Dossier de prensa UTMB 2018 Augusto

Page 1

DOSSIER DE PRENSA 2018


EDITORIAL Cada aùo desde 2003, miles de corredores sueùan con participar en la Cima Mundial del Trail. En 15 aùos, un evento mågico se ha consolidado. A los tímidos aplausos de espectadores incrÊdulos les han sucedido llegadas triunfales que reúnen público de todos los horizontes. De un proyecto un poco alocado entre amigos nació la mayor reunión de apasionados de la carrera en la naturaleza. De 700 corredores en la primera edición, el UTMBŽ acoge ahora 10.000 corredores llegados de 100 países diferentes. Todo ha cambiado y todo permanece idÊntico. Los nervios en la línea de salida, la capacidad de los corredores para sublimar su esfuerzo, al amor a la montaùa, el respeto a la naturaleza y tambiÊn el abrirse al mundo, la emoción en la línea de llegada‌15 aùos ya y 4 letras que siguen haciÊndonos soùar.

U T M B

por Ăšltima. Carreras puntuables, sorteo, entrenamiento, estar en OD OtQHD GH VDOLGD HV HO SXQWR ÂżQDO GH XQ SUR\HFWR LQLFLDGR KDFH aĂąos. Son muchos aquellos para los que esta prueba es un sueĂąo que creĂ­an imposible. Hoy, miles de deportistas quieren disfrutar el UTMBÂŽ, desean realizar la hazaĂąa porque, sin lugar a dudas, lo es.

por Terreno. Con los municipios colaboradores, todo estĂĄ preparado para hacer de la carrera algo excepcional. Los medios materiales y humanos destinados a hacerlo existir, los 2.000 voluntarios provenientes de 15 paĂ­ses diferentes, los 18 municipios franceses, italianos y suizos del PaĂ­s del Mont-Blanc reunidos para materializar el ĂŠxito del evento y apoyar a los corredores del UTMBÂŽ. por MĂĄgico. Hay alguna cosa en el aire durante el UTMBÂŽ. Un ambiente particular creado por esos miles de corredores que no han dejado de soĂąar, entrenarse e imaginar ese momento en el que cruzarĂĄn la lĂ­nea. Hay un ambiente especial en la montaĂąa, sea en el avituallamiento o en el recorrido. Algo pasa en las poblaciones, en las miradas de los trailers y de los habitantes de la zona.

1

UTMB 2018 ÂŽ

por Bravura. Los miles de corredores del UTMBÂŽ son hĂŠroes a su PDQHUD 3RUTXH KDFH IDOWD FRUDMH SDUD OOHJDU DO ÂżQDO GH HVWD SUXHED (V necesario a veces pasarlo mal para encontrarse mejor. Para muchos es a prueba de fuego, con sus momentos de valentĂ­a y de duda. Cualquiera TXH VHD OD GXUDFLyQ DWOHWDV \ DÂżFLRQDGRV QR SXHGHQ KDFHU RWUD FRVD KD\ que afrontar collados y una meteorologĂ­a caprichosa. Catherine y Michel Poletti


SUMARIO 3

Una carrera mítica, una experiencia única

6

Noticias 2018

7

El UTMB® brilla en el mundo entero

9

Programa y momentos clave

MCC y UTMB® International

11

El UTMB® implicado en su territorio

13

Una historia de reencuentros

15

Historia del UTMB®, marcada por las ideas innovadoras

17

Histórico de las 15 últimas ediciones

19

Los vencedores desde 2003

21

Las personalidades desveladas por el UTMB®

23

Inscripciones 2018

25

Top 15

27

UTMB® Live

28

Salon Ultra-trail®

29

La solidaridad en el corazón de la carrera

30

Más allá del deporte: medio ambiente, salud, seguridad Política de salud el programa Quartz La seguridad, una prioridad

2

UTMB 2018 ®


UNA CARRERA MÍTICA, UNA EXPERIENCIA ÚNICA DEL 27 DE AGOSTO AL 2 DE SEPTIEMBRE DE 2018 Vive una aventura extraordinaria en el corazón del macizo del Mont-Blanc ¡El UTMB® es el evento trail de todos los superlativos! Una cita incontestable para los trailers del mundo entero. Cada año, la élite del trail mundial se da cita en Chamonix así como cerca de 10.000 corredores apasionados por participar en una de las cinco carreras del evento. Lanzarse a la carrera alrededor del Mont-Blanc, es ante todo vivir una aventura interior, una experiencia única en la que cada participante deberá esforzarse y superar sus límites mentales y físicos para cruzar la línea de llegada. Este periplo extraordinario en el corazón del macizo permitirá a los trailers atravesar valles y collados en contacto con las más bellas cimas, en un escenario alpino que ofrece una diversidad de paisajes único en el mundo. Participar o asistir al UTMB®, es vibrar al ritmo del planeta trail y compartir XQD ¿HVWD H[WUDRUGLQDULD HQ HO FRUD]yQ GH XQ WHUULWRULR PRYLOL]DGR SDUD la ocasión.. 2.000 voluntarios provenientes de 15 países diferentes, 18 municipios franceses, italianos o suizos del País del Mont-Blanc trabajan para el éxito del evento y apoyan a los corredores del UTMB®. 16.000 D¿FLRQDGRV TXH YLHQHQ D DQLPDU D ORV VX\RV \ PiV GH HVSHFWDGRUHV visitan el salón y más de 800 000 internautas conectados para seguir el evento, el UTMB® llega a un público cada vez más amplio.

3

¡Venid Venid a Cham Chamonix la última semana de agosto del 27 de agosto al 2 de septiembre, mbre, pa p para vivir la aventura en directo.

UTMB 2018 ®

16A edición 3 países 7eventos deportivos 18 municipios 100 nacionalidades 10 000 corredores 20 000 acompañantes 19 000 personas transportadas

2000 voluntarios 180 personal de salud 174 dorsales solidaridad, salud y medio ambiente

160 expositores en la Salon UltraTrail®


LOS ULTRAS UTMB®

CCC®

TDS®

La carrera original De Chamonix a Chamonix 16a edición 171 km - 10 000 m D+

La puerta de acceso en la ultra resistancia Courmayeur-Champex-Chamonix 13a edición 101 km - 6 100 m D+

La alternativa salvaje Sur les Traces des Ducs de Savoie 9a edición 122 km - 7 300 m D+

en semi-autonomia salida en Chamonix viernes 31 agosto 18:00 abierto a 2 300 corredores tiempo máximo de carrera: 46:30 WLHPSR GHO HUV FODVL¿FDGR estatus de «Series Bonus» UTWT(*)

en semi-autonomia salida en Courmayeur viernes 31 agosto 9:00 abierto a 1 900 corredores tiempo máximo de carrera: 26:45 estatus de «Series» UTWT(*)

en semi-autonomia salida en Courmayeur miércoles 29 agosto 6:00 abierto a 1 600 corredores tiempo máximo de carrera: 33:00 estatus de «Pro» UTWT(*)

(*) Ultra-Trail® World Tour

LOS FORMATOS MEDIANOS OCC

MCC

La hermanita suiza Orsières-Champex-Chamonix 5a edición 56 km - 3 500 m D+ - 2 países

una carrera festiva a los voluntarios, corredores locales y colaboradores 40 km - 2300m D+ - 2 países

en semi-autonomia salida en Orsières jueves 30 agosto 8:15 abierto a 1 200 corredores tiempo máximo de carrera: 14:30 WLHPSR GHO HUV FODVL¿FDGR

salida en Martigny-Combe (CH) en semi-autonomia abierto a 1 000 corredores tiempo máximo de carrera: 10:00

PARA LOS JOVENES

UNA GRAN AVENTURA POR EQUIPOS

YCC

PTL®

Youth Chamonix Courmayeur 15km - 1200m D+

La Petite Trotte à Léon - 11a edición 300 km – 25 000 m D+ 30 grandes collados a superar 3 países atravesados

départ à Courmayeur mercredi 29 août 10:00 en total autonomia abierto a 300 corredores tiempo máximo de carrera: 4:00 reservada a corredores entre 16 y 22 años

en total autonomía salida a Chamonix lunes 27 de agosto a las 08:00 300 corredores por equipo de 2 ou 3 corredores recorrido diferente cada año tiempo máximo de carrera: 151:30

4

UTMB 2018 ®


7 RECORRIDOS 3 PAÍSES 7 VALLES 71 GLACIARES 400 CIMAS

18 MUNICIPIOS 487 KM DE ITINERARIOS BALIZADOS UTMB®, CCC®, TDS®, OCC, MCC (PTL® NO ESTÁ BALIZADA)

340 KM DE RECORRIDO ALTERNATIVO

620 000 KM DISTANCIA RECORRIDA POR TODOS LOS FINISHERS DE 2017

O SEA MÁS DE 15 VECES LA VUELTA A LA TIERRA (LOS ABANDONOS NO SE CONTABILIZAN)

15 000 BALIZAS RENOVADAS 40% SON RENOVADAS CADA AÑO

MONT-BLANC 4810M

UTMB 2018 ®

LUGARES PARA VER 1. La Floriaz (Fr) 2. Lac des Gaillands (Fr) 3. La charme (Fr) 4. Col du Joly (Fr) 5. Fort de la Platte (Fr) 6. Col du Petit Saint-Bernard (Fr/It) 7. Col Chécrouit (It) 8. Refuge Bertone (It) 9. Refuge Bonatti (It) 10. La Peule (Ch) 11. La Fouly (Ch) 12. Lac de Champex (Ch) 13. Trient (Ch) 14. La Flégère (Fr)


ZOOM 2018 NOVEDADES LA MCC: UN ÉXITO LOCAL Creada para ofrecer una experiencia de carrera festiva y cualitativa a los voluntarios, corredores locales y colaboradores, la MCC saldrå el lunes 27 de agosto, desde Martigny-Combe en Suiza (40km y 2.300 D+). Las inscripciones han tenido un gran Êxito. Los voluntarios, habitantes del Espace Mont-Blanc y colaboradores tuvieron 10 días, del 23 de marzo al 2 de abril, para inscribirse en la MCC, la carrera local y festiva para la que tenían prioridad. Son muchos los que han respondido a la llamada de este desafío. Los residentes del Espace Mont-Blanc representan el 70% de los inscritos, en cuanto a los voluntarios, muy contentos con esta iniciativa que les permite combinar la carrera a pie y el voluntariado durante el evento, representan el 40% de los futuros

participantes. Medio centenar de miembros de las marcas colaboradoras estarĂĄn tambiĂŠn en la lĂ­nea de salida, en esta ocasiĂłn al otro lado de la barrera.

UTMBÂŽ INTERNATIONAL En 15 aĂąos, el UTMBÂŽ se ha convertido en un evento de dimensiones planetarias, presentado como la “Cima Mundial del Trailâ€?. Su saber hacer Ăşnico ha sido fuente de inspiraciĂłn para muchos organizadores, sobre todo en aquellos paĂ­ses o continentes que estĂĄn descubriendo el trail running. En este contexto, UTMBÂŽ International se ha HVWUXFWXUDGR D ÂżQ GH DFHOHUDU \ FRQWURODU HO GHVDUUROOR GHO UTMBÂŽ en lo internacional, respondiendo a las solicitudes de muchos organizadores venidos de todos los rincones del planeta. La ambiciĂłn de UTMBÂŽ International es contribuir, en los prĂłximos 10 aĂąos, a la emergencia de grandes eventos, populares y organizados segĂşn estĂĄndares de calidad muy elevados. La experiencia deportiva y turĂ­stica de los corredores, la seguridad de los trailers, las dimensiones del evento para los habitantes locales conforman la base del cuaderno de carga. UTMBÂŽ International trabaja con organizadores profesionales e independientes, EDMR HO IRUPDWR GH IUDQTXLFLDV D ÂżQ GH JDUDQWL]DU TXH HO conocimiento y la autenticidad de los territorios se preserve. En el seno de cada continente, UTMBÂŽ International realiza

funciones de asesorĂ­a y acuerda hasta 5 etiquetas "by UTMBÂŽ" a eventos que responden a los criterios de selecciĂłn. El Gaoligong by UTMBÂŽ es el primer evento etiquetado por el UTMBÂŽ en el mundo y el primerr evento internacional “by UTMBÂŽâ€? en Asia. Desde su primera ediciĂłn, ha sido reconocido como un gan evento en China y toda Asia. El desarrollo de UTMBÂŽ International sigue con el lanzamiento de un segundo evento en la penĂ­nsula arĂĄbiga, OMAN by UTMBÂŽ el 29 de noviembre de 2018. Evento pionero en ese paĂ­s, lo tiene todo para convertirse en una carrera de referencia: un recorrido muy tĂŠcnico y montaĂąoso, alternando caĂąones, oasis y crestas escarpadas y segĂşn Michel Poletti, director de carrera del UTMBÂŽ Mont-Blanc, uno de los mas belloss terrenos terre de juego del mundo ÂĄque ĂŠl coloca en su ÂŤ top op 3 Âť!

6

UTMB 2018 ÂŽ


EL UTMB BRILLA EN EL MUNDO ENTERO ®

800.000 internautas conectados durante la semana del evento en 2017, 180 medios acreditados, 100 naciones representadas en 2018, el UTMB® apasiona y brilla en el mundo entero. En algunos años se ha convertido en el evento de trail más seguido del planeta.

2,5 VECES MÁS INTERNAUTAS CONECTADOS EN 2017 La fecuentacion de la web www.utmbmontblanc.com en versión “live” registra una progresión espectacular pasando de 333.000 usuarios en 2016 a 823.000 en 2017.

UNA COBERTURA MEDIÁTICA INTERNACIONAL El UTMB® es un evento seguido por medios del mundo entero con, en 2017, 180 medios acreditados, de los cuales un 70% extranjeros, con más de 65

TOP 10 DE LA NACIONALIDADES CONECTADAS

difusiones de imágenes en todas las cadenas nacionales francesas.

4.500 CARRERAS PUNTUABLES EN EL MUNDO ENTERO La lista de pruebas puntuables contiene actualmente en 2018: 4474 carreras repartidas en 105 países Todos los continentes están representados. Esto lleva al siguiente reparto: 439 carreras de 1 punto 841 carreras de 2 puntos 1048 carreras de 3 puntos 1216 carreras de 4 puntos 587 carreras de 5 puntos 343 carreras de 6 puntos

UTMB 2018 ®

1. Francia 2. España 3. Italia 4. Estados Unidos 5. Reino Unido 6. Suiza 7. Portugal 8. Bélgica 9. Argentina 10. Colombia


¡UN EVENTO MÁS COSMOPOLITA EN 2018! Son 100 naciones representadas en 2018, la internacionalización del UTMB® continua:

Africa del Sur

Estados Unidos

Montenegro

Argelia

Finlandia

Nepal

Alemania

Francia

Nigeria

Andorra

Gambia

Noruega

Arabia Saudita

Grecia

Nueva-Zelanda

Argentina

Guatemala

Australia

Hong Kong

Austria

Hungría

Bangladesh

India

Bélgica

Indonesia

Bielorrusia

Irán

Bolivia

Irlanda

Bosnia y Herzegovina

Islandia

Brasil

Israel

Qatar

Brunei

Italia

República Checa

Bulgaria

Japón

Rumanía

Camboya

Jordania

Reino Unido

Camerún

Kazajistán

Rusia

Canadá

Kosovo

San Marino

Chile

Letonia

Salvador

China

Líbano

Serbia

Chipre

Lituania

Colombia

Luxemburgo

Corea del Sur

Macao

Costa Rica

Macedonia

Croacia

Malasia

Dinamarca

Maldivas

Egipto

Malta

Eslovaquia

Maroc

Eslovenia

Marruecos

Emiratos Árabes Unidos

México

Ucrania

Ecuador

Moldavia

Uruguay

España

Mónaco

la Venezuela

Estonia

Mongolia

Vietnam

Panamá Paraguay Países Bajos Perú Filipinas Polonia Portugal

Singapur Suecia Suiza Taiwán Tanzania Tailandia Túnez Turquía

8

UTMB 2018 ®


PROGRAMA Y MOMENTOS CLAVE El UTMBÂŽ es un evento que agrupa tres pruebas de ultra resistencia (UTMBÂŽ TDSÂŽ CCCÂŽ), dos formatos medios (OCC, MCC), una carrera para los jĂłvenes (YCC) y una gran aventura por equipos (PTLÂŽ). Sin olvidar los ÂŤ minis Âť que tienen lugar en Chamonix pero tambiĂŠn en Courmayeur, Champex-Lac y Trient y que reĂşnen mĂĄs de mil niĂąos de 3 a 13 aĂąos. Estas 7 pruebas que animan la semana en los 18 municipios alrededor del Mont-Blanc a travĂŠs de tres paĂ­ses. Siete pruebas y muchas animaciones, momentos intensos: salidas y llegadas, salĂłn Ultra-TrailÂŽ, conciertos y cenas tĂ­picas forman parte del programa del 27 de agosto al 2 de septiembre de 2018

SALIDAS PTLÂŽ Lunes, 27 agosto, 08:00 Chamonix (FR) Place du Triangle de l'AmitiĂŠ NP Ć• P ' 300 corredores en equipo de 2/3

MCC Lunes, 27 agosto, 10:00 Martigny-Combe (CH) NP Ć• P ' 1 000 corredores

LLEGADA DE LOS PRIMEROS Chamonix (FR) Place du Triangle de l’AmitiÊ

Chamonix (FR) Place du Triangle de l’AmitiÊ

MCC Lunes, 27 agosto, 13:30

MCC Lunes, 27 agosto, 19:30

TDSÂŽ MiĂŠrcoles 29 agosto 20:20

TDSÂŽ Jueves, 30 agosto, 15:00

OCC Jueves, 30 agosto, 13:00

OCC Jueves, 30 agosto, 18:30

TDSÂŽ CCCÂŽ MiĂŠrcoles 29 agosto 06:00 Courmayeur (IT) Place Brocherel Viernes, 31 agosto, 20:15 121 km Ć• 7 300 m D+ 1 600 corredores

OCC Jueves, 30 agosto, 08:15 Orsières (CH) Place Centrale NP Ć• P ' 1 200 corredores

CCCÂŽ Viernes, 31 agosto, 09:00 Courmayeur (IT) Place Brocherel NP Ć• P ' 1 900 corredores

UTMBÂŽ Viernes, 31 agosto, 18:00

9

Chamonix ((FR) Place lace du Trian Triang Triangle de l'AmitiĂŠ NP Ć• P ' NP Ć• 2 300 corredores

UTMB 2018 ÂŽ

ENTREGA DE PREMIOS

PTLÂŽ En la noche de viernes a sĂĄbado, 1 de septiembre UTMBÂŽ SĂĄbado, 1 de septiembre, 15:00

CCCÂŽ SĂĄbado, 1 de septiembre, 11:00 UTMBÂŽ Domingo 2 septiembre, 12:30 PTLÂŽ Domingo 2 septiembre, 17:00


LAS CONFERENCIAS DE PRENSA

TODOS LOS LUGARES IMPRESCINDIBLES

Jueves 30 agosto &RQIHUHQFLD ,QDXJXUDO R¿FLDO

Chamonix Mont-Blanc Centre Sportif

16:00 - 17:00

Entrega de dorsales PTL® - MCC - TDS® - OCC - CCC® - UTMB®

Entrevista atletas 17:00 - 18:00 Centre des Congrès Le Majestic

Viernes 31 agosto Conferencia UTMB® International 11:30 - 13:30

Place Triangle de l’Amitié Salida PTL® %ULH¿QJ \ VDOLGD 870%® Llegadas MCC TDS® OCC CCC® PTL® UTMB® Entrega de premios y ceremonia de clausura

Domingo 2 septiembre

Place du Mont-Blanc

Conferencia de Prensa Final con los ganadores

Salon Ultra-Trail®

10:00 - 11:00 Centre des Congrès Le Majestic

Le Majestic

NIÑOS Y JÓVENES Miércoles 29 agosto y Sábado 1 de septiembre Los Mini UTMB®

Centro de medios

Courmayeur - Italia Place Brocherel %ULH¿QJ \ VDOLGD 7'6® CCC® YCC

Chamonix (FR), Courmayeur (IT), Trient (CH), Champex-Lac (CH) De 3 a 13 años Mini YCC, Mini MCC, Mini OCC, Mini CCC® Mini TDS®, Mini UTMB®, Mini PTL

Mountain Sport Center

Martes 28 agosto y Miércoles 29 agosto YCC

Entrega de dorsales YCC

Chamonix (FR) & Courmayeur (IT) De 16 a 22 años

%ULH¿QJ \ VDOLGD 2&&

Yrun Chamonix (FR) Challenge para los jóvenes de 14 a 15 años Que integra la participación en: Prólogo de la YCC, carrera a pie cronometrada Carrera de orientación cronometrada

Entrega de dorsales TDS® UTMB® CCC®

Jardin de l'Ange Llegada YCC

Centro don Cirillo Orsières - Suizo Place Centrale Martigny-Combe - Suizo Salle de l'Eau Vive Entrega de dorsales MCC

Place Centrale Salida MCC

10

UTMB 2018 ®


EL UTMB IMPLICADO EN SU TERRITORIO ®

Actualmente 18 municipios están directamente implicados por el trazado de las pruebas. Desde la creación del evento, la organización del UTMB® trabaja con los municipios colaboradores. Ven oportunidades de desarrollo turístico y de comunicación, su papel es esencial para la buena calidad del evento gracias a sus acciones técnicas y logísticas que contribuyen al buen desarrollo del evento (puesta a disposición de carreteras y caminos e infraestructuras públicas, puesta a disposición de materiales, inversión humana con los equipos municipales…) y a la calidad de la acogida en todo el tour du Mont-Blanc.

LOS 18 MUNICIPIOS COLABORADORES Chamonix Mont-Blanc Courmayeur Orsières Bourg Saint-Maurice Les Houches Saint-Gervais

UTMB 2018 ®

Servoz Vallorcine Hauteluce Beaufort Séez Les Contamines Montjoie

la Thuile Pré Saint-Didier Morgex Martigny-Combe Trient Bovernier


JUNTOS, HAN SIDO

POSIBLES NUMEROSOS AVANCES Dinamismo de los intercambios entre los municipios franceses, suizos e italianos del Tour du Mont Blanc. Compromiso de las poblaciones locales con el apoyo a de los habitantes a los participantes y la gran movilizaciĂłn de voluntarios. ÂŤHay algo especial en el aire a lo largo del UTMBÂŽ. Hay un factor mĂĄgico ligado a este momento que no depende sĂłlo de los corredoresÂť

Eric Fournier, Alcalde de Chamonix Importante retorno econĂłmico del evento para el conjunto de los profesionales del valle. ÂŤDesde un punto de vista comercial, es una de las mejores jornadas del aĂąoÂť Jean-Marc Peillex Alcalde de Saint-Gervais Si consideramos un pĂşblico cada vez mĂĄs numeroso, esta frecuentaciĂłn genera un retorno econĂłmico sustancial para los profesionales de los 18 municipios atravesados. ÂŤEl posicionamiento del UTMBÂŽ D ÂżQDOHV GH DJRVWR SULQFLSLRV GH septiembre permite alargar una semana los contratos de temporadaÂť Jacqueline Fattier, adjunta al alcalde de Chamonix La colaboraciĂłn entre la organizaciĂłn y los municipios ha permitido mejorar el retorno mediĂĄtico para el conjunto del valle: presencia de 180 medios durante el evento, la mayor parte de los cuales extranjeros. La capital mundial del trail estĂĄ en el Pays du Mont-Blanc. ÂŤEl UTMB estĂĄ hoy en dĂ­a muy integrado en la actividad econĂłmica de ChamonixÂť Xavier Roseren, diputado de la 6 circunscripciĂłn de la Haute-Savoie

El buen desarrollo del evento es tan importante como el bien estar de los habitantes del espace Mont-Blanc.

UTMB 2018 ÂŽ


UNA HISTORIA DE REECUENTROS La apertura al mundo‌ Con 100 naciones representadas, provenientes de los 5 continentes, el UTMBŽ HV GH¿QLWLYDPHQWH FRVPRSROLWD /D ~OWLPD VHPDQD GH DJRVWR HQ ORV municipios alrededor del Mont-Blanc, hay corredores italianos, espaùoles y franceses por supuesto, pero tambiÊn americanos, chinos, japoneses, brasileùos, argentinos, australianos, sudafricanos ‌ Un evento sinónimo de solidaridad y comunión entre pueblos, que atrae a los corredores y los lleva a superarse.

‌y a los demås En primero de los reencuentros es del de cada corredor consigo mismo. ¿Cómo reaccionarå ante tal distancia? ¿Tendrå los recursos mentales y físicos necesarios? ¿Serå Finisher? Y todas estas dudas se plantean sin tener en cuenta a los demås que como Êl han venido a vivir esta extraordinaria aventura. Todos esos desconocidos con los que se tejerån conexiones sinceras de amistades de una hora, una noche o una vida, en las que cada uno ayudarå al otro a cumplir su sueùo. Y sin contar el fervor del público, de los voluntarios, los hombres y las mujeres que viven en todas las vertientes del macizo y que nos dan un poco de su tiempo, su calor y su entusiasmo. Ademås de saber curar, es necesario saber escuchar, arropar y consolar en caso de abandono. Cuando se que hemos ayudado a un corredor a cruzar OD OtQHD GH PHWD FRPSDUWLPRV HVH GRUVDO GH ¿QLVKHU FRQ OD PLVPD DOHJUtD \ felicidad que Êl. Isabelle Paucot, Responsable de enfermeros en el UTMBŽ

UTMB 2018 ÂŽ


Un recorrido mítico en el corazón del país del MontBlanc‌ Con sus 4.810 mts de altitud, el gigante de los Alpes domina cada curva de los senderos y se impone en todos los paisajes‌ El Tour du Mont-Blanc es un recorrido excepcional que debe su reputación a la impresionante variedad y a la belleza de sus paisajes sin parangón. Durante las horas de carrera, la inmersión en el corazón de cimas, agujas y glaciares es como sumergirse en un universo incomparable en el que la magia de los paisajes transporta a los corredores, sobrecogidos por la belleza del viaje. Porque se trata de un viaje a travÊs de tres países - Francia, Italia, Suiza – reunidos alrededor de este fascinante macizo soberano Un evento deportivo y humano, una carrera que respeta los valores de la montaùa, un encuentro con las poblaciones de nuestros valles, mas allå de las fronteras, el UTMBŽ es hoy en día una de las manifestaciones culminantes de Chamonix. Éric Fournier, Alcalde de Chamonix y corredor.

La hazaùa al alcance de todos Hay Êlites y miles de corredores anónimos, todos juntos en las líneas de salida. La misma aventura, el mismo recorrido, las mismas reglas de juego‌ sólo el WLHPSR GL¿HUH 3DUD WRGRV HO PLVPR FDPLQR OD PLVPD DYHQWXUD FRPSDUWLGD Este es uno de los principales valores del trail running. Cada edición es la ocasión de rencontrar a esos atletas que vienen a intentar subir al escalón mås alto del podio. Mås allå del resultado, Êlites y populares comparten el mismo fervor en la línea de salida y de llegada. QuÊ momento de solidaridad cuando el último corredor cruza la línea de llegada acompaùado por los vencedores de la prueba. Todos vivimos la emoción de vivir una de las aventuras mås increíbles de nuestra vida y, al mismo tiempo, el miedo de saber si seremos capaces de LU KDVWD HO ¿QDO ª Kilian Jornet, en su libro Correr o Morir.

14

UTMB 2018 ÂŽ


HISTORIA DEL UTMB

ÂŽ

MARCADA POR LAS IDEAS INNOVADORAS Una dinĂĄmica de innovaciĂłn Pionera con la imaginaciĂłn y creaciĂłn de esta carrera de ultra resistencia, la organizaciĂłn del UTMBÂŽ, no ha cesado de innovar, de anticipar y de proponer nuevas ideas para hacer evolucionar y estructurar el trail running. Recordatorio de las principales innovaciones llevada a a cabo.

El nacimiento del UTMBÂŽ A principios de los aĂąos 2.000 el trail era asunto de sĂłlo algunos apasionados. En Chamonix, un grupo de nueve compaĂąeros compartĂ­a el sueĂąo de dar la vuelta al MontBlanc saliendo de Chamonix, atravesando tres paĂ­ses (Francia-Italia-Suiza) antes de volver a Chamonix ÂĄSin haber vuelto nunca atrĂĄs! Tras haber inscrito el ÂŤUltra-Trail International du tour du Mont-BlancÂť (nombre original en 2002) en todos los calendarios web internacionales en 2002, los organizadores contemplaban la posibilidad de 300 participantes. $WUHYLpQGRVH D LPDJLQDU HO p[LWR \ OD GLÂżFXOWDG GH JHVWLyQ VL OOHJDEDQ D ORV FRUUHGRUHVÂŤ En 2003, en la primera ediciĂłn, acogieron a 711 trailers de 19 nacionalidades en la lĂ­nea de salida. SĂłlo 3 aĂąos mĂĄs tarde, en 2006, 3.400 solicitudes de inscripciĂłn fueron realizadas para 2.500 corredores en la lĂ­nea de salida. ÂĄEn tres aĂąos se ha triplicado el nĂşmero de corredores! De una carrera inicial, el evento propone actualmente 7 pruebas, cada una de ellas con una razĂłn de ser.

Carrera a punto: una cuestiĂłn de experiencia Tanto para contener las demandas de inscripciĂłn como para garantizar la experiencia de los corredores, desde 2007 es necesario demostrar una experiencia de 2 carreras de 50 kms o de 1 carrera de 80 km. En 2009 la experiencia se transforma en puntos que es necesario obtener realizando otras carreras en los 2 aĂąos precedentes a la carrera. De 4 puntos necesarios en 2009 se pasa a 5 en 2011, 7 en 2013, 8 en 2015 y 9 para la ediciĂłn 2016. El sistema de puntos evoluciona y para mĂĄs informaciĂłn se puede consultar la web www.utmbmontblanc.com. La evaluaciĂłn de las carreras y la atribuciĂłn de los puntos se gestionan a travĂŠs de la ITRA. (International Trail Running Association).

Sorteo: la opción de la equidad La cantidad de participantes estå limitada para preservar el buen desarrollo de las pruebas ÀXLGH] \ VHJXULGDG (Q ODV LQVFULSFLRQHV VH FRPSOHWDQ HQ KRUDV SDUD HO 870%Ž y en un día para la CCCŽ. En 2008, el entusiasmo es aún mås importante y las inscripciones se completan en ¥sólo 8 minutos! Para adaptarse al aumento de la cantidad de participantes, en 2009, se puso en marcha un sistema de pre-inscripción seguido por un sorteo que se sigue utilizando en cada edición.

15

UTMB 2018 ÂŽ

Material obligatorio: la seguridad en juego La montaĂąa impone sus reglas y el hombre no puede hacer mĂĄs que adaptarse. Tras una HGLFLyQ GDQWHVFD OD OLVWD GH PDWHULDO REOLJDWRULR PtQLPR YLWDO DÂżQDGR GH HGLFLyQ


HQ HGLFLyQ FUHFH FRQ OD LQWURGXFFLyQ GH HOHPHQWRV HVSHFt¿FRV GH montaùa. En particular se exige una chaqueta de montaùa con capucha, OR TXH PRGL¿FD FRPSOHWDPHQWH OD FROHFFLyQ SULPDYHUD YHUDQR GH ODV marcas, que sólo tenían este tipo de articulo (demasiado pesado) en las colecciones de invierno. Los controles se refuerzan y los aleatorios sobre el terreno se convierten en sistemåticos. Las marcas se apresuran en ofrecer su versión de verano de sus modelos impermeables con capucha. En 2017, las 4 estaciones se dieron cita en el UTMBŽ. El verano en la TDSŽ (>30°C), el otoùo en la OCC y un episodio de gran frío en la CCCŽ y el UTMBŽ. Para estar siempre lo mås cerca de la realidad del terreno y evitar a los corredores sobrecargarse inútilmente, la organización crea tres kits activados en función de las condiciones meteorológicas y de las pruebas: el primero para la canícula (UTMBŽ TDSŽ CCCŽ OCC MCC), el segundo para las condiciones de gran frío (UTMBŽ TDSŽ CCCŽ) y el tercero para hacer frente al mal tiempo (OCC MCC). Ver la lista en www.utmbmontblanc.com.

Medio ambiente, salud: la opción de la acción El medio ambiente, la salud y la seguridad son ejes clave en el desarrollo del UTMBŽ 'HVGH OD &RPLVLyQ GH 0HGLR $PELHQWH LGHQWL¿FD ORV riesgos engendrados por la manifestación y propone acciones concretas para preservar la naturaleza y la montaùa. Vaso personal obligatorio, bolsa de residuos, embajadores del medio ambiente, sistemas de transporte colectivo abiertos a los acompaùantes y a los voluntarios, forman parte de las medidas tomadas para preservar el terreno de juego del UTMBŽ. En 2018, la organización impulsa aún mås lejos el compromiso e impulsa el principio BYOU (iniciado por la organización de la Vibram HK100) :  Bring Your Own Utensil  No es obligatorio, pero todos los que quieran acceder a platos calientes (sopas, pasta‌) deberån disponer de su propio bol dado que no habrå boles desechables en los avituallamientos. En 2007, la Comisión MÊdica se pone en marcha. Las carreras del UTMBŽ se erigen como un gran laboratorio natural para los estudios y las encuestas mÊdicas organizadas con mÊdicos voluntarios. Ademås de validar proyectos de investigación, la comisión es solicitada para proponer cuidados adaptados a las patologías halladas entre los corredores y para aconsejar a la dirección de carrera en casos de dopaje. La salud pasa tambiÊn por el establecimiento de una política en colaboración con Athletes for Transparency y la ITRA. En 2018, todo corredor es invitado a crear su espacio de salud para optimizar una posible intervención mÊdica durante el evento.

ComunicaciĂłn: lo mĂĄs cerca del terreno y mĂĄs allĂĄ de las fronteras Iniciando numerosas acciones en el campo de la comunicaciĂłn, el UTMBÂŽ ha sido a menudo precursor en la mediatizaciĂłn de la disciplina, tanto a nivel local como internacional. Aplicaciones para smartphone, webcams, SMS, la organizaciĂłn ha puesto en marcha numerosas herramientas de seguimiento para los espectadores sobre el terreno. AdemĂĄs de responder a las necesidades de los acompaĂąantes, el evento debe poder ser seguido en todos los rincones del planeta. La UTMBÂŽTV en 5 lenguas en 2018 (francĂŠs, inglĂŠs, espaĂąol, chino, japonĂŠs) y el desarrollo de la interfase UTMBÂŽLive han hecho posible un seguimiento instantĂĄneo sea la que sea la distancia.

UTMB 2018 ÂŽ


HISTĂ“RICO DE LAS 15 ĂšLTIMAS EDICIONES 2003 Sherpa en la primera

2008 La juventud se pone en cabeza

Para esta 1a ediciĂłn, los corredores pueden elegir detener su FDUUHUD \ VHU FODVLÂżFDGRV HQ &RXUPD\HXU &KDPSH[ R LQWHQWDUOR hasta Chamonix. Con unas condiciones dantescas (lluvia, nieve, granizo) el nepalĂ­ Dawa Sherpa y la americana Krissy Moehl son los vencedores del Tour completo que sĂłlo 67 corredores consiguen completar.

Con justo 20 aĂąos, el inscrito mĂĄs joven en el UTMBÂŽ, Kilian Jornet (ES), se lleva la prueba tras haberse escapado en les Contamines y abre a la juventud el mundo de la ultra resistencia. Lizzy Hawker sube por 2a vez al primer escalĂłn del podio. En la CCCÂŽ Guillaume Lenormand (FR) y Lucie Colquoun (GB) ocupan las 1s plazas del podio.

2004 Delebarre nunca alcanzado

2009

ÂŽ

Vincent Delebarre es el nuevo vencedor del UTMB . Ofrece al valle de Chamonix la alegrĂ­a de ver a un ÂŤchaval del paĂ­sÂť en el escalĂłn mĂĄs alto. Se convierte en el 1er entrenador del club de carreras a pie del valle e inicia al trail a numerosos practicantes. La suiza Colette Borcard inscribe el UTMBÂŽ en su palmarĂŠs.

2005 Los pioneros

Una carrera suplementaria, la TDSŽ Este aùo estå marcado por un calor rÊcord (28° a 30°C). Todo HO PXQGR HVSHUD YROYHU D YHU D .LOLDQ -RUQHW TXH FRQ¿UPD VX dominio subiendo fåcilmente al 1er escalón. 2a participación y 2a victoria para Krissy Moehl. La CCCŽ permite al suizo JeanYves Rey y a la francesa Française Chantal Bègue compartir el escalón mås alto del podio. Patrick Bohard (FR) y Fernanda Maciel (ES) se llevan la 1a edición de la TDSŽ.de la TDSŽ.

