Longines Global Champions Tour Madrid

Page 1

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR

MADRID

12-14 MAY0

CLUB DE CAMPO VILLA DE MADRID

112 CSI5*


2

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

3


JOSÉ LUIS MARTÍNEZ-ALMEIDA

JAVIER REVUELTA

ALCALDE DE MADRID MAYOR OF MADRID

​​PRESIDENTE RFHE RFHE PRESIDENT

Es para mí un honor que Madrid vuelva a ser anfitrión del Concurso de Saltos Internacional (CSI) 5 * de «LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR» que cumple 112 ediciones. Creo que es un motivo de sano orgullo para todos los madrileños que sea el Club de Campo Villa de Madrid el que albergue el CSI de Longines Tour, considerado como el concurso más importante y de mayor dotación económica del mundo, y que recorre Asia, América y Europa. Por tanto, durante este evento Madrid se convierte en la capital mundial del deporte ecuestre por acoger a los mejores jinetes y caballos que compiten actualmente en el planeta. Además de contar con grandes nombres de la escena internacional, asistirán los mejores binomios nacionales. Nuestra ciudad forma parte del grupo de capitales mundiales que albergan eventos deportivos de gran relevancia internacional. Madrid tiene mucho que ofrecer a la hípica y a sus admiradores. Nuestra hospitalidad, nuestros comercios y nuestra gastronomía, se presentan como la plataforma perfecta para una experiencia compartida y única. Invito a todos los madrileños y a los que nos visiten en esas fechas a asistir a este extraordinario espectáculo, y a compartir la alegría de este deporte. No quiero perder tampoco la oportunidad de recordar a todos los participantes -invitados y asistentes al evento- que Madrid les abre sus puertas y está más que dispuesta a que todos la descubran y disfruten. Quiero finalmente, dar una cordial bienvenida a nuestro Club a todos los participantes y aficionados que quieran disfrutar con nosotros este fin de semana y desear a todos los jinetes y amazonas el mayor de los éxitos. 4

It is an honor for me that Madrid will once again host the international show jumping competition (CSI) 5 Stars of the LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR, which celebrates its 112th edition. I think it is a source of healthy pride for all the people of Madrid that it is our Club de Campo that hosts the CSI of the Longines Tour, considered the most important and most economically endowed circle in the world, which travels through Asia, America and Europe. Therefore, during this event Madrid becomes the world capital of equestrian sport by hosting the best riders and horses currently competing on the planet. In addition to the great names of the international scene, the best national pairs will be present. Our city is part of the group of world capitals that host sporting events of great international relevance. Madrid has a lot to offer to the equestrian world and its fans. Our hospitality, our stores and our gastronomy are the perfect platform for a shared and unique experience. I invite all the people of Madrid and those who visit us on these dates to attend this extraordinary spectacle, and to share the joy of this sport. I do not want to miss the opportunity to remind all participants - guests and attendees of the event that Madrid opens its doors and is more than willing to be discovered and enjoyed by all.

El Club de Campo Villa de Madrid acoge un año más el Concurso Internacional de Saltos de Madrid, que llega en 2023 a su CXII edición.

The Club de Campo Villa de Madrid will once again host the International Show Jumping Competition of Madrid, which reaches its CXII edition in 2023.

En él, los mejores jinetes y amazonas del mundo competirán en un amplio programa de pruebas entre las que destacan la Copa de S.M. El Rey y el Gran Premio Longines Global Champions de Madrid.

The best riders in the world will compete in an extensive programme of events, including the Copa de S.M. El Rey and Global Champions Grand Prix of Madrid.

Entre todos estos deportistas se encuentran también nuestros más importantes representantes internacionales, que durante toda la temporada 2023 tienen como objetivo la clasificación de España, en el Campeonato de Europa, para los JJOO de París. Para su preparación, dentro del programa deportivo de la RFHE, Madrid es una de las principales citas.

Among all these athletes are also our most important international representatives, who throughout the 2023 season will be aiming to qualify Spain, at the European Championships, for the Paris Olympics. For their preparation, Madrid is one of the main events in the RFHE’s sports programme.

En el plano organizativo, la colaboración pública del Ayuntamiento de Madrid, con el Comité Organizador del concurso, el Club de Campo y el amplio grupo de empresas de primer nivel que patrocinan el evento, hará viable la competición, poniendo nuevamente de relieve la importancia del trabajo conjunto de todos los agentes del sector ecuestre. Nuevamente las gradas del Club de Campo y su pista verde se llenarán de aficionados al deporte hípico, eje fundamental de la industria del caballo.

In terms of organisation, the public collaboration of Madrid City Council, the competition’s Organising Committee, the Club de Campo and the large group of top level companies sponsoring the event, will make the competition viable, once again highlighting the importance of the joint work of all those involved in the equestrian sector. Once again, the stands of the Club de Campo and its green arena will be filled with fans of equestrian sport, the backbone of the horse industry. Best wishes for success to all participants.

Mis mejores deseos de éxito a todos los participantes.

Finally, I would like to give a warm welcome to our Club to all participants and fans who visit us this weekend and wish all riders the best of success.

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

5


XAVIER LIGERO

JAIME BASELGA PRESIDENTE DEL COMITÉ ORGANIZADOR ORGANIZING COMMITTEE PRESIDENT

Las instalaciones del Club de Campo Villa de Madrid albergan del 12 al 14 de mayo el 112 CSI Madrid con la participación de los mejores jinetes y amazonas del mundo. Esperamos que esta nueva edición sea aún más atractiva e ilusionante para todos y promocione el deporte hípico y nuestra ciudad. Este concurso de saltos internacional es el más importante de los que se celebran en nuestro país y forma parte del Longines Global Champions Tour y de la Global Champions League, el circuito hípico más prestigioso del mundo.

The Club de Campo Villa de Madrid will host the 112th CSI Madrid from the 12th to the 14th of May with the participation of the best riders in the world. We hope that this new edition will be even more attractive and exciting for everyone and will promote equestrian sport and our city. This international show jumping competition is the most important of those held in our country and is part of the Longines Global Champions Tour and the GCL, the most prestigious equestrian circuit in the world.

Quiero dar una cordial bienvenida a nuestro Concurso a todos los participantes y aficionados que nos visiten este fin de semana y desear que disfruten de unos días inolvidables. Todo nuestro esfuerzo y dedicación son para conseguir este objetivo.

I would like to extend a warm welcome to all the participants and fans who visit us this weekend and wish them an unforgettable time at our Show. All our efforts and dedication are to achieve this goal.

Agradecer a Instituciones, Organización y a todas las personas implicadas su trabajo y en especial a los patrocinadores sin cuya colaboración no hubiera sido posible la realización del mismo.

I would like to thank the Institutions, the Organisers and all the people involved for their work and especially the sponsors without whose collaboration it would not have been possible to hold this event.

VICE PRESIDENTE INTERNACIONAL DE VENTAS LONGINES LONGINES VICE PRESIDENT SALES INTERNATIONAL

Queridos amantes de los deportes ecuestres:

Ladies and Gentlemen, Dear Equestrian Sports Enthusiasts,

En nombre de la Dirección de Longines, me gustaría ofrecerles una cálida bienvenida a la cuarta manga de el Longines Global Champions Tour 2023 en Madrid. Le aseguramos que va a presenciar momentos deportivos memorables con actuaciones cautivadoras que veremos durante este evento tan emocionante. Estamos deseando asistir a la prueba estrella de este fin de semana, el Longines Global Champions Tour de Madrid, que tendrá lugar el domingo.

On behalf of the Longines management, I would like to extend to you a very warm welcome to the 4th leg of the 2023 Longines Global Champions Tour in Madrid, Spain. We promise you many memorable sports moments with breathtaking performances to be delivered at this eagerly awaited event. We are looking forward to the weekend’s highlight trial, the Longines Global Champions Tour Grand Prix of Madrid on Sunday.

Como Socio y Cronometrador Oficial de este prestigioso Campeonato, continuaremos apoyando al salto hípico y reforzando nuestros sólidos vínculos con el mundo ecuestre, que se remontan a 1869. Este año, estamos deseando apoyar a los mejores jinetes a conseguir el éxito en esta cuarta manga del Longines Global Champions Tour y asistiendo a tres días de emocionantes competiciones, del 12 al 14 de mayo de 2023 en la inigualable ciudad de Madrid.

As the Title Partner, Official Timekeeper and Official Watch of this prestigious event, we will continue to be a dedicated supporter of showjumping and reinforce Longines’ longstanding ties with the equestrian world that date back to 1869. This year again, we look forward to supporting the foremost riders vying for success in the fourth stage of the Longines Global Champions Tour and attending three days of enthralling competitions, from 12th to 14th May 2023 in the stunning city of Madrid.

Damas y caballeros,

En esta ocasión, queremos destacar el Reloj Oficial del evento, un modelo de la línea Longines DolceVita X YVY. La diseñadora suiza Yvonne Reichmuth ha dado una nueva identidad a estos conocidos relojes rectangulares, con unas sofisticadas correas de cuero. Haciendo referencia al mundo ecuestre, tan querido para Longines, su diseño evoca las cabezadas y los arneses. Les deseo un maravilloso fin de semana lleno emoción deportiva en el Longines Global Champions Tour de Madrid, donde el salto hípico de primer nivel se encontrará con la atmósfera única de esta ciudad.

6

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

On this very special occasion, we would like to highlight the Official Watch of the event, an elegant timepiece of the new Longines DolceVita X YVY line. Swiss designer Yvonne Reichmuth has given the famously rectangular timepieces a new identity, with sophisticated leather straps. Referencing the equestrian world so dear to Longines, their design is evocative to bridles and harness. I wish you a thrilling weekend filled with wonderful sports emotions at the Longines Global Champions Tour of Madrid, where top-level show jumping meets the unique atmosphere of this city.

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

7


IGNACIO EYRIÈS DIRECTOR GENERAL GRUPO CASER GENERAL MANAGER GRUPO CASER

Sabemos que cada año trae nuevos retos. Por eso, seguimos innovando para que la vida de nuestros clientes sea más fácil.

Tengo el placer de darles la bienvenida al Concurso de Saltos Internacional que se celebra en el Club de Campo Villa de Madrid, un acontecimiento deportivo ecuestre único con sabor centenario, que cumple su CXII edición. En este sentido, es un orgullo para Caser formar parte de este histórico evento siendo, una vez más, patrocinador de la Copa de S.M. El Rey Trofeo Caser, reiterando así nuestro compromiso, como ya venimos haciendo desde hace casi treinta años. Este tradicional certamen es uno de los acontecimientos hípicos más prestigiosos en el panorama internacional, una cita especial que reúne a los admiradores de este deporte y a los amantes del mundo del caballo, que, por suerte, tras las últimas ediciones marcadas por la pandemia, podremos disfrutar bajo su absoluta normalidad, recuperando un revitalizado encuentro, que estoy seguro será emocionante para todos, participantes y asistentes. No quiero desaprovechar la ocasión para destacar el valor del esfuerzo y respaldo de todas las instituciones que hacen posible nuevamente este acontecimiento. De la misma manera, también dar especialmente las gracias y mi enhorabuena al resto de patrocinadores, que comparten nuestra pasión por el deporte, ofreciendo para todos los asistentes una maravillosa experiencia.

I am pleased to welcome you to the Show Jumping Competition held at the Club de Campo Villa de Madrid, a unique equestrian sporting event with a centenary flavor, which celebrates its CXII edition. In this sense, Caser is proud to be part of this historic event being, once again, sponsor of the Copa de S.M. El Rey Trofeo Caser, thus reiterating our commitment, as we have been doing for almost thirty years. This traditional competition is one of the most prestigious equestrian events on the international scene, a special event that brings together admirers of this sport and lovers of the horse world, which, fortunately, after the last editions marked by the pandemic, we can enjoy under its absolute normality, recovering a revitalized meeting, which I am sure will be exciting for everyone, participants and attendees. I do not want to miss this opportunity to highlight the value of the effort and support of all the institutions that make this event possible again. In the same way, I would also like to give special thanks and my congratulations to the other sponsors, who share our passion for the sport, offering a wonderful experience for all attendees. With the certainty of the success that will be, as in previous years, the celebration of this competition, I send my best wishes to all participants, hoping to meet them again in a next edition.

Con la certeza del éxito que supondrá, como años anteriores, la celebración de este concurso, les envío mis mejores deseos a todos los participantes, con la esperanza de volverlos a encontrar en una próxima edición. 8

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023


JAN TOPS FUNDADOR Y PRESIDENTE, LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR Y GCL FOUNDER AND PRESIDENT, LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR AND GCL

Es un gran placer darles de nuevo la bienvenida al Longines Global Champions Tour de Madrid. Este evento es un punto culminante en el calendario cada año, y todo el equipo de Global Champions, los competidores y los espectadores están encantados de volver en 2023. Para la cuarta parada del tour de este año y la primera de nuestro verano en Europa, la impresionante pista de hierba del emblemático Club de Campo Villa de Madrid acogerá lo que será un increíble fin de semana de deporte, hospitalidad, entretenimiento y cultura en la capital española. La temporada 2023 ha tenido un comienzo fantástico, con actuaciones increíbles al más alto nivel deportivo en Doha, Miami Beach y Ciudad de México en los tres primeros eventos del año. La competición individual del Longines Global Champions Tour empieza a calentarse, y la competición por equipos de la GCL se prepara para otro año emocionante. Nos enorgullece acoger a muchos jinetes españoles de talento en el circuito, y estamos entusiasmados con el regreso de los favoritos del público, Madrid in Motion, en la competición por equipos de este año. El mejor deporte, un entretenimiento emocionante, lugares brillantes, fantásticos aficionados, premios sin precedentes y atmósferas eléctricas siguen siendo nuestro enfoque para la temporada 2023 de el LGCT y la GCL, que se presenta de nuevo en todo el mundo en 16 destinos únicos, hermosos y de clase mundial. Nos esforzamos por llevar nuestro amor por el salto de obstáculos, mostrando nuevas oportunidades, creando conocimiento y aumentando el rendimiento en todo el mundo. Me gustaría dar las gracias a nuestro patrocinador principal y cronometrador oficial, Longines, por su compromiso y apoyo a largo plazo, así como a nuestro comité organizador local, formado por Álvaro Arrieta Konyay y Oxer Sport, y a los patrocinadores, ya que este acontecimiento tan único no podría mostrar nuestro deporte de la forma en que lo hace sin su apoyo. Por último, doy una calurosa bienvenida a nuestros nuevos aficionados y a los que regresan de cerca y de lejos, y les deseo una agradable cuarta parada del Longines Global Champions Tour 2023.

10

It is a great pleasure to welcome you back to the Longines Global Champions Tour of Madrid. This event is a highlight on the calendar each year, and whole team at Global Champions, the competitors and spectators are pleased to return in 2023. For the fourth stop on tour this year and the first of our summer in Europe, the stunning grass arena in the iconic venue of Club de Campo Villa de Madrid plays host to what is set to be an incredible weekend of top sport, hospitality, entertainment and culture in the Spanish capital. The 2023 season is off to a fantastic start, with incredible performances at the highest level of sport showcased in both Doha, Miami Beach and Mexico City for the first three events of the year. The Longines Global Champions Tour individual championship race is starting to heat up, and the GCL teams championship is set for another thrilling year. We are proud to host many talented riders from Spain on the tour, and are excited by the return of crowd favourites, Madrid in Motion in this year’s team championship. Top sport, thrilling entertainment, brilliant venues, fantastic fans, unprecedented prize money and electric atmospheres continue to be our focus for the 2023 LGCT and GCL season which is again presented around the world in 16 unique, beautiful and world-class destinations. We endeavour to bring our love of show jumping to the back door of many, showcasing new opportunities, building knowledge and growing performance around the globe. I would like to thank our Title Partner and Official Timekeeper Longines for their long-term commitment and support, and to our local organising committee​of Alvaro Arrieta Konyay​and Oxer Sport and sponsors where this truly individual event would not showcase our sport in the way it does without your support. Finally, I give a warm welcome to our new and returning fans from near and far, and wish you an enjoyable fourth stop on the 2023 Longines Global Champions Tour.

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

ALVARO ARRIETA KONYAY PRESIDENTE OXER SPORT OXER SPORT PRESIDENT

El Concurso Hípico Internacional de Madrid cumple 112 ediciones y lo hace, un año más, formando parte del Longines Global Champions Tour. El circuito visitará esta temporada 16 exclusivas ciudades y repartirá más de 40 millones de dólares en premios. Además, el Club de Campo Villa de Madrid volverá a ser sede de la Global Champions League, la liga de equipos que se disputa junto al circuito individual.

The Madrid CSI celebrates its 112th edition and does so, for another year, as part of the Longines Global Champions Tour. This season, the circuit will visit 16 exclusive cities and will distribute more than 40 million dollars in prize money. In addition, the Club de Campo Villa de Madrid will once again host the Global Champions League, the team league that is competed alongside the individual circuit.

En Oxer Sport nos sentimos afortunados por ser coorganizadores, junto al CCVM, de este increíble evento. Pero a la vez sentimos una enorme responsabilidad porque la historia del CSI de Madrid y su espectacular palmarés nos obligan a buscar la excelencia organizativa.

At Oxer Sport we feel fortunate to be co-organisers, together with the CCVM, of this incredible event. But at the same time we feel an enormous responsibility because the history of the CSI Madrid and its spectacular track record oblige us to seek organisational excellence.

El equipo Madrid in Motion, liderado por Eduardo Alvarez Aznar, está teniendo un gran arranque de temporada. El equipo llega a Madrid tras subirse al podio en Miami y Ciudad de México. Que siga la racha.

The Madrid in Motion team, led by Eduardo Alvarez Aznar, is having a great start to the season. The team arrives in Madrid after podium finishes in Miami and Mexico City. Let the streak continue.

Gracias a la confianza de nuestros patrocinadores y al apoyo del Ayuntamiento de Madrid este concurso se ha consolidado como una de las mejores competiciones de Europa. Para finalizar me queda desear mucha suerte a los más de 130 jinetes y amazonas participantes. Ellos y sus caballos serán los protagonistas de un espectáculo impresionante. Que lo disfruten….

Thanks to the confidence of our sponsors and the support of the Madrid City Council, this competition has established itself as one of the best competitions in Europe. Finally, I would like to wish the best of luck to the more than 130 participating riders. They and their horses will be the protagonists of an impressive show. Enjoy....

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

11


20

42

34 El CSI Madrid comenzó su andadura en el año 1907 en las instalaciones que el Club de Campo tenía en el Paseo de la Castellana. Unos años después, se trasladó a la pista principal del Club. Durante los años 1936 al 1939, el Concurso no se celebró debido a la Guerra Civil Española. El Concurso se ha consolidado y ahora, es considerado como uno de los más prestigiosos eventos de nuestra capital y es una cita ineludible para los mejores jinetes y amazonas del mundo. En esta edición el programa del CSI de Madrid constará de 15 pruebas que se disputarán durante tres días de competición y nuestra pista será́ de nuevo el epicentro de la hípica mundial. Las pruebas más importantes del fin de semana serán la Copa de Su Majestad el Rey – Trofeo Caser Seguros, que como novedad, este año tendrá́ lugar el sábado por la tarde y el Longines Global Champions Tour Gran Premio de Madrid que se encargará de clausurar el evento el domingo por la tarde. The International Show Jumping Competition of Madrid was first held in 1907, in the Club de Campo´s facilities that in that time where in Paseo de la Castellana. Years later it was moved to the main arena of the Club. During the years from 1936 to 1939, the competition couldn´t be held due to the Spanish Civil War. The Competition has been consolidated and is currently considered one of the most prestigious events held in our capital and is an unmissable show for the best riders in the world. In this Edition the CSI of Madrid sports program will consist of 15 classes that will take place during three days of competition and our arena will be the epicenter of the equestrian world. The most important classes of the weekend will be the His Majesty the King’s Cup - Caser Seguros Trophy, which will take place on Saturday afternoon and the Longines Global Champions Tour Grand Prix of Madrid, which will close the event on Sunday the afternoon. 12

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

SUMMARY

112 CSI MADRID

50

14

PLANO DE INSTALACIONES/VENUE PLAN

18

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR

19

GCL

20

MADRID in MOTION 2023

26

MADRID: UNA DÉCADA GLOBAL

32

Ganadores GP de Madrid/ GP of Madrid winners

33

Ganadores COPA DE S.M. EL REY/ KING’S CUP winners

34

HIGHLIHTS 2022

40

LONGINES DOLCEVITA X YVY

42

EDUARDO ALVAREZ AZNAR

48

GRUPO EULEN

50

COMPETICIÓN

78

VILLAGE COMERCIAL & FOODTRUCKS

80

HORSESHOE MARKET & PONY PARK by ¡HOLA!

82

SPORT PROGRAM

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

13


VENUE PLAN

PLANO DE INSTALACIONES

11 10

5

9

1

5 6

3 12

8 12 7

2

14

1

Entrada principal

2

Entrada VIP y autoridades

3

Saddle Square

4

Horseshoe Market

5

Mesas VIP

6

Grada público/Palcos Abonados

10

Carpa restaurante

7

Grada público/Palcos patrocinadores

11

Cuadras

8

Palco de Honor

12

Foodtrucks

9

Sala de Prensa

13

Pony Park

13

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

4

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

15


© Ecuestre

TODOS HABLAN DE CLIPMYHORSE.TV

MARCO FUSTÉ In Memoriam

El pasado mes de diciembre fallecía el Director de Salto de la Federación Ecuestre Internacional (FEI), nuestro querido Marco Fuste. Fue una gran pérdida para nuestro deporte en general y para la hípica española en particular. Marco ocupó el puesto de Director de Salto de la RFHE durante muchos años, fue jinete, organizador de concursos y gran aficionado a la hípica. Marco tuvo siempre una relación muy especial con el CSIO de Barcelona que se disputa en el Real Club de Polo. Pero también era un habitual en el CSI de Madrid. En esta 112 edición le echaremos de menos en el Club de Campo. Descanse en Paz.

TU CANAL TV PARA EVENTOS ECUESTRES 16

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

Last December Jumping Director of the International Equestrian Federation (FEI), our beloved Marco Fuste, passed away. It was a sad loss for our sport in general and for Spanish equestrianism in particular. Marco held the position of Jumping Director of the RFHE for many years, he was a rider, a competition organiser and a great equestrian enthusiast. Marco always had a very special relationship with the Barcelona CSIO held at the Real Club de Polo. But he was also a regular at the Madrid CSI. In this 112th edition we will miss him at the Club de Campo. Rest in Peace.

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

17


Desde su nacimiento en 2006 el Longines Global Champions Tour reúne a los mejores jinetes del circuito ecuestre mundial para competir en los lugares de mayor prestigio por un premio en metálico sin precedentes. Este año el tour celebra su décimo séptima edición y sus 16 citas son un regalo para la vista del espectador, una de las competiciones más explosivas y emocionantes del panorama internacional. Considerado la “Fórmula 1” del salto de obstáculos jinete y caballo deberán demostrar su valía y ser capaces de acabar sus recorridos sin cometer ninguna falta en cualquier tipo de terreno sumado a la presión de estar frente a miles de espectadores. Cita a cita los jinetes irán acumulando puntos para finalmente proclamarse vencedor del Tour quien mejor resultados haya obtenido a lo largo de las diferentes sedes. Ganadores/Winners LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID

18

Since its beginning in 2006, the Longines Global Champions Tour brings together the best riders of the world equestrian tour to compete in the most prestigious venues for an unprecedented prize money. This year the tour celebrates its seventeenth edition and its 16 venues are a gift for the spectator, one of the most explosive and exciting competitions on the international scene. Considered to be the “Formula 1” of the show jumping, rider and horse must prove their worth and be able to finish their courses without faults on any type of terrain, adding the pressure of being in front of thousands of spectators. Step by step, riders will accumulate points to finally proclaim the winner of the Tour that has obtained the best results throughout the different legs

2022 Sanne Thijssen con “Quidam RB”

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

GCL es un concepto innovador en el salto de obstáculos que desde su lanzamiento en 2016 ha crecido como una emocionante liga deportiva dentro del circuito Longines Global Champions Tour. GCL reúne en un mismo equipo a una gran combinación de los mejores jinetes del mundo de diferentes nacionalidades, así como a talentosos jinetes sub-25. Cada temporada, la intensidad de la batalla por ganar la Liga GCL y la gran final en la Supercopa de Praga es cada vez mayor y tanto propietarios como jefes de equipo trabajan intensamente por encontrar una estrategia que les otorgue la victoria. ¡La cuarta sede de las 16 que conforman la liga llega a Madrid!

Ganadores/Winners GLOBAL CHAMPIONS LEAGUE MADRID

GCL is an innovative concept within show jumping, which since its launch in 2016, has grown as an exciting sports league within the Longines Global Champions Tour. GCL brings together a great mix of the world’s best riders of different nationalities, as well as talented under-25 riders, into one team for the first time. Each season, the intensity of the battle to win the GCL series and the grand finale in the Prague Super Cup is increasing and both owners and team leaders work hard to find a strategy that will bring them victory. The fourth venue from the 16 that make up the league arrives in Madrid!

BERLIN

EA

GLES

2022 Berlin Eagles

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

19


20 23

20

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

21


Madrid in Motion equipo anfitrión de este GCL Madrid 112 CSI 5* Madrid in Motion es uno de esos equipos que se unió en 2006 a la recién estrenada GCL y, cinco años después, ya presume de haber llegado a la final de las tres únicas ediciones de los Play Offs de Praga. En 2018, levantaban la más que merecida copa de ganadores y, un año después, terminaban orgullosos en una tercera posición.

EDUARDO ALVAREZ AZNAR

MAIKEL VAN DER VLEUTEN

ERIC VAN DER VLEUTEN

Único español integrante del equipo y el mejor que podíamos tener. Hijo del jinete 7 veces olímpico Luis Álvarez Cervera, Eduardo ocupa actualmente el primer puesto del ranking nacional y gracias a él, España tuvo representación en los JJOO de Tokio.

El número 9 del mundo ha competido en tres juegos olímpicos consiguiendo la medalla de bronce individual en Tokio con su espléndido Beauville Z, la medalla de plata por equipos en Londres, medalla de oro por equipos también en los Juegos Ecuestres Mundiales, ha clasificado para 5 finales de Copa del Mundo y en 2014 ganó la final de Copa de Naciones con su país y por individual. Un palmarés que pocos jinetes logran en toda una carrera deportiva. Current number 9th of the world, has competed in three Olympic games, winning the bronze medal in Tokyo, the team silver medal in London. He also got a team gold medal at the World Equestrian Games, he has qualified for 5 World Cup finals. Also, in 2014 he won the Nations Cup final with his country and individually. A record that few riders achieve in an entire sporting career.

Padre de Maikel y jinete de renombre en el mundo ecuestre. Eric ha sido, además de ser un jinete muy destacado, ha sido entrenador del equipo nacional de España durante cuatro temporadas. Hombre de caballos con gran conocimiento del sector y responsable de la increíble trayectoria de Madrid in Motion como su jefe de equipo.

The only member of the team and the best we could have. Son of the 7-times Olympian rider Luis Álvarez Cervera, Eduardo is currently ranked 1 in the national ranking and thanks to him, Spain was present at the Tokyo Olympics in 2021 and the team has been on the podium twice this season.

22

Maikel’s father and renowned rider in the equestrian world. Eric has been, in addition to being a very outstanding rider, the coach of the Spanish national team during four seasons. Horseman with great knowledge in the sector he has lead Madrid in Motion to an incredible trajectory over the years.

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

Madrid in Motion host team of this Madrid GCL Madrid 112 CSI5* Madrid in Motion is one of those teams that joined the recently launched GCL in 2006 and, six years later, can say that they have been on the final of the only three Prague Play Offs played so far. In 2018, they raised the very deserved cup and, a year later, they finished proudly in third position.

LAURA KRAUT Laura es una amazona estadounidense y campeona olímpica, y es el nuevo miembro para la temporada 2023 de Madrid In Motion. El currículum de Kraut en competición es importante. Representó a Estados Unidos en los Juegos Olímpicos, consiguiendo la plata por equipos en Tokio 2020 y ganando una medalla de oro en Pekín 2008. Kraut fue miembro del equipo medalla de oro de los WEG en Tyron en 2018 y miembro del equipo medalla de plata de los WEG en Aquisgrán en 2006. Laura is an American rider and Olympic Champion, who is one of the new members for Madrid In Motion 2023 season. Kraut´s competition resume is significant. She represented the United States at the Olympic Games, winning team silver in Tokyo in 2020 and winning a gold medal in Beijing in 2008. Kraut was a member of the gold medal WEG Team in Tyron in 2018 and member of the silver medal WEG team at Aachen in 2006.

MARK MCAULEY

JACK WHITAKER

Este jinete irlandés ha llegado recientemente al más que selecto grupo de jinetes que forman parte del Top 30 del Longines Ranking FEI. En 2017 recibió el premio “Rookie del año” por sus buenos resultados. Ahora vive afincado en sus propias cuadras en Francia y en su palmarés acumula numerosas victorias en grandes premios 5*.

La jóven estrella Jack Whitaker ha crecido en los últimos años con muchos éxitos a nivel internacional. Se unió al circuito de la GCL en 2022 como jinete sub-25 en Madrid in Motion. Jack compite junto a un buen número de caras experimentadas, y seguro que aprovecha su experiencia al tiempo que aporta su propio talento al equipo para una nueva y emocionante temporada. En 2023, Jack permanece en Madrid In Motion con el que consiguió numerosos podios el año pasado. Jack Whitaker’s star has risen in the last few years with many successes at international level. He joined again the GCL circuit in 2022 as the U25 rider on Madrid in Motion. Jack will be riding alongside a number of experienced faces, and is sure to draw on their experience while bringing his own talent to the team for an exciting new season. 2023 sees Jack stay with the same team he had many podiums with last year.

This Irish rider has recently joined the very special Top 30 in the Longines Ranking FEI. He received the ‘Rookie of the Year’ award in 2017 for his great results. He now lives in his own stables in France and on his record he has accumulated numerous 5 * Grand Prix victories.

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

23


Elegance is an attitude Kate Winslet

LONGINES DOLCEVITA × YVY

24

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

25


104

I 5* 103 CSRID

MAD

D MADRI

Mayo 2013 Madrid 03-05 de de mpo Villa Club de Ca

MADCSI 5* RID

02-04 de Club de Mayo 2014 Campo Villa de

2013

Madrid

2013-2023 EL LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID CUMPLE 10 AÑOS THE LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR OF MADRID TURNS 10 YEARS OLD

SI 5* 106 C RID

MAD

16 drid yo 20 de ma de ma o villa 19 - 22de camp club

3 12:50

04/04/1

107 CSI 5*

indd 1

D2013.

A4 MADRI

MADRID:

MADRID 19 - 21 de mayo 2017 club de campo villa de madrid

UNA DÉCADA GLOBAL A GLOBAL DECADE

mad rid LON GIN ES

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR

108

MADRID

CSI

GLO BAL CHA MP ION S TO UR

5* 04 - 06 m

110 CSI 5*

club de

ay

campo 2018 o vil la de

madr id

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR

MADRID 12-14 MAY

LON GINE S GLO BAL CHA MPIO NS TOU R

21-23 MAYO 2021 CLUB DE CAMPO VILLA DE MADRID

CLUB DE CAMPO VILLA DE MADRID

CLUB DE

A3 cartel

LGCT

MADRID

22 RGB

HR.indd

CAMP

O VIL

LA DE

MADR

ID

10 years have passed since the Longines Global Champions Tour arrived in the capital of Spain. The great world circuit started in 2006 and Spain joined it 3 years later with the dazzling setting of the City of Arts and Sciences of Valencia. The Club de Campo Villa de Madrid (CCVM) took over the baton and has not let go, bringing to the competition that touch of tradition, history, glamour and equestrian passion that has always characterized its international competition.

BY CARLOS MIGUEL

111 CS

I5*

1

24/4/22

26

112 CSI5*

10 años se cumplen desde que el Longines Global Champions Tour (LGCT) llegara a la capital de España. El gran circuito mundial arrancó en 2006 y España se incorporó a él 3 años después con el deslumbrante escenario de la Ciudad de las Artes y las Ciencias de Valencia. El Club de Campo Villa de Madrid (CCVM) cogió un testigo que ya no ha soltado aportando a la competición ese toque de tradición, de historia, de glamour y de pasión hípica que siempre ha caracterizado a su concurso internacional.

18:53

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

27


Luis Cabanas recibiendo el Trofeo como ganador de la prueba de menores del CSIO de Madrid 1970 de manos del General Cabanas Presidente del Concurso

2014

2015 2016

LUIS CABANAS

JAN TOPS

JAVIER REVUELTA

JAIME BASELGA

VICEPRESIDENTE DE OXER SPORT VICE PRESIDENT OF OXER SPORT

PRESIDENTE Y FUNDADOR DEL LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR PRESIDENT AND FOUNDER OF THE LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR

PRESIDENTE DE LA REAL FEDERACIÓN HÍPICA ESPAÑOLA PRESIDENT OF THE ROYAL SPANISH EQUESTRIAN FEDERATION

“El Club de Campo es un recinto único que no se parece en nada a ninguna de las otras sedes y con unas instalaciones excelentes. Lo que más me gusta es su impresionante pista de hierba, en un lugar emblemático en el corazón de la capital. Y el público y el clima contribuyen de forma decisiva al increíble ambiente que se vive”.

“Que España tenga una sede en el circuito más prestigioso del mundo es un orgullo para todos. Creo que en estos momentos hay unanimidad en reconocer que la brillantez que aporta a Madrid un circuito que trae a los mejores jinetes del mundo año tras año es indiscutible. Además, es un público entusiasta, que anima mucho. Y la pista verde es una de las mejores del circuito y todos los jinetes desean competir aquí”.

PRESIDENTE DEL COMITÉ ORGANIZADOR Y RESPONSABLE DE LA SECCIÓN HÍPICA DEL CCVM PRESIDENT OF THE ORGANIZING COMMITTEE AND HEAD OF THE EQUESTRIAN SECTION OF THE CCVM

“El de Madrid es uno de los concursos más antiguos del mundo, la pista es una preciosidad y el ambiente es extraordinario, es un clásico en la sociedad deportiva madrileña. El entorno e instalaciones lo hacen único y eso lo dicen y lo han dicho siempre los jinetes, ahora y antes de que estuviera en el LGCT. Es un concurso con sello propio, se ven muchos concursos en pistas artificiales, en localizaciones preciosas, eso sí, pero sin el encanto de un club hípico clásico como el Club de Campo”. “Madrid is one of the oldest competitions in the world, the grass arena is beautiful and the atmosphere is extraordinary, it is a classic in the Madrid sports society. The environment and facilities make it unique and that is what the riders say and have always said, now and before it was in the LGCT. It is a competition with its own stamp, you see many competitions in sand arenas, in beautiful locations, yes, but without the charm of a classic riding club like the Club de Campo”. 28

2013

“The Club de Campo is a unique venue that is unlike any of the other venues and with excellent facilities. What I like most is its stunning grass arena which is an iconic venue in the heart of the Spanish capital and an important hub for those passionate about equestrian sport. The audience and weather must be mentioned as big contributors to the incredible atmosphere we see and feel every year”.

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

“The fact that Spain has a venue in the most prestigious circuit in the world is a source of pride for all of us. I think that at this moment there is unanimity in recognizing that the brilliance that brings to Madrid a circuit that attracts the best riders in the world year after year is undeniable. In addition, it is an enthusiastic public, which encourages a lot. And the grass arena is one of the best on the circuit and all the riders want to compete here”.

“No hay ningún concurso en LGCT que tenga 100 años de historia. No hay ciudades importantes con una pista verde como la nuestra y en pleno centro urbano. Tenemos que sentirnos orgullosos Es importante que los mejores vengan, pero también que quieran venir. Y a Madrid quieren venir”. “There is no competition in LGCT that has 100 years of history. There are no important cities with a grass arena like ours and in the middle of the city center. It is important that the best riders come, but also that they want to come. And they want to come to Madrid”.

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

29


2017

2018 2019

2021

ANTON HERREROS

CARMEN GARCÍA TORRES

GERENTE DEL CLUB DE CAMPO VILLA DE MADRID CLUB DE CAMPO VILLA DE MADRID MANAGER

PRESIDENTE DE LA FEDERACIÓN HÍPICA DE MADRID PRESIDENT OF THE MADRID EQUESTRIAN FEDERATION

AMAZONA RIDER

“El Club de Campo acoge un circuito internacional de primer nivel con lo que eso supone en prestigio e imagen para la ciudad de Madrid ya que somos una de las 16 sedes en todo el mundo. Somos conscientes de la singularidad que supone la impresionante pista verde y se usa en contadas ocasiones, aunque requiere un cuidado permanente todo el año para que luzca el magnífico aspecto que siempre ofrece”.

“ El LGCT ha hecho evolucionar a nuestro deporte y ha conseguido elevar un CSI que siempre ha estado a un gran nivel a un grado superior y consolidarlo, es un beneficio mutuo. Los mejores jinetes de la hípica mundial vienen a Madrid año tras año. Creo que todos hemos salido ganando”.

JUAN CARLOS VERA

“The Club de Campo hosts a top level international circuit with what that means in prestige and image for the city of Madrid, as we are one of the 16 venues worldwide. We are aware of the uniqueness of the impressive grass arena and it is rarely used, although it requires permanent care all year round so that it looks as magnificent as it always does”.

30

“The LGCT has made our sport evolve and has managed to raise a CSI that has always been at a high level to a higher level and consolidate it, it is a mutual benefit. The best riders in world equestrianism come to Madrid year after year. I think we have all come out winners”.

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

“Es algo totalmente diferente a los concursos en los que suelo competir, tanto por el público como por el ambiente que se vive. Estás al lado de los mejores jinetes del mundo, gente a la que admiras, y compartir con ellos las cuadras, verles entrenar y competir es un orgullo y un estímulo para intentar hacerlo bien. He montado muchos años en el CCVM y he competido en la pista verde pero hacerlo en el LGCT es completamente diferente. Impone mucho más por el ambiente, por el material de obstáculos, las pantallas publicitarias alrededor de la pista, las carpas… Es otra historia”. “It’s something totally different from the competitions in which I usually compete, both because of the public and the atmosphere. You are next to the best riders in the world, people you admire, and sharing the stables with them, watching them train and compete is a source of pride and a stimulus to try to do well. I have ridden for many years in the CCVM and I have competed in the green arena but doing it in the LGCT is completely different. It’s much more imposing because of the atmosphere, the obstacle material, the advertising screens around the track, the tents... It’s another story”.

2022

SANTIAGO VARELA DISEÑADOR DE RECORRIDOS COURSE DESIGNER “La pista de Madrid es diferente, es grande, es de hierba y no es plana lo que hace que sea más difícil para los jinetes. El equilibrio es muy importante y eso te permite ver una tipología de recorridos muy distinta a la de recintos pequeños. De estos 10 años tengo un recuerdo especial del desempate de Ben Maher y Explosion, que luego fueron campeones olímpicos. Fue impresionante. Hasta ese momento había 2 jinetes empatados para el primer puesto y se había vivido un momento muy bonito teniendo en cuenta que uno de ellos era Eduardo Álvarez Aznar. Cuando Edu sale a la pista con opciones de victoria se suele sentir un ambiente diferente porque además se considera un jinete de la casa.” “The Madrid track is different, it’s big, it’s grass and it’s not flat, which makes it more difficult for the riders. The balance is very important and that allows you to see a very different type of course than in smaller venues. From these 10 years I have a special memory of the jump-off of Ben Maher and Explosion, who later became Olympic champions. It was impressive. Until that moment there were 2 riders standing for the victory and it was a very nice moment considering that one of them was Eduardo Alvarez Aznar. When Edu goes out on the track with a chance to win, there is usually a different atmosphere, as he is considered a home rider”.

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

31


GANADORES GRAN PREMIO DE MADRID GRAND PRIX OF MADRID WINNERS 1907 Sr. Larregain (FR) con “Almenzor” 1908 Sr. Barrón (ESP) con “Heather” 1909 Sr. Rovira et Ricard (FR) con “Doble R” 1910 Sr. Barrón (ESP) con “Carmencita” 1911 Sr. Barrón (ESP) con “The Fidler” 1912 Sr. Conde de Torrepalma (ESP) con “Vendeen” 1913 Sr. Febrel (ESP) con “Vixen” 1914 Sr. García Astraín (ESP) con “Viajante” 1915 Sr. Duque de Estremera (ESP) con “Vendeen” 1916 Sr. Riaño (ESP) con “Ruiseñada” 1917 Sr. Alvarez de Bohórquez (ESP) con “Vendeen” 1918 Sr. Alvarez de Bohórquez (ESP) con “Vendeen” 1919 Sr. García Reig (ESP) con “Temperal” 1920 Sr. Jurado (ESP) con “Meseta” 1921 Sr. Cavanillas (ESP) con “La Ina” 1922 Sr. Navarro (ESP) con “Demas” 1923 Sr. Navarro (ESP) con “Demas” 1924 Sr. L. Letona (ESP) con “Zapatilla” 1925 Sr. Peñas (ESP) con “Barrote” 1926 Sr. de Sotto (ESP) con “Oleador” 1927 Sr. Cavanillas (ESP) con “Recado” 1928 Sr. Marqués de los Trujillos (ESP) con “Zalamero” 1929 Sr. Bettoni (IT) con “Aladino” 1930 Sr. Ivens Ferraz (Portugal) con “Marcó Visconti” 1931 Teniente Mena e Silva (POR) con “Whisky” 1932 Sr. Somalo (ESP) con “Royal” 1933 Sr. López Turrión (ESP) con “Caída” 1934 Sr. Ciga (ESP) con “Efluxio” 1935 Sr. Heredia (ESP) con “Revoltoso” 1940 Comandante Nogueras (ESP) con “Elucidar” 1941 Sr. López del Hierron (ESP) con “Batanero” 1942 Sr. García Cruz (ESP) con “Tan-Tan” 1943 Comandante Somalo (ESP) con “Palomera” 1944 Alferez Callado (POR) con “Desejado” 1945 Capitán Maestre (ESP) con “Bélico” 1946 Comandante Nogueras (ESP) con “Ranchero” 1947 Capitán Ponte Manera (ESP) con “Añover de Tajo” 1948 Tte. Coronel Navarro (ESP) con “Quórum” 1949 Tte. Coronel Navarro (ESP) con “Quórum” 1950 Tte. Coronel Navarro (ESP) con “Frisar” 1951 Comandante Ordovás (EESP) con “Quorum” 1952 Comandante García Cruz (ESP) con “Quórum” 1953 Capitán Alonso Martín (ESP) con “Sainete” 1954 Sra. Smythe (GB) con “Prince Hall” 1955 Sr. Figueroa (ESP) con “Gracieux” 1956 Sr. Goyoaga (ESP) con “Prince Hall” 1957 Capitán Callado (POR) con “Caramulo” 1958 Sr. Goyoaga (ESP) con “Fahnenkoning” 1959 Sra. Warren Wofford (GB) con “Hollandia” 1960 Mayor Callado (POR) con “Martingil” 1961 Sr. Manzinelli (IT) con “Rochette” 1962 Mayor Callado (POR) con “Martingil” 1963 Sr. Manzinelli (IT) con “Rochette” 1964 Sr. D´Oriola (FR) con “Lutteur B” 1965 Sr. Goyoaga (ESP) con “Kif-Kif” 1966 Sr. Goyoaga (ESP) con “Kif-Kif”

32

GANADORES COPA DE S.M. EL REY KING’S CUP WINNERS

1967 Sr. Amorós (ESP) con “Rabanito” 1968 Sr. Amorós (ESP) con “Kif-Kif” 1969 Sr. Winkler (GER) con “Torphy” 1970 Srta. Drummon Hay (GB) con “Merely a Monarch” 1971 Sr. Marqués de Artasona (ESP) con “Zawenda” 1972 Capitán Vasco Ramires (POR) con “Sire du Brossie” 1973 Sr. Marc Mahon (GB) con “Penn Forgemill” 1974 Sr. Hubet Parot (FR) con “Tic” 1975 Sr. Mancinelli (IT) con “Bell Oisseau” 1976 Sr. Mancinelli (IT) con “Bell Oisseau” 1977 Sr. Alvarez Cervera (ESP) con “Thor” 1978 Srta. Van Pesschen (BEL) con “Esbrouffe” 1979 Sr. Robert (FR) con “Belle Bleau” 1980 Sr. De Wilt (ESP) con “Olímpico” 1981 Sr. Bertrand de Balanda (FR) con “Gran Coeur Malesan” 1982 Sr. Sönke Sönken (GER) con “Rangpur” 1983 Sr. Elias (FR) con “Guernour” 1984 Sr. Bacon (Aus) con “Megavit” 1985 Sr. Whitaker (GB) con “Overton Armanda” 1986 Sr. Rowen (GB) con “Hank” 1987 Sr. Bourdy (FR) con “Milon du Subligny” 1988 Sr. Verdejo (ESP) con “Alianza Pericles 1989 Sr. Latham (ESP) con “Winston Pelf D Ór” 1990 Sr. Astolfi (ESP) con “La Ina Pour le Merite” 1991 Sr. Latham (ESP) con “Main Ring Roche D´Or” 1992 Sr. Navet (FR) con “Waiti Quito de Baussy” 1993 Sr. Sánchez Alemán (ESP) con “El Pozo Nuit de Tourelles” 1994 Sr. Maendli (SUI) con “Lon Joydri” 1995 Sr. Guerdat (SUI) con “Biscayo Fler” 1996 Sr. Skelton (GB) con “Showtime” 1997 Sr. Philippaerts (BEL) con “Trudo Krawaat” 1998 Sr. Skelton (GB) con “Virtual Showtime” 1999 Sr. Arioldi (IT) con “Loro Piana Aramis” 2000 Sr. Martínez de Irujo (ESP) con “Camee de Lille” 2001 Sr. Levy (FR) con “Epson Rouge” 2002 Sr. Smith (GB) con “Cabri D´Elle” 2003 Sr. Florian Angot (FR) con “First de Launay” 2004 Sr. Robert Whitaker (GB) con “Nicolette II” 2005 Sr. 2005 Bernardo Alves (BRA) con “Canturo” 2006 Sr. Leon Thijssen (HOL) con “Olaf” 2007 Srta. Laura Kraut (USA) con “Anthem” 2009 Srta. Laura Kraut (USA) con “Anthem”

1976 Sr. Pessoa (Brasil) con “Monsieur Möet” 1977 Sr. Alvarez Cervera (España) con “Thor” 1978 Sr. Malta de Costa (Portugal) con “Ecausevillais” 1979 Sr. Goyoaga (España) con “Faldis” 1980 Sr. Huysegoms (Bélgica) con “Talky” 1981 Sr. Álvarez Cervera (España) con “Ferryman” 1982 Sr. Weimberg (Alemania) con “Lemour” 1983 Sr. Tyteca (Bélgica) con “Ramsone” 1984 Sr. Weimberg (Alemania) con “Lemour” 1985 Sr. Delaveau (Francia) con “Laneken” 1986 Sr. Meulemans (Bélgica) con “Arcadi” 1987 Sr. Velcoy (Bélgica) con “One Eleven” 1988 Sr. Altolfi (España) con “La Ina Montot” 1989 Srta. Testor (España) con “Baileys Geffrit” 1990 Sr. De Wilt (España) con “La Ina Montot” 1991 Sr. Astolfi (España) con “La Ina Pour le Merite” 1992 Sr. Astolfi (España) con “Fino La Ina” 1993 Sr. Sánchez Alemán (España) con “El Pozo Nuit de Tourelles” 1994 Sr. Smith (Gran Bretaña) con “Tees Anave” 1995 Sr. Skelton (Gran Bretaña) con “Everest Showtime” 1996 Sr. Maldonado (España) con “CartujanoMiss Fio” 1997 Sr. Goosen (Gran Bretaña) con “Sagrat” 1998 Sr. Turi (Hungría) con “Epoma Nightlife” 1999 Sr. Arioldi (Italia) con “Loro Piana Aramis” 2000 Sr. Kraus (Alemania) con “Nathan” 2001 Sr. Smith (Gran Bretaña) con “Cabri D´Elle” 2002 Srta. Stauffer (Suiza) con “Daboulet D´Evorde” 2003 Sr. Bernardo Alves (Brasil) con “Fort de Neuville” 2004 Sr. Francois Mathy (Suiza) con “Ivoire du Rouet” 2005 Sr. Bruno Boucqsault (Francia) con “Hooligan De Rosal” 2006 Sr. Reynald Angot (Francia) con “Jarnat” 2007 Sr. Daniel Deusser (Alemania) con “Air Jordan” 2008 Sr. Jill Henselwood ((Canadá) con “Special Ed” 2009 Sr. Kevin Staut (Francia) con Castronom Z* De Hus

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR

2010 Sr. Michel Robert (Francia) con “Kronos D’ouilly” 2011 Sr. Van der Vleuten (Holanda) con “VDL Groep Sapphire B” 2012 Sergio Álvarez Moya (España) con “Zipper” 2013 Srta. Laura Renwick (Gran Bretaña) con “Oz de Breve” 2014 Sr. Emanuele Gaudiano (Italia) con “Cocoshynsky “ 2015 Sr. Roger Yves Bost (Francia) con “Qoud’Coeur de la Loge” 2016 Sr. Michael Whitaker (Gran Bretaña) con “Viking” 2017 Sr. Daniel Bluman (Israel) con “Bacara d’Archonfosse” 2018 Sr Denis Lynch (Irlanda) con “RMF Echo” 2019 Sr Frank Schuttert (Holanda) con “Queensland E” 2021 Sr. Marlon Módulo Zanotelli (Brasil) con “Obora´s Chloe” 2022 Sr. Gilles Thomas (Bélgica) con “Calleryama”

2010 Sr. Emilio Bicocchi (ITA) con “Kapitol D´Argonne” 2011 Sr. Maikel Van der Vleuten (HOL) con “VDL Groep Sapphire” 2012 Sr. Harrie Smolders (HOL) con “Exquis Walnut de Muze” 2013 Sr. Michael Whitaker (GB) con “Viking” 2014 Sr. Maikel van der Vleuten (HOL) con “VDL Groep Verdi” 2015 Srta. Luciana Diniz (POR) con “Winningwood” 2016 Sr. Marcus Ehning (GER) con “Pret a Tout” 2017 Sr. Kent Farrington (USA) con “Gazelle” 2018 Sr. Ben Maher (GB) con “Explosion W” 2019 Sr. Martin Fuchs (SUI) con “Chaplin” 2021 Sr. Olivier Robert (FRA) con “Vivaldi des Meneaux” 2022 Srta. Sanne Thijssen (HOL) con “Quidam RB”

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

33


HIGH

LIGHTS

20 22

34

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

35


HIGH

LIGHTS

20 22

36

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

37


HIGH

LIGHTS

20 22

38

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

39


Longines DolceVita X YVY EL RELOJ OFICIAL DE LA LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR DE MADRID Durante la cuarta manga de la Longines Global Champions Tour 2023 de Madrid, Longines se enorgullece de presentar la línea Longines DolceVita X YVY. La diseñadora suiza Yvonne Reichmuth ha dado una nueva identidad a estos conocidos relojes rectangulares, con unas sofisticadas correas de cuero. Haciendo referencia al mundo ecuestre, tan querido para Longines, su diseño evoca las cabezadas y los arneses. Aprovechando que el verano invita a enseñar los antebrazos y enseñar los relojes que los adornan, la marca del reloj de arena alado desvela los modelos de su nueva línea Longines DolceVita X YVY. La marca relojera suiza combina en esta ocasión sus relojes con correas dobles de cuero en tres tonos: cuero beige, marrón y negro con tachuelas. Su diseño ha puesto en manos de la empresa creativa originaria de Zurich y especializada en accesorios glam-rock sofisticados YVY, tan querida como recomendada por estrellas internacionales y por el público en busca de exclusividad. Los universos de Longines y de YVY son complementarios, y de este modo se alían en una colaboración casi instintiva. Los brazaletes de estos modelos Longines DolceVita X YVY están hechos de cuero de origen italiano o suizo y se han confeccionado según un método de fabricación tradicional. Sus acabados impecables están adornados y reforzados con partes metálicas, y presentan un diseño sólido para remitir de manera explícita al mundo ecuestre tan querido por la marca del reloj de arena alado.

Longines DolceVita X YVY THE OFFICIAL WATCH OF THE LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR IN MADRID During the fourth leg of the Longines Global Champions Tour in Madrid, Longines is proud to present the new Longines DolceVita X YVY line. Swiss designer Yvonne Reichmuth has given the famously rectangular timepieces a new identity, with sophisticated leather straps. Referencing the equestrian world so dear to Longines, their design is evocative to bridles and harness. As the summer invites watch-wearers to bare their forearms and reveal the timepieces adorning them, the winged hourglass brand is unveiling its new line of Longines DolceVita X YVY models. The Swiss watch brand has matched its watches here with subtle double straps in leather, in three shades: double beige leather, brown and with black with rivets. The design of these models was entrusted to the Zurichbased company YVY, creators of sophisticated glam-rock accessories popular with international stars and a clientele looking for exclusivity. The complementary worlds of Longines and YVY have come together in an almost instinctive collaboration. The straps of these Longines DolceVita X YVY models are made of Italian or Swiss leather. They are produced according to a traditional manufacturing method. Adorned and reinforced with metal details, their finishes are impeccable and feature striking references to the equestrian world beloved of the winged hourglass brand.

40

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

41


¿El de Madrid es para ti un concurso especial que preparas de una manera especial o con un calendario tan apretado eso es imposible? Desde luego, no es un concurso más para mí, es el concurso de casa, del que tengo muchos recuerdos desde que soy pequeño. Es verdad que, como dices, ahora hay muchas competiciones pero Madrid es especial y siempre intento llegar con los caballos en el mejor estado de forma para intentar estar lo más arriba posible. ¿Qué aporta Madrid al Longines Global Champions Tour y qué aporta el LGCT a Madrid?

EDUARDO

ALVAREZ AZNAR “MADRID ES ESPECIAL. ES UN CONCURSO CLÁSICO QUE AHORA TRAE A LOS MEJORES JINETES”

Eduardo Álvarez Aznar afronta una temporada ilusionante. El jinete madrileño ha arrancado con fuerza en el Longines Global Champions Tour 2023 con un segundo puesto en Miami y llega a Madrid con la ambición y la esperanza de poder lograr ante su público su primera gran victoria en el circuito. De sus expectativas para este año, de sus caballos, de la evolución de la hípica y de otras muchas cosas hemos hablado con él horas antes del arranque de un concurso que le ha visto crecer y en el que sueña con poder subir al primer cajón del podio. BY CARLOS MIGUEL

42

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

Madrid siempre ha sido antes de que llegara el Longines Global Champions Tour un concurso de primer nivel mundial. La pista, las tribunas, el público hacen al Club de Campo Villa de Madrid (CCVM) un sitio especial y diferente, muy de caballos, con unas instalaciones de primer nivel. Y, por otro lado, el LGCT trae a Madrid los jinetes más destacados del mundo. Desde que yo empecé a saltar en esa pista cuando era pequeño el formato ha cambiado y en ese sentido creo que el concurso ha mejorado, ahora los mejores quieren venir aquí. Además, este año es uno de los concursos mejor dotados del circuito lo que le da todavía un aliciente mayor. ¿Qué hace diferente al concurso de Madrid de otras sedes del circuito? Es un concurso tradicional, clásico, que todo el mundo conoce. Es uno de esos lugares emblemáticos como Aachen, Dublín o La Baule y el LGCT le ha dado ese punto especial de traer a los mejores jinetes del mundo, lo que no es nada fácil con el calendario internacional tan apretado que tenemos ahora. ¿La pista de Madrid es complicada para los jinetes? Depende del caballo que tengas. Con uno normal se te puede hacer muy complicada pero si llevas uno bueno es una pista para disfrutar porque en ella suelen saltar mejor de lo habitual, el suelo es fantástico, el material de obstáculos ha mejorado muchísimo en los últimos años, los saltos son muy bonitos y delicados, no tan masivos como antes, y además contamos con uno de los mejores jefes de pista del mundo, lo que ayuda todavía más.

“SI LLEVAS UN BUEN CABALLO, LA PISTA DE MADRID ES PARA DISFRUTAR” La pista de Madrid es muy diferente a otras muchas sedes del circuito. ¿Ese detalle es importante a la hora de planificar y decidir con qué caballos vas a cada concurso? Hay caballos como Bentley de Sury que son polivalentes y lo hacen igual en pistas grandes, pequeñas, picaderos, en hierba o en fibra, pero también hay otros que saltan mejor en determinadas condiciones. Y a la hora de planificar hay que tenerlo muy en cuenta. Este año has arrancado bien con un 2º puesto en Miami y ahora llegas a una sede como Madrid que se te suele dar bien. ¿Te has planteado como objetivo poder ganar algún año el LGCT o es muy complicado con la gran cantidad de compromisos que tienes que afrontar? Para mí el objetivo principal es la prueba de equipos con Madrid in Motion, ahora mismo estamos segundos y vamos a intentar seguir arriba. En lo individual queda mucho por delante e iremos viendo en función de cómo vayan los resultados. Ahora tengo una cuadra que me permite compatibilizar el LGCT con Copas de Naciones y otros concursos ya que tengo 3 caballos que están a ese nivel y un cuarto que en unos pocos meses puede también estar preparado para ello. En cualquier caso, con los animales siempre estás expuesto a que todo cambie y hay que ir fin de semana a fin de semana. Nosotros tenemos un plan pero muchas veces hay que cambiarlo. ¿Cuál es tu principal objetivo para este año? El principal es intentar conseguir la clasificación de España para los Juegos Olímpicos en el Campeonato de Europa. Para esa cita tengo en mente ir con Legend, un caballo que ha estado tiempo sin competir pero ya está en forma, va a empezar de nuevo a saltar pruebas grandes y espero

“EL OBJETIVO DEL AÑO ES CONSEGUIR LA CLASIFICACIÓN PARA LOS JUEGOS OLÍMPICOS EN EL CAMPEONATO DE EUROPA”

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

43


poder ir con él al Europeo. A Bentley de Sury lo voy a dejar más para los concursos del LGCT, que es otro de mis grandes objetivos. Háblame de esos 2 caballos y de cómo los ves de cara a este año. A Legend le veo muy bien, ha saltado 4 semanas en la Ruta del Sol de Montenmedio en pruebas de 1’40-1’45 y me ha dejado muy buenas sensaciones, creo que ya está en condiciones de subir de nivel y con un par de concursos más podrá afrontar su primer gran compromiso en algún 5*. Está muy en forma, sano y eso es lo importante. Bentley de Sury tiene 12 años pero solo lleva uno compitiendo al más alto nivel. Creo que ya se le está empezando a notar ese año de experiencia, cada vez le cuesta menos

es poder retirarlo a final de año estando en competición. Hablábamos al principio del apretado calendario internacional que te lleva semana a semana de un concurso a otro. Antes había menos competiciones y se preparaban en casa pero eso ahora es imposible, ¿no? Sí, en abril, por ejemplo, estuve 10 días fuera en Miami y México y luego tuve la Copa de Naciones de Manheim. Afortunadamente, tengo la suerte de contar con un magnífico equipo en casa que me mantiene los caballos ejercitados y en forma para que cuando yo llegue pueda saltarlos y preparar la siguiente competición. Ha cambiado mucho el calendario y han

Este año ha cambiado el formato de la competición LGCT. Antes, la 2º manga de la prueba de equipos y calificativa del Gran Premio se disputaba el mismo día que éste y ahora se hace el viernes. ¿Mejor así? En Miami, por el tiempo, solo hubo una manga de la prueba de equipos el día antes del Gran Premio y me gustó mucho, me parece el mejor formato pero no es el que vamos a tener el resto del año. Yo casi prefiero el de Madrid porque después de la prueba de equipos del viernes hay un día de por medio antes del Gran Premio y eso te permite cambiar de caballo y no someterlos a tanto esfuerzo. Hay que seguir probando y viendo cuál es la mejor fórmula. Ya has estado muy cerca de ganar el Gran

Eduardo Álvarez Aznar faces an exciting season. The rider from Madrid has made a strong start in the Longines Global Champions Tour 2023 with a 2nd place in Miami and arrives in Madrid with the ambition and hope of achieving his first great victory on the circuit in front of his audience. We talked to him about his expectations for this year, his horses, the evolution of equestrianism and many other things, hours before the start of a competition that has seen him grow and in which he dreams of being able to climb to the top step of the podium. Is the one in Madrid a special show for you that you prepare for in a special way, or with such a tight schedule is that

“MI ILUSIÓN ES PODER RETIRAR A ROCKEFELLER A FINAL DE AÑO ESTANDO EN COMPETICIÓN”

hacer pruebas importantes, cada vez es más competitivo y creo que todavía tiene mucho que demostrar. Imagino que el tercer caballo al que te referías antes para compromisos importantes es D’Orient Batilly, que viene de ser 2º en pruebas de México y Miami. Sí, D’Orient Batilly ya saltó este invierno en Copa del Mundo sin tener ninguna experiencia, cuando llegó a mi cuadra estaba saltando pruebas de 1’40 y está teniendo una magnífica evolución, lo hizo bien indoor y ha tenido buenos resultados tanto en Miami como en México. Creo que también es un caballo que tiene mucho que decir este año. ¿Qué es de Rockefeller de Pleville Bois Margot, al que no vemos desde que ganó el Gran Premio del CSIO de Madrid y fue 2º en el de Maeza el verano pasado? Está ya en marcha, está trabajando y la idea es ponerlo en forma para ver si puede hacer algún concurso. Mi idea y mi ilusión

44

cambiado mucho también los recorridos. Ahora se ven distancias entre obstáculos que hace años parecerían impensables. ¿A qué crees que se debe? El nivel ha subido mucho, los jinetes tienen mucha experiencia, los caballos son cada vez mejores y como las alturas ya no se pueden subir más pues los jefes de pista tienen que jugar con las distancias y con el tiempo. Cuando yo empecé a saltar internacional, una combinación a una distancia de 8’108’20 parecía larguísima y ahora, en cambio, una distancia de 8’30 te puede venir cortísima, todo depende de lo que te hayan puesto delante de esa combinación. Todo evoluciona, todo cambia, en casa también se entrena de forma diferente. Cuando la moda era poner distancias cortas nosotros entrenábamos para eso, siempre corto. Ahora, en cambio, la tendencia es a poner largo para que los caballos salten un poco planos, ahora se busca un control diferente, no para atrás sino sobre un buen ritmo.

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

Premio de Madrid en varias ocasiones. ¿Te ves lográndolo? Creo que este año llego en muy buenas condiciones con un caballo que está en forma y que ya tiene la experiencia suficiente. Desde luego, intentarlo lo voy a intentar. Eduardo ganó el año pasado el Gran Premio del CSIO de Madrid con Rockefeller y ya ha subido al podio del LGCT en el Club de Campo en 2 ocasiones: fue 2º en 2018 y 3º en 2016. Le falta la guinda, ese momento soñado de gloria de escuchar el himno nacional tras ganar la prueba más importante de un concurso internacional 5* frente a los mejores jinetes del mundo en su propia ciudad. Él dice que lo va a intentar y el público de Madrid hará todo lo posible para que lo consiga.

EDUARDO ALVAREZ AZNAR: “Madrid is special. It is a classic competition that now brings the best riders”

impossible? Of course, it’s not just another competition for me, it’s my home competition, of which I have many memories since I was a child. It is true that, as you say, now there are many competitions but Madrid is special and I always try to arrive with the horses in the best shape to try to be as high as possible. What does Madrid bring to the Longines Global Champions Tour and what does the Longines Global Champions Tour bring to Madrid? Madrid has always been a world-class competition before the Longines Global Champions Tour arrived. The track, the grandstands, the public make the Club de Campo Villa de Madrid a special and different place, very horse-oriented, with first class facilities. And, on the other hand, the LGCT brings to Madrid the most outstanding riders in the world. Since I started jumping

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

45


“IF YOU BRING A GOOD HORSE, MADRID’S ARENA IS FOR ENJOYMENT” in that arena when I was a child, the format has changed and in that sense I think the competition has improved, now the best want to come here. In addition, this year it is one of the competitions with the best prize money on the circuit, which makes it even more attractive. What makes the show of Madrid different from other venues on the circuit? It is a traditional, classic competition that everyone knows. It is one of those emblematic places like Aachen, Dublin or La Baule and the LGCT has given it that special point of bringing the best riders in the world, which is not easy with the tight international calendar we have now. Is Madrid’s arena complicated for riders? It depends on the horse you have. With a normal horse it can be very complicated, but if you have a good one it is a track to enjoy because they tend to jump better than usual, the ground is fantastic, the obstacle material has improved a lot in recent years, the jumps are very nice and delicate, not as massive as before, and we also have one of the best course designers in the world, which helps even more. Madrid’s arena is very different from many other venues on the circuit. Is that detail important when it comes to planning and deciding which horses you go to each competition with? There are horses like Bentley de Sury that are versatile and do the same in big tracks, small tracks, riding arenas, on grass or fiber, but there are also others that jump better in certain conditions. And when it comes to planning you have to take this into account. This year you have started off well with a 2nd place in Miami and now you are coming to a venue like Madrid, which is usually good for you. Have you set yourself the goal of winning the LGCT one year or is it very complicated with the large number of commitments you have to face? For me the main goal is the team event with Madrid in Motion, right now we are second and we will try to stay on top. Individually, there is still a long way to go and we will see how the results go. Now I have a stable that allows me

46

to combine the LGCT with Nations Cups and other competitions because I have 3 horses that are at that level and a fourth one that in a few months may also be ready for it. In any case, with animals you are always exposed to everything changing and you have to go from weekend to weekend. We have a plan but many times we have to change it. What is your main goal for this year? The main goal is to try to qualify Spain for the Olympic Games at the European Championships. For that event I have in mind to go with Legend, a horse that has been out of competition for a while but is now in shape, he is going to start jumping big tests again and I hope to be able to go with him to the European Championships. I am going to leave Bentley de Sury for the LGCT competitions, which is another of my big objectives. What about Rockefeller by Pleville Bois Margot, who we haven’t seen since he won the Grand Prix at the CSIO in Madrid and was 2nd at the Maeza Grand Prix last summer? He is already on the move, he is working and the idea is to get him in shape to see if he can do some competitions. My idea and my illusion is to be able to retire him at the end of the year being in competition. You have already been very close to winning the Grand Prix of Madrid on several occasions. Do you see yourself achieving it? I think this year I’m in very good condition with a horse that is in good shape and already has enough experience. Of course, I’m going to try. Eduardo won last year’s CSIO Madrid Grand Prix with Rockefeller and has already stood on the podium of the Longines Global Champions Tour at the Club de Campo on 2 occasions: he was 2nd in 2018 and 3rd in 2016. He is missing the cherry on top, that dream moment of glory of hearing the national anthem after winning the most important test of a 5* international competition in front of the best riders in the world in his own city. He says he is going to try and the public of Madrid will do everything possible for him to achieve it.

“MY DREAM IS TO BE ABLE TO RETIRE ROCKEFELLER AT THE END OF THE YEAR IN COMPETITION”

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

SILVIA AZNAR In Memoriam

La 112 edición será diferente sin Silvia Aznar, una mujer muy vinculada al CSI de Madrid. Su marido Luis ganó varias veces el Gran Premio y la Copa de S.M. El Rey, su hijo Eduardo lleva años siendo uno de los jinetes destacados y su hija Alejandra es la Jefa de Protocolo del concurso. Además, a través de Marqués de Riscal, Silvia patrocinó el evento durante mucho tiempo. El 27 de Julio de 2022 Silvia nos dejó y esta será la primera primavera sin ella en la pista verde del Club de Campo Villa de Madrid. Le tenemos muy presente y su recuerdo es una motivación para todos nosotros. Descanse en paz. The 112th edition will be different without Silvia Aznar, a woman closely linked to the CSI Madrid. Her husband Luis won the Grand Prix and the King’s Cup several times, her son Eduardo has been one of the outstanding riders for years and her daughter Alejandra is the Chief of Protocol of the competition. In addition, through Marqués de Riscal, Silvia was a long-time sponsor of the event. On 27 July 2022 Silvia left us and this will be the first spring without her on the grass arena of the Club de Campo Villa de Madrid. She is very present in our minds and her memory is a motivation for all of us. Rest in peace.

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

47


«Te queremos en nuestro equipo» Un año más, tenemos el placer de patrocinar y de ser el proveedor oficial de Longines Global Champions Tour, donde en cada ocasión queremos transmitir a los visitantes y aficionados nuestros valores como compañía comprometida con la sociedad, las personas y nuestro entorno.

De la misma manera, la igualdad de oportunidades, la apuesta por el talento y el bienestar, son la base de nuestra relación con el personal de la compañía, al igual que la formación de los equipos, que es clave, donde se han invertido más de 900.000 horas anuales de formación interna.

Actualmente, somos más de 75 000 empleados repartidos en todo el mundo, de 97 nacionalidades diferentes y 12 países, lo que nos convierte en una de las mayores empresas empleadoras en todos los mercados en los que estamos presentes.

En lo que se refiere a la atracción del talento, ofrecemos más de 300 ocupaciones diferentes, con más de 1.000 ofertas publicadas permanentemente y más de 20.000 empleos ofertados al año en nuestros Portales de Empleo.

Nuestros principios en materia de personas se asientan sobre nuestra cultura y valores, lo que se refleja en nuestras políticas de empleo con la diversidad de los equipos: generacional, discapacidad y género, entre otras. De hecho, en el Grupo EULEN las mujeres suponen el 53 % de nuestra plantilla. Apostamos por los perfiles jóvenes que se incorporan al mercado laboral, así como por la experiencia de los mayores de 45 años que, junto con los anteriores, suponen el 51 % del total. También, sensibilizados con los más vulnerables, 2.217 de nuestros profesionales cuentan con algún tipo de discapacidad.

Igualmente, desarrollamos de manera permanente proyectos de integración de personas en riesgo de exclusión social, personas con discapacidad, inmigrantes, mujeres víctimas de violencia de género, jóvenes o desempleados/as de larga duración como parte de nuestra política de Responsabilidad Social Corporativa.

48

En definitiva, queremos que nuestros profesionales se sientan como en casa, formando parte de esta gran familia que es el Grupo EULEN. Manuel Jesús Murciano Rosado Dtor. Corporativo del Área de RR. HH. Grupo EULEN

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

«We want you on our team» We are once again pleased to sponsor and be the official supplier of the Longines Global Champions Tour, where, as always, we want to convey to visitors and fans our values as a company that is committed to society, people and our environment. Today, we have over 75,000 employees around the world, including 97 different nationalities in 12 countries, making us one of the largest employers in all the markets we operate in. Our people principles are based on our culture and values, which are reflected in our employment policies and our diverse teams: generational, disability and gender, among others. Indeed, Grupo EULEN is committed to young people entering the labour market, as well as to the experience of people aged over 45, who make up 51% of the workforce. Furthermore, 53% of the company’s employees are women and 2,217 have a disability.

When it comes to attracting talent, we have a career path covering more than 300 specialities, with over 1000 permanent job postings and over 20,000 job openings per year in our Job Portal. We are also highly committed to developing integration projects for people at risk of social exclusion, people with disabilities, immigrants, female victims of gender violence, young people, and the unemployed, all as part of our Corporate Social Responsibility policies. In short, we want our professionals to feel at home, forming part of this great family that is Grupo EULEN.

Likewise, equal opportunities, commitment to talent, and the well-being of people are the basis of our relationship with employees, along with Manuel Jesús Murciano Rosado team training, which is very essential Corp. Director of Human Resources and why we invest in over 900,000 LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023 49 EULEN Group hours of internal training every year.


TROFEO IFEMA MADRID HORSE WEEK IFEMA MADRID HORSE WEEK TROPHY CSI1*

Viernes 12 – 9:00 am · Friday 12th – 9:00 am Altura 1.15m · Height 1.15m Premio 1.500€ · Prize money €1,500 Dos Fases · Two phases both against de clock

GANADORES WINNERS 2022

50

1. Jorge Humberto Gomez (COL) - Dallas Bonnette 2. Daniela Stransky (VEN) - Romance du Criolo 3. Sebastian Grey (USA)- Loseff Mccauley

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

51


TROFEO MARCA MARCA TROPHY

CSI1*

Viernes 12 – 9:45 am · Friday 12th – 9:45 am Altura 1.25m · Height 1.25m Premio 2.500€ · Prize money €2,500 Dos Fases · Two phases both against de clock

GANADORES WINNERS 2022

52

1. Maria Garcia-Pertusa (ESP) - Gitalyn 2. Carly Dvorkin (USA) - Carlotta 3. Iñigo Fernandez de Mesa (ESP) – Casper de Luxe

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

53


Líderes en Publicidad Exterior Digital

TROFEO EXTERIOR PLUS EXTERIOR PLUS TROPHY

CSI1*

Viernes 12 – 11:50 am · Friday 12th – 11:50 am Altura 1.40m · Height 1.40m Premio 5.000€ · Prize money €5,000 A con crono sin desempate · Fault & Time

GANADORES WINNERS 2022

1. Gonzalo Anon (ESP) - Ad Amigo B

2. Julio Arias (ESP) – Diago 3. Madalena Eloy (POR) – Forestelle des Cinq Chene

emoción digital Una manera de conectar audiencias y marcas basada en la innovación, la creatividad y la pasión por construir historias de valor en el medio Exterior. LA EMOCIÓN SE VIVE EN EXTERIOR AEROPUERTOS | MOBILIARIO URBANO | CENTROS COMERCIALES RETAIL | GRAN FORMATO | APARCAMIENTOS

54

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

55


Our new ENVIROGREEN range is engineered from recycled plastic yarn and natural Bamboo Charcoal textile. We are committed to innovation through green technology because we care about the environment and the world we live in.

C

M

The Future is Green.

Y

CM

Recycled yarn

Isolates Heat & Regulates Temperature

Quick Dry

Bacteria Resistant

Natural Deodorizer

Bamboo Charcoal Yarn

MY

CY

TROFEO CAIXABANK CAIXABANK TROPHY

CSI5* GCL 1st round

CMY

K

Viernes 12 – 14:45 pm · Friday 12th – 14:45 pm Altura 1.55m · Height 1.55m Premio 52.600€ · Prize money €52,600 A con crono sin desempate · Fault & Time

GANADORES WINNERS 2022

56

1. Pieter Devos (BEL) - Mom’s Isaura

2. Pieter Clemens (BEL) – Crescendo MB Z 3. Philipp Weishaupt (GER) – Coby

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

lamicell.com57

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023


Mejor Banca Privada en España

CaixaBank, Mejor Banca Privada en España 2023 según Euromoney. Gracias a todos por la confianza. Estar cerca de nuestros clientes y atender a sus necesidades nos impulsa a seguir innovando cada día.

TROFEO CAIXABANK CAIXABANK TROPHY

CSI5* GCL 2nd round

Viernes 12 – 18:00 pm · Friday 12th – 18:00 pm Altura 1.55m · Height 1.55m Premio 152.500€+300.000€ GCL Prize money €152,500+€300,000 A con crono sin desempate · Fault & Time

GANADORES WINNERS 2022

BERLIN

1. Berlin Eagles EA

GLES

2. Stokholm Hearts STOCKHOLM HEARTS 3. London Knights

58

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023


C

M

Y

CM

MY

TROFEO MAHOU MAHOU TROPHY

CY

CMY

K

CSI1*

Sábado 13 – 9:30/10:10 am · Saturday 13th – 9:30/10:10 am Altura 1.15m/1.25m · Height 1.15m/1.25m Premio 1.500€/2.500€ · Prize money €1,500/€2,500 A con crono sin desempate · Fault & Time

GANADORES WINNERS 2022

1.15m 1. Jorge Humberto Gomez (COL) - Dallas Bonnette

2. Daniela Stransky (VEN) – Romance du Criollo 3. Ophelie Richard (MEX)– Elektik des Hutiers 1.25m 1. Carly Dvorkin (EEUU) & Carlotta 2 · Maria Garcia-Pertusa (ESP) - Gitalyn

3. Filipe Miguens Malta Da Costa (POR) – Colombe des Quarts 60

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

61


TROFEO MARQUÉS DE VARGAS MARQUÉS DE VARGAS TROPHY

CSI1*

Sábado 13 – 12:15 am · Saturday 13th – 12:15 am Altura 1.40m · Height 1.40m Premio 5.000€ · Prize money €5,000 Dos Fases · Two phases both against de clock

GANADORES WINNERS 2022

1. Kevin Gonzalez de Zarate (ESP) – Recesvinto 2. Borja Villalon Puras (ESP) – Baltazar D Z 3. Cayetano Martinez de Irujo (ESP) – Dearest Diamond RS

62

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

63


TROFEO GRUPO EULEN GRUPO EULEN TROPHY

CSI5*

Sábado 13 – 15:15 pm · Saturday 13th – 15:15 pm Altura 1.45m · Height 1.45m Premio 26.200€ · Prize money €26,200 Dos Fases · Two phases both against de clock

GANADORES WINNERS 2022

64

1. Simon Delestre (FRA) – Dexter Fontenis Z 2. Pius Schwizer (SUI) – Casallino 3. Loli Mytilineou (GRE) – La Perla vd Heffinck

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023


Caser WeCAN

¡Humano! He creado estos seguros para proteger mi salud y tu bolsillo

C

M

Responsabilidad civil y defensa jurídica para todas las razas

Te reembolsamos el 100% de los gastos veterinarios, si superan los 800€. Sin límite máximo

¿Cómo me afecta la nueva Ley de Bienestar Animal?

Y

CM

MY

COPA S.M EL REY TROFEO CASER GRUPO HELVETIA KING’S CUP CASER GRUPO HELVETIA TROPHY CSI5*

CY

CMY

K

Sábado 13 – 18:00 pm · Saturday 13th – 18:00 pm Altura 1.50m · Height 1.50m Premio 100.000€ · Prize money €100,000

VER VÍDEO

A con cronómetro y desempate · Fault & Time with Jump Off

GANADORES WINNERS 2022

1. Gilles Thomas (BEL) - Calleryama

2 .Sergio Alvarez Moya (ESP) – Malibu de Muze 3. Hans-Dieter Dreher (GER) – Vestmalle des Cotis

Yolanda Cediel Cattoni | 650 628 471 | ycediel@agencia.caser.es Nº de inscripción DGS: C003111806159Y

66

Caja de Seguros Reunidos, Compañía de Seguros y Reaseguros S.A., CASER - Avda. de Burgos, 109 - 28050 Madrid

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

67


TROFEO CLUB DE CAMPO VILLA DE MADRID CLUB DE CAMPO VILLA DE MADRID TROPHY CSI1*

Domingo 14 – 9:00 am · Sunday 14th – 9:00 am Altura 1.15m · Height 1.15m Premio 1.500€ · Prize money €1,500

Un equipo que se preocupa por ti y por tu equipo de impresión.

A con crono sin desempate · Fault & Time

GANADORES WINNERS 2022

1. Daniela Stransky (VEN) - Romance du Criolo

De equipo a equipo. Te ofrecemos el servicio de impresión dimensionado a las necesidades de tu negocio y la mejor atención para que dediques tu tiempo a lo realmente importante. Entra en las ofimec.com y descúbrelo.

2. Alejandra Alvarez Aznar (ESP) – Isba Caps 3. Joanne Sloan-Allen (IRL) – Amigo Cascada M

91 652 13 08 comercial@ofimec.com ofimec.com 68

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

Proveedor Oficial del Servicio de Impresión Longines Global Champions Tour 112 CSI Madrid


TROFEO GILMAR GILMAR TROPHY

CSI1*

Domingo 14 – 9:40 am · Sunday 14th – 9:40 am Altura 1.25m · Height 1.25m Premio 2.500€ · Prize money €2,500 A con crono sin desempate · Fault & Time

GANADORES WINNERS 2022

70

1. Carly Dvorkyn (USA) – Carlotta 2. Pedro Antonio Mateos (ESP) - Jacmel 3. Ophelie Richard (MEX) – Eklektik des Hutiers

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023


No hay manera de llegar al corazón sin dejarse guiar por el espíritu.

Nunca pierdas de vista tus sueños. Porsche Taycan. Despierta tu espíritu eléctrico.

CSI1*

TROFEO PORSCHE PORSCHE TROPHY

Vive tus sueños sin importarte la distancia del recorrido ni el destino. Su revolucionaria tecnología y ayudas a la conducción te permiten desplazarte de la forma más segura posible. Solo ocúpate del placer de conducir un Porsche.

Domingo 14 – 12:00 am · Sunday 14th – 12:00 am

www.porsche-taycan.es

Altura 1.40m · Height 1.40m Premio 20.000€ · Prize money €20,000 A con cronómetro y desempate · Fault & Time with Jump Off

GANADORES WINNERS 2022

72

Taycan Turbo Cross Turismo: Consumo eléctrico combinado (WLTP): 21,3 - 24,2 kWh/100 km. Emisiones de CO2 combinado (WLTP): 0,0 - 0,0 g/km.

1. Filipe Malta Da Costa (POR) – Iwan B 2. Jose Fumero (ESP) – Esto de Viscourt 3. Madalena Eloy (ESP) – Forestelle des Cinq Chene

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

73


TROFEO ¡HOLA! ¡HOLA! TROPHY

CSI5*

Domingo 14 – 14:45 pm · Sunday 14th – 14:45 pm Altura 1.45m · Height 1.45m Premio 26.200€ · Prize money €26,200 A con crono sin desempate · Fault & Time

GANADORES WINNERS 2022

74

1. Jerome Guery (BEL) - Eras Ste Hermelle 2. Tobías Meyer (GER) - Quintus H 3. Angelica Austsson-Zanotelli (SWE) – Nintender Star

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

ayer, hoy y siempre CONTIGO ENTRA EN EL UNIVERSO ¡HOLA! Y DESCUBRE A TRAVÉS DE NUESTRAS REVISTAS Y PLATAFORMAS DIGITALES LOS CONTENIDOS QUE MÁS EMOCIONAN


LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR GRAN PREMIO DE MADRID LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR GRAND PRIX OF MADRID CSI5*

Domingo 14 – 16:45 pm · Sunday 14th – 16:45 pm Altura 1.60m · Height 1.60m Premio 500.000€ · Prize money €500,000 A con cronómetro y desempate · Fault & Time with Jump Off

GANADORES WINNERS 2022

76

1. Sanne Thijssen (NLD) - Con Quidam RB

2. Darragh Kenny (IRL) – VDL Cartello 2. Modolo Zanotelli(BRA) – VDL Edgar M

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

77


VILLAGE COMERCIAL

78

FOODTRUCKS

Longines Global Champions Tour Madrid no es solo un gran evento deportivo, donde verás participar a los mejores jinetes y caballos del mundo, es un evento en el que podrás disfrutar de nuestro village comercial con zonas hípicas y comerciales, donde los expositores ofrecen una gran variedad de productos únicos.

Longines Global Champions Tour Madrid is not just one of the greatest equestrian events in Spain where you will enjoy the best riders and horses in the world, it is also a great shopping experience. In our shopping village with an equestrian area, Saddle Square, and the Horseshoe Market, you will find a wide variety of unique products.

Un año más vuelve la zona dedicada a la hípica, Saddle Square, con tiendas especializadas en material hípico, marcas como Manfredi, Tucci, Ego 7, Cafrili, Horse Pilot, CWD, Celeris, … para todos aquellos aficionados al mundo ecuestre.

This edition, we are back with an equestrian area, Saddle Square, with equestrian specialized brands such as Manfredi, Tucci, Ego 7, Cafrili, Horse Pilot, CWD, Celeris, … for all the equestrian fans.

¡No te lo pierdas!

Come and enjoy it!

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

79


HORSESHOE MARKET

En el Horseshoe Market podrás encontrar una amplia oferta de expositores de marcas únicas de moda, complementos, joyería, decoración… Firmas como Suomy, CXC, Sveti Stefan, Charlotte Blaz, Guillen & Bayona, Sandra Bellew, Sac & Bags, Seara Collection, Thais Amich y muchas otras más entre las que poder elegir. Para todos los públicos y todos los gustos.

At the Horseshoe Market you will find a wide range of fashion, accessories, jewelry, and decoration stands. Brands like Suomy, CXC, Sveti Stefan, Charlotte Blaz, Guillen & Bayona, Sandra Bellew, Sac & Bags, Seara Collection, Thais Amich and many more to delight all audiences.

PONY PARK by

Los más pequeños de la casa podrán descubrir nuevas sensaciones montando y acariciando a nuestros pequeños ponis en el Pony Park por cortesía de ¡HOLA!. The little ones will have the chance to discover new feelings riding and stroking our small ponies in the Pony Park sponsored by ¡HOLA!.

Horario: 12h a 14h · 16:30h a 18:30h Edad: de 4 a 10 años Timetable: 12h to 14h · 16.30h to 18.30h Age from 4 to 10 years

VEN A CONOCER EL ESPACIO DE UNA DE LAS MAYORES EMPRESAS EMPLEADORAS

COME AND DISCOVER THE SPACE OF ONE OF THE LARGEST EMPLOYERS

En el Grupo EULEN, compañía líder en la prestación de servicios especializados a empresas, ofrecemos en la zona de village comercial un espacio donde poder disfrutar de diversos ambientes. Las zonas están diseñadas para acompañar a las personas visitantes por un recorrido interactivo acerca de nuestra empleabilidad.

At Grupo EULEN, a leading company in the provision of specialized services to companies, we offer a space in the commercial village area where you can enjoy a variety of environments. The areas are designed to take visitors on an interactive tour of our employability.

Por un lado, contamos con un área preparada para impartir un taller sobre futuro profesional; espacio que, además, acogerá a los más pequeños para que puedan disfrutar de múltiples actividades con disfraces y juegos orientados a futuras posibles profesiones. Asimismo, disponemos de una zona enfocada en mostrar algunas de las ofertas de empleo más atractivas del Grupo EULEN y un tercer espacio donde conocer más en profundidad la compañía a través de actividades con las que podréis obtener diferentes premios.

We have an area prepared to give a workshop on professional future; space that will also welcome the little ones so that they can enjoy multiple activities with costumes and games oriented to possible future professions. We also have an area focused on showcasing some of Grupo EULEN’s most attractive job offers and a third area where you can learn more about the company through activities where you can win different prizes. We want you to be part of our great team. Come and find out how. We look forward to seeing you.

Queremos que forméis parte de nuestro gran equipo. Acercaos a descubrir cómo. Os esperamos. 80

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

81


LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR

MADRID

AGRADECIMIENTOS ACKNOWLEDGEMENTS

112 CSI5* PROGRAMA 2023 VIERNES

12 CSI 1*/CSI 5*

9:00 h TROFEO IFEMA MADRID HORSE WEEK 9:45 h TROFEO MARCA 11:50 h TROFEO EXTERIOR PLUS 14:45 h TROFEO CAIXABANK 1a Competición GCL 18:00 h TROFEO CAIXABANK 2a Competición GCL 9:30 h TROFEO MAHOU

SÁBADO

13 CSI 1*/CSI 5*

10:10 h TROFEO MAHOU 12:15 h TROFEO MARQUÉS DE VARGAS 15:15 h TROFEO GRUPO EULEN 18:00 h COPA S.M EL REY TROFEO CASER GRUPO HELVETIA 9:00 h TROFEO CLUB DE CAMPO VILLA DE MADRID

DOMINGO

14 CSI 1*/CSI 5*

Queremos agradecer a todos nuestros patrocinadores y colaboradores su apoyo We want to thank all our sponsors and partners for their support

9:40 h TROFEO GILMAR 12:00 h TROFEO PORSCHE 14:45 h TROFEO HOLA 16:45 h LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR GRAN PREMIO DE MADRID Los horarios de los Trofeos están sujetos a posibles cambios

82

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023

83


Elegance is an attitude Jane Richard

84

LONGINES LONGINES GLOBAL CHAMPIONS TOUR MADRID 112 CSI 5* 2023DOLCEVITA × YVY


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.