OZONRaw #124 - Show Me Love

Page 1

SHOW ME LOVE

#124 - SEPTEMBER / OCTOBER 18

#AZTREK



SHOW

ME

LOVE

“ W h ere th ere i s l ove th ere i s l i fe.”

#124 - SEPTEMBER / OCTOBER 18

-Mah atma Gandhi


OZON RAW

OZON RAW

διμηνιαία δωρεάν έκδοση/ Αθήνα

bimonthly publication/ Athens

Σεπτέμβριος Οκτώβριος 2018 Τεύχος 124

September October 2018 Issue 124

Εκδότης Γιώργος Κελέφης Art Director Χρήστος Σίμος (Moch) art@ozonweb.com Fashion Editor Λάζαρος Τζοβάρας trends@ozonweb.com Finance Manager Βασίλης Σούρτης Beauty Director Μαρία Παπαδοπούλου

Publisher Yorgos Kelefis Art Director Christos Simos (Moch) art@ozonweb.com Fashion Editor Lazaros Tzovaras trends@ozonweb.com Finance Manager Vasilis Sourtis Beauty Director Maria Papadopoulou

Συνεργάτες Δέσποινα Ραμαντάνη Μαρία Άντελμαν Λένα Γκόβαρη

Contributors Despina Ramantani Maria Αntelman Lena Gkovari

Φωτογράφοι Βαγγέλης Κύρης Γιώργος Μαυρόπουλος Κώστας Αυγούλης Νικόλας Βεντουράκης Γιώργος Καπλανίδης Χρήστος Τζίμας Χαρ. Γιαννακόπουλος Bill Γεωργούσης Νικόλας Πράκας

Photographers Vangelis Kyris Yiorgos Mavropoulos Kostas Avgoulis Nikolas Ventourakis Yiorgos Kaplanidis Christos Tzimas Har. Giannakopoulos Bill Georgousis Nicholas Prakas

Απόδοση-Επιμέλεια σε Ελληνικά-Αγγλικά Ειρήνη Αξαρλή Επιμέλεια Ύλης Μυρτώ Μαραγκού Photographer - Intern Ναταλία Μαραγκού Fashion Dept. Interns Αριστείδης Ζώης Ηλιάνα Εκμετζόγλου Editorial Intern Όλγα Κουτρουμάνου

English - Greek Adaptation Irene Axarli Copy Editor Mirto Maragkou Photographer - Intern Natalia Maragkou Fashion Dept. Interns Aristides Zois Iliana Ekmetzoglou Editorial Intern Olga Koutroumanou

Σύμβουλος Έκδοσης Σπύρος Βλάχος

Editorial Consultant Spyros Vlachos

Ιδιοκτησία - Διεύθυνση Γιώργος Κελέφης -Εκδόσεις Contempo Αγίου Μάρκου 29, 10560, Αθήνα Τ: 210 3634009 F: 210 3634008 Ε: info@ozonweb.com ozonweb.com twitter.com/ozonmagazine facebook.com/ozonmag Instagram: @ozon_mag Snapchat: @ozon_mag Κωδικός Εντύπου 7915 Επιτρέπεται η αναδημοσίευση ή η αναπαραγωγή του περιοδικού μόνο με άδεια του εκδότη.

Yorgos Kelefis -Contempo Publications Agiou Markou 29, 10560, Athens Τ: 210 3634009 F: 210 3634008 Ε: info@ozonweb.com ozonweb.com twitter.com/ozonmagazine facebook.com/ozonmag Instagram: @ozon_mag Snapchat: @ozon_mag The Magazine cannot be republished or reproduced without the permission of the publisher.

Cover shot by Yiorgos Mavropoulos Fashion editor Lazaros Tzovaras Model Lorenzo (D Models)



CONTENTS 8 EDITORIAL 10 AZTREK 12 UNFORGETTABLE 13 PUMA RS-0 18 FASHION NEWS 19 FASHION ROOM SERVICE 24 NEW BALANCE 247v2 TRITIUM 26 PHOTIOS GIOVANIS 28 DIMITRA SELEMIDOU 30 HELMUT LANG 40 I REALLY NEED A LOVER 50 THANOS SAMARAS 54 SHOW ME LOVE 70 I CAN’T PUT MY LOVE ON THE LINE 78 BEAUTY 80 PLUS SKG 82 PLUS ATH



E D I T O R I A L 1993.

Η Robin S μάς προσκαλεί στο dance floor για να χορέψουμε για την υπέρτατη ανθρώπινη ανάγκη: το να μας δείξει κάποιος την αγάπη του. What I need is somebody who really cares, τα μάτια κλειστά και τα σώματά μας κινούνται ελεύθερα αντιδρώντας στην καθημερινότητα που μοιάζει σκληρή και άκαμπτη. Rave, νέον χρώματα, αγγίγματα, αγκαλιές.

2018.

Τα dancefloors έχουν μάλλον ατονίσει και ο γνώριμος ήχος από τα έγκατα των 90s ακούγεται σήμερα πιο σύγχρονος από ποτέ. Ενα τέταρτο του αιώνα μετά, η αγάπη παραμένει το απόλυτο αγαθό μόνο που την αποζητούμε πια σε οθόνες, εφαρμογές, αλγόριθμους. Τα αγγίγματα έχουν γίνει taps και swipes, οι αγκαλιές emojis. Κι όμως… τo σπαρακτικό κάλεσμα της Robin S να της δείξουμε λίγη αγάπη εισχωρεί πιο βαθιά στην καρδιά μας.

Πριν λίγες μέρες. Έκλεψα μισή ώρα από το πρόγραμμα του δημοσιογραφικού ταξιδιού. Πήγα στο κοντινότερο κατάστημα και αγόρασα ένα μαγιό, Οκτώβριο μήνα. Ανέβηκα στον τελευταίο όροφο του ξενοδοχείου και έφτασα στη θερμαινόμενη πισίνα. Μια νεαρή instructor έδινε οδηγίες στην λιγότερο νεαρή κυρία σε σπαστά Αγγλικά. Η λιγότερο νεαρή κυρία προσπαθούσε να κάνει τις ασκήσεις μέσα στο νερό όσο πιο καλά μπορούσε. Ξαφνικά φώναξε, look και έδειξε προς την γυάλινη οροφή. Ενα σμήνος από πουλιά περνούσε ξυστά από πάνω μας, έφευγε και ξαναρχόταν, σαν σε χορογραφία. Μείναμε και οι τρεις να κοιτάμε ψηλά, να χαζεύουμε τον χορό τους. Μέχρι που σκοτείνιασε...

Shot by Yiorgos Mavropoulos


Komono concept stores : Thessaloniki - Paleon Patron Germanou 17 Tel : 2310 237870 | Larisa - Kouma 26 Tel : 2410 230622 Komono shop in shops : Prime Timers Stores – Chalandri | Glyfada | Peristeri | Psiri | Thessaloniki | Patra Contact Komono: T: +30 210 5765920 | komonostore@wescbb.com | www.komono.com | www.prime-timers.gr


AZTREK

YOUR 90s ROOTS

H

πιο γοητευτική δεκαετία στυλιστικά είναι αναμφίβολα αυτή των 90s. Είτε την έχεις ζήσει ως έφηβος, είτε την ακολουθούσες ως παιδί το μόνο σίγουρο είναι ότι σήμερα την αποθεώνουμε όλοι ως το ισχυρότερο trend για το 2018. Το AZTREK, το νέο sneaker της Reebok Classic είναι η μεγαλύτερη και ομολογούμενως η καλύτερη απόδειξη όλων αυτών. Video games, pacman, neon χρώματα και dance till you drop βραδιές με brit pop τραγούδια ή rave anthems! H δεκαετία του ’90 ανέδειξε με μοναδικό τρόπο την μουσική, τη μόδα και το street culture χαρίζοντας μερικά από το ωραιότερα street stlye looks μέχρι και σήμερα. Φανταστείτε, λοιπόν, ένα αντίστοιχο σκηνικό και βρεθείτε νοερά μαζί μας σε club του Λονδίνου back in 1993. Kαι όμως είναι 2018 και είμαστε στο Southbank του βρετανικής πρωτεύουσας σε ένα υπερ-φανταστικό πάρτυ που διοργάνωσε η Reebok Classic με θέμα “Re-Run The 90’s”. Retro TV screens με blast from the past βιντεάκια, συλλεκτικά fashion items της 90s collection, ουρές στα arcade game consoles για pacman, tetris και άλλα παιχνίδια και κοκτέηλ δημοφιλή της δεκαετίας συνέθεταν το πιο 90s σκηνικό που είδαμε ποτέ. Στον επάνω όροφο μας περίμενε ένα στούντιο φωτογράφησης από πιο cool βρετανικό περιοδικό, του οποίου οι στυλίστες είχαν καταφέρει να συγκεντρώσουν δεκάδες 90s vintage Reebok ρούχα και αξεσουάρ και μας φωτογράφισαν στο “εφηβικό” μας δωμάτιο δημιουργώντας ένα μεγαλειώδες flashback στη μνήμη μας! Ενα level πιο ψηλά, μας περίμενε το απόλυτο rave-feel πάρτυ με 90s dance beats όπου πρωταγωνιστής της βραδιάς ήταν το πιο εμβληματικό old school sneaker της Reebok, το Aztrek OG. Το Aztrek δημιουργήθηκε το 1993 και έκανε τη Reebok ένα από τα πιο ισχυρά brands στο running. Σήμερα, το Aztrek κάνει την επανεμφάνισή του ενισχύοντας το όραμα της Reebok που είναι να εμπνεύσει και να παρακινήσει τους fans της να κάνει ο καθένας το δικό του breakthrough, ακολουθώντας το δικό του μονοπάτι. Kαι η αλήθεια είναι ότι εμείς ως ΟΖΟΝ ακολουθούμε το δικό μας μονοπάτι σταθερά. Το νέο Aztrek διατηρεί στοιχεία από τη σχεδιαστική κληρονομιά του αλλά μας αρέσει ακόμα πιο πολύ γιατί παρουσιάζεται με ένα δικό του σύγχρονο twist που εκφράζει το τις ανάγκες του σήμερα: η μεγάλη σόλα και η τεχνολογία Hexalite παραμένουν, όπως και το λευκό πάνω μέρος, το logo σε μαύρο για να κάνει αντίθεση καθώς και οι ανακλαστικές 3Μ λεπτομέρειες και τα έντονα χρώματα. Μεσαία σόλα με κινούμενα πλαίσια και έντονα σχέδια στην εξωτερική σόλα συμπληρώνουν το look και εξασφαλίζουν ότι αυτό το off-road running παπούτσι είναι το απόλυτο fashion statement της σεζόν. True σε όλα του. Μαθε περισσότερα για το Aztrek OG και που μπορείς να το βρεις στο fitness.reebok.gr/aztrek

T

he 90s were, without a doubt, the most charming years fashion-wise. Whether you lived during these years as a teenager or you swooned at them as a child, one thing is for sure: the 90s are back, they are the hottest trend right now. This is evident by looking at, AZTREK, Reebok Classic’s new sneaker. Video Games, pacman, neon colors and dance-tillyou-drop nights under the sounds of brit pop and rave anthems! The 90s had the most iconic music, fashion and street culture moments. Many of the street style looks trending at the time are still relevant! Now close your eyes and imagine being with us in a London club back in 1993. Only it’s 2018 and we’re at the Southbank of the british capital, at the awesome “Re-Run the 90’s” party Reebok Classic threw. Retro TV screens playing blast-from-the-past videos, collectible fashion pieces from the original 90’s collection, endless queues for a tetris arcade game and popular cocktails from our favourite decade pulled the 90s-est themed party ever together. Moving on to the upper floor there was a very special photoshoot. Britain’s coolest magazine’s stylists had managed to collect dozens of 90’s vintage Reebok clothes and accessories, so we were photographed in “our teenage” room. What a flashback! One level higher, there was an actual rave style party going on, starring the iconic old school Reebok’s sneaker, the Aztrek OG. This sneaker was created back in 1993 and made Reebok one of the most influencial sportswear brands. Today, in 2018, the Aztrek is making a comeback, promoting Reebok’s vision- which is to inspire the brand’s fans to make their own breakthrough, following their own path. Truth be told, we at OZON are always following our own path. The new Aztrek has the best of both worlds. While keeping its original colourways and material makeup, this shoe leads with authenticity. Hexalite technology softens impact through unique hexagonal cushioning, so you’ve got comfort covered. For fashionable appearances you can rely on the diamond studded outsole pattern to keep you on your feet while looking good, wearing an unmistakable fashion statement shoe. Keeping it real. Find out more about Aztrek OG and where to find it at fitness.reebok.gr/aztrek

10



UNFORGETTABLE WORDS BY OLGA KOUTROUMANOU

Τ

α ‘90s είναι μια δεκαετία που λατρεύουμε. Και αυτό όχι μόνο γιατί μας εμπνέουν στυλιστικά, αλλά και γιατί βρίσκουν πάντα ένα τρόπο να επανέρχονται στην επικαιρότητα γεμίζοντάς μας με νοσταλγική διάθεση. Τραγούδι αυτού του τεύχους είναι το “Show me love” της Robin S., κομμάτι του 1993 που ακούγεται μέχρι σήμερα και έχει τόσα remix, που και να θέλαμε, δεν μπορούμε να το ξεχάσουμε. Η Robin Stonewall, όπως είναι ολόκληρο το όνομά της, ήταν μητέρα δυο παιδιών και δούλευε ως γραμματέας στη Νέα Υόρκη. Τα Σαββατοκύριακα τραγουδούσε σε ένα RnB συγκρότημα και όλα έμελλε να αλλάξουν στη ζωή της όταν μια μέρα της ζητήθηκε να ηχογραφήσει αυτό το τραγούδι. Το track πρωτοκυκλοφόρησε το 1990 και η αρχική ηχογράφηση κατέληξε σε αποτυχία. Το τραγούδι έμεινε στην αφάνεια μέχρι το 1992 όταν ο dj και παραγωγός StoneBridge έφτιαξε το remix του, εμπλουτισμένο με πολύ μπάσο και house ήχους. Το “Show me love” έκτοτε αποτέλεσε το πρώτο house τραγούδι που έφτασε στο νούμερο 5 στο Billboard Hot 100 και μαζί με την διεθνή επιτυχία που ακολούθησε κατά κάποιο τρόπο έφερε την house μουσική πιο κοντά στο ευρύτερο κοινό κάνοντάς την mainstream. Το τραγούδι εξαπλώθηκε από dj σε dj και η Robin ξεκίνησε τις τηλεοπτικές εμφανίσεις. Το “Show me love” αποτελεί την μεγαλύτερη επιτυχία της και νούμερο 1 κομμάτι στην κατηγορία Dance club chart του 1993. Eίναι το απόλυτο dance anthem τόσο για τα λονδρέζικα πάρτι όσο και για εμάς εδώ στην Ελλάδα. Έχει εμπνεύσει σύγχρονους καλλιτέχνες όπως την Kiesza με το “Hideaway” και το συγκρότημα Clean Bandit ενώ έχει χρησιμοποιηθεί τροποποιημένο σε πολλά νέα τραγούδια. Το πιο γνωστό του remix είναι αυτό των Swedish House Mafia, που κυκλοφόρησε το 2008 και ακούγεται σε house πάρτι μέχρι και σήμερα, αλλά και το “Don’t wanna go home” του Jason Derulo που χρησιμοποίησε στοιχεία του ως αναφορά. Δεν επιλέξαμε τυχαία το “Show me love” για αυτό το τεύχος, ούτε και το Aztreκ μοντέλο της Reebok Classic για το εξώφυλλό μας, sneaker που επίσης πρωτοεμφανίστηκε το 1993! Άλλωστε, οι πρώτοι μήνες του φθινοπώρου συμβολίζουν την νοσταλγία, την αλλαγή και την ανανέωση. Δείξτε λοιπόν αγάπη σε όλα εκείνα τα μικρά πράγματα που σας γεμίζουν, σε νέα ξεκινήματα αλλά και σε ανθρώπους που δεν θα χαθούν την επόμενη μέρα. Όπως λένε και οι στίχοι: What I need is somebody/Who really cares/I really need a lover/A lover that wants to be there.

O

h how we adore the 90’s. Not only because it was the most inspirational decade as far as fashion is concerned, but mainly because it keeps coming back as a trend, filling our hearts with nostalgia. This issue’s song is “Show me love” by Robin S., an unforgettable 1993 track that we don’t seem to let go of! Robin Stonewall, as is her full name, was a mother of two at the time. She was working as a secretary, but on the weekends she was singing for a RnB band. A fatefull day she was asked to record a song bound to change her whole life. When the track was first released on 1990 it turned out to be a failure… Two years later, dj and producer StoneBridge made the very first “Show me Love” remix, adding a touch of house tunes and a whole lot of bass. Since then, this song was the first ever house song to make it to the top 5 at Billboard’s Hot 100 and after its international success one can say that it was the purveyor of the mainstream house music. The song was getting more and more popularity, and Robin started making appearances on national television. “Show me love” was the biggest hit and number 1 at the ‘93 dance club chart. It was (and still is to this day) the ultimate dance anthem both for London and Athens based parties. This song-prodigy has inspired many artists, including Kiesza and her song “Hideaway”, Clean Bandit, while samples of it are still being used in many new songs. You may have heard its latest remix by the Swedish House Mafia (in 2008), or recognise a “Show me Love” reference in “Don’t wanna go home” by Jason Derulo. Choosing “Show me love” for this issue was anything but random, neither was picking the (also debuted in 1993) Aztrek Reebok Classic as the cover. The first autumnal months embody both nostalgia and change. So show your love to all these little things that make you feel whole, to new beginnings and to people that want to be there with you. As Robin says: What I need is somebody/Who really cares/I really need a lover/A lover that wants to be there.

12


PUMA RS-0

WHEN FUTURE MEETS RETRO H μόδα και το στιλ τρέχουν προς το μέλλον και ανατρέχουν στο παρελθόν για να ανακαλύψουν ξανά και στη συνέχεια να επανερμηνεύσουν trends, design και attitude! Με αυτό το σκεπτικό η PUMA παρουσιάζει την ολοκαίνουργια σειρά Running System (RS) που απευθύνεται σε όλη την διεθνή κοινότητα των movers & shakers, των cool & stylish τύπων!

E

μπνευσμένο από το στιλ της δεκαετίας του ’80 αλλά και από το σύγχρονο καθαρόαιμο street-style, το reboot του Running System (RS) συνοδεύεται από νέες γραμμές, cushioning τεχνολογία και κορυφαία τεχνικά χαρακτηριστικά που εντυπωσιάζουν. Η συλλογή PUMA RS-0 περιλαμβάνει drops εμπνευσμένα από την μουσική (RS-0 SOUND), το gaming (RS-0 PLAY), τη φωτογραφία (RS-0 OPTIC) και το μέλλον (RS0 FUTRO). Αναμφίβολα αποτελεί από –τα πιο όμορφα retrostyle λανσαρίσματα sneakers για αυτόν τον χειμώνα.

Fashion and style run towards the future and often go back in time to rediscover and reinvent trends, design lines and attitude. PUMA is the ultimate brand that goes through this process and as a result delivers today this new Running System (RS) collection addressing to an international community of the movers & the shakers, the cool & the stylish ones.

I

nspired both by the 1980s and contemporary street-style, this reboot of Running system (RS) collection offers new design details, fresh cushioning technology and an upgrade in technicals materials. PUMA RS-0 comes in four different packs inspired by music (RS-0 SOUND), gaming (RS-0 PLAY), photography (RS-0 OPTIC) and the future (RS-0 FUTRO). This is undoubtedly one of the most beautiful retro-style releases of sneakers for this winter.

RS – 0 SOUND

SHOT BY KOSTIS FOKAS FASHION EDITOR LAZAROS TZOVARAS TALENT CHRISTOS TZOVARAS DIGITIGAL RETOUCHER NATALIA MARAGKOU

puma.sportswind.gr fb.com/pumaselectbyayce Instagram: @selectbyayce


RS – 0 OPTIC


RS – 0 FUTRO


RS – 0 SOUND


All outfits by PUMA RS – 0 PLAY


FAS HI ON NE WS

J E A N-CHARLES DE C A S T E L B A JA C AR TIS TIC DI REC TOR F O R B E N E T T O N

Ο

σχεδιαστής μόδας Jean-Charles de Castelbajac προσελήφθη ως καλλιτεχνικός διευθυντής για την αντρική και τη γυναικεία συλλογή της United Colors of Benetton. Επηρεασμένος από ένα μείγμα πανκ και ποπ, το ύφος του χαρακτηρίζεται από τη χρήση έντονων χρωμάτων, ποπ εικόνων και την ανάμειξη του παλιού με το νέο. «Η United Colors of Benetton κι εγώ θέλουμε να δημιουργήσουμε την γκαρνταρόμπα του αύριο, που θα περιλαμβάνει όμορφα κομμάτια με ιδιαίτερο στυλ και προσιτές τιμές για όλους», τονίζει ο ίδιος.

B

enetton has named Jean-Charles de Castelbajac as the new artistic director of both its men’s and women’s collections. Implementing an eclectic mix of punk and pop, his style is characterised by the use of bright colours and warhol icons, mixing old and new with a touch of irony and insolence. “Together, United Colors of Benetton and I will seek to create the wardrobe of tomorrow, bringing beauty and style to everyday life, at affordable prices for everyone, “ de Castelbajac said. gr.benetton.com

DI A M O N D S UP P L Y & C O

H

Diamond Supply & Co γεννήθηκε πριν 20 χρόνια στην Καλιφόρνια και από τότε συνοδεύει δυναμικά το διεθνές street-style. Εστιάζοντας στην κουλτούρα του skate αλλά ταυτόχρονα υιοθετώντας statement πινελιές από τις τάσεις του σήμερα έχει καταφέρει να είναι ένα από τα πιο διαχρονικά και up-to-date streetwear brands. Mε εξαιρετικές συνεργασίες με brands όπως η PUMA αλλά και διεθνείς καλλιτέχνες εμπολουτίζει τις συλλογές τις κάθε σεζόν και το αποτέλεσμα εντυπωσιάζει!

Ι

t’s been 20 years now since the birth of Diamond Supply & Co in California, two decades of a strong street-style journey. Inspired but the skate scene today boasts a series of collabs with huge brands such as PUMA and international artists. Every seasonal collection has an up -to- date feel making one of the coolest streetwear brands of our times. More info: +30 210 9601018

18


FASHION ROOM SERVICE SPRING EDITION

Με τεράστια επιτυχία ολοκληρώθηκε το The Fashion Room Service-Spring Edition, το οποίο διοργανώθηκε για δεύτερη συνεχόμενη χρονιά στο ξενοδοχείο-σύμβολο Hilton Athens Hotel. Η προσέλευση του κόσμου ήταν πιο εντυπωσιακή από ποτέ με τους λάτρεις της μόδας να βλέπουν από κοντά 28 διαφορετικούς «κόσμους», όπως διαμορφώθηκαν από τους designers μέσα στα δωμάτια του 9ου ορόφου.

Τ

ο fashion κοινό της πόλης παρακολούθησε live activation με το μοναδικό SAKE TATTOO CREW να σχεδιάζει custom-made δημιουργίες πάνω στα αγαπημένα μοντέλα καπέλων της εταιρείας NEW ERA GREECE και έκανε τις πιο δροσιστικές στάσεις στο TUBORG ROOM, για να δοκιμάσει τις 3 γεύσεις: Tuborg Lemon Soda, Tuborg Lime-Green Tea Soda & Tuborg Orange-Cinnamon Soda. Στη συνέχεια, η βόλτα στον 9ο όροφο περιελάμβανε περιήγηση στα δωμάτια: KOMONO, URBAN OWL, NEW CULT BRANDS, PELICAN VICE, BORD DE L’EAU DESIGN FACTORY, MY BLING, NOILENCE, MVM , BAGISM, HEARTBEATINK GOLD LABEL, AETHER, KORES, SUPERLORA, PESTEMAL, ANDREOU FASHION, FILA, OZON BOUTIQUE, WHITE22 , 19.02, DEBBIE TZIMA, ART& INDUSTRY, CLON8 & THEANO G. Εκτός από την παρουσίαση των συλλογών των επιλεγμένων brands και designers στον 9ο όροφο του ξενοδοχείου είχαμε τα εξής: Οι πιο stylish Αθηναίοι είχαν τη δυνατότητα να φωτογραφηθούν στο mobile photo studio του Γιώργου Δημόπουλου, να ενημερωθούν για το επερχόμενο φεστιβάλ ADFF: ATHENS, όπως και για τις δράσεις του κινήματος FASHION REVOLUTION GREECE. Λίγο μετά τις 20:00 το Galaxy Room του Hilton Athens «βάφτηκε» ξανά με το χαρακτηριστικό μπλε φως της ABSOLUT, τον μεγάλο και διαχρονικό χορηγό του The Fashion Room Service και το κοινό απόλαυσε τα signature και πρωτότυπα cocktails, όπως: Absolut Sicilian Lemon Tonic, Absolut Pink Grapefruit Soda & Absolut Ginger Ale. Όπως ήταν αναμενόμενο, η εκπληκτική θέα από το μπαλκόνι του Galaxy Room σε συνδυασμό με την ιδιαίτερη μουσική του Dj Leon Segka, ξεσήκωσε το πλήθος.

The Fashion Room Service-Spring Edition was held at Hilton Symbol Hotel for the second time and proved to be a great success! Participation was massive, more impressive than ever, and fashion enthusiasts had the chance to immerse in 28 different worlds, as they were created by the designers in the rearranged rooms of the 9th floor.

T

he town’s entire fashion crowd had the opportunity to watch live painting, in which members of the infamous, unique SAKE TATTOO CREW designed custom made artwork on our absolute favorite hats by NEW ERA Greece. At the same time, our special guests could stop by the refreshing stand of TUBORG ROOM to try the 3 TUBORG flavours: Tuborg Lemon Soda, Tuborg Lime-Green Tea Soda & Tuborg Orange-Cinnamon Soda. The stroll on the 9th floor also included a tour in the following rooms: KOMONO, URBAN OWL, NEW CULT BRANDS, PELICAN VICE, BORD DE L’EAU DESIGN FACTORY, MY BLING, NOILENCE, MVM, BAGISM, HEARTBEATINK GOLD LABEL, AETHER, KORES, SUPERLORA, PESTEMAL, ANDREOU FASHION, FILA, OZON BOUTIQUE, WHITE22, 19.02, DEBBIE TZIMA, ART& INDUSTRY, CLON8 & THEANO G. More specifically, all stylish Athenian attendees could be photographed in George Dimopoulos’ mobile photo studio, while learning about the upcoming ADFF: Athens Festival and the actions performed by the FASHION REVOLUTION GREECE movement. Shortly after 20.00, Hilton Athens’ Galaxy Room was once again «drowned» in the distinctive bluecolored light of ABSOLUT -the great, timeless sponsor of Fashion Room Service events- and the guests enjoyed signature original cocktails, such as the Absolut Sicilian Lemon Tonic, the Absolut Pink Grapefruit Soda & the Absolut Ginger Ale. As expected, the magnificent view of Galaxy Room’s terrace, combined with the special music played by Dj Leon Segka, set the mood and created the atmosphere for a great party!


NOILENCE

WHITE 22 BORD DE L’EAU

MVM SWIMWEAR

BAGISM ADFF: ATHENS

ANDREOU FASHION

URBAN OWL

THEANO G. KEEN ORGANIC

MY BLING

AETHER LUXURY COSMETICS TUBORG


KORES

PELICAN VICE

GEORGE DIMOPOULOS PHOTOGRAPHY

FILA

PESTEMAL

HEARTBEATINK GOLD LABEL

NEW ERA X SAKE TATTOO NEW CULT 19.02

DEBBIE TZIMA

NEU BAGS

SUPERLORA

ART & INDUSTRY

CLON8

Photos: Pinelopi Gerasimou

FASHION REVOLUTION GREECE

KOMONO


FASHION ROOM SERVICE THESSALONIKI EDITION

Με τεράστια επιτυχία ολοκληρώθηκε το The Fashion Room Service Thessaloniki Edition την Τετάρτη 23 Μαΐου 2018, στο hip ξενοδοχείο Colors Urban Hotel με τον κόσμο να δίνει δυναμικό παρόν στο κορυφαίο fashion event! Μαζί μας ήταν ο αγαπημένος σταθμός της πόλης, OFFRADIO!

T

o απόγευμα της Τετάρτης, το Colors Urban Hotel αποτέλεσε σημείο συνάντησης όλων των stylish ανθρώπων της Θεσσαλονίκης τόσο από τον χώρο της μόδας και του design όσο και των Μ.Μ.Ε, σημειώνοντας τη μεγαλύτερη προσέλευση σε εκδήλωση μόδας που έγινε ποτέ στην πόλη, με τη ροή της να ξεπερνά τα 1.500 άτομα! Aπό τις 16:00 έως τις 23:00, τα δημοφιλή brands: CHRISTINA MALLE BAGS, PIKRALIDA, SUPERLORA, OCEAN DARLING & LASKARINA, τα γυαλιά KOMONO, τα μαγιό MVM, τα κοσμήματα του OZON BOUTIQUE, οι εταιρείες FILA & SAUCONY ORIGINALS, η αλυσίδα καταστημάτων PRIME TIMERS, το γεμάτο κασέτες και βινύλια OFFRADIO’S MUSIC ROOM, καθώς και το φωτογραφικό studio του ΔΗΜΗΤΡΗ ΑΝΔΡΙΤΣΟΥ, άνοιξαν τις πόρτες τους διάπλατα και «σέρβιραν» το πιο stylish room service της πόλης! Το fashion event κορυφώθηκε με το πολυαναμενόμενο ABSOLUT Party, το οποίο ξεκίνησε λίγο μετά τις 20:00, στο Garden Bar του ξενοδοχείου, υπό τους ήχους του dj και ραδιοφωνικού παραγωγού του σταθμού OFFRADIO, Νίκου Κομνηνού, ξεσηκώνοντας τους παρευρισκόμενους. Στο Garden Bar κυριάρχησε το χαρακτηριστικό μπλε χρώμα της ABSOLUT, τον μεγάλο και διαχρονικό χορηγό του The Fashion Room Service και το κοινό απόλαυσε τα signature δροσερά long-drinks: Absolut Sicilian Lemon Tonic, Absolut Pink Grapefruit Soda & Absolut Ginger Ale.

The Fashion Room Service – Thessaloniki Edition was successfully completed on Wednesday May 23rd 2018, at the hip location of Colors Urban Hotel. People gave a great boost to the ultimate fashion event of the town with their dynamic presence! OFFRADIO, the top radio station of the town was also actively present throughout the event!

O

n Wednesday afternoon, Colors Urban Hotel served as a meeting point for the stylish crowd of Thessaloniki, both from the fashion and design industry and from the Media as well, marking the greatest turnout ever in a fashion show in town. The flow of people exceeded 1.500 attendees! From 16.00 to 23.00, famous brands such as CHRISTINA MALLE BAGS, PIKRALIDA, SUPERLORA, OCEAN DARLING & LASKARINA, KOMONO eyewear, MVM swimwear, OZON BOUTIQUE jewellery, FILA & SAUCONY ORIGINALS, the PRIME TIMERS, OFFRADIO’S MUSIC ROOM, full of tapes and records, and the photo studio of Dimitris Andritsos, opened their doors widely, welcoming guests and offering the most stylish «room service» in town! The fashion event’s peek moment was the much-awaited ABSOLUT Party, which began shortly after 20.00 at the hotel’s Garden Bar. Among the party’s highlights was the music played by the Dj and Radio producer of OFFRADIO station, Nikos Komninos, beating loudly, shaking the party crowd! The distinctive blue color of ABSOLUT - Fashion Room Service’s great and timeless sponsor - presided over the Garden Bar. The guests indulged in refreshing, signature long-drinks, such as the Absolut Sicilian Lemon Tonic, the Absolut Pink Grapefruit Soda & the Absolut Ginger Ale.


FILA

PIKRALIDA MVM SWIMWEAR

CHRISTINA MALLE BAGS

PRIME TIMERS

DIMITRIS ANDRITSOS PHOTOGRAPHY

KOMONO

SUPERLORA OCEAN DARLING

OZON BOUTIQUE SAUCONY ORIGINALS

Photos: Dimitris Andritsos Photography

OFF RADIO’S MUSIC ROOM


NEW BALANCE 247v2 TRITIUM THE ULTIMATE LEISURE SNEAKER 24 ώρες τη μέρα, 7 μέρες τη βδομάδα. Αυτοί οι δύο αριθμοί σηματοδοτούν τη συνεχή δράση μας στην πόλη, την καθημερινότητά μας, τον σύγχρονο τρόπο ζωής μας. Και τι πιο λογικό από το καθημερινό μας στιλ να προσαρμόζεται στους απαιτητικούς αυτούς ρυθμούς. Η New Balance εμπνέεται από αυτη μας την ανάγκη και δημιούργησε το 247v2 Tritium, ένα sneaker ιδανικό για κάθε ένα από εμάς που ζούμε και αναπνέουμε… εν κινήσει!

24 hours a day, 7 days a week. These two numbers signify our daily routines, as we live in an ever changing intense era. It only makes sense that we adapt our style to match this lifestyle. New Balance was inspired by this need of adaptation, and created the 247v2 Tritium, a sneaker designed for us who live… on the go!

24


Τ

ο 247v2 Tritium είναι το απόλυτο sneaker πόλης που σχεδιάστηκε επηρεασμένο από το αστικό περιβάλλον και από το χρώμα του ραδιενεργού τρίτιου. Κάπως έτσι παίρνει και το όνομα Tritium υιοθετώντας τα χρώματα της ενέργειας και της δράσης. Το αποτέλεσμα της 247v2 Tritium σειράς είναι επτά στο σύνολο μοντέλα με αντίστοιχους χρωματικούς συνδυασμούς, 4 αντρικά και 3 γυναικεία. H αλήθεια είναι πώς η επιλογή των χρωμάτων καλύπτει όλα τα γούστα, από το μαύρο mesh με το έντονο κίτρινο στη σόλα έως το άσπρο με το έντονο πορτοκαλί, ή το συνδυασμό του μπεζ mesh με το κίτρινο και πράσινο στη σόλα για τις γυναίκες. Στιλιστικά, το 247v2 Tritium συνδυάζεται εύκολα με office look, βραδινές εξόδους και περιπάτους στην πόλη καθώς ενσωματώνεται τέλεια σε αυτό που αποκαλούμε προσεγμένο athleisure! Κατασκευαστικά, από τη στιγμή που αποτελεί release της Νew Balance είμαστε βέβαιοι για την υψηλή ποιότητά του. Το 247v2 συστήνεται ανανεωμένο με πυκνό ύφασμα (Engineered Mesh) να καλύπτει πλήρως όλο το upper, αποκαλύπτοντας τη εξατομικευμένη εφαρμογή (Bootie Construction). Σχεδιασμένο με πείρα πολλών ετών, το διχτυωτό τμήμα του 247v2 εμπλουτίζεται από την τέχνη της κλωστοϋφαντουργίας, στις λεπτομέρειες του υφάσματος. Η πλούσια αίσθηση αφρού στη σόλα, εμπνευσμένη από τα κλασικά σχέδια του παρελθόντος ολοκληρώνει τις προδιαγραφές ενός άρτιου sneaker πλήρως προσαρμοσμένου στις επιταγές του σήμερα. Με άλλα λόγια, βρήκαμε την καλύτερη sneaker επιλογή της σεζόν για όλους εσάς που είστε δραστήριοι independents των μεγαλουπόλεων και ταυτόχρονα θέλετε να ενισχύσετε το “coolness element” στο στιλ σας.

2

47v2 Tritium is the ultimate leisure sneaker- its design is inspired by a busy city and its colour is especially made to resemble tritium, a radioactive element. And that’s how the 7 (4 designs for the guys and 3 for the ladies) 247v2 Tritium sneakers were made. The colour selection is wide enough to satisfy everyone: there’s a black and yellow combination, a white and orange, even a green and yellow one, amongst others! It can satisfy every single one of your fashion needs, since the 247v2 Tritium is versatile enough to be worn day and night: at the office, during a night out and in any occasion in between. It’s the definition of polished athleisure. Not only is it well designed- since it is released by New Balance rest assured that we’re talking about a shoe of great quality. The 247v2 takes inspiration from the v1 and updates it for the present. It offers a bootie construction upper for comfort and saddle overlays and heel wrap for support. Innovative REVlite midsole provides premium responsiveness and durability at a 30% lighter weight than other foams with comparable performance, creating the ideal sneaker for those who live that 247 life. In other words, we found the best sneaker option for this season. If you are an enterprising individual who needs to be as comfortable as they are cool, the 247v2 Trtitium is the ultimate choice. newbalance.gr IG: @newbalancegreece fb.com/NewBalance


PHOTIOS GIOVANIS THE GALLERIST

Ο Ελληνοαμερικανός Φώτης Γιοβάνης είναι ο ιδιοκτήτης της γκαλερί Callicoon Fine Arts της Νέας Υόρκης, που έκανε το ντεμπούτο της στην πρόσφατη Art Athina.

Τ

ι σε έφερε στην Art Athina? Είμαι ενθουσιασμένος με αυτή την ευκαιρία που μου δόθηκε να προσεγγίσω το φιλότεχνο κοινό της Ελλάδας και πιο συγκεκριμένα συλλέκτες και συναδέλφους μου, καθώς και καλλιτέχνες που ζουν και εργάζονται στην Αθήνα. Σε προσωπικό επίπεδο, έχει ιδιαίτερη σημασία για μένα ως Έλληνας γεννημένος στην Αμερική να αναπτύξω έναν δεσμό με τον τόπο απ’όπου κατάγεται η οικογένειά μου. Ο ελληνικός πολιτισμός είναι κομμάτι της ανατροφής μου την ίδια στιγμή που η Ελλάδα φαντάζει ως κάτι πολύ μακρινό. Συνειδητοποίησα, όμως, σχετικά πρόσφατα ότι αυτό αποτελεί κομμάτι της ελληνικής εμπειρίας, αυτό το αίσθημα της ξενιτιάς, το να νιώθεις ξένος, αποξενωμένος από τις ρίζες σου. Το αποδέχομαι αυτό το συναίσθημα αλλά παράλληλα θέλω πολύ να έρθω όσο πιο κοντά γίνεται σε αυτό το μέρος που φαντάζει τόσο μακρινό. Η Callicoon Fine Arts ξεκίνησε βόρεια της Νέας Υόρκης, απ’όπου και πήρε το όνομά της. Πες μας δυο λόγια για την ιστορία της γκαλερί και την απόφασή σου να μετακομίσεις στη Νέα Υόρκη. Άνοιξα την γκαλερί το Μάιο του 2009 σε μια περίοδο πολύ απαισιόδοξη για την Αμερική. Ήταν η περίοδος της οικονομικής κρίσης, η αρχή της «μεγάλης ύφεσης», όπως λέμε. Πάντα έμενα στη Νέα Υόρκη, αλλά κατάφερα να βρω έναν μικρό χώρο βόρεια, όπου και άνοιξα την γκαλερί, η οποία λειτουργούσε μόνο το Σαββατοκύριακο. Η αρχική μου ιδέα ήταν ότι αν είχα έναν μικρό σχετικά χώρο και πουλούσα έργα σε χαρτί, που δεν θα ήταν τόσο ακριβά, θα έκανα πωλήσεις. Γρήγορα, όμως, ανακάλυψα ότι δεν λειτουργούν έτσι τα πράγματα και πως αξίζει περισσότερο να δουλεύεις μαζί με τους καλλιτέχνες και να τους βοηθάς να πραγματοποιούν τις ιδέες τους. Ξεκίνησα λοιπόν να διοργανώνω ατομικές εκθέσεις και μετέφερα την γκαλερί στην περιοχή Lower East Side. Τι παρουσίασες στην Art Athina; Παρουσίασα έργα τριών καλλιτεχνών. Ο μικρότερος σε ηλικία, ο Khalil Robert Irving, είναι Αφροαμερικάνος από το Σαιντ Λούις και ασχολείται κατά κύριο λόγο με την κεραμική και την πορσελάνη. Πρόκειται για ένα υλικό που κατέφθασε σε μας μέσα από μια μακρά διαδικασία πολλών αιώνων αποικιοκρατίας και το οποίο απεικονίζει τις ρατσιστικές δομές με τις οποίες ζούμε ακόμα και σήμερα. Αυτές οι όμορφες και παράλληλα ανώμαλες κεραμικές μάζες, που μοιάζουν με θραύσματα και είναι διακοσμημένες με εικόνες λουλουδιών και μοτίβα, φέρουν μια αναμνηστική λειτουργία που μας βοηθά να μιλήσουμε για ζητήματα φυλετικών διακρίσεων, καθώς και για τον τρόπο με τον οποίο αυτά τα προβλήματα αναδύονται μέσα από την ιστορία. Με έναν τρόπο -για τον Khalil αλλά και για τις άλλες δύο καλλιτέχνιδες που παρουσίασα, την Etel Adnan και την Ulrike Müller- η ομορφιά και η δημιουργικότητα, η απόλαυση και η πιθανότητά της, συνυπάρχουν με αυτά τα πολύπλοκα ζητήματα. Στα κείμενά της η Etel Adnan έχει ασχοληθεί με κάποιες πολύ τραυματικές στιγμές της ιστορίας μας. Η ζωγραφική της και ιδιαίτερα ο πίνακας που έφερα στην Art Athina φέρνει στο νου ένα μέρος της φαντασίας, παρόλο που πρόκειται για ένα πραγματικό μέρος. Σου δίνει αυτή την αίσθηση του ανοιχτού και του πιθανού. Εντέλει, έφερα έργα σε χαρτί και πίνακες από σμάλτο της Αυστριακής Ulrike Müller, που ασχολείται με ερωτήματα γύρω από την έννοια του μοντερνισμού. Χρησιμοποιώντας ως βασικό υλικό το σμάλτο, που συχνά συνδέεται με τη βιομηχανία, τη σήμανση και την οικιακή σφαίρα, η Ulrike αναπτύσσει ένα φορμαλιστικό λεξιλόγιο και προσπαθεί να επιχειρηματολογήσει για έναν μοντερνισμό που επιστρέφει στα ουτοπικά του ιδεώδη.

An American of Greek descent, Photios Giovanis is the owner of Callicoon Fine Arts, an art gallery in New York that will debut at Art Athina this year.

INTERVIEW BY MYRTO KATSIMICHA SHOT BY NICHOLAS PRAKAS

W

hat brings you to Art Athina? I am excited for the opportunity to reach out to an art loving audience in Greece, particularly collectors, artists and my colleagues in Athens. On a personal level, it is significant for me as a Greek American to bond with the place of my family’s origin. Greek culture is part of my upbringing but at the same time Greece feels very far away. I’ve realized more recently that this is part of the Greek experience, like “xenitia,” being a foreigner, being estranged from your own origins. I embrace this feeling but I also really want to move closer to this place that feels far away. You started Callicoon Fine Arts in upstate New York, where the gallery also took its name from. Tell us a bit about the history of the gallery and your decision to relocate to New York City. I opened the gallery in May 2009. This was a very pessimistic time in the US. The financial crisis was happening and it was the beginning of what we called the “great recession.” I always lived in New York City, but I was able to get a small space in upstate New York and the gallery was open only on Saturday and Sunday. My initial idea was that if I had a very modest space and sold inexpensive works on paper, people would buy them. I discovered very quickly that it doesn’t work that way and that it’s more worthwhile to work with artists to help them realize their ideas. So I started doing solo exhibitions and I moved the gallery to the Lower East Side. What did visitors see at your booth in Art Athina? I brought work by three artists. The youngest artist, Khalil Robert Irving, is an artist from St. Louis working primarily with ceramics and porcelain. This is a material that has travelled through a centuries-long process of colonialism, and illustrates racist structures that we still live with. Beautiful, rough, fragmentedlooking ceramic masses decorated with images of flowers or patterns serve a kind of commemorative function to talk about racial injustice and how these problems emerged from this history. There is a way that — for Khalil and for the other artists I also brought, Etel Adnan and Ulrike Müller — beauty and creativity, the pleasure and the possibility of that, operate in tandem with these complex issues. In her writing, Etel Adnan has dealt with very traumatic moments in our history. Her painting, in particular a painting that I brought to Art Athina, evokes a place of the imagination even though it is also a real place. You get the sense of openness and possibility. Finally, I’ll bring works on paper and enamel paintings by Ulrike Müller, an Austrian artist that engages with questions of modernity. She is developing a formal vocabulary using enamel — which has been associated with industry, signage, and the domestic sphere — and trying to make an argument for a modernism that returns back to its utopian ideals. callicoonfinearts.com

26



DIMITRA SELEMIDOU LOVE FOR SINGING

Ξεκινά το 2014 από τη Φλώρινα, την πόλη που μεγάλωσε, για να έρθει να σπουδάσει Ιατρική στην Αθήνα. Παράλληλα, συμμετέχει ερμηνευτικά στη δισκογραφική παρουσίαση των διακριθέντων Τέταρτης Ακρόασης της Μικρής Άρκτου, κάνοντας έτσι την πρώτη της εμφάνιση στην ελληνική δισκογραφία. Το 2017 ξεκινά συνεργασία με το Ίδρυμα Μάνος Χατζιδάκις για ένα μεγάλο αφιέρωμα στο έργου του Έλληνα μουσικού, ενώ έχει ήδη παρουσιάσει τρεις ολοκληρωμένες δισκογραφικές δουλειές. Στους κύκλους της μουσικής βιομηχανίας ψιθυρίζουν πως πρόκειται για μια καλλιτέχνιδα που αρχίζει να καταλαμβάνει σημαντική θέση στην τέχνη της. Η ίδια φαίνεται να αδιαφορεί, απολαμβάνοντας απλώς τη μεγάλη της αγάπη, το τραγούδι.

Everything started in 2014 in Florina, where she grew up and then came to Athens to study medicine. At the same time, she participated in the record presentation of distinguished artists in the fourth Hearing of Mikri Arktos. In 2017 she cooperated with Manos Hadjidakis’ Foundation, regarding a grand tribute in the work of the great Greek musician and she has already presented three complete recordings. Among the music industry peers, people keep whispering that she is a well-received and respected artist, claiming an important position in the field. However, she seems quite indifferent to what they say about her and enjoys her absolute passion: singing!

INTERVIEW BY LAZAROS TZOVARAS SHOT BY PETROS TOUFEKSIS HAIR AND MAKE UP VIVIAN KATSARI (D-TALES)

Β

ρισκόμαστε στην Εναλλακτική σκηνή της Λυρικής Σκηνής και μόλις ολοκληρώθηκαν οι παραστάσεις για το αφιέρωμα στον Μάνο Χατζιδάκι και το έργο του «Μυθολογία». Πώς σου φάνηκε αυτή η μουσική εμπειρία; Η μελέτη της Μυθολογίας από μόνη της υπήρξε πολύτιμη. Πρόκειται για ένα έργο του Μάνου Χατζιδάκι και του Νίκου Γκάτσου με αστείρευτο μουσικό και ποιητικό πλούτο και σε κάθε δοκιμή μου επιφύλασσε μια νέα ανακάλυψη και ένα σημαντικό μάθημα. Δεν θα μπορούσα ακόμη να μην αναφερθώ στους εκλεκτούς μουσικούς συντελεστές. Οι στιγμές που έζησα όταν άκουγα το έργο να ζωντανεύει πλέον ενορχηστρωμένο ήταν από τις πιο συγκινητικές που θα κρατήσω. Κάθε παράσταση ήδη από τις πρώτες νότες των Δεκαπέντε Εσπερινών στο πρώτο μέρος, ήταν ένα μαγικό ταξίδι στον κόσμο του Μάνου Χατζιδάκι, κάτι που ένιωσα να εισπράττει ο κόσμος που βρέθηκε κοντά μας. Αισθάνομαι απέραντη ευγνωμοσύνη προς όλους τους συνεργάτες για την εμπιστοσύνη, τη στήριξη και τη ζεστασιά. Είσαι μόλις είκοσι ενός ετών και ορίστηκες ως η φωνή για το συγκεκριμένο, αλλά και για προηγούμενα σχετικά αφιερώματα. Νιώθεις ευθύνη; Αναμφίβολα, η ευθύνη της ερμηνείας είναι μεγάλη, χωρίς όμως να αντιμάχεται την αγάπη, το πάθος και το πείσμα που επιστρατεύω προκειμένου να υπηρετήσω το έργο του Μάνου Χατζιδάκι με τον καλύτερο δυνατό τρόπο. Έχοντας μεγαλώσει σε ένα σπίτι γεμάτο από τις μουσικές του, νιώθω μια βαθιά συγγένεια με αυτές όπως και με τον λόγο του Νίκου Γκάτσου. Η απουσία του δημιουργού σαφώς μεγεθύνει την ευθύνη και αυτό ισχύει πάντοτε. Ωστόσο, ο Μάνος με τη μεθοδικότητα της δουλειάς φωτίζει τα μονοπάτια των κομματιών σαν να είχε προβλέψει για όσους θα ταξιδέψουν σε αυτά αφού θα έχει φύγει. Όπως είπε κάποια στιγμή ο Γιώργος Χατζιδάκις, ο Μάνος κατόρθωνε να αποτυπώνει μια ξεχωριστή μαγεία στη δουλειά του, όχι απλώς γιατί τον διέκρινε κάτι το υπερφυσικό όπως πολύ νομίζουν, αλλά γιατί ταυτόχρονα εργαζόταν σκληρά για να πετυχαίνει το τόσο άρτιο αποτέλεσμα που κατέγραφε, παρουσίαζε και ηχογραφούσε. Είμαι ευτυχής, φυσικά, που έχω κοντά μου ανθρώπους όπως ο Γιώργος Χατζιδάκις αλλά και η δασκάλα μου, Έλλη Πασπαλά, που με βοηθούν να κατανοήσω πολλά περισσότερα από όσα θα μπορούσα υπό άλλες συνθήκες ως προς το ίδιο το έργο αλλά και ως προς τον τρόπο που εργαζόταν ο Μάνος.

W

e are in the Alternative stage of the Greek National Opera and the tribute shows for Manos Hadjidakis’ and his work titled “Mythology” were just completed. How did you find this musical experience? The study of Mythology is precious by default. It’s a work of art by Manos Hadjidakis and Nikos Gatsos, surrounded by endless humor and “poetic richness”. Each attempt to approach this, retained some new discovery and a great lesson for me. I couldn’t refrain from mentioning our distinguished musical company. When I heard the play come to life, orchestrated at last, I experienced feelings of such astonishing emotional fervor and I keep those moments very close to my heart. Every time, even after the first few notes of “Fifteen Vespertines”, every show was a magical journey into the world of Manos Hadjidakis. I felt it reaching the audience, the people who came close to us and joined in. The audience could sense it. I feel so blessed for having the opportunity to work closely with all those wonderful people, who showed their trust, support and warmth.

At just 21 years old, you were designated to be the voice performing this masterpiece and other relevant tributes. Do you feel like this is a great responsibility? Undoubtedly, the responsibility of an artistic interpreter and performer is immense but the responsibility doesn’t detract the least bit of love, passion and persistence that I apply to serve the work of Manos Hadjidakis to the best of my ability. Having grown up in a house filled with his musical melodies, I feel like I have a personal relationship and deep relatedness with the melodies, as well as with Nikos Gatsos’ oration. The absence of the creator is definitely increasing the factor of responsibility and this is always the case. However, Manos, with his methodical way of working, lights up the way for us to understand and interpret his pieces, as if he had foreseen the difficulty Καθ’όλη τη διάρκεια της προετοιμασίας μελέτησες αρκετά τη «Μυθολο- for those who would enter his world long after he was gone. Giorgos Hadjidakis once said: “Manos managed to depict a particular sense of magic in γία». Ποια πιστεύεις πως είναι τα βασικά θέματα που αναπτύσσονται σε his works, not only because of his superficial nature, as many believe, but αυτό το έργο; Πρόκειται για έναν κύκλο δώδεκα τραγουδιών στον οποίο κάθε τραγούδι also, because he used to work really hard to achieve the outstanding results he presented and recorded. I am very happy to have people like Giorgos αντιστοιχεί και σε μια διαφορετική ιστορία, άλλοτε αφηγηματική, σε Hadjidakis or my teacher Elli Paspala by my side, helping me make sense τρίτο πρόσωπο, και άλλοτε εξομολογητική, σε πρώτο. Τα πρόσωπα και of so much more than I would normally be able to both in terms of the play οι μύθοι τους συγκροτούν για τον ερμηνευτή δώδεκα ετερόκλητους, itself and regarding the way Manos used to prepare his work. σύντομους ρόλους που καλείται να ενσαρκώσει. Αυτό είναι ένα από τα πιο βασικά χαρακτηριστικά αυτού του αριστουργηματικού έργου που το καθιστούν διαχρονικό αλλά και απαιτητικό στη μελέτη.

