Sexuality in classical south asian buddhism josé ignacio cabezón - Download the complete ebook in PD

Page 1


Sexuality in Classical South Asian Buddhism José Ignacio Cabezón

Visit to download the full and correct content document: https://textbookfull.com/product/sexuality-in-classical-south-asian-buddhism-jose-igna cio-cabezon/

More products digital (pdf, epub, mobi) instant download maybe you interests ...

South-Asian Fiction in English: Contemporary Transformations 1st Edition Alex Tickell (Eds.)

https://textbookfull.com/product/south-asian-fiction-in-englishcontemporary-transformations-1st-edition-alex-tickell-eds/

The New Asian Cookbook: From Seoul to Jakarta Delicious Classical Asian Cooking with Delicious Asiatic Recipes Sumopress

https://textbookfull.com/product/the-new-asian-cookbook-fromseoul-to-jakarta-delicious-classical-asian-cooking-withdelicious-asiatic-recipes-sumopress/

Teaching and Teacher Education South Asian Perspectives Rohit Setty

https://textbookfull.com/product/teaching-and-teacher-educationsouth-asian-perspectives-rohit-setty/

Gender, Sexuality and Migration in South Africa: Governing Morality 1st Edition Ingrid Palmary (Auth.)

https://textbookfull.com/product/gender-sexuality-and-migrationin-south-africa-governing-morality-1st-edition-ingrid-palmaryauth/

Classical Hollywood Cinema Sexuality and the Politics of the Face Interdisciplinary Research in Gender 1st Edition Morrison

https://textbookfull.com/product/classical-hollywood-cinemasexuality-and-the-politics-of-the-face-interdisciplinaryresearch-in-gender-1st-edition-morrison/

South Asian Sufis Devotion Deviation and Destiny 1st Edition Clinton Bennett

https://textbookfull.com/product/south-asian-sufis-devotiondeviation-and-destiny-1st-edition-clinton-bennett/

CITY 6 2018 A Journal Of South Asian Literature Ajmal Kamal

https://textbookfull.com/product/city-6-2018-a-journal-of-southasian-literature-ajmal-kamal/

South Asian Rivers: A Framework for Cooperation 1st Edition Imtiaz Ahmed (Eds.)

https://textbookfull.com/product/south-asian-rivers-a-frameworkfor-cooperation-1st-edition-imtiaz-ahmed-eds/

Shadows at noon the South Asian twentieth century 1st Edition Joya Chatterji

https://textbookfull.com/product/shadows-at-noon-the-south-asiantwentieth-century-1st-edition-joya-chatterji/

Studies in Indian and Tibetan Buddhism

THIS SERIES WAS CONCEIVED to provide a forum for publishing outstanding new contributions to scholarship on Indian and Tibetan Buddhism and also to make accessible seminal research not widely known outside a narrow specialist audience, including translations of appropriate monographs and col- lections of articles from other languages. The series strives to shed light on the Indic Buddhist traditions by exposing them to historical-critical inquiry, illuminating through contextualization and analysis these traditions’ unique heritage and the significance of their contribution to the world’s religious and philosophical achievements.

Members of the Editorial Board:

Tom Tillemans (co-chair), Emeritus, University of Lausanne

José Cabezón (co-chair), University of California, Santa Barbara

Georges Dreyfus, Williams College, Massachusetts

Janet Gyatso, Harvard University

Paul Harrison, Stanford University

Toni Huber, Humboldt University, Berlin

Shoryu Katsura, Ryukoku University, Kyoto

Thupten Jinpa Langri, Institute of Tibetan Classics, Montreal

Frank Reynolds, Emeritus, University of Chicago

Cristina Scherrer-Schaub, University of Lausanne

Ernst Steinkellner, Emeritus, University of Vienna

Leonard van der Kuijp, Harvard University

“An extraordinary book, simultaneously a monument of deep, detailed South Asian philological scholarship and a sourcebook entirely accessible to a broader gender-studies readership. There is nothing remotely like it.”

“Over a distinguished career, José Cabezón has produced a range of studies that have enriched and broadened our knowledge of the Buddhist tradition. Here, in what will be regarded as his most important work, he masterfully explores the multiple worlds of Buddhist sexuality. A learned combination of compendium and critique, this book immediately becomes the standard work to which all readers will turn.”

“A tour de force! The book bravely engages its subject in a way that prevents us from imposing our contemporary understandings of sexuality onto ancient ideas while also analyzing what Buddhist texts can offer to modern-day conversations on such themes as the purpose and origins of sex, the nature of sexual desire, gender and biological sex, sexual deviance, sexual ethics, celibacy, and much more.”

“The fruit of decades of engagement, study, and reflection, José Cabezón’s Sexuality in Classical South Asian Buddhism is a stunning achievement. It not only opens up the world of traditional Indian Buddhist ideas about gender, sexuality, and sexual practices in greater depth than any work before it, it has much to say as well about our contemporary struggles with these intimate, universal human issues. Ambitious, erudite, humane, and utterly captivating, Sexuality in Classical South Asian Buddhism is a monumental contribution to Buddhist studies, Asian studies, studies in gender and sexuality, and cultural studies, sure to be the standard work on the topic for many, many years to come.”

Contents

Illustrations

Introduction

1. The Cosmology of Sex

2. Desire and Human Sexuality

3. Monasticism: Just Saying No to Sex

4. Curbing Lust through Meditation

5. The Deconstruction of Sexual Desire: Wisdom as Antidote

6. Sexed Bodies, Gender, and Sexual Desires

7. The Construction of Sexual Deviance

8. Buddhist Sexual Ethics: The Evolution of Sexual Misconduct

Epilogue

Bibliography

Index

About the Author

Illustrations

Figure 1. A three-dimensional representation of the Buddhist cosmos.

Figure 2. A stylized depiction of the Buddhist universe.

Figure 3. A frieze of the Nanda tale showing the Buddha and Nanda.

Figure 4. Detail of a drawing depicting the punishments of the third level of hell.

Figure 5. A hell guardian pours molten metal into the mouth of a hell being.

Figure 6. A hell guardian punishes a man by piercing his genitals with a spear.

Figure 7. Two hell guardians torture a woman by squeezing her in a vice.

Figure 8. A man and woman being bound to a burning iron pillar.

Figure 9. Sinners being boiled in a cauldron.

Figure 10. A drunken courtesan.

Figure 11. A limestone relief panel depicting the tale of Nanda.

Figure 12. Kāma being trampled under Kālacakra’s foot.

Figure 13. A monk contemplates the foulness of the body by meditating on a corpse.

Figure 14. A monk meditates on a bloated and partially eaten corpse.

Figure 15. Monks meditating on a skeleton in an enclosure.

Figure 16. A universal monarch (cakravartin).

Figure 17. The male, female, hermaphrodite, and sexless being.

Figure 18. A paṇḍaka (ma ning) wearing Chinese clothes.

Figure 19. The male and female ṣaṇḍhas, here called ṣaṇḍha-paṇḍakas.

Figure 20. A eunuch.

Figure 21. An intermediate state being enters the womb after experiencing “desire and hatred.”

Figure 22. The position of the fetus in the mother’s womb.

Figure 23. The oscillating paṇḍaka, here called “changing paṇḍaka.”

Figure 24. The paṇḍaka whose genitals have been damaged.

Figure 25. A Tibetan blockprint of the siddha Kukuripa with dog consort.

Introduction

What good are the scriptures to a man who has no sense of his own?

Of what use is a mirror to someone who is blind?

Cāṇakya, Nītiśāstra (10.9)

The fact that there is a textual warrant for something is no reason to accept it. Although what the texts say may be true in general, everything depends on social context . . . Therefore accept or reject something only after you have taken into account the place, the time, what the texts say, and your own self-nature.

Vātsyāyana, Kāmasūtra (2.9.41)

ON A WARM June day in 1997 I walked into the Fairmont Hotel in San Francisco to attend a meeting with His Holiness the Dalai Lama. A group of gay and lesbian Buddhists from the San Francisco Bay Area had requested the audience to discuss with the Dalai Lama his views on homosexuality and to ask for clarifications about statements he had made on the topic — statements that some of the organizers believed to be problematic.1

As the meeting began, one of the organizers recounted how she had been shunned by her family when she came out to them as a lesbian; others also shared their stories. Such personal reflections clearly moved His Holiness. When it was the Dalai Lama’s turn to speak, he began by stating his strong opposition to discrimination on the basis of sexual orientation and his commitment to full human rights for lesbian, gay, bisexual, and transgender people. “It is wrong for society to reject anyone on the basis of his or her sexual orientation,” His Holiness said. “Your movement to gain full human rights is reasonable and logical.” In society at large there is “nothing wrong with people engaging in mutually agreeable sexual acts . . . it is unacceptable for anyone to look down on gay people.”

But then the discussion turned from what is and is not appropriate in society at large to what the Buddhist tradition has to say about sexuality.

His Holiness opened up a Tibetan text that he had brought with him to the meeting, the Great Treatise on the Stages of the Path (Lam rim chen mo), written by the Tibetan scholar Tsongkhapa.2 He began to read from the section that describes sexual misconduct. Tsongkhapa states that sex between men is inappropriate, but he also proscribes masturbation, sex during the day, oral and anal sex, and much else to boot. As the Dalai Lama began to explain Tsongkhapa’s views on sex, the mood in the room grew palpably gloomier as the participants realized that a commitment to LGBT rights did not necessarily translate into the moral acceptability of a variety of sexual acts (both homosexual and heterosexual) that are widely considered ethically unproblematic in contemporary society. Significantly, however, the Dalai Lama did not end his remarks there. After explaining Tsongkhapa’s position, he went on to speak about the “possibility of understanding such prohibitions in the context of their time, culture, and society.” “If homosexuality is part of accepted norms [today],” he continued, “it is possible that it may be acceptable.” Who decides, however, whether it is acceptable in contemporary Buddhism? How do Buddhist ethical norms change? According to the Dalai Lama,

No single person or teacher can redefine these precepts. I myself do not have the authority to redefine them since no one can make a unilateral decision or issue a decree [on such topics] . . . Such a redefinition can only come out of saṅgha discussions among the various Buddhist traditions. It is not unprecedented in the history of Buddhism to redefine moral issues, but this has to be done at the collective level.3

As the meeting came to a close, the Dalai Lama called for more research and dialogue, and he concluded by reiterating that however the Buddhist doctrine of sexual misconduct comes to be defined, it can never justify discrimination against sexual minorities. Who speaks for the Buddhist tradition when it comes to deciding ethical matters? What role do ancient religious texts play in adjudicating questions of sexual ethics? By making reference to the words of Tsongkhapa, the Dalai Lama was signaling that texts are not irrelevant to these discussions, but rather than citing a textual authority and allowing this to be the final

word, His Holiness took two further steps that moved the dialogue forward in important ways. First, he resisted being cast as the ultimate arbiter of what constitutes morally acceptable sex. The issue, he said, would have to be decided by the Buddhist community and not by appeal to the authority of any single individual — himself or anyone else.4 It hardly needs saying that a religious leader with the Dalai Lama’s power of moral suasion could have easily taken the opposite tack, choosing to issue an opinion on the matter. His decision to defer to the broader Buddhist community is therefore not insignificant. Second, the Dalai Lama modeled the type of reasons that ought to be marshaled to challenge the views found in the classical texts. At one point, to illustrate what such an argument might look like, he took the example of prostitution. Sex for pay is permissible according to most classical Indian and Tibetan Buddhist thinkers, who claim that this does not constitute sexual misconduct — at least when it is men who are availing themselves of the sexual services of women. But many contemporary Buddhists, the Dalai Lama said, would undoubtedly find such a view problematic. If the classical texts’ stance on prostitution is found to be unacceptable by today’s standards, perhaps their view of homosexuality might be as well. Although the way forward in this dialogue would not be easy involving multiple voices, the close reading of texts, an understanding of historical context, and plenty of nuanced argument — the Dalai Lama clearly implied that change was possible.

The meeting participants’ less-than-upbeat response to the intrusion of a medieval Tibetan voice into these discussions is hardly surprising. Although Buddhism’s encounter with the modern West goes back to the early decades of the nineteenth century, the religion began to gain a major foothold in Europe and North America only in the 1960s and 1970s during a period of major social upheaval. Thinking of Buddhism as a progressive religion, many Buddhist converts adopted it in response to the perceived conservatism of other faiths. This modern version of Buddhism emphasizes individual freedoms and downplays hierarchy; it sees adherence to doctrinal and ethical norms as voluntary and largely a private matter. Modern Buddhism can take different forms,5 but it is often presentist, focusing on the here and now rather than on the hereafter, and individualistic, stressing inner experience born from meditation rather than communal and ritual life. Modern Buddhism is generally optimistic, forward looking, and egalitarian.

It also eschews myth and dogma and touts the compatibility of Buddhism and science. In the moral sphere, it sees believers as having a wide berth in ethical decision-making, with few fixed rules of conduct.6 Modern Buddhism does not see sex as particularly problematic, considering sexual ethics — to the extent that it is acknowledged as a distinct domain of inquiry at all to be governed by a single metaethical principle, that of nonharm: “anything goes so long as it does not hurt others.”7

The academic literature on modern Buddhism has exploded in the past few years, but much less has been written about what constitutes its premodern counterpart, although this can be adduced. Premodern Buddhism — the type of Buddhism advocated by ancient and medieval thinkers like Tsongkhapa — is not monolithic. It is arguably as heterogeneous as its modern equivalent. Generally speaking, however, premodern Buddhism is more communitarian than individualistic, more hierarchical than egalitarian. Seeing the human condition as devolving — as being in a state of physical, psychological, and moral free fall — it tends to be more pessimistic than optimistic about the future. Premodern Buddhism holds that the tradition’s core ethical principles are universal and not a matter of individual choice, and that adherence to complex doctrinal norms are essential to human flourishing. Because of its monastic and celibate orientation, sex and its regulation is a major concern. No wonder, then, that premodern views like Tsongkhapa’s should come as something of a shock to contemporary Buddhists. When the Dalai Lama opened Tsongkhapa’s text, he was communicating some level of allegiance to a premodern form of Buddhism, even if he did not consider this tradition immune from historical and other types of criticism. Not every encounter of premodern and modern forms of Buddhism will result in a cultural clash, but when the conversation is about sex, sparks are bound to fly.

This book started to take shape years before that 1997 meeting with the Dalai Lama, but that conversation has also left its imprint. First, this book is chiefly a study of classical texts. The focus on texts is partly idiosyncratic — I am a textualist by training and predisposition — but it is also born of the conviction, apparently shared by the Dalai Lama, that any serious study of Buddhism and sexuality must take the classical texts into account. That is not to imply that texts are the final word, or that nontextual approaches to the study of Buddhism and sexuality are not also useful.8 But when the goal

is to gain a broad picture of the Buddhist understanding of sex, the texts cannot be overlooked. As central as the topic of sex is to the Buddhist tradition, there is no single, classical work dealing with the subject in its entirety. There are Indian and Tibetan doctrinal compendia that deal with a variety of other topics, but there is no one text on the subject of sexuality. Part of my research therefore involved studying relevant materials from a wide variety of sources preserved in Pāli, Sanskrit, and Tibetan. Those sources are largely doctrinal, but Buddhist doctrine is dizzying in its diversity and in the heterogeneity of its genres. Discussions of sexuality are found in the scriptures, but also in cosmological and metaphysical works, meditation manuals, epistemological and psychological treatises, ethical writings, and even rituals. Textual genres include abstract philosophy, prose narrative, commentary, and verse. This book examines texts of these different genres from many historical periods. Although the project initially focused on Tibetan Buddhism, I quickly realized that to fully understand the views of the Tibetan texts, a much broader treatment of sexuality was necessary, one that explained what Tibetans took for granted: their cosmological worldview and their understandings of the body, gender, and sexual desire. This increasingly drove me back to the Indian sources — to what the Pāli and Sanskrit texts had to say about sexual differentiation, romantic love, the nature of sexual acts, the psychology of erotic longing, the relationship of sex to gender, and the nature of sexual deviance. I also realized that the book would be incomplete without some discussion of the techniques that the monastic tradition had developed to control sexual desire. In this way, what began as a fairly narrow monograph on sexual ethics in Tibetan Buddhism evolved into a more wide-ranging book on sexuality in the broader South Asian Buddhist tradition.

Needless to say, it is not sufficient to simply present what texts have to say. Those sources also need to be interpreted and critically digested. But what precisely does it mean to engage a text critically? Classical Indian and Tibetan scholars have offered their own answers to this question over the centuries, leading to a variety of Buddhist theories of textual interpretation.9 According to the fifth-century Ornament to the Mahāyāna Scriptures (Mahāyānasūtrālaṃkāra), literalism — the belief that everything found in sacred texts is acceptable at face value — is a ruinous view.10 In cases where the meaning of a text was other than its prima facie or literal one,

critical reasoning was often touted as the way to a text’s more profound implications.11 The details and complexities of the Buddhist theories of textual interpretation, spanning a period of almost 1,500 years, do not really concern us. It is enough to note that all are based on one fundamental distinction: that the meaning of a text is often different from what its words denote and that it requires a certain human faculty — let us call this the critical faculty — to understand these alternative implications. Traditional Buddhist theories of textual criticism are elaborated in a very different context and have very different goals than those of this book. Nonetheless, they are useful as a springboard to a discussion of the kinds of critical practices that do inform the present work.

All texts entice their readers with their surface meaning, as if that were all there is — take it or leave it. Religious texts are especially good at this. As Gary Comstock states, “The creative power of religious narratives to project worlds and ensnare readers, to form and deform our attitudes, desires, and practices, seems to be the most characteristic feature of the stories.”12 I would amend Comstock’s observation and suggest that it is a feature of religious literature generally. Religious texts often occlude what lies beneath their surface — alternate meanings, to be sure, but also histories, contexts, institutional pressures, cultural presuppositions, and even their authors. Some philologists maintain that understanding a text’s literal meaning is the endpoint of inquiry and that any move to go beyond that is unwarranted.13 Although understanding the language of a text what it literally tells us — is indeed important, there is more to comprehending a literary work than just that. “A lot of the skill in reading classics,” Adam Gopnik states, “is in reading past them.”14 The work of the textualist is therefore really twofold: (1) to understand what texts are literally saying and (2) to interrogate that understanding using various forms of analysis. The first of these two tasks roughly corresponds to philology, the second to criticism. Philology focuses on a text’s language, vocabulary, and grammar; it investigates the text’s history, compares its various recensions, and examines its relationship to other texts. Philology may never be able to yield a text’s “pristine, original state,” its “singular unique meaning,” or the “author’s true intent,” but its contributions to understanding classical texts should not be underestimated. As Patrick Olivelle states, “Philology is the indispensable bedrock of any serious study

of texts for any purpose.”15 However, after all the philological work has been done (if it ever is), there still remains the task of plumbing the text for deeper, more interesting insights, and this is where the scholar’s task shifts from philology to criticism.

Much has been written in the past decades about what constitutes criticism, critique, or criticality. For our purposes, it is enough to observe that the critical reading of a text is a program of sustained interrogation that, unsatisfied with merely re/presenting the text’s literal or denotative meaning, searches for deeper and broader insights. The critical reading of a classical text explores its context, it attempts to understand the culture in which it was written, it examines how an author’s identity influences his or her work, and sometimes it even assesses the plausibility of the text’s claims. There are, of course, many forms of criticism historical, philosophical, economic, and so forth. Some of these stress social and cultural context. Others, like psychoanalytical criticism, focus on the inner dimensions of human experience. Some critical practices are structuralist, others more functionalist. No form of criticism is itself immune from criticism, a reminder that every critical practice is itself the result of historical, social, economic, and other forces. In Europe, critical practices coalesced into academic disciplines — religious studies, history, philosophy, sociology, and so forth — but these disciplines do not exhaust the forms of criticism at a scholar’s disposal, which are of course endless. Some types of criticism are unique to the Western academy, but it would be foolish to think that ancient authors did not also think critically.16 This book presumes criticism to be as ubiquitous to the ancient South Asian as it is to the Euro-American scholarly tradition, and it is unabashed in its use of critical practices across the cultural divide, borrowing promiscuously from any theory that it considers useful. Sometimes it is a particularly academic form of criticism — discourse or literary analysis, metaphor theory, feminist criticism, gender studies, or queer theory — that becomes the prism through which the Buddhist material is refracted. In other cases, it is a particularly Buddhist critical idea — the “four possibilities” (catuṣkoti) or the negational theory of language (apoha) — that is most helpful to examining a particular topic. These broad observations are bound to seem somewhat abstract at this point; they will become clearer as the reader sees them applied in the chapters that follow.

This book belongs, first and foremost, to the academic field of Buddhist studies, but my hope from the start was that it would be useful to others outside of this specialty — both scholars and lay readers, Buddhists and non-Buddhists alike. The discussion is unavoidably complex at times, but I have tried to keep the book jargon-free and nontechnical in the hope that it might be accessible to nonspecialists. Although the book is not chiefly comparative, I have occasionally pointed to instances in which the Buddhist material intersects with or diverges from the views of other religious, philosophical, and critical traditions. Hellenistic thought, feminist theory, the philosophy of sexuality, and gender studies are just some of the fields that have allowed me to see the Buddhist texts in a new light; so too have the classical Indian erotic, medical, and legal traditions. It would therefore be fitting if this book provided students of those traditions with a fresh perspective on their own work.

The primary goal of this book is to make accessible to readers a millenium of South Asian Buddhist speculation on sexuality. As such, it belongs chiefly to the field of textual studies. But it would be disingenuous of me to deny that the work is partly motivated by a normative agenda by a commitment to moving the Buddhist tradition toward more progressive positions on a variety of issues concerning human sexuality. Some might find this normative or constructive aspect of the book to be anachronistic: Why bother to respond to a literature so temporally and culturally removed from us? Others might find academic challenges to the classical texts disrespectful: Who are you to judge the Buddhist tradition? (I have encountered both views in my years of lecturing on this subject.) My reply to the first criticism is twofold. On the one hand, these ancient texts — as evident from the meeting with the Dalai Lama — have an enduring influence on Buddhist traditions to this day. On the other hand, I have a personal love of this literature and continue to find in it a great deal that both challenges and nurtures me. So I have a personal stake in how these texts are understood and used (and in how they are misunderstood and misused). In response to the second criticism, I can only point to the fact that many of the classical authors with whom I struggle in this book were themselves scholars who criticized their own peers. The South Asian tradition has always encouraged reasoned argumentation and even

polemical exchange. This is sufficient warrant (if any is necessary) to justify a scholar’s frank assessment of the classical tradition. Having said that, and as the reader will soon see, not all of my judgments are of a negative sort. Ancient Buddhist writings have much to contribute to contemporary conversations about sexuality. Let me mention one salient example. Despite the important contributions of European and American theory to the study of sexuality, these interventions stop short of questioning the givenness of sexual desire, which is seen as an invariable aspect of human nature deriving from our relational embodiedness — so much so, in fact, that desire sometimes becomes definitional of the human, and its absence, by implication, the hallmark of the nonhuman, or worse, of the inhuman. Most of the texts explored in these pages belong to an ascetic tradition that challenges the innateness of desire; many of them also elaborate techniques for its eradication. Nāgārjuna (second century) captures this view through a metaphor, “Pleasure comes from scratching an itch, but being devoid of the itch is an even greater happiness. And so it is with the pleasures derived from worldly desires: the real pleasure is to be devoid of desire.”17 Whatever one might think of the possibility or value of an “itchless” life, and whatever one’s opinion about the efficacy of the techniques elaborated by Buddhists to achieve it, these questions are worth contemplating. Ancient Buddhist literature brings these issues into high relief and, if for no other reason, is worthy of our attention. In some instances, therefore, this book challenges certain assumptions, found in the classical texts, about the human body, gender norms, sexual desire, and the ethical status of certain forms of sex. In other cases, it turns the Buddhist mirror on contemporary life, seeking to make our worldview whether we call it modern or postmodern — a little less self-evident. I take this twofold movement — the reading of Buddhist texts in light of contemporary critical practices, and the reading of our contemporary world in light of Buddhist insights — to be one of the chief characteristics of Buddhist theology. Even if this book is not principally theological, there are times when the reader will encounter theological interventions in its pages. Although my intended audience, even in these instances, is broader than just a Buddhist one, I hope that this discussion will serve as a catalyst for new conversations among Buddhists on the subject of human sexuality.

Despite being conceived as a broad study of sexuality in South Asian Buddhism, several cautionary words are in order, lest the reader inappropriately generalize or extrapolate from the research presented here. (1) This book refers to a wide variety of texts from a broad swath of the Indian and Tibetan tradition written over many centuries, but despite such breadth, it makes no claim to completeness. So lector beware: this is not the final word on the subject. (2) Case in point, this book focuses almost exclusively on South Asian exoteric Buddhism. The esoteric or tantric tradition (including the practice of sexual yoga) is rarely mentioned, and when it is, these discussions are brief. Several other studies have touched on Buddhist tantric sexuality,18 but a broad scholarly study of this important topic has yet to appear in print. In any case, the reader will not find much on tantra in these pages. (3) This book focuses almost exclusively on literary works. Religious texts, as I have mentioned, use a variety of rhetorical strategies to give an air of naturalness and inevitability to their conclusions. They also make it seem as though people believed and put into practice the norms that the texts preached. When nonspecialists encounter these works for the first time, it has been my experience that they sometimes fall into their rhetorical trap, extrapolating from texts to culture and assuming that the texts are accurate portrayals of Buddhist societies as they once were, and even as they still are. Needless to say, this is an error. One can imagine a study of sexuality in Buddhist cultures that focuses not on what texts preach but on the way people lived their lives, not just in the ancient period but also in contemporary Buddhist societies. Indeed, such an approach to the study of Buddhism and sexuality is found in some contemporary scholarship — from the snippets in the early anthropological archive known as the Human Relations Area Files (HRAF) down to contemporary ethnographic studies.19 But ancient texts rarely yield incontrovertible knowledge about the way people lived their lives. More often than not, they paint ideal pictures of what life should be like, and we cannot assume that these ideals ever trickled down into culture. Hence when a texts tells us that adultery, oral sex, and masturbation are sins and that good Buddhists refrain from such acts, we cannot assume that ancient Buddhists followed these moral guidelines. Indeed, the opposite might well be true, for why else proscribe an action unless it was being practiced. Ancient texts do provide us with important glimpses of social life, but the

way from texts to life “on the ground” is never straightforward, and conclusions are rarely apodictic. (4) The texts that are the subject of this volume were almost entirely written by monks. These authors’ identity as male celibates undoubtedly influenced their views of sexuality. People sometimes assume that what celibate monks have to say about sex can be totally dismissed: What do they know about the subject? Although there is no denying that these authors’ identity (as men and monks) colored their views of sexuality, it does not overdetermine them, nor is it a justification for dismissing them. To claim that someone can write only about what they “are” for example, that you have to be actively sexual to write about sex — is a slippery slope to scholarly solipsism.20 If that were true, it would mean that we could not meaningfully understand or write about cultures far removed from us in space and time, including, of course, the culture of ancient celibates. (5) Though the texts we explore agree on many points, I do not want to give the impression that there is unanimity in the Buddhist sources. In fact, part of the goal of this book is to point out contradictions and fissures in the literature where these exist. These gaps teach us a great deal. But for the record, let me emphasize that there is no such thing as the Buddhist view of sexuality, even when one restricts oneself, as I do, to a relatively circumscribed period, cultural area, and literary corpus (premodern South Asian Buddhist doctrinal texts). So please be on guard, especially when, in some of my more effusive moments, you see me generalizing about “Buddhism.” Although I often use the term in the singular, the word “Buddhism,” as Bernard Faure has observed, is irreducibly plural and multivocal.21 There may be no escaping the plural (Buddhisms), but that will not stop me from indulging in the artifice of the singular (Buddhism), leaving the reader to supply from context the limits of the claims being made. (6) Finally, let me say something about the translation of terminology. Pāli, Sanskrit, and Tibetan technical terms rarely (if ever) map neatly onto English equivalents. This will not stop me from translating these terms. These translations always have their own specific (and often complex) connotations in the English language, and readers should not assume that these same nuances are implied by the original Sanskrit or Tibetan word. Case in point is the word paṇḍaka, which, following Leonard Zwilling, I translate as “queer” — or “queer man,” or “queer people,” depending on context. Paṇḍaka/queer is a gender, the third

gender. It is also a class of people who are deemed deviant by virtue of their nonnormative bodies or desires. It would be wrongheaded, however, to assume that paṇḍaka/queer refers to “gay people,” much less to a social movement that appropriates a term of derision (queer) to designate its identity. The Austrian philosopher Lugwig Wittgenstein claimed that we understand the meaning of words by seeing them used. I advise readers not to come to too quick a judgment about what a translated term means until they have seen it used a number of times in different contexts. So much for caveats.

This book is organized around five basic themes: cosmology, desire, gender, deviance, and ethics. Chapter 1 explores the Buddhist cosmology of sex in both its temporal and spatial dimensions. Here the reader will find some of the most important Buddhist myths about the origins of sexuality and descriptions of the sexual life of the different beings that inhabit the Buddhist cosmos, from the gods of the heavens down to the denizens of hell. Like all of the chapters, this one also reflects on several broader themes: the relationship of the Buddhist vision of the early cosmos to its understanding of reality as undifferentiated or unelaborated, the mimetic relationship of the life of the first humans to the monastic way of life, and the historical relationship of the hell literature to the Indian legal texts. Chapter 2 focuses on desire. Although Buddhist literature never elaborates a theory of sexual desire as such, it is possible to piece together such a theory from different sources. The chapter also discusses a number of related topics: the relationship of desire to bodily states and to a person’s psychic makeup or personality, the place of prostitution in the broader South Asian cultural landscape, and so forth. It concludes with a critical assessment of the strengths and weaknesses of the Buddhist theory of sexual desire. The next three chapters also focus on desire, but from the vantage point of the techniques that Buddhist ascetics used to control it. Chapter 3 deals with monasticism and the practice of celibacy. It also discusses the nature and function of vows and why monasticism sometimes works and sometimes fails. Buddhist scholastic thinkers categorize their diverse forms of meditation into two broad types: techniques that emphasize concentration and those that use analysis. Analytical forms of meditation are, in turn, of two types: techniques that employ antidotes to specific mental afflictions and those that use deconstructive analysis to arrive at an understanding of

reality, the antidote to all afflictions. Chapter 4 focuses on several of these techniques: concentration, the contemplation on the foulness of the body, and equanimity. The chapter concludes with a comparison of the control of desire in the Buddhist and Hellenistic traditions. In chapter 5, we turn to the deconstruction of desire elaborated in the Middle Way (Madhyamaka) tradition. Gnosis, the understanding of emptiness or reality, is said to solve the problem of the “mental afflictions” once and for all, and for this reason is touted as the most powerful countermeasure to desire. Chapter 5 works through some examples of the Madhyamaka deconstruction of desire and its object. It also explores a number of related themes, like Mahāyāna antinomianism, and the question of whether there is any room in the Buddhist tradition for the appreciation of beauty. Chapter 6 is a transitional chapter that explores the notions of “biological sex” and “gender” and their relationship to sexual desire. How do the classical texts understand the words male, female, and queer? What role do these categories play in the Buddhist understanding of human sexuality? That chapter also examines the gendered nature of sex (how some texts depict sexuality differently for men and women) as well as the doctrine of the male and female “sex faculties” (indriya), one of the most interesting theoretical expositions of biological sex, gender, and sexuality in Buddhist literature. Chapter 7 focuses on the important topic of sexual deviance. How are people with nonnormative bodies and desires depicted and categorized in Buddhist and non-Buddhist Indian texts? What do such visions of queerness tell us about what it means to be a “real” man or woman? The eighth and final chapter explores the subject of sexual misconduct, charting the complex history of this doctrine over a period of some 1,500 years. A major shift in Buddhist attitudes about lay sexuality occurs in the third century, and chapter 8 also suggests some of the reasons for this shift. The chapter concludes by reflecting on the implications of this historicized reading of sexual misconduct for contemporary Buddhist sexual ethics. In the epilogue, we return to some of the concerns of this introduction, especially to the question of the role that ancient Buddhist doctrines play in contemporary Buddhist societies. In this context, we consider the case of Laura/Michael Dillon, the first female-to-male postoperative transsexual, whose life represented one of the most interesting contemporary challenges to the ancient Buddhist norms.

Every book is an exercise in interdependence. No book is therefore complete without acknowledging the fortuitous causes and conditions that led to its creation. Gaston Bachelard argues that the poetic imagination is the byproduct of reverie “conducted in the tranquility of the day and in the peace of repose.”22 Reverie is also, I believe, what drives scholarship what allows scholarly ideas to take shape in the mind and to make their way onto the page. I am grateful for the peace of repose made possible by generous sabbatical leaves from my home institution, the University of California, Santa Barbara, and by a course relief grant from the UCSB Interdisciplinary Humanities Center. My colleagues Roger Friedland and Vesna Wallace graciously allowed me to vet an early version of this work in a course that we cotaught in 2004. I used later iterations of the work in doctoral seminars that I taught in 2011 and 2014. The book was also the basis for an intensive weekend workshop that I offered at Maitripa College in 2010. Portions of this research were also presented in the form of lectures at various conferences and universities over the course of many years. For their valuable feedback, I am grateful to all the participants in these classes and lectures, both colleagues and students. Many individuals throughout the years have contributed to this project — in fact, too many to mention — but it would be remiss of me not to acknowledge the special help and support of a few key colleagues who answered my questions, provided useful leads, references, and images, and have given me valuable feedback and encouragement. In addition to the anonymous reviewers of this book whose comments were extremely helpful — these include Catherine Becker, Siglinde Dietz, John Dunne, Phyllis Granoff, Janet Gyatso, Michael Hahn, Roger Jackson, Birgit Kellner, Karma Lekshe Tsomo, Sara McClintock, Justin McDaniel, Petra Kieffer-Pulz, Donald Lopez, Michael Raddich, Andy Rotman, Shane Suvikapakornkul, Michael Sweet, and Leonard Zwilling. I must also thank Mary Petrusewicz and David Kittelstrom, my editors at Wisdom Publications, and L. S. Summer, who prepared the index. Finally, my thanks to the UCSB graduate students who, over the years, have helped prepare the manuscript for publication: Rohit Singh, Joel Gruber, Adam Krug, James Brousseau, Nathaniel Rich, and especially Nathan McGovern. My heartfelt thanks to all of these individuals and institutions. Without your help, this book would have remained mere reverie.

1. Steve Peskind, a member of the Gay Buddhist Fellowship, the coordinator of the Buddhist AIDS Project, and one of the most outspoken proponents of the need for dialogue with the Dalai Lama on this issue, officially requested the meeting in a letter to His Holiness in January 1997. In that same month, several aricles in the local press explored the controversy. See Dennis Conkin, “Dalai Lama’s ‘Inappropriate’ Gay Comments Create Discord in SF,” Bay Area Reporter, January 9, 1997, 14–15; Julie Chao, “Dalai Lama’s Words Sting Gays,” San Francisco Examiner, April 13, 1997, C–3, 1.

2. Tsongkhapa (1357–1419) was the founder of the Geluk school and one of the greatest scholars of the Tibetan tradition. The passage from Tsongkhapa’s Great Treatise will be discussed in chapter 8.

3. These quotes are taken from “Minutes of Meeting between His Holiness the Dalai Lama and Gay and Lesbian Leaders, San Francisco, June 11, 1997,” unpublished.

4. How broadly the Buddhist community that makes such determinations is to be conceptualized whether it consists only of ordained clergy or lay people as well remains to be seen. The Dalai Lama has taken a similar position on the question of achieving consensus regarding the reintroduction into the Tibetan tradition of nuns’ full ordination, arguing that this is a decision that must be arrived at through consensus of the senior (male) clergy. See Thea Mohr and Jampa Tsedroen, eds., Dignity and Discipline: Reviving Full Ordination for Buddhist Nuns (Boston: Wisdom Publications, 2010), 253–54. What does consensus truly mean and how widespread does it need to be? Jan Sobisch has raised this question and concluded that broad consensus may be “an unrealistic demand.”

Jan-Ulrich Sobisch, “Bhikṣuṇī Ordination: Lineages and Procedures as Instruments of Power,” in Mohr and Tsedroen, Dignity and Discipline, 244

5. On Buddhist modernism, or modern Buddhism, see Heinz Bechert, Buddhismus, Staat un Geselschaft in den Ländern des Theravāda Buddhismus, 3 vols. (Frankfurt: Alfred Metzner, 1966–73); David L. McMahan, The Making of Buddhist Modernism (Oxford: Oxford University Press, 2008); Donald S. Lopez, Jr., A Modern Buddhist Bible (Boston: Beacon Press, 2002), especially the introduction; and Donald S. Lopez, Buddhism and Science: A Guide for the Perplexed (Chicago: The University of Chicago Press, 2008).

6. One can find many examples of this view on Internet websites and blogs. Let me cite just two. In one case, an individual states, “So where is Buddhism’s list of naughty sexual practices? The answer is short and sweet. Buddhism doesn’t (for once!) have a list.” http://www.buddhanet.net/winton s.htm. In another case, a writer puts it this way: “Where Buddhism differs noticeably from other religions, is its lack of a list of forbidden sexual practices. Unlike other religions that forbid homosexuality, contracepted sex, crossdressing, etc., Buddhism does not list forbidden sexual practices.” http://www.healthekids.net/course.phtml?course id=46.

7. This is not to say that there aren’t more nuanced contemporary understandings of Buddhist sexual ethics. See, for example, Stephanie Kaza’s article “Finding a Safe Harbor:

Buddhist Sexual Ethics in America,” Buddhist-Christian Studies 24 (2004): 23–35. That essay discusses the response of various Buddhist communities in the United States to inappropriate sexual behavior on the part of Buddhist teachers. Those responses have resulted in new understandings of the third lay precept (not to engage in sexual misconduct).

8. As early as 1989 Peter Jackson published important anthropological studies of homosexuality and gender identity in Thailand. Since then the number of social scientific studies of Buddhism and sexuality has grown dramatically, as scholars have turned their attention to a broad array of Buddhist communities, both heterosexual and queer, in other parts of Asia, as well as in Europe and North America. See, for example, Sally R. Munt, “Angels and the Dragon King’s Daughter: Gender and Sexuality in Western Buddhist New Religious Movements,” Journal of the Institute for the Study of Christianity and Sexuality 16.3 (2010): 229–58, which focuses on two convert communities in Britain: Triratna (formerly Friends of the Western Buddhist Order) and Sōka Gakkai International–UK. Ann Geig, “Queering Buddhism or Buddhist De-Queering?” Journal of the Institute for the Study of Christianity and Sexuality 18 3 (2012): 198–214, is a study of how Buddhist convert communities in Oakland, California, employ Buddhist principles to negotiate questions of sexuality and sexual identity Kathleen Ford and Aphichat Chamratrithirong, “Midlife Sexuality among Thai Adults: Adjustment to Aging in the Thai Family Context,” Sexuality and Culture 16 2 (2012): 158–71, is a study of heterosexual couples in Thailand David Gilbert, “Categorizing Gender in Queer Yangon,” Journal of Social Issues in Southeast Asia 28.2 (2013): 241–71, explores various sex and gender categories in contemporary Myanmar, and how people move between these identities depending on context. Sara Smith, “Intimate Territories and the Experimental Subject in Ladakh, India,” Journal of Anthropology 79.1 (2014): 41–62, is an ethnographic study of the politics of sex and reproduction in Buddhist and Muslim communities in Ladakh.

9 For instance, Buddhist writers often make a distinction between texts that can be accepted at face value and those that approach their subject matter figuratively or obliquely (saṃdhā bhāṣyam, ldem por dgongs te bshad pa) Such hermeneutical distinctions are found in early Mahāyāna canonical works like the Lotus Sūtra, but were more fully systematized in the writings of the Mind Only (Cittamātra) school in the fourth and fifth centuries. They have been discussed by many contemporary scholars. See, for example, David Seyfort Ruegg, “Allusiveness and Obliqueness in Buddhist Texts: Saṃdhā, Saṃdhi, Saṃdhyā and Abhisaṃdhi, ” in Dialectes dans les littératures Indo-Aryennes, ed. Collette Caillat (Paris: Institut de Civilisation Indienne, 1989), 295–325. Soonji Hwang, Metaphor and Literalism in Buddhism: The Doctrine of Nirvāṇa (London: Routledge, 2006).

Nicholson T. Collier, “Ornamenting Intentions: Intention and Implication in Buddhist Hermeneutics,” PhD diss., University of Chicago, 1998, surveys the most important Indian Buddhist literature on the notions of abhiprāya and abhisaṃdhi and contextualizes these hermeneutical ideas vis-à-vis Indian poetics. See also Jonathan Gold, The Dharma’s Gatekeepers: Sakya Paṇḍita on Buddhist Scholarship in Tibet (Albany: State University of

New York Press, 2007), chap. 4, where the reader can find references to the more recent secondary literature on this subject.

10 The Sūtrālaṃkāra is attributed to Maitreya in the Tibetan tradition S Bagchi, ed , Mahāyāna-Sūtrālaṃkāra of Asaṅga (Darbhanga: Mithila Insitute, 1970), 7; D Tengyur, 3a.

11. The distinction between texts of provisional meaning (neyattha, neyārtha) and definitive meaning (nītattha, nitārtha) is found in the Pāli suttas. See Steven Collins, Selfless Persons: Imagery and Thought in Theravāda Buddhism (Cambridge: Cambridge University Press, 1982), 154 But this distinction became much more important in the Mahāyāna Mahāyāna philosophers generally claimed that only one truth, the truth of “reality,” was definitive, and that everything else was provisional See, for example, Kong sprul yon tan rgya mtsho, Shes bya kun khyab, chaps 7 1 and 7 2 (Beijing: Mi rigs dpe skrun khang, 2002), 48–50, where the relevant passages from the Indian literature are cited and discussed.

12. Gary L. Comstock, “The Truth of Religious Narratives,” International Journal of the Philosophy of Religion 34.3 (1993): 131.

13. In some instances this includes skepticism even about indigenous transmission of texts or their exegesis “the bias against commentators,” as Patrick Olivelle calls it. For example, the American philologist William Dwight Whitney (1827–94) believed that the best translation was “one made from . . . the text itself, and not from the native comment, and aiming to represent just what the treatises themselves say, as interpreted by the known usages of the language.” Cited in Patrick Olivelle, “Unfaithful Transmitters: Philological Criticism and Critical Editions of the Upaniṣads,” Journal of Indian Philosophy 26 (1998): 173.

14. Cited in Wendy Doniger, On Hinduism (Oxford: Oxford University Press, 2014), 320. 15. Olivelle, “Unfaithful Transmitters,” 183.

16 This observation would seem trivial and hardly worth making were it not for the fact that religious studies often assumes the opposite that scholars of religion possess this critical capacity uniquely, and that the religious people, texts, and institutions that we study lack it. I have critiqued this view in José Ignacio Cabezón, “The Discipline and Its Other: The Dialectic of Alterity in the Study of Religion,” Journal of the American Academy of Religion 74.1 (2006): 21–38. Jean Starobinsky has shown how the idea of “criticism,” which begins to take shape in the Renaissance, challenged and supplanted what Renaissance thinkers perceived to be religious dogmatism and speculative philosophy. In the process, Starobinsky argues, it drove religion into the realm of private experience. Hence the modern notion of “criticism” emerges originally, he claims, as the antithesis of religion, even if this vision of religion is a caricature. Jean Starobinsky, “Criticism and Authority,” Daedalus 106.4 (1977): 1–16.

17. Nāgārjuna’s Ratnāvalī 2.68. Michael Hahn, ed., Nāgārjuna’s Ratnāvalī, vol. 1, The Basic Texts (Bonn: Indica et Tibetica Verlag, 1982), 65.

18. See, for example, Roger R. Jackson, “Ambiguous Sexuality: Imagery and Interpretation in Tantric Buddhism,” Religion 22.1 (1992): 85–100. Isabelle Onians, “Tantric Buddhist Apologetics or Antinomianism as a Norm,” PhD diss., Oxford University, 2003. Serinity Young, Courtesans and Tantric Consorts: Sexualities in Buddhist Narrative, Iconography and Ritual (London: Routledge, 2004). Sarah H. Jacoby, Love and Liberation: Autobiographical Writings of the Tibetan Buddhist Visionary Sera Khandro (New York: Columbia University Press, 2014), chap 4 And the introduction to Jeffrey Hopkins, Sex, Orgasm, and the Mind of Clear Light: The Sixty-Four Arts of Gay Male Love (Berkeley, CA: North Atlantic Books, 1998)

19. These studies, for a variety of reasons, have tended to focus chiefly on Thailand. See, for example, Peter A. Jackson and Nerida M. Cook, eds., Genders and Sexuality in Modern Thailand (Chiang Mai: Silkworm Books, 1999); and Peter A. Jackson, Male Homosexuality in Thailand (Elmhurst, NY: Global Academic Publishers, 1989); and by the same author, “Thai Buddhist Accounts of Male Homosexuality and AIDS in the 1980s,” The Australian Journal of Anthropology 6.3 (1995): 1–13. See also note 8.

20. I have argued against such a view in “Identity and the Work of the Scholar of Religion,” in Identity and the Politics of Scholarship in the Study of Religion, ed. José Ignacio Cabezón and Sheila Greeve Davaney, (New York: Routledge, 2004), 43–59.

21 Bernard Faure, The Red Thread: Buddhist Approaches to Sexuality (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1998), 11

22. Gaston Bachelard, The Poetics of Reverie, trans. Daniel Russell (Boston: Beacon Press, 1960), 18.

1. The Cosmology of Sex

Once you were one, but then you became two Make the two one again; make male and female the same, so that the male is not male and the female not female . . . Therefore I say, if you are undivided, you will be filled with light, but if divided, you will be filled with darkness.

The Gospel of Thomas

We begin where many religions tell us it all begins, with the beginning of the world itself. Not every religion is concerned with cosmogony, but many do speculate about the origins and evolution of the world, and sex is often a part of these narratives. Even a religion like Buddhism that is skeptical about an absolute origin has rich cosmogonic traditions. Buddhist narratives of origins are quite different from those found in other religious traditions,23 but they are just as rich in sexual imagery, and so it is fitting to begin this study by exploring the Buddhist cosmogony of sex.

Religion and science, despite their vast differences, share many of the same concerns. Each has a lot to say about the origins of life, about the changes that have taken place in the bodies of living beings over time, and about the causes and consequences of such changes. When do living creatures become sexually differentiated? How are sexual differences expressed among the different species that inhabit our world? How do sexed bodies and sexual expression change over time? Religious traditions and the different branches of modern sciences have proffered answers to these questions in narratives as diverse as Genesis and evolutionary biology. Buddhist texts present us with their own unique perspectives.

Indian Buddhism inherited much of its cosmological worldview from the Brahmanical or “Hindu” tradition, but its doctrines and myths were also reactions to those traditions, challenging and reworking earlier cosmological ideas to fashion something quite distinctive. As Buddhism spread from its Indian homeland to the rest of Asia, it carried these

cosmological traditions with it. The cultures that Buddhists missionized were not blank slates, however. These societies had their own origin myths. East and Southeast Asian societies absorbed Buddhist mythic elements into their cosmogonies, frequently alongside pre-Buddhist origin myths. These indigenous myths have often survived to the present day syncretically interwoven with Buddhist narrative elements. For example, the Yuan and Mon people of Southeast Asia preserve a tale in which the first man and woman must resort to creating a third being — a neuter (napuṃsaka), who is neither male nor female — in order to stop the animal kingdom from dying away.24 Initially, these three human beings live polyamorously. They apparently have sexual relations with each other and give birth to three children — male, female, and neuter. Over time, however, the woman becomes more attached to the man and begins to ignore the neuter. The neuter gets jealous and kills the man, committing the first act of murder. Within a generation, only men and women survive, and neuters have altogether disappeared.25 This account intertwines pre-Buddhist Yuan/Mon cosmogonic beliefs with certain Buddhist and non-Buddhist Indian elements. Although it was the canonical Pāli Buddhist cosmogony that eventually triumphed throughout most of Southeast Asia, achieving the status of orthodoxy among Buddhist elites, the pre-Buddhist cosmogonies never disappeared. All of these traditions — Buddhist, Brahmanical, and indigenous — have mutually influenced one another throughout history.

Figure 1. A three-dimensional representation of the Buddhist cosmos. Stone carving, Yonghegong “Lamaist” Monastery, Beijing. Photo: J. Cabezón.

Buddhist cosmologies of sexuality can be grouped under two broad rubrics: spatial and temporal. The two are intimately intertwined in the literature, but for our purposes it is useful to conceptually disentangle them. There are many narrative and artistic depictions of the Buddhist universe (fig. 1). When space is the principal variable, the emphasis is on the distribution of sexed bodies and sexual practices in the universe. What kinds of sexed beings live where? How do these beings interact sexually with one another in the various realms they inhabit? The answer to these questions provides us with a spatial map of the Buddhist sexual cosmos. When time is the principal variable, the emphasis is on the changes that take place in sexed bodies and sexual practices over the course of different mytho-historical periods. When and how did human beings become sexually differentiated? What causes human beings to awaken sexually and how does sex evolve over time? Temporal forms of analysis focus on the when rather than the where of sex. The spatial versus temporal distinction is

Another random document with no related content on Scribd:

rags and his feathers and his raven, the bestial hangman, the blind mob—all make a picture, though they hardly make a novel. One touch there is in it of the richer and more humorous Dickens, the boy-conspirator, Mr. Sim Tappertit. But he might have been treated with more sympathy—with as much sympathy, for instance, as Mr. Dick Swiveller; for he is only the romantic guttersnipe, the bright boy at the particular age when it is most fascinating to found a secret society and most difficult to keep a secret. And if ever there was a romantic guttersnipe on earth it was Charles Dickens. “Barnaby Rudge” is no more an historical novel than Sim’s secret league was a political movement; but they are both beautiful creations. When all is said, however, the main reason for mentioning the work here is that it is the next bubble in the pot, the next thing that burst out of that whirling, seething head. The tide of it rose and smoked and sang till it boiled over the pot of Britain and poured over all America. In the January of 1842 he set out for the United States.

CHAPTER VI

DICKENS AND AMERICA

T essential of Dickens’s character was the conjunction of common sense with uncommon sensibility. The two things are not, indeed, in such an antithesis as is commonly imagined. Great English literary authorities, such as Jane Austen and Mr. Chamberlain, have put the word “sense” and the word “sensibility” in a kind of opposition to each other. But not only are they not opposite words: they are actually the same word. They both mean receptiveness or approachability by the facts outside us. To have a sense of colour is the same as to have a sensibility to colour. A person who realizes that beef-steaks are appetizing shows his sensibility. A person who realizes that moonrise is romantic shows his sense. But it is not difficult to see the meaning and need of the popular distinction between sensibility and sense, particularly in the form called common sense. Common sense is a sensibility duly distributed in all normal directions; sensibility has come to mean a specialized sensibility in one. This is unfortunate, for it is not the sensibility that is bad, but the specializing; that is, the lack of sensibility to everything else. A young lady who stays out all night to look at the stars should not be blamed for her sensibility to starlight, but for her insensibility to other people. A poet who recites his own verses from ten to five with the tears rolling down his face should decidedly be rebuked for his lack of sensibility—his lack of sensibility to those grand rhythms of the social harmony, crudely called manners. For all politeness is a long poem, since it is full of recurrences. This balance of all the sensibilities we call sense; and it is in this capacity that it becomes of great importance as an attribute of the character of Dickens.

Dickens, I repeat, had common sense and uncommon sensibility That is to say, the proportion of interests in him was about the same as that of an ordinary man, but he felt all of them more excitedly. This is a distinction not easy for us to keep in mind, because we hear to-day chiefly of two types, the dull man who likes ordinary things mildly, and the extraordinary man who likes extraordinary things wildly. But Dickens liked quite ordinary things; he merely made an extraordinary fuss about them. His excitement was sometimes like an epileptic fit; but it must not be confused with the fury of the man of one idea or one line of ideas. He had the excess of the eccentric, but not the defects, the narrowness. Even when he raved like a maniac he did not rave like a monomaniac. He had no particular spot of sensibility or spot of insensibility: he was merely a normal man minus a normal self-command. He had no special point of mental pain or repugnance, like Ruskin’s horror of steam and iron, or Mr. Bernard Shaw’s permanent irritation against romantic love. He was annoyed at the ordinary annoyances: only he was more annoyed than was necessary. He did not desire strange delights, blue wine or black women with Baudelaire, or cruel sights east of Suez with Mr. Kipling. He wanted what a healthy man wants, only he was ill with wanting it. To understand him, in a word, we must keep well in mind the medical distinction between delicacy and disease. Perhaps we shall comprehend it and him more clearly if we think of a woman rather than a man. There was much that was feminine about Dickens, and nothing more so than this abnormal normality. A woman is often, in comparison with a man, at once more sensitive and more sane.

This distinction must be especially remembered in all his quarrels. And it must be most especially remembered in what may be called his great quarrel with America, which we have now to approach. The whole matter is so typical of Dickens’s attitude to everything and anything, and especially of Dickens’s attitude to anything political, that I may ask permission to approach the matter by another, a somewhat long and curving avenue.

Common sense is a fairy thread, thin and faint, and as easily lost as gossamer. Dickens (in large matters) never lost it. Take, as an example, his political tone or drift throughout his life. His views, of

course, may have been right or wrong; the reforms he supported may have been successful or otherwise: that is not a matter for this book. But if we compare him with the other men that wanted the same things (or the other men that wanted the other things) we feel a startling absence of cant, a startling sense of humanity as it is, and of the eternal weakness. He was a fierce democrat, but in his best vein he laughed at the cocksure Radical of common life, the redfaced man who said, “Prove it!” when anybody said anything. He fought for the right to elect; but he would not whitewash elections. He believed in parliamentary government; but he did not, like our contemporary newspapers, pretend that parliament is something much more heroic and imposing than it is. He fought for the rights of the grossly oppressed Nonconformists; but he spat out of his mouth the unction of that too easy seriousness with which they oiled everything, and held up to them like a horrible mirror the foul fat face of Chadband. He saw that Mr. Podsnap thought too little of places outside England. But he saw that Mrs. Jellaby thought too much of them. In the last book he wrote he gives us, in Mr. Honeythunder, a hateful and wholesome picture of all the Liberal catchwords pouring out of one illiberal man. But perhaps the best evidence of this steadiness and sanity is the fact that, dogmatic as he was, he never tied himself to any passing dogma: he never got into any cul de sac of civic or economic fanaticism: he went down the broad road of the Revolution. He never admitted that economically, we must make hells of workhouses, any more than Rousseau would have admitted it. He never said the State had no right to teach children or save their bones, any more than Danton would have said it. He was a fierce Radical; but he was never a Manchester Radical. He used the test of Utility, but he was never a Utilitarian. While economists were writing soft words he wrote “Hard Times,” which Macaulay called “sullen Socialism,” because it was not complacent Whiggism. But Dickens was never a Socialist any more than he was an Individualist; and, whatever else he was, he certainly was not sullen. He was not even a politician of any kind. He was simply a man of very clear, airy judgment on things that did not inflame his private temper, and he perceived that any theory that tried to run the living State entirely on one force and motive was probably nonsense. Whenever the Liberal

philosophy had embedded in it something hard and heavy and lifeless, by an instinct he dropped it out. He was too romantic, perhaps, but he would have to do only with real things. He may have cared too much about Liberty. But he cared nothing about “Laissez faire.”

Now, among many interests of his contact with America this interest emerges as infinitely the largest and most striking, that it gave a final example of this queer, unexpected coolness and candour of his, this abrupt and sensational rationality. Apart altogether from any question of the accuracy of his picture of America, the American indignation was particularly natural and inevitable. For the large circumstances of the age must be taken into account. At the end of the previous epoch the whole of our Christian civilization had been startled from its sleep by trumpets to take sides in a bewildering Armageddon, often with eyes still misty. Germany and Austria found themselves on the side of the old order, France and America on the side of the new. England, as at the Reformation, took up eventually a dark middle position, maddeningly difficult to define. She created a democracy, but she kept an aristocracy: she reformed the House of Commons, but left the magistracy (as it is still) a mere league of gentlemen against the world. But underneath all this doubt and compromise there was in England a great and perhaps growing mass of dogmatic democracy; certainly thousands, probably millions expected a Republic in fifty years. And for these the first instinct was obvious. The first instinct was to look across the Atlantic to where lay a part of ourselves already Republican, the van of the advancing English on the road to liberty. Nearly all the great Liberals of the nineteenth century enormously idealized America. On the other hand to the Americans, fresh from their first epic of arms, the defeated mother country, with its coronets and county magistrates, was only a broken feudal keep.

So much is self-evident. But nearly halfway through the nineteenth century there came out of England the voice of a violent satirist. In its political quality it seemed like the half-choked cry of the frustrated republic. It had no patience with the pretence that England was already free, that we had gained all that was valuable from the

Revolution. It poured a cataract of contempt on the so-called working compromises of England, on the oligarchic cabinets, on the two artificial parties, on the government offices, on the J.P.’s, on the vestries, on the voluntary charities. This satirist was Dickens, and it must be remembered that he was not only fierce, but uproariously readable. He really damaged the things he struck at, a very rare thing. He stepped up to the grave official of the vestry, really trusted by the rulers, really feared like a god by the poor, and he tied round his neck a name that choked him; never again now can he be anything but Bumble. He confronted the fine old English gentleman who gives his patriotic services for nothing as a local magistrate, and he nailed him up as Nupkins, an owl in open day. For to this satire there is literally no answer; it cannot be denied that a man like Nupkins can be and is a magistrate, so long as we adopt the amazing method of letting the rich man of a district actually be the judge in it. We can only avoid the vision of the fact by shutting our eyes, and imagining the nicest rich man we can think of; and that, of course, is what we do. But Dickens, in this matter, was merely realistic; he merely asked us to look on Nupkins, on the wild, strange thing that we had made. Thus Dickens seemed to see England not at all as the country where freedom slowly broadened down from precedent to precedent, but as a rubbish heap of seventeenth century bad habits abandoned by everybody else. That is, he looked at England almost with the eyes of an American democrat.

And so, when the voice, swelling in volume, reached America and the Americans, the Americans said, “Here is a man who will hurry the old country along, and tip her kings and beadles into the sea. Let him come here, and we will show him a race of free men such as he dreams of, alive upon the ancient earth. Let him come here and tell the English of the divine democracy towards which he drives them. There he has a monarchy and an oligarchy to make game of. Here is a republic for him to praise.” It seemed, indeed, a very natural sequel, that having denounced undemocratic England as the wilderness, he should announce democratic America as the promised land. Any ordinary person would have prophesied that as he had pushed his rage at the old order almost to the edge of rant, he would push his encomium of the new order almost to the edge of

cant. Amid a roar of republican idealism, compliments, hope, and anticipatory gratitude, the great democrat entered the great democracy. He looked about him; he saw a complete America, unquestionably progressive, unquestionably self-governing. Then, with a more than American coolness, and a more than American impudence, he sat down and wrote “Martin Chuzzlewit.” That tricky and perverse sanity of his had mutinied again. Common sense is a wild thing, savage, and beyond rules; and it had turned on them and rent them.

The main course of action was as follows; and it is right to record it before we speak of the justice of it. When I speak of his sitting down and writing “Martin Chuzzlewit,” I use, of course, an elliptical expression. He wrote the notes of the American part of “Martin Chuzzlewit” while he was still in America; but it was a later decision presumably that such impressions should go into a book, and it was little better than an afterthought that they should go into “Martin Chuzzlewit.” Dickens had an uncommonly bad habit (artistically speaking) of altering a story in the middle as he did in the case of “Our Mutual Friend.” And it is on record that he only sent young Martin to America because he did not know what else to do with him, and because (to say truth) the sales were falling off. But the first action, which Americans regarded as an equally hostile one, was the publication of “American Notes,” the history of which should first be given. His notion of visiting America had come to him as a very vague notion, even before the appearance of “The Old Curiosity Shop.” But it had grown in him through the whole ensuing period in the plaguing and persistent way that ideas did grow in him and live with him. He contended against the idea in a certain manner. He had much to induce him to contend against it. Dickens was by this time not only a husband, but a father, the father of several children, and their existence made a difficulty in itself. His wife, he said, cried whenever the project was mentioned. But it was a point in him that he could never, with any satisfaction, part with a project. He had that restless optimism, that kind of nervous optimism, which would always tend to say “Yes”; which is stricken with an immortal repentance, if ever it says “No.” The idea of seeing America might be doubtful, but the idea of not seeing America was dreadful. “To miss

this opportunity would be a sad thing,” he says. “... God willing, I think it must be managed somehow!” It was managed somehow. First of all he wanted to take his children as well as his wife. Final obstacles to this fell upon him, but they did not frustrate him. A serious illness fell on him; but that did not frustrate him. He sailed for America in 1842.

He landed in America, and he liked it. As John Forster very truly says, it is due to him, as well as to the great country that welcomed him, that his first good impression should be recorded, and that it should be “considered independently of any modification it afterwards underwent.” But the modification it afterwards underwent was, as I have said above, simply a sudden kicking against cant, that is, against repetition. He was quite ready to believe that all Americans were free men. He would have believed it if they had not all told him so. He was quite prepared to be pleased with America. He would have been pleased with it if it had not been so much pleased with itself. The “modification” his view underwent did not arise from any “modification” of America as he first saw it. His admiration did not change because America changed. It changed because America did not change. The Yankees enraged him at last, not by saying different things, but by saying the same things. They were a republic; they were a new and vigorous nation; it seemed natural that they should say so to a famous foreigner first stepping on to their shore. But it seemed maddening that they should say so to each other in every car and drinking saloon from morning till night. It was not that the Americans in any way ceased from praising him. It was rather that they went on praising him. It was not merely that their praises of him sounded beautiful when he first heard them. Their praises of themselves sounded beautiful when he first heard them. That democracy was grand, and that Charles Dickens was a remarkable person, were two truths that he certainly never doubted to his dying day. But, as I say, it was a soulless repetition that stung his sense of humour out of sleep; it woke like a wild beast for hunting, the lion of his laughter. He had heard the truth once too often. He had heard the truth for the nine hundred and ninety-ninth time, and he suddenly saw that it was falsehood.

It is true that a particular circumstance sharpened and defined his disappointment. He felt very hotly, as he felt everything, whether selfish or unselfish, the injustice of the American piracies of English literature, resulting from the American copyright laws. He did not go to America with any idea of discussing this; when, some time afterwards, somebody said that he did, he violently rejected the view as only describable “in one of the shortest words in the English language.” But his entry into America was almost triumphal; the rostrum or pulpit was ready for him; he felt strong enough to say anything. He had been most warmly entertained by many American men of letters, especially by Washington Irving, and in his consequent glow of confidence he stepped up to the dangerous question of American copyright. He made many speeches attacking the American law and theory of the matter as unjust to English writers and to American readers. The effect appears to have astounded him. “I believe there is no country,” he writes, “on the face of the earth where there is less freedom of opinion on any subject in reference to which there is a broad difference of opinion than in this. There! I write the words with reluctance, disappointment, and sorrow; but I believe it from the bottom of my soul.... The notion that I, a man alone by myself in America, should venture to suggest to the Americans that there was one point on which they were neither just to their own countrymen nor to us, actually struck the boldest dumb! Washington Irving, Prescott, Hoffman, Bryant, Halleck, Dana, Washington Allston—every man who writes in this country is devoted to the question, and not one of them dares to raise his voice and complain of the atrocious state of the law.... The wonder is that a breathing man can be found with temerity enough to suggest to the Americans the possibility of their having done wrong. I wish you could have seen the faces that I saw down both sides of the table at Hartford when I began to talk about Scott. I wish you could have heard how I gave it out. My blood so boiled when I thought of the monstrous injustice that I felt as if I were twelve feet high when I thrust it down their throats.”

That is almost a portrait of Dickens. We can almost see the erect little figure, its face and hair like a flame.

For such reasons, among others, Dickens was angry with America. But if America was angry with Dickens, there were also reasons for it. I do not think that the rage against his copyright speeches was, as he supposed, merely national insolence and selfsatisfaction. America is a mystery to any good Englishman; but I think Dickens managed somehow to touch it on a queer nerve. There is one thing, at any rate, that must strike all Englishmen who have the good fortune to have American friends; that is, that while there is no materialism so crude or so material as American materialism, there is also no idealism so crude or so ideal as American idealism. America will always affect an Englishman as being soft in the wrong place and hard in the wrong place; coarse exactly where all civilized men are delicate, delicate exactly where all grown-up men are coarse. Some beautiful ideal runs through this people, but it runs aslant. The only existing picture in which the thing I mean has been embodied is in Stevenson’s “Wrecker,” in the blundering delicacy of Jim Pinkerton. America has a new delicacy, a coarse, rank refinement. But there is another way of embodying the idea, and that is to say this—that nothing is more likely than that the Americans thought it very shocking in Dickens, the divine author, to talk about being done out of money. Nothing would be more American than to expect a genius to be too high-toned for trade. It is certain that they deplored his selfishness in the matter, it is probable that they deplored his indelicacy. A beautiful young dreamer, with flowing brown hair, ought not to be even conscious of his copyrights. For it is quite unjust to say that the Americans worship the dollar. They really do worship intellect—another of the passing superstitions of our time.

If America had then this Pinkertonian propriety, this new, raw sensibility, Dickens was the man to rasp it. He was its precise opposite in every way. The decencies he did respect were oldfashioned and fundamental. On top of these he had that lounging liberty and comfort which can only be had on the basis of very old conventions, like the carelessness of gentlemen and the deliberation of rustics. He had no fancy for being strung up to that taut and quivering ideality demanded by American patriots and public speakers. And there was something else also, connected especially

with the question of copyright and his own pecuniary claims. Dickens was not in the least desirous of being thought too “high-souled” to want his wages, nor was he in the least ashamed of asking for them. Deep in him (whether the modern reader likes the quality or no) was a sense very strong in the old Radicals—very strong especially in the old English Radicals—a sense of personal rights, one’s own rights included, as something not merely useful but sacred. He did not think a claim any less just and solemn because it happened to be selfish; he did not divide claims into selfish and unselfish, but into right and wrong. It is significant that when he asked for his money, he never asked for it with that shamefaced cynicism, that sort of embarrassed brutality, with which the modern man of the world mutters something about business being business or looking after number one. He asked for his money in a valiant and ringing voice, like a man asking for his honour. While his American critics were moaning and sneering at his interested motives as a disqualification, he brandished his interested motives like a banner. “It is nothing to them,” he cries in astonishment, “that, of all men living, I am the greatest loser by it” (the Copyright Law). “It is nothing that I have a claim to speak and be heard.” The thing they set up as a barrier he actually presents as a passport. They think that he, of all men, ought not to speak because he is interested. He thinks that he, of all men, ought to speak because he is wronged.

But this particular disappointment with America in the matter of the tyranny of its public opinion was not merely the expression of the fact that Dickens was a typical Englishman; that is, a man with a very sharp insistence upon individual freedom. It also worked back ultimately to that larger and vaguer disgust of which I have spoken— the disgust at the perpetual posturing of the people before a mirror. The tyranny was irritating, not so much because of the suffering it inflicted on the minority, but because of the awful glimpses that it gave of the huge and imbecile happiness of the majority. The very vastness of the vain race enraged him, its immensity, its unity, its peace. He was annoyed more with its contentment than with any of its discontents The thought of that unthinkable mass of millions, every one of them saying that Washington was the greatest man on earth, and that the Queen lived in the Tower of London, rode his

riotous fancy like a nightmare But to the end he retained the outlines of his original republican ideal and lamented over America not as being too Liberal, but as not being Liberal enough. Among others, he used these somewhat remarkable words: “I tremble for a Radical coming here, unless he is a Radical on principle, by reason and reflection, and from the sense of right. I fear that if he were anything else he would return home a Tory.... I say no more on that head for two months from this time, save that I do fear that the heaviest blow ever dealt at liberty will be dealt by this country, in the failure of its example on the earth.”

We are still waiting to see if that prediction has been fulfilled; but nobody can say that it has been falsified.

He went west on the great canals; he went south and touched the region of slavery; he saw America superficially indeed, but as a whole. And the great mass of his experience was certainly pleasant, though he vibrated with anticipatory passion against slave-holders, though he swore he would accept no public tribute in the slave country (a resolve which he broke under the pressure of the politeness of the south), yet his actual collisions with slavery and its upholders were few and brief. In these he bore himself with his accustomed vivacity and fire, but it would be a great mistake to convey the impression that his mental reaction against America was chiefly, or even largely, due to his horror at the negro problem. Over and above the cant of which we have spoken, the weary rush of words, the chief complaint he made was a complaint against bad manners; and on a large view his anti-Americanism would seem to be more founded on spitting than on slavery. When, however, it did happen that the primary morality of man-owning came up for discussion, Dickens displayed an honourable impatience. One man, full of anti-abolitionist ardour, buttonholed him and bombarded him with the well-known argument in defence of slavery, that it was not to the financial interest of a slave-owner to damage or weaken his own slaves. Dickens, in telling the story of this interview, writes as follows: “I told him quietly that it was not a man’s interest to get drunk, or to steal, or to game, or to indulge in any other vice; but he did indulge in it for all that. That cruelty and the abuse of irresponsible power

were two of the bad passions of human nature, with the gratification of which considerations of interest or of ruin had nothing whatever to do....” It is hardly possible to doubt that Dickens, in telling the man this, told him something sane and logical and unanswerable. But it is perhaps permissible to doubt whether he told it to him quietly.

He returned home in the spring of 1842, and in the later part of the year his “American Notes” appeared, and the cry against him that had begun over copyright swelled into a roar in his rear. Yet when we read the “Notes” we can find little offence in them, and, to say truth, less interest than usual. They are no true picture of America, or even of his vision of America, and this for two reasons. First, that he deliberately excluded from them all mention of that copyright question which had really given him his glimpse of how tyrannical a democracy can be. Second, that here he chiefly criticizes America for faults which are not, after all, especially American. For example, he is indignant with the inadequate character of the prisons, and compares them unfavourably with those in England, controlled by Lieutenant Tracey, and by Chesterton at Coldbath Fields, two reformers of prison discipline for whom he had a high regard. But it was a mere accident that American gaols were inferior to English. There was and is nothing in the American spirit to prevent their effecting all the reforms of Tracey and Chesterton, nothing to prevent their doing anything that money and energy and organization can do. America might have (for all I know, does have) a prison system cleaner and more humane and more efficient than any other in the world. And the evil genius of America might still remain—everything might remain that makes Pogram or Chollop irritating or absurd. And against the evil genius of America Dickens was now to strike a second and a very different blow.

In January, 1843, appeared the first number of the novel called “Martin Chuzzlewit.” The earlier part of the book and the end, which have no connection with America or the American problem, in any case require a passing word. But except for the two gigantic grotesques on each side of the gateway of the tale, Pecksniff and Mrs. Gamp, “Martin Chuzzlewit” will be chiefly admired for its

American excursion. It is a good satire embedded in an indifferent novel. Mrs. Gamp is, indeed, a sumptuous study, laid on in those rich, oily, almost greasy colours that go to make the English comic characters, that make the very diction of Falstaff fat, and quaking with jolly degradation. Pecksniff also is almost perfect, and much too good to be true. The only other thing to be noticed about him is that here, as almost everywhere else in the novels, the best figures are at their best when they have least to do. Dickens’s characters are perfect as long as he can keep them out of his stories. Bumble is divine until a dark and practical secret is entrusted to him—as if anybody but a lunatic would entrust a secret to Bumble. Micawber is noble when he is doing nothing; but he is quite unconvincing when he is spying on Uriah Heep, for obviously neither Micawber nor any one else would employ Micawber as a private detective. Similarly, while Pecksniff is the best thing in the story, the story is the worst thing in Pecksniff. His plot against old Martin can only be described by saying that it is as silly as old Martin’s plot against him. His fall at the end is one of the rare falls of Dickens. Surely it was not necessary to take Pecksniff so seriously. Pecksniff is a merely laughable character; he is so laughable that he is lovable. Why take such trouble to unmask a man whose mask you have made transparent? Why collect all the characters to witness the exposure of a man in whom none of the characters believe? Why toil and triumph to have the laugh of a man who was only made to be laughed at?

But it is the American part of “Martin Chuzzlewit” which is our concern, and which is memorable. It has the air of a great satire; but if it is only a great slander, it is still great. His serious book on America was merely a squib, perhaps a damp squib. In any case, we all know that America will survive such serious books. But his fantastic book may survive America. It may survive America as “The Knights” has survived Athens. “Martin Chuzzlewit” has this quality of great satire that the critic forgets to ask whether the portrait is true to the original, because the portrait is so much more important than the original. Who cares whether Aristophanes correctly describes Kleon, who is dead, when he so perfectly describes the demagogue, who cannot die? Just as little, it may be, will some future age care

whether the ancient civilization of the west, the lost cities of New York and St. Louis, were fairly depicted in the colossal monument of Elijah Pogram. For there is much more in the American episodes than their intoxicating absurdity; there is more than humour in the young man who made the speech about the British Lion, and said, “I taunt that lion. Alone I dare him;” or in the other man who told Martin that when he said that Queen Victoria did not live in the Tower of London he “fell into an error not uncommon among his countrymen.” He has his finger on the nerve of an evil which was not only in his enemies, but in himself. The great democrat has hold of one of the dangers of democracy. The great optimist confronts a horrible nightmare of optimism. Above all, the genuine Englishman attacks a sin that is not merely American, but English also. The eternal, complacent iteration of patriotic half-truths; the perpetual buttering of one’s self all over with the same stale butter; above all, the big defiances of small enemies, or the very urgent challenges to very distant enemies; the cowardice so habitual and unconscious that it wears the plumes of courage—all this is an English temptation as well as an American one. “Martin Chuzzlewit” may be a caricature of America. America may be a caricature of England. But in the gravest college, in the quietest country house of England, there is the seed of the same essential madness that fills Dickens’s book, like an asylum, with brawling Chollops and raving Jefferson Bricks. That essential madness is the idea that the good patriot is the man who feels at ease about his country. This notion of patriotism was unknown in the little pagan republics where our European patriotism began. It was unknown in the Middle Ages. In the eighteenth century, in the making of modern politics, a “patriot” meant a discontented man. It was opposed to the word “courtier,” which meant an upholder of the status quo. In all other modern countries, especially in countries like France and Ireland, where real difficulties have been faced, the word “patriot” means something like a political pessimist. This view and these countries have exaggerations and dangers of their own; but the exaggeration and danger of England is the same as the exaggeration and danger of The Watertoast Gazette. The thing which is rather foolishly called the Anglo-Saxon civilization is at present soaked through with a weak pride. It uses great masses of

men not to procure discussion but to procure the pleasure of unanimity; it uses masses like bolsters. It uses its organs of public opinion not to warn the public, but to soothe it. It really succeeds not only in ignoring the rest of the world, but actually in forgetting it. And when a civilization really forgets the rest of the world—lets it fall as something obviously dim and barbaric—then there is only one adjective for the ultimate fate of that civilization, and that adjective is “Chinese.”

Martin Chuzzlewit’s America is a mad-house: but it is a madhouse we are all on the road to. For completeness and even comfort are almost the definitions of insanity. The lunatic is the man who lives in a small world but thinks it is a large one: he is the man who lives in a tenth of the truth, and thinks it is the whole. The madman cannot conceive any cosmos outside a certain tale or conspiracy or vision. Hence the more clearly we see the world divided into Saxons and non-Saxons, into our splendid selves and the rest, the more certain we may be that we are slowly and quietly going mad. The more plain and satisfying our state appears, the more we may know that we are living in an unreal world. For the real world is not satisfying. The more clear become the colours and facts of AngloSaxon superiority, the more surely we may know we are in a dream. For the real world is not clear or plain. The real world is full of bracing bewilderments and brutal surprises. Comfort is the blessing and the curse of the English, and of Americans of the Pogram type also. With them it is a loud comfort, a wild comfort, a screaming and capering comfort; but comfort at bottom still. For there is but an inch of difference between the cushioned chamber and the padded cell.

CHAPTER VII

DICKENS

AND CHRISTMAS

I the July of 1844 Dickens went on an Italian tour, which he afterwards summarized in the book called “Pictures from Italy.” They are, of course, very vivacious, but there is no great need to insist on them, considered as Italian sketches; there is no need whatever to worry about them as a phase of the mind of Dickens when he travelled out of England. He never travelled out of England. There is no trace in all these amusing pages that he really felt the great foreign things which lie in wait for us in the south of Europe, the Latin civilization, the Catholic Church, the art of the centre, the endless end of Rome. His travels are not travels in Italy, but travels in Dickensland. He sees amusing things; he describes them amusingly. But he would have seen things just as good in a street in Pimlico, and described them just as well. Few things were racier even in his raciest novel, than his description of the marionette play of the death of Napoleon. Nothing could be more perfect than the figure of the doctor, which had something wrong with its wires, and hence “hovered about the couch and delivered medical opinions in the air.” Nothing could be better as a catching of the spirit of all popular drama than the colossal depravity of the wooden image of “Sir Udson Low.” But there is nothing Italian about it. Dickens would have made just as good fun, indeed just the same fun, of a Punch and Judy show performing in Long Acre or Lincoln’s Inn Fields.

Dickens uttered just and sincere satire on Plornish and Podsnap; but Dickens was as English as any Podsnap or any Plornish. He had a hearty humanitarianism, and a hearty sense of justice to all nations, so far as he understood it. But that very kind of humanitarianism, that very kind of justice, were English. He was the

Englishman of the type that made Free Trade, the most English of all things, since it was at once calculating and optimistic. He respected catacombs and gondolas, but that very respect was English. He wondered at brigands and volcanoes, but that very wonder was English. The very conception that Italy consists of these things was an English conception. The root things he never understood, the Roman legend, the ancient life of the Mediterranean, the world-old civilization of the vine and olive, the mystery of the immutable Church. He never understood these things, and I am glad he never understood them: he could only have understood them by ceasing to be the inspired cockney that he was, the rousing English Radical of the great Radical age in England. That spirit of his was one of the things that we have had which were truly national. All other forces we have borrowed, especially those which flatter us most. Imperialism is foreign, socialism is foreign, militarism is foreign, education is foreign, strictly even Liberalism is foreign. But Radicalism was our own; as English as the hedge-rows.

Dickens abroad, then, was for all serious purposes simply the Englishman abroad; the Englishman abroad is for all serious purposes, simply the Englishman at home. Of this generalization one modification must be made. Dickens did feel a direct pleasure in the bright and busy exterior of the French life, the clean caps, the coloured uniforms, the skies like blue enamel, the little green trees, the little white houses, the scene picked out in primary colours, like a child’s picture-book. This he felt, and this he put (by a stroke of genius) into the mouth of Mrs. Lirriper, a London landlady on a holiday: for Dickens always knew that it is the simple and not the subtle who feel differences; and he saw all his colours through the clear eyes of the poor. And in thus taking to his heart the streets as it were, rather than the spires of the Continent, he showed beyond question that combination of which we have spoken—of common sense with uncommon sensibility. For it is for the sake of the streets and shops and the coats and hats, that we should go abroad; they are far better worth going to see than the castles and cathedrals and Roman camps. For the wonders of the world are the same all over the world, at least all over the European world. Castles that throw valleys in shadow, minsters that strike the sky, roads so old that they

seem to have been made by the gods, these are in all Christian countries. The marvels of man are at all our doors. A labourer hoeing turnips in Sussex has no need to be ignorant that the bones of Europe are the Roman roads. A clerk living in Lambeth has no need not to know that there was a Christian art exuberant in the thirteenth century; for only across the river he can see the live stones of the Middle Ages surging together towards the stars. But exactly the things that do strike the traveller as extraordinary are the ordinary things, the food, the clothes, the vehicles; the strange things are cosmopolitan, the common things are national and peculiar Cologne spire is lifted on the same arches as Canterbury; but the thing you cannot see out of Germany is a German beer-garden. There is no need for a Frenchman to go to look at Westminster Abbey as a piece of English architecture; it is not, in the special sense, a piece of English architecture. But a hansom cab is a piece of English architecture; a thing produced by the peculiar poetry of our cities, a symbol of a certain reckless comfort which is really English; a thing to draw a pilgrimage of the nations. The imaginative Englishman will be found all day in a café; the imaginative Frenchman in a hansom cab.

This sort of pleasure Dickens took in the Latin life; but no deeper kind. And the strongest of all possible indications of his fundamental detachment from it can be found in one fact. A great part of the time that he was in Italy he was engaged in writing “The Chimes,” and such Christmas tales, tales of Christmas in the English towns, tales full of fog and snow and hail and happiness.

Dickens could find in any street divergences between man and man deeper than the divisions of nations. His fault was to exaggerate differences. He could find types almost as distinct as separate tribes of animals in his own brain and his own city, those two homes of a magnificent chaos. The only two southerners introduced prominently into his novels, the two in “Little Dorrit,” are popular English foreigners, I had almost said stage foreigners. Villainy is, in English eyes, a southern trait, therefore one of the foreigners is villainous. Vivacity is, in English eyes, another southern trait, therefore the other foreigner is vivacious. But we can see from

the outlines of both that Dickens did not have to go to Italy to get them. While poor panting millionaires, poor tired earls and poor Godforsaken American men of culture are plodding about Italy for literary inspiration, Charles Dickens made up the whole of that Italian romance (as I strongly suspect) from the faces of two London organgrinders.

In the sunlight of the southern world, he was still dreaming of the firelight of the north. Among the palaces and the white campanile, he shut his eyes to see Marylebone and dreamed a lovely dream of chimney-pots. He was not happy he said, without streets. The very foulness and smoke of London were lovable in his eyes and fill his Christmas tales with a vivid vapour. In the clear skies of the south he saw afar off the fog of London like a sunset cloud and longed to be in the core of it.

This Christmas tone of Dickens, in connection with his travels is a matter that can only be expressed by a parallel with one of his other works. Much the same that has here been said of his “Pictures from Italy” may be said about his “Child’s History of England;” with the difference that while the “Pictures from Italy,” do in a sense add to his fame, the “History of England” in almost every sense detracts from it. But the nature of the limitation is the same. What Dickens was travelling in distant lands, that he was travelling in distant ages; a sturdy, sentimental English Radical with a large heart and a narrow mind. He could not help falling into that besetting sin or weakness of the modern progressive, the habit of regarding the contemporary questions as the eternal questions and the latest word as the last. He could not get out of his head the instinctive conception that the real problem before St. Dunstan was whether he should support Lord John Russell or Sir Robert Peel. He could not help seeing the remotest peaks lit up by the raging bonfire of his own passionate political crisis. He lived for the instant and its urgency; that is, he did what St. Dunstan did. He lived in an eternal present like all simple men. It is indeed “A Child’s History of England;” but the child is the writer and not the reader.

But Dickens in his cheapest cockney utilitarianism, was not only English, but unconsciously historic. Upon him descended the real

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.