Christophe Jacquerod se lleva la 3e ediciĂłn a pesar de los vencedores de las 2 primeras ediciones, el suizo es una de las JUDQGHV ÂżJXUDV GH OD pSRFD (QWUH ODV FKLFDV HO GHVFXEULPLHQWR Una meteorologĂ­a caprichosa de la britĂĄnica Elisabeth Hawker, que ostenta hoy el rĂŠcord de AĂşn no llueve cuando los corredores empiezan a las 18:30... todas las categorĂ­as de podios (6) en el Ultra-Trail du MontPero la perturbaciĂłn evoluciona mĂĄs deprisa de lo previsto: BlancÂŽ. desbordamiento de torrentes, caĂ­das de piedras hacen la montaĂąa impracticable. La carrera se detiene. Tras una segunda 4e UTMBÂŽ y... 1a CCCÂŽ salida al dĂ­a siguiente desde Courmayeur, el dĂşo vencedor es Tras una gestiĂłn de la carrera perfecta que lo ha llevado delante britĂĄnico: Jezz Bragg y Lizzy Hawker. Xavier ThĂŠvenard y Maud a medida que pasaban los kilĂłmetros, la victoria del italiano Giraud dominan la CCCÂŽ. La TDSÂŽ se anula. Marco Olmo, marca al pĂşblico por su edad (58 aĂąos). Se podrĂ­a pensar que este deporte estĂĄ mĂĄs o menos reservado a los de La meteorologĂ­a se ensaĂąa‌ “mĂĄs de 40 aĂąosâ€?. En cuanto a las fĂŠminas, la francesa Karine La meteorologĂ­a (una vez mĂĄs) obliga a Los organizadores Herry se lleva claramente la prueba. Mientras, en la 1a ediciĂłn a variar la salida a las 23:00 y a alargar la carrera para poder de la CCCÂŽ Corinne Favre se lleva el tĂ­tulo de 1a mujer y 1a en “pasarâ€?. A media carrera el grupo de cabeza: 3 espaĂąoles la general. Jornet, Karrera y Heras, y el saboyardo SĂŠbastien Chaigneau, no va a separarse hasta Martigny. Kilian se escapa para pasar La locura Mermoud la lĂ­nea en solitario. Del lado femenino, la “Reinaâ€? Elisabeth En cabeza hasta la Fouly... Nicolas Mermoud abandona las Hawker se lleva su 4ÂŞ victoria, mientras que en la CCCÂŽ ganan riendas de la carrera tras Champex a favor de la inexorable Emmanuel Gault y Virginie Covignon (FR). En la TDSÂŽ vencen UHJXODULGDG GH 0DUFR 2OPR TXH ÂżUPD D ORV DxRV VX D Franck Bussière (FR) y Jolanda Linschooten (NL). victoria en el UTMBÂŽ. En cuanto a las chicas, Nikki Kimball es la 2ÂŞ americana que se lleva la prueba, tan diferente de las organizadas al otro lado del ocĂŠano. En la CCCÂŽ se plantan en las primeras posiciones del podio Julien Chorier (FR) y Andrea Ursina (CH).

2010

2006

2011

2007

17

UTMB 2018 ÂŽ


2012 La meteorologĂ­a impide el acceso a Italia Una vez mĂĄs una meteorologĂ­a pĂŠsima crea condiciones dantescas (nieve, frĂ­o, viento,...) sin perspectiva de mejora. Un recorrido alternativo en Francia se organiza durante la noche del jueves (110 km y 5 600m D+). Es casi de noche cuando el pelotĂłn se lanza y es aĂşn de noche cuando François D’Haene (FR) cruza la lĂ­nea de llegada en Chamonix. Menos de 2:00 despuĂŠs, nueva victoria de Lizzy Hawker. La CCCÂŽ se desarrolla en condiciones extremadamente duras y ve las victorias de Tòfol Castaner Bernat (ES) con 42mn de ventaja sobre su perseguidor y de Ellie Greenwood (UK). En la TDSÂŽ, victoria de Dawa Sherpa (NĂŠpal) y de Agnès HervĂŠ (FR).

2013 Un aire de renovaciĂłn Aprovechando las condiciones meteorolĂłgicas excepcionales, el Jurasiano Xavier ThĂŠvenard y la californiana Rory Bosio consiguen hazaĂąas de altos vuelos, deshaciendo los pronĂłsticos sobre el UTMBÂŽ \ YROYLHQGR ORFRV D ORV FURQRV ;DYLHU FRQÂżUPD VX WDOHQWR fuera de lo comĂşn imponiĂŠndose en su primera tentativa en el UTMBÂŽ mientras que Rory es la primera chica en completar la vuelta en menos de 23:00. En la CCCÂŽ, CataluĂąa y EspaĂąa festejan las victorias de Jordi Bes (CCCÂŽ) y de Arnau Julia Bonmati (TDSÂŽ) en tanto que las francesas Caroline Chaverot (CCCÂŽ) y Nathalie Mauclair (TDSÂŽ FRQÂżUPDQ XQD WHPSRUDGD H[FHSFLRQDO

2014 El nacimiento de la pequeĂąa hermana helvĂŠtica Llivua y sol, los ingredientes de un buen vino. François D’Haene (FR) y la americana Rory Bosio cruzan por segunda vez como vencedores la lĂ­nea de llegada del UTMBÂŽ en Chamonix. La TDSÂŽ permite a Xavier ThĂŠvenard conseguir el triplete de victorias subiendo al primer escalĂłn del podio tras haber conseguido los de la CCCÂŽ (2010) y despuĂŠs el UTMBÂŽ (2013), mientras que Teresa Nimes Perez (ES) se lleva la 1a plaza femenina. La CCCÂŽ ve a Pau BartolĂł (ES) y Anne-Lise Rousset (FR) llevarse las 1a plazas. En cuanto a la OCC en su 1a ediciĂłn, con un plantel de atletas relevante, consagra las victorias de Nicolas Martin (FR) y de Sonia Glarey (IT) de los Courmayeurs Trailers.

2015 Una meteorología canicular Tras un lunes lluvioso durante la salida de la PTLŽ, todos los demås días de la semana estuvieron marcados por un tiempo soleado y un calor inhabitual en esas fechas. Xavier ThÊvenard (FR) se llevó su 4ª victoria y la 2ª en el UTMBŽ. Nathalie Mauclair (FR), campeona del mundo subió al primer escalón del podio femenino. En cuanto a la CCCŽ, fue el americano Zach Miller quien subió al primer escalón, así como la neo-zelandesa Ruth Charlotte Croft. Tras haber ganado la CCCŽ en 2014, el espaùol Pau Bartoló fue el vencedor de la TDSŽ 2015, mientras que la suiza Andrea Huser ganó entre las chicas. En la OCC, en la que participaba el campeón del mundo Sylvain Court, la victoria recayó sobre Marc Pinsach Rubirola (ES) 3ª el aùo anterior, mientras que Celia Chiron (FR), que se estrenaba en esta prueba, fue la primera femenina. La PTLŽ, tras una intensa ducha al inicio de la carrera, transcurrió bajo un fuerte sol con temperaturas que iban de los 28° a los 33°. El termómetro descendió muy poco durante la noche. 17 equipos de los 115 inscritos terminaron el recorrido dentro del tiempo previsto.

2016 Una ediciĂłn sofocante, ÂĄde cambios! El UTMBÂŽ SURSXVR XQ HVFHQDULR GH FDUUHUD LQFUHtEOH /D YLFWRULD IXH LQFLHUWD KDVWD HO ÂżQDO VLHQGR /XGRYLF 3RPPHUHW )5$ TXH realizĂł una carrera heroica, quien se llevĂł uno de sus ĂŠxitos mĂĄs importantes. El mismo suspense para la carrera femenina en la que Caroline Chaverot (FRA) y Andrea Huser (CH) libraron un combate de mĂĄs de 25 horas. Michel Lanne se llevĂł la CCCÂŽ haciendo realidad uno de sus objetivos mĂĄs preciados, mientras que entre las chicas suecia dio a conocer una nueva atleta, Mimmi Kotka. Bajo un sol generoso, el espaĂąol Pau Capell se llevĂł la TDSÂŽ, por delante de otro ibĂŠrico, Yeray Duran. Delphine Avenier, corredora local, fue por delante de la americana Meredith Edwards. Obteniendo una victoria en la OCC, con 1/4 de hora sobre su perseguidor, Xavier ThĂŠvenard (FR) es el primer atleta con una victoria en cada una de las 4 pruebas del UTMBÂŽ. La espaĂąola Mercedes Arcos es la 1ÂŞ fĂŠmina.

2017 Lucha de titanes alrededor del Mont-Blanc Las carreras del UTMBÂŽ iban a enfrentar a los mejores trailers del momento bajo una meteorologĂ­a caprichosa que irĂ­a del verano al invierno. En la carrera insignia, un plantel impresionante como jamĂĄs, principalmente con el duelo esperado entre los dos lĂ­deres de la disciplina, François D’Haene y Kilian Jornet, que tuvo en vilo al gran pĂşblico. Del lado de las mujeres, NĂşria Picas se lleva por ÂżQ HO 870%ÂŽ, tras dos segundas posiciones en 2013 y 2014. Andrea Huser, a la que sĂłlo le faltarĂĄn tres minutos para alcanzar a Picas, se contentarĂĄ con la segunda posiciĂłn. La verdadera sorpresa viene de la francesa Christelle Bard, 3ÂŞ de la prueba, tras una segunda parte de la carrera muy bien gestionada. SĂłlo la mayor parte de los participantes de la TDSÂŽ VH SXGLHURQ EHQHÂżFLDU GH XQD PHWHRURORJtD FOHPHQWH FRQ XQ FDORU HVWLYDO \ un sol brillante. Brillante como las sonrisas de Michel Lanne y Mimmi Kotka en la llegada. Algunas horas mĂĄs tarde,, el suizo Marc Lauenstein y la sorprendente espaĂąola Eli Gordon RodrĂ­guez les sucedieron en una lĂ­nea de llegada destemplada pero ero mĂĄs festiva y superpoblada que nunca, llevĂĄndose la ediciĂłn 2017 de la OCC. El viernes por la noche, la CCCÂŽ da su veredicto,, consagrando onsagrando un duo americano prometedor, con los supersĂłnicos Hayden Hawks et Claire Gallagher

18

UTMB 2018 ÂŽ


LOS VENCEDORES D 2003

2009

UTMB® - 155 km

UTMB® - 166 km

Ɣ Dawa DACHHIRI SHERPA (CH) 20:05 Ɣ Kristen SYBROWSKY-MOEHL (USA) 29:40

Ɣ Kilian JORNET (ES) 21:33. Ɣ Kristin MOEHL (USA) 24:56

2004

CCC® - 98 km

UTMB® - 155 km

Ɣ Jean-Yves REY (CH) 11:40 Ɣ Chantal BEGUE (FR) 16:51

Ɣ Vincent DELEBARRE (FR) 21:06 Ɣ Colette BORCARD (CH) 26:08

TDS® - 106 km

2005 UTMB® - 155 km Ɣ Christophe JAQUEROD (CH) 21:12 Ɣ Elizabeth HAWKER (UK) 26:53

Ɣ Patrick BOHARD (FR) 14:01 Ɣ Fernanda MACIEL (ES) 17:17

2010 UTMB® - 88km (recorrido alternativo)

2006

Ɣ Jez BRAGG (UK) 10:30 Ɣ Elisabeth HAWKER (UK) 11:47

UTMB® - 158 km

CCC® - 98 km

Ɣ Marco OLMO (IT) 21:06 Ɣ Karine HERRY (FR) 25:22

Ɣ Xavier THÉVENARD (FR) 11:57 Ɣ Maud GIRAUD (FR) 14:07

CCC® - 86 km

TDS® - annulée

Ɣ Corinne FAVRE (FR) 10:35 Première au général et première femme !

2007 UTMB® - 163 km Ɣ Marco OLMO (IT) 21:31 Ɣ Nikki KIMBALL (USA) 25:13 ®

CCC - 86 km Ɣ Julien CHORIER (FR) 10:19 Ɣ Andrea URSINA (CH) 12:28

2008 UTMB® - 166 km Ɣ Kilian JORNET (ES) 20:56 Ɣ Elizabeth HAWKER (GB) 25:19

CCC® - 98 km Ɣ Guillaume LENORMAND (FR) 12:26 Ɣ Lucy COLQUOUN (GB) 14:33

19

UTMB 2018 ®

2011 UTMB® - 170 km Ɣ Kilian JORNET (ES) 20:36 Ɣ Elisabeth HAWKER (GB) 25:02

CCC® - 93 KM Ɣ Emmanuel GAULT (FR) 10:10 Ɣ Virginie COVIGNON (FR) 12:47

TDS® - 110km Ɣ Franck BUISSIERE (FR) 15:51 Ɣ Jolanda LINSCHOOTEN (NL) 20:57


DESDE 2003 2012

2015

UTMB® - 103,42 km (recorrido alternativo)

UTMB® - 170 km

Ɣ François D’HAENE (FR) 10:32:36 Ɣ Elizabeth HAWKER (UK) 12:32:13

Ɣ Xavier THÉVENARD (FR) 21:09:15 Ɣ Nathalie MAUCLAIR (FR) 25:15:33

CCC® - 86 km

CCC® - 101 km

Ɣ Tofol CASTAÑER BERNAT (ESP) 08:57:04 Ɣ Ellie GREENWOOD (UK) 11:17:24

Ɣ Zach MILLER (USA) 11:53:32 Ɣ Ruth-Charlotte CROFT (NZL) 12:54:53

TDS® - 114 km

TDS® - 119 km

Ɣ Dawa SHERPA (Népal) 14:37:07 Ɣ Agnès HERVÉ (FR) 19:07:00

Ɣ Pau BARTOLO (ES) 14:26:40 Ɣ Andrea HUSER (CH) 16:35:29

2013

OCC - 53 km

UTMB® - 168 km

Ɣ Marc PINSACH RUBIROLA (ES) 05:21:38 Ɣ Célia CHIRON (FR) 06:41:53

Ɣ Xavier THÉVENARD (FR) 20:34:57 Ɣ Rory BOSIO (USA) 22:37:26

2016

CCC® - 101 km

UTMB® - 170 km

Ɣ Jordi BES (ES) 11:23:01 Ɣ Caroline CHAVEROT (FR) 14:12:00

Ɣ Ludovic POMMERET (FR) 22:00:02 Ɣ Caroline CHAVEROT (FR) 25:15:40

TDS® - 119 km

CCC® - 101 km

Ɣ Arnaud JULIA BONMATI (ES) 15:09:59 Ɣ Nathalie MAUCLAIR (FR) 17:36:41

Ɣ Michel LANNE (FR) 12:10:04 Ɣ Mimmi KOTKA (SUE) 13:42:46

2014

TDS® - 119 km

UTMB® - 168 km

Ɣ Pau CAPELL (ES) 14:45:44 Ɣ Delphine AVENIER (FR) 18:46:24

Ɣ François D’HAENE (FR) 20:11:44 Ɣ Rory BOSIO (USA) 23:23:20

OCC - 55 km

CCC® - 101 km

Ɣ Xavier THEVENARD (FR) 05:28:37 Ɣ Mercedes ARCOS ZAFRA (ES) 06:54:13

Ɣ Pau BARTOLO (ES) 11:21:16 Ɣ Anne Lise ROUSSET (FR) 14:28:48

2017

TDS® - 119 km

UTMB® - 166,9km

Ɣ Xavier THEVENARD (FR) 14:10:37 Ɣ Teresa NIMES PEREZ (ES) 18:41:12

Ɣ François D’HAENE (FR) 19:01:54 Ɣ Núria PICAS (ES) 25:46:43

OCC - 53 km

CCC® - 101 km

Ɣ Nicolas MARTIN (FR) 05:07:45 Ɣ Sonia GLAREY (IT) 06:37:40

Ɣ Hayden HAWKS (US) 10:24:30 Ɣ Clare GALLAGHER (US) 12:13:57

TDS® - 119km Ɣ Michel LANNE (FR) 14:33:09 Ɣ Mimmi KOKTA (SWE) 15:47:07

OCC - 56km

20

Ɣ Marc LAUENSTEIN (CH) 05:19:34 Ɣ Eli Gordon RODRIGUEZ (ES) 06:12:16 16

UTMB 2018 ®


LAS PERSONALIDADES DESVELADAS POR EL UTMBŽ La Cima Mundial del Trail con sus 7 pruebas que tiene cada una su razón de ser (UTMBŽ, TDSŽ, CCCŽ, OCC, MCC, YCC, PTLŽ) es el evento en el que los talentos pueden expresarse. Estas 7 FDUUHUDV HQ ORV ÀDQFRV GHO WHFKR GH (XURSD IDVFLQDQ SRU ODV HPRFLRQHV \ OD FRPSHWLWLYLGDG que suscitan. El compromiso que demandan en un entorno de alta montaùa y los recorridos exigen todas las cualidades de un atleta de alto nivel, tanto físicas como mentales. Las carreras UTMBŽ han revelado personalidades fuera de lo común:

Krissy Moehl (US)

Dawa Sherpa (NEP)

Marco Olmo (ITA)

Pionera de la disciplina y verdadera fuente de inspiraciĂłn para los suyos, es la primera mujer en el UTMBÂŽ en 2003 repitiendo luego en 2009.

Ganando la primera edición en 2003, se convierte en el original‌ del que todo empezó y permanece como una referencia.

Vencedor en 2006 y 2007, es un visionario de la esencia del espĂ­ritu del trail por su compromiso y su minimalismo.

Tsuyoshi Kaburaki (JAP)

Kilian Jornet (ESP)

Xavier ThĂŠvenard (FRA)

12Âş en 2007 en su primera participaciĂłn y luego 4Âş en 2008, es el primer japonĂŠs en subir al podio FRQ XQD PDJQLÂżFD WHUFHUD SRVLFLyQ en 2009.

Es el primer corredor joven (20 aĂąos) que brilla en la ultra resistencia, y es ĂŠl quien conduce al trail hacia tiempos mĂĄs modernos: profesionalizaciĂłn, entrenamiento, comunicaciĂłn.

Es la representaciĂłn popular del trail y el Ăşnico atleta en haber ganado el UTMBÂŽ (2013, 2015), la CCCÂŽ (2010), la TDSÂŽ (2014) y la OCC (2016).

21

UTMB 2018 ÂŽ


Elisabeth Hawker (UK)

Rory Bosio (USA)

François D’Haene (FRA)

una corredora a parte, reconocida por todos: es la única atleta que ha ganado cinco veces el UTMBŽ – ¥Y ha subido seis veces al podio!

La Ăşnica mujer en entrar en el top10 general del UTMBÂŽ posicionĂĄndose Â? HQ OD FODVLÂżFDFLyQ JHQHUDO HQ 2013). Ella ha traĂ­do a esta disciplina una versiĂłn ÂŤNew AgeÂť.

(Q FRQ¿UPD TXH HV XQR GH ORV mejores trailers del mundo llenvådose su 2ª victoria en el UTMBŽ. La edición 2017 serå la de la consagración par François, se lleva la edición mås relevante de la historia del UTMBŽ por delante de un tal Kilian Jornet.

Caroline Chaverot (FRA)

Ludovic Pommeret

NĂşria Picas (ESP)

(FRA) 'HVD¿DQWH HQ OD OtQHD GH VDOLGD GHO UTMBŽ 2016, da la campanada LPSRQLpQGRVH D OD ÀRWD DPHULFDQD \ al vencedor del UTWTŽ Gediminas Grinius. Una bonita hazaùa para alguien que estaba en 50ª posición a media carrera.

Dos veces segunda en el UTMBÂŽ (2013 y 2014) y tras el abandono de 2015, NĂşria vuelve al UTMBÂŽ en 2017. Con esta victoria, satisface a WRGRV ORV DÂżFLRQDGRV TXH HVSHUDEDQ verla recompensada.

Zach Miller (USA)

Tim Tollefson (USA)

Jim Walmsley (USA)

Vencedor de la CCCÂŽ en su primera participaciĂłn (2015), dinamita el UTMBÂŽ el aĂąo siguiente (2016) recorriendo no menos de 100km en cabeza. Esta hazaĂąa lo coloca bajo los focos y, aunque no se lleva la carrera, se convierte en uno de los corredores favoritos del pĂşblico por su coraje y su determinaciĂłn.

Tras una gran entrada en su primera participación en la CCCŽ (2015), Tim exulta al aùo siguiente con una tercera posición en el UTMBŽ. Fan GHO HYHQWR YXHOYH HQ \ ¿UPD una increíble hazaùa acabando en tercera posición tras Kilian y François.

Invicto en los Estados Unidos, todo el mundo espera verlo evolucionar con los mĂĄs grandes de la disciplina. Muy rĂĄpido, hace frente a los corredores europeos antes de bajar el ritmo a tisfecho con partir de la Fouly. Satisfecho esta primera experiencia, encia, ncia, vuelve en 2018.

ÂŽ

Lo ganĂł todo en 2016 (UTWT , IAU World Trail Championships). Su victoria en el UTMBÂŽ (20ÂŞ de la general) acaba de revelarla al gran pĂşblico..

UTMB 2018 ÂŽ


INSCRIPCIONES 2018 Desde 2003, el ĂŠxito es tal que la organizaciĂłn del UTMBÂŽ - un evento compuesto por seis pruebas: el UTMBÂŽ, la CCCÂŽ, la TDSÂŽ, la OCC, la YCC y la PTLÂŽ - ha tenido que recurrir a condiciones de inscripciĂłn regidas a la vez por un sistema de puntos que los corredores deben haber adquirido previamente en carreras puntuables y un sorteo. Este sistema permite asegurarse de que los corredores tienen la experiencia necesaria para participar en una de las carreras del UTMBÂŽ, y permite gestionar OD FDQWLGDG GH SDUWLFLSDQWHV D ÂżQ GH TXH ODV FDUUHUDV VH GHVDUUROOHQ HQ EXHQDV condiciones (calidad, seguridad y respeto por el medio ambiente). (VWH DxR SDUD FDGD FDUUHUD \ D SHVDU GH ORV SXQWRV FDOLÂżFDWLYRV HO VRUWHR KD resultado severo: 219%

184%

127%

345%

49% 100%

MÉTODO DE SORTEO Teniendo en cuenta la cantidad de solicitudes de inscripción y la cantidad de corredores que entran en el sorteo, Êste se realiza informåticamente. La organización utiliza Excel y su función "alea()" (en tÊrminos de probabilidad este procedimiento es rigurosamente idÊntico al sorteo clåsico). Esta función atribuye un número aleatorio a cada FRUUHGRU PXOWLSOLFDGR SRU HO FRH¿FLHQWH OR TXH SHUPLWH XQD PD\RU HTXLGDG Siendo un ev evento even internacional, para garantizar la equidad entre países, el sorteo se realiza país por país. Las posibilidades sson so las mismas para cada país. La proporción de corredores preinscritos se mantiene en cada carrera.

23

UTMB 2018 ÂŽ


Y OTRAS CIFRAS Total de solicitudes de inscripciĂłn en las carreras:

LAS 20 DELEGACIONES MEJOR REPRESENTADAS (tras el sorteo):

Francia 4 424 corredores

EspaĂąa 1019 corredores

Italia 799 corredores

Reino Unido 607 corredores

China 395 corredores

Suiza 323 corredores

Polonia 272 corredores

BĂŠlgica 270 corredores

JapĂłn 269 corredores

Estados unidos 246 corredores

Portugal 211 corredores

Hong Kong

UTMBÂŽ: 6 401 solicitudes (abierto a 2 300 corredores) CCCÂŽ: 4 919 solicitudes (abierto a 1 900 corredores) TDSÂŽ: 3 046 solicitudes (abierto a 1 600 corredores) OCC: 6 894 solicitudes (abierto a 1 200 corredores) PTLÂŽ: 326 solicitudes (abierto a 300 corredores) YCC: 114 solicitudes (abierto a 200 corredores) Es decir 21.700 solicitudes de inscripciĂłn contra 17.219 en 2017.

LAS MUJERES: El porcentaje de mujeres que participan en las carreras no evoluciona. Como en 2017, son el 15% del conjunto de las carreras.

La carrera con mĂĄs mueres sigue siendo la MCC con un 31%. OCC: 25% YCC: 24% CCCÂŽ: 15% TDSÂŽ: 13% UTMBÂŽ: 11%

LOS MAYORES, LOS MĂ S JĂ“VENES: El corredor de mĂĄs edad naciĂł en 1932 y estĂĄ inscrito en la MCC. La corredora de mĂĄs edad naciĂł en 1943 y estĂĄ inscrita en la MCC. El corredor mĂĄs joven naciĂł en 2002, inscrito en la YCC.

184 corredores

Alemania 145 corredores

Argentina 122 corredores

Brasil 114 corredores

Suecia 107 corredores

CanadĂĄ 94 corredores

PaĂ­ses Bajos 68 corredores

Australia

LOS ÉLITES: Entre todas las carreras:

49 corredores de nivel internacional * entre los hombres (de los cuales 10 a mĂĄs de 900).