28


Γ

ια το έργο «Μυθολογία», συνεργάστηκες ξανά με τον κ. Γιώργο Χατζιδάκι, που είχε την καλλιτεχνική επιμέλεια της παράστασης. Πώς ήταν η συνεργασία σας; Τι σε συμβούλεψε και τι αποκόμισες από τον άνθρωπο που ξέρει καλά τόσο το έργο όσο και τον ίδιο τον Μάνο Χατζιδάκι; Μελέτησα τη Μυθολογία ήδη από τους τελευταίους μήνες του περασμένου χρόνου υπό το άγρυπνο βλέμμα του Γιώργου Χατζιδάκι που με βοήθησε να ξεκλειδώσω κάποια σημεία που με δυσκόλευαν. Συζητούσαμε πάντοτε τους προβληματισμούς μου και ανταλλάσσαμε σκέψεις. Στάθηκε δίπλα μου εξηγώντας μου ποια ήταν η αίσθηση που ο συνθέτης είχε για κάθε τραγούδι, για κάθε πρόσωπο, για κάθε φράση. Μου υπέδειξε συστατικά της ερμηνείας του Γιώργου Ρωμανού που μπορεί να μην είχα παρατηρήσει, αλλά ήταν άρρηκτα συνδεδεμένα με το έργο και έπρεπε να τα υιοθετήσω, μου μίλησε για το πώς δούλεψαν το συγκεκριμένο έργο με τον Νίκο Γκάτσο. Οι ιστορίες είναι ατελείωτες και μεγάλος θησαυρός! Είμαι ευγνώμων για τη συνεργασία μας που ξεκίνησε λίγους μήνες νωρίτερα με το έργο «Ελλάς, η χώρα των ονείρων”, που παρουσιάσαμε στο Ηρώδειο. Λειτούργησε για εμένα πολύ εποικοδομητικά και εκπλήρωσε μερικά από τα πιο μεγάλα μου όνειρα. Η παρουσίαση της πρώτης προσωπικής σου δισκογραφίας «Τρίτη Έξοδος» ολοκληρώθηκε το 2017 και παρουσιάστηκε στο πλαίσιο του Athens Pride, με το τραγούδι «Μαμά, Μπαμπά». Ποια είναι η θέση σου απέναντι σε αυτό τον θεσμό; Γιατί επιλέξατε το συγκεκριμένο τραγούδι γι’ αυτή την περίσταση; Η «τρίτη έξοδος» είναι ένας κύκλος εννέα τραγουδιών που υπογράφουν ο στιχουργός Γιάννης Βασιλόπουλος και ο συνθέτης Σπύρος Παρασκευάκος. Πρόκειται για έναν δίσκο που μιλάει για τη συναισθηματική διαδικασία της ενηλικίωσης με την οποία κάθε άνθρωπος άσχετα από τη βιολογική του ηλικία ξεκινάει να χαράζει αυτόβουλα την προσωπικότητα και την πορεία του. Ο δίσκος χτίστηκε με ακρογωνιαίο λίθο το «Μαμά, μπαμπά». Πρόκειται για ένα τραγούδι που μιλάει για την ανάγκη της εσωτερικής μας ελευθερίας, του αυτοπροσδιορισμού και της αποδοχής, ένα τραγούδι που σκιαγραφεί την αναθεώρηση των σχέσεων με τους ανθρώπους που σε έναν βαθμό μας διαμόρφωσαν. Επιλέξαμε συνειδητά με τον Γιάννη και τον Σπύρο να βρεθούμε στο Pride για να μοιραστούμε αποκλειστικά αυτό το κομμάτι, θεωρώντας πως για όλα τα στοιχεία που το απαρτίζουν είχε αξία να ακουστεί στο πλαίσιο αυτής της γιορτής. Προσωπικά ονειρεύομαι το μέλλον που δεν θα έχει ανάγκη αντίστοιχων θεσμών, όπου κάθε μέλος της κοινωνίας θα αντιλαμβάνεται τον πλούτο της διαφορετικότητας και θα τη γιορτάζει έμπρακτα καθημερινά. Μέχρι τότε όμως η τέχνη ας δίνει ηχηρό παρόν και ουσία στην προσπάθεια για την κατάρριψη των ανισοτήτων.

T

hroughout this preparatory phase you studied the work of “Mythology” closely. What are the basic concepts touched on and analyzed in this creation? Well, it’s a cycle of twelve pieces of music, in which every song corresponds to a different story. Sometimes as a narrative and othertimes as a confession, in a more personal manner. People and their myths serve as 12 distinct and short roles for the artistic interpreter, who needs to embody and perform. This is one of the most crucial characteristics of this masterpiece, making it a timeless but also very intellectually demanding work to study. You’ve collaborated with Mr. Giorgos Hadjidakis before on the setting of “Mythology” and he used to lead the artistic direction of the play. How did you work together and cooperate? What was his advice towards you and what did you gain from the person who is so well-acquainted with Manos Hadjidakis’ works and personality? I’ve been studying “Mythology” since the end of 2017, under constant supervision from Giorgos Hadjidakis, who has helped me unlock some tricky parts. We always used to discuss my concerns and exchanged thoughts productively. He stood by me, explaining the exact sense the composer had for each song, for each face and individual phrase. He also suggested some distinctive attributes of Giorgos Romanos’ performance. Components that I might not have noticed were complementary to the play and he thought I had to adopt them. He talked to me about how they approached and worked on this particular play, along with Nikos Gatsos. The stories are truly endless and a great treasure! I’m so grateful for the chance I had to work with him closely. The starting point for our cooperation was a few months earlier, with the play “Hellas, the country of dreams” that was at presented at Herodeion. It was very beneficial for me and fulfilled some of my greatest, lifelong dreams.

Πουκάμισο/Shirt Sotiris Georgiou, σκουλαρίκια/earrings 18K pink gold with australian opals, LITO FINE JEWELRY

The presentation of your first, personal record “Third Exit” was completed and shown in the framework of Athens Pride 2017, with your song titled “Mom, Dad”. What is your thesis and opinion on this? Why did you choose this particular song for this occasion? “Third exit” is a series of 9 tracks, by our lyricist Giannis Vasilopoulos and our composer Spyros Paraskevakos. It’s a record about the emotional state of entering adulthood, in which, every single one of us, despite our actual age begins to build his/her own character independently and draws a path for life. The record was primarily built upon the track “Mom, Dad”. It’s a song about the need to feel liberated from within, about self-definition and acceptance. A song about rethinking and revisioning our relationships with people who shaped us, in a way and up to a point. We deliberately chose to attend the parade to introduce the track in the context of this celebration. I personally hope and dream of a future that will have no use for such institutions and celebrations, in a society where each member will be able to recognize and respect the variety and riches of diversity, celebrating it in practice every single day! Until then, let the arts give a strong message and make a statement through active and meaningful participation in the attempt to break down inequality.


HELMUT LANG

BY ENDYMA ARCHIVE Ο Μιχαήλ Kαρδαμάκης στα είκοσι πέντε του χρόνια έχει καταφέρει να δημιουργήσει το μεγαλύτερο αρχείο με το έργο του Helmut Lang και να το επικοινωνεί σε όλο τον κόσμο, μέσα από εκθέσεις και παρουσίες στα μεγαλύτερα περιοδικά. Τον συναντήσαμε, μιλήσαμε για αυτή τη σημαντική του προσπάθεια και φωτογραφίσαμε τα highlight κομμάτια του Helmut Lang από τα ‘90s και τις αρχές των ‘00s.

Π

ώς ξεκίνησε η ιδέα για το ENDYMA; Ποιο ήταν το πρώτο ρούχο που αγόρασες για τη συλλογή σου και πόσο καθοριστικό ρόλο έπαιξε στην ιδέα δημιουργίας αυτού του αρχείου; Το ENDYMA γεννήθηκε έξι χρόνια πριν, όταν πήγα στην Αγγλία για να σπουδάσω Ιστορία της Τέχνης. Εκεί άρχισα να αγοράζω για πρώτη φορά ρούχα για μένα, ανακαλύπτοντας σταδιακά τη σημασία του ρούχου για το άτομο, ενώ παράλληλα μάθαινα πώς να κάνω έρευνα και να αναλύω την ιστορία έργων τέχνης. Έτσι, άρχισα να εμβαθύνω περισσότερο στη μόδα, ανακάλυψα τον Helmut Lang και άλλους σχεδιαστές που μου αρέσουν. Όσα ρούχα δεν τα χρειαζόμουν πια, άρχισα να τα πουλάω μέσω eBay. Η διαφορά ήταν πως ο τρόπος που τα παρουσίαζα στο κοινό ήταν επηρεασμένος απο τις σπουδές μου, με εκτενείς περιγραφές για το ύφασμα, την κατασκευή και την ιστορία πίσω από κάθε κομμάτι, αποδίδοντας μια ωραία αισθητική και τελικά καταφέρνοντας να τα δίνω σε μεγαλύτερη από την τιμή που τα αγόρασα. Αυτή η ιδέα άρχισε να αποκτά μεγάλο κοινό στο eΒay και να αποδίδει χρηματικά, και μετά από κάποιο καιρό σκέφτηκα ότι πρέπει να έχει ένα όνομα. Έτσι γεννήθηκε το ENDYMA, σαν ένα reselling project. Το πρώτο ρούχο που είχα αγοράσει το 2010 ήταν μια αντρική denim ζακέτα Helmut Lang S/S 2003 με απλιξ μαύρου δέρματος σε διάσπαρτα σημεία, με την κατασκευή του να θυμίζει μια κομψή εργατική στολή αλλά ταυτόχρονα διατηρούσε έναν punk χαρακτήρα. Ωστόσο, δεν υπήρξε κάποιο συγκεκριμένο ρούχο που με έκανε να θέλω να δημιουργήσω το ENDYMA, είναι μια ιδέα που χτίστηκε σταδιακά. Έχεις τη μεγαλύτερη συλλογή στον κόσμο από ρούχα του Helmut Lang. Τι ξεχωρίζεις σε αυτόν τον σχεδιαστή; Η συλλογή του ENDYMA σήμερα αποτελείται από περίπου χίλια κομμάτια του Helmut Lang. Aπό αυτά μερικά είναι αξεσουάρ, άλλα show pieces και διακοσμητικά αντικείμενα των καταστημάτων, και υπάρχουν και δείγματα που δεν έφτασαν ποτέ στην παραγωγή. O Helmut Lang έχει μια χαρακτηριστική ιδιοσυγκρασία, ένα πολύ προσωπικό στιλ, μια αυτοαναφορικότητα, ένα συγκεκριμένο vision, το οποίο αναπτυσσόταν από συλλογή σε συλλογή, διαμορφώνοντας ένα νέο αλλά και πολύ καθαρό λεξιλόγιο. Και αυτός είναι ο λόγος που με έκανε να ασχοληθώ τόσο μαζί του: η συνοχή στην ανάπτυξη μιας συγκεκριμένης αισθητικής, η οποία ξετυλίγεται με διαφορετικούς αλλά αλληλοσυμπληρούμενους τρόπους στην εκάστοτε περίοδο του έργου του. Ο Helmut Lang δεν ακολουθούσε τα trends, αλλά σχεδόν εμμονικά διατηρούσε και βελτίωνε τις βασικές του ιδέες. Έτσι, κάθε καινούριο κομμάτι που προστίθεται στη συλλογή έχει μια συνέχεια και μια σχέση με όλα τα υπόλοιπα.

Michalis Kardamakis at 25 has already managed to create the most well-rounded archives of Helmut Lang’s work, communicating them worldwide, through exhibitions and with a dynamic presence in the most prestigious magazines. We met with him and discussed his significant contribution. At the same time, we also took photos of Helmut Lang’s highlights from the ‘90s and the early ‘00s.

SHOT BY YIORGOS MAVROPOULOS FASHION EDITOR LAZAROS TZOVARAS

H

ow did you come up with the idea for ENDYMA? What was the first piece of clothing you bought for your collection and how did this affect the concept of creating this archive? ENDYMA was created 6 years ago when I went to the UK to study History of Art. While I was there I kept buying clothes for myself. By making sense of the significance they had for the individual and, at the same time, learning how to perform research on analyzing historic works of art, I started going deeper into the fashion industry and I discovered both Helmut Lang and other designers that I like. I even started selling the clothes I had no use for on eBay. The way I used to present them to the public was definitely affected by my studies. I wrote descriptive texts about the fabric, technical details and the history behind each piece. This concept gave a good idea of the aesthetic sense of the clothing and ultimately, helped me in the process of selling the pieces at a price that was more expensive. The idea got popular on eBay and paid off financially. Some time had already passed and then I thought I should give it a name. This is how ENDYMA started off, as a reselling project. The first piece of clothing I ever bought was in 2010. It was a denim Helmut Lang S/S/2003 cardigan with pieces of black leather scattered on it. Its pattern looked like a very chic industrial suit, while at the same time giving off some sort of punk-ish attitude. However, there wasn’t one particular piece that made me want to create ENDYMA. Rather, it was built progressively. You own the largest Helmut Lang collection worldwide. What made Helmut Lang stand out for you? ENDYMA’s collection consists of about one thousand Helmut Lang pieces today. Among these, some are mere accessories, others are show pieces and decorative items coming from various stores and there are also samples that never managed to reach production lines. Helmut Lang’s temperament is rather distinctive, his style is very personal and he’s often self-referential. His vision, very specific in fact, was gradually developed from one collection to the next, forming a new and very precise vocabulary. That is why I took such an interest in him: the cohesion in developing a particular aesthetic sense, unfolding in different but complementary ways in each period of his creations. Helmut Lang never followed trends but he maintained and improved his initial ideas almost obsessively. So, every new piece of clothing, is complementary and related to the rest of the collection.

30


Asymmetric tank top with cut-out in brushed jersey, Helmut Lang S/S 2004 Burned denim jeans, Helmut Lang Jeans A/W 1998


Shirt in transparent nylon jersey, Helmut Lang A/W 1995. Bustier in compact satin jersey, Helmut Lang S/S 1991. Tailored trousers in coated polyester, Helmut Lang S/S 1995.


Classic 2 pocket jacket in camel raw denim, Helmut Lang A/W 2000 T-shirt with backstage print, Helmut Lang Jeans A/W 1998 Classic jeans in safety orange vintage sanded denim, Helmut Lang S/S 2001 Deconstructed sneakers with cut-outs in canvas, Helmut Lang S/S 2003


Π

οιες πιστεύεις πως είναι οι νόρμες που έσπασε και ποιοι οι νεωτερισμοί που εισήγαγε ο Lang στη μόδα, που τον όρισαν ως έναν από τους σημαντικότερους σύγχρονους σχεδιαστές; Ποια περίοδό του ξεχωρίζεις; Ο Helmut Lang άλλαξε το tailoring όπως το ξέραμε στα ‘80s, επηρεάζοντας ολόκληρη τη βιομηχανία του ρούχου. Δημιούργησε σιλουέτες πιο στενές, άρχισε να χρησιμοποιεί πιο ευτελή υλικά, όπως nylon και συνθετικές ίνες, σε μια εποχή που η μόδα επίτασσε τα ακριβά υφάσματα, όπως το δέρμα και το μετάξι. Αισθητικά, η δουλειά του ήταν επαναστατική. Επιστρέφει σε ένα γραμμικό μινιμαλισμό όταν στη μόδα της εποχής κυριαρχούν οι avant-garde σχεδιαστές (Kawakubo, Yamamoto, Gaultier). Εισάγει τα σχήματα και τις υφές του clubwear, επιλέγει πάντα φυσικά beauty στα shows του, χρησιμοποιεί φίλους του στο catwalk, κάνει gender mixed shows, διαμορφώνοντας ένα νέο πρότυπο στο οποίο ο άντρας και η γυναίκα αρχίζουν να μοιάζουν, δανείζοντας ο ένας στον άλλον στοιχεία -σαν ξαφνικά να επιτρέπεται ο ένας να φορέσει τα ρούχα του άλλου- σε μια περίοδο που το menswear ήταν πολύ διαχωρισμένο από το womenswear. Χαρακτηρίστηκε ως εκφραστής της generation X, καθώς το έργο του διέπεται από μια αμεσότητα, με λιγότερα φίλτρα και λιγότερο glam, φτάνοντας σε μια ιδιότυπη, προσωπική ουσία. Στην πραγματικότητα δεν ξεχωρίζω μια περίοδό του, κάθε περίοδος έχει κάτι να προσφέρει σαν κεφάλαιο στο έργο του. Βρίσκω ενδιαφέρον σε κάθε του φάση, και εξετάζω το έργο του όχι μόνο αισθητικά, αλλά λαμβάνοντας επίσης υπόψη τις περιστάσεις που συνδέονται με κάθε του συλλογή. Όταν το Prada Group, για παράδειγμα, εξαγόρασε το 51% της εταιρείας του Lang το 1999, βλέπουμε μεγάλες αλλαγές στην παραγωγή. Γύρω στο 2002 σταματούν να έχουν πίστη στο έργο του, και η εταιρεία αρχίζει να καίγεται σαν φοίνικας. Εν τέλει ο Helmut Lang αποχωρεί από την εταιρεία του το 2005. Σε έχει προσεγγίσει και η ίδια η εταιρεία του Helmut Lang. Έχει ένα αρχείο ελλιπές, και έχει απευθυνθεί σε εσένα για να το συμπληρώσει. Όταν η Prada ξεπούλησε τον Helmut Lang στην Link Theory Holdings, δεν πούλησε μαζί και το αρχείο του. Έτσι, η εταιρεία Helmut Lang καλείται να χτίσει από την αρχή το ιστορικό της υπόβαθρο. Η αλήθεια είναι πως μέχρι πρόσφατα δεν ενδιαφερόταν ιδιαίτερα για το legacy του ονόματος και έτσι δεν υπήρχε εσωτερική αναζήτηση των ρούχων του. Τελευταία, με μια αλλαγή στο marketing strategy, έχουν αρχίσει να δίνουν περισσότερο βάρος στο αρχείο του brand, στο οποίο βασίζουν πολλά από τα καινούργια τους σχέδια. Έχουν, επίσης, ξεκινήσει και μια σειρά που λέγεται Helmut Lang Re-edition, η οποία έχει αναπαραγωγές σχεδίων του Lang από τα ‘90s. Στην προσπάθειά τους να συγκεντρώσουν υλικό, άρχισαν να αναζητούν συλλέκτες του Lang απ’όλο τον κόσμο. Έτσι άρχισε η επαφή και η συνεργασία μας. Πώς πιστεύεις πως έχει εξελιχθεί ο οίκος μετά την απομάκρυνση του Helmut Lang, το 2005; Συλλέγεις ρούχα και από τις μετέπειτα συλλογές; Μπορεί σήμερα τα ρούχα του Lang να βρίσκονται σε εκθέσεις και μουσεία, αλλά αυτό που ξεχνάμε για την Helmut Lang είναι πως σαν εταιρεία ουσιαστικά απέτυχε. Στα ‘90s καθόριζε τα trends αλλά τη δεκαετία του 2000, αν και είχε αρκετά fashion moments, δεν κατάφερε να έχει την ίδια επιρροή. Έτσι, όταν η Prada πούλησε την εταιρεία δεν υπήρχε η διάθεση να συνεχιστεί η φήμη του Lang. Ο οίκος πια απαρτιζόταν από casual ρούχα αποκλειστικά για γυναίκες, κάπως trendy, κάπως σαν αντιγραφές του Rick Owens. Δεν συλλέγω ρούχα μετά το 2005. Βέβαια, ακόμα και μετά την απομάκρυνση του Lang, το brand έχει κάποια ωραία σημεία και κάποιες ωραίες φωνές μέσα στη δημιουργική ομάδα.

W

hat are the norms, in your opinion, that he broke? What was the breakthrough Lang introduced in fashion, marking him as one of the most prestigious contemporary designers? Which one of the periods of his work would you highlight? Helmut Lang transformed tailoring, as we perceived it since the 80’s, affecting the entire retail industry. He created slimmer silhouettes, he started using cheaper fabric, such as nylon and synthetic fiber, especially at a time when fashion requested the use of expensive fabric, such as leather and silk. In terms of aesthetics, his work was revolutionary. He returned to a linear minimalistic approach, when avant-garde was the fashion reign of his time (Kawakubo, Yamamoto, Gaultier). He introduced shapes and textures for clubwear, prefered natural beauty in his shows, used friends on the catwalk and suggested gender mixed shows, forming a new concept in which men and women are similar to one another, exchanging attributes and accessories, as if it was suddenly ok for them to wear each other’s clothes. All this at a time when menswear and womenswear were very different and segregated. He was characterized as a generation X designer since his work is governed by intimacy, a lack of many filters and glam to a point when he reached a distinctive and personal essence. In reality, I don’t highlight any particular period. Each period has something to add to the value of his creations. I find interesting aspects in every phase and I examine his creations, not only aesthetically, but also taking into consideration the circumstances that are linked to each one of his collections. For example, when Prada Group bought 51% of Lang’s company in 1999, production changed instantly. Around 2002 there is no faith in his work and the company slowly starts breaking down. Finally, Helmut Lang leaves the company in 2005. Helmut Lang’s company has contacted you. Their archive is incomplete and they have asked you for help to complete it. When Prada sold Helmut Lang to Link Theory Holdings, his archive wasn’t sold as well. So, Helmut Lang company needs to build their historic background from scratch. The truth is that, until recently, they didn’t really care about the legacy of their brand name. So, there was no internal demand for his clothing. Lately, because of a change in their marketing strategy, they are more interested in the brand’s archive, in which they base many of their new designs. They have also issued a line that goes by the name Helmut Lang Re-edition. This line reproduces older Lang’s designs from the 90’s. In their attempt to collect the material, they are searching for collectors worldwide. This is how they contacted me and how our collaboration started. How do you think the brand has been affected, after Helmut Lang’s exit in 2005? Do you collect pieces from more recent collections as well? Lang’s clothes may be exhibited in museums today but what we keep forgetting about Helmut Lang is that this is a company that has failed. During the 90’s it led trends but in the 00’s, despite some fashion moments, it didn’t manage to maintain its influential role. Therefore, when Prada sold the company, there was no interest in maintaining Lang’s reputation. The brand consisted of casual clothing, solely women-oriented, a little trendy and similar to Rick Owens’ copies. I do not collect pieces after 2005. However, even after Lang was gone, the brand still had some beautiful pieces and creative voices within its new team.


BDU Jacket in high-visibility retroreflective nylon, Helmut Lang Jeans A/W 1997


Asymmetric ‘nipple’ tank top in fine jersey, Helmut Lang S/S 2004


BDU Jacket in high-visibility retroreflective nylon, Helmut Lang Jeans A/W 1997 Short evening blazer in fine stretch wool with silk lapels, Helmut Lang S/S 2005 Shirt with Phoenix print in fine hosiery nylon, Helmut Lang A/W 1995 Sailor evening trousers in fine stretch wool with silk waistband, Helmut Lang S/S 2005


Π

ώς έχει επιδράσει η τεχνολογία στη σύγχρονη βιομηχανία; Ποιες τυχόν κατασκευαστικές διαφορές εντοπίζονται σε ένα ρούχο του Lang των ‘90s με ένα του 2018; Είναι πολύ μεγάλη κουβέντα, με πολλές διαφορετικές προεκτάσεις. To σίγουρο είναι πως εάν συγκρίνουμε τα ‘90s με το τώρα, κάπου νικά το παρελθόν και κάπου το παρόν. Το πρόβλημα που αντιμετωπίζω με τα παλιά κομμάτια του Helmut Lang, για παράδειγμα, είναι πως σε μερικά από αυτά δοκιμάστηκαν νέα υφάσματα, τα οποία έχουν βελτιωθεί σημαντικά με τον χρόνο. Χαρακτηριστικό είναι το 3M reflective, ένα ύφασμα ασφαλείας που αντανακλά το φως, το οποίο στα χρόνια του Lang φθείρεται πολύ εύκολα, ενώ σήμερα έχει βελτιωθεί αισθητά σαν τεχνοτροπία. Παράλληλα, όμως, ενώ η αντοχή των υλικών έχει εξελιχθεί και οι σχεδιαστές έχουν πλέον περισσότερες επιλογές, η ποιότητα σίγουρα έχει πέσει, διότι η κατασκευή σήμερα έχει πολύ υψηλότερο κόστος προκειμένου να φτάσεις στο ίδιο αποτέλεσμα. Έτσι, αν συγκρίνεις ένα ρούχο του Helmut Lang τότε με τα ρούχα της εταιρείας τώρα, θα παρατηρήσεις πως το φινίρισμα εσωτερικά και κάποιες λεπτομέρειες στο πατρόν, σημάδι ενός έμπειρου κατασκευαστή, πλέον δεν υπάρχουν. Και αυτό συμβαίνει φυσικά σε πολλές άλλες εταιρείες μόδας. Πέρα από τον Helmut Lang, ποιοι άλλοι σχεδιαστές συγκαταλέγονται στο αρχείο σου; Υπάρχει κάποιος από τους νεότερους σχεδιαστές που πιστεύεις πως θα άξιζε να επενδύσεις; Προσπαθώ να έχω διαφορετικές φωνές της ίδιας, όμως, σχολής, και ο κάθε σχεδιαστής να προσθέτει έναν χαρακτήρα στην κατά τα άλλα εναρμονισμένη αισθητική του αρχείου. Από τους βασικούς σχεδιαστές είναι οι Raf Simons και Burberry Prorsum. Εντοπίζουμε πιο προσβάσιμες προσεγγίσεις από σχεδιαστές όπως o John Richmond, ο Jean Colonna, τα αντρικά Miu Miu και η Calvin Klein Collection. Άλλες πιο εγκεφαλικές όπως η Jil Sander, o Giuliano Fujiwara και ο Jurgi Persoons. Και άλλες πιο pop, όπως η Costume National, Xavier Delcour και τα αντρικά Balenciaga. Η αγαπημένη μου σχεδιάστρια αυτή τη στιγμή, που αν είχα το budget θα αγόραζα για το αρχείο, είναι η Natacha Ramsay-Levi για την Chloe, ενώ παρακολουθώ και σέβομαι την προσπάθεια του Craig Green. Ποιος είναι ο μηχανισμός πίσω από το ENDYMA, που το καθιστά όχι απλώς ένα χόμπι, αλλά μια επιχείρηση με οικονομικό κέρδος; Όπως ανέφερα και νωρίτερα, το Endyma άρχισε ανταλλακτικά, χωρίς κάποιο κεφάλαιο. Αγόραζα και πουλούσα, και με το κέρδος αγόραζα κάτι άλλο. Μέσα σε αυτά τα χρόνια έχει εξελιχθεί σε μια εντελώς βιώσιμη επιχείρηση: χρησιμοποιώ τις πωλήσεις που κάνω για να αγοράσω νέα κομμάτια. Τελευταία έχω αρχίσει να κάνω και κάποια installations στο εξωτερικό, όπως το Totokaelo στη Νέα Υόρκη και το Edition στην Ιαπωνία, όπου τα κομμάτια, πέρα από τον εκθεσιακό τους χαρακτήρα, μπορούν και να πωληθούν. Το ENDYMA έχει και έναν μορφωτικό χαρακτήρα: ταξιδεύει σε εκθέσεις και φέρνει σε επαφή το έργο σχεδιαστών με τον κόσμο. Νιώθεις ευθύνη, κυρίως για το μεγάλο αρχείο του Lang που έχεις στα χέρια σου; Ο μορφωτικός χαρακτήρας σχετίζεται καθαρά με τον προσωπικό μου ενθουσιασμό γι’ αυτό το αντικείμενο, και με το πάθος μου να το μοιράζομαι. Δεν αισθάνομαι ευθύνη, διότι αν και αφιερώνω όλη μου τη μέρα στο έργο του Lang, είναι απλώς ένα ευχάριστο κεφάλαιο στην ιστορία της μόδας. Αυτό έχει μια σημασία αλλά δεν έχει κοινωνική αξία πέρα από τα όρια της βιομηχανίας της μόδας. Η δουλειά μου είναι μια εσωτερική κατανάλωση από ανθρώπους της μόδας προς ανθρώπους της μόδας. Νιώθω πολύ τυχερός που έχω γνωρίσει αξιόλογο κόσμο μέσα από αυτό και έχω κάνει ακόμα και φίλους. Υπάρχει η δουλειά που βγάζει κάποια χρήματα και υπάρχει και μια κάποια υπεραξία που κάνει την δουλειά να αξίζει. Δεν μπορώ απλώς να πουλάω και να αγοράζω ρούχα.

H

as technology affected the contemporary retail industry? How? What are the technical differences you can spot in a Lang 90’s piece compared to a 2018 one? It’s a big discussion, with many different criteria. The one thing that is for certain is that in any such comparison sometimes the past prevails and, in others, the future does. The problem I’m facing regarding older Helmut Lang pieces is, for instance, they tried new fabrics in some of those pieces. An example is that of 3M reflective, a safety fabric, which reflects the light. In Lang’s time, the fabric was easily worn-out, whereas the way they make it today has made it more sturdy. Simultaneously, even though the endurance of materials has been developed and designers are given more choices, quality has dropped dramatically because production costs for the same results have increased. Thus, if you compare an old Helmut Lang piece and a new piece by the company, made today, it is obvious that the finishing on the inside and some pattern details -indicating experience and thorough knowledge- are no longer there. This is also the case for many other retail companies. Besides Helmut Lang, which designers are included in your archive? Is there a new designer that you feel you should invest in? I generally try to have more than one representative of the same tradition. Each designer will be offering a special attribute to the solid and harmonious composition of the archive. Among the most important designers are, of course, Raf Simons and Burberry Prorsum. We spot more accessible approaches in fashion from designers such as John Richmond, Jean Colonna, MiuMiu menswear and Calvin Klein Collection. Other, more sophisticated brands are Jil Sander, Giuliano Fujiwara and Jurgi Persoons. More on the pop side, there are approaches by Costume National, Xavier Delcour and Balenciaga menswear. Currently, my favorite designer -and if I had the budget required, I would definitely include her pieces in the archive- is Natacha Ramsay-Levi for Chloe, whereas I also follow and respect Craig Green’s work. What about the system behind ENDYMA? What makes it a rather profitable business, and not just a hobbie? As I mentioned earlier, ENDYMA started as an exchange concept, with no capital involved. I was merely buying and selling. When there was some profit, I was using it to buy more. During this period, it has grown to become a totally sustainable business: I use my selling profit to get new pieces. Lately, though, I am also involved in the making of some installations abroad, like Totokaelo in New York City and Edition in Japan. There, the pieces can be sold in addition to being exhibited. ENDYMA entails a literary component as well: it takes people places, through exhibitions and connects people with the designers’ works. Do you feel responsible for Helmut Lang’s huge archive that you own? This literary component is clearly related to my personal enthusiasm regarding the matter, and my passion in sharing it. I wouldn’t say I feel responsible exactly. Besides dedicating all day to Lang’s work, this is just a really wonderful chapter in the whole history of fashion. It is definitely important but I can’t see the social value or blueprint it leaves, except within the fashion industry. My job is related to internal consumerism from people in the fashion industry to other people in the fashion industry. I consider myself lucky, since I have met very talented and special people through my work and I have even made new friends. There is one kind of job, the one that gets you money, and there is another kind of job, the one based on goodwill that pays off because of other advantages. I can’t simply buy and sell clothes. endyma.com


Deconstructed tank top in melange jersey, Helmut Lang S/S 2004 Military cargo trousers in silk taffeta, Helmut Lang A/W 1998

Make up/ Hair Efi Ramone (D-Tales) Models Filius (DMoldes), Agata (Ace Models) Photographer’s assistant George Tripodakis Stylist’s assistants Aristeidis Zois, Nefely Bouhayar


I R E A L LY NEED A LOVER SHOT BY JOLIJN SNIJDERS Fashion editor Alissa van Arkel Models Ole, Jasper, Matthijs & Kishan (KNOWN Management)


Κοστούμι/suit FILIPPA K, πουκάμισο/corduroy shirt vintage WRANGLER, παπούτσια/shoes DR MARTENS


Πουκάμισο/shirt Vintage, Πουλόβερ/knitted jumper WEEKDAY Παντελόνι/trousers FILIPPA K, παπούτσια/shoes DR MARTENS


Μπλούζα/vintage jersey και shorts Nike


Καμπαρντίνα/Trenchcoat Vintage BURBERRY, πουκάμισο/shirt Vintage, κάλτσες/socks NIKE, παπούτσια/shoes DR MARTENS



Πουκάμισο/shirt TOPSHOP, κολίε/necklace buddha to buddha, vintage trousers


Παντελόνι/jeans LEVI’S, jacket COS, Σκούφος/ beanie H&M



Σακάκι/suit jacket COS, tank top WEEKDAY, παντελόνι/jeans LEVI’S, Κολιέ/necklace Buddha to Buddha


THANOS SAMARAS FUCK THAT LOVE HIM

Στην είσοδο της προσωπικής του σελίδας στο ίντερνετ, στέκεται ένας άνδρας. Τα πόδια του πατούν στη γη, τα χέρια του είναι σταυρωμένα πίσω και ο νους του ταξιδεύει ανάμεσα στα αστέρια. Ευγενικά μας επιτρέπει να εισέλθουμε σε έναν κόσμο όμορφο και πλασματικό, όσο μπορεί καμιά φορά να είναι και η ίδια η αλήθεια της τέχνης και της ζωής. Είκοσι έξι κούκλες που σχεδίασε και έστησε ο ίδιος, μας βοηθούν πρόθυμα να ενώσουμε τα κομμάτια ενός παζλ, που κείτονται διάσπαρτα σε τόπους, χρόνους, εποχές, ρόλους, πρόσωπα και προσωπεία, αφήνοντας σε εμάς το πιο δύσκολο ερώτημα: ποιος είναι; Διακεκριμένος ηθοποιός του θεάτρου και του κινηματογράφου; Πετυχημένος hair-stylist με έδρα τη Νέα Υόρκη και συνεργασίες με κάποια από τα σημαντικότερα περιοδικά στον κόσμο ή ένα 11χρονο αγόρι που του αρέσει ακόμα να φτιάχνει πλαστούς κόσμους και να βρίσκεται σε διαρκή κίνηση, σύμμαχος όσων επιθυμούν να επανεφεύρουν τον εαυτό τους; Παραφράζοντας μερικούς στίχους από τον θεατρικό μονόλογο του Δ.Δημητριάδη «Ο Ευαγγελισμός της Κασσάνδρας» που σκηνοθετεί για πρώτη φορά στο Μπάγκειον, μπορεί και να μας δίνουν την απάντηση που ζητούσαμε εξαρχής: «…όσες φορές κι αν τον δεις, όσο κι αν τον γνωρίζεις, όσο κι αν είναι πάντα αυτό που είναι, ποτέ δεν τον έχεις δει, ποτέ δεν τον γνωρίζεις…»

When entering his personal webpage, you can see a man standing. His feet step firmly on the ground, his hands are crossed behind his back and his mind is wandering among the stars. He kindly urges us to enter a beautiful and fictitious world, and this world may sometimes be similar to the truth of art and life itself. Twenty-six dolls he designed and built himself, willingly help us connect the pieces of a puzzle, lying scattered in different places, times, seasons, roles, people and facades, leaving us wondering and trying to answer the hardest question: Who is he? A prominent actor, both in the theater and in the cinema? A successful New York-based hair-stylist, collaborating with some of the most significant magazines worldwide? Or an 11 year-old boy, who still likes to build fictional worlds and being constantly on the move, along with other people who wish to reinvent themselves? Rephrasing a couple of rhymes by the theatrical monologue of Dimitris Dimitriadis «Cassandra’s Annunciation», a play he directed himself at Bageion Theater for the first time ever, could give us the answer we’ve been looking for all along «...no matter how many times you see him, no matter how well you know him, no matter whether he’s always what he is, you have never really seen or known him…»

Σ

INTERVIEW BY DESPINA RAMANTANI SHOT BY YIORGOS KAPLANIDIS (THIS IS NOT ANOTHER AGENCY) FASHION EDITOR LAZAROS TZOVARAS

ε ποια περιοχή της Θεσσαλονίκης γεννήθηκες; Στο κέντρο, κοντά στην Καμάρα.

Ποιες αναμνήσεις έχεις από εκεί; Έχει περίεργη πολεοδομία εκείνη η περιοχή, σε εκείνο το σημείο αρχίζει για τα καλά η ανηφόρα που καταλήγει στην Άνω Πόλη, με τη Ναυαρίνου να κατρακυλά αντίθετα μέχρι τη θάλασσα. Κάθε μέρα αισθανόμουν να ισορροπώ ανάμεσα σε μια ανηφόρα και μια κατηφόρα. Εκεί είδα μικρός και έναν γυμνοσάλιαγκα που δεν τον ξέχασα ποτέ. Πώς θα περιέγραφες την παιδική σου ηλικία; Περνούσα όλο μου τον χρόνο στο δωμάτιό μου με τα βιβλία, τις ταινίες, τις μουσικές μου, φτιάχνοντας κουκλοθέατρα και κάνοντας όνειρα να φύγω μακριά, να εξερευνήσω τον κόσμο και να εφεύρω τον εαυτό μου. Ακόμα αυτό κάνω. Πάντα μοιάζει ότι η ζωή είναι αλλού και ότι είμαι ακόμα 11 χρονών. Ίσως για αυτό είμαι σε μια διαρκή κίνηση. Ποια ήταν τα αγαπημένα σου παιχνίδια όταν ήσουν μικρός; Τα εργαλεία μου, ένα-δύο από αυτά χρησιμοποιώ ακόμα, από τότε. Ένα ψαλίδι και ένα νυστέρι του μπαμπά μου που ήταν γιατρός. Με αυτά έκοψα τη μακέτα του σκηνικού της Κασσάνδρας και με αυτά τα ίδια έφτιαχνα κουκλοθέατρα μικρός, εκατό χρόνια πριν. Παιδικά τραύματα έχεις; Μπα, έλαβα αμέτρητη αγάπη από την οικογένειά μου. Είμαι τυχερός στη ζωή. Στο σχολείο ήμουν αόρατος γιατί ήμουν άχαρος και εσωστρεφής. Δεν είχα φίλους, αλλά δε με ένοιαζε, έκανα μεθοδικά υπομονή να τελειώσει για να ξεκινήσω να ζω.

I

n which region of Thessaloniki were you born originally? Downtown, near the Kamara area.

What are your memories from this place? The urban planning of that area is weird. Consider this as the actual spot where the hill begins and the route continues upward until it reaches the Ano Poli area. On the other side, you have Navarinou sliding to the opposite direction, downwards to the sea. I remember, every day, feeling like I was balancing between an upslope and a downslope. I once saw a slug there and I never forgot about it. How would you describe your childhood? I used to spend all my time in my room in the company of books, movies and music, building puppets and dreaming of going further away, to explore the world and to invent myself. I still do that. It always seems to me that life is elsewhere and that I am still 11 years-old. Maybe that is why I’m always restless and on the move. What about your favorite toys when you were little? My tools, a couple of which I still use. Scissors and a scalpel that my dad owned as he was a doctor. Using those, I cut the maquette on the stage setting of “Cassandra” and I used the same tools in the past, to build puppets a hundred years ago. Any childhood trauma? I wouldn’t say so. I received so much love from my family. I got lucky in life. I was invisible at school, because of my awkward and introvert nature. I had no friends, but I didn’t really matter, as I was methodically waiting for this process to end, so I’d begin to live my life for real.

50


All clothes by Rick Owens SS16, stylist’s archive


Ε

ίσαι αισιόδοξος; Είμαι αισιόδοξος πως όλα πάνε προς το χειρότερο. Και έτσι πρέπει, για να ξαναρχίσουν με καλύτερο τρόπο και γνώση. Τώρα είναι μόνο λάθος. Αισθάνεσαι ευτυχισμένος; Δεν έχω κανένα παράπονο. Το πάθος σου ποιο είναι; Η κατασκευή πλαστών κόσμων, για να πω την αλήθεια. Να παίζω στο θέατρο και στο σινεμά, γιατί μόνο εκεί μπορώ να είμαι ο εαυτός μου. Μόνο εκεί ζω. Ποια είναι η άποψή σου για την Ελλάδα και τους Έλληνες και γιατί επέστρεψες από την Αμερική; Στην Αμερική, κάνουν αυτό που λένε και ό,τι λένε το κάνουν, χωρίς ζόρια. Και αν δουλέψεις με πάθος και αφοσίωση, νομοτελειακά θα σου δοθεί χώρος και διευκολύνσεις. Στην Ελλάδα οι άνθρωποι δεν είναι ποτέ στην ώρα τους και δεν γίνεται ποτέ το συμφωνηθέν, εκτός μόνο κατόπιν μπάσας φωνής και τσαμπουκά ή αν τους φορτίσεις συναισθηματικά και φιλοτιμηθούν ή αν σε φοβούνται. Το ωραίο στην Ελλάδα είναι ότι εδώ έχεις την ελευθερία μέσα σε αυτό το χάος να κάνεις το κέφι σου με τους όρους σου. Γιατί κανείς πραγματικά δεν νοιάζεται και μπορείς να γλιστρήσεις ανάμεσα από τους κανόνες και να κάνεις ό,τι θέλεις, όπως το θέλεις. Στην Αμερική όλα πια -και η τέχνη- είναι εμπόρευμα, και αυτό είναι βαρετό και νεκρό. Προτιμώ το εδώ. Η πιο πικρή αλήθεια που έχεις και σου έχουν πει; Ότι είμαι ανεπαρκής και άρα πρέπει να δουλεύω περισσότερο από τους άλλους. Εγώ μου το ‘πα. Κασσάνδρα: Σε συνάντησε ή τη συνάντησες; Έκανα το έργο αυτό για να με πείσει να ζω με χαρά και εγώ. Πώς την προσέγγισες σκηνοθετικά; Υπακούω σε έναν ρυθμό και μια μουσική που αναδύεται από το κείμενο και που μου υπαγορεύει ένα συγκεκριμένο σώμα, μια συγκεκριμένη φωνή, κίνηση, φως, ηχητικό περιβάλλον. Προσπαθώ να εξυπηρετήσω τη μεταδοτικότητα και αποτελεσματικότητα των λέξεων, παρηχήσεων, επαναλήψεων, παλιρροϊκών σχημάτων των φράσεων. Όλα υπαγορεύτηκαν από το κείμενο του Δημητριάδη. Ποια συναισθήματα σου δημιουργεί αυτή η πρώτη εμπειρία της σκηνοθεσίας και ποιες εικόνες και συναισθήματα σου δημιούργησε το Μπάγκειον ως χώρος όπου έλαβε χώρα η παράσταση; Λατρεύω την σύνθεση και την κωδικοποίηση και τη δημιουργία ενός ρυθμού που εξυπηρετεί τις λέξεις και τη δράση και την αποπλάνηση του θεατή. Δεν λατρεύω την πολυφωνία. Προτιμώ να τα κάνω όλα μόνος μου, ακόμα και λάθος. Δεν προσπαθώ να κάνω κάτι καλά, μόνο το κέφι μου κάνω και μόνο βάσει της δικής μου αντίληψης των πραγμάτων. Το Μπάγκειον είναι τρομερά φιλόξενο και οι άνθρωποί του το διαχειρίζονται χωρίς καμία παρεμβατικότητα και επιτροπιακή συμπεριφορά. Παίρνεις τα κλειδιά και δουλεύεις 18 ώρες τη μέρα ανενόχλητος. Περάσαμε πολύ όμορφα εδώ. Η Αθήνα σου αρέσει; Ναι, μου αρέσει. Είναι συχνά βάρβαρη και χωρίς οίκτο αλλά εδώ μπορώ να κάνω ό,τι θέλω και μόνο αυτό με νοιάζει. Ο θάνατος τι ρόλο παίζει στη ζωή σου; Δεν τον καταλαβαίνω. Στέκομαι μετέωρος, απαθής και βουβός όταν συμβαίνει. Ψυχανάλυση έχεις κάνει; Αποτυχημένα, ξανά και ξανά. Don’t ever love me – γιατί; Fuck that. Love me.

A

re you an optimist? I’m optimistic about things getting progressively worse. It’s the right order, so they begin again, starting anew in a better way and more knowledgeable. Now it’s all wrong. Do you feel happy and content? I have no complaints. What is your passion? Designing or constructing fictitious worlds, to be honest. Playing a role in the theater or the cinema, where I can be myself. I only live there, really. What do you think about Greece and Greek people in general? Why did you come back to Greece from the US? In the US people do what they promise you and whatever they promise they really do, without much effort. If you work hard, with passion and commitment to the job, inevitably you will be rewarded. In Greece, on the other hand, people are always late and nothing ever goes as planned, except if there is excessive yelling and macho attitudes involved. Or you try to manipulate their emotions and make them take pride in helping you. Or if they are scared of you. The beauty of Greece, however, lies in the freedom the country offers you, despite this chaotic situation, to have your fun in your own way. Because nobody really cares and you can “glide” through the rules and do whatever you want, exactly the way you want it. In the USA everything -the arts included- is merchandise. And that is boring and dead. I prefer the way things are done here. The most bitter truth you have ever shared or been told? That I am inadequate and I need to work harder than everyone else. I told myself that. Cassandra: who met whom? Did she come your way or did you come across hers? I was involved in this play to persuade myself to live cheerfully. What was your approach in terms of direction? I obey a rhythm and some sort of music emerging from the artistic script that dictates a particular body, a specific voice, movement, light and audio setting. I try to serve a purpose, conveying words, alliterations, assonances, repetitive patterns and literary devices and figures of speech, into something effective. Everything emerged from Dimitriadis’ text. How do you feel about your first attempt in directing and which images and feelings emerge from Bageion, where the play was performed? I adore the synthesis and coding, both creating a rhythm that reinforces words and actions combined with seducing the audience. What I don’t like is polyphony. I prefer to do everything by myself, even with mistakes. I do not try to do something efficiently or well. I merely satisfy my need to have fun through my work, based on my own perception of things. Bageion is incredibly hospitable and its people manage the place with no sense of commissioning or intervention. If need be, you are given the keys and work however long it takes… Maybe even 18 hours per day, without anyone bothering you or complaining. We are very happy to be here. Do you like Athens? Yes, I do! It’s often cruel and ruthless, but I can do what pleases me and that is all I care about. What part does death play in your life? I don’t get it. I stand in limbo, apathetic and silent while it happens. Have you tried psychoanalysis? Repeatedly, yet unsuccessfully. Don’t ever love me –why? Fuck that. Love me. donteverloveme.com


Top Digitaria


SHOW ME LOVE SHOT BY YIORGOS MAVROPOULOS FASHION EDITOR LAZAROS TZOVARAS



Γούνα/Fur Giambattista Valli και φούστα/skirt Azzedine Alaia (Enny Monaco)


All clothes by Christian Dior (Dior Boutique)


All clothes by MM6 Maison Margiela (Studio Avra)


All clothes by Comme Des Garรงons (Number 3)


All clothes by Yiorgos Eleftheriades


Παλτό/ Coats United Colors of Benetton


All clothes by Comme Des Garçons (Number 3), Παπούτσια/Shoes Converse (Collective)



Γούνα/Fur Fracomina (Shop&Trade), top HELMUT LANG, Endyma Archive


All clothes by TOM FORD (Linea Piu)



All clothes by MaxMara (MaxMara Boutique)


All clothes by BURBERRY (Attica), παπούτσια/shoes PUMA x Fenty (Puma Store)


Παλτό/Coat Louis Vuitton (Louis Vuitton Boutique)

Hair Dimitris Sarantou (D-Tales) Make up Efi Ramone (D-Tales) Model Risa Bellak (ACE Models) Photographer assistant George Tripodakis Stylist assistants Iliana Ekmetzoglou, Nefely Bouhayiar Developed and scanned by Idolo Fine Art Photolab www.idololab.gr


All clothes by Reebok

I CAN’T PUT MY LO V E O N T H E L I N E SHOT BY CHRISTOS TZIMAS

(THIS IS NOT ANOTHER AGENCY)

Fashion editor Lazaros Tzovaras Hair and Make up Vivian Katsari (D-Tales) Model Roni (D Models) Stylist assistant Iliana Ekmetzoglou


Κοστούμι/ suit Dstrezzed, πουκάμισο/shirt SMITHY’S και hoodie Illegal (New Cult) Παπούτσια/shoes PUMA (PUMA Store)


Jacket Pepe Jeans και πουκάμισο/shirt Antony Morato (Shop&Trade)


All clothes by THE NORTH FACE (VF Hellas)


All clothes by Napapijri (VF Hellas)


All clothes by Sisley


All clothes by THE NORTH FACE (VF Hellas)


All clothes by PUMA (PUMA Store)


BEAUTY

Τ

ο PHOTOGRAPHY FLUID, OPACITY 12% από τη NIOD αποτελεί μια νέα προσέγγιση για τη δημιουργία μιας βάσης για το δέρμα, η οποία αντανακλά κάθε ακτινοβολία και είναι ιδανική για φωτογραφίσεις. Πρόκειται για ένα προϊόν που έχει υφή serum και περιλαμβάνει μια σειρά φωτεινών πρισμάτων που διαθλώνται, όπως και διορθωτικούς τόνους, δίνοντας ένα φρέσκο και καθαρό αποτέλεσμα μέσα σε ελάχιστα δευτερόλεπτα. Απλώστε το προϊόν αντί για το foundation ή κάτω από αυτό ώστε να διορθωθούν τυχόν ατέλειες. Η συγκεκριμένη φόρμουλα δίνει τη δυνατότητα να αναμειχθεί με άλλα προϊόντα που προσφέρουν μια λεπτή διόρθωση απόχρωσης.

P

HOTOGRAPHY FLUID, OPECITY 12% by NIOD is a new, innovative approach towards creating a skin base product, which reflects every bit of radiation and is ideal for photography purposes. It is a product which has the texture of a serum, containing a series of bright, refracting prisms, along with correcting tones that guarantee results that make the skin appear fresh and clean, in just a few seconds. Apply the product, instead of the typical foundation - or underneath it -, to correct any blemishes. The given formula can also be blended in other products, offering slight color correction.

PHOTOGRAPHY FLUID, OPACITY 12%, NIOD (www.niod.com)

ABSOLUTELY FLAWLESS


Photographer: Dario Pellegrino Retouching: Elisa Rocchi Make Up & Styling: Maria Papadopoulou Hair Stylist: Maria Papadopoulou with Bumble and bumble. (SEPHORA) Model: Bethany (First Model Management) Blouse, Comme des Garcons (private collection) FACE: Low-Viscosity Cleaning Ester, Fractionated Eye-Contour Concentrate, NIOD (www.niod.com) Glycolic Acid 7% Toning Solution, Natural Moisturising Factors + H and Serum Foundation No.1.2N The Ordinary (www.theordinary.com) EYES: Coverage Foundation No.2.0YG, The Ordinary (www.theordinary.com) LIPS: Lip Bio-Lipid COncentrate, NIOD (www.niod.com)


P.L.US P E O P L E

FA S HI O N

L I K E

ROOM

U S

S E RVI C E

Photos: Dimitris Andritsos Photography

THESSALONIKI EDITION -23th MAY 2018


OZON RAW IS IN YOUR HANDS

BUT ALSO ON: Instagram: @ozon_mag / Facebook: Ozon Magazine Official Page / Twitter: @Ozonmag / Snapchat: @ozon_mag

ADD RES SES

ADIDAS ORIGINALS - adidas.gr - Golden Hall, Λ. Κηφισίας 37Α, 210 6837837 • ‘ALE - ale.com.gr - Αθήνα: The Mall Athens, Αν. Παπανδρέου 35, 211 0199635 - Μαρούσι: Διονύσου 25 – 27, 210 6140590 - Αγρίνιο: Παπασταύρου 43 & Δημοτσελίου, 26410 22608 - Πάτρα: Μαιζώνος 115, 2610 624603 - Θεσσαλονίκη: Mediterranean Cosmos, 2310 474387 • ANIMAL - ATTICA • ATTICA - Πανεπιστημίου 9, 211 1802600 - Golden Hall: Λ. Κηφισίας 37Α, 2111814000 • ATTR@TTIVO - attrattivo.gr - Μεταμόρφωση: Μεσογίτη και Σώρου 1 • BALENCIAGA ΒΟUTIQUE - balenciaga.com - Τσακάλωφ 28 • DEVERGO - devergo.com • DIGITARIA digitaria.gr • DOLCE & GABBANA - City Link: Σταδίου 4, 210 3356443 • EPONYMO E>More - Golden Hall: Λ. Κηφισίας 37Α - Μαρούσι: 210 6836980 • FOLLI FOLLIE GROUP • G-STAR RAW - Μαρούσι: Collective - Τhe Mall Athens: Αν. Παπανδρέου 35 - Γλυφάδα: Λ. Βουλιαγμένης 96 - Νέο Ψυχικό: Λ. Κηφισίας 268 • FRANKLIN & MARSHALL - franklinandmarshall.com - Γλυφάδα: Collective, Λ. Βουλιαγμένης 96 - Νέο Ψυχικό: Λ. Κηφισίας 268, Νέα Ερυθραία: Τατοΐου 102 • CONVERSE ALL STAR - converse.gr - Κηφισιά: KIX, Παναγίτσας 3 - Γλυφάδα: Collective, Λ. Βουλιαγμένης 96 - Νέο Ψυχικό: Λ. Κηφισίας 268 - Νέα Ερυθραία: Τατοΐου 102 • FREE SHOP- freeshop.gr - Βουκουρεστίου 50 • FREDDY - freddy.com - Golden Hall: Exclusive Store Λ. Κηφισίας 37Α • HERMÉS BOUTIQUE- hermes.com - Σταδίου 4 & Βουκουρεστίου 1, 210 3233715 • HOGAN - Κολωνάκι: Αναγνωστοπούλου 4, 210 3356493 - Μαρούσι: Golden Hall, Λεωφόρος Κηφισίας 37Α, 210 3356475 • HUGO BOSS - Κεντρική διάθεση: Αμερικής 19, 216 9002300 • ΚΑΛΟΓΗΡΟΥ- Πατριάρχου Ιωακείμ 4, Κολωνάκι 210 3356401 • LOUIS VUITTON - Βουκουρεστίου 19, 210 3613938 LUISA - luisaworld.com - Σκουφά 15, Κολωνάκι • MARC JACOBS - Ξάνθου 3, Κολωνάκι 210 3636030 - Golden Hall: Κηφισίας 37Α, Μαρούσι 210 6837792 • MAX MARA - maxmara.com - Αθήνα: Κανάρη 2, 210 3607300 • NEW CULT - newcult.gr - Γλυφάδα: Μεταξά 9, Μεταξά 11, Λ. Βουλιαγμένης 22 - Κορωπί: Κωνσταντίνου 210 • NOTOS COM - Καλυφτάκη 5, Κηφισιά, 211 1887164 • PRIME TIMERS LAB - Πρωτογένους 9, 210 3254580 • PUMA - Περιστέρι: Λ. Κηφισού 86-88 - Πειραιάς: Γρηγορίου Λαμπράκη 138, Κηφισιά: Λ. Κηφισίας 242 & Παναγίτσας - Πτολεμαΐδα: Βασιλίσσης Σοφίας 4 • REEBOK CLASSICS - reebok.com • SALVATORE FERRAGAMO - City Link: Σταδίου 4, 210 3356437 - Μαρούσι: Golden Hall – Λεωφόρος Κηφισίας 37Α, 210 3356477 • SAUCONY- Λ. Κηφισίας 296-300, Νέο Ψυχικό • SHOP & TRADE - Πειραιώς 222, Ταύρος, 210 3408400 • SUPERDRY STORE - The Mall Athens, Αν. Παπανδρέου 35 • SOTRIS - sotris.gr - Golden Hall, Λ. Κηφισίας 37Α, 210 6837849 - Βουκουρεστίου 41 & Τσακάλωφ, 210 3639281 • TOD’S - Βουκουρεστίου 13, 210 3356425 - Golden Hall: Λ. Κηφισίας 37Α, 210 3356480 • VF HELLAS - vans.eu - Τhe Mall Athens, Αν. Παπανδρέου 35, 210 6198418 • WeSC BB - wesc.com - Γλυφάδα: Αρτέμιδος 2, 210 8941358 - Θεσσαλονίκη: Κούσκουρα 5, 2310 226248 • ZADIG & VOLTAIRE - Βουκουρεστίου 13, 210 3640222


P.L.US P E O P L E

FA S HI O N

L I K E

ROOM

U S

S E RVI C E

Photos: Pinelopi Gerasimou

SPRING EDITION - 27th MARCH 2017




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.