medicina e letteratura (gazzetta è il prezzo da pagare per ogni copia, dal nome della moneta di mistura del valore di 2 soldi, coniata a Venezia dal sec. XVI) e il giornale sarà regionale, teatrale, commerciale. GEATÈR = gelataio, lat. gelare = raggelare, ghiacciare, raffreddare; venditore di gelato al latte, al limone, alla frutta GEÒNI = geloni, indurimenti delle dita delle mani e dei piedi, delle orecchie per il freddo, mancanza di circolazione sanguigna, dal lat. gelare = essere colpiti dal freddo intenso e gelare, con processo infiammatorio molto doloroso d’inverno, anche pernione di color bianco livido GHÈBO = piccolo corso d’acqua o canale di irrigazione, o canaletto di laguna, di sfogo, da cui LÈBO (v) GHINGHERI (in) = agghindato, ben vestito, lat. exornare = vestirsi in modo vistoso e appariscente, costoso GIÒSSA = dal latino parlato e di origine espressiva 'gutta' = goccia, gocciolìo, lenta caduta d’acqua GIRANDO’LA = girandola, oggetti di carta che si muovono con il vento, lat. gyrum= volteggiare del cavallo, far girare intorno, costruzioni meccaniche che girano intorno e segnano lo spirare del vento, strumenti metereologici e ornamentali, che segnalano un interesse per la natura e le sue espressioni immediate GLÈBANI = contadini, legati alla terra, agricoli, lat. glebam = zolla di terra, coloni, dispr. Contadini; anche zingari GOBATÒN (DE) = gobbamente, da gobbo, procedere chini e ingobbiti, lat. gubbum o gibbum, con la gobba GODÉSTA, GODÙRIA = intensa gioia, soddisfazione, passione positiva, divertimento, lat. gaudere, gaudium magnum, momento gioioso e condiviso, anche abbondante mangiata e banchetto, con sfondo anche sessuale GO(L)ÈNA = golena, lat. gula, zona tra argine e contrargine di un fiume, rigurgitante l’acqua nei momenti di alluvione o tracimazione dello stesso fiume in piena, detta anche banca o ghiara, in riferimento alla ghiaia che la caraterizza e la configura; ha anche una flora e una fauna che è particolare e interessante GOMITAR = vomitare, rimettere, lat. vomitum = sbocchi di vomito, nausea, rigettare, anche vomitar (v.) GONBÌNA = tratti dell’orto, dal lat. tardo combinare = abbinare a due a due, tratto di terreno tra due tròsi o cavini scola acqua o camminamenti, settori dell'orto e parti per colture diversificate anche comessera (v.) o porca GÒNDO’LA = barca piccola, dal lat. cymbula, dim. di cumba-ae (con c che facilmente di trasforma in g e la y si pronuncia come u = “gundula”, barca da trasferimento persone tipica di Venezia, con sagomatura originale e frontale con il simbolo dei 6 sestrièri di Ve GONFO/JONCO = giunco, lat. i(j)uncum , ramo flessibile, canna, luogo di canneto, nome di località e zone fluviali GOS (Z)OÈSSO e GO’LOSEZZO = leccornia, ghiottoneria, lat. gulosus, der. di gulam = che stuzzica, stimola la gola, anche suscita invidia se si parla di vestito o di o di elogio, sin. contentìn GOT = bicchiere, piccola brocca, dal lat. guttus = ampolla, vaso di vetro, contenitore in vetro di piccola dimensione GRADÈ’LA e GRAÈ’LA = graticola, dal lat. craticulam da cratis= gratella per arrostire, graticcio, reticolato GRÀMO = pentito, essere dispiaciuto di non aver fatto u. c., lat. gravis-mus = pesante, grève, penoso, gravame GRAMO’LA(ON) e SGRAMOLAR= masticazione, mandibola, macina, lat. mediev. gramolare = macinare o mescolare la pasta del pane, attrezzo di legno per battere e pressare la canapa; anche macchina per sgranocchiare le pannocchie e ricavarne i chicchi; anche vc. ibero-ligure grama e mola = macina da farina GRÀNDIOL o GRANIÒL = grani di granoturco da macinare e dare al pollame, lat. granolum da granum = granello, grani spezzati e resi mangiabili anche dagli animali da cortile più piccoli e minuti; anche frutto di tipi di sementi (zinquantin, terragno, da mòneghe (pop-corn) selezionate e adattate all’uso GRANÈO(A) e GRANEÒSO e GRANÈR= granello, granulare, lat. granun = grano, farina di grano, dim. granellino, grandiol (v.), granato, soturco (v.); anche il luogo, granaio, dove si depone il grano ad essicare GRÀNSO(I) = granchio, lat. cancrem = granchio (trasformazione della c in g tipica e spostamento delle dentali) GRÀPA = grappa, attrezzo per scavare la terra e renderla friabile, coltivabile, dal gotico krappa; anche griffa artiglio usato nelle costruzione per collegare i conci, le pietre squadrate in edilizia e fermarle unite GRÀ(S)PA = grappa, acquavite, bevanda alcolica, ricavata dalle bucce dell’uva, dal franc. raspon, raspa = grappolo, raspo, vinaccia; la base del distillato è spesso aromatizzata co’a ruta, erba, col pero inserito nella bottiglia, che si sviluppa in essa, la liquirizia, il limone (limoncello) o con altre radici naturali ... GRÀSSA = espcrementi bovini, concime animale, dal lat. crassum = grasso, intestino crasso, denso, spesso GRATARIÒ’LA = grattugia, grata-formaggio, da gratare e caso (caseum) = gratacaseum mediev. GRÉSPA = piega, ruga, dal latino crispus = arricciato, crespo, specie di capelli e trecce; anche di foglio o volto
24