








Delicious Polish cuisine and the best beer in Poland can be found here within the oldest-operating brewery in Gdańsk!
Pyszną polską kuchnię najlepsze piwo w Polsce znajdziecie właśnie tutaj, w najstarszym działającym browarze w Gdańsku!
ul. Podwale Grodzkie 4, Gdańsk
PG4 features a range of fantastic beers brewed according to traditional Gdańsk recipes, as well as a menu of scrumptious, seasonal cuisine! Here, Oktoberfest is a year-round affair!
PG4 to wspaniałe piwa warzone według tradycyjnych gdańskich receptur oraz wyśmienita sezonowa kuchnia! Tu Oktoberfest trwa cały rok!
Wały Jagiellońskie 28/30, Gdańsk
Experience the atmosphere of sunny Spain by the Polish seaside, with the tempting flavours and aromas of authentic Spanish cuisine, from tapas to Mediterranean seafood and more!
Poczuj atmosferę słonecznej Hiszpanii nad polskim morzem, rozkoszując się kuszącymi smakami aromatami autentycznej hiszpańskiej kuchni — od tapas po śródziemnomorskie owoce morza nie tylko!
B-5, ul. Garncarska 18/20, Gdańsk
Residing on the ground-level of Gdańsk’s historic ‘Klub Kot’, this exploration of Polish cuisine sees traditional recipes reimagined with a modern twist, and served to share the moment!
Mieszcząca się na parterze historycznego „Klubu Kot” restauracja, gdzie serwowane są dania kuchni polskiej w nowoczesnej odsłonie. Podawane, by wspólnie cieszyć się chwilą!
ul. Chmielna 10, Gdańsk
A riverside gem, high up on the 7th floor, with a vibrant dining atmosphere of bold Asian flavours, including a menu of exquisite sushi, and phenomenal views of the Gdańsk skyline.
Azjatyckie smaki sushi z widokiem na Gdańsk z 7. piętra. Nad Motławą czeka wyjątkowa kuchnia, panorama miasta atmosfera, które tworzą niezapomniane doświadczenie.

With 10 restaurants and 2 bars under one roof, this buzzing food hall is the perfect place to taste the world and enjoy iconic views of Gdańsk’s Old Town and the Motława River.
Tętniący życiem food hall z 10 restauracjami 2 barami – idealne miejsce, by odkrywać smaki świata delektować się wyjątkowym widokiem na gdańską Starówkę Motławę.







A spacious green restaurant serving Asian fusion cuisine, with explosions of flavours in colourful bowls, fluffy bao buns, cocktails full of sunshine, and much, much more!
Przestronna pełna zieleni restauracja z azjatycką kuchnią fusion: puszyste bułeczki bao, eksplozja smaków w kolorowych bowlach, koktajle pełne słońca wiele wiele więcej!

A building dedicated to the theme of Solidarity, which includes a permanent exhibition to the Solidarność trade union movement.
Symboliczny budynek na terenie dawnej stoczni, który zawiera stałą wystawę na temat najsłynniejszego związku zawodowego “Solidarność”.
C-1/2, D-1/2, Gdańsk
The historic heart of Gdańsk’s modern shipyard area is now a public space, with some shipbuilding still active. Follow the signage and start exploring!
Historyczne serce nowoczesnej stoczni w Gdańsku jest obecnie przestrzenią publiczną, w której odbywa się niewielka działalność stoczniowa. Kieruj się oznakowaniem rozpocznij zwiedzanie!
Długa 46/47, Gdańsk D-5,
Ratusz, or Main Town Hall building, this exhibition charts the history of the city through the centuries. Muzeum znajduje się w budynku starego Ratusza Miejskiego z XIV wieku przedstawia historię Gdańska na przestrzeni wieków.



One of the defining symbols of Gdańsk, this unique structure is dated to 1444. Inside, its museum tells the story of the city’s renaissance ‘golden age’.
Ta wyjątkowa budowla, będąca jednym z symboli Gdańska, pochodzi z 1444 roku. Wewnątrz znajduje się muzeum opowiadające historię renesansowego “złotego wieku” miasta.
Targ Węglowy
C/D-6, ul. Mariacka, Gdańsk C-2, Plac Solidarności 1, Gdańsk C-4, ul. Wielkie Młyny 16, Gdańsk
A state-of-the-art museum that tells the story of Amber, also known as “Baltic Gold”, through interactive displays, 3D presentations and thousands of minerals!
Nowoczesne muzeum z interaktywnymi ekspozycjami, prezentacjami 3D tysiącami minerałów opowiada historię bursztynu “złota Bałtyku”!
ul. Opacka 12, Gdańsk Oliwa
Located out in the Oliwa district, these beautifullykept park grounds are a popular spot for kicking back, having a picnic, and snapping a selfie or two!
Ten pięknie utrzymany park, położony w dzielnicy Oliwa, jest popularnym miejscem, gdzie można odpocząć, zrobić sobie piknik pstryknąć zdjęcie lub dwa!


The finest example of renaissance architecture in Gdańsk. Built in 1609, it was an armoury until the 1800s, and is now the Academy of Fine Arts gallery. Najwspanialszy przykład architektury renesansowej w Gdańsku. Zbudowany w 1609 roku, do XIX wieku był zbrojownią, dziś mieści galerię miejskiej Akademii Sztuk Pięknych.
Gdańsk’s most picturesque street, cobblestoned and lined with cafés, amber galleries, and stoney gargoyle drain pipes!
Ta brukowana uliczka między nabrzeżem a Bazyliką Mariacką, z licznymi kawiarniami, galeriami bursztynu rynnami gargulcami, jest najbardziej malowniczą ulicą w Gdańsku.


wojskowa, w której padły pierwsze strzały podczas II wojny światowej, jest obecnie parkiem historycznym



presented through multimedia displays. Jedna z największych przestrzeni wystawienniczych w Europie, prezentująca bogactwo artefaktów oraz historię wojskową

C-6, ul. Długi Targ 44, Gdańsk D-6, ul. Chmielna 10, Gdańsk


ul. Tokarska 6, Gdańsk



fun-and-engaging world of science and other exhibitions, as well as the grounds of the city’s old 19th-century fortifications, and stunning city views!









The only designer outlet centre in the region, found out on the city’s ring road. Featuring more than 100 brands and 30-70% off every day.
Jedyny w regionie Outlet, położony przy obwodnicy miasta. Oferuje ponad 100 marek aż 30-70% zniżki każdego dnia.
Forum Gdańsk
A-6, ul. Targ Sienny 7, Gdańsk
Urban renewal is a clever guise for this huge 24hr shopping and entertainment complex directly across from the start of Gdańsk’s Royal Way.
Forum Gdańsk to nowoczesna przestrzeń miejska, w której odpoczynek, zakupy rozrywka w płynny sposób łączą się z życiem Gdańska jego mieszkańców.

N-7, Aleja Grunwaldzka 89, Sopot
Contrary to appearances, Fisherman isn’t just another restaurant serving fried fish and chips. Traditional cuisine reigns supreme, invoking the flavours of home cooking.
Fisherman wbrew pozorom to nie miejsce, gdzie zjesz smażoną rybę z frytkami. Króluje u nas tradycyjna kuchnia, która odwołuje się do smaków kuchni domowej.

Q-3, ul. Starowiejska 14, Gdynia C-5,
A wonderfully colourful, relaxed and popular restaurant serving a range of Asian dishes from spring rolls to curry and Pad Thai.
Niepowtarzalnie kolorowa, popularna restauracja serwująca szereg dań azjatyckich od sajgonek po curry Pad Thai. Tutaj nie tylko zjesz ale też się zrelaksujesz.





G-3, Al. Grunwaldzka 141, Gdańsk Wrzeszcz
Gdansk’s most popular shopping mall can be found in the Wrzeszcz district, and includes over 200 stores, boutiques, cafes and restaurants.
Najpopularniejsze centrum handlowe w Gdańsku znajduje się we Wrzeszczu obejmuje ponad 200 sklepów, butików, kawiarni restauracji.
Q-12, Al. Zwycięstwa 256, Gdynia
Right next to Gdynia Orłowo train station, Klif is the Tri-city’s original shopping mall, and continues to offer the best brands in PL.
Tuż obok dworca kolejowego Gdynia Orłowo, Klif jest oryginalnym centrum handlowym Trójmiasta oferuje najlepsze marki w PL.
Skład Rzeczy Ładnych Galeria Bałtycka
C-5, ul. Kołodziejska 7/9E, Gdańsk
A souvenir gallery in the heart of the Old Town with a wide range of souvenirs and local handicrafts squeezed onto every available space.
Galeria upominków w sercu Starego Miasta z szerokim asortymentem pamiątek lokalnych rękodzieł, zapełnia każdą wolną przestrzeń w sklepie.
Sopot loves you
M-6, ul. Kościuszki 5, Sopot
A popular local store providing inspiration for colourful gifts and souvenirs in a truly Sopot style - original, creative and made with love!
Popularny sklep z inspirującymi prezentami upominkami w prawdziwie sopockim stylu! Wszystko jest tu oryginalne, kreatywne wykonane z miłością!




Experyment
P-8, Al. Zwycięstwa 96/98, Gdynia
A creative space for fascinating experiment, providing educational fun for all ages by experiencing science in an interactive and approachable way.
Kreatywna przestrzeń fascynujących eksperymentów, zapewniająca edukację przez zabawę dla wszystkich bez względu na wiek,
przystępny sposób.
M-6, ul. Bohaterów Monte Cassino 39, Sopot
Activity bar on Sopot’s main drag. Challenge yourself to axe-throwing, arcade machines, and shuffleboard. Sing your heart out in karaoke, and enjoy the beer wall!
Activity Bar na Sopockim Monciaku. Porzucaj toporami, wyśpiewaj się w karaoke, zmierz na automatach arcade, rywalizuj w shuffleboard skorzystaj ze ściany piw!

Pętkowice, Wejherowo
Located just north of Gdynia, Sierra’s park-style golf course consists of exceptionally-maintained greens and fairways, and breathtaking natural surrounds.
Położone na północ od Gdyni pole golfowe typu parkowego Sierra, pozwala na grę na wyjątkowo zadbanych greenach fairwayach w otoczeniu zapierającej dech w piersiach przyrody.


O-4, ul. Mamuszki 15, Sopot
A year-round beach restaurant and children’s playground. On the menu, find delicious fresh fish, pizza, regional cuisine, vegetarian and gluten-free dishes, and a section for the kids!
Całoroczna restauracja plac zabaw na plaży. W menu pyszne, świeże ryby, pizza, regionalna kuchnia, dania wegetariańskie bezglutenowe, dania dziecięce.
M15 Restaurant & Bar Meduza
N/O-4, Al. Franciszka Mamuszki 21, Sopot
Blending nostalgia and elegance, Meduza channels the spirit of goldenage Sopot in the 1920s, with a menu focused on sharing plates, cocktails, and breakfast for the revival!
Duch sopockiej złotej ery lat 20. XX wieku jest tu odczuwalny dzięki połączeniu nostalgii z elegancją. Menu z daniami do dzielenia się z bliskimi, wyjątkowe koktajle nowa karta śniadań!


Searcle Gdynia
R-3, ul. Jerzego Waszyngtona 19, Gdynia
The rich and plentiful sea, nearby forests and fields are all key sources of inspiration behind the concept of this restaurant, ideally located on Gdynia’s seafront.
Bogactwo morza, pobliskie lasy pola to główne źródła inspiracji dla koncepcji tej restauracji, idealnie zlokalizowanej na gdyńskim wybrzeżu.
Pizzatopia Serio
Sierra Steak House 11 12 13
N-6, ul. Bohaterów Monte Cassino 48, Sopot
Officially in the 50 Top World Artisan Pizza Chains, here you can build your own pizza! Any toppings, one price, and baked in less than 3 minutes!
Skomponuj swoją pizzę! Dowolna ilość składników jedna cena. Wypieczemy ją w <3 minuty. Kręcimy jedną z 50 najlepszych pizz rzemieślniczych na świecie!




P-3, ul. 3 Maja 21, Gdynia
Great thin-crust pizza as well as a strong Italian menu in a stylish but relaxed spot, this is our favourite Italian in Gdynia.
Świetna cienka pizza genialne włoskie menu w stylowym, ale spokojnym miejscu. To nasza ulubiona włoska kuchnia w Gdyni.




jest z portu oraz szybkiego rozwoju ekonomicznego. Dzięki dobrej komunikacji miejskiej, zwiedzanie Trójmiasta jest czystą przyjemnością.
Gdańsk In Your Pocket is the best source for up-to-date information on all there is to see and do in the Tri-city and beyond. Discover more at iyp.me/gdansk.
Pętkowice, Wejherowo
The culinary gem of Sierra Golf Resort, this phenomenal restaurant is renowned for expertly grilled, top-quality steaks, and a refined yet welcoming dining experience.
Każda część tej eleganckiej restauracji ma unikalny klimat – od wykwintnego śniadania na tarasie po pyszną kolację ze stekiem wieczorny relaks przy barze.
St. Dominic's Fair
B-5, Targ Węglowy Gdańsk 1
July 26–Aug 17
Dating all the way back to 1260, the city’s biggest cultural event features hundreds of local arts & crafts stalls, street theatrics, live music, and plenty of excitement!
Wydarzenie kulturalne, którego początki sięgają 1260 roku. Setki lokalnych straganów z rękodziełem, teatry uliczne, muzyka na żywo mnóstwo emocji!
Memory Buried Beneath the Surface Archaeology of Westerplatte
ul. Henryka Sucharskiego 84, Westerplatte, Gdańsk 2
Presenting the archaeological discoveries of the Westerplatte peninsula, with a focus on the history of the Polish soldiers who defended it when WWII began. Wystawa ukazuje odkrycia archeologiczne Westerplatte, historię półwyspu oraz życie służbę polskich żołnierzy wobec niemieckiej wrogości w Wolnym Mieście Gdańsk.
Baltic Cultural Centre
3
B-4, ul. Korzenna 33/35, Gdańsk
D-5, ul. Świętojańska 50, Gdańsk
Residing in the Old Town Hall and the St. John Center, the BCC organizes lots of artistic events: exhibitions, concerts, scientific conferences.
NCK mieści się w Ratuszu Staromiejskim oraz w Centrum św. Jana. Organizuje wiele wydarzeń: wystaw, koncertów, konferencji naukowych.





