BIGBOOK WINTER 2015/16

Page 1

ARTS  GASTRONOMY


dior.com Dior OnLine 02/6200000



Toute l’intensité du progrès. La nouvelle Audi A4.

La nouvelle Audi A4 est une combinaison fascinante de technologie et de design. Le cockpit virtuel, disponible en option, avec son écran LCD de 12,3 pouces et le système audio 3D signé Bang & Olufsen en subliment l’intérieur, définissant ainsi de nouvelles normes dans le segment. Il y a déjà une Audi A4 à partir de € 30.310.

Vos distributeurs incontournables sur la région bruxelloise. D’Ieteren Mail Rue Américaine 143, 1050 Brussel - 02/536.55.11 Audi Center Zaventem Leuvensesteenweg 326, 1932 Zaventem - 02/709.47.11 Audi Center Brussels Rue de Bempt 38 - 1620 Drogenbos - 02/371.27.11 www.dieterencarcenters.be

3,7 - 6,1 L/100 KM ◆ 95 - 139 G CO2/KM. Informations environnementales (AR 19/03/2004) : www.audi.be


Un hiver de plaisirs artistiques et gastronomiques d’intérieur…

Pour cette mouture, le BIGBOOK s’est encore déplacé aux quatre coins de la capitle européenne pour vous dénicher les insiders de la Qualité belge. Notre thématique « Art&Gastronomie » nous a emmené vers les plus belles tables, dans les plus belles galeries. Le nouveau sommelier Gault&Millau 2015 du Chalet de la Forêt** ; l’artiste-coutellier du Bonbon** ; les chefs étoilés de Dinner in the Sky qui fête ses 10 ans ; une sélection des tables fournies en vin De Coninck dont le Château de la Rocq ; l’écailler du Belga Queen… Mais aussi le Chef Gauze du Stanhope, compositeur musical culinaire ou Pierre Balthazar, chef d’orchestre de The Restaurant ! Mais si la gastronomie se fait Art. L’Art aussi est question de goût ! L’éclectisme brillant et somptueux de la Brafa ; l’intimité cosy et vintage de la gallerie BKW ; les cuisines artistiques de Bulthaup qui invitent des Chefs ; et bien sûr, l’élégante et trendy Crystal Lounge qui accueille la crème de l’art contemporain belge ! Découvrez aussi les résonances entre art du XXème siècle et Art africain chez Alain Naoum et autres trésors du Sablon. Enfin, admirez et sentez les bougies Baobab ou explorez les techniques des meilleurs barbiers, nutritionnistes, coachs sportifs, orthondontistes ou opticiens… Et n’oubliez pas le Salon de l’auto et son art sur quatre roues ! Un hiver au chaud, avec la Qualité belge et leurs meilleurs acteurs. L’équipe du BIGBOOK vous souhaite une année 2016 riche en amour, en passion, en art, en envies de tous genres, bref riche en Vie !


Š Peter Lippmann www.baobabcollection.com


Sommaire ARTS

P.09

GASTRONOMY P.19

ULTIMATE

P.67

ESCAPE

P.81

MODE

SANTE

P.41

P.101

HOME & DESIGN

EVENTS

MAISON D'EDITION

PUBLICATION

MARKETING & PUBLICITÉ

GRAPHISME & DESIGN

The News & Modern Editions 1345 chaussée de Waterloo 1180 Uccle T +32 (0)2 374 67 44 info@nmeditions.com

EDITEUR EN CHEF Medi Bissar med@nmeditions.com

DIRECTEUR COMMERCIAL Tanguy Van Vlasselaer tanguy@bigbook.be

RESPONSABLE GRAPHIQUE & ILLUSTRATION Jonathan Vivier jonathan@bigbook.be

DIR. ARTISTIQUE Christian Hagen christ@bigbook.be

DIRECTEUR MARKETING Maxime Demoitelle max@bigbook.be

NOUVELLES TECHNOLOGIES

COUVERTURE

REDACTION

Christopher Tournis Gamble chris@nmeditions.com

Remerciement au Chalet de la Forêt

Fred Jar ry

Membre de l’Union des Editeurs de la Presse Périodique

Icône Conçu par Freepik.com

P.55

P.117




Gregory Berkowitsch & Jen Itzkowitch THE B.K.W. GALLERY

LA B.K.W. GALLERY SE PRÉSENTE COMME L’INTÉRIEUR INTIME D’UN COLLECTIONNEUR IMAGINAIRE


Š M oh am ed H oussein


Š Mo h a m ed H oussein


The B.K.W. gallery

A Cosy House of Art and Vintage design « Entrez dans la maison d’un collectionneur » Brussels aesthetes Gregory Berkowitsch and Jen Itzkowitch welcome us into their world, set comfortably between twentieth century art and vintage furniture. A close collaboration between an art dealer and a keen communicator, the intimate BKW gallery evokes the spirit of an imaginary collector’s home. Pencil drawings by Magritte and Frank Stella paintings hang comfortably between a mid century armchair and a 60’s credenza, on which the fictional art aficionado might haphazardly place the morning paper and a cup of coffee... It certainly makes you feel welcome. Finally an art gallery with depth, perhaps even a soul.

G

regory Berkowitsch et Jen Itzkowitch, un couple d’esthètes bruxellois, vous invite dans leur univers, entre art du XXème et mobilier vintage. Fruit de la collaboration entre un Art dealer et une férue en communication, la B.K.W. gallery se présente comme l’intérieur intime d’un collectionneur imaginaire. Des dessins de Magritte, des toiles de Frank Stella, côtoient un secrétaire 60’ ou un buffet ’50, sur lesquels le journal et la tasse de café fumante du Collectionneur sont déposés négligemment… On se sent bien. Enfin une galerie d’art qui a une âme, une profondeur. C’est un parcours en boucle qui caractérise la personnalité de la B.K.W. gallery : la Place du Grand Sablon, Knokke, Saint-Paul de Vence, Monaco, pour revenir ensuite à la première adresse où tout a commencé en 2006, rue de la Régence. Gregory Berkowitsch est un autodicate brillant, fonctionnant au coup de cœur. Ce qui n’empêche pas l’érudition du travail de terrain et la consultation minutieuse des ‘catalogues raisonnés’ des plus grands artistes. Jen, issue de la publicité, avait déjà expérimenté la mise en scène design d’œuvres d’art à travers un concept bruxellois qui avait éveillé les imaginations. C’est donc elle qui pense les accords entre les œuvres du XXème et les meubles vintage dans la B.K.W gallery. C’est aussi Jen qui part à la recherche des accessoires qui

mettront en valeur les dernières acquisitions de Gregory, des œuvres déjà avec une assise qualitative et une patine. Une âme émane alors de ces intérieurs agencés avec goût et suivant les univers de chaque œuvre. Ce couple charmant est composé de vrais ‘amateurs’ (en anglais), c’est-à-dire de professionnels qui travaillent en aimant sincèrement ce qu’ils font. La recherche documentée est basée sur le désir de découvrir les perles dans les salles de ventes internationales, une recherche guidée par l’amour du XXème siècle, de Mondrian à Paul Delvaux, en passant par les Belges de génie comme James Ensor, Félicien Rops, Marcel Mariën ou le grand impressionniste, Théo van Rysselberghe. La B.K.W. gallery est un donc lieu qui réincarne les œuvres d’art dans le quotidien grâce à des mises en scène pleines de chaleur, imaginatives et inspirées. Une galerie idéale pour créer son propre univers à la maison ou commencer sa propre collection. Et ce, toutes générations confondues !  Tue-Sat: 11 AM to 6 PM or by appointment  info@bkw-gallery.com  Rue de la Régence, 36 - 1000 Brussels  +32 (0)2 503 13 10  BkwGallery  bkwgallery  www.bkw-gallery.com

A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

13


Flower power Harold t´Kint - BRAFA

et éclectisme artistique

As the idiom goes, ‘say it with flowers’... With the support of Ghent Floralies, invited for this 61st edition of Brussels’ prestigious art and antiques fair, Brafa 2016 will blossom into a thousand colours between the 23rd and 31st of January 2016. Blending eras and artistic styles like a floral tapestry, visitors will be guided by scent and colour through the vast spaces of Tour & Taxis: a unique opportunity to admire several millennia of artistic creation, carefully curated by 137 renowned art galleries, and certainly the most beautiful Brafa since its debut over 60 years ago. We sat down to discuss details with Harold t’Kint de Roodenbeke, president of the Brafa, talking us through participating galleries from Primitive to Contemporary and a notable French presence.

A

vec un agrandissement de 10%, 12 galeries en plus, notre Brafa, une des plus anciennes foires d’antiquaires du monde, propose de plus en plus une offre quantitative et qualitative suffisante pour ramener une clientèle internationale pendant au moins deux jours. Un exemple, je crois, pour Bruxelles qui, malgré ses projets dont le Musée d’art contemporain dans le batiment Citroen, n’atteint pas les records de Paris en matière d’événements culturels… Une grande expo à Paris attirant 800.000 visiteurs. A la Brafa, tout est fait pour que le visiteur étranger se sente bien. De plus, notre éclectisme séduit un large panel de spécialistes internationaux », explique Monsieur ‘t Kint de Roodenbeke dans sa galerie du Sablon. Mais à côté de l’aspect événementiel avec les Floralies de Gand qui décorent les lieux, y a-til des activités qui sensibilisent un public moins spécialisé et plus jeune ? « D’abord il y a le concours lancé au sein des étudiants de l’école nationale supérieure des arts visuels La Cambre qui a permis pour la 3ème fois de

créer un motif unique et original pour le tapis des allées. Ensuite, le cycle de conférences quotidiennes ‘Brafa Art Talks‘ rassemblera à nouveau un large panel de personnalités du monde de l’art, directeurs de musées, conservateurs, collectionneurs ou experts ». Pour les experts internationaux maintenant, quels sont les points forts de la Brafa ? « On reste le centre de l’art premier de par notre ancrage historique au Congo. La section des tableaux anciens sera renforcée par la galerie De Jonckheere, d’origine belge et désormais établie à Genève, Londres, ainsi que par la galerie Eric Coatalem de Paris. En archéologie, des pointures comme Roswitha Eberwein, David Ghezelbash, Gilgamesh assureront encore notre réputation. Enfin, notre offre en art moderne et contemporain augmente avec l’arrivée des noms prestigieux comme galeries Albert Baronian, Meessen De Clercq et la Patinoire Royale… » Rappelons aussi que des trésors sont accessibles dés 1000 euros. Un événement brillant ouvert à toutes et tous !

 Du samedi 23 au dimanche 31 janvier 2016 de 11h à 19h Nocturne le jeudi 28 janvier 2016 jusqu’à 22h  info@brafa.be  Tour & Taxis / Avenue du Port 86 C / B - 1000 Bruxelles  +32 (0)2 513 48 31  www.brafa.be


Galerie Xavier Eeckhout

Galerie Didier Claes

LE SAVIEZ VOUS ?

A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E /

BRAFA’15 © EMMANUEL CROOY

Lors de l’édition précédente, le «Rideau Rouge» de Paul Delvaux a été vendu à 300.000€ somme répartie entre le ‘Télévie’ et les ‘Amis15 E S Cde A Pl’Institut E / SAN T E / Eau VE N T Sde la recherche contre le cancer. Bordet’ profit


Alain Naoum

Antiquaire libre & contemporain Alain Naoum’s namesake gallery, situated in a quaint Sablon side street, specialises in traditional African art originating in Central Africa and the old Kingdom of Congo. Presenting prestigious pieces either for purchase or rent, the gallery also offers evaluations of both individual objects and whole collections. Alain Naoum himself regularly travels across the Atlantic and throughout Europe, in order to acquire not only the best objects on the market but also those that perfectly represent his passion: to build relationships between Primitive art and Western modern and contemporary art. His gallery participates in international fairs such as Bruneaf and the San Francisco Tribal and Textile Art show. For this edition, we let the expert shine some light on a selection of three central pieces in his collection.

« L’art premier africain annonce notre modernité. Je cultive les échos entre ces deux mondes »


A Un classicisme d’Egypte ancienne H. 92 cm Polychrome-painted wood (indigo, green, red, white) Yoruba Artist J’aime cette œuvre car on y sent la « main d’un maître ». Elle proviendrait de l’atelier d’un artiste Yoruba (Nigeria) que, fait rare en art premier, on connaît par son style : Olowe d’Ise (1875-1938). On peut y voir des éléments de style comparables avec une œuvre certifiée ayant été produite par Olowe d’Ise, exposée au musée de Dallas. On admire d’emblée ces coiffures rappelant celles de Nefertiti, en Egypte ancienne. Le style même d’Olowe. Par contre, quelques variations stylistiques dans des détails de la statue me conduisent à être prudent scientifiquement sur l’attribution à Olowe d’Ise. On est peut-être face à un artiste inspiré par lui ou à un disciple de son Atelier. Autre chose, on peut voir la thématique purement féminine, essentielle dans les sociétés matrilinéaires africaines. B Clin d’œil à Magritte Ici, un clin d’œil à Magritte avec le Masque Lega (République Démocratique du Congo), car l’on retrouve sa trace dans la publication « Ceci n’est pas un masque» de Marc Felix, grand collectionneur de l’art de centre Afrique, ayant publié de nombreuses études et secrétaire de Bruneaf. Regardez les yeux sur deux niveaux : une invention quasi cubiste. La tribu des Warega a un style spontané,

brute, comme un dessin d’enfant. En même temps, l’approche est sophistiquée. On dirait du Henry Moore… Je voudrais partager avec des collectionneurs, l’approche de ce livre écrit en 1984 : «Primitivism» in 20th Century Art: Affinity of the Tribal and the Modern », de William Rubin. Ce genre de résonances m’inspire… C Devenir-animal à la Max Ernst Statue Goemai, Nigeria 58cm Avec cette statue Goemai surgit l’inverse d’un centaure : un corps d’homme et une tête d’animale, menaçante, magnétique. Sur le corps, des détails troublants, entre colonne vertébrale humaine et crêtes, écailles de crocodile . Cette statue à la présence troublante préfigure les devenirs-animaux de Dali, de Max Ernst. On avait vue une statue similaire à l’exposition londonienne ‘Africa: The Art of a Continent’ (1995) de Tom Phillips. Encore une fois l’amateur de lecture « universelle » appréciera les lignes pures, la créativité, hors des références symboliques inhérentes au contexte tribal africain. Ce genre de pièce est difficile à trouver de nos jours. Il faut bouquiner, voyager, visiter, se tenir au courant. Bref, en pincer pour l’art et la vie en général.  Rue Ste Anne 30, 1000 Bruxelles  +32(0)474401543  alain.naoum@gmail.com  www.antiqueafricanart.com

A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

17



GASTRONOMY


Pascal Devalkeneer & César Román CHALET DE LA FORÊT

« ACCORDER UN VIN AVEC UN PLAT NE SE FAIT PAS SANS ÉCOUTER LA PERSONNALITÉ DU CLIENT »



NOUVEAU SOMMELIER AU CHALET DE LA FORÊT

Goût du terroir et audace contemporaine This winter, one of the upper echelons of Brussels gastronomy is enriched by the presence of a Spanish sommelier of international stature: César Román, a bright yet reserved, thirty something connoisseur, who has been elected both ‘Best Sommelier’ by Gault & Millau in 2015 and ‘Best Sommelier of the Year’ in Brussels in 2013. After 4 successful years at Comme Chez Soi, Román brings his contemporary sommelier skills to Pascal Devalkeneer’s team at Chalet de la Forêt, sharing his philosophy of the terroir and especially that of a privileged relationship with his clientele. Starting at the age of 18 with Ramon Ramirez of El Amparo** in Madrid, he moved on to renowned Firmin Arrambide in Aquitaine, following Joël Robuchon to Taiwan in 2009 and subsequently taking up classes with tea Master Tseng in Paris. Landing in Brussels in 2011, he has spent recent years overseeing the 26,000 bottle collection of Comme Chez Soi’s cellar, and is currently keen on a new creative culinary conversation with Pascal Devalkeneer.

D

’emblée César Román, me préparant un thé dans la lounge du Chalet, installe son style : « Un sommelier contemporain doit maîtriser tous les liquides de son établissement, avant, pendant et après le repas. Au-delà du vin et des spiritueux, il doit connaître tous les jus de fruits, de légumes, les eaux, les bières et les thés délicats ». Mais le sommelier doit aussi se faire humble dans sa science. « Les accords mets-vins, par exemple, se font à raison du rapport de 65%- 35%. Un vin doit venir sublimer une préparation. Il doit exalter les arômes et les saveurs. » Et justement comment ce jeune homme brillant s’inscrit-il dans la philosophie du Chalet de la Forêt, identité en devenir, ouvrage toujours remis sur le métier par le Chef Pascal Devalkeneer depuis 18 ans ? « Je parlerais d’une approche généreuse », commence César. « Une gastronomie traditionnelle de terroir. En phase avec le jardin du Chalet mais aussi avec les petits producteurs avec qui nous collaborons. On est dans une cuisine assez ‘minérale’, du sol, ou de la mer ». Un premier point commun avec la démarche du sommelier espagnol, « toujours les pieds dans un vignoble, à rencontrer un terroir, des vignerons, un maître de chai. A rencontrer les singularités de la terre et celle des hommes qui lui empruntent ses meilleurs productions ». Toutefois, le dialogue de ces deux hommes initie aussi les voies de l’audace et de la créativité. « Entre tradition et avant-gardisme ». Mais une petite idée pour les Fêtes ? « On aime ici une volaille, préparée avec des truffes, par exemple, accompagnée d’un champagne servi dans un verre à

vin qui a plus d’amplitude qu’une flûte classique. Je pense à un champagne Salon 1996, blanc de blancs, de Didier Depond. Le 1er à lancer la tendance : un seul cépage Chardonnay, un millésime 1996, une parcelle précise de terroir. Une bouteille très rare dans le monde ! » Mais le vrai secret de ce sommelier Gault&Millaut 2015 est bien dans son rapport avec le 3ème élément d’un accord parfait metsliquide : le client. « Partez d’un plat à partir de betterave, légume bien belge, avec trois accords différents : bière de Cantillon, un vin rouge du Jura et un saké. Et bien, vous pourrez déjà aborder trois personnalités différentes à table. Le vrai luxe est d’avoir du temps à consacrer pour l’écoute d’une Japonaise de 30 ans, d’un Américain de 45 ans ou d’un retraité Ucclois. A chaque fois, l’approche psychologique et culturelle sera différente ». Le Chef arrive bientôt et conclut notre entretien ainsi : « Accorder un vin avec un plat ne se fait pas sans écouter la personnalité du client en effet. J’aime à cet égard l’approche de César qui est aussi la personne directement en contact avec la salle pour nous qui travaillons parfois un peu à l’aveugle en cuisine. Il connaît les terroirs, les producteurs et sait faire passer nos coups de cœur à la clientèle. De par son écoute mais aussi par ses audacces, il s’inscrit en plein dans le processus créatif de notre maison»  Drève de Lorraine 43, 1180 Bruxelles  02 374 54 16  www.lechaletdelaforet.be


« Un sommelier contemporain doit maîtriser tous les liquides de son établissement... »

LE SAVIEZ VOUS ?

Apres s’avoir enrichit d’un potager écologique et naturel, le chalet de la forêt pense déjà aux ruches qu’il va installer l’année prochaine.23

A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S


Les 3 Vallées®

Les étoiles très brillantes Proud to offer not only the world’s largest skiable domain, France’s 3 Vallées® also boast being the mountain scape with the highest concentration of Michelin-starred restaurants in the world. Already recognised as a preferred playing ground for skiers and snowboarders alike, the 3 Vallées can also brag being the benchmark for foodies in search of the summit of gastronomic peaks. With skis strapped on or not, make sure to sample a selection of the valleys’ twelve esteemed kitchens who define the very best in Alpine cuisine, season after season and each in their own specific way.

Q

uoi de meilleur, après s’être adonné avec entrain aux joies de la glisse, que de s’abandonner aux plaisirs d’une table d’excellence et de se laisser envoûter par la palette des saveurs qu’elle propose. Pour sa part, le célèbre guide à la couverture rouge semble avoir pris ses quartiers dans Les 3 Vallées et ce n’est pas pour nous déplaire. Son édition 2015 révèle un palmarès impressionnant de 20 étoiles dans Les 3 Vallées réparties en cinq restaurants 1 étoile, six restaurants 2 étoiles et un restaurant 3 étoiles. Cette année, deux tables font leur entrée dans le Michelin en décrochant leur première étoile : L’Ekrin* et son chef Laurent Azoulay qui permet ainsi à Méribel et à l’Hôtel Kaïla de prendre part au fabuleux festin et Jérémy Gillon, chef à la cuisine innovante de l’Épicurien* de la résidence Montana à Val Thorens. Au royaume des confirmés Michelin, Jean Sulpice**, le chef doublement étoilé en 2010 accueille ses hôtes, dès le déjeuner, skis aux pieds ou non, à plus de 2300 mètres d’altitude en compagnie de son épouse et sommelière Magali. Pour combler tous les appétits et profiter pleinement des arômes de la montagne, il est fortement recommandé de faire une halte gourmande à Courchevel. Rien que pour vous, les chefs mondialement reconnus, Pierre Gagnaire et Yannick Alléno assisté de Boris Campanella, respectivement aux commandes du restaurant des Airelles** et du 1947** au Cheval Blanc vous entrainent sur d’exquis chemins que vous n’êtes pas prêts d’oublier. Au Chabichou**, l’esprit familial demeure et le duo Michel Rochedy et Stéphane Buron, Meilleur Ouvrier de France, joue une partition culinaire réglée comme du

papier à musique depuis quasiment trente ans. Très original, pour croquer une bouchée de Méditerranée, plongez dans les assiettes de Glenn Viel, nouveau chef du restaurant Le Baumanière 1850* de l’hôtel Le Strato sous la direction de Jean-André Charial propriétaire du mythique Oustau de Baumanière aux Baux de Provence. Avant de prendre la succession de Michel Roth et des cuisines du Ritz, Nicolas Sale a réussi une véritable prouesse en installant La Table du Kilimandjaro** et Le Kintessence** (Hôtel K2) dans le cercle des restaurants deux étoiles de Courchevel. Gageons que Jean-Rémi Caillon, Gatien Demczyna et Sébastien Vauxion (à la pâtisserie), ses successeurs sauront reprendre le flambeau et pérenniser le haut niveau de ces deux lieux d’excellence. Tout cela vous a mis en appétit, alors avant de quitter Courchevel, partez à la rencontre de François Moureaux, une étoile Michelin depuis 2010, chef du restaurant L’Azimut*, pépite cachée dans le village de Courchevel Le Praz et régalez-vous avec des menus à partir de 30 euros. Cerise sur le gâteau, pour terminer en beauté cette tournée des chefs, nous vous invitons à retrouver ceux qui ont récemment brillé dans les médias : Julien Machet, candidat haut en couleur de la saison 2015 de l’émission Top Chef et chef du restaurant Le Farçon* à La Tania et René et Maxime Meilleur, père et fils, brillamment récompensés d’une troisième étoile Michelin pour la sincérité et la justesse de la cuisine servie à La Bouitte***... Merci à tous  les3vallees.com  3vallees.france  3Vallees_france  les3vallees_Officiel  +les3vallees_france  les3vallees_france   3vallees_officiel


La Bouitte*** ou l’épopée des Meilleur

2

015 marquera à jamais l’histoire de la famille Meilleur et du hameau de Saint Marcel de Belleville, dans Les 3 Vallées. Depuis le mois de février, René et Maxime Meilleur, cuisiniers père et fils, appartiennent à la poignée de chefs pouvant arborer trois étoiles sur leur veste. En France, vingt-six restaurants évoluent à un tel niveau de reconnaissance. En Savoie, La Bouitte est le seul. Cette consécration, amplement méritée, couronne un travail acharné mené sur tous les plans depuis 1976 par cette famille de cuisiniers bâtisseurs. De la création des recettes à la rénovation des lieux, hôtel et restaurant, en passant par le choix des matériaux, tout passe par les mains des Meilleur. Et ce n’est qu’un début....

De haut en bas et de gauche à droite, les chefs étoilés : Yannick Alléno, Jean Sulpice, François Moureaux, Julien Machet, Jean-André Charial, Michel Rochedy et Stéphane Buron, René et Maxime Meilleur, Gatien Demczyna, Jean- Rémi Caillon et Pierre Gagnaire

Recette

UN PEU DE SAVOIE GOURMANDE DANS VOTRE ASSIETTE...

Julien Machet, le chef du restaurant étoilé Le Farçon, s’est pris au jeu et nous livre en exclusivité une de ces nouvelles recettes autour de produits savoyards, la polenta et les crozets de la marque Alpina Savoie, une référence historique dans la région qui devient cette année partenaire des 3 Vallées.

LES CROZETS ALPINA AU BEAUFORT INVERSÉ Pour 4 personnes / Serves 4 • 100g de crozets natures • 100g of plain crozet pasta • 100 de Beaufort • 100g of Beaufort cheese • 50g de crème • 50ml of cream • 1 trait d’huile de noix du moulin d’Aigueblanche • 1 dash of trait nut oil from the Aigueblanche Mill • 1 bande de Beaufort de : 20cm de long 2,5cm de large / 1,5mm d’épaisseur • 1 strip of Beaufort measuring 20cm long, 2.5cm wide and 1.5mm thick.

• Cuire les crozets natures dans une eau salée pendant 15min, les mixer avec 150g d’eau de cuisson et la crème. Réserver au chaud. • Détailler le Beaufort en dés équivalent à un crozet. • Cuire la bande de Beaufort sur un papier silliconé dans un four à 180°C pendant 10min. La rouler avec un cercle à pâtisserie de 6cm de diamètre comme une tuile sucrée. • Au dernier moment ajouter le Beaufort à la crème de crozets chaude, mélanger une seconde et dresser les crozets inversés dans le cercle de Beaufort. • Vous pouvez ajouter un jus de viande, quelques girolles et de l’oxalis sur votre assiette. • Arroser généreusement d’huile de noix du Moulin d’Aigueblanche et déguster la Savoie avec gourmandise. > Retrouvez aussi la célèbre recette de la Croziflette® sur alpina-savoie.com et recréez l’ambiance conviviale des repas d’après-ski A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

25



RUE BODENBROEK 22-24, GRAND SABLON, 1000 BRUXELLES RÉSERVATIONS: 32 (0)2 400 42 63 INFO@WYBRUSSELS.BE


Whites or Blacks, Luigi’s truffles make you dance and dream all night.

La Truffe Noire Boulevard de La Cambre 12 - 1000 Brussels www.truffenoire.com

La Truffe Noire

02 640 44 22


La Truffe Noire

Les truffes de Luigi For over twenty-seven years, La Truffe Noire’s traditional and yet innovative cuisine has, through intense research, been taking black and white truffles to new heights. Each dish is a direct reflection of a passion and creativity that master chefs Aziz Bhatti and Erik Lindelauf clearly take great pleasure in sharing, even with the most discerning of foodies.

T

he exceptional produce, a real diamond of the culinary world, is well at home in Luigi Ciciriello’s Michelin-starred restaurant dedicated to elegance and refinement with a certain hint of magic. We suggest trying the renowned Diamant and Privilège menus where truffles, perfectly presented in a multitude of different ways, are the stars of the show. Every Monday, the restaurant’s weekly menus, between €50 and €85, include a glass of Prosecco and two glasses of grand cru. Opening its doors for from Monday to Friday, for lunch and dinner and on Saturday just for dinner, La Truffe Noire is also available for events, meetings, parties, business dinners, birthdays, or any other special occasion, with custom designed menus – Silver, Gold and Platinum – on offer, for a total of 12 all-inclusive menus that can be tailored specially for any occasion. The ‘’Galerie des livres de cave’’, a private dining area, is available for tables of 8 to 20 people and smokers are welcome and invited to relax in the comfortable surroundings of the fumoir lounge. For sunny days the restaurant’s cozy terrace offers peace and quiet from the city sounds and sights. As for parking, do not fret - the in house voiturier will take care of your car from the moment you arrive.

A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

29


BELGA ‘OYSTER’ QUEEN

Les huîtres les plus rares pour vos Fêtes ? Enjoy the magic of the holidays and (re)discover the riches of Belga Queen’s Seafood Bar. Alongside its brasserie’s haute cuisine based on the best of Belgian produce, Antoine Pinto’s restaurant also offers a refined selection of fruits-de-mer, perfectly suited for New Year’s festivities. From the Oleron Island to the Irish seas, Pinto went in search of the perfect oyster: an oyster not yet chartered on the Belgian culinary scene, a rarity available exclusively at the Belga Queen. Or perhaps Oyster Queen? A prestige oyster «Cuvée»? Fit for any occasion the restaurant’s mouth watering menu is perfectly suited for couples, or with friends, to delight in the delicious treasures the sea has to offer. As an idea for the holidays: bring home a succulent seafood platter or selection of oysters. For New Year’s Eve, we suggest diving into the ‘Plateau Royal’ seafood selection, a bargain at only 145 euros.

L

e métier d’écailler exige un grand savoir-faire. Avec patience, il ouvre les huîtres, prépare les différents mollusques et coquillages, dresse les plateaux de fruits de mer et autres préparations de langoustines, tourteaux, crevettes…. Il connaît parfaitement les différents produits de la mer et conseille la clientèle. Avant chaque service, il dresse l’étalage des fruits de mer, en veillant à en faire une belle présentation, il veille également à la bonne réfrigération des produits et à leur état de fraîcheur… Commander ses produits est toujours un moment d’exception. D’autant plus qu’Antoine Pinto apporte un soin particulier à la sélection,

notamment, des plus belles huîtres. Découvrez l’Oyster Queen. Peu connue en Belgique, cette huître bien charnue fera le bonheur des amateurs. Goûtez aussi la Perle des îles française d’Oléron où elle est élevée, le trésor des bassins irlandais où elle est parquée, l’huître cultivée comme une ‘cuvée’. Riche en parfums, cette fine de claire de prestige offre des saveurs différentes selon le lieu d’élevage et les conditions climatiques. En Irlande, elle profite pendant six mois d’un environnement particulier : les bassins riches en plancton et en oligoéléments. Au comptoir ou à table, dégustez des fruits de mer de première fraîcheur. Si vous faites partie des indécis, optez pour un des succulents plateaux de fruits de mer à la belge. Attardez-vous à choisir

votre homard : grillé, rôti, sur taque … le tout préparé à la minute, afin de ne pas perdre la moindre saveur! Quelques suggestions ? Moules gratinées au beurre d’escargot à 15,00 € ; Gambas géantes grillées au beurre de lime à 37,50€ ; Homard Canadien grillé au beurre citronné (+-600gr) - 48,00 €. De magnifiques plateaux et des huîtres seront disponibles sur place ou à emporter, tout spécialement pendant les fêtes ! L’écailler est ouvert tous les jours excepté le samedi midi et le dimanche.  Rue du Fossé aux Loups 32, 1000 Bruxelles  02 217 21 87


A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

31



LAARSTRAAT 22 / 2840 RUMST - REET TEL +32 0 3 844 65 26 / FAX +32 0 3 844 73 47 WWW.DEPASTORALE.BE INFO@DEPASTORALE.BE


Séléction De Coninck Chez Jacques, le poisson côté bistrot familial

C

et ancien bistrot, fondé en 1936, était surtout fréquenté par les maraîchers. Devenu restaurant en 1975, il n’avait rien perdu de son authenticité bruxelloise. Aujourd’hui que la direction a changé, une photo du fondateur du restaurant mythique du Quai des briques, trône au-dessus du bar. Une volonté de continuité, comme un pont jeté avec les meilleures années de jadis. En effet, le chef Argoud (école hotellière de Namur) et son beaufrère M.Descamp, tous deux issus de l’ancienne direction familiale de l’Huîtrier, reprennent les rênes de l’établissement après avoir rafraîchi et modernisé la décoration, plus tamisée, tout en gardant l’âme des lieux : boiseries et nappes à carreaux bruxelloises. Côté cuisine, la fameuse sole des lieux a laissé place aux solettes, suite à la volonté de proposer un poisson plus ‘bistrot’, ̶ a bordable. Les grands poissons seront en suggestion dans l’avenir suivant les offres des fournisseurs, mais la volonté est d’offrir le service personnalisé d’un bistrot familial et chaleureux. La fraîcheur est aussi une des missions de la nouvelle direction qui ouvre 5 jours par semaine, de quoi assurer une circulation de produits frais ( petite carte), renouvelée tous les lundis avec de nouvelles suggestions. La sélection des vins est aussi accessible avec deux bouteilles de vin blanc déjà en coup de cœur pour accompagner les poissons, et spécialement le cabillaud, fleuron de la maison : le Macon Lugny de la Maison Drouhain et un Saint Véran. L’adresse sympa du quartier Sainte-Catherine ! Restaurant Jacques  Quai aux Briques 44, 1000 Bruxelles


La Maison De Coninck a sélectionné pour vous deux adresses Coup de coeur, à Bruxelles et à Lasne. Les cartes des vins y sont originales et abordables. A tester sans attendre !

Naty Chang, l’Asie fraîche et croquante

N

ouvelle direction pour l’adresse aux parfums d’Asie, qui, depuis 10 ans, régale les amateurs de curry thaïlandais et autres succulentes nouilles Ramen. Mais Jeremy Lauwers a voulu rajouter sa touche personnelle à l’institution de la place communale d’Ohain. Ouvert dorénavant les midis et le soir, le restaurant développe des espaces plus lumineux, plus ouverts, aux teintes olive et grises, tout en douceur. Quelques interventions d’art contemporain et des lignes épurées effacent toute velléité de décoration bouddhiste improbable. Côté assiette, le chef d’origine malgache pratique la cuisine thaï depuis 10 ans et manie aussi les secrets de la cuisine japonaise avec un choix de ramen délicieuses et des soupes. Jeremy Lauwers a simplifié la carte en éliminant les sushis, trop courants et dépassés. On a craqué pour les Nouilles croquantes aux 3 délices (boeuf, scampi, poulet). Ici, pas de surgelé ! Tout est préparé à l’instant par le Chef avec des produits frais, si importants pour le croquant justement des légumes servis avec les pâtes poëlées… Mange-tout, champignons, poivrons, maïs, gingembre. La sélection des vins de Coninck a été faite par Yves Catulle qui a veillé à adapter les rouges et les blancs avec les subtilités asiatiques. Les prix, comme pour les plats, sont très raisonnables. Recommandons les plus prisés de Naty Chang : un côtes du Rhône Parallèle 45 de chez Jaboulet et un Mademoiselle L, Haut Médoc du Château La Lagune. A noter, le bar décoré en noir, à l‘inverse du restaurant, qui accueillera bientôt un gin « Mansfed » très raffiné, également issu de la sélection De Coninck. Restaurant Naty Chang  Rue de l’Eglise Saint-Etienne 2, 1380 Lasne

A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

35


BIGBOOK visite les adresses premium de la Maison de Coninck

Un Château Martet au château de la Rocq ? Château MARTET «Réserve de la Famille». This wine made from 100% Merlot grapes is hand harvested from the southwest oriented vineyards of Graves, undergoing malolactic fermentation in 100% new barrels. With notes of blackberry, prune and truffle the wine is balanced, robust and flavourful on a palette where fruits gently dominate. With an overwhelming yet non-agressive richness, the explosion of black fruit flavours is hard to ignore.

DE CONINCK WINE & SPIRIT  Chaussée de bruxelles 37 - 1410 Waterloo  +32 2 353 07 65  waterloo@deconinckwine.com  Avenue Orban 3 - 1150 Bruxelles  +32 2 772 40 65  orban@deconinckwine.com

 Avenue du pesage 1 - 1050 Bruxelles  +32 2 640 44 65  pesage@deconinckwine.com  Place cdt. Deblockplein 21 - 1780 Wemmel  +32 2 460 44 65  wemmel@deconinckwine.com

 Rue Vanderkindere 376 - 1180 Bruxelles  +32 2 345 44 65  uccle@deconinckwine.com  www.deconinckwine.com

RESTAURATION NOUVELLE  +32 2 381 03 22  info@restauration-nouvelle.be CHÂTEAU DE LA ROCQ  Rue Omer Lion, 7181 Arquennes  +32 2 381 03 22


Le Château de la Rocq, fièrement protégé par ses douves, trône à vingt minutes au sud de Bruxelles.

Ce fief historique et familial du grand traiteur belge RN depuis 30 ans, a récemment été restauré pour accueillir séminaires, présentations de produit, events, mariages et incentives. La haute cuisine est préparée dans les ateliers principaux de RN en Belgique ; le service est soigné, optimal ; le château abrite même 18 chambres pour des convives voulant s’attarder.

Une institution, déclinée dans vingt autres adresses, menée à la baguette par les cinq filles d’Albert Michiels, patriarche de génie derrière cette Success Story à la belge, ̶ q ui perdure. La rencontre avec une autre entreprise familiale florissante, la maison belge de vins De Coninck qui sélectionne et distribue les vins les plus fins depuis 1886, était naturelle.

De même que l’attirance marquée pour la ‘Réserve de Famille’ du Château Martet, production propre de la maison De Coninck servie sur les plus belles tables du Château de la Rocq pouvant gérer 330 personnes assises et 600 personnes en réception. BIGBOOK, un ballon de vin à la main, auprès du feu.

A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

37





MODE


Nicolas Bayer BAYER&BAYER CE BARBERSHOP DE STYLE BRITISH PRATIQUE L’ART DE LA COUPE ET DU RASAGE, COMME U N ART PLASTIQUE !


LE SAVIEZ VOUS ?

Bayer Bayer a pu récolter 4736€ pour la fondation Movember,ce qui fait de Bayer & Bayer la deuxième équipe pour la Belgique. Il vous en remercie.


Bayer&Bayer

A cut above Recently opening the doors of its seriously stylish salon, housed in a ’maison de maître’ in the heart of Sablon, Bayer & Bayer has already become a Brussels institution. This British inspired barbershop practices the fine art of the trim (moustache, beard & hair) and wonderful wet shave with respect, rigour and careful creativity. As a bonus, their bar offers a selection of beers and whiskeys while you wait. Atop a Belmont armchair with a scotch in hand, this is certainly the best way of experiencing men’s grooming!

D

epuis le début des annes’90, les écoles de coiffure n’apprennent plus l’art du barbier. Ensuite, les tendances métrosexuelles ont rapproché la coiffure masculine de la féminine. Recruter au sein de cette nouvelle tendance « cutting-edge » n’est donc pas facile. Mon équipe se compose donc de coiffeurs ( qui ont de la bouteille) du sud du pays où la tradition italienne a conservé cet art séculaire », m’explique le maître des lieux. Mais malicieusement je demande si les barbiers avaient jadis un bar dans leur salon ?

« Par le passé, dans les villages, les hommes se rendaient dans une taverne pour se faire raser ou tondre la barbe. Un expert y venait à une heure précise pour s’occuper d’une quinzaine de clients. On attendait en sirotant des spiritueux ! ». Invité des lieux, je teste donc un Chivas 12 ans d’âge, allongé sagement par un Ginger Ale et de l’orange.  Rue Joseph Stevens 35, 1000 Bruxelles  www.bayerbayer.be  02 502 04 99


U

ne jeunette au style électro et fifties m’invite à m’asseoir sur un confortable Belmont. « Ici, il y a aussi deux jeunes femmes formées sur le terrain, dans des barbershop siciliens wallons. Une jeune clientèle vient aussi se faire les coupes branchées nouvelle tendance masculine. Deux générations se rencontrent et se complètent donc », m’explique Camille. Ensuite, je ressens une impression unique. Des gestes à l’ancienne se combinent avec un traitement plus moderne (lotions, soins, massage). Camille assure, tout en douceur. Je comprends que le luxe suprême est le Temps et le savoir-faire avec amour : crème émolliente pour préparer le poil, ouvrir les pores. 1er savonnage au blaireau pour redresser les poils ; application d’une serviette chaude pour ouvrir les pores, ramollir le poil ; second savonnage et 1er passage du rasoir dans le sens du poil ; 3ème savonnage et 2ème passage du rasoir à rebrousse-poil ; nouvelle application de la serviette chaude ou froide et massage avec une crème hydratante et enfin, art de la finition, du talc appliqué au blaireau

«Invité des lieux, je teste donc un Chivas 12 ans d’âge, allongé sagement par un Ginger Ale et de l’orange...»

« Mon collègue, Christian lui se fait tailler la barbe par Fabrice, un solide et joyeux gaillard, aux mains expertes ! Ici, les hommes parlent de foot ( attention forte présence du standard) et refont le monde. D’une demi-heure à 1h de soin, avec le passage au bar, une oasis masculine de bonheur ! Les fleurs du mâle.»

A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

45


Stile Latino Jacob Cohen Boglioli Herno Fedeli Finamore Svevo Paolo Scafora


Place du Petit Sablon 2 Kleine Zavel,1000 Brussels - +32 2 512 14 12 - www.nitz.be


Veste et jeans BALMAIN Bijoux FENDI Escarpin JIMMY CHOO


Fashion Editor & Art Director - Geoffrey Masure / Photographe - Andrea Klarin Model Said @ YC Models / Model Marine @ Hakim Models Makeup Noel Inocencio @ Touch by Dominique pour Dior Hair Steven @ Touch by Dominique pour Aveda Remerciement Smets Premium Store Brussels

A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

49


Costume DOLCE & GABBANA Bijoux GIVENCHY Chaussure YVES SAINT LAURENT


Fourrure METEO by YVES SALOMON Escarpin JIMMY CHOO Pochette KENZO Lunettes ETNIA BARCELONA


Veste et sous-pull YVES SAINT LAURENT


Robe VALENTINO Fourrure FENDI Lunettes THE ROW by LINDA FARROW



HOME & DESIGN


Nini Andrade Silva DESIGNER “JE SENS L’ENVIRONNEMENT. MON DESIGN DOIT DONC ENTRER EN RÉSONANCE AVEC CET ENVIRONNEMENT, NATUREL OU CULTUREL”



Nini Andrade Silva, Designer des Galets

Sous les pavés, les belles pages du design madérois ! Nini Andrade Silva is not only a product and interior designer but an accomplished painter, proudly attached to her native island Madeira off the Portuguese coast. An authentic, charitable and sensitive woman, she holds a particular passion for an object that symbolises the island’s past: the pebble stone. It is a form that has become an obsession and recurring element in her projects, so much so that in 2010, she launched a collection dedicated exclusively to the stone: Garota de Calhau. A grounded woman, Silva is nonetheless often recognised by international press, having featured in the pages of the New York Times, Financial Times, El Pais, Wallpaper and Conde Nast Traveller to name a few. While recently passing through Brussels, the Madeiran designer kindly answered some questions we were dying to ask.

©Nick Bayntun


D

’emblée, on est frappé par les lignes pures, les courbes généreuses de ces sièges en forme de galet. La plus haute abstraction rencontre la sensualité la plus méditerranéenne. Mais cette inspiration ne naît pas des tendances du design. La belle Nini Andrade Silva n’a que faire des diktats londonniens ou parisiens en la matière. Son inspiration elle la trouve dans l’histoire de son île : Madère. « Jadis, les enfants pauvres se promenaient sur les vieux chemins de pierre qui rythment l’île à Funcha. Ils étaient sans occupation, sautaient sur l’eau ou faisaient la manche, mais étaient libres. Les Madérois les ont appelés « Garota de Calhau », les enfants aux pavés. J’ai puisé une grande partie de mon énergie dans cette beauté un peu sauvage et tellement pure. Il y a 5 ans j’ai donc décidé de dédier une collection à cette belle histoire. » C’est même avant cette décision que Nini dés le début de sa carrière a voulu aider ces enfants pauvres. Grâce à son art et grâce a sa fondation. « En même temps donc, à travers la collection Garota de Calhau, je voulais devenir une de ces enfants libres et proches de la nature ». Un design qui a une âme… et ne reproduit pas les stupides standards du design industriels.

©Nick Bayntun

Mais cette inspiration se complète d’une philosophie du respect des lieux où Nini est censée intervenir artistiquement quand elle réalise du design intérieur. « Je viens personnellement et j’analyse les lieux. Je sens l’environnement. Mon design doit donc entrer en résonance avec cet environnement, naturel ou culturel. Que je sois en Colombie ou en Asie. Ce n’est qu’ensuite que j’écris mon histoire. Alors oui, je peux sortir de mes lignes pures de galet pour travailler le bois, l’organique. Ce qui par constraste enrichit mon oeuvre. Une œuvre qui malgré tout s’ancre dans la beauté de l’île de Madère et dans ses mythiques galets anciens.

« Je ne suis pas les tendances, je les créée » Design Center Nini Andrade Silva Notre-Dame de la Conception Artistique ! Nini Andrade Silva est venue présenter à Bruxelles son flamboyant Design Centre Nini Andrade Silva qui vient d’ouvrir sur son île natale de Madère. Cettte création architecturale contemporaine, jûchée sur une fortification portugaise du 15 ème siècle, Notre-Dame de la Conception, abrite un musée et une exposition permanente de près de 30 années de création de meubles et objets ; un restaurant sous la responsabilité de Miguel Laffan, chef étoilé Michelin, tout cela avec une magnifique vue sur la ville de Funchal, la plus grande ville de l’île, sa baie et les chaînes de montagne. Un lieu magnifique où sont visibles les plus beaux objets de la designer madèroise. Il ne manquerait plus qu’une chose à ce Center pour faire le bonheur du BIGBOOK : un hôtel ! Tant Nini Andrade Silva est devenue célèbre dans le monde entier de par la décoration d’intérieure de très beaux palaces et restaurants.  Forte de Nossa Senhora da Conceição - 9000-726 Funchal  +351 291 641 551  geral@ninidesigncentre.com  www.ninidesigncentre.com

©Fontana Park Hotel

A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

59


A confident communicator with a head full of ideas, Corinne Bensahel symbolises the very essence of an art director. For luxury brand Baobab Collection, the French creative has brought to life a world of intricate storytelling, thanks in part to the intimate relationship that Baobab has established with the very best artisans in Europe, from glassblowers in Poland, to leather craftsmen in Italy and perfumers in Grasse. To Bensahel, this narrative is a marketing necessity, visually evoked through the work of talented photographers and artists. For this season’s collection, «Feathers and Warriors”, Bensahel drew inspiration for her art direction from the pseudo gothic, tribal world of Game of Thrones: developing the story of Feathers, a child of consciousness bearing love and light under the protection of the animal kingdom. Following the same brief, photographer Peter Lippmann’s snowy forest backdrop complete with live Snow Owls, and illustrator Yann Legendre’s African savannah mural, serve as campaign visuals to reinforce the olfactory symbolism of the Baobab Collection.

C

orinne Bensahel est une artiste avant tout. Conteuse, elle imagine des histoires qui s’expriment en suite dans le story telling d’une bougie. Ses plus beaux textes sont des briefs que les artisans et spécialistes de l’image suivent dans leurs univers respectifs: « Les bougies Baobab sont incarnées par des histoires et des mythes et leurs parfums invitent au rêve de voyage».

d’un enfant orphelin, porteur de sagesse, recueilli par un oncle guerrier, s’évadant sur le chemin de la conscience. Elle pense à Yann Legendre découvert quelques jours plus tôt dans une parution du Figaro Madame puisqu’il avait illustré les derniers contes de Grimm. Yann transporte l’histoire dans son identité africaine. L’enfant rappelle Mowgli devant le Baobab, l’harfang le protège «C’est à ce moment que je sens que je peux briefer les parfumeurs... mon histoire est construite et je sens les composants en association...» Feathers, rose noire mystérieuse avec un encens à la fois féminin et hybride... Warriors, très religieux incarnant l’image d’un chevalier des Templiers à la fois viril est spirituel : note boisée, le cèdre de l’Atlas...» Une identité olfactive très métallique «

De quelle manière ? «Je fonctionne de manière originale dans ce métier en partant du contenant: le vase. Ici on m’a présenté ce développement fait d’un verre blanc opalin dont les motifs noirs incrustés dans le verre m’ont fait penser à des plumes. J’ai donc appelé le projet «Feathers». Parallèlement étant passionnée par l’univers onirique de Games of Thrones, j’ai pensé que c’etait la bougie de Jon Snow, d’où l’idée de Mais pourquoi finalement partir de m’intéresser aux Warriors d’où l’idée l’esthétique pour créer une bougie d’une collection « Feathers and Warriors»! parfumée? La réponse de Corinne Bensahel est aussi poétique que marketing La deuxième bougie sera donc gainée de « On tombe amoureux d’une femme cuir embossé de cabochons argent parce qu’on la trouve belle, ensuite on donnant ce côté médiéval. « J’ai découvre son parfum, on s’enivre de ce ensuite demandé à Peter Lippmann, un parfum car il évoque l’intériorité de cette photographe, magicien a l’allure d’un beauté, sa personnalité. Mes bougies sont Merlin sombre, d’illustrer mon idée. d’abord belles et donnent en suite l’envie Il imagine un superbe Harfang des de découvrir leur intériorité «. neiges....» Mais déjà la directrice artistique part dans une autre direction. Complémentaire. il faut incarner Feathers dans l’image

 Rue des Sablons 15, 1000 Bruxelles  02 513 80 64  www.baobabcollection.com


Corinne Bensahel

Art direction as an Art

« Je suis une conteuse d’histoire : les contenants et les parfums des bougies sont les acteurs principaux de cette scénographie dont la finalité sera de créer une émotion ou de raviver un souvenir olfactif » LE SAVIEZ VOUS ?

Toutes les bougies sont versés à la main dans des vases qui sont soufflées par les verriers artisans, ce qui rend chaque article unique. 61

A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S


Bulthaup by Structure+

Beauté d’un outil parfait Les partitions soignées de vos envies culinaires

L

’art de cuisiner est comme l’art musical. Tout est question de composition savamment organisée. C’est grâce à l’espace intelligent d’une cuisine où la fonctionnalité absolue se fait esthétique, que les envies les plus gourmandes naissent dans les imaginations de tous les membres de la famille. Chaque aliment, chaque outils de cuisine est à la place. Bulthaup, attentif à cet engouement actuel pour les plaisirs de la

bouche, élève donc l’ergonomie des cuisines à la hauteur des plus hauts standards de qualité et d’exigence. C’est beau, pur, et répond à toutes vos envolées créatrices ! STRUCTURE PLUS SA CHAUSSÉE DE WATERLOO 1391A - 1180 UCCLE 430 m2 & parking clients  02 344 45 50  info@structureplus.be


« Chaque aliment, chaque condiment, chaque accessoire et outil de cuisine sont à leur place, attendant vos gestes les plus précis, votre programme de recette »

A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

63


Personnalisant et travaillant chez vous comme des architectes d’intérieur pour installer les cuisines Bulthaup, Structure + aime faire vivre ces « outils dont la beauté vient de leur fonctionnalité parfaite », selon Patrick Penasse. A cet effet, Structure + a organisé la rencontre entre le sympathique Cercles des cuisiniers amateurs de Wallonie et Bulthaup afin d’incarner dans la vie quotidienne les possibilités techniques et ergonomiques des espaces de la marque allemande. Un plaisir pour les amateurs, professionnels ou non !

« La fonctionnalité prime. Il s’agit d’avoir accès rapidement à tel ou tel instrument, appareil, aliment. Chaque personne est différente d’une autre et donc, chaque cuisine sera différente suivant les besoins singuliers. »

« La cuisine devient le centre de l’habitation actuellement. On s’y retrouve pour partager le plaisir de faire à manger mais aussi, de plus en plus souvent, le plaisir de manger »

« On sent que l’équipe derrière le design et la réalisation de cette cuisine connaît l’expérience de la réalisation d’un plat. Le plaisir se fait professionnel et inversément. Personnellement, j’aime avoir le plan de travail devant moi et le frigo, l’évier, la corbeille à déchets, derrière moi. »


Recette Revisitons nos classiques cette année pour les réveillons des fêtes de fin d’année avec une recette inédite et savoureuse de blinis à la présentation on ne peut plus raffinée : Blinis de truite fumée, crème safranée et Caprice des Anges.

« Même une fois que la cuisine est installée, il reste cet aspect modulable dans les différents agencements des espaces de rangement. On prépare sa cuisine pour tel ou tel plat et donc il faut organiser tout le matériel nécessaire. Après c’est comme si on jouait une partition. »

BLINIS DE TRUITE FUMÉE, CRÈME SAFRANÉE ET CAPRICE DES ANGES Pour 4 personnes • 120 g de Caprice des Anges • 12 minis blinis • 20 cl de crème fraîche liquide • 2 grandes tranches de truite fumée • 1 pincée de safran en poudre ou en filaments • 2 cuillères à café d’œufs de truite • Sel, poivre du moulin Préparation des blinis de truite fumée • Montez la crème fraîche liquide en chantilly bien ferme avec le safran, salez et poivrez. • Découpez la truite fumée en fines lanières. • Coupez le Caprice des Anges en petites tranches.

« Le Cercles des cuisiniers amateurs de Wallonie est né il y a deux ans. J’avais expérimenté ce genre d’atelier dans les ardennes françaises car en Wallonie ce genre de structure d’échange et de partage dédiée au plaisir gastronomique n’existait pas encore. Aujourd’hui notre cercle compte une trentaine de membres et a déjà à son actif une trentaine d’ateliers. Y partipent hommes, femmes, entre 35 et 50 ans, avec un nombre

grandissant d’hommes qui s’intéressent à la cuisine. On est tous amateurs mais on invite souvent des experts. On se réunit toutes les 3 semaines pour partager les joies de la création culinaire avec notre partenaire Bulthaup ! » Cercles des cuisiniers amateurs de Wallonie  Laurent Dresse - Président  www.ccaw.be  0477325007  info@ccaw.be

• Répartissez la crème safranée sur les blinis à l’aide d’une poche et d’une douille cannelée. • Déposez quelques morceaux de truite fumée sur la crème puis un morceau de Caprice des Anges. • Décorez avec les œufs de truite. • Conservez au frais jusqu’au moment de servir. www.cocktail-apero.fr

A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

65




ANTOINE VAN LOOCKE Artiste-coutelier

« MES COUTEAUX D’ART SONT DES MATÉRIALISATIONS D’ANECDOTES »



ANTOINE VAN LOOCKE, Artiste-coutelier

Dans les coulisses d’un Artisan In a class of cutlery inaccessible to most, the knives of outspoken Flemish craftsman Antoine van Loocke more closely resemble works of intricate art, than objects of industrial design. The heartwarming yet sarcastic philosopher, humbly recognises that his ornate damask blades have earned their nobility through their presence on the country’s finest dining tables, where Art and Gastronomy merge in exceptional unison. BigBook was fortunate enough to accompany chef Christopher Hardiquest, the creative mind behind infamous Bonbon **, to meet his friend and supplier in the outskirts of Ghent. Over a cup of coffee we find common ground discussing artistic visions without compromise, with both minds finding inspiration in anecdotes, human encounters and material limitations, creating timeless expressions in their respective domains.

“C’est David Toutain, grand Chef à Paris, qui m’a d’abord aiguillé sur les traces d’Antoine. Design van Vlanderen m’a donné ensuite les coordonnées. J’ai vite compris qu’il n’y avait pas de politesse feinte, de “monsieur”, mais que j’étais en face d’un artiste sensible, généreux, mais sans concession. Ca collerait ou pas”, nous explique Christophe Hardiquest venu apporter des pierres volcaniques d’un voyage ibérique. “Pour l’inspirer. M’en fera-t-il des couteaux ? “. Le feeling entre Christophe et le coutelier a dés le début été positif et constructif. Aujourd’hui, installés à une table de BonBon**, vous pouvez choisir les couteaux de Monsieur van Loocke dans une superbe boîte de bois. A notre arrivée dans la maison de l’artisan, en rase campagne flamande, le ton est donné: “ Si vous venez acheter des couteaux ici, passez votre chemin ! ”. Eclats de rire. Pas de business ici. Antoine a un parcours atypique et sincère. “À la base, je suis peintre, sculpteur, dessinateur et jusqu’à mes 42 ans, tout ça a donné un joyeux bordel ! Un moment, j’ai fait une sculpture. Puis je l’ai regardée. Me suis senti déçu. C’était fini. J’avais acheté toutes sorte de burins… Plus jamais utilisés. Ce qui

m’intéressait, c’était le ‘work in progress’. Pas le résultat que tu regardes comme tu te parles à toi-même. Grâce aux couteaux d’art ensuite, la révelation est venue à 45 ans… Tout le puzzle de ma vie s’est assemblé ”. Christophe s’enthousiasme : “C’est la même chose pour mon parcours de Chef : des événements, des rencontres, des livres, des voyages ont en quelque sorte coagulé pour dessiner une ligne créatrice. Une recette évolue de la même manière : tout d’un coup se cristallise une composition précise à partir d’éléments disparates, sans relations a priori ”. Arrive le café. Le feu est allumé. Antoine ajoute: “ Il y a d’abord une histoire. Des poulets de Bresse, par exemple. Venus pour un concours Bocuse d’Or en Belgique. J’ai fait des couteaux aux manches en pattes de poulet de Bresse. Les juges du concours s’en sont servis à table…”. La durée d’un événement se contracte dans une oeuvre spatiale. “C’est aussi issu de mon bricolage, de ce que je jette, sélectionne, casse, oublie…”. Mais alors, Antoine ne s’ennuie plus. Son art, incarné dans le quotidien, devient communication. Il raconte des histoires en forme de couteaux. “ On prend à la nature, on donne, puis la naturel le reprend.


C’est comme une oeuvre culinaire de Christophe. Il faut bien se décider à la manger !”. Rires. Antoine a créé du Land Art… Il aime le Temps qui pourrit le bois, l’acier Damas aux valeurs hétérogènes de carbone dessinant des lignes de vie dans le métal. “ J’aime capturer un événement.“

Une heure est un événement. Notre rencontre. Ou trois ans pour pourrir un morceau de bois. Mes couteaux sont des captures photographiques du Temps”. Christophe vibre pour cette philosophie.

En même temps Antoine est un artisan. Regarez ses mains. Il travaille la matière. Même le papier qui enveloppe ses couteaux vient d’un moulin hollandais où l’on travaille le papier végétal comme jadis ! J’aime sa recherche haletante, sans filet, non intéressée par l’argent, le marketing. Il est une source d’inspiration pour moi”.

On resterait des heures à écouter ces hommes singuliers, si précieux pour notre Qualité belge.

A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

71


PIERRE LALMAND ET

Son Tomorrowland de l’auto


The 94th edition of Brussels’ own Salon de l’Auto, a must-go show now at a European scale, not only maintains the event’s high quality but is rumoured to be even more spectacular than years past. Alongside its popular commercial appeal, the Salon particularly stands out with its lifestyle touch, having developed three distinct axes of interest: La Terasse du Salon invites guest to socialise in an upscale lounge environment surrounded by cars from prestigious brands; a Youngtimers section dedicated to cult models from the 70’s, 80’s and 90’s, as well as the Tech Track live experience where the latest innovations in 4X4’s, SUV’s and hybrid vehicles will be showcased. In addition, a ‘Black Box’ will be projecting breathtaking films from the near future of car industry. In short, the Salon aims to offer an immersive experience of the automotive world for the whole family!

I

nstallés au sommet du mythique Palais 5 de l’expo ’58, nous écoutons l’enthousiasme de Pierre Lalmand, directeur général Salons de la FEBIAC. « Avec en moyenne 5 heures de nonstop shopping, le Salon assure avant tout une expérience totale des automobiles, objets de désir, accessibles de manière optimale. C’est notre premier métier depuis plus de 90 ans. Mais, depuis plusieurs années, le Salon se pare aussi d’une aura événementielle qui accompagne les visiteurs tout au long de leur parcours et ce, tout d’abord par la disposition de trois palais très sexy situés aux extrémités du site. Une véritable dimension « lifestyle », intéractive, est ainsi conférée pour optimiser l’expérience du Salon. En cela, « L’upgrade événementiel du Salon est essentiel pour asseoir son attractivité ». Le Palais 1 : marques premium et la Terrasse du Salon Maserati, Lamborghini, Porsche, Bentley, Ferrari, on rêve… D’autant plus en sirotant une coupe, au bord d’une piscine, installée dans la luxuriante Terrasse du Salon, dérivé de l’event exclusif Terrasse de l’Hippodrome. « On a l’impression d’être à Monaco ! De plus l’espace est privatisable pour du B to B, confort, luxe, détente et émotions fortes sont au rendez-vous !» Palais 2 : les Youngtimers, véhicules cultes des années ‘70 ’80 et ‘90 « Une trentaine de voitures et une dizaine de motos vintage des années 70, 80 et 90 trôneront dans un décor disco avec des boules à facettes. On dégustera des milkshakes en admirant avec nostalgie une Renault 5 Turbo, une mythique Audi Quattro, une Ford Escort Cosworth ou une Golf 1. « Retour vers le Futur ! », s’exclame avec des yeux d’enfant M. Lalmand. Palais 12 : Tech-Track ou le futur de l’auto sur piste indoor « Enfin, last but not least : une incroyable piste indoor avec près de 30 véhicules en « exposition dynamique » : un instructeur au volant et nos visiteurs comme passagers. Trois catégories de pistes seront accessibles : une piste proposant des obstacles pour les 4X4 ; une piste pour les SUV ; et une piste urbaine pour les véhicules hybrides ou 100% électriques, mais aussi les véhicules équipés de technologies d’aide à la conduite. Je pense, entre autres, aux démonstrations de la BMW nouvelle série 7, et son option « Parking Valet » d’assistance au stationnement, mais aussi à l’Audi R8 et sa technologie d’éclairage LED innovante ou La Mercedes S500 Hybrid et son assistance directionnelle « Distronic Plus ». A l’entrée du Palais, les visiteurs découvriront une salle de « cinéma » (notre vidéo black box et son écran de 30x6m), où seront projetés des films passionnants sur le futur technologique du secteur automobile (carburants, performances énergétiques, batteries électriques, assistance automatique, mais aussi systèmes de rechargement, transfert de données (les fameuses « big data » ou gestion intelligente de parking). Un Futur déjà visible et « expérimentable » sur la piste Tech-Track ! »

A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

73



« LE VISITEUR DOIT AVOIR L’IMPRESSION D’ÊTRE UNIQUE AU SEIN D’UN SALON DE RÉFÉRENCE »

A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

75


Fashion Editor & Art Director Geoffrey Masure Photographe Maria Dawlat Makeup Noël Inocencio @ touch By Dominique pour Dior Model Eliza @ Dominique Models Remerciement Manos Premier Hotel

Eau de Parfum Shalimar de GUERLAIN Eau de Parfum J’adore de DIOR Eau de Parfum Panthère et lunettesTrinity de CARTIER Broche diamants et saphirs bleus MANALYS Bracelet SWAROVSKI Jumpsuit DIANE VON FURSTENBERG Ceinture/collier perles et diamants MANALYS

Sac Brillant DELVAUX Broche diamants et saphirs bleus MANALYS Robe ZALANDO


Sac CHANEL Champagne LAURENT-PERRIER cuvée rosé Lunette panthère et Eau de Parfum panthère de CARTIER Escarpin DIANE VON FURSTENBERG Bougies BAOBAB Bijoux FREY WILLE Eau de Parfum VAN CLEEF AND ARPELS - Féerie Rubis Eau de Parfum BVLGARI Eau de Parfum HERMÉS Equipage Géranium

Bague saphir jaune naturel Sri Lanka MANALYS Bustier ZALANDO

Robe Couture NATAN 77



EVEREST, ON TOP O F YO UR BUSIN ESS L E C A B I N E T D ’ A F FA I R E S P O U R L E S E N T R E P R I S E S E T L E S E N T R E P R E N E U R S AYA N T S E S BUREAUX À BRUXELLES, GAND ET BRUGES

AV E N U E L O U I S E 2 8 3 / 1 9 | B - 1 0 5 0 B R U X E L L E S | T. + 3 2 ( 0 ) 2 6 4 0 4 4 0 0 | W W W. E V E R E S T- L AW. E U


Š Mo h a m ed H oussein



Laurent Gauze EXECUTIVE CHEF AU RESTAURANT BRIGHTON DU STANHOPE HOTEL LA PARTITION GASTRONOMIQUE, JOUÉE PAR LE CLIENT, EST ÉCRITE PAR MONSIEUR GAUZE QUI MET UN POINT D’HONNEUR À SUIVRE L’ « INTELLIGENT NUTRITION », DANS LE CHOIX DE SES ALIMENTS


Š M o ha m ed H o u ssei n


Recette Laurent Gauze, Executive Chef au Restaurant Brighton du Stanhope Hotel

Gauze ou l’Art de

la composition concertée

With fresh, local and seasonal produce, following a philosophy of «Intelligent Nutrition», Laurent Gauze, Executive Chef at Stanhope Hotel’s Brighton Restaurant for 6 years running, has developed a unique culinary composition in the heart of the capital. Far from both local or gourmet cuisine, his idea is to gently overlay ingredients, while retaining their characteristics; constructing dishes element by element, and allowing diners to blend tastes and aromas as they explore dishes in their own personal way, in fact becoming actors in their gastronomic experience. The chef as director adds emotion and novelty, continuously playing with diners’ expectations and above all, their craving for surprise. Gauze graciously took some time out from his service to talk us through suggestions for this winter.

G DOS DE « BAR SAUVAGE » QUINOA TRICOLORE POÈLÉE DE FÉVES ET ASPERGES VERTES RÉDUCTION AUX PERLES DE CASSIS LE BAR Écailler & lever les filet de bar et portionner en 160 gr maxi, colorer sur le côté peau dans une poêle adhésive ensuite finir la cuisson au four à 180° 4 à 6 minutes environ toujours sur la peau

râce à des produits frais, locaux, de saison et à la philosophie « Intelligent Nutrition », Laurent Gauze, Executive Chef de cuisine depuis 6 ans au Restaurant Brighton, développe un art de la composition assez unique à Bruxelles. En effet, loin de la cuisine de terroir ou gourmande, l’idée est de superposer délicatement des aliments gardant chacun leur singularité ; de construire, élément par élément, des accords de saveurs et d’arômes qui ne se mêleront que lors de votre exploration personnelle de l’assiette. Le client devient acteur de son expérience gastronomique ! Le chef soumet alors des accords virtuoses et novateurs, toujours jouant avec les attentes des clients et surtout, avec leurs envies de surprise ! Quelques suggestions pour cet hiver.

LA GARNITURE Faire cuire le quinoa tricolore avec du bouillon de volaille très léger, éplucher la queue des asperges et cuire à l’anglaise ,émincer la queue et conserver la demi pointe LE CASSIS Faire une réduction de vin rouge en sirop après avoir obtenu un sirop épais enrobé les grains de cassis sans les cuire. Récupérer la réduction pour la sauce en ajoutant une noix de beurre frais après avoir retiré le cassis DRESSAGE Réchauffer le quinoa, faire suer l’émincé d’asperge avec les fèves des marais et pois maraicher Déposé dans un emporte pièce le quinoa puis la garniture ajouter le filet de bar et finir avec les grains de cassis + la réduction de vin rouge

couteau opérant la sélection des accords personnels du client. Le foie gras devient plus amer au contact des gambas, mais se sucre grâce au coulis de mangue, puis redevient marin grâce à une petite touche de caviar. La terre rencontre la mer. Et inversement. La chair ferme du bar se fait gibier en rencontrant les fruits des bois, quasi floraux, puis redevient poisson avec la légère acidité des petits pois, neutralisée en partie par une réduction au porto et jus de viande… Arrivent les asperges vertes et le taboulé de quinoa... Surprise, rencontre de saveurs. Sucré et salé se croisent et se recroisent. Enfin, un « banana » de chez Collignon rehaussé de fruits rouges généreux…

Comme la musique baroque superposait les notes par le biais des voix multiples, la mélodie ne s’effectuant que par l’oreille de l’auditeur, le Chef Laurent Gauze, maître en gastronomie du restaurant du Stanhope Hotel, le Restaurant Brighton, compose ses mets à partir d’aliments gardant chacun sa singularité. Le concert harmonique des notes aromatiques, des saveurs, des textures, ne se déroule alors que dans le palais de l’heureux gastronome, explorant les compositions du chef, à travers la présentation colorée et minutieuse de l’assiette. Chaque fourchette, chaque cuillère, chaque découpage au

La partition gastronomique, jouée par le client, est écrite par Monsieur Gauze qui met un point d’honneur à suivre l’ « Intelligent Nutrition », dans le choix de ses aliments. Toujours de saison, le plus local possible et répondant aux exigences du développement durable ( jamais d’espèces en voie de disparition). Un hiver de fines compositions gastronomiques au Restaurant Brighton secrètement situé au sein du Stanhope Hotel !

Rue du Commerce 9, B-1000 Brussels


Dos de Bar sauvage aux perles de cassis Crémeux de salsifis & côtes de bettes

Pressé de foie gras & grosses gambas au piment d’Espelette Confit de poireau au caviar «Avruga»

Mousse au Chocolat lacté, Bavaroise à la banane, Biscuit génoise au cacao, Caramel au beurre de cacahuètes © M oh am ed H oussein

A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

85


DINNER IN THE SKY 10 YEARS du 1er au 5 juin 2016

To celebrate 10 years or surreal dining, the Belgian culinary concept Dinner in the Sky (DITS) are inviting 10 Michelin-starred chefs to cook for 220 guests at 10 of their infamous tables, simultaneously suspended from cranes overlooking the Atomium in Brussels, like candles on a birthday cake. BigBook exclusively reveal the 10 DITS branded DS5 cars which the participating chefs have received on loan for a year. The eyecatching lines of the elegant black sedans are sure to draw attention as they pull up for service in June 2016.


photo triptyque.be A RT S /A RT G ASS T Y N/OM N E/S IBGUNS I/N U E SLT S I/MUAT LTEI M PE / ES A / TESV E N T S / RO G ANSO TM RO MO YD/E M/ OHDOEM/E H&OD MEES I&GD / AT ESE C A/PEES /C A SA NT / NET VEE N

87


Giovanni Bruno du Senzanome « Je me souviens avoir laissé tomber une portion de filets de bar du haut de la nacelle ! J’ai dû improviser avec mon équipe, redescendre, jongler avec les autres plats. Mais au final tout le monde a été ravi et on m’a surnommé « Giovanni et les Bars volants » ! Ce qui se passe entre le chef et les convives à 40 mètres de haut est toujours unique, exclusif et laisse des souvenirs impérissables ! »

Pour rappel, Dinner in the Sky fait briller mille feux dans 55 pays dont récemment la Malaisie, le Vietnam ou la Grèce. Que de lieux mythiques survolés… Le Strip de Las Vegas, la baie de Sydney, le Champs de Mars, la marina de Monaco, la medina de Marrakech,… Que de grands Chefs rencontrés… Michel Troisgros, Paco Roncero, Joël Robuchon, Heston Blumenthal, Pierre Gagnaire,… La légende continue ! Soyez les premiers à être informés de l’ouverture des réservations en remplissant le formulaire sur www.dinnerinthesky.be  Dinner in the Sky Belgium  dinnerinthesky_official

Découvrant la très racée DS 5, les 7 chefs bruxellois s’expriment sur 10 ans de souvenirs avec Dinner in the Sky :

Yves Mattagne du Sea Grill « L’année passée au Cinquantenaire, j’avais animé une tablée de 22 filles qui fêtaient un anniversaire. En effet, là-haut il n’y a pas que la gastronomie ! On s’est déguisés en musique et on a fait les fous avec Pierre Resimont (L’eau-Vive). C’est bien sûr plus facile avec des groupes tout faits et à deux aux cuisines. Je dirais aussi qu’il faut calculer au millimètre la préparation des mets de manière à se consacrer pleinement à ses convives ! »

Luigi Ciciriello de La Truffe Noire « Dinner in the Sky m’a donné une visibilité internationale. En même temps, je suis un excellent PR pour l’event. Encore hier dans mon restaurant, un couple très distingué d’Ukraine m’a posé des questions sur le rdv des 10 ans en juin 2016. Séduits, ils ont promis d’être de la partie ! En général ma clientèle internationale est très curieuse. Je relaie l’info par fierté nationale ! »


Lionel Rigolet du Comme chez Soi « Ce que nos convives retiennent le mieux, c’est la proximité avec les Chefs à 40 mètres de hauteur. Intimité et partage de l’exception. Je pense aussi à ces jeunes gens qui profitent de l’event pour se demander en mariage. Aussi, je me souviens du passage de Barack Obama sous la nacelle. Un agent de la sécurité était monté avec nous. Les convives ont été charmés d’être aux premières loges ! »

David Martin de La Paix « Je m’étais retrouvé à une table d’adolescents d’une quinzaine d’années. A priori, peu intéressés par la gastronomie, pensais-je avec anxiété. En plus, il s’agissait de haute cuisine japonaise. Allaient-ils s’ennuyer ? Jouer avec leur smartphone toute la soirée ? Non. Je me suis mis à préparer les plats. Ils ont coupé leur téléphone et se sont passionnés pour les plats, jamais avares de questions ! Une de mes meilleures tables en 10 ans ! »

Pascal Devalkeneer du Chalet de la Forêt « Pour des questions logistiques, c’est David Ghysels qui a été mon chauffeur personnel de cette journée dédiée à la découverte de l’écurie DS ! La berline est très confortable au niveau de la suspension, de l’insonorisation et des sensations en général. Sinon, je garde un souvenir magnifique de ma participation à 4 reprises à Dinner in the Sky. Les Chefs et les organisateurs forment une bande de copain aujourd’hui. C’est toujours un plaisir. »

Bart De Pooter du Wy, de Pastorale « Je me souviens, face au Cinquantenaire, d’une dame qui accrochait ses mains à la table. Elle ne pouvait donc pas utiliser ses couverts et manger ! Heureusement des âmes charitables lui ont proposé un peu de vin. Après quelques verres et des notes d’humour, la personne s’est relaxée et a passé une excellente soirée ! Nous avons même chanté ensemble. »

A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

89


Jazz on the menu Hotel Amigo

Every other Friday, Hotel Amigo presents Jazzy evenings: Live Music sessions orchestrated by renowned musicians whose reputation on the Belgian jazz scene goes without saying. An initiative which perfectly mirrors Amigo’s passion for art and music.

L

e Bar se transforme de 19h à 22h30 en une scène musicale conviviale où il est agréable de déguster une coupe de champagne, une Gin Tonic Expérience, une dégustation de bières bruxelloises ou encore de découvrir le large choix de cocktails proposé par le maître des lieux, Davide Trupia, en se laissant tenter par le menu élaboré pour l’occasion. Le tout dans une ambiance feutrée et décontractée. Les soirées Jazz de l’Hotel Amigo sont ouvertes à tous. Une façon très agréable de terminer la semaine et d’entamer le week-end, en couple ou entre amis, avant peut être de continuer la soirée par un dîner au BoCConi, le restaurant italien de l’hôtel. Les cocktails accompagnés de leurs sélections apéritives sont proposés entre 14 et 20 euros. À la carte: planche de charcuterie et fromage à partager (18 euros), antipasti (entre 15 et 18 euros), plats (entre 15 et 34 euros), plateau de fromage (12 euros) ou tiramisu (9 euros). 18 décembre D.J.O. (Druss jazz old style) Jazz New-Orleans, un jazz très festif des années 20-30 mis à l’honneur par des musiciens de très haut niveau dans le monde du jazz belge. 31 décembre new swing jazz quartet Soirée spéciale du Nouvel An : dîner en 5 services et soirée musicale jazzy. 31 décembre à 20h 250€ par personne, boisson comprises avec les accords mets et vins 90€ par enfant (4-12 ans), boissons incluses Programme 2016 à venir.

Rocco Forte Hotels Fondé par Sir Rocco Forte et sa sœur Olga Polizzi en 1996, Rocco Forte Hotels est une famille de 10 hôtels et resorts. Chacun des établissements a sa propre personnalité, ils occupent des bâtiments d’exception et reflètent le caractère authentique de la ville dans lequel ils se situent. Dirigés par une famille spécialisée dans l’hôtellerie depuis quatre générations, les hôtels partagent une grande importance à la qualité du service et s’attachent à faire vivre à leurs hôtes la meilleure expérience locale possible. Rocco Forte Hotels comprend: Hotel de Russie, Rome; Hotel Savoy, Florence; Verdura Resort, Sicily; The Balmoral, Edinburgh; Brown’s Hotel, London; The Charles Hotel, Munich; Villa Kennedy, Frankfurt; Hotel de Rome, Berlin; Hotel Amigo, Brussels; Hotel Astoria, St Petersburg. Prochaine ouverture : Jeddah en 2016, Shangai en 2018.

RÉSERVATIONS BAR:  +32 (0) 2 547 47 19  cferrigno@roccofortehotels.com RÉSERVATIONS NOUVEL AN:  +32 (0) 2 547 47 15  festiveseason.amigo@roccofortehotels.com Hotel Amigo, un hôtel Rocco Forte Informations et réservations  +32 (0) 2 547 47 07  reservations.amigo@roccofortehotels.com  Rue de l’Amigo 1-31000 Bruxelles  www.roccofortehotels.com/hotel-amigo

LE SAVIEZ VOUS ?

Le bâtiment historique fut d’abord répertorié dans les registres de la ville, après que la mairie l’eut racheté à une riche famille de commerçants. Il fut alors transformé en prison. A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E

/ H O M E & D E S I G N / B U S I N E S S / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

90


LE BAR SE TRANSFORME DE 19H À 22H30 EN UNE SCÈNE MUSICALE CONVIVIALE

A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

91


Sofitel Brussels Le Louise & Crystal Lounge présentent

Bruno Timmermans, peintre du Virtuel Connu pour son attachement à la culture, Sofitel Brussels Le Louise a initié en avril 2015 une collaboration avec la galerie d’art contemporain « Mazel Galerie », conférant ainsi à ses espaces une dimension contemporaine et événementielle supplémentaire. Tous les trimestres, la galerie voisine de l’hôtel, propose une nouvelle sélection d’œuvres qui est exposée dans l’hôtel parmi ses artistes les plus à même d’attirer la curiosité d’une clientèle internationale et multiculturelle. Pour ouvrir l’année 2016, Mazel Galerie a choisi à nouveau de mettre en avant le jeune artiste belge, Bruno Timmermans, défendant un art figuratif coloré et sophistiqué dont le matériel digital est issu de ses propres photographies et de l’infini flux d’images d’internet. Un travail de création digitale vertigineux, virtuose, où technologie et esthétique questionnent le regard.

E

douard Mazel, dont la galerie familiale trône dans le quartier Louise depuis six ans, soigne ses artistes belges confirmés ou non: « Nous fonctionnons avec de grands noms comme Vincent Corpet ou Hubert le Gall. Cela nous permet en parallèle de promouvoir de jeunes artistes, souvent belges. Bruxelles a une dynamique qui nourrit l’art contemporain. A la demande du Sofitel Brussels Le Louise, nous sélectionnons donc les artistes qui correspondent à cette volonté de la marque Sofitel de s’ancrer dans la culture belge ». Les artistes défendus par les Mazel sont figuratifs et accessibles. « Ce qui permet un affichage qui soit accessible et interpellant. En même temps, il s’agit d’art. Pas de décoration. Nous sommes donc très ouverts sur la programmation, du moment que les convictions religieuses, politiques ou la sexualité ne soient pas mises en avant pas l’artiste », précise Quentin Guiraud, en charge des partenariats et de la communication du cinq étoiles. Attablé au Crystal Lounge, le bar du Sofitel Brussels Le Louise, dégustant un Daarjeling, je reçois ensuite la visite de l’artiste dont l’exposition « New Icons » est exposée aux murs. Ses œuvres présentent des portraits de personnalités d’envergure itnernationale (Aung San Suu Kyi, Amy Winehouse, Mark Zuckerberg…), recouverts d’une sorte de palimpseste de symboles, d’illustrations, de motifs représentatifs de leurs vies. Les œuvres sont constituées de multiples portraits, superposés et refaçonnés, donc sans auteur. « Je suis sérigraphiste à la base. J’ai pratiqué la photographie de façon intense en voyageant. Une photographie quasi ethnographique. Maoris, Papous, Dogons… Aujourd’hui, je dépasse l’image réaliste grâce aux possibilités infinies du digital qui me laissent entièrement libre sur une surface en 2D », explique Bruno Timmermans, véritable ‘Pixels Hunter’. « J’ai d’abord développé des portraits de people, tatoués digitalement. Aujourd’hui, je tatoue, toujours digitalement, des corps selon leur origine ethnique ou sociale. Je revendique l’appellation de Peinture Virtuelle grâce à la palette infinie de nos technologies actuelles. Il n’y a plus d’avant ou d’après le trait. Maintenant, on peut revenir en arrière, effacer, répéter ; une souplesse high-tech qui permet une expression jamais espérée auparavant ». Une œuvre interpellante à contempler, un cocktail à la main dans l’atmosphère élégante et feutrée du Crystal Lounge. Crystal Lounge  Avenue de la Toison d’Or 40, 1050 Bruxelles  +32 (0)2 549 61 44  info@crystallounge.be  www.crystallounge.be  SofitelLeLouiseBrussels Bruno Timmermans  5 Rue de la Filature, 1060 Bruxelles  +32 (0)496 46 29 83  info@brunotimmermans-photography.com  www.brunotimmermans-photography.com

Mazel Galerie  Rue Capitaine Crespel 22, 1050 Bruxelles  +32 (0)2 850 29 28  contact@mazelgalerie.com  www.mazelgalerie.com


A RT S /A RT G ASS T / RO G ANSO TM RO Y N/OM MO YD/E M/ OHDOEM/E H&OD MEES I&GD N E/S IBGUNS I/N U E SLT S I/MUAT LTEI M / AT ESE C A/PEES /C A SA PE NT / ES A / NET VEE N / TESV E N T S

93


The Hotel - The Restaurant - Pierre Balthazar

Chef d’orchestre gastronome

As head chef since The Hotel’s opening, Pierre Balthazar, who for 10 years served as a consultant for the Swedish firm which bought the former Hilton skyscraper, has created a daring culinary concept. The Restaurant, situated on the prestigious boulevard de Waterloo and replacing the legendary Maison du Boeuf, is now known as one of the capital’s leading contemporary cuisines. The idea is tempting: 9 basic ingredients (3 meats, 3 fishes and 3 variables products) by way of three distinctly different international cuisines, changing once every year. Choices are made for each starter and main according to customer desires, totalling 27 varieties per menu! This year, Thai and Spanish cuisines compete in flamboyancy and flavours alongside the Belgian haute cuisine of Pierre Balthazar, from time to time partnering with invited foreign chefs - a creative concept we highly recommend you try!


I

ssu de Huy et ayant passé son enfance à Clabecq, Pierre Balthazar est un chef proche du terroir et fier de son ancrage belge. Pendant près de 10 ans, il a servi sa cuisine élégante aux chefs d’état au sein du Conseil de l’Union Européenne. Déjà, il avait émis l’idée d’inviter un chef étoilé européen pour inspirer les menus. Gérant The Restaurant, tout le catering de The Hotel, et devant innover pour être à la hauteur de la réputation de l’ex-Maison du Bœuf, et de la nouvelle décoration des lieux, Pierre Balthazar a décidé de faire fonctionner son réseau de chefs internationaux constitué au Conseil pour lancer un concept délicieux : une carte écrite selon trois gastronomies nationales. L’idée est de proposer 9 ingrédients (3 poissons, 3 viandes et 3 produits variables) déclinés selon les 3 pays sélectionnés par le Chef. « 9 ingrédients multipliés par 3 styles, donc 27 plats à égréner entre entrées, potages et plats. Une organisation militaire en cuisine ! », se réjouit le Chef . C’est Macarena De Castro du Restaurante Jardin* à Alcùdia en Espagne, et Oth Sombath du restaurant thaïlandais Aux Trois Nagas dans le 16e arrondissement de Paris qui ont été sélectionnés par notre Chef d’orchestre. « Chaque chef utilise les mêmes neuf produits de saison pour créer avec moi une

variation ‘ personelle’. C’est la première année que la Belgique entre dans la danse. « Une opportunité pour montrer que notre cuisine de terroir peut s’affiner, s’alléger. On n’utilise plus de beurre ou de crème dans les sauces. D’ailleurs aujourd’hui, on dit ‘jus’ ». Pour l’aider dans cette démarche d’affirmation d’une gastronomie belge à The Restaurant: Julien Duchamp au poste de F&B Service Manager et Marc Meremans le F&B Manager, respectivement ex-Sea Grill** et ex-Bonbon **. Mais pour varier les plaisirs, une des cultures gastronomiques change tous les ans. Toutefois la philosophie reste la même : viser le chemin le plus rapide, du producteur au consommateur, du terroir à l’assiette ! », conclut Pierre Balthazar, me montrant les multiples possibilités du concept sur un iPad configuré à cet effet.

 Boulevard de Waterloo 38, 1000 Bruxelles  +32 2 504 13 33  www.therestaurant.be

Marc Meremans F&B Manager

A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

95


Beauty is the outside of a dream... Mason Cooley

These four moons symbolise the four compass points explored by the portuguese de Lemos family but also the four brands weft closely together and most importantly the four family values of humanity,simplicity, vision and sharing.

I

n this family company, located in the charming city of Viseu, the rattling of the knitting machines and tapping of experienced hands sound together as one heartbeat. With boutiques worldwide from New York, Beijing and Porto to Tokyo, Dubai and London, a warm relationship has been spun over the years.

Celso de Lemos The Luxurious bed Linens of Celso de Lemos, comforting the curled up body into the tranquility of the night.

As an ode to the Nature, these brands offer you nature’s best…

Mesa de Lemos Mesa de Lemos, a ravishing restaurant, where the nobility of life perfumes the mouth.

Abyss&Habidecor Abyss&Habidecor, softest and durable towels, wrapping the wet body after a shower of happiness.

Quinta de Lemos The elegant and divine wines of Quinta de Lemos, adjoining a good conversation between friends.

Elevating these moments to true excellency and uniqueness….

www.celsodelemos.com


A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

97


Les 3 Vallées

Dans les coulisses d’un film de ski

La marque Scott est venue tourner sur les terres des 3 Vallées... Nous avons suivi l’équipe ! During the winter of 2015, the freeride team of international brand and longstanding partners of 3 Vallées, Scott, stayed for a week at The 3 ValléesW. The goal? To produce a selection of inspiring images through rides in the area’s fresh snowfall, in short, to simply share the pleasure of skiing.

T

ous les riders du team Scott ne connaissaient pas l’étendue du domaine des 3 Vallées, plus de 105 km2 tout de même ! Une surface qui les a bluffés, tout comme la variété des spots. Eux avaient cette image des 3 Vallées plutôt sages et damées, ils ont pu voir durant ces sessions que le site disposait aussi de nombreuses opportunités freeride, d’extraordinaires itinéraires en forêt, quantité de grandes pentes et de couloirs engagés. Une aventure suivie pour nous par le photographe David André. Ambiance depuis les coulisses

 les3vallees.com  3vallees.france  3Vallees_france  les3vallees_Officiel  +les3vallees_france  les3vallees_france   3vallees_officiel

Mael Ollivier dans Les Creux, Courchevel.


De gauche à droite : Aiguille de Peclet, col des Tempêtes et aiguille du Borgne depuis le Mont Vallon

Mael Ollivier dans l’un des couloirs de la « Petite Alaska », Méribel.

Charlie Lichnowski, dit «Pitch», et Vivien Thierry, shapent un kicker du côté des Creux, à Courchevel. Florent Pollet et son drone filment la montée des riders pour accéder aux Creux, Courchevel.

Mael Ollivier, dans « Marioland », Méribel.

Mael Ollivier et Vivien Thierry grimpent vers l’entrée freeride de « Marioland », à Méribel

Mael Ollivier, en action à Méribel

le kicker enfin terminé

Florent Pollet, la cadreurréalisateur, se prépare à filmer Vivien Thierry et Mael Ollivier du côté de Méribel.

A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

99



SANTÉ


Amir Philips SPECIALISTE EN ORTHODONTIE « DESIGN YOUR SMILE »



L’orthodontie adulte

En toute transparence et sans fil


Retrouvez la confiance à traver votre sourire grâce à une méthode d’alignement révolutionnaire. Invisalign rend, en effet, l’appareil orthodontique transparent, amovible et confortable. La technique est présentée ici par le dentiste-orthodontiste, Amir Philips, praticien depuis 30 ans et certifié depuis 2005 par Invisalign. Pensez-y, si vous avez entre 16 et 76 ans et que l’appareil classique à bagues fixe vous gêne. L’aspect thérapeutique se voit agrémenté d’un aspect esthétique, essentiel pour votre confiance et votre vie sociale ! Des dents à réaligner ? Il n’est jamais trop tard pour afficher un sourire de star !

C

omment cela se passe-t-il ? D’abord comme un traitement classique : prise de photos, radios, empreintes des dents afin d’établir pour un diagnostique précis. Les informations sont ensuite envoyées à Align Technology aux USA, où elles sont scannées pour obtenir un modèle en 3D des dents, le ClinCheck, qui permet au practicien de planifier les étapes du traitement et de vous les montrer en 3D sur un ordinateur. Ce modèle virtuel permet de voir en toute clarté les mouvements des dents à aligner, repositionner. A ce moment, le patient participe à la dernière phase de modélisation du traitement. C’est donc à partir de ce modèle que l’on façonne physiquement les gouttières à ‘aligners’ transparents, en plastique, éléments même de cette révolution orthodontique, assurant en tout confort des forces de mouvement de 0,1 à 0,2 mm, -- forces modélisées grâce à la numérisation et le software. Le patient reçoit ensuite le programme des changements d’aligners qu’il va effectuer lui-même, environ toutes les deux semaines. Chaque aligner est différent des autres suivant les mouvements progressifs de dents à opérer. Suivant les cas, le traitement dure entre 9 et 18 mois. Il faut porter l’appareil 20 heures par jours. Mais l’hygiène buccale et la vie sociale sont sans problème, grâce à la mobilité de la gouttière, qui s’enlève facilement avant de manger, boire ou de vous brosser les dents. Des possibilités infinies, grâce à une technique souple et flexible, adaptée aux dentitions de 16 à 76 ans, même superposable aux bridges et autres traitements fixes. Retrouver le sourire, en toute confiance !

A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

105


Recette Pourquoi ne pas aborder les joies gastronomiques des Fêtes avec l’esprit positif de nos efforts de santé au quotidien ? Sentiment d’excès, rapide prise de poids, foie douloureux sont trop souvent l’apanage des lendemains de Fêtes… La nutrithérapeute Gisèle Louis nous conseille des mets, savamment sélectionnés, renforçant notre condition et nous aidant à commencer l’année sans prendre des résolutions, désormais inutiles ! De plus, il ne s’agit pas d’ascèse. Manger sain et équilibré, sans ajout de sucres raffinés, ni de sel, ni de graisse saturés, hydrogénées ou surcuites, ni transformation des aliments (cuisson haute température, acides gras trans), permet de redécouvrir les saveurs et les arômes naturels, trop souvent étouffés par notre alimentation industrialisée.

L

’industrie alimentaire, notre train de vie stressant, nous poussent à manger gras, lourd et sucré. Tout à l’inverse des rythmes et des fonctionnements naturels. On mange sucré le matin et protéiné le soir ! En décembre, les excès des Fêtes se soldent souvent par des regrets, du surpoids, des crises de foie et des résolutions pour la nouvelle année, résolutions que l’on garde deux mois. Symbole même de la suralimentation, la Noël et la Saint-Sylvestre pourraient au contraire être l’occasion de continuer à faire des efforts d’hygiène de vie, tout en se faisant plaisir ! Oui, c’est possible. Mangez sain, gourmand, varié et plein de saveurs. En fait, il n’est pas question de calculer les kilo-calories comme dans la naïve et peu efficiente diététique. Chaque corps a son ADN et est singulier dans ses besoins. Il faut comprendre les associations entre les aliment, puis l’interaction entre ces aliments et le corps humain. Toute est une question d’équilibre, de chronobiologie, de fonctionnement micronutritionnels, d’équilibre de minéraux, vitamines, acides gras, neuro-transmetteurs…

RISOTTO AUX CHAMPIGNONS, TARTUFATTA ET HUILE DE TRUFFE • • • • • •

1 échalote épluchée et hachée finement 1 oignon rouge épluché et haché finement 10g d’huile d’olive 320g de Ris à risotto (Arborio, Carnaroli…) 650g d’eau pure ½ ravier de champignons frais bruns tranchés (en lamelles)ou un mélange de champignons des bois hachés grossièrement • 1 cube de bouillon végétal ou poule • 1 pincée de parmesan en copeaux • 1 c à c de tartufatta • 1 filet d’huile de truffe noire

Mettre l’échalote et l’oignon avec l’huile d’olive dans casserole, laisser cuire 4min à feu doux juste pour qu’il fondent doucement Ajouter le riz , le bouillon cube, l’eau, les champignons, la cuillère de tartufatta et cuire 20 min à très basse température en veillant à bien remuer régulièrement afin que la cuisson soit uniforme.Ca ne doit pas bouillir. Répartir dans les bols et parsemez de copeaux de parmesan et d’un filet d’huile de truffe.

Mais, Gisèle Louis, qui anime les Ateliers Bio, ne pratique pas une cuisine de moine vivant dans sa grotte. Manger sain permet justement de redécouvrir des saveurs et des arômes naturels, par le respect apporté à l’aliment dans ses potentialités, ses richesses nutritives et gastronomiques. Pour le BIGBOOK, voici quelques exemples chaudement recommandés pour les Fêtes : carpaccio de betteraves, viande d’autruche basse température, risotto de champigons et truffes et mousse au chocolat à l’avocat. J’ai personnellement goûté, lors de l’interview, une tablette de chocolat cru ( fèves non torréfiées) aux amandes et baobab. 3.95 euros de plaisir fin et de santé. La preuve que l’on peut être gourmand tout en se faisant du bien !


A RT S /A RT G ASS T / RO G ANSO TM RO Y N/OM MO YD/E M/ OHDOEM/E H&OD MEES I&GD N E/S IBGUNS I/N U E SLT S I/MUAT LTEI M / AT ESE C A/PEES /C A SA PE NT / ES A / NET VEE N / TESV E N T S

107


Petit carpaccio de betteraves , pistaches non salée décortiquées, huile de colza, fleur de sel

Crème d’avocat au cacao cru, sirop d’érable, cacao nips et fleures de bleuets

Risotto aux champignons des bois, huile de truffe et copeaux de parmesan. Avant d’oser faire son propre ramassage de champignons, il est indispensable de bien les reconnaitre !

Petits pains express à la farine de sarrasin (sans gluten), boulés mains, recouvert de pavot (c’est la graine la plus riche en calcium : 131% soit 1438mg pour 100g)


Œufs colombus brouillés ( riches en omega 3) à la tartufatta, huile de truffe noire, copeaux de truffes noires de saison.

Soupe de betteraves crues. Il faut un bon Blender Magimix (ayant un bol en verre) pour avoir une belle consistance et une bonne onctuosité. La betterave rouge donne une coloration magnifique, mais est très riche en potassium, qui alcalinise. Le ratio potassium/sodium devrait être de 2 pour 1. C’est malheureusement trop souvent l’inverse. Elles sont riches en anti-oxydants.

Tartare de saumon sauvage (riche en omega 3) coupé au couteau Japonais soigneusement, herbes aromatiques, moutarde maison, pomme sucrée, échalotes rouges, graines de sésame, graines de poireau germées et poivronade maison.

Tous les ingrédients sont biologiques A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

109


Le TRX by Rudy Coach

Total Resistance Exercise « Fais de ton corps ta machine »

1) SQUAT Agripper les sangles et se tenir debout pieds parallèles. Mettre le poids sur les talons, fléchir les jambes jusqu’à ce qu’elles soient parallèles au sol. Pousser sur les talons et tendre les jambes afin de revenir à la position initiale. 3*20 répétitions

2)ÉPAULES Agripper les sangles, incliner le corps à l’arrière, tendre les bras. En partant de cette position, contracter les abdominaux, lever les bras au dessus de la tête, le corps se redressera en même temps. Et finalement revenir doucement à la position initiale. 3*15


Inventé par les forces spéciales américaines, TRX (Total Resistance Exercise) est un système d’entraînement par suspension accessible à tous, peu importe l’âge et la condition physique. C’est en 2003 qu’a été inventée cette méthode, par un commando des forces spéciales des nageurs de combat de l’US Navy. L’objectif : maintenir les troupes en forme en l’absence de salle de sport. Au moyen de sangles accrochées au plafond, par exemple, on réalise des exercices de traction en s’inclinant, le poids du corps et la gravité faisant résistance : la tonification musculaire est garantie .

L

es sangles permettent de réaliser plus de 300 exercices favorisant le développement de la force corporelle ou de la souplesse. Les séances, aussi intenses que puissantes, permettent en 30 à 45 minutes de réaliser un entraînement complet. Abdominaux, muscles dorsaux, biceps, quadriceps, tous les muscles du corps sont sollicités en un minimum de temps et dans un minimum d’espace. Le TRX peut donc être pratiqué dans toutes les situations, aussi bien dans une salle de sport, qu’à la maison, au bureau ou en extérieur dès lors que les sangles sont accrochées sur un support résistant au poids du corps. Un conseil : isoler les muscles ciblés et travailler-les à fond.

3) TRICEPS EXTENSION Agripper les sangles, dos au mur, incliner le corps à l’avant, tendre les bras avec les mains à hauteur de la tête. Fléchir les bras, ramener les mains sur le sommet du crâne, incliner d’avantages le corps, et revenir à la position initiale en tendant les bras. 3*15

4) ABDOMINAUX Démarrer avec les mains posées au sol, et les pieds accrochés aux sangles. Contracter les abdominaux, lever légèrement le bassin, fléchir les jambes, ramener les genoux à la poitrine, et revenir à la position initiale. 3 *20

© Mo h amed Ho u s s ei n

A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

111


Art de Vue opticiens

Trois boutiques Smeets-Van Hopplynus à Woluwe Shopping, Wavre et Nalinnes-Bultia deviennent Art de Vue opticiens.

L

a prestigieuse boutique du 1er étage du Woluwe Shopping change de nom et affirme plus que jamais sa philosophie. L’idée est de mettre l’accent sur les valeurs de modernité, d’esthétique et de qualité qui animent au quotidien les collaborateurs de cette adresse de niche, toujours à l’écoute des dernières tendances artistiques et technologiques en matière d’optique. Pour illustrer le mot ‘Art’, Jordane Georges, gérant de la boutique de Woluwe, nous présente le design des lunettes les plus exclusives du marché, stars de cet hiver : les montures STARCK Eyes. Une collection qui fêtera ses 20 ans d’existence en 2016 !

Jordane Georges nous explique ce choix, témoignant de la volonté d’Art de Vue de présenter des créations exclusives : « voyez ici une microclavicule autorisant des mouvements à 360 °, en guise de charnière. Les branches en deviennent ultraflexibles et font de ces montures un produit particulièrement adapté à notre mode de vie urbain ». Il précise encore : « La collection 2016 de Starck Eyes se taille dans un nouveau matériau plus léger : le Gravity, un polymère utilisé en médecine, 100 % recyclable ! ». D’autres marques de créateurs sont disponibles en exclusivité chez Art de Vue opticiens : Garrett Leight, Mykita, Lindberg, Tom Ford… Par l’utilisation du terme ‘Vue’, l’opticien exprime le soin apporté au confort visuel de ses clients. Pour ce faire, Art de Vue travaillent en partenariat avec la célèbre marque Allemande Zeiss. Spécialisée dans l’adaptation des verres progressifs individualisés, cette équipe de professionnels accorde une attention particulière à la recommandation de l’équipement le mieux adapté à son porteur et au service après-vente. Les porteurs de lentilles de contact ne sont pas en reste : l’approche y est tout aussi qualitative, de l’adaptation au suivi individuel de chaque dossier.


A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

113



« La collection 2016 de Starck Eyes se taille dans un nouveau matériau plus léger : le Gravity, un polymère utilisé en médecine, 100 % recyclable ! ».

Bultia  Rue d’Acoz 5A - 6120 Nalinnes (Bultia)  071 22 87 12 Wavre  Place Cardinal Mercier 3 1300 Wavre  010 880 300

Woluwe Shopping Center  Bd De La Woluwe 70 bte 105 1200 Woluwe-Saint-Lambert  02 771 60 65  www.artdevue.be

A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

115



EVENTS


Patrick Mestdagh LES NOCTURNES DU SABLON

DANS LE PASSÉ, LE SABLON ÉTAIT CONNU COMME LE QUARTIER DES ANTIQUAIRES ET DES CHOCOLATIERS. AUJOURD’HUI, ON PARLERAIT PLUTÔT D’ART DE VIVRE.



Les Nocturnes du Sablon : à la redécouverte d’un quartier de coeur

Métiers authentiques, adresses de bouche et haut commerce Dans le cadre magique des Nocturnes (du 26 au 29 novembre 2015), l’équipe du BIGBOOK BRUSSELS a découvert un Sablon au plus haut de sa forme. Un véritable itinéraire nous a fait visiter, hors des multiples animations sur la place du Grand Sablon, les nombreuses nouvelles adresses de ce village de la Qualité belge et européenne. Une surprise a rythmé chacune de nos entrées dans les maisons de luxe.

D

ans le passé, le Sablon était connu comme le quartier des antiquaires et des chocolatiers. Aujourd’hui, on parlerait plutôt d’Art de vivre. Rappelons ici les récentes apparitions de nouvelles enseignes du Sablon. Côté belles tables, soulignons la confirmation des deux restaurants étoilés : le Senza Nome et le WY dans la Mercedes House. Ensuite, les « Petits Oignons » qui ont rapidement gagné leur Bib gourmand ! Côté rêves, avec l’arrivée de bijoutiers comme Arthus-Bertrand, Marc Deloche et Holemans, le Sablon compte encore plus de joailleries que de chocolatiers pourtant au nombre de 10 ( arrivée aussi du chocolatier liégeois Darcis) ! On a aussi remarqué l’arrivée de métiers bien précis comme le lunetier Ludovic, le barbier-coiffeur Bayer&Bayer, le tailleur belge Scabal… A chaque fois, l’expertise, le sur-mesure, l’artisanat à partir de matériaux nobles. Sans oublier les Bruxelloises, maison dédiée au stylisme propre à la capitale.

Bien sûr, les antiquaires continuent à appuyer leur présence au Sablon. En 2016, Tom de Smet déménage dans un gigantesque bâtiment de la rue des Minimes. L’enseigne de de Smet sera remplacée par un antiquaire anversois. Un autre Anversois, Herwig Simons, s’installera rue Watteeu qui recommence à attirer cette profession. Nos amis français continuent à faire briller le Sablon de leur maisons parisiennes : Louboutin en 2014 et récemment, la délicieuse boutique de Ladurée. Bref, le Sablon est une ode vibrante à l’Art et à la Gastronomie !  Place du Sablon - 1000 Bruxelles  www.culinariasquare.com  culinariabelgium


A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

121


L’ADN d’un site vivant Tout est parti d’un constat simple : les vacances au ski dans Les 3 Vallées®, ce ne sont pas que des journées de glisse incroyables sur le plus grand domaine skiable du monde. C’est aussi l’après-ski ! Pour preuve, le succès du concept de la Folie Douce, débarqué à Val Thorens puis à Méribel et qui a inspiré Les 3 Vallées Party. D’ailleurs, les artistes de ces clubs d’altitude suivent depuis 5 ans Les 3 Vallées® sur leurs tournées de soirées entre la France, l’Angleterre et la Belgique.

D

es soirées qui se veulent festives, universelles et le plus cosmopolite possible. A l’image de la clientèle que l’on retrouve tout l’hiver sur les pistes de ski. « Il s’agit de véritables apéros urbains où se côtoient les gens qui comptent dans le milieu du ski, les VIP, les journalistes, les professionnels des 3 Vallées, le grand public... », confie Vincent Lalanne, Directeur de l’Association Les 3 Vallées. Si ces soirées sont bien sûr l’occasion de s’amuser et de faire la fête, elles découlent d’une logique stratégique bien réelle : se différencier des autres à travers un concept novateur. Avec leurs 600km de pistes, Les 3 Vallées® sont physiquement le leader incontesté, et elles entendent également le rester dans les autres domaines en offrant à leurs clients une image non marchande et conviviale, et en allant directement à leur rencontre via Les 3 Vallées Party. L’occasion de rappeler

le début de saison qui arrive, de communiquer en amont sur les soirées et en aval sur le bon souvenir de ces soirées. Au programme de ces soirées, un décor de montagne design qui décoiffe dans des lieux magiques, des produits locaux afin de mettre en avant le terroir et les partenaires (crozets, fromages...) et une superbe ambiance grâce aux artistes et aux DJ renommés invités à participer à la fête.

 les3vallees.com  3vallees.france  3Vallees_france  les3vallees_Officiel  +les3vallees_france  les3vallees_france   3vallees_officiel


A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

123


Alain Bouchat, directeur NH Collection Brussels Centre

Ouvre ses portes

The first NH Collection hotel in Benelux recently opened in the heart of downtown. In the presence of Flemish Minister of Tourism, Ben Weyts, and the Spanish Ambassador to Brussels, Jesus Ignacio Martinez Matellanes, the hotel’s manager, Alain Bouchat, symbolically opened the doors of the NH Collection Brussels Centre. This fully renovated hotel is nestled in a historic landmark building from 1929, with 241 comfortable rooms, five meeting rooms and a reception flooded with natural light. The hotel also hosts a dining room with panoramic terraces on both the 9th and top floors. Proud to have converted one of its seven Brussels locations into an NH Collection brand hotel, bringing the total number of NH Collection hotels worldwide to 47, the group has no plans on stopping there.

D

ans le cadre d’un plan stratégique sur cinq ans, NH Hotel Group investit dans la rénovation de ses hôtels à travers le monde. Dans ce plan, la Belgique et notamment Bruxelles, ont été définies comme des destinations clés pour l’entreprise. C’est pourquoi NH Hotel Group investit également dans d’autres hôtels NH de la ville, outre le NH Collection Brussels Centre. « Fort de sept propriétés dans le centreville de Bruxelles et ses environs, NH Hotel Group y optimise et y accentue sa présence. Nos hôtels constituent un excellent point de départ pour explorer la ville, que nos hôtes y séjournent pour affaires ou pour le plaisir. Après l’acquisition de l’hôtel quatre étoiles NH Brussels Carrefour De L’Europe en mars 2015, NH Collection Brussels Centre apporte une preuve supplémentaire de nos ambitions dans cette ville, » déclare Maarten Markus, Managing Director du NH Hotel Group Benelux, Royaume-Uni, France, États-Unis et Afrique. « La Flandre est une magnifique destination pour voyager tant pour les touristes que pour les hommes d’affaires. Nous avons tout ce dont nous avons besoin pour passer d’excellents moments » dit le ministre flamand du tourisme Ben Weyts. « C’est pour cela que je continue à investir dans les infrastructures et projets touristiques. L’ouverture de l’hôtel NH Collection Brussels Centre prouve qu’également le secteur privé est convaincu par nos atouts. » NH Collection Brussels Centre Ex-NH Atlanta Brussels, l’hôtel est situé au centre-ville, à quelques encablures des principaux sites touristiques bruxellois et dans une rue parallèle à la Rue Neuve, la célèbre rue commerçante de la ville. Vous y déposerez vos valises, tant pour affaires que pour le plaisir. En ce qui concerne l’édifice

en lui-même, il a été construit en 1929 et a conservé quelques-uns des plus beaux éléments d’époque, comme le hall avec mezzanine et cage d’escalier d’origine, qui confère une splendeur toute particulière aux neufs étages. Les 241 chambres et les 5 salles de réunion et de réception ont été rénovées afin de répondre aux normes élevées en matière de qualité et de design de l’enseigne NH Collection. L’équipe de design NH Collection a su créer un intérieur moderne et chaleureux avec des éléments classiques, parfait équilibre entre l’histoire très riche de cet hôtel et les exigences élevées de l’hospitalité contemporaine. Pour Alain Bouchat, directeur de l’hôtel, NH Collection correspond parfaitement aux attentes de ses hôtes : « Séjourner dans un hôtel NH Collection est la garantie d’un haut niveau de service alliant haute gastronomie, installations techniques de pointe, ambiance et design à vous couper le souffle. Tous ces éléments se retrouvent dans le NH Collection Brussels Centre, et je suis très fier d’être à la tête de ce formidable établissement dans la ville. » Au niveau de la rue, l’hôtel héberge également la Brasserie Atlanta, un restaurant convivial et élégant où les clients de l’hôtel comme les hôtes de passage peuvent déguster une grande variété de plats et d’en-cas, accompagnés d’un délicieux verre de vin. Cet hôtel propose en outre un centre de fitness entièrement équipé, un restaurant panoramique et une terrasse au 9ème et dernier étage, ce qui fait du NH Collection Brussels Centre LA destination à ne pas manquer.

 Boulevard Adolphe Max 7, 1000 Bruxelles  www.nh-hotels.com  nhcollectionbrusselscentre@nh-hotels.com


A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

125


Le Coffre du Belga Queen

«We are safe !» Le mythique Club de cigares au sous-sol du Belga Queen ajoute à son offre lounge, avant et après le repas, une 3ème partie de soirée orientée Nightlife et accessible jusqu’à 2/3 heures du matin. L’espace renouvelé s’appelle le Coffre en hommage aux coffres-forts de la banque à l’origine du bâtiment classé. La piste de danse à été agrandie mais l’espace vitré dédié au cigare a été préservé et muni d’un nouvel extracteur de fumée. Le Coffre est donc une bonne nouvelle pour Bruxelles ! Cet espace confortable, agrémenté d’un bar proposant alcools et cocktails premium donnera le ton par la sélection musicale Eclectique de Balthazar Pinto (Antilope) DJ et producteur émérite. Le système de son a été optimisé et des DJ’s reconnus seront programmés régulièrement. Le Coffre devient l’espace de référence à Bruxelles où le confort et les services exclusifs d’une lounge se voient étendus à la puissance d’un nighclubbing de Qualité, intime et décontracté.

Belga Queen Brussels -1  Rue Fossé aux loups 32. B-1000 Brussels  02 217 16 20  www.lecoffre.brussels  www.belgaqueen.be


A RT S / G A S T RO N O M Y / M O D E / H O M E & D E S I G N / U LT I M AT E / E S C A P E / S A N T E / E V E N T S

127


AU RALLYE DES AUTOS


Les Maisons de Zoë

Laurence M at home

Vous cherchez un décor exceptionnel pour vos photos publicitaires? Vous réalisez un long-métrage qui se déroule dans un riad? Vous organisez un défilé de mode qui doit en mettre plein la vue? Et Hop... Zoë trouve pour vous les endroits qui vous ressemblent, vous étonnent ou vous impressionnent. Zoë fonctionne au coup de coeur… et au culot! Quand, au gré de ses balades et de ses repérages, une maison la séduit, elle entre directement en contact avec les propriétaires, elle sait se montrer aussi convaincante que rassurante… Et ça marche! Son carnet d’adresses recèle plus de 200 lieux exclusifs… 39 Rue Saint-Jean - 7500 Tournai Belgique

Un service total, un concept à part... n’ayez plus peur de vous sentir unique! +32 496 28 18 69 info@laurence-m.com Uccle, 1180 Région de Bruxelles-Capitale Uniquement sur rendez-vous!

+32 495 41 71 92 contact@lesmaisonsdezoe.com www.lesmaisonsdezoe.com

Brugmann Après nous avoir fait profiter tout l’été de son Grand Salon avec vue sur le parc, de son boudoir et de sa sublime terrasse unique à Bruxelles, l’hôtel BRUGMANN et son chef Matthias Van Eenoo nous dévoilent enfin le 1er étage, entièrement rénové par l’architecte d’intérieur Annie Mesmin. Changement de décor par rapport à l’ambiance chaude et feutrée du rez-de-chaussée, l’étage, composé d’un bar et d’une salle à manger privatisables pour ceux qui le souhaitent, affiche une modernité singulière. Restaurant ouvert du mardi au dimanche de 12h à 14h30 et de 19h à 22h30 avec service voiturier Les espaces de BRUGMANN sont privatisables à la carte pour des événements professionnels ou pour des événements privés (avec espace de projection), avec menus sur mesure (assis ou en walking diner).

Adrien Coelho Une prise en charge globale anti-âge, non pour rajeunir, mais pour vivre bien, de tout son être, le moment présent.

The Sol Ar

Adrien Coelho et ses 2 associés ouvrent un institut de prise en charge holistique de l’individu pour être bien dans son âge, et bien dans son corps. Cette initiative a pour but de mettre en lien le corps, l’âme et les impératifs de vie propres à chacun. Ils accompagnent leur clientèle en mixant le meilleur de la recherche en matière cosmétique avec une perception esthétique d’avant-garde.

THE SOL AR AGENCE The Sol Ar Agence travaille pour un groupe restreint d’entreprises afin de préserver la qualité de ses services d’accompagnement et de promotion. L’objectif étant de faire connaître les marques des entreprises sur le marché, réguler leur distribution; accompagner leur positionnement; améliorer leur image de marque dans les médias.

Dans un institut minimaliste mais accueillant, Adrien Coelho Care Studio s’adresse aux citadins avisés de la nécessité et des bénéfices de considérer la globalité de leur personne.

CONCEPT STORE Le magasin The Sol Ar Store est situé à la rue du Page au coeur du quartier du Châtelain.Au delà d’un espace de vente, The Sol Ar Store constitue pour ses partenaires, un show room invitant à découvrir leurs produits au travers d’expositions et de dégustations.

102, rue Américaine 1050 Ixelles 02/534 43 79 www.adriencoelho.com

Rue du Page 70, 1050 Région de Bruxelles-Capitale 00 32 2 537 78 47

Delbôve Cosmetics Delbôve Cosmetics, un univers unique, scientifiquement rigoureux, délicieusement sensuel et un peu sorcier. La boutique Sorcière à Bruxelles, un écrin où (re)découvrir les secrets précieusement conservés de ces soins exceptionnels. Mais aussi, un lieu privilégié où organiser vos Sorcières Parties privées. Inconditionnelles des produits Delbôve et convaincues de leurs vertus exceptionnelles, Sybille de Spoelberch et Gina d’Ansembourg s’associent en 2011 afin de rendre les « secrets de sorcière » accessibles à un plus large cercle. Pour garantir leur pérennité, mais aussi parce qu’elles estiment que de tels bienfaits sont trop précieux pour ne pas être partagés ! www.delbove-cosmetics.com

pholio.be Pholio, un nouveau studio de création audiovisuelle ouvrira ses portes le 4 janvier 2016. Nous invitons les artistes du spectacle (comédiens, musiciens, danseurs, modèles) à consulter nos offres pour la réalisation de leur prochain book photo. Nous répondons également aux besoins des créateurs de mode, productions corporate et commerciales. www.pholio.be

Benjamin Spark «All the world’s a stage» , cette phrase tirée d’une pièce de Shakespeare pourrait être traduite par « le monde est une scène » ou plutôt par « la vie est une pièce de théâtre ». Cette exposition proposée par Benjamin Spark est une invitation au questionnement sur la société, faisant ainsi écho à la société du spectacle de Guy Debord. L’artiste agit ici à la façon d’un iconoclaste qui utilise les images de notre culture populaire contemporaine pour dénoncer la façon dont elles nous projettent dans des rôles liés à notre utilité sociale de consommateurs. Les œuvres de Spark sont une sorte de nébuleuse narrative avec beaucoup de bijections d’histoires dont on peut s’emparer pour se raconter sa propre histoire. En copiant les images de notre culture populaire l’artiste ne s’intéresse pas à la reproduction en tant que telle mais aux souvenirs et aux croyances qui y sont associées. C’est une réappropriation sensible de l’industrie de l’imaginaire. Place du Châtelain, 23 - 1050 Bruxelles Tel +32 (0) 2 544- 02 12 +33(0)6 83 11 53 43 www.galerie-mariedemange.com


Dans les coulisses d’u magazine de la qualité Belge

Lors de nos escapades, shooting photo, interview... Nous avons l’occasion de faire des rencontres formidables dans des lieux extraordinaires à Bruxelles mais aussi dans la Belgique tout entière. Nous voulons partager ces moments avec nos lecteurs. The BIGBOOK Team.

BIGBOOK DISTRIBUTION POINTS HOTELS A LOFT HOTEL – AMIGO – BARSEY – DOLCE LA HULPE – HOTEL BLOOM – HOTEL MARIVAUX – HOTEL RENAISSANCE – LE CHATELAIN – MEININGER HOTEL - MERIDIEN HOTEL – NH CENTRE – NH SABLON – ROYAL WINDSOR – SHERATON – SHERATON 4P – SOFITEL TOISON D’OR & EUROPE STANHOPE STEIGENBERGER – THE DOMINICAN HOTEL – THE HOTEL – THON HOTEL EU. FOOD & DRINKS 13 DEGRÉS – 3EME ACTE – ATELIER DE LA TRUFFE – ATELIER YVES MATAGNE – BELGAQUEEN – BMW/ENJOY – BRASSERIE GEORGES CAFE AL DENTE – CAFE DE LA PRESSE – CAFE LEFFE – CALLENS CAFE – CHALET DE LA FORET – CHEZ FRANZ – CORNÉ PORT ROYAL – COSPAIA DAVID LLOYD – DE BOUCHE A OREILLE - FILS A MAMAN – FILS A PAPA – FORNOSTAR – L’ACCENT CATALAN – L’ALCHIMIE DU CHOCOLAT – L’ECAILLIER ROYAL – L’OGENBLIK - L’AMUSOIR – L’OPERA – ATELIER PREGO – LA MANUFACTURE – LA PEPINIERE – LA TRUFFE NOIRE – LA VILLA LORRAINE LA VILLATTITUDE - LA WINERY – LE CERCLE DE LORRAINE – BRASSERIE ROSE– LE MESS – LE VIEUX ST MARTIN – LE VINI CUCCINA – LES BRIGITINNES LES SIX COLONNES – LOLA MARCOLINI - MERCEDES BRASSERIE – MMMMH – OENO TK – PAIN QUOTIDIEN – PATISSERIE DUCOBU – PEPETTE & RON RON – PIERRE WELBES – PLASCH BRUGMANN – PREGO – QUI VA RAMENEZ LE CHIEN - RALLYE DES AUTOS – ROUGE TOMATE - ROYAL BRASSERIE SEA GRILL – SKIEVELAT – STOEFER - SUSHI SHOP LOUISE & SABLON – TAVERNE DU PASSAGE – TOUCAN SUR MER & BRASSERIE – WITTAMER -YUME VINI CUCCINA – SENZANOME – LE CLAN DES BELGES – LE IIème ÉLÉMENT – LE SAINT BONIFACE – LE COMPTOIR – L’ULTIME ATOME – MANO À MANO COCO – RALPH’S BAR – LE LEOPOLD BRASSERIE SHOPPING 13 INTERIOR – A LA BONNE HEURE – ACHATDESIGN – ALEXANDRE DE PARIS – ARMANI TOISON D’OR – AU BON REPOS – BADEN BADEN – BAOBAB – BEBE DÉCOR - BELLEROSE – BO CONCEPT BOSE – BOUVY – BULTHAUP – BURBERY – CACHEMIRE COTON ET SOIE – CALPIERRE – CAMELEON CAROLINE BIS COMPTOIR DES COTONNIERS – CORNET DE ST CYR – COSTERMANS – BRUNELLO CUCCINELI – DEGAND – DEGLI ET ESPOSTI – DELVAUX – DIDIER CLAES – DINH VAN – DIOR COUTURE DOMINIQUE RIGO – ENGEL&VOELKERS – ESSENTIEL – EXCESS – FACONNABLE – FLAMANT – FRANCIS FERENT FRATELI ROSSETI – FREY WILLE GERARD DAREL – HOME DESIGN – HOWARDS – HUGO BOSS – ICE WATCH – INSTORE – JN&JOY – JOAQUIN PECCI JUST CAMPAGNE – KING JEWELRY – LA FEE MARABOUTEE – LIGNE – LONGCHAMP – LOUISE 54 – MAJE -MANALYS – MARC JACOBS – MAX YAMAMOTO MAYFAIR – MC LAREN – MESTAGH – MISE EN SCENE – NAMZS – NATAN – NERIEDES – NEWS EMBERT – NINA MEERT – NITZ – Ô PAYS DE PETIT CYRIL OKINAHA – OPTIC & VISION – PORSCHE - SALON BY JV – SANDRO – SARAH PACINI – SAVAGAN – SCABAL – STEVENART – SUITSUPPLY – SUPERDRY THE KOOPLES – TIFFANY & CO – TOLLET – UT PICTURA – WENDA – ZEGNA – ZORA SPORT LE SEPT FONTAINES – L’ASPRIA – LE CHARLES QUINT – HOCKEY PLAYER – L’OREE – LE PRIMEROSE – ROYAL RACING CLUB – LE RAVENSTEIN LE ROYAL LEOPOLD CLUB – LE ROYAL ZOUTE GOLF – LE SPORT VILLAGE – LE WIMBLEDON TENNIS CLUB KNOKKE BINNENHOF HOTEL - LA BOTTEGA- BISTROT DE LA MER - CAMBIER DE NIL - CAP NORD - CAVES DE BORDEAUX - COSYNS - DIRK WILLMYNS ESCABÈCHE ESMERALDA FLAMANT - GILSON - GRAND CASINO KNOKKE - GUY PIETERS GALLERY - IMMO PALLEN - JACOB COHEN FLAGSHIP STORE KNOKKE OUT - L’ORCHIDÉE - LA BOTTEGA - LA CIBOULETTE - LA PIAZZA - LA RESERVE - LAKESIDE PARADISE - LE BOUDIN SAUVAGE LEBAU COURALLY - MASON’S - MONROE BEACH - MUST HAVE - PATRICK DE BROCK GALERRY - POINT DE VUE BRASSERIE - RALPH LAUREN RESTAURANT CÉDRIC - RIVERWOODS BEACH CLUB - RR INTÉRIEUR RUDY’S RESTAURANT - SELGRIS - SISKA - SUPERDRY - SURF PARADISE - TERMUDE RESTAURANT - TERRASSE DU ZOUTE - THE PHARMACY - THIERRY & NADIA ZOUTESTRAND


UN HIVER DE PLAISIRS ARTISTIQUES ET GASTRONOMIQUES D’INTÉRIEUR…

IS BIG ONLINE EXPLORE BIGBOOK'S FULLY RESPONSIVE WEBSITE, FULL OF INSIGHTFUL STORIES AND BEAUTIFUL IMAGERY, BRINGING YOU THE BEST OF BELGIAN QUALITY WHEREVER THE WIND TAKES YOU (ASSUMING THERE IS AN INTERNET CONNECTION)

UN HIVER DE PLAISIRS ARTISTIQUES ET GASTRONOMIQUES D’INTÉRIEUR…

UN HIVER DE PLAISIRS ARTISTIQUES ET GASTRONOMIQUES D’INTÉRIEUR…

ARE YOU AN ARTIST, A JOUR N A L I ST, OR J UST MOT I VAT E D B Y YO U R PAS S I O N FO R THE FINER TH IN GS IN L I F E , B I GB OOK I S A LWAYS L OOK I N G F O R NEW TALENT! B I G B O O K .B E BIGBOOKMAGAZINE



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.