte- und hitzeresistent, vor allem aber verschleißarm. Gewebe: • o e te lt la ent Pol e ter a er • Rundgewoben, Kette 2-fach gezwirnt • Verschleißarm und abriebfest ID Größe et e s uc e st uc Gewicht Länge este mm Zoll bar bar m VE Mit Industriekupplung Storz C 00 383 050 52 2 10 40 230 20 1 00 383 051 52 2 10 40 230 30 1 t n ust e u un 00 383 053 75 00 383 054 75

t z 3 3

Mit Industriekupplung Storz A 00 383 056 102 4 00 383 057 102 4

10 10

40 40

385 385

20 30

1 1

8 8

25 25

560 560

20 30

1 1

c nah e 230

ch max. 60

m

hne t z u ete a e 00 383 052

un au h en a tue en e a 52 2 10

00 383 055

75

3

10

40

385

max. 60

m

00 383 058

102

4

8

25

560

max. 60

m

a

e n t 40

e ne

Geprüft und zugelassen nach ÖNORM F2105 und DIN 14.811 und weiteren internationalen Standards. Dieser hochelastische und geschmeidige Feuerwehrschlauch ist äußerst alterungs- und ozonbeständig und besticht durch seine außerordentlich hohen Haftwerte zwischen Gewebe- und Gummischicht. Zudem ist der Schlauch sehr kälte-, hitze- u. moderfest. Gewebe: • o e te lt la ent Pol e ter a er • Rundgewoben, Kette 2-fach gezwirnt • Verschleißarm und abriebfest ID Größe et e s uc e st uc Gewicht Länge este mm Zoll bar bar m VE Mit DIN-Kupplung Storz C 00 383 010 52 2 16 60 270 20 1 00 383 011 52 2 16 60 270 30 1 t u 00 383 012 00 383 013

un t z 75 3 75 3

16 16

60 60

430 430

20 30

1 1

Mit DIN-Kupplung Storz A 00 383 014 110 4 00 383 015 110 4

12 12

35 35

625 625

20 30

1 1

c nah e 270

ch max. 60

m

hne t z u ete a e 00 383 060

un au h en a tue en e a 52 2 16

00 383 061

75

3

16

60

430

max. 60

m

00 383 062

110

4

12

35

625

max. 60

m

a

e n t 60

e ne

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

208

www.prillinger.at


3.1

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik Standhäcksler BIg BAg Z Silozubehör

4

Melktechnik

5

Tierhaltung

6

Weidezaun

209

209 245 255 259 269 273

279 417 551

HWAgEN

B

210 210 210 211 212 212 213 213 214 215 216 217 217 217 218 220 221 222 223 223 223 226 227 227 227 227 228 228 229 229 230 230 233 233 234 235 238 239 239 23 240 240 240 241 241 242 243

ERUNg

3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6

· AGM (Unifast) · Audureau (Kuhn) · Belmac · BVL (Van Lengerich) · Cormal · DeLaval · Duks · Faresin · Frasto · Himel · Hoopmann · Intendo · JF-Stoll · Keenan · Kuhn (Audureau) · Kverneland · Logifeed (R.M.H.) · Luclar · Lucas · Marchner · Marmix · Mayer-Siloking · Metaltech · Mutti · Nutrifeed · Omas · Pagliari · Peecon · Pronar · R.M.H. (Logifeed) · Schuitemaker · Seko · Sgariboldi · Shelbourne-Reynolds · Storti · Strautmann · Tatoma · Trioliet · Unifast (AGM) n arn e ö e · Unifeed · Uni-Forst · Unimix · Universal · Walker · Zago · Schrauben

ER I

FUTTERMISCHWAGEN

E HNIk - U

FÜTTERUNGSTECHNIK

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

209


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

este

verwendbar anstelle von

eze chnun

VE

00 485 215

205001

Mischwagenmesser

1 90 ø 12

1

Mischwagenmesser

1

2 14

00 485 018

Mischwagenmesser wolframkarbidbeschichtet

5

205001

31

00 485 470

ø 20 80

28,5 x 12

6

31 4

ø 19,5 80 274

80

00 485 213

010 30174

Mischwagenmesser

1

Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet

1

00 485 325

Senkkopfschraube M18 x 60, DIN 7991, Güte: 10.9, blank

1

00 485 133

Fräsmesser gerade, glatt

1

ø 20 80

6

80 250

76 52

3

15

AUDUREAU BE

5

010 30174

ø 12

31

A

90

00 485 254

6

80 250

87

00 485 400

Fräsmesser gerade, glatt

1

32

3

ø8 73

00 485 401

Fräsmesser gerade, glatt

1

32

3

ø8

00 485 152

U

ER I

73

HWAgEN - Ag -UNI A

ø9

Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter

1

Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet

1

siehe

00 485 403

6,5 ø 13

31 5

ø 19,5

80

80 275

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

210

www.prillinger.at


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

eze chnun

VE

00 485 151

79723

Mischwagenmesser

1

00 485 255

79723

Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet

1

Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid

1

79723

6

ø 19,5 80 80 272

ø 20 80

230 ø 11 x 26

8 25 0 8

00 485 329

29 x 12

3

verwendbar anstelle von

31

este

6

00 485 040

79723

Messerverstärkung r 00 1 1 00 2 00 32

AN ENgERI H

310

1 8 43

0

ø 20 x 10

ø 17 80

67598

Schneidscheibe glatt

1

HWAgEN - B

00 485 290

80

95

ø11

Senkkopfschraube M10 x 25, DIN 7991, Güte: 10.9, verzinkt

1

00 485 028

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

U

00 902 669

ER I

5

4

76

16

52

00 485 336

91065

Mischwagenmesser neue Version

60

ø 8,5

1 ø 17 ø 11 x 20,5

Mischwagenmesser neue Version, wolframkarbidbeschichtet

1

215

80

91065

80

00 485 337

240

0 21 6

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

211


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

verwendbar anstelle von

este

00 485 406

eze chnun

VE

Fräsmesser gerade, glatt

1

75 53 3

84

ø 8,5

Fräsmesser [1] rechts abgewinkelt, glatt, 45° Biegung

1

00 485 408

94832601 94832701

Fräsmesser links abgewinkelt, glatt, 45° Biegung

1

00 485 409

94832901

Fräsmesser gerade, glatt

1

[1]

40

4,5

ø9

51 31 2,5

80

ø 6,5

00 485 410

94833001

Fräsmesser gerade, glatt oben versenkt

1

94832301 94689530

Schneidscheibe gezahnt

1

94832301 94689530

Schneidscheibe gezahnt, wolframkarbidbeschichtet

1

Schneidscheibe glatt

1

51 31 2,5 ø 6,5

U

80

ER I

HWAgEN -

DE A A

94832601 94832701

1

R A

DELAVAL 00 485 407

Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter

31

00 485 152

00 485 011

00 485 471

94832401

96

5

11 x 11 95

00 485 034

11 x 11

5

Fräsmesser gerade, glatt

1

51 26 31 23

ø 6,5 3

80

94832801

15

00 485 096

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

212

www.prillinger.at


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

este

verwendbar anstelle von

DELAVAL 00 485 472

184020373

eze chnun

VE

Mischwagenmesser wolframkarbidbeschichtet

1 6 ø 21,5 x 10,5 4 31

ø 21 80

00 485 180

94689430

Mischwagenmesser

80 275

1 108

6 11 x 11

Mischwagenmesser wolframkarbidbeschichtet

1

00 485 411

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

188 273

ARE IN

00 485 476

76 53 4

00 485 152

1

Fräsmesser gerade, glatt

1

3

76 52 15

FARESIN 00 485 029

Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter

HWAgEN - DE A A

89

DUk

ø 8,5

1

76 52

3

U

Fräsmesser 20° gebogen, gezahnt

16

00 485 030

ER I

80

ø 8,5

80

ø 8,5

Fräsmesser gerade, glatt

1

76 52

3

15

00 485 132

87

ø 5,5

30842 8650 30845 0250

Fräsmesser gerade, glatt

1

76 52

3

15

00 485 133

87

ø9

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

213


FUTTERMISCHWAGEN

verwendbar anstelle von

FARESIN 00 485 027

30842 8750

eze chnun

VE

Fräsmesser abgewinkelt, glatt 45° Biegung

1

Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter Mischwagenmesser

1

20

76 52,5

3

ø 8,5 81,5

este

15

3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

00 485 152

00 485 018

1

28,5 x 12

6

31 4

ø 19,5 80 274

51200 6450

1

Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet

1

Mischwagenmesser

1

90

ø 12

5

00 485 215

51200 1550

Mischwagenmesser

14

00 485 254

51200 1550

5

ø 20 80

6

80 250

90 ø 12

00 485 018

Mischwagenmesser [1] links

1

Mischwagenmesser rechts

1

Mischwagenmesser

1

ø 20 80

[1] 11 x 11

100 140

28,5 x 12

6

31 4

ø 19,5 80

Fräsmesser gerade, glatt

1

80 274

51 31

4

ø 8,5 68

16800008

10,5

00 485 140

6

80 250

20

ER I U

30845 9950

1

2

00 485 206

30840 8750

Mischwagenmesser wolframkarbidbeschichtet

14

00 485 205

51200 6450

5

00 485 470

31

HWAgEN - ARE IN

00 485 213

31

RA

80

00 485 152

Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

214

www.prillinger.at


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

verwendbar anstelle von

00 485 034

16800020

eze chnun

VE

Schneidscheibe glatt

1 11 x 11 95

este

5

00 485 031

16800014

Schneidscheibe gezahnt

1

5 11 x 11

Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl

1

16800013 16800019

Mischwagenmesser [1] links

1

00 485 032

16800012 16800018

Mischwagenmesser rechts

1

Mischwagenmesser

1

00 485 180

[1]

40

31

00 485 033

4

HWAgEN - RA

00 907 246

ER I

1

80

Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, ohne Mutter, verzinkt

ø 6,5

00 903 380

HI E

96

108

11 x 11

00 485 476

3000 471 3000 655

1

Fräsmesser gerade, glatt

1

188 273

3

76 51 ø 8,5 80

15

00 485 035

Mischwagenmesser wolframkarbidbeschichtet

U

6

3000 472 3000 656

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

76 3

52 16

00 485 036

65

ø9

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

215


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

verwendbar anstelle von

este

VE

Fräsmesser gerade, glatt

1

76 52

3

16

00 485 049

eze chnun

80

ø9

00 485 152

3001 689

1

Schneidscheibe glatt

1 11 x 11

5

00 485 031

Schneidscheibe gezahnt

1

5 11 x 11

96

00 903 380

Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, ohne Mutter, verzinkt

1

00 907 246

Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl

1

Mischwagenmesser [1] rechts

1

Mischwagenmesser links

1

Mischwagenmesser [1] rechts

1

Mischwagenmesser links

1

Fräsmesser 30° abgewinkelt, glatt

1

[1]

00 485 025

3000 461

3001 581

P 00 485 412

5

20 83

97 190

[1]

11

5

29 83

00 485 024

3001 581

13

00 485 015

13 28

24

3000 461

11

00 485 014

U

ER I

HWAgEN - HI E

H

ANN

95

00 485 034

Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter

97 190

58 39 3

75

ø 6,5

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

216

www.prillinger.at


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

este

verwendbar anstelle von

00 485 031

eze chnun

VE

Schneidscheibe gezahnt

1

5 11 x 11

00 903 380

Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, ohne Mutter, verzinkt

1

00 907 246

Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl

1

Mischwagenmesser

1

00 485 330

1380-0034

kEENAN

96

ø 10,5 7 17

ø 17 8

1380-0040

Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet

1 ø 12

HWAgEN - IN END

00 485 332

-

160 225

ø 18

27

0

80

00 485 480

2 12

3

Platte 00

332

8

80 230

1 17

ø 17 ø 11 80

80

ER I

165

15,5

490

Mischwagenmesser

1

U

00 485 333

ø 10,5 0 18

ø 17 5

160 230

Mischwagenmesser [1] rechts hartstoffbeschichtet

1

701359 703954 703956

Mischwagenmesser links hartstoffbeschichtet

1

[1]

212

6

00 485 209

701358 703955 703957

87

KEENAN 00 485 210

63

11x11

125

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

217


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

verwendbar anstelle von

00 485 022

A7153002

eze chnun

VE

Fräsmesser gerade, glatt

1

76 52 15

este

3

80

6,5

A7153000 A7153008

Schneidplatte Vierkant

1

4

12,5 84

00 485 021

80101225

Linsenkopfschraube M12 x 75, Güte: 10.9, mit ISK

1

00 913 823

80201240

Sicherungsmutter M12 x 1,75, Güte: 8.8

1

00 485 211

A5302190

Mischwagenmesser

1 18 2

00 485 142

ø 18 118 205

00 485 212

A5303620 A5375590

Mischwagenmesser

8

43

1 ø 18 x 21 ø 18

ø 12

ø 18

80

80 0 25 6

250

00 485 473

A5335150

Mischwagenmesser

1

8 3 x 17,5

8 11 5 22

ER I

HWAgEN - kUHN AUDUREAU

84

43

U

180

00 485 474

A5335160

Mischwagenmesser

1

10

ø 17

80 27

5

82 262

00 485 282 00 485 279

50068900

00 485 273 00 485 222

A5375580

Linsenkopfschraube mit Mutter M16 x 50, Güte: 10.9, mit ISK

1

Flachrundschraube M12 x 1,5 x 30, Güte: 8.8

1

Sicherungsmutter M12 x 1,5, Güte: 8.8

1

Mischwagenmesser

1

8 ø 17,5

0 18 43

117 225

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

218

www.prillinger.at


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

este

verwendbar anstelle von

00 485 223

A5365240

eze chnun

VE

Mischwagenmesser hartmetallbeschichtet

1 8 ø 17,5

0 18 117 225

43

00 485 224

A5375590

1

Mischwagenmesser

ø 17,5 8 ø 18 x 21

9

36 80 0

00 485 225

A5365250

27

43

1

Mischwagenmesser hartmetallbeschichtet

ø 17,5

8

HWAgEN - kUHN AUDUREAU

270

ø 18 x 21

9

36 80 0

270

00 485 226

A5365180

Messerverstärkung r 00 22 00

22

1

27

43

ø 10

ø 18 x 21 10 ø 17,5

18 5 43

Linsenkopfschraube mit Mutter M16 x 40, Güte: 10.9, mit ISK

1

00 485 282

Linsenkopfschraube mit Mutter M16 x 50, Güte: 10.9, mit ISK

1

Fräsmesser 55° abgewinkelt, glatt

1

U 76 52

3

15

Euromix 850F, 1050F, 1250F 00 485 023 A7153001

ER I

00 485 417

36 80 220

63

6,5

00 485 418

A7153011

Fräsmesser gerade, glatt

1

100 6 100

13 x 13

00 485 144

50008800

Flachrundschraube M12 x 35, Güte: 8.8

1

00 907 505

80201270

Stoppmutter M12, DIN 985, Güte: 8

100

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

219


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

verwendbar anstelle von

este

Euromix 850F, 1050F, 1250F 00 485 419 A7153010

eze chnun

VE

Fräsmesser gerade, glatt

1

76 52

5

80

ø 6,5

00 485 420

Fräsmesser 60° abgewinkelt, glatt

1

95 65 51

4

00 485 421

Fräsmesser gerade, glatt

1

95 65 51

4

80

9x9

KVERNELAND 00 485 216 KDM1050317A Mischwagenmesser neue Ausführung 00 485 257

ø 12 103

KDM1050317A Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet

1

KDM4120200951 Fräsmesser gebogen, glatt wolframkarbidbeschichtet

1

27 4

ø 19 75

5

90 270

50 28 5 ø 10

ER I

82

00 485 422

1

00 906 165

Schraube ohne Schaft M10 x 25, DIN 933, Güte: 10.9, verzinkt

1

U

00 907 246

Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl

1

00 485 423

Fräsmesser gerade, glatt

1

76

61

4

00 485 481

KD1560177

Mischwagenmesser glatt

1

11 x 11

6

100 11 x 11

75

HWAgEN - kUHN AUDUREAU k ERNE AND

80

9x9

100

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

220

www.prillinger.at


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

este

verwendbar anstelle von

00 485 151

eze chnun

VE

Mischwagenmesser

1

29 x 12

6

31

ø 19,5

3 80 80 272

00 485 255

1

Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet

90

ø 12

5 31

ø 20 80

1

Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid

80

H

ø 20 230 ø 11 x 26

8 25 0 8

00 485 329

6

80 250

6

00 485 040

Messerverstärkung r 00 1 1 00

2

00

32

gI EED R

310

1 8 ø 20 x 10

43

0

80

Senkkopfschraube M12 x 30, Güte: 8.8, mit ISK Sicherungsmutter M12 x 1,75, Güte: 8.8

1

00 902 669

Senkkopfschraube M10 x 25, Güte: 10.9, mit ISK

1

00 485 300

Fräsmesser gerade, glatt

1

80

ER I

1

76 52

U

4

6,5 80

00 913 823

15

00 902 197

HWAgEN -

ø 17

Fräsmesser gerade, glatt

1

50 30

5

ø8

80

11

00 485 288

00 485 270

008.00.80.20

Sechskantschraube M8 x 20, Güte: 8.8

1

00 485 275

001.60.00.08

Sicherungsmutter M8, Güte: 8.8 Fräsmesser gerade, glatt

1

00 485 419

1

76 52

5

80

ø 6,5

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

221


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

verwendbar anstelle von

este

VE

Fräsmesser gerade, glatt

1

51 31

3

ø 6,5

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

3

51 31 15

00 485 047

80

15

00 485 043

eze chnun

80

ø6

1

Fräsmesser links [1] abgewinkelt, glatt

1

[1]

51 27,5

2,5

67

00 485 045

Fräsmesser rechts abgewinkelt, glatt

40

00 485 008

Fräsmesser rechts abgewinkelt, glatt

1

Fräsmesser links [1] abgewinkelt, glatt

1

[1]

51 31

3

62

00 485 007

40

00 485 011

Schneidscheibe gezahnt

1 11 x 11

96

011099-SG

Fräsmesser gerade, glatt

1

76 53

3

ø 6,5 87

15

00 485 161

5

00 485 049

Fräsmesser gerade, glatt

1

76 52

3

16

ø9 80

U

ER I

HWAgEN - U

AR

00 485 044

00 485 432

Mischwagenmesser

1

30

6

80 20 5

ø 17

ø 11

80 305

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

222

www.prillinger.at


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

este

verwendbar anstelle von

Castor G60 00 485 404

eze chnun

VE

Fräsmesser 20° abgewinkelt

1

102 87

4

92

ø7

00 485 405

Fräsmesser gerade

1

102 87

4

Fräsmesser gerade, glatt

1

4,5

AR HNER

3001

82

00 485 424

AR I

92

ø7

ø 8,5 40 70

1

6

0 19 00 3

ø 23x11 ø 12 ø 19 80

Fräsmesser gerade, glatt

1

80 272

3

76 52 15

MARMIX 00 485 029

HWAgEN - U A

Mischwagenmesser

ER I

00 485 425

U

80

ø 8,5

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

3

76 51,5 ø9 78

15

00 485 070

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

3

76 51,5 ø9 75

15

00 485 071

00 485 152

Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

223


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

verwendbar anstelle von

este

eze chnun

VE

Schneidscheibe glatt

1 11 x 11 95

MARMIX 00 485 034

5

00 485 011

Schneidscheibe gezahnt

1 11 x 11

96

Schneidscheibe gezahnt wolframkarbidbeschichtet

AR I

00 485 471

5

1

5 11 x 11

00 903 380

Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, ohne Mutter, verzinkt

1

00 907 246

Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl

1

Mischwagenmesser

1

128/2 208.128/2

195 96

5 11

00 485 048

U

ER I

HWAgEN -

96

20 176

Mischwagenmesser glatt

1

81 ø 15 340

Mischwagenmesser glatt

1

81

89

8 67 135

208.125

73 33

00 485 426

8

89 33 73

208.124

135 67

00 485 298

ø 15 340

00 485 294

Mischwagenmesser

1

208 96

5

11 x 11 166

1

3

76 51,5 ø9 78

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

15

00 485 073

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

224

www.prillinger.at


FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

este

verwendbar anstelle von

MARMIX 00 485 427

eze chnun

VE

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

3.1

76 52

3

78

ø9

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

76 52 15

00 485 171

3

76

ø9

1 76 52

Fräsmesser abgewinkelt, glatt, links

1

AR I

ø9

76 51

HWAgEN -

3

15

00 485 172

3 36

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

15

00 485 075

3

Fräsmesser abgewinkelt, glatt, rechts

1

76 51

3

ø9 76

U

3

15

00 485 173

ER I

76

ø9

Fräsmesser gerade, glatt

1

76 52

3

16

00 485 049

80

ø9

00 485 152

Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter

1

00 485 447

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

76 52

3

80

ø 8,5

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

225


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

este

verwendbar anstelle von

00 485 217

1050030

00 485 258

1050170

eze chnun

VE

Mischwagenmesser alte Ausführung

1

Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet

103

190

ø 11

1

ø 13

27 4

ø 13 ø 19 80 270

80

00 485 216

00 485 265

Mischwagenmesser neue Ausführung

1

1050255 1050317A

Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet

1

1050622

Mischwagenmesser

1

ø 12 103

27 4

ø 19 75

ø 19

75

90 8

252

00 485 037

705004

Messerverstärkung r 00 2

1 ø 13

8

44

7

19

42

62

19

ER I

ø 19 90

75

00 485 252

300107

Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet

1 ø 12

20

0

26

0

ø 19 75 105

00 485 422

4120200950

Fräsmesser gebogen, glatt wolframkarbidbeschichtet

1

Mischwagenmesser

1

5

50 28 5 ø 10 82

U

5

90 270

ø 12

345

HWAgEN -

A ER- I

kINg

00 485 257

1050254 1050317A

5

00 485 428

105266

105 5

ø 42x19 ø 12

27

5

ø 19

75

ø 19

90 258

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

226

www.prillinger.at


FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

eze chnun

VE

Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid

1 524

80

80

00 485 019

verwendbar anstelle von

248

este

3.1

ø 11 x 21,5

Mischwagenmesser

1 52

00 485 430

11 ,

5

6 25 12 3

00 485 432

Mischwagenmesser

1

80 275

I NU RI EED

80

A

ø 19

30

6

80 20 5

ø 17

ø 11

80

1

Mischwagenmesser links

1

Mischwagenmesser

1

[1]

64 ø 13

00 485 018

5

160

28,5 x 12

6

4

31

ER I

00 485 004

HWAgEN -

Mischwagenmesser [1] rechts

80

00 485 003

E A E H

U

305

ø 19,5 80 274

U

80

00 485 078

Mischwagenmesser

1

ø 24 x 12

6

30 ø 19 80

80 216

6

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

227


FUTTERMISCHWAGEN

VE

Mischwagenmesser

1

28,5 x 12

6

4 31

ø 19,5 80

Mischwagenmesser [1] rechts

1

00 485 434

Mischwagenmesser links

1

00 485 278

Flachrundschraube M10 x 25, Güte: 8.8, mit Sicherungsmutter, ö e er ant 3

1

Mischwagenmesser [1] rechts

1

Mischwagenmesser links

1

Mischwagenmesser [1] rechts hartstoffbeschichtet Mischwagenmesser links hartstoffbeschichtet

1

00 485 015

114

7

80

80 200 265

[1] 3 x ø 11

1

7

80

80 200 265

Mischwagenmesser [1] rechts

1

Mischwagenmesser links

1

[1]

13

5

28

97 190

1

00 485 255

960-020-003

Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet

1

Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid

1

29 x 12

6

ø 19,5

3

Mischwagenmesser

31

960-020-003

960-020-003

77 25

3 x ø 11

00 485 151

00 485 329

[1]

20

P 00 485 014

110 165

83

00 485 438

5,5

13

00 485 437

11

30

00 485 436

[1]

30

PAGLIARI 00 485 435

U

ER I

HWAgEN -

A

Ag IARI

EE

N

00 485 433

80 274

114

00 485 018

eze chnun

80 80 272

ø 20 230 ø 11 x 26 310

8 25 0 8

verwendbar anstelle von

este

80

3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

6

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

228

www.prillinger.at


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

verwendbar anstelle von

este

P 00 485 040

eze chnun

Messerverstärkung r 00 1 1 00

VE

2

00

32

1 8 ø 20 x 10

43

0

ø 17 80

00 485 078

Mischwagenmesser

1

80

ø 24 x 12

30 6 ø 19 80

1

28,5 x 12

6

4

31

ø 19,5 80 274

80

VME075004027 Messerverstärkung r 00 01

1

N

00 485 439

R NAR R H

Mischwagenmesser

8

HWAgEN - EE

00 485 018

6

80 216

41

ø 10

5

ø 17,5

245N06000002 Mischwagenmesser

1

ø 13,5 85

P 00 485 005

80

ER I

80

U

5

130 230

00 485 006

245N06000003 Mischwagenmesser

1

ø 13,5 63

ø9 98

93

5

235

siehe

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

229


FUTTERMISCHWAGEN

verwendbar anstelle von

eze chnun

VE

Vertigo 100 00 485 151

433.0113

Mischwagenmesser

1

00 485 255

433.0113

Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet

1

Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid

1

00 485 329

433.0113

29 x 12

6

ø 19,5

3 31

este

80 80 272

ø 20 80

230 ø 11 x 26

8 25 0 8

3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

6

00 485 040

Messerverstärkung r 00 1 1 00 2 00 32

HUI E AkER

0

ø 20 x 10

80

1

80

76 52

3

6,5 80

15

Fräsmesser gerade, glatt

00 485 115

244.79.0091

Fräsmesser gerade, glatt

1

4

76 52 16

ER I

70

ø 6,5

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

3

76 52 16

00 485 120

75

ø 6,5

18

Fräsmesser abgewinkelt 45°, glatt, links

1

76 52

4

ø 6,5 72

00 485 122

244.79.016

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

4

76 52 16

00 485 110

ø 6,5

60

HWAgEN -

8 43

ø 17

00 485 022

U

1

15

Ek

310

27

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

230

www.prillinger.at


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

este

verwendbar anstelle von

VE

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

3

76 51,5 15

00 485 070

eze chnun

78

ø9

Fräsmesser [1] rechts, abgewinkelt

1

76 52

[1]

ø 8,5

244.79.056

Fräsmesser links, abgewinkelt

1

00 485 010

244.79.0102

Schneidplatte Vierkant

1

Schneidscheibe gezahnt

1

72

00 485 218

4

85

4

10,5 x 10,5 85

HWAgEN - Ek

244.79.055

16

00 485 219

11 x 11

96

Schneidscheibe gezahnt wolframkarbidbeschichtet

1

5 11 x 11

U

00 485 471

5

ER I

00 485 011

96

00 485 204

244.79054.1

Schneidscheibe gezahnt

1

5

95

11 x 11

00 903 573

Flachrundschraube M10 x 25, Güte: 10.9

1

00 903 380

Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, verzinkt Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl

1

Flachrundschraube M10 x 25, Güte: 8.8, mit Sicherungsmutter, verzinkt ö e er ant 3 Flachrundschraube M10 x 30, Güte: 8.8 Flachrundschraube M10 x 30, Güte: 10.9, Linksgewinde, ö e er ant Sechskantmutter M10, DIN 934, Güte: 8, Linksgewinde, Stahl, verzinkt

1

00 907 246 00 485 278

00 485 280 00 485 009

00 913 901

1

1 1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

231


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

este

verwendbar anstelle von

eze chnun

VE

00 485 214

244.79060.0

Mischwagenmesser

1 ø 8,5

92 22

ø 20

5

80

00 485 440

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

80 220

1

6

76 52 3

00 485 441

Schneidscheibe gezahnt

1

ø 140 8

16,8 x 16,8

00 485 442

Schneidscheibe gezahnt

1

U

ER I

HWAgEN - Ek

76

6,5

ø 95

8

17 x 17

00 485 443

Flachrundschraube M16 x 2 x 40, Güte: 10.9, Linksgewinde

1

00 485 444

Sicherungsmutter M16 x 2, Güte: 10.9, Linksgewinde

1

00 485 445

Flachrundschraube M16 x 2 x 40, Güte: 10.9, Rechtsgewinde

1

00 485 446

Mutter M16 x 2, Güte: 10.9, Rechtsgewinde

1

00 485 447

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

76 52

3

80

ø 8,5

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

232

www.prillinger.at


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

VE

00 485 221

CL 04.016

Mischwagenmesser

1 113

116 21

59

eze chnun

110

ø15

17

verwendbar anstelle von

130

este

105

8

272

Sechskantschraube M14 x 45, Güte: 10.9, verzinkt

1

00 485 274

Sicherungsmutter M14 x 1,5, Güte: 8.8, verzinkt

1

Fräsmesser gerade, glatt

1

00 485 043

CL 07.040

51 31

3

15

00 906 197

D

80

ø 6,5

00 485 143 CL 07.027

Mischwagenmesser links

1

Flachrundschraube M12 x 30, Güte: 8.8, verzinkt

1

Fräsmesser gerade, glatt

1

[1] ø 13 x 20

68

50

74 5

140

76 53

3

ø 6,5

00 485 448

61481202

Mischwagenmesser

1

HWAgEN - gARIB

87

00 485 161

1

HE B URNE-RE N

CL 04.008

Mischwagenmesser [1] rechts

DI

00 485 081

CL 04.014

15

00 485 080

5 ø 12,5

Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet

1

3 x ø 18

7 19 0

61481201

27

00 485 449

ø 18

00 485 450

61025601

Mischwagenmesser

1

ø 16,5x65

125

142

ER I

160 170 6

U

ø 10,5 ø 16,5 158 390

00 485 451

61059902

Mischwagenmesser

1

ø 16,5x65 ø 17 ø 16,5x48

147

6

96

ø 10 ø 17 ø 12,5 293

103

565

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

233


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

verwendbar anstelle von

00 485 161

16800015

eze chnun

VE

Fräsmesser gerade, glatt

1

76 53 15

este

3

87

ø 6,5

1

00 485 476

Mischwagenmesser wolframkarbidbeschichtet

1

00 903 380

Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, ohne Mutter, verzinkt Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl

1

Fräsmesser gerade, glatt

1

6

00 485 140

16800029

Fräsmesser gerade, glatt

51 26

1

31 23

ø 6,5 3

51 31

4

68

ø 8,5

00 485 152

Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter Gegenmesser

00 485 181

1

1

48,5 32

29,5

55

U

ER I

HWAgEN -

00 485 096

1

15

00 907 246

188 273

10,5

R I

11 x 11

80

10000160

108

Mischwagenmesser

00 485 180

5

00 485 314

Mischwagenmesser [1] rechts

1

00 485 315

Mischwagenmesser links

1

160

[1]

96 12,5 x 12,5 5

00 485 452

16800061

Mischwagenmesser

1

116 195

12

00 485 453

16800058

Mischwagenmesser [1] rechts

1

5

7,5

160 90

[1]

5

00 485 454

16800059

Mischwagenmesser links

1

12

7,5

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

234

www.prillinger.at


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

este

verwendbar anstelle von

00 485 088

eze chnun

VE

Fräsmesser [1] rechts, abgewinkelt

1

40

4

[1]

21803501

1

Schneidplatte Vierkant

1

Schneidplatte Vierkant

1

85

4

10,5 x 10,5 85

00 485 010

Fräsmesser links, abgewinkelt

30

00 485 089

90

6,5

60503500 21803501

85

6

ANN

00 485 092

00 485 278

Flachrundschraube M10 x 25, Güte: 8.8, mit Sicherungsmutter ö e er ant 3

1

00 903 380

Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, verzinkt

1

00 907 246

Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl

1

Fräsmesser gerade, glatt

1

60644505

3

76 52 15

00 485 029

HWAgEN -

1

ER I

Flachrundschraube M10 x 25, Güte: 10.9

U

00 903 573

RAU

85

10,5 x 10,5

80

ø 8,5

60644506

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

3

76 51,5 ø9 75

15

00 485 071

00 485 100

00 485 477

60503503

60503503

Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter

1

Mischwagenmesser rechts, unten aufgebogen

1

Mischwagenmesser rechts, unten aufgebogen, wolframkarbidbeschichtet

1

212 78

00 485 152

ø 11 x 25 107 190

5

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

235


verwendbar anstelle von

00 485 099

60503502

eze chnun

VE

Mischwagenmesser links, unten aufgebogen

1

Mischwagenmesser links, unten aufgebogen wolframkarbidbeschichtet

1

00 485 319

Flachrundschraube M10 x 1,5 x 35, Güte: 8.8

1

00 485 320

Sicherungsmutter M10 x 1,5, Güte: 8.8

1

00 485 090

Fräsmesser rechts, abgewinkelt

1

Fräsmesser [1] links, abgewinkelt

1

Mischwagenmesser

1

60503502

RAU

00 485 091

60903501 60103504

ø 11 x 25

5

190 212

50

[1]

3

31

12

6,5

8 31 0 5

ø 19

80

234 ø 11

5

305

00 485 324

60903206

Messerverstärkung r 00 0

1 10,5 M10

39

5

U

ER I

HWAgEN -

00 485 098

107

78

este

00 485 478

ANN

FUTTERMISCHWAGEN

68

3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

ø 17,8 80

80

Fräsmesser gerade, glatt

1

76 51,5

4

ø9 80

60644510

15

00 485 094

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

20

76 51,5

4

ø9 75

60644511

15

00 485 095

00 485 457

865030449

00 485 455

86503003

00 485 456

96500557

Flachrundschraube M8 x 1,25 x 16, Güte: 8.8, mit Schlitzschraubenkopf Flachrundschraube M16 x 1,25 x 16, Güte: 8.8

1

Flanschmutter M8 x 1,25, Güte: 10, mit Sperrverzahnung

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

236

www.prillinger.at


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

este

verwendbar anstelle von

00 485 458

eze chnun

VE

Mischwagenmesser

1

5 ø 11 30 5

3 x ø 18 80

80 315

00 485 335

Mischwagenmesser

1

31

230

5

80

ø 19,3

80

ø 11,3

8

305

ANN

1 ø 19,3

80

ø 11,3

8

306

ø 18,5

80

220 ø 11,5

8

Mischwagenmesser alte Ausführung

1 ø 11

ø 18 80

300

60103501

ER I

300

Vertimix 00 485 097

80

5

208

60903500

Mischwagenmesser alte Ausführung

1 ø 11

ø 18 80

300

00 485 313

HWAgEN -

1

U

Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid

80 25 8

00 485 328

RAU

31

230

5

Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid

80

00 485 327

80

8

208

60903508

Mischwagenmesser neue Ausführung, kurz

1

00 485 326

60903508

Mischwagenmesser neue Ausführung, kurz, PTA geschweißt mit Wolframkarbid

1

ø

18

300

50 2

ø

11

00 485 322

80 80 260

8

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

237


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

este

verwendbar anstelle von

Vertimix 00 485 321

60903205

eze chnun

VE

Messerverstärkung für 00 485 322, 00 485 326

1 M10

10,5

35

5

ø 17,8 80

80

1 11

Mischwagenmesser neue Ausführung, lang, zu Vertimix

ø

60903509

34

0

A

55

5

00 485 323

8

80 80 260

00 280 532

Sechskantschraube M16 x 1,5 x 55, Güte: 12.9

1

00 280 516

Sicherungsmutter M16 x 1,5, Güte: 10.9

1

00 902 161

Senkkopfschraube M10 x 25, DIN 7991, Güte: 8.8, mit ISK, verzinkt Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl

1

Schneidscheibe glatt

1

00 907 246

00 485 034

1

11 x 11 95

U

ER I

HWAgEN -

RAU

ANN A

ø 18

5

00 485 031

Schneidscheibe gezahnt

1

5 11 x 11

96

00 903 380

Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, ohne Mutter, verzinkt

1

00 907 246

Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

238

www.prillinger.at


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

este

verwendbar anstelle von

00 485 098

eze chnun

VE

Mischwagenmesser

1 8 31 0 5

ø 19

80

234 ø 11

5

305

00 485 324

Messerverstärkung r 00 0

1 10,5 M10

39

5

ø 17,8 80

80

M9001379

Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid

1 ø 19

8 24 0 0

230

6,5

1 47

Mischwagenmesser zum Anschweißen

80

ø 12,5 295

00 485 292

5

94

31841

Mischwagenmesser

1

UNI A

00 485 156

UNgARN- EZÖgE

00 485 039

ø 11 6 7

8

RI

160 205

IE

1

17

Mischwagenmesser

ø 18

11

1

ø 17,5

ø 10 232

05945

Mischwagenmesser

1

00 485 228

05945

Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid

1

A

0

6

448

8 ø1

8

8 ø1

HWAgEN - A

00 485 227

21

230,5

285

31639 32756 05916

Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid

80

00 485 157

31841

80

00 485 163

ER I

160

siehe AGM

Mischwagenmesser

1

6

135

ø 15,5

U

P 00 485 459

92

87 330

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

239


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

verwendbar anstelle von

este

00 485 018

eze chnun

VE

Mischwagenmesser

1

28,5 x 12

6

31 4

ø 19,5 80 274

80

00 485 078

Mischwagenmesser

1

ø 24 x 12

30 6 ø 19

Mischwagenmesser [1] rechts

1

00 485 434

Mischwagenmesser links

1

00 485 460

Mischwagenmesser

1

[1]

11 5,5 77 25

00 485 433

6

80 216

110 165

6 ø 10,5 ø 20,5 80

1

51 31 ø 6,5

Mischwagenmesser zu 1502

1

5 ø 13

30 50

800 7270

110

00 485 461

3

80

Fräsmesser gerade, glatt

80 250

15

00 485 043

U

ER I

90

0 31

HWAgEN - UNI EED UNI-

R

UNI I

80

220

Mischwagenmesser

1

ø 15,5

6

135

00 485 459

92

00 485 462

8114689

Mischwagenmesser

87 330

1

6

4 x ø 15

47

45 36 45 185

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

240

www.prillinger.at


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

verwendbar anstelle von

00 485 463

eze chnun

VE

Fräsmesser abgewinkelt, glatt, 90° Biegung

1

75 52

3

ø9

28

este

86

1

51 31

4

ø 8,5

00 485 152

16800008

1

Fräsmesser gerade, glatt

1

51 31

3

ø 6,5 3

31 23

1

4

HWAgEN - UNI ER A

Fräsmesser [1] rechts, abgewinkelt

51 26

40

ER I

00 485 088

1

80

Fräsmesser gerade, glatt

15

00 485 096

ø 6,5

80

15

00 485 043

Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter

WA kER

68

Fräsmesser gerade, glatt

10,5

WALKER 00 485 140

1

00 485 181

Gegenmesser

1

U

Fräsmesser links, abgewinkelt

30

00 485 089

90

6,5

29,5

55

48,5 32

5

61000963

Schneidscheibe glatt

1 11 x 11 95

00 485 034

5

00 485 011

Schneidscheibe gezahnt

1 11 x 11

96

5

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

241


3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN

verwendbar anstelle von

este

WALKER 00 485 471

eze chnun

VE

Schneidscheibe gezahnt wolframkarbidbeschichtet

1

5 11 x 11

96

Mischwagenmesser

1

00 485 476

Mischwagenmesser wolframkarbidbeschichtet

1

00 903 380

Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, verzinkt

1

00 907 246

Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl

1

00 485 022

Fräsmesser gerade, glatt

1

6 108

00 485 180

188 273

15

76 52

80

Fräsmesser abgewinkelt, glatt

1

76 52 15

00 485 122

4

ø 6,5 72

00 485 010

244.79.0102

Schneidplatte Vierkant

1

Flachrundschraube M10 x 25, Güte: 8.8, mit Sicherungsmutter, verzinkt, ö e er ant 3 Mischwagenmesser System AVM

1

85

4

10,5 x 10,5 85

U

3

6,5

ER I

HWAgEN - WA kER ZAg

11 x 11

00 485 278

00 485 215

1030174

1 90 ø 12 2

14

5

31

ø 20 80

00 485 470

1030174

Mischwagenmesser System AVM, wolframkarbidbeschichtet

6

80 250

1

6

90 15 3

ø 20 82

80 270

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

242

www.prillinger.at


FÜTTERUNGSTECHNIK

FUTTERMISCHWAGEN

este

eze chnun

VE

00 903 573

Flachrundschraube M10 x 25, Güte: 10.9

1

00 485 278

Flachrundschraube M10 x 25, Güte 8.8, mit Sicherungsmutter, ö e er ant 3 Flachrundschraube M10 x 30, Güte: 8.8, mit Sicherungsmutter, ö e er ant 3

1

Flachrundschraube M10 x 30, Güte: 10.9, Linksgewinde, ö e er ant Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, verzinkt

1

00 913 901

Sechskantmutter M10, DIN 934, Güte: 8, Linksgewinde, Stahl verzinkt

1

00 907 246

Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl

1

00 485 143

Flachrundschraube M12 x 30, Güte: 8.8

1

00 485 144

Flachrundschraube M12 x 35, Güte: 8.8

1

00 485 145

Flachrundschraube M12 x 40, Güte: 8.8

1

00 485 146

Flachrundschraube M12 x 45, Güte: 8.8

1

00 907 505

Stoppmutter M12, DIN 985, Güte: 8

100

00 280 532

Sechskantschraube M16 x 1,5 x 55, 1 Güte: 0.9, mit Schaft

1

00 280 516

Sicherungsmutter M16 x 1,5, Güte: 10.9

1

00 485 142

Linsenkopfschraube M12 x 25, Güte: 10.9, mit ISK

1

HRAUBEN

1

HWAgEN -

00 903 380

ER I

00 485 009

1

U

00 485 280

3.1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

243


FUTTERMISCHWAGEN

este

eze chnun

VE

00 485 152

Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit ISK, mit Sicherungsmutter

1

00 485 417

Linsenkopfschraube M16 x 40, Güte: 10.9, mit ISK, mit Sicherungsmutter

1

00 485 282

Linsenkopfschraube M16 x 50, Güte: 10.9, mit ISK, mit Sicherungsmutter

1

00 902 160

Senkkopfschraube M10 x 20, Güte: 8.8, mit ISK

1

00 902 161

Senkkopfschraube M10 x 25, Güte: 8.8, mit ISK

1

00 902 162

Senkkopfschraube M10 x 30, Güte: 8.8, mit ISK

1

00 902 197

Senkkopfschraube M12 x 30, Güte: 8.8, mit ISK

1

00 485 325

Senkkopfschraube M18 x 60, Güte: 10.9, mit ISK

1

00 411 852

Spezialmutter M12, mit drehbarer Scheibe

1

00 411 851

Sperrzahnmutter 10 ö e

1

00 411 853

Sperrzahnmutter 12 ö e

1

U

ER I

HWAgEN -

HRAUBEN

3.1

FÜTTERUNGSTECHNIK

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

244

www.prillinger.at


3.2

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

B Standhäcksler BIg BAg Z Silozubehör

· Auer · Fella Gö e l · Hydrac · Kuhn · Kverneland · Mammut · Mayer-Siloking · Strautmann · Trioliet · Van Lengerich · Vicon

246 246 2 249 249 251 251 252 252 253 253 253

209 245 255 259 269 273

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

ERUNg

E HNIk - I

B

k

HNEIDER UND BA

4

Ö ER

3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6

ENAU

FÜTTERUNGSTECHNIK

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

245


3.2

FÜTTERUNGSTECHNIK

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER

este

verwendbar anstelle von

a ena e 00 360 802

a enaufl se Z8758

a en u a en se Kettenstrang 8 x 31 mm, verzinkt, GG80, L = 2.140 mm, 69 Glieder

00 360 801

Z8758

Kettenstrang 8 x 31 mm, verzinkt, GG80, L = 2.760 mm, 89 Glieder

1

00 360 804

Z8758

Kettenstrang 8 x 31 mm, verzinkt, GG80, L = 2.950 mm, 95 Glieder

1

00 360 386

Z8756

Kettenverschlussglied verzinkt

1

00 360 200

Z8016

Klemmstück ID = 10,5 mm, breit, lose, verzinkt

1

00 360 115

Z8016

Kettenschraube M10 x 35 mm, lose, verzinkt

1

VE

1

31

Fächerscheibe ID = 10 mm, zu M10

1

00 907 014

Sechskantmutter M10, DIN 934, Güte: 8, verzinkt

100

00 907 504

Stoppmutter M10, DIN 985, Güte: 8, verzinkt

100

Kettennuss offen, 8 x 31 mm, AD = 107 mm, ID = 35 mm, Z5

1

Messersatz komplett L = 850 mm

2

00 360 118

00 360 800

Z8016

Z8741

FELLA SD 125, SD 95 50480500 00 480 517

20,5

35

45 45 60

E Ö ER - AUER ENAU HNEIDER UND BA

10

B

k

12

24

A

eze chnun

850

I

M12 x 1,25

Messersatz mit Gleitplatten kurz L = 1.100 mm

2

92

48

27

75

SD 100, SD 130 122 192 00 480 504

M8 x 1 18

M10

1100

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

246

www.prillinger.at


3.2

FÜTTERUNGSTECHNIK

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER

este

verwendbar anstelle von

eze chnun

VE

FELLA 20 121 857

121 857

e ette

1

20 121 858

121 858

zen zu Flyerkette

1

20 123 852

123 852

a te geschweißt

1

115 30,5

27

11 18

Führungsrolle

1

25

54

A

122 249

Ö ER - E

15

20 122 249

62

00 480 441

121 087

3,6 m

1

enzu

1

ENAU enzu

P zn e mit Buchse und Mutter

HNEIDER UND BA

126 717

1

1

M22 x 1,5

950

I

ø 27

00 459 093

2,5 m

enzu

k

SD 100, SD 130, SD 160 00 459 092 126 716

3,5 m

B

126 715

ø 36

00 417 177

1

M27 x 1,5

00 190 237

Vorschweißring 00 0 2 on ID = 32–34 mm AD = 50 mm

30

43

P zn e mit Mutter

ø 40

122 810 121 848 122 760

ø 30

00 480 442

920

1 ID

AD

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

247


3.2

FÜTTERUNGSTECHNIK

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER

verwendbar anstelle von

este

eze chnun

VE

P zn e mit Buchse und Mutter

1

Zinken zu Einstreuaufsatz

1

Zinken zu Einstreuaufsatz

25

GÖWEIL un a en ufl se 00 401 346P 83,00107

00 401 346 25

83,00107

69

120342

105

00 480 438

ø 9,5

FELLA

381

Zinkenhalter komplett

A gÖWEI

00 404 254

00 404 362

83,0011

Klammer lose

1

00 905 689

30,01214

Sechskantschraube M12 x 65 mm, Güte: 10.9

1

00 907 457

32,03057

Stoppmutter M12, Güte: 100

100

00 404 100

83,00104

Zinkenverlustsicherung für Drahtstärke 8–10,5 mm

1

00 404 120

83,00104

Zinkenverlustsicherung für Drahtstärke 8–10,5 mm

4

00 927 385

40,00015

Flanschlager UCFL 206 ID = 30 mm

1

30

23,5

34

Ö ER - E ENAU

65

M12

I

B

k

HNEIDER UND BA

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

248

www.prillinger.at


3.2

FÜTTERUNGSTECHNIK

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER

verwendbar anstelle von

eze chnun

VE

S150, S110 00 480 470

21563230

Spatenmesser

1

385

55

185

este

ø 12

Messersatz komplett L = 850 mm

2

45 45 M12 x 1,25

Messersatz komplett L = 1.150 mm

2

45 45

50

50481700

75

00 480 518

850

M12 x 1,25

e est un ssch au e M12 x 1,25 x 20

1

00 980 120

83450030

Schleifstein

1

00 930 435

83121906

Steckglied Für beide Messersätze geeignet!

1

00 480 508

50060000 12160501

Kugellaufrolle

1

Ö ER - H DRA

50002600

1150

47

17

00 480 509

50060100

HNEIDER UND BA

ENAU

00 480 515

kUHN

50480500

60

00 480 517

Kugellaufrolle

25

1

k

47

17

I

B

27

50400000

Kulisse

1 62

21

00 480 513

45 45

465

130

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

249


SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER

este

verwendbar anstelle von

eze chnun

VE

00 480 519

50415110

Kulisse

1 72

23

3.2

FÜTTERUNGSTECHNIK

45 45

120

490

50402410

Exzenterwelle

1

47 16

30

00 480 566

40

1

88,5 19,5

35

Exzenterwelle

25

50416210

48

00 920 169

81003067

Kugellager 6206 2RSR

1

00 920 189

81003573

Kugellager 6207 2RSR

1

00 480 569

82300028

enzu

1

00 480 536

82300045

enzu

1

00 480 538

82300036

Flansch zu Bowdenzug

1

00 480 539

82300035

se zu Bowdenzug

1

00 190 151

50403000

P zn e mit konischer Mutter M22 x 1,5 L = 1.000 mm

1

2,0 m

2,5 m

27

40

M22 x 1,5

ø 36

27

I

B

k

HNEIDER UND BA

ENAU

Ö ER - kUHN

00 480 568

1000

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

250

www.prillinger.at


3.2

FÜTTERUNGSTECHNIK

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER

Löffelzinke mit Mutter M20 L = 1.400 mm

1

40 ø 36

810

M28 x 1,5 40

820

M20 x 1,5

28

1

Zentrierbuchse M28 00 0

1

25,5 ø 39

Zentrierbuchse M20/22 00 0 nd 00 1 0 21

145

50

32 37

00 190 233

1400

ø 44

00 190 232

30

U

1

M20 x 1,5

A

P zn e mit konischer Mutter M28 x 1,5 L = 820 mm

880

57

Frontladerzinke mit Konusmutter M27 x 1,5 L = 825 mm

1

35

35

25

29

300.81.012.0 436.020

ENAU

145

Silo Cat 00 190 136

Ö ER - kUHN k ERNE AND

00 190 218

1

27

HNEIDER UND BA

241160

P zn e mit konischer Mutter M20 x 1,5 L = 810 mm

M22 x 1,5

22

00 480 445

1

53

KVERNELAND 00 480 444 221195

P zn e mit konischer Mutter M22 x 1,5 L = 880 mm

ø 35

50403100

VE

ø 45

00 190 153

eze chnun

27

verwendbar anstelle von

34

este

825 530

100

100

50

150

Zentrierbuchse 44 x 110 mm

1

ø 39 ø 31

I

B

93,5 110

k

00 190 249

ø 36,5 ø 44

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

251


3.2

FÜTTERUNGSTECHNIK

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER

verwendbar anstelle von

este

eze chnun

D

d

Keilbreite b

e te

Zähnezahl VE

Silokamm Kettennuss geschlossen b

ANN

D B

d

d

110

45

00 360 531

601117 1080001

en e offen, mit Schmiernippel

110

25

00 360 532

603294 1080002

Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube

110

30

verwendbar anstelle von

este

00 905 842

eze chnun

VE

1704071 27104500 27104501 27104611

Messersatz L = 860 mm

2

86501571

Schraube M12 x 1,5 x 20, DIN 961, Güte: 8.8 blank ohne Schaft

1

Schleifstein zu Messersatz

1

00 980 120

B

10

10

71

5

1

53

5

1

72

5

1

47 47 M12 x 1,5

00 921 425

870 04 938

Laufrolle LR203 2RSR

1

00 921 461

870 04 818

Laufrolle LR 5204 2RSR

1

00 920 929

855 06 550

Schrägkugellager 3304 RS 2-reihig

1

860

I

B

k

Kettennuss offen

60

A ER- I

b

Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube

Ö ER ENAU

d

en

603327 1080025

00 480 526

HNEIDER UND BA

B

e

00 360 530

kINg

RAU

d

en

D

e esch ssen

D

en

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

252

www.prillinger.at


FÜTTERUNGSTECHNIK

SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER

1

tter

M20 x 1,5

30

N

zn e t a er M20 x 1,5 L = 905 mm

905

I

P

35

26501502

VE

ø 35

00 480 451

eze chnun

30

verwendbar anstelle von

ø 27

este

3.2

AN- ENgERI H

M22 x 1,5

IE

1

1000

880

RI

Löffelzinke M22 x 1,5 L = 880 mm

35

1

ø 35

P zn e M22 x 1,5 L = 880 mm

30

1

30

ANN

307251

Lager Einbau = Schrift nach außen! LR203 NPP links

M20 x 1,5

30

00 480 454

1

45

00 921 434

zn e t a er tter M20 x 1,5 L = 1.000 mm

P

ø 27

24401500

ø 29 ø 35

00 190 167

Ö ER -

40

ENAU HNEIDER UND BA

1

ø 36 ø 35

30

810

M28 x 1,5 40

M22 x 1,5

880

B

28

820

k

P zn e mit konischer Mutter M22 x 1,5 L = 880 mm

53

1

RAU

50 ø 28 ø 36

P zn e mit konischer Mutter M28 x 1,5 L = 820 mm

M20 x 1,5

I

00 190 172

1

60

241160

P zn e mit konischer Mutter M20 x 1,5 L = 810 mm

910

ø 36

00 480 445

221195

30

ø 45

00 480 444

880

M22 x 1,5

30

P zn e mit Mutter M22 x 1,5 L = 910 mm

00 190 174

M22 x 1,5

34

307025 31129

ø 22

00 480 457

Info:

e tere

loentna

e n en nd

e ör nden

e

a r e

te le atalo 2021 a

e te 2 2

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

253


www.prillinger.at

KOMFORTABEL UND SCHNELL BESTELLEN Als Partner des Fachhandels und der Fachwerkstätten können wir die termingerechte Lieferung von über 87.000 Artikeln aus unserem Hauptsitz in Wels/Österreich garantieren. Entscheiden Sie sich für Ihre bevorzugte Bestellart – per Telefon, E-Mail oder über unseren Webshop – wir bieten Ihnen in allen Fällen bestes Service.

TELEFON Tel.: +43 7242 230-200 Fachkundige Beratung und Auskunft: Mo bis Fr 8:00–12:00 Uhr 13:00–18:30 Uhr

WEBSHOP Bestellen Sie rasch und bequem – 7 Tage/24h: www.prillinger.at

E-MAIL Senden Sie uns Ihre Bestellung per E-Mail: partner@prillinger.at


3.3

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6

B Standhäcksler BIg BAg Z Silozubehör

· Buchmann · Eberl · Mengele-Epple · Speiser

256 256 256 257

209 245 255 259 269 273

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

ERUNg

E HNIk -

ANDH

4

ER

STANDHÄCKSLER

k

FÜTTERUNGSTECHNIK

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

255


3.3

FÜTTERUNGSTECHNIK STANDHÄCKSLER

verwendbar anstelle von

este

VE

c se

1

esse

225 105

Exakt 2000 00 480 060

eze chnun

6 470

377200

c se

1

esse

230 6

103

00 480 040

430

378001

MENGELE-EPPLE as us 800 00 480 055 111491 643458 1134029

1

Förderkettenglied zu allen Typen

c se

1

esse

88

88

86

4 495

412531 643460 1134013

c se

1

esse

225 105

as us 00 480 056

6 450

as us 00 480 058

a ant 643530 497086

c se

esse

1

225 105

ANDH

k

ER - BU H ANN EBER

ENgE E-E

E

00 931 020

6 435

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

256

www.prillinger.at


3.3

FÜTTERUNGSTECHNIK STANDHÄCKSLER

este

verwendbar anstelle von

eze chnun

VE

c se

1

esse

260 123

MENGELE-EPPLE as us u e 00 480 059 643532 417175

10 530

as us 00 484 100

110991

Schneidmund

1

310

Förderkettenglied zu allen Typen

1

c se

esse

1

200

ER -

521395

k

SPEISER Scampolo 00 480 181

ENgE E-E

E

as us un 378001 00 931 020

EI ER

130

350

ANDH

470

V

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

257


VOLLE AUSWAHL Als Partner des Fachhandels und der Fachwerkstätten decken wir ein umfangreiches Sortiment ab.

Unsere Kataloge: Hof & Stall

DIN- & Normteile

Mähbalken

Elektrik

Klimatechnik

Erntetechnik

Pflanzenschutz

Fahrzeugteile

Sitzekatalog

Fluidtechnik

Spielzeug

Forst

Traktor 1

Garten

Traktor 2

Gelenkwellen

Traktorkupplungen

Grünland

Werkstattbedarf

www.prillinger.at

Bodenbearbeitung


3.4

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6

B Standhäcksler BIg BAg Z Silozubehör

Melktechnik

5

Tierhaltung

6

Weidezaun

260 260 260 261 262 263 2 3 263 264 264 264 265 266

279 417 551

ERUNg

4

· Cramer · Gruber · Himel · Kirchner · Ley · Moshammer N ö · Peromat · Präsident · Reisch · Safental · Skjold/Buchmann · Voran-Kranzl

209 245 255 259 269 273 H EN

MÜHLEN

E HNIk

FÜTTERUNGSTECHNIK

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

259


3.4

FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN

eze chnun

LA

S

d

L

Schläger

84

2

17

146

VE

45

1

L d

B

este

CRAMER 00 670 148

LA

2

16,8

135

45

1

L d

B

84

LA

Schläger

88

6

20

128

40

1

S

LA d

B

00 670 150

L

eze chnun

D

d

S

VE

62

538

3,0

2

1

00 670 158

Rundsieb verschweißt

62

538

4,0

3

1

00 670 168

Rundsieb verschweißt

92

538

4,0

3

1

L

Rundsieb verschweißt

S

d

S

este

Verschweißt 00 670 153

B

D

este

eze chnun

en 00 670 173

L

d

S

VE

Rundsieb offen

62

1.685

3,0

2

1

00 670 178

Rundsieb offen

62

1.685

4,0

3

1

00 670 188

Rundsieb offen

92

1.685

4,0

3

1

d L

eze chnun

LA

S

d

L

00 670 329

Schläger

86

3

17,5

134

B

VE

45

1

LA d

este

B

H EN

Schläger verwendbar anstelle von QC1352

S

RA ER gRUBER HI E

00 670 544

S

L

S

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

260

www.prillinger.at


3.4

FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN

L

d

echst S

80

635

3,0

2

2

Siebsegmente

80

635

3,5

3

2

00 670 348

Siebsegmente

80

635

4,0

3

2

00 670 351

Siebsegmente

100

505

2,5

2

2

00 670 353

Siebsegmente

100

505

3,0

2

2

00 670 356

Siebsegmente

100

505

3,5

3

2

00 670 358

Siebsegmente

100

505

4,0

3

2

eze chnun

LA

S

d

L

Schläger

84

5

19

135

B

VE

40

1

LA B

este

00 670 330

d

KIRCHNER

00 670 346

S

L

330

45

25

1

S

20

B

5

d

Schläger

H

00 670 745

H EN

Siebsegmente

VE

L

00 670 343

e

S

eze chnun

d

este

eze chnun

D

d

S

VE

Rundsieb verschweißt Rundsieb verschweißt Rundsieb verschweißt Rundsieb verschweißt

73

505

2,5

2

1

73

505

3,0

2

1

73

505

3,5

3

1

73

505

4,0

3

1

Rundsieb verschweißt Rundsieb verschweißt

93

505

3,5

3

1

93

505

4,0

3

1

00 670 303 00 670 306 00 670 308

00 670 316 00 670 318

d

S

este

00 670 301

L

L

D

00 670 323 00 670 326 00 670 328

Rundsieb verschweißt Rundsieb verschweißt Rundsieb verschweißt

145

370

3,0

2

1

145

370

3,5

3

1

145

370

4,0

3

1

B

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

261


3.4

FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN

eze chnun

LA

S

d

L

Schläger

88

3

20

128

VE

40

1

LA d

B

este

LEY sant e u 00 670 530

L

88

6

20

128

40

1

LA d

B

Super, Extra, Ferrum 00 670 150 Schläger

S

L

Schläger

130

3

12,5

180

30

1

LA d

B

Rheingold 00 670 532

S

00 670 541

1

zen M12 x 80 mm, Güte: 10.9

80

44

este

eze chnun

L

d

S

VE

00 670 536

Mahlbrücke 7 Stege

81

545

3,0

2

1

00 670 537

Mahlbrücke 7 Stege

81

545

3,5

3

1

00 670 538

Mahlbrücke 7 Stege

81

545

4,0

3

1

S

M12

L

d

B

00 670 513 00 670 516

80

505

3,0

2

2

80

505

3,5

3

2

80

505

4,0

3

2

102

665

3,0

2

1

102

665

3,5

3

1

102

665

4,0

3

1

L

00 670 518

Siebsegmente BRISANT Siebsegmente BRISANT Siebsegmente BRISANT

00 670 521 00 670 522 00 670 523

Siebsegement RHEINGOLD Siebsegement RHEINGOLD Siebsegement RHEINGOLD

d

S

H EN

E

L

B

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

262

www.prillinger.at


3.4

FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN

LA

S

d

L

00 670 610

Schläger

70

5

12,5

102

VE

50

1

LA

d

A

eze chnun

B

este

S

d

S

VE

3,5

3

1

d L

eze chnun

LA

S

d

L

00 670 600

Schläger

90

6

13

134

B

VE

35

1

LA

d

B

este

L

Schläger

75,5

5

18,5

130

40

1

d L

eze chnun

L

d

S

VE

Siebsegmente

75

790

3,0

2

2

00 670 656

Siebsegmente

75

790

3,5

3

2

00 670 658

Siebsegmente

75

790

4,0

3

2

S

L

este

00 670 653

S

LA B

P 00 670 650

ER NU

L

1.300

HA

100

H EN

eze chnun

Rundsieb offen

S

este

00 670 612

BÖ k

ER

L

S

d

B

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

263


3.4

FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN

eze chnun

LA

S

d

L

Schläger

90

2

11

130

VE

40

1

LA d

B

este

P 00 670 680

este

eze chnun

00 670 686

Rundsieb offen

73

L

d

S

VE

1.635

3,5

2

1

S

L

IDEN este

eze chnun

S

d

L

00 670 745

Schläger

5

20

330

B

VE

45

25

1

H EN

d

B

S

H

R

d

S

REI

H

A EN A

L

L

S

d

L

SAFENTAL SMM 25 00 670 750

Schläger

5

12

217

VE

40

22

1

S

eze chnun

d

B

H

este

L

00 670 756

00 670 758

D

d

S

VE

140

250

3,0

2

1

140

250

3,5

3

1

140

250

4,0

3

1

L

eze chnun

Rundsieb verschweißt SMM 25 Rundsieb verschweißt SMM 25 Rundsieb verschweißt SMM 25

d

S

este

00 670 753

D

B

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

264

www.prillinger.at


3.4

FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN

S

d

L

Schläger

6

16

336

VE

45

25

1

S

eze chnun

D BU H ANN

d

B

H

este

SAFENTAL SMM 37 00 670 770

L

5

16

140

40

24,5

1

S

Kolbenmesser

d

B

H

00 670 761

D

d

S

VE

141

375

3,0

2

1

00 670 926

Rundsieb verschweißt SMM 37

141

375

3,5

3

1

00 670 928

Rundsieb verschweißt SMM 37

141

375

4,0

3

1

Rundsieb verschweißt SMM 37

141

este

eze chnun

LA

S

d

L

00 670 600

Schläger

90

6

13

134

A EN A

eze chnun

Rundsieb verschweißt SMM 37

d

S

375

5,0

3

1

B

D

VE

1

LA

d

35

B

00 670 929

L

zen

S

1 ø 12

00 670 870

H EN

L

este

00 670 923

k

L

58

00 670 871

Distanzring

1

17

21

7

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

265


MÜHLEN

eze chnun

00 670 853

Rundsieb offen BM 2

00 670 856 00 670 858 00 670 860

L

d

S

VE

70

1.600

3,0

2

1

Rundsieb offen BM 2

70

1.600

3,5

3

1

Rundsieb offen BM 2

70

1.600

4,0

3

1

Rundsieb offen BM 2

70

1.600

d

S

este

5,0

3

1

este

eze chnun

L

d

S

VE

00 670 863

Rundsieb offen BM 3

95

1.600

3,0

2

1

00 670 866

Rundsieb offen BM 3

95

1.600

3,5

3

1

00 670 868

Rundsieb offen BM 3

95

1.600

4,0

3

1

L

B

d

S

k

D BU H ANN

RAN-kRANZ

3.4

FÜTTERUNGSTECHNIK

S

d

L

KS 1 00 670 900

Schlagmesser KS 1

5

12

222

VE

45

28

1

S

eze chnun

B

d

B

H

este

L

eze chnun

D

d

S

VE

Rundsieb verschweißt KS 1

140

250

3,0

2

1

00 670 756

Rundsieb verschweißt KS 1

140

250

3,5

3

1

00 670 758

Rundsieb verschweißt KS 1

140

250

4,0

3

1

L

este

00 670 753

d

S

H EN

L

D

este

eze chnun

VE

00 947 058

Keilriemen SPZ 9,5 x 1237 LW

1

00 947 066

Keilriemen SPZ 9,5 x 1362 LW

1

B

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

266

www.prillinger.at


3.4

FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN

L

KS 2 00 670 920

Schlagmesser KS 2

5

20

330

VE

45

31

1

S

d

d

S

H

eze chnun

B

este

L

eze chnun

D

d

S

VE

Rundsieb verschweißt KS 2

141

375

3,0

2

1

00 670 926

Rundsieb verschweißt KS 2

141

375

3,5

3

1

00 670 928

Rundsieb verschweißt KS 2

141

375

4,0

3

1

Rundsieb verschweißt KS 2

141

este

eze chnun

KS 2 00 947 070

5,0

3

1

B

D

VE

Keilriemen SPZ

9,5 x 1437 LW

1

00 947 067

Keilriemen SPZ

9,5 x 1387 LW

1

este

eze chnun

LA

S

d

L

00 670 930

ch

100

5

11

140

RAN-kRANZ

S

375

esch e un

VE

45

1

LA d

B

e

d

H EN

00 670 929

L

este

00 670 923

L

eze chnun

L

d

S

VE

e se

ente

80

779

3,0

2

2

00 670 932

e se

ente

80

779

3,5

3

2

00 670 933

e se

ente

80

779

4,0

3

2

L

este

00 670 931

S

S

d

B

e QR-Cod d n u n e scann t l e n erer n ra e or lare önnen e e elle erv e von PRILLINGER in Anspruch nehmen. Anfrage für Mühlensiebe nden e a der n ten e te o e P NG e o im Menüpunkt „Service“ unter „Formulare“ Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

267


CH IM ALLE FORMULARE AU A E ILLI E - E

Anfrage Mühlensiebe Maßanfertigung

Prillinger Gesellschaft m.b.H., Prillingerstraße 1, 4600 Wels, Austria Tel.: +43 7242 230-200, E-Mail: partner@prillinger.at www.prillinger.at

E-Mail an: partner@prillinger.at Fax an: +43 7242 230-250

Kundennummer:*

Ansprechpartner:*

Firmenname:*

Tel.:

Adresse:

Fax: Datum: t

e enn e

nete elder

t elder

tte n ed n t a

llen

Ausführung 2

Ausführung 3

L

L

Ausführung 1

nd P

d

S D

d

B

L

Rundsieb verschweißt

Rundsieb

B

B

S

S

d

Siebsegment

Länge (L)

mm

oder Durchmesser (D)

mm

Breite (B)

mm

Lochdurchmesser (E)

mm

Blechstärke (S)

mm

Anzahl

E

B

Ausführung (1, 2, 3)

L

Stück

Achtung! Maßanfertigung von Mühlensieben (Lieferzeit ca. 1 Woche)

Bitte das vollständig ausgefüllte Formular abspeichern und das gespeicherte PDF per Mail an partner@prillinger.at senden. Anfrage Mühlensiebe Maßanfertigung

30.05.2023

Seite 1 von 1


3.5

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

3.1 3.2 3.3 3.4 3.5

BIg BAg Z

209 245 255 259 269

EDBAg

270

EDBAg E

271

Ersatzteile

272

B Standhäcksler

272

3.6

Silozubehör

273

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

ERUNg

D

BIg BAg ZUBEHÖR

BIG BAG ZUBEHÖR

E HNIk

FÜTTERUNGSTECHNIK

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

269


3.5

FÜTTERUNGSTECHNIK BIG BAG ZUBEHÖR

t de nnovat ven G önnen e n alte von G G en a Geeignet für Futtermittel, Dünger, Saatgut, Pellets, Salz, Kies und Granulat.

nell nd r

e entleeren

Die Vorteile: • Verstärkte Keilspitze: Leichteres Eindringen ins BIG BAG -Gewebe • tand er nd ta l ener tand d r ver en te er nd n ra e e od erte Pol a d Gla a er n lt ö ten ela t ar e ten tand nd or t r n e ren te n at da er ent te t e ne orro on • t e t nnovat ver ar o e er t o er t e t r e le o er n • er e le la are Gr ee et en de G G t e n Pro le o t vor da der G G e Absenken noch etwas schwingt und somit der FLEDBAG Original beim Eindringen leicht kippt. Der bewegliche Griff gibt nach, und nichts geht zu Bruch.

IERER

R BIg BAg

n s e n ach eht s 1) Den FLEDBAG auf festen Boden stellen. Den BIG BAG an den Schlaufen mit den Frontlader-/Stapler-Gabeln anheben, und über dem FLEDBAG positionieren. 2) Den BIG BAG absenken, sodass der FLEDBAG in den BIG BAG eindringt, danach den BIG BAG wieder anheben. 3) Den FLEDBAG etwas nach unten ziehen, damit das Öffnen und Schließen des Ventils einfach funktioniert. 4) Durch einfaches Öffnen und Schließen des FLEDBAG lässt sich der Inhalt des BIG BAGs einfach dosieren.

BIg BAg ZUBEHÖR

D

Anwendungsbeispiel:

este

eze chnun

VE

00 486 010

na für Einweg-BIG BAGs

1

00 486 012

P a et enthält: • 1 x FLEDBAG Original • 1 x FLEDBAG Easy

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

270

www.prillinger.at


FÜTTERUNGSTECHNIK

BIG BAG ZUBEHÖR

t de nnovat ven G a önnen e n alte von G G t präzise entleeren. Geeignet für Futtermittel, Dünger, Saatgut, Pellets, Salz, Kies und Granulat.

la ö n n e n a

3.5

nell nd

n s e n ach eht s en er ten noten de G G la ö nen oda der annr n a den a te enden la la schieben lässt. 2) Den FLEDBAG Easy von unten auf dem Auslaufschlauch positionieren. 3 en annr n na nten e en nd den la la a G a eren e ten noten de la ö nen oda der n alt n den G a e nla en ann r ntleer n den e er ö nen

G a

e er

rde

e ell

IERER

Die Vorteile: • t e t nnovat ver ar o e er t o er t e t r e le o er n • No e r ö l e ten r e r e G G e e len r den n at de für den Einsatz mit Mehrweg-BIG BAGs entwickelt.

R BIg BAg

1

BIg BAg ZUBEHÖR

D

Anwendungsbeispiel:

este

eze chnun

VE

00 486 011

as für Mehrweg-BIG BAGs

1

00 486 012

P a et enthält • 1 x FLEDBAG Original • 1 x FLEDBAG Easy

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

271


3.5

FÜTTERUNGSTECHNIK BIG BAG ZUBEHÖR

eze chnun

VE

00 486 015

Spannring verzinkt, für FLEDBAG Easy

1

154 16

este

BIg BAg ZUBEHÖR

D

IERER

R BIg BAg

172

00 904 114

Sechskantschraube M8 x 65, DIN 933, V2A Edelstahl, ohne Schaft

1

00 907 254

nte e sche e M8, DIN 125-A, V2A Edelstahl, ohne Fase

1

00 907 245

Stoppmutter M8, DIN 985, V2A Edelstahl

1

00 904 271

Senkkopfschraube M16 x 40, DIN 7991, V2A Edelstahl, mit ISK

1

00 907 258

nte e sche e M16, DIN 125-A, V2A Edelstahl, ohne Fase

1

00 907 249

Stoppmutter M16, DIN 985, V2A Edelstahl

1

• Zum einfachen und kontrollierten Entleeren von BIG BAGs mit Hilfe eines wiederverschließbaren Schiebers • Kann sekundenschnell an bereits befüllte Säcke montiert werden • Der BIG BAG muss lediglich auf die Auslaufhilfe gestellt werden • Die verstärkte Keilspitze bohrt sich eigenständig in das Gewebe • nte r erte der a en eren den la nd ver ndern e n era allen e n e en de G G • Gee net r alle rten von re e enden ater al en e tter ttel n er aat t Pellet al e nd Gran lat 00 486 002

Metall-Dosiervorrichtung für BIG BAGs

1

Anwendungsbeispiel:

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

272

www.prillinger.at


1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6

BIg BAg Z Silozubehör

209 245 255 259 269 273

Schutzgitter

274

Silosäcke

275

Silosackbefestigung

276

Reparaturklebebänder

276

Ballenmesser

277

B Standhäcksler

H

g

277

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

ERUNg

4

ZUBEHÖR

3.6

I

SILOZUBEHÖR

E HNIk

FÜTTERUNGSTECHNIK

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

273


3.6

FÜTTERUNGSTECHNIK SILOZUBEHÖR

Der perfekte Schutz für Ihre Silage. lo t tter ver ndern e d n en der und sichern somit die Qualität Ihrer Silage. r e ne e tre d te nd le a ale ta l t t nd o ert extrem lange Lebensdauer.

lo ol e d r

e e n der lo te erar e t n der N

ere

n

t net e te nd

e

e ö el

rallent ere

a el oder

e

rd e ne ö t ö l e e t e t er elt e or en r ö t ö l en t nd

Die windbrechende Wirkung der Siloschutzgitter verhindert das Flattern und Aufpumpen der Folie, welches zu nachträglichem Lufteintritt und somit zu Schimmel und Futterverlust führen würde. Der Einsatz von Siloschutznetzen ist ein unverzichtbarer Bestandteil der modernen Siloabdeckung.

I

ZUBEHÖR

HU ZgI

ER

Info: Siloschutzgitter sollten immer in der gleichen Breite wie die Silofolie verwendet werden. Die Vorteile: • tre o er t vor ö el rallent ere e nd a el • Extrem reiß- und trittfest • Hochwertigste Verarbeitung der Nähte und Säume • Erhebliche Zeitersparnis durch einfache Handhabung • Besonders lange Lebensdauer • Bewährter Einsatz bei Wind • Abdecken ohne Reifen, ohne Sand • 10 Jahre und länger im Einsatz

este

eze chnun

Farbe

00 715 200 00 715 201 00 715 202 00 715 203 00 715 204 00 715 205 00 715 206 00 715 207 00 715 208 00 715 209 00 715 210 00 715 211

Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter

Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün

240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240

L m

m

VE

5 5 5 5 5 5 5 5 5 8 10 12

6 7 8 9 10 11 12 14 16 10 12 15

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

274

www.prillinger.at


FÜTTERUNGSTECHNIK

SILOZUBEHÖR

3.6

ohne Füllung Silosäcke aus hochwertigsten und regeneratfreien Rohstoffen hergestellt. Modernste Webtechnik und strengste Qualitätskontrollen sorgen für gleichmäßige Webung, hohe UV-Stabilität und eine extrem lange Lebensdauer. Silosäcke sichern eine lückenlose Abdichtung des Silorandes sowie Fixierung der Siloabdeckung, indem sie ca. alle 5 m quer auf den Silo gelegt werden. In Verbindung mit den Siloschutzgittern machen sie den Einsatz von Reifen absolut er nd aren o t e t nd r e t e a e t l e d ent r e en e t en ta l er n der lo e a Handling der Säcke wird durch Griff und Zugband extrem erleichtert. et

1

kE

esch e un 1. Zugband 2 a ale ll ö e 2 3 voll 3 a e t l e r ta l er n der lo e 4. Optimale Füllung mit 4-8 mm Rundkies, damit die Wasserdurchlässigkeit gewährleistet ist 5. Handgriff

4

I

Die Vorteile: • ro a e ono l arne ö te e ee t • Haltbarkeit: 10 Jahre und länger im Einsatz • Zeitersparnis, ohne Reifen

ZUBEHÖR

2

5

I

3 Achtung: Lieferung ohne Füllung Größe cm

VE

Silosack mit Zugband und Griff

25 x 100

1

00 715 23050

Silosack mit Zugband und Griff, Bund mit 50 Stück

25 x 100

50

00 715 231

Silosack mit Zugband und Griff

27 x 120

1

00 715 23150

Silosack mit Zugband und Griff, Bund mit 50 Stück

27 x 120

50

este

eze chnun

00 715 230

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

275


SILOZUBEHÖR

e nnovat ve n ® Silosack-Befestigung verhindert das Abrutschen der Silosäcke auf Haufensilos. Am starken und e tre re e ten G rt önnen an den la en e d e t etall a en an e ra t nd lo e e el nd elo eingehängt werden. Damit erreicht man eine stabile Querbarriere und Abdichtung, auch am Siloanschnitt! • Beliebig verlängerbar mit robusten Verbindungshaken ar e a en r e le n nd n en der

e ed et

este

eze chnun

VE

00 715 235

sac e est un u c n ® L = 4,3 m mit 5 Haken + 1 Verbindungshaken

1

00 715 236

sac e est un u c n ® L = 10,3 m mit 11 Haken + 1 Verbindungshaken

1

P Zuverlässige Reparatur beschädigter Folien

I

A kBE E

IgUNg RE ARA URk EBEB NDER

3.6

FÜTTERUNGSTECHNIK

I

ZUBEHÖR

le n te ö er el e d r ö el rallent ere oder andere e an e n r n en ent tanden nd önnen e n a und schnell mit unserem Spezial-Folienklebeband abgedichtet werden. Es zeichnet sich durch Robustheit, Flexibilität und ö te le e ra t a nd t o t e n nver t arer el er e eder la e Die Vorteile: • Extrem hohe Klebekraft • Universell anwendbar für Rund- und Quaderballen sowie Flachfolien • Hoch UV-stabil und witterungsbeständig • Robust und wasserabweisend este

eze chnun

Farbe

Größe m

VE

00 715 240

Reparaturklebeband

Grün

0,1 x 10

1

00 715 241

Reparaturklebeband

Schwarz

0,1 x 10

1

00 715 242

Reparaturklebeband

Weiß

0,1 x 10

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

276

www.prillinger.at


FÜTTERUNGSTECHNIK

3.6

Leichtes Ballenmesser, schneidet Ballengarn, Netz und Plastikfolie. Kann auch zum Aufschneiden von Düngersäcken verwendet werden. Klinge mit Sicherheitsabdeckung. Großer Handgriff er ö l t a t r e t and en e ne e n a e and a n nelle nd e n a e e eln der e r ar en ln e t e ner l n e önnen nter nor alen t nden nde ten 200 allen a e n tten erden este

eze chnun

L mm

VE

00 715 243

a en esse

760

1

00 715 245

satz

59

10

ER

R H- HEUBA

n en zu a en esse

EN- UND gE REIDE

HU Z

SILOZUBEHÖR

PolyTex® G rd a le t n en Pol ro len ndlo la enten e ert t nd at de tl e ere en a ten al e n ta el a ervl e ö ere td r l e t or t r nellere tro n n na der nla er n r de hervorragende Wasserableitungseigenschaft kann Regenwasser schneller abgeleitet werden. Die Luftdurchlässigkeit wird so rasch wieder hergestellt und Schimmelbildung vermieden. Verstärkt wird diese Eigenschaft durch die Kombination von ndlo a ern t e ner e ell e andelten er e ed et

I

Nicht zuletzt kann das PolyTex®-Schutzvlies durch seine hohe Reißfestigkeit und die hohe UV-Beständigkeit mehrjährig eingesetzt werden.

ZUBEHÖR

Dieses Vlies eignet sich ebenso zur Vermeidung von Verschmutzung bei gelagerten Lebens- und Futtermitteln, so auch für Getreide. Das Schutzvlies ist luftdurchlässig und daher atmungsaktiv, es entsteht auf der Unterseite kein Kondenswasser nd ee n t da er a d e Getre de el t n n t

BA

EN E

P e ® Schutzvliese t vl e etet e ne ervorra ende ö PolyTex® DLG – gefertigt aus leistungsfähigen Endlosfasern! Das PolyTex® lichkeit, Stroh- und Heuballen im Freien zu lagern. Neben dem Schutz vor Wind und Wetter sorgt es aufgrund optimaler Luftdurchlässigkeit für bestes Klima unter dem Vlies.