18 entre las mujeres *Élite internacional: Los corredores que tienen un índice ITRA superior o LJXDO D VXSHULRU R LJXDO D SDUD ODV PXMHUHV

MEDIA DE EDAD UTMBÂŽ: 42 aĂąos CCCÂŽ: 41 aĂąos

68 corredores

TDSÂŽ: 41 aĂąos

Finlandia

PTLÂŽ: 43 aĂąos

61 corredores

OCC: 40 aĂąos MCC: 41 aĂąos YCC: 17 aĂąos

24

UTMB 2018 ÂŽ


LOS ÉLITES 2018 SEGÚN LA CLASIFICACIÓN ITRA TOP 15 HOMBRES Todas las carreras incluidas

1. Jim Walmsley (951*) - UTMB® - Estados Unidos 2. Kilian Jornet - (926*) - UTMB® - España 3. Hayden Hawks (922*)

-UTMB® - Estados Unidos

4. Luis Alberto Hernando (915*) - UTMB 5. Timothy Freriks (912*) - UTMB

®

5. Tom Owens (912*) - TDS

®

7. Zach Miller (906*) - UTMB

®

- España

- Estados Unidos

- Reino Unido

- Estados Unidos

7. Pau Capell (906*) - CCC 9. Dylan Bowman (902*) - TDS 9. Tim Tollefson (902*) - UTMB

®

®

- España

®

- Estados Unidos

®

- Estados Unidos

11. Xavier Thévenard (901*) - UTMB 12. Rob Krar (899*) - CCC

®

®

- Francia

- Canadá

13. Stephan Hugenschmidt (898*) UTMB

®

- Allemagne

14. Nicolas Martin (894*) - OCC - Francia 15. Thibaut Baronian (890*) OCC - Francia

25

* El índice de rendimiento se calcula según la media ponderada de los 5 mejores resultados de un corredor en los 36 últimos meses. Más información en www.itra.run

UTMB 2018 ®

Descubre a los demás favoritos en: www.utmbmontblanc.com


LOS ÉLITES 2018 SEGÚN LA CLASIFICACIÓN ITRA TOP 15 MUJERES Todas las carreras incluidas

1. Caroline Chaverot - (806*) - UTMB® - Francia 2.Megan Kimmel (800*) - TDS

®

3.Camille Herron (796*) - CCC

®

- Estados Unidos - Estados Unidos

4. Ida Nilson (792*) - CCC® - Suecia 5. Mimmi Kokta (781*) - UTMB® - Suecia 6. Andrea Huser (776*) - UTMB® - Suiza 7. Maite Maiora Elizondo (775*) - CCC® - España 8. Yiou Wang (772*) - TDS® - Estados Unidos 8. Kaci Lickteig (772*) - UTMB® - Estados Unidos 10. Clare Gallagher (769*) - TDS® - Estados Unidos 11. Miao Yao (768*) - CCC® - China 12. Keely Henninger (768*) - TDS® - Estados Unidos 13. Magdelana Boulet (768*) - UTMB® - Estados Unidos 14. Jasmin Nunige (766*) - CCC® - Suiza 15. Azara García de los Salmones (763*) - CCC® - España

* El índice de rendimiento se calcula según la media ponderada de los 5 mejores resultados de un corredor en los 36 últimos meses. Más información en www.itra.run Descubre a los demás favoritos en: www.utmbmontblanc.com

UTMB 2018 ®


UTMB LIVE ÂŽ

LA INTERFASE DE SEGUIMENTO EN LA WEB El seguimiento de la carrera nunca ha sido tan completo \ DFFHVLEOH &ODVLÂżFDFLyQ HQ WLHPSR UHDO VHJXLPLHQWR individual de tus corredores favoritos, UTMBÂŽTV, redes sociales, webcams, todo estĂĄ pensado para verse en el corazĂłn del evento y vibrar al unisono. Accesible por todo el mundo desde un ordenador, un smartphone o una tablet conectĂĄndose a www.utmbmontblanc.com desde el inicio de las celebraciones. PARA NO PERDERSE NADA DEL UTMBÂŽ ÂŽ

Durante la semana del evento, la pĂĄgina inicial de la web del UTMB se transforma para dejar paso a la pantalla de control de UTMBÂŽLIVE, verdadero ecosistema que reĂşne UTMBÂŽTV, LiveTrailÂŽ y un muro con todas las redes sociales del UTMBÂŽ asĂ­ como utmbmontblanc.com. .

LAS HERRAMIENTAS DE SEGUIMIENTO ON-LINE UTMBÂŽLive integra las principales herramientas de seguimiento de LiveTrailÂŽ a saber: seguimiento de cada corredor con previsiones de tiempos de paso. Posibilidad de determinar una lista de favoritos a seguir. Seguimient on-line y en tiempo real de la cabeza de carrera. Seguimiento en vĂ­deo de los corredores de su elecciĂłn gracias a una quincena de webcams instaladas en las diferentes carreras. AdemĂĄs del seguimiento LiveTrailÂŽ, UTMBÂŽLive propone un muro social que permite seguir todas las redes sociales de la organizaciĂłn desde una sola pĂĄgina (Facebook, Instagram, Twitter, Dailymotion). ÂĄPrĂĄctico!

UTMBÂŽTV Concebida como una verdadera cadena de televisiĂłn, la UTMBÂŽTV retransmite en directo todos los momentos importantes: salidas, llegadas, seguimiento de la cabeza de carrera. Es el mejor medio para saberlo todo de las carreras y la FODVLÂżFDFLyQ GH ORV pOLWHV (O GLUHFWR HVWi WDPELpQ PDUFDGR SRU OD LQWHUYHQFLyQ GH expertos, Se proponen varios canales; uno en francĂŠs, uno en inglĂŠs y uno en espaĂąol. En 2018, dos nuevos canales hacen su apariciĂłn: un canal en chino y un canal en japonĂŠs. Por otro lado, se han concebido 2 canales para permitir la conexiĂłn a las televisiones clĂĄsicas o de web. AdemĂĄs de ser seguida por internautas del mundo entero, la UTMBÂŽTV es seguida por espectadores sobre el terreno, los miembros de la organizaciĂłn, los voluntarios, los colaboradores y los medios.

UTMB 2018 ÂŽ

ALGUNAS CIFRAS Durante la semana del evento, UTMBÂŽLive vive un franco ĂŠxito: En 2017, 823.000 usuarios activos En 2016, 333.000 internautas se conectaron a la web durante la semana del UTMBÂŽ. El nĂşmero de usuarios se ha multipilcado por 2,5 34.335.000 de pĂĄginas vistas en 2017 contra 2016 = 1.720.500 es decir +1900%

En las redes sociales La comunidad de Facebook supera la barrera de los 210.000 fans El “Best of videoâ€? bate rĂŠcords de visibilidad con 1.647.658 personas alcanzadas, 436.087 visionados y mĂĄs de 4.900 comparticiones Gracias al muro social y a UTMBÂŽTV, 2.900.000 de videos son vistos en Dailymotion Entre el 1Âş de agosto y el 15 de octubre.


SALON ® ULTRA-TRAIL

DEL 28 AL 31 DE AGOSTO DE 2018 EL MÁS GRANDE SALÓN INTERNACIONAL DEDICADO AL TRAIL Y A LAS CARRERAS EN LA NATURALEZA Del 28 de agosto al 31 de agosto de 2018, más de 160 expositores se dan cita en la Alta Saboya, para el salón del Ultra-Trail® que forma parte de los incontestables del año. El salón se desarrolla a algunos centenares de metros de la salida del UTMB® y de la llegada de todas las carreras del evento ofreciendo la posibilidad de apreciar el ambiente del evento faro del planeta trail. Situado en la plaza del Mont-Blanc al pie de las Aiguilles de Chamonix, el salón se compone de una multitud de pequeños chalets en madera que crean un ambiente de pueblo típico muy acogedor. En 2018, acogerá de nuevo a todos los actores del mundo del trail para ofrecerles la posibilidad de compartir sus novedades con un público internacional, atento y apasionado. Cada año, el balance es muy positivo para los expositores, el salón les ofrece la oportunidad de ir al encuentro de un gran número de practicantes y de reforzar los vínculos con la comunidad.

El salon Ultra-Trail® en algunas cifras t 50.000 visitantes previstos t Un programa distribuido en todo el valle una semana antes de la apertura y directamente en el salón. t 4 días para compartir la pasión de las carreras en la naturaleza con los 10.000 corredores provenientes del mundo entero. t Un espacio dedicado a las marcas (equipadores, nutrición, accesorios …) y un espacio dedicado a los organizadores de carreras del mundo entero t Animaciones organizadas por nuestros colaboradores para mayores y niños. t GH ORV YLVLWDQWHV KDQ FDOL¿FDGR HO DPELHQWH GHO 6DORQ 8OWUD 7UDLO® 2017 bueno o excelente. t 44% de expositores extranjeros: un salón que se internacionaliza cada vez más t 65 organizadores internacionales de carreras de 20 países t 75% de los corredores venidos a recoger su dorsal en 2017 pasaron por el Salon Ultra-Trail® t 47% de los corredores venidos al Salon han visitado al menos 10 stands t 68% de los corredores han efectuado al menos una compra en el Salon Ultra-Trail® con un gasto medio de uns 167€

UTMB 2018 ®


LA SOLIDARIDAD EN EL CORAZĂ“N DE LA CARRERA

12 ASOCIACIONES SOSTENIDAS GRACIAS A LOS 140 DORSALES SOLIDARIOS

Desde el inicio de su historia, el UTMBÂŽ ha tenido siempre ganas de asociar la energĂ­a del evento a un espĂ­ritu solidario. Nuestra cultura montaĂąera destina un lugar importante a las relaciones humanas y a la solidaridad. La organizaciĂłn estĂĄ impregnada de cultura montaĂąera y animada por esta voluntad de ayudar a todos a conseguir sus propias victorias: superar un momento difĂ­cil, luchas contra la enfermedad, ayudar a los niĂąos a crecer y desarrollarse. Sin olvidar que es una suerte poder participar en una prueba de trail running, el UTMBÂŽ ha desarrollado el dispositivo de dorsales solidarios (2.000â‚Ź) para recolectar fondos a favor de 12 asociaciones solidarias. Gracias a os 140 dorsales las 12 asociaciones seleccionadas por la comisiĂłn de solidaridad de la asociaciĂłn ÂŤ Les Trailers du MontBlanc Âť perciben directamente 280.000 euros. MĂĄs informaciĂłn en www.utmbmontblanc.com ÂŤEn el momento en que tienes un dorsal solidario, uno piensa en la acciĂłn a la que da soporte. En periodos un poco difĂ­ciles, piensas en los enfermos y te dices, vamos, no es tan difĂ­cil eso que hacesÂť Marc C. ÂŤLos corredores solidarios quieren dar otra dimensiĂłn a su desafĂ­o. Para un corredor solidario VLHPSUH HV PiV GXUR DEDQGRQDU (Q JHQHUDO YDQ PiV OHMRV TXH VL QR WXYLHUDQ HVWH GRUVDO 6H dicen que las personas enfermas no abandonan su combate, por tanto, yo no puedo abandonar.Âť Marie J. ÂŤQuerĂ­a dar sentido a esta prueba deportiva, la oportunidad que da el UTMBÂŽ y las asociaciones FRODERUDGRUDV GH GDU VHQWLGR D QXHVWUR FRPSURPLVR PH KD FRQWDJLDGR \ KD VLGR XQ YHUGDGHUR placer hablar todo este aĂąo sobre este dorsal solidario. He estado a punto de abandonar dos YHFHV XQD SULPHUD HQ &KDSLHX[ SRU XQD WRUFHGXUD \ XQD VHJXQGD DO FRQVWDWDU TXH WHQtD XQD bronquitis, en ese momento me he dicho que debĂ­a continuar porque estoy comprometido con una asociaciĂłn, es un compromiso personal demasiado importante, y me he dicho, acabas caminando.Âť JĂŠrĂ´me P. Š(O UHWR QR LED FRPR SUHYLVWR \ ODV JDQDV GH SDUDU VH KDQ SUHVHQWDGR YDULDV YHFHV FDGD XQD GH ellas, he visualizado los niĂąos de la asociaciĂłn que habĂ­amos acompaĂąado en montaĂąa y que QRV VHJXtDQ $EDQGRQDU KDEUtD VLGR FRPR GHFLUOHV TXH HOORV WDPELpQ SRGtDQ DEDQGRQDU \ HVRÂŤ estaba fuera de consideraciĂłn.Âť Bertrand J.

UTMB 2018 ÂŽ


MĂ S ALLĂ DEL DEPORTE MEDIO AMBIENTE, SALUD, SEGURIDAD

La protecciĂłn del medio ambiente en el centro de las preocupaciones del UTMBÂŽ Indicar mejor las zonas sensibles, reciclar los vasos desechables, favorecer el kilĂłmetro 0 \ ORV DOLPHQWRV FHUWLÂżFDGRV HQ ORV DYLWXDOODPLHQWRV ÂŤ (VWDV VRQ DOJXQDV GH ODV DFFLRQHV medioambientales llevadas a cabo en la ediciĂłn 2017. Con estas medidas, el objetivo es doble: trabajar a favor de la protecciĂłn del entorno y adherirse a los compromisos eco responsables de los organizadores de eventos adquiridos en Paris con el ministerio de deportes, WWF Francia y veinte organizadores de grandes eventos deportivos internacionales.

La alimentaciĂłn La organizaciĂłn trabaja con colaboradores locales para favorecer los circuitos cortos \ DXPHQWDU VLJQLÂżFDWLYDPHQWH OD SDUWH GH alimentos etiquetados en el evento. En 2017, la organizaciĂłn ha pasado de 3 a 20% de alimentos etiquetados en los avituallamientos. Entre los alimentos etiquetados, estĂĄn las barritas Overstim's Bio y todos los quesos, que son de denominaciĂłn de origen protegido (AOP)

Los transportes Desde la segunda ediciĂłn (2004), la organizaciĂłn, sostenida por el Espace Mont-Blanc, ha puesto a disposiciĂłn transportes colectivos especialmente para los DFRPSDxDQWHV D ÂżQ GH UHGXFLU OD FDQWLGDG GH coches alrededor del Mont-Blanc y de limitar las emisiones de gas y de partĂ­culas. En 2017, VH KD UHGHÂżQLGR OD RUJDQL]DFLyQ GH ORV EXVHV de los corredores y acompaĂąantes para que se llegue a un nivel de utilizaciĂłn Ăłptimo. Se trata de limitar al mĂĄximo los trayectos vacĂ­os que

avituallamientos, como el primero en Houches, donde 2.300 corredores llegan al mismo tiempo. Es difĂ­cil en esta situaciĂłn dar servicio uno a uno. Por eso el UTMBÂŽ se ha asociado con una empresa local (ELISE Alpes) para reciclar los vasos. Gracias a esta colaboraciĂłn el 50% KDQ VLGR UHFLFODGRV (Q D ÂżQ GH OLPLWDU los residuos, toda la vajilla desechable ha sido suprimida en los avituallamientos (boles, abiertos, platos). Se invita a los corredores a llevar sus propios utensilios si quieren comer caliente. Este dispositivo llamado BYOU (por Bring Your Own Utensils) ha sido creado por Janet Ng y Steve Brammar, directores de la VibramÂŽ Hong Kong 100.

Los dorsales de medio ambiente En 2018, el UTMBÂŽ atribuye 10 dorsales de medio ambiente a la comisiĂłn encargada de rehabilitar los senderos del Tour du Mont-Blanc. Estas acciones a favor del medio ambiente han sido reconocidas por la COP21 como ÂŤiniciativas remarcables en el dominio del deporte Âť. Para saber mĂĄs: www.utmbmontblanc.com

representan una poluciĂłn inĂştil.

RehabilitaciĂłn de senderos

El balizaje

Creada en 2006, la comisiĂłn de medio ambiente del UTMBÂŽ trabaja por la protecciĂłn del medio natural en el que evolucionan las carreras del evento. En 2018, muchos proyectos de rehabilitaciĂłn de senderos se estĂĄn estudiando en los siguientes lugares: Col du Bonhomme, Vallon de Chavannes, sendero entre la Fouly y Praz de Fort. En 2017, la comisiĂłn ha participado en la creaciĂłn de un sendero que asciende a las Pyramides Calcaires (con el valle de Aosta) y en la creaciĂłn de una senda que contornea el lac Verney.

Nuevas balizas verdes reemplazarĂĄn a las balizas tradicionales en las zonas sensibles. Estas balizas verdes se aĂąaden a la seĂąalĂŠtica de medio ambiente existente. Por ejemplo, en todas las partes del recorrido en que las seĂąales indican la prohibiciĂłn de los bastones, las balizas verdes sirven de recordatorio para los corredores.

Los residuos Los vasos desechables son un poco obsoletos hoy en dĂ­a, pero es difĂ­cil no usarlos en algunos

UTMB 2018 ÂŽ


POLĂ?TICA DE SALUD EL PROGRAMA QUARTZ

En 2018, l’UTMBŽ invita a los corredores durante la inscripción a crear y utilizar su espacio personal de salud en la web de la ITRA. Esta plataforma ha sido propuesta gratuitamente por la ITRA, en colaboración con Athletes For Transparency (AFT), en el marco del programa QUARTZ dirigido a proteger la salud de los corredores y a contribuir a un deporte sin dopaje. Antecedentes mÊdicos, alergias, tratamientos en curso, asma, diabetes, prótesis...esta información es muy importante para el personal mÊdico encargado de cuidar a los corredores durante la carrera. Completando su espacio de salud, se aseguran de que, en caso de necesidad los mÊdicos dispongan de toda la información para un cuidado óptimo y råpido del paciente. Puntualizar que la información introducida en su espacio de salud es HVWULFWDPHQWH FRQ¿GHQFLDO 6yOR ORV PpGLFRV GH OD FDUUHUD HQ OD TXH HVWi LQVFULWR HO corredor estarån habilitados par aconsultar la información en cuanto un corredor necesita ser tratado. Mås información sobre las ventajas del espacio de salud en www.itra.run

15 DORSALES DE SALUD, 3 PROYECTOS FINANCIADOS (Q GRUVDOHV GH VDOXG VLUYHQ SDUD ÂżQDQFLDU SUR\HFWRV t Una formaciĂłn para intervenciones mĂŠdicas en un medio difĂ­cil pensada para los voluntarios de salud del UTMBÂŽ,

t Reforzar el programa Quartz. t Un proyecto de investigaciĂłn sobre la hidrataciĂłn llevada a cabo por Ultra Sports Science

UTMB 2018 ÂŽ


LA SEGURIDAD UNA PRIORIDAD

El UTMBŽ, la CCCŽ, la TDSŽ, l'OCC y la MCC son carreras en plena naturaleza, en sectores montaùosos, en altitudes que oscilan entre 1.000 y 2.600 m, lejos de las redes de carreteras FRQ XQD PHWHRURORJtD TXH SXHGH FDPELDU PX\ UiSLGDPHQWH LQFOXVR D ¿QDOHV GH DJRVWR QLHYH granizo, niebla, vientos violentos, calor (>30°C) o frío intenso (<-10°C). La seguridad de los corredores en todas las carreras del UTMBŽ se basa en 4 pilares: una importante organización logística, los desarrollos en el åmbito digital, la coherencia del material obligatorio y la elección de los recorridos.

250 personas de sanidad movilizadas Para gestionar, vigilar y hacer llegar ayuda a los corredores en las diversas carreras de la semana, los organizadores movilizan 150 socorristas, 65 enfermeros y 35 mĂŠdicos, asĂ­ como un helicĂłptero privado. 53 puntos de control se instalan en el recorrido, 120 puestos de radio equipan al personal de socorro y 60 ordenadores siguen “paso a pasoâ€? a los 10.000 FRUUHGRUHV FRPSURPHWLGRV HQ DOJXQD GH ODV FDUUHUDV GHO HYHQWR (Q OD RUJDQL]DFLyQ RIUHFH XQD IRUPDFLyQ HVSHFtÂżFD a sus voluntarios mĂŠdicos y paramĂŠdicos con el tema: ÂŤ gestiĂłn de urgencias vitales en la medicalizaciĂłn de los eventos deportivos Âť

Lo digital al servicio de los corredores y la organizaciĂłn Presentada como primicia por LiveTrailÂŽ en el UTMBÂŽ 2017, LiveRun es la aplicaciĂłn que ayuda en la seguridad, aportando informaciĂłn de carrera muy importante para los corredores. AdemĂĄs de permitirles recibir en cada control su tiempo, su FODVLÂżFDFLyQ HO NLORPHWUDMH HIHFWXDGR VX HVWLPDFLyQ DO SUy[LPR SXQWR GH FRQWURO \ DGHPiV LQIRUPDFLyQ GH VXV DPLJRV SDUD saber si van con retraso o con adelanto en relaciĂłn a sus compaĂąeros a su propio plan de carrera, LiveRun es muy Ăştil para la seguridad de los participantes ya que permite seĂąalar un abandono enviando un SOS geolocalizado. Para la organizaciĂłn LiveRun es muy Ăştil dado que la aplicaciĂłn permite un tracking de los corredores y garantiza la posibilidad de enviarles mensajes a su smartphone.

La coherencia del material obligatorio El material obligatorio responde tambiĂŠn a este imperativo de seguridad. El material obligatorio previsto en el reglamento permite al corredor hacer frente a condiciones meteorolĂłgicas muy cambiantes y a veces hostiles. A pesar de las condiciones PHWHRUROyJLFDV GLItFLOHV GH OD HGLFLyQ QLHYH OOXYLD IUtR YLHQWR OD FDQWLGDG GH ÂżQLVKHU HVWi HQ QHWD SURJUHVLyQ HQ relaciĂłn a 2016. El porcentaje de abandonos en la ediciĂłn 2017 es del 24% contre el 35% en 2016. Estas cifras demuestran la importancia del material obligatorio para la seguridad de los corredores durante su aventura. Por eso, para que la seguridad de los corredores siga mejorando de ediciĂłn en ediciĂłn, la organizaciĂłn crea en 2018, tres kits obligatorios en funciĂłn de las condiciones climatolĂłgicas que se aĂąaden al material de base (canĂ­cula, gran frĂ­o y mal tiempo). Lista del material obligatorio: www.utmbmontblanc.com

Garantizar el formato de las carreras sin exponer inĂştilmente a los corredoress Cada aĂąo, es un gran desafĂ­o: en funciĂłn de las condiciones meteorolĂłgicas, es necesario procurar que cada carrera se desarrolle lo mĂĄs prĂłxima a su recorrido original utilizando variaciones de forma eventual o activando itinerarios alternativos. 3DUD KDFHU HVWR FDGD DxR VH SODQLÂżFDQ YDULDQWHV \ UHFRUULGRV DOWHUQDWLYRV DQWHV GHO HYHQWR Con las 4 estaciones de la ediciĂłn 2017, la organizaciĂłn ha tenido que recurrir a estas variantes. Calor canicular en la TDSÂŽ, monzĂłn otoĂąal en la OCC y condiciones invernales en la CCCÂŽ y el UTMBÂŽ, la meteorologĂ­a puso a prueba las capacidades de adaptaciĂłn de la direcciĂłn de carrera. Particularmente en el caso del UTMBÂŽ en el que la nieve y el viento esperados en altitud dejaron entrever la necesidad de un recorrido alternativo. Suprimiendo el paso por las Pyramides mides Calcaires y OD 7rWH DX[ 9HQWV D ÂżQ GH QR H[SRQHU LQ~WLOPHQWH D ORV FRUUHGRUHV HQ SDVDMHV VLQ LQWHUpV SRU HO PDO WLHPSR HO UHFRUULGR PSR HO UHFRUULGR SR HO UHFRUULGR IXH PRGLÂżFDGR FRQ YDULDQWHV SHUR VLQ UHFXUULU D UHFRUULGRV DOWHUQDWLYRV /RV SDUWLFLSDQWHV SXGLHURQ ODQ]DUVH SRU XQ ODQ]DUVH SRU XQ ODQ]DUVH SRU XQ UHFRUULGR OLJHUDPHQWH PiV FRUWR NP P ' TXH FRQVHUYDED HO HVStULWX GH OD FDUUHUD \ VX GLÂżFXOWDG XOWDG

UTMB 2018 ÂŽ


COLUMBIA PRESENTING PARTNER

TESTED TOUGH FOR UTMB.

