Download An ethnography of household energy demand in the uk: everyday temporalities of digital medi

Page 1


An Ethnography of Household Energy Demand in the UK: Everyday Temporalities of Digital Media Usage 1st Edition Roxana Moro■anu (Auth.)

Visit to download the full and correct content document: https://textbookfull.com/product/an-ethnography-of-household-energy-demand-in-theuk-everyday-temporalities-of-digital-media-usage-1st-edition-roxana-morosanu-auth/

More products digital (pdf, epub, mobi) instant download maybe you interests ...

Female Imprisonment: An Ethnography of Everyday Life in Confinement 1st Edition Catarina Frois (Auth.)

https://textbookfull.com/product/female-imprisonment-anethnography-of-everyday-life-in-confinement-1st-edition-catarinafrois-auth/

Sociology of speed : digital, organizational, and social temporalities 1st Edition Dodd

https://textbookfull.com/product/sociology-of-speed-digitalorganizational-and-social-temporalities-1st-edition-dodd/

Prison Worlds An Ethnography of the Carceral Condition 1st Edition Didier Fassin

https://textbookfull.com/product/prison-worlds-an-ethnography-ofthe-carceral-condition-1st-edition-didier-fassin/

The remnants of the Rechtsstaat : an ethnography of Nazi law First Edition. Edition Meierhenrich

https://textbookfull.com/product/the-remnants-of-the-rechtsstaatan-ethnography-of-nazi-law-first-edition-edition-meierhenrich/

The Palgrave Handbook of Everyday Digital Life 1st Edition Hopeton S. Dunn

https://textbookfull.com/product/the-palgrave-handbook-ofeveryday-digital-life-1st-edition-hopeton-s-dunn/

Educational Robotics in the Context of the Maker Movement Michele Moro

https://textbookfull.com/product/educational-robotics-in-thecontext-of-the-maker-movement-michele-moro/

An Ethnography of the Goodman Building The Longest Rent Strike Niccolo Caldararo

https://textbookfull.com/product/an-ethnography-of-the-goodmanbuilding-the-longest-rent-strike-niccolo-caldararo/

Modular Systems for Energy Usage Management 1st Edition

Yatish T. Shah

https://textbookfull.com/product/modular-systems-for-energyusage-management-1st-edition-yatish-t-shah/

The Everyday Life of an Algorithm Daniel Neyland

https://textbookfull.com/product/the-everyday-life-of-analgorithm-daniel-neyland/

AN ETHNOGRAPHY OF HOUSEHOLD ENERGY DEMAND IN THE UK

Everyday Temporalities of Digital Media Usage

PALGRAVE STUDIES IN ANTHROPOLOGY OF SUSTAINABILITY

ROXANA MOROŞANU

Palgrave Studies in Anthropology of Sustainability

Series Editors

Marc Brightman

University College London London, UK

Jerome Lewis

Department of Anthropology

University College London London, UK

Our series aims to bring together research on the social, behavioral and cultural dimensions of sustainability: on local and global understandings of the concept and on lived practices around the world. It will publish studies focusing on ways of living, acting and thinking which claim to favor the local and global ecological systems of which we are part, and on which we depend for survival. Political pressure surrounding sustainable resource governance shapes regimes of measurement and control and the devolution of risk and responsibility. Scientific cultures of sustainability are generated out of concern over the need for ‘green’ technologies and materials. Popular discourses of scarcity of resources or capital increasingly lead to challenges to cosmopolitan and egalitarian ideals (human rights, the welfare state), fed by fears over the sustainability of social systems and civilizations in the face of global change. Meanwhile an array of social and cultural transformations are occurring that seek to offer ways to live (and produce, consume…) more sustainably. Calculations of sustainability raise questions of value – a vexed political affair. An anthropological approach will help understand these emerging phenomena.

More information about this series at http://www.springer.com/series/14648

An Ethnography of Household Energy Demand in the UK

Everyday Temporalities of Digital Media Usage

Loughborough University

Loughborough, UK

Palgrave Studies in Anthropology of Sustainability

ISBN 978-1-137-59340-5 ISBN 978-1-137-59341-2 (eBook)

DOI 10.1057/978-1-137-59341-2

Library of Congress Control Number: 2016942647

© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2016

This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed.

The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use. The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and information in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the publisher nor the authors or the editors give a warranty, express or implied, with respect to the material contained herein or for any errors or omissions that may have been made.

Cover illustration: © amana images inc. / Alamy Stock Photo

Printed on acid-free paper

This Palgrave Macmillan imprint is published by Springer Nature

The registered company is Nature America Inc. New York

To my parents, Dana and Cristi, and to my brother, Dragoş

To Ste, Lee, and Brett

A CKNOWLEDGEMENTS

I have benefited from the comments and criticisms of participants in numerous conference sessions and workshops where parts of this work were presented, and from more extended feedback from the people who kindly read (parts of) the manuscript as it developed: Alyssa Grossman, Val Mitchell, Daniel Miller, Line Nyhagen, Karen O’Reilly, Sarah Pink, Marilyn Strathern, and Palgrave’s anonymous reader. I cannot thank them enough for their thoughtful and constructive reviews, and for their support.

I am immensely grateful to the people who took part in my research, for letting me inside their homes and inside their lives, for trusting me, for talking to me, for giving me cups of tea, and for letting me learn from them. More than making my research possible, meeting them was a lifechanging experience.

I would like to thank all the members of the Low Effort Energy Demand Reduction (LEEDR) project, led by Richard Buswell, for welcoming me as part of the team and for working along with me for over four years. As part of the LEEDR project, the funding for my research came from the Engineering and Physical Sciences Research Council of the UK (Grant no. EP/I000267/1).

The members of staff in the Social Sciences Department at Loughborough University have been very welcoming and supporting, and we have had many stimulating conversations over the years.

I am grateful to my friends Zina and Richard; Christine, Vic, Helena and Humphrey; Val and Darryl; and Bob and Angie, who made me a

Morris dancer, took me with them all around the UK, and made me feel that I belong.

During the process of transforming my doctoral dissertation into a monograph, Steven Firth provided every kind of encouragement, together with patience and care. Thank you, from all my heart.

N OTE A BOUT THE A UTHOR

I see myself as an optimist, and I regard the opportunity of engaging in long-term ethnographic research as providing immense personal gain by bringing out new ways of carrying out “ethical work” (Foucault 1990, 2000) in relation to the experiences and ontologies of the research participants that the ethnographer learns from. These two features clearly influenced the knowledge produced through my fieldwork and, specifically, the topic and focus of my dissertation, which formed the basis of this monograph. However, if in my writing I seem to privilege the positive aspects of the lives of my participants and their ways of finding empowerment in a variety of situations, this should not be regarded as either being solely due to my own optimism or as reflecting the unlikely condition that the people I met during my fieldwork had been spared from going through difficult life experiences. Rather, this is because they emphasized the full half of the glass in their relationships with me. I learnt from my participants to be even more optimistic, maybe a bit more laidback, to treat my domestic others with kindness, and to enjoy the nice weather while it’s here. Besides being an optimist, I am also an avid reader and amateur writer of fiction. As an aid in imagining how other people live and understanding their lives, fiction has always been a cherished resource for me. During my time in England, I serendipitously came across books—novels and autobiographical memoirs—that will always stay with me and whose company I cannot disentangle from the experience of doing my fieldwork and the process of writing this monograph. I mention the names of the writers with gratitude: William Cooper, Janice Galloway, Andrea Levy, Blake Morrison, Dodie Smith, Nina Stibbe, Jonathan Taylor, Sue Townsend, and Jeanette Winterson.

L IST OF F IGURES

Fig. 7.1 Detail from Sam’s Tactile Time collage showing her son’s usage of the Wii

Fig. 7.2 Tactile Time collage made by Lara, Dominic, and Ewan showing their laptop usage

Fig. 7.3 Tactile Time collage made by Lara, Dominic, and Ewan showing their TV usage

Fig. 7.4 Tactile Time collage made by Sam showing her family’s TV usage

Fig. 7.5 Tactile Time collage made by Cynthia and her family showing their TV usage

Fig. 8.1 Linear time and cyclical time (my drawing)

Fig. 8.2 Spontaneity (my drawing)

Fig. 8.3 Anticipation (my drawing)

Fig. 8.4 Spontaneity and linear time (my drawing)

Fig. 8.5 Anticipation and cyclical time (my drawing)

148

155

156

158

159

184

185

186

187

188

CHAPTER 1

Introduction: The Time We Have–The

Time We Make

A sense of urgency in relation to change is increasingly becoming part of everyday life for people all around the world who take part in political action or just witness it. This sense of urgency, which refers to both the seriousness of irreversible climatic transformations and to the necessity of immediate economic and social changes to stop the overproduction and overconsumption of goods and transport services globally, is what now connects the once distinct realms of nature, society, economy, and politics into one particular ontology. This shift suggests an emergent understanding of the fact that by radically transforming one element, such as the economy, it would be possible to influence the others. As the political commentator Naomi Klein (2014) argues, global warming can be regarded as a direct consequence of implementing and following, for over a century, a capitalist economic model focused on indefinite growth, which we now have the chance to change by opting for and developing alternative models, such as economic degrowth (D’Alisa et al. 2015). The consensus over the fact that climate change is actually happening introduces what Knox describes as a particular ontology of climate as systemic interconnection that establishes an imperative for people to acknowledge their agency, “albeit at the moment at which the possibility of that agency making a political difference seems about to disappear” (2015: 105). The urgency of change, therefore, articulates new considerations of human agency as well as of time.

© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2016

R. Moroşanu, An Ethnography of Household Energy Demand in the UK, DOI 10.1057/978-1-137-59341-2_1

1

In the last two decades, vitalist (Latour 2005; Massumi 2002; Thrift 2008) and posthumanist (Haraway 1991) approaches in social sciences— related to what Boyer (2014) calls the “anti-anthropocentric” turn in human sciences—aimed to de-centre the human subject, insisting instead on the agency of objects and materials and on the vitality of a world made of indeterminate relations that are autonomous of their subjects. These theoretical advances, however, came with a tendency to disregard the role of human creativity in making relationships and meanings, as Moore (2011) argues, while also dismissing any form of inquiry into human reason and agency “as though that inquiry were itself somehow part of the problem rather than a complementary project of truth-finding, or, better still, part of the solution to our contemporary challenges” (Boyer 2014: 319). However, calls for a reconceptualization of human agency have recently started to emerge (Gershon 2011; Moore 2011), some even from social theorists who were at the forefront of its denouncement (Latour 2014). It is only through human action that the politico-economic change Klein calls for could emerge. And one of the most effective ways for scholars in the social sciences to contribute to making this change possible is by creating a conceptual space where human agency is acknowledged while being defined in much more ways than one.

With the dismissal of human agency in the last two decades, time itself has lost an important dimension: the “near future” (Guyer 2007), a temporal frame that allows shaping—the idea that human beings can modify the future through their significant social and political engagements. We are left instead with only two temporal modalities, which Guyer calls fantasy futurism and enforced presentism. The latter can be regarded as emerging in relation to a narrative of acceleration characterized by “time-space compression” (Harvey 1990), instantaneous time and increased mobility (Urry 2000), and a network society of “timeless time” (Castells 1996) where new information technologies ask for simultaneity (Eriksen 2001) and where the markets of global finance function at very high speeds (Virilio 2012).1 According to this frame, the present is fast and encompassing in a way that does not leave room for people to think about tomorrow or about what they would like to change in their lives or in the world. The increasing pace of everyday life acts as an anaesthetic for human agency: one’s capacities for social critique are put to sleep in the face of a constant preoccupation with immediate survival. Fantasy futurism, then, emerges as a way of telling oneself that things will turn out fine, that the world will take care of itself: future technological innovation will

solve all the problems related to the depletion of Earth’s natural resources, and financial markets will surely find their way back to a stable course if left to their own devices.

The possibility of re-inhabiting and re-appropriating the near future is, therefore, related to finding ways for reconsidering and for reconceptualizing human agency in scholarship as well as in the world. Such an attempt is proposed here through the development of an analytical framework for looking at everyday actions of sustainability, as well as at everydayness more generally, by acknowledging their contribution to social change. The “ordinary agency” of everyday life—related to tacit, non-intentional, and unconscious acts of creating meaning such as imagination and taking action on impulse—will be described in correspondence with a set of temporal modalities enacted in domestic settings: spontaneity, anticipation, and “family time.” Theoretical support from Foucault’s (1990, 2000) work on ethical practices, as well as from recent anthropological re-readings and advancements of this work (Faubion 2011; Laidlaw 2014; Moore 2011), will be sought in an endeavour to propose an “ethical turn” in the study of sustainability and ethical consumption.

ENERGY, SUSTAINABILITY, AND SOCIAL SCIENCES

More than other forms of social inquiry on topics related to sustainability, contemporary energy research places a special emphasis on the relationship between energy, power, and politics. This is because the arena of global energy choices is currently being configured remotely from the experience of everyday life as well as from the opinions and beliefs of laypeople on this matter. Growing one’s own food organically in a garden or allotment or cycling to work instead of driving are decisions that anybody could make, more or less, any time. However, allowing or banning fracking for shale gas near and under National Parks and other protected areas in the UK, for example, is a decision that is solely in the hands of the national government.2

Recent advancements in energy scholarship have examined various ways to theoretically articulate the actual relationships between energy infrastructures and institutions of political power. Following Foucault’s concept of biopower, Boyer (2014) introduces “energopower” as a conceptual frame for an analytical method of understanding modern power. From a slightly different theoretical perspective, bringing together the

entropy law of thermodynamics and Marxist and ecological economics, Hornborg (2013) proposes a radical reinterpretation of technology as the displacement of slavery by showing that, in substituting organic for inorganic energy, the industrial revolution created the illusion that the labour of oil and of other natural resources need not be remunerated at the same costs that the human labour necessary to accomplish a similar job would be. The rethinking of modern power in relation to energy infrastructures that Boyer and Hornborg, among others,3 intelligently propose could lead to a realization of the fact that, at present, global energy choices need to be regarded as the ultimate terrain for political contestation and activism. In Stirling’s (2014) view, there are two radically contrasting paths emerging from this terrain. The first path is a “progressive” transformation focused on renewable energy resources and technologies and on addressing wider sustainability benefits while eliminating carbon emissions. The second path follows a “business as usual” scenario, in which there is no effort to reduce carbon levels. This scenario proposes a “conservative” transformation focused on climate geoengineering interventions, such as carbon capture and storage, aimed “solely at assuming human ‘control’ over the planetary climate” (Stirling 2014: 85) and leaving energy needs unaddressed.

In this context, looking at the everydayness of energy and the ways in which laypeople use energy-consuming devices in their homes—which is what my research did—is an ambivalent endeavour. First, it is, of course, tremendously important to know more about the ways in which people understand, use, and value energy as a cultural artefact (Strauss et al. 2013) or as what Wilhite (2005) calls a quintessential social good. Secondly, there is an immense asymmetry of power between, for example, the situation of choosing an energy-saving light bulb over a traditional one and the situation of authorizing a tar sands oil-extraction project over a solar power plant.4 During my fieldwork, the people who took part in my research, as well as myself, were aware of this asymmetry of power, and they brought it up in one-to-one encounters and in more public meetings, such as during a feedback event that marked the end of the project, which will be discussed in Chap. 4.

Sustainability, as a wider context for energy research, has been a topic of long and sustained interest in the social sciences (Milton 1996). One could argue that some of the main questions in this field, such as how to move towards a pro-environmental society, cannot be disentangled from the issue of responsibility: Who should be responsible for propos-

ing, organizing, and producing this move? Hargreaves (2012) shows that early research on pro-environmental behaviour, following environmental psychology approaches, framed the problem as a result of faulty human decision making and thought the resolution resided solely in providing more information on the topic. Directed towards individual citizens, this approach was widely adopted in policymaking by providing environmental education through information campaigns with the purpose of changing behaviours. This top-down process of placing all responsibility on individuals has been criticized from the vantage points of other social sciences paradigms, such as theories of governmentality and biopolitics and social practice theory, for trying to impose a vision of the “green citizen” (Hobson 2013) as a “carbon-calculating individual” (Slocum 2004) while positioning governments “as enablers whose role is to induce people to make pro-environmental decisions for themselves and deter them from opting for other, less desired, courses of action” (Shove 2010a: 1280). Moreover, the influence of behaviour-change approaches on the overall sustainability research agenda and their relationships with policy-making, have been denounced as problematic because they support existing political interests by promoting a simplistic model of social change (Shove 2010b). To surpass the limitations of a behaviour change model while also not losing sight of a sought-after pro-environmental transformation, other forms of social theory have been called for. Social practice approaches to consumption, as some of the most vocal responses to the dominance of behaviour change paradigms in the UK, move the focus from the individual to the ways in which energy-consuming practices, such as cleaning (Shove 2003), come into being and are shaped and normalized in relation to specific socio-economic and technological conditions. Social change towards sustainability, therefore, is not a matter of changing individual behaviour but of changing the socio-material conditions—values as much as infrastructures—that frame practices. While behaviour change approaches regard people as “autonomous agents of choice and change” (Shove 2010a: 1279), social theories of practice regard people as carriers of practice.

The ethos conveyed by social practice theorists was inspiring for my work when I entered this debate. However, while the socio-material conditions of energy-consumption practices are slow to change, the question of responsibility still remains. Is it realistic to expect governments to make the best decisions and make energy infrastructures eco-friendly? Or might it be that environmental concerns are not the only or the main consider-

ations that they follow during the decision-making processes? If urgent change is needed, then activism might be more influential to political decision-making than social theory is. For this, social theorists need to give people back their agency in the ways they describe the world. A renewed attention to agency does not limit this concept to a capacity for choosing between low-carbon and carbon-intensive practices and goods, as it would be in a behaviour change model; instead, human agency is what can call for and effect radical social transformation, as was the case with suffrage movements and the Civil Rights Movement.

The human geographer Kersty Hobson argues for developing a conceptual space in social theory in which everyday practices associated with domestic sustainable consumption are not “inherently devoid of a worthwhile form of personal and material environmental politics” (2011: 206). This would be a way of looking at people neither as the carbon-calculating citizens of behaviour change paradigms, nor as the sole carriers of practices of practice theory. She suggests that some possible theoretical tracks to follow in this endeavour would be inspired by Mouffe’s (2005) conceptualization of a broader sense of the political, as well as by Foucault’s later writings on ethics and self-formation.

Here, I follow Hobson’s call for proposing a way of acknowledging the significance of everyday practices of sustainability by developing a theoretical framework inspired by Foucault’s work on ethical practices. I will show that this is also a way of bringing agency back to human action and, therefore, of providing a resolution to the ambivalent endeavour of researching domestic energy demand. While remaining an important issue that needs to be pursued, the asymmetry of power between the everyday actions of laypeople and the power of governments to decide global energy choices stops providing onus to conducting research if everyday actions are regarded as expressive of human agency and as affording political impact. In following a Foucauldian apparatus for looking at ethical practices, my approach to practice is different than the way in which social practice theories conceptualize practices. This is because the theoretical framework developed by Foucault advanced Aristotle’s conception of praxis and his definition of actions of “doing” (Faubion 2011; Laidlaw 2014), which differs considerably from Bourdieu’s (1977, 1979) theory of practice that was, arguably, seminal for the development of social practice theoretical approaches to consumption (Warde 2005). This point, among others, will be addressed in Chap. 2.

THE CONTEXT OF MY RESEARCH

This monograph discusses my doctoral research, which was conducted as part of a wider interdisciplinary research project, namely, the Low Effort Energy Demand Reduction (LEEDR) project. Based at Loughborough University and funded by the Engineering and Physical Sciences Research Council (EPSRC) of the UK, LEEDR brought together fifteen researchers from five departments: building engineering, systems engineering, computer science, design, and social sciences. The project investigated the domestic energy consumption of UK households with the intent of proposing digital interventions that would help lower energy demand. From the start, the focus of the project was twofold: to reduce energy demand and understand the ways in which families used digital media devices so that interventions based upon these technologies could be developed. Both of these objectives, in conjunction with the general domestic sustainability research agenda related to existent concerns in national environmental policy, framed my research from the start and influenced the way in which I developed my research design.

One of the current research areas that the EPSRC allocates funding for is energy, which is related to the efforts for meeting the environmental targets and policy goals set by the Climate Change Act. Adopted in 2008, the Climate Change Act legally binds the UK’s Parliament to reduce the country’s carbon emissions by 80 % in relation to the 1990 baseline by the year 2050. According to a set of energy consumption scenarios produced by the Department of Energy and Climate Change (DECC), it is estimated that a reduction of 26–43 % in energy consumption will be required to achieve the 80 % reduction in carbon emissions. While accounting for approximately 30 % of the UK’s greenhouse gas emissions, domestic energy consumption at the moment is not lower than in 1990. The predictions of the Energy Saving Trust for electricity consumption show that “domestic electricity demand in 2020 is forecast at 80 TWh, a reduction in real terms of about 6 % from 2009 levels, but 14 % higher than 1990” (EST 2011: 29). This context explains the interest in funding research in the area of energy efficiency, which was addressed by the LEEDR project.

Working as part of an interdisciplinary project involved participating in fortnightly meetings and thematic day workshops with the entire LEEDR team to develop interdisciplinary dialogues. I collaborated with the other team members in designing and conducting the research, discussing and analysing the data, and writing journal and conference papers. At the same

time, I developed my doctoral project independently, introducing additional research methods and drawing upon additional bodies of literature from the fields of the anthropology of time, applied anthropology, and the anthropology of Britain. While maintaining interest in the digital media usages expressed initially by the LEEDR project, I approached these questions in relation to the temporal dimension of domesticity. Moreover, after finalizing my ethnographic fieldwork and after analysing my findings within a social anthropological framework, I returned to the concern of reducing domestic energy consumption embedded in the LEEDR project. I made an exercise of formulating possible applications for reducing energy demand that could result from the knowledge produced through my fieldwork. The ideas that emerged from this exercise are discussed in the last chapter of the book.

FAMILY PARTICIPANTS

The LEEDR group conducted research on twenty self-selected familyparticipants who volunteered to take part in the project for two and a half years. Their participation was not incentivized and their reasons for volunteering were individual and diverse, such as an interest in living more sustainably or lowering their energy bills. They agreed to have their energy consumption monitored for the entire duration of their participation and to take part in ethnographic research and research conducted by colleagues from the discipline of design. The participant families were all home-owners; eighteen families could be described in terms of income and education as “middle-class,” whereas the other two families could be described as “working-class.” With the exception of one single-parent family and one extended family where the maternal grandmother was livein, all the family-participants were two-parent nuclear families. Moreover, all adult couples were heterosexual and married. Each family had between one and four children with ages ranging from one to twenty two. While the LEEDR recruitment materials did not contain any descriptive cues regarding the types of families wanted, except for the essential criteria of being home-owners so that it was possible for them so that it was possible for us to install monitoring equipment, it turned out that all the families who volunteered reflected what can be called a traditional family ideology, namely, a heterosexual married couple with children. James (1998) argues that the rhetoric of the traditional family in the UK continues to be conferred with ideological solidity by social policy and political

practice “despite its considerable inappropriateness for accounting for the contemporary forms of family life” (James 1998: 143). The dominance of this rhetoric might be one of the reasons why other alternative forms of families were not represented in this research, as the apparently neutral descriptive cue of “home-owner family” might have automatically triggered the image of a “cereal box” middle-class family, which many potential participants might not have identified with.

The fact that all the families had children relates with existing cultural understandings of kinship as well. In her study of childhood identity in Britain, James discusses the assumption that “parenting is what transforms the couple into a family—a shift that is also popularly held to make a house into a home” (1998: 144). In other words, UK adults need to have children to be regarded as having a “family” or a family-style lifestyle (Strathern 1992). This social requirement is associated with a set of moral values that, in a secular context, has the potential to produce a dominant and self-sufficient model of morality. As Strathern (1992) argues, in postThatcherite Britain, by “doing” convention, which here is opting for a family-style lifestyle, the individual “shows his or her capacity for morality, and thus makes explicit the fact that moral behaviour is contingent on the capacity for choice” (1992: 162). In Chap. 7, I discuss the complex relationships that my participants had with the ideologically solid rhetoric of the family and that they expressed in “family practices” (Morgan 1996) of making “family time” that both showed their “doing” of convention and their creativity in challenging it. Further, in the last chapter, I draw attention to a potential conflict between the morality associated to having a family-style lifestyle and the morality of sustainable and low-carbon living practices.

AN INTEREST WITH TIME

A focus on time emerged from the early stages of my research, from pilot interviews conducted as part of the LEEDR project, and from my diary that recorded my initial surprise and observations related to just having had moved from Bucharest, Romania, to a small town in the UK.

Later, in my fieldwork with English middle-class families, time appeared as one of the main constraints on people’s lives. It was one of the main agents that stood in the way of them achieving a sense of having the life they always wanted. The state, political power, the economic system, financial constraints, gender inequalities, and specific sets of social norms

and expectations were not apparent sources of conflict. Time, however, was. Lack of time was what all the people taking part in my research felt stopped them from being what they aspired to be—from pursuing all the hobbies that they were interested in, from making their house into an ideal home, or from modelling their children in a way that would fully represent their values and beliefs. This sense of a lack of time emerged most strongly when I asked the research participants if there were ever moments when they wanted to make time go faster or when they felt bored. The unanimous response to this question was a strong no, accompanied by surprised laughter and various explanations, such as Vic’s, below5:

Normally, time is something that we don’t have enough of anyway. So, to make it pass quicker, it’s not something we would, generally, want to do. I can’t remember the last time I was bored. I can remember the last time I was thinking “why am I watching this?” but not actually bored, no. We’re always busy; if we’re waiting twenty minutes for something to be ready in the oven, then we would use that twenty minutes for something else. (interview Vic and Gail)

For the people taking part in my research, time was running fast, which was visible in the changes in their children as they grew up; time was finite, an observation which usually emerged on Sunday evenings and at the end of holidays. Time was not what it used to be. When I asked Elaine and Chris if they had a routine of using music, radio, or the TV as a background to set the atmosphere for specific collective family activities, they said that they did not follow a routine as their parents might have done by listening to the same radio show or by watching the same TV soap opera every evening. They were not trying to create a sense of continuity and repetition in the ways they articulated domesticity, but to just get done all the evening tasks that they needed to complete for themselves and for their children, as Chris explains:

I guess the modern world and family processes, they don’t really lend themselves to the kind of relaxed, context repetition of previous generations. I mean, we’re just doing whatever we need to do to get everything done at the moment, aren’t we? (interview Chris and Elaine)

For the majority of my research participants, everyday domestic life was far from routinized; it was rather made of a series of spontaneous decisions. These decisions generally followed a scenario: What’s the situation, what’s

the time, what needs to be finished, what can be paused, and what can be left for tomorrow? The increased busyness of life as well as the blurring of the boundaries between work and home facilitated by the new affordances of digital technologies—for example, instantly providing access to work emails on smartphones and tablets—made people constantly feel limited by the amount of time available. Multi-tasking and switching between activities while waiting were two techniques for gaining time. Here, Chris describes his strategies for not wasting precious time:

You can never wait for anything; you start something off and then you think, “Right, I’ll go and do this.” And, then, you start something else off, and then you go and do something else and start that off, and then, all of a sudden, you’re going, “Oh, there was something else I needed to do and that’s going to be ready in a minute and I’ve got to get the …” I mean, I’ve even got to the point of trying to write down what comes into my head that I should be doing so that when I come back I won’t forget what it was I thought of five items ago that I can do. I mean, the bizarre thing is, it’s like putting your cup of tea in the microwave for thirty seconds or something—even that you can’t stand to stand there and watch. You cannot watch for thirty seconds, you have to go and do something else … I mean, watching seconds count down on the microwave is like watching your life disappear. They should put a skull on the front or something. (interview Chris and Elaine)

While this sense of passing through everyday life against the constant ticking of a timer was clearly related to the sheer busyness of life in modern times, I argue that one important element in generating and sustaining this feeling was an essential change in the visual representation of time measurement. In my fieldwork, the preferred method for telling the time during the day was by checking one’s mobile phone or computer. These devices display time as a series of four numbers—for example, 15:52—the last of which changes every minute. Analogue clocks represent time as cyclical: the speed of the moving hands is constant and their movement visible, which makes it possible for one to see the choreography of the passing of one minute, to anticipate a future event that will start after a specific number of set segments of time have passed, and to visually “calculate” the amount of time that is left before one would need to leave for work. In a digital numeric representation, time appears as linear and as moving forward like a chronometer rather than in circles and clockwise; this representation appears as a given and unquestionable set of numbers

that do not permit a creative interpretation, anticipation, or waiting, as Chris mentions. The way in which digital clocks show time is similar to how time’s passing is displayed on a time bomb in an action movie. No wonder that one cannot stop the chain of activities in order to just wait for something to be ready. Digital representations of time are increasingly replacing analogue ones by being embedded in various domestic appliances, from alarm clocks to TV boxes. This would mean that from the moment they wake up and until they go to bed, people situate themselves in relation to time by using a digital numerical framework of linearity, or progression.

When asked about the differences between using a digital and an analogue clock, some research participants said that it did not make any difference for them, because they were using both devices for an informative purpose, while others said they preferred to read time on an analogue clock face; however, due to the pervasiveness of digital devices, they did not use an analogue clock as often as they would have liked to. Digital clocks were associated with precision, and they were often checked because people knew that the time on mobile phones and computers was synchronized through satellites, showing the “right” time that was used globally. Analogue clocks, on the other hand, were prone to error. Their invention is related to a previous scientific era when the time on mechanical clocks was calibrated to the cycles of caesium atoms and not to the rotation of the Earth, as discussed by Birth (2012). Steve told me that he prefers to read time on an analogue clock face rather than by using a digital clock:

Because, at a glance, you know what you’re looking at … When I see the hand, for me, it equates to an amount of time. Certainly, in the morning, if I need to take Alan at eight o’clock to school, and I’m sitting here, and I’ve got fifteen minutes left to get dressed and get out. I do see that more relevant as a sequence of time, than if I’ve looked and it said “45.” Sometimes I get caught out a little bit, if I’ve used the clock on my car for instance: what time you’ve got left to get somewhere. Sometimes I’ve got caught out, ‘cause somehow it doesn’t… I don’t know, it goes faster; for me, anyway. (interview Steve and Iris)

As he is not able to see the time passing on the digital clock in his car in the way that he does when using an analogue clock, Steve feels that time goes faster. His driving is not attuned to a visible movement of cyclical time, rather it is parallel to and in competition with a progressive

linear invisible time that is expressed through a set of numbers that can be trusted to represent “reality” and that appear as an unquestionable verdict.

The cognitive anthropologist Kevin Birth argues that the time-reckoning tools developed by humans can be regarded as cognitive artefacts, objects that people use to think about the world. Clocks and calendars, which provide a set of dominant representations of time, are tools that humans have placed knowledge in and that they have come to rely on instead of continuing to develop and use their cognitive skills for telling the time. “These skills can be cultivated, but normally are not, because their cultivation creates a sense of multiple temporalities of which clocks and calendars represent only two. To place these alternate temporalities in counterpoint with the dominant modes of reckoning time challenges these dominant modes” (Birth 2012: 11). Following Birth’s approach, one can argue that digital clocks are cognitive artefacts people use to think about the world and that influence the ways in which they position themselves in relation to time. Digital clocks are not accountable for what is regarded as the increased pace of everyday life in modern times, but their pervasiveness can be considered to contribute to maintaining one’s perception of competing against the counting down of a timer as a way of living. While analogue clocks, which are prone to error and require resetting periodically, leave room for the imagination that time could pass at different speeds and sometimes even stop, digital clocks, which are synchronized to satellites, are never wrong. In fact, digital clocks privilege a specific type of engagement, one based on linear progression and not on imagination or daydreaming.

However, I argue that the constant use of digital clocks as dominant time-reckoning tools does not completely erase alternative human skills for telling time, for imaging time, and for engaging with time. Rather than being absent, these skills are exercised tentatively and informally in the domain of everyday domestic life, as well as in other domains.

Anthropologist Carol Greenhouse (1996) argues that temporal modalities are always linked to understandings of agency, because human action is deemed relevant or not in relation to time. By following this idea, three modalities of time will be described and conceptualized in three dedicated chapters: spontaneity, anticipation, and family time. I argue that these time modes express counter-discourses to the dominance of linear time— which is articulated and maintained through digital clocks, among other techniques—while also suggesting specific understandings of agency that are enacted in everyday life. Part of the discussion will be focused upon

examples where these alternative time modes are articulated through the use of digital media, showing that people have the capacity and the creativity to employ the very tools that embody a linear representation of time to create counter-discourses to this form of temporality. These counter-discourses, however, should not be regarded as forms of resistance to linear time but as co-existing with it. By employing alternative temporalities, people momentarily ignore the requests and the limitations associated with a linear temporal framework. Instead, they express alternative ways of engagement with the world articulated through “ethical imagination” (Moore 2011) and through the development of new forms of sociality.

THE CHAPTERS

Chapter 2 discusses the overall theoretical framework of the book. Drawing on the calls by Moore (2011) and Hobson (2011) for a new recognition of the potentialities of human agency, the chapter proposes the concept of “ordinary agency” (1) in relation to recent advancements of Foucault’s work on ethical practices in the field of the anthropology of ethics (Faubion 2011; Laidlaw 2014), (2) as a response to Gershon’s (2011) critique of “neoliberal agency,” and (3) in relation to understandings of time as discussed by Greenhouse (1996).

Chapter 3 introduces the ethnographic location where the research was conducted: a provincial medium-sized town situated in the Midlands area of England. It then situates the field site in relation to conceptualizations of locality and place in the anthropology of Britain. It continues by discussing the applied interdisciplinary context of the research, and it introduces a set of participant-led and arts-based methods that were employed in this research as part of long-term ethnographic fieldwork.

Chapter 4 acquaints the reader with the Smiths, the Nicholls, the Loves, the Hewitt-Mitchells, and the Johnsons. The ethnographic discussion is developed through the experiences of these five families in the three following chapters.

Chapter 5 addresses the concept of spontaneity as a mode of action and as an approach to time. A discussion of the ways in which achieving immediacy can contribute to extending one’s ethical imagination is developed, and an analytical framework for spontaneity is proposed by drawing upon the work of the British philosopher Elizabeth Anscombe on intentionality (1957).

In Chap. 6, the temporal modality of anticipation is introduced in relation to the concept of Mother-Multiple. The techniques of imagination employed in short-term anticipation and in “looking forward to” anticipation, as well as the effects on energy consumption that these approaches to time entail, are considered. The Mother-Multiple concept is developed to explore enactments of care oriented towards one’s “domestic others”: family members, pets, or the home itself as an entity.

Chapter 7 discusses the time mode of “family time” together with two specific forms of domestic sociality that are both enacted through the use of digital media. In relation to English middle-class kinship (Strathern 1992), family time emerges as a concept that people use to “measure” the quality of home life.

Besides developing conceptualizations for regarding three specific temporal modalities and the forms of ordinary agency they engender, these chapters also focus upon three different scales of analysis. Chapter 5 looks at individuals, Chap. 6 addresses relationships between two parts—the Mother-Multiple and the “domestic others”—while Chap. 7 looks at commonality as well as specific forms of sociality of togetherness that are articulated in family settings.

Chapter 8 focuses on potential applications for the anthropological knowledge that was co-produced in the ethnographic fieldwork and in the analytical process. Two sets of propositions for changing the types of questions related to the domestic sustainability research agenda are developed.

NOTES

1. However, approaches that insist one-dimensionally on acceleration have been criticized as being technologically deterministic and lacking empirical evidence (Glennie and Thrift 2009); such evidence would point instead towards the diversity of contemporary experiences of time (Wajcman 2015) and a multitemporality approach (Serres 1982).

2. After allowing fracking near and under National Parks through horizontal drilling (Carrington 2015), the UK government is now considering allowing more forms of fracking in those areas (BBC 2015).

3. In rethinking the history of energy, Mitchell (2011) develops a powerful and thought-provoking account of the entanglements between modern democratic power and carbon energy systems.

4. One is allowed to suspect that the letter decision might be dictated by commercial and political interests rather than by scientific calculations and mod-

Another random document with no related content on Scribd:

neighbourhood, else an uncommon confusion would take place, for they have their stakes quite close to one another. In the morning this encampment, on which no straw is strewed, is carefully cleansed of the dirt, which is thrown in small heaps near the stakes, and kindled in the evening, shortly before the cows come home, where it continues to glimmer till towards morning.

Though the natives had hitherto let me quietly walk about, because the general attention was directed to the vessels, and the distribution of beads, now I heard from the men on all sides a peculiar buzzing sound, similar to the bleating of sheep. The sound can only be denoted by “Eh;” it is a natural tone of disapprobation, and was sufficiently intelligible to me. The men had concealed their arrows and spears, for they were told that they must not come with them. If the women go also freely among the men, without taking notice of the nakedness of the latter, yet there appears in them a certain innate degree of modesty, as I saw myself in the maidens, who are quite naked, whilst the married women wear a leathern apron. An aproned woman had crept out of a tokul with her child, to see the other strangers at a distance, when a girl, with swelling breasts, also hastily followed her out of the oval hole, and stood on tip-toe to see better

Scarcely had the naked maid remarked me close at hand, than she quickly seized a stiff piece of leather lying there, and covered herself with it. Other girls, already a good height, but still without breasts, were between the cows and goats, and concerned themselves more about the young of these animals than about us. I found also here, in the tokuls, large gourd-shells filled with urine, which, as mentioned before, is said to supply the place of salt.

Amongst other huts, I here saw two built of bamin stalks, twenty feet high, placed conically upon the ground, joined together at the top in such a manner that they formed a draft of air as well as a chimney. It was quite cool inside, for the entrance also nearly reached to the top, and formed a triangle. They offered us milk and butter, but as both are seasoned with the water previously named, instead of salt, the crew refused them with contempt. We got,

however, fresh milk, and I charged my servants, who laughed at the Egyptian braggarts, to take butter with them: it left very little twang when cooked, whilst the milk of the morning tasted of smoke, and of that dirty mixture.

Richly provided with meat, we took advantage of the east wind just freshening up, and sailed, after sunset, to S. by E., but this lasted only a moment, and we went from S.E. to N., when we were obliged to take to our oars; then to N.W. and S.E. A smoking herdsman’s village was noticed to E. by S. as also just after our setting out. Reckoning from the horizontal layers of smoke, the country must have been tolerably populated, even at some distance from the river, which is here about four hundred paces broad. The smoke produced for the cattle has no unpleasant smell; on the contrary, that from the burnt reeds, has the smell of our thick yellowish fogs; and, if I am not mistaken, I have met with such a fog in the Nubian deserts, or perhaps in Egypt. The hygrometer shewed this afternoon, at four o’clock, 65°; and I hear that Arnaud has had it in his hands, and has made himself master of it, in order to profit by it alone.

4th January.—The vessels remained during the night towards E.S.E. According to my usual custom, I breathed the fresh morning air at the open window: but I flew from the room where gnats and the besotted Feïzulla-Capitan had robbed me of my sleep, as soon as day shewed itself through the red tinge of morning. I see at my right hand a lake, and hear from the mast that the same extends on the right to S. for half an hour, and is, from S.E. by E. to W., threequarters of an hour long; that another joins to it towards N., cut off from the Nile by dry slime. We remarked also a third little lake, a quarter of an hour distant, behind the before-named city. The green grass ceases before us; on the right is noticed a wood behind the lake, and on the left some trees of the right shore,—always a friendly appearance to me in the landscape. We advance by the rope at ten o’clock S.E. by E., and then on the right to S. At eleven o’clock we move towards the left side of the river to gain better ground for towing, although the east wind had become stronger, and we could

see before us the continuation of our course. The wind is now always driving the vessels on the reeds, and the people tow only with the greatest difficulty, the poles being continually used to prevent us from running aground. At noon, to S. The south-east wind blows so violently against us, that we hardly advance beyond the lake, near which is a little village. We still see the herdsmen’s city, at which we stayed yesterday. The lake, as is mostly the case here, fills up the angle of the earth formed by the Nile in its present circuit, and therefore cut off formerly by it in a straight line, and perhaps is so now at high water. The main stream then makes good its old right, on account of its greater fall, without tearing up from their foundations the choked-up passes to the lakes; for these old riverbeds form, by means of that root-work of marsh plants, a natural cofferdam, which is no more to be subdued.

To the east, we see on the right shore mists of smoke creeping over the ground like Cain’s sacrifice, for they cannot rise out of the vaporous atmosphere. There is also there a village, pushed back, as it were, by the reeds struggling forward, and somewhat elevated above the marsh region. The crew are very tired, and we halt above the lake till three o’clock.

A small hamlet lies in our neighbourhood, and I see again cattle dragged near to us. Now, at last, we shall have enough meat. Large garlands of meat, cut in narrow strips, are passed already from one rope to another, to be completely dried in the sun, according to the usual custom in the Land of Sudàn. It is afterwards rubbed small on the murhaka, and with the ground uèka, used for a favourite broth, to be poured over the hard meal-pap (Asside), or over pancakes. This abundance of meat must be followed by injurious consequences even to these Saturnian stomachs, for the crew generally are not accustomed to it.

I have again that lethargy, threatening, like the day before yesterday, to turn to fever,—a thing that makes me the more uneasy, because the Febris tertiana is not only very tenacious, but is also here fatal. Last night I was delirious, fell asleep late, and awoke at

the moment of departure; the sun, just getting up, fell like an enormous torch on my face, when I unwittingly threw back the cloak with which I had covered it, on account of the gnats. At the noise of the sailors and soldiers, I fancied that all was on fire, and thought for a moment of the powder-room under me, without being able, however, to rise.

At four o’clock we went E. by S., and I saw that the river wound more southerly before us, so that we did not advance, and heard that we must wait for the ships remaining behind, and lay to at the left shore. I had the fever till about sunset, but not in a violent degree. From my window I perceived, close to me, a large lake, over which the setting sun hung like a ball of blood. I raised myself up slowly on my legs, and really did not stand so weakly on them as I had imagined when lying; but the perspiration was not by any means subdued. I hoped, however, to recover this afterwards, and had myself carried ashore. This setting foot upon land exercised a peculiar influence, as after a tedious voyage. The main point in these countries is not to lose courage, but to drag about one’s sickly body so long as it can go; to stumble, fall, rise up again,—anything, only not to remain lying in bed in fearful despair.

The dark margin of the Haba extended in a half circle between the setting sun and the water, from N.W. to S.E., like a faithful though somewhat distant attendant of the stream sunk down by his Neptunian majesty. The lake, which runs parallel with the river, and appears to have its greatest extension from S.S.E. to N.N.W., and is only divided from it by a narrow dam, four feet and a half high. The tree-islands in this lake, the foundation and the ground of which were concealed by the water, increase the picturesque and heartstirring impression by their dark shade and play of colours contrasting with the lake, glowing as if with fire! The landscape towards the west is very much confined by the semicircular margin of wood around the wide bay. An endless number of morass-birds swim or stand around on the shallow spots, and find here the richest prey; therefore, comparatively few birds are seen on the shores of the Nile, which is here called “Kiati,” which is only a deviation from Kidi or Kiti, as it

was hitherto called. It became dark about seven o’clock, and we went on S.E. Shortly before this bend, there is on the left a village;— and now once more a pastoral hamlet, near which runs a gohr of little breadth to N.E., probably connected with the lake seen yonder on the right shore.

We also notice a village wherein Icthyophagi may dwell, for we perceive no smoke from herds near it. We cast anchor, according to our custom, in the middle of the river, to be more secure from a surprise of these numerous free negroes; for our sentinels, in spite of the bastinado, creep into their cowls and sleep, that they may hear and see nothing of the swarms of gnats. We are now the more upon our guard, because we have heard from these Keks that a nation dwelling up the Nile, behind the Elliàbs, and who are said to exceed the Shilluks in population, declared, after the former expedition, that they would rather die with their powerful king than permit us to pass. This intelligence made a very sensible impression upon the Turks and Franks. Suliman Kashef, on the contrary, wishes only to see this heroic king at a distance, and looks, with a smile, at his long gun. As I know his disposition, and must fear precipitate violence on our side, I try to make him understand that that king, if he is determined to die, may first send at us an arrow or a spear If they will be our enemies and take to force, well and good. Even though our soldiers may shoot badly, yet fifty negroes must fall at every volley, for the vessels are our bulwarks, and they will come blindly to the attack.

Suliman Kashef also quoted passages from the Koràn. At these quotations, by which the commonest Turk feels himself authorised to aspire to be a sultan, there came to my remembrance the beautiful admonitory discourses which the French left to the brutal people, during their glorious presence in Egypt. These began with passages from the Koràn, in the Arabic, Turkish, and Persian languages, and also in the French, thus: “Au nom de Dieu, clément, miséricordieux, et très saint maître du monde, il fait de sa propriété ce que lui plaît, et dispense à son gré de la victoire.” Then, “que les armes ne servent à rien contre la volonté de Dieu. Egyptiens, soumettez-vous à ses décrets, obéïssez à ses commandemens, et reconnaissez que

le monde est sa propriété, et qu’il le donne à qui il lui plaît.” Or “tous les biens viennent de Dieu; il accorde la victoire à qui il lui plaît, &c.” They end generally in this manner, “Que le salut et la miséricorde divine soient sur vous!” We laugh because they come out of the mouth of a Frenchman, with whom, at that time the Lord God was as good as deposed; but in the country itself we comprehend the deep policy of these phrases. Wonder and astonishment seize the traveller who recollects the Egyptian expedition, when he reads the inscription of the conquering heroes on the island of Philæ.

CHAPTER X.

SHEIKH DIM CLUBS OF THE KEKS AND CAPS SIMILAR TO THOSE OF THE ANCIENT EGYPTIAN PRIESTS — RAPACITY OF THE CREW — TRIBUTARY LAKES — HEIGHT OF THE SHORES — THE TRIBE OF THE BUNDURIÀLS. — DUSHÒÏL, THE KEK, ON BOARD SELÌM CAPITAN’S VESSEL. HIS SIMPLICITY. TOBACCO PLANTATIONS. THE GREAT SHEIKH OF THE BUNDURIÀLS. FISHING IMPLEMENTS OF THIS TRIBE. THEIR TOKULS, AND GIGANTIC SIZE OF THE MEN. ANTELOPES OF THE ARIEL SPECIES. APATHY OF THE CREW, AND INDIFFERENCE AT THE LOSS OF THEIR COMPANIONS. PHILOSOPHY OF A NATIVE. SINGULAR CONTRAST BETWEEN THE FEATURES OF THE SHEIKHS AND THE OTHER NEGROES. NATION OF THE BOHRS. THIBAUT’S BARTER. REED-STRAW ON FIRE, AND DANGER TO THE VESSELS. FATALISM OF THE TURKS. GREETING OF THE NATIVES: THEIR SONG OF WELCOME.

5 J.—At sunrise we sail E.S.E., and see immediately, on the right shore, a herdsman’s, or man’s village, to which a woman’s village, with thirty-three regular tokuls, joins, and where I saw seven sürtuks lying behind the houses. We wait again for cattle above the village, and I remark among the crowd of people our dear and faithful sheikh of Dim, or Dièm, who seems to wish to accompany us through his kingdom: he is very easily recognised among the ash-coloured men, even from a distance, by his red shirt. Not to offend the good people, we went ashore again. The majority of the Keks still wear their ivory rings round the upper part of the left arm, and likewise have only one hole in their ear. They made their appearance here without weapons; but brought, however, clubs of ebony, decreasing in thickness towards the top and bottom, fluted, and about two inches thick in the middle. In order to grasp them more firmly, there was not only a thong of leather for the grip, but also a ring of skin, or of the inside bark of a tree, woven around the handle. I saw here a pair of felt caps, rising to the top in the form of a bomb, and thick enough to ward off a blow from a club. This is the second time that I have seen a covering for the head exactly similar

to the cap of the ancient Egyptian priests. These children of men have, however, a dreadful and truly horrible appearance, for the face, through the black patches of perspiration and the white crust of ashes, is like black-veined marble; although the form of the body, generally six feet high, and even of the head, notwithstanding the mouth projects a little among the generality of them, is not at all amiss; yet, perhaps, on the whole, it may be a little clownish.

At eight o’clock we advance with libàhn farther to E.; then the Nile winds to the right, and we are, at nine o’clock, S.E. Here we see on the right shore a gohr, that may be compared to a large millbrook. The negroes seem to consider this gohr as a boundary where they can see us once more and wish us farewell. Yet there is only one who lays his hands crossways on his shoulders, bends his body forward, and lets it fall upon his knees. This truly has a very humble appearance, and may be an Ethiopian bow. We have already lost the charm of novelty in the eyes of the people: they see that we eat and drink like themselves, and, by the bye, rob and steal; that everything suits us which is of great value amongst them, and that they must content themselves with a few beads when once the booty is in Turkish or Arabian hands. If we consider this nation, we start the question, how is it possible that it could have remained from eternity in this primitive grade of civilisation? From what mountains have they descended? The surface of the earth here is scarcely even now capable of receiving and supporting colonies of such a nature; perhaps their earlier settlements were beyond the old shores in the Gallas and Habas.

Whilst we come slowly up the river, the negroes remain standing right and left on the shore; they do not sing and jump, and we remark no astonishment in their faces. The next question which they put to themselves may perhaps be, “What do these strangers want here? What can they wish but our riches?” Let us ask the first best Turk or Arab what are we doing here? He knows not; he does not comprehend the aim of such an expedition, where there is no robbery, no plunder, no kidnapping. Turks do not think that any colonisation is possible, for their own country is already too

extensive for them, and will remain so, indeed, till a perfect regeneration of it by conquering nations. Immeasurable tracts of land lie here vacant and uncultivated; but only the negro, baked as he is, can stand the heat of the sun. He must, however, sacrifice to the climate the greatest number of his teeth; this alone shews the diseases peculiar to the marsh regions.

It is surprising that I nowhere see any elephants’ tusks, though said to be so common here. About half past ten o’clock, S.S.E. On the right a lake, running tolerably even with the river, narrow at its southern point, more than an hour long, and three-quarters of an hour broad. The Haba, with its videttes of old shores behind, draws nearer before us. The right shore is a vast semicircle, circumscribed by isolated trees, with many green grass-plats, pools, ambaks, and a kind of acacia, with yellow clusters of flowers, like the gold-rain of the laburnum. To judge from the many pools, the river does not appear yet to have receded entirely, although the nearest shore-land is already burnt away, right and left. We sail half an hour, but the northern wind is too faint, and we come to its assistance by towing. The stream is about five hundred paces broad, and does not seem here to receive any tributaries.

A number of birds of prey pursue our vessels, in order, by a bold attack, to seize the meat strung on lines. We know, even at a distance, when a village is deserted, because it is immediately taken possession of by these legions of the air, and rummaged in all corners, in a very impudent manner. The natives on both shores have here directly at hand another free and worthy position. A long village, on the right shore, was by way of a joke called Dennap (tail). The first group consisted of thirty-five tokuls, on elevated ground; we only saw there old women and two old men. Our sailors, who were towing, immediately shot at the vultures whirling round over us through the village—forced open the doors of the huts, made of reeds or animal skins, and stole the hides lying there for beds, and whatever else was near. My loud abuse and threats brought them, however, into something like reason. This tokul group was followed by a double and threefold row of tokuls, about one hundred and

twenty in number, on the high border of the river; therefore it had the appearance of an artificial dam, but may perhaps have been elevated gradually by the rudera of the tokuls themselves. A herdsman’s village joined on to the tokuls, numbering only thirty-one huts, and some square sheds, the flat reed-roofs of which were covered with earth and ashes. Negroes sat under them to be protected from the sun, and allowed us quietly to draw near, without making “Fantasie,” as our men wished. We stop near the village till three o’clock: its inhabitants appear mostly to have fled. We then advance for a time libàhn, and halt again, without any object.

At five o’clock we again advance to the south, for the natives do not shew themselves. On the left we notice one, and on the right two, lakes. We see, from the mast, at the distance of a quarter of an hour, a lake of an hour long, and half of that in breadth; and some hundred paces at the side of the left shore, a lake, not broad, but, judging from the green grass, about two hours’ long. Behind, towards the west, another lake shews itself, on the margin of which the Haba recedes about an hour and a half; and behind us also, on the left shore, a third lake to N.W. In front, towards S.S.W., a lake, behind which another, in S.S.W., in the obtuse angle formed by the river there to the right shore; therefore, at one glance we observed five lakes on the left shore, joining, very certainly, at high-water, and taking up an enormous space. There is no tree to be seen on the left to announce the far-distant right shore; yet a margin of wood shews itself in the distance on the left from E.S.E. to W. The air appears to be clearer, for I see the smoke, in many places, ascending straight up. At sunset we have the lake at our side, which lies, at five o’clock, S.S.W. of us, and behind it another strip of water flashes up in the south. From S. we go again in a semicircle to E. and N.E., and immediately again southward. We sail, indeed, since five o’clock, but have made, deducting the water-course, which has gradually got up again to a mile in rapidity, scarcely half a mile in the hour At seven o’clock, E.N.E., and at eight o’clock S. by E., and soon afterwards from W.S.W. to S. and S.E. to E., from E. to S.W., E.S.E., and N.E., sometimes with the sails, sometimes libàhn, equally quick, for the

north wind is very slack. In the level extensive arch, S. by W. to S.S.W., at last we halt at the corner, where the river winds to N.E. A large lake twinkles here on the left shore. The river retains, generally, a breadth of about five hundred paces; its depth is here two fathoms and a half. This seldom amounts to more than three, and was to-day, in one part, only two fathoms.

Nevertheless, the river always contains a large quantity of water, for the shores, precipitous and deep, nearly fall away in a right angle. It is surprising that we have not yet found a flint, or any other stone, in the Nile sand. The Mountains of the Moon must therefore be still far distant from us. The thermometer, at sunrise, 20°, at ten o’clock 26°, at twelve o’clock 27°, and rose till three o’clock to 29°. After sunset, 26°, a heat too great for me, as I was not well; although I had borne, at Khartùm, on the shores of the Blue river, a heat of 42° to 45° throughout the hot days; and was subsequently to endure, in the city of Sennaar, for three days, at three o’clock in the afternoon, 48° Reaumur.

6th January.—The Haba goes to the east, under the horizon, in the position in which we cast anchor this morning to S.S.W. It seems, therefore, that we shall approach again the firm line of the left old shore, by surprising windings; for the right has been unfaithful. Nothing is to be seen of it except the high bed of the primitive river, or a valley watered by the stream, partly laid on dry ground, over which the Nile flows, from time to time, with its waves, or rolls here and there into it at its pleasure. We proceed with libàhn around the corner mentioned, to N.N.E., but, after a short time, with a sharp wind, to E.S.E., where the river is remarkably contracted. An hour from the left shore is a large lake, wherein are fishermen; close to us a large fish-pond. The stream has, by the choking up and alteration of its bed, left behind numberless such fish-ponds, in a greater or smaller degree. The Icthyophagi only need for the in and out letting of the Nile water, to keep open the canals connected with the stream, so as to have continually an abundance of fish. From E.S.E. we go in a shallow bend again to S.E., where we spread sails.

Now, at eight o’clock, again in this circle, to S.W. by W., and we came in this manner closer to the old wood, as I had previously conjectured. The river appears really by this means to wish to keep more to the left old shore; for even the right side of the reeds is here generally higher than the left. It is clear, and the evidence of the eyesight teaches us, that the shores, in almost all places where old or choked-up water-courses do not run into the land, are remarkably higher than the surface of the earth immediately behind, as is plainly perceived in the stream territory of the United Nile, which has been cultivated for thousands of years. The latter especially struck me when, on my return to Egypt, I met with newly dug canals, which were yet without bridges, and their banks so sloping, that I was often obliged to ride up towards the mountains or along their channel. The bed of the canal was always lower up the country, although it lay on an equal line with the mouth of the Nile. This rise in the bed of the stream exactly explains here, as well as in Egypt, the inundations. They form then, in connection with the tropical rains, numberless sloughs, ponds, and lakes, which must collect and completely evaporate in these long basins, were they not artificially diverted by the natives for the purpose of fishing, through incisions in the shoredams, when the Nile falls.

Half-past eight o’clock. From S.W. by W. we go in the circle on to S., E., N. to N.W. by W., where we lay-to at ten o’clock. It only wanted 85° of a perfect circle. From this gyration, forwarding but little our journey, we go in a bend to N., and then to E. A gentle north wind sets in, called even by the crew, Hauer badlàhn (faint wind). My good countryman, who ought to refresh me again, is really extremely weak, and deserts us entirely in a quarter of an hour. Suddenly the wind blows against us from the south; and it would be an evil thing for our voyage if south winds should now set in, although we must not expect constancy in the winds in these equatorial regions of Central Africa, judging from our present experience of them. Eleven o’clock, to S.E.; twelve o’clock, S.S.E. A city with several tokuls seems to obstruct our road, and, as it were, to invite us.

We stopped, therefore, in a south-easterly direction before three o’clock, near the well-built village, which, at a distance, appears larger than it is; it numbers thirty-five tokuls, and is named Papio, and is the first village of a tribe calling themselves Bunduriàls. The name of the sheikh who came to meet us at the shore is WadshiaKoï. On the right shore, up the country, the Tutui are said to dwell, but no huts are to be seen there. These Bunduriàls speak the language of the Keks,—a dialect closely allied to that of the Dinkas. In their powerful form of body they are also similar to the Dinkas, only better built; and their women smaller than the giant forms of the Dinka women, with their angular shoulders. Almost all the people here had a white feather in the black hair-bonnet on their heads. The latitude is, according to Selim Capitan, 5° 11′.

The river, which for some days has decreased in depth, amounts to two fathoms and a half, near the village of Papio, and, as I ascertained myself, to only two higher up. This is truly a considerable difference compared with the lower course of the river, but there always remains still a large mass of water in the breadth of two hundred to three hundred paces, near the precipitous falling-away shores. The rapidity of the river remains, on an average, one mile, yet less where the water is deeper I have been since noon with Suliman Kashef and Feïzulla, on board Selim Capitan’s vessel. The latter has continually a sailor on the mast, and has counted eight lakes from yesterday noon till to-day. At half-past five o’clock libàhn to S.S.E., where a small lake is perceived on the left shore. A little after sun-set we halt for a moment, because the men are nearly worked to death with towing in the reeds, which are twice the height of a man. The thermometer, shewing before sun-rise 24°, and at noon 28°, had got up at three o’clock to 32°, and fell at sun-set to 30°. We went very slowly with a gentle north wind to S. by W., to N.E., and then right round to S.S.W. Selim Capitan is really very attentive at his post, although his momentary activity arises partly from our presence. I praise him, by way of encouragement, to induce him to go on as far as we can. About half-past six o’clock, we sailed with the wind blowing fresh S.S.W., and had three miles’ course, in a

wide bend to S.E., till eight o’clock, and at half-past eight S.W., where a small island lay on our right; then a short tract S.E., and lastly E.

Selim-Capitan has a native on board, who is of the race of the Keks, and whose home was at Bakàk, near the village of Dim. His name is Dushóïl; he is a jolly old dog, with a half-blind eye. He journeyed with the expedition last year, and seems to have a natural talent for languages, for he managed to make himself understood generally with our blacks. I am able, therefore, to learn something from him. He calls the Nile “Kir,” and not Kiati, or Kiti; but I cannot vouch for it that I have rightly caught his pronunciation, incredible as this may appear. Water to drink, is “Piju;” good, “affiàt,” and “abàt;” bad, “arrashd,” or “arràdsh” (spoken with a humming sound); nothing, “liju;” to eat, “tshiàn;” mountain, “kur;” come, “Bà;” Hallo, men, “Ajajà!” His countrymen do not appear to be idol worshippers, and recognize a great God, who dwells much higher, or is like the mast of the ship, which he always pointed at to express His grandeur.

The name of the great Mek of the Keks is Kajòk: he does not know where he dwells, or perhaps may not wish to say, as well as many other things on which he was asked. It is probable that I was right in my former assertion, that their king is called Ajol, and his village Gòg, for he may connect both words in his indistinct language. He treats his own name also in a similar manner, by appending the word Dim, and then calls himself Dsholi-Dim. The Keks, as also the Bunduriàls, take the iron for their spears and arrows from the region of Arol, the mountain of which lies towards the west, and cannot be seen here, owing to the trees. Another tribe dwells there. From this place they fetch their copper for the few earrings that they wear, and upon which they do not seem to lay any particular value. I was glad that I was at his elbow for some time, although the coarse jokes of the Turks, in which even SelimCapitan’s servants took part, annoyed me. He is a good fellow, and is obliged now to do at Rome as the Romans do. He could not pronounce C in the alphabet, but always said T, and swelled the tone

at every repetition, without being able to come nearer to the pronunciation. He sang, screamed, and danced just as one wished: meat dried in the sun was given him; but he soon said, laughing, “Arrádsh,” because it agreed with his teeth as little as the dry biscuit did. A pipe was brought him to smoke, but the crew had filled it at the bottom with powder, which exploded; on account of this, he would not smoke any more, and was afraid even of a lantern, when one was brought close to him. Soon afterwards, he took the ashes from all the pipes, and put them in his mouth with the burnt tobacco. Hereupon I gave him some tobacco in his hand, which he kneaded together into a quid, and took in his mouth. A roasted leg of mutton was afterwards handed to him, and the cat immediately approached. He fairly divided it with her, and took great pleasure in this animal, because it could climb up the ropes. Then he was a long time enticing two young goats, by whistling, and calling “Suk-suk-suk,”— nature’s sounds, even used by us—and played with them as if they were his children. One of his principal songs began with “Abandejo,” and he managed to imitate the chorus, “Wai, wai, Abandejo,” &c.

Suliman Kashef had played some coarse Turkish jokes on him; he was offended for a moment, but he soon slid on his knees to him, in order that the latter might spit on the back and palm of his hands. He played the buffoon, because he had been once mad. Some time since, they hung beads round him, and put on him a shirt reaching to his stomach, and he had so raved about with joy, that he became at last sleepy, went into the cabin, and lay down upon Selim Capitan’s bed; but he was soon hunted out of that, and they made a bed for him under a cannon, to keep him safe from the further bantering of the crew. He is a commoner of nature, and so they all appear to me to be, but far from being savages,—and less barbarous, indeed, than many Europeans, who are clothed from head to foot. He was very much delighted with an Arabic song; I could see it by his face; now he comes nearer with more confidence, claps his hands, and shouts “Abàt,” or bravo! He wanted to learn it, and caught the tune rightly; but they laughed at him, and he became quiet again. Selim Capitan and I tried to imitate the idiom of his language; he thought he really

understood something every now and then, and wanted even to correct us.

I saw, the day before yesterday, and previously, some tobacco plantations close by every tokul. I looked for this plant in vain to day at the two villages; perhaps it was already gathered. At nine o’clock, on the right, the village of Angort, or rather Awargot; which, as usual, was divided into a male (or herdsmen’s) and female village. Ten o’clock to the south; before the left shore an island,—course three miles and a half. At eleven o’clock S.S.W., we approach Arnaud’s vessel; he is on the point of furling sails, notwithstanding the favourable east wind. Selim Capitan habitually of a somewhat timorous nature, inquired of him whether he wishes to anchor here; without understanding his answer, he was also about to follow his example and halt, when I asked him whether he was commander or not. We sail on, therefore, and Arnaud is obliged, nolens volens, to follow. A little after midnight we cast anchor near the village of Aujan, and stood to the South.

7th January.—In the morning we landed on the left shore, where the great sheikh of the Bunduriàl nation presented himself as an old friend, being already known by the preceding expedition. He was of colossal figure, above six feet high, had a handsome aquiline nose, and a truly expressive physiognomy: about thirty years of age; naked, according to the custom of his ancestors. He was only distinguished from the others by wearing unusually large ivory rings on the upper part of the arm. His name is Biur. A red shirt and coral beads having been presented to him, he went away to procure meat, and to send messengers up the river to prepare a favourable reception for us. Behind this village of Aujan a large lake extends from N.N.W. to S.W., and a serpentine canal, some thirty feet in width, before the village, pours into it. Several people were moving on this long lake to catch fish: their implements were fish-baskets, of a whole, or half form, or mere wicker-baskets, which they dipped into the lake and quickly drew up again.

To judge from the ground inclining gently, as if in a flat dish, and from those trees, forming the arch from N.N.W. to S.W., being the forerunners of a thicker Haba, a very large lake must be filled here at high water. The greatest part of the water is afterwards let off, for the sake of fishing, through the before-named canal. An immeasurable quantity of water, generally, is collected in the low lands, according to all the appearances which I myself have found of such ponds in my short excursions into the neighbourhood. These always exercise a lasting effect on the lower height of the water of the White Stream, by their nearly simultaneous draining off, whilst they contribute mostly during the inundation to the sudden swelling of the White Stream by their connection with it. The tokuls of this village, which is called Auan or Auwan, are not badly built, but have low walls; the point of the roof also is not high. The lower wall, being of reeds, and plastered with Nile slime, is only three and a half or four feet high. The door is square here instead of the usual oval form; it is constructed of reeds, and before it are two stakes fixed in the ground, supporting a cross stake. Almost all the tokuls have a little porch before this door, which is covered by the roof being extended over it. The outer door is therefore lower than the inner one, and the inmates are compelled to crawl into the house. Generally, on the White Nile, it is necessary to stoop very much to enter the tokuls. The roof is indented according to the length of the straw bound up in hoops, and to the height of the roof itself; it has from five to eight separations. The point of the roof is covered, as I before remarked, by a gourd-shell, opening at the top and bottom, and forms a broad ring, in which the slender beams join.

Part of the people sat or stood there; only a few collected round our vessels. Many of them carried a long reed, instead of the spear, in their hands. They would not allow themselves to be measured, and continued to avoid me. I gave my servants three reeds of six, six and a half, and seven feet long, to stand near the natives, and by this means I ascertained their height. The average amounted to from six to seven Rhenish feet.[8] We ourselves were like pigmies among these giants. I might stretch myself to the utmost, but I could not

come up to these men, though of the considerable height of five feet, two inches, four lines. The village numbers only twenty-eight to thirty tokuls, and lies along the shore to S.S.E. We sail away at eight o’clock, and in five minutes find a herdsmen’s village on our right side, and immediately afterwards another, near which the river winds to E., and we advance with libàhn. It is a large pastoral village, and appears to belong, with the preceding ones, to Aujan. The few tokuls of Aujan must serve the herdsmen, in the rainy season, as a place of refuge, for they lie tolerably high.

This morning, early, there were clouds in the sky, as is now generally the case; but still it is very warm, and we had, shortly before sunrise, 22° Reaumur. When I consider the endless labyrinths of the White Stream, and the eternal slackening of the winds, I fear that we shall never arrive at the sources of the White Nile. The stream is, as it were, without a border in the rainy season, and towing then is an impossibility, even if the south winds connected with it should not be violently against us. Yet I cannot resist the thought that it is not only possible to discover the sources, but also to scale the mountains lying to the south, of which all these tribes speak, and to pass over in some other stream territory to the Western Ocean. These thoughts occupy my mind when I sit at night before the cabin, and indulge in the reflection of such a bold undertaking, and one that would not be depreciated by the scientific world. My men are enraptured at such a proposal; but dare I confide in their courage? Yes, for if I did not, I should have turned them off long ago.

We remarked a group of trees at a long village situated on the left side of the river, containing sixty-five to seventy tokuls; and near it we go further east, the Haba before us, receding in S.S.W. I look at the village closer, and find that the very diminutive huts near the large tokuls, are not, as our men thought, for the children, but for the young cattle, and that this village has many straw or reed huts behind it for the pastoral men. Every thing is burnt down at our right hand, and only on the left is the border of the Nile still festooned by reeds and creepers; it is here not above three feet high. The

enormous plain, in which is distinguished, from the mast, three lakes at the last point of the Haba to S.S.W., stood, therefore, entirely under water, although we perceive now numerous cattle and a large summer village in the centre. On the left also we see, from the mast, a lake and a village, about half an hour from the right shore. The large half-moon on the right has still green spots on every side, defying the fire with their pools. The land (if I may use this expression to distinguish it from the plain subject to the inundation, the secondary shores of which have become secure by the stream having fallen very much) is about three hours’ distant. The beforementioned group of trees stands isolated behind the left shore; the latter is somewhat elevated; yet the old shore, said to approach before us again, recedes far into the above-named higher tract of land.

Ten o’clock. We have mastered the bend to S.W. by W., and sail now with north wind to S. A sand-bank forms the point of this bend. Yesterday afternoon, and previously, it occurred to me that here also the right side of the river, in an easterly direction, is nearly always marked by higher shores; but to-day this was very apparent, for the difference amounts to four feet. This is more evident because the reeds and grass are burnt away Behind the above-mentioned group of trees, near which we perceive a number of overgrown ant-hills, I saw again the blue trees of the right shore, like the friendly appearance of old acquaintances. For a long time nothing has emerged on that side except from the elevated point of view on the mast. It depends upon the changeable humour of the river whether they come nearer to us or not. Between the dark blue margin of this wood we perceive a long glimmering water-tract. Some ten minutes’ later to S.E., at our right hand, a herdsmen’s village. Again, on the right, round to the S., up to W. In the interior of the country three villages, an hour long; but at a distance between the Haba, which appears to be very thick and woody, water is still visible, possibly in connection with the lake. This is at half-past ten o’clock; four miles. At eleven o’clock S.E.; on the right a pastoral village, on the left another. The north wind has veered, and we go, about twelve

o’clock, libàhn, in E.S.E. The wind changes about two o’clock to our advantage: we sail from E.S.E. to S. and W.S.W.

At three o’clock we halt in S.E. by S. At half-past three o’clock we go S.S.E. A tokul city of one hundred and five dwellings is on the left, upon an island of two hours and a half long, commencing already when we were in S. On the left shore a lake about three hours long extends to the distant Haba, connected with the river by a narrow canal. Somewhat more behind we see two more lakes, and at a little distance on the right another city. On the left shore and the lake some tokuls, with flat arched roofs and round doors. E. and E. by S., towards S.E., is a village of thirty tokuls, some paces from the shore, by it a lake, and behind this the other lake, which I stated to be a water-tract, still continues.

We go quickly, with four miles’ course in S.W. by W., but also round a corner to E. We halt at half past five o’clock to N.N.E., where, on the right, there is a lake with a village. The before-named lake, of about three hours long, on the left shore, extends still far with the river, like a deserted bed of the stream, as we saw by the green strips, and the numbers of white and light coloured birds, that had encamped on its margin. If we consider somewhat more accurately, as I have already remarked, the main direction of these lakes, so far as the prospect from the vessel allows, we find that they always form chords, diameters, and tangents of the elliptical and circular windings of the present stream. On the right and left, a number of elephants are quite close to the shore, without being disturbed by us, and even the many light-brown antelopes remain quietly standing, and gaze at us. They are of the ariel species, of which also there are many in Taka; their flesh is very savoury.

We have done with sailing, and take refuge again in towing. The above-named intersections of the curves formed by the river are seen plainly on both sides. I had already thought that Suliman Kashef could not withstand the sight of the ariels. We stop on the right, at the shore just where the river winds from N.E. to N. The extreme edge of the shore is broken off precipitately to a height of

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.