Zum Befestigen und Fixieren der PolyTex® Schutzabdeckung eignen sich die robusten PolyTex®-Befestigungsnägel sowie das FixTex-Klettband. este

eze chnun

00 715 220

Schutzvlies PolyTex® G ert

ert

00 715 221

Schutzvlies PolyTex® G ert

ert

m

VE

9,8 x 12,5

1

12 x 25

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

277


3.6

FÜTTERUNGSTECHNIK SILOZUBEHÖR

este

eze chnun

m

VE

00 715 222

Klettband FixTex, einseitig haftend

0,05 x 25

1

00 715 223

Klettband FixTex, beidseitig haftend

0,05 x 25

1

e est un sn

e

este

eze chnun

VE

00 715 224

e est un sn e • Befestigungsnägel mit Metallstift • Für die Befestigung von PolyTex® Schutzvliesen • 12 Stück pro Packung

12

I

www.prillinger.at

ZUBEHÖR

R H- HEUBA

EN- UND gE REIDE

HU Z

FixTex® Klettbänder FixTex - das starke Klettband für die Schutzvlies-Fixierung. Das einseitig haftende FixTex-Klettband dient zum Anbringen von lo en r d e er n de t vl e e a ed et a tende e lett and er ö l t elo e er nden von t vl e a nen nd ver ndert e n aler erla n da de en de G te d r ere n e e nd oder ere

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Hohe Lieferfähigkeit und zuverlässige Über-Nacht-Lieferung Mit einer tagfertigen Auslieferung von mehr als 97 % der eingehenden Bestellungen stellt PRILLINGER den Kunden Ersatzteile rasch zur Verfügung, wenn sie diese benötigen. Ein leistungsfähiges, computergesteuertes Logistiksystem garantiert selbst bei Bestellungen, die in den späten Abendstunden eingehen, eine Lieferung mittels Nachtexpress-Zustellung für die meisten Verkaufsgebiete bis zum nächsten Morgen.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

278

www.prillinger.at


Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

4.1

Z

Z

279

Zitzengummis

280

Becherhülsen

284

Schaugläser

285

Blindmelkstopfen

286

Schläuche und Zubehör

287

Sammelstücke und Ersatzteile

298

4.2 E 4.3 Z 4.4 E 4.5 E 4.6 Rohrleitungen und Zubehör 4.7 Vakuumpumpen und Ersatzteile 4.8 R 4.9 4.10 R H 4.11 4.12

309 317 325 337 343 357 365 377 383 411 413

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

279

E kZEUgE ZI ZENgU

1

I UND ZUBEHÖR

4.1

E k E HNIk

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR


4.1

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

este

verwendbar anstelle von

eze chnun

Loch-ø mm

Länge mm

00 710 910

DK 1 x

Zitzengummi

23

300

11

4

Zitzengummi Original Dairy Master

22,25

310

7

4

Zitzengummi kurz 4 x 960007-01, kleiner Kopf, glatter Schaft Zitzengummi kurz Original DeLaval

25

175

4

25

175

4

27

180

4

24

293

8

4

24

293

8

4

22

293

8

4

24

303

8

4

24

303

8

4

27

303

8

4

27

303

8

4

24

300

8

4

24

300

8

4

22,5

300

8

4

DELAVAL 00 710 022

960007-80

00 716 016

960007-80

00 710 023

960008-80

00 710 020

960016-83

00 716 017

960016-83

00 710 024

960016-83

00 710 190

960017-81

00 716 018

960017-81

00 710 021

960017-83

00 716 019

960017-83

00 710 046

960000-81

00 716 021

960000-81

00 716 020

960000-81

ZI ZENgU

I

B U A I

DAIR

A

ER DE A A

DAIRY MASTER 00 716 200 916S

Zitzengummi kurz 4 x 960008-01, großer Kopf, glatter Schaft Zitzengummi für HCC 150, 4 x 960016-01, kleiner Kopf, 1 Rille Zitzengummi Original DeLaval Zitzengummi Silikon lang für HCC 150 Zitzengummi für HCC 150, 4 x 960017-02, großer Kopf, 1 Rille Zitzengummi Original DeLaval Zitzengummi für HCC 150, 4 x 960017-01, großer Kopf, 1 Rille Zitzengummi Original DeLaval Zitzengummi für HCC 150, 4 x 960000-01, kleiner Kopf, 2 Rillen Zitzengummi Original DeLaval Zitzengummi Silikon

Anschluss ø VE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

280

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

960001-80

Länge mm

Anschluss ø VE

Zitzengummi für HCC 150, 4 x 960001-01, großer Kopf, 2 Rillen Zitzengummi kleiner Kopf

27

300

8

4

24

294

9,5

4

Zitzengummi kleiner Kopf, Original DeLaval Zitzengummi für Triovac TF 350/360, 4 x 960037-01 Zitzengummi Original DeLaval

24

300

9,5

4

27

302

12

4

27

302

12

4

Zitzengummi für Triovac TF 350/360, 4 x 960037-02 Zitzengummi Original DeLaval

24

302

12

4

24

302

12

4

20

340

12,5

4

20

340

12,5

4

20

310

12,5

4

20

310

12,5

4

Zitzengummi für Harmony, 4 x 999008-01 Zitzengummi lange Ausführung, für Harmony Zitzengummi lange Ausführung, Original DeLaval Zitzengummi für Harmony, 4 x 999009-01 Zitzengummi Original DeLaval

22

315

12,5

4

22

345

12,5

4

22

345

12,5

4

20

310

12,5

4

20

310

12,5

4

00 710 192

960001-84 960001-02 960001-04 960001-84 960001-02 960001-04 960037-80

00 716 023

960037-80

00 710 193

960037-81

00 716 024

960037-81

00 716 025

999007-80

00 716 026

999007-80

00 716 027

999007-83

00 716 028

999007-83

00 710 198

999008-80 999008-01

00 710 025

999008-80 999008-01

00 716 029

999008-80 999008-01

00 710 026

999009-82

00 716 030

999009-82

00 716 031

999009-82

Zitzengummi Silikon

20

310

12,5

4

00 716 160

927-259-80

Zitzengummi 4 x 927-259-01, kurz, 20M VMS

20

175

24

4

00 716 002

00 716 001

Zitzengummi für Harmony, 4 x 999007-01 Zitzengummi Original DeLaval Zitzengummi für Harmony, 4 x 999007-03 Zitzengummi Original DeLaval

DE A A

DELAVAL 00 710 047

Loch-ø mm

eze chnun

I

verwendbar anstelle von

ZI ZENgU

este

4.1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

281


ZI ZENgU

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

este

verwendbar anstelle von

Loch-ø mm

Länge mm

00 716 037

20138

Zitzengummi CTF-WT

22,5

313

10

4

00 710 912

20122

Zitzengummi kurz kleiner Kopf SL2

22

165

17

4

00 710 913

20227

Zitzengummi lang SL1 CTS

22,5

327

8

4

00 716 040

20227

Zitzengummi lang Original Fullwood

22,5

327

8

4

00 710 914

20114

Zitzengummi lang FULL -FLOW

21

320

8

4

00 710 915

20215

Zitzengummi lang SL1 CTW

25

327

10

4

00 716 042

20215

Zitzengummi lang Original Fullwood

25

327

10

4

00 710 911

20125

Zitzengummi kurz großer Kopf SL1

24

175

17

4

00 716 043

20125

Zitzengummi kurz Original Fullwood

24

175

17

4

23

170

19

4

eze chnun

GEA-WESTFALIA 00 710 097 7021-2725-230 Zitzengummi kurz 7021-2725-150 kleiner Kopf 7021-2725-110 7021-3025-230

Anschluss ø VE

00 716 064

7021-2725-230 Zitzengummi kurz 7021-2725-150 Original GEA-Westfalia, 7021-2725-110 mit Verstärkungsring 7021-3025-230

23

170

19

4

00 716 065

7021-2725-220 Zitzengummi

23

170

19

4

00 716 066

7021-2725-220 Zitzengummi Original GEA-Westfalia, ohne Verstärkungsring 7022-2725-150 Zitzengummi kurz 7022-2902-130 großer Kopf

23

170

19

4

24

181

19

4

00 716 067

7022-2725-150 Zitzengummi kurz 7022-2902-130 Original GEA-Westfalia

24

181

19

4

00 710 098

7022-2725-010 Zitzengummi lang MONO

25

310

9

4

00 716 068

7021-2725-110

Zitzengummi

23

170

19

4

00 716 139

7021-2725-110

Zitzengummi Silikon

22,3

170

18

4

I

U W

D gEA-WE

A IA

4.1

MELKTECHNIK

00 710 035

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

282

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

eze chnun

GEA-WESTFALIA 00 716 069 7027-2725-000 Zitzengummi Stimulor M22, Gelb, mit Stützring

Loch-ø mm

Länge mm

Anschluss ø VE

22

175

16

4

00 716 070

7027-2725-010 Zitzengummi Stimulor M23, Gelb, mit Stützring

23

175

16

4

00 716 071

7027-2725-152 Zitzengummi Stimulor S21, Gelb, mit Stützring

21

175

16

4

Zitzengummi 21,5 Silikon, kurz, großer Kopf, passend zu Lely A2, A3, A4

163

4

Zitzengummi Silikon, kurz, großer Kopf, passend zu Lely A3 next

19

163

4

E A IA

23178

Zitzengummi kurz kleiner Kopf, 1 Rille

25

170

14

4

00 710 031

68278

Zitzengummi kurz großer Kopf, 1 Rille

24

180

14

4

00 710 030

71543

Zitzengummi kurz HL-System, großer Kopf, 1 Rille

28

180

14

4

00 710 092

T381 381416

Zitzengummi lang großer Kopf, 2 Rillen

24

310

8

4

00 710 093

T381 381130

Zitzengummi lang großer Kopf, 2 Rillen

28

265

8

4

00 710 095

HF Super

Zitzengummi lang a er o

24

285

8,3

4

gEA-WE

MIELE 00 710 094

I

00 716 164

IE E

E

LELY 00 716 163

E NA I NA

verwendbar anstelle von

ZI ZENgU

este

4.1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

283


4.1

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

verwendbar anstelle von

00 713 879

212.14.817

eze chnun

Loch-ø mm

Länge Gewicht Stutzen-ø mm g mm VE

Melkbecherhülse Blau, Kunststoff, mit Edelstahlring

25

148

160

10

1

Melkbecherhülse Edelstahl

18

155

420

10

1

Melkbecherhülse Edelstahl

20

140

380

10

1

Melkbecherhülse Kunststoff, passend für Harmony-Melkzeuge

24

148

132

11,5

1

Melkbecherhülse Edelstahl, Wandstärke: 2,5 mm

27

147

390

10

1

Melkbecherhülse Edelstahl, Wandstärke: 1,5 mm

27

147

230

10

1

DELAVAL 00 716 032

00 716 033

B U A I

A

DE A A

gEA-WE

A IA

este

964420-80

BE HERH

EN

00 713 657

GEA-WESTFALIA 00 713 680

00 713 681

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

284

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

VE

025716-00 55025716-00 55059171-00

Schauglas Anschluss: ID = 8 mm, AD = 12,5 mm

1

720-209

Schauglas ID = 11 mm, 2 t

1

Schauglas Anschluss: ID = 8 mm, AD = 13,5 mm, alte Ausführung mit Rillen

1

00 710 256

7021-2088-060 Schauglas Anschluss: ID = 10 mm, AD = 14 mm, neue Ausführung ohne Rillen

1

00 710 293

7021-2088-080 Schauglas Anschluss: ID = 12 mm, neue Ausführung ohne Rillen

1

00 710 257

Schauglas Vakustop

1

00 710 294

7022-2088-100 Schauglas Original STIMULOR

1

00 710 295

7022-2088-030 Schauglas Original BIO-MILKER

1

00 710 236

7027-9826-050 Montagestab 7027-9826-010 für Schaugläser

1

HAUg

ER

GEA-WESTFALIA 00 710 255

D gEA-WE

00 710 888

A IA

eze chnun

DELAVAL 00 710 243

U W

verwendbar anstelle von

DE A A

este

4.1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

285


4.1

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

verwendbar anstelle von

este

MIELE 00 710 253

eze chnun

VE

Schauglas alte Ausführung

1

P verwendbar anstelle von

eze chnun

VE

00 710 581

Zitzengummi-Stopfen groß, bis ø 24 mm

1

00 710 583

Zitzengummi-Stopfen Orange, ISO-Norm, bis ø 24 mm

1

Zitzengummi-Stopfen Modell DeLaval

1

00 716 136

956803-01

www.prillinger.at

HAUg

ER

B IND E k

EN

este

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Hohe Produktqualität Bei PRILLINGER werden Produkte und Lieferanten nach strengen Qualitätstandard a e lt P NG Partner ro t eren da e von al tat v hochwertigen Ersatz- und Verschleißteilen.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

286

www.prillinger.at


ID mm

AD mm

VE

Fixlänge 170 mm

6,5

13,5

4

Pulsschlauch Gummi

Fixlänge 200 mm

6,5

13,5

4

00 710 045

Pulsschlauch Gummi

Fixlänge 230 mm

6,5

13,5

4

00 710 041

Pulsschlauch Gummi

Fixlänge 270 mm

6,5

13,5

4

Pulsschlauch Gummi mit orangem Streifen

Fixlänge 180 mm

7

13

4

Pulsschlauch Gummi mit orangem Streifen

Fixlänge 200 mm

7

13

4

Verpackung

Pulsschlauch Gummi

00 710 040

P 00 710 044

DeLaval 00 716 201

908-442-84 960-015-80

00 716 202

Fullwood 00 716 150

20-115

Pulsschlauch Silikon

Fixlänge 185 mm

7

00 710 040

22-115

Pulsschlauch Gummi

Fixlänge 200 mm

6,5

13,5

4

00 710 041

22-101

Pulsschlauch Gummi

Fixlänge 270 mm

6,5

13,5

4

Pulsschlauch Gummi mit grünem Streifen

Fixlänge 230 mm

7

13

4

Pulsschlauch beidseitig verstärkt, Schwarz

Fixlänge 230 mm

6

13

4

7001-2635-000 PulsatorFixlänge Verbindungsschlauch 280 mm

9

19

1

Fixlänge 220 mm

6

13

4

GEA-Westfalia 00 716 072

00 710 526

00 710 527

Melotte 00 716 088

Pulsschlauch Silikon, passend für GM mit Verstärkung

H

4

U

eze chnun

U HE UND ZUBEHÖR

verwendbar anstelle von

H

este

4.1

U HE

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

287


4.1

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

verwendbar anstelle von

este

P 00 710 500

00 710 061

00 716 203

00 710 501

00 710 043

00 710 062

U HE UND ZUBEHÖR H

ID mm

AD mm

VE

Pulsschlauch Gummi, mit blauem Streifen Pulsschlauch Gummi, mit weißem Streifen Pulsschlauch Gummi, mit blauem Streifen Pulsschlauch Gummi, mit blauem Streifen Pulsschlauch Gummi, mit blauem Streifen Pulsschlauch Gummi, mit grünem Streifen Pulsschlauch Gummi, mit blauem Streifen

Meterware

25

7

13

m

Meterware

25

8

16

m

Meterware

25

9

18

m

Meterware

25

10

20

m

Meterware

25

11

21

m

Meterware

25

12

23

m

Meterware

25

12

23

m

eze chnun

Fullwood 00 716 053

30-328

Pulsschlauch Silikon, Blau

Meterware

25

9

17

m

00 716 203

30-221

Pulsschlauch Gummi, mit blauem Streifen

Meterware

25

9

18

m

Doppelpulsschlauch PVC, mit blauem Streifen Doppelpulsschlauch PVC, mit grünem Streifen Doppelpulsschlauch Gummi, mit blauem Streifen Doppelpulsschlauch Rollenware

Meterware

25

7

13

m

Meterware

25

7

13

m

Meterware

25

7

13

m

25 m Rolle

25

7

13

1

Doppelpulsschlauch Meterware Gummi, mit orangem Streifen Doppelpulsschlauch 25 m Rolle Rollenware

25

7

13

m

25

7

13

1

U

H

U HE

00 710 503

a Rollenlänge Verpackung m

Doppelpulsschläuche 00 713 504

00 716 089

00 710 050

00 710 480 00 710 481

00 710 482

Hinweis:

eter are

rd a

ren a t ellen edar a

el n t

e ne

na

e

ö l

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

288

www.prillinger.at


P Doppelpulsschläuche 00 716 073

eze chnun

Doppelpulsschlauch Meterware Gummi, mit grünem Streifen Doppelpulsschlauch 25 m Rolle Rollenware

00 716 092

ID mm

AD mm

VE

25

7

13

m

25

7

13

1

Doppelpulsschlauch Meterware Silikon, transparent

25

7

14

m

00 713 890

Doppelpulsschlauch Meterware Silikon, Blau

25

7

14

m

00 716 204

Doppelpulsschlauch 25 m Rolle Silikon, Blau, Rollenware

25

7

14

1

H

00 716 076

U HE

I

H

verwendbar anstelle von

este

a Rollenlänge Verpackung m

4.1

U HE

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

Milchschlauch Gummi

Fixlänge 125 mm

8,5

16,5

4

Milchschlauch Gummi 7027-2637-100 Milchschlauch Gummi

Fixlänge 130 mm Fixlänge 140 mm

9

16,5

4

9

16,5

4

Milchschlauch Gummi

Fixlänge 155 mm

9

16,5

4

Milchschlauch Gummi

Fixlänge 180 mm

9

16,5

4

00 710 032

Milchschlauch Gummi

Fixlänge 150 mm

8,5

16,5

4

00 710 033

Milchschlauch Gummi

Fixlänge 180 mm

8,5

16,5

4

00 710 056 00 710 058 00 710 057

7027-2637-110

H

GEA-Westfalia, MIELE 00 710 055

00 710 421

7021-7101-040

Milchschlauch Gummi, mit Rillen

Fixlänge 130 mm

11/12

21

4

00 710 422

7021-7101-050

Milchschlauch Gummi, mit Rillen

Fixlänge 160 mm

11/12

21

4

ren a t ellen edar a

el n t

Hinweis:

eter are

rd a

U HE UND ZUBEHÖR

U

959125-80 959125-01

H

abgelängte Ware DeLaval 00 710 054

e ne

na

e

ö l

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

289


4.1 U HE H E HWAgEN- A I U HE H

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

verwendbar anstelle von

este

U HE UND ZUBEHÖR H

eze chnun

Verpackung

abgelängte Ware GEA-Westfalia, Miele 00 713 200 7021-7101-000 Milchschlauch Gummi, mit Rillen 00 713 201 7021-7101-010 Milchschlauch Gummi, mit Rillen 00 713 202 7021-7101-020 Milchschlauch Gummi, mit Rillen 00 713 203 7021-7101-030 Milchschlauch Gummi, mit Rillen 00 713 204 7021-7101-090 Milchschlauch Gummi, mit Rillen 00 713 205 7021-7101-080 Milchschlauch Gummi, mit Rillen, konisch Verstärkt 00 710 418

Fixlänge 140 mm Fixlänge 180 mm Fixlänge 140 mm Fixlänge 160 mm Fixlänge 180 mm Fixlänge 160 mm

ID mm

AD mm

VE

8,5/10

18

4

8,5/10

18

4

10

18

4

10

18

4

10

18

4

10/12 19 / 21

4

Milchschlauch Gummi, glatt

Fixlänge 150 mm

8

16

4

00 710 416

Milchschlauch Gummi, mit Rillen

Fixlänge 150 mm

8,7

16,5

4

00 710 417

Milchschlauch Gummi, glatt

Fixlänge 150 mm

9

18

4

00 710 420

Milchschlauch Gummi, glatt

Fixlänge 180 mm

8

16

4

00 710 419

Milchschlauch Gummi, glatt

Fixlänge 180 mm

9

18

4

I

H

MELKTECHNIK

Meterware au uc sch auch Dieser druckbeständige Schlauch besteht aus NR/EPDM mit eingebetteter Stahldraht-Spirale und ist hoch biegsam und knickfest. Der Milchwagen-Sammelschlauch FDA t le en ttele t e r e el a en nd nnen latt nd e t e ne te e t ndigkeit gegen Reinigungsmittel auf. Der Schlauch ist zur Absaugung und Durchleitung von l nd en ed en ee net o e ne ö ere e t nd e t nöt t r t abriebfest und ozonbeständig. Anwendungsbeispiele: Be- und Entladen von Sammelwagen, Verbindungsleitungen an Milch- und Käseverarbeitungsanlagen Kurzzeitige Reinigung bis 110 °C este

ID mm

Wandstärke mm

et e s uc bar

e st uc bar

e e a us mm

Gewicht

Länge m

VE

00 713 822 00 713 823 00 713 824 00 713 855 00 713 825

25 32 38 40 51

5 5 5 5 5

10 10 10 10 10

30 30 30 30 30

50 65 76 80 102

660 810 940 980 1.220

max. 20 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20

m m m m m

Hinweis:

eter are

rd a

ren a t ellen edar a

el n t

e ne

na

e

ö l

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

290

www.prillinger.at


ID mm

AD mm

VE

Milchschlauch mit orangem Streifen, Rollenware

25 m Rolle

25

13,5

25,5

1

00 716 074

Milchschlauch mit grünem Streifen

Meterware

25

14

26

m

00 710 074

Milchschlauch mit blauem Streifen

Meterware

25

14

26

m

00 710 405

Milchschlauch mit blauem Streifen, Rollenware Milchschlauch mit orangem Streifen, Rollenware

25 m Rolle

25

14

26

1

25 m Rolle

25

14

26

1

00 716 075

Milchschlauch mit grünem Streifen

Meterware

25

16

28

m

00 710 068

Milchschlauch mit blauem Streifen

Meterware

25

16

28

m

00 713 206

Milchschlauch mit blauem Streifen, Rollenware Milchschlauch mit orangem Streifen, Rollenware

25 m Rolle

25

16

28

1

25 m Rolle

25

16

28

1

00 710 069

Milchschlauch mit weißem Streifen

Meterware

25

20

32

m

00 710 072

Milchschlauch mit weißem Streifen

Meterware

25

23,5

37,5

m

00 710 073

Milchschlauch mit weißem Streifen

Meterware

25

28

42

m

Milchschlauch transparent, mit blauem Streifen

Meterware

25

13

22

m

Meterware

25

14

24

m

00 710 431

Milchschlauch transparent, mit blauem Streifen Milchschlauch transparent, mit blauem Streifen, Rollenware

25 m Rolle

25

14

24

1

Hinweis:

rd a

00 716 207

PVC 00 710 436

00 710 437

eter are

H

00 716 206

I

Gummi 00 710 403

U HE UND ZUBEHÖR

eze chnun

H

este

H

a Rollenlänge Verpackung m

4.1

U HE

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

ren a t ellen edar a

el n t

e ne

na

e

ö l

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

291


4.1

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

a Rollenlänge Verpackung m

ID mm

AD mm

VE

Milchschlauch transparent, mit blauem Streifen Milchschlauch Rollenware

Meterware

25

16

26

m

25 m Rolle

25

16

26

1

00 710 471

Milchschlauch transparent, mit Gewebeeinlage

Meterware

25

28

38

m

00 716 208

Milchschlauch transparent, mit Gewebeeinlage, mit Westfalia-Aufdruck

Meterware

25

28

38

m

Milchschlauch „Kälberschlauch“ Weiß/transparent Milchschlauch Weiß/transparent

Meterware

25

7

11

m

Meterware

25

8

14

m

este

eze chnun

PVC 00 713 500

00 713 503

U HE

00 716 210

Milchschlauch Weiß/transparent

Meterware

25

10

16

m

00 716 211

Milchschlauch Weiß/transparent

Meterware

25

12

22

m

00 716 199

Milchschlauch Weiß/transparent

Meterware

25

13

24

m

00 716 077

Milchschlauch Weiß/transparent

Meterware

25

14

25

m

00 716 078

Milchschlauch Weiß/transparent

Meterware

25

16

28

m

00 716 212

Milchschlauch Blau

Meterware

25

14

25

m

00 716 213

Milchschlauch Blau

Meterware

25

16

28

m

Milchschlauch Silikon, DeLaval-Blau, mit orangem Silikon-Streifen Milchschlauch Silikon, DeLaval-Blau, mit orangem Silikon-Streifen Milchschlauch Silikon, DeLaval-Blau, mit orangem Silikon-Streifen

Meterware

25

14

26

m

Meterware

25

16

28

m

Meterware

25

22

36

m

e ne

na

H

U HE UND ZUBEHÖR

I

H

00 716 209

H

Silikon 00 716 093

DeLaval 00 716 197

00 716 214

00 716 198

Hinweis:

eter are

rd a

ren a t ellen edar a

el n t

e

ö l

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

292

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

eze chnun

AD mm

Fixlänge 180 mm

Doppelmilchschlauch Stärke: 3,5 mm, für Melkroboter, 2 rote Streifen

Meterware

25

11,5

18,5

m

GEA-Westfalia 00 716 570 Milchschlauch Silikon, GEA-Grün

Meterware

25

14

25

m

00 716 079

Milchschlauch Silikon, GEA-Grün

Meterware

25

16

27

m

00 716 172

Milchschlauch Silikon, Stärke: 3 mm, für Melkroboter

Meterware

15

20

26

m

Milchschlauch Silikon, Blau, auch geeignet für Kochendwasserreinigung Milchschlauch Silikon, Blau, auch geeignet für Kochendwasserreinigung

Meterware

20

13,5

m

Meterware

20

15,5

m

Doppelmilchschlauch Silikon, Stärke: 4,25 mm/5 mm, passend zu Lely Melkroboter Doppelmilchschlauch Silikon, Stärke: 4,25 mm/5 mm, passend zu Lely Melkroboter Doppelmilchschlauch Silikon, Stärke: 4,25 mm/5 mm, passend zu Lely Melkroboter Doppelmilchschlauch Silikon, Stärke: 4,5 mm/5,5 mm, passend zu Lely Melkroboter Doppelmilchschlauch Gummi, Stärke: 4,25 mm/5 mm, passend zu Lely Melkroboter

Fixlänge 1.190 mm

6,5/12

15 / 22

1

Fixlänge 1.010 mm

6,5/12

15 / 22

1

Fixlänge 750 mm

6,5/12

15 / 22

1

Fixlänge 700 mm

9/14

18 / 25

1

20

6,5/12

15 / 22

m

e ne

na

ö l

00 716 056

e 00 716 165

00 716 166

00 716 167

00 716 168

00 716 169

Hinweis:

rd a

H

H

eter are

Meterware

ren a t ellen edar a

el n t

e

I

Fullwood 00 716 055

1

U HE

Doppelmilchschlauch kurz, gerippt, für Melkroboter

00 716 162

10

VE

U HE UND ZUBEHÖR

DeLaval 00 716 161

ID mm

H

este

a Rollenlänge Verpackung m

4.1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

293


4.1

ID mm

AD mm

VE

Doppelmilchschlauch Gummi Stärke: 4,5 mm/5,5 mm passend zu Lely Melkroboter

Meterware

20

9/14

18/25

m

Doppelmilchschlauch Gummi Stärke: 4,5 mm/5,5 mm passend zu Lely Melkroboter

Meterware

20

9/13,5

18/24,5

m

Doppelmilchschläuche 00 710 486 Doppelmilchschlauch BIOMELKER

Meterware

25

10

20

m

00 716 094

Doppelmilchschlauch BIOMELKER

Meterware

25

12

20

m

Milchschlauch PVC transparent a nde e ördelt

Fixlänge 1.000 mm

12

20

1

00 710 442

Milchschlauch PVC transparent a nde e ördelt

Fixlänge 1.000 mm

13

22

1

00 710 443

Milchschlauch PVC transparent a nde e ördelt

Fixlänge 1.000 mm

14

24

1

00 710 446

Milchschlauch PVC transparent a nde e ördelt

Fixlänge 1.250 mm

14

24

1

eze chnun

e 00 716 170

Gebördelt 00 710 441

I

H

H

U HE

00 716 171

U HE UND ZUBEHÖR

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

a Rollenlänge Verpackung m

este

H

MELKTECHNIK

Dosiermittelschläuche 00 713 320 Dosiermittelschlauch Rot

Meterware

50

6

10

m

00 713 321

Dosiermittelschlauch Blau

Meterware

50

6

10

m

Hinweis:

rd a

eter are

ren a t ellen edar a

el n t

e ne

na

e

ö l

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

294

www.prillinger.at


Schlauchschere professionelle Ausführung

1

00 716 216

Schlauchschere Kunststoff, leichte Ausführung

1

este

eze chnun

ID

AD

VE

Schlauchverbinder, Edelstahl L = 100 mm Schlauchverbinder, Edelstahl L = 100 mm Schlauchverbinder, Edelstahl L = 100 mm Schlauchverbinder, Edelstahl L = 50 mm Schlauchentlaster, Edelstahl

14

16

1

16

18

1

18

20

1

20

22

1

18

1

Edelstahl 00 713 505 00 713 506 00 716 217 00 713 507 00 716 218

T-Stücke, Kunststoff 00 716 219 T-Stück, Kunststoff 00 716 220 T-Stück, Kunststoff 00 716 221 T-Stück, Kunststoff 00 716 222 T-Stück, Kunststoff 00 710 545 T-Stück, Kunststoff 00 716 223 T-Stück, Kunststoff 00 716 224 T-Stück, Kunststoff 00 710 546 T-Stück, Kunststoff 00 716 225 T-Stück, Kunststoff

3 5 6 8 9 10 12 14,5 14

6 8 10 12 13 14 16 19 21

1 1 1 1 1 1 1 1 1

Kunststoff, gerade 00 710 540 Schlauchverbinder, Kunststoff, gerade 00 716 226 Schlauchverbinder, Kunststoff, gerade 00 710 541 Schlauchverbinder, Kunststoff, gerade 00 716 227 Schlauchverbinder, Kunststoff, gerade 00 716 228 Schlauchverbinder, Kunststoff, gerade 00 716 229 Schlauchverbinder, Kunststoff, gerade

9 13 9 15 14,5 19 14 21 16 21,15 21 25

1 1 1 1 1 1

links ID AD

rechts ID AD

VE

9

14

1

este

eze chnun

Schlauchverbinder-Reduzierung, Kunststoff, gerade 00 716 230 Schlauchverbinder-Reduzierung Kunststoff, gerade

15

21

H AU H ERBINDER

00 716 215

HEREN

VE

H AU H

eze chnun

U HE UND ZUBEHÖR

este

4.1

H

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

295


4.1

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

eze chnun

ID

AD

VE

Y-Stücke, Kunststoff 00 716 231 Y-Stück, Kunststoff

3

6

1

00 716 232

Y-Stück, Kunststoff

5

8

1

00 710 555

Y-Stück, Kunststoff

6

9

1

00 716 233

Y-Stück, Kunststoff

6

10

1

00 710 556

Y-Stück, Kunststoff

8,5

12

1

00 710 557

Y-Stück, Kunststoff

9

13

1

00 716 235

Y-Stück, Kunststoff

10

14

1

00 710 558

Y-Stück, Kunststoff

11,5

15

1

00 716 236

Y-Stück, Kunststoff

12

16

1

00 716 237

Y-Stück, Kunststoff

16

19

1

n e st c e 00 710 550

n e st c

unstst

9

13

1

00 710 551

n e st c

unstst

14,5

19

1

Für Gummi- und Silikon-Milchschläuche 00 713 549 Niro-Schlauchklemme 13/24 mm

1

00 713 550

Niro-Schlauchklemme 16/28 mm

1

Edelstahl-Abklemmdose passend für Schläuche mit AD 16–28 mm

1

Membrane für 00 716 238

1

Edelstahl 00 716 238

H

U HE UND ZUBEHÖR

HAU H ERBINDER -k E

EN

AkUU AB

H IE

ER

este

00 716 239

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

296

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

eze chnun

00 716 240

Sammelring dreieckig ø 35 mm, für 16 mm Schläuche

1

00 716 241

Sammelring dreieckig ø 32 mm, für 14 mm Schläuche

1

00 713 551

Sammelring rund ø 29 x 7 mm für Schlauch

1

00 713 552

Sammelring rund ø 35 x 7 mm für Schlauch

1

00 713 555

Schlauchhalter Schwarz

1

00 713 557

2-Wegehahn

13

16

1

00 713 558

2-Wegehahn

7

10

1

u at c 00 713 858

Aufhängebügel aus Kunststoff, mit Auge, a end r n o

ID

AD

VE

ZUBEHÖR

este

4.1

1

H

U HE UND ZUBEHÖR

verwendbar anstelle von 212.00.143

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

297


4.1

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

verwendbar anstelle von

este

Flo-Star Classic 00 716 011

VE

e te passend für BouMatic Flo-Star Classic 2 o o en e

1

Milchsammelstück komplett ohne Absperrventil

1

Milchsammelstück komplett mit Absperrventil

1

00 716 243

00 716 244

SF201

nte te für Absperrventil

1

00 716 245

SF212

nte te ohne Absperrventil

1

00 716 246

Wartungssatz für Unterteil mit Absperrventil

1

00 716 247

Wartungssatz für Unterteil ohne Absperrventil

1

A

E

kE UND ER A Z EI E

B U A I

DAIR

A

ER

DAIRY MASTER 00 716 242

eze chnun

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

298

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

este

verwendbar anstelle von

eze chnun

VE

4.1

DELAVAL 00 710 245

996700-80

Milchsammelstück komplett HCC 150, mit Absperrventil Schlauchanschluss: ø 20 mm

1

00 710 202

996700-81 963721-80

1

00 710 237

996700-81 963721-80

nte te ett zu Milchsammelstück HCC 150 Schlauchanschluss: ø 20 mm nte te ett Original DeLaval

00 710 247

nte te se zu Milchsammelstück HCC 150 Schlauchanschluss: ø 20 mm

1

00 710 258

Stoßgummi zu Milchsammelstück 180 ccm

1

e tun se nsatz e stah zu Milchsammelstück HCC 150

1

00 713 208

988436-80

e tun se nsatz neu zu Milchsammelstück HCC 150

1

00 710 201

998332-01

Absperrventil zu Milchsammelstück HCC 150

1

00 710 864

960207-01

Ventilhalter zu Milchsammelstück HCC 150

1

00 710 374

960207-01

Ventilhalter zu Milchsammelstück HCC 150

1

00 710 863

960521-01

Dichtring zu Milchsammelstück HCC 150

1

00 710 373

Gummikappe ohne Schlitz, ohne Metallplatte passend für Manus, DeLaval

1

00 710 372

Gummikappe mit Schlitz, mit Metallplatte passend für Manus, DeLaval

1

kE UND ER A Z EI E

966624-80

A

E

00 710 200

DE A A

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

299


MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

este

verwendbar anstelle von

DELAVAL a 00 713 610

n 964800-90

00 716 600

964800-90

eze chnun

VE

Milchsammelstück TF 360 Harmony komplett mit Absperrventil Oberteil transparent

1

Milchsammelstück TF 360 Harmony komplett mit Absperrventil Oberteil gelb

1

00 713 611

e te ett zu Milchsammelstück TF 360 Harmony ohne Steigrohr Oberteil transparent

1

00 716 601

e te ett zu Milchsammelstück TF 360 Harmony (ohne Steigrohr) Oberteil gelb

1

00 713 612

905609-01

e te se zu Milchsammelstück TF 360 Harmony transparenter Kunststoff

1

00 716 603

905609-01

e te se zu Milchsammelstück TF 360 Harmony gelber Kunststoff

1

00 713 613

905781-01

Stoßgummi außen zu Milchsammelstück TF 360 Harmony

1

00 713 210

998261-01

Steigrohr zu Milchsammelstück TF 360 Harmony

1

A

E

kE UND ER A Z EI E

DE A A

4.1

MELKTECHNIK

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

300

www.prillinger.at


verwendbar anstelle von

DELAVAL a 00 710 374

n 960207-01

00 710 206

eze chnun

VE

Ventilhalter zu Milchsammelstück TF 360 Harmony

1

998332-80

Absperrventil zu Milchsammelstück TF 360 Harmony

1

00 710 200

966624-80

e tun se nsatz zu Milchsammelstück TF 360 Harmony

1

00 713 208

988436-80

e tun se nsatz neu zu Milchsammelstück TF 360 Harmony

1

00 710 207

968130-01

Dichtring zu Milchsammelstück TF 360 Harmony Triovac

1

00 716 248

Abnahmebügel Edelstahl gummiert

1

00 716 602

Edelstahlfeder zu Milchsammelstück TF 360 Harmony

1

e te se zu Milchsammelstück TF 350 Harmony

1

n 968153-04 968153-03

00 713 210

998261-01

Steigrohr zu Milchsammelstück TF 350 Harmony

1

00 710 204

964805-01

Ventilhalter zu Milchsammelstück TF 350 Harmony

1

A

E

a 00 713 209

DE A A

este

4.1

kE UND ER A Z EI E

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

301


DE A A

4.1

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

este

verwendbar anstelle von

DELAVAL a 00 710 206

n 998332-80

00 710 200

eze chnun

VE

Absperrventil zu Milchsammelstück TF 350 Harmony

1

966624-80

e tun se nsatz zu Milchsammelstück TF 350 Harmony

1

00 713 208

988436-80

e tun se nsatz neu zu Milchsammelstück TF 350 Harmony

1

00 710 207

968130-01

Dichtring zu Milchsammelstück TF 350 Harmony, Triovac

1

00 710 205

989397-01

Stoßgummi außen zu Milchsammelstück TF 350 Harmony

1

Stützfeder zu Milchsammelstück TF 350 Harmony

1

e te se zu Milchsammelstück Harmony Plus

1

Service Kit zu Milchsammelstück Harmony Plus

1

Dichtung zu Milchsammelstück Harmony Plus

1

Luftverteiler zu Milchsammelstück Harmony Plus

1

00 716 249

kE UND ER A Z EI E

a n P us 00 716 034 905315-02

00 716 250

927317-81

A

E

00 716 140

00 716 251

925661-01

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

302

www.prillinger.at


verwendbar anstelle von

DELAVAL MC3 00 716 252

955645-02

eze chnun

VE

nte te ett zu Milchsammelstück MC3

1

00 716 253

Dichtungsring zu Milchsammelstück MC3

1

00 716 254

Absperrventil zu Milchsammelstück MC3

1

00 716 255

a te s e ent zu Milchsammelstück MC3

1

853758-01

Luftverteiler zu Milchsammelstück MC3

1

00 716 257

960200-80

nte te se Schlauchanschluss: ø 19 mm

1

00 716 258

Ventilkegel

1

00 716 259

Dichtung

1

00 716 260

Ventilhalter

1

A

E

00 716 256

DE A A

este

4.1

kE UND ER A Z EI E

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

303


MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

este

verwendbar anstelle von

ea fl 00 713 668

721748

00 713 669

721742

00 713 671

21740

00 716 044

21-501

Absperrventil r lear o r

nal

ll ood

00 716 045

21-502

Arretierungskappe r lear o r nal

ll ood

00 716 046

21-514

Zugspindel mit Absperrkugel r lear o r nal ll ood

1

00 716 047

21-633

Führungsschraube M5 r lear o r nal ll ood

1

00 716 048

720-158 020-158

Pulsschlauchadapter CT

1

00 716 049

07-651

Dichtungsring für Pulsschlauchadapter

4

eze chnun

VE

nte te hne s e un a end r lear o lan er del ta l Schlauch-Anschluss ø 21 mm nte te t ch s e un a end r lear o lan er del ta l Schlauch-Anschluss ø 21 mm Dichtung a end r lear o r nal ll ood

at

at

1

1

1

1 1

GEA-WESTFALIA 200 ccm 00 710 287 7021-2447-010 nte te ett 7021-2447-020 zu Milchsammelstück 200 ccm, 7036-2447-020 Schlauchanschluss: ø 19 mm

1

00 710 947

Absperrventil zu Milchsammelstück 200 ccm

1

00 710 948

7021-2764-000 Dichtring zu Milchsammelstück 200 ccm

1

00 710 229

7021-2854-020 Ventilhalter zu Milchsammelstück 200 ccm

1

00 710 288

7021-2754-080 Verschlussstopfen zu Milchsammelstück 200 ccm

1

A

E

kE UND ER A Z EI E

U W

D gEA-WE

A IA

4.1

MELKTECHNIK

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

304

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

VE

Milchsammelstück ohne Absperrventil komplett Classic 300, Schlauchanschluss: ø 22 mm

1

Milchsammelstück mit Absperrventil komplett Classic 300, Schlauchanschluss: ø 22 mm

1

Milchsammelstück ohne Absperrventil komplett Classic 300 Modell „EVO“, hinten enge Parallelstutzen

1

00 716 081

Milchsammelstück mit Absperrventil komplett Classic 300 Modell „EVO“, hinten enge Parallelstutzen

1

00 713 617

nte te hne s e ent zu Classic 300 + EVO, Schlauchanschluss: ø 22 mm

chtun

1

00 713 619

nte te t s e ent un zu Classic 300 + EVO, Schlauchanschluss: ø 22 mm

chtun

1

00 716 261

Luftverteiler zu Classic 300 + EVO

t

A

E

ass c 00 716 080

gEA-WE

00 713 618

A IA

eze chnun

kE UND ER A Z EI E

este

GEA-WESTFALIA Classic 300 00 713 616

4.1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

305


4.1

MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

este

eze chnun

VE

Absperrventil zu Classic 300 + EVO

1

00 713 621

n zu Classic 300 + EVO

1

00 713 622

Gehäusedichtung zu Classic 300 + EVO

1

00 713 623

a te s e ent zu Classic 300 + EVO

1

Milchschlauch Schwarz, Gummi

1

Milchschlauch Grün, Silikon

1

chsa e st c te cc komplett, aus Edelstahl, mit Absperrventil Milchauslass ID = 16 mm, AD = 21 mm

1

Luftverteiler [2] für Luftschlauch n

1

Dichtring [5] für Unterteil Absperrventil [6] mit Stahlstift nte te cc komplett, mit Absperrventil, Milchauslass ID = 16 mm, AD = 19 mm Ventilhalter [8]

1

Verschlussmutter [9] IG = M6

1

A IA IN ER U

GEA-WESTFALIA ass c 00 713 620

IQ Sammelstück 00 713 871

gEA-WE

00 713 872

kE UND ER A Z EI E

P te 00 710 600

00 710 603 00 710 605 00 710 606

00 716 015

A

E

00 710 607

00 710 610 00 713 213

1

1 1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

306

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR

este

verwendbar anstelle von

eze chnun

MIELE 00 713 614

7720-1845-110

a

00 713 615

auch e e 00 710 592

e st c

4.1

VE

nte te

7720-1039-420 Dichtungsring für Sammelstück Unterteil

1

1

1

00 710 302

Deckelring zu Bauchmelker

1

00 710 594

n für Pulsatorsitz

1

A

E

kE UND ER A Z EI E

IE E

E

E

chsa e st c auch e e transparenter Kunststoff, Edelstahltüllen

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

307


7X IN EUROPA Mit 7 Niederlassungen in Europa garantiert PRILLINGER eine termingerechte Lieferung von über 87.000 Artikeln.

ÖSTERREICH Prillinger Gesellschaft m.b.H. Prillingerstraße 1 4600 Wels, Austria Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at www.prillinger.at

DEUTSCHLAND Prillinger GmbH Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at

SCHWEIZ Prillinger GmbH Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at

TSCHECHIEN Prillinger, spol. s r.o. Radomyšl 248 387 31 Radomyšl Tel.: +420 383 392 181 prillinger@prillinger.cz

SLOWENIEN Prillinger d.o.o. Arja Vas 101 3301 Petrovče Tel.: +386 3 7103 300 info@prillinger.si

SLOWAKEI PRILLINGER Slovensko s.r.o. Nádražná 32 900 28 Ivanka pri Dunaji Tel.: +421 402 08 711 info@prillinger.sk

UNGARN Prillinger Hungaria Kft Pattantyús Ábrahám Krt. 2. 2100 Gödöllő Tel.: +36 28 516 653 prillinger@prillinger.hu


MELKTECHNIK

PULSATOREN UND ERSATZTEILE

4.2

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

4.1 4.2

Z

Z

E Interpuls

279 309 323

319

Zubehör

320

4.3 Z 4.4 E 4.5 E 4.6 Rohrleitungen und Zubehör 4.7 Vakuumpumpen und Ersatzteile 4.8 R 4.9 4.10 R H 4.11 4.12

317 325 337 343 357 365 377 383 411 413

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

309

A

gEA W

U

319

E k E HNIk

D

REN UND ER A Z EI E

318


4.2

MELKTECHNIK

PULSATOREN UND ERSATZTEILE

P este

eze chnun

VE

P Pulsatoren Interpuls-Pulsatoren sind bewährte universell einsetzbare pneumatische Pulsatoren mit geringer Wartung und langer Lebensdauer. Das Gehäuse besteht aus thermoplastischem Kunststoff. e a re e 0 nter e det vo 0 d r e nen t l en ta t lter el er a nter ta er und feuchter Umgebung einen dauerhaften Betrieb sichert. Suchen Sie einfach den passenden Adapter (siehe S. 311) für Ihr Melksystem dazu, montieren – Fertig! Pulsator L02 AIR • 60/40 Wechseltakt • 60 Schläge/min für Kühe, Filter aus Kunststoff • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min Pulsator L02 AIR • 65/35 Wechseltakt • 60 Schläge/min für Kühe, Filter aus Kunststoff • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min Pulsator L-02 AIR mit Libero-Deckel • 60/40 Wechseltakt • 60 Schläge/min für Kühe, Filter aus Kunststoff • Inkl. Libero-Deckel und Dichtung, für Edelstahl- und n t to el e er t 1 3 el ö e • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min

1

00 710 615

Pulsator L80 • 60/40 Wechseltakt • 60 Schläge/min, mit 2 Ausgängen, Filter aus Vlies • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min

1

00 710 641

Pulsator LL90 • 60/40 Wechseltakt • 60 Schläge/min, mit 2 Ausgängen, mit zusätzlichem ta lter a le • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min Pulsator LL90 • 60/40 Wechseltakt • 60 Schläge/min, mit 4 Ausgängen, mit zusätzlichem ta lter a le • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min

1

Filter zu Interpuls LL90/L80

1

00 710 630

Membrane zu Interpuls L80, LL90 und L02

1

00 710 631

Schieber 60:40 zu Interpuls LL90

1

00 710 632

Mitnehmer zu Interpuls L80 und LL90

1

00 710 634

Steuermembrane zu Interpuls L80 und LL90

1

00 710 639

Gummidichtring zu Interpuls L80, LL90 und L02

1

00 710 998

00 710 999

00 710 643

Ersatzteile 00 710 650

U

A

REN UND ER A Z EI E

IN ER U

00 716 262

1

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

310

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

PULSATOREN UND ERSATZTEILE

4.2

P eze chnun

VE

Adapter für DeLaval Melkeimerdeckel aus rostfreiem Stahl

1

00 710 283

Adapter für DeLaval, mit Bajonettverschluss

1

00 710 995

Adapter für Fullwood-Melkanlagen

1

00 710 341

Adapter r

00 710 284

Adapter für GEA-Westfalia-Eimer- und Rohrmelkanlagen, für Bajonettverschluss alter Typ, ID = 26 mm, mit 2 Stiften Adapter für GEA-Westfalia, SAC-Melkeimerdeckel – alter Typ

1

00 716 263

Standard-Adapter für Minimelker oder Vakuumhähne

1

00 710 345

Adapter universal komplett mit Befestigungsschraube und Ventil zur Montage auf verschiedene Melkeimerdeckeln

1

Pulsator M-Tech • 65/35 Wechseltakt • Edelstahl, universal einsetzbar (auch auf InterpulsAdapter sowie Libero-Deckel) • Inkl. Standard-Adapter • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min

1

00 716 095

Pulsator M-Tech • 60/40 Wechseltakt • Edelstahl, universal einsetzbar (auch auf Interpuls-Adapter sowie Libero-Deckel) • Inkl. Standard-Adapter • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min

1

00 716 263

Standard-Adapter für Minimelker oder Vakuumhähne

1

1

1

- E H

erde el

U

Pulsatoren 00 716 090

el e

IN ER U

00 710 285

P

REN UND ER A Z EI E

P Adapter 00 710 281

A

este

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

311


4.2

MELKTECHNIK

PULSATOREN UND ERSATZTEILE

P verwendbar anstelle von

este

DELAVAL Pulsatoren 00 710 213

00 716 264

eze chnun

VE

989271-87 989271-81

Pu sat P na e a a • Pulsverhältnis 65/35 • Das hydraulische Steuersystem mit vielen Vorteilen: konstante Pulszahl, optimales Pulsverhältnis, besonders euterschonend, optimaler Stimulationsdruck in der Massagephase, zitzenschonend

1

966790-84

Elektro-Pulsator passend für DeLaval EP100 12 V

1

Adapter komplett mit Dichtring und Ventil zur Montage des Pulsators HP102 auf Melkeimerdeckel ALFA-LAVAL Schlauchanschluss AD = 15 mm, ID = 9 mm

1

00 710 215

961482-01

Rückschlagventil für Adapter aus Gummi

1

00 710 216

968348-01

Gummidichtungsring für Adapter

1

00 710 209

026341-00

Sternmutter

1

Membrane Gummi

1

Ersatzteile P 00 713 826

5

54

P P 00 713 827

958507-01 995298-02 995298-03

Membrane Gummi passend für DeLaval HP100, HP101, HP102

1

5

4

U

A

REN UND ER A Z EI E

DE A A

Zubehör P 00 710 214

55

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

312

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

PULSATOREN UND ERSATZTEILE

4.2

verwendbar anstelle von

DELAVAL Ersatzteile P P 00 710 279

eze chnun

VE

947686-01

Gleitstück passend für DeLaval HP100, HP102

1

00 716 265

852904-30 958573-01 965433-01

Service-Kit passend für DeLaval HP102 (65/35)

1

00 716 266

995794-01

Dichtung groß passend für DeLaval HP100, HP102

1

Filter passend für DeLaval HP100, HP102 (5 Stück)

5

Kunststoffschieber passend für DeLaval HP102 (65/35)

1

00 716 269

Edelstahl-Sicherungsring passend für DeLaval HP100, HP102

1

00 716 270

nt passend für DeLaval HP100, HP102

1

00 716 267

00 716 268

998249-01

00 716 271

959819-01

Pulsatorfeder passend für DeLaval HP100, HP102

1

00 716 272

995291-02

Zierring Kunststoff passend für DeLaval HP100, HP102

1

Gehäusedeckel passend für DeLaval HP100, HP102

1

Spule, Schwarz für Elektro-Pulsator EP100, 12 V, 2,8 W

1

u e au für Elektro-Pulsator EP100, 24 V, 2,0 W Wechselstrom

1

00 716 273

997532-80

00 716 275

U

A

EP100 00 716 274

REN UND ER A Z EI E

este

DE A A

P

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

313


4.2

MELKTECHNIK

PULSATOREN UND ERSATZTEILE

P verwendbar anstelle von

este

eze chnun

VE

Spule, Rot für Elektro-Pulsator EP100, 24 V, 2,5 W Gleichstrom

1

Spule, Gelb für Elektro-Pulsator EP100, 24 V, 2,7 W Gleichstrom

1

00 716 277

n für Elektro-Pulsator EP100 hitzebeständig

1

00 716 278

Service-Kit für Elektro-Pulsator EP100 und EP2090 neue Ausführung, 12-teilig

1

Service-Kit für Elektro-Pulsator EP100 und EP2090 alte Ausführung

1

DELAVAL Ersatzteile EP100 00 716 276

852772-80

00 716 279

984781-80

GEA-WESTFALIA Pulsator 00 716 580 7041-2700-550 Pulsator Constant

1

Ersatzteile 00 710 685

1

Ledermanschette AD = 42 mm

U

A

REN UND ER A Z EI E

DE A A

gEA-WE

A IA

00 716 196

00 710 690

7041-2799-070 tau te 7041-9000-102 passend für Westfalia-Pulsator Constant

12

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

314

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

PULSATOREN UND ERSATZTEILE

4.2

P VE

1

00 716 281

0004-2219-870 Silikon-Membrane klein passend für Westfalia-Pulsator Constant

1

00 716 282

7051-9904-050 Service-Kit passend für Westfalia-Pulsator Stimopuls Apex

1

00 716 283

7051-2479-010 Dichtungssatz 7051-2479-020 passend für Westfalia-Pulsator Stimopuls Apex 7051-2479-030

1

Pulsatorbürste L = 12 cm

1

00 710 231

Pulsatoröl 100 ccm, harzfrei

1

U

A

00 710 260

A IA ZUBEHÖR

eze chnun

GEA-WESTFALIA Ersatzteile 00 716 280 0004-5496-760 Membrane passend für Westfalia-Pulsator Constant

gEA-WE

verwendbar anstelle von

REN UND ER A Z EI E

este

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

315


www.prillinger.at

KOMFORTABEL UND SCHNELL BESTELLEN Als Partner des Fachhandels und der Fachwerkstätten können wir die termingerechte Lieferung von über 87.000 Artikeln aus unserem Hauptsitz in Wels/Österreich garantieren. Entscheiden Sie sich für Ihre bevorzugte Bestellart – per Telefon, E-Mail oder über unseren Webshop – wir bieten Ihnen in allen Fällen bestes Service.

TELEFON Tel.: +43 7242 230-200 Fachkundige Beratung und Auskunft: Mo bis Fr 8:00–12:00 Uhr 13:00–18:30 Uhr

WEBSHOP Bestellen Sie rasch und bequem – 7 Tage/24h: www.prillinger.at

E-MAIL Senden Sie uns Ihre Bestellung per E-Mail: partner@prillinger.at


MELKTECHNIK

MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR

4.3

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

4.1 4.2 4.3

Z

Z

E Z

279 309 317

319 Viertelmelker

320

Ziegenmelkzeug

320

Transportkannen

321 321

D

323

4.4 E 4.5 E 4.6 Rohrleitungen und Zubehör 4.7 Vakuumpumpen und Ersatzteile 4.8 R 4.9 4.10 R H 4.11 4.12

325 337 343 357 365 377 383 411 413

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

317

INI E kER

319

E k E HNIk

Eimermelkanlagen

E kEI ER UND ZUBEHÖR

318


4.3 este

MELKTECHNIK

MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR

eze chnun

VE

1

00 716 103

Minimelker M-Tech komplett inkl. HCC 150 Kunststoff-Melkzeug mit Absperrventil, Monoblock-Zitzengummis (Typ DeLaval ø 24 mm), Edelstahl-Becherhülsen, Vakuumuhr und Vakuumregler, 30 l Edelstahl-Eimer, Vakuumpumpe 230 V, M-Tech-Pulsator 60/40, Deckel mit Rückschlagventil und PVC-Schläuchen

1

00 716 192

Minimelker M-Tech komplett mit Vakuumtank inkl. HCC 150 Kunststoff-Melkzeug mit Absperrventil, Monoblock-Zitzengummis (Typ DeLaval ø 24 mm), Edelstahle er l en a r nd a re ler 30 l del ta l Eimer, Vakuumpumpe 230 V, M-Tech-Pulsator 60/40, Deckel mit Rückschlagventil und PVC-Schläuchen

1

00 716 285

Minimelker M-Tech mit Vakuumpumpe 230 V und Vakuumuhr, ohne Eimer, o ne el e nd e ör

1

INI E kER

E kEI ER UND ZUBEHÖR -

INI E kER

MINIMELKER 00 716 284 n e e c ett Verzinktes Chassis mit 230 l Vakuumpumpe und 30 l Edelstahl-Eimer mit Deckel, 150 cc Kunststoff-Melkzeug, 60/40 Pulsator, Zitzengummis, Kunststoff-Becherhülsen und PVC-Luft- und -Milchschläuche

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

318

www.prillinger.at


00 716 582

Graphitschieber für M-Tech-Minimelker 70 x 46 x 6 mm

EIMERMELKANLAGEN 00 716 101 Eimermelkanlage komplett Typ: DeLaval (Blau) n l 30 l n t to el e er la ero e el nd tung, Sammelstück HCC 150, Pulsator Interpuls L02 60/40, Zitzengummibecher und Monoblock-Zitzengummis (passend für DeLaval), Gummi-Milchschläuche und PVC-Doppel-Pulsschlauch

00 716 102

Eimermelkanlage komplett Typ: GEA-Westfalia (Grün) n l 30 l n t to el e er Gr n ero e el nd Dichtung, Sammelstück Classic 300 mit Absperrventil, Pulsator Interpuls L02 60/40, Zitzengummibecher und MonoblockZitzengummis (passend für Wesfalia), Gummi-Milchschläuchen und PVC-Doppel-Pulsschlauch

VE

1

1

1

1

MELKEIMER 00 716 096 Melkeimer Edelstahl, 30 l el ö e 1 3

1

00 713 214

1

Melkeimer Kunststoff 30 l transparent, vakuumfest, mit Skala l/kg, el ö e 1 3 Bodenfarbe: Blau

E kEI ER UND ZUBEHÖR - EI ER E kAN AgEN

eze chnun

INI E kER

este

MINIMELKER 00 713 888 Minimelker M-Tech mit Vakuumtank und Pulsator, o ne er nd e ör

4.3 E kEI ER

MELKTECHNIK

MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

319


4.3 este

MELKTECHNIK

MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR

eze chnun

VE

1

E kER

MELKEIMER 00 713 889 Melkeimer Kunststoff 30 l transparent, vakuumfest, mit Skala l/kg, el ö e 11 r e aval e el Bodenfarbe: Blau

Melkeimer Kunststoff 30 l transparent, vakuumfest, mit Skala l/kg, el ö e 1 3 Bodenfarbe: Rot

1

00 713 215

Melkeimer Kunststoff 30 l transparent, vakuumfest, mit Skala l/kg, el ö e 1 3 Bodenfarbe: Grün

1

00 713 624

Melkeimer Kunststoff 30 l Modell: Interpuls ECO, el ö e 1 3

1

INI E kER

E kEI ER UND ZUBEHÖR -

E kEI ER

00 713 217

VIERTELMELKER 00 710 961 Viertelmelker zum getrennten Melken erkrankter Zitzen, vakuumfester Kunststoff, Kapazität: 8 l

00 716 141

Ziegenmelkzeug Vanguard komplett bestehend aus: • 1 x Sammelstück mit Absperrventil • 2 x Winkelventil • 2 x Kunststoff-Zitzengummibecher • 2 x Silikon-Zitzengummi

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

320

www.prillinger.at


Transportkanne Edelstahl mit Deckel und Klappverschluss, 20 l

1

00 716 287

Transportkanne Edelstahl mit Deckel und Klappverschluss, 25 l

1

00 716 288

Transportkanne Edelstahl mit Deckel und Klappverschluss, 30 l

1

00 716 289

Transportkanne Edelstahl mit Deckel und Klappverschluss, 40 l

1

Transportkanne Kunststoff mit Steckdeckel, 5 l

1

00 716 291

Transportkanne Kunststoff mit Steckdeckel, 10 l

1

00 716 292

Transportkanne Kunststoff mit Steckdeckel, 20 l

1

Kunststoff 00 716 290

MELKEIMERDECKEL 00 713 625 Melkeimerdeckel Kunststoff Libero mit 1 x Anschlussstutzen ID = 16 mm, AD = 20 mm und 1 x Anschlussstutzen ID = 10 mm, AD = 14 mm mit Adapter für Pulsator Interpuls und Haken für Melkzeug r n t to nd del ta le er t el ö e 1 3

E kEI ERDE kE

VE

R kANNEN

eze chnun

P Edelstahl 00 716 286

1

00 713 626

Dichtring 205 x 170 x 5 mm

1

00 713 684

Dichtung zu Melkeimerdeckel Libero

1

00 713 627

Melkeimerdeckel Kunststoff mit 2 x Anschlussstutzen ID = 13 mm, AD = 17 mm, für Melkeimer mit Öffnung 172 mm bis 195 mm

1

00 713 628

Melkeimerdeckel Kunststoff mit 2 x Anschlussstutzen ID = 16 mm, AD = 20 mm, für Melkeimer mit Öffnung 172 mm bis 195 mm

1

00 710 396

Dichtring zu Melkeimerdeckel

1

INI E kER

este

4.3

E kEI ER UND ZUBEHÖR - RAN

MELKTECHNIK

MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

321


4.3 este

MELKTECHNIK

MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR

eze chnun

VE

MELKEIMERDECKEL 00 713 629 Kunststoffdeckel mit Dichtung und Überlaufstopp für 14 mm Schlauch, mit 2 x Anschlussstutzen AD = 16 mm Kunststoffdeckel mit Dichtung und Überlaufstopp für 16 mm Schlauch, mit 2 x Anschlussstutzen AD = 20 mm

1

Melkeimerdeckel Edelstahl Melk-Anschluss: ø 17 mm r el ö e 11 passend für HP102 Pulsatoren

1

00 716 293

Melkeimerdeckel Edelstahl Melk-Anschluss: ø 19 mm r el ö e 11 passend für HP102 Pulsatoren

1

00 716 294

Melkeimerdeckel Edelstahl Melk-Anschluss: ø 17 mm r el ö e 1 3 passend für HP102 Pulsatoren

1

00 716 295

Melkeimerdeckel Edelstahl Melk-Anschluss: ø 19 mm r el ö e 1 3 passend für HP102 Pulsatoren

1

00 710 209

Kunststoff-Mutter passend für 00 716 097, 00 716 293 verwendbar anstelle von 026341-00

1

00 716 296

Kunststoff-Mutter t e n Ge nde

r 00 1 2

00 1 2

00 710 234

Dichtung a end r 00 1 0 00 1 2 3 00 1 2 verwendbar anstelle von 95817001

00 1 2

E kEI ER UND ZUBEHÖR -

E kEI ERDE kE

00 713 630

INI E kER

1

DeLaval 00 716 097

a

end

GEA-Westfalia 00 716 099 Melkeimerdeckel Edelstahl Melk-Anschluss: ø 19 mm r el ö e 1 2 passend für GEA-Westfalia

00 710 307

Dichtung glatt passend für 00 716 099 196 x 163 x 6 mm

1

1

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

322

www.prillinger.at


eze chnun

VE

MELKEIMERDECKEL GEA-Westfalia 00 713 322 Milcheinfülldeckel PVC ø 180 mm

00 716 298

nt e ec e au mit Ausgang AD = 20 mm, für 16 mm Schläuche, o lett t t n r n 00 1 2 n ver ell a

Kontrollmelkdeckel Grün mit Ausgang AD = 20 mm, für 16 mm Schläuche, o lett t t n r n 00 1 2 n ver ell a

00 716 299

Dichtungsring für Kontrollmelkdeckel, Maße: ø 208 x 115 x 5 mm

este

eze chnun

DeLaval 00 710 233

00 710 234

Manus 00 710 301

Melotte 00 710 302

1 end

1 end

E kEI ER UND ZUBEHÖR -

00 716 297

1

1

AD mm

ID mm

he mm

VE

Melkeimerdeckeldichtung glatt

175

150

6

1

Melkeimerdeckeldichtung t Pro l

203

157

9

1

Melkeimerdeckeldichtung t Pro l

215

170

10

1

Melkeimerdeckeldichtung t Pro l

200

165

7

1

INI E kER

este

4.3 E kEI ERDE kE UND -DI H UNgEN

MELKTECHNIK

MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

323


MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR

AD mm

ID mm

he mm

VE

Melkeimerdeckeldichtung t Pro l

200

165

8

1

Melkeimerdeckeldichtung t Pro l

204

195

10

1

GEA-Westfalia 00 710 307 Melkeimerdeckeldichtung glatt

196

163

6

1

00 710 309

194

160

8

1

este

eze chnun

Miele 00 710 304

00 710 305

Melkeimerdeckeldichtung t Pro l

www.prillinger.at

INI E kER

E kEI ER UND ZUBEHÖR -

E kEI ER-DE kE DI H UNgEN

4.3

MELKTECHNIK

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Einfache Produktsuche & Bestellung PRILLINGER-Produkte sind für Partner einfach und übersichtlich im Webshop sowie in über 20 Fachkatalogen mit umfangreichen und deta ll erten n or at onen r d e Prod t dent at on nden Daneben gibt es auch die Möglichkeit, Bestellungen telefonisch, per a l oder er n tt tellen an P NG e ter le ten

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

324

www.prillinger.at


4.4

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

Z

E Z E D

279 309 317 325 326 329

gEA W

332 335

4.5 E 4.6 Rohrleitungen und Zubehör 4.7 Vakuumpumpen und Ersatzteile 4.8 R 4.9 4.10 R H 4.11 4.12

337 343 357 365 377 383 411 413

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

325

ER-ER A Z EI E

Z

E kR B

4.1 4.2 4.3 4.4

E k E HNIk -

MELKTECHNIK

EL R B TER-ER AT TEILE


E kR B

ER-ER A Z EI E - DE A A

4.4

MELKTECHNIK

EL R B TER-ER AT TEILE

este

verwendbar anstelle von

DELAVAL 00 716 160

927-259-80

Zitzengummi 4 x 927-259-01, kurz 20M VMS

00 716 161

907-449-03 449-01

Doppelmilchschlauch kurz gerippt für Melkroboter

10

00 716 162

917-013-81

Doppelmilchschlauch Stärke: 3,5 mm für Melkroboter 2 rote Streifen

11,5

eze chnun

Loch-ø mm

ID mm

20

Länge Anschlussmm ø VE

175

180

24

4

1

m

00 713 903

ch te st e PRILLINGER Premium 320 x 58 mm

250

00 713 906

ch te st e PRILLINGER Premium 620 x 58 mm

250

00 713 909

ch te st e PRILLINGER Premium 610 x 95 mm

250

00 713 929

ch te st e PRILLINGER Premium 620 x 95 mm

250

00 716 174

Dosierpumpe 24 V

1

00 713 877

907792-02

Gummikappe für Anrüstbecher, passend für DeLaval VMS Melkroboter

1

00 713 880

928671-80

Greiferkit links/rechts, für DeLaval VMS Robot Classic Type 2

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

326

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

EL R B TER-ER AT TEILE

este

eze chnun

4.4

VE

DELAVAL Melkmaschinenreiniger alkalisch Anwendungsbereich: Zur täglichen, alkalischen Wechselreinigung nach dem Melken. t er a® d e deale r n n t o e r n rad Gee net Im Wechsel mit Kersia® für alle milchführenden Anlagenteile zur Milchgewinnung, insbesondere alle Absauganlagen mit Flüssigdosierung, Milchwannen und Milchkühltanks, Rohrleitungen und Melkgeschirre. Verwendbar bei allen Melkrobotern ohne Kochendwasser-Reinigung. e Eigenschaften: Kersia® lö t n e onder ette nd t da e a ar a e r t e ne nelle e a töt n t e ne re ten r n dadurch eine hohe Produktionssicherheit.

nd lte ta l e tr a

10 e e n e t on a e n edr en e erat ren nd

loretet

Hochwertige Inhaltsstoffe garantieren ein zuverlässiges Hygieneergebnis bei gleichzeitig materialschonender Wirkung. Für alle Wasserhärten gleichermaßen geeignet.

aten tte n en e e este t n ste e ch

P

ER-ER A Z EI E - DE A A

Vorteile: • Robotertauglich • Für alle Wasserhärten geeignet • Sehr gute Reinigungseigenschaft • Nicht schäumend • Nicht korrosiv e sh

e asch nen e n e a a sch fl ss Kersia® nichtschäumendes, alkalisches Reinigungs- und Desinfektionsmittel 24 kg Kanister

1

00 713 990

an u e für 25 kg Kanister

1

E kR B

00 713 980

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

327


4.4 este

MELKTECHNIK

EL R B TER-ER AT TEILE

eze chnun

VE

DELAVAL Melkmaschinenreiniger sauer Anwendungsbereich: r t l en oder e r al en

ö

entl

en

a ren ontra e n

n

t er a® d e deale r n n t o e r n rad t erte Im Wechsel mit Kersia® Formulierung von verschiedenen Säuren, nicht korrosiv in Melkanlagen, nicht schäumend. Geeignet für alle milchführenden Anlagenteile zur Milchgewinnung, insbesondere alle Absauganlagen mit Flüssigdosierung, Milchwannen und Milchkühltanks, Rohrleitungen und Melkgeschirre. Verwendbar bei allen Melkrobotern ohne Kochendwasser-Reinigung. e Eigenschaften: Kersia® lö t n e onder l te n nd al an t e nd t da e Schonende Reinigung von Anlagen aus Edelstahl und säurefesten Kunststoffen.

a

ar

aten tte n en e e este t n ste e ch 00 713 981

00 713 990

P

e sh

e asch nen e n e saue fl ss Kersia® e a re e n n ttel r el 25 kg Kanister an u e für 25 kg Kanister

1 a

nen nd

el anla en 1

E kR B

ER-ER A Z EI E - DE A A

Vorteile: • Robotertauglich • Nicht schäumend • Nicht korrosiv • Entkalkend

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

328

www.prillinger.at


verwendbar anstelle von

LELY 00 716 163

eze chnun

Loch-ø mm

ID mm

Länge mm

VE

Zitzengummi Silikon, kurz, großer Kopf passend zu Lely A2, A3, A4

21,5

163

4

00 716 164

Zitzengummi Silikon, kurz, großer Kopf passend zu Lely A3 next

19

163

4

00 716 165

Doppelmilchschlauch Silikon Stärke: 4,25 mm/5 mm passend zu Lely-Melkroboter

6,5/12 1.190

1

00 716 166

Doppelmilchschlauch Silikon Stärke: 4,25mm / 5 mm passend zu Lely-Melkroboter

6,5/12 1.010

1

00 716 167

Doppelmilchschlauch Silikon Stärke: 4,25 mm / 5 mm passend zu Lely-Melkroboter

6,5/12

750

1

00 716 168

Doppelmilchschlauch Silikon Stärke: 4,5 mm / 5,5 mm passend zu Lely-Melkroboter

9/14

700

1

00 716 169

Doppelmilchschlauch Gummi Stärke: 4,25 mm / 5 mm passend zu Lely-Melkroboter

6,5/12

m

00 716 170

Doppelmilchschlauch Gummi Stärke: 4,5 mm / 5,5 mm passend zu Lely-Melkroboter

9/14

m

00 716 171

Doppelmilchschlauch Gummi Stärke: 4,5 mm / 5,5 mm passend zu Lely-Melkroboter

9/13,5

m

00 716 173

Drehbürste ø 60 mm passend zu Lely A3, A4

00 713 876

00 713 925

00 713 912

222112 5.1003.1383.0 5.1003.1383.0

18

130

ER-ER A Z EI E - E

este

4.4

E kR B

MELKTECHNIK

EL R B TER-ER AT TEILE

1

eche schnu L = 3.000 mm passend zu Lely Astronaut A3/A4/A5

1

ch te st e PRILLINGER Premium 610 x 80 mm ch te st e PRILLINGER Premium 620 x 80 mm

250

250

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

329


4.4 este

MELKTECHNIK

EL R B TER-ER AT TEILE

eze chnun

VE

LELY Kochendwasser-Melkmaschinenreiniger alkalisch Anwendungsbereich: Kersia® RS ALCALIN ist ein Reinigungsmittel, welches speziell für die Kochendwasser-Reinigung und die Reinigung von automatischen Melksystemen und Kühltanks entwickelt wurde. Es ist nicht schäumend und wirkt auf Geräte und ent n t orro v N rd n e ner 0 en on entrat on e e ner n end n te erat r von 0 e n e et t e n n da er 1 n ten er end ar e allen el ro otern mit KochendwasserReinigung. Zur abwechselnden Reinigung mit Kersia® RS ACIDE. Vorteile: • Geeignet für Kochendwasser-Reinigung (ideal ab 75 °C) • Robotertauglich • Chlorfrei • Stabil • Leicht ausspülbar • Nicht schäumend • Nicht korrosiv P

e sh

00 713 995

e asch nen e n e a a sch fl ss RS ALCALIN al al er er o end a er e n er 25 kg Kanister

1

00 713 990

an u e für 25 kg Kanister

1

E kR B

ER-ER A Z EI E - E

aten tte n en e e este t n ste e ch

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

330

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

EL R B TER-ER AT TEILE

este

eze chnun

4.4

VE

LELY Kochendwasser-Melkmaschinenreiniger sauer Anwendungsbereich: Kersia® RS ACIDE ist ein Reinigungsmittel, welches speziell für die Kochendwasser-Reinigung und die Reinigung und Entkalkung von automatischen Melksystemen und Kühltanks entwickelt wurde. Es ist nicht schäumend und wirkt auf Geräte und ent n t orro v rd n e ner 0 en on entrat on e e ner n end n te erat r von 0 eingesetzt. Reinigungsdauer: 5 bis 15 Minuten. Verwendbar bei allen Melkrobotern mit Kochendwasser-Reinigung. Zur abwechselnden Reinigung mit Kersia® RS ALCALIN. Vorteile: • Geeignet für Kochendwasser-Reinigung (ideal ab 75 °C) • Robotertauglich • Sehr schonend • l te nent erner t o e en n nd er erver ö en • Leicht ausspülbar • Nicht schäumend • Nicht korrosiv • Entkalkend P

e sh

e asch nen e n e saue fl ss RS ACIDE a rer er o end a er e n er 25 kg Kanister

1

00 713 990

an u e für 25 kg Kanister

1

E kR B

00 713 996

ER-ER A Z EI E - E

aten tte n en e e este t n ste e ch

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

331


4.4

MELKTECHNIK

EL R B TER-ER AT TEILE

verwendbar anstelle von

este

GEA-WESTFALIA 00 716 172 R-1a-SIL

20

m

7809-9905-000 Service-Kit für Milchpumpe 1,1 kW MI One Milchroboter

1

00 713 924

00 713 925

A IA

VE

250

00 713 904

00 713 928

250

250

250

250

E kR B

ER-ER A Z EI E - gEA-WE

Milchschlauch Silikon Stärke: 3 mm für Melkroboter

ID mm

ch te st e PRILLINGER Premium 250 x 58 mm ch te st e PRILLINGER Premium 455 x 58 mm ch te st e PRILLINGER Premium 810 x 75 mm ch te st e PRILLINGER Premium 610 x 80 mm ch te st e PRILLINGER Premium 810 x 80 mm

00 713 902

00 713 892

eze chnun

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

332

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

EL R B TER-ER AT TEILE

este

eze chnun

4.4

VE

GEA-WESTFALIA Melkmaschinenreiniger alkalisch Anwendungsbereich: Zur täglichen, alkalischen Wechselreinigung nach dem Melken. t er a® d e deale r n n t o e r n rad Gee net Im Wechsel mit Kersia® für alle milchführenden Anlagenteile zur Milchgewinnung, insbesondere alle Absauganlagen mit Flüssigdosierung, Milchwannen und Milchkühltanks, Rohrleitungen und Melkgeschirre. Verwendbar bei allen Melkrobotern ohne Kochendwasser-Reinigung. e Eigenschaften: Kersia® lö t n e onder ette nd t da e a ar a e r t e ne nelle e a töt n t e ne re ten r n dadurch eine hohe Produktionssicherheit.

nd lte ta l e tr a

10 e e n e t on a e n edr en e erat ren nd

loretet

A IA

Hochwertige Inhaltsstoffe garantieren ein zuverlässiges Hygieneergebnis bei gleichzeitig materialschonender Wirkung. Für alle Wasserhärten gleichermaßen geeignet.

aten tte n en e e este t n ste e ch

P

ER-ER A Z EI E - gEA-WE

Vorteile: • Robotertauglich • Für alle Wasserhärten geeignet • Sehr gute Reinigungseigenschaft • Nicht schäumend • Nicht korrosiv e sh

e asch nen e n e a a sch fl ss Kersia® nichtschäumendes, alkalisches Reinigungs- und Desinfektionsmittel 24 kg Kanister

1

00 713 990

an u e für 25 kg Kanister

1

E kR B

00 713 980

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

333


4.4 este

MELKTECHNIK

EL R B TER-ER AT TEILE

eze chnun

VE

GEA-WESTFALIA Melkmaschinenreiniger sauer Anwendungsbereich: r t l en oder e r al en

ö

entl

en

a ren ontra e n

n

t er a® d e deale r n n t o e r n rad t erte Im Wechsel mit Kersia® Formulierung von verschiedenen Säuren, nicht korrosiv in Melkanlagen, nicht schäumend. Geeignet für alle milchführenden Anlagenteile zur Milchgewinnung, insbesondere alle Absauganlagen mit Flüssigdosierung, Milchwannen und Milchkühltanks, Rohrleitungen und Melkgeschirre. Verwendbar bei allen Melkrobotern ohne Kochendwasser-Reinigung. e a

ar

Vorteile: • Robotertauglich • Nicht schäumend • Nicht korrosiv • Entkalkend aten tte n en e e este t n ste e ch 00 713 981

00 713 990

P

e sh

e asch nen e n e saue fl ss Kersia® e a re e n n ttel r el 25 kg Kanister an u e für 25 kg Kanister

1 a

nen nd

el anla en 1

E kR B

ER-ER A Z EI E - gEA-WE

A IA

Eigenschaften: Kersia® lö t n e onder l te n nd al an t e nd t da e Schonende Reinigung von Anlagen aus Edelstahl und säurefesten Kunststoffen.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

334

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

EL R B TER-ER AT TEILE

este

eze chnun

4.4

VE

Kochendwasser-Melkmaschinenreiniger alkalisch Anwendungsbereich: Kersia® RS ALCALIN ist ein Reinigungsmittel, welches speziell für die Kochendwasser-Reinigung und die Reinigung von automatischen Melksystemen und Kühltanks entwickelt wurde. Es ist nicht schäumend und wirkt auf Geräte und Equipent n t orro v N rd n e ner 0 en on entrat on e e ner n end n te erat r von 0 eingesetzt. Reinigungsdauer: 5 bis 15 Minuten. Verwendbar bei allen Melkrobotern mit Kochendwasser-Reinigung. Zur abwechselnden Reinigung mit Kersia® RS ACIDE. Vorteile: • Geeignet für Kochendwasser-Reinigung (ideal ab 75 °C) • Robotertauglich • Chlorfrei • Stabil • Leicht ausspülbar • Nicht schäumend • Nicht korrosiv e sh

D

P

e asch nen e n e a a sch fl ss RS ALCALIN al al er er o end a er e n er 25 kg Kanister

1

00 713 990

an u e für 25 kg Kanister

1

E kR B

00 713 995

ER-ER A Z EI E - U W

aten tte n en e e este t n ste e ch

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

335


4.4 este

MELKTECHNIK

EL R B TER-ER AT TEILE

eze chnun

VE

Kochendwasser-Melkmaschinenreiniger sauer Anwendungsbereich: Kersia® RS ACIDE ist ein Reinigungsmittel, welches speziell für die Kochendwasser-Reinigung und die Reinigung und Entkalkung von automatischen Melksystemen und Kühltanks entwickelt wurde. Es ist nicht schäumend und wirkt auf Geräte und ent n t orro v rd n e ner 0 en on entrat on e e ner n end n te erat r von 0 eingesetzt. Reinigungsdauer: 5 bis 15 Minuten. Verwendbar bei allen Melkrobotern mit Kochendwasser-Reinigung. Zur abwechselnden Reinigung mit Kersia® RS ALCALIN.

D

P

e sh

00 713 996

e asch nen e n e saue fl ss RS ACIDE a rer er o end a er e n er 25 kg Kanister

1

00 713 990

an u e für 25 kg Kanister

1

E kR B

aten tte n en e e este t n ste e ch

ER-ER A Z EI E - U W

Vorteile: • Geeignet für Kochendwasser-Reinigung (ideal ab 75 °C) • Robotertauglich • Sehr schonend • l te nent erner t o e en n nd er erver ö en • Leicht ausspülbar • Nicht schäumend • Nicht korrosiv • Entkalkend

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

336

www.prillinger.at


4.5

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

Z

Z

E Z E E

279 309 317 325 337

Boumatic

338

D

338 341

gEA W

342

4.6 Rohrleitungen und Zubehör 4.7 Vakuumpumpen und Ersatzteile 4.8 R 4.9 4.10 R H 4.11 4.12

343 357 365 377 383 411 413

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

337

HINEN-ER A Z EI E

4.1 4.2 4.3 4.4 4.5

E k A

MELKTECHNIK

A CHINEN-ER AT TEILE

E k E HNIk -

EL


E k A

HINEN-ER A Z EI E - B U A I

DE A A

4.5

MELKTECHNIK EL

este

verwendbar anstelle von

00 713 854

A CHINEN-ER AT TEILE

eze chnun

VE

030300202

Service-Kit 7-teilig, für Milchmengenmessgerät Pulsameter 2

1

DELAVAL 00 716 300

997957-81

Schwimmergehäuse-Set komplett mit Membrane, Schwimmer pneumatisch, Deckel und Halterung

1

00 713 570

985484-01

Zwischendeckel Duovac Anschluss gerade

1

00 713 654

969473-01

Zwischendeckel Duovac Anschluss unten

1

00 713 655

967485-03

Schwimmergehäuse pneumatisch, Stutzen 16 mm

1

00 713 656

967485-01

Schwimmergehäuse elektrisch, Stutzen 16 mm

1

00 713 571

964507-01

Deckel passend für Duovac

1

00 716 301

987703-01

Dichtung passend für Duovac-Deckel

1

00 713 572

968538-03

a te passend für Duovac

1

00 716 302

965495-04

Ventil-Schraube passend für Duovac-Halter

1

00 716 303

964213-02

e passend für Duovac-Halter

1

00 716 304

960454-07

Dosierröhrchen passend für Duovac, 200 ml/min

1

00 716 305

968434-02

Gummi Faltenbalg Schwarz, 2er-Set

2

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

338

www.prillinger.at


verwendbar anstelle von

DELAVAL 00 716 306

eze chnun

VE

968434-02

Gummi Faltenbalg Orange, 2er-Set

2

00 716 307

965488-01

Gummi Faltenbalg klein, Schwarz

1

00 716 308

987158-80

Schwimmer pneumatisch

1

00 716 581

981111-80

Schwimmer elektrisch

1

00 713 832

965425-80

Membrane passend für Duovac AD = 70 mm

1

00 713 830

997162-01

Dichtungsring zu DeLaval-Deckel FloMaster

1

00 713 648

984482-01

Reed-Sensor mit Kabel 3 m

1

Reed-Sensor mit Kabel 12 m

1

00 713 649

00 713 560

968370-01

Gummi-Stutzen FloMaster-Milchmessgerät

1

00 713 561

966359-02

Niro-Feder passend für DeLaval-Recorder

1

00 716 309

966356-01

Schalter Kunststoff passend für DeLaval-Recorder

1

00 713 651

989836-80

Reparatursatz Milchmessgerät passend zu FloMaster

1

00 713 652

985103-80

Reparatursatz Milchmessgerät passend zu FloMaster

1

Reparatursatz Milchmessgerät inkl. Duovac-Membrane passend zu FloMaster

1

00 716 310

4.5

HINEN-ER A Z EI E - DE A A

este

MELKTECHNIK

A CHINEN-ER AT TEILE

E k A

EL

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

339


EL

este

verwendbar anstelle von

DELAVAL 00 716 312

00 716 313

A CHINEN-ER AT TEILE

eze chnun

VE

988879-01

Silikonring Blau

1

996858-86

Gehäuse mit Tastatur und Kabel, passend für DeLaval MP 300, ACR 5000

1

00 716 314

Platine 1-teilig neue Ausführung, passend für DeLaval ACR 5000

1

00 716 315

Platine 2-teilig alte Ausführung, passend für DeLaval ACR 5000

1

00 716 316

Tastaturfolie kurzes Anschlusskabel, passend für DeLaval MP 300, ACR 5000

1

00 716 317

998262-82

Tastaturfolie passend für DeLaval Vario-Tandem

1

00 716 318

983461-01

Kolbenmanschette passend für DeLaval ACR 5000

1

00 716 319

983457-01

Kolben passend für DeLaval ACR 5000

1

00 716 320

260104-77

n 78 x 3 mm passend für DeLaval ACR 5000

1

00 716 321

915564-01

Karabinerhaken Kunststoff Weiß

1

Karabinerhaken Kunststoff Schwarz

1

E k A

HINEN-ER A Z EI E - DE A A

4.5

MELKTECHNIK

00 716 322

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

340

www.prillinger.at


EL

eze chnun

VE

Karabinerhaken Edelstahl 6 x 60 mm

1

00 716 324

Karabinerhaken Edelstahl 5 x 50 mm

1

00 713 686

Dichtsatz zu Druckluftzylinder, für 100 QM/192100/00 und SPC/080135, Erstausrüsterqualität

1

996748-01

Membrane oben, passend für SMW-Ventil

1

00 713 851

917345-01

Milchventil-Membrane für Ablassventil, a end r e aval 2 ar o

1

00 713 875

908622-01

ch ess e t 00 713 856 4098018

D

00 713 833

lo a ter

Milchschlauch 90 Grad, ID = 15,8 mm, Combi Cover, für Flomaster MM15

fl atafl Service-Kit 5-teilig

U W

DELAVAL 00 716 323

1

HINEN-ER A Z EI E - DE A A

verwendbar anstelle von

4.5

1

00 713 866

4098071

Ventilmembran Schwarz

1

00 713 867

4098072

Ventildichtung Blau, mit Säulen

1

00 713 868

4098095

Gehäusedichtung Blau, oben/unten

1

00 713 869

4098011

Auslaufmuffe Schwarz

1

00 713 895

733-977

Magnetventil inkl. 10 m Kabel

1

E k A

este

MELKTECHNIK

A CHINEN-ER AT TEILE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

341


4.5

MELKTECHNIK EL

A CHINEN-ER AT TEILE

verwendbar anstelle von

este

eze chnun

VE

Milchmengenmessung komplett n l l trö n nd ator passend für Metatron

1

00 716 326

Milchströmungsindikator passend für Metatron

1

00 716 327

Service-Kit passend für Metatron

1

E k A

HINEN-ER A Z EI E - gEA-WE

A IA

GEA-WESTFALIA 00 716 325

00 716 328

0007-3239890

Dichtring Silikon für Tri-Clamp, passend für Metatron

1

00 716 329

7161-2313-000 Schutzkappe ø 8 mm, passend für Metatron

1

00 716 330

7053-1731-030 7161-1702-040

00 713 674

7053-1721-030 Ventilkörper r na e en or

00 713 675

7161-1731-080 Ventilkörper für Abnahmesensor Metatron

1

00 713 573

0004-2304-890 Silikon-Membrane 7161-1702-050 für Abnahme und Milchmengenmessung 7161-1702-040 etatron nd o o 7161-1702-030 AD = 53 mm 0004-8000-015

1

00 716 331

0004-5493-750 Silikon-Membrane altes Modell, AD = 53,3 mm

1

s fl et e te end a ent l ör er o o l on e rane 00 13 3

00 13

o o

nd

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

342

www.prillinger.at


4.6

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6

Z

Z

E Rohrleitungen und Zubehör

279 309 317 325 337 343

Edelstahlarmaturen und Zubehör

344

D

348

g

349

E Z E

A

351 Z

352 Z

354 356

4.7 Vakuumpumpen und Ersatzteile 4.8 R 4.9 4.10 R H 4.11 4.12

357 365 377 383 411 413

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

343

E k E HNIk - R HR EI UNgEN UND ZUBEHÖR

MELKTECHNIK

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR


4.6 este

MELKTECHNIK

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR

eze chnun

VE

PP Edelstahl mit Silikon-Muffe für Edelstahl-Leitungen 00 716 332 00 716 333 00 716 334

R HR EI UNgEN UND ZUBEHÖR - EDE

AH AR A UREN UND ZUBEHÖR

00 716 335 00 716 549

Klemmkupplung Edelstahl passend für AD = 32/34 mm Leitung, L = 60 mm Klemmkupplung Edelstahl passend für AD = 38/40 mm Leitung, L = 60 mm Klemmkupplung Edelstahl passend für AD = 50/52 mm Leitung, L = 60 mm Klemmkupplung Edelstahl passend für AD = 63 mm Leitung, L = 60 mm Klemmkupplung Edelstahl passend für AD = 70 mm Leitung, L = 100 mm

Edelstahl stufenlos einstellbar, mit Anschlag 00 716 336 2-Wegehahn Edelstahl passend für 40 mm Leitung 00 716 337 2-Wegehahn Edelstahl passend für 50 mm Leitung

1 1 1 1 1

1 1

PP Edelstahl, DIN-Ausführung 00 716 338 Walzkupplung Edelstahl DN 25, passend für Rohr-AD = 28 mm 00 716 339 Walzkupplung Edelstahl passend für Fullwood, Rohr-AD = 32 mm 00 716 340 Walzkupplung Edelstahl DN 32, passend für Rohr-AD = 34 mm 00 716 341 Walzkupplung Edelstahl DN 40, passend für Rohr-AD = 40 mm 00 716 342 Walzkupplung Edelstahl DN 50, passend für Rohr-AD = 52 mm 00 716 343 Walzkupplung Edelstahl DN 65, passend für Rohr-AD = 70 mm

1 1 1 1 1 1

Blau, für Walzkupplung DIN und Zoll 00 716 344 00 713 314 00 713 312 00 713 313 00 716 345 00 716 346

chtun s n r al l n chtun s n r al l n chtun s n r al l n chtun s n r al l n chtun s n r al l n chtun s n r al l n

au 2 au 32 au 0 au 0 au au

a

end

r1

et n

a

end

r11

et n

a

end

r11 2

et n

a

end

r2

a

end

r212

a

end

r3

et n et n

et n

1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

344

www.prillinger.at


eze chnun

VE

00 716 347

Scheibenventil DN 40 beidseitiges Gewinde

1

00 716 610

Scheibenventil DN 50 beidseitiges Gewinde

1

00 716 348

Scheibenventil DN 40 beidseitige Überwurfmutter

1

00 716 349

Scheibenventil DN 40 Überwurfmutter/Gewinde

1

00 716 611

Scheibenventil DN 50 Überwurfmutter/Gewinde

1

00 713 315

Scheibenventil-Klappen-Dichtung NW 40, Rot

1

00 713 316

Scheibenventil-Klappen-Dichtung NW 50, Rot

1

00 716 350

Tankauslaufbogen mit Überwurfmutter DN 50

1

00 716 351

Edelstahl Schlauchstutzen Edelstahl NW 38 mit Außengewinde, für Milchtransportschlauch 112 0 n l t n rn

1

00 716 352

Schlauchstutzen Edelstahl NW 50 mit Außengewinde, für Milchtransportschlauch 2 0 n l t n rn

1

00 716 353

Schlauchstutzen Edelstahl NW 38 mit Überwurfmutter, für Milchtransportschlauch 112 0 t e el er r tter

1

00 716 354

Schlauchstutzen Edelstahl NW 50 mit Überwurfmutter, für Milchtransportschlauch 2 0 t e el er r tter

1

00 716 355

00 716 356

Aluminium Sicherungsklammer Aluminium N 3 r an a en la 112 0 1 Stück = Ober- und Unterschale inkl. Schrauben Sicherungsklammer Aluminium N 0 r an a en la 2 0 1 Stück = Ober- und Unterschale inkl. Schrauben

AH AR A UREN UND ZUBEHÖR

este

4.6

R HR EI UNgEN UND ZUBEHÖR - EDE

MELKTECHNIK

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

345


4.6

R HR EI UNgEN UND ZUBEHÖR - EDE

AH AR A UREN UND ZUBEHÖR

este

MELKTECHNIK

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR

eze chnun

VE

delstahl Mit Edelstahl-Schlauchschelle und Dichtung 00 716 357 Milchanschluss Edelstahl 14/16 mm Anschluss gerade für Milchleitung AD = 38–52 mm

1

00 716 358

Milchanschluss Edelstahl 16/18 mm Anschluss gerade für Milchleitung AD = 38–52 mm

1

00 716 359

Milchanschluss Edelstahl 20/22 mm Anschluss gerade für Milchleitung AD = 38–52 mm

1

00 716 360

Milchanschluss Edelstahl 14/16 mm Anschluss gerade für Milchleitung AD = 63–76 mm

1

00 716 361

Milchanschluss Edelstahl 16/18 mm Anschluss gerade für Milchleitung AD = 63–76 mm

1

00 716 362

Milchanschluss Edelstahl 20/22 mm Anschluss gerade für Milchleitung AD = 63–76 mm

1

Edelstahl Mit Edelstahl Schlauchschelle und Dichtung 00 716 363 Milchanschluss Edelstahl 90° gebogen, mit Edelstahl-Schlauchschelle und Dichtung für Milchleitung AD = 38–52 mm, 14/16 mm Anschluss gerade

1

00 716 364

Milchanschluss Edelstahl 90° gebogen, mit Edelstahl-Schlauchschelle und Dichtung für AD = 38–52 mm Milchleitung, 16/18 mm Anschluss gerade

1

00 716 365

Milchanschluss Edelstahl 90° gebogen, mit Edelstahl-Schlauchschelle und Dichtung für Milchleitung AD = 63–76 mm, 14/16 mm Anschluss gerade

1

00 716 366

Milchanschluss Edelstahl 90° gebogen, mit Edelstahl-Schlauchschelle und Dichtung für Milchleitung AD = 63–76 mm, 16/18 mm Anschluss gerade

1

Passend für 00 716 357 bis 00 716 366 00 716 367 Dichtung für Milchanschluss passend für 16 mm Loch-ø, 23 x 26 mm

1

00 716 368

Dichtung für Milchanschluss passend für 16 mm Loch-ø, 33 x 35 mm

1

00 716 369

Dichtung für Milchanschluss passend für 18 mm Loch-ø, 33 x 35 mm

1

00 716 370

Dichtung für Milchanschluss passend für 22 mm Loch-ø, 30 x 27 mm

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

346

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR

eze chnun

VE

GEA-Westfalia 00 716 371 7038-2622-000 Tankeinlaufbogen Edelstahl AD = 30 mm

1

00 716 372

1

Schutzgummi für Einlaufbogen

ÖFFNER Edelstahl GEA-Westfalia 00 716 373 7009-4341-060 Öffner Edelstahl breite Ausführung 50 mm, Anschluss 13/16 mm

chsch e ehahn 00 716 374 00 716 375

00 716 376 00 716 377 00 716 378 00 716 379

00 716 550 00 716 551 00 716 552 00 716 553

00 716 380 00 716 381 00 716 382

1

Öffner Edelstahl 14/16 mm, 90° gebogen

1

Öffner Edelstahl 16/18 mm, 90° gebogen

1

Edelstahl Milchschiebehahn Edelstahl passend für 14/16 mm Öffner, passend für Leitung 38–52 mm Milchschiebehahn Edelstahl passend für 16/18 mm Öffner, passend für Leitung 38–52 mm Milchschiebehahn Edelstahl passend für 14/16 mm Öffner, passend für Leitung 63–76 mm Milchschiebehahn Edelstahl passend für 16/18 mm Öffner, passend für Leitung 63–76 mm Kunststoff Milchschiebehahn Kunststoff passend für 14/16 mm Öffner, passend für Leitung 40 mm Milchschiebehahn Kunststoff passend für 14/16 mm Öffner, passend für Leitung 50 mm Milchschiebehahn Kunststoff passend für 16/18 mm Öffner, passend für Leitung 40 mm Milchschiebehahn Kunststoff passend für 16/18 mm Öffner, passend für Leitung 50 mm

Dichtung r del ta l e e a n 00 1 3 Dichtung r del ta l e e a n 00 1 3 Dichtung r n t to e e a n 00 1 00 1 2 00 1 3

1 1 1 1

1 1 1 1

1

00 1 3

1

00 1 3 0 00 1

AH AR A UREN UND ZUBEHÖR

verwendbar anstelle von

R HR EI UNgEN UND ZUBEHÖR - EDE

este

4.6

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

347


4.6

MELKTECHNIK

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR

verwendbar anstelle von

este

DELAVAL 00 716 383

eze chnun

VE

Duocock-Melkanschluss passend für Leitung AD = 40 mm

1

997590-88

Duocock-Melkanschluss passend für Leitung AD = 52 mm

1

00 716 385

997520-01

e ansch ussstutzen ahn en passend für Duocock-Melkanschluss

1

00 716 386

997519-01

Dichtelement passend für Duocock-Melkanschluss

1

00 713 837

965423-01 965426-01

Gummidichtung passend für Duocock-Melkanschluss AD = 40 mm

1

00 716 388

968501-01

Deckeldichtung passend für Duocock-Melkanschluss

1

00 716 389

968497-01

Federbügel passend für Duocock-Melkanschluss

1

00 716 390

968900-01

Gehäusedichtung passend für Duocock-Melkanschluss AD = 50 mm

1

00 716 391

956758-01

00 716 392

958098-02

R HR EI UNgEN UND ZUBEHÖR - DU

k- E kAN

H

E

00 716 384

ahn

en

nsch uss

Gummi-Dichtung Typ 1, 40/34 mm

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

348

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR

956982-01

VE

Gummieinlegemuffe Typ DeLaval passend für AD = 40 mm Edelstahlleitung Gummieinlegemuffe Typ DeLaval passend für AD = 34/40 mm Glasleitung

1

Gummimuffe passend für AD = 30 mm Gummimuffe passend für AD = 40 mm Gummimuffe passend für AD = 50 mm Gummimuffe passend für AD = 63 mm Gummimuffe passend für AD = 76 mm

1

Gummi-Reduziermuffe passend für AD = 40–30 mm Gummi-Reduziermuffe passend für AD = 50–40 mm Gummi-Reduziermuffe passend für AD = 63–50 mm Gummi-Reduziermuffe passend für AD = 76–63 mm

1

Gummi-Reduziermuffe passend für AD = 38–32 mm Gummi-Reduziermuffe passend für AD = 50–40 mm

1

00 716 403

2-Wegehahn komplett mit Klappe und Öffner, ø 40 mm

1

00 716 404

2-Wegehahn komplett mit Klappe und Öffner, ø 50 mm

1

00 716 405

Gummi-Winkel passend für AD = 30 mm Gummi-Winkel passend für AD = 40 mm Gummi-Winkel passend für AD = 50 mm Gummi-Winkel passend für AD = 52 mm Gummi-Winkel passend für AD = 63 mm

1

00 716 393

00 716 394 00 716 395 00 716 396 00 716 397 00 716 398

00 716 399 00 716 400 00 716 401 00 716 402

DeLaval 00 713 564 00 713 653

00 716 406 00 716 407 00 713 857 00 716 408

950723-01

1

1 1 1 1

EN

DeLaval 00 713 835

eze chnun

I U

verwendbar anstelle von

1 1

R HR EI UNgEN UND ZUBEHÖR - gU

este

4.6

1

1

1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

349


4.6

MELKTECHNIK

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR

eze chnun

VE

00 716 409

Gummi-Reduzierwinkel passend für AD = 40–30 mm

1

00 716 410

Gummi-Reduzierwinkel passend für AD = 50–30 mm

1

00 716 411

Gummi-Reduzierwinkel passend für AD = 50–40 mm

1

00 716 412

Gummi-Reduzierwinkel passend für AD = 63–50 mm

1

Gummi-Reduzierwinkel mit Verstärkungsrand passend für AD = 40–30 mm

1

00 716 414

Gummi-T-Stück passend für AD = 30 mm

1

EN

00 716 415

Gummi-T-Stück passend für AD = 40 mm

1

I U

verwendbar anstelle von

este

00 716 416

Gummi-T-Stück passend für AD = 50 mm

1

00 716 417

Gummi-Endkappe passend für AD = 30 mm

1

00 716 418

Gummi-Endkappe passend für AD = 40 mm

1

00 716 419

Gummi-Endkappe passend für AD = 50 mm

1

Schwammeinlass passend für Leitung ø 50 mm

1

Einlaufgummi für Leitung AD = 40 mm, für Bohrung ø 46 mm

1

R HR EI UNgEN UND ZUBEHÖR - gU

e ee 00 716 413

est a a

PP

DeLaval 00 716 420

966663-02

GEA-Westfalia 00 716 427 7015-1277-000 00 716 428

7038-2631-010

Einlaufgummi für Leitung AD = 40 mm, für Bohrung ø 60 mm

1

00 716 429

7038-2631-020 Einlaufgummi für Leitung AD = 60 mm, für Bohrung ø 60 mm

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

350

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR

VE

1

00 716 421

Einlaufbogen für Milchpokal passend für Rohr AD = 40 mm, Loch im Glas ø 50 mm

1

00 716 422

Einlaufbogen für Milchpokal passend für Rohr AD = 40 mm, Loch im Glas ø 60 mm

1

00 716 423

Einlaufbogen für Milchpokal passend für Rohr AD = 50 mm, Loch im Glas ø 60 mm

1

00 716 426

Einlaufbogen für Milchpokal passend für Rohr AD = 63 mm, Loch im Glas ø 80 mm

1

00 716 425

Einlaufbogen für Milchpokal passend für Rohr AD = 70 mm, Loch im Glas ø 80 mm

1

1

I

GEA-Westfalia 00 713 575 0018-1484-700 Milchpumpenauslauf 50–30 mm

U E

eze chnun

P Einlaufbogen für Milchpokal passend für Rohr AD = 38 mm, Loch im Glas ø 42 mm

HEIN- UND -AU

00 716 424

verwendbar anstelle von

00 713 576

0018-1487-700 Milchpumpenauslauf 50–40 mm

1

00 713 581

7009-2864-140 Auslauf Milchbehälter

1

R HR EI UNgEN UND ZUBEHÖR -

este

4.6

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

351


ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR

este

verwendbar anstelle von

DELAVAL 00 716 430

eze chnun

VE

963716-80

Drainageventil Kunststoff 3

1

00 713 645

999585-01

Drainageventil r l lter

1

00 716 431

951507-01

n ø 43 x 31 x 5 mm

1

00 713 562

968324-01

1

00 713 563

958313-01

Gummistopfen r l lter 20 Gummistopfen r l lter 320

00 713 650

958096-01

Spannmuffe r l lter 320

1

00 716 432

958312-01

Edelstahlfeder r l lter 320

1

00 716 571

956935-01

Auslaufnippel Kunststoff r l lter 320

1

00 716 572

950298-63

Überwurfmutter Kunststoff r l lter 320

1

00 716 573

956013-01

Anschlussstück Kunststoff r l lter 320

1

00 716 035

ch te unstst Anschlüsse: ø 18 mm

1

00 713 663

n 53 x 40 x 7 mm r l lter

1

00 713 664

Gummi-Stopfen r l lter

1

R HR EI UNgEN UND ZUBEHÖR -

I

H I ERgEH U E UND ZUBEHÖR

4.6

MELKTECHNIK

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

352

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR

eze chnun

VE

GEA-WESTFALIA 00 713 580 7038-2284-020 Gummi-Stopfen r l lter

1

965423-01

Gummidichtung 40 mm

1

00 713 838

968900-01

Gummidichtung 52 mm

1

DeLaval 00 716 433

967063-01

Ablassventil

1

Ablassventil ø 14 mm

1

est a a e 00 713 574 7047-1935-010

n e sa 00 710 890 00 710 891

I

DeLaval 00 713 837

H I ERgEH U E UND ZUBEHÖR

verwendbar anstelle von

Entwässerungsventil Ge nde 1 2 o lett a

n t to

Entwässerungsventil Ge nde 3 o lett a

n t to

R HR EI UNgEN UND ZUBEHÖR -

este

4.6

1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

353


4.6

MELKTECHNIK

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR

verwendbar anstelle von

eze chnun

VE

00 710 271

Vakuumhahn mit Flansch r o rle t n d r e er 1 1

00 710 272

Vakuumhahn gerade Ge nde 1 2 vern elt

1

00 710 273

Vakuumhahn gebogen Ge nde 1 2 vern elt

1

00 710 276

Anbohrschelle mit Innengewinde r o rd r e er 3 1 t 1 2 nnen e

00 710 570

Anbohrschelle mit Innengewinde r o rd r e er 1 1 112

t 1 2 nnen e

Vakuumanschluss r o rle t n d r

e

er 1 1

1 1 2 vern

Vakuumanschluss r o rle t n d r

e

er 1 vern

elt

1 vern

elt

1 1 2 vern

1

elt

R HR EI UNgEN UND ZUBEHÖR - AkUU H HNE

H

E UND ZUBEHÖR

Vakuumhahn mit Flansch r o rle t n d r e er 3

AN

1

00 710 270

U

este

GEA-Westfalia 00 716 434 00 716 435

00 710 574

7027-2940-040 Luftanschlussröhrchen komplett, Edelstahl

00 710 575

Ersatzdichtung

00 716 436

Edelstahl-Feder e n eln r tan

00 713 508

h e 1 2 30 h e 112 3 h e 2 0 2 h e 3

00 713 509 00 713 510 00 713 512 00 713 513

1

nde

elt

nde

1

1 1

1

1

l

rö r

en

1

e

n

1

e 0 e

n

1

n

1

e

n

1

Schraube Edelstahl 6,3 x 25 mm für Rohrklemmen

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

354

www.prillinger.at


eze chnun

VE

00 713 852

u für Rohrklemmen (max. L = 5 m)

m

mit Spange PVC-Rohrklemme ø 40 mm

1

00 713 522

PVC-Rohrklemme ø 50 mm

1

00 713 523

PVC-Rohrklemme ø 63 mm

1

00 713 524

PVC-Rohrklemme ø 76 mm

1

00 713 526

PVC-Rohrklemme ø 110 mm

1

00 716 437

Wandhalter Grauguss r12 o r e aval

1

00 713 528

Wandhalter feuerverzinkt r12 o r

1

00 713 683

Wandhalter Edelstahl r12 o r

1

00 713 529

Wandhalter feuerverzinkt r1 o r

1

00 713 530

Wandhalter feuerverzinkt r112 o r

1

12

e eue e z n t 1

1

12

e eue e z n t 11

1

12

e eue e z n t 112

1

00 713 544

Verstellbare Aufhängebügel feuerverzinkt, 25 cm

1

00 713 545

Verstellbare Aufhängebügel feuerverzinkt, 30 cm

1

00 713 547

Verstellbare Aufhängebügel feuerverzinkt, 50 cm

1

00 713 548

Verstellbare Aufhängebügel feuerverzinkt, 60 cm

1

00 713 532 00 713 533

R HR EI UNgEN UND ZUBEHÖR - AkUU H HNE

00 713 531

U

AN

P 00 713 521

E UND ZUBEHÖR

este

4.6

H

MELKTECHNIK

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

355


4.6 este

ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR

eze chnun

VE

Plattenkühler 31 Platten 1 n l Milchanschluss: 34 mm

1

00 716 439

Plattenkühler 3 Platten 1 n l Milchanschluss: 34 mm

1

00 716 440

Plattenkühler Platten 1 n l Milchanschluss: 34 mm

1

00 716 441

Wassermagnetventil 1 r Platten ler

1

P 00 716 438

00 716 442

P 00 716 190

Edelstahl Rohrkühler Edelstahl 1 n l

Milchtemperaturregler im Standardgehäuse, mit Fühler zur Steuerung von Rührwerksmotoren und Kältekompressoren

1

1

www.prillinger.at

R HR EI UNgEN UND ZUBEHÖR -

I

Hk H UNg

MELKTECHNIK

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Große Produktvielfalt und laufend neue Artikel PRILLINGER bietet ein umfangreiches Sortiment an Ersatz- und Verschleißteilen für die Bereiche Bodenbearbeitung, Elektrik, Erntetechnik, Fahrzeugbau, Filter, Fluidtechnik, Forst, Garten, Gelenkwellen, Grünland, Hof & Stall, nd tr e edar l ate n P an en t el e nd ra tor

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

356

www.prillinger.at


Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7

Z

Z

E Rohrleitungen und Zubehör Vakuumpumpen und Ersatzteile

279 309 317 325 337 343 357

Vakuumpumpen komplett

358

Schieber

359

Vakuumpumpen-Ersatzteile

361

E Z E

364

4.8 4.9 4.10 R 4.11 4.12

R H

365 377 383 411 413

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

357

U

1

EN UND ER A Z EI E

4.7

E k E HNIk - AkUU

MELKTECHNIK

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE


4.7

MELKTECHNIK

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE

P

P

este

eze chnun

P e un

auf Konsole n scha e Vakuumpumpe • GPV 2200 auf Konsole komplett • 1.600 l/min, 5,5 PS, 380 V • Mit Ölschmierung

EN UND ER A Z EI E - AkUU U AkUU

VE

1

00 716 444

Vakuumpumpe • GPV 2200 auf Konsole komplett • 2.000 l/min, 5,5 PS, 380 V • Mit Ölschmierung

1

00 716 445

Vakuumpumpe • GPV 2200 auf Konsole komplett • 2.300 l/min, 7,5 PS, 380 V • Mit Ölschmierung

1

P P n a sche e 00 716 446

P e un

auf Konsole n scha e Vakuumpumpe • GPV 1500 auf Konsole komplett • 1.200 l/min, 4 PS, 380 V • Mit Ölschmierung

00 716 447

Vakuumpumpe • GPV 1500 auf Konsole komplett • 1.500 l/min, 5,5 PS, 380 V • Mit Ölschmierung

U

EN k

E

P P n a sche e 00 716 443

P P n n scha 00 716 448

P e un

auf Konsole e Vakuumpumpe • GPV 1000 auf Konsole komplett • 900 l/min, 3 PS, 220 V • Mit Ölschmierung

00 716 449

P P n n scha 00 716 450

Vakuumpumpe • GPV 1000 auf Konsole komplett • 1.000 l/min, 4 PS, 380 V • Mit Ölschmierung

P e un

auf Konsole e Vakuumpumpe • GPV 750 auf Konsole komplett • 600 l/min, 2 PS, 380 V • Mit Ölschmierung

1

1

1

1

1

Info: Diese Artikel sind nicht ständig lagernd, jedoch kurzfristig verfügbar! Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

358

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE

eze chnun

VE

Gewebeschieber VP 74 82,5 x 48,8 x 4,6 mm

1

00 710 942

Gewebeschieber VP 18 120,0 x 40,0 x 4,6 mm

1

00 710 943

Gewebeschieber VP 76 152,3 x 48,8 x 4,6 mm

1

00 710 946

Gewebeschieber VP 77 199,9 x 60,3 x 5,3 mm

1

00 716 105

Schieber VP 74 Kevlar-Qualität, 82,5 x 48,8 x 4,6 mm

1

00 716 106

Schieber VP 76 Kevlar-Qualität, 152,3 x 48,8 x 4,6 mm

1

00 716 107

Schieber VP 77 Kevlar-Qualität, 199,9 x 60,3 x 5,3 mm

1

00 710 221

Graphitschieber VP 9 60 x 40 x 5 mm, abgeschrägt

1

Gewebeschieber FR-1 65 x 44,5 x 4,5 mm

1

DeLaval 00 710 940

Fullwood 00 713 594 41-336

Gewebeschieber FR-4 278 x 44,5 x 4,5 mm

1

00 716 109

41-842

Schieber Q-4 Kevlar-Qualität, 280 x 65 x 4,4 mm

1

00 716 195

41-984

Schieber Ambassador Kevlar-Qualität, Erstausüsterqualität, 260 x 87 x 5,9 mm

1

Gewebeschieber PV 500 82,5 x 48,8 x 4,6 mm

1

Gewebeschieber PV 1000 152,3 x 48,8 x 4,6 mm

1

Manus 00 710 940 00 710 943

AkUU

00 713 597

HIEBER

verwendbar anstelle von

EN UND ER A Z EI E -

este

P

U

P

4.7

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

359


4.7 P

MELKTECHNIK

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE P

este

eze chnun

VE

e e esch e e 115 x 55 x 6,0 mm e e esch e e 195 x 55 x 6,0 mm e e esch e e 205 x 65 x 8,0 mm

1

00 713 587

Gewebeschieber C-pomp 168,3 x 31,6 x 4,5 mm

1

00 713 590

Gewebeschieber PV-1 120 x 40 x 6,0 mm Gewebeschieber PV-2 162 x 40 x 6,0 mm

1

Gewebeschieber LM 700 geteilte Lamellen, 200 x 44 x 3,9 mm Gewebeschieber LM 1000 geteilte Lamellen, 220 x 50 x 3,9 mm

1

Graphitschieber 50 x 40 x 4 mm Graphitschieber 68 x 40 x 4 mm Graphitschieber 76 x 43 x 4 mm

1

Gewebeschieber 600 l 82,4 x 51,1 x 4,7 mm Gewebeschieber 1000 l 152,4 x 51,1 x 4,7 mm Gewebeschieber 1350 l 152,3 x 51,1 x 4,9 mm Gewebeschieber 1600 l 225,5 x 49,1 x 4,7 mm

1

Graphitschieber abgerundet, 70 x 41,5 x 5,0 mm Graphitschieber RPS 140 abgerundet, 85 x 41,7 x 5,0 mm

1

Gewebeschieber RPS-5 50 x 33 x 4,9 mm Gewebeschieber RPS-7 70 x 33 x 4,9 mm, RPS 300 Gewebeschieber RPS-10 100 x 33 x 4,9 mm, RPS 360, 400, 460 Gewebeschieber RPS-15 150 x 33 x 4,9 mm, RPS 600, 700, 800, 900

1

Melotte 00 713 582 00 713 583 00 713 584

00 713 591

Miele 00 716 110 00 716 111

U

EN UND ER A Z EI E -

HIEBER

00 710 324 00 710 325 00 710 328

SAC 00 713 598 00 713 599 00 713 600 00 713 601

GEA-Westfalia 00 710 224

AkUU

00 710 360

00 713 602 00 710 362 00 710 363 00 710 364

1 1

1

1

1 1

1 1 1

1

1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

360

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE P

P

este

eze chnun

VE

Gewebeschieber RPS-20 200 x 33 x 4,9 mm, RPS 1000, 1200, 1400

1

00 716 112

Gewebeschieber RPS-1200 geteilte Lamellen 45° 200 x 41,5 x 4,9 mm

1

00 713 604

Gewebeschieber RPS-1500 geteilte Lamellen 45° 325 x 80 x 7,9 mm

1

Vakuummeter ø 63 mm tro en t1 n l e nde

1

00 710 014

Vakuummeter ø 100 mm trocken, Edelstahlgehäuse t12 n l e nde

1

00 716 113

Vakuummeter ø 63 mm Glycerin gefüllt, Edelstahlgehäuse t1 n l e nde

1

00 710 896

Feder-Vakuumregulierventil Ge nde 3 o lett a n t to

1

00 710 897

Ablassventil vern elt Ge nde 1 2

1

00 716 451

Vakuumtank Kunststoff 20 l Anschlüsse: 2 x 63 mm

1

00 716 452

Vakuumtank Kunststoff 20 l Anschlüsse: 2 x 90 mm

1

00 716 453

M-Tec-Geräuschdämpfer 112 M-Tec-Geräuschdämpfer 2

1

CTA-Ölabscheider r GP 1000 2200 290 mm

1

GEA-Westfalia 00 713 603

00 716 454

00 716 455

2

U

EN UND ER A Z EI E -

HIEBER

U

EN-ER A Z EI E

P

AkUU

P 00 710 013

4.7

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

361


4.7

MELKTECHNIK

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE

P

verwendbar anstelle von

este

P

eze chnun

VE

P

DeLaval 00 716 456

959275-02

Membrane passend für Vakuumregler VRM

1

00 713 682

958550-90

Ölverteiler 0,5 l, 2-Wege, passend zu DeLaval

1

00 710 012

021468-00

Gummi lose

1

00 710 208

958665-02 958665-01

Vakuumpumpendeckel ø 210 mm Schlauchanschluss AD = 42 mm

1

00 710 259

47800037-58

Vakuumpumpendeckel transparent, ø 210 mm ohne Dichtring, Vakuumtank: 60 l

1

00 710 211

47800037-58

Vakuumpumpendeckel transparent, ø 210 mm mit Dichtring, Vakuumtank: 60 l

1

00 710 212

951783-01

Dichtring zu Vakuumpumpendeckel ø 210 mm

1

AkUU

U

EN UND ER A Z EI E - DE A A

P

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

362

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE P

P verwendbar anstelle von

este

P

4.7

eze chnun

VE

P

Fullwood 00 716 058

45-263

Vakuumregler „Modell Servac“ für Vakuumpumpen bis 3.500 l/min

1

00 716 457

45-277

Reparatursatz Servac Set bestehend aus: • lter le n 00 13 • te er e rane 00 1 • r e t e rane 00 13 a lter 00 1 • O-Ringe und Stellschraube

1

00 713 665

45-234

Filter klein für Servac

1

16

D

56

45-268

1

Filter groß für Servac

66

42

00 713 666

EN UND ER A Z EI E - U W

95

108,5

00 716 459

45-208

te

1

Arbeitsmembrane für Servac groß, Weiß

1

Steuermembrane für Servac klein, Rot

1

U

00 713 667

ch a für Servac

AkUU

00 716 458

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

363


4.7 P

HINENÖ E E k A A IA EN UND ER A Z EI E - gEA-WE U

VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE P verwendbar anstelle von

este

AkUU

MELKTECHNIK

eze chnun

VE

P P GEA-Westfalia 00 716 460 7750-0013-889 Service-Kit für Vakurex-Vakuumregler, Set für jährliche Wartung

1

00 716 461

10

Filterscheiben für Vakurex-Vakuumregler

00 716 462

7049-2799-000 Filter passend für Vakurex-Vakuumregler, 113 x 56 x 14 mm

1

00 716 463

7047-1702-000 Membrane passend für Vakurex-Vakuumregler

1

00 716 464

7047-1703-000 Membrane passend für Vakurex-Vakuumregler, mit Bohrung/Luftdüse

1

00 710 368

Melkmaschinenöl Flasche, 1 l e at on P G e al el a Anforderungen

1

00 710 369

Melkmaschinenöl Kanister, 5 l e at on P G e al el a Anforderungen

nenöl

r ö

te

1 nenöl

r ö

te

GEA-Westfalia 00 710 889 0015-0063-060 Melkmaschinenöl 0015-0063-070 e al a e 1l 0015-0064-060 für GEA-Westfalia-Vakuumpumpen RPS 0015-0064-070

00 710 886

0015-0063-060 Melkmaschinenöl 0015-0063-070 Kanister, 5 l 0015-0064-060 für GEA-Westfalia-Vakuumpumpen RPS 0015-0064-070

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

364

www.prillinger.at


T REN

4.8

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8

Z

Z

E Rohrleitungen und Zubehör Vakuumpumpen und Ersatzteile R

279 309 317 325 337 343 357 365

Z

366

Rührwerksmotoren

373

E Z E

375

4.9 4.10 R 4.11 4.12

H

377 383 411 413

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

E k E HNIk -

I

5

REN

LÜFTER

ER

MELKTECHNIK

- UN

EN R HRWERk - UND

EN RÜHR ER

U

ÜL U

H- UND

ILCH- UN

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

365


4.8 P

MELKTECHNIK ILCH- UN

P P FMP 55 00 713 631

- UN LÜFTER

T REN

00 713 632

eze chnun

VE

Milchpumpe • Auslauf links • Stutzen-ø: 32 mm • Ge nde 2 • 380 V •0

1

Milchpumpe • Auslauf rechts • Stutzen-ø: 32 mm • Ge nde 2 • 380 V •0

1

Milchpumpe • Auslauf rechts • Stutzen-ø: 51 mm • Ge nde 2 • 380 V • 11

1

FMP 110 00 713 634

FMP 55 00 716 465

995781-81

Elektromotor FMP 55 0

1

FMP 110 00 716 466

995791-80

Elektromotor FMP 110 11

1

Elektromotor PC 900 200–400 V mit Wellenadapter

1

PC 900 00 716 467

I

H- UND

U

EN R HRWERk - UND

ER

REN -

I

H U

EN UND ZUBEHÖR

EN RÜHR ER

P verwendbar anstelle von

este

ÜL U

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

366

www.prillinger.at


ILCH- UN

MELKTECHNIK

- UN

LÜFTER

T REN

4.8

P verwendbar anstelle von

FMP 55, FMP 110 00 713 635 989765-80

eze chnun

VE

Rückschlagkappe mit Edelstahlklappe ö e

1

995443-01

Gehäusedichtung für FMP55/110

1

00 713 636

967164-01

Rückschlagkappe aus Gummi AD = 50 mm

1

FMP 55 00 713 641

995448-01

Pu enfl e aus Kunststoff

ch u

e

1

00 713 642

906850-80

Pu enfl e aus Edelstahl

ch u

e

1

Reparatursatz Milchpumpe für FMP 55

1

Reparatursatz Milchpumpe für FMP110

1

Pu enfl e aus Edelstahl

e

1

ch u

ER

31456007-71

Reparatursatz Milchpumpe für GM2

1

00 713 640

967519-80

Reparatursatz Milchpumpe für GM2

1

00 713 643

31456002-51

Schaufelrad Milchpumpe für GM2

1

I

GM 2 00 713 639

EN R HRWERk - UND

00 713 685

U

FMP 110 00 713 638

H- UND

00 713 637

REN -

I

00 713 644

EN UND ZUBEHÖR

este

EN RÜHR ER

H U

P

ÜL U

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

367


4.8 P

ÜL U

EN RÜHR ER

- UN LÜFTER

T REN

P eze chnun

VE

987023-80 967520-80

Grundplatte Kunststoff

1

00 710 219

958048-01 967520-80

Pu

e

1

00 710 997

958294-01 967520-80

Dichtring Pumpengehäuse

1

00 710 218

960560-01 967520-80

Wellendichtring

1

00 713 646

958052-01

eh te

1

00 710 210

957859-01

Rückschlagkappe

1

00 716 468

959048-01

Wellendichtung Gummi

1

00 716 469

988831-01

Verschlussring Edelstahl

1

PE 00 716 470

965640-01

eh te cht n neues Modell

1

P P 00 713 647

P P 965226-82

P P Microschalter für Niveausteuerung

PC 900 00 713 559

EN UND ZUBEHÖR

ILCH- UN

verwendbar anstelle von

este

enfl

00 716 309

chtun

P 1

Kippschalter passend für 00713647

1

Gummi-Stopfen für Überlaufsicherung

1

I

H- UND

U

EN R HRWERk - UND

ER

REN -

I

H U

MELKTECHNIK

00 716 471

996980-01

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

368

www.prillinger.at


ILCH- UN

MELKTECHNIK

- UN

LÜFTER

T REN

4.8

P verwendbar anstelle von

GR 25, GR 50 00 716 194 999619-81

e au s che un P 00 713 881 987457-01

eze chnun

VE

Überlaufsicherung komplett für LPR/SR

1

e

1

995763-01

Deckel

1

00 713 883

927248-80

Ventilball 75 mm

1

00 713 884

997541-01

Strahlrohr

1

00 713 885

995837-01

Gehäusedichtung

1

00 716 472

855758-01

Dichtring Gummi

1

00 716 474

995776-01

Dichtung für Überlaufsicherung

1

00 716 473

995762-01

Gehäuseunterteil für Überlaufsicherung

1

I

H- UND

U

EN R HRWERk - UND

ER

REN -

I

00 713 882

EN UND ZUBEHÖR

este

EN RÜHR ER

H U

P

ÜL U

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

369


4.8 P

MELKTECHNIK ILCH- UN

EN UND ZUBEHÖR H U I REN ER

- UN LÜFTER

eze chnun

VE

Packo-Milchpumpe 0 3 0 t3 l t t en Einlauf-ø 32 mm, Auslauf-ø 22 mm, 5 m³/h

1

00 716 475

Packo-Milchpumpe 0 3 0 t3 l t t en Einlauf-ø 50 mm, Auslauf-ø 25 mm, 10 m³/h

1

00 716 060

Packo-Milchpumpe 11 3 0 t3 l t t en Einlauf-ø 50 mm, Auslauf-ø 25 mm, 10 m³/h

1

Motor r l

e 00 1 0

3 0

0

1

00 716 477

Motor r l

e 00 1

3 0

0

00 716 478

Motor r l

e 00 1 0 0 3 0

P P 00 716 059

Für Milchpumpen Packo 00 716 476

Für Milchpumpe Packo 00 713 659 07-610

00 710 963

T REN

35-227

Für Milchpumpe Packo 00 713 661

00 713 662

1

1

Wellendichtringsatz Original Fullwood r l en von 0

11

Rückschlagkappe r l en von 0

11

Gehäusedichtung r l e le ne AD = 115, ID = 90 mm

11

1

odell 0

1

1

Gehäusedichtung für Milchpumpe großes Modell 0,75 und 11 1 0 110

1

Gleitringdichtung

1

U

EN R HRWERk - UND

EN RÜHR ER

P verwendbar anstelle von

este

ÜL U

I

H- UND

Für Milchpumpe FP 66 00 713 658 227728

P P 00 716 082

Milchpumpe 0 3 0 nla Auslauf-ø 32 mm

32

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

370

www.prillinger.at


ILCH- UN

MELKTECHNIK

- UN

LÜFTER

T REN

4.8

verwendbar anstelle von

eze chnun

VE

00 716 479

Elektromotor r l e0

1

00 713 577

7038-2648-000 Rückschlagkappe 0 r l

00 713 578

0004-1618-009 Gleitringdichtungssatz r l en 0 3 1 1

1

00 713 579

7038-2145-000 Gleitringdichtung r l e1

1

00 716 083

7038-2764-020 Gehäusedichtung Gummi r l e1

1

e11

EN UND ZUBEHÖR

P

1

Kunststoff-Flügel mit Edelstahl-Welle, für Milchpumpe 0

1

00 716 085

Rückschlagball Gummi r l e0

1

00 716 086

Gehäusedichtung Gummi ant r l e0

1

00 716 480

Service-Kit r l e n l 00 13 00 1 0 00 1 0 00 13

1

00 713 659

07-610

Wellendichtringsatz r l en von 0

1

Rückschlagkappe

1

U

1

H- UND

0004-3041-750 Gleitringdichtung 1222201

I

00 713 672

EN R HRWERk - UND

ER

00 716 084

REN -

I

este

EN RÜHR ER

H U

P

ÜL U

00 710 949

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

371


4.8 P

MELKTECHNIK ILCH- UN

G053605

- UN LÜFTER

T REN

eze chnun

VE

Rückschlagkappe

1

Gleitringdichtung

1

36 28

34,5 42

00 716 014

053604G

Kontaktring 23

ö e 11

1

www.prillinger.at

EN R HRWERk - UND

ER

REN -

I

H U

EN UND ZUBEHÖR

GM 00 710 869

GM 00 716 013

EN RÜHR ER

P verwendbar anstelle von

este

ÜL U

U

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS

H- UND

Persönliche Betreuung im Kundencenter sowie durch unsere Kundenbetreuer

I

Fachlich spezialisierte Mitarbeitende mit langjähriger Erfahrung in den jeweiligen Produktbereichen garantieren unseren Kunden optimale Lösungskompetenz bei technischen Fragen. Jeder Partner wird persönlich von einem PRILLINGERKundenbetreuer im Außendienst betreut, der als fachkundiger Experte über Neuigkeiten informiert und sich um Anliegen des Kunden kümmert.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

372

www.prillinger.at


verwendbar anstelle von

EN RÜHR ER

VE

h e s t e 220 V, 40–48 U/min, Welle AD = 14 mm L = 25 mm Bohrung: 3,5 mm, 14 mm vom Wellenende

1

00 713 362

h e s t e 220 V, 32 U/min, Welle AD = 15 mm L = 45 mm Bohrung: 3,5 mm, 24 mm vom Wellenende

1

00 713 363

h e s t e 220 V, 21 U/min, Welle AD = 15 mm L = 45 mm Bohrung: 3,5 mm, 24 mm vom Wellenende

1

00 713 361

Adapterplatte zu Rührwerksmotor R1C 225 F4BC, bei DeLaval-Kühlung erforderlich

1

00 713 326

h e s t e P 230 V, 23 U/min, Hohlwelle AD = 35 mm, ID = 27,3 mm, L = 137 mm Mitnehmerzapfen am Wellenende

1

h e s t e 220 V, 32–38 U/min, Welle AD = 15 mm L = 45 mm Bohrung: 3,5 mm, 25 mm vom Wellenende

1

00 713 329

h e s t e 220 V, 30–36 U/min, Welle M14 Gewinde

1

00 713 330

h e s t e 220 V, 21–25 U/min, Welle M14 Gewinde

1

LÜFTER

T REN

190

8

eze chnun

DELAVAL, GEA-WESTFALIA 00 713 360

4.8

MELKTECHNIK

- UN

REN

este

ÜL U

REN - R HRWERk

ILCH- UN

120 80

40

I

H- UND

U

EN R HRWERk - UND

ER

77

DELAVAL 00 713 327

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

373


4.8

MELKTECHNIK ILCH- UN

verwendbar anstelle von

EN RÜHR ER

- UN LÜFTER

eze chnun

VE

00 713 323

h e s t e 220 V, 30–36 U/min, Welle AD = 14 mm L = 25 mm Bohrung: 3,5 mm, 14 mm vom Wellenende

1

00 713 324

h e s t e 220 V, 30–36 U/min, Welle AD = 14 mm L = 25 mm Bohrung: 3,5 mm, 14 mm vom Wellenende

1

h e s t e P 230 V, 23 U/min, Hohlwelle ID = 20 mm L = 155 mm, davon 17 mm mit M28 Gewinde

1

h e s t e 220 V, 25–30 U/min, Welle AD = 16 mm L = 92 mm Bohrung: 5 mm, 4 nicht durchgehende Bohrungen in 10, 29, 65 und 79 mm vom Wellenende

1

h e s t e 220 V, 30–36 U/min, Welle AD = 19 mm L = 35 mm Bohrung: 4 mm, 17 mm vom Wellenende

1

T REN

REN - R HRWERk

REN

este

ÜL U

P

P 00 713 328

00 716 118

I

H- UND

U

EN R HRWERk - UND

ER

00 716 117

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

374

www.prillinger.at


ILCH- UN

MELKTECHNIK

- UN

LÜFTER

T REN

4.8

este

verwendbar anstelle von

P P P DeLaval 00 713 345 7163049-87

VE

u e e P 230–400 V, Ansaugstutzen mit Rillen, r t t en G 3 175 l/min Eingang: ø 40 mm, Ausgang: ø 25 mm Flügelrad: ø 120 mm

1

u e e P 230 V, (Kondensator 18µF in Klemmkasten), Ansaugstutzen mit Rillen, r t t en G 3 175 l/min Eingang: ø 40 mm, Ausgang: ø 25 mm Flügelrad: ø 120 mm

1

u e e P 230 V, (Kondensator 14µF in Klemmkasten), Ansaugstutzen glatt, Druckstutzen gerippt 140 l/min Eingang: ø 40 mm, Ausgang: ø 25 mm Flügelrad: ø 120 mm

1

u e e P 230 V, (Kondensator 14µF in Klemmkasten), Ansaugstutzen mit Rillen, r t t en G 3 1 0l n Eingang: ø 40 mm, Ausgang: ø 25 mm Flügelrad: ø 120 mm

1

u e e P 230-400 V, Ansaugstutzen glatt, Druckstutzen gerippt, 140 l/min Eingang: ø 40 mm, Ausgang: ø 25 mm Flügelrad: ø 120 mm

1

u e e P 230 V, (Kondensator 20 µF in Klemmkasten), Ansaugstutzen glatt, Druckstutzen gerippt 550 l/min, Eingang: ø 50 mm, Ausgang: ø 37 mm Flügelrad: ø 107 mm

1

Lüftermotor Erstausrüsterqualität Typ: TK, 380 V, 65 W

1

Fabdec 00 716 120

00 716 121

U H- UND

DeLaval 00 716 123

a

47880551-05

I

tsche Pac 00 713 331

EN R HRWERk - UND

ER

DeLaval, Fabdec 00 716 122

REN -

U

00 716 119

eze chnun

R

P

ER

P

EN RÜHR ER

EN UND

P

ÜL U

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

375


VOLLE AUSWAHL Als Partner des Fachhandels und der Fachwerkstätten decken wir ein umfangreiches Sortiment ab.

Unsere Kataloge: Hof & Stall

DIN- & Normteile

Mähbalken

Elektrik

Klimatechnik

Erntetechnik

Pflanzenschutz

Fahrzeugteile

Sitzekatalog

Fluidtechnik

Spielzeug

Forst

Traktor 1

Garten

Traktor 2

Gelenkwellen

Traktorkupplungen

Grünland

Werkstattbedarf

www.prillinger.at

Bodenbearbeitung


1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9

Z

Z

E Z E E Rohrleitungen und Zubehör Vakuumpumpen und Ersatzteile R

279 309 317 325 337 343 357 365 377

Entleerungsventile

378

Wassermagnetventile

379

Steuerventil

381

Vakuummagnetventil

381

Dosiermagnetventil

381

W

382

Zufuhrschlauch

382 382

4.10 R 4.11 4.12

H

383 411 413

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

377

EN I E

4.9 AgNE

MAGNETVENTILE

E k E HNIk -

MELKTECHNIK


4.9

MELKTECHNIK MAGNETVENTILE

este

eze chnun

VE

00 713 309

Entleerungsventil stromlos geöffnet • A. u. K. Müller • DN 40 mit Stecker • 220 V • Spritzwasserdicht •2 lle 1 1 2 0 Entleerungsventil stromlos geschlossen • A. u. K. Müller • DN 40 mit Stecker • 220 V • Spritzwasserdicht •2 lle 1 1 2 0

1

00 713 350

Entleerungsventil stromlos geschlossen • A. u. K. Müller • DN 40 mit Stecker • 220 V • Spritzwasserdicht •1 lle 1 1 2 0 • 1 Ge nde 1 1 2 ID = 40 mm) unten

1

00 716 481

Entleerungsventil stromlos geschlossen • A. u. K. Müller • DN 40 mit Stecker • 220 V • Spritzwasserdicht • 2 Ge nde 1 1 2 ID = 40 mm)

1

00 716 126

Entleerungsventil stromlos geschlossen • A. u. K. Müller • DN 50 mit Stecker • 220 V • Spritzwasserdicht •2 lle 2 0

1

00 713 311

eh use nte te • A. u. K. Müller • Für Entleerungsventil DN 40 •2 lle 1 1 2

1

00 713 310

AgNE

EN I E - EN

EERUNg

EN I E

MAGNETVENTILE

1

0

00 716 124

Spule 230 V • A. u. K. Müller • Für Entleerungsventil (stromlos geschlossen) DN 40

1

00 713 351

Membrane • A. u. K. Müller • Für Entleerungsventil DN 40

1

00 716 128

Membrane • A. u. K. Müller • Für Entleerungsventil DN 50

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

378

www.prillinger.at


MELKTECHNIK MAGNETVENTILE

4.9

MAGNETVENTILE verwendbar anstelle von

eze chnun

VE

EN I E

este

vakuumgesteuert

1

WASSERMAGNETVENTILE GEA-Westfalia, Dari-Kool 00 713 333 7015-6780-660 Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 1 G3 • Ausgang: 1 x 14,5 mm Tülle 90° nach unten • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C Dari-Kool 00 713 334

ER AgNE

0 00 1

1

EN I E WA

Membrane r la vent l 00 1

0

1

EERUNg

00 716 562

1

Entleerungsventil • A. u. K. Müller • DN 40 •2 lle 1 1 2

1

00 716 482

Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 1 G3 • Ausgang: 2 x 10,5 mm Tülle gerade • Steckkontakte: 2 • Temp. max: 90°

1

00 713 332

Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 1 G3 • Ausgang: 1 x 14,5 mm Tülle gerade • Steckkontakte: 2 • Temp. max: 90 °C

1

00 716 483

Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 1 G3 • Ausgang: 1 x 10,5 mm Tülle gerade • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C

1

AgNE

Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 1 G3 • Ausgang: 2 x 14,5 mm Tülle gerade • Steckkontakte: 2 • Temp. max: 90 °C

EN I E - EN

GEA-Westfalia 00 716 560

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

379


4.9

MELKTECHNIK MAGNETVENTILE

MAGNETVENTILE verwendbar anstelle von

AgNE

EN I E - WA

ER AgNE

EN I E

este

eze chnun

WASSERMAGNETVENTILE DeLaval, GEA-Westfalia 00 713 335 Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 1 G3 • Ausgang: 2 x 14,5 mm Tülle 90° nach unten • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C 00 716 484 Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 1 G3 • Ausgang: 2 x 10,5 mm Tülle 90° nach unten • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C DeLaval, Müller Matic 00 713 336

00 716 485

98055086-86

DeLaval 00 716 129

967137-81

00 716 486

00 716 487

VE

1

1

Mixer-Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 2 G3 • Ausgang: 1 x 14,5 mm Tülle 90° nach links • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C Mixer-Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 2 G3 • Ausgang: 1 x 14,5 mm Tülle 90° nach links • Steckkontakte: keine • Mit Anschlusskabel 2-polig • Temp. max: 90 °C

1

Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 1 G1 • Ausgang: 1 x 13,5 mm Tülle nach unten • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 1 G3 • an 1 G3 • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 1 G3 • Ausgang: 1 x 21,5 mm Tülle gerade (ø 17 mm Durchlauf) • Steckkontakte: 2 • Temp. max: 90 °C

1

1

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

380

www.prillinger.at


MELKTECHNIK MAGNETVENTILE

4.9

MAGNETVENTILE eze chnun

VE

1

EUER-

WASSERMAGNETVENTILE DeLaval 00 716 488 Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 1 G3 • Ausgang: 2 x 13,5 mm Tülle 90° nach unten • Mit Anschlusskabel • Temp. max: 90 °C

IER EN I E

verwendbar anstelle von

AkUU - D

este

Wassermagnetventil 1 r Platten ler

1

00 716 489

Steuerventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 1 G3 • an 1 G3 • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C • 3-Wege-Ventil (mit Bohrung)

1

GEA-Westfalia Circomat 00 713 337 7015-6780-200 Vakuumventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 1 G3 • Ausgang: 1 x 14,5 mm Tülle 90° nach unten • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C • 3-Wege-Ventil (mit Bohrung)

GEA-Westfalia Circomat 00 713 338 7015-6780-310 Dosierventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 1 G3 • Ausgang: 1 x 14,5 mm Tülle 90° nach unten • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C • Für Reinigungsmittel (ohne Bohrung)

AgNE

EN I E - WA

ER-

00 716 441

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

381


4.9

MELKTECHNIK MAGNETVENTILE

VE

1

AgNE

este

00 713 341

Mengenregler für Wassermagnetventile 15 l/min, Violett

1

00 713 342

Mengenregler für Wassermagnetventile 20 l/min, Grün

1

00 716 490

Zufuhrschlauch 250 cm

1

00 716 491

Magnetspule • A. u. K. Müller • 230 V • passend für Wasserventile 00 713 333, 00 713 334, 00 713 332, 00 713 335

1

00 716 492

Magnetspule • A. u. K. Müller • 230 V, PG II Stecker • passend für Wasserventile 00 713 333, 00 713 334, 00 713 332, 00 713 335

1

00 716 493

Magnetspule • A. u. K. Müller • 230 V, mit Kabel • passend für Wasserventile 00 713 333, 00 713 334, 00 713 332, 00 713 335

1

AgNE

EN I E -

ENgENREg ER ZU UHR

U EN

eze chnun

MENGENREGLER FÜR WASSERMAGNETVENTILE 00 713 340 Mengenregler für Wassermagnetventile 10 l/min, Weiß

H AU H

MAGNETVENTILE

P

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

382

www.prillinger.at


4.10

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

4.1 Z Z 4.2 E 4.3 Z 4.4 E 4.5 E 4.6 Rohrleitungen und Zubehör 4.7 Vakuumpumpen und Ersatzteile 4.8 R 4.9 4.10 R H 4.11 4.12

5

Tierhaltung

6

Weidezaun

· Reinigungsautomat Wolfpartinger · Melkzeugreinigung · Reinigungsschwämme · Sprühgeräte Solo · Euterbrausen · Spüldüse · Reinigungsbürsten l annen nd e ör · Handschuhe · Melkbekleidung · Stiefelreiniger · Melkmaschinenreiniger · Euterreinigungstücher · Schaumreiniger · Fahrzeugreiniger l lter · Milchsieb ter e e · Dippbecher

384 385 389 390 393 393 394 3 396 396 397 399 401 402 403 0 405 0 410

279 309 317 325 337 343 357 365 377 383 411 413

417 551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

383

E k E HNIk - REINIgUNg UND H gIENE

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE


4.10

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

verwendbar anstelle von

este

A

00 716 514

REINIgUNg UND H gIENE - REINIgUNg AU

eze chnun

P Reinigungsautomat Wolfpartinger • Professionelles Reinigen von bis zu 4 Melkzeugen • Ideal für Eimer-Melkanlagen und Minimelker • Anschluss: 10 mm • Inkl. Montagematerial

VE

1

00 716 585

Gehäuseoberteil [1] für Reinigungsautomat Wolfpartinger

1

00 716 586

Gehäuseunterteil [2] für Reinigungsautomat Wolfpartinger

1

00 716 587

Spüler-Membrane [3] für Reinigungsautomat Wolfpartinger

1

Federbecher [4] für Reinigungsautomat Wolfpartinger

1

00 716 589

3P-Aufhängung [12] für Reinigungsautomat Wolfpartinger

1

5

00 716 590

Ansaugventil [10] für Reinigungsautomat Wolfpartinger

2

6

00 716 591

Stopfen [11] konisch, für Reinigungsautomat Wolfpartinger

2

00 716 592

Luftventil [7] für Reinigungsautomat Wolfpartinger

1

00 716 593

Ventilführung [8] mit Federteller, für Reinigungsautomat Wolfpartinger Druckfeder [5] für Reinigungsautomat Wolfpartinger

1

00 716 595

Steuerfeder [6] für Reinigungsautomat Wolfpartinger

1

00 716 596

Klemmring [9] für Reinigungsautomat Wolfpartinger

1

Spülkappe aus Kunststoff, Grau, a end r n o

1

00 716 588

00 716 594

u at c 00 713 859

23342181

7

8 1

9

4

3

1

10 2 12

20 11

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

384

www.prillinger.at


verwendbar anstelle von

DeLaval 00 716 494

905176-02

eze chnun

VE

e ze e ent 5 kW, 400 V mit Kabel passend für C100, C200, T100, T150, T200, T250 kein Überhitzungsschutz bzw. Thermoschutz

1

00 713 840

Sprühplatte klappbar aus Edelstahl und Kunststoff Anschluss rechts

1

00 713 841

Kunststoffhalter lose für Sprühplatte

1

00 713 842

Sprüher für Sprühplatte

1

00 713 843

Gummispülteller für Sprühplatte AD = 60 mm ID = 10 mm

1

00 713 844

Gummiunterlegscheibe für Sprühplatte

1

00 713 567

905086-01 905086-81

Blau

n e

1

00 713 568

905086-01 905086-81

Weiß

n e

1

00 713 566

905085-01

Mutter r l n er

1

00 716 495

905087-01

Abstandsring r l n er elaval

1

00 713 845

999413-02

Spülteller Gummi r l n er AD = 64 mm ID = 11,5 mm

1

E kZEUgREINIgUNg

este

4.10

REINIgUNg UND H gIENE -

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

385


4.10 DeLaval 00 716 496

E kZEUgREINIgUNg

REINIGUNG UND HYGIENE

verwendbar anstelle von

este

REINIgUNg UND H gIENE -

MELKTECHNIK

00 716 501

eze chnun

VE

909952-80 907429-01

Spültasse Gummi

1

905086-83

Spülaufnahme komplett für Leitung mit AD = 40 mm

1

unstst a te für Manifold Spülaufnahme

1

00 716 502

00 716 503

907430-83

Spülkerzenset für Manifold Spülaufnahme inkl. Buchse, Abstandshalter, Kerze und Spültasse

1

00 716 497

964346-01

Kunststoff-Spültasse Blau AD = 71 mm

1

00 716 498

999500-86

Spülaufnahme mit Kunststoff Halterung, Düse und GummiSpülteller

1

00 716 499

987686-80

a te unstst für Spülaufnahme

1

00 716 500

999412-82

Spülteller Gummi mit Kunststoff-Spüldüse für Spülaufnahme

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

386

www.prillinger.at


verwendbar anstelle von

DeLaval 00 716 504

999414-01

00 713 847

eze chnun

VE

Dichtung Gummi für Manifold-Spülaufnahme AD = 40 mm

1

Spülkopf Kunststoff, Blau Kopf-AD = 24 mm Schlauchanschluss-AD = 12 mm

1

00 716 036

966398-01

Melkzeugbecher Blau AD = 79 mm

1

00 716 505

905590-02

Dosierpumpe 12 V

1

00 716 174

Dosierpumpe 24 V, für Melkroboter

1

00 716 506

Silikon-Ersatzschlauch für 00 716 505

1

00 713 873

998545-80

Pilotventil 230 V, passend für Dosierpumpe zu DeLaval ALWA Spülautomat

1

00 713 874

873-474-80

Druckschalter passend für Dosierpumpe zu DeLaval Pressostat

1

00 716 507

997986-01

Dichtung für Spülmittelbehälter

1

00 716 508

830725-06

Membrane Gummi passend für C200 Reinigungsautomat

1

00 716 509

959275-02

Membrane Gummi

1

00 713 877

907792-02

Gummikappe für Anrüstbecher, passend für DeLaval VMS Melkroboter

1

E kZEUgREINIgUNg

este

4.10

REINIgUNg UND H gIENE -

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

387


REINIgUNg UND H gIENE -

E kZEUgREINIgUNg

4.10

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

este

verwendbar anstelle von

Fullwood 00 716 061

00 716 193

eze chnun

VE

55-365

e ze e ent • 1,5 kW • Edelstahl für Kochwasserreinigung • Lange Ausführung mit langem Gewinde

1

55-365K

e ze e ent • 1,5 kW • Edelstahl für Kochwasserreinigung • Kurze Ausführung mit kurzem Gewinde

1

Spülkopf • Kunststoff, Blau • Kopf-AD = 24 mm, • Schlauchanschluss-AD = 12 mm

1

e ze e ent 3,0 kW

1

00 716 130

Spülaufnahme Edelstahl Anschluss 360° schwenkbar

1

00 716 510

3300-0223-483 Dosierpumpe vollständig 230 V 420 ml/min

1

00 716 511

Gehäuse mit Schlauch r o er

1

00 713 660

GEA-Westfalia 00 716 087

00 716 575

e 00 1

10

Ersatzschlauch r o er e 00 1

10

1

00 716 512

0006-4046-300 Feder für Circomat

1

00 716 513

0004-3070-820 Membrane für Circomat / Turbostar ø 76 mm

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

388

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

eze chnun

VE

GEA-Westfalia 00 713 893 7015-2213-040 Spülbecher Jetter CCR, für Waschplatte

E

7015-2893-030 Spülkopf Jetter CCR, L 45 mm, für Waschplatte

e 00 716 173

n e sa 00 716 134

00 716 135

1

Drehbürste • ø 60 mm • Lochdurchmesser: 18 mm • Länge: 130 mm • Passend zu Lely A3, A4

1

Verteilerstück für Spülkopf

1

Spülschlauch 8,5 x 180 mm, für Spülkopf

1

a Rollenlänge m

ID mm

AD mm

este

eze chnun

ete a e 00 713 320

au h en a tue en e a Dosiermittelschlauch Rot

00 713 321

Dosiermittelschlauch Blau

este

eze chnun

VE

00 710 901

Reinigungsschwamm ø 40 mm, Länge: 80 mm, für Rohr-ø 30 mm

1

00 710 902

Reinigungsschwamm ø 45 mm, Länge: 80 mm, für Rohr-ø 35 mm

1

00 710 903

Reinigungsschwamm ø 50 mm, Länge: 80 mm, für Rohr-ø 40 mm

1

00 710 904

Reinigungsschwamm ø 60 mm, Länge: 80 mm, für Rohr-ø 50 mm

1

a

e n t

e ne 50

50

HW

00 713 894

1

c nah e 6 10

6

10

E kZEUgREINIgUNg REINIgUNg

verwendbar anstelle von

REINIgUNg UND H gIENE -

este

4.10

VE

ch m

m

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

389


4.10

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

as c

ne

REINIgUNg UND H gIENE -

R HgER

E

P anue e e enun

Einstufung nu e

as c 305 A

as c

as c 307 A

as c

as c 315 A

eze chnun

Druckspritze

Druckspritze

Druckspritze

Druckspritze

Druckspritze

este

80 105 010011

80 105 020011

80 107 010011

80 107 020011

80 115 010011

Kolbenpumpe

Nennvolumen l

5,0

5,0

7,0

7,0

15

3

3

3

3

4 bis 6

Leergewicht kg

2,6

2,6

2,8

2,8

4,5

Überdruckventil

-

Schlauchlänge m

1,4

1,4

1,4

1,4

1,4

Spritzrohr

50 cm, N-COR

50 cm, N-COR

50 cm, N-COR

50 cm, N-COR

50 cm, N-COR

Schultergurt

tz uc

a

a

Düsenausstattung

SOLO-Flachstrahlund HohlkegelDüse

SOLO-Flachstrahl- SOLO-Flachstrahl- SOLO-Flachstrahlund Hohlkegelund Hohlkegelund HohlkegelDüse Düse Düse

SOLO-Flachstrahlund HohlkegelDüse

Manuelle Spritzdruckeinstellung

-

-

-

-

Dichtungen

FKM

EPDM

FKM

EPDM

FKM

Verwendung

a re ö n en pH-Bereich 1-7

al al e ö n en pH-Bereich 7-14

a re ö n en al al e ö n en pH-Bereich 1-7 pH-Bereich 7-14

a re ö n en pH-Bereich 1-7

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

390

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

ne

Einstufung nu e

CLEANLine 303 A Cleaner

eze chnun

an

este

uc s

tze

CLEANLine eane

an

uc s

CLEANLine 304 A Cleaner

tze

an

uc s

tze

CLEANLine eane

an

uc s

tze

80 303 01

80 303 02

80 304 01

80 304 02

Kolbenpumpe

Nennvolumen l

1,25

1,25

2,0

2,0

3

3

3

3

0,45

0,45

0,5

0,5

SOLO Universal Hohlkegel-Düse, einstellbar

SOLO Universal Hohlkegel-Düse, einstellbar

SOLO Universal Hohlkegel-Düse, einstellbar

SOLO Universal Hohlkegel-Düse, einstellbar

Dichtungen

FKM

EPDM

FKM

EPDM

Verwendung

a re ö n en pH-Bereich 1-7

l al e ö n en pH-Bereich 7-14

a re ö n en pH-Bereich 1-7

l al e ö n en pH-Bereich 7-14

tz uc

a

a

Leergewicht kg Düsenausstattung

FKM In der gewerblichen Gebäudereinigung oder im Kraftfahrzeug- bzw. Werkstattbereich kommen säurehaltige Reinigungsmittel zum Einsatz. Kalkrückstände und Ablagerungen, aber auch Keime, Bakterien und Vieles mehr, werden mit ihnen bei der hygienischen Reinigung wirksam bekämpft. Gerade die säurehaltigen Mittel sind für die in den Spritzen eingesetzten Dichtungen und Bauteile eine echte Bewährungsprobe. In den SOLO CLEANLine Spritzen für die Ausbringung säurehaltiger Medien werden daher nur FKM Dichtungen eingesetzt. EPDM Fette, Öle und Eiweißrückstände im Küchen- und Gastronomiebereich sind hartnäckige Gegner, die den Einsatz alkalischer en n ttel nöt a en e e o en a e der Gla re n n der nt ett n von a te len n der etall industrie oder bei der KFZ-Reinigung zur Anwendung. Dichtungen aus EPDM schützen hier wirksam die abzudichtenden Verbindungen an den SOLO CLEANLine Spritzen. Neben alkalischen Reinigungsmitteln ist EPDM auch geeignet, um Desinfektionsmittel auszubringen. Für eine lange Lebensdauer sind die mechanischen Teile der SOLO CLEANLine Spritzen entsprechend abgeschirmt, so dass sie gar nicht erst mit dem Medium in Berührung kommen. Spezielle, hochwertige Düsen sorgen für ein gleichmäßiges und gezieltes Ausbringen des Füllmediums.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

391

REINIgUNg UND H gIENE -

R HgER

E

P anue e e enun

4.10


4.10

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

ne

R HgER

E

P anue e e enun

Einstufung nu e

CLEANLine 303 FA Foamer

REINIgUNg UND H gIENE -

eze chnun

an

este

uc s

tze

CLEANLine a e

an

uc s

tze

80 303 31

80 303 32

Kolbenpumpe

Nennvolumen l

1,25

1,25

3

3

Leergewicht kg

0,5

0,5

Überdruckventil

Schlauchlänge m

-

-

Spritzrohr

-

-

Schultergurt

-

-

SOLO Spezial-Flachstrahldüse mit varioFOAM Schaumverstellung

SOLO Spezial-Flachstrahldüse mit varioFOAM Schaumverstellung

Dichtungen

FKM

EPDM

a

a re ö n en pH-Bereich 1-7

al al e ö n en pH-Bereich 7-14

tz uc

a

a

Düsenausstattung

Verwendung a a e ra

rd al e n n ttel er ö ter e n e et t e ere t ar e t l n ere n r e ten o ne da da a te ttel a e t nd er en d e t ö l t en e t e t n er r n o en ollen nd er d e ten n end n lle N ne Pro ra nden t den e den a r ern 301 nd 301 FB zwei Geräte, die sich hinsichtlich des verwendeten Dichtungsmaterials entscheiden: FKM für saure Mittel bei der 301 FA und EPDM für alkalische Mittel bei der 301 FB. Die Schaumqualität - sprich die Festigkeit und damit auch der Feuchtigkeitsgehalt - lässt sich mit dem patentierten Einstellsystem „varioFOAM“ stufenlos und vor allem ohne dabei mit dem auszubringenden Reinigungsmittel in Berührung zu kommen, einfach verstellen. Außerdem kommt bei den beiden handgehaltenen Schaumsprühern eine spezielle Flachstrahldüse zum Einsatz, die ein schnelles und dennoch gleichmäßiges Einschäumen garantiert. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

392

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

eze chnun

VE

00 710 389

Euterbrause • Robuste Metallausführung • Blau gummiert • Inkl. Schlauchanschluss und Schlauchkupplung t3 G

1

00 713 192

Euterbrause Gilmour • Rot mit Messingeinsatz • Gehäuse aus Metallguss • Mit isoliertem Handgriff • e el er n r a er r • n l la l n t3

1

D

G

00 713 193

Euterbrause Komfort • Hochwertige Sprühbrause aus Metall • t nd a r e e te er e • Stufenlos einstellbare Düse von Vollstrahl bis feinen Sprühnebel • Inkl. Schlauchanschluss und Schlauchkupplung t3 G

1

00 716 515

Euterbrause ANKA professionelle Ausführung, robust und leicht

1

ch auchansch uss G

1

00 713 194

00 713 195

SPÜLDÜSE 00 752 082

3

REINIgUNg UND H gIENE - EU ERBRAU EN

n

E

este

4.10

stu

Schlauchkupplung System Gardena 3 G

1

e n un s st e P • Geeignet für Heißwasser (bis 50 °C) und Hochdruck (bis 24 bar) • 12 P Ge nde n l a e • Gehäuse: Messing • Gummiummantelung: EPDM • Ventileinsatz: Edelstahl

1 n

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

393


4.10

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

verwendbar anstelle von

Vikan 00 716 516

988801-15

REINIgUNg UND H gIENE - REINIgUNg B R

EN

este

00 716 517

eze chnun

VE

Tankbürste Original DeLaval Vikan

1

Stiel für DeLaval Vikan Tankbürste

1

00 716 518

988801-18

an un a e ste Original DeLaval Vikan

1

00 716 519

988801-41

Spülbürste medium Original DeLaval Vikan

1

00 716 520

988801-07

Waschbürste medium Original DeLaval Vikan

1

Schlauchbürste 30 cm für kurze Milchschläuche

1

00 710 261

Schlauchbürste 120 cm für Milchschläuche mit ID 14 bis 15 mm

1

00 710 381

Schlauchbürste 135 cm für Milchschläuche mit ID 12 bis 13 mm

1

00 710 382

Schlauchbürste 200 cm für Milchschläuche mit ID 12 bis 13 mm

1

n e sa 00 710 380

1

00 710 262

tzen u r te r

r e

ste u z t en

2 t

00 710 263

tzen u r te r lan e

ste an t en

3 t

00 710 264

Kugelbürste für Zitzengummikopf

1

00 710 266

n ste t unstst c en zum Waschen des Milchtanks

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

394

www.prillinger.at


VE

Rohrbürste Bürstenkopf ø 23 mm, Länge: 62 cm

1

00 710 386

Rohrbürste Bürstenkopf ø 62 mm, Länge: 120 cm

1

00 710 388

Rohrbürste Bürstenkopf ø 55 mm, Länge: 250 cm

1

00 710 267

chtan ste au ohne Stiel, 125 x 200 mm

1

00 713 196

Ersatzstiel 100 cm Fiberglas

1

00 713 197

Stielbürste ergonomischer Kunststoffgriff, blaue Polyesterborsten, 40 cm lang

1

Spülwanne 65 l, 760 x 610 x 250 mm Material: hochwertiges, reines Polyethylen, extrem hohe Kälteschlagzähigkeit d.H.: temperaturbeständig von - 30 °C bis + 110 °C, bruchsicher, schlag- und stoßfest, lebensmittelecht, extrem säurebeständig, mit glatten Flächen zur leichten Reinigung, vollständiger Auslauf, ist mit einem Sieb und e ne an l t ver e en

1

00 710 680

Spülwanne 100 l, 100 x 630 x 290 mm Material: hochwertiges, reines Polyethylen, extrem hohe Kälteschlagzähigkeit d.H.: temperaturbeständig von - 30 °C bis + 110 °C, bruchsicher, schlag- und stoßfest, lebensmittelecht, extrem säurebeständig, mit glatten Flächen zur leichten Reinigung, vollständiger Auslauf, ist mit einem Sieb und e ne an l t ver e en

1

00 710 733

Wandkonsole für Spülwanne passend für 65 l Spülwanne, aus verzinktem Stahlrohr

1

00 710 679

Wandkonsole für Spülwanne passend für 100 l Spülwanne, aus verzinktem Stahlrohr

1

n e sa 00 710 385

P 00 710 732

WANNEN UND ZUBEHÖR

eze chnun

EN

este

4.10

REINIgUNg UND H gIENE - REINIgUNg B R

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

395


4.10

REINIgUNg UND H gIENE - HAND

HUHE

E kBEk EIDUNg

este

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

eze chnun

Größe

VE

Einweg-Latexhandschuhe, chloriniert, ungepudert, Naturfarben 00 979 034 Latex ungepudert 7/8

100

8/9

100

Einweg-Latexhandschuhe, gepudert, Naturfarben 00 979 036 Latex gepudert

7/8

100

00 979 037

8/9

100

00 979 035

Latex ungepudert

Latex gepudert

t an schuhe aste 30 cm lang für komfortablen Schutz, besonders geeignet als Melkhandschuh, unsteril, nur zum einmaligen Gebrauch, 1,5 AQL (Qualitätsstandard). • Links und rechts verwendbar • Latex- und puderfrei • 7 mil = 0,18 mm stark für härteste Beanspruchung • 50 Stück im Spenderkarton 00 710 668 00 710 669 00 710 670 00 710 671 00 710 651

t t t t t

an schuh an schuh an schuh an schuh an schuh

aste aste aste aste aste

S M L

50 50 50 50 50

00 716 521

Melkerschürze aus PVC, 125 x 100 cm, Blau

1

00 716 522

e sch ne 40 cm, mit Gummibund, aus PVC, sehr starke Ausführung, 1 Paar

2

00 716 523

Gummistiefelüberzug PE-Überzug 47 x 38 cm, 25 Paare

50

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

396

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

VE

ann

00 715 050

Stiefelreiniger aus Edelstahl, mit 5 Bürsten

1

00 715 069

Absperrhahn

1

00 715 075

Schlauch-Set komplett

1

00 715 071

ste an seitlich

1

00 715 072

ste u z unten

1

e

en

n

ttel

IE E REINIgER

eze chnun

STIEFELREINIGER er t e elre n er rd d re t an d e a erle t n an e lo en r da a angesaugt werden, welches über die 5 Nylon-Bürsten automatisch verteilt wird. • Rahmen aus VA • Bürsten je 2 Stück pro Seite • Bürste für die Sohle • Vakuum-Schlauch-Set • Maße ca. 90 x 26 x 55 cm

REINIgUNg UND H gIENE -

este

4.10

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

397


4.10

REINIGUNG UND HYGIENE

eze chnun

STIEFELREINIGER er t e elre n er rd d re t an d e a erle t n an e lo en r da a angesaugt werden. Dieses wird über die 5 Nylon-Bürsten automatisch verteilt. t an anne da t a er rd a e an en nd a ele tet • Rahmen aus VA • Bürsten je 2 Stück pro Seite • Bürste für die Sohle • Vakuum-Schlauch-Set • Maße ca. 115 x 50 x 55 cm

VE

ann

e

en

n

ttel

112

00 715 073

Stiefelreiniger aus Edelstahl, mit 5 Bürsten, mit Auffangwanne

1

00 715 069

Absperrhahn

1

00 715 070

Schlauch-Set komplett

1

00 715 071

ste an seitlich

1

00 715 072

ste u z unten

1

REINIgUNg UND H gIENE -

IE E REINIgER

este

MELKTECHNIK

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

398

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

VE

Alkalisch Anwendungsbereich: t er a® Zur täglichen, alkalischen Wechselreinigung nach dem Melken. Im Wechsel mit Kersia® CL die ideale Ergänzung mit hohem Wirkungsgrad. Geeignet für alle milchführenden Anlagenteile zur Milchgewinnung, insbesondere alle Absauganlagen mit Flüssigdosierung, Milchwannen und Milchkühltanks, Rohrleitungen und Melkgeschirre. Verwendbar bei allen Melkrobotern ohne Kochendwasser-Reinigung. e Eigenschaften: • Kersia® lö t n e onder ette nd t da e a ar nd lte ta l 10 e e n e t on a lor a e r t e ne nelle e a töt n t e ne re ten r n e tr auch bei niedrigen Temperaturen und bietet dadurch eine hohe Produktionssicherheit. • Hochwertige Inhaltsstoffe garantieren ein zuverlässiges Hygieneergebnis bei gleichzeitig materialschonender Wirkung. • Für alle Wasserhärten gleichermaßen geeignet.

aten tte n en e e este t n ste e ch

P

• Nicht schäumend • Nicht korrosiv

REINIgUNg UND H gIENE -

Vorteile: • Robotertauglich • Für alle Wasserhärten geeignet • Sehr gute Reinigungseigenschaft

e sh

00 713 980

e asch nen e n e a a sch fl ss Kersia® nichtschäumendes, alkalisches Reinigungs- und Desinfektionsmittel 24 kg Kanister

1

00 713 990

an u e für 25 kg Kanister

1

Kochendwasser-Reiniger alkalisch Anwendungsbereich: Kersia® RS ALCALIN ist ein Reinigungsmittel, welches speziell für die Kochendwasser-Reinigung und die Reinigung von automatischen Melksystemen und Kühltanks entwickelt wurde. Es ist nicht schäumend und wirkt auf Geräte und Equipent n t orro v N rd n e ner 0 en on entrat on e e ner n end n te erat r von 0 eingesetzt. Reinigungsdauer: 5 bis 15 Minuten. Verwendbar bei allen Melkrobotern mit Kochendwasser-Reinigung. Zur abwechselnden Reinigung mit Kersia® RS ACIDE. Vorteile: • Geeignet für Kochendwasser-Reinigung (ideal ab 75 °C) • Robotertauglich • Chlorfrei aten tte n en e e este t n ste e ch

P

• Stabil • Leicht ausspülbar • Nicht schäumend • Nicht korrosiv e sh

00 713 995

e asch nen e n e a a sch fl ss RS ALCALIN al al er er o end a er e n er 25 kg Kanister

1

00 713 990

an u e für 25 kg Kanister

1

HINENREINIgER

eze chnun

E k A

este

4.10

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

399


4.10

REINIgUNg UND H gIENE -

E k A

HINENREINIgER

este

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

eze chnun

VE

Sauer Anwendungsbereich: r t l en oder e r al en ö entl en a ren ontra e n n t er a® d e deale r n n t o e r n Im Wechsel mit Kersia® Optimierte Formulierung von verschiedenen Säuren, nicht korrosiv in Melkanlagen, nicht schäumend. Geeignet für alle milchführenden Anlagenteile zur Milchgewinnung, insbesondere alle Absauganlagen mit Flüssigdosierung, Milchwannen und Milchkühltanks, Rohrleitungen und Melkgeschirre. Verwendbar bei allen Melkrobotern ohne Kochendwasser-Reinigung. e Eigenschaften: • Kersia® lö t n e onder l te n nd al an t e nd t da e • Schonende Reinigung von Anlagen aus Edelstahl und säurefesten Kunststoffen.

a

rad

ar

Vorteile: • Robotertauglich • Nicht schäumend • Nicht korrosiv • Entkalkend aten tte n en e e este t n ste e ch 00 713 981

00 713 990

P

e sh

e asch nen e n e saue fl ss Kersia® e a re e n n ttel r el und Melkanlagen 25 kg Kanister an u e für 25 kg Kanister

1 a

nen

1

Kochendwasser-Reiniger sauer Anwendungsbereich: Kersia® RS ACIDE ist ein Reinigungsmittel, welches speziell für die Kochendwasser-Reinigung und die Reinigung und Entkalkung von automatischen Melksystemen und Kühltanks entwickelt wurde. Es ist nicht schäumend und wirkt auf Ger te nd ent n t orro v rd n e ner 0 en on entrat on e e ner n end n te erat r von 0 e n e et t e n n da er 1 n ten er end ar e allen el ro otern mit KochendwasserReinigung. Zur abwechselnden Reinigung mit Kersia® RS ALCALIN. Vorteile: • Geeignet für Kochendwasser-Reinigung (ideal ab 75 °C) • Robotertauglich • Sehr schonend • l te nent erner t o e en n nd er erver ö en • Leicht ausspülbar • Nicht schäumend • Nicht korrosiv • Entkalkend aten

tte

00 713 996

00 713 990

n en

e

P

e sh

e asch nen e n e saue fl ss RS ACIDE a rer er o end a er e n er 25 kg Kanister an u e für 25 kg Kanister

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

400

www.prillinger.at


4.10

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

Alkalisch Anwendungsbereich: r d e t l e oder ö entl e al al e nd a re ontra e n wannen, Milchtanks, Melkgeschirren usw. h un e

n von o r el anla en

el

a

nen

l

l-

el

a

nen

l

l-

el

a

nen

l

l-

Eigenschaften: TOP QF-P (alkalisch): • tar ett nd e e lö end • ervorra ende l erver ö en • Sehr gute Desinfektionswirkung ohne QAV und Chlor • Für alle Wasserhärten gleichermaßen geeignet aten

tte

00 713 983

n en

e

P

e sh 1

Melkmaschinenreiniger alkalisch, Pulver Kersia® TOP QF-P 10 kg Eimer

Anwendungsbereich: r d e t l e oder ö entl e al al e nd a re ontra e n wannen, Milchtanks, Melkgeschirren usw. e

n von o r el anla en

aten

tte

00 713 974

n en

e

P

e sh 1

Melkmaschinenreiniger alkalisch, Pulver Kersia® TOP CL-P 10 kg Eimer

Sauer Anwendungsbereich: r d e t l e oder ö entl e al al e nd a re ontra e n wannen, Milchtanks, Melkgeschirren usw. QAV-frei Eigenschaften: TOP ACID (sauer): • ö t n e ondere tar e al a la er n en nd • Schaumfrei und gut einspülbar • Temperaturstabil, kann lange gelagert werden • Für alle Wasserhärten geeignet aten

tte

00 713 984

n en

e

P

l

n von o r el anla en

te n

e sh 1

Melkmaschinenreiniger sauer, Pulver Kersia® TOP ACID-P 10 kg Eimer

a ar nde ttel re re von re d 00 713 978 Euterreinigungstücher 32,5 x 25 cm

E k A

Eigenschaften: • Sehr gute Reinigungskraft • Für alle Wasserhärten gleichermaßen geeignet • Sehr gutes Einspülverhalten • Mit Aktivchlor

nd

ad to en

etall

o e

tandard 100 ert 25

HER

VE

HINENREINIgER EU ERREINIgUNg

eze chnun

ert

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

401

REINIgUNg UND H gIENE -

este


4.10 este

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

eze chnun

VE

REINIgUNg UND H gIENE -

HAU REINIgER

Sauer Flüssiger, saurer Schaumreiniger mit Zinkschutz für die Landwirtschaft. Anwendungsbereich: r a ren a re n n von öden l e en nd nla en a del ta l nd alvan erten etallen o e t t e ne e onder te t lö e ra t nd e net e onder Kunststoffen. Kersia® ver r teten re enten n nder e ne nd al onellen ela teten Ge el tall n en o e et Wirkungsweise: • r nd e eller orro on n toren r ver n te • ö t ette nd Prote n ervorra end • Entfernt Exkremente, Schmutz- und Kalkrückstände • Kersia® FOAM ACID bildet einen stabilen Schaum aten tte n en e e este t n ste e ch 00 713 988

P

er

e n

re e ten ö en von anla en

en ee net

e sh 1

Schaumreiniger sauer gegen Kalk FOAM ACID 25 kg Kanister

Alkalisch Hochalkalisches schäumendes Reinigungskonzentrat Anwendungsbereich: Besonders hohe Reinigungs- und Entfettungskraft zur Entfernung von organischen Verschmutzungen wie Fett, Eiweiß, Öl sowie tierischen Ausscheidungen. Eigenschaften: • Stark alkalisches Stall-Reinigungskonzentrat • Sehr gute Reinigungskraft • Fester langanhaltender Schaum • Materialschonend aten tte n en e e este t n ste e ch 00 713 973

P

Schaumreiniger alkalisch AGACREAM 25 kg Kanister

e sh 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

402

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

este

eze chnun

4.10

VE

Eigenschaften: AGRIMAT ist ein Spezialshampoo zur bürstenlosen Reinigung von Milchsammelwagen, LKWs, PKWs, Traktoren, Erntemaschinen etc. • Kann auch zur Innenreinigung von Kühl- und Lebensmitteltransportern genutzt werden • nt ernt ar e t r e alt e er t n en von rnte a nen tat en l nd d e ren von e elöl und Straßenschmutz • at e orre ter n end n nd r nalla er n e nen n a Glan nd ar nten t t • el ttro nend nterl t e nen l n enden dro o en Glan l a der aro er e • AGRIMAT ist ein sehr wirksamer Insekten-Entferner Anwendungsbereich: • Mit dem Sprühgerät • In der Waschanlage • Berührungslose Waschanlagen aten tte n en e e este t n ste e ch 00 713 989

P

Fahrzeugreiniger AGRIMAT 10 kg Kanister

e sh 1

e QR-Cod d u n n scanne ren ie inform

B Die Gesundheit der eigenen Tiere steht wohl für jeden Landwirt an erster Stelle. Dabei ist neben der laufenden ontrolle der ere nd der tter al t t d e ene tall nd e en en a la e end ran vorzubeugen.

e ten

Wir informieren Sie im verlinkten Beitrag über die Wichtigkeit einer hohen Stall- und Betriebshygiene und stellen Ihnen passende Produkte aus unserem Sortiment vor. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

403

REINIgUNg UND H gIENE - AHRZEUgREINIgER

Antistatisches Karosserie-Shampoo


4.10

REINIGUNG UND HYGIENE

eze chnun

ch te st

e u t ascha

VE

esch e t

H I ER

TO

I REINIgUNg UND H gIENE -

UA I gE R

RE

• le ever nd n arant ert 100 nde ttel re e t • o e tandard 100 ert erter l lter • Bedenkenlos in Biobetrieben einsetzbar • lan nerre te ltr ere en a ten e en er er ö • Top-Reissfestigkeit ø 75 gr/m² • Schonendste Filtration • Optimale Durchlaufkapazität • r d e e tl e ltra all e n rd d e r la • 250 Stück im Spenderkarton e erla

t e ne 100

eN t

n der

lter

e nd e t t

l

en

a a t t

I TRA TI

ON

TO

IS S

EI

T

este

MELKTECHNIK

E ST I g K

t Na tver nd n en er e tellten

t l

nde ten d e e

o t v ee n e t

00 713 902

ch te st 250 x 58 mm

e

250

00 713 903

ch te st 320 x 58 mm

e

250

00 713 904

ch te st 455 x 58 mm

e

250

00 713 921

ch te st 480 x 58 mm

e

250

00 713 922

ch te st 500 x 58 mm

e

250

00 713 905

ch te st 530 x 58 mm

e

250

00 713 906

ch te st 620 x 58 mm

e

250

00 713 923

ch te st 455 x 75 mm

e

250

00 713 908

ch te st 800 x 75 mm

e

250

00 713 924

ch te st 810 x 75 mm

e

250

00 713 925

ch te st 610 x 80 mm

e

250

00 713 912

ch te st 620 x 80 mm

e

250

ltern

t

e t von en

ten er nd n en

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

404

www.prillinger.at


ch te st 00 713 926

e u t ascha esch e t ch te st e 640 x 80 mm

250

00 713 927

ch te st 680 x 80 mm

e

250

00 713 928

ch te st 810 x 80 mm

e

250

00 713 909

ch te st 610 x 95 mm

e

250

00 713 929

ch te st 620 x 95 mm

e

250

ch te sche en 00 713 900 ch te sche en aus Vliesstoff

200

00 713 901

200

H IEB

VE

I

eze chnun

ch te sche en aus Vliesstoff

ch te echtec 00 713 915 ch te echtec aus Vliesstoff

200

00 716 524

1

Milchsieb Aluminium komplett mit Siebeinsatz • 2 Siebe, ø 170 mm • Lochdurchmesser: 4,5 mm, mit Klemmring • Kapazität: 9 l

REINIgUNg UND H gIENE -

I

este

4.10

H I ER

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

405


4.10

REINIgUNg UND H gIENE - EU ER

EgE

este

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

eze chnun

VE

P Euterpapier Qualitativ hochwertiges Euterpapier für die Trocken- und Nassreinigung. • Nassreißfest, besonders saugstark • Sehr gute Schmutzaufnahme 00 713 950

Euterpapier Weiß 200-Blatt-Doppelrolle, 2 Rollen/Pack, mit Kartonkern

2

00 713 951

Euterpapier Weiß 800-Blatt-Doppelrolle, 2 Rollen/Pack, ohne Kartonkern

2

00 713 952

Euterpapier Weiß 1.000-Blatt-Doppelrolle, 2 Rollen/Pack, ohne Kartonkern

2

ute h ene 00 716 137 an e ne e Pro r n 00 l la e

an n t 0 del ta lver t

erd

e

1

00 713 829

Vormelkbecher aus Kunststoff, Farbe Blau

1

00 716 138

Milchzelltest Flüssigkeit, 1 l, universell einsetzbar

1

00 716 525

Schalmtest-Schale Kunststoff, Weiß, professionelle Ausführung

1

00 716 526

Dosierhandpumpe für Kanister 5–30 l

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

406

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

este

eze chnun

4.10

VE

n Nr

r e n e t on der t en na de el en d r en oder r 2 2012 ver ndert d e onta nat on der t en nd tötet e e

Wirkungsweise: • Sehr gute und schnelle Wirksamkeit auf der Basis von Jod • nt lt e ter e ende n alt to e llanto n Gl er n d e d e t en a t e • er ndert e dr er n nd röde t en • Wirksam gegen Gram-positive und Gram-negative Bakterien und Hefen • Schnell wirksam

ed

REINIgUNg UND H gIENE - EU ER

Anwendungsbereich: P t e ne e ra ert e ö Kersia® en P 3 e n e t on ttel ent re end a d e ter ran e ten ver r a en önnen

alten

Anwendung: Kersia® IO-SPRAY wird direkt nach dem Melken mit Hilfe eines geeigneten Dip-Bechers oder Dip-Sprayers appliziert. Es kann zur Euterdesinfektion bei Kühen, Schafen und Ziegen verwendet werden. Hierzu die Zitzen 3-5 cm eintauchen oder einsprühen. Es verbleiben etwa 3-4 g auf der Zitze. Die Einwirkzeit von Kersia® IO-SPRAY auf der Zitze sollte mindestens eine Minute betragen. Das Euter ist vor dem nächsten Melken zu reinigen. Wirkstoff: Jod 2,7 g/kg Technische Daten: Aussehen: Dunkelbraune Flüssigkeit pH-Wert (20 °C): ca. 4 Dichte (20 °C): ca. 1,0 aten

tte

00 713 991

n en

e

P

e sh 1

a für BIO geeignet 10 kg Kanister

Anwendungsbereich: ter a oo r e n n o e P e e der t en ne 0 e ö n ert d e e n e t on der la en ederver end aren tert Immer ein Tuch pro Kuh verwenden. e r t e orre n n der ter nd t en t l ert nd re t den l an

er

Eigenschaften: • Reinigung der Zitzen • Desinfektion der Tücher • Melkzeitoptimierung • n ene er P r d t aten

tte

00 713 970

n en

e

ute sha 10 kg Kanister

P

e sh e

san

EgE

P Zitzenmittel Jodbasiertes Zitzendesinfektionsmittel zum Sprühen oder Dippen

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

407


4.10

REINIgUNg UND H gIENE - EU ER

EgE

este

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

eze chnun

VE

P Zitzenmittel Anwendungsbereich: Das Eutertuch bietet bei sachgemäßer Verwendung die Gewähr für eine problemlose Euterreinigung auch bei starker Verschmutzung. Eine Keimverschleppung kann durch den Wechsel des Eutertuchs nach jeder Kuh ausgeschlossen werden. Eigenschaften: • Wiederverwendbar und wirtschaftlich • Waschbar und kochfest • Sehr reißfest • Sanft zur Haut • Hygienisch • Kann mehr als 300 mal verwendet werden • Verwendbar mit Dermisan+ 00 713 971

Euterreinigungstücher Dermisan

25

ota l e tar l ldende ter e e ttel r t en e e na de el en er lan a tende Pol schützt den offenen Strichkanal vor Mastitis verursachenden Keimen. Anwendungsbereich: P P P ldet e nen od alt en lan a tenden Pol er l nd rd na de el en mittels Dippbecher auf die Zitzen aufgetragen. Dieses jodhaltige Barriereprodukt ist reich an a t e enden o onenten at n a t v nd t t en den el e ten vor a t t verursachenden Keimen. Wirksamkeitstests nach EN 1656 und EN 1657.

er l

Eigenschaften: • an e a tender at n a t ver Pol er l • Gebrauchsfertig • 3.000 ppm PVP-Jod • t re l a t e enden to en • Hervorragend geeignet zur Trockenstellung Anwendung: Kersia® DIP ES IO-FILM PVP ist gebrauchsfertig und einfach in der Anwendung. Nach dem Melken Zitzen jeweils 1-3 Sekunden eintauchen (~ 1,8g/Zitze). Vor dem nächsten Melken leicht mit Wasser zu entfernen. Nach der Anwendung Dippbecher zerlegen und mit Wasser reinigen. ntno ene ö n n e n den an ter r e en en an ter na de e llen der Dippbecher sofort wieder verschließen. Technische Daten: Aussehen: Braune viscose Flüssigkeit pH-Wert (20 °C): ca. 4 Dichte (g/cm³, 20 °C): 0,985 aten

tte

00 713 992

n en

e

P

s für BIO geeignet 10 kg Kanister

e sh 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

408

www.prillinger.at


4.10

MELKTECHNIK

REINIGUNG UND HYGIENE

r

VE

e

ter

e e

ttel

t de

nat rl

en on erv er n

ttel

l

re

r

Anwendungsbereich: t e n e ra ert e ter e e rod t r r alt n nd er e er n der Kerisa® n der l er e n a Prod t ent lt P e e o onenten nd lt da t d e t en a t latt e widerstandsfähig. Naturstoffe schützen die Zitzenhaut und erhalten damit die Eutergesundheit.

t en

ter e ed

e e na

EgE

eze chnun

P Zitzenmittel ota l e dem Melken.

nd e t nd

Eigenschaften: • Sprühbar • Geeignet für Milchkühe, Ziegen und Schafe • Für Biobetriebe zugelassen • t nat rl en a t e e to en • Gebrauchsfertig zum Dippen und Sprühen Anwendung: Kersia® TRAYLAC O-S nach jedem Melken sofort nach Abnahme des Melkzeuges im Sprühverfahren auf die Zitzen auftragen. Technische Daten: e en Gel e d e l pH-Wert (20 °C): ca. 4 Dichte (g/cm³, 20 °C): 0,985 aten

tte

00 713 993

l

ter

n en

e

et

P

e sh 1

a ac für BIO geeignet 10 kg Kanister

e e

ttel

t de

nat rl

en on erv er n

ttel

l

re

r

t en

e e na

de

el en

Anwendungsbereich: t e n e ra ert e ter e e rod t r r alt n nd er e er n der ter e Kersia® der l er e n a Prod t ent lt P e e o onenten d e a nat rl e e e d e t en a t latt e und widerstandsfähig erhalten. Naturstoffe schützen die Zitzenhaut und erhalten damit die Eutergesundheit.

nd e t n ed

Eigenschaften: • Dippbar • Geeignet für Milchkühe, Ziegen und Schafe • Für Biobetriebe zugelassen • t nat rl en a t e e to en • Gebrauchsfertig zum Dippen nach dem Melken Anwendung: Kersia® TRAYLAC O-F nach jedem Melken sofort nach Abnahme des Melkzeuges im Dippbecher auf die Zitzen auftragen. Technische Daten: e en Gel e d e l pH-Wert (20 °C): ca. 4 Dichte (g/cm³, 20 °C): 0,985 aten

tte

00 713 994

n en

e

P

a ac für BIO geeignet 10 kg Kanister

et

e sh 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

409

REINIgUNg UND H gIENE - EU ER

este


4.10 este

REINIGUNG UND HYGIENE

eze chnun

VE

Dippbecher mit Rücklaufsperre, Blau

1

00 713 976

Dippbecher rd e Rot

1

00 713 977

Dippbecher zum Schäumen, Gelb

BE HER

PP 00 713 975

REINIgUNg UND H gIENE - DI

MELKTECHNIK

ttel

1

e QR-Cod d n u n e scann en r ie m r info

E B n der ro e onellen l rt a t e ne ont n erl o e l al t t nd ö l t er n e e arant eren önnen nd o e ene a na en n der el anla e o e e el e not end der Zusammensetzung der Milch werden dabei spezielle Reinigungsmittel auf alkalischer (für Fett- und Eiweißablagerungen) bzw. auf saurer Basis (für Reinigung und Desinfektion) eingesetzt.

ld n r nd

Ein weiterer Faktor für hohe Milchqualität ist die Eutergesundheit des Milchviehs. Hier a re el e terre n n nd e e ea tet erden de e ld n im Lebensmittel sowie Krankheitserreger am Tier zu vermeiden. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

410

www.prillinger.at


1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

4.1 Z Z 4.2 E 4.3 Z 4.4 E 4.5 E 4.6 Rohrleitungen und Zubehör 4.7 Vakuumpumpen und Ersatzteile 4.8 R 4.9 4.10 R H 4.11 4.12

279 309 317 325 337 343 357 365 377 383 411 413

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

411

ANDHEIZUNg

4.11

E k

MELKSTANDHEIZUNG

E k E HNIk -

MELKTECHNIK


4.11 este

MELKTECHNIK MELKSTANDHEIZUNG

eze chnun

VE

Ideal für Melkstand, Futterkammer, Werkstatt etc. 1

00 715 272

a te un an un aus Aluminium E = 148 mm F = 122 mm

1

HEIZ gEN-IN RAR

E

www.prillinger.at

E k

ANDHEIZUNg - HA

tat

F

a en n a the zst ah e • Heizleistung: 1,8 kW • Spannung: 230 V • Mit Schalter • Inkl. 2,8 m Kabel und Stecker • Inkl. Aufhängeketten • Wärmebereich: ca. 9 m² • Mindestabstand zur Decke: 0,4 m • Mindestabstand zur Wand: 0,2 m

RAH ER

00 715 270

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Hohe Lieferfähigkeit und zuverlässige Über-Nacht-Lieferung Mit einer tagfertigen Auslieferung von mehr als 97 % der eingehenden Bestellungen stellt PRILLINGER den Kunden Ersatzteile rasch zur Verfügung, wenn sie diese benötigen. Ein leistungsfähiges, computergesteuertes Logistiksystem garantiert selbst bei Bestellungen, die in den späten Abendstunden eingehen, eine Lieferung mittels Nachtexpress-Zustellung für die meisten Verkaufsgebiete bis zum nächsten Morgen.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

412

www.prillinger.at


1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

4.1 Z Z 4.2 E 4.3 Z 4.4 E 4.5 E 4.6 Rohrleitungen und Zubehör 4.7 Vakuumpumpen und Ersatzteile 4.8 R 4.9 4.10 R H 4.11 4.12

279 309 317 325 337 343 357 365 377 383 411 413

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

413

ERUNg UND IERkENNZEI HNUNg

4.12

E k E HNIk -

MELKTECHNIK

FÜTTERUNG UND TIERKENNZEICHNUNG


FÜTTERUNG UND TIERKENNZEICHNUNG

este

verwendbar anstelle von

Fullwood 00 716 063

90-730

eze chnun

VE

Getriebemotor 24 V, mit Befestigungsschrauben und Anschlusskabel

1

ø 10 41,5

4.12

MELKTECHNIK

ERUNg UND IERkENNZEI HNUNg

165,5

GEA-Westfalia 00 713 676

Getriebemotor 24 V, mit Widerstand und Kabel

1

a s an 40 x 900 mm, für Kälber mit Edelstahl-Schlaufen

1

00 716 528

a s an 40 x 1.500 mm Blau mit Edelstahl-Schlaufen

1

00 716 529

Edelstahl-Schlaufe passend für 00 716 527, 00 716 528

1

00 716 530

Transponderschutz Kunststoff für Transponder DeLaval

1

DeLaval 00 716 527

00 713 870

984523-80

Vorhang Blau, für Portal-Antenne Alpro

1

Fullwood 00 716 062

91-022

Afkim-Fesselband für Fullwood-ID-Transponder

1

AMX-Responder passend für Nedap, GEA-Westfalia-Fütterung

1

00 716 532

a s an mit Kunststoff-Klappverschluss, 40 mm x 120 cm

1

00 716 533

n a s an mit Transponderschale, 40 mm x 120 cm

1

GEA-Westfalia 00 716 531

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

414

www.prillinger.at


MELKTECHNIK

FÜTTERUNG UND TIERKENNZEICHNUNG

este

eze chnun

4.12

VE

00 716 534

a s an nu e Farbe: Schwarz

1

00 716 535

a s an nu Farbe: Gelb

e

1

00 716 536

a s an nu Farbe: Orange

e

1

00 716 537

a s an nu Farbe: Rot

e

1

00 716 538

a s an nu Farbe: Violett

e

1

00 716 539

a s an nu Farbe: Blau

e

1

00 716 540

a s an nu Farbe: Grün

e

1

00 716 541

a s an nu Farbe: Grau

e

1

00 716 542

a s an nu Farbe: Braun

e

1

00 716 543

a s an nu Farbe: Weiß

e

1

ERUNg UND IERkENNZEI HNUNg

für leichtes Anbringen und Wechseln der Nummern

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

415


ERSATZTEILE

MIT SERVICEPLUS Wir bieten Ihnen besondere Vorteile für Ihren Erfolg:

FACHBERATUNG

Mitarbeiter mit langjähriger Erfahrung in den jeweiligen Produktbereichen garantieren optimale Lösungskompetenz.

EINFACH ONLINE BESTELLEN

Einfaches und schnelles Bestellen ermöglicht Ihnen unser HändlerWebshop mit seinen praktischen Suchfunktionen und Zuordnungen – und dies 24 Stunden am Tag.

ÜBERNACHT-LIEFERUNG

Schnellste Anlieferung durch effiziente Logistik und Nachtexpress-Service. PRILLINGER-Kunden genießen diesen Vorteil und können die Wünsche ihrer Kunden schneller erfüllen.

HOHE PRODUKTQUALITÄT

Wir wählen unsere Produkte und Lieferanten nach strengen Qualitätsstandards aus. So können wir unseren Kunden beste Produktqualität bieten.

LAGERBESTAND SENKEN

Durch eine Lagerverfügbarkeit von mehr als 97 Prozent sowie tägliche Belieferung verringern Sie Ihren Lagerbestand, erhöhen Ihren Lagerumschlag und senken Ihre Kosten.

VERKAUFSUNTERSTÜTZUNG

Wir unterstützen Sie bei der Produktpräsentation mit PRILLINGER-Produktaufstellern für hydraulische Oberlenker, Batterien und Gelenkwellen.

Bestellen Sie noch heute unsere aktuellen Fachkataloge!


5.1

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10

Tränketechnik Schweinehaltung g B E RA ER Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör

6

Weidezaun

· Tränkebecken Suevia · Frostschutz-Tränkebecken Suevia · Heizgeräte Suevia · Schwimmerventile Suevia · Befestigungsbügel Suevia · Schutzbügel Suevia · Ersatzteile zu Tränkebecken Suevia · Tränkebecken Hosp · Tränkebecken Allweiler/Hosp · Befestigungsbügel · Frostschutz-Tränkebecken Hosp e ör r r n e e en o · Heizgerät Hosp · Ersatzteile zu Tränkebecken Allweiler/Hosp · Tränkebecken Quelle · Ersatzteile zu Tränkebecken Quelle · Tränkebecken und Ersatzteile Diverse · Schwimmer-Tränkebecken · Ersatzteile zu Schwimmertränkebecken · Frostschutz-Tränkebecken · Heizbare Tränkebecken · Frostschutz-Heizleitungen

418 423 425 426 427 428 429 437 437 438 439 0 440 441 443 443 445 447

417

417 453 459 467 471 477 481 501 527 533

551

447 448 449 451

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

417

UNg - R NkE E HNIk

TRÄNKETECHNIK

IERHA

TIERHALTUNG


5.1 este

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

e ste e

eze chnun

VE

IDEAL Empfohlen für: Rinder, Kälber und Pferde • Schale aus Gusseisen, emailliert • Anschluss: von unten und oben, 4-Loch-Befestigung • er a er • Kein Spritzen 100.0061

60

1

Tränkebecken IDEAL t e n ent l 1 2

Modell 10P • Empfohlen für: Kälber, Pferde • Schale aus hochwertigem AQUATHAN-Kunststoff • Besonders elastisch, sehr hohe Schlagfestigkeit • Keine scharfen Kanten, keine Verletzungsgefahr • Leichtgängiges Messing-Rohrventil mit Anschluss von oben • Ruhiger Wasserzulauf durch das Rohrventil, mit Lockwasser-Mulde • a er en enre l er n d r er rö ern der en o r n 00 714 550

100.0010

76

1

Tränkebecken Suevia Modell 10P t e n ent l 1 2

Modell 20 • Empfohlen für: Rinder, Pferde • Schale aus Gusseisen, ganz emailliert • Leichtgängiges Messing-Rohrventil mit Anschluss von oben • Ruhiger Wasserzulauf durch das Rohrventil • a er en enre l er n d r er rö ern der en o r n 00 714 551

100.0020

76

1

Tränkebecken Suevia Modell 20 t e n ent l 1 2

Modell 19R • Empfohlen für: Rinder, Kühe, Stiere (ohne Nasenring) • Tränkebecken mit dem bewährten Doppel-Rohrventil • Flache, große Schale aus Gusseisen, ganz emailliert, leicht zu reinigen • Ideal für den Einbau in eine Buchtentrennwand • Sehr hoher Wasserzulauf von bis zu 20 l/min • Wassermenge stufenlos einstellbar von außen über eine Regulierschraube • Doppel-Rohrventil mit Anschluss von oben und unten • Ruhiger Wasserzulauf durch das Rohrventil

120 76

100

R NkE E HNIk - R NkEBE kEN UE IA

00 710 114

76

00 714 655

100.0198

Tränkebecken Suevia Modell 19R t e n ent l 3

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

418

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

este

e ste e

eze chnun

5.1

VE

Modell 370 • Empfohlen für: Kälber, Schafe, Ziegen, Hunde • Schale aus Gusseisen, ganz emailliert, leicht zu reinigen • Leichtgängiges Rohrventil auch bei Hochdruck bis 6 bar • ent l et t n von allen e ten ö l • Mit Lockwasser-Mulde hinter dem Rohrventil als Lernhilfe für Jungtiere • Ruhiger Wasserzulauf durch das Rohrventil • Anschluss: von oben • Wassermenge stufenlos einstellbar von außen über eine Regulierschraube • Durch die speziell konstruierte Rückwand ist die Montage an tand len nden oder o ar n 0 en ö l

117

60

60

100.0370

1

Tränkebecken Suevia Modell 370 t e n ent l 1 2

Modell 375 • Empfohlen für: Schafe, Kälber, Ziegen, Hunde • n l 3 G von o en nd nten • Schale aus Gusseisen, ganz emailliert, leicht zu reinigen • Leichtgängiges Rohrventil auch bei Hochdruck bis 6 bar • ent l et t n von allen e ten ö l • Mit Lockwasser-Mulde hinter dem Rohrventil als Lernhilfe für Jungtiere • Wassermenge stufenlos einstellbar von außen über eine Regulierschraube • Durch die speziell konstruierte Rückwand ist die Montage an tand len nden oder o ar n 0 en ö l

R NkE E HNIk - R NkEBE kEN UE IA

00 714 553

130

80

76

00 714 501

100.3759

Modell 12P • Empfohlen für: Kälber, Pferde • Anschluss: von oben und unten • Schale aus hochwertigem AQUATHAN-Kunststoff • Besonders elastisch, sehr hohe Schlagfestigkeit • Wassermenge stufenlos einstellbar von außen über eine Regulierschraube • Ruhiger Wasserzulauf durch das Rohrventil 00 714 657

100.0123

100.0060

1

120 76

1

Tränkebecken Suevia Modell 12P t e n ent l 3

Modell 60 • Empfohlen für: Rinder, Pferde • Leichtgängiges Messing-Rohrventil • Anschluss: von oben und unten • Tränkeschale aus Gusseisen, ganz emailliert • Ruhiger Wasserzulauf durch das Rohrventil, kein Spritzen 00 714 505

1

Tränkebecken Suevia Modell 375 t e n ent l 3 Tränkebecken Suevia Modell 375 t del ta l ent l 3

100

100.3753

Tränkebecken Suevia Modell 60 t e n ent l 1 2

76

60

00 714 656

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

419


este

TRÄNKETECHNIK

e ste e

eze chnun

VE

120 76

00 714 658

100.0253

Tränkebecken Suevia Modell 25R t e n ent l 3

1

00 714 554

100.0259

Tränkebecken Suevia Modell 25R t del ta l ent l 3

1

100.0115

ö l 1

Tränkebecken Suevia Modell 115 t e n ent l 1 2

Modell 1200 • Empfohlen für: Rinder, Kühe • Große, tiefe Schale aus Edelstahl, widerstandsfähig, bruchsicher • Leichtgängiges Rohrventil mit Anschluss IG von oben und unten • Geringe Wasserverluste durch den nach innen gezogenen Schalenrand • Sehr hoher Wasserzulauf von bis zu 20 l/min

76

60

00 710 120

76

60

Modell 115 • Empfohlen für: Rinder, Kühe, Stiere, Pferde • Große Tränkeschale aus Gusseisen, ganz emailliert • Anschluss: von oben und unten • Hoher Wasserzulauf bis zu 14 l/min • a er en enre l er n e n a nter der n e

00 714 659

100.1203

Tränkebecken Suevia Modell 1200 t e n ent l 3

1

00 714 555

100.1209

Tränkebecken Suevia Modell 1200 t del ta l ent l 3

1

00 714 660

103.1983

n e tun s

nsch uss

Modell 130P • Empfohlen für: Schafe, Hunde, Kälber, Pferde • Große Schale aus robustem AQUATHAN-Kunststoff • Schwimmerventil mit hohem Wasserzulauf • Abnehmbare Schwimmerabdeckung aus Edelstahl • Keine scharfen Kanten – keine Verletzungsgefahr! • Konstanter Wasserstand – einfache Einstellung • Mit Ablaufstopfen zur schnellen Entleerung • n l 1 2 G l n oder re t 00 714 556

100.0130

1

et

135

135

R NkE E HNIk - R NkEBE kEN UE IA

Modell 25R • Empfohlen für: Rinder, Kühe, Stiere (ohne Nasenring), Pferde • Große Tränkschale aus Gusseisen, ganz emailliert • Leichtgängiges Rohrventil mit Anschluss IG von oben und unten • Ruhiger Wasserzulauf durch das Rohrventil • Wassermenge stufenlos einstellbar von außen über eine Regulierschraube • Wasserzulauf bis zu 12 l/min

100

5.1

TIERHALTUNG

Schwimmer-Tränkebecken Suevia Modell 130P Kunststoff, bis max. 5 bar

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

420

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

eze chnun

00 714 557

100.0131

Schwimmer-Tränkebecken Suevia Modell 130P-N Kunststoff, für Niederdruck bis max. 1 bar

Modell 340 • Empfohlen für: Schafe, Ziegen, Hunde, Damwild, Kälber, Pferde, Rinder • Große Schale aus Gusseisen, emailliert • Schwimmerventil mit hohem Wasserzulauf • Abnehmbare Schwimmerabdeckung aus Edelstahl • Keine scharfen Kanten – keine Verletzungsgefahr! • Konstanter Wasserstand – einfache Einstellung • n l 1 2 G re t 00 714 558

100.0340

135

135

100.0350

1

Schwimmer-Tränkebecken Suevia Modell 340 bis max. 5 bar

Modell 350 • Empfohlen für: Schafe, Ziegen, Hunde • Schale aus Gusseisen, innen weiß emailliert • Schwimmerventil mit hohem Wasserzulauf • Abnehmbare Schwimmerabdeckung • Keine scharfen Kanten – keine Verletzungsgefahr! • Konstanter Wasserstand – einfache Einstellung • n l 1 2 G l n oder re t 00 714 661

1

R NkE E HNIk - R NkEBE kEN UE IA

Modell 130P-N • Empfohlen für: Schafe, Hunde, Kälber, Pferde • Große Schale aus robustem AQUATHAN-Kunststoff • Schwimmerventil mit hohem Wasserzulauf • Abnehmbare Schwimmerabdeckung aus Edelstahl • Keine scharfen Kanten – keine Verletzungsgefahr! • Konstanter Wasserstand – einfache Einstellung • Mit Ablaufstopfen zur schnellen Entleerung • n l 1 2 G l n oder re t

VE

135

e ste e

135

este

5.1

Schwimmer-Tränkebecken Suevia Modell 350 bis max. 5 bar

136

1

Modell 98 • Empfohlen für: Pferde, Rinder • Große Tränkschale aus Aluminium (ø 230 mm) zum direkten Anbau an Weidefässer t n a an • Robustes Niederdruckventil aus Messing • o er a er nd e r n en e N ederdr • Stabile Betätigungsklappe aus emailliertem Gusseisen • Inklusive Flanschdichtung – Ventilart: Klappe 00 714 649

100.0098

Tränkebecken Suevia Modell 98 t e n vent l 1 2

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

421


5.1 este

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

e ste e

eze chnun

VE

Modell 92R - VA • Empfohlen für: Ferkel bis 35 kg • Schale aus Gusseisen, ganz emailliert • Leichtgängiges Stiftventil • Wassermenge von Außen stufenlos einstellbar über eine Regulierschraube • t a e ende or n l 1 2 G von o en • Druck max. 5 bar (Hochdruck) • Ventilart und -material: Stiftventil aus Edelstahl

R NkE E HNIk - R NkEBE kEN UE IA

00 714 648

100.0929

Tränkebecken Suevia Modell 92R-VA t del ta lvent l 1 2

1

Modell 95S - VA • Empfohlen für: Mastschweine ab 20 kg • Große Schale aus Gusseisen, ganz emailliert • Das seitlich angeordnete Rohrventil sowie die tiefe Schale reduzieren Wasserverluste auf ein Minimum • Tiergerechte, schmutzabweisende Form • Wassermenge von Außen stufenlos einstellbar • Druck max. 5 bar (Hochdruck) • Ventilart und -material: Rohrventil aus Edelstahl 00 714 647

100.1959

Tränkebecken Suevia Modell 95S-VA t del ta lvent l 1 2

1

Modell 72 • Empfohlen für: Ferkel bis 45 kg • Tränkschale aus hochwertigem Edelstahl • Die tiefe Tränkschale und das seitlich angeordnete Ventil reduzieren Wasserverluste auf ein Minimum • Schmutzabweisende Form • Ventil mit 3-fach-Regulierung, die eine schnelle und exakte Einstellung der r en e er ö l t • n l 1 2 G von o en • Druck max. 5 bar (Hochdruck) 00 714 646

100.0728

Tränkebecken Suevia Modell 72 t t tvent l a del ta lvent l 1 2

1

Modell 74 • Empfohlen für: Mastschweine ab 20 kg • Tränkschale aus hochwertigem Edelstahl • Die tiefe Tränkschale und das seitlich angeordnete Stiftventil reduzieren Wasserverluste auf ein Minimum • Schmutzabweisende Form • Ventil mit 3-fach-Regulierung, die eine schnelle und exakte Einstellung der r en e er ö l t • n l 1 2 G von o en • Druck max. 5 bar (Hochdruck) 00 714 645

100.0748

Tränkebecken Suevia Modell 74 t t tvent l a del ta lvent l 1 2

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

422

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

este

e ste e

eze chnun

5.1

VE

135

HU Z- R NkEBE kEN UE IA

• Empfohlen für: Rinder, Stiere, Kälber, Pferde • Heizbares Tränkebecken mit leichtgängigem Rohrventil für Wand- und Rohrbefestigung • Frostsicher bis -15 °C, das Restwasser in der Schale kann nicht gefrieren. • Durch Einbau einer nachrüstbaren Ventil-Heizung bis -35 °C frostfrei • Tränkeschale aus Gusseisen, ganz emailliert • Eine Tränke ausreichend für 15–20 Tiere • Wassermenge stufenlos einstellbar von außen über eine Regulierschraube • Heizspirale mit 24 V, 80 W mit geringem Stromverbrauch • Montage an der Wand oder an Standpfosten 2 3 ö l • Zur Stromversorgung ist ein SUEVIA-Transformator 230/24 V erforderlich • Zum Beheizen einer Stichleitung wird eine Frostschutz-Heizleitung (24 V, 20 W, 2 m oder 24 V, 30 W, 3 m) verwendet. Bei Verwendung einer Frostschutz-Heizleitung wird diese parallel, mit der vom Transformator kommenden Stromzuleitung, an der Heizspirale des Tränkebeckens angeschlossen. 135 • Wird die Frostschutz-Heizleitung auf Kunststoff-Leitungen verlegt, achten Sie bitte darauf, dass die Leitung für Warm- und Kaltwasser geeignet ist. r e eren r everte l n d e n t to e t n evor da Kabel aufgelegt wird, zunächst mit einem Alu-Klebeband umwickelt werden. 100.1463

Tränkebecken Suevia Modell 46 t e n ent l 3 Tränkebecken Suevia Modell 46 t del ta l ent l 3

1

00 714 650

100.1469

00 714 510

101.1405

ent e zun mit Thermostat, Kabel 3 m

1

00 714 511

101.0180

e est un s e r e e t n an tand o ten 2

00 714 512

101.0380

1

00 714 513

101.0390

00 714 514

101.0392

Transformator 230/24 V, 100 W Transformator 230/24 V, 200 W Transformator 230/24 V, 400 W

00 714 515

101.0861

1

00 714 516

101.1863

stschutz e z e tun 24 V, 20 W, 2 m stschutz e z e tun 24 V, 30 W, 3 m

00 713 182

00 714 518

101.0389

00 714 502

102.1425

1

3

Alu-Klebeband Breite 50 mm, Länge 100 m Tipp: e n t to ro ren enöt en e er eine Alufolie, sonst erfolgt keine Wärmeleitung Außen-Thermostat

Ersatzventil mit Feder

1

R NkE E HNIk - R

00 714 521

1 1

1 1

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

423


5.1 este

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

e ste e

eze chnun

VE

R NkE E HNIk - R

HU Z- R NkEBE kEN UE IA

• Empfohlen für: Rinder, Kühe, Stiere, Pferde, Schweine • Heizbares Tränkebecken aus Gusseisen, innen weiß emailliert • Frostsicher bis -25 °C • Eine Tränke ausreichend für 15–20 Tiere • Mit leichtgängiger Druckzunge • Großer Wasserzulauf bis zu 15 l/min • Einfaches Anpassen der Wassermenge an den vorhandenen Wasserdruck durch Auswechseln der 4 mitgelieferten Düsen • Bis max. 6 bar Wasserdruck einsetzbar • Zuverlässige Funktion auch bei eisenhaltigem bzw. aggressivem Wasser • a e er t enöt t led l e ne e t n von 0 nd at o t e nen er n en Stromverbrauch 00 714 519

100.0041

Tränkebecken Suevia Modell 41A

1

• Empfohlen für: nder t a ent ö ner t ere t Na enr n l er P erde Schweine, Ziegen, Hunde, Damwild, Schafe • e onder r le nt ere t e ndl er na e ee net • Heizbares Schwimmertränkebecken aus Gusseisen, innen weiß emailliert • Frostsicher bis -20 °C • Eine Tränke ausreichend für 15–20 Tiere • Bedingt durch das Schwimmerventil darf der Wasserdruck 5 bar nicht übersteigen • n a e e l er n der a er tand ö e • Wassernachlauf bis zu 5 l/min • a e er t enöt t led l e ne e t n von 0 nd at o t e nen er n en Stromverbrauch 00 714 520

100.0043

Tränkebecken Suevia Modell 43A

1

00 714 512

101.0380

1

00 714 513

101.0390

00 714 514

101.0392

Transformator 230/24 V, 100 W Transformator 230/24 V, 200 W Transformator 230/24 V, 400 W

00 714 518

101.0389

Außen-Thermostat

1

00 714 515

101.0861

1

00 714 516

101.1863

stschutz e z e tun 24 V, 20 W, 2 m stschutz e z e tun 24 V, 30 W, 3 m

1 1

1

• Für die Montage von Tränken 41A und 43A • Thermo-Rohr aus hochwertigem Polyethylen, doppelwandig mit Isolierung 00 714 540

101.0344

Thermo-Rohr ø 300 mm H = 400 mm

1

00 714 541

101.0346

Thermo-Rohr ø 300 mm H = 600 mm

1

00 714 651

101.0348

Thermo-Rohr ø 300 mm H = 800 mm

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

424

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

e ste e

eze chnun

VE

00 714 652

101.0317

00 714 653

101.0309

ez e t e 230 V, 3.000 W, Pumpe 93 W u chflussanze e

E UE IA

e ez e t t c au te e atu teue un • Empfohlen für: Rinder, Kälber, Pferde, Schafe, Ziegen, Schweine • ro t re alten de a er n ol erten n le t n en 1 2 oder 3 t e ner Länge von max. 200 m • Speziell zum Einbau in Außenklima-Stallungen entwickelt. Die Tiere werden auch bei Minus-Temperaturen zuverlässig mit Wasser versorgt. • Das Heizgerät Modell 317 ist mit einem Heizstab (230 V, 3.000 W) und einer Umwälzpumpe mit Edelstahl-Unterteil (230 V, 93 W) ausgestattet. • Das Gehäuse aus hochwertigem Gusseisen ist emailliert. • Das Gerät ist auf einer Grundplatte vormontiert. Die Wassern l e nd n 3 a e rt • Mit Rücklauftemperatur-Steuerung: Die gewünschte Rücklauftemperatur de a er rd a la ler der an der la e t n ont ert rd eingestellt. Fällt die Rücklauftemperatur unter den eingestellten Wert, wird der Heizstab automatisch zugeschaltet. • Das Heizelement hat einen eingebauten Überhitzungsschutz (STB) • Im Lieferumfang enthalten sind ein Entlüftungs-, Überdruck-, Rückschlagventil und eine Rückschlagklappe • Zwei Fehlerstromschutzschalter 30 mA müssen bauseits vorhanden sein. Diese dienen zur getrennten Absicherung von Pumpe und Heizstab. 1

1

ez e t t c au te e atu teue un • Empfohlen für: Rinder, Pferde, Schafe, Schweine • ro t re alten de a er n ol erten n le t n en a 200 3 • Das Heizgerät HEATFLOW MINI ist mit einer Heizleistung von 3 kW erhältlich und ist speziell zum Einbau in Stallungen entwickelt. • 3.000 W Heizleistung, 93 W Pumpe mit Edelstahlunterteil. • er e ör er er t t e n e nd r a er el e d r e n del ta l ellro r da r n e a er a e t erd r entstehen maximale Temperaturen von 40 °C, und eine Kalkablagerung wird auf ein Minimum reduziert. Besonders geeignet, um Ringleitungen mit stark kalkhaltigem Wasser frostfrei zu halten. • Mit Rücklauftemperatur-Steuerung: Die gewünschte Rücklauftemperatur des Wassers wird am Rücklauffühler eingestellt. Fällt die Rücklauftemperatur unter den eingestellten Wert, wird die Heizung automatisch zugeschaltet. • Das Gerät ist mit einer Umwälzpumpe mit Edelstahl-Unterteil (230 V, 93 W) ausgerüstet. • Das Heizelement hat einen eingebauten Überhitzungsschutz (STB) • Im Lieferumfang enthalten sind ein Entlüftungs-, Überdruck-, Rückschlagventil und eine Rückschlagklappe • Zwei Fehlerstromschutzschalter 30 mA müssen bauseits vorhanden sein. Diese dienen zur getrennten Absicherung von Pumpe und Heizstab. Info: Besonders geeignet bei stark kalkhaltigem Wasser 00 714 654

101.2280

00 714 653

101.0309

ez e t 230 V, 3.000 W, Pumpe 93 W u chflussanze e

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

425

R NkE E HNIk - HEIZgER

este

5.1


5.1 este

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

e ste e

eze chnun

Modell 700 • o le t n ervent l • n a n annen nd rö e • n l 3 G • Für maximal 5 bar Wasserdruck • Mit Edelstahl-Düse

R NkE E HNIk -

HWI

ER EN I E UE IA

00 714 662

131.0700

131.0738

a erd r

0l

n

1

ch e ent für Hochdruck (1–5 bar): Modell 700

Modell 738 • n a n annen nd rö e • n l 3 G • Gee net r e nen a erdr • Mit Edelstahl-Düse 00 714 663

VE

a

1 ar

el e

er a

e

ch e ent für Niederdruck (max. 1 bar): Modell 738

1

Modell 874 und 475 • n a n annen nd rö e • Gehäuse aus Edelstahl • n l 3 G re t oder l n ö l • Inklusive 2 verzinkte Befestigungsbügel zum Festklemmen des Schwimmers am Wannenrand • a erd r 0 l n e odell • Niederdruck-Ventil Modell 475 bis max. 1 bar 00 714 664

131.0874

nh n e ch e ent für Hochdruck (1–5 bar): Modell 874

1

00 714 665

131.0475

nh n e ch e ent für Niederdruck (max. 1 bar): Modell 475 el e er a e

1

Modell 513 • n a n annen nd rö e • Gehäuse aus Edelstahl • n l 1 2 G re t oder l n ö l • Inklusive 2 verzinkte Befestigungsbügel zum Festklemmen des Schwimmers am Wannenrand • a erd r 2 l n 00 714 666

131.0513

Einhänge-Schwimmerventil Modell 513

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

426

www.prillinger.at


5.1

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

eze chnun

00 714 590

131.0820

00 1 lternat ve

odell 00 00 1

1

Schwimmerventil Modell 820

Modell 800 • n a n annen nd rö e • a erd r 3 l n • n l 12 G • Bis max. 5 bar Wasserdruck • Pa end r alle e detrö e 200 00 00 • Ventilart: Schwimmerventil; Material: Messing • Pa ende r at te le da 00 1 3 00 1 00 1 00 714 591 131.0800 Schwimmerventil Modell 800

1000

1 00

1

Modell 678 • Schwimmerventil für Anbautränke • Druck max. 1 bar (Niederdruck) • Ge ndean l 3 • Ventilmaterial: Messing • Pa ende r at te l da 00 1 00 714 592 131.0678 Schwimmerventil Modell 678, Niederdruck

00 710 109

131.0169

e est un s

1

UE IA

Modell 820 • n a n annen nd rö e • a erd r 3 l n • n l 12 G • Bis max. 5 bar Wasserdruck • Ventilart: Schwimmerventil; Material: Messing • Pa ende r at te le da 00 1 3 00 1 Achtung: N t r e detrö e 200 1 00

VE

IgUNg B gE

e ste e

1

2

e

ER EN I E BE E

este

M12

HWI

65

76

101.0167

e est un s e n e st un s atte r e e t n an tand o ten 1 1 2 2

1

R NkE E HNIk -

00 714 504

65 M12

76

00 714 507

101.0179

e est un s e r e e t n an tand o ten 1 1

2

1 M12

65

76

00 714 511

101.0180

e est un s e r e e t n an tand o ten 2

3

1

135

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

427


este

TRÄNKETECHNIK

e ste e

VE

Schutzbügel

1

35,5

30

274 215

Für Modell 25, 25R, 12P 00 714 667 101.0472

eze chnun

13

5.1

TIERHALTUNG

0

92,5

32

290

1

35,5

13

Schutzbügel

92,5

0

33

290

Schutzbügel

1 85

Für Modell 10P, 20 00 714 684 101.0466

92

139

76 270

1

240

200 170

Für Modell 10P, 20, 12P, 25R, 115, 1200 00 714 685 101.0469 Schutzbügel

5

24

ø 11

310

200

30

136 76

54

13

1

110

150

Schutzbügel

212

P 101.0470

185

e 00 714 686

278

Schutzbügel

1

2-31/2" 35,5 (60-102 mm) 13

Für Modell 19R 00 714 687 101.0474

315

325 265

R NkE E HNIk -

280

HU ZB gE

25

276 223

UE IA

Für Modell 115, 1200 00 714 668 101.0473

92,5

0

29

362

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

428

www.prillinger.at


TRÄNKETECHNIK

este

e ste e

Für Modell 15 00 714 532 102.0150

eze chnun

VE

Ventil komplett

1

00 714 534

102.0156

Überwurfmutter mit Dichtung 102.0158

1

00 714 536

102.0171

Ventilklappe lang

1

Ventilkegel mit Gummidichtung

1

Set bestehend aus: Düse 102.0155, Feder 102.0234, Überwurfmutter mit Dichtung 102.0156 und Ventilkegel mit Dichtung 102.0154

1

Spritzschutz

1

Für Modell 15, 326 00 714 533 102.0154

00 714 669

102.1048

Für Modell 15, 25 00 714 604 102.0176

Für Modell 15, 25, 26, 91, 98, 180P, 541, 545, 546, 552, 553 00 714 634 102.0955 Lagerbuchse kurz

1

Für Modell 15, 115 00 714 603 102.0157

Achse 8 x 106 mm mit Sicherungsmuttern

1

Ventildichtung

1

Überwurfmutter

1

Für Modell 115 00 714 609 102.0277

00 714 610

102.0278

5.1

R NkE E HNIk - ER A Z EI E ZU R NkEBE kEN UE IA

TIERHALTUNG

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

429


5.1 este

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

e ste e

Für Modell 115, 180P 00 714 608 102.0276

R NkE E HNIk - ER A Z EI E ZU R NkEBE kEN UE IA

Für Modell 115 00 714 531 102.0166

eze chnun

VE

Ventilkegel mit Reguliernuten

1

Ventilklappe mit Lagerbuchsen und Regulierung

1

00 714 530

102.0273

Regulierklappe komplett

1

00 710 121

102.0280

Ventil komplett

1

e 00 714 502

P P P 102.1425 102.0759

P P P Ventilunterteil Messing, mit Feder 102.0673

1

00 714 670

102.0727

Dichtung

1

00 714 671

102.0673

Feder

1

Ventil komplett mit Dichtung 102.0658

1

Rohrdrücker für 102.0759, 102.1425, 102.0725, 102.0709, 102.1204

1

Für Modell 10P, 20 00 714 628 102.0725

00 714 629

102.0730

e 00 714 689

P P 102.1576

P

P ent ett mit Regulierung, mit Stopfen

P

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

430

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

e ste e

e 00 714 538

P P 102.0243

P

e 00 714 500

P P 102.0175

P

e 00 714 688

P P 102.1039

eze chnun

VE

P P Ventil komplett mit Anschlusswinkel

1

P unstst

P

P unstst

P e sch ussst

P 1

en

P e sch ussst

en

1

Für Modell 20, 25R, 94, 95, 96, 370, 550, 559 00 714 679 102.0680 Feder

1

Für Modell 25 00 714 539 102.0250

ent ett ohne Dichtung

1

00 714 537

102.0223

Anschlusswinkel Messing t t n 00 1 3

1

00 714 605

102.0233

Ventilkegel mit Gummidichtung

1

00 714 606

102.0252

Ventilklappe emailliert mit Achse und Mutter

1

Dichtung zu 00 714 539

1

Für Modell 25, 26, 99 00 714 543 102.0222

R NkE E HNIk - ER A Z EI E ZU R NkEBE kEN UE IA

este

5.1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

431


5.1 este

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

e ste e

R NkE E HNIk - ER A Z EI E ZU R NkEBE kEN UE IA

Für Modell 41A 00 714 602 102.0040

eze chnun

VE

Kolbengehäuse komplett mit Kolben, Feder, Knebelgriff

1

00 714 642

102.1512-1

Achsenset

1

00 714 614

102.0426

Lagerbuchse, Kunststoff

1

00 714 615

102.0490

Abdeckung für Modell 41A

1

Für Modell 41A, 43A, 46, 6520, 6620 00 714 612 102.0402 e zs a e mit Anschlussklemme

Für Modell 41A, 43A 00 714 636 102.1078

Für Modell 43A 00 714 622 102.0627

Gummidichtung konisch

1

1

n

1

00 714 675

102.0501

Schwimmer

1

00 714 676

102.1070

Schwimmer

1

e 00 714 631

102.0763

Ventil mit Kolben, Dichtung, Sieb

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

432

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

este

e ste e

e 00 714 618

P 102.0610

e 00 714 611

102.0362

eze chnun

VE

P P Kolben mit Dichtung

P

5.1

1

P P e e ca. 75 mm lang, zu Schwimmerventil 102.0504

1

Für Modell 46 00 714 672 102.0671

e 00 714 623

P P 102.0634

Für Modell IDEAL, 60, 61 00 710 115 102.0184

e zs a e e rö t t n

P P P e u e sch au e

l

le

t

e

P n

Ersatzventil komplett Düse: 2,3 mm

Für Modell 95R, 95S, 96, 370 00 714 627 102.0709 Rohrventil komplett mit Dichtung 102.0658

Für Modell 90, 92R, 93, 99, 140P, 170P 00 714 635 102.0966 Dichtung

Für Modell 92R, 93, 99 170P 00 714 633 102.0948 Ventilunterteil Messing, ohne Anschlussstück

R NkE E HNIk - ER A Z EI E ZU R NkEBE kEN UE IA

Für Modell 43A, 513, 560, 590, 630, 640, 671, 850, 860, WT200, WT400, WT600, WT1000, WT1500, WT80 00 714 625 102.0649 Membrane ø 22 mm 1

1

1

1

1

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

433


5.1 este

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

e ste e

Für Modell 130P-N, 125 00 714 607 102.0258

R NkE E HNIk - ER A Z EI E ZU R NkEBE kEN UE IA

e 00 714 616

P P 102.0504

Für Modell 300, 303, 313, 317 00 714 682 102.1374

Für Modell 303 00 714 680 102.0845

Für Modell 311, 312 00 714 681 102.1227

e 00 714 683

102.1228

eze chnun

VE

Ablaufstopfen, komplett Schraube, Mutter, Dichtung

1

ch e ent Düse 3 mm

1

auch asse

z u

e

1

Einschraubheizkörper 230 V, 3 kW mit O-Ring und Stecker (Blau)

1

Einschraubheizkörper 400 V, 3 kW mit O-Ring und Stecker (Rot)

1

auch asse

z u

e

1

Für Modell 500, 520, 560, 590, 600, 620, 630, 640, 850, 860, 5900 00 714 620 102.0613 Splint

1

Für Modell 500, 502, 520, 6520 00 714 673 109.5001 Service-Set

1

Für Modell 560, 590, 600, 620, 5900, WT30, WT30-N, 6120, 6130 00 714 640 132.0672 au a n tu

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

434

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

e ste e

eze chnun

VE

Für Modell 560, 590, 600, 620, 5900, WT30, WT30-N, 6120, 6130 00 714 678 102.1490 au a n tu

1

Für Modell 600, 620, 5900, 6543 00 714 674 102.0375 Ventil

1

Für Modell 630, 640, 850, 860 00 714 626 102.0676 Schwimmerventil komplett für Thermoquell (<12.2010)

00 714 641

132.0704

e 00 714 596

e e 1.320.515

Für Modell 800, 820 00 714 593 1.021.681

1

Verschlussstopfen

1

Ventilkolben mit Dichtung

1

Ventilkörper für Ventilhebel VA, Kunststoff

1

uc

00 714 594

1.021.682

Kolben VA

1

00 714 595

1.021.686

nsch usste mit Düse, ohne Sieb

1

Für Modell 1100, 1200, 1200P 00 714 630 102.0733 Flachrundschraube M10 x 25 A2

1

00 714 677

102.1101

ec enscha e Edelstahl

1

00 714 639

102.1205

Dichtung

1

Für Modell 1200, 1200P 00 714 637 102.1202

R NkE E HNIk - ER A Z EI E ZU R NkEBE kEN UE IA

este

5.1

ussflansch emailliert

cha e

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

435


5.1 este

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

e ste e

Für Modell 1200, 1200P 00 714 638 102.1204

R NkE E HNIk - ER A Z EI E ZU R NkEBE kEN UE IA

00 714 690

102.1574

eze chnun

VE

ent ett ohne Regulierung, mit Stopfen

1

ent ett ohne Regulierung, mit Stopfen

1

VOLLE

AUSWAHL mit einem umfangreichen Sortiment für Bodenbearbeitung, Elektrik, Erntetechnik, Fahrzeugbau, Fluidtechnik, Forst, Garten, Grünland, Hof & Stall, Industriebedarf, Klimatechnik Traktor und Pflanzenschutz www.prillinger.at

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

436

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

eze chnun

VE

P • Empfohlen für: Milchkühe, Rinder, Kälber • Druckklappenfunktion auf beiden Seiten • 0 l n a erna e ar e t n dr d e atent erten P or en r e nen o en t enlo en a erna • Für die Rohrmontage geeignet • Die Rohrleitung verläuft durch das stehende Wasser und schützt so vor Frost •3 e t n an l von nten • Leistung: 2 x 30 l/min (bei 4 bar) • Material: V2A (Edelstahl, rostfrei) 00 714 210

10.0412

1

e au t n e L x B x H = 340 x 590 x 500 mm

• Empfohlen für: Milchkühe, Rinder, Kälber • Druckklappenfunktion • 30 l n a erna e ar e t n dr d e atent erten P or en r e nen o en t enlo en a erna • Für die Wandmontage geeignet • Die Rohrleitung verläuft durch das stehende Wasser und schützt so vor Frost •3 e t n an l von nten • Leistung: 30 l/min (bei 4 bar) • Material: V2A (Edelstahl, rostfrei) 00 714 212

10.0400

ent le

A WEI ER H

e ste e

ent le

1

au t n e L x B x H = 415 x 375 x 500 mm

120 76

100

P • Empfohlen für: Rinder, Kälber, Pferde • Beckenschale und Druckklappe aus hochwertigem Grauguss, emailliert, Ventil aus Messing • Mit auswechselbarer Einschraubdüse für Nieder- oder Hochdruck • t e tl er errvorr t n r o r onta e a 1 1 2 Wasserauslauf geräuschlos, nicht spritzend, keine Rückschläge in der Leitung – daher kein Erschrecken der Tiere • n l 1 2 von o en nd nten • 12 l/min

R NkE E HNIk - R NkEBE kEN H

este

5.1

00 710 108

10.0001

n e ec en

e e

1

s

100

• Empfohlen für: Milchkühe, Rinder, Pferde • Beckenschale und Druckklappe aus hochwertigem Grauguss, emailliert, Ventil aus Messing • 4-Loch-Befestigung, einfache Montage, bewährtes Messingventil 120 76 • Wasserauslauf geräuschlos, nicht spritzend, keine Rückschläge in der Rohrleitung – daher kein Erschrecken der Tiere, Einzelabsperrvorrichtung • n l 1 2 von nten oder o en • 16 l/min 00 710 130

10.0002

n e ec en

e e

s

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

437


este

TRÄNKETECHNIK

e ste e

eze chnun

VE

P • Empfohlen für: Milchkühe, Rinder, Pferde • Große und auswechselbare Edelstahl-Beckenschale aus V2A Edelstahl • t ta le del ta l an • Leichtgängiges, leistungsstarkes Stiftventil • n l 1 2 von o en nd nten • 20 l/min (bei 4 bar Leitungsdruck)

BE E

1

n e ec en

• Empfohlen für: Milchkühe, Rinder, Pferde • Große und auswechselbare Edelstahl-Beckenschale aus V2A Edelstahl • Die Beckenschale ist mit dem Flansch verschweißt, um zusätzliche Stabilität zu erreichen • t ta le del ta l an nd an e e te del ta l t el • Leichtgängiges, leistungsstarkes Stiftventil • n l 3 von o en nd nten • 20 l/min (bei 4 bar Leitungsdruck) 00 714 226

R NkE E HNIk - R NkEBE kEN A WEI ER H

10.0020

111 59

60

IgUNg B gE

00 714 214

111 59

60

5.1

TIERHALTUNG

10.0024

n e ec en

1

P tect e

• Empfohlen für: Schweine, Sauen, Ferkel • Emailliertes Schweinebecken mit breiter Druckklappe und regulierbarem Messingventil • Hochwertiger Grauguss trockenemailliert • a P ent l t r re l er n er ö l t e den a erna t enlo e n tellen 135 • e e onder le t n e r la e er ö l t e a n t eren schon in den ersten Lebenstagen frisches Wasser aufzunehmen • n l 1 2 von o en • 2,5 l/min (bei 4 bar Leitungsdruck) 00 714 217

10.0006

1

ch e ne ec en

• Empfohlen für: Ferkel, Läufer, Jager (Vormast-Schweine) • Hochwertiger Grauguss trockenemailliert • Das HOSP-Ventil „SF-T“ aus Edelstahl mit stufenloser Wasserregulierung vereinfacht die Tränkwassererkennung in der Beckenschale • n l 1 2 von o en • 2,5 l/min (bei 4 bar Leitungsdruck) 00 714 218

10.0122

00 710 109

ch e ne ec en

e est un s

e

t

et

135

1

2

M12

65

76

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

438

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

este

e ste e

eze chnun

5.1

VE

60

P • Empfohlen für: Rinder, Kälber, Milchkühe, Pferde • n l 3 • Erstes frostsicheres Tränkebecken mit Kreislauferwärmung • Ohne Kabel und ohne Strom • Nutzt das angewärmte Leitungswasser im Stall und schützt durch die innovative Verwirbelungskammer unterhalb des Beckenbodens das Trinkwasser in der Beckenschale vor Frost • Die Isolationsschale aus vollständig recyceltem, schlagzähem und splitterfreiem Kunststoff schützt dazu die Schale und das Ventil vor kalten Außentemperaturen 111 • Das Tränkebecken wird an das Kreislaufsystem des Stalles oder des 59 Gebäudes angeschlossen und leitet so die Wärme des Leitungswassers an das Tränkebecken weiter • 20 l/min (bei 4 bar Leitungsdruck) 10.0026

n e ec en

1

eat

111 59

60

• Empfohlen für: Rinder, Kälber, Milchkühe, Pferde • n l 3 • 20 l/min (bei 4 bar Leitungsdruck) • Nur das Tränkebecken ist vor Frost geschützt • Heizt sich auf, sobald Spannung anliegt • Zentrale Steuerung durch ein Frostschutzthermostat • Isolationsschale aus vollständig recyceltem, schlagzähem und splitterfreiem Kunststoff schützt die Schale und das Ventil vor kalten Außentemperaturen • Stromversorgung durch Transformator 230/24 V erforderlich

HU Z- R NkEBE kEN H

00 714 227

10.0028

n e ec en ohne Thermostat

1

eat

111 59

60

• Empfohlen für: Rinder, Kälber, Milchkühe, Pferde • n l 3 • 20 l/min (bei 4 bar Leitungsdruck) • Temperatur wird direkt an der Beckenschale abgenommen • Thermostat schaltet bei unter 5 °C ein und bei über 15 °C aus • Bei dieser Variante stehen zusätzlich ca. 2,5 m Heizkabel zur Erwärmung der la e t n r er n • Isolationsschale aus vollständig recyceltem, schlagzähem und splitterfreiem Kunststoff schützt die Schale und das Ventil vor kalten Außentemperaturen • Stromversorgung durch Transformator 230/24 V erforderlich

R NkE E HNIk - R

00 714 228

00 714 229

10.0029

n e ec en mit Thermostat

eat

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

439


5.1 este

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

e ste e

00 714 230

12.006

00 714 231

12.007

VE

P Transformator 230/24 V, 100 W

1

Transformator 230/24 V, 200 W

1

00 714 518

Außen-Thermostat

1

00 714 515

stschutz e z e tun 24 V, 20 W, 2 m

1

00 714 516

stschutz e z e tun 24 V, 30 W, 3 m

1

00 713 182

Alu Klebeband Breite 50 mm, Länge 100 m Tipp: e n t to ro ren enöt en e Alufolie, sonst erfolgt keine Wärmeleitung.

1

H R R NkEBE kEN HEIZgER R NkE E HNIk - ZUBEHÖR

eze chnun

er e ne

P Heizgerät mit Zirkulationspumpe, speziell für Offenställe. Das Heizgerät Therma ist mit einem 3-Spiralen-Wärmeelement aus hochwertigem Edelstahl gebaut. Direkte Temperature n e ta nte r erter er t n t nd e e t ve e te er n ollla t l er ö l en e nen hohen Heizleistungswirkungsgrad. Das Tränkwasser wird temperiert und kontinuierlich durch die Wasserleitungen gepumpt, damit ein Warmwasserkreislauf entsteht. Das erwärmte Wasser kann unter Verwendung der frostsicheren Tränkebecken und Tränken dazu genutzt werden, um diese frostfrei zu halten. Die speziell für Zirkulations- und Warmwasserkreisläufe entwickelte Bronzepumpe ist für ein Ringleitungsnetz von bis zu 225 m Länge ausgelegt. Technische Informationen: • n l n G112 1 • Leistung: 3.000 W • örder ö e 0 • Pumpenleistung: max. 96 W • Temperaturregler: 0–40 °C (Drehregler am EHK) • Montage: Wand 00 714 232

13.0001

ez e t s he a 3,0 kW, 3.000 W, 230 V

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

440

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

este

e ste e

eze chnun

5.1

VE

00 710 110

15.0200

Ventil komplett mit Ventilkegel aus Messing für Allweiler/Hosp K/2, HK/3

1

00 714 202

15.0008

Ventil komplett mit Ventilkegel aus Kunststoff für Allweiler/Hosp K/2, HK/3

1

00 714 203

15.0011

Ventil komplett 1 mit Ventilkegel aus Kunststoff für Allweiler/Hosp D/1, L/5 ent l ver ndert da r art e n e en de Wassers

00 714 222

15.0009

Ventil komplett mit Ventilkegel aus Kunststoff, Ventil ND für Hosp WK/2

1

00 714 223

15.0204

Ventil komplett für Hosp WD/10, RD/10, RD/20

1

00 710 112

15.0198

Ventilkegel Messing

1

00 710 117

15.0020

Ventilkegel Kunststoff

1

00 714 204

15.0022

Dichtung zu Ventilkegel

1

00 710 127

15.0024

Druckfeder

1

00 714 205

15.0023

Messingscheibe zu Ventil

1

00 714 206

15.0025

Dichtung zu Ventil

1

00 714 500

15.0040

unstst

e sch ussst

en

R NkE E HNIk - ER A Z EI E ZU R NkEBE kEN A WEI ER H

P

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

441


5.1 este

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

e ste e

eze chnun

VE

00 714 207

15.0500

Düseneinheit zu Ventil für Allweiler/Hosp E/2

1

00 710 111

15.0028

Druckklappe für Allweiler/Hosp L/5, D/1, aus Grauguss

1

00 710 105

15.0027

Druckklappe für Allweiler/Hosp K/2, HK/3, WK/2, aus Grauguss

1

00 710 126

15.0036

e est un sachse zu Allweiler/Hosp K/2, L/5, D/1

1

M8

108

www.prillinger.at

R NkE E HNIk - R

HU Z- R NkEBE kEN H

P

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Hohe Produktqualität Bei PRILLINGER werden Produkte und Lieferanten nach strengen Qualitätstandard a e lt P NG Partner ro t eren da e von al tat v hochwertigen Ersatz- und Verschleißteilen.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

442

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

este

verwendbar anstelle von

00 710 103

KAR107

eze chnun

VE

Kunststoffbecken • Mit Rinderschwinge-Düse: 4,0 mm • r n Ge ndean l 1 2 von nten • Schwinge aus Kunststoff

1

5.1

165

132

1

Gussbecken • Mit Rinderschwinge-Düse: 4,0 mm • r n Ge ndean l 1 2 von nten • Schwinge aus Kunststoff

E

GAR107

R NkE E HNIk - R NkEBE kEN ER A Z EI E UE

00 710 123

165

132

00 710 133

GHR107

1

Gussbecken • Mit Rinderschwinge-Düse: 4,0 mm • Ausführung H = Montage direkt auf die Wasserleitung • Schwinge aus Kunststoff

165

132

00 710 160

104

Schließgewicht

1

00 710 170

110

uchse aus Messing

1

00 710 173

110A

uchse aus PVC

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

443


5.1

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

verwendbar anstelle von

eze chnun

VE

00 710 165

106A

Düse 1,5 mm

1

00 710 166

106B

Düse 2,5 mm

1

00 710 167

107

Düse 4,0 mm

1

00 710 168

108

Düse 5,5 mm

1

00 710 169

109

Düse 7,0 mm

1

00 710 171

111, 112

Rändelschraube M8 x 24 mm mit Mutter aus Messing

1

00 710 172

111, 112, 113

Rändelschraube M8 x 22 mm mit Mutter und Dichtung aus Messing

1

00 710 175

114

Gi-Propfen aus Gummi, Packungsinhalt 10 Stück

10

00 710 177

115A

Dichtring für Gussbecken H, aus Gummi

1

00 710 178

118

Klemmstück für Ausführung H

1

00 710 179

105

Rinderschwinge Kunststoff

1

00 710 181

120

P

1

00 710 186

123

Sicherungsschraube M18, Kunststoff

R NkE E HNIk - ER A Z EI E ZU R NkEBE kEN UE

E

este

u

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

444

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

este

eze chnun

VE

00 710 714

Tränkebecken • Tränkeschale aus Gusseisen, mit hochwertiger Pulverbeschichtung, Nirosta-Stahlzunge • Geeignet für Wand- und Rohrbefestigung • n l von o en nd nten 1 2

1

5.1

40

76

Ersatzventil

00 714 500

unstst

00 710 122

Ventilverschraubung

1

00 710 008

Achse zu Edelstahlzunge

1

00 710 001

Edelstahlzunge

1

00 710 002

a te atte zu

n e ec en

1

00 710 109

e est un s

e

2

e sch ussst

et

en

R NkE E HNIk - R NkEBE kEN UND ER A Z EI E DI ER E

1

00 710 000

1

M12

65

76

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

445


5.1

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

este

eze chnun

VE

00 710 715

n e ec en unstst au • Große Trinkschale aus hochwertigem Kunststoff • Sehr robust und bruchsicher • Zunge absperrbar • Geeignet für Wand- und Rohrbefestigung • n l von o en oder nten 1 2

1

00 710 000

Ersatzventil

1

00 710 122

Ventilverschraubung

1

00 710 128

e est un sset

2 ø 14,5 50

90

100

M10

100

130

00 713 180

Edelstahl Tränkebecken E21 • Empfohlen für: Rinder, Kühe, Pferde • r n e ale a del ta l o rvent l nd ta le • deal r l e da e n ro er a erd r (bis zu 20 l/min) • Gro e nd re te ale 2 ö e 12 t l a n ver ö en • n l 1 2 von o en oder nten ö l

1 G ör er er ol t 76

60

R NkE E HNIk - R NkEBE kEN UND ER A Z EI E DI ER E

110

100

1

00 713 181

Ersatzventil

00 710 109

e est un s

e

2

et

M12

65

76

00 714 500

unstst

e sch ussst

en

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

446

www.prillinger.at


5.1

TIERHALTUNG

este

eze chnun

VE

00 710 124

Einhänge-Schwimmerventil Edelstahl • Ideal für Weide und Laufstall • Leicht zu installieren • 12 n l • Sicheres Schließen bis max. 4 bar • a erd r 11 l n

1

00 715 060

Einhänge-Schwimmerventil Edelstahl • Ideal für Weide und Laufstall • Leicht zu installieren • 12 n l • Sicheres Schließen bis max. 4 bar • Mit Hochleistungs-Schwimmerventil • a erd r 2 l n

1

00 710 730

Schwimmertränkebecken 2 l • Trinkschale aus Grauguss, hochwertige Pulverbeschichtung, rostfreier Schwimmerdeckel • Lieferung mit Schwimmerventil 6,5 l/min bei 2–3 bar Leitungsdruck • a erd r

1

ER R NkEBE kEN ER A Z EI E

TRÄNKETECHNIK

110

105

1

Schwimmertränkebecken 3 l • Trinkschale aus Grauguss, hochwertige Pulverbeschichtung, rostfreier Schwimmerdeckel • Lieferung mit Schwimmerventil • a erd r l n e 2 3 ar e t n dr

133

DeLaval 00 710 015

00 710 016

Schwimmerventil e te end a ent l ör er nd

er

1

Tränkerventil o lett 1 2 verwendbar anstelle von 5514610700, 5514610600

1

Gummikegel verwendbar anstelle von 5514610000

1

R NkE E HNIk -

00 710 004

HWI

106

00 710 125

5

7

11

00 710 017

00 710 018

00 710 019

Alu-Scheibe 21 x 32 x 1,5 verwendbar anstelle von 5514603000 Gummidichtung 27 x 18 x 4 verwendbar anstelle von 558460300

1

Tränkerventil o lett 1 2 e verwendbar anstelle von 97275585

1

21 1.5

32

1

4

27

18

4

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

447


5.1 este

TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

eze chnun

VE

R NkE E HNIk - R

HU Z- R NkEBE kEN

• Für die Wasserversorgung von bis zu 30 Tieren (Duo) bzw. bis zu 15 Tieren (Uno) • n l ervent l t a erd r 3 l n • Kein Stromanschluss erforderlich • Hohe Isolierung durch Doppelwandung mit Thermoschaum-Füllung • ro t re alt n d r na e ende a er • Konstante und zu jeder Jahreszeit für die Tiere angenehme Wassertemperatur (ca. 3 bis 5 °C im Winter, ca. 10 bis 12 °C im Sommer) • nelle ntleeren nd len d r ro e la ö n n en t 100 o 2 no 1 • 12 n l • Geschlossenes Gehäuse verhindert Verschmutzungen und sorgt für optimale Wasserhygiene • n l odend t n en r at d t n en r ervent l nd la to en e ler del ta l la Rohrisolierung, Bodenanker Empfohlener Mindest-Tierbesatz: • Duo 20 Tiere • Uno 10 Tiere sts che

s ca

00 715 028

Thermotränke Duo Volumen: 100 l L x B x H = 108,5 x 70 x 52,5 cm

1

00 715 029

he t n e n Volumen: 40 l L x B x H = 60 x 70 x 52,5 cm

1

00 715 030

Ersatz-Schwimmerventil

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

448

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

este

eze chnun

5.1

VE

sts che

s ca

00 715 031

n e ec en mit Rohrventil

1

00 715 032

n e ec en mit Rohrventil

1

00 715 033

e est un s (Paarweise) r o r 1

1

e 3

00 714 512

Transformator 230/24 V, 100 W

1

00 714 513

Transformator 230/24 V, 200 W

1

00 714 514

Transformator 230/24 V, 400 W

1

00 714 515

stschutz e z e tun 24 V, 20 W, 2 m

1

00 714 516

stschutz e z e tun 24 V, 30 W, 3 m

1

00 713 182

Alu-Klebeband Breite 50 mm, Länge 100 m Tipp: e n t to ro ren enöt en sonst erfolgt keine Wärmeleitung.

1

00 713 186

R NkE E HNIk - HEIZBARE R NkEBE kEN

75

• Erhältlich mit Heizleistung ca. 80 W oder ca. 50 W • Tränkeschale aus hochwertigem Grauguss, Schwarz emailliert • Grauguss-Unterschale, schwarz pulverbeschichtet • a erd r a o rvent l re l er ar • Neues Heizungskonzept mit Ventilbeheizung zur Frostfreihaltung • Einfach zu montierendes Becken, Ventil muss zur Installation nicht entfernt werden • Stromversorgung über Transformator mind. 100 W (im Lieferumfang nicht enthalten!) • n l ö l e ten von o en nd nten G1 2 nnen e nde • Gewicht 11,5 kg • Beckenvolumen 1,6 l • Geeignet für Rohr- und Wandmontage 135 • Für Umlaufheizsysteme geeignet • Einfacher Stromanschluss durch außen liegenden Klemmkasten

Frostschutz-Thermostat

e

er e ne l ol e 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

449


5.1

TRÄNKETECHNIK

eze chnun

VE

• Tränkebecken aus hochwertigem Kunststoff (PP) mit integriertem Heizkabel • 00 715 034 und 00 715 036: Heizkabel (ca. 31 W) zur Beheizung von Tränkebecken und Ventil • 00 715 035 und 00 715 037: Heizkabel (ca. 73 W) zur Beheizung von Tränkebecken, Ventil und bis zu 2 m Rohrleitung (Rohrbegleitheizung) • Für die 24 V Version ist ein Transformator erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten) • Heizkabel einfach austauschbar • Integriertes Frostschutzthermostat (Einschalttemperatur ca. +5 °C, Ausschalttemperatur ca. +13 °C) • Inkl. leichtgängiges Rohrventil aus Messing • e l er arer a erd r 11 l n • 12 n l von o en nd nten • Für Umlaufheizsysteme geeignet 135 • Mit Ablaufstopfen zur leichten Reinigung • Für Rohr- und Wandmontage geeignet • Gewicht: ca. 2 kg • Beckenvolumen: 2,8 l 75

R NkE E HNIk - HEIZBARE R NkEBE kEN

este

TIERHALTUNG

00 715 034 00 715 035 00 715 036 00 715 037 00 715 033

00 714 512 00 714 513 00 714 514 00 714 515 00 714 516 00 713 182

00 713 186

n e ec en P 230 V, ca. 31 W n e ec en P 230 V, ca. 73 W n e ec en P 24 V, ca. 31 W n e ec en P 24 V, ca. 73 W e est un s Paarweise, r o r 1

hne t

h h

hne t

1 1

e e the zun h

h

e e the zun

e e the zun

1 1

e e the zun

1

e 3

1

Transformator 230/24 V, 100 W Transformator 230/24 V, 200 W Transformator 230/24 V, 400 W

1 1 1

stschutz e z e tun 24 V, 20 W, 2 m stschutz e z e tun 24 V, 30 W, 3 m Alu-Klebeband Breite: 50 mm, Länge: 100 m, Tipp: e n t to ro ren enöt en sonst erfolgt keine Wärmeleitung. Frostschutz-Thermostat

1 1 e

er e ne l ol e 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

450

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK

eze chnun

VE

mit Thermostat • Hält ihre Wasserleitung frostfrei (bis -40 °C) • Eingebautes Thermostat arbeitet selbstständig • Geprüfte VDE-Sicherheit • Nicht im Verbissbereich der Tiere montieren! (hier nur 24 V Heizkabel verwenden) • Nicht geeignet für Heizungsrohre • Bei zusätzlicher Isolierung das Thermostat nicht mitisolieren • t en e den ere den d e ere an na ern önnen t e ne er • Max -40 °C • Ein: bei +3 °C • Aus: bei +13 °C

00 713 188 00 713 189 00 713 190 00 713 220 00 713 221 00 713 222

00 713 182

stschutz e z e tun mit Thermostat, 33 W, 2 m stschutz e z e tun mit Thermostat, 60 W, 4 m stschutz e z e tun mit Thermostat, 120 W, 8 m stschutz e z e tun mit Thermostat, 176 W, 12 m stschutz e z e tun mit Thermostat, 224 W, 14 m stschutz e z e tun mit Thermostat, 288 W, 18 m stschutz e z e tun mit Thermostat, 384 W, 24 m

1

Alu-Klebeband Breite: 50 mm, Länge: 100 m, Tipp: e n t to ro ren enöt en sonst erfolgt keine Wärmeleitung.

1

1

HU Z-HEIZ EI UNgEN

00 713 187

t

1 1 1 1 1

e

R NkE E HNIk - R

este

5.1

er e ne l ol e

Anwendungsbeispiel:

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

451


7X IN EUROPA Mit 7 Niederlassungen in Europa garantiert PRILLINGER eine termingerechte Lieferung von über 87.000 Artikeln.

ÖSTERREICH Prillinger Gesellschaft m.b.H. Prillingerstraße 1 4600 Wels, Austria Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at www.prillinger.at

DEUTSCHLAND Prillinger GmbH Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at

SCHWEIZ Prillinger GmbH Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at

TSCHECHIEN Prillinger, spol. s r.o. Radomyšl 248 387 31 Radomyšl Tel.: +420 383 392 181 prillinger@prillinger.cz

SLOWENIEN Prillinger d.o.o. Arja Vas 101 3301 Petrovče Tel.: +386 3 7103 300 info@prillinger.si

SLOWAKEI PRILLINGER Slovensko s.r.o. Nádražná 32 900 28 Ivanka pri Dunaji Tel.: +421 402 08 711 info@prillinger.sk

UNGARN Prillinger Hungaria Kft Pattantyús Ábrahám Krt. 2. 2100 Gödöllő Tel.: +36 28 516 653 prillinger@prillinger.hu


5.2

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

417 453 454

Beißnippel

454

Sprühnippel

455

Trognippel

455

Tränkenippelhalter

456

Beschäftigung und Bändigung

457 458

5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10

g B E RA ER Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör

459 467 471 477 481 501 527 533

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

453

UNg

Tränketechnik Schweinehaltung

HWEINEHA

5.1 5.2

UNg -

SCHWEINEHALTUNG

IERHA

TIERHALTUNG


5.2

TIERHALTUNG SCHWEINEHALTUNG

eze chnun

VE

Ferkelschale mit Spannhaken, ø 240 mm, Inhalt 2 l

1

00 715 062

Ferkelschale mit Spannhaken, ø 270 mm, Inhalt 3 l

1

00 715 063

Ferkelschale mit Spannhaken, ø 270 mm, Inhalt 3 l 75 mm hoch, Trennstäbe am Rand verschweißt

1

HWEINEHA

UNg - ERkE

HA EN BEI

NI

E UND R g

R HER

este

00 715 061

PP este

P eze chnun

VE

PP Messing e n el t n t to e r n del ta l t e n Ge ndete l a er la 3 t re l er ar 1. Stufe für Leitungsdruck bis 7 bar, 2. Stufe für Leitungsdruck bis 3 bar, 3. Stufe für Leitungsdruck von 0 bis 3 bar. 00 710 135

00 710 136

00 710 137

e n e Sauen (Aufzucht) Länge: 64 mm Druckkegel-ø: 11 mm Ge nde N el 1 2 e n e Sauen (Vormast) Länge: 71 mm Druckkegel-ø: 15 mm Ge nde N el 1 2 e n e Sauen (Endmast) Länge: 71 mm Druckkegel-ø: 15 mm Ge nde N el 3

1

12 1

3 1

3

00 710 735

e n e Ferkel und Mastschweine Länge: 63 mm Druckkegel-ø: 8 mm Ge nde N el 1 2 1 2

1

00 710 736

e n e Ferkel und Mastschweine Länge: 77 mm Druckkegel-ø: 8 mm Ge nde N el 3 3

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

454

www.prillinger.at


TIERHALTUNG SCHWEINEHALTUNG

PP este

5.2

P eze chnun

VE

1

00 713 101

e n e e stah Sauen (Vormast) Länge: 76 mm, Druckkegel-ø: 12 mm Ge nde N el 1 2 3

1

00 713 102

e n e e stah Sauen (Endmast) Länge: 77 mm, Druckkegel-ø: 12 mm Ge nde N el 3 3

1

00 713 103

e n e e stah Ferkel und Sauen Länge: 72 mm, Druckkegel-ø: 8 mm Ge nde N el 1 2 1 2

1

00 713 104

e n e e stah Ferkel und Sauen Länge: 82 mm, Druckkegel-ø: 8 mm Ge nde N el 3 3

1

E UND R g

e n e e stah Sauen (Aufzucht) Länge: 61 mm, Druckkegel-ø: 11 mm Ge nde N el 1 2 1 2

1

00 715 004

1

PP Edelstahl 00 715 005

00 715 006

Sprühnippel Edelstahl Länge: 37 mm r e el 1 Ge

Trognippel Edelstahl Länge: 88 mm r e el Ge Trognippel Edelstahl Länge: 58 mm r e el 12 Ge

nde

HWEINEHA

P PP Edelstahl 00 715 003 Sprühnippel Edelstahl geschlitzt Länge: 46 mm r e el 1 Ge nde 1 2

UNg - BEI

NI

00 713 100

R HER

PP Edelstahl e n el t n t to e r n 100 del ta l a er la 3 t re l er ar 1. Stufe für Leitungsdruck bis 7 bar, 2. Stufe für Leitungsdruck bis 3 bar, 3. Stufe für Leitungsdruck von 0 bis 3 bar.

12

1 nde

12 1

nde

12

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

455


5.2

TIERHALTUNG SCHWEINEHALTUNG

PP este

P eze chnun

VE

00 713 810

Tränkenippelhalter aus Temperguss ver n t nnen e nde 2 1 2 1

1

00 710 139

Tränkenippelhalter aus Temperguss ver n t nnen e nde 2 1 2 30

1

00 713 811

Tränkenippelhalter aus Temperguss ver n t nnen e nde 2 1 2

1

00 710 140

Tränkenippelhalter aus Temperguss ver n t n an 3 an 3 30

1

00 713 814

Tränkenippelhalter aus Edelstahl nnen e nde 2 1 2 1

1

00 713 815

Tränkenippelhalter aus Edelstahl nnen e nde 2 1 2 30

1

00 713 816

Tränkenippelhalter aus Edelstahl nnen e nde 2 1 2

1

00 710 276

Anbohrschelle t nnen e nde 1 2 r et n d r e er 3

1

00 710 570

HWEINEHA

UNg - BEI

NI

E UND R g

R HER

PP

Anbohrschelle t nnen e nde 1 2 r et n d r e er 1 1

1 1 112

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

456

www.prillinger.at


SCHWEINEHALTUNG

eze chnun

VE

00 715 064

Futterkorb • Feuerverzinkt • ø oben: 370 mm • ø unten: 130 mm • ö e 00

1

00 715 065

Futterkorb • Edelstahl • ø oben: 370 mm • ø unten: 130 mm • ö e 00

1

00 715 066

eu au e • Feuerverzinkt • Doppelte Version • L x B x H = 480 x 530 x 440 mm • Für Trennwand 35-40 mm • Abstand zwischen den Stäben: 20 mm

1

00 715 160

eu au e • Feuerverzinkt • Zur Montage an Wände • L x B x H = 675 x 410 x 455 mm

1

00 715 067

eu au e • Edelstahl • Zur Montage an Wände • L x B x H = 615 x 388 x 260 mm

1

Treibpaddel • Rot • Kunststoff, Stab aus PP • Länge: 105 cm

1

00 713 237

HWEINEHA

P 00 715 068

UNg - BE

H

este

5.2

IgUNg UND B NDIgUNg

TIERHALTUNG

P nt ess nss a 1 00 l r e ne nd Ge el • Überdeckt den Eigengeruch der Tiere und sorgt für Ruhe im Stall • Im Abstand von 20 cm auf Trennwände und in der Luft versprühen, 2 mal täglich, bis Ruhe einkehrt

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

457


5.2

TIERHALTUNG SCHWEINEHALTUNG

et e s uc bar

este

Steuerspannung

Anschlussgewinde

Anschlussflansch

P Ausführung Edelstahl, Nothandbetätigung, Grundstellung geöffnet 00 820 846 0–7 24 V DC 1 FL32

VE

7,4

1

7,4

1

230 V AC

1

FL32

este

Lochbild mm

ød mm

Anschlussflansch

VE

VENTILDECKEL Passend zu Pilotventil 00 820 848

65 x 70

10,5

FL32

1

00 820 849

78 x 83

12,5

FL32

1

este

Lochbild mm

ød mm

VE

ate a 00 820 850

65 x 70

10,5

1

00 820 851

78 x 83

12,5

1

HWEINEHA

UNg -

Ig

ERUNg

00 820 847

0–7

Leistung Watt

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

458

www.prillinger.at


5.3

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

Tränken

417 453 459 460 462

Automatische Hühnertüren

464

Anti-A

466

5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10

B E RA ER Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör

467 471 477 481 501 527 533

6

Weidezaun

551

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

459

UNg

Tränketechnik Schweinehaltung g

gE HA

5.1 5.2 5.3

UNg - gE

GEFLÜGELHALTUNG

IERHA

TIERHALTUNG


5.3 este

TIERHALTUNG GEFLÜGELHALTUNG

eze chnun

VE

t n en t e e e au e • Mit automatischer Wasserzufuhr für Hühner und Küken • Stabile Ausführung • Zweifärbig: Schale Rot, Haube Weiß • Leicht zu reinigen 00 713 050 00 713 051

1 1

Stülp-Tränke 3 l Stülp-Tränke 5 l

gE

gE HA

UNg - R NkEN

t n en t a nett e sch uss • Mit automatischer Wasserzufuhr für Hühner und Küken • Stabile Ausführung • Zweifärbig: Schale Rot, Haube Weiß • Mit bewährtem Bajonett-Verschluss • Zum Aufhängen geeignet n e n e n e

t a nett e sch uss t a nett e sch uss t a nett e sch uss

1 1 1

00 713 052 00 713 053 00 713 054

t t t

00 713 070

Tränkenuntersatz für 1,5 l Tränke 1 ö e

1

00 713 071

Standfüße für 3,5 und 5,5 l Tränke ö e t Pa

4 n

ez n e n en • Mit automatischer Wasserzufuhr für Hühner und Küken • Stabile Ausführung • Zweifärbig: Schale Rot, Haube Weiß • Mit Doppelzylinder, mit Tragegriff und Bajonett-Verschluss • Zum Aufhängen geeignet 00 713 055

ez

n e

n e

1

00 713 056

ez

n e

n e

1

Standfüße für 6 und 12 l Tränke ö e t Pa

4

00 713 072

n

ez n e n e • Leichte Reinigung durch neue Verschlusstechnik • Ohne Umstülpen, kinderleicht zu befüllen • Stabile Ausführung • Zweifärbig: Schale Rot, Haube Weiß 00 713 069

ez

n e

n e

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

460

www.prillinger.at


TIERHALTUNG GEFLÜGELHALTUNG

este

eze chnun

5.3

VE

Wachteltränke • Mit automatischer Wasserzufuhr für die Vogelzucht • Stabile Ausführung • Zweifärbig: Schale Blau, Haube Weiß • Mit bewährtem Bajonett-Verschluss • Leicht zu reinigen, niedriger und schmaler Rand 00 713 073

t

n e

t a nett e sch uss

00 713 074

Tränkenuntersatz für 1,5 l Tränke 1 ö e

1 1

ntent n e n ch e ent • Zum Direktanschluß an die Wasserleitung • Das hochwertige Schutzgitter dient zum Schutz beim Trinken und verhindert den Missbrauch der Tränke als Badewanne für Tiere • Hohe Stabilität Ententränke 20 x 100 cm

1

UNg - R NkEN

00 713 060

gE HA

n eaut aten e e uc s ste e • Geeignet für Kükenaufzucht, Hähnchenmast, Legehennenhaltung und Puten • Stabile Ausführung • to at e a er e ll n der r n er nne t re el arer ll ö e Wichtig: Alle Hängetränken sind für den Niederdruck-Bereich ausgelegt. n et n e

1

gE

00 713 058

00 713 059

Schwimmertopf komplett 7 l Set mit 1 Auslauf, gerade Ausführung, für bis zu 10 Tränken

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

461


5.3 este

TIERHALTUNG GEFLÜGELHALTUNG

eze chnun

VE

A EN UND RÖgE

Futterautomaten • Gee net r a teln er e el er en nd ner • Mit bewährtem Bajonett-Verschluss • Stabile Ausführung • Der aufklemmbare Grill verhindert die Futterverschwendung • Zweifärbig: Schale und Grill Grün, Oberteil Weiß 00 713 061

utte aut

at nha t ca

1

00 713 077

utte aut

at nha t ca

1

00 713 078

utte aut

at nha t ca

1

00 713 079

Futteruntersatz für 1 kg Futterautomat 1 ö e

1

00 713 089

Standfüße für 2,5 und 4 kg Futterautomat ö e 4 Stück Packung

4

Futterautomat mit Klappdeckel • Kein Umstülpen beim Befüllen notwendig - dadurch kein Futterverlust • e ll n a a e n ten tand ö l • Leicht zu reinigen • Zweifärbig: Schale und Grill Grün, Oberteil Weiß utte aut

at

t

a

ec e nha t ca

1

gE HA

Futterautomaten • Stabiler Kunststofffutterautomat mit Deckel • t enlo e tter ö ene n tell n ö l • Zum Aufhängen geeignet • Der abgerundete Tellerrand verringert die Futterverschwendung 00 713 080

utte aut

at nha t ca

1

gE

UNg - U

ERAU

00 713 068

00 713 062

utte aut

at nha t ca

1

00 713 081

Standfüße für 6–8 und 12–15 kg Futterautomat 4 Stück Packung

4

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

462

www.prillinger.at


TIERHALTUNG GEFLÜGELHALTUNG

este

eze chnun

5.3

VE

Futtertröge mit Fressgitter • P e ele t • Fressgitter aus hochwertigem Metall • Hohe Stabilität Küken-Futtertrog 7 x 50 cm

00 713 064

un hennen

c

1

00 713 065

un hennen

c

1

00 713 066

Legehennen-Trog 20 x 50 cm

1

00 713 067

Legehennen-Trog 20 x 75 cm

1

00 713 082

Legehennen-Trog 20 x 100 cm

1

A EN UND RÖgE

1

00 713 063

Futtertröge mit Abwehrrolle • P e ele t • Mit rotierender Abwehrrolle in Gelb • Hohe Stabilität

c

1

00 713 085

un hennen

c

1

00 713 086

Legehennen-Trog 20 x 75 cm

1

00 713 087

Legehennen-Trog 20 x 100 cm

1

UNg - U

un hennen

gE HA

00 713 084

gE

Küken-Futtertrog 7 x 50 cm

ERAU

1

00 713 083

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

463


5.3 este

TIERHALTUNG GEFLÜGELHALTUNG

eze chnun

Komplett-Sets t der a to at sen werden.

en te er n

VE

önnen an Ge

el t llen d e la

en oder

e er a to at

eö net nd e

Die automatische Hühnertür verfügt über mehrere Funktionen zum Öffnen/Schließen des Schiebers: • Tageslichtabhängige Steuerung mit Lichtsensor • Zeitabhängige Steuerung, es kann zwischen Wochentagen und Wochenendtagen unterschieden werden • an elle te er n a Ger t oder er an e lo enen o t onalen e ternen a ter 00 1301 ö l • 230 Volt Netz- oder Batteriebetrieb (4 x AA Mignon) • Für Hühnerklappen/-türen/-schieber von 0,5 kg bis 2,5 kg • ö e 0 • olar et 00 13 012 nd n l a el r to e de a n atter e 00 13 01 o t onal al

e ör er

lo -

ltl

Sicherheitsfunktionen: r e ne e tl e er ö er n de t nal ann e n n e ollte nen e l t en oder r e t er ell e t ver ndert erden tö t der e er rend de l e en a der tand d r e n er rd der or an e to t nd anschließend fortgesetzt. Das Gerät schaltet bei Überlastung des Motors automatisch ab. Es ist sowohl Batterie- als auch Net etr e ö l hne t ettset automatisch, 220 x 330 mm

1

00 713 001

hne t ettset automatisch, 300 x 400 mm

1

00 713 002

hne t ettset automatisch, 430 x 400 mm

1

gE

gE HA

UNg - AU

A I

HE H HNER

REN

00 713 000

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

464

www.prillinger.at


TIERHALTUNG GEFLÜGELHALTUNG

este

eze chnun

Komplett-Sets t der a to at und schließen.

en

5.3

VE

nert r a

Prote t önnen

ede

nert r an

re

Ge

el tall a to at

ö nen

Sicherheitsfunktionen: r e ne e tl e er ö er n de t nal ann e n n e ollte nen e l t en oder r e t er ell e t ver ndert erden tö t der e er rend de l e en a der tand d r e n er rd der or an e to t nd anschließend fortgesetzt. Die integrierte Selbstverriegelung verhindert ein ungewolltes Öffnen der Tür von außen. Wird die Tür von and an e o en lo ert e n ol en Ge e den e er nd d e r ann n t e ter eö net erden a t eren wird damit der Zugang zum Stall verwehrt. Das Gerät schaltet bei Überlastung des Motors automatisch ab. hne t ettset automatisch, 220 x 330 mm

1

00 713 004

en en 4er-Set, aus Kunststoff, für Hühnertür

1

00 713 005

Ersatzschnur mit Perle, für Hühnertür

1

00 713 006

Netzteil für Hühnertür

1

00 713 007

Lichtsensor für Hühnertür

1

gE HA

1

gE

Zubehör und Ersatzteile 00 713 003 Steuerung automatisch, für Hühnertür

UNg - AU

A I

HE H HNER

00 713 016

REN

Die Steuerung ist für eine einfache Montage an der Schiebetür bereits fest verbaut und besitzt eine integrierte Selbstverriegelung zum Schutz Ihrer Tiere vor ungewollten Eindringlingen. • Tageslichtabhängige Steuerung mit Lichtsensor • Zeitabhängige Steuerung, es kann zwischen Wochentagen und Wochenendtagen unterschieden werden • an elle te er n a Ger t oder er an e lo enen o t onalen e ternen a ter 00 1301 ö l • Sehr einfache Montage • o a te a e e er ö l t d e onta e an v elen le nen Ge el t llen • 230 Volt Netz- oder Batteriebetrieb (4 x AA Mignon) • Für Hühnerklappen/-türen/-schieber von 0,5 kg bis 2,5 kg • Passend für Ställe 82807, 81702, 82827, 82844, 81713, 81731 • olar et 00 13012 nd n l a el r to e de a n atter e 00 1301 o t onal al e ör er ltl

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

465


5.3

GEFLÜGELHALTUNG

eze chnun

VE

Zubehör und Ersatzteile 00 713 008 Aluminium-Schiebetür 220 x 330 mm, inkl. Führungsschienen, für Hühnertür

1

00 713 009

Aluminium-Schiebetür 300 x 400 mm, inkl. Führungsschienen, für Hühnertür

1

00 713 010

Aluminium-Schiebetür 430 x 400 mm, inkl. Führungsschienen, für Hühnertür

1

00 713 011

Verlängerungskabel 4 m, für Lichtsensor

1

00 713 012

Solar-Akku-Set 10 W, für Hühnertür

1

00 713 013

Ersatzakku r olar

1

00 713 014

Anschlusskabel für Auto-/Weidezaunbatterie

1

00 713 015

Selbstverriegelung für Hühnertür

1

00 713 017

Taster extern, für Hühnertür

1

et 00 13 012

gE

gE HA

UNg - AU

A I

HE H HNER

REN

este

TIERHALTUNG

00 713 237

P nt ess nss a 00 l r e ne nd Ge el • Überdeckt den Eigengeruch der Tiere und sorgt für Ruhe im Stall • Im Abstand von 20 cm auf Trennwände und in der Luft versprühen, 2 mal täglich, bis Ruhe einkehrt

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

466

www.prillinger.at


5.4

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

S 50 – Der Superelastische

469

E 50 – Der Hochbelastbare

470

5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10

Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör

471 477 481 501 527 533

6

Weidezaun

551

ER

469

IERHA

E 40 – Der Universelle

RA

ER

417 453 459 467

E

Tränketechnik Schweinehaltung g B E RA

E

5.1 5.2 5.3 5.4

UNg - B DEN

TIERHALTUNG

BODENSYSTEM ECORASTER

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

467


5.4

TIERHALTUNG

BODENSYSTEM ECORASTER

ECORASTER ECORASTER lässt sich schnell und ohne Fachkenntnisse verlegen. In jedem Fall ist aber ein geeigneter Unterbau die Voraussetzung für eine dauerhafte Bodenbefestigung mit hoher Belastbarkeit und langer Lebensdauer. Neben der abgebildeten ö n t e no e tere erle evar anten tte onta t eren e n e ra en r eraten e erne t

e

un

t e ne voll t nd e e r n n ö l e eten allerd n no e ne el a l anderer ö lichkeiten der Befüllung. Mit verschiedenen Materialien wie Sand, Kiesel, Splitt oder Rindenmulch lassen sich optisch interessante Gestaltungsvarianten realisieren. Zur Begrünung e e len r and n e e ner and ö e von 5 cm ca. 0,05 m3/m²).

n end n e önnen e a e rere ver edene ECORASTER-Typen zurückgreifen. Diese wurden für die jeweiligen Anforderungen entwickelt und optimiert. So gibt es für jedes Befestigungsproblem die dafür passende ö n

RA

ER

us e chssch cht Um evtl. Unebenheiten der Tragschicht auszugleichen, kann das ECORASTER-System auf einer ca. 2 cm dicken SplittSchicht verlegt werden (ca. 0,02 m3/m²). Besonderheit: Bei erla t en t e ne le t e e len da durch Last- und Scherbewegungen Instabilitäten der Fläche hervorgerufen werden.

B DEN

E

E

a sch cht Um eine optimale Drainage der Fläche zu gewährleisten, sollte für die Tragschicht Schotter (5/32 mm) verwendet werden e t ö e t ent re end der ean r n (PKW oder LKW) laut den allgemein gültigen Vorschriften des Straßen- und Wegebaus zu wählen.

Schritt 1 Einfache Verlegung

Schritt 2 Ganze Lage anlegen und ausrichten

Schritt 3 Einrasten in das Sicherheitsverbundsystem

Schritt 4 Fertig - alle Platten sind fest verbunden

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

468

www.prillinger.at


5.4

TIERHALTUNG

BODENSYSTEM ECORASTER

este

eze chnun

e de nd e e eran talt n en

n

Technische Daten E 40 • Abmessungen: • Wandstärke: • Gewicht je Stück: • Gewicht je m²: • ater al • Belastbarkeit pro m²: • Formstabilität: • ö l et • Verlegeleistung:

VE

o el Paddo P en r oder tdoor

Par l t e a r nd Ge e e Gro e en er rten r ed o anla en

33 cm x 33 cm x 4 cm außen: 5 mm / innen: 2,5 mm 0,70 kg 6,30 kg 100 re elte Pol et len Bis 120 t Temperaturbereich -50 bis 90 °C e tent e en ren a en l o ole bis zu 100 m² pro Person und Stunde

l nd en n

an

en e e t nd ö

tre al

n

on a

n

r

er n

a rer e en et

Liefereinheit bei Palettenabnahme • Verpackungsinhalt: 1 Lage (=12 Stück entsprichen 1,33 m²) • Lagen je Palette: 55 • m² je Palette: 73,33 m² • Abmessungen EW: 105 cm x 135 cm x 235 cm • Gewicht je Palette: 470 kg (inkl. Palette) m²

EcoRaster E40

e e nd er nd n

tra en

ar Port

E

a rten

33 cm x 33 cm x 5 cm außen: 5 mm / innen: 2,5 mm 0,76 kg 6,84 kg 100 re elte Pol et len Bis 120 t Temperaturbereich -50 bis 90 °C e tent e en ren a en l o ole bis zu 100 m² pro Person und Stunde

B DEN

Technische Daten S 50 • Abmessungen: • Wandstärke: • Gewicht je Stück: • Gewicht je m²: • ater al • Belastbarkeit pro m²: • Formstabilität: • ö l et • Verlegeleistung:

en

E

P e t allen e t lat P Par l t e e r nte Par an nd ö n e e t n Par anla en

RA

ER

00 714 008

l nd en n

tre al

on a

a rer e en et

Liefereinheit bei Palettenabnahme • Verpackungsinhalt: 1 Lage (=12 Stück entspricht 1,33 m²) • Lagen je Palette: 43 • m² je Palette: 57,33 m² • Abmessungen EW: 105 cm x 135 cm x 229 cm • Gewicht je Palette: 398 kg (inkl. Palette) 00 714 009

EcoRaster S 50

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

469


5.4 este

TIERHALTUNG

BODENSYSTEM ECORASTER

eze chnun

VE

Extrem belastete Flächen, wie z. B. Holzplatz, Hofeinfahrt, Rinderauslauf, Baustellen, Feuerwehrzufahrten, Transportpisten, Bankettbefestigung, Stellplätze für Wohnwagen und Bootsanhänger, Helikopterlandeplätze Technische Daten E 50 • Abmessungen: • Wandstärke: • Gewicht je Stück: • Gewicht je m²: • ater al • Belastbarkeit pro m²: • Formstabilität: • ö l et • Verlegeleistung:

33 cm x 33 cm x 5 cm außen: 5 mm / innen: 3,5 mm 1,06 kg 9,55 kg 100 re elte Pol et len Bis 350 t Temperaturbereich -50 bis 90 °C e tent e en ren a en l o ole bis zu 100 m² pro Person und Stunde

l nd en n

tre al

on a

a rer e en et

e t z e un en • alt ar e t • Belastung: • Umweltverträglichkeit: • Geprüft nach:

00 714 010

n e ren t e ert at Bis 20 t Achslast nach DIN 1072 Umweltneutral nach DIN 38412, unbedenklich, grundwasserneutral, UV- und witterungsbeständig DIN 1072 Straßen- und Wegbrücken N N 12 n order n en 12 r de n en von P Par en DIN 38412

EcoRaster E50

B DEN

E

E

RA

ER

Liefereinheit bei Palettenabnahme • Verpackungsinhalt: 1 Lage (=12 Stück entspricht 1,33 m²) • Lagen je Palette: 43 • m² je Palette: 57,33 m² • Abmessungen EW: 105 cm x 135 cm x 229 cm • Gewicht je Palette: 560 kg (inkl. Palette)

Anwendungsbeispiele:

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

470

www.prillinger.at


TIERHALTUNG STALLBEDARF

5.5

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

5.1 5.2 5.3 5.4 5.5

Tränketechnik Schweinehaltung g B E RA Stallbedarf

ER

417 453 459 467 471

Schellen für Aufstallung

472

Windschutzgewebe

475

6

Weidezaun

551

A

477 481 501 527 533

UNg -

Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör

IERHA

5.6 5.7 5.8 5.9 5.10

BEDAR

476

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

471


5.5

UNg A R AU EN HE BEDAR

STALLBEDARF

A Zoll

A mm

Zoll

mm

Schraube

VE

T-Schellen zweiteilig 00 730 500 T-Schelle 00 730 501 T-Schelle 00 730 502 T-Schelle 00 730 503 T-Schelle 00 730 504 T-Schelle 00 730 505 T-Schelle 00 730 506 T-Schelle 00 730 507 T-Schelle 00 730 508 T-Schelle 00 730 509 T-Schelle 00 730 510 T-Schelle 00 730 511 T-Schelle

3/4 1 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 1 1/2 2 2 2

27 34 34 34 42 42 48 48 48 60 60 60

3/4 1/2 3/4 1 1 1 1/4 1 1 1/4 1 1/2 1 1/4 1 1/2 2

27 21 27 34 34 42 34 42 48 42 48 60

1 x M10 x 50 1 x M8 x 40 1 x M10 x 50 1 x M10 x 60 1 x M10 x 60 1 x M10 x 70 1 x M10 x 60 1 x M10 x 70 1 x M12 x 70 1 x M10 x 70 1 x M12 x 70 1 x M12 x 90

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Winkelschellen zweiteilig 00 730 512 Winkelschelle 00 730 513 Winkelschelle 00 730 514 Winkelschelle 00 730 515 Winkelschelle 00 730 516 Winkelschelle

3/4 1 1 1/4 1 1/2 2

27 34 42 48 60

1 x M10 x 20 1 x M10 x 20 1 x M10 x 20 1 x M10 x 25 1 x M10 x 25

1 1 1 1 1

Kreuzschellen zweiteilig, mit 2 Schrauben 00 730 518 Kreuzschelle 1 00 730 519 Kreuzschelle 1 1/4 00 730 520 Kreuzschelle 1 1/2 00 730 521 Kreuzschelle 2

34 42 48 60

1 1 1/4 1 1/2 2

34 42 48 60

2 x M10 x 50 2 x M10 x 60 2 x M12 x 70 2 x M12 x 90

1 1 1 1

Doppelschellen zweiteilig, mit 1 Schraube 00 730 522 Doppelschelle 1 00 730 523 Doppelschelle 1 1/2 00 730 524 Doppelschelle 1 1/2 00 730 525 Doppelschelle 2 00 730 526 Doppelschelle 2

34 48 48 60 60

1 1 1 1/2 1 1/2 2

34 34 48 48 60

1 x M10 x 50 1 x M10 x 60 1 x M10 x 50 1 x M12 x 70 1 x M12 x 70

1 1 1 1 1

T-Schellen einteilig, mit 2 Schrauben 00 730 527 T-Schelle 3/4 00 730 528 T-Schelle 1 00 730 529 T-Schelle 1 1/4 00 730 530 T-Schelle 1 1/4 00 730 531 T-Schelle 1 1/2 00 730 533 T-Schelle 1 1/2 00 730 534 T-Schelle 2 00 730 535 T-Schelle 2 00 730 536 T-Schelle 2

27 34 42 42 48 48 60 60 60

3/4 1 1 1 1/4 1 1 1/2 1 1 1/2 2

27 34 34 42 34 48 34 48 60

2 x M10 x 25 2 x M10 x 25 2 x M10 x 25 2 x M10 x 30 2 x M10 x 30 2 x M10 x 35 2 x M10 x 35 2 x M10 x 35 2 x M10 x 35

1 1 1 1 1 1 1 1 1

este

A

TIERHALTUNG

eze chnun

A

B

A

A

A

B

B A

A B

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

472

www.prillinger.at


STALLBEDARF

A Zoll

A mm

Zoll

mm

Schraube

VE

Kreuzschellen zweiteilig, mit 4 Schrauben 00 730 537 Kreuzschelle 1

34

1

34

4 x M10 x 20

1

este

eze chnun

Kreuzschelle

1 1/4

42

1 1/4

42

4 x M10 x 25

1

00 730 540

Kreuzschelle

1 1/2

48

1 1/4

42

4 x M10 x 25

1

00 730 541

Kreuzschelle

1 1/2

48

1 1/2

48

4 x M10 x 35

1

00 730 542

Kreuzschelle

2

60

1 1/2

48

4 x M10 x 25

1

00 730 543

Kreuzschelle

2

60

2

60

4 x M10 x 25

1

34

1

34

4 x M10 x 25

1

A

B

42

1 1/4

42

4 x M10 x 25

1

00 730 548

Eckschelle

1 1/2

48

1 1/2

48

4 x M10 x 30

1

00 730 549

Eckschelle

2

60

1 1/2

48

4 x M10 x 30

1

00 730 550

Eckschelle

2

60

2

60

4 x M10 x 30

1

27

1 x M8 x 30

1

Klemmschellen einteilig, mit 1 Schraube 00 730 551 Klemmschelle 3/4 00 730 552

Klemmschelle

1

34

1 x M10 x 40

1

00 730 553

Klemmschelle

1 1/4

42

1 x M10 x 40

1

00 730 554

Klemmschelle

1 1/2

48

1 x M10 x 40

1

00 730 555

Klemmschelle

2

60

1 x M10 x 40

1

a te e 00 730 556

a te

e

1

34

1

00 730 557

a te

e

1 1/4

42

1

00 730 558

a te

e

1 1/2

48

1

00 730 559

a te

e

2

60

1

00 730 560

a te

e

2 1/2

76

1

Türscharniere 00 730 561 Türscharnier

1

34

4 x M8 x 20

1

00 730 562

Türscharnier

1 1/4

42

4 x M8 x 20

1

00 730 563

Türscharnier

1 1/2

48

4 x M10 x 20

1

00 730 564

Türscharnier

2

60

4 x M10 x 20

1

48

1 x M10 x 70

1

Rohrverbinder zweiteilig, mit 1 Schraube 00 730 565 Rohrverbinder 1 1/2

EN

1 1/4

A B

HE

Eckschelle

BEDAR

00 730 546

A

A

Eckschellen zweiteilig, mit 4 Schrauben 00 730 544 Eckschelle 1

R AU

A

00 730 539

UNg

5.5

TIERHALTUNG

A

A

A

A

00 730 566

Rohrverbinder

2

60

1 x M12 x 80

1

A

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

473


5.5

STALLBEDARF

eze chnun

A Zoll

Querschellen zweiteilig, mit 4 Schrauben 00 730 567 Querschelle 1 1/4 110 00 730 568 Querschelle 1 1/2 110 00 730 569 Querschelle 1 1/2 110 00 730 570 Querschelle 2 1 0 00 730 571 Querschelle 2 1 0

Zoll

mm

Schraube

VE

42

1 1/4

42

4 x M10 x 25

1

48

1 1/4

42

4 x M10 x 25

1

48

1 1/2

48

4 x M10 x 25

1

60

2

60

4 x M10 x 25

1

60

1 1/2

48

4 x M10 x 25

1

27

2 x M8

1

e sch au e

1

34

2 x M8

1

00 730 574

e sch au e

1 1/4

42

2 x M10

1

00 730 575

e sch au e

1 1/2

48

2 x M10

1

00 730 576

e sch au e

2

60

2 x M10

1

Nackenrohrklemmen 00 730 577 Nackenrohrklemme

3/4

27

3/4

27

2 x M8

1

00 730 578

Nackenrohrklemme

1

34

1

34

2 x M8

1

00 730 579

Nackenrohrklemme

1

34

1 1/4

42

2 x M10

1

00 730 580

Nackenrohrklemme

1

34

1 1/2

48

2 x M10

1

00 730 581

Nackenrohrklemme

1 1/4

42

1 1/4

42

2 x M10

1

00 730 582

Nackenrohrklemme

1 1/4

42

2

60

2 x M10

1

00 730 583

Nackenrohrklemme

1 1/2

48

1 1/2

48

2 x M10

1

00 730 584

Nackenrohrklemme

1 1/2

48

2

60

2 x M10

1

00 730 585

Nackenrohrklemme

2

60

2

60

2 x M10

1

Nackenrohrklemmen, gerade 00 730 586 Nackenrohrklemme

3/4

27

3/4

27

2 x M8

1

00 730 587

Nackenrohrklemme

1

34

1

34

2 x M8

1

00 730 588

Nackenrohrklemme

1

34

1 1/4

42

2 x M10

1

00 730 590

Nackenrohrklemme

1 1/4

42

1 1/4

42

2 x M10

1

00 730 591

Nackenrohrklemme

1 1/4

42

2

60

2 x M10

1

00 730 592

Nackenrohrklemme

1 1/2

48

1 1/2

48

2 x M10

1

00 730 593

Nackenrohrklemme

1 1/2

48

2

60

2 x M10

1

00 730 594

Nackenrohrklemme

2

60

2

60

2 x M10

1

HE

EN

00 730 573

BEDAR

e sch au en t utte un P atte 00 730 572 e sch au e 3/4

A mm

A

R AU

A

UNg

este

TIERHALTUNG

B

A

A

B

A

B

A

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

474

www.prillinger.at


TIERHALTUNG STALLBEDARF

5.5

Zuverlässiger Schutz vor Zugluft. Das Windschutzgewebe schützt offene Flächen vor Zugluft. Besonders bei Offenställen hat sich das Windschutznetz bewährt. Auch im Privatgebrauch auf Balkonen und Terrassen oder als Zaunblende für Firmen- und Bauzäune schützt es vor starkem Wind. Gleichzeitig kann es auch als Sichtschutz dienen. a

nd t e e e t e n ver edenen r n en a e ne nd t net ndet a t l e ro er e ann n n end n nd at e ne nd re n von 0 Pro ent r de o e ta l t t nd d e Windschutzgewebe für den Außeneinsatz erprobt und lassen sich entweder durch Ösen oder durch Spezialclips einfach und schnell montieren.

Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe

Maschenweite mm

Farbe

VE

1,0 x 25 1,0 x 50 1,0 x 100 1,5 x 25 1,5 x 50 1,5 x 100 2,0 x 25 2,0 x 50 2,0 x 100 3,0 x 25 3,0 x 50 3,0 x 100 5,0 x 25 5,0 x 50

1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1

Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

WIND

00 715 250 00 715 251 00 715 252 00 715 253 00 715 254 00 715 255 00 715 256 00 715 257 00 715 258 00 715 259 00 715 260 00 715 261 00 715 262 00 715 263

Größe m

BEDAR

eze chnun

A

este

HU ZgEWEBE

Die Vorteile: • Hoch UV-stabil • Keine Zugluft

este

eze chnun

VE

00 715 269

Spezialclip als Öse oder als Aufhängung am Stahlseil verwendbar, praktisch, robust, einfachste Anbringung

1

Anwendungsbeispiele:

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

475


5.5

TIERHALTUNG STALLBEDARF

P Idealer Schutz vor Wind und Zugluft PVC-Streifenvorhänge werden in der Landwirtschaft als Stallvorhang an Boxentüren, Stalltüren oder für Ausgänge im Pferdestall verwendet. Diese Lamellen aus transparentem Weich-PVC bieten idealen Schutz vor Zugluft und Insekten sowie zusätzlich in der kalten Jahreszeit vor Kälte und Wind. Auch für Durchgänge und Durchfahrten in Industriehallen bestens geeignet.

-

REI EN

RH NgE

Die Vorteile: • Abgerundete Kanten • UV-stabil • Witterungsbeständig, bis -35 °C kältefest e te mm

Stärke mm

Länge m

Farbe

VE

00 715 280 PVC-Lamellen

200

2

25

transparent

1

00 715 281 PVC-Lamellen

200

2

50

transparent

1

00 715 282 PVC-Lamellen

300

3

25

transparent

1

00 715 283 PVC-Lamellen

300

3

50

transparent

1

este

eze chnun

Länge cm

VE

e est un s atte

20

1

00 715 291

e est un s atte

30

1

00 715 292

e est un ssch ene

100

1

00 715 293

e est un ssch ene

125

1

00 715 294

e est un ssch ene

150

1

este

eze chnun

00 715 290

A

BEDAR

P

00 715 295 Linsenschrauben inkl. Stoppmutter, 50 Stück

50

Anwendungsbeispiele:

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

476

www.prillinger.at


TIERHALTUNG STALLBELÜFTUNG

5.6

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6

Tränketechnik Schweinehaltung g B E RA Stallbedarf Stallbelüftung

ER

417 453 459 467 471 477

Umluftventilatoren

478

g

479 480

6

Weidezaun

551

BE

481 501 527 533

A

Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör

IERHA

UNg -

5.7 5.8 5.9 5.10

UNg

480

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

477


EN I A

REN

5.6

STALLBELÜFTUNG

Geeignet für Stall- und Melkstandbelüftung. Leiser, starker und energiesparender Lüfter: • Aus Metall • Wurfweite vertikal: 14 m (S20) bzw. 20 m (S22) • Für Horizontal- und Vertikalbetrieb • Sehr gutes Preis-Leistungsverhältnis • Energiesparend trotz erstaunlicher Leistung • Gezielt schalt- und regelbar • Hohe Qualität • Schutzklasse IP54 • 3-Stufenschalter (S20) bzw. 2-Stufenschalter (S22) bereits am Gerät vorhanden • Inkl. Aufhängung (3 Ketten und 3 Deckenhaken) • n a e nd e le n tallat on n eder a e • Übertemperatursicherung • Gleichmäßige Luftumwälzung auf der ganzen Fläche • Komfortables Stallklima • Steckerfertig este

eze chnun

ø mm

Luftumwälzung h

Leistungsaufnahme W VE

00 715 301

u t ent at

690

15.600

250

1

00 715 302

u t ent at

835

21.300

280

1

Anzahl an Ventilatoren

Spannung V

Stromstärke A

VE

230

1,5

1

este

eze chnun

Steuerungen für Stallumluftventilatoren 00 715 303 Drehzahlsteller max. 4

U

U

TIERHALTUNG

Drehzahlsteller

2 bis max. 8

230

3

1

00 715 305

Drehzahlsteller

3 bis max.12

230

5

1

A

BE

UNg

00 715 304

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

478

www.prillinger.at


TIERHALTUNG STALLBELÜFTUNG

ner e arender ter t aerod na en del ta l el l eln tdr nd d e en de ter t er n ere tro ver ra 2 le tro otoren aren er le 1 otoren a tro 3 le tro otoren aren er le 1 otoren a 10 tro • Gro ra l ter önnen l e end oder te end ont ert erden Falls der Lüfter aufrecht eingebaut wird, muss der Motor oben sein. • Aufhängung im 15°-Winkel zur Vertikalen • Schutzklasse IP54 • Beidseitiges Schutzgitter • Drehrichtung der Flügel beim Einbau kontrollieren • Spannung: 400 V

e e ne e or

5.6

er ö t den

ER

Achtung: Motorschutzschalter und Frequenzregler erforderlich! nla en on rat on t von e ner le tro a ra t er r en n l nd Inbetriebnahme von Großraumventilatoren müssen von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden! Regelungen zur Verwendung: e erordn n 201 1 1 ent lt ode n n order n en r d e en von le tro otoren Ventilatoren mit IE1-Motoren dürfen ab dem 01.07.2021 nur noch für Bestandsanlagen verwendet werden. Wird der Ventilator in einer „Neuanlage“ verwendet, müssen Motoren mit IE2 bzw. IE3 verbaut sein.

ut h

Länge cm

e te cm

Tiefe cm

StromLeistung aufnahme Gewicht P A kg VE

eze chnun

ES80, IE2 Elektromotor

66

15.655

80

80

33

0,5 / 0,37

1,17

30

1

00 715 317

ES100, IE2 Elektromotor

78

17.184

96

96

33

0,5 / 0,37

1,17

34

1

00 715 318

ES120, IE3 Elektromotor

99

27.144

115

115

33

1,0 / 0,75

1,43

43

1

00 715 319

ES140, IE3 Elektromotor

129

37.965

138

138

33

1,0 / 0,75

2,00

68

1

este

eze chnun

für Großraumlüfter

Stromstärke A

VE

UNg

este

00 715 316

ES80, ES100, ES120

1,4–2,0

1

00 715 313

Motorschutzschalter MS ohne Gehäuse

ES140

1,8–2,5

1

00 715 311

Motorschutzschalter MS ohne Gehäuse

2,2–3,2

1

00 715 312

Isolierstoffgehäuse IP55 für Motorschutzschalter

A

Motorschutzschalter MS ohne Gehäuse

BE

Motorschutzschalter • Siemens Class 10 • Abschalten bei Kurzschluss und Überlast • Federzuganschluss 00 715 310

gR

Rotor-ø cm

RAU

Info: Diese Artikel sind nicht ständig lagernd, jedoch kurzfristig verfügbar!

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

479


5.6

TIERHALTUNG STALLBELÜFTUNG

UNg

RE UENZREg ER

RDR

E

t e P ut Dabei handelt es sich um die Baureihe „E3 IP66 outdoor“, es ist die neueste Generation an IP66-Geräten und ist auch für den Außenbereich geeignet. Das Polycarbonatgehäuse ist UV-resistent. • Frequenzumrichter der Reihe E3 • Gehäuse-Schutzklasse IP66 • ne nte r erten n lter • erla t 1 0 r 0 e 1 r2 e • Mit integriertem EMV-Filter C1 • 4 Eingänge: 2 x digital, 2 x analog/digital wählbar • 2 Ausgänge: 1 x analog/digital wählbar, 1 x Relais • Vektorregelung für sämtliche Motorenarten • Mit integriertem PI-Regler • CANopen und Modbus RTU on board • Ausgangsfrequenz 0…500 Hz • Schaltfrequenz 4–32 kHz, effektiv • Umgebungstemperatur – 10 bis 50 °C • Konformität: CE, UL, cUL, C-Tick Die Installation muss korrekt durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden! este

eze chnun

Spannung V

Stromstärke A

Leistung kW

VE

00 715 320

e uenz e e

380–480

2,2

0,75

1

00 715 321

e uenz e e

380–400

4,1

1,5

1

00 715 322

e uenz e e

380–400

5,8

2,2

1

Leistung kW

VE

Notwendig bei Parallelschaltung mehrerer Motoren • Bei Reihenschaltung notwendig, wenn 100 m Leitungslänge überschritten wird • Schutzklasse IP66 • Spannung: 380–480 V

BE

Die Installation muss korrekt durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden!

eze chnun

00 715 323

Motordrossel

8

bis 1,5

1

00 715 324

Motordrossel

12

2,2 / 4,0

1

A este

Maximaler Nennstrom in A

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

480

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TIERZUCHT

5.7

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7

Tränketechnik Schweinehaltung g B E RA Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht

ER

g

417 453 459 467 471 477 481 482 482 487

Aufzucht

488

Schlagfessel und Kuhschwanzhalter

490

Handschuhe

490

Anbindung

491

Bodenanker

492

Zubehör

492

Desinfektion

493 495 498

5.8 Handwerkzeuge 5.9 Entmistung 5.10 Stall- und Hofzubehör

501 527 533

6

551

Weidezaun

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

481

IERHA

Kälbermilchwärmer

UNg - IERZU H

483


5.7

TIERHALTUNG TIERZUCHT

eze chnun

VE

00 710 731

e u tshe e mit Kunststoff-Ansatzstütze, Stahlrohr mit Grobgewinde verzinkt, zweiteilig, 180 cm lang, Spannmechanik 2020 aus Aluminium, bestehend aus 3 Haken und einer robusten Ansatzstütze, durch 3 Haken kann im Wechselzug oder im Gleichzug gearbeitet werden

1

00 713 107

e u tshe e mit HK-Flexi Bügel, durch den schwenkbaren Bügel mit le n t on rd d e n at t t e e el an da er angepasst. Diese neue Ausführung ist einfach in der Handhabung, bietet optimalen Halt und verhindert ein Abrutschen. Mit Mechanik 2020, stabiles dickwandiges, verzinktes Stahlrohr, Länge: 180 cm

1

00 710 775

satzst c e zu e u tshe e paarweise im Blister verpackt

2

00 710 776

Geburtsstrick 125 cm e 2 le ne en a e o stückweise im Blister verpackt

1

00 710 667

Einmalhandschuhe L = 90 cm aus Polyethylen, zu 100 Stück verpackt, Farbe: Orange

100

00 710 053

Fußfessel Nylon, waschbar, schützt vor Verletzungen nach dem Abkalben

1

00 713 108

Fußfessel verstellbar Nylon, waschbar, schützt vor Verletzungen nach dem Abkalben

1

TIERZUCHT

gEBUR

este

ten

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

482

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TIERZUCHT

VE

Futtereimer, -tröge und Lecksteinhalter 00 710 991 Stalleimer 15 l mit Metallhalter, zum Einhängen

1

00 710 720

Kraftfuttertrog splitterfreier Kunststoff, mit Ablaufpfropfen, B x H x T = 33 x 33,5 x 28 cm Inhalt ca. 9 l

1

00 710 825

Futtertrog rechteckig, splitterfreier Kunststoff, B x H x T = 42 x 32 x 30 cm, Inhalt ca. 15 l

1

00 710 826

Schutzkante zu Futtertrog

1

00 710 824

Lecksteinhalter ohne scharfe Kanten, auch für 15 kg Salzsteine, Maße: 202 x 206 mm, Innenmaß: 191 x 194 mm

1

00 714 599

Futtereimer 12 l, Schwarz

1

ERUNg UND AU ZU H

eze chnun

TIERZUCHT

este

5.7

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

483


5.7 este

TIERHALTUNG TIERZUCHT

eze chnun

VE

Futtersparnetze • Das Netz wird über das Futter/Ballen gespannt, dadurch fressen die Tiere langsamer und gründlicher, was zu einer verbesserten Verdauung beiträgt • Weniger Staubbildung • Artgerechte Futteraufnahme • Geringe Futterverluste 00 710 820

00 710 821

TIERZUCHT

ERUNg UND AU ZU H

00 710 822

00 710 823

Futtersparnetz 360 x 240 cm Maschenweite 4,5 x 4,5 cm Futtersparnetz 280 x 280 cm Maschenweite 4,5 x 4,5 cm Futtersparnetz 280 x 280 cm Maschenweite 10 x 10 cm

1

eunetz 120 x 90 cm Maschenweite 3 x 3 cm

1

Tränkeeimer 00 710 059 Kälbertränkeeimer Kunststoff komplett mit rotem Sauger und Ventil, säurebeständig, lebensmittelecht, cadmiumfrei Hinweis: e edar alte le 00 10 1 e tra e tellen

1

1

1

00 710 719

Ventil komplett mit Dichtungsring

1

00 710 718

Dichtung Rot, für Ventil, im Blister zu 5 Stk. verpackt

5

00 710 102

e e au e L = 100 mm, mit Kreuzlochung, im Blister zu 5 Stk. verpackt Tipp: Die Kreuzlochung soll stehend (+) nicht liegend (x) eingebaut werden.

5

00 710 716

e e au e L = 125 mm, mit Kreuzlochung, im Blister zu 4 Stk. verpackt Tipp: Die Kreuzlochung soll stehend (+) nicht liegend (x) eingebaut werden.

4

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

484

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TIERZUCHT

Tränkeeimer 00 710 106 Roter Sauger Länge 100 mm, mit Kreuzlochung, rote Ausführung ist für das Kalb schwerer zu saugen, im Blister zu 5 Stk. verpackt Tipp: Die Kreuzlochung soll stehend (+) nicht liegend (x) eingebaut werden.

VE

5

00 713 111

Latex Sauger Länge 100 mm, mit Kreuzlochung, Latex Ausführung, im Blister zu 5 Stk. verpackt, Tipp: Die Kreuzlochung soll stehend (+) nicht liegend (x) eingebaut werden.

5

00 713 109

enet n ee e unstst komplett mit Ventil und Sauger, leicht zu reinigen, dadurch weniger Keime – gesündere Kälber, dadurch geringere Veterinärkosten Hinweis: e edar alte le 00 10 1 e tra e tellen

1

00 710 717

Aufhängeblech für Tränkeeimer, im Blister zu 2 Stk. verpackt

2

00 713 110

ene ent komplett mit Montageschlüssel und Sauger, im Blister zu 2 Stk. verpackt

2

00 713 090

Auswurfsicherung für Tränkeeimer, zur Nachrüstung

1

00 713 091

Auswurfsicherung für Tränkeeimer, inkl. Eimerhalter

1

ERUNg UND AU ZU H

eze chnun

TIERZUCHT

este

5.7

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

485


5.7

TIERZUCHT

ERUNg UND AU ZU H

este

TIERHALTUNG TIERZUCHT

eze chnun

VE

e un 00 713 112

utte flaschen e flasche ee ee e •2 l r n e a e t 3 e e o er a n • Ergonomisch bidirektionaler Handgriff • Flaschenhals mit großem (70 mm) Durchmesser • ra ver l t ro er la enö n n • Revolutionärer „Pump“-Sauger • Gro e Gr nd e or t r o e tand ta l t t

00 713 113

Ersatzsauger mit Schraubdeckel

1

00 713 114

c en utte flasche ett • Mit Sauger und Kunststoffhalterung • l a n ver ö en • Entwickelt für Futtermittel der Kälberaufzucht, welche ab dem zweiten Tag ca. 3 Monate verabreicht werden und die nt l n de or a en er e l ördern • Die künftige Nutzleistung (Milchleistung) eines Tieres wird somit gesteigert sowie die Verwertung von Futtermitteln wesentlich verbessert.

1

00 713 117

eta

a te un

1

1

00 713 115

Ersatzsauger

1

00 713 118

chflasche un • Mit Füllskala • Zur Einzeltieraufzucht und für Medikamenteneingabe geeignet • Komplett mit Sauger

1

00 713 119

chflasche ec • Mit Füllskala • Zur Einzeltieraufzucht und für Medikamenteneingabe geeignet • Komplett mit Sauger

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

486

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TIERZUCHT

eze chnun

VE

Kälbermilchwärmer 00 713 120 e ch e ast eat • Mit bewährter Temperaturregelung, somit einfach zu bedienen bei gewohntem Komfort • t e nal eder a e e rre en der e n e stellten Solltemperatur • Mit praktischem Bügelgriff • Ge a t ö e Ger t 1 • e r le t n r 2 a 2 le ter al tandard produkte)

1

e ch e as eat • Mit Griffteil für einhändiges Arbeiten • Stufenlos einstellbares Thermostat • Einfach zu reinigen • Spritzwassergeschützt IP44 • Äußerst standsicher • Starke Heizleistung • ere t e a 1 ll ö e e n at ere t

1

00 715 078

Kälbermilchwärmer • Komplett aus Edelstahl • Stufenlos einstellbares Thermostat (0 °C bis 40 °C)

1

este

00 713 120 00 713 121 00 715 078

he

ez körper-ø

Gewicht

815 mm 815 mm 900 mm

165 mm 160 mm 170 mm

2,7 kg 4,7 kg 7,5 kg

Eintauchtee a

690 mm 690 mm bis zur Markierung

Leistung

1.700 W 2.300 W 3.000 W

TIERZUCHT

00 713 121

ERUNg UND AU ZU H

este

5.7

Schutza Erwärmdauer von 10 l Wasser klasse Temperatur e u ente e atu

P P IP54

90 °C 80 °C 60 °C

15 Minuten = 42 °C 27 Minuten = 42 °C -

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

487


5.7 este

TIERHALTUNG TIERZUCHT

eze chnun

VE

Infrarot-Wärmestrahlgeräte 00 710 723 Infrarot-Wärmestrahlgerät Alu • GS-geprüft • Mit 5 m Kabel, Aluschirm mit ø 21cm • Mit 6 Lüftungsschlitzen für noch bessere Luftzirkulation, dadurch längere Lebensdauer der Infrarotlampe • Befestigungskette (max. 20 kg Tragkraft)

1

TIERZUCHT

ERUNg UND AU ZU H

Achtung: Halten Sie einen Mindestabstand von 60 cm zwischen Einstreu und Strahler ein!

00 713 122

00 713 123

00 710 724

00 710 725

00 713 125

a t as n a t a e t • r t a er ne ndl • Sockel und Glasbirne sind fest miteinander verschraubt und verschweißt a t as n a t a e t

1

a t as n a t a e Ph s t • 230 V • Spritzwasserfest durch Hartglas • e r r e nd re tere tra l n ed r o el re e tor • Stabil durch zementierte Schraubverbindung von Glas und Metallsockel • 00 e 0 ö e an telle 00 e er ö l en P l la en

1

1

t

1

Infrarot-Sparlampe Rot 100 W • PAR 38 • Robuste Ausführung • Hervorragende Wärmeübertragung • Ca. 5.000 Betriebsstunden bei 230 V

1

a t as n a t a

e Ph

s

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

488

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TIERZUCHT

5.7

r este

verwendbar anstelle von

eze chnun

VE

00 715 007

1316

Viehsaugentwöhner Müller klein für Jungvieh

1

00 715 008

1316/2

Viehsaugentwöhner Müller klein für Jungvieh 2 Stk. im Blister

2

00 710 728

13160

Viehsaugentwöhner Müller mittel für Jung- und Großvieh

1

00 715 009

13160/2

Viehsaugentwöhner Müller mittel für Jung- und Großvieh 2 Stk. im Blister

2

00 715 010

13161

Viehsaugentwöhner Müller groß für Großvieh

1

00 715 011

13161/2

Viehsaugentwöhner Müller groß für Großvieh 2 Stk. im Blister

2

ERUNg UND AU ZU H

Saugentwöhner Müller • la t e ater al o e e ne ra e e rle ten e ne e n a e er tell ö l e t nd da t ver nden e ne einwandfreie Befestigung im Nasenknorpel der Tiere. Ein Verlieren des Saugschutzes ist so gut wie ausgeschlossen. • n 3 Grö en l e er ar

00 715 012

1350

Viehsaugentwöhner Müller klein für Jungvieh

1

00 715 013

1350/2

Viehsaugentwöhner Müller klein für Jungvieh 2 Stk. im Blister

2

00 715 014

13150

Viehsaugentwöhner Müller mittel für Jung- und Großvieh

1

00 715 015

13150/2

Viehsaugentwöhner Müller mittel für Jung- und Großvieh 2 Stk. im Blister

2

00 715 016

13151

Viehsaugentwöhner Müller groß für Großvieh

1

00 715 017

13151/2

Viehsaugentwöhner Müller groß für Großvieh 2 Stk. im Blister

2

TIERZUCHT

Saugentwöhner Müller 2010 Die Weiterentwicklung des Müller Original: • Ein zusätzlicher Kippschutz verhindert, dass Kälber, Jung- oder Großvieh unter besonderen Umständen trotz Tragens des e a ent ö ner a ter a en önnen • e e annten orte le e erela t e ater al e n a e er tell ö l etd r l el ra e nd ta l isierter Kunststoff treffen natürlich auch auf das 2010er Modell zu

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

489


TIERZUCHT

IERHA

UNg

5.7

TIERHALTUNG TIERZUCHT

este

eze chnun

VE

00 710 727

Schlagfessel ro te ver n te r n r ver edene er rö en verhindert - richtig angelegt - das Schlagen der Tiere

1

00 710 741

Kuhschwanzhalter Allgäuer extra stark

10

00 710 742

Kuhschwanzhalter Montafon

10

este

eze chnun

Größe

VE

Einweg-Latexhandschuhe chloriniert, ungepudert - Naturfarben 00 979 034 Latex ungepudert 7/8

100

00 979 035 Latex ungepudert

8/9

100

Einweg-Latexhandschuhe gepudert - Naturfarben 00 979 036 Latex gepudert

7/8

100

00 979 037 Latex gepudert

8/9

100

t an schuhe t c en e a t n 30 cm lang für komfortablen Schutz, besonders geeignet als Melkhandschuh, unsteril, nur zum einmaligen Gebrauch, 1,5 AQL (Qualitätsstandard). • Links und rechts verwendbar • Latex - und puderfrei • 7 mil = 0,18 mm stark für härteste Beanspruchung • 50 Stück im Spenderkarton 00 710 668 t an schuh aste 50 00 710 669 t an schuh aste 50 00 710 670 t an schuh aste 50 00 710 671 t an schuh aste 50 00 710 651 t an schuh aste 50 00 710 667

Einmalhandschuhe L = 90 cm, aus Polyethylen, zu 100 Stk. verpackt, Farbe: Orange

100

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

490

www.prillinger.at


TIERZUCHT

eze chnun

VE

00 710 743

Kälberanbindung einfach komplett mit Halsband 100 x 4 cm und Kettenteil mit Wirbel und Knebel

1

00 713 127

a s an 100 x 4 cm mit Ovalglied

1

00 710 101

Rinderanbindung doppelt komplett mit Halsband 130 x 4 cm und Kettenteil doppelt mit Karabiner und Knebel

1

00 713 128

a s an 130 x 4 cm mit Ovalglied und D-Ring

1

00 713 129

Kälberstrick 180 cm aus Jute/Polypropylen, 8 mm dick

1

00 710 702

Kälberstrick 200 cm a 100 al ar e Nat r 12 mm dick

t le ner

la e

00 710 701

Viehtransportstrick 320 cm a 100 al ar e Nat r 12 mm dick

t le ner

la e

00 730 377

Senkrechtgurt 180 cm Senkrechtgurt 25 x 4 mm an beiden Enden mit Kunststoffkausche. • Endbeschlag oberes Ende: 1 x Dreieck-Ring 8 x 32 mm, 5 x B-Glieder 8 x 43 mm • Endbeschlag unteres Ende: 1 x Dreieck-Ring 8 x 32 mm, 4 kleine A-Glieder 8 x 32 mm 1 Ring 10 x 50 mm, Band doppelt genäht

TIERZUCHT

IERHA

este

5.7

UNg

TIERHALTUNG

1

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

491


5.7

TIERZUCHT

VE

enan e zu

n et n e en

1

00 710 971

enan e zu

nsch au en

1

00 730 352

au Stärke 5 mm galvanisch verzinkt

1

00 730 355

au Stärke 8 mm galvanisch verzinkt

1

00 730 362

Knebel Stärke 6 mm, mit 1 Glied galvanisch verzinkt

1

00 730 363

Knebel Stärke 7 mm, mit 1 Glied galvanisch verzinkt

1

00 730 380

a en n Stärke 9 mm, mit Holzschraube, galvanisch verzinkt

1

00 730 388

a en n Stärke 9 mm, mit Schraube und Mutter M12 x 125, galvanisch verzinkt, Gewindelänge: 55 mm

1

este

eze chnun

00 933 460

Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt

TIERZUCHT

00 710 970

UNg

eze chnun

IERHA

este

TIERHALTUNG

00 933 461 00 933 462 00 933 468 00 933 463 00 933 464 00 933 465 00 933 466 00 933 469 00 933 467

Stärke S

ID d

VE

4 mm

25 mm

1

5 mm

34 mm

1

5 mm

36 mm

1

6 mm

43 mm

1

7 mm

35 mm

1

8 mm

38 mm

1

9 mm

45 mm

1

10 mm

50 mm

1

10 mm

70 mm

1

12 mm

60 mm

1

S d

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

492

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TIERZUCHT

5.7

DESINFEKTION Bestell-Nr.

Bezeichnung

VE

STALLDESINFEKTION Die neue Allroundspritze nach dem bewährten Prinzip aus Edelstahl für hohe Korrosionsbeständigkeit und leichte Reinigung. • Sprühnebelarme Ausbringung sorgt für weniger Raumluftbelastung • Passend für handelsübliche Kompressoren • Düsen-Grundausstattung für vielfältige Anwendungen • Benutzerfreundlicher Schnellschraubtrichter – das Sieb muss vor Benutzung nicht entfernt werden • Benutzung ohne permanenten Luftanschluss möglich Zum Aufbringen von verdünnter Kalkmilch (Kalziumhydroxidlösung), e n e t on ttel la en e e ttel orro on t t vre n er Kalk-/Universalspritze Edelstahl, inkl. Schlauch und Spritzlanze n e sa s

tze 1

00 716 177

Kunststofftrichter mit Ersatzdichtung

1

00 716 178

Sicherheitsventil 5 bar

1

00 716 179

satzflach chtun für Kunststofftrichter

1

00 716 180

Druckregler ohne Manometer, 1/4", steckbar

1

00 716 181

Spezial-Kalkrundstrahldüse 1,5 mm

1

00 716 182

ez a a flachst ah mit Einsatz 0,6 mm

1

00 716 183

Flachstrahldüse mit Einsatz 0,2/0,3/0,4 mm

se

DESINFEKTION

u eh un satzte e a 00 716 176 Dichtungssatz

1

TIERZUCHT

00 716 175

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

493


TIERZUCHT

DE IN Ek I N

5.7

TIERHALTUNG TIERZUCHT

este

eze chnun

VE

00 716 184

Spritzlanzengarnitur 7-teilig, ohne Schlauch

1

00 716 185

Verlängerungsrohr 750/10/1 mm

1

00 716 186

Rückschlagventil 1 t ed er n

1

00 716 187

Dichtungssatz für Spritzlanzengarnitur

1

00 716 188

anzen

1

an te

• r er end n an n n en ran e t e ndl en t llen • a ro te d r l e er ater al er ö l t da ndr n en der l e t n den ern • Undurchlässiges Material am Boden und an der Seite verhindert Flüssigkeitsverlust 00 713 238

Desinfektionsmatte L x B x H = 55 x 45 x 3 cm

1

00 713 239

Desinfektionsmatte L x B x H = 85 x 60 x 3 cm

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

494

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TIERZUCHT

5.7

FELLPFLEGE Dank seiner zwei Gelenke schwingt die Bürste in alle Richtungen. Sobald das Tier in Kontakt mit der Bürste kommt, beginnt sie sich automatisch zu drehen. Mit dem Verlassen des Tiers stoppt die Bürste nach wenigen Sekunden. Sollte sich etwas in der Bürste verfangen, so stoppt das Gerät sofort. Nach 2 Sekunden startet die Kuhbürste wieder in der entgegengesetzten Richtung. Für eine einheitliche Bürstenabnützung beginnt jeder Einsatz in der entgegengesetzten Richtung der vorhergegangenen Drehrichtung (einmal rechts herum, einmal links herum). Technische Information: • Für Kühe • 230 V • Ausführung pendelnd in alle Richtungen • Eine Verwendung im Freien ist nur erlaubt, wenn die Bürste überdacht wird • Schutzklasse: IP55 - Elektromotor: Schutz gegen Staub + Schutz gegen Niederdruckwasser aus allen Richtungen 1.130 ±10

EgE

1.265 1.360 ±10

este

eze chnun

VE

00 716 544

Kuhbürste Modell M-Tech 230 V, pendelnd

1

Für Kuhbürste Modell M-Tech 00 716 554 u h n eflansch 00 716 555 ch n flansch 00 716 556 e est un s n e rechts 00 716 557 e est un s n e links 00 716 558 t flansch 00 716 559 Lagerscheibe [6] 00 716 563 n e t ha te 00 716 564 ent e flansch 00 716 565 uc flansch 00 716 566 sten e e 00 716 567 uc flansch unten 00 716 545 Ersatzbürstensegment [12] komplette Bürste besteht aus 4 Segmenten 00 716 568 stent e 00 716 569 e sch au e M10 00 716 574 Motor [15] 00 716 546 Platine [16] 00 716 547 Sensor [16] 00 716 576 Kabelschutz [17]

1 1 1

E

430 ±5

14

TIERZUCHT

760

1.482 ±10

500

80

320

13

1

1 15

1 1 1 1 1 1 1

2 16

17

5

6

1

8

7

1 1 1 1 1 1

3

4

9

10

12 11

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

495


5.7

TIERHALTUNG TIERZUCHT

FELLPFLEGE este

eze chnun

VE

• r ö l t e n artt e e ern an o nd ör er e ten • Sehr robuste Konstruktion aus feuerverzinktem Stahl, ausgelegt für die Bullenmast • Flexible Montage an Aufstallungen oder Wänden • ö enver tell are nd e le onta e dan der nte r erten an lö er • Hochwertige, widerstandsfähige Borsten • Austauschbare Bürstenleisten • r tenr en a 100 e l n ater al • Geeignet für Initiative Tierwohl-Rindermast • Montageset für Aufstallung optional erhältlich 00 713 040

atz ste u 00 713 041 Montageset ver n t r

1

tall n 2

1

00 713 042

Montageset ver n t r

00 713 043

Ersatzbürste r tenr en a

00 713 044

Kratzbürste halbrund, B x H x T = 32 x 50 x 11 cm • r ö l t e n artt e e ern an o nd ör er e ten • or t r deale e n n nd P e e de ell • Für Rinder und Kälber, Pferde uvm. geeignet • er eden te onta e ö l e ten nde en Aufstallungen, Pfähle)

1

00 713 045

Kratzbürste halbrund, B x H x T = 22 x 50 x 9 cm • or t r deale e n n nd P e e de ell • e onder o nd al önnen e r tet erden • Für Rinder und Kälber, Pferde uvm. geeignet • er eden te onta e ö l e ten nde en Aufstallungen, Pfähle)

1

tall n 2 1 2

100

e

ln

ater al

1

TIERZUCHT

E

EgE

1

atz ste u B x H = 30 x 90 cm mit verzinkter Stahlkonstruktion

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

496

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TIERZUCHT

5.7

FELLPFLEGE este

DeLaval 00 716 548

eze chnun

VE

Ersatzbürste für DeLaval Schwingbürste ø 500 mm, Länge 575 mm Borsten: PPN

1

Info: Kann auch ohne Umrüstung statt der bei älteren Maschinen verwendeten Bürstenringe verwendet werden.

Eurofarm 00 710 711

1

00 710 698

Ersatzbürste Eurofarm 50 x 10 cm

1

00 710 699

e te t satz e e zu EUROFARM, ohne Bürste

1

Striegel verzinkt grob gezahnt, mit Kunststoffgriff, besonders für Rinder geeignet

1

00 713 152

Striegel verzinkt fein gezahnt, mit Kunststoffgriff, besonders für Pferde geeignet

1

00 713 153

Striegel verzinkt 2-reihig, besonders für Rinder geeignet

1

00 713 154

Messing-Kardätsche 9-reihiges Borstenfeld, davon 7 Reihen aus gewelltem Messingdraht und 2 Randreihen aus Nylon-Borsten, Holzobere la ert and rt a eder

1

00 713 155

sten a tsche mit Nylon-Borstenfeld, mit Holzrücken und Handgurt

1

STRIEGEL 00 710 104

TIERZUCHT

E

EgE

Viehbürste Eurofarm besonders robuste Konstruktion der Bürste gewährleistet einen o en n end n o ort nter edl ro e ere önnen sich einwandfrei scheuern, die enorme Flexibilität hält sogar außerordentlichen Belastungen (z.B: aufspringende Tiere) stand, e elle N lon or ten r e n n nd P e e de elle

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

497


5.7

TIERHALTUNG TIERZUCHT

TIERPFLEGE este

eze chnun

VE

• Für Kurzzeitmarkierung von Schweinen, Schafen, Rindern, ... • Farben mit hoher Deckkraft • Äußerst ergiebig • Einfach in der Anwendung durch Drehstift 00 710 830 00 710 831 00 710 832 00 710 833 00 710 834 00 710 835 00 710 836

Viehzeichenstift 60 ml, Blau Viehzeichenstift 60 ml, Rot Viehzeichenstift 60 ml, Grün Viehzeichenstift 60 ml, Gelb Viehzeichenstift 60 ml, Orange Viehzeichenstift 60 ml, Violett Viehzeichenstift 60 ml, Schwarz

10 10 10 10 10 10 10

EgE

00 713 230

IER

• Zur Kennzeichnung von Rindern, Ziegen und Schweinen • Farbintensive und schnelltrocknende Markierung in bester Qualität

00 713 232

00 713 231

00 713 233

TIERZUCHT

00 713 234 00 713 235

00 713 236

a e un ss a 500 ml, Blau a e un ss a 500 ml, Rot a e un ss a 500 ml, Grün a e un ss a 500 ml, Orange a e un ss a 500 ml, Violett a e un ss a 500 ml, Schwarz

1

a sen für Markierungsspray

1

1 1 1 1 1

• Zur Langzeit-Markierung • Aus hochwertigem Kunststoff • Unbeschriftet • Länge ca. 37 cm • Zur Kennzeichnung von Kühen im Laufstall 00 713 134

Fesselband Gelb

1

00 713 135

Fesselband Rot

1

00 713 136

Fesselband Grün

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

498

www.prillinger.at


TIERHALTUNG TIERZUCHT

5.7

TIERPFLEGE eze chnun

VE

a s an 40 x 900 mm, für Kälber, mit Edelstahl-Schlaufen a s an 40 x 1.500 mm, Blau, mit Edelstahl-Schlaufen

1

00 716 529

Edelstahl Schlaufen passend für 00 716 527, 00 716 528

1

00 716 530

Transponderschutz Kunststoff für Transponder DeLaval

1

DeLaval 00 716 527

00 716 528

1

984523-80

Vorhang Blau, für Portal-Antenne Alpro

1

Fullwood 00 716 062

91-022

Afkim-Fesselband für Fullwood-ID-Transponder

1

AMX-Responder passend für Nedap, GEA-Westfalia Fütterung

1

a s an mit Kunststoff-Klappverschluss, 40 mm x 120 cm n a s an mit Transponderschale, 40 mm x 120 cm

1

GEA-Westfalia 00 716 531

00 716 532

00 716 533

IER

00 713 870

EgE

verwendbar anstelle von

TIERZUCHT

este

1

a s an nu en für leichtes Anbringen und Wechseln der Nummern 00 716 534 00 716 535 00 716 536 00 716 537 00 716 538 00 716 539 00 716 540 00 716 541 00 716 542 00 716 543

a s an nu a s an nu a s an nu a s an nu a s an nu a s an nu a s an nu a s an nu a s an nu a s an nu

e e e e e e e e e e

ch a z e an e t ett au n au aun e

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

499


5.7

TIERHALTUNG TIERZUCHT

TIERPFLEGE este

eze chnun

VE

TIERZUCHT

IER

EgE

P • Altbewährtes Mittel zur sichtbaren Flächendesinfektion (Blaufärbung) • Wirkt hervorragend gegen Bakterien, Viren und Pilze 00 713 146

aus a 200 ml Spraydose

1

00 713 147

aus a 500 ml Spraydose

1

P • Cecrops-Scheibe • örn n 1 • ellen ör e er en tr t r • Zum Schleifen und Säubern von Hufen und Klauen • Lange Lebensdauer • 2 Stück Blister 00 710 099 Klauenschleifscheibe ø = 115 mm 00 710 771 Klauenschleifscheibe ø = 127 mm 00 710 713 Schleifscheibe Standard • ø = 115 cm • örn n 30 • r ö l t e r e andl n en evor d e e e ere n t werden muss • 1 Stück im Blister 00 713 140 Klauenschneidscheibe 6 Cut • ö te er e t d r e n e ettete ne dele ente • Keine Verletzungen durch radial überstehende Schneidelemente • Hohe Abtragsleistung, hohe Laufruhe • onendere la en e e • 1 Stück im Blister 00 713 141 esse satz P 3 Messer und Schrauben a end 00 13 1 0 00 713 142

00 713 143

00 713 144

00 713 145

2 2 1

1

3

u un auen esse P • Klinge zweischneidig • Grö e ttel • 1 Stück im Blister u un auenschne e • Mit doppelter Übersetzung • Auswechselbare Schneidbacken • Länge: 41 cm

1

auen fle es a n • 400 ml • Für Rinder und Schafe • ee a öl er ter G te o ert e nat rl e en en a Aloe Vera, Oregano und Ringelblumen sowie Lebertran dringen t e n d e la e e n nd t en e vor dl en n en • Einfach aus 5–10 cm Entfernung auf die gesäuberte und getrocknete Klaue aufsprühen e auen fle e an • Länge 25 m, Breite: 45 mm • Farbe: Schwarz • Zum Bandagieren und Anlegen von Schutzverbänden

1

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

500

www.prillinger.at


TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

5.8

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

· Sensen 502 · Dengelapparate 504 · Säge· 505 · Spaltäxte 505 · Gabeln 505 · Krallen 508 · Rechen 508 · Spaten und Spatengabeln 513 · Schaufeln 514 · Ampferstecher 517 re tan e P o e en Schlägel und Hammer 518 · Krampen 518 · Wegmacher- und Wiedehopfhauen 518 · Garten- und Feldhauen 519 · Kotkrücke 520 · Keile 520 · Abwiege- und Futterschaufel 520 · Stoßscharren 521 · Wasserschieber 521 · Kot- und Gülleschieber 521 · Besen 523 · Fiberglasstiele 525 · Gerätehalter und sonstige Handwerkzeuge 525

417 453 459 467 471 477 481 501 527 533

551

UNg - HANDWERkZEUgE

Tränketechnik Schweinehaltung g B E RA ER Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör

IERHA

5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

501


5.8 este

TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

Mittelbreite mm

eze chnun

Länge cm

VE

50 50 50 50

60 65 70 75

1 1 1 1

SENSEN • Handgeschmiedete Sense aus Spezialstahl • Mähfertig, 3 x gedengelt • Mit Flachspitze • In Cellophan mit Kunststoffschneidschutz verpackt • Mit superscharfer Schneide 00 750 210 00 750 211 00 750 212 00 750 213

ez a stah sense ez a stah sense ez a stah sense ez a stah sense

HANDWERkZEUgE

SENSEN

• Handgeschmiedete Sense aus Spezialstahl • Mähfertig gedengelt • Mit Flachspitze • In Cellophan mit Kunststoffschneidschutz verpackt 00 750 245 00 750 246 00 750 247 00 750 248 00 750 249

ez a stah sense ez a stah sense ez a stah sense ez a stah sense Spezial-Streu-, Stauden oder sense

50 50 50 50 60

65 70 75 80 50

1 1 1 1 1

00 750 240

ez a stah sense Linkshänder-Ausführung

50

70

1

für Körpergröße cm

Länge cm

VE

este

eze chnun

Sensenwürfe Holz-Sensenwurf, gebogen, aus Esche, mit Griff verstellbar, inkl. Spezialsensenring 45 x 38 mm (A6056) und Schlüssel

00 750 214 00 750 215 00 750 216 00 750 217

ensen ensen ensen ensen

u u u u

bis 155 155–185 185–195 195–200

z z z z

130 150 160 170

1 1 1 1

etallro r en en r e o en ver n t t ol r ver tell ar n l en enr n do elt Grö e 1 30 (00 750 254) und Schlüssel, Griffe lassen sich für Linkshänder seitenverkehrt montieren

00 750 250

Sensenwurf Metallrohr

l n Schlüssel

en en

00 750 218

Sensenwurf Aluminium

r

e o en

t

155–185 ol

r

ver tell ar n l

155–185

150 en enr n do

150

3

1 elt Grö e 1 30

3

00

02

nd

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

502

www.prillinger.at


HANDWERKZEUGE

innere e te

VE

35

1

40

35

1

Sensenringe doppelt mit Schlüssel, galvanisch verzinkt 00 750 254 Sensenring doppelt 30 Grö e 1 t l el ver n t

35

1

eze chnun

innere he

SENSEN Sensenringe einfach mit Schlüssel, galvanisch verzinkt 00 750 252 Sensenring einfach 35 Grö e 2 t l el ver n t 00 750 253

Sensenring einfach Grö e 3 t l el ver n t

00 750 255

Sensenring doppelt Grö e 2 t l el ver n t

35

35

1

00 750 256

Sensenring doppelt Grö e 3 t l el ver n t

40

35

1

00 750 219

Sensenring doppelt Spezial, mit Schlüssel, verzinkt

45

38

1

00 750 257

Sensenring-Schlüssel galvanisch verzinkt

1

Wetzsteine 00 750 220 Naturwetzstein Rozsutec extrafein, 21 cm

1

00 750 221

Naturwetzstein Rozsutec extrafein, 25 cm

1

00 750 259

Kunstwetzstein, „Silicium-Carbid“ frisch gebrannt, beste Qualität

1

00 779 440

ensen etzste n e a 230 mm

1

00 750 260

Wetzsteinkumpf aus Kunststoff Gelb

1

00 750 222

Wetzsteinkumpf aus Kuhhorn

1

HANDWERkZEUgE

este

5.8

SENSEN

TIERHALTUNG

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

503


5.8 este

TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

eze chnun

VE

DENGELAPPARATE • Zur Formung verschiedener Sensen-Schneiden • Ausgereifte Übersetzungsmechanik zur Erzielung hoher Dengelkräfte • Über Jahrzehnte bewährte sphärische Geometrie der Dengelbacken • ett a er ro t Pro ören a da r nal • Mit modernster Technologie gefertigt 00 750 270

en e a

a at

1

00 750 276

Ersatzbacken für Dengelapparat SF

1

ARA E

Fußdruckhebel für Dengelapparat SF

DENgE A

00 750 275

Dengelmaschine 00 750 265 Sensendengelmaschine Dengelmax Extra t de en el a tra önnen en en oder eln n wenigen Minuten scharf und sauber gedengelt werden. Inkl. ausführlicher Bedienungsanleitung.

Schlagdengelapparat 00 750 261 Schlagdengelapparat komplett mit 2 Hülsen

HANDWERkZEUgE

1

Dengelhammer und Dengelstöckel 00 720 517 Dengelhammer halbbreite Finne, mit Stiel 0,55 kg r den Pro

1

1

1

00 720 518

Dengelstöckel schmale Bahn, kurz r den Pro

1

00 720 519

Dengelhammer schmale Finne, mit Stiel 0,50 kg für den Einsteiger

1

00 720 520

Dengelstöckel quadratische Bahn für den Einsteiger

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

504

www.prillinger.at


HANDWERKZEUGE

eze chnun

VE

00 720 050

Klappsäge hartverchromt Gesamtlänge: 40 cm Blattlänge: 18 cm

1

a ta t P ne Gesamtlänge: 37 cm Gewicht: 800 g

1

00 720 052

a ta t P ne Gesamtlänge: 63 cm Gewicht: 1.700 g

1

00 720 054

a ta t P ne Gesamtlänge: 73 cm Gewicht: 2.500 g

1

00 720 300

eu a e ust a ta • Mit Stift und Schienenzwinge • Inkl. 130 cm gebogener Hartholzstiel • 3 Zinken • L x B = 31 x 29 cm

1

00 720 301

eu a e • Mit Federdülle • Inkl. 135 cm gebogener Eschenstiel • 3 Zinken • L x B = 31 x 29 cm

1

00 720 315

eu a e ust a ta • Mit Federdülle, ohne Stiel • 3 Zinken • L x B = 31 x 29 cm

1

gE HANDWERkZEUgE

P 00 720 053

A

este

5.8

E gABE N

TIERHALTUNG

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

505


5.8

gABE N

HANDWERKZEUGE

este

eze chnun

VE

00 720 302

eu a e • Mit Federdülle, ohne Stiel • 3 Zinken • L x B = 31 x 29 cm

1

00 720 316

eu a e • Mit Federdülle, ohne Stiel • 3 Zinken • L x B = 35 x 31 cm

1

00 720 303

eu a e st e Esche, 135 cm gebogen, für Gabeln mit Federdülle

1

00 720 304

eu a e st e Esche, 135 cm gebogen und gebohrt, für Gabeln mit Schienenzwinge Dunggabel Austria Star • Mit Stift und Schienenzwinge • Inkl. 130 cm gebogener Hartholzstiel • 4 Zinken • L x B = 32 x 23 cm

1

00 720 305

00 720 309

00 720 306

HANDWERkZEUgE

TIERHALTUNG

Dunggabelstiel Esche, 135 cm gebogen und gebohrt, für Gabeln mit Schienenzwinge Dunggabel • Mit Federdülle • Inkl. 135 cm gebogener Eschenstiel • 4 Zinken • L x B = 32 x 23 cm

1

1

1

00 720 307

Dunggabel • Mit Federdülle, ohne Stiel • 4 Zinken • L x B = 32 x 23 cm

1

00 720 308

Dunggabelstiel Esche, 135 cm gebogen, für Gabeln mit Federdülle

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

506

www.prillinger.at


TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

eze chnun

VE

00 720 311

Silogabel • Mit Federdülle • Inkl. 85 cm Eisen-D-Griffstiel • 6 Zinken • L x B = 36 x 32 cm

1

00 720 317

Silogabel • Mit Federdülle ohne Stiel • 6 Zinken • L x B = 36 x 32 cm

1

00 720 312

Rübengabel • Mit Federdülle • Inkl. 85 cm Eisen-D-Griffstiel • 6 Zinken • L x B = 36 x 32 cm

1

00 720 318

Rübengabel • Mit Federdülle ohne Stiel • 6 Zinken • L x B = 36 x 32 cm

1

00 720 313

Stiel Esche, 95 cm gebogen, mit Eisen-D-Griff für Spaten-, Silo-, Rüben- und Kartoffelgabeln mit Federdülle

1

00 720 308

Stiel Esche, 135 cm gebogen, für Spaten-, Silo-, Rübenund Kartoffelgabel mit Federdülle

1

HANDWERkZEUgE

gABE N

este

5.8

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

507


5.8 este

EN RE HEN kRA

HANDWERKZEUGE

eze chnun

VE

Dungkralle • Mit Federdülle, ohne Stiel • 3 Zinken • L x B = 20 x 19 cm

1

00 720 401

Dungkralle • Mit Federdülle, ohne Stiel • 4 Zinken • L x B = 21 x 20 cm

1

00 720 402

Stiel • Buche, für Dungkralle mit Federtülle • Länge: 1.300 mm • Öhr/Konus: 37 x 29 mm

1

00 720 403

Gartenrechen • Gehärtet, geschmiedete Dülle • Inkl. 170 cm Stiel • 14 Zinken • 35 cm Breite

1

00 720 410

Gartenrechen • Gehärtet, geschmiedete Dülle, ohne Stiel • 14 Zinken • 35 cm Breite

1

00 720 404

Rechenstiel Hartholz, 170 cm gerade für Stahlrechen und Handschlepprechen

1

00 720 055

Gartenrechen • Gehärtet, konische Dülle • Inkl. 150 cm Hartholzstiel • 14 Zinken • 35 cm Breite

1

00 720 051

Gartenrechen • Gehärtet, geschmiedete Dülle • Inkl.180 cm Fiberglasstiel • 14 Zinken • 35 cm Breite

1

KRALLEN 00 720 400

HANDWERkZEUgE

TIERHALTUNG

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

508

www.prillinger.at


este

eze chnun

VE

00 720 411

Schotterrechen • Gehärtet, geschmiedete Dülle • Inkl. 150 cm Stiel • 12 Zinken • 39 cm Breite

1

00 720 412

Schotterrechen • Gehärtet, geschmiedete Dülle, ohne Stiel • 12 Zinken • 39 cm Breite

1

00 720 413

Stiel Esche, 150 cm gerade für Schotterrechen

1

00 720 414

eu echen u • Mit Rundzinken, Alu-Stielhalter nicht verstellbar, ohne Stiel • 20 Zinken • 65 cm Breite

1

00 720 405

eu echen u • Mit Rundzinken, Alu-Stielhalter nicht verstellbar, ohne Stiel • 22 Zinken • 71 cm Breite

1

00 720 415

eu echen u • Mit Rundzinken, Alu-Stielhalter nicht verstellbar, ohne Stiel • 24 Zinken • 78 cm Breite

1

00 720 406

eu echen u e ste a • Mit Rundzinken, Alu-Stielhalter verstellbar, ohne Stiel • 23 Zinken • 74 cm Breite

1

00 720 407

Rechenstiel Aluminium Gelb, 190 cm gerade, für Alu-Rechen

1

00 720 408

eu echen z • Stiel aus Holz, mit Holzzinken • Inkl. 200 cm Eschenstiel • 18 Zinken • 66 cm Breite

1

00 720 409

eu echen z • Stiel aus Holz, mit Kunststoffzinken • Inkl. 200 cm Eschenstiel • 22 Zinken • 80 cm Breite

1

5.8

RECHEN

HANDWERKZEUGE

HANDWERkZEUgE

TIERHALTUNG

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

509


5.8

eze chnun

VE

00 720 416

Stiel Hartholz, 200 cm gerade für Holzheurechen

1

00 720 417

Ersatzzinke aus Kunststoff, für Holzheurechen

1

00 720 430

z echen • Flach, mit 185 cm Lindenstiel • 16 PVC-Zähne • 66 cm Breite z echen • Steil, mit 185 cm Lindenstiel • 16 PVC-Zähne • 66 cm Breite z echen • Flach, mit 185 cm Lindenstiel • 18 PVC-Zähne • 74 cm Breite z echen • Steil, mit 185 cm Lindenstiel • 18 PVC-Zähne • 74 cm Breite z echen • Flach, mit 185 cm Lindenstiel • 20 PVC-Zähne • 82 cm Breite z echen • Steil, mit 185 cm Lindenstiel • 20 PVC-Zähne • 82 cm Breite z echen • Flach, mit 185 cm Lindenstiel • 24 PVC-Zähne • 105 cm Breite z echen • Steil, mit 185 cm Lindenstiel • 24 PVC-Zähne • 105 cm Breite

1

00 720 431

00 720 451

00 720 432

RECHEN

HANDWERKZEUGE

este

00 720 450

00 720 452

00 720 433

HANDWERkZEUgE

TIERHALTUNG

00 720 453

1

1

1

1

1

1

1

00 720 438

Rechenhapp • 16 PVC-Zähne • 66 cm Breite

1

00 720 439

Rechenhapp • 18 PVC-Zähne • 74 cm Breite

1

00 720 440

Rechenhapp • 20 PVC-Zähne • 82 cm Breite

1

00 720 441

Rechenhapp • 24 PVC-Zähne • 105 cm Breite

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

510

www.prillinger.at


5.8

TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

este

eze chnun

VE

00 720 434

Rasenrechen • Mit 185 cm Lindenstiel • 20 PVC-Zähne • 61 cm Breite Rasenrechen • Mit 150 cm Lindenstiel • 11 PVC-Zähne • 40 cm Breite

1

Rechenhapp • 20 PVC-Zähne • 61 cm Breite Rechenhapp • 11 PVC-Zähne • 40 cm Breite

1

Rechenstiel • Linde, 150 cm • für Kinderrechen Rechenstiel • Linde, 185 cm • Standardlänge Rechenstiel • Linde, 200 cm • Sonderlänge

1

00 720 436

00 720 442

00 720 443

00 720 444

1

1

1

Anschlussstück • Flach • Pa end allen ol re en t nden t el nd a er Zinkenstellung Anschlussstück • Steil • Passend zu allen Holzrechen mit Lindenstiel und steiler Zinkenstellung

1

00 720 446

Rechenzahn • Kurz, PVC • Passend zu allen Holzrechen mit Lindenstiel

1

00 720 448

Rechenzahn • Lang, PVC • Passend zu allen Holzrechen mit Lindenstiel

1

00 720 447

Rechenzahn • Holz • Passend zu allen Holzrechen mit Lindenstiel

1

00 720 445

1

ø 11,7

115

00 720 454

RECHEN

00 720 437

1

HANDWERkZEUgE

00 720 435

138

ø 11,7

160

ø 11,8

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

511


5.8

TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

eze chnun

VE

00 720 418

an sch e echen • Mit 170 cm Holzstiel und Griff • Nicht verstellbar • 30 Zinken • 134 cm Breite

1

00 720 419

an sch e echen • Mit 170 cm Holzstiel, ohne Griff • Nicht verstellbar • 30 Zinken • 134 cm Breite

1

00 720 404

Stiel • Hartholz, 170 cm gerade • für Stahlrechen und Handschlepprechen

1

RECHEN

este

HANDWERkZEUgE

www.prillinger.at

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Einfache Produktsuche & Bestellung PRILLINGER-Produkte sind für Partner einfach und übersichtlich im Webshop sowie in über 20 Fachkatalogen mit umfangreichen und deta ll erten n or at onen r d e Prod t dent at on nden Daneben gibt es auch die Möglichkeit, Bestellungen telefonisch, per a l oder er n tt tellen an P NG e ter le ten

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

512

www.prillinger.at


TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

este

eze chnun

P 00 720 001

P Spaten Austria Star • Mit Dülle • Grün lackiert • Inkl. 85 cm Hartholzstiel • L x B = 28 x 18 cm

00 720 002

Spaten Gold • Mit Tritt • Spezialgehärtet • Inkl. 85 cm Eschen-T-Stiel • L x B = 27 x 18 cm

1

00 720 003

Spatengabel Austria Star • Mit Stift und Schienenzwinge • Inkl. 85 cm Hartholzstiel • L x B = 25 x 16 cm

1

00 720 004

aten a e P • Lanzenzinken • Mit Stift und Schienenzwinge • Inkl. 95 cm Eisen-D-Griffstiel • L x B = 29 x 18 cm

1

00 720 005

Stiel für Spaten Gold

1

00 720 006

Stiel r aten a el Pro

1

5.8

VE

HANDWERkZEUgE

A EN UND

A ENgABE N

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

513


5.8

HANDWERKZEUGE

este

eze chnun

VE

00 720 007

n e sa chau e • Aus Aluminium • Ideal als Schneeschaufel, Frucht- oder Getreideschaufel • Inkl. 130 cm gebogener Hartholzstiel • L x B = 39 x 33 cm

1

00 720 008

n e sa chau e • Aus Spezial-Aluminium • Ideal als Schneeschaufel, Frucht- oder Getreideschaufel • 2 ver tet veredelte er e • Inkl. 140 cm gebogener Hartholzstiel mit Signalfarbe • L x B = 39 x 33 cm

1

00 720 030

Randschaufel Luxus • Aus Aluminium, pulverbeschichtet • Mit Stahlkante, schneeabweisende er e n l 1 0 art ol t el Signalfarbe • Grö e • L x B = 39 x 38 cm

1

HAU E N HANDWERkZEUgE

TIERHALTUNG

t

00 720 031

Randschaufel • Aus Aluminium • Mit Stahlkante, inkl. 130 cm Hartholzstiel • Grö e • L x B = 34 x 32 cm

1

00 720 009

unstst chau e P • Inkl. 120 cm Hartholzstiel • L x B = 50 x 34 cm

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

514

www.prillinger.at


TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

este

eze chnun

VE

00 720 026

unstst chau e P • Ohne Stiel • L x B = 50 x 34 cm

1

00 720 027

unstst n e sa schau e P • Inkl. Alu-Stiel und Kunststoff D-Griff • Gesamtlänge: 154 cm • L x B = 50 x 34 cm

1

00 720 010

Schaufelstiel Buche, 140 cm gebogen, gelb lackiert, für Alu-Schaufeln Schaufelstiel Buche, 120 cm gerade, für Alu-Schaufeln Schaufelstiel Buche, 120 cm gerade, für Kunststoff-Schaufel PLASSO Randschaufel • Inkl. 130 cm Hartholzstiel • Grö e 3 • L x B = 31 x 26 cm

1

00 720 013

00 720 033

00 720 034

00 720 035

00 720 014

Randschaufel • Ohne Stiel • Grö e 1 • L x B = 27 x 22 cm Randschaufel • Ohne Stiel • Grö e 3 • L x B = 31 x 26 cm Randschaufel • Ohne Stiel • Grö e • L x B = 34 x 28 cm Stallschaufel • Inkl. 130 cm Hartholzstiel • Grö e 1 • L x B = 33 x 33 cm

1 1

HAU E N

00 720 012

1

1

HANDWERkZEUgE

00 720 011

5.8

1

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

515


5.8

eze chnun

VE

00 720 036

Stallschaufel • Ohne Stiel • Grö e 0 • L x B = 28 x 28 cm Stallschaufel • Ohne Stiel • Grö e 1 • L x B = 33 x 33 cm Stallschaufel • Ohne Stiel • Grö e 2 • L x B = 35 x 33 cm n e sa schau e • Inkl. 130 cm Hartholzstiel • Grö e 3 • L x B = 30 x 24 cm

1

00 720 038

00 720 015

00 720 039

HAU E N

HANDWERKZEUGE

este

00 720 037

00 720 040

00 720 041

00 720 017

HANDWERkZEUgE

TIERHALTUNG

n e sa schau e • Ohne Stiel • Grö e 1 • L x B = 24 x 20 cm n e sa schau e • Ohne Stiel • Grö e 3 • L x B = 30 x 24 cm n e sa schau e • Ohne Stiel • Grö e • L x B = 33 x 26 cm Wurfschaufel Austro Star • Inkl. 130 cm Hartholzstiel • L x B = 31 x 29 cm

1

1

1

1

1

1

1

00 720 018

u schau e P • Gehärtet, Schneide geschliffen • Inkl. 130 cm Hartholzstiel • L x B = 31 x 29 cm

1

00 720 016

Schaufelstiel Buche, 130 cm gebogen für Stahlblechschaufeln

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

516

www.prillinger.at


TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

eze chnun

VE

00 720 019

Fassschaufel • Geschmiedet, spitz, mit Feder • Inkl. montiertem Buchenstiel • 1,3 kg • L x B = 28 x 27 cm

1

00 720 020

Fassschaufel • Geschmiedet, spitz, mit Feder • Spezialhärtung, inkl. montiertem Eschenstiel • 1,3 kg • L x B = 29 x 28 cm

1

00 720 025

Fassschaufel • Stahlblech, ohne Stiel • L x B = 31 x 28 cm

1

00 720 021

Stiel gebogen • Buche, für Fassschaufel • L = 1.300 mm • Öhr/Konus: 41 x 30 mm Stiel gebogen • Esche, für Fassschaufel • L = 1.300 mm • Öhr/Konus: 41 x 30 mm Stiel gerade • Esche, für Fassschaufel • L = 1.300 mm • Öhr/Konus: 41 x 30 mm Stiel gerade • Buche, für Fassschaufel • L = 1.300 mm • Öhr/Konus: 41 x 30 mm

1

Ampferstecher • Für den Bio-Landwirt • Geschmiedet, gehärtet, poliert, blau lackiert, mit T-Stiel • 1,3 kg • L x B = 27 x 6,5 cm Stiel • Esche, für Ampferstecher • L = 900 mm • Öhr/Konus: 38 x 27 mm

1

00 720 023

00 720 024

P 00 720 500

00 720 501

HAU E N A

1

HANDWERkZEUgE

00 720 022

ER

E HER

este

5.8

1

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

517


5.8

eze chnun

00 720 502

P echstan e geschmiedet, gehärtet, mit Geißfuß

Gewicht kg

Länge cm

VE

6

120

1

00 720 503

Pfl c e sen geschmiedet, gehärtet

6

110

1

00 720 504

e ezaun Pfl c e sen geschmiedet, gehärtet

2,7

120

1

00 720 505

Steinschlegel geschmiedet, gehärtet, inkl. montiertem Eschenstiel (Doppelverkeilung) r rö e 3 Vorschlaghammer geschmiedet, gehärtet, inkl. montiertem Eschenstiel (Doppelverkeilung) r rö e 3 Stiel Esche, für Schlegel und Vorschlaghammer Öhr/Konus: 47 x 33 mm

5

90

1

5

90

1

90

1

Maurerhammer mit Nagelzieher und Stiel

0,5

18

1

Krampen geschmiedet, inkl. montiertem Buchenstiel Breite: 50 cm

2,5

95

1

00 720 508

Krampen Steinkrampen im Gesenk geschmiedet, gehärtet, Ö-Norm M4515, inkl. montiertem Eschenstiel Breite: 55 cm

2,5

95

1

00 720 509

Stiel Esche, für Krampen Öhr/Konus: 73 x 42 mm

00 720 506

00 720 530

DIVERSE

HANDWERKZEUGE

este

00 720 529

HANDWERkZEUgE

TIERHALTUNG

KRAMPEN 00 720 507

00 720 510

P Wegmacherhaue geschmiedet, gehärtet inkl. montiertem Eschenstiel L x B = 45 x 12 cm

95

1,5

110

1

1,75

110

1

110

1

00 720 511

Wiedehopfhaue aus einem Stück geschmiedet, gehärtet inkl. montiertem Eschenstiel

00 720 512

Stiel Buche, für Wegmacherhaue und Wiedehopfhaue Öhr/Konus: 61 x 36 mm

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

518

www.prillinger.at


Gewicht kg

Länge cm

VE

Schneckenhäundl geschmiedet, mit Stiel Länge: 24 cm

0,25

120

1

00 720 514

Zinkenhaue zweizinkig, mit Stiel 135 cm, für den Biogärtner L x B = 17 x 10 cm

0,55

135

1

00 720 531

Feldhaue geschmiedet, mit Stiel 130 cm L x B = 17 x 13 cm

0,40

130

1

00 720 551

Stiel

130

1

00 720 532

Rübenhacke mit auswechselbarem 16 cm Blatt, mit Stiel 150 cm

0,80

180 Gesamtlänge

1

00 720 534

Rübenhacke mit auswechselbarem 16 cm Blatt, ohne Stiel ca. 16 x 16 cm

0,30

16

1

00 720 533

Rübenhacke mit auswechselbarem 20 cm Blatt, mit Stiel 150 cm

0,80

180 Gesamtlänge

1

00 720 535

Rübenhacke mit auswechselbarem 20 cm Blatt ohne Stiel ca. 20 x 20 cm

0,30

20

1

00 720 536

an u e 3 Zinken, ohne Stiel ca. 30 x 15 cm

0,30

30

1

00 720 538

Stiel Hartholz, für Düllgeräte

150

1

este

eze chnun

00 720 513

e r eld a e a en t el Öhr/Konus: 32 x 20 mm

e rö t

5.8

gAR EN- UND E DHAUEN

HANDWERKZEUGE

HANDWERkZEUgE

TIERHALTUNG

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

519


kE kEI E ABWIEgE- UND U kR

AD mm

eze chnun

00 720 515

Kotkrücke • Geschmiedet, mit Stiel • B = 28 cm

1

00 720 516

Stiel • Buche, für Kotkrücke • L = 180 cm • Öhr/Konus: 38 x 29 mm

1

z e e • Zum Anstielen • 10 Sück je SB-Verpackung • 31 x 20 x 6 mm z e e • Zum Anstielen • 10 Stück je SB-Verpackung • 35 x 30 x 7 mm z e e • Zum Anstielen • 5 Stück je SB-Verpackung • 38 x 40 x 8 mm z e e • Zum Anstielen • 5 Stück je SB-Verpackung • 40 x 50 x 8 mm

10

KEILE z e e 00 720 521

00 720 522

00 720 523

00 720 524

k HANDWERkZEUgE

HANDWERKZEUGE

este

ER

HAU E

5.8

TIERHALTUNG

Stahl-Ringkeile 00 720 525 Stahl-Ringkeile 5 Stück je SB-Verpackung 00 720 526 Stahl-Ringkeile 5 Stück je SB-Verpackung 00 720 527 Stahl-Ringkeile 5 Stück je SB-Verpackung 00 720 528 Stahl-Ringkeile 5 Stück je SB-Verpackung

VE

10

5

5

12 mm

5

14 mm

5

18 mm

5

22 mm

5

00 710 985

Abwiegeschaufel Alu ,1,6 kg

1

00 710 987

Futterschaufel Kunststoff Farbe: Grün bis ca. 2 kg

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

520

www.prillinger.at


HANDWERKZEUGE

este

eze chnun

VE

00 713 160

1

00 713 162

Stoßscharre 15 cm ohne Stiel, Federstahl mit 1 mm Stärke Stoßscharre 30 cm ohne Stiel, Federstahl mit 1 mm Stärke Ersatzblech 15 cm

00 713 163

Ersatzblech 30 cm

1

00 713 164

Stiel für Stoßscharre, L = 120 cm, ø = 36 mm

1

1

- UND g

E

1

HIEBER k

00 713 161

5.8 HIEBER

TIERHALTUNG

Wasserschieber 45 cm ohne Stiel Wasserschieber 55 cm ohne Stiel Wasserschieber 75 cm ohne Stiel Stiel L = 130 cm, ø = 24 mm

1

00 713 168

Gülleschieber Kunststoff, 40 cm ohne Stiel

1

00 713 169

Stiel L = 160 cm, ø 28 mm

1

00 713 167 00 710 659

1

HARREN WA

00 713 166

1 1

HANDWERkZEUgE

00 713 165

ER

• Mit Spritzschutz und verstärktem Stielhalter • Perfekt für professionellen Gebrauch und große Flächen • Verzinkte Ausführung • Gummi aus Naturkautschuk

Gerade • Kotkrücke aus pulverbeschichtetem Stahl • Mit auswechselbarem, ammoniakbeständigem Abstreifgummi, 1A-Qualität • Passender Stiel 00 710 703 00 713 171

Kot- und Gülleschieber 40 cm ohne Stiel

1

00 715 018

Kot- und Gülleschieber 55 cm ohne Stiel

1

00 713 173

Ersatzgummi 40 cm

1

00 715 019

Ersatzgummi 55 cm

1

00 710 703

Gülleschieberstiel 160 cm ø 30 mm passend für Kot- und Gülleschieber

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

521


5.8 este

TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

eze chnun

HANDWERkZEUgE

k

- UND g

E

HIEBER

a un • Aus pulverbeschichtetem Stahl • Geschraubt • Mit auswechselbarem, ammoniakbeständigem Abstreifgummi • o ert e G n t Ge e ee nla e arant ert ö von Brüchen und Rissen • Sehr hohe Standzeiten durch geringen Abrieb • Stielhalter mit Flügelschraube stufenlos verstellbar • Passender Stiel 00 710 703

VE

te le

l t t nd ver ndert le

00 715 020

Kot-Gülleschieber 50 cm ohne Stiel

1

00 710 677

Kot-Gülleschieber 66 cm ohne Stiel

1

00 715 021

Ersatzgummi 50 cm Gülleschieber halbrund

1

00 710 678

Ersatzgummi 66 cm Gülleschieber halbrund

1

00 710 703

Gülleschieberstiel 160 cm ø 30 mm passend für Kot- und Gülleschieber

1

a un e zn t • Galvanisch verzinkter Stahl, geschraubt • Mit auswechselbarem, ammoniakbeständigem Abstreifgummi • o ert e G n t Ge e ee nla e arant ert ö von Brüchen und Rissen • Sehr hohe Standzeiten durch geringen Abrieb • Extrem stabile Konstruktion mit verstärktem Rücken • Stielhalter mit Flügelschraube stufenlos verstellbar • Passender Stiel 00 710 703

te le

l t t nd ver ndert le

00 715 022

Kot-Gülleschieber 55 cm ohne Stiel

1

00 715 023

Kot-Gülleschieber 66 cm ohne Stiel

1

00 715 024

Kot-Gülleschieber 73 cm ohne Stiel

1

00 715 025

Ersatzgummi 55 cm Gülleschieber halbrund verzinkt Ersatzgummi 66 cm Gülleschieber halbrund verzinkt Ersatzgummi 73 cm Gülleschieber halbrund verzinkt

1

Gülleschieberstiel 160 cm ø 30 mm passend für Kot- und Gülleschieber

1

00 715 026 00 715 027

00 710 703

et

da

treten

et

da

treten

1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

522

www.prillinger.at


TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

este

P esen 00 710 700

eze chnun

VE

P esen t t e 4-Naht, Kunststoffborsten L = 135 cm

1

Reisstrohbesen 00 720 460 Industrie-Reisstrohbesen 5-Naht mit Stiel B x L = 36 x 145 cm

1

Reisstrohbesen 5-Naht mit Stiel B x L = 36 x 145 cm

1

Laubbesen 22 Metallzinken, mit Stiel, nicht verstellbar L = 135 cm Orange, pulverbeschichtet

1

00 720 542

Laubbesen 22 Metallzinken, ohne Stiel, nicht verstellbar L = 30 cm Orange, pulverbeschichtet

1

00 720 543

Laubbesen 22 Metallzinken, mit Stiel, verstellbar L = 135 cm verzinkt

00 720 542

Laubbesen 22 Metallzinken, ohne Stiel, verstellbar L = 30 cm verzinkt

00 720 537

Stiel art ol r tra en e en L = 135 cm

Laubbesen 00 720 541

a

e en

HANDWERkZEUgE

BESEN

00 720 461

5.8

er

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

523


5.8 este

TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE

eze chnun

VE

Straßenbesen • Mit verstärktem Holzrücken • Dichter Elastanborsten-Besatz • Sehr strapazierfähig 00 713 174 00 713 175

00 710 658

Straßenbesen B = 35 cm, Rot, ohne Stiel Straßenbesen B = 42 cm, Rot, ohne Stiel

1

Stiel mit Konus L = 150 cm, ø = 27 mm

1

1

Großraumbesen • Holzrücken mit geschraubtem Stielhalter • Rote Elastanborsten Großraumbesen B = 40 cm ohne Stiel

1

00 710 654

Großraumbesen B = 50 cm ohne Stiel

1

00 710 655

Großraumbesen B = 60 cm ohne Stiel

1

00 710 656

Großraumbesen B = 80 cm ohne Stiel

1

00 713 178

Großraumbesen B = 40 cm mit Schabekante, ohne Stiel

1

00 713 179

Großraumbesen B = 60 cm mit Schabekante, ohne Stiel

1

00 710 659

Stiel • Für Besenbreite 40 bis 50 cm • Mit Konus • L = 130 cm, ø = 24 mm Stiel • Für Besenbreite 60 bis 80 cm • Mit Konus • L = 150 cm, ø = 27 mm

1

HANDWERkZEUgE

BESEN

00 710 653

00 710 658

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

524

www.prillinger.at


HANDWERKZEUGE

este

eze chnun

5.8 IgE HANDWERkZEUgE

TIERHALTUNG

VE

Aus glasfaserverstärktem Kunststoff 00 720 546 Stiel Fiberglas • Gebogen, für Schaufeln • L = 140 cm • Robust und langlebig

1

Stiel Fiberglas • Gebogen, mit Hülse, für Gabeln • L = 135 cm • Robust und langlebig

1

00 720 548

Stiel Fiberglas • Gerade, T-Griff, für Spaten • L = 95 cm • Robust und langlebig

1

00 720 549

Stiel Fiberglas • Gerade, für Rechen • L = 180 cm • Robust und langlebig

1

00 720 540

Gerätehalter-Set • Aus Aluminium, für Langstielgeräte an der Wand • L = 75 cm • Traglast je Halter: 10 kg • Spannbereich: 0–50 mm

1

00 720 550

Geräteleiste Euro Fix • Aus Kunststoff, für Langstielgeräte an der Wand • 5 verzinkte, bewegliche Halter • 4 feste Haken

1

00 720 539

n autsteche • Metall eloxiert, mit Fußtritt • t Gr e re ent er ö l beim Entfernen von Unkraut

1

00 720 545

IE E gER IBERg A

te ör er alt n

Fugenkratzer • Rostfrei, zweiseitig geschliffen • Mit 135 cm Langstiel • Mechanische Unkrautbekämpfung ohne Chemie

HANDWERkZEUgE

t a re

EHA ER UND

N

00 720 547

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

525


www.prillinger.at

KOMFORTABEL UND SCHNELL BESTELLEN Als Partner des Fachhandels und der Fachwerkstätten können wir die termingerechte Lieferung von über 87.000 Artikeln aus unserem Hauptsitz in Wels/Österreich garantieren. Entscheiden Sie sich für Ihre bevorzugte Bestellart – per Telefon, E-Mail oder über unseren Webshop – wir bieten Ihnen in allen Fällen bestes Service.

TELEFON Tel.: +43 7242 230-200 Fachkundige Beratung und Auskunft: Mo bis Fr 8:00–12:00 Uhr 13:00–18:30 Uhr

WEBSHOP Bestellen Sie rasch und bequem – 7 Tage/24h: www.prillinger.at

E-MAIL Senden Sie uns Ihre Bestellung per E-Mail: partner@prillinger.at


TIERHALTUNG ENTMISTUNG

5.9

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9

Tränketechnik Schweinehaltung g B E RA Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung

ER

417 453 459 467 471 477 481 501 527

Stahldrahtseile für Schrapperwinden

528

Entmistungsschieber und Zubehör

529

Abdeckplatten und Bodenanker

532

5.10 Stall- und Hofzubehör

533

6

551

IERHA

UNg - EN

I

UNg

Weidezaun

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

527


5.9

TIERHALTUNG ENTMISTUNG

PP • DIN 3060 (6 x 19 + 1 Se) Kreuzschlag rechts • Einsatzbereich: für Schrapperwinden • e at on n a l der r te n den enl t en 11 • Nennfestigkeit: 1.770 N/mm²

1

t ta le nla e na

N 30 0

ERWINDEN

Achtung: Standardseil nicht verdichtet

HRA

este

eze chnun

Meterware rd a ren a t ellen edar a

00 942 059

Stahldrahtseil für Schrapperwinde Stahldrahtseil für Schrapperwinde

Einlage

el n t

e ne

na

e

8

3.800

Stahl

verzinkt

m

10

5.900

Stahl

verzinkt

m

Ausführung VE

ö l

EN

I

UNg

AH DRAH

EI E

R

00 942 058

Mindestbruchkraft kg

Seil-ø

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

528

www.prillinger.at


5.9

TIERHALTUNG ENTMISTUNG

verwendbar anstelle von

eze chnun

VE

linker Schieber

Entmistungsschieber links, L = 400 mm, komplett mit Buchse

1

00 700 139

Entmistungsschieber [1] rechts, L = 450 mm, komplett mit Buchse

1

00 700 140

Entmistungsschieber links, L = 450 mm, komplett mit Buchse

1

Schieberbuchse

1

I

400

[1]

ø 20

40 450

49

1

35 28

100

Gleitbacken o örderer

1

35 11 45

00 700 146

EN

76

25

Laufrad ø 76 mm

I

21

00 700 142

UNg

26

00 700 136

ø 21

08

00 700 138

[1]

UNg

1

80

Entmistungsschieber [1] rechts, L = 400 mm, komplett mit Buchse

40

Agrar 00 700 137

HIEBER UND ZUBEHÖR

Förderrichtung

rechter Schieber

EN

este

65

ø 20

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

529


ENTMISTUNG

verwendbar anstelle von

este

VE

Entmistungsschieber [1] rechts, L = 430 mm komplett mit Buchse

1

Entmistungsschieber links, L = 430 mm komplett mit Buchse

1

uchse

1

[1] 44

aue 00 700 118

eze chnun

85

5.9

TIERHALTUNG

00 700 119

430

25

00 700 113

ø 21

21

00 700 115

00 700 110

5320110203

5105395400

Entmistungsschieber links, L = 480 mm o lett t e 00 00 112

1

uchse

1

[1] ø 21,5

480

00 700 112

5105395700

uchse

29

UNg EN

e 00 713 878

5.4001.2310.0 Räumschiene 5.9701.2310.0 S = 8 mm 222143 passend für Lely Discovery Mistroboter

1

Gummireifen 13 x 5.00-6, 2 Ply, K383 Power Turf passend für Lely Discovery Mistroboter

1

Entmistunsschieber [1] rechts, L = 430 mm komplett mit Buchse (00 700 104) oben geschlossen

1

Entmistungsschieber links, L = 430 mm komplett mit Buchse (00 700 104) oben geschlossen

1

60

EN

I

UNg

00 180 528

50

1

22

I

100

1

48

Entmistungsschieber [1] rechts, L = 480 mm o lett t e 00 00 112

21

HIEBER UND ZUBEHÖR

a a a e a a 00 700 114 5320110303

50

Schauer 00 700 122

00 700 123

435011

435001

[1] ø 20 430

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

530

www.prillinger.at


5.9

TIERHALTUNG ENTMISTUNG

este

verwendbar anstelle von

Schauer 00 700 120

435013

eze chnun

VE

1

1

00 700 104

Entmistungsschieber [1] rechts, L = 500 mm komplett mit Buchse (00 700 104) oben geschlossen Entmistungsschieber links, L = 500 mm komplett mit Buchse (00 700 104) oben geschlossen uchse

00 700 105

uchse

1

00 700 121

435003

[1] ø 20 500

1

26,

63

5

20

1 25,4

Laufrolle

HIEBER UND ZUBEHÖR

,5 39

20

00 700 106

,5

35

87

00 700 128

562004

Kettenrad zu Kette 8 x 31, Zähnezahl = 6 oben

35

1

46

UNg

62

Kettenrad zu Kette 8 x 31, Zähnezahl = 6 unten

1

EN

562003

46

UNg

35

00 700 129

I

136

Rillenkugellager 6206 2RS zu 00 700 129

1

00 360 365

Kette 8 x 31 mm verzinkt

m

Dichtsatz für Zylinder 70/40 (bis Bj. 6/90)

1

00 700 127

313075

EN

00 920 165

I

136

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

531


ENTMISTUNG

verwendbar anstelle von

este

Schauer 00 815 102

00 815 104

eze chnun

VE

au 14 cm³

u

e

1

au 19 cm³

u

e

1

au te zu Schauer Entmistung

1

00 101 766

CR60

au te zu Schauer Entmistung

1

1700446 1700447

Abdeckplatte gerade aus Guss mit Schlitz, 500 x 200 x 20 mm

1

00 710 974

Abdeckplatte Niro 500 x 200 x 30 mm

1

00 710 975

Abdeckplatte verzinkt 500 x 200 x 30 mm

1

00 710 970

enan e zum Einbetonieren

1

00 710 971

enan e zum Anschrauben

1

80

87

EN

I

UNg

EN

I

UNg

70

P 00 710 973

29

CR50 P171518

29

00 101 765

70

HIEBER UND ZUBEHÖR ABDE k

A

EN UND B DENANkER

5.9

TIERHALTUNG

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

532

www.prillinger.at


7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

Schädlingsbekämpfung

534

Heizgeräte

540

Regenmesser

542

Waagen

542

Thermometer

544

Raschelsäcke

545

g

545

Hof- und Tierüberwachung

546

5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10

Weidezaun

417 453 459 467 471 477 481 501 527 533

551

IERHA

6

Tränketechnik Schweinehaltung g B E RA ER Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör

- UND H

Kratzboden und Streuwerk

A

1

ZUBEHÖR

5.10

UNg

TIERHALTUNG

TALL- UN H F UBEH R

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

533


5.10 este

TIERHALTUNG

TALL- UN H F UBEH R

eze chnun

VE

P Elektrische Fliegenvernichter • Keine chemische Belastung der Raumluft • Anschluss: 230 V • Inkl. Aufhängekette und Auffangschale • Ausgezeichnetes Preis-/Leistungsverhältnis • Korrosionsbeständig und kratzfest • Spezielle UVA-Lampe mit hoher Attraktivität für Insekten Fliegenvernichter Eco Kill 2 x 15 W UV-Lampen Maße: 49 x 11 x 34 cm Wirkungsbereich: ca. 150 m² Frequenz: 50 Hertz extrem leicht durch Aluminiumbauweise

1

00 713 176

Fliegenvernichter Eco Kill Inox 2030 2 x 15 W UV-Lampen Maße: 56 x 11,5 x 32,5 cm Wirkungsbereich: ca. 150 m² Frequenz: 50 Hertz extrem robust durch Edelstahlgehäuse

1

00 713 177

Fliegenvernichter Eco Kill Inox 2040 2 x 20 W UV-Lampen Maße: 72 x 12 x 32,5 cm Wirkungsbereich: ca. 200 m² Frequenz: 50 Hertz extrem robust durch Edelstahlgehäuse

1

00 710 782

satz h e L = 45 cm

au

1

00 710 783

satz h e L = 58,5 cm

au

1

es en 00 712 243

e sen a en e sen a e P • Hochwirksam gegen Bremsen. • Funktioniert ohne Einsatz von Chemikalien und/oder Strom • Einsatzbereich: max. bis zu 5 Pferde oder 10.000 m² • Maße: 120 x 195 cm (B x H) • Gewicht 15 kg

00 712 244

e sen a e P • Pferdebremsen(Mai-August) • Wespen (August/September) • Maße: 40 x 50 cm (B x H) • Gewicht: 1,5 kg • Einsatzbereich: 25 m² (intensive Kontrolle) bis 100 m²

A

- UND H

ZUBEHÖR -

H D INg BEk

UNg

00 713 156

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

534

www.prillinger.at


2

00 715 151

Rattenfalle Luna t ol a lö er 1 Stück in der SB-Verpackung

1

00 715 152

Mausefalle mouse Stop 2 Stück in der SB-Verpackung • e t ve nd o ort e ra ert e a e alle n l e ala lö er • er ra ter lö er ann l t nell er et t erden • r t o ort na t v er n de öder en a t a e abnehmen • Garant erte an e en d r ee te la ra t de lö e echanismus • Für Haustiere und Kinder ungefährliche Schlagkraft

2

00 715 159

Ersatzköder zu Mausefalle mouse Stop 6 Stück in der Verpackung

6

00 715 153

Rattenfalle rat Stop 1 Stück in der SB-Verpackung • e t ve nd o ort e ra ert e atten alle n l e ala lö er • er ra ter lö er ann l t nell er et t erden • r t o ort na t v er n de öder en a t a e abnehmen • Garant erte an e en d r ee ten lö e e an Ersatzköder zu Rattenfalle rat Stop 3 Stück in der Verpackung

1

atten ause a e natu e aut at sch ta te a en t • Giftfreie Falle zur schnellen und schmerzlosen Bekämpfung von Ratten und Mäusen • et t t e ner 2 Patrone a to at 2 r • Sicher für Haustiere und Kinder • Kann im Innen- und Außenbereich verwendet werden

1

3

A

00 715 161

UNg

VE

P Ratten- und Mausefallen 00 715 150 Mausefalle Luna t ol a lö er 2 Stück in der SB-Verpackung

H D INg BEk

eze chnun

ZUBEHÖR -

este

5.10

- UND H

TIERHALTUNG

TALL- UN H F UBEH R

00 715 189

Info: Sie müssen den Lockstoff selbst einbringen, bitte mitbestellen. 00 715 190

atten ause a e natu e aut at sch at a e 1 mit Zubehör • Giftfreie Falle, die Ratten und Mäuse schnell und schmerzlos bekämpft • et t t e ner 2 Patrone a to at 2 r • Sicher für Haustiere und Kinder • Verbunden mit der kostenlosen Goodnature App • Für drinnen und draußen geeignet

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

535


5.10 este

TIERHALTUNG

TALL- UN H F UBEH R

eze chnun

VE

P atten ause a e natu e aut at sch P a en t • Giftfreie Falle in diskreter Box zur schnellen und schmerzlosen Bekämpfung von Ratten und Mäusen • Setzt sich mit einer CO2-Patrone automatisch 24x zurück • Sicher für Haustiere und Kinder • Verbunden mit der kostenlosen Goodnature App • Kann im Innen- und Außenbereich verwendet werden

1

00 715 172

Smart Cap zu Goodnature A24 • Problemlos bei allen A24 Fallen nachrüstbar. • Einrichtung per Bluetooth über die kostenlose Goodnature App (Android und Apple). Kapsel ge• ena r t n e lö n oder enn öder 2 wechselt werden muss. • ert n a e reren etern nt ern n ö l

1

00 715 173

Nachfüllpackung Lockstoff Erdnussbutter für A24 6 Monate Nachfüllpackung

1

00 715 174

Nachfüllpackung Lockstoff Schokolade für A24 6 Monate Nachfüllpackung

1

00 715 176

Automatische Lockstoffpumpe Schokolade e der öder e andelt e e n et and or et te ont eren nd ver e en e de d e et t der e re Falle überprüfen müssen, auf nur zwei Mal pro Jahr reduziert wird. n al n tall ert nd a t v ert ver or t d e öder e re alle er e onate n e ont n erl t o oladen öder

1

00 715 177

Automatische Lockstoffpumpe Erdnussbutter e der öder e andelt e e n et and or et te ont eren nd ver e en e de d e et t der e re Falle überprüfen müssen, auf nur zwei Mal pro Jahr reduziert wird. n al n tall ert nd a t v ert ver or t d e öder e re alle er e onate n e ont n erl t rdn tter öder

1

00 715 182

a enst n e atten ause a e Ideal für Nagetierprobleme in Innenräumen oder wenn Sie Ihre Falle bewegen müssen, um mehrere Nagetier-Hotspots zu treffen. Ebenso wenn Sie keinen Baum, keinen Pfosten oder keinen Platz an der Wand a en an de e d e alle an r n en önnen

1

00 715 183

chutz atten ause a e Die A24-Falle ist so konzipiert, dass sie nur auf bestimmte Schädlinge abzielt. Als zusätzlicher Schutz für Haustiere kann dieser Schutzkorb verwendet werden.

1

A

- UND H

ZUBEHÖR -

H D INg BEk

UNg

00 715 191

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

536

www.prillinger.at


TIERHALTUNG

TALL- UN H F UBEH R

VE

au nta eset Mit einem zusätzlichen Goodnature® a onta e et önnen e d e A24-Falle leichter zwischen verschiedenen Standorten bewegen.

1

00 715 186

Digitalzähler er d tale ler re tr ert e d e alle a elö t rde Wenn der Zähler auf 24 steht, muss die CO2-Patrone ausgetauscht werden. Der kompakte und intelligente Zähler kann einfach auf die CO2-Patrone der A24 Falle aufgeschoben werden.

1

00 715 187

-Gaskapsel, 16 g 2 Die CO2-Gaskapsel versorgt Ihre Falle mit der Energie, 24 Ratten oder e töten nd da t d e alle a to at r e et t rd bevor die Gaskapsel ausgetauscht werden muss. Um die Lebensdauer Ihrer Falle zu maximieren, empfehlen wir die Verwendung von original Goodnature® CO2-Gaskapseln.

1

00 715 188

Nagetiererkennungskarte mit Lockstoff Die Nagetierdetektorkarten helfen Ihnen jenen Bereich einzugrenzen, wo sich die Nager aufhalten. So wissen sie sofort, wo die A24 Falle aufgestellt werden soll.

1

00 715 192

a en atten ause a e natu e Die Fallenbox von Goodnature verwandelt die Goodnature A24 in eine diskrete Ratten- und Mausefalle. Die Box kann mit einem Schlüssel verschlossen und an die Wand geschraubt werden. Das macht diese o e ner e r eren ö n t n ale e ta lr o eses Produkt ist sowohl für den Innen- als auch für den Außenbereich geeignet und wird aus biobasiertem Kunststoff hergestellt.

1

e efl nte 10 r 00 l adna er öder Ge elte ere nd e n a e r n en von ödern d re t n ö er der adna er • e r e n a e nd nt t ve ed en n re ente r e ten • Durch transparentes Reservoir ist der Füllstand leicht erkennbar. • Pra t e öderdo er n ttel tell ra e • Gee net r alle ro örn en nd ran l erten adna er öder • Mit Verschlusskappe zum Schutz des Inhalts vor Feuchtigkeit und Verschütten.

1

e efl nte 00 715 162

A

00 715 185

UNg

1

H D INg BEk

P Lockstoffbehälter, nachfüllbar Behälter zum Befüllen mit eigenem Lockstoff – passt auf die Goodnature A24.

ZUBEHÖR -

00 715 184

eze chnun

- UND H

este

5.10

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

537


5.10 este

TIERHALTUNG

TALL- UN H F UBEH R

eze chnun

VE

P Wühlmausfallen 00 713 030 h aus aht a e e a en Drahtfalle mit Drahtstellring zum schnellen und effektiven Fang von Wühlmäusen • Stahldraht mit hohem Querschnitt für hohe und anhaltende Schlagkraft bei vielfacher Verwendung • Drahtstellring aus verzinktem Eisendraht mit Windungen r öder er n Wühlmausfalle VoleX Wolff • Verzinkt • Auch bekannt unter Wolfsche Wühlmausfalle.

1

00 715 154

Wühlmausfalle VoleStop • Einfach zu bedienende Wühlmausfalle im einzigartigen Design • Äußerst zuverlässig und mit exzellenter Schlagkraft für sicheren Fangerfolg • Wenige Handgriffe reichen und die Falle ist in Sekunden scharf gestellt • e Grö e der alle t o o t al e taltet da e n o von en en Zentimetern reicht • Die Falle ist von außen durch das Katzenkopfdesign leicht zu erkennen • Zum Vorspannen zieht man den roten Hals der Falle heraus – solange d e er t ar t at d e alle no n t a elö t e alle at eschnappt, wenn nur mehr der Katzenkopf ohne roten Hals sichtbar ist. • Feld- und Wühlmäuse werden aus beiden Gangrichtungen gefangen • Umweltfreundlich, wieder verwendbar und bei sachgemäßer Bedienung ungefährlich für Anwender und Haustiere

1

00 713 032

Wühlmausschreck Pulsar • Zu betreiben mit: 4 x 1,5 V - LR20 • Batterien im Lieferumfang nicht enthalten • Länge: 41,5 cm • Ein vibrierender Klang im Inneren des Stabes in Intervallen bis zu 1 e nden r t a da e n l e Ge ör der Na er o e ndl dass diese nach kurzer Zeit den Wirkungsbereich des Wühlmausvertreibers verlassen • a Ger t r t re ör n e ne ad von a 30 etern • Wirkungsbereich: 650 m² • Einfache Handhabung • Kein Gas oder Gift • 100 a erd t

1

00 713 033

Wühlmausschreck Pulsar Solar • Akku im Gerät verbaut • Ein vibrierender Klang im Inneren des Stabes in Intervallen bis zu 30 e nden lt lende Na er von re Gr nd nd Garten ern • a Ger t r t re ör n e ne ad von a 30 etern • Wirkungsbereich: 650 m² • Einfache Handhabung • Kein Gas oder Gift • 100 a erd t

1

A

- UND H

ZUBEHÖR -

H D INg BEk

UNg

00 713 031

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

538

www.prillinger.at


TIERHALTUNG

TALL- UN H F UBEH R

este

eze chnun

5.10

VE

P

Spezialkartuschen • 50 Stück • Gelb • Kaliber 9 x 17 mm

1

00 713 036

Metall-Schutzgitter • Verzinkt • Für Wühlmaus-Schussfallen • Verhindert den direkten Zugriff durch Kinder, Haus- oder Wildtiere

1

00 713 037

eta a te un • Verzinkt • Einfache Handhabung, auch für Anfänger: Schussgerät einfach vertikal von o en n den le t eö neten l a an tellen • e n er t en de Ger t er lö er n de ar e tellten er te ollte et a n al er ö e de Gan e e nden • o t e e ne e l n e Pa ert d e l a n n den Gan lö t die Falle unweigerlich aus und die Wühlmaus wird sicher und schnell etötet

1

A

- UND H

ZUBEHÖR -

00 713 035

UNg

1

H D INg BEk

Wühlmausfallen 00 713 034 Wühlmaus-Selbstschussgerät cit VoleShot • Mit zusätzlichem Sicherungsstift für noch sicherere Handhabung und t vor n e ollte lö en • art en alter a end r r n volle al er 1 • Einfache Inbetriebnahme und Scharfstellung für den schnellen und sicheren Fangerfolg • Leicht zu reinigender, langlebiger und witterungsbeständiger Spezialstahl • Inkl. umfangreicher Bedienungs- und Gebrauchsanleitung mit wichtigen Sicherheitshinweisen • Das Mehr an Sicherheit: der zusätzliche Sicherungsstift!

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

539


5.10 este

TIERHALTUNG

TALL- UN H F UBEH R

eze chnun

VE

P Lebendfallen

A

- UND H

ZUBEHÖR -

H D INg BEk

UNg HEIZgER

E

Wichtig: n der N e von tter tellen ol tö en oder e nen a Bitte beachten Sie die regionalen Jagdvorschriften zur Lebendjagd! 00 715 155

Korb-Mausefalle Alive • Mit Kunststoffboden, 2 Eingänge • Aus verzinktem Draht, mit Öffnungsklappe • e ne t nde r erer n e dad r ö ere an • 15 x 15 x 7,5 cm

tellen nd a d n eln

er

t verordn n

1 ote

00 715 156

aht ause a e e • Mit Kunststoffboden • Aus verzinktem Draht mit Fallenklappe und Spannfeder • 12 x 5,5 x 5,5 cm

1

00 715 157

aht atten a e e • Aus beschichtetem Draht mit Fallenklappe und Spannfeder • Mit Öffnungsklappe • 30 x 11,5 x 12 cm

1

00 715 158

Ratten-Massenfänger Alive MultiRat • Halbrunde Form • Inkl. Falltür, die Ratte muss 2 Fangkammern passieren, so ist ein Entkommen ausgeschlossen • Mit Öffnungsklappe • 40 x 24 x 18 cm

1

Taubenabwehrgerät • Spezialgerät, ausschließlich für den Einsatz zur Taubenabwehr geeignet • r den tör n re en etr e der ele tr en Ger te n Ge den • e onder tar n ent tört • Gehäuse: äußest robustes PVC, UV-geschützt, vollisoliert, spritzwassergeschützt • Anschlüsse: zwei Zaunausgänge • Anzeige: Kontrollfunktion • Schalter: stark/schwach 00 712 706

Taubenabwehrgerät scout N2 Taube

1

a en n a the zst ah e Ideal für Melkstand, Futterkammer, Werkstatt, etc. 00 715 270

a en n a the zst ah e • Heizleistung: 1,8 kW • Spannung: 230 V • Mit Schalter • Inkl. 2,8 m Kabel und Stecker • Inkl. Aufhängeketten • Wärmebereich: ca. 9 m² • Mindestabstand zur Decke: 0,4 m • Mindestabstand zur Wand: 0,2 m

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

540

www.prillinger.at


TIERHALTUNG

TALL- UN H F UBEH R

este

eze chnun

5.10

VE

a en n a the zst ah e Ideal für Melkstand, Futterkammer, Werkstatt, etc. a te un an un aus Aluminium E = 148 mm F = 122 mm

tat

1

E

F

00 715 272

Infrarot-Wärmestrahlgeräte 00 710 723 Infrarot-Wärmestrahlgerät Alu • GS -geprüft • Mit 5 m Kabel, Aluschirm mit ø 21cm • Mit 6 Lüftungsschlitzen für noch bessere Luftzirkulation, dadurch längere Lebensdauer der Infrarotlampe • Befestigungskette (max 20 kg Tragkraft)

1

00 710 724

00 710 725

00 713 125

e

t

ZUBEHÖR - HEIZgER

a t as n a t a

1

1

a t as n a t a e Ph s t • 230 V • Spritzwasserfest durch Hartglas • e r r e nd re tere tra l n ed r o elre e tor • Stabil durch zementierte Schraubverbindung von Glas und Metallsockel • 00 e 0 ö e an telle 00 e er ö l en Philipslampen a t as n a t a e Ph s t

1

Infrarot-Sparlampe Rot 100 W • PAR 38 • Robuste Ausführung • Hervorragende Wärmeübertragung • Ca. 5.000 Betriebsstunden bei 230 V

1

- UND H

00 713 123

a t as n a t a e t • r t a er ne ndl • Sockel und Glasbirne sind fest miteinander verschraubt und verschweißt

A

00 713 122

E

Achtung: Halten Sie einen Mindestabstand von 60 cm zwischen Einstreu und Strahler ein!

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

541


5.10 este

TIERHALTUNG

TALL- UN H F UBEH R

eze chnun

VE

00 710 150

Regenmesser • Mit Skala • Rundpfahlaufnahme bis 24 mm

1

00 710 151

Regenmesser • Mit Skala und Zählring • Rundpfahlaufnahme bis 27 mm Mit verstellbarem Zählring zum leichten Aufsummieren der monatlichen Niederschlagsmengen

1

00 710 152

Stiefelknecht • Aus Kunststoff • Inkl. Fersenschutz Die Gummieinlage verhindert ein Zerkratzen der Lederstiefel.

1

WAAGEN Tischwaagen 00 710 154 Tischwaage digital, Wiegebereich 0,2 bis 30 kg, inkl. Netzteil, mit Akku • Wägeunterteilung: 1 g • Mit Edelstahl-Plattform 218 x 260 mm • Mit Stückzählfunktion rn te t e n en 00 710 155

A

- UND H

ZUBEHÖR - REgEN E

ER WAAgEN

REGENMESSER • Aus Kunststoff • Einfache Montage auf Rundpfahl • Niederschlagsmenge leicht abzulesen: 1 Skalastrich = 1 mm = 1 l/m2

Tischwaage digital, Wiegebereich 1 bis 150 kg, inkl. Netzteil, ohne Akku • Wägeunterteilung: 50 g • Mit Edelstahl-Plattform 330 x 320 mm • Automatische Abschaltfunktion, deaktivierbar • Anzeigeeinheit inkl. Wandhalter frei platzierbar durch Spiralkabel rn te t e n en

n e aa en 00 710 156 n e aa e digital, Wiegebereich 2 bis 300 kg, inkl. Netzteil und Fernbedienung, mit Akku • Wägeunterteilung: 0,1 kg • Bruchfestes Gehäuse, rostfrei, antistatisch und leicht • Aufhängehaken und Schäkel um 360° drehbar • Automatische Abschaltfunktion • Tara Funktion rn te t e n en

1

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

542

www.prillinger.at


TIERHALTUNG

TALL- UN H F UBEH R

este

eze chnun

WAAGEN n e aa en 00 710 157 n e aa e digital, Wiegebereich 50 bis 1.000 kg, inkl. Netzteil und Fernbedienung, mit Akku • Wägeunterteilung: 0,5 kg • Bruchfestes Gehäuse, rostfrei, antistatisch und leicht • Aufhängehaken und Schäkel um 360° drehbar • Automatische Abschaltfunktion • Hold Funktion • Tara Funktion • Speichern, abfragen und aufsummieren von Werten rn te t e n en

5.10

VE

1

Zeigerschnellwaage bis 5 kg, Wägeunterteilung 20 g

1

00 710 145

Zeigerschnellwaage bis 10 kg, Wägeunterteilung 50 g

1

00 710 146

Zeigerschnellwaage bis 25 kg, Wägeunterteilung 100 g

1

00 710 147

Zeigerschnellwaage bis 50 kg, Wägeunterteilung 200 g

1

A

- UND H

00 710 144

ZUBEHÖR - WAAgEN

Zeigeschnellwaagen • Mit Metallhaken • Zur schnellen Gewichtsbestimmung • Zur wirtschaftlichen Futterkontrolle • Mechanismus und Feder in hochwertiger Verarbeitung • Robuste Plexiglasfront und stabiles Gehäuse

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

543


5.10 este

TIERHALTUNG

TALL- UN H F UBEH R

eze chnun

VE

WAAGEN Zeigeschnellwaagen 00 710 148 Zeigerschnellwaage bis 100 kg, Wägeunterteilung 500 g

1

Zeigerschnellwaage bis 250 kg, Wägeunterteilung 1 kg

1

00 710 164

Ersatzglas für Zeigerschnellwaage

1

Fieberthermometer • Temperaturmessbereich: 32–42 °C • Genauigkeit Temperaturmessung: +/- 0,1 °C • Schnellmessend in 10 Sek. (rektal) bzw. 17 Sek. (oral) • Automatischer Signalton am Ende der Messung • Speicherung des letzten Wertes • Automatische Abschaltung • Wasserdicht 00 710 161

Fieberthermometer digital, mit starrer Sonde

1

00 710 162

Fieberthermometer d tal t e ler onde

1

A

- UND H

ZUBEHÖR - WAAgEN

HER

E ER

00 710 149

• Temperaturmessbereich: 32–43,9 °C • Genauigkeit Temperaturmessung: +/- 0,1 °C • Messzeit: 10 Sekunden • Mit Indikationshintergrundbeleuchtung: Grün: kein Fieber, Rot: Fieberbereich • Automatischer Signalton am Ende der Messung • Speicherung des letzten Wertes • Automatische Abschaltung • Wasserdicht 00 710 163

Fieberthermometer d tal t ro er n e e nd e

ler onde

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

544

www.prillinger.at


VE

u en nnenthe ete 00 710 158 Thermometer Maximum/Minimum, analog

1

00 710 159

1

Thermometer Maximum/Minimum, digital • e t d e a t elle e erat r o e d e ö te nd n edr erreichte Temperatur nach letztmaligem Reset • Umschaltung zwischen °C und °F

kE

eze chnun

te

E ER RA

este

5.10 HE - gEWEBE- UND U E

TIERHALTUNG

TALL- UN H F UBEH R

eze chnun

Länge cm

e te cm

Füllgewicht kg

VE

00 715 500 100

Raschelsack

36

28

2,5

100

00 715 501 100

Raschelsack

50

31

5

100

00 715 502 100

Raschelsack

63

41

12,5

100

00 715 503 100

Raschelsack

80

51

25

100

- UND H

este

ZUBEHÖR - HER

Raschelsäcke für Kartoffeln und Gemüse, welche unter strengsten Qualitätskontrollen hergestellt werden. Die robuste Ausführung mit doppelter Bodennaht und farblich abgesetzten Einfüllmarkierungen sorgt für eine einfache Handhabung.

Gewebe- und Jutesäcke halten selbst hohen Belastungen stand und sorgen so für zuverlässige Lagerung und sicheren Transport von Getreide etc. Gewebesäcke sind zusätzlich auch für den Hochwasserschutz geeignet. eze chnun

Länge cm

e te cm

Fassungsvermögen kg VE

00 715 504 50

Gewebesack

60

30

50

00 715 505 50

Gewebesack

60

40

50

00 715 506 50

Gewebesack

80

50

50

00 715 507 50

Gewebesack

105

60

50

00 715 508 50

Gewebesack

115

65

50

00 715 509 50

Gewebesack

135

65

50

00 715 510

utesac

110

60

50

A

este

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

545


5.10 este

TIERHALTUNG

TALL- UN H F UBEH R

eze chnun

VE

00 138 506

ZUBEHÖR - H

- UND IER BERWA HUNg

Überwachungskameras

a a e achun s a e a et FarmCam HD ist ein professionelles Funk-Kamerasystem, das einfach aufzustellen ist, keine Interferenen ver r a t nd e ne o ert e deo ertra n n o er ö n etet e önnen da deo d re t a re ern e er oder o ter an e en enn e e ne er nd n t de nternet er tellen önne e den deo trea t der ar a a re artphone oder Tablet ansehen.

1

Überwachen Sie ihre Tiere aus der Fahrerkabine Ihrer Erntemaschine, zeichnen Sie die Bewegungen in Ihrer Maschinenhalle oder bei Ihrem Dieseltank vom Frühstückstisch aus auf.

- UND H

• Nachtsicht 30 m • Ton • Aufnahme und Bewegungserkennung • Bis zu 1.250 m Reichweite • Bis zu 4 Kameras • Einfache Installation/Plug-and-play • Betriebstemperatur: -10 °C bis +55 °C • 500-GB-Festplatte

A

Lieferumfang: • 1 FarmCam HD-Kamera (Voll-HD 1080- IP66) • Antenne mit großer Reichweite mit Wandhalterung und Schrauben • Koaxial-Antennenkabel 9 m • Netzgerät (IP44) 12 V • Netzgerätekabel 18 m • Video-Box (NVR) für FarmCam HD • Eingebaute Festplatte 500 GB • 2 m HDMI-Kabel für Fernseher oder PC • Innen-Netzgerät 12 V • USB-Maus • 2 m Routerkabel (Ethernet) • Antenne mit großer Reichweite mit Wandhalterung und Schrauben Extra: • 3 Innenantennen mit kurzer Reichweite • 1 zusätzliches Antennen-Koaxial-Verlängerungskabel 9 m • 2 Aufkleber „Videoüberwachung 24/7“

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

546

www.prillinger.at


TIERHALTUNG

TALL- UN H F UBEH R

este

5.10

eze chnun

VE

1

ZUBEHÖR - H

00 138 527 Überwachungskamera Farm Cam 360S 1116 ne e el e n et are 3 0 er a n a era r den en nd nnen ere t estochen scharfen Bildern in QHD Videoqualität und digitalem 16-fach Zoom. Die Kamera ist wetterfest und hat die Schutzklasse IP64. Die Kamera lässt sich motorbetrieben neigen und rotieren für eine 360° Rundumsicht ohne toten Winkel. Die Kamera kann per Netzstrom, eingebautem Akku oder Luda.Farm olar anel e ör etr e en erden e ar a 3 0 önnen e er art one nd a let steuern. Sie hat Zoom- und Nachtsichtfunktion, Lautsprecher und Mikrofon sowie Bewegungsmelder mit mehreren Alarm- und Videoaufzeichnungsfunktionen inklusive Zeitrafferaufnahmen. Alles für den Sofortstart ist im Lieferumfang enthalten.

- UND IER BERWA HUNg

Überwachungskameras

A

- UND H

• deo ö n 2 0 1 0 e 1 ldern e • Betrachtungswinkel: 122° • Schwenken und neigen: Horizontal 355°, Vertikal 140° • Nachtsicht: bis zu 10,6 m • Digitaler Zoom: 16 x • Bewegungsmelder und Alarmmitteilungen • PIR Bewegungsmelder Range: einstellbar bis zu 10.5 m • PIR Erkennungswinkel: 100° horizontal • Akustische Alarmitteilungen: individuelle Sprachaufzeichnungen • Schriftliche Alarmmitteilungen: per Push- und Email-Nachrichten • Audio: Lautsprecher und Mikrofon eingebaut, Stromzufuhr: 5 V/2 A • e er ö l et a ro arte t a 12 G • a era a a t t 00 nd a ad ar • olarlade er t al e ör 10 1 olar ar er • Betriebsfrequenz: 2.4 GHz / 5 GHz • WiFi Standard: IEEE 802 11 b/g/n • Umgebungstemperatur: -10 bis plus 55 °C • IP-Schutzklasse: IP65 • Abmessungen: 142 x 129 mm • Gewicht (inklusive Akku): 580 g

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

547


5.10 este

TIERHALTUNG

TALL- UN H F UBEH R

eze chnun

VE

00 138 530

a a t Die Anwendungsgebiete für die 3G/4G FarmCam Mobility S sind aufgrund der innovativen Bildübertragungstechnik per Handynetz, der App-Steuerung und den drei Stromzufuhroptionen fast unbegrenzt. Die Kamera ist wetterfest (Schutzklasse IP65) und liefert gestochen scharfe Bilder in QHD Qualität. Sie ist mit einem 16-fach digitalen Zoom ausgestattet. Die Kamera kann per Netzstrom, eingebautem Akku oder Luda.Farm Solarpanel betrieben werden. Die FarmCam Mobility S kann per Smartphone und Tablet gesteuert werden. Sie hat Nachtsichtfunktion, Lautsprecher und Mikrofon sowie Bewegungsmelder mit mehreren Alarm- und Videoaufzeichnungsfunktionen inklusive Zeitrafferaufnahmen. Alles für den Sofortstart ist im Lieferumfang enthalten.

1

Für den harten täglichen Einsatz in der Landwirtschaft. Eine wetterfeste (Schutzklasse IP 65) 3G/4G Überwachungskamera, die per Handynetz Video überträgt. Dank dieser Übertragungstechnik und drei ö l e ten der tro r t d e ar a o lt a e ne te er a n lö n r Bereiche, wo Sie keinen Netzstrom und keinen WiFi-/Internetanschluss haben. Die Kamera wird mit dem praktischen Befestigungsarm geliefert.

ZUBEHÖR - H

- UND IER BERWA HUNg

Überwachungskameras

A

- UND H

• 1 FarmCam Mobility Kamera (IP 65) • ad arer 00 • Lade- und Netzstromgerät: 110–240 V (IP 44) • Befestigungsarm inklusive Schrauben • Gummischutzbezug für die Kamera • Stoßschutzring aus Gummi • Reset-Stift • 30 Tage freigeschaltete SIM Karte mit einmaligem Datenguthaben von 1 GB • 32 GB Micro SD-Karte • Bedienungsanleitung

00 138 497

u a a a t ha e r den arten t l en Pro n at n der and rt at e e art n re e Solarladegerät ist robust und wetterfest. Es hat einen einstellbaren Schwenkarm für einfache und optimale Sonnenausrichtung. Die Solarzellen brauchen täglich nur einige Stunden Sonneneinstrahlung, um den Akku Ihrer FarmCam Mobility ausreichend aufzuladen.

1

echn sche ez at nen • P la er n P • Leistung Solarzelle: 3 W • Ausgangsspannung: 6 V • Stromstärke: 500 mA

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

548

www.prillinger.at


TIERHALTUNG

TALL- UN H F UBEH R

este

5.10

eze chnun

VE

00 138 501

Smart Plug Funksteckdose

1

- UND H

teue n e h e e te auch e esn da artPl t e n ele anter ern ed en n alter den e er r o ltele on te ern önnen r ann erall e n e et t erden o e G an t e önnen re nla en von ede rt der Welt ein- und ausschalten sowie die Temperatur und den Stromverbrauch prüfen. Mit der Option Alarm+* önnen e a e nen lar en la en enn der tro a llt oder enn d e e erat r e nen gewünschten Bereich verlässt.

ZUBEHÖR - H

- UND IER BERWA HUNg

Funksteckdose

A

Antriebsaggregate, Pumpen, Lüfter, Beleuchtung usw. – es gibt so viele verschiedene Geräte auf eine a ern o a d e an erne e n e a en ö te a enn an n t a e t t der da ar önnen e re nla en a der erne te ern nd a erde d e a t elle Temperatur, den aktuellen Stromverbrauch der angeschlossenen Geräte (W) und den Gesamtstromverbrauch (kWh) verfolgen. Eine Reihe von Optionen ist ebenfalls erhältlich, einschließlich Zeitschaltern, Thermostaten und Alarmgebern. • Temperaturbereich -20 °C bis +60 °C • Schutzklasse: IP20 (nur für Innenbereich) • Maximale Belastung: 3.600 W • *12-Monate kostenlose Testversion Alarm+ Lieferumfang: • Fernbedienungsschalter Luda.SmartPlug • Betreiberunabhängige SIM-Karte (wählt das stärkste verfügbare Signal) • Temperatursensor (3 m Kabel)

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

549


5.10 este

TIERHALTUNG

TALL- UN H F UBEH R

eze chnun

VE

00 138 526 Kamera-Set ra ler a t e n a ello e entwickelt wurde.

1 a era

te

da

e ell

r den ran

ort von eren

Das TrailerCam HD Kamerasystem wurde speziell für den Einsatzbereich Pferdetransport im Pferdetransportanhänger entwickelt. Dieses System besteht aus einer robusten Kamera mit Weitwinkelobjektiv und einem Monitor mit Saugnapfhalterung für ihr Fahrzeugcockpit. Das System kommt als Komplettset und ist einfach zu installieren und zu bedienen. Die Kamera hat die IP-Schutzklasse IP69K und Nachtsichtfunktion (ca. 10 m). Die Kamera überträgt drahtlos auf eine Entfernung von bis zu 100 m ar e o a ö ende nd tör n re e lder a den t el e erten on tor lan en e n n den on tor ann an n e a t 2 a era an l e en oda e d e e et t e ner a r a era r den P erdean n er o lett eren önnen ne ol e a r a era t von da ar al e ör er ltl • Betriebsfrequenz: 2.400–2.483,5 MHz • Sensor: Color CMOS • ö n 20 • Maximale Ausgangsleistung: 22 dBm • Maximale Übertragungsreichweite: bis zu 100 m • Betriebstemperatur: -20 bis +70 °C • IP Schutzklasse Kamera: IP69K • Minimum Lichtbedarf: 0,1 Lux • Nachtsicht: bis zu 10 m

A

- UND H

ZUBEHÖR - H

- UND IER BERWA HUNg

Tiertransportkamera

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

550

www.prillinger.at


WEIDEZAUN EURO NETZE

6.1

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

6.1

Euro Netze

551

6.2 6.3 6.4

Extra

552

g

553

Kleintier- und Wildschutz

554

W

555

Kombi

556

W g Weidezauntechnik Horizont W

557 615 645

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

551

WEIDEZAUN - EUR NE ZE

552


6.1

WEIDEZAUN EURO NETZE

este

eze chnun

VE

145 cm hoch, 50 m lang, 11 horizontale Litzen, davon 10 stromführend 15 Pfähle, ø 19 mm, mit Doppelspitze 00 712 550

EXTRA 0 o 1 P le

Euro Netz Mustang 145 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m

0 13

lan

t

or ontale n t to t en davon n el oder o el t e t ee net

1

t e n ear e tete ro n eldra t r er da nten en ere a en

Euro Netz Extra 90 cm hoch, mit Einzelspitze, 50 m

1

00 712 552

Euro Netz Extra 90 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m

1

00 712 553

Ersatzpfahl Grün 00 12 1 n el

t e

1

00 712 554

Ersatzpfahl Grün 00 12 2 o el

t e

EURO NETZE

U

ANg E

RA

00 712 551

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

552

www.prillinger.at


WEIDEZAUN EURO NETZE

este

eze chnun

EXTRA 10 o 0 1 P le 13

lan t

VE

or ontale n el oder o

n t to t en davon el t e

t e n ear e tete

00 712 555

Euro Netz Extra 106 cm hoch, mit Einzelspitze, 50 m

1

00 712 556

Euro Netz Extra 106 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m

1

00 712 557

Ersatzpfahl Grün 00 12 n el

t e

1

00 712 558

Ersatzpfahl Grün 00 12 o el

t e

GEFLÜGEL 112 o 0 1 P le 13

6.1

lan 12 or ontale t n el oder o

n t to t en davon 11 el t e

ro n

eldra t

1

t e n ear e tete

u etz efl e 112 cm hoch, mit Einzelspitze, 50 m

1

00 712 560

u etz efl e 112 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m

1

00 712 561

Ersatzpfahl Grün 00 12 n el

t e

1

00 712 562

Ersatzpfahl Grün 00 12 0 o el

t e

eldra t

EURO NETZE

E

RA gE

gE

00 712 559

ro n

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

553


6.1

WEIDEZAUN EURO NETZE

este

eze chnun

EURO NETZE

VE

lan 12 or ontale t n el oder o

n t to t en n el t e

t tro

rend

00 712 563

u etz efl e n 112 cm hoch, mit Einzelspitze, 50 m, stromlos

1

00 712 564

u etz efl e n 112 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m, stromlos

1

00 712 561

Ersatzpfahl Grün zu 00 712 563 Einzelspitze

1

00 712 562

Ersatzpfahl Grün zu 00 712 564 Doppelspitze

1

1 P

o le

0 13

lan

t

10 or ontale n el oder o

n t to t en davon el t e

t e n ear e tete

00 712 565

Euro Netz Kleintier- und Wildschutz mit extra kleiner Maschenweite 65 cm hoch, mit Einzelspitze, 50 m

1

00 712 566

Euro Netz Kleintier- und Wildschutz mit extra kleiner Maschenweite 65 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m

1

00 712 567

Ersatzpfahl Grün 00 12 n el

t e

1

00 712 568

Ersatzpfahl Grün 00 12 o el

t e

gE

gE

k EIN IER- UND WI D

HU Z

GEFLÜGEL, 112 o 0 1 P le 13

ro n

eldra t

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

554

www.prillinger.at


6.1

WEIDEZAUN EURO NETZE

eze chnun

VE

00 712 569

u snetz u 120 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m

t tarren en re ten 10 13 t o el t e

le

13

le

13

tro

rend 12 P

o

el

t e

t

o

el

t e

1

0 lan 10 or ontale n t to t en davon tro nd nd a l 1 odenl t e t rd n le e

u snetz u t sta en en echten 105 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m

t

rend 12 P

le

1

EURO NETZE

00 712 571

o n an

rend 12 P 1

u snetz u 106 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m

120 o 0 lan 10 or ontale n t to t en davon Anfang und Endpfahl 19 mm, Bodenlitze mit Erdungsklemme 00 712 570

tro

NE Z U B

10 o 0 lan or ontale n t to t en davon Anfang und Endpfahl 19 mm, Bodenlitze mit Erdungsklemme

W

este

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

555


6.1 este

WEIDEZAUN EURO NETZE

eze chnun

t tarren en re ten 0 o dra t t nde der t en or ontal mit Einzel- oder Doppelspitze

VE

0 lan 10 2

or ontale n t to 1 o e alle 30

t en davon t e n ear e tete n den en re ten e e l 1 P

00 712 572

Euro Netz Kombi 90 cm hoch, mit Einzelspitze, 50 m

1

00 712 573

Euro Netz Kombi 90 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m

1

ro n elle 13

t tarren en re ten 10 o 0 lan 10 or ontale n t to t en davon t e n ear e tete ro nickeldraht. Abstände der Litzen horizontal 6 x 10 cm, 3 x 15 cm sowie alle 30 cm in den Senkrechten, jeweils 14 Pfähle 13 t n el oder o el t e Euro Netz Kombi 106 cm hoch, mit Einzelspitze, 50 m

1

00 712 575

Euro Netz Kombi 106 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m

1

EURO NETZE

k

BI

00 712 574

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

556

www.prillinger.at


7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

6.1 6.2

Euro Netze W W

6.3 6.4

g g

551 557 558

W

574

Weidezaunzubehör

578

Weidezauntechnik Horizont W

615 645

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

557

U

Kratzboden und Streuwerk

AgHER

1

ARA

6.2

WEIDEZAUN - WEIDEZAUN E HNIk gA

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER & PULSARA


6.2

WEIDEZAUN E HNIk gA

AgHER - NE ZgER

E

este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

e ste e

eze chnun

VE

00 711 653

038332

M50 Das Einsteigergerät für kurze Zäune, z. B. für Haustiere. Einfach zu bedienen, kinderleicht zu montieren und anzuschließen. Solide Qualität von Gallagher zu einem hervorragenden Preis.

1

00 711 654

033333

M120 Für etwas längere Zäune bietet das Power Plus M120 eine überzeugende Kombination aus solider Leistung und einfachster Handhabung. Einfach zu montieren und in Betrieb zu nehmen, der Befestigungsbügel liegt bei.

1

00 712 130

384306

M160 Das M160 Netzgerät mit 1,6 Joule adeener e e net r ttellan e a nanla en nfach zu installieren und mit integrierten Blitzschutz ausgestattet.

1

00 712 408

323305

M350 Das kleinste Weidezaungerät der Special Edition Range. Das M350 bietet genug Power für Zäune von 2 n e a Ger t at e n ro te Ge e t einer Power-LED und ist mit Blitzschutz ausgestattet.

1

00 712 400

323312

M550 Starkes Hochleistungsweidezaungerät mit 5,8 Joule Ladeenergie. Ausgestattet mit neuester Technolo e etet d e e Ger t a a re na e nen tör n re en n at 3 a nl n e

1

00 712 401

324302

M950 Starkes Hochleistungsweidezaungerät mit 9,0 Joule Ladeenergie. Ausgestattet mit neuester Technolo e etet d e e Ger t a a re na e nen tör n re en n at 2 a nl n e

1

Geräte- Leerlaufart spannung

M50 M120 M160 M350 M550 M950

230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V

6.200 V 7.000 V 7.700 V 8.700 V 9.200 V 7.700 V

e astun s spannung h

Ladeenergie

Impulsenergie

Zaunlänge ohne e uchs

Zaunlänge tn e uchs

Zaunlänge Empfohlene mit starkem Anzahl e uchs Erdstäbe

3.500 V 3.800 V 4.600 V 6.300 V 7.000 V 7.700 V

0,50 J 1,20 J 1,60 J 3,50 J 5,50 J 9,00 J

0,30 J 0,60 J 0,60 J 2,70 J 3,90 J 6,10 J

00 00 00 2 00 3 00 2 00

2 00 3 00 3 0 12 00 2 00 31 00

1 00 1 20 1 0 00 00 11 00

e

1 x 1,0 m 2 x 1,0 m 2 x 1,0 m 3 x 1,7 m 3 x 1,7 m 5 x 1,7 m

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

558

www.prillinger.at


este

e ste e

eze chnun

VE

00 712 402

324319

M1400 Das Gallagher M1400 mit 12 Joule adeener e t e n e n a e a er e tra tar e 230 e dea n er t el t a a nende von t tde e Gerät noch genügend Spannung vorhanden. Kompatibel mit dem ontroller la nd de er e e ör t na e der Fernbedienung+ und des Fence Monitors.

1

00 712 392

379326

M5000i Das M5000i ist ein extrem leistungsstarkes Weidezaungerät, das für mehrdrähtige Zäune von bis 100 n e ee net t e e lt at ve ra t l e ert d e integrierte adaptive Regelung von Gallagher. Diese sorgt immer nd erall r n nter ro ene ann n a a n e ö l t geringem Stromverbrauch. Geräte der I-Serie wirken bewuchsvernichtend und liefern auch am Ende des Zauns noch maximale Spannung.

1

Geräte- Leerlaufart spannung

7.700 V 9.000 V

e

h

7.700 V 9.000 V

Ladeenergie

Impulsenergie

Zaunlänge ohne e uchs

Zaunlänge tn e uchs

Zaunlänge Empfohlene mit starkem Anzahl e uchs Erdstäbe

12,00 J 19,00 J

7,70 J 15,00 J

00 100 00

3 00 0 00

1 00 2 00

5 x 1,7 m 9 x 1,7 m

1 n eno en e llt e n e oder t a ren a n er tro e t dann durch den Zweig/Ast auf die Erde und nicht mehr durch Ihren Zaun (Abbildung:1A). Der Fence-Monitor (Abbildung: 1B) erkennt diesen Spannungsverlust und sendet ein Alarmsignal an das Weidezaungerät.

4 Umgehend nach der Fehlermeldung sollte mit der Ausbesserung der fehlerhaften Stelle begonnen werden. Mit Hilfe des Controller Displays, Ihrem Telefon oder aber der er e ern ed en n önnen e e en n el e n tt e t on der e ler e ndet

2 Das Weidezaungerät (Abbildung: 2A) gibt die Fehlermeldung an das externe ontroller la ld n 2 e ter t l e de ontroller la önnen e t tellen n el e ere e t on de a n der e ler e ndet

5 Nach dem Sie mit der I-Serie Fernbedienung (#507002) direkt am Zaun das e de a n er t a e tellt a en önnen e t der e er n der e ler a ten telle e nnen Na der e arat r önnen e r e de a n er t d re t a a n mit der Fernbedienung wieder anstellen und mit Hilfe der Fernbedienung die Zaunspannung auf die notwendige Hütesicherheit überprüfen.

e

3 a er e lar e ör ann o t onal da er or en erden n ö l e lar nal ann e el e e n t n r an da ontroller la des Weidezaungerätes, sondern auch an Ihr Telefon gesendet werden (notwendig hierzu Artikel #567600 – SMS Modul I-Serie). e e teren önnen e ne rene nd oder e ne nalle te an e lo en erden

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

559

WEIDEZAUN E HNIk gA

AgHER - NE ZgER

M1400 230 V M5000i 230 V

e astun s spannung

6.2

E

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER


6.2

WEIDEZAUN E HNIk gA

AgHER - ZUBEHÖR I- ERIE

este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

e ste e

eze chnun

VE

00 712 110

507002

e n e enun e e Kombination aus Fernbedienung und Prüfgerät mit Fehlersuchfunktion. Führt Sie schnell zu fehlerhaften Stellen innerhalb des a n nd er ö l t e n n nd tellen de Ger te von jeder Stelle entlang des Zaunes.

1

00 712 111

510002

Fence-Monitor-Zaunüberwachung für I-Serie Das Fence-Monitor-Zaunüberwachungsmodul erfasst die Spannung vor Ort in einem Zaunabschnitt (Sektion) und gibt diese Information an das Weidezaungerät weiter. Das Gerät vergleicht wiederum diesen Wert mit dem eingestellten Mindestwert und gibt diese Werte an das externe Control-Display weiter. Somit rd e ne e a te n ren n en 2 e t onen ö l t der gemessene Wert niedriger als der eingestellte Mindestwert, erfolgt ein Alarmsignal.

1

00 712 112

579009

Alarm Controller I-Serie ent n l de o t alen lar e ör einer Sirene, einem Warnlicht oder dem SMS-Modul.

1

00 711 848

005215

Sirene Der Alarm eines I-Serie-Gerätes kann über das Anschlussset oder den Alarm-Controller an unterschiedliche Alarmgeber weitergeleitet werden. Sirene 12 V, Lautstärke ca. 120 dB.

1

00 711 847

005208

Warnlicht Der Alarm eines I-Serie-Gerätes kann über das Anschlussset oder den Alarm-Controller an unterschiedliche Alarmgeber weitergele tet erden a arnl t t e n t 12 etr e ene l t l t mit sehr guter Sichtbarkeit auch bei Tageslicht.

1

00 712 389

567037

ate a nt e Der Wi-Fi-Gateway-Controller verbindet ein i-Serie Weidezaungerät über WLAN oder Bluetooth mit dem Smartphone. Mit der kostenlosen Gallagher-App kann der Status des Zauns (kV und Ampere) einfach geprüft werden und man erhält eine Benachrichtigung, sobald ein Fehler auftritt.

1

e

M5000i

nt e s a Fence-Monitor-Zaunüberwachung Fernbedienung Netzadapter Akku-Adapter ate a nt e

º º • •

º º • •

º

º

º º º º º • serienmäßig º optional

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

560

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

este

e ste e

388311

00 712 390

388328

00 712 403

315317

Das MB150 ist ein Multi-Powere de a n er t da o o l t 230 Net tro al a t e ner 12 atter e etr e en erden ann a Ger t t a r nd seines einzigartigen Designs leicht zu transportieren. Die LED zeigt den Status der angeschlossenen Batterie an. Das Gerät kann ne e ner n e von 1 ver or en nd rd t den enöt ten n l a eln el e ert t onal t e n 230 1 Net ada ter er ltl 00 11

Das MB300 ist ein Multi-Powere de a n er t r ne t e ner n e von 2 a Ger t ann t 230 Net tro nd e ner 12 atter e etr e en werden. Dank seines Designs ist es leicht zu transportieren und auf verschiedene Weise zu befestigen, beispielsweise an einer and a e de a n er t rd t den enöt ten a eln el e ert t onal t e n 230 1 Net ada ter er ltl 00 11

VE

1

1

1800i

AgHER - k

1

e astun s Zaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne tn mit starkem Empfohlene Anzahl art spannung e energie energie e uchs e uchs e uchs atte e Erdstäbe h 12 V 8.500 V 5.500 V 1,50 J 1,20 J 1 00 10 00 00 1 x Optima 3 x 1,0 m 230 V YT R3,7 L 00 11 0 2 1 x Optima 12 V 9.100 V 5.900 V 2,70 J 2,00 J 2 00 1 00 00 4 x 1,0 m YT R3,7 L 230 V 00 11 0 2 12 V 7.000 V 7.000 V 14,00 J 10,00 J 2 x Optima 00 0 00 1 0 6 x 1,7 m 230 V S5,5 L 00 11 0

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

561

WEIDEZAUN E HNIk gA

Die Flexibilität eines Multi-PowerGeräts in Kombination mit der Stärke und Intelligenz der i-Series. Das MBS1800i Weidezaungerät eignet sich für Zäune von bis zu n e de t el e erten e ternen la erden alle Leistungen des Weidezaungeräts angezeigt, sodass Sie jederzeit sofort sehen, ob ausreichend Spannung auf dem Zaun steht. Durch die Multi-Power Option eignet sich dieses Gerät zum Betrieb mit einem Akku, aber auch mit einem Solarmodul oder über da tro net erde t e a lre e e ör t de Sie eine noch bessere Übersicht über die Leistungen Ihres Zauns haben. Ein vielseitiges und zuverlässiges Weidezaungerät. Mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzadapter kann das Gerät a t 230 Net ann n etr e en erden

BIgER

E

00 712 409

eze chnun

6.2


6.2 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

e ste e

315331

00 712 399

389318

00 712 417

390307

00 712 391

390314

WEIDEZAUN E HNIk gA

AgHER - k

BIgER

E

00 712 398

2800i

eze chnun

Das stärkste und intelligenteste Gallagher-Akkugerät auf dem Markt - das MBS2800i. Dieses leist n tar e Ger t at en Po er e nen a n von 0 Länge mit Strom zu versorgen. Außerdem eignet sich dieses Gerät zum Betrieb mit einem Akku (und Solarmodul) oder zum Anschluss an das Lichtnetz. Dieses Weidezaungerät ist vielseitig einsetzbar und bietet optimale Kontrolle über die Leistungen Ihres a ne de e ternen la önnen e alle e t n en e n a a le en nd t de e arat er ltl en e ör a en ede ö l e t d e ontrolle er ren a n no e r erweitern. Mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzadapter kann das Gerät a t 230 Net ann n etr e en erden Das MBS200 ist ein 3-in-1 MultiPower-Weidezaungerät. Geeignet für den Einsatz mit einem olar od l e ner 12 atter e oder t 230 Net tro ver orgung. Das Gerät lässt sich leicht transportieren und eignet sich r ne e ner n e von 20 ver t er e n n der Praxis bewährtes Design mit Batterieüberwachung und eingebaute lt t n le l der enöt ten n l a el nd Net ada ter 00 11 Das MBS400 ist ein 3-in-1 MultiPower-Weidezaungerät. Geeignet für den Einsatz mit einem Solarod l e ner 12 atter e oder t 230 Net tro ver or n Die Stromquelle kann mit einem Drehschalter ausgewählt werden. a Ger t t r ne e ner n e von 30 ee net und ist mit Batterieüberwachung und eingebautem Blitzschutz a e tattet n le l der enöt ten n l a el nd Net ada ter 00 11 Das MBS800 ist das leistungst r te 3 n 1 lt Po er e de a n er t ann t 230 Net tro e ner 12 atter e oder e ne olar od l ver endet werden. Die Stromquelle kann mit einem Drehschalter ausgewählt erden a Ger t t r ne e ner n e von 0 geeignet und ist mit einer Batteriestandanzeige und eingebautem lt t a e tattet n le l der enöt ten n l a el nd Net ada ter 00 11

VE

1

1

1

1

e astun s Zaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene Empfohlene Anzahl Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne tn mit starkem atte e Erdstäbe art spannung e energie energie e uchs e uchs e uchs h 12 V 7.000 V 6.400 V 21,00 J 14,00 J 0 00 0 00 20 00 7 x 1,7 m 3 x Optima 230 V YT S5,5 L 4 x 1,0 m 12 V 9.000 V 5.800 V 2,00 J 1,50 J 20 00 13 00 00 1 x Optima 230 V YT S5,5 L Solar 4 x 1,0 m 12 V 9.100 V 6.400 V 4,00 J 3,00 J 30 00 1 00 00 1 x Optima 230 V YT S5,5 L Solar 5 x 1,7 m 12 V 9.200 V 6.700 V 7,50 J 4,90 J 0 00 2 00 10 00 1 x Optima 230 V YT S5,5 L Solar

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

562

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

BA

ERIEgER

6.2

E

n o lette 12 er t t a r d e atter e alle n e ner andl en ra e o e er vo a e r te le tron t erte l de Ger te nter e ra t Po erPl Ger te önnen t e ner e ellen Bodenverankerung gegen Diebstahl gesichert werden, denn schließlich wollen Sie dieses technische Meisterwerk nicht ungeschützt zurücklassen. Außerdem verfügen alle Modelle über eine Vorrichtung zur Anbringung eines Gallagher-Solarmoduls. Drehschalter Funktion Wählen Sie zwischen kleinen und großen Impulsabständen sowie – lichtsensorgesteuert - zwischen Tag- und Nachbetrieb. Handgriff

Drehschalter Leistung

Kontrolllampe Zaun

AgHER - B BA

ERIEgER

E

Kontrolllampe Akku

WEIDEZAUN DEZAUN E HNIk gA

Aussparung für ein Vorhängeschloss

Wasserdichtes, schlagfestes Gehäuse

Kleine Impulsabstände für maximale Leistung Große Impulsabstände, sie sparen Akkuleistung Tagbetrieb: Während es hell ist, wird das Gerät mit kleinen Impulsabständen betrieben, bei Dunkelheit erfolgt die Umstellung auf große Impulsabstände (für tagaktive Tiere).

Details: • Leistungsstark • Anwenderfreundlich • Lange Lebensdauer • Hervorragendes Preis-LeistungsVerhältnis • Geeignet für Benutzung mit Solarmodul • Sehr zuverlässig

Nachtbetrieb: Während es dunkel ist, wird das Gerät mit kleinen Impulsabständen betrieben, bei Helligkeit erfolgt die Umstellung auf große Impulsabstände (für nachtaktive Tiere).

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

563


6.2

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

e ste e

00 712 135

388304

00 711 669

392004

00 711 670

393001

00 711 671

394008

WEIDEZAUN E HNIk gA

AgHER - BA

ERIEgER

E

este

WEIDEZAUN

eze chnun

VE

Das B60 ist das Einstiegsmodell der 12 er te a Ger t e net r ne von nd t t e ne e n e a ten l t t a er tet a Gerät lässt sich leicht transportieren und ist schnell und einfach zu installieren. Das B60 eignet sich hervorragend für mobile Zäune.

n ver ell r atter e oder e nen 12 etr e e n et ar er e t n alter nd d e 4 Batterie-Sparoptionen sorgen für eine hohe Langlebigkeit von Akku und Batterie. Das spritzwassergeschützte und schlagfeste Ge e t t de vor tter n e n en nd a t da B100 optimal für den Einsatz im Freien. Empfohlener Akku: Optima Yellowtop 2,7 L

Das B200 besticht mit einem spritzwassergeschützten und schlagfesten Gehäuse, Kontrolllampen für Akku und Zaun ergänzen die Funktion. Eignet sich für a nl n en 20 der e t n alter nd d e atter e Sparoptionen sorgen für eine hohe Langlebigkeit des Akkus. Ideal für eine Kombination mit einem Solarmodul. Lieferung ohne Akku. Empfohlener Akku: Optima Yellowtop 2,7 L

Ebenfalls mit einem spritzwassergeschützten und schlagfesten Gehäuse sowie Kontrolllampen für nd a n Gee net r a nl n en 30 atter esparoptionen und 2 Leistungsstufen sorgen für optimale Hütesicherheit. Ideal geeignet für den Betrieb mit Solarmodul. Empfohlener Akku: Optima Yellowtop 3,7 L

1

1

1

1

e astun s Zaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene Empfohlene Anzahl Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne tn mit starkem atte e Erdstäbe art spannung e energie energie e uchs e uchs e uchs h

12 V

8.500 V

3.500 V

0,60 J

0,40 J

00

2 00

1 00

9V/ 12 V 12 V

10.000 V

3.500 V

0,80 J

0,55 J

10 00

00

3 00

9.000 V

4.300 V

1,50 J

1,10 J

20 00

00

00

12 V

10.000 V

5.800 V

2,60 J

2,00 J

30 00

10 00

00

Optima YT2,7L Optima YT2,7L Optima YT2,7L Optima YT3,7L

1 x 1,0 m 2 x 1,0 m 3 x 1,0 m 4 x 1,0 m

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

564

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

este

e ste e

eze chnun

VE

060870

Geräteset S230 bestehend aus: 200 olar od l 30 75 Ah Premium Turbo AGM Batterie und Halterung

1

00 711 040

061556

Geräteset S220 bestehend aus: B200, Solarmodul 20 W, 60 Ah Premium Turbo AGM Batterie und Halterung

1

Geräte- Leerlaufart spannung

12 V

9.000 V

h

Ladeenergie

Impulsenergie

Zaunlänge ohne e uchs

4.300 V

1,50 J

1,10 J

20 00

e

AgHER - BA Zaunlänge tn e uchs

0

Zaunlänge Empfohlene mit starkem Anzahl e uchs Erdstäbe

30

3 x 1,0m

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

565

WEIDEZAUN E HNIk gA

e astun s spannung

ERIEgER

E

00 711 042

6.2


6.2 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

e ste e

346304

S100 inkl. Akku 12 V, 7 Ah Das S100 ist das ultimative mobile Weidezaungerät für Zäune bis 10 a Ger t rd e n le l edera ad arer atter e und Solarmodul geliefert. Das kraftvolle Gerät ist schnell installiert, leicht, handlich und besitzt ein fallbeständiges, wasserdichtes Ge e e ne leeren e r d e e eder a aden sen. Das Gerät hat einen eingebauten Blitzschutz und funktioniert dank intelligentem Akku-Management auch im Falle von langen Schlechtwetter-Perioden (bis zu 3 Wochen).

1

00 712 404

360300

S200 inkl. 2 x Akku 12 V, 7 Ah, inkl. Anschlussmaterial Das S200 ist ein mobiles, solarbetriebenes Weidezaungerät. Mit de 200 önnen e ne von 20 n e t tro versorgen. Das Gerät lässt sich einfach mitnehmen und hat sogar nach einer ganzen Woche ohne direktes Sonnenlicht noch ausreichend Energie, um Ihren Zaun mit Strom zu versorgen. Weil es so einfach zu installieren und problemlos umzustellen ist, eignet sich das S200 ausgezeichnet für vorübergehende Einzäunungen an schwer begehbaren Stellen.

1

00 712 405

361307

S400 inkl. 2 x Akku 12 V, 7 Ah Das S400 ist das kraftvollste Solargerät auf dem Markt. Mit e ne 0 olar od l ann da 00 ne von 30 Länge mit Strom versorgen. Sogar nach einer ganzen Woche ohne direktes Sonnenlicht hat dieses Weidezaungerät noch ausreichend Kraft, um Ihren Zaun mit genug Strom zu versorgen. Das S400 eignet sich ausgezeichnet für vorübergehende Einzäunungen relativ großer Flächen. So ist immer überall genug Spannung auf dem a n o ne da e e ne te do e n der N e enöt en

1

00 138 801

FPC12-8

Ersatz Akku für S100, S200, S400 12 V, 20 h/8 Ah, 10 h/7,2 Ah FPC12-8

1

E ARgER

VE

00 711 045

AgHER WEIDEZAUN E HNIk gA

eze chnun

Geräte- Leerlaufart spannung

S100 S200 S400

Solar 12 V Solar 12 V Solar 12 V

e astun s spannung

Impulsenergie

Zaunlänge ohne e uchs

Zaunlänge tn e uchs

Zaunlänge Empfohlene mit starkem Anzahl e uchs Erdstäbe

h

Ladeenergie

9.600 V

3.600 V

1,00 J

0,74 J

10 00

00

3 00

2 x 1,0 m

9.600 V

4.900 V

2,00 J

1,60 J

20 00

10 00

00

2 x 1,0 m

9.600 V

6.000 V

4,00 J

3,10 J

30 00

1 00

00

4 x 1,0 m

e

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

566

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

este

e ste e

eze chnun

6.2

VE

Info: Alle Lithium-Modelle bringen mehr Leistung, haben eine lange Lebensdauer und einen Blitzschutz integriert. 1

00 712 420

349008

00 712 421

349015

00 712 141

341316

S16 inkl. Akku 6 V, 4 Ah Das S16 ist das ultimative mobile Weidezaungerät für kurze Zäune 1 a e de a n er t rd e n le l edera ladbarer Batterie und Solarmodul geliefert. Das S16 ist schnell und einfach zu installieren und bequem zu transportieren. Dieses robuste und äußerst mobile Gerät bietet eine ausgezeichnete Alternative zu batteriebetriebenen Systemen.

1

00 712 143

75188

Ersatz Akku für S10, S16, S20 6 V, 4 Ah

1

Geräte- Leerlaufart spannung

S6 Lithium S12 Lithium S16

Solar 12 V Solar 12 V Solar 12 V

e astun s spannung

Zaunlänge ohne e uchs

Zaunlänge tn e uchs

E ARgER

Zaunlänge Empfohlene mit starkem Anzahl e uchs Erdstäbe

h

Ladeenergie

7.500 V

1.000 V

0,08 J

0,06 J

0 0

0 20

0 10

1 x 0,5 m

9.000 V

1.500 V

0,12 J

0,08 J

1 0

0 0

0 0

1 x 0,5 m

6.900 V

2.000 V

0,16 J

0,13 J

1 0

0 0

0 0

1 x 0,5 m

e

Impulsenergie

1

AgHER -

Dieses Weidezaungerät ist leistungsstark, kompakt und verlässlich. Eignet sich zum Beispiel für die Portionsbeweidung sowie für andere mobile Zäune. Einfach zu transportieren und zu installieren. Befestigen Sie das S12 an einem Ring Top-Pfahl und die Erdung ist auch direkt geregelt. Superkompakt und einfach zu installieren und umzustellen. Einzigartiges Montagesystem bietet Schutz vor nassem Boden und Bewuchs, wie zum Beispiel Gras.

WEIDEZAUN E HNIk gA

Das Modell S6 ist ein kleines, aber leistungsstarkes Weidezaungerät. Es eignet sich hervorragend für le nere G rten da t a t ere n t e la en önnen Beispiel für Hunde und Katzen im Garten oder auf dem Campingplatz. Das S6 lässt sich mühelos montieren und an einem mobilen Eisenpfahl befestigen. Erfordert nur minimale Wartung. Superkompakt und einfach zu installieren und umzustellen. Einzigartiges Montagesystem bietet Schutz vor nassem Boden und Bewuchs, wie zum Beispiel Gras.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

567


6.2 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

e ste e

eze chnun

VE

Info: alle Lithium-Modelle bringen mehr Leistung, haben eine lange Lebensdauer und einen Blitzschutz integriert. 350318

00 711 047

350325

00 711 048

571126

a te un für S20 und S30 LITHIUM Zur Befestigung an einem Holzpfahl oder einem Erdstab.

1

00 712 145

345307

S40 inkl. Akku 6 V, 10 Ah tar e olar er t r ne nell n tall ert le t und handlich. Das Gerät funktioniert dank intelligentem AkkuManagement auch im Falle von langen Schlechtwetter-Perioden (bis zu 3 Wochen).

1

00 138 815

FP6-10

Ersatz Akku für S40 6 V, 10 Ah

1

WEIDEZAUN E HNIk gA

AgHER -

ARgER

E

00 711 046

Überall einsetzbar mit autarker, tragbarer Stromversorgung, die das Vieh dort hält, wo es hine ört e nnovat ven olar er te arant eren e ne sehr hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit. Durch ihr geringes Ge t nd d e er t o a te Grö e nd d e e odelle e r en a n der and a n an e ne rö eren olar od l und eines intelligenten Batteriemanagementsystems lädt sich der Akku auch schneller auf. Gee net r ne 2

Ein kompaktes, tragbares und nell a ad are olar etr e ene e de a n er t da entwickelt wurde, um mehr Leistung zu erreichen. Die innovativen LITHIUM Solargeräte garantieren eine sehr hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit. Durch ihr geringes Gewicht und die äußerst koma te Grö e nd d e e odelle e r e n a n der and a n an e ne rö eren olar od l nd e ne ntell enten atter emanagementsystems lädt sich der Akku auch schneller auf. Gee net r ne 3

Geräte- Leerlaufart spannung

S20 Lithium S30 Lithium S40

Solar 12 V Solar 12 V Solar 6V

e astun s spannung

Zaunlänge ohne e uchs

Zaunlänge tn e uchs

1

Zaunlänge Empfohlene mit starkem Anzahl e uchs Erdstäbe

h

Ladeenergie

9.200 V

2.300 V

0,20 J

0,15 J

2 00

1 20

1 00

1 x 1,0 m

9.300 V

2.800 V

0,30 J

0,21 J

3 00

2 00

1 0

1 x 1,0 m

7.900 V

2.300 V

0,40 J

0,26 J

00

3 00

1 0

1 x 1,0 m

e

Impulsenergie

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

568

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

e ste e

u a te un 1 für S10, S16, S20 t l ede e en t önnen e da 10 1 oder S20 Weidezaungerät auf einen Gallagher-Ring-Top-Pfahl installieren. 1

Metallständer 900 mm, verzinkt für S10, S16, S17, S20, S40, S100 zur sicheren Befestigung im Erdboden

eze chnun

für alte Solargeräte Akku für Eco Solar S17 00 711 109 200590 2

Länge

e te

he

VE

150

33

100

1

00 712 116

047024

Akku für PowerPlus Solar S20 12

90

70

100

1

00 138 803

FPC12-13

Akku für PowerPlus Solar S50 12 V, 20 h/13,9 Ah,10 h/13 Ah FPC12-13

151

98

101

1

E-ZUBEHÖR UND -AkkU

este

007509

VE

ARgER

00 711 050

eze chnun

AgHER -

e ste e

für Solargeräte 00 712 144 571102

WEIDEZAUN E HNIk gA

este

6.2

e QR-Cod d u n n scanne ren ie inform

Weidezaungeräte R

W

er r n rad e ne e de a n er te rd d r r e tro l e erre t d e tro le ter e en nd er t durch Tierberührung oder Ableitung aktiv werden. Tiere assoziieren den elektrischen Schlag mit dem Zaun und halten sich dadurch dauerhaft fern, da sie die ihnen gesetzten Grenzen kennen und akzeptieren lernen. Für die energiesparende Bespeisung werden Solarpanele als Erweiterung zum Weidezaungerät immer beliebter. Po t ver Ne ene e t t d e e en da er r ö n der atter e nd d e o le n at et Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

569


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

passend für Auch bei schlechtem Wetter bieten die Gallagher Solarmodule eine optimale Leistungsaufnahme. Das getemperte und e rtete olar la t der el tre n enden er e rd d r e nen t enden l n a en abgeschlossen. Im Lieferumfang enthalten sind Laderegler inklusive Anschlusskabel und Klemmen. Geeignet für alle AkkuWeidezaungeräte.

e ste e

00 712 410

041701

00 711 082

041732

00 711 083

041725

00 711 084

027897

00 711 085

041718

eze chnun

Länge

e te

he

VE

a u ett Empfohlen für: B20, B35, B40, B50, B100 a u ett o len r 0 0 0 100 200 a u ett Empfohlen für: B180, B200, B300 a u ett Empfohlen für: B280 a u ett Empfohlen für: B280

340

280

17

1

340

450

25

1

340

635

25

1

660

530

35

1

660

630

35

1

WEIDEZAUN E HNIk gA

AgHER -

AR

DU E

este

este

e ste e

eze chnun

00 712 425

495217

a u t a te un 1 t de olar od l et önnen d e e de a n er te n olar etr e ene Ger te umgewandelt werden. Dank des intelligent entworfenen Bügels kann dieses Set an einem ol oder ta l a l e e t t erden a olar od l et e te t a e ne 20 od l t onta e te erde e ören e n ro ter el r d e onta e de Solarmoduls und des Gerätes, Anschlussmaterial und Schrauben für die Befestigung dazu.

VE

00 712 396

495415

a u t a te un t de olar od l et önnen d e e de a n er te n olar etr e ene Ger te umgewandelt werden. Dank des intelligent entworfenen Bügels kann dieses Set an einem ol oder ta l a l e e t t erden a olar od l et e te t a e ne 0 od l t onta e te erde e ören e n ro ter el r d e onta e de olar moduls und des Gerätes, Anschlussmaterial und Schrauben für die Befestigung dazu.

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

570

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

e ste e

eze chnun

für Solarmodule 00 711 086 069774 a te un a u Pfahlmontage bis 120 mm passend für Solarmodul 10 W, 20 W, 30 W

VE

1

069781

a te un a u Pfahlmontage bis 120 mm passend für Solarmodul 50 W, 60 W

1

00 712 411

068709

a te un a u Gerätemontage B100, B200, B300 passend für Solarmodul 10 W, 20 W, 30 W

1

00 712 152

068845

Laderegler 12 V, 10 Ah für Solarmodul 30 W, 50 W, 60 W

1

WEIDEZAUN E HNIk gA

AgHER -

AR

00 711 087

DU E-ZUBEHÖR

este

6.2

e QR-Cod d n u n scanne n le l e best

Installation R

W

Achten Sie bei der Installation darauf, den Stromkreis grundsätzlich so zu gestalten, dass er geschlossen ist. Zusätzlich t r den da er a ten etr e de a n t da der tro a n le t nd n r d r er er r n e t e nen le le enden tro e rle ten nd t le t e tro le ter not end die Leitfähigkeit unter anderem der Bewuchs, die Zaunlänge und die Qualität der Isolatoren.

ee n

en ann

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

571


6.2 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

e ste e

003634

00 711 041

356303

Mit dem BA30-Batteriegerät önnen ne n e t tro ver or t erden Das Gerät ist äußerst robust, hat ein spritzwassergeschütztes Gehäuse und ist durch den oben angebrachten Tragegriff leicht zu transportieren. Das Gerät ist mit einer grünen LED-Leuchte ausgestattet, die anzeigt, ob das Gerät in Betrieb ist. Das BA30 verfügt über einen eingebauten Blitzschutz und wird mit einem Anschlusskabel-Set geliefert. Das Gerät funktioniert mit dem a el et 00 11 a t 12 olt • Empfohlene Trockenbatterie: 9 V–55 Ah • Empfohlene Anzahl Erdstäbe: 1 x 0,5 m

AgHER - BA

Geräte- Leerlaufart spannung

7.900 V 9.600 V

e astun s spannung h

Ladeenergie

Impulsenergie

Zaunlänge ohne e uchs

Zaunlänge tn e uchs

1.200 V 2.000 V

0,15 J 0,25 J

0,07 J 0,19 J

1 00 00

3 00

e

1

1

Zaunlänge mit starkem e uchs

0,5 km 0,75 km

Empfohlene atte e

6 x 1,5 V D-Cell

www.prillinger.at

WEIDEZAUN E HNIk gA

9 V/12 V 9 V/12 V

VE

Besonders praktisches und kompaktes Batteriegerät, einfach zu installieren und anzuschließen. Das Gerät e net r r e ne von 1 a 10 rd t 1 ell atter en etr e en n t e er an ent alten

ERIEgER

E

00 711 660

eze chnun

ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Persönliche Betreuung im Kundencenter sowie durch unsere Kundenbetreuer Fachlich spezialisierte Mitarbeitende mit langjähriger Erfahrung in den jeweiligen Produktbereichen garantieren unseren Kunden optimale Lösungskompetenz bei technischen Fragen. Jeder Partner wird persönlich von einem PRILLINGERKundenbetreuer im Außendienst betreut, der als fachkundiger Experte über Neuigkeiten informiert und sich um Anliegen des Kunden kümmert.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

572

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER

00 711 666

356358

00 712 134

7608

Das BA40 ist ein Batteriegerät r ne a Ger t l t le t tran ort eren und einfach anschließen. Dieses Weidezaungerät hat 2 verschiedene Betriebsstellungen. In Stellung 1 erzeugt das Gerät einen Standardimpuls mit maximaler Energie. In Stellung 2 erzeugt das Ger t 1 l t voller ner e 100 e ol t von 3 l en t al er ner e 0 ad r rd er e tellt da d e Batterie länger hält und trotzdem noch genügend Strom auf dem Zaun steht. Das Gerät ist mit einem internen Blitzschutz ausgestattet und wird mit einem Anschlusskabel-Set geliefert. 2,8 x so sparsam wie ein durchschnittliches 9 V Batteriegerät. a Ger t n t on ert t de a el et 00 11 a t 12 • Empfohlene Trockenbatterie: 9 V–120 Ah • Empfohlene Anzahl Erdstäbe: 1 x 1 m

Dieses Weidezaungerät hat 2 verschiedene Betriebsstellungen. In Stellung 1 erzeugt das Gerät einen Standardimpuls mit maximaler Energie. In Stellung 2 ere t da Ger t 1 l t voller ner e 100 e ol t von 3 l en t al er ner e 0 ad r rd er e tellt dass die Batterie länger hält und trotzdem noch genügend Strom auf dem Zaun steht. Das Gerät ist mit einem internen Blitzschutz ausgestattet und wird mit einem Anschlusskabel-Set geliefert. 2,8 x so sparsam wie ein durchschnittliches 9 V Batteriegerät. Das Gerät funktioniert mit de a el et 00 11 a t 12 • Empfohlene Trockenbatterie: 9 V–120 Ah • Empfohlene Anzahl Erdstäbe: 1 x 1 m

9 V/12 V

9.400 V

9 V/12 V

9.400 V

e astun s spannung e

h

1.800 V 1.400 V 2.200 V 2.000 V

1

1

t n e sta für B10 und BA-Serie

Geräte- Leerlaufart spannung

1

E

356327

VE

ERIEgER

00 711 615

eze chnun

AgHER - BA

e ste e

WEIDEZAUN E HNIk gA

este

6.2

Ladeenergie

Impulsenergie

Zaunlänge ohne e uchs

Zaunlänge tn e uchs

Zaunlänge mit starkem e uchs

0,40 J

0,26 J

00

3 00

1,60 km

0,80 J

0,48 J

10 00

00

3,00 km

Empfohlene atte e

12

120 120

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

573


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK PULSARA P

este

e ste e

VE

00 711 940

055791

Weidezaungerät PN1000 Sehr schlagstarkes Netzgerät, geeignet für Elektrozäune bis 10 o t e ontrolle N o t e ontrolle a n blinkt jede Sekunde, um anzuzeigen, dass das Gerät funktioniert, entwickelt für kleine Weiden und Paddocks, aber auch für Gartenund Teicheinzäunungen, robustes Gehäuse, eingebauter Blitzschutz

1

00 711 901

085910

e ezaun e t e P e Dieses 230 V Weidezaungerät ist ein qualitativ hochwertiges Weide a n er t da er e t r rö ere le tro ne t en Bewuchs eignet. Es eignet sich für Pferde, Rinder, große Hundera en e ne Ge el nd ldt ere Das Gerät besitzt eine Ladungsenergie von 1,2 Joule.

1

00 711 903

084517

e ezaun e t seP e Ein leistungsstarkes 230 V Weidezaungerät, das sich perfekt für Tiere mit kurzem Fell und somit insbesondere für Pferde oder Rinder eignet. Auch andere Tiere, wie beispielsweise große Hundera en e ne Ge el nd ldt ere önnen t d e e Gerät eingezäunt oder ferngehalten werden. Das Gerät besitzt eine Ladungsenergie von 1,8 Joule.

1

00 711 906

085934

e ezaun e t a P e Vielseitig einsetzbares Weidezaungerät. Leistungsstarker Allrounder unter den 230 V Weidezaungeräten eignet sich perfekt für mittellange Elektrozäune mit einer Länge et a 10 e e Net er t ann r ere aller rt a Schafe und Wildtiere, eingesetzt werden. Das Gerät besitzt eine ad n ener e von 3 o le de Ger t e ndet en LED-Spannungsanzeiger.

1

E DU -gER ARA - NE ZgER WEIDEZAUN E HNIk U

eze chnun

e astun s spannung

Geräte- Leerlaufart spannung

PN1000 e P e seP e a P e

00 711 945

230 V 230 V 230 V 230 V

306114

e

11.000 V 7.500 V 8.300 V 9.500 V

h

Lade- Impulsenergie energie

Zaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene ohne tn mit starkem Anzahl e uchs e uchs e uchs Erdstäbe

1,40 J 1,20 J 1,80 J 3,50 J

10 00 3 0 00 10 00

3.000 V 3.200 V 3.600 V 4.800 V

1,20 J 1,00 J 1,80 J 1,50 J

2 00 1 0 2 00 00

Weidezaungerät PC1300 ee net r le tro ne o t e ontrolle l n t wenn das Gerät aktiviert ist, optische Zaunkontrolle blinkt jede Sekunde und zeigt an, dass das Gerät funktioniert, Modus für volle/ al e e t n a Na t od n t on ert t 12 nd t 230 Net tro der 230 da ter rd n t t el e ert ee net r rö ere e den ro te Ge e n l rd ta

Geräte- Leerlaufart spannung

PC1300 12 V/230 V 8.100 V

e astun s spannung h

Ladeenergie

Impulsenergie

Zaunlänge ohne e uchs

3.000 V

1,90 J

0,65 J

00

e

Zaunlänge tn e uchs

3 00

1 00 1 00 1 0 3 00

1 x 1,0 m 1 x 1,0 m 1 x 1,0 m 2 x 1,0 m

1

Zaunlänge Empfohlene mit starkem Anzahl e uchs Erdstäbe

0 0

1 x 1,0 m

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

574

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

este

00 712 424

e ste e

083046

eze chnun

VE

che he ts Verzinkte Metallbox zum Schutz des Weidezaungerätes und Akkus. Zum Schutz gegen Diebstahl steht die Box über das Weidezaungerät unter Strom. • Universal • Versperrbar • L x T x H = 412 x 270 x 565 mm

1

6.2

Gallagher Akkus für Weidezaungeräte sind speziell für diesen Einsatzzweck entwickelt. Sie sind, anders als z. B.: Autobatterien, optimiert für eine konstante Leistungsabgabe und lange Laufzeit. 033553

Akku 12 V, 25 Ah L = 166, B = 175, H = 125 mm Wartungsfreie, versiegelte Blei/Säure-Batterie. Passt bei Verwend n e ne olar anel n da Ge e der Ger te

1

00 711 141

086368

00 711 142

086351

Akku 12 V, 65 Ah, Premium LA L = 242, B = 175, H = 190 mm Akku 12 V, 80 Ah, Premium LA L = 278, B = 175, H = 190 mm Akku 12 V, 105 Ah, Premium LA L = 415, B = 175, H = 215 mm

1 1

BA

086375

1

t a e t le ner nd le ter al andere atter en denno at d e e 12 atter e e ne 2 al l n ere e en da er al er ö l e atter en r nd de er n en nnen der tande t d e atter e deal r den n at n er nd n olar od len tre nell a ad ar t allen n en ade er ten 00 711 090

059621

u h L = 237, B = 129, H = 227 mm

1

00 711 094

062096

u h L = 325, B = 165, H = 238 mm

1

Gallagher 00 712 242

002169

atte e h Zinkchlorid-Batterie für Gallagher Foxlight L = 67, B = 67, H = 115 mm

1

AkkU

00 711 140

ERIE

Dieser wartungsfreie Premium LA Akku hat eine längere Lebensdauer als ein durchschnittlicher 12 V Akku. Geeignet für alle 12 V Weidezaungeräte und eventuell zu kombinieren mit einem Solarmodul.

t

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

575

WEIDEZAUNZUBEHÖR - B

00 711 733


6.2 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

e ste e

ERIEN kABE kENBA WEIDEZAUNZUBEHÖR - R

e de a n atter e l e atter en

VE

t on tante

ann n

verla

ro t

ale Ger tele t n

00 711 100

007578

00 711 101

008704

00 711 102

008711

00 711 137

048588

00 711 138

063451

00 711 857

005499

Kabelset 12 V a el et n l e ne Ger te an e ne 12 für BA20, BA30, BA40, BA80, B20, B35

00 711 855

201283

Kabelset 12 V Kabelset zum Anschluss eines Weidezaungerätes an e ne 12 atter e für B40, B50, B100, B200, B300, S220, S230

1

00 711 858

582207

Kabelset 12 V für MB/MBS Weidezaungeräte für MB150, MB300, MBS200, MBS400, MBS800, MB1000, MBS1800i, MBS2800i

1

00 711 069

004938

Zaun- und Erdkabelset Kabelset zum Anschluss eines Weidezaungerätes an Zaun/Erdung für B20, B35, B60, S10, S16, S20, S40, S100, S17, S22

1

00 711 856

201276

Zaun- und Erdkabelset Kabelset zum Anschluss eines Weidezaungerätes an Zaun/Erdung für B40, B50, B80, B100, B180, B200, B280, B300, MB1000, S20, S50, S220, S230

1

00 711 845

401324

Adapter 1 230 da ter n l an e ne 230 te do e für MB150, MB300, MB1000, MB1800i, MBS200, MBS400, MBS800, MBS1800i, MBS2800i

1

00 711 844

401218

Adapter 1 230 da ter n l an e ne 230 te do e r 20 3 n o nat on t de a el et 00 11 für B40, B50, B100, B200, B300 in Kombination mit dem a el et 00 11

1

a 30

e r

1

Alkaline 9 V, 55 Ah L = 160, B = 110, H = 115 mm Alkaline 9 V, 120 Ah L = 160, B = 110, H = 115 mm Alkaline 9 V, 160 Ah L = 190, B = 125, H = 160 mm Alkaline 9 V, 175 Ah L = 190, B = 125, H = 160 mm Alkaline 9 V, 210 Ah L = 190, B = 125, H = 160 mm

1 1 1 1

P

E

UND ADA

ER

a ne elt re ndl e e t n al er ö

eze chnun

atter e

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

576

www.prillinger.at


e ste e

eze chnun

VE

400174

Krokodil-Klemme Schwarz

1

00 712 167

400204

Krokodil-Klemme Rot

1

00 712 168

400211

Krokodil-Klemme Grün

1

00 711 049

090457

Erdstab 0,5 m, doppelt, mit 3 m Anschlusskabel Dieser Doppelerdstab hat eine vergleichbare elektische Leitfähigkeit wie ein 1 Meter langer Erdspieß.

1

00 711 063

029020

Erdstab 1,0 m inkl. Erdungsklemme

1

00 711 064

029037

Erdstab 2,0 m inkl. Erdungsklemme

1

00 712 297

066575

Erdstab 1,0 m, ohne Erdungsklemme

1

00 711 963

055883

Erdstab 1,0 m inkl. Klemme

1

00 711 062

031023

Erdstab 0,5 m, mit Anschlusskabel 5 m

1

00 711 723

008773

ent n te un sset 6 kg Bei trockenem oder sandigem Untergrund ist das Bentoniterd n et d e deale ö n en a nd nell e ne perfekte Erdung zu realisieren. Für eine einwandfreie Funktion eines Weidezaungerätes ist die Erdung des Gerätes erforderlich. Das Erdungsset eignet sich auch ausgezeichnet für die Erdung sehr leistungsstarker Weidezaungeräte.

1

EN ERDUNg

este

KLEMMEN 00 712 166

6.2

WEIDEZAUNZUBEHÖR - k E

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

577


6.2 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

e ste e

eze chnun

VE

WEIDEZAUNZUBEHÖR - ERD- UND ZAUN EI UNg kABE

ZAUNZUBEHÖR

Doppelt isoliert er enden e n r do elt ol erte a el r nd der o en ann n erden er ö l e a el ol er n en röde und verlieren ihre Isolationswirkung. Speziell zur Verbindung vom Elektrozaungerät zum Zaun und Erdungssystem sowie zur unterirdischen Weiterführung unter den Toren. Bei Entfernungen von über 30 m empfehlen wir 2,5 mm Durchmesser. 00 711 975

304455

Erd- und Zuleitungskabel 1,6 mm, Rolle 25 m

1

00 712 171

065028

un u e tun s a e 1,6 mm, Rolle 10 m

h

1

00 711 071

066097

h

1

00 711 072

021604

un u e tun s a e 1,6 mm, Rolle 25 m un u e tun s a e 1,6 mm, Rolle 50 m

h

1

00 712 172

065011

h

1

00 711 619

062712

un u e tun s a e 2,5 mm, Rolle 25 m un u e tun s a e 2,5 mm, Rolle 50 m

h

1

00 711 073

021611

un u e tun s a e 2,5 mm, Rolle 100 m

h

1

00 711 728

016276

un u e tun s a e h ch e t h 2,5 mm, Rolle 200 m

00 711 716

044030

Erdungsklemme Eine Erdungsklemme gewährleistet eine perfekte Verbindung zwischen dem Erdungssystem und dem Erdkabel. Das Ergebnis: optimale Leitfähigkeit.

h

1

1

t e et l ver tend d e e ld n re el en t nden von a 100 a le tro a n der an e nen ö entl en e ren t e e t en e e arn ld ent r t e a t den a t ellen or a en nd ent re den gültigen Richtlinien an verschiedenen Stellen eines Elektrozauns montiert werden. Die Anbringung erfolgt durch n n en an den ra t d e er n t t er nd n ra en oder a el ndern ö l 00 712 303

100138

Warnschild

00 712 169

075881

a nsch

end

1

n e sa

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

578

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

eze chnun

VE

Raubtiervertreiber Foxlight Computerchipgesteuerter Zufallsblitz n t en or lö t da l n en von a en en Sonnenuntergang und Sonnenaufgang aus Für Regen und Wind, temperaturbeständig Verwenden Sie Foxlights im Abstand von 100–150 m, wo das Vieh wahrscheinlich schläft atter e 00 12 2 2 n t ent alten Raubtiervertreiber Foxlight Solar e rt öl e e nd andere a t ere a Simuliert die Anwesenheit einer Person Solarbetriebene Lampe Schaltet sich automatisch ein und aus Montage an Pfosten oder Draht

1

00 712 241

061716

00 711 624

437504

00 711 074

060705

aunscha te an e r ö l t e n n nd alten d re t von der a nanla e aus. Durch Aneinanderreihen mehrerer Zaunschalter kann man die zu bestromenden Bereiche (einzelne Koppeln) getrennt schalten.

1

00 711 075

064802

tzschutz Schützt Ihr Weidezaungerät durch Blitzableitung in den Boden. Für alle Weidezaungeräte. Einfach am Zaun zu installieren.

1

00 711 900

055333

e t an e n un s a e zur stromführenden Verbindung von Breitbändern, bis 40 mm

1

00 711 899

055340

e t an nsch uss a e für den Anschluss von Breitband 40 mm an das Weidezaungerät

1

00 711 089

084715

Zaunanschlusskabel Universal verwendbar für viele Weidezaungeräte. Mit verstärktem Kunststoffmantel. Geeignet zum Anschluss von Draht, Cord und Band.

1

00 711 070

006345

Zaunverbindungskabel Verbinden Sie mehrere Mobilzäune oder Zaunabschnitte sicher und mit maximaler Stromführung mit dem Zaunverbindungskabel. Die Kabel sind der Verwendung entsprechend isoliert und gekennzeichnet.

1

1

H U

UND ERBINDUNg

e ste e

WEIDEZAUNZUBEHÖR - ZAUNZUBEHÖR AN

este

6.2

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

579


6.2

WEIDEZAUNZUBEHÖR

e ste e

WEIDEZAUNZUBEHÖR - AN

eze chnun

VE

10

00 711 139

084326

Cordverbinder verzinkt, 4–6 mm

00 712 245

071159

Cordverbinder mit Sechskantmutter Ge rle tet e ne ol de er nd n von ord oder

00 712 246

075928

e fle e n e t e utte Rostfreie Edelstahlklemme für die stromführende Verbindung von ordeln nd do e

10

00 711 121

019342

Seilverbinder Edelstahlklammer für die stromführende Verbindung von Kordeln

4

00 712 119

060764

Seilverbinder e ell r do e

4

00 711 113

010868

Drahtklemme gebogen, mit Flügelmutter t d e er ra t le e önnen e e al n e tete Zaundrähte verbinden. Damit wird eine gute Leitfähigkeit garantiert. Die Alternative, die Drähte nur ineinander zu drehen, ver r a t tör n en nd a erde tro verl t

10

00 711 894

603964

Drahtklemme gebogen, mit Flügelmutter t d e er ra t le e önnen e e al n e tete Zaundrähte verbinden. Damit wird eine gute Leitfähigkeit garantiert. Die Alternative, die Drähte nur ineinander zu drehen, ver r a t tör n en nd a erde tro verl t

100

00 711 135

010851

Verbindungsschraube für Draht Drahtklemme zum Verbinden zweier aluminiumbeschichteter Zaundrähte. Damit wird eine gute Leitfähigkeit garantiert. Die Alternative, die Drähte nur ineinander zu drehen, verursacht tör n en nd a erde tro verl t

10

00 711 115

010745

e t an e n e Sichere Verbindungsplatte für optimale Stromübertragung

5

00 711 929

086498

e t an nsch uss at ne Verbindungsplatte für Breitband-Eckisolatoren. Draht zur stromführenden Verbindung zwischen mehreren Reihen Breitbändern. e en latte ann a al or r olator ver endet werden.

4

00 711 896

028979

e t an e n e as use extrem einfach zu handhabender, stromleitender Verbinder

5

00 711 897

028962

e t an e n e as use extrem einfach zu handhabender, stromleitender Verbinder

5

H U

UND ERBINDUNg

este

WEIDEZAUN

do e

ordel

25

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

580

www.prillinger.at


eze chnun

VE

00 711 285

891170

Cord-Clip Mit dieser Klemme kann schnell und einfach ein Abschnitt einer elastischen Cord auf die richtige Länge gebracht und mit einem Torgriff verbunden werden. Umständliche Knoten oder Metallver nder r d e er e e enöt t erden e ören da t der Vergangenheit an.

4

00 711 887

028955

Cord-Spannset Einfacher lässt sich Cord nicht spannen: Dieses komplette Set besteht aus dem Drahtspanner selber und dem Rollen-Eckisolator, in den dieser eingehängt wird. Ziehen Sie das Cord nach der Montage einfach an und arretieren Sie es im Spanner.

1

00 712 023

303588

Drahtspanner 95 mm, zum Abspannen von Stahldraht und Cord

25

00 712 024

303595

Drahtspanner 100 mm, zum Abspannen von Stahldraht und Cord

25

00 712 025

303359

Drahtspanner 120 mm, zum Abspannen von Stahldraht und Cord

25

00 712 026

303342

Drahtspanner 120 mm, mit Arretierung, zum Abspannen von Stahldraht und Cord

25

00 711 110

010882

3

00 712 037

085989

Rotierender Spanner r ö l t nelle annen nd ö en von ra t Permanent, ohne diese zu durchtrennen. Aus Aluminium und somit rostfrei. Steht dauerhaft unter Strom, einfache Handhabung. Drahtspanner rund Geeignet für verzinkten Stahldraht oder Cord. ann t 02 0 00 11 13 e annt erden

00 711 111

021475

Rotierender Spanner r ö l t nelle annen nd ö en von ra t und Permanent, ohne diese zu durchtrennen. Aus Aluminium und somit rostfrei. Steht dauerhaft unter Strom, einfache Handhabung.

00 711 886

056095

aht u ence annset Dieser einfache Spanner hilft Ihnen dabei, Ihren Draht- oder EquiFence-Zaun nicht nur beim Aufbau, sondern auch nachträglich zu spannen. Einsetzbar an jeder beliebigen Stelle im Zaun. Durch den Spannbügel erreichen sie eine sichere Anspannung

2

00 711 885

743103

Drahtspanner ol erter nd anner annen nd ö en de a ndra t Kein zusätzliches Material für die Befestigung der Spanner an einem Pfosten erforderlich. Integrierte Drahtklemme, sodass eine Verbindung oder ein Erdkabel einfach montiert werden kann.

1

ord nd

UND ERBINDUNg

e ste e

H U

este

6.2

WEIDEZAUNZUBEHÖR - AN

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

5

ord

25

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

581


6.2 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

e ste e

Spannbügel für Rotationsspanner Zum einfachen und schnellen Spannen der rotierenden Spanner.

1

00 711 118

004133

Spannfeder für 1,6 mm Draht Stabile Edelstahl-Spannfeder für Stahldraht. Der Einbau dieser Feder bewirkt eine Entlastung des Drahtes und der Eckpfähle. Hält bei Temperaturschwankungen den Draht richtig gespannt. Gibt dem Zaun Elastizität, die Verletzungsgefahr wird verringert.

1

00 711 119

036257

Spannfeder für 2,5 mm Draht Stabile Edelstahl-Spannfeder für Stahldraht. Der Einbau dieser Feder bewirkt eine Entlastung des Drahtes und der Eckpfähle. Hält bei Temperaturschwankungen den Draht richtig gespannt. Gibt dem Zaun Elastizität, die Verletzungsgefahr wird verringert.

1

00 712 031

056019

Spannfeder galvanisch verzinkt Geeignet für verzinkten Stahldraht von 2–2,5 mm. Reißschutz bei Temperaturunterschieden.

1

P 00 712 174

511009

Kontroll-Warnlampe Die LED Live Fence-Kontroll- und Warnlampe blinkt am Zaun mit jedem Impulsschlag, den das Weidezaungerät erzeugt. Mit e ne l önnen e e en o r a nr t n t on ert

1

00 711 078

509051

Fehlersuchgerät Fault Finder Volt- und Ampere-Messgerät. Mit diesem Gerät messen Sie die ann n a re a n nd önnen tör n en nell nden und beheben. Der Pfeil auf dem Display zeigt in die Richtung, n der der r l e ndet e ede tet er e l en e t e nn e der e na tör n en • ren von tör n en • r e ter e rö ten e ler • Langes Suchen wird vermieden • Handliches Format • Arbeitet schnurlos • Volt- und Amperemeter • Gut lesbares LCD-Display • Deutliche Gebrauchsanweisung Info: Drehbit zum Öffnen des Gerätes bei Batteriewechsel – e e e ör

1

u eh zu eh e such e t au t Schraubenbit VKB 3,0 x 25 Vierkant mit 1/4 Zoll Antrieb

1

gER

E

029044

R UND ERBINDUNg

VE

00 711 134

H U WEIDEZAUNZUBEHÖR - AN

eze chnun

00 986 861

n e

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

582

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

eze chnun

VE

015033

Digitalvoltmeter Der ideale Zaunspannungstester mit Digitalanzeige. Unentbehrlich bei der zuverlässigen Kontrolle des Elektrozaunes, der Erdung, zur Fehlersuche und zur Geräteüberprüfung. Der Tester schaltet sich automatisch ein und wieder aus. r t a er e t t e n e a er lo atter e automatische Batteriewechselanzeige

1

00 711 058

501017

aun e e nteste stu In 5 Stufen (2 kV, 4 kV, 6 kV, 8 kV und 10 kV) wird die Leistung auf dem Zaun angezeigt, sodass Sie sich schnell und sicher vom tand re a n er e en önnen n rde tesicherheit - und bereits vielfach zwingend vorgeschrieben! Fünf gut sichtbare LED-Anzeigelampen zeigen die ungefähre Spannung an, die am Zaun anliegt. Im Idealfall leuchten mehr als drei der Leuchten. Machen Sie sich keine Sorgen um leere Batter en der Neonte ter enöt t e ne atter en nd l t t der Energie des Zauns. Der Neon-Tester ist aus robustem und langlebigem ABS-Kunststoff hergestellt – gemacht für den täglichen Einsatz auf Hof und Weide. Das Gerät ist so konzipiert, dass es leicht in die Hosentasche passt. Wenn die Hosentaschen voll sind, befestigen Sie ihn mit dem integrierten Clip am Gürtel oder an der Hose. Für eine lange Haltbarkeit des Testers sorgt die verzinkte Erdstabspitze und das 1,65 m lange und robuste Kabel.

1

00 712 394

079667

Elektrozauntester Schlüsselanhänger Ein sehr praktischer, einfacher Tester, der sich an einem Schlüsselring befestigen lässt. Wenn Sie ihn dicht an einen le tro a n alten ertönt e n la ter P e ton all der a n nter Strom steht. Der Zauntester funktioniert ab einer Entfernung von a 2 etern e de a n

1

gER

e ste e

e QR-Cod d un n e n n sca ieren inform

R

W Kennzeichnung: Ein Weidezaun muss aus gesetzlichen Gründen mit gut lesbaren, beidseitig bedruckten Warnschildern gekennzeichnet werden. tzschutz Durch Verwendung einer Blitzschutzanlage zwischen Zaun und Weidezaungerät önnen er ann n en e d r lt la ver eden erden r er annungen kann es im schlimmsten Fall zu einem Defekt des Zaungeräts und dadurch zum Ausbruch der Tiere kommen.

Zaunprüfer: Zaunprüfgeräte dienen der einfachen und schnellen Kontrolle für die gesetzlich vorgeschriebene Aufzeichn n t der n t on der a nanla e e e en e all der ann n er o t e oder a t e nal über die Zaunfunktion Auskunft. Zaunüberwachung: Professionelle Geräte zur Zaunüberwachung benachrichtigen den Weidezauninhaber per AlarmSystem, über SMS oder App über eventuelle Spannungsprobleme. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

583

WEIDEZAUNZUBEHÖR - R

este

P 00 711 077

6.2

E

WEIDEZAUNZUBEHÖR


6.2 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

e ste e

WEIDEZAUNZUBEHÖR - WEIDEZAUN

H E

P Kunststoffpfähle 00 712 305 075874

eze chnun

VE

Kunststoff-Zaunpfahl Weiß, 75 cm mit Eisenspitze und Doppeltritt 8 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm

10

00 712 306

066551

Kunststoff-Zaunpfahl Weiß, 105 cm mit Eisenspitze und Einzeltritt 8 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm

10

00 711 150

019625

Kunststoff-Zaunpfahl Weiß, 105 cm mit Eisenspitze und Doppeltritt 10 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm

10

00 711 151

019601

Kunststoff-Zaunpfahl Weiß, 160 cm mit Eisenspitze und Doppeltritt 10 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm

10

00 711 969

019656

Kunststoff-Zaunpfahl Grün, 105 cm mit Eisenspitze und Doppeltritt 10 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm

10

00 712 307

069439

Kunststoff-Zaunpfahl Grün, 155 cm mit Eisenspitze und Doppeltritt 14 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm

10

00 711 971

019632

Kunststoff-Zaunpfahl Blau, 105 cm mit Eisenspitze und Doppeltritt 10 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm

10

00 711 970

019663

Kunststoff-Zaunpfahl Schwarz, 105 cm mit Eisenspitze und Doppeltritt 10 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm

10

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

584

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

e ste e

P Kunststoffpfähle 00 711 170 028481

eze chnun

VE

Vario-Pfahl 100 cm Einzigartiger und langlebiger weißer Pfahl, verwendbar für alle erarten ne P a l ö e von 100 nd alter n en r Breitband (bis 20 mm), Cordel und Litzen sorgen für einen extrastarken Halt. Das einzigartige „Twist`n Lock System“ sorgt für eine einfache und sichere Befestigung der Stromleiter.

10

069330

Vario-Pfahl 100 cm Duopack

20

00 711 152

019328

Kunststoff-Steigbügelpfahl 155 cm Weiß, langlebiger Kunststoffzaunpfahl Besonders für semi-permanente Pferdezäune, aber auch für Zäune für andere Tiere geeignet. Durch den praktischen Steigbügelfußtritt kann der Steigbügelpfahl einfach und schnell in der Weide aufgestellt werden. a t o te er ö l t e ne e n a e nd ta le e e t n der tro le ter tde e te önnen e d e Stromleiter in einem Weidegang anbringen! Mit den 11 Drahthaltern ist der Steigbügelpfahl für fast alle Tierarten zu verwenden. Der Steigbügelpfahl eignet sich für Cord, Kunststoffdraht und Breitband bis zu 20 mm. a a n ö e 13

5

00 712 183

061303

Kunststoff-Steigbügelpfahl 155 cm Duopack orte l a n von rt el 00 11 1 2

10

00 712 184

060771

Kunststoff-Steigbügelpfahl 155 cm Terra, langlebiger Kunststoffzaunpfahl Besonders für semi-permanente Pferdezäune, aber auch für Zäune für andere Tiere geeignet. Durch den praktischen Steigbügelfußtritt kann der Steigbügelpfahl einfach und schnell in der Weide aufgestellt werden. a t o te er ö l t e ne e n a e nd ta le e e t n der tro le ter tde e te önnen e d e Stromleiter in einem Weidegang anbringen! Mit den 11 Drahthaltern ist der Steigbügelpfahl für fast alle Tierarten zu verwenden. Der Steigbügelpfahl eignet sich für Cord, Kunststoffdraht und Breitband bis zu 20 mm. a a n ö e 13

5

00 712 185

061310

Kunststoff-Steigbügelpfahl 155 cm Duopack Vorteilspackung von Artikel 00712184

10

00 711 623

057849

Zaunpfahl Weiß, 75 cm, für Schafe Einzigartiger und langlebiger weißer Pfahl 6 Halterungen für Breitband (bis 20 mm), Cordel und Litzen sorgen für einen extrastarken Halt Das einzigartige „Twist`n Lock System“ sorgt für eine einfache und sichere Befestigung der Stromleiter.

10

H E

00 712 180

WEIDEZAUNZUBEHÖR - WEIDEZAUN

este

6.2

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

585


6.2 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

e ste e

P Kunststoffpfähle 00 711 765 021468

H E

00 711 153

Gla a er a l r e a ndra t t den l e el t d e o t ale 00 711 762

WEIDEZAUNZUBEHÖR - WEIDEZAUN

024926

008158

eze chnun

VE

ah Terra, 75 cm Einzigartiger und langlebiger Terra-Pfahl 6 Halterungen für Breitband (bis 20 mm), Cordel und Litzen sorgen für einen extrastarken Halt Das einzigartige „Twist`n Lock System“ sorgt für eine einfache und sichere Befestigung der Stromleiter.

10

Fiberglas-Zaunpfahl Gelb 1,10 m mit 2 Halterungen (= Isolatoren) 1 o olator 1 ö enver tell arer

10

er anente e le ne Gee net r 01 300 00 11 22 la en en a ö e r re ere Glasfaserpfahl Weiß, 125 cm, ø = 10 mm a ale a n ö e 0 0

olator n der

tte

n t to dra t nd 1 e rere t l e

r

al n e teten te an r n en o e t en 50

1 00

00 711 763

008172

Glasfaserpfahl Weiß, 150 cm, ø = 10 mm a ale a n ö e 1 30

1

00 712 187

063475

Wildpfahl Schwarz, 170 cm, ø = 19 mm t den l 0 3 00 12 1 la en en a e rere zusätzliche Drähte anbringen. So bestimmen Sie selbst die o t ale ö e r re ere

1

00 712 413

742014

Weidezaunpfahl Isolierter Line Post 140 cm Gallagher Streckenpfahl, einzigartiger und nachhaltiger Pfahl und äußerst gut für Festzäune geeignet. Vollständig selbstisolierend und sehr einfach und schnell aufzustellen. Der Stromleiter kann an verschiedenen dafür vorgesehenen Stellen mithilfe der (separat erhältlichen) LinePost-Clips am Pfahl befestigt werden. Die einzigartigen und nachhaltigen Vorteile dieses Pfahls werden durch den Glasfaserkern, kombiniert mit der UV-geschützten Polyethylen-Beschichtung, erreicht. a a n ö e Produktgarantie: 10 Jahre Lebensdauer: Mindestens 25 Jahre!

4

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

586

www.prillinger.at


e ste e

P Kunststoffpfähle 00 712 414 742212

eze chnun

VE

Weidezaunpfahl Isolierter Line Post 190 cm a a n ö e 13 Produktgarantie: 10 Jahre Lebensdauer: Mindestens 25 Jahre!

4

00 712 418

742335

Weidezaunpfahl Isolierter Line Post 205 cm Ideal für Pferde a a n ö e 1 0 Produktgarantie: 10 Jahre Lebensdauer: Mindestens 25 Jahre!

1

00 712 415

744346

Draht-Clip für Draht und Cord bis 8 mm, zu Weidezaunpfahl Isolierter Line Post

20

00 712 426

082285

Draht-Clip für Draht und Cord bis 8 mm, zu Weidezaunpfahl Isolierter Line Post

100

00 712 416

747033

e t an für Breitband bis 40 mm, zu Weidezaunpfahl Isolierter Line Post

12

00 712 427

082278

e t an für Breitband bis 40 mm, zu Weidezaunpfahl Isolierter Line Post

100

Mehrdraht-Pfahl Quattro 100 cm Sehr robuster und leichter Federstahlpfahl mit 4 herausnehmbaren Isolatoren. a a n ö e 0 Die 10 cm Doppelspitze sorgt für eine einfache Installation des Pfahles. Die weiß isolierte Beschichtung garantiert eine maximale Sichtbarkeit und vermeidet Probleme mit Kurzschlüssen.

10

Federstahlpfähle 00 711 622 064253

00 712 127

086276

Ersatzisolator für Mehrdraht-Federstahlpfähle, Weiß, für Litze, Seil und Draht geeignet

20

00 712 129

086283

Ersatzisolator für Mehrdraht-Federstahlpfähle, Weiß, für Litze, Seil und Draht geeignet

50

H E

este

6.2

WEIDEZAUNZUBEHÖR - WEIDEZAUN

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

587


6.2 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

e ste e

WEIDEZAUNZUBEHÖR - WEIDEZAUN

H E

P Federstahlpfähle 00 711 154 642134

eze chnun

VE

P ta P ah an e c Kunststoffbeschichteter weißer Federstahlpfahl mit einem orangen Pigtail-Isolator. Bei der Verwendung von mehreren Drähten e e len r nen den n ver al olator 00 11 1 oder 00 11 22 en t en a a n ö e 0

10

00 711 815

010943

n e sa s at e für Pfahldurchmesser von 6 mm bis 16 mm

10

00 711 226

010950

n e sa s at ch a z für Pfahldurchmesser von 4 mm bis 10 mm

20

00 712 178

723136

Ring-Top-Pfahl, 100 cm Der Ring-Top-Pfahl ist robuster, ergonomischer und nachhaltiger als alle anderen Mobilzaunpfähle. Das Material ist durch die Verwendung von glasgefülltem Nylon verschleißfest. Der Pfahl ist ergonomisch dank seines breiten Fußes und des Drahthalters, der nicht ineinander gerät, wenn ein ganzes Bündel getragen wird. Wesentlich nachhaltiger durch den UV-Schutz und die Verzinkung des Pfahles. a a n ö e 0

10

00 711 155

019274

e e stah t l e

ah an e olatoren

50

00 711 757

009411

s at r 00 11

00 12 30

00 711 207

010752

c l

a en 00 11 20

nd 00 11

Zusatzisolator „Doppelklick“ zur Befestigung mehrerer Drähte am Federstahlpfahl oval

5

10

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

588

www.prillinger.at


e ste e

P Federstahlpfähle 00 711 752 019250

Zaunspinne 00 712 190 056388

eze chnun

VE

Federstahlpfahl, 110 cm Mit auswechselbarem Isolator, für Cord und Kunststoffdraht. Für die Montage mehrer Drähte kann man mehrere Schraubisolatoren (nicht im Lieferumfang enthalten) hinzufügen. a a n ö e 0

10

Zaunspinne Mit einer Zaunspinne kann eine einzige Person innerhalb weniger Minuten einen Zaun umstellen. Zaunspinnen eignen sich ausgezeichnet zur Portionsbeweidung. Sie dienen als mobile a n le e a ale a n ö e e er end n e ner Zaunspinne beträgt 0,78 Meter. Die Portionsbeweidung führt r eren e e d n len od r e n ö erer at realisiert wird.

5

Ecopfahl e er P a l t a 100 re elte erde t er t vor e o rten ö drahtenden am Pfahl befestigt.

ater al Pol ern n e r

ro len l en

e ert t nd a r nd e ne re ro le ra ta t nden ver e en er ra t rd

00 711 161

009527

Gallagher Ecopfahl 150 cm

4

00 711 747

009534

Gallagher Ecopfahl 185 cm

4

e r ta l t ee t n

H E

este

6.2

-

WEIDEZAUNZUBEHÖR - WEIDEZAUN

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

e QR-Cod d u n n scanne ren ie inform

Weidezaunpfähle R

W

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

589


6.2 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

e ste e

WEIDEZAUNZUBEHÖR - I

A

REN

Ringisolatoren 00 711 772 004089

eze chnun

VE

Ringisolator Starker und sehr stabiler Schraub-Ringisolator zur Befestigung von Drähten an einem Holzzaunpfahl. Dieser Ring-Isolator hat keinen Eisenkern, wodurch es keine Kurzschlüsse geben kann. Ringisolator im Eimer, inkl. Einschraubhilfe

25

00 711 773

040711

00 711 774

011193

Ringisolator im Eimer, inkl. Einschraubhilfe

250

00 712 017

084258

Ringisolator ohne durchgehende Stütze, hochwertiger schwarzer Kunststoff, für Holzpfähle

25

00 712 254

071074

100

00 712 104

086115

Ringisolator mit durchgehende Stütze für Holzpfähle. Aus schwarzem hochwertigen Kunststoff. Geeignet für Draht und Cord. Ringisolator mit Holzgewinde, Schwarz, durchgehende Stütze, im Eimer mit Einschraubhilfe

00 712 128

085996

Ringisolator mit Gewinde M6 für Metallpfosten, geeignet für Draht und Cord, inkl. 2 Stk. Mutter M6, Gesamtschaftlänge: 47 mm, Gewindelänge: 30 mm

125

150

25

XDI-Ringisolatoren Einzigartig und patentiert ist der Ringisolator XDI. Die durchgehende Stütze sorgt für optimale Stabilität. ö te er e t etet der oran e nnenr n der al er le nd ator d ent t ol e nde 00 711 205 00 712 251 00 711 206 00 712 252

025510 065059 025527 060788

XDI-Ringisolator XDI-Ringisolator XDI-Ringisolator XDI-Ringisolator

25 75 125 250

00 711 631

057795

XDI-Ringisolator mit M6-Gewinde für Metallpfosten, geeignet für Draht und Cord, inkl. 2 Stk. Mutter M6, Gesamtschaftlänge: 33 mm, Gewindelänge: 25 mm

10

Ringisolatoren Super Unsere bewährten Qualitäts-Ringisolatoren aus besonders stabilem, UV-geschütztem Kunststoff haben eine kurze Stütze, um Kurzschlüsse bei eintretendem Verschleiß zu verhindern. Sie eignen sich besonders r ra t nd ord er n olator er ver t er e nen rö eren ör er nd r la t ol e nde 00 711 775

009008

Ringisolator Super

25

00 711 776

040728

Ringisolator Super

100

00 711 777

011209

Ringisolator Super

250

Abstandisolator XDI er tand ra olator 20 100 t t e n e r tar er tand olator r ol le nd e net r n t to t e ord nd re t and 12 t ol e nde t zentriertem durchgehenden Metallkern in der Mitte, wodurch das Risiko für einen Kurzschluss so gut wie ausgeschlossen werden kann.. Der orangefarbene Verschleißring zeigt an, wann der Isolator ausgetauscht werden muss. Der Ringisolator hat ein besonders spitzes Ende, zum leichteren Einschrauben des Isolators in den Pfahl. 00 711 630

057818

Abstandisolator XDI, L = 20 cm

100

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

590

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

este

e ste e

W-Isolatoren 00 711 780 067605

00 711 781

021055

00 711 210

006734

00 711 248

028498

00 711 122

050000

VE

s at un u ence Hochdichter, UV-beständiger Isolator aus Polyethylen für Holzpfähle, geeignet für Cord und Gallagher Equifence (Permanentkabel). Ausgezeichnet zur Befestigung von Draht an Eckpfählen geeignet. s at un u ence

25

W-Isolator für Draht o d ter e t nd er ta ler oll n t to olator a Polyethylen, Befestigung mit Krampen oder Schrauben, für alle Litzen und Drähte bis 8 mm W-Isolator für Draht e t nd er ta ler oll n t to olator e e t n t Krampen oder Schrauben, für alle Litzen und Drähte bis 8 mm

175 25

175

Schraubenset Eine Packung enthält 200 Stk. Torx Schrauben 4,5 x 40 T25 und einen dazupassenden Bit. Zur Befestigung von Isolatoren an Holzpfählen

200

an s at Zum Annageln bzw. Anschrauben, für Breitbänder bis 40 mm geeignet.

25

011094

P e ne e t an s at Mit diesem PowerLine-Stützisolator befestigen Sie ganz einfach Breitband von 20–40 mm an Zwischenpfählen aus Holz in einem Festzaun. Bänder werden nicht zusammengedrückt oder gar verdreht. Leichte Rundung am Rücken für Rundholzpfähle.

25

00 711 802

040674

P e ne e t an s at Mit diesem PowerLine-Stützisolator befestigen Sie ganz einfach Breitband von 20–40 mm an Zwischenpfählen aus Holz in einem Festzaun. Bänder werden nicht zusammengedrückt oder gar verdreht. Leichte Rundung am Rücken für Rundholzpfähle.

125

00 711 214

011087

20

00 711 804

021482

u ne e t an s at Schwarz Solider Isolator zur Befestigung von Breitband bis zu 40 mm. Die Befestigung des Breitbandes ist sehr einfach. Mit einem Klick klemmen Sie das Band zwischen zwei einzelne Gummiteile. Dies gewährleistet die solide Befestigung des Breitbandes und verlängert die Lebensdauer des Zaunes ganz erheblich. u ne e t an s at Schwarz

WEIDEZAUNZUBEHÖR - I

00 711 213

A

REN

e t an s at en 00 711 284 021055

eze chnun

6.2

100

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

591


6.2 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

e ste e

WEIDEZAUNZUBEHÖR - I

VE

TurboLine-Pferdezaun-Isolator Schwarz mit oranger Gummieinlage Mit diesem Isolator hängt das Band nicht mehr durch und die Befestigung ist einfacher. Mit nur einem Klick befestigen Sie das 40 mm Band an dem Isolator. Die Gummiteile halten das Band an seinem Platz und verlängern somit die Lebensdauer Ihres Zaunes.

20

00 711 808

699066

TurboLine-Pferdezaun-Isolator Schwarz mit oranger Gummieinlage

100

00 711 809

701028

TurboLine-Pferdezaun-Eckisolator Für Breitband bis 40 mm. Optimale Haltbarkeit und Befestigung am Zaunpfahl. Bereits eingearbeitete Gummipuffer zum besten Schutz und zur Fixierung des Bandes. Ein einzigartiger Schlitz zum (Nach-) Spannen des Zauns.

5

00 711 811

708027

e t an Pa end

5

00 711 215

016702

e t an c s at Schwarz Klemmt das Breitband (bis max. 40 mm) sicher zwischen 2 Gummischeiben fest. Hergestellt aus UV-beständigem Kunststoff für eine lange Lebensdauer. Auch mit Verbindungsplatte zur Verbindung vom Draht kombinierbar.

5

00 711 806

043880

e t an Schwarz

30

00 711 216

019939

e t an c s at mit Schraube und Bügel für Band bis 40 mm

5

00 712 005

085965

Isolator für Holzpfahl, Schwarz für Draht, Cord und Band bis 40 mm

25

A

REN

e t an s at en 00 711 807 699004

eze chnun

e n e atte P erde a ne olator 00 11 0

nd 00 11 10

c s at

Klick- und Schraubisolatoren s at 00 711 757 009411 ta ler r at olator r eder ta l le 00 11 1 o e e t nd e t nd der o olator t t den P a l zusätzlich. 00 711 207 010752 Zusatzisolator „Doppelklick“ zur Befestigung mehrerer Drähte am Federstahlpfahl oval r 00 11 1 00 11

5

10

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

592

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

eze chnun

Klick- und Schraubisolatoren 00 711 226 010950 n e sa s at Schwarz für Pfahldurchmesser von 4 mm bis 10 mm

VE

20

010943

n e sa s at Weiß für Pfahldurchmesser von 6 mm bis 16 mm

10

00 711 816

010936

n e sa s at Grün zur Befestigung von zusätzlichen Drähten. Ideal für Stahlpfähle von 8,5 bis 13 mm

20

00 711 817

011230

n e sa s at Grün Im Eimer, zur Befestigung von zusätzlichen Drähten. Ideal für Stahlpfähle von 8,5 bis 13 mm

250

Rollen-Eckisolator Kunststoff, Schwarz-Orange, mit Holzgewinde Geeignet für Kabel, Draht und Seil. Hervorragend geeignet für die Montage in einer Innenecke. Keine Gefahr eines Kurzschlusses.

5

Zug- und Eckisolatoren 00 711 812 029013

REN

00 711 815

00 711 217

015146

Rollen-Eckisolator Porzellan, Weiß Anfangs- und Eckisolator für hohe Zugkraft

6

00 711 218

015139

Zug- und Eckisolator Porzellan, Weiß Porzellan-Isolator für Eckpfähle aus Holz, geeignet für Draht. Befestigen Sie den Eckisolator an einem Anfangs- oder Endpfahl.

6

00 711 790

053506

Zug- und Eckisolator Porzellan, Weiß

60

00 712 256

011025

Zugisolator Kunststoff, Schwarz n t to olator r ol le ee net r ord nd ra t Hochwertiger Kunststoff, geeignet als Eck- und Spannisolator

5

00 711 786

011032

Zugisolator Kunststoff, Weiß n t to olator r ol le ee net r ord ra t nd EquiFence. Hochwertiger Polycarbonat-Kunststoff, geeignet als Eck- und Spannisolator

5

A

e ste e

WEIDEZAUNZUBEHÖR - I

este

6.2

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

593


6.2 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

e ste e

Abstandisolatoren 00 711 965 084357

eze chnun

VE

Abstandisolator 18 cm Geeignet für Holzpfähle, für Draht und Cord

15

072491

Abstandisolator 10 cm Qualitativ hochwertiger, solider Abstandschraubisolator (10 cm) mit kurzer Stütze, um Verschleiß zu verhindern. Für Holzpfähle. Für Cord und (Kunststoff-)Draht geeignet.

20

00 712 257

075904

Abstandisolator XDI 10 cm Gee net r ol le r n t to t e ord nd re t and bis 12,5 mm. Mit zentriertem durchgehenden Metallkern in der Mitte, wodurch das Risiko für einen Kurzschluss gegen null geht. Der orangefarbene Verschleißring zeigt an, wann der Isolator ausgetauscht werden muss.

20

00 711 281

028993

Abstandisolator XDI 18 cm

10

00 712 262

720135

Abstandhalter 40 cm mit Ösenisolator Für Holzpfähle, geeignet für Breitband und Cord.

10

00 711 818

086481

Abstandisolator XDI 10 cm, M6 Für Metallpfähle, geeignet für Draht und Cord. Durchgehende Stütze für optimale Stabilität, 10 cm Abstandsstütze. Einzigartige Sicherheit durch orangen Innenring, der den Verschleiß anzeigt. Inkl. 2 Stk. Mutter M6 und Unterlegscheibe.

20

00 711 794

029006

Abstandisolator XDI 20 cm, M6 Für Metallpfähle, geeignet für Draht und Cord. Durchgehende Stütze für optimale Stabilität, 20 cm Abstandsstütze. Einzigartige Sicherheit durch orangen Innenring, der den Verschleiß anzeigt. Inkl. 2 Stk. Mutter M6 und Unterlegscheibe.

10

Eckrollen 00 712 012

086030

Eckisolator • Mit Holzgewinde • Schwarz • Zum reibungslosen Umlenken von Stromleitern an Ecken

5

00 711 814

086528

Eckisolator • Schwarz-Orange • Hervorragend geeignet für die Montage in einer Innenecke • Geeignet für Kabel, Draht, Cord und Litze • Keine Gefahr eines Kurzschlusses • Aus UV-beständigem Kunststoff

5

00 711 813

086313

Eckisolator

30

WEIDEZAUNZUBEHÖR - I

A

REN

00 712 258

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

594

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

6.2

WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.

Hersteller-Nr. Bezeichnung

VE

ISOLATOREN Splinte Befestigungs-Splinte für die Anbringung von Draht und Cord an selbstisolierenden Insultimberpfählen und Ecopfählen. Die kurzen Splinte werden für die normalen Insultimber- und Ecopfähle, die langen Splinte für Insultimber-Latten verwendet.

00 711 915

011063

00 711 916

024704

Edelstahlclips 00 711 922 018300

00 712 189

063499

1.000 50 1.000

Edelstahlclip Mit diesem Clip montieren Sie den Zaundraht an Glasfaserpfählen mit einem maximalen Durchmesser von 10 mm.

25

Edelstahlclip Mit diesem Clip montieren Sie den Zaundraht an Glasfaserpfählen mit einem maximalen Durchmesser von 19 mm.

25

STROMLEITER Spezial-Stahldraht High Tensile 00 712 191 069385 Spezial-Stahldraht 2,65 mm 26 kg ca. 600 m ElektroMax von Gallagher: 15 % leitfähiger als herkömmlicher 2,5 mm High Tensile-Stahldraht. Die patentierte Zink-Alu-Legierung sorgt für eine bis zu 3-mal höhere Lebensdauer im Vergleich zu Standard-Drähten. Reißfestigkeit: 550 kg, Widerstand: 0,029 Ohm/m

EI ER

024698

25

1

R

00 711 914

Splinte kurz L = 100 mm Splinte kurz L = 100 mm Splinte lang L = 150 mm Splinte lang L = 150 mm

REN

011056

A

00 711 913

Spezial-Stahldrähte Mit Zink-Alu-Legierung, dick verzinkt, hohe Lebensdauer und Zugfestigkeit, für dauerhafte Zäune. 004195

00 711 251

004188

00 711 252

039999

Spezial-Stahldraht 1,6 mm 5 kg ca. 315 m Reißfestigkeit: 220 kg, Widerstand: 0,07 Ohm/m Spezial-Stahldraht 1,6 mm 25 kg ca. 1.580 m Reißfestigkeit: 220 kg, Widerstand: 0,07 Ohm/m Spezial-Stahldraht 2,5 mm 25 kg ca. 625 m Reißfestigkeit: 500 kg, Widerstand: 0,035 Ohm/m

Standard-Stahldraht, verzinkt 00 711 976 303670 Stahldraht 1,6 mm 5 kg, Gallagher ca. 315 m 00 712 315 066803 Stahldraht 2 mm 2 kg, Pulsara ca. 82 m 00 712 316 066599 Stahldraht 2 mm 5 kg, Pulsara ca. 205 m 00 712 428 066995 Stahldraht 2 mm 25 kg, Pulsara ca. 1.027 m 00 712 314 066797 Stahldraht 2,4 mm 5 kg, Pulsara ca. 143 m 00 712 313 066582 Stahldraht 2,7 mm 5 kg, Pulsara ca. 112 m

1

WEIDEZAUNZUBEHÖR - I

00 711 250

1

1

1 1 1 1 1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

595


6.2 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

e ste e

eze chnun

VE

Zubehör 00 711 865

011018

Drahthaspel Feuerverzinkte Drahthaspel zum einfachen Auf- und Abrollen, ohne dabei den Draht zu verdrehen. Diese verbesserte Version e net a r ö ere nd le nere ra trollen

1

00 987 546

71 02 200

a t zenschne e CoBolt L L = 200 mm, für Zaundrähte bis 4 mm

1

Stahldraht 00 712 122

060412

Stahldraht 1,8 mm 10 kg ca. 500 m Die Errichtung eines Festzaunes wird mit diesem aluminisierten Zaundraht sehr einfach werden. Der MT Draht (Medium Tensile) lässt sich sehr einfach verbiegen, ist aber dennoch stark genug, um Schafe, Rinder oder andere Tierarten am Verlassen und/oder Eindringen in den Zaunabschnitt zu hindern. Durch den geringen Widerstand ist der Draht ideal für längere Zaunanlagen. Reißfestigkeit: 250 kg, Widerstand: 0,067 Ohm/m

1

WEIDEZAUNZUBEHÖR -

R

EI ER

Drahtlitze Sehr gut leitfähige, verzinkte Stahldrahtlitze für längere, versetzbare Zäune mit viel Bewuchs 00 711 253

008759

Drahtlitze 2,0 mm 3 kg - 200 m Sehr gut leitfähige Stahldrahtlitze (feuerverzinkt) für längere, versetzbare Zäune mit viel Bewuchs. 7 Leiter zu 0,55 mm Durchmesser und 65 kg Reißfestigkeit, Widerstand: 0,12 Ohm/m

1

00 711 254

007806

Drahtlitze 2,0 mm 6 kg - 400 m Sehr gut leitfähige Stahldrahtlitze (feuerverzinkt) für längere, versetzbare Zäune mit viel Bewuchs. 7 Leiter zu 0,55 mm Durchmesser und 65 kg Reißfestigkeit, Widerstand: 0,12 Ohm/m

1

fle 100 m, Grün, für kurze Mobilzäune Kunststofffasern mit 6 x 0,15 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 47 kg, Widerstand: 6,80 Ohm/m

1

fle 200 m, Weiß Kunststofffasern mit 6 x 0,15 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 47 kg, Widerstand: 6,80 Ohm/m

1

unstst fl tzen un 00 711 690 019335

00 711 691

010554

e e

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

596

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

e ste e

VE

fle 200 m, Weiß Kunststofffasern mit 6 x 0,16 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 98 kg, Widerstand: 5,90 Ohm/m fle 400 m, Weiß fle 1.000 m, Weiß

1

e e

00 711 257

021697

00 712 208

072422

00 712 207

063970

00 711 694

054855

00 711 700

021710

fle u ne 400 m, Weiß Kunststofffasern mit 6 x 0,16 mm Edelstahlleiter und 3 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 98 kg, Widerstand: 0,175 Ohm/m

1

00 711 258

011247

1

00 712 210

069316

00 711 259

011254

00 712 211

069323

00 711 699

049028

00 711 696

079421

00 711 698

054862

00 712 209

075775

fle u ne P us 200 m, Weiß Kunststofffasern mit 6 x 0,16 mm Edelstahlleiter und 3 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 105 kg, Widerstand: 0,11 Ohm/m fle u ne P us u ac 2 x 200 m, Weiß fle u ne P us 400 m, Weiß fle u ne P us u ac 2 x 400 m, Weiß fle u ne P us 1.000 m, Weiß fle u ne P us u ac 2 x 1.000 m, Weiß fle u ne P us 400 m, Terra Kunststofffasern mit 6 x 0,16 mm Edelstahlleiter und 3 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 105 kg, Widerstand: 0,06 Ohm/m fle u ne P us 1.000 m, Terra

00 712 429

086290

1

ne

fle u ne P us 1.000 m, Blau Kunststofffasern mit 6 x 0,16 mm Edelstahlleiter und 3 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 105 kg, Widerstand: 0,06 Ohm/m

1

1

R

fle der tand e n t to t e r e er anente unter 500 m Länge 200 m, Terra Kunststofffasern mit 6 x 0,20 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 98 kg, Widerstand: 5,90 Ohm/m fle 400 m, Terra

1

EI ER

unstst fl tzen un 00 711 256 021680

eze chnun

1

WEIDEZAUNZUBEHÖR -

este

6.2

1 1 1 1 1

1 1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

597


6.2 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

e ste e

WEIDEZAUNZUBEHÖR -

VE

unstst fl tze 400 m, Blue Polywire Kunststofffasern mit 3 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), 3 x 0,15 mm Edelstahl Reißfestigkeit: 105 kg, Widerstand: 0,06 Ohm/m Blauer Kunststoffdraht speziell entwickelt zum Abwehren von Wild, insbesondere Wildschweinen, da diese vorwiegend nur Blau wahrnehmen.

1

00 712 205

072477

unstst fl tze 1.000 m, Blau

1

00 712 196

063956

PowerLine-Cord 200 m, Weiß 5 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 1 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 330 kg, Widerstand: 0,18 Ohm/m, UVbeständig ol de e o tene n t to ord r e er anente P erde- und Viehzäune von weniger als 500 Metern Länge. 5 dicke Edelstahldrähte und 1 verzinnter Kupferdraht gewährleisten eine ausgezeichnete Leitfähigkeit.

1

00 712 197

063963

PowerLine-Cord 200 m, Terra 5 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 1 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 330 kg, Widerstand: 0,18 Ohm/m, UVbeständig

1

00 712 195

063949

c n ne 200 m, Terra 5 x 0,20 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 330 kg, Widerstand: 3,82 Ohm/m, UV-beständig Verdrilltes Kunststoff-Cord für mobile/ vorübergehende Pferdeund Rinderzäune unter 500 Metern. Ausgezeichnete Leitfähigkeit dank 5 Edelstahldrähten. Das EconomyLine-Cord ist einfach zu installieren.

1

00 711 627

057856

TurboLine-Cord 200 m, Weiß-Orange 72 Kunststofffasern mit 8 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 3 x 0,30 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 225 kg, Widerstand: 0,10 Ohm/m a e o tene r o ne ord ver ndert e n tar e tretchen und sorgt somit für eine lange Lebensdauer.

1

00 711 628

058006

TurboLine-Cord 500 m, Weiß-Orange

1

00 712 200

069798

TurboLine-Cord Duopack 2 x 500 m, Weiß-Orange

1

R

EI ER

unstst fl tzen un e e 00 712 204 075829

eze chnun

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

598

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

e ste e

unstst fl tzen un 00 711 702 891064

eze chnun

VE

un e ast sch 50 m, Weiß-Schwarz Starkes elastisches Cord für Pferde- und Rinderzäune. Auch zum Errichten von Durchgängen geeignet. Kann bis zur doppelten Ausgangslänge gedehnt werden. Gut sichtbar mit UV-Schutz für lange Lebensdauer.

1

e e

891163

Cord elastisch 50 m, Terra

1

00 711 989

082940

unstst fl tze as c 200 m, Weiß-Schwarz 6 x 0,18 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 80 kg Widerstand: 3,8 Ohm/m Geeignet für Zäune bis 400 m

1

00 711 991

082872

Kunststoffseil 5 mm 200 m, Weiß-Schwarz 6 x 0,20 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit 350 kg Widerstand 4 Ohm/m Geeignet für Zäune bis 500 m

1

00 711 993

085040

Seil Pro 6 mm 200 m, Weiß-Grün 2 x 0,15 mm Edelstahlleiter und 2 x 0,20 mm Kupferleiter, Reißfestigkeit: 450 kg Widerstand: 0,69 Ohm/m Geeignet für Zäune mit mehr als 500 Meter Länge

1

00 711 994

085057

Seil Pro 6 mm 500 m, Weiß-Grün

1

00 711 703

084661

Cord elastisch 50 m, Weiß Elastisches Cord als Ersatz für das Cord eines bestehenden Torgriffs oder zur Befestigung an einem Torgriff und einem Isolator für einen Durchgang. Kann je nach Bedarf gekürzt werden.

1

n e 00 711 704

062303

P e ne e t an 100 m, Weiß-Schwarz 24 Kunststofffasern mit 4 x 0,15 mm Edelstahlleiter und 1 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 65 kg, Widerstand: 0,35 Ohm/m

1

00 711 264

026237

P e ne e t an 200 m, Weiß-Schwarz 24 Kunststofffasern mit 4 x 0,15 mm Edelstahlleiter und 1 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 65 kg, Widerstand: 0,35 Ohm/m

1

R

EI ER

00 712 270

WEIDEZAUNZUBEHÖR -

este

6.2

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

599


6.2

WEIDEZAUNZUBEHÖR

e ste e

eze chnun

VE

n e 00 711 268

106236

P e ne e t an 200 m, Weiß-Schwarz mit verstärktem Rand 62 Kunststofffasern mit 5 x 0,15 mm Edelstahlleiter und 1 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 175 kg, Widerstand: 0,35 Ohm/m

1

00 711 269

006246

P e ne e t an 200 m, Weiß-Schwarz mit verstärktem Rand 59 Kunststofffasern mit 11 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 1 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 450 kg, Widerstand: 0,31 Ohm/m

1

00 712 123

060696

P e ne e t an 200 m, Terra mit verstärktem Rand 59 Kunststofffasern mit 11 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 1 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 450 kg, Widerstand: 0,31 Ohm/m

1

00 711 265

076232

u ne e t an 200 m, Weiß-Orange 23 Kunststofffasern mit 3 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 2 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Edelstahlleiter mit Querverbindungen, Reißfestigkeit: 100 kg, Widerstand: 0,19 Ohm/m

1

00 711 266

086231

u ne e t an 400 m, Weiß-Orange

1

00 711 693

079391

u ne e t an 200 m, Blau Kunststoffband mit 3 x 0,18 mm Edelstahlleiter und 2 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 100 kg, Widerstand: 0,09 Ohm/m Stark leitfähiges Breitband für versetzbare Rinder- und Pferdezäune. Durch die vertikalen Edelstahldrähte ist die Leistung von Anfang bis Ende garantiert. Durch die blaue Farbe eignet sich dieses Band besonders gut, um Wildtiere vom eigenen Vieh fernzuhalten, da Wildtiere die Farbe Blau besonders gut sehen.

1

00 711 267

007608

u ne e t an 200 m, Weiß-Orange mit verstärktem Rand 62 Kunststofffasern mit 3 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 2 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Edelstahlleiter mit Querverbindungen, Reißfestigkeit: 200 kg, Widerstand: 0,18 Ohm/m

1

00 712 430

086306

u ne e t an 200 m, Blau mit verstärktem Rand 62 Kunststofffasern mit 3 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 2 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Edelstahlleiter mit Querverbindungen, Reißfestigkeit: 200 kg, Widerstand: 0,18 Ohm/m

1

WEIDEZAUNZUBEHÖR -

R

EI ER

este

WEIDEZAUN

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

600

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

eze chnun

VE

n e 00 711 270

007592

u ne e t an 200 m, Weiß-Orange mit verstärktem Rand 40 Kunststofffasern mit 11 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 4 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Edelstahlleiter mit Querverbindungen, Reißfestigkeit: 380 kg, Widerstand: 0,09 Ohm/m gemischte Metallzusammensetzung für lange Lebensdauer und hohe Leitfähigkeit, für dauerhafte Pferdezäune über 500 m, gut sichtbar, 40 x leitfähiger als 40 mm Standardband

1

00 711 714

010608

1

00 712 214

070862

u ta e t an 200 m, Weiß 35 Kunststofffasern mit 10 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 4 x 0,30 mm Kupferleiter (verzinnt), Edelstahlleiter mit Querverbindungen, Reißfestigkeit: 520 kg, Widerstand: 0,04 Ohm/m gemischte Metallzusammensetzung für lange Lebensdauer und hohe Leitfähigkeit, für dauerhafte Pferdezäune über 500 m, gut sichtbar, 40 x leitfähiger als 40 mm Standardband, niedrigster Widerstand aller verfügbaren Bänder u ta e t an 350 m, Weiß

00 711 715

010615

u ta e t an 200 m, Terra 35 Kunststofffasern mit 10 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 4 x 0,30 mm Kupferleiter (verzinnt), Edelstahlleiter mit Querverbindungen, Reißfestigkeit: 520 kg, Widerstand: 0,04 Ohm/m

1

00 712 215

070879

u ta e t an 350 m, Terra

1

00 711 278

082780

unstst e t an as c 200 m, Weiß-Schwarz 4 x 0,15 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 40 kg, Widerstand: 3,87 Ohm/m, geeignet für Zäune bis 500 m

1

00 711 992

082797

unstst e t an as c 200 m, Weiß-Schwarz 4 x 0,15 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 90 kg, Widerstand: 3,87 Ohm/m, geeignet für Zäune bis 500 m

1

00 711 279

082803

unstst e t an as c 200 m, Terra 4 x 0,15 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 120 kg, Widerstand: 3,87 Ohm/m, geeignet für Zäune bis 500 m

1

EI ER

1

R

e ste e

WEIDEZAUNZUBEHÖR -

este

6.2

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

601


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

Power und Economy Line

TurboLine und Bungy Cord

00 712 196 00 712 197 00 712 195

00 711 627 00 711 628 00 712 200 00 711 702

Power Line Breitband 12,5 mm

TurboLine Breitband 12,5 mm

00 711 264

00 711 265 00 711 266 00 711 693

Power Line Breitband 20 mm

TurboLine Breitband 20 mm

Power Line Breitband 40 mm

TurboLine Breitband 40 mm

TurboStar Breitband 40 mm Super

00 711 268

00 711 267 00 712 124 00 712 430

00 711 269 00 712 123

00 711 270

00 711 714 00 711 715

007608 060702

006246 060696

PowerLine und TurboLine e t an

este Gallagher-Nr.:

057856 058006 069798 891064

026237

076232 086231 079391

106236

Weiß-Schwarz Weiß-Orange, Weiß-Schwarz Terra-Schwarz Weiß-Schwarz

Weiß-Orange Blau

Weiß-Schwarz

007592

Weiß-Orange, Weiß-Schwarz, Terra-Orange Weiß-Orange Terra-Schwarz Blau

010608 010615

Weiß-Orange, Terra-Orange

Meter auf Rolle

200

200 (2x) 500 50

200

200 400

200

200

200

200

200

Durchmesser/Breite (mm)

5

6/8

12,5

12,5

20

20

40

40

40

Anzahl Edelstahlleiter

5

8/4

4

3/5

5

2/1

11

10/1

10

ø Edelstahlleiter (mm)

0,20

0,2 / 0,25

0,15

2 x 0,16 1 x 0,2

0,15

2 x 0,16 1 x 0,2

0,2

10 x 0,16 1 x 0,2

0,2

Anzahl verzinnte Kupfer-Leiter

1/0

3/0

1

2

1

2

1

4

4

ø verzinnte Kupfer-Leiter

0,25 / -

2 x 0,25 / 1 x 0,30 / -

0,25 mm

0,25 mm

0,25 mm

0,25 mm

0,25 mm

0,25 mm

0,30 mm

Quer-Verbindung Edelstahlleiter

Verstärkter Rand

Widerstand (Ohm/m)

0,18 / 3,82

0,06 / 6,8

0,18

0,09

0,18

0,09

0,17

0,05

0,04

Reissfestigkeit (kg)

330

430 / 47

65

100

175

200

450

380

520

WEIDEZAUNZUBEHÖR -

R

EI ER EI

UNg

ERZEI HNI

Farbe

063956 063963 063949

•/ •/

• •

• •

Zaunspannung: am Anfang

8.000 V

8.000 V

8.000 V

nach 100 m

000 4700 V

8.000 V

nach 500 m

00 2000 V

nach 1.000 m

2 00 1000 V

8.000 V

8.000 V

8.000 V

8.000 V

8.000 V

8.000 V

6.000 V

7.600 V

6.000 V

7.600 V

6.000 V

8.000 V

8.000 V

7.500 V

4.500 V

6.400 V

4.500 V

6.400 V

4.400 V

7.500 V

7.500 V

7.000 V

2.500 V

5.300 V

2.500 V

5.300 V

2.300 V

7.000 V

7.000 V

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

602

www.prillinger.at


6.2

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

Stahldraht 1,6/1,8/2/ 2,4/2,7 mm

SpezialSpezialstahldraht stahldraht 1,6 mm 2,5/2,65 mm

Drahtlitze

EquiFence

Cord Power Line VidoFlex3

PowerLine und TurboLine e t an

00 711 684 00 711 685

este

004195 004188

039999

008759 007806

009124 053858

Farbe

Silber

Silber

Silber

Silber

Weiß-Terra mit 3 Kohlefaserstreifen

ca. 315/1.580 m

ca. 625 m

200 m/400 m

250 m

1,6

2,5

2

7,5

Durchmesser (mm)

Anzahl Leiter ø Leiter in mm Widerstand (Ohm/m) Reissfestigkeit (kg)

Spezielle Merkmale

ca. 315 / 500 / 82/ 205 / 143 / 112 1,6 / 1,8 / 2 / 2 / 2,4 / 2,7 1 1,6 / 1,8 / 2 / 2 / 2,4 / 2,7 0,68 / 0,067 / 0,07 / 0,05 / 0,31 / 0,25 100 /160 / 250 / 150 / 225 / 285 ZinkAluminiumMagnesiumBeschichtung (gilt nur für 00 12 122

00 711 690 00 711 691

019335 010554

Farbe

Grün-Weiß

Weiß-Terra

Meter auf Rolle

100 m/200 m

200 /400 /1.000

2

2,5

3

3x6

3x8

2 im Mantel 9 im Kern

Gallagher-Nr.:

1

1

7

1

1,6

2,5

0,55

2,5

Anzahl Edelstahlleiter

6

6

6

0,07

0,035

0,12

0,035

ø Edelstahlleiter (mm)

0,15 mm

0,2

0,16 mm

220

500

65

500

Anzahl verzinnte Kupfer-Leiter

3

mit leitfähigem, kunststoffummanteltem Stahldraht ø 2,5 mm, total ø 9 mm

ø verzinnte Kupferleiter (mm)

0,25

ZinkAluminiumMischung

Widerstand (Ohm/m)

6,8

5,9

0,06/0,17

Reissfestigkeit (kg)

47

98

105 / 98

nach 100 m nach 500 m nach 1000 m

200 m/400 m/ 1.000 m

Anzahl KunststoffFasern

Zaunspannung: am Anfang

011247 011254 049028 054862 075775 069316 069323 079421 Weiß-Orange Terra-Orange Blau

021680 021697 054855 072422 063970

000 -/-/-/000 -/-/-/00 -/-/000 -/-/-

ERZEI HNI

00 711 253 00 711 254

UNg

00 711 252

EI ER EI

00 711 250 00 711 251

R

00 711 976 00 712 122 00 712 315 00 712 316 00 712 314 00 712 313

Gallagher-Nr.:

Durchmesser (mm)

00 711 256 00 711 257 00 711 694 00 712 208 00 712 207

00 711 258 00 711 259 00 711 699 00 711 698 00 711 700 00 712 210 00 712 211 00 711 696 00 712 429

fle

303670 060412 066803 066599 066797 066582

Meter auf Rolle

do e TurboLine Plus

8.000 V

8.000 V

8.000 V

8.000 V

Zaunspannung: am Anfang

8.000 V

8.000 V

8.000 V

8.000 V

8.000 V

8.000 V

8.000 V

nach 100 m

3.600 V

4.900 V

7.800 V

7.500 V

7.800 V

7.000 V

7.700 V

nach 500 m

1.100 V

2.300 V

7.000 V

7.000 V

7.500 V

6.500 V

7.500 V

nach 1000 m

600 V

1.400 V

6.400 V

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

603

WEIDEZAUNZUBEHÖR -

este

Cord Power Line VidoFlex6


6.2

WEIDEZAUNZUBEHÖR

e ste e

VE

700007

a t ence • 100 m Mobilzaun mit 10 Pfählen und 4 Drähten • Für Schafe, Ziegen und Kühe • Pfähle, Haspeln und Drähte in einem System • r te ö enver tell ar • Ausgezeichnete Leitfähigkeit über Turbostromleiter • Einfaches und zeitsparendes System • Einfache Verbindung mehrerer SmartFences

1

00 712 229

700045

a t ence e e ac un • 4 x 100 m Mobilzaun mit 10 Pfählen und 4 Drähten • Für Schafe, Ziegen und Kühe • Pfähle, Haspeln und Drähte in einem System • r te ö enver tell ar • Ausgezeichnete Leitfähigkeit über Turbostromleiter • Einfaches und zeitsparendes System • Einfache Verbindung mehrerer SmartFences

4

SmartFence Litze PowerLine 100 m, 3 mm Litzendurchmesser, schwarze Markierung

1

SmartFence Litze TurboLine 100 m, 3 mm Litzendurchmesser, rote Markierung

1

I ZEN EN E AR WEIDEZAUNZUBEHÖR -

eze chnun

00 711 300

AR

EN E

este

WEIDEZAUN

LITZEN SMARTFENCE 00 712 230 069750

00 712 231

069767

e QR-Cod d n u n e n scan r ie en inform

E R

W

Die Erdung dient dem Personen- und Viehschutz, indem sie den Strom bei Berührung in die Erde ableitet. Dadurch wird der Strom durch das Erdreich zurück zum Weidezaungerät geleitet. Zum Leitermaterial zählen sämtliche Zaunkomponenten wie Bänder, Seile, Litzen, Netze oder Drähte. Achten Sie hier auf eine sorgfältige Auswahl, qualitativ minderwertiges Leitermaterial kann dafür sorgen, dass viel Energie verloren geht und dadurch der tro a nn t e r e rle tet t Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

604

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

00 712 549

087464

eze chnun

VE

Wildschwein-Netz mit Einzelspitzen, 75 cm hoch, 50 m lang, 14 Pfähle, 6 Drähte Farbe Netz: Weiß, Farbe Pfähle: Weiß Turbonetz gegen Wildschweine. Strapazierfähige 19 mm P le ndern ld e ne daran P an en er tören Optimale Kombination aus Elektrozaun und physikalische Barriere.

1

a e t 8 Pfähle inkl. Netzclip, Wolfschutz für 90 cm Schafsnetze • Macht einen 90 cm Schafsnetzzaun wolfsresistent • 8 Pfosten, 120 cm hoch (ohne Stift) • Ersetzt die Hälfte der Schafsnetzpfosten

1

REN

e ste e

A

este

WEIDENETZE 00 711 302 062973

6.2

083039

Wolfsnetz mit Einzelspitzen, 120 cm hoch, 50 m lang, 14 Pfähle Farbe Netz: Blau, Farbe Pfähle: Schwarz

1

00 711 283

010738

s at tandard or r olator n a en e ne or r e an beiden Seiten. Zur Befestigung an Holzpfählen.

4

00 711 824

028986

s at z he o ert er or r olator t n l ö l et r 1,6 mm und 2,5 mm Zaunleitungskabel und zur Montage an Holzpfählen.

5

00 712 125

060658

s at eta he o ert er or r olator t n l ö l et r 1,6 mm und 2,5 mm Zaunleitungskabel und zur Montage an Metallpfählen.

5

WEIDEZAUNZUBEHÖR - WEIDENE ZE

00 712 548

RgRI

I

Achtung: Blaues Breitband selbst anbringen – nicht im Lieferumfang enthalten.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

605


6.2

WEIDEZAUNZUBEHÖR

e ste e

eze chnun

VE

00 711 821

010905

s at Für den Anschluss an einen Torgriff mit einer verzinkten Verbinderplatte. Wir empfehlen hierfür die Verwendung von ra tver nd n ra en 00 11 13 e ne o t ale er nd n e rle ten önnen

4

00 711 227

021451

e e s at Gee net al or r olator enn e rere ore an e ne Punkt zusammen kommen (max. 3 Tore). Inkl. verzinkter Verbindungsplatte.

4

00 711 920

008780

e est un s n Für Pfähle mit einem Durchmesser von 40 bis 60 mm Zur Umrüstung eines (Maschen-)Drahtzauns auf einen elektrischen Weidezaun. Befestigung von (Abstand-)Isolatoren am Zaun (Abstand-)Isolatoren, die in den Befestigungsring eingeschraubt werden, eignen sich für Cord und Kunststoffdraht.

5

00 711 842

697000

Torgriff Soft Touch Cord ran e r ord oder n t to dra t do e Sehr stabiler, extra verzinkter Torgriff mit Edelstahl-Zugfeder und besonders starker Isolierung. Mit Softgrip-Gummieinlage im Griff.

1

00 712 272

055722

Torgriff Soft Touch Cord ran e r ord oder n t to dra t

4

00 711 632

057979

Torgriff Soft Touch Cord erra r ord oder n t to dra t do e Sehr stabiler, extra verzinkter Torgriff mit Edelstahl-Zugfeder und besonders starker Isolierung. Mit Softgrip-Gummieinlage im Griff.

1

00 712 274

058198

Torgriff Soft Touch Cord erra r ord oder n t to dra t

4

00 711 230

010783

00 712 342

066926

t a en Schwarz, langlebig und robust, stark isoliert Sehr stabiler, gut verzinkter Torgriff mit Edelstahl-Zugfeder. Als Schutz zu stromführenden Teilen des Griffes, hat der Torgriff einen besonders großen Handschutz. t a en Mit offenem Haken, aus hochwertigem schwarzem Kunststoff.

do e

WEIDEZAUNZUBEHÖR -

RgRI

I

A

REN

RgRI

E UND ZUBEHÖR

este

WEIDEZAUN

do e

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

606

www.prillinger.at


e ste e

eze chnun

VE

010776

t a en Orange, langlebig und robust, stark isoliert

1

00 711 231

019526

Torgriff Schwarz, mit Haken

1

00 711 843

696003

t uch e t an Orange, für Breitbänder bis 40 mm, mit Bandklemme Sehr stabiler, extra verzinkter Torgriff mit Edelstahl-Zugfeder und besonders starker Isolierung. Mit Softgrip-Gummieinlage im Griff.

1

00 712 273

055715

t uch e t an Orange, für Breitbänder bis 40 mm, mit Bandklemme

4

00 711 633

057986

t uch Terra, für Breitband

e t an

1

00 712 275

058204

t uch Terra, für Breitband

e t an

4

00 711 238

010769

e t an ansch uss Aus Edelstahl für Breitband bis zu 40 mm für einen perfekten Bandanschluss an jeden Torgriff.

4

00 711 246

004164

Durchfahrbares Tor 3,70 m Speziell für Tore, die oft benutzt werden. Der Schlepper drückt das Tor automatisch auf. Nach der Durchfahrt schließt das Tor selbstständig.

1

00 712 511

44282

Durchfahrbares Tor 5,00 m Speziell für Tore, die oft benutzt werden. Der Schlepper drückt das Tor automatisch auf. Nach der Durchfahrt schließt das Tor selbstständig.

1

00 712 512

441287

Durchfahrbares Tor 6,00 m Speziell für Tore, die oft benutzt werden. Der Schlepper drückt das Tor automatisch auf. Nach der Durchfahrt schließt das Tor selbstständig.

1

WEIDEZAUNZUBEHÖR -

RgRI

00 711 280

RE

este

6.2

E UND ZUBEHÖR DUR H AHRBARE

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

607


6.2 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

e ste e

eze chnun

VE

00 711 234

009084

Torspannfeder-Set o letter at t or r or r olator n Feder für Tore bis 5 m Breite Achtung: Nicht für Pferdezäune verwenden!

00 712 385

086009

Torset Torset mit Feder, bis 5 m ausziehbar, mit Ringisolator und Torgriffanker. Hochwertiger schwarzer Kunststoff.

1

00 712 019

084296

Torset Torset mit Feder, bis 5 m ausziehbar und Torgriff. Hochwertiger schwarzer Kunststoff.

1

00 711 282

085958

Zugfeder Verzinkte Torfeder, lose, bis 5 m ausziehbar

1

00 711 236

016412

Cord-Torset e t or r or r olator 2 ord le tor und elastischem Cord, dehnbar bis 7 m

en

n

ola-

00 712 269

072354

Cord-Torset erra t or r or r olator 2 ord le tor und elastischem Cord, dehnbar bis 6 m

en

n

ola-

00 712 021

0842410

Cord-Torset o ert er ar er n t to t or r toranker und Ringisolator, bis 6 m ausziehbar

or r

ola-

1

1

WEIDEZAUNZUBEHÖR -

R E

olator nd

1

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

608

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

este

e ste e

eze chnun

6.2

VE

00 711 927

087440

Cord-Torset Multipack t ord n l e ör or r e

00 711 928

640556

Cord-Torset mit 2 Torgriffen t 2 or r en 2 a 2 e or r ord nd e ner roten arn a e de n ar von a 11

00 712 265

718040

Torset mehrdrähtig Weiß, 4 Stromleiter aus 12,5 mm Breitband, für 6 m breite Tore

1

00 712 264

718842

Torset mehrdrähtig Terra, 4 Stromleiter aus 40 mm Breitband, für 6 m breite Tore

1

00 711 237

010844

e t an e e Kompletter Satz mit 15 m weißem Band. Problemloses Öffnen des Zauns ohne Bodenkontakt. Das 40 mm breite Band spult sich beim Öffnen automatisch a a e ar a 1 or r nd n n e a en Sehr einfach zu montieren.

1

a

e

e

1

WEIDEZAUNZUBEHÖR -

R E

olatoren ela t

1

ar

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

609


6.2 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

e ste e

eze chnun

VE

054954

e t an e e a Spezielles Torgriffset. Kompletter Satz mit 15 m Terra Band.

1

00 711 303

084333

Torset mit Cord-Torrolle n a e nd e ente l ttel r r tell n e ne Tores bei Mobilzäunen. Die Cordel wickelt sich automatisch eder a n l ve or r nd onta e e ör Länge: 7,5 m

1

P 00 711 865

011018

Drahthaspel Feuerverzinkte Drahthaspel zum einfachen Auf- und Abrollen, ohne dabei den Draht zu verdrehen. Diese verbesserte er on e net a r ö ere nd le nere ra trollen

1

00 711 240

019465

as e t ustt a e este Kunststoff-Drahthaspel mit Brusttragegestell und Sperre – für bis ca. 800 m Drahtlänge

1

00 711 242

019489

Kunststoffhaspel 200 m zum Einhängen mit Feststellbremse, für ca. 200 m Litze

1

00 711 904

008919

Kunststoffhaspel zum Einhängen mit Feststellbremse, für ca. 400 m Litze

1

00 711 905

009145

Ersatzhaspel zu 00 711 904

1

WEIDEZAUNZUBEHÖR -

R E

HA

E N

00 711 840

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

610

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

e ste e

VE

046167

Econohaspel Preiswerte Haspel für das Mobilzaunsystem. Mit Griff, Einhängehaken und Spannvorrichtung. je nach Beschaffenheit zwischen 200 m (Breitband) und 00 do e

1

00 711 907

061115

as e Diese robuste Haspel hat einen besonders großen Innendurchmesser für schnelles Auf- und Abrollen. Geeignet für ö ten 00 do e 200 re t and oder 200 Cord. Die Haspel verfügt über eine Arretierung, eine austauschbare Trommel und einen ergonomischen und robusten Griff.

1

00 711 245

061139

as e t e setzun Komfortable Haspel für das Mobilzaunsystem. Mit Griff, Einhängehaken und Spannvorrichtung mit Bremse. e a el at e ne er et n re ente eln der ca. 500 m Litze oder 200 m Breitband/Cord

1

00 712 249

016313

as e t e setzun Komforthaspel mit robustem Übersetzungsmechanismus für das einfache und schnelle Aufrollen von Leitermaterial (2,7:1). Einschließlich Halter für den Insul-Grip (mitgeliefert). Geeignet für: 400 m 12,5 mm TurboLine Band, 400 m 12,5 Po er ne and 1 000 do e oder 1 200 do e

1

00 712 333

069682

as e für 500 m Litze, Übersetzung 3:1

1

00 711 768

022014

Montagepfahl Dieser stabile Montagepfahl (1,25 Meter) ist ein Anfangs-/ Endpfahl aus Stahl, an dem 3 Haspeln montiert werden önnen e n et ar al a l n o nat on t Isolatoren für einen Eisenpfahl.

1

00 711 909

082766

as e a a te für Montagepfähle Mit diesem Halter befestigen Sie die Haspeln am HaspelEckpfahl.

5

E N

eze chnun

P 00 711 243

WEIDEZAUNZUBEHÖR - HA

este

6.2

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

611


6.2

WEIDEZAUNZUBEHÖR - WERkZEUgE

este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

e ste e

eze chnun

VE

00 711 291

004140

Farmerzange Die Zange ist sowohl als Hammer, als auch zum Herausziehen von Krampen zu benutzen.

1

00 711 862

005225

Zaunzange Zum Schneiden und Brechen von Draht mit hoher Zugfestigkeit, ohne ihn dabei zu beschädigen. Langlebig und von hoher Qualität

1

00 712 036

086429

Einschraubhilfe aus Metall, verzinkt Einschraubhilfe für den Akkuschrauber für die einfache Montage fast des gesamten Sortiments an Ring- und Schraubenisolatoren von Gallagher.

1

00 712 397

077397

nsch au h e n e sa P Pro e onelle e örte l r e n a en onta e a t aller Ring- und Schraub-Isolatoren von Gallagher. Die Einschraubhilfe kann auf fast allen Akkubohrern und Bohrmaschinen montiert werden. Dadurch ist die Montage mehrerer Isolatoren weniger zeitaufwendig. Ausnahme: 057801 und 057818

1

00 711 122

050000

ch au en t n e zur Befestigung von Isolatoren an Holzpfählen

200

00 711 293

005232

Drahtdreher zur leichteren Handhabung von Draht

1

00 711 870

704644

Erdbohrer 7,5 cm Lochdurchmesser Der Erdbohrer hat eine Länge von 1,25 m und ist mit einer e enan e e ver e en an der e e n a a le en önnen wie tief das Loch im Boden ist.

1

00 711 871

704668

Erdbohrer 10 cm Lochdurchmesser Der Erdbohrer hat eine Länge von 1,25 m und ist mit einer e enan e e ver e en an der e e n a a le en önnen wie tief das Loch im Boden ist.

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

612

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNZUBEHÖR

6.2

WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung

WERKZEUGE 00 711 868 017614

VE

Pfahl-Hammer PVC

1

00 712 419

525013

Ramme • Für Weidezaunpfahl Isolierter Line Post • Verzinkt • Einfaches Einschlagen des Leitungspfostens • Eine dauerhafte Umzäunung selbst installieren

1

00 712 423

527000

Pfahlheber • Universal • Verzinkt • Geeignet für den Line Post Pfahlheber Adapter • Zum einfachen Herausnehmen des Weidezaunpfahl Isolierter Line Post

1

00 712 422

527017

Pfahlheber-Adapter • Zum einfachen Herausnehmen des Gallagher Line Post • Verzinkt • Praktisches Werkzeug, das speziell für den Weidezaunpfahl Isolierter Line Post entwickelt wurde • Zur Verwendung in Kombination mit dem Universal-Pfahle er 00 12 23

1

WEIDEZAUNZUBEHÖR - WERkZEUgE

Bestell-Nr.

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

613


VOLLE AUSWAHL Als Partner des Fachhandels und der Fachwerkstätten decken wir ein umfangreiches Sortiment ab.

Unsere Kataloge: Hof & Stall

DIN- & Normteile

Mähbalken

Elektrik

Klimatechnik

Erntetechnik

Pflanzenschutz

Fahrzeugteile

Sitzekatalog

Fluidtechnik

Spielzeug

Forst

Traktor 1

Garten

Traktor 2

Gelenkwellen

Traktorkupplungen

Grünland

Werkstattbedarf

www.prillinger.at

Bodenbearbeitung


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

6.3

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

Weidezaungeräte

616

Weidezaunzubehör

626

W

645

6.1 6.2 6.3

551 557 615

WEIDEZAUN - WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N

6.4

Euro Netze W g Weidezauntechnik Horizont

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

615


6.3 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

e ste e

VE

00 712 722

10864

trapper N45 • e onder re ndl e ere ee net • Einfache Bedienung • Optimales Preis-/Leistungsverhältnis

1

00 712 708

10632

farmer N100 • Kompakte Allroundgeräte für den vielfältigen Einsatz im kleinen Gehäuse • Ausgangsleistung steht über einen sehr weiten Widerstandsbereich zur Verfügung. Daraus ergibt sich der universelle Einsatzbereich • Hohe Spannungswerte sichern eine hohe Hütewirkung mittels der eingesetzten Energie

1

00 712 710

10608

ranger N270 • Zweiter Zaunausgang für kleinen zusätzlichen Zaun oder Paddock mit max. 0,5 Joule Impulsenergie • Leistungsstarke Allroundgeräte für den vielfältigen Einsatz auch r tro ene öden • Durch die breite Impulsform entfaltet sich die Energie wirkungsvoll und schonend im Zaunsystem • Für alle Tiere geeignet • Bei hohen Widerstandswerten wie z. B. langes Haarkleid und tro ene öden e net de e l or e onder

1

00 712 713

10742

ranger N420 • Zweiter Zaunausgang für kleinen zusätzlichen Zaun oder Paddock mit max. 0,5 Joule Impulsenergie • Leistungsstarke Allroundgeräte für den vielfältigen Einsatz auch r tro ene öden • Durch die breite Impulsform entfaltet sich die Energie wirkungsvoll und schonend im Zaunsystem • Für alle Tiere geeignet • Bei hohen Widerstandswerten wie z. B. langes Haarkleid und tro ene öden e net de e l or e onder

1

E WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - NE ZgER

eze chnun

Geräte- Leerlaufart spannung

e astun s spannung e

h

Anzahl der Zaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene möglichen Lade- Impulsohne tn mit starkem Anzahl Knotengitter energie energie e uchs e uchs e uchs Erdstäbe

N45

230 V

8.000 V

3.900 V

0,80 J

0,45 J

00

2 00

0 0

1 x 1,0 m

3

N100

230 V

9.000 V

4.300 V

1,50 J

1,00 J 10 00

3 0

1 20

1 x 1,5 m

6

N270

230 V

13.500 V

5.600 V

3,40 J

2,70 J 20 00

00

2 00

3 x 1,5 m

12

N420

230 V

9.300 V

4.500 V

6,00 J

4,20 J

10 00

00

4 x 1,5 m

16

0 00

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

616

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

este

e ste e

eze chnun

VE

10614

hotshock N500 Zweiter Zaunausgang für kleinen zusätzlichen Zaun oder Paddock mit max. 0,5 Joule Impulsenergie. Spezialgerät mit hoher Ausgangsenergie bei extrem niedriger Gerätebelastung. Durch die schmale Impulsform entfaltet sich die Leistung aggressiv in der Zaunanlage. Dies garantiert einen sicheren Energietransport auch unter erschwerten Bedingungen wie bei starkem Bewuchs in der Wildabwehr oder Ableitungen bei Schafnetzen, bei denen die unterste horizontale Stromlitze fast imer e te t r d e o en ann n erte önnen besonders langhaarige und robuste Tiere sicher gehütet werden n t on ontrolle t t er n e e

1

00 712 717

10748

turbomax N1430 la tar e 230 Net le tro a n er t r e r lan e ne mit starkem Bewuchs Für alle langhaarigen und robusten Tiere geeignet Enorme Energie durch Horimax-Technologie an hohen Zaunlasten Turbo-Effekt für extra Leistung

1

Geräte- Leerlaufart spannung

e astun s spannung e

h

Anzahl der Zaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene möglichen Lade- Impulsohne tn mit starkem Anzahl Knotengitter energie energie e uchs e uchs e uchs Erdstäbe

N500

230 V

9.500 V

6.000 V

6,00 J

5,00 J

0

2 00

10 00

5 x 1,5 m

16

N1430

230 V

12.000 V

4.600 V

25,00 J 14,30 J

00

-

2 00

7 x 2,0 m

30

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

617

WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - NE ZgER

E

00 712 716

6.3


6.3 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

e ste e

eze chnun

VE

00 712 721

10867

trapper AN45 • a n nd rd n an l a el o e 230 Net ada ter Lieferumfang enthalten • Kompaktes, spritzwassergeschütztes Weidezaungerät • e onder re ndl e ere ee net

1

00 712 700

10891

a e • Stromsparschaltung – Geräteleistung und Stromverbrauch passen sich automatisch dem Zaunzustand an •3 t e atter e ontrollan e e • etr e t ro en atter en 12 latoren nd o t onal er ltl e 230 da ter ö l • Solarladeregelung ist im Gerät verbaut – problemloses Laden von ver edenen t en t ö l • al etr e Ger t ann e t le er e nen 12 nd 230 etr e en erden a Ger t l t vorran er 230 nd l dt den e 230 tro a all l t da Ger t nterre n re er den 12 e ter

1

10856

00 712 703

farmer AN1000Solar • Ger t t ro e 10 olar od l • ann a t e ner atter e etr e en erden • Für handlichen Transport kann das Solarpanel seitlich weggeklappt werden • ontrollan e e 3 t e n e e r ena e n or at onen • Solarladeregler mit Ladekontrollanzeige im Gerät • Komfortabel zu tragen – Griffbügel mit Softgrip-Einlage • Gehäuse kann mit einem Vorhängeschloss verschlossen und angeschlossen werden • Zaun- und Erdungsanschlusskabel im Lieferumfang enthalten

WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - k

BIgER

E

Im Lieferumfang enthalten: • Zaun- und Erdanschlusskabel • Erdpfahl zum Aufstellen, für optimalen Betrieb wird Erdung mit einem 1 m langen Erdstab empfohlen

Geräte- Leerlaufart spannung

trapper AN45 farmer farmer AN1000 Solar 12 12

e astun s spannung e

h

1

Anzahl der Zaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene möglichen Lade- Impulsohne tn mit starkem Anzahl Knotengitter energie energie e uchs e uchs e uchs Erdstäbe

*

7.900 V

3.300 V

0,80 J

0,45 J

00

00

0 20

1 x 1,0 m

3

**

10.000 V

3.200 V

0,40 J

0,30 J

0

3 0

0 0

1 x 1,0 m

2

***

11.000 V

4.800 V

1,40 J

1,00 J 10 00

3 0

1 20

1 x 1,0 m

6

olar 230 olar 12 230 12

olar 230 olar

olar

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

618

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

e ste e

eze chnun

VE

10882

farmer AN300 • Effektives Weidezaungerät für ruhige Weidetiere • o er t 12 230 • n etr e na e er olar anel ö l • ner ontrol 3 t e n e e r a a t t nd Aktivität des Gerätes • Stromsparschaltung – Geräteleistung und Stromverbrauch passen sich automatisch dem Zaunzustand an • Gehäuse aus Polycarbonat – schlagfest, UV-beständig, spritza er e t t nd öl e t nd • Automatische Umschaltung im Solarbetrieb • Aufhängevorrichtung zur Wandmontage • Lüftungsschlitze für den Austritt von Kondenswasser • Empfohlene Anzahl und Länge der Erdstäbe: 3 x 1 m • Netzteil, Zaun- und Erd- und Akkuanschlusskabel im Lieferumfang enthalten!

1

00 712 728

10813

hotshock AN490 • Kombigerät 12/230 V • Tiefentladeabschaltung - schont effektiv den Akku • Energy Control (Anzeige der Batterie-/ Akkuleistung) • t e n e e r ontrolle der a n ann n • Sytem Control (Argutektor) - Anzeige der Zaunisolation • Stromsparschaltung – Geräteleistung und Stromverbrauch passen sich automatisch dem Zaunzustand an • Gehäuse aus Polycarbonat - schlagfest, UV-beständig, spritzwaser e t t nd öl e t nd • Aufhängevorrichtung zur Wandmontage • Lüftungsschlitze für den Austritt von Kondenswasser • Empfohlene Anzahl und Länge der Erdstäbe: 3 x 1,5 m • Netzteil, Zaun- und Erd- und Akkuanschlusskabel im Lieferumfang enthalten!

1

00 712 714

10857

ranger AN490 • 6 LEDs zur Zaunspannungsanzeige und Argutectoranzeige (diese blinkt auf, wenn das Gerät zur Aufrechterhaltung der Leistung mehr Strom braucht) • Stromsparschaltung – Geräteleistung und Stromverbrauch passen sich automatisch dem Zaunzustand an • Erdungskontrolle • Netzteil, Zaun- und Erd- und Akkuanschlusskabel im Lieferumfang enthalten!

1

Geräte- Leerlaufart spannung

farmer AN300 hotshock AN490 ranger AN490

12

230

e astun s spannung e

h

BIgER

Anzahl der Zaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene möglichen Lade- Impulsohne tn mit starkem Anzahl Knotengitter energie energie e uchs e uchs e uchs Erdstäbe

*

11.800 V

6.200 V

4,20 J

3,00 J 1 00

*

14.000 V

6.000 V

5,90 J

4,90 J

*

12.000 V

5.200 V

5,70 J

4,90 J

12

E

00 712 727

0

1 0

3 x 1,0 m

12

00

20 00

10 00

3 x 1,5 m

14

0 00

20 00

10 00

3 x 1,5 m

14

olar

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

619

WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - k

este

6.3


6.3 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

e ste e

10950

00 712 878

eze chnun

VE

farmer AN500 • o er t 12 230 • t e ann n an e e • Notlauffunktion – um bei niedrigem Ladezustand des Akkus die Laufzeit zu verlängern, reduziert das Gerät die Impulsenergie und somit den Stromverbrauch • Geringer Energieverbrauch • Energie- und Taktüberwachung • Empfohlene Anzahl und Länge der Erdstäbe: 3 x 1,5 m

1

Im Lieferumfang enthalten: • Zaun- und Erdanschlusskabel • Netzteil

10854

WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - k

BIgER

E

00 712 702

ranger AN2000 • Ger t ann a t e ner atter e etr e en erden • 6 LEDs zur Zaunspannungsanzeige und Argutectoranzeige • ontrollan e e 3 t e n e e r ena e n or at onen • Stromsparschaltung – Geräteleistung und Stromverbrauch passen sich automatisch dem Zaunzustand an • an ener e a Potent o eter von 0 100 re el ar • Solarladeregler mit Ladekontrollanzeige im Gerät • Erdungskontrolle • Komfortabel zu tragen – Griffbügel mit Softgrip-Einlage • Gehäuse kann mit einem Vorhängeschloss verschlossen und angeschlossen werden • Zaun- und Erdungsanschlusskabel im Lieferumfang enthalten • t onaler etr e t olar anel ö l n t e er fang enthalten)

Geräte- Leerlaufart spannung

farmer AN500 ranger AN2000 12

e astun s spannung e

h

1

Zaunlänge Zaunlänge Lade- Impulsohne tn energie energie e uchs e uchs

Zaunlänge Anzahl der mit Empfohlene möglichen starkem Anzahl Knotengitter e uchs Erdstäbe

*

14.000 V

5.500 V

6,90 J

5,00 J

00

20 00

10 00

3 x 1,5 m

14

*

12.000 V

4.700 V

2,70 J

2,00 J

20 00

0

1 0

2 x 1,0 m

10

230

olar

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

620

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

e ste e

00 712 709

10993

eze chnun

VE

ranger AN4800 Das Weidezaungerät ranger® AN4800 kann gleichzeitig an 230 V Netzstrom und einen 12 V Akku angeschlossen werden. Im Falle eines Netzstromausfalls ist ein unterbrechungsfreier Betrieb über den Akku gewährleistet. Optional kann das Weidezaungerät auch mit einem Solarpanel betrieben werden.

1

00 712 719

10749

turbomax AN800 • n l a el r 12 • Akkukontrollanzeige • Tiefenentladeabschaltung

Geräte- Leerlaufart spannung

e astun s spannung e

h

e er

an ent alten

BIgER

E

Technische Informationen: • Kombigerät 12/230 Volt • Zaun- und Erdungsanschlusskabel im Lieferumfang enthalten • Die 6-Modi-Funktionen sichern zusätzliche Energieeinsparung, e r en nd er n ere etr e o ten • Komfortabler Ein- / Ausschalter und praktischer Drehknopf zur Regelung der Spannung und Energie • 12.000 V maximale Spannung, 5,7 Joule Input / 4,8 Joule Output • ner ontrol 3 t e n e e r a a t t nd Aktivität des Gerätes • t e n e e r ontrolle der a n ann n • Ergonomischer Tragegriff mit Softgrip-Einlage • Gefertigt aus hochwertigem Kunststoff (PC) - UV-stabilisiert, r t a er e t t nd öl e t nd • deal r e o ene n r e nd tro ene öden • Ehemaliger Artikelname: ranger® AN7000 • Geeignet für Weidetiere wie Rinder und Pferde • Akku oder Batterie werden in der handlichen Transportbox nte r ert nd nd dort vor tter n e n en e t t • Kontakt zum Akku oder der Säure wird beim Transport vermieden • Mikroprozessorsteuerung • Gehäuse kann mit einem Vorhängeschloss gesichert werden • Vorrichtung zur Anbringung des passenden Solarpanels an der Rückseite des Gerätedeckels • Sytem Control (Argutektor) - Anzeige der Zaunisolation • Empfohlene Anzahl und Länge der Erdstäbe: 3 x 1,0 m 1

Zaunlänge Zaunlänge Lade- Impulsohne tn energie energie e uchs e uchs

Zaunlänge Anzahl der mit Empfohlene möglichen starkem Anzahl Knotengitter e uchs Erdstäbe

ranger AN4800 turbomax AN800

*

12.000 V

5.200 V

5,70 J

4,80 J

0 00

20 00

10 00

3 x 1,0 m

14

*

12.000 V

4.400 V

12,00 J

8,00 J

00

21 00

1 00

4 x 2,0 m

17

12

olar 12

230

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

621

WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - k

este

6.3


6.3 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

e ste e

10892

00 712 726

10983

00 712 724

10613

WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - BA

ERIEgER

E

00 712 870

eze chnun

VE

h tsh c • deal r ro te lan aar e oder e ederte ere o e r schwierige Abwehrsituationen wie Wildabwehr • Automatische Umschaltung im Solarbetrieb • ner ontrol 3 t e n e e r a a t t nd Aktivität des Gerätes • Gehäuse aus Polycarbonat – schlagfest, UV-beständig, spritza er e t t nd öl e t nd • Solarladeregelung witterungsgeschützt im Gerät verbaut • t onaler etr e t olar anel ö l n t e er fang enthalten) an e • Stromsparschaltung – Geräteleistung und Stromverbrauch passen sich automatisch dem Zaunzustand an • etr e t ro en atter en nd 12 latoren ö l • Gehäuse aus Polycarbonat - schlagfest, UV-beständig, spritza er e t t nd öl e t nd • Automatische Umschaltung im Solarbetrieb • Notlauffunktion • Halterungsvorrichtung für Solarpanel • te ro l r rd n ta Ge e • Gehäuse kann mit einem Vorhängeschloss gesichert werden • Halteplatte im Innenraum für festen Stand von Akku und Batterie • Multioptionales Aufbewahrungsfach für Netzteil bei Nichtgebrauch • t onaler etr e t olar anel ö l n t e er an enthalten) hotshock A300 • Zweiter Zaunausgang für kleinen zusätzlichen Zaun oder Paddock mit max. 0,5 Joule Impulsenergie • 12 e al er t t o er an ener e e e tre niedriger Gerätebelastung • Schmale Impulsform garantiert einen sicheren Energietransport auch unter erschwerten Bedingungen wie bei starkem Bewuchs in der Wildabwehr oder Ableitungen bei Schafnetzen, bei denen die unterste horizontale Stromlitze fast immer im Bewuchs steht • r d e o en ann n erte önnen e onder lan aar ge und robuste Tiere sicher gehütet werden • n t on ontrolle t t er n e e • Zaun- und Erdungsanschlusskabel im Lieferumfang enthalten • t onaler etr e t olar anel ö l n t e er fang enthalten)

1

1

1

Info: Bei den Geräten hotshock ABN 37 und ranger ABN60 sind Zaun- und Erdanschlusskabel sowie der Erdpfahl im Lieferumfang enthalten! Für optimalen Betrieb wird Erdung mit einem 1 m langen Erdstab empfohlen.

Geräte- Leerlaufart spannung

e astun s spannung e

h

Zaunlänge Zaunlänge Lade- Impulsohne tn energie energie e uchs e uchs

Zaunlänge Anzahl der mit Empfohlene möglichen starkem Anzahl Knotengitter e uchs Erdstäbe

hotshock

*

13.000 V

3.800 V

0,50 J

0,37 J

00

00

1 10

1 x 1,0 m

3

ranger

*

11.000 V

3.600 V

0,65 J

0,60 J

0

1 0

1 30

1 x 1,0 m

-

hotshock ** A300 12 olar 12 olar

11.000 V

5.800 V

4,00 J

3,00 J

30 00

1 00

00

2 x 1,0 m

14

olar 230

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

622

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

este

e ste e

00 712 868

14982

eze chnun

VE

trapper AS25 Ideal für kleine, einfache Zaunanlagen. Geeignet für Einsteiger und Hobby-Tierhalter. • ner ontrol 3 t e n e e r a a t t nd Aktivität des Gerätes • Power Control – Aktivitätsanzeige des Weidezaungerätes • 230 V Ladebuchse zur Ladeerhaltung des integrierten 12 V Akkus • te ro l r rd n ta Ge e • Solarladeregelung witterungsgeschützt im Gerät verbaut • Empfohlene Anzahl und Länge der Erdstäbe: 2 x 1 m

1

Im Lieferumfang enthalten: • Netzteil • 12 V Akku • Zaun- und Erdanschlusskabel 00 712 715

14983

6.3

• Erdpfahl (ca. 30 cm) • 5 W Solarpanel

trapper AS50 1 • ontrollan e e 3 t e n e e r ena ere n or at onen • Automatische Solarladeregelung • 230 ade e r adeer alt n de nte r erten 12 • Kompakte Einheit von Elektrozaungerät und Solarmodul • te ro l r rd n ta Ge e • Robustes Kunststoffsolarpanel

ARgER

14485

1 farmer AS50 • Stromsparschaltung – Geräteleistung und Stromverbrauch passen sich automatisch dem Zaunzustand an • ontrollan e e 3 t e n e e r ena ere n or at onen • olar anel t o ert ver teter er e • Schwarzes Gehäuse aus hochwertigem ABS-Kunststoff • Automatische Solarladeregelung • 230 ade e r adeer alt n de nte r erten 12 • Kompakte Einheit von Elektrozaungerät und Solarmodul • te ro l r rd n ta Ge e

WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N -

00 712 725

E

Im Lieferumfang enthalten: • Zaun- und Erdanschlusskabel • 230 atter elade er t r lad n • Erdpfahl kurz, für optimalen Betrieb wird Erdung mit einem 1 m langen Erdstab empfohlen

Im Lieferumfang enthalten: • Zaun- und Erdanschlusskabel • 230 atter elade er t r lad n • Erdpfahl kurz, für den optimalen Betrieb wird aber die Erdung mit einem 1 m langen Erdstab empfohlen

Geräte- Leerlaufart spannung

trapper AS25 trapper AS50 farmer AS50

12 V + Solar 12 V + Solar 12 V + Solar

e astun s spannung e

h

Zaunlänge Zaunlänge Lade- Impulsohne tn energie energie e uchs e uchs

Zaunlänge mit Empfohlene starkem Anzahl e uchs Erdstäbe

9.000 V

3.000 V

0,33 J

0,25 J

00

00

0 0

2 x 1,0 m

11.000 V

3.600 V

0,65 J

0,50 J

00

3 0

1 20

2 x 1,0 m

11.000 V

3.600 V

0,65 J

0,50 J

00

3 00

0 0

1 x 1,0 m

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

623


6.3 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

e ste e

10856

00 712 858

10986

WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N -

ARgER

E

00 712 703

00 712 729

14478

eze chnun

VE

farmer AN1000Solar • Ger t t ro e 10 olar od l • ann a t e ner atter e etr e en erden • Solarpanel kann seitlich zum Transport weggeklappt werden • ontrollan e e 3 t e n e e r ena e n or at onen • Solarladeregler mit Ladekontrollanzeige im Gerät • Komfortabel zu tragen – Griffbügel mit Softgrip-Einlage • Gehäuse kann mit einem Vorhängeschloss gesichert werden • Zaun- und Erdungsanschlusskabel im Lieferumfang enthalten ranger AS120 • o er t 12 230 • Umweltfreundliche Nutzung der Sonnenenergie + kompakte Einheit von Elektrozaungerät und 30 W Solarmodul • Integrierte Eco-Sparschaltung passt Stromverbrauch automatisch an Zaunzustand an • Solarladeregelung witterungsgeschützt im Gerät verbaut – problemloses Laden von verschiedenen Akkutypen • Besonders stabiles Gehäuse, schlagfester Kunststoff mit UVStabilisator • Sicheres Aufstellen des Gerätes auch bei Wind und unebenen öden dan rd a l •3 t e a a t t an e e • o e en der ver a ten olar od le

1

Im Lieferumfang enthalten: • Solarmodul 20 Watt • 12 V / 34 Ah Akku • Erdpfahl (Doppelspieß) • Netzteil • Zaun- und Erdanschlusskabel farmer AS140 • Umweltfreundliche Nutzung der Sonnenenergie + kompakte Einheit von Elektrozaungerät und 24 W Solarmodul • Integrierte Eco-Sparschaltung passt Stromverbrauch automatisch an Zaunzustand an •3 t e a a t t an e e • o e en der ver a ten olar od le • Solarpanel kann seitlich zum Transport weggeklappt werden • Solarladeregelung witterungsgeschützt im Gerät verbaut, problemloses Laden verschiedener Akkutypen • Empfohlene Anzahl und Länge der Erdstäbe: 2 x 1 m

1

1

Im Lieferumfang enthalten: • 24 W Solarpanel • Netzteil • Zaun- und Erdanschlusskabel • 12 V Akku • Montagehilfe zur Befestigung an Zaunpfählen

Geräte- Leerlaufart spannung

farmer AN1000 Solar ranger AS120 farmer AS140 12 12 12

e astun s spannung e

h

Zaunlänge Zaunlänge Lade- Impulsohne tn energie energie e uchs e uchs

Zaunlänge Anzahl der mit Empfohlene möglichen starkem Anzahl Knotengitter e uchs Erdstäbe

*

11.000 V

4.800 V

1,40 J

1,00 J 10 00

3 0

1 20

1 x 1,0 m

6

**

12.700 V

4.300 V

1,50 J

1,20 J 12 00

00

1 0

2 x 1,0 m

6

***

10.000 V

4.600 V

2,00 J

1,40 J 1 00

00

1 0

2 x 1,0 m

7

olar olar

olar

230 12 230 12 olar

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

624

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

e ste e

00 712 859

10987

eze chnun

VE

ranger AS180 • Kombigerät 12/230 V • Umweltfreundliche Nutzung der Sonnenenergie + kompakte Einheit von Elektrozaungerät und 30 W Solarmodul • Integrierte Eco-Sparschaltung passt Stromverbrauch automatisch an Zaunzustand an • Halterung für Solarmodul mit 4 unterschiedlichen Anstellwinkeln und einer Transportstellung • Solarladeregelung witterungsgeschützt im Gerät verbaut - problemloses Laden von verschiedenen Akkutypen • Besonders stabiles Gehäuse, schlagfester Kunststoff mit UVStabilisator • Sicheres Aufstellen des Gerätes auch bei Wind und unebenen öden dan rd a l •3 t e a a t t an e e • o e en der ver a ten olar od le • Module sind auf Kunststoffträgerplatte aufgebracht und mit einer transparenten Kunststoffschicht überzogen

1

DU

este

6.3

Geräte- Leerlaufart spannung

ranger AS180

*

11.100 V

e astun s spannung e

h

4.600 V

Zaunlänge Zaunlänge Lade- Impulsohne tn energie energie e uchs e uchs

2,50 J

1,80 J 1 00

30

Zaunlänge Anzahl der mit Empfohlene möglichen starkem Anzahl Knotengitter e uchs Erdstäbe

1 0

2 x 1,0 m

8

00 712 810

passend für 14538 Solarmodul 20 W • L = 450, B = 390, H = 28 mm • Mit Halter • Monokristalline Solarpanele • Leichte Bauweise des Solarpanels • Rahmen aus Kunststoff • Stabiler Rahmen • Winkeleinstellungen Panele: 36, 43, 50 und 60 Grad • r 12 ee net

WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N -

* 12 V + Solar/12 V + 230 V

ARgER

E

AR

Im Lieferumfang enthalten: • Solarmodul 30 Watt • 12 V / 34 Ah Akku • Erdpfahl (Doppelspieß) • Zaun- und Erdanschlusskabel • Netzteil

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

625


6.3 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

e ste e

eze chnun

VE

WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - AkkU UND BA

ERIEN

ez a us Akkus für Weidezaungeräte sind speziell für diesen Einsatzzweck entwickelt. Sie sind, anders als z. B.: Autobatterien, optimiert für eine konstante Leistungsabgabe und lange Laufzeit. • Nassbatterien für Akku-Weidezaungeräte und Solaranlagen • Extrem niedrige Selbstentladung • Hohe Zyklenfestigkeit • Um Beschädigungen zu vermeiden, diese Akkus nur mit geregelten Ladegeräten laden 00 712 847

14124

Spezial-Akku 12 V, 63 Ah, C20 L = 246, B = 175, H = 190 mm befüllt, vorgeladen

1

00 712 848

14125

Spezial-Akku 12 V, 88 Ah, C20 L = 353, B = 175, H = 190 mm unbefüllt, vorgeladen

1

12 V, AGM-Akkus Akkus für Weidezaungeräte sind speziell für diesen Einsatzzweck entwickelt. Sie sind, anders als z. B.: Autobatterien, optimiert für eine konstante Leistungsabgabe und lange Laufzeit. • Lange Lebensdauer • Geringe Selbstentladung und hohe Zyklenfestigkeit • Wartungsfrei • Hervorragend geeignet für schwer erreichbare Standorte • Integrierter Tragegriff • Befüllt vorgeladen • Um Beschädigungen zu vermeiden, diese Akkus nur mit geregelten Ladegeräten laden 00 712 853

14548

AGM Akku, 12 V, 60 Ah L = 240, B = 170, H = 200 mm befüllt, vorgeladen

1

00 712 854

14549

AGM Akku, 12 V, 80 Ah L = 310, B = 175, H = 200 mm befüllt, vorgeladen

1

00 712 857

14600

AGM Akku, 12 V, 95 Ah L = 350, B = 175, H = 200 mm befüllt, vorgeladen

1

u e es us • e dealen art n re en la er na n en nd edera ad aren • Um Beschädigungen zu vermeiden, diese Akkus nur mit geregelten Ladegeräten laden • n l a el n l an 12 atter e er te t e er an der er l e

ent alten

Achtung: Die horizont Super-Vlies-Akkus haben eine extrem niedrige Selbstentladung. Bei Nichtgebrauch wird trotzdem eine regelmäßige Nachladung, z. B. alle 2 Monate, empfohlen. 00 712 852

12025

Super-Vlies-Akku 12 V, 26 Ah L = 175, B = 166, H = 125 mm

1

00 712 851

14501

Super-Vlies-Akku 12 V, 34 Ah L = 260, B = 205, H = 170 mm

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

626

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

este

e ste e

eze chnun

6.3

VE

15848

c en atte e a ne L = 165, B = 110, H = 115 mm

h

1

00 712 842

15509

c en atte e a ne L = 165, B = 110, H = 115 mm

h

1

00 712 843

15844

c en atte e a ne L = 165, B = 110, H = 115 mm

h

1

00 712 844

14057

c en atte e a ne L = 165, B = 110, H = 115 mm

h

1

00 712 845

12012

c en atte e a ne L = 190, B = 125, H = 160 mm

h

1

00 712 846

14896

c en atte e a ne L = 190, B = 125, H = 160 mm

h

1

WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - AkkU UND BA

00 712 841

ERIEN

a ne c en atte en tu a Alkalische Batterien gewährleisten eine optimale Hütespannung und sollten generell für leistungsstarke Batteriegeräte eingesetzt werden. n ede or ont atter e er t a en d e e den Ge e rö en der ro en atter en ne n • Hoher Spannungsverlauf gewährleistet optimale Gerätefunktion • Frei von Quecksilber und Cadmium • Bis zu 2 Jahre lagerfähig

e QR-Cod d n u n scanne n le l e best

Installation R

W

Achten Sie bei der Installation darauf, den Stromkreis grundsätzlich so zu gestalten, dass er geschlossen ist. Zusätzlich t r den da er a ten etr e de a n t da der tro a n le t nd n r d r er er r n e t e nen le le enden tro e rle ten nd t le t e tro le ter not end die Leitfähigkeit unter anderem der Bewuchs, die Zaunlänge und die Qualität der Isolatoren.

ee n

en ann

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

627


WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - ZAUNAN

H U

ERD

H E UN ERgRUNDkABE

ZAUN I HERHEI

6.3 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

e ste e

00 712 819

15522C

00 712 839

14879C

eze chnun

VE

Zaunanschlussset • 100 cm langes Anschlusskabel mit verstärkter Kunststoffummantelung • 50 cm langes Erdungsanschlusskabel • Herzklemme für den Anschluss an Drähten, Litzen und Breitbändern bis 12 mm Zaunanschlussset • 150 cm langes Anschlusskabel mit verstärkter Kunststoffantel n nd n ö en • ro od l le en önnen an r ten t en ndern e len und Erdpfählen angeschlossen werden

1

1

P • Stabile Erdpfähle aus verzinktem T-Winkeleisen • 3 mm Materialstärke • Mit Anschlussschraube 00 712 834

14041-1

00 712 835

15017-1

er enden e n r do elt ol erte a el r nd der o en und verlieren ihre Isolationswirkung. • Verwendung für ober- und unterirdische Zaunzuleitungen • Verwendung beim Anschluss der Erdstäbe • Einsatz bei Stromführung an Toren • Spannungsfestigkeit: ca. 20.000 V • Doppelte Isolierung • Leiter aus verzinktem Eisendraht 00 712 822

15321

00 712 823

14040

00 712 824

15525

00 712 825

15516

Zaunschalter 00 712 838 14084C

1

T-Erdpfahl 1,0 m T-Erdpfahl 1,5 m

1

ann n

erden er ö

l

nte un a e 1,6 mm, 10 m Rolle doppelt isoliert, für Erdung und Zuleitung nte un a e 1,6 mm, 25 m Rolle doppelt isoliert, für Erdung und Zuleitung nte un a e 1,6 mm, 50 m Rolle doppelt isoliert, für Erdung und Zuleitung nte un a e 2,5 mm, 100 m Rolle doppelt isoliert, für Erdung und Zuleitung

n usscha te • Zum Ein- und Ausschalten des Stroms unabhängig vom Weidezaungerät • Zum An- und Abschalten einzelner Zaunabschnitte • l e ör r d e l t t dro el 00 12 2 enöt t

e a el ol er n en

röde

10

25

50

100

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

628

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

este

e ste e

eze chnun

VE

tzschutz 00 712 836

14085C

tzschutze n chtun • Für Weidezaungeräte unter 1 Joule Impulsstärke • Zur Montage an der Wand oder am Zaun verwendbar • Schützt das Weidezaungerät durch Blitzableitung in den Boden • Ideal für mobile Batteriegeräte

1

00 712 826

15482

tzschutz sse • r rö ere nla en • Schützt Elektrozaungeräte wirksam vor Beschädigung durch lt en la nd er ö ter ann n • r den etr e rd t l en n alter 00 12 3 enöt t

1

Warnschild 00 712 856

14127

Warnschild Elektrozaun international eder e l e ne le tro a ne der entlan e ner ö entl en tra e oder e ne ö entl e e e n tall ert t n re elen ntervallen von a 100 an ede er an er an durch Warnschilder gekennzeichnet sein, die an den Zaunpfosten sicher befestigt sind oder fest an die Zaundrähte angeklemmt sind.

4

6.3

e enschutz an 00 712 866 14622

e enschutz an • 100 • Blau/Weiß • Extrem widerstandsfähig und reißfest • Im praktischen und stabilen Spender-Abrollkarton • Effektive Abschreckung von Wild

WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - ZAUN I HERHEI

• Beidseitig bedruckt • 10 Sprachen • Inkl. Kabelbinder • 20 10

4

Absperrzäune • Kostengünstig und effektiv • Unkomplizierter Auf- und Abbau • deal r a n lat oder Garten en • Auch zur Einzäunung von Tieren einsetzbar • Lange Haltbarkeit und Stabilität 00 712 871

14686

Absperrzaun • Länge: 50 m • ö e 1 • Grün • Ohne Pfähle

1

00 712 872

14707

Absperrzaun-Set • Länge: 50 m • ö e 1 • Grün • Inkl. 10 Pfählen

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

629


6.3 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

e ste e

WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - ZAUN I HERHEI

Absperrzäune 00 712 873 14687

eze chnun

VE

Absperrzaun • Länge: 50 m • ö e 1 • Orange • Ohne Pfähle

1

00 712 874

14718

Absperrzaun-Set • Länge: 50 m • ö e 1 • Orange • Inkl. 10 Pfählen

1

00 712 875

14706

Metallpfähle • 120 cm • Leichte Verankerung im Erdreich dank angeschmiedeter Spitze • Einfache Anbringung durch UVV Bügel • Gute Sichtbarkeit durch rote Lackierung • Sehr stabil - aus Metall

1

Zaunprüfer 00 712 861

14149C

aun e • Das Funktionsmessgerät Flash 2000 zeigt dem Anwender, ob sein Zaun funktioniert • Das Gerät leuchtet im Takt der Stromimpulse auf und erlischt unter 2.000 V Zaunspannung • Zusätzliche Abschreckung bei Wildzäunen • Sehr zu empfehlen als optische Funktionsanzeige in der Dämmerung und Dunkelheit • Das Messgerät wird einfach in das vorhandene Zaunmaterial e n e n t enöt t e nen rd n an l • Betrieb mit einer 3 V Lithium Batterie CR2032 (im Lieferumfang enthalten)

1

00 712 862

10424C

Zaunprüfer Neonlight • Im Design einer Neonleuchte mit LED • Die Neonleuchte zeigt dem Anwender, ob sein Zaun einwandfrei funktioniert • Sie leuchtet im Takt der Stromimpulse und erlischt unter 2.000 V Zaunspannung • Zusätzliche Abschreckung bei Wildzäunen • Sehr zu empfehlen als optische Funktionsanzeige in der Dämmerung und Dunkelheit

1

00 712 840

14527C

Zaunprüfer farmer • Klein und handlich • 10 versenkte LEDs – sehr gute Lesbarkeit auch bei starkem Lichteinfall • Versenkter Taster verhindert ungewollten Betrieb • Keine Erdung über ein Erdungskabel notwendig • Batteriekontrollanzeige • Betrieb mit 2x CR2016 3V Batterie (im Lieferumfang enthalten)

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

630

www.prillinger.at


este

e ste e

eze chnun

VE

Zaunprüfer 00 712 869

14494C

Zaunprüfer trapper 6 Light • 6 versenkte Glimmlampen zur idealen Lesbarkeit – auch bei starkem Lichteinfall • Betrieb ohne Batterie • Gr e ol er n de rd a l t l e er e t Betrieb • Kabel kann bei Nichtgebrauch um den Zaunprüfer gewickelt werden – einfache Handhabung und zusätzlicher Schutz gegen Schäden

1

00 712 812

14496C

Zaunprüfer ranger • Digitalanzeige für exaktes Ablesen der Spannung • Gerät schaltet bei Kontakt an Zaunspannung selbstständig ein • Betrieb mit Batterie (im Lieferumfang enthalten) • Gr e ol er n de rd a l er ö l t eren etr e • Kabel kann bei Nichtgebrauch um den Zaunprüfer gewickelt werden – einfachere Handhabung und zusätzlicher Schutz gegen Schäden

1

00 712 876

14151C

Zaunprüfer turbomax fence scout II 1 • 3 n1 e er t r a n ann n tro t r e e ler nder • Lieferung erfolgt inklusive Batterie und praktischer Gürteltasche • Messbereich bis 10.000 V • n e e der tro r t n a a n • t n an e e der tör n a le tro a n • Displaybeleuchtung • Akkustische Signale • Batteriekontrollanzeige

6.3

e QR-Cod d un n e n n sca ieren inform

R

W Kennzeichnung: Ein Weidezaun muss aus gesetzlichen Gründen mit gut lesbaren, beidseitig bedruckten Warnschildern gekennzeichnet werden. tzschutz Durch Verwendung einer Blitzschutzanlage zwischen Zaun und Weidezaungerät önnen er ann n en e d r lt la ver eden erden r er annungen kann es im schlimmsten Fall zu einem Defekt des Zaungeräts und dadurch zum Ausbruch der Tiere kommen.

Zaunprüfer: Zaunprüfgeräte dienen der einfachen und schnellen Kontrolle für die gesetzlich vorgeschriebene Aufzeichn n t der n t on der a nanla e e e en e all der ann n er o t e oder a t e nal über die Zaunfunktion Auskunft. Zaunüberwachung: Professionelle Geräte zur Zaunüberwachung benachrichtigen den Weidezauninhaber per AlarmSystem, über SMS oder App über eventuelle Spannungsprobleme. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

631

WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - ZAUN I HERHEI

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT


6.3 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

e ste e

VE

Kunststoff-Zaunpfahl ranger • Weiß, 108 cm, Einzeltritt • 10 Ösen für Drähte, Litzen, Elektroseile bis 8 mm Durchmesser und Bänder bis 40 mm Bandbreite • 1 zusätzlicher Isolator am Pfahlfuß, in den eine Erdleitung eingelegt werden kann

10

00 712 808

00 712 790

14380-5

Kunststoff-Zaunpfahl ranger • Weiß, 108 cm, Doppeltritt • 10 Ösen für Drähte, Litzen, Elektroseile bis 8 mm Durchmesser und Bänder bis 40 mm Bandbreite • 1 zusätzlicher Isolator am Pfahlfuß, in den eine Erdleitung eingelegt werden kann

5

00 712 789

14380-5GN

Kunststoff-Zaunpfahl ranger • Grün, 108 cm, Doppeltritt • 10 Ösen für Drähte, Litzen, Elektroseile bis 8 mm Durchmesser und Bänder bis 40 mm Bandbreite • 1 zusätzlicher Isolator am Pfahlfuß, in den eine Erdleitung eingelegt werden kann

5

00 712 801

15812

Kunststoff-Zaunpfahl turbomax • Weiß, 169 cm, Einzeltritt • 13 Ösen für Drähte, Litzen, Elektroseile und Bänder bis 40 mm Bandbreite • Mit besonders langer und dicker Metallspitze • Verstärkte Verankerung der Metallspitze im Kunststoff • Stabile Konstruktion durch zusätzliche Verstrebungen an den Längsseiten • Unzerbrechlicher Trittsteg durch einzigartige Konstruktion • 1 zusätzlicher Isolator am Pfahlfuß, in den eine Erdleitung eingelegt werden kann

10

00 712 791

14491-10

Kunststoff-Zaunpfahl smart post 10 • Weiß, 115 cm, 11 Ösen, Einzeltritt • Zwei Isolatoren an der Pfahlspitze sorgen für optimale Ausnutzung der Pfahllänge bei Nutzung von Litze, Seil oder Band • Verschieden gestaltete, extrem stabile Ösen für Bänder, Seile und Litzen • Nummerierung der Ösen erleichtert den Zaunaufbau, besonders bei großen Weiden • Zusätzlich verstärkter Trittsteg mit Riffelung sorgt für stabilen Tritt und verhindert versehentliches Abrutschen • Stabiler, extra dick verzinkter sowie im Pfahl gesicherter Bodennagel (ø = 9 mm) sorgt für hohe Langlebigkeit und stabilen Stand

00 712 793

14492-10

Kunststoff-Zaunpfahl smart post Weiß, 145 cm, 13 Ösen, Einzeltritt

H E WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - WEIDEZAUN

eze chnun

P 14472-10

10

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

632

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

eze chnun

VE

10

00 712 794

14492-10GN Kunststoff-Zaunpfahl smart post Grün, 145 cm, 13 Ösen, Einzeltritt

10

00 712 802

15109

10

00 712 803

15108

00 712 805

14886

00 712 749

17801F

satz usatz s at n e 50 • Geeignet als Streckenisolator • Für Bänder bis 13 mm, für Seile bis 8 mm und für Litzen bis 4 mm • Für horizont Fiberglaspfahl mit ø 12 mm • ann n el e er ö e a P a l an e ra t erden • Einfache und schnelle Montage • UV-beständiges Material

00 712 788

14046C

satz usatz s at a e e • Geeignet als Streckenisolator • Für Bänder bis 13 mm und für Litzen bis 4 mm • Für Fiberglaspfahl mit ø 12 mm • ann n el e er ö e a P a l an e ra t erden • Einfache und schnelle Montage • UV-beständiger Kunststoff

Kunststoff-Steigbügelpfahl • Weiß, 115 cm, 10 Ösen • Sicheres Eintreten und fester Stand durch Steigbügeltritt • Aus glasfaserverstärktem Polypropylen-Kunststoff • UV-stabilisiert • er t r te ver nd n re e Pro l • Mit eingespritztem verzinktem 8 mm Stahlnagel Kunststoff-Steigbügelpfahl • Weiß, 157 cm, 16 Ösen • Sicheres Eintreten und fester Stand durch Steigbügeltritt • Aus glasfaserverstärktem Polypropylen-Kunststoff • UV-stabilisiert • er t r te ver nd n re e Pro l • Mit eingespritztem, verzinktem 8 mm Stahlnagel Fiberglaspfahl • Gelb, 125 cm • 12 mm Pfahldurchmesser • Extrem stabile und robuste Pfähle • Für jeden Isolator für Rundstahlpfähle aus dem HORIZONT-Programm geeignet

H E

00 712 792

e ste e

P 14491-10GN Kunststoff-Zaunpfahl smart post • Grün, 115 cm, 11 Ösen, Einzeltritt • Zwei Isolatoren an der Pfahlspitze sorgen für optimale Ausnutzung der Pfahllänge bei Nutzung von Litze, Seil oder Band • Verschieden gestaltete, extrem stabile Ösen für Bänder, Seile und Litzen • Nummerierung der Ösen erleichtert den Zaunaufbau, besonders bei großen Weiden • Zusätzlich verstärkter Trittsteg mit Riffelung sorgt für stabilen Tritt und verhindert versehentliches Abrutschen • Stabiler, extra dick verzinkter sowie im Pfahl gesicherter Bodennagel (ø = 9 mm) ist Garant für hohe Langlebigkeit und sorgt für stabilen Stand

10

WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - WEIDEZAUN

este

6.3

10

25

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

633


6.3 este

P 14922

eze chnun

VE

s at • Schwarz • Speziell für alle Fiberglaspfähle mit 12 mm Durchmesser • Für Litzen bis ø 2 mm

50

00 712 806

150551 150552

a stah ah • Rot, 105 cm • Aus Federstahl • Mit Trittblech und Ringisolator

25

00 712 807

150561 150562

a stah ah • Rot, 105 cm • Aus Federstahl • t r tt le nd Gle tö e

25

00 712 804

14179 141791

Stahlpfahl Pigtail • Weiß lackiert, 105 cm • Aus Federstahl • Mit angeschweißtem Fußtritt • Materialstärke: 7 mm • Mit Ösenisolator

30

15593

Rundpfahl • Steingrau, 175 cm • Aus Altkunststoffen gewonnen • Garantiert unbegrenzt haltbar und auch später wieder recyclingfähig • Kann mit üblichen Holzbearbeitungswerkzeugen genagelt, geschraubt, gebohrt und gesägt werden • Angespitzt

1

H E RUND

AH

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

e ste e

00 712 748

WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - WEIDEZAUN

WEIDEZAUN

P 00 712 795

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

634

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

Ringisolatoren 00 712 745 15275-25

eze chnun

VE

Ringisolator farmer • Schwarz • Kurze Stütze mit Holzgewinde • Großer Trockenraum = hohe Isolation • Für Bänder bis 12 mm Breite und Litzen bis ø 4 mm Ringisolator farmer • Schwarz • Kurze Stütze mit Holzgewinde • Großer Trockenraum = hohe Isolation • Für Bänder bis 12 mm Breite und Litzen bis ø 4 mm

25

15275EI

00 712 734

15364

Ringisolator farmer plus • Schwarz • Durchgehende Stütze mit Holzgewinde • Großer Trockenraum = hohe Isolation • Für Bänder bis 13 mm Breite • Für Seile bis ø 4 mm

50

00 712 739

15370

Ringisolator ranger plus • Schwarz • Lange, durchgehende Stütze mit Holzgewinde • Großer Trockenraum = hohe Isolation • Für Bänder bis 13 mm Breite und Litzen bis ø 4 mm

25

00 712 740

15370EI

Ringisolator ranger plus • Schwarz • Lange, durchgehende Stütze mit Holzgewinde • Großer Trockenraum = hohe Isolation • Für Bänder bis 13 mm Breite und Litzen bis ø 4 mm

120

00 712 867

14937

Ringisolator farmer • Flexibel einsetzbar für Bänder bis 13 mm und Litzen bis 4 mm • Geeignet als Strecken-, Abstands- und Abspannisolator • UV-beständiger Kunststoff • Großer Trockenraum = hohe Isolation • Einfaches Eindrehen in Holz- oder Recyclingpfähle • Stabile 200 mm Stütze mit Holzgewinde • Gro e ra ta a e

10

Schlitzisolator farmer • Gelb • Für Litzen bis ø 3 mm • Stütze mit Holzgewinde • Kreuzverstärkter Trockenraum

50

Schlitzisolator 00 712 736 15276

120

A

00 712 746

REN

e ste e

WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - I

este

6.3

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

635


6.3 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

e ste e

Festzaunisolatoren 00 712 732 15929-10

eze chnun

VE

estzaun s at P • Schwarz • Der stärkste Isolator seiner Klasse • Für Bänder bis 20 mm Breite • Für Seile bis ø 7 mm

10

er t ta ler nd e t nd er n t to olator der e onder r den e t a ndra t G ee net t önnen aber auch andere Zaunmaterialien, wie z. B. Bänder und Elektroseile eingelegt werden. Der Isolator kann angeschraubt oder auch angenagelt werden. Bei der Montage in Kurven muss der Isolator auf Druck zum Pfosten hin belastet werden. 00 712 731

15929EI

WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - I

45

P

an s at an e • Flexibel einsetzbar für Bänder bis 20 mm, Litzen bis 4 mm, Seile bis 8 mm • Als Abstandsisolator und Streckenisolator geeignet • UV-beständiger Kunststoff • Einfaches Eindrehen in Holz- oder Recyclingpfähle • r er l a a e e n era r t en de ande ö l • Stabile 200 mm lange Stütze mit Holzgewinde • Großer Trockenraum = Hohe Isolation

10

00 712 735

14161C

an s at an e • Schwarz • Gle e r n e 00 12 33 a er o ne t l e Gummieinlage • Zum Annageln oder Anschrauben an Holz- und Recyclingpfähle • oll n t to olator r alle re t nder 0 and re te • and rd d r 2 n t to ra en olator e t ert

8

00 712 733

14162C

an s at an e • Schwarz • Gle e r n e 00 12 3 t t l er G einlage, wodurch das Band geschützt und die Lebensdauer erheblich verlängert wird • Zum Annageln oder Anschrauben an Holz- und Recyclingpfähle • oll n t to olator r alle re t nder 0 and re te • and rd d r 2 n t to ra en olator e t ert

8

n e sa s at c • Schwarz • Schraubbar • Für Pfähle bis ø 15 mm • olator t nten o en nd ann n eder ö e lat ert erden • Für Bänder bis 12 mm Breite und Litzen bis 6 mm Durchmesser

25

n e sa s at a e • Schwarz • Schraubbar • Für Pfähle von ø 7 bis 19 mm • olator t nten o en nd ann n eder ö e lat ert • Für Bänder bis 20 mm Breite und Litzen bis ø 6 mm

10

A

REN

e t an s at en 00 712 750 15186

estzaun s at im Eimer

n e sa s at en 00 712 738 15290

00 712 742

15474C

erden

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

636

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

00 712 751

15828C

s at en 00 712 730 15126C

00 712 743

15307C

Fiberglaspfahl-Isolatoren 00 712 749 17801F

VE

n e sa s at c • Schwarz • Für Bänder bis 40 mm Breite • Für Seile bis ø 8 mm • Kurze Stütze mit einem ø von 6 mm • Großer Trockenraum = hohe Isolation

30

an s at c • Flexibel einsetzbar für Band bis 40 mm, Litze bis 4 mm, Seil bis 8 mm • Als Abstandsisolator und Streckenisolator geeignet • UV-beständiger Kunststoff • Einfaches Eindrehen in Holz- oder Recyclingpfähle • Stabile 120 mm lange Stütze mit Holzgewinde • Großer Trockenraum = Hohe Isolation

10

s at • Schwarz • Mit Holzgewinde zum Einschrauben in Holz- und Recyclingpfähle • lle or r e t a en nd e önnen ro le lo e n e n t werden

5

s at • Schwarz • Isolator mit Metallplatte • Zum Anschrauben oder Annageln • lle or r e t a en önnen ro le lo e n e n t erden • An die Metallplatte kann eine Verbindungsschraube geschraubt und somit eine vertikale Verbindung zu anderen Zaundrähten hergestellt werden

2

satz usatz s at n e • Geeignet als Streckenisolator • Für Bänder bis 13 mm, für Seile bis 8 mm und für Litzen bis

50

• Für horizont Fiberglaspfahl mit ø 12 mm • ann n el e er ö e a P a l an e ra • Einfache und schnelle Montage • UV-beständiges Material

t

REN

n e sa s at en 00 712 737 15682

eze chnun

A

e ste e

WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - I

este

6.3

erden

00 712 788

14046C

satz usatz s at a e e • Geeignet als Streckenisolator • Für Bänder bis 13 mm und für Litzen bis 4 mm • Für Fiberglaspfahl mit ø 12 mm • ann n el e er ö e a P a l an e ra t erden • Einfache und schnelle Montage • UV-beständiger Kunststoff

25

00 712 748

14922

s at • Schwarz • Speziell für alle Fiberglaspfähle mit ø 12 mm • Für Litzen bis ø 2 mm

50

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

637


6.3 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

e ste e

Festzaundrähte 00 712 767 15904

00 712 768

15945

Drahtlitze 00 712 786

15009

WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N -

R

EI ER

zenschne e 00 987 546 71 02 200

00 712 787

14134-400

unstst fl tzen un 00 712 758 15282

00 712 759

15283

e

eze chnun

VE

estzaun aht • 315 m • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 8.700 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 26.000 m • Reißfestigkeit: 200 kg • Widerstand: 0,06 Ohm/m Der verwendete Stahldraht ist mit einem speziellen Zink/Alu-Langet t d ver n t n l n Dadurch wird ein hoher Korrosionsschutz erreicht und die Lebensdauer erheblich verlängert.

1

estzaun aht • 625 m • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 11.000 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 30.000 m • Reißfestigkeit: 500 kg • Widerstand: 0,04 Ohm/m Der verwendete Stahldraht ist mit einem speziellen Zink/Alu-Langet t d ver n t n l n Dadurch wird ein hoher Korrosionsschutz erreicht und die Lebensdauer erheblich verlängert.

1

a t zenschne e CoBolt L, L = 200 mm, für Zaundrähte bis 4 mm

1

Drahtlitze verzinkt, 1,5 mm • 200 m • ver n te ta ldra tle ter t e 0 2 • Max. empf. Zaunlänge: 25.000 m • Reißfestigkeit: 200 kg • Widerstand: 0,12 Ohm/m

1

Drahtlitze verzinkt, 1,5 mm • 400 m auf Kunststoffspule • ver n te ta ldra tle ter t e 0 3 • Max. empf. Zaunlänge: 25.000 m • Reißfestigkeit: 200 kg • Widerstand: 0,12 Ohm/m

r

e

er

1 r

e

er

n e Litze farmer W6-W • 250 m, Weiß • 6 x 0,18 mm Edelstahlleiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 1.100 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 3.500 m • Reißfestigkeit: 60 kg • Widerstand: 4,98 Ohm/m n t to t en ar er nd ee net r r e ttlere Doppelt so viele Fäden wie eine einfache Standardqualität. Polyethylenfäden mit hoher UV-Stabilität. Litze farmer W6-W 400 m, Weiß

1

ne

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

638

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

e ste e

unstst fl tzen un 00 712 760 15347

eze chnun

e

n e Litze farmer W9-W • 250 m, Weiß • 9 x 0,18 mm Edelstahlleiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 1.500 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 4.500 m • Reißfestigkeit: 70 kg • Widerstand: 3,33 Ohm/m n t to t en ar er nd ee net r r e ttlere ne Doppelt so viele Fäden wie eine einfache Standardqualität. Polyethylenfäden mit hoher UV-Stabilität.

VE

1

15277

Litze farmer W9-W 400 m, Weiß

1

00 712 752

17141

Litze turbomax W9 • 200 m, Weiß-Schwarz-Weiß • 9 x 0,25 mm TLDmax-Leiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 6.300 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 19.000 m • Reißfestigkeit: 200 kg • Widerstand: 0,11 Ohm/m e allen t r o a t en or en d e a e ter r ö te Leitfähigkeit und hohe Zugfestigkeit. Hohe Anzahl von TLDmaxe tern ern e nen o en tro nd ö te e t et 5 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit.

1

00 712 753

17141-400

1

00 712 754

17141-1000

Litze turbomax W9 400 m, Weiß-Schwarz-Weiß Litze turbomax W9 1.000 m, Weiß-Schwarz-Weiß

00 712 863

17149

Litze hotshock W9-R • 200 m, Blau • 9 x 0,3 mm TBmax-Leiter • Max. empf. Zaunlänge: 12.700 m • Reißfestigkeit: 120 kg • Widerstand: 0,3 Ohm/m r r e ttlere ne a ö ere e t e t al N ro ta l ö ere e en da er d r t l en t e ell für starke Geräte (z.B. Schafschutz, Wildabwehr). Blau / Weiß für mehr Kontrast zur Umgebung und gute Sichtbarkeit bei Dämmerung und Dunkelheit. 3 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit.

1

00 712 864

17149-400

Litze hotshock W9-R 400 m, Blau

1

R

EI ER

00 712 761

1

WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N -

este

6.3

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

639


6.3 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

e ste e

WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N -

R

EI ER

unstst fl tzen un 00 712 755 17142

eze chnun

e

00 712 756

17142-400

00 712 757

17142-1000

00 712 779

15063C

n e Litze turbomax W12 • 200 m, Weiß-Schwarz-Weiß • 12 x 0,25 mm TLDmax-Leiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 8.000 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 23.500 m • Reißfestigkeit: 220 kg • Widerstand: 0,08 Ohm/m e allen t r o a t en or en d e a e ter r ö te Leitfähigkeit und hohe Zugfestigkeit. Hohe Anzahl von TLDmaxe tern ern e nen o en tro nd ö te e t et 5 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit.

VE

1

Litze turbomax W12 400 m, Weiß-Schwarz-Weiß Litze turbomax W12 1.000 m, Weiß-Schwarz-Weiß

1

Litzenverbinder verzinkt • Für sichere und haltbare Verbindungen von Litzen • Zum Anschluss von Litzen an Torgriffen • Zum Anschluss an Isolatoren an Anfangs- und Endpunkten

10

Kunststoffseile und Verbinder 00 712 764 17180 Seil turbomax R6-PE • 200 m, Weiß-Schwarz-Weiß • 6 mm Seildurchmesser • 6 x 0,25 mm TLDmax - Leiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 5.300 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 16.000 m • Reißfestigkeit: 500 kg • Widerstand: 0,17 Ohm/m e allen t r o a t en or en d e a e ter r ö te Leitfähigkeit und hohe Zugfestigkeit. Hohe Anzahl von TLDmaxe tern ern e nen o en tro nd ö te e t et 5 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit

1

1

00 712 765

17180-400

Seil turbomax R6-PE 400 m, Weiß-Schwarz-Weiß 6 mm Seildurchmesser

1

00 712 784

15483C

Seilverbinder verzinkt • Für Seile von 4 bis 6 mm • Für sichere und haltbare Verbindungen von Elektroseilen • Zum Anschluss von Seilen an Torgriffen • Zum Anschluss an Isolatoren an Anfangs- und Endpunkten

5

00 712 785

15506C

Seilverbinder aus Edelstahl • Für Seile von 4 bis 6 mm • Für sichere und haltbare Verbindungen von Elektroseilen • Zum Anschluss von Seilen an Torgriffen • Zum Anschluss an Isolatoren an Anfangs- und Endpunkten

5

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

640

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

e ste e

eze chnun

unstst 00 712 770

e t n e un 17451

00 712 772

17287

00 712 774

17475

e t an a e • 200 m, Weiß • 20 mm Bandbreite • 4 x 0,15 mm Edelstahlleiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 800 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 2.500 m • Reißfestigkeit: 90 kg • Widerstand: 10,8 Ohm/m Diese Standardbänder sind geeignet für kurze Zäune und Portionsweiden. Fäden mit hoher UV-Stabilität.

1

00 712 775

17272

e t an a e 2 x 200 m, Weiß

2

00 712 776

17528

1

00 712 769

17116

e t an a e • 200 m, Gelb-Orange • 20 mm Bandbreite • 4 x 0,15 mm Edelstahlleiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 800 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 2.500 m • Reißfestigkeit: 90 kg • Widerstand: 10,8 Ohm/m Diese Standardbänder sind geeignet für kurze Zäune und Portionsweiden. Fäden mit hoher UV-Stabilität. e t an an e • 200 Gel Gr n Gel ore erend • 12 mm Bandbreite • 4 x 0,22 mm TLDmax-Leiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 4.300 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 13.000 m • Reißfestigkeit: 60 kg • Widerstand: 0,33 Ohm/m r o re erend r ende ar en e onder t t ar vor dunkleren Hintergründen wie Wäldern. Gebündelte TLDmax-Leiter r ö ten tro 3 a re Garant e a e t nd e t

1

EI ER

1

R

e n e e t an a e • 200 m, Weiß • 10 mm Bandbreite • 3 x 0,15 mm Edelstahlleiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 500 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 1.800 m • Reißfestigkeit: 40 kg • Widerstand: 14,4 Ohm/m Diese Standardbänder sind geeignet für kurze Zäune und Portionsweiden. Fäden mit hoher UV-Stabilität e t an a e • 200 m, Gelb-Orange • 10 mm Bandbreite • 3 x 0,15 mm Edelstahlleiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 500 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 1.800 m • Reißfestigkeit: 40 kg • Widerstand: 14,4 Ohm/m Diese Standardbänder sind geeignet für kurze Zäune und Portionsweiden. Fäden mit hoher UV-Stabilität.

VE

WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N -

este

6.3

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

641


6.3

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

e ste e

WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N -

eze chnun

VE

unstst 00 712 778

e t n e un 17113

e n e e t an an e • 200 m, Gelb-Weiß-Gelb • 12 mm Bandbreite • 4 x 0,22 mm TLDmax-Leiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 4.300 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 13.000 m • Reißfestigkeit: 60 kg • Widerstand: 0,33 Ohm/m Bei allen ranger-Bändern sorgt eine hohe Anzahl von TLDmaxLeitern für hohe Leitfähigkeiten. Gebündelte TLDmax-Leiter für ö ten tro 3 a re Garant e a e t nd e t

00 712 763

17114

e t an an e • 200 m, Gelb-Weiß-Gelb • 20 mm Bandbreite • 5 x 0,22 mm TLDmax-Leiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 4.500 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 13.500 m • Reißfestigkeit: 120 kg • Widerstand: 0,27 Ohm/m Bei allen ranger-Bändern sorgt eine hohe Anzahl von TLDmaxLeitern für hohe Leitfähigkeiten. Gebündelte TLDmax-Leiter für ö ten tro 3 a re Garant e a e t nd e t

1

00 712 865

17211

e t an h tsh c • 200 m, Blau • 12 mm Bandbreite • 6 x 0,3 mm TBmax-Leiter • Max. empf. Zaunlänge: 8.600 m • Reißfestigkeit: 100 kg • Widerstand: 0,36 Ohm/m Pol et len den ent alten a alen t ö ere een da er d r t l en t vor orro on a ö ere et e t al N ro ta ta l er t r te e ter ater al t ö erer Bruchlast. Geeignet für mittlere Zaunlängen. Speziell geeignet für starke Geräte (z.B. zur Wildabwehr). Blau für eine gute Sichtbarkeit. 3 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit.

1

00 712 762

17110

e t an tu a • 200 m, Schwarz/Weiß/Schwarz • 12 mm Bandbreite • 3 x 0,3 mm TLDmax-Leiter, 3 x 0,2 mm Edelstahlleiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 5.600 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 17.000 m • Reißfestigkeit: 60 kg • Widerstand: 0,14 Ohm/m e et e t der e ter der a t e n el a e ö er als bei Standardqualitäten. Die Leiter der TLDmax sind extrem witterungsstabil. 5 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit.

1

00 712 781

15163C

an e n e • Für Bänder bis 20 mm Breite • Aus Aluminium • Verbindet Bänder einfach und zuverlässig • n a e Na annen der nder ö l

10

R

EI ER

este

WEIDEZAUN

1

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

642

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

unstst 00 712 782

e t n e un e n e 15164C an e n e • Für Bänder bis 40 mm Breite • Aus Aluminium • Verbindet Bänder einfach und zuverlässig • n a e Na annen der nder ö l

00 712 783

10446C

s at en 00 712 730 15126C

VE

5

an e n un s a e Verbindungskabel mit 2 Schraubplatten verbindet übereinander liegende Bänder bis 40 mm Bandbreite • Kabellänge: 50 cm • Schraubbar

1

s at • Schwarz • Mit Holzgewinde zum Einschrauben in Holz- und Recyclingpfähle lle or r e t a en nd e önnen ro le lo e n e n t werden

5

15307C

s at • Schwarz • Isolator mit Metallplatte • Zum Anschrauben oder Annageln lle or r e t a en önnen ro le lo e n e n t erden An die Metallplatte kann eine Verbindungsschraube geschraubt und somit eine vertikale Verbindung zu anderen Zaundrähten hergestellt werden.

2

Torgriffe 00 712 809

15817SW

Torgriff farmer • Schwarz, mit Haken • Mit verzinktem Einhängehaken • 3 cm Federwegbegrenzung • Praktische Handhabung

1

00 712 829

141722SW

Torgriff trapper G • Schwarz, mit Haken • Praktischer Standard-Torgriff mit einfacher Zugfeder • Zusätzliche Öse am Handgriff zum Befestigen des Zaunmaterials • Mit Federwegbegrenzung

1

00 712 828

15445E

Torgriff turbomax G-PC • Gelb/Transparent, mit Haken • Aus hochwertigem Polycarbonat für verstärkte Isolation bei Hochleistungsgeräten turbomax-Torgriffe haben eine extrem haltbare und drehbare Druckfeder. Extrem langer Federweg von bis zu 8 cm.

1

R

EI ER

00 712 743

E E UND ZUBEHÖR

eze chnun

R

e ste e

WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N -

este

6.3

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

643


6.3 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT

e ste e

Torgriffsets 00 712 830 15316C

eze chnun

VE

Torgriffset Torgriff-Verbindung mit dehnbarem Seil. Seil elektrisch leitend.

1

Set bestehend aus: • 1 or r olator • 1 Ringisolator 00 712 831

15416

E N E E UND ZUBEHÖR HA

15416C

1

• 1 Torgriff extra mit Haken • 1 Spezialfeder verzinkt 0,5 m (ausziehbar auf 5 m)

Torgriffset Problemloses Öffnen ohne Bodenkontakt. Besonders geeignet für ein problemloses Öffnen und Schließen von Toren durch elektrisch leitende Zugfeder. UV- und witterungsbeständig Set bestehend aus: • 1 or r olator • 1 Ringisolator

1

• 1 Torgriff turbomax mit Haken • 1 Zugfeder verzinkt 0,5 m (ausziehbar auf 5 m)

00 712 832

15487

Zugfeder von 0,5 m auf bis zu 5 m ausziehbar Ersatzteil zum Torgriffset mit Feder

1

00 712 877

14651

Torset ranger Roller Gate Schwenkbar, automatisches Aufrollen des Weidebandes. Verwendbar für 2 Tore. Geeignet für große Weidetore oder zweireihige Tore bis 7 m Breite. Mehr Sicherheit für Mensch und Tier. Montage an 2 stabilen Metallhaltern.

1

R WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N -

Torgriffset Problemloses Öffnen ohne Bodenkontakt. Feder elektrisch leitend. Set bestehend aus: • 1 or r olator • 1 Ringisolator

00 712 860

• 1 Torgriff mit Haken • 1 Seil 4,50 m lang (ausziehbar auf 9,40 m)

Set bestehend aus: • 1 x Aufroller • 2 x Metallhalterung

• 1 x Torgriff mit Bandverbinder • 15 m Band (20 mm)

P 00 712 815

10109

as e P Aus hochwertigem Polycarbonat mit hoher UV-Stabilität. Drahtdurchführung und Einhängevorrichtung für das Abteilen von Weiden mit Feststellbremse, damit Litze gespannt bleibt und nicht zurückrollt. Gut geeignet bei mobilen Zäunen. Für Ab- und Aufrollen von n t to t en nd re t ndern • Kapazität Litze: max. 500 m • Kapazität Breitband: max. 300 m

1

00 712 816

15839

as e Mit Drahtdurchführung. Mit Feststellbremse, damit Litze gespannt bleibt und nicht zurückrollt. • Kapazität Litze: max. 4.000 m • Kapazität Breitband: max. 1.500 m

1

00 712 817

15840

Tragegestell ra e r d e

1

n t to

a

el

000

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

644

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNÜBERWACHUNG LUDA FARM

6.4

1

Kratzboden und Streuwerk

7

2

Gülletechnik

57

3

Fütterungstechnik

209

4

Melktechnik

279

5

Tierhaltung

417

6

Weidezaun

551

6.1 6.2 6.3 6.4

Euro Netze W g Weidezauntechnik Horizont W Weidezaunüberwachung

551 557 615 645 646

WEIDEZAUN - WEIDEZAUN BERWA HUNg UDA AR

648

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

645


6.4 este

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNÜBERWACHUNG LUDA FARM

eze chnun

00 138 500 Luda Fence Weidezaunüberwachung

VE

1

e achen e h en aun un u e h n he te e n aus Luda Fence ist ein Zaunsensor, der die Spannung Ihres Elektrozauns direkt auf Ihrem Telefon und/oder re o ter an e t t der t on lar erden e e arnt enn d e ann n löt l abfällt. Luda Fence kann überall verwendet werden, wo es ein GSM-Netz gibt.

WEIDEZAUN BERWA HUNg UDA AR

• Luda Fence kann an jedem beliebigen Punkt mit Ihrem vorhandenen Zaun verbunden werden. Das Ger t ann r 2 onate er e nen t tro ver or t erden oder e ann on tant an 220 oder 12 an e lo en erden • Die Spannung wird gemessen, indem die rote Zaunklemme mit dem Zaun verbunden wird und die grüne Erdungsklemme mit dem Erdungsstab. • Der Spannungswert des Zauns wird über die integrierte kostenlose SIM-Karte an die App My Luda ar e endet el e e o tenlo a Goo le Pla oder le tore er terladen önnen. Die integrierte SIM-Karte wählt immer einen Netzbetreiber mit einem starken Signal aus. • e önnen d e ann n de a n a re and nd a re o ter er r en • Die Option Alarm+ warnt Sie sofort, wenn die Zaunspannung abfällt und lässt Sie außerdem auf die ra t e ann n ra re en • Inklusive SIM-Karte • Temperaturbereich -20 °C bis + 50 °C • *12-Monate kostenlose Testversion Alarm+ • Schutzklasse: IP65 Lieferumfang: • Luda Fence Zaunsensor • Outdoor-Ladegerät 220 V • Erdungsstab • Outdoor-Ladegerät 12 V • Zaunklemme • Erdungsklemme Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

646

www.prillinger.at


WEIDEZAUN

WEIDEZAUNÜBERWACHUNG LUDA FARM

este

6.4

eze chnun

VE

1

00 138 498 Luda Fence Alarm Solar Charger r den arten t

l

en Pro

n at n der and

rt

at

WEIDEZAUN BERWA HUNg UDA AR

Dieser wartungsfreie Solarladegerät ist ein robustes und wetterfestes Solarpanel für Non-Stop-Energieversorgung. Es hat einen einstellbaren Schwenkarm für einfache und optimale Sonnenausrichtung. Dieses Solarpanel ist z. B. passend für die Stromversorgung des Luda Farm FenceAlarm (Zaunspannungswächter) und braucht täglich nur einige Stunden Sonneneinstrahlung, um Ihren FenceAlarm ausreichend aufzuladen. echn sche ez at nen • P la er n P • Leistung Solarzelle: 3 W • Ausgangsspannung: 6 V • Stromstärke: 500 mA

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

647


6.4

WEIDEZAUN

WEIDEZAUNÜBERWACHUNG LUDA FARM

este

eze chnun

VE

00 138 501

Smart Plug Funksteckdose

1

WEIDEZAUN BERWA HUNg UDA AR

teue n e h e e te auch e esn da artPl t e n ele anter ern ed en n alter den e er r o ltele on te ern önnen r ann erall e n e et t erden o e G an t e önnen re nla en von ede rt der Welt ein- und ausschalten sowie die Temperatur und den Stromverbrauch prüfen. Mit der Option Alarm+* önnen e a e nen lar en la en enn der tro a llt oder enn d e e erat r e nen gewünschten Bereich verlässt. Antriebsaggregate, Pumpen, Lüfter, Beleuchtung usw. – es gibt so viele verschiedene Geräte auf eine a ern o a d e an erne e n e a en ö te a enn an n t a e t t der da ar önnen e re nla en a der erne te ern nd a erde d e a t elle Temperatur, den aktuellen Stromverbrauch der angeschlossenen Geräte (W) und den Gesamtstromverbrauch (kWh) verfolgen. Eine Reihe von Optionen ist ebenfalls erhältlich, einschließlich Zeitschaltern, Thermostaten und Alarmgebern. • Temperaturbereich -20 °C bis +60 °C • Schutzklasse: IP20 (nur für Innenbereich) • Maximale Belastung: 3.600 W • *12-Monate kostenlose Testversion Alarm+ Lieferumfang: • Fernbedienungsschalter Luda SmartPlug • Betreiberunabhängige SIM-Karte (wählt das stärkste verfügbare Signal) • e erat r en or 3 a el

Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten

648

www.prillinger.at


7X IN EUROPA Mit 7 Niederlassungen in Europa garantiert PRILLINGER eine termingerechte Lieferung von über 87.000 Artikeln.

ÖSTERREICH Prillinger Gesellschaft m.b.H. Prillingerstraße 1 4600 Wels, Austria Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at www.prillinger.at

DEUTSCHLAND Prillinger GmbH Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at

SCHWEIZ Prillinger GmbH Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at

TSCHECHIEN Prillinger, spol. s r.o. Radomyšl 248 387 31 Radomyšl Tel.: +420 383 392 181 prillinger@prillinger.cz

SLOWENIEN Prillinger d.o.o. Arja Vas 101 3301 Petrovče Tel.: +386 3 7103 300 info@prillinger.si

SLOWAKEI PRILLINGER Slovensko s.r.o. Nádražná 32 900 28 Ivanka pri Dunaji Tel.: +421 402 08 711 info@prillinger.sk

UNGARN Prillinger Hungaria Kft Pattantyús Ábrahám Krt. 2. 2100 Gödöllő Tel.: +36 28 516 653 prillinger@prillinger.hu


Prillinger Gesellschaft m.b.H. Prillingerstraße 1 4600 Wels, Austria Tel.: +43 7242 230-200 E-Mail: partner@prillinger.at www.prillinger.at

05/2024


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.