Agenda Naturpark Öewersauer Januar-Juli 2024

Page 1

Januar - Juli Janvier - juillet

AGENDA 2024


Naturpark Öewersauer 1 Boulaide 2 Esch-sur-Sûre 3 Lac de la Haute-Sûre 4 Wiltz 5 Winseler 6 Goesdorf (Beitrittskandidat, candidat à l’adhésion) 5

4

6

3 1

2

DE • DER NATURPARK ÖEWERSAUER - Die Wasserregion Luxemburgs! Der Obersauerstausee ist das Herz der Region. Er gewährleistet die Versorgung mit Trinkwasser für ungefähr 80 % der Gesamtbevölkerung Luxemburgs und ist zudem Anziehungsmagnet für zahlreiche Besucher. Der Naturpark handelt gemäß seinem Leitmotiv: Förderung einer nachhaltigen Regionalentwicklung im Einklang mit Wasserschutz. Dabei widmet sich der Naturpark den folgenden 7 Handlungsfeldern: Landwirtschaft, regionales Marketing, Koordination und Vernetzung, Umweltbildung, Natur- und Landschaftsschutz, Tourismus, Kultur. FR • LE PARC NATUREL DE LA HAUTE-SÛRE - La région de l’eau du Luxembourg ! Le lac de la Haute-Sûre, qui constitue le cœur de la région, assure l’alimentation en eau portable d’environ 80 % de la population totale du Luxembourg et attire de nombreux visiteurs. Le Parc naturel agit conformément à son principe directeur : Promouvoir un développement régional durable en accord avec la protection de l’eau ! Le Parc naturel œuvre dans les sept champs d’actions suivants : La coordination et la mise en réseau, la protection de la nature et des paysages, l’éducation à l’environnement, le marketing régional, le tourisme, la culture, l’agriculture.

2


DE • Liebe Freundinnen und Freunde des Naturpark Öewersauer, wir freuen uns, Ihnen wieder ein vielfältiges Kurs- und Eventangebot anzubieten. Unser abwechslungsreiches Programm umfasst spannende Angebote für Groß und Klein. Lassen Sie sich inspirieren und motivieren. Erleben Sie schöne Momente im Naturpark! FR • Chers amis du Parc Naturel de la Haute-Sûre, Nous sommes heureux de vous proposer au cours de l’année un large éventail de cours et d’événements. Notre programme varié comprend des offres passionnantes pour entfants et adultes. Laissez-vous inspirer et motiver. Vivez de beaux moments dans le Parc naturel !

Ihr Naturpark-Team Votre équipe du Parc naturel

3


fo In

4

DE • Repair Café FR • Repair Café

6

DE • Generationenworkshop: Filzen FR • Atelier générationnel : Feutrage

7

DE • Obstbaumschnittkurs: Der Pflanzschnitt FR • Cours de taille d’arbres fruitiers : La taille de plantation

8

DE • Workshop: Bau eines “Insektenhotels” FR • Atelier : Construction d’un « hôtel à insectes »

10

DE • Nachtwanderung “Nachts im Naturpark” FR • Randonnée nocturne « La nuit au Parc naturel »

12

DE • Obstbaumschnittkurs: Der Erziehungs- und Instandhaltungsschnitt FR • Cours de taille d’arbres fruitiers : La taille de formation et d’entretien

14

DE • Fléizen FR • Fléizen

16

DE • Anlegen einer Blumenwiese FR • Aménagement d’une prairie

18

DE • Generationenworkshop: Filzen für Ostern FR • Atelier générationnel : Feutrage pour Pâques

20

DE • Vom Weizen bis zum Brot FR • Du froment au pain

22

DE • Von der Kuh bis zur Butter FR • De la vache au beurre

24

DE • Waasserfest FR • Fête de l'eau

27


ANMELDUNGEN / INSCRIPTIONS

In

fo

Naturpark Öewersauer T. (+352) 89 93 31-1 info@naturpark-sure.lu

DE • Achtsamkeits- und Kräuterwanderung FR • Randonnée méditative et aromatique

28

DE • Generationenworkshop: Upcycling von Textilien FR • Atelier générationnel : Upcycling de textiles

30

DE • Auf den Spuren der Bestäuber FR • Sur les traces des pollinisateurs

32

DE • Naturkundliche Kanutour auf dem Obersauerstausee FR • Un tout autre tour en canoë

34

DE • Fotoworkshop “Makrofotografie - Insekten” FR • Cours de photographie « macrophotographie – Insectes »

35

DE • Nachtschwärmer – die faszinierende Welt der nachtaktiven Insekten FR • Les noctambules - le monde fascinant des insectes nocturnes

36

DE • Sensen-Workshop FR • Atelier de la faux

38

DE • Familienaktivität: Vom Weizen bis zum Brot FR • Activité en famille : du froment au pain

40

DE • Geführte Rangerwanderung FR • Randonée guidée du ranger

43

DE • „Hand in Hand“ Textilkunstausstellung FR • « Hand in Hand » Exposition d’art textile

44

DE • Geführte Besichtigung Tuchfabrik und Esch-Sauer FR • Visite Guidée de la draperie et d’Esch-sur-Sûre

46

Photos : © (c) Caroline Martin, Liz Hacken, Unsplash, Pascale Doire.

5


am Naturpark Öewersauer WILTZ

(CoLab/10, Campingstrooss)

SIR/SURRÉ

(4, rue St. Roch)

09.03.2024 29.06.2024 09:00-12:00

13.01.2024 04.05.2024 14:00-17:00 Dir wëllt Iech als Bénévole engagéieren? Da mellt Iech iwwer info@naturpark-sure.lu.

Vous souhaitez vous engager en tant que bénévole? Contactez-nous via info@naturpark-sure.lu. www.repaircafe.lu


XTIL TE WO RKSH OP ATELIER

TEXTILE

Generationenworkshop: Filzen Atelier générationnel : Feutrage DE • In diesem Workshop liegt der Fokus auf dem Filzen von Stulpen. Es können aber auch eigene Projekte und Ideen, passend zur Saison, umgesetzt werden. Ursula Huppertz hilft Ihnen bei der Umsetzung. FR • Dans cet atelier, l'accent est mis sur le feutrage de manchettes. Mais il est également possible de réaliser ses propres projets et idées, adaptés à la saison. Ursula Huppertz vous aidera à les concrétiser.

08.02.2024 13:00 - 17:00 Naturparkzentrum, Esch-Sauer Maison du Parc, Esch-sur-Sûre L, D, F 20 € Erwachsener/Adulte 10 € Kind/Enfant ab 6 Jahren / à p.d. 6 ans Anmeldung erforderlich Inscription requise info@naturpark-sure.lu T. 89 93 31-1

7


24.02.2024 09:00 - 12:00 Genauer Ort wird noch bekannt gegeben / endroit précis reste à définir L, D, F Gratis / Gratuit Anmeldung erforderlich Inscription requise info@naturpark-sure.lu T. 89 93 31-1

8

Obstbaumschnittkurs: Der Pflanzschnitt DE • Die richtige Pflege ist von großer Wichtigkeit für das gesunde Wachstum von Obstbäumen. Ein guter Pflanzschnitt legt die Grundlage für eine stabile Baumkrone und somit für ein langes Obstbaumleben. Deshalb organisiert der Naturpark einen Obstbaumschnittkurs, an dem jeder Interessierte teilnehmen kann. Nach einer kurzen theoretischen Einführung wird der Pflanzschnitt praktisch gezeigt und die Teilnehmer legen auch selbst Hand an.


Cours de taille d’arbres fruitiers : La taille de plantation FR • L’entretien correct d’arbres fruitiers a un effet positif sur leur vitalité. La taille de plantation constitue la base pour une couronne stable et par conséquent pour une longue vie d’arbre fruitier. Dans ce sens, le Parc Naturel de la Haute-Sûre organise un cours de taille d’arbres fruitiers, dédié au grand public. Après une courte introduction théorique, la taille d’arbres fruitiers sera expliquée et démontrée de manière pratique.

9


06.03.2024 CoLAB Wiltz (10, Campingstrooss, 9560 Wiltz) 22.05.2024 Jardin de Wiltz 18:00 – 21:00 L, D, F Gratis / Gratuit Anmeldung erforderlich Inscription requise info@naturpark-sure.lu T. 89 93 31-1

10

Workshop: Bau eines “Insektenhotels” Atelier : Construction d’un « hôtel à insectes » DE • Nach einer theoretischen Einführung zu Insekten, Wildbienen und Bestäubern kann jeder sein eigenes ‘’Insektenhotel“, oder besser gesagt eine Wildbienen-Nisthilfe, bauen. Dabei schauen wir uns an, was es dabei alles zu beachten gibt, denn leider macht nicht alles Sinn, was auch zum Kauf angeboten wird. FR • Après une introduction théorique sur les insectes, les abeilles sauvages et les pollinisateurs, chacun pourra construire son propre « hôtel à insectes », ou plutôt un nichoir pour abeilles sauvages. Nous verrons à quoi il faut faire attention, car malheureusement, tout ce qui est proposé à la vente n'est pas forcément utile.


SCAN ME

> fr

> fr

> DE

> DE

VISITES GUIDÉES/ GEFÜHRTE BESICHTIGUNGEN / GUIDED TOURS/RONDLEIDINGEN RONDLEIDINGEN MET MET GIDS: VISITES GUIDÉES/ GEFÜHRTE BESICHTIGUNGEN / GUIDED TOURS/ GIDS: tours@visit-eislek.lu T. +352 26 05 95 66 05 66 tours@visit-eislek.lu / T. /+352 26 95

> en

> en

> nl

> nl

www.naturpark-sure.lu www.naturpark-sure.lu


8.03.2024 18:30 - 20:30 Goesdorf 5 km L, D Gratis / Gratuit ab 8 Jahren / à p.d. 8 ans Anmeldung erforderlich Inscription requise info@naturpark-sure.lu T. 89 93 31-1

12

Nachtwanderung “Nachts im Naturpark” DE • Immer wenn es dunkel wird, beginnen sie ihren Tag: nachtaktive Tiere und Pflanzen, die sich an ein Leben in der Dunkelheit angepasst haben. Viele davon leben so heimlich, dass man gar nicht viel über sie weiß. Die Nachtwanderung bringt Licht ins faszinierende Leben im Dunkeln. Neben Informationen und Fakten über nachtaktive Tiere und Pflanzen und deren Anpassungen und Strategien, gibt die Nachtwanderung weiter Einblicke in die Themen Energie, Lichtverschmutzung und Astronomie.


Randonnée nocturne « La nuit au parc naturel » FR • C'est toujours à la tombée de la nuit qu'ils commencent leur journée : des animaux et des plantes nocturnes qui se sont adaptés à la vie dans l'obscurité. Beaucoup d'entre eux vivent si secrètement que l'on ne sait pas grandchose d'eux. La randonnée nocturne fait la lumière sur cette vie fascinante dans l'obscurité. Outre des informations et des faits sur les animaux et les plantes nocturnes ainsi que sur leurs adaptations et leurs stratégies, la randonnée nocturne donne également un aperçu des thèmes de l'énergie, de la pollution lumineuse et de l'astronomie.

13


09.03.2024 14:00 - 17:00 Genauer Ort wird noch bekannt gegeben / endroit précis reste à définir L, D, F Gratis / Gratuit Anmeldung erforderlich Inscription requise info@naturpark-sure.lu T. 89 93 31-1

Obstbaumschnittkurs: Der Erziehungs- und Instandhaltungsschnitt DE • Die richtige Pflege ist von großer Wichtigkeit für das gesunde Wachstum von Obstbäumen. Junge bis mittelalte Obstbäume müssen regelmäßig geschnitten werden, um eine stabile Krone aufzubauen. Auch versäumte oder nicht korrekt angebrachte Schnitte können korrigiert werden. Deshalb organisieret der Naturpark Öewersauer einen Obstbaumschnittkurs, an dem jeder Interessierte teilnehmen kann. Nach einer kurzen theoretischen Einführung werden die Schnitttechniken praktisch gezeigt und die Teilnehmer legen auch selbst Hand an.

14


Cours de taille d’arbres fruitiers : La taille de formation et d’entretien FR • L’entretien correct d’arbres fruitiers a un effet positif sur leur vitalité. Les arbres jeunes et de d’âge moyen ont besoin d’une taille régulière pour développer une couronne stable. Des tailles non-correctes ou oubliées peuvent être corrigées. Dans ce sens, le Parc Naturel de la Haute-Sûre organise un cours de taille d’arbres fruitiers, dédié au grand public. Après une courte introduction théorique, la taille d’arbres fruitiers sera expliquée et démontrée de manière pratique.

15


16.03.2024 14:00 - 18:00 Naturparkzentrum, Esch-Sauer Maison du Parc, Esch-sur-Sûre L, D Gratis / Gratuit Anmeldung erforderlich Inscription requise info@naturpark-sure.lu T. 89 93 31-1

16

Fléizen DE • „Fléizen“ ist eine landwirtschaftliche Methode der Wiesenflutung, welche genutzt wird, um die Produktivität auf den Mähwiesen zu erhöhen. Hierbei werden Gräben mit dem Wiesenbeil angelegt, die das Wasser aus Bach und Fluss ableiten, um dann Wiesen zu wässern. Der Nachmittag beginnt mit einem theoretischen Teil im Naturparkzentrum in Esch-Sauer. Nach der Theorie führt eine 2 km lange Wanderung zur Wiese, in der die Teilnehmer selbst fléizen können und die Wässerungsgräben in Stand gehalten werden. Nach der Praxis-Einheit wandern wir wieder zurück zum Naturparkzentrum.


Fléizen FR • « Fléizen » est une pratique agropastorale d’irrigation de prairies, qui est utilisée pour augmenter le rendement sur les prairies de foins. À l’aide d’une hache de prairie, des fossés sont créés, par lesquelles l’eau des ruisseaux ou rivières est déviée pour pouvoir irriguer les prairies. L'après-midi commence par une partie théorique qui se déroule à la Maison du Parc à Esch-sur-Sûre. Après la théorie, une randonnée de 2 km mène à la prairie où les participants peuvent mettre la main à la pâte et où les fossés d'irrigation sont entretenus. Après la partie pratique, nous retournons à la Maison du Parc.

17


23.03.2024 14:00 - 17:00 Genauer Ort wird noch bekannt gegeben / endroit précis reste à définir L, D, F, E Gratis / Gratuit Anmeldung erforderlich Inscription requise info@naturpark-sure.lu T. 89 93 31-1

Anlegen einer Blumenwiese Aménagement d’une prairie DE • Häufig findet man kleine bunte Tütchen, die einem ebenso bunte Blumenwiesen versprechen. Leider ist das Resultat oft ernüchternd. In diesem Workshop wollen wir Ihnen zeigen, wie es richtig geht. Gemeinsam werden wir die Themen Bodenvorbereitung, Saatgut, Aussähen und Pflege angehen. FR • Les petits sachets colorés qui promettent des fleurs tout aussi riches en couleurs sont omniprésents. Malheureusement, le résultat laisse souvent à désirer. Dans cet atelier, nous vous montrerons comment semer une prairie fleurie. Nous aborderons ensemble les sujets de la préparation du sol, des semences, des semis et de l’entretien.

18


19


XTIL TE WO RKSH OP ATELIER

TEXTILE

28.03.2024 13:00 - 17:00 Naturparkzentrum, Esch-Sauer Maison du Parc, Esch-sur-Sûre L, D, F 20 € Erwachsener/Adulte 10 € Kind/Enfant ab 6 Jahren / à p.d. 6 ans Anmeldung erforderlich Inscription requise info@naturpark-sure.lu T. 89 93 31-1

20

Generationenworkshop: Filzen für Ostern Atelier générationnel : Feutrage pour Pâques DE • Passend zu Ostern können Osterkörbe, -kränze, -eier oder -hasen gefilzt werden. Ursula Huppertz hilft Ihnen Ihre Ideen umzusetzen. FR • Pour Pâques, il est possible de feutrer des corbeilles, des couronnes, des œufs ou des lapins de Pâques. Ursula Huppertz vous aidera à réaliser vos idées.


taliers nsfron e l’Europe. a r t s nd oire s territ créatio ans le poque à la d e u c É é toire v , de la Belle n te l’his racon ande Régio r de la G

E T N E N A M EXPO PER ) lein-air ie (en p 0 et ir a m evant la 0h00 à 17h0 1 AIDE, d 00 à BOUL u vendredi de e 10h00 à 18h a d i e d h n du lu imanc edi au d du sam

SCAN ME

ENTRÉE GR

ATUITE


20.04.2024 14:00 - 17:00 Knapphaff , 55, Duerfstrooss, L- 9759 Knaphoscheid L, D, F, E 10 € Alter/âge: 6 - 12 Jahre/ans Anmeldung erforderlich Inscription requise info@naturpark-sure.lu T. 89 93 31-1

Vom Weizen bis zum Brot DE • Du wolltest schon immer wissen, wie Mehl hergestellt wird? Dann besuche mit uns gemeinsam den Bauernhof und lerne den Weg vom Weizen auf dem Feld bis hin zum gebackenen Brot kennen. Du wirst aktiv bei der Verarbeitung der Körner zu Mehl mithelfen. Danach stellen wir auf traditionelle Art und Weise Brot her, welches wir gemeinsam backen und anschließend verkosten. Weitere Erlebnisse rund um das Thema Bauernhof und den Geschmack warten auf dich. Die Aktivität wird vom pädagogischen Bauernhof Um Knapphaff in Zusammenarbeit mit der École du Goût der Naturparke veranstaltet.

22


Du froment au pain FR • Tu souhaites connaître plus sur la production de la farine ? Alors joins-toi à nous pour visiter la ferme et apprendre l‘acheminement du froment des champs jusqu’à la fabrication de pain. Tu pourras participer activement à la mouture des grains. Par la suite, nous allons élaborer du pain de façon traditionnelle que nous allons cuire et déguster ensemble. Tu découvriras d’autres aventures tout autour de la ferme et du goût. L’activité est organisée par la ferme pédagogique « Um Knapphaff » en collaboration avec l’École du Goût des parcs naturels.

23


27.04.2024 15.06.2024

Von der Kuh bis zur Butter

14:00 - 17:00

DE • Du wolltest schon immer wissen wie Butter hergestellt wird?

Hanshaff 3, am aale Wee L- 9637 Bockholtz L, D, F, E 10 € Alter/âge: 6 - 12 Jahre/ans Anmeldung erforderlich Inscription requise info@naturpark-sure.lu T. 89 93 31-1

Dann besuche mit uns gemeinsam den Kuhstall und lerne den Weg der Milch kennen, vom Füttern der Tiere bis hin zum Melken. Danach stellen wir auf traditionelle Art und Weise Butter her, welche je nach Geschmack mit frischen Kräutern aus dem Garten verfeinert und dann verkostet wird. Weitere Überraschungen rund um das Thema Bauernhof und den Geschmack warten auf dich. Die Aktivität wird vom pädagogischen Bauernhof Um Hanshaff in Zusammenarbeit mit der École du Goût der Naturparke veranstaltet.

24


De la vache au beurre FR • Tu souhaites connaître plus sur la production du beurre ? Alors viens visiter avec nous l’étable de la ferme pour apprendre l‘acheminement du lait, en passant par la nourriture et la traite des vaches. Par la suite, nous allons élaborer du beurre de façon traditionnelle que tu pourras garnir avec des herbes fraiches selon ton goût et le déguster par après. Tu découvriras d’autres surprises tout autour de la ferme et du goût. L’activité est organisée par la ferme pédagogique « Um Hanshaff » en collaboration avec l’École du Goût des parcs naturels.

25


Photos : ©Nathalie Leger, Caroline Martin

Geführte naturkundliche Fahrten Excursions guidées de découverte de la nature

01.05.-01.10. 9 93 31-1

T. (+352) 8

Reservieren Sie jetzt! Réservez maintenant!

15, rue de Lultzhausen L-9650 Esch-sur-Sûre T. (+352) 89 93 31-1 info@naturpark-sure.lu

www.naturpark-sure.lu

Naturpark Öewersauer


Waasserfest Fête de l'eau 09.05.2024 Aktivitéite fir Grouss a Kleng ronderëm d'Thema Waasser Activités pour toute la famille autour de la thématique de l'eau an der Gemeng Wanseler dans la commune de Winseler

R WEIDER DETAILE S PLUS D'INFO RK-SURE.LU WWW.NATURPA

27


19.05.2024 9:00 - 12:00 wird vor der Wanderung mitgeteilt/ sera communiqué avant la randonnée L, D, F Gratis / Gratuit Anmeldung erforderlich Inscription requise info@naturpark-sure.lu T. 89 93 31-1

Achtsamkeits- und Kräuterwanderung DE • Natur spielt eine sehr wichtige Rolle darin, Körper, Geist und Seele in Einklang zu bringen. Erfahren Sie, wie Sie durch Meditation beim Wandern zur Ruhe kommen können. Schritt für Schritt zur Wertschätzung des Augenblicks und sich selbst. Eine lokale Kräuterpädagogin teilt ihre Kenntnis der heilenden und interessanten Pflanzen für unser Wohlergehen. Wir finden so zur Natur und zu uns selbst durch bewusstes Atmen, Achtsamkeitsübungen und die kleinen Schätze unter unseren Füßen.

28


Randonnée méditative et aromatique FR • La nature joue un rôle très important dans l’harmonie du corps, de l’esprit et de l’âme. Apprenez comment vous pouvez vous reposer grâce à la méditation pendant la randonnée. Pas à pas vers l’appréciation du moment et de vous-même. Une herboriste locale partage ses connaissances sur les plantes médicinales et intéressantes pour notre bien-être. De cette façon, nous retrouvons notre relation avec la nature et avec nous-mêmes grâce à la respiration consciente, aux exercices de pleine conscience et aux petits trésors qui se trouvent sous nos pieds.

29


23.05.2024 13:00 - 17:00 Naturparkzentrum, Esch-Sauer Maison du Parc, Esch-sur-Sûre L, D, F 20 € Erwachsener/Adulte 10 € Kind/Enfant ab 6 Jahren / à p.d. 6 ans Anmeldung erforderlich Inscription requise info@naturpark-sure.lu T. 89 93 31-1

30

Generationenworkshop: Upcycling von Textilien Atelier générationnel : Upcycling de textiles DE • Haben Sie Kleidung oder Stoffe, die Sie nicht mehr brauchen und wissen nicht, was Sie damit tun sollen? In diesem Workshop können Sie diese umfunktionieren. Ob Fahnen, Taschen, Tischsets, Kissen, Beutel, Schürzen, oder Sonstiges, Ursula Huppertz hilft Ihnen Ihre Ideen umzusetzen. FR • Vous avez des vêtements ou des tissus dont vous n'avez plus besoin et vous ne savez pas quoi en faire ? Dans cet atelier, vous pourrez les transformer. Que vous souhaitiez créer des drapeaux, un sac, des sets de table, des coussins, un tablier ou autres, Ursula Huppertz vous aidera à réaliser vos idées.


naturpark.lu naturpark.lu DEDE

Entdecken alle Veranstaltungen Entdecken SieSie alle Veranstaltungen der drei Naturparke Luxemburgs der drei Naturparke Luxemburgs www.naturpark.lu! aufauf www.naturpark.lu! FRFR

Découvrez toutes activités des Découvrez toutes lesles activités des trois parcs naturels du Luxembourg trois parcs naturels du Luxembourg sur www.naturpark.lu sur www.naturpark.lu ! ! DE

DE ENEN

Das Portal der Das Portal der Discover the events Discover allall the events ofof Luxemburger Naturparke Luxemburger Naturparke

Luxembourg’s three nature parks Luxembourg’s parks Entdecken Sie allenature Entdecken Siethree alle www.naturpark.lu! Veranstaltungen der atat www.naturpark.lu! Veranstaltungen der drei Naturparke. drei Naturparke.

FRFR

portail des parcs LeLe portail des parcs naturels Luxembourg naturels dudu Luxembourg

Découvrez toutes activités Découvrez toutes lesles activités des trois parcs naturels. des trois parcs naturels.

31


29.05.2024 14:00 - 17:00 Kaundorf, Parking C.R.316, „Bei der Bomm“ L, D, F Gratis / Gratuit Anmeldung erforderlich Inscription requise info@naturpark-sure.lu T. 89 93 31-1

Auf den Spuren der Bestäuber Sur les traces des pollinisateurs DE • In einer wunderschönen Landschaft mit einer reichen Flora entdecken wir gemeinsam mit den Kindern die interessante Welt der Bestäuberinsekten. Die Kinder lernen spielerisch die Bestäubung durch Insekten und die Vielfalt der Bestäuber kennen. FR • Dans un paysage magnifique à flore riche, nous découvrons avec les enfants le monde intéressant des insectes pollinisateurs. Les enfants apprennent de manière ludique à connaître la pollinisation par les insectes et la diversité des pollinisateurs.

32


Entdeckt eis Kannerbicher De Wiichtel Wumm E Mëllerdaller Dréchemauerbauer Op eng spilleresch Aart a Weis léieren d’Kanner wat eng Dréchemauer ass, wéi se gebaut gëtt a wou déi verschidden Déiere wunnen. Fir Kanner vun 2-6 Joer Weider Infos & Online-Shop

D’Rommel Bommel an hir Frënn Kanner mat Hëllef vu Geschichten u Geméis eruféieren - dat ass d’Zil vum Kannerbuch D’Rommel Bommel an hir Frënn. Doriwwer eraus kritt ee mam Buch Accès op verschidde Rezepter, déi an de Geschichte virkommen. Fir Kanner ab 5 Joer

Weider Infos & Online-Shop

Béid Bicher ginn et och am Naturpark-Shop zu Esch-Sauer (15, rue de Lultzhausen) ze kafen.


30.05.2024 27.06.2024 25.07.2024 29.08.2024 17:00 - 20:00 Jugendherberge Auberge de Jeunesse 20, an der Driicht L-9666 Lultzhausen L, D, F Gratis / Gratuit Anmeldung erforderlich Inscription requise info@naturpark-sure.lu T. 89 93 31-1

34

Naturkundliche Kanutour auf dem Obersauerstausee Un tout autre tour en canoë DE • Naturkundliche Exkursion mal anders! Auf einer entspannten Kanutour schauen wir uns die verschiedenen Lebensräume im und um den Obersauerstausee samt deren Bewohner an und beschäftigen uns auch mit der Geschichte des Sees. FR • Le Parc Naturel de la Haute Sûre et l’auberge de jeunesse Lultzhausen vous invitent à une excursion agréable en canoë, pour découvrir les différents habitats naturels autour du lac et du lac de barrage même, ainsi que ses habitants et l’histoire du lac.


Fotoworkshop “Makrofotografie - Insekten” Cours de photographie « macrophotographie – Insectes »

01.06.2024

DE • Lernen Sie mit der naturbegeisterten Fotografin Caroline Martin einfache Tipps und Techniken, um Ihre Fotos besser zu gestalten. Eine Reflex- oder Systemkamera mit hochwertigem Objektiv ist sicher von Vorteil, jedoch kann man auch mit einer einfachen Kompaktkamera tolle Fotos schießen…wenn man weiß wie.

Gratis / Gratuit

FR • Découvrez avec la photographe passionnée Caroline Martin, des astuces et des techniques pour mieux composer vos photos. Un appareil photo reflex avec objectifs interchangeables constitue bien-évidemment un avantage, mais même avec un appareil compact on peut prendre des photos splendides… si on sait comment.

09:00-12:00 Genauer Ort wird noch bekannt gegeben / Endroit précis reste à définir L, D, F, E Anmeldung erforderlich Inscription requise info@naturpark-sure.lu T. 89 93 31-1

35


08.06.2024 21:00 - 23:00 Genauer Ort wird noch bekannt gegeben / endroit précis reste à définir L, D, F Gratis / Gratuit Anmeldung erforderlich Inscription requise info@naturpark-sure.lu T. 89 93 31-1

Nachtschwärmer – die faszinierende Welt der nachtaktiven Insekten DE • In der Abenddämmerung begeben wir uns mit einem Insekten-Experten (Entomologen) auf eine spannende Entdeckungsreise in die Welt der nachtaktiven Insekten. Die Insektenwelt ist nicht nur tagsüber einzigartig vielfältig, viele Insekten sind auch nachtaktiv und an das Leben in der Dämmerung und Dunkelheit angepasst. Mit künstlichem Licht locken wir Insekten, vor allem Nachtfalter an, beobachten sie und erfahren, warum Lichtverschmutzung zunehmend zur Gefahr für nachtaktive Insekten wird. Die Veranstaltung ist Teil der BestäuberWochen.

36

Bei schlechtem Wetter kann die Veranstaltung auf einen späteren Termin verschoben werden. Die Teilnehmer werden über jegliche Änderungen informiert.


Les noctambules - le monde fascinant des insectes nocturnes FR • Au crépuscule, nous partons avec un expert en insectes (entomologiste) pour un voyage de découverte dans le monde des insectes nocturnes. Le monde des insectes n'est pas seulement d'une diversité unique pendant la journée, de nombreux insectes sont également nocturnes et adaptés à la vie dans le crépuscule et l'obscurité. Grâce à la lumière artificielle, nous attirons les insectes, surtout les papillons de nuit, nous les observons et nous apprenons pourquoi la pollution lumineuse devient de plus en plus problématique pour les insectes nocturnes. L'événement fait partie des semaines des pollinisateurs. En cas de mauvais temps, l'événement peut être reporté à une date ultérieure. Les participants seront informés de tout changement.

37


8.06.2024 oder / ou 9.06.2024 zur Wahl / au choix 9:30 - 16:30 Naturparkzentrum, Esch-Sauer Maison du Parc, Esch-sur-Sûre L, D 50 € Anmeldung erforderlich Inscription requise info@naturpark-sure.lu T. 89 93 31-1

38

Sensen-Workshop DE • Zusammen mit zwei Sensenlehrern des deutschen Sensenvereins lernen Sie das richtige Schärfen (Dengeln und Schleifen)und das rückenschonende Mähen mit der Sense kennen. Sie lernen an vorhandenem Material, wie groß das Potential einer scharfen Sense für die heimische Wiesenpflege und den Insektenschutz ist. Eigenes Sensenmaterial kann zur Begutachtung mitgebracht werden. Dies ist eine gemeinsame Aktion der Naturparke Öewersauer und Our.


Atelier de la faux FR • Encadré par deux instructeurs de l’association allemande de la faux, vous apprenez à aiguiser la faux (battage et aiguisage) et à faucher l’herbe en ménageant votre dos. À l’aide du matériel mis à disposition, vous découvrez le potentiel d’une bonne faux pour l’entretien des prairies locales et la protection des insectes. Il est possible d’apporter son propre matériel de faux pour le faire examiner. Il s’agit d’une action commune des parcs naturels de la Haute-Sûre et de l’Our.

39


14:00 - 17:00

Familienaktivität: Vom Weizen bis zum Brot

Knapphaff , 55, Duerfstrooss, L- 9759 Knaphoscheid

DE • Wolltet ihr als Familie schon immer wissen, wie Mehl hergestellt wird?

08.06.2024

L, D, F, E 10 € Anmeldung erforderlich Inscription requise info@naturpark-sure.lu T. 89 93 31-1

Dann besucht mit uns gemeinsam den Bauernhof und lernt den Weg vom Weizen auf dem Feld bis hin zum gebackenen Brot kennen. Die ganze Familie kann aktiv bei der Verarbeitung der Körner zu Mehl mithelfen. Danach stellen wir auf traditionelle Art und Weise Brot her, welches wir gemeinsam backen und anschließend verkosten. Weitere Erlebnisse rund um das Thema Bauernhof und den Geschmack warten auf dich und deine Familie. Die Aktivität wird vom pädagogischen Bauernhof Um Knapphaff in Zusammenarbeit mit der École du Goût der Naturparke veranstaltet.

40


Activité en famille : Du froment au pain FR • Toi et ta famille avez toujours voulu savoir comment la farine est produite ? Alors venez visiter la ferme et apprendre l‘acheminement du froment des champs jusqu’à la fabrication de pain. Toute la famille pourra participer activement à la mouture des grains. Par la suite, nous allons élaborer du pain de façon traditionnelle que nous allons cuire et déguster ensemble. Toute la famille découvrira d’autres aventures tout autour de la ferme et du goût. L’activité est organisée par la ferme pédagogique « Um Knapphaff » en collaboration avec l’École du Goût des parcs naturels. 41


WaterWalls 2021 © Marco Godinho

Le premier festival culturel basé sur les principes de l’économie circulaire est de retour !

Das erste Kunstfestival, das auf die Prinzipien der Kreislaufwirtschaft basiert, kehrt zurück!

Cet événement en plein air installe l’art contemporain au fil de l’eau et des barrages de compensation de la Sûre.

Dieses Open-Air Event installiert zeitgenössische Kunst entlang des Wassers und der Ausgleichsstaudämme der Sauer.

Du 8 juin au 8 septembre 2024, découvrez 4 installations participatives au cœur de la vallée.

Vom 8. Juni bis zum 8. September 2024 entdecken Sie 4 partizipative Installationen im Herzen des Tals.

Un parcours éphémère, une immersion artistique inoubliable !

Ein flüchtiger Parcours, ein unvergessliches Eintauchen in die Kunst!

waterwalls.lu


Geführte rangerwanderung 30.06.2024 14.07.2024 Randonée guidée du ranger 28.07.2024 DE • Groß und Klein entdecken auf einer Wanderung den Naturpark Öewersauer. Entdecken Sie mit unserem Naturpark-Ranger Tom die schönsten Wanderwege mit Ihren Highlights. Während der Wanderung werden verschiedene Themen wie der Obersauerstausee, Wasserschutz, Wildtiere und viele mehr aufgegriffen. FR • Petits et grands découvrent le Parc naturel de la Haute-Sûre lors d’une randonnée. Découvrez avec Tom, le ranger du parc naturel, les plus beaux sentiers de randonnée et les plus beaux coins. Au cours de la randonnée, différents thèmes tels que le lac de la Haute-Sûre, la protection de l’eau, les animaux sauvages et bien d’autres encore seront abordés.

09:00 – 12:00 Wird vor der Wanderung mitgeteilt / sera communiqué avant la randonnée L, D, F +/- 8 km Gratis / Gratuit Anmeldung erforderlich Inscription requise info@naturpark-sure.lu T. 89 93 31-1

43


01.07.2024 - 08.09.2024 Naturparkzentrum, EschSauer / Maison du Parc, Esch-sur-Sûre

„Hand in Hand“ Textilkunstausstellung DE • Hände geben, nehmen, bitten, beten, sprechen, zeigen, grüßen, pflegen, verwöhnen. Sie sind zart, können aber auch gewalttätig sein. Hände lassen sich künstlerisch gestalten und gestalten selbst Kunst. Zu sehen sind Werke von 47 europäischen Künstlerinnen. In ihre eigene textile Arbeit integrieren sie Motive gestickter Hände, die von Frauen aus Afghanistan gefertigt wurden. Sie bilden somit ein Gemeinschaftswerk und schlagen Brücken zwischen den Kulturen. "HAND in HAND" ist eine Ausstellung des Stickprogramms GULDUSI und steht symbolisch für das Projekt, das 2004 von der DeutschAfghanischen Initiative (DAI) gegründet wurde.

44


« Hand in Hand » Exposition d’art textile FR • Les mains … donnent, prennent, demandent, prient, parlent, montrent, saluent, soignent, dorlotent et bien plus encore. Elles peuvent être violentes et délicates, elles peuvent être de l’art, elles peuvent créer de l’art. Le terme allemand « Hand in Hand » décrit le fait de réaliser quelque chose ensemble. Ce titre correspond parfaitement au projet collaboratif de broderie GULDUSI, initié il y a 20 ans à Fribourg (D). L’exposition présente 47 œuvres textiles d’artistes européennes dont chacune intègre au moins une main qui a été brodée par une femme en Afghanistan.

45


18.07.2024 25.07.2024 01.08.2024 08.08.2024 15.08.2024 22.08.2024 29.08.2024 14:30 - 16:30 Naturparkzentrum, Esch-Sauer Maison du Parc, Esch-sur-Sûre L, D, F 2€ Anmeldung erforderlich Inscription requise info@naturpark-sure.lu T. 89 93 31-1

46

Geführte Besichtigung Tuchfabrik und Esch-Sauer Visite Guidée de la draperie et d’Esch-sur-Sûre DE • Entdecken Sie das pittoreske Städtchen Esch-Sauer mit seiner Burgruine, seinen Sagen und Legenden. Erfahren Sie in der Tuchfabrik wie seit Jahrhunderten aus Schafswolle Tuch hergestellt wird. FR • Découvrez la ville pittoresque d’Esch-sur-Sûre avec son château en ruine et ses légendes. Dans l’ancienne draperie, vous verrez comment l’on produit du tissu à partir de laine depuis des centaines d’années.


2024

ENTDECKT VILL FLOTT VËLOSTIER OP

WWW.VELOSUMMER.LU

ampersand.studio

Pancake! Photographie

Vëlospiste Esch-Sauer



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.