5 minute read

El nacimiento de los Estudios Chicanos

Enlas décadas de 1950 y 1960, dice Valdez, los latinos no disfrutaban de muchas oportunidades educativas.

“Realmente no te educaban para la universidad. Estabas siendo entrenado, artes vocacionales”, dijo.

Valdez pudo obtener una formación espiritual clásica, prefilosófica, para convertirse en sacerdote en la Universidad de San Diego, después de haberse sentido excluido en la escuela secundaria.

Cuatro años más tarde, se dio cuenta de que quería una familia, así que cambió de rumbo y volvió a USD y luego a UCSD.

“Había muy pocos latinos en UCSD. Solo había como 12… Solo dos se graduaron un año, dos latinas a principios de los 70”, recuerda.

En UCSD, Valdez encontró su verdadera vocación. “Estamos creando básicamente estudios chicanos”, dice. “Tengo que conseguir libros, ir a conferencias, aprender del tema… ellos no tenían estas clases. Fuimos pioneros... armando estas clases”.

Dice que la oferta de clases que ayudó a diseñar era única en ese momento: estudios africanos, estudios chicanos, estudios multiculturales, estudios judaicos, estudios asiáticos... “Pero fue una lucha”, dice. “Fue una polémica. Una de las controversias fue el sindicato, el Sindicato de Trabajadores Agrícolas. César Chávez. Apoyamos de todo corazón a la UFW, la Unión de Trabajadores Agrícolas. Hacíamos huelgas en Safeway, boicoteábamos la lechuga, el vino y las uvas”.

Estas protestas lo llevaron a Palomar y San Marcos en 1971.

La lucha por un lugar

“La primera vez que llegué a San Marcos fue por el campo. Pensé, ¿dónde es?... Rural, campos abiertos, tal vez una vaca aquí, una vaca allá…”, nos dice Valdez.

“Pero encontramos Palomar, y estábamos unidos, estábamos enfocados y teníamos energía”, agrega.

“Había mucha resistencia hacia nosotros”, dice. Decían que “Bajábamos los estándares, traíamos el ‘ghetto’, traíamos el barrio a la hermosa Palomar”.

La ciudad de San Marcos sería el escenario del enfrentamiento.

“San Marcos realmente era muy rural, muy tranquilo… Era campo abierto, y había algunas tiendas pequeñas. Pero había un edificio de oficinas con una enorme bandera mexicana. Y era la oficina MEChA cerca del campus en este campo”.

Valdez explica que este salón MEChA era el corazón principal de Palomar para los estudios latinos y chicanos. Y la presencia latina también comenzaba a sentirse fuera del plantel.

“Recuerdo haber salido de la 78”, dice. “Pasas por San Marcos, luego cruzas la colina, hacia el camino apartado... Recuerdo haber manejado hasta Encinitas... sin edificios. Sin casas. Colinas abiertas y hermosas. Simplemente no había casas en absoluto en los años 70. Nada. Recuerdo cuando llegué a Encinitas, había una finca, y había un cartel de Emiliano Zapata, con su fusil, ahí mismo, fuera de la vía. Pensé, bueno, es increíble ver un cartel de Emiliano Zapata en Encinitas frente a El Camino Real”.

La década de 1980

Valdez recuerda cuando se estaba construyendo el campus de Cal State San Marcos, en la década de 1980. “La población latina estuvo presente”, en la ciudad, dice. “No estaba organizada. No había grupos”.

Los primeros años de la década de 1980 trajeron más controversia con un mural en el campus de Palomar.

“Una de las primeras contribuciones importantes de nuestros estudiantes fue un mural el cinco de mayo de 1980… El primer mural importante en el norte del condado hecho por nuestros estudiantes como una contribución artística e intelectual a la universidad…”

La respuesta fue, “no queremos este mural… Va a restarle valor a la belleza de Palomar. Va a atraer a grafiteros que pondrán sus marcas en la pared”.

Aun así, los artistas Edgar Olivares, George Papciak y Manuel Sepúlveda crearon un mural MEChA de cuatro paneles en una pared de las canchas de ráquetbol del campus. Valdez lo llamó “Transformación esférica”.

Pero las cosas se pondrían más difíciles para los latinos en San Marcos.

La década de 1990 Aprincipios

de la década de 1990, hubo una ola de tiroteos. Un estudiante de high school fue baleado sentado en la parada del autobús, y otro en una vivienda en San Marcos.

Para enfrentar esta amenaza, MEChA convocó a una reunión de las comunidades. “Vino el sheriff, vinieron algunos padres y vino un sacerdote”, dice.

Fue entonces cuando Vince Andrade tomó las riendas en San Marcos. También fue elegido para el Concejo Municipal, cargo que ocupó hasta su muerte por cáncer en 1999. Su voz se levantó en defensa de las comunidades latinas y de habla hispana de la ciudad.

“Vince Andrade surgió como líder, preocupado por lo que estaba pasando entre la juventud. Comenzamos una tropa de Boy Scouts para latinos, para Boy Scouts de habla hispana”, recuerda Valdez.

“Vince Andrade salió como líder por la preocupación de lo que estaba pasando en la comunidad entre los jóvenes”, dice Valdez. “La amenaza desapareció con el tiempo, afortunadamente”.

La década de 2000

La lucha latina por un lugar en San Marcos continuó hasta la década de 2000, cuando la resistencia comenzó a disminuir un poco, según Valdez. “Eso es mucho tiempo que tuvimos para luchar contra nuestra situación”, dice.

Cuando entró un nuevo decano, “Él habla por nosotros. No le gusta escuchar comentarios degradantes sobre nuestro departamento”, explica.

“Desde entonces, tenemos otro mural. Me inspiré para llamarlo ‘Adelante, MEChA, adelante”, dice Valdez.

Este segundo mural está ubicado en el salón de clases del Departamento de Estudios Multiculturales y MEChA. Valdez dice que representa una nueva generación de estudiantes.

El mural original de 1980 todavía se ve en el plantel. Valdez, quien se jubiló en 2015, espera que se pinte otro pronto “para tener una trilogía” y continuar con la preservación de la historia y cultura de la región.

San Marcos hoy

Palomar College ha recorrido un largo camino desde esos días de protesta, y cuenta con su primera presidenta/superintendente latina, Star Rivera-Lacey.

Valdez dice que tener una presidenta latina en Palomar “es absolutamente glorioso. Es una persona maravillosa y la apoyamos al 100%. No es fácil ser un líder…”

Él dice que hay otros líderes comunitarios hoy.

“Veo un gran potencial”, dice. “Estos niños están recibiendo una buena educación. Tienen maestros dedicados”.

¿Qué consejo tiene Valdez para los latinos en San Marcos hoy?

“Tengan paciencia”, dice. “Confíen en sus sentimientos. Continúen soñando; hagan preguntas. Crean en sí mismos. Aprecien a todos los que los aman. Y hagan lo mejor que puedan. Lean. Esfuércense por aprender. Ayuden a la comunidad. Ayuden a sus familias. Y tengan fe en su futuro”.

Tiene esperanzas en ese futuro. “Cuando [Andrade] falleció, realmente no teníamos un líder. Pero ahora tenemos a María Núñez [de Universidad Popular y representante del distrito], la nueva generación. Articulada, inteligente. Y toda la familia, Arcela Núñez… Se llevan bien con la gente”, dice.

“Y aman San Marcos. Una gran combinación.”

Food Distribution Distribución de alimentos

San Diego Food Bank

3030 Enterprise Court, Suite A

Vista, CA, 92081

Monday–Friday, 9am–2pm (858) www.calendly.com/NCPantry

2020 Chestnut Avenue

Carlsbad, CA, 92008

- 3rd Tuesday of the month,1pm–2pm

- Tercer martes del mes

885 Vista Way Vista, CA, 92084

- Wednesdays from 6 – 8 am

1609 Capalina Road

San Marcos, CA, 92069

- 3rd Monday of the month, 2–3:30 pm

- Tercer lunes del mes

1305 Deodar Road

Escondido, CA, 92026 (760) 707-6681 sdchristiancenter2@gmail.com

933 Farr Avenue

Escondido, CA, 92026

- 4th Thursday of the month from 3 pm until food is gone

- Cuarto jueves del mes, a partir de las 3 pm

650 Second Street

Encinitas, CA, 92024

- Monday – Friday, 8:30 am–12:30 pm

- Lunes a viernes

31020 Cole Grade Road

Valley Center, CA, 92082

- 4th Saturday of the month, 10 am–12 pm

- Cuarto sábado del mes

292 E Barham Drive (rear parking lot)

San Marcos, CA, 92078

- Tuesdays,10:30 am–2 pm

- Thursdays, 2:30–6 pm

- Every 1st & 2nd Saturday of the month, 10 am – 12 pm

TrueCare / Feeding San Diego

Rise Church

1915 Twin Oaks Valley Rd.

San Marcos

1 and 3 Wednesday of month, 11am–12:30pm

Melba Bishop Community

Recreation Center

5306 N River Rd.

Oceanside

2 and 4 Tuesday of month, 11 am–12 pm.

One Safe Place

1050 Los Vallecitos Boulevard

San Marcos CA 92069 (760) 290-3690

Services:

- Trauma Treatment / Tratamiento de trauma

- Restraining Orders / Órdenes de restricción

- Children’s Area / Espacio para niños

- Safe Housing Assistance / Ayuda con vivienda

- Legal Assistance / Asistencia legal

- Pet Assistance / Ayuda con mascotas

MAAC

Offers:

- Economic Development / Desarrollo Económico

- Education / Educación

- Health / Salud y bienestar

- Housing Assistance / Alojamiento