As the original trail running brand, Montrail has been making award-winning footwear since 1982, and partnering with Columbia since 2006. Now Columbia’s relentless pioneering spirit merges with Montrail’s iconic fit, construction and technologies, ushering in a new era of world class trail running gear. Nothing beats a trail. #testedtough


PATROCINADORES OFICIALES La sociedad i-Run creada en el aĂąo 2007, es actualmente lĂ­der en ventas de artĂ­culos de running, trail running y ÂżWQHVV RQOLQH HQ )UDQFLD 6X JUDQ IRUWDOH]D UHVLGH HQ OD FRPELQDFLyQ GH WUHV HOHPHQWRV FODYHV FRQWDU FRQ XQD extensa gama de productos de todas las marcas deportivas de referencia en stock, envĂ­o rĂĄpido y la satisfacciĂłn de nuestros clientes. Actualmente, mĂĄs de 1 millĂłn de internautas confĂ­an en nosotros. AdemĂĄs de sus sitios de venta en internet, i-Run cuenta con 3 tiendas en Toulouse y 1 en Montpellier, lo cual permite a sus equipos permanecer en contacto con el consumidor y conocer de primera mano sus expectativas. Con el objetivo de compartir su pasiĂłn por el running, i-Run va al encuentro de los corredores a travĂŠs de su SDUWLFLSDFLyQ HQ GLIHUHQWHV HYHQWRV $FWXDOPHQWH OD HPSUHVD FXHQWD FRQ HO HVWDWXV GH SDWURFLQDGRU RÂżFLDO GHO UTMB, una de las carreras histĂłricas del trail running, Esta colaboraciĂłn la convierte en un actor principal del running y del trail running y le permite encontrar a los runners de Francia y del mundo en un contexto fuerte en emociones y valores humanos. SegĂşn las palabras de Emmanuel Vidal, presidente y director general de i-Run: ÂŤHasta el 2019, i-Run cuenta con el honor de crecer al lado del UTMB. Esta mĂ­tica carrera que reĂşne cada aĂąo a runners del mundo entero, es el encuentro trail running por excelencia por lo que nos resultaba indispensable asociarnos. Esta colaboraciĂłn es el resultado de una bonita historia entre una empresa apasionada del running y una carrera de renombre mundial. Ven a encontrarnos en el SalĂłn, estaremos encantados de poder compartir contigo nuestra experiencia y aconsejarte para que puedas alcanzar tus objetivos, incluso los mĂĄs locos. Nada detiene a los runners, nada te detiene. QuĂŠ nada te detenga. #runstoppableÂť Bon UTMBÂŽ Ă tous !"

Fundada en 1989, Camelbak es el inventor de la hidrataciĂłn manos-libres. En la actualidad, Camelbak equipa con sus sistemas de hidrataciĂłn a parte de la ĂŠlite de trail-runners. BasĂĄndose en el feed-back de sus atletas, Camelbak evoluciona cada temporadas con nuevos e ingeniosos productos para correr en funciĂłn de las necesidades de hidrataciĂłn, distancia a cubrir y exigencias del terreno. Estas mejoras incluyen tejidos de alta tecnicidad, la adaptaciĂłn a diferentes medidas de torso, soluciones para transportar el material, diseĂąos ligeros y transpirables y un nuevo chaleco para run de gran ligereza. Camelbak presentarĂĄ sus principales novedades 2018 en el ediciĂłn 2018 de la UTMBÂŽ FRPR VSRQVRU RÂżFLDO HQ KLGUDWDFLyQ \ PRFKLODV &DPHO%DN VXPLQLVWUDUi tambiĂŠn gratuitamente agua fresca para los numerosos participantes y seguidores. Xavier ThĂŠvenard, dos veces campeĂłn de la UTMBÂŽ, asĂ­ como Gediminas Grinius, campeĂłn en la UTWT 2016 & 2017 y Pau Capell correrĂĄn con chalecos de hidrataciĂłn Camelbak en la UTMBÂŽ 2018 junto con otros corredores de renombre internacional. Una ediciĂłn limitada del chaleco ULTRA PRO y otros productos de Camelbak estarĂĄn disponibles para la venta entre el pĂşblico asistente en el stand de Camelbak. OVERSTIM.s es una empresa familiar fundada en 1982 con sede en el sur de BretaĂąa, que se dio a conocer con GATOSPORTÂŽ HO SULPHU SDVWHO HQHUJpWLFR FRQFHELGR HVSHFtÂżFDPHQWH SDUD ORV GHSRUWLVWDV &RPR UHIHUHQWH GHVWDFDGR HQ HO PHUFDGR GH OD QXWULFLyQ GHSRUWLYD SRU OD HÂżFDFLD ÂżDELOLGDG \ digestibilidad de sus productos, la marca OVERSTIM.s satisface perfectamente las necesidades HVSHFtÂżFDV GH ORV GHSRUWLVWDV VHJ~Q HO GHSRUWH TXH SUDFWLTXHQ VX GXUDFLyQ \ VX LQWHQVLGDG &RPR SDWURFLQDGRU RÂżFLDO GH OD 870%ÂŽ, OVERSTIM.s se vincula a la principal prueba de trail del mundo y a sus valores: respeto, solidaridad, autonomĂ­a, equidad ante las reglas. ÂĄOVERSTIM.s se enorgullece de apoyar a los atletas que se afanan en probar sus lĂ­mites y superarse!

Es difĂ­cil resistir a la tentaciĂłn por ejemplo de un salchichĂłn con nueces, uno de los muchos apetitosos productos de esta tienda rustica repleta de charcuterĂ­a, quesos locales y un enorme abanico de productos regionales. Y si por casualidad usted consigue ser razonable al pasar delante del primer refugio Payot, ÂżquĂŠ harĂĄ unos pasos mĂĄs adelante frente al segundo? ÂĄEl aire de montaĂąa profundiza tanto en el estĂłmago, y la a miel iel alpina es tan maravillosa, las mermeladas tan golosas y los alcoholes de frutas tan embriagantes!

34

UTMB 2018 ÂŽ


PATROCINADORES TERRITORIALES La CommunautĂŠ de Communes de la VallĂŠe de Chamonix Mont-Blanc, dont les quatre communes membres sont directement concernĂŠes par le tracĂŠ des ĂŠpreuves, contribue IRUWHPHQW j OD IRLV ÂżQDQFLqUHPHQW HW HQ WHUPHV ORJLVWLTXHV j FHW pYpQHPHQW VSRUWLI TXL HVW devenu une vĂŠritable rĂŠfĂŠrence mondiale. ConcernĂŠe, notre vallĂŠe l'est autant par les valeurs G HIIRUW HW GH GpSDVVHPHQW GH VRL TXH FHV pSUHXYHV LQGXLVHQW TXH SDU O DIĂ€XHQFH FRQVLGpUDEOH crĂŠĂŠe par cet ĂŠvènement, qui l'anime pendant plusieurs jours. La vallĂŠe de Chamonix-Mont-Blanc mène depuis des annĂŠes, avec de nombreux partenaires institutionnels, avec ses voisins frontaliers, une dĂŠmarche volontariste pour protĂŠger son environnement et pour rĂŠduire les facteurs de pollution. Signataire du 1er Plan Climat ĂŠnergie territorial en territoire de montagne, labellisĂŠe Territoire Ă ĂŠnergie positive pour la croissance YHUWH 7(326 HW 7(3&9 HOOH D GpYHORSSp XQ 3ODQ TXDOLWp GH O DLU VSpFLÂżTXH FRPSRVp GH mesures. Nous menons une politique active de dĂŠveloppement des transports collectifs avec un soutien très fort du rĂŠseau de bus urbains (près de 5Mâ‚Ź de subvention versĂŠe annuellement) et un rĂ´le dĂŠterminant dans la modernisation de notre ligne ferroviaire avec plus de 100 Mâ‚Ź engagĂŠs depuis 2012, en intĂŠgrant les inscriptions budgĂŠtaires du nouveau Contrat de plan Etat-RĂŠgion. Concernant la rĂŠnovation ĂŠnergĂŠtique des bâtiments, outre la rĂŠnovation des ĂŠquipements publics, nous avons mis en place, dès 2015, un dispositif clair et accessible, le Fonds Energie Habitat (FEH), d'aide aux opĂŠrations de rĂŠnovation de l'habitat privĂŠ. Le Fonds Energie Habitat, vient complĂŠter le Fonds Air Bois instaurĂŠ en 2013 dans la vallĂŠe de l'Arve et visant exclusivement le remplacement des appareils de chauffage polluants. En parallèle, la collectivitĂŠ s'investit dans la mobilitĂŠ ĂŠlectrique (bornes de recharge, prises pOHFWULTXHV GDQV OHV SDUNLQJV Ă€RWWH PXQLFLSDOH HQ SDUWLH pOHFWULTXH HW GDQV OHV PRGHV GRX[ (voie cyclable en construction, installation de racks Ă vĂŠlo). / HQVHPEOH GH FHV HQJDJHPHQWV HW UpDOLVDWLRQV D XQH ÂżQDOLWp FODLUH YDORULVHU HW SURWpJHU QRWUH patrimoine naturel et les habitants du territoire! Pour renforcer cette dĂŠmarche, Chamonix D RIÂżFLHOOHPHQW GHPDQGp j O (WDW HQ MDQYLHU G HQJDJHU GDQV OH FDGUH WUDQVIURQWDOLHU GH l'Espace Mont-Blanc, la procĂŠdure d'inscription du Massif du Mont-Blanc au patrimoine mondial de l'UNESCO.

35

UTMB 2018 ÂŽ

En el verano, Courmayeur se convierte en el protagonista absoluto de trail y ultra trail, con numerosas carreras en las altas montaĂąas que se corren a lo largo de los senderos que serpentean alrededor del pico mĂĄs alto de Europa. En los caminos del pueblito al pie del Monte Blanco, desde julio a septiembre se encuentran los desafĂ­os mĂĄs emocionantes de la temporada, que comienzan con el Grand Trail Courmayeur y terminan con el Tor des GĂŠants. De las 6 carreras que componen el UTMBÂŽ, 3 involucran directamente el pueblo de Courmayeur, que no solo es el punto de partida de TDSÂŽ y CCCÂŽ, dos de los principales desafĂ­os, sino un punto fundamental de la 'UTMBÂŽ. Las salidas y el paso de los atletas son un gran momento de celebraciĂłn, para vivir en el pueblo o en altitud, desde algunos puntos de observaciĂłn especiales como los refugios.


CoopĂŠration transfrontalière parmi les plus emblĂŠmatiques des rĂŠgions de montagne europĂŠennes, l’Espace Mont-Blanc rĂŠunit 50 communes de Haute-Savoie et de Savoie, de la VallĂŠe d’Aoste et du Valais autour d’un projet commun de dĂŠveloppement durable et ĂŠquilibrĂŠ du Massif du Mont-Blanc et de ses vallĂŠes. La collaboration ĂŠtablie avec l’UTMBÂŽ repose sur le Contrat ĂŠthique de partenariat souscrit en GDQV OH EXW GH PLQLPLVHU OHV QXLVDQFHV GH OD FRXUVH VXU O HQYLURQQHPHQW /ÂśDLGH ÂżQDQFLqUH apportĂŠe permet notamment de promouvoir l’utilisation de transports collectifs pour suivre la course dans un souci de rĂŠduction des ĂŠmissions. Ce fructueux partenariat s’inscrit dans le programme d’actions que l’Espace Mont-Blanc met en place pour assurer une gestion cohĂŠrente de ce territoire transfrontalier porteur d'enjeux et GH SUHVVLRQV WRXW HQ UHOHYDQW OH GpÂż GH FRQFLOLHU OHV LQFRQWRXUQDEOHV H[LJHQFHV GH SURWHFWLRQ avec celles d'un dĂŠveloppement socio-ĂŠconomique respectueux des ressources et de l'identitĂŠ montagnarde.

Valais offers almost endless possibilities for sport activities like mountain biking, road cycling or running. Up high peaks, through fragrant larch forests, along watercourses, over suspended bridges, by mule paths or vineyard trails. Over 8000 kilometers of signposted hiking paths wait to be explored. Countless high routes and circuits lead through lush alpine meadows, across UXVKLQJ PRXQWDLQ VWUHDPV SDVW GHHS EOXH WDUQV DQG XS SHDNV ZLWK PDJQL¿FHQW YLHZV 9DODLV features exciting events from all areas of sporting activity. There’s something for everyone, whether as passive observers or active participants, and every event is best in class. With a wonderful atmosphere and breathtaking scenery guaranteed.

El Valle de Aosta, con sus 4 cuatro miles (Mont-Blanc, Monte Cervino, Monte Rosa y Gran Paradiso), sus parques naturales, sus lagos alpinos, sus paisajes, sus refugios alpinos de FDOXURVD DFRJLGD EULQGD XQD RIHUWD H[FHOHQWH D ORV GHSRUWLVWDV \ D ORV DÂżFLRQDGRV D OD PRQWDxD Situado en el centro de Europa, entre tres paĂ­ses (Italia, Francia, Suiza), el Valle de Aosta es XQD UHJLyQ FX\DV WUDGLFLRQHV GDQ WHVWLPRQLR GH XQD LGHQWLGDG DOSLQD PX\ IXHUWH HVSHFtÂżFD \ bