Issuu on Google+

Välkommen till Aktia!

Bank • Försäkringar • Fastighetsförmedling Arkadiavägen22 Aktia Kimito, Arkadiavägen Boka tid tid på på 010 0800 0 2470 Boka 247 5890 Näkee jokaisessa asiakkaassaan ihmisen.

Torsdagen den 26.4.2012 | Nr 17

Årgång 87. Vuosikerta

Torstaina 26.4.2012 | Nro 17

Välkomna!

Tervetuloa!

Västanfjärdsvägen 655 • 25840 Nivelax Caddiemaster: 0440 184653 (18GOLF) bjarkas@bjarkas.com • www.bjarkasgolf.com

Annonsbladet nr 18 utkommer normalt torsdagen den 3.5 men p.g.a 1 maj, bör annonserna inlämnas senast fredagen den 27.4 kl. 14. Måndagen den 30.4 stänger vi kl. 16.

Glada Wappen! Ilmoituslehti nro 18 ilmestyy normaalisti torstaina 3.5, mutta vapun takia tulee ilmoitukset jättää viimeistään perjantaina 27.4. klo 14. Maanantaina 30.4. suljemme klo 16.

Hauskaa Vappua! Redaktionen • Toimitus

Stockhus och -bastur! Hirsitalot ja -saunat!

Tinnes Hantverk

RAKENNUSLIIKE BYGGNADSFIRMA RM-CONSULTING Oy Ab

Må/ma-fre/pe 10-18, lö/la 10-14

och ”små ting”

Fotografering/Valokuvausta Jorma Harju gsm: +358400181404 jormaksharju@netti.fi www.mistreated.galleria.fi

TAXI 1+8 Ari Hellsberg Kimito - Kemiö

 0400 655 655

Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1

✆ 040-534 1981

Pappersboden Paperipuoti vard./ark. 10-17 lö/la 10-14 Engelsbyv. 1 Kimito 02-421 031

Roland Malmberg Norrskogsvägen 1, 25870 DRAGSFJÄRD GSM +358 400 593320 roland.malmberg@rm-consulting.fi

Villa Felix

Västanviksv. 95, ✆ 040 522 0595

Valborgsmiddag € Vappupäivällinen må/ma 30.4 fr. kl(o) 17 alk.

35

1a-majbrunch € Vappubrunssi ti 1.5 kl(o) 12-16

22

(barn/lapset 7,50€) Ställ upp i kommunalvalet. Nu har du möjlighet att vända Finland i en mera rättvis riktning. Påverka! I valarbetet. I fullmäktige. I nämnden.

Anmäl dig som talesman söndagen den 29.4. kl. 15.3017.00 i fullmäktigesalen i Kimito kyrkoby, Vretavägen 19.

Må-Lö/Ma-La kl(o) 11-14 Lunch • Lounas Sö/Su kl(o) 12-16 Brunch • Brunssi www.villafelix.fi

KaKKUKahViT

KaFFe Med TårTa Under dagen finns en hel del överraskningar för barn, bl.a. besöker apan apsi marketen. smakprover av Olvi-bryggeriets produkter och s-bank rådgivning (kl. 11-17) hör också till dagens program.

Perniön liha

2

RY 700 A REKommuner. STOR k

Måttbeställda

fönster och ytterdörrar

kuuluu myös ohjelmaan. Tervetuloa!

Även med monteringstjänst!! Kontakta din lokala representant för en gratis offert till ditt saneringsobjekt eller nybygge. Repr. Kimitoön-Ekenäs-Hangö Johan Männikkö, ✆ 040 711 5889 johan.mannikko@pihla.fi

www.pihla.fi

saftmineralvatten/ Mehukivennäisvedet 0,95 l (1,42/l) inneh./ sis. 1,35 + pant/pantti 0,20)

1

55

Candy King

7

lösgodis/ irtomakeiset

50

/kg

TaalinTehdas Förmånlig. Färsk. Bekväm. edullinen. Tuore. helppo.

4

99

Olvi

Välkommen!

s-pankkineuvonta (klo 11-17)

Gräddost/ Kermajuusto, kg

90

Olvin tuotemaistatus ja

DAN SRUN ndidater G N I TER 0 ka

Rainbow

Älggrynkorv med råg/ rukiinen riistaryynäri, 400 g (6,44/kg)

vierailee apsi apina.

Kom också ihåg första maj festen på Folkets hus i Dalsbruk kl. 15. Verksamhetsledare Mikael Hiltunen inleder.

20

Tarjoamme-

Vi bjuder på

Päivän aikana on erilaisia

Läs mera under adressen www.sdp.fi

gar. 3

TO 26.4. kl./klo 10-19

yllätyksiä lapsille, mm. meillä

SDP:s viceordförande Ilkka Kantola medverkar.

75 da

SSO:s dagligvaruhandel i Dalsbruk 10 år/ SSO:n päivittäistavarakauppa Taalintehtaalla 10 vuotta

3

90

www.sso.fi

Kolapakantie 2, 25900 Dalsbruk/Taalintehdas tfn./puh. (02) 420 6700, sale.taalintehdas@sok.fi

8-21, 8-18, 12-18

/plo

Potatissäck från lokal odlare/ Perunasäkki paikalliselta viljelijältä, 10 kg (0,39/kg)

(8,28 snt/puhelu + 11,99 snt/min) 


ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI

4

Torsdagen den 26.4.2012 / Nr 17

✆ 02-42600 w w w.kimi toon.f i – w w w.ke mionsaa r i.f i EGENTLIGA FINLANDS CYKELKAMPANJ, 1.5-24.6.2012 VARSINAIS-SUOMEN HAASTEPYÖRÄILY Egentliga Finlands cykelkampanj pågår 1.5-24.6 2012 Kimitoöns kommun tävlar i klassen för kommuner över 5000 invånare. Priset är ära och välbefinnande! För att kunna delta i kampanjen krävs minst 10 km cykling/dag. Även gång, löpning och rullskrinning, som varar minst 30 min. godkänns. Flera anteckningar kan göras/dag. Fritidsenheten placerar ut postlådor, i vilka finns ett anteckningsblock dit du skriver din prestation. Bland alla deltagare i Egentliga Finland lottas 1 cyklel ut. Dessutom lottas ett presentkort till Kasnäs Bad och 6 kampanj t-skjortor ut lokalt! Fritidsenheten hoppas att alla som motionerar minns att skriva i häftet!

LEDIGA ARBETSPLATSER

Varsinais-Suomen haastepyöräily on käynnissä 1.5-24.6 2012 välisenä aikana. Kemiönsaaren kunta kilpailee sarjassa kunnat yli 5000 asukasta. Palkintona kunniaa ja hyvinvointia! Jotta voit osallistua kampanjaan vaaditaan vähin. 10 km pyöräily päivässä. Kirjaukseen oikeuttaa myös 30 min. kävely, juoksu ja rullaluistelu. Pisteitä voi kerätä useammankin päivässä. Kemiönsaaren Vapaa-ajanyksikkö sijoittaa merkatut posti-laatikot, laatikoista löydät kirjausvihon, mihin kirjoitat suorituksesi. Kaikkien osallistujien kesken Varsinais-Suomessa arvotaan 1 polkupyörä. Paikallisesti arvotaan myös lahjakortti Kasnäsin Kylpylään ja 6 haastepyöräily t-paitaa!

Toivomme että kaikki liikkujat muistavat kirjoittaa vihkoon! Anteckningsplatser / Kirjauspaikat: Nivelax butiken-kauppa Lammala fd kommunkansli-ent kunnantomisto Kulla Dik paviljongen - paviljonki Björkboda butiken-kauppa Dalsbruk-Taalintehdas Talo, vägskäl-tiehaara Söderlångvik ladan-lato Hertsböle ladan-lato Kasnäs hotell reception Rosala skolan-koulu Hitis-Hiittinen motionslådan-kuntolaatikko Kimito-Kemiö Amosparken/Amospuisto och/ja Villa Lande Gesterby Wiik vs-th Kårkulla Prästgården Nordvik Jansson Vestlax Branten vs-th Mattkärr anslagstavla/ilm.taulu Vreta Långdalen Kalkkila Kalkkilav vs-Kalkkilantie th Kila-Kiila anslagstavla/ilm.taulu Strömma kanal-kanava Mjösund strandstigen vs-rantapolku th Mera information om cykelkampanjen samt noggrannare uppgifter om anteckningsplatserna från www.kimitoon.fi /fritid Lisää tietoa pyöräilykampanjasta sekä tarkempia tietoja kirjauspaikoista saat www.kimitoon.fi /fritid sivusta. RÖRELSEGLÄDJE TILL ER ALLA! LIIKUNNAN ILOA TEILLE KAIKILLE! Fritidsenheten på Kimitoön -Kemiönsaaren vapaa-ajan yksikkö

KIMITOÖNS VUXENINSTITUT vuxeninstitutet@kimitoon.fi

Du kan anmäla dig via internet på adressen: www. opistopalvelut.fi/kimitoon Kom ihåg att anmäla dig en vecka före kursens start. Datumet innanför parenteserna är kursens startdatum.

Till Kimitoöns gymnasium söker vi: lektor i matematik och fysik för tiden 1.8.201231.7.2013. Mera information: www.kimitoon.fi

Klipp ut och spara!

Leikkaa talteen!

HÄLSOCENTRALEN www.kimitoon.fi

TERVEYSKESKUS www.kemionsaari.fi

LÄKARMOTTAGNING Tidsbeställning må-to: DALSBRUK tfn 4260 500, må-fre: KIMITO och LAMMALA tfn 4260 400.

LÄÄKÄRINVASTAANOTTO Ajanvaraus ma-to: TAALINTEHDAS puh. 4260 500, ma-pe: KEMIÖ ja LAMMALA puh. 4260 400.

LÄKARJOUR - må, ons, fre kl. 8-16 i Kimito - ti, to kl. 8-16 i Dalsbruk Vid övriga tider, söckenhelger medräknade: Salo hälsocentral/ sjukhus, tfn 7723 611.

PÄIVYSTÄVÄ LÄÄKÄRI - ma, ke, pe klo 8-16 Kemiössä - ti, to klo 8-16 Taalintehtaalla Muina aikoina, arkipyhät mukaan lukien: Salon terveyskeskus/sairaala, puh. 7723 611.

OBS! Läkarmottagningen i Dalsbruk är stängd på fredagarna.

HUOM! Taalintehtaan lääkärinvastaanotto on perjantaisin suljettu suljettu.

TANDLÄKARE Tidsbeställning må-fre tandvården i KIMITO: tfn 4260 435, 4260 436. DALSBRUK: tfn 4260 526, 4260 527.

HAMMASLÄÄKÄRI Ajanvaraus ma-pe Hammashuoltoon KEMIÖ: puh. 4260 435, 4260 436. TAALINTEHDAS: puh. 4260 526, 4260 527.

TANDLÄKARJOUR Under veckoslut (lö-sö) och söckenhelger: Tandkliniken, Lemminkäinengatan 2, Åbo. Tidsbeställning kl. 9-10.30 tfn 3131564.

PÄIVYSTÄVÄ HAMMASLÄÄKÄRI Viikonloppuisin (la-su) ja arkipyhinä: Hammasklinikka, Lemminkäisenkatu 2, Turku. Ajanvaraus klo 9-10.30, puh. 3131 564.

KEMIÖNSAAREN AIKUISOPISTO

(02) 4260 206

aikuisopisto@kimitoon.fi

Systemkamera och Efterbehandlingstrix (2.5 & 3.5) Luonnonrohdot Kotihoidossa (19.5) UTSTÄLLNING av kursarbeten i Västanfjärds bibliotek 4.5 – 18.5. (Öppet: må, & fre 14-19, ti & to 10-16) Välkommen! Kurssitöiden NÄYTTELY Västanfjärdin kirjastossa 4.5-18.5. (Aukioloajat: ma, & pe 14-19, ti & to 10-16) Tervetuloa!

(02) 4260 206

Voit ilmoittautua netin kautta: www.opistopalvelut.fi/kimitoon Muista ilmoittautua viikkoa ennen kurssin alkamista. Suluissa oleva päivämäärä on kurssin aloituspäivämäärä.

AMBULANS – AMBULANSSI tfn. 112 puh. KIMITOÖNS KOMMUNALVETERINÄR, KEMIÖNSAAREN KUNNANELÄINLÄÄKÄRI Tel/puh. 0500 - 110660 vardagar/arkisin kl. 8-16, telefontid/puhelinaika kl. 8 - 9 Veterinärjour / eläinlääkäripäivystys Produktionsdjur och hästar / tuotantoeläimet ja hevoset 0600 0414 451 Smådjur / pieneläimet 0600 - 12 444.

Kommunstyrelsen vill sälja och köpa

I väntan på fler svar om Kimitobygdens kommuner

➤ Kommunens fastighetsförsäljning behandlades förra veckan av kommunstyrelsen. Försäljningen av Pjånkis daghem bordlades i väntan på att fullmäktige fattar beslut om var Barnbyn ska placeras. Förslaget kom från Cay Blomberg (SFP) (understödd av Kalevi Kallonen (C)) och vann omröstningen med 5-4. Försäljningen av veterinärfastigheten i Kimito godkändes. Byggnaderna hyrs nu av Lundo kommun, därför riktas försäljningen i första hand till den kommuen. Angående försäljningen av Kärra bokstuga vill styrelsen att lekparken intill byggnaden ska

➤ Sagalunds museum skickade i januari ut en frågelista till politiker och tjänstemän i Kimitoön med frågor kring de gamla kommunernas verksamhet. Materialet som samlas in kommer att användas i samband med utgivningen av en kommunhistorik. Nästan hundra frågelistor skickades ut, men än så länge är de inlämnade svaren ganska få. Från Sagalund vill man nu påminna om att svaren gärna får lämnas in innan sommaren (antingen i svarskuvertet eller per e-post till info@sagalund. fi). Frågorna i formuläret är rätt omfattande, men de är främst tänkta att fungera som stöd och inspiration.

flyttas ifall bokstugan säljs. På detta sätt skulle parken förbli i kommunal ägo. Försäljningen av kommunkansliet i Västanfjärd och Genböle pensionärsbostäder godkände styrelsen, liksom försäljningen av De gamlas hem och Slaggis. De två sistnämnda försäljningsobjekten röstade man om och i båda fallen föll rösterna 6-3 för försäljning. Tomten kring Slaggis ändrades så att Hulta daghem intill får större gård. De fastighetsförsäljningar som rör sig över 200 000 euro ska ännu behandlas av fullmäktige.

STYRELSEN BESLÖT VIDARE att köpa Stallscaféet invid Bio

Pony i Dalsbruk. Kommunen är beredd att betala 175 000 euro för fastigheten. - Byggnaden är en del av Dalsbruks yttre bild. Det är viktigt att byggnaden skyddas, men också att den underhålls. Kommunen äger redan Bio Pony-byggnaden där ett utvecklingsprojekt pågår. Då passar det speciellt bra att kommunen skulle äga även denna byggnad, säger styrelsens ordförande Mårten Nurmio (SFP). EÖ

Kunnanhallitus myynti- ja ostoaikeissa ➤ Kunnanhallitus käsitteli viime viikolla kiinteistöjen myyntiä. Pjonkiksen päiväkodin myyntiasia pantiin Cay Blombergin (RKP) esityksestä (jota kannatti Keskustan Kalevi Kallonen) pöydälle valtuuston päätöstä uuden Pjonkiksen sijoituksesta odotellessa. Kemiön eläinlääkärin kiinteistön myynti hyväksyttiin. Tällä hetkellä rakennukset vuokraa Liedon kunta. Siksi kiinteistö tarjotaan ensisijaisesti Liedolle. Hallitus haluaa, että Kärran kirjatuvan kupeella oleva leikkipuisto siirettäisiin kiinteis-

tön myynnin yhteydessä. Täten puisto jäisi kunnan omistukseen. Hallitus hyväksyi niinikään Västanfjärdin kunnantoimiston ja Genbölen eläkeläisasuntojen myynnin kuten myös De gamlas hemin ja Slaggiksen myynnin. Kahdesta viimeksimainitusta hallitus äänesti. Kummassakin tapauhksessa tulos oli 6-3 myynnin puolesta. Slaggiksen tonttin rajoja muutettiin siten, että viereisen Hultan päiväkodin piha suurenee. 200 000 euroa ylittävät kiinteistökaupat joutuvat valtuuston käsiteltäviksi.

EÖ Den 8 september 1972 invigdes Pungböle bro. I kommunhistoriken, till vilken material som bäst samlas in, kommer man att kunna läsa en hel del om de gamla Kimitoökommunernas verksamhet. Bilderna ingår i Åboländskt bildarkiv, ägare Kristina Lönnroth, fotograf Hugo Sundström. Pungbölen silta vihittiin käyttöönsä syyskuun 8. päivänä 1972. Parhaillaan kuntahistoriikkiä varten kerättävällä materiaalilla halutaan laatia laajasti entisten kuntien toiminnasta. Kuvat Turunmaan kuva-arkistosta. Hugo Sundströmin ottaman kuvan omistaan Kristina Lönnroth.

HALLITUS päätti myös ostaa

Tallikahvilarakennuksen Bio Ponyn kupeella. Kunta on valmis tarjoamaan kiinteistöstä 175 000 euroa. - Rakennus on osa Taalintehtaan kulttuurimaisemaa. Rakennus on tärkeä suojata ja huoltaa. Kunta omistaa ennestään Bio Ponyn, jonka kohdalla kehittämishanke on käynnissä. Tämän vuoksi olisi varsin sopivaa, että kunta omistaisi Tallikahvilankin, hallituksen puheenjohtaja Mårten Nurmio (RKP) sanoo. EÖ/IS

Sagalund odottelee lisätietoja seudun kunnista ➤ Sagalundin museo toimitti tammikuussa kyselylistan Kemiönsaaren poliitikoille ja virkamiehille. Museo on keräämässä tietoja saaren entisten

kuntien toiminnasta. Kerättävää materiaalia on tarkoitus hyödyntää kunnanhistoriikissa. Miltei sata kyselyä lähetettiin, mutta toistaiseksi vastauksia on

tullut niukasti. Sagalund muistuttaa, että vastaukset mielellään haluttaisiin ennen kesää (joko vastauskuoressa tai sähköpostitse info@sagalund.fi).

Kyselylomakkeen kysymykset ovat melko laajoja, mutta ne on ennen kaikkea ajateltu tomivan tukena ja inspiraation lähteenä. EÖ/IS


ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI

Torstai 16.4.2012 | Nro 17

Skolo r & Ku r se r – Kou lu t & Ku r ss i t

SÄ L J ES - M Y YDÄ Ä N

SJÖLAX GÅRD säljer nötkött. Beställ före 10.5.2012! Naudanlihaa myytävänä Sjölaxin kartanossa. Tilaa ennen 10.5.2012! ✆ 0400-194 058, 02-421 470 Aktielägenhet 4 r+k+b, 97 m i Sparbo, Kimito Centrum. Översta våningen med två ingångar. Till bostaden hör kallrum och förråd i källarvåningen. Solitt bostadsbolag. Bp 110.000 €. Närm. tel. 050-644 29. 2

Flipper 620 -79, Wallas värmare, ekolod, knopmätare. Johnson 115 -85 säljes åt högstbjudande. ✆ 02-427 304 Norsk kvalitetsbåt Marex 2300 Gambler -88 Volvo 130 h. ✆ 0400 670 956

Osakehuoneisto 4 h + k + s 97 m2 As. Oy Sparbossa Kemiön keskustassa. Ylin kerros jossa kaksi sisäänkäyntiä. Asuntoon kuuluu kylmähuone ja varastotila kellarissa. Vakavarainen as.oy. Hp 110.000 €. Läh.puh. 050-644 29.

A N STÄ LLES – PALV ELUKSEEN H ALUTAA N







              ���    

 

Turistinfo i Dalsbruk i sommar

7

   

Vi söker till FNsteel Oy Ab (Dalsbruk) Ansvarsfull

Svarvare Dalsbruks valsverk tillverkar valstråd. Billets från Koverhar används som råvara. Vid bearbetningen används valsar med spårdimensioner enligt placering i valsningslinjen. I vårt eget valssvarveri görs spår i nya, släta valsar och använda valsar rensvarvas. Valsar är stora arbetsstycken som väger mellan 350 och 6000 kg. Till arbetsuppgiften hör valssvarvning med Fat Tur 1350 MN x 400 CNC svarv. Till programmering används PC versionen av WinCam svarvningsprogram som styr svarvens Siemens 810 D Manual turn program. Erfarenhet av svarvning är önskvärd, men skolning på arbetsplatsen är möjlig att ordna. Arbetet är självständigt och målstyrt. Arbetet är både 2 skift och dagsarbete beroende på behovet. Mera information ges av Rainer Walk, tel. 020 709 5299. Ansökan senast 04.05.2012 till FNsteel Oy Ab, personalchef Stefan Långström, Dalsbruksvägen 709, 25900 Dalsbruk. E-post: stefan.langstrom@fnsteel.com. Haemme FNsteel Oy Ab:lle (Taalintehdas) Vastuullista

Sorvaajaa



 

                   

 

Taalintehtaan valssaamo valmistaa valssilankaa Koverharin terästeelmistä. Muokkauksessa käytetään valsseja joissa on erikokoisia uria riippuen sijoituksesta valssauslinjassa. Omassa valssisorvaamossamme tehdään urat uusiin, sileisiin valsseihin sekä puhdistus sorvataan käytettyjä valsseja. Valssit ovat isoja työkappaleita joiden paino on 350-6000 kg. Työtehtävääsi kuuluu valssien sorvausta Fat Tur 1350 MN x 400 CNC sorvilla. Ohjelmointiin käytämme PC:llä olevaa WinCam sorviohjelmistoa joka ohjaa sorvissa olevaa Siemens 810 D Manual turn ohjelmaa. Kokemus sorvaustyöstä on toivottavaa mutta työpaikkakoulutusta on mahdollista järjestää. Työ on itsenäistä ja tavoitteellista. Työ on sekä kaksivuorotyötä että päivätyötä kuormituksen mukaan. Lisätietoja antaa Rainer Walk, puh. 020 709 5299. Hakemukset viimeistään 04.05.2012 osoitteella: FNsteel Oy Ab, henkilöstöpäällikkö Stefan Långström, Taalintehtaantie 709, 25900 Taalintehdas. S-posti: stefan.langstrom@fnsteel.com.

Reso r - m at k at

LAUNOKORVEN BUSSILLA TALLINN(A)

12.5. La/Lö......................................... 55 € 19.6. Ti............................................... 55 € (päiväristeily/dagskryssning)

J. ja M. LAUNOKORPI p. 02-421269, 0400-323488, 010-3215100

Internet: www.launokorpi.com, e-mail: info@launokorpi.com T.f turism- och marknadsföringskoordinator Seija Östman och kultursekreterare Solveig Friberg ser fram emot en sommar med mycket aktivitet i Bio Pony.

➤ Då sommaren i juli når sin höjdpunkt och mycket turister rör sig i Dalsbruk kommer man detta åt från kommunens sida att satsa lite extra på att ta väl hand om turisterna. Detta förvekligas genom att i Bio Pony öppna en turistinfopunkt under denna månad. I samband med att turistinfon håller öppet ska Kimitoörelaterade filmvisningar pågå inne i biosalongen, t.ex. Rörliga bilder (reklamfilmerna om Kimitoön gjorda av Jaakko Nuotio). - Infopunkten kommer att hålla öppet under vardagar och lördagar. Personal ska då finnas på plats för att betjäna kunderna, säger t.f turism- och marknadsföringskoordinator

Seija Östman och tillägger att internetförbindelse ska fixas till Bio Pony. Under Baltic Jazz-veckan kommer det även att finnas biljettförsäljare på plats i Bio Pony och dessutom är det tänkt att Sagalunds museistiftelse hela juli månad ska ha en museishop i det biljettförsäljningsbås som finns utanför Bio Pony. TIDIGARE OM somrarna har D-marin långt tagit

hand om turisterna i Dalsbruks hamn och gett info om ön, bl.a. genom broschyrer. Turistinfon i Dalsbruk kommer denna testsommar att samarbeta med Dmarin. Bakom idén att testa på att ha turistinfo i Bio Pony finns önskemål från turister.

Sommarens nyheter i Bio Pony slutar inte här, utan man kommer också att erbjuda allmänheten att uppträda framför publik i Bio Pony. - Det är bara att boka tid litet på förhand. Då något uppträdande pågår sätter vi en skylt utanför så att intresserade kan komma och titta och lyssna! säger kultursekreterare Solveig Friberg.

JärnVaruhanDEln nära DiG! sinun lähirautakauppasi! Paslode IM 100

TROTS ATT en bemannad tu-

KAiKKi vArAstossA olevAt sisÄ- jA ulKovAlAisiMet

ristinfopunkt finns i Dalsbruk under juli fortsätter turistinfons och Luckans verksamhet som förut i Villa Lande i Kimito.

Euli AllA i lAgervArAnde inne- och utebelysningAr

ut Med det gAMlA - in Med det nyA!

-50%

Morsö 6148

En fotbollsturnering för förenings-, firma- och kompislag, som spelas i äkta fairplay- och gentlemannaanda för damer & herrar.

år

202v. 201

www.fcoda.fi

L T B A L F O O

T O U R N A M E N T

Mera info:

www.sportpressen.fi www.facebook.com/lindancup Serier:

Ett bärande tema i turneringen är motion och hälsa.

1960,(1369,-)

Morsö 1442

1110,(1485,-)

990,-

Lördag 9.6.2012 kl. 9- ca 19 i Kimito.

(1369,-)

Matcherna spelas på Amosparkens gräsplaner

LINDAN OPEN (7v7) – en mera tävlingsinriktad turneringsserie (minst 16 år). I denna serie inga restriktioner gällande registrerade spelare (alla kan vara registrerade, eller ingen). Lagen kan vara mixed-lag. LINDAN MOTION (7v7) – turneringsserie där spelet är mera motionsinriktat, lämpar sig väl för firma & kompislag och mindre tränade lag (minst 16 år). Lagen kan vara mixed-lag. Högst 2 registrerade spelare under 35 år på plan samtidigt. LINDAN WOMEN (7v7) – turneringsserie för damer där spelet är mera motionsinriktat, lämpar sig väl för firma & kompislag och mindre tränade lag (minst 16 år).

Morsö 1412

p.fi www.sso-rm må/ma-fr/pe 8-18, lö/la 9-14

KIMITO/KEMIÖ, Engelsbyvägen/Engelsbyntie 10, tfn/puh 075 3030 3200

(0,0828 €/puhelu + 0,1199 €/min)


ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI

Torstai 26.4.2012 | Nro 17

11

Utvecklingsavdelningen öppnade sig Viikinkiajalla Hiittisten ja Rosalan saaria erottavan salmen ranta oli vilkas kauppapaikka. Rosalan viikinkikylässä tarinat elävät edelleen ja kiehtova saaristomaisema on tänäänkin yhtä karun kaunis kuin aikoja sitten.

munen som jobbar med att informera om vad som pågår på Kimitoön, främst genom pressrelationer. - Vår ”heimlaga-skolmat” har uppmärksammats bl.a. i Helsingin Sanomat, i Hufvudstadsbladet och i Meidän perhe. Konceptet följer en trend om ren mat och intresserar därför över kommungränserna, säger Backman, som i många fall helt enkelt greppar telefonen och ringer upp journalister på de stora tidningarna. Backman är även involverad i kommunens livsstilsmagasin Magasin Isla, som kommer att delas ut bl.a. till nyinflyttade och deltidsboende.

Kokkila

KEMIÖNSAAREN MATKAILUKARTTA

Taalintehtaan historiallinen ruukkimiljöö toimii kulissina tänä vuonna 25 vuotta täyttävälle Baltic Jazz –festivaalille. Mikäli klassinen musiikki kiehtoo enemmän niin Kemiönsaaren Musiikkijuhlien aikana Västanfjärdin vanhassa kirkossa pidettävä kynttiläkonsertti ei jätä ketään kylmäksi.

Pungböle

Kemiönsaaren rikas historia elää tänäkin päivänä. Siitä yhtenä esimerkkinä ovat upeat kartanot, joiden vanhat navettarakennukset on muutettu ravintoloiksi, gallerioiksi ja konserttisaleiksi. Westersin kartanossa vietettävä Lasten aurinkojuhla tarjoaa riemukkaan puuhapäivän, eikä vanhojen koneiden ystävä jätä väliin Traktorikavalkaadia.

MIKSET ASUISI SAARELLA YMPÄRI VUODEN?

Strömma

Kemiönsaari on ainutlaatuinen kesäparatiisi, mutta myös luonnonkaunis, elinvoimainen paikallisyhteisö vuoden ympäri. Saaristo on yhtä puoleensavetävä niin kesän kauneudessa kuin syksyn värikylläisyydessä ja talven kuulaudessakin. Kun illat pimenevät, niin muinaistulien yönä sytytetään tulia pitkin rannikkoa ja Saariston Sadonkorjuujuhlat tarjoavat paikallisia tuotteita ja ohjelmaa tiloilla ja toreilla. Talvella Villa Landessa järjestettävät konsertit, kylpyläretki ja erilaiset ulkoiluaktiviteetit rentouttavat arjen keskellä.

Tutustu www.kemionsaari.fi

Kemiö

Dragsfjärd

Västanfjärd

Tervetuloa Kemiönsaarelle! Kuten huomaat, Kemiönsaarella riittää nähtävää useaksi päiväksi. Vuokraa mökki tai nauti pysähdyksestä vaikka viihtyisässä hotellissa tai kodikkaassa matkailijakodissa. Nauti lounaasta merenrantaravintolassa tai kahvihetkestä kollektiivikahvilassa. Paikallisia ostoksia teet saaristolaistoreilta sekä alueen useista käsityö- ja taidepuodeista. Ja Kemiön mylly on tunnettu leipureiden keskuudessa sametinpehmeistä sämpyläjauhoistaan.

Haluatko uimaan? Yksi suosituimmista uimarannoista on Ölmosin hiekkaranta. Sateisena kesäpäivänä on mahdollisuus pulahtaa uimahallin altaaseen. Liikuntapuisto Amosparken innostaa koko perheen liikkumaan tai skeittaamaan ja siellä pelataan myös valtakunnallisesti tunnettu jalkapalloturnaus Nurmikenttäcup. Tavallisen golfin lisäksi saarella voi pelata fotis- ja frisbeegolfia tai osallistua vaikka Lövön Siltajuoksuun. Eikä meren äärellä kannata unohtaa sukellusta, rib-veneitä tai kalastusta.

Upea saaristomiljöö ja luonto, rikas kulttuurielämä ja vapaa-ajan toimintaa kaikenikäisille. Tätä on Kemiönsaari. Purjehdi Eugenia jahdilla, vaella Saaristomeren kansallispuistossa, vieraile Bengtskärin majakalla tai Örön linnakesaarella. Myös Keisarinsatama Högsåran saarella on antoisa retkikohde. Tämä luonnonsatama on saanutkin nimensä keisari Aleksanteri III mukaan, joka vieraili usein saarella perheensä kanssa.

Taalintehdas

Högsåra Kasnäs Rosala

Kahvilat & ravintolat Café Adéle Cafè Bengtskär Café DaCapo Café Eugenia Café Fotisgolf Café Hörnet Marian Café Kaffemoster Café Kardemumma Café Kimito Bagare Café Lalla Vinde Café Strandhugget Café Sågbacken Café Söderlångvik Café Taffina Café TB-Marin Café Westers Café Tuuliruusu Café & Pub Backom Ceracon, teehuone Farmors Cafe Grill RS-Grill Kasnäs Paviljong Lilla Örnen Mac Daniel´s Panget Pizzeria Kebab Portside Saaristolaistorin kahvila Skipper´s pub Strandhotellet Westergrannas Kaffestuga Villa Felix

Kemiö Bengtskär Kemiö Västanfjärd Kemiö Dragsfjärd Taalintehdas Hiittinen Kemiö Kemiö Vänö Kemiö Dragsfjärd Björkboda Rosala Kemiö Rosala Hiittinen Taalintehdas Högsåra Taalintehdas Kasnäs Kemiö Kemiö Dragsfjärd Kemiö Taalintehdas Taalintehdas Taalintehdas Taalintehdas Rosala Västanfjärd

(02) 423 607 (02) 466 7227 (02) 420 893 (02) 427 786 050 522 2680 0400 765 708 040 565 4431 050 514 9039 (02) 421 910 044 963 4806 040 701 6743 050 315 4866 (02) 425 037 (02) 424 144 0400 829 184 040 554 1599 (02) 466 7227 044 201 1123 040 771 1648 0500 127 073 (02) 466 1620 (02) 521 0115 045 110 1644 (02) 420 6312 (02) 424 553 (02) 423 744 (02) 466 1745 050 583 6915 044 066 0014 0400 481 028 0400 478 659 040 522 0595

Tilausravintolat Bjärkas Gård Björkboda Bruksgård Farmors Café Hostel Panget Labbnäs Storfinnhova Gård Westankärr Gård Westers

Västanfjärd Björkboda Högsåra Dragsfjärd Dragsfjärd Björkboda Kemiö Kiila

(02) 427 011 0400 424 198 0500 127 073 (02) 424 553 (02) 424 637 0400 539 238 0400 838 010 040 554 1599

Hotellit Bengtskärin majakka Hotel Galaxy Hotelli Strandvik Kasnäsin saaristokylpylä Labbnäs semesterhem Strandhotellet Villa Felix

www.sagalund.fi www.bengtskar.fi www.kp-ravintolat.fi www.fotisgolf.fi

www.lallavinde.fi www.soderlangvik.fi www.neste-bjorkboda.com www.westers.fi www.rosala.fi www.ceracon.org www.farmorscafe.fi www.kasnas.com www.kp-ravintolat.fi/lilla.html www.macdanielsgrill.fi www.panget.fi

Rosala Kemiö Strömma Kasnäs Dragsfjärd Taalintehdas Västanfjärd

(02) 466 7227 0400 538 984 (02) 420 6200 (02) 521 0100 (02) 424 637 0400 481 028 040 522 0595

www.bengtskar.fi www.macdanielsgrill.fi www.strandvik.fi www.kasnas.com www.labbnas.fi www.strandhotellet.fi www.villafelix.fi

Aamiaismajoitus, täysihoitolat Bjärkas Gård Västanfjärd Ceracon Taalintehdas DIT-Center, hostel Taalintehdas Gästgiveri Andrea Biskopsö Hostel Panget Dragsfjärd Högsåra pensionat Högsåra Källkullen Kemiö Labbnäs semesterhem Dragsfjärd Lillrödjan Rövik Peti & Puuro Rosala Rosala Viikinkikeskus Rosala Villa Merihelmi Taalintehdas

044 030 0877 040 771 1648 (02) 466 1136 0400 452 862 (02) 424 553 (02) 466 5662 050 581 7272 (02) 424 637 040 557 2977 040 505 0912 (02) 466 7227 044 295 5639

www.bjarkas.com www.ceracon.org www.ditcenter.com

Mökit Holma Lax Kvarnudden Lilllbackas stugor Ljungmo Marielund Meripesä Norråker Näsudden Ragnar Antonin lomakylä Rantamäki Salmiranta Kari Solhem Storfinnhova Gård Strandhugget Stugvik Svalbo TB-Marin Viggskär Villa Noora Yttersta havsbandet Suomen Saaristovaraus

www.portside.fi www.kp-ravintolat.fi www.strandhotellet.fi www.villafelix.fi www.bjarkas.com www.farmorscafe.fi www.panget.fi www.labbnas.fi www.storfinnhova.com www.westankarr.fi www.westers.fi

Holma Vänoxa Högsåra Kemiö Västanfjärd Dragsfjärd Kemiö Kemiö Elmdal Kemiö Kiila Västanfjärd Björkboda Vänö Kärra Kemiö Rosala Dragsfjärd Kiila Dragsfjärd Vänö

040 584 1756 040 715 8026 040 589 1798 0400 946 950 050 562 1247 040 550 0473 040 442 1195 (02) 421 879 050 524 5348 040 543 9902 044 585 6762 0500 526 002 0400 539 238 0400 320 645 0400 946 950 02) 466 7240 040 836 9858 040 513 6941 040 709 6072 (02) 410 6600

www.panget.fi www.klerfonte.fi www.labbnas.fi www.petipuuro.com www.rosala.fi www.villamerihelmi.com

www.wenoxacottage.fi www.lillbackagard.net www.vestlax.net www.meripesa.fi www.karlbo.fi/kemionsaari/ www.ragnaranton.com www.pjdialog.net www.storfinnhova.com 040 701 6743 www.stugvik.com

Vapaa-aika, aktiviteetit Actiwell, kuntosali Aikamatkat Amospuisto Finlandia Sailing Fotisgolf Frisbeegolf Golfkurssit Golf, par 3, 18 reikää Golf, par 3 & 4, 10 reikää Eugenia-jahti Kalastus Kasnäs Watersport Kemiönsaaren oppaat ry Keramiikkakurssit Kirkkovenesoutu Kuntoradat Lasihytti Luonnonsuojelu Melonta Metsästys ja riistanhoito Midnight Sun Sailing Minigolf Mönkijäsafari Palloiluhalli Ratsastusta Rehab Center, kuntosali Rohan tallit Ruukinhalli, liikuntahalli Saaristoseikkailu Skeittipuisto Suunnistus Uimahalli Urheilukentät Tenniskentät Asuntovaunupaikat Bjärkas Gård Peti & Puuro Vestlax Caravan Villa Merihelmi

www.viggskar.fi

Hiittinen

Bengtskär Kemiö Kemiö Kemiö Kasnäs Villkärr Vestlax Västanfjärd Västanfjärd Vänoxa Kemiönsaari

www.actiwell.fi www.sagalund.fi www.kemionsaari.fi/vapaa-aika www.finlandiasailing.fi www.fotisgolf.fi www.vestlax.net www.bjarkasgolf.com www.bjarkasgolf.com

Västanfjärd

044 025 7006 (02) 421 738 (02) 426 0210 040 592 1869 050 522 2680 050 562 1247 044 030 0877 044 018 4653 040 867 6003 (02) 427 862 (02) 458 5100 045 638 4751 040 838 0912 050 544 3958 040 742 7475 (02) 426 0210 040 867 6003 040 547 8464 (02) 423 616 0400 773 846 (02) 428 100 (02) 426 0210 050 562 1247 050 562 1247 041 581 9737 (02) 423 685 041 442 2450 040 772 6828 (02) 421 280 (02) 426 0210 044 337 2255 (02) 521 0100 (02) 426 0210 044 014 0394

Västanfjärd Rosala Vestlax Taalintehdas

(02) 427 011 (02) 466 7197 0400 525 593 044 295 5639

www.bjarkas.com www.petipuuro.com www.vestlax.net www.villamerihelmi.com

Kasnäs Kemiönsaari Västanfjärd Kiila Vänoxa Elmdal Taalintehdas Taalintehdas Vestlax Vestlax Anita Holmborg Kemiö Västanfjärd Taalintehdas Kasnäs Kemiö Kemiö Kasnäs

www.eugenia.fi www.ahven.net www.rib-safari.fi www.kemionsaari.fi/guide www.bjarkas.com koti.mbnet.fi/kksoutaj/ www.kemionsaari.fi/vapaa-aika www.kimitoon.fi/nsf www.ragnaranton.com www.riistaweb.riista.fi www.midnightsuncharter.com www.kemionsaari.fi www.vestlax.net www.vestlax.fi www.salonseutu.fi/rehabcenter www.rohan.fi www.kemionsaari.fi/vapaa-aika www.saaristoseikkailu.fi www.kemionsaari.fi/vapaa-aika www.ksf.sporttisaitti.com www.kasnas.com www.kemionsaari.fi/vapaa-aika

Kemiönsaaren matkailuneuvonta Engelsbyntie 8, 25700 Kemiö Puh. (02) 4260 170, fax (02) 4260 171 info@kimitoon.fi | www.kemionsaari.fi www.facebook.com/kimitoon

www.skargardsbokning.fi

PÅ PL ATS under k vällen fanns också Peter Flink-

Ett smakprov på Kommunens nya image. Makupala kunnan uudesta imagosta.

➤ I Kimitoöns kommun star- Det sade utvecklingschef Gil- till vattenverkets behandling av Angående kommunens öptade en strategiprocess hösten la Granberg under infokvällen sina kunder och blivande kun- penhet menade Granberg att 2009. Just nu befinner sig kom- ”Från ord till handling”, då ut- der. Här väcktes intresse både man i kommunen inte är så öpmunen i det stadium då strate- vecklingsavdelningen berättade för hur den vanliga invånaren pen som man kunde vara. gin ska förverkligas och man om delar av sin verksamhet. har möjlighet att få sin åsikt - Vi borde bli bättre på att insträvar mot de mål som förvän- Hon lyfte också fram att öppen- hörd och vilken makt fullmäk- formera i tid och till rätt mäntas vara uppfyllda 2015. Inom het och att sätta kunden i cen- tige har gentemot tjänstemän- niskor. Vi är en offentlig komnäringslivet strävar man efter trum ses som viktiga ledstjär- nen. Kanske borde tjänstemän- mun och ska därför vara geatt servicesektorn ska växa, att nor. Från det gick diskussionen nen bereda litet fler alternativ, nomskinliga. företagarna fortsätter vara posi- in på vattenaffärsverket Kimi- så att fullmäktige i slutändan tivt inställda och att det i Dals- toöns Vatten, där några bland skulle ha större valmöjligheter? KOM M U NIK ATÖ R Hanna Backman är en av dem i kombruk finns en stor gästhamn. åhörarna ställde sig kritiska undrade några. Dessutom önskar man att antalet deltidsboende (som i dag är ca 10 000) ökar, och så även de som pendlar och har möjlighet att jobba på distans. - 2015 ska Kimitoön vara me- ➤ Kemiönsaaren kunta käyn- liseksi saareksi kehittymisen. taan ruoan trendiä ja kiinnosra känd och då ska vi dessutom nisti strategiaprosessin vuo- Talous on edelleen tasapainos- taa siksi yli kuntarajojen, Backha hittat våra styrkor, t.ex. att den 2009 syksyllä. Parhaillaan sa: se mahdollistuu uusien rat- man kertoo. vara en allt mer barnvänlig ö. kunta on vaiheessa, jolloin stra- kaisujen myötä. Kemiön ja Taa- Usein hän tarttuu puheliEkonomin ska fortfarande vara tegiaa kuuluisi alkaa toteuttaa lintehtaan välinen köydenveto meen ja soittaa suurten lehtien i balans: detta är möjligt genom kunnan pyrkiessä kohti vuodel- on ohi ja taajamat ovat löytäKuvan autotoimittajille. 5.5. kloasettamiaan 10-14,päämää- neet omat vahvuutensa. erikoisvarustein. le 2015 Kun- Backman työskentelee myösnya lösningar. La/Lör Dragkampen Bildens bil med specialutrustning. Varma valinta.nalle Olipa valintasi LS tai Epica LT, valinnut kin kunnan elintapamakasiini riä. Elinkeinoelämän turhatEpica kiinteistöt onolet myymellan Kimito Su/Sön och Dalsbruk6.5. klo 12-15 kohdalla hienostuneen, vertaansa vailla olevan auton. Molemmissa on jossa riittää voimaa erottamaan sinut joukosta.Magasin Islan tuottamisessa. kas-moottori, ty, sosiaalija terveydenhuolto ska var över och orterna ska ha pyritään palvelusektorinhiljainen Säkert val.Valde Epica LS eller Epica LT, har du valt en bil utanLehti jaetaan muun muassa siyrittäjien myönteisiin onduprofiloitu. hittat sina styrkor. Tarjoamme Överflödiga vuun, 400:lle jämnförelse. Båda har en tystgående motor, som har tillräckligt med kraft för att skilja mängden. säänmuuttajille ja osa-aikaisilNäindig från kehittämispäällikkö fastigheter ska vara såldaensimäiselle och asenteisiin ja suuren vierasvenesataman valmistumiseen Gilla Granberg social- och hälsovården ska ha Chevrolet Epica kunnan 2.0 LSjärjes- le asukkaille. lohikeittoa! Hinnat alk. Taalintehtaalle. Lisäksi kunta tämässä infoillassa ”Tuumasta profilerats. Priserna toimeen”, från: Vi bjuder de 400 asukkaitoivoo osa-aikaisten jossa kehittämisosas- PAIK ALL A oli myös mainosYhditetty kulutus/Genomsnittlig förbrukden määrän kasvavan (heito toimiaan. Hän toimisto Sillisataman Peter första kunderna på ning: 8.2 l/100 km.kertoi CO2: 205 osasta g/km. Hintaan U T K P I OYlaxsoppa! E lisätään toimituskulut/Till priset tilkommer N tä on tällä hetkellä n. 10 000) korosti myös, että avoimuus ja Flinkman. Sillisatama kuuluu I leveranskostnad 600 €. W City 1.4A kuten myöskin sukkuloivien ja asiakkaan kunnioittaminen kunnan graafisen manuaalin ✆ 0400 539 349 CIALPARTI Uusi Opel Antara etätyötä tekevien asukkaiden katsotaan olevan tärkeitä joh- kehittämiseen osallistuneisiin ASENNUS • HUOLTO määrän. totähtiä. från: yrityksiin. Hinnat alk./Priserna • MYYNTI - Vuonna 2015 Kemiönsaari Tästä syntyi keskustelua Ke- - Asiakkaista taistellaan. • LVI-työt • Öljypoltintyöt on entistä tunnetumpi ja siihen miön Vesi -liikelaitoksesta. Jot- Kuntamme markkinointire• Lämpöpumput VAKIONA mm. neliveto, ESP, alamäkihidastin (DCS), huoltomennessä olemme löytäneet kut läsnäolijoista suhtautuvat surssit ovat pieniä. Tämä vaatii vapaa hiukkasuodatin (diesel), etu- ja sivuturvatyynyt, turvaverhot, • Vedensuodattimet 17” kevytmetallivanteet, elektroninen ilmastointi ja radio/CD/mp3-soitin. vahvuutemme, esimerkiksi aikriittisesti laitoksen tapaan meiltä kekseliäisyyttä, rehelliTuruntie 19. 25700 Kemiö , STANDARD bl.a. fyrhjulsfrift, ESP, DCS, servicefritt partikelfilter (diesel), 10-14 na vain enemmän lapsiystävälnykyisiä asi- syyttä ja rohkeutta, Flinkman krockkuddar kohdella fram och på sidan, krockgardin,ja 17”tulevia lättmetallfälgor, lo k www.laineputki.fi . .5 5 elektronisk luftkonditionering och radio/CD/mp3-spelare. Kuvan auto La/Lör -15 2 1 akkaitaan. Ihmisiä kiinnosti sanoi nostaen esille suuren lo k . erikoisvarustein. Yhditetty kulutus/Genomsnittlig förbrukning: 7.5-11.6 l/100 km. .5 Su/Sön 6 Bildens bil0med CO2: 198-278sekä g/km. Hintaan lisätään toimituskulut/Till priset tillkom-kulttuuritarjontamme, kuntavallisen asukkaan mah:lle specialutrustning. S 0 L 4 .0 mer leveranskostnad 600 €. e 2 m - OPELC-hevPEUGEOT rolet Epica TarjoamKIA dollisuudet tulla kuulluksi se- nan aktiivisuuden ja kaksikieiselle . 490 € ensimä toa! 6 2 Hinnat alk n: it e Muista Bonus!lisen avoimuuden Kemiönsaafrå ik kä valtuuston mahdollisuudet loh Priserna de 400 å Kom r e d päättää virkamiesten esittä-ihågren vahvuuksina. ju Vi b ap undern Bonus! Manuaali ohjeistaa kunnan mistä asioista. Pitäisikö virkaförsta k soppa! ra ta pel An från: lax Uusi O./P na miesten valmistella yhtä vaihpainomateriaalin ulkonäön, er ris Hinnat alk City 1.4 toehtoa enemmän vaihtoehtoja logon käytön, kirjasintyyppien www.auto-vb.fi I € T 90 9Tammisaari/Ekenäs www.vbo-auto.fi ALPAR 36,910600 Västanbyntie /Västanbyvägen10600 jotta valtuustolla olisi mahdolja värien käytön jne. Kemiöneksi Mekaanikontie 6/Mekanikervägen Tammisaari/Ekenäs puh./tel: 010 4426 6150, faksi/fax: 010 442 6159 www.varuboden.fi Bilförsäljning/Automyynti 010 762 6150 lisuuksia valita? jotkut kyseli- saaren uuden imagon kuuluisi ma/mån: klo/kl. 9-18.00, ti/tis - pe/fre :puh./tel: klo/kl. 9-17.00, la/lör: klo/kl. 10-14.00 vät. viestiä iloa ja värikkyyttä olema/mån - pe/fre: 9-17.00, la/lör: 10-13.00 Kunnan avoimuudesta puu- matta silti lapsellinen. Imanus! KENNETH ÖSTERLUND: 010 762 6151 Muista Boihåg Kom heen ollen Granberg katsoi, et- goesite on valmistumassa. Se Bonus! VERKSTADEN - KORJAAMO tei kunta ole niin avoin mitä rakentuu pienten elämysten tel./puh.: 010 762 6157 kuuluisi olla. varaan ja nostaa rehellisellä Reservdelar/Varaosat: 010 762 6158 .fifi slan. n-ode de Meidän olisi parannettatavalla esille kunnan lapsiysbo rubo ru va mån/ma - fre/pe: kl(o) 8-16.00 va w. w. fi ww w b. w www.auto-v va ajoissa tapahtuvaa tietojen- tävällisyyden. Kuvat viestivät Vi servar de flesta märken - Huollamme useimmat merkit! jakoa ja jaettava tietoja asian- hyvää feelistä sen sijaan, että leeksi a omaisille ihmisille. Kunta on niissä esiteltäisiin ikäviä kunwww.nymanlkv.fi Kiinteistönvälitys julkinen järjestö ja meidän oli- nantoimistoja. si tämän takia oltava avoimia. Kunnan ilmoituksissa oleviFastighetsförmedling en värikkäiden pallojen tarkoi• Fastighetsvärderingar • Kiinteistöarvioinnit KUNNAN tiedottaja Hanna tus selviää esitteessä, jossa taus• Köpebrev • Kauppakirjat Backman kuuluu kunnassa tan muodostaa Kemiönsaaren • Bouppteckningar • Perunkirjoitukset tapahtuvista asioista tietoja ja- versio Afrikan tähti-tyyppisestä • Arvsskiften • Perinnönjaot kavien joukkoon, etenkin leh- pelistä. • Bolagsbildningar • Yhtiön perustamiset Uuden graafisen manuaalin distösuhteiden avulla. • Offentligt köpvittne • Julkinen kaupanvahvistaja - ”Heimlaga skolmat”-kam- myötä Kemiönsaari aikoo enMagnus Nyman Greger Martell panjamme on huomioitu muun si vuonna osallistua Suomen 0400 535 492 0440 423 755 muassa Helsingin Sanomissa, markkinoinnin mestaruuksiin. magnus@nymanlkv.fi greger@nymanlkv.fi Hufvudstadsbladetissa ja Mei- Tänä vuonna kunta osallistuu dän perheessämme. Konsepti Elävien kuvien myötä. MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy noudatta vallassa oleva puhEÖ/IS ✆ 02-423 755

Kehittämisosasto avautui AVAJAISVIIKONLOPPU ÖPPNINGSWEEKEND

L

26 490 €

0€

39 990 €

LOPPU N O K I I V S I AJA KEND E E W S G N I PPN

o Kuvan aut n. stei erikoisvarustning. utru med special Bildens bil ut olet valinn LT, ca on tai Epi lemmissa Epica LS valintasi olevan auton. Mo an sinut joukosta. ma lla inta. Olipa n Varma valeen, vertaansa vai tää voimaa erotta t en bil uta hienostunmoottori, jossa riit har du val ligt r Epica LT, , som har tillräck hiljainen elle LS Epica motor tgående en. .Valde du Säkert valse. Båda har en tys från mängd jämnförel för att skilja dig med kraft

VB Autobrukmsnittlig förHintaan m. kulutus/Geno Yhditetty 0 km. CO 2: 205 g/k tilkommer ning: 8.2 l/10 ituskulut/Till priset €. lisätään toim 600 stnad leveransko

0€

S), huoltoidastin (DC t, turvaverhot, , ESP, alamäkih turvatyynyradio/CD/mp3-soitin. mm. neliveto etu- ja sivu , VAKIONAkasuodatin (diesel), ninen ilmastointi ja lfilter (diesel) vapaa hiuk etallivanteet, elektro fritt partike älgor, vice ser ytm S, kev , DC metallf 17” julsfrift, ESPkrockgardin, 17” lätt lare. D bl.a. fyrh spe n, STANDAR ar fram och på sida och radio/CD/mp3. km 0 udd l/10 ring one -11.6 krockk luftkonditi brukning: 7.5 ut/Till priset tillkom elektronisk msnittlig för ituskul

n kulutus/Geno taan lisätää Yhditetty 8 g/km. Hin CO 2: 198-27skostnad 600 €. mer leveran

toim

- B AutoV o Kuvan aut stein. erikoisvaru med Bildens bil stning. specialutru

näs misaari/Eke 0600 Tam 0 442 6159 .00 byvägen1 01 /kl. 10-14 ie /Västan faksi/fax: la/lör: klo 0, Västanbynt 0 4426 6150, 7.0 /kl. 9-1 01 puh./tel: pe/fre : klo 0, ti/tis 8.0 9-1 l. klo/k ma/mån:

Fastighetsförmedling•Kiinteistönvälitys Huspaketsförsäljning•Talopakettimyynti Per Bodö

I dag - Tänään

Pargas

040 5920265

www.archipelagore.com

Salo

10 Kimito Dalsbruk

+9

Pojo

Finby

+9

Karis

Kyrkslätt Esbo Sjundeå H:fors Ingå H:ki

11

Ekenäs

8

FÖRENINGAR, KLUBBAR, MÖTEN/YHDISTYKSET, KERHOT, KOKOUKSET Kl(o) 19.00 Sisu-Bingo varje torsdag, 26.4 sista gången för säsongen/Sisu-Bingo joka torstai, 26.4 on viimeinen kerta tältä kaudelta. Sisu, Domarringen 19/Tuomarinkehä 19, Kimito/Kemiö. 26.4. kl(o) 18.00 Västanfjärds byaråds årsmöte i biblioteket, Västanfjärd. 28.4. kl(o) 14.00–18.00 Capoeira, Villa Lande, Kimito/Kemiö. 7.5–18.6. kl(o) 18.00 Ullas cykelutfärder varje måndag. Ullan pyöräretket joka maanantai Arr. /järj Kimitoöns Fritidsenhet/Kemiön vapaa-ajanyksikkö. 16.5. Vernissageöppning och Sagalundgillets vårmöte. www.sagalund.fi. 17–20.5. RIGA, Årets utlandsresa går i år till Riga, 320 e/person, inkl. frukost, middagar, guide, mer info ang. resan ger Ann. Bind. anm. före 12.4. Egnahemsföreningens hemsida www.dragsfjard.fi/egnahemsforeningen. 23.5. kl(o) 18.30 Plantbyte/Perennanvaihto på Inger Nymans gård i Vreta. Valhallavägen 12, Kimito/Kemiö. 28.5. kl(o) 18.30 Plantbyte/Perennanvaihto hos Sirkka och Rolf Sandell i Genböle, Kullavägen 55, Dragsfjärd. (skyltning vid vägen). 27.4. kl(o) 10.00–12.00 Sagocafé i biblioteket. Västanfjärd. 27.4 kl(o) 14.00 Nationella veterandagen 2012/Kansallinen veteraanipäivä 2012. Sagalund, Kimito/Kemiö. 9.5. kl(o) 18.00 Cancerstödgruppens träff, Strandhotellet. Kontaktperson Ulla Granroth tel. 0407341931. Dalsbruk/Taalintehdas. 12.5. Lådbilsrally 2012/Laatikkoauto rally. Kimito Ungdomsförening, jill.karlsson@kimitoon.fi. 22.5. kl(o) 17.00 Brusaby Race, travbanan i Brusaby/ravidadalla. UTBILDNING, KURSER/KOULUTUS, KURSSEJA 19.4–9.5. Hanttis barnens hantverksskola, utställning i Kimito bibliotekets fönster. Arr/Jjärj Åbolands hantverk rf. Hanttis, lasten käsityökoulu, näyttely Kemiön kirjaston ikkunassa. Anmälningstid till Hantverksskola för barn, Hanttis för läsår 2012-2013 pågår tills 24.5. Ilmoittautumisaika lasten käsityöläiskouluun, Hanttikseen jatkuu 24.5 asti. liisa.wallenius@gullkrona.fi. Arr/järj Åbolands hantverk rf. 11–15.6. Kl(o) 10.00–14.00 Sommarhantverkskurs för barn i skolåldern. Kesäkäsityökurssi kouluikäisille lapsille. Gamla meijeriet i Vreta/Vretan vanhassa meijerissä. Anmälningar senast/ilmoitauttumiset viim. 24.5, liisawallenius@gullkrona.fi. Arr/järj Åbolands hantverk rf. Fotovandring - Valokuvauskävely. Alla intresserade med! Instruktioner fås på platsen. Bland deltagarna lottar vi ut priser. Kaikki kiinnostuneet mukaan! Lisätietoja paikan päällä ja osallistujoiden kesken arvotaan palkintoja. 1.5. kl(o) 15.00 Hitis kyrka/Hiittisten kirkko, Harriet Breider 2.5 kl(o) 18.00 Kimito/Kemiö Villa Lande torget, Bodil Söderblom Dalsbruk/Taalintehdas Bio Pony Maria Manelius, Västanfjärds gamla kyrka/ Västanfjärdin vanha kirkko, Helena Laakkonen, Marjatta Karikoski. Mera information/Lisätietoja: Lena Långbacka, lena.langbacka@sydkusten.fi, www.varkultur.fi. UTSTÄLLNINGAR/NÄYTTELYT: 31.1–27.4. Skjut rakt på Bengtskär! Ampukaa suoraan Bengtskäriin! Villa Lande, Kimito/Kemiö. Utställningar på biblioteket i Västanfjärd: Vuxeninstitutets vårutställning av hantverk i maj. 2.5–30.6 Figuurikaupunki, Juha Allan Ekholm, fotografier/valokuvia. Villa Lande, Kimito/Kemiö. 2.5. kl(o) 17.00 Vernissage, konstnären presenterar utställningen. Näyttelyn avajaiset, taiteilija kertoo näyttelystä. Söderlångvik Gård: Museum/museo 15.5. – 30.8. Gunvor Grönvik. Café/kahvila15.5–30.9. Karin Blomqvist-fotoutställning. Skärgårdshavets Naturum Blåmusslan/Saaristmeren luontokeskus Sinisimpukka, Kasnäs. Maj/toukokuu: Lena Sarparanta & Asmo Jaakkola. Målningar med skärgårdsmotiv och sälar i keramik./saaristoaiheisia maalauksia ja keraamisia hylkeitä.

Villa Lande , Engelsbyv. 8/Engelsbyntie 8 25700 Kimito/Kemiö  (02) 4260170, info@kimitoon.fi Annonsbladets redaktion förbehåller sig rätten att modifiera innehållet./Ilmoituslehden toimitus pidättää itsellään oikeuden muokata sisältöä.

+8 Hangö - Hanko

Lördag - Lauantai

7

Söndag - Sunnuntai

15

15

13 7

12

APRIL-MAJ • HUHTIKUU-TOUKOKUU

Lojo

Bjärnå

KONSERTER, TEATER, DANS/ KONSERTTEJA, TEATTERIESITYKSIÄ, TANSSIA 28.4. kl(o) 19.00 Vart tog alla hundar vägen. Musikrevyn “Vart tog alla hundar vägen” är en hyllning till Hasse och Tage med Leif Gellerfalk och Ann Kristin Hedmark tillsammans med musikerna Christer Karlberg, Lars Thorsberg och Jonas Backman: Regi Peter Harryson. Villa Lande Kimito. Biljetter Luckan eller Piletti. 20 €+1,50. 29.4. kl(o) 15.00 Viskonsert, Trubadur Camilla Ståhle. Tilläggsuppgifter: Jarmo Kujala. Församlingshemmet i Kimito. Arr. Kimitoöns Musikgille r.f. 29.4. kl(o) 16.00 VAR?/MISSÄ? 4-12 -åriga elever förevisar platsdanser kor. 4-12 -vuotiaat oppilaat esittävät paikkatansseja kor. Marianne Petters mus. Calexico Tilläggsuppgifter/Lisätietoja: Marianne Petters. 5.5. kl(o) 19.00 Hans on the Bass konsert, Villa Lande Kimito/Kemiö. Biljetter/liput 15 €+1, 50 Luckan. 5.5 kl(o) 12.00–14.00 Kvarndag i Tappo. 9.5. kl(o) 19.00 Tre Prima Donnors konsert i Bio Pony. Inträde 10 € inkluderar kaffe med tilltugg. Biljettbeställning kom.kulla@kitnet.fi. 11.5. kl(o) 20.00–23.00 Rock-konsert i Furulund. Fritt inträde. Vappaa sisäänpääsy. Arr.järj Duf. 12.5. kl(o) 16.00 Puheenvuoroja/Nu pratar jag! Scengrupper (12-18 år) dansar Paradise Oskars album Sunday Songs. Kor. Marianne Petters mus. Axel Ehnström (Paradise Oskar). Näytösryhmät (12-18 v.) tanssivat Paradise Oskarin albumin Sunday Songs. Info: Marianne Petters Villa Lande, Kimito/Kemiö. 18.5. Säsongöppning i Kimito centrum/Kesäkauden avajaiset Kemiön keskustassa. Kl(o) 15 Marianne Petters dansgrupp/tanssiryhmä, kl(o) 15.30 Molly Rosenström (2. plats /sija Talent Suomi) /uppträder /esiintyy. Leksaksloppis/Leikkikalukirppis. Kimito torg/Kemiön tori. 024260170. 9.6. Säsongöppning iDalsbruk/Kesäkauden avajaiset Taaliintehtaalla. Programmet senare/ohjelmaa myöhemmin. 02 4260170. 19.5. ToriRock. www.auf.fi Villa Lande, Kimito/Kemiö. 20.5. kl(o) 16.00 Robin Hund och hans glada orkester svängig barnmusik för hela familjen. Biljetter från Luckan. Villa Lande Kimito/Kemiö. 23.5 kl(o) 18.00 Allsångskonsert – Vi sjunger Evert Taube. Magi och Kaj Kulla. Bio Pony. 26.5. Trädgårdsdag på Söderlångvik Gård/Puutarhapäivä, Dragsfjärd. www.soderlangvik.fi. 27.5. kl(o) 19.00 HopKok, Ronny Eriksson & Benneth Fagerlund. Biljetter i Luckan eller NetTicket 19 €+1,50. Villa Lande, Kimito/Kemiö.

14

10 Kisko

vara barnslig. Imagobroschyren som snart är klar byggs upp kring de små upplevelserna på ön som på ett ärligt sätt lyfter fram barnvänligheten. Bilderna ska förmedla en bra känsla, istället för att visa tråkiga kommunala byggnader. De färgade bollarna som man kunnat lägga märke till t.ex. i kommunens annonser får sin förklaring i broschyren, där baksidan är ett Afrikas stjärnaspel i Kimitoöversion. Med det nya grafiska utseendet kommer Kimitoön nästa år att delta i de finländska mästerskapen i marknadsföring. Detta år deltar kommunen med reklamfilmerna Rörliga bilder.

Kimitoöns Händelsekalender Kemiönsaaren Tapahtumakalenteri

Fredag - Perjantai

Åbo - Turku

man från reklambyrån Sillisatama, ett av de företag som tagit fram kommunens nya grafiska manual. - Det är kamp om kunderna. I Kimitoöns kommun är marknadsföringsresurserna små, vilket kräver att vi är påhittiga, ärliga och modiga, menade Flinkman och lyfte fram ett rikt kulturutbud, en aktiv kommun och öppenhet på två språk som Kimitoöns styrkor. Manualen bestämmer hur tryckt material från kommunen ska utformas: hur logon får användas, hur brevpapper och kuvert ska se ut, hur annonser ser ut, hurdana bilder som ska användas, vilka typsnitt, vilka färger osv. Kimitoöns nya image ska förmedla glädje, innehålla mycket färger, men inte för det

Hangö-Hanko

Åbo - Turku Hangö - Hanko H:fors - H:ki

5:40 5:40 5:30

6

15 4

13

Åbo - Turku Hangö - Hanko H:fors - H:ki

Hangö-Hanko

7

14 2

13

Hangö-Hanko

2

21:19 21:13 21:06

Dejourerande meteorolog tel. 0600 1 0600 (3,98 e/min + lsa)


Annonsbladet v 17 2012