OBUDOWY
DIN CABINETS
DCE
SPIS TREŚCI / CONTENTS Obudowy / Cabinets
3
Konstrukcja obudowy / Cabinet Construction
8
Fundamenty / Pedestals
10
Konstrukcja fundamentu / Pedestal construction
11
Połączenia pionowe / Vertical connections
12
Standardowy system montażu / Standard assembling system
13
Wysokości montażu / Height of assembly
13
Szyny nośne / Carrying bars
14
Z-System
14
Izolatory / Insulators
15
Posadowienie obudowy z fundamentem / Setting cabinet with pedestal
15
System wentylacji / Ventilation system
16
Blacha fundamentu / Pedestal steel sheet
17
Noga fundamentu (stara wersja) / Pedestal leg (old version)
17
Szyny miedziane z nakrętkami / Copper bars with pressed nuts
18
Szyny miedziane bez nakrętek / Copper bars without nuts
19
Izolator ruchomy / Flexible insulator
19
Przepust kablowy / Outlet for temporary supply
20
Zamki / Lockers
21
Wkładki / Locking cylinders
21
Kieszeń na dokumenty / Pocket for documents
21
Uchwyt kablowy / Cable holder
22
Kątownik perforowany / Perforated angle bar
22
Uchwyt na wkładki bezpiecznikowe / Holder for fuses
23
Mocowanie rękojeści / Catch for fuse handle
23
Cięgna metalowe / Steel strings
23
Płyty montażowe / Mounting plates
24
Wypełniacz fundamentu / Pedestal filler
24
Oświetlenie obudowy / Cabinet lighting
25
Kraty stabilizujące / Stabilizing grids
25
2
Obudowy DCE o głębokości 320 mm dzięki swej uniwersalności znajdują szerokie zastosowanie w przemyśle, energetyce i telekomunikacji. Wykonane z izolacyjnego trudnopalnego i samogasnącego kompozytu (poliester + włókno szklane) odznaczają się odpornością na działanie czynników atmosferycznych (UV). System wentylacji (str. 16) minimalizuje gromadzenie wilgoci. Elementy fundamentu demontowane bez użycia narzędzi, ułatwiają wprowadzenie kabli do złącza. Specjalnie opracowana konstrukcja obudowy w połączeniu z elementami dodatkowymi zapewnia szybki i wygodny montaż wyposażenia.
DCE cabinets, 320 mm deep, are widely applied in the industry, energy and telecommunication sectors thanks to their universal qualities. Made of insulating, slow-burning and self-extinguishing composite (polyester + glass fibre) characterized with resistance to atmospheric agents (UV). The ventilation system (page 16) minimizes the gathering of damp. Parts of the pedestals are removable without the need to use tools, which allows an easy introduction of cables into the installed junction. Specially designed construction of the cabinet in connection with additional elements ensure fast and comfortable assembly of equipment.
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications
Podstawowe parametry / Basic parameters: Stopnie ochrony / Protection grades
IK-10; IP-44
Głębokość / Depth
320 mm
Kategoria palności / Flammbility category
FH2-7mm; V0
Kolor / Colour
RAL 7035
Klasa izolacji / Protection class
II
Odporność na prądy pełzające / Tracking resistance
CTI 600
Wytrzymałość dielektryczna / Dielectric strength
240 kV/cm
Zgodne z / Conforming with
DIN 43 629 - 1 DIN 43 629 - 2 DIN 43 629 - 3 EN 60 439 - 1 EN 60 439 - 3 EN 60 439 - 5 EN 62 208
3
400
4
53
96
346
451
256
378
205
321
185 185
185
B B-B 320
274
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications
185
185
460
500
185
185
864
C
762
DIN 00 Obudowa / Cabinet
DIN 00 C
342
247
B
Typ / Type
Nr kat. / Art. No.
DCE 00
DE 348 00
535
5
53
96
346
586
256
378
205
321
185 185
185 185
185
B
500
185
185
864
C
762
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications
Obudowa / Cabinet DIN 0
DIN 0 C
595 342
B-B 320
274
247
B
Typ / Type
Nr kat. / Art. No.
DCE 0
DE 358 00
6
53
96
2×M10
256
378
205
321 185
185 185
B B-B 320
4×M10* 274
113
300
247
730
B
* Patrz str. 19 / See page 19
Typ / Type
Nr kat. / Art. No.
DCE 1
DE 378 00
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications
790
500
185
185
185
185
I
A
I
781
346
3×M8
I
I
53
A
I
I
762
256
185
864
185
DIN 1 Obudowa / Cabinet
A-A
26
342
A
7
53
96
346
2×M10
256
378
205
321
185
185
1120
B
4×M10*
163
500
185
185
185
185
185
I
1111
I
I
53
3×M8
I
762
A
I
I
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications
256
185
864
185
Obudowa / Cabinet DIN 2
A-A
26
342
B-B 320
274
400
247
1060
B
* Patrz str. 19 / See page 19
Typ / Type
Nr kat. / Art. No.
DCE 2
DE 398 00
2
7
4
12 11
10 1
21 16
13 17
14
15
8 Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications
Konstrukcja obudowy / Cabinet construction
6
18
20
19 3
5
8
Konstrukcja obudowy / Cabinet construction 6 18 20 19 2 7
3
5
12 8
9
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications
11 14 21
13
10 1
Nr kat. / Art. No.
1
2
3
Front segment
Dekielek obudowy
Roof
Daszek
Right door
Drzwi prawe
DIN 00
013 4609 00
DIN 0
013 5909 00
DIN 1
013 7909 00
DIN 2
013 9209 00
DIN 00
002 4632 02
DIN 0
002 5932 02
DIN 1
002 7932 02
DIN 2
002 9232 02
DIN 00
004 4671 00
DIN 0
004 5971 00
DIN 1
004 3971 00
DIN 2
004 5671 00
DIN 1
004 3971 02
DIN 2
004 5671 02
4
Drzwi lewe
Left door
5
Bok lewy
Left side
001 8632 01
6
Bok prawy
Right side
001 8632 00
7
Back wall
Plecy
DIN 00
007 4686 01
DIN 0
007 5986 01
DIN 1
007 7986 01
DIN 2
007 9286 01
8
Zawias środkowy
Middle hinge
919 0002
9
Ogranicznik
Limiter
919 0004
10
Mechanizm blokujący
Blocking mechanism
919 0001
11
Cięgna
Strings
906 7101
12
Kieszeń na dokumenty*
Pocket for documents*
Patrz str. 21 / See page 21
13
Uchwyt na wkładki bezpiecznikowe*
Holder for fuses*
Patrz str. 23 / See page 23
14
Mocowanie rękojeści*
Catch for fuse handle*
Patrz str. 23 / See page 23
15
Zamek
Locker
Patrz str. 21 / See page 21
16
Wkładka*
Locking cylinder*
Patrz str. 21 / See page 21
17
Izolator ruchomy
Flexible insulator
Patrz str. 19 / See page 19
18
Podkładka prosta Ø8
Ø8 flat washer
19
Nakrętka M8
M8 nut
20
Podkładka Ø8
Ø8 washer
21
Wkręt 4×16*
4×16 self-tapping screw*
* Element opcjonalny / Optional element
9
902 0002
Fundamenty / Pedestals
320
B
270
30
A
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications
664
930
235
265
144
DIN 00, 0, 1, 2
C D
262
222
160
E
Typ / Type
A
B
C
D
E
Nr kat. / Art. No.
DIN 00
FD 00
460
410
374
360
334
FD 348 00
DIN 0
FD 0
595
545
509
495
469
FD 358 00
DIN 1
FD 1
790
740
704
690
664
FD 378 00
DIN 2
FD 2
1120
1070
1034
1020
994
FD 398 00
10
Konstrukcja fundamentu / Pedestal construction
10 12 7
11
8
5
9
2
4
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications
6
1
3
Nr kat. / Art. No. 1
2
3
Pedestal leg*
Noga fundamentu*
Segment
Dekiel fundamentu
Pedestal base**
Podstawa fundamentu**
106 9332 00 DIN 00
105 4623 00
DIN 0
105 5923 00
DIN 1
105 7923 00
DIN 2
105 9223 00
DIN 00
117 4632 00
DIN 0
117 5932 00
DIN 1
117 7932 00
DIN 2
117 9232 00
4
Rozpórka***
Pedestal spacing bar***
5
Przepust kablowy****
Outlet for temporary supply****
Patrz str. 20 / See page 20
6
Kątownik perforowany****
Perforated angle bar****
Patrz str. 22 / See page 22
7
Mechanizm blokujący
Blocking mechanism
919 0001
8
Podkładka prosta Ø6
Ø6 flat washer
902 0001
9
Nakrętka skrzydełkowa M6
M6 wing nut
10
Śruba M12×30
M12×30 screw
11
Nakrętka kwadratowa M12
M12 square nut
12
Podkładka Ø12
Ø12 washer
* W tej wersji dostępna od końca 2006 r. (Obecnie dostępna w starej wersji - patrz str. 17) ** Dostępna od końca 2006 r. (Obecnie dostępna blacha fundamentu - patrz str. 17) *** Tylko dla DIN 1 i DIN 2 **** Element opcjonalny
* This version is available from the end of 2006 (Presently available as old version - see page 17) ** Available from the end of 2006 (Presently available steel sheet - see page 17) *** Only for DIN 1 and DIN 2 **** Optional element
11
920 3203
A
4×M12
A
12 Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications
1770
Połączenia pionowe / Vertical connections
A-A
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications
Standardowy system montażu / Standard assembling system
Wysokość montażu / Height of assembly
P 20 mm
P 20 mm
P 20 mm
13
P 25 mm
P 25 mm
P 25 mm
Z - System
14 Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications
Szyny nośne / Carrying bars
Izolatory / Insulators
M10
M10
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications
M8
Posadowienie obudowy z fundamentem / Setting cabinet with pedestal
Wypełniacz fundamentu* / Pedestal filler*
Grunt / Ground
Krata stabilizująca (KSR)** / Stabilizing grid (KSR)**
Żwir / Gravel
* Patrz str. 24 / See page 24 ** Opcja, patrz str. 25 / Option, see page 25
15
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications
System wentylacji / Ventilation system
16
Blacha fundamentu* / Pedestal steel sheet*
BF
189
310
12
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications
B A
* Od końca 2006 r. dostępna tylko jako opcja / From the end of 2006 as optional part only
Typ / Type
BF BF BF BF
00 0 1 2
A
B
460 595 790 1120
427 562 757 1087
Noga fundamentu (stara wersja)* / Pedestal leg (old version)*
* Dostępna do końca 2006 r. / Available till the end of 2006
17
Nr kat. / Art. No.
901 901 901 901
4631 5931 7931 9231
Szyny miedziane z nakrętkami / Copper bars with pressed nuts
SZN SZR
Przekrój / Cross-section
Typ / Type 444 100
100
30 40 30 40 40 40 60 40 40 60
SZN 46
12
Ø1 0
100
4× M
2×
72
SZN 59 SZN 46
12
420
SZN 79
SZN 92
580 100
100
100
12
Ø1 0
100
5 5 5 5 5 10 10 5 10 10
924 924 924 924 924 924 924 924 924 924
4635 4645 5935 5945 7945 7949 7969 9245 9249 9269
5× M
2×
90
× × × × × × × × × ×
Nr kat. / Art. No.
SZN 59 12
556
774 100
100
100
100
12
100
M
Ø1 0
100
7×
4×
87
SZN 79 225
300
225
100
100
100
100
100
100
100
×M
Ø1 0
100
10
4×
100
12
1104 102
SZN 92 12
340
340
400
Typ / Type 444
SZR 46
12
110
M
110
112
3×
2× Ø1 0
SZR 59 SZR 46
12
420
SZR 79
SZR 92
110
110
110
× × × × × × × × × ×
5 5 5 5 5 10 10 5 10 10
M
125
30 40 30 40 40 40 60 40 40 60
4×
2× Ø1 0
12
580
Przekrój / Cross-section
SZR 59 12
556
110
110
110
110
110
6×
92
M 12
774
3× Ø1 0
SZR 79 225
12
525
110
110
110
110
110
110
M
110
9×
3× Ø1 0
110
12
1104 102
SZR 92 12
340
740
18
Nr kat. / Art. No.
927 927 927 927 927 927 927 927 927 927
6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications
12
Szyny miedziane bez nakrętek / Copper bars without nuts Typ / Type 2× Ø1
444
SZB 46
0
SZB 46 12
SZB 59
420
SZB 79
2× Ø1
580
SZB 92
0
SZB
Przekrój / Cross-section
30 40 30 40 40 40 60 40 40 60
× × × × × × × × × ×
Nr kat. / Art. No.
925 925 925 925 925 925 925 925 925 925
5 5 5 5 5 10 10 5 10 10
4635 4645 5935 5945 7945 7949 7969 9245 9249 9269
SZB 59 12
556
774
4× Ø1 0
SZB 79 12
225
1104
0
SZB 92 340
340
400
Izolator ruchomy / Flexible insulator
IZO
A
!
¡ A
Ø11
A-A
M10
12
!
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications
4× Ø1
300
225
19
Typ / Type
Nr kat. / Art. No.
IZO 10
927 6001
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications
!
PRN
20
¡
¨ ¨
PRD PRN
Przepust kablowy / Outlet for temporary supply
PRD
PRN
180°
PRD
Typ / Type
Nr kat. / Art. No.
PRD PRN
911 6001 911 6000
Zamki / Lockers
RS RW ED
Typ / Type
RS 400
RS 400U
RS 420
RS 420U
RW 300
ED 125
RS 400 RS 400U RS 420 RS 420U RW 300 ED 125
Nr kat. / Art. No.
905 905 905 905 905 905
0001 0002 0003 0004 0005 0007
Wkładki / Locking cylinders
WRS WRH
Kształt końcówki sworznia / Pin end shape
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications
WRS-T6
WRS-T9
WRS-KW8
WRH-T
WRS-S
WRS-C9
WRS-D5
WRH-KW6
WRS-N
WRS-L
Typ / Type
WRS-K WRS-T6 WRS-T9 WRS-KW8 WRS-S WRS-C9 WRS-D5 WRS-N WRS-L WRH-T WRH-KW6
WRS-K
Nr kat. / Art. No.
918 918 918 918 918 918 918 918 918 918 918
0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011
Kieszeń na dokumenty / Pocket for documents
KD
33 262 228
24
140 118
170 236
KD-A6
KD-A4
21
Typ / Type
Nr kat. / Art. No.
KD-A6 KD-A4
919 1417 919 2624
Uchwyt kablowy / Cable holder
Ø B*
PUK
A
1,5 Ø1
Typ / Type
A
ØB*
Nr kat. / Art. No.
PUK 24 PUK 45
69 91
24 - 45 45 - 70
921 2445 921 4570
* Zakres średnic (mm) / Diameter range (mm)
Kątownik perforowany / Perforated angle bar
DKP
41
A
43
Typ / Type
DKP DKP DKP DKP
22
46 59 79 92
A
450 585 785 1110
Nr kat. / Art. No.
920 920 920 920
4600 5900 7900 9200
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications
2×
Uchwyt na wkładki bezpiecznikowe / Holder for fuses
LMA
Typ / Type
Nr kat. / Art. No.
LMA
919 3035
Drzwi / Door
Mocowanie rękojeści / Catch for fuse handle
UHU
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications
UHU
UHU Drzwi / Door
Typ / Type
Nr kat. / Art. No.
UHU
919 3916
Cięgna metalowe* / Steel strings*
Drzwi / Door
* Element opcjonalny / Optional element
23
CGN
Typ / Type
Nr kat. / Art. No.
CGN
927 6016
Płyty montażowe / Mounting plates
PMI
34
28
6
345
293.5
4×Ø11*
769
Typ / Type
00 0 1 2
A
B
435 572 764 1095
300 400
Nr kat. / Art. No.
927 927 927 927
6012 6013 6014 6015
270
281.5
PMI PMI PMI PMI
62
R6
9
B
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications
A
* Dotyczy PMI 1 i PMI 2 / Refers to PMI 1 and PMI 2
WPF
Wypełniacz fundamentu / Pedestal filler
24
Typ / Type
Objętość [litr] / Volume [litre]
Nr kat. / Art. No.
WPF 25 WPF 50
25 50
900 0025 900 0050
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications
Oświetlenie obudowy / Cabinet lighting
OSW
Typ / Type
Nr kat. / Art. No.
OSW
926 0000
Kraty stabilizujce / Stabilizing grids
285 395
100×100
KSR
KSR 600
200
295 395
600
KSR 800
100×100 100 800
295 395
100×100
KSR 1200
200
40
1200
25
Typ / Type
Nr kat. / Art. No.
KSR 600 KSR 800 KSR 1200
921 0264 921 0284 921 0294
Notatki / Notes
26
EMITER jest wysoko rozwiniętym przedsiębiorstwem, mającym swoją siedzibę w Polsce. Cały czas poszerzamy naszą ofertę o nowe wyroby oraz rozwijamy kolejne kanały dystrybucji. Najnowsza rodzina obudów wg norm DIN jest najlepszym przykładem naszej aktywności. Oferowane przez nas produkty wychodzą naprzeciw wysokim oczekiwaniom klientów.
We - EMITER - are highly developed and successful private enterprise on the Polish market. Offer of products is broadening permanently and new channels of distribution are still developing. The newest family of cabinets according to DIN standard is the best example of our activity. The products we offer meet the highest expectations of our clients.
27
Centrala / Head office:
Dział księgowości / Accountancy: Dział marketingu / Marketing: Dział eksportu / Export:
Oddział / Branch: Dąbrówka Wielka ul. Dąbrowska 9 95-100 Zgierz tel. +48 42 717 84 85 tel./fax +48 42 717 84 16 e-mail: zgierz@emiter.com
POLAND
tel. +48 18 337 00 90 +48 18 337 62 71 fax +48 18 337 00 91 tel. +48 18 337 00 92 tel. +48 18 337 00 93 tel. +48 18 337 00 94
biuro@emiter.com info@emiter.com export@emiter.com
DCE - rok 2006 wydanie 2 PL / ENG
ul. Skrudlak 3 34-600 Limanowa Dział sprzedaży / Sales: