Victorian environmental nightmares laurence w. mazzeno - Get the ebook in PDF format for a complete

Page 1


Victorian Environmental Nightmares

Visit to download the full and correct content document: https://textbookfull.com/product/victorian-environmental-nightmares-laurence-w-mazz eno/

More products digital (pdf, epub, mobi) instant download maybe you interests ...

Animals in Victorian Literature and Culture: Contexts for Criticism 1st Edition Laurence W. Mazzeno

https://textbookfull.com/product/animals-in-victorian-literatureand-culture-contexts-for-criticism-1st-edition-laurence-wmazzeno/

Isaiah Berlin and the Enlightenment 1st Edition

Laurence W. B. Brockliss

https://textbookfull.com/product/isaiah-berlin-and-theenlightenment-1st-edition-laurence-w-b-brockliss/

Permeability Properties of Plastics and Elastomers, Fourth Edition Laurence W. Mckeen

https://textbookfull.com/product/permeability-properties-ofplastics-and-elastomers-fourth-edition-laurence-w-mckeen/

Hiking Texas Laurence Parent

https://textbookfull.com/product/hiking-texas-laurence-parent/

Environmental Justice in Postwar America A Documentary Reader Christopher W Wells

https://textbookfull.com/product/environmental-justice-inpostwar-america-a-documentary-reader-christopher-w-wells/

Victorian Jamaica Timothy Barringer

https://textbookfull.com/product/victorian-jamaica-timothybarringer/

Responsible Investing An Introduction to Environmental Social and Governance Investments 1st Edition Matthew W. Sherwood

https://textbookfull.com/product/responsible-investing-anintroduction-to-environmental-social-and-governanceinvestments-1st-edition-matthew-w-sherwood/

Sunnis and Shi'a: A Political History Laurence Louër

https://textbookfull.com/product/sunnis-and-shia-a-politicalhistory-laurence-louer/

Emancipatory Climate Actions Strategies from histories

Laurence L. Delina

https://textbookfull.com/product/emancipatory-climate-actionsstrategies-from-histories-laurence-l-delina/

Victorian Environmental Nightmares

Victorian Environmental Nightmares

Victorian Environmental Nightmares

Editors

Alvernia University

Reading, PA, USA

Morehead, KY, USA

ISBN 978-3-030-14041-0 ISBN 978-3-030-14042-7 (eBook) https://doi.org/10.1007/978-3-030-14042-7

Library of Congress Control Number: 2019932941

© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2019

This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifcally the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microflms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed.

The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this publication does not imply, even in the absence of a specifc statement, that such names are exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use. The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and information in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the publisher nor the authors or the editors give a warranty, express or implied, with respect to the material contained herein or for any errors or omissions that may have been made. The publisher remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affliations.

Cover illustration: “The Silent Highway”-man (illustration of the polluted Thames River published in Punch July 10, 1858 during the Great Stink) Science History Images/Alamy Stock Photo

This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature Switzerland AG

The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland

A cknowledgements

Both editors wish to formally commend our contributors for their exceptional response to our solicitation for articles, for their cheerful responses to our queries, and for their promptness in meeting deadlines.

Laurence W. Mazzeno wishes to acknowledge the assistance he received from the staff of the Frank A. Franco Library at Alvernia University, and the staff of the Jefferson County Public Library in Colorado.

Ronald D. Morrison extends his gratitude to the following individuals at Morehead State University for negotiating a reduced teaching load to support this project: Tom Williams, former Associate Dean of the School of English, Communication, Media, and Languages; Layne Neeper, Associate Dean of the School of English, Communication, Media, and Languages; and John Ernst, Dean of the Caudill College of Arts, Humanities, and Social Sciences.

7 “Tragic ring-barked forests” and the “Wicked Wood”: Haunting Environmental Anxiety in Late Nineteenth-Century Australian Literature

Susan K. Martin 8 “Rivers Change Like Nations”: Reading Eco-Apocalypse in The Waters of Edera

9 Disaster and Deserts: Children’s Natural History as Nightmare and Dream

11 Human Intervention and More-Than-Human Humanity in H. G. Wells’s The Island of Doctor Moreau

Shun Yin Kiang 12 Nowhere to Go: Caught Between Nature and Culture in Oscar Wilde’s Fairy Tales

Susan M. Bernardo 13 Ecocrisis and Slow Violence: Anthropocene Readings of Late-Victorian

n otes on c ontributors

Sara Atwood’s work has appeared in The Ruskin Review and Bulletin, Nineteenth-Century Prose, The Journal of Pre-Raphaelite Studies, and Carlyle Studies Annual. Her book Ruskin’s Educational Ideals was published by Ashgate in 2011. She is a contributor to the Yale University Press edition of Carlyle’s On Heroes, Hero Worship, and the Heroic in History (2013), Teaching Victorian Literature in the Twenty-First Century (Palgrave, 2017), and John Ruskin and Nineteenth-Century Education (Anthem Press, 2018). She has lectured widely on Ruskin, focusing particularly on education, the environment, and language. She is a Companion of the Guild of St. George and editor of its annual journal, The Companion. Dr. Atwood teaches English literature at Portland State University and writing at Portland Community College.

Susan M. Bernardo teaches literary theory, British literature, fairy tales, and science fction at Wagner College, where she is Professor of English. At conferences, she has presented on Victorian literature (most recently on Edith Nesbit’s short fction and on oscar Wilde’s fairy tales), science fction, and flm. She has co-authored (with Graham Murphy) a book on Ursula Le Guin’s works and contributed chapters on Butler’s Parable of the Sower and Griffth’s Slow River, Eliot’s Romola, Mary Shelley’s Mathilda, and C. J. Cherryh’s Cyteen to various edited volumes. She has edited a book called Environments in Science Fiction: Essays on Alternative Spaces (2014), to which she contributed a chapter on Philip K. Dick’s Do Androids Dream of Electric Sheep? She has also contributed

a chapter to Time Travel Television (editors Sherry Ginn and Gillian Leitch, 2015) and to Tim Burton: Essays on the Films (edited by Johnson Cheu, 2016). Her next book will focus on Star Trek: Voyager

Alicia Carroll is Associate Professor of English at Auburn University, Auburn, Alabama. She is the author of Dark Smiles: Race and Desire in the Works of George Eliot (2003). Her recent work on Victorians and the environment has appeared in Green Letters: Studies in Ecocriticism, Romantic Ecocriticism: Origins and Legacies, and Victorian Review. She has also published extensively on George Eliot.

Mark Frost is Senior Lecturer in English Literature at the University of Portsmouth, Portsmouth, UK. He is the author of The Lost Companions and John Ruskin’s Guild of St. George: A Revisionary History (2014) and articles on Ruskin in Victorian Literature and Culture (2011), Nineteenth-Century Prose (2011), Green Letters: Studies in Ecocriticism (2011), Journal of Commonwealth Literature (2010), The Eighth Lamp: Ruskin Studies Today (2009), and Victorian Writers and the Environment (2017). He is also the editor of the new edition of Richard Jefferies’s After London (Edinburgh UP, 2017).

Shun Yin Kiang is an Assistant Professor of English at the University of Central oklahoma. His research and teaching interests span Victorian and Edwardian literature, twentieth- and twenty-frst-century British literature, and contemporary Anglophone fction, with emphases on the novel, postcolonial thought, and ecocriticism. His articles on friendship in Edwardian and twentieth-century English fction appeared in ARIEL and Creatural Fictions in 2016. He is currently at work on two projects: an essay on magical thinking and assemblages as history in Shani Mootoo’s fction, and guest-editing a special issue of The Global South on the possibilities of and problems with contextualizing the Anglophone novel.

Allen MacDuffe Associate Professor of English at the University of Texas at Austin, is the author of Victorian Literature, Energy, and the Ecological Imagination (Cambridge University Press, 2014), winner of the Sonya Rudikoff Award for the best frst scholarly book in the feld of Victorian Studies. His essays on Victorian fction and poetry have appeared in Representations, ELH, PMLA, and Philological Quarterly, and his most recent work, on the television series Breaking Bad and contemporary serial narrative, is forthcoming from Cultural Critique.

Susan K. Martin is Professor in English and Associate Pro Vice-Chancellor (Research) in the College of Arts, Social Sciences and Commerce, La Trobe University, Australia. Her teaching is in Australian studies and Victorian culture. She publishes on nineteenth- to twenty-frst-century Anglophone literature and culture, including cultures of reading, garden history, and literature and the environment, in journals including English Studies and Studies in The History of Gardens and Designed Landscapes. Her books include Reading the Garden with Katie Holmes and Kylie Mirmohamadi (2008), Women and Empire (Australia) (2009), Sensational Melbourne (2011), and Colonial Dickens (2012) with Kylie Mirmohamadi. She is currently working with an interdisciplinary team on a project on national identity and the teaching of literature in schools in the digital age.

Laurence W. Mazzeno president emeritus of Alvernia University, is the author or editor of twenty books on British and American literary fgures, including two collections of essays co-edited with Ronald D. Morrison, Victorian Writers and the Environment: Ecocritical Perspectives and Animals in Victorian Literature and Culture: Contexts for Criticism. He has published articles in refereed journals, literary journalism, and reference articles, reviews, and selected bibliographies. He served as academic editor for two editions of Masterplots (14 volumes) and has been on the editorial staff of Nineteenth-Century Prose and its predecessor journals since 1980.

John Miller is a Senior Lecturer in Nineteenth-Century Literature at the University of Sheffeld. His books include Empire and the Animal Body (Anthem, 2012) and (with Louise Miller) Walrus (Reaktion, 2014). He is co-editor of Palgrave Studies in Animals and Literature, co-director of ShARC (Sheffeld Animal Studies Research Centre) and Deputy Chair of ASLE-UKI (Association for Study of Literature and the Environment, UK & Ireland). His current book project is a literary history of fur.

Ronald D. Morrison is Professor of English at Morehead State University. He is co-editor, with Laurence W. Mazzeno, of Victorian Writers and the Environment: Ecocritical Perspectives (Routledge, 2016) and Animals in Victorian Literature and Culture: Contexts for Criticism (Palgrave, 2017). He has published essays on a range of nineteenth-century authors, including Hardy, Dickens, Christina Rossetti, and Wordsworth, among others. He is currently writing a volume on Hardy’s novels for MacFarland’s new companion series on nineteenth-century authors.

Jade Munslow Ong is Lecturer in English Literature at the University of Salford, Salford, UK. She is the author of Olive Schreiner and African Modernism: Allegory, Empire, and Postcolonial Writing (2017) and articles in The Journal of Postcolonial Writing, The Journal of Commonwealth Literature, The Literary Encyclopedia, A Dictionary of Modernism, and The Yellow Nineties Online. She co-edited a special issue of The Journal of Postcolonial Literature on the topic “Postcolonial Environments: Animals, Ecologies, Localities” (June 2016).

Mary Sanders Pollock Professor of English at Stetson University, teaches nineteenth-century British literature, gender studies, and environmental studies. She is the author of Storytelling Apes: Primatology Narratives Past and Future (Penn State University Press, 2015) and Elizabeth Barrett and Robert Browning: A Creative Partnership (Ashgate, 2003), and co-editor of two anthologies: Figuring Animals (Palgrave, 2005) and Victorian Literature and Film Adaptation (Cambria, 2011). Her current research for Gerald Durrell and the Little Ones of God explores this author and wildlife conservationist’s response to the sixth extinction.

Naomi Wood is Professor of English at Kansas State University, Manhattan, Kansas, where she serves as the department’s Director of Undergraduate Studies. She is a specialist in children’s literature with a special focus on the Victorians. Her work has appeared in Marvels & Tales; she also contributed a chapter to Little Red Readings: Historical Materialist Perspectives on Children’s Literature. Wood’s article “Gold Standards and Silver Subversions: Treasure Island and the Romance of Money” received an honor award for criticism from the Children’s Literature Association in 1999. She has published on Victorian fantasists, Walt Disney’s Cinderella, and Philip Pullman’s His Dark Materials. Since 2009 she has served as an editor for The Lion and the Unicorn, a journal devoted to scholarship on children’s literature.

CHAPTER 1

Introduction: Representing Victorian Environmental Nightmares

Through the title of a 2015 review essay in Victorian Literature and Culture, Jesse oak Taylor posed what was—at least for a brief time— an intriguing question: “Where is Victorian Ecocriticism?”1 Taylor’s frst sentence concisely sums up the state of ecocritical work on Victorian texts at that curious moment: “The most striking thing about reviewing the feld of Victorian ecocriticism is that there is so little of it” (877). Things, of course, changed very quickly. Even so, Taylor’s comments on the general state of Victorian ecocriticism are worth lingering over. By way of introduction to his review of three new books by Scott Hess (writing about Wordsworth), Allen MacDuffe (a contributor to this volume), and Upamanyu Pablo Mukherjee, Taylor argues that it has generally proven advantageous that Victorian scholars have seemingly lagged behind an initial wave of ecocriticism focused on British Romantic and

L. W. Mazzeno (*)

Alvernia University, Reading, PA, USA

e-mail: larry.mazzeno@alvernia.edu

R. D. Morrison

Department of English, Morehead State University, Morehead, KY, USA e-mail: r.morris@moreheadstate.edu

© The Author(s) 2019

L. W. Mazzeno and R. D. Morrison (eds.), Victorian Environmental Nightmares, https://doi.org/10.1007/978-3-030-14042-7_1

American writers and texts. Taylor also encourages scholars to avoid the oversimplifcations and exclusions of much early environmental criticism, including “the celebration of a de-historicized ‘Nature,’ idealizing wilderness rather than engaging with urban environments, uncritical and often largely metaphorical absorption of scientifc terminology, inadequate attention to race and empire, and … a fxation on essences and abstractions rather than the dimensions of scale” (877). Looking back just a few years later, this list seems extraordinarily prescient, with Taylor’s suggestions describing key features of the most signifcant work that has followed in a relatively brief period. Toward the end of this Introduction, we return to this insightful listing to explain how the essays in this collection attempt to meet these criteria.

By the time Daniel Williams published a similarly focused review essay on Victorian ecocriticism in the same journal in 2017 entitled “Victorian Ecocriticism for the Anthropocene,” he was able to review Taylor’s well-regarded book, The Sky of Our Manufacture, as well as impressive new contributions by Heidi C. M. Scott and Vicky Albritton and Fredrik Albritton Jonsson. only two years after Taylor puzzled over the disconcerting lack of ecocriticism on Victorian writers, Williams was able to state: “The Victorian feld has seen a proliferation of ecocritical scholarship” (679). He mentions the appearance of our edited collection Victorian Writers and the Environment, as well as several key articles, special issues of journals, and themes of academic conferences—all focused on some dimension of Victorian ecocriticism. For Williams, one of the most important shifts in recent years has been the reconsideration of the value of “period thinking” and the implications of this shift, both in considering what constitutes the historical boundaries of the Anthropocene and whether employing traditional literary periods remains a useful strategy for dealing with geological and environmental changes that have occurred on far different timescales. Williams concludes by claiming that “Victorian ecocriticism seems to be thriving at a moment where its imaginative resources are most certainly needed” (680), surely an allusion to shifting political contexts in the USA and Western Europe as well as recently emerging (and often deeply troubling) climate data that gives additional relevance and perhaps a certain poignancy to the entire ecocritical project.

Since Williams’s review essay appeared, even more work has been published. In addition to full-length ecocritical readings of Victorian authors and texts, no fewer than three edited collections of ecocritical essays have appeared as we complete this Introduction to Victorian Environmental

Nightmares in the early fall of 2018. Counting our own frst collection, our new volume represents a ffth volume of essays (and this number will likely increase, perhaps even before Victorian Environmental Nightmares is published).2 obviously, Victorian ecocriticism has not only emerged from obscurity; it has clearly thriven and is becoming a major growth industry in Victorian Studies in general. The result is that sustained justifcations such as the one we crafted for our proposal to Routledge for Victorian Writers and the Environment, elements of which remain in the published Introduction to the volume, are no longer necessary. It has now become widely accepted that, in Taylor’s words, “the Victorians were the frst people to dwell within [the Anthropocene] as a condition of their existence, witnessing the radical transformation of the world and the conditions of possibility within it” (“Where” 878). Thus it seems inevitable that Victorians would respond to changing environments at home as well as those encountered (or perhaps imagined) in the far-fung parts of the Empire. And, since the term “environment” emerged from both the biological and social sciences, it also seems inevitable that they would study and respond to human-created environments and the problems resulting from the industrial age. Perhaps, instead, we need to offer an explanation for why we have collected so much work on this subject in a relatively brief period of time and how this new collection differs from other recent work focused on Victorian ecocriticism. Heidi Scott makes the simple but profound point that a broad-based, multidisciplinary conception of ecology “is the most humanistic of the sciences because it is an interwoven fabric of landscape stories” (86). Certainly, in one fashion or another, every essay in our frst collection, Victorian Writers and the Environment, focuses on one or more “landscape stories” from the Victorian Age. Yet we realized that this broad survey did not yet do justice to the nuanced approach to the Victorians’ critique of the encroaching footprint (and perhaps more importantly, handprint) of humans on the environment—an intrusion some saw as nightmare. Hence, we begin with our own story of how and why we collected so many of these critical analyses of Victorian landscape stories in the form of ecocritical analyses and why a more focused examination of one aspect of the Victorians’ perception of environment is called for at this time. Even as Taylor lamented the dearth of ecocritical work on Victorian texts, we, along with a number of other scholars, were busy at work on our own ecocritical project. Morrison had contributed a broadly focused ecocritical analysis of Hardy’s later novels for the Mazzeno-edited

volume Twenty-frst Century Perspectives on Victorian Literature, published in 2014. Quickly forming an editorial partnership, we determined that there was considerable need for an edited collection that provided an overview of various Victorian ecocritical approaches, a conclusion affrmed by enthusiastic responses from key scholars in America and Great Britain who accepted our invitation to contribute to such a project. Adopting a model that emphasized “coverage” over other principles, we also attempted to include a broad range of genres and approaches under what we have sometimes described to each other privately as “big tent” ecocriticism, including essays focused on canonical writers such as Tennyson, Dickens, Christina Rossetti, Emily Brontë, and Hardy, as well as several lesser-known authors. Moreover, our contributors approached Victorian texts from a diverse range of ecocritical approaches that incorporated elements of New Historicism, Marxism, feminism, and postcolonial criticism, as well as traditional scholarship dependent upon biography and formalist analysis. In addition, we were determined that our anthology should be practically oriented and relatively accessible to advanced undergraduate students and above, even though contributors were also encouraged to draw upon sophisticated theoretical models.

As we were completing this frst collection, we were both constantly aware that there was always “something more” that needed to be written about Victorian ecocriticism. one issue that frequently claimed our attention is the Victorian interest in nonhuman animals (and in fact this point of emphasis reemerges with some frequency in this new volume). Before Victorian Writers and the Environment was in press, we began to commission essays that were published in Palgrave’s Animals in Victorian Literature and Culture: Contexts for Criticism as part of its Studies in Animals and Literature Series. our volume appeared a full ten years after Deborah Denenholz Morse and Martin A. Danahay’s groundbreaking and infuential Victorian Animals Dreams (2007). We offered Animals in Victorian Literature and Culture as a complement to Morse and Danahay’s infuential volume, allowing our contributors to employ more recent theoretical models in examining a range of texts and cultural contexts that brought Victorians into frequent—for a great many, daily—contact with animals and with various forms of discourse about animals. While animal studies has evolved in the last couple of decades into its own interdisciplinary feld that often makes use of literary studies, it also extends well beyond literary studies. This is not to ignore that

this relationship has at times proven complex. In describing the realm of political activism, Ursula Heise maintains that “Animal welfare advocates and environmentalists have had a mixed history of convergences and conficts that have come and gone” (129), and in certain respects there is a similar set of convergences and conficts that exist between animal studies and ecocriticism.3

A delay in the publishing process caused our two books to appear within a few months of each other, causing one reviewer to claim (understandably) that the Routledge volume was intended as a supplement to the Palgrave volume, when in reality it was the other way around. Ultimately, we take a very practical approach to this issue and view the two as closely related interdisciplinary felds with (usually) complementary goals and methodology. one important connection that we attempted to call attention to in our subtitle to the volume focused on animals was the historical and cultural contexts of these critical analyses as we attempted to avoid a simplistic version of presentism in critiques of some very specifc Victorian contexts that included skin-collecting, livestock markets, the acclimatization debate, and the euthanasia of stray dogs. While some of these subjects are addressed through realistic fction and journalism, there also remained a thread of animal-related literature that was frequently connected to the Gothic or to fantastic literature. That subject put us on the track of a very different range of possibilities for imaginative treatments of the environment in general. over the course of the Victorian period, a diverse selection of writers, making use of multiple literary and rhetorical forms, expressed growing fears and concerns over environmental degradation (in a wide variety of meanings, including social and moral). In some instances, environmental disasters (such as the eruption of Krakatoa in 1883) infuenced these responses, while in other instances a growing awareness of the problems caused by industrial pollution and the unprecedented growth of cities prompted responses in imaginative literature, as we see in a range of novels and some poetry that focused on nightmarish urban scenes. But what we designate “environmental nightmares” are not restricted to essays on actual disasters or to realistic fction or to the polemically inclined poetry that shares many features with it. In some instances, Victorian writers projected onto colonial landscapes or wholly imagined ones in fantastic fction their anxieties about how humans might change their environments—and how these environments might change humans. From such a perspective, works as diverse as Joseph Conrad’s Heart of Darkness,

Richard Jefferies’s After London, and H. G. Wells’s The Island of Dr. Moreau all might be said to offer visions of environmental nightmares that troubled Victorian culture.

Developing a conceptual framework for a volume such as the present one has raised for us several important questions about the nature of Victorian Studies (and literary studies in general), particularly with respect to canonicity and genre. As we argued in the Introduction to our Victorian Writers and the Environment, foregrounding both natural and human-created environments calls into question the nature of what constitutes major and minor texts, as well as major and minor writers. one or more essays in each of the three parts of Victorian Environmental Nightmares explores writers and texts that are squarely canonical, while others within the same parts offer strong justifcations for studying works and authors that have not been considered as “environmental texts” for various reasons. In fact, one of the distinctive features of Victorian Environmental Nightmares is that contributors explore several Victorian authors who have typically been overlooked by ecocritics for various reasons but often because they produced work outside of most traditional genre classifcations. Contributors do not shy away from dealing with Victorian writers about whom a great deal has already been written from this perspective, and thus we have included innovative ecocritical analyses of the work of Ruskin and Dickens—although it is important to assert that the essays by Atwood and MacDuffe clearly demonstrate that much more might be said about these authors whose writings seem to be part of a developing “ecocritical canon.” But the collection also includes ecocritical analyses of several Victorian major authors who have thus far been overlooked or ignored by ecocritics, including Elizabeth Barrett Browning, ouida (Maria Louise Ramé), and oscar Wilde. Barrett Browning is an especially intriguing choice in that there are some very traditional elements to her poetry (e.g., she writes sonnets or she writes in blank verse), but some of her work has proven troublesome to critics because it doesn’t ft into conventional classifcations, as we see in her novel-poem Aurora Leigh and in her politically motivated polemical pieces that borrow elements from realistic novels of the period. It may be premature to label these writers as “environmental writers,” but clearly considering this new context for their work is important and helps to reimagine their place and signifcance in the canon of Victorian literature as a whole.

As the fundamental nature of literary studies begins to change in the twenty-frst century, more and more students will encounter literary texts

from an interdisciplinary perspective—some of which, such as sustainability studies, are still developing. Reimagining a given literary work— from canonical works such as Aurora Leigh and Great Expectations, to ones less commonly read, such as Wilde’s fairy tales or Jefferies’s After London—as a specimen of a broadly conceived “environmental literature” offers an additional layer of relevance for these works. For example, an interest in the eco-disaster narrative has already had a remarkably positive effect on the state of Jefferies scholarship, and his overall signifcance in literary and cultural studies has clearly risen. While many in the academy have lamented the imminent demise of literary studies (for several decades), new interdisciplinary approaches—including environmental studies and animal studies—may help to ensure that literary works continue to be read in new contexts and help to establish the longstanding claim that literary studies remain relevant in a rapidly changing world. Moreover, the environmentalist impulse in much ecocriticism may help students to engage in service learning and social activism.

A second point should also be made about this volume. As we noted in the Introduction to Animals in Victorian Literature and Culture, one of the most fascinating elements of taking either an ecocritical or an animal studies approach to literary studies is that doing so tends to blur conventional genre labels and categories. So, for example, the animal autobiography might be connected to ancient or medieval beast fables, but it also comes into its own as a distinct literary form in the eighteenth and nineteenth centuries. In similar fashion, writing about the environment shifts the focus of how we discuss literary works in innovative and creative ways that transcend conventional genre labels. In each of the three parts of Victorian Environmental Nightmares, contributors explore both familiar genres of Victorian literature—fction, non-fction essays, poetry—while others offer analyses of far less familiar literary forms. The works covered in this collection constitute a broad range of genres—including several that are problematic or porous categories, such as “travel literature” or “children’s literature” or “fantastic literature” or “fairy tales.” While each of these labels might rely upon characteristics agreed upon by literary scholars, several remain imprecise and problematic. For example, simply designating Fanny Trollope’s Domestic Manners of the Americans an example of travel literature—as obviously true as that statement might be—hardly captures all of the signifcance of a work that might be described as a political treatise, an ethnographic study, or a fctionalized memoir, among other possibilities. Moreover,

reimagining Domestic Manners of the Americans as an “environmental text” profoundly reshapes how we might regard its basic message and genre, and perhaps this case study might help us to reimagine the uses and limitations of the concept of “travel narrative.” or, to choose another example, one of the more intriguing generic categories discussed in the collection is Naomi Wood’s analysis of Charles Kingsley’s Madam How and Lady Why, a curious blend of bildungsroman and historical romance along with various forms of scientifc writing resulting in an “informational book.”

Despite the diversity of authors and texts discussed in this volume, it is important to state explicitly that the essays in this collection share a common subject matter—actual and imagined environmental crises during the Victorian Age. But we prescribed no critical or theoretical litmus test for our contributors. All of the authors discussed in Victorian Environmental Nightmares would have identifed themselves as “British” and indeed we believe there is considerable value in exploring the perspectives that these writers bring to bear on perceived threats to and from various environments at home, abroad, or wholly imagined. While some of the essays in this volume critique imperial perspectives and use elements of postcolonial theory to explore environmental threats at home and abroad, Victorian Environmental Nightmares is intended principally to be a wide-ranging collection of ecocritical perspectives rather than restricted to postcolonial readings. Similarly, while some of the works under discussion may offer critiques of Victorian capitalism, this characteristic is not necessarily uniform in all of the essays. Throughout, the primary focus is on the environment frst and foremost, and only secondarily on matters of economics, race, or the maintenance of the British Empire.

It seems appropriate to comment briefy on several recent ecocritical collections focused on Victorian texts so that we might differentiate the scope and focus of these volumes from our goals in collecting the essays for Victorian Environmental Nightmares. In 2017, Victorian Ecocriticism: The Politics of Place and Early Environmental Justice, edited by Dewey W. Hall, appeared from Lexington Books as part of its Ecocritical Theory and Practice Series (yet another sign of the robust health of ecocriticism in general). Informed by the work of Lawrence Buell and Ursula Heise, Hall sets up a helpful theoretical context that connects the richly nuanced concept of “place” to a broad conception of environmental justice in dealing with both natural and cultural spaces.

In 2016, Hall published an edited collection focused on Romantic writers, entitled Romantic Ecocriticism: Origins and Legacies, and certainly one of the most signifcant strengths of Hall’s work is that he begins with the assumption that a Victorian environmental awareness is deeply infuenced by Romantic and eighteenth-century conceptions of nature. The contributions to Hall’s collection offer a transatlantic version of “Victorian,” with about half of the essays exploring topics connected to natural environments in Australia, Newfoundland, and America. Despite focusing on environmental justice and place, these essays take a variety of approaches and embrace elements of feminism, green theology, and the EcoGothic. We believe the essays in our present collection supplement the essays in Hall’s collection, even though the broader focus is quite different between them.

The title of editor Wendy Parkins’s 2018 collection, Victorian Sustainability in Literature and Culture, captures concisely the primary focus of the volume. Drawing on key insights from MacDuffe and others, Parkins explains that the concept of sustainability only slowly emerged during the Victorian period, beginning with early concerns about the depletion of natural resources (although it is important to note that the term often held slightly different meanings in the nineteenth century from what it does today). As the essays in her collection demonstrate, Victorian writers grew increasingly concerned about the long-term effects of industrial and urban pollution, the depletion of natural resources (at home and abroad), and the unregulated growth of urban spaces. While some of the essays in Victorian Sustainability discuss canonical literary fgures, the volume’s focus remains squarely on the concept of sustainability, here suitably expanded to include the sustainability of psychological well-being, as well as economic and social stability, and even (in an essay on Christina Rossetti) the concept of the infnite sustainability of grace. other essays in the collection focus on such diverse environmental topics as the developing concept of “urban sprawl,” the increased use of imported and artifcial fertilizers in Victorian “high farming,” and the development of a global beef industry and the ensuing environmental effects. While a strength of this volume, its limited focus on sustainability offers little overlap with that of Victorian Environmental Nightmares.

The essays in Grace Moore and Michelle Smith’s Victorian Environments: Acclimatizing to Change in British Domestic and Colonial Culture explore the ways Victorians at home and abroad dealt with what

they perceived as changes taking place in their environments, both terrestrial and aquatic. Contributors examine how zeal to sustain and extend British culture drove the Victorians to attempt to control the natural world. As one might expect from Moore and Smith, both professors at Australian universities, the volume has a special focus on the relationship between Britain and Australia during this century of British colonization. Some essays touch on the nightmarish qualities of strange environments, making Victorian Environmental Nightmares both a complement to and an extension of the essays in Moore and Smith’s volume.

As a preface to a discussion of the essays in our volume, it is worth returning to Jesse oak Taylor’s suggestions for the development of a sophisticated and intellectually rigorous version of Victorian ecocriticism. While no essay in our collection responds to every one of Taylor’s suggestions, as a group our contributors directly address these concerns and make substantial efforts to create the kind of Victorian ecocriticism that Taylor calls for. As Taylor has noted, Victorian Studies has traditionally been grounded rigorously in historical scholarship and thus most scholars of the Victorian era avoid relying on a de-historicized view of nature. our contributors—even when discussing fantastic literature—ground their arguments in specifc Victorian historical, social, economic, or cultural contexts that infuenced writers and conditioned the responses of readers, avoiding what Taylor calls “essences and abstractions.” For example, Jade Munslow ong maintains that Wells’s “island stories” are rooted in Victorian discussions of evolution, including anxieties about species extinction. Similarly, in addressing Wilde’s fairy tales, Susan Bernardo explicitly connects attitudes regarding imperialism. Several contributors, notably Mark Frost in his discussion of late-Victorian disaster narratives, also attempt to place Victorian treatments of environments in the historical context of the Anthropocene.

While earlier forms of ecocriticism might tend to idealize wilderness over urban environments, contributors to this volume avoid that dichotomy. Instead, as some have shown, British writers from this period are more likely to project on to imperial landscapes their fears and concerns over environmental degradation, as we see in essays by Ronald Morrison (on Frances Trollope) and the essays by Shun Yin Kiang and Munslow ong (both on Wells). In certain respects, ouida may idealize the pastoral environment in the Italian countryside, but, as Alicia Carroll argues, she does not extend any sort of redemptive or recuperative power to nature. Moreover, although such a focus is not uniform across all essays, several

of our contributors also address issues of race and empire. Munslow ong, for example, explores Victorian views of race and empire in conjunction with Wells’s treatment of species and medical experiments on animals. Morrison explores how Frances Trollope addresses broad conceptions of Americans as a distinct “race” as well as her views on Indians and American slaves. In another example, Susan Martin analyzes the ways that environmental crises resulting from the irresponsible practice of ringbarking trees by European settlers prompted Australian writers to portray the ways in which Indigenous people shaped and maintained the land in sustainable fashion.

We have organized our collection around three focal points of environmental nightmares explored by a cross section of Victorian writers. our organizational system may in some respects be an oversimplifcation since the boundaries between categories sometimes prove porous and provisional, but these categories nevertheless serve a useful way of grouping these essays conceptually and illustrate the range of Victorian anxieties about various forms of environments. Part I, “At Home,” focuses on three canonical Victorian writers—Ruskin, Barrett Browning, and Dickens—all dealing with environmental nightmares of various types in the British Isles, often in realistic fashion. But essays by Sara Atwood and Allen MacDuffe also reveal how Ruskin and Dickens at times pushed beyond conventional conceptions of realism and the limits of conventional genre designations. The essays in Part II, “Abroad,” assess a sampling of literary works offering perspectives on the British Empire—or imaginative projections of the Empire—as environmental nightmare, although the condition of England is generally never far from the surface of these works. Works discussed in this part are a mixture of realism and imagined nightmares. While by the 1830s, America was obviously not a British colony, Frances Trollope uses elements of environmental imperialism to analyze and critique the physical and cultural landscapes in the USA; and while The City of Dreadful Night ostensibly describes London, Thomson creates an extended section of his poem in which he imaginatively compares the city to desert wastes of Egypt. other essays in this part deal with environmental anxieties in various forms of late-century Australian literature (although it is important to note that most Australian settlers would have seen themselves as British citizens bringing distinctively British perspectives to their experiences in the colonies), and ouida’s novel depicting a fctional river in Italy that complements these perspectives in focusing on a specifc human-created

ecological disaster. Part III, “Imagined Landscapes,” includes essays on a variety of works that defy easy genre classifcations, although they might be categorized variously as science fction, fable, or children’s literature. For the most part, the authors are familiar enough to scholars of Victorian literature—Wells, Wilde, Kingsley—but ecocritics have seldom focused on these writers (Wells excepted). Mark Frost’s essay on lateVictorian disaster fction concludes this part.

In the opening chapter of Part I, which we have titled “At Home,” Sara Atwood focuses on a writer who initially seems very much in tune with our own century’s views of the environment: John Ruskin. However, Atwood argues that there are idiosyncratic elements in Ruskin’s writings that are diffcult to square with current forms of ecocriticism. Atwood claims that various factors—his Evangelical upbringing, immersion in Romantic art and literature, artistic training, study of mythology, love of nature, and interest in science—combine to produce Ruskin’s complex view of the natural world. Atwood asserts that, for Ruskin, nature was never simply a subject of study, a sanctuary, or scenic prospect, but rather an essential element of human life; humans, he believed, were intimately connected to the earth in what he called “the circles of vitality.” Rejecting the fragmentation of modern life, Ruskin stood for synthesis against separation, intent on the ways in which all things “bind and blend themselves together.” As Atwood argues, Ruskin especially warned against the ill effects upon nature of industry, shortsighted development, and public apathy, since the degradation of the natural environment signaled a fundamental spiritual and cultural imbalance. His confation of material and moral disintegration was not simply an expression of despair, madness, or reactionary conservatism. Rather, Ruskin’s richly allusive, associative, symbolic writing expresses a sense of the death of an entire way of life and vision of the world. For Atwood, Ruskin’s writings represent an exercise in mythmaking, a layering of story, image, association, and experience meant to reveal the moral signifcance of material phenomena.

The second chapter in this part focuses on a major Victorian poet whose work ecocritics have often ignored: Elizabeth Barrett Browning. Mary Sanders Pollock argues that in her poetry focused on environmental subjects (including blighted urban environments), Barrett Browning deliberately rejects an idealized Romantic pastoral mode or simplistic idealization of nature. But Pollock also maintains that Barrett Browning never fully endorses an emerging ecological perspective that

was becoming increasingly mainstream in Victorian literature and evidenced, for example, in the novels of Dickens. To support this claim, Pollock offers a sustained analysis of Barrett Browning’s early polemical poem “The Cry of the Children,” exploring comparisons between this poem and her harsh and generally unsympathetic depiction of the urban poor in Aurora Leigh. Pollock concludes that the perspectives in these two very different poems are diffcult to reconcile, especially since “The Cry of the Children” offers a straightforward (and ultimately successful, measured in terms of its political effects) protest against the nightmarish conditions for Victorian children working in factories and mines. In contrast, Barrett Browning’s descriptions of the London poor in Aurora Leigh fail to address the root economic and social causes of these horrifc conditions. Pollock also explores a second polemical poem, “A Song for the Ragged Schools,” which has distinct similarities to what has been termed the slum gothic but which suggests the poor are in large part responsible for the living conditions within their urban environments. Ultimately, Pollock argues that the tension between the fragmentation of community resulting from modernity and the contrary impulse to romanticize nature remains diffcult to reconcile in Barrett Browning’s work.

Allen MacDuffe’s essay on Great Expectations concludes our “At Home” part. Utilizing Val Plumwood’s concept of “backgrounding,” MacDuffe explores the ways in which Pip attempts to overcome his “common” social origins as well as the natural environment of the marshes. While traditionally critics have often focused exclusively on Pip’s attempts to overcome his class origins (and thus background the environment in favor of the novel’s treatment of social infuences), MacDuffe expands this discussion through the context of Darwinian evolution while also focusing on Pip’s psychological development. Despite Pip’s desire to “background” his common origins and his attempts to avoid facing disturbing material realities of human life in general, these origins prove extraordinarily diffcult to put aside. For MacDuffe, the character Dolge orlick personifes many of Pip’s fears and anxieties about his origins. While many critics have traditionally struggled to justify the melodramatic elements of orlick’s role in the larger narrative, MacDuffe argues that orlick’s character allows Dickens to problematize or deconstruct the dividing line between the “elemental and the human realms.” To justify his reading, MacDuffe uses Stacy Alaimo’s concept of transcorporeality, which considers human beings as

enmeshed with the “more-than-human realm” and which makes backgrounding nature largely impossible. MacDuffe also draws upon the work of John Parham to emphasize social as well as biological issues in discussions of the environment, since generally the lower classes are disproportionately affected by environmental factors such as disease, malnutrition, pollution, and extreme weather. For MacDuffe, ultimately orlick proves “a transcorporeal nightmare, or transcorporeality as nightmare.”

Chapters in our Part II, “Abroad,” examine works that discuss environments that Victorians writers encountered away from their homeland. The frst deals with Frances Trollope. While scholars have offered extensive commentary on Domestic Manners of the Americans, Frances Trollope’s infuential travel narrative recounting her three-and-a-halfyear residence in America in the late 1820s and early 1830s, Ronald D. Morrison takes an innovative approach in considering the work frst and foremost as a variety of environmental text. While Trollope often includes objective descriptions of weather conditions, natural scenes, and developing urban environments typically found in much conventional travel literature, Morrison argues that the text may also be considered as a variety of EcoGothic utilized as a means of critiquing American democracy through what Trollope regards as the grotesque physical environment of America—and by extension the cultural environment that Americans have created as well. Viewing this text through the lens of the EcoGothic reveals how Trollope employs and modifes aesthetic, scientifc, and imperial discourses for her own purposes in order to present a dystopian vision of America that in many respects comes to represent a kind of unoffcial imperialism. For Trollope, some of the most horrifying effects of the ghastly physical and cultural environments in America result in the blurring of racial and species distinctions. Moreover, for Trollope, this physical environment has a devastating infuence on the domestic realm, as evidenced by the brutally hard lives of American women and girls. Signifcantly, Trollope includes slaves and Native Americans in her consideration of the domestic realm and reveals them to be especially vulnerable to nightmarish American environments—both natural and created.

In his essay “James Thomson’s Deserts,” John Miller argues that Thomson, despite being a native Scotsman and a long-term resident of London, was haunted by the fgure of the desert. For Miller, Thomson’s near-obsession with the desert resulted from his own bleak poetic and personal outlook. For Thomson, the desert served as a fgurative means

to emphasize the ways in which human beings are vulnerable, exposed to forces beyond their control, despite their reliance upon traditional anchors such as the Church doctrine or faith in Victorian economic or technological superiority. Miller primarily focuses on Thomson’s unsettling masterpiece The City of Dreadful Night (1874), as well as his late poem “A Voice from the Nile” (1881). Both poems reveal what Miller considers to be Thomson’s radical and bleak environmental politics, and both poems increasingly focus on the earth after humans become extinct. In his analysis of the former, Miller draws upon Thomson’s use of both apocalyptic elements as well as his intense interest in Victorian Egyptology to explore the poet’s use of desert motifs, which he often uses to emphasize the barren nature of the Victorian cityscape. Miller considers the second poem the culmination of Thomson’s “progressive marginalization” of human beings. For Miller, this brief poem, narrated from the perspective of the river, presents a surprisingly positive view of life on earth following the extinction of human beings, and it offers a provocative and fresh environmental perspective straining to free itself from anthropocentric limitations.

In “‘Tragic ring-barked forests’ and the ‘Wicked Wood’: Haunting Environmental Anxiety in Late Nineteenth-century Australian Literature,” Susan K. Martin explores the literal and metaphorical signifcance of ringbarking in Australian literature from late in the Victorian period. A common method of clearing forests by British settlers, ringbarking stands in sharp contrast to what modern environmental researchers acknowledge as far more sustainable methods utilized by Aboriginal peoples, and indeed the practice or ringbarking resulted in large numbers of dead and dying trees across Australia, which in turn produced a wide variety of environmental problems including fres, foods, and wind erosion. Martin begins her analysis of the trope of the ringbarked forest by looking at Henry Kingsley’s novel Geoffry Hamlyn (1859), which celebrates British settlers of Australia, likening them to old Testament patriarchs bravely setting out to discover new pastures in the arid desert. By the 1890s, optimism in this literature gives way to anxiety, as striking negative environmental impacts became evident and as farms began to fail. As Martin argues, the fgure of the ringbarked forest becomes a crucial backdrop for Catherine Martin’s novel An Australian Girl (1890), where it is described as the “Wicked Wood.” But the most famous use of this trope is found in Dorothea Mackellar’s famous poem from 1908, “My Country,” which includes the lines “The tragic ring-barked forests / Stark white beneath

the moon.” Besides focusing on the environmental impacts of ringbarking, Martin also explores colonial attitudes toward the Indigenous peoples of Australia. While in most of the earlier works, writers ignore even the presence of Aboriginal people, later works begin to recognize their role in preserving and shaping the land in responsible and sustainable fashion. However, as Martin contends, this literature tends to rely upon an elegiac mode that reduces Indigenous people to ghostly presences haunting the margins of such works.

In the fnal chapter in Part II, “‘Rivers Change like Nations’: Reading Eco-Apocalypse in The Waters of Edera,” Alicia Carroll focuses on ouida’s rarely read and long out-of-print novel, exploring the various ways in which it might be connected to a broad range of treatments of rivers in Victorian fction. But Carroll argues the novel may be the frst to utilize river defense as a central plot, making it recognizable as an early disaster narrative that dramatizes the nightmarish impact upon a community when a river is impounded and diverted to power an acetylene factory. Carroll argues that the narrative dramatizes the hidden environmental cost of an everyday Victorian technology, since large amounts of water are required to produce acetylene gas, which powered gaslights and other modern conveniences. The novel’s central characters work to defend the river and save the community, but they ultimately fail; the community and the river both end up destroyed. By the novel’s end, the narrative has come to represent a pattern that is now all too recognizable in twentieth-century disaster narratives. Without the river, the story ends. As Rob Nixon argues, such disaster narratives became increasingly popular in the twentieth century, actively curtailing other plots that might follow survivors or represent even more insidious but less spectacular forms of environmental degradation. Carroll ultimately considers ouida’s novel as an early example of an environmental disaster narrative that reveals the cultural work done by powerful literary tropes such as the river in forming this shift in narrative practices. As Carroll argues, the very qualities that make the river a compelling literary trope in Victorian fction run counter to its environmental vulnerability, making its destruction and its repair incomprehensible at the level of narrative and anticipating nightmarish environmental plots to come in the next century.

Part III, “Imagined Landscapes,” focuses on environments that writers created (often from real-world models). In “Disaster and Deserts: Children’s Natural History as Nightmare and Dream,” Naomi Wood argues that Charles Kingsley’s last work for children, the “informational

book” Madam How and Lady Why, explores geology, geography, evolution, theodicy, and epistemology. While one of Kingsley’s major goals is to integrate the claims of Victorian science with those of conventional Christianity, Wood argues that Kingsley does not attempt to domesticate the natural world, since he acknowledges that natural disasters of various kinds kill individuals and destroy whole cities and that human history is full of genocidal nightmares. Kingsley’s treatment of natural processes, as described by Madam How, demands considerable mental exertion from his young readers. Extending an argument by Adelene Buckland that Kingsley structures novels using the geological record as a model, Wood maintains that in Madam How and Lady Why Kingsley melds different generic “strata” to depict the epistemological process as similarly multilayered, so that past truths expressed in imaginative genres may beneft scientifc observation and enhance inductive reasoning. Although biblical wisdom literature constitutes the deepest “stratum” in Kingsley’s work, Wood notes that Kingsley never insists upon the literal truth of these accounts. Warning against the dangers of the “Tree of Unreason” (a marked departure from Genesis and the story of the Fall), Kingsley champions learning from the “Book of Nature” by direct observation, free inquiry, and experimentation. Kingsley warns against ignoring material facts in favor of abstract theorizing or looking for divine abrogation of natural laws. For Kingsley, the greatest sin is not the desire for knowledge, but the failure to reason and act. Wood concludes that Kingsley champions exertion and struggle, implicitly endorsing the British imperial project and naturalizing domination over the global south.

Two essays in Part III explore the work of H. G. Wells, long recognized as the creator of nightmare scenarios. In the frst, Jade Munslow ong focuses on what she describes as H. G. Wells’s “Island Stories,” the little-known “Æpyornis Island” and the more familiar The Island of Doctor Moreau, published just two years apart. As Munslow ong explains, island habitats represented a central focus for Victorian scientists in exploring how evolution unfolds on a small scale. For Munslow ong, imperial and ecological anxieties combine in Wells’s fction as he explores the effects of colonialism on global animals, plants, and ecosystems as a whole. Munslow ong argues that both texts describe colonialism as a multispecies environmental issue as human characters strive to establish dominion over island species through a range of activities, including the introduction of non-native faunae, and vivisecting, hunting, and eating animals. But Munslow ong describes how human

attempts to colonize these islands are impeded not only by environmental hazards and native island biota, but also by new, imported, or previously extinct non-native creatures that have been created or introduced into the island setting. Ultimately, Munslow ong argues that Wells reveals how anthropogenic activity—spurred on by colonization— creates nightmare environments that are, among other horrifying factors, ecologically destabilized. Munslow ong concludes that Wells ultimately questions dominant Victorian views of science and empire as narratives of conquest, advancement, and control, instead revealing their ghastly opposites, which can lead to species extinction.

Shun Yin Kiang begins his essay on The Island of Dr. Moreau with an acknowledgment that ecocritics and animal studies specialists have long recognized the importance of Wells’s fction in exposing the deleterious, often disastrous, effects of human manipulation of the natural environment. Yet Kiang contends that many of Wells’s essays express similar concerns about the impact of human intervention on the natural world. Kiang considers Wells’s prose writings as crucial background for locating in Doctor Moreau a fascination with a humanity that gestures outward, imagining itself a part of an interrelated world in which the question of what it means to be properly human is pushed to its epistemological limits. Kiang considers Wells’s essays and remarks on science and society and Doctor Moreau intertextually in order to trace the writer’s scientifcally informed humanism, which represents a caution against a positivism that reduces rather than respects the diversity and interconnectedness of things. The novel reveals Wells’s commitment to conceptualizing humanity as relational, uniting qualities assigned exclusively to “animal” and “human.” The protagonist’s questioning of the animal-human divide and its presumed ontological status is bound up with a fascination with a more-than-human humanity that calls into question the artifciality and singularity of what it purports to be human.

Exploring a different feld of imagined landscapes, those of fairy tales, Susan M. Bernardo focuses on another writer and a group of texts that ecocritics have also largely ignored: oscar Wilde. Drawing on Lawrence Buell’s nuanced concept of place in an environmental context, and building on infuential criticism on Wilde’s critique of imperialism, Bernardo examines Wilde’s fairy tales, published in The Happy Prince and Other Tales and A House of Pomegranates. She argues that Wilde presents a nightmarish vision in which his characters are out of harmony with their environments, both natural and created. For Bernardo, liminal spaces

Another random document with no related content on Scribd:

Bavaria.) Furthermore, this Conservative of high position would prefer to see the King become Emperor of Prussia. (A matter of taste.) Under the other arrangement Prussia will be lost in Germany, and that arouses scruples in his mind. Löwinsohn also reported that the Crown Prince is very indignant at certain correspondents who compared Châteaudun to Pompeii, and drew lively pictures of the devastation of the country owing to the war. I suggested to Löwinsohn that he should deal with the subject of the new French loan and that of “Chaudordy and Garibaldi’s ear-clippers” in the Indépendance Belge, with which he is connected. He promised to do this to-morrow.

An article for the Kölnische Zeitung on the new French loan was accordingly despatched in the following form:—

“Yet another loan! With wicked unconcern the gentlemen who now preside over the fortunes of France and who are plunging her deeper and deeper into moral and material ruin, are also trying to exploit foreign countries. This was to be anticipated for some time past, and we are therefore not surprised at it. We would, however, call the attention of the financial world to the very obvious dangers accompanying the advantages which will be offered to them. We will indicate there in a few words, in order to make the matter clear. High interest and a low rate of issue may be very tempting. But, on the other hand, the Government which makes this loan is recognised neither by the whole of France nor by a single European Power. Moreover, it should be remembered that we have already stated our intention that measures would be taken to prevent the repayment of certain loans which French municipalities tried to raise for the purposes of the war. We imagine that is a sufficient hint that the same principle might be applied on a larger scale. The French Government which concludes peace with Prussia and her allies (and that will presumably not be the present Government) will in all probability be bound, among other conditions of peace, not to

recognise as binding the engagements for payment of interest and redemption of loans made by MM. Gambetta and Favre. The Government referred to will unquestionably have the right to do this, as those gentlemen, although it is true they speak in the name of France, have received no mission and no authority from the country. People should therefore be on their guard.”

Wollmann came up to me after 10 o’clock, and said that the deputation from the Reichstag had arrived. Their chairman, Simson, was now with the Chief, who would doubtless inform him of the King’s disinclination to receive them before all the Princes had sent letters declaring their approval. These letters would go first to the King of Bavaria, who would afterwards send them to our King. All the Princes had already telegraphed their approval—only Lippe still appeared to entertain scruples. Probably in consequence of this postponement it will be necessary for a few members of the deputation to fall ill.

Saturday, December 17th.—In the course of the forenoon I wrote a second paragraph on the new French loan.

In the afternoon wrote another article on the ever-increasing instances of French officers breaking their parole and absconding from the places where they were interned, and returning to France to take service against us again. Over fifty of these cases have occurred up to the present. They include officers of all ranks, and even three generals—namely, Ducrot, Cambriel, and Barral. After the battle of Sedan we could have rendered the army that was shut up in that fortress harmless by destroying it. Humanity, however, and faith in their pledged word induced us to forgo that measure. The capitulation was granted, and we were justified in considering that all the officers had agreed to its terms and were prepared to fulfil the conditions which it imposed. If that was not the case we ought to have been informed of the fact. We should then have treated those exceptions in an exceptional way, that is to say, not accorded to the

officers in question the same treatment that was granted to the others. In other words, they would not have been allowed the liberty which they have now abused in such a disgraceful manner. It is true that the great majority of the captive officers have kept their word, and one might therefore have dismissed the matter with a shrug of the shoulders. But the affair assumes another aspect when the French Provisional Government approves this breach of their pledged word by reappointing such officers to the regiments that are opposing us in the field. Has there been a single case in which one of these deserters was refused readmission to the ranks of the French army? Or have any French officers protested against the readmission of such comrades into their corps? It is, therefore, not the Government alone, but also the officers of France, who consider this disgraceful conduct to be correct. The consequence, however, will be that the German Governments will feel bound in duty to consider whether the alleviation of their imprisonment hitherto accorded to French officers is consistent with the interests of Germany. And further, we must ask ourselves the question whether we shall be justified in placing confidence in any of the promises of the present French Government when it wants to treat with Germany, without material guarantees and pledges.

We were joined at dinner by Herr Arnim-Krochlendorff, a brotherin-law of the Chief, a gentleman of energetic aspect, and apparently a little over fifty. The Minister was in very good humour, but the conversation this time was not particularly interesting. It chiefly turned upon the bombardment, and the attitude assumed towards that question by a certain party at headquarters. Arnim related that when Grävenitz spoke to the Crown Prince on the matter, the latter exclaimed: “Impossible! nothing to be done; it would be to no purpose,” and when Grävenitz ventured to argue the point, the Prince declared: “Well, then, if you know better, do it! Bombard it yourself!” To which Grävenitz replied: “Your Royal Highness, I can

only fire a feu de joie (ich kann nur Victoria schiessen).” The Chief remarked: “That sounds very equivocal.” The Crown Prince told me the same thing, viz., if I thought the bombardment would be successful, I had better take over the command. I replied that I should like to very much—for twenty-four hours, but not longer. He then added in French, doubtless on account of the servants: “For I do not understand anything about it, although I believe I know as much as he does, for he has no great knowledge of these matters.”

Sunday, December 18th.—At 2 o’clock the Chief drove off to the Prefecture for the purpose of introducing the deputation of the Reichstag to the King. The Princes residing in Versailles were in attendance upon his Majesty. After 2 o’clock the King, accompanied by the Heir Apparent and Princes Charles and Adalbert, entered the reception room where the other Princes, the Chancellor of the Confederation, and the Generals grouped themselves around him. Among those present were the Grand Dukes of Baden, Oldenburg and Weimar, the Dukes of Coburg and Meiningen, the three Hereditary Grand Dukes, Prince William of Würtemberg and a number of other princely personages. Simson delivered his address to the King, who answered very much in the sense that had been anticipated. A dinner of eighty covers, which was given at 5 o’clock, brought the ceremony to a close.

On our way back from the park Wollmann told me that the Chief had recently written to the King requesting to be permitted to take part in the councils of war. The answer, however, was that he had always been called to join in councils of a political nature, as in 1866, that a similar course would also be followed in future, and that he ought to be satisfied with that. (This story is probably not quite correct, for Wollmann is incapable of being absolutely accurate.)

Monday, December 19th.—I again wrote calling attention to the international revolution which arrays its guerilla bands and heroes of the barricades against us. The article was to the following effect. We

understood at first that we were only fighting with France, and that was actually the case up to Sedan. After the 4th of September another power rose up against us, namely the universal Republic, an international association of cosmopolitan enthusiasts who dream of the United States of Europe, &c.

In the afternoon I took a walk in the park, in the course of which I twice met the Chief driving with Simson, the President of the Reichstag. The Minister was invited to dine with the Crown Prince at 7 o’clock, but first joined our table for half an hour. He spoke of his drive with Simson: “The last time he was here was after the July Revolution in 1830. I thought he would be interested in the park and the beautiful views, but he showed no sign of it. It would appear that he has no feeling for landscape beauty. There are many people of that kind. So far as I am aware, there are no Jewish landscape painters, indeed no Jewish painters at all.” Some one mentioned the names of Meyerheim and Bendemann. “Yes,” the Chief replied, “Meyerheim; but Bendemann had only Jewish grandparents. There are plenty of Jewish composers—Mendelssohn, Halevy—but painters! It is true that the Jew paints, but only when he is not obliged to earn his bread thereby.”

Abeken alluded to the sermon which Rogge preached yesterday in the palace church, and said that he had made too much of the Reichstag deputation. He then added some slighting remarks about the Reichstag in general. The Chief replied: “I am not at all of that opinion—not in the least. They have just voted us another hundred millions, and in spite of their doctrinaire views they have adopted the Versailles treaties, which must have cost many of them a hard struggle. We ought to place that, at least, to their credit.”

Abeken then talked about the events at Ems which preceded the outbreak of the war, and related that on one occasion, after a certain despatch had been sent off, the King said, “Well, he” (Bismarck) “will be satisfied with us now!” And Abeken added, “I believe you were.”

“Well,” replied the Chancellor, laughing, “you may easily be mistaken. That is to say I was quite satisfied with you. But not quite as much with our Most Gracious, or rather not at all. He ought to have acted in a more dignified way—and more resolutely.” “I remember,” he continued, “how I received the news at Varzin. I had gone out, and on my return the first telegram had been delivered. As I started on my journey I had to pass our pastor’s house at Wussow. He was standing at his gate and saluted me. I said nothing, but made a thrust in the air—thus” (as if he were making a thrust with a sword). “He understood me, and I drove on.” The Minister then gave some particulars of the wavering and hesitation that went on up to a certain incident, which altered the complexion of things, and was followed by the declaration of war. “I expected to find another telegram in Berlin answering mine, but it had not arrived. In the meantime I invited Moltke and Roon to dine with me that evening, and to talk over the situation, which seemed to me to be growing more and more unsatisfactory. Whilst we were dining, another long telegram was brought in. As I read it to them—it must have been about two hundred words—they were both actually terrified, and Moltke’s whole being suddenly changed. He seemed to be quite old and infirm. It looked as if our Most Gracious might knuckle under after all. I asked him (Moltke) if, as things stood, we might hope to be victorious. On his replying in the affirmative, I said, ‘Wait a minute!’ and seating myself at a small table I boiled down those two hundred words to about twenty, but without otherwise altering or adding anything. It was Abeken’s telegram, yet something different—shorter, more determined, less dubious. I then handed it over to them, and asked, ‘Well, how does that do now?’ ‘Yes,’ they said, ‘it will do in that form.’ And Moltke immediately became quite young and fresh again. He had got his war, his trade. And the thing really succeeded. The French were fearfully angry at the condensed telegram as it appeared in the newspapers, and a couple of days later they declared war against us.”

The conversation then wandered back to Pomerania, and if I am not mistaken to Varzin, where the Chief had, he said, taken much interest in a Piedmontese who had remained behind after the great French wars. This man had raised himself to a position of consequence, and although originally a Catholic, had actually become a vestryman. The Minister mentioned other people who had settled and prospered in places where they had been accidentally left behind. There were also Italians taken as prisoners of war to a district in Further Pomerania, where they remained and founded families whose marked features still distinguish them from their neighbours.

The Minister did not return from the Crown Prince’s until past ten o’clock, and we then heard that the Crown Prince was coming to dine with us on the following evening.

Tuesday, December 20th.—On the instructions of the Chief I wrote two articles for circulation in Germany.

The first was as follows: “We have already found it necessary on several occasions to correct a misunderstanding or an intentional garbling of the words addressed by King William to the French people on the 11th of August last. We are now once more confronted with the same attempt to falsify history, and to our surprise in a publication by an otherwise respectable French historian. In a pamphlet entitled La France et la Prusse devant l’Europe, M. d’Haussonville puts forward an assertion which does little credit to his love of truth, or let us say his scientific accuracy. The whole pamphlet is shallow and superficial. It is full of exaggerations and errors, and of assertions that have no more value than mere baseless rumours. Of the gross blunders of the writer, who is obviously blinded by patriotic passion, we will only mention that, according to him, King William was on the throne during the Crimean War. But apart from this and other mistakes, we have here only to deal with his attempt to garble the proclamation issued to the French

in August last, which, it may be observed, was written in French as well as in German, so that a misunderstanding would appear to be out of the question. According to M. d’Haussonville the King said: ‘I am only waging war against the Emperor and not at all against France.’ (Je ne fais la guerre qu’à l’Empereur, et nullement à la France.) As a matter of fact, however, the document in question says: ‘The German nation, which desired and still desires to live in peace with France, having been attacked at sea and on land by the Emperor Napoleon, I have taken the command of the German armies for the purpose of repelling this aggression. Owing to the course taken by the military operations, I have been led to cross the French frontier. I wage war against the soldiers and not against the citizens of France.’ (L’Empereur Napoléon ayant attaqué par terre et par mer la nation allemande, qui désirait et désire encore vivre en paix avec le peuple français, j’ai pris le commandement des armées allemandes pour repousser l’agression, et j’ai été amené par les événements militaires à passer les frontières de la France. Je fais la guerre aux soldats, et non aux citoyens français.) The next sentence excludes all possibility of mistake as to the meaning of the foregoing statement: ‘They (the French citizens) will accordingly continue to enjoy complete security of person and property so long as they themselves do not deprive me of the right to accord them my protection by acts of hostility against the German troops.’ (Ceux-ci continueront, par conséquent, à jouir d’une complète sécurité pour leur personnes et leur biens, aussi longtemps qu’ils ne me priveront eux-mêmes par des entreprises hostiles contre les troupes allemandes du droit de leur accorder ma protection.) There is, in our opinion, a very obvious difference between d’Haussonville’s quotation and the original proclamation, and no obscurity can possibly be discovered in the latter to excuse a mistake.”

The second item ran thus: “The Delegation from the Government of National Defence, which is at present in Bordeaux, has satisfied

itself that further resistance to the German forces is useless, and it would, with the approval even of M. Gambetta, be prepared to conclude peace on the basis of the demands put forward by Germany. It is understood, however, that General Trochu has decided to continue the war. The Delegation entered into an engagement from Tours with General Trochu not to negotiate for peace without his consent. According to other reports General Trochu has had provisions for several months stored in the fortress of Mont Valérien, so that he may fall back upon that position after Paris has had to capitulate with a sufficient force to exercise influence upon the fate of France after the conclusion of peace. His object, it is believed, is to promote the interests of the Orleans family, of which General Trochu is understood to be an adherent.”

On my taking these paragraphs into the office to have them sent off, Keudell told me the Chief had agreed that henceforth all State papers received and despatched should be shown to me if I asked for them.

The Crown Prince and his aide-de-camp arrived shortly after six o’clock. The former had on his shoulder straps the badges of his new military rank as field-marshal. He sat at the head of the table, with the Chief on his right and Abeken on his left. After the soup the conversation first turned on the subject which I had this morning worked up for the press, namely, that according to a communication from Israel, the secretary of Laurier, who acts as agent for the Provisional Government in London, Gambetta no longer believed in the possibility of successful resistance, and was disposed to conclude peace on the basis of our demands. Trochu was the only member of the Government who wished to continue the struggle, but on his undertaking the defence of Paris, the others had bound themselves to act in concert with him in this respect.

The Chancellor observed: “He is understood to have had Mont Valérien provisioned for two months, so that he may fall back upon

that position with the regular troops when it becomes necessary to surrender the city—probably in order to influence the conclusion of peace.” He then continued: “Indeed, I believe that France will break up into several pieces—the country is already split up into parties. There are great differences of opinion between the different districts. Legitimists in Brittany, Red Republicans in the south, and Moderate Republicans elsewhere, while the regular army is still for the Emperor, or at least the majority of the officers are. It is possible that each section will follow its own convictions, one being Republican, another Bourbon, and a third Orleanist, according to the party that happens to have the most adherents, and then Napoleon’s people— tetrarchies of Judea, Galilee, &c.”

The Crown Prince said it was believed that Paris must have a subterranean communication with the outer world. The Chief thought so too, and added: “But they cannot get provisions in that way, although, of course, they can receive news. I have been thinking whether it might not be possible to flood the catacombs from the Seine, and thus inundate the lower parts of the city. Of course the catacombs go under the Seine.”

The Chief then said that if Paris could be taken now it would produce a good effect upon public opinion in Bavaria, whence the reports were again unsatisfactory. Bray was not to be trusted, had not the interests of Germany at heart, inclined to the Ultramontanes, had a Neapolitan wife, felt happiest in his memories of Vienna, where he lived for a long time, and seemed disposed to tack about again. “The King is, after all, the best of them all in the upper circles,” said the Chancellor, “but he seems to be in bad health and eccentric, and nobody knows what may yet happen.” “Yes, indeed,” said the Crown Prince. “How bright and handsome he was formerly—a little too slight, but otherwise the very ideal of a young man. Now his complexion is yellow, and he looks old. I was quite shocked when I saw him.” “The last time I saw him,” said the Chancellor, “was at his

mother’s at Nymphenburg, in 1863, when the Congress of Princes was being held. Even at that time he had a strange look in his eyes. I remember that, when dining, he on one occasion drank no wine, and on another took eight or ten glasses—not at intervals, but hastily, one glass after another, at one draught, so that the servant scarcely liked to keep on filling his glass.”

The conversation then turned on the Bavarian Prince Charles, who was said to be strongly anti-Prussian, but too old and feeble to be very dangerous to the cause of German unity. Some one remarked: “Nature has very little to do with him as it is.” “That reminds me of old Count Adlerberg,” said the Minister, “who was also mostly artificial—hair, teeth, calves, and one eye. When he wanted to get up in the morning all his best parts lay on chairs and tables near the bed. You remember the newly-married man in the Fliegende Blätter who watched his bride take herself to pieces, lay her hair on the toilet table, her teeth on the chimney-piece, and other fragments elsewhere, and then exclaimed, ‘But what remains for me?’” Moreover, Adlerberg, he went on to say, was a terrible bore, and it was owing to him that Countess Bismarck once fainted at a diplomatic dinner where she was seated between him and Stieglitz. “She always faints when she is exceptionally bored, and for that reason I never take her with me to diplomatic dinners.” “That is a pretty compliment for the diplomats,” observed the Crown Prince.

The Chief then related that one evening, not long ago, the sentry on guard at the Crown Prince’s quarters did not want to let him go in, and only agreed to do so on his addressing him in Polish. “A few days ago I also tried to talk Polish with the soldiers in the hospital, and they brightened up wonderfully on hearing a gentleman speak their mother tongue. It is a pity that my vocabulary was exhausted. It would, perhaps, be a good thing if their commander-in-chief could speak to them.” “There you are, Bismarck, coming back to the old story,” said the Crown Prince, smiling. “No, I don’t like Polish and I

won’t learn it. I do not like the people.” “But, your Royal Highness, they are, after all, good soldiers and honest fellows when they have been taught to wash themselves and not to pilfer.” The Crown Prince: “Yes, but when they cast off the soldier’s tunic they are just what they were before, and at bottom they are and still remain hostile to us.” The Chief: “As to their hostility, that only applies to the nobles and their labourers, and all that class. A noble, who has nothing himself, feeds a crowd of people, servants of all sorts, who also belong to the minor nobility, although they act as his domestics, overseers, and clerks. These stand by him when he rises in rebellion, and also the Komorniks, or day labourers.... The independent peasantry does not join them, however, even when egged on by the priests, who are always against us. We have seen that in Posen, when the Polish regiments had to be removed merely because they were too cruel to their own fellow countrymen.... I remember at our place in Pomerania there was a market, attended, on one occasion, by a number of Kassubes (Pomeranian Poles). A quarrel broke out between one of them and a German, who refused to sell him a cow because he was a Pole. The Kassube was mortally offended, and shouted out: ‘You say I’m a Polack. No, I’m just as much a Prussack as yourself;’ and then, as other Germans and Poles joined in, it soon developed into a beautiful free fight.”

The Chief then added that the Great Elector spoke Polish as well as German, and that his successors also understood that language. Frederick the Great was the first who did not learn it, but then he also spoke better French than German. “That may be,” said the Crown Prince, “but I am not going to learn Polish. I do not like it. They must learn German.” With this remark the subject was allowed to drop.

At dessert the Crown Prince, after asking if he might smoke a pipe, pulled out a short one with a porcelain bowl, on which an eagle was painted, while the rest of us lit our cigars.

After dinner the Crown Prince and the Minister retired with the Councillors to the drawing-room, where they took coffee. Later on we were all sent for, and formally presented to the future Emperor by the Chief. We had to wait for about a quarter of an hour while the Chancellor was deep in conversation with the Crown Prince. His august guest stood in the corner near one of the windows. The Chief spoke to him in a low tone, with his eyes mostly cast down, while the Crown Prince listened with a serious and almost sullen look.

After the presentation I returned to the bureau, where I read the diplomatic reports and drafts of the last few days, amongst others the draft of the King’s reply to the Reichstag deputation. This had been prepared by Abeken, and greatly altered by the Chief. Then an instruction from the Minister to the Foreign Office to the effect that if the Provinzial-Correspondenz should again contain a commendation of Gambetta’s energy or anything of that kind, every possible means should be immediately employed to prevent the publication. Also a report from Prince Reuss to the effect that Gortschakoff had replied in a negative sense to a sentimental communication of Gabriac’s, adding that all the Russian Cabinet could do for the French at present was to act as letter-carrier in conveying their wishes to the Prussian Government.

At tea Hatzfeldt told me he had been trying to decipher a Dutch report from Van Zuylen, which had been brought out with Washburne’s mail, and had succeeded, though there were still a few doubtful points. He then showed it to me, and together we contrived to puzzle out some more of it. The despatch seems to be based throughout on good information, and to give a faithful account of the situation.

At 10.30 .. summoned to the Chief, who wants the Moniteur to mention Gambetta’s inclination to forgo further resistance and Trochu’s plan respecting Mont Valérien.

Wednesday, December 21st.—At dinner the Chief spoke of his great-grandfather, who, if I rightly understood him, fell at Czaslau. “The old people at our place often described him to my father. He was a mighty hunter before the Lord, and a great toper. Once in a single year he shot 154 red deer, a feat which Prince Frederick Charles will scarcely emulate, although the Duke of Dessau might. I remember being told that when he was stationed at Gollnow, the officers messed together, the Colonel presiding over the kitchen. It was the custom there for five or six dragoons to march in and fire a volley from their carbines at each toast. Altogether they had very curious customs. For instance, instead of a plank bed they had as a punishment a so-called wooden donkey with sharp edges, upon which the men who had been guilty of any breach of discipline were obliged to sit, often for a couple of hours—a very painful punishment. On the birthday of the Colonel or of other officers, the soldiers always carried this donkey to the bridge and threw it into the river. But a new one was invariably provided. The Burgomaster’s wife told my father that it must have been renewed a hundred times. I have a portrait of this great-grandfather in Berlin. I am the very image of him, that is to say, I was when I was young—when I saw myself in the looking-glass.”

The Minister then related that it was owing to a relative of his, Finanzrath Kerl, that he was sent to Göttingen University He was consigned to Professor Hausmann, and was to study mineralogy. “They were thinking, no doubt, of Leopold von Buch, and fancied it would be fine for me to go through the world like him, hammer in hand, chipping pieces off the rocks. Things, however, turned out differently. It would have been better if I had been sent to Bonn, where I should have met countrymen of my own. At Göttingen I had no one from my own part of the country, and so I met none of my University acquaintances again until I saw a few of them in the Reichstag.”

Abeken said that after a brisk fire from the forts this morning there had been a sortie of the Paris garrison, which was principally directed against the positions occupied by the Guards. It was, however, scarcely more than an artillery engagement, as the attack was known beforehand and preparations had been made to meet it. Hatzfeldt said he should like to know how they were able to discover that a sortie was going to take place. It was suggested that in the open country movements of transport and guns could not escape detection, as large masses of troops could not be concentrated on the point of attack in one night. “That was quite true,” observed the Chief, with a laugh; “but often a hundred louis d’ors also form an important part of this military prescience.”

After dinner I read drafts and despatches, from which I ascertained, amongst other things, that as early as the 1st of September, Prussia had intimated in St. Petersburg that she would put no difficulties in the way of such action in the matter of the Black Sea as has now been taken.

Later on I arranged that Löwinsohn should deal with the Gambetta-Trochu question in the Indépendance Belge Also informed him that Delbrück would be here again on the 28th inst.

Thursday, December 22nd.—This time there were no strangers at dinner. The Chief was in excellent spirits, but the conversation was of no special importance.

A reference was made to yesterday’s sortie, and the Chief remarked: “The French came out yesterday with three divisions, and we had only fifteen companies, not even four battalions, and yet we made nearly a thousand prisoners. The Parisians with their attacks, now here and now there, remind me of a French dancing master conducting a quadrille.

“Ma commère, quand je danse Mon cotillon, va-t-il bien?

Il va de ci, il va de là, Comme la queue de notre chat.”

Later on the Chief remarked: “Our august master is not at all pleased at the idea of Antonelli at length deciding to come here. He is uneasy about it. I am not.” Abeken said: “The newspapers express very different opinions about Antonelli. At one time he is described as a man of great intelligence and acumen; then again as a sly intriguer, and shortly afterwards as a stupid fellow and a blockhead.” The Chief replied: “It is not in the press alone that you meet with such contradictions. It is the same with many diplomats. Goltz and our Harry (von Arnim). We will leave Goltz out of the question—that was different. But Harry—to-day this way and to-morrow that! When I used to read a number of his reports together at Varzin, I found his opinion of people change entirely a couple of times every week, according as he had met with a friendly or unfriendly reception. As a matter of fact, he sent different opinions by every post, and often by the same post.”

Afterwards read reports from Rome, London, and Constantinople, and the replies sent to them. According to Arnim’s despatch, Monsignor Franchi informed him that the Pope and Antonelli wished to send a mission to Versailles to congratulate the King on his accession to the imperial dignity, and at the same time to induce the French clergy to promote the liberation of the country from Gambetta, and the negotiation of peace with us on the basis of a cession of territory In certain circumstances Antonelli himself would undertake the task, in which the Archbishop of Tours had failed, of securing an acceptable peace. In reply to this communication Arnim was informed that it was still uncertain whether Bavaria would agree to the scheme of Emperor and Empire. We should, nevertheless, carry it through. But, in that case, its chief support having been found in public opinion, the (mainly Ultramontane) elements of resistance would be in still more marked opposition to the new Germany.

Bernstorff reports that the former Imperial Minister, Duvernois, had called upon him at Eugénie’s instance and suggested a cession of territory to us equal in extent to that acquired by the Empire in Nice and Savoy. The Empress wished to issue a proclamation. Persigny was of a different opinion, as he considered the Empress to be impossible. Bonnechose, the Archbishop of Rouen, expressed a similar opinion to Manteuffel. The reply sent to Bernstorff was that we could not negotiate with the Empress (who, moreover, does not appear to be reliable or politically capable), unless Persigny was in agreement with her, and that Duvernois’ overture was unpractical. Aali Pasha is prepared to agree to the abolition of the neutrality of the Black Sea, but demands in compensation the full sovereignty of the Porte over the Bosphorus and the Dardanelles. This was telegraphed by us to St. Petersburg, and there agreed to; whereupon Brunnow (the Russian Ambassador in London) received the necessary instructions in the matter.

Friday, December 23rd.—It was mentioned at dinner that General von Voigts-Rhetz was outside Tours, the inhabitants having offered so much resistance that it was found necessary to shell the town. The Chief added, “He ought not to have stopped firing when they hoisted the white flag. I would have continued to shell them until they sent out four hundred hostages.” He again condemned the leniency of the officers towards civilians who offer resistance. Even notorious treachery was scarcely punished as it ought to be, and so the French imagined that they could do what they liked against us. “Here is, for instance, this Colonel Krohn,” he continued. “He first has a lawyer tried for aiding and abetting franctireurs, and then, when he sees him condemned, he sends in first one and then another petition for mercy, instead of letting the man be shot, and finally despatches the wife to me with a safe conduct. Yet he is generally supposed to be an energetic officer and a strict disciplinarian, but he can hardly be quite right in his head.”

From the discussion of this foolish leniency the conversation turned on General von Unger, Chief of the Staff to the 7th Army Corps, who had gone out of his mind, and had to be sent home. He is, it seems, generally moody and silent, but occasionally breaks out into loud weeping. “Yes,” sighed the Chief, “officers in that position are terribly harassed. Constantly at work, always responsible, and yet unable to get things done, and hampered by intrigue. Almost as bad as a Minister. I know that sort of crying myself. It is overexcitement of the nerves, hysterical weeping. I, too, had it at Nikolsburg, and badly. A Minister is just as badly treated—all sorts of worries—an incessant plague of midges. Other things can be borne, but one must be properly treated. I cannot endure shabby treatment. If I were not treated with courtesy, I should be inclined to throw my riband of the Black Eagle into the dustbin.”

The Versailles Moniteur having been mentioned, the Chief observed: “Last week they published a novel by Heyse, the scene of which is laid in Meran. Such sentimental twaddle is quite out of place in a paper published at the cost of the King, which after all this one is. The Versailles people do not want that either. They look for political news and military intelligence from France, from England, or, if you like, from Italy, but not such namby-pamby trash. I have also a touch of poetry in my nature, but the first few sentences of that stuff were enough for me.” Abeken, at whose instance the novel was published, stood up for the editor, and said the story had been taken from the Revue des Deux Mondes, an admittedly high-class periodical. The Chief, however, stuck to his own opinion. Somebody remarked that the Moniteur was now written in better French. “It may be,” said the Minister, “but that is a minor point. However, we are Germans, and as such we always ask ourselves, even in the most exalted regions, if we please our neighbours and if what we do is to their satisfaction. If they do not understand, let them learn German. It is a matter of indifference whether a proclamation is written in a good

French style or not, so long as it is otherwise adequate and intelligible. Moreover, we cannot expect to be masters of a foreign language. A person who has only used it occasionally for some two and a half years cannot possibly express himself as well as one who has used it for fifty-four years.” Steinmetz’s proclamation then received some ironical praise, and a couple of extraordinary expressions were quoted from it. Lehndorff said: “It was not firstclass French, but it was, at any rate, intelligible.” The Chief: “Yes, it is their business to understand it. If they cannot, let them find some one to translate it for them. Those people who fancy themselves merely because they speak good French are of no use to us. But that is our misfortune. Whoever cannot speak decent German is a made man, especially if he can murder English. Old —— (I understood: Meyendorff) once said to me: ‘Don’t trust any Englishman who speaks French with a correct accent.’ I have generally found that true. But I must make an exception in favour of Odo Russell.”

The name of Napoleon III. then came up. The Chief regarded him as a man of limited intelligence. “He is much more good-natured and much less acute than is usually believed.” “Why,” interrupted Lehndorff, “that is just what some one said of Napoleon I.: ‘a good honest fellow, but a fool.’” “But seriously,” continued the Chief, “whatever one may think of the coup d’état he is really good-natured, sensitive, even sentimental, while his intellect is not brilliant and his knowledge limited. He is a specially poor hand at geography, although he was educated in Germany, even going to school there, —and he entertains all sorts of visionary ideas. In July last he spent three days shilly-shallying without being able to come to a decision, and even now he does not know what he wants. People would not believe me when I told them so a long time ago. Already in 1854–55 I told the King, Napoleon has no notion of what we are. When I became Minister I had a conversation with him in Paris. He believed

there would certainly be a rising in Berlin before long and a revolution all over the country, and in a plebiscite the King would have the whole people against him. I told him then that our people do not throw up barricades, and that revolutions in Prussia are only made by the Kings. If the King could only bear the strain for three or four years he would carry his point. Of course the alienation of public sympathy was unpleasant and inconvenient. But if the King did not grow tired and leave me in the lurch I should not fail. If an appeal were made to the population, and a plebiscite were taken, ninetenths of them would vote for the King. At that time the Emperor said of me: ‘Ce n’est pas un homme sérieux.’ Of course I did not remind him of that in the weaver’s house at Donchery.”

Somebody then mentioned that letters to Favre began “Monsieur le Ministre,” whereupon the Chief said: “The next time I write to him I shall begin Hochwohlgeborner Herr!” This led to a Byzantine discussion of titles and forms of address, Excellenz, Hochwohlgeboren, and Wohlgeboren. The Chancellor entertained decidedly anti-Byzantine views. “All that should be dropped,” he said. “I do not use those expressions any longer in private letters, and officially I address councillors down to the third class as Hochwohlgeboren.”

Abeken, a Byzantine of the purest water, declared that diplomats had already resented the occasional omission of portions of their titles, and that only councillors of the second class were entitled to Hochwohlgeboren. “Well,” said the Chief, “I want to see all that kind of thing done away with as far as we are concerned. In that way we waste an ocean of ink in the course of the year, and the taxpayer has good reason to complain of extravagance. I am quite satisfied to be addressed simply as ‘Minister President Count von Bismarck.’”

Saturday, December 24.—Bucher told us at lunch he had heard from Berlin that the Queen and the Crown Princess had become very unpopular, owing to their intervention on behalf of Paris; and

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.