DIN-2006 wydanie 2 pl-eng

Page 1

OBUDOWY

DIN CABINETS

DCE


SPIS TREŚCI / CONTENTS Obudowy / Cabinets

3

Konstrukcja obudowy / Cabinet Construction

8

Fundamenty / Pedestals

10

Konstrukcja fundamentu / Pedestal construction

11

Połączenia pionowe / Vertical connections

12

Standardowy system montażu / Standard assembling system

13

Wysokości montażu / Height of assembly

13

Szyny nośne / Carrying bars

14

Z-System

14

Izolatory / Insulators

15

Posadowienie obudowy z fundamentem / Setting cabinet with pedestal

15

System wentylacji / Ventilation system

16

Blacha fundamentu / Pedestal steel sheet

17

Noga fundamentu (stara wersja) / Pedestal leg (old version)

17

Szyny miedziane z nakrętkami / Copper bars with pressed nuts

18

Szyny miedziane bez nakrętek / Copper bars without nuts

19

Izolator ruchomy / Flexible insulator

19

Przepust kablowy / Outlet for temporary supply

20

Zamki / Lockers

21

Wkładki / Locking cylinders

21

Kieszeń na dokumenty / Pocket for documents

21

Uchwyt kablowy / Cable holder

22

Kątownik perforowany / Perforated angle bar

22

Uchwyt na wkładki bezpiecznikowe / Holder for fuses

23

Mocowanie rękojeści / Catch for fuse handle

23

Cięgna metalowe / Steel strings

23

Płyty montażowe / Mounting plates

24

Wypełniacz fundamentu / Pedestal filler

24

Oświetlenie obudowy / Cabinet lighting

25

Kraty stabilizujące / Stabilizing grids

25

2


Obudowy DCE o głębokości 320 mm dzięki swej uniwersalności znajdują szerokie zastosowanie w przemyśle, energetyce i telekomunikacji. Wykonane z izolacyjnego trudnopalnego i samogasnącego kompozytu (poliester + włókno szklane) odznaczają się odpornością na działanie czynników atmosferycznych (UV). System wentylacji (str. 16) minimalizuje gromadzenie wilgoci. Elementy fundamentu demontowane bez użycia narzędzi, ułatwiają wprowadzenie kabli do złącza. Specjalnie opracowana konstrukcja obudowy w połączeniu z elementami dodatkowymi zapewnia szybki i wygodny montaż wyposażenia.

DCE cabinets, 320 mm deep, are widely applied in the industry, energy and telecommunication sectors thanks to their universal qualities. Made of insulating, slow-burning and self-extinguishing composite (polyester + glass fibre) characterized with resistance to atmospheric agents (UV). The ventilation system (page 16) minimizes the gathering of damp. Parts of the pedestals are removable without the need to use tools, which allows an easy introduction of cables into the installed junction. Specially designed construction of the cabinet in connection with additional elements ensure fast and comfortable assembly of equipment.

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications

Podstawowe parametry / Basic parameters: Stopnie ochrony / Protection grades

IK-10; IP-44

Głębokość / Depth

320 mm

Kategoria palności / Flammbility category

FH2-7mm; V0

Kolor / Colour

RAL 7035

Klasa izolacji / Protection class

II

Odporność na prądy pełzające / Tracking resistance

CTI 600

Wytrzymałość dielektryczna / Dielectric strength

240 kV/cm

Zgodne z / Conforming with

DIN 43 629 - 1 DIN 43 629 - 2 DIN 43 629 - 3 EN 60 439 - 1 EN 60 439 - 3 EN 60 439 - 5 EN 62 208

3


400

4

53

96

346

451

256

378

205

321

185 185

185

B B-B 320

274

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications

185

185

460

500

185

185

864

C

762

DIN 00 Obudowa / Cabinet

DIN 00 C

342

247

B

Typ / Type

Nr kat. / Art. No.

DCE 00

DE 348 00


535

5

53

96

346

586

256

378

205

321

185 185

185 185

185

B

500

185

185

864

C

762

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications

Obudowa / Cabinet DIN 0

DIN 0 C

595 342

B-B 320

274

247

B

Typ / Type

Nr kat. / Art. No.

DCE 0

DE 358 00


6

53

96

2×M10

256

378

205

321 185

185 185

B B-B 320

4×M10* 274

113

300

247

730

B

* Patrz str. 19 / See page 19

Typ / Type

Nr kat. / Art. No.

DCE 1

DE 378 00

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications

790

500

185

185

185

185

I

A

I

781

346

3×M8

I

I

53

A

I

I

762

256

185

864

185

DIN 1 Obudowa / Cabinet

A-A

26

342


A

7

53

96

346

2×M10

256

378

205

321

185

185

1120

B

4×M10*

163

500

185

185

185

185

185

I

1111

I

I

53

3×M8

I

762

A

I

I

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications

256

185

864

185

Obudowa / Cabinet DIN 2

A-A

26

342

B-B 320

274

400

247

1060

B

* Patrz str. 19 / See page 19

Typ / Type

Nr kat. / Art. No.

DCE 2

DE 398 00


2

7

4

12 11

10 1

21 16

13 17

14

15

8 Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications

Konstrukcja obudowy / Cabinet construction

6

18

20

19 3

5

8


Konstrukcja obudowy / Cabinet construction 6 18 20 19 2 7

3

5

12 8

9

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications

11 14 21

13

10 1

Nr kat. / Art. No.

1

2

3

Front segment

Dekielek obudowy

Roof

Daszek

Right door

Drzwi prawe

DIN 00

013 4609 00

DIN 0

013 5909 00

DIN 1

013 7909 00

DIN 2

013 9209 00

DIN 00

002 4632 02

DIN 0

002 5932 02

DIN 1

002 7932 02

DIN 2

002 9232 02

DIN 00

004 4671 00

DIN 0

004 5971 00

DIN 1

004 3971 00

DIN 2

004 5671 00

DIN 1

004 3971 02

DIN 2

004 5671 02

4

Drzwi lewe

Left door

5

Bok lewy

Left side

001 8632 01

6

Bok prawy

Right side

001 8632 00

7

Back wall

Plecy

DIN 00

007 4686 01

DIN 0

007 5986 01

DIN 1

007 7986 01

DIN 2

007 9286 01

8

Zawias środkowy

Middle hinge

919 0002

9

Ogranicznik

Limiter

919 0004

10

Mechanizm blokujący

Blocking mechanism

919 0001

11

Cięgna

Strings

906 7101

12

Kieszeń na dokumenty*

Pocket for documents*

Patrz str. 21 / See page 21

13

Uchwyt na wkładki bezpiecznikowe*

Holder for fuses*

Patrz str. 23 / See page 23

14

Mocowanie rękojeści*

Catch for fuse handle*

Patrz str. 23 / See page 23

15

Zamek

Locker

Patrz str. 21 / See page 21

16

Wkładka*

Locking cylinder*

Patrz str. 21 / See page 21

17

Izolator ruchomy

Flexible insulator

Patrz str. 19 / See page 19

18

Podkładka prosta Ø8

Ø8 flat washer

19

Nakrętka M8

M8 nut

20

Podkładka Ø8

Ø8 washer

21

Wkręt 4×16*

4×16 self-tapping screw*

* Element opcjonalny / Optional element

9

902 0002


Fundamenty / Pedestals

320

B

270

30

A

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications

664

930

235

265

144

DIN 00, 0, 1, 2

C D

262

222

160

E

Typ / Type

A

B

C

D

E

Nr kat. / Art. No.

DIN 00

FD 00

460

410

374

360

334

FD 348 00

DIN 0

FD 0

595

545

509

495

469

FD 358 00

DIN 1

FD 1

790

740

704

690

664

FD 378 00

DIN 2

FD 2

1120

1070

1034

1020

994

FD 398 00

10


Konstrukcja fundamentu / Pedestal construction

10 12 7

11

8

5

9

2

4

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications

6

1

3

Nr kat. / Art. No. 1

2

3

Pedestal leg*

Noga fundamentu*

Segment

Dekiel fundamentu

Pedestal base**

Podstawa fundamentu**

106 9332 00 DIN 00

105 4623 00

DIN 0

105 5923 00

DIN 1

105 7923 00

DIN 2

105 9223 00

DIN 00

117 4632 00

DIN 0

117 5932 00

DIN 1

117 7932 00

DIN 2

117 9232 00

4

Rozpórka***

Pedestal spacing bar***

5

Przepust kablowy****

Outlet for temporary supply****

Patrz str. 20 / See page 20

6

Kątownik perforowany****

Perforated angle bar****

Patrz str. 22 / See page 22

7

Mechanizm blokujący

Blocking mechanism

919 0001

8

Podkładka prosta Ø6

Ø6 flat washer

902 0001

9

Nakrętka skrzydełkowa M6

M6 wing nut

10

Śruba M12×30

M12×30 screw

11

Nakrętka kwadratowa M12

M12 square nut

12

Podkładka Ø12

Ø12 washer

* W tej wersji dostępna od końca 2006 r. (Obecnie dostępna w starej wersji - patrz str. 17) ** Dostępna od końca 2006 r. (Obecnie dostępna blacha fundamentu - patrz str. 17) *** Tylko dla DIN 1 i DIN 2 **** Element opcjonalny

* This version is available from the end of 2006 (Presently available as old version - see page 17) ** Available from the end of 2006 (Presently available steel sheet - see page 17) *** Only for DIN 1 and DIN 2 **** Optional element

11

920 3203


A

4×M12

A

12 Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications

1770

Połączenia pionowe / Vertical connections

A-A


Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications

Standardowy system montażu / Standard assembling system

Wysokość montażu / Height of assembly

P 20 mm

P 20 mm

P 20 mm

13

P 25 mm

P 25 mm

P 25 mm


Z - System

14 Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications

Szyny nośne / Carrying bars


Izolatory / Insulators

M10

M10

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications

M8

Posadowienie obudowy z fundamentem / Setting cabinet with pedestal

Wypełniacz fundamentu* / Pedestal filler*

Grunt / Ground

Krata stabilizująca (KSR)** / Stabilizing grid (KSR)**

Żwir / Gravel

* Patrz str. 24 / See page 24 ** Opcja, patrz str. 25 / Option, see page 25

15


Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications

System wentylacji / Ventilation system

16


Blacha fundamentu* / Pedestal steel sheet*

BF

189

310

12

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications

B A

* Od końca 2006 r. dostępna tylko jako opcja / From the end of 2006 as optional part only

Typ / Type

BF BF BF BF

00 0 1 2

A

B

460 595 790 1120

427 562 757 1087

Noga fundamentu (stara wersja)* / Pedestal leg (old version)*

* Dostępna do końca 2006 r. / Available till the end of 2006

17

Nr kat. / Art. No.

901 901 901 901

4631 5931 7931 9231


Szyny miedziane z nakrętkami / Copper bars with pressed nuts

SZN SZR

Przekrój / Cross-section

Typ / Type 444 100

100

30 40 30 40 40 40 60 40 40 60

SZN 46

12

Ø1 0

100

4× M

72

SZN 59 SZN 46

12

420

SZN 79

SZN 92

580 100

100

100

12

Ø1 0

100

5 5 5 5 5 10 10 5 10 10

924 924 924 924 924 924 924 924 924 924

4635 4645 5935 5945 7945 7949 7969 9245 9249 9269

5× M

90

× × × × × × × × × ×

Nr kat. / Art. No.

SZN 59 12

556

774 100

100

100

100

12

100

M

Ø1 0

100

87

SZN 79 225

300

225

100

100

100

100

100

100

100

×M

Ø1 0

100

10

100

12

1104 102

SZN 92 12

340

340

400

Typ / Type 444

SZR 46

12

110

M

110

112

2× Ø1 0

SZR 59 SZR 46

12

420

SZR 79

SZR 92

110

110

110

× × × × × × × × × ×

5 5 5 5 5 10 10 5 10 10

M

125

30 40 30 40 40 40 60 40 40 60

2× Ø1 0

12

580

Przekrój / Cross-section

SZR 59 12

556

110

110

110

110

110

92

M 12

774

3× Ø1 0

SZR 79 225

12

525

110

110

110

110

110

110

M

110

3× Ø1 0

110

12

1104 102

SZR 92 12

340

740

18

Nr kat. / Art. No.

927 927 927 927 927 927 927 927 927 927

6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications

12


Szyny miedziane bez nakrętek / Copper bars without nuts Typ / Type 2× Ø1

444

SZB 46

0

SZB 46 12

SZB 59

420

SZB 79

2× Ø1

580

SZB 92

0

SZB

Przekrój / Cross-section

30 40 30 40 40 40 60 40 40 60

× × × × × × × × × ×

Nr kat. / Art. No.

925 925 925 925 925 925 925 925 925 925

5 5 5 5 5 10 10 5 10 10

4635 4645 5935 5945 7945 7949 7969 9245 9249 9269

SZB 59 12

556

774

4× Ø1 0

SZB 79 12

225

1104

0

SZB 92 340

340

400

Izolator ruchomy / Flexible insulator

IZO

A

!

¡ A

Ø11

A-A

M10

12

!

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications

4× Ø1

300

225

19

Typ / Type

Nr kat. / Art. No.

IZO 10

927 6001


Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications

!

PRN

20

¡

¨ ¨

PRD PRN

Przepust kablowy / Outlet for temporary supply

PRD

PRN

180°

PRD

Typ / Type

Nr kat. / Art. No.

PRD PRN

911 6001 911 6000


Zamki / Lockers

RS RW ED

Typ / Type

RS 400

RS 400U

RS 420

RS 420U

RW 300

ED 125

RS 400 RS 400U RS 420 RS 420U RW 300 ED 125

Nr kat. / Art. No.

905 905 905 905 905 905

0001 0002 0003 0004 0005 0007

Wkładki / Locking cylinders

WRS WRH

Kształt końcówki sworznia / Pin end shape

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications

WRS-T6

WRS-T9

WRS-KW8

WRH-T

WRS-S

WRS-C9

WRS-D5

WRH-KW6

WRS-N

WRS-L

Typ / Type

WRS-K WRS-T6 WRS-T9 WRS-KW8 WRS-S WRS-C9 WRS-D5 WRS-N WRS-L WRH-T WRH-KW6

WRS-K

Nr kat. / Art. No.

918 918 918 918 918 918 918 918 918 918 918

0001 0002 0003 0004 0005 0006 0007 0008 0009 0010 0011

Kieszeń na dokumenty / Pocket for documents

KD

33 262 228

24

140 118

170 236

KD-A6

KD-A4

21

Typ / Type

Nr kat. / Art. No.

KD-A6 KD-A4

919 1417 919 2624


Uchwyt kablowy / Cable holder

Ø B*

PUK

A

1,5 Ø1

Typ / Type

A

ØB*

Nr kat. / Art. No.

PUK 24 PUK 45

69 91

24 - 45 45 - 70

921 2445 921 4570

* Zakres średnic (mm) / Diameter range (mm)

Kątownik perforowany / Perforated angle bar

DKP

41

A

43

Typ / Type

DKP DKP DKP DKP

22

46 59 79 92

A

450 585 785 1110

Nr kat. / Art. No.

920 920 920 920

4600 5900 7900 9200

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications


Uchwyt na wkładki bezpiecznikowe / Holder for fuses

LMA

Typ / Type

Nr kat. / Art. No.

LMA

919 3035

Drzwi / Door

Mocowanie rękojeści / Catch for fuse handle

UHU

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications

UHU

UHU Drzwi / Door

Typ / Type

Nr kat. / Art. No.

UHU

919 3916

Cięgna metalowe* / Steel strings*

Drzwi / Door

* Element opcjonalny / Optional element

23

CGN

Typ / Type

Nr kat. / Art. No.

CGN

927 6016


Płyty montażowe / Mounting plates

PMI

34

28

6

345

293.5

4×Ø11*

769

Typ / Type

00 0 1 2

A

B

435 572 764 1095

300 400

Nr kat. / Art. No.

927 927 927 927

6012 6013 6014 6015

270

281.5

PMI PMI PMI PMI

62

R6

9

B

Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications

A

* Dotyczy PMI 1 i PMI 2 / Refers to PMI 1 and PMI 2

WPF

Wypełniacz fundamentu / Pedestal filler

24

Typ / Type

Objętość [litr] / Volume [litre]

Nr kat. / Art. No.

WPF 25 WPF 50

25 50

900 0025 900 0050


Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian technicznych The producer reserves the right to introduce technical modifications

Oświetlenie obudowy / Cabinet lighting

OSW

Typ / Type

Nr kat. / Art. No.

OSW

926 0000

Kraty stabilizujce / Stabilizing grids

285 395

100×100

KSR

KSR 600

200

295 395

600

KSR 800

100×100 100 800

295 395

100×100

KSR 1200

200

40

1200

25

Typ / Type

Nr kat. / Art. No.

KSR 600 KSR 800 KSR 1200

921 0264 921 0284 921 0294


Notatki / Notes

26


EMITER jest wysoko rozwiniętym przedsiębiorstwem, mającym swoją siedzibę w Polsce. Cały czas poszerzamy naszą ofertę o nowe wyroby oraz rozwijamy kolejne kanały dystrybucji. Najnowsza rodzina obudów wg norm DIN jest najlepszym przykładem naszej aktywności. Oferowane przez nas produkty wychodzą naprzeciw wysokim oczekiwaniom klientów.

We - EMITER - are highly developed and successful private enterprise on the Polish market. Offer of products is broadening permanently and new channels of distribution are still developing. The newest family of cabinets according to DIN standard is the best example of our activity. The products we offer meet the highest expectations of our clients.

27


Centrala / Head office:

Dział księgowości / Accountancy: Dział marketingu / Marketing: Dział eksportu / Export:

Oddział / Branch: Dąbrówka Wielka ul. Dąbrowska 9 95-100 Zgierz tel. +48 42 717 84 85 tel./fax +48 42 717 84 16 e-mail: zgierz@emiter.com

POLAND

tel. +48 18 337 00 90 +48 18 337 62 71 fax +48 18 337 00 91 tel. +48 18 337 00 92 tel. +48 18 337 00 93 tel. +48 18 337 00 94

biuro@emiter.com info@emiter.com export@emiter.com

DCE - rok 2006 wydanie 2 PL / ENG

ul. Skrudlak 3 34-600 Limanowa Dział sprzedaży / Sales:


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.