HOF & STALL
www.prillinger.at
MAG. FRANZ EDLBAUER, MBA GESCHÄFTSFÜHRENDER GESELLSCHAFTER
Geschätzte Kunden des Hauses PRILLINGER, mit dem neuen PRILLINGER-Katalog „Hof & Stall 2024“ präsentieren wir Ihnen mehr als eute e aus allen Sortimentsbereichen unseres Hof & Stall Sortiments. eu n as t ent aufgenommen wurden Kratzboden-Laschenketten inkl. Kettenräder sowie Ratten- und Mausefallen von Goodnature. Der ch e un t e etechn Mit rund
P
e te un liegt in den Bereichen e ha tun sowie e ezaun
t e n steht Ihnen damit eine noch größere Auswahl zur Verfügung. satzte e
t e
ce us
Beste Grüße
PS: Auch unser Webshop mit 24h-Online-Bestellmöglichkeit wird kontinuierlich weiterentwickelt, sodass Sie noch einfacher auswählen und bestellen können. Bei Fragen wenden Sie sich bitte gerne an Ihren PRILLINGERKundenbetreuer oder an die Mitarbeiter im Kundencenter.
Prillinger Gesellschaft m.b.H. Prillingerstraße 1, 4600 Wels, Austria Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at, www.prillinger.at
E SÖNLICH IHRE PER ILLI E ER M NUM KUNDEN
INHALTSVERZEICHNIS
1
KRATZBODEN UND STREUWERK
2
GÜLLETECHNIK
EITE
3
FÜTTERUNGSTECHNIK
EITE
4
MELKTECHNIK
EITE
TIERHALTUNG
EITE
WEIDEZAUN
EITE
EITE
NEU IM SORTIMENT NEU: Kratzboden-Laschenketten inkl. Kettenräder Passend zu Pöttinger, Claas und Fliegl
AB SEITE
9
SORTIMENTSERWEITERUNG: Melktechnik Reinigungsmittel für Melkroboter e
ce
ts
u
un
u at c
Pulsameter Milchmengenmessgeräte Pilotventil und Druckschalter passend zu DeLaval
AB SEITE
2
www.prillinger.at
338
AB SEITE
387
AB SEITE
330
NEU IM SORTIMENT SORTIMENTSERWEITERUNG: Bodennahe Gülleausbringung Schlitzschuhdüse passend zu Fliegl
satzte e
SEITE
ech ch e
schuh e te e
130
Flachschläuche
AB SEITE
120
AB SEITE
129
AB SEITE
535
NEU: Ratten- und Mausefallen inkl. Zubehör t e e a en n
e
e sch e enen us h un en
ta te
at P
3
STICHWORTVERZEICHNIS
Stichwort
Seite
A Abwiegeschaufel Alu Klebeband Alu-Schaufel Ampferstecher Anti-Aggressionsspray Anbindung Andocktrichter Ärmelschoner Aufstallung (Schellen) Auswurfsicherung Tränkeeimer Äxte
520 423 514 517 457, 466 491 133 396 472 485 505
B allena ö er 246 Ballenmesser 277 Bauchmelker 307 BAUER Güllesystem 181 Kupplung mit Schlauchtülle 181 Kupplung mit Gewinde 182 Hebelverschlussring lose 183 Schnellkuppler 183 lan ö en 184 Flanschdichtungen 184 Flanschkupplungen 184 Gummidichtringe 185 Erweiterung 186 Reduzierung 186 o r ö en 185 Umkehrstück 186 Verschlussstücke 186 Anschlussstücke 60° 187 Prallkopfverteilerdüse 187 Systemadapter 188 Schnellkuppleranschluss Kirchner 188 Edelstahlkupplungen lebensmittelecht 183 Seitenverteiler 187 Verteilerdüsen 187 ö a erte ler 196 Prallblechverteiler 195, 199 Becherhülsen 284 Beißnippel 454 Besen 523 Betriebsstundenzähler 54 a e ör 270 Blauspray 500 Bodenanker 492, 532 Bodensystem Ecoraster 468 Brauchwasserpumpe 434 Brechstange 518 Bremsenfalle 534 Bügelschraube 474
D Dengelapparate Desinfektionsmittel Dichtungsringe Walzkupplung Dippbecher Dippmittel Doppelmilchschlauch Doppelpulsschlauch Doppelschelle Dosierer für Big Bag Dosiermagnetventile Dosiermittelschlauch Dosierpumpe (Reinigungsmittel) re an Drehzahlsteller Dreiwegehahn Drahtseil Schrapperwinde
4
www.prillinger.at
504 401 344 410 407 293 288 472 272 381 294 327 167 478 135 528
Stichwort Druckrohre Dunggabel Dungkralle Duocock Melkanschluss
Seite 131 506 508 348
E Eckschelle Ecoraster del ta lar at ren nd e ör Edelstahlkupplungen BAUER lebensmittelecht Eimer Eimermelkanlage Einhänge-Schwimmerventil n ra e ör er Elektrische Viehbürsten Elektronische Zählgeräte Endbleche Entleerungsventile Entmistung Entwässerung Euro Netze Euterbrausen Euterpapier ter e e
473 468 344 183 483 319 426, 447 434 495 52 36 378 529 353 552 393 406 406
F Fahrzeugreiniger Fassdeckelersatzteile Feldhauen ell e e Ferkelschalen Fesselband Feuerwehranschlüsse Feuerwehrschläuche e er e r l e e ör Fiberglasstiele Filter Filterscheiben Filterstrümpfe Flachschlauch Flanscharmaturen Fledbag Fliegenbekämpfung Flüssigfütterung Fräsmesser Frequenzregler Fuhrenzähler Füllstandsanzeiger Fugenkratzer Funksteckdose Fußfessel Futterkorb Futtermischwagenmesser Futterschaufeln Futtersparnetze ttertrö e Fütterung
403 160 519 497 454 498 200 207 206 525 404 405 404 118 163 270 534 458 210 480 52 158 525 549, 648 482 457 210 520 484 483 414
G Gabeln Gartenhaue Geburtshilfe Ge elnet ro Ge el alt n Tränken Futterautomaten ttertrö e Automatische Hühnertüren Gelenkbolzenschellen
505 519 482 553 460 460 462 463 464 126
Stichwort Gerätehalter Gewebesäcke Gewindestutzen Gliederketten Großraumlüfter Grubenanschlüsse Güllearmaturen Andocktrichter Gummikompressen Kompensatoren Dreiwegehähne Gülleschieber und Ersatzteile Überlaufventile (Domventile) Siphonabscheider und Ersatzteile Schwimmerkugeln Füllstandsanzeiger Schaugläser Mano-Vakuummeter Rückschlagventile Fassdeckelersatzteile Gewindestutzen u. Schlauchtüllen Flanscharmaturen Grubenanschlüsse re an e Schweißarmaturen Ital. Güllesystem Schnellkuppler ital. BAUER Güllesystem Schnellkuppler BAUER Schnellkuppleranschluss Kirchner Perrot Güllesystem Systemadapter ital. – BAUER Schnellkuppler Perrot ö averte ler Feuerwehranschlüsse Storz-Kupplungen Industrie Strahlrohr Storz-Kupplungen DIN Feuerwehrschlauch kpl. Güllepumpen, Vakuumpumpen Battioni Pagani Jurop Hertell Ersatzteile Güllerohr Gülleschieber Gülleschläuche Gülleteile und Umschlüsselung Gummi Reduziermuffen Gummi-Kompressen Gummikugeln Gummimuffen Gummischläuche (Gülle) Gummistiefelüberzug
Seite 525 545 161 8 479 165 131 133 134 135 135 136 151 153 157 158 159 159 160 160 161 163 165 167 168 173 176 181 183 188 189 188 191 196 200 200 203 204 207 58 59 65 68 72 131 136 111 110 349 134 152 349 115 396
H Häckslermesser Halogen-Infrarotheizstrahler Halsband Halsbandnummern Handschuhe Handvernebler Handwerkzeug Hauen und Hacken Hebelgarnituren Hebelschieber Heizbare Tränkebecken Heizgeräte Heizleitungen Hektarzähler
256 412, 510, 541 390, 491 415, 499 396, 490 406 501 518 140 136 423 425, 417, 540 450 52
Seite 505 484 457 500 31 532
I Industrie- /Feuerwehrschläuche Infrarot-Wärmestrahlgerät Isolierstoffgehäuse Italienisches Güllesystem Kupplung mit Schlauchtülle Kupplung mit Gewinde Gummidichtringe Schnellkuppler lan ö en Flanschdichtungen Flanschkupplungen Anschlussstücke 90° Erweiterungen Reduzierungen Verschlussstücke Seitenverteiler Verteilerdüsen Exakt-Verteiler Gummidüsen ö a erte ler Prallblechverteiler Schnellkuppleranschluss Kirchner
123, 207 488 479 173 173 175 176 176 177 177 177 177 178 178 178 179 179 180 180 196 195 188
J Jutesack
545
K Kälbereimer l er a e Kälbermilchwärmer Kälberstrick Kardätsche Keile Kennzeichnung Kettenführung Kettennüsse Kettenräder Kettenschrauben Kettenverschlussglieder Klappsäge Klauenmesser la en e e Klemmkupplungen Klemmschelle Knebel Kolbenschieber Kolbenschieber-Ersatzteile Kompensatoren Kontrollmelkeimer-Deckel Kot- & Gülleschieber Kotkrücke Krallen Krampen Kratzboden komplett Kratzbodenketten Kratzbodenleisten Kreuzschelle la en e e and ro er Kugeln Kuhschwanzhalter
484 486 487 491 497 520 499 31 15 14 12 10 505 500 500 344 473 492 136 144 135 323 521 520 508 518 29 8 32 472, 473 500 152, 155, 157 490
Stichwort Kunststoff-Schaufel
Seite 514
L Lamellen (Güllepumpen) Lebendfallen Lecksteinhalter Leitbleche Luftanschluss Lüftermotoren Lufttransportschlauch
74 540 483 35 354 375 122
M Magnetspulen Magnetventile Mano-Vakuummeter Markierungsspray Maschinenreiniger Mauerdurchführung Maurerhammer Mausefallen Melkbekleidung Melkeimer Melkeimerdeckel Melkeimerdeckeldichtung Melkerärmel Melkerschürze Melkmaschinenreiniger Melkmaschinenteile DeLaval GEA-Westfalia Melkroboter-Ersatzteile Melkstandheizung Melkstandreiniger Melktechnik Melkzeugbecher Melkzeugreinigung Mengenregler Milchanschluss Milcheinlauf, Milchauslauf l lter l lter e e nd e ör l a e Milchkannen Milchpumpen Milchschläuche Milchschiebehähne und Dichtungen Milchsieb Milchtankdeckel Milchtemperaturregler Milchwagen-Sammelschlauch Milchwärmer Milchzelltest Minimelker Mischwagenmesser Montagestab Motordrossel Stallbelüftung Motorschutzschalter ö averte ler Mühlen Mühlensiebe
382 378 159 498 327, 330, 333, 399, 164 518 535 396 319 321 323 396 396 327, 330, 333, 399, 338 338 342 325 412 399 279 284 385 382 346 351 404 352 486 321 366 289 347 405 321 356 290 487 406 318 210 285 480 479 196 260 260
N Nackenrohrklemme Nagelbürsten Netze Weidezaun
474 394 552
Stichwort
Seite
O Öffner Milchanschluss Öffnungszylinder Öl (Güllekompressor) Öl (Melktechnik)
347 141 73 364
P Perrot Güllesystem Kupplung mit Schlauchtülle Kupplung mit Gewinde Gummidichtringe Schnellkuppler Flanschkupplungen Flanschdichtung Erweiterung Reduzierung o r ö en Umkehrstück Verschlussstücke Exakt-Verteiler Gummidüsen ö a erte ler Prallblechverteiler P o e en Plastikkugeln Plattenkühler Plattenschieber Plattenschieber-Ersatzteile Prallkopfverteiler Pulsatoren und Ersatzteile Interpuls M-Tech DeLaval GEA-Westfalia e ör Pulsschläuche Pumpen Battioni Pagani Jurop Hertell Zapfwellenpumpen Ersatzteile P enöl G lle o re or P enöl el te n PVC-Saug-/Druckschlauch PVC-Saug-/Druckschlauch komplett PVC-Streifenvorhang
189 189 190 191 191 192 193 193 193 193 193 194 194 195 196 199 518 152, 155, 157 356 138 147 179, 187, 195 309 310 311 312 314 315 287 57 58 65 68 70 72 73 364 111 125 476
Q Querschelle
474
R Raschelsäcke Rattenfallen Rechen Regenmesser Reinigung und Hygiene Reinigungsautomat Reinigungsbürsten Reinigungsmittel Reinigungsmittel (Dosierpumpe) Reinigungsmittelschlauch Reinigungsschwämme Reparaturklebebänder Rohrklemmen Rohrkühler o rle t n nd e ör
545 535 508 542 383 384 394 399 390 294 389 276 355 356 343
5
STICHWORTVERZEICHNIS
Stichwort Heugabel Heunetz Heuraufe Huf- und Klauenmesser t ro le Hydraulikpumpen und Filter
STICHWORTVERZEICHNIS
Stichwort Rohrverbinder Rückschlagventile Rührwerksmotoren Rundstahlbügel Rüttelzähler
Seite 473 160 373 11 54
S Säcke Sammelringe Sammelstücke und Ersatzteile Sandsäcke a ent ö ner Sauger a ör e Saugrohre Schalldämpfer Vakuumpumpen Schalmtest Schaufeln Schaugläser Schaumreiniger Scheibenventile Schellen für Aufstallung Schieber Schieber für Big Bag Schläger für Mühlen Schlagfessel Schlagmesser l e nd e ör Schlauchendstücke Schlauchhalter (Gülletechnik) Schlauchhalter (Melktechnik) Schlauchklemmen Schlauchschere Schlauchstutzen Schlauchtüllen Schlauchverbinder (Gülletechnik) Schlauchverbinder (Melktechnik) Schlegel Schleppschlauch Schleppschuhe Schrapperseil Schrauben Mischwagenmesser Schrotmühlen Schürze (Melkerschürze) Schutzbügel Schutzvlies Silo Schutzgitter Schwanenhalsverteiler Schweinehaltung Schweiß-Armaturen Schwimmerkugeln Schwimmerventile Senkrechtgurt Sensen Sieb (Milch) Siebe für Mühlen Siloblockschneider Silofolien Reparaturklebebänder Silosandsäcke Siloschutz Siloschutzgitter Siphonabscheider und Ersatzteile Spaten Speedy Feeder Spaltäxte Sprühgeräte Solo Sprühnippel Spülaufnahme l n er Spülpumpen Spülwannen Stahlkugeln Stalldesinfektion
6
www.prillinger.at
545 297 298 275 489 484 133, 160 131 79 406 514 159, 285 402 345 472 359 270 260 490 260 287 132 126 297 126, 133, 296 295 345 161 162 295 518 128 129 528 243 259 396 427 277 274 199 453 168 157 426, 424 491 502 405 260 246 276 275 274 274 153 513 486 505 390 455 386 385 352 395 152, 155, 157 493
Stichwort Standhäckslermesser Stiefelknecht Stiefelreiniger Storz System Industrie gegossen tor te nd tr e e ör Storz System DIN Storz System geschmiedet Stoßscharre Streifenvorhang Streuwerksteile Streuzinken Strick Striegel Synthetikschlauch
Seite 256 542 397 201 203 204 205 521 476 36 35 491 497 118
T Tankauslaufbogen Tankbürsten Tankdeckel Tankeinlaufbogen Tankwagenschläuche Taubenabwehrgerät Thermo-Rohre Thermometer Thermostat Tierkennzeichnung Tiertransportkamera er alt n e ör Tierzucht Tränkenippelhalter Tränketechnik Frostschutz-Tränkebecken Suevia Tränkebecken Suevia Ersatzteile Suevia Tränkebecken Tränkebecken Hosp Ersatzteile Hosp Tränkebecken Tränkebecken Quelle Ersatzteile Quelle Tränkebecken Tränkebecken Diverse Frostsichere Tränkebecken Diverse Frostschutz-Heizleitungen Tränkeeimer Tränkewärmer Transformator Transportkannen Treibpaddel Trognippel ro en tter a e T-Schelle Turbofüller Türscharnier
345 394 321 347 290 540 424 544 423 414 550 492 481 456 417 423 418 426 437 440 443 444 445 448 451 484 440 423 321 457 455 486 472 71 473
U Umlenkrollen Umluftventilatoren Universalverteiler Unterdruckventil Unkrautstecher Überdruckventil Überlaufventile Überwachungskameras
15 478 199 72 525 72 151 546
V Vakuumabschließer Vakuumhahn Vakuummagnetventile Vakuumpumpen Battioni Pagani Jurop Hertell Ersatzteile Vakuumpumpen (Melktechnik)
296 354 381 58 59 65 68 80 358, 361
Stichwort a enöl G lle o re a enöl el te n Verschlussglieder Viehbürsten Viehzeichenstift Viertelmelker Vikan Bürsten Vormelkbecher
Seite or
73 364 10 495 498 320 394 406
W Waagen Walzkupplungen Wandhalter Wärmelampen Waschbecken Wassermagnetventile Wasserpumpe Wasserschieber Wegmacherhaue Weidenetze Gallagher Weidezauntechnik Gallagher & Pulsara Weidezaungeräte Akkus Trockenbatterien Kabelsets Erdung und Erdkabel Raubtiervertreibung Anschluss und Verbindung Prüfgeräte Weidezaunpfähle Isolatoren Stromleiter Smart Fence Weidenetze or r e nd e ör Haspeln Werkzeug Weidezauntechnik Horizont Weidezaungeräte Akkus und Batterien Zaunanschluss Erdung Zaunsicherheit Weidezaunpfähle Isolatoren Stromleiter or te e nd e ör Haspeln Weidezaunüberwachung Luda Farm Werkzeug Wespen- und Bremsenfalle Wetterschutznetz Wetzsteine Windschutzgewebe Wildschutz- und Kleintiernetze Winkelschelle Wühlmausfalle
542 344 355 488 395 379 434 521 518 551 558 558 569 544, 575 576 577 579 579 582 584 590 595 604 605 605 610 612 615 616 626 628 628 628 632 635 638 643 644 645 501 534 475 503 475 554 472 538
Z Zählgeräte Zapfwellenpumpen Zelltest Ziegenmelkzeug Zitzendesinfektion Zitzengummibürsten Zitzengummis Zitzengummi Stopfen Zitzenmittel t en e e Zufuhrschlauch
52 70 406 320 407 394 280 286 407 406 382
1
1.1
1.1
Kratzboden und Streuwerk
7
Ketten
8
Kettenverschlussglieder
10
Kettenschrauben
12
Kettennüsse und Umlenkrollen
14
Kratzboden komplett
29
k
31
Kratzboden
H
7
Kratzbodenleisten
32
1.2 1.3
Streuwerksteile und Endbleche Elektronische Zählgeräte
35 51
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
7
REUWERk - kRA ZB DEN
KRATZBODEN
kRA ZB DEN UND
KRATZBODEN UND STREUWERK
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
KETTEN
T
• Hochfeste Rundstahlkette für Kratzboden bei Ladewagen und Miststreuer. • Kratzbodenketten von PRILLINGER sind vorgestreckt und somit sofort einsatzbereit. • Kratzbodenketten dürfen nicht für Kräne und andere Hebewerkzeuge verwendet werden! Glieder pro m (gerundet auf halbe e e
Kettenteilung D xT
uch a t kg
e n t e ne 7 x 22
c nah e 6.200
a et e s ast kg
Fertigungsprüfkraft kg
VE
766
1.500
3.900
m
DIN
este
eze chnun
ete a e 00 360 366
au h en a tue en e a Kratzbodenkette 45,5
00 360 368 00 360 369
Kratzbodenkette Kratzbodenkette
41,5 32
8 x 24 8 x 31
8.200 8.200
766 32895
2.050 2.050
5.130 5.130
m m
00 360 370 00 360 371
Kratzbodenkette Kratzbodenkette
37 32
9 x 27 9 x 31
10.400 10.400
766 32895
2.600 2.600
6.500 6.500
m m
00 360 320 00 360 319
Kratzbodenkette Kratzbodenkette
38 37
9,5 x 26,2 9,5 x 27
10.000 11.600
32985 32985
2.500 2.900
6.250 7.250
m m
00 360 379 00 360 375 00 360 376 00 360 310
Kratzbodenkette Kratzbodenkette Kratzbodenkette Kratzbodenkette
35,5 32 28,5 26,5
10 x 28 10 x 31 10 x 35 10 x 38
12.800 12.800 12.800 12.800
766 32895 32895 Special
3.200 3.200 3.200 3.200
8.000 8.000 8.000 8.000
m m m m
00 360 377 00 360 311
Kratzbodenkette Kratzbodenkette
32 28,5
11 x 31 11 x 35
15.600 15.600
766 32895
3.900 3.900
9.750 9.750
m m
00 360 318
Kratzbodenkette
28
12 x 36
18.480
32895
4.620
11.550
m
00 360 314 00 360 315
Kratzbodenkette Kratzbodenkette
28 22
13 x 36 13 x 45
21.680 21.680
766 32895
5.420 5.420
13.550 13.550
m m
00 360 317
Kratzbodenkette
20
14 x 50
25.360
22252
6.340
15.850
m
a et e s ast kg
Fertigungsprüfkraft kg
VE
2.050 2.600 3.200
5.130 6.500 8.000
m m m
a
ch
D
galvanisch verzinkt, Gütegrad 80
T
kRA ZB DEN - kE
D
EN
Schwarz, Gütegrad 80
Glieder pro m (gerundet auf halbe e e
este
eze chnun
ete a e 00 360 365 00 360 364 00 360 363
au h en a tue en e a Kratzbodenkette 32 Kratzbodenkette 32 Kratzbodenkette 32
a
Kettenteilung D xT
uch a t kg
e n t e ne 8 x 31 9 x 31 10 x 31
c nah e ch 8.200 32895 10.400 32895 12.800 32895
DIN
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
8
www.prillinger.at
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
1.1
KETTEN
5
12
14
24
82
EN
te a
kRA ZB DEN - kE
ch a z
56
30
32
44 54
• Hochfeste Stufenkette für Kratzboden von Ladewägen und Miststreuern. • Kratzbodenketten von PRILLINGER sind vorgestreckt und somit sofort einsatzbereit. • Laschenketten dürfen nicht für Kräne und andere Hebewerkzeuge verwendet werden!
este
eze chnun
ete a e 00 360 330
au h en a tue en e a Kratzboden12 x 81,75 Laschenkette Kratzboden12 x 81,75 Laschenkette
00 360 331
Laschen- Laschen- Laschenhöhe stärke breite S L1 mm mm mm
uch a t kg
Kettenmaterial
VE
e ne c nah e 24 5
ch 30
9.000
20Mn4
m
30
13.000
Kettenteilung Kettenbreite øxP L mm mm
a
e n t 56 56
24
5
27MnCrB5-2 m
B
D2
B2
D
S
Gliederketten zerlegbar, gesenkgeschmiedet, hochfest
T
este
00 931 015 00 931 020 00 931 040 00 931 060 00 931 070 00 931 075
Teilung T mm
mm
mm
D mm
S mm
D2 mm
35 39 41,3 59 67 78,5
19 21,5 21,5 29 37 47
33,5 37,5 37,5 49 62 82
6 7 7 7,5 10 13
6 7 7 6 7 8
15 16,5 16,5 18,2 23,5 29
a
e ts ast kg
800 1.100 1.100 1.700 2.900 4.800
uch ast kg
Glieder pro m
VE
2.400 3.600 3.600 6.000 8.000 12.500
28,57 25,64 24,21 16,95 14,9 12,74
1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
9
kRA ZB DEN - kE
EN ER
H U
g IEDER
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
für Rundstahlkette
este
eze chnun
VE
00 360 380
7 x 22
Verschlussglied
1
00 360 384
8 x 24
Verschlussglied
1
00 360 386
8 x 31
Verschlussglied verzinkt
1
00 360 398
8 x 31 9 x 31
Verschlussglied e rö t ver end ar an telle von Pött n er a end önd Verschlussglied
1 0 0
00 360 388
9 x 27 10 x 26,5
1
00 360 378
9 x 31
Verschlussglied verzinkt
1
00 360 399
9,5 x 27
Verschlussglied
1
00 360 382
10 x 28
Verschlussglied
1
00 360 392
10 x 31 11 x 31
Verschlussglied verzinkt
1
00 360 385
10 x 35 11 x 35
Verschlussglied
1
00 360 383
10 x 38
Verschlussglied
1
00 360 351
12 x 35
Verschlussglied verzinkt, ohne Platte, passend für Welger
1
00 360 390
12 x 36 13 x 36
Verschlussglied
1
00 360 394
13 x 45
Verschlussglied
1
00 364 410
13 x 45
Verschlussglied schraubbare Ausführung
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
10
www.prillinger.at
KRATZBODEN UND STREUWERK
VE
00 360 395
14 x 50
Verschlussglied schweißbare Ausführung
1
00 364 411
14 x 50
Verschlussglied Ausführung mit Hohlspannstiften
1
00 364 412
16 x 56
Verschlussglied schweißbare Ausführung
1
00 360 740
Verschlussdraht lose 2 x 60 mm
1
00 360 729
Verschlussdraht lose 3 x 85 mm
1
00 360 731
Verschlussdraht lose 4 x 90 mm
1
eze chnun
VE
este
für Laschenkette
00 360 340
12 x 81,75
Verschlussglied komplett
1
00 360 341
13 x 81,75
Verschlussglied komplett
1
este
he
VE
utte n Rundstahlbügel zu Kette 7 x 22 mm M8
38 mm
1
Rundstahlbügel zu Kette 8 x 22 mm Form Schicht, M8
45 mm
1
Rundstahlbügel zu Kette 8 x 24 mm Form Schicht, M8
46 mm
1
Passend zu Schicht 00 360 419
00 360 420
H
H
e t hne 00 360 410
eze chnun
H U
eze chnun
EN ER
für Rundstahlkette
kRA ZB DEN - kE
este
1.1 g IEDER
KRATZBODEN
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
11
00 360 110
00 360 120
7 x 22 8 x 24 9,5 x 26 10 x 26,5 8 x 31 9 x 31
eze chnun
VE
komplett Kettenschraubengarnitur M8 x 39 inkl. Klemmstück und Mutter
10
39
35
Kettenschraubengarnitur M10 x 35 inkl. Klemmstück und Mutter
10 19
für Kette
35
Kettenschraubengarnitur M10 x 40 inkl. Klemmstück und Mutter
10 19
8 x 31 9 x 31
20,5
00 360 121
40
Kettenschraubengarnitur M10 x 40 inkl. Klemmstück und Mutter
10 37
10 x 31
28
00 360 124
26
40 27
00 360 125
9 x 27 9,5 x 27 10 x 28
Kettenschraubengarnitur M10 x 48 inkl. Klemmstück und Mutter
1
00 360 130
9 x 31 10 x 31
Kettenschraubengarnitur M10 x 35 inkl. Klemmstück und Mutter
1
00 360 104
9 x 31 10 x 31 10 x 35
Kettenschraubengarnitur M10 x 43 inkl. Klemmstück und Mutter
10
43
38
00 360 129
10 x 31 10 x 35 10 x 38 11 x 31 11 x 35
Kettenschraubengarnitur M10 x 35 inkl. Klemmstück und Mutter
1
00 360 105
7 x 22 8 x 24 9 x 27
Kettenschraube M8 x 39
1
00 360 115
8 x 31 9 x 31
Kettenschraube M10 x 35 verzinkt
1
lose
35
00 360 119
8 x 31 9 x 31
Kettenschraube M10 x 40 verzinkt
20,5
10
1
10 20,5 40
00 360 122
10 x 31
Kettenschraube M10 x 40 verzinkt
1
40
11 26
kRA ZB DEN - kE
EN
HRAUBEN
este
KRATZBODEN
20,5
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
12
www.prillinger.at
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
este
für Kette
eze chnun
VE
Kettenschraube M10 x 50
1
1.1
10 x 31
10 24,2
00 360 123
HRAUBEN
lose
50
9 x 27 9,5 x 27 10 x 28
Kettenschraube M10 x 48
1
00 360 100
9 x 31 10 x 31 10 x 35
Kettenschraube M10 x 43
1
00 360 140
9 x 31, 10 x 31 Kettenschraube M10 x 35 10 x 35, 10 x 38 11 x 31, 11 x 35
1
11 x 35
Kettenschraube M12 x 45 verzinkt
1
Klemmstück ø 8,5
1
KLEMMSTÜCKE lose 00 360 106 7 x 22 8 x 24
kRA ZB DEN - kE
9 30
35 50
12
45 26
00 360 142
EN
00 360 135
8 x 31 9 x 31
Klemmstück ø 10,5
1
00 360 200
8 x 31 9 x 31
Klemmstück ø 10,5 verzinkt
1
00 360 101
9 x 31 10 x 31 10 x 35
Klemmstück ø 10,5
1
00 360 131
9 x 27 9,5 x 27 10 x 28
Klemmstück ø 10,5
1
00 360 132
10 x 31, 10 x 35 Klemmstück ø 10,5 10 x 38, 11 x 31 11 x 35
1
00 360 133
10 x 35
1
24
12
31
00 360 116
12,7 35,4
Klemmstück ø 10,5 verwendbar anstelle von Welger 0338.67.00.00
29,5
00 360 144
11 x 35
Klemmstück ø 12,5
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
13
KRATZBODEN
este
eze chnun
VE
00 360 108
Fächerscheibe M8
1
00 360 118
Fächerscheibe M10
1
00 907 013
Sechskantmutter M8 verzinkt, DIN 934 Sechskantmutter M10 verzinkt, DIN 934 Sechskantmutter M12 verzinkt, DIN 934
100
Sicherungsmutter M8 verzinkt, DIN 985 Sicherungsmutter M10 verzinkt, DIN 985 Sicherungsmutter M12 verzinkt, DIN 985
100
00 907 503 00 907 504 00 907 505
e esch ssen
kRA ZB DEN - kE
D d
verwendbar anstelle von
este
00 360 814 00 360 610
B 1083
00 366 021 00 360 815
021 207 2
00 360 811
021 207 3 B 1084
00 360 817 00 360 724
016 201 49
00 360 682
016 204 3
00 360 615
016 213
00 360 720
092 600 53
00 360 723
016 201 48
100
100 100
Kettennuss geschlossen b
EN
en
100
B
d
en
e
en
b
Kettennuss offen
B
eze chnun
en e Rille Kettennuss 8 x 24 geschlossen Kettennuss 8 x 24 geschlossen en e geschlossen Kettennuss 9 x 27 geschlossen Kettennuss 9 x 27 geschlossen en e offen, GGG60 en e geschlossen Kettennuss 11 x 31 geschlossen en e offen, GGG60 mit Buchse Kettennuss 11 x 31 offen, GGG60
D
00 907 015
HRAUBEN kE
ENN
E UND U
00 907 014
D
ENkR
EN
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK
d
d
Außen-ø D
Innen-ø d
120
25
110
35
110
40
115
25
114
35
114
40
130
B
Keilbreite b
e te
Zähnezahl VE
55
Rille
1
10
45
6
1
12
45
6
1
50
6
1
10
65
6
1
12
65
6
1
25
52
6
1
130
25
52
6
1
130
40
60
6
1
130
40
52
6
1
140
40
68
6
1
12
12
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
14
www.prillinger.at
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
e esch ssen
Kettennuss geschlossen b
en
e
en
b
Kettennuss offen
00 360 719
092 600 34
964 422.1
00 360 818 00 360 762
963 378.0
00 360 550 00 360 551
Sprint 00 360 617
945 240.3
Quantum, Sprint 00 360 616 194 970.2
Quantum 00 360 718
972 918.0
00 360 765
972 910.0
00 360 629 00 360 690
0657 7220
00 360 620
0657 7063 1.3111.100.040
D B
Außen-ø D
Innen-ø d
Keilbreite b
e te
140
50
16
68
6
1
194
60
18
80
5
1
135
40
52
Rille
1
115
25
50
5
1
115
30
65
5
1
133
35
50
6
1
156
35,75
23,5
5
1
156
35,5
60
5
1
Kettennuss 9 x 31 offen
115
40
12
55
5
1
Kettennuss 9 x 31 offen
115
45
12
65
5
1
en e offen Kettennuss 10 x 31 offen
127
35
54
6
1
127
45
14
50
6
1
Kettennuss 8 x 31 offen en e offen
110
35
10
53
5
1
110
35
50
5
1
Kettennuss 8 x 31 geschlossen
135
40
50
6
1
eze chnun
Kettennuss 11 x 31 offen, GGG60
TSW 1616, TSW 2016, TSW 1414 S, TSW 1818 S, TSW 2020 00 360 816 09.480011 Kettennuss 14 x 50 offen, GGG60 00 360 810 09.480020 en e Rille, GGG60, mit Buchse CLAAS 00 360 763
d
d
ENkR
B
en e offen, ohne Buchse en e offen en e offen Kettenrad 12 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette Kettenrad 12 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette
12
Zähnezahl VE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
15
E UND U
verwendbar anstelle von
d
ENN
este
B
kRA ZB DEN - kE
d
D
D
EN
en
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
e esch ssen
Kettennuss geschlossen b
en
e
en
b
Kettennuss offen
E UND U
d
este
verwendbar anstelle von
FELLA 00 360 820
255185
kRA ZB DEN - kE
ENN
00 360 821 00 366 020
255144 101126
B
d
D B
D
ENkR
D
EN
en
d
d
Außen-ø D
Innen-ø d
en e offen Kettennuss 8 x 24 offen Kettennuss 8 x 24 offen
140
25
140
35
140
40
en e Rille Kettennuss 8 x 24 geschlossen en e Rille Kettennuss 9 x 31 geschlossen
114
30
110
32
110
32
130
40
en e offen, mit Spannstiftbohrung ø 8 mm auf beiden Seiten
110
35
Kettennuss 8 x 31 offen Kettennuss 8 x 31 offen, Sphäroguss en e offen Kettennuss 8 x 31 offen
110
35
110
35
110
35
130
35
Kettennuss 8 x 22,8
115
35
en e Rille Kettennuss 9 x 31 geschlossen
120
35
130
35
eze chnun
B
Keilbreite b
e te
Zähnezahl VE
60
8
1
10
60
8
1
12
60
8
1
45
Rille
1
45
6
1
55
Rille
1
50
6
1
75
5
1
10
53
5
1
10
53
5
1
50
5
1
10
70
6
1
10
52
7
1
55
Rille
1
50
6
1
siehe Claas FRISTEIN 00 360 824 00 361 020
270010961
00 360 825 00 361 022
270011061
00 361 080
156061 TR8531B35
00 360 629 00 360 828 00 360 690
038502000-0
00 360 630
133200002-0
KEMPER 00 360 635 00 363 034 00 363 022
22790 227912B04 07269 0102260001 02608 07260 072602 W12005 270010561
10
12
10
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
16
www.prillinger.at
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
e esch ssen
Kettennuss geschlossen b
en
e
en
b
Kettennuss offen
KEMPER 00 360 829 00 360 830 00 360 834 00 360 840
78722
00 360 836 00 360 831
13710
00 360 835
52760
00 360 839
53263
00 360 841
78752
00 366 021 00 360 646 00 366 020
00 360 647
D d
d
ENkR
B
B
Außen-ø D
Innen-ø d
Keilbreite b
e te
Kettennuss 9,5 x 27 geschlossen Kettennuss 9,5 x 27 geschlossen Kettennuss 10 x 35 geschlossen en e Rille Kettennuss 11 x 35 geschlossen Kettennuss 11 x 35 geschlossen Kettennuss 11 x 35 geschlossen Kettennuss 11 x 35 geschlossen Kettennuss 13 x 45 offen, GGG60
135
35
10
58
7
1
135
40
12
58
7
1
160
35
10
74
6
1
120
30
50
Rille
1
130
35
10
74
5
1
160
40
12
74
6
1
130
40
12
74
5
1
160
45
14
74
6
1
155
60
18
67
5
1
Kettennuss 8 x 24 geschlossen en e geschlossen Kettennuss 8 x 24 offen
110
40
12
45
6
1
110
40
45
6
1
140
40
60
8
1
e
110
30
53
5
1
65
5
1
eze chnun
en offen
12
Zähnezahl VE
00 364 120
S0108.0030 2806 0190 3606 0196 7185 6413
Kettennuss 8 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube
110
35
00 360 690
E0108.0080 2806 0150
en offen
e
110
35
50
5
1
00 364 129
S0107.0011
en offen
e
108
30
50
5
1
10
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
17
E UND U
verwendbar anstelle von
d
ENN
este
B
kRA ZB DEN - kE
d
D
D
EN
en
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
e esch ssen
Kettennuss geschlossen b
en
e
en
b
Kettennuss offen
d
verwendbar anstelle von
este
kRA ZB DEN - kE
B
B
eze chnun
D
D
d
d
d
B
Außen-ø D
Innen-ø d
Keilbreite b
e te
10
65
5
1
60
5
1
70
5
1
50
5
1
Zähnezahl VE
S0108.0020 1806 0190 1806 0196 8-091/1
Kettennuss 8 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube
110
30
en e offen Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube
110
30
00 367 015
S0107.0010 2806 0535 S0108.0060
108
35
T55, 5500 00 360 574
S0107.0021
en offen
e
108
35
00 364 109
S0108.0080
130
35
10
70
6
1
00 367 016
S0108.0070
110
40
12
70
5
1
00 364 116
S0108.0090
Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube, GGG60
136
40
12
75
6
1
00 360 850
200 075.1
en e Rille Kettennuss 9,5 x 26,2 offen Kettennuss 9,5 x 26,2 offen Kettennuss 9,5 x 26,2 offen Kettennuss 10 x 26,2 offen Kettennuss 10 x 28 offen Kettennuss 10 x 28 offen en e geschlossen
90
30
30
Rille
1
120
35
10
60
6
1
120
40
12
60
6
1
120
40
10
60
6
1
120
40
10
60
6
1
125
40
10
60
6
1
125
40
12
60
6
1
115
30
60
5
1
00 364 119
ENN
E UND U
ENkR
D
EN
en
T28, 2800 00 360 573
00 365 022 00 365 024 00 365 026 00 360 848
003 092.2
00 360 645 00 360 847 00 360 695
200 577.1
10
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
18
www.prillinger.at
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
e esch ssen
Kettennuss geschlossen b
en
e
en
b
Kettennuss offen
Turbo, Titan, XXL 00 360 696 00 365 029
200 609.0
00 365 030
200 576.3
Titan 00 360 725
343 375.0
KRÜGER 00 366 021 00 360 646
2F
00 366 020 00 364 119
00 360 647 00 364 120
D d
d
Außen-ø D
Innen-ø d
110
35
115
35
115
Kettennuss 10 x 31 offen
Kettennuss 8 x 24 geschlossen en e geschlossen Kettennuss 8 x 24 offen Kettennuss 8 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube en e offen Kettennuss 8 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube
eze chnun
ENkR
B
B
Keilbreite b
e te
Zähnezahl VE
51
5
1
10
60
5
1
40
10
60
5
1
135
40
12
62
6
1
110
40
12
45
6
1
110
40
45
6
1
140
40
12
60
8
1
110
30
10
65
5
1
110
30
53
5
1
110
35
10
65
5
1
Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube en e offen, mit Schmiernippel Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube
110
45
10
71
5
1
110
25
53
5
1
110
30
72
5
1
en offen
110
25
55
5
1
en e geschlossen Kettennuss 10 x 31 geschlossen Kettennuss 10 x 31 geschlossen
siehe Pöttinger
Silokamm 00 360 530
00 360 531 00 360 532
MENGELE 320 VR 00 367 030
603327 1080025 601117 1080001 603294 1080002
03-014879
e
10
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
19
E UND U
verwendbar anstelle von
d
ENN
este
B
kRA ZB DEN - kE
d
D
D
EN
en
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
e esch ssen
Kettennuss geschlossen b
en
e
en
b
Kettennuss offen
kRA ZB DEN - kE
ENN
E UND U
d
este
verwendbar anstelle von
MENGELE 320 VR 00 360 852
03-012028
00 364 120
03-039453
B
D
d
B
D
ENkR
D
EN
en
d
d
B
Außen-ø D
Innen-ø d
Keilbreite b
e te
Kettennuss 8 x 31 offen Kettennuss 8 x 31 offen Kettennuss 8 x 31 offen, GGG60 Kettennuss 8 x 31 offen
110
30
8
70
5
1
110
35
10
65
5
1
110
35
10
70
5
1
110
40
10
70
5
1
Kettennuss 8 x 31 offen
110
40
12
70
5
1
00 360 854
Kettennuss 8 x 31 offen, GGG40, mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube
110
40
12
70
5
1
00 360 855
Kettennuss 8 x 31 offen
110
45
12
70
5
1
en offen
e
110
25
50
5
1
en offen
e
127
30
50
6
1
Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube
108
35
10
70
5
1
03-023634 03-110290
Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube
110
40
12
70
5
1
LW, Garant 00 360 851
03-110290
110
40
12
70
5
1
00 360 652
03-066273
Kettennuss 10 x 31 offen, GGG60 Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube, GG25
126
40
12
75
6
1
00 360 853 00 360 649
ES 250, 320 VR 00 367 012 03-014878
00 367 031
03-023636
ES 450, ES 650 00 360 702 03-115599, 03-066274 LW, LAW, ES 300, ES 400 00 367 015 03-087977
00 367 016
eze chnun
Zähnezahl VE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
20
www.prillinger.at
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
e esch ssen
Kettennuss geschlossen b
en
e
en
b
Kettennuss offen
MENGELE ES 450, ES 650 00 364 116 03-087358
Rotobull 00 360 721
03-133860
PÖTTINGER 00 360 552 00 360 553
D d
d
ENkR
B
B
Außen-ø D
Innen-ø d
Keilbreite b
e te
Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube, GGG60
136
40
12
75
6
1
Kettennuss 10 x 31 offen, GGG60
128
50
14
75
6
1
Kettenrad 13 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette Kettenrad 13 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette
180
35
25
6
1
180
45,2
60
6
1
110
30
10
48
5
1
110
40
12
48
5
1
110
35
10
53
5
1
50
5
1
65
5
1
50
5
1
eze chnun
a ett u e u e P at 00 364 107 053.09.011.0 Kettennuss 8 x 31 053.09.004.0 offen 00 364 115
126.02.064.0 630.10.002.0
ss un 00 360 629
ss P P n en 115.10.008.0 Kettennuss 8 x 31 100.10.008.0 offen 051.09.004.1 630.10.030.0
00 360 647
115.10.020.0 100.10.019.0 126.10.024.0 051.09.009.0 051.09.009.2
en e offen, GGG60
110
30
00 364 119
S0108.0020 1806 0190 1806 0196 8-091/1
Kettennuss 8 x 31 offen
110
30
00 360 647
115.10.020.0 100.10.019.0 051.09.009.0 126.10.024.0 051.09.009.2
en e offen, GGG60
110
30
Kettennuss 8 x 31 offen, GGG60
Zähnezahl VE
E UND U
verwendbar anstelle von
d
ENN
este
B
10
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
21
kRA ZB DEN - kE
d
D
D
EN
en
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
e esch ssen
Kettennuss geschlossen b
en
e
en
b
Kettennuss offen
d
verwendbar anstelle von
este
kRA ZB DEN - kE
B
B
eze chnun
D
D
d
d
d
B
Außen-ø D
Innen-ø d
Keilbreite b
e te
10
65
5
1
Zähnezahl VE
PÖTTINGER 00 364 120
S0108.0030 2806 0190 3606 0196 7185 6413
Kettennuss 8 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube
110
35
00 360 690
E0108.0080 2806 0150
en offen
e
110
35
50
5
1
00 360 573
S0107.0010 2806 0535
en offen
e
110
30
60
5
1
00 360 574
S0107.0021
en offen
e
108
35
50
5
1
113
30
56
5
1
115
40
50
5
1
108
30
50
5
1
108
35
10
70
5
1
ENN
E UND U
ENkR
D
EN
en
nte a e 00 360 704 135.10.024.0
u ss en e offen Kettennuss 9 x 31 offen, GGG60 en e offen Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube
00 364 129
135.01.054.0 135.01.050.0 S0107.0011
00 367 015
S0108.0060
00 364 109
S0108.0080
Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube
130
35
10
70
6
1
00 367 016
S0108.0070
Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube
110
40
12
70
5
1
00 364 116
S0108.0090
Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube, GGG60
136
40
12
75
6
1
u 00 360 718
ne 548.10.302.0
127
35
54
6
1
00 360 717
548.10.301.0
en e offen, GGG60 Kettennuss 10 x 31 offen, GGG60
127
40
60
6
1
en e offen, GGG60
135
30
48
6
1
00 364 121
a P u 00 360 716 540.10.019.1
12
12
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
22
www.prillinger.at
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
e esch ssen
Kettennuss geschlossen b
en
e
en
b
Kettennuss offen
00 360 751
210.512.206
00 360 749
210.512.304
00 364 301 00 360 509 00 360 629
210.512.304
00 360 861 00 360 722
352 034 00
00 360 713
490 034 02
00 360 858
335 034 01
00 360 864 00 360 865
380 354 03
00 360 841
310 034 04
ENkR
D d
d
B
Außen-ø D
Innen-ø d
en e mit Gleitlager en e mit Spannstiftbohrung ø 10 mm auf beiden Seiten
110
30
53
5
1
110
35
52
5
1
Kettennuss 8 x 24 geschlossen en e offen Kettennuss 8 x 31 offen
170
40
56
10
1
115
30
50
5
1
110
35
53
5
1
50
5
1
eze chnun
STEYR a ste P us a ste a ste a ste a ste a ste a ste a ste 00 360 509 804.04.13.0501 en e 804.04.13.0007 offen 00 360 629 804.04.13.0014 Kettennuss 8 x 31 offen
00 360 860
B
a ste a ste
Kettennuss 9,5 x 27 offen Kettennuss 9,5 x 27 offen Kettennuss 11 x 31 offen, GGG60 Kettennuss 11 x 31 offen, GGG60 Kettennuss 13 x 36 offen, GGG60 Kettennuss 13 x 45 offen, GGG60 Kettennuss 13 x 45 offen, GGG60 Kettennuss 13 x 45 offen, GGG60
VS 12 EL, VS 16, VS 18, VS 1203 E, VS 1603, VS 1803, VS 2003 00 360 868 304 034 00 Kettennuss 14 x 50 offen, GGG60
Keilbreite b
e te
Zähnezahl VE
E UND U
verwendbar anstelle von
d
ENN
este
B
12
10
a ste a ste a ste 115 30
a ste
110
35
10
53
5
1
121
35
10
71
6
1
121
40
10
71
6
1
135
40
10
67
6
1
135
45
14
67
6
1
135
40
10
68
5
1
155
45
14
68
5
1
155
50
14
68
5
1
155
60
18
68
5
1
205
60
18
68
6
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
23
kRA ZB DEN - kE
d
D
D
EN
en
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
e esch ssen
Kettennuss geschlossen b
en
e
en
b
Kettennuss offen
kRA ZB DEN - kE
ENN
E UND U
d
verwendbar anstelle von
este
LM 15, LS 15 00 360 505 F8503702 WELGER 00 360 870 00 360 667
709250000
00 360 873 00 360 872
6117650605
00 360 668
709400000
00 360 871
6121650305
B
D
d
B
eze chnun
en hinten
e
Kettennuss 10 x 35 offen Kettennuss 10 x 35 offen Kettennuss 10 x 35 offen, GGG60 en e offen, mit Buchse Kettennuss 10 x 35 offen en e offen, mit Buchse
D
ENkR
D
EN
en
d
d
Außen-ø D
Innen-ø d
110
36
124
40
125
B
Keilbreite b
e te
Zähnezahl VE
70
5
1
10
65
6
1
40
12
65
5
1
124
35
10
65
5
1
124
45
56
5
1
145
45
75
6
1
145
45
72
6
1
14
www.prillinger.at
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Hohe Lieferfähigkeit und zuverlässige Über-Nacht-Lieferung Mit einer tagfertigen Auslieferung von mehr als 97 % der eingehenden Bestellungen stellt PRILLINGER den Kunden Ersatzteile rasch zur Verfügung, wenn sie diese benötigen. Ein leistungsfähiges, computergesteuertes Logistiksystem garantiert selbst bei Bestellungen, die in den späten Abendstunden eingehen, eine Lieferung mittels Nachtexpress-Zustellung für die meisten Verkaufsgebiete bis zum nächsten Morgen.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
24
www.prillinger.at
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
e esch ssen
Kettennuss geschlossen b
en
e
en
b
Kettennuss offen
eze chnun
KETTENNÜSSE nach Kettenteilung geordnet 00 360 635 Kettennuss 8 x 22,8 offen 00 361 020 Kettennuss 8 x 24 geschlossen 00 360 610 Kettennuss 8 x 24 geschlossen 00 366 021 Kettennuss 8 x 24 geschlossen 00 360 821 Kettennuss 8 x 24 offen 00 366 020 Kettennuss 8 x 24 offen 00 364 301 Kettennuss 8 x 24 geschlossen 00 364 107 Kettennuss 8 x 31 offen 00 364 119 Kettennuss 8 x 31 offen mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube 00 360 852 Kettennuss 8 x 31 offen 00 360 629 Kettennuss 8 x 31 offen 00 360 828 Kettennuss 8 x 31 offen Sphäroguss 00 364 120 Kettennuss 8 x 31 offen mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube 00 360 853 Kettennuss 8 x 31 offen mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube 00 360 649 Kettennuss 8 x 31 offen 00 364 115 Kettennuss 8 x 31 offen 00 367 012 Kettennuss 8 x 31 offen mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube 00 360 854 Kettennuss 8 x 31 offen GGG60, mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube 00 360 855 Kettennuss 8 x 31 offen mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube 00 360 630 Kettennuss 8 x 31 offen 00 360 620 Kettennuss 8 x 31 geschlossen 00 365 022 Kettennuss 9,5 x 26,2 offen 00 365 026 Kettennuss 9,5 x 26,2 offen 00 365 024 Kettennuss 9,5 x 26,2 offen 00 360 860 Kettennuss 9,5 x 27 offen 00 360 861 Kettennuss 9,5 x 27 offen 00 360 829 Kettennuss 9,5 x 27 geschlossen 00 360 830 Kettennuss 9,5 x 27 geschlossen 00 360 811 Kettennuss 9 x 27 geschlossen 00 360 817 Kettennuss 9 x 27 geschlossen 00 366 022 Kettennuss 9 x 27 geschlossen
d
d
ENkR
D
B
B
Teilung
Außen-ø D
Innen-ø d
Keilbreite b
e te
8 x 22,8 8 x 24 8 x 24 8 x 24 8 x 24 8 x 24 8 x 24 8 x 31 8 x 31
115 110 110 110 140 140 170 110 110
35 32 35 40 35 40 40 30 30
10 10 10 12 10 12 12 10 10
52 45 45 45 60 60 56 48 65
7 6 6 6 8 8 10 5 5
1 1 1 1 1 1 1 1 1
8 x 31 8 x 31 8 x 31
110 110 110
30 35 35
8 10 10
70 53 53
5 5 5
1 1 1
8 x 31
110
35
10
65
5
1
8 x 31
110
35
10
70
5
1
8 x 31 8 x 31 8 x 31
110 110 110
40 40 40
10 12 12
70 48 70
5 5 5
1 1 1
8 x 31
110
40
12
70
5
1
8 x 31
110
45
12
70
5
1
8 x 31 8 x 31 9,5 x 26,2 9,5 x 26,2 9,5 x 26,2 9,5 x 27 9,5 x 27 9,5 x 27 9,5 x 27 9 x 27 9 x 27 9 x 27
130 135 120 120 120 121 121 135 135 114 114 135
35 40 35 40 40 35 40 35 40 35 40 35
10 12 10 10 12 10 10 10 12 10 12 10
70 50 60 60 60 71 71 58 58 65 65 53
6 6 6 6 6 6 6 7 7 6 6 7
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Zähnezahl VE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
25
E UND U
d
ENN
este
B
kRA ZB DEN - kE
d
D
D
EN
en
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
e esch ssen
Kettennuss geschlossen b
en
e
en
b
Kettennuss offen
kRA ZB DEN - kE
ENN
E UND U
d
este
B
d
eze chnun
KETTENNÜSSE nach Kettenteilung geordnet 00 364 121 Kettennuss 9 x 31 offen 00 360 617 Kettennuss 9 x 31 offen 00 360 616 Kettennuss 9 x 31 offen 00 363 022 Kettennuss 9 x 31 geschlossen 00 361 022 Kettennuss 9 x 31 geschlossen 00 360 848 Kettennuss 10 x 26,2 offen 00 360 645 Kettennuss 10 x 28 offen 00 360 847 Kettennuss 10 x 28 offen 00 367 015 Kettennuss 10 x 31 offen mit Gewindeloch für Wurmschraube 00 367 016 Kettennuss 10 x 31 offen mit Gewindeloch für Wurmschraube 00 360 851 Kettennuss 10 x 31 offen 00 365 029 Kettennuss 10 x 31 geschlossen 00 365 030 Kettennuss 10 x 31 geschlossen 00 360 652 Kettennuss 10 x 31 offen mit Gewindeloch für Wurmschraube, GG25 00 360 717 Kettennuss 10 x 31 offen 00 360 765 Kettennuss 10 x 31 offen 00 364 109 Kettennuss 10 x 31 offen mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube 00 360 725 Kettennuss 10 x 31 offen 00 364 116 Kettennuss 10 x 31 offen mit Gewindeloch M8 für Wurmschraube, GGG60 00 360 721 Kettennuss 10 x 31 offen 00 360 873 Kettennuss 10 x 35 offen 00 360 870 Kettennuss 10 x 35 offen 00 360 667 Kettennuss 10 x 35 offen 00 360 668 Kettennuss 10 x 35 offen 00 360 834 Kettennuss 10 x 35 geschlossen 00 360 615 Kettennuss 11 x 31 geschlossen 00 360 722 Kettennuss 11 x 31 offen 00 360 713 Kettennuss 11 x 31 offen 00 360 723 Kettennuss 11 x 31 offen 00 360 719 Kettennuss 11 x 31 offen 00 360 836 Kettennuss 11 x 35 geschlossen 00 360 835 Kettennuss 11 x 35 geschlossen 00 360 831 Kettennuss 11 x 35 geschlossen 00 360 839 Kettennuss 11 x 35 geschlossen 00 360 858 Kettennuss 13 x 36 offen 00 360 864 Kettennuss 13 x 45 offen
D
D
ENkR
D
EN
en
B
d
d
B
Teilung
Außen-ø D
Innen-ø d
Keilbreite b
e te
9 x 31 9 x 31 9 x 31 9 x 31 9 x 31 10 x 26,2 10 x 28 10 x 28 10 x 31
115 115 115 130 130 120 125 125 108
40 40 45 35 40 40 40 40 35
12 12 12 10 12 10 10 12 10
50 55 65 50 50 60 60 60 70
5 5 5 6 6 6 6 6 5
1 1 1 1 1 1 1 1 1
10 x 31
110
40
12
70
5
1
10 x 31 10 x 31 10 x 31 10 x 31
110 115 115 126
40 35 40 40
12 10 10 12
70 60 60 75
5 5 5 6
1 1 1 1
10 x 31 10 x 31 10 x 31
127 127 130
40 45 35
12 14 10
60 50 70
6 6 6
1 1 1
10 x 31 10 x 31
135 136
40 40
12 12
62 75
6 6
1 1
10 x 31 10 x 35 10 x 35 10 x 35 10 x 35 10 x 35 11 x 31 11 x 31 11 x 31 11 x 31 11 x 31 11 x 35 11 x 35 11 x 35 11 x 35 13 x 36 13 x 45
128 124 124 125 145 160 130 135 135 140 140 130 130 160 160 135 155
50 35 40 40 45 35 40 40 45 40 50 35 40 40 45 40 45
14 10 10 12 14 10 12 10 14 12 16 10 12 12 14 10 14
75 65 65 65 75 74 60 67 67 68 68 74 74 74 74 68 68
6 5 6 5 6 6 6 6 6 6 6 5 5 6 6 5 5
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Zähnezahl VE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
26
www.prillinger.at
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
e esch ssen
Kettennuss geschlossen b
en
e
en
b
Kettennuss offen
eze chnun
KETTENNÜSSE nach Kettenteilung geordnet 00 360 865 Kettennuss 13 x 45 offen 00 360 841 Kettennuss 13 x 45 offen 00 360 816 Kettennuss 14 x 50 offen 00 360 868 Kettennuss 14 x 50 offen
00 360 646 00 360 824 00 360 814 00 360 820 00 367 030 00 360 751 00 360 647 00 360 690 00 360 749
00 361 080
00 360 505 00 360 509 00 360 850 00 360 815 00 360 825 00 360 763 00 360 704 00 360 818 00 363 034 00 360 762 00 360 716 00 364 129 00 360 573 00 360 574 00 367 031 00 360 695 00 360 696 00 360 702 00 360 718
nach Kettenteilung geordnet en e esch ssen en e e en e e en e en en e en en e en mit Buchse en e en en e en en e en mit Spannstiftbohrung ø 10 mm auf beiden Seiten en e en mit Spannstiftbohrung ø 8 mm auf beiden Seiten en e en en e en en e e en e esch ssen en e e en e en ohne Buchse en e en en e en en e e en e en en e en en e en en e en en e en en e en en e esch ssen en e esch ssen en e en en e en GGG60
d
d
ENkR
D
B
B
Teilung
Außen-ø D
Innen-ø d
Keilbreite b
e te
13 x 45 13 x 45 14 x 50 14 x 50
155 155 194 205
50 60 60 60
14 18 18 18
68 68 70 68
5 5 5 6
1 1 1 1
8 x 24 8 x 24 8 x 24 8 x 24 8 x 31 8 x 31
110 114 120 140 110 110
40 30 25 25 25 30
45 45 55 60 55 53
6 Rille Rille 8 5 5
1 1 1 1 1 1
8 x 31 8 x 31 8 x 31
110 110 110
30 35 35
50 50 52
5 5 5
1 1 1
8 x 31
110
35
75
5
1
8 x 31 8 x 31 9,5 x 26,2 9 x 27 9 x 31 9 x 31
110 115 90 115 110 115
36 30 30 25 32 25
70 50 30 51 55 50
5 5 Rille 6 Rille 5
1 1 1 1 1 1
9 x 31 9 x 31 9 x 31 9 x 31 9 x 31 10 x 31 10 x 31 10 x 31 10 x 31 10 x 31 10 x 31 10 x 31 10 x 31
113 115 120 133 135 108 110 108 110 115 110 128 127
30 30 35 35 30 30 30 35 25 30 35 30 35
56 65 55 50 48 50 60 50 50 60 51 50 54
5 5 Rille 6 6 5 5 5 5 5 5 6 6
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Zähnezahl VE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
27
E UND U
d
ENN
este
B
kRA ZB DEN - kE
d
D
D
EN
en
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
e esch ssen
Kettennuss geschlossen b
en
e
en
b
Kettennuss offen
E UND U
d
este
ENN
d
eze chnun
00 360 872 00 360 871
kRA ZB DEN - kE
B
00 360 682 00 360 724 00 360 720 00 360 840 00 360 550 00 360 551 00 360 552 00 360 553 00 360 810
00 360 507 00 360 540 00 360 512 00 360 514 00 360 541 00 360 546 00 360 516 00 360 521 00 360 526
nach Kettenteilung geordnet en e en mit Buchse en e en mit Buchse en e esch ssen en e en en e en GGG60, mit Buchse en e e mit Buchse Kettenrad 12 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette Kettenrad 12 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette Kettenrad 13 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette Kettenrad 13 x 81,75 für Kratzboden-Laschenkette en e e mit Buchse
Kettennuss-Rohling 8 x 24 geschlossen Kettennuss-Rohling 8 x 31 offen Kettennuss-Rohling 8 x 31 geschlossen Kettennuss-Rohling 8 x 31 geschlossen Kettennuss-Rohling 8 x 31 offen Kettennuss-Rohling 9 x 27 geschlossen Kettennuss-Rohling 9 x 27 geschlossen Kettennuss-Rohling 9 x 31 offen Kettennuss-Rohling 11 x 31 geschlossen
D
D
ENkR
D
EN
en
B
d
d
Teilung
Außen-ø D
Innen-ø d
10 x 35
124
45
56
5
1
10 x 35
145
45
72
6
1
11 x 31 11 x 31 11 x 31
130 130 130
25 25 40
52 52 52
6 6 6
1 1 1
11 x 35
120
30
50
Rille
1
12 x 81,75
156
35,75
23,5
5
1
12 x 81,75
156
35,5
60
5
1
13 x 81,75
180
35
25
6
1
13 x 81,75
180
45,2
60
6
1
14 x 50
135
40
52
Rille
1
8 x 24
104
45
6
1
8 x 31
110
53
5
1
8 x 31
114
48
5
1
8 x 31
136
45
6
1
8 x 31
130
45
6
1
9 x 27
135
59
7
1
9 x 27
160
50
8
1
9 x 31
135
48
6
1
11 x 31
145
55
6
1
20
Keilbreite b
B
e te
Zähnezahl VE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
28
www.prillinger.at
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
P
e ann t eue 00 364 004 09.720013
en t te Menge VE
eze chnun
E
verwendbar anstelle von
4
1
Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 750 mm, gerade, 4 x Langloch
78
1
00 903 392
Flachrundschraube M12 x 30 DIN 603, verzinkt, Güte 8.8
312
1
00 907 505
Stoppmutter M12 DIN 985, verzinkt
312
100
Verschlussglied für Kette 14 x 50, zum Verschweißen
4
1
00 364 350
00 360 395
09.480041
304 03 500 304 03 003
este
verwendbar anstelle von
00 360 816
09.480011
00 360 810
09.480020
este
verwendbar anstelle von
e ann t eue 00 364 005 09.720017
eze chnun
en t te Menge Außen-ø Innen-ø Keilbreite
Kettennuss 14 x 50 offen, GGG60 en e Rille, mit Büchse, GGG60
4
194
60
4
135
40
18
Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 750 mm, gerade, 4 x Langloch
90
1
00 903 392
Flachrundschraube M12 x 30 DIN 603, verzinkt, Güte 8.8
360
1
00 907 505
Stoppmutter M12 DIN 985, verzinkt
360
100
Verschlussglied für Kette 14 x 50, zum Verschweißen
4
1
304 03 500 304 03 003
este
verwendbar anstelle von
00 360 816
09.480011
00 360 810
09.480020
eze chnun
Kettennuss 14 x 50 offen, GGG60 en e Rille, mit Büchse, GGG60
e te Zähnezahl VE
80
5
1
52
Rille
1
100 ø 24 x 12
100 60
1
00 360 395
30
en t te Menge VE
eze chnun
4
09.480041
100
750
atz enst an st links oder rechts verwendbar (= 1 Kettenstrang mit 274 Gliedern und 45 angeschweißten Laschen)
00 364 350
100 ø 24 x 12
60
atz enst an st links oder rechts verwendbar (= 1 Kettenstrang mit 234 Gliedern und 39 angeschweißten Laschen)
kRA ZB DEN - k
este
30
750
en t te Menge Außen-ø Innen-ø Keilbreite
4
194
60
4
135
40
18
e te Zähnezahl VE
80
5
1
52
Rille
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
29
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN P
Strautmann Streuer VS 6, VS 10, für Kratzboden mit 4 Kettenzügen 00 364 001 351 03 722 atz enst an st (= 2 Kettenstränge mit je 197 Gliedern und 25 angeschweißten Laschen) 151 35 200
00 903 392
865 02 819
00 907 505
865 00 006
00 360 394
865 07 306
este
verwendbar anstelle von
00 360 865
380 354 03
este
verwendbar anstelle von
Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 775 mm e rö t v er ant elo t Loch-ø: 13 mm, LA =625/745 mm Flachrundschraube M12 x 30 DIN 603, verzinkt, Güte: 8.8
00 364 352
310 03 701
00 903 393
865 03 051
00 907 505
865 00 006 865 00 205
00 360 395
304 03 500 304 03 003
este
verwendbar anstelle von
00 360 868
304 03 400
1
200
1
Stoppmutter M12 DIN 985, verzinkt
200
100
Verschlussglied für Kette 13 x 45
4
1
eze chnun
Kettennuss 13 x 45 offen, GGG60
en t te Menge Außen-ø Innen-ø Keilbreite
4
155
Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 775 mm, e rö t v er ant elo t Loch-ø: 13 mm, LA =625/745 mm Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 775 mm, e rö t v er ant elo t Loch-ø: 13 mm, LA =625/745 mm, mit Abstreifblech Flachrundschraube M12 x 35 DIN 603, verzinkt, Güte: 8.8
50
14
2
1
52
1
775
30
e te Zähnezahl VE
68
60 13 x 13
26
1
5
1
1
Stoppmutter M12 DIN 985, verzinkt
312
100
Verschlussglied für Kette 14 x 50, zum Verschweißen
4
1
en t te Menge Außen-ø Innen-ø Keilbreite
4
60
775
60
13 x 13
312
Kettennuss 14 x 50 offen, GGG60
60
en t te Menge VE
eze chnun
eze chnun
60
60
151 35 200
50
13 x 13
Strautmann Streuer VS 12 EL, VS 16, VS 1203 E, VS 1603, VS 1803 00 364 002 304 03 701 atz enst an st (= 2 Kettenstränge mit je 236 Gliedern und 39 angeschweißten Laschen)
00 364 351
1
60
00 364 351
2
30 60 60
E kRA ZB DEN - k
en t te Menge VE
eze chnun
205
60
18
101,5
verwendbar anstelle von
este
30
775
e te Zähnezahl VE
68
6
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
30
www.prillinger.at
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
P
310 03 701
00 903 393
865 03 051
00 907 505
865 00 006 865 00 205 304 03 500 304 03 003
00 360 395
este
verwendbar anstelle von
00 360 868
304 03 400
eze chnun
Kettennuss 14 x 50 offen, GGG60
1
60
13
60
13 x 13
30
1
13
775
30
60
60
13 x 13
368
1
368
100
4
1
205
60
30
775
en t te Menge Außen-ø Innen-ø Keilbreite
4
EN
62
kE
Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 775 mm, e rö t v er ant elo t o LA =625/745 mm Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 775 mm, e rö t v er ant elo t o LA =625/745 mm, mit Abstreifblech Flachrundschraube M12 x 35 DIN 603, verzinkt, Güte: 8.8 Stoppmutter M12 DIN 985, verzinkt Verschlussglied für Kette 14 x 50, zum Verschweißen
e te Zähnezahl VE
18
68
6
1
P
00 360 195 00 360 196 MENGELE 00 360 728 00 360 184
00 360 187
03-012048 03-029226 02-073985 02-071192 01-028767 01-028765 01-028761 01-028763
eze chnun
VE
ut 1 x Länge 3.000 mm ut 2 x 2.000 mm = Länge 4.000 mm
1
ut 1 x 2.350 mm (auf einer Seite abgeschrägt) ut 2 x 2.350 mm = Länge: 4.700 mm davon t 1 t ro l a e ner e te a e r
1
2
95
2 34
verwendbar anstelle von
t
ut 1 x 2.000 mm / 1 x 1.750 mm = Länge: 3.750 mm
46
2
100 35
este
40
00 360 198
218 023.0 015 667.0 201 008.1 339 396.1
ut 2 x Länge 2.100 mm
2
ut 1 x 4.125 mm / 1 x 1.115 mm = Länge: 5.240 mm
2
68 30
00 360 194
E
00 364 352
151 35 200
1
60
00 364 351
2
60
Strautmann Streuer VS 18, VS 2003 00 364 003 311 03 701 atz enst an st (= 2 Kettenstränge mit je 266 Gliedern und 46 angeschweißten Laschen)
HRUNgEN
en t te Menge VE
eze chnun
kRA ZB DEN - k
verwendbar anstelle von
101,5
este
43
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
31
KRATZBODEN
P 00 360 736
eze chnun
tah ua t t 162140 Kratzbodenleiste 50 x 25 L = 1.640 mm, LA =1.010 mm, Lø = 11 mm
VE
1
LA
LØ 50
verwendbar anstelle von
este
L
P tah ua t t TSW 1616, TSW 2016, TSW 1414 S, TSW 1818 S, TSW 2020 00 364 350 9480041 Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 750 mm, gerade, 4 x Langloch
1
LA
LØ 55
tah ua t t 162064 Kratzbodenleiste 55 x 16 L = 1.640 mm, gerade, LA =1.010 mm, Lø = 10,5 mm
L
1
100 ø 24 x 12
16
100 60
P 00 360 738
25
30
750
P 00 360 739
P 00 360 726
tah ua t t 70MT4098 Kratzbodenleiste 50 x 25, gewölbt K401250209 L = 1.670 mm, öl n a tand 1 030 keine Bohrung
tah ua t t 347 769.0 Kratzbodenleiste 40 x 20, gewölbt L = 1.650 mm, LA =1.100 mm, Lø = 11 mm
00 360 727
347 428.3
P 00 360 733
tah ua t t 332 181.1 Kratzbodenleiste 50 x 25, gewölbt L = 1.650 mm, LA =1.100 mm, Lø = 11 mm
Kratzbodenleiste 40 x 20, gewölbt L = 1.370 mm, LA =1.100 mm, Lø = 11 mm
1
LA
LØ 50
tah ua t t 0657 7027 Kratzbodenleiste 50 x 25 L = 1.520 mm, LA =980 mm, Lø = 11 mm
L
25
L
25
1 50
P 00 543 582
1 LA
1
LØ 40
kRA ZB DEN - kRA ZB DEN EI
EN
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK
L
20
1
2
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
32
www.prillinger.at
KRATZBODEN UND STREUWERK KRATZBODEN
00 360 178
202 124.1
P 00 360 770
tah ua t t 139.10.110.0 Kratzbodenleiste 50 x 25 121.10.022.0 L = 1.340 mm, LA =1.100 mm, Lø = 11 mm
Kratzbodenleiste 55 x 16, gewölbt L = 1.650 mm, LA =1.100 mm
EN
tah ua t t 202 019.0 Kratzbodenleiste 55 x 16 L = 1.600 mm, LA =1.100 mm
VE
1 LA
1
1
LØ
L
LA
16
LØ
L
00 360 748
Kratzbodenleiste 40 x 20 L = 1.440 mm, LA =1.000 mm, Lø = 11 mm
P 00 360 747
tah ua t t 03-034648 Kratzbodenleiste 50 x 25 L = 1.540 mm, LA =1.250 mm, Lø = 11 mm
1 LA
1
1
LØ 40
tah ua t t 03-012938 Kratzbodenleiste 40 x 20 L = 1.600 mm, LA =1.250 mm, Lø = 11 mm
25
L
LA
20
LØ 50
MENGELE P 00 360 157
L
1
LA
25
LØ 50
PÖTTINGER P tah ua t t ss u ss P P 00 360 770 139.10.110.0 Kratzbodenleiste 50 x 25 121.10.022.0 L = 1.340 mm, LA =1.100 mm, Lø = 11 mm
L
tah ua t t 352 03 202 Kratzbodenleiste 50 x 25 L = 1.670 mm, LA =1.000 mm, Lø = 10,5 mm
1
LA
25
LØ 50
P 00 360 737
kRA ZB DEN - kRA ZB DEN EI
eze chnun
55
P 00 360 174
verwendbar anstelle von
50
este
1.1
L
25
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
33
KRATZBODEN
VE
00 364 354
6121650207
ez a L = 1.580 mm, gelocht, Langloch: 14 x 11 mm, LA =1.170 mm ez a L = 860 mm, 4 Bohrungen, Loch-ø: 12 mm
en
1
30
775
1170 1580
1
tah ua t t Kratzbodenleiste 40 x 20, ungebohrt L = 1.300 mm
00 360 152
Kratzbodenleiste 40 x 20, ungebohrt L = 1.400 mm
1
00 360 154
Kratzbodenleiste 40 x 20, ungebohrt L = 1.500 mm
1
00 360 156
Kratzbodenleiste 40 x 20, ungebohrt L = 1.600 mm
1
00 360 158
Kratzbodenleiste 40 x 20, ungebohrt L = 1.700 mm
1
00 360 160
Kratzbodenleiste 40 x 20, ungebohrt L = 1.800 mm
1
00 360 163
Kratzbodenleiste 40 x 20, ungebohrt L = 3.000 mm
1
P 00 360 164
tah ua t t Kratzbodenleiste 50 x 25, ungebohrt L = 3.000 mm
tah ua t t Kratzbodenleiste 55 x 16, ungebohrt L = 1.700 mm
60 60
13 x 13
P 00 360 150
P 00 360 176
60
101,5
1
66
6115650207
30
25,5
818 85
WELGER ez a P 00 364 353
775
860
23
L
20
L
25
L
16
1
40
P tah ua t t atz en t ettenz VS 12 EL, VS 16, VS 18, VS 1203 EL, VS 1603, VS 1803, VS2003 00 364 352 310 03 701 Kratzbodenleiste 60 x 30 L = 775 mm, e rö t v er ant elo t o 13 mm, LA =625/745 mm, mit Abstreifblech
60 60
P tah ua t t atz en t ettenz en VS 6, VS 10, VS 10 L, VS 12 EL, VS 16, VS 18, VS 1203 EL, VS 1603, VS 1803, VS2003 00 364 351 151 35 200 Kratzbodenleiste 60 x 30 1 60 L = 775 mm, e rö t v er ant elo t o 13 13 x 13 mm, LA =625/745 mm
1
50
eze chnun
1
55
verwendbar anstelle von
este
45
kRA ZB DEN - kRA ZB DEN EI
EN
1.1
KRATZBODEN UND STREUWERK
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
34
www.prillinger.at
1.2
KRATZBODEN UND STREUWERK
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
7
1.1 1.2 1.3
Kratzboden Streuwerksteile und Endbleche Elektronische Zählgeräte
2
Gülletechnik
3
Fütterungstechnik
4
Melktechnik
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
36 36 38 38 38 38 40 40 41 3 43 44 49 50
7 35 51
57 209 279
kRA ZB DEN UND
REUWERk -
· Annaburger · Bergmann · Bredal · Gruber · JF-Stoll · Kemper · Kirchner · Krone · Mengele Pött n er · Schicht · Strautmann · Tebbe · Welger
EI E UND ENDB E HE
Kratzboden und Streuwerk
REUWERk
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
35
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
este
verwendbar anstelle von
00 364 230
D 404
eze chnun
VE
Wurfscheibe außen für Streuwerk, ersetzt Mitnehmer, Nr 1 20 2 12
1 1 3/8"
96
400
00 364 231
D 504
Wurfscheibe innen für Streuwerk, ersetzt Mitnehmer, Nr 1 20 2 123 1
1
1 3/8"
150
510
162069
Endblech Mitte
1 938
75
00 364 355
ø 9,5
162072
Endblech außen
248
248
1
142 108
00 364 356
60
248
47
ø9
290
9570015
Leitblech
1 1225
ø 11
00 364 390
1870211
Leitblech
572
572
1
71
00 364 359
120
ø 11 ø 11
ø 11
8
70 120
00 364 360
09530148H
Schraubzinke für Streuwalze
490
1035
485
1
178
ø 16,5
44
REUWERk
EI E UND ENDB E HE - ANNABURgER BERg ANN
1.2
KRATZBODEN UND STREUWERK
45
10
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
36
www.prillinger.at
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
verwendbar anstelle von
00 364 361
09530149H
eze chnun
VE
Schraubzinke für Streuwalze
1
ø 16,5
44
178
este
EI E UND ENDB E HE - BERg ANN
1.2
KRATZBODEN UND STREUWERK
10
00 364 413
10-44-0047
45
1
Schraubzinke links
201
45
ø 16,5
10-44-0048
45
1
Schraubzinke rechts
201 ø 16,5
45
REUWERk
10
00 364 414
10
45
1
ø 11
rtet
ø 30 50
t eufl e rechts, o er en e
75
9570091
170
00 364 364
395
1 ø 11
ø 30
rtet
75
t eufl e links, o er en e
170
9570090
50
00 364 365
395
00 364 415
00 364 416
10-65-0264
10-65-0265
t eufl e rechts, o er en e
t eufl e links, o er en e
1 rtet
1
400 350
400 350
rtet
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
37
1.2
KRATZBODEN UND STREUWERK STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
verwendbar anstelle von
este
ER
00 364 455
eze chnun
VE
t eufl rechts
1
e
125
kE
125 300
t eufl links
e
1
-
00364 456
REUWERk
125 300
153030
Streuzinke
1
140
30
4549
Streuzinke
1
140
ø 10,5
6,5
40
00 364 391
30
50
6
00 361 310
40
14330392
Stopp-Feder
1
ø5
31
00 362 050
45
EI E UND ENDB E HE - BREDA
gRUBER
125
255
KEMPER 00 364 417
08302
Endblech
1
120
00 364 418
13756 78090
en ech Mitte
165
165
1440
1 395 395
00 364 419
13755 78091
en ech außen
1125
1
220 280
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
38
www.prillinger.at
1.2
KRATZBODEN UND STREUWERK
este
verwendbar anstelle von
eze chnun
VE
KEMPER 00 364 420
08808
Schubrad
1
ER
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
90
160
ø 35
00 364 421
08790
Vorschubklinke
EI E UND ENDB E HE - kE
M16
1 ø 20
65
28
11503
Vorschubklinke
1
ø 20
66
28
00 364 423
10116
Rückhalteklinke
REUWERk
00 364 422
1
50
52
10 045 395
75400
P uchse L = 130 mm, Pro lart nnen 1 3
1
Reißzinke gerade
1
130
48
00 364 425
06524
8
ø 12,5
40
60
69934
Reißzinke rechts, gedreht
175
1 ø 12,5 8
40
00 364 426
60
60
00 364 427
69935
Reißzinke links, gedreht
60
175
1
40
ø 12,5
60
60 175
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
39
1.2
KRATZBODEN UND STREUWERK STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
verwendbar anstelle von
este
VE
Streuzinke
1
22
5
T06080050
Sägeblatt
1
280
122
00 364 226
ø 11
T06080060
Sägeblatt
5
1
312
87
ø 11
T06080070
Sägeblatt
1
5
355
99
T06080080
Sägeblatt
1
5 340
ø 11
200 359.1
Endblech Mitte, 937 mm
87
1 937
ø 30
ø9
200 933.1
Endblech Mitte, 1.037 mm
796
178
178
1
178
178
178
1037 108
00 364 367
5
118
00 364 366
162
135
00 364 229
160
127
00 364 228
145
118
00 364 227
85
ø 11
REUWERk
45
110
20
EI E UND ENDB E HE - kIR HNER kR NE
00 364 105
eze chnun
ø 30
998
ø9
00 364 368
200 934.1
Endblech außen, 280 mm
198
198
198
198
198
1
ø9
100
100 280
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
40
www.prillinger.at
KRATZBODEN UND STREUWERK
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
MENGELE 00 367 070
verwendbar anstelle von
VE
Streuzinke
1 55
04-0431767 04-028486
eze chnun
5
ø8
ENgE E
este
1.2
23
02-069596
Sägeblatt 3-Loch
1 165
00 367 074
EI E UND ENDB E HE -
55
52
90
276
00 367 076
1847
Schraube zu Sägeblatt Flachrundschraube M10 x 25, mit Unterlagscheibe und Stoppmutter
3
1
10 x 10 M10
25
1
80
REUWERk
Flanschlager
30
M8 x 1
40 60
03-084033 03-057479
94
00 367 065
62
Klemmstelzen-Freilauf neue Ausführung
1 20,5
03-104328
72,4
00 361 066
88,4
00 176 381
P na e L = 100 mm
1
00 925 951
11206
Pendelkugellager
1
00 925 952
11207
Pendelkugellager
1
00 925 953
11208
Pendelkugellager
1
00 921 944
11206TV
Pendelkugellager FAG
1
00 921 945
11207TV
Pendelkugellager FAG
1
00 921 946
11208TV
Pendelkugellager FAG
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
41
1.2
KRATZBODEN UND STREUWERK STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
este
verwendbar anstelle von
eze chnun
VE
MENGELE 00 364 369
02-011197
et
1
ENgE E
368
368
124
ø 9 x 20
1146 9x9
00 364 370
02-071141
et
1
1345
132
ø 9 x 20
420
420
420
798
ø 11
1305
9x9
00 364 371
02-073152
et
1
944 ø 9 x 20
ø 10
800
125
EI E UND ENDB E HE REUWERk
1196
368
893
ø9x9
00 364 372
03-012380
et 190 x 400 mm
1
ø 9 x 20
105
ø9
ø9
105
9x9
105 190
00 364 373
03-012381
et 190 x 400 mm
1
ø 9 x 20
ø9
105 ø9
105
9x9
105
00 364 374
03-071142
et links
190
1 ø 9 x 20
ø9
95
95 ø9 9x9
95
00 364 375
03-071143
et rechts
190
1 ø 9 x 20
ø9
95
95 9x9
95
00 364 385
03-072972
et rechts
1
190
ø 9 x 20
105
ø9
ø9
120 9x9
105
190
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
42
www.prillinger.at
1.2
KRATZBODEN UND STREUWERK
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
verwendbar anstelle von
eze chnun
VE
Streuzinke
1
110
45
PÖTTINGER 00 364 105 6028102010 630420680
HI H
este
108186
Flachrundschraube M8 x 20, Güte: 8.8, verzinkt
1
00 360 575
E0602.0250 28202035
Streuzinke 5 x 40 x 120 mm
1
123
5
18,5
ø9
40
EI E UND ENDB E HE - Ö
00 903 366
INgER
5
20
22
T06080050
Sägeblatt
1
280
122
00 364 226
ø 11
1
312
87
ø 11
T06080070
Sägeblatt
1
355
99
ø 11
T06080080
Sägeblatt zu Lagerbock 40 x 50 x 60 mm
1
5
340
ø 11
00 364 320
10
Streuzinke zum Anschweißen
162
135
00 364 229
160
127
00 364 228
5
REUWERk
Sägeblatt
145
T06080060
5
118
00 364 227
85
87
5
1 148
75
30
4120309 OLZ13
Sägeblatt
1
220
132
00 364 330
4
5
50
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
43
1.2
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
verwendbar anstelle von
este
4150312 OLZ14
eze chnun
VE
Sägeblatt
1
330
202
ANN
00 364 331
4030314 OLZ12
Sägeblatt
1
400
Abstreifer rechts
1
00 364 429
304 46 013
Abstreifer links
1
160
130 70
27
130 70
27,5
86
304 46 012
5
311 46 261
Abstreifer links und rechts
1
00 364 380
415 01 201
en ech Mitte
1
100 70
20
85
00 364 430
920
638
11 x 31
520 130
ø 10
00 364 381
415 01 202
en ech außen
ø9
292
ø 30 x 46
140
140
140
140
140
140
1 70
70
ø 10
30 11 325
00 364 431
321 40 253
e tst euz n e
1 65
195
65
22
74
REUWERk
86
EI E UND ENDB E HE -
00 364 428
5
90
190
00 364 332
HI H
RAU
KRATZBODEN UND STREUWERK
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
44
www.prillinger.at
1.2
KRATZBODEN UND STREUWERK
verwendbar anstelle von
eze chnun
VE
00 364 432
365 45 007
e tst euz n e
1 100
este
ANN
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
30
115
e tst euz n e
1
RAU
365 45 008
42
115
351 04 018
e tst euz n e
1 100
00 364 434
EI E UND ENDB E HE -
100
00 364 433
30
120
Leitblech rechts
1
1190
325
00 364 436
316 46 906
Leitblech links
505
305
1
1190
505
00 364 376
310 46 282
Leitblech rechts
305
1
355
325
850
220
80
405
1
850
220
315 46 737
Wurfschaufel rechts
Wurfschaufel links
ø 11,5 405
1130
1 100
00 364 438
315 46 738
355
355 420
100
00 364 437
1130
40
Leitblech links
175 134
310 46 283
134 175
40
ø 11,5
00 364 377
REUWERk
316 46 907
80
00 364 435
355 420
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
45
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
00 364 379
310 46 718
Wurfschaufel rechts
1
Wurfschaufel links
1
17 x 17 ø 13
33
310 46 717
VE
385
317.427.002
Wurfschaufel rechts
1
00 364 387
317.427.001
Wurfschaufel links
1
00 364 388
313.427.007
Wurfschaufel rechts
1
00 364 389
313.427.006
Wurfschaufel links
1
00 364 439
865 06 074
uchse
1
345 420
295 375
60
60
00 364 386
90
00 364 378
eze chnun
90
verwendbar anstelle von
155
este
65
865 06 079
uchse
1
50
60
00 364 440
55
865 06 112
uchse
1
00 364 392
302 46 014 302 46 018
Reißzinke
1
ø 70 ø 65
60
00 364 409
50
00 364 105
300 04 204
Reißzinke
65
65
ø 13
1
10
182
45
110
22
5
20
00 364 441
302 64 019
Reißzinke
1
66 66
50
REUWERk
EI E UND ENDB E HE -
RAU
ANN
1.2
KRATZBODEN UND STREUWERK
195
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
46
www.prillinger.at
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
este
verwendbar anstelle von
eze chnun
VE
00 364 442
302 46 717
Doppelkettenrad
1
1.2 ANN
KRATZBODEN UND STREUWERK
RAU
170
ø 60
320
351 04 712
Doppelkettenrad
1
EI E UND ENDB E HE -
00 364 443
ø 50
175
00 364 444
351 02 709
Antriebskettenrad
1
REUWERk
ø 50
230
00 364 445
302 02 700
Kettenrad Z13
1 ø 45
145
00 364 446
310 41 730
Kettenrad Z20
1 ø 60
175
00 364 447
302 46 610
Kettenspannrad Z13
1 ø 25
145
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
47
1.2
KRATZBODEN UND STREUWERK STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
verwendbar anstelle von
eze chnun
VE
00 364 448
302 46 603
Kettenspannrad Z15
1
ANN
este
132
00 364 449
870 04 712
Kettenspannrad
1
ø 30
130
00 364 450
870 04 705
Kettenspannrad
1 ø 20
95
865 05 771
Lager
1
25
21
00 364 451
52
00 364 452
865 05 658
Lager
1
25
15
REUWERk
EI E UND ENDB E HE -
RAU
ø 25
52
00 364 453
351 04 713
Kettenrad
1
175
50
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
48
www.prillinger.at
1.2
KRATZBODEN UND STREUWERK
STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
verwendbar anstelle von
00 364 394
eze chnun
VE
Leitblech links, Hardox
1
1110 535
490
EI E UND ENDB E HE - EBBE
este
ø 14 ø 14 80 120
490
1
1110
535
8
150
480
1035
1
Wurfschaufel 315 mm
315
490
490
8
00 364 396
ø 14
67 ø 16
0
12
7 18
ø 18
REUWERk
Leitblech rechts, Hardox
80 120
00 364 395
1035
8
ø 14
480
ø 15
00 364 397
250
1
Wurfschaufel 315 mm
7 18 20 1
315
8
ø 15 67
ø 18
Wurfschaufel 315 mm, o er en e
1
315
8
00 364 398
ø 16
67
rtet
ø 16
0
12
7 18
ø 18 ø 15
00 364 399
1 315
rtet
7 18 20 1
Wurfschaufel 315 mm, o er en e
8 ø 15 67
ø 18
Wurfschaufel 395 mm, o er en e
1
8
00 364 400
ø 16
395
67
rtet
ø 16,5 ø 18
0 10
0 17
ø 13
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
49
1.2
KRATZBODEN UND STREUWERK STREUWERKSTEILE UND ENDBLECHE
verwendbar anstelle von
este
Wurfschaufel 395 mm, o er en e
1 0 17 00 1
395
rtet
ø 13 ø 18
72
Schraubzinke 205 x 50 x 12, Hardox
1
205
322B
Schraubzinke 200 x 65 x 12, Hardox
1
200
65
30
322D
Schraubzinke 165 x 50 x 12, Hardox
1
165
50
1
ø 16,5
180
12
Schraubzinke 180 x 40 x 12, Hardox
40
6121.65.04.11
Wellenschutz rechts und links zu LS 310-320
1 ø 15 x 9
178
178
178
40
40
40
110
WELGER 00 364 382
ø 16,5
40
40
40
00 364 454
ø 16,5
30
40
12
00 364 404
ø 16,5
30
40
30
12
00 364 403
12
00 364 402
ø 16,5
50
178
760
9x9
00 364 383
6172.65.04.01
Wellenschutz Mitte zu LS 260-300
1 ø 9 x 16
262
262
262
262
150
REUWERk
VE
8
EI E UND ENDB E HE - EBBE WE gER
00 364 401
eze chnun
1110
9x9
00 364 384
6127.65.04.02
Wellenschutz außen
1 146 8,5 x 15,5
8,5 x 8,5
146 209
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
50
www.prillinger.at
KRATZBODEN UND STREUWERK ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE
1
1.1 1.2 1.3
Kratzboden und Streuwerk
Kratzboden Streuwerksteile und Endbleche Elektronische Zählgeräte
1.3 7
7 35 51
55
Ersatzteile und Zubehör
56
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
HE Z H gER
Hektarzähler
REUWERk - E Ek R NI
54
kRA ZB DEN UND
Betriebsstundenzähler
E
52
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
51
1.3
KRATZBODEN UND STREUWERK ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE
t nte e te et e sstun enz h e Anwendung: Güllewagen, Lade-/Silierwagen, Abschiebewagen, Kipper, LKW etc.
E Ek R NI
HE Z H gER
E - UHRENZ H ER
Anbau: Zeiger, ALB Regler, Abschieber, etc. Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der gefahrenen Fuhren und Zeit. Mit Betriebsstundenzähler bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „2-Sensor-Technik“: Sensor 1 = Freigabe, Sensor 2 = Zählimpuls Freigabe (unten/Heckklappe zu/saugen) --> Zählimpuls (oben/Heckklappe auf/drücken) --> Zähler gesperrt --> weitere l n er ol t er t na erne ter re a e a en der ad n oder r e t e e la en e e n en lö en e nen Zählimpuls aus. Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 2 x AA-LR6-Mignonzellen (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage und Bedienung • Staub- und wassergeschützt (IP67), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • Tageszähler für Fuhren - rücksetzbar • Gesamtzähler für Fuhren - nicht rücksetzbar = manipulationssicher • Betriebsstundenzähler (BSZ) - nicht rücksetzbar = manipulationssicher
este
eze chnun
VE
00 360 002
Fuhrenzähler mit 2 Sensoren, mit Betriebsstundenzähler
1
www.prillinger.at
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Persönliche Betreuung im Kundencenter sowie durch unsere Kundenbetreuer Fachlich spezialisierte Mitarbeitende mit langjähriger Erfahrung in den jeweiligen Produktbereichen garantieren unseren Kunden optimale Lösungskompetenz bei technischen Fragen. Jeder Partner wird persönlich von einem PRILLINGERKundenbetreuer im Außendienst betreut, der als fachkundiger Experte über Neuigkeiten informiert und sich um Anliegen des Kunden kümmert.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
52
www.prillinger.at
ah zeu e t e e a e e t nte e te et e sstun enz h e Anwendung: Stalldungstreuer (Kratzbodenwelle), Erntewagen (Pick-up) etc. Anbau: Kratzbodenwelle, Pick-up, etc. Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der gefahrenen Fuhren und Zeit. Mit Betriebsstundenzähler bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „1-Sensor-Technik“: Einschalten der Zapfwelle ergibt einen Zählimpuls. Eine Mehrfachzählung wird durch eine einstellbare Pausenzeit (1-9 min, ab Werk sind 3 min voreingestellt) verhindert. Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 2 x AA-LR6-Mignonzellen (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage und Bedienung • Staub - und wassergeschützt (IP67), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • Tageszähler für Fuhren - rücksetzbar • Gesamtzähler für Fuhren - nicht rücksetzbar = manipulationssicher • Betriebsstundenzähler (BSZ) - nicht rücksetzbar = manipulationssicher
este
eze chnun
VE
00 360 006
Fuhrenzähler für Welle/Zapfwelle, mit 1 Sensor, mit Betriebsstundenzähler
1
ah zeu e t au t nte e te et e sstun enz h e Anwendung: er 3 e ten er attela e er et Anbau: Hydraulikzylinder Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der gefahrenen Fuhren und Zeit. Mit Betriebsstundenzähler bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „1-Sensor-Technik“: Hydraulikzylinder fährt aus und ergibt einen Zählimpuls. Eine Mehrfachzählung wird durch eine einstellbare Pausenzeit (1-9 min, ab Werk sind 3 min voreingestellt) verhindert. Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 2 x AA-LR6-Mignonzellen (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage und Bedienung • Staub- und wassergeschützt (IP67), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • dra l dr alter 10 20 ar erdr er 00 ar n l G1 G • Tageszähler für Fuhren - rücksetzbar • Gesamtzähler für Fuhren - nicht rücksetzbar = manipulationssicher • Betriebsstundenzähler (BSZ) - nicht rücksetzbar = manipulationssicher
este
eze chnun
VE
00 360 008
Fuhrenzähler für Hydraulik, mit 1 Sensor, mit Betriebsstundenzähler
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
53
E - UHRENZ H ER
1.3
HE Z H gER
ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE
E Ek R NI
KRATZBODEN UND STREUWERK
1.3
KRATZBODEN UND STREUWERK ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE
E Ek R NI
HE Z H gER
E - BE RIEB
UNDENZ H ER
mit 3G-Sensor Anwendung: für (fast) alle Fahrzeuge, Geräte und Maschinen Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der Betriebsstunden bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „3G-Sensor-Technik“ Zählung durch Bewegung, Lageänderung, Beschleunigung, Vibrationen. Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 1 Knopfzelle CR 2477N (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage und Bedienung • Staub- u. wassergeschützt (IP65), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • Tageszähler - rücksetzbar • Gesamtzähler - nicht rücksetzbar = manipulationssicher
este
eze chnun
VE
00 360 009
et e sstun enz h e mit 3G-Sensor
1
asch nen un ah zeu e t e e a e e Anwendung: für Maschinen, Fahrzeuge, Geräte mit Zapfwelle oder Antriebswelle geeignet Anbau: Kratzbodenwelle, Pick-up, Gelenkwelle, etc. Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der Betriebsstunden bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „1-Sensor-Technik“: Zeitzählung beginnt mit dem Einschalten der Zapfwelle oder Antriebswelle und endet mit dem Stillstand der Welle. Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 2 x AA-LR6-Mignonzellen (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage und Bedienung • Staub- und wassergeschützt (IP67), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • Tageszähler - rücksetzbar • Gesamtzähler - nicht rücksetzbar = manipulationssicher
este
eze chnun
VE
00 360 010
et e sstun enz h e für Welle/Zapfwelle, mit 1 Sensor
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
54
www.prillinger.at
KRATZBODEN UND STREUWERK ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE
1.3
Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 2 x AA-LR6-Mignonzellen (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage und Bedienung • Staub- und wassergeschützt (IP67), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • dra l dr alter 1 10 ar erdr er 00 ar n l G G • Tageszähler - rücksetzbar • Gesamtzähler - nicht rücksetzbar = manipulationssicher
eze chnun
VE
et e sstun enz h e für Hydraulik, mit 1 Sensor
1
E - BE RIEB
este
00 360 011
UNDENZ H ER HEk ARZ H ER
ah zeu e t au Anwendung: für Maschinen, Fahrzeuge, Geräte mit Hydraulik geeignet Anbau: Hydraulikzylinder etc. Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der Betriebsstunden bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „1-Sensor-Technik“: Zeitzählung beginnt, wenn am Hydraulikdruckschalter Druck anliegt und endet, wenn der Druck abfällt.
HE Z H gER
t nte e te et e sstun enz h e ens echn Anwendung: Anbaugeräte z. B. für Boden- und Grünlandbearbeitung (Arbeitsbreite = bearbeitete Fläche), Güllewagen (Schleppschlauchbreite oder Streubreite = ausgebrachte Fläche), Stalldungstreuer (Streubreite = ausgebrachte Fläche) Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der bearbeiteten Fläche und der Arbeitszeit bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „2-Sensor-Technik“: Sensor 1 – Montage am Rad des Zugfahrzeuges bzw. Rad des Arbeitsgerätes. Sensor 2 – Montage am Arbeitsgerät oder am Fahrzeug für die Erkennung ob Zählung aktiv oder inaktiv.
E Ek R NI
Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 2 x AA-LR6-Mignonzellen (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage, Programmierung und Bedienung • Staub- und wassergeschützt (IP67), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • 1 Anbaugerät/Fahrzeug - max. Arbeitsbreite 30 m programmierbar • Tageszähler für Fläche (ha) - rücksetzbar • Gesamtzähler für Fläche (ha) - nicht rücksetzbar = manipulationssicher • Betriebsstundenzähler (BSZ) - nicht rücksetzbar = manipulationssicher
este
eze chnun
VE
00 360 013
e ta z h e mit 2 Sensor, mit Betriebsstundenzähler
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
55
1.3
KRATZBODEN UND STREUWERK ELEKTRONISCHE ZÄHLGERÄTE
E Ek R NI
HE Z H gER
E - HEk ARZ H ER ER A ZEI E UND ZUBEHÖR
t nte e te et e sstun enz h e ens echn Anwendung: Anbaugeräte z. B. für Boden- und Grünlandbearbeitung (Arbeitsbreite = bearbeitete Fläche) Funktion: Anbau an Geräte, Fahrzeuge und Maschinen von Herstellern und Endkunden zur Registrierung und exakten Abrechnung der bearbeiteten Fläche und der Arbeitszeit bei überbetrieblichem Einsatz wie Maschinenring, Lohnarbeiten und Verleih. Funktionsweise: „1-Sensor-Technik“: Sensor 1 – Montage am Rad des Arbeitsgerätes. Bei Raddrehung wird Flächene n a tv n e e ran ort dar e ne addre n tatt nden d e rde e ne e l e n er e en Produktmerkmale: • Batteriebetrieb: 2 x AA-LR6-Mignonzellen (im Lieferumfang enthalten) • Einfache Montage, Programmierung und Bedienung • Staub- und wassergeschützt (IP67), robust für Außeneinsatz • Arbeitstemperaturbereich: -18 °C bis +50 °C • Batterieanzeige mit Warnmeldung für Batteriewechsel (Zähler), Standby nach 1 min • 1 Anbaugerät – max. Arbeitsbreite 30 m programmierbar • Tageszähler für Fläche (ha) - rücksetzbar • Gesamtzähler für Fläche (ha) - nicht rücksetzbar = manipulationssicher • Betriebsstundenzähler (BSZ) - nicht rücksetzbar = manipulationssicher
este
eze chnun
VE
00 360 015
e ta z h e mit 1 Sensor, mit Betriebsstundenzähler
1
este
eze chnun
VE
00 360 050
Magnetsensor Kabel-Länge: 5 m
1
00 360 051
uc sens au Kabel-Länge: 5 m, für Betriebsstundenzähler
1
00 360 055
uc sens au Kabel-Länge: 5 m, für Fuhrenzähler
1
00 360 052
Ersatzmagnet rund, inkl. Schraube, für alle Geräte
1
00 360 053
Magnet kurz, 5 cm, für alle Geräte
1
00 360 054
Magnet lang, 10 cm, für alle Geräte
1
00 881 001
Duracell Plus Mignon AA LR6, 1,5 V, 4-Stück-Packung, für alle Anzeigegeräte
4
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
56
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
2.1
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
2.1
k
57
B D
59 B
64
Turbofüller
71
Vakuumpumpen-Zubehör
72
Vakuumpumpen-Ersatzteile
74
E
B
80
E
96
Ersatzteile Vakuumpumpen zu Hertell
105
2.2
g
109
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
57
REN UND U
70
RE
Zapfwellenpumpen
E E HNIk - k
68
g
Vakuumpumpen Hertell
EN
65
2.1
GÜLLETECHNIK
R
g
KOMPRESSOREN UND PUMPEN e QR-Cod d n u n e n scan r ie en inform
EN
Vakuumsysteme nutzen das physikalische Prinzip von Luftdruckunterschieden zum Füllen oder Entleeren von G lle ern a en et en da e d e e lter nter er oder nterdr nd ördern d e G lle n d e ent re ende t n er n at von d e en te en r n t ne en der e n a en nd e len N t n den Vorteil, dass Verschleiß und Wartungskosten meist gering bleiben.
REN UND U
Lesen Sie in dem verlinkten Beitrag, wie Sie die passende Gülle-Vakuumpumpe richtig auswählen, einstellen und laufend warten.
Auswahl der richtigen Vakuumpumpe Zur Bestimmung der passenden Luftleistung kann als Richtwert d e e lter rö e 10 la eran e o en erden e el 000 l a 10 00 l tle t n
RE
e ne enen eld t en rd a r nd der ö eren eine kleinere Vakuumpumpe empfohlen.
re
a l
E E HNIk - k
Zusätzlich spielt der Saugleitungsdurchmesser eine wichtige Rolle. t d e er le n ann d e G lle n t nell en e en er dadurch abreißende Luftstrom im Fass führt zu einer fehlenden Kühlung der Vakuumpumpe und einem Verlust der Saugleistung.
Pumpenleistung
MindestSaugleitungsdurchmesser
3.000 l/min 4.000 l/min
g
6.500 l/min 10.000 l/min
Einstellung der Vakuumpumpe Neben der richtigen Auswahl ist die ordnungsgemäße Einstellung der Güllepumpe bei der Inbetriebnahme erforderlich. Prüfen Sie zu Beginn, dass alle Bauteile und Schutzvorrichtungen vorhanden und funktionstüchtig sind. Eventuell beschädigte oder fehlende Teile müssen ausgetauscht bzw. ergänzt werden. Je nach Pumpenmodell kann es notwendig sein, die Antriebswelle (Zapfwelle) zu säubern und zu fetten, bevor die Pumpe eingebaut wird. er l rde r er n t e allen P en a er ro vore n e tellt den l a d e r t e ro enanzahl pro Minute einzurichten, muss während dem Betrieb der a e da andrad a ro öler la t etr e anle t n eingestellt werden. Da bei Vakuumpumpen der maximal zulässige Druck geregelt ist und nicht überschritten werden darf, muss ein Überdruckventil eingebaut werden, welches die überschüssige Luftmenge ablässt. Damit das Vakuum nicht zu hoch wird, wird zusätzlich der Einbau eines Unterdruckventils empfohlen. Um Schäden an der Pumpe zu vermeiden, ist sowohl beim Ansaugen als auch beim Ausbringen unbedingt auf den richtigen Antriebsdrehzahlbereich laut Betriebsanleitung zu achten. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
58
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
2.1
P
C 525 525 525 623 623 623
D 45 60 60 60 60 80
E 220 250 271 279 283 313
F 172 172 189 189 252 252
G 90 120 142 153 156 196
15 15 15 15 15 15
I 227 227 227 227 227 227
K 164 164 164 195 195 195
L 95 95 95 95 95 95
M 480 480 480 597 597 597
N 510 580 646 663 693 813
X 178 178 178 215 215 215
RE
342 342 342 410 410 410
k
A 482 542 602 621 691 761
REN UND U
EN - AkUU
U
EN BA
I NI AgANI
MEC • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min) • Drehrichtung links (von vorne auf Zapfwelle gesehen) • Ge re te er n t l e nd e n tell are ro öler • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten • er ro öler t e l e er n n r ro vore n e tellt
este
n 00 380 002 00 380 004 00 380 006 00 380 008 00 380 007 00 380 010
eze chnun
Lufta a leistung Druck Vakuum n bar bar
2.750 3.600 4.350 6.150 7.000 8.100
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
0,91 0,92 0,94 0,94 0,94 0,94
Leistungsbedarf bei a uc kW
a Antriebsdrehzahl n
10 14 16 21 24 27
600 600 600 600 600 600
Schlauchanschluss-ø Überdruckmm ventil dazu
45 60 60 60 60 80
00 380 181 00 380 181 00 380 181 00 380 182 00 380 182 00 380 182
Gewicht kg VE
75 87 100 130 148 160
1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
59
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
P
REN UND U
EN - AkUU
U
EN BA
I NI AgANI
PP • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min) • Drehrichtung links (von vorne auf Zapfwelle gesehen) • Ge re te er n t l e nd e n tell are ro öler • Doppelausgang für pneumatisches Rührwerk • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten • er ro öler t e l e er n n r ro vore n e tellt
342 410 410 410
k
RE
A 602 621 691 761
este
eze chnun
neu at sches h e 00 381 219 Doppelausgang 00 380 013 Doppelausgang 00 380 017 Doppelausgang 00 380 018 Doppelausgang
C 525 623 623 623
D 60 60 60 60
E 271 279 283 313
F 189 189 252 252
G 142 153 156 196
LeistungsLufta a bedarf bei leistung Druck Vakuum a uc n bar bar kW
15 15 15 15
I 227 227 227 227
a Antriebsdrehzahl n
K 164 195 195 195
L 95 95 95 95
M 480 597 597 597
Schlauchanschluss-ø Überdruckmm ventil dazu
N 646 663 693 813
X 178 215 215 215
Gewicht kg VE
4.350
n 1,5
0,91
16
600
60/60
00 380 181
101
1
6.150
1,5
0,92
21
600
60/60
00 380 182
131
1
7.000
1,5
0,94
24
600
60/60
00 380 182
149
1
8.100
1,5
0,94
27
600
60/60
00 380 182
161
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
60
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
2.1
P
EN BA
I NI AgANI
MEC II • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min oder 1.000 U/min) • Drehrichtung links (von vorne auf Zapfwelle gesehen) • Ge re te er n t l e nd e n tell are ro öler • t e e t nd e a ellen er ö l en e nen a er etr e von 1 n • Crash-Protection-System zur Vermeidung von Gehäusebruch • Hitzeindikator und Ölstandsschauglas unterhalb des Gewindelochs für das Überdruckventil • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten • er ro öler t e l e er n n r ro vore n e tellt tte Betrieb auf 50–60 Tropfen/min nachkontrollieren!
B
EN - AkUU M
C
O
E MEC 9000 MEC 11000 MEC 13500
este
A 340 346 391
189 247 247
eze chnun
n 00 380 050 00 380 051 00 380 052
C 141 147 192
N
D 80 80 100
E 670 740 830
F 22 22 22
G 575 575 575
LeistungsLufta a bedarf bei leistung Druck Vakuum a uc n bar bar kW
605 605 605
I 69 69 69
a Antriebsdrehzahl n
L 246 246 246
M 195 195 195
N 195 195 195
Schlauchanschluss-ø Überdruckmm ventil dazu
390 390 390
P 80 80 100
k
A
L
Gewicht kg VE
9.030 11.137 13.845
1,5 1,5 1,5
0,95 0,95 0,95
36 40 44
600 600 600
80 80 100
00 380 183 00 380 183 00 380 183
145 160 178
1 1 1
9.030 11.137 13.845
1,5 1,5 1,5
0,95 0,95 0,95
36 40 44
1.000 1.000 1.000
80 80 100
00 380 183 00 380 183 00 380 183
145 160 178
1 1 1
n 00 380 053 00 380 054 00 380 055
RE
F
REN UND U
I
H
G
D
U
P
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
61
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
P
REN UND U
EN - AkUU
U
EN BA
I NI AgANI
STAR • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min) • Drehrichtung links (von vorne auf Zapfwelle gesehen) • Ge re te er n t l e nd e n tell are ro öler oder a to at e er n N n tell n er ro öler ö l • Serienmäßig mit Unterdruckventil • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten • er ro öler t e l e er n n r ro vore n e tellt tte Betrieb auf 30–40 Tropfen/min nachkontrollieren!
490 490 490
k
RE
A 761 811 894
este
eze chnun
n 00 380 019 00 380 022 00 381 213
e esste ch
n aut 00 381 214 00 381 215 00 381 216
C 540 540 540
D 80 100 100
F 735 785 865
G 80 80 80
245 245 245
I 247 247 247
LeistungsLufta a bedarf bei leistung Druck Vakuum a uc n bar bar kW
e un 10.680 11.870 14.420
at sche ch
e un 10.680 11.870 14.420
e aus an au 1,5 0,95 1,5 0,95 1,5 0,95
1,5 1,5 1,5
L 18 18 18
M 204 204 204
a Antriebsdrehzahl n
n a e 25 27 36
e aus an au n a e 0,95 28 0,95 32 0,95 36
N 286 311 361
P 326 326 326
Q 214 214 214
R 492 492 492
Schlauchanschluss-ø Überdruckmm ventil dazu
K 220 220 220
X 220 220 220
Gewicht kg VE
600 600 600
80 100 100
00 380 183 00 380 183 00 380 183
209 225 250
1 1 1
600 600 600
80 100 100
00 380 183 00 380 183 00 380 183
209 225 250
1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
62
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
2.1
P
eze chnun
n au 00 381 003 00 381 004 00 381 005 00 381 006
este
D
F
G
189 189 252 252
142 153 156 196
15 15 15 15
LeistungsLufta a bedarf bei leistung Druck Vakuum a uc n bar bar kW
e aus an au 4.350 1,5 6.150 1,5 7.000 1,5 8.100 1,5
eze chnun
n a e 0,8 0,8 0,8 0,8
14 17,5 18,5 24
a Antriebsdrehzahl n
600 600 600 600
227 227 227 227
I
L
M
164 195 195 195
480 597 597 597
178 215 215 215
Schlauchanschluss-ø Überdruckmm ventil dazu
60 60 60 80
00 380 181 00 380 182 00 380 182 00 380 182
Schlauch a a ess Luftleistung Vakuum AntriebsKompressor Kompressor drehzahl Kreiselpumpe Überdruckø mm ventil dazu n bar n
U
C
60 60 60 80
Gewicht kg VE
95 119 137 149
1 1 1 1
Gewicht kg VE
00 384 003 00 384 004 00 384 005 00 384 006
GARDA 3500 mit MEC 4000 GARDA 3500 mit MEC 5000 GARDA 6500 mit MEC 6500 GARDA 6500 mit MEC 8000
4.350 6.150 7.000 8.100
0,8 0,8 0,8 0,8
540 540 540 540
k
RE
nat n t ess n Bestehend aus dem Schaltgetriebe, Kompressor zum Befüllen sowie einer Kreiselpumpe zum Ausbringen der Gülle. Durch den Kompressor wird das Güllefass soweit gefüllt, bis die Kreiselpumpe vollständig mit Gülle/Flüssigkeit gefüllt ist (Kreiselpumpe ist nicht selbstansaugend), anschließend erfolgt die Füllung des Güllefasses durch Umlegen des Handhebels per Kreiselpumpe bzw. weiterhin durch den Kompressor.
EN - AkUU
este
525 623 623 623
REN UND U
A
342 410 410 410
EN BA
I NI AgANI
MEC GARDA • Für GARDA-Anbau • Ge re te er n t l e nd e n tell are ro öler • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten • er ro öler t e l e er n n r ro vore n e tellt
60 / 150 60 / 150 60 / 200 80 / 200
00 380 181 00 380 182 00 380 182 00 380 182
199 223 269 281
1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
63
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
P
REN UND U
EN - DREHk
BEN U
EN BA
I NI AgANI
Die Weiterentwicklung der BR Serie bietet viele Vorteile zum Vorgänger: • Separates Getriebe: verhindert Eindringen von Flüssigkeit im Fall einer defekten Abdichtung • Hohe Bedienerfreundlichkeit: zum Tauschen des Rotors/der Dichtungen muss lediglich der hintere Deckel entfernt werden (kein er e nöt • re el e otoren ö ere a le t n e en er n (Werkstoff: NBR) • Auslieferung erfolgt ohne seitlichen Adaptern (auf Anfrage) • Ausführung D: Direktantrieb mit Zapfwelle 540 U/min
214 214 217
C 634 704 696
D 13 13 13
E 100 100 100
F 165 150 189
G 165 150 189
330 300 378
I 153 153 174
L 144 144 176
M 171 171 195
N 468 468 545
k
RE
A 183 183 180
este
eze chnun
n 00 384 020 00 384 021 00 384 022
Förderleistung n
Förderleistung h
1.567 2.767 4.718
94 166 283
a
bar
8 8 8
uc
Leistungsbedarf kW
19 29 44
Gewicht kg VE
152 167 216
1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
64
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
2.1
P
nd er ö t d e
PN 33 M PN 45 M PN 58 M PN 84 M PN 106 M
A 555 560,5 620,5 720 810,5
este
eze chnun
n 00 381 800 00 381 801 00 381 802 00 381 803 00 381 804
PN 33 M PN 45 M PN 58 M PN 84 M PN 106 M
315 311 341 391 436
C 86 84 84 84 84
D 14 14 14 16 16
Luftleistung n
3.600 5.300 6.500 9.000 11.000
E 64,5 58 79,5 70 70
a
bar
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
uc
F 160 140 190 190 290
G 235 241 246 296 291
60 60/76/80 60/76/80 60/76/80 60/76/80
I 55,5 72 65 67 67
L 422,5 535 542,5 532 532
M 160 234 234 240 240
Leistungsbedarf für 0,5 bar relativen Überdruck Schlaucha a s ut anschluss-ø ÜberdruckkW mm ventil dazu
4,5 5,8 6,6 11,2 13,6
60 60 60 80 80
00 380 182 00 380 182 00 380 182 00 380 182 00 380 182
N 195 270 270 285 285
210 275 275 370 339
Gewicht kg VE
65 90 102 115 143
1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
65
k
RE
REN UND U
EN - AkUU
U
EN UR
PN • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min) • Drehrichtung links (von vorne auf Zapfwelle gesehen) • r er n t l e nd e n tell are ro öler • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten • an ent alanordn n der a ellen ver ndert den er le Lebensdauer
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
P
nd er ö t d e
k
RE
REN UND U
EN - AkUU
U
EN UR
P PP • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min) • Drehrichtung links (von vorne auf Zapfwelle gesehen) • r er n t l e nd e n tell are ro öler • Doppelausgang für pneumatisches Rührwerk • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten • an ent alanordn n der a ellen ver ndert den er le Lebensdauer
PN 45 M PN 58 M PN 84 M PN 106 M
este
A 560,5 620,5 720 810,5
311 341 391 436
eze chnun
neu at sches h e 00 381 820 PN 45 M Doppelausgang 00 381 821 PN 58 M Doppelausgang 00 381 822 PN 84 M Doppelausgang 00 381 823 PN 106 M Doppelausgang
C 84 84 84 84
D 14 14 16 16
Luftleistung n
E 58 79,5 70 70
a
bar
uc
F 140 190 190 290
G 241 246 296 291
60/76/80 60/76/80 60/76/80 60/76/80
I 72 65 67 67
L 535 542,5 532 532
M 234 234 240 240
Leistungsbedarf für 0,5 bar relativen Überdruck Schlaucha a s ut anschluss-ø ÜberdruckkW mm ventil dazu
N 270 270 285 285
275 275 370 339
Gewicht kg VE
n 5.300
1,5
5,8
60/60
00 380 182
67
1
6.500
1,5
6,6
60/60
00 380 182
92
1
9.000
1,5
11,2
60/60
00 380 182
104
1
11.000
1,5
14
60/60
00 380 182
117
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
66
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
2.1
P
AA
A
B
EN - AkUU
U
EN UR
PNR • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min oder 1.000 U/min) • Drehrichtung links (von vorne auf Zapfwelle gesehen) • r er n t l e nd e n tell are ro öler • er o t erte td r ert d e P en l n a e arten Betriebsanwendungen (siehe Abb. 1) • e a nd r o elö n n en erla en e nen o en vol etr en Wirkungsgrad und bringen der PNR-Baureihe extreme Laufruhe • 5 hitzebeständige Lamellen, die Tangentialanordnung verhindert den Verschleiß nd er ö t d e e en da er der PN • Ausführung SL: mit seitlichem Zusatztank • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten
C
O
O
N
M
O
L
D
REN UND U
IN - OUT
I
H
E
K
F
J
RE
G
Abb. 1 PNR 104 M PNR 124 M PNR 142 M
A 406 437 434
AA C D E EE F G 586 321 380 534,5 329 510 153 85,5 67 602 353,5 380 534,5 368 525 153 85,5 67 597 344 423 578 284 447 300 85 95
a
N M IN 62 144 1 1 62 136 50 159 1
Leistungsbedarf für 0,5 bar relativen Überdruck Schlaucha a s ut anschluss-ø ÜberdruckkW mm ventil dazu
112 11
este
eze chnun
Luftleistung n
n 00 381 805 00 381 806 00 381 807
PNR 104 M PNR 124 M PNR 142 M
10.400 12.400 14.200
2 2 2
14 16 20,5
80 100 100
00 380 183 00 380 183 00 380 183
173 190 225
1 1 1
PNR 104 M PNR 124 M PNR 142 M
10.400 12.400 14.200
2 2 2
14 16 20,5
80 100 100
00 380 183 00 380 183 00 380 183
173 190 230
1 1 1
bar
uc
I K L M 16 285 249 367 50 16 285 249 367 50 16 320 270 407 73
Gewicht kg VE
n 00 381 808 00 381 809 00 381 810
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
67
k
EE
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
k
RE
REN UND U
EN - AkUU
U
EN HER E
SERIE KD • Mit Vorsatzgetriebe (540 U/min) • n l r Gelen elle 1 3 llen • Kompaktes Design, stark und leicht • Die KD-Serie ist mit einer Ölpumpe ausgerüstet, um die Schmierung bei Vakuum und Druckphase zu garantieren • Kompressorgehäuse und Rotor werden aus GGG-Sphäroguss hergestellt • Überdruckventil nicht im Lieferumfang enthalten
A
KD-3000 KD-4000 KD-5000 KD-6500 KD-8000 KD-10000 KD-12000 KD-14000
570 620 675 710 770 830 895 895
370 420 475 490 550 610 675 675
C
D
E
F
G
80 80 80 95 95 95 95 95
16 16 16 20 20 20 20 20
88 88 88 140 140 140 140 140
410 410 410 460 460 460 460 460
290 290 290 340 340 340 340 340
este
eze chnun
Lufta max leistung Druck Vakuum n bar bar
00 385 001 00 385 002 00 385 003 00 385 004 00 385 005 00 385 006 00 385 007 00 385 008
KD-3000 KD-4000 KD-5000 KD-6500 KD-8000 KD-10000 KD-12000 KD-14000
3.000 4.000 5.000 6.500 8.000 10.000 12.000 14.000
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9
Leistungsbedarf bei a uc kW
8 10 12 15 18 22 25 28
240 240 240 280 280 280 280 280
I
K
L
M
N
260 260 260 310 310 310 310 390
115 115 115 130 130 130 130 -
169,5 169,5 169,5 200 200 200 200 -
28 28 28 32 32 32 32 -
31 31 31 35 35 35 35 -
30 30 30 34 34 34 34 -
a e ts Schlauchdrehzahl anschluss-ø Überdruck- Gewicht n mm ventil dazu kg VE
540 540 540 540 540 540 540 540
60 60 60 60 80 80 80 100
00 380 182 00 380 182 00 380 182 00 380 182 00 380 182 00 380 182 00 380 182 00 380 182
64 70 75 101 111 123 135 175
1 1 1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
68
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
2.1
P eze chnun
VE
au au h au schen nt e 00 385 020 Flansch passend zu KD-6500/14000
1
00 385 021
au t e e passend zu KD-6500/14000
1
00 385 022
Ölmotor passend zu KD-6500/14000
1
Einfache Produktsuche & Bestellung PRILLINGER-Produkte sind für Partner einfach und übersichtlich im Webshop sowie in über 20 Fachkatalogen mit umfangreichen und deta ll erten n or at onen r d e Prod t dent at on nden Daneben gibt es auch die Möglichkeit, Bestellungen telefonisch, per a l oder er n tt tellen an P NG e ter le ten
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
69
k
www.prillinger.at
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS
RE
REN UND U
EN - AkUU
U
este
EN HER E
SERIE KD
2.1 P
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
eze chnun
VE
Zapfwellenpumpe ML-20 • Komplett mit Schlauchset • Druck: maximal 25 bar • Gewicht: 11 kg • Leistung: 4 kW • L x B x H = 180 x 220 x 190 mm • örderle t n o dr 0l n • örderle t n e er n 1 0 l • Einlass: 30 mm • Auslass: 19 mm
1
EN
este
00 380 080
n
Lieferumfang: • 3 m Saugschlauch ø 30 mm, mit Saugkorb • 7 m Druckschlauch ø 19 mm • Schellen und Spritzdüse 00 380 081
Ersatzteilset für Zapfwellenpumpe ML-20
1
00 340 953
Saugkorb ø 30 mm
1
00 380 085
Zapfwellenpumpe MT-300 • Komplett mit Schlauchset • Druck: maximal 30 bar • Gewicht: 21 kg • Leistung 7,50 kW • 2 0 2 0 2 0 • örderle t n o dr 1 0l n • örderle t n e er n 2 0 l n • Einlass: 40 mm • Auslass: 40 mm
1
k
RE
REN UND U
EN - ZA
WE
EN U
GÜLLETECHNIK
Lieferumfang: • 3 m Saugschlauch ø 40 mm, mit Saugkorb • 7 m Druckschlauch ø 19 mm • Schellen und Spritzdüse 00 380 086
Ersatzteilset für Zapfwellenpumpe MT-300
1
00 340 954
Saugkorb ø 40 mm
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
70
www.prillinger.at
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
Mit allen Fasstypen kompatibel. Der Turbofüller muss alle 50 Betriebsstunden und vor längeren Stillstandszeiten geschmiert werden. Bei Austritt von Flüssigkeit am Bohrloch der Stahlhalterung ist die Anlage unverzüglich anzuhalten! Info: Installation eines Schockventils erforderlich.
d
OUT
12 n l a dra l otor Voraussetzungen für Hydraulikmotor: • Min. 50 l/min bei 160 bar • Max. 70 l/min bei 170 bar
I
D
I d
d
M12
I
180×180
L
490
A
240
B
648
H
550
RE
H
190
B
mittlere a Eingangs-ø Gewinde Förderleistung Förderleistung D mm d
LA l mm
Flanschplatte A mm VE
este
eze chnun
00 386 001
Turbofüller rechts inkl. Hydraulikmotor
3.885 l/min
4.753 l/min
190
M12
180 x 180
240 x 240
1
00 386 002
Turbofüller links inkl. Hydraulikmotor
3.885 l/min
4.753 l/min
190
M12
180 x 180
240 x 240
1
Info: Diese Artikel sind nicht ständig lagernd, jedoch kurzfristig verfügbar!
P este
eze chnun
VE
00 815 745
Doppelschockventil • Druckbereich: 10–180 bar • nnen e nde 1 2 • r en e a al
1 0l
REN UND U
D
IN
n
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
71
k
A
L
EN - URB
ER
Technische Informationen: • Gewicht: 72 kg • er e ver n t • L x B x H = 490 x 648 x 550 mm
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
este
P eze chnun
VE
Sicherheits-Überdruckventile
00 380 181
che he ts e uc ent mit Schlauchanschluss AD = 39 mm
1
00 380 182
che he ts e uc ent mit Schlauchanschluss AD = 44 mm
1
00 380 183
che he ts e uc ent mit Schlauchanschluss AD = 49 mm
1
00 384 400
che he ts e uc ent mit Schlauchanschluss AD = 65 mm
1
nte
uc
ra e e tl nd d e a e a te e te
ent e
Info: Ist bereits ein Unterdruckventil montiert, so verschließen Sie die Öffnung für das Ventil bei der Vakuumpumpe mit unten angeführtem Stopfen. 00 380 184
nte uc ent einstellbar: -0,3 bis -0,8 bar
1
00 380 180
nte uc ent einstellbar: -0,3 bis -0,8 bar
1
k
RE
REN UND U
EN - AkUU
U
EN-ZUBEHÖR
Info: Überdruckventile (DBV) sind grob eingestellt auf einen Überdruck zwischen 0,8 und 1,0 bar. Nach dem Einbau muss eine Funktionskontrolle erfolgen (= mit dem vorgeschriebenem Manoa eter r e nen de ent le a le en e n tell n er ol t d r ö en der le da n oder era dre en de roten n e ten e dara da d e le ra e eder a der Spindel drückt.
Stopfen Zum Verschließen der Gewindebohrung am Kompressor, wenn bereits direkt am Vakuumfass ein DBV motiert ist. 00 751 132
t
en
1
00 751 133
t
en
1
00 751 134
t
en
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
72
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
00 381 661
VE
Vakuumpumpenöl 5 l Kanister • Auf Basis synthetischer, biologisch leicht abbaubarer Ester sowie einer leistungsstarken, umweltfreundlichen Additiv-Kombination • Besitzt ausgezeichnete Eigenschaften bzgl. Oxidationsstabilität, Korrosions-, Tieftemperatur sowie EP-Verhalten • Durch seinen hohen Viskositätsindex besitzt das Produkt Mehrbereichscharakter und überdeckt die ISO-VG-Klassen 32-68. Im Vergleich zu Produkten a an l er r l er d a e t N 46 eine deutlich bessere HochtemperaturOxidationsstabilität auf.
1
Vakuumpumpenöl Mineralöl 5 l Kanister VACUUM PUMP OIL Battioni Pagani wurde speziell für die Pumpen BP entwickelt. Dank seiner besonderen Zusammensetzung kann die Lebensdauer der Drehschieberpumpen verlängert und beste Leistung sowie eine ordnungsgemäße Schmierung garantiert werden.
1
EN-ZUBEHÖR
eze chnun
U
este
ÖLE 00 381 660
P
EN - AkUU
P
2.1
1
RE
Getriebeöl 80W-90 5 l Kanister • Geeignet für das Vorsatzgetriebe bei Vakuumpumpen • Ausgezeichneter Verschleißschutz • Hohe Oxidations- und Temperaturbeständigkeit • Gute Verträglichkeit mit den üblichen Dichtungsmaterialien • Stabile Viskosität bei hohen Temperaturen • Hervorragende Fließfähigkeit auch bei niedrigen Temperaturen • r ö l t ra t to e n ar n
k
00 870 406
REN UND U
VACUUM PUMP OIL wurde darüber hinaus durch Zusatzstoffe noch leistungsfähiger gemacht: • Optimale Widerstandsfähigkeit gegen Oxidation • Beste Rostbeständigkeit • er ndert e t ö l de a ld n • Betriebstemperatur von -5 °C bis 160 °C
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
73
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
este
P Pu
e
eze chnun
L
S
verbaute Menge
VE
P B
P
ent
S
k
RE
REN UND U
EN - AkUU
U
EN-ER A Z EI E
L
att n Pa an 00 380 708 MEC 2000 00 380 710 MEC 3000 00 380 712 MEC 4000 00 380 714 MEC 5000 00 380 716 MEC 6500 00 380 718 MEC 8000 00 381 670 MEC 9000 00 381 671 MEC 11000 00 381 672 MEC 13500 00 380 715 SE 10000, STAR 60 00 380 717 SE 12000, STAR 72 00 381 218 STAR 84
Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Long Life Lamelle Long Life Lamelle Long Life Lamelle Lamelle Lamelle
180 240 300 300 370 450 300 370 460 350 400 480
41,0 41,0 46,5 46,5 46,5 46,5 60 60 60 70 70 70
6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 7,5 7,5 7,5
7 7 7 7 7 7 5 (8 bei Ausführung Ballast) 5 (8 bei Ausführung Ballast) 5 (8 bei Ausführung Ballast) 6 6 6
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
00 380 730 00 380 731 00 380 732 00 380 733 00 380 715 00 380 717 00 381 218
6201705 6352307 zu B 3, B 3 R B 33, B 53 B 63, B 83 B 100 B 120 B 140
Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle
183 243 293 339 350 400 480
60 60 60 60 70 70 70
8,0 7,4 7,4 7,4 7,5 7,6 7,5
3 3 3 3 6 6 6
1 1 1 1 1 1 1
Eckart 00 380 775 00 380 776 00 380 778 00 380 781 00 380 782 00 380 784 00 380 785 00 380 786 00 380 787
ES 1 / 4 ES 2 / 5.5 / 6 ES 6 / 9 Tk / 1 7000 Tk / 2 9000 E10 / EL60 E11 / EL80 E12 / EL100 E13 / EL120
Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle
215 300 360 270 340 200 270 340 400
35 41 52 75 75 60 60 60 60
6,0 6,0 8,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,2
7 7 7 4 4 4 4 4 4
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Eisele 00 380 712 00 380 714
KED 7000, KDL 7000 KED 9500, KDL 9500
Lamelle Lamelle
300 300
41,0 46,5
6,5 6,5
7 7
1 1
e te 00 381 500 00 381 501 00 381 502 00 381 503 00 381 504 00 381 505
KD 4000 KD 5000 KD 6500 KD 8000 KD 10000 KD 12000, KD 14000
Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle
210 265 240 300 360 425
57 57 64 64 64 64
7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5
4 4 4 6 6 6
1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
74
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P este
P Pu
ent
e
eze chnun
L
S
verbaute Menge
VE
P B
P
2.1
6,0
7
1
u 00 380 759 00 380 761 00 380 762 00 380 763 00 380 746 00 380 743 00 380 744 00 380 745 00 380 747 00 380 749 00 380 762 00 380 763
PN 33 PN 45 PN 58, PN 58 M PN 84 PN 106, R 260 PNR 72 PNR 82 PNR 102 PNR 122 PNR 142 R 150 R 200
Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle
223,7 193,7 253,7 353,7 442,5 308,4 353,4 353,4 418,4 402,5 253,7 353,7
64,5 59,5 59,5 59,5 59,5 68,5 68,5 78,5 78,5 89,0 59,5 59,5
7,5 7,5 7,5 7,5 9,0 5,8 5,8 5,75 5,75 5,8 7,5 7,5
3 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Krone 00 380 776 00 380 778 00 380 787
K 6000 K 10000 E 13 9500
Lamelle Lamelle Lamelle
300 360 400
41 52 60
6,0 8,0 10,0
7 7 4
1 1 1
Morawetz 00 380 767
M10
Lamelle
345
60
8,0
4
1
Moro 00 380 766 00 380 767
M3 M10
Lamelle Lamelle
245 345
60 60
8,0 8,0
3 4
1 1
chsne 00 380 725 00 380 723 00 380 726 00 380 724 00 380 727
RF 21-4 RF 27-6 RF 27-4 RF 40-6 RF 40-4
Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle
207 270 270 320 320
35 35 35 35 35
5,7 4,7 5,7 4,7 5,7
4 6 4 6 4
1 1 1 1 1
a utec e sh u 00 380 740 VA 35 00 380 742 VA 40 00 381 463 VA 50 00 380 743 Vai 72 00 380 744 Vai 82 00 380 745 Vai 102 00 380 747 Vai 122
Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle Lamelle
150 239 300 308,4 353,4 353,4 418,4
68 40 40 68,5 68,5 78,5 78,5
7,8 7,3 7,3 5,75 5,75 5,75 5,75
4 6 6 5 5 5 5
1 1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
75
U
45
EN - AkUU
300
REN UND U
Lamelle
RE
Joba P 10
k
a 00 380 760
EN-ER A Z EI E
S
L
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
este
P Pu
ent
e
eze chnun
VE
k
RE
REN UND U
EN - AkUU
U
EN-ER A Z EI E
P Reparatursätze Reparatursatz bestehend aus: Lamellen, Papierdichtungen und Wellendichtringen 00 380 060 00 380 061 00 380 062 00 380 063 00 380 064 00 380 065 00 381 680 00 381 681 00 381 682 00 380 067 00 380 068 00 380 070 00 380 071 00 380 072
MEC 2000 MEC 3000 MEC 4000 MEC 5000 MEC 6500 MEC 8000 MEC 9000 MEC 11000 MEC 13500 SE 10000 SE 12000 STAR 60 STAR 72 STAR 84
Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz Reparatursatz
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Dichtsätze Dichtsatz bestehend aus: Papierdichtungen, Wellendichtringen, Gummidichtringen 00 380 056 00 380 057 00 380 058 00 380 066 00 381 043 00 380 059 00 381 045
MEC 2000, 3000, 4000 MEC 5000, 6500, 8000 MEC 9000, 11000, 13500 SE 10000–12000 STAR 60, 72, 84 GARDA 3500, 6500 BR 40–280
Dichtsatz Dichtsatz Dichtsatz
1 1 1
Dichtsatz Dichtsatz Dichtsatz Dichtsatz
1 1 1 1
Flanschdichtungen Zum Einstellen des Abstandes des Flanschdeckels zur Lamelle 00 381 009
MEC 2000–4000
00 381 011
MEC 5000–8000
00 381 018
SE 10000–12000 STAR 60, 72, 84 MEC 9000–13500
00 381 669
Ölschlauch für Vakuumpumpen 00 381 046 passend zu allen Vakuumpumpen von Battioni Pagani
Flanschdichtung lose Flanschdichtung lose Flanschdichtung lose Flanschdichtung lose
1
Ölschlauch für gepresste Schmierung
m
1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
76
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P este
2.1
P Pu
ent
e
eze chnun
VE
P
00 380 075
B2/B3/ B3 R
Reparatursatz zu BAUER B2/B3/B3R
1
00 380 076
B33/ B53
Reparatursatz zu BAUER B33/B53
1
00 380 078
B63/ B83
Reparatursatz zu BAUER B63/B83
1
EN-ER A Z EI E
Reparatursatz bestehend aus: Lamellen, Papierdichtungen und Wellendichtringen
Dichtsatz bestehend aus: Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen B100/ B120
Dichtsatz zu BAUER B100/B120
1
Ölpumpe komplett zu BAUER B3/B33/B53
1
e unregulierbar
1
00 380 073
B3 6354540
e regulierbar
1
00 380 074
6352702
Ölleitung • PVC • AD = 4 mm, ID = 2 mm • Betriebstemp.: -20 bis +100 °C (kurzfristig bis +120 °C), • Betriebsdruck: 80 bar • Biegeradius: 40 mm Gerade Einschraubung GEV 4LL RK1/8
m
Überwurfmutter M 4 LL
1
REN UND U
B3 0618060
k
00 380 069
RE
Diverse Ersatzteile 00 380 077 B3/ B33/ B53
EN - AkUU
U
00 380 066
00 870 683
00 870 676
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
77
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
este
P Pu
ent
e
P Diverse Ersatzteile 00 870 578
EN - AkUU
VE
Doppelkegelring DKR 4 LL
1
Einsteckhülse ø 2 mm
1
Steckverbinder GE 4 G1/8
1
u Dichtsatz bestehend aus: Gehäusedichtungen und Wellendichtringen 00 380 016
00 380 033 00 381 883 00 381 879
PN 45 M PN 58 M PN 84 M PN 106 M PNR 102 M PNR 122 M PNR 104 M PNR 124 M PNR 142 M
a utec e sh u 00 381 464 VA35
00 381 466
VA40 VA50
Dichtsatz
1
Dichtsatz
1
Dichtsatz
1
Dichtsatz
1
Dichtsatz
1
Dichtsatz
1
k
RE
REN UND U
613402
00 820 680
U
EN-ER A Z EI E
00 870 775
eze chnun
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
78
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN
2.1
VAKUUMPUMPEN-ERSATZTEILE Bestell-Nr.
Bezeichnung
l/min
SCHALLDÄMPFER UND REGENKAPPEN lle alld er nd t e ne l lter a lle e en a en n l la le e
e tattet
0
1
65
EN-ER A Z EI E
360
60
MEC 2000, 3000, 4000, 5000, 6500, 8000 00 380 168 Schalldämpfer 00
Schlauchanschluss A B C mm mm mm mm VE
190
64
Regenkappe
136
68
1
B A
00 380 197
C
000
0
1
93
EN - AkUU
430
81
U
MEC 5000, 6500, 8000 00 380 169 Schalldämpfer
230
135
Regenkappe
2 0
96
1
B A
00 380 198
0
1
93
RE
520
80
MEC 9000, 11000, STAR 60, WPT 480 00 380 170 Schalldämpfer 11 000
REN UND U
C
232
135
2 0
96
1
B
k
Regenkappe
A
00 380 198
C
MEC 13500, Ballsat 13500, 16000, STAR 72, 84, WPT 600, 720, KPS 490, 550, 670 00 380 171 Schalldämpfer 1 000 100 1
550
100
114
320
Regenkappe
135
2 0
115
1
B A
00 380 199
C
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
79
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
P
MEC 2000-4000 M
este
st n
eze chnun
esch e un
Ölpumpe komplett t l l en o eltro öler nd Nippel zu gepresster Schmierung Mitnehmer für Ölpumpe
ent lt 1 22 n 1 tne er 3 1 ro öler für MEC 2000-4000
LF12/D
e einfach/doppelt
für MEC 2000-4000
1
LF13
Nippel M10 x 1
für MEC 2000-4000
1
für alle Battioni Pagani Vakuumpumpen
m
für MEC 2000-4000
1
für MEC 2000-4000
1
00 380 045
LF23
00 380 037
LF8
00 380 230 00 381 033 00 381 046
LF14, LF15, Ölschlauch 5 x 10,5 LF16 für gepresste Schmierung
00 381 035
LF17
Nippel M6 x 1
00 381 047
LF22
n zu
u
e
VE
l
la
1
1
k
RE
REN UND U
EN - ER A Z EI E AkUU
U
EN ZU BA
I NI AgANI
LF13
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
80
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
2.1
P
REN UND U
EN - ER A Z EI E AkUU
U
EN ZU BA
I NI AgANI
MEC 2000-4000 M
RE
M10
k
M69
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
81
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
P
MEC 2000-4000 M VE
1
00 380 042
M3
Flanschdeckel
00 381 009
M4
Flanschdichtung lose
zum Distanzieren des Deckels zur Lamelle
1
00 380 531
MEC5/M
Rotor lose ø 135 mm
für MEC 4000
1
00 914 001
M6
Passfeder 6 x 6 x 25
für MEC 2000-4000
1
00 380 708
M7
Lamelle
für MEC 2000
1
00 380 710
ME7
Lamelle
für MEC 3000
1
00 380 712
MEC7
Lamelle
für MEC 4000
1
00 380 027
M10
Ölmessstab
für MEC 2000-4000
1
00 920 190
M12
Rillenkugellager
für MEC 2000-4000
1
00 384 200
M13
Deckeldichtung
für MEC 2000-4000
1
EN ZU BA
esch e un
mit Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen für MEC 2000-4000
00 945 985
M18
Wellendichtring
für MEC 2000-4000
1
00 380 028
M21
für MEC 2000-4000
1
00 384 201
M22
Griff Doppelausgang
für MEC 2000-4000
1
00 920 130
M25
Rillenkugellager
für MEC 2000-4000
1
U
eze chnun
Dichtsatz
00 380 048
M26
Zahnrad Z 55
für MEC 2000-4000
1
00 945 1378
M27
Wellendichtring
für MEC 2000-4000
1
EN - ER A Z EI E AkUU
st n
00 380 038
M28
Deckeldichtung
für MEC 2000-4000
1
00 815 133
M30
für MEC 2000-4000
1
00 380 046
M32
Mutter M 24 x 2
für MEC 2000-4000
1
00 380 047
M33
für MEC 2000-4000
1
00 380 544
M36
Zahnrad Z 21 ID = 28 mm Krümmer
für MEC 2000-4000
1
00 381 665
M39
Kollektor-Dichtung
für MEC 2000-4000
1
00 945 910
M40
Wellendichtring
für MEC 2000-4000
1
00 380 014
M41
Gummikugel 55 mm
für MEC 2000-4000
1
00 381 666
M42
1
00 381 012
M45
Dichtung zu Schlauchanschluss Druckfeder
für MEC 2000-4000
REN UND U
este
für MEC 2000-4000
1
00 945 926
M53
Wellendichtring
für MEC 2000-4000
1
00 380 025
M60
Griff
für MEC 2000-4000
1
00 380 552
ME61
Schlauchanschluss ø 60 mm
für MEC 3000-4000
1
00 380 026
M62
Kegel-Einfachausgang
für MEC 2000-4000
1
00 381 037
M70
Kegel-Doppelausgang
für MEC 2000-4000
1
00 380 537
M96
für MEC 2000-4000
1
00 380 029
M97
für MEC 2000-4000
1
00 380 039
M97
Getriebedeckel MEC (neues Modell) Schutztrichter zum Anschrauben (neue Version), Farbe: Schwarz Schutztrichter zum Aufstecken (alte Version), Farbe: Gelb
für MEC 2000-4000
1
k
RE
I NI AgANI
00 380 056
en
sch au e
stan schau as
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
82
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
2.1
P
MEC 5000-13500 M
st n
eze chnun
esch e un
Ölpumpe komplett t l l en o eltro öler nd Nippel zu gepresster Schmierung Mitnehmer für Ölpumpe
ent lt 1 22 n 1 tne er 3 1 ro öler für MEC 5000-13500
LF23
00 380 037
LF8
00 380 230
LF12/D
e
00 381 033
LF13
00 381 035
LF17
00 381 046
la
1
1
für MEC 5000-13500
1
Nippel M10 x 1
für MEC 5000-13500
1
Nippel M6 x 1
für MEC 5000-13500
1
für alle Battioni Pagani Vakuumpumpen
m
für MEC 5000-13500
1
e n ach
LF15, LF19, Ölschlauch 5 x 10,5 LF20 für gepresste Schmierung LF22
l
n zu
u
e
et
k
RE
00 381 047
VE
REN UND U
este
00 380 045
EN - ER A Z EI E AkUU
U
EN ZU BA
I NI AgANI
LF13
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
83
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
P
I NI AgANI
MEC 5000-8000
AM37
k
RE
REN UND U
EN - ER A Z EI E AkUU
U
EN ZU BA
AM39
AM84
AM10
este
st n
eze chnun
esch e un
VE
Dichtsatz
1 1
00 380 536
AM2
Getriebegehäuse
mit Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen für MEC 5000-8000
00 381 011
AM4
Flanschdichtung lose
zum Distanzieren des Deckels zur Lamelle
1
00 380 532
AM5/M
Rotor lose ø 151,5 mm
für MEC 5000
1
00 380 533
AMEC5/M Rotor lose
für MEC 6500
1
00 380 534
AME5/M
Rotor lose
für MEC 8000
1
00 914 001
AM6
Passfeder 6 x 6 x 25
für MEC 5000-8000
1
00 380 714
AM7
Lamelle
für MEC 5000
1
00 380 057
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
84
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
2.1
P
1
00 380 718
AME7
Lamelle
für MEC 8000
1
00 380 027
Ölmessstab 55 mm
für MEC 5000-8000
1
00 380 034
M10, BM10 AM106
für MEC 5000-8000
1
00 920 190
AM12
Ölmessstab 130 mm neue Ausführung ab ca. 2010 Rillenkugellager
für MEC 5000-8000
1
00 384 200
AM13
Deckeldichtung
für MEC 5000-8000
1
00 945 1538
AM18
Wellendichtring
für MEC 5000-8000
1
00 380 028
AM21
sch au e
für MEC 5000-8000
1
00 920 130
AM25
Rillenkugellager
für MEC 5000-8000
1
en
00 380 048
AM26
Zahnrad Z 55
für MEC 5000
1
00 380 605
AME26
Zahnrad Z 53
für MEC 6500-8000
1
00 945 1378
AM27
Wellendichtring
für MEC 5000-8000
1
00 380 038
AM28
Deckeldichtung
für MEC 5000-8000
1
00 815 133
AM30
für MEC 5000-8000
1
00 380 046
AM32
für MEC 5000
1
stan schau as Mutter M 24 x 2
00 380 041
AME32
Mutter M 27 x 2
für MEC 6500-8000
1
00 380 047
AM33
für MEC 5000
1
00 380 049
AME33
für MEC 6500-8000
1
00 380 550
AM36
Zahnrad Z 21 d = 28 mm Zahnrad Z 23 d = 32 mm Krümmer
für MEC 5000-8000
1
00 384 206
AM37
Krümmerdichtung
für MEC 5000-8000
1
00 381 667
AM39
Kollektor-Dichtung
für MEC 5000-8000
1
00 945 919
AM40
Wellendichtring
für MEC 5000-8000
1
00 380 015
AM41
Gummikugel 70 mm
für MEC 5000-8000
1
00 381 668
AM42
für MEC 5000-8000
1
00 381 013
AM45
Dichtung zu Schlauchanschluss Druckfeder
für MEC 5000-8000
1
00 920 205
AM48
Rillenkugellager 6208
für MEC 5000-8000
1
00 945 926
AM53
Wellendichtring
für MEC 5000-8000
1
00 920 185
AM55
Rillenkugellager
für MEC 5000-8000
1
00 380 025
AM60
Griff
für MEC 5000-8000
1
00 380 559
AM61
Schlauchanschluss 60 mm
für MEC 5000-8000
1
00 381 019
AME61
Schlauchanschluss 80 mm
für MEC 5000-8000
1
00 380 044
AM62
Kegel-Einfachausgang
für MEC 5000-8000
1
00 384 208
AM84
Doppelausgang 60 mm
für MEC 5000-8000
1
00 381 014
AM85
Kegel-Doppelausgang
für MEC 5000-8000
1
00 380 537
AM94
für MEC 5000-8000
1
00 380 029
AM95
für MEC 5000-8000
1
00 380 039
AM95
Getriebedeckel MEC (neues Modell) Schutztrichter zum Anschrauben (neue Version), Farbe: Schwarz Schutztrichter zum Aufstecken (alte Version), Farbe: Gelb
für MEC 5000-8000
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
85
EN ZU BA
für MEC 6500
U
VE
Lamelle
EN - ER A Z EI E AkUU
st n
REN UND U
esch e un
AMEC7
RE
este
k
eze chnun
00 380 716
I NI AgANI
MEC 5000-8000
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
P
I NI AgANI
MEC 9000-13500
EN ZU BA
CME63
este
st n
00 380 058
eze chnun
esch e un
VE
Dichtsatz
mit Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen
1
00 381 669
CM4
Flanschdichtung lose
zum Distanzieren des Deckels zur Lamelle
1
00 381 670
CM7
Lamelle Long Life 300 x 60 x 6,5
für MEC 9000
1
00 381 671
CME7
Lamelle Long Life 370 x 60 x 6,5
für MEC 11000
1
00 381 672
CMEC7
Lamelle Long Life 460 x 60 x 6,5
für MEC 13500
1
00 384 210
CM8
Dichtring LMKAS 80F
MEC 9000-13500
1
00 384 211
CM18
e en cht n
MEC 9000-13500
1
00 920 190
CM12
Rillenkugellager
MEC 9000-13500
1
00 381 047
CM13
n
MEC 9000-13500
1
00 384 212
CM15
n st
MEC 9000-13500
1
k
RE
REN UND U
EN - ER A Z EI E AkUU
U
CM4
en
ch a z
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
86
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
2.1
P VE
sch au e
MEC 9000-13500
1
CM25
Rillenkugellager
MEC 9000-13500
1
00 380 605
CM26/M
Zahnrad Z 53
MEC 9000-13500
1
00 945 1375
CM27
Wellendichtring
MEC 9000-13500
1
00 380 041
CM32
Mutter M 27 x 2
MEC 9000-13500
1
00 380 049
CM33/M
Zahnrad Z 23 d = 32 mm
MEC 9000-13500
1
00 381 673
CM39
Kollektor-Dichtung
MEC 9000-13500
1
00 945 1360
CM40
Wellendichtring
MEC 9000-13500
1
00 381 025
CM41
Gummikugel ø 90 mm
MEC 9000-13500
1
00 920 205
CM48
Rillenkugellager
MEC 9000-13500
1
00 384 214
CM57
Distanzring
MEC 9000-13500
1
00 384 216
CM60
MEC 9000-13500
1
00 381 675
CME61
Schlauchanschluss 80 mm
MEC 9000-13500
1
00 384 217
CM62
Kegel Einfachausgang
MEC 9000-13500
1
00 381 677
CM63
Flansch zu Krümmer 80 mm
MEC 9000-13500
1
00 381 674
CM68
Dichtung Kollektordeckel
MEC 9000-13500
1
00 380 029
CM95
Schutztrichter
MEC 9000-13500
1
00 380 027
CM106
Ölmessstab 55 mm
MEC 9000-13500
1
e e
k
RE
00 920 130
EN ZU BA
esch e un
en
U
eze chnun
EN - ER A Z EI E AkUU
st n
CM21
REN UND U
este
00 380 028
I NI AgANI
MEC 9000-13500
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
87
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
P
I NI AgANI
SE 6500-8000
S134
k
RE
REN UND U
EN - ER A Z EI E AkUU
U
EN ZU BA
S18
este
st n
eze chnun
VE
1
00 920 190
S12
Rillenkugellager
00 945 942
S18
e en cht n
00 920 150
S25
Rillenkugellager
1
00 945 926
S27
Wellendichtring-Getriebe
1
00 380 028
S30
00 945 919
S40
Wellendichtring
1
00 380 230
S44
Tropföler einfach
1
00 920 210
S48
Rillenkugellager
1
00 381 046
Ölschlauch 5 x 10,5 für gepresste Schmierung Gummikugel 70 mm
m
00 380 015
S54, S55 S56
00 380 037
S86
Ölpumpen-Mitnehmer
1
00 381 035
S141
Nippel M6 x 1
1
t
stan schau as
ne h nten
1
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
88
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
2.1
P
SE 10000-12000
EN ZU BA
I NI AgANI
AS4
VE
00 380 066
Dichtsatz
1
00 381 028
Ölpumpe komplett t ro öler nd l
ohne Lamellen, ohne Kugellager, inkl. Wellendichtringe ent lt 1 ro öler e n a 1 13 ro öler dre a l la 1 tne er 2 12 e r l la 1 13 t n zum Distanzieren des Deckels zur Lamelle zu SE 10000 zu SE 12000
00 381 025 00 380 037 00 381 035 00 380 184
AS4 AS7 ASE7 AS12 AS18 AS25 AS27 AS40 AS44 AS48 AS54, AS55 AS56 AS86 AS141 AS156
la
Flanschdichtung lose Lamelle 350 x 70 x 7,5 Lamelle 400 x 70 x 7,5 Rillenkugellager e en cht n t ne h nten Rillenkugellager Wellendichtring-Getriebe Wellendichtring e e n ach et Rillenkugellager Ölschlauch 5 x 10,5 für gepresste Schmierung Gummikugel 90 mm Ölpumpen-Mitnehmer Nippel M6 x 1 nte uc ent
für alle Battioni Pagani Vakuumpumpen
1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
89
REN UND U
esch e un
RE
eze chnun
00 381 018 00 380 715 00 380 717 00 920 210 00 945 1594 00 920 170 00 945 934 00 945 1360 00 380 230 00 920 230 00 381 046
st n
k
este
EN - ER A Z EI E AkUU
U
AS127
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
P
STAR 60-72-84
ST48
I NI AgANI
ST18
ST47 ST4
STA8 ST182
STAR8
ST56 ST142
ST25
ST18
STA145
ST142
STAR145
EN ZU BA
ST27
ST12
ST48
ST143
STA143 STA143
ST4
U
ST48 ST48 ST18
ST7 STA7 STAR7
ST27
k
RE
REN UND U
EN - ER A Z EI E AkUU
ST4 ST25
ST18
ST12 ST4
este
st n
00 381 043 00 381 028
00 381 018 00 380 715 00 380 717 00 381 218 00 920 210 00 945 1594 00 920 170 00 945 934 00 815 133 00 384 223 00 920 230 00 381 025 00 380 037 00 381 677 00 380 029 00 380 184 00 384 212 00 381 046 00 380 230
ST4 ST7 STA7 STAR7 ST12 ST18 ST25 ST27 ST30 ST47 ST48 ST56 ST86 ST143 ST149 ST182 ST187 ST199, ST200 ST201
eze chnun
esch e un
VE
Dichtsatz Ölpumpe komplett t ro öler nd l
ohne Kugellager ent lt 1 201 ro öler e n a 1 202 ro öler dre a l la 1 nd 200 1 tne er 2 12 e r l la 1 13 t n zum Distanzieren des Deckels zur Lamelle Star 60 Star 72 Star 84
1 1
la
Flanschdichtung lose Lamelle 350 x 70 x 7,5 Lamelle 400 x 70 x 7,5 Lamelle 480 x 70 x 7,5 Rillenkugellager e en cht n t ne h nten Rillenkugellager Wellendichtring-Getriebe stan schau as Kegel Rillenkugellager Rotor Gummikugel 90 mm Ölpumpen-Mitnehmer Flansch zu Krümmer 80 mm Zapfwellenschutz nte uc ent n st en ch a z Ölschlauch 5 x 10,5 für gepresste Schmierung e e n ach et
Star 60 Star 60-72
für alle Battioni Pagani Vakuumpumpen
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 m 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
90
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
2.1
P
U
EN ZU BA
I NI AgANI
GARDA 3500, Gleitringausführung
st n
eze chnun
esch e un
VE
Dichtsatz
mit Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen
1
00 920 190
G12
Rillenkugellager
1
00 945 930
G25
Wellendichtring-Antrieb
1
00 384 228
G26
Zapfwellenstummel
1
00 815 133
G28
stan schau as
1
00 920 394
G35
Rillenkugellager
1
00 381 041
G41
Flanschdichtung
1
00 945 986
G45
Wellendichtring
1
00 381 048
G71
Gehäuse
1
00 381 049
G72
n
1
00 381 050
G73
Flügelrad
1
00 384 236
G102
Griffstück PVC
1
00 381 002
G108
Gleitring
1
k
ID = 34 mm
REN UND U
este
00 380 059
RE
G22
EN - ER A Z EI E AkUU
G25
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
91
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
P
U
EN ZU BA
I NI AgANI
GARDA 3500, Graphitringausführung
k
RE
REN UND U
EN - ER A Z EI E AkUU
G25 G22
este
st n
00 380 059
eze chnun
esch e un
VE
Dichtsatz
mit Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen
1
00 920 190
G12
Rillenkugellager
1
00 945 930
G25
Wellendichtring-Antrieb
1
00 384 228
G26
Zapfwellenstummel
1
00 815 133
G28
stan schau as
1
00 920 394
G35
Rillenkugellager
1
00 381 041
G41
Flanschdichtung
1
00 945 986
G45
Wellendichtring
1
00 384 231
G68
Distanzhülse 30 x 40 x 55
1
00 381 048
G71
Gehäuse
1
00 381 049
G72
n
1
00 381 050
G73
Flügelrad
1
00 384 232
G78
Graphitring 40 x 56 x 8
00 384 233
G79
Flansch für Graphitringe
1
00 384 234
G81
Stiftschraube M10 x 64
1
00 384 236
G102
Griffstück PVC
1
max. 4 Stk. verbaut
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
92
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
2.1
P
st n
eze chnun
esch e un
VE
Dichtsatz
mit Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen
1
00 920 190
G12
Rillenkugellager
1
00 945 930
G25
Wellendichtring-Antrieb
1
00 384 228
G26
Zapfwellenstummel
1
00 815 133
G28
stan schau as
1
00 920 394
G35
Rillenkugellager
1
00 914 013
G36
Passfeder 8 x 7 x 50
1
00 381 041
G41
Flanschdichtung
1
00 381 040
G42
00 945 986
G45
Wellendichtring
1
00 381 038
G49
Gehäuse
1
00 381 039
G52
Flügelrad
1
00 381 029
G98
Gleitring 2-teilig
00 384 236
G102
Griffstück PVC
1
n
ID = 48,5 mm
1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
93
k
este
00 380 059
REN UND U
G22
RE
G25
EN - ER A Z EI E AkUU
U
EN ZU BA
I NI AgANI
GARDA 6500, Gleitringausführung
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
P
k
RE
REN UND U
EN - ER A Z EI E AkUU
U
EN ZU BA
I NI AgANI
GARDA 6500, Graphitringausführung
G25 G22
este
st n
00 380 059
eze chnun
esch e un
VE
Dichtsatz
mit Papierdichtungen, Wellendichtringen und Gummidichtringen
1
00 920 190
G12
Rillenkugellager
1
00 945 930
G25
Wellendichtring-Antrieb
1
00 384 228
G26
Zapfwellenstummel
1
00 815 133
G28
stan schau as
1
00 920 394
G35
Rillenkugellager
1
00 914 013
G36
Passfeder 8 x 7 x 50
1
00 381 041
G41
Flanschdichtung
1
00 381 040
G42
00 384 238
G44
t tsch au e
1
00 945 986
G45
Wellendichtring
1
00 384 239
G47
Graphitring 50 x 70 x 10
00 384 240
G48
Flansch für Graphitringe
1
00 381 038
G49
Gehäuse
1
00 381 039
G52
Flügelrad
1
00 384 236
G102
Griffstück PVC
1
1
n
max. 6 Stk. verbaut
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
94
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
st n
eze chnun
chtsatz zu
eh
en u
en
esch e un
VE
Bestehend aus: B22, B63, B76, B8, B44, B23, B27 4 Stk. bei BR 80, 6 Stk. bei BR 120, 8 Stk. bei BR 160
1
B6
Drehkolben
1
00 920 398
B25
Rillenkugellager zweireihig
1
00 945 1694
B27
Wellendichtring
1
00 381 091
B29
uchse
1
00 381 092
B34
uchse
1
k
RE
00 381 007
REN UND U
este
00 381 045
EN - ER A Z EI E AkUU
U
EN ZU BA
I NI AgANI
P
2.1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
95
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
P
PN 33 M 37 , 46
49
5 5 14 t 39 47 / 22 d 1 1
30 z 12
29 ; 6 6
13
r
EN ZU UR
sE 42 2 2 11 w 24 g
47
53 40 Q 20 a 33 v
17
3 3
52 35
U EN - ER A Z EI E AkUU REN UND U RE k
16 21
58
57
15
55
38 .
54 26
nx 31
34
b
51
R
43 48
48 43
R 31 31 x xn 35 52 18
8 10
45 Y
25 26 h
28 4 4
33 v
56 J 7 27
44 T
35 n
50
19
36 32 m c 23 9 f 48
este
st n
00 381 865
00 381 862 00 381 874 00 381 863 00 380 759 00 381 840 00 381 855 00 381 854 00 381 876 00 381 856 00 381 848 00 945 1241 00 945 983 00 945 1374 00 381 852 00 920 165 00 920 185 00 906 149
1 2 3 4 5 11 21 21 24 25 30 31 32 34 35 36 37
41 W
42 E
eze chnun
esch e un
Dichtsatz bis Baujahr 2009 Info: ab 2010 bitte Flanschdichtung Pos. 21 extra dazu bestellen
e te end a 1 20 1 22 1 1 30 31 1 32 2 33
Tropföler Ölpumpe Klappventil Lamelle scha the e Mitnehmer für Ölpumpe ansch chtun s ansch chtun a Ölmessstab e n sch au e Wellendichtring 27 x 37 x 7 Wellendichtring 35 x 55 x 10 Wellendichtring 35 x 60 x 10 te n Rillenkugellager 6206 Rillenkugellager 6207 Sechskantschraube M8 x 20
verbaute Menge: 3 Stk.
VE
23
1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
96
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
2.1
P
st n
eze chnun
VE
38 39 40 41 42 43 44 45 56
Sechskantschraube M6 x 16 Sechskantschraube M6 x 20 Sechskantschraube M6 x 25 Sechskantschraube M8 x 12 Sechskantschraube M8 x 20 Sechskantschraube M8 x 25 Sechskantschraube M8 x 25 Sicherungsmutter M20 x 1,5 Zapfwellenschutz
1 1 1 1 1 1 1 1 1
EN - ER A Z EI E AkUU
U
este
00 906 138 00 906 139 00 906 140 00 906 147 00 906 149 00 906 150 00 906 150 00 381 841 00 381 877
EN ZU UR
PN 33 M
REN UND U
VOLLE
AUSWAHL
k
RE
mit einem umfangreichen Sortiment für Bodenbearbeitung, Elektrik, Erntetechnik, Fahrzeugbau, Fluidtechnik, Forst, Garten, Grünland, Hof & Stall, Industriebedarf, Klimatechnik Traktor und Pflanzenschutz www.prillinger.at Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
97
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
P
PN 45 M, PN 58 M, PN 84 M 66
M 55 47 45 47 26
I H Ij 11 32
22
EN - ER A Z EI E AkUU REN UND U RE k
31 6 37 14
FL7 FL5
6 ,
uQ9 9
FL7 M4 M10
FL8
17
M17 M1 M12 M1 M19 M14 M17
FL4
35 n 7 7
16 40
FL1
FL6
M13
FL2
M2 M2
FL3 M6 M6
58 43
M3 M3
M18
M7 M7
M16 M21
M11 M11
M15 M15
55 29 47 H ; I 45 19 52p 2 D 2 41 W
59
56
J 20
43 45 58
4
39 4 /
M21
M18
40 Q 15 y 25 h
M20 M17 M8 M9
48
27 k
53 51 41 F W 12
47 *
M21
M5
Fm 36 19 pD 52 54
48 24
10 q 64 *
41 W
M15
51 53
z
2 2
M16
46
13 r
33 30
45
M18
3
24
55 H
M16
56 J
57 K
34
50 18
U
EN ZU UR
23
M19 M19
65
5 5
30 z 49
63 V 62 44 T
33
8 8
39 / 11
21 s
38 .
61 X 28 33
42 E
30 z
45
este
30 33
z
60 Z
st n
eze chnun
esch e un
VE
e te end a 1 2 1 2 1 2 2 3 1 3 2 3 1 1 1 3
1
00 381 862
1
Dichtsatz bis Baujahr 2009 Info: ab 2010 bitte Flanschdichtung Pos. 27 extra dazu bestellen Tropföler
00 381 878
2
Ölpumpe
1
00 381 867
4
Klappventil
1
00 380 761
5
Lamelle
PN 45 (verbaute Menge: 4 Stk.)
1
00 380 762
5
Lamelle
PN 58 (verbaute Menge: 3 Stk.)
1
00 380 763
5
Lamelle
PN 84 (verbaute Menge: 4 Stk.)
1
00 381 840
6
00 381 871
7
Kegel Einfachausgang
1
00 920 205
8
Rillenkugellager 6208
1
00 920 185
10
Rillenkugellager 6207
1
00 381 855
13
Ölpumpenmitnehmer
1
00 381 866
15
Schlauchanschluss 60 mm
1
00 381 868
15
Schlauchanschluss 80 mm
1
00 381 869
16
Auslasskrümmer 76 mm
1
00 920 210
19
Rillenkugellager 6308
1
00 380 016
scha the e
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
98
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
2.1
P
PN 45 M, PN 58 M, PN 84 M este
st n
eze chnun
VE
00 381 861
21
Flanschmutter M24 x 2
1
00 381 842
26
Flanschdichtung Abschlusskappe
1
00 381 854
27
ansch chtun
00 381 843
27
ansch chtun a
00 381 857
29
Ölstandsanzeiger
00 381 848
30
en
00 381 850
35
Feder
00 381 853
36
e en cht n
00 381 846
37
e en cht n
00 381 877
38
Zapfwellenschutz
1
00 381 844
40
Dichtring
1
00 381 852
41
te
00 906 151
42
00 902 556
44
00 381 847
47
Einschrauber
1
00 381 845
52
Kompensationsring
1
00 906 165
53
Sechskantschraube M10 x 25
1
00 906 149
55
Sechskantschraube M8 x 20
1
00 906 182
56
echs antsch au e
1
00 906 150
57
Sechskantschraube M8 x 25
1
00 906 138
59
Sechskantschraube M6 x 16
1
00 906 147
60
Sechskantschraube M8 x 12
1
00 906 154
66
Sechskantschraube M8 x 45
1
00 381 840
M1
00 381 873
M2
Kegel Doppelausgang
1
00 381 866
M5
Schlauchanschluss 60 mm
1
00 381 868
M5
Schlauchanschluss 80 mm
1
00 381 869
M6
Auslasskrümmer 76 mm
1
00 381 870
M7
Schlauchanschluss 60 mm Doppelausgang
1
00 381 872
M7
Schlauchanschluss 80 mm Doppelausgang
1
00 381 842
M10
Flanschdichtung Abschlusskappe
1
00 381 851
M11
Flanschdichtung Doppelausgang
1
00 381 850
M13
Feder
1
00 381 846
M14
00 381 844
M15
Dichtring
1
00 906 182
M18
echs antsch au e
1
00 906 149
M19
Sechskantschraube M8 x 20
1
00 906 150
M20
Sechskantschraube M8 x 25
1
s
ch
1
ch
1 1 1
sch au e
Sechskantschraube M8 x 30
1
n e sch au e
1
t
1
scha the e
e en cht n
P
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
99
U
1
EN - ER A Z EI E AkUU
n
REN UND U
1
RE
P
k
1
EN ZU UR
1
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
P
k
RE
REN UND U
EN - ER A Z EI E AkUU
U
EN ZU UR
PN 106 M
este
st n
eze chnun
esch e un
e te end a 1 2 1 1 1 2 1 3 2
00 381 862
1
Dichtsatz bis Baujahr 2009 Info: ab 2010 bitte Flanschdichtung Pos. 27 extra dazu bestellen) Tropföler
00 381 878
2
Ölpumpe
1
00 381 867
4
Klappventil
1
00 380 746
5
Lamelle
1
00 381 840
6
00 381 871
7
Kegel Einfachausgang
1
00 906 138
8
Sechskantschraube M6 x 16
1
00 906 147
10
Sechskantschraube M8 x 12
1
00 381 855
13
Ölpumpenmitnehmer
1
00 381 866
15
Schlauchanschluss 60 mm
1
00 381 868
15
Schlauchanschluss 80 mm
1
00 381 869
16
Auslasskrümmer 76 mm
1
00 381 854
27
ansch chtun
00 381 843
27
ansch chtun a
00 380 016
VE
3 2
3
1
1
1
1
scha the e
s
ch
1
ch
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
100
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
2.1
P
PN 106 M este
st n
eze chnun
VE
00 381 877
28
Zapfwellenschutz
1
00 381 857
29
Ölmessstab
1
00 381 848
30
en
00 381 850
35
Feder
00 381 846
37
00 381 844
40
Dichtring
00 381 852
41
te
00 381 845
42
1
e en cht n
P
1 1
Einschrauber
1
00 381 842
52
Flanschdichtung Abschlusskappe
1
00 906 165
53
Sechskantschraube M10 x 25
1
00 920 185
54
Rillenkugellager 6207
1
00 906 149
55
Sechskantschraube M8 x 20
1
00 906 182
56
echs antsch au e
1
00 906 150
57
Sechskantschraube M8 x 25
1
00 381 861
59
Flanschmutter M24 x 2
1
00 920 210
60
Rillenkugellager 6308
1
00 381 853
65
00 920 205
68
Rillenkugellager 6208
1
00 902 556
69
n e sch au e
1
00 906 151
70
Sechskantschraube M8 x 30
1
00 906 154
74
Sechskantschraube M8 x 45
1
00 381 840
M1
00 381 873
M2
Kegel Doppelausgang
1
00 381 866
M5
Schlauchanschluss 60 mm
1
00 381 868
M5
Schlauchanschluss 80 mm
1
00 381 869
M6
Auslasskrümmer 76 mm
1
00 381 870
M7
Schlauchanschluss 60 mm Doppelausgang
1
00 381 872
M7
Schlauchanschluss 80 mm Doppelausgang
1
00 381 842
M10
Flanschdichtung Abschlusskappe
1
00 381 851
M11
Flanschdichtung Doppelausgang
1
00 381 850
M13
Feder
1
00 381 846
M14
00 381 844
M15
Dichtring
1
00 906 182
M18
echs antsch au e
1
00 906 149
M19
Sechskantschraube M8 x 20
1
00 906 150
M20
Sechskantschraube M8 x 25
1
1
e en cht n t
P
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
101
RE
REN UND U
1
scha the e
e en cht n
U
1
EN - ER A Z EI E AkUU
Kompensationsring
EN ZU UR
1
n
k
00 381 847
1
sch au e
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
P
PNR 102 M, PNR 122 M 65
78
103
77
83
4 66 77 14
54
78 88
76
83
/ 104 78
77 62-63
40
102 20
78 66
73
93 √ 94 ∫
58
55
77
27-29
G
44 41
78
46
45 53 F
48 13
11 77
95 22
EN - ER A Z EI E AkUU REN UND U
41 44
12
59
86
60
M2 M3 M4
72
59 74
87
24
23 72
75 85
50 A
33
81 74
66
80
86
61
75
37 , 25
57
53 F
41
77
21 45
66
M5
57
66 58
M6 58
51 S 44 77
51 M7
este
44 10
8
M8
21
91
67
44
91
64
41
64
st n
eze chnun
esch e un
Dichtsatz
VE
00 380 745
3
Lamelle
e te end a 1 3 1 3 1 1 3 1 1 0 1 1 1 2 1 3 1 zu PNR 102 M
00 380 747
3
Lamelle
zu PNR 122 M
1
00 381 880
15
Schlauchanschluss komplett mit Flansch und O-Ring
ø 100 mm
1
00 380 033
3 2 2
3
1
1
k
RE
82
102
79
50
5
82
100
101 54
96
61
67
26-28
9
81
85
43
15-16-17 y 71
35
M1
1 97
99
52 D
2
U
92 98
76
66 56
82
31-32 30-33
103
18
68 77
36 m
7
34
65
39
66
69
EN ZU UR
P
54 101 G 54 6 G
38 .
84
77
49
89
15 y
19
42 90 47
104 66
66
78
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
102
www.prillinger.at
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
P
PNR 104 M, PNR 124 M
14 16
Q 47 5 85
37 ,
90 56
D
74
24
73
59
52
65
78
69
71
11
42
83 12
46
22 82
76
69
42
44
66
57
65
45
60
32
22 M4 74
34 v 51 b S
61
54
27
88
39 /
59
62
84
52 D
31
M8
M1
44
42
60
7
66
58
M2 78
M5 65
78
89
78
64
79
M3
44 50 A
st n
33
87
29 89 81 86 87
4
73 M6 M7
77
28
9
42
este
44 42
38 .
50 A
79
30
87
65
65 78
48 55 91 81
26
25
64
41
72
13
m
68 45
53 F
92
32
36
35 84 n
44
23
10
58
69 76 18
1 63 80 8
19
76
53 F 15
21
78
65
EN ZU UR
69 76 40
6
78
U
3
20
57
58
eze chnun
esch e un
VE
Dichtsatz
1
1
00 380 745
2
Lamelle
e te end a 1 33 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 0 1 1 0 1 1 1 2 2 3 1 t n für Schlauchanschluss zu PNR 104 M
00 380 747
2
Lamelle
zu PNR 124 M
1
Schlauchanschluss komplett mit Flansch und O-Ring
ø 100 mm
1
00 381 880
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
103
k
RE
00 381 883
EN - ER A Z EI E AkUU
49 P
67
REN UND U
17
75 70 43
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
P
PNR 142 M 47
83
M3
78
40
81
63 56 J 63
43
76 ¨ 16 u 54 G
M7
84 44 4
73 85 13 39
/ 14 52 6
M5 M5 M2
77
M4
91
H
M6
85
EN - ER A Z EI E AkUU
47
61
83
23
M1
78
40
81
56 J 62
69
90
59
67 85
2
17
79
35 n
41
72
25
49
85
8
22
93
95
28
27
97
90
74
81
34 b 12
64
97
98
69
94
26 95 1
95
96 100
57 K
66
18
57 K
9
71
88
62
32
91
36 m
32
.
38
67
87
20 60
70
46
75
86
63
3 3
11
50
15
58
51
92
80 48
82
99
95
48
33
85
101
68
5
96
21 31
29
95
65
88
42
45
95
30
7
55 H
68 43
este
st n
00 381 879
00 380 749 00 381 880
3
89
47
eze chnun
esch e un
Dichtsatz
e te end a 1 3 2 1 3 1 3 1 3 1 2 1 zu PNR 142 M
Lamelle Schlauchanschluss komplett mit Flansch und O-Ring
ø 100 mm
VE
3
1
1
3
2
1
1 1
k
RE
REN UND U
10
37 43 ,
24
60
61
55
U
EN ZU UR
20 66
53
73
56 J 63
89
19
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
104
www.prillinger.at
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
SERIE KD, SERIE KDP 2 28
27
3
3
23 22
25
66 19
64
26
21
3 2 15 67 55
29
18 17
34
12
33 6
14
61
3
24
30
16
58
2
13 42
13
36
32
31
31
39
34
62
38
65 11
35
41 40
61
20
EN ZU HER E
12
43
4
59 8 5
4 3
2 1
11
54
9
10
35
36
47
17
16
4
7
53
43 44 45
2
este
00 902 545 00 902 541 00 385 104 00 385 105 00 385 106 00 385 107 00 385 108 00 385 109 00 385 110 00 385 111 00 870 739 00 385 113 00 385 114 00 385 117 00 385 118 00 385 119 00 913 150 00 914 001 00 914 019 00 385 126 00 385 163 00 902 557
U
44
47
e ste e
01KD050001, 01KD140001 01KD140003 01KD140004 01KD140005 01KD140006 01KD050007 01KD140007 01KD050008 01KD140008 01KD141008 01KD140009 01KD140010 01KD140011 01KD050012 01KD060012 01KD080012 01KD140013 01KD050014 01KD140014 01KD140015 01KD140037 01KD140017
st n
eze chnun
esch e un
VE
1
Schraube
für KD-3000/14000
1
3 4 5 6 7 7 8 8 8 9 10 11 12 12 12 13 14 14 15 16 17
Schraube mit Scheibe Stopfen Schmierring Ölmessstab Kugellager Kugellager Antriebsrad Antriebsrad Antriebsrad Steckverbinder Winkel Kugellager Schauglas Ölleitung Ölleitung Ölleitung Federstift Keil Keil Tropföler Stopfen Schraube mit Scheibe
für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000, 35 x 55 x 10 mm für KD-3000/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 49 Zähne, für KD-3000/5000 55 Zähne, für KD-6500/14000 1.000 U/min KD-6500/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-5000 für KD-6500 für KD-8000 für KD-3000/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000, M6 für KD-3000/14000
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
105
EN - ER A Z EI E AkUU
48
45 46
REN UND U
49
56
RE
50
52
k
51
57
31
2.1
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
P
SERIE KD, SERIE KDP
k
RE
REN UND U
EN - ER A Z EI E AkUU
U
EN ZU HER E
este
e ste e
00 385 129 00 385 130 00 385 131 00 385 132 00 385 133 00 385 135 00 385 136 00 385 137 00 385 138 00 751 133 00 385 140 00 385 141 00 385 142 00 385 143 00 385 144 00 385 145 00 907 216 00 385 147 00 385 148 00 385 149 00 385 150 00 385 151 00 385 152 00 902 541 00 385 155 00 385 156 00 385 157 00 385 158 00 385 159 00 385 160 00 385 161 00 385 162 00 385 165 00 385 166 00 385 167 00 385 168 00 385 169 00 385 170 00 385 171 00 385 172 00 385 173 00 385 174 00 385 175 00 385 176 00 385 177 00 385 178 00 385 179 00 385 180
01KD050018 01KD140018 01KD050019 01KD060019 01KD140019 01KD052019 01KD062019 01KD142019 01KD140020 01KD140021 01KD050022 01KD140022 01KD140023 01KD140024 01KD140025 01KD140026 01KD140027 01KD140028 01KD050029 01KD120029 01KD140029 01KD050030 01KD140030 01KD140031 01KD140033 01KD050034 01KD140034 01KD141034 01KD050035 01KD140035 01KD050036 01KD140036 01KD140039 01KD050040 01KD140040 01KD050041 01KD120041 01KD140041 01KD050042 01KD140042 01KD030043 01KD040043 01KD050043 01KD060043 01KD080043 01KD100043 01KD120043 01KD140043
st n
18 18 19 19 19 19 19 19 20 21 22 22 23 24 25 26 27 28 29 29 29 30 30 31 33 34 34 34 35 35 36 36 39 40 40 41 41 41 42 42 43 43 43 43 43 43 43 43
eze chnun
Dichtung Dichtung Schlauchanschluss Schlauchanschluss Schlauchanschluss Doppelanschluss Doppelanschluss Doppelanschluss n Stopfen Verteilerkegelschaft Verteilerkegelschaft Sprungfeder Dichtung Ausgangsstutzen Flansch nte e sche e e e Verteilerdeckel Verteilerdeckel Verteilerdeckel Dichtung Dichtung Schutztopfschraube Schmiernippel Kugellagerdeckel Kugellagerdeckel Wasserpumpe Kugellager Kugellager Schmierring Schmierring Scharnier Klappe Klappe Verteiler Verteiler Verteiler Dichtung Dichtung Gehäuse Gehäuse Gehäuse Gehäuse Gehäuse Gehäuse Gehäuse Gehäuse
esch e un
für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 ø 60 mm, für KD-3000/5000 ø 60 mm, für KD-6500 ø 80 mm, für KD-6500/14000 ø 60 mm, für KD-3000/5000 ø 60 mm, für KD-6500 ø 80 mm, für KD-6500/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/12000 für KD-14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/4000 für KD-3000/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/5000, 40 x 55 x 8 mm für KD-6500/14000, 45 x 60 x 12 mm für KD-3000/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/12000 für KD-14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000 für KD-4000 für KD-5000 für KD-6500 für KD-8000 für KD-10000 für KD-12000 für KD-14000
VE
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
106
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK
KOMPRESSOREN UND PUMPEN P
2.1
P
SERIE KD, SERIE KDP
44
Lamelle
00 385 183
01KD050044
44
Lamelle
00 385 184
01KD060044
44
Lamelle
00 385 185
01KD080044
44
Lamelle
00 385 186
01KD100044
44
Lamelle
00 385 187
01KD140044
44
Lamelle
00 385 188 00 385 189 00 385 190 00 385 191 00 385 192 00 385 193 00 385 194 00 385 195 00 385 196 00 385 197 00 385 198 00 385 199 00 385 202 00 385 203 00 385 204 00 385 205 00 385 206 00 385 207 00 385 208 00 385 209 00 385 210 00 385 211 00 385 212 00 385 213 00 385 214 00 385 215 00 385 216 00 385 218 00 385 219 00 385 220 00 385 221 00 902 541 00 385 223 00 385 224 00 385 225
01KD030045 01KD040045 01KD050045 01KD060045 01KD080045 01KD100045 01KD120045 01KD140045 01KD050046 01KD140046 01KD050047 01KD140047 01KD140048 01KD140049 01KD140050 01KD140051 01KD140052 01KD050053 01KD140053 01KD050054 01KD140054 01KD140055 01KD050056 01KD140056 01KD141056 01KD140057 01KD140058 01KD140059 01KD140060 01KD140061 01KD140062 01KD140063 01KP120064 01KP120065 01KP120066
45 45 45 45 45 45 45 45 46 46 47 47 48 49 50 51 52 53 53 54 54 55 56 56 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Rotor Rotor Rotor Rotor Rotor Rotor Rotor Rotor Dichtung Dichtung Getriebedeckel Getriebedeckel Ölpumpendeckel Ölpumpendichtung Ölpumpenantriebsrad Ölpumpenzahnrad Mutter Dichtung Dichtung Getriebedeckel Getriebedeckel T-Stück Zahnrad Zahnrad Zahnrad Schmierring Pipette Schutztopf Rotorstopfen Stopfen Mutter Schutztopfschraube Nippel Knierohr Verschraubung
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
107
EN ZU HER E
01KD040044
VE
U
00 385 182
esch e un
für KD-3000, 160 x 57 x 7,5 mm (4 Stück verbaut) für KD-4000, 210 x 57 x 7,5 mm (4 Stück verbaut) für KD-5000, 265 x 57 x 7,5 mm (4 Stück verbaut) für KD-6500, 240 x 64 x 7,5 mm (6 Stück verbaut) für KD-8000, 300 x 64 x 7,5 mm (6 Stück verbaut) für KD-10000, 360 x 64 x 7,5 mm (6 Stück verbaut) für KD-12000/14000 425 x 64 x 7,5 mm, (6 Stück verbaut) für KD-3000 für KD-4000 für KD-5000 für KD-6500 für KD-8000 für KD-10000 für KD-12000 für KD-14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/5000 für KD-6500/14000 für KD-3000/14000 19 Zähne, für KD-3000/5000 28 Zähne, für KD-6500/14000 1.000 U/min für KD6500/KD14001 r 3000 1 000 12 20 für KD/KDP-3000/14000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 12 r 3000 1 000 für KD-3000/14000 für KD-3000/14000 für KDP-3000/12000 12 r P 3000 12000 1 r P 3000 12000
EN - ER A Z EI E AkUU
eze chnun
Lamelle
REN UND U
st n
44
RE
e ste e
01KD030044
k
este
00 385 181
e QR-Cod d n u n e n scan r ie en inform
B
g
Techniken Ge en at r la en G llea rn n e der d e G lle o t a rö erer ö e verte lt rd er ö l t die bodennahe Gülleausbringung eine viel präzisere Verteilung, weniger Nährstoffverluste sowie eine deutliche Reduzierung der Geruchsemissionen.
Schleppschlauchverteilung Flexible Schläuche, ausgestattet mit Auslässen oder Düsen, erden o ne n re dr o na e ö l a oden nter dem Ausbringfahrzeug nachgezogen, um die Gülle direkt auf der odeno er e verte len e at e ne e entere verl t r ere erte l n der N r to e sowie eine deutliche Reduktion der Geruchsemissionen im Vergleich zu Prallteller- sowie Schwanenhalsverteilern zur Folge.
Schleppschuhverteilung Diese Verteilerbauart arbeitet mit Schleppschuhen, die direkt hinter dem Ausbringfahrzeug befestigt und mit Schlitzen oder Öffn n en ver e en nd rend der r n n trö t die Gülle durch den Schleppschuh, der mit einem gewissen Anpressdruck am Boden entlanggleitet. Die Gülle wird direkt auf den Boden abgegeben, wodurch eine gezielte Einbringung der Nährstoffe in den Wurzelbereich der P an en er ol t e l t N r to verl te d r erd n t n oder Auswaschung zu reduzieren. Diese Ausbringtechnik ist relativ leicht, wartungsarm und erfordert nur geringe Zugkraft.
Verteilung mit Gülleinjektoren a n e t on ver a ren er ö l t e ne d re te G llee n r n n mittels Schlitzung des Bodens durch Werkzeuge wie Zinken oder e en e er en ent llt n v elen llen d r d e e ethode der Arbeitsgang der Gülleeinarbeitung. Die Gülle wird durch die Schläuche oder Schuhe unmittelbar in den r el ere der P an en n ert r den d r d e Güllepumpe erzeugten Druck wird die Gülle durch spezielle Düsen direkt in den Boden eingebracht. Die Injektionsmethode trägt dazu bei, Geruchsemissionen stark zu verringern, den Nährstoffverlust zu minimieren und die Gesundheit der P an en ver e ern n e t on verte ler a en e n de tl er ordern e nen de tl ö eren Schleppschuhverteilern.
ö ere Ge ra t edar
t nd er le
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
108
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
Abmessungen und Umschlüsselung
110
Schläuche
111
Komplettschläuche und Zubehör
125
B
g
128
Saug- und Druckrohre
131
Saugkörbe und Andocktrichter
133
g
134
Z
Kompensatoren
135
Dreiwegehähne und Zubehör
135
g
Z
136
Ö
E
E
Z
g
141 144
E
151
Siphonabscheider und Ersatzteile
153
Schwimmerkugeln
157 158
Z
159
g
160
g
161 163
Schweissarmaturen
168
g
173 g
196
Universalverteiler
199 200 Z
207
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
109
E EI E
57 109
E E HNIk - g
k g
g
2.1 2.2
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
1/2 3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 2 1/2 3 3 1/2 4 4 1/4 4 3/4 5 5 1/4 6 6 1/4 8
21 26,4 33,3 41,9 47,8 59,6 75,2 87,9 100,3 113
2 3 3 1/2 4 5 6 8
HK 50 HK 76 HK 89 HK 108 HK 133 HK 159 HK 194
au e Zoll
au
e
Kugel-ø D
70 98 120 145 159 180 230 e
eche
e te
P
ste
60
HK 76 HK 89 HK 108
80
50 70 89
100
108
HK 133
120
133
HK 159
150
159
HK 194
200
216
e
HK 50 HK 76 HK 89 HK 108 HK 133 HK 159 HK 194 au
ste
HK 50
au
D
H UNgEN UND U
220
ta
eche
e te
70 98 120 145 159 179 230 e
Kugel-ø D
60
92
60
90
80
112
80
111
4
100
131
100
129
5
120
152
120
149
6
150
181
150
180
8
200
245
200
243
2 2 1/2 3 4 5 6 8
50 70 89 108 133 159 216
74,5 98,5 126 150 171,5 203,5 287
50 70 89 108 133 159 216
76 103 133 154 179 210 312
B
2 3
D
g
E EI E - AB E
164
au
ste
102 110 120 127 133 152 160 204
138
au e Zoll
für Schlauch-ø S
B
Gewinde G mm
E UNg
Durchmesser Zoll
S
G
PP
D
B
P
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
110
www.prillinger.at
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
e eradius mm
ete a e 00 380 312 00 380 314 00 380 323 00 380 318 00 380 321 00 380 311 00 380 313 00 380 315 00 380 317 00 380 307 00 380 319 00 380 325 00 380 343
au h en a tue en e a a e n t 50 2 5,5 60 2 3/8 5,6 76 3 6,5 80 3 1/8 6,5 90 3 1/2 6,7 102 4 7,3 110 4 1/4 7,5 120 4 3/4 7,8 127 5 8,3 133 5 1/4 8,5 152 6 9 160 6 1/4 9,4 204 8 13
e ne 200 240 300 320 360 400 440 480 510 535 610 640 800
Länge m
passende SchlauchVE klemme
ch 1.050 1.250 1.700 1.850 2.250 2.700 3.100 3.600 3.900 4.200 5.000 5.600 9.500
max. 50 max. 50 max. 30 max. 30 max. 30 max. 30 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20
m m m m m m m m m m m m m
00 958 330 00 958 331 00 958 322 00 958 343 00 958 323 00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328 00 958 329 00 958 339
en s ch ahe n cht 5 1.050 4,5 1.250 4 1.700 3,5 1.850 3,5 2.250 3 2.700 3 3.100 2,5 3.600 2,5 3.900 2,5 4.200 2 5.000 2 5.600 1,5 9.500
eh au 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
00 958 330 00 958 331 00 958 322 00 958 343 00 958 323 00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328 00 958 329 00 958 339
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
00 958 330 00 958 331 00 958 322 00 958 343 00 958 323 00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328 00 958 329 00 958 339
et e s uc bar
c nah e 5 4,5 4 3,5 3,5 3 3 2,5 2,5 2,5 2 2 1,5
Gewicht
U HE
Wandstärke mm
H
Größe Zoll
g
este
ID mm
e
E EI E -
P P • Typischer Gülleschlauch • e ter e ler P la t to e ter art P endel latte nnen vielseitige Verwendung in Landwirtschaft und Kommunalbereich. Nicht für die Durchleitung fester Stoffe geeignet! • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: Grau mit grüner Spirale • Vakuumbelastung: 9 m Wassersäule
n en 00 380 219 00 380 221 00 380 232 00 380 233 00 380 236 00 380 274 00 380 276 00 380 277 00 380 279 00 380 261 00 380 283 00 380 263 00 380 288 00 380 244 00 380 250 00 380 251 00 380 252 00 380 253 00 380 284 00 380 285 00 380 286 00 380 287 00 380 264 00 380 290 00 380 267 00 380 289
ch uche e en e e ts a 50 2 60 2 3/8 76 3 80 3 1/8 90 3 1/2 102 4 110 4 1/4 120 4 3/4 127 5 133 5 1/4 152 6 160 6 1/4 204 8 50 60 76 80 90 102 110 120 127 133 152 160 204
2 2 3/8 3 3 1/8 3 1/2 4 4 1/4 4 3/4 5 5 1/4 6 6 1/4 8
e n t e n e a e t un 5,5 200 5,6 240 6,5 300 6,5 320 6,7 360 7,3 400 7,5 440 7,8 480 8,3 510 8,5 535 9 610 9,4 640 13 800 5,5 5,6 6,5 6,5 6,7 7,3 7,5 7,8 8,3 8,5 9 9,4 13
200 240 300 320 360 400 440 480 510 535 610 640 800
5 4,5 4 3,5 3,5 3 3 2,5 2,5 2,5 2 2 1,5
1.050 1.250 1.700 1.850 2.250 2.700 3.100 3.600 3.900 4.200 5.000 5.600 9.500
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
111
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
P
P ID mm
g
E EI E -
H
U HE
este
n en 00 380 260 00 380 262 00 380 266 00 380 269 00 380 217 00 380 292 00 380 293 00 380 294 00 380 295 00 380 281 00 380 268 00 380 238 00 380 239
Größe Zoll
Wandstärke mm
ch uche e en e e ts a 50 2 60 2 3/8 76 3 80 3 1/8 90 3 1/2 102 4 110 4 1/4 120 4 3/4 127 5 133 5 1/4 152 6 160 6 1/4 204 8
e eradius mm
e n t e n e a e t un 5,5 200 5,6 240 6,5 300 6,5 320 6,7 360 7,3 400 7,5 440 7,8 480 8,3 510 8,5 535 9 610 9,4 640 13 800
Gewicht
Länge m
passende SchlauchVE klemme
en s ch ahe n cht 5 1.050 4,5 1.250 4 1.700 3,5 1.850 3,5 2.250 3 2.700 3 3.100 2,5 3.600 2,5 3.900 2,5 4.200 2 5.000 2 5.600 1,5 9.500
eh au 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Länge m
passende SchlauchVE klemme
et e s uc bar
00 958 330 00 958 331 00 958 322 00 958 343 00 958 323 00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328 00 958 329 00 958 339
P Grau • Typischer Gülleschlauch • e ter e ler P la t to e ter art P endel latte nnen e v el e t e er end n n and rt a t nd o nal ere N t r die Durchleitung fester Stoffe geeignet! Durch eine andere Steigung der Spirale und dessen Form (oval statt rund) ergibt sich weniger Gewicht bei den gleichen Eigenschaften im Vergleich zum Arizona Superelastic. • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: Grau mit silberner Spirale • Vakuumbelastung: 9 m Wassersäule
este
ID mm
ete a e 00 380 100 051 00 380 100 063 00 380 100 076 00 380 100 080 00 380 100 090 00 380 100 100 00 380 100 110 00 380 100 120 00 380 100 127 00 380 100 133 00 380 100 150 00 380 100 160 00 380 100 200
au h en a tue en e a a 51 2 5,1 63 2 1/2 6 76 3 6,1 80 3 1/8 6,5 90 3 1/2 6,7 102 4 7,3 110 4 1/4 7,5 120 4 3/4 8 127 5 8,3 133 5 1/4 8,5 152 6 9 160 6 1/4 9,4 204 8 13
n en 00 383 210 00 383 211 00 383 212 00 383 213 00 383 214 00 383 215
Größe Zoll
Wandstärke mm
ch uche e en e e ts a 102 4 110 4 1/4 120 4 3/4 127 5 133 5 1/4 152 6
e e a us mm
e n t
e ne 200 250 300 320 360 400 440 480 500 530 600 650 800
e n t e n e a e t un 7,3 400 7,5 440 8 480 8,3 500 8,5 530 9 600
et e s uc bar
Gewicht
c nah e 4,5 4 3,5 3,5 3 3 2,7 2,5 2,3 2 1,8 1,5 1,3
ch 960 1300 1700 1750 2150 2.600 3.000 3.400 3.800 4.000 4.700 5.300 9.400
max. 30 max. 30 max. 30 max. 30 max. 30 max. 30 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20
m m m m m m m m m m m m m
00 958 330 00 958 331 00 958 322 00 958 343 00 958 323 00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328 00 958 329 00 958 339
en s ch ahe n cht 3 2600 2,7 3000 2,5 3.400 2,3 3.800 2 4.000 1,8 4.700
eh au 2 2 2 2 2 2
1 1 1 1 1 1
00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
112
www.prillinger.at
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
n en 00 383 216 00 383 217
Größe Zoll
Gewicht
Länge m
passende SchlauchVE klemme
e n t e n e a e t un 9,4 650 13 800
en s ch ahe n cht 1,5 5.300 1,3 9.400
eh au 2 2
1 1
00 958 329 00 958 339
Wandstärke mm
ch uche e en e e ts a 160 6 1/4 204 8
e e a us mm
et e s uc bar
102 110 120 127 133 152 160 204
4 4 1/4 4 3/4 5 5 1/4 6 6 1/4 8
7,3 7,5 8 8,3 8,5 9 9,4 13
400 440 480 500 530 600 650 800
3 2,7 2,5 2,3 2 1,8 1,5 1,3
2600 3000 3.400 3.800 4.000 4700 5.300 9.400
3 3 3 3 3 3 3 3
1 1 1 1 1 1 1 1
00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328 00 958 329 00 958 339
00 383 226 00 383 227 00 383 228 00 383 229 00 383 230 00 383 231 00 383 232 00 383 233
102 110 120 127 133 152 160 204
4 4 1/4 4 3/4 5 5 1/4 6 6 1/4 8
7,3 7,5 8 8,3 8,5 9 9,4 13
400 440 480 500 530 600 650 800
3 2,7 2,5 2,3 2 1,8 1,5 1,3
2600 3000 3.400 3.800 4.000 4700 5.300 9.400
4 4 4 4 4 4 4 4
1 1 1 1 1 1 1 1
00 958 324 00 958 334 00 958 335 00 958 326 00 958 327 00 958 328 00 958 329 00 958 339
g
00 383 218 00 383 219 00 383 220 00 383 221 00 383 222 00 383 223 00 383 224 00 383 225
H
este
ID mm
U HE
Grau
E EI E -
P
P • Leichter Druckschlauch für Kommunal-, Entsorgungs- und Güllefahrzeuge • tre lte e ler P la t art P rale le t e ellt e ondere an l e nd neral e le etta e d n nd P an en t ttel • Temperaturbereich: - 40 °C bis +55 °C • Farbe: Schwarz mit weißer Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule
este
ID mm
Größe Zoll
Wandstärke mm
e e a us mm
ete a e 00 383 110 00 383 111 00 383 112 00 383 113 00 383 114
au h en a tue en e a a e n t 50,8 2 4,5 76,2 3 5,5 101,6 4 6,7 127 5 7 152,4 6 7,5
e ne 160 250 330 410 500
et e s uc bar
c nah e 3 3 2 2 2
P P • Typischer Gülle-Schleppschlauch • e ter o e ler P la t to e ter art P endel e • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: Transparent Grün mit hellgrüner Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule ete a e 00 381 203 00 381 201 00 381 202
au h en a tue en e a a e n t e ne 38 1 1/2 3,7 155 40 3,9 160 50 2 4,1 200
n n
r
Gewicht
Länge m
passende SchlauchVE klemme
max. 50 max. 30 max. 30 max. 20 max. 20
m m m m m
00 958 330 00 958 322 00 958 324 00 958 326 00 958 328
max. 50 max. 50 max. 50
m m m
00 958 346 00 958 318 00 958 342
ch 850 1.500 2.300 3.300 4.300
latte nnen-
c nah e 4,5 4,5 3,5
ch 550 610 810
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
113
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
P Dunkelgrün • Als Schleppschlauch-Endstücke (letzten 50–75 cm) • r d e e r o e te etde e P la e t e ne o t ale genaue Ausbringung der Gülle in Bodennähe gewährleistet (Shore-Härte: 85°) • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: Transparent Grün mit hellgrüner Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule
ID mm
n en 00 383 100 00 383 101 00 383 102 00 383 105 00 383 106 00 383 103
Wandstärke mm
ch uche e en e e ts a 40 40 40 50 2 50 2 50 2
Gewicht
Länge m
passende SchlauchVE klemme
en s ch ahe n cht 4,5 620 4,5 620 4,5 620 6 810 6 810 6 810
eh au 0,75 1 3 0,75 1 3
1 1 1 1 1 1
Länge m
passende SchlauchVE klemme
610
max. 50
m
Gewicht
Länge m
passende SchlauchVE klemme
max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50
m m m m m m m m m m m
et e s uc bar
e n t e n e a e t un 3,8 3,8 3,8 4,1 4,1 4,1
00 958 318 00 958 318 00 958 318 00 958 342 00 958 342 00 958 342
g
E EI E -
H
U HE
este
Größe Zoll
P • Als Schleppschlauch-Endstücke (letzten 50–75 cm) • Durch das geringe Übermaß beim Innendurchmesser (40,5 mm) kann dieser spezielle Schlauch leichter auf die Endstücke des Schleppschlauchfasses aufgeschoben werden. • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: Transparent Grün mit hellgrüner Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule
este
ID mm
Wandstärke mm
et e s uc bar
ete a e 00 383 104
au h en a tue en e a a e n t 40,5 3,75
e ne
P • Für universelle Anwendung, typischer Wasserschlauch r P an en t er te nt er n en et • e ter P la t to e ter art P endel latte nnen • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: Transparent mit weißer Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule
este
ID mm
Größe Zoll
Wandstärke mm
e e a us mm
ete a e 00 381 510 00 340 540 00 340 541 00 343 037 00 340 546 00 340 542 00 381 189 00 340 419 00 381 192 00 381 190 00 380 316
au h en a tue en e a a e n t 20 2,4 25 1 3,3 32 1 1/4 3,6 35 1 3/8 3,4 38 1 1/2 3,7 40 3,8 45 1 3/4 3,7 50 2 4,1 60 2 3/8 4,5 63,5 2 1/2 4 70 2 3/4 4,6
e ne 110 120 150 160 170 180 200 220 270 290 320
c nah e 2
Gewicht
ch 00 958 318
e
et e s uc bar
c nah e 5 6,5 5,5 5 4,5 4,5 4 3,5 3,5 3,5 3
ch 240 330 460 500 550 610 670 810 970 1.040 1.200
00 958 415 00 958 416 00 958 418 00 958 418 00 958 419 00 958 419 00 958 419 00 958 420 00 958 421 00 958 421 00 958 422
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
114
www.prillinger.at
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
e e a us mm
ete a e 00 340 489 00 343 038 00 340 543 00 340 418 00 340 544 00 381 208 00 381 209 00 340 545 00 343 039 00 381 194 00 381 195 00 340 559 00 381 210 00 381 196 00 340 498 00 381 193
au h en a tue en e a a e n t 20 3,5 22 3,5 25 1 4 30 4 32 1 1/4 4,2 35 1 3/8 4,2 38 1 1/2 4,5 40 4,5 45 1 3/4 4,9 50 2 5 60 2 3/8 5,9 70 2 3/4 6 76 3 6,1 80 3 1/4 6,1 90 3 1/2 6,5 102 4 6,5
e ne 70 80 90 110 110 120 130 140 160 180 210 250 270 280 360 410
et e s uc bar
c nah e 6,7 6,7 5 5 5 5 5 5 5 5 4 4 4 4 3,3 2,7
Länge m
passende SchlauchVE klemme
345 375 495 580 635 690 785 855 1.085 1.215 1.675 1.975 2.170 2.320 2.965 3.310
max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 50 max. 30 max. 30
m m m m m m m m m m m m m m m m
Gewicht
Länge m
passende SchlauchVE klemme
Gewicht
ch 00 958 416 00 958 416 00 958 416 00 958 344 00 958 345 00 958 418 00 958 346 00 958 318 00 958 319 00 958 420 00 958 331 00 958 332 00 958 322 00 958 343 00 958 323 00 958 324
P ar er ro ter e ler a er la r ra e n t e n nd tr e Bau- u. Landwirtschaft • Hochfestes Textilcord mit Stahldraht-Spirale, innen glatt, außen glatt mit Stoffabdruck • Witterungsbeständig und abriebfest, abwasserbeständig von 5 bis 10 pH • er enden e G l e r er nd n von a e nd a ör er Siphon • Temperaturbereich: -40 °C bis +100 °C • Vakuumbelastung: 10 m Wassersäule • Betriebsdruck: 10 bar • Berstdruck: 30 bar •
este
ID mm
Größe Zoll
Wandstärke mm
e e a us mm
ete a e 00 380 258 00 380 304 00 380 306 00 380 308 00 380 309 00 380 310 00 380 246 00 380 247 00 380 248
au h en a tue en e a a e n t 45 1 3/4 5,5 51 2 5,5 60 2 3/8 6,5 70 2 3/4 6,5 76 3 6,5 80 3 1/8 6,5 90 3 1/2 7 102 4 7 110 4 1/4 7
e ne 180 204 240 280 304 320 360 408 440
c nah e
ch 1.170 1.300 2.000 2.330 2.500 2.680 3.120 3.480 3.710
max. 61 m max. 61 m max. 20 m max. 20 m max. 30,5 m max. 20 m max. 30,5 m max. 30,5 m max. 30,5 m
00 958 342 00 958 330 00 958 331 00 958 332 00 958 322 00 958 343 00 958 333 00 958 324 00 958 334
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
115
U HE
Wandstärke mm
H
Größe Zoll
E EI E -
este
ID mm
t e n e etteter
g
P transparent • o e ler ro ter nd a r e e ter e P la Stahlspirale. Außen und innen glatt. • elle ontrolle ö l tand ontrolle e G lle a • Temperaturbereich: - 5 °C bis + 65 °C • Vakuumbelastung: ID 22 bis 40 = 8,5 m Wassersäule ID 45 bis 60 = 8 m Wassersäule ID 75 bis 100 = 7 m Wassersäule • Farbe: Glasklar
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
• Typischer Gülleschlauch • Schwarz, abgepasste Stücke mit spiralfreien Enden, hochfestes Textilcord mit Stahldraht-Spirale, innen glatt, außen gewellt mit Stoffabdruck • Witterungsbeständig u. abriebfest, abwasserbeständig von 5 bis 10 pH • Temperaturbereich: -30 °C bis +80 °C • Vakuumbelastung: 9 m Wassersäule ID mm
g
E EI E -
H
U HE
este
n en 00 381 972 00 380 330 00 380 331 00 381 974 00 381 975 00 381 976 00 381 977 00 380 320 00 380 340 00 380 322 00 380 342 00 380 324 00 380 344 00 380 334 00 380 326 00 380 346 00 380 336 00 380 327 00 380 347 00 380 337 00 380 328 00 380 348 00 380 338 00 380 329 00 380 349 00 381 191
ch uche 50 60 60 75 75 80 80 102 102 110 110 120 120 120 125 125 125 133 133 133 150 150 150 159 159 200
Größe Zoll
et e s druck bar
Wandstärke mm
e en e e ts a 2 5 2 3/8 6 2 3/8 6 3 6 3 6 3 1/4 6 3 1/4 6 4 7 4 7 4 1/4 7 4 1/4 7 4 3/4 8 4 3/4 8 4 3/4 8 5 8 5 8 5 8 5 1/4 9 5 1/4 9 5 1/4 9 6 9 6 9 6 9 6 1/4 10 6 1/4 10 8 11
e n t e n e a e t un 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Gewicht
Länge m
passende SchlauchVE klemme
en s ch ahe n cht 1.950 3.360 4.200 5.120 7.680 4.510 5.640 7.940 11.910 8.700 13.050 11.360 11.040 22.720 11.820 17.730 23.640 13.840 20.760 27.680 15.280 22.920 30.560 17.700 26.550 26.780
eh au 1,3 1,6 2 2 3 1,6 2 2 3 2 3 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 2
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Länge m
passende SchlauchVE klemme
max. 30 max. 30
m 00 958 333 m 00 958 324
00 958 342 00 958 331 00 958 331 00 958 322 00 958 322 00 958 343 00 958 343 00 958 324 00 958 324 00 958 334 00 958 334 00 958 335 00 958 335 00 958 335 00 958 326 00 958 326 00 958 326 00 958 327 00 958 327 00 958 327 00 958 328 00 958 328 00 958 328 00 958 329 00 958 329 00 958 339
P P PVC-Saug- und Druckschlauch mit stoßfester, starrer PVC-Spirale und eingebettetem Stahldraht. Innenbeschichtung aus PU. Zur Erdung des Schlauches wird einfach die Stahldraht-Spirale des Schlauches verwendet. • Anwendungsgebiete: • Temperaturbereich: • Farbe: • Vakuumbelastung:
Getreide, Granulate, Pellets, Sand, Zement, Kies -25 °C bis +60 °C Decke grau, PU-Seele rot 9 m Wassersäule bei ID 90 mm/8,5 m bei ID = 102 mm
este
ID mm
Größe Zoll
Wandstärke mm
ete a e 00 383 070 00 383 071
au h en a tue en e a 90 3 1/2 6,2 102 4 7
e e a us mm
a
e n t 360 410
et e s druck bar
e ne 3 3
e st uc bar
c nah e 9 9
Gewicht
ch 2.120 2.690
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
116
www.prillinger.at
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
• ordel er ter o e ler a er la r a nd r ean r n n der Industrie, Bau- und Landwirtschaft • Hochfestes Textilcord mit Stahldraht-Spirale, innen glatt, außen kordelgerippt mit Stoffabdruck • Besonders kleiner Biegeradius durch die Kordelrippung der Schlauchdecke • Witterungs- und abwasserbeständig von 5 bis 10 pH • Durch den geringen Biegeradius ist dieser Schlauch ideal als Verbindungsschlauch vom Fass zum Schleppschlauchverteiler einsetzbar
ete a e 00 383 090 00 383 091 00 383 092 00 383 093
au h en a tue en e a 102 4 7,5 127 5 8 152 6 8 203 8 10,5
et e s druck bar
Wandstärke mm
a
e n t
Gewicht
e ne c nah e 306 445 608 812
ch 4.270 4.980 6.020 10.430
Länge m
passende SchlauchVE klemme
max. 20 max. 20 max. 20 max. 20
m m m m
Länge m
VE
max.30 max. 30 max. 30 max. 20 max. 20
m m m m m
00 958 324 00 958 326 00 958 328 00 958 339
H
Größe Zoll
g
E EI E -
este
ID mm
U HE
• Temperaturbereich: -30 °C bis +85 °C • Vakuumbelastung: 9 m Wassersäule • Betriebsdruck: 6 bar • Berstdruck: 18 bar
P P Der Schlauch zeichnet sich durch große Flexibilität, auch bei geringen Temperaturen (Arbeitsbereich von -25 °C bis +60 °C) aus. Vacupress Flex ist innen und außen glatt, witterungsbeständig und abriebfest nach ISO 4649. In diesem Schlauch aus weichem, doppelschichtigen PVC ist die Stahldraht-Spirale n d e er te t e n e ettet en der er ten nd e ten t e ndet eine Polyestergarneinlage. Zur Erdung des Schlauches wird einfach die Stahldraht-Spirale des Schlauches verwendet. • Temperaturbereich: -25 °C bis +60 °C • Farbe: Schwarz mit gelbem Kennstreifen • Vakuumbelastung: 9 m Wassersäule • Verwendung in der Landwirtschaft zum Ansaugen und Ausbringen von Gülle, im kommunalen Bereich für Entsorger zum Absaugen von Schmutzwasser und zur Grundwasserabsenkung.
este
ID mm
Größe Zoll
Wandstärke mm
ete a e 00 381 941 00 381 945 00 381 946 00 381 947 00 381 948
au h en a tue en e a 60 2 3/8 7 80 3 1/8 8 102 4 8,5 127 5 9 152 6 9,5
e e a us mm
a
e n t 180 220 300 370 480
et e s druck bar
e ne 12 10 10 7 5
e st uc bar
c nah e 36 30 32 22 15
Gewicht
ch 2.000 3.020 4.150 5.950 7.050
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
117
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
P P P für abrasive Medien e r e ler le en ttele ter n ver al la t e n e etteter ta ldra t rale innen und außen glatt. Anwendung: zum Durchleiten von Nahrungsmitteln, Flüssigkeiten (auch Trinkwasser) und l o ol 2 o e al lo la r tter ttel Getre de nd on t e a ra ve Medien (Kies, Zement, etc.) nach ISO 4649 20 en er der tand al e G l en ede tet e ne e ter arn von 20 Be- und Entladen = Kostenersparnis Zur Erdung des Schlauches wird einfach die Stahldraht-Spirale des Schlauches verwendet.
-25 °C bis +60 °C Innenschlauch Weiß, Überzug Schwarz mit grünem Kennstreifen 9 m Wassersäule
este
ID mm
Größe Zoll
Wandstärke mm
ete a e 00 381 178 00 381 179 00 381 180 00 381 181 00 381 182 00 381 183 00 381 184 00 381 185
au h en a tue en e a 50 2 6,5 60 23 7 76 3 8 90 312 8,5 102 8,5 120 3 9 127 9 152 9,5
e e a us mm
a
e n t 150 180 210 250 300 350 370 480
et e s druck bar
e ne 12 12 12 10 10 8 7 5
e st uc bar
c nah e 36 36 36 30 30 24 21 15
Gewicht
ch 1.700 1.950 2.900 3.500 4.000 5.300 5.800 6.850
Länge m
passende SchlauchVE klemme
max. 30 max. 30 max. 30 max. 30 max. 30 max. 20 max. 20 max. 20
m m m m m m m m
Länge m
VE
max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100
m m m m m m m m
00 958 330 00 958 321 00 958 343 00 958 333 00 958 324 00 958 335 00 958 326 00 958 328
g
E EI E -
H
U HE
• Temperaturbereich: • Farbe: • Vakuumbelastung:
e
P nicht zugfest Flachschlauch mit Polyestergarneinlage, innen und außen glatt. r r le t n von en ed en Anwendungsbeispiele: Bewässerungsanlagen, Fäkalienpumpen, Bauindustrie, Schiffbau, Landwirtschaft, Bergbau, usw. Na tlo e eele e ne e n n nter r a a roll ar • Temperaturbereich: • Farbe:
-5 °C bis +60 °C Blau
este
ID mm
ete a e 00 381 197 00 381 198 00 381 199 00 381 200 00 381 204 00 381 205 00 381 206 00 381 207
au h en a tue en e a 38 112 51 2 63 212 76 3 102 110 1 127 152
et e s druck bar
Größe Zoll
a
e n t
e ne
e st uc bar
c nah e 10 30 10 30 8 24 8 24 8 24 8 24 6 18 4 12
Gewicht
ch 300 410 570 700 1.000 1.150 1.350 1.600
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
118
www.prillinger.at
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
zu est Innen- und außengummierter, robuster Spezialschlauch für anspruchsvolle Einsatzgebiete wie Landwirtschaft und Industrie. Beste Beständigkeit gegen Gülle, Agrarchemikalien und Düngemittel. Anwendungsbeispiele: Gülleverschlauchungen, Bewässerungstechnik, Baugewerbe und Industrie
ert e N tr l P
n
n e ne
Prod
t on
ro e
este
ID mm
Größe Zoll
Wandstärke mm
ete a e 00 383 030 00 383 035 00 383 031 00 383 032 00 383 033 00 383 034 00 383 036
au h en a tue en e a 52 2 2,20 65 212 2,30 75 3 2,40 90 312 2,50 102 2,60 125 3,00 152 3
e e a us mm
a
e n t 4.300 5.100 7.000 9.200 10.500 14.000 20.100
et e s druck bar
e ne
e st uc bar
c nah e 20 60 17 52 17 52 15 45 15 45 15 45 13 40
Gewicht
Länge m
VE
470 620 750 930 1.060 1.450 1.700
max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100
m m m m m m m
Gewicht
Länge m
VE
max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 100
m m m m m m
E EI E -
-20 °C bis +100 °C Schwarz
ch
g
• Temperaturbereich: • Farbe:
o
Ge e e
H
Konstruktion: 100 nt et e Garn r nd e o en durch das Gewebe durchgedrückt
n
U HE
Vorteile: • e t ö l e er nd n von N tr l P • Kälte- und hitzebeständig (-20 °C bis 100 °C) • Salzwasserbeständig • Abriebfest, langlebig • Öl-, benzin- und chemikalienbeständig • Alterungs- und ozonbeständig
AGRAR EXTRA este
ID mm
ete a e 00 383 044 00 383 040 00 383 041 00 383 042 00 383 043 00 383 045
au h en a tue en e a 65 212 3,50 75 3 3,50 90 312 3,50 102 3,50 125 3,50 152 3,5
Pa
l n en nden
ende
Größe Zoll
Wandstärke mm
ea
e e a us mm
a
e n t 6.200 7.300 11.100 12.500 16.900 18.000
et e s druck bar
e ne
e st uc bar
c nah e 17 52 17 52 15 45 15 45 15 45 13 40
ch 780 1.060 1.200 1.380 1.700 2.300
e te 20
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
119
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
P u est Ein Schlauch für unterschiedliche Einsatzgebiete - vielseitig zu verwenden. Gefertigt aus extrem abriebsbeständigem Thermoplast-Polyurethan (TPU). Durch das angewandte Fertigungsverfahren wird das TPU dauerhaft und untrennbar mit dem Gewebekern verbunden. Weiters zeichnet den Schlauch eine hohe Durchstoßfestigkeit aus. Mit einer perfekten Handhabung – noch dazu leichter als vergleichbare Nitrilschläuche.
g
E EI E -
H
U HE
Anwendungsbeispiele: Gülleverschlauchungen, Bewässerungstechnik, Bauwirtschaft, Industrie, Entsorgung, örder n von a ra ven ed en r ere ean r n Vorteile: • Überragende Abriebsbeständigkeit – um das 3-fache besser als bei vergleichbaren NBR/PVC oder Gummischläuchen • Kälte- und hitzebeständig (-50 °C bis 75 °C) • Sehr robust, verschleißfest und langlebig • Öl-, benzin-, und chemikalienbeständig • Alterungs- und ozonbeständig • e t nd e el e en er dorn e elten nd tr e l en • e r te lte e l t t Materialaufbau: Gewebeeinlage: • Hochfestes Polyestergarn, rundgewebt • Spezielle Konstruktion für hohe Dauerbetriebsdrücke, hohe Zugfestigkeit und geringe Längsdehnung unter Druck • Vollkommen in Polyurethan eingebettet, dadurch optimaler Schutz vor mechanischer Beschädigung Innen- und Außenschicht: • er o la t e Pol et er Pol ret an n e ne e ellen e n t en tr durch die Textileinlage gepresst • Hochabriebsfest mit Standzeiten von Faktor 4-5 gegenüber Nitrilschläuchen • Innen: sehr glatt für minimalen Druckverlust • Außen: sehr glatt für gute Flexibilität
on ver a ren
Standard-Rollenlänge: 100 m (200 m auf Anfrage)
este
ID mm
ete a e 00 383 250 00 383 251 00 383 252 00 383 253 00 383 254 00 383 255 00 383 256 00 383 257
au h en a tue en e a 52 2 2,4 65 212 2,6 76 3 2,8 90 312 2,9 102 3,3 114 12 3,3 127 5 3,4 152 6 3,7
Pa
l n en nden
ende
Größe Zoll
Wandstärke Reißfestigkeit mm kg
ea
a
e n t 5.000 6.300 8.800 10.900 13.800 13.800 17.000 17.900
et e s druck bar
e ne
e st uc bar
c nah e 20 50 20 50 20 50 17 42 17 42 17 42 17 42 17 42
Gewicht
Länge m
Farbe
VE
ch 430 630 700 950 1.150 1.300 1.500 1.700
max. 100 Schwarz max. 100 Schwarz max. 100 Schwarz max. 100 Schwarz max. 100 Schwarz max. 100 Grün max. 100 Grün max. 100 Schwarz
m m m m m m m m
e te 20
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
120
www.prillinger.at
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
Zugfest r la r r n n von G lle nd r ar e al en ö te e t nd e t e en ede Art von inneren und äußeren Widerständen. Die passende Gummimischung und eine mit Längsrippen verstärkte Außendecke sorgen für besonders hohe Abriebfestigkeit. e en der latten ende e t d e er end n a Gr n en nd e te Untergrund ideal! Anwendungsbeispiele: Gülleverschlauchungen, Beregnung - insbesondere Pivotsysteme, Schlamm- und Abwasserausbringung, Transportschlauch für Be- und Entwässerung, für besonders schwere Beanspruchung
g
Innen und Außengummierung: • Sehr hochwertige NBR/PVC Mischung • Innen: sehr glatt für minimalen Druckverlust • Außen: verstärkte Außendecke und starke Längsrippen für besonders hohe Abriebsfestigkeit Standard-Rollenlänge: 100 m (200 m auf Anfrage)
este
ID mm
ete a e 00 383 258 00 383 259 00 383 260 00 383 261
au h en a tue en e a 65 212 3,8 76 3 3,8 90 312 3,8 102 3,8
Pa
l n en nden
ende
Größe Zoll
Wandstärke Reißfestigkeit mm kg
ea
a
e n t 6.300 8.800 10.900 12.400
et e s druck bar
e ne
e st uc bar
c nah e 20 50 20 50 20 50 20 50
Gewicht
Länge m
Farbe
VE
ch 900 1.100 1.200 1.400
max. 100 Schwarz max. 100 Schwarz max. 100 Schwarz max. 100 Orange
m m m m
passende Schlauchklemme
VE
e te 20
• PVC- Absaug- und Gebläseschlauch mit Hart-PVC-Spirale • Geeignet für Gase, Rauch, Stäube, Pulver und Fasern und als Lüftungsschlauch • el tverlö end na 2 • Temperaturbereich: -10 °C bis + 60 °C • Farbe: Grau • Vakuumbelastung: 4 m Wassersäule
este
ID mm
Wandstärke mm
ete a e 00 383 120 00 383 125
au h en a tue en e a 150 1,3 250 1,4
e e a us mm
a
e n t 150 250
Gewicht
e ne
c nah e
Länge m
ch 1.760 3.600
E EI E -
Materialaufbau: Gewebeeinlage: • Kette: Polyester, hochfest, verstärkte Ausführung; Schuss: Polyamid/Polyester rundgewebt • Die spezielle Gewebekonstruktion sorgt für überragende Trennfestigkeit, enge Biegeradien und einen deutlich geringeren r verl t e en er e ner Ge e ee nla e a 100 Pol e ter • Sehr geringe Längsdehnung unter Druck durch spezielles Web- und Vulkanisationsverfahren • Vollkommen in die Gummierung eingebettet, dadurch optimaler Schutz vor mechanischer Beschädigung
H
U HE
Vorteile: • Unübertroffene Alterungs- und Ozonbeständigkeit • ervorra ende r e e en a ten a a eren öden • Sehr gute Beständigkeit gegen Düngemittel und Agrarchemikalien • Sehr hohe Zugfestigkeit, geringer Druckverlust und Längsdehnung • Exzellente Haftung zwischen Gummierung und Gewebeeinlage • Robust und langlebig • Temperaturbereich: -20 °C bis + 80 °C
max. 30 00 958 327 m max. 15 00 958 276 m
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
121
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
g
E EI E -
H
U HE
P er t r ter nd e r e
ler
ter
ral
la
e e
n
nd el t n
e n at
Einsatzmöglichkeiten: Be- und Entlüftung in der Klima- und Lüftungstechnik, Bautentrocknung, Winterbaubeheizung, Stallbelüftung, Hallen- und Zeltbeheizung, Messebau und Veranstaltungen, Getreidetrocknung, Schüttgutverladung, Tankbelüftung und -entgasung, Siloentleerung, Luftduschen an Autowaschanlagen. Technische Daten: • Temperaturbereich: -20 °C bis +80 °C • Kurzzeitig auch mit Heißluft bis 100 °C belastbar • Besonders robuste Ausführung aus verstärktem, PVC-beschichtetem Polyamidgewebe • Abknicksicher und zugfest • Beidseitig spiralfreie Muffen • Mit Scheuerschutz und darunter eingearbeiteter Stahlspirale • Biegeradius: 0,5 x ø • Standardlänge: 7,6 m ID mm
este
n en 00 383 410 00 383 411 00 383 412 00 383 413 00 383 414 00 383 415 00 383 416 00 383 417 00 383 418 00 383 419 00 383 420
ch uche 155 203 255 305 356 425 457 525 560 600 700
e e a us mm
e en e e ts a
Gewicht kg n e ac un
e n t e n e a e t un 77,5 101,5 127,5 152,5 178 212,5 228,5 262,5 280 300 350
Länge m aus ez en
en s ch ahe n cht eh au 4,25 7,6 5,1 7,6 6,1 7,6 7,8 7,6 8,3 7,6 10 7,6 11,3 7,6 13 7,6 13,9 7,6 15,3 7,6 17,5 7,6
VE
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
für Lufttransportschläuche este
eze chnun
AD mm
VE
Hergestellt aus stahlverzinktem Blech mit Mittelsicke zur endlosen Verbindung von Lufttransportschläuchen mit spiralfreien en n l an der l e rd ro la e en n l rt enöt t 00 383 430 00 383 431 00 383 439 00 383 432 00 383 433 00 383 434 00 383 435 00 383 436 00 383 437 00 383 438
Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen Verbindungsstutzen
00 383 440
Spanngurt • Länge: 2,5 m • Gurtbandbreite: ca. 25 mm • Zugfestigkeit: ca. 100 kg
150 203 250 305 356 400 450 525 560 600
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
122
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
a
tellen
la
r
a
er örder n
ll etter la
la
2.2
o ne r at ren
Gewebe: Kette 2-fach gezwirnt aus Polyester unbeschichtet, naturfarben
et e s uc bar
ete a e 00 381 480 00 381 481 00 381 482 00 381 483 00 380 850
au h en a tue en e a 25 52 75 102 152
a
e n t
e ne
c nah e 14 14 14 12 10
Gewicht
Länge m
VE
125 290 460 640 980
max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 20
m m m m m
ch
U HE
ID mm
E EI E -
H
este
en e
nden
g
a tellen la r a er örder n ll etter la la mit Alu-Kupplungen System Storz mit langer Tülle. Gewebe: Kette 2-fach gezwirnt aus Polyester unbeschichtet, Naturfarben Achtung: Schlauch darf nicht unter Druck gezogen werden!
este
ID mm
Größe Zoll
et e s uc bar
e st uc bar
Gewicht
Länge m
00 380 825 00 380 826 00 381 437
52 52 52
2 2 2
VE
mit Industriekupplung Storz C mit Industriekupplung Storz C mit Industriekupplung Storz C
13 10 10
39 30 30
380 350 350
15 20 30
1 1 1
00 382 123 00 380 821 00 381 438
75 75 75
3 3 3
mit Industriekupplung Storz B mit Industriekupplung Storz B mit Industriekupplung Storz B
13 10 13
39 30 39
640 600 640
15 20 30
1 1 1
00 382 124 00 381 439 00 382 125
102 102 102
4 4 4
mit Industriekupplung Storz A mit Industriekupplung Storz A mit Industriekupplung Storz A
10 10 10
30 30 30
900 900 900
15 20 30
1 1 1
Storz-Kupplung
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
123
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
P Qualitativ hochwertiger Bau- und Industrieschlauch. Selbstverständlich UV-licht- und ozonbeständig, moderfest, leicht und geschmeidig, kälte- und hitzeresistent, vor allem aber verschleißarm.
este
ID mm
Größe Zoll
et e s uc bar
e st uc bar
Gewicht
Länge m
00 383 050 00 383 051 00 383 052
52 52 52
2 2 2
VE
mit Industriekupplung Storz C mit Industriekupplung Storz C ohne
10 10 10
40 40 40
230 230 230
20 30 max. 60
1 1 m
00 383 053 00 383 054 00 383 055
75 75 75
3 3 3
mit Industriekupplung Storz B mit Industriekupplung Storz B ohne
10 10 10
40 40 40
385 385 385
20 30 max. 60
1 1 m
00 383 056 00 383 057 00 383 058
102 102 102
4 4 4
mit Industriekupplung Storz A mit Industriekupplung Storz A ohne
8 8 8
25 25 25
560 560 560
20 30 max. 60
1 1 m
Storz-Kupplung
g
E EI E -
H
U HE
Gewebe: • o e te lt la ent Pol e ter a er • Rundgewoben, Kette 2-fach gezwirnt • Verschleißarm und abriebfest
Geprüft und zugelassen nach ÖNORM F2105 und DIN 14.811 und weiteren internationalen Standards. Dieser hochelastische und geschmeidige Feuerwehrschlauch ist äußerst alterungs- und ozonbeständig und besticht durch seine außerordentlich hohen Haftwerte zwischen Gewebe- und Gummischicht. Zudem ist der Schlauch sehr kälte-, hitze- und moderfest. Gewebe: • o e te lt la ent Pol e ter a er • Rundgewoben, Kette 2-fach gezwirnt • Verschleißarm und abriebfest
este
ID mm
Größe Zoll
et e s uc bar
e st uc bar
Gewicht
Länge m
00 383 010 00 383 011 00 383 060
52 52 52
2 2 2
VE
mit DIN-Kupplung Storz C mit DIN-Kupplung Storz C ohne
16 16 16
60 60 60
270 270 270
20 30 max. 60
1 1 m
00 383 012 00 383 013 00 383 061
75 75 75
3 3 3
mit DIN-Kupplung Storz B mit DIN-Kupplung Storz B ohne
16 16 16
60 60 60
430 430 430
20 30 max. 60
1 1 m
00 383 014 00 383 015 00 383 062
110 110 110
4 4 4
mit DIN-Kupplung Storz A mit DIN-Kupplung Storz A ohne
12 12 12
35 35 35
625 625 625
20 30 max. 60
1 1 m
Storz-Kupplung
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
124
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
P este
eze chnun
au
e
n e
VE
ste t cht n au sch auch ett au sch auch ett
100 x 2.000 100 x 3.000
1 1
00 380 272 00 380 282
au sch auch au sch auch
ett ett
120 x 2.000 120 x 3.000
1 1
00 380 273 00 380 275
au sch auch au sch auch
ett ett
150 x 2.000 150 x 3.000
1 1
ste t cht n 00 380 296 au sch auch 00 380 297 au sch auch
ett ett
HK 108 x 2.000 HK 108 x 3.000
1 1
00 380 278 00 380 298
au sch auch au sch auch
ett ett
HK 133 x 2.000 HK 133 x 3.000
1 1
00 380 291 00 380 389
au sch auch au sch auch
ett ett
HK 159 x 2.000 HK 159 x 3.000
1 1
P ta en sches 00 383 130 00 383 131
komplett montiert ste t cht n au sch auch ett au sch auch ett
100 x 2.000 100 x 3.000
1 1
00 383 140 00 383 141
au sch auch au sch auch
ett ett
120 x 2.000 120 x 3.000
1 1
00 383 150 00 383 151
au sch auch au sch auch
ett ett
150 x 2.000 150 x 3.000
1 1
00 383 160
au sch auch
ett
200 x 2.000
1
ste t cht n 00 383 170 au sch auch 00 383 171 au sch auch
ett ett
HK 108 x 2.000 HK 108 x 3.000
1 1
00 383 180 00 383 181
au sch auch au sch auch
ett ett
HK 133 x 2.000 HK 133 x 3.000
1 1
00 383 190 00 383 191
au sch auch au sch auch
ett ett
HK 159 x 2.000 HK 159 x 3.000
1 1
g
E EI E - k
E
H
ta en sches 00 380 270 00 380 280
U HE UND ZUBEHÖR
komplett montiert
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
125
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
P
g
E EI E - k
E
H
U HE UND ZUBEHÖR
Anwendungsbeispiele:
este
eze chnun
00 382 600 00 382 601 00 382 602 00 382 603
an an an an
este
eze chnun
für Schlauchgröße
VE
1 1 1 1
e zn t e zn t e zn t e zn t
Mit Spannschraube 00 958 206 Gelenkbolzenschelle 00 958 207 Gelenkbolzenschelle 00 958 208 Gelenkbolzenschelle 00 958 209 Gelenkbolzenschelle 00 958 210 Gelenkbolzenschelle 00 958 344 Gelenkbolzenschelle 00 958 345 Gelenkbolzenschelle 00 958 346 Gelenkbolzenschelle 00 958 318 Gelenkbolzenschelle 00 958 319 Gelenkbolzenschelle 00 958 342 Gelenkbolzenschelle 00 958 330 Gelenkbolzenschelle 00 958 320 Gelenkbolzenschelle 00 958 331 Gelenkbolzenschelle 00 958 321 Gelenkbolzenschelle 00 958 332 Gelenkbolzenschelle 00 958 322 Gelenkbolzenschelle 00 958 343 Gelenkbolzenschelle 00 958 323 Gelenkbolzenschelle 00 958 333 Gelenkbolzenschelle 00 958 324 Gelenkbolzenschelle 00 958 334 Gelenkbolzenschelle 00 958 335 Gelenkbolzenschelle 00 958 326 Gelenkbolzenschelle 00 958 327 Gelenkbolzenschelle 00 958 328 Gelenkbolzenschelle 00 958 329 Gelenkbolzenschelle 00 958 337 Gelenkbolzenschelle 00 958 338 Gelenkbolzenschelle 00 958 339 Gelenkbolzenschelle 00 958 340 Gelenkbolzenschelle 00 958 237 Gelenkbolzenschelle
Spannbereich von bis mm
17–19 20–22 23–25 26–28 29–31 36–39 40–43 44–47 48–51 52–55 56–59 60–63 64–67 68–73 74–79 80–85 86–91 92–97 98–103 104–112 113–121 122–130 131–139 140–148 149–161 162–174 175–187 188–200 201–213 214–226 227–239 240–255
an
e te VE
18 18 18 18 18 18 18 22 22 22 22 22 22 24 24 24 24 24 24 24 24 24 26 26 26 26 26 26 26 26 26 25
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
126
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
P e te VE
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
U HE UND ZUBEHÖR
18 18 18 18 18 20 20 20 20 20 20 20 20 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25
H
17–19 20–22 23–25 26–28 29–31 32–35 36–39 40–43 44–47 48–51 52–55 56–59 60–63 64–67 68–73 74–79 80–85 86–91 92–97 98–103 104–112 113–121 122–130 131–139 141–148 149–161 162–174 175–185 188–200 201–213 214–226 227–239 240–255
an
g
Mit Spannschraube 00 958 211 Gelenkbolzenschelle 00 958 212 Gelenkbolzenschelle 00 958 213 Gelenkbolzenschelle 00 958 214 Gelenkbolzenschelle 00 958 215 Gelenkbolzenschelle 00 958 216 Gelenkbolzenschelle 00 958 217 Gelenkbolzenschelle 00 958 218 Gelenkbolzenschelle 00 958 219 Gelenkbolzenschelle 00 958 220 Gelenkbolzenschelle 00 958 221 Gelenkbolzenschelle 00 958 222 Gelenkbolzenschelle 00 958 223 Gelenkbolzenschelle 00 958 224 Gelenkbolzenschelle 00 958 225 Gelenkbolzenschelle 00 958 226 Gelenkbolzenschelle 00 958 227 Gelenkbolzenschelle 00 958 228 Gelenkbolzenschelle 00 958 370 Gelenkbolzenschelle 00 958 229 Gelenkbolzenschelle 00 958 371 Gelenkbolzenschelle 00 958 372 Gelenkbolzenschelle 00 958 373 Gelenkbolzenschelle 00 958 374 Gelenkbolzenschelle 00 958 375 Gelenkbolzenschelle 00 958 230 Gelenkbolzenschelle 00 958 231 Gelenkbolzenschelle 00 958 232 Gelenkbolzenschelle 00 958 233 Gelenkbolzenschelle 00 958 234 Gelenkbolzenschelle 00 958 235 Gelenkbolzenschelle 00 958 236 Gelenkbolzenschelle 00 958 237 Gelenkbolzenschelle
Spannbereich von bis mm
E
eze chnun
E EI E - k
este
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
127
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
g
E EI E - B DENNAHE g
EAU BRINgUNg
P P • Typischer Gülle-Schleppschlauch. • e ter o e ler P la t to e ter art P endel nnen e • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: transparent Grün mit hellgrüner Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule
este
ID mm
Größe Zoll
Wandstärke mm
ete a e 00 381 203 00 381 201 00 381 202
au h en a tue en e a a 38 112 3,7 40 3,9 50 2 4,1
e e a us mm
e n t
e ne 155 160 200
P • Als Schleppschlauch-Endstücke (letzten 50–75 cm) • r d e e r o e te etde e P la e t e ne o t der Gülle in Bodennähe gewährleistet (Shore-Härte: 85°) • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: transparent Grün mit hellgrüner Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule
este
n en 00 383 100 00 383 101 00 383 102 00 383 105 00 383 106 00 383 103
ID mm
Größe Zoll
ch uche 40 40 40 50 50 50
e en e e ts a
2 2 2
Wandstärke mm
latte
Länge m
passende SchlauchVE klemme
max. 50 max. 50 max. 50
m m m
Gewicht
Länge m
passende SchlauchVE klemme
en s ch ahe n cht 4,5 620 4,5 620 4,5 620 6 810 6 810 6 810
eh au 0,75 1 3 0,75 1 3
1 1 1 1 1 1
Länge m
passende SchlauchVE klemme
max. 50
m
et e s uc bar
Gewicht
c nah e 4,5 4,5 3,5
ch 550 610 810
ale
rn
ena e
et e s uc bar
e n t e n e a e t un 3,8 3,8 3,8 4,1 4,1 4,1
00 958 346 00 958 318 00 958 342
n
00 958 318 00 958 318 00 958 318 00 958 342 00 958 342 00 958 342
P • Als Schleppschlauch-Endstücke (letzten 50-75 cm) • Durch das geringe Übermaß beim Innendurchmesser (40,5 mm) kann dieser spezielle Schlauch leichter auf die Endstücke des Schleppschlauchfasses aufgeschoben werden. • Temperaturbereich: -25 °C bis +55 °C • Farbe: transparent Grün mit hellgrüner Spirale • Vakuumbelastung: 7 m Wassersäule
este
ID mm
Wandstärke mm
ete a e 00 383 104
au h en a tue en e a a 40,5 3,75
e n t
e ne
et e s uc bar
Gewicht
c nah e 2
ch 610
00 958 318
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
128
www.prillinger.at
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
este
verwendbar anstelle von
eze chnun
VE
Schleppschuh-Gummidüse Material: EPDM 70
1
50
120
PP 00 381 590
125
Schleppschuh-Gummidüse Material: EPDM 70
1
50
EAU BRINgUNg
215
00 381 591
120
1
60
E EI E - B DENNAHE g
Schleppschuh-Gummidüse Material: EPDM 70
385
00 381 592
155
Bomech 95155
Schleppschuh-Gummidüse Material: EPDM 70
1
57 48
g
210
00 381 597
115
00 381 593
PP Bomech 95089
P Gülle-Schleppschuh Passend zum Bomech Schleppschuhverteiler, System Flex. • Material: EN-GJS-1400-1 (ausferritisches Gusseisen mit Kugelgraphit) • Große Dehnbarkeit • Hohe Zugfestigkeit • Sehr gute Verschleißeigenschaften
1 0
24
M8
32
55
M8
00 905 033
Sechskantschraube M8 x 20, Güte: 8.8, DIN 933, verzinkt
100
00 900 060
Federring M8, glatt, DIN 127-B, Federstahl verzinkt
100
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
129
GÜLLETEILE
verwendbar anstelle von
este
eze chnun
VE
P Scharspitze für Gülleinjektor
1
183
35
ø 9,5
100
00 381 596
PP Bomech 90-35001
20
2.2
GÜLLETECHNIK
Scharspitze für Gülleinjektor 1 schweißbar, universell verwendbar, für Injektoren von diversen Schleppschuhverteilern, Material: Stahl, roh-Schwarz
182
Fliegl Schlitzschuhdüse GFZUSG900101 schwere Ausführung, Material: Gusseisen
1
61
1
50
56,5
14
a te un für Schleppschuh-Gummidüse, Material: Edelstahl
ø 8,4 55
138
Bomech 30000
11
40
32 0
ø
98
EAU BRINgUNg
00 381 598
33,7
00 958 397 00 381 599
Schlauchklemme 0 0 del ta l Schlauchklemme 0 0 ta l ver n t Bomech 11419 att e e L = 910 mm, Material: Federstahl
1
1 1
910 ø8
ø 10
55
40
64
00 958 046
00 905 045
Sechskantschraube M10 x 25, Güte: 8.8, DIN 933, verzinkt
50
00 907 504
Stoppmutter M10, Güte: 8, DIN 985, verzinkt
100
00 381 595
Güllerohr, verzinkt verwendbar bei allen Blattfederzinken des Systems David, AD = 48
1
ø 42
48
325
g
00 381 603
E EI E - B DENNAHE g
89
00 381 594
ø 14
48 Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
130
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
eze chnun
au
ta en sches 00 380 370
verzinkt ste au h ea e
100 x 3.000
1
00 380 372
au
h
ea e
120 x 3.000
1
00 380 375
au
h
ea e
150 x 3.000
1
00 380 518
au
h
120 x 3.000
1
00 380 517
au
h
120 x 4.000
1
00 380 519
au
h
150 x 3.000
1
00 380 528
au
h
150 x 4.000
1
ste 00 382 500 au
h
ea e
HK 108 x 3.000
1
00 382 501
au
h
ea e
HK 133 x 3.000
1
00 382 502
au
h
ea e
HK 159 x 3.000
1
00 380 357
au h verwendbar anstelle von 0161739 au h verwendbar anstelle von 0163756 au h verwendbar anstelle von 0163640 au h verwendbar anstelle von 0164094
HK 133 x 3.500
1
HK 133 x 4.500
1
HK 159 x 3.500
1
HK 159 x 4.500
1
ett
100 x 2.000
1
00 380 358 00 380 359
VE
L
L
L
L
g
00 380 369
e
E EI E - AUg- UND DRU kR HRE
este
2.2
ta en sches 00 380 384
P ste au h
verzinkt, mit Dichtring
00 380 382
au
h
ett
120 x 3.000
1
00 380 388
au
h
ett
150 x 2.000
1
00 380 383
au
h
ett
150 x 3.000
1
ste 00 380 300 au
h
ett
HK 108 x 2.000
1
00 380 301
au
h
ett
HK 108 x 3.000
1
00 380 303
au
h
ett
HK 133 x 2.000
1
00 380 305
au
h
ett
HK 133 x 3.000
1
00 384 254
au
h
ett
HK 159 x 2.000
1
00 384 255
au
h
ett
HK 159 x 3.000
1
L
L
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
131
GÜLLETEILE
Ausführung
SxL
VE
00 380 350 00 380 360
B B
102 102
2 000 3 000
1 1
00 380 351 00 380 361
Saugrohr Saugrohr
A A
110 x 2.000 110 x 3.000
1 1
00 380 352 00 380 362 00 380 367
Saugrohr Saugrohr Saugrohr
B B B
120 x 2.000 120 x 3.000 120 x 4.000
1 1 1
00 380 354 00 380 363
Saugrohr Saugrohr
A A
127 x 2.000 127 x 3.000
1 1
00 380 355 00 380 364
Saugrohr Saugrohr
A A
133 x 2.000 133 x 3.000
1 1
00 380 353 00 380 365 00 380 368
Saugrohr Saugrohr Saugrohr
B B B
1 2 1 2 1 2
2 000 3 000 000
1 1 1
00 380 356 00 381 109
Saugrohr Saugrohr
A A
160 x 2.000 160 x 3.000
1 1
00 381 107 00 380 366
Saugrohr Saugrohr
B B
204 x 2.000 204 x 3.000
1 1
00 381 120
mit Schlauchtülle, verzinkt au h t en
120 x 3.000
1
00 381 142 00 381 124 00 381 125
au au au
h h h
t t t
en en en
1 2 1 2 1 2
2 000 3 000 000
1 1 1
00 381 126 00 381 127
au au
h h
t t
en en
160 x 3.000 160 x 4.000
1 1
este
eze chnun
00 381 377
verzinkt Schlauchendstück
110
1
00 380 648
Schlauchendstück
152
1
00 381 379
Schlauchendstück
204
1
L S
eze chnun
gerade mit Schlauchtülle, verzinkt Saugrohr Saugrohr
Ausführung A
L S
este
Ausführung B
S
L
für Schlauch-ø S mm VE
S
g
E EI E - AUg- UND DRU kR HRE
2.2
GÜLLETECHNIK
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
132
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
für Schlauch-ø S mm VE
00 381 965
mit Schlauchtülle und Rückschlagventil, verzinkt Saugkorb
102
1
00 381 966
Saugkorb
110
1
00 381 967
Saugkorb
120
1
00 381 968
Saugkorb
127
1
00 381 969
Saugkorb
152
1
00 381 970
Saugkorb
204
1
este
eze chnun
00 381 211
n c t chte mit Schelle
00 381 212
S
k RI H ER
eze chnun
Größe Zoll
L mm
d mm
d2 mm
VE
ast
6
325
160
300
1
n c t chte mit Schelle
ast
8
385
220
360
1
00 381 536
n c t chte mit Schelle
ast
10
490
273
460
1
d
00 382 610
n c t chte ohne Schelle
ast
6
320
160
300
1
d2
00 382 611
n c t chte ohne Schelle
ast
8
385
220
355
1
00 382 612
n c t chte ohne Schelle
ast
10
480
275
460
1
este
00 384 257 00 384 258
L L
eze chnun
Mit Spannschraube 00 958 329 Schlauchklemme ndo tr ter 00 958 340 Schlauchklemme ndo tr ter 00 382 618 Schlauchklemme ndo tr ter 10
00 384 256
d2
E EI E - AUgkÖRBE UND AND
este
zu Andocktrichter, verzinkt anschstutzen ndo tr ter a lan latte anschstutzen ndo tr ter a lan latte anschstutzen 10 ndo tr ter a lan latte
Spannbereich von bis mm
g
d
an e te mm VE
175–187
26
1
227–239
26
1
285–305
26
1
1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
133
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE P
este
eze chnun
L mm
d mm
D mm
D2 mm
VE
6
135
153
174
230
1
D2
L
00 382 613
P Gummikompresse ohne Schelle
Größe Zoll
d D
Gummikompresse ohne Schelle
8
150
200
222
280
1
D2
d D
Gummikompresse knickbar +/- 60°, ohne Schelle
6
380
160
174
220
1
D2
L
00 382 615
d D
00 382 616
Gummikompresse knickbar +/- 60°, ohne Schelle
8
468
220
240
295
1
D2
d D
00 382 617
Gummikompresse knickbar +/- 60°, ohne Schelle
10
365
275
305
370
1
D2
L
E EI E - gU
Ik
L
RE
EN UND ZUBEHÖR
L
00 382 614
g
d D
este
eze chnun
Spannbereich von bis mm
an e te mm VE
Mit Spannschraube 00 958 328 Schlauchklemme G o re e
162–174
26
1
00 958 339
214–226
26
1
227–239
26
1
285–305
26
1
00 958 340
00 382 618
Schlauchklemme G o re e 00 382 614 Schlauchklemme G o re e 00 382 616 Schlauchklemme G o re e 10
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
134
www.prillinger.at
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
P
Kompensator DN 32 Kompensator DN 40 Kompensator DN 50 Kompensator DN 65 Kompensator DN 80 Kompensator DN 100 Kompensator DN 125 Kompensator DN 150 Kompensator DN 200 Kompensator DN 250 Kompensator DN 300
95 95 105 115 130 135 170 180 205 240 260
este
eze chnun
00 381 511 00 381 512 00 381 060 00 381 513 00 381 514 00 381 068 00 381 537
hne an he e e e ehahn Lochabstand: 150 mm e e ehahn Lochabstand: 150 mm e e ehahn Lochabstand: 150 mm e e ehahn Lochabstand: 180 mm an he e re e e a n an he e re e e a n
6 6 7 8 18 18 18 16 16 16 16
10 10 10 13 15 19 19 19 20 28 28
9 9 10 12 12 13 13 14 22 22 22
3,1 3,7 4,6 5,3 7,0 7,6 9,9 12,4 17,7 24,0 31,0
1 1 1 1 1 1 1
00 380 145
1
00 380 146
Flanschdichtring
1
00 381 539
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
VE
scha tz n e doppeltwirkend mit Platte 2 1 r re e e a n scha tz n e doppeltwirkend mit Platte 2 1 r re e e a n scha tz n e doppeltwirkend mit Platte 2 1 r re e e a n Flanschdichtring
00 381 538
Gewicht kg
EN A
00 384 280 00 384 281 00 384 282 00 384 283 00 384 284 00 384 285 00 384 286 00 384 287 00 384 288 00 384 289 00 384 290
Winkel Grad
E EI E - k
eze chnun
Längenänderung Längenänderung Verschiebung Axial-Dehnung Axial-Kompression vertikal mm mm mm
1
g
este
Länge mm
REN DREIWEgEH HNE UND ZUBEHÖR
P e ste e t Technische Daten bis Arbeitstemperatur 80 °C: • Maximaler Arbeitsdruck: 16 bar • Maximales Vakuum: 0,75 bar • Berstdruck (Platzdruck): 48 bar • Aus Neopren-Gummi
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
135
2.2 este
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
E EI E - g
E
HIEBER UND ZUBEHÖR
Achtung: ol en e er schieber verwenden!
g
Gewinde-ø mm
eze chnun
nd n
nnen e 00 380 109
n e e ste e e e sch e e
00 380 110
t
r d nn
e
Flanschplatte
Lochabstand
ed en ee net
a
er
e
VE
ol
en
ed en n r Platten
t 56,7
1
e e sch e e
84,9
1
00 380 111
e e sch e e
110,1
1
ansch 00 384 401
nnen e n e e e sch e e
00 384 402
e ste e
t 84,9
150 x 150
120
1
e e sch e e
110,1
180 x 180
150
1
00 384 403
e e sch e e
160,9
180 x 180
150
1
nnen e 00 380 120
n e e chte us h un ensch e e
e ste e 110,1
t 1
00 380 121
ensch e e
135,4
1
00 380 122
ensch e e
160,9
1
nnen e n e sch e e us h un e ste e Ne e r n t vol nö ere e ero erte l da e er e l na nten edr t erden önnen
t t e t to e
e
tro
n der G lle le
00 381 094
ensch e e
110,1
1
00 381 095
ensch e e
160,9
1
ansch 00 380 140
e n e t ensch e e
00 380 141 00 380 142
cht n
e ste e 110,1
t 180 x 180
150 x 150
1
ensch e e
135,4
180 x 180
150 x 150
1
ensch e e
160,9
180 x 180
150 x 150
1
ter
eder vo
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
136
www.prillinger.at
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
este
eze chnun
Flanschplatte
Lochabstand
VE
00 380 150 00 380 151 00 380 152 00 380 155 00 380 153
ansch 00 381 070 00 381 071 00 381 072
e chte us h un ensch e e M18 x 1,5 (= 12 L) ensch e e M18 x 1,5 (= 12 L) ensch e e M18 x 1,5 (= 12 L) ensch e e M18 x 1,5 (= 12 L)
t
au
z
n e
180 x 180
150 x 150
1
180 x 180
150 x 150
1
180 x 180
150 x 150
1
180 x 180
150 x 150
1
228 x 228
180 x 180
1
t cht n 180 x 180
e ste e 150 x 150
1
180 x 180
150 x 150
1
180 x 180
150 x 150
1
228 x 228
180 x 180
1
t
sch e e us h un t cht n e ste e t Ne e r n t vol nö ere e ero erte l da t e t to e e er e l na nten edr t erden önnen
E EI E - g
E
00 381 073
ensch e e MZ Art. 0074 ensch e e MZ Art. 0074 ensch e e MZ Art. 0074 ensch e e MZ Art. 0075, Economy ensch e e MZ Art. 0074
HIEBER UND ZUBEHÖR
ansch e chte us h un t cht n e ste e t un MZ Art. 0075 ist die günstigere Alternative zu Art. 0074 (geänderte Wandstärke)
ansch
e
tro
n der G lle le
ensch e e
180 x 180
150 x 150
1
00 381 097
ensch e e
180 x 180
150 x 150
1
ansch 00 381 090
sch e e us h un ensch e e M18 x 1,5 (= 12 L)
n e t cht n e ste e 180 x 180 150 x 150
1
00 381 093
ensch e e M18 x 1,5 (= 12 L)
eder vo
g
00 381 096
ter
t
au
z
180 x 180
150 x 150
t
un
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
137
2.2 este
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
eze chnun
Flanschplatte
00 380 154
u
ansch 00 380 156
t au z u e sch e e M18 x 1,5 (= 12 L)
erte le ent te t e n
Lochabstand
o lra
180 x 180
e sch e e
n e
t
cht n
e ste e 180 x 180
o
VE
t önnen
150 x 150
1
150 x 150
1
t n
e
n a
120 x 120 (M12) 150 x 150 (M12) 195 x 195 (ø 13)
1
Lochabstand
VE
120 x 120 (ø 13) 150 x 150 (ø 13) 195 x 195 (ø 13)
1
e ne e t to e
t
g
E EI E - g
E
HIEBER UND ZUBEHÖR
PP ansch t cht n e ste e t r d e e elle on tr t on de nter nd sammeln – der Schieber ist verstopfungsfrei!
P 100
ansch t cht n e ste e a erd t el tre n end d r
t e n e t en
la
te
r
00 380 160
P attensch e e
150 x 150
00 380 161
P attensch e e
198 x 198
00 380 162
P attensch e e
250 x 250
este
eze chnun
ID
Flanschplatte
r
ea
ten
1 1
P Passen P attensch e e 00 380 165 ansch atte roh 00 380 166 ansch atte roh 00 380 167 ansch atte roh 00 381 571
t
Anschluss Flanschstück r Platten e er 70 mm lang
e ste e 105
t 150 x 150
170
200 x 200
220
250 x 250 150 x 150
1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
138
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
este
eze chnun
Lochabstand
2.2
VE
P
00 381 900
P attensch e e
150 x 150 (M12)
1
00 381 901
P attensch e e
180 x 180 (M12)
1
150 x 150 (M12)
1
180 x 180 (M12)
1
t
cht n
e ste e
t
P attensch e e M18 x 1,5 (= 12 L)
E EI E - g
00 381 903
n e
E
ansch t au z 00 381 902 P attensch e e M18 x 1,5 (= 12 L)
HIEBER UND ZUBEHÖR
ansch t cht n e st un s e un asse cht e ste e t a d e er Platten e er o ne erte l e ert t rd t er 100 ver to n re tatt e ne erte l t n r e ne Kunststoffabdeckung aufgrund von Sicherheitsvorschriften vorhanden. Die Edelstahlplatte schließt wasserdicht ab. Anwendung: Güllefässer, Biogasanlagen, Kommunalfahrzeuge. er ör er e te t a r n la erte G G2 0 N N 1 1 d e Platte nd d e ra en e te en a del ta l
ansch t cht n e en Platten e er
e st un s e un asse t del ta l Platten o ne
cht t
e ste e andrad
t
00 384 407
P attensch e e
150 x 150 (M12)
1
00 384 408
P attensch e e
150 x 150 (M12)
1
00 384 409
P attensch e e
180 x 180 (M12)
1
G
ansch t cht n e en Platten e er
e st un s e un asse t del ta l Platten o ne
cht
e ste e t do elte
g
G
t öld na
en
00 384 404
P attensch e e
150 x 150 (M12)
1
00 384 405
P attensch e e
150 x 150 (M12)
1
00 384 406
P attensch e e
180 x 180 (M12)
1
l nder
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
139
2.2 este
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
eze chnun
VE
PP e e a n tu en e e 00 380 104 mit Zahnstange r Platten e er
E EI E - g g
e e mit Zahnstange r Platten e er
1 r
rt 0100 1
r
rt 0100
00 381 515
e e a n tu für MZ Art. 0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074, 0075
1
00 381 516
e e a n tu für MZ Art. 0074
1
00 384 410
e e a n tu für MZ Art. 0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074, 0075
1
00 384 411
e e a n tu für MZ Art. 0074
1
00 381 371
n ach e e a n tu für MZ Art. 0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074
1
00 381 372
n ach e e a n tu für MZ Art. 0070, 0072, 0074
1
00 381 373
n ach e e a n tu für MZ Art. 0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074
1
00 381 374
n ach e e a n tu für MZ Art. 0074
1
E
HIEBER UND ZUBEHÖR
00 380 105
P
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
140
www.prillinger.at
GÜLLETEILE
este
eze chnun
t
P e en e neu at sche n e 00 384 412 Pneu at z n e 0040, 0044, 0070, 0072, 0074, MZ Art. 0570 0080 Kolbenstange ø 20 mm
Gewinde
VE
M30 x 2
1
00 384 413
Pneu at z n e MZ Art. 0570 Kolbenstange ø 20 mm
0070, 0072, 0074
M30 x 2
1
00 384 259
Pneu at z n e MZ Art. 0570 Kolbenstange ø 20 mm
0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074, 0075, 0080
M30 x 2
1
00 384 414
Pneu at z n e MZ Art. 0570 Kolbenstange ø 22 mm
0074, 0075, 0080
M35 x 2
1
0080, 0100
M30 x 2
1
0080, 0100
M35 x 2
1
n Pa
e e 2
P e en e neu at sche 00 384 260 Pneu at z n e MZ Art. 0575 Kolbenstange ø 20 mm 00 384 261
Pneu at z n e MZ Art. 0575 Kolbenstange ø 22 mm
2.2
INDER ER A Z EI E UND ZUBEHÖR
GÜLLETECHNIK
n e
Pneu at z n e MZ Art. 0571 Kolbenstange ø 20 mm
0070, 0072, 0074
00 384 417
Pneu at z n e MZ Art. 0571 Kolbenstange ø 20 mm
0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074, 0075, 0080
00 384 418
Pneu at z n e MZ Art. 0571 Kolbenstange ø 22 mm
0074
g
V Ausführung mit Ständer Schutzart: IP66 dynamisch (IP69K statisch) Schließkraft: 2.000 N Öffnungskraft: 4.000 N Nennspannung: 12 V DC Leistung: max. 9,2 A Betriebstemperatur: -25 °C bis +60 °C Kabellänge: 5m n altda er a 10 oder 2 n o ne nter re
E EI E - Ö
00 384 416
NUNg Z
e en e neu at sche n e t ee nta t 00 384 415 Pneu at z n e 0040, 0044, 0070, 0072, 0074 MZ Art. 0571 Kolbenstange ø 20 mm
n
e ol t von 1
00 384 419
n e 0070, 0072, 0074, 0075 12 V mit Ständer, MZ Art. 0610
M30 x 2
1
00 384 420
n e 0074 12 V mit Ständer, MZ Art. 0610
M35 x 2
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
141
2.2 este
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
eze chnun
t
u
n
Gewinde
e ol t von 1
VE
n Pa
e e 2
00 384 421
n e 0100 12 V mit Ständer, MZ Art. 0611
1
00 384 422
n e 0100 12 V mit Ständer, MZ Art. 0611
1
00 380 175
au z n e MZ Art. 0500 Kolbenstange ø 16 mm
00 380 176
au z n e MZ Art. 0500 Kolbenstange ø 16 mm
0070, 0072, 0074
125
M30 x 2
1
00 380 177
au z n e MZ Art. 0500 Kolbenstange ø 16 mm
0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074, 0080
150
M30 x 2
1
00 380 179
au z n e MZ Art. 0500 Kolbenstange ø 16 mm
0074
180
M35 x 2
1
00 381 051
au z n e MZ Art. 0501 Kolbenstange ø 20 mm
0080, 0100
200
M35 x 2
1
00 381 650
au z n e Kolbenstange ø 20 mm
0040, 0044, 0070, 0072, 0074
100
M30 x 2
1
00 381 651
au z n e Kolbenstange ø 20 mm
0070, 0072, 0074
125
M30 x 2
1
00 381 652
au z n e Kolbenstange ø 20 mm
0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074
150
M30 x 2
1
00 380 583
au z n e MZ Art. 0550 Kolbenstange ø 16 mm
Anschluss M18 x 1,5 = 12 L 0040, 0044, 0050, max. 0070, 0072, 0074, 0080 160
M30 x 2
1
00 382 140
au z n e MZ Art. 0551 Kolbenstange ø 16 mm
0100
max. 160
M30 x 2
1
00 382 141
au z n e MZ Art. 0551 Kolbenstange ø 16 mm
0100
max. 160
M35 x 2
1
mit eingebauter Gasdruckfeder, Anschluss M18 x 1,5 = 12 L 0040, 0044, 0070, 100 M30 x 2 1 0072, 0074, 0080
g
E EI E - Ö
NUNg Z
INDER ER A Z EI E UND ZUBEHÖR
V Ausführung mit Ständer und Platte Schutzart: IP66 dynamisch (IP69K statisch) Schließkraft: 4.000 N Öffnungskraft: 4.000 N Nennspannung: 12 V DC Leistung: max. 9,2 A Betriebstemperatur: -25 °C bis +60 °C Kabellänge: 5m n altda er a 10 oder 2 n o ne nter re
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
142
www.prillinger.at
GÜLLETEILE
00 384 428
00 384 429
00 384 430
au z n e MZ Art. 0510 Kolbenstange ø 16 mm au z n e MZ Art. 0510 Kolbenstange ø 16 mm au z n e MZ Art. 0510 Kolbenstange ø 16 mm au z n e MZ Art. 0510 Kolbenstange ø 16 mm
Gewinde
VE
mit Feder, Anschluss M18 x 1,5 = 12 L 0040, 0044, 0070, 100 M30 x 2 0072, 0074, 0075
t
1
ERSATZTEILE Passen zu e n ach en e nun sz 00 380 178 chtsatz für Kolbenstange ø 20 mm
u
0040, 0044, 0070, 0072, 0074, 0075
125
M30 x 2
1
0040, 0044, 0050, 0070, 0072, 0074, 0075
150
M30 x 2
1
0074
180
M35 x 2
1
n e 1
00 382 142
chtsatz für Kolbenstange ø 20 mm
0501
1
00 380 173
chtsatz für Kolbenstange ø 16 mm
0500
1
00 382 143
chtsatz un für Kolbenstange ø 16 mm
0550, 0551
1
00 380 600
Entlüftungsschraube M6 für MZ Art.
0500, 0501
1
11 037 598
Anschlussnippel M18 x 1,5 AG (= 12 L)
00 380 606
as uc e e zu 2100 N
0500
1
00 381 904
as uc e e zu 2100 N
0500
1
1
NUNg Z
00 384 427
eze chnun
E EI E - Ö
este
2.2
INDER ER A Z EI E UND ZUBEHÖR
GÜLLETECHNIK
00 812 523 00 812 524 00 812 525 00 812 526 00 812 527 00 812 528
au sch auch e tun s et mit Anschluss M18 x 1,5 (= 12 L) au sch auch e tun s et mit Anschluss M18 x 1,5 (= 12 L) au sch auch e tun s et mit Anschluss M18 x 1,5 (= 12 L) au sch auch e tun s et mit Anschluss M18 x 1,5 (= 12 L) au sch auch e tun s et mit Anschluss M18 x 1,5 (= 12 L) au sch auch e tun s et mit Anschluss M18 x 1,5 (= 12 L)
g
Wenn ein hydraulischer Öffnungszylinder nachgerüstet wird bzw. vorhandene Schläuche ausgetauscht werden müssen. Lieferumfang: Schlauchleitung 2-lagig mit beidseitigem Dichtkegel (12 L) und einseitig montiertem Hydraulikstecker mit Staubschutz. 1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
143
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
VE
00 380 114
a e M20
1
Info: r e ne e ere r n nd 00 380 569 h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 40 mm, M30 x 2 00 380 573 h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 57 mm, M30 x 2 00 380 575 h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 57 mm, M35 x 2 00 380 116
t uchsen chtun ID = 20, AD = 27, H = 8
00 380 112
u stan e se L = 210 mm u stan e se L = 255 mm
00 380 108
er ö l
e t der
tan e 1
1
1
un
1
1 1
00 382 144
a tesche e u stan e zu Sicherung der Hubstange im Schieberkeil
1
00 380 435
Inbusschraube aus V2A, für Deckelbefestigung M8 x 16
1
00 381 083
ch e e
e te
1
00 381 084
ch e e
e te
1
00 384 431
ch e e e te rund, zu Kuppelschieber MZ Art. 0050
1
00 380 107
ec e chtun alte Ausführung LA = 56/78 mm ec e chtun neue Ausführung LA = 79/71 mm ec e chtun LA = 87/88/190 mm
1
ec e cht n zu Kuppelschieber MZ Art. 0050 1 1 3
1
g
E EI E - ER A Z EI E g
HIEBER
eze chnun
E
este
00 381 080
00 381 081
00 384 432
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
144
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
este
eze chnun
VE
00 381 082
ch e e e AD = 108 mm, A = 30 mm, B = 19mm
1
00 384 433
ch e e e AD = 159 mm, A = 43 mm, B = 26 mm mit Halteklammer
1
A
AD
B
1
ansch cht n
HIEBER
00 380 145
2.2
PP a e M20
1
00 380 573
h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 57 mm, M30 x 2
1
00 380 115
t uchsen utte M30 x 2
1
00 380 116
t uchsen chtun ID = 20, AD = 27, H = 8
00 382 144
00 384 431
u stan e
un
se
a tesche e u stan e zu Sicherung der Hubstange im Schieberkeil e te
1
1
1
g
00 380 108
un
E EI E - ER A Z EI E g
E
00 380 114
1
00 384 432
n 171,05 × 3,53
1
00 384 433
ch e e e AD = 159 mm, A = 43 mm, B = 26 mm mit Halteklammer
1
A
AD
00 380 145
ansch cht n
B
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
145
2.2 este
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
eze chnun
VE
HIEBER
ERSATZTEILE 00 380 114 a e M20
E 00 381 100
E EI E - ER A Z EI E g
1
Info: r e ne e ere r n nd 00 380 569 h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 40 mm, M30 x 2 00 380 573 h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 57 mm, M30 x 2 00 380 575 h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 57 mm, M35 x 2 00 380 115
g
e chte us h un
00 380 116 00 381 101
00 380 112 00 380 113 00 380 108 00 381 926
er ö l
e t der
tan e 1
1
1
t uchsen utte M30 x 2 t uchsen utte M35 x 2
1
t uchsen chtun ID = 20, AD = 27, H = 8 t uchsen chtun ID = 22, AD = 32, H = 8
1
u stan e L = 210 mm u stan e L = 230 mm u stan e L = 255 mm u stan e L = 320 mm
1
1
se
1
se
1
se
1
se
1
00 382 144
a tesche e u stan e zu Sicherung der Hubstange im Schieberkeil
1
00 380 435
Inbusschraube aus V2A, für Deckelbefestigung M8 x 16
1
00 381 066
ch e e
e te
1
00 381 064
ch e e
e te
1
00 381 065
ch e e
e te
1
00 382 145
ch e e e te Achtung: nur bei 00 380 155 ch e e e te
1
00 381 099
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
146
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
eze chnun
VE
ERSATZTEILE e chte us h un 00 381 061 ec e chtun LA = 43/80 mm 00 381 062 ec e chtun LA = 56/78 mm 00 381 063 ec e chtun LA = 60/83/188 mm 00 382 146 ec e chtun Achtung: nur bei 00 380 155 00 381 057 ec e chtun LA = 73/202 mm
00 381 067
1 1 1
ch e e e AD = 108 mm, A =20 mm, B = 8 mm ch e e e AD = 133 mm, A = 23 mm, B = 9 mm ch e e e AD = 158 mm, A = 26 mm, B = 10 mm ch e e e AD = 204 mm, A = 41 mm, B = 19 mm
1 1 1 AD
00 380 145
ansch cht n
1
00 380 146
ansch cht n
1
00 380 114
P a e M20
Info: r e ne e ere r n nd 00 380 569 h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 40 mm, M30 x 2 00 380 573 h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 57 mm, M30 x 2 00 380 575 h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 57 mm, M35 x 2 00 380 115 t uchsen utte M30 x 2 00 381 100 t uchsen utte M35 x 2 00 380 116 00 381 101
00 380 435
A
HIEBER
00 381 055
1
E
00 381 054
1
B
E EI E - ER A Z EI E g
00 381 053
1
1
er ö l
e t der
tan e 1
g
este
2.2
1
1
1 1
t uchsen chtun ID = 20, AD = 27, H = 8 t uchsen chtun ID = 22, AD = 32, H = 8
1
Inbusschraube aus V2A, für Deckelbefestigung M8 x 16
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
147
2.2
GÜLLETEILE
este
eze chnun
VE
00 380 229
P Dichtring zu Schauglas Bajonett
1
00 381 905
cht n
00 381 906
cht n
00 381 911 00 381 915
1
e er Dichtungsset e er Dichtungsset e er ch e e atte A = 168, B = 194
1 1 1
E EI E - ER A Z EI E g
A
B
00 381 919
1
e er
E
HIEBER
GÜLLETECHNIK
00 381 921 00 381 922 00 381 923 00 380 112 00 380 108
g
00 381 926
00 380 114
00 380 116 00 381 101
1 1 1 1 1
P a e M20
Info: r e ne e ere r n nd 00 380 573 h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 57 mm, M30 x 2 00 380 575 h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 57 mm, M35 x 2 00 380 115 t uchsen utte M30 x 2 00 381 100
1
ec e chtun LA = 52/78 mm ec e chtun LA = 51/78/196 mm ec e chtun LA = 71/86/258 mm u stan e se L = 210 mm u stan e se L = 255 mm u stan e se L = 320 mm
t uchsen utte M35 x 2 t uchsen chtun ID = 20, AD = 27, H = 8 t uchsen chtun ID = 22, AD = 32, H = 8
1
er ö l
e t der
tan e 1
1
1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
148
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
00 381 938 00 381 939
00 381 937 00 381 938 00 381 939
1 1
1
ec un aus Kunststoff ec un aus Kunststoff
1
P ec un aus Kunststoff ec un aus Kunststoff ec un aus Kunststoff
HIEBER
00 381 926
VE
P u stan e se L = 255 mm u stan e se L = 320 mm
1 1
E
00 380 108
eze chnun
1
E EI E - ER A Z EI E g
este
2.2
P
Info: r e ne e ere r n nd 00 380 569 h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 40 mm, M30 x 2 00 380 573 h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 57 mm, M30 x 2 00 380 575 h un s ch e uchse mit Schmiernippel L = 57 mm, M35 x 2 00 380 115 00 381 100
00 380 116 00 381 101 00 380 193 00 380 194 00 380 195
1
a e M20 er ö l
e t der
tan e 1
1
g
00 380 114
1
t uchsen utte M30 x 2 t uchsen utte M35 x 2
1
t uchsen chtun ID = 20, AD = 27, H = 8 t uchsen chtun ID = 22, AD = 32, H = 8
1
u stan e se L = 190 mm u stan e se L = 230 mm u stan e se L = 255 mm
1
1
1
1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
149
2.2 este
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
eze chnun
VE
1
1
00 380 190
ch e e
e te
1
00 380 191
ch e e
e te
1
00 380 192
ch e e
e te
1
00 380 117
ec e chtun LA = 50/128 mm ec e chtun LA = 58/68/160 mm ec e chtun LA = 58/68/183 mm ec e chtun LA = 72/132/247 mm
1
ch e e e AD = 104 mm, A = 19 mm, B = 8,5 mm ch e e e AD = 132 mm, A = 22 mm, B = 8 mm ch e e e AD = 159 mm, A = 25 mm, B = 8 mm ch e e e AD = 212 mm, A = 41,2 mm, B = 17,6 mm
1
00 380 118
E
00 380 119 00 380 196
E EI E - ER A Z EI E g
HIEBER
ERSATZTEILE RIV PERLA 00 380 435 Inbusschraube aus V2A, für Deckelbefestigung M8 x 16 00 380 189 ch e e e te
00 380 185 00 380 186 00 380 187 00 380 188
1 1 1
A
1 1 1
ansch cht n
1
00 380 146
ansch cht n
1
B
g
00 380 145
AD
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
150
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
ø Einschweißring
VE
erla vent le erden d re t o en a a ör er e n e e t nd eten d r d e ö ere er e t e en erla ende G lle n d e a e e n a vor an r de r n t Ple la t e ne o t e n t on ontrolle ö l
r n
Überlaufventil ø 50 mm rt 01 0 mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen
140
1
00 381 518
Überlaufventil ø 60 mm rt 01 0 mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen
140
1
00 381 519
Überlaufventil ø 80 mm rt 01 0 mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen
168
1
00 381 520
Überlaufventil ø 100 mm rt 01 0 mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen
229
1
00 380 218
Überlaufventil ø 50 mm rt 01 0 mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen
140
1
00 380 222
Überlaufventil ø 60 mm rt 01 0 mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen
140
1
00 380 223
Überlaufventil ø 80 mm rt 01 0 mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen
168
1
00 381 069
Überlaufventil ø 100 mm rt 01 0 mit 2 Kugeln für ein sicheres Schließen
229
1
este
eze chnun
eln e ne
g
00 381 517
t2
EN I E UND ER A Z EI E
eze chnun
E EI E - BER AU
este
2.2
VE
ERSATZTEILE 00 380 201 u anschette zu ø 60 mm
1
00 380 202
u anschette zu ø 80 mm
1
00 384 262
u anschette zu ø 100 mm
1
00 381 620
Pe as zu ø 100, H = 123
1
00 381 621
Pe as zu ø 134, H = 110
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
151
2.2 este
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
eze chnun
VE
1
00 380 207
Kunststoffkugel ø 70 mm Gewicht: 140 g
1
00 380 208
Kunststoffkugel ø 80 mm Gewicht: 180 g
1
00 380 210
unstst u e Gewicht: 330 g
zu
1
00 384 449
unstst u e Gewicht: 160 g
zu
1
00 384 264
unstst u e Gewicht: 470 g
zu
1
00 384 263
e stah u e
zu
1
Dichtkugeln 00 381 102
u u e Gewicht: 105 g
zu
1 1
00 381 103
Gummikugel ø 70 mm Gewicht: 170 g
00 381 104
u u e Gewicht: 240 g
00 381 105
Gummikugel ø 100 mm Gewicht: 400 g
1
00 381 927
Gummikugel ø 140 mm Gewicht: 1.040 g
1
zu
1
g
E EI E - BER AU
EN I E UND ER A Z EI E
ERSATZTEILE Steigerkugeln 00 380 206 Kunststoffkugel ø 60 mm Gewicht: 95 g
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
152
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
P este
eze chnun
VE
00 380 200
Siphonabscheider ø 50 mm
1
00 380 203
Siphonabscheider ø 60 mm
1
00 380 205
Siphonabscheider ø 75 mm
1
00 380 204
Siphonabscheider ø 80 mm
1
satzte e 00 380 201
h na sche e cean Gummimanschette ø 60 mm für Schlauch-ø 50 und 60 Gummimanschette ø 80 mm für Schlauch-ø 75 und 80 Schauglas zu Siphonabscheider ID = 180 mm
00 380 224
1 1 1
00 381 950
Dichtring zu Schauglas
1
00 380 234
Schlüssel zu Schauglas
1
00 381 102
00 381 104
00 381 953 00 381 954 00 381 955 00 381 957 00 381 958 00 381 959
n
e sch au un
1
Gummikugel ø 60 mm für Schlauch-ø 50 und 60, Gewicht: 105 g Gummikugel ø 80 mm für Schlauch-ø 75 und 80 Gewicht: 240 g Schlauchanschluss gebogen ø 75 mm mit Dichtring Schlauchanschluss gebogen ø 80 mm mit Dichtring
1
Schlauchanschluss gerade ø 50 mm mit Dichtring Schlauchanschluss gerade ø 75 mm mit Dichtring Schlauchanschluss gerade ø 80 mm mit Dichtring Dichtring für Schlauchanschluss ID = 76 mm
1
g
00 381 960
E EI E - I H NAB
00 380 202
HEIDER UND ER A Z EI E
P n ch sse ass Siphonabscheider werden zwischen Vakuumpumpe und Überlaufventil platziert. Damit bieten Siphonabscheider eine zusätzliche Sicherheit für die Vakuumpumpe vor eventuell überlaufender Gülle. Speziell bei älteren Güllefässern, die mit einer neuen Vakuumpumpe ausgerüstet werden, ist ein Einsatz besonders zu empfehlen.
1
1 1
1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
153
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
P este
eze chnun
VE
g
E EI E - I H NAB
HEIDER UND ER A Z EI E
P ass Siphonabscheider werden zwischen Vakuumpumpe und Überlaufventil platziert. Damit bieten Siphonabscheider eine zusätzliche Sicherheit für die Vakuumpumpe vor eventuell überlaufender Gülle. Speziell bei älteren Güllefässern, die mit einer neuen Vakuumpumpe ausgerüstet werden, ist ein Einsatz besonders zu empfehlen. 00 381 521
Siphonabscheider ø 50 mm
1
00 381 522
Siphonabscheider ø 60 mm
1
00 381 523
Siphonabscheider ø 75 mm
1
00 381 524
Siphonabscheider ø 80 mm
1
satzte e 00 380 201
h na sche e t Gummimanschette ø 60 mm für Schlauch-ø 50 und 60
1
00 380 202
Gummimanschette ø 80 mm für Schlauch-ø 75 und 80
1
00 380 228
Schauglas zu Siphonabscheider ø 130 mm, Bajonett
1
00 380 229
Dichtring zu Schauglas Bajonett
1
e sch au un
1
00 381 102
Gummikugel ø 60 mm für Schlauch-ø 50 und 60, Gewicht: 105 g
1
00 381 104
Gummikugel ø 80 mm für Schlauch-ø 75 und 80, Gewicht: 240 g
1
00 381 525
Schlauchanschluss gebogen ø 50 mm ohne Dichtring
1
00 381 526
Schlauchanschluss gebogen ø 60 mm ohne Dichtring
1
00 381 527
Schlauchanschluss gebogen ø 75 mm ohne Dichtring
1
00 381 528
Schlauchanschluss gebogen ø 80 mm ohne Dichtring
1
00 381 960
n
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
154
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
2.2
P
00 381 530 00 381 531 00 381 532
00 381 533
VE
1 1 1 1
1
Dichtring für Schlauchanschluss 75,6 x 5,34
ERSATZTEILE P 00 380 206 Kunststoffkugel ø 60 mm Gewicht: 95 g 00 380 207 Kunststoffkugel ø 70 mm Gewicht: 140 g 00 380 208 Kunststoffkugel ø 80 mm Gewicht: 180 g 00 380 210 Kunststoffkugel ø 100 mm Gewicht: 330 g 00 384 449 Kunststoffkugel ø 120 mm Gewicht: 160 g 00 384 264 Kunststoffkugel ø 120 mm Gewicht: 470 g
e sch e ene
a en 1 1 1 1 1 1
00 384 263
Edelstahlkugel ø 160 mm Gewicht: 540 g
1
00 381 102
Gummikugel ø 60 mm Gewicht: 105 g Gummikugel ø 70 mm Gewicht: 170 g Gummikugel ø 80 mm Gewicht: 240 g Gummikugel ø 100 mm Gewicht: 400 g Gummikugel ø 140 mm Gewicht: 1.040 g
1
00 381 103 00 381 104 00 381 105 00 381 927
HEIDER UND ER A Z EI E
ass h na sche e t Schlauchanschluss gerade ø 50 mm ohne Dichtring Schlauchanschluss gerade ø 60 mm ohne Dichtring Schlauchanschluss gerade ø 75 mm ohne Dichtring Schlauchanschluss gerade ø 80 mm ohne Dichtring
E EI E - I H NAB
eze chnun
P satzte e 00 381 529
g
este
1 1 1 1
00 380 226
asshahn
1
00 380 249
asshahn
1
00 342 135
asshahn
1
00 340 800
asshahn
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
155
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
P este
eze chnun
VE
ERSATZTEILE P e sch e ene 00 380 225 Schauglas zu Siphon mit Hebelverschluss
a en 1
00 380 235
Dichtring zu Siphon mit Hebelverschluss
00 380 245
Schauglas r ona e der • la e nde 3 • AD = 115 mm • ID = 110 mm
t Ge
1
nde
1
g
www.prillinger.at
E EI E - I H NAB
HEIDER UND ER A Z EI E
156
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Große Produktvielfalt und laufend neue Artikel PRILLINGER bietet ein umfangreiches Sortiment an Ersatz- und Verschleißteilen für die Bereiche Bodenbearbeitung, Elektrik, Erntetechnik, Fahrzeugbau, Filter, Fluidtechnik, Forst, Garten, Gelenkwellen, Grünland, Hof & Stall, nd tr e edar l ate n P an en t el e nd ra tor
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
156
www.prillinger.at
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
este
eze chnun
AD mm
Gewicht g
ID mm
Länge L mm
VE
00 380 206 00 384 438 00 384 439 00 384 440 00 384 441
Kunststoffkugel Kunststoffkugel Kunststoffkugel Kunststoffkugel Kunststoffkugel
60 70 80 100 120
95 140 170 330 470
1 1 1 1 1
00 384 505
Kunststoffkugel
75
92
1
60 70 80 100 140
105 170 240 400 1040
1 1 1 1 1
Material: Polyethylene 00 384 447 Kunststoffkugel
90
75
1
00 384 448
Kunststoffkugel
100
105
1
00 384 449
Kunststoffkugel
120
160
1
100 150 160 200
200 430 540 800
1 1 1 1
ERkUgE N
Material: Polypropylen
E EI E -
Gummikugel Gummikugel Gummikugel Gummikugel Gummikugel
g
00 384 442 00 384 443 00 384 444 00 384 445 00 384 446
HWI
Material: Thermoplastic Elastomer
Material: AISI 304 Rostfreier Stahl 00 384 450 00 384 451 00 384 452 00 384 453
Stahlkugel Stahlkugel Stahlkugel Stahlkugel
mit Loch ø Material: AISI 304 Rostfreier Stahl Stahlkugel
100
275
13
105
1
00 384 455
Stahlkugel
150
540
13
155
1
00 384 456
Stahlkugel
160
640
13
165
1
00 384 457
Stahlkugel
200
940
13
205
1
ID
L
00 384 454
mit Sand Material: AISI 304 Rostfreier Stahl 00 384 458 00 384 459 00 384 460 00 384 461
Stahlkugel Stahlkugel Stahlkugel Stahlkugel
100 150 160 200
340 620 800 1350
1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
157
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
FÜLLSTANDSANZEIGER h mm
este
eze chnun
VE
00 384 468
u au e t eh tete as AD = 170 mm, ID = 110 mm
1
00 384 469
u au e t s at as AD = 170 mm, ID = 110 mm
1
00 382 154
Füllstandsanzeiger L = 1.025 mm
1
00 382 156
Füllstandsanzeiger L = 1.525 mm
1
g
E EI E -
AND ANZEIgER
ansch a
00 382 157
mit Sensor, Füllstandsanzeiger mit Sensor L = 1.025 mm
ansch ass 1
00 382 158
Füllstandsanzeiger mit Sensor L = 1.325 mm
1
00 382 159
Füllstandsanzeiger mit Sensor L = 1.525 mm
1
FÜLLSTANDSANZEIGER, rohrförmig, 00 384 465 Füllstandsanzeiger
1.000
1
00 384 466
Füllstandsanzeiger
1.500
1
00 384 467
Füllstandsanzeiger
2.000
1
FÜLLSTANDSANZEIGER, rohrförmig, ø 100 mm 00 384 462 Füllstandsanzeiger
1.000
1
00 384 463
Füllstandsanzeiger
1.500
1
00 384 464
Füllstandsanzeiger
2.000
1
h
h
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
158
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
Schauglas t t n Schauglas t t n
00 380 901 00 380 903
00 380 242
nde 2
Ge
nde 3
1 1
1
Einschweiß-Stahlring G 2 20 Einschweiß-Stahlring G 3 2 Schauglas zu BAUER-System, Ge nde 2 1 2 o ne
1
1
E ER
00 380 241
Ge
tr n
00 380 243
Dichtring passend zu 00 380 242
1
00 382 580
Einschweiß-Stahlring 212 H = 30 mm
1
00 380 254
Mano-Vakuummeter ø 60 mm, n l 1 nten Mano-Vakuummeter ø 80 mm, n l 3 nten Mano-Vakuummeter ø 100 mm, n l 1 2 nten
1
00 380 257
00 380 256
r d e Gl er n ll n erden tö e n der n e e ed dauer des Mano-Vakuummeters.
ER ZUBEHÖR UND AkUU
00 380 240
VE
1
HAUg
eze chnun
1
t dad r
verl n ert
Mano-Vakuummeter ø 63 mm, n l 1 nten
1
00 381 059
Mano-Vakuummeter ø 100 mm, n l 1 2 nten
1
d e e en
g
00 381 058
E EI E -
este
2.2
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
159
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
GÜLLEFASSERSATZTEILE este
eze chnun
mm
D mm
F mm
VE
30
11
1
00 380 789
c sch a
ent
53
37
12
1
00 380 213
c sch a
ent
59
44
13
1
00 380 215
c sch a
ent
71
63
15
1
00 380 216
c sch a
ent
80
78
16
1
00 381 052
c sch a
ent
104
121
20
1
00 380 790
au
50
26
8
1
00 380 791
au
57
32
9
1
00 380 792
au
57
41
9
1
00 380 793
au
78
55
11
1
00 380 794
au
95
68
12
1
00 380 795
au
113
99
14
1
este
eze chnun
D g F
48
D G F
ent
H
c sch a
H
00 380 788
VE
FASSDECKELERSATZTEILE 00 380 610 a ensch au e M20, verzinkt
1
27
55
1
Ringmutter M20, verzinkt
M20
00 380 612
170
M20
11,5
g
E EI E - g
E A
ER A Z EI E
Einsatz bei pneumatischen Rührwerken in Güllefässern als Rücklaufsicherung
90
Fassdeckeldichtungen ete a e au h en a tue en e a a e n t 00 380 512 u cht verwendbar anstelle von BAUER 0642130, B x H = 16 x 20 mm 00 380 265
h a e cht B x H = 26 x 25 mm
e ne
c nah e
ch m
m
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
160
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
beidseitiges Gewinde, verzinkt n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen
40 40 40 40 40
21 26,4 33,3 41,9 47,8
1 1 1 1 1
00 751 173 00 751 174 00 751 175 00 751 176 00 751 177 00 751 178
e e e e e e
n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen
60 60 60 60 60 60
21 26,4 33,3 41,9 47,8 59,6
1 1 1 1 1 1
00 751 180 00 751 181 00 751 182 00 751 183 00 751 184 00 751 185
e e e e e e
n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen
80 80 80 80 80 80
21 26,4 33,3 41,9 47,8 59,6
1 1 1 1 1 1
00 751 187 00 751 188 00 751 189 00 751 190 00 751 191 00 751 192
e e e e e e
n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen
100 100 100 100 100 100
21 26,4 33,3 41,9 47,8 59,6
1 1 1 1 1 1
00 751 193 00 751 194 00 751 195 00 751 196
e e e e
n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen
200 200 200 200
33,3 41,9 47,8 59,6
1 1 1 1
este
eze chnun
00 380 884
mit Gewinde, verzinkt Schlauchtülle t Ge nde 2
Schlauch-ø mm
H AU H
e e e e e
U ZEN UND
00 751 167 00 751 168 00 751 169 00 751 170 00 751 171
E EI E - gEWINDE
eze chnun
EN
Gewinde-ø mm VE
este
g
Länge mm
2.2
Gewinde-ø mm VE
60
59,6
1
00 380 885
Schlauchtülle t Ge nde 3
80
88
1
00 380 881
Schlauchtülle t Ge nde
102
113
1
00 380 882
Schlauchtülle t Ge nde
120
138
1
00 380 883
Schlauchtülle t Ge nde
152
164
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
161
g
E EI E - gEWINDE
U ZEN UND
H AU H
EN
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
Schlauch-ø mm
Länge mm
VE
00 380 995
doppelt, verzinkt Schlauchtülle doppelt
52
200
1
00 380 996
Schlauchtülle doppelt
60
200
1
00 380 997
Schlauchtülle doppelt
63
200
1
00 380 998
Schlauchtülle doppelt
76
230
1
00 380 999
Schlauchtülle doppelt
80
200
1
00 381 154
Schlauchtülle doppelt
102
200
1
00 381 155
Schlauchtülle doppelt
110
200
1
00 381 156
Schlauchtülle doppelt
120
200
1
00 381 159
Schlauchtülle doppelt
127
200
1
00 381 160
Schlauchtülle doppelt
133
200
1
00 381 161
Schlauchtülle doppelt
152
200
1
00 381 131
Schlauchtülle doppelt
204
300
1
00 381 349
ch aucht
e
et
102
1
00 381 350
ch aucht
e
et
120
1
00 381 351
ch aucht
e
et
152
1
este
eze chnun
00 710 540
Kunststoff Schlauchverbinder gerade
este
eze chnun
Schlauch-ø mm
Schlauch-ø Zoll VE
13
12
1
00 710 541
Schlauchverbinder gerade
19
3
1
00 710 545
T -Stück
13
12
1
00 710 546
T -Stück
19
3
1
00 710 550
n e st c
13
12
1
00 710 551
n e st c
19
3
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
162
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
este
eze chnun
2.2
Flanschmaß Lochabstand VE
00 380 594 00 380 576 00 380 560 00 380 562
n flansch verzinkt n flansch verzinkt n flansch roh-schwarz n flansch roh-schwarz ansch chtun Gummi
s
00 380 621
ansch chtun Gummi
00 381 570
ansch e an sst c verzinkt, H = 110 mm
este
eze chnun
au
150
1
228 x 228
180
1
180 x 180
150
1
228 x 228
180
1
180 x 180
150
1
228 x 228
180
1
180 x 180 auf 228 x 228
150 auf 180
1
AN
00 380 597
180 x 180
HAR A UREN
verzinkt
2
Lochabstand VE
en
150
1
en
180
1
g
00 382 419
2
e flansch lan e flansch lan
he mm
E EI E -
00 382 418
he mm
00 381 324 00 381 325 00 382 581
00 381 346 00 381 347 00 381 348 00 382 582
2 2 2
2 2 2 2
e flansch lan e flansch lan e flansch lan e flansch lan e flansch lan e flansch lan e flansch lan
este
eze chnun
00 381 352
Flansch t Ge ndero r Flansch t Ge ndero r Flansch t Ge ndero r
00 381 353 00 381 354
en
190
315
150
1
en
70
200
150
1
en
285
325
180
1
en
350
150
1
en
280
150
1
en
290
150
1
en
420
180
1
Länge mm
Gewinde-ø mm
72
113
150
1
102
138
150
1
102
164
150
1
Lochabstand VE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
163
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
este
eze chnun
00 381 365
tah flansch e a e t la t lle tah flansch e a e t la t lle tah flansch e a e t la t lle tah flansch e a e t la t lle tah flansch e a e t la t lle tah flansch e a e t la t lle
für Schlauch-ø mm
Lochabstand VE
verzinkt
00 381 495 00 381 366 00 381 367
HAR A UREN
00 381 368 00 381 369
00 381 326 00 381 327
E EI E -
00 381 329
00 381 342
g
AN
00 381 328
00 381 344
00 381 343
00 381 345
este
tah flansch t la t lle tah flansch t la t lle tah flansch t la t lle tah flansch t la t lle tah flansch t la t lle tah flansch t la t lle tah flansch t la t lle tah flansch t la t lle
eze chnun
00 381 575 00 382 100 00 382 101 00 382 102
00 382 103
verzinkt Mauerdurchführung 2 lan Mauerdurchführung 2 lan Mauerdurchführung 2 lan Mauerdurchführung 2 lan Mauerdurchführung 2 lan
Länge mm
102
150
1
120
150
1
127
150
1
152
150
1
160
150
1
204
180
1
102
150
1
127
150
1
152
150
1
204
180
1
102
150
1
127
150
1
152
150
1
204
180
1
Lochabstand VE
300
150
1
500
150
1
700
150
1
1.000
150
1
300
180
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
164
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
este
Länge mm
eze chnun
Lochkreis
2.2
Lochabstand VE
00 382 114
00 382 108
Y-Stück 3 lan H = 335
00 381 363
schenst c an G 2 2 lan 1 G ver n t schenst c t an G 2 1 2 2 lan 1 G ver n t schenst c t an G 2 1 2 2 lan 1 G ver n t
00 381 364
00 382 109
t
265
150
1
420
180
1
415
180 150
1
150
1
300
150
1
300
150
1
300
180
1
150
1
180
1
240
150
1
295
150
1
295
180
1
ansch chtun Gummi
00 380 621
ansch chtun Gummi
00 382 110
ua atflansch DIN-Flansch, PN 10 gebohrt, verzinkt ua atflansch DIN-Flansch, PN 10 gebohrt, verzinkt ua atflansch DIN-Flansch, PN 10 gebohrt, verzinkt
00 382 111 00 382 113
este
eze chnun
00 380 591
DIN-Flanschdichtung transparent DIN-Flanschdichtung transparent
00 380 598
00 381 490
00 970 127 00 970 128
s
u e hahn mit Flügelgriff, beidseitig Innengewinde u e hahn beidseitig Innengewinde u e hahn beidseitig Innengewinde
g
00 380 597
AN
00 382 107
T-Stück 3 lan T-Stück 3 lan T-Stück 2 lan 1 lan H = 330
E EI E -
00 381 370
HAR A UREN
verzinkt
au
e
ID x AD
Lochabstand VE
160 x 240
240
1
225 x 275
295
1
1
1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
165
2.2
HAR A UREN AN E EI E -
GÜLLETEILE
ID mm
Länge mm
VE
RDS-Rohrdurchführung zum Einbetonieren in Grubenwand
160
240
1
00 381 981
RDS-Rohrdurchführung zum Einbetonieren in Grubenwand
200
240
1
este
eze chnun
00 381 982
Grubenanschluss zu RDS ø 160 mm Grubenanschluss zu RDS ø 160 mm Grubenanschluss zu RDS ø 200 mm Grubenanschluss zu RDS ø 200 mm
este
eze chnun
00 381 980
00 381 983
g
GÜLLETECHNIK
00 381 984 00 381 996
este
eze chnun
esch e un
AD mm
L
ver n t
160
90 345
150
1
del ta l
160
90 345
150
1
ver n t
200
85 345
180
1
del ta l
200
85 345
180
1
esch e un
AD mm
L2
Lochabstand VE
VE
Achtung: Kunststoffschraube als Abreißsicherung beim Grubenanschluss – nur zum Befestigen der äußeren Grubenarmatur verwenden (siehe Zeichnung)! 00 381 987 ch au e 1 DIN 933 Polyamid 00 381 989 ch au e 1 DIN 933 Polyamid 00 381 988 SK-Mutter M12 1 DIN 934 Polyamid 00 381 985
00 381 986
Rohrschelle verzinkt, verstellbar als Teleskopausführung Rohrschelle verzinkt, verstellbar als Teleskopausführung
210–330 mm
160
1
210–330 mm
200
1
RDS-Rohrdurchführung
Kunststoffschraube
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
166
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
este
eze chnun
Länge mm
AD mm
ID mm
VE
00 382 115
passend zu PVC-Rohrstutzen
205
125
116
1
00 382 117
PVC-Rohrstutzen
215
160
147
1
00 382 118
PVC-Rohrstutzen
210
200
186
1
90
187
160
1
2.2
eze chnun
ID mm
ansch 150
150
1
160
150
1
200
180
1
190
150
1
g
u e est en es P h stutzens an e ne 00 382 119 tah flansch e z n t für Rohrstutzen 125 mm, 00 382 115 00 382 120 tah flansch e z n t für Rohrstutzen 160 mm, 00 382 117 00 382 121 tah flansch e z n t für Rohrstutzen 200 mm, 00 382 118 00 382 122 tah flansch e z n t für Bundbuchse 187 mm, 00 382 130
Lochabstand VE
AD mm
e te
ehflansch t ID = 100 mm, ohne Flanschplatten
250
127
15
220
1
00 381 929
ehflansch t ID = 150 mm, ohne Flanschplatten
290
127
15
260
1
00 381 930
ehflansch t ID = 200 mm, ohne Flanschplatten
350
127
15
320
1
ehflansch t ID = 250 mm, ohne Flanschplatten
400
00 381 534
ehflansch t ass t ID = 150 mm, ohne Flanschplatten
290
133
20
240
1
00 381 535
ehflansch t ass t ID = 200 mm, ohne Flanschplatten
350
133
20
295
1
este
eze chnun
00 381 928
00 381 931
AN
este
E EI E -
P un uchse zum Einkleben von PVC-Druckrohren mit AD 160 mm
LochLoch-ø kreis VE
B
127
15
360
1
00 381 932
ansch atte zu re an 100
t
1
00 381 933
ansch atte zu re an 1 0
t
1
d2 D d
00 382 130
HAR A UREN
Anwendungsbeispiel:
LK
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
167
2.2
GÜLLETEILE
Länge mm
VE
113 138 164
1 1 1
e e e
00 380 479 00 380 481 00 380 483 00 380 444 00 380 445 00 380 446
e e e e e e
n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen n estutzen
100 100 100 100 100 100
59,6 75,2 88 113 138 164
1 1 1 1 1 1
00 380 440 00 380 442 00 380 443
e e e
n estutzen n estutzen n estutzen
150 150 150
113 138 164
1 1 1
00 380 585
e
h sch a z n estutzen
00 380 586
e
n estutzen
00 380 587
e
n estutzen
L
n e 113
1
200
138
1
200
164
1
G
e se t es e 200
n e
G
00 380 447 00 380 448 00 380 449
h sch a z n estutzen n estutzen n estutzen
L
g
E EI E -
e nse t es e 70 70 70
Gewinde-ø mm
AR A UREN
eze chnun
HWEI
este
GÜLLETECHNIK
este
eze chnun
00 380 592
roh-schwarz tah flansch n e en
Länge mm
Flanschmaß
Lochabstand
VE
150
180 x 180
150
1
200
228 x 228
180
1
00 380 501
tah flansch n e en
este
eze chnun
ID mm
Lochabstand
VE
00 380 564
ansch atte
105
150
1
00 380 566
ansch atte
130
150
1
00 380 567
ansch atte
150
150
1
00 380 568
ansch atte
195
180
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
168
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
eze chnun
D
D2
VE
00 380 685
roh-schwarz Reduzierstück
100
80
1
100
87
2
este
2.2
80
1
150
AR A UREN
100
2
150
Reduzierstück
84
00 380 687
100
150
Reduzierstück
120
1
150
84
HWEI
2
00 380 688
120
155
1
206
3,5
E EI E -
206
Reduzierstück
86,5
00 380 689
g
155
este
eze chnun
L
D
D2
VE
SPRITZDÜSEN 00 380 439
Spritzdüse
165
100
52
1
00 380 574
Spritzdüse
165
120
55
1
00 380 441
Spritzdüse
165
150
65
1
este
eze chnun
L
00 380 690 00 380 691 00 380 693 00 380 694 00 381 157 00 380 695 00 380 697 00 380 698 00 380 699
roh-schwarz Schlauchtülle Schlauchtülle Schlauchtülle Schlauchtülle Schlauchtülle Schlauchtülle Schlauchtülle Schlauchtülle Schlauchtülle
110 130 200 200 210 200 210 210 250
für Schlauch-ø mm VE
50 60 80 102 110 120 152 160 204
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
169
GÜLLETEILE
eze chnun
00 380 413 00 380 409 00 380 405 00 380 418
h h h h
este
eze chnun
esch e un
Kugel Kugel Kugel Kugel Kugel
roh-schwarz r e el l n 3 r e el l n r e el l n r e el l n r e el l n
100 120 150 200
2 2 2 2
1 1 1 1
Kugel-ø D
VE
111 129 149 180 243
1 1 1 1 1
este
eze chnun
esch e un
00 380 921 00 380 920 00 380 924 00 380 926 00 380 927
Kugelring Kugelring Kugelring Kugelring Kugelring
r r r r r
este
eze chnun
esch e un
00 380 912
eche t e el eche t e el eche t e el eche t e el eche t e el
mit Dichtring
112
1
mit Dichtring
130
1
mit Dichtring
150
1
mit Dichtring
180
1
mit Dichtring
240
1
00 380 910 00 380 914 00 380 916 00 380 917 00 380 928
er 3 er er er er
Verschlusshaken 1 Paar
e el e el e el e el e el
VE
l n 3 l n l n l n l n
85 120 140 170 225 eche
1 1 1 1 1 e te
B
00 380 902 00 380 900 00 380 904 00 380 906 00 380 907
roh-schwarz en en en en
Materialstärke mm VE
D
AD mm
este
VE
B
verzinkt zum Anschweißen
1
215
este
eze chnun
au
e
Kugel-ø D
VE
70 89 120 145 159 180 230
1 1 1 1 1 1 1
roh-schwarz 00 380 931 00 380 932 00 380 930 00 380 934 00 380 936 00 380 938 00 380 939
u e u e u e u e u e u e u e
HK 50 HK 76 HK 89 HK 108 HK 133 HK 159 HK 194
D
g
E EI E -
HWEI
AR A UREN
2.2
GÜLLETECHNIK
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
170
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
este
eze chnun
au
e
A
VE
2.2
e e e sch uss
HK 50
50
1
00 380 942
e e e sch uss
HK 76
76
1
00 380 940
e e e sch uss
HK 89
89
1
00 380 944
e e e sch uss
HK 108
108
1
00 380 946
e e e sch uss
HK 133
133
1
00 380 948
e e e sch uss
HK 159
159
1
00 380 949
e e e sch uss
HK 194
194
1
este
eze chnun
au
00 380 951
eche mit Dichtring eche mit Dichtring eche mit Dichtring eche mit Dichtring
HK 50
70
1
HK 76
98
1
HK 89
120
1
HK 108
145
1
eze chnun
au
este
e
eche
e te
VE
HWEI
00 380 954
e te
E EI E -
00 380 950
eche
B
00 380 952
e
AR A UREN
00 380 941
A
roh-schwarz
VE
este
eze chnun
P
159
1
HK 159
179
1
HK 194
230
1
D
VE
au
e
roh-schwarz
00 382 701 00 382 702 00 382 703 00 382 704 00 382 705
u e u e u e u e u e
89 108 133 159 216
133 154 179 210 312
1 1 1 1 1
00 382 711
e e e sch uss
89
105
1
00 382 712
e e e sch uss
108
125
1
00 382 713
e e e sch uss
133
158
1
00 382 714
e e e sch uss
159
185
1
00 382 715
e e e sch uss
216
245
1
D
00 380 959
HK 133
B
00 380 958
eche mit Dichtring eche mit Dichtring eche mit Dichtring
D
00 380 956
g
roh-schwarz
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
171
este
GÜLLETEILE
eze chnun
P 00 382 721 00 382 722 00 382 723 00 382 724
AR A UREN
00 382 725
este
00 381 404 00 381 405
HWEI
00 381 407 00 381 408
eche
e te
VE
eche ohne Dichtring eche ohne Dichtring eche ohne Dichtring eche ohne Dichtring eche ohne Dichtring
P Gummidichtring ID = 89 mm, Stärke: 11 mm Gummidichtring ID = 110 mm, Stärke: 13 mm Gummidichtring ID = 124 mm, Stärke: 18 mm Gummidichtring ID = 139 mm, Stärke: 22 mm Gummidichtring ID = 178 mm, Stärke: 22 mm Gummidichtring ID = 255 mm, Stärke: 24 mm
89
126
1
108
150
1
133
171,5
1
159
203,5
1
216
287
1
au e Zoll
VE
70
2 1/2
1
89
3
1
108
4
1
133
5
1
159
6
1
216
8
1
au
e
g
00 381 409
e
roh-schwarz
eze chnun
00 381 406
E EI E -
au
B
2.2
GÜLLETECHNIK
www.prillinger.at
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Persönliche Betreuung im Kundencenter sowie durch unsere Kundenbetreuer Fachlich spezialisierte Mitarbeitende mit langjähriger Erfahrung in den jeweiligen Produktbereichen garantieren unseren Kunden optimale Lösungskompetenz bei technischen Fragen. Jeder Partner wird persönlich von einem PRILLINGERKundenbetreuer im Außendienst betreut, der als fachkundiger Experte über Neuigkeiten informiert und sich um Anliegen des Kunden kümmert.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
172
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
este
eze chnun
au
e
Schlauch-ø S
MT-Kupplungen, mit Schlauchtülle, verzinkt, mit Dichtring 00 382 503 eche nsch ussstutzen 80 60
eche
e te
VE
112
1
eche nsch ussstutzen tandard rö e eche nsch ussstutzen
80
76
112
1
80
80
112
1
100
102
131
1
00 381 106
eche nsch ussstutzen tandard rö e eche nsch ussstutzen
100
110
131
1
00 381 132
eche
nsch ussstutzen
120
50
152
1
00 381 128
eche
nsch ussstutzen
120
80
152
1
00 381 164
eche
nsch ussstutzen
120
102
152
1
00 380 392
eche
nsch ussstutzen
120
120
152
1
00 380 393
120
127
152
1
00 381 152
eche nsch ussstutzen tandard rö e eche nsch ussstutzen
120
133
152
1
00 381 117
eche
nsch ussstutzen
150
80
181
1
00 381 165
eche
nsch ussstutzen
150
102
181
1
00 381 114
eche
nsch ussstutzen
150
120
181
1
00 381 129
eche
nsch ussstutzen
150
133
181
1
00 380 394
150
152
181
1
00 381 119
eche nsch ussstutzen tandard rö e eche nsch ussstutzen
150
160
181
1
00 382 505
eche
nsch ussstutzen
200
152
245
1
00 380 399
eche nsch ussstutzen tandard rö e
200
204
245
1
00 382 504 00 381 429
E EI E - AR A UREN UND ER EI ER g
S
B
I A IENI
HE
E
00 380 390
2.2
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
173
2.2
GÜLLETEILE
eze chnun
au
e
Schlauch-ø S
Kugel-ø D
VE
60
111
1
00 382 506
80
76
111
1
00 381 428
u e nsch ussstutzen tandard rö e u e nsch ussstutzen
80
80
111
1
00 381 430
u e
nsch ussstutzen
100
50
129
1
00 380 988
u e
nsch ussstutzen
100
80
129
1
00 380 400
100
102
129
1
00 380 922
u e nsch ussstutzen tandard rö e u e nsch ussstutzen
100
110
129
1
00 381 146
u e
nsch ussstutzen
120
50
149
1
00 381 147
u e
nsch ussstutzen
120
60
149
1
00 381 148
u e
nsch ussstutzen
120
80
149
1
00 381 108
u e
nsch ussstutzen
120
102
149
1
00 380 402
u e
nsch ussstutzen
120
120
149
1
00 380 403
120
127
149
1
00 381 153
u e nsch ussstutzen tandard rö e u e nsch ussstutzen
120
133
149
1
00 381 149
u e
nsch ussstutzen
150
50
180
1
00 381 150
u e
nsch ussstutzen
150
60
180
1
00 381 151
u e
nsch ussstutzen
150
80
180
1
00 381 130
u e
nsch ussstutzen
150
102
180
1
00 381 113
u e
nsch ussstutzen
150
120
180
1
00 381 936
u e
nsch ussstutzen
150
133
180
1
00 380 404
150
152
180
1
00 381 118
u e nsch ussstutzen tandard rö e u e nsch ussstutzen
150
160
180
1
00 382 507
u e
nsch ussstutzen
200
152
243
1
00 380 414
u e nsch ussstutzen tandard rö e
200
204
243
1
g
80
S
VT-Kupplungen, mit Schlauchtülle, verzinkt 00 380 990 u e nsch ussstutzen
D
E EI E - AR A UREN UND ER EI ER
I A IENI
HE
E
este
GÜLLETECHNIK
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
174
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
115
112
1
00 381 166 00 380 460
eche e n estutzen eche e n estutzen tandard rö e
100 100
2 1/2 4
75,2 113
120 120
131 131
1 1
00 381 168 00 380 462 00 380 463
eche e n estutzen eche e n estutzen eche e n estutzen tandard rö e
120 120 120
2 1/2 4 5
75,2 113 138
145 130 130
152 152 152
1 1 1
00 381 170 00 381 171 00 381 145 00 380 464
eche e n estutzen eche e n estutzen eche e n estutzen eche e n estutzen tandard rö e
150 150 150 150
2 1/2 4 5 6
75,2 113 138 164
290 215 240 135
181 181 181 181
1 1 1 1
00 382 510
eche e n estutzen tandard rö e
200
8
220
190
245
1
este
eze chnun
Kugel-ø D
VE
au Gewinde Gewinde Gesamtlänge größe Zoll G mm mm
VT-Kupplungen mit Gewindestutzen, verzinkt 00 382 734 u e e n estutzen 80 00 382 735 u e e n estutzen 80 tandard rö e 00 382 736 u e e n estutzen 80
2 3
59,6 87,9
150 150
111 111
1 1
4
113
145
111
1
u e e n estutzen u e e n estutzen tandard rö e
100 100
2 1/2 4
75,2 113
250 160
129 129
1 1
00 381 173 00 381 174 00 380 452 00 380 453
u e e n estutzen u e e n estutzen u e e n estutzen u e e n estutzen tandard rö e
120 120 120 120
2 2 1/2 4 5
59,6 75,2 113 138
175 180 170 150
149 149 149 149
1 1 1 1
00 381 175 00 381 176 00 381 971
u e e n estutzen u e e n estutzen u e e n estutzen ohne Ring u e e n estutzen u e e n estutzen u e e n estutzen tandard rö e
150 150 150
2 2 1/2 2 1/2
59,6 75,2 75,2
170 195 170
180 180 180
1 1 1
150 150 150
4 5 6
113 138 164
195 170 160
180 180 180
1 1 1
200
8
220
230
243
1
00 381 177 00 380 455 00 380 454 00 382 513
u e e n estutzen tandard rö e
D
00 381 172 00 380 450
HE
1 1
I A IENI
112 112
E EI E - AR A UREN UND ER EI ER
115 115
E
VE
g
MT-Kupplungen mit Gewindestutzen, verzinkt, mit Dichtring 00 382 731 eche e n estutzen 80 2 59,6 00 382 732 eche e n estutzen 80 3 87,9 tandard rö e 00 382 733 eche e n estutzen 80 4 113
e te
G
au Gewinde Gewinde Gesamtlänge eche größe Zoll G mm mm
G
eze chnun
B
este
2.2
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
175
este
GÜLLETEILE
eze chnun
au e Zoll
ID mm
S mm
VE
60 80 100 110 120 150 200
2 3 4 4 3/4 5 6 8
85 105 120 130 140 170 230
9,5 11,0 11,5 14,0 14,5 15,0 18,0
1 1 1 1 1 1 1
E
Gummidichtringe 00 380 486 Gummidichtring 00 380 488 Gummidichtring 00 380 490 Gummidichtring 00 380 491 Gummidichtring 00 380 492 Gummidichtring 00 380 493 Gummidichtring 00 380 494 Gummidichtring
au größe
eze chnun
au
150
e
FlanschLochabstand mm
VE
255
150
1
150
1
d
g
E EI E - AR A UREN UND ER EI ER
I A IENI
HE
este
Schnellkuppler 00 381 476 chne u e mit Dichtring und Entlüftungshahn
Gesamtlänge mm
S
2.2
GÜLLETECHNIK
00 381 491
00 381 492
chne u e 150 100 mit Dichtring und Entlüftungshahn • Handhebel: links oder rechts positionierbar • Griffteil: vierfach verstellbar in 90°-Schritten • Spannweg, Spannstärke, Schließkraft: stufenlos einstellbar • Ge en el tlö n e ert • Lagerungsbolzen mit Sicherungsmuttern versehen • ntl t n er 1 2 el a n ann l n oder re t ont ert chne u e 200 100 mit Dichtring und Entlüftungshahn • Handhebel: links oder rechts positionierbar • Griffteil: vierfach verstellbar in 90°-Schritten • Spannweg, Spannstärke, Schließkraft: stufenlos einstellbar • Ge en el tlö n e ert • Lagerungsbolzen mit Sicherungsmuttern versehen • ntl t n er 1 2 el a n ann l n oder re t ont ert
erden 180
1
erden
00 381 478
eche chne u e kurze Bauform, sehr robuste Ausführung
120
55
150
1
00 381 479
eche chne u e kurze Bauform, sehr robuste Ausführung
150
80
150
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
176
www.prillinger.at
eze chnun
au
e
FlanschLochabstand mm
VE
MT-Flanschkupplungen, verzinkt, mit Dichtring 00 380 495 eche ansch u un
100
200
150
1
00 380 496
eche
ansch u
un
120
200
150
1
00 380 497
eche
ansch u
un
150
245
150
1
00 380 498
eche
ansch u
un
200
350
180
1
VT-Flanschkupplungen, verzinkt 00 380 456 u e ansch u un
100
155
150
1
00 380 461
u e
ansch u
un
120
160
150
1
00 380 469
u e
ansch u
un
150
205
150
1
00 380 475
u e
ansch u
un
200
235
180
1
ansch 00 381 390
en eche
e zn t t ansch en
120
270
150
1
00 381 391
eche
ansch
en
150
335
150
1
ansch 00 381 386
en u e
e zn t ansch en
100
200
150
1
00 381 387
u e
ansch
en
120
260
150
1
00 381 388
u e
ansch
en
150
325
150
1
00 382 515
u e
ansch
en
200
350
180
1
150
1
180
1
este
LA
s
eze chnun
Schlauch øS
VE
cht n 100
102
1
au
e
h en 00 382 516 eche
t ch aucht h en
00 382 517
eche
h
en
120
127
1
00 382 518
eche
h
en
150
152
1
100
102
1
e
e zn t
t
e
h en 00 382 519 u e
t ch aucht h en
00 382 520
u e
h
en
120
127
1
00 382 521
u e
h
en
150
152
1
I A IENI
cht n
E EI E - AR A UREN UND ER EI ER
Flanschdichtungen aus Gummi 00 380 597 ansch chtun 180 x 180 mm 00 380 621 ansch chtun 228 x 228 mm
LA
g
este
Gesamtlänge mm
2.2
E
GÜLLETEILE
HE
GÜLLETECHNIK
e zn t
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
177
g
E EI E - AR A UREN UND ER EI ER
I A IENI
HE
E
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
este
eze chnun
h en 00 380 470 00 380 472 00 380 473 00 382 522
e zn t h en h en h en h en
t
au e Kugel
au e eche
100 120 150 200
100 120 150 200
VE
cht n
e uz e st c e 00 380 894 00 380 895 00 380 896 00 380 897
e u e u e au u e au u e au u e au
e ne eche eche eche eche
eche
e uz e st c e 00 380 888
e ne u e u e au
e eche
eche
00 380 889
u e au
eche
00 380 890
u e au
00 380 891
u e au
e zn t t 120 150 150 200
cht n
e zn t t 100
cht n
1 1 1 1
100 100 120 150
290 295 300 430
1 1 1 1
120
790
1
100
150
300
1
eche
120
150
305
1
eche
150
200
415
1
100 120 150 100 auf 120 100 auf 150 120 auf 150
245 265 285 250 265 270
1 1 1 1 1 1
320 425 335 325 340
1 1 1 1 1
eh st c e e z n t t cht n 00 382 523 eche eh st c 00 382 524 eche eh st c 00 382 525 eche eh st c 00 382 526 eche eh st c au 00 382 527 eche eh st c au 00 382 528 eche eh st c au eh st c e e z n t 00 382 529 u e eh st c 00 382 530 u e eh st c 00 382 531 u e eh st c 00 382 533 u e eh st c 00 382 534 u e eh st c Endstopfen, verzinkt 00 380 650 eche n mit Dichtring 00 380 652 eche n mit Dichtring 00 380 654 eche n mit Dichtring 00 382 535 eche n mit Dichtring
Gesamtlänge mm
au au
100 120 150 100 auf 150 120 auf 150
a
e
100
1
a
e
120
1
a
e
150
1
a
e
200
1
00 380 656
u e
n
a
e
100
1
00 380 658
u e
n
a
e
120
1
00 380 660
u e
n
a
e
150
1
00 382 536
u e
n
a
e
200
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
178
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
au e Kugel
eze chnun
VE
100
1
120
1
150
1
u e
tz
se
100
1
00 380 421
u e
tz
se
120
1
00 380 419
u e
tz
se
150
1
e ten a 00 380 410 00 380 412 00 382 538 00 380 415
ech e te e eche e ten e te e mit Dichtring eche e ten e te e mit Dichtring eche e ten e te e mit Dichtring u e e ten e te e
100
1
120
1
150
1
100
1
00 380 417
u e
e ten e te e
120
1
00 380 395
u e
e ten e te e
150
1
00 380 429
Prallplatte, verzinkt r alle erte ler nd Grö en Bitte extra dazu bestellen!
este
eze chnun
1
Düsenaufnahme
VE
100
68
1
120
68
1
150
68
1
150
86
1
au
sen e te e 00 380 520 u e nsch ussst c ohne Verteilerdüse 00 380 521 u e nsch ussst c ohne Verteilerdüse 00 380 522 u e nsch ussst c ohne Verteilerdüse
e
u chfluss öffnung
g
sen e te e 00 381 469 u e nsch ussst c Original Vakutec, inkl. Breitverteilerdüse
HE
00 380 420
E
ea e
I A IENI
e te e e z n t P a ech e te e 00 380 425 eche tz se mit Dichtring 00 380 427 eche tz se mit Dichtring 00 382 537 eche tz se mit Dichtring
au e eche
E EI E - AR A UREN UND ER EI ER
este
2.2
Verteilerdüsen erte l re te
r ro tro
e e a te erte l n
nd ne
ndl
00 380 571
n e sa e te e
se
52
68
1
00 380 572
n e sa e te e
se
63
68
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
179
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
Düsenaufnahme
VE
52
68
1
se
60
68
1
se
76
86
1
este
eze chnun
au
erte l re te
12
00 380 584
e t e te e
se
00 380 588
e t e te e
00 380 675
e t e te e
r ro tro
u chfluss öffnung
e
e e a te erte l n
nd ne
ndl
e ten e te e
se
44
68
1
E
00 380 579
e ten e te e
se
55
68
1
che e te e e a e t P a atte nd ne ndl r e t re te a 12 e 0 mit Kugelring und aufgeschweißter Prallplatte
g
E EI E - AR A UREN UND ER EI ER
I A IENI
00 380 578
HE
Für die seitliche Gülleausbringung im Hang bzw. vom Weg aus wird das Anschlussstück wahlweise nach links oder rechts geschwenkt und mit der Seitenverteilerdüse bestückt.
ar
t
rt
n el
e te end a
n
l
t
00 382 539
che e te e
100
1
00 382 540
che e te e
120
1
00 382 541
che e te e
150
1
nd ne ndl r ld ö e erte ler le ö e r e t re te a 12 e 0 bestehend aus Anschlussstück, Gummidüse, Schlauchschelle und Exaktverteilerblech 00 381 432 00 381 433 00 381 434
a t e te e inkl. Prallblech a t e te e inkl. Prallblech a t e te e inkl. Prallblech
ar
100
1
120
1
150
1 1
00 381 403
Exaktverteiler Prallblech verzinkt
este
eze chnun
00 381 392 00 381 393 00 381 395
Gummidüse 120 mm Gummidüse 133 mm Gummidüse 160 mm
00 958 335
Schlauchklemme zu Düse 120 mm
1
00 958 327
Schlauchklemme zu Düse 133 mm
1
00 958 329
Schlauchklemme zu Düse 160 mm
1
Aufnahme-ø
Düsen-ø
VE
120 133 160
50 50 60
1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
180
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
u un en t ch aucht e e z n t t cht n 00 381 424 eche nsch ussstutzen HK 50 50 tandard rö e 00 381 425 eche nsch ussstutzen HK 76 76 tandard rö e 00 381 426 eche nsch ussstutzen HK 89 76
Kugel-ø D
VE
70
1
98
1
120
1
HK 89
90
120
1
HK 89
102
120
1
HK 108
102
145
1
00 380 545
eche nsch ussstutzen tandard rö e eche nsch ussstutzen
HK 108
110
145
1
00 382 543
eche
nsch ussstutzen
HK 108
120
145
1
00 380 397
eche
nsch ussstutzen
HK 133
120
159
1
00 380 546
eche nsch ussstutzen tandard rö e eche nsch ussstutzen
HK 133
127
159
1
HK 133
133
159
1
eche nsch ussstutzen tandard rö e eche nsch ussstutzen
HK 159
152
179
1
HK 159
160
179
1
eche nsch ussstutzen tandard rö e
HK 194
204
230
1
HK 50
50
70
1
HK 76
76
98
1
HK 89
76
120
1
HK 89
90
120
1
HK 89
102
120
1
00 380 547 00 381 427
u un en t ch aucht e e z n t 00 381 420 u e nsch ussstutzen tandard rö e 00 381 421 u e nsch ussstutzen tandard rö e 00 381 422 u e nsch ussstutzen 00 380 538 00 382 544
u e nsch ussstutzen tandard rö e u e nsch ussstutzen
HK 108
102
145
1
00 380 540
u e nsch ussstutzen tandard rö e u e nsch ussstutzen
HK 108
110
145
1
00 382 545
u e
nsch ussstutzen
HK 108
120
145
1
00 380 407
u e
nsch ussstutzen
HK 133
120
159
1
00 380 541
u e nsch ussstutzen tandard rö e u e nsch ussstutzen
HK 133
127
159
1
HK 133
133
159
1
HK 159
152
180
1
HK 159
160
180
1
HK 194
204
230
1
00 380 406
00 380 548 00 380 408 00 380 542 00 381 423
u e nsch ussstutzen tandard rö e u e nsch ussstutzen u e nsch ussstutzen tandard rö e
BAUERE EI E - AR A UREN UND ER EI ER
00 380 398
g
00 380 549
S
00 380 396
S
00 382 542
E
eche nsch ussstutzen tandard rö e eche nsch ussstutzen
00 380 543
B
eze chnun
eche weite
D
este
au Schlauch-ø größe S
2.2
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
181
g
E EI E - AR A UREN UND ER EI ER
BAUER-
E
u un en t e n estutzen e z n t t 00 381 417 eche e n estutzen HK 50 tandard rö e 00 382 400 eche e n estutzen HK 76
cht n 2
59,6
70
100
1
2
59,6
98
100
1
00 381 418
eche
n estutzen
HK 76
2 1/2
75,2
98
105
1
00 382 401
HK 76
3
87,9
98
105
1
00 381 419
eche e n estutzen tandard rö e eche e n estutzen
HK 89
3
87,9
120
115
1
00 382 402
eche
n estutzen
HK 108
3
87,9
145
125
1
00 380 480
eche e n estutzen tandard rö e eche e n estutzen
HK 108
4
113
145
125
1
HK 133
4
113
159
120
1
eche e n estutzen tandard rö e eche e n estutzen tandard rö e eche e n estutzen tandard rö e
HK 133
5
138
159
155
1
HK 159
6
164
179
155
1
HK 194
8
220
230
185
1
00 382 546 00 380 482 00 380 484 00 382 403
este
e
e
au größe
eze chnun
u un en t e n estutzen 00 381 414 u e e n estutzen tandard rö e 00 382 404 u e e n estutzen
Gewinde Gewinde G Kugel-ø GesamtZoll mm D länge mm VE
e zn t HK 50
2
59,6
70
125
1
HK 76
2
59,6
98
150
1
00 381 415
u e
n estutzen
HK 76
2 1/2
75,2
98
140
1
00 382 405
HK 76
3
87,9
98
140
1
00 381 416
u e e n estutzen tandard rö e u e e n estutzen
HK 89
3
87,9
120
160
1
00 382 420
u e
e
n estutzen
HK 108
2 1/2
75,2
145
225
1
00 382 406
u e
e
n estutzen
HK 108
3
87,9
145
175
1
00 380 466
HK 108
4
113
145
175
1
00 382 422
u e e n estutzen tandard rö e u e e n estutzen
HK 133
2 1/2
75,2
159
255
1
00 382 421
u e
e
n estutzen
HK 133
3
87,9
159
185
1
00 382 547
u e
e
n estutzen
HK 133
4
113
159
165
1
00 380 467
u e e n estutzen tandard rö e u e e n estutzen ohne Ring u e e n estutzen
HK 133
5
138
159
200
1
HK 159
2 1/2
75,2
180
170
1
HK 159
4
113
180
190
1
u e e n estutzen tandard rö e u e e n estutzen tandard rö e
HK 159
6
164
180
200
1
HK 194
8
220
230
230
1
00 381 971 00 382 423 00 380 468 00 382 407
e
G
eze chnun
eche Gewinde Gewinde G weite GesamtZoll mm länge mm VE
G
au größe
B
este
GÜLLETEILE
D
2.2
GÜLLETECHNIK
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
182
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
e zn t e e e e e e e e e e e e e e
au
e
FlanschLochabstand
VE
HK 50 HK 76 HK 89 HK 108 HK 133 HK 159 HK 194
1 1 1 1 1 1 1
Edelstahlkupplungen und -zubehör, für Lebensmittelverwendung 00 381 640 1960182 u e e n estutzen HK 89 [1]
1
e sch uss n e sch uss n e sch uss n e sch uss n e sch uss n e sch uss n e sch uss n
1960183
eche [2]
HK 89
1
00 381 642
1040124
e e e sch uss n vernickelt
HK 89
1
00 381 643
1040142
u cht n lebensmittelecht
HK 89
1
00 381 644
1960201
n
HK 89
1
a
e
n estutzen
e
Flansch-Schnellkuppler, verzinkt, mit Dichtung 00 381 610 0166705 eche chne u e 00 381 612 0166300 eche chne u e 00 384 500 0166715 eche chne u e
Anwendungsbeispiel mit Becher-Flanschkupplung
Anwendungsbeispiel mit Becher-Flanschkupplung und Schnellkupplungs-Adapter
Schnellkuppler-Zubehör, verzinkt 00 381 630 6203479 eche ansch u un inkl. Enlüftungshahn 00 381 631 6203489 eche ansch u un inkl. Enlüftungshahn 00 384 501 0164844 eche ansch u un inkl. Enlüftungshahn
HK 133 HK 159 HK 194
150 150 180
[2]
[1]
[2]
1 1 1
Anwendungsbeispiel mit Becher-Flanschkupplung und Kuppelanschluss
g
00 381 641
[1]
E
e e e sch uss n e 00 381 998 00 381 999 00 381 961 00 381 962 00 381 963 00 381 964 00 382 408
eze chnun
BAUER-
e ste e
E EI E - AR A UREN UND ER EI ER
este
2.2
HK 133
150
1
HK 159
150
1
HK 194
180
1
00 381 614
6203475
chne
u
un s
a te
HK 133
1
00 381 616
6203485
chne
u
un s
a te
HK 159
1
00 384 502
0160309
chne
u
un s
a te
HK 194
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
183
2.2 este
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
e ste e
eze chnun
au
für Schlauch-ø
VE
HK 133
127
1
HK 159
152
1
HK 194
204
1
Gesamtlänge mm
FlanschLochabstand
VE
MT-Kupplungen mit Flansch, verzinkt, mit Dichtring 00 380 556 eche ansch u un HK 108
135
150
1
Schnellkuppler-Zubehör, verzinkt 00 381 617 0167399 u e ansch uss mit Haltegriff 00 381 618 0166309 u e ansch uss mit Haltegriff 00 384 503 0166714S u e ansch uss mit Haltegriff
g
E EI E - AR A UREN UND ER EI ER
BAUER-
E
este
eze chnun
au
e
e
00 380 557
eche
ansch u
un
HK 133
140
150
1
00 380 558
eche
ansch u
un
HK 159
155
150
1
00 381 163
eche
ansch u
un
HK 194
185
180
1
VT-Kupplungen mit Flansch, verzinkt 00 380 553 u e ansch u un
HK 108
280
150
1
00 380 554
u e
ansch u
un
HK 133
185
150
1
00 380 555
u e
ansch u
un
HK 159
205
150
1
00 382 409
u e
ansch u
un
HK 194
390
180
1
ansch 00 382 548
en eche
e zn t t ansch en
HK 108
245
150
1
00 382 549
eche
ansch
en
HK 133
285
150
1
00 382 550
eche
ansch
en
HK 159
335
150
1
ansch 00 382 552
en u e
e zn t ansch en
HK 108
225
150
1
00 382 553
u e
ansch
en
HK 133
285
150
1
00 382 554
u e
ansch
en
HK 159
320
150
1
150
1
180
1
Flanschdichtungen aus Gummi 00 380 597 ansch chtun 180 x 180 mm 00 380 621
ansch chtun 228 x 228 mm
s
cht n
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
184
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
ID mm
Stärke mm
VE
HK 50
62
9
1
HK 76
88
13
1
HK 89
108
13
1
HK 108
138
15
1
HK 133
155
18
1
HK 159
178
18
1
HK 194
220
18
1
au
E
ansch 00 380 968
en eche
un flansch e z n t ansch en
ansch 00 380 971
en u e
un flansch ansch en
e zn t
h en 00 380 964 eche
t ch aucht h en
e
00 380 965
eche
h
en
1
00 380 966
eche
h
en
1
00 380 967
eche
h
en
1
t
cht n 1
1
e zn t
t
cht n 1
h en 00 380 960 u e
t ch aucht h en
00 380 961
u e
h
en
1
00 380 962
u e
h
en
1
00 380 963
u e
h
en
1
00 382 559
u e
h
en
1
h en 00 380 476
e zn t h en
00 380 477
h
en
1
00 380 478
h
en
1
00 382 410
h
en
1
t
d
BAUER-
Gummidichtringe, 00 380 500 u cht n verwendbar anstelle von 101 0140 00 380 502 u cht n verwendbar anstelle von 103 0140 00 380 504 u cht n verwendbar anstelle von 104 0140 00 380 506 u cht n verwendbar anstelle von 105 0140 00 380 508 u cht n verwendbar anstelle von 110 0140 00 380 510 u cht n verwendbar anstelle von 107 0140 00 380 899 u cht n verwendbar anstelle von 108 0140
e
E EI E - AR A UREN UND ER EI ER
eze chnun
S
e
e zn t 1
g
este
2.2
cht n 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
185
2.2
g
E EI E - AR A UREN UND ER EI ER
BAUER-
E
este
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
eze chnun
au e eche
Gesamtlänge mm
e uz e st c e 00 380 986 00 380 987 00 380 981 00 380 982 00 380 983 00 380 984 00 380 985
e u e u e au u e au u e au u e au u e au u e au u e au
e ne eche eche eche eche eche eche eche eche
e zn t HK 50 HK 76 HK 89 HK 108 HK 108 HK 133 HK 159
t
e uz e st c e 00 380 980 00 380 974 00 380 975 00 380 976 00 380 977 00 380 978
e ne u e u e au u e au u e au u e au u e au u e au
e eche eche eche eche eche eche eche
e zn t HK 89 HK 108 HK 133 HK 159 HK 159 HK 194
t
VE
cht n 300 325 340 400 390 390 410
1 1 1 1 1 1 1
cht n 310 330 390 385 390 410
1 1 1 1 1 1
300 300 345 255
1 1 1 1
280
1
300
1
eh st c e e z n t 00 382 566 u e eh st c
450
1
00 382 567
u e
eh st c
400
1
00 382 568
u e
eh st c
450
1
00 382 569
u e
eh st c
au
440
1
00 382 570
u e
eh st c
au
430
1
00 382 571
u e
eh st c
au
440
1
n st en 00 380 503 00 380 505 00 380 507 00 380 509 00 380 511 00 382 411
e zn t eche eche eche eche eche eche
n n n n n n
a a a a a a
e e e e e e
00 381 477 00 381 410 00 381 411 00 381 412 00 381 413 00 382 572
u e u e u e u e u e u e
n n n n n n
a a a a a a
e e e e e e
eh st c e e z n t 00 382 560 eche eh st c 00 382 561 eche eh st c 00 382 562 eche eh st c 00 382 563 eche eh st c
au
00 382 564
eche
eh st c
au
00 382 565
eche
eh st c
au
un
HK 108 HK 133 HK 159 HK 108 auf HK 133 HK 108 auf HK 159 HK 133 auf HK 159
t cht n HK 76 HK 89 HK 108 HK 133 HK 159 HK 194
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
186
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
u chfluss öffnung
Düsenaufnahme
VE
VT-Prallblechverteiler, verzinkt 00 380 457 u e tz se
1
00 380 458
u e
tz
se
1
00 380 459
u e
tz
se
1
VT-Seitenprallverteiler 00 380 422 u e e ten e te e
1
00 380 423
u e
e ten e te e
1
00 380 424
u e
e ten e te e
1
00 380 429
Prallplatte, verzinkt r alle erte ler nd Grö en Bitte extra dazu bestellen!
1
sen e te e hne e te e se 00 380 580 u e nsch ussst c
HK 108
1
00 380 581
u e
nsch ussst c
HK 133
1
00 380 582
u e
nsch ussst c
HK 159
1
00 380 676
u e
nsch ussst c
HK 159
1
Verteilerdüsen erte l re te
r ro tro
e e a te erte l n
nd ne
ndl
00 380 571
n e sa e te e
se
52
68
1
00 380 572
n e sa e te e
se
63
68
1
erte l re te
12
e e a te erte l n
00 380 584
e t e te e
se
52
68
1
00 380 588
e t e te e
se
60
68
1
00 380 675
e t e te e
se
76
86
1
r ro tro
E
e
BAUER-
au
E EI E - AR A UREN UND ER EI ER
eze chnun
nd ne
ndl
g
este
2.2
Für die seitliche Gülleausbringung im Hang bzw. vom Weg aus wird das Anschlussstück wahlweise nach links oder rechts geschwenkt und mit der Seitenverteilerdüse bestückt. 00 380 578
e ten e te e
se
44
68
1
00 380 579
e ten e te e
se
55
68
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
187
2.2
g
E EI E - AR A UREN UND ER EI ER
BAUER-
E
E -ADA
ER
este
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
eze chnun
VE
Ersatzteile zu Prallkopfverteiler 00 381 467 Gummidüse Vakutec ø 38 mm
1
00 381 468
1
Gummidüse Vakutec ø 48 mm
Schlauchstutzen, verzinkt zu Schnellkuppler 00 381 611 ch auchstutzen mit Haltegriff, für Schlauch-ø 120 mm
1
00 381 613
ch auchstutzen mit Haltegriff, für Schlauch-ø 152 mm
1
este
eze chnun
au e Kugel
au e eche
Gesamtlänge mm
VE
100
HK 108
380
1
120
HK 108
385
1
150
HK 108
400
1
100
HK 133
385
1
120
HK 133
375
1
150
HK 133
390
1
100
HK 159
380
1
120
HK 159
375
1
150
HK 159
395
1
an sst c
HK 108
100
400
1
an sst c
HK 133
100
390
1
an sst c
HK 159
100
390
1
an sst c
HK 133
120
180
1
an sst c
HK 159
120
395
1
an sst c
HK 108
150
420
1
an sst c
HK 133
150
410
1
an sst c
HK 159
150
415
1
SYSTEM-ADAPTER verzinkt 00 381 454 ste e an sst c tal 00 381 455 ste e an sst c tal 00 381 456 ste e an sst c tal 00 381 457 ste e an sst c tal 00 381 458 ste e an sst c tal 00 381 459 ste e an sst c tal 00 381 460 ste e an sst c tal 00 381 461 ste e an sst c tal 00 381 462 ste e an sst c tal 00 381 445
ste
00 381 446
ste
00 381 447
ste
00 381 449
ste
00 381 450
ste
00 381 451
ste
00 381 452
ste
00 381 453
ste
e tal e tal e tal e tal e tal e tal e tal e tal
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
188
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
e
P MT-Kupplungen, mit Schlauchtülle, verzinkt, mit Dichtring 00 381 289 eche nsch ussstutzen 89 tandard rö e 00 381 290 eche nsch ussstutzen 89
Schlauch-ø S
eche
e te
VE
76
126
1
80
126
1
00 381 291
eche
nsch ussstutzen
89
90
126
1
00 380 626
eche
nsch ussstutzen
108
76
150
1
00 380 620
108
102
150
1
00 381 294
eche nsch ussstutzen tandard rö e eche nsch ussstutzen
108
110
150
1
00 381 296
eche
133
76
171,5
1
eche
nsch ussstutzen
133
102
171,5
1
eche
nsch ussstutzen
133
110
171,5
1
00 380 623
133
127
171,5
1
00 381 299
eche nsch ussstutzen tandard rö e eche nsch ussstutzen
133
133
171,5
1
00 381 302
eche
nsch ussstutzen
159
102
203,5
1
00 381 303
eche
nsch ussstutzen
159
127
203,5
1
00 380 624
eche nsch ussstutzen tandard rö e eche nsch ussstutzen
159
152
203,5
1
159
160
203,5
1
00 381 304
eche nsch ussstutzen tandard rö e
216
204
287
1
este
eze chnun
Schlauch-ø S
Kugel-ø D
VE
76
133
1
00 381 276
u e
nsch ussstutzen
89
80
133
1
00 381 277
u e nsch ussstutzen tandard rö e u e nsch ussstutzen
89
90
133
1
108
76
154
1
108
102
154
1
00 381 280
u e nsch ussstutzen tandard rö e u e nsch ussstutzen
108
110
154
1
00 381 282
u e
nsch ussstutzen
133
102
179
1
00 381 283
u e
nsch ussstutzen
133
110
179
1
00 380 633
133
127
179
1
00 380 634
u e nsch ussstutzen tandard rö e u e nsch ussstutzen
133
133
179
1
00 381 284
u e
nsch ussstutzen
159
50
210
1
00 381 285
u e
nsch ussstutzen
159
76
210
1
00 381 278 00 380 630
00 381 286
u e
nsch ussstutzen
159
102
210
1
00 381 287
u e
nsch ussstutzen
159
127
210
1
00 380 635
u e nsch ussstutzen tandard rö e u e nsch ussstutzen
159
152
210
1
159
160
210
1
u e nsch ussstutzen tandard rö e
216
204
312
1
00 380 636 00 381 288
ERR
89
EAR A UREN UND ER EI ER
VT-Kupplungen, mit Schlauchtülle, verzinkt 00 380 631 u e nsch ussstutzen
E EI E - g
e
g
au
S
00 380 625
-
00 381 297 00 381 298
S
nsch ussstutzen
E
au
B
eze chnun
D
este
2.2
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
189
au größe
eze chnun
eche Gewinde Gewinde G weite GesamtZoll mm länge mm VE
285
1
eche
e
n estutzen
89
3
87,9
126
295
1
00 381 270
eche
e
n estutzen
108
2 1/2
75,2
150
365
1
00 381 271
eche
e
n estutzen
108
3
87,9
150
305
1
00 381 272
eche e n estutzen tandard rö e
108
4
113
150
340
1
00 381 273
eche
e
n estutzen
133
2 1/2
75,2
171,5
375
1
00 381 256
eche
e
n estutzen
133
4
113
171,5
375
1
00 380 672
eche e n estutzen tandard rö e
133
5
138
171,5
380
1
00 381 274
eche
e
n estutzen
159
2 1/2
75,2
203,5
330
1
00 381 305
eche
e
n estutzen
159
4
113
203,5
190
1
00 380 674
eche e n estutzen tandard rö e
159
6
164
203,5
190
1
este
eze chnun
B
au größe
Gewinde Gewinde G Kugel-ø GesamtZoll mm D länge mm VE
VT-Kupplungen, mit Gewinderohr, verzinkt 00 381 262 u e e n estutzen tandard rö e
89
3
87,9
133
195
1
00 381 263
u e
e
n estutzen
108
2 1/2
75,2
154
160
1
00 381 264
u e
e
n estutzen
108
3
87,9
154
160
1
00 381 265
u e e n estutzen tandard rö e
108
4
113
154
160
1
00 381 266
u e
e
n estutzen
133
2 1/2
75,2
179
180
1
00 381 306
u e
e
n estutzen
133
4
113
179
130
1
00 380 682
u e e n estutzen tandard rö e
133
5
138
179
200
1
00 381 267
u e
e
n estutzen
159
2 1/2
75,2
210
190
1
00 381 307
u e
e
n estutzen
159
4
113
210
190
1
00 380 684
u e e n estutzen tandard rö e
159
6
164
210
190
1
D
g
E EI E - g
E
00 381 269
-
126
ERR
75,2
EAR A UREN UND ER EI ER
P MT-Kupplungen, mit Gewinderohr, verzinkt, mit Dichtring 00 381 268 eche e n estutzen 89 2 1/2
G
este
GÜLLETEILE
G
2.2
GÜLLETECHNIK
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
190
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
P Gummidichtringe 00 381 404 Gummidichtring ID = 89 mm, Stärke: 11 mm 00 381 405 Gummidichtring ID = 110 mm, Stärke: 13 mm 00 381 406 Gummidichtring ID = 124 mm, Stärke: 18 mm 00 381 407 Gummidichtring ID = 139 mm, Stärke: 22 mm 00 381 408 Gummidichtring ID = 178 mm, Stärke: 22 mm 00 381 409 Gummidichtring ID = 255 mm, Stärke: 24 mm
eze chnun
eche
chne
2 1/2
1
89
3
1
108
4
1
133
5
1
159
6
1
216
8
1
cht n 159
u
e
1
159
50
1
159
63
1
159
70
1
159
76
1
159
80
1
159
100
1
159
125
1
159
150
1
Gesamtlänge mm
VE
au
eche anschschne u e e z n t 00 381 397 eche chne u e
00 381 398
70
t
e
Lochabstand
cht n un 133
nt tun shahn 150 245
1
159
150
1
245
EAR A UREN UND ER EI ER
Schnellkuppler-Zubehör, verzinkt 00 384 272 Kuppelanschluss mit Haltegriff 00 384 273 Kuppelanschluss mit Haltegriff 00 384 274 Kuppelanschluss mit Haltegriff 00 384 275 Kuppelanschluss mit Haltegriff 00 384 276 Kuppelanschluss mit Haltegriff 00 384 277 Kuppelanschluss mit Haltegriff 00 384 278 Kuppelanschluss mit Haltegriff 00 384 279 Kuppelanschluss mit Haltegriff
este
VE
ERR
t
für Schlauch-ø
E EI E - g
eche anschschne u e e z n t 00 384 265 eche chne u e LA = 150
au e Zoll
e
E
au
-
eze chnun
g
este
2.2
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
191
2.2 este
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
eze chnun
au
e
Lochabstand
Gesamtlänge mm
VE
eche anschschne u e e z n t eche chne u e 00 384 270 leichte Bauweise und sehr robuste, kurze Ausführung
g
E EI E - g
EAR A UREN UND ER EI ER
ERR
-
E
00 384 271
t
eche chne u e leichte Bauweise und sehr robuste, kurze Ausführung
cht n un 159
nt tun shahn 150 95
1
216
180
120
1
150
185
1
150
220
1
150
220
1
180
195
1
MT-Flanschkupplungen, verzinkt, mit Dichtring 00 381 358 eche ansch u un 108 A= 150 mm 00 381 359 eche ansch u un 133 A = 150 mm 00 381 360 eche ansch u un 159 A = 150 mm 00 382 583 eche ansch u un 216 A = 200 mm VT-Flanschkupplungen, verzinkt 00 381 355 u e ansch u un
108
150
150
1
00 380 662
u e
ansch u
un
133
150
150
1
00 380 664
u e
ansch u
un
159
150
150
1
00 380 665
u e
ansch u
un
216
180
150
1
150
305
1
150
305
1
VT-Flanschkupplungen, verzinkt, mit Abgang 00 381 356 u e ansch u un 159 an 1 1 2 00 381 357 u e ansch u un 159 an 2 00 382 584 u e ansch u un 216 an 2 1 2 ansch 00 381 339
en eche
e zn t t ansch en
00 381 340
eche
ansch
00 381 341
eche
00 382 585
180
A
P
1
cht n 108
150
210
1
en
133
150
265
1
ansch
en
159
150
305
1
eche
ansch
en
216
180
ansch 00 381 333
en u e
e zn t ansch en
108
150
200
1
00 381 334
u e
ansch
en
133
150
255
1
00 381 335
u e
ansch
en
159
150
335
1
00 382 586
u e
ansch
en
216
180
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
192
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
P Flanschdichtungen aus Gummi 00 380 597 ansch chtun 180 x 180 mm 00 380 621 ansch chtun 228 x 228 mm
00 381 337
eche
h
en
00 381 338
eche
h
en
t ch aucht h en h en h en
este
eze chnun
t
e
e zn t t 108
VE
150
1
180
1
cht n 102
1
133
127
1
159
152
1
e zn t 108 133 159
102 127 152
1 1 1
cht n 89 108 133 159 216 au e Kugel
e u e u e au u e au u e au u e au
e ne eche eche eche eche
eche
e uz e st c e 00 381 309 00 381 311 00 381 312 00 382 576 00 382 588
e ne u e u e au u e au u e au u e au u e au
e
eche
eche eche eche eche eche
1 1 1 1 1 au e eche
e zn t 108 133 159 216
t
e zn t 89 108 108 133 159
t
cht n 89 108 133 159
cht n 108 133 159 159 216
Gesamtlänge mm
VE
460 460 460
1 1 1 1
420 455 440 410
1 1 1 1 1
g
e uz e st c e 00 381 308 00 381 400 00 382 575 00 382 587
EAR A UREN UND ER EI ER
e zn t h en h en h en h en h en
e
Schlauch-ø S
-
t ch aucht h en
h en 00 381 252 00 381 253 00 381 254 00 381 255 00 382 577
Lochabstand
s
h en 00 381 336 eche
h en 00 381 330 u e 00 381 331 u e 00 381 332 u e
e
E
au
ERR
eze chnun
E EI E - g
este
2.2
eh st c e e z n t 00 382 592 u e eh st c
108
200
1
00 382 598
u e
eh st c
133
185
1
00 382 594
u e
eh st c
159
215
1
00 382 593
u e
eh st c
216
230
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
193
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
au e eche
Gesamtlänge mm
VE
eh st c e e z n t 00 382 590 eche eh st c
133
615
1
00 382 591
eche
eh st c
159
680
1
00 382 579
eche
eh st c
216
760
1
este
eze chnun
au
e
g
E EI E - g
EAR A UREN UND ER EI ER
ERR
-
E
P
Endstopfen, verzinkt, mit Dichtring 00 381 625 eche n a e
89
1
00 381 622
eche
n
a
e
108
1
00 381 623
eche
n
a
e
133
1
00 381 624
eche
n
a
e
159
1
00 382 595
eche
n
a
e
216
1
00 382 599
u e
n
a
e
89
1
00 381 258
u e
n
a
e
108
1
00 381 259
u e
n
a
e
133
1
00 381 260
u e
n
a
e
159
1
00 382 596
u e
n
a
e
216
1
eche a t e te e e z n t nd ne ndl r ld ö e erte ler le ö e r e t re te a 12 Anschlussstück, Gummidüse, Schlauchschelle und Exaktverteilerblech
e 0
ar
e te end a
00 381 383
eche a t e te e inkl. Prallblech
108
1
00 381 384
eche a t e te e inkl. Prallblech
133
1
00 381 385
eche a t e te e inkl. Prallblech
159
1
Kugel-Exaktverteiler, verzinkt 00 381 380 u e a t e te e inkl. Prallblech
108
1
00 381 381
u e a t e te e inkl. Prallblech
133
1
00 381 382
u e a t e te e inkl. Prallblech
159
1
00 381 403
Exaktverteiler Prallblech
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
194
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
eze chnun
au
e
Düsen-ø
Aufnahme-ø
VE
Gummidüse
50
120
1
00 381 393
Gummidüse
50
133
1
00 381 395
Gummidüse
60
160
1
00 958 335
Schlauchklemme zu Düse 120 mm
1
00 958 327
Schlauchklemme zu Düse 133 mm
1
00 958 329
Schlauchklemme zu Düse 160 mm
1
E
este
P 00 381 392
2.2
1
00 380 429
1
www.prillinger.at
g
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS
E EI E - g
Prallplatte, verzinkt r alle erte ler nd Grö en Bitte extra dazu bestellen!
EAR A UREN UND ER EI ER
ERR
-
Prallblechverteiler gerade, verzinkt, mit Dichtring 00 382 416 u e tz se 133
Hohe Produktqualität Bei PRILLINGER werden Produkte und Lieferanten nach strengen Qualitätstandard a e lt P NG Partner ro t eren da e von al tat v hochwertigen Ersatz- und Verschleißteilen.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
195
2.2
GÜLLETEILE
e ste e
Feder und Wellen aus Nirostastahl stastah s e ts e te Exakt-Schwenkverteiler S-55 N Düse-ø: 55 mm r 3 000 000 l a rö e
VE
e aus 110
00 382 005
111
Exakt-Schwenkverteiler S-62 N Düse-ø: 62 mm r 000 l a rö e
1
00 382 006
112
Exakt-Schwenkverteiler S-68 N Düse-ø: 68 mm r 000 10 000 l a rö e
1
00 382 007
113
Exakt-Schwenkverteiler S-77 N Düse-ø: 77 mm r er 10 000 l a rö e
1
Reduzierhülse für S-55 55 auf 49 mm
1
Reduzierhülsen 00 382 008 200
1
00 382 009
201
Reduzierhülse für S-62 62 auf 56 mm
1
00 382 010
202
Reduzierhülse für S-68 68 auf 62 mm
1
00 382 054
203
Reduzierhülse für S-77 77 auf 68 mm
1
a te 00 382 052
218.01
a te a e r o r mit Rohrschelle zum Schrauben
1
00 382 053
218.0
a te a e r o r mit Rohrschelle zum Schrauben
1
00 382 011
218
a te a e r o r mit Rohrschelle zum Schrauben
1
00 382 012
219
a te un mit Vierkant-Rohr und Rohrschelle zum Schrauben
1
00 382 013
220
a te a e
1
00 382 016
224
a te
1
g
E EI E -
eze chnun
ch en 00 382 004
Ö
HA g
E ER EI ER
este
GÜLLETECHNIK
e un e z n t
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
196
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
Flansch Lochabstand VE
t u
cht n un
100
4
131
150
1
00 382 022
236
u
un
120
5
152
150
1
00 382 023
237
u
un
150
6
181
150
1
este
e ste e
eze chnun
au
e
au e Kugel-ø Flansch Zoll D Lochabstand VE
00 382 018
230
u
un
100
4
129
150
1
00 382 019
231
u
un
120
5
149
150
1
00 382 020
232
u
un
150
6
180
150
1
este
e ste e
eze chnun
ste e zn t 00 382 030 250
t
au
e
au e Zoll
eche weite
Lochabstand VE
cht n u un
HK 108
4
145
150
1
00 382 031
251
u
un
HK 133
5
159
150
1
00 382 032
252
u
un
HK 159
6
179
150
1
este
e ste e
eze chnun
au
e
au e Kugel-ø Zoll D Lochabstand VE
00 382 033
255
u
un
HK 108
4
145
150
1
00 382 034
256
u
un
HK 133
5
159
150
1
00 382 035
257
u
un
HK 159
6
180
150
1
este
e ste e
Pe t ste e zn t 00 382 027 245
eze chnun
t
cht n u un
au
e
au e Zoll
eche weite
Lochabstand VE
108
4
150
150
1
00 382 028
246
u
un
133
5
171,5
150
1
00 382 029
247
u
un
159
6
203,5
150
1
este
e ste e
eze chnun
au
e
E ER EI ER
e
HA g
e zn t
au
Ö
ta en sches ste 00 382 021 235
eze chnun
E EI E -
e ste e
eche weite
g
este
au e Zoll
2.2
au e Kugel-ø Zoll D Lochabstand VE
00 382 024
240
u
un
108
4
154
150
1
00 382 025
241
u
un
133
5
179
150
1
00 382 026
242
u
un
159
6
210
150
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
197
2.2 este
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
e ste e
VE
1
394
a te un für Spritzschutz mit Schrauben
1
00 382 038
401
Zugfeder
1
00 382 039
402
1
00 382 040
403
Gummipuffer AD = 24,5 mm, L = 53 mm Gewinde: M6 x 23 mm Kunststoffhülse für Anschlag
00 382 042
405
Drehgelenk für Messingrolle
1
00 382 043
410
P a sche e Stärke: 3 mm
00 382 044
411
Kunststoffscheibe Stärke: 1,5 mm
1
00 382 045
414
Messingbuchse
1
00 382 046
417
Nirosta Welle 2 1
1
00 382 047
422
Anschlagbolzen mit Kunststoffhülse
1
00 382 048
430
en
ech
1
00 382 049
432
scha the e
1
00 382 050
440
Reparatursatz le n e t enöt te e le
1
00 382 051
441
Reparatursatz groß = alle Verschleißteile r ö a G lleverte ler
1
Ö
HA g
E ER EI ER
00 382 037
E EI E -
eze chnun
Gülleverteiler Spritzschutz
g
ERSATZTEILE für 00 382 036 393
e
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
198
www.prillinger.at
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
eze chnun
VE
Prallkopfverteiler mit Flanschanschluss, inkl. Befestigung, Lochabstand auf der Flanschplatte 150 x 150 mm, ohne Gummidüse und ohne Dichtungen
1
610
ø 100
150
ER EI ER
1050
420
este
P P 00 384 300
00 384 302
e est un ssche e verzinkt
1
00 384 303
e te e e te ohne Abweisblech
1
00 384 304
Abweisblech
1
ø 100
E EI E - UNI ER A
1
150
g
1050
150
ERSATZTEILE zu Prallkopfverteiler 00 384 301 Steigrohr verzinkt
420
610
00 384 305
Gummidüse ø 35 mm
1
00 384 306
Gummidüse ø 50 mm
1
00 384 307
Gummidüse ø 60 mm
1
00 384 308
Gummidüse ø 65 mm
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
199
GÜLLETEILE
Technische Info: Grö en erden nterte lt n l enn rö e rd der na • A = 133 mm • B = 89 mm • C = 66 mm • D = 31 mm
tand
eran e o en
au größe
eze chnun
StorzGröße
VE
mit Dichtring und Alu-Storz-Kupplung 150 C 1
00 380 817
eche
eue
eh ansch uss
00 380 800 00 380 801 00 380 802
eche eche eche
eue eue eue
eh ansch uss eh ansch uss eh ansch uss
100 120 150
B B B
1 1 1
00 381 550 00 381 551 00 381 552
eche eche eche
eue eue eue
eh ansch uss eh ansch uss eh ansch uss
100 120 150
A A A
1 1 1
00 380 805 00 380 806 00 380 807
u e u e u e
eue eue eue
eh ansch uss eh ansch uss eh ansch uss
100 120 150
C C C
1 1 1
00 380 810 00 380 811 00 380 812
u e u e u e
eue eue eue
eh ansch uss eh ansch uss eh ansch uss
100 120 150
B B B
1 1 1
00 381 553 00 381 554 00 381 555
u e u e u e
eue eue eue
eh ansch uss eh ansch uss eh ansch uss
100 120 150
A A A
1 1 1
00 382 431 00 382 433 00 381 563
u e u e u e
eue eue eue
eh ansch uss eh ansch uss eh ansch uss
mit Alu-Storz-Kupplung HK 108 HK 133 HK 159
C C C
1 1 1
00 382 430 00 382 432 00 381 564
u e u e u e
eue eue eue
eh ansch uss eh ansch uss eh ansch uss
HK 108 HK 133 HK 159
B B B
1 1 1
00 381 556 00 381 565 00 382 434
u e u e u e
eue eue eue
eh ansch uss eh ansch uss eh ansch uss
HK 108 HK 133 HK 159
A A A
1 1 1
00 381 557 00 381 558 00 381 559
u e u e u e
eue eue eue
P eh ansch uss eh ansch uss eh ansch uss
mit Alu-Storz-Kupplung 108 133 159
B B B
1 1 1
00 381 560 00 381 561 00 381 562
u e u e u e
eue eue eue
eh ansch uss eh ansch uss eh ansch uss
108 133 159
A A A
1 1 1
g
E EI E - EUERWEHRAN
H
E
este
ena
X
2.2
GÜLLETECHNIK
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
200
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
ena
tand
eran e o en
eze chnun
StorzGröße 1
StorzGröße 2
VE
PP Übergangsstücke aus Alu 00 380 804 Übergangsstück C auf D
52 C
25 D
1
00 380 835
e an sst c
au
75 B
52 C
1
00 380 836
e an sst c
au
110 A
75 B
1
Schlauch-ø S
StorzGröße
Knaggenabstand X mm
VE
Alu-Kupplungen, mit Schlauchtülle, drehbar 00 380 875 Storz-Kupplung Industrie tandard rö e
25
25 D
31
1
00 380 877
Storz-Kupplung Industrie
25
52 C
66
1
00 380 874
Storz-Kupplung Industrie
32
52 C
66
1
00 380 862
Storz-Kupplung Industrie
38
52 C
66
1
00 380 858
Storz-Kupplung Industrie
45
52 C
66
1
00 380 834
Storz-Kupplung Industrie tandard rö e
52
52 C
66
1
00 380 859
Storz-Kupplung Industrie
65
75 B
89
1
00 380 833
75
75 B
89
1
00 380 860
Storz-Kupplung Industrie tandard rö e 12 Storz-Kupplung Industrie
80
75 B
89
1
00 380 857
Storz-Kupplung Industrie
100
110 A
133
1
00 380 873
Storz-Kupplung Industrie tandard rö e
110
110 A
133
1
eze chnun
S
X
g
este
E EI E - EUERWEHRAN
H
este
E
X
Technische Info: Grö en erden nterte lt n l enn rö e rd der na • A = 133 mm • B = 89 mm • C = 66 mm • D = 31 mm
2.2
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
201
Knaggenabstand X mm
VE
1/2
18,6
31
1
Storz-Kupplung Industrie
25 D
3/4
24,1
31
1
00 380 828
Storz-Kupplung Industrie
25 D
1
30,3
31
1
00 380 819
Storz-Kupplung Industrie
52 C
1
30,3
66
1
00 380 808
Storz-Kupplung Industrie
52 C
1 1/4
39
66
1
00 380 848
Storz-Kupplung Industrie
52 C
1 1/2
44,9
66
1
00 380 837
Storz-Kupplung Industrie
52 C
2
56,7
66
1
00 380 849
Storz-Kupplung Industrie
52 C
2 1/2
72,2
66
1
00 380 820
Storz-Kupplung Industrie
75 B
2
56,7
89
1
Storz-Kupplung Industrie
75 B
2 1/2
72,2
89
1
00 380 840
Storz-Kupplung Industrie
75 B
3
84,9
89
1
00 380 839
Storz-Kupplung Industrie
110 A
4
109,5
133
1
eze chnun
StorzGröße
G mm
Knaggenabstand X mm
VE
1
33,3
31
1
E EI E - EUERWEHRAN
00 380 827
00 380 838
g
H
E
Alu-Kupplungen mit Innengewinde, mit Dichtung 00 380 824 Storz-Kupplung Industrie 25 D
g mm
00 380 852
Storz-Kupplung Industrie
52 C
1
33,3
66
1
00 380 809
Storz-Kupplung Industrie
52 C
1 1/4
41,9
66
1
00 380 822
Storz-Kupplung Industrie
52 C
1 1/2
47,8
66
1
00 380 813
Storz-Kupplung Industrie
52 C
2
59,6
66
1
00 380 818
Storz-Kupplung Industrie
75 B
2 1/2
75,2
89
1
00 380 853
Storz-Kupplung Industrie
75 B
3
87,9
89
1
00 380 814
Storz-Kupplung Industrie
110 A
4
113
133
1
u n u 00 380 842
un en t chtun n u un
52 C
66
1
este
Alu-Kupplungen mit Außengewinde, mit Dichtung 00 380 851 Storz-Kupplung Industrie 25 D
G Zoll
00 380 844
n
u
un
75 B
89
1
00 380 843
n
u
un
110 A
133
1
g
eze chnun
g Zoll
G
StorzGröße
X
este
GÜLLETEILE
X
2.2
GÜLLETECHNIK
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
202
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
este
eze chnun
StorzGröße
D mm
Gewinde
Kupplungsschlüssel 00 380 841 Kupplungsschlüssel für A, B, C Kupplungen
2.2
VE
1
Saug-Druckdichtung
25 D
29
1
00 380 845
Saug-Druckdichtung
52 C
60
1
00 380 846
Saug-Druckdichtung
75 B
82
1
00 380 879
Saug-Druckdichtung
90
97
1
00 380 847
Saug-Druckdichtung
110 A
124
1
Dichtringe für Innengewinde-Kupplungen 00 380 869 Flachdichtung
2
1
00 380 870
Flachdichtung
212
1
00 380 871
Flachdichtung
3
1
00 380 872
Flachdichtung
1
P
a 1
B
1
Reparaturtüllen 00 380 855 Reparaturtülle
52 C
1
00 380 831
75 B
1
Strahlrohr mit Dichtring, Kugel aus Aluminium
Reparaturtülle
g
t ah h e t aus u n u t e te aus sch a este 00 380 830 Strahlrohr C mit Dichtring, Kugel aus Aluminium
00 380 878
E EI E - EUERWEHRAN
H
E
D
Dichtringe 00 380 865
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
203
GÜLLETEILE
Technische Info: Grö en erden nterte lt n l enn rö e rd der na • A = 133 mm • B = 89 mm • C = 66 mm • D = 31 mm
tand
StorzGröße
eze chnun
eran e o en
Schlauch-ø S
Knaggenabstand X mm
VE
Übergangsstücke, aus Alu 00 382 650 Übergangsstück C auf D DIN 52 C 25 D
1
00 382 651
e an sst c
au
75 B 52 C
1
00 382 653
e an sst c
au
110 A 75 B
1
25
31
1
52
66
1
75
89
1
110
133
1
g Zoll
g mm
Knaggenabstand X mm
VE
Alu-Kupplungen, mit Schlauchtülle, drehbar 00 382 669 Storz-Kupplung DIN 25 D
1
30,3
30
1
2
56,7
66
1
2 1/2 72,2
89
1
31 66 89 133
1 1 1 1
este
eze chnun
Storz-Kupplung DIN
52 C
00 382 676
Storz-Kupplung DIN
75 B
u n u 00 382 688 00 382 689 00 382 690 00 382 691
un en t chtun n u un n u un n u un n u un
25 D 52 C 75 B 110 A
X
00 382 673
g
StorzGröße
S
X
Alu-Kupplungen, mit Schlauchtülle, drehbar 00 382 654 Storz-Kupplung DIN 25 D Standard 00 382 659 Storz-Kupplung DIN 52 C Standard 00 382 662 Storz-Kupplung DIN 75 B Standard 00 382 666 Storz-Kupplung DIN 110 A Standard
g
E EI E - EUERWEHRAN
H
E
este
ena
X
2.2
GÜLLETECHNIK
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
204
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
Knaggenabstand X mm
VE
Alu-Kupplungen, mit Schlauchtülle, drehbar 00 382 655 Storz-Kupplung 52 C 00 382 692 Storz-Kupplung 52 C 00 382 656 Storz-Kupplung 52 C 00 382 657 Storz-Kupplung 52 C 00 382 658 Storz-Kupplung 52 C 00 382 693 Storz-Kupplung 52 C 00 382 660 Storz-Kupplung 52 C
25 32 38 40 42 50 60
66 66 66 66 66 66 66
1 1 1 1 1 1 1
este
eze chnun
00 382 694 00 382 661 00 382 663
Storz-Kupplung Storz-Kupplung Storz-Kupplung
75 B 75 B 75 B
52 65 80
89 89 89
1 1 1
00 382 664
Storz-Kupplung
90
90
105
1
00 382 695 00 382 665
Storz-Kupplung Storz-Kupplung
110 A 110 A
90 100
133 133
1 1
eze chnun
StorzGröße
g Zoll
g mm
Knaggenabstand X mm
VE
Alu-Kupplungen mit Innengewinde, mit Dichtung 00 382 667 Storz-Kupplung 25 D 00 382 668 Storz-Kupplung 25 D
1/2 3/4
18,6 24,1
31 31
1 1
este
00 382 696 00 382 670 00 382 671 00 382 672 00 382 674
Storz-Kupplung Storz-Kupplung Storz-Kupplung Storz-Kupplung Storz-Kupplung
52 C 52 C 52 C 52 C 52 C
3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 1/2
24,1 30,3 39,0 44,9 72,2
66 66 66 66 66
1 1 1 1 1
00 382 675 00 382 677
Storz-Kupplung Storz-Kupplung
75 B 75 B
2 3
56,7 84,9
89 89
1 1
00 382 678
Storz-Kupplung
90
3
84,9
105
1
00 382 679
Storz-Kupplung
110 A
4
109,5
133
1
H
Schlauch-ø S
StorzGröße
E
1
E EI E - EUERWEHRAN
75 B
g
90
S
au
VE
g
Übergangsstück, aus Alu 00 382 652 e an sst c
Knaggenabstand X mm
X
eze chnun
Schlauch-ø S
X
este
StorzGröße
2.2
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
205
G Zoll
G mm
Knaggenabstand X mm
VE
Alu-Kupplungen mit Außengewinde, mit Dichtung 00 382 680 Storz-Kupplung 52 C 00 382 681 Storz-Kupplung 52 C 00 382 682 Storz-Kupplung 52 C 00 382 683 Storz-Kupplung 52 C
1 1 1/4 1 1/2 2
33,3 41,9 47,8 59,6
66 66 66 66
1 1 1 1
eze chnun
00 382 684 00 382 685
Storz-Kupplung Storz-Kupplung
75 B 75 B
2 59,6 2 1/2 75,2
89 89
1 1
00 382 686 00 382 687
Storz-Kupplung Storz-Kupplung
75 B 110 A
3 4
89 133
1 1
eze chnun
StorzGröße
Schlauch-ø S
Knaggenabstand X mm
VE
66 81 89 105 133 148 160
1 1 1 1 1 1 1
D mm
VE
g
este
eze chnun
StorzGröße
für Schlauchstärke mm
Klemmringe für Festkupplung, mit kurzer Schlauchtülle, 3-teilig mit Schrauben und Mutter 00 382 635 Klemmring 52 C 2 1 00 382 642 Klemmring 65 2,8–3,2 1 00 382 636 Klemmring 75 B 2,8–3,2 1 00 382 637 Klemmring 90 2,8–3,2 1 00 382 638 Klemmring 110 A 2,8–3,2 1 00 382 643 Klemmring 125 2,8–3,2 1 00 382 646 Klemmring 150 2,–3,2 1
Kupplungsschlüssel 00 380 841 Kupplungsschlüssel für A, B, C Kupplungen
Saug-Druckdichtung Saug-Druckdichtung Saug-Druckdichtung Saug-Druckdichtung Saug-Druckdichtung
Anwendungsbeispiel:
1
25 D 52 C 75 B 90 110 A
29 60 82 97 124
1 1 1 1 1
D
Dichtringe 00 380 865 00 380 845 00 380 846 00 380 879 00 380 847
S
este
Alu-Kupplungen mit kurzer Schlauchtülle, drehbar, kurze Tülle 00 382 630 Festkupplung 52 C 52 00 382 640 Festkupplung 65 65 00 382 631 Festkupplung 75 B 75 00 382 632 Festkupplung 90 90 00 382 633 Festkupplung 110 A 102 00 382 641 Festkupplung 125 127 00 382 645 Festkupplung 150 150
X
E EI E - EUERWEHRAN
H
87,9 113
G
StorzGröße
este
E
GÜLLETEILE
X
2.2
GÜLLETECHNIK
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
206
www.prillinger.at
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
Gewinde
VE
Dichtringe für Alu-Kupplung mit Innengewinde 00 380 869 Flachdichtung
2
1
00 380 870
Flachdichtung
212
1
00 380 871
Flachdichtung
3
1
00 380 872
Flachdichtung
ID mm
Größe Zoll
1
et e s uc bar
e st uc bar
a tellen la r a er örder n ll etter la la mit langer Tülle. Achtung: Schlauch darf nicht unter Druck gezogen werden!
Gewicht
Länge m
VE
en e
t l
l n en
nden
te
U HE UND ZUBEHÖR
este
eze chnun
tor
H
este
2.2
39 30 30
380 350 350
15 20 30
1 1 1
t n ust e u un 00 382 123 75 00 380 821 75 00 381 438 75
13 10 13
39 30 39
640 600 640
15 20 30
1 1 1
10 10 10
30 30 30
900 900 900
15 20 30
1 1 1
ch max. 100 max. 100 max. 100 max. 100 max. 20
m m m m m
t z 3 3 3
Mit Industriekupplung Storz A 00 382 124 102 4 00 381 439 102 4 00 382 125 102 4
hne t z u un ete a e au h en a tue en e a 00 381 480 25 14 00 381 481 52 14 00 381 482 75 14 00 381 483 102 12 00 380 850 152 10
E EI E - EUERWEHRAN
13 10 10
g
Mit Industriekupplung Storz C 00 380 825 52 2 00 380 826 52 2 00 381 437 52 2
H
E -
Gewebe: Kette 2-fach gezwirnt aus Polyester unbeschichtet, Naturfarben
a
e n t
e ne
c nah e 125 290 460 640 980
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
207
2.2
GÜLLETECHNIK GÜLLETEILE
g
E EI E - EUERWEHR
H
U HE UND ZUBEHÖR
P Qualitativ hochwertiger Bau- und Industrieschlauch. Selbstverständlich UV-licht- und ozonbeständig, moderfest, leicht und geschmeidig, kälte- und hitzeresistent, vor allem aber verschleißarm. Gewebe: • o e te lt la ent Pol e ter a er • Rundgewoben, Kette 2-fach gezwirnt • Verschleißarm und abriebfest ID Größe et e s uc e st uc Gewicht Länge este mm Zoll bar bar m VE Mit Industriekupplung Storz C 00 383 050 52 2 10 40 230 20 1 00 383 051 52 2 10 40 230 30 1 t n ust e u un 00 383 053 75 00 383 054 75
t z 3 3
Mit Industriekupplung Storz A 00 383 056 102 4 00 383 057 102 4
10 10
40 40
385 385
20 30
1 1
8 8
25 25
560 560
20 30
1 1
c nah e 230
ch max. 60
m
hne t z u ete a e 00 383 052
un au h en a tue en e a 52 2 10
00 383 055
75
3
10
40
385
max. 60
m
00 383 058
102
4
8
25
560
max. 60
m
a
e n t 40
e ne
Geprüft und zugelassen nach ÖNORM F2105 und DIN 14.811 und weiteren internationalen Standards. Dieser hochelastische und geschmeidige Feuerwehrschlauch ist äußerst alterungs- und ozonbeständig und besticht durch seine außerordentlich hohen Haftwerte zwischen Gewebe- und Gummischicht. Zudem ist der Schlauch sehr kälte-, hitze- u. moderfest. Gewebe: • o e te lt la ent Pol e ter a er • Rundgewoben, Kette 2-fach gezwirnt • Verschleißarm und abriebfest ID Größe et e s uc e st uc Gewicht Länge este mm Zoll bar bar m VE Mit DIN-Kupplung Storz C 00 383 010 52 2 16 60 270 20 1 00 383 011 52 2 16 60 270 30 1 t u 00 383 012 00 383 013
un t z 75 3 75 3
16 16
60 60
430 430
20 30
1 1
Mit DIN-Kupplung Storz A 00 383 014 110 4 00 383 015 110 4
12 12
35 35
625 625
20 30
1 1
c nah e 270
ch max. 60
m
hne t z u ete a e 00 383 060
un au h en a tue en e a 52 2 16
00 383 061
75
3
16
60
430
max. 60
m
00 383 062
110
4
12
35
625
max. 60
m
a
e n t 60
e ne
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
208
www.prillinger.at
3.1
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik Standhäcksler BIg BAg Z Silozubehör
4
Melktechnik
5
Tierhaltung
6
Weidezaun
209
209 245 255 259 269 273
279 417 551
HWAgEN
B
210 210 210 211 212 212 213 213 214 215 216 217 217 217 218 220 221 222 223 223 223 226 227 227 227 227 228 228 229 229 230 230 233 233 234 235 238 239 239 23 240 240 240 241 241 242 243
ERUNg
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6
· AGM (Unifast) · Audureau (Kuhn) · Belmac · BVL (Van Lengerich) · Cormal · DeLaval · Duks · Faresin · Frasto · Himel · Hoopmann · Intendo · JF-Stoll · Keenan · Kuhn (Audureau) · Kverneland · Logifeed (R.M.H.) · Luclar · Lucas · Marchner · Marmix · Mayer-Siloking · Metaltech · Mutti · Nutrifeed · Omas · Pagliari · Peecon · Pronar · R.M.H. (Logifeed) · Schuitemaker · Seko · Sgariboldi · Shelbourne-Reynolds · Storti · Strautmann · Tatoma · Trioliet · Unifast (AGM) n arn e ö e · Unifeed · Uni-Forst · Unimix · Universal · Walker · Zago · Schrauben
ER I
FUTTERMISCHWAGEN
E HNIk - U
FÜTTERUNGSTECHNIK
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
209
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
este
verwendbar anstelle von
eze chnun
VE
00 485 215
205001
Mischwagenmesser
1 90 ø 12
1
Mischwagenmesser
1
2 14
00 485 018
Mischwagenmesser wolframkarbidbeschichtet
5
205001
31
00 485 470
ø 20 80
28,5 x 12
6
31 4
ø 19,5 80 274
80
00 485 213
010 30174
Mischwagenmesser
1
Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet
1
00 485 325
Senkkopfschraube M18 x 60, DIN 7991, Güte: 10.9, blank
1
00 485 133
Fräsmesser gerade, glatt
1
ø 20 80
6
80 250
76 52
3
15
AUDUREAU BE
5
010 30174
ø 12
31
A
90
00 485 254
6
80 250
87
00 485 400
Fräsmesser gerade, glatt
1
32
3
ø8 73
00 485 401
Fräsmesser gerade, glatt
1
32
3
ø8
00 485 152
U
ER I
73
HWAgEN - Ag -UNI A
ø9
Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter
1
Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet
1
siehe
00 485 403
6,5 ø 13
31 5
ø 19,5
80
80 275
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
210
www.prillinger.at
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
eze chnun
VE
00 485 151
79723
Mischwagenmesser
1
00 485 255
79723
Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet
1
Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid
1
79723
6
ø 19,5 80 80 272
ø 20 80
230 ø 11 x 26
8 25 0 8
00 485 329
29 x 12
3
verwendbar anstelle von
31
este
6
00 485 040
79723
Messerverstärkung r 00 1 1 00 2 00 32
AN ENgERI H
310
1 8 43
0
ø 20 x 10
ø 17 80
67598
Schneidscheibe glatt
1
HWAgEN - B
00 485 290
80
95
ø11
Senkkopfschraube M10 x 25, DIN 7991, Güte: 10.9, verzinkt
1
00 485 028
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
U
00 902 669
ER I
5
4
76
16
52
00 485 336
91065
Mischwagenmesser neue Version
60
ø 8,5
1 ø 17 ø 11 x 20,5
Mischwagenmesser neue Version, wolframkarbidbeschichtet
1
215
80
91065
80
00 485 337
240
0 21 6
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
211
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
verwendbar anstelle von
este
00 485 406
eze chnun
VE
Fräsmesser gerade, glatt
1
75 53 3
84
ø 8,5
Fräsmesser [1] rechts abgewinkelt, glatt, 45° Biegung
1
00 485 408
94832601 94832701
Fräsmesser links abgewinkelt, glatt, 45° Biegung
1
00 485 409
94832901
Fräsmesser gerade, glatt
1
[1]
40
4,5
ø9
51 31 2,5
80
ø 6,5
00 485 410
94833001
Fräsmesser gerade, glatt oben versenkt
1
94832301 94689530
Schneidscheibe gezahnt
1
94832301 94689530
Schneidscheibe gezahnt, wolframkarbidbeschichtet
1
Schneidscheibe glatt
1
51 31 2,5 ø 6,5
U
80
ER I
HWAgEN -
DE A A
94832601 94832701
1
R A
DELAVAL 00 485 407
Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter
31
00 485 152
00 485 011
00 485 471
94832401
96
5
11 x 11 95
00 485 034
11 x 11
5
Fräsmesser gerade, glatt
1
51 26 31 23
ø 6,5 3
80
94832801
15
00 485 096
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
212
www.prillinger.at
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
este
verwendbar anstelle von
DELAVAL 00 485 472
184020373
eze chnun
VE
Mischwagenmesser wolframkarbidbeschichtet
1 6 ø 21,5 x 10,5 4 31
ø 21 80
00 485 180
94689430
Mischwagenmesser
80 275
1 108
6 11 x 11
Mischwagenmesser wolframkarbidbeschichtet
1
00 485 411
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
188 273
ARE IN
00 485 476
76 53 4
00 485 152
1
Fräsmesser gerade, glatt
1
3
76 52 15
FARESIN 00 485 029
Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter
HWAgEN - DE A A
89
DUk
ø 8,5
1
76 52
3
U
Fräsmesser 20° gebogen, gezahnt
16
00 485 030
ER I
80
ø 8,5
80
ø 8,5
Fräsmesser gerade, glatt
1
76 52
3
15
00 485 132
87
ø 5,5
30842 8650 30845 0250
Fräsmesser gerade, glatt
1
76 52
3
15
00 485 133
87
ø9
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
213
FUTTERMISCHWAGEN
verwendbar anstelle von
FARESIN 00 485 027
30842 8750
eze chnun
VE
Fräsmesser abgewinkelt, glatt 45° Biegung
1
Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter Mischwagenmesser
1
20
76 52,5
3
ø 8,5 81,5
este
15
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
00 485 152
00 485 018
1
28,5 x 12
6
31 4
ø 19,5 80 274
51200 6450
1
Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet
1
Mischwagenmesser
1
90
ø 12
5
00 485 215
51200 1550
Mischwagenmesser
14
00 485 254
51200 1550
5
ø 20 80
6
80 250
90 ø 12
00 485 018
Mischwagenmesser [1] links
1
Mischwagenmesser rechts
1
Mischwagenmesser
1
ø 20 80
[1] 11 x 11
100 140
28,5 x 12
6
31 4
ø 19,5 80
Fräsmesser gerade, glatt
1
80 274
51 31
4
ø 8,5 68
16800008
10,5
00 485 140
6
80 250
20
ER I U
30845 9950
1
2
00 485 206
30840 8750
Mischwagenmesser wolframkarbidbeschichtet
14
00 485 205
51200 6450
5
00 485 470
31
HWAgEN - ARE IN
00 485 213
31
RA
80
00 485 152
Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
214
www.prillinger.at
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
verwendbar anstelle von
00 485 034
16800020
eze chnun
VE
Schneidscheibe glatt
1 11 x 11 95
este
5
00 485 031
16800014
Schneidscheibe gezahnt
1
5 11 x 11
Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl
1
16800013 16800019
Mischwagenmesser [1] links
1
00 485 032
16800012 16800018
Mischwagenmesser rechts
1
Mischwagenmesser
1
00 485 180
[1]
40
31
00 485 033
4
HWAgEN - RA
00 907 246
ER I
1
80
Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, ohne Mutter, verzinkt
ø 6,5
00 903 380
HI E
96
108
11 x 11
00 485 476
3000 471 3000 655
1
Fräsmesser gerade, glatt
1
188 273
3
76 51 ø 8,5 80
15
00 485 035
Mischwagenmesser wolframkarbidbeschichtet
U
6
3000 472 3000 656
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
76 3
52 16
00 485 036
65
ø9
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
215
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
verwendbar anstelle von
este
VE
Fräsmesser gerade, glatt
1
76 52
3
16
00 485 049
eze chnun
80
ø9
00 485 152
3001 689
1
Schneidscheibe glatt
1 11 x 11
5
00 485 031
Schneidscheibe gezahnt
1
5 11 x 11
96
00 903 380
Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, ohne Mutter, verzinkt
1
00 907 246
Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl
1
Mischwagenmesser [1] rechts
1
Mischwagenmesser links
1
Mischwagenmesser [1] rechts
1
Mischwagenmesser links
1
Fräsmesser 30° abgewinkelt, glatt
1
[1]
00 485 025
3000 461
3001 581
P 00 485 412
5
20 83
97 190
[1]
11
5
29 83
00 485 024
3001 581
13
00 485 015
13 28
24
3000 461
11
00 485 014
U
ER I
HWAgEN - HI E
H
ANN
95
00 485 034
Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter
97 190
58 39 3
75
ø 6,5
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
216
www.prillinger.at
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
este
verwendbar anstelle von
00 485 031
eze chnun
VE
Schneidscheibe gezahnt
1
5 11 x 11
00 903 380
Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, ohne Mutter, verzinkt
1
00 907 246
Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl
1
Mischwagenmesser
1
00 485 330
1380-0034
kEENAN
96
ø 10,5 7 17
ø 17 8
1380-0040
Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet
1 ø 12
HWAgEN - IN END
00 485 332
-
160 225
ø 18
27
0
80
00 485 480
2 12
3
Platte 00
332
8
80 230
1 17
ø 17 ø 11 80
80
ER I
165
15,5
490
Mischwagenmesser
1
U
00 485 333
ø 10,5 0 18
ø 17 5
160 230
Mischwagenmesser [1] rechts hartstoffbeschichtet
1
701359 703954 703956
Mischwagenmesser links hartstoffbeschichtet
1
[1]
212
6
00 485 209
701358 703955 703957
87
KEENAN 00 485 210
63
11x11
125
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
217
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
verwendbar anstelle von
00 485 022
A7153002
eze chnun
VE
Fräsmesser gerade, glatt
1
76 52 15
este
3
80
6,5
A7153000 A7153008
Schneidplatte Vierkant
1
4
12,5 84
00 485 021
80101225
Linsenkopfschraube M12 x 75, Güte: 10.9, mit ISK
1
00 913 823
80201240
Sicherungsmutter M12 x 1,75, Güte: 8.8
1
00 485 211
A5302190
Mischwagenmesser
1 18 2
00 485 142
ø 18 118 205
00 485 212
A5303620 A5375590
Mischwagenmesser
8
43
1 ø 18 x 21 ø 18
ø 12
ø 18
80
80 0 25 6
250
00 485 473
A5335150
Mischwagenmesser
1
8 3 x 17,5
8 11 5 22
ER I
HWAgEN - kUHN AUDUREAU
84
43
U
180
00 485 474
A5335160
Mischwagenmesser
1
10
ø 17
80 27
5
82 262
00 485 282 00 485 279
50068900
00 485 273 00 485 222
A5375580
Linsenkopfschraube mit Mutter M16 x 50, Güte: 10.9, mit ISK
1
Flachrundschraube M12 x 1,5 x 30, Güte: 8.8
1
Sicherungsmutter M12 x 1,5, Güte: 8.8
1
Mischwagenmesser
1
8 ø 17,5
0 18 43
117 225
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
218
www.prillinger.at
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
este
verwendbar anstelle von
00 485 223
A5365240
eze chnun
VE
Mischwagenmesser hartmetallbeschichtet
1 8 ø 17,5
0 18 117 225
43
00 485 224
A5375590
1
Mischwagenmesser
ø 17,5 8 ø 18 x 21
9
36 80 0
00 485 225
A5365250
27
43
1
Mischwagenmesser hartmetallbeschichtet
ø 17,5
8
HWAgEN - kUHN AUDUREAU
270
ø 18 x 21
9
36 80 0
270
00 485 226
A5365180
Messerverstärkung r 00 22 00
22
1
27
43
ø 10
ø 18 x 21 10 ø 17,5
18 5 43
Linsenkopfschraube mit Mutter M16 x 40, Güte: 10.9, mit ISK
1
00 485 282
Linsenkopfschraube mit Mutter M16 x 50, Güte: 10.9, mit ISK
1
Fräsmesser 55° abgewinkelt, glatt
1
U 76 52
3
15
Euromix 850F, 1050F, 1250F 00 485 023 A7153001
ER I
00 485 417
36 80 220
63
6,5
00 485 418
A7153011
Fräsmesser gerade, glatt
1
100 6 100
13 x 13
00 485 144
50008800
Flachrundschraube M12 x 35, Güte: 8.8
1
00 907 505
80201270
Stoppmutter M12, DIN 985, Güte: 8
100
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
219
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
verwendbar anstelle von
este
Euromix 850F, 1050F, 1250F 00 485 419 A7153010
eze chnun
VE
Fräsmesser gerade, glatt
1
76 52
5
80
ø 6,5
00 485 420
Fräsmesser 60° abgewinkelt, glatt
1
95 65 51
4
00 485 421
Fräsmesser gerade, glatt
1
95 65 51
4
80
9x9
KVERNELAND 00 485 216 KDM1050317A Mischwagenmesser neue Ausführung 00 485 257
ø 12 103
KDM1050317A Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet
1
KDM4120200951 Fräsmesser gebogen, glatt wolframkarbidbeschichtet
1
27 4
ø 19 75
5
90 270
50 28 5 ø 10
ER I
82
00 485 422
1
00 906 165
Schraube ohne Schaft M10 x 25, DIN 933, Güte: 10.9, verzinkt
1
U
00 907 246
Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl
1
00 485 423
Fräsmesser gerade, glatt
1
76
61
4
00 485 481
KD1560177
Mischwagenmesser glatt
1
11 x 11
6
100 11 x 11
75
HWAgEN - kUHN AUDUREAU k ERNE AND
80
9x9
100
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
220
www.prillinger.at
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
este
verwendbar anstelle von
00 485 151
eze chnun
VE
Mischwagenmesser
1
29 x 12
6
31
ø 19,5
3 80 80 272
00 485 255
1
Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet
90
ø 12
5 31
ø 20 80
1
Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid
80
H
ø 20 230 ø 11 x 26
8 25 0 8
00 485 329
6
80 250
6
00 485 040
Messerverstärkung r 00 1 1 00
2
00
32
gI EED R
310
1 8 ø 20 x 10
43
0
80
Senkkopfschraube M12 x 30, Güte: 8.8, mit ISK Sicherungsmutter M12 x 1,75, Güte: 8.8
1
00 902 669
Senkkopfschraube M10 x 25, Güte: 10.9, mit ISK
1
00 485 300
Fräsmesser gerade, glatt
1
80
ER I
1
76 52
U
4
6,5 80
00 913 823
15
00 902 197
HWAgEN -
ø 17
Fräsmesser gerade, glatt
1
50 30
5
ø8
80
11
00 485 288
00 485 270
008.00.80.20
Sechskantschraube M8 x 20, Güte: 8.8
1
00 485 275
001.60.00.08
Sicherungsmutter M8, Güte: 8.8 Fräsmesser gerade, glatt
1
00 485 419
1
76 52
5
80
ø 6,5
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
221
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
verwendbar anstelle von
este
VE
Fräsmesser gerade, glatt
1
51 31
3
ø 6,5
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
3
51 31 15
00 485 047
80
15
00 485 043
eze chnun
80
ø6
1
Fräsmesser links [1] abgewinkelt, glatt
1
[1]
51 27,5
2,5
67
00 485 045
Fräsmesser rechts abgewinkelt, glatt
40
00 485 008
Fräsmesser rechts abgewinkelt, glatt
1
Fräsmesser links [1] abgewinkelt, glatt
1
[1]
51 31
3
62
00 485 007
40
00 485 011
Schneidscheibe gezahnt
1 11 x 11
96
011099-SG
Fräsmesser gerade, glatt
1
76 53
3
ø 6,5 87
15
00 485 161
5
00 485 049
Fräsmesser gerade, glatt
1
76 52
3
16
ø9 80
U
ER I
HWAgEN - U
AR
00 485 044
00 485 432
Mischwagenmesser
1
30
6
80 20 5
ø 17
ø 11
80 305
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
222
www.prillinger.at
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
este
verwendbar anstelle von
Castor G60 00 485 404
eze chnun
VE
Fräsmesser 20° abgewinkelt
1
102 87
4
92
ø7
00 485 405
Fräsmesser gerade
1
102 87
4
Fräsmesser gerade, glatt
1
4,5
AR HNER
3001
82
00 485 424
AR I
92
ø7
ø 8,5 40 70
1
6
0 19 00 3
ø 23x11 ø 12 ø 19 80
Fräsmesser gerade, glatt
1
80 272
3
76 52 15
MARMIX 00 485 029
HWAgEN - U A
Mischwagenmesser
ER I
00 485 425
U
80
ø 8,5
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
3
76 51,5 ø9 78
15
00 485 070
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
3
76 51,5 ø9 75
15
00 485 071
00 485 152
Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
223
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
verwendbar anstelle von
este
eze chnun
VE
Schneidscheibe glatt
1 11 x 11 95
MARMIX 00 485 034
5
00 485 011
Schneidscheibe gezahnt
1 11 x 11
96
Schneidscheibe gezahnt wolframkarbidbeschichtet
AR I
00 485 471
5
1
5 11 x 11
00 903 380
Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, ohne Mutter, verzinkt
1
00 907 246
Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl
1
Mischwagenmesser
1
128/2 208.128/2
195 96
5 11
00 485 048
U
ER I
HWAgEN -
96
20 176
Mischwagenmesser glatt
1
81 ø 15 340
Mischwagenmesser glatt
1
81
89
8 67 135
208.125
73 33
00 485 426
8
89 33 73
208.124
135 67
00 485 298
ø 15 340
00 485 294
Mischwagenmesser
1
208 96
5
11 x 11 166
1
3
76 51,5 ø9 78
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
15
00 485 073
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
224
www.prillinger.at
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
este
verwendbar anstelle von
MARMIX 00 485 427
eze chnun
VE
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
3.1
76 52
3
78
ø9
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
76 52 15
00 485 171
3
76
ø9
1 76 52
Fräsmesser abgewinkelt, glatt, links
1
AR I
ø9
76 51
HWAgEN -
3
15
00 485 172
3 36
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
15
00 485 075
3
Fräsmesser abgewinkelt, glatt, rechts
1
76 51
3
ø9 76
U
3
15
00 485 173
ER I
76
ø9
Fräsmesser gerade, glatt
1
76 52
3
16
00 485 049
80
ø9
00 485 152
Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter
1
00 485 447
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
76 52
3
80
ø 8,5
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
225
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
este
verwendbar anstelle von
00 485 217
1050030
00 485 258
1050170
eze chnun
VE
Mischwagenmesser alte Ausführung
1
Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet
103
190
ø 11
1
ø 13
27 4
ø 13 ø 19 80 270
80
00 485 216
00 485 265
Mischwagenmesser neue Ausführung
1
1050255 1050317A
Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet
1
1050622
Mischwagenmesser
1
ø 12 103
27 4
ø 19 75
ø 19
75
90 8
252
00 485 037
705004
Messerverstärkung r 00 2
1 ø 13
8
44
7
19
42
62
19
ER I
ø 19 90
75
00 485 252
300107
Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet
1 ø 12
20
0
26
0
ø 19 75 105
00 485 422
4120200950
Fräsmesser gebogen, glatt wolframkarbidbeschichtet
1
Mischwagenmesser
1
5
50 28 5 ø 10 82
U
5
90 270
ø 12
345
HWAgEN -
A ER- I
kINg
00 485 257
1050254 1050317A
5
00 485 428
105266
105 5
ø 42x19 ø 12
27
5
ø 19
75
ø 19
90 258
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
226
www.prillinger.at
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
eze chnun
VE
Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid
1 524
80
80
00 485 019
verwendbar anstelle von
248
este
3.1
ø 11 x 21,5
Mischwagenmesser
1 52
00 485 430
11 ,
5
6 25 12 3
00 485 432
Mischwagenmesser
1
80 275
I NU RI EED
80
A
ø 19
30
6
80 20 5
ø 17
ø 11
80
1
Mischwagenmesser links
1
Mischwagenmesser
1
[1]
64 ø 13
00 485 018
5
160
28,5 x 12
6
4
31
ER I
00 485 004
HWAgEN -
Mischwagenmesser [1] rechts
80
00 485 003
E A E H
U
305
ø 19,5 80 274
U
80
00 485 078
Mischwagenmesser
1
ø 24 x 12
6
30 ø 19 80
80 216
6
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
227
FUTTERMISCHWAGEN
VE
Mischwagenmesser
1
28,5 x 12
6
4 31
ø 19,5 80
Mischwagenmesser [1] rechts
1
00 485 434
Mischwagenmesser links
1
00 485 278
Flachrundschraube M10 x 25, Güte: 8.8, mit Sicherungsmutter, ö e er ant 3
1
Mischwagenmesser [1] rechts
1
Mischwagenmesser links
1
Mischwagenmesser [1] rechts hartstoffbeschichtet Mischwagenmesser links hartstoffbeschichtet
1
00 485 015
114
7
80
80 200 265
[1] 3 x ø 11
1
7
80
80 200 265
Mischwagenmesser [1] rechts
1
Mischwagenmesser links
1
[1]
13
5
28
97 190
1
00 485 255
960-020-003
Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet
1
Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid
1
29 x 12
6
ø 19,5
3
Mischwagenmesser
31
960-020-003
960-020-003
77 25
3 x ø 11
00 485 151
00 485 329
[1]
20
P 00 485 014
110 165
83
00 485 438
5,5
13
00 485 437
11
30
00 485 436
[1]
30
PAGLIARI 00 485 435
U
ER I
HWAgEN -
A
Ag IARI
EE
N
00 485 433
80 274
114
00 485 018
eze chnun
80 80 272
ø 20 230 ø 11 x 26 310
8 25 0 8
verwendbar anstelle von
este
80
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
6
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
228
www.prillinger.at
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
verwendbar anstelle von
este
P 00 485 040
eze chnun
Messerverstärkung r 00 1 1 00
VE
2
00
32
1 8 ø 20 x 10
43
0
ø 17 80
00 485 078
Mischwagenmesser
1
80
ø 24 x 12
30 6 ø 19 80
1
28,5 x 12
6
4
31
ø 19,5 80 274
80
VME075004027 Messerverstärkung r 00 01
1
N
00 485 439
R NAR R H
Mischwagenmesser
8
HWAgEN - EE
00 485 018
6
80 216
41
ø 10
5
ø 17,5
245N06000002 Mischwagenmesser
1
ø 13,5 85
P 00 485 005
80
ER I
80
U
5
130 230
00 485 006
245N06000003 Mischwagenmesser
1
ø 13,5 63
ø9 98
93
5
235
siehe
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
229
FUTTERMISCHWAGEN
verwendbar anstelle von
eze chnun
VE
Vertigo 100 00 485 151
433.0113
Mischwagenmesser
1
00 485 255
433.0113
Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet
1
Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid
1
00 485 329
433.0113
29 x 12
6
ø 19,5
3 31
este
80 80 272
ø 20 80
230 ø 11 x 26
8 25 0 8
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
6
00 485 040
Messerverstärkung r 00 1 1 00 2 00 32
HUI E AkER
0
ø 20 x 10
80
1
80
76 52
3
6,5 80
15
Fräsmesser gerade, glatt
00 485 115
244.79.0091
Fräsmesser gerade, glatt
1
4
76 52 16
ER I
70
ø 6,5
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
3
76 52 16
00 485 120
75
ø 6,5
18
Fräsmesser abgewinkelt 45°, glatt, links
1
76 52
4
ø 6,5 72
00 485 122
244.79.016
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
4
76 52 16
00 485 110
ø 6,5
60
HWAgEN -
8 43
ø 17
00 485 022
U
1
15
Ek
310
27
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
230
www.prillinger.at
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
este
verwendbar anstelle von
VE
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
3
76 51,5 15
00 485 070
eze chnun
78
ø9
Fräsmesser [1] rechts, abgewinkelt
1
76 52
[1]
ø 8,5
244.79.056
Fräsmesser links, abgewinkelt
1
00 485 010
244.79.0102
Schneidplatte Vierkant
1
Schneidscheibe gezahnt
1
72
00 485 218
4
85
4
10,5 x 10,5 85
HWAgEN - Ek
244.79.055
16
00 485 219
11 x 11
96
Schneidscheibe gezahnt wolframkarbidbeschichtet
1
5 11 x 11
U
00 485 471
5
ER I
00 485 011
96
00 485 204
244.79054.1
Schneidscheibe gezahnt
1
5
95
11 x 11
00 903 573
Flachrundschraube M10 x 25, Güte: 10.9
1
00 903 380
Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, verzinkt Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl
1
Flachrundschraube M10 x 25, Güte: 8.8, mit Sicherungsmutter, verzinkt ö e er ant 3 Flachrundschraube M10 x 30, Güte: 8.8 Flachrundschraube M10 x 30, Güte: 10.9, Linksgewinde, ö e er ant Sechskantmutter M10, DIN 934, Güte: 8, Linksgewinde, Stahl, verzinkt
1
00 907 246 00 485 278
00 485 280 00 485 009
00 913 901
1
1 1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
231
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
este
verwendbar anstelle von
eze chnun
VE
00 485 214
244.79060.0
Mischwagenmesser
1 ø 8,5
92 22
ø 20
5
80
00 485 440
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
80 220
1
6
76 52 3
00 485 441
Schneidscheibe gezahnt
1
ø 140 8
16,8 x 16,8
00 485 442
Schneidscheibe gezahnt
1
U
ER I
HWAgEN - Ek
76
6,5
ø 95
8
17 x 17
00 485 443
Flachrundschraube M16 x 2 x 40, Güte: 10.9, Linksgewinde
1
00 485 444
Sicherungsmutter M16 x 2, Güte: 10.9, Linksgewinde
1
00 485 445
Flachrundschraube M16 x 2 x 40, Güte: 10.9, Rechtsgewinde
1
00 485 446
Mutter M16 x 2, Güte: 10.9, Rechtsgewinde
1
00 485 447
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
76 52
3
80
ø 8,5
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
232
www.prillinger.at
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
VE
00 485 221
CL 04.016
Mischwagenmesser
1 113
116 21
59
eze chnun
110
ø15
17
verwendbar anstelle von
130
este
105
8
272
Sechskantschraube M14 x 45, Güte: 10.9, verzinkt
1
00 485 274
Sicherungsmutter M14 x 1,5, Güte: 8.8, verzinkt
1
Fräsmesser gerade, glatt
1
00 485 043
CL 07.040
51 31
3
15
00 906 197
D
80
ø 6,5
00 485 143 CL 07.027
Mischwagenmesser links
1
Flachrundschraube M12 x 30, Güte: 8.8, verzinkt
1
Fräsmesser gerade, glatt
1
[1] ø 13 x 20
68
50
74 5
140
76 53
3
ø 6,5
00 485 448
61481202
Mischwagenmesser
1
HWAgEN - gARIB
87
00 485 161
1
HE B URNE-RE N
CL 04.008
Mischwagenmesser [1] rechts
DI
00 485 081
CL 04.014
15
00 485 080
5 ø 12,5
Mischwagenmesser hartstoffbeschichtet
1
3 x ø 18
7 19 0
61481201
27
00 485 449
ø 18
00 485 450
61025601
Mischwagenmesser
1
ø 16,5x65
125
142
ER I
160 170 6
U
ø 10,5 ø 16,5 158 390
00 485 451
61059902
Mischwagenmesser
1
ø 16,5x65 ø 17 ø 16,5x48
147
6
96
ø 10 ø 17 ø 12,5 293
103
565
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
233
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
verwendbar anstelle von
00 485 161
16800015
eze chnun
VE
Fräsmesser gerade, glatt
1
76 53 15
este
3
87
ø 6,5
1
00 485 476
Mischwagenmesser wolframkarbidbeschichtet
1
00 903 380
Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, ohne Mutter, verzinkt Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl
1
Fräsmesser gerade, glatt
1
6
00 485 140
16800029
Fräsmesser gerade, glatt
51 26
1
31 23
ø 6,5 3
51 31
4
68
ø 8,5
00 485 152
Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter Gegenmesser
00 485 181
1
1
48,5 32
29,5
55
U
ER I
HWAgEN -
00 485 096
1
15
00 907 246
188 273
10,5
R I
11 x 11
80
10000160
108
Mischwagenmesser
00 485 180
5
00 485 314
Mischwagenmesser [1] rechts
1
00 485 315
Mischwagenmesser links
1
160
[1]
96 12,5 x 12,5 5
00 485 452
16800061
Mischwagenmesser
1
116 195
12
00 485 453
16800058
Mischwagenmesser [1] rechts
1
5
7,5
160 90
[1]
5
00 485 454
16800059
Mischwagenmesser links
1
12
7,5
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
234
www.prillinger.at
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
este
verwendbar anstelle von
00 485 088
eze chnun
VE
Fräsmesser [1] rechts, abgewinkelt
1
40
4
[1]
21803501
1
Schneidplatte Vierkant
1
Schneidplatte Vierkant
1
85
4
10,5 x 10,5 85
00 485 010
Fräsmesser links, abgewinkelt
30
00 485 089
90
6,5
60503500 21803501
85
6
ANN
00 485 092
00 485 278
Flachrundschraube M10 x 25, Güte: 8.8, mit Sicherungsmutter ö e er ant 3
1
00 903 380
Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, verzinkt
1
00 907 246
Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl
1
Fräsmesser gerade, glatt
1
60644505
3
76 52 15
00 485 029
HWAgEN -
1
ER I
Flachrundschraube M10 x 25, Güte: 10.9
U
00 903 573
RAU
85
10,5 x 10,5
80
ø 8,5
60644506
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
3
76 51,5 ø9 75
15
00 485 071
00 485 100
00 485 477
60503503
60503503
Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter
1
Mischwagenmesser rechts, unten aufgebogen
1
Mischwagenmesser rechts, unten aufgebogen, wolframkarbidbeschichtet
1
212 78
00 485 152
ø 11 x 25 107 190
5
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
235
verwendbar anstelle von
00 485 099
60503502
eze chnun
VE
Mischwagenmesser links, unten aufgebogen
1
Mischwagenmesser links, unten aufgebogen wolframkarbidbeschichtet
1
00 485 319
Flachrundschraube M10 x 1,5 x 35, Güte: 8.8
1
00 485 320
Sicherungsmutter M10 x 1,5, Güte: 8.8
1
00 485 090
Fräsmesser rechts, abgewinkelt
1
Fräsmesser [1] links, abgewinkelt
1
Mischwagenmesser
1
60503502
RAU
00 485 091
60903501 60103504
ø 11 x 25
5
190 212
50
[1]
3
31
12
6,5
8 31 0 5
ø 19
80
234 ø 11
5
305
00 485 324
60903206
Messerverstärkung r 00 0
1 10,5 M10
39
5
U
ER I
HWAgEN -
00 485 098
107
78
este
00 485 478
ANN
FUTTERMISCHWAGEN
68
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
ø 17,8 80
80
Fräsmesser gerade, glatt
1
76 51,5
4
ø9 80
60644510
15
00 485 094
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
20
76 51,5
4
ø9 75
60644511
15
00 485 095
00 485 457
865030449
00 485 455
86503003
00 485 456
96500557
Flachrundschraube M8 x 1,25 x 16, Güte: 8.8, mit Schlitzschraubenkopf Flachrundschraube M16 x 1,25 x 16, Güte: 8.8
1
Flanschmutter M8 x 1,25, Güte: 10, mit Sperrverzahnung
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
236
www.prillinger.at
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
este
verwendbar anstelle von
00 485 458
eze chnun
VE
Mischwagenmesser
1
5 ø 11 30 5
3 x ø 18 80
80 315
00 485 335
Mischwagenmesser
1
31
230
5
80
ø 19,3
80
ø 11,3
8
305
ANN
1 ø 19,3
80
ø 11,3
8
306
ø 18,5
80
220 ø 11,5
8
Mischwagenmesser alte Ausführung
1 ø 11
ø 18 80
300
60103501
ER I
300
Vertimix 00 485 097
80
5
208
60903500
Mischwagenmesser alte Ausführung
1 ø 11
ø 18 80
300
00 485 313
HWAgEN -
1
U
Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid
80 25 8
00 485 328
RAU
31
230
5
Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid
80
00 485 327
80
8
208
60903508
Mischwagenmesser neue Ausführung, kurz
1
00 485 326
60903508
Mischwagenmesser neue Ausführung, kurz, PTA geschweißt mit Wolframkarbid
1
ø
18
300
50 2
ø
11
00 485 322
80 80 260
8
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
237
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
este
verwendbar anstelle von
Vertimix 00 485 321
60903205
eze chnun
VE
Messerverstärkung für 00 485 322, 00 485 326
1 M10
10,5
35
5
ø 17,8 80
80
1 11
Mischwagenmesser neue Ausführung, lang, zu Vertimix
ø
60903509
34
0
A
55
5
00 485 323
8
80 80 260
00 280 532
Sechskantschraube M16 x 1,5 x 55, Güte: 12.9
1
00 280 516
Sicherungsmutter M16 x 1,5, Güte: 10.9
1
00 902 161
Senkkopfschraube M10 x 25, DIN 7991, Güte: 8.8, mit ISK, verzinkt Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl
1
Schneidscheibe glatt
1
00 907 246
00 485 034
1
11 x 11 95
U
ER I
HWAgEN -
RAU
ANN A
ø 18
5
00 485 031
Schneidscheibe gezahnt
1
5 11 x 11
96
00 903 380
Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, ohne Mutter, verzinkt
1
00 907 246
Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
238
www.prillinger.at
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
este
verwendbar anstelle von
00 485 098
eze chnun
VE
Mischwagenmesser
1 8 31 0 5
ø 19
80
234 ø 11
5
305
00 485 324
Messerverstärkung r 00 0
1 10,5 M10
39
5
ø 17,8 80
80
M9001379
Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid
1 ø 19
8 24 0 0
230
6,5
1 47
Mischwagenmesser zum Anschweißen
80
ø 12,5 295
00 485 292
5
94
31841
Mischwagenmesser
1
UNI A
00 485 156
UNgARN- EZÖgE
00 485 039
ø 11 6 7
8
RI
160 205
IE
1
17
Mischwagenmesser
ø 18
11
1
ø 17,5
ø 10 232
05945
Mischwagenmesser
1
00 485 228
05945
Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid
1
A
0
6
448
8 ø1
8
8 ø1
HWAgEN - A
00 485 227
21
230,5
285
31639 32756 05916
Mischwagenmesser PTA-geschweißt mit Wolframkarbid
80
00 485 157
31841
80
00 485 163
ER I
160
siehe AGM
Mischwagenmesser
1
6
135
ø 15,5
U
P 00 485 459
92
87 330
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
239
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
verwendbar anstelle von
este
00 485 018
eze chnun
VE
Mischwagenmesser
1
28,5 x 12
6
31 4
ø 19,5 80 274
80
00 485 078
Mischwagenmesser
1
ø 24 x 12
30 6 ø 19
Mischwagenmesser [1] rechts
1
00 485 434
Mischwagenmesser links
1
00 485 460
Mischwagenmesser
1
[1]
11 5,5 77 25
00 485 433
6
80 216
110 165
6 ø 10,5 ø 20,5 80
1
51 31 ø 6,5
Mischwagenmesser zu 1502
1
5 ø 13
30 50
800 7270
110
00 485 461
3
80
Fräsmesser gerade, glatt
80 250
15
00 485 043
U
ER I
90
0 31
HWAgEN - UNI EED UNI-
R
UNI I
80
220
Mischwagenmesser
1
ø 15,5
6
135
00 485 459
92
00 485 462
8114689
Mischwagenmesser
87 330
1
6
4 x ø 15
47
45 36 45 185
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
240
www.prillinger.at
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
verwendbar anstelle von
00 485 463
eze chnun
VE
Fräsmesser abgewinkelt, glatt, 90° Biegung
1
75 52
3
ø9
28
este
86
1
51 31
4
ø 8,5
00 485 152
16800008
1
Fräsmesser gerade, glatt
1
51 31
3
ø 6,5 3
31 23
1
4
HWAgEN - UNI ER A
Fräsmesser [1] rechts, abgewinkelt
51 26
40
ER I
00 485 088
1
80
Fräsmesser gerade, glatt
15
00 485 096
ø 6,5
80
15
00 485 043
Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit Sicherungsmutter
WA kER
68
Fräsmesser gerade, glatt
10,5
WALKER 00 485 140
1
00 485 181
Gegenmesser
1
U
Fräsmesser links, abgewinkelt
30
00 485 089
90
6,5
29,5
55
48,5 32
5
61000963
Schneidscheibe glatt
1 11 x 11 95
00 485 034
5
00 485 011
Schneidscheibe gezahnt
1 11 x 11
96
5
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
241
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK FUTTERMISCHWAGEN
verwendbar anstelle von
este
WALKER 00 485 471
eze chnun
VE
Schneidscheibe gezahnt wolframkarbidbeschichtet
1
5 11 x 11
96
Mischwagenmesser
1
00 485 476
Mischwagenmesser wolframkarbidbeschichtet
1
00 903 380
Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, verzinkt
1
00 907 246
Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl
1
00 485 022
Fräsmesser gerade, glatt
1
6 108
00 485 180
188 273
15
76 52
80
Fräsmesser abgewinkelt, glatt
1
76 52 15
00 485 122
4
ø 6,5 72
00 485 010
244.79.0102
Schneidplatte Vierkant
1
Flachrundschraube M10 x 25, Güte: 8.8, mit Sicherungsmutter, verzinkt, ö e er ant 3 Mischwagenmesser System AVM
1
85
4
10,5 x 10,5 85
U
3
6,5
ER I
HWAgEN - WA kER ZAg
11 x 11
00 485 278
00 485 215
1030174
1 90 ø 12 2
14
5
31
ø 20 80
00 485 470
1030174
Mischwagenmesser System AVM, wolframkarbidbeschichtet
6
80 250
1
6
90 15 3
ø 20 82
80 270
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
242
www.prillinger.at
FÜTTERUNGSTECHNIK
FUTTERMISCHWAGEN
este
eze chnun
VE
00 903 573
Flachrundschraube M10 x 25, Güte: 10.9
1
00 485 278
Flachrundschraube M10 x 25, Güte 8.8, mit Sicherungsmutter, ö e er ant 3 Flachrundschraube M10 x 30, Güte: 8.8, mit Sicherungsmutter, ö e er ant 3
1
Flachrundschraube M10 x 30, Güte: 10.9, Linksgewinde, ö e er ant Flachrundschraube M10 x 30, DIN 603, Güte: 8.8, verzinkt
1
00 913 901
Sechskantmutter M10, DIN 934, Güte: 8, Linksgewinde, Stahl verzinkt
1
00 907 246
Stoppmutter M10, DIN 985, V2A Edelstahl
1
00 485 143
Flachrundschraube M12 x 30, Güte: 8.8
1
00 485 144
Flachrundschraube M12 x 35, Güte: 8.8
1
00 485 145
Flachrundschraube M12 x 40, Güte: 8.8
1
00 485 146
Flachrundschraube M12 x 45, Güte: 8.8
1
00 907 505
Stoppmutter M12, DIN 985, Güte: 8
100
00 280 532
Sechskantschraube M16 x 1,5 x 55, 1 Güte: 0.9, mit Schaft
1
00 280 516
Sicherungsmutter M16 x 1,5, Güte: 10.9
1
00 485 142
Linsenkopfschraube M12 x 25, Güte: 10.9, mit ISK
1
HRAUBEN
1
HWAgEN -
00 903 380
ER I
00 485 009
1
U
00 485 280
3.1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
243
FUTTERMISCHWAGEN
este
eze chnun
VE
00 485 152
Linsenkopfschraube M8 x 25, Güte: 10.9, mit ISK, mit Sicherungsmutter
1
00 485 417
Linsenkopfschraube M16 x 40, Güte: 10.9, mit ISK, mit Sicherungsmutter
1
00 485 282
Linsenkopfschraube M16 x 50, Güte: 10.9, mit ISK, mit Sicherungsmutter
1
00 902 160
Senkkopfschraube M10 x 20, Güte: 8.8, mit ISK
1
00 902 161
Senkkopfschraube M10 x 25, Güte: 8.8, mit ISK
1
00 902 162
Senkkopfschraube M10 x 30, Güte: 8.8, mit ISK
1
00 902 197
Senkkopfschraube M12 x 30, Güte: 8.8, mit ISK
1
00 485 325
Senkkopfschraube M18 x 60, Güte: 10.9, mit ISK
1
00 411 852
Spezialmutter M12, mit drehbarer Scheibe
1
00 411 851
Sperrzahnmutter 10 ö e
1
00 411 853
Sperrzahnmutter 12 ö e
1
U
ER I
HWAgEN -
HRAUBEN
3.1
FÜTTERUNGSTECHNIK
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
244
www.prillinger.at
3.2
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
B Standhäcksler BIg BAg Z Silozubehör
· Auer · Fella Gö e l · Hydrac · Kuhn · Kverneland · Mammut · Mayer-Siloking · Strautmann · Trioliet · Van Lengerich · Vicon
246 246 2 249 249 251 251 252 252 253 253 253
209 245 255 259 269 273
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
ERUNg
E HNIk - I
B
k
HNEIDER UND BA
4
Ö ER
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6
ENAU
FÜTTERUNGSTECHNIK
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
245
3.2
FÜTTERUNGSTECHNIK
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER
este
verwendbar anstelle von
a ena e 00 360 802
a enaufl se Z8758
a en u a en se Kettenstrang 8 x 31 mm, verzinkt, GG80, L = 2.140 mm, 69 Glieder
00 360 801
Z8758
Kettenstrang 8 x 31 mm, verzinkt, GG80, L = 2.760 mm, 89 Glieder
1
00 360 804
Z8758
Kettenstrang 8 x 31 mm, verzinkt, GG80, L = 2.950 mm, 95 Glieder
1
00 360 386
Z8756
Kettenverschlussglied verzinkt
1
00 360 200
Z8016
Klemmstück ID = 10,5 mm, breit, lose, verzinkt
1
00 360 115
Z8016
Kettenschraube M10 x 35 mm, lose, verzinkt
1
VE
1
31
Fächerscheibe ID = 10 mm, zu M10
1
00 907 014
Sechskantmutter M10, DIN 934, Güte: 8, verzinkt
100
00 907 504
Stoppmutter M10, DIN 985, Güte: 8, verzinkt
100
Kettennuss offen, 8 x 31 mm, AD = 107 mm, ID = 35 mm, Z5
1
Messersatz komplett L = 850 mm
2
00 360 118
00 360 800
Z8016
Z8741
FELLA SD 125, SD 95 50480500 00 480 517
20,5
35
45 45 60
E Ö ER - AUER ENAU HNEIDER UND BA
10
B
k
12
24
A
eze chnun
850
I
M12 x 1,25
Messersatz mit Gleitplatten kurz L = 1.100 mm
2
92
48
27
75
SD 100, SD 130 122 192 00 480 504
M8 x 1 18
M10
1100
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
246
www.prillinger.at
3.2
FÜTTERUNGSTECHNIK
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER
este
verwendbar anstelle von
eze chnun
VE
FELLA 20 121 857
121 857
e ette
1
20 121 858
121 858
zen zu Flyerkette
1
20 123 852
123 852
a te geschweißt
1
115 30,5
27
11 18
Führungsrolle
1
25
54
A
122 249
Ö ER - E
15
20 122 249
62
00 480 441
121 087
3,6 m
1
enzu
1
ENAU enzu
P zn e mit Buchse und Mutter
HNEIDER UND BA
126 717
1
1
M22 x 1,5
950
I
ø 27
00 459 093
2,5 m
enzu
k
SD 100, SD 130, SD 160 00 459 092 126 716
3,5 m
B
126 715
ø 36
00 417 177
1
M27 x 1,5
00 190 237
Vorschweißring 00 0 2 on ID = 32–34 mm AD = 50 mm
30
43
P zn e mit Mutter
ø 40
122 810 121 848 122 760
ø 30
00 480 442
920
1 ID
AD
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
247
3.2
FÜTTERUNGSTECHNIK
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER
verwendbar anstelle von
este
eze chnun
VE
P zn e mit Buchse und Mutter
1
Zinken zu Einstreuaufsatz
1
Zinken zu Einstreuaufsatz
25
GÖWEIL un a en ufl se 00 401 346P 83,00107
00 401 346 25
83,00107
69
120342
105
00 480 438
ø 9,5
FELLA
381
Zinkenhalter komplett
A gÖWEI
00 404 254
00 404 362
83,0011
Klammer lose
1
00 905 689
30,01214
Sechskantschraube M12 x 65 mm, Güte: 10.9
1
00 907 457
32,03057
Stoppmutter M12, Güte: 100
100
00 404 100
83,00104
Zinkenverlustsicherung für Drahtstärke 8–10,5 mm
1
00 404 120
83,00104
Zinkenverlustsicherung für Drahtstärke 8–10,5 mm
4
00 927 385
40,00015
Flanschlager UCFL 206 ID = 30 mm
1
30
23,5
34
Ö ER - E ENAU
65
M12
I
B
k
HNEIDER UND BA
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
248
www.prillinger.at
3.2
FÜTTERUNGSTECHNIK
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER
verwendbar anstelle von
eze chnun
VE
S150, S110 00 480 470
21563230
Spatenmesser
1
385
55
185
este
ø 12
Messersatz komplett L = 850 mm
2
45 45 M12 x 1,25
Messersatz komplett L = 1.150 mm
2
45 45
50
50481700
75
00 480 518
850
M12 x 1,25
e est un ssch au e M12 x 1,25 x 20
1
00 980 120
83450030
Schleifstein
1
00 930 435
83121906
Steckglied Für beide Messersätze geeignet!
1
00 480 508
50060000 12160501
Kugellaufrolle
1
Ö ER - H DRA
50002600
1150
47
17
00 480 509
50060100
HNEIDER UND BA
ENAU
00 480 515
kUHN
50480500
60
00 480 517
Kugellaufrolle
25
1
k
47
17
I
B
27
50400000
Kulisse
1 62
21
00 480 513
45 45
465
130
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
249
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER
este
verwendbar anstelle von
eze chnun
VE
00 480 519
50415110
Kulisse
1 72
23
3.2
FÜTTERUNGSTECHNIK
45 45
120
490
50402410
Exzenterwelle
1
47 16
30
00 480 566
40
1
88,5 19,5
35
Exzenterwelle
25
50416210
48
00 920 169
81003067
Kugellager 6206 2RSR
1
00 920 189
81003573
Kugellager 6207 2RSR
1
00 480 569
82300028
enzu
1
00 480 536
82300045
enzu
1
00 480 538
82300036
Flansch zu Bowdenzug
1
00 480 539
82300035
se zu Bowdenzug
1
00 190 151
50403000
P zn e mit konischer Mutter M22 x 1,5 L = 1.000 mm
1
2,0 m
2,5 m
27
40
M22 x 1,5
ø 36
27
I
B
k
HNEIDER UND BA
ENAU
Ö ER - kUHN
00 480 568
1000
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
250
www.prillinger.at
3.2
FÜTTERUNGSTECHNIK
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER
Löffelzinke mit Mutter M20 L = 1.400 mm
1
40 ø 36
810
M28 x 1,5 40
820
M20 x 1,5
28
1
Zentrierbuchse M28 00 0
1
25,5 ø 39
Zentrierbuchse M20/22 00 0 nd 00 1 0 21
145
50
32 37
00 190 233
1400
ø 44
00 190 232
30
U
1
M20 x 1,5
A
P zn e mit konischer Mutter M28 x 1,5 L = 820 mm
880
57
Frontladerzinke mit Konusmutter M27 x 1,5 L = 825 mm
1
35
35
25
29
300.81.012.0 436.020
ENAU
145
Silo Cat 00 190 136
Ö ER - kUHN k ERNE AND
00 190 218
1
27
HNEIDER UND BA
241160
P zn e mit konischer Mutter M20 x 1,5 L = 810 mm
M22 x 1,5
22
00 480 445
1
53
KVERNELAND 00 480 444 221195
P zn e mit konischer Mutter M22 x 1,5 L = 880 mm
ø 35
50403100
VE
ø 45
00 190 153
eze chnun
27
verwendbar anstelle von
34
este
825 530
100
100
50
150
Zentrierbuchse 44 x 110 mm
1
ø 39 ø 31
I
B
93,5 110
k
00 190 249
ø 36,5 ø 44
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
251
3.2
FÜTTERUNGSTECHNIK
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER
verwendbar anstelle von
este
eze chnun
D
d
Keilbreite b
e te
Zähnezahl VE
Silokamm Kettennuss geschlossen b
ANN
D B
d
d
110
45
00 360 531
601117 1080001
en e offen, mit Schmiernippel
110
25
00 360 532
603294 1080002
Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube
110
30
verwendbar anstelle von
este
00 905 842
eze chnun
VE
1704071 27104500 27104501 27104611
Messersatz L = 860 mm
2
86501571
Schraube M12 x 1,5 x 20, DIN 961, Güte: 8.8 blank ohne Schaft
1
Schleifstein zu Messersatz
1
00 980 120
B
10
10
71
5
1
53
5
1
72
5
1
47 47 M12 x 1,5
00 921 425
870 04 938
Laufrolle LR203 2RSR
1
00 921 461
870 04 818
Laufrolle LR 5204 2RSR
1
00 920 929
855 06 550
Schrägkugellager 3304 RS 2-reihig
1
860
I
B
k
Kettennuss offen
60
A ER- I
b
Kettennuss 10 x 31 offen, mit Gewindeloch für Wurmschraube
Ö ER ENAU
d
en
603327 1080025
00 480 526
HNEIDER UND BA
B
e
00 360 530
kINg
RAU
d
en
D
e esch ssen
D
en
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
252
www.prillinger.at
FÜTTERUNGSTECHNIK
SILOBLOCKSCHNEIDER UND BALLENAUFLÖSER
1
tter
M20 x 1,5
30
N
zn e t a er M20 x 1,5 L = 905 mm
905
I
P
35
26501502
VE
ø 35
00 480 451
eze chnun
30
verwendbar anstelle von
ø 27
este
3.2
AN- ENgERI H
M22 x 1,5
IE
1
1000
880
RI
Löffelzinke M22 x 1,5 L = 880 mm
35
1
ø 35
P zn e M22 x 1,5 L = 880 mm
30
1
30
ANN
307251
Lager Einbau = Schrift nach außen! LR203 NPP links
M20 x 1,5
30
00 480 454
1
45
00 921 434
zn e t a er tter M20 x 1,5 L = 1.000 mm
P
ø 27
24401500
ø 29 ø 35
00 190 167
Ö ER -
40
ENAU HNEIDER UND BA
1
ø 36 ø 35
30
810
M28 x 1,5 40
M22 x 1,5
880
B
28
820
k
P zn e mit konischer Mutter M22 x 1,5 L = 880 mm
53
1
RAU
50 ø 28 ø 36
P zn e mit konischer Mutter M28 x 1,5 L = 820 mm
M20 x 1,5
I
00 190 172
1
60
241160
P zn e mit konischer Mutter M20 x 1,5 L = 810 mm
910
ø 36
00 480 445
221195
30
ø 45
00 480 444
880
M22 x 1,5
30
P zn e mit Mutter M22 x 1,5 L = 910 mm
00 190 174
M22 x 1,5
34
307025 31129
ø 22
00 480 457
Info:
e tere
loentna
e n en nd
e ör nden
e
a r e
te le atalo 2021 a
e te 2 2
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
253
www.prillinger.at
KOMFORTABEL UND SCHNELL BESTELLEN Als Partner des Fachhandels und der Fachwerkstätten können wir die termingerechte Lieferung von über 87.000 Artikeln aus unserem Hauptsitz in Wels/Österreich garantieren. Entscheiden Sie sich für Ihre bevorzugte Bestellart – per Telefon, E-Mail oder über unseren Webshop – wir bieten Ihnen in allen Fällen bestes Service.
TELEFON Tel.: +43 7242 230-200 Fachkundige Beratung und Auskunft: Mo bis Fr 8:00–12:00 Uhr 13:00–18:30 Uhr
WEBSHOP Bestellen Sie rasch und bequem – 7 Tage/24h: www.prillinger.at
E-MAIL Senden Sie uns Ihre Bestellung per E-Mail: partner@prillinger.at
3.3
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6
B Standhäcksler BIg BAg Z Silozubehör
· Buchmann · Eberl · Mengele-Epple · Speiser
256 256 256 257
209 245 255 259 269 273
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
ERUNg
E HNIk -
ANDH
4
ER
STANDHÄCKSLER
k
FÜTTERUNGSTECHNIK
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
255
3.3
FÜTTERUNGSTECHNIK STANDHÄCKSLER
verwendbar anstelle von
este
VE
c se
1
esse
225 105
Exakt 2000 00 480 060
eze chnun
6 470
377200
c se
1
esse
230 6
103
00 480 040
430
378001
MENGELE-EPPLE as us 800 00 480 055 111491 643458 1134029
1
Förderkettenglied zu allen Typen
c se
1
esse
88
88
86
4 495
412531 643460 1134013
c se
1
esse
225 105
as us 00 480 056
6 450
as us 00 480 058
a ant 643530 497086
c se
esse
1
225 105
ANDH
k
ER - BU H ANN EBER
ENgE E-E
E
00 931 020
6 435
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
256
www.prillinger.at
3.3
FÜTTERUNGSTECHNIK STANDHÄCKSLER
este
verwendbar anstelle von
eze chnun
VE
c se
1
esse
260 123
MENGELE-EPPLE as us u e 00 480 059 643532 417175
10 530
as us 00 484 100
110991
Schneidmund
1
310
Förderkettenglied zu allen Typen
1
c se
esse
1
200
ER -
521395
k
SPEISER Scampolo 00 480 181
ENgE E-E
E
as us un 378001 00 931 020
EI ER
130
350
ANDH
470
V
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
257
VOLLE AUSWAHL Als Partner des Fachhandels und der Fachwerkstätten decken wir ein umfangreiches Sortiment ab.
Unsere Kataloge: Hof & Stall
DIN- & Normteile
Mähbalken
Elektrik
Klimatechnik
Erntetechnik
Pflanzenschutz
Fahrzeugteile
Sitzekatalog
Fluidtechnik
Spielzeug
Forst
Traktor 1
Garten
Traktor 2
Gelenkwellen
Traktorkupplungen
Grünland
Werkstattbedarf
www.prillinger.at
Bodenbearbeitung
3.4
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6
B Standhäcksler BIg BAg Z Silozubehör
Melktechnik
5
Tierhaltung
6
Weidezaun
260 260 260 261 262 263 2 3 263 264 264 264 265 266
279 417 551
ERUNg
4
· Cramer · Gruber · Himel · Kirchner · Ley · Moshammer N ö · Peromat · Präsident · Reisch · Safental · Skjold/Buchmann · Voran-Kranzl
209 245 255 259 269 273 H EN
MÜHLEN
E HNIk
FÜTTERUNGSTECHNIK
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
259
3.4
FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN
eze chnun
LA
S
d
L
Schläger
84
2
17
146
VE
45
1
L d
B
este
CRAMER 00 670 148
LA
2
16,8
135
45
1
L d
B
84
LA
Schläger
88
6
20
128
40
1
S
LA d
B
00 670 150
L
eze chnun
D
d
S
VE
62
538
3,0
2
1
00 670 158
Rundsieb verschweißt
62
538
4,0
3
1
00 670 168
Rundsieb verschweißt
92
538
4,0
3
1
L
Rundsieb verschweißt
S
d
S
este
Verschweißt 00 670 153
B
D
este
eze chnun
en 00 670 173
L
d
S
VE
Rundsieb offen
62
1.685
3,0
2
1
00 670 178
Rundsieb offen
62
1.685
4,0
3
1
00 670 188
Rundsieb offen
92
1.685
4,0
3
1
d L
eze chnun
LA
S
d
L
00 670 329
Schläger
86
3
17,5
134
B
VE
45
1
LA d
este
B
H EN
Schläger verwendbar anstelle von QC1352
S
RA ER gRUBER HI E
00 670 544
S
L
S
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
260
www.prillinger.at
3.4
FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN
L
d
echst S
80
635
3,0
2
2
Siebsegmente
80
635
3,5
3
2
00 670 348
Siebsegmente
80
635
4,0
3
2
00 670 351
Siebsegmente
100
505
2,5
2
2
00 670 353
Siebsegmente
100
505
3,0
2
2
00 670 356
Siebsegmente
100
505
3,5
3
2
00 670 358
Siebsegmente
100
505
4,0
3
2
eze chnun
LA
S
d
L
Schläger
84
5
19
135
B
VE
40
1
LA B
este
00 670 330
d
KIRCHNER
00 670 346
S
L
330
45
25
1
S
20
B
5
d
Schläger
H
00 670 745
H EN
Siebsegmente
VE
L
00 670 343
e
S
eze chnun
d
este
eze chnun
D
d
S
VE
Rundsieb verschweißt Rundsieb verschweißt Rundsieb verschweißt Rundsieb verschweißt
73
505
2,5
2
1
73
505
3,0
2
1
73
505
3,5
3
1
73
505
4,0
3
1
Rundsieb verschweißt Rundsieb verschweißt
93
505
3,5
3
1
93
505
4,0
3
1
00 670 303 00 670 306 00 670 308
00 670 316 00 670 318
d
S
este
00 670 301
L
L
D
00 670 323 00 670 326 00 670 328
Rundsieb verschweißt Rundsieb verschweißt Rundsieb verschweißt
145
370
3,0
2
1
145
370
3,5
3
1
145
370
4,0
3
1
B
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
261
3.4
FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN
eze chnun
LA
S
d
L
Schläger
88
3
20
128
VE
40
1
LA d
B
este
LEY sant e u 00 670 530
L
88
6
20
128
40
1
LA d
B
Super, Extra, Ferrum 00 670 150 Schläger
S
L
Schläger
130
3
12,5
180
30
1
LA d
B
Rheingold 00 670 532
S
00 670 541
1
zen M12 x 80 mm, Güte: 10.9
80
44
este
eze chnun
L
d
S
VE
00 670 536
Mahlbrücke 7 Stege
81
545
3,0
2
1
00 670 537
Mahlbrücke 7 Stege
81
545
3,5
3
1
00 670 538
Mahlbrücke 7 Stege
81
545
4,0
3
1
S
M12
L
d
B
00 670 513 00 670 516
80
505
3,0
2
2
80
505
3,5
3
2
80
505
4,0
3
2
102
665
3,0
2
1
102
665
3,5
3
1
102
665
4,0
3
1
L
00 670 518
Siebsegmente BRISANT Siebsegmente BRISANT Siebsegmente BRISANT
00 670 521 00 670 522 00 670 523
Siebsegement RHEINGOLD Siebsegement RHEINGOLD Siebsegement RHEINGOLD
d
S
H EN
E
L
B
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
262
www.prillinger.at
3.4
FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN
LA
S
d
L
00 670 610
Schläger
70
5
12,5
102
VE
50
1
LA
d
A
eze chnun
B
este
S
d
S
VE
3,5
3
1
d L
eze chnun
LA
S
d
L
00 670 600
Schläger
90
6
13
134
B
VE
35
1
LA
d
B
este
L
Schläger
75,5
5
18,5
130
40
1
d L
eze chnun
L
d
S
VE
Siebsegmente
75
790
3,0
2
2
00 670 656
Siebsegmente
75
790
3,5
3
2
00 670 658
Siebsegmente
75
790
4,0
3
2
S
L
este
00 670 653
S
LA B
P 00 670 650
ER NU
L
1.300
HA
100
H EN
eze chnun
Rundsieb offen
S
este
00 670 612
BÖ k
ER
L
S
d
B
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
263
3.4
FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN
eze chnun
LA
S
d
L
Schläger
90
2
11
130
VE
40
1
LA d
B
este
P 00 670 680
este
eze chnun
00 670 686
Rundsieb offen
73
L
d
S
VE
1.635
3,5
2
1
S
L
IDEN este
eze chnun
S
d
L
00 670 745
Schläger
5
20
330
B
VE
45
25
1
H EN
d
B
S
H
R
d
S
REI
H
A EN A
L
L
S
d
L
SAFENTAL SMM 25 00 670 750
Schläger
5
12
217
VE
40
22
1
S
eze chnun
d
B
H
este
L
00 670 756
00 670 758
D
d
S
VE
140
250
3,0
2
1
140
250
3,5
3
1
140
250
4,0
3
1
L
eze chnun
Rundsieb verschweißt SMM 25 Rundsieb verschweißt SMM 25 Rundsieb verschweißt SMM 25
d
S
este
00 670 753
D
B
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
264
www.prillinger.at
3.4
FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN
S
d
L
Schläger
6
16
336
VE
45
25
1
S
eze chnun
D BU H ANN
d
B
H
este
SAFENTAL SMM 37 00 670 770
L
5
16
140
40
24,5
1
S
Kolbenmesser
d
B
H
00 670 761
D
d
S
VE
141
375
3,0
2
1
00 670 926
Rundsieb verschweißt SMM 37
141
375
3,5
3
1
00 670 928
Rundsieb verschweißt SMM 37
141
375
4,0
3
1
Rundsieb verschweißt SMM 37
141
este
eze chnun
LA
S
d
L
00 670 600
Schläger
90
6
13
134
A EN A
eze chnun
Rundsieb verschweißt SMM 37
d
S
375
5,0
3
1
B
D
VE
1
LA
d
35
B
00 670 929
L
zen
S
1 ø 12
00 670 870
H EN
L
este
00 670 923
k
L
58
00 670 871
Distanzring
1
17
21
7
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
265
MÜHLEN
eze chnun
00 670 853
Rundsieb offen BM 2
00 670 856 00 670 858 00 670 860
L
d
S
VE
70
1.600
3,0
2
1
Rundsieb offen BM 2
70
1.600
3,5
3
1
Rundsieb offen BM 2
70
1.600
4,0
3
1
Rundsieb offen BM 2
70
1.600
d
S
este
5,0
3
1
este
eze chnun
L
d
S
VE
00 670 863
Rundsieb offen BM 3
95
1.600
3,0
2
1
00 670 866
Rundsieb offen BM 3
95
1.600
3,5
3
1
00 670 868
Rundsieb offen BM 3
95
1.600
4,0
3
1
L
B
d
S
k
D BU H ANN
RAN-kRANZ
3.4
FÜTTERUNGSTECHNIK
S
d
L
KS 1 00 670 900
Schlagmesser KS 1
5
12
222
VE
45
28
1
S
eze chnun
B
d
B
H
este
L
eze chnun
D
d
S
VE
Rundsieb verschweißt KS 1
140
250
3,0
2
1
00 670 756
Rundsieb verschweißt KS 1
140
250
3,5
3
1
00 670 758
Rundsieb verschweißt KS 1
140
250
4,0
3
1
L
este
00 670 753
d
S
H EN
L
D
este
eze chnun
VE
00 947 058
Keilriemen SPZ 9,5 x 1237 LW
1
00 947 066
Keilriemen SPZ 9,5 x 1362 LW
1
B
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
266
www.prillinger.at
3.4
FÜTTERUNGSTECHNIK MÜHLEN
L
KS 2 00 670 920
Schlagmesser KS 2
5
20
330
VE
45
31
1
S
d
d
S
H
eze chnun
B
este
L
eze chnun
D
d
S
VE
Rundsieb verschweißt KS 2
141
375
3,0
2
1
00 670 926
Rundsieb verschweißt KS 2
141
375
3,5
3
1
00 670 928
Rundsieb verschweißt KS 2
141
375
4,0
3
1
Rundsieb verschweißt KS 2
141
este
eze chnun
KS 2 00 947 070
5,0
3
1
B
D
VE
Keilriemen SPZ
9,5 x 1437 LW
1
00 947 067
Keilriemen SPZ
9,5 x 1387 LW
1
este
eze chnun
LA
S
d
L
00 670 930
ch
100
5
11
140
RAN-kRANZ
S
375
esch e un
VE
45
1
LA d
B
e
d
H EN
00 670 929
L
este
00 670 923
L
eze chnun
L
d
S
VE
e se
ente
80
779
3,0
2
2
00 670 932
e se
ente
80
779
3,5
3
2
00 670 933
e se
ente
80
779
4,0
3
2
L
este
00 670 931
S
S
d
B
e QR-Cod d n u n e scann t l e n erer n ra e or lare önnen e e elle erv e von PRILLINGER in Anspruch nehmen. Anfrage für Mühlensiebe nden e a der n ten e te o e P NG e o im Menüpunkt „Service“ unter „Formulare“ Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
267
CH IM ALLE FORMULARE AU A E ILLI E - E
Anfrage Mühlensiebe Maßanfertigung
Prillinger Gesellschaft m.b.H., Prillingerstraße 1, 4600 Wels, Austria Tel.: +43 7242 230-200, E-Mail: partner@prillinger.at www.prillinger.at
E-Mail an: partner@prillinger.at Fax an: +43 7242 230-250
Kundennummer:*
Ansprechpartner:*
Firmenname:*
Tel.:
Adresse:
Fax: Datum: t
e enn e
nete elder
t elder
tte n ed n t a
llen
Ausführung 2
Ausführung 3
L
L
Ausführung 1
nd P
d
S D
d
B
L
Rundsieb verschweißt
Rundsieb
B
B
S
S
d
Siebsegment
Länge (L)
mm
oder Durchmesser (D)
mm
Breite (B)
mm
Lochdurchmesser (E)
mm
Blechstärke (S)
mm
Anzahl
E
B
Ausführung (1, 2, 3)
L
Stück
Achtung! Maßanfertigung von Mühlensieben (Lieferzeit ca. 1 Woche)
Bitte das vollständig ausgefüllte Formular abspeichern und das gespeicherte PDF per Mail an partner@prillinger.at senden. Anfrage Mühlensiebe Maßanfertigung
30.05.2023
Seite 1 von 1
3.5
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5
BIg BAg Z
209 245 255 259 269
EDBAg
270
EDBAg E
271
Ersatzteile
272
B Standhäcksler
272
3.6
Silozubehör
273
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
ERUNg
D
BIg BAg ZUBEHÖR
BIG BAG ZUBEHÖR
E HNIk
FÜTTERUNGSTECHNIK
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
269
3.5
FÜTTERUNGSTECHNIK BIG BAG ZUBEHÖR
t de nnovat ven G önnen e n alte von G G en a Geeignet für Futtermittel, Dünger, Saatgut, Pellets, Salz, Kies und Granulat.
nell nd r
e entleeren
Die Vorteile: • Verstärkte Keilspitze: Leichteres Eindringen ins BIG BAG -Gewebe • tand er nd ta l ener tand d r ver en te er nd n ra e e od erte Pol a d Gla a er n lt ö ten ela t ar e ten tand nd or t r n e ren te n at da er ent te t e ne orro on • t e t nnovat ver ar o e er t o er t e t r e le o er n • er e le la are Gr ee et en de G G t e n Pro le o t vor da der G G e Absenken noch etwas schwingt und somit der FLEDBAG Original beim Eindringen leicht kippt. Der bewegliche Griff gibt nach, und nichts geht zu Bruch.
IERER
R BIg BAg
n s e n ach eht s 1) Den FLEDBAG auf festen Boden stellen. Den BIG BAG an den Schlaufen mit den Frontlader-/Stapler-Gabeln anheben, und über dem FLEDBAG positionieren. 2) Den BIG BAG absenken, sodass der FLEDBAG in den BIG BAG eindringt, danach den BIG BAG wieder anheben. 3) Den FLEDBAG etwas nach unten ziehen, damit das Öffnen und Schließen des Ventils einfach funktioniert. 4) Durch einfaches Öffnen und Schließen des FLEDBAG lässt sich der Inhalt des BIG BAGs einfach dosieren.
BIg BAg ZUBEHÖR
D
Anwendungsbeispiel:
este
eze chnun
VE
00 486 010
na für Einweg-BIG BAGs
1
00 486 012
P a et enthält: • 1 x FLEDBAG Original • 1 x FLEDBAG Easy
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
270
www.prillinger.at
FÜTTERUNGSTECHNIK
BIG BAG ZUBEHÖR
t de nnovat ven G a önnen e n alte von G G t präzise entleeren. Geeignet für Futtermittel, Dünger, Saatgut, Pellets, Salz, Kies und Granulat.
la ö n n e n a
3.5
nell nd
n s e n ach eht s en er ten noten de G G la ö nen oda der annr n a den a te enden la la schieben lässt. 2) Den FLEDBAG Easy von unten auf dem Auslaufschlauch positionieren. 3 en annr n na nten e en nd den la la a G a eren e ten noten de la ö nen oda der n alt n den G a e nla en ann r ntleer n den e er ö nen
G a
e er
rde
e ell
IERER
Die Vorteile: • t e t nnovat ver ar o e er t o er t e t r e le o er n • No e r ö l e ten r e r e G G e e len r den n at de für den Einsatz mit Mehrweg-BIG BAGs entwickelt.
R BIg BAg
1
BIg BAg ZUBEHÖR
D
Anwendungsbeispiel:
este
eze chnun
VE
00 486 011
as für Mehrweg-BIG BAGs
1
00 486 012
P a et enthält • 1 x FLEDBAG Original • 1 x FLEDBAG Easy
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
271
3.5
FÜTTERUNGSTECHNIK BIG BAG ZUBEHÖR
eze chnun
VE
00 486 015
Spannring verzinkt, für FLEDBAG Easy
1
154 16
este
BIg BAg ZUBEHÖR
D
IERER
R BIg BAg
172
00 904 114
Sechskantschraube M8 x 65, DIN 933, V2A Edelstahl, ohne Schaft
1
00 907 254
nte e sche e M8, DIN 125-A, V2A Edelstahl, ohne Fase
1
00 907 245
Stoppmutter M8, DIN 985, V2A Edelstahl
1
00 904 271
Senkkopfschraube M16 x 40, DIN 7991, V2A Edelstahl, mit ISK
1
00 907 258
nte e sche e M16, DIN 125-A, V2A Edelstahl, ohne Fase
1
00 907 249
Stoppmutter M16, DIN 985, V2A Edelstahl
1
• Zum einfachen und kontrollierten Entleeren von BIG BAGs mit Hilfe eines wiederverschließbaren Schiebers • Kann sekundenschnell an bereits befüllte Säcke montiert werden • Der BIG BAG muss lediglich auf die Auslaufhilfe gestellt werden • Die verstärkte Keilspitze bohrt sich eigenständig in das Gewebe • nte r erte der a en eren den la nd ver ndern e n era allen e n e en de G G • Gee net r alle rten von re e enden ater al en e tter ttel n er aat t Pellet al e nd Gran lat 00 486 002
Metall-Dosiervorrichtung für BIG BAGs
1
Anwendungsbeispiel:
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
272
www.prillinger.at
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6
BIg BAg Z Silozubehör
209 245 255 259 269 273
Schutzgitter
274
Silosäcke
275
Silosackbefestigung
276
Reparaturklebebänder
276
Ballenmesser
277
B Standhäcksler
H
g
277
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
ERUNg
4
ZUBEHÖR
3.6
I
SILOZUBEHÖR
E HNIk
FÜTTERUNGSTECHNIK
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
273
3.6
FÜTTERUNGSTECHNIK SILOZUBEHÖR
Der perfekte Schutz für Ihre Silage. lo t tter ver ndern e d n en der und sichern somit die Qualität Ihrer Silage. r e ne e tre d te nd le a ale ta l t t nd o ert extrem lange Lebensdauer.
lo ol e d r
e e n der lo te erar e t n der N
ere
n
t net e te nd
e
e ö el
rallent ere
a el oder
e
rd e ne ö t ö l e e t e t er elt e or en r ö t ö l en t nd
Die windbrechende Wirkung der Siloschutzgitter verhindert das Flattern und Aufpumpen der Folie, welches zu nachträglichem Lufteintritt und somit zu Schimmel und Futterverlust führen würde. Der Einsatz von Siloschutznetzen ist ein unverzichtbarer Bestandteil der modernen Siloabdeckung.
I
ZUBEHÖR
HU ZgI
ER
Info: Siloschutzgitter sollten immer in der gleichen Breite wie die Silofolie verwendet werden. Die Vorteile: • tre o er t vor ö el rallent ere e nd a el • Extrem reiß- und trittfest • Hochwertigste Verarbeitung der Nähte und Säume • Erhebliche Zeitersparnis durch einfache Handhabung • Besonders lange Lebensdauer • Bewährter Einsatz bei Wind • Abdecken ohne Reifen, ohne Sand • 10 Jahre und länger im Einsatz
este
eze chnun
Farbe
00 715 200 00 715 201 00 715 202 00 715 203 00 715 204 00 715 205 00 715 206 00 715 207 00 715 208 00 715 209 00 715 210 00 715 211
Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter Siloschutzgitter
Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün
240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240
L m
m
VE
5 5 5 5 5 5 5 5 5 8 10 12
6 7 8 9 10 11 12 14 16 10 12 15
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
274
www.prillinger.at
FÜTTERUNGSTECHNIK
SILOZUBEHÖR
3.6
ohne Füllung Silosäcke aus hochwertigsten und regeneratfreien Rohstoffen hergestellt. Modernste Webtechnik und strengste Qualitätskontrollen sorgen für gleichmäßige Webung, hohe UV-Stabilität und eine extrem lange Lebensdauer. Silosäcke sichern eine lückenlose Abdichtung des Silorandes sowie Fixierung der Siloabdeckung, indem sie ca. alle 5 m quer auf den Silo gelegt werden. In Verbindung mit den Siloschutzgittern machen sie den Einsatz von Reifen absolut er nd aren o t e t nd r e t e a e t l e d ent r e en e t en ta l er n der lo e a Handling der Säcke wird durch Griff und Zugband extrem erleichtert. et
1
kE
esch e un 1. Zugband 2 a ale ll ö e 2 3 voll 3 a e t l e r ta l er n der lo e 4. Optimale Füllung mit 4-8 mm Rundkies, damit die Wasserdurchlässigkeit gewährleistet ist 5. Handgriff
4
I
Die Vorteile: • ro a e ono l arne ö te e ee t • Haltbarkeit: 10 Jahre und länger im Einsatz • Zeitersparnis, ohne Reifen
ZUBEHÖR
2
5
I
3 Achtung: Lieferung ohne Füllung Größe cm
VE
Silosack mit Zugband und Griff
25 x 100
1
00 715 23050
Silosack mit Zugband und Griff, Bund mit 50 Stück
25 x 100
50
00 715 231
Silosack mit Zugband und Griff
27 x 120
1
00 715 23150
Silosack mit Zugband und Griff, Bund mit 50 Stück
27 x 120
50
este
eze chnun
00 715 230
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
275
SILOZUBEHÖR
e nnovat ve n ® Silosack-Befestigung verhindert das Abrutschen der Silosäcke auf Haufensilos. Am starken und e tre re e ten G rt önnen an den la en e d e t etall a en an e ra t nd lo e e el nd elo eingehängt werden. Damit erreicht man eine stabile Querbarriere und Abdichtung, auch am Siloanschnitt! • Beliebig verlängerbar mit robusten Verbindungshaken ar e a en r e le n nd n en der
e ed et
este
eze chnun
VE
00 715 235
sac e est un u c n ® L = 4,3 m mit 5 Haken + 1 Verbindungshaken
1
00 715 236
sac e est un u c n ® L = 10,3 m mit 11 Haken + 1 Verbindungshaken
1
P Zuverlässige Reparatur beschädigter Folien
I
A kBE E
IgUNg RE ARA URk EBEB NDER
3.6
FÜTTERUNGSTECHNIK
I
ZUBEHÖR
le n te ö er el e d r ö el rallent ere oder andere e an e n r n en ent tanden nd önnen e n a und schnell mit unserem Spezial-Folienklebeband abgedichtet werden. Es zeichnet sich durch Robustheit, Flexibilität und ö te le e ra t a nd t o t e n nver t arer el er e eder la e Die Vorteile: • Extrem hohe Klebekraft • Universell anwendbar für Rund- und Quaderballen sowie Flachfolien • Hoch UV-stabil und witterungsbeständig • Robust und wasserabweisend este
eze chnun
Farbe
Größe m
VE
00 715 240
Reparaturklebeband
Grün
0,1 x 10
1
00 715 241
Reparaturklebeband
Schwarz
0,1 x 10
1
00 715 242
Reparaturklebeband
Weiß
0,1 x 10
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
276
www.prillinger.at
FÜTTERUNGSTECHNIK
3.6
Leichtes Ballenmesser, schneidet Ballengarn, Netz und Plastikfolie. Kann auch zum Aufschneiden von Düngersäcken verwendet werden. Klinge mit Sicherheitsabdeckung. Großer Handgriff er ö l t a t r e t and en e ne e n a e and a n nelle nd e n a e e eln der e r ar en ln e t e ner l n e önnen nter nor alen t nden nde ten 200 allen a e n tten erden este
eze chnun
L mm
VE
00 715 243
a en esse
760
1
00 715 245
satz
59
10
ER
R H- HEUBA
n en zu a en esse
EN- UND gE REIDE
HU Z
SILOZUBEHÖR
PolyTex® G rd a le t n en Pol ro len ndlo la enten e ert t nd at de tl e ere en a ten al e n ta el a ervl e ö ere td r l e t or t r nellere tro n n na der nla er n r de hervorragende Wasserableitungseigenschaft kann Regenwasser schneller abgeleitet werden. Die Luftdurchlässigkeit wird so rasch wieder hergestellt und Schimmelbildung vermieden. Verstärkt wird diese Eigenschaft durch die Kombination von ndlo a ern t e ner e ell e andelten er e ed et
I
Nicht zuletzt kann das PolyTex®-Schutzvlies durch seine hohe Reißfestigkeit und die hohe UV-Beständigkeit mehrjährig eingesetzt werden.
ZUBEHÖR
Dieses Vlies eignet sich ebenso zur Vermeidung von Verschmutzung bei gelagerten Lebens- und Futtermitteln, so auch für Getreide. Das Schutzvlies ist luftdurchlässig und daher atmungsaktiv, es entsteht auf der Unterseite kein Kondenswasser nd ee n t da er a d e Getre de el t n n t
BA
EN E
P e ® Schutzvliese t vl e etet e ne ervorra ende ö PolyTex® DLG – gefertigt aus leistungsfähigen Endlosfasern! Das PolyTex® lichkeit, Stroh- und Heuballen im Freien zu lagern. Neben dem Schutz vor Wind und Wetter sorgt es aufgrund optimaler Luftdurchlässigkeit für bestes Klima unter dem Vlies.
Zum Befestigen und Fixieren der PolyTex® Schutzabdeckung eignen sich die robusten PolyTex®-Befestigungsnägel sowie das FixTex-Klettband. este
eze chnun
00 715 220
Schutzvlies PolyTex® G ert
ert
00 715 221
Schutzvlies PolyTex® G ert
ert
m
VE
9,8 x 12,5
1
12 x 25
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
277
3.6
FÜTTERUNGSTECHNIK SILOZUBEHÖR
este
eze chnun
m
VE
00 715 222
Klettband FixTex, einseitig haftend
0,05 x 25
1
00 715 223
Klettband FixTex, beidseitig haftend
0,05 x 25
1
e est un sn
e
este
eze chnun
VE
00 715 224
e est un sn e • Befestigungsnägel mit Metallstift • Für die Befestigung von PolyTex® Schutzvliesen • 12 Stück pro Packung
12
I
www.prillinger.at
ZUBEHÖR
R H- HEUBA
EN- UND gE REIDE
HU Z
FixTex® Klettbänder FixTex - das starke Klettband für die Schutzvlies-Fixierung. Das einseitig haftende FixTex-Klettband dient zum Anbringen von lo en r d e er n de t vl e e a ed et a tende e lett and er ö l t elo e er nden von t vl e a nen nd ver ndert e n aler erla n da de en de G te d r ere n e e nd oder ere
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Hohe Lieferfähigkeit und zuverlässige Über-Nacht-Lieferung Mit einer tagfertigen Auslieferung von mehr als 97 % der eingehenden Bestellungen stellt PRILLINGER den Kunden Ersatzteile rasch zur Verfügung, wenn sie diese benötigen. Ein leistungsfähiges, computergesteuertes Logistiksystem garantiert selbst bei Bestellungen, die in den späten Abendstunden eingehen, eine Lieferung mittels Nachtexpress-Zustellung für die meisten Verkaufsgebiete bis zum nächsten Morgen.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
278
www.prillinger.at
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
4.1
Z
Z
279
Zitzengummis
280
Becherhülsen
284
Schaugläser
285
Blindmelkstopfen
286
Schläuche und Zubehör
287
Sammelstücke und Ersatzteile
298
4.2 E 4.3 Z 4.4 E 4.5 E 4.6 Rohrleitungen und Zubehör 4.7 Vakuumpumpen und Ersatzteile 4.8 R 4.9 4.10 R H 4.11 4.12
309 317 325 337 343 357 365 377 383 411 413
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
279
E kZEUgE ZI ZENgU
1
I UND ZUBEHÖR
4.1
E k E HNIk
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
4.1
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
este
verwendbar anstelle von
eze chnun
Loch-ø mm
Länge mm
00 710 910
DK 1 x
Zitzengummi
23
300
11
4
Zitzengummi Original Dairy Master
22,25
310
7
4
Zitzengummi kurz 4 x 960007-01, kleiner Kopf, glatter Schaft Zitzengummi kurz Original DeLaval
25
175
4
25
175
4
27
180
4
24
293
8
4
24
293
8
4
22
293
8
4
24
303
8
4
24
303
8
4
27
303
8
4
27
303
8
4
24
300
8
4
24
300
8
4
22,5
300
8
4
DELAVAL 00 710 022
960007-80
00 716 016
960007-80
00 710 023
960008-80
00 710 020
960016-83
00 716 017
960016-83
00 710 024
960016-83
00 710 190
960017-81
00 716 018
960017-81
00 710 021
960017-83
00 716 019
960017-83
00 710 046
960000-81
00 716 021
960000-81
00 716 020
960000-81
ZI ZENgU
I
B U A I
DAIR
A
ER DE A A
DAIRY MASTER 00 716 200 916S
Zitzengummi kurz 4 x 960008-01, großer Kopf, glatter Schaft Zitzengummi für HCC 150, 4 x 960016-01, kleiner Kopf, 1 Rille Zitzengummi Original DeLaval Zitzengummi Silikon lang für HCC 150 Zitzengummi für HCC 150, 4 x 960017-02, großer Kopf, 1 Rille Zitzengummi Original DeLaval Zitzengummi für HCC 150, 4 x 960017-01, großer Kopf, 1 Rille Zitzengummi Original DeLaval Zitzengummi für HCC 150, 4 x 960000-01, kleiner Kopf, 2 Rillen Zitzengummi Original DeLaval Zitzengummi Silikon
Anschluss ø VE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
280
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
960001-80
Länge mm
Anschluss ø VE
Zitzengummi für HCC 150, 4 x 960001-01, großer Kopf, 2 Rillen Zitzengummi kleiner Kopf
27
300
8
4
24
294
9,5
4
Zitzengummi kleiner Kopf, Original DeLaval Zitzengummi für Triovac TF 350/360, 4 x 960037-01 Zitzengummi Original DeLaval
24
300
9,5
4
27
302
12
4
27
302
12
4
Zitzengummi für Triovac TF 350/360, 4 x 960037-02 Zitzengummi Original DeLaval
24
302
12
4
24
302
12
4
20
340
12,5
4
20
340
12,5
4
20
310
12,5
4
20
310
12,5
4
Zitzengummi für Harmony, 4 x 999008-01 Zitzengummi lange Ausführung, für Harmony Zitzengummi lange Ausführung, Original DeLaval Zitzengummi für Harmony, 4 x 999009-01 Zitzengummi Original DeLaval
22
315
12,5
4
22
345
12,5
4
22
345
12,5
4
20
310
12,5
4
20
310
12,5
4
00 710 192
960001-84 960001-02 960001-04 960001-84 960001-02 960001-04 960037-80
00 716 023
960037-80
00 710 193
960037-81
00 716 024
960037-81
00 716 025
999007-80
00 716 026
999007-80
00 716 027
999007-83
00 716 028
999007-83
00 710 198
999008-80 999008-01
00 710 025
999008-80 999008-01
00 716 029
999008-80 999008-01
00 710 026
999009-82
00 716 030
999009-82
00 716 031
999009-82
Zitzengummi Silikon
20
310
12,5
4
00 716 160
927-259-80
Zitzengummi 4 x 927-259-01, kurz, 20M VMS
20
175
24
4
00 716 002
00 716 001
Zitzengummi für Harmony, 4 x 999007-01 Zitzengummi Original DeLaval Zitzengummi für Harmony, 4 x 999007-03 Zitzengummi Original DeLaval
DE A A
DELAVAL 00 710 047
Loch-ø mm
eze chnun
I
verwendbar anstelle von
ZI ZENgU
este
4.1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
281
ZI ZENgU
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
este
verwendbar anstelle von
Loch-ø mm
Länge mm
00 716 037
20138
Zitzengummi CTF-WT
22,5
313
10
4
00 710 912
20122
Zitzengummi kurz kleiner Kopf SL2
22
165
17
4
00 710 913
20227
Zitzengummi lang SL1 CTS
22,5
327
8
4
00 716 040
20227
Zitzengummi lang Original Fullwood
22,5
327
8
4
00 710 914
20114
Zitzengummi lang FULL -FLOW
21
320
8
4
00 710 915
20215
Zitzengummi lang SL1 CTW
25
327
10
4
00 716 042
20215
Zitzengummi lang Original Fullwood
25
327
10
4
00 710 911
20125
Zitzengummi kurz großer Kopf SL1
24
175
17
4
00 716 043
20125
Zitzengummi kurz Original Fullwood
24
175
17
4
23
170
19
4
eze chnun
GEA-WESTFALIA 00 710 097 7021-2725-230 Zitzengummi kurz 7021-2725-150 kleiner Kopf 7021-2725-110 7021-3025-230
Anschluss ø VE
00 716 064
7021-2725-230 Zitzengummi kurz 7021-2725-150 Original GEA-Westfalia, 7021-2725-110 mit Verstärkungsring 7021-3025-230
23
170
19
4
00 716 065
7021-2725-220 Zitzengummi
23
170
19
4
00 716 066
7021-2725-220 Zitzengummi Original GEA-Westfalia, ohne Verstärkungsring 7022-2725-150 Zitzengummi kurz 7022-2902-130 großer Kopf
23
170
19
4
24
181
19
4
00 716 067
7022-2725-150 Zitzengummi kurz 7022-2902-130 Original GEA-Westfalia
24
181
19
4
00 710 098
7022-2725-010 Zitzengummi lang MONO
25
310
9
4
00 716 068
7021-2725-110
Zitzengummi
23
170
19
4
00 716 139
7021-2725-110
Zitzengummi Silikon
22,3
170
18
4
I
U W
D gEA-WE
A IA
4.1
MELKTECHNIK
00 710 035
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
282
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
eze chnun
GEA-WESTFALIA 00 716 069 7027-2725-000 Zitzengummi Stimulor M22, Gelb, mit Stützring
Loch-ø mm
Länge mm
Anschluss ø VE
22
175
16
4
00 716 070
7027-2725-010 Zitzengummi Stimulor M23, Gelb, mit Stützring
23
175
16
4
00 716 071
7027-2725-152 Zitzengummi Stimulor S21, Gelb, mit Stützring
21
175
16
4
Zitzengummi 21,5 Silikon, kurz, großer Kopf, passend zu Lely A2, A3, A4
163
4
Zitzengummi Silikon, kurz, großer Kopf, passend zu Lely A3 next
19
163
4
E A IA
23178
Zitzengummi kurz kleiner Kopf, 1 Rille
25
170
14
4
00 710 031
68278
Zitzengummi kurz großer Kopf, 1 Rille
24
180
14
4
00 710 030
71543
Zitzengummi kurz HL-System, großer Kopf, 1 Rille
28
180
14
4
00 710 092
T381 381416
Zitzengummi lang großer Kopf, 2 Rillen
24
310
8
4
00 710 093
T381 381130
Zitzengummi lang großer Kopf, 2 Rillen
28
265
8
4
00 710 095
HF Super
Zitzengummi lang a er o
24
285
8,3
4
gEA-WE
MIELE 00 710 094
I
00 716 164
IE E
E
LELY 00 716 163
E NA I NA
verwendbar anstelle von
ZI ZENgU
este
4.1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
283
4.1
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
verwendbar anstelle von
00 713 879
212.14.817
eze chnun
Loch-ø mm
Länge Gewicht Stutzen-ø mm g mm VE
Melkbecherhülse Blau, Kunststoff, mit Edelstahlring
25
148
160
10
1
Melkbecherhülse Edelstahl
18
155
420
10
1
Melkbecherhülse Edelstahl
20
140
380
10
1
Melkbecherhülse Kunststoff, passend für Harmony-Melkzeuge
24
148
132
11,5
1
Melkbecherhülse Edelstahl, Wandstärke: 2,5 mm
27
147
390
10
1
Melkbecherhülse Edelstahl, Wandstärke: 1,5 mm
27
147
230
10
1
DELAVAL 00 716 032
00 716 033
B U A I
A
DE A A
gEA-WE
A IA
este
964420-80
BE HERH
EN
00 713 657
GEA-WESTFALIA 00 713 680
00 713 681
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
284
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
VE
025716-00 55025716-00 55059171-00
Schauglas Anschluss: ID = 8 mm, AD = 12,5 mm
1
720-209
Schauglas ID = 11 mm, 2 t
1
Schauglas Anschluss: ID = 8 mm, AD = 13,5 mm, alte Ausführung mit Rillen
1
00 710 256
7021-2088-060 Schauglas Anschluss: ID = 10 mm, AD = 14 mm, neue Ausführung ohne Rillen
1
00 710 293
7021-2088-080 Schauglas Anschluss: ID = 12 mm, neue Ausführung ohne Rillen
1
00 710 257
Schauglas Vakustop
1
00 710 294
7022-2088-100 Schauglas Original STIMULOR
1
00 710 295
7022-2088-030 Schauglas Original BIO-MILKER
1
00 710 236
7027-9826-050 Montagestab 7027-9826-010 für Schaugläser
1
HAUg
ER
GEA-WESTFALIA 00 710 255
D gEA-WE
00 710 888
A IA
eze chnun
DELAVAL 00 710 243
U W
verwendbar anstelle von
DE A A
este
4.1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
285
4.1
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
verwendbar anstelle von
este
MIELE 00 710 253
eze chnun
VE
Schauglas alte Ausführung
1
P verwendbar anstelle von
eze chnun
VE
00 710 581
Zitzengummi-Stopfen groß, bis ø 24 mm
1
00 710 583
Zitzengummi-Stopfen Orange, ISO-Norm, bis ø 24 mm
1
Zitzengummi-Stopfen Modell DeLaval
1
00 716 136
956803-01
www.prillinger.at
HAUg
ER
B IND E k
EN
este
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Hohe Produktqualität Bei PRILLINGER werden Produkte und Lieferanten nach strengen Qualitätstandard a e lt P NG Partner ro t eren da e von al tat v hochwertigen Ersatz- und Verschleißteilen.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
286
www.prillinger.at
ID mm
AD mm
VE
Fixlänge 170 mm
6,5
13,5
4
Pulsschlauch Gummi
Fixlänge 200 mm
6,5
13,5
4
00 710 045
Pulsschlauch Gummi
Fixlänge 230 mm
6,5
13,5
4
00 710 041
Pulsschlauch Gummi
Fixlänge 270 mm
6,5
13,5
4
Pulsschlauch Gummi mit orangem Streifen
Fixlänge 180 mm
7
13
4
Pulsschlauch Gummi mit orangem Streifen
Fixlänge 200 mm
7
13
4
Verpackung
Pulsschlauch Gummi
00 710 040
P 00 710 044
DeLaval 00 716 201
908-442-84 960-015-80
00 716 202
Fullwood 00 716 150
20-115
Pulsschlauch Silikon
Fixlänge 185 mm
7
00 710 040
22-115
Pulsschlauch Gummi
Fixlänge 200 mm
6,5
13,5
4
00 710 041
22-101
Pulsschlauch Gummi
Fixlänge 270 mm
6,5
13,5
4
Pulsschlauch Gummi mit grünem Streifen
Fixlänge 230 mm
7
13
4
Pulsschlauch beidseitig verstärkt, Schwarz
Fixlänge 230 mm
6
13
4
7001-2635-000 PulsatorFixlänge Verbindungsschlauch 280 mm
9
19
1
Fixlänge 220 mm
6
13
4
GEA-Westfalia 00 716 072
00 710 526
00 710 527
Melotte 00 716 088
Pulsschlauch Silikon, passend für GM mit Verstärkung
H
4
U
eze chnun
U HE UND ZUBEHÖR
verwendbar anstelle von
H
este
4.1
U HE
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
287
4.1
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
verwendbar anstelle von
este
P 00 710 500
00 710 061
00 716 203
00 710 501
00 710 043
00 710 062
U HE UND ZUBEHÖR H
ID mm
AD mm
VE
Pulsschlauch Gummi, mit blauem Streifen Pulsschlauch Gummi, mit weißem Streifen Pulsschlauch Gummi, mit blauem Streifen Pulsschlauch Gummi, mit blauem Streifen Pulsschlauch Gummi, mit blauem Streifen Pulsschlauch Gummi, mit grünem Streifen Pulsschlauch Gummi, mit blauem Streifen
Meterware
25
7
13
m
Meterware
25
8
16
m
Meterware
25
9
18
m
Meterware
25
10
20
m
Meterware
25
11
21
m
Meterware
25
12
23
m
Meterware
25
12
23
m
eze chnun
Fullwood 00 716 053
30-328
Pulsschlauch Silikon, Blau
Meterware
25
9
17
m
00 716 203
30-221
Pulsschlauch Gummi, mit blauem Streifen
Meterware
25
9
18
m
Doppelpulsschlauch PVC, mit blauem Streifen Doppelpulsschlauch PVC, mit grünem Streifen Doppelpulsschlauch Gummi, mit blauem Streifen Doppelpulsschlauch Rollenware
Meterware
25
7
13
m
Meterware
25
7
13
m
Meterware
25
7
13
m
25 m Rolle
25
7
13
1
Doppelpulsschlauch Meterware Gummi, mit orangem Streifen Doppelpulsschlauch 25 m Rolle Rollenware
25
7
13
m
25
7
13
1
U
H
U HE
00 710 503
a Rollenlänge Verpackung m
Doppelpulsschläuche 00 713 504
00 716 089
00 710 050
00 710 480 00 710 481
00 710 482
Hinweis:
eter are
rd a
ren a t ellen edar a
el n t
e ne
na
e
ö l
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
288
www.prillinger.at
P Doppelpulsschläuche 00 716 073
eze chnun
Doppelpulsschlauch Meterware Gummi, mit grünem Streifen Doppelpulsschlauch 25 m Rolle Rollenware
00 716 092
ID mm
AD mm
VE
25
7
13
m
25
7
13
1
Doppelpulsschlauch Meterware Silikon, transparent
25
7
14
m
00 713 890
Doppelpulsschlauch Meterware Silikon, Blau
25
7
14
m
00 716 204
Doppelpulsschlauch 25 m Rolle Silikon, Blau, Rollenware
25
7
14
1
H
00 716 076
U HE
I
H
verwendbar anstelle von
este
a Rollenlänge Verpackung m
4.1
U HE
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
Milchschlauch Gummi
Fixlänge 125 mm
8,5
16,5
4
Milchschlauch Gummi 7027-2637-100 Milchschlauch Gummi
Fixlänge 130 mm Fixlänge 140 mm
9
16,5
4
9
16,5
4
Milchschlauch Gummi
Fixlänge 155 mm
9
16,5
4
Milchschlauch Gummi
Fixlänge 180 mm
9
16,5
4
00 710 032
Milchschlauch Gummi
Fixlänge 150 mm
8,5
16,5
4
00 710 033
Milchschlauch Gummi
Fixlänge 180 mm
8,5
16,5
4
00 710 056 00 710 058 00 710 057
7027-2637-110
H
GEA-Westfalia, MIELE 00 710 055
00 710 421
7021-7101-040
Milchschlauch Gummi, mit Rillen
Fixlänge 130 mm
11/12
21
4
00 710 422
7021-7101-050
Milchschlauch Gummi, mit Rillen
Fixlänge 160 mm
11/12
21
4
ren a t ellen edar a
el n t
Hinweis:
eter are
rd a
U HE UND ZUBEHÖR
U
959125-80 959125-01
H
abgelängte Ware DeLaval 00 710 054
e ne
na
e
ö l
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
289
4.1 U HE H E HWAgEN- A I U HE H
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
verwendbar anstelle von
este
U HE UND ZUBEHÖR H
eze chnun
Verpackung
abgelängte Ware GEA-Westfalia, Miele 00 713 200 7021-7101-000 Milchschlauch Gummi, mit Rillen 00 713 201 7021-7101-010 Milchschlauch Gummi, mit Rillen 00 713 202 7021-7101-020 Milchschlauch Gummi, mit Rillen 00 713 203 7021-7101-030 Milchschlauch Gummi, mit Rillen 00 713 204 7021-7101-090 Milchschlauch Gummi, mit Rillen 00 713 205 7021-7101-080 Milchschlauch Gummi, mit Rillen, konisch Verstärkt 00 710 418
Fixlänge 140 mm Fixlänge 180 mm Fixlänge 140 mm Fixlänge 160 mm Fixlänge 180 mm Fixlänge 160 mm
ID mm
AD mm
VE
8,5/10
18
4
8,5/10
18
4
10
18
4
10
18
4
10
18
4
10/12 19 / 21
4
Milchschlauch Gummi, glatt
Fixlänge 150 mm
8
16
4
00 710 416
Milchschlauch Gummi, mit Rillen
Fixlänge 150 mm
8,7
16,5
4
00 710 417
Milchschlauch Gummi, glatt
Fixlänge 150 mm
9
18
4
00 710 420
Milchschlauch Gummi, glatt
Fixlänge 180 mm
8
16
4
00 710 419
Milchschlauch Gummi, glatt
Fixlänge 180 mm
9
18
4
I
H
MELKTECHNIK
Meterware au uc sch auch Dieser druckbeständige Schlauch besteht aus NR/EPDM mit eingebetteter Stahldraht-Spirale und ist hoch biegsam und knickfest. Der Milchwagen-Sammelschlauch FDA t le en ttele t e r e el a en nd nnen latt nd e t e ne te e t ndigkeit gegen Reinigungsmittel auf. Der Schlauch ist zur Absaugung und Durchleitung von l nd en ed en ee net o e ne ö ere e t nd e t nöt t r t abriebfest und ozonbeständig. Anwendungsbeispiele: Be- und Entladen von Sammelwagen, Verbindungsleitungen an Milch- und Käseverarbeitungsanlagen Kurzzeitige Reinigung bis 110 °C este
ID mm
Wandstärke mm
et e s uc bar
e st uc bar
e e a us mm
Gewicht
Länge m
VE
00 713 822 00 713 823 00 713 824 00 713 855 00 713 825
25 32 38 40 51
5 5 5 5 5
10 10 10 10 10
30 30 30 30 30
50 65 76 80 102
660 810 940 980 1.220
max. 20 max. 20 max. 20 max. 20 max. 20
m m m m m
Hinweis:
eter are
rd a
ren a t ellen edar a
el n t
e ne
na
e
ö l
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
290
www.prillinger.at
ID mm
AD mm
VE
Milchschlauch mit orangem Streifen, Rollenware
25 m Rolle
25
13,5
25,5
1
00 716 074
Milchschlauch mit grünem Streifen
Meterware
25
14
26
m
00 710 074
Milchschlauch mit blauem Streifen
Meterware
25
14
26
m
00 710 405
Milchschlauch mit blauem Streifen, Rollenware Milchschlauch mit orangem Streifen, Rollenware
25 m Rolle
25
14
26
1
25 m Rolle
25
14
26
1
00 716 075
Milchschlauch mit grünem Streifen
Meterware
25
16
28
m
00 710 068
Milchschlauch mit blauem Streifen
Meterware
25
16
28
m
00 713 206
Milchschlauch mit blauem Streifen, Rollenware Milchschlauch mit orangem Streifen, Rollenware
25 m Rolle
25
16
28
1
25 m Rolle
25
16
28
1
00 710 069
Milchschlauch mit weißem Streifen
Meterware
25
20
32
m
00 710 072
Milchschlauch mit weißem Streifen
Meterware
25
23,5
37,5
m
00 710 073
Milchschlauch mit weißem Streifen
Meterware
25
28
42
m
Milchschlauch transparent, mit blauem Streifen
Meterware
25
13
22
m
Meterware
25
14
24
m
00 710 431
Milchschlauch transparent, mit blauem Streifen Milchschlauch transparent, mit blauem Streifen, Rollenware
25 m Rolle
25
14
24
1
Hinweis:
rd a
00 716 207
PVC 00 710 436
00 710 437
eter are
H
00 716 206
I
Gummi 00 710 403
U HE UND ZUBEHÖR
eze chnun
H
este
H
a Rollenlänge Verpackung m
4.1
U HE
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
ren a t ellen edar a
el n t
e ne
na
e
ö l
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
291
4.1
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
a Rollenlänge Verpackung m
ID mm
AD mm
VE
Milchschlauch transparent, mit blauem Streifen Milchschlauch Rollenware
Meterware
25
16
26
m
25 m Rolle
25
16
26
1
00 710 471
Milchschlauch transparent, mit Gewebeeinlage
Meterware
25
28
38
m
00 716 208
Milchschlauch transparent, mit Gewebeeinlage, mit Westfalia-Aufdruck
Meterware
25
28
38
m
Milchschlauch „Kälberschlauch“ Weiß/transparent Milchschlauch Weiß/transparent
Meterware
25
7
11
m
Meterware
25
8
14
m
este
eze chnun
PVC 00 713 500
00 713 503
U HE
00 716 210
Milchschlauch Weiß/transparent
Meterware
25
10
16
m
00 716 211
Milchschlauch Weiß/transparent
Meterware
25
12
22
m
00 716 199
Milchschlauch Weiß/transparent
Meterware
25
13
24
m
00 716 077
Milchschlauch Weiß/transparent
Meterware
25
14
25
m
00 716 078
Milchschlauch Weiß/transparent
Meterware
25
16
28
m
00 716 212
Milchschlauch Blau
Meterware
25
14
25
m
00 716 213
Milchschlauch Blau
Meterware
25
16
28
m
Milchschlauch Silikon, DeLaval-Blau, mit orangem Silikon-Streifen Milchschlauch Silikon, DeLaval-Blau, mit orangem Silikon-Streifen Milchschlauch Silikon, DeLaval-Blau, mit orangem Silikon-Streifen
Meterware
25
14
26
m
Meterware
25
16
28
m
Meterware
25
22
36
m
e ne
na
H
U HE UND ZUBEHÖR
I
H
00 716 209
H
Silikon 00 716 093
DeLaval 00 716 197
00 716 214
00 716 198
Hinweis:
eter are
rd a
ren a t ellen edar a
el n t
e
ö l
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
292
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
eze chnun
AD mm
Fixlänge 180 mm
Doppelmilchschlauch Stärke: 3,5 mm, für Melkroboter, 2 rote Streifen
Meterware
25
11,5
18,5
m
GEA-Westfalia 00 716 570 Milchschlauch Silikon, GEA-Grün
Meterware
25
14
25
m
00 716 079
Milchschlauch Silikon, GEA-Grün
Meterware
25
16
27
m
00 716 172
Milchschlauch Silikon, Stärke: 3 mm, für Melkroboter
Meterware
15
20
26
m
Milchschlauch Silikon, Blau, auch geeignet für Kochendwasserreinigung Milchschlauch Silikon, Blau, auch geeignet für Kochendwasserreinigung
Meterware
20
13,5
m
Meterware
20
15,5
m
Doppelmilchschlauch Silikon, Stärke: 4,25 mm/5 mm, passend zu Lely Melkroboter Doppelmilchschlauch Silikon, Stärke: 4,25 mm/5 mm, passend zu Lely Melkroboter Doppelmilchschlauch Silikon, Stärke: 4,25 mm/5 mm, passend zu Lely Melkroboter Doppelmilchschlauch Silikon, Stärke: 4,5 mm/5,5 mm, passend zu Lely Melkroboter Doppelmilchschlauch Gummi, Stärke: 4,25 mm/5 mm, passend zu Lely Melkroboter
Fixlänge 1.190 mm
6,5/12
15 / 22
1
Fixlänge 1.010 mm
6,5/12
15 / 22
1
Fixlänge 750 mm
6,5/12
15 / 22
1
Fixlänge 700 mm
9/14
18 / 25
1
20
6,5/12
15 / 22
m
e ne
na
ö l
00 716 056
e 00 716 165
00 716 166
00 716 167
00 716 168
00 716 169
Hinweis:
rd a
H
H
eter are
Meterware
ren a t ellen edar a
el n t
e
I
Fullwood 00 716 055
1
U HE
Doppelmilchschlauch kurz, gerippt, für Melkroboter
00 716 162
10
VE
U HE UND ZUBEHÖR
DeLaval 00 716 161
ID mm
H
este
a Rollenlänge Verpackung m
4.1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
293
4.1
ID mm
AD mm
VE
Doppelmilchschlauch Gummi Stärke: 4,5 mm/5,5 mm passend zu Lely Melkroboter
Meterware
20
9/14
18/25
m
Doppelmilchschlauch Gummi Stärke: 4,5 mm/5,5 mm passend zu Lely Melkroboter
Meterware
20
9/13,5
18/24,5
m
Doppelmilchschläuche 00 710 486 Doppelmilchschlauch BIOMELKER
Meterware
25
10
20
m
00 716 094
Doppelmilchschlauch BIOMELKER
Meterware
25
12
20
m
Milchschlauch PVC transparent a nde e ördelt
Fixlänge 1.000 mm
12
20
1
00 710 442
Milchschlauch PVC transparent a nde e ördelt
Fixlänge 1.000 mm
13
22
1
00 710 443
Milchschlauch PVC transparent a nde e ördelt
Fixlänge 1.000 mm
14
24
1
00 710 446
Milchschlauch PVC transparent a nde e ördelt
Fixlänge 1.250 mm
14
24
1
eze chnun
e 00 716 170
Gebördelt 00 710 441
I
H
H
U HE
00 716 171
U HE UND ZUBEHÖR
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
a Rollenlänge Verpackung m
este
H
MELKTECHNIK
Dosiermittelschläuche 00 713 320 Dosiermittelschlauch Rot
Meterware
50
6
10
m
00 713 321
Dosiermittelschlauch Blau
Meterware
50
6
10
m
Hinweis:
rd a
eter are
ren a t ellen edar a
el n t
e ne
na
e
ö l
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
294
www.prillinger.at
Schlauchschere professionelle Ausführung
1
00 716 216
Schlauchschere Kunststoff, leichte Ausführung
1
este
eze chnun
ID
AD
VE
Schlauchverbinder, Edelstahl L = 100 mm Schlauchverbinder, Edelstahl L = 100 mm Schlauchverbinder, Edelstahl L = 100 mm Schlauchverbinder, Edelstahl L = 50 mm Schlauchentlaster, Edelstahl
14
16
1
16
18
1
18
20
1
20
22
1
18
1
Edelstahl 00 713 505 00 713 506 00 716 217 00 713 507 00 716 218
T-Stücke, Kunststoff 00 716 219 T-Stück, Kunststoff 00 716 220 T-Stück, Kunststoff 00 716 221 T-Stück, Kunststoff 00 716 222 T-Stück, Kunststoff 00 710 545 T-Stück, Kunststoff 00 716 223 T-Stück, Kunststoff 00 716 224 T-Stück, Kunststoff 00 710 546 T-Stück, Kunststoff 00 716 225 T-Stück, Kunststoff
3 5 6 8 9 10 12 14,5 14
6 8 10 12 13 14 16 19 21
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Kunststoff, gerade 00 710 540 Schlauchverbinder, Kunststoff, gerade 00 716 226 Schlauchverbinder, Kunststoff, gerade 00 710 541 Schlauchverbinder, Kunststoff, gerade 00 716 227 Schlauchverbinder, Kunststoff, gerade 00 716 228 Schlauchverbinder, Kunststoff, gerade 00 716 229 Schlauchverbinder, Kunststoff, gerade
9 13 9 15 14,5 19 14 21 16 21,15 21 25
1 1 1 1 1 1
links ID AD
rechts ID AD
VE
9
14
1
este
eze chnun
Schlauchverbinder-Reduzierung, Kunststoff, gerade 00 716 230 Schlauchverbinder-Reduzierung Kunststoff, gerade
15
21
H AU H ERBINDER
00 716 215
HEREN
VE
H AU H
eze chnun
U HE UND ZUBEHÖR
este
4.1
H
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
295
4.1
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
eze chnun
ID
AD
VE
Y-Stücke, Kunststoff 00 716 231 Y-Stück, Kunststoff
3
6
1
00 716 232
Y-Stück, Kunststoff
5
8
1
00 710 555
Y-Stück, Kunststoff
6
9
1
00 716 233
Y-Stück, Kunststoff
6
10
1
00 710 556
Y-Stück, Kunststoff
8,5
12
1
00 710 557
Y-Stück, Kunststoff
9
13
1
00 716 235
Y-Stück, Kunststoff
10
14
1
00 710 558
Y-Stück, Kunststoff
11,5
15
1
00 716 236
Y-Stück, Kunststoff
12
16
1
00 716 237
Y-Stück, Kunststoff
16
19
1
n e st c e 00 710 550
n e st c
unstst
9
13
1
00 710 551
n e st c
unstst
14,5
19
1
Für Gummi- und Silikon-Milchschläuche 00 713 549 Niro-Schlauchklemme 13/24 mm
1
00 713 550
Niro-Schlauchklemme 16/28 mm
1
Edelstahl-Abklemmdose passend für Schläuche mit AD 16–28 mm
1
Membrane für 00 716 238
1
Edelstahl 00 716 238
H
U HE UND ZUBEHÖR
HAU H ERBINDER -k E
EN
AkUU AB
H IE
ER
este
00 716 239
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
296
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
eze chnun
00 716 240
Sammelring dreieckig ø 35 mm, für 16 mm Schläuche
1
00 716 241
Sammelring dreieckig ø 32 mm, für 14 mm Schläuche
1
00 713 551
Sammelring rund ø 29 x 7 mm für Schlauch
1
00 713 552
Sammelring rund ø 35 x 7 mm für Schlauch
1
00 713 555
Schlauchhalter Schwarz
1
00 713 557
2-Wegehahn
13
16
1
00 713 558
2-Wegehahn
7
10
1
u at c 00 713 858
Aufhängebügel aus Kunststoff, mit Auge, a end r n o
ID
AD
VE
ZUBEHÖR
este
4.1
1
H
U HE UND ZUBEHÖR
verwendbar anstelle von 212.00.143
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
297
4.1
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
verwendbar anstelle von
este
Flo-Star Classic 00 716 011
VE
e te passend für BouMatic Flo-Star Classic 2 o o en e
1
Milchsammelstück komplett ohne Absperrventil
1
Milchsammelstück komplett mit Absperrventil
1
00 716 243
00 716 244
SF201
nte te für Absperrventil
1
00 716 245
SF212
nte te ohne Absperrventil
1
00 716 246
Wartungssatz für Unterteil mit Absperrventil
1
00 716 247
Wartungssatz für Unterteil ohne Absperrventil
1
A
E
kE UND ER A Z EI E
B U A I
DAIR
A
ER
DAIRY MASTER 00 716 242
eze chnun
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
298
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
este
verwendbar anstelle von
eze chnun
VE
4.1
DELAVAL 00 710 245
996700-80
Milchsammelstück komplett HCC 150, mit Absperrventil Schlauchanschluss: ø 20 mm
1
00 710 202
996700-81 963721-80
1
00 710 237
996700-81 963721-80
nte te ett zu Milchsammelstück HCC 150 Schlauchanschluss: ø 20 mm nte te ett Original DeLaval
00 710 247
nte te se zu Milchsammelstück HCC 150 Schlauchanschluss: ø 20 mm
1
00 710 258
Stoßgummi zu Milchsammelstück 180 ccm
1
e tun se nsatz e stah zu Milchsammelstück HCC 150
1
00 713 208
988436-80
e tun se nsatz neu zu Milchsammelstück HCC 150
1
00 710 201
998332-01
Absperrventil zu Milchsammelstück HCC 150
1
00 710 864
960207-01
Ventilhalter zu Milchsammelstück HCC 150
1
00 710 374
960207-01
Ventilhalter zu Milchsammelstück HCC 150
1
00 710 863
960521-01
Dichtring zu Milchsammelstück HCC 150
1
00 710 373
Gummikappe ohne Schlitz, ohne Metallplatte passend für Manus, DeLaval
1
00 710 372
Gummikappe mit Schlitz, mit Metallplatte passend für Manus, DeLaval
1
kE UND ER A Z EI E
966624-80
A
E
00 710 200
DE A A
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
299
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
este
verwendbar anstelle von
DELAVAL a 00 713 610
n 964800-90
00 716 600
964800-90
eze chnun
VE
Milchsammelstück TF 360 Harmony komplett mit Absperrventil Oberteil transparent
1
Milchsammelstück TF 360 Harmony komplett mit Absperrventil Oberteil gelb
1
00 713 611
e te ett zu Milchsammelstück TF 360 Harmony ohne Steigrohr Oberteil transparent
1
00 716 601
e te ett zu Milchsammelstück TF 360 Harmony (ohne Steigrohr) Oberteil gelb
1
00 713 612
905609-01
e te se zu Milchsammelstück TF 360 Harmony transparenter Kunststoff
1
00 716 603
905609-01
e te se zu Milchsammelstück TF 360 Harmony gelber Kunststoff
1
00 713 613
905781-01
Stoßgummi außen zu Milchsammelstück TF 360 Harmony
1
00 713 210
998261-01
Steigrohr zu Milchsammelstück TF 360 Harmony
1
A
E
kE UND ER A Z EI E
DE A A
4.1
MELKTECHNIK
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
300
www.prillinger.at
verwendbar anstelle von
DELAVAL a 00 710 374
n 960207-01
00 710 206
eze chnun
VE
Ventilhalter zu Milchsammelstück TF 360 Harmony
1
998332-80
Absperrventil zu Milchsammelstück TF 360 Harmony
1
00 710 200
966624-80
e tun se nsatz zu Milchsammelstück TF 360 Harmony
1
00 713 208
988436-80
e tun se nsatz neu zu Milchsammelstück TF 360 Harmony
1
00 710 207
968130-01
Dichtring zu Milchsammelstück TF 360 Harmony Triovac
1
00 716 248
Abnahmebügel Edelstahl gummiert
1
00 716 602
Edelstahlfeder zu Milchsammelstück TF 360 Harmony
1
e te se zu Milchsammelstück TF 350 Harmony
1
n 968153-04 968153-03
00 713 210
998261-01
Steigrohr zu Milchsammelstück TF 350 Harmony
1
00 710 204
964805-01
Ventilhalter zu Milchsammelstück TF 350 Harmony
1
A
E
a 00 713 209
DE A A
este
4.1
kE UND ER A Z EI E
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
301
DE A A
4.1
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
este
verwendbar anstelle von
DELAVAL a 00 710 206
n 998332-80
00 710 200
eze chnun
VE
Absperrventil zu Milchsammelstück TF 350 Harmony
1
966624-80
e tun se nsatz zu Milchsammelstück TF 350 Harmony
1
00 713 208
988436-80
e tun se nsatz neu zu Milchsammelstück TF 350 Harmony
1
00 710 207
968130-01
Dichtring zu Milchsammelstück TF 350 Harmony, Triovac
1
00 710 205
989397-01
Stoßgummi außen zu Milchsammelstück TF 350 Harmony
1
Stützfeder zu Milchsammelstück TF 350 Harmony
1
e te se zu Milchsammelstück Harmony Plus
1
Service Kit zu Milchsammelstück Harmony Plus
1
Dichtung zu Milchsammelstück Harmony Plus
1
Luftverteiler zu Milchsammelstück Harmony Plus
1
00 716 249
kE UND ER A Z EI E
a n P us 00 716 034 905315-02
00 716 250
927317-81
A
E
00 716 140
00 716 251
925661-01
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
302
www.prillinger.at
verwendbar anstelle von
DELAVAL MC3 00 716 252
955645-02
eze chnun
VE
nte te ett zu Milchsammelstück MC3
1
00 716 253
Dichtungsring zu Milchsammelstück MC3
1
00 716 254
Absperrventil zu Milchsammelstück MC3
1
00 716 255
a te s e ent zu Milchsammelstück MC3
1
853758-01
Luftverteiler zu Milchsammelstück MC3
1
00 716 257
960200-80
nte te se Schlauchanschluss: ø 19 mm
1
00 716 258
Ventilkegel
1
00 716 259
Dichtung
1
00 716 260
Ventilhalter
1
A
E
00 716 256
DE A A
este
4.1
kE UND ER A Z EI E
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
303
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
este
verwendbar anstelle von
ea fl 00 713 668
721748
00 713 669
721742
00 713 671
21740
00 716 044
21-501
Absperrventil r lear o r
nal
ll ood
00 716 045
21-502
Arretierungskappe r lear o r nal
ll ood
00 716 046
21-514
Zugspindel mit Absperrkugel r lear o r nal ll ood
1
00 716 047
21-633
Führungsschraube M5 r lear o r nal ll ood
1
00 716 048
720-158 020-158
Pulsschlauchadapter CT
1
00 716 049
07-651
Dichtungsring für Pulsschlauchadapter
4
eze chnun
VE
nte te hne s e un a end r lear o lan er del ta l Schlauch-Anschluss ø 21 mm nte te t ch s e un a end r lear o lan er del ta l Schlauch-Anschluss ø 21 mm Dichtung a end r lear o r nal ll ood
at
at
1
1
1
1 1
GEA-WESTFALIA 200 ccm 00 710 287 7021-2447-010 nte te ett 7021-2447-020 zu Milchsammelstück 200 ccm, 7036-2447-020 Schlauchanschluss: ø 19 mm
1
00 710 947
Absperrventil zu Milchsammelstück 200 ccm
1
00 710 948
7021-2764-000 Dichtring zu Milchsammelstück 200 ccm
1
00 710 229
7021-2854-020 Ventilhalter zu Milchsammelstück 200 ccm
1
00 710 288
7021-2754-080 Verschlussstopfen zu Milchsammelstück 200 ccm
1
A
E
kE UND ER A Z EI E
U W
D gEA-WE
A IA
4.1
MELKTECHNIK
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
304
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
VE
Milchsammelstück ohne Absperrventil komplett Classic 300, Schlauchanschluss: ø 22 mm
1
Milchsammelstück mit Absperrventil komplett Classic 300, Schlauchanschluss: ø 22 mm
1
Milchsammelstück ohne Absperrventil komplett Classic 300 Modell „EVO“, hinten enge Parallelstutzen
1
00 716 081
Milchsammelstück mit Absperrventil komplett Classic 300 Modell „EVO“, hinten enge Parallelstutzen
1
00 713 617
nte te hne s e ent zu Classic 300 + EVO, Schlauchanschluss: ø 22 mm
chtun
1
00 713 619
nte te t s e ent un zu Classic 300 + EVO, Schlauchanschluss: ø 22 mm
chtun
1
00 716 261
Luftverteiler zu Classic 300 + EVO
t
A
E
ass c 00 716 080
gEA-WE
00 713 618
A IA
eze chnun
kE UND ER A Z EI E
este
GEA-WESTFALIA Classic 300 00 713 616
4.1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
305
4.1
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
este
eze chnun
VE
Absperrventil zu Classic 300 + EVO
1
00 713 621
n zu Classic 300 + EVO
1
00 713 622
Gehäusedichtung zu Classic 300 + EVO
1
00 713 623
a te s e ent zu Classic 300 + EVO
1
Milchschlauch Schwarz, Gummi
1
Milchschlauch Grün, Silikon
1
chsa e st c te cc komplett, aus Edelstahl, mit Absperrventil Milchauslass ID = 16 mm, AD = 21 mm
1
Luftverteiler [2] für Luftschlauch n
1
Dichtring [5] für Unterteil Absperrventil [6] mit Stahlstift nte te cc komplett, mit Absperrventil, Milchauslass ID = 16 mm, AD = 19 mm Ventilhalter [8]
1
Verschlussmutter [9] IG = M6
1
A IA IN ER U
GEA-WESTFALIA ass c 00 713 620
IQ Sammelstück 00 713 871
gEA-WE
00 713 872
kE UND ER A Z EI E
P te 00 710 600
00 710 603 00 710 605 00 710 606
00 716 015
A
E
00 710 607
00 710 610 00 713 213
1
1 1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
306
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
MELKZEUGE, ZITZENGUMMIS UND ZUBEHÖR
este
verwendbar anstelle von
eze chnun
MIELE 00 713 614
7720-1845-110
a
00 713 615
auch e e 00 710 592
e st c
4.1
VE
nte te
7720-1039-420 Dichtungsring für Sammelstück Unterteil
1
1
1
00 710 302
Deckelring zu Bauchmelker
1
00 710 594
n für Pulsatorsitz
1
A
E
kE UND ER A Z EI E
IE E
E
E
chsa e st c auch e e transparenter Kunststoff, Edelstahltüllen
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
307
7X IN EUROPA Mit 7 Niederlassungen in Europa garantiert PRILLINGER eine termingerechte Lieferung von über 87.000 Artikeln.
ÖSTERREICH Prillinger Gesellschaft m.b.H. Prillingerstraße 1 4600 Wels, Austria Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at www.prillinger.at
DEUTSCHLAND Prillinger GmbH Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at
SCHWEIZ Prillinger GmbH Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at
TSCHECHIEN Prillinger, spol. s r.o. Radomyšl 248 387 31 Radomyšl Tel.: +420 383 392 181 prillinger@prillinger.cz
SLOWENIEN Prillinger d.o.o. Arja Vas 101 3301 Petrovče Tel.: +386 3 7103 300 info@prillinger.si
SLOWAKEI PRILLINGER Slovensko s.r.o. Nádražná 32 900 28 Ivanka pri Dunaji Tel.: +421 402 08 711 info@prillinger.sk
UNGARN Prillinger Hungaria Kft Pattantyús Ábrahám Krt. 2. 2100 Gödöllő Tel.: +36 28 516 653 prillinger@prillinger.hu
MELKTECHNIK
PULSATOREN UND ERSATZTEILE
4.2
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
4.1 4.2
Z
Z
E Interpuls
279 309 323
319
Zubehör
320
4.3 Z 4.4 E 4.5 E 4.6 Rohrleitungen und Zubehör 4.7 Vakuumpumpen und Ersatzteile 4.8 R 4.9 4.10 R H 4.11 4.12
317 325 337 343 357 365 377 383 411 413
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
309
A
gEA W
U
319
E k E HNIk
D
REN UND ER A Z EI E
318
4.2
MELKTECHNIK
PULSATOREN UND ERSATZTEILE
P este
eze chnun
VE
P Pulsatoren Interpuls-Pulsatoren sind bewährte universell einsetzbare pneumatische Pulsatoren mit geringer Wartung und langer Lebensdauer. Das Gehäuse besteht aus thermoplastischem Kunststoff. e a re e 0 nter e det vo 0 d r e nen t l en ta t lter el er a nter ta er und feuchter Umgebung einen dauerhaften Betrieb sichert. Suchen Sie einfach den passenden Adapter (siehe S. 311) für Ihr Melksystem dazu, montieren – Fertig! Pulsator L02 AIR • 60/40 Wechseltakt • 60 Schläge/min für Kühe, Filter aus Kunststoff • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min Pulsator L02 AIR • 65/35 Wechseltakt • 60 Schläge/min für Kühe, Filter aus Kunststoff • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min Pulsator L-02 AIR mit Libero-Deckel • 60/40 Wechseltakt • 60 Schläge/min für Kühe, Filter aus Kunststoff • Inkl. Libero-Deckel und Dichtung, für Edelstahl- und n t to el e er t 1 3 el ö e • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min
1
00 710 615
Pulsator L80 • 60/40 Wechseltakt • 60 Schläge/min, mit 2 Ausgängen, Filter aus Vlies • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min
1
00 710 641
Pulsator LL90 • 60/40 Wechseltakt • 60 Schläge/min, mit 2 Ausgängen, mit zusätzlichem ta lter a le • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min Pulsator LL90 • 60/40 Wechseltakt • 60 Schläge/min, mit 4 Ausgängen, mit zusätzlichem ta lter a le • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min
1
Filter zu Interpuls LL90/L80
1
00 710 630
Membrane zu Interpuls L80, LL90 und L02
1
00 710 631
Schieber 60:40 zu Interpuls LL90
1
00 710 632
Mitnehmer zu Interpuls L80 und LL90
1
00 710 634
Steuermembrane zu Interpuls L80 und LL90
1
00 710 639
Gummidichtring zu Interpuls L80, LL90 und L02
1
00 710 998
00 710 999
00 710 643
Ersatzteile 00 710 650
U
A
REN UND ER A Z EI E
IN ER U
00 716 262
1
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
310
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
PULSATOREN UND ERSATZTEILE
4.2
P eze chnun
VE
Adapter für DeLaval Melkeimerdeckel aus rostfreiem Stahl
1
00 710 283
Adapter für DeLaval, mit Bajonettverschluss
1
00 710 995
Adapter für Fullwood-Melkanlagen
1
00 710 341
Adapter r
00 710 284
Adapter für GEA-Westfalia-Eimer- und Rohrmelkanlagen, für Bajonettverschluss alter Typ, ID = 26 mm, mit 2 Stiften Adapter für GEA-Westfalia, SAC-Melkeimerdeckel – alter Typ
1
00 716 263
Standard-Adapter für Minimelker oder Vakuumhähne
1
00 710 345
Adapter universal komplett mit Befestigungsschraube und Ventil zur Montage auf verschiedene Melkeimerdeckeln
1
Pulsator M-Tech • 65/35 Wechseltakt • Edelstahl, universal einsetzbar (auch auf InterpulsAdapter sowie Libero-Deckel) • Inkl. Standard-Adapter • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min
1
00 716 095
Pulsator M-Tech • 60/40 Wechseltakt • Edelstahl, universal einsetzbar (auch auf Interpuls-Adapter sowie Libero-Deckel) • Inkl. Standard-Adapter • Einstellbar von 50 bis 180 Schläge/min
1
00 716 263
Standard-Adapter für Minimelker oder Vakuumhähne
1
1
1
- E H
erde el
U
Pulsatoren 00 716 090
el e
IN ER U
00 710 285
P
REN UND ER A Z EI E
P Adapter 00 710 281
A
este
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
311
4.2
MELKTECHNIK
PULSATOREN UND ERSATZTEILE
P verwendbar anstelle von
este
DELAVAL Pulsatoren 00 710 213
00 716 264
eze chnun
VE
989271-87 989271-81
Pu sat P na e a a • Pulsverhältnis 65/35 • Das hydraulische Steuersystem mit vielen Vorteilen: konstante Pulszahl, optimales Pulsverhältnis, besonders euterschonend, optimaler Stimulationsdruck in der Massagephase, zitzenschonend
1
966790-84
Elektro-Pulsator passend für DeLaval EP100 12 V
1
Adapter komplett mit Dichtring und Ventil zur Montage des Pulsators HP102 auf Melkeimerdeckel ALFA-LAVAL Schlauchanschluss AD = 15 mm, ID = 9 mm
1
00 710 215
961482-01
Rückschlagventil für Adapter aus Gummi
1
00 710 216
968348-01
Gummidichtungsring für Adapter
1
00 710 209
026341-00
Sternmutter
1
Membrane Gummi
1
Ersatzteile P 00 713 826
5
54
P P 00 713 827
958507-01 995298-02 995298-03
Membrane Gummi passend für DeLaval HP100, HP101, HP102
1
5
4
U
A
REN UND ER A Z EI E
DE A A
Zubehör P 00 710 214
55
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
312
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
PULSATOREN UND ERSATZTEILE
4.2
verwendbar anstelle von
DELAVAL Ersatzteile P P 00 710 279
eze chnun
VE
947686-01
Gleitstück passend für DeLaval HP100, HP102
1
00 716 265
852904-30 958573-01 965433-01
Service-Kit passend für DeLaval HP102 (65/35)
1
00 716 266
995794-01
Dichtung groß passend für DeLaval HP100, HP102
1
Filter passend für DeLaval HP100, HP102 (5 Stück)
5
Kunststoffschieber passend für DeLaval HP102 (65/35)
1
00 716 269
Edelstahl-Sicherungsring passend für DeLaval HP100, HP102
1
00 716 270
nt passend für DeLaval HP100, HP102
1
00 716 267
00 716 268
998249-01
00 716 271
959819-01
Pulsatorfeder passend für DeLaval HP100, HP102
1
00 716 272
995291-02
Zierring Kunststoff passend für DeLaval HP100, HP102
1
Gehäusedeckel passend für DeLaval HP100, HP102
1
Spule, Schwarz für Elektro-Pulsator EP100, 12 V, 2,8 W
1
u e au für Elektro-Pulsator EP100, 24 V, 2,0 W Wechselstrom
1
00 716 273
997532-80
00 716 275
U
A
EP100 00 716 274
REN UND ER A Z EI E
este
DE A A
P
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
313
4.2
MELKTECHNIK
PULSATOREN UND ERSATZTEILE
P verwendbar anstelle von
este
eze chnun
VE
Spule, Rot für Elektro-Pulsator EP100, 24 V, 2,5 W Gleichstrom
1
Spule, Gelb für Elektro-Pulsator EP100, 24 V, 2,7 W Gleichstrom
1
00 716 277
n für Elektro-Pulsator EP100 hitzebeständig
1
00 716 278
Service-Kit für Elektro-Pulsator EP100 und EP2090 neue Ausführung, 12-teilig
1
Service-Kit für Elektro-Pulsator EP100 und EP2090 alte Ausführung
1
DELAVAL Ersatzteile EP100 00 716 276
852772-80
00 716 279
984781-80
GEA-WESTFALIA Pulsator 00 716 580 7041-2700-550 Pulsator Constant
1
Ersatzteile 00 710 685
1
Ledermanschette AD = 42 mm
U
A
REN UND ER A Z EI E
DE A A
gEA-WE
A IA
00 716 196
00 710 690
7041-2799-070 tau te 7041-9000-102 passend für Westfalia-Pulsator Constant
12
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
314
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
PULSATOREN UND ERSATZTEILE
4.2
P VE
1
00 716 281
0004-2219-870 Silikon-Membrane klein passend für Westfalia-Pulsator Constant
1
00 716 282
7051-9904-050 Service-Kit passend für Westfalia-Pulsator Stimopuls Apex
1
00 716 283
7051-2479-010 Dichtungssatz 7051-2479-020 passend für Westfalia-Pulsator Stimopuls Apex 7051-2479-030
1
Pulsatorbürste L = 12 cm
1
00 710 231
Pulsatoröl 100 ccm, harzfrei
1
U
A
00 710 260
A IA ZUBEHÖR
eze chnun
GEA-WESTFALIA Ersatzteile 00 716 280 0004-5496-760 Membrane passend für Westfalia-Pulsator Constant
gEA-WE
verwendbar anstelle von
REN UND ER A Z EI E
este
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
315
www.prillinger.at
KOMFORTABEL UND SCHNELL BESTELLEN Als Partner des Fachhandels und der Fachwerkstätten können wir die termingerechte Lieferung von über 87.000 Artikeln aus unserem Hauptsitz in Wels/Österreich garantieren. Entscheiden Sie sich für Ihre bevorzugte Bestellart – per Telefon, E-Mail oder über unseren Webshop – wir bieten Ihnen in allen Fällen bestes Service.
TELEFON Tel.: +43 7242 230-200 Fachkundige Beratung und Auskunft: Mo bis Fr 8:00–12:00 Uhr 13:00–18:30 Uhr
WEBSHOP Bestellen Sie rasch und bequem – 7 Tage/24h: www.prillinger.at
E-MAIL Senden Sie uns Ihre Bestellung per E-Mail: partner@prillinger.at
MELKTECHNIK
MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR
4.3
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
4.1 4.2 4.3
Z
Z
E Z
279 309 317
319 Viertelmelker
320
Ziegenmelkzeug
320
Transportkannen
321 321
D
323
4.4 E 4.5 E 4.6 Rohrleitungen und Zubehör 4.7 Vakuumpumpen und Ersatzteile 4.8 R 4.9 4.10 R H 4.11 4.12
325 337 343 357 365 377 383 411 413
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
317
INI E kER
319
E k E HNIk
Eimermelkanlagen
E kEI ER UND ZUBEHÖR
318
4.3 este
MELKTECHNIK
MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR
eze chnun
VE
1
00 716 103
Minimelker M-Tech komplett inkl. HCC 150 Kunststoff-Melkzeug mit Absperrventil, Monoblock-Zitzengummis (Typ DeLaval ø 24 mm), Edelstahl-Becherhülsen, Vakuumuhr und Vakuumregler, 30 l Edelstahl-Eimer, Vakuumpumpe 230 V, M-Tech-Pulsator 60/40, Deckel mit Rückschlagventil und PVC-Schläuchen
1
00 716 192
Minimelker M-Tech komplett mit Vakuumtank inkl. HCC 150 Kunststoff-Melkzeug mit Absperrventil, Monoblock-Zitzengummis (Typ DeLaval ø 24 mm), Edelstahle er l en a r nd a re ler 30 l del ta l Eimer, Vakuumpumpe 230 V, M-Tech-Pulsator 60/40, Deckel mit Rückschlagventil und PVC-Schläuchen
1
00 716 285
Minimelker M-Tech mit Vakuumpumpe 230 V und Vakuumuhr, ohne Eimer, o ne el e nd e ör
1
INI E kER
E kEI ER UND ZUBEHÖR -
INI E kER
MINIMELKER 00 716 284 n e e c ett Verzinktes Chassis mit 230 l Vakuumpumpe und 30 l Edelstahl-Eimer mit Deckel, 150 cc Kunststoff-Melkzeug, 60/40 Pulsator, Zitzengummis, Kunststoff-Becherhülsen und PVC-Luft- und -Milchschläuche
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
318
www.prillinger.at
00 716 582
Graphitschieber für M-Tech-Minimelker 70 x 46 x 6 mm
EIMERMELKANLAGEN 00 716 101 Eimermelkanlage komplett Typ: DeLaval (Blau) n l 30 l n t to el e er la ero e el nd tung, Sammelstück HCC 150, Pulsator Interpuls L02 60/40, Zitzengummibecher und Monoblock-Zitzengummis (passend für DeLaval), Gummi-Milchschläuche und PVC-Doppel-Pulsschlauch
00 716 102
Eimermelkanlage komplett Typ: GEA-Westfalia (Grün) n l 30 l n t to el e er Gr n ero e el nd Dichtung, Sammelstück Classic 300 mit Absperrventil, Pulsator Interpuls L02 60/40, Zitzengummibecher und MonoblockZitzengummis (passend für Wesfalia), Gummi-Milchschläuchen und PVC-Doppel-Pulsschlauch
VE
1
1
1
1
MELKEIMER 00 716 096 Melkeimer Edelstahl, 30 l el ö e 1 3
1
00 713 214
1
Melkeimer Kunststoff 30 l transparent, vakuumfest, mit Skala l/kg, el ö e 1 3 Bodenfarbe: Blau
E kEI ER UND ZUBEHÖR - EI ER E kAN AgEN
eze chnun
INI E kER
este
MINIMELKER 00 713 888 Minimelker M-Tech mit Vakuumtank und Pulsator, o ne er nd e ör
4.3 E kEI ER
MELKTECHNIK
MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
319
4.3 este
MELKTECHNIK
MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR
eze chnun
VE
1
E kER
MELKEIMER 00 713 889 Melkeimer Kunststoff 30 l transparent, vakuumfest, mit Skala l/kg, el ö e 11 r e aval e el Bodenfarbe: Blau
Melkeimer Kunststoff 30 l transparent, vakuumfest, mit Skala l/kg, el ö e 1 3 Bodenfarbe: Rot
1
00 713 215
Melkeimer Kunststoff 30 l transparent, vakuumfest, mit Skala l/kg, el ö e 1 3 Bodenfarbe: Grün
1
00 713 624
Melkeimer Kunststoff 30 l Modell: Interpuls ECO, el ö e 1 3
1
INI E kER
E kEI ER UND ZUBEHÖR -
E kEI ER
00 713 217
VIERTELMELKER 00 710 961 Viertelmelker zum getrennten Melken erkrankter Zitzen, vakuumfester Kunststoff, Kapazität: 8 l
00 716 141
Ziegenmelkzeug Vanguard komplett bestehend aus: • 1 x Sammelstück mit Absperrventil • 2 x Winkelventil • 2 x Kunststoff-Zitzengummibecher • 2 x Silikon-Zitzengummi
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
320
www.prillinger.at
Transportkanne Edelstahl mit Deckel und Klappverschluss, 20 l
1
00 716 287
Transportkanne Edelstahl mit Deckel und Klappverschluss, 25 l
1
00 716 288
Transportkanne Edelstahl mit Deckel und Klappverschluss, 30 l
1
00 716 289
Transportkanne Edelstahl mit Deckel und Klappverschluss, 40 l
1
Transportkanne Kunststoff mit Steckdeckel, 5 l
1
00 716 291
Transportkanne Kunststoff mit Steckdeckel, 10 l
1
00 716 292
Transportkanne Kunststoff mit Steckdeckel, 20 l
1
Kunststoff 00 716 290
MELKEIMERDECKEL 00 713 625 Melkeimerdeckel Kunststoff Libero mit 1 x Anschlussstutzen ID = 16 mm, AD = 20 mm und 1 x Anschlussstutzen ID = 10 mm, AD = 14 mm mit Adapter für Pulsator Interpuls und Haken für Melkzeug r n t to nd del ta le er t el ö e 1 3
E kEI ERDE kE
VE
R kANNEN
eze chnun
P Edelstahl 00 716 286
1
00 713 626
Dichtring 205 x 170 x 5 mm
1
00 713 684
Dichtung zu Melkeimerdeckel Libero
1
00 713 627
Melkeimerdeckel Kunststoff mit 2 x Anschlussstutzen ID = 13 mm, AD = 17 mm, für Melkeimer mit Öffnung 172 mm bis 195 mm
1
00 713 628
Melkeimerdeckel Kunststoff mit 2 x Anschlussstutzen ID = 16 mm, AD = 20 mm, für Melkeimer mit Öffnung 172 mm bis 195 mm
1
00 710 396
Dichtring zu Melkeimerdeckel
1
INI E kER
este
4.3
E kEI ER UND ZUBEHÖR - RAN
MELKTECHNIK
MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
321
4.3 este
MELKTECHNIK
MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR
eze chnun
VE
MELKEIMERDECKEL 00 713 629 Kunststoffdeckel mit Dichtung und Überlaufstopp für 14 mm Schlauch, mit 2 x Anschlussstutzen AD = 16 mm Kunststoffdeckel mit Dichtung und Überlaufstopp für 16 mm Schlauch, mit 2 x Anschlussstutzen AD = 20 mm
1
Melkeimerdeckel Edelstahl Melk-Anschluss: ø 17 mm r el ö e 11 passend für HP102 Pulsatoren
1
00 716 293
Melkeimerdeckel Edelstahl Melk-Anschluss: ø 19 mm r el ö e 11 passend für HP102 Pulsatoren
1
00 716 294
Melkeimerdeckel Edelstahl Melk-Anschluss: ø 17 mm r el ö e 1 3 passend für HP102 Pulsatoren
1
00 716 295
Melkeimerdeckel Edelstahl Melk-Anschluss: ø 19 mm r el ö e 1 3 passend für HP102 Pulsatoren
1
00 710 209
Kunststoff-Mutter passend für 00 716 097, 00 716 293 verwendbar anstelle von 026341-00
1
00 716 296
Kunststoff-Mutter t e n Ge nde
r 00 1 2
00 1 2
00 710 234
Dichtung a end r 00 1 0 00 1 2 3 00 1 2 verwendbar anstelle von 95817001
00 1 2
E kEI ER UND ZUBEHÖR -
E kEI ERDE kE
00 713 630
INI E kER
1
DeLaval 00 716 097
a
end
GEA-Westfalia 00 716 099 Melkeimerdeckel Edelstahl Melk-Anschluss: ø 19 mm r el ö e 1 2 passend für GEA-Westfalia
00 710 307
Dichtung glatt passend für 00 716 099 196 x 163 x 6 mm
1
1
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
322
www.prillinger.at
eze chnun
VE
MELKEIMERDECKEL GEA-Westfalia 00 713 322 Milcheinfülldeckel PVC ø 180 mm
00 716 298
nt e ec e au mit Ausgang AD = 20 mm, für 16 mm Schläuche, o lett t t n r n 00 1 2 n ver ell a
Kontrollmelkdeckel Grün mit Ausgang AD = 20 mm, für 16 mm Schläuche, o lett t t n r n 00 1 2 n ver ell a
00 716 299
Dichtungsring für Kontrollmelkdeckel, Maße: ø 208 x 115 x 5 mm
este
eze chnun
DeLaval 00 710 233
00 710 234
Manus 00 710 301
Melotte 00 710 302
1 end
1 end
E kEI ER UND ZUBEHÖR -
00 716 297
1
1
AD mm
ID mm
he mm
VE
Melkeimerdeckeldichtung glatt
175
150
6
1
Melkeimerdeckeldichtung t Pro l
203
157
9
1
Melkeimerdeckeldichtung t Pro l
215
170
10
1
Melkeimerdeckeldichtung t Pro l
200
165
7
1
INI E kER
este
4.3 E kEI ERDE kE UND -DI H UNgEN
MELKTECHNIK
MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
323
MINIMELKER, MELKEIMER UND ZUBEHÖR
AD mm
ID mm
he mm
VE
Melkeimerdeckeldichtung t Pro l
200
165
8
1
Melkeimerdeckeldichtung t Pro l
204
195
10
1
GEA-Westfalia 00 710 307 Melkeimerdeckeldichtung glatt
196
163
6
1
00 710 309
194
160
8
1
este
eze chnun
Miele 00 710 304
00 710 305
Melkeimerdeckeldichtung t Pro l
www.prillinger.at
INI E kER
E kEI ER UND ZUBEHÖR -
E kEI ER-DE kE DI H UNgEN
4.3
MELKTECHNIK
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Einfache Produktsuche & Bestellung PRILLINGER-Produkte sind für Partner einfach und übersichtlich im Webshop sowie in über 20 Fachkatalogen mit umfangreichen und deta ll erten n or at onen r d e Prod t dent at on nden Daneben gibt es auch die Möglichkeit, Bestellungen telefonisch, per a l oder er n tt tellen an P NG e ter le ten
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
324
www.prillinger.at
4.4
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
Z
E Z E D
279 309 317 325 326 329
gEA W
332 335
4.5 E 4.6 Rohrleitungen und Zubehör 4.7 Vakuumpumpen und Ersatzteile 4.8 R 4.9 4.10 R H 4.11 4.12
337 343 357 365 377 383 411 413
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
325
ER-ER A Z EI E
Z
E kR B
4.1 4.2 4.3 4.4
E k E HNIk -
MELKTECHNIK
EL R B TER-ER AT TEILE
E kR B
ER-ER A Z EI E - DE A A
4.4
MELKTECHNIK
EL R B TER-ER AT TEILE
este
verwendbar anstelle von
DELAVAL 00 716 160
927-259-80
Zitzengummi 4 x 927-259-01, kurz 20M VMS
00 716 161
907-449-03 449-01
Doppelmilchschlauch kurz gerippt für Melkroboter
10
00 716 162
917-013-81
Doppelmilchschlauch Stärke: 3,5 mm für Melkroboter 2 rote Streifen
11,5
eze chnun
Loch-ø mm
ID mm
20
Länge Anschlussmm ø VE
175
180
24
4
1
m
00 713 903
ch te st e PRILLINGER Premium 320 x 58 mm
250
00 713 906
ch te st e PRILLINGER Premium 620 x 58 mm
250
00 713 909
ch te st e PRILLINGER Premium 610 x 95 mm
250
00 713 929
ch te st e PRILLINGER Premium 620 x 95 mm
250
00 716 174
Dosierpumpe 24 V
1
00 713 877
907792-02
Gummikappe für Anrüstbecher, passend für DeLaval VMS Melkroboter
1
00 713 880
928671-80
Greiferkit links/rechts, für DeLaval VMS Robot Classic Type 2
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
326
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
EL R B TER-ER AT TEILE
este
eze chnun
4.4
VE
DELAVAL Melkmaschinenreiniger alkalisch Anwendungsbereich: Zur täglichen, alkalischen Wechselreinigung nach dem Melken. t er a® d e deale r n n t o e r n rad Gee net Im Wechsel mit Kersia® für alle milchführenden Anlagenteile zur Milchgewinnung, insbesondere alle Absauganlagen mit Flüssigdosierung, Milchwannen und Milchkühltanks, Rohrleitungen und Melkgeschirre. Verwendbar bei allen Melkrobotern ohne Kochendwasser-Reinigung. e Eigenschaften: Kersia® lö t n e onder ette nd t da e a ar a e r t e ne nelle e a töt n t e ne re ten r n dadurch eine hohe Produktionssicherheit.
nd lte ta l e tr a
10 e e n e t on a e n edr en e erat ren nd
loretet
Hochwertige Inhaltsstoffe garantieren ein zuverlässiges Hygieneergebnis bei gleichzeitig materialschonender Wirkung. Für alle Wasserhärten gleichermaßen geeignet.
aten tte n en e e este t n ste e ch
P
ER-ER A Z EI E - DE A A
Vorteile: • Robotertauglich • Für alle Wasserhärten geeignet • Sehr gute Reinigungseigenschaft • Nicht schäumend • Nicht korrosiv e sh
e asch nen e n e a a sch fl ss Kersia® nichtschäumendes, alkalisches Reinigungs- und Desinfektionsmittel 24 kg Kanister
1
00 713 990
an u e für 25 kg Kanister
1
E kR B
00 713 980
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
327
4.4 este
MELKTECHNIK
EL R B TER-ER AT TEILE
eze chnun
VE
DELAVAL Melkmaschinenreiniger sauer Anwendungsbereich: r t l en oder e r al en
ö
entl
en
a ren ontra e n
n
t er a® d e deale r n n t o e r n rad t erte Im Wechsel mit Kersia® Formulierung von verschiedenen Säuren, nicht korrosiv in Melkanlagen, nicht schäumend. Geeignet für alle milchführenden Anlagenteile zur Milchgewinnung, insbesondere alle Absauganlagen mit Flüssigdosierung, Milchwannen und Milchkühltanks, Rohrleitungen und Melkgeschirre. Verwendbar bei allen Melkrobotern ohne Kochendwasser-Reinigung. e Eigenschaften: Kersia® lö t n e onder l te n nd al an t e nd t da e Schonende Reinigung von Anlagen aus Edelstahl und säurefesten Kunststoffen.
a
ar
aten tte n en e e este t n ste e ch 00 713 981
00 713 990
P
e sh
e asch nen e n e saue fl ss Kersia® e a re e n n ttel r el 25 kg Kanister an u e für 25 kg Kanister
1 a
nen nd
el anla en 1
E kR B
ER-ER A Z EI E - DE A A
Vorteile: • Robotertauglich • Nicht schäumend • Nicht korrosiv • Entkalkend
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
328
www.prillinger.at
verwendbar anstelle von
LELY 00 716 163
eze chnun
Loch-ø mm
ID mm
Länge mm
VE
Zitzengummi Silikon, kurz, großer Kopf passend zu Lely A2, A3, A4
21,5
163
4
00 716 164
Zitzengummi Silikon, kurz, großer Kopf passend zu Lely A3 next
19
163
4
00 716 165
Doppelmilchschlauch Silikon Stärke: 4,25 mm/5 mm passend zu Lely-Melkroboter
6,5/12 1.190
1
00 716 166
Doppelmilchschlauch Silikon Stärke: 4,25mm / 5 mm passend zu Lely-Melkroboter
6,5/12 1.010
1
00 716 167
Doppelmilchschlauch Silikon Stärke: 4,25 mm / 5 mm passend zu Lely-Melkroboter
6,5/12
750
1
00 716 168
Doppelmilchschlauch Silikon Stärke: 4,5 mm / 5,5 mm passend zu Lely-Melkroboter
9/14
700
1
00 716 169
Doppelmilchschlauch Gummi Stärke: 4,25 mm / 5 mm passend zu Lely-Melkroboter
6,5/12
m
00 716 170
Doppelmilchschlauch Gummi Stärke: 4,5 mm / 5,5 mm passend zu Lely-Melkroboter
9/14
m
00 716 171
Doppelmilchschlauch Gummi Stärke: 4,5 mm / 5,5 mm passend zu Lely-Melkroboter
9/13,5
m
00 716 173
Drehbürste ø 60 mm passend zu Lely A3, A4
00 713 876
00 713 925
00 713 912
222112 5.1003.1383.0 5.1003.1383.0
18
130
ER-ER A Z EI E - E
este
4.4
E kR B
MELKTECHNIK
EL R B TER-ER AT TEILE
1
eche schnu L = 3.000 mm passend zu Lely Astronaut A3/A4/A5
1
ch te st e PRILLINGER Premium 610 x 80 mm ch te st e PRILLINGER Premium 620 x 80 mm
250
250
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
329
4.4 este
MELKTECHNIK
EL R B TER-ER AT TEILE
eze chnun
VE
LELY Kochendwasser-Melkmaschinenreiniger alkalisch Anwendungsbereich: Kersia® RS ALCALIN ist ein Reinigungsmittel, welches speziell für die Kochendwasser-Reinigung und die Reinigung von automatischen Melksystemen und Kühltanks entwickelt wurde. Es ist nicht schäumend und wirkt auf Geräte und ent n t orro v N rd n e ner 0 en on entrat on e e ner n end n te erat r von 0 e n e et t e n n da er 1 n ten er end ar e allen el ro otern mit KochendwasserReinigung. Zur abwechselnden Reinigung mit Kersia® RS ACIDE. Vorteile: • Geeignet für Kochendwasser-Reinigung (ideal ab 75 °C) • Robotertauglich • Chlorfrei • Stabil • Leicht ausspülbar • Nicht schäumend • Nicht korrosiv P
e sh
00 713 995
e asch nen e n e a a sch fl ss RS ALCALIN al al er er o end a er e n er 25 kg Kanister
1
00 713 990
an u e für 25 kg Kanister
1
E kR B
ER-ER A Z EI E - E
aten tte n en e e este t n ste e ch
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
330
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
EL R B TER-ER AT TEILE
este
eze chnun
4.4
VE
LELY Kochendwasser-Melkmaschinenreiniger sauer Anwendungsbereich: Kersia® RS ACIDE ist ein Reinigungsmittel, welches speziell für die Kochendwasser-Reinigung und die Reinigung und Entkalkung von automatischen Melksystemen und Kühltanks entwickelt wurde. Es ist nicht schäumend und wirkt auf Geräte und ent n t orro v rd n e ner 0 en on entrat on e e ner n end n te erat r von 0 eingesetzt. Reinigungsdauer: 5 bis 15 Minuten. Verwendbar bei allen Melkrobotern mit Kochendwasser-Reinigung. Zur abwechselnden Reinigung mit Kersia® RS ALCALIN. Vorteile: • Geeignet für Kochendwasser-Reinigung (ideal ab 75 °C) • Robotertauglich • Sehr schonend • l te nent erner t o e en n nd er erver ö en • Leicht ausspülbar • Nicht schäumend • Nicht korrosiv • Entkalkend P
e sh
e asch nen e n e saue fl ss RS ACIDE a rer er o end a er e n er 25 kg Kanister
1
00 713 990
an u e für 25 kg Kanister
1
E kR B
00 713 996
ER-ER A Z EI E - E
aten tte n en e e este t n ste e ch
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
331
4.4
MELKTECHNIK
EL R B TER-ER AT TEILE
verwendbar anstelle von
este
GEA-WESTFALIA 00 716 172 R-1a-SIL
20
m
7809-9905-000 Service-Kit für Milchpumpe 1,1 kW MI One Milchroboter
1
00 713 924
00 713 925
A IA
VE
250
00 713 904
00 713 928
250
250
250
250
E kR B
ER-ER A Z EI E - gEA-WE
Milchschlauch Silikon Stärke: 3 mm für Melkroboter
ID mm
ch te st e PRILLINGER Premium 250 x 58 mm ch te st e PRILLINGER Premium 455 x 58 mm ch te st e PRILLINGER Premium 810 x 75 mm ch te st e PRILLINGER Premium 610 x 80 mm ch te st e PRILLINGER Premium 810 x 80 mm
00 713 902
00 713 892
eze chnun
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
332
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
EL R B TER-ER AT TEILE
este
eze chnun
4.4
VE
GEA-WESTFALIA Melkmaschinenreiniger alkalisch Anwendungsbereich: Zur täglichen, alkalischen Wechselreinigung nach dem Melken. t er a® d e deale r n n t o e r n rad Gee net Im Wechsel mit Kersia® für alle milchführenden Anlagenteile zur Milchgewinnung, insbesondere alle Absauganlagen mit Flüssigdosierung, Milchwannen und Milchkühltanks, Rohrleitungen und Melkgeschirre. Verwendbar bei allen Melkrobotern ohne Kochendwasser-Reinigung. e Eigenschaften: Kersia® lö t n e onder ette nd t da e a ar a e r t e ne nelle e a töt n t e ne re ten r n dadurch eine hohe Produktionssicherheit.
nd lte ta l e tr a
10 e e n e t on a e n edr en e erat ren nd
loretet
A IA
Hochwertige Inhaltsstoffe garantieren ein zuverlässiges Hygieneergebnis bei gleichzeitig materialschonender Wirkung. Für alle Wasserhärten gleichermaßen geeignet.
aten tte n en e e este t n ste e ch
P
ER-ER A Z EI E - gEA-WE
Vorteile: • Robotertauglich • Für alle Wasserhärten geeignet • Sehr gute Reinigungseigenschaft • Nicht schäumend • Nicht korrosiv e sh
e asch nen e n e a a sch fl ss Kersia® nichtschäumendes, alkalisches Reinigungs- und Desinfektionsmittel 24 kg Kanister
1
00 713 990
an u e für 25 kg Kanister
1
E kR B
00 713 980
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
333
4.4 este
MELKTECHNIK
EL R B TER-ER AT TEILE
eze chnun
VE
GEA-WESTFALIA Melkmaschinenreiniger sauer Anwendungsbereich: r t l en oder e r al en
ö
entl
en
a ren ontra e n
n
t er a® d e deale r n n t o e r n rad t erte Im Wechsel mit Kersia® Formulierung von verschiedenen Säuren, nicht korrosiv in Melkanlagen, nicht schäumend. Geeignet für alle milchführenden Anlagenteile zur Milchgewinnung, insbesondere alle Absauganlagen mit Flüssigdosierung, Milchwannen und Milchkühltanks, Rohrleitungen und Melkgeschirre. Verwendbar bei allen Melkrobotern ohne Kochendwasser-Reinigung. e a
ar
Vorteile: • Robotertauglich • Nicht schäumend • Nicht korrosiv • Entkalkend aten tte n en e e este t n ste e ch 00 713 981
00 713 990
P
e sh
e asch nen e n e saue fl ss Kersia® e a re e n n ttel r el 25 kg Kanister an u e für 25 kg Kanister
1 a
nen nd
el anla en 1
E kR B
ER-ER A Z EI E - gEA-WE
A IA
Eigenschaften: Kersia® lö t n e onder l te n nd al an t e nd t da e Schonende Reinigung von Anlagen aus Edelstahl und säurefesten Kunststoffen.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
334
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
EL R B TER-ER AT TEILE
este
eze chnun
4.4
VE
Kochendwasser-Melkmaschinenreiniger alkalisch Anwendungsbereich: Kersia® RS ALCALIN ist ein Reinigungsmittel, welches speziell für die Kochendwasser-Reinigung und die Reinigung von automatischen Melksystemen und Kühltanks entwickelt wurde. Es ist nicht schäumend und wirkt auf Geräte und Equipent n t orro v N rd n e ner 0 en on entrat on e e ner n end n te erat r von 0 eingesetzt. Reinigungsdauer: 5 bis 15 Minuten. Verwendbar bei allen Melkrobotern mit Kochendwasser-Reinigung. Zur abwechselnden Reinigung mit Kersia® RS ACIDE. Vorteile: • Geeignet für Kochendwasser-Reinigung (ideal ab 75 °C) • Robotertauglich • Chlorfrei • Stabil • Leicht ausspülbar • Nicht schäumend • Nicht korrosiv e sh
D
P
e asch nen e n e a a sch fl ss RS ALCALIN al al er er o end a er e n er 25 kg Kanister
1
00 713 990
an u e für 25 kg Kanister
1
E kR B
00 713 995
ER-ER A Z EI E - U W
aten tte n en e e este t n ste e ch
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
335
4.4 este
MELKTECHNIK
EL R B TER-ER AT TEILE
eze chnun
VE
Kochendwasser-Melkmaschinenreiniger sauer Anwendungsbereich: Kersia® RS ACIDE ist ein Reinigungsmittel, welches speziell für die Kochendwasser-Reinigung und die Reinigung und Entkalkung von automatischen Melksystemen und Kühltanks entwickelt wurde. Es ist nicht schäumend und wirkt auf Geräte und ent n t orro v rd n e ner 0 en on entrat on e e ner n end n te erat r von 0 eingesetzt. Reinigungsdauer: 5 bis 15 Minuten. Verwendbar bei allen Melkrobotern mit Kochendwasser-Reinigung. Zur abwechselnden Reinigung mit Kersia® RS ALCALIN.
D
P
e sh
00 713 996
e asch nen e n e saue fl ss RS ACIDE a rer er o end a er e n er 25 kg Kanister
1
00 713 990
an u e für 25 kg Kanister
1
E kR B
aten tte n en e e este t n ste e ch
ER-ER A Z EI E - U W
Vorteile: • Geeignet für Kochendwasser-Reinigung (ideal ab 75 °C) • Robotertauglich • Sehr schonend • l te nent erner t o e en n nd er erver ö en • Leicht ausspülbar • Nicht schäumend • Nicht korrosiv • Entkalkend
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
336
www.prillinger.at
4.5
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
Z
Z
E Z E E
279 309 317 325 337
Boumatic
338
D
338 341
gEA W
342
4.6 Rohrleitungen und Zubehör 4.7 Vakuumpumpen und Ersatzteile 4.8 R 4.9 4.10 R H 4.11 4.12
343 357 365 377 383 411 413
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
337
HINEN-ER A Z EI E
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5
E k A
MELKTECHNIK
A CHINEN-ER AT TEILE
E k E HNIk -
EL
E k A
HINEN-ER A Z EI E - B U A I
DE A A
4.5
MELKTECHNIK EL
este
verwendbar anstelle von
00 713 854
A CHINEN-ER AT TEILE
eze chnun
VE
030300202
Service-Kit 7-teilig, für Milchmengenmessgerät Pulsameter 2
1
DELAVAL 00 716 300
997957-81
Schwimmergehäuse-Set komplett mit Membrane, Schwimmer pneumatisch, Deckel und Halterung
1
00 713 570
985484-01
Zwischendeckel Duovac Anschluss gerade
1
00 713 654
969473-01
Zwischendeckel Duovac Anschluss unten
1
00 713 655
967485-03
Schwimmergehäuse pneumatisch, Stutzen 16 mm
1
00 713 656
967485-01
Schwimmergehäuse elektrisch, Stutzen 16 mm
1
00 713 571
964507-01
Deckel passend für Duovac
1
00 716 301
987703-01
Dichtung passend für Duovac-Deckel
1
00 713 572
968538-03
a te passend für Duovac
1
00 716 302
965495-04
Ventil-Schraube passend für Duovac-Halter
1
00 716 303
964213-02
e passend für Duovac-Halter
1
00 716 304
960454-07
Dosierröhrchen passend für Duovac, 200 ml/min
1
00 716 305
968434-02
Gummi Faltenbalg Schwarz, 2er-Set
2
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
338
www.prillinger.at
verwendbar anstelle von
DELAVAL 00 716 306
eze chnun
VE
968434-02
Gummi Faltenbalg Orange, 2er-Set
2
00 716 307
965488-01
Gummi Faltenbalg klein, Schwarz
1
00 716 308
987158-80
Schwimmer pneumatisch
1
00 716 581
981111-80
Schwimmer elektrisch
1
00 713 832
965425-80
Membrane passend für Duovac AD = 70 mm
1
00 713 830
997162-01
Dichtungsring zu DeLaval-Deckel FloMaster
1
00 713 648
984482-01
Reed-Sensor mit Kabel 3 m
1
Reed-Sensor mit Kabel 12 m
1
00 713 649
00 713 560
968370-01
Gummi-Stutzen FloMaster-Milchmessgerät
1
00 713 561
966359-02
Niro-Feder passend für DeLaval-Recorder
1
00 716 309
966356-01
Schalter Kunststoff passend für DeLaval-Recorder
1
00 713 651
989836-80
Reparatursatz Milchmessgerät passend zu FloMaster
1
00 713 652
985103-80
Reparatursatz Milchmessgerät passend zu FloMaster
1
Reparatursatz Milchmessgerät inkl. Duovac-Membrane passend zu FloMaster
1
00 716 310
4.5
HINEN-ER A Z EI E - DE A A
este
MELKTECHNIK
A CHINEN-ER AT TEILE
E k A
EL
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
339
EL
este
verwendbar anstelle von
DELAVAL 00 716 312
00 716 313
A CHINEN-ER AT TEILE
eze chnun
VE
988879-01
Silikonring Blau
1
996858-86
Gehäuse mit Tastatur und Kabel, passend für DeLaval MP 300, ACR 5000
1
00 716 314
Platine 1-teilig neue Ausführung, passend für DeLaval ACR 5000
1
00 716 315
Platine 2-teilig alte Ausführung, passend für DeLaval ACR 5000
1
00 716 316
Tastaturfolie kurzes Anschlusskabel, passend für DeLaval MP 300, ACR 5000
1
00 716 317
998262-82
Tastaturfolie passend für DeLaval Vario-Tandem
1
00 716 318
983461-01
Kolbenmanschette passend für DeLaval ACR 5000
1
00 716 319
983457-01
Kolben passend für DeLaval ACR 5000
1
00 716 320
260104-77
n 78 x 3 mm passend für DeLaval ACR 5000
1
00 716 321
915564-01
Karabinerhaken Kunststoff Weiß
1
Karabinerhaken Kunststoff Schwarz
1
E k A
HINEN-ER A Z EI E - DE A A
4.5
MELKTECHNIK
00 716 322
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
340
www.prillinger.at
EL
eze chnun
VE
Karabinerhaken Edelstahl 6 x 60 mm
1
00 716 324
Karabinerhaken Edelstahl 5 x 50 mm
1
00 713 686
Dichtsatz zu Druckluftzylinder, für 100 QM/192100/00 und SPC/080135, Erstausrüsterqualität
1
996748-01
Membrane oben, passend für SMW-Ventil
1
00 713 851
917345-01
Milchventil-Membrane für Ablassventil, a end r e aval 2 ar o
1
00 713 875
908622-01
ch ess e t 00 713 856 4098018
D
00 713 833
lo a ter
Milchschlauch 90 Grad, ID = 15,8 mm, Combi Cover, für Flomaster MM15
fl atafl Service-Kit 5-teilig
U W
DELAVAL 00 716 323
1
HINEN-ER A Z EI E - DE A A
verwendbar anstelle von
4.5
1
00 713 866
4098071
Ventilmembran Schwarz
1
00 713 867
4098072
Ventildichtung Blau, mit Säulen
1
00 713 868
4098095
Gehäusedichtung Blau, oben/unten
1
00 713 869
4098011
Auslaufmuffe Schwarz
1
00 713 895
733-977
Magnetventil inkl. 10 m Kabel
1
E k A
este
MELKTECHNIK
A CHINEN-ER AT TEILE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
341
4.5
MELKTECHNIK EL
A CHINEN-ER AT TEILE
verwendbar anstelle von
este
eze chnun
VE
Milchmengenmessung komplett n l l trö n nd ator passend für Metatron
1
00 716 326
Milchströmungsindikator passend für Metatron
1
00 716 327
Service-Kit passend für Metatron
1
E k A
HINEN-ER A Z EI E - gEA-WE
A IA
GEA-WESTFALIA 00 716 325
00 716 328
0007-3239890
Dichtring Silikon für Tri-Clamp, passend für Metatron
1
00 716 329
7161-2313-000 Schutzkappe ø 8 mm, passend für Metatron
1
00 716 330
7053-1731-030 7161-1702-040
00 713 674
7053-1721-030 Ventilkörper r na e en or
00 713 675
7161-1731-080 Ventilkörper für Abnahmesensor Metatron
1
00 713 573
0004-2304-890 Silikon-Membrane 7161-1702-050 für Abnahme und Milchmengenmessung 7161-1702-040 etatron nd o o 7161-1702-030 AD = 53 mm 0004-8000-015
1
00 716 331
0004-5493-750 Silikon-Membrane altes Modell, AD = 53,3 mm
1
s fl et e te end a ent l ör er o o l on e rane 00 13 3
00 13
o o
nd
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
342
www.prillinger.at
4.6
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6
Z
Z
E Rohrleitungen und Zubehör
279 309 317 325 337 343
Edelstahlarmaturen und Zubehör
344
D
348
g
349
E Z E
A
351 Z
352 Z
354 356
4.7 Vakuumpumpen und Ersatzteile 4.8 R 4.9 4.10 R H 4.11 4.12
357 365 377 383 411 413
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
343
E k E HNIk - R HR EI UNgEN UND ZUBEHÖR
MELKTECHNIK
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR
4.6 este
MELKTECHNIK
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR
eze chnun
VE
PP Edelstahl mit Silikon-Muffe für Edelstahl-Leitungen 00 716 332 00 716 333 00 716 334
R HR EI UNgEN UND ZUBEHÖR - EDE
AH AR A UREN UND ZUBEHÖR
00 716 335 00 716 549
Klemmkupplung Edelstahl passend für AD = 32/34 mm Leitung, L = 60 mm Klemmkupplung Edelstahl passend für AD = 38/40 mm Leitung, L = 60 mm Klemmkupplung Edelstahl passend für AD = 50/52 mm Leitung, L = 60 mm Klemmkupplung Edelstahl passend für AD = 63 mm Leitung, L = 60 mm Klemmkupplung Edelstahl passend für AD = 70 mm Leitung, L = 100 mm
Edelstahl stufenlos einstellbar, mit Anschlag 00 716 336 2-Wegehahn Edelstahl passend für 40 mm Leitung 00 716 337 2-Wegehahn Edelstahl passend für 50 mm Leitung
1 1 1 1 1
1 1
PP Edelstahl, DIN-Ausführung 00 716 338 Walzkupplung Edelstahl DN 25, passend für Rohr-AD = 28 mm 00 716 339 Walzkupplung Edelstahl passend für Fullwood, Rohr-AD = 32 mm 00 716 340 Walzkupplung Edelstahl DN 32, passend für Rohr-AD = 34 mm 00 716 341 Walzkupplung Edelstahl DN 40, passend für Rohr-AD = 40 mm 00 716 342 Walzkupplung Edelstahl DN 50, passend für Rohr-AD = 52 mm 00 716 343 Walzkupplung Edelstahl DN 65, passend für Rohr-AD = 70 mm
1 1 1 1 1 1
Blau, für Walzkupplung DIN und Zoll 00 716 344 00 713 314 00 713 312 00 713 313 00 716 345 00 716 346
chtun s n r al l n chtun s n r al l n chtun s n r al l n chtun s n r al l n chtun s n r al l n chtun s n r al l n
au 2 au 32 au 0 au 0 au au
a
end
r1
et n
a
end
r11
et n
a
end
r11 2
et n
a
end
r2
a
end
r212
a
end
r3
et n et n
et n
1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
344
www.prillinger.at
eze chnun
VE
00 716 347
Scheibenventil DN 40 beidseitiges Gewinde
1
00 716 610
Scheibenventil DN 50 beidseitiges Gewinde
1
00 716 348
Scheibenventil DN 40 beidseitige Überwurfmutter
1
00 716 349
Scheibenventil DN 40 Überwurfmutter/Gewinde
1
00 716 611
Scheibenventil DN 50 Überwurfmutter/Gewinde
1
00 713 315
Scheibenventil-Klappen-Dichtung NW 40, Rot
1
00 713 316
Scheibenventil-Klappen-Dichtung NW 50, Rot
1
00 716 350
Tankauslaufbogen mit Überwurfmutter DN 50
1
00 716 351
Edelstahl Schlauchstutzen Edelstahl NW 38 mit Außengewinde, für Milchtransportschlauch 112 0 n l t n rn
1
00 716 352
Schlauchstutzen Edelstahl NW 50 mit Außengewinde, für Milchtransportschlauch 2 0 n l t n rn
1
00 716 353
Schlauchstutzen Edelstahl NW 38 mit Überwurfmutter, für Milchtransportschlauch 112 0 t e el er r tter
1
00 716 354
Schlauchstutzen Edelstahl NW 50 mit Überwurfmutter, für Milchtransportschlauch 2 0 t e el er r tter
1
00 716 355
00 716 356
Aluminium Sicherungsklammer Aluminium N 3 r an a en la 112 0 1 Stück = Ober- und Unterschale inkl. Schrauben Sicherungsklammer Aluminium N 0 r an a en la 2 0 1 Stück = Ober- und Unterschale inkl. Schrauben
AH AR A UREN UND ZUBEHÖR
este
4.6
R HR EI UNgEN UND ZUBEHÖR - EDE
MELKTECHNIK
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
345
4.6
R HR EI UNgEN UND ZUBEHÖR - EDE
AH AR A UREN UND ZUBEHÖR
este
MELKTECHNIK
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR
eze chnun
VE
delstahl Mit Edelstahl-Schlauchschelle und Dichtung 00 716 357 Milchanschluss Edelstahl 14/16 mm Anschluss gerade für Milchleitung AD = 38–52 mm
1
00 716 358
Milchanschluss Edelstahl 16/18 mm Anschluss gerade für Milchleitung AD = 38–52 mm
1
00 716 359
Milchanschluss Edelstahl 20/22 mm Anschluss gerade für Milchleitung AD = 38–52 mm
1
00 716 360
Milchanschluss Edelstahl 14/16 mm Anschluss gerade für Milchleitung AD = 63–76 mm
1
00 716 361
Milchanschluss Edelstahl 16/18 mm Anschluss gerade für Milchleitung AD = 63–76 mm
1
00 716 362
Milchanschluss Edelstahl 20/22 mm Anschluss gerade für Milchleitung AD = 63–76 mm
1
Edelstahl Mit Edelstahl Schlauchschelle und Dichtung 00 716 363 Milchanschluss Edelstahl 90° gebogen, mit Edelstahl-Schlauchschelle und Dichtung für Milchleitung AD = 38–52 mm, 14/16 mm Anschluss gerade
1
00 716 364
Milchanschluss Edelstahl 90° gebogen, mit Edelstahl-Schlauchschelle und Dichtung für AD = 38–52 mm Milchleitung, 16/18 mm Anschluss gerade
1
00 716 365
Milchanschluss Edelstahl 90° gebogen, mit Edelstahl-Schlauchschelle und Dichtung für Milchleitung AD = 63–76 mm, 14/16 mm Anschluss gerade
1
00 716 366
Milchanschluss Edelstahl 90° gebogen, mit Edelstahl-Schlauchschelle und Dichtung für Milchleitung AD = 63–76 mm, 16/18 mm Anschluss gerade
1
Passend für 00 716 357 bis 00 716 366 00 716 367 Dichtung für Milchanschluss passend für 16 mm Loch-ø, 23 x 26 mm
1
00 716 368
Dichtung für Milchanschluss passend für 16 mm Loch-ø, 33 x 35 mm
1
00 716 369
Dichtung für Milchanschluss passend für 18 mm Loch-ø, 33 x 35 mm
1
00 716 370
Dichtung für Milchanschluss passend für 22 mm Loch-ø, 30 x 27 mm
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
346
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR
eze chnun
VE
GEA-Westfalia 00 716 371 7038-2622-000 Tankeinlaufbogen Edelstahl AD = 30 mm
1
00 716 372
1
Schutzgummi für Einlaufbogen
ÖFFNER Edelstahl GEA-Westfalia 00 716 373 7009-4341-060 Öffner Edelstahl breite Ausführung 50 mm, Anschluss 13/16 mm
chsch e ehahn 00 716 374 00 716 375
00 716 376 00 716 377 00 716 378 00 716 379
00 716 550 00 716 551 00 716 552 00 716 553
00 716 380 00 716 381 00 716 382
1
Öffner Edelstahl 14/16 mm, 90° gebogen
1
Öffner Edelstahl 16/18 mm, 90° gebogen
1
Edelstahl Milchschiebehahn Edelstahl passend für 14/16 mm Öffner, passend für Leitung 38–52 mm Milchschiebehahn Edelstahl passend für 16/18 mm Öffner, passend für Leitung 38–52 mm Milchschiebehahn Edelstahl passend für 14/16 mm Öffner, passend für Leitung 63–76 mm Milchschiebehahn Edelstahl passend für 16/18 mm Öffner, passend für Leitung 63–76 mm Kunststoff Milchschiebehahn Kunststoff passend für 14/16 mm Öffner, passend für Leitung 40 mm Milchschiebehahn Kunststoff passend für 14/16 mm Öffner, passend für Leitung 50 mm Milchschiebehahn Kunststoff passend für 16/18 mm Öffner, passend für Leitung 40 mm Milchschiebehahn Kunststoff passend für 16/18 mm Öffner, passend für Leitung 50 mm
Dichtung r del ta l e e a n 00 1 3 Dichtung r del ta l e e a n 00 1 3 Dichtung r n t to e e a n 00 1 00 1 2 00 1 3
1 1 1 1
1 1 1 1
1
00 1 3
1
00 1 3 0 00 1
AH AR A UREN UND ZUBEHÖR
verwendbar anstelle von
R HR EI UNgEN UND ZUBEHÖR - EDE
este
4.6
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
347
4.6
MELKTECHNIK
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR
verwendbar anstelle von
este
DELAVAL 00 716 383
eze chnun
VE
Duocock-Melkanschluss passend für Leitung AD = 40 mm
1
997590-88
Duocock-Melkanschluss passend für Leitung AD = 52 mm
1
00 716 385
997520-01
e ansch ussstutzen ahn en passend für Duocock-Melkanschluss
1
00 716 386
997519-01
Dichtelement passend für Duocock-Melkanschluss
1
00 713 837
965423-01 965426-01
Gummidichtung passend für Duocock-Melkanschluss AD = 40 mm
1
00 716 388
968501-01
Deckeldichtung passend für Duocock-Melkanschluss
1
00 716 389
968497-01
Federbügel passend für Duocock-Melkanschluss
1
00 716 390
968900-01
Gehäusedichtung passend für Duocock-Melkanschluss AD = 50 mm
1
00 716 391
956758-01
00 716 392
958098-02
R HR EI UNgEN UND ZUBEHÖR - DU
k- E kAN
H
E
00 716 384
ahn
en
nsch uss
Gummi-Dichtung Typ 1, 40/34 mm
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
348
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR
956982-01
VE
Gummieinlegemuffe Typ DeLaval passend für AD = 40 mm Edelstahlleitung Gummieinlegemuffe Typ DeLaval passend für AD = 34/40 mm Glasleitung
1
Gummimuffe passend für AD = 30 mm Gummimuffe passend für AD = 40 mm Gummimuffe passend für AD = 50 mm Gummimuffe passend für AD = 63 mm Gummimuffe passend für AD = 76 mm
1
Gummi-Reduziermuffe passend für AD = 40–30 mm Gummi-Reduziermuffe passend für AD = 50–40 mm Gummi-Reduziermuffe passend für AD = 63–50 mm Gummi-Reduziermuffe passend für AD = 76–63 mm
1
Gummi-Reduziermuffe passend für AD = 38–32 mm Gummi-Reduziermuffe passend für AD = 50–40 mm
1
00 716 403
2-Wegehahn komplett mit Klappe und Öffner, ø 40 mm
1
00 716 404
2-Wegehahn komplett mit Klappe und Öffner, ø 50 mm
1
00 716 405
Gummi-Winkel passend für AD = 30 mm Gummi-Winkel passend für AD = 40 mm Gummi-Winkel passend für AD = 50 mm Gummi-Winkel passend für AD = 52 mm Gummi-Winkel passend für AD = 63 mm
1
00 716 393
00 716 394 00 716 395 00 716 396 00 716 397 00 716 398
00 716 399 00 716 400 00 716 401 00 716 402
DeLaval 00 713 564 00 713 653
00 716 406 00 716 407 00 713 857 00 716 408
950723-01
1
1 1 1 1
EN
DeLaval 00 713 835
eze chnun
I U
verwendbar anstelle von
1 1
R HR EI UNgEN UND ZUBEHÖR - gU
este
4.6
1
1
1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
349
4.6
MELKTECHNIK
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR
eze chnun
VE
00 716 409
Gummi-Reduzierwinkel passend für AD = 40–30 mm
1
00 716 410
Gummi-Reduzierwinkel passend für AD = 50–30 mm
1
00 716 411
Gummi-Reduzierwinkel passend für AD = 50–40 mm
1
00 716 412
Gummi-Reduzierwinkel passend für AD = 63–50 mm
1
Gummi-Reduzierwinkel mit Verstärkungsrand passend für AD = 40–30 mm
1
00 716 414
Gummi-T-Stück passend für AD = 30 mm
1
EN
00 716 415
Gummi-T-Stück passend für AD = 40 mm
1
I U
verwendbar anstelle von
este
00 716 416
Gummi-T-Stück passend für AD = 50 mm
1
00 716 417
Gummi-Endkappe passend für AD = 30 mm
1
00 716 418
Gummi-Endkappe passend für AD = 40 mm
1
00 716 419
Gummi-Endkappe passend für AD = 50 mm
1
Schwammeinlass passend für Leitung ø 50 mm
1
Einlaufgummi für Leitung AD = 40 mm, für Bohrung ø 46 mm
1
R HR EI UNgEN UND ZUBEHÖR - gU
e ee 00 716 413
est a a
PP
DeLaval 00 716 420
966663-02
GEA-Westfalia 00 716 427 7015-1277-000 00 716 428
7038-2631-010
Einlaufgummi für Leitung AD = 40 mm, für Bohrung ø 60 mm
1
00 716 429
7038-2631-020 Einlaufgummi für Leitung AD = 60 mm, für Bohrung ø 60 mm
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
350
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR
VE
1
00 716 421
Einlaufbogen für Milchpokal passend für Rohr AD = 40 mm, Loch im Glas ø 50 mm
1
00 716 422
Einlaufbogen für Milchpokal passend für Rohr AD = 40 mm, Loch im Glas ø 60 mm
1
00 716 423
Einlaufbogen für Milchpokal passend für Rohr AD = 50 mm, Loch im Glas ø 60 mm
1
00 716 426
Einlaufbogen für Milchpokal passend für Rohr AD = 63 mm, Loch im Glas ø 80 mm
1
00 716 425
Einlaufbogen für Milchpokal passend für Rohr AD = 70 mm, Loch im Glas ø 80 mm
1
1
I
GEA-Westfalia 00 713 575 0018-1484-700 Milchpumpenauslauf 50–30 mm
U E
eze chnun
P Einlaufbogen für Milchpokal passend für Rohr AD = 38 mm, Loch im Glas ø 42 mm
HEIN- UND -AU
00 716 424
verwendbar anstelle von
00 713 576
0018-1487-700 Milchpumpenauslauf 50–40 mm
1
00 713 581
7009-2864-140 Auslauf Milchbehälter
1
R HR EI UNgEN UND ZUBEHÖR -
este
4.6
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
351
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR
este
verwendbar anstelle von
DELAVAL 00 716 430
eze chnun
VE
963716-80
Drainageventil Kunststoff 3
1
00 713 645
999585-01
Drainageventil r l lter
1
00 716 431
951507-01
n ø 43 x 31 x 5 mm
1
00 713 562
968324-01
1
00 713 563
958313-01
Gummistopfen r l lter 20 Gummistopfen r l lter 320
00 713 650
958096-01
Spannmuffe r l lter 320
1
00 716 432
958312-01
Edelstahlfeder r l lter 320
1
00 716 571
956935-01
Auslaufnippel Kunststoff r l lter 320
1
00 716 572
950298-63
Überwurfmutter Kunststoff r l lter 320
1
00 716 573
956013-01
Anschlussstück Kunststoff r l lter 320
1
00 716 035
ch te unstst Anschlüsse: ø 18 mm
1
00 713 663
n 53 x 40 x 7 mm r l lter
1
00 713 664
Gummi-Stopfen r l lter
1
R HR EI UNgEN UND ZUBEHÖR -
I
H I ERgEH U E UND ZUBEHÖR
4.6
MELKTECHNIK
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
352
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR
eze chnun
VE
GEA-WESTFALIA 00 713 580 7038-2284-020 Gummi-Stopfen r l lter
1
965423-01
Gummidichtung 40 mm
1
00 713 838
968900-01
Gummidichtung 52 mm
1
DeLaval 00 716 433
967063-01
Ablassventil
1
Ablassventil ø 14 mm
1
est a a e 00 713 574 7047-1935-010
n e sa 00 710 890 00 710 891
I
DeLaval 00 713 837
H I ERgEH U E UND ZUBEHÖR
verwendbar anstelle von
Entwässerungsventil Ge nde 1 2 o lett a
n t to
Entwässerungsventil Ge nde 3 o lett a
n t to
R HR EI UNgEN UND ZUBEHÖR -
este
4.6
1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
353
4.6
MELKTECHNIK
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR
verwendbar anstelle von
eze chnun
VE
00 710 271
Vakuumhahn mit Flansch r o rle t n d r e er 1 1
00 710 272
Vakuumhahn gerade Ge nde 1 2 vern elt
1
00 710 273
Vakuumhahn gebogen Ge nde 1 2 vern elt
1
00 710 276
Anbohrschelle mit Innengewinde r o rd r e er 3 1 t 1 2 nnen e
00 710 570
Anbohrschelle mit Innengewinde r o rd r e er 1 1 112
t 1 2 nnen e
Vakuumanschluss r o rle t n d r
e
er 1 1
1 1 2 vern
Vakuumanschluss r o rle t n d r
e
er 1 vern
elt
1 vern
elt
1 1 2 vern
1
elt
R HR EI UNgEN UND ZUBEHÖR - AkUU H HNE
H
E UND ZUBEHÖR
Vakuumhahn mit Flansch r o rle t n d r e er 3
AN
1
00 710 270
U
este
GEA-Westfalia 00 716 434 00 716 435
00 710 574
7027-2940-040 Luftanschlussröhrchen komplett, Edelstahl
00 710 575
Ersatzdichtung
00 716 436
Edelstahl-Feder e n eln r tan
00 713 508
h e 1 2 30 h e 112 3 h e 2 0 2 h e 3
00 713 509 00 713 510 00 713 512 00 713 513
1
nde
elt
nde
1
1 1
1
1
l
rö r
en
1
e
n
1
e 0 e
n
1
n
1
e
n
1
Schraube Edelstahl 6,3 x 25 mm für Rohrklemmen
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
354
www.prillinger.at
eze chnun
VE
00 713 852
u für Rohrklemmen (max. L = 5 m)
m
mit Spange PVC-Rohrklemme ø 40 mm
1
00 713 522
PVC-Rohrklemme ø 50 mm
1
00 713 523
PVC-Rohrklemme ø 63 mm
1
00 713 524
PVC-Rohrklemme ø 76 mm
1
00 713 526
PVC-Rohrklemme ø 110 mm
1
00 716 437
Wandhalter Grauguss r12 o r e aval
1
00 713 528
Wandhalter feuerverzinkt r12 o r
1
00 713 683
Wandhalter Edelstahl r12 o r
1
00 713 529
Wandhalter feuerverzinkt r1 o r
1
00 713 530
Wandhalter feuerverzinkt r112 o r
1
12
e eue e z n t 1
1
12
e eue e z n t 11
1
12
e eue e z n t 112
1
00 713 544
Verstellbare Aufhängebügel feuerverzinkt, 25 cm
1
00 713 545
Verstellbare Aufhängebügel feuerverzinkt, 30 cm
1
00 713 547
Verstellbare Aufhängebügel feuerverzinkt, 50 cm
1
00 713 548
Verstellbare Aufhängebügel feuerverzinkt, 60 cm
1
00 713 532 00 713 533
R HR EI UNgEN UND ZUBEHÖR - AkUU H HNE
00 713 531
U
AN
P 00 713 521
E UND ZUBEHÖR
este
4.6
H
MELKTECHNIK
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
355
4.6 este
ROHRLEITUNGEN UND ZUBEHÖR
eze chnun
VE
Plattenkühler 31 Platten 1 n l Milchanschluss: 34 mm
1
00 716 439
Plattenkühler 3 Platten 1 n l Milchanschluss: 34 mm
1
00 716 440
Plattenkühler Platten 1 n l Milchanschluss: 34 mm
1
00 716 441
Wassermagnetventil 1 r Platten ler
1
P 00 716 438
00 716 442
P 00 716 190
Edelstahl Rohrkühler Edelstahl 1 n l
Milchtemperaturregler im Standardgehäuse, mit Fühler zur Steuerung von Rührwerksmotoren und Kältekompressoren
1
1
www.prillinger.at
R HR EI UNgEN UND ZUBEHÖR -
I
Hk H UNg
MELKTECHNIK
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Große Produktvielfalt und laufend neue Artikel PRILLINGER bietet ein umfangreiches Sortiment an Ersatz- und Verschleißteilen für die Bereiche Bodenbearbeitung, Elektrik, Erntetechnik, Fahrzeugbau, Filter, Fluidtechnik, Forst, Garten, Gelenkwellen, Grünland, Hof & Stall, nd tr e edar l ate n P an en t el e nd ra tor
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
356
www.prillinger.at
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7
Z
Z
E Rohrleitungen und Zubehör Vakuumpumpen und Ersatzteile
279 309 317 325 337 343 357
Vakuumpumpen komplett
358
Schieber
359
Vakuumpumpen-Ersatzteile
361
E Z E
364
4.8 4.9 4.10 R 4.11 4.12
R H
365 377 383 411 413
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
357
U
1
EN UND ER A Z EI E
4.7
E k E HNIk - AkUU
MELKTECHNIK
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE
4.7
MELKTECHNIK
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE
P
P
este
eze chnun
P e un
auf Konsole n scha e Vakuumpumpe • GPV 2200 auf Konsole komplett • 1.600 l/min, 5,5 PS, 380 V • Mit Ölschmierung
EN UND ER A Z EI E - AkUU U AkUU
VE
1
00 716 444
Vakuumpumpe • GPV 2200 auf Konsole komplett • 2.000 l/min, 5,5 PS, 380 V • Mit Ölschmierung
1
00 716 445
Vakuumpumpe • GPV 2200 auf Konsole komplett • 2.300 l/min, 7,5 PS, 380 V • Mit Ölschmierung
1
P P n a sche e 00 716 446
P e un
auf Konsole n scha e Vakuumpumpe • GPV 1500 auf Konsole komplett • 1.200 l/min, 4 PS, 380 V • Mit Ölschmierung
00 716 447
Vakuumpumpe • GPV 1500 auf Konsole komplett • 1.500 l/min, 5,5 PS, 380 V • Mit Ölschmierung
U
EN k
E
P P n a sche e 00 716 443
P P n n scha 00 716 448
P e un
auf Konsole e Vakuumpumpe • GPV 1000 auf Konsole komplett • 900 l/min, 3 PS, 220 V • Mit Ölschmierung
00 716 449
P P n n scha 00 716 450
Vakuumpumpe • GPV 1000 auf Konsole komplett • 1.000 l/min, 4 PS, 380 V • Mit Ölschmierung
P e un
auf Konsole e Vakuumpumpe • GPV 750 auf Konsole komplett • 600 l/min, 2 PS, 380 V • Mit Ölschmierung
1
1
1
1
1
Info: Diese Artikel sind nicht ständig lagernd, jedoch kurzfristig verfügbar! Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
358
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE
eze chnun
VE
Gewebeschieber VP 74 82,5 x 48,8 x 4,6 mm
1
00 710 942
Gewebeschieber VP 18 120,0 x 40,0 x 4,6 mm
1
00 710 943
Gewebeschieber VP 76 152,3 x 48,8 x 4,6 mm
1
00 710 946
Gewebeschieber VP 77 199,9 x 60,3 x 5,3 mm
1
00 716 105
Schieber VP 74 Kevlar-Qualität, 82,5 x 48,8 x 4,6 mm
1
00 716 106
Schieber VP 76 Kevlar-Qualität, 152,3 x 48,8 x 4,6 mm
1
00 716 107
Schieber VP 77 Kevlar-Qualität, 199,9 x 60,3 x 5,3 mm
1
00 710 221
Graphitschieber VP 9 60 x 40 x 5 mm, abgeschrägt
1
Gewebeschieber FR-1 65 x 44,5 x 4,5 mm
1
DeLaval 00 710 940
Fullwood 00 713 594 41-336
Gewebeschieber FR-4 278 x 44,5 x 4,5 mm
1
00 716 109
41-842
Schieber Q-4 Kevlar-Qualität, 280 x 65 x 4,4 mm
1
00 716 195
41-984
Schieber Ambassador Kevlar-Qualität, Erstausüsterqualität, 260 x 87 x 5,9 mm
1
Gewebeschieber PV 500 82,5 x 48,8 x 4,6 mm
1
Gewebeschieber PV 1000 152,3 x 48,8 x 4,6 mm
1
Manus 00 710 940 00 710 943
AkUU
00 713 597
HIEBER
verwendbar anstelle von
EN UND ER A Z EI E -
este
P
U
P
4.7
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
359
4.7 P
MELKTECHNIK
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE P
este
eze chnun
VE
e e esch e e 115 x 55 x 6,0 mm e e esch e e 195 x 55 x 6,0 mm e e esch e e 205 x 65 x 8,0 mm
1
00 713 587
Gewebeschieber C-pomp 168,3 x 31,6 x 4,5 mm
1
00 713 590
Gewebeschieber PV-1 120 x 40 x 6,0 mm Gewebeschieber PV-2 162 x 40 x 6,0 mm
1
Gewebeschieber LM 700 geteilte Lamellen, 200 x 44 x 3,9 mm Gewebeschieber LM 1000 geteilte Lamellen, 220 x 50 x 3,9 mm
1
Graphitschieber 50 x 40 x 4 mm Graphitschieber 68 x 40 x 4 mm Graphitschieber 76 x 43 x 4 mm
1
Gewebeschieber 600 l 82,4 x 51,1 x 4,7 mm Gewebeschieber 1000 l 152,4 x 51,1 x 4,7 mm Gewebeschieber 1350 l 152,3 x 51,1 x 4,9 mm Gewebeschieber 1600 l 225,5 x 49,1 x 4,7 mm
1
Graphitschieber abgerundet, 70 x 41,5 x 5,0 mm Graphitschieber RPS 140 abgerundet, 85 x 41,7 x 5,0 mm
1
Gewebeschieber RPS-5 50 x 33 x 4,9 mm Gewebeschieber RPS-7 70 x 33 x 4,9 mm, RPS 300 Gewebeschieber RPS-10 100 x 33 x 4,9 mm, RPS 360, 400, 460 Gewebeschieber RPS-15 150 x 33 x 4,9 mm, RPS 600, 700, 800, 900
1
Melotte 00 713 582 00 713 583 00 713 584
00 713 591
Miele 00 716 110 00 716 111
U
EN UND ER A Z EI E -
HIEBER
00 710 324 00 710 325 00 710 328
SAC 00 713 598 00 713 599 00 713 600 00 713 601
GEA-Westfalia 00 710 224
AkUU
00 710 360
00 713 602 00 710 362 00 710 363 00 710 364
1 1
1
1
1 1
1 1 1
1
1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
360
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE P
P
este
eze chnun
VE
Gewebeschieber RPS-20 200 x 33 x 4,9 mm, RPS 1000, 1200, 1400
1
00 716 112
Gewebeschieber RPS-1200 geteilte Lamellen 45° 200 x 41,5 x 4,9 mm
1
00 713 604
Gewebeschieber RPS-1500 geteilte Lamellen 45° 325 x 80 x 7,9 mm
1
Vakuummeter ø 63 mm tro en t1 n l e nde
1
00 710 014
Vakuummeter ø 100 mm trocken, Edelstahlgehäuse t12 n l e nde
1
00 716 113
Vakuummeter ø 63 mm Glycerin gefüllt, Edelstahlgehäuse t1 n l e nde
1
00 710 896
Feder-Vakuumregulierventil Ge nde 3 o lett a n t to
1
00 710 897
Ablassventil vern elt Ge nde 1 2
1
00 716 451
Vakuumtank Kunststoff 20 l Anschlüsse: 2 x 63 mm
1
00 716 452
Vakuumtank Kunststoff 20 l Anschlüsse: 2 x 90 mm
1
00 716 453
M-Tec-Geräuschdämpfer 112 M-Tec-Geräuschdämpfer 2
1
CTA-Ölabscheider r GP 1000 2200 290 mm
1
GEA-Westfalia 00 713 603
00 716 454
00 716 455
2
U
EN UND ER A Z EI E -
HIEBER
U
EN-ER A Z EI E
P
AkUU
P 00 710 013
4.7
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
361
4.7
MELKTECHNIK
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE
P
verwendbar anstelle von
este
P
eze chnun
VE
P
DeLaval 00 716 456
959275-02
Membrane passend für Vakuumregler VRM
1
00 713 682
958550-90
Ölverteiler 0,5 l, 2-Wege, passend zu DeLaval
1
00 710 012
021468-00
Gummi lose
1
00 710 208
958665-02 958665-01
Vakuumpumpendeckel ø 210 mm Schlauchanschluss AD = 42 mm
1
00 710 259
47800037-58
Vakuumpumpendeckel transparent, ø 210 mm ohne Dichtring, Vakuumtank: 60 l
1
00 710 211
47800037-58
Vakuumpumpendeckel transparent, ø 210 mm mit Dichtring, Vakuumtank: 60 l
1
00 710 212
951783-01
Dichtring zu Vakuumpumpendeckel ø 210 mm
1
AkUU
U
EN UND ER A Z EI E - DE A A
P
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
362
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE P
P verwendbar anstelle von
este
P
4.7
eze chnun
VE
P
Fullwood 00 716 058
45-263
Vakuumregler „Modell Servac“ für Vakuumpumpen bis 3.500 l/min
1
00 716 457
45-277
Reparatursatz Servac Set bestehend aus: • lter le n 00 13 • te er e rane 00 1 • r e t e rane 00 13 a lter 00 1 • O-Ringe und Stellschraube
1
00 713 665
45-234
Filter klein für Servac
1
16
D
56
45-268
1
Filter groß für Servac
66
42
00 713 666
EN UND ER A Z EI E - U W
95
108,5
00 716 459
45-208
te
1
Arbeitsmembrane für Servac groß, Weiß
1
Steuermembrane für Servac klein, Rot
1
U
00 713 667
ch a für Servac
AkUU
00 716 458
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
363
4.7 P
HINENÖ E E k A A IA EN UND ER A Z EI E - gEA-WE U
VAKUUMPUMPEN UND ERSATZTEILE P verwendbar anstelle von
este
AkUU
MELKTECHNIK
eze chnun
VE
P P GEA-Westfalia 00 716 460 7750-0013-889 Service-Kit für Vakurex-Vakuumregler, Set für jährliche Wartung
1
00 716 461
10
Filterscheiben für Vakurex-Vakuumregler
00 716 462
7049-2799-000 Filter passend für Vakurex-Vakuumregler, 113 x 56 x 14 mm
1
00 716 463
7047-1702-000 Membrane passend für Vakurex-Vakuumregler
1
00 716 464
7047-1703-000 Membrane passend für Vakurex-Vakuumregler, mit Bohrung/Luftdüse
1
00 710 368
Melkmaschinenöl Flasche, 1 l e at on P G e al el a Anforderungen
1
00 710 369
Melkmaschinenöl Kanister, 5 l e at on P G e al el a Anforderungen
nenöl
r ö
te
1 nenöl
r ö
te
GEA-Westfalia 00 710 889 0015-0063-060 Melkmaschinenöl 0015-0063-070 e al a e 1l 0015-0064-060 für GEA-Westfalia-Vakuumpumpen RPS 0015-0064-070
00 710 886
0015-0063-060 Melkmaschinenöl 0015-0063-070 Kanister, 5 l 0015-0064-060 für GEA-Westfalia-Vakuumpumpen RPS 0015-0064-070
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
364
www.prillinger.at
T REN
4.8
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8
Z
Z
E Rohrleitungen und Zubehör Vakuumpumpen und Ersatzteile R
279 309 317 325 337 343 357 365
Z
366
Rührwerksmotoren
373
E Z E
375
4.9 4.10 R 4.11 4.12
H
377 383 411 413
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
E k E HNIk -
I
5
REN
LÜFTER
ER
MELKTECHNIK
- UN
EN R HRWERk - UND
EN RÜHR ER
U
ÜL U
H- UND
ILCH- UN
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
365
4.8 P
MELKTECHNIK ILCH- UN
P P FMP 55 00 713 631
- UN LÜFTER
T REN
00 713 632
eze chnun
VE
Milchpumpe • Auslauf links • Stutzen-ø: 32 mm • Ge nde 2 • 380 V •0
1
Milchpumpe • Auslauf rechts • Stutzen-ø: 32 mm • Ge nde 2 • 380 V •0
1
Milchpumpe • Auslauf rechts • Stutzen-ø: 51 mm • Ge nde 2 • 380 V • 11
1
FMP 110 00 713 634
FMP 55 00 716 465
995781-81
Elektromotor FMP 55 0
1
FMP 110 00 716 466
995791-80
Elektromotor FMP 110 11
1
Elektromotor PC 900 200–400 V mit Wellenadapter
1
PC 900 00 716 467
I
H- UND
U
EN R HRWERk - UND
ER
REN -
I
H U
EN UND ZUBEHÖR
EN RÜHR ER
P verwendbar anstelle von
este
ÜL U
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
366
www.prillinger.at
ILCH- UN
MELKTECHNIK
- UN
LÜFTER
T REN
4.8
P verwendbar anstelle von
FMP 55, FMP 110 00 713 635 989765-80
eze chnun
VE
Rückschlagkappe mit Edelstahlklappe ö e
1
995443-01
Gehäusedichtung für FMP55/110
1
00 713 636
967164-01
Rückschlagkappe aus Gummi AD = 50 mm
1
FMP 55 00 713 641
995448-01
Pu enfl e aus Kunststoff
ch u
e
1
00 713 642
906850-80
Pu enfl e aus Edelstahl
ch u
e
1
Reparatursatz Milchpumpe für FMP 55
1
Reparatursatz Milchpumpe für FMP110
1
Pu enfl e aus Edelstahl
e
1
ch u
ER
31456007-71
Reparatursatz Milchpumpe für GM2
1
00 713 640
967519-80
Reparatursatz Milchpumpe für GM2
1
00 713 643
31456002-51
Schaufelrad Milchpumpe für GM2
1
I
GM 2 00 713 639
EN R HRWERk - UND
00 713 685
U
FMP 110 00 713 638
H- UND
00 713 637
REN -
I
00 713 644
EN UND ZUBEHÖR
este
EN RÜHR ER
H U
P
ÜL U
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
367
4.8 P
ÜL U
EN RÜHR ER
- UN LÜFTER
T REN
P eze chnun
VE
987023-80 967520-80
Grundplatte Kunststoff
1
00 710 219
958048-01 967520-80
Pu
e
1
00 710 997
958294-01 967520-80
Dichtring Pumpengehäuse
1
00 710 218
960560-01 967520-80
Wellendichtring
1
00 713 646
958052-01
eh te
1
00 710 210
957859-01
Rückschlagkappe
1
00 716 468
959048-01
Wellendichtung Gummi
1
00 716 469
988831-01
Verschlussring Edelstahl
1
PE 00 716 470
965640-01
eh te cht n neues Modell
1
P P 00 713 647
P P 965226-82
P P Microschalter für Niveausteuerung
PC 900 00 713 559
EN UND ZUBEHÖR
ILCH- UN
verwendbar anstelle von
este
enfl
00 716 309
chtun
P 1
Kippschalter passend für 00713647
1
Gummi-Stopfen für Überlaufsicherung
1
I
H- UND
U
EN R HRWERk - UND
ER
REN -
I
H U
MELKTECHNIK
00 716 471
996980-01
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
368
www.prillinger.at
ILCH- UN
MELKTECHNIK
- UN
LÜFTER
T REN
4.8
P verwendbar anstelle von
GR 25, GR 50 00 716 194 999619-81
e au s che un P 00 713 881 987457-01
eze chnun
VE
Überlaufsicherung komplett für LPR/SR
1
e
1
995763-01
Deckel
1
00 713 883
927248-80
Ventilball 75 mm
1
00 713 884
997541-01
Strahlrohr
1
00 713 885
995837-01
Gehäusedichtung
1
00 716 472
855758-01
Dichtring Gummi
1
00 716 474
995776-01
Dichtung für Überlaufsicherung
1
00 716 473
995762-01
Gehäuseunterteil für Überlaufsicherung
1
I
H- UND
U
EN R HRWERk - UND
ER
REN -
I
00 713 882
EN UND ZUBEHÖR
este
EN RÜHR ER
H U
P
ÜL U
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
369
4.8 P
MELKTECHNIK ILCH- UN
EN UND ZUBEHÖR H U I REN ER
- UN LÜFTER
eze chnun
VE
Packo-Milchpumpe 0 3 0 t3 l t t en Einlauf-ø 32 mm, Auslauf-ø 22 mm, 5 m³/h
1
00 716 475
Packo-Milchpumpe 0 3 0 t3 l t t en Einlauf-ø 50 mm, Auslauf-ø 25 mm, 10 m³/h
1
00 716 060
Packo-Milchpumpe 11 3 0 t3 l t t en Einlauf-ø 50 mm, Auslauf-ø 25 mm, 10 m³/h
1
Motor r l
e 00 1 0
3 0
0
1
00 716 477
Motor r l
e 00 1
3 0
0
00 716 478
Motor r l
e 00 1 0 0 3 0
P P 00 716 059
Für Milchpumpen Packo 00 716 476
Für Milchpumpe Packo 00 713 659 07-610
00 710 963
T REN
35-227
Für Milchpumpe Packo 00 713 661
00 713 662
1
1
Wellendichtringsatz Original Fullwood r l en von 0
11
Rückschlagkappe r l en von 0
11
Gehäusedichtung r l e le ne AD = 115, ID = 90 mm
11
1
odell 0
1
1
Gehäusedichtung für Milchpumpe großes Modell 0,75 und 11 1 0 110
1
Gleitringdichtung
1
U
EN R HRWERk - UND
EN RÜHR ER
P verwendbar anstelle von
este
ÜL U
I
H- UND
Für Milchpumpe FP 66 00 713 658 227728
P P 00 716 082
Milchpumpe 0 3 0 nla Auslauf-ø 32 mm
32
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
370
www.prillinger.at
ILCH- UN
MELKTECHNIK
- UN
LÜFTER
T REN
4.8
verwendbar anstelle von
eze chnun
VE
00 716 479
Elektromotor r l e0
1
00 713 577
7038-2648-000 Rückschlagkappe 0 r l
00 713 578
0004-1618-009 Gleitringdichtungssatz r l en 0 3 1 1
1
00 713 579
7038-2145-000 Gleitringdichtung r l e1
1
00 716 083
7038-2764-020 Gehäusedichtung Gummi r l e1
1
e11
EN UND ZUBEHÖR
P
1
Kunststoff-Flügel mit Edelstahl-Welle, für Milchpumpe 0
1
00 716 085
Rückschlagball Gummi r l e0
1
00 716 086
Gehäusedichtung Gummi ant r l e0
1
00 716 480
Service-Kit r l e n l 00 13 00 1 0 00 1 0 00 13
1
00 713 659
07-610
Wellendichtringsatz r l en von 0
1
Rückschlagkappe
1
U
1
H- UND
0004-3041-750 Gleitringdichtung 1222201
I
00 713 672
EN R HRWERk - UND
ER
00 716 084
REN -
I
este
EN RÜHR ER
H U
P
ÜL U
00 710 949
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
371
4.8 P
MELKTECHNIK ILCH- UN
G053605
- UN LÜFTER
T REN
eze chnun
VE
Rückschlagkappe
1
Gleitringdichtung
1
36 28
34,5 42
00 716 014
053604G
Kontaktring 23
ö e 11
1
www.prillinger.at
EN R HRWERk - UND
ER
REN -
I
H U
EN UND ZUBEHÖR
GM 00 710 869
GM 00 716 013
EN RÜHR ER
P verwendbar anstelle von
este
ÜL U
U
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS
H- UND
Persönliche Betreuung im Kundencenter sowie durch unsere Kundenbetreuer
I
Fachlich spezialisierte Mitarbeitende mit langjähriger Erfahrung in den jeweiligen Produktbereichen garantieren unseren Kunden optimale Lösungskompetenz bei technischen Fragen. Jeder Partner wird persönlich von einem PRILLINGERKundenbetreuer im Außendienst betreut, der als fachkundiger Experte über Neuigkeiten informiert und sich um Anliegen des Kunden kümmert.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
372
www.prillinger.at
verwendbar anstelle von
EN RÜHR ER
VE
h e s t e 220 V, 40–48 U/min, Welle AD = 14 mm L = 25 mm Bohrung: 3,5 mm, 14 mm vom Wellenende
1
00 713 362
h e s t e 220 V, 32 U/min, Welle AD = 15 mm L = 45 mm Bohrung: 3,5 mm, 24 mm vom Wellenende
1
00 713 363
h e s t e 220 V, 21 U/min, Welle AD = 15 mm L = 45 mm Bohrung: 3,5 mm, 24 mm vom Wellenende
1
00 713 361
Adapterplatte zu Rührwerksmotor R1C 225 F4BC, bei DeLaval-Kühlung erforderlich
1
00 713 326
h e s t e P 230 V, 23 U/min, Hohlwelle AD = 35 mm, ID = 27,3 mm, L = 137 mm Mitnehmerzapfen am Wellenende
1
h e s t e 220 V, 32–38 U/min, Welle AD = 15 mm L = 45 mm Bohrung: 3,5 mm, 25 mm vom Wellenende
1
00 713 329
h e s t e 220 V, 30–36 U/min, Welle M14 Gewinde
1
00 713 330
h e s t e 220 V, 21–25 U/min, Welle M14 Gewinde
1
LÜFTER
T REN
190
8
eze chnun
DELAVAL, GEA-WESTFALIA 00 713 360
4.8
MELKTECHNIK
- UN
REN
este
ÜL U
REN - R HRWERk
ILCH- UN
120 80
40
I
H- UND
U
EN R HRWERk - UND
ER
77
DELAVAL 00 713 327
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
373
4.8
MELKTECHNIK ILCH- UN
verwendbar anstelle von
EN RÜHR ER
- UN LÜFTER
eze chnun
VE
00 713 323
h e s t e 220 V, 30–36 U/min, Welle AD = 14 mm L = 25 mm Bohrung: 3,5 mm, 14 mm vom Wellenende
1
00 713 324
h e s t e 220 V, 30–36 U/min, Welle AD = 14 mm L = 25 mm Bohrung: 3,5 mm, 14 mm vom Wellenende
1
h e s t e P 230 V, 23 U/min, Hohlwelle ID = 20 mm L = 155 mm, davon 17 mm mit M28 Gewinde
1
h e s t e 220 V, 25–30 U/min, Welle AD = 16 mm L = 92 mm Bohrung: 5 mm, 4 nicht durchgehende Bohrungen in 10, 29, 65 und 79 mm vom Wellenende
1
h e s t e 220 V, 30–36 U/min, Welle AD = 19 mm L = 35 mm Bohrung: 4 mm, 17 mm vom Wellenende
1
T REN
REN - R HRWERk
REN
este
ÜL U
P
P 00 713 328
00 716 118
I
H- UND
U
EN R HRWERk - UND
ER
00 716 117
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
374
www.prillinger.at
ILCH- UN
MELKTECHNIK
- UN
LÜFTER
T REN
4.8
este
verwendbar anstelle von
P P P DeLaval 00 713 345 7163049-87
VE
u e e P 230–400 V, Ansaugstutzen mit Rillen, r t t en G 3 175 l/min Eingang: ø 40 mm, Ausgang: ø 25 mm Flügelrad: ø 120 mm
1
u e e P 230 V, (Kondensator 18µF in Klemmkasten), Ansaugstutzen mit Rillen, r t t en G 3 175 l/min Eingang: ø 40 mm, Ausgang: ø 25 mm Flügelrad: ø 120 mm
1
u e e P 230 V, (Kondensator 14µF in Klemmkasten), Ansaugstutzen glatt, Druckstutzen gerippt 140 l/min Eingang: ø 40 mm, Ausgang: ø 25 mm Flügelrad: ø 120 mm
1
u e e P 230 V, (Kondensator 14µF in Klemmkasten), Ansaugstutzen mit Rillen, r t t en G 3 1 0l n Eingang: ø 40 mm, Ausgang: ø 25 mm Flügelrad: ø 120 mm
1
u e e P 230-400 V, Ansaugstutzen glatt, Druckstutzen gerippt, 140 l/min Eingang: ø 40 mm, Ausgang: ø 25 mm Flügelrad: ø 120 mm
1
u e e P 230 V, (Kondensator 20 µF in Klemmkasten), Ansaugstutzen glatt, Druckstutzen gerippt 550 l/min, Eingang: ø 50 mm, Ausgang: ø 37 mm Flügelrad: ø 107 mm
1
Lüftermotor Erstausrüsterqualität Typ: TK, 380 V, 65 W
1
Fabdec 00 716 120
00 716 121
U H- UND
DeLaval 00 716 123
a
47880551-05
I
tsche Pac 00 713 331
EN R HRWERk - UND
ER
DeLaval, Fabdec 00 716 122
REN -
U
00 716 119
eze chnun
R
P
ER
P
EN RÜHR ER
EN UND
P
ÜL U
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
375
VOLLE AUSWAHL Als Partner des Fachhandels und der Fachwerkstätten decken wir ein umfangreiches Sortiment ab.
Unsere Kataloge: Hof & Stall
DIN- & Normteile
Mähbalken
Elektrik
Klimatechnik
Erntetechnik
Pflanzenschutz
Fahrzeugteile
Sitzekatalog
Fluidtechnik
Spielzeug
Forst
Traktor 1
Garten
Traktor 2
Gelenkwellen
Traktorkupplungen
Grünland
Werkstattbedarf
www.prillinger.at
Bodenbearbeitung
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9
Z
Z
E Z E E Rohrleitungen und Zubehör Vakuumpumpen und Ersatzteile R
279 309 317 325 337 343 357 365 377
Entleerungsventile
378
Wassermagnetventile
379
Steuerventil
381
Vakuummagnetventil
381
Dosiermagnetventil
381
W
382
Zufuhrschlauch
382 382
4.10 R 4.11 4.12
H
383 411 413
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
377
EN I E
4.9 AgNE
MAGNETVENTILE
E k E HNIk -
MELKTECHNIK
4.9
MELKTECHNIK MAGNETVENTILE
este
eze chnun
VE
00 713 309
Entleerungsventil stromlos geöffnet • A. u. K. Müller • DN 40 mit Stecker • 220 V • Spritzwasserdicht •2 lle 1 1 2 0 Entleerungsventil stromlos geschlossen • A. u. K. Müller • DN 40 mit Stecker • 220 V • Spritzwasserdicht •2 lle 1 1 2 0
1
00 713 350
Entleerungsventil stromlos geschlossen • A. u. K. Müller • DN 40 mit Stecker • 220 V • Spritzwasserdicht •1 lle 1 1 2 0 • 1 Ge nde 1 1 2 ID = 40 mm) unten
1
00 716 481
Entleerungsventil stromlos geschlossen • A. u. K. Müller • DN 40 mit Stecker • 220 V • Spritzwasserdicht • 2 Ge nde 1 1 2 ID = 40 mm)
1
00 716 126
Entleerungsventil stromlos geschlossen • A. u. K. Müller • DN 50 mit Stecker • 220 V • Spritzwasserdicht •2 lle 2 0
1
00 713 311
eh use nte te • A. u. K. Müller • Für Entleerungsventil DN 40 •2 lle 1 1 2
1
00 713 310
AgNE
EN I E - EN
EERUNg
EN I E
MAGNETVENTILE
1
0
00 716 124
Spule 230 V • A. u. K. Müller • Für Entleerungsventil (stromlos geschlossen) DN 40
1
00 713 351
Membrane • A. u. K. Müller • Für Entleerungsventil DN 40
1
00 716 128
Membrane • A. u. K. Müller • Für Entleerungsventil DN 50
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
378
www.prillinger.at
MELKTECHNIK MAGNETVENTILE
4.9
MAGNETVENTILE verwendbar anstelle von
eze chnun
VE
EN I E
este
vakuumgesteuert
1
WASSERMAGNETVENTILE GEA-Westfalia, Dari-Kool 00 713 333 7015-6780-660 Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 1 G3 • Ausgang: 1 x 14,5 mm Tülle 90° nach unten • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C Dari-Kool 00 713 334
ER AgNE
0 00 1
1
EN I E WA
Membrane r la vent l 00 1
0
1
EERUNg
00 716 562
1
Entleerungsventil • A. u. K. Müller • DN 40 •2 lle 1 1 2
1
00 716 482
Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 1 G3 • Ausgang: 2 x 10,5 mm Tülle gerade • Steckkontakte: 2 • Temp. max: 90°
1
00 713 332
Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 1 G3 • Ausgang: 1 x 14,5 mm Tülle gerade • Steckkontakte: 2 • Temp. max: 90 °C
1
00 716 483
Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 1 G3 • Ausgang: 1 x 10,5 mm Tülle gerade • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C
1
AgNE
Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 1 G3 • Ausgang: 2 x 14,5 mm Tülle gerade • Steckkontakte: 2 • Temp. max: 90 °C
EN I E - EN
GEA-Westfalia 00 716 560
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
379
4.9
MELKTECHNIK MAGNETVENTILE
MAGNETVENTILE verwendbar anstelle von
AgNE
EN I E - WA
ER AgNE
EN I E
este
eze chnun
WASSERMAGNETVENTILE DeLaval, GEA-Westfalia 00 713 335 Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 1 G3 • Ausgang: 2 x 14,5 mm Tülle 90° nach unten • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C 00 716 484 Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 1 G3 • Ausgang: 2 x 10,5 mm Tülle 90° nach unten • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C DeLaval, Müller Matic 00 713 336
00 716 485
98055086-86
DeLaval 00 716 129
967137-81
00 716 486
00 716 487
VE
1
1
Mixer-Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 2 G3 • Ausgang: 1 x 14,5 mm Tülle 90° nach links • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C Mixer-Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 2 G3 • Ausgang: 1 x 14,5 mm Tülle 90° nach links • Steckkontakte: keine • Mit Anschlusskabel 2-polig • Temp. max: 90 °C
1
Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 1 G1 • Ausgang: 1 x 13,5 mm Tülle nach unten • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 1 G3 • an 1 G3 • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 1 G3 • Ausgang: 1 x 21,5 mm Tülle gerade (ø 17 mm Durchlauf) • Steckkontakte: 2 • Temp. max: 90 °C
1
1
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
380
www.prillinger.at
MELKTECHNIK MAGNETVENTILE
4.9
MAGNETVENTILE eze chnun
VE
1
EUER-
WASSERMAGNETVENTILE DeLaval 00 716 488 Wasserventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 1 G3 • Ausgang: 2 x 13,5 mm Tülle 90° nach unten • Mit Anschlusskabel • Temp. max: 90 °C
IER EN I E
verwendbar anstelle von
AkUU - D
este
Wassermagnetventil 1 r Platten ler
1
00 716 489
Steuerventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 1 G3 • an 1 G3 • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C • 3-Wege-Ventil (mit Bohrung)
1
GEA-Westfalia Circomat 00 713 337 7015-6780-200 Vakuumventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 1 G3 • Ausgang: 1 x 14,5 mm Tülle 90° nach unten • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C • 3-Wege-Ventil (mit Bohrung)
GEA-Westfalia Circomat 00 713 338 7015-6780-310 Dosierventil • A. u. K. Müller • 230 V • n an 1 G3 • Ausgang: 1 x 14,5 mm Tülle 90° nach unten • Steckkontakte: 3 • Temp. max: 90 °C • Für Reinigungsmittel (ohne Bohrung)
AgNE
EN I E - WA
ER-
00 716 441
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
381
4.9
MELKTECHNIK MAGNETVENTILE
VE
1
AgNE
este
00 713 341
Mengenregler für Wassermagnetventile 15 l/min, Violett
1
00 713 342
Mengenregler für Wassermagnetventile 20 l/min, Grün
1
00 716 490
Zufuhrschlauch 250 cm
1
00 716 491
Magnetspule • A. u. K. Müller • 230 V • passend für Wasserventile 00 713 333, 00 713 334, 00 713 332, 00 713 335
1
00 716 492
Magnetspule • A. u. K. Müller • 230 V, PG II Stecker • passend für Wasserventile 00 713 333, 00 713 334, 00 713 332, 00 713 335
1
00 716 493
Magnetspule • A. u. K. Müller • 230 V, mit Kabel • passend für Wasserventile 00 713 333, 00 713 334, 00 713 332, 00 713 335
1
AgNE
EN I E -
ENgENREg ER ZU UHR
U EN
eze chnun
MENGENREGLER FÜR WASSERMAGNETVENTILE 00 713 340 Mengenregler für Wassermagnetventile 10 l/min, Weiß
H AU H
MAGNETVENTILE
P
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
382
www.prillinger.at
4.10
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
4.1 Z Z 4.2 E 4.3 Z 4.4 E 4.5 E 4.6 Rohrleitungen und Zubehör 4.7 Vakuumpumpen und Ersatzteile 4.8 R 4.9 4.10 R H 4.11 4.12
5
Tierhaltung
6
Weidezaun
· Reinigungsautomat Wolfpartinger · Melkzeugreinigung · Reinigungsschwämme · Sprühgeräte Solo · Euterbrausen · Spüldüse · Reinigungsbürsten l annen nd e ör · Handschuhe · Melkbekleidung · Stiefelreiniger · Melkmaschinenreiniger · Euterreinigungstücher · Schaumreiniger · Fahrzeugreiniger l lter · Milchsieb ter e e · Dippbecher
384 385 389 390 393 393 394 3 396 396 397 399 401 402 403 0 405 0 410
279 309 317 325 337 343 357 365 377 383 411 413
417 551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
383
E k E HNIk - REINIgUNg UND H gIENE
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
4.10
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
verwendbar anstelle von
este
A
00 716 514
REINIgUNg UND H gIENE - REINIgUNg AU
eze chnun
P Reinigungsautomat Wolfpartinger • Professionelles Reinigen von bis zu 4 Melkzeugen • Ideal für Eimer-Melkanlagen und Minimelker • Anschluss: 10 mm • Inkl. Montagematerial
VE
1
00 716 585
Gehäuseoberteil [1] für Reinigungsautomat Wolfpartinger
1
00 716 586
Gehäuseunterteil [2] für Reinigungsautomat Wolfpartinger
1
00 716 587
Spüler-Membrane [3] für Reinigungsautomat Wolfpartinger
1
Federbecher [4] für Reinigungsautomat Wolfpartinger
1
00 716 589
3P-Aufhängung [12] für Reinigungsautomat Wolfpartinger
1
5
00 716 590
Ansaugventil [10] für Reinigungsautomat Wolfpartinger
2
6
00 716 591
Stopfen [11] konisch, für Reinigungsautomat Wolfpartinger
2
00 716 592
Luftventil [7] für Reinigungsautomat Wolfpartinger
1
00 716 593
Ventilführung [8] mit Federteller, für Reinigungsautomat Wolfpartinger Druckfeder [5] für Reinigungsautomat Wolfpartinger
1
00 716 595
Steuerfeder [6] für Reinigungsautomat Wolfpartinger
1
00 716 596
Klemmring [9] für Reinigungsautomat Wolfpartinger
1
Spülkappe aus Kunststoff, Grau, a end r n o
1
00 716 588
00 716 594
u at c 00 713 859
23342181
7
8 1
9
4
3
1
10 2 12
20 11
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
384
www.prillinger.at
verwendbar anstelle von
DeLaval 00 716 494
905176-02
eze chnun
VE
e ze e ent 5 kW, 400 V mit Kabel passend für C100, C200, T100, T150, T200, T250 kein Überhitzungsschutz bzw. Thermoschutz
1
00 713 840
Sprühplatte klappbar aus Edelstahl und Kunststoff Anschluss rechts
1
00 713 841
Kunststoffhalter lose für Sprühplatte
1
00 713 842
Sprüher für Sprühplatte
1
00 713 843
Gummispülteller für Sprühplatte AD = 60 mm ID = 10 mm
1
00 713 844
Gummiunterlegscheibe für Sprühplatte
1
00 713 567
905086-01 905086-81
Blau
n e
1
00 713 568
905086-01 905086-81
Weiß
n e
1
00 713 566
905085-01
Mutter r l n er
1
00 716 495
905087-01
Abstandsring r l n er elaval
1
00 713 845
999413-02
Spülteller Gummi r l n er AD = 64 mm ID = 11,5 mm
1
E kZEUgREINIgUNg
este
4.10
REINIgUNg UND H gIENE -
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
385
4.10 DeLaval 00 716 496
E kZEUgREINIgUNg
REINIGUNG UND HYGIENE
verwendbar anstelle von
este
REINIgUNg UND H gIENE -
MELKTECHNIK
00 716 501
eze chnun
VE
909952-80 907429-01
Spültasse Gummi
1
905086-83
Spülaufnahme komplett für Leitung mit AD = 40 mm
1
unstst a te für Manifold Spülaufnahme
1
00 716 502
00 716 503
907430-83
Spülkerzenset für Manifold Spülaufnahme inkl. Buchse, Abstandshalter, Kerze und Spültasse
1
00 716 497
964346-01
Kunststoff-Spültasse Blau AD = 71 mm
1
00 716 498
999500-86
Spülaufnahme mit Kunststoff Halterung, Düse und GummiSpülteller
1
00 716 499
987686-80
a te unstst für Spülaufnahme
1
00 716 500
999412-82
Spülteller Gummi mit Kunststoff-Spüldüse für Spülaufnahme
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
386
www.prillinger.at
verwendbar anstelle von
DeLaval 00 716 504
999414-01
00 713 847
eze chnun
VE
Dichtung Gummi für Manifold-Spülaufnahme AD = 40 mm
1
Spülkopf Kunststoff, Blau Kopf-AD = 24 mm Schlauchanschluss-AD = 12 mm
1
00 716 036
966398-01
Melkzeugbecher Blau AD = 79 mm
1
00 716 505
905590-02
Dosierpumpe 12 V
1
00 716 174
Dosierpumpe 24 V, für Melkroboter
1
00 716 506
Silikon-Ersatzschlauch für 00 716 505
1
00 713 873
998545-80
Pilotventil 230 V, passend für Dosierpumpe zu DeLaval ALWA Spülautomat
1
00 713 874
873-474-80
Druckschalter passend für Dosierpumpe zu DeLaval Pressostat
1
00 716 507
997986-01
Dichtung für Spülmittelbehälter
1
00 716 508
830725-06
Membrane Gummi passend für C200 Reinigungsautomat
1
00 716 509
959275-02
Membrane Gummi
1
00 713 877
907792-02
Gummikappe für Anrüstbecher, passend für DeLaval VMS Melkroboter
1
E kZEUgREINIgUNg
este
4.10
REINIgUNg UND H gIENE -
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
387
REINIgUNg UND H gIENE -
E kZEUgREINIgUNg
4.10
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
este
verwendbar anstelle von
Fullwood 00 716 061
00 716 193
eze chnun
VE
55-365
e ze e ent • 1,5 kW • Edelstahl für Kochwasserreinigung • Lange Ausführung mit langem Gewinde
1
55-365K
e ze e ent • 1,5 kW • Edelstahl für Kochwasserreinigung • Kurze Ausführung mit kurzem Gewinde
1
Spülkopf • Kunststoff, Blau • Kopf-AD = 24 mm, • Schlauchanschluss-AD = 12 mm
1
e ze e ent 3,0 kW
1
00 716 130
Spülaufnahme Edelstahl Anschluss 360° schwenkbar
1
00 716 510
3300-0223-483 Dosierpumpe vollständig 230 V 420 ml/min
1
00 716 511
Gehäuse mit Schlauch r o er
1
00 713 660
GEA-Westfalia 00 716 087
00 716 575
e 00 1
10
Ersatzschlauch r o er e 00 1
10
1
00 716 512
0006-4046-300 Feder für Circomat
1
00 716 513
0004-3070-820 Membrane für Circomat / Turbostar ø 76 mm
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
388
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
eze chnun
VE
GEA-Westfalia 00 713 893 7015-2213-040 Spülbecher Jetter CCR, für Waschplatte
E
7015-2893-030 Spülkopf Jetter CCR, L 45 mm, für Waschplatte
e 00 716 173
n e sa 00 716 134
00 716 135
1
Drehbürste • ø 60 mm • Lochdurchmesser: 18 mm • Länge: 130 mm • Passend zu Lely A3, A4
1
Verteilerstück für Spülkopf
1
Spülschlauch 8,5 x 180 mm, für Spülkopf
1
a Rollenlänge m
ID mm
AD mm
este
eze chnun
ete a e 00 713 320
au h en a tue en e a Dosiermittelschlauch Rot
00 713 321
Dosiermittelschlauch Blau
este
eze chnun
VE
00 710 901
Reinigungsschwamm ø 40 mm, Länge: 80 mm, für Rohr-ø 30 mm
1
00 710 902
Reinigungsschwamm ø 45 mm, Länge: 80 mm, für Rohr-ø 35 mm
1
00 710 903
Reinigungsschwamm ø 50 mm, Länge: 80 mm, für Rohr-ø 40 mm
1
00 710 904
Reinigungsschwamm ø 60 mm, Länge: 80 mm, für Rohr-ø 50 mm
1
a
e n t
e ne 50
50
HW
00 713 894
1
c nah e 6 10
6
10
E kZEUgREINIgUNg REINIgUNg
verwendbar anstelle von
REINIgUNg UND H gIENE -
este
4.10
VE
ch m
m
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
389
4.10
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
as c
ne
REINIgUNg UND H gIENE -
R HgER
E
P anue e e enun
Einstufung nu e
as c 305 A
as c
as c 307 A
as c
as c 315 A
eze chnun
Druckspritze
Druckspritze
Druckspritze
Druckspritze
Druckspritze
este
80 105 010011
80 105 020011
80 107 010011
80 107 020011
80 115 010011
Kolbenpumpe
✔
✔
✔
✔
Nennvolumen l
5,0
5,0
7,0
7,0
15
3
3
3
3
4 bis 6
Leergewicht kg
2,6
2,6
2,8
2,8
4,5
Überdruckventil
✔
✔
✔
✔
-
Schlauchlänge m
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
Spritzrohr
50 cm, N-COR
50 cm, N-COR
50 cm, N-COR
50 cm, N-COR
50 cm, N-COR
Schultergurt
✔
✔
✔
✔
✔
tz uc
a
a
Düsenausstattung
SOLO-Flachstrahlund HohlkegelDüse
SOLO-Flachstrahl- SOLO-Flachstrahl- SOLO-Flachstrahlund Hohlkegelund Hohlkegelund HohlkegelDüse Düse Düse
SOLO-Flachstrahlund HohlkegelDüse
Manuelle Spritzdruckeinstellung
-
-
-
-
✔
Dichtungen
FKM
EPDM
FKM
EPDM
FKM
Verwendung
a re ö n en pH-Bereich 1-7
al al e ö n en pH-Bereich 7-14
a re ö n en al al e ö n en pH-Bereich 1-7 pH-Bereich 7-14
a re ö n en pH-Bereich 1-7
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
390
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
ne
Einstufung nu e
CLEANLine 303 A Cleaner
eze chnun
an
este
uc s
tze
CLEANLine eane
an
uc s
CLEANLine 304 A Cleaner
tze
an
uc s
tze
CLEANLine eane
an
uc s
tze
80 303 01
80 303 02
80 304 01
80 304 02
Kolbenpumpe
✔
✔
✔
✔
Nennvolumen l
1,25
1,25
2,0
2,0
3
3
3
3
0,45
0,45
0,5
0,5
SOLO Universal Hohlkegel-Düse, einstellbar
SOLO Universal Hohlkegel-Düse, einstellbar
SOLO Universal Hohlkegel-Düse, einstellbar
SOLO Universal Hohlkegel-Düse, einstellbar
Dichtungen
FKM
EPDM
FKM
EPDM
Verwendung
a re ö n en pH-Bereich 1-7
l al e ö n en pH-Bereich 7-14
a re ö n en pH-Bereich 1-7
l al e ö n en pH-Bereich 7-14
tz uc
a
a
Leergewicht kg Düsenausstattung
FKM In der gewerblichen Gebäudereinigung oder im Kraftfahrzeug- bzw. Werkstattbereich kommen säurehaltige Reinigungsmittel zum Einsatz. Kalkrückstände und Ablagerungen, aber auch Keime, Bakterien und Vieles mehr, werden mit ihnen bei der hygienischen Reinigung wirksam bekämpft. Gerade die säurehaltigen Mittel sind für die in den Spritzen eingesetzten Dichtungen und Bauteile eine echte Bewährungsprobe. In den SOLO CLEANLine Spritzen für die Ausbringung säurehaltiger Medien werden daher nur FKM Dichtungen eingesetzt. EPDM Fette, Öle und Eiweißrückstände im Küchen- und Gastronomiebereich sind hartnäckige Gegner, die den Einsatz alkalischer en n ttel nöt a en e e o en a e der Gla re n n der nt ett n von a te len n der etall industrie oder bei der KFZ-Reinigung zur Anwendung. Dichtungen aus EPDM schützen hier wirksam die abzudichtenden Verbindungen an den SOLO CLEANLine Spritzen. Neben alkalischen Reinigungsmitteln ist EPDM auch geeignet, um Desinfektionsmittel auszubringen. Für eine lange Lebensdauer sind die mechanischen Teile der SOLO CLEANLine Spritzen entsprechend abgeschirmt, so dass sie gar nicht erst mit dem Medium in Berührung kommen. Spezielle, hochwertige Düsen sorgen für ein gleichmäßiges und gezieltes Ausbringen des Füllmediums.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
391
REINIgUNg UND H gIENE -
R HgER
E
P anue e e enun
4.10
4.10
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
ne
R HgER
E
P anue e e enun
Einstufung nu e
CLEANLine 303 FA Foamer
REINIgUNg UND H gIENE -
eze chnun
an
este
uc s
tze
CLEANLine a e
an
uc s
tze
80 303 31
80 303 32
Kolbenpumpe
✔
✔
Nennvolumen l
1,25
1,25
3
3
Leergewicht kg
0,5
0,5
Überdruckventil
✔
✔
Schlauchlänge m
-
-
Spritzrohr
-
-
Schultergurt
-
-
SOLO Spezial-Flachstrahldüse mit varioFOAM Schaumverstellung
SOLO Spezial-Flachstrahldüse mit varioFOAM Schaumverstellung
Dichtungen
FKM
EPDM
a
✔
✔
a re ö n en pH-Bereich 1-7
al al e ö n en pH-Bereich 7-14
tz uc
a
a
Düsenausstattung
Verwendung a a e ra
rd al e n n ttel er ö ter e n e et t e ere t ar e t l n ere n r e ten o ne da da a te ttel a e t nd er en d e t ö l t en e t e t n er r n o en ollen nd er d e ten n end n lle N ne Pro ra nden t den e den a r ern 301 nd 301 FB zwei Geräte, die sich hinsichtlich des verwendeten Dichtungsmaterials entscheiden: FKM für saure Mittel bei der 301 FA und EPDM für alkalische Mittel bei der 301 FB. Die Schaumqualität - sprich die Festigkeit und damit auch der Feuchtigkeitsgehalt - lässt sich mit dem patentierten Einstellsystem „varioFOAM“ stufenlos und vor allem ohne dabei mit dem auszubringenden Reinigungsmittel in Berührung zu kommen, einfach verstellen. Außerdem kommt bei den beiden handgehaltenen Schaumsprühern eine spezielle Flachstrahldüse zum Einsatz, die ein schnelles und dennoch gleichmäßiges Einschäumen garantiert. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
392
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
eze chnun
VE
00 710 389
Euterbrause • Robuste Metallausführung • Blau gummiert • Inkl. Schlauchanschluss und Schlauchkupplung t3 G
1
00 713 192
Euterbrause Gilmour • Rot mit Messingeinsatz • Gehäuse aus Metallguss • Mit isoliertem Handgriff • e el er n r a er r • n l la l n t3
1
D
G
00 713 193
Euterbrause Komfort • Hochwertige Sprühbrause aus Metall • t nd a r e e te er e • Stufenlos einstellbare Düse von Vollstrahl bis feinen Sprühnebel • Inkl. Schlauchanschluss und Schlauchkupplung t3 G
1
00 716 515
Euterbrause ANKA professionelle Ausführung, robust und leicht
1
ch auchansch uss G
1
00 713 194
00 713 195
SPÜLDÜSE 00 752 082
3
REINIgUNg UND H gIENE - EU ERBRAU EN
n
E
este
4.10
stu
Schlauchkupplung System Gardena 3 G
1
e n un s st e P • Geeignet für Heißwasser (bis 50 °C) und Hochdruck (bis 24 bar) • 12 P Ge nde n l a e • Gehäuse: Messing • Gummiummantelung: EPDM • Ventileinsatz: Edelstahl
1 n
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
393
4.10
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
verwendbar anstelle von
Vikan 00 716 516
988801-15
REINIgUNg UND H gIENE - REINIgUNg B R
EN
este
00 716 517
eze chnun
VE
Tankbürste Original DeLaval Vikan
1
Stiel für DeLaval Vikan Tankbürste
1
00 716 518
988801-18
an un a e ste Original DeLaval Vikan
1
00 716 519
988801-41
Spülbürste medium Original DeLaval Vikan
1
00 716 520
988801-07
Waschbürste medium Original DeLaval Vikan
1
Schlauchbürste 30 cm für kurze Milchschläuche
1
00 710 261
Schlauchbürste 120 cm für Milchschläuche mit ID 14 bis 15 mm
1
00 710 381
Schlauchbürste 135 cm für Milchschläuche mit ID 12 bis 13 mm
1
00 710 382
Schlauchbürste 200 cm für Milchschläuche mit ID 12 bis 13 mm
1
n e sa 00 710 380
1
00 710 262
tzen u r te r
r e
ste u z t en
2 t
00 710 263
tzen u r te r lan e
ste an t en
3 t
00 710 264
Kugelbürste für Zitzengummikopf
1
00 710 266
n ste t unstst c en zum Waschen des Milchtanks
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
394
www.prillinger.at
VE
Rohrbürste Bürstenkopf ø 23 mm, Länge: 62 cm
1
00 710 386
Rohrbürste Bürstenkopf ø 62 mm, Länge: 120 cm
1
00 710 388
Rohrbürste Bürstenkopf ø 55 mm, Länge: 250 cm
1
00 710 267
chtan ste au ohne Stiel, 125 x 200 mm
1
00 713 196
Ersatzstiel 100 cm Fiberglas
1
00 713 197
Stielbürste ergonomischer Kunststoffgriff, blaue Polyesterborsten, 40 cm lang
1
Spülwanne 65 l, 760 x 610 x 250 mm Material: hochwertiges, reines Polyethylen, extrem hohe Kälteschlagzähigkeit d.H.: temperaturbeständig von - 30 °C bis + 110 °C, bruchsicher, schlag- und stoßfest, lebensmittelecht, extrem säurebeständig, mit glatten Flächen zur leichten Reinigung, vollständiger Auslauf, ist mit einem Sieb und e ne an l t ver e en
1
00 710 680
Spülwanne 100 l, 100 x 630 x 290 mm Material: hochwertiges, reines Polyethylen, extrem hohe Kälteschlagzähigkeit d.H.: temperaturbeständig von - 30 °C bis + 110 °C, bruchsicher, schlag- und stoßfest, lebensmittelecht, extrem säurebeständig, mit glatten Flächen zur leichten Reinigung, vollständiger Auslauf, ist mit einem Sieb und e ne an l t ver e en
1
00 710 733
Wandkonsole für Spülwanne passend für 65 l Spülwanne, aus verzinktem Stahlrohr
1
00 710 679
Wandkonsole für Spülwanne passend für 100 l Spülwanne, aus verzinktem Stahlrohr
1
n e sa 00 710 385
P 00 710 732
WANNEN UND ZUBEHÖR
eze chnun
EN
este
4.10
REINIgUNg UND H gIENE - REINIgUNg B R
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
395
4.10
REINIgUNg UND H gIENE - HAND
HUHE
E kBEk EIDUNg
este
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
eze chnun
Größe
VE
Einweg-Latexhandschuhe, chloriniert, ungepudert, Naturfarben 00 979 034 Latex ungepudert 7/8
100
8/9
100
Einweg-Latexhandschuhe, gepudert, Naturfarben 00 979 036 Latex gepudert
7/8
100
00 979 037
8/9
100
00 979 035
Latex ungepudert
Latex gepudert
t an schuhe aste 30 cm lang für komfortablen Schutz, besonders geeignet als Melkhandschuh, unsteril, nur zum einmaligen Gebrauch, 1,5 AQL (Qualitätsstandard). • Links und rechts verwendbar • Latex- und puderfrei • 7 mil = 0,18 mm stark für härteste Beanspruchung • 50 Stück im Spenderkarton 00 710 668 00 710 669 00 710 670 00 710 671 00 710 651
t t t t t
an schuh an schuh an schuh an schuh an schuh
aste aste aste aste aste
S M L
50 50 50 50 50
00 716 521
Melkerschürze aus PVC, 125 x 100 cm, Blau
1
00 716 522
e sch ne 40 cm, mit Gummibund, aus PVC, sehr starke Ausführung, 1 Paar
2
00 716 523
Gummistiefelüberzug PE-Überzug 47 x 38 cm, 25 Paare
50
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
396
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
VE
ann
00 715 050
Stiefelreiniger aus Edelstahl, mit 5 Bürsten
1
00 715 069
Absperrhahn
1
00 715 075
Schlauch-Set komplett
1
00 715 071
ste an seitlich
1
00 715 072
ste u z unten
1
e
en
n
ttel
IE E REINIgER
eze chnun
STIEFELREINIGER er t e elre n er rd d re t an d e a erle t n an e lo en r da a angesaugt werden, welches über die 5 Nylon-Bürsten automatisch verteilt wird. • Rahmen aus VA • Bürsten je 2 Stück pro Seite • Bürste für die Sohle • Vakuum-Schlauch-Set • Maße ca. 90 x 26 x 55 cm
REINIgUNg UND H gIENE -
este
4.10
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
397
4.10
REINIGUNG UND HYGIENE
eze chnun
STIEFELREINIGER er t e elre n er rd d re t an d e a erle t n an e lo en r da a angesaugt werden. Dieses wird über die 5 Nylon-Bürsten automatisch verteilt. t an anne da t a er rd a e an en nd a ele tet • Rahmen aus VA • Bürsten je 2 Stück pro Seite • Bürste für die Sohle • Vakuum-Schlauch-Set • Maße ca. 115 x 50 x 55 cm
VE
ann
e
en
n
ttel
112
00 715 073
Stiefelreiniger aus Edelstahl, mit 5 Bürsten, mit Auffangwanne
1
00 715 069
Absperrhahn
1
00 715 070
Schlauch-Set komplett
1
00 715 071
ste an seitlich
1
00 715 072
ste u z unten
1
REINIgUNg UND H gIENE -
IE E REINIgER
este
MELKTECHNIK
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
398
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
VE
Alkalisch Anwendungsbereich: t er a® Zur täglichen, alkalischen Wechselreinigung nach dem Melken. Im Wechsel mit Kersia® CL die ideale Ergänzung mit hohem Wirkungsgrad. Geeignet für alle milchführenden Anlagenteile zur Milchgewinnung, insbesondere alle Absauganlagen mit Flüssigdosierung, Milchwannen und Milchkühltanks, Rohrleitungen und Melkgeschirre. Verwendbar bei allen Melkrobotern ohne Kochendwasser-Reinigung. e Eigenschaften: • Kersia® lö t n e onder ette nd t da e a ar nd lte ta l 10 e e n e t on a lor a e r t e ne nelle e a töt n t e ne re ten r n e tr auch bei niedrigen Temperaturen und bietet dadurch eine hohe Produktionssicherheit. • Hochwertige Inhaltsstoffe garantieren ein zuverlässiges Hygieneergebnis bei gleichzeitig materialschonender Wirkung. • Für alle Wasserhärten gleichermaßen geeignet.
aten tte n en e e este t n ste e ch
P
• Nicht schäumend • Nicht korrosiv
REINIgUNg UND H gIENE -
Vorteile: • Robotertauglich • Für alle Wasserhärten geeignet • Sehr gute Reinigungseigenschaft
e sh
00 713 980
e asch nen e n e a a sch fl ss Kersia® nichtschäumendes, alkalisches Reinigungs- und Desinfektionsmittel 24 kg Kanister
1
00 713 990
an u e für 25 kg Kanister
1
Kochendwasser-Reiniger alkalisch Anwendungsbereich: Kersia® RS ALCALIN ist ein Reinigungsmittel, welches speziell für die Kochendwasser-Reinigung und die Reinigung von automatischen Melksystemen und Kühltanks entwickelt wurde. Es ist nicht schäumend und wirkt auf Geräte und Equipent n t orro v N rd n e ner 0 en on entrat on e e ner n end n te erat r von 0 eingesetzt. Reinigungsdauer: 5 bis 15 Minuten. Verwendbar bei allen Melkrobotern mit Kochendwasser-Reinigung. Zur abwechselnden Reinigung mit Kersia® RS ACIDE. Vorteile: • Geeignet für Kochendwasser-Reinigung (ideal ab 75 °C) • Robotertauglich • Chlorfrei aten tte n en e e este t n ste e ch
P
• Stabil • Leicht ausspülbar • Nicht schäumend • Nicht korrosiv e sh
00 713 995
e asch nen e n e a a sch fl ss RS ALCALIN al al er er o end a er e n er 25 kg Kanister
1
00 713 990
an u e für 25 kg Kanister
1
HINENREINIgER
eze chnun
E k A
este
4.10
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
399
4.10
REINIgUNg UND H gIENE -
E k A
HINENREINIgER
este
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
eze chnun
VE
Sauer Anwendungsbereich: r t l en oder e r al en ö entl en a ren ontra e n n t er a® d e deale r n n t o e r n Im Wechsel mit Kersia® Optimierte Formulierung von verschiedenen Säuren, nicht korrosiv in Melkanlagen, nicht schäumend. Geeignet für alle milchführenden Anlagenteile zur Milchgewinnung, insbesondere alle Absauganlagen mit Flüssigdosierung, Milchwannen und Milchkühltanks, Rohrleitungen und Melkgeschirre. Verwendbar bei allen Melkrobotern ohne Kochendwasser-Reinigung. e Eigenschaften: • Kersia® lö t n e onder l te n nd al an t e nd t da e • Schonende Reinigung von Anlagen aus Edelstahl und säurefesten Kunststoffen.
a
rad
ar
Vorteile: • Robotertauglich • Nicht schäumend • Nicht korrosiv • Entkalkend aten tte n en e e este t n ste e ch 00 713 981
00 713 990
P
e sh
e asch nen e n e saue fl ss Kersia® e a re e n n ttel r el und Melkanlagen 25 kg Kanister an u e für 25 kg Kanister
1 a
nen
1
Kochendwasser-Reiniger sauer Anwendungsbereich: Kersia® RS ACIDE ist ein Reinigungsmittel, welches speziell für die Kochendwasser-Reinigung und die Reinigung und Entkalkung von automatischen Melksystemen und Kühltanks entwickelt wurde. Es ist nicht schäumend und wirkt auf Ger te nd ent n t orro v rd n e ner 0 en on entrat on e e ner n end n te erat r von 0 e n e et t e n n da er 1 n ten er end ar e allen el ro otern mit KochendwasserReinigung. Zur abwechselnden Reinigung mit Kersia® RS ALCALIN. Vorteile: • Geeignet für Kochendwasser-Reinigung (ideal ab 75 °C) • Robotertauglich • Sehr schonend • l te nent erner t o e en n nd er erver ö en • Leicht ausspülbar • Nicht schäumend • Nicht korrosiv • Entkalkend aten
tte
00 713 996
00 713 990
n en
e
P
e sh
e asch nen e n e saue fl ss RS ACIDE a rer er o end a er e n er 25 kg Kanister an u e für 25 kg Kanister
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
400
www.prillinger.at
4.10
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
Alkalisch Anwendungsbereich: r d e t l e oder ö entl e al al e nd a re ontra e n wannen, Milchtanks, Melkgeschirren usw. h un e
n von o r el anla en
el
a
nen
l
l-
el
a
nen
l
l-
el
a
nen
l
l-
Eigenschaften: TOP QF-P (alkalisch): • tar ett nd e e lö end • ervorra ende l erver ö en • Sehr gute Desinfektionswirkung ohne QAV und Chlor • Für alle Wasserhärten gleichermaßen geeignet aten
tte
00 713 983
n en
e
P
e sh 1
Melkmaschinenreiniger alkalisch, Pulver Kersia® TOP QF-P 10 kg Eimer
Anwendungsbereich: r d e t l e oder ö entl e al al e nd a re ontra e n wannen, Milchtanks, Melkgeschirren usw. e
n von o r el anla en
aten
tte
00 713 974
n en
e
P
e sh 1
Melkmaschinenreiniger alkalisch, Pulver Kersia® TOP CL-P 10 kg Eimer
Sauer Anwendungsbereich: r d e t l e oder ö entl e al al e nd a re ontra e n wannen, Milchtanks, Melkgeschirren usw. QAV-frei Eigenschaften: TOP ACID (sauer): • ö t n e ondere tar e al a la er n en nd • Schaumfrei und gut einspülbar • Temperaturstabil, kann lange gelagert werden • Für alle Wasserhärten geeignet aten
tte
00 713 984
n en
e
P
l
n von o r el anla en
te n
e sh 1
Melkmaschinenreiniger sauer, Pulver Kersia® TOP ACID-P 10 kg Eimer
a ar nde ttel re re von re d 00 713 978 Euterreinigungstücher 32,5 x 25 cm
E k A
Eigenschaften: • Sehr gute Reinigungskraft • Für alle Wasserhärten gleichermaßen geeignet • Sehr gutes Einspülverhalten • Mit Aktivchlor
nd
ad to en
etall
o e
tandard 100 ert 25
HER
VE
HINENREINIgER EU ERREINIgUNg
eze chnun
ert
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
401
REINIgUNg UND H gIENE -
este
4.10 este
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
eze chnun
VE
REINIgUNg UND H gIENE -
HAU REINIgER
Sauer Flüssiger, saurer Schaumreiniger mit Zinkschutz für die Landwirtschaft. Anwendungsbereich: r a ren a re n n von öden l e en nd nla en a del ta l nd alvan erten etallen o e t t e ne e onder te t lö e ra t nd e net e onder Kunststoffen. Kersia® ver r teten re enten n nder e ne nd al onellen ela teten Ge el tall n en o e et Wirkungsweise: • r nd e eller orro on n toren r ver n te • ö t ette nd Prote n ervorra end • Entfernt Exkremente, Schmutz- und Kalkrückstände • Kersia® FOAM ACID bildet einen stabilen Schaum aten tte n en e e este t n ste e ch 00 713 988
P
er
e n
re e ten ö en von anla en
en ee net
e sh 1
Schaumreiniger sauer gegen Kalk FOAM ACID 25 kg Kanister
Alkalisch Hochalkalisches schäumendes Reinigungskonzentrat Anwendungsbereich: Besonders hohe Reinigungs- und Entfettungskraft zur Entfernung von organischen Verschmutzungen wie Fett, Eiweiß, Öl sowie tierischen Ausscheidungen. Eigenschaften: • Stark alkalisches Stall-Reinigungskonzentrat • Sehr gute Reinigungskraft • Fester langanhaltender Schaum • Materialschonend aten tte n en e e este t n ste e ch 00 713 973
P
Schaumreiniger alkalisch AGACREAM 25 kg Kanister
e sh 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
402
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
este
eze chnun
4.10
VE
Eigenschaften: AGRIMAT ist ein Spezialshampoo zur bürstenlosen Reinigung von Milchsammelwagen, LKWs, PKWs, Traktoren, Erntemaschinen etc. • Kann auch zur Innenreinigung von Kühl- und Lebensmitteltransportern genutzt werden • nt ernt ar e t r e alt e er t n en von rnte a nen tat en l nd d e ren von e elöl und Straßenschmutz • at e orre ter n end n nd r nalla er n e nen n a Glan nd ar nten t t • el ttro nend nterl t e nen l n enden dro o en Glan l a der aro er e • AGRIMAT ist ein sehr wirksamer Insekten-Entferner Anwendungsbereich: • Mit dem Sprühgerät • In der Waschanlage • Berührungslose Waschanlagen aten tte n en e e este t n ste e ch 00 713 989
P
Fahrzeugreiniger AGRIMAT 10 kg Kanister
e sh 1
e QR-Cod d u n n scanne ren ie inform
B Die Gesundheit der eigenen Tiere steht wohl für jeden Landwirt an erster Stelle. Dabei ist neben der laufenden ontrolle der ere nd der tter al t t d e ene tall nd e en en a la e end ran vorzubeugen.
e ten
Wir informieren Sie im verlinkten Beitrag über die Wichtigkeit einer hohen Stall- und Betriebshygiene und stellen Ihnen passende Produkte aus unserem Sortiment vor. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
403
REINIgUNg UND H gIENE - AHRZEUgREINIgER
Antistatisches Karosserie-Shampoo
4.10
REINIGUNG UND HYGIENE
eze chnun
ch te st
e u t ascha
VE
esch e t
H I ER
TO
I REINIgUNg UND H gIENE -
UA I gE R
RE
• le ever nd n arant ert 100 nde ttel re e t • o e tandard 100 ert erter l lter • Bedenkenlos in Biobetrieben einsetzbar • lan nerre te ltr ere en a ten e en er er ö • Top-Reissfestigkeit ø 75 gr/m² • Schonendste Filtration • Optimale Durchlaufkapazität • r d e e tl e ltra all e n rd d e r la • 250 Stück im Spenderkarton e erla
t e ne 100
eN t
n der
lter
e nd e t t
l
en
a a t t
I TRA TI
ON
TO
IS S
EI
T
este
MELKTECHNIK
E ST I g K
t Na tver nd n en er e tellten
t l
nde ten d e e
o t v ee n e t
00 713 902
ch te st 250 x 58 mm
e
250
00 713 903
ch te st 320 x 58 mm
e
250
00 713 904
ch te st 455 x 58 mm
e
250
00 713 921
ch te st 480 x 58 mm
e
250
00 713 922
ch te st 500 x 58 mm
e
250
00 713 905
ch te st 530 x 58 mm
e
250
00 713 906
ch te st 620 x 58 mm
e
250
00 713 923
ch te st 455 x 75 mm
e
250
00 713 908
ch te st 800 x 75 mm
e
250
00 713 924
ch te st 810 x 75 mm
e
250
00 713 925
ch te st 610 x 80 mm
e
250
00 713 912
ch te st 620 x 80 mm
e
250
ltern
t
e t von en
ten er nd n en
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
404
www.prillinger.at
ch te st 00 713 926
e u t ascha esch e t ch te st e 640 x 80 mm
250
00 713 927
ch te st 680 x 80 mm
e
250
00 713 928
ch te st 810 x 80 mm
e
250
00 713 909
ch te st 610 x 95 mm
e
250
00 713 929
ch te st 620 x 95 mm
e
250
ch te sche en 00 713 900 ch te sche en aus Vliesstoff
200
00 713 901
200
H IEB
VE
I
eze chnun
ch te sche en aus Vliesstoff
ch te echtec 00 713 915 ch te echtec aus Vliesstoff
200
00 716 524
1
Milchsieb Aluminium komplett mit Siebeinsatz • 2 Siebe, ø 170 mm • Lochdurchmesser: 4,5 mm, mit Klemmring • Kapazität: 9 l
REINIgUNg UND H gIENE -
I
este
4.10
H I ER
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
405
4.10
REINIgUNg UND H gIENE - EU ER
EgE
este
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
eze chnun
VE
P Euterpapier Qualitativ hochwertiges Euterpapier für die Trocken- und Nassreinigung. • Nassreißfest, besonders saugstark • Sehr gute Schmutzaufnahme 00 713 950
Euterpapier Weiß 200-Blatt-Doppelrolle, 2 Rollen/Pack, mit Kartonkern
2
00 713 951
Euterpapier Weiß 800-Blatt-Doppelrolle, 2 Rollen/Pack, ohne Kartonkern
2
00 713 952
Euterpapier Weiß 1.000-Blatt-Doppelrolle, 2 Rollen/Pack, ohne Kartonkern
2
ute h ene 00 716 137 an e ne e Pro r n 00 l la e
an n t 0 del ta lver t
erd
e
1
00 713 829
Vormelkbecher aus Kunststoff, Farbe Blau
1
00 716 138
Milchzelltest Flüssigkeit, 1 l, universell einsetzbar
1
00 716 525
Schalmtest-Schale Kunststoff, Weiß, professionelle Ausführung
1
00 716 526
Dosierhandpumpe für Kanister 5–30 l
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
406
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
este
eze chnun
4.10
VE
n Nr
r e n e t on der t en na de el en d r en oder r 2 2012 ver ndert d e onta nat on der t en nd tötet e e
Wirkungsweise: • Sehr gute und schnelle Wirksamkeit auf der Basis von Jod • nt lt e ter e ende n alt to e llanto n Gl er n d e d e t en a t e • er ndert e dr er n nd röde t en • Wirksam gegen Gram-positive und Gram-negative Bakterien und Hefen • Schnell wirksam
ed
REINIgUNg UND H gIENE - EU ER
Anwendungsbereich: P t e ne e ra ert e ö Kersia® en P 3 e n e t on ttel ent re end a d e ter ran e ten ver r a en önnen
alten
Anwendung: Kersia® IO-SPRAY wird direkt nach dem Melken mit Hilfe eines geeigneten Dip-Bechers oder Dip-Sprayers appliziert. Es kann zur Euterdesinfektion bei Kühen, Schafen und Ziegen verwendet werden. Hierzu die Zitzen 3-5 cm eintauchen oder einsprühen. Es verbleiben etwa 3-4 g auf der Zitze. Die Einwirkzeit von Kersia® IO-SPRAY auf der Zitze sollte mindestens eine Minute betragen. Das Euter ist vor dem nächsten Melken zu reinigen. Wirkstoff: Jod 2,7 g/kg Technische Daten: Aussehen: Dunkelbraune Flüssigkeit pH-Wert (20 °C): ca. 4 Dichte (20 °C): ca. 1,0 aten
tte
00 713 991
n en
e
P
e sh 1
a für BIO geeignet 10 kg Kanister
Anwendungsbereich: ter a oo r e n n o e P e e der t en ne 0 e ö n ert d e e n e t on der la en ederver end aren tert Immer ein Tuch pro Kuh verwenden. e r t e orre n n der ter nd t en t l ert nd re t den l an
er
Eigenschaften: • Reinigung der Zitzen • Desinfektion der Tücher • Melkzeitoptimierung • n ene er P r d t aten
tte
00 713 970
n en
e
ute sha 10 kg Kanister
P
e sh e
san
EgE
P Zitzenmittel Jodbasiertes Zitzendesinfektionsmittel zum Sprühen oder Dippen
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
407
4.10
REINIgUNg UND H gIENE - EU ER
EgE
este
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
eze chnun
VE
P Zitzenmittel Anwendungsbereich: Das Eutertuch bietet bei sachgemäßer Verwendung die Gewähr für eine problemlose Euterreinigung auch bei starker Verschmutzung. Eine Keimverschleppung kann durch den Wechsel des Eutertuchs nach jeder Kuh ausgeschlossen werden. Eigenschaften: • Wiederverwendbar und wirtschaftlich • Waschbar und kochfest • Sehr reißfest • Sanft zur Haut • Hygienisch • Kann mehr als 300 mal verwendet werden • Verwendbar mit Dermisan+ 00 713 971
Euterreinigungstücher Dermisan
25
ota l e tar l ldende ter e e ttel r t en e e na de el en er lan a tende Pol schützt den offenen Strichkanal vor Mastitis verursachenden Keimen. Anwendungsbereich: P P P ldet e nen od alt en lan a tenden Pol er l nd rd na de el en mittels Dippbecher auf die Zitzen aufgetragen. Dieses jodhaltige Barriereprodukt ist reich an a t e enden o onenten at n a t v nd t t en den el e ten vor a t t verursachenden Keimen. Wirksamkeitstests nach EN 1656 und EN 1657.
er l
Eigenschaften: • an e a tender at n a t ver Pol er l • Gebrauchsfertig • 3.000 ppm PVP-Jod • t re l a t e enden to en • Hervorragend geeignet zur Trockenstellung Anwendung: Kersia® DIP ES IO-FILM PVP ist gebrauchsfertig und einfach in der Anwendung. Nach dem Melken Zitzen jeweils 1-3 Sekunden eintauchen (~ 1,8g/Zitze). Vor dem nächsten Melken leicht mit Wasser zu entfernen. Nach der Anwendung Dippbecher zerlegen und mit Wasser reinigen. ntno ene ö n n e n den an ter r e en en an ter na de e llen der Dippbecher sofort wieder verschließen. Technische Daten: Aussehen: Braune viscose Flüssigkeit pH-Wert (20 °C): ca. 4 Dichte (g/cm³, 20 °C): 0,985 aten
tte
00 713 992
n en
e
P
s für BIO geeignet 10 kg Kanister
e sh 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
408
www.prillinger.at
4.10
MELKTECHNIK
REINIGUNG UND HYGIENE
r
VE
e
ter
e e
ttel
t de
nat rl
en on erv er n
ttel
l
re
r
Anwendungsbereich: t e n e ra ert e ter e e rod t r r alt n nd er e er n der Kerisa® n der l er e n a Prod t ent lt P e e o onenten nd lt da t d e t en a t latt e widerstandsfähig. Naturstoffe schützen die Zitzenhaut und erhalten damit die Eutergesundheit.
t en
ter e ed
e e na
EgE
eze chnun
P Zitzenmittel ota l e dem Melken.
nd e t nd
Eigenschaften: • Sprühbar • Geeignet für Milchkühe, Ziegen und Schafe • Für Biobetriebe zugelassen • t nat rl en a t e e to en • Gebrauchsfertig zum Dippen und Sprühen Anwendung: Kersia® TRAYLAC O-S nach jedem Melken sofort nach Abnahme des Melkzeuges im Sprühverfahren auf die Zitzen auftragen. Technische Daten: e en Gel e d e l pH-Wert (20 °C): ca. 4 Dichte (g/cm³, 20 °C): 0,985 aten
tte
00 713 993
l
ter
n en
e
et
P
e sh 1
a ac für BIO geeignet 10 kg Kanister
e e
ttel
t de
nat rl
en on erv er n
ttel
l
re
r
t en
e e na
de
el en
Anwendungsbereich: t e n e ra ert e ter e e rod t r r alt n nd er e er n der ter e Kersia® der l er e n a Prod t ent lt P e e o onenten d e a nat rl e e e d e t en a t latt e und widerstandsfähig erhalten. Naturstoffe schützen die Zitzenhaut und erhalten damit die Eutergesundheit.
nd e t n ed
Eigenschaften: • Dippbar • Geeignet für Milchkühe, Ziegen und Schafe • Für Biobetriebe zugelassen • t nat rl en a t e e to en • Gebrauchsfertig zum Dippen nach dem Melken Anwendung: Kersia® TRAYLAC O-F nach jedem Melken sofort nach Abnahme des Melkzeuges im Dippbecher auf die Zitzen auftragen. Technische Daten: e en Gel e d e l pH-Wert (20 °C): ca. 4 Dichte (g/cm³, 20 °C): 0,985 aten
tte
00 713 994
n en
e
P
a ac für BIO geeignet 10 kg Kanister
et
e sh 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
409
REINIgUNg UND H gIENE - EU ER
este
4.10 este
REINIGUNG UND HYGIENE
eze chnun
VE
Dippbecher mit Rücklaufsperre, Blau
1
00 713 976
Dippbecher rd e Rot
1
00 713 977
Dippbecher zum Schäumen, Gelb
BE HER
PP 00 713 975
REINIgUNg UND H gIENE - DI
MELKTECHNIK
ttel
1
e QR-Cod d n u n e scann en r ie m r info
E B n der ro e onellen l rt a t e ne ont n erl o e l al t t nd ö l t er n e e arant eren önnen nd o e ene a na en n der el anla e o e e el e not end der Zusammensetzung der Milch werden dabei spezielle Reinigungsmittel auf alkalischer (für Fett- und Eiweißablagerungen) bzw. auf saurer Basis (für Reinigung und Desinfektion) eingesetzt.
ld n r nd
Ein weiterer Faktor für hohe Milchqualität ist die Eutergesundheit des Milchviehs. Hier a re el e terre n n nd e e ea tet erden de e ld n im Lebensmittel sowie Krankheitserreger am Tier zu vermeiden. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
410
www.prillinger.at
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
4.1 Z Z 4.2 E 4.3 Z 4.4 E 4.5 E 4.6 Rohrleitungen und Zubehör 4.7 Vakuumpumpen und Ersatzteile 4.8 R 4.9 4.10 R H 4.11 4.12
279 309 317 325 337 343 357 365 377 383 411 413
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
411
ANDHEIZUNg
4.11
E k
MELKSTANDHEIZUNG
E k E HNIk -
MELKTECHNIK
4.11 este
MELKTECHNIK MELKSTANDHEIZUNG
eze chnun
VE
Ideal für Melkstand, Futterkammer, Werkstatt etc. 1
00 715 272
a te un an un aus Aluminium E = 148 mm F = 122 mm
1
HEIZ gEN-IN RAR
E
www.prillinger.at
E k
ANDHEIZUNg - HA
tat
F
a en n a the zst ah e • Heizleistung: 1,8 kW • Spannung: 230 V • Mit Schalter • Inkl. 2,8 m Kabel und Stecker • Inkl. Aufhängeketten • Wärmebereich: ca. 9 m² • Mindestabstand zur Decke: 0,4 m • Mindestabstand zur Wand: 0,2 m
RAH ER
00 715 270
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Hohe Lieferfähigkeit und zuverlässige Über-Nacht-Lieferung Mit einer tagfertigen Auslieferung von mehr als 97 % der eingehenden Bestellungen stellt PRILLINGER den Kunden Ersatzteile rasch zur Verfügung, wenn sie diese benötigen. Ein leistungsfähiges, computergesteuertes Logistiksystem garantiert selbst bei Bestellungen, die in den späten Abendstunden eingehen, eine Lieferung mittels Nachtexpress-Zustellung für die meisten Verkaufsgebiete bis zum nächsten Morgen.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
412
www.prillinger.at
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
4.1 Z Z 4.2 E 4.3 Z 4.4 E 4.5 E 4.6 Rohrleitungen und Zubehör 4.7 Vakuumpumpen und Ersatzteile 4.8 R 4.9 4.10 R H 4.11 4.12
279 309 317 325 337 343 357 365 377 383 411 413
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
413
ERUNg UND IERkENNZEI HNUNg
4.12
E k E HNIk -
MELKTECHNIK
FÜTTERUNG UND TIERKENNZEICHNUNG
FÜTTERUNG UND TIERKENNZEICHNUNG
este
verwendbar anstelle von
Fullwood 00 716 063
90-730
eze chnun
VE
Getriebemotor 24 V, mit Befestigungsschrauben und Anschlusskabel
1
ø 10 41,5
4.12
MELKTECHNIK
ERUNg UND IERkENNZEI HNUNg
165,5
GEA-Westfalia 00 713 676
Getriebemotor 24 V, mit Widerstand und Kabel
1
a s an 40 x 900 mm, für Kälber mit Edelstahl-Schlaufen
1
00 716 528
a s an 40 x 1.500 mm Blau mit Edelstahl-Schlaufen
1
00 716 529
Edelstahl-Schlaufe passend für 00 716 527, 00 716 528
1
00 716 530
Transponderschutz Kunststoff für Transponder DeLaval
1
DeLaval 00 716 527
00 713 870
984523-80
Vorhang Blau, für Portal-Antenne Alpro
1
Fullwood 00 716 062
91-022
Afkim-Fesselband für Fullwood-ID-Transponder
1
AMX-Responder passend für Nedap, GEA-Westfalia-Fütterung
1
00 716 532
a s an mit Kunststoff-Klappverschluss, 40 mm x 120 cm
1
00 716 533
n a s an mit Transponderschale, 40 mm x 120 cm
1
GEA-Westfalia 00 716 531
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
414
www.prillinger.at
MELKTECHNIK
FÜTTERUNG UND TIERKENNZEICHNUNG
este
eze chnun
4.12
VE
00 716 534
a s an nu e Farbe: Schwarz
1
00 716 535
a s an nu Farbe: Gelb
e
1
00 716 536
a s an nu Farbe: Orange
e
1
00 716 537
a s an nu Farbe: Rot
e
1
00 716 538
a s an nu Farbe: Violett
e
1
00 716 539
a s an nu Farbe: Blau
e
1
00 716 540
a s an nu Farbe: Grün
e
1
00 716 541
a s an nu Farbe: Grau
e
1
00 716 542
a s an nu Farbe: Braun
e
1
00 716 543
a s an nu Farbe: Weiß
e
1
ERUNg UND IERkENNZEI HNUNg
für leichtes Anbringen und Wechseln der Nummern
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
415
ERSATZTEILE
MIT SERVICEPLUS Wir bieten Ihnen besondere Vorteile für Ihren Erfolg:
FACHBERATUNG
Mitarbeiter mit langjähriger Erfahrung in den jeweiligen Produktbereichen garantieren optimale Lösungskompetenz.
EINFACH ONLINE BESTELLEN
Einfaches und schnelles Bestellen ermöglicht Ihnen unser HändlerWebshop mit seinen praktischen Suchfunktionen und Zuordnungen – und dies 24 Stunden am Tag.
ÜBERNACHT-LIEFERUNG
Schnellste Anlieferung durch effiziente Logistik und Nachtexpress-Service. PRILLINGER-Kunden genießen diesen Vorteil und können die Wünsche ihrer Kunden schneller erfüllen.
HOHE PRODUKTQUALITÄT
Wir wählen unsere Produkte und Lieferanten nach strengen Qualitätsstandards aus. So können wir unseren Kunden beste Produktqualität bieten.
LAGERBESTAND SENKEN
Durch eine Lagerverfügbarkeit von mehr als 97 Prozent sowie tägliche Belieferung verringern Sie Ihren Lagerbestand, erhöhen Ihren Lagerumschlag und senken Ihre Kosten.
VERKAUFSUNTERSTÜTZUNG
Wir unterstützen Sie bei der Produktpräsentation mit PRILLINGER-Produktaufstellern für hydraulische Oberlenker, Batterien und Gelenkwellen.
Bestellen Sie noch heute unsere aktuellen Fachkataloge!
5.1
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10
Tränketechnik Schweinehaltung g B E RA ER Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör
6
Weidezaun
· Tränkebecken Suevia · Frostschutz-Tränkebecken Suevia · Heizgeräte Suevia · Schwimmerventile Suevia · Befestigungsbügel Suevia · Schutzbügel Suevia · Ersatzteile zu Tränkebecken Suevia · Tränkebecken Hosp · Tränkebecken Allweiler/Hosp · Befestigungsbügel · Frostschutz-Tränkebecken Hosp e ör r r n e e en o · Heizgerät Hosp · Ersatzteile zu Tränkebecken Allweiler/Hosp · Tränkebecken Quelle · Ersatzteile zu Tränkebecken Quelle · Tränkebecken und Ersatzteile Diverse · Schwimmer-Tränkebecken · Ersatzteile zu Schwimmertränkebecken · Frostschutz-Tränkebecken · Heizbare Tränkebecken · Frostschutz-Heizleitungen
418 423 425 426 427 428 429 437 437 438 439 0 440 441 443 443 445 447
417
417 453 459 467 471 477 481 501 527 533
551
447 448 449 451
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
417
UNg - R NkE E HNIk
TRÄNKETECHNIK
IERHA
TIERHALTUNG
5.1 este
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
e ste e
eze chnun
VE
IDEAL Empfohlen für: Rinder, Kälber und Pferde • Schale aus Gusseisen, emailliert • Anschluss: von unten und oben, 4-Loch-Befestigung • er a er • Kein Spritzen 100.0061
60
1
Tränkebecken IDEAL t e n ent l 1 2
Modell 10P • Empfohlen für: Kälber, Pferde • Schale aus hochwertigem AQUATHAN-Kunststoff • Besonders elastisch, sehr hohe Schlagfestigkeit • Keine scharfen Kanten, keine Verletzungsgefahr • Leichtgängiges Messing-Rohrventil mit Anschluss von oben • Ruhiger Wasserzulauf durch das Rohrventil, mit Lockwasser-Mulde • a er en enre l er n d r er rö ern der en o r n 00 714 550
100.0010
76
1
Tränkebecken Suevia Modell 10P t e n ent l 1 2
Modell 20 • Empfohlen für: Rinder, Pferde • Schale aus Gusseisen, ganz emailliert • Leichtgängiges Messing-Rohrventil mit Anschluss von oben • Ruhiger Wasserzulauf durch das Rohrventil • a er en enre l er n d r er rö ern der en o r n 00 714 551
100.0020
76
1
Tränkebecken Suevia Modell 20 t e n ent l 1 2
Modell 19R • Empfohlen für: Rinder, Kühe, Stiere (ohne Nasenring) • Tränkebecken mit dem bewährten Doppel-Rohrventil • Flache, große Schale aus Gusseisen, ganz emailliert, leicht zu reinigen • Ideal für den Einbau in eine Buchtentrennwand • Sehr hoher Wasserzulauf von bis zu 20 l/min • Wassermenge stufenlos einstellbar von außen über eine Regulierschraube • Doppel-Rohrventil mit Anschluss von oben und unten • Ruhiger Wasserzulauf durch das Rohrventil
120 76
100
R NkE E HNIk - R NkEBE kEN UE IA
00 710 114
76
00 714 655
100.0198
Tränkebecken Suevia Modell 19R t e n ent l 3
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
418
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
este
e ste e
eze chnun
5.1
VE
Modell 370 • Empfohlen für: Kälber, Schafe, Ziegen, Hunde • Schale aus Gusseisen, ganz emailliert, leicht zu reinigen • Leichtgängiges Rohrventil auch bei Hochdruck bis 6 bar • ent l et t n von allen e ten ö l • Mit Lockwasser-Mulde hinter dem Rohrventil als Lernhilfe für Jungtiere • Ruhiger Wasserzulauf durch das Rohrventil • Anschluss: von oben • Wassermenge stufenlos einstellbar von außen über eine Regulierschraube • Durch die speziell konstruierte Rückwand ist die Montage an tand len nden oder o ar n 0 en ö l
117
60
60
100.0370
1
Tränkebecken Suevia Modell 370 t e n ent l 1 2
Modell 375 • Empfohlen für: Schafe, Kälber, Ziegen, Hunde • n l 3 G von o en nd nten • Schale aus Gusseisen, ganz emailliert, leicht zu reinigen • Leichtgängiges Rohrventil auch bei Hochdruck bis 6 bar • ent l et t n von allen e ten ö l • Mit Lockwasser-Mulde hinter dem Rohrventil als Lernhilfe für Jungtiere • Wassermenge stufenlos einstellbar von außen über eine Regulierschraube • Durch die speziell konstruierte Rückwand ist die Montage an tand len nden oder o ar n 0 en ö l
R NkE E HNIk - R NkEBE kEN UE IA
00 714 553
130
80
76
00 714 501
100.3759
Modell 12P • Empfohlen für: Kälber, Pferde • Anschluss: von oben und unten • Schale aus hochwertigem AQUATHAN-Kunststoff • Besonders elastisch, sehr hohe Schlagfestigkeit • Wassermenge stufenlos einstellbar von außen über eine Regulierschraube • Ruhiger Wasserzulauf durch das Rohrventil 00 714 657
100.0123
100.0060
1
120 76
1
Tränkebecken Suevia Modell 12P t e n ent l 3
Modell 60 • Empfohlen für: Rinder, Pferde • Leichtgängiges Messing-Rohrventil • Anschluss: von oben und unten • Tränkeschale aus Gusseisen, ganz emailliert • Ruhiger Wasserzulauf durch das Rohrventil, kein Spritzen 00 714 505
1
Tränkebecken Suevia Modell 375 t e n ent l 3 Tränkebecken Suevia Modell 375 t del ta l ent l 3
100
100.3753
Tränkebecken Suevia Modell 60 t e n ent l 1 2
76
60
00 714 656
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
419
este
TRÄNKETECHNIK
e ste e
eze chnun
VE
120 76
00 714 658
100.0253
Tränkebecken Suevia Modell 25R t e n ent l 3
1
00 714 554
100.0259
Tränkebecken Suevia Modell 25R t del ta l ent l 3
1
100.0115
ö l 1
Tränkebecken Suevia Modell 115 t e n ent l 1 2
Modell 1200 • Empfohlen für: Rinder, Kühe • Große, tiefe Schale aus Edelstahl, widerstandsfähig, bruchsicher • Leichtgängiges Rohrventil mit Anschluss IG von oben und unten • Geringe Wasserverluste durch den nach innen gezogenen Schalenrand • Sehr hoher Wasserzulauf von bis zu 20 l/min
76
60
00 710 120
76
60
Modell 115 • Empfohlen für: Rinder, Kühe, Stiere, Pferde • Große Tränkeschale aus Gusseisen, ganz emailliert • Anschluss: von oben und unten • Hoher Wasserzulauf bis zu 14 l/min • a er en enre l er n e n a nter der n e
00 714 659
100.1203
Tränkebecken Suevia Modell 1200 t e n ent l 3
1
00 714 555
100.1209
Tränkebecken Suevia Modell 1200 t del ta l ent l 3
1
00 714 660
103.1983
n e tun s
nsch uss
Modell 130P • Empfohlen für: Schafe, Hunde, Kälber, Pferde • Große Schale aus robustem AQUATHAN-Kunststoff • Schwimmerventil mit hohem Wasserzulauf • Abnehmbare Schwimmerabdeckung aus Edelstahl • Keine scharfen Kanten – keine Verletzungsgefahr! • Konstanter Wasserstand – einfache Einstellung • Mit Ablaufstopfen zur schnellen Entleerung • n l 1 2 G l n oder re t 00 714 556
100.0130
1
et
135
135
R NkE E HNIk - R NkEBE kEN UE IA
Modell 25R • Empfohlen für: Rinder, Kühe, Stiere (ohne Nasenring), Pferde • Große Tränkschale aus Gusseisen, ganz emailliert • Leichtgängiges Rohrventil mit Anschluss IG von oben und unten • Ruhiger Wasserzulauf durch das Rohrventil • Wassermenge stufenlos einstellbar von außen über eine Regulierschraube • Wasserzulauf bis zu 12 l/min
100
5.1
TIERHALTUNG
Schwimmer-Tränkebecken Suevia Modell 130P Kunststoff, bis max. 5 bar
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
420
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
eze chnun
00 714 557
100.0131
Schwimmer-Tränkebecken Suevia Modell 130P-N Kunststoff, für Niederdruck bis max. 1 bar
Modell 340 • Empfohlen für: Schafe, Ziegen, Hunde, Damwild, Kälber, Pferde, Rinder • Große Schale aus Gusseisen, emailliert • Schwimmerventil mit hohem Wasserzulauf • Abnehmbare Schwimmerabdeckung aus Edelstahl • Keine scharfen Kanten – keine Verletzungsgefahr! • Konstanter Wasserstand – einfache Einstellung • n l 1 2 G re t 00 714 558
100.0340
135
135
100.0350
1
Schwimmer-Tränkebecken Suevia Modell 340 bis max. 5 bar
Modell 350 • Empfohlen für: Schafe, Ziegen, Hunde • Schale aus Gusseisen, innen weiß emailliert • Schwimmerventil mit hohem Wasserzulauf • Abnehmbare Schwimmerabdeckung • Keine scharfen Kanten – keine Verletzungsgefahr! • Konstanter Wasserstand – einfache Einstellung • n l 1 2 G l n oder re t 00 714 661
1
R NkE E HNIk - R NkEBE kEN UE IA
Modell 130P-N • Empfohlen für: Schafe, Hunde, Kälber, Pferde • Große Schale aus robustem AQUATHAN-Kunststoff • Schwimmerventil mit hohem Wasserzulauf • Abnehmbare Schwimmerabdeckung aus Edelstahl • Keine scharfen Kanten – keine Verletzungsgefahr! • Konstanter Wasserstand – einfache Einstellung • Mit Ablaufstopfen zur schnellen Entleerung • n l 1 2 G l n oder re t
VE
135
e ste e
135
este
5.1
Schwimmer-Tränkebecken Suevia Modell 350 bis max. 5 bar
136
1
Modell 98 • Empfohlen für: Pferde, Rinder • Große Tränkschale aus Aluminium (ø 230 mm) zum direkten Anbau an Weidefässer t n a an • Robustes Niederdruckventil aus Messing • o er a er nd e r n en e N ederdr • Stabile Betätigungsklappe aus emailliertem Gusseisen • Inklusive Flanschdichtung – Ventilart: Klappe 00 714 649
100.0098
Tränkebecken Suevia Modell 98 t e n vent l 1 2
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
421
5.1 este
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
e ste e
eze chnun
VE
Modell 92R - VA • Empfohlen für: Ferkel bis 35 kg • Schale aus Gusseisen, ganz emailliert • Leichtgängiges Stiftventil • Wassermenge von Außen stufenlos einstellbar über eine Regulierschraube • t a e ende or n l 1 2 G von o en • Druck max. 5 bar (Hochdruck) • Ventilart und -material: Stiftventil aus Edelstahl
R NkE E HNIk - R NkEBE kEN UE IA
00 714 648
100.0929
Tränkebecken Suevia Modell 92R-VA t del ta lvent l 1 2
1
Modell 95S - VA • Empfohlen für: Mastschweine ab 20 kg • Große Schale aus Gusseisen, ganz emailliert • Das seitlich angeordnete Rohrventil sowie die tiefe Schale reduzieren Wasserverluste auf ein Minimum • Tiergerechte, schmutzabweisende Form • Wassermenge von Außen stufenlos einstellbar • Druck max. 5 bar (Hochdruck) • Ventilart und -material: Rohrventil aus Edelstahl 00 714 647
100.1959
Tränkebecken Suevia Modell 95S-VA t del ta lvent l 1 2
1
Modell 72 • Empfohlen für: Ferkel bis 45 kg • Tränkschale aus hochwertigem Edelstahl • Die tiefe Tränkschale und das seitlich angeordnete Ventil reduzieren Wasserverluste auf ein Minimum • Schmutzabweisende Form • Ventil mit 3-fach-Regulierung, die eine schnelle und exakte Einstellung der r en e er ö l t • n l 1 2 G von o en • Druck max. 5 bar (Hochdruck) 00 714 646
100.0728
Tränkebecken Suevia Modell 72 t t tvent l a del ta lvent l 1 2
1
Modell 74 • Empfohlen für: Mastschweine ab 20 kg • Tränkschale aus hochwertigem Edelstahl • Die tiefe Tränkschale und das seitlich angeordnete Stiftventil reduzieren Wasserverluste auf ein Minimum • Schmutzabweisende Form • Ventil mit 3-fach-Regulierung, die eine schnelle und exakte Einstellung der r en e er ö l t • n l 1 2 G von o en • Druck max. 5 bar (Hochdruck) 00 714 645
100.0748
Tränkebecken Suevia Modell 74 t t tvent l a del ta lvent l 1 2
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
422
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
este
e ste e
eze chnun
5.1
VE
135
HU Z- R NkEBE kEN UE IA
• Empfohlen für: Rinder, Stiere, Kälber, Pferde • Heizbares Tränkebecken mit leichtgängigem Rohrventil für Wand- und Rohrbefestigung • Frostsicher bis -15 °C, das Restwasser in der Schale kann nicht gefrieren. • Durch Einbau einer nachrüstbaren Ventil-Heizung bis -35 °C frostfrei • Tränkeschale aus Gusseisen, ganz emailliert • Eine Tränke ausreichend für 15–20 Tiere • Wassermenge stufenlos einstellbar von außen über eine Regulierschraube • Heizspirale mit 24 V, 80 W mit geringem Stromverbrauch • Montage an der Wand oder an Standpfosten 2 3 ö l • Zur Stromversorgung ist ein SUEVIA-Transformator 230/24 V erforderlich • Zum Beheizen einer Stichleitung wird eine Frostschutz-Heizleitung (24 V, 20 W, 2 m oder 24 V, 30 W, 3 m) verwendet. Bei Verwendung einer Frostschutz-Heizleitung wird diese parallel, mit der vom Transformator kommenden Stromzuleitung, an der Heizspirale des Tränkebeckens angeschlossen. 135 • Wird die Frostschutz-Heizleitung auf Kunststoff-Leitungen verlegt, achten Sie bitte darauf, dass die Leitung für Warm- und Kaltwasser geeignet ist. r e eren r everte l n d e n t to e t n evor da Kabel aufgelegt wird, zunächst mit einem Alu-Klebeband umwickelt werden. 100.1463
Tränkebecken Suevia Modell 46 t e n ent l 3 Tränkebecken Suevia Modell 46 t del ta l ent l 3
1
00 714 650
100.1469
00 714 510
101.1405
ent e zun mit Thermostat, Kabel 3 m
1
00 714 511
101.0180
e est un s e r e e t n an tand o ten 2
00 714 512
101.0380
1
00 714 513
101.0390
00 714 514
101.0392
Transformator 230/24 V, 100 W Transformator 230/24 V, 200 W Transformator 230/24 V, 400 W
00 714 515
101.0861
1
00 714 516
101.1863
stschutz e z e tun 24 V, 20 W, 2 m stschutz e z e tun 24 V, 30 W, 3 m
00 713 182
00 714 518
101.0389
00 714 502
102.1425
1
3
Alu-Klebeband Breite 50 mm, Länge 100 m Tipp: e n t to ro ren enöt en e er eine Alufolie, sonst erfolgt keine Wärmeleitung Außen-Thermostat
Ersatzventil mit Feder
1
R NkE E HNIk - R
00 714 521
1 1
1 1
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
423
5.1 este
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
e ste e
eze chnun
VE
R NkE E HNIk - R
HU Z- R NkEBE kEN UE IA
• Empfohlen für: Rinder, Kühe, Stiere, Pferde, Schweine • Heizbares Tränkebecken aus Gusseisen, innen weiß emailliert • Frostsicher bis -25 °C • Eine Tränke ausreichend für 15–20 Tiere • Mit leichtgängiger Druckzunge • Großer Wasserzulauf bis zu 15 l/min • Einfaches Anpassen der Wassermenge an den vorhandenen Wasserdruck durch Auswechseln der 4 mitgelieferten Düsen • Bis max. 6 bar Wasserdruck einsetzbar • Zuverlässige Funktion auch bei eisenhaltigem bzw. aggressivem Wasser • a e er t enöt t led l e ne e t n von 0 nd at o t e nen er n en Stromverbrauch 00 714 519
100.0041
Tränkebecken Suevia Modell 41A
1
• Empfohlen für: nder t a ent ö ner t ere t Na enr n l er P erde Schweine, Ziegen, Hunde, Damwild, Schafe • e onder r le nt ere t e ndl er na e ee net • Heizbares Schwimmertränkebecken aus Gusseisen, innen weiß emailliert • Frostsicher bis -20 °C • Eine Tränke ausreichend für 15–20 Tiere • Bedingt durch das Schwimmerventil darf der Wasserdruck 5 bar nicht übersteigen • n a e e l er n der a er tand ö e • Wassernachlauf bis zu 5 l/min • a e er t enöt t led l e ne e t n von 0 nd at o t e nen er n en Stromverbrauch 00 714 520
100.0043
Tränkebecken Suevia Modell 43A
1
00 714 512
101.0380
1
00 714 513
101.0390
00 714 514
101.0392
Transformator 230/24 V, 100 W Transformator 230/24 V, 200 W Transformator 230/24 V, 400 W
00 714 518
101.0389
Außen-Thermostat
1
00 714 515
101.0861
1
00 714 516
101.1863
stschutz e z e tun 24 V, 20 W, 2 m stschutz e z e tun 24 V, 30 W, 3 m
1 1
1
• Für die Montage von Tränken 41A und 43A • Thermo-Rohr aus hochwertigem Polyethylen, doppelwandig mit Isolierung 00 714 540
101.0344
Thermo-Rohr ø 300 mm H = 400 mm
1
00 714 541
101.0346
Thermo-Rohr ø 300 mm H = 600 mm
1
00 714 651
101.0348
Thermo-Rohr ø 300 mm H = 800 mm
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
424
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
e ste e
eze chnun
VE
00 714 652
101.0317
00 714 653
101.0309
ez e t e 230 V, 3.000 W, Pumpe 93 W u chflussanze e
E UE IA
e ez e t t c au te e atu teue un • Empfohlen für: Rinder, Kälber, Pferde, Schafe, Ziegen, Schweine • ro t re alten de a er n ol erten n le t n en 1 2 oder 3 t e ner Länge von max. 200 m • Speziell zum Einbau in Außenklima-Stallungen entwickelt. Die Tiere werden auch bei Minus-Temperaturen zuverlässig mit Wasser versorgt. • Das Heizgerät Modell 317 ist mit einem Heizstab (230 V, 3.000 W) und einer Umwälzpumpe mit Edelstahl-Unterteil (230 V, 93 W) ausgestattet. • Das Gehäuse aus hochwertigem Gusseisen ist emailliert. • Das Gerät ist auf einer Grundplatte vormontiert. Die Wassern l e nd n 3 a e rt • Mit Rücklauftemperatur-Steuerung: Die gewünschte Rücklauftemperatur de a er rd a la ler der an der la e t n ont ert rd eingestellt. Fällt die Rücklauftemperatur unter den eingestellten Wert, wird der Heizstab automatisch zugeschaltet. • Das Heizelement hat einen eingebauten Überhitzungsschutz (STB) • Im Lieferumfang enthalten sind ein Entlüftungs-, Überdruck-, Rückschlagventil und eine Rückschlagklappe • Zwei Fehlerstromschutzschalter 30 mA müssen bauseits vorhanden sein. Diese dienen zur getrennten Absicherung von Pumpe und Heizstab. 1
1
ez e t t c au te e atu teue un • Empfohlen für: Rinder, Pferde, Schafe, Schweine • ro t re alten de a er n ol erten n le t n en a 200 3 • Das Heizgerät HEATFLOW MINI ist mit einer Heizleistung von 3 kW erhältlich und ist speziell zum Einbau in Stallungen entwickelt. • 3.000 W Heizleistung, 93 W Pumpe mit Edelstahlunterteil. • er e ör er er t t e n e nd r a er el e d r e n del ta l ellro r da r n e a er a e t erd r entstehen maximale Temperaturen von 40 °C, und eine Kalkablagerung wird auf ein Minimum reduziert. Besonders geeignet, um Ringleitungen mit stark kalkhaltigem Wasser frostfrei zu halten. • Mit Rücklauftemperatur-Steuerung: Die gewünschte Rücklauftemperatur des Wassers wird am Rücklauffühler eingestellt. Fällt die Rücklauftemperatur unter den eingestellten Wert, wird die Heizung automatisch zugeschaltet. • Das Gerät ist mit einer Umwälzpumpe mit Edelstahl-Unterteil (230 V, 93 W) ausgerüstet. • Das Heizelement hat einen eingebauten Überhitzungsschutz (STB) • Im Lieferumfang enthalten sind ein Entlüftungs-, Überdruck-, Rückschlagventil und eine Rückschlagklappe • Zwei Fehlerstromschutzschalter 30 mA müssen bauseits vorhanden sein. Diese dienen zur getrennten Absicherung von Pumpe und Heizstab. Info: Besonders geeignet bei stark kalkhaltigem Wasser 00 714 654
101.2280
00 714 653
101.0309
ez e t 230 V, 3.000 W, Pumpe 93 W u chflussanze e
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
425
R NkE E HNIk - HEIZgER
este
5.1
5.1 este
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
e ste e
eze chnun
Modell 700 • o le t n ervent l • n a n annen nd rö e • n l 3 G • Für maximal 5 bar Wasserdruck • Mit Edelstahl-Düse
R NkE E HNIk -
HWI
ER EN I E UE IA
00 714 662
131.0700
131.0738
a erd r
0l
n
1
ch e ent für Hochdruck (1–5 bar): Modell 700
Modell 738 • n a n annen nd rö e • n l 3 G • Gee net r e nen a erdr • Mit Edelstahl-Düse 00 714 663
VE
a
1 ar
el e
er a
e
ch e ent für Niederdruck (max. 1 bar): Modell 738
1
Modell 874 und 475 • n a n annen nd rö e • Gehäuse aus Edelstahl • n l 3 G re t oder l n ö l • Inklusive 2 verzinkte Befestigungsbügel zum Festklemmen des Schwimmers am Wannenrand • a erd r 0 l n e odell • Niederdruck-Ventil Modell 475 bis max. 1 bar 00 714 664
131.0874
nh n e ch e ent für Hochdruck (1–5 bar): Modell 874
1
00 714 665
131.0475
nh n e ch e ent für Niederdruck (max. 1 bar): Modell 475 el e er a e
1
Modell 513 • n a n annen nd rö e • Gehäuse aus Edelstahl • n l 1 2 G re t oder l n ö l • Inklusive 2 verzinkte Befestigungsbügel zum Festklemmen des Schwimmers am Wannenrand • a erd r 2 l n 00 714 666
131.0513
Einhänge-Schwimmerventil Modell 513
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
426
www.prillinger.at
5.1
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
eze chnun
00 714 590
131.0820
00 1 lternat ve
odell 00 00 1
1
Schwimmerventil Modell 820
Modell 800 • n a n annen nd rö e • a erd r 3 l n • n l 12 G • Bis max. 5 bar Wasserdruck • Pa end r alle e detrö e 200 00 00 • Ventilart: Schwimmerventil; Material: Messing • Pa ende r at te le da 00 1 3 00 1 00 1 00 714 591 131.0800 Schwimmerventil Modell 800
1000
1 00
1
Modell 678 • Schwimmerventil für Anbautränke • Druck max. 1 bar (Niederdruck) • Ge ndean l 3 • Ventilmaterial: Messing • Pa ende r at te l da 00 1 00 714 592 131.0678 Schwimmerventil Modell 678, Niederdruck
00 710 109
131.0169
e est un s
1
UE IA
Modell 820 • n a n annen nd rö e • a erd r 3 l n • n l 12 G • Bis max. 5 bar Wasserdruck • Ventilart: Schwimmerventil; Material: Messing • Pa ende r at te le da 00 1 3 00 1 Achtung: N t r e detrö e 200 1 00
VE
IgUNg B gE
e ste e
1
2
e
ER EN I E BE E
este
M12
HWI
65
76
101.0167
e est un s e n e st un s atte r e e t n an tand o ten 1 1 2 2
1
R NkE E HNIk -
00 714 504
65 M12
76
00 714 507
101.0179
e est un s e r e e t n an tand o ten 1 1
2
1 M12
65
76
00 714 511
101.0180
e est un s e r e e t n an tand o ten 2
3
1
135
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
427
este
TRÄNKETECHNIK
e ste e
VE
Schutzbügel
1
35,5
30
274 215
Für Modell 25, 25R, 12P 00 714 667 101.0472
eze chnun
13
5.1
TIERHALTUNG
0
92,5
32
290
1
35,5
13
Schutzbügel
92,5
0
33
290
Schutzbügel
1 85
Für Modell 10P, 20 00 714 684 101.0466
92
139
76 270
1
240
200 170
Für Modell 10P, 20, 12P, 25R, 115, 1200 00 714 685 101.0469 Schutzbügel
5
24
ø 11
310
200
30
136 76
54
13
1
110
150
Schutzbügel
212
P 101.0470
185
e 00 714 686
278
Schutzbügel
1
2-31/2" 35,5 (60-102 mm) 13
Für Modell 19R 00 714 687 101.0474
315
325 265
R NkE E HNIk -
280
HU ZB gE
25
276 223
UE IA
Für Modell 115, 1200 00 714 668 101.0473
92,5
0
29
362
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
428
www.prillinger.at
TRÄNKETECHNIK
este
e ste e
Für Modell 15 00 714 532 102.0150
eze chnun
VE
Ventil komplett
1
00 714 534
102.0156
Überwurfmutter mit Dichtung 102.0158
1
00 714 536
102.0171
Ventilklappe lang
1
Ventilkegel mit Gummidichtung
1
Set bestehend aus: Düse 102.0155, Feder 102.0234, Überwurfmutter mit Dichtung 102.0156 und Ventilkegel mit Dichtung 102.0154
1
Spritzschutz
1
Für Modell 15, 326 00 714 533 102.0154
00 714 669
102.1048
Für Modell 15, 25 00 714 604 102.0176
Für Modell 15, 25, 26, 91, 98, 180P, 541, 545, 546, 552, 553 00 714 634 102.0955 Lagerbuchse kurz
1
Für Modell 15, 115 00 714 603 102.0157
Achse 8 x 106 mm mit Sicherungsmuttern
1
Ventildichtung
1
Überwurfmutter
1
Für Modell 115 00 714 609 102.0277
00 714 610
102.0278
5.1
R NkE E HNIk - ER A Z EI E ZU R NkEBE kEN UE IA
TIERHALTUNG
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
429
5.1 este
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
e ste e
Für Modell 115, 180P 00 714 608 102.0276
R NkE E HNIk - ER A Z EI E ZU R NkEBE kEN UE IA
Für Modell 115 00 714 531 102.0166
eze chnun
VE
Ventilkegel mit Reguliernuten
1
Ventilklappe mit Lagerbuchsen und Regulierung
1
00 714 530
102.0273
Regulierklappe komplett
1
00 710 121
102.0280
Ventil komplett
1
e 00 714 502
P P P 102.1425 102.0759
P P P Ventilunterteil Messing, mit Feder 102.0673
1
00 714 670
102.0727
Dichtung
1
00 714 671
102.0673
Feder
1
Ventil komplett mit Dichtung 102.0658
1
Rohrdrücker für 102.0759, 102.1425, 102.0725, 102.0709, 102.1204
1
Für Modell 10P, 20 00 714 628 102.0725
00 714 629
102.0730
e 00 714 689
P P 102.1576
P
P ent ett mit Regulierung, mit Stopfen
P
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
430
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
e ste e
e 00 714 538
P P 102.0243
P
e 00 714 500
P P 102.0175
P
e 00 714 688
P P 102.1039
eze chnun
VE
P P Ventil komplett mit Anschlusswinkel
1
P unstst
P
P unstst
P e sch ussst
P 1
en
P e sch ussst
en
1
Für Modell 20, 25R, 94, 95, 96, 370, 550, 559 00 714 679 102.0680 Feder
1
Für Modell 25 00 714 539 102.0250
ent ett ohne Dichtung
1
00 714 537
102.0223
Anschlusswinkel Messing t t n 00 1 3
1
00 714 605
102.0233
Ventilkegel mit Gummidichtung
1
00 714 606
102.0252
Ventilklappe emailliert mit Achse und Mutter
1
Dichtung zu 00 714 539
1
Für Modell 25, 26, 99 00 714 543 102.0222
R NkE E HNIk - ER A Z EI E ZU R NkEBE kEN UE IA
este
5.1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
431
5.1 este
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
e ste e
R NkE E HNIk - ER A Z EI E ZU R NkEBE kEN UE IA
Für Modell 41A 00 714 602 102.0040
eze chnun
VE
Kolbengehäuse komplett mit Kolben, Feder, Knebelgriff
1
00 714 642
102.1512-1
Achsenset
1
00 714 614
102.0426
Lagerbuchse, Kunststoff
1
00 714 615
102.0490
Abdeckung für Modell 41A
1
Für Modell 41A, 43A, 46, 6520, 6620 00 714 612 102.0402 e zs a e mit Anschlussklemme
Für Modell 41A, 43A 00 714 636 102.1078
Für Modell 43A 00 714 622 102.0627
Gummidichtung konisch
1
1
n
1
00 714 675
102.0501
Schwimmer
1
00 714 676
102.1070
Schwimmer
1
e 00 714 631
102.0763
Ventil mit Kolben, Dichtung, Sieb
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
432
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
este
e ste e
e 00 714 618
P 102.0610
e 00 714 611
102.0362
eze chnun
VE
P P Kolben mit Dichtung
P
5.1
1
P P e e ca. 75 mm lang, zu Schwimmerventil 102.0504
1
Für Modell 46 00 714 672 102.0671
e 00 714 623
P P 102.0634
Für Modell IDEAL, 60, 61 00 710 115 102.0184
e zs a e e rö t t n
P P P e u e sch au e
l
le
t
e
P n
Ersatzventil komplett Düse: 2,3 mm
Für Modell 95R, 95S, 96, 370 00 714 627 102.0709 Rohrventil komplett mit Dichtung 102.0658
Für Modell 90, 92R, 93, 99, 140P, 170P 00 714 635 102.0966 Dichtung
Für Modell 92R, 93, 99 170P 00 714 633 102.0948 Ventilunterteil Messing, ohne Anschlussstück
R NkE E HNIk - ER A Z EI E ZU R NkEBE kEN UE IA
Für Modell 43A, 513, 560, 590, 630, 640, 671, 850, 860, WT200, WT400, WT600, WT1000, WT1500, WT80 00 714 625 102.0649 Membrane ø 22 mm 1
1
1
1
1
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
433
5.1 este
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
e ste e
Für Modell 130P-N, 125 00 714 607 102.0258
R NkE E HNIk - ER A Z EI E ZU R NkEBE kEN UE IA
e 00 714 616
P P 102.0504
Für Modell 300, 303, 313, 317 00 714 682 102.1374
Für Modell 303 00 714 680 102.0845
Für Modell 311, 312 00 714 681 102.1227
e 00 714 683
102.1228
eze chnun
VE
Ablaufstopfen, komplett Schraube, Mutter, Dichtung
1
ch e ent Düse 3 mm
1
auch asse
z u
e
1
Einschraubheizkörper 230 V, 3 kW mit O-Ring und Stecker (Blau)
1
Einschraubheizkörper 400 V, 3 kW mit O-Ring und Stecker (Rot)
1
auch asse
z u
e
1
Für Modell 500, 520, 560, 590, 600, 620, 630, 640, 850, 860, 5900 00 714 620 102.0613 Splint
1
Für Modell 500, 502, 520, 6520 00 714 673 109.5001 Service-Set
1
Für Modell 560, 590, 600, 620, 5900, WT30, WT30-N, 6120, 6130 00 714 640 132.0672 au a n tu
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
434
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
e ste e
eze chnun
VE
Für Modell 560, 590, 600, 620, 5900, WT30, WT30-N, 6120, 6130 00 714 678 102.1490 au a n tu
1
Für Modell 600, 620, 5900, 6543 00 714 674 102.0375 Ventil
1
Für Modell 630, 640, 850, 860 00 714 626 102.0676 Schwimmerventil komplett für Thermoquell (<12.2010)
00 714 641
132.0704
e 00 714 596
e e 1.320.515
Für Modell 800, 820 00 714 593 1.021.681
1
Verschlussstopfen
1
Ventilkolben mit Dichtung
1
Ventilkörper für Ventilhebel VA, Kunststoff
1
uc
00 714 594
1.021.682
Kolben VA
1
00 714 595
1.021.686
nsch usste mit Düse, ohne Sieb
1
Für Modell 1100, 1200, 1200P 00 714 630 102.0733 Flachrundschraube M10 x 25 A2
1
00 714 677
102.1101
ec enscha e Edelstahl
1
00 714 639
102.1205
Dichtung
1
Für Modell 1200, 1200P 00 714 637 102.1202
R NkE E HNIk - ER A Z EI E ZU R NkEBE kEN UE IA
este
5.1
ussflansch emailliert
cha e
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
435
5.1 este
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
e ste e
Für Modell 1200, 1200P 00 714 638 102.1204
R NkE E HNIk - ER A Z EI E ZU R NkEBE kEN UE IA
00 714 690
102.1574
eze chnun
VE
ent ett ohne Regulierung, mit Stopfen
1
ent ett ohne Regulierung, mit Stopfen
1
VOLLE
AUSWAHL mit einem umfangreichen Sortiment für Bodenbearbeitung, Elektrik, Erntetechnik, Fahrzeugbau, Fluidtechnik, Forst, Garten, Grünland, Hof & Stall, Industriebedarf, Klimatechnik Traktor und Pflanzenschutz www.prillinger.at
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
436
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
eze chnun
VE
P • Empfohlen für: Milchkühe, Rinder, Kälber • Druckklappenfunktion auf beiden Seiten • 0 l n a erna e ar e t n dr d e atent erten P or en r e nen o en t enlo en a erna • Für die Rohrmontage geeignet • Die Rohrleitung verläuft durch das stehende Wasser und schützt so vor Frost •3 e t n an l von nten • Leistung: 2 x 30 l/min (bei 4 bar) • Material: V2A (Edelstahl, rostfrei) 00 714 210
10.0412
1
e au t n e L x B x H = 340 x 590 x 500 mm
• Empfohlen für: Milchkühe, Rinder, Kälber • Druckklappenfunktion • 30 l n a erna e ar e t n dr d e atent erten P or en r e nen o en t enlo en a erna • Für die Wandmontage geeignet • Die Rohrleitung verläuft durch das stehende Wasser und schützt so vor Frost •3 e t n an l von nten • Leistung: 30 l/min (bei 4 bar) • Material: V2A (Edelstahl, rostfrei) 00 714 212
10.0400
ent le
A WEI ER H
e ste e
ent le
1
au t n e L x B x H = 415 x 375 x 500 mm
120 76
100
P • Empfohlen für: Rinder, Kälber, Pferde • Beckenschale und Druckklappe aus hochwertigem Grauguss, emailliert, Ventil aus Messing • Mit auswechselbarer Einschraubdüse für Nieder- oder Hochdruck • t e tl er errvorr t n r o r onta e a 1 1 2 Wasserauslauf geräuschlos, nicht spritzend, keine Rückschläge in der Leitung – daher kein Erschrecken der Tiere • n l 1 2 von o en nd nten • 12 l/min
R NkE E HNIk - R NkEBE kEN H
este
5.1
00 710 108
10.0001
n e ec en
e e
1
s
100
• Empfohlen für: Milchkühe, Rinder, Pferde • Beckenschale und Druckklappe aus hochwertigem Grauguss, emailliert, Ventil aus Messing • 4-Loch-Befestigung, einfache Montage, bewährtes Messingventil 120 76 • Wasserauslauf geräuschlos, nicht spritzend, keine Rückschläge in der Rohrleitung – daher kein Erschrecken der Tiere, Einzelabsperrvorrichtung • n l 1 2 von nten oder o en • 16 l/min 00 710 130
10.0002
n e ec en
e e
s
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
437
este
TRÄNKETECHNIK
e ste e
eze chnun
VE
P • Empfohlen für: Milchkühe, Rinder, Pferde • Große und auswechselbare Edelstahl-Beckenschale aus V2A Edelstahl • t ta le del ta l an • Leichtgängiges, leistungsstarkes Stiftventil • n l 1 2 von o en nd nten • 20 l/min (bei 4 bar Leitungsdruck)
BE E
1
n e ec en
• Empfohlen für: Milchkühe, Rinder, Pferde • Große und auswechselbare Edelstahl-Beckenschale aus V2A Edelstahl • Die Beckenschale ist mit dem Flansch verschweißt, um zusätzliche Stabilität zu erreichen • t ta le del ta l an nd an e e te del ta l t el • Leichtgängiges, leistungsstarkes Stiftventil • n l 3 von o en nd nten • 20 l/min (bei 4 bar Leitungsdruck) 00 714 226
R NkE E HNIk - R NkEBE kEN A WEI ER H
10.0020
111 59
60
IgUNg B gE
00 714 214
111 59
60
5.1
TIERHALTUNG
10.0024
n e ec en
1
P tect e
• Empfohlen für: Schweine, Sauen, Ferkel • Emailliertes Schweinebecken mit breiter Druckklappe und regulierbarem Messingventil • Hochwertiger Grauguss trockenemailliert • a P ent l t r re l er n er ö l t e den a erna t enlo e n tellen 135 • e e onder le t n e r la e er ö l t e a n t eren schon in den ersten Lebenstagen frisches Wasser aufzunehmen • n l 1 2 von o en • 2,5 l/min (bei 4 bar Leitungsdruck) 00 714 217
10.0006
1
ch e ne ec en
• Empfohlen für: Ferkel, Läufer, Jager (Vormast-Schweine) • Hochwertiger Grauguss trockenemailliert • Das HOSP-Ventil „SF-T“ aus Edelstahl mit stufenloser Wasserregulierung vereinfacht die Tränkwassererkennung in der Beckenschale • n l 1 2 von o en • 2,5 l/min (bei 4 bar Leitungsdruck) 00 714 218
10.0122
00 710 109
ch e ne ec en
e est un s
e
t
et
135
1
2
M12
65
76
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
438
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
este
e ste e
eze chnun
5.1
VE
60
P • Empfohlen für: Rinder, Kälber, Milchkühe, Pferde • n l 3 • Erstes frostsicheres Tränkebecken mit Kreislauferwärmung • Ohne Kabel und ohne Strom • Nutzt das angewärmte Leitungswasser im Stall und schützt durch die innovative Verwirbelungskammer unterhalb des Beckenbodens das Trinkwasser in der Beckenschale vor Frost • Die Isolationsschale aus vollständig recyceltem, schlagzähem und splitterfreiem Kunststoff schützt dazu die Schale und das Ventil vor kalten Außentemperaturen 111 • Das Tränkebecken wird an das Kreislaufsystem des Stalles oder des 59 Gebäudes angeschlossen und leitet so die Wärme des Leitungswassers an das Tränkebecken weiter • 20 l/min (bei 4 bar Leitungsdruck) 10.0026
n e ec en
1
eat
111 59
60
• Empfohlen für: Rinder, Kälber, Milchkühe, Pferde • n l 3 • 20 l/min (bei 4 bar Leitungsdruck) • Nur das Tränkebecken ist vor Frost geschützt • Heizt sich auf, sobald Spannung anliegt • Zentrale Steuerung durch ein Frostschutzthermostat • Isolationsschale aus vollständig recyceltem, schlagzähem und splitterfreiem Kunststoff schützt die Schale und das Ventil vor kalten Außentemperaturen • Stromversorgung durch Transformator 230/24 V erforderlich
HU Z- R NkEBE kEN H
00 714 227
10.0028
n e ec en ohne Thermostat
1
eat
111 59
60
• Empfohlen für: Rinder, Kälber, Milchkühe, Pferde • n l 3 • 20 l/min (bei 4 bar Leitungsdruck) • Temperatur wird direkt an der Beckenschale abgenommen • Thermostat schaltet bei unter 5 °C ein und bei über 15 °C aus • Bei dieser Variante stehen zusätzlich ca. 2,5 m Heizkabel zur Erwärmung der la e t n r er n • Isolationsschale aus vollständig recyceltem, schlagzähem und splitterfreiem Kunststoff schützt die Schale und das Ventil vor kalten Außentemperaturen • Stromversorgung durch Transformator 230/24 V erforderlich
R NkE E HNIk - R
00 714 228
00 714 229
10.0029
n e ec en mit Thermostat
eat
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
439
5.1 este
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
e ste e
00 714 230
12.006
00 714 231
12.007
VE
P Transformator 230/24 V, 100 W
1
Transformator 230/24 V, 200 W
1
00 714 518
Außen-Thermostat
1
00 714 515
stschutz e z e tun 24 V, 20 W, 2 m
1
00 714 516
stschutz e z e tun 24 V, 30 W, 3 m
1
00 713 182
Alu Klebeband Breite 50 mm, Länge 100 m Tipp: e n t to ro ren enöt en e Alufolie, sonst erfolgt keine Wärmeleitung.
1
H R R NkEBE kEN HEIZgER R NkE E HNIk - ZUBEHÖR
eze chnun
er e ne
P Heizgerät mit Zirkulationspumpe, speziell für Offenställe. Das Heizgerät Therma ist mit einem 3-Spiralen-Wärmeelement aus hochwertigem Edelstahl gebaut. Direkte Temperature n e ta nte r erter er t n t nd e e t ve e te er n ollla t l er ö l en e nen hohen Heizleistungswirkungsgrad. Das Tränkwasser wird temperiert und kontinuierlich durch die Wasserleitungen gepumpt, damit ein Warmwasserkreislauf entsteht. Das erwärmte Wasser kann unter Verwendung der frostsicheren Tränkebecken und Tränken dazu genutzt werden, um diese frostfrei zu halten. Die speziell für Zirkulations- und Warmwasserkreisläufe entwickelte Bronzepumpe ist für ein Ringleitungsnetz von bis zu 225 m Länge ausgelegt. Technische Informationen: • n l n G112 1 • Leistung: 3.000 W • örder ö e 0 • Pumpenleistung: max. 96 W • Temperaturregler: 0–40 °C (Drehregler am EHK) • Montage: Wand 00 714 232
13.0001
ez e t s he a 3,0 kW, 3.000 W, 230 V
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
440
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
este
e ste e
eze chnun
5.1
VE
00 710 110
15.0200
Ventil komplett mit Ventilkegel aus Messing für Allweiler/Hosp K/2, HK/3
1
00 714 202
15.0008
Ventil komplett mit Ventilkegel aus Kunststoff für Allweiler/Hosp K/2, HK/3
1
00 714 203
15.0011
Ventil komplett 1 mit Ventilkegel aus Kunststoff für Allweiler/Hosp D/1, L/5 ent l ver ndert da r art e n e en de Wassers
00 714 222
15.0009
Ventil komplett mit Ventilkegel aus Kunststoff, Ventil ND für Hosp WK/2
1
00 714 223
15.0204
Ventil komplett für Hosp WD/10, RD/10, RD/20
1
00 710 112
15.0198
Ventilkegel Messing
1
00 710 117
15.0020
Ventilkegel Kunststoff
1
00 714 204
15.0022
Dichtung zu Ventilkegel
1
00 710 127
15.0024
Druckfeder
1
00 714 205
15.0023
Messingscheibe zu Ventil
1
00 714 206
15.0025
Dichtung zu Ventil
1
00 714 500
15.0040
unstst
e sch ussst
en
R NkE E HNIk - ER A Z EI E ZU R NkEBE kEN A WEI ER H
P
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
441
5.1 este
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
e ste e
eze chnun
VE
00 714 207
15.0500
Düseneinheit zu Ventil für Allweiler/Hosp E/2
1
00 710 111
15.0028
Druckklappe für Allweiler/Hosp L/5, D/1, aus Grauguss
1
00 710 105
15.0027
Druckklappe für Allweiler/Hosp K/2, HK/3, WK/2, aus Grauguss
1
00 710 126
15.0036
e est un sachse zu Allweiler/Hosp K/2, L/5, D/1
1
M8
108
www.prillinger.at
R NkE E HNIk - R
HU Z- R NkEBE kEN H
P
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Hohe Produktqualität Bei PRILLINGER werden Produkte und Lieferanten nach strengen Qualitätstandard a e lt P NG Partner ro t eren da e von al tat v hochwertigen Ersatz- und Verschleißteilen.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
442
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
este
verwendbar anstelle von
00 710 103
KAR107
eze chnun
VE
Kunststoffbecken • Mit Rinderschwinge-Düse: 4,0 mm • r n Ge ndean l 1 2 von nten • Schwinge aus Kunststoff
1
5.1
165
132
1
Gussbecken • Mit Rinderschwinge-Düse: 4,0 mm • r n Ge ndean l 1 2 von nten • Schwinge aus Kunststoff
E
GAR107
R NkE E HNIk - R NkEBE kEN ER A Z EI E UE
00 710 123
165
132
00 710 133
GHR107
1
Gussbecken • Mit Rinderschwinge-Düse: 4,0 mm • Ausführung H = Montage direkt auf die Wasserleitung • Schwinge aus Kunststoff
165
132
00 710 160
104
Schließgewicht
1
00 710 170
110
uchse aus Messing
1
00 710 173
110A
uchse aus PVC
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
443
5.1
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
verwendbar anstelle von
eze chnun
VE
00 710 165
106A
Düse 1,5 mm
1
00 710 166
106B
Düse 2,5 mm
1
00 710 167
107
Düse 4,0 mm
1
00 710 168
108
Düse 5,5 mm
1
00 710 169
109
Düse 7,0 mm
1
00 710 171
111, 112
Rändelschraube M8 x 24 mm mit Mutter aus Messing
1
00 710 172
111, 112, 113
Rändelschraube M8 x 22 mm mit Mutter und Dichtung aus Messing
1
00 710 175
114
Gi-Propfen aus Gummi, Packungsinhalt 10 Stück
10
00 710 177
115A
Dichtring für Gussbecken H, aus Gummi
1
00 710 178
118
Klemmstück für Ausführung H
1
00 710 179
105
Rinderschwinge Kunststoff
1
00 710 181
120
P
1
00 710 186
123
Sicherungsschraube M18, Kunststoff
R NkE E HNIk - ER A Z EI E ZU R NkEBE kEN UE
E
este
u
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
444
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
este
eze chnun
VE
00 710 714
Tränkebecken • Tränkeschale aus Gusseisen, mit hochwertiger Pulverbeschichtung, Nirosta-Stahlzunge • Geeignet für Wand- und Rohrbefestigung • n l von o en nd nten 1 2
1
5.1
40
76
Ersatzventil
00 714 500
unstst
00 710 122
Ventilverschraubung
1
00 710 008
Achse zu Edelstahlzunge
1
00 710 001
Edelstahlzunge
1
00 710 002
a te atte zu
n e ec en
1
00 710 109
e est un s
e
2
e sch ussst
et
en
R NkE E HNIk - R NkEBE kEN UND ER A Z EI E DI ER E
1
00 710 000
1
M12
65
76
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
445
5.1
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
este
eze chnun
VE
00 710 715
n e ec en unstst au • Große Trinkschale aus hochwertigem Kunststoff • Sehr robust und bruchsicher • Zunge absperrbar • Geeignet für Wand- und Rohrbefestigung • n l von o en oder nten 1 2
1
00 710 000
Ersatzventil
1
00 710 122
Ventilverschraubung
1
00 710 128
e est un sset
2 ø 14,5 50
90
100
M10
100
130
00 713 180
Edelstahl Tränkebecken E21 • Empfohlen für: Rinder, Kühe, Pferde • r n e ale a del ta l o rvent l nd ta le • deal r l e da e n ro er a erd r (bis zu 20 l/min) • Gro e nd re te ale 2 ö e 12 t l a n ver ö en • n l 1 2 von o en oder nten ö l
1 G ör er er ol t 76
60
R NkE E HNIk - R NkEBE kEN UND ER A Z EI E DI ER E
110
100
1
00 713 181
Ersatzventil
00 710 109
e est un s
e
2
et
M12
65
76
00 714 500
unstst
e sch ussst
en
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
446
www.prillinger.at
5.1
TIERHALTUNG
este
eze chnun
VE
00 710 124
Einhänge-Schwimmerventil Edelstahl • Ideal für Weide und Laufstall • Leicht zu installieren • 12 n l • Sicheres Schließen bis max. 4 bar • a erd r 11 l n
1
00 715 060
Einhänge-Schwimmerventil Edelstahl • Ideal für Weide und Laufstall • Leicht zu installieren • 12 n l • Sicheres Schließen bis max. 4 bar • Mit Hochleistungs-Schwimmerventil • a erd r 2 l n
1
00 710 730
Schwimmertränkebecken 2 l • Trinkschale aus Grauguss, hochwertige Pulverbeschichtung, rostfreier Schwimmerdeckel • Lieferung mit Schwimmerventil 6,5 l/min bei 2–3 bar Leitungsdruck • a erd r
1
ER R NkEBE kEN ER A Z EI E
TRÄNKETECHNIK
110
105
1
Schwimmertränkebecken 3 l • Trinkschale aus Grauguss, hochwertige Pulverbeschichtung, rostfreier Schwimmerdeckel • Lieferung mit Schwimmerventil • a erd r l n e 2 3 ar e t n dr
133
DeLaval 00 710 015
00 710 016
Schwimmerventil e te end a ent l ör er nd
er
1
Tränkerventil o lett 1 2 verwendbar anstelle von 5514610700, 5514610600
1
Gummikegel verwendbar anstelle von 5514610000
1
R NkE E HNIk -
00 710 004
HWI
106
00 710 125
5
7
11
00 710 017
00 710 018
00 710 019
Alu-Scheibe 21 x 32 x 1,5 verwendbar anstelle von 5514603000 Gummidichtung 27 x 18 x 4 verwendbar anstelle von 558460300
1
Tränkerventil o lett 1 2 e verwendbar anstelle von 97275585
1
21 1.5
32
1
4
27
18
4
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
447
5.1 este
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
eze chnun
VE
R NkE E HNIk - R
HU Z- R NkEBE kEN
• Für die Wasserversorgung von bis zu 30 Tieren (Duo) bzw. bis zu 15 Tieren (Uno) • n l ervent l t a erd r 3 l n • Kein Stromanschluss erforderlich • Hohe Isolierung durch Doppelwandung mit Thermoschaum-Füllung • ro t re alt n d r na e ende a er • Konstante und zu jeder Jahreszeit für die Tiere angenehme Wassertemperatur (ca. 3 bis 5 °C im Winter, ca. 10 bis 12 °C im Sommer) • nelle ntleeren nd len d r ro e la ö n n en t 100 o 2 no 1 • 12 n l • Geschlossenes Gehäuse verhindert Verschmutzungen und sorgt für optimale Wasserhygiene • n l odend t n en r at d t n en r ervent l nd la to en e ler del ta l la Rohrisolierung, Bodenanker Empfohlener Mindest-Tierbesatz: • Duo 20 Tiere • Uno 10 Tiere sts che
s ca
00 715 028
Thermotränke Duo Volumen: 100 l L x B x H = 108,5 x 70 x 52,5 cm
1
00 715 029
he t n e n Volumen: 40 l L x B x H = 60 x 70 x 52,5 cm
1
00 715 030
Ersatz-Schwimmerventil
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
448
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
este
eze chnun
5.1
VE
sts che
s ca
00 715 031
n e ec en mit Rohrventil
1
00 715 032
n e ec en mit Rohrventil
1
00 715 033
e est un s (Paarweise) r o r 1
1
e 3
00 714 512
Transformator 230/24 V, 100 W
1
00 714 513
Transformator 230/24 V, 200 W
1
00 714 514
Transformator 230/24 V, 400 W
1
00 714 515
stschutz e z e tun 24 V, 20 W, 2 m
1
00 714 516
stschutz e z e tun 24 V, 30 W, 3 m
1
00 713 182
Alu-Klebeband Breite 50 mm, Länge 100 m Tipp: e n t to ro ren enöt en sonst erfolgt keine Wärmeleitung.
1
00 713 186
R NkE E HNIk - HEIZBARE R NkEBE kEN
75
• Erhältlich mit Heizleistung ca. 80 W oder ca. 50 W • Tränkeschale aus hochwertigem Grauguss, Schwarz emailliert • Grauguss-Unterschale, schwarz pulverbeschichtet • a erd r a o rvent l re l er ar • Neues Heizungskonzept mit Ventilbeheizung zur Frostfreihaltung • Einfach zu montierendes Becken, Ventil muss zur Installation nicht entfernt werden • Stromversorgung über Transformator mind. 100 W (im Lieferumfang nicht enthalten!) • n l ö l e ten von o en nd nten G1 2 nnen e nde • Gewicht 11,5 kg • Beckenvolumen 1,6 l • Geeignet für Rohr- und Wandmontage 135 • Für Umlaufheizsysteme geeignet • Einfacher Stromanschluss durch außen liegenden Klemmkasten
Frostschutz-Thermostat
e
er e ne l ol e 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
449
5.1
TRÄNKETECHNIK
eze chnun
VE
• Tränkebecken aus hochwertigem Kunststoff (PP) mit integriertem Heizkabel • 00 715 034 und 00 715 036: Heizkabel (ca. 31 W) zur Beheizung von Tränkebecken und Ventil • 00 715 035 und 00 715 037: Heizkabel (ca. 73 W) zur Beheizung von Tränkebecken, Ventil und bis zu 2 m Rohrleitung (Rohrbegleitheizung) • Für die 24 V Version ist ein Transformator erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten) • Heizkabel einfach austauschbar • Integriertes Frostschutzthermostat (Einschalttemperatur ca. +5 °C, Ausschalttemperatur ca. +13 °C) • Inkl. leichtgängiges Rohrventil aus Messing • e l er arer a erd r 11 l n • 12 n l von o en nd nten • Für Umlaufheizsysteme geeignet 135 • Mit Ablaufstopfen zur leichten Reinigung • Für Rohr- und Wandmontage geeignet • Gewicht: ca. 2 kg • Beckenvolumen: 2,8 l 75
R NkE E HNIk - HEIZBARE R NkEBE kEN
este
TIERHALTUNG
00 715 034 00 715 035 00 715 036 00 715 037 00 715 033
00 714 512 00 714 513 00 714 514 00 714 515 00 714 516 00 713 182
00 713 186
n e ec en P 230 V, ca. 31 W n e ec en P 230 V, ca. 73 W n e ec en P 24 V, ca. 31 W n e ec en P 24 V, ca. 73 W e est un s Paarweise, r o r 1
hne t
h h
hne t
1 1
e e the zun h
h
e e the zun
e e the zun
1 1
e e the zun
1
e 3
1
Transformator 230/24 V, 100 W Transformator 230/24 V, 200 W Transformator 230/24 V, 400 W
1 1 1
stschutz e z e tun 24 V, 20 W, 2 m stschutz e z e tun 24 V, 30 W, 3 m Alu-Klebeband Breite: 50 mm, Länge: 100 m, Tipp: e n t to ro ren enöt en sonst erfolgt keine Wärmeleitung. Frostschutz-Thermostat
1 1 e
er e ne l ol e 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
450
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TRÄNKETECHNIK
eze chnun
VE
mit Thermostat • Hält ihre Wasserleitung frostfrei (bis -40 °C) • Eingebautes Thermostat arbeitet selbstständig • Geprüfte VDE-Sicherheit • Nicht im Verbissbereich der Tiere montieren! (hier nur 24 V Heizkabel verwenden) • Nicht geeignet für Heizungsrohre • Bei zusätzlicher Isolierung das Thermostat nicht mitisolieren • t en e den ere den d e ere an na ern önnen t e ne er • Max -40 °C • Ein: bei +3 °C • Aus: bei +13 °C
00 713 188 00 713 189 00 713 190 00 713 220 00 713 221 00 713 222
00 713 182
stschutz e z e tun mit Thermostat, 33 W, 2 m stschutz e z e tun mit Thermostat, 60 W, 4 m stschutz e z e tun mit Thermostat, 120 W, 8 m stschutz e z e tun mit Thermostat, 176 W, 12 m stschutz e z e tun mit Thermostat, 224 W, 14 m stschutz e z e tun mit Thermostat, 288 W, 18 m stschutz e z e tun mit Thermostat, 384 W, 24 m
1
Alu-Klebeband Breite: 50 mm, Länge: 100 m, Tipp: e n t to ro ren enöt en sonst erfolgt keine Wärmeleitung.
1
1
HU Z-HEIZ EI UNgEN
00 713 187
t
1 1 1 1 1
e
R NkE E HNIk - R
este
5.1
er e ne l ol e
Anwendungsbeispiel:
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
451
7X IN EUROPA Mit 7 Niederlassungen in Europa garantiert PRILLINGER eine termingerechte Lieferung von über 87.000 Artikeln.
ÖSTERREICH Prillinger Gesellschaft m.b.H. Prillingerstraße 1 4600 Wels, Austria Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at www.prillinger.at
DEUTSCHLAND Prillinger GmbH Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at
SCHWEIZ Prillinger GmbH Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at
TSCHECHIEN Prillinger, spol. s r.o. Radomyšl 248 387 31 Radomyšl Tel.: +420 383 392 181 prillinger@prillinger.cz
SLOWENIEN Prillinger d.o.o. Arja Vas 101 3301 Petrovče Tel.: +386 3 7103 300 info@prillinger.si
SLOWAKEI PRILLINGER Slovensko s.r.o. Nádražná 32 900 28 Ivanka pri Dunaji Tel.: +421 402 08 711 info@prillinger.sk
UNGARN Prillinger Hungaria Kft Pattantyús Ábrahám Krt. 2. 2100 Gödöllő Tel.: +36 28 516 653 prillinger@prillinger.hu
5.2
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
417 453 454
Beißnippel
454
Sprühnippel
455
Trognippel
455
Tränkenippelhalter
456
Beschäftigung und Bändigung
457 458
5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10
g B E RA ER Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör
459 467 471 477 481 501 527 533
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
453
UNg
Tränketechnik Schweinehaltung
HWEINEHA
5.1 5.2
UNg -
SCHWEINEHALTUNG
IERHA
TIERHALTUNG
5.2
TIERHALTUNG SCHWEINEHALTUNG
eze chnun
VE
Ferkelschale mit Spannhaken, ø 240 mm, Inhalt 2 l
1
00 715 062
Ferkelschale mit Spannhaken, ø 270 mm, Inhalt 3 l
1
00 715 063
Ferkelschale mit Spannhaken, ø 270 mm, Inhalt 3 l 75 mm hoch, Trennstäbe am Rand verschweißt
1
HWEINEHA
UNg - ERkE
HA EN BEI
NI
E UND R g
R HER
este
00 715 061
PP este
P eze chnun
VE
PP Messing e n el t n t to e r n del ta l t e n Ge ndete l a er la 3 t re l er ar 1. Stufe für Leitungsdruck bis 7 bar, 2. Stufe für Leitungsdruck bis 3 bar, 3. Stufe für Leitungsdruck von 0 bis 3 bar. 00 710 135
00 710 136
00 710 137
e n e Sauen (Aufzucht) Länge: 64 mm Druckkegel-ø: 11 mm Ge nde N el 1 2 e n e Sauen (Vormast) Länge: 71 mm Druckkegel-ø: 15 mm Ge nde N el 1 2 e n e Sauen (Endmast) Länge: 71 mm Druckkegel-ø: 15 mm Ge nde N el 3
1
12 1
3 1
3
00 710 735
e n e Ferkel und Mastschweine Länge: 63 mm Druckkegel-ø: 8 mm Ge nde N el 1 2 1 2
1
00 710 736
e n e Ferkel und Mastschweine Länge: 77 mm Druckkegel-ø: 8 mm Ge nde N el 3 3
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
454
www.prillinger.at
TIERHALTUNG SCHWEINEHALTUNG
PP este
5.2
P eze chnun
VE
1
00 713 101
e n e e stah Sauen (Vormast) Länge: 76 mm, Druckkegel-ø: 12 mm Ge nde N el 1 2 3
1
00 713 102
e n e e stah Sauen (Endmast) Länge: 77 mm, Druckkegel-ø: 12 mm Ge nde N el 3 3
1
00 713 103
e n e e stah Ferkel und Sauen Länge: 72 mm, Druckkegel-ø: 8 mm Ge nde N el 1 2 1 2
1
00 713 104
e n e e stah Ferkel und Sauen Länge: 82 mm, Druckkegel-ø: 8 mm Ge nde N el 3 3
1
E UND R g
e n e e stah Sauen (Aufzucht) Länge: 61 mm, Druckkegel-ø: 11 mm Ge nde N el 1 2 1 2
1
00 715 004
1
PP Edelstahl 00 715 005
00 715 006
Sprühnippel Edelstahl Länge: 37 mm r e el 1 Ge
Trognippel Edelstahl Länge: 88 mm r e el Ge Trognippel Edelstahl Länge: 58 mm r e el 12 Ge
nde
HWEINEHA
P PP Edelstahl 00 715 003 Sprühnippel Edelstahl geschlitzt Länge: 46 mm r e el 1 Ge nde 1 2
UNg - BEI
NI
00 713 100
R HER
PP Edelstahl e n el t n t to e r n 100 del ta l a er la 3 t re l er ar 1. Stufe für Leitungsdruck bis 7 bar, 2. Stufe für Leitungsdruck bis 3 bar, 3. Stufe für Leitungsdruck von 0 bis 3 bar.
12
1 nde
12 1
nde
12
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
455
5.2
TIERHALTUNG SCHWEINEHALTUNG
PP este
P eze chnun
VE
00 713 810
Tränkenippelhalter aus Temperguss ver n t nnen e nde 2 1 2 1
1
00 710 139
Tränkenippelhalter aus Temperguss ver n t nnen e nde 2 1 2 30
1
00 713 811
Tränkenippelhalter aus Temperguss ver n t nnen e nde 2 1 2
1
00 710 140
Tränkenippelhalter aus Temperguss ver n t n an 3 an 3 30
1
00 713 814
Tränkenippelhalter aus Edelstahl nnen e nde 2 1 2 1
1
00 713 815
Tränkenippelhalter aus Edelstahl nnen e nde 2 1 2 30
1
00 713 816
Tränkenippelhalter aus Edelstahl nnen e nde 2 1 2
1
00 710 276
Anbohrschelle t nnen e nde 1 2 r et n d r e er 3
1
00 710 570
HWEINEHA
UNg - BEI
NI
E UND R g
R HER
PP
Anbohrschelle t nnen e nde 1 2 r et n d r e er 1 1
1 1 112
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
456
www.prillinger.at
SCHWEINEHALTUNG
eze chnun
VE
00 715 064
Futterkorb • Feuerverzinkt • ø oben: 370 mm • ø unten: 130 mm • ö e 00
1
00 715 065
Futterkorb • Edelstahl • ø oben: 370 mm • ø unten: 130 mm • ö e 00
1
00 715 066
eu au e • Feuerverzinkt • Doppelte Version • L x B x H = 480 x 530 x 440 mm • Für Trennwand 35-40 mm • Abstand zwischen den Stäben: 20 mm
1
00 715 160
eu au e • Feuerverzinkt • Zur Montage an Wände • L x B x H = 675 x 410 x 455 mm
1
00 715 067
eu au e • Edelstahl • Zur Montage an Wände • L x B x H = 615 x 388 x 260 mm
1
Treibpaddel • Rot • Kunststoff, Stab aus PP • Länge: 105 cm
1
00 713 237
HWEINEHA
P 00 715 068
UNg - BE
H
este
5.2
IgUNg UND B NDIgUNg
TIERHALTUNG
P nt ess nss a 1 00 l r e ne nd Ge el • Überdeckt den Eigengeruch der Tiere und sorgt für Ruhe im Stall • Im Abstand von 20 cm auf Trennwände und in der Luft versprühen, 2 mal täglich, bis Ruhe einkehrt
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
457
5.2
TIERHALTUNG SCHWEINEHALTUNG
et e s uc bar
este
Steuerspannung
Anschlussgewinde
Anschlussflansch
P Ausführung Edelstahl, Nothandbetätigung, Grundstellung geöffnet 00 820 846 0–7 24 V DC 1 FL32
VE
7,4
1
7,4
1
230 V AC
1
FL32
este
Lochbild mm
ød mm
Anschlussflansch
VE
VENTILDECKEL Passend zu Pilotventil 00 820 848
65 x 70
10,5
FL32
1
00 820 849
78 x 83
12,5
FL32
1
este
Lochbild mm
ød mm
VE
ate a 00 820 850
65 x 70
10,5
1
00 820 851
78 x 83
12,5
1
HWEINEHA
UNg -
Ig
ERUNg
00 820 847
0–7
Leistung Watt
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
458
www.prillinger.at
5.3
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
Tränken
417 453 459 460 462
Automatische Hühnertüren
464
Anti-A
466
5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10
B E RA ER Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör
467 471 477 481 501 527 533
6
Weidezaun
551
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
459
UNg
Tränketechnik Schweinehaltung g
gE HA
5.1 5.2 5.3
UNg - gE
GEFLÜGELHALTUNG
IERHA
TIERHALTUNG
5.3 este
TIERHALTUNG GEFLÜGELHALTUNG
eze chnun
VE
t n en t e e e au e • Mit automatischer Wasserzufuhr für Hühner und Küken • Stabile Ausführung • Zweifärbig: Schale Rot, Haube Weiß • Leicht zu reinigen 00 713 050 00 713 051
1 1
Stülp-Tränke 3 l Stülp-Tränke 5 l
gE
gE HA
UNg - R NkEN
t n en t a nett e sch uss • Mit automatischer Wasserzufuhr für Hühner und Küken • Stabile Ausführung • Zweifärbig: Schale Rot, Haube Weiß • Mit bewährtem Bajonett-Verschluss • Zum Aufhängen geeignet n e n e n e
t a nett e sch uss t a nett e sch uss t a nett e sch uss
1 1 1
00 713 052 00 713 053 00 713 054
t t t
00 713 070
Tränkenuntersatz für 1,5 l Tränke 1 ö e
1
00 713 071
Standfüße für 3,5 und 5,5 l Tränke ö e t Pa
4 n
ez n e n en • Mit automatischer Wasserzufuhr für Hühner und Küken • Stabile Ausführung • Zweifärbig: Schale Rot, Haube Weiß • Mit Doppelzylinder, mit Tragegriff und Bajonett-Verschluss • Zum Aufhängen geeignet 00 713 055
ez
n e
n e
1
00 713 056
ez
n e
n e
1
Standfüße für 6 und 12 l Tränke ö e t Pa
4
00 713 072
n
ez n e n e • Leichte Reinigung durch neue Verschlusstechnik • Ohne Umstülpen, kinderleicht zu befüllen • Stabile Ausführung • Zweifärbig: Schale Rot, Haube Weiß 00 713 069
ez
n e
n e
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
460
www.prillinger.at
TIERHALTUNG GEFLÜGELHALTUNG
este
eze chnun
5.3
VE
Wachteltränke • Mit automatischer Wasserzufuhr für die Vogelzucht • Stabile Ausführung • Zweifärbig: Schale Blau, Haube Weiß • Mit bewährtem Bajonett-Verschluss • Leicht zu reinigen, niedriger und schmaler Rand 00 713 073
t
n e
t a nett e sch uss
00 713 074
Tränkenuntersatz für 1,5 l Tränke 1 ö e
1 1
ntent n e n ch e ent • Zum Direktanschluß an die Wasserleitung • Das hochwertige Schutzgitter dient zum Schutz beim Trinken und verhindert den Missbrauch der Tränke als Badewanne für Tiere • Hohe Stabilität Ententränke 20 x 100 cm
1
UNg - R NkEN
00 713 060
gE HA
n eaut aten e e uc s ste e • Geeignet für Kükenaufzucht, Hähnchenmast, Legehennenhaltung und Puten • Stabile Ausführung • to at e a er e ll n der r n er nne t re el arer ll ö e Wichtig: Alle Hängetränken sind für den Niederdruck-Bereich ausgelegt. n et n e
1
gE
00 713 058
00 713 059
Schwimmertopf komplett 7 l Set mit 1 Auslauf, gerade Ausführung, für bis zu 10 Tränken
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
461
5.3 este
TIERHALTUNG GEFLÜGELHALTUNG
eze chnun
VE
A EN UND RÖgE
Futterautomaten • Gee net r a teln er e el er en nd ner • Mit bewährtem Bajonett-Verschluss • Stabile Ausführung • Der aufklemmbare Grill verhindert die Futterverschwendung • Zweifärbig: Schale und Grill Grün, Oberteil Weiß 00 713 061
utte aut
at nha t ca
1
00 713 077
utte aut
at nha t ca
1
00 713 078
utte aut
at nha t ca
1
00 713 079
Futteruntersatz für 1 kg Futterautomat 1 ö e
1
00 713 089
Standfüße für 2,5 und 4 kg Futterautomat ö e 4 Stück Packung
4
Futterautomat mit Klappdeckel • Kein Umstülpen beim Befüllen notwendig - dadurch kein Futterverlust • e ll n a a e n ten tand ö l • Leicht zu reinigen • Zweifärbig: Schale und Grill Grün, Oberteil Weiß utte aut
at
t
a
ec e nha t ca
1
gE HA
Futterautomaten • Stabiler Kunststofffutterautomat mit Deckel • t enlo e tter ö ene n tell n ö l • Zum Aufhängen geeignet • Der abgerundete Tellerrand verringert die Futterverschwendung 00 713 080
utte aut
at nha t ca
1
gE
UNg - U
ERAU
00 713 068
00 713 062
utte aut
at nha t ca
1
00 713 081
Standfüße für 6–8 und 12–15 kg Futterautomat 4 Stück Packung
4
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
462
www.prillinger.at
TIERHALTUNG GEFLÜGELHALTUNG
este
eze chnun
5.3
VE
Futtertröge mit Fressgitter • P e ele t • Fressgitter aus hochwertigem Metall • Hohe Stabilität Küken-Futtertrog 7 x 50 cm
00 713 064
un hennen
c
1
00 713 065
un hennen
c
1
00 713 066
Legehennen-Trog 20 x 50 cm
1
00 713 067
Legehennen-Trog 20 x 75 cm
1
00 713 082
Legehennen-Trog 20 x 100 cm
1
A EN UND RÖgE
1
00 713 063
Futtertröge mit Abwehrrolle • P e ele t • Mit rotierender Abwehrrolle in Gelb • Hohe Stabilität
c
1
00 713 085
un hennen
c
1
00 713 086
Legehennen-Trog 20 x 75 cm
1
00 713 087
Legehennen-Trog 20 x 100 cm
1
UNg - U
un hennen
gE HA
00 713 084
gE
Küken-Futtertrog 7 x 50 cm
ERAU
1
00 713 083
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
463
5.3 este
TIERHALTUNG GEFLÜGELHALTUNG
eze chnun
Komplett-Sets t der a to at sen werden.
en te er n
VE
önnen an Ge
el t llen d e la
en oder
e er a to at
eö net nd e
Die automatische Hühnertür verfügt über mehrere Funktionen zum Öffnen/Schließen des Schiebers: • Tageslichtabhängige Steuerung mit Lichtsensor • Zeitabhängige Steuerung, es kann zwischen Wochentagen und Wochenendtagen unterschieden werden • an elle te er n a Ger t oder er an e lo enen o t onalen e ternen a ter 00 1301 ö l • 230 Volt Netz- oder Batteriebetrieb (4 x AA Mignon) • Für Hühnerklappen/-türen/-schieber von 0,5 kg bis 2,5 kg • ö e 0 • olar et 00 13 012 nd n l a el r to e de a n atter e 00 13 01 o t onal al
e ör er
lo -
ltl
Sicherheitsfunktionen: r e ne e tl e er ö er n de t nal ann e n n e ollte nen e l t en oder r e t er ell e t ver ndert erden tö t der e er rend de l e en a der tand d r e n er rd der or an e to t nd anschließend fortgesetzt. Das Gerät schaltet bei Überlastung des Motors automatisch ab. Es ist sowohl Batterie- als auch Net etr e ö l hne t ettset automatisch, 220 x 330 mm
1
00 713 001
hne t ettset automatisch, 300 x 400 mm
1
00 713 002
hne t ettset automatisch, 430 x 400 mm
1
gE
gE HA
UNg - AU
A I
HE H HNER
REN
00 713 000
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
464
www.prillinger.at
TIERHALTUNG GEFLÜGELHALTUNG
este
eze chnun
Komplett-Sets t der a to at und schließen.
en
5.3
VE
nert r a
Prote t önnen
ede
nert r an
re
Ge
el tall a to at
ö nen
Sicherheitsfunktionen: r e ne e tl e er ö er n de t nal ann e n n e ollte nen e l t en oder r e t er ell e t ver ndert erden tö t der e er rend de l e en a der tand d r e n er rd der or an e to t nd anschließend fortgesetzt. Die integrierte Selbstverriegelung verhindert ein ungewolltes Öffnen der Tür von außen. Wird die Tür von and an e o en lo ert e n ol en Ge e den e er nd d e r ann n t e ter eö net erden a t eren wird damit der Zugang zum Stall verwehrt. Das Gerät schaltet bei Überlastung des Motors automatisch ab. hne t ettset automatisch, 220 x 330 mm
1
00 713 004
en en 4er-Set, aus Kunststoff, für Hühnertür
1
00 713 005
Ersatzschnur mit Perle, für Hühnertür
1
00 713 006
Netzteil für Hühnertür
1
00 713 007
Lichtsensor für Hühnertür
1
gE HA
1
gE
Zubehör und Ersatzteile 00 713 003 Steuerung automatisch, für Hühnertür
UNg - AU
A I
HE H HNER
00 713 016
REN
Die Steuerung ist für eine einfache Montage an der Schiebetür bereits fest verbaut und besitzt eine integrierte Selbstverriegelung zum Schutz Ihrer Tiere vor ungewollten Eindringlingen. • Tageslichtabhängige Steuerung mit Lichtsensor • Zeitabhängige Steuerung, es kann zwischen Wochentagen und Wochenendtagen unterschieden werden • an elle te er n a Ger t oder er an e lo enen o t onalen e ternen a ter 00 1301 ö l • Sehr einfache Montage • o a te a e e er ö l t d e onta e an v elen le nen Ge el t llen • 230 Volt Netz- oder Batteriebetrieb (4 x AA Mignon) • Für Hühnerklappen/-türen/-schieber von 0,5 kg bis 2,5 kg • Passend für Ställe 82807, 81702, 82827, 82844, 81713, 81731 • olar et 00 13012 nd n l a el r to e de a n atter e 00 1301 o t onal al e ör er ltl
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
465
5.3
GEFLÜGELHALTUNG
eze chnun
VE
Zubehör und Ersatzteile 00 713 008 Aluminium-Schiebetür 220 x 330 mm, inkl. Führungsschienen, für Hühnertür
1
00 713 009
Aluminium-Schiebetür 300 x 400 mm, inkl. Führungsschienen, für Hühnertür
1
00 713 010
Aluminium-Schiebetür 430 x 400 mm, inkl. Führungsschienen, für Hühnertür
1
00 713 011
Verlängerungskabel 4 m, für Lichtsensor
1
00 713 012
Solar-Akku-Set 10 W, für Hühnertür
1
00 713 013
Ersatzakku r olar
1
00 713 014
Anschlusskabel für Auto-/Weidezaunbatterie
1
00 713 015
Selbstverriegelung für Hühnertür
1
00 713 017
Taster extern, für Hühnertür
1
et 00 13 012
gE
gE HA
UNg - AU
A I
HE H HNER
REN
este
TIERHALTUNG
00 713 237
P nt ess nss a 00 l r e ne nd Ge el • Überdeckt den Eigengeruch der Tiere und sorgt für Ruhe im Stall • Im Abstand von 20 cm auf Trennwände und in der Luft versprühen, 2 mal täglich, bis Ruhe einkehrt
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
466
www.prillinger.at
5.4
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
S 50 – Der Superelastische
469
E 50 – Der Hochbelastbare
470
5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10
Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör
471 477 481 501 527 533
6
Weidezaun
551
ER
469
IERHA
E 40 – Der Universelle
RA
ER
417 453 459 467
E
Tränketechnik Schweinehaltung g B E RA
E
5.1 5.2 5.3 5.4
UNg - B DEN
TIERHALTUNG
BODENSYSTEM ECORASTER
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
467
5.4
TIERHALTUNG
BODENSYSTEM ECORASTER
ECORASTER ECORASTER lässt sich schnell und ohne Fachkenntnisse verlegen. In jedem Fall ist aber ein geeigneter Unterbau die Voraussetzung für eine dauerhafte Bodenbefestigung mit hoher Belastbarkeit und langer Lebensdauer. Neben der abgebildeten ö n t e no e tere erle evar anten tte onta t eren e n e ra en r eraten e erne t
e
un
t e ne voll t nd e e r n n ö l e eten allerd n no e ne el a l anderer ö lichkeiten der Befüllung. Mit verschiedenen Materialien wie Sand, Kiesel, Splitt oder Rindenmulch lassen sich optisch interessante Gestaltungsvarianten realisieren. Zur Begrünung e e len r and n e e ner and ö e von 5 cm ca. 0,05 m3/m²).
n end n e önnen e a e rere ver edene ECORASTER-Typen zurückgreifen. Diese wurden für die jeweiligen Anforderungen entwickelt und optimiert. So gibt es für jedes Befestigungsproblem die dafür passende ö n
RA
ER
us e chssch cht Um evtl. Unebenheiten der Tragschicht auszugleichen, kann das ECORASTER-System auf einer ca. 2 cm dicken SplittSchicht verlegt werden (ca. 0,02 m3/m²). Besonderheit: Bei erla t en t e ne le t e e len da durch Last- und Scherbewegungen Instabilitäten der Fläche hervorgerufen werden.
B DEN
E
E
a sch cht Um eine optimale Drainage der Fläche zu gewährleisten, sollte für die Tragschicht Schotter (5/32 mm) verwendet werden e t ö e t ent re end der ean r n (PKW oder LKW) laut den allgemein gültigen Vorschriften des Straßen- und Wegebaus zu wählen.
Schritt 1 Einfache Verlegung
Schritt 2 Ganze Lage anlegen und ausrichten
Schritt 3 Einrasten in das Sicherheitsverbundsystem
Schritt 4 Fertig - alle Platten sind fest verbunden
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
468
www.prillinger.at
5.4
TIERHALTUNG
BODENSYSTEM ECORASTER
este
eze chnun
e de nd e e eran talt n en
n
Technische Daten E 40 • Abmessungen: • Wandstärke: • Gewicht je Stück: • Gewicht je m²: • ater al • Belastbarkeit pro m²: • Formstabilität: • ö l et • Verlegeleistung:
VE
o el Paddo P en r oder tdoor
Par l t e a r nd Ge e e Gro e en er rten r ed o anla en
33 cm x 33 cm x 4 cm außen: 5 mm / innen: 2,5 mm 0,70 kg 6,30 kg 100 re elte Pol et len Bis 120 t Temperaturbereich -50 bis 90 °C e tent e en ren a en l o ole bis zu 100 m² pro Person und Stunde
l nd en n
an
en e e t nd ö
tre al
n
on a
n
r
er n
a rer e en et
Liefereinheit bei Palettenabnahme • Verpackungsinhalt: 1 Lage (=12 Stück entsprichen 1,33 m²) • Lagen je Palette: 55 • m² je Palette: 73,33 m² • Abmessungen EW: 105 cm x 135 cm x 235 cm • Gewicht je Palette: 470 kg (inkl. Palette) m²
EcoRaster E40
e e nd er nd n
tra en
ar Port
E
a rten
33 cm x 33 cm x 5 cm außen: 5 mm / innen: 2,5 mm 0,76 kg 6,84 kg 100 re elte Pol et len Bis 120 t Temperaturbereich -50 bis 90 °C e tent e en ren a en l o ole bis zu 100 m² pro Person und Stunde
B DEN
Technische Daten S 50 • Abmessungen: • Wandstärke: • Gewicht je Stück: • Gewicht je m²: • ater al • Belastbarkeit pro m²: • Formstabilität: • ö l et • Verlegeleistung:
en
E
P e t allen e t lat P Par l t e e r nte Par an nd ö n e e t n Par anla en
RA
ER
00 714 008
l nd en n
tre al
on a
a rer e en et
Liefereinheit bei Palettenabnahme • Verpackungsinhalt: 1 Lage (=12 Stück entspricht 1,33 m²) • Lagen je Palette: 43 • m² je Palette: 57,33 m² • Abmessungen EW: 105 cm x 135 cm x 229 cm • Gewicht je Palette: 398 kg (inkl. Palette) 00 714 009
EcoRaster S 50
m²
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
469
5.4 este
TIERHALTUNG
BODENSYSTEM ECORASTER
eze chnun
VE
Extrem belastete Flächen, wie z. B. Holzplatz, Hofeinfahrt, Rinderauslauf, Baustellen, Feuerwehrzufahrten, Transportpisten, Bankettbefestigung, Stellplätze für Wohnwagen und Bootsanhänger, Helikopterlandeplätze Technische Daten E 50 • Abmessungen: • Wandstärke: • Gewicht je Stück: • Gewicht je m²: • ater al • Belastbarkeit pro m²: • Formstabilität: • ö l et • Verlegeleistung:
33 cm x 33 cm x 5 cm außen: 5 mm / innen: 3,5 mm 1,06 kg 9,55 kg 100 re elte Pol et len Bis 350 t Temperaturbereich -50 bis 90 °C e tent e en ren a en l o ole bis zu 100 m² pro Person und Stunde
l nd en n
tre al
on a
a rer e en et
e t z e un en • alt ar e t • Belastung: • Umweltverträglichkeit: • Geprüft nach:
00 714 010
n e ren t e ert at Bis 20 t Achslast nach DIN 1072 Umweltneutral nach DIN 38412, unbedenklich, grundwasserneutral, UV- und witterungsbeständig DIN 1072 Straßen- und Wegbrücken N N 12 n order n en 12 r de n en von P Par en DIN 38412
EcoRaster E50
m²
B DEN
E
E
RA
ER
Liefereinheit bei Palettenabnahme • Verpackungsinhalt: 1 Lage (=12 Stück entspricht 1,33 m²) • Lagen je Palette: 43 • m² je Palette: 57,33 m² • Abmessungen EW: 105 cm x 135 cm x 229 cm • Gewicht je Palette: 560 kg (inkl. Palette)
Anwendungsbeispiele:
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
470
www.prillinger.at
TIERHALTUNG STALLBEDARF
5.5
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
5.1 5.2 5.3 5.4 5.5
Tränketechnik Schweinehaltung g B E RA Stallbedarf
ER
417 453 459 467 471
Schellen für Aufstallung
472
Windschutzgewebe
475
6
Weidezaun
551
A
477 481 501 527 533
UNg -
Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör
IERHA
5.6 5.7 5.8 5.9 5.10
BEDAR
476
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
471
5.5
UNg A R AU EN HE BEDAR
STALLBEDARF
A Zoll
A mm
Zoll
mm
Schraube
VE
T-Schellen zweiteilig 00 730 500 T-Schelle 00 730 501 T-Schelle 00 730 502 T-Schelle 00 730 503 T-Schelle 00 730 504 T-Schelle 00 730 505 T-Schelle 00 730 506 T-Schelle 00 730 507 T-Schelle 00 730 508 T-Schelle 00 730 509 T-Schelle 00 730 510 T-Schelle 00 730 511 T-Schelle
3/4 1 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 1 1/2 2 2 2
27 34 34 34 42 42 48 48 48 60 60 60
3/4 1/2 3/4 1 1 1 1/4 1 1 1/4 1 1/2 1 1/4 1 1/2 2
27 21 27 34 34 42 34 42 48 42 48 60
1 x M10 x 50 1 x M8 x 40 1 x M10 x 50 1 x M10 x 60 1 x M10 x 60 1 x M10 x 70 1 x M10 x 60 1 x M10 x 70 1 x M12 x 70 1 x M10 x 70 1 x M12 x 70 1 x M12 x 90
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Winkelschellen zweiteilig 00 730 512 Winkelschelle 00 730 513 Winkelschelle 00 730 514 Winkelschelle 00 730 515 Winkelschelle 00 730 516 Winkelschelle
3/4 1 1 1/4 1 1/2 2
27 34 42 48 60
1 x M10 x 20 1 x M10 x 20 1 x M10 x 20 1 x M10 x 25 1 x M10 x 25
1 1 1 1 1
Kreuzschellen zweiteilig, mit 2 Schrauben 00 730 518 Kreuzschelle 1 00 730 519 Kreuzschelle 1 1/4 00 730 520 Kreuzschelle 1 1/2 00 730 521 Kreuzschelle 2
34 42 48 60
1 1 1/4 1 1/2 2
34 42 48 60
2 x M10 x 50 2 x M10 x 60 2 x M12 x 70 2 x M12 x 90
1 1 1 1
Doppelschellen zweiteilig, mit 1 Schraube 00 730 522 Doppelschelle 1 00 730 523 Doppelschelle 1 1/2 00 730 524 Doppelschelle 1 1/2 00 730 525 Doppelschelle 2 00 730 526 Doppelschelle 2
34 48 48 60 60
1 1 1 1/2 1 1/2 2
34 34 48 48 60
1 x M10 x 50 1 x M10 x 60 1 x M10 x 50 1 x M12 x 70 1 x M12 x 70
1 1 1 1 1
T-Schellen einteilig, mit 2 Schrauben 00 730 527 T-Schelle 3/4 00 730 528 T-Schelle 1 00 730 529 T-Schelle 1 1/4 00 730 530 T-Schelle 1 1/4 00 730 531 T-Schelle 1 1/2 00 730 533 T-Schelle 1 1/2 00 730 534 T-Schelle 2 00 730 535 T-Schelle 2 00 730 536 T-Schelle 2
27 34 42 42 48 48 60 60 60
3/4 1 1 1 1/4 1 1 1/2 1 1 1/2 2
27 34 34 42 34 48 34 48 60
2 x M10 x 25 2 x M10 x 25 2 x M10 x 25 2 x M10 x 30 2 x M10 x 30 2 x M10 x 35 2 x M10 x 35 2 x M10 x 35 2 x M10 x 35
1 1 1 1 1 1 1 1 1
este
A
TIERHALTUNG
eze chnun
A
B
A
A
A
B
B A
A B
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
472
www.prillinger.at
STALLBEDARF
A Zoll
A mm
Zoll
mm
Schraube
VE
Kreuzschellen zweiteilig, mit 4 Schrauben 00 730 537 Kreuzschelle 1
34
1
34
4 x M10 x 20
1
este
eze chnun
Kreuzschelle
1 1/4
42
1 1/4
42
4 x M10 x 25
1
00 730 540
Kreuzschelle
1 1/2
48
1 1/4
42
4 x M10 x 25
1
00 730 541
Kreuzschelle
1 1/2
48
1 1/2
48
4 x M10 x 35
1
00 730 542
Kreuzschelle
2
60
1 1/2
48
4 x M10 x 25
1
00 730 543
Kreuzschelle
2
60
2
60
4 x M10 x 25
1
34
1
34
4 x M10 x 25
1
A
B
42
1 1/4
42
4 x M10 x 25
1
00 730 548
Eckschelle
1 1/2
48
1 1/2
48
4 x M10 x 30
1
00 730 549
Eckschelle
2
60
1 1/2
48
4 x M10 x 30
1
00 730 550
Eckschelle
2
60
2
60
4 x M10 x 30
1
27
1 x M8 x 30
1
Klemmschellen einteilig, mit 1 Schraube 00 730 551 Klemmschelle 3/4 00 730 552
Klemmschelle
1
34
1 x M10 x 40
1
00 730 553
Klemmschelle
1 1/4
42
1 x M10 x 40
1
00 730 554
Klemmschelle
1 1/2
48
1 x M10 x 40
1
00 730 555
Klemmschelle
2
60
1 x M10 x 40
1
a te e 00 730 556
a te
e
1
34
1
00 730 557
a te
e
1 1/4
42
1
00 730 558
a te
e
1 1/2
48
1
00 730 559
a te
e
2
60
1
00 730 560
a te
e
2 1/2
76
1
Türscharniere 00 730 561 Türscharnier
1
34
4 x M8 x 20
1
00 730 562
Türscharnier
1 1/4
42
4 x M8 x 20
1
00 730 563
Türscharnier
1 1/2
48
4 x M10 x 20
1
00 730 564
Türscharnier
2
60
4 x M10 x 20
1
48
1 x M10 x 70
1
Rohrverbinder zweiteilig, mit 1 Schraube 00 730 565 Rohrverbinder 1 1/2
EN
1 1/4
A B
HE
Eckschelle
BEDAR
00 730 546
A
A
Eckschellen zweiteilig, mit 4 Schrauben 00 730 544 Eckschelle 1
R AU
A
00 730 539
UNg
5.5
TIERHALTUNG
A
A
A
A
00 730 566
Rohrverbinder
2
60
1 x M12 x 80
1
A
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
473
5.5
STALLBEDARF
eze chnun
A Zoll
Querschellen zweiteilig, mit 4 Schrauben 00 730 567 Querschelle 1 1/4 110 00 730 568 Querschelle 1 1/2 110 00 730 569 Querschelle 1 1/2 110 00 730 570 Querschelle 2 1 0 00 730 571 Querschelle 2 1 0
Zoll
mm
Schraube
VE
42
1 1/4
42
4 x M10 x 25
1
48
1 1/4
42
4 x M10 x 25
1
48
1 1/2
48
4 x M10 x 25
1
60
2
60
4 x M10 x 25
1
60
1 1/2
48
4 x M10 x 25
1
27
2 x M8
1
e sch au e
1
34
2 x M8
1
00 730 574
e sch au e
1 1/4
42
2 x M10
1
00 730 575
e sch au e
1 1/2
48
2 x M10
1
00 730 576
e sch au e
2
60
2 x M10
1
Nackenrohrklemmen 00 730 577 Nackenrohrklemme
3/4
27
3/4
27
2 x M8
1
00 730 578
Nackenrohrklemme
1
34
1
34
2 x M8
1
00 730 579
Nackenrohrklemme
1
34
1 1/4
42
2 x M10
1
00 730 580
Nackenrohrklemme
1
34
1 1/2
48
2 x M10
1
00 730 581
Nackenrohrklemme
1 1/4
42
1 1/4
42
2 x M10
1
00 730 582
Nackenrohrklemme
1 1/4
42
2
60
2 x M10
1
00 730 583
Nackenrohrklemme
1 1/2
48
1 1/2
48
2 x M10
1
00 730 584
Nackenrohrklemme
1 1/2
48
2
60
2 x M10
1
00 730 585
Nackenrohrklemme
2
60
2
60
2 x M10
1
Nackenrohrklemmen, gerade 00 730 586 Nackenrohrklemme
3/4
27
3/4
27
2 x M8
1
00 730 587
Nackenrohrklemme
1
34
1
34
2 x M8
1
00 730 588
Nackenrohrklemme
1
34
1 1/4
42
2 x M10
1
00 730 590
Nackenrohrklemme
1 1/4
42
1 1/4
42
2 x M10
1
00 730 591
Nackenrohrklemme
1 1/4
42
2
60
2 x M10
1
00 730 592
Nackenrohrklemme
1 1/2
48
1 1/2
48
2 x M10
1
00 730 593
Nackenrohrklemme
1 1/2
48
2
60
2 x M10
1
00 730 594
Nackenrohrklemme
2
60
2
60
2 x M10
1
HE
EN
00 730 573
BEDAR
e sch au en t utte un P atte 00 730 572 e sch au e 3/4
A mm
A
R AU
A
UNg
este
TIERHALTUNG
B
A
A
B
A
B
A
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
474
www.prillinger.at
TIERHALTUNG STALLBEDARF
5.5
Zuverlässiger Schutz vor Zugluft. Das Windschutzgewebe schützt offene Flächen vor Zugluft. Besonders bei Offenställen hat sich das Windschutznetz bewährt. Auch im Privatgebrauch auf Balkonen und Terrassen oder als Zaunblende für Firmen- und Bauzäune schützt es vor starkem Wind. Gleichzeitig kann es auch als Sichtschutz dienen. a
nd t e e e t e n ver edenen r n en a e ne nd t net ndet a t l e ro er e ann n n end n nd at e ne nd re n von 0 Pro ent r de o e ta l t t nd d e Windschutzgewebe für den Außeneinsatz erprobt und lassen sich entweder durch Ösen oder durch Spezialclips einfach und schnell montieren.
Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe Windschutzgewebe
Maschenweite mm
Farbe
VE
1,0 x 25 1,0 x 50 1,0 x 100 1,5 x 25 1,5 x 50 1,5 x 100 2,0 x 25 2,0 x 50 2,0 x 100 3,0 x 25 3,0 x 50 3,0 x 100 5,0 x 25 5,0 x 50
1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1 1x1
Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün Grün
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
WIND
00 715 250 00 715 251 00 715 252 00 715 253 00 715 254 00 715 255 00 715 256 00 715 257 00 715 258 00 715 259 00 715 260 00 715 261 00 715 262 00 715 263
Größe m
BEDAR
eze chnun
A
este
HU ZgEWEBE
Die Vorteile: • Hoch UV-stabil • Keine Zugluft
este
eze chnun
VE
00 715 269
Spezialclip als Öse oder als Aufhängung am Stahlseil verwendbar, praktisch, robust, einfachste Anbringung
1
Anwendungsbeispiele:
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
475
5.5
TIERHALTUNG STALLBEDARF
P Idealer Schutz vor Wind und Zugluft PVC-Streifenvorhänge werden in der Landwirtschaft als Stallvorhang an Boxentüren, Stalltüren oder für Ausgänge im Pferdestall verwendet. Diese Lamellen aus transparentem Weich-PVC bieten idealen Schutz vor Zugluft und Insekten sowie zusätzlich in der kalten Jahreszeit vor Kälte und Wind. Auch für Durchgänge und Durchfahrten in Industriehallen bestens geeignet.
-
REI EN
RH NgE
Die Vorteile: • Abgerundete Kanten • UV-stabil • Witterungsbeständig, bis -35 °C kältefest e te mm
Stärke mm
Länge m
Farbe
VE
00 715 280 PVC-Lamellen
200
2
25
transparent
1
00 715 281 PVC-Lamellen
200
2
50
transparent
1
00 715 282 PVC-Lamellen
300
3
25
transparent
1
00 715 283 PVC-Lamellen
300
3
50
transparent
1
este
eze chnun
Länge cm
VE
e est un s atte
20
1
00 715 291
e est un s atte
30
1
00 715 292
e est un ssch ene
100
1
00 715 293
e est un ssch ene
125
1
00 715 294
e est un ssch ene
150
1
este
eze chnun
00 715 290
A
BEDAR
P
00 715 295 Linsenschrauben inkl. Stoppmutter, 50 Stück
50
Anwendungsbeispiele:
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
476
www.prillinger.at
TIERHALTUNG STALLBELÜFTUNG
5.6
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6
Tränketechnik Schweinehaltung g B E RA Stallbedarf Stallbelüftung
ER
417 453 459 467 471 477
Umluftventilatoren
478
g
479 480
6
Weidezaun
551
BE
481 501 527 533
A
Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör
IERHA
UNg -
5.7 5.8 5.9 5.10
UNg
480
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
477
EN I A
REN
5.6
STALLBELÜFTUNG
Geeignet für Stall- und Melkstandbelüftung. Leiser, starker und energiesparender Lüfter: • Aus Metall • Wurfweite vertikal: 14 m (S20) bzw. 20 m (S22) • Für Horizontal- und Vertikalbetrieb • Sehr gutes Preis-Leistungsverhältnis • Energiesparend trotz erstaunlicher Leistung • Gezielt schalt- und regelbar • Hohe Qualität • Schutzklasse IP54 • 3-Stufenschalter (S20) bzw. 2-Stufenschalter (S22) bereits am Gerät vorhanden • Inkl. Aufhängung (3 Ketten und 3 Deckenhaken) • n a e nd e le n tallat on n eder a e • Übertemperatursicherung • Gleichmäßige Luftumwälzung auf der ganzen Fläche • Komfortables Stallklima • Steckerfertig este
eze chnun
ø mm
Luftumwälzung h
Leistungsaufnahme W VE
00 715 301
u t ent at
690
15.600
250
1
00 715 302
u t ent at
835
21.300
280
1
Anzahl an Ventilatoren
Spannung V
Stromstärke A
VE
230
1,5
1
este
eze chnun
Steuerungen für Stallumluftventilatoren 00 715 303 Drehzahlsteller max. 4
U
U
TIERHALTUNG
Drehzahlsteller
2 bis max. 8
230
3
1
00 715 305
Drehzahlsteller
3 bis max.12
230
5
1
A
BE
UNg
00 715 304
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
478
www.prillinger.at
TIERHALTUNG STALLBELÜFTUNG
ner e arender ter t aerod na en del ta l el l eln tdr nd d e en de ter t er n ere tro ver ra 2 le tro otoren aren er le 1 otoren a tro 3 le tro otoren aren er le 1 otoren a 10 tro • Gro ra l ter önnen l e end oder te end ont ert erden Falls der Lüfter aufrecht eingebaut wird, muss der Motor oben sein. • Aufhängung im 15°-Winkel zur Vertikalen • Schutzklasse IP54 • Beidseitiges Schutzgitter • Drehrichtung der Flügel beim Einbau kontrollieren • Spannung: 400 V
e e ne e or
5.6
er ö t den
ER
Achtung: Motorschutzschalter und Frequenzregler erforderlich! nla en on rat on t von e ner le tro a ra t er r en n l nd Inbetriebnahme von Großraumventilatoren müssen von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden! Regelungen zur Verwendung: e erordn n 201 1 1 ent lt ode n n order n en r d e en von le tro otoren Ventilatoren mit IE1-Motoren dürfen ab dem 01.07.2021 nur noch für Bestandsanlagen verwendet werden. Wird der Ventilator in einer „Neuanlage“ verwendet, müssen Motoren mit IE2 bzw. IE3 verbaut sein.
ut h
Länge cm
e te cm
Tiefe cm
StromLeistung aufnahme Gewicht P A kg VE
eze chnun
ES80, IE2 Elektromotor
66
15.655
80
80
33
0,5 / 0,37
1,17
30
1
00 715 317
ES100, IE2 Elektromotor
78
17.184
96
96
33
0,5 / 0,37
1,17
34
1
00 715 318
ES120, IE3 Elektromotor
99
27.144
115
115
33
1,0 / 0,75
1,43
43
1
00 715 319
ES140, IE3 Elektromotor
129
37.965
138
138
33
1,0 / 0,75
2,00
68
1
este
eze chnun
für Großraumlüfter
Stromstärke A
VE
UNg
este
00 715 316
ES80, ES100, ES120
1,4–2,0
1
00 715 313
Motorschutzschalter MS ohne Gehäuse
ES140
1,8–2,5
1
00 715 311
Motorschutzschalter MS ohne Gehäuse
2,2–3,2
1
00 715 312
Isolierstoffgehäuse IP55 für Motorschutzschalter
A
Motorschutzschalter MS ohne Gehäuse
BE
Motorschutzschalter • Siemens Class 10 • Abschalten bei Kurzschluss und Überlast • Federzuganschluss 00 715 310
gR
Rotor-ø cm
RAU
Info: Diese Artikel sind nicht ständig lagernd, jedoch kurzfristig verfügbar!
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
479
5.6
TIERHALTUNG STALLBELÜFTUNG
UNg
RE UENZREg ER
RDR
E
t e P ut Dabei handelt es sich um die Baureihe „E3 IP66 outdoor“, es ist die neueste Generation an IP66-Geräten und ist auch für den Außenbereich geeignet. Das Polycarbonatgehäuse ist UV-resistent. • Frequenzumrichter der Reihe E3 • Gehäuse-Schutzklasse IP66 • ne nte r erten n lter • erla t 1 0 r 0 e 1 r2 e • Mit integriertem EMV-Filter C1 • 4 Eingänge: 2 x digital, 2 x analog/digital wählbar • 2 Ausgänge: 1 x analog/digital wählbar, 1 x Relais • Vektorregelung für sämtliche Motorenarten • Mit integriertem PI-Regler • CANopen und Modbus RTU on board • Ausgangsfrequenz 0…500 Hz • Schaltfrequenz 4–32 kHz, effektiv • Umgebungstemperatur – 10 bis 50 °C • Konformität: CE, UL, cUL, C-Tick Die Installation muss korrekt durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden! este
eze chnun
Spannung V
Stromstärke A
Leistung kW
VE
00 715 320
e uenz e e
380–480
2,2
0,75
1
00 715 321
e uenz e e
380–400
4,1
1,5
1
00 715 322
e uenz e e
380–400
5,8
2,2
1
Leistung kW
VE
Notwendig bei Parallelschaltung mehrerer Motoren • Bei Reihenschaltung notwendig, wenn 100 m Leitungslänge überschritten wird • Schutzklasse IP66 • Spannung: 380–480 V
BE
Die Installation muss korrekt durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden!
eze chnun
00 715 323
Motordrossel
8
bis 1,5
1
00 715 324
Motordrossel
12
2,2 / 4,0
1
A este
Maximaler Nennstrom in A
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
480
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TIERZUCHT
5.7
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7
Tränketechnik Schweinehaltung g B E RA Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht
ER
g
417 453 459 467 471 477 481 482 482 487
Aufzucht
488
Schlagfessel und Kuhschwanzhalter
490
Handschuhe
490
Anbindung
491
Bodenanker
492
Zubehör
492
Desinfektion
493 495 498
5.8 Handwerkzeuge 5.9 Entmistung 5.10 Stall- und Hofzubehör
501 527 533
6
551
Weidezaun
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
481
IERHA
Kälbermilchwärmer
UNg - IERZU H
483
5.7
TIERHALTUNG TIERZUCHT
eze chnun
VE
00 710 731
e u tshe e mit Kunststoff-Ansatzstütze, Stahlrohr mit Grobgewinde verzinkt, zweiteilig, 180 cm lang, Spannmechanik 2020 aus Aluminium, bestehend aus 3 Haken und einer robusten Ansatzstütze, durch 3 Haken kann im Wechselzug oder im Gleichzug gearbeitet werden
1
00 713 107
e u tshe e mit HK-Flexi Bügel, durch den schwenkbaren Bügel mit le n t on rd d e n at t t e e el an da er angepasst. Diese neue Ausführung ist einfach in der Handhabung, bietet optimalen Halt und verhindert ein Abrutschen. Mit Mechanik 2020, stabiles dickwandiges, verzinktes Stahlrohr, Länge: 180 cm
1
00 710 775
satzst c e zu e u tshe e paarweise im Blister verpackt
2
00 710 776
Geburtsstrick 125 cm e 2 le ne en a e o stückweise im Blister verpackt
1
00 710 667
Einmalhandschuhe L = 90 cm aus Polyethylen, zu 100 Stück verpackt, Farbe: Orange
100
00 710 053
Fußfessel Nylon, waschbar, schützt vor Verletzungen nach dem Abkalben
1
00 713 108
Fußfessel verstellbar Nylon, waschbar, schützt vor Verletzungen nach dem Abkalben
1
TIERZUCHT
gEBUR
este
ten
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
482
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TIERZUCHT
VE
Futtereimer, -tröge und Lecksteinhalter 00 710 991 Stalleimer 15 l mit Metallhalter, zum Einhängen
1
00 710 720
Kraftfuttertrog splitterfreier Kunststoff, mit Ablaufpfropfen, B x H x T = 33 x 33,5 x 28 cm Inhalt ca. 9 l
1
00 710 825
Futtertrog rechteckig, splitterfreier Kunststoff, B x H x T = 42 x 32 x 30 cm, Inhalt ca. 15 l
1
00 710 826
Schutzkante zu Futtertrog
1
00 710 824
Lecksteinhalter ohne scharfe Kanten, auch für 15 kg Salzsteine, Maße: 202 x 206 mm, Innenmaß: 191 x 194 mm
1
00 714 599
Futtereimer 12 l, Schwarz
1
ERUNg UND AU ZU H
eze chnun
TIERZUCHT
este
5.7
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
483
5.7 este
TIERHALTUNG TIERZUCHT
eze chnun
VE
Futtersparnetze • Das Netz wird über das Futter/Ballen gespannt, dadurch fressen die Tiere langsamer und gründlicher, was zu einer verbesserten Verdauung beiträgt • Weniger Staubbildung • Artgerechte Futteraufnahme • Geringe Futterverluste 00 710 820
00 710 821
TIERZUCHT
ERUNg UND AU ZU H
00 710 822
00 710 823
Futtersparnetz 360 x 240 cm Maschenweite 4,5 x 4,5 cm Futtersparnetz 280 x 280 cm Maschenweite 4,5 x 4,5 cm Futtersparnetz 280 x 280 cm Maschenweite 10 x 10 cm
1
eunetz 120 x 90 cm Maschenweite 3 x 3 cm
1
Tränkeeimer 00 710 059 Kälbertränkeeimer Kunststoff komplett mit rotem Sauger und Ventil, säurebeständig, lebensmittelecht, cadmiumfrei Hinweis: e edar alte le 00 10 1 e tra e tellen
1
1
1
00 710 719
Ventil komplett mit Dichtungsring
1
00 710 718
Dichtung Rot, für Ventil, im Blister zu 5 Stk. verpackt
5
00 710 102
e e au e L = 100 mm, mit Kreuzlochung, im Blister zu 5 Stk. verpackt Tipp: Die Kreuzlochung soll stehend (+) nicht liegend (x) eingebaut werden.
5
00 710 716
e e au e L = 125 mm, mit Kreuzlochung, im Blister zu 4 Stk. verpackt Tipp: Die Kreuzlochung soll stehend (+) nicht liegend (x) eingebaut werden.
4
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
484
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TIERZUCHT
Tränkeeimer 00 710 106 Roter Sauger Länge 100 mm, mit Kreuzlochung, rote Ausführung ist für das Kalb schwerer zu saugen, im Blister zu 5 Stk. verpackt Tipp: Die Kreuzlochung soll stehend (+) nicht liegend (x) eingebaut werden.
VE
5
00 713 111
Latex Sauger Länge 100 mm, mit Kreuzlochung, Latex Ausführung, im Blister zu 5 Stk. verpackt, Tipp: Die Kreuzlochung soll stehend (+) nicht liegend (x) eingebaut werden.
5
00 713 109
enet n ee e unstst komplett mit Ventil und Sauger, leicht zu reinigen, dadurch weniger Keime – gesündere Kälber, dadurch geringere Veterinärkosten Hinweis: e edar alte le 00 10 1 e tra e tellen
1
00 710 717
Aufhängeblech für Tränkeeimer, im Blister zu 2 Stk. verpackt
2
00 713 110
ene ent komplett mit Montageschlüssel und Sauger, im Blister zu 2 Stk. verpackt
2
00 713 090
Auswurfsicherung für Tränkeeimer, zur Nachrüstung
1
00 713 091
Auswurfsicherung für Tränkeeimer, inkl. Eimerhalter
1
ERUNg UND AU ZU H
eze chnun
TIERZUCHT
este
5.7
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
485
5.7
TIERZUCHT
ERUNg UND AU ZU H
este
TIERHALTUNG TIERZUCHT
eze chnun
VE
e un 00 713 112
utte flaschen e flasche ee ee e •2 l r n e a e t 3 e e o er a n • Ergonomisch bidirektionaler Handgriff • Flaschenhals mit großem (70 mm) Durchmesser • ra ver l t ro er la enö n n • Revolutionärer „Pump“-Sauger • Gro e Gr nd e or t r o e tand ta l t t
00 713 113
Ersatzsauger mit Schraubdeckel
1
00 713 114
c en utte flasche ett • Mit Sauger und Kunststoffhalterung • l a n ver ö en • Entwickelt für Futtermittel der Kälberaufzucht, welche ab dem zweiten Tag ca. 3 Monate verabreicht werden und die nt l n de or a en er e l ördern • Die künftige Nutzleistung (Milchleistung) eines Tieres wird somit gesteigert sowie die Verwertung von Futtermitteln wesentlich verbessert.
1
00 713 117
eta
a te un
1
1
00 713 115
Ersatzsauger
1
00 713 118
chflasche un • Mit Füllskala • Zur Einzeltieraufzucht und für Medikamenteneingabe geeignet • Komplett mit Sauger
1
00 713 119
chflasche ec • Mit Füllskala • Zur Einzeltieraufzucht und für Medikamenteneingabe geeignet • Komplett mit Sauger
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
486
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TIERZUCHT
eze chnun
VE
Kälbermilchwärmer 00 713 120 e ch e ast eat • Mit bewährter Temperaturregelung, somit einfach zu bedienen bei gewohntem Komfort • t e nal eder a e e rre en der e n e stellten Solltemperatur • Mit praktischem Bügelgriff • Ge a t ö e Ger t 1 • e r le t n r 2 a 2 le ter al tandard produkte)
1
e ch e as eat • Mit Griffteil für einhändiges Arbeiten • Stufenlos einstellbares Thermostat • Einfach zu reinigen • Spritzwassergeschützt IP44 • Äußerst standsicher • Starke Heizleistung • ere t e a 1 ll ö e e n at ere t
1
00 715 078
Kälbermilchwärmer • Komplett aus Edelstahl • Stufenlos einstellbares Thermostat (0 °C bis 40 °C)
1
este
00 713 120 00 713 121 00 715 078
he
ez körper-ø
Gewicht
815 mm 815 mm 900 mm
165 mm 160 mm 170 mm
2,7 kg 4,7 kg 7,5 kg
Eintauchtee a
690 mm 690 mm bis zur Markierung
Leistung
1.700 W 2.300 W 3.000 W
TIERZUCHT
00 713 121
ERUNg UND AU ZU H
este
5.7
Schutza Erwärmdauer von 10 l Wasser klasse Temperatur e u ente e atu
P P IP54
90 °C 80 °C 60 °C
15 Minuten = 42 °C 27 Minuten = 42 °C -
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
487
5.7 este
TIERHALTUNG TIERZUCHT
eze chnun
VE
Infrarot-Wärmestrahlgeräte 00 710 723 Infrarot-Wärmestrahlgerät Alu • GS-geprüft • Mit 5 m Kabel, Aluschirm mit ø 21cm • Mit 6 Lüftungsschlitzen für noch bessere Luftzirkulation, dadurch längere Lebensdauer der Infrarotlampe • Befestigungskette (max. 20 kg Tragkraft)
1
TIERZUCHT
ERUNg UND AU ZU H
Achtung: Halten Sie einen Mindestabstand von 60 cm zwischen Einstreu und Strahler ein!
00 713 122
00 713 123
00 710 724
00 710 725
00 713 125
a t as n a t a e t • r t a er ne ndl • Sockel und Glasbirne sind fest miteinander verschraubt und verschweißt a t as n a t a e t
1
a t as n a t a e Ph s t • 230 V • Spritzwasserfest durch Hartglas • e r r e nd re tere tra l n ed r o el re e tor • Stabil durch zementierte Schraubverbindung von Glas und Metallsockel • 00 e 0 ö e an telle 00 e er ö l en P l la en
1
1
t
1
Infrarot-Sparlampe Rot 100 W • PAR 38 • Robuste Ausführung • Hervorragende Wärmeübertragung • Ca. 5.000 Betriebsstunden bei 230 V
1
a t as n a t a
e Ph
s
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
488
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TIERZUCHT
5.7
r este
verwendbar anstelle von
eze chnun
VE
00 715 007
1316
Viehsaugentwöhner Müller klein für Jungvieh
1
00 715 008
1316/2
Viehsaugentwöhner Müller klein für Jungvieh 2 Stk. im Blister
2
00 710 728
13160
Viehsaugentwöhner Müller mittel für Jung- und Großvieh
1
00 715 009
13160/2
Viehsaugentwöhner Müller mittel für Jung- und Großvieh 2 Stk. im Blister
2
00 715 010
13161
Viehsaugentwöhner Müller groß für Großvieh
1
00 715 011
13161/2
Viehsaugentwöhner Müller groß für Großvieh 2 Stk. im Blister
2
ERUNg UND AU ZU H
Saugentwöhner Müller • la t e ater al o e e ne ra e e rle ten e ne e n a e er tell ö l e t nd da t ver nden e ne einwandfreie Befestigung im Nasenknorpel der Tiere. Ein Verlieren des Saugschutzes ist so gut wie ausgeschlossen. • n 3 Grö en l e er ar
00 715 012
1350
Viehsaugentwöhner Müller klein für Jungvieh
1
00 715 013
1350/2
Viehsaugentwöhner Müller klein für Jungvieh 2 Stk. im Blister
2
00 715 014
13150
Viehsaugentwöhner Müller mittel für Jung- und Großvieh
1
00 715 015
13150/2
Viehsaugentwöhner Müller mittel für Jung- und Großvieh 2 Stk. im Blister
2
00 715 016
13151
Viehsaugentwöhner Müller groß für Großvieh
1
00 715 017
13151/2
Viehsaugentwöhner Müller groß für Großvieh 2 Stk. im Blister
2
TIERZUCHT
Saugentwöhner Müller 2010 Die Weiterentwicklung des Müller Original: • Ein zusätzlicher Kippschutz verhindert, dass Kälber, Jung- oder Großvieh unter besonderen Umständen trotz Tragens des e a ent ö ner a ter a en önnen • e e annten orte le e erela t e ater al e n a e er tell ö l etd r l el ra e nd ta l isierter Kunststoff treffen natürlich auch auf das 2010er Modell zu
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
489
TIERZUCHT
IERHA
UNg
5.7
TIERHALTUNG TIERZUCHT
este
eze chnun
VE
00 710 727
Schlagfessel ro te ver n te r n r ver edene er rö en verhindert - richtig angelegt - das Schlagen der Tiere
1
00 710 741
Kuhschwanzhalter Allgäuer extra stark
10
00 710 742
Kuhschwanzhalter Montafon
10
este
eze chnun
Größe
VE
Einweg-Latexhandschuhe chloriniert, ungepudert - Naturfarben 00 979 034 Latex ungepudert 7/8
100
00 979 035 Latex ungepudert
8/9
100
Einweg-Latexhandschuhe gepudert - Naturfarben 00 979 036 Latex gepudert
7/8
100
00 979 037 Latex gepudert
8/9
100
t an schuhe t c en e a t n 30 cm lang für komfortablen Schutz, besonders geeignet als Melkhandschuh, unsteril, nur zum einmaligen Gebrauch, 1,5 AQL (Qualitätsstandard). • Links und rechts verwendbar • Latex - und puderfrei • 7 mil = 0,18 mm stark für härteste Beanspruchung • 50 Stück im Spenderkarton 00 710 668 t an schuh aste 50 00 710 669 t an schuh aste 50 00 710 670 t an schuh aste 50 00 710 671 t an schuh aste 50 00 710 651 t an schuh aste 50 00 710 667
Einmalhandschuhe L = 90 cm, aus Polyethylen, zu 100 Stk. verpackt, Farbe: Orange
100
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
490
www.prillinger.at
TIERZUCHT
eze chnun
VE
00 710 743
Kälberanbindung einfach komplett mit Halsband 100 x 4 cm und Kettenteil mit Wirbel und Knebel
1
00 713 127
a s an 100 x 4 cm mit Ovalglied
1
00 710 101
Rinderanbindung doppelt komplett mit Halsband 130 x 4 cm und Kettenteil doppelt mit Karabiner und Knebel
1
00 713 128
a s an 130 x 4 cm mit Ovalglied und D-Ring
1
00 713 129
Kälberstrick 180 cm aus Jute/Polypropylen, 8 mm dick
1
00 710 702
Kälberstrick 200 cm a 100 al ar e Nat r 12 mm dick
t le ner
la e
00 710 701
Viehtransportstrick 320 cm a 100 al ar e Nat r 12 mm dick
t le ner
la e
00 730 377
Senkrechtgurt 180 cm Senkrechtgurt 25 x 4 mm an beiden Enden mit Kunststoffkausche. • Endbeschlag oberes Ende: 1 x Dreieck-Ring 8 x 32 mm, 5 x B-Glieder 8 x 43 mm • Endbeschlag unteres Ende: 1 x Dreieck-Ring 8 x 32 mm, 4 kleine A-Glieder 8 x 32 mm 1 Ring 10 x 50 mm, Band doppelt genäht
TIERZUCHT
IERHA
este
5.7
UNg
TIERHALTUNG
1
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
491
5.7
TIERZUCHT
VE
enan e zu
n et n e en
1
00 710 971
enan e zu
nsch au en
1
00 730 352
au Stärke 5 mm galvanisch verzinkt
1
00 730 355
au Stärke 8 mm galvanisch verzinkt
1
00 730 362
Knebel Stärke 6 mm, mit 1 Glied galvanisch verzinkt
1
00 730 363
Knebel Stärke 7 mm, mit 1 Glied galvanisch verzinkt
1
00 730 380
a en n Stärke 9 mm, mit Holzschraube, galvanisch verzinkt
1
00 730 388
a en n Stärke 9 mm, mit Schraube und Mutter M12 x 125, galvanisch verzinkt, Gewindelänge: 55 mm
1
este
eze chnun
00 933 460
Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt Ring verzinkt
TIERZUCHT
00 710 970
UNg
eze chnun
IERHA
este
TIERHALTUNG
00 933 461 00 933 462 00 933 468 00 933 463 00 933 464 00 933 465 00 933 466 00 933 469 00 933 467
Stärke S
ID d
VE
4 mm
25 mm
1
5 mm
34 mm
1
5 mm
36 mm
1
6 mm
43 mm
1
7 mm
35 mm
1
8 mm
38 mm
1
9 mm
45 mm
1
10 mm
50 mm
1
10 mm
70 mm
1
12 mm
60 mm
1
S d
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
492
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TIERZUCHT
5.7
DESINFEKTION Bestell-Nr.
Bezeichnung
VE
STALLDESINFEKTION Die neue Allroundspritze nach dem bewährten Prinzip aus Edelstahl für hohe Korrosionsbeständigkeit und leichte Reinigung. • Sprühnebelarme Ausbringung sorgt für weniger Raumluftbelastung • Passend für handelsübliche Kompressoren • Düsen-Grundausstattung für vielfältige Anwendungen • Benutzerfreundlicher Schnellschraubtrichter – das Sieb muss vor Benutzung nicht entfernt werden • Benutzung ohne permanenten Luftanschluss möglich Zum Aufbringen von verdünnter Kalkmilch (Kalziumhydroxidlösung), e n e t on ttel la en e e ttel orro on t t vre n er Kalk-/Universalspritze Edelstahl, inkl. Schlauch und Spritzlanze n e sa s
tze 1
00 716 177
Kunststofftrichter mit Ersatzdichtung
1
00 716 178
Sicherheitsventil 5 bar
1
00 716 179
satzflach chtun für Kunststofftrichter
1
00 716 180
Druckregler ohne Manometer, 1/4", steckbar
1
00 716 181
Spezial-Kalkrundstrahldüse 1,5 mm
1
00 716 182
ez a a flachst ah mit Einsatz 0,6 mm
1
00 716 183
Flachstrahldüse mit Einsatz 0,2/0,3/0,4 mm
se
DESINFEKTION
u eh un satzte e a 00 716 176 Dichtungssatz
1
TIERZUCHT
00 716 175
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
493
TIERZUCHT
DE IN Ek I N
5.7
TIERHALTUNG TIERZUCHT
este
eze chnun
VE
00 716 184
Spritzlanzengarnitur 7-teilig, ohne Schlauch
1
00 716 185
Verlängerungsrohr 750/10/1 mm
1
00 716 186
Rückschlagventil 1 t ed er n
1
00 716 187
Dichtungssatz für Spritzlanzengarnitur
1
00 716 188
anzen
1
an te
• r er end n an n n en ran e t e ndl en t llen • a ro te d r l e er ater al er ö l t da ndr n en der l e t n den ern • Undurchlässiges Material am Boden und an der Seite verhindert Flüssigkeitsverlust 00 713 238
Desinfektionsmatte L x B x H = 55 x 45 x 3 cm
1
00 713 239
Desinfektionsmatte L x B x H = 85 x 60 x 3 cm
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
494
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TIERZUCHT
5.7
FELLPFLEGE Dank seiner zwei Gelenke schwingt die Bürste in alle Richtungen. Sobald das Tier in Kontakt mit der Bürste kommt, beginnt sie sich automatisch zu drehen. Mit dem Verlassen des Tiers stoppt die Bürste nach wenigen Sekunden. Sollte sich etwas in der Bürste verfangen, so stoppt das Gerät sofort. Nach 2 Sekunden startet die Kuhbürste wieder in der entgegengesetzten Richtung. Für eine einheitliche Bürstenabnützung beginnt jeder Einsatz in der entgegengesetzten Richtung der vorhergegangenen Drehrichtung (einmal rechts herum, einmal links herum). Technische Information: • Für Kühe • 230 V • Ausführung pendelnd in alle Richtungen • Eine Verwendung im Freien ist nur erlaubt, wenn die Bürste überdacht wird • Schutzklasse: IP55 - Elektromotor: Schutz gegen Staub + Schutz gegen Niederdruckwasser aus allen Richtungen 1.130 ±10
EgE
1.265 1.360 ±10
este
eze chnun
VE
00 716 544
Kuhbürste Modell M-Tech 230 V, pendelnd
1
Für Kuhbürste Modell M-Tech 00 716 554 u h n eflansch 00 716 555 ch n flansch 00 716 556 e est un s n e rechts 00 716 557 e est un s n e links 00 716 558 t flansch 00 716 559 Lagerscheibe [6] 00 716 563 n e t ha te 00 716 564 ent e flansch 00 716 565 uc flansch 00 716 566 sten e e 00 716 567 uc flansch unten 00 716 545 Ersatzbürstensegment [12] komplette Bürste besteht aus 4 Segmenten 00 716 568 stent e 00 716 569 e sch au e M10 00 716 574 Motor [15] 00 716 546 Platine [16] 00 716 547 Sensor [16] 00 716 576 Kabelschutz [17]
1 1 1
E
430 ±5
14
TIERZUCHT
760
1.482 ±10
500
80
320
13
1
1 15
1 1 1 1 1 1 1
2 16
17
5
6
1
8
7
1 1 1 1 1 1
3
4
9
10
12 11
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
495
5.7
TIERHALTUNG TIERZUCHT
FELLPFLEGE este
eze chnun
VE
• r ö l t e n artt e e ern an o nd ör er e ten • Sehr robuste Konstruktion aus feuerverzinktem Stahl, ausgelegt für die Bullenmast • Flexible Montage an Aufstallungen oder Wänden • ö enver tell are nd e le onta e dan der nte r erten an lö er • Hochwertige, widerstandsfähige Borsten • Austauschbare Bürstenleisten • r tenr en a 100 e l n ater al • Geeignet für Initiative Tierwohl-Rindermast • Montageset für Aufstallung optional erhältlich 00 713 040
atz ste u 00 713 041 Montageset ver n t r
1
tall n 2
1
00 713 042
Montageset ver n t r
00 713 043
Ersatzbürste r tenr en a
00 713 044
Kratzbürste halbrund, B x H x T = 32 x 50 x 11 cm • r ö l t e n artt e e ern an o nd ör er e ten • or t r deale e n n nd P e e de ell • Für Rinder und Kälber, Pferde uvm. geeignet • er eden te onta e ö l e ten nde en Aufstallungen, Pfähle)
1
00 713 045
Kratzbürste halbrund, B x H x T = 22 x 50 x 9 cm • or t r deale e n n nd P e e de ell • e onder o nd al önnen e r tet erden • Für Rinder und Kälber, Pferde uvm. geeignet • er eden te onta e ö l e ten nde en Aufstallungen, Pfähle)
1
tall n 2 1 2
100
e
ln
ater al
1
TIERZUCHT
E
EgE
1
atz ste u B x H = 30 x 90 cm mit verzinkter Stahlkonstruktion
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
496
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TIERZUCHT
5.7
FELLPFLEGE este
DeLaval 00 716 548
eze chnun
VE
Ersatzbürste für DeLaval Schwingbürste ø 500 mm, Länge 575 mm Borsten: PPN
1
Info: Kann auch ohne Umrüstung statt der bei älteren Maschinen verwendeten Bürstenringe verwendet werden.
Eurofarm 00 710 711
1
00 710 698
Ersatzbürste Eurofarm 50 x 10 cm
1
00 710 699
e te t satz e e zu EUROFARM, ohne Bürste
1
Striegel verzinkt grob gezahnt, mit Kunststoffgriff, besonders für Rinder geeignet
1
00 713 152
Striegel verzinkt fein gezahnt, mit Kunststoffgriff, besonders für Pferde geeignet
1
00 713 153
Striegel verzinkt 2-reihig, besonders für Rinder geeignet
1
00 713 154
Messing-Kardätsche 9-reihiges Borstenfeld, davon 7 Reihen aus gewelltem Messingdraht und 2 Randreihen aus Nylon-Borsten, Holzobere la ert and rt a eder
1
00 713 155
sten a tsche mit Nylon-Borstenfeld, mit Holzrücken und Handgurt
1
STRIEGEL 00 710 104
TIERZUCHT
E
EgE
Viehbürste Eurofarm besonders robuste Konstruktion der Bürste gewährleistet einen o en n end n o ort nter edl ro e ere önnen sich einwandfrei scheuern, die enorme Flexibilität hält sogar außerordentlichen Belastungen (z.B: aufspringende Tiere) stand, e elle N lon or ten r e n n nd P e e de elle
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
497
5.7
TIERHALTUNG TIERZUCHT
TIERPFLEGE este
eze chnun
VE
• Für Kurzzeitmarkierung von Schweinen, Schafen, Rindern, ... • Farben mit hoher Deckkraft • Äußerst ergiebig • Einfach in der Anwendung durch Drehstift 00 710 830 00 710 831 00 710 832 00 710 833 00 710 834 00 710 835 00 710 836
Viehzeichenstift 60 ml, Blau Viehzeichenstift 60 ml, Rot Viehzeichenstift 60 ml, Grün Viehzeichenstift 60 ml, Gelb Viehzeichenstift 60 ml, Orange Viehzeichenstift 60 ml, Violett Viehzeichenstift 60 ml, Schwarz
10 10 10 10 10 10 10
EgE
00 713 230
IER
• Zur Kennzeichnung von Rindern, Ziegen und Schweinen • Farbintensive und schnelltrocknende Markierung in bester Qualität
00 713 232
00 713 231
00 713 233
TIERZUCHT
00 713 234 00 713 235
00 713 236
a e un ss a 500 ml, Blau a e un ss a 500 ml, Rot a e un ss a 500 ml, Grün a e un ss a 500 ml, Orange a e un ss a 500 ml, Violett a e un ss a 500 ml, Schwarz
1
a sen für Markierungsspray
1
1 1 1 1 1
• Zur Langzeit-Markierung • Aus hochwertigem Kunststoff • Unbeschriftet • Länge ca. 37 cm • Zur Kennzeichnung von Kühen im Laufstall 00 713 134
Fesselband Gelb
1
00 713 135
Fesselband Rot
1
00 713 136
Fesselband Grün
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
498
www.prillinger.at
TIERHALTUNG TIERZUCHT
5.7
TIERPFLEGE eze chnun
VE
a s an 40 x 900 mm, für Kälber, mit Edelstahl-Schlaufen a s an 40 x 1.500 mm, Blau, mit Edelstahl-Schlaufen
1
00 716 529
Edelstahl Schlaufen passend für 00 716 527, 00 716 528
1
00 716 530
Transponderschutz Kunststoff für Transponder DeLaval
1
DeLaval 00 716 527
00 716 528
1
984523-80
Vorhang Blau, für Portal-Antenne Alpro
1
Fullwood 00 716 062
91-022
Afkim-Fesselband für Fullwood-ID-Transponder
1
AMX-Responder passend für Nedap, GEA-Westfalia Fütterung
1
a s an mit Kunststoff-Klappverschluss, 40 mm x 120 cm n a s an mit Transponderschale, 40 mm x 120 cm
1
GEA-Westfalia 00 716 531
00 716 532
00 716 533
IER
00 713 870
EgE
verwendbar anstelle von
TIERZUCHT
este
1
a s an nu en für leichtes Anbringen und Wechseln der Nummern 00 716 534 00 716 535 00 716 536 00 716 537 00 716 538 00 716 539 00 716 540 00 716 541 00 716 542 00 716 543
a s an nu a s an nu a s an nu a s an nu a s an nu a s an nu a s an nu a s an nu a s an nu a s an nu
e e e e e e e e e e
ch a z e an e t ett au n au aun e
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
499
5.7
TIERHALTUNG TIERZUCHT
TIERPFLEGE este
eze chnun
VE
TIERZUCHT
IER
EgE
P • Altbewährtes Mittel zur sichtbaren Flächendesinfektion (Blaufärbung) • Wirkt hervorragend gegen Bakterien, Viren und Pilze 00 713 146
aus a 200 ml Spraydose
1
00 713 147
aus a 500 ml Spraydose
1
P • Cecrops-Scheibe • örn n 1 • ellen ör e er en tr t r • Zum Schleifen und Säubern von Hufen und Klauen • Lange Lebensdauer • 2 Stück Blister 00 710 099 Klauenschleifscheibe ø = 115 mm 00 710 771 Klauenschleifscheibe ø = 127 mm 00 710 713 Schleifscheibe Standard • ø = 115 cm • örn n 30 • r ö l t e r e andl n en evor d e e e ere n t werden muss • 1 Stück im Blister 00 713 140 Klauenschneidscheibe 6 Cut • ö te er e t d r e n e ettete ne dele ente • Keine Verletzungen durch radial überstehende Schneidelemente • Hohe Abtragsleistung, hohe Laufruhe • onendere la en e e • 1 Stück im Blister 00 713 141 esse satz P 3 Messer und Schrauben a end 00 13 1 0 00 713 142
00 713 143
00 713 144
00 713 145
2 2 1
1
3
u un auen esse P • Klinge zweischneidig • Grö e ttel • 1 Stück im Blister u un auenschne e • Mit doppelter Übersetzung • Auswechselbare Schneidbacken • Länge: 41 cm
1
auen fle es a n • 400 ml • Für Rinder und Schafe • ee a öl er ter G te o ert e nat rl e en en a Aloe Vera, Oregano und Ringelblumen sowie Lebertran dringen t e n d e la e e n nd t en e vor dl en n en • Einfach aus 5–10 cm Entfernung auf die gesäuberte und getrocknete Klaue aufsprühen e auen fle e an • Länge 25 m, Breite: 45 mm • Farbe: Schwarz • Zum Bandagieren und Anlegen von Schutzverbänden
1
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
500
www.prillinger.at
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
5.8
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
· Sensen 502 · Dengelapparate 504 · Säge· 505 · Spaltäxte 505 · Gabeln 505 · Krallen 508 · Rechen 508 · Spaten und Spatengabeln 513 · Schaufeln 514 · Ampferstecher 517 re tan e P o e en Schlägel und Hammer 518 · Krampen 518 · Wegmacher- und Wiedehopfhauen 518 · Garten- und Feldhauen 519 · Kotkrücke 520 · Keile 520 · Abwiege- und Futterschaufel 520 · Stoßscharren 521 · Wasserschieber 521 · Kot- und Gülleschieber 521 · Besen 523 · Fiberglasstiele 525 · Gerätehalter und sonstige Handwerkzeuge 525
417 453 459 467 471 477 481 501 527 533
551
UNg - HANDWERkZEUgE
Tränketechnik Schweinehaltung g B E RA ER Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör
IERHA
5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
501
5.8 este
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
Mittelbreite mm
eze chnun
Länge cm
VE
50 50 50 50
60 65 70 75
1 1 1 1
SENSEN • Handgeschmiedete Sense aus Spezialstahl • Mähfertig, 3 x gedengelt • Mit Flachspitze • In Cellophan mit Kunststoffschneidschutz verpackt • Mit superscharfer Schneide 00 750 210 00 750 211 00 750 212 00 750 213
ez a stah sense ez a stah sense ez a stah sense ez a stah sense
HANDWERkZEUgE
SENSEN
• Handgeschmiedete Sense aus Spezialstahl • Mähfertig gedengelt • Mit Flachspitze • In Cellophan mit Kunststoffschneidschutz verpackt 00 750 245 00 750 246 00 750 247 00 750 248 00 750 249
ez a stah sense ez a stah sense ez a stah sense ez a stah sense Spezial-Streu-, Stauden oder sense
50 50 50 50 60
65 70 75 80 50
1 1 1 1 1
00 750 240
ez a stah sense Linkshänder-Ausführung
50
70
1
für Körpergröße cm
Länge cm
VE
este
eze chnun
Sensenwürfe Holz-Sensenwurf, gebogen, aus Esche, mit Griff verstellbar, inkl. Spezialsensenring 45 x 38 mm (A6056) und Schlüssel
00 750 214 00 750 215 00 750 216 00 750 217
ensen ensen ensen ensen
u u u u
bis 155 155–185 185–195 195–200
z z z z
130 150 160 170
1 1 1 1
etallro r en en r e o en ver n t t ol r ver tell ar n l en enr n do elt Grö e 1 30 (00 750 254) und Schlüssel, Griffe lassen sich für Linkshänder seitenverkehrt montieren
00 750 250
Sensenwurf Metallrohr
l n Schlüssel
en en
00 750 218
Sensenwurf Aluminium
r
e o en
t
155–185 ol
r
ver tell ar n l
155–185
150 en enr n do
150
3
1 elt Grö e 1 30
3
00
02
nd
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
502
www.prillinger.at
HANDWERKZEUGE
innere e te
VE
35
1
40
35
1
Sensenringe doppelt mit Schlüssel, galvanisch verzinkt 00 750 254 Sensenring doppelt 30 Grö e 1 t l el ver n t
35
1
eze chnun
innere he
SENSEN Sensenringe einfach mit Schlüssel, galvanisch verzinkt 00 750 252 Sensenring einfach 35 Grö e 2 t l el ver n t 00 750 253
Sensenring einfach Grö e 3 t l el ver n t
00 750 255
Sensenring doppelt Grö e 2 t l el ver n t
35
35
1
00 750 256
Sensenring doppelt Grö e 3 t l el ver n t
40
35
1
00 750 219
Sensenring doppelt Spezial, mit Schlüssel, verzinkt
45
38
1
00 750 257
Sensenring-Schlüssel galvanisch verzinkt
1
Wetzsteine 00 750 220 Naturwetzstein Rozsutec extrafein, 21 cm
1
00 750 221
Naturwetzstein Rozsutec extrafein, 25 cm
1
00 750 259
Kunstwetzstein, „Silicium-Carbid“ frisch gebrannt, beste Qualität
1
00 779 440
ensen etzste n e a 230 mm
1
00 750 260
Wetzsteinkumpf aus Kunststoff Gelb
1
00 750 222
Wetzsteinkumpf aus Kuhhorn
1
HANDWERkZEUgE
este
5.8
SENSEN
TIERHALTUNG
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
503
5.8 este
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
eze chnun
VE
DENGELAPPARATE • Zur Formung verschiedener Sensen-Schneiden • Ausgereifte Übersetzungsmechanik zur Erzielung hoher Dengelkräfte • Über Jahrzehnte bewährte sphärische Geometrie der Dengelbacken • ett a er ro t Pro ören a da r nal • Mit modernster Technologie gefertigt 00 750 270
en e a
a at
1
00 750 276
Ersatzbacken für Dengelapparat SF
1
ARA E
Fußdruckhebel für Dengelapparat SF
DENgE A
00 750 275
Dengelmaschine 00 750 265 Sensendengelmaschine Dengelmax Extra t de en el a tra önnen en en oder eln n wenigen Minuten scharf und sauber gedengelt werden. Inkl. ausführlicher Bedienungsanleitung.
Schlagdengelapparat 00 750 261 Schlagdengelapparat komplett mit 2 Hülsen
HANDWERkZEUgE
1
Dengelhammer und Dengelstöckel 00 720 517 Dengelhammer halbbreite Finne, mit Stiel 0,55 kg r den Pro
1
1
1
00 720 518
Dengelstöckel schmale Bahn, kurz r den Pro
1
00 720 519
Dengelhammer schmale Finne, mit Stiel 0,50 kg für den Einsteiger
1
00 720 520
Dengelstöckel quadratische Bahn für den Einsteiger
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
504
www.prillinger.at
HANDWERKZEUGE
eze chnun
VE
00 720 050
Klappsäge hartverchromt Gesamtlänge: 40 cm Blattlänge: 18 cm
1
a ta t P ne Gesamtlänge: 37 cm Gewicht: 800 g
1
00 720 052
a ta t P ne Gesamtlänge: 63 cm Gewicht: 1.700 g
1
00 720 054
a ta t P ne Gesamtlänge: 73 cm Gewicht: 2.500 g
1
00 720 300
eu a e ust a ta • Mit Stift und Schienenzwinge • Inkl. 130 cm gebogener Hartholzstiel • 3 Zinken • L x B = 31 x 29 cm
1
00 720 301
eu a e • Mit Federdülle • Inkl. 135 cm gebogener Eschenstiel • 3 Zinken • L x B = 31 x 29 cm
1
00 720 315
eu a e ust a ta • Mit Federdülle, ohne Stiel • 3 Zinken • L x B = 31 x 29 cm
1
gE HANDWERkZEUgE
P 00 720 053
A
este
5.8
E gABE N
TIERHALTUNG
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
505
5.8
gABE N
HANDWERKZEUGE
este
eze chnun
VE
00 720 302
eu a e • Mit Federdülle, ohne Stiel • 3 Zinken • L x B = 31 x 29 cm
1
00 720 316
eu a e • Mit Federdülle, ohne Stiel • 3 Zinken • L x B = 35 x 31 cm
1
00 720 303
eu a e st e Esche, 135 cm gebogen, für Gabeln mit Federdülle
1
00 720 304
eu a e st e Esche, 135 cm gebogen und gebohrt, für Gabeln mit Schienenzwinge Dunggabel Austria Star • Mit Stift und Schienenzwinge • Inkl. 130 cm gebogener Hartholzstiel • 4 Zinken • L x B = 32 x 23 cm
1
00 720 305
00 720 309
00 720 306
HANDWERkZEUgE
TIERHALTUNG
Dunggabelstiel Esche, 135 cm gebogen und gebohrt, für Gabeln mit Schienenzwinge Dunggabel • Mit Federdülle • Inkl. 135 cm gebogener Eschenstiel • 4 Zinken • L x B = 32 x 23 cm
1
1
1
00 720 307
Dunggabel • Mit Federdülle, ohne Stiel • 4 Zinken • L x B = 32 x 23 cm
1
00 720 308
Dunggabelstiel Esche, 135 cm gebogen, für Gabeln mit Federdülle
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
506
www.prillinger.at
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
eze chnun
VE
00 720 311
Silogabel • Mit Federdülle • Inkl. 85 cm Eisen-D-Griffstiel • 6 Zinken • L x B = 36 x 32 cm
1
00 720 317
Silogabel • Mit Federdülle ohne Stiel • 6 Zinken • L x B = 36 x 32 cm
1
00 720 312
Rübengabel • Mit Federdülle • Inkl. 85 cm Eisen-D-Griffstiel • 6 Zinken • L x B = 36 x 32 cm
1
00 720 318
Rübengabel • Mit Federdülle ohne Stiel • 6 Zinken • L x B = 36 x 32 cm
1
00 720 313
Stiel Esche, 95 cm gebogen, mit Eisen-D-Griff für Spaten-, Silo-, Rüben- und Kartoffelgabeln mit Federdülle
1
00 720 308
Stiel Esche, 135 cm gebogen, für Spaten-, Silo-, Rübenund Kartoffelgabel mit Federdülle
1
HANDWERkZEUgE
gABE N
este
5.8
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
507
5.8 este
EN RE HEN kRA
HANDWERKZEUGE
eze chnun
VE
Dungkralle • Mit Federdülle, ohne Stiel • 3 Zinken • L x B = 20 x 19 cm
1
00 720 401
Dungkralle • Mit Federdülle, ohne Stiel • 4 Zinken • L x B = 21 x 20 cm
1
00 720 402
Stiel • Buche, für Dungkralle mit Federtülle • Länge: 1.300 mm • Öhr/Konus: 37 x 29 mm
1
00 720 403
Gartenrechen • Gehärtet, geschmiedete Dülle • Inkl. 170 cm Stiel • 14 Zinken • 35 cm Breite
1
00 720 410
Gartenrechen • Gehärtet, geschmiedete Dülle, ohne Stiel • 14 Zinken • 35 cm Breite
1
00 720 404
Rechenstiel Hartholz, 170 cm gerade für Stahlrechen und Handschlepprechen
1
00 720 055
Gartenrechen • Gehärtet, konische Dülle • Inkl. 150 cm Hartholzstiel • 14 Zinken • 35 cm Breite
1
00 720 051
Gartenrechen • Gehärtet, geschmiedete Dülle • Inkl.180 cm Fiberglasstiel • 14 Zinken • 35 cm Breite
1
KRALLEN 00 720 400
HANDWERkZEUgE
TIERHALTUNG
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
508
www.prillinger.at
este
eze chnun
VE
00 720 411
Schotterrechen • Gehärtet, geschmiedete Dülle • Inkl. 150 cm Stiel • 12 Zinken • 39 cm Breite
1
00 720 412
Schotterrechen • Gehärtet, geschmiedete Dülle, ohne Stiel • 12 Zinken • 39 cm Breite
1
00 720 413
Stiel Esche, 150 cm gerade für Schotterrechen
1
00 720 414
eu echen u • Mit Rundzinken, Alu-Stielhalter nicht verstellbar, ohne Stiel • 20 Zinken • 65 cm Breite
1
00 720 405
eu echen u • Mit Rundzinken, Alu-Stielhalter nicht verstellbar, ohne Stiel • 22 Zinken • 71 cm Breite
1
00 720 415
eu echen u • Mit Rundzinken, Alu-Stielhalter nicht verstellbar, ohne Stiel • 24 Zinken • 78 cm Breite
1
00 720 406
eu echen u e ste a • Mit Rundzinken, Alu-Stielhalter verstellbar, ohne Stiel • 23 Zinken • 74 cm Breite
1
00 720 407
Rechenstiel Aluminium Gelb, 190 cm gerade, für Alu-Rechen
1
00 720 408
eu echen z • Stiel aus Holz, mit Holzzinken • Inkl. 200 cm Eschenstiel • 18 Zinken • 66 cm Breite
1
00 720 409
eu echen z • Stiel aus Holz, mit Kunststoffzinken • Inkl. 200 cm Eschenstiel • 22 Zinken • 80 cm Breite
1
5.8
RECHEN
HANDWERKZEUGE
HANDWERkZEUgE
TIERHALTUNG
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
509
5.8
eze chnun
VE
00 720 416
Stiel Hartholz, 200 cm gerade für Holzheurechen
1
00 720 417
Ersatzzinke aus Kunststoff, für Holzheurechen
1
00 720 430
z echen • Flach, mit 185 cm Lindenstiel • 16 PVC-Zähne • 66 cm Breite z echen • Steil, mit 185 cm Lindenstiel • 16 PVC-Zähne • 66 cm Breite z echen • Flach, mit 185 cm Lindenstiel • 18 PVC-Zähne • 74 cm Breite z echen • Steil, mit 185 cm Lindenstiel • 18 PVC-Zähne • 74 cm Breite z echen • Flach, mit 185 cm Lindenstiel • 20 PVC-Zähne • 82 cm Breite z echen • Steil, mit 185 cm Lindenstiel • 20 PVC-Zähne • 82 cm Breite z echen • Flach, mit 185 cm Lindenstiel • 24 PVC-Zähne • 105 cm Breite z echen • Steil, mit 185 cm Lindenstiel • 24 PVC-Zähne • 105 cm Breite
1
00 720 431
00 720 451
00 720 432
RECHEN
HANDWERKZEUGE
este
00 720 450
00 720 452
00 720 433
HANDWERkZEUgE
TIERHALTUNG
00 720 453
1
1
1
1
1
1
1
00 720 438
Rechenhapp • 16 PVC-Zähne • 66 cm Breite
1
00 720 439
Rechenhapp • 18 PVC-Zähne • 74 cm Breite
1
00 720 440
Rechenhapp • 20 PVC-Zähne • 82 cm Breite
1
00 720 441
Rechenhapp • 24 PVC-Zähne • 105 cm Breite
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
510
www.prillinger.at
5.8
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
este
eze chnun
VE
00 720 434
Rasenrechen • Mit 185 cm Lindenstiel • 20 PVC-Zähne • 61 cm Breite Rasenrechen • Mit 150 cm Lindenstiel • 11 PVC-Zähne • 40 cm Breite
1
Rechenhapp • 20 PVC-Zähne • 61 cm Breite Rechenhapp • 11 PVC-Zähne • 40 cm Breite
1
Rechenstiel • Linde, 150 cm • für Kinderrechen Rechenstiel • Linde, 185 cm • Standardlänge Rechenstiel • Linde, 200 cm • Sonderlänge
1
00 720 436
00 720 442
00 720 443
00 720 444
1
1
1
Anschlussstück • Flach • Pa end allen ol re en t nden t el nd a er Zinkenstellung Anschlussstück • Steil • Passend zu allen Holzrechen mit Lindenstiel und steiler Zinkenstellung
1
00 720 446
Rechenzahn • Kurz, PVC • Passend zu allen Holzrechen mit Lindenstiel
1
00 720 448
Rechenzahn • Lang, PVC • Passend zu allen Holzrechen mit Lindenstiel
1
00 720 447
Rechenzahn • Holz • Passend zu allen Holzrechen mit Lindenstiel
1
00 720 445
1
ø 11,7
115
00 720 454
RECHEN
00 720 437
1
HANDWERkZEUgE
00 720 435
138
ø 11,7
160
ø 11,8
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
511
5.8
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
eze chnun
VE
00 720 418
an sch e echen • Mit 170 cm Holzstiel und Griff • Nicht verstellbar • 30 Zinken • 134 cm Breite
1
00 720 419
an sch e echen • Mit 170 cm Holzstiel, ohne Griff • Nicht verstellbar • 30 Zinken • 134 cm Breite
1
00 720 404
Stiel • Hartholz, 170 cm gerade • für Stahlrechen und Handschlepprechen
1
RECHEN
este
HANDWERkZEUgE
www.prillinger.at
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Einfache Produktsuche & Bestellung PRILLINGER-Produkte sind für Partner einfach und übersichtlich im Webshop sowie in über 20 Fachkatalogen mit umfangreichen und deta ll erten n or at onen r d e Prod t dent at on nden Daneben gibt es auch die Möglichkeit, Bestellungen telefonisch, per a l oder er n tt tellen an P NG e ter le ten
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
512
www.prillinger.at
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
este
eze chnun
P 00 720 001
P Spaten Austria Star • Mit Dülle • Grün lackiert • Inkl. 85 cm Hartholzstiel • L x B = 28 x 18 cm
00 720 002
Spaten Gold • Mit Tritt • Spezialgehärtet • Inkl. 85 cm Eschen-T-Stiel • L x B = 27 x 18 cm
1
00 720 003
Spatengabel Austria Star • Mit Stift und Schienenzwinge • Inkl. 85 cm Hartholzstiel • L x B = 25 x 16 cm
1
00 720 004
aten a e P • Lanzenzinken • Mit Stift und Schienenzwinge • Inkl. 95 cm Eisen-D-Griffstiel • L x B = 29 x 18 cm
1
00 720 005
Stiel für Spaten Gold
1
00 720 006
Stiel r aten a el Pro
1
5.8
VE
HANDWERkZEUgE
A EN UND
A ENgABE N
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
513
5.8
HANDWERKZEUGE
este
eze chnun
VE
00 720 007
n e sa chau e • Aus Aluminium • Ideal als Schneeschaufel, Frucht- oder Getreideschaufel • Inkl. 130 cm gebogener Hartholzstiel • L x B = 39 x 33 cm
1
00 720 008
n e sa chau e • Aus Spezial-Aluminium • Ideal als Schneeschaufel, Frucht- oder Getreideschaufel • 2 ver tet veredelte er e • Inkl. 140 cm gebogener Hartholzstiel mit Signalfarbe • L x B = 39 x 33 cm
1
00 720 030
Randschaufel Luxus • Aus Aluminium, pulverbeschichtet • Mit Stahlkante, schneeabweisende er e n l 1 0 art ol t el Signalfarbe • Grö e • L x B = 39 x 38 cm
1
HAU E N HANDWERkZEUgE
TIERHALTUNG
t
00 720 031
Randschaufel • Aus Aluminium • Mit Stahlkante, inkl. 130 cm Hartholzstiel • Grö e • L x B = 34 x 32 cm
1
00 720 009
unstst chau e P • Inkl. 120 cm Hartholzstiel • L x B = 50 x 34 cm
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
514
www.prillinger.at
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
este
eze chnun
VE
00 720 026
unstst chau e P • Ohne Stiel • L x B = 50 x 34 cm
1
00 720 027
unstst n e sa schau e P • Inkl. Alu-Stiel und Kunststoff D-Griff • Gesamtlänge: 154 cm • L x B = 50 x 34 cm
1
00 720 010
Schaufelstiel Buche, 140 cm gebogen, gelb lackiert, für Alu-Schaufeln Schaufelstiel Buche, 120 cm gerade, für Alu-Schaufeln Schaufelstiel Buche, 120 cm gerade, für Kunststoff-Schaufel PLASSO Randschaufel • Inkl. 130 cm Hartholzstiel • Grö e 3 • L x B = 31 x 26 cm
1
00 720 013
00 720 033
00 720 034
00 720 035
00 720 014
Randschaufel • Ohne Stiel • Grö e 1 • L x B = 27 x 22 cm Randschaufel • Ohne Stiel • Grö e 3 • L x B = 31 x 26 cm Randschaufel • Ohne Stiel • Grö e • L x B = 34 x 28 cm Stallschaufel • Inkl. 130 cm Hartholzstiel • Grö e 1 • L x B = 33 x 33 cm
1 1
HAU E N
00 720 012
1
1
HANDWERkZEUgE
00 720 011
5.8
1
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
515
5.8
eze chnun
VE
00 720 036
Stallschaufel • Ohne Stiel • Grö e 0 • L x B = 28 x 28 cm Stallschaufel • Ohne Stiel • Grö e 1 • L x B = 33 x 33 cm Stallschaufel • Ohne Stiel • Grö e 2 • L x B = 35 x 33 cm n e sa schau e • Inkl. 130 cm Hartholzstiel • Grö e 3 • L x B = 30 x 24 cm
1
00 720 038
00 720 015
00 720 039
HAU E N
HANDWERKZEUGE
este
00 720 037
00 720 040
00 720 041
00 720 017
HANDWERkZEUgE
TIERHALTUNG
n e sa schau e • Ohne Stiel • Grö e 1 • L x B = 24 x 20 cm n e sa schau e • Ohne Stiel • Grö e 3 • L x B = 30 x 24 cm n e sa schau e • Ohne Stiel • Grö e • L x B = 33 x 26 cm Wurfschaufel Austro Star • Inkl. 130 cm Hartholzstiel • L x B = 31 x 29 cm
1
1
1
1
1
1
1
00 720 018
u schau e P • Gehärtet, Schneide geschliffen • Inkl. 130 cm Hartholzstiel • L x B = 31 x 29 cm
1
00 720 016
Schaufelstiel Buche, 130 cm gebogen für Stahlblechschaufeln
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
516
www.prillinger.at
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
eze chnun
VE
00 720 019
Fassschaufel • Geschmiedet, spitz, mit Feder • Inkl. montiertem Buchenstiel • 1,3 kg • L x B = 28 x 27 cm
1
00 720 020
Fassschaufel • Geschmiedet, spitz, mit Feder • Spezialhärtung, inkl. montiertem Eschenstiel • 1,3 kg • L x B = 29 x 28 cm
1
00 720 025
Fassschaufel • Stahlblech, ohne Stiel • L x B = 31 x 28 cm
1
00 720 021
Stiel gebogen • Buche, für Fassschaufel • L = 1.300 mm • Öhr/Konus: 41 x 30 mm Stiel gebogen • Esche, für Fassschaufel • L = 1.300 mm • Öhr/Konus: 41 x 30 mm Stiel gerade • Esche, für Fassschaufel • L = 1.300 mm • Öhr/Konus: 41 x 30 mm Stiel gerade • Buche, für Fassschaufel • L = 1.300 mm • Öhr/Konus: 41 x 30 mm
1
Ampferstecher • Für den Bio-Landwirt • Geschmiedet, gehärtet, poliert, blau lackiert, mit T-Stiel • 1,3 kg • L x B = 27 x 6,5 cm Stiel • Esche, für Ampferstecher • L = 900 mm • Öhr/Konus: 38 x 27 mm
1
00 720 023
00 720 024
P 00 720 500
00 720 501
HAU E N A
1
HANDWERkZEUgE
00 720 022
ER
E HER
este
5.8
1
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
517
5.8
eze chnun
00 720 502
P echstan e geschmiedet, gehärtet, mit Geißfuß
Gewicht kg
Länge cm
VE
6
120
1
00 720 503
Pfl c e sen geschmiedet, gehärtet
6
110
1
00 720 504
e ezaun Pfl c e sen geschmiedet, gehärtet
2,7
120
1
00 720 505
Steinschlegel geschmiedet, gehärtet, inkl. montiertem Eschenstiel (Doppelverkeilung) r rö e 3 Vorschlaghammer geschmiedet, gehärtet, inkl. montiertem Eschenstiel (Doppelverkeilung) r rö e 3 Stiel Esche, für Schlegel und Vorschlaghammer Öhr/Konus: 47 x 33 mm
5
90
1
5
90
1
90
1
Maurerhammer mit Nagelzieher und Stiel
0,5
18
1
Krampen geschmiedet, inkl. montiertem Buchenstiel Breite: 50 cm
2,5
95
1
00 720 508
Krampen Steinkrampen im Gesenk geschmiedet, gehärtet, Ö-Norm M4515, inkl. montiertem Eschenstiel Breite: 55 cm
2,5
95
1
00 720 509
Stiel Esche, für Krampen Öhr/Konus: 73 x 42 mm
00 720 506
00 720 530
DIVERSE
HANDWERKZEUGE
este
00 720 529
HANDWERkZEUgE
TIERHALTUNG
KRAMPEN 00 720 507
00 720 510
P Wegmacherhaue geschmiedet, gehärtet inkl. montiertem Eschenstiel L x B = 45 x 12 cm
95
1,5
110
1
1,75
110
1
110
1
00 720 511
Wiedehopfhaue aus einem Stück geschmiedet, gehärtet inkl. montiertem Eschenstiel
00 720 512
Stiel Buche, für Wegmacherhaue und Wiedehopfhaue Öhr/Konus: 61 x 36 mm
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
518
www.prillinger.at
Gewicht kg
Länge cm
VE
Schneckenhäundl geschmiedet, mit Stiel Länge: 24 cm
0,25
120
1
00 720 514
Zinkenhaue zweizinkig, mit Stiel 135 cm, für den Biogärtner L x B = 17 x 10 cm
0,55
135
1
00 720 531
Feldhaue geschmiedet, mit Stiel 130 cm L x B = 17 x 13 cm
0,40
130
1
00 720 551
Stiel
130
1
00 720 532
Rübenhacke mit auswechselbarem 16 cm Blatt, mit Stiel 150 cm
0,80
180 Gesamtlänge
1
00 720 534
Rübenhacke mit auswechselbarem 16 cm Blatt, ohne Stiel ca. 16 x 16 cm
0,30
16
1
00 720 533
Rübenhacke mit auswechselbarem 20 cm Blatt, mit Stiel 150 cm
0,80
180 Gesamtlänge
1
00 720 535
Rübenhacke mit auswechselbarem 20 cm Blatt ohne Stiel ca. 20 x 20 cm
0,30
20
1
00 720 536
an u e 3 Zinken, ohne Stiel ca. 30 x 15 cm
0,30
30
1
00 720 538
Stiel Hartholz, für Düllgeräte
150
1
este
eze chnun
00 720 513
e r eld a e a en t el Öhr/Konus: 32 x 20 mm
e rö t
5.8
gAR EN- UND E DHAUEN
HANDWERKZEUGE
HANDWERkZEUgE
TIERHALTUNG
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
519
kE kEI E ABWIEgE- UND U kR
AD mm
eze chnun
00 720 515
Kotkrücke • Geschmiedet, mit Stiel • B = 28 cm
1
00 720 516
Stiel • Buche, für Kotkrücke • L = 180 cm • Öhr/Konus: 38 x 29 mm
1
z e e • Zum Anstielen • 10 Sück je SB-Verpackung • 31 x 20 x 6 mm z e e • Zum Anstielen • 10 Stück je SB-Verpackung • 35 x 30 x 7 mm z e e • Zum Anstielen • 5 Stück je SB-Verpackung • 38 x 40 x 8 mm z e e • Zum Anstielen • 5 Stück je SB-Verpackung • 40 x 50 x 8 mm
10
KEILE z e e 00 720 521
00 720 522
00 720 523
00 720 524
k HANDWERkZEUgE
HANDWERKZEUGE
este
ER
HAU E
5.8
TIERHALTUNG
Stahl-Ringkeile 00 720 525 Stahl-Ringkeile 5 Stück je SB-Verpackung 00 720 526 Stahl-Ringkeile 5 Stück je SB-Verpackung 00 720 527 Stahl-Ringkeile 5 Stück je SB-Verpackung 00 720 528 Stahl-Ringkeile 5 Stück je SB-Verpackung
VE
10
5
5
12 mm
5
14 mm
5
18 mm
5
22 mm
5
00 710 985
Abwiegeschaufel Alu ,1,6 kg
1
00 710 987
Futterschaufel Kunststoff Farbe: Grün bis ca. 2 kg
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
520
www.prillinger.at
HANDWERKZEUGE
este
eze chnun
VE
00 713 160
1
00 713 162
Stoßscharre 15 cm ohne Stiel, Federstahl mit 1 mm Stärke Stoßscharre 30 cm ohne Stiel, Federstahl mit 1 mm Stärke Ersatzblech 15 cm
00 713 163
Ersatzblech 30 cm
1
00 713 164
Stiel für Stoßscharre, L = 120 cm, ø = 36 mm
1
1
- UND g
E
1
HIEBER k
00 713 161
5.8 HIEBER
TIERHALTUNG
Wasserschieber 45 cm ohne Stiel Wasserschieber 55 cm ohne Stiel Wasserschieber 75 cm ohne Stiel Stiel L = 130 cm, ø = 24 mm
1
00 713 168
Gülleschieber Kunststoff, 40 cm ohne Stiel
1
00 713 169
Stiel L = 160 cm, ø 28 mm
1
00 713 167 00 710 659
1
HARREN WA
00 713 166
1 1
HANDWERkZEUgE
00 713 165
ER
• Mit Spritzschutz und verstärktem Stielhalter • Perfekt für professionellen Gebrauch und große Flächen • Verzinkte Ausführung • Gummi aus Naturkautschuk
Gerade • Kotkrücke aus pulverbeschichtetem Stahl • Mit auswechselbarem, ammoniakbeständigem Abstreifgummi, 1A-Qualität • Passender Stiel 00 710 703 00 713 171
Kot- und Gülleschieber 40 cm ohne Stiel
1
00 715 018
Kot- und Gülleschieber 55 cm ohne Stiel
1
00 713 173
Ersatzgummi 40 cm
1
00 715 019
Ersatzgummi 55 cm
1
00 710 703
Gülleschieberstiel 160 cm ø 30 mm passend für Kot- und Gülleschieber
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
521
5.8 este
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
eze chnun
HANDWERkZEUgE
k
- UND g
E
HIEBER
a un • Aus pulverbeschichtetem Stahl • Geschraubt • Mit auswechselbarem, ammoniakbeständigem Abstreifgummi • o ert e G n t Ge e ee nla e arant ert ö von Brüchen und Rissen • Sehr hohe Standzeiten durch geringen Abrieb • Stielhalter mit Flügelschraube stufenlos verstellbar • Passender Stiel 00 710 703
VE
te le
l t t nd ver ndert le
00 715 020
Kot-Gülleschieber 50 cm ohne Stiel
1
00 710 677
Kot-Gülleschieber 66 cm ohne Stiel
1
00 715 021
Ersatzgummi 50 cm Gülleschieber halbrund
1
00 710 678
Ersatzgummi 66 cm Gülleschieber halbrund
1
00 710 703
Gülleschieberstiel 160 cm ø 30 mm passend für Kot- und Gülleschieber
1
a un e zn t • Galvanisch verzinkter Stahl, geschraubt • Mit auswechselbarem, ammoniakbeständigem Abstreifgummi • o ert e G n t Ge e ee nla e arant ert ö von Brüchen und Rissen • Sehr hohe Standzeiten durch geringen Abrieb • Extrem stabile Konstruktion mit verstärktem Rücken • Stielhalter mit Flügelschraube stufenlos verstellbar • Passender Stiel 00 710 703
te le
l t t nd ver ndert le
00 715 022
Kot-Gülleschieber 55 cm ohne Stiel
1
00 715 023
Kot-Gülleschieber 66 cm ohne Stiel
1
00 715 024
Kot-Gülleschieber 73 cm ohne Stiel
1
00 715 025
Ersatzgummi 55 cm Gülleschieber halbrund verzinkt Ersatzgummi 66 cm Gülleschieber halbrund verzinkt Ersatzgummi 73 cm Gülleschieber halbrund verzinkt
1
Gülleschieberstiel 160 cm ø 30 mm passend für Kot- und Gülleschieber
1
00 715 026 00 715 027
00 710 703
et
da
treten
et
da
treten
1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
522
www.prillinger.at
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
este
P esen 00 710 700
eze chnun
VE
P esen t t e 4-Naht, Kunststoffborsten L = 135 cm
1
Reisstrohbesen 00 720 460 Industrie-Reisstrohbesen 5-Naht mit Stiel B x L = 36 x 145 cm
1
Reisstrohbesen 5-Naht mit Stiel B x L = 36 x 145 cm
1
Laubbesen 22 Metallzinken, mit Stiel, nicht verstellbar L = 135 cm Orange, pulverbeschichtet
1
00 720 542
Laubbesen 22 Metallzinken, ohne Stiel, nicht verstellbar L = 30 cm Orange, pulverbeschichtet
1
00 720 543
Laubbesen 22 Metallzinken, mit Stiel, verstellbar L = 135 cm verzinkt
00 720 542
Laubbesen 22 Metallzinken, ohne Stiel, verstellbar L = 30 cm verzinkt
00 720 537
Stiel art ol r tra en e en L = 135 cm
Laubbesen 00 720 541
a
e en
tö
HANDWERkZEUgE
BESEN
00 720 461
5.8
er
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
523
5.8 este
TIERHALTUNG HANDWERKZEUGE
eze chnun
VE
Straßenbesen • Mit verstärktem Holzrücken • Dichter Elastanborsten-Besatz • Sehr strapazierfähig 00 713 174 00 713 175
00 710 658
Straßenbesen B = 35 cm, Rot, ohne Stiel Straßenbesen B = 42 cm, Rot, ohne Stiel
1
Stiel mit Konus L = 150 cm, ø = 27 mm
1
1
Großraumbesen • Holzrücken mit geschraubtem Stielhalter • Rote Elastanborsten Großraumbesen B = 40 cm ohne Stiel
1
00 710 654
Großraumbesen B = 50 cm ohne Stiel
1
00 710 655
Großraumbesen B = 60 cm ohne Stiel
1
00 710 656
Großraumbesen B = 80 cm ohne Stiel
1
00 713 178
Großraumbesen B = 40 cm mit Schabekante, ohne Stiel
1
00 713 179
Großraumbesen B = 60 cm mit Schabekante, ohne Stiel
1
00 710 659
Stiel • Für Besenbreite 40 bis 50 cm • Mit Konus • L = 130 cm, ø = 24 mm Stiel • Für Besenbreite 60 bis 80 cm • Mit Konus • L = 150 cm, ø = 27 mm
1
HANDWERkZEUgE
BESEN
00 710 653
00 710 658
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
524
www.prillinger.at
HANDWERKZEUGE
este
eze chnun
5.8 IgE HANDWERkZEUgE
TIERHALTUNG
VE
Aus glasfaserverstärktem Kunststoff 00 720 546 Stiel Fiberglas • Gebogen, für Schaufeln • L = 140 cm • Robust und langlebig
1
Stiel Fiberglas • Gebogen, mit Hülse, für Gabeln • L = 135 cm • Robust und langlebig
1
00 720 548
Stiel Fiberglas • Gerade, T-Griff, für Spaten • L = 95 cm • Robust und langlebig
1
00 720 549
Stiel Fiberglas • Gerade, für Rechen • L = 180 cm • Robust und langlebig
1
00 720 540
Gerätehalter-Set • Aus Aluminium, für Langstielgeräte an der Wand • L = 75 cm • Traglast je Halter: 10 kg • Spannbereich: 0–50 mm
1
00 720 550
Geräteleiste Euro Fix • Aus Kunststoff, für Langstielgeräte an der Wand • 5 verzinkte, bewegliche Halter • 4 feste Haken
1
00 720 539
n autsteche • Metall eloxiert, mit Fußtritt • t Gr e re ent er ö l beim Entfernen von Unkraut
1
00 720 545
IE E gER IBERg A
te ör er alt n
Fugenkratzer • Rostfrei, zweiseitig geschliffen • Mit 135 cm Langstiel • Mechanische Unkrautbekämpfung ohne Chemie
HANDWERkZEUgE
t a re
EHA ER UND
N
00 720 547
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
525
www.prillinger.at
KOMFORTABEL UND SCHNELL BESTELLEN Als Partner des Fachhandels und der Fachwerkstätten können wir die termingerechte Lieferung von über 87.000 Artikeln aus unserem Hauptsitz in Wels/Österreich garantieren. Entscheiden Sie sich für Ihre bevorzugte Bestellart – per Telefon, E-Mail oder über unseren Webshop – wir bieten Ihnen in allen Fällen bestes Service.
TELEFON Tel.: +43 7242 230-200 Fachkundige Beratung und Auskunft: Mo bis Fr 8:00–12:00 Uhr 13:00–18:30 Uhr
WEBSHOP Bestellen Sie rasch und bequem – 7 Tage/24h: www.prillinger.at
E-MAIL Senden Sie uns Ihre Bestellung per E-Mail: partner@prillinger.at
TIERHALTUNG ENTMISTUNG
5.9
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9
Tränketechnik Schweinehaltung g B E RA Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung
ER
417 453 459 467 471 477 481 501 527
Stahldrahtseile für Schrapperwinden
528
Entmistungsschieber und Zubehör
529
Abdeckplatten und Bodenanker
532
5.10 Stall- und Hofzubehör
533
6
551
IERHA
UNg - EN
I
UNg
Weidezaun
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
527
5.9
TIERHALTUNG ENTMISTUNG
PP • DIN 3060 (6 x 19 + 1 Se) Kreuzschlag rechts • Einsatzbereich: für Schrapperwinden • e at on n a l der r te n den enl t en 11 • Nennfestigkeit: 1.770 N/mm²
1
t ta le nla e na
N 30 0
ERWINDEN
Achtung: Standardseil nicht verdichtet
HRA
este
eze chnun
Meterware rd a ren a t ellen edar a
00 942 059
Stahldrahtseil für Schrapperwinde Stahldrahtseil für Schrapperwinde
Einlage
el n t
e ne
na
e
8
3.800
Stahl
verzinkt
m
10
5.900
Stahl
verzinkt
m
Ausführung VE
ö l
EN
I
UNg
AH DRAH
EI E
R
00 942 058
Mindestbruchkraft kg
Seil-ø
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
528
www.prillinger.at
5.9
TIERHALTUNG ENTMISTUNG
verwendbar anstelle von
eze chnun
VE
linker Schieber
Entmistungsschieber links, L = 400 mm, komplett mit Buchse
1
00 700 139
Entmistungsschieber [1] rechts, L = 450 mm, komplett mit Buchse
1
00 700 140
Entmistungsschieber links, L = 450 mm, komplett mit Buchse
1
Schieberbuchse
1
I
400
[1]
ø 20
40 450
49
1
35 28
100
Gleitbacken o örderer
1
35 11 45
00 700 146
EN
76
25
Laufrad ø 76 mm
I
21
00 700 142
UNg
26
00 700 136
ø 21
08
00 700 138
[1]
UNg
1
80
Entmistungsschieber [1] rechts, L = 400 mm, komplett mit Buchse
40
Agrar 00 700 137
HIEBER UND ZUBEHÖR
Förderrichtung
rechter Schieber
EN
este
65
ø 20
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
529
ENTMISTUNG
verwendbar anstelle von
este
VE
Entmistungsschieber [1] rechts, L = 430 mm komplett mit Buchse
1
Entmistungsschieber links, L = 430 mm komplett mit Buchse
1
uchse
1
[1] 44
aue 00 700 118
eze chnun
85
5.9
TIERHALTUNG
00 700 119
430
25
00 700 113
ø 21
21
00 700 115
00 700 110
5320110203
5105395400
Entmistungsschieber links, L = 480 mm o lett t e 00 00 112
1
uchse
1
[1] ø 21,5
480
00 700 112
5105395700
uchse
29
UNg EN
e 00 713 878
5.4001.2310.0 Räumschiene 5.9701.2310.0 S = 8 mm 222143 passend für Lely Discovery Mistroboter
1
Gummireifen 13 x 5.00-6, 2 Ply, K383 Power Turf passend für Lely Discovery Mistroboter
1
Entmistunsschieber [1] rechts, L = 430 mm komplett mit Buchse (00 700 104) oben geschlossen
1
Entmistungsschieber links, L = 430 mm komplett mit Buchse (00 700 104) oben geschlossen
1
60
EN
I
UNg
00 180 528
50
1
22
I
100
1
48
Entmistungsschieber [1] rechts, L = 480 mm o lett t e 00 00 112
21
HIEBER UND ZUBEHÖR
a a a e a a 00 700 114 5320110303
50
Schauer 00 700 122
00 700 123
435011
435001
[1] ø 20 430
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
530
www.prillinger.at
5.9
TIERHALTUNG ENTMISTUNG
este
verwendbar anstelle von
Schauer 00 700 120
435013
eze chnun
VE
1
1
00 700 104
Entmistungsschieber [1] rechts, L = 500 mm komplett mit Buchse (00 700 104) oben geschlossen Entmistungsschieber links, L = 500 mm komplett mit Buchse (00 700 104) oben geschlossen uchse
00 700 105
uchse
1
00 700 121
435003
[1] ø 20 500
1
26,
63
5
20
1 25,4
Laufrolle
HIEBER UND ZUBEHÖR
,5 39
20
00 700 106
,5
35
87
00 700 128
562004
Kettenrad zu Kette 8 x 31, Zähnezahl = 6 oben
35
1
46
UNg
62
Kettenrad zu Kette 8 x 31, Zähnezahl = 6 unten
1
EN
562003
46
UNg
35
00 700 129
I
136
Rillenkugellager 6206 2RS zu 00 700 129
1
00 360 365
Kette 8 x 31 mm verzinkt
m
Dichtsatz für Zylinder 70/40 (bis Bj. 6/90)
1
00 700 127
313075
EN
00 920 165
I
136
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
531
ENTMISTUNG
verwendbar anstelle von
este
Schauer 00 815 102
00 815 104
eze chnun
VE
au 14 cm³
u
e
1
au 19 cm³
u
e
1
au te zu Schauer Entmistung
1
00 101 766
CR60
au te zu Schauer Entmistung
1
1700446 1700447
Abdeckplatte gerade aus Guss mit Schlitz, 500 x 200 x 20 mm
1
00 710 974
Abdeckplatte Niro 500 x 200 x 30 mm
1
00 710 975
Abdeckplatte verzinkt 500 x 200 x 30 mm
1
00 710 970
enan e zum Einbetonieren
1
00 710 971
enan e zum Anschrauben
1
80
87
EN
I
UNg
EN
I
UNg
70
P 00 710 973
29
CR50 P171518
29
00 101 765
70
HIEBER UND ZUBEHÖR ABDE k
A
EN UND B DENANkER
5.9
TIERHALTUNG
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
532
www.prillinger.at
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
Schädlingsbekämpfung
534
Heizgeräte
540
Regenmesser
542
Waagen
542
Thermometer
544
Raschelsäcke
545
g
545
Hof- und Tierüberwachung
546
5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10
Weidezaun
417 453 459 467 471 477 481 501 527 533
551
IERHA
6
Tränketechnik Schweinehaltung g B E RA ER Stallbedarf Stallbelüftung Tierzucht Handwerkzeuge Entmistung Stall- und Hofzubehör
- UND H
Kratzboden und Streuwerk
A
1
ZUBEHÖR
5.10
UNg
TIERHALTUNG
TALL- UN H F UBEH R
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
533
5.10 este
TIERHALTUNG
TALL- UN H F UBEH R
eze chnun
VE
P Elektrische Fliegenvernichter • Keine chemische Belastung der Raumluft • Anschluss: 230 V • Inkl. Aufhängekette und Auffangschale • Ausgezeichnetes Preis-/Leistungsverhältnis • Korrosionsbeständig und kratzfest • Spezielle UVA-Lampe mit hoher Attraktivität für Insekten Fliegenvernichter Eco Kill 2 x 15 W UV-Lampen Maße: 49 x 11 x 34 cm Wirkungsbereich: ca. 150 m² Frequenz: 50 Hertz extrem leicht durch Aluminiumbauweise
1
00 713 176
Fliegenvernichter Eco Kill Inox 2030 2 x 15 W UV-Lampen Maße: 56 x 11,5 x 32,5 cm Wirkungsbereich: ca. 150 m² Frequenz: 50 Hertz extrem robust durch Edelstahlgehäuse
1
00 713 177
Fliegenvernichter Eco Kill Inox 2040 2 x 20 W UV-Lampen Maße: 72 x 12 x 32,5 cm Wirkungsbereich: ca. 200 m² Frequenz: 50 Hertz extrem robust durch Edelstahlgehäuse
1
00 710 782
satz h e L = 45 cm
au
1
00 710 783
satz h e L = 58,5 cm
au
1
es en 00 712 243
e sen a en e sen a e P • Hochwirksam gegen Bremsen. • Funktioniert ohne Einsatz von Chemikalien und/oder Strom • Einsatzbereich: max. bis zu 5 Pferde oder 10.000 m² • Maße: 120 x 195 cm (B x H) • Gewicht 15 kg
00 712 244
e sen a e P • Pferdebremsen(Mai-August) • Wespen (August/September) • Maße: 40 x 50 cm (B x H) • Gewicht: 1,5 kg • Einsatzbereich: 25 m² (intensive Kontrolle) bis 100 m²
A
- UND H
ZUBEHÖR -
H D INg BEk
UNg
00 713 156
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
534
www.prillinger.at
2
00 715 151
Rattenfalle Luna t ol a lö er 1 Stück in der SB-Verpackung
1
00 715 152
Mausefalle mouse Stop 2 Stück in der SB-Verpackung • e t ve nd o ort e ra ert e a e alle n l e ala lö er • er ra ter lö er ann l t nell er et t erden • r t o ort na t v er n de öder en a t a e abnehmen • Garant erte an e en d r ee te la ra t de lö e echanismus • Für Haustiere und Kinder ungefährliche Schlagkraft
2
00 715 159
Ersatzköder zu Mausefalle mouse Stop 6 Stück in der Verpackung
6
00 715 153
Rattenfalle rat Stop 1 Stück in der SB-Verpackung • e t ve nd o ort e ra ert e atten alle n l e ala lö er • er ra ter lö er ann l t nell er et t erden • r t o ort na t v er n de öder en a t a e abnehmen • Garant erte an e en d r ee ten lö e e an Ersatzköder zu Rattenfalle rat Stop 3 Stück in der Verpackung
1
atten ause a e natu e aut at sch ta te a en t • Giftfreie Falle zur schnellen und schmerzlosen Bekämpfung von Ratten und Mäusen • et t t e ner 2 Patrone a to at 2 r • Sicher für Haustiere und Kinder • Kann im Innen- und Außenbereich verwendet werden
1
3
A
00 715 161
UNg
VE
P Ratten- und Mausefallen 00 715 150 Mausefalle Luna t ol a lö er 2 Stück in der SB-Verpackung
H D INg BEk
eze chnun
ZUBEHÖR -
este
5.10
- UND H
TIERHALTUNG
TALL- UN H F UBEH R
00 715 189
Info: Sie müssen den Lockstoff selbst einbringen, bitte mitbestellen. 00 715 190
atten ause a e natu e aut at sch at a e 1 mit Zubehör • Giftfreie Falle, die Ratten und Mäuse schnell und schmerzlos bekämpft • et t t e ner 2 Patrone a to at 2 r • Sicher für Haustiere und Kinder • Verbunden mit der kostenlosen Goodnature App • Für drinnen und draußen geeignet
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
535
5.10 este
TIERHALTUNG
TALL- UN H F UBEH R
eze chnun
VE
P atten ause a e natu e aut at sch P a en t • Giftfreie Falle in diskreter Box zur schnellen und schmerzlosen Bekämpfung von Ratten und Mäusen • Setzt sich mit einer CO2-Patrone automatisch 24x zurück • Sicher für Haustiere und Kinder • Verbunden mit der kostenlosen Goodnature App • Kann im Innen- und Außenbereich verwendet werden
1
00 715 172
Smart Cap zu Goodnature A24 • Problemlos bei allen A24 Fallen nachrüstbar. • Einrichtung per Bluetooth über die kostenlose Goodnature App (Android und Apple). Kapsel ge• ena r t n e lö n oder enn öder 2 wechselt werden muss. • ert n a e reren etern nt ern n ö l
1
00 715 173
Nachfüllpackung Lockstoff Erdnussbutter für A24 6 Monate Nachfüllpackung
1
00 715 174
Nachfüllpackung Lockstoff Schokolade für A24 6 Monate Nachfüllpackung
1
00 715 176
Automatische Lockstoffpumpe Schokolade e der öder e andelt e e n et and or et te ont eren nd ver e en e de d e et t der e re Falle überprüfen müssen, auf nur zwei Mal pro Jahr reduziert wird. n al n tall ert nd a t v ert ver or t d e öder e re alle er e onate n e ont n erl t o oladen öder
1
00 715 177
Automatische Lockstoffpumpe Erdnussbutter e der öder e andelt e e n et and or et te ont eren nd ver e en e de d e et t der e re Falle überprüfen müssen, auf nur zwei Mal pro Jahr reduziert wird. n al n tall ert nd a t v ert ver or t d e öder e re alle er e onate n e ont n erl t rdn tter öder
1
00 715 182
a enst n e atten ause a e Ideal für Nagetierprobleme in Innenräumen oder wenn Sie Ihre Falle bewegen müssen, um mehrere Nagetier-Hotspots zu treffen. Ebenso wenn Sie keinen Baum, keinen Pfosten oder keinen Platz an der Wand a en an de e d e alle an r n en önnen
1
00 715 183
chutz atten ause a e Die A24-Falle ist so konzipiert, dass sie nur auf bestimmte Schädlinge abzielt. Als zusätzlicher Schutz für Haustiere kann dieser Schutzkorb verwendet werden.
1
A
- UND H
ZUBEHÖR -
H D INg BEk
UNg
00 715 191
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
536
www.prillinger.at
TIERHALTUNG
TALL- UN H F UBEH R
VE
au nta eset Mit einem zusätzlichen Goodnature® a onta e et önnen e d e A24-Falle leichter zwischen verschiedenen Standorten bewegen.
1
00 715 186
Digitalzähler er d tale ler re tr ert e d e alle a elö t rde Wenn der Zähler auf 24 steht, muss die CO2-Patrone ausgetauscht werden. Der kompakte und intelligente Zähler kann einfach auf die CO2-Patrone der A24 Falle aufgeschoben werden.
1
00 715 187
-Gaskapsel, 16 g 2 Die CO2-Gaskapsel versorgt Ihre Falle mit der Energie, 24 Ratten oder e töten nd da t d e alle a to at r e et t rd bevor die Gaskapsel ausgetauscht werden muss. Um die Lebensdauer Ihrer Falle zu maximieren, empfehlen wir die Verwendung von original Goodnature® CO2-Gaskapseln.
1
00 715 188
Nagetiererkennungskarte mit Lockstoff Die Nagetierdetektorkarten helfen Ihnen jenen Bereich einzugrenzen, wo sich die Nager aufhalten. So wissen sie sofort, wo die A24 Falle aufgestellt werden soll.
1
00 715 192
a en atten ause a e natu e Die Fallenbox von Goodnature verwandelt die Goodnature A24 in eine diskrete Ratten- und Mausefalle. Die Box kann mit einem Schlüssel verschlossen und an die Wand geschraubt werden. Das macht diese o e ner e r eren ö n t n ale e ta lr o eses Produkt ist sowohl für den Innen- als auch für den Außenbereich geeignet und wird aus biobasiertem Kunststoff hergestellt.
1
e efl nte 10 r 00 l adna er öder Ge elte ere nd e n a e r n en von ödern d re t n ö er der adna er • e r e n a e nd nt t ve ed en n re ente r e ten • Durch transparentes Reservoir ist der Füllstand leicht erkennbar. • Pra t e öderdo er n ttel tell ra e • Gee net r alle ro örn en nd ran l erten adna er öder • Mit Verschlusskappe zum Schutz des Inhalts vor Feuchtigkeit und Verschütten.
1
e efl nte 00 715 162
A
00 715 185
UNg
1
H D INg BEk
P Lockstoffbehälter, nachfüllbar Behälter zum Befüllen mit eigenem Lockstoff – passt auf die Goodnature A24.
ZUBEHÖR -
00 715 184
eze chnun
- UND H
este
5.10
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
537
5.10 este
TIERHALTUNG
TALL- UN H F UBEH R
eze chnun
VE
P Wühlmausfallen 00 713 030 h aus aht a e e a en Drahtfalle mit Drahtstellring zum schnellen und effektiven Fang von Wühlmäusen • Stahldraht mit hohem Querschnitt für hohe und anhaltende Schlagkraft bei vielfacher Verwendung • Drahtstellring aus verzinktem Eisendraht mit Windungen r öder er n Wühlmausfalle VoleX Wolff • Verzinkt • Auch bekannt unter Wolfsche Wühlmausfalle.
1
00 715 154
Wühlmausfalle VoleStop • Einfach zu bedienende Wühlmausfalle im einzigartigen Design • Äußerst zuverlässig und mit exzellenter Schlagkraft für sicheren Fangerfolg • Wenige Handgriffe reichen und die Falle ist in Sekunden scharf gestellt • e Grö e der alle t o o t al e taltet da e n o von en en Zentimetern reicht • Die Falle ist von außen durch das Katzenkopfdesign leicht zu erkennen • Zum Vorspannen zieht man den roten Hals der Falle heraus – solange d e er t ar t at d e alle no n t a elö t e alle at eschnappt, wenn nur mehr der Katzenkopf ohne roten Hals sichtbar ist. • Feld- und Wühlmäuse werden aus beiden Gangrichtungen gefangen • Umweltfreundlich, wieder verwendbar und bei sachgemäßer Bedienung ungefährlich für Anwender und Haustiere
1
00 713 032
Wühlmausschreck Pulsar • Zu betreiben mit: 4 x 1,5 V - LR20 • Batterien im Lieferumfang nicht enthalten • Länge: 41,5 cm • Ein vibrierender Klang im Inneren des Stabes in Intervallen bis zu 1 e nden r t a da e n l e Ge ör der Na er o e ndl dass diese nach kurzer Zeit den Wirkungsbereich des Wühlmausvertreibers verlassen • a Ger t r t re ör n e ne ad von a 30 etern • Wirkungsbereich: 650 m² • Einfache Handhabung • Kein Gas oder Gift • 100 a erd t
1
00 713 033
Wühlmausschreck Pulsar Solar • Akku im Gerät verbaut • Ein vibrierender Klang im Inneren des Stabes in Intervallen bis zu 30 e nden lt lende Na er von re Gr nd nd Garten ern • a Ger t r t re ör n e ne ad von a 30 etern • Wirkungsbereich: 650 m² • Einfache Handhabung • Kein Gas oder Gift • 100 a erd t
1
A
- UND H
ZUBEHÖR -
H D INg BEk
UNg
00 713 031
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
538
www.prillinger.at
TIERHALTUNG
TALL- UN H F UBEH R
este
eze chnun
5.10
VE
P
Spezialkartuschen • 50 Stück • Gelb • Kaliber 9 x 17 mm
1
00 713 036
Metall-Schutzgitter • Verzinkt • Für Wühlmaus-Schussfallen • Verhindert den direkten Zugriff durch Kinder, Haus- oder Wildtiere
1
00 713 037
eta a te un • Verzinkt • Einfache Handhabung, auch für Anfänger: Schussgerät einfach vertikal von o en n den le t eö neten l a an tellen • e n er t en de Ger t er lö er n de ar e tellten er te ollte et a n al er ö e de Gan e e nden • o t e e ne e l n e Pa ert d e l a n n den Gan lö t die Falle unweigerlich aus und die Wühlmaus wird sicher und schnell etötet
1
A
- UND H
ZUBEHÖR -
00 713 035
UNg
1
H D INg BEk
Wühlmausfallen 00 713 034 Wühlmaus-Selbstschussgerät cit VoleShot • Mit zusätzlichem Sicherungsstift für noch sicherere Handhabung und t vor n e ollte lö en • art en alter a end r r n volle al er 1 • Einfache Inbetriebnahme und Scharfstellung für den schnellen und sicheren Fangerfolg • Leicht zu reinigender, langlebiger und witterungsbeständiger Spezialstahl • Inkl. umfangreicher Bedienungs- und Gebrauchsanleitung mit wichtigen Sicherheitshinweisen • Das Mehr an Sicherheit: der zusätzliche Sicherungsstift!
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
539
5.10 este
TIERHALTUNG
TALL- UN H F UBEH R
eze chnun
VE
P Lebendfallen
A
- UND H
ZUBEHÖR -
H D INg BEk
UNg HEIZgER
E
Wichtig: n der N e von tter tellen ol tö en oder e nen a Bitte beachten Sie die regionalen Jagdvorschriften zur Lebendjagd! 00 715 155
Korb-Mausefalle Alive • Mit Kunststoffboden, 2 Eingänge • Aus verzinktem Draht, mit Öffnungsklappe • e ne t nde r erer n e dad r ö ere an • 15 x 15 x 7,5 cm
tellen nd a d n eln
er
t verordn n
1 ote
00 715 156
aht ause a e e • Mit Kunststoffboden • Aus verzinktem Draht mit Fallenklappe und Spannfeder • 12 x 5,5 x 5,5 cm
1
00 715 157
aht atten a e e • Aus beschichtetem Draht mit Fallenklappe und Spannfeder • Mit Öffnungsklappe • 30 x 11,5 x 12 cm
1
00 715 158
Ratten-Massenfänger Alive MultiRat • Halbrunde Form • Inkl. Falltür, die Ratte muss 2 Fangkammern passieren, so ist ein Entkommen ausgeschlossen • Mit Öffnungsklappe • 40 x 24 x 18 cm
1
Taubenabwehrgerät • Spezialgerät, ausschließlich für den Einsatz zur Taubenabwehr geeignet • r den tör n re en etr e der ele tr en Ger te n Ge den • e onder tar n ent tört • Gehäuse: äußest robustes PVC, UV-geschützt, vollisoliert, spritzwassergeschützt • Anschlüsse: zwei Zaunausgänge • Anzeige: Kontrollfunktion • Schalter: stark/schwach 00 712 706
Taubenabwehrgerät scout N2 Taube
1
a en n a the zst ah e Ideal für Melkstand, Futterkammer, Werkstatt, etc. 00 715 270
a en n a the zst ah e • Heizleistung: 1,8 kW • Spannung: 230 V • Mit Schalter • Inkl. 2,8 m Kabel und Stecker • Inkl. Aufhängeketten • Wärmebereich: ca. 9 m² • Mindestabstand zur Decke: 0,4 m • Mindestabstand zur Wand: 0,2 m
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
540
www.prillinger.at
TIERHALTUNG
TALL- UN H F UBEH R
este
eze chnun
5.10
VE
a en n a the zst ah e Ideal für Melkstand, Futterkammer, Werkstatt, etc. a te un an un aus Aluminium E = 148 mm F = 122 mm
tat
1
E
F
00 715 272
Infrarot-Wärmestrahlgeräte 00 710 723 Infrarot-Wärmestrahlgerät Alu • GS -geprüft • Mit 5 m Kabel, Aluschirm mit ø 21cm • Mit 6 Lüftungsschlitzen für noch bessere Luftzirkulation, dadurch längere Lebensdauer der Infrarotlampe • Befestigungskette (max 20 kg Tragkraft)
1
00 710 724
00 710 725
00 713 125
e
t
ZUBEHÖR - HEIZgER
a t as n a t a
1
1
a t as n a t a e Ph s t • 230 V • Spritzwasserfest durch Hartglas • e r r e nd re tere tra l n ed r o elre e tor • Stabil durch zementierte Schraubverbindung von Glas und Metallsockel • 00 e 0 ö e an telle 00 e er ö l en Philipslampen a t as n a t a e Ph s t
1
Infrarot-Sparlampe Rot 100 W • PAR 38 • Robuste Ausführung • Hervorragende Wärmeübertragung • Ca. 5.000 Betriebsstunden bei 230 V
1
- UND H
00 713 123
a t as n a t a e t • r t a er ne ndl • Sockel und Glasbirne sind fest miteinander verschraubt und verschweißt
A
00 713 122
E
Achtung: Halten Sie einen Mindestabstand von 60 cm zwischen Einstreu und Strahler ein!
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
541
5.10 este
TIERHALTUNG
TALL- UN H F UBEH R
eze chnun
VE
00 710 150
Regenmesser • Mit Skala • Rundpfahlaufnahme bis 24 mm
1
00 710 151
Regenmesser • Mit Skala und Zählring • Rundpfahlaufnahme bis 27 mm Mit verstellbarem Zählring zum leichten Aufsummieren der monatlichen Niederschlagsmengen
1
00 710 152
Stiefelknecht • Aus Kunststoff • Inkl. Fersenschutz Die Gummieinlage verhindert ein Zerkratzen der Lederstiefel.
1
WAAGEN Tischwaagen 00 710 154 Tischwaage digital, Wiegebereich 0,2 bis 30 kg, inkl. Netzteil, mit Akku • Wägeunterteilung: 1 g • Mit Edelstahl-Plattform 218 x 260 mm • Mit Stückzählfunktion rn te t e n en 00 710 155
A
- UND H
ZUBEHÖR - REgEN E
ER WAAgEN
REGENMESSER • Aus Kunststoff • Einfache Montage auf Rundpfahl • Niederschlagsmenge leicht abzulesen: 1 Skalastrich = 1 mm = 1 l/m2
Tischwaage digital, Wiegebereich 1 bis 150 kg, inkl. Netzteil, ohne Akku • Wägeunterteilung: 50 g • Mit Edelstahl-Plattform 330 x 320 mm • Automatische Abschaltfunktion, deaktivierbar • Anzeigeeinheit inkl. Wandhalter frei platzierbar durch Spiralkabel rn te t e n en
n e aa en 00 710 156 n e aa e digital, Wiegebereich 2 bis 300 kg, inkl. Netzteil und Fernbedienung, mit Akku • Wägeunterteilung: 0,1 kg • Bruchfestes Gehäuse, rostfrei, antistatisch und leicht • Aufhängehaken und Schäkel um 360° drehbar • Automatische Abschaltfunktion • Tara Funktion rn te t e n en
1
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
542
www.prillinger.at
TIERHALTUNG
TALL- UN H F UBEH R
este
eze chnun
WAAGEN n e aa en 00 710 157 n e aa e digital, Wiegebereich 50 bis 1.000 kg, inkl. Netzteil und Fernbedienung, mit Akku • Wägeunterteilung: 0,5 kg • Bruchfestes Gehäuse, rostfrei, antistatisch und leicht • Aufhängehaken und Schäkel um 360° drehbar • Automatische Abschaltfunktion • Hold Funktion • Tara Funktion • Speichern, abfragen und aufsummieren von Werten rn te t e n en
5.10
VE
1
Zeigerschnellwaage bis 5 kg, Wägeunterteilung 20 g
1
00 710 145
Zeigerschnellwaage bis 10 kg, Wägeunterteilung 50 g
1
00 710 146
Zeigerschnellwaage bis 25 kg, Wägeunterteilung 100 g
1
00 710 147
Zeigerschnellwaage bis 50 kg, Wägeunterteilung 200 g
1
A
- UND H
00 710 144
ZUBEHÖR - WAAgEN
Zeigeschnellwaagen • Mit Metallhaken • Zur schnellen Gewichtsbestimmung • Zur wirtschaftlichen Futterkontrolle • Mechanismus und Feder in hochwertiger Verarbeitung • Robuste Plexiglasfront und stabiles Gehäuse
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
543
5.10 este
TIERHALTUNG
TALL- UN H F UBEH R
eze chnun
VE
WAAGEN Zeigeschnellwaagen 00 710 148 Zeigerschnellwaage bis 100 kg, Wägeunterteilung 500 g
1
Zeigerschnellwaage bis 250 kg, Wägeunterteilung 1 kg
1
00 710 164
Ersatzglas für Zeigerschnellwaage
1
Fieberthermometer • Temperaturmessbereich: 32–42 °C • Genauigkeit Temperaturmessung: +/- 0,1 °C • Schnellmessend in 10 Sek. (rektal) bzw. 17 Sek. (oral) • Automatischer Signalton am Ende der Messung • Speicherung des letzten Wertes • Automatische Abschaltung • Wasserdicht 00 710 161
Fieberthermometer digital, mit starrer Sonde
1
00 710 162
Fieberthermometer d tal t e ler onde
1
A
- UND H
ZUBEHÖR - WAAgEN
HER
E ER
00 710 149
• Temperaturmessbereich: 32–43,9 °C • Genauigkeit Temperaturmessung: +/- 0,1 °C • Messzeit: 10 Sekunden • Mit Indikationshintergrundbeleuchtung: Grün: kein Fieber, Rot: Fieberbereich • Automatischer Signalton am Ende der Messung • Speicherung des letzten Wertes • Automatische Abschaltung • Wasserdicht 00 710 163
Fieberthermometer d tal t ro er n e e nd e
ler onde
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
544
www.prillinger.at
VE
u en nnenthe ete 00 710 158 Thermometer Maximum/Minimum, analog
1
00 710 159
1
Thermometer Maximum/Minimum, digital • e t d e a t elle e erat r o e d e ö te nd n edr erreichte Temperatur nach letztmaligem Reset • Umschaltung zwischen °C und °F
kE
eze chnun
te
E ER RA
este
5.10 HE - gEWEBE- UND U E
TIERHALTUNG
TALL- UN H F UBEH R
eze chnun
Länge cm
e te cm
Füllgewicht kg
VE
00 715 500 100
Raschelsack
36
28
2,5
100
00 715 501 100
Raschelsack
50
31
5
100
00 715 502 100
Raschelsack
63
41
12,5
100
00 715 503 100
Raschelsack
80
51
25
100
- UND H
este
ZUBEHÖR - HER
Raschelsäcke für Kartoffeln und Gemüse, welche unter strengsten Qualitätskontrollen hergestellt werden. Die robuste Ausführung mit doppelter Bodennaht und farblich abgesetzten Einfüllmarkierungen sorgt für eine einfache Handhabung.
Gewebe- und Jutesäcke halten selbst hohen Belastungen stand und sorgen so für zuverlässige Lagerung und sicheren Transport von Getreide etc. Gewebesäcke sind zusätzlich auch für den Hochwasserschutz geeignet. eze chnun
Länge cm
e te cm
Fassungsvermögen kg VE
00 715 504 50
Gewebesack
60
30
50
00 715 505 50
Gewebesack
60
40
50
00 715 506 50
Gewebesack
80
50
50
00 715 507 50
Gewebesack
105
60
50
00 715 508 50
Gewebesack
115
65
50
00 715 509 50
Gewebesack
135
65
50
00 715 510
utesac
110
60
50
A
este
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
545
5.10 este
TIERHALTUNG
TALL- UN H F UBEH R
eze chnun
VE
00 138 506
ZUBEHÖR - H
- UND IER BERWA HUNg
Überwachungskameras
a a e achun s a e a et FarmCam HD ist ein professionelles Funk-Kamerasystem, das einfach aufzustellen ist, keine Interferenen ver r a t nd e ne o ert e deo ertra n n o er ö n etet e önnen da deo d re t a re ern e er oder o ter an e en enn e e ne er nd n t de nternet er tellen önne e den deo trea t der ar a a re artphone oder Tablet ansehen.
1
Überwachen Sie ihre Tiere aus der Fahrerkabine Ihrer Erntemaschine, zeichnen Sie die Bewegungen in Ihrer Maschinenhalle oder bei Ihrem Dieseltank vom Frühstückstisch aus auf.
- UND H
• Nachtsicht 30 m • Ton • Aufnahme und Bewegungserkennung • Bis zu 1.250 m Reichweite • Bis zu 4 Kameras • Einfache Installation/Plug-and-play • Betriebstemperatur: -10 °C bis +55 °C • 500-GB-Festplatte
A
Lieferumfang: • 1 FarmCam HD-Kamera (Voll-HD 1080- IP66) • Antenne mit großer Reichweite mit Wandhalterung und Schrauben • Koaxial-Antennenkabel 9 m • Netzgerät (IP44) 12 V • Netzgerätekabel 18 m • Video-Box (NVR) für FarmCam HD • Eingebaute Festplatte 500 GB • 2 m HDMI-Kabel für Fernseher oder PC • Innen-Netzgerät 12 V • USB-Maus • 2 m Routerkabel (Ethernet) • Antenne mit großer Reichweite mit Wandhalterung und Schrauben Extra: • 3 Innenantennen mit kurzer Reichweite • 1 zusätzliches Antennen-Koaxial-Verlängerungskabel 9 m • 2 Aufkleber „Videoüberwachung 24/7“
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
546
www.prillinger.at
TIERHALTUNG
TALL- UN H F UBEH R
este
5.10
eze chnun
VE
1
ZUBEHÖR - H
00 138 527 Überwachungskamera Farm Cam 360S 1116 ne e el e n et are 3 0 er a n a era r den en nd nnen ere t estochen scharfen Bildern in QHD Videoqualität und digitalem 16-fach Zoom. Die Kamera ist wetterfest und hat die Schutzklasse IP64. Die Kamera lässt sich motorbetrieben neigen und rotieren für eine 360° Rundumsicht ohne toten Winkel. Die Kamera kann per Netzstrom, eingebautem Akku oder Luda.Farm olar anel e ör etr e en erden e ar a 3 0 önnen e er art one nd a let steuern. Sie hat Zoom- und Nachtsichtfunktion, Lautsprecher und Mikrofon sowie Bewegungsmelder mit mehreren Alarm- und Videoaufzeichnungsfunktionen inklusive Zeitrafferaufnahmen. Alles für den Sofortstart ist im Lieferumfang enthalten.
- UND IER BERWA HUNg
Überwachungskameras
A
- UND H
• deo ö n 2 0 1 0 e 1 ldern e • Betrachtungswinkel: 122° • Schwenken und neigen: Horizontal 355°, Vertikal 140° • Nachtsicht: bis zu 10,6 m • Digitaler Zoom: 16 x • Bewegungsmelder und Alarmmitteilungen • PIR Bewegungsmelder Range: einstellbar bis zu 10.5 m • PIR Erkennungswinkel: 100° horizontal • Akustische Alarmitteilungen: individuelle Sprachaufzeichnungen • Schriftliche Alarmmitteilungen: per Push- und Email-Nachrichten • Audio: Lautsprecher und Mikrofon eingebaut, Stromzufuhr: 5 V/2 A • e er ö l et a ro arte t a 12 G • a era a a t t 00 nd a ad ar • olarlade er t al e ör 10 1 olar ar er • Betriebsfrequenz: 2.4 GHz / 5 GHz • WiFi Standard: IEEE 802 11 b/g/n • Umgebungstemperatur: -10 bis plus 55 °C • IP-Schutzklasse: IP65 • Abmessungen: 142 x 129 mm • Gewicht (inklusive Akku): 580 g
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
547
5.10 este
TIERHALTUNG
TALL- UN H F UBEH R
eze chnun
VE
00 138 530
a a t Die Anwendungsgebiete für die 3G/4G FarmCam Mobility S sind aufgrund der innovativen Bildübertragungstechnik per Handynetz, der App-Steuerung und den drei Stromzufuhroptionen fast unbegrenzt. Die Kamera ist wetterfest (Schutzklasse IP65) und liefert gestochen scharfe Bilder in QHD Qualität. Sie ist mit einem 16-fach digitalen Zoom ausgestattet. Die Kamera kann per Netzstrom, eingebautem Akku oder Luda.Farm Solarpanel betrieben werden. Die FarmCam Mobility S kann per Smartphone und Tablet gesteuert werden. Sie hat Nachtsichtfunktion, Lautsprecher und Mikrofon sowie Bewegungsmelder mit mehreren Alarm- und Videoaufzeichnungsfunktionen inklusive Zeitrafferaufnahmen. Alles für den Sofortstart ist im Lieferumfang enthalten.
1
Für den harten täglichen Einsatz in der Landwirtschaft. Eine wetterfeste (Schutzklasse IP 65) 3G/4G Überwachungskamera, die per Handynetz Video überträgt. Dank dieser Übertragungstechnik und drei ö l e ten der tro r t d e ar a o lt a e ne te er a n lö n r Bereiche, wo Sie keinen Netzstrom und keinen WiFi-/Internetanschluss haben. Die Kamera wird mit dem praktischen Befestigungsarm geliefert.
ZUBEHÖR - H
- UND IER BERWA HUNg
Überwachungskameras
A
- UND H
• 1 FarmCam Mobility Kamera (IP 65) • ad arer 00 • Lade- und Netzstromgerät: 110–240 V (IP 44) • Befestigungsarm inklusive Schrauben • Gummischutzbezug für die Kamera • Stoßschutzring aus Gummi • Reset-Stift • 30 Tage freigeschaltete SIM Karte mit einmaligem Datenguthaben von 1 GB • 32 GB Micro SD-Karte • Bedienungsanleitung
00 138 497
u a a a t ha e r den arten t l en Pro n at n der and rt at e e art n re e Solarladegerät ist robust und wetterfest. Es hat einen einstellbaren Schwenkarm für einfache und optimale Sonnenausrichtung. Die Solarzellen brauchen täglich nur einige Stunden Sonneneinstrahlung, um den Akku Ihrer FarmCam Mobility ausreichend aufzuladen.
1
echn sche ez at nen • P la er n P • Leistung Solarzelle: 3 W • Ausgangsspannung: 6 V • Stromstärke: 500 mA
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
548
www.prillinger.at
TIERHALTUNG
TALL- UN H F UBEH R
este
5.10
eze chnun
VE
00 138 501
Smart Plug Funksteckdose
1
- UND H
teue n e h e e te auch e esn da artPl t e n ele anter ern ed en n alter den e er r o ltele on te ern önnen r ann erall e n e et t erden o e G an t e önnen re nla en von ede rt der Welt ein- und ausschalten sowie die Temperatur und den Stromverbrauch prüfen. Mit der Option Alarm+* önnen e a e nen lar en la en enn der tro a llt oder enn d e e erat r e nen gewünschten Bereich verlässt.
ZUBEHÖR - H
- UND IER BERWA HUNg
Funksteckdose
A
Antriebsaggregate, Pumpen, Lüfter, Beleuchtung usw. – es gibt so viele verschiedene Geräte auf eine a ern o a d e an erne e n e a en ö te a enn an n t a e t t der da ar önnen e re nla en a der erne te ern nd a erde d e a t elle Temperatur, den aktuellen Stromverbrauch der angeschlossenen Geräte (W) und den Gesamtstromverbrauch (kWh) verfolgen. Eine Reihe von Optionen ist ebenfalls erhältlich, einschließlich Zeitschaltern, Thermostaten und Alarmgebern. • Temperaturbereich -20 °C bis +60 °C • Schutzklasse: IP20 (nur für Innenbereich) • Maximale Belastung: 3.600 W • *12-Monate kostenlose Testversion Alarm+ Lieferumfang: • Fernbedienungsschalter Luda.SmartPlug • Betreiberunabhängige SIM-Karte (wählt das stärkste verfügbare Signal) • Temperatursensor (3 m Kabel)
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
549
5.10 este
TIERHALTUNG
TALL- UN H F UBEH R
eze chnun
VE
00 138 526 Kamera-Set ra ler a t e n a ello e entwickelt wurde.
1 a era
te
da
e ell
r den ran
ort von eren
Das TrailerCam HD Kamerasystem wurde speziell für den Einsatzbereich Pferdetransport im Pferdetransportanhänger entwickelt. Dieses System besteht aus einer robusten Kamera mit Weitwinkelobjektiv und einem Monitor mit Saugnapfhalterung für ihr Fahrzeugcockpit. Das System kommt als Komplettset und ist einfach zu installieren und zu bedienen. Die Kamera hat die IP-Schutzklasse IP69K und Nachtsichtfunktion (ca. 10 m). Die Kamera überträgt drahtlos auf eine Entfernung von bis zu 100 m ar e o a ö ende nd tör n re e lder a den t el e erten on tor lan en e n n den on tor ann an n e a t 2 a era an l e en oda e d e e et t e ner a r a era r den P erdean n er o lett eren önnen ne ol e a r a era t von da ar al e ör er ltl • Betriebsfrequenz: 2.400–2.483,5 MHz • Sensor: Color CMOS • ö n 20 • Maximale Ausgangsleistung: 22 dBm • Maximale Übertragungsreichweite: bis zu 100 m • Betriebstemperatur: -20 bis +70 °C • IP Schutzklasse Kamera: IP69K • Minimum Lichtbedarf: 0,1 Lux • Nachtsicht: bis zu 10 m
A
- UND H
ZUBEHÖR - H
- UND IER BERWA HUNg
Tiertransportkamera
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
550
www.prillinger.at
WEIDEZAUN EURO NETZE
6.1
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
6.1
Euro Netze
551
6.2 6.3 6.4
Extra
552
g
553
Kleintier- und Wildschutz
554
W
555
Kombi
556
W g Weidezauntechnik Horizont W
557 615 645
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
551
WEIDEZAUN - EUR NE ZE
552
6.1
WEIDEZAUN EURO NETZE
este
eze chnun
VE
145 cm hoch, 50 m lang, 11 horizontale Litzen, davon 10 stromführend 15 Pfähle, ø 19 mm, mit Doppelspitze 00 712 550
EXTRA 0 o 1 P le
Euro Netz Mustang 145 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m
0 13
lan
t
or ontale n t to t en davon n el oder o el t e t ee net
1
t e n ear e tete ro n eldra t r er da nten en ere a en
Euro Netz Extra 90 cm hoch, mit Einzelspitze, 50 m
1
00 712 552
Euro Netz Extra 90 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m
1
00 712 553
Ersatzpfahl Grün 00 12 1 n el
t e
1
00 712 554
Ersatzpfahl Grün 00 12 2 o el
t e
EURO NETZE
U
ANg E
RA
00 712 551
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
552
www.prillinger.at
WEIDEZAUN EURO NETZE
este
eze chnun
EXTRA 10 o 0 1 P le 13
lan t
VE
or ontale n el oder o
n t to t en davon el t e
t e n ear e tete
00 712 555
Euro Netz Extra 106 cm hoch, mit Einzelspitze, 50 m
1
00 712 556
Euro Netz Extra 106 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m
1
00 712 557
Ersatzpfahl Grün 00 12 n el
t e
1
00 712 558
Ersatzpfahl Grün 00 12 o el
t e
GEFLÜGEL 112 o 0 1 P le 13
6.1
lan 12 or ontale t n el oder o
n t to t en davon 11 el t e
ro n
eldra t
1
t e n ear e tete
u etz efl e 112 cm hoch, mit Einzelspitze, 50 m
1
00 712 560
u etz efl e 112 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m
1
00 712 561
Ersatzpfahl Grün 00 12 n el
t e
1
00 712 562
Ersatzpfahl Grün 00 12 0 o el
t e
eldra t
EURO NETZE
E
RA gE
gE
00 712 559
ro n
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
553
6.1
WEIDEZAUN EURO NETZE
este
eze chnun
EURO NETZE
VE
lan 12 or ontale t n el oder o
n t to t en n el t e
t tro
rend
00 712 563
u etz efl e n 112 cm hoch, mit Einzelspitze, 50 m, stromlos
1
00 712 564
u etz efl e n 112 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m, stromlos
1
00 712 561
Ersatzpfahl Grün zu 00 712 563 Einzelspitze
1
00 712 562
Ersatzpfahl Grün zu 00 712 564 Doppelspitze
1
1 P
o le
0 13
lan
t
10 or ontale n el oder o
n t to t en davon el t e
t e n ear e tete
00 712 565
Euro Netz Kleintier- und Wildschutz mit extra kleiner Maschenweite 65 cm hoch, mit Einzelspitze, 50 m
1
00 712 566
Euro Netz Kleintier- und Wildschutz mit extra kleiner Maschenweite 65 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m
1
00 712 567
Ersatzpfahl Grün 00 12 n el
t e
1
00 712 568
Ersatzpfahl Grün 00 12 o el
t e
gE
gE
k EIN IER- UND WI D
HU Z
GEFLÜGEL, 112 o 0 1 P le 13
ro n
eldra t
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
554
www.prillinger.at
6.1
WEIDEZAUN EURO NETZE
eze chnun
VE
00 712 569
u snetz u 120 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m
t tarren en re ten 10 13 t o el t e
le
13
le
13
tro
rend 12 P
o
el
t e
t
o
el
t e
1
0 lan 10 or ontale n t to t en davon tro nd nd a l 1 odenl t e t rd n le e
u snetz u t sta en en echten 105 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m
t
rend 12 P
le
1
EURO NETZE
00 712 571
o n an
rend 12 P 1
u snetz u 106 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m
120 o 0 lan 10 or ontale n t to t en davon Anfang und Endpfahl 19 mm, Bodenlitze mit Erdungsklemme 00 712 570
tro
NE Z U B
10 o 0 lan or ontale n t to t en davon Anfang und Endpfahl 19 mm, Bodenlitze mit Erdungsklemme
W
este
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
555
6.1 este
WEIDEZAUN EURO NETZE
eze chnun
t tarren en re ten 0 o dra t t nde der t en or ontal mit Einzel- oder Doppelspitze
VE
0 lan 10 2
or ontale n t to 1 o e alle 30
t en davon t e n ear e tete n den en re ten e e l 1 P
00 712 572
Euro Netz Kombi 90 cm hoch, mit Einzelspitze, 50 m
1
00 712 573
Euro Netz Kombi 90 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m
1
ro n elle 13
t tarren en re ten 10 o 0 lan 10 or ontale n t to t en davon t e n ear e tete ro nickeldraht. Abstände der Litzen horizontal 6 x 10 cm, 3 x 15 cm sowie alle 30 cm in den Senkrechten, jeweils 14 Pfähle 13 t n el oder o el t e Euro Netz Kombi 106 cm hoch, mit Einzelspitze, 50 m
1
00 712 575
Euro Netz Kombi 106 cm hoch, mit Doppelspitze, 50 m
1
EURO NETZE
k
BI
00 712 574
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
556
www.prillinger.at
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
6.1 6.2
Euro Netze W W
6.3 6.4
g g
551 557 558
W
574
Weidezaunzubehör
578
Weidezauntechnik Horizont W
615 645
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
557
U
Kratzboden und Streuwerk
AgHER
1
ARA
6.2
WEIDEZAUN - WEIDEZAUN E HNIk gA
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER & PULSARA
6.2
WEIDEZAUN E HNIk gA
AgHER - NE ZgER
E
este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
e ste e
eze chnun
VE
00 711 653
038332
M50 Das Einsteigergerät für kurze Zäune, z. B. für Haustiere. Einfach zu bedienen, kinderleicht zu montieren und anzuschließen. Solide Qualität von Gallagher zu einem hervorragenden Preis.
1
00 711 654
033333
M120 Für etwas längere Zäune bietet das Power Plus M120 eine überzeugende Kombination aus solider Leistung und einfachster Handhabung. Einfach zu montieren und in Betrieb zu nehmen, der Befestigungsbügel liegt bei.
1
00 712 130
384306
M160 Das M160 Netzgerät mit 1,6 Joule adeener e e net r ttellan e a nanla en nfach zu installieren und mit integrierten Blitzschutz ausgestattet.
1
00 712 408
323305
M350 Das kleinste Weidezaungerät der Special Edition Range. Das M350 bietet genug Power für Zäune von 2 n e a Ger t at e n ro te Ge e t einer Power-LED und ist mit Blitzschutz ausgestattet.
1
00 712 400
323312
M550 Starkes Hochleistungsweidezaungerät mit 5,8 Joule Ladeenergie. Ausgestattet mit neuester Technolo e etet d e e Ger t a a re na e nen tör n re en n at 3 a nl n e
1
00 712 401
324302
M950 Starkes Hochleistungsweidezaungerät mit 9,0 Joule Ladeenergie. Ausgestattet mit neuester Technolo e etet d e e Ger t a a re na e nen tör n re en n at 2 a nl n e
1
Geräte- Leerlaufart spannung
M50 M120 M160 M350 M550 M950
230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V
6.200 V 7.000 V 7.700 V 8.700 V 9.200 V 7.700 V
e astun s spannung h
Ladeenergie
Impulsenergie
Zaunlänge ohne e uchs
Zaunlänge tn e uchs
Zaunlänge Empfohlene mit starkem Anzahl e uchs Erdstäbe
3.500 V 3.800 V 4.600 V 6.300 V 7.000 V 7.700 V
0,50 J 1,20 J 1,60 J 3,50 J 5,50 J 9,00 J
0,30 J 0,60 J 0,60 J 2,70 J 3,90 J 6,10 J
00 00 00 2 00 3 00 2 00
2 00 3 00 3 0 12 00 2 00 31 00
1 00 1 20 1 0 00 00 11 00
e
1 x 1,0 m 2 x 1,0 m 2 x 1,0 m 3 x 1,7 m 3 x 1,7 m 5 x 1,7 m
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
558
www.prillinger.at
este
e ste e
eze chnun
VE
00 712 402
324319
M1400 Das Gallagher M1400 mit 12 Joule adeener e t e n e n a e a er e tra tar e 230 e dea n er t el t a a nende von t tde e Gerät noch genügend Spannung vorhanden. Kompatibel mit dem ontroller la nd de er e e ör t na e der Fernbedienung+ und des Fence Monitors.
1
00 712 392
379326
M5000i Das M5000i ist ein extrem leistungsstarkes Weidezaungerät, das für mehrdrähtige Zäune von bis 100 n e ee net t e e lt at ve ra t l e ert d e integrierte adaptive Regelung von Gallagher. Diese sorgt immer nd erall r n nter ro ene ann n a a n e ö l t geringem Stromverbrauch. Geräte der I-Serie wirken bewuchsvernichtend und liefern auch am Ende des Zauns noch maximale Spannung.
1
Geräte- Leerlaufart spannung
7.700 V 9.000 V
e
h
7.700 V 9.000 V
Ladeenergie
Impulsenergie
Zaunlänge ohne e uchs
Zaunlänge tn e uchs
Zaunlänge Empfohlene mit starkem Anzahl e uchs Erdstäbe
12,00 J 19,00 J
7,70 J 15,00 J
00 100 00
3 00 0 00
1 00 2 00
5 x 1,7 m 9 x 1,7 m
1 n eno en e llt e n e oder t a ren a n er tro e t dann durch den Zweig/Ast auf die Erde und nicht mehr durch Ihren Zaun (Abbildung:1A). Der Fence-Monitor (Abbildung: 1B) erkennt diesen Spannungsverlust und sendet ein Alarmsignal an das Weidezaungerät.
4 Umgehend nach der Fehlermeldung sollte mit der Ausbesserung der fehlerhaften Stelle begonnen werden. Mit Hilfe des Controller Displays, Ihrem Telefon oder aber der er e ern ed en n önnen e e en n el e n tt e t on der e ler e ndet
2 Das Weidezaungerät (Abbildung: 2A) gibt die Fehlermeldung an das externe ontroller la ld n 2 e ter t l e de ontroller la önnen e t tellen n el e ere e t on de a n der e ler e ndet
5 Nach dem Sie mit der I-Serie Fernbedienung (#507002) direkt am Zaun das e de a n er t a e tellt a en önnen e t der e er n der e ler a ten telle e nnen Na der e arat r önnen e r e de a n er t d re t a a n mit der Fernbedienung wieder anstellen und mit Hilfe der Fernbedienung die Zaunspannung auf die notwendige Hütesicherheit überprüfen.
e
3 a er e lar e ör ann o t onal da er or en erden n ö l e lar nal ann e el e e n t n r an da ontroller la des Weidezaungerätes, sondern auch an Ihr Telefon gesendet werden (notwendig hierzu Artikel #567600 – SMS Modul I-Serie). e e teren önnen e ne rene nd oder e ne nalle te an e lo en erden
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
559
WEIDEZAUN E HNIk gA
AgHER - NE ZgER
M1400 230 V M5000i 230 V
e astun s spannung
6.2
E
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
6.2
WEIDEZAUN E HNIk gA
AgHER - ZUBEHÖR I- ERIE
este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
e ste e
eze chnun
VE
00 712 110
507002
e n e enun e e Kombination aus Fernbedienung und Prüfgerät mit Fehlersuchfunktion. Führt Sie schnell zu fehlerhaften Stellen innerhalb des a n nd er ö l t e n n nd tellen de Ger te von jeder Stelle entlang des Zaunes.
1
00 712 111
510002
Fence-Monitor-Zaunüberwachung für I-Serie Das Fence-Monitor-Zaunüberwachungsmodul erfasst die Spannung vor Ort in einem Zaunabschnitt (Sektion) und gibt diese Information an das Weidezaungerät weiter. Das Gerät vergleicht wiederum diesen Wert mit dem eingestellten Mindestwert und gibt diese Werte an das externe Control-Display weiter. Somit rd e ne e a te n ren n en 2 e t onen ö l t der gemessene Wert niedriger als der eingestellte Mindestwert, erfolgt ein Alarmsignal.
1
00 712 112
579009
Alarm Controller I-Serie ent n l de o t alen lar e ör einer Sirene, einem Warnlicht oder dem SMS-Modul.
1
00 711 848
005215
Sirene Der Alarm eines I-Serie-Gerätes kann über das Anschlussset oder den Alarm-Controller an unterschiedliche Alarmgeber weitergeleitet werden. Sirene 12 V, Lautstärke ca. 120 dB.
1
00 711 847
005208
Warnlicht Der Alarm eines I-Serie-Gerätes kann über das Anschlussset oder den Alarm-Controller an unterschiedliche Alarmgeber weitergele tet erden a arnl t t e n t 12 etr e ene l t l t mit sehr guter Sichtbarkeit auch bei Tageslicht.
1
00 712 389
567037
ate a nt e Der Wi-Fi-Gateway-Controller verbindet ein i-Serie Weidezaungerät über WLAN oder Bluetooth mit dem Smartphone. Mit der kostenlosen Gallagher-App kann der Status des Zauns (kV und Ampere) einfach geprüft werden und man erhält eine Benachrichtigung, sobald ein Fehler auftritt.
1
e
M5000i
nt e s a Fence-Monitor-Zaunüberwachung Fernbedienung Netzadapter Akku-Adapter ate a nt e
•
•
•
º º • •
º º • •
º
º
º º º º º • serienmäßig º optional
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
560
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
este
e ste e
388311
00 712 390
388328
00 712 403
315317
Das MB150 ist ein Multi-Powere de a n er t da o o l t 230 Net tro al a t e ner 12 atter e etr e en erden ann a Ger t t a r nd seines einzigartigen Designs leicht zu transportieren. Die LED zeigt den Status der angeschlossenen Batterie an. Das Gerät kann ne e ner n e von 1 ver or en nd rd t den enöt ten n l a eln el e ert t onal t e n 230 1 Net ada ter er ltl 00 11
Das MB300 ist ein Multi-Powere de a n er t r ne t e ner n e von 2 a Ger t ann t 230 Net tro nd e ner 12 atter e etr e en werden. Dank seines Designs ist es leicht zu transportieren und auf verschiedene Weise zu befestigen, beispielsweise an einer and a e de a n er t rd t den enöt ten a eln el e ert t onal t e n 230 1 Net ada ter er ltl 00 11
VE
1
1
1800i
AgHER - k
1
e astun s Zaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne tn mit starkem Empfohlene Anzahl art spannung e energie energie e uchs e uchs e uchs atte e Erdstäbe h 12 V 8.500 V 5.500 V 1,50 J 1,20 J 1 00 10 00 00 1 x Optima 3 x 1,0 m 230 V YT R3,7 L 00 11 0 2 1 x Optima 12 V 9.100 V 5.900 V 2,70 J 2,00 J 2 00 1 00 00 4 x 1,0 m YT R3,7 L 230 V 00 11 0 2 12 V 7.000 V 7.000 V 14,00 J 10,00 J 2 x Optima 00 0 00 1 0 6 x 1,7 m 230 V S5,5 L 00 11 0
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
561
WEIDEZAUN E HNIk gA
Die Flexibilität eines Multi-PowerGeräts in Kombination mit der Stärke und Intelligenz der i-Series. Das MBS1800i Weidezaungerät eignet sich für Zäune von bis zu n e de t el e erten e ternen la erden alle Leistungen des Weidezaungeräts angezeigt, sodass Sie jederzeit sofort sehen, ob ausreichend Spannung auf dem Zaun steht. Durch die Multi-Power Option eignet sich dieses Gerät zum Betrieb mit einem Akku, aber auch mit einem Solarmodul oder über da tro net erde t e a lre e e ör t de Sie eine noch bessere Übersicht über die Leistungen Ihres Zauns haben. Ein vielseitiges und zuverlässiges Weidezaungerät. Mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzadapter kann das Gerät a t 230 Net ann n etr e en erden
BIgER
E
00 712 409
eze chnun
6.2
6.2 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
e ste e
315331
00 712 399
389318
00 712 417
390307
00 712 391
390314
WEIDEZAUN E HNIk gA
AgHER - k
BIgER
E
00 712 398
2800i
eze chnun
Das stärkste und intelligenteste Gallagher-Akkugerät auf dem Markt - das MBS2800i. Dieses leist n tar e Ger t at en Po er e nen a n von 0 Länge mit Strom zu versorgen. Außerdem eignet sich dieses Gerät zum Betrieb mit einem Akku (und Solarmodul) oder zum Anschluss an das Lichtnetz. Dieses Weidezaungerät ist vielseitig einsetzbar und bietet optimale Kontrolle über die Leistungen Ihres a ne de e ternen la önnen e alle e t n en e n a a le en nd t de e arat er ltl en e ör a en ede ö l e t d e ontrolle er ren a n no e r erweitern. Mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzadapter kann das Gerät a t 230 Net ann n etr e en erden Das MBS200 ist ein 3-in-1 MultiPower-Weidezaungerät. Geeignet für den Einsatz mit einem olar od l e ner 12 atter e oder t 230 Net tro ver orgung. Das Gerät lässt sich leicht transportieren und eignet sich r ne e ner n e von 20 ver t er e n n der Praxis bewährtes Design mit Batterieüberwachung und eingebaute lt t n le l der enöt ten n l a el nd Net ada ter 00 11 Das MBS400 ist ein 3-in-1 MultiPower-Weidezaungerät. Geeignet für den Einsatz mit einem Solarod l e ner 12 atter e oder t 230 Net tro ver or n Die Stromquelle kann mit einem Drehschalter ausgewählt werden. a Ger t t r ne e ner n e von 30 ee net und ist mit Batterieüberwachung und eingebautem Blitzschutz a e tattet n le l der enöt ten n l a el nd Net ada ter 00 11 Das MBS800 ist das leistungst r te 3 n 1 lt Po er e de a n er t ann t 230 Net tro e ner 12 atter e oder e ne olar od l ver endet werden. Die Stromquelle kann mit einem Drehschalter ausgewählt erden a Ger t t r ne e ner n e von 0 geeignet und ist mit einer Batteriestandanzeige und eingebautem lt t a e tattet n le l der enöt ten n l a el nd Net ada ter 00 11
VE
1
1
1
1
e astun s Zaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene Empfohlene Anzahl Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne tn mit starkem atte e Erdstäbe art spannung e energie energie e uchs e uchs e uchs h 12 V 7.000 V 6.400 V 21,00 J 14,00 J 0 00 0 00 20 00 7 x 1,7 m 3 x Optima 230 V YT S5,5 L 4 x 1,0 m 12 V 9.000 V 5.800 V 2,00 J 1,50 J 20 00 13 00 00 1 x Optima 230 V YT S5,5 L Solar 4 x 1,0 m 12 V 9.100 V 6.400 V 4,00 J 3,00 J 30 00 1 00 00 1 x Optima 230 V YT S5,5 L Solar 5 x 1,7 m 12 V 9.200 V 6.700 V 7,50 J 4,90 J 0 00 2 00 10 00 1 x Optima 230 V YT S5,5 L Solar
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
562
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
BA
ERIEgER
6.2
E
n o lette 12 er t t a r d e atter e alle n e ner andl en ra e o e er vo a e r te le tron t erte l de Ger te nter e ra t Po erPl Ger te önnen t e ner e ellen Bodenverankerung gegen Diebstahl gesichert werden, denn schließlich wollen Sie dieses technische Meisterwerk nicht ungeschützt zurücklassen. Außerdem verfügen alle Modelle über eine Vorrichtung zur Anbringung eines Gallagher-Solarmoduls. Drehschalter Funktion Wählen Sie zwischen kleinen und großen Impulsabständen sowie – lichtsensorgesteuert - zwischen Tag- und Nachbetrieb. Handgriff
Drehschalter Leistung
Kontrolllampe Zaun
AgHER - B BA
ERIEgER
E
Kontrolllampe Akku
WEIDEZAUN DEZAUN E HNIk gA
Aussparung für ein Vorhängeschloss
Wasserdichtes, schlagfestes Gehäuse
Kleine Impulsabstände für maximale Leistung Große Impulsabstände, sie sparen Akkuleistung Tagbetrieb: Während es hell ist, wird das Gerät mit kleinen Impulsabständen betrieben, bei Dunkelheit erfolgt die Umstellung auf große Impulsabstände (für tagaktive Tiere).
Details: • Leistungsstark • Anwenderfreundlich • Lange Lebensdauer • Hervorragendes Preis-LeistungsVerhältnis • Geeignet für Benutzung mit Solarmodul • Sehr zuverlässig
Nachtbetrieb: Während es dunkel ist, wird das Gerät mit kleinen Impulsabständen betrieben, bei Helligkeit erfolgt die Umstellung auf große Impulsabstände (für nachtaktive Tiere).
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
563
6.2
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
e ste e
00 712 135
388304
00 711 669
392004
00 711 670
393001
00 711 671
394008
WEIDEZAUN E HNIk gA
AgHER - BA
ERIEgER
E
este
WEIDEZAUN
eze chnun
VE
Das B60 ist das Einstiegsmodell der 12 er te a Ger t e net r ne von nd t t e ne e n e a ten l t t a er tet a Gerät lässt sich leicht transportieren und ist schnell und einfach zu installieren. Das B60 eignet sich hervorragend für mobile Zäune.
n ver ell r atter e oder e nen 12 etr e e n et ar er e t n alter nd d e 4 Batterie-Sparoptionen sorgen für eine hohe Langlebigkeit von Akku und Batterie. Das spritzwassergeschützte und schlagfeste Ge e t t de vor tter n e n en nd a t da B100 optimal für den Einsatz im Freien. Empfohlener Akku: Optima Yellowtop 2,7 L
Das B200 besticht mit einem spritzwassergeschützten und schlagfesten Gehäuse, Kontrolllampen für Akku und Zaun ergänzen die Funktion. Eignet sich für a nl n en 20 der e t n alter nd d e atter e Sparoptionen sorgen für eine hohe Langlebigkeit des Akkus. Ideal für eine Kombination mit einem Solarmodul. Lieferung ohne Akku. Empfohlener Akku: Optima Yellowtop 2,7 L
Ebenfalls mit einem spritzwassergeschützten und schlagfesten Gehäuse sowie Kontrolllampen für nd a n Gee net r a nl n en 30 atter esparoptionen und 2 Leistungsstufen sorgen für optimale Hütesicherheit. Ideal geeignet für den Betrieb mit Solarmodul. Empfohlener Akku: Optima Yellowtop 3,7 L
1
1
1
1
e astun s Zaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene Empfohlene Anzahl Geräte- Leerlauf- spannung Lade- Impulsohne tn mit starkem atte e Erdstäbe art spannung e energie energie e uchs e uchs e uchs h
12 V
8.500 V
3.500 V
0,60 J
0,40 J
00
2 00
1 00
9V/ 12 V 12 V
10.000 V
3.500 V
0,80 J
0,55 J
10 00
00
3 00
9.000 V
4.300 V
1,50 J
1,10 J
20 00
00
00
12 V
10.000 V
5.800 V
2,60 J
2,00 J
30 00
10 00
00
Optima YT2,7L Optima YT2,7L Optima YT2,7L Optima YT3,7L
1 x 1,0 m 2 x 1,0 m 3 x 1,0 m 4 x 1,0 m
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
564
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
este
e ste e
eze chnun
VE
060870
Geräteset S230 bestehend aus: 200 olar od l 30 75 Ah Premium Turbo AGM Batterie und Halterung
1
00 711 040
061556
Geräteset S220 bestehend aus: B200, Solarmodul 20 W, 60 Ah Premium Turbo AGM Batterie und Halterung
1
Geräte- Leerlaufart spannung
12 V
9.000 V
h
Ladeenergie
Impulsenergie
Zaunlänge ohne e uchs
4.300 V
1,50 J
1,10 J
20 00
e
AgHER - BA Zaunlänge tn e uchs
0
Zaunlänge Empfohlene mit starkem Anzahl e uchs Erdstäbe
30
3 x 1,0m
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
565
WEIDEZAUN E HNIk gA
e astun s spannung
ERIEgER
E
00 711 042
6.2
6.2 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
e ste e
346304
S100 inkl. Akku 12 V, 7 Ah Das S100 ist das ultimative mobile Weidezaungerät für Zäune bis 10 a Ger t rd e n le l edera ad arer atter e und Solarmodul geliefert. Das kraftvolle Gerät ist schnell installiert, leicht, handlich und besitzt ein fallbeständiges, wasserdichtes Ge e e ne leeren e r d e e eder a aden sen. Das Gerät hat einen eingebauten Blitzschutz und funktioniert dank intelligentem Akku-Management auch im Falle von langen Schlechtwetter-Perioden (bis zu 3 Wochen).
1
00 712 404
360300
S200 inkl. 2 x Akku 12 V, 7 Ah, inkl. Anschlussmaterial Das S200 ist ein mobiles, solarbetriebenes Weidezaungerät. Mit de 200 önnen e ne von 20 n e t tro versorgen. Das Gerät lässt sich einfach mitnehmen und hat sogar nach einer ganzen Woche ohne direktes Sonnenlicht noch ausreichend Energie, um Ihren Zaun mit Strom zu versorgen. Weil es so einfach zu installieren und problemlos umzustellen ist, eignet sich das S200 ausgezeichnet für vorübergehende Einzäunungen an schwer begehbaren Stellen.
1
00 712 405
361307
S400 inkl. 2 x Akku 12 V, 7 Ah Das S400 ist das kraftvollste Solargerät auf dem Markt. Mit e ne 0 olar od l ann da 00 ne von 30 Länge mit Strom versorgen. Sogar nach einer ganzen Woche ohne direktes Sonnenlicht hat dieses Weidezaungerät noch ausreichend Kraft, um Ihren Zaun mit genug Strom zu versorgen. Das S400 eignet sich ausgezeichnet für vorübergehende Einzäunungen relativ großer Flächen. So ist immer überall genug Spannung auf dem a n o ne da e e ne te do e n der N e enöt en
1
00 138 801
FPC12-8
Ersatz Akku für S100, S200, S400 12 V, 20 h/8 Ah, 10 h/7,2 Ah FPC12-8
1
E ARgER
VE
00 711 045
AgHER WEIDEZAUN E HNIk gA
eze chnun
Geräte- Leerlaufart spannung
S100 S200 S400
Solar 12 V Solar 12 V Solar 12 V
e astun s spannung
Impulsenergie
Zaunlänge ohne e uchs
Zaunlänge tn e uchs
Zaunlänge Empfohlene mit starkem Anzahl e uchs Erdstäbe
h
Ladeenergie
9.600 V
3.600 V
1,00 J
0,74 J
10 00
00
3 00
2 x 1,0 m
9.600 V
4.900 V
2,00 J
1,60 J
20 00
10 00
00
2 x 1,0 m
9.600 V
6.000 V
4,00 J
3,10 J
30 00
1 00
00
4 x 1,0 m
e
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
566
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
este
e ste e
eze chnun
6.2
VE
Info: Alle Lithium-Modelle bringen mehr Leistung, haben eine lange Lebensdauer und einen Blitzschutz integriert. 1
00 712 420
349008
00 712 421
349015
00 712 141
341316
S16 inkl. Akku 6 V, 4 Ah Das S16 ist das ultimative mobile Weidezaungerät für kurze Zäune 1 a e de a n er t rd e n le l edera ladbarer Batterie und Solarmodul geliefert. Das S16 ist schnell und einfach zu installieren und bequem zu transportieren. Dieses robuste und äußerst mobile Gerät bietet eine ausgezeichnete Alternative zu batteriebetriebenen Systemen.
1
00 712 143
75188
Ersatz Akku für S10, S16, S20 6 V, 4 Ah
1
Geräte- Leerlaufart spannung
S6 Lithium S12 Lithium S16
Solar 12 V Solar 12 V Solar 12 V
e astun s spannung
Zaunlänge ohne e uchs
Zaunlänge tn e uchs
E ARgER
Zaunlänge Empfohlene mit starkem Anzahl e uchs Erdstäbe
h
Ladeenergie
7.500 V
1.000 V
0,08 J
0,06 J
0 0
0 20
0 10
1 x 0,5 m
9.000 V
1.500 V
0,12 J
0,08 J
1 0
0 0
0 0
1 x 0,5 m
6.900 V
2.000 V
0,16 J
0,13 J
1 0
0 0
0 0
1 x 0,5 m
e
Impulsenergie
1
AgHER -
Dieses Weidezaungerät ist leistungsstark, kompakt und verlässlich. Eignet sich zum Beispiel für die Portionsbeweidung sowie für andere mobile Zäune. Einfach zu transportieren und zu installieren. Befestigen Sie das S12 an einem Ring Top-Pfahl und die Erdung ist auch direkt geregelt. Superkompakt und einfach zu installieren und umzustellen. Einzigartiges Montagesystem bietet Schutz vor nassem Boden und Bewuchs, wie zum Beispiel Gras.
WEIDEZAUN E HNIk gA
Das Modell S6 ist ein kleines, aber leistungsstarkes Weidezaungerät. Es eignet sich hervorragend für le nere G rten da t a t ere n t e la en önnen Beispiel für Hunde und Katzen im Garten oder auf dem Campingplatz. Das S6 lässt sich mühelos montieren und an einem mobilen Eisenpfahl befestigen. Erfordert nur minimale Wartung. Superkompakt und einfach zu installieren und umzustellen. Einzigartiges Montagesystem bietet Schutz vor nassem Boden und Bewuchs, wie zum Beispiel Gras.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
567
6.2 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
e ste e
eze chnun
VE
Info: alle Lithium-Modelle bringen mehr Leistung, haben eine lange Lebensdauer und einen Blitzschutz integriert. 350318
00 711 047
350325
00 711 048
571126
a te un für S20 und S30 LITHIUM Zur Befestigung an einem Holzpfahl oder einem Erdstab.
1
00 712 145
345307
S40 inkl. Akku 6 V, 10 Ah tar e olar er t r ne nell n tall ert le t und handlich. Das Gerät funktioniert dank intelligentem AkkuManagement auch im Falle von langen Schlechtwetter-Perioden (bis zu 3 Wochen).
1
00 138 815
FP6-10
Ersatz Akku für S40 6 V, 10 Ah
1
WEIDEZAUN E HNIk gA
AgHER -
ARgER
E
00 711 046
Überall einsetzbar mit autarker, tragbarer Stromversorgung, die das Vieh dort hält, wo es hine ört e nnovat ven olar er te arant eren e ne sehr hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit. Durch ihr geringes Ge t nd d e er t o a te Grö e nd d e e odelle e r en a n der and a n an e ne rö eren olar od l und eines intelligenten Batteriemanagementsystems lädt sich der Akku auch schneller auf. Gee net r ne 2
Ein kompaktes, tragbares und nell a ad are olar etr e ene e de a n er t da entwickelt wurde, um mehr Leistung zu erreichen. Die innovativen LITHIUM Solargeräte garantieren eine sehr hohe Lebensdauer und Zuverlässigkeit. Durch ihr geringes Gewicht und die äußerst koma te Grö e nd d e e odelle e r e n a n der and a n an e ne rö eren olar od l nd e ne ntell enten atter emanagementsystems lädt sich der Akku auch schneller auf. Gee net r ne 3
Geräte- Leerlaufart spannung
S20 Lithium S30 Lithium S40
Solar 12 V Solar 12 V Solar 6V
e astun s spannung
Zaunlänge ohne e uchs
Zaunlänge tn e uchs
1
Zaunlänge Empfohlene mit starkem Anzahl e uchs Erdstäbe
h
Ladeenergie
9.200 V
2.300 V
0,20 J
0,15 J
2 00
1 20
1 00
1 x 1,0 m
9.300 V
2.800 V
0,30 J
0,21 J
3 00
2 00
1 0
1 x 1,0 m
7.900 V
2.300 V
0,40 J
0,26 J
00
3 00
1 0
1 x 1,0 m
e
Impulsenergie
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
568
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
e ste e
u a te un 1 für S10, S16, S20 t l ede e en t önnen e da 10 1 oder S20 Weidezaungerät auf einen Gallagher-Ring-Top-Pfahl installieren. 1
Metallständer 900 mm, verzinkt für S10, S16, S17, S20, S40, S100 zur sicheren Befestigung im Erdboden
eze chnun
für alte Solargeräte Akku für Eco Solar S17 00 711 109 200590 2
Länge
e te
he
VE
150
33
100
1
00 712 116
047024
Akku für PowerPlus Solar S20 12
90
70
100
1
00 138 803
FPC12-13
Akku für PowerPlus Solar S50 12 V, 20 h/13,9 Ah,10 h/13 Ah FPC12-13
151
98
101
1
E-ZUBEHÖR UND -AkkU
este
007509
VE
ARgER
00 711 050
eze chnun
AgHER -
e ste e
für Solargeräte 00 712 144 571102
WEIDEZAUN E HNIk gA
este
6.2
e QR-Cod d u n n scanne ren ie inform
Weidezaungeräte R
W
er r n rad e ne e de a n er te rd d r r e tro l e erre t d e tro le ter e en nd er t durch Tierberührung oder Ableitung aktiv werden. Tiere assoziieren den elektrischen Schlag mit dem Zaun und halten sich dadurch dauerhaft fern, da sie die ihnen gesetzten Grenzen kennen und akzeptieren lernen. Für die energiesparende Bespeisung werden Solarpanele als Erweiterung zum Weidezaungerät immer beliebter. Po t ver Ne ene e t t d e e en da er r ö n der atter e nd d e o le n at et Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
569
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
passend für Auch bei schlechtem Wetter bieten die Gallagher Solarmodule eine optimale Leistungsaufnahme. Das getemperte und e rtete olar la t der el tre n enden er e rd d r e nen t enden l n a en abgeschlossen. Im Lieferumfang enthalten sind Laderegler inklusive Anschlusskabel und Klemmen. Geeignet für alle AkkuWeidezaungeräte.
e ste e
00 712 410
041701
00 711 082
041732
00 711 083
041725
00 711 084
027897
00 711 085
041718
eze chnun
Länge
e te
he
VE
a u ett Empfohlen für: B20, B35, B40, B50, B100 a u ett o len r 0 0 0 100 200 a u ett Empfohlen für: B180, B200, B300 a u ett Empfohlen für: B280 a u ett Empfohlen für: B280
340
280
17
1
340
450
25
1
340
635
25
1
660
530
35
1
660
630
35
1
WEIDEZAUN E HNIk gA
AgHER -
AR
DU E
este
este
e ste e
eze chnun
00 712 425
495217
a u t a te un 1 t de olar od l et önnen d e e de a n er te n olar etr e ene Ger te umgewandelt werden. Dank des intelligent entworfenen Bügels kann dieses Set an einem ol oder ta l a l e e t t erden a olar od l et e te t a e ne 20 od l t onta e te erde e ören e n ro ter el r d e onta e de Solarmoduls und des Gerätes, Anschlussmaterial und Schrauben für die Befestigung dazu.
VE
00 712 396
495415
a u t a te un t de olar od l et önnen d e e de a n er te n olar etr e ene Ger te umgewandelt werden. Dank des intelligent entworfenen Bügels kann dieses Set an einem ol oder ta l a l e e t t erden a olar od l et e te t a e ne 0 od l t onta e te erde e ören e n ro ter el r d e onta e de olar moduls und des Gerätes, Anschlussmaterial und Schrauben für die Befestigung dazu.
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
570
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
e ste e
eze chnun
für Solarmodule 00 711 086 069774 a te un a u Pfahlmontage bis 120 mm passend für Solarmodul 10 W, 20 W, 30 W
VE
1
069781
a te un a u Pfahlmontage bis 120 mm passend für Solarmodul 50 W, 60 W
1
00 712 411
068709
a te un a u Gerätemontage B100, B200, B300 passend für Solarmodul 10 W, 20 W, 30 W
1
00 712 152
068845
Laderegler 12 V, 10 Ah für Solarmodul 30 W, 50 W, 60 W
1
WEIDEZAUN E HNIk gA
AgHER -
AR
00 711 087
DU E-ZUBEHÖR
este
6.2
e QR-Cod d n u n scanne n le l e best
Installation R
W
Achten Sie bei der Installation darauf, den Stromkreis grundsätzlich so zu gestalten, dass er geschlossen ist. Zusätzlich t r den da er a ten etr e de a n t da der tro a n le t nd n r d r er er r n e t e nen le le enden tro e rle ten nd t le t e tro le ter not end die Leitfähigkeit unter anderem der Bewuchs, die Zaunlänge und die Qualität der Isolatoren.
ee n
en ann
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
571
6.2 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
e ste e
003634
00 711 041
356303
Mit dem BA30-Batteriegerät önnen ne n e t tro ver or t erden Das Gerät ist äußerst robust, hat ein spritzwassergeschütztes Gehäuse und ist durch den oben angebrachten Tragegriff leicht zu transportieren. Das Gerät ist mit einer grünen LED-Leuchte ausgestattet, die anzeigt, ob das Gerät in Betrieb ist. Das BA30 verfügt über einen eingebauten Blitzschutz und wird mit einem Anschlusskabel-Set geliefert. Das Gerät funktioniert mit dem a el et 00 11 a t 12 olt • Empfohlene Trockenbatterie: 9 V–55 Ah • Empfohlene Anzahl Erdstäbe: 1 x 0,5 m
AgHER - BA
Geräte- Leerlaufart spannung
7.900 V 9.600 V
e astun s spannung h
Ladeenergie
Impulsenergie
Zaunlänge ohne e uchs
Zaunlänge tn e uchs
1.200 V 2.000 V
0,15 J 0,25 J
0,07 J 0,19 J
1 00 00
3 00
e
1
1
Zaunlänge mit starkem e uchs
0,5 km 0,75 km
Empfohlene atte e
6 x 1,5 V D-Cell
www.prillinger.at
WEIDEZAUN E HNIk gA
9 V/12 V 9 V/12 V
VE
Besonders praktisches und kompaktes Batteriegerät, einfach zu installieren und anzuschließen. Das Gerät e net r r e ne von 1 a 10 rd t 1 ell atter en etr e en n t e er an ent alten
ERIEgER
E
00 711 660
eze chnun
ERSATZTEILE MIT SERVICEPLUS Persönliche Betreuung im Kundencenter sowie durch unsere Kundenbetreuer Fachlich spezialisierte Mitarbeitende mit langjähriger Erfahrung in den jeweiligen Produktbereichen garantieren unseren Kunden optimale Lösungskompetenz bei technischen Fragen. Jeder Partner wird persönlich von einem PRILLINGERKundenbetreuer im Außendienst betreut, der als fachkundiger Experte über Neuigkeiten informiert und sich um Anliegen des Kunden kümmert.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
572
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK GALLAGHER
00 711 666
356358
00 712 134
7608
Das BA40 ist ein Batteriegerät r ne a Ger t l t le t tran ort eren und einfach anschließen. Dieses Weidezaungerät hat 2 verschiedene Betriebsstellungen. In Stellung 1 erzeugt das Gerät einen Standardimpuls mit maximaler Energie. In Stellung 2 erzeugt das Ger t 1 l t voller ner e 100 e ol t von 3 l en t al er ner e 0 ad r rd er e tellt da d e Batterie länger hält und trotzdem noch genügend Strom auf dem Zaun steht. Das Gerät ist mit einem internen Blitzschutz ausgestattet und wird mit einem Anschlusskabel-Set geliefert. 2,8 x so sparsam wie ein durchschnittliches 9 V Batteriegerät. a Ger t n t on ert t de a el et 00 11 a t 12 • Empfohlene Trockenbatterie: 9 V–120 Ah • Empfohlene Anzahl Erdstäbe: 1 x 1 m
Dieses Weidezaungerät hat 2 verschiedene Betriebsstellungen. In Stellung 1 erzeugt das Gerät einen Standardimpuls mit maximaler Energie. In Stellung 2 ere t da Ger t 1 l t voller ner e 100 e ol t von 3 l en t al er ner e 0 ad r rd er e tellt dass die Batterie länger hält und trotzdem noch genügend Strom auf dem Zaun steht. Das Gerät ist mit einem internen Blitzschutz ausgestattet und wird mit einem Anschlusskabel-Set geliefert. 2,8 x so sparsam wie ein durchschnittliches 9 V Batteriegerät. Das Gerät funktioniert mit de a el et 00 11 a t 12 • Empfohlene Trockenbatterie: 9 V–120 Ah • Empfohlene Anzahl Erdstäbe: 1 x 1 m
9 V/12 V
9.400 V
9 V/12 V
9.400 V
e astun s spannung e
h
1.800 V 1.400 V 2.200 V 2.000 V
1
1
t n e sta für B10 und BA-Serie
Geräte- Leerlaufart spannung
1
E
356327
VE
ERIEgER
00 711 615
eze chnun
AgHER - BA
e ste e
WEIDEZAUN E HNIk gA
este
6.2
Ladeenergie
Impulsenergie
Zaunlänge ohne e uchs
Zaunlänge tn e uchs
Zaunlänge mit starkem e uchs
0,40 J
0,26 J
00
3 00
1,60 km
0,80 J
0,48 J
10 00
00
3,00 km
Empfohlene atte e
12
120 120
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
573
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK PULSARA P
este
e ste e
VE
00 711 940
055791
Weidezaungerät PN1000 Sehr schlagstarkes Netzgerät, geeignet für Elektrozäune bis 10 o t e ontrolle N o t e ontrolle a n blinkt jede Sekunde, um anzuzeigen, dass das Gerät funktioniert, entwickelt für kleine Weiden und Paddocks, aber auch für Gartenund Teicheinzäunungen, robustes Gehäuse, eingebauter Blitzschutz
1
00 711 901
085910
e ezaun e t e P e Dieses 230 V Weidezaungerät ist ein qualitativ hochwertiges Weide a n er t da er e t r rö ere le tro ne t en Bewuchs eignet. Es eignet sich für Pferde, Rinder, große Hundera en e ne Ge el nd ldt ere Das Gerät besitzt eine Ladungsenergie von 1,2 Joule.
1
00 711 903
084517
e ezaun e t seP e Ein leistungsstarkes 230 V Weidezaungerät, das sich perfekt für Tiere mit kurzem Fell und somit insbesondere für Pferde oder Rinder eignet. Auch andere Tiere, wie beispielsweise große Hundera en e ne Ge el nd ldt ere önnen t d e e Gerät eingezäunt oder ferngehalten werden. Das Gerät besitzt eine Ladungsenergie von 1,8 Joule.
1
00 711 906
085934
e ezaun e t a P e Vielseitig einsetzbares Weidezaungerät. Leistungsstarker Allrounder unter den 230 V Weidezaungeräten eignet sich perfekt für mittellange Elektrozäune mit einer Länge et a 10 e e Net er t ann r ere aller rt a Schafe und Wildtiere, eingesetzt werden. Das Gerät besitzt eine ad n ener e von 3 o le de Ger t e ndet en LED-Spannungsanzeiger.
1
E DU -gER ARA - NE ZgER WEIDEZAUN E HNIk U
eze chnun
e astun s spannung
Geräte- Leerlaufart spannung
PN1000 e P e seP e a P e
00 711 945
230 V 230 V 230 V 230 V
306114
e
11.000 V 7.500 V 8.300 V 9.500 V
h
Lade- Impulsenergie energie
Zaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene ohne tn mit starkem Anzahl e uchs e uchs e uchs Erdstäbe
1,40 J 1,20 J 1,80 J 3,50 J
10 00 3 0 00 10 00
3.000 V 3.200 V 3.600 V 4.800 V
1,20 J 1,00 J 1,80 J 1,50 J
2 00 1 0 2 00 00
Weidezaungerät PC1300 ee net r le tro ne o t e ontrolle l n t wenn das Gerät aktiviert ist, optische Zaunkontrolle blinkt jede Sekunde und zeigt an, dass das Gerät funktioniert, Modus für volle/ al e e t n a Na t od n t on ert t 12 nd t 230 Net tro der 230 da ter rd n t t el e ert ee net r rö ere e den ro te Ge e n l rd ta
Geräte- Leerlaufart spannung
PC1300 12 V/230 V 8.100 V
e astun s spannung h
Ladeenergie
Impulsenergie
Zaunlänge ohne e uchs
3.000 V
1,90 J
0,65 J
00
e
Zaunlänge tn e uchs
3 00
1 00 1 00 1 0 3 00
1 x 1,0 m 1 x 1,0 m 1 x 1,0 m 2 x 1,0 m
1
Zaunlänge Empfohlene mit starkem Anzahl e uchs Erdstäbe
0 0
1 x 1,0 m
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
574
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
este
00 712 424
e ste e
083046
eze chnun
VE
che he ts Verzinkte Metallbox zum Schutz des Weidezaungerätes und Akkus. Zum Schutz gegen Diebstahl steht die Box über das Weidezaungerät unter Strom. • Universal • Versperrbar • L x T x H = 412 x 270 x 565 mm
1
6.2
Gallagher Akkus für Weidezaungeräte sind speziell für diesen Einsatzzweck entwickelt. Sie sind, anders als z. B.: Autobatterien, optimiert für eine konstante Leistungsabgabe und lange Laufzeit. 033553
Akku 12 V, 25 Ah L = 166, B = 175, H = 125 mm Wartungsfreie, versiegelte Blei/Säure-Batterie. Passt bei Verwend n e ne olar anel n da Ge e der Ger te
1
00 711 141
086368
00 711 142
086351
Akku 12 V, 65 Ah, Premium LA L = 242, B = 175, H = 190 mm Akku 12 V, 80 Ah, Premium LA L = 278, B = 175, H = 190 mm Akku 12 V, 105 Ah, Premium LA L = 415, B = 175, H = 215 mm
1 1
BA
086375
1
t a e t le ner nd le ter al andere atter en denno at d e e 12 atter e e ne 2 al l n ere e en da er al er ö l e atter en r nd de er n en nnen der tande t d e atter e deal r den n at n er nd n olar od len tre nell a ad ar t allen n en ade er ten 00 711 090
059621
u h L = 237, B = 129, H = 227 mm
1
00 711 094
062096
u h L = 325, B = 165, H = 238 mm
1
Gallagher 00 712 242
002169
atte e h Zinkchlorid-Batterie für Gallagher Foxlight L = 67, B = 67, H = 115 mm
1
AkkU
00 711 140
ERIE
Dieser wartungsfreie Premium LA Akku hat eine längere Lebensdauer als ein durchschnittlicher 12 V Akku. Geeignet für alle 12 V Weidezaungeräte und eventuell zu kombinieren mit einem Solarmodul.
t
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
575
WEIDEZAUNZUBEHÖR - B
00 711 733
6.2 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
e ste e
ERIEN kABE kENBA WEIDEZAUNZUBEHÖR - R
e de a n atter e l e atter en
VE
t on tante
ann n
verla
ro t
ale Ger tele t n
00 711 100
007578
00 711 101
008704
00 711 102
008711
00 711 137
048588
00 711 138
063451
00 711 857
005499
Kabelset 12 V a el et n l e ne Ger te an e ne 12 für BA20, BA30, BA40, BA80, B20, B35
00 711 855
201283
Kabelset 12 V Kabelset zum Anschluss eines Weidezaungerätes an e ne 12 atter e für B40, B50, B100, B200, B300, S220, S230
1
00 711 858
582207
Kabelset 12 V für MB/MBS Weidezaungeräte für MB150, MB300, MBS200, MBS400, MBS800, MB1000, MBS1800i, MBS2800i
1
00 711 069
004938
Zaun- und Erdkabelset Kabelset zum Anschluss eines Weidezaungerätes an Zaun/Erdung für B20, B35, B60, S10, S16, S20, S40, S100, S17, S22
1
00 711 856
201276
Zaun- und Erdkabelset Kabelset zum Anschluss eines Weidezaungerätes an Zaun/Erdung für B40, B50, B80, B100, B180, B200, B280, B300, MB1000, S20, S50, S220, S230
1
00 711 845
401324
Adapter 1 230 da ter n l an e ne 230 te do e für MB150, MB300, MB1000, MB1800i, MBS200, MBS400, MBS800, MBS1800i, MBS2800i
1
00 711 844
401218
Adapter 1 230 da ter n l an e ne 230 te do e r 20 3 n o nat on t de a el et 00 11 für B40, B50, B100, B200, B300 in Kombination mit dem a el et 00 11
1
a 30
e r
1
Alkaline 9 V, 55 Ah L = 160, B = 110, H = 115 mm Alkaline 9 V, 120 Ah L = 160, B = 110, H = 115 mm Alkaline 9 V, 160 Ah L = 190, B = 125, H = 160 mm Alkaline 9 V, 175 Ah L = 190, B = 125, H = 160 mm Alkaline 9 V, 210 Ah L = 190, B = 125, H = 160 mm
1 1 1 1
P
E
UND ADA
ER
a ne elt re ndl e e t n al er ö
eze chnun
atter e
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
576
www.prillinger.at
e ste e
eze chnun
VE
400174
Krokodil-Klemme Schwarz
1
00 712 167
400204
Krokodil-Klemme Rot
1
00 712 168
400211
Krokodil-Klemme Grün
1
00 711 049
090457
Erdstab 0,5 m, doppelt, mit 3 m Anschlusskabel Dieser Doppelerdstab hat eine vergleichbare elektische Leitfähigkeit wie ein 1 Meter langer Erdspieß.
1
00 711 063
029020
Erdstab 1,0 m inkl. Erdungsklemme
1
00 711 064
029037
Erdstab 2,0 m inkl. Erdungsklemme
1
00 712 297
066575
Erdstab 1,0 m, ohne Erdungsklemme
1
00 711 963
055883
Erdstab 1,0 m inkl. Klemme
1
00 711 062
031023
Erdstab 0,5 m, mit Anschlusskabel 5 m
1
00 711 723
008773
ent n te un sset 6 kg Bei trockenem oder sandigem Untergrund ist das Bentoniterd n et d e deale ö n en a nd nell e ne perfekte Erdung zu realisieren. Für eine einwandfreie Funktion eines Weidezaungerätes ist die Erdung des Gerätes erforderlich. Das Erdungsset eignet sich auch ausgezeichnet für die Erdung sehr leistungsstarker Weidezaungeräte.
1
EN ERDUNg
este
KLEMMEN 00 712 166
6.2
WEIDEZAUNZUBEHÖR - k E
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
577
6.2 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
e ste e
eze chnun
VE
WEIDEZAUNZUBEHÖR - ERD- UND ZAUN EI UNg kABE
ZAUNZUBEHÖR
Doppelt isoliert er enden e n r do elt ol erte a el r nd der o en ann n erden er ö l e a el ol er n en röde und verlieren ihre Isolationswirkung. Speziell zur Verbindung vom Elektrozaungerät zum Zaun und Erdungssystem sowie zur unterirdischen Weiterführung unter den Toren. Bei Entfernungen von über 30 m empfehlen wir 2,5 mm Durchmesser. 00 711 975
304455
Erd- und Zuleitungskabel 1,6 mm, Rolle 25 m
1
00 712 171
065028
un u e tun s a e 1,6 mm, Rolle 10 m
h
1
00 711 071
066097
h
1
00 711 072
021604
un u e tun s a e 1,6 mm, Rolle 25 m un u e tun s a e 1,6 mm, Rolle 50 m
h
1
00 712 172
065011
h
1
00 711 619
062712
un u e tun s a e 2,5 mm, Rolle 25 m un u e tun s a e 2,5 mm, Rolle 50 m
h
1
00 711 073
021611
un u e tun s a e 2,5 mm, Rolle 100 m
h
1
00 711 728
016276
un u e tun s a e h ch e t h 2,5 mm, Rolle 200 m
00 711 716
044030
Erdungsklemme Eine Erdungsklemme gewährleistet eine perfekte Verbindung zwischen dem Erdungssystem und dem Erdkabel. Das Ergebnis: optimale Leitfähigkeit.
h
1
1
t e et l ver tend d e e ld n re el en t nden von a 100 a le tro a n der an e nen ö entl en e ren t e e t en e e arn ld ent r t e a t den a t ellen or a en nd ent re den gültigen Richtlinien an verschiedenen Stellen eines Elektrozauns montiert werden. Die Anbringung erfolgt durch n n en an den ra t d e er n t t er nd n ra en oder a el ndern ö l 00 712 303
100138
Warnschild
00 712 169
075881
a nsch
end
1
n e sa
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
578
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
eze chnun
VE
Raubtiervertreiber Foxlight Computerchipgesteuerter Zufallsblitz n t en or lö t da l n en von a en en Sonnenuntergang und Sonnenaufgang aus Für Regen und Wind, temperaturbeständig Verwenden Sie Foxlights im Abstand von 100–150 m, wo das Vieh wahrscheinlich schläft atter e 00 12 2 2 n t ent alten Raubtiervertreiber Foxlight Solar e rt öl e e nd andere a t ere a Simuliert die Anwesenheit einer Person Solarbetriebene Lampe Schaltet sich automatisch ein und aus Montage an Pfosten oder Draht
1
00 712 241
061716
00 711 624
437504
00 711 074
060705
aunscha te an e r ö l t e n n nd alten d re t von der a nanla e aus. Durch Aneinanderreihen mehrerer Zaunschalter kann man die zu bestromenden Bereiche (einzelne Koppeln) getrennt schalten.
1
00 711 075
064802
tzschutz Schützt Ihr Weidezaungerät durch Blitzableitung in den Boden. Für alle Weidezaungeräte. Einfach am Zaun zu installieren.
1
00 711 900
055333
e t an e n un s a e zur stromführenden Verbindung von Breitbändern, bis 40 mm
1
00 711 899
055340
e t an nsch uss a e für den Anschluss von Breitband 40 mm an das Weidezaungerät
1
00 711 089
084715
Zaunanschlusskabel Universal verwendbar für viele Weidezaungeräte. Mit verstärktem Kunststoffmantel. Geeignet zum Anschluss von Draht, Cord und Band.
1
00 711 070
006345
Zaunverbindungskabel Verbinden Sie mehrere Mobilzäune oder Zaunabschnitte sicher und mit maximaler Stromführung mit dem Zaunverbindungskabel. Die Kabel sind der Verwendung entsprechend isoliert und gekennzeichnet.
1
1
H U
UND ERBINDUNg
e ste e
WEIDEZAUNZUBEHÖR - ZAUNZUBEHÖR AN
este
6.2
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
579
6.2
WEIDEZAUNZUBEHÖR
e ste e
WEIDEZAUNZUBEHÖR - AN
eze chnun
VE
10
00 711 139
084326
Cordverbinder verzinkt, 4–6 mm
00 712 245
071159
Cordverbinder mit Sechskantmutter Ge rle tet e ne ol de er nd n von ord oder
00 712 246
075928
e fle e n e t e utte Rostfreie Edelstahlklemme für die stromführende Verbindung von ordeln nd do e
10
00 711 121
019342
Seilverbinder Edelstahlklammer für die stromführende Verbindung von Kordeln
4
00 712 119
060764
Seilverbinder e ell r do e
4
00 711 113
010868
Drahtklemme gebogen, mit Flügelmutter t d e er ra t le e önnen e e al n e tete Zaundrähte verbinden. Damit wird eine gute Leitfähigkeit garantiert. Die Alternative, die Drähte nur ineinander zu drehen, ver r a t tör n en nd a erde tro verl t
10
00 711 894
603964
Drahtklemme gebogen, mit Flügelmutter t d e er ra t le e önnen e e al n e tete Zaundrähte verbinden. Damit wird eine gute Leitfähigkeit garantiert. Die Alternative, die Drähte nur ineinander zu drehen, ver r a t tör n en nd a erde tro verl t
100
00 711 135
010851
Verbindungsschraube für Draht Drahtklemme zum Verbinden zweier aluminiumbeschichteter Zaundrähte. Damit wird eine gute Leitfähigkeit garantiert. Die Alternative, die Drähte nur ineinander zu drehen, verursacht tör n en nd a erde tro verl t
10
00 711 115
010745
e t an e n e Sichere Verbindungsplatte für optimale Stromübertragung
5
00 711 929
086498
e t an nsch uss at ne Verbindungsplatte für Breitband-Eckisolatoren. Draht zur stromführenden Verbindung zwischen mehreren Reihen Breitbändern. e en latte ann a al or r olator ver endet werden.
4
00 711 896
028979
e t an e n e as use extrem einfach zu handhabender, stromleitender Verbinder
5
00 711 897
028962
e t an e n e as use extrem einfach zu handhabender, stromleitender Verbinder
5
H U
UND ERBINDUNg
este
WEIDEZAUN
do e
ordel
25
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
580
www.prillinger.at
eze chnun
VE
00 711 285
891170
Cord-Clip Mit dieser Klemme kann schnell und einfach ein Abschnitt einer elastischen Cord auf die richtige Länge gebracht und mit einem Torgriff verbunden werden. Umständliche Knoten oder Metallver nder r d e er e e enöt t erden e ören da t der Vergangenheit an.
4
00 711 887
028955
Cord-Spannset Einfacher lässt sich Cord nicht spannen: Dieses komplette Set besteht aus dem Drahtspanner selber und dem Rollen-Eckisolator, in den dieser eingehängt wird. Ziehen Sie das Cord nach der Montage einfach an und arretieren Sie es im Spanner.
1
00 712 023
303588
Drahtspanner 95 mm, zum Abspannen von Stahldraht und Cord
25
00 712 024
303595
Drahtspanner 100 mm, zum Abspannen von Stahldraht und Cord
25
00 712 025
303359
Drahtspanner 120 mm, zum Abspannen von Stahldraht und Cord
25
00 712 026
303342
Drahtspanner 120 mm, mit Arretierung, zum Abspannen von Stahldraht und Cord
25
00 711 110
010882
3
00 712 037
085989
Rotierender Spanner r ö l t nelle annen nd ö en von ra t Permanent, ohne diese zu durchtrennen. Aus Aluminium und somit rostfrei. Steht dauerhaft unter Strom, einfache Handhabung. Drahtspanner rund Geeignet für verzinkten Stahldraht oder Cord. ann t 02 0 00 11 13 e annt erden
00 711 111
021475
Rotierender Spanner r ö l t nelle annen nd ö en von ra t und Permanent, ohne diese zu durchtrennen. Aus Aluminium und somit rostfrei. Steht dauerhaft unter Strom, einfache Handhabung.
00 711 886
056095
aht u ence annset Dieser einfache Spanner hilft Ihnen dabei, Ihren Draht- oder EquiFence-Zaun nicht nur beim Aufbau, sondern auch nachträglich zu spannen. Einsetzbar an jeder beliebigen Stelle im Zaun. Durch den Spannbügel erreichen sie eine sichere Anspannung
2
00 711 885
743103
Drahtspanner ol erter nd anner annen nd ö en de a ndra t Kein zusätzliches Material für die Befestigung der Spanner an einem Pfosten erforderlich. Integrierte Drahtklemme, sodass eine Verbindung oder ein Erdkabel einfach montiert werden kann.
1
ord nd
UND ERBINDUNg
e ste e
H U
este
6.2
WEIDEZAUNZUBEHÖR - AN
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
5
ord
25
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
581
6.2 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
e ste e
Spannbügel für Rotationsspanner Zum einfachen und schnellen Spannen der rotierenden Spanner.
1
00 711 118
004133
Spannfeder für 1,6 mm Draht Stabile Edelstahl-Spannfeder für Stahldraht. Der Einbau dieser Feder bewirkt eine Entlastung des Drahtes und der Eckpfähle. Hält bei Temperaturschwankungen den Draht richtig gespannt. Gibt dem Zaun Elastizität, die Verletzungsgefahr wird verringert.
1
00 711 119
036257
Spannfeder für 2,5 mm Draht Stabile Edelstahl-Spannfeder für Stahldraht. Der Einbau dieser Feder bewirkt eine Entlastung des Drahtes und der Eckpfähle. Hält bei Temperaturschwankungen den Draht richtig gespannt. Gibt dem Zaun Elastizität, die Verletzungsgefahr wird verringert.
1
00 712 031
056019
Spannfeder galvanisch verzinkt Geeignet für verzinkten Stahldraht von 2–2,5 mm. Reißschutz bei Temperaturunterschieden.
1
P 00 712 174
511009
Kontroll-Warnlampe Die LED Live Fence-Kontroll- und Warnlampe blinkt am Zaun mit jedem Impulsschlag, den das Weidezaungerät erzeugt. Mit e ne l önnen e e en o r a nr t n t on ert
1
00 711 078
509051
Fehlersuchgerät Fault Finder Volt- und Ampere-Messgerät. Mit diesem Gerät messen Sie die ann n a re a n nd önnen tör n en nell nden und beheben. Der Pfeil auf dem Display zeigt in die Richtung, n der der r l e ndet e ede tet er e l en e t e nn e der e na tör n en • ren von tör n en • r e ter e rö ten e ler • Langes Suchen wird vermieden • Handliches Format • Arbeitet schnurlos • Volt- und Amperemeter • Gut lesbares LCD-Display • Deutliche Gebrauchsanweisung Info: Drehbit zum Öffnen des Gerätes bei Batteriewechsel – e e e ör
1
u eh zu eh e such e t au t Schraubenbit VKB 3,0 x 25 Vierkant mit 1/4 Zoll Antrieb
1
gER
E
029044
R UND ERBINDUNg
VE
00 711 134
H U WEIDEZAUNZUBEHÖR - AN
eze chnun
00 986 861
n e
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
582
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
eze chnun
VE
015033
Digitalvoltmeter Der ideale Zaunspannungstester mit Digitalanzeige. Unentbehrlich bei der zuverlässigen Kontrolle des Elektrozaunes, der Erdung, zur Fehlersuche und zur Geräteüberprüfung. Der Tester schaltet sich automatisch ein und wieder aus. r t a er e t t e n e a er lo atter e automatische Batteriewechselanzeige
1
00 711 058
501017
aun e e nteste stu In 5 Stufen (2 kV, 4 kV, 6 kV, 8 kV und 10 kV) wird die Leistung auf dem Zaun angezeigt, sodass Sie sich schnell und sicher vom tand re a n er e en önnen n rde tesicherheit - und bereits vielfach zwingend vorgeschrieben! Fünf gut sichtbare LED-Anzeigelampen zeigen die ungefähre Spannung an, die am Zaun anliegt. Im Idealfall leuchten mehr als drei der Leuchten. Machen Sie sich keine Sorgen um leere Batter en der Neonte ter enöt t e ne atter en nd l t t der Energie des Zauns. Der Neon-Tester ist aus robustem und langlebigem ABS-Kunststoff hergestellt – gemacht für den täglichen Einsatz auf Hof und Weide. Das Gerät ist so konzipiert, dass es leicht in die Hosentasche passt. Wenn die Hosentaschen voll sind, befestigen Sie ihn mit dem integrierten Clip am Gürtel oder an der Hose. Für eine lange Haltbarkeit des Testers sorgt die verzinkte Erdstabspitze und das 1,65 m lange und robuste Kabel.
1
00 712 394
079667
Elektrozauntester Schlüsselanhänger Ein sehr praktischer, einfacher Tester, der sich an einem Schlüsselring befestigen lässt. Wenn Sie ihn dicht an einen le tro a n alten ertönt e n la ter P e ton all der a n nter Strom steht. Der Zauntester funktioniert ab einer Entfernung von a 2 etern e de a n
1
gER
e ste e
e QR-Cod d un n e n n sca ieren inform
R
W Kennzeichnung: Ein Weidezaun muss aus gesetzlichen Gründen mit gut lesbaren, beidseitig bedruckten Warnschildern gekennzeichnet werden. tzschutz Durch Verwendung einer Blitzschutzanlage zwischen Zaun und Weidezaungerät önnen er ann n en e d r lt la ver eden erden r er annungen kann es im schlimmsten Fall zu einem Defekt des Zaungeräts und dadurch zum Ausbruch der Tiere kommen.
Zaunprüfer: Zaunprüfgeräte dienen der einfachen und schnellen Kontrolle für die gesetzlich vorgeschriebene Aufzeichn n t der n t on der a nanla e e e en e all der ann n er o t e oder a t e nal über die Zaunfunktion Auskunft. Zaunüberwachung: Professionelle Geräte zur Zaunüberwachung benachrichtigen den Weidezauninhaber per AlarmSystem, über SMS oder App über eventuelle Spannungsprobleme. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
583
WEIDEZAUNZUBEHÖR - R
este
P 00 711 077
6.2
E
WEIDEZAUNZUBEHÖR
6.2 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
e ste e
WEIDEZAUNZUBEHÖR - WEIDEZAUN
H E
P Kunststoffpfähle 00 712 305 075874
eze chnun
VE
Kunststoff-Zaunpfahl Weiß, 75 cm mit Eisenspitze und Doppeltritt 8 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm
10
00 712 306
066551
Kunststoff-Zaunpfahl Weiß, 105 cm mit Eisenspitze und Einzeltritt 8 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm
10
00 711 150
019625
Kunststoff-Zaunpfahl Weiß, 105 cm mit Eisenspitze und Doppeltritt 10 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm
10
00 711 151
019601
Kunststoff-Zaunpfahl Weiß, 160 cm mit Eisenspitze und Doppeltritt 10 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm
10
00 711 969
019656
Kunststoff-Zaunpfahl Grün, 105 cm mit Eisenspitze und Doppeltritt 10 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm
10
00 712 307
069439
Kunststoff-Zaunpfahl Grün, 155 cm mit Eisenspitze und Doppeltritt 14 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm
10
00 711 971
019632
Kunststoff-Zaunpfahl Blau, 105 cm mit Eisenspitze und Doppeltritt 10 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm
10
00 711 970
019663
Kunststoff-Zaunpfahl Schwarz, 105 cm mit Eisenspitze und Doppeltritt 10 Ösen für Litzen, Drähte, Cord und Bänder bis 40 mm
10
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
584
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
e ste e
P Kunststoffpfähle 00 711 170 028481
eze chnun
VE
Vario-Pfahl 100 cm Einzigartiger und langlebiger weißer Pfahl, verwendbar für alle erarten ne P a l ö e von 100 nd alter n en r Breitband (bis 20 mm), Cordel und Litzen sorgen für einen extrastarken Halt. Das einzigartige „Twist`n Lock System“ sorgt für eine einfache und sichere Befestigung der Stromleiter.
10
069330
Vario-Pfahl 100 cm Duopack
20
00 711 152
019328
Kunststoff-Steigbügelpfahl 155 cm Weiß, langlebiger Kunststoffzaunpfahl Besonders für semi-permanente Pferdezäune, aber auch für Zäune für andere Tiere geeignet. Durch den praktischen Steigbügelfußtritt kann der Steigbügelpfahl einfach und schnell in der Weide aufgestellt werden. a t o te er ö l t e ne e n a e nd ta le e e t n der tro le ter tde e te önnen e d e Stromleiter in einem Weidegang anbringen! Mit den 11 Drahthaltern ist der Steigbügelpfahl für fast alle Tierarten zu verwenden. Der Steigbügelpfahl eignet sich für Cord, Kunststoffdraht und Breitband bis zu 20 mm. a a n ö e 13
5
00 712 183
061303
Kunststoff-Steigbügelpfahl 155 cm Duopack orte l a n von rt el 00 11 1 2
10
00 712 184
060771
Kunststoff-Steigbügelpfahl 155 cm Terra, langlebiger Kunststoffzaunpfahl Besonders für semi-permanente Pferdezäune, aber auch für Zäune für andere Tiere geeignet. Durch den praktischen Steigbügelfußtritt kann der Steigbügelpfahl einfach und schnell in der Weide aufgestellt werden. a t o te er ö l t e ne e n a e nd ta le e e t n der tro le ter tde e te önnen e d e Stromleiter in einem Weidegang anbringen! Mit den 11 Drahthaltern ist der Steigbügelpfahl für fast alle Tierarten zu verwenden. Der Steigbügelpfahl eignet sich für Cord, Kunststoffdraht und Breitband bis zu 20 mm. a a n ö e 13
5
00 712 185
061310
Kunststoff-Steigbügelpfahl 155 cm Duopack Vorteilspackung von Artikel 00712184
10
00 711 623
057849
Zaunpfahl Weiß, 75 cm, für Schafe Einzigartiger und langlebiger weißer Pfahl 6 Halterungen für Breitband (bis 20 mm), Cordel und Litzen sorgen für einen extrastarken Halt Das einzigartige „Twist`n Lock System“ sorgt für eine einfache und sichere Befestigung der Stromleiter.
10
H E
00 712 180
WEIDEZAUNZUBEHÖR - WEIDEZAUN
este
6.2
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
585
6.2 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
e ste e
P Kunststoffpfähle 00 711 765 021468
H E
00 711 153
Gla a er a l r e a ndra t t den l e el t d e o t ale 00 711 762
WEIDEZAUNZUBEHÖR - WEIDEZAUN
024926
008158
eze chnun
VE
ah Terra, 75 cm Einzigartiger und langlebiger Terra-Pfahl 6 Halterungen für Breitband (bis 20 mm), Cordel und Litzen sorgen für einen extrastarken Halt Das einzigartige „Twist`n Lock System“ sorgt für eine einfache und sichere Befestigung der Stromleiter.
10
Fiberglas-Zaunpfahl Gelb 1,10 m mit 2 Halterungen (= Isolatoren) 1 o olator 1 ö enver tell arer
10
er anente e le ne Gee net r 01 300 00 11 22 la en en a ö e r re ere Glasfaserpfahl Weiß, 125 cm, ø = 10 mm a ale a n ö e 0 0
olator n der
tte
n t to dra t nd 1 e rere t l e
r
al n e teten te an r n en o e t en 50
1 00
00 711 763
008172
Glasfaserpfahl Weiß, 150 cm, ø = 10 mm a ale a n ö e 1 30
1
00 712 187
063475
Wildpfahl Schwarz, 170 cm, ø = 19 mm t den l 0 3 00 12 1 la en en a e rere zusätzliche Drähte anbringen. So bestimmen Sie selbst die o t ale ö e r re ere
1
00 712 413
742014
Weidezaunpfahl Isolierter Line Post 140 cm Gallagher Streckenpfahl, einzigartiger und nachhaltiger Pfahl und äußerst gut für Festzäune geeignet. Vollständig selbstisolierend und sehr einfach und schnell aufzustellen. Der Stromleiter kann an verschiedenen dafür vorgesehenen Stellen mithilfe der (separat erhältlichen) LinePost-Clips am Pfahl befestigt werden. Die einzigartigen und nachhaltigen Vorteile dieses Pfahls werden durch den Glasfaserkern, kombiniert mit der UV-geschützten Polyethylen-Beschichtung, erreicht. a a n ö e Produktgarantie: 10 Jahre Lebensdauer: Mindestens 25 Jahre!
4
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
586
www.prillinger.at
e ste e
P Kunststoffpfähle 00 712 414 742212
eze chnun
VE
Weidezaunpfahl Isolierter Line Post 190 cm a a n ö e 13 Produktgarantie: 10 Jahre Lebensdauer: Mindestens 25 Jahre!
4
00 712 418
742335
Weidezaunpfahl Isolierter Line Post 205 cm Ideal für Pferde a a n ö e 1 0 Produktgarantie: 10 Jahre Lebensdauer: Mindestens 25 Jahre!
1
00 712 415
744346
Draht-Clip für Draht und Cord bis 8 mm, zu Weidezaunpfahl Isolierter Line Post
20
00 712 426
082285
Draht-Clip für Draht und Cord bis 8 mm, zu Weidezaunpfahl Isolierter Line Post
100
00 712 416
747033
e t an für Breitband bis 40 mm, zu Weidezaunpfahl Isolierter Line Post
12
00 712 427
082278
e t an für Breitband bis 40 mm, zu Weidezaunpfahl Isolierter Line Post
100
Mehrdraht-Pfahl Quattro 100 cm Sehr robuster und leichter Federstahlpfahl mit 4 herausnehmbaren Isolatoren. a a n ö e 0 Die 10 cm Doppelspitze sorgt für eine einfache Installation des Pfahles. Die weiß isolierte Beschichtung garantiert eine maximale Sichtbarkeit und vermeidet Probleme mit Kurzschlüssen.
10
Federstahlpfähle 00 711 622 064253
00 712 127
086276
Ersatzisolator für Mehrdraht-Federstahlpfähle, Weiß, für Litze, Seil und Draht geeignet
20
00 712 129
086283
Ersatzisolator für Mehrdraht-Federstahlpfähle, Weiß, für Litze, Seil und Draht geeignet
50
H E
este
6.2
WEIDEZAUNZUBEHÖR - WEIDEZAUN
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
587
6.2 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
e ste e
WEIDEZAUNZUBEHÖR - WEIDEZAUN
H E
P Federstahlpfähle 00 711 154 642134
eze chnun
VE
P ta P ah an e c Kunststoffbeschichteter weißer Federstahlpfahl mit einem orangen Pigtail-Isolator. Bei der Verwendung von mehreren Drähten e e len r nen den n ver al olator 00 11 1 oder 00 11 22 en t en a a n ö e 0
10
00 711 815
010943
n e sa s at e für Pfahldurchmesser von 6 mm bis 16 mm
10
00 711 226
010950
n e sa s at ch a z für Pfahldurchmesser von 4 mm bis 10 mm
20
00 712 178
723136
Ring-Top-Pfahl, 100 cm Der Ring-Top-Pfahl ist robuster, ergonomischer und nachhaltiger als alle anderen Mobilzaunpfähle. Das Material ist durch die Verwendung von glasgefülltem Nylon verschleißfest. Der Pfahl ist ergonomisch dank seines breiten Fußes und des Drahthalters, der nicht ineinander gerät, wenn ein ganzes Bündel getragen wird. Wesentlich nachhaltiger durch den UV-Schutz und die Verzinkung des Pfahles. a a n ö e 0
10
00 711 155
019274
e e stah t l e
ah an e olatoren
50
00 711 757
009411
s at r 00 11
00 12 30
00 711 207
010752
c l
a en 00 11 20
nd 00 11
Zusatzisolator „Doppelklick“ zur Befestigung mehrerer Drähte am Federstahlpfahl oval
5
10
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
588
www.prillinger.at
e ste e
P Federstahlpfähle 00 711 752 019250
Zaunspinne 00 712 190 056388
eze chnun
VE
Federstahlpfahl, 110 cm Mit auswechselbarem Isolator, für Cord und Kunststoffdraht. Für die Montage mehrer Drähte kann man mehrere Schraubisolatoren (nicht im Lieferumfang enthalten) hinzufügen. a a n ö e 0
10
Zaunspinne Mit einer Zaunspinne kann eine einzige Person innerhalb weniger Minuten einen Zaun umstellen. Zaunspinnen eignen sich ausgezeichnet zur Portionsbeweidung. Sie dienen als mobile a n le e a ale a n ö e e er end n e ner Zaunspinne beträgt 0,78 Meter. Die Portionsbeweidung führt r eren e e d n len od r e n ö erer at realisiert wird.
5
Ecopfahl e er P a l t a 100 re elte erde t er t vor e o rten ö drahtenden am Pfahl befestigt.
ater al Pol ern n e r
ro len l en
e ert t nd a r nd e ne re ro le ra ta t nden ver e en er ra t rd
00 711 161
009527
Gallagher Ecopfahl 150 cm
4
00 711 747
009534
Gallagher Ecopfahl 185 cm
4
e r ta l t ee t n
H E
este
6.2
-
WEIDEZAUNZUBEHÖR - WEIDEZAUN
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
e QR-Cod d u n n scanne ren ie inform
Weidezaunpfähle R
W
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
589
6.2 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
e ste e
WEIDEZAUNZUBEHÖR - I
A
REN
Ringisolatoren 00 711 772 004089
eze chnun
VE
Ringisolator Starker und sehr stabiler Schraub-Ringisolator zur Befestigung von Drähten an einem Holzzaunpfahl. Dieser Ring-Isolator hat keinen Eisenkern, wodurch es keine Kurzschlüsse geben kann. Ringisolator im Eimer, inkl. Einschraubhilfe
25
00 711 773
040711
00 711 774
011193
Ringisolator im Eimer, inkl. Einschraubhilfe
250
00 712 017
084258
Ringisolator ohne durchgehende Stütze, hochwertiger schwarzer Kunststoff, für Holzpfähle
25
00 712 254
071074
100
00 712 104
086115
Ringisolator mit durchgehende Stütze für Holzpfähle. Aus schwarzem hochwertigen Kunststoff. Geeignet für Draht und Cord. Ringisolator mit Holzgewinde, Schwarz, durchgehende Stütze, im Eimer mit Einschraubhilfe
00 712 128
085996
Ringisolator mit Gewinde M6 für Metallpfosten, geeignet für Draht und Cord, inkl. 2 Stk. Mutter M6, Gesamtschaftlänge: 47 mm, Gewindelänge: 30 mm
125
150
25
XDI-Ringisolatoren Einzigartig und patentiert ist der Ringisolator XDI. Die durchgehende Stütze sorgt für optimale Stabilität. ö te er e t etet der oran e nnenr n der al er le nd ator d ent t ol e nde 00 711 205 00 712 251 00 711 206 00 712 252
025510 065059 025527 060788
XDI-Ringisolator XDI-Ringisolator XDI-Ringisolator XDI-Ringisolator
25 75 125 250
00 711 631
057795
XDI-Ringisolator mit M6-Gewinde für Metallpfosten, geeignet für Draht und Cord, inkl. 2 Stk. Mutter M6, Gesamtschaftlänge: 33 mm, Gewindelänge: 25 mm
10
Ringisolatoren Super Unsere bewährten Qualitäts-Ringisolatoren aus besonders stabilem, UV-geschütztem Kunststoff haben eine kurze Stütze, um Kurzschlüsse bei eintretendem Verschleiß zu verhindern. Sie eignen sich besonders r ra t nd ord er n olator er ver t er e nen rö eren ör er nd r la t ol e nde 00 711 775
009008
Ringisolator Super
25
00 711 776
040728
Ringisolator Super
100
00 711 777
011209
Ringisolator Super
250
Abstandisolator XDI er tand ra olator 20 100 t t e n e r tar er tand olator r ol le nd e net r n t to t e ord nd re t and 12 t ol e nde t zentriertem durchgehenden Metallkern in der Mitte, wodurch das Risiko für einen Kurzschluss so gut wie ausgeschlossen werden kann.. Der orangefarbene Verschleißring zeigt an, wann der Isolator ausgetauscht werden muss. Der Ringisolator hat ein besonders spitzes Ende, zum leichteren Einschrauben des Isolators in den Pfahl. 00 711 630
057818
Abstandisolator XDI, L = 20 cm
100
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
590
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
este
e ste e
W-Isolatoren 00 711 780 067605
00 711 781
021055
00 711 210
006734
00 711 248
028498
00 711 122
050000
VE
s at un u ence Hochdichter, UV-beständiger Isolator aus Polyethylen für Holzpfähle, geeignet für Cord und Gallagher Equifence (Permanentkabel). Ausgezeichnet zur Befestigung von Draht an Eckpfählen geeignet. s at un u ence
25
W-Isolator für Draht o d ter e t nd er ta ler oll n t to olator a Polyethylen, Befestigung mit Krampen oder Schrauben, für alle Litzen und Drähte bis 8 mm W-Isolator für Draht e t nd er ta ler oll n t to olator e e t n t Krampen oder Schrauben, für alle Litzen und Drähte bis 8 mm
175 25
175
Schraubenset Eine Packung enthält 200 Stk. Torx Schrauben 4,5 x 40 T25 und einen dazupassenden Bit. Zur Befestigung von Isolatoren an Holzpfählen
200
an s at Zum Annageln bzw. Anschrauben, für Breitbänder bis 40 mm geeignet.
25
011094
P e ne e t an s at Mit diesem PowerLine-Stützisolator befestigen Sie ganz einfach Breitband von 20–40 mm an Zwischenpfählen aus Holz in einem Festzaun. Bänder werden nicht zusammengedrückt oder gar verdreht. Leichte Rundung am Rücken für Rundholzpfähle.
25
00 711 802
040674
P e ne e t an s at Mit diesem PowerLine-Stützisolator befestigen Sie ganz einfach Breitband von 20–40 mm an Zwischenpfählen aus Holz in einem Festzaun. Bänder werden nicht zusammengedrückt oder gar verdreht. Leichte Rundung am Rücken für Rundholzpfähle.
125
00 711 214
011087
20
00 711 804
021482
u ne e t an s at Schwarz Solider Isolator zur Befestigung von Breitband bis zu 40 mm. Die Befestigung des Breitbandes ist sehr einfach. Mit einem Klick klemmen Sie das Band zwischen zwei einzelne Gummiteile. Dies gewährleistet die solide Befestigung des Breitbandes und verlängert die Lebensdauer des Zaunes ganz erheblich. u ne e t an s at Schwarz
WEIDEZAUNZUBEHÖR - I
00 711 213
A
REN
e t an s at en 00 711 284 021055
eze chnun
6.2
100
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
591
6.2 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
e ste e
WEIDEZAUNZUBEHÖR - I
VE
TurboLine-Pferdezaun-Isolator Schwarz mit oranger Gummieinlage Mit diesem Isolator hängt das Band nicht mehr durch und die Befestigung ist einfacher. Mit nur einem Klick befestigen Sie das 40 mm Band an dem Isolator. Die Gummiteile halten das Band an seinem Platz und verlängern somit die Lebensdauer Ihres Zaunes.
20
00 711 808
699066
TurboLine-Pferdezaun-Isolator Schwarz mit oranger Gummieinlage
100
00 711 809
701028
TurboLine-Pferdezaun-Eckisolator Für Breitband bis 40 mm. Optimale Haltbarkeit und Befestigung am Zaunpfahl. Bereits eingearbeitete Gummipuffer zum besten Schutz und zur Fixierung des Bandes. Ein einzigartiger Schlitz zum (Nach-) Spannen des Zauns.
5
00 711 811
708027
e t an Pa end
5
00 711 215
016702
e t an c s at Schwarz Klemmt das Breitband (bis max. 40 mm) sicher zwischen 2 Gummischeiben fest. Hergestellt aus UV-beständigem Kunststoff für eine lange Lebensdauer. Auch mit Verbindungsplatte zur Verbindung vom Draht kombinierbar.
5
00 711 806
043880
e t an Schwarz
30
00 711 216
019939
e t an c s at mit Schraube und Bügel für Band bis 40 mm
5
00 712 005
085965
Isolator für Holzpfahl, Schwarz für Draht, Cord und Band bis 40 mm
25
A
REN
e t an s at en 00 711 807 699004
eze chnun
e n e atte P erde a ne olator 00 11 0
nd 00 11 10
c s at
Klick- und Schraubisolatoren s at 00 711 757 009411 ta ler r at olator r eder ta l le 00 11 1 o e e t nd e t nd der o olator t t den P a l zusätzlich. 00 711 207 010752 Zusatzisolator „Doppelklick“ zur Befestigung mehrerer Drähte am Federstahlpfahl oval r 00 11 1 00 11
5
10
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
592
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
eze chnun
Klick- und Schraubisolatoren 00 711 226 010950 n e sa s at Schwarz für Pfahldurchmesser von 4 mm bis 10 mm
VE
20
010943
n e sa s at Weiß für Pfahldurchmesser von 6 mm bis 16 mm
10
00 711 816
010936
n e sa s at Grün zur Befestigung von zusätzlichen Drähten. Ideal für Stahlpfähle von 8,5 bis 13 mm
20
00 711 817
011230
n e sa s at Grün Im Eimer, zur Befestigung von zusätzlichen Drähten. Ideal für Stahlpfähle von 8,5 bis 13 mm
250
Rollen-Eckisolator Kunststoff, Schwarz-Orange, mit Holzgewinde Geeignet für Kabel, Draht und Seil. Hervorragend geeignet für die Montage in einer Innenecke. Keine Gefahr eines Kurzschlusses.
5
Zug- und Eckisolatoren 00 711 812 029013
REN
00 711 815
00 711 217
015146
Rollen-Eckisolator Porzellan, Weiß Anfangs- und Eckisolator für hohe Zugkraft
6
00 711 218
015139
Zug- und Eckisolator Porzellan, Weiß Porzellan-Isolator für Eckpfähle aus Holz, geeignet für Draht. Befestigen Sie den Eckisolator an einem Anfangs- oder Endpfahl.
6
00 711 790
053506
Zug- und Eckisolator Porzellan, Weiß
60
00 712 256
011025
Zugisolator Kunststoff, Schwarz n t to olator r ol le ee net r ord nd ra t Hochwertiger Kunststoff, geeignet als Eck- und Spannisolator
5
00 711 786
011032
Zugisolator Kunststoff, Weiß n t to olator r ol le ee net r ord ra t nd EquiFence. Hochwertiger Polycarbonat-Kunststoff, geeignet als Eck- und Spannisolator
5
A
e ste e
WEIDEZAUNZUBEHÖR - I
este
6.2
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
593
6.2 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
e ste e
Abstandisolatoren 00 711 965 084357
eze chnun
VE
Abstandisolator 18 cm Geeignet für Holzpfähle, für Draht und Cord
15
072491
Abstandisolator 10 cm Qualitativ hochwertiger, solider Abstandschraubisolator (10 cm) mit kurzer Stütze, um Verschleiß zu verhindern. Für Holzpfähle. Für Cord und (Kunststoff-)Draht geeignet.
20
00 712 257
075904
Abstandisolator XDI 10 cm Gee net r ol le r n t to t e ord nd re t and bis 12,5 mm. Mit zentriertem durchgehenden Metallkern in der Mitte, wodurch das Risiko für einen Kurzschluss gegen null geht. Der orangefarbene Verschleißring zeigt an, wann der Isolator ausgetauscht werden muss.
20
00 711 281
028993
Abstandisolator XDI 18 cm
10
00 712 262
720135
Abstandhalter 40 cm mit Ösenisolator Für Holzpfähle, geeignet für Breitband und Cord.
10
00 711 818
086481
Abstandisolator XDI 10 cm, M6 Für Metallpfähle, geeignet für Draht und Cord. Durchgehende Stütze für optimale Stabilität, 10 cm Abstandsstütze. Einzigartige Sicherheit durch orangen Innenring, der den Verschleiß anzeigt. Inkl. 2 Stk. Mutter M6 und Unterlegscheibe.
20
00 711 794
029006
Abstandisolator XDI 20 cm, M6 Für Metallpfähle, geeignet für Draht und Cord. Durchgehende Stütze für optimale Stabilität, 20 cm Abstandsstütze. Einzigartige Sicherheit durch orangen Innenring, der den Verschleiß anzeigt. Inkl. 2 Stk. Mutter M6 und Unterlegscheibe.
10
Eckrollen 00 712 012
086030
Eckisolator • Mit Holzgewinde • Schwarz • Zum reibungslosen Umlenken von Stromleitern an Ecken
5
00 711 814
086528
Eckisolator • Schwarz-Orange • Hervorragend geeignet für die Montage in einer Innenecke • Geeignet für Kabel, Draht, Cord und Litze • Keine Gefahr eines Kurzschlusses • Aus UV-beständigem Kunststoff
5
00 711 813
086313
Eckisolator
30
WEIDEZAUNZUBEHÖR - I
A
REN
00 712 258
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
594
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
6.2
WEIDEZAUNZUBEHÖR Bestell-Nr.
Hersteller-Nr. Bezeichnung
VE
ISOLATOREN Splinte Befestigungs-Splinte für die Anbringung von Draht und Cord an selbstisolierenden Insultimberpfählen und Ecopfählen. Die kurzen Splinte werden für die normalen Insultimber- und Ecopfähle, die langen Splinte für Insultimber-Latten verwendet.
00 711 915
011063
00 711 916
024704
Edelstahlclips 00 711 922 018300
00 712 189
063499
1.000 50 1.000
Edelstahlclip Mit diesem Clip montieren Sie den Zaundraht an Glasfaserpfählen mit einem maximalen Durchmesser von 10 mm.
25
Edelstahlclip Mit diesem Clip montieren Sie den Zaundraht an Glasfaserpfählen mit einem maximalen Durchmesser von 19 mm.
25
STROMLEITER Spezial-Stahldraht High Tensile 00 712 191 069385 Spezial-Stahldraht 2,65 mm 26 kg ca. 600 m ElektroMax von Gallagher: 15 % leitfähiger als herkömmlicher 2,5 mm High Tensile-Stahldraht. Die patentierte Zink-Alu-Legierung sorgt für eine bis zu 3-mal höhere Lebensdauer im Vergleich zu Standard-Drähten. Reißfestigkeit: 550 kg, Widerstand: 0,029 Ohm/m
EI ER
024698
25
1
R
00 711 914
Splinte kurz L = 100 mm Splinte kurz L = 100 mm Splinte lang L = 150 mm Splinte lang L = 150 mm
REN
011056
A
00 711 913
Spezial-Stahldrähte Mit Zink-Alu-Legierung, dick verzinkt, hohe Lebensdauer und Zugfestigkeit, für dauerhafte Zäune. 004195
00 711 251
004188
00 711 252
039999
Spezial-Stahldraht 1,6 mm 5 kg ca. 315 m Reißfestigkeit: 220 kg, Widerstand: 0,07 Ohm/m Spezial-Stahldraht 1,6 mm 25 kg ca. 1.580 m Reißfestigkeit: 220 kg, Widerstand: 0,07 Ohm/m Spezial-Stahldraht 2,5 mm 25 kg ca. 625 m Reißfestigkeit: 500 kg, Widerstand: 0,035 Ohm/m
Standard-Stahldraht, verzinkt 00 711 976 303670 Stahldraht 1,6 mm 5 kg, Gallagher ca. 315 m 00 712 315 066803 Stahldraht 2 mm 2 kg, Pulsara ca. 82 m 00 712 316 066599 Stahldraht 2 mm 5 kg, Pulsara ca. 205 m 00 712 428 066995 Stahldraht 2 mm 25 kg, Pulsara ca. 1.027 m 00 712 314 066797 Stahldraht 2,4 mm 5 kg, Pulsara ca. 143 m 00 712 313 066582 Stahldraht 2,7 mm 5 kg, Pulsara ca. 112 m
1
WEIDEZAUNZUBEHÖR - I
00 711 250
1
1
1 1 1 1 1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
595
6.2 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
e ste e
eze chnun
VE
Zubehör 00 711 865
011018
Drahthaspel Feuerverzinkte Drahthaspel zum einfachen Auf- und Abrollen, ohne dabei den Draht zu verdrehen. Diese verbesserte Version e net a r ö ere nd le nere ra trollen
1
00 987 546
71 02 200
a t zenschne e CoBolt L L = 200 mm, für Zaundrähte bis 4 mm
1
Stahldraht 00 712 122
060412
Stahldraht 1,8 mm 10 kg ca. 500 m Die Errichtung eines Festzaunes wird mit diesem aluminisierten Zaundraht sehr einfach werden. Der MT Draht (Medium Tensile) lässt sich sehr einfach verbiegen, ist aber dennoch stark genug, um Schafe, Rinder oder andere Tierarten am Verlassen und/oder Eindringen in den Zaunabschnitt zu hindern. Durch den geringen Widerstand ist der Draht ideal für längere Zaunanlagen. Reißfestigkeit: 250 kg, Widerstand: 0,067 Ohm/m
1
WEIDEZAUNZUBEHÖR -
R
EI ER
Drahtlitze Sehr gut leitfähige, verzinkte Stahldrahtlitze für längere, versetzbare Zäune mit viel Bewuchs 00 711 253
008759
Drahtlitze 2,0 mm 3 kg - 200 m Sehr gut leitfähige Stahldrahtlitze (feuerverzinkt) für längere, versetzbare Zäune mit viel Bewuchs. 7 Leiter zu 0,55 mm Durchmesser und 65 kg Reißfestigkeit, Widerstand: 0,12 Ohm/m
1
00 711 254
007806
Drahtlitze 2,0 mm 6 kg - 400 m Sehr gut leitfähige Stahldrahtlitze (feuerverzinkt) für längere, versetzbare Zäune mit viel Bewuchs. 7 Leiter zu 0,55 mm Durchmesser und 65 kg Reißfestigkeit, Widerstand: 0,12 Ohm/m
1
fle 100 m, Grün, für kurze Mobilzäune Kunststofffasern mit 6 x 0,15 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 47 kg, Widerstand: 6,80 Ohm/m
1
fle 200 m, Weiß Kunststofffasern mit 6 x 0,15 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 47 kg, Widerstand: 6,80 Ohm/m
1
unstst fl tzen un 00 711 690 019335
00 711 691
010554
e e
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
596
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
e ste e
VE
fle 200 m, Weiß Kunststofffasern mit 6 x 0,16 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 98 kg, Widerstand: 5,90 Ohm/m fle 400 m, Weiß fle 1.000 m, Weiß
1
e e
00 711 257
021697
00 712 208
072422
00 712 207
063970
00 711 694
054855
00 711 700
021710
fle u ne 400 m, Weiß Kunststofffasern mit 6 x 0,16 mm Edelstahlleiter und 3 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 98 kg, Widerstand: 0,175 Ohm/m
1
00 711 258
011247
1
00 712 210
069316
00 711 259
011254
00 712 211
069323
00 711 699
049028
00 711 696
079421
00 711 698
054862
00 712 209
075775
fle u ne P us 200 m, Weiß Kunststofffasern mit 6 x 0,16 mm Edelstahlleiter und 3 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 105 kg, Widerstand: 0,11 Ohm/m fle u ne P us u ac 2 x 200 m, Weiß fle u ne P us 400 m, Weiß fle u ne P us u ac 2 x 400 m, Weiß fle u ne P us 1.000 m, Weiß fle u ne P us u ac 2 x 1.000 m, Weiß fle u ne P us 400 m, Terra Kunststofffasern mit 6 x 0,16 mm Edelstahlleiter und 3 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 105 kg, Widerstand: 0,06 Ohm/m fle u ne P us 1.000 m, Terra
00 712 429
086290
1
ne
fle u ne P us 1.000 m, Blau Kunststofffasern mit 6 x 0,16 mm Edelstahlleiter und 3 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 105 kg, Widerstand: 0,06 Ohm/m
1
1
R
fle der tand e n t to t e r e er anente unter 500 m Länge 200 m, Terra Kunststofffasern mit 6 x 0,20 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 98 kg, Widerstand: 5,90 Ohm/m fle 400 m, Terra
1
EI ER
unstst fl tzen un 00 711 256 021680
eze chnun
1
WEIDEZAUNZUBEHÖR -
este
6.2
1 1 1 1 1
1 1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
597
6.2 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
e ste e
WEIDEZAUNZUBEHÖR -
VE
unstst fl tze 400 m, Blue Polywire Kunststofffasern mit 3 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), 3 x 0,15 mm Edelstahl Reißfestigkeit: 105 kg, Widerstand: 0,06 Ohm/m Blauer Kunststoffdraht speziell entwickelt zum Abwehren von Wild, insbesondere Wildschweinen, da diese vorwiegend nur Blau wahrnehmen.
1
00 712 205
072477
unstst fl tze 1.000 m, Blau
1
00 712 196
063956
PowerLine-Cord 200 m, Weiß 5 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 1 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 330 kg, Widerstand: 0,18 Ohm/m, UVbeständig ol de e o tene n t to ord r e er anente P erde- und Viehzäune von weniger als 500 Metern Länge. 5 dicke Edelstahldrähte und 1 verzinnter Kupferdraht gewährleisten eine ausgezeichnete Leitfähigkeit.
1
00 712 197
063963
PowerLine-Cord 200 m, Terra 5 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 1 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 330 kg, Widerstand: 0,18 Ohm/m, UVbeständig
1
00 712 195
063949
c n ne 200 m, Terra 5 x 0,20 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 330 kg, Widerstand: 3,82 Ohm/m, UV-beständig Verdrilltes Kunststoff-Cord für mobile/ vorübergehende Pferdeund Rinderzäune unter 500 Metern. Ausgezeichnete Leitfähigkeit dank 5 Edelstahldrähten. Das EconomyLine-Cord ist einfach zu installieren.
1
00 711 627
057856
TurboLine-Cord 200 m, Weiß-Orange 72 Kunststofffasern mit 8 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 3 x 0,30 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 225 kg, Widerstand: 0,10 Ohm/m a e o tene r o ne ord ver ndert e n tar e tretchen und sorgt somit für eine lange Lebensdauer.
1
00 711 628
058006
TurboLine-Cord 500 m, Weiß-Orange
1
00 712 200
069798
TurboLine-Cord Duopack 2 x 500 m, Weiß-Orange
1
R
EI ER
unstst fl tzen un e e 00 712 204 075829
eze chnun
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
598
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
e ste e
unstst fl tzen un 00 711 702 891064
eze chnun
VE
un e ast sch 50 m, Weiß-Schwarz Starkes elastisches Cord für Pferde- und Rinderzäune. Auch zum Errichten von Durchgängen geeignet. Kann bis zur doppelten Ausgangslänge gedehnt werden. Gut sichtbar mit UV-Schutz für lange Lebensdauer.
1
e e
891163
Cord elastisch 50 m, Terra
1
00 711 989
082940
unstst fl tze as c 200 m, Weiß-Schwarz 6 x 0,18 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 80 kg Widerstand: 3,8 Ohm/m Geeignet für Zäune bis 400 m
1
00 711 991
082872
Kunststoffseil 5 mm 200 m, Weiß-Schwarz 6 x 0,20 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit 350 kg Widerstand 4 Ohm/m Geeignet für Zäune bis 500 m
1
00 711 993
085040
Seil Pro 6 mm 200 m, Weiß-Grün 2 x 0,15 mm Edelstahlleiter und 2 x 0,20 mm Kupferleiter, Reißfestigkeit: 450 kg Widerstand: 0,69 Ohm/m Geeignet für Zäune mit mehr als 500 Meter Länge
1
00 711 994
085057
Seil Pro 6 mm 500 m, Weiß-Grün
1
00 711 703
084661
Cord elastisch 50 m, Weiß Elastisches Cord als Ersatz für das Cord eines bestehenden Torgriffs oder zur Befestigung an einem Torgriff und einem Isolator für einen Durchgang. Kann je nach Bedarf gekürzt werden.
1
n e 00 711 704
062303
P e ne e t an 100 m, Weiß-Schwarz 24 Kunststofffasern mit 4 x 0,15 mm Edelstahlleiter und 1 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 65 kg, Widerstand: 0,35 Ohm/m
1
00 711 264
026237
P e ne e t an 200 m, Weiß-Schwarz 24 Kunststofffasern mit 4 x 0,15 mm Edelstahlleiter und 1 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 65 kg, Widerstand: 0,35 Ohm/m
1
R
EI ER
00 712 270
WEIDEZAUNZUBEHÖR -
este
6.2
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
599
6.2
WEIDEZAUNZUBEHÖR
e ste e
eze chnun
VE
n e 00 711 268
106236
P e ne e t an 200 m, Weiß-Schwarz mit verstärktem Rand 62 Kunststofffasern mit 5 x 0,15 mm Edelstahlleiter und 1 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 175 kg, Widerstand: 0,35 Ohm/m
1
00 711 269
006246
P e ne e t an 200 m, Weiß-Schwarz mit verstärktem Rand 59 Kunststofffasern mit 11 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 1 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 450 kg, Widerstand: 0,31 Ohm/m
1
00 712 123
060696
P e ne e t an 200 m, Terra mit verstärktem Rand 59 Kunststofffasern mit 11 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 1 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 450 kg, Widerstand: 0,31 Ohm/m
1
00 711 265
076232
u ne e t an 200 m, Weiß-Orange 23 Kunststofffasern mit 3 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 2 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Edelstahlleiter mit Querverbindungen, Reißfestigkeit: 100 kg, Widerstand: 0,19 Ohm/m
1
00 711 266
086231
u ne e t an 400 m, Weiß-Orange
1
00 711 693
079391
u ne e t an 200 m, Blau Kunststoffband mit 3 x 0,18 mm Edelstahlleiter und 2 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Reißfestigkeit: 100 kg, Widerstand: 0,09 Ohm/m Stark leitfähiges Breitband für versetzbare Rinder- und Pferdezäune. Durch die vertikalen Edelstahldrähte ist die Leistung von Anfang bis Ende garantiert. Durch die blaue Farbe eignet sich dieses Band besonders gut, um Wildtiere vom eigenen Vieh fernzuhalten, da Wildtiere die Farbe Blau besonders gut sehen.
1
00 711 267
007608
u ne e t an 200 m, Weiß-Orange mit verstärktem Rand 62 Kunststofffasern mit 3 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 2 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Edelstahlleiter mit Querverbindungen, Reißfestigkeit: 200 kg, Widerstand: 0,18 Ohm/m
1
00 712 430
086306
u ne e t an 200 m, Blau mit verstärktem Rand 62 Kunststofffasern mit 3 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 2 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Edelstahlleiter mit Querverbindungen, Reißfestigkeit: 200 kg, Widerstand: 0,18 Ohm/m
1
WEIDEZAUNZUBEHÖR -
R
EI ER
este
WEIDEZAUN
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
600
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
eze chnun
VE
n e 00 711 270
007592
u ne e t an 200 m, Weiß-Orange mit verstärktem Rand 40 Kunststofffasern mit 11 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 4 x 0,25 mm Kupferleiter (verzinnt), Edelstahlleiter mit Querverbindungen, Reißfestigkeit: 380 kg, Widerstand: 0,09 Ohm/m gemischte Metallzusammensetzung für lange Lebensdauer und hohe Leitfähigkeit, für dauerhafte Pferdezäune über 500 m, gut sichtbar, 40 x leitfähiger als 40 mm Standardband
1
00 711 714
010608
1
00 712 214
070862
u ta e t an 200 m, Weiß 35 Kunststofffasern mit 10 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 4 x 0,30 mm Kupferleiter (verzinnt), Edelstahlleiter mit Querverbindungen, Reißfestigkeit: 520 kg, Widerstand: 0,04 Ohm/m gemischte Metallzusammensetzung für lange Lebensdauer und hohe Leitfähigkeit, für dauerhafte Pferdezäune über 500 m, gut sichtbar, 40 x leitfähiger als 40 mm Standardband, niedrigster Widerstand aller verfügbaren Bänder u ta e t an 350 m, Weiß
00 711 715
010615
u ta e t an 200 m, Terra 35 Kunststofffasern mit 10 x 0,20 mm Edelstahlleiter und 4 x 0,30 mm Kupferleiter (verzinnt), Edelstahlleiter mit Querverbindungen, Reißfestigkeit: 520 kg, Widerstand: 0,04 Ohm/m
1
00 712 215
070879
u ta e t an 350 m, Terra
1
00 711 278
082780
unstst e t an as c 200 m, Weiß-Schwarz 4 x 0,15 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 40 kg, Widerstand: 3,87 Ohm/m, geeignet für Zäune bis 500 m
1
00 711 992
082797
unstst e t an as c 200 m, Weiß-Schwarz 4 x 0,15 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 90 kg, Widerstand: 3,87 Ohm/m, geeignet für Zäune bis 500 m
1
00 711 279
082803
unstst e t an as c 200 m, Terra 4 x 0,15 mm Edelstahlleiter, Reißfestigkeit: 120 kg, Widerstand: 3,87 Ohm/m, geeignet für Zäune bis 500 m
1
EI ER
1
R
e ste e
WEIDEZAUNZUBEHÖR -
este
6.2
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
601
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
Power und Economy Line
TurboLine und Bungy Cord
00 712 196 00 712 197 00 712 195
00 711 627 00 711 628 00 712 200 00 711 702
Power Line Breitband 12,5 mm
TurboLine Breitband 12,5 mm
00 711 264
00 711 265 00 711 266 00 711 693
Power Line Breitband 20 mm
TurboLine Breitband 20 mm
Power Line Breitband 40 mm
TurboLine Breitband 40 mm
TurboStar Breitband 40 mm Super
00 711 268
00 711 267 00 712 124 00 712 430
00 711 269 00 712 123
00 711 270
00 711 714 00 711 715
007608 060702
006246 060696
PowerLine und TurboLine e t an
este Gallagher-Nr.:
057856 058006 069798 891064
026237
076232 086231 079391
106236
Weiß-Schwarz Weiß-Orange, Weiß-Schwarz Terra-Schwarz Weiß-Schwarz
Weiß-Orange Blau
Weiß-Schwarz
007592
Weiß-Orange, Weiß-Schwarz, Terra-Orange Weiß-Orange Terra-Schwarz Blau
010608 010615
Weiß-Orange, Terra-Orange
Meter auf Rolle
200
200 (2x) 500 50
200
200 400
200
200
200
200
200
Durchmesser/Breite (mm)
5
6/8
12,5
12,5
20
20
40
40
40
Anzahl Edelstahlleiter
5
8/4
4
3/5
5
2/1
11
10/1
10
ø Edelstahlleiter (mm)
0,20
0,2 / 0,25
0,15
2 x 0,16 1 x 0,2
0,15
2 x 0,16 1 x 0,2
0,2
10 x 0,16 1 x 0,2
0,2
Anzahl verzinnte Kupfer-Leiter
1/0
3/0
1
2
1
2
1
4
4
ø verzinnte Kupfer-Leiter
0,25 / -
2 x 0,25 / 1 x 0,30 / -
0,25 mm
0,25 mm
0,25 mm
0,25 mm
0,25 mm
0,25 mm
0,30 mm
Quer-Verbindung Edelstahlleiter
•
Verstärkter Rand
•
•
•
•
•
•
•
Widerstand (Ohm/m)
0,18 / 3,82
0,06 / 6,8
0,18
0,09
0,18
0,09
0,17
0,05
0,04
Reissfestigkeit (kg)
330
430 / 47
65
100
175
200
450
380
520
•
•
WEIDEZAUNZUBEHÖR -
R
EI ER EI
UNg
ERZEI HNI
Farbe
063956 063963 063949
•/ •/
• •
• •
•
•
•
•
•
•
•
•
Zaunspannung: am Anfang
8.000 V
8.000 V
8.000 V
nach 100 m
000 4700 V
8.000 V
nach 500 m
00 2000 V
nach 1.000 m
2 00 1000 V
•
•
•
•
•
•
8.000 V
8.000 V
8.000 V
8.000 V
8.000 V
8.000 V
6.000 V
7.600 V
6.000 V
7.600 V
6.000 V
8.000 V
8.000 V
7.500 V
4.500 V
6.400 V
4.500 V
6.400 V
4.400 V
7.500 V
7.500 V
7.000 V
2.500 V
5.300 V
2.500 V
5.300 V
2.300 V
7.000 V
7.000 V
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
602
www.prillinger.at
6.2
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
Stahldraht 1,6/1,8/2/ 2,4/2,7 mm
SpezialSpezialstahldraht stahldraht 1,6 mm 2,5/2,65 mm
Drahtlitze
EquiFence
Cord Power Line VidoFlex3
PowerLine und TurboLine e t an
00 711 684 00 711 685
este
004195 004188
039999
008759 007806
009124 053858
Farbe
Silber
Silber
Silber
Silber
Weiß-Terra mit 3 Kohlefaserstreifen
ca. 315/1.580 m
ca. 625 m
200 m/400 m
250 m
1,6
2,5
2
7,5
Durchmesser (mm)
Anzahl Leiter ø Leiter in mm Widerstand (Ohm/m) Reissfestigkeit (kg)
Spezielle Merkmale
ca. 315 / 500 / 82/ 205 / 143 / 112 1,6 / 1,8 / 2 / 2 / 2,4 / 2,7 1 1,6 / 1,8 / 2 / 2 / 2,4 / 2,7 0,68 / 0,067 / 0,07 / 0,05 / 0,31 / 0,25 100 /160 / 250 / 150 / 225 / 285 ZinkAluminiumMagnesiumBeschichtung (gilt nur für 00 12 122
00 711 690 00 711 691
019335 010554
Farbe
Grün-Weiß
Weiß-Terra
Meter auf Rolle
100 m/200 m
200 /400 /1.000
2
2,5
3
3x6
3x8
2 im Mantel 9 im Kern
Gallagher-Nr.:
1
1
7
1
1,6
2,5
0,55
2,5
Anzahl Edelstahlleiter
6
6
6
0,07
0,035
0,12
0,035
ø Edelstahlleiter (mm)
0,15 mm
0,2
0,16 mm
220
500
65
500
Anzahl verzinnte Kupfer-Leiter
3
mit leitfähigem, kunststoffummanteltem Stahldraht ø 2,5 mm, total ø 9 mm
ø verzinnte Kupferleiter (mm)
0,25
ZinkAluminiumMischung
Widerstand (Ohm/m)
6,8
5,9
0,06/0,17
Reissfestigkeit (kg)
47
98
105 / 98
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
nach 100 m nach 500 m nach 1000 m
200 m/400 m/ 1.000 m
Anzahl KunststoffFasern
•
Zaunspannung: am Anfang
011247 011254 049028 054862 075775 069316 069323 079421 Weiß-Orange Terra-Orange Blau
021680 021697 054855 072422 063970
000 -/-/-/000 -/-/-/00 -/-/000 -/-/-
ERZEI HNI
00 711 253 00 711 254
UNg
00 711 252
EI ER EI
00 711 250 00 711 251
R
00 711 976 00 712 122 00 712 315 00 712 316 00 712 314 00 712 313
Gallagher-Nr.:
Durchmesser (mm)
00 711 256 00 711 257 00 711 694 00 712 208 00 712 207
00 711 258 00 711 259 00 711 699 00 711 698 00 711 700 00 712 210 00 712 211 00 711 696 00 712 429
fle
303670 060412 066803 066599 066797 066582
Meter auf Rolle
do e TurboLine Plus
•
•
•
8.000 V
8.000 V
8.000 V
8.000 V
Zaunspannung: am Anfang
8.000 V
8.000 V
8.000 V
8.000 V
8.000 V
8.000 V
8.000 V
nach 100 m
3.600 V
4.900 V
7.800 V
7.500 V
7.800 V
7.000 V
7.700 V
nach 500 m
1.100 V
2.300 V
7.000 V
7.000 V
7.500 V
6.500 V
7.500 V
nach 1000 m
600 V
1.400 V
6.400 V
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
603
WEIDEZAUNZUBEHÖR -
este
Cord Power Line VidoFlex6
6.2
WEIDEZAUNZUBEHÖR
e ste e
VE
700007
a t ence • 100 m Mobilzaun mit 10 Pfählen und 4 Drähten • Für Schafe, Ziegen und Kühe • Pfähle, Haspeln und Drähte in einem System • r te ö enver tell ar • Ausgezeichnete Leitfähigkeit über Turbostromleiter • Einfaches und zeitsparendes System • Einfache Verbindung mehrerer SmartFences
1
00 712 229
700045
a t ence e e ac un • 4 x 100 m Mobilzaun mit 10 Pfählen und 4 Drähten • Für Schafe, Ziegen und Kühe • Pfähle, Haspeln und Drähte in einem System • r te ö enver tell ar • Ausgezeichnete Leitfähigkeit über Turbostromleiter • Einfaches und zeitsparendes System • Einfache Verbindung mehrerer SmartFences
4
SmartFence Litze PowerLine 100 m, 3 mm Litzendurchmesser, schwarze Markierung
1
SmartFence Litze TurboLine 100 m, 3 mm Litzendurchmesser, rote Markierung
1
I ZEN EN E AR WEIDEZAUNZUBEHÖR -
eze chnun
00 711 300
AR
EN E
este
WEIDEZAUN
LITZEN SMARTFENCE 00 712 230 069750
00 712 231
069767
e QR-Cod d n u n e n scan r ie en inform
E R
W
Die Erdung dient dem Personen- und Viehschutz, indem sie den Strom bei Berührung in die Erde ableitet. Dadurch wird der Strom durch das Erdreich zurück zum Weidezaungerät geleitet. Zum Leitermaterial zählen sämtliche Zaunkomponenten wie Bänder, Seile, Litzen, Netze oder Drähte. Achten Sie hier auf eine sorgfältige Auswahl, qualitativ minderwertiges Leitermaterial kann dafür sorgen, dass viel Energie verloren geht und dadurch der tro a nn t e r e rle tet t Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
604
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
00 712 549
087464
eze chnun
VE
Wildschwein-Netz mit Einzelspitzen, 75 cm hoch, 50 m lang, 14 Pfähle, 6 Drähte Farbe Netz: Weiß, Farbe Pfähle: Weiß Turbonetz gegen Wildschweine. Strapazierfähige 19 mm P le ndern ld e ne daran P an en er tören Optimale Kombination aus Elektrozaun und physikalische Barriere.
1
a e t 8 Pfähle inkl. Netzclip, Wolfschutz für 90 cm Schafsnetze • Macht einen 90 cm Schafsnetzzaun wolfsresistent • 8 Pfosten, 120 cm hoch (ohne Stift) • Ersetzt die Hälfte der Schafsnetzpfosten
1
REN
e ste e
A
este
WEIDENETZE 00 711 302 062973
6.2
083039
Wolfsnetz mit Einzelspitzen, 120 cm hoch, 50 m lang, 14 Pfähle Farbe Netz: Blau, Farbe Pfähle: Schwarz
1
00 711 283
010738
s at tandard or r olator n a en e ne or r e an beiden Seiten. Zur Befestigung an Holzpfählen.
4
00 711 824
028986
s at z he o ert er or r olator t n l ö l et r 1,6 mm und 2,5 mm Zaunleitungskabel und zur Montage an Holzpfählen.
5
00 712 125
060658
s at eta he o ert er or r olator t n l ö l et r 1,6 mm und 2,5 mm Zaunleitungskabel und zur Montage an Metallpfählen.
5
WEIDEZAUNZUBEHÖR - WEIDENE ZE
00 712 548
RgRI
I
Achtung: Blaues Breitband selbst anbringen – nicht im Lieferumfang enthalten.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
605
6.2
WEIDEZAUNZUBEHÖR
e ste e
eze chnun
VE
00 711 821
010905
s at Für den Anschluss an einen Torgriff mit einer verzinkten Verbinderplatte. Wir empfehlen hierfür die Verwendung von ra tver nd n ra en 00 11 13 e ne o t ale er nd n e rle ten önnen
4
00 711 227
021451
e e s at Gee net al or r olator enn e rere ore an e ne Punkt zusammen kommen (max. 3 Tore). Inkl. verzinkter Verbindungsplatte.
4
00 711 920
008780
e est un s n Für Pfähle mit einem Durchmesser von 40 bis 60 mm Zur Umrüstung eines (Maschen-)Drahtzauns auf einen elektrischen Weidezaun. Befestigung von (Abstand-)Isolatoren am Zaun (Abstand-)Isolatoren, die in den Befestigungsring eingeschraubt werden, eignen sich für Cord und Kunststoffdraht.
5
00 711 842
697000
Torgriff Soft Touch Cord ran e r ord oder n t to dra t do e Sehr stabiler, extra verzinkter Torgriff mit Edelstahl-Zugfeder und besonders starker Isolierung. Mit Softgrip-Gummieinlage im Griff.
1
00 712 272
055722
Torgriff Soft Touch Cord ran e r ord oder n t to dra t
4
00 711 632
057979
Torgriff Soft Touch Cord erra r ord oder n t to dra t do e Sehr stabiler, extra verzinkter Torgriff mit Edelstahl-Zugfeder und besonders starker Isolierung. Mit Softgrip-Gummieinlage im Griff.
1
00 712 274
058198
Torgriff Soft Touch Cord erra r ord oder n t to dra t
4
00 711 230
010783
00 712 342
066926
t a en Schwarz, langlebig und robust, stark isoliert Sehr stabiler, gut verzinkter Torgriff mit Edelstahl-Zugfeder. Als Schutz zu stromführenden Teilen des Griffes, hat der Torgriff einen besonders großen Handschutz. t a en Mit offenem Haken, aus hochwertigem schwarzem Kunststoff.
do e
WEIDEZAUNZUBEHÖR -
RgRI
I
A
REN
RgRI
E UND ZUBEHÖR
este
WEIDEZAUN
do e
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
606
www.prillinger.at
e ste e
eze chnun
VE
010776
t a en Orange, langlebig und robust, stark isoliert
1
00 711 231
019526
Torgriff Schwarz, mit Haken
1
00 711 843
696003
t uch e t an Orange, für Breitbänder bis 40 mm, mit Bandklemme Sehr stabiler, extra verzinkter Torgriff mit Edelstahl-Zugfeder und besonders starker Isolierung. Mit Softgrip-Gummieinlage im Griff.
1
00 712 273
055715
t uch e t an Orange, für Breitbänder bis 40 mm, mit Bandklemme
4
00 711 633
057986
t uch Terra, für Breitband
e t an
1
00 712 275
058204
t uch Terra, für Breitband
e t an
4
00 711 238
010769
e t an ansch uss Aus Edelstahl für Breitband bis zu 40 mm für einen perfekten Bandanschluss an jeden Torgriff.
4
00 711 246
004164
Durchfahrbares Tor 3,70 m Speziell für Tore, die oft benutzt werden. Der Schlepper drückt das Tor automatisch auf. Nach der Durchfahrt schließt das Tor selbstständig.
1
00 712 511
44282
Durchfahrbares Tor 5,00 m Speziell für Tore, die oft benutzt werden. Der Schlepper drückt das Tor automatisch auf. Nach der Durchfahrt schließt das Tor selbstständig.
1
00 712 512
441287
Durchfahrbares Tor 6,00 m Speziell für Tore, die oft benutzt werden. Der Schlepper drückt das Tor automatisch auf. Nach der Durchfahrt schließt das Tor selbstständig.
1
WEIDEZAUNZUBEHÖR -
RgRI
00 711 280
RE
este
6.2
E UND ZUBEHÖR DUR H AHRBARE
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
607
6.2 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
e ste e
eze chnun
VE
00 711 234
009084
Torspannfeder-Set o letter at t or r or r olator n Feder für Tore bis 5 m Breite Achtung: Nicht für Pferdezäune verwenden!
00 712 385
086009
Torset Torset mit Feder, bis 5 m ausziehbar, mit Ringisolator und Torgriffanker. Hochwertiger schwarzer Kunststoff.
1
00 712 019
084296
Torset Torset mit Feder, bis 5 m ausziehbar und Torgriff. Hochwertiger schwarzer Kunststoff.
1
00 711 282
085958
Zugfeder Verzinkte Torfeder, lose, bis 5 m ausziehbar
1
00 711 236
016412
Cord-Torset e t or r or r olator 2 ord le tor und elastischem Cord, dehnbar bis 7 m
en
n
ola-
00 712 269
072354
Cord-Torset erra t or r or r olator 2 ord le tor und elastischem Cord, dehnbar bis 6 m
en
n
ola-
00 712 021
0842410
Cord-Torset o ert er ar er n t to t or r toranker und Ringisolator, bis 6 m ausziehbar
or r
ola-
1
1
WEIDEZAUNZUBEHÖR -
R E
olator nd
1
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
608
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
este
e ste e
eze chnun
6.2
VE
00 711 927
087440
Cord-Torset Multipack t ord n l e ör or r e
00 711 928
640556
Cord-Torset mit 2 Torgriffen t 2 or r en 2 a 2 e or r ord nd e ner roten arn a e de n ar von a 11
00 712 265
718040
Torset mehrdrähtig Weiß, 4 Stromleiter aus 12,5 mm Breitband, für 6 m breite Tore
1
00 712 264
718842
Torset mehrdrähtig Terra, 4 Stromleiter aus 40 mm Breitband, für 6 m breite Tore
1
00 711 237
010844
e t an e e Kompletter Satz mit 15 m weißem Band. Problemloses Öffnen des Zauns ohne Bodenkontakt. Das 40 mm breite Band spult sich beim Öffnen automatisch a a e ar a 1 or r nd n n e a en Sehr einfach zu montieren.
1
a
e
e
1
WEIDEZAUNZUBEHÖR -
R E
olatoren ela t
1
ar
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
609
6.2 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
e ste e
eze chnun
VE
054954
e t an e e a Spezielles Torgriffset. Kompletter Satz mit 15 m Terra Band.
1
00 711 303
084333
Torset mit Cord-Torrolle n a e nd e ente l ttel r r tell n e ne Tores bei Mobilzäunen. Die Cordel wickelt sich automatisch eder a n l ve or r nd onta e e ör Länge: 7,5 m
1
P 00 711 865
011018
Drahthaspel Feuerverzinkte Drahthaspel zum einfachen Auf- und Abrollen, ohne dabei den Draht zu verdrehen. Diese verbesserte er on e net a r ö ere nd le nere ra trollen
1
00 711 240
019465
as e t ustt a e este Kunststoff-Drahthaspel mit Brusttragegestell und Sperre – für bis ca. 800 m Drahtlänge
1
00 711 242
019489
Kunststoffhaspel 200 m zum Einhängen mit Feststellbremse, für ca. 200 m Litze
1
00 711 904
008919
Kunststoffhaspel zum Einhängen mit Feststellbremse, für ca. 400 m Litze
1
00 711 905
009145
Ersatzhaspel zu 00 711 904
1
WEIDEZAUNZUBEHÖR -
R E
HA
E N
00 711 840
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
610
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
e ste e
VE
046167
Econohaspel Preiswerte Haspel für das Mobilzaunsystem. Mit Griff, Einhängehaken und Spannvorrichtung. je nach Beschaffenheit zwischen 200 m (Breitband) und 00 do e
1
00 711 907
061115
as e Diese robuste Haspel hat einen besonders großen Innendurchmesser für schnelles Auf- und Abrollen. Geeignet für ö ten 00 do e 200 re t and oder 200 Cord. Die Haspel verfügt über eine Arretierung, eine austauschbare Trommel und einen ergonomischen und robusten Griff.
1
00 711 245
061139
as e t e setzun Komfortable Haspel für das Mobilzaunsystem. Mit Griff, Einhängehaken und Spannvorrichtung mit Bremse. e a el at e ne er et n re ente eln der ca. 500 m Litze oder 200 m Breitband/Cord
1
00 712 249
016313
as e t e setzun Komforthaspel mit robustem Übersetzungsmechanismus für das einfache und schnelle Aufrollen von Leitermaterial (2,7:1). Einschließlich Halter für den Insul-Grip (mitgeliefert). Geeignet für: 400 m 12,5 mm TurboLine Band, 400 m 12,5 Po er ne and 1 000 do e oder 1 200 do e
1
00 712 333
069682
as e für 500 m Litze, Übersetzung 3:1
1
00 711 768
022014
Montagepfahl Dieser stabile Montagepfahl (1,25 Meter) ist ein Anfangs-/ Endpfahl aus Stahl, an dem 3 Haspeln montiert werden önnen e n et ar al a l n o nat on t Isolatoren für einen Eisenpfahl.
1
00 711 909
082766
as e a a te für Montagepfähle Mit diesem Halter befestigen Sie die Haspeln am HaspelEckpfahl.
5
E N
eze chnun
P 00 711 243
WEIDEZAUNZUBEHÖR - HA
este
6.2
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
611
6.2
WEIDEZAUNZUBEHÖR - WERkZEUgE
este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
e ste e
eze chnun
VE
00 711 291
004140
Farmerzange Die Zange ist sowohl als Hammer, als auch zum Herausziehen von Krampen zu benutzen.
1
00 711 862
005225
Zaunzange Zum Schneiden und Brechen von Draht mit hoher Zugfestigkeit, ohne ihn dabei zu beschädigen. Langlebig und von hoher Qualität
1
00 712 036
086429
Einschraubhilfe aus Metall, verzinkt Einschraubhilfe für den Akkuschrauber für die einfache Montage fast des gesamten Sortiments an Ring- und Schraubenisolatoren von Gallagher.
1
00 712 397
077397
nsch au h e n e sa P Pro e onelle e örte l r e n a en onta e a t aller Ring- und Schraub-Isolatoren von Gallagher. Die Einschraubhilfe kann auf fast allen Akkubohrern und Bohrmaschinen montiert werden. Dadurch ist die Montage mehrerer Isolatoren weniger zeitaufwendig. Ausnahme: 057801 und 057818
1
00 711 122
050000
ch au en t n e zur Befestigung von Isolatoren an Holzpfählen
200
00 711 293
005232
Drahtdreher zur leichteren Handhabung von Draht
1
00 711 870
704644
Erdbohrer 7,5 cm Lochdurchmesser Der Erdbohrer hat eine Länge von 1,25 m und ist mit einer e enan e e ver e en an der e e n a a le en önnen wie tief das Loch im Boden ist.
1
00 711 871
704668
Erdbohrer 10 cm Lochdurchmesser Der Erdbohrer hat eine Länge von 1,25 m und ist mit einer e enan e e ver e en an der e e n a a le en önnen wie tief das Loch im Boden ist.
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
612
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNZUBEHÖR
6.2
WEIDEZAUNZUBEHÖR Hersteller-Nr. Bezeichnung
WERKZEUGE 00 711 868 017614
VE
Pfahl-Hammer PVC
1
00 712 419
525013
Ramme • Für Weidezaunpfahl Isolierter Line Post • Verzinkt • Einfaches Einschlagen des Leitungspfostens • Eine dauerhafte Umzäunung selbst installieren
1
00 712 423
527000
Pfahlheber • Universal • Verzinkt • Geeignet für den Line Post Pfahlheber Adapter • Zum einfachen Herausnehmen des Weidezaunpfahl Isolierter Line Post
1
00 712 422
527017
Pfahlheber-Adapter • Zum einfachen Herausnehmen des Gallagher Line Post • Verzinkt • Praktisches Werkzeug, das speziell für den Weidezaunpfahl Isolierter Line Post entwickelt wurde • Zur Verwendung in Kombination mit dem Universal-Pfahle er 00 12 23
1
WEIDEZAUNZUBEHÖR - WERkZEUgE
Bestell-Nr.
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
613
VOLLE AUSWAHL Als Partner des Fachhandels und der Fachwerkstätten decken wir ein umfangreiches Sortiment ab.
Unsere Kataloge: Hof & Stall
DIN- & Normteile
Mähbalken
Elektrik
Klimatechnik
Erntetechnik
Pflanzenschutz
Fahrzeugteile
Sitzekatalog
Fluidtechnik
Spielzeug
Forst
Traktor 1
Garten
Traktor 2
Gelenkwellen
Traktorkupplungen
Grünland
Werkstattbedarf
www.prillinger.at
Bodenbearbeitung
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
6.3
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
Weidezaungeräte
616
Weidezaunzubehör
626
W
645
6.1 6.2 6.3
551 557 615
WEIDEZAUN - WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N
6.4
Euro Netze W g Weidezauntechnik Horizont
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
615
6.3 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
e ste e
VE
00 712 722
10864
trapper N45 • e onder re ndl e ere ee net • Einfache Bedienung • Optimales Preis-/Leistungsverhältnis
1
00 712 708
10632
farmer N100 • Kompakte Allroundgeräte für den vielfältigen Einsatz im kleinen Gehäuse • Ausgangsleistung steht über einen sehr weiten Widerstandsbereich zur Verfügung. Daraus ergibt sich der universelle Einsatzbereich • Hohe Spannungswerte sichern eine hohe Hütewirkung mittels der eingesetzten Energie
1
00 712 710
10608
ranger N270 • Zweiter Zaunausgang für kleinen zusätzlichen Zaun oder Paddock mit max. 0,5 Joule Impulsenergie • Leistungsstarke Allroundgeräte für den vielfältigen Einsatz auch r tro ene öden • Durch die breite Impulsform entfaltet sich die Energie wirkungsvoll und schonend im Zaunsystem • Für alle Tiere geeignet • Bei hohen Widerstandswerten wie z. B. langes Haarkleid und tro ene öden e net de e l or e onder
1
00 712 713
10742
ranger N420 • Zweiter Zaunausgang für kleinen zusätzlichen Zaun oder Paddock mit max. 0,5 Joule Impulsenergie • Leistungsstarke Allroundgeräte für den vielfältigen Einsatz auch r tro ene öden • Durch die breite Impulsform entfaltet sich die Energie wirkungsvoll und schonend im Zaunsystem • Für alle Tiere geeignet • Bei hohen Widerstandswerten wie z. B. langes Haarkleid und tro ene öden e net de e l or e onder
1
E WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - NE ZgER
eze chnun
Geräte- Leerlaufart spannung
e astun s spannung e
h
Anzahl der Zaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene möglichen Lade- Impulsohne tn mit starkem Anzahl Knotengitter energie energie e uchs e uchs e uchs Erdstäbe
N45
230 V
8.000 V
3.900 V
0,80 J
0,45 J
00
2 00
0 0
1 x 1,0 m
3
N100
230 V
9.000 V
4.300 V
1,50 J
1,00 J 10 00
3 0
1 20
1 x 1,5 m
6
N270
230 V
13.500 V
5.600 V
3,40 J
2,70 J 20 00
00
2 00
3 x 1,5 m
12
N420
230 V
9.300 V
4.500 V
6,00 J
4,20 J
10 00
00
4 x 1,5 m
16
0 00
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
616
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
este
e ste e
eze chnun
VE
10614
hotshock N500 Zweiter Zaunausgang für kleinen zusätzlichen Zaun oder Paddock mit max. 0,5 Joule Impulsenergie. Spezialgerät mit hoher Ausgangsenergie bei extrem niedriger Gerätebelastung. Durch die schmale Impulsform entfaltet sich die Leistung aggressiv in der Zaunanlage. Dies garantiert einen sicheren Energietransport auch unter erschwerten Bedingungen wie bei starkem Bewuchs in der Wildabwehr oder Ableitungen bei Schafnetzen, bei denen die unterste horizontale Stromlitze fast imer e te t r d e o en ann n erte önnen besonders langhaarige und robuste Tiere sicher gehütet werden n t on ontrolle t t er n e e
1
00 712 717
10748
turbomax N1430 la tar e 230 Net le tro a n er t r e r lan e ne mit starkem Bewuchs Für alle langhaarigen und robusten Tiere geeignet Enorme Energie durch Horimax-Technologie an hohen Zaunlasten Turbo-Effekt für extra Leistung
1
Geräte- Leerlaufart spannung
e astun s spannung e
h
Anzahl der Zaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene möglichen Lade- Impulsohne tn mit starkem Anzahl Knotengitter energie energie e uchs e uchs e uchs Erdstäbe
N500
230 V
9.500 V
6.000 V
6,00 J
5,00 J
0
2 00
10 00
5 x 1,5 m
16
N1430
230 V
12.000 V
4.600 V
25,00 J 14,30 J
00
-
2 00
7 x 2,0 m
30
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
617
WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - NE ZgER
E
00 712 716
6.3
6.3 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
e ste e
eze chnun
VE
00 712 721
10867
trapper AN45 • a n nd rd n an l a el o e 230 Net ada ter Lieferumfang enthalten • Kompaktes, spritzwassergeschütztes Weidezaungerät • e onder re ndl e ere ee net
1
00 712 700
10891
a e • Stromsparschaltung – Geräteleistung und Stromverbrauch passen sich automatisch dem Zaunzustand an •3 t e atter e ontrollan e e • etr e t ro en atter en 12 latoren nd o t onal er ltl e 230 da ter ö l • Solarladeregelung ist im Gerät verbaut – problemloses Laden von ver edenen t en t ö l • al etr e Ger t ann e t le er e nen 12 nd 230 etr e en erden a Ger t l t vorran er 230 nd l dt den e 230 tro a all l t da Ger t nterre n re er den 12 e ter
1
10856
00 712 703
farmer AN1000Solar • Ger t t ro e 10 olar od l • ann a t e ner atter e etr e en erden • Für handlichen Transport kann das Solarpanel seitlich weggeklappt werden • ontrollan e e 3 t e n e e r ena e n or at onen • Solarladeregler mit Ladekontrollanzeige im Gerät • Komfortabel zu tragen – Griffbügel mit Softgrip-Einlage • Gehäuse kann mit einem Vorhängeschloss verschlossen und angeschlossen werden • Zaun- und Erdungsanschlusskabel im Lieferumfang enthalten
WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - k
BIgER
E
Im Lieferumfang enthalten: • Zaun- und Erdanschlusskabel • Erdpfahl zum Aufstellen, für optimalen Betrieb wird Erdung mit einem 1 m langen Erdstab empfohlen
Geräte- Leerlaufart spannung
trapper AN45 farmer farmer AN1000 Solar 12 12
e astun s spannung e
h
1
Anzahl der Zaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene möglichen Lade- Impulsohne tn mit starkem Anzahl Knotengitter energie energie e uchs e uchs e uchs Erdstäbe
*
7.900 V
3.300 V
0,80 J
0,45 J
00
00
0 20
1 x 1,0 m
3
**
10.000 V
3.200 V
0,40 J
0,30 J
0
3 0
0 0
1 x 1,0 m
2
***
11.000 V
4.800 V
1,40 J
1,00 J 10 00
3 0
1 20
1 x 1,0 m
6
olar 230 olar 12 230 12
olar 230 olar
olar
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
618
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
e ste e
eze chnun
VE
10882
farmer AN300 • Effektives Weidezaungerät für ruhige Weidetiere • o er t 12 230 • n etr e na e er olar anel ö l • ner ontrol 3 t e n e e r a a t t nd Aktivität des Gerätes • Stromsparschaltung – Geräteleistung und Stromverbrauch passen sich automatisch dem Zaunzustand an • Gehäuse aus Polycarbonat – schlagfest, UV-beständig, spritza er e t t nd öl e t nd • Automatische Umschaltung im Solarbetrieb • Aufhängevorrichtung zur Wandmontage • Lüftungsschlitze für den Austritt von Kondenswasser • Empfohlene Anzahl und Länge der Erdstäbe: 3 x 1 m • Netzteil, Zaun- und Erd- und Akkuanschlusskabel im Lieferumfang enthalten!
1
00 712 728
10813
hotshock AN490 • Kombigerät 12/230 V • Tiefentladeabschaltung - schont effektiv den Akku • Energy Control (Anzeige der Batterie-/ Akkuleistung) • t e n e e r ontrolle der a n ann n • Sytem Control (Argutektor) - Anzeige der Zaunisolation • Stromsparschaltung – Geräteleistung und Stromverbrauch passen sich automatisch dem Zaunzustand an • Gehäuse aus Polycarbonat - schlagfest, UV-beständig, spritzwaser e t t nd öl e t nd • Aufhängevorrichtung zur Wandmontage • Lüftungsschlitze für den Austritt von Kondenswasser • Empfohlene Anzahl und Länge der Erdstäbe: 3 x 1,5 m • Netzteil, Zaun- und Erd- und Akkuanschlusskabel im Lieferumfang enthalten!
1
00 712 714
10857
ranger AN490 • 6 LEDs zur Zaunspannungsanzeige und Argutectoranzeige (diese blinkt auf, wenn das Gerät zur Aufrechterhaltung der Leistung mehr Strom braucht) • Stromsparschaltung – Geräteleistung und Stromverbrauch passen sich automatisch dem Zaunzustand an • Erdungskontrolle • Netzteil, Zaun- und Erd- und Akkuanschlusskabel im Lieferumfang enthalten!
1
Geräte- Leerlaufart spannung
farmer AN300 hotshock AN490 ranger AN490
12
230
e astun s spannung e
h
BIgER
Anzahl der Zaunlänge Zaunlänge Zaunlänge Empfohlene möglichen Lade- Impulsohne tn mit starkem Anzahl Knotengitter energie energie e uchs e uchs e uchs Erdstäbe
*
11.800 V
6.200 V
4,20 J
3,00 J 1 00
*
14.000 V
6.000 V
5,90 J
4,90 J
*
12.000 V
5.200 V
5,70 J
4,90 J
12
E
00 712 727
0
1 0
3 x 1,0 m
12
00
20 00
10 00
3 x 1,5 m
14
0 00
20 00
10 00
3 x 1,5 m
14
olar
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
619
WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - k
este
6.3
6.3 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
e ste e
10950
00 712 878
eze chnun
VE
farmer AN500 • o er t 12 230 • t e ann n an e e • Notlauffunktion – um bei niedrigem Ladezustand des Akkus die Laufzeit zu verlängern, reduziert das Gerät die Impulsenergie und somit den Stromverbrauch • Geringer Energieverbrauch • Energie- und Taktüberwachung • Empfohlene Anzahl und Länge der Erdstäbe: 3 x 1,5 m
1
Im Lieferumfang enthalten: • Zaun- und Erdanschlusskabel • Netzteil
10854
WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - k
BIgER
E
00 712 702
ranger AN2000 • Ger t ann a t e ner atter e etr e en erden • 6 LEDs zur Zaunspannungsanzeige und Argutectoranzeige • ontrollan e e 3 t e n e e r ena e n or at onen • Stromsparschaltung – Geräteleistung und Stromverbrauch passen sich automatisch dem Zaunzustand an • an ener e a Potent o eter von 0 100 re el ar • Solarladeregler mit Ladekontrollanzeige im Gerät • Erdungskontrolle • Komfortabel zu tragen – Griffbügel mit Softgrip-Einlage • Gehäuse kann mit einem Vorhängeschloss verschlossen und angeschlossen werden • Zaun- und Erdungsanschlusskabel im Lieferumfang enthalten • t onaler etr e t olar anel ö l n t e er fang enthalten)
Geräte- Leerlaufart spannung
farmer AN500 ranger AN2000 12
e astun s spannung e
h
1
Zaunlänge Zaunlänge Lade- Impulsohne tn energie energie e uchs e uchs
Zaunlänge Anzahl der mit Empfohlene möglichen starkem Anzahl Knotengitter e uchs Erdstäbe
*
14.000 V
5.500 V
6,90 J
5,00 J
00
20 00
10 00
3 x 1,5 m
14
*
12.000 V
4.700 V
2,70 J
2,00 J
20 00
0
1 0
2 x 1,0 m
10
230
olar
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
620
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
e ste e
00 712 709
10993
eze chnun
VE
ranger AN4800 Das Weidezaungerät ranger® AN4800 kann gleichzeitig an 230 V Netzstrom und einen 12 V Akku angeschlossen werden. Im Falle eines Netzstromausfalls ist ein unterbrechungsfreier Betrieb über den Akku gewährleistet. Optional kann das Weidezaungerät auch mit einem Solarpanel betrieben werden.
1
00 712 719
10749
turbomax AN800 • n l a el r 12 • Akkukontrollanzeige • Tiefenentladeabschaltung
Geräte- Leerlaufart spannung
e astun s spannung e
h
e er
an ent alten
BIgER
E
Technische Informationen: • Kombigerät 12/230 Volt • Zaun- und Erdungsanschlusskabel im Lieferumfang enthalten • Die 6-Modi-Funktionen sichern zusätzliche Energieeinsparung, e r en nd er n ere etr e o ten • Komfortabler Ein- / Ausschalter und praktischer Drehknopf zur Regelung der Spannung und Energie • 12.000 V maximale Spannung, 5,7 Joule Input / 4,8 Joule Output • ner ontrol 3 t e n e e r a a t t nd Aktivität des Gerätes • t e n e e r ontrolle der a n ann n • Ergonomischer Tragegriff mit Softgrip-Einlage • Gefertigt aus hochwertigem Kunststoff (PC) - UV-stabilisiert, r t a er e t t nd öl e t nd • deal r e o ene n r e nd tro ene öden • Ehemaliger Artikelname: ranger® AN7000 • Geeignet für Weidetiere wie Rinder und Pferde • Akku oder Batterie werden in der handlichen Transportbox nte r ert nd nd dort vor tter n e n en e t t • Kontakt zum Akku oder der Säure wird beim Transport vermieden • Mikroprozessorsteuerung • Gehäuse kann mit einem Vorhängeschloss gesichert werden • Vorrichtung zur Anbringung des passenden Solarpanels an der Rückseite des Gerätedeckels • Sytem Control (Argutektor) - Anzeige der Zaunisolation • Empfohlene Anzahl und Länge der Erdstäbe: 3 x 1,0 m 1
Zaunlänge Zaunlänge Lade- Impulsohne tn energie energie e uchs e uchs
Zaunlänge Anzahl der mit Empfohlene möglichen starkem Anzahl Knotengitter e uchs Erdstäbe
ranger AN4800 turbomax AN800
*
12.000 V
5.200 V
5,70 J
4,80 J
0 00
20 00
10 00
3 x 1,0 m
14
*
12.000 V
4.400 V
12,00 J
8,00 J
00
21 00
1 00
4 x 2,0 m
17
12
olar 12
230
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
621
WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - k
este
6.3
6.3 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
e ste e
10892
00 712 726
10983
00 712 724
10613
WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - BA
ERIEgER
E
00 712 870
eze chnun
VE
h tsh c • deal r ro te lan aar e oder e ederte ere o e r schwierige Abwehrsituationen wie Wildabwehr • Automatische Umschaltung im Solarbetrieb • ner ontrol 3 t e n e e r a a t t nd Aktivität des Gerätes • Gehäuse aus Polycarbonat – schlagfest, UV-beständig, spritza er e t t nd öl e t nd • Solarladeregelung witterungsgeschützt im Gerät verbaut • t onaler etr e t olar anel ö l n t e er fang enthalten) an e • Stromsparschaltung – Geräteleistung und Stromverbrauch passen sich automatisch dem Zaunzustand an • etr e t ro en atter en nd 12 latoren ö l • Gehäuse aus Polycarbonat - schlagfest, UV-beständig, spritza er e t t nd öl e t nd • Automatische Umschaltung im Solarbetrieb • Notlauffunktion • Halterungsvorrichtung für Solarpanel • te ro l r rd n ta Ge e • Gehäuse kann mit einem Vorhängeschloss gesichert werden • Halteplatte im Innenraum für festen Stand von Akku und Batterie • Multioptionales Aufbewahrungsfach für Netzteil bei Nichtgebrauch • t onaler etr e t olar anel ö l n t e er an enthalten) hotshock A300 • Zweiter Zaunausgang für kleinen zusätzlichen Zaun oder Paddock mit max. 0,5 Joule Impulsenergie • 12 e al er t t o er an ener e e e tre niedriger Gerätebelastung • Schmale Impulsform garantiert einen sicheren Energietransport auch unter erschwerten Bedingungen wie bei starkem Bewuchs in der Wildabwehr oder Ableitungen bei Schafnetzen, bei denen die unterste horizontale Stromlitze fast immer im Bewuchs steht • r d e o en ann n erte önnen e onder lan aar ge und robuste Tiere sicher gehütet werden • n t on ontrolle t t er n e e • Zaun- und Erdungsanschlusskabel im Lieferumfang enthalten • t onaler etr e t olar anel ö l n t e er fang enthalten)
1
1
1
Info: Bei den Geräten hotshock ABN 37 und ranger ABN60 sind Zaun- und Erdanschlusskabel sowie der Erdpfahl im Lieferumfang enthalten! Für optimalen Betrieb wird Erdung mit einem 1 m langen Erdstab empfohlen.
Geräte- Leerlaufart spannung
e astun s spannung e
h
Zaunlänge Zaunlänge Lade- Impulsohne tn energie energie e uchs e uchs
Zaunlänge Anzahl der mit Empfohlene möglichen starkem Anzahl Knotengitter e uchs Erdstäbe
hotshock
*
13.000 V
3.800 V
0,50 J
0,37 J
00
00
1 10
1 x 1,0 m
3
ranger
*
11.000 V
3.600 V
0,65 J
0,60 J
0
1 0
1 30
1 x 1,0 m
-
hotshock ** A300 12 olar 12 olar
11.000 V
5.800 V
4,00 J
3,00 J
30 00
1 00
00
2 x 1,0 m
14
olar 230
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
622
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
este
e ste e
00 712 868
14982
eze chnun
VE
trapper AS25 Ideal für kleine, einfache Zaunanlagen. Geeignet für Einsteiger und Hobby-Tierhalter. • ner ontrol 3 t e n e e r a a t t nd Aktivität des Gerätes • Power Control – Aktivitätsanzeige des Weidezaungerätes • 230 V Ladebuchse zur Ladeerhaltung des integrierten 12 V Akkus • te ro l r rd n ta Ge e • Solarladeregelung witterungsgeschützt im Gerät verbaut • Empfohlene Anzahl und Länge der Erdstäbe: 2 x 1 m
1
Im Lieferumfang enthalten: • Netzteil • 12 V Akku • Zaun- und Erdanschlusskabel 00 712 715
14983
6.3
• Erdpfahl (ca. 30 cm) • 5 W Solarpanel
trapper AS50 1 • ontrollan e e 3 t e n e e r ena ere n or at onen • Automatische Solarladeregelung • 230 ade e r adeer alt n de nte r erten 12 • Kompakte Einheit von Elektrozaungerät und Solarmodul • te ro l r rd n ta Ge e • Robustes Kunststoffsolarpanel
ARgER
14485
1 farmer AS50 • Stromsparschaltung – Geräteleistung und Stromverbrauch passen sich automatisch dem Zaunzustand an • ontrollan e e 3 t e n e e r ena ere n or at onen • olar anel t o ert ver teter er e • Schwarzes Gehäuse aus hochwertigem ABS-Kunststoff • Automatische Solarladeregelung • 230 ade e r adeer alt n de nte r erten 12 • Kompakte Einheit von Elektrozaungerät und Solarmodul • te ro l r rd n ta Ge e
WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N -
00 712 725
E
Im Lieferumfang enthalten: • Zaun- und Erdanschlusskabel • 230 atter elade er t r lad n • Erdpfahl kurz, für optimalen Betrieb wird Erdung mit einem 1 m langen Erdstab empfohlen
Im Lieferumfang enthalten: • Zaun- und Erdanschlusskabel • 230 atter elade er t r lad n • Erdpfahl kurz, für den optimalen Betrieb wird aber die Erdung mit einem 1 m langen Erdstab empfohlen
Geräte- Leerlaufart spannung
trapper AS25 trapper AS50 farmer AS50
12 V + Solar 12 V + Solar 12 V + Solar
e astun s spannung e
h
Zaunlänge Zaunlänge Lade- Impulsohne tn energie energie e uchs e uchs
Zaunlänge mit Empfohlene starkem Anzahl e uchs Erdstäbe
9.000 V
3.000 V
0,33 J
0,25 J
00
00
0 0
2 x 1,0 m
11.000 V
3.600 V
0,65 J
0,50 J
00
3 0
1 20
2 x 1,0 m
11.000 V
3.600 V
0,65 J
0,50 J
00
3 00
0 0
1 x 1,0 m
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
623
6.3 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
e ste e
10856
00 712 858
10986
WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N -
ARgER
E
00 712 703
00 712 729
14478
eze chnun
VE
farmer AN1000Solar • Ger t t ro e 10 olar od l • ann a t e ner atter e etr e en erden • Solarpanel kann seitlich zum Transport weggeklappt werden • ontrollan e e 3 t e n e e r ena e n or at onen • Solarladeregler mit Ladekontrollanzeige im Gerät • Komfortabel zu tragen – Griffbügel mit Softgrip-Einlage • Gehäuse kann mit einem Vorhängeschloss gesichert werden • Zaun- und Erdungsanschlusskabel im Lieferumfang enthalten ranger AS120 • o er t 12 230 • Umweltfreundliche Nutzung der Sonnenenergie + kompakte Einheit von Elektrozaungerät und 30 W Solarmodul • Integrierte Eco-Sparschaltung passt Stromverbrauch automatisch an Zaunzustand an • Solarladeregelung witterungsgeschützt im Gerät verbaut – problemloses Laden von verschiedenen Akkutypen • Besonders stabiles Gehäuse, schlagfester Kunststoff mit UVStabilisator • Sicheres Aufstellen des Gerätes auch bei Wind und unebenen öden dan rd a l •3 t e a a t t an e e • o e en der ver a ten olar od le
1
Im Lieferumfang enthalten: • Solarmodul 20 Watt • 12 V / 34 Ah Akku • Erdpfahl (Doppelspieß) • Netzteil • Zaun- und Erdanschlusskabel farmer AS140 • Umweltfreundliche Nutzung der Sonnenenergie + kompakte Einheit von Elektrozaungerät und 24 W Solarmodul • Integrierte Eco-Sparschaltung passt Stromverbrauch automatisch an Zaunzustand an •3 t e a a t t an e e • o e en der ver a ten olar od le • Solarpanel kann seitlich zum Transport weggeklappt werden • Solarladeregelung witterungsgeschützt im Gerät verbaut, problemloses Laden verschiedener Akkutypen • Empfohlene Anzahl und Länge der Erdstäbe: 2 x 1 m
1
1
Im Lieferumfang enthalten: • 24 W Solarpanel • Netzteil • Zaun- und Erdanschlusskabel • 12 V Akku • Montagehilfe zur Befestigung an Zaunpfählen
Geräte- Leerlaufart spannung
farmer AN1000 Solar ranger AS120 farmer AS140 12 12 12
e astun s spannung e
h
Zaunlänge Zaunlänge Lade- Impulsohne tn energie energie e uchs e uchs
Zaunlänge Anzahl der mit Empfohlene möglichen starkem Anzahl Knotengitter e uchs Erdstäbe
*
11.000 V
4.800 V
1,40 J
1,00 J 10 00
3 0
1 20
1 x 1,0 m
6
**
12.700 V
4.300 V
1,50 J
1,20 J 12 00
00
1 0
2 x 1,0 m
6
***
10.000 V
4.600 V
2,00 J
1,40 J 1 00
00
1 0
2 x 1,0 m
7
olar olar
olar
230 12 230 12 olar
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
624
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
e ste e
00 712 859
10987
eze chnun
VE
ranger AS180 • Kombigerät 12/230 V • Umweltfreundliche Nutzung der Sonnenenergie + kompakte Einheit von Elektrozaungerät und 30 W Solarmodul • Integrierte Eco-Sparschaltung passt Stromverbrauch automatisch an Zaunzustand an • Halterung für Solarmodul mit 4 unterschiedlichen Anstellwinkeln und einer Transportstellung • Solarladeregelung witterungsgeschützt im Gerät verbaut - problemloses Laden von verschiedenen Akkutypen • Besonders stabiles Gehäuse, schlagfester Kunststoff mit UVStabilisator • Sicheres Aufstellen des Gerätes auch bei Wind und unebenen öden dan rd a l •3 t e a a t t an e e • o e en der ver a ten olar od le • Module sind auf Kunststoffträgerplatte aufgebracht und mit einer transparenten Kunststoffschicht überzogen
1
DU
este
6.3
Geräte- Leerlaufart spannung
ranger AS180
*
11.100 V
e astun s spannung e
h
4.600 V
Zaunlänge Zaunlänge Lade- Impulsohne tn energie energie e uchs e uchs
2,50 J
1,80 J 1 00
30
Zaunlänge Anzahl der mit Empfohlene möglichen starkem Anzahl Knotengitter e uchs Erdstäbe
1 0
2 x 1,0 m
8
00 712 810
passend für 14538 Solarmodul 20 W • L = 450, B = 390, H = 28 mm • Mit Halter • Monokristalline Solarpanele • Leichte Bauweise des Solarpanels • Rahmen aus Kunststoff • Stabiler Rahmen • Winkeleinstellungen Panele: 36, 43, 50 und 60 Grad • r 12 ee net
WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N -
* 12 V + Solar/12 V + 230 V
ARgER
E
AR
Im Lieferumfang enthalten: • Solarmodul 30 Watt • 12 V / 34 Ah Akku • Erdpfahl (Doppelspieß) • Zaun- und Erdanschlusskabel • Netzteil
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
625
6.3 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
e ste e
eze chnun
VE
WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - AkkU UND BA
ERIEN
ez a us Akkus für Weidezaungeräte sind speziell für diesen Einsatzzweck entwickelt. Sie sind, anders als z. B.: Autobatterien, optimiert für eine konstante Leistungsabgabe und lange Laufzeit. • Nassbatterien für Akku-Weidezaungeräte und Solaranlagen • Extrem niedrige Selbstentladung • Hohe Zyklenfestigkeit • Um Beschädigungen zu vermeiden, diese Akkus nur mit geregelten Ladegeräten laden 00 712 847
14124
Spezial-Akku 12 V, 63 Ah, C20 L = 246, B = 175, H = 190 mm befüllt, vorgeladen
1
00 712 848
14125
Spezial-Akku 12 V, 88 Ah, C20 L = 353, B = 175, H = 190 mm unbefüllt, vorgeladen
1
12 V, AGM-Akkus Akkus für Weidezaungeräte sind speziell für diesen Einsatzzweck entwickelt. Sie sind, anders als z. B.: Autobatterien, optimiert für eine konstante Leistungsabgabe und lange Laufzeit. • Lange Lebensdauer • Geringe Selbstentladung und hohe Zyklenfestigkeit • Wartungsfrei • Hervorragend geeignet für schwer erreichbare Standorte • Integrierter Tragegriff • Befüllt vorgeladen • Um Beschädigungen zu vermeiden, diese Akkus nur mit geregelten Ladegeräten laden 00 712 853
14548
AGM Akku, 12 V, 60 Ah L = 240, B = 170, H = 200 mm befüllt, vorgeladen
1
00 712 854
14549
AGM Akku, 12 V, 80 Ah L = 310, B = 175, H = 200 mm befüllt, vorgeladen
1
00 712 857
14600
AGM Akku, 12 V, 95 Ah L = 350, B = 175, H = 200 mm befüllt, vorgeladen
1
u e es us • e dealen art n re en la er na n en nd edera ad aren • Um Beschädigungen zu vermeiden, diese Akkus nur mit geregelten Ladegeräten laden • n l a el n l an 12 atter e er te t e er an der er l e
ent alten
Achtung: Die horizont Super-Vlies-Akkus haben eine extrem niedrige Selbstentladung. Bei Nichtgebrauch wird trotzdem eine regelmäßige Nachladung, z. B. alle 2 Monate, empfohlen. 00 712 852
12025
Super-Vlies-Akku 12 V, 26 Ah L = 175, B = 166, H = 125 mm
1
00 712 851
14501
Super-Vlies-Akku 12 V, 34 Ah L = 260, B = 205, H = 170 mm
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
626
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
este
e ste e
eze chnun
6.3
VE
15848
c en atte e a ne L = 165, B = 110, H = 115 mm
h
1
00 712 842
15509
c en atte e a ne L = 165, B = 110, H = 115 mm
h
1
00 712 843
15844
c en atte e a ne L = 165, B = 110, H = 115 mm
h
1
00 712 844
14057
c en atte e a ne L = 165, B = 110, H = 115 mm
h
1
00 712 845
12012
c en atte e a ne L = 190, B = 125, H = 160 mm
h
1
00 712 846
14896
c en atte e a ne L = 190, B = 125, H = 160 mm
h
1
WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - AkkU UND BA
00 712 841
ERIEN
a ne c en atte en tu a Alkalische Batterien gewährleisten eine optimale Hütespannung und sollten generell für leistungsstarke Batteriegeräte eingesetzt werden. n ede or ont atter e er t a en d e e den Ge e rö en der ro en atter en ne n • Hoher Spannungsverlauf gewährleistet optimale Gerätefunktion • Frei von Quecksilber und Cadmium • Bis zu 2 Jahre lagerfähig
e QR-Cod d n u n scanne n le l e best
Installation R
W
Achten Sie bei der Installation darauf, den Stromkreis grundsätzlich so zu gestalten, dass er geschlossen ist. Zusätzlich t r den da er a ten etr e de a n t da der tro a n le t nd n r d r er er r n e t e nen le le enden tro e rle ten nd t le t e tro le ter not end die Leitfähigkeit unter anderem der Bewuchs, die Zaunlänge und die Qualität der Isolatoren.
ee n
en ann
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
627
WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - ZAUNAN
H U
ERD
H E UN ERgRUNDkABE
ZAUN I HERHEI
6.3 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
e ste e
00 712 819
15522C
00 712 839
14879C
eze chnun
VE
Zaunanschlussset • 100 cm langes Anschlusskabel mit verstärkter Kunststoffummantelung • 50 cm langes Erdungsanschlusskabel • Herzklemme für den Anschluss an Drähten, Litzen und Breitbändern bis 12 mm Zaunanschlussset • 150 cm langes Anschlusskabel mit verstärkter Kunststoffantel n nd n ö en • ro od l le en önnen an r ten t en ndern e len und Erdpfählen angeschlossen werden
1
1
P • Stabile Erdpfähle aus verzinktem T-Winkeleisen • 3 mm Materialstärke • Mit Anschlussschraube 00 712 834
14041-1
00 712 835
15017-1
er enden e n r do elt ol erte a el r nd der o en und verlieren ihre Isolationswirkung. • Verwendung für ober- und unterirdische Zaunzuleitungen • Verwendung beim Anschluss der Erdstäbe • Einsatz bei Stromführung an Toren • Spannungsfestigkeit: ca. 20.000 V • Doppelte Isolierung • Leiter aus verzinktem Eisendraht 00 712 822
15321
00 712 823
14040
00 712 824
15525
00 712 825
15516
Zaunschalter 00 712 838 14084C
1
T-Erdpfahl 1,0 m T-Erdpfahl 1,5 m
1
ann n
erden er ö
l
nte un a e 1,6 mm, 10 m Rolle doppelt isoliert, für Erdung und Zuleitung nte un a e 1,6 mm, 25 m Rolle doppelt isoliert, für Erdung und Zuleitung nte un a e 1,6 mm, 50 m Rolle doppelt isoliert, für Erdung und Zuleitung nte un a e 2,5 mm, 100 m Rolle doppelt isoliert, für Erdung und Zuleitung
n usscha te • Zum Ein- und Ausschalten des Stroms unabhängig vom Weidezaungerät • Zum An- und Abschalten einzelner Zaunabschnitte • l e ör r d e l t t dro el 00 12 2 enöt t
e a el ol er n en
röde
10
25
50
100
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
628
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
este
e ste e
eze chnun
VE
tzschutz 00 712 836
14085C
tzschutze n chtun • Für Weidezaungeräte unter 1 Joule Impulsstärke • Zur Montage an der Wand oder am Zaun verwendbar • Schützt das Weidezaungerät durch Blitzableitung in den Boden • Ideal für mobile Batteriegeräte
1
00 712 826
15482
tzschutz sse • r rö ere nla en • Schützt Elektrozaungeräte wirksam vor Beschädigung durch lt en la nd er ö ter ann n • r den etr e rd t l en n alter 00 12 3 enöt t
1
Warnschild 00 712 856
14127
Warnschild Elektrozaun international eder e l e ne le tro a ne der entlan e ner ö entl en tra e oder e ne ö entl e e e n tall ert t n re elen ntervallen von a 100 an ede er an er an durch Warnschilder gekennzeichnet sein, die an den Zaunpfosten sicher befestigt sind oder fest an die Zaundrähte angeklemmt sind.
4
6.3
e enschutz an 00 712 866 14622
e enschutz an • 100 • Blau/Weiß • Extrem widerstandsfähig und reißfest • Im praktischen und stabilen Spender-Abrollkarton • Effektive Abschreckung von Wild
WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - ZAUN I HERHEI
• Beidseitig bedruckt • 10 Sprachen • Inkl. Kabelbinder • 20 10
4
Absperrzäune • Kostengünstig und effektiv • Unkomplizierter Auf- und Abbau • deal r a n lat oder Garten en • Auch zur Einzäunung von Tieren einsetzbar • Lange Haltbarkeit und Stabilität 00 712 871
14686
Absperrzaun • Länge: 50 m • ö e 1 • Grün • Ohne Pfähle
1
00 712 872
14707
Absperrzaun-Set • Länge: 50 m • ö e 1 • Grün • Inkl. 10 Pfählen
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
629
6.3 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
e ste e
WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - ZAUN I HERHEI
Absperrzäune 00 712 873 14687
eze chnun
VE
Absperrzaun • Länge: 50 m • ö e 1 • Orange • Ohne Pfähle
1
00 712 874
14718
Absperrzaun-Set • Länge: 50 m • ö e 1 • Orange • Inkl. 10 Pfählen
1
00 712 875
14706
Metallpfähle • 120 cm • Leichte Verankerung im Erdreich dank angeschmiedeter Spitze • Einfache Anbringung durch UVV Bügel • Gute Sichtbarkeit durch rote Lackierung • Sehr stabil - aus Metall
1
Zaunprüfer 00 712 861
14149C
aun e • Das Funktionsmessgerät Flash 2000 zeigt dem Anwender, ob sein Zaun funktioniert • Das Gerät leuchtet im Takt der Stromimpulse auf und erlischt unter 2.000 V Zaunspannung • Zusätzliche Abschreckung bei Wildzäunen • Sehr zu empfehlen als optische Funktionsanzeige in der Dämmerung und Dunkelheit • Das Messgerät wird einfach in das vorhandene Zaunmaterial e n e n t enöt t e nen rd n an l • Betrieb mit einer 3 V Lithium Batterie CR2032 (im Lieferumfang enthalten)
1
00 712 862
10424C
Zaunprüfer Neonlight • Im Design einer Neonleuchte mit LED • Die Neonleuchte zeigt dem Anwender, ob sein Zaun einwandfrei funktioniert • Sie leuchtet im Takt der Stromimpulse und erlischt unter 2.000 V Zaunspannung • Zusätzliche Abschreckung bei Wildzäunen • Sehr zu empfehlen als optische Funktionsanzeige in der Dämmerung und Dunkelheit
1
00 712 840
14527C
Zaunprüfer farmer • Klein und handlich • 10 versenkte LEDs – sehr gute Lesbarkeit auch bei starkem Lichteinfall • Versenkter Taster verhindert ungewollten Betrieb • Keine Erdung über ein Erdungskabel notwendig • Batteriekontrollanzeige • Betrieb mit 2x CR2016 3V Batterie (im Lieferumfang enthalten)
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
630
www.prillinger.at
este
e ste e
eze chnun
VE
Zaunprüfer 00 712 869
14494C
Zaunprüfer trapper 6 Light • 6 versenkte Glimmlampen zur idealen Lesbarkeit – auch bei starkem Lichteinfall • Betrieb ohne Batterie • Gr e ol er n de rd a l t l e er e t Betrieb • Kabel kann bei Nichtgebrauch um den Zaunprüfer gewickelt werden – einfache Handhabung und zusätzlicher Schutz gegen Schäden
1
00 712 812
14496C
Zaunprüfer ranger • Digitalanzeige für exaktes Ablesen der Spannung • Gerät schaltet bei Kontakt an Zaunspannung selbstständig ein • Betrieb mit Batterie (im Lieferumfang enthalten) • Gr e ol er n de rd a l er ö l t eren etr e • Kabel kann bei Nichtgebrauch um den Zaunprüfer gewickelt werden – einfachere Handhabung und zusätzlicher Schutz gegen Schäden
1
00 712 876
14151C
Zaunprüfer turbomax fence scout II 1 • 3 n1 e er t r a n ann n tro t r e e ler nder • Lieferung erfolgt inklusive Batterie und praktischer Gürteltasche • Messbereich bis 10.000 V • n e e der tro r t n a a n • t n an e e der tör n a le tro a n • Displaybeleuchtung • Akkustische Signale • Batteriekontrollanzeige
6.3
e QR-Cod d un n e n n sca ieren inform
R
W Kennzeichnung: Ein Weidezaun muss aus gesetzlichen Gründen mit gut lesbaren, beidseitig bedruckten Warnschildern gekennzeichnet werden. tzschutz Durch Verwendung einer Blitzschutzanlage zwischen Zaun und Weidezaungerät önnen er ann n en e d r lt la ver eden erden r er annungen kann es im schlimmsten Fall zu einem Defekt des Zaungeräts und dadurch zum Ausbruch der Tiere kommen.
Zaunprüfer: Zaunprüfgeräte dienen der einfachen und schnellen Kontrolle für die gesetzlich vorgeschriebene Aufzeichn n t der n t on der a nanla e e e en e all der ann n er o t e oder a t e nal über die Zaunfunktion Auskunft. Zaunüberwachung: Professionelle Geräte zur Zaunüberwachung benachrichtigen den Weidezauninhaber per AlarmSystem, über SMS oder App über eventuelle Spannungsprobleme. Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
631
WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - ZAUN I HERHEI
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
6.3 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
e ste e
VE
Kunststoff-Zaunpfahl ranger • Weiß, 108 cm, Einzeltritt • 10 Ösen für Drähte, Litzen, Elektroseile bis 8 mm Durchmesser und Bänder bis 40 mm Bandbreite • 1 zusätzlicher Isolator am Pfahlfuß, in den eine Erdleitung eingelegt werden kann
10
00 712 808
00 712 790
14380-5
Kunststoff-Zaunpfahl ranger • Weiß, 108 cm, Doppeltritt • 10 Ösen für Drähte, Litzen, Elektroseile bis 8 mm Durchmesser und Bänder bis 40 mm Bandbreite • 1 zusätzlicher Isolator am Pfahlfuß, in den eine Erdleitung eingelegt werden kann
5
00 712 789
14380-5GN
Kunststoff-Zaunpfahl ranger • Grün, 108 cm, Doppeltritt • 10 Ösen für Drähte, Litzen, Elektroseile bis 8 mm Durchmesser und Bänder bis 40 mm Bandbreite • 1 zusätzlicher Isolator am Pfahlfuß, in den eine Erdleitung eingelegt werden kann
5
00 712 801
15812
Kunststoff-Zaunpfahl turbomax • Weiß, 169 cm, Einzeltritt • 13 Ösen für Drähte, Litzen, Elektroseile und Bänder bis 40 mm Bandbreite • Mit besonders langer und dicker Metallspitze • Verstärkte Verankerung der Metallspitze im Kunststoff • Stabile Konstruktion durch zusätzliche Verstrebungen an den Längsseiten • Unzerbrechlicher Trittsteg durch einzigartige Konstruktion • 1 zusätzlicher Isolator am Pfahlfuß, in den eine Erdleitung eingelegt werden kann
10
00 712 791
14491-10
Kunststoff-Zaunpfahl smart post 10 • Weiß, 115 cm, 11 Ösen, Einzeltritt • Zwei Isolatoren an der Pfahlspitze sorgen für optimale Ausnutzung der Pfahllänge bei Nutzung von Litze, Seil oder Band • Verschieden gestaltete, extrem stabile Ösen für Bänder, Seile und Litzen • Nummerierung der Ösen erleichtert den Zaunaufbau, besonders bei großen Weiden • Zusätzlich verstärkter Trittsteg mit Riffelung sorgt für stabilen Tritt und verhindert versehentliches Abrutschen • Stabiler, extra dick verzinkter sowie im Pfahl gesicherter Bodennagel (ø = 9 mm) sorgt für hohe Langlebigkeit und stabilen Stand
00 712 793
14492-10
Kunststoff-Zaunpfahl smart post Weiß, 145 cm, 13 Ösen, Einzeltritt
H E WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - WEIDEZAUN
eze chnun
P 14472-10
10
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
632
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
eze chnun
VE
10
00 712 794
14492-10GN Kunststoff-Zaunpfahl smart post Grün, 145 cm, 13 Ösen, Einzeltritt
10
00 712 802
15109
10
00 712 803
15108
00 712 805
14886
00 712 749
17801F
satz usatz s at n e 50 • Geeignet als Streckenisolator • Für Bänder bis 13 mm, für Seile bis 8 mm und für Litzen bis 4 mm • Für horizont Fiberglaspfahl mit ø 12 mm • ann n el e er ö e a P a l an e ra t erden • Einfache und schnelle Montage • UV-beständiges Material
00 712 788
14046C
satz usatz s at a e e • Geeignet als Streckenisolator • Für Bänder bis 13 mm und für Litzen bis 4 mm • Für Fiberglaspfahl mit ø 12 mm • ann n el e er ö e a P a l an e ra t erden • Einfache und schnelle Montage • UV-beständiger Kunststoff
Kunststoff-Steigbügelpfahl • Weiß, 115 cm, 10 Ösen • Sicheres Eintreten und fester Stand durch Steigbügeltritt • Aus glasfaserverstärktem Polypropylen-Kunststoff • UV-stabilisiert • er t r te ver nd n re e Pro l • Mit eingespritztem verzinktem 8 mm Stahlnagel Kunststoff-Steigbügelpfahl • Weiß, 157 cm, 16 Ösen • Sicheres Eintreten und fester Stand durch Steigbügeltritt • Aus glasfaserverstärktem Polypropylen-Kunststoff • UV-stabilisiert • er t r te ver nd n re e Pro l • Mit eingespritztem, verzinktem 8 mm Stahlnagel Fiberglaspfahl • Gelb, 125 cm • 12 mm Pfahldurchmesser • Extrem stabile und robuste Pfähle • Für jeden Isolator für Rundstahlpfähle aus dem HORIZONT-Programm geeignet
H E
00 712 792
e ste e
P 14491-10GN Kunststoff-Zaunpfahl smart post • Grün, 115 cm, 11 Ösen, Einzeltritt • Zwei Isolatoren an der Pfahlspitze sorgen für optimale Ausnutzung der Pfahllänge bei Nutzung von Litze, Seil oder Band • Verschieden gestaltete, extrem stabile Ösen für Bänder, Seile und Litzen • Nummerierung der Ösen erleichtert den Zaunaufbau, besonders bei großen Weiden • Zusätzlich verstärkter Trittsteg mit Riffelung sorgt für stabilen Tritt und verhindert versehentliches Abrutschen • Stabiler, extra dick verzinkter sowie im Pfahl gesicherter Bodennagel (ø = 9 mm) ist Garant für hohe Langlebigkeit und sorgt für stabilen Stand
10
WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - WEIDEZAUN
este
6.3
10
25
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
633
6.3 este
P 14922
eze chnun
VE
s at • Schwarz • Speziell für alle Fiberglaspfähle mit 12 mm Durchmesser • Für Litzen bis ø 2 mm
50
00 712 806
150551 150552
a stah ah • Rot, 105 cm • Aus Federstahl • Mit Trittblech und Ringisolator
25
00 712 807
150561 150562
a stah ah • Rot, 105 cm • Aus Federstahl • t r tt le nd Gle tö e
25
00 712 804
14179 141791
Stahlpfahl Pigtail • Weiß lackiert, 105 cm • Aus Federstahl • Mit angeschweißtem Fußtritt • Materialstärke: 7 mm • Mit Ösenisolator
30
15593
Rundpfahl • Steingrau, 175 cm • Aus Altkunststoffen gewonnen • Garantiert unbegrenzt haltbar und auch später wieder recyclingfähig • Kann mit üblichen Holzbearbeitungswerkzeugen genagelt, geschraubt, gebohrt und gesägt werden • Angespitzt
1
H E RUND
AH
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
e ste e
00 712 748
WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - WEIDEZAUN
WEIDEZAUN
P 00 712 795
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
634
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
Ringisolatoren 00 712 745 15275-25
eze chnun
VE
Ringisolator farmer • Schwarz • Kurze Stütze mit Holzgewinde • Großer Trockenraum = hohe Isolation • Für Bänder bis 12 mm Breite und Litzen bis ø 4 mm Ringisolator farmer • Schwarz • Kurze Stütze mit Holzgewinde • Großer Trockenraum = hohe Isolation • Für Bänder bis 12 mm Breite und Litzen bis ø 4 mm
25
15275EI
00 712 734
15364
Ringisolator farmer plus • Schwarz • Durchgehende Stütze mit Holzgewinde • Großer Trockenraum = hohe Isolation • Für Bänder bis 13 mm Breite • Für Seile bis ø 4 mm
50
00 712 739
15370
Ringisolator ranger plus • Schwarz • Lange, durchgehende Stütze mit Holzgewinde • Großer Trockenraum = hohe Isolation • Für Bänder bis 13 mm Breite und Litzen bis ø 4 mm
25
00 712 740
15370EI
Ringisolator ranger plus • Schwarz • Lange, durchgehende Stütze mit Holzgewinde • Großer Trockenraum = hohe Isolation • Für Bänder bis 13 mm Breite und Litzen bis ø 4 mm
120
00 712 867
14937
Ringisolator farmer • Flexibel einsetzbar für Bänder bis 13 mm und Litzen bis 4 mm • Geeignet als Strecken-, Abstands- und Abspannisolator • UV-beständiger Kunststoff • Großer Trockenraum = hohe Isolation • Einfaches Eindrehen in Holz- oder Recyclingpfähle • Stabile 200 mm Stütze mit Holzgewinde • Gro e ra ta a e
10
Schlitzisolator farmer • Gelb • Für Litzen bis ø 3 mm • Stütze mit Holzgewinde • Kreuzverstärkter Trockenraum
50
Schlitzisolator 00 712 736 15276
120
A
00 712 746
REN
e ste e
WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - I
este
6.3
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
635
6.3 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
e ste e
Festzaunisolatoren 00 712 732 15929-10
eze chnun
VE
estzaun s at P • Schwarz • Der stärkste Isolator seiner Klasse • Für Bänder bis 20 mm Breite • Für Seile bis ø 7 mm
10
er t ta ler nd e t nd er n t to olator der e onder r den e t a ndra t G ee net t önnen aber auch andere Zaunmaterialien, wie z. B. Bänder und Elektroseile eingelegt werden. Der Isolator kann angeschraubt oder auch angenagelt werden. Bei der Montage in Kurven muss der Isolator auf Druck zum Pfosten hin belastet werden. 00 712 731
15929EI
WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - I
45
P
an s at an e • Flexibel einsetzbar für Bänder bis 20 mm, Litzen bis 4 mm, Seile bis 8 mm • Als Abstandsisolator und Streckenisolator geeignet • UV-beständiger Kunststoff • Einfaches Eindrehen in Holz- oder Recyclingpfähle • r er l a a e e n era r t en de ande ö l • Stabile 200 mm lange Stütze mit Holzgewinde • Großer Trockenraum = Hohe Isolation
10
00 712 735
14161C
an s at an e • Schwarz • Gle e r n e 00 12 33 a er o ne t l e Gummieinlage • Zum Annageln oder Anschrauben an Holz- und Recyclingpfähle • oll n t to olator r alle re t nder 0 and re te • and rd d r 2 n t to ra en olator e t ert
8
00 712 733
14162C
an s at an e • Schwarz • Gle e r n e 00 12 3 t t l er G einlage, wodurch das Band geschützt und die Lebensdauer erheblich verlängert wird • Zum Annageln oder Anschrauben an Holz- und Recyclingpfähle • oll n t to olator r alle re t nder 0 and re te • and rd d r 2 n t to ra en olator e t ert
8
n e sa s at c • Schwarz • Schraubbar • Für Pfähle bis ø 15 mm • olator t nten o en nd ann n eder ö e lat ert erden • Für Bänder bis 12 mm Breite und Litzen bis 6 mm Durchmesser
25
n e sa s at a e • Schwarz • Schraubbar • Für Pfähle von ø 7 bis 19 mm • olator t nten o en nd ann n eder ö e lat ert • Für Bänder bis 20 mm Breite und Litzen bis ø 6 mm
10
A
REN
e t an s at en 00 712 750 15186
estzaun s at im Eimer
n e sa s at en 00 712 738 15290
00 712 742
15474C
erden
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
636
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
00 712 751
15828C
s at en 00 712 730 15126C
00 712 743
15307C
Fiberglaspfahl-Isolatoren 00 712 749 17801F
VE
n e sa s at c • Schwarz • Für Bänder bis 40 mm Breite • Für Seile bis ø 8 mm • Kurze Stütze mit einem ø von 6 mm • Großer Trockenraum = hohe Isolation
30
an s at c • Flexibel einsetzbar für Band bis 40 mm, Litze bis 4 mm, Seil bis 8 mm • Als Abstandsisolator und Streckenisolator geeignet • UV-beständiger Kunststoff • Einfaches Eindrehen in Holz- oder Recyclingpfähle • Stabile 120 mm lange Stütze mit Holzgewinde • Großer Trockenraum = Hohe Isolation
10
s at • Schwarz • Mit Holzgewinde zum Einschrauben in Holz- und Recyclingpfähle • lle or r e t a en nd e önnen ro le lo e n e n t werden
5
s at • Schwarz • Isolator mit Metallplatte • Zum Anschrauben oder Annageln • lle or r e t a en önnen ro le lo e n e n t erden • An die Metallplatte kann eine Verbindungsschraube geschraubt und somit eine vertikale Verbindung zu anderen Zaundrähten hergestellt werden
2
satz usatz s at n e • Geeignet als Streckenisolator • Für Bänder bis 13 mm, für Seile bis 8 mm und für Litzen bis
50
• Für horizont Fiberglaspfahl mit ø 12 mm • ann n el e er ö e a P a l an e ra • Einfache und schnelle Montage • UV-beständiges Material
t
REN
n e sa s at en 00 712 737 15682
eze chnun
A
e ste e
WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N - I
este
6.3
erden
00 712 788
14046C
satz usatz s at a e e • Geeignet als Streckenisolator • Für Bänder bis 13 mm und für Litzen bis 4 mm • Für Fiberglaspfahl mit ø 12 mm • ann n el e er ö e a P a l an e ra t erden • Einfache und schnelle Montage • UV-beständiger Kunststoff
25
00 712 748
14922
s at • Schwarz • Speziell für alle Fiberglaspfähle mit ø 12 mm • Für Litzen bis ø 2 mm
50
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
637
6.3 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
e ste e
Festzaundrähte 00 712 767 15904
00 712 768
15945
Drahtlitze 00 712 786
15009
WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N -
R
EI ER
zenschne e 00 987 546 71 02 200
00 712 787
14134-400
unstst fl tzen un 00 712 758 15282
00 712 759
15283
e
eze chnun
VE
estzaun aht • 315 m • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 8.700 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 26.000 m • Reißfestigkeit: 200 kg • Widerstand: 0,06 Ohm/m Der verwendete Stahldraht ist mit einem speziellen Zink/Alu-Langet t d ver n t n l n Dadurch wird ein hoher Korrosionsschutz erreicht und die Lebensdauer erheblich verlängert.
1
estzaun aht • 625 m • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 11.000 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 30.000 m • Reißfestigkeit: 500 kg • Widerstand: 0,04 Ohm/m Der verwendete Stahldraht ist mit einem speziellen Zink/Alu-Langet t d ver n t n l n Dadurch wird ein hoher Korrosionsschutz erreicht und die Lebensdauer erheblich verlängert.
1
a t zenschne e CoBolt L, L = 200 mm, für Zaundrähte bis 4 mm
1
Drahtlitze verzinkt, 1,5 mm • 200 m • ver n te ta ldra tle ter t e 0 2 • Max. empf. Zaunlänge: 25.000 m • Reißfestigkeit: 200 kg • Widerstand: 0,12 Ohm/m
1
Drahtlitze verzinkt, 1,5 mm • 400 m auf Kunststoffspule • ver n te ta ldra tle ter t e 0 3 • Max. empf. Zaunlänge: 25.000 m • Reißfestigkeit: 200 kg • Widerstand: 0,12 Ohm/m
r
e
er
1 r
e
er
n e Litze farmer W6-W • 250 m, Weiß • 6 x 0,18 mm Edelstahlleiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 1.100 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 3.500 m • Reißfestigkeit: 60 kg • Widerstand: 4,98 Ohm/m n t to t en ar er nd ee net r r e ttlere Doppelt so viele Fäden wie eine einfache Standardqualität. Polyethylenfäden mit hoher UV-Stabilität. Litze farmer W6-W 400 m, Weiß
1
ne
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
638
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
e ste e
unstst fl tzen un 00 712 760 15347
eze chnun
e
n e Litze farmer W9-W • 250 m, Weiß • 9 x 0,18 mm Edelstahlleiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 1.500 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 4.500 m • Reißfestigkeit: 70 kg • Widerstand: 3,33 Ohm/m n t to t en ar er nd ee net r r e ttlere ne Doppelt so viele Fäden wie eine einfache Standardqualität. Polyethylenfäden mit hoher UV-Stabilität.
VE
1
15277
Litze farmer W9-W 400 m, Weiß
1
00 712 752
17141
Litze turbomax W9 • 200 m, Weiß-Schwarz-Weiß • 9 x 0,25 mm TLDmax-Leiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 6.300 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 19.000 m • Reißfestigkeit: 200 kg • Widerstand: 0,11 Ohm/m e allen t r o a t en or en d e a e ter r ö te Leitfähigkeit und hohe Zugfestigkeit. Hohe Anzahl von TLDmaxe tern ern e nen o en tro nd ö te e t et 5 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit.
1
00 712 753
17141-400
1
00 712 754
17141-1000
Litze turbomax W9 400 m, Weiß-Schwarz-Weiß Litze turbomax W9 1.000 m, Weiß-Schwarz-Weiß
00 712 863
17149
Litze hotshock W9-R • 200 m, Blau • 9 x 0,3 mm TBmax-Leiter • Max. empf. Zaunlänge: 12.700 m • Reißfestigkeit: 120 kg • Widerstand: 0,3 Ohm/m r r e ttlere ne a ö ere e t e t al N ro ta l ö ere e en da er d r t l en t e ell für starke Geräte (z.B. Schafschutz, Wildabwehr). Blau / Weiß für mehr Kontrast zur Umgebung und gute Sichtbarkeit bei Dämmerung und Dunkelheit. 3 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit.
1
00 712 864
17149-400
Litze hotshock W9-R 400 m, Blau
1
R
EI ER
00 712 761
1
WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N -
este
6.3
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
639
6.3 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
e ste e
WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N -
R
EI ER
unstst fl tzen un 00 712 755 17142
eze chnun
e
00 712 756
17142-400
00 712 757
17142-1000
00 712 779
15063C
n e Litze turbomax W12 • 200 m, Weiß-Schwarz-Weiß • 12 x 0,25 mm TLDmax-Leiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 8.000 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 23.500 m • Reißfestigkeit: 220 kg • Widerstand: 0,08 Ohm/m e allen t r o a t en or en d e a e ter r ö te Leitfähigkeit und hohe Zugfestigkeit. Hohe Anzahl von TLDmaxe tern ern e nen o en tro nd ö te e t et 5 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit.
VE
1
Litze turbomax W12 400 m, Weiß-Schwarz-Weiß Litze turbomax W12 1.000 m, Weiß-Schwarz-Weiß
1
Litzenverbinder verzinkt • Für sichere und haltbare Verbindungen von Litzen • Zum Anschluss von Litzen an Torgriffen • Zum Anschluss an Isolatoren an Anfangs- und Endpunkten
10
Kunststoffseile und Verbinder 00 712 764 17180 Seil turbomax R6-PE • 200 m, Weiß-Schwarz-Weiß • 6 mm Seildurchmesser • 6 x 0,25 mm TLDmax - Leiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 5.300 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 16.000 m • Reißfestigkeit: 500 kg • Widerstand: 0,17 Ohm/m e allen t r o a t en or en d e a e ter r ö te Leitfähigkeit und hohe Zugfestigkeit. Hohe Anzahl von TLDmaxe tern ern e nen o en tro nd ö te e t et 5 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit
1
1
00 712 765
17180-400
Seil turbomax R6-PE 400 m, Weiß-Schwarz-Weiß 6 mm Seildurchmesser
1
00 712 784
15483C
Seilverbinder verzinkt • Für Seile von 4 bis 6 mm • Für sichere und haltbare Verbindungen von Elektroseilen • Zum Anschluss von Seilen an Torgriffen • Zum Anschluss an Isolatoren an Anfangs- und Endpunkten
5
00 712 785
15506C
Seilverbinder aus Edelstahl • Für Seile von 4 bis 6 mm • Für sichere und haltbare Verbindungen von Elektroseilen • Zum Anschluss von Seilen an Torgriffen • Zum Anschluss an Isolatoren an Anfangs- und Endpunkten
5
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
640
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
e ste e
eze chnun
unstst 00 712 770
e t n e un 17451
00 712 772
17287
00 712 774
17475
e t an a e • 200 m, Weiß • 20 mm Bandbreite • 4 x 0,15 mm Edelstahlleiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 800 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 2.500 m • Reißfestigkeit: 90 kg • Widerstand: 10,8 Ohm/m Diese Standardbänder sind geeignet für kurze Zäune und Portionsweiden. Fäden mit hoher UV-Stabilität.
1
00 712 775
17272
e t an a e 2 x 200 m, Weiß
2
00 712 776
17528
1
00 712 769
17116
e t an a e • 200 m, Gelb-Orange • 20 mm Bandbreite • 4 x 0,15 mm Edelstahlleiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 800 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 2.500 m • Reißfestigkeit: 90 kg • Widerstand: 10,8 Ohm/m Diese Standardbänder sind geeignet für kurze Zäune und Portionsweiden. Fäden mit hoher UV-Stabilität. e t an an e • 200 Gel Gr n Gel ore erend • 12 mm Bandbreite • 4 x 0,22 mm TLDmax-Leiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 4.300 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 13.000 m • Reißfestigkeit: 60 kg • Widerstand: 0,33 Ohm/m r o re erend r ende ar en e onder t t ar vor dunkleren Hintergründen wie Wäldern. Gebündelte TLDmax-Leiter r ö ten tro 3 a re Garant e a e t nd e t
1
EI ER
1
R
e n e e t an a e • 200 m, Weiß • 10 mm Bandbreite • 3 x 0,15 mm Edelstahlleiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 500 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 1.800 m • Reißfestigkeit: 40 kg • Widerstand: 14,4 Ohm/m Diese Standardbänder sind geeignet für kurze Zäune und Portionsweiden. Fäden mit hoher UV-Stabilität e t an a e • 200 m, Gelb-Orange • 10 mm Bandbreite • 3 x 0,15 mm Edelstahlleiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 500 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 1.800 m • Reißfestigkeit: 40 kg • Widerstand: 14,4 Ohm/m Diese Standardbänder sind geeignet für kurze Zäune und Portionsweiden. Fäden mit hoher UV-Stabilität.
VE
WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N -
este
6.3
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
641
6.3
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
e ste e
WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N -
eze chnun
VE
unstst 00 712 778
e t n e un 17113
e n e e t an an e • 200 m, Gelb-Weiß-Gelb • 12 mm Bandbreite • 4 x 0,22 mm TLDmax-Leiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 4.300 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 13.000 m • Reißfestigkeit: 60 kg • Widerstand: 0,33 Ohm/m Bei allen ranger-Bändern sorgt eine hohe Anzahl von TLDmaxLeitern für hohe Leitfähigkeiten. Gebündelte TLDmax-Leiter für ö ten tro 3 a re Garant e a e t nd e t
00 712 763
17114
e t an an e • 200 m, Gelb-Weiß-Gelb • 20 mm Bandbreite • 5 x 0,22 mm TLDmax-Leiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 4.500 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 13.500 m • Reißfestigkeit: 120 kg • Widerstand: 0,27 Ohm/m Bei allen ranger-Bändern sorgt eine hohe Anzahl von TLDmaxLeitern für hohe Leitfähigkeiten. Gebündelte TLDmax-Leiter für ö ten tro 3 a re Garant e a e t nd e t
1
00 712 865
17211
e t an h tsh c • 200 m, Blau • 12 mm Bandbreite • 6 x 0,3 mm TBmax-Leiter • Max. empf. Zaunlänge: 8.600 m • Reißfestigkeit: 100 kg • Widerstand: 0,36 Ohm/m Pol et len den ent alten a alen t ö ere een da er d r t l en t vor orro on a ö ere et e t al N ro ta ta l er t r te e ter ater al t ö erer Bruchlast. Geeignet für mittlere Zaunlängen. Speziell geeignet für starke Geräte (z.B. zur Wildabwehr). Blau für eine gute Sichtbarkeit. 3 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit.
1
00 712 762
17110
e t an tu a • 200 m, Schwarz/Weiß/Schwarz • 12 mm Bandbreite • 3 x 0,3 mm TLDmax-Leiter, 3 x 0,2 mm Edelstahlleiter • Max. empf. Zaunlänge (Batteriegerät): 5.600 m • Max. empf. Zaunlänge (Netz-/Akkugerät): 17.000 m • Reißfestigkeit: 60 kg • Widerstand: 0,14 Ohm/m e et e t der e ter der a t e n el a e ö er als bei Standardqualitäten. Die Leiter der TLDmax sind extrem witterungsstabil. 5 Jahre Garantie auf UV-Beständigkeit.
1
00 712 781
15163C
an e n e • Für Bänder bis 20 mm Breite • Aus Aluminium • Verbindet Bänder einfach und zuverlässig • n a e Na annen der nder ö l
10
R
EI ER
este
WEIDEZAUN
1
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
642
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
unstst 00 712 782
e t n e un e n e 15164C an e n e • Für Bänder bis 40 mm Breite • Aus Aluminium • Verbindet Bänder einfach und zuverlässig • n a e Na annen der nder ö l
00 712 783
10446C
s at en 00 712 730 15126C
VE
5
an e n un s a e Verbindungskabel mit 2 Schraubplatten verbindet übereinander liegende Bänder bis 40 mm Bandbreite • Kabellänge: 50 cm • Schraubbar
1
s at • Schwarz • Mit Holzgewinde zum Einschrauben in Holz- und Recyclingpfähle lle or r e t a en nd e önnen ro le lo e n e n t werden
5
15307C
s at • Schwarz • Isolator mit Metallplatte • Zum Anschrauben oder Annageln lle or r e t a en önnen ro le lo e n e n t erden An die Metallplatte kann eine Verbindungsschraube geschraubt und somit eine vertikale Verbindung zu anderen Zaundrähten hergestellt werden.
2
Torgriffe 00 712 809
15817SW
Torgriff farmer • Schwarz, mit Haken • Mit verzinktem Einhängehaken • 3 cm Federwegbegrenzung • Praktische Handhabung
1
00 712 829
141722SW
Torgriff trapper G • Schwarz, mit Haken • Praktischer Standard-Torgriff mit einfacher Zugfeder • Zusätzliche Öse am Handgriff zum Befestigen des Zaunmaterials • Mit Federwegbegrenzung
1
00 712 828
15445E
Torgriff turbomax G-PC • Gelb/Transparent, mit Haken • Aus hochwertigem Polycarbonat für verstärkte Isolation bei Hochleistungsgeräten turbomax-Torgriffe haben eine extrem haltbare und drehbare Druckfeder. Extrem langer Federweg von bis zu 8 cm.
1
R
EI ER
00 712 743
E E UND ZUBEHÖR
eze chnun
R
e ste e
WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N -
este
6.3
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
643
6.3 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNTECHNIK HORIZONT
e ste e
Torgriffsets 00 712 830 15316C
eze chnun
VE
Torgriffset Torgriff-Verbindung mit dehnbarem Seil. Seil elektrisch leitend.
1
Set bestehend aus: • 1 or r olator • 1 Ringisolator 00 712 831
15416
E N E E UND ZUBEHÖR HA
15416C
1
• 1 Torgriff extra mit Haken • 1 Spezialfeder verzinkt 0,5 m (ausziehbar auf 5 m)
Torgriffset Problemloses Öffnen ohne Bodenkontakt. Besonders geeignet für ein problemloses Öffnen und Schließen von Toren durch elektrisch leitende Zugfeder. UV- und witterungsbeständig Set bestehend aus: • 1 or r olator • 1 Ringisolator
1
• 1 Torgriff turbomax mit Haken • 1 Zugfeder verzinkt 0,5 m (ausziehbar auf 5 m)
00 712 832
15487
Zugfeder von 0,5 m auf bis zu 5 m ausziehbar Ersatzteil zum Torgriffset mit Feder
1
00 712 877
14651
Torset ranger Roller Gate Schwenkbar, automatisches Aufrollen des Weidebandes. Verwendbar für 2 Tore. Geeignet für große Weidetore oder zweireihige Tore bis 7 m Breite. Mehr Sicherheit für Mensch und Tier. Montage an 2 stabilen Metallhaltern.
1
R WEIDEZAUN E HNIk H RIZ N -
Torgriffset Problemloses Öffnen ohne Bodenkontakt. Feder elektrisch leitend. Set bestehend aus: • 1 or r olator • 1 Ringisolator
00 712 860
• 1 Torgriff mit Haken • 1 Seil 4,50 m lang (ausziehbar auf 9,40 m)
Set bestehend aus: • 1 x Aufroller • 2 x Metallhalterung
• 1 x Torgriff mit Bandverbinder • 15 m Band (20 mm)
P 00 712 815
10109
as e P Aus hochwertigem Polycarbonat mit hoher UV-Stabilität. Drahtdurchführung und Einhängevorrichtung für das Abteilen von Weiden mit Feststellbremse, damit Litze gespannt bleibt und nicht zurückrollt. Gut geeignet bei mobilen Zäunen. Für Ab- und Aufrollen von n t to t en nd re t ndern • Kapazität Litze: max. 500 m • Kapazität Breitband: max. 300 m
1
00 712 816
15839
as e Mit Drahtdurchführung. Mit Feststellbremse, damit Litze gespannt bleibt und nicht zurückrollt. • Kapazität Litze: max. 4.000 m • Kapazität Breitband: max. 1.500 m
1
00 712 817
15840
Tragegestell ra e r d e
1
n t to
a
el
000
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
644
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNÜBERWACHUNG LUDA FARM
6.4
1
Kratzboden und Streuwerk
7
2
Gülletechnik
57
3
Fütterungstechnik
209
4
Melktechnik
279
5
Tierhaltung
417
6
Weidezaun
551
6.1 6.2 6.3 6.4
Euro Netze W g Weidezauntechnik Horizont W Weidezaunüberwachung
551 557 615 645 646
WEIDEZAUN - WEIDEZAUN BERWA HUNg UDA AR
648
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
645
6.4 este
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNÜBERWACHUNG LUDA FARM
eze chnun
00 138 500 Luda Fence Weidezaunüberwachung
VE
1
e achen e h en aun un u e h n he te e n aus Luda Fence ist ein Zaunsensor, der die Spannung Ihres Elektrozauns direkt auf Ihrem Telefon und/oder re o ter an e t t der t on lar erden e e arnt enn d e ann n löt l abfällt. Luda Fence kann überall verwendet werden, wo es ein GSM-Netz gibt.
WEIDEZAUN BERWA HUNg UDA AR
• Luda Fence kann an jedem beliebigen Punkt mit Ihrem vorhandenen Zaun verbunden werden. Das Ger t ann r 2 onate er e nen t tro ver or t erden oder e ann on tant an 220 oder 12 an e lo en erden • Die Spannung wird gemessen, indem die rote Zaunklemme mit dem Zaun verbunden wird und die grüne Erdungsklemme mit dem Erdungsstab. • Der Spannungswert des Zauns wird über die integrierte kostenlose SIM-Karte an die App My Luda ar e endet el e e o tenlo a Goo le Pla oder le tore er terladen önnen. Die integrierte SIM-Karte wählt immer einen Netzbetreiber mit einem starken Signal aus. • e önnen d e ann n de a n a re and nd a re o ter er r en • Die Option Alarm+ warnt Sie sofort, wenn die Zaunspannung abfällt und lässt Sie außerdem auf die ra t e ann n ra re en • Inklusive SIM-Karte • Temperaturbereich -20 °C bis + 50 °C • *12-Monate kostenlose Testversion Alarm+ • Schutzklasse: IP65 Lieferumfang: • Luda Fence Zaunsensor • Outdoor-Ladegerät 220 V • Erdungsstab • Outdoor-Ladegerät 12 V • Zaunklemme • Erdungsklemme Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
646
www.prillinger.at
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNÜBERWACHUNG LUDA FARM
este
6.4
eze chnun
VE
1
00 138 498 Luda Fence Alarm Solar Charger r den arten t
l
en Pro
n at n der and
rt
at
WEIDEZAUN BERWA HUNg UDA AR
Dieser wartungsfreie Solarladegerät ist ein robustes und wetterfestes Solarpanel für Non-Stop-Energieversorgung. Es hat einen einstellbaren Schwenkarm für einfache und optimale Sonnenausrichtung. Dieses Solarpanel ist z. B. passend für die Stromversorgung des Luda Farm FenceAlarm (Zaunspannungswächter) und braucht täglich nur einige Stunden Sonneneinstrahlung, um Ihren FenceAlarm ausreichend aufzuladen. echn sche ez at nen • P la er n P • Leistung Solarzelle: 3 W • Ausgangsspannung: 6 V • Stromstärke: 500 mA
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
647
6.4
WEIDEZAUN
WEIDEZAUNÜBERWACHUNG LUDA FARM
este
eze chnun
VE
00 138 501
Smart Plug Funksteckdose
1
WEIDEZAUN BERWA HUNg UDA AR
teue n e h e e te auch e esn da artPl t e n ele anter ern ed en n alter den e er r o ltele on te ern önnen r ann erall e n e et t erden o e G an t e önnen re nla en von ede rt der Welt ein- und ausschalten sowie die Temperatur und den Stromverbrauch prüfen. Mit der Option Alarm+* önnen e a e nen lar en la en enn der tro a llt oder enn d e e erat r e nen gewünschten Bereich verlässt. Antriebsaggregate, Pumpen, Lüfter, Beleuchtung usw. – es gibt so viele verschiedene Geräte auf eine a ern o a d e an erne e n e a en ö te a enn an n t a e t t der da ar önnen e re nla en a der erne te ern nd a erde d e a t elle Temperatur, den aktuellen Stromverbrauch der angeschlossenen Geräte (W) und den Gesamtstromverbrauch (kWh) verfolgen. Eine Reihe von Optionen ist ebenfalls erhältlich, einschließlich Zeitschaltern, Thermostaten und Alarmgebern. • Temperaturbereich -20 °C bis +60 °C • Schutzklasse: IP20 (nur für Innenbereich) • Maximale Belastung: 3.600 W • *12-Monate kostenlose Testversion Alarm+ Lieferumfang: • Fernbedienungsschalter Luda SmartPlug • Betreiberunabhängige SIM-Karte (wählt das stärkste verfügbare Signal) • e erat r en or 3 a el
Obige Ersatzteile werden von ausgesuchten Herstellern produziert und sind keine Original-Ersatzteile, sofern diese nicht ausdrücklich als „Original“ bezeichnet werden. Die angeführten Originalnummern und te e e n n en d enen n r r dent er n der e le nd d r en n t e terver endet erden all n t ander an e rt e n en n at r e ler nd nder n en vor e alten
648
www.prillinger.at
7X IN EUROPA Mit 7 Niederlassungen in Europa garantiert PRILLINGER eine termingerechte Lieferung von über 87.000 Artikeln.
ÖSTERREICH Prillinger Gesellschaft m.b.H. Prillingerstraße 1 4600 Wels, Austria Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at www.prillinger.at
DEUTSCHLAND Prillinger GmbH Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at
SCHWEIZ Prillinger GmbH Tel.: +43 7242 230-200 partner@prillinger.at
TSCHECHIEN Prillinger, spol. s r.o. Radomyšl 248 387 31 Radomyšl Tel.: +420 383 392 181 prillinger@prillinger.cz
SLOWENIEN Prillinger d.o.o. Arja Vas 101 3301 Petrovče Tel.: +386 3 7103 300 info@prillinger.si
SLOWAKEI PRILLINGER Slovensko s.r.o. Nádražná 32 900 28 Ivanka pri Dunaji Tel.: +421 402 08 711 info@prillinger.sk
UNGARN Prillinger Hungaria Kft Pattantyús Ábrahám Krt. 2. 2100 Gödöllő Tel.: +36 28 516 653 prillinger@prillinger.hu
Prillinger Gesellschaft m.b.H. Prillingerstraße 1 4600 Wels, Austria Tel.: +43 7242 230-200 E-Mail: partner@prillinger.at www.prillinger.at
05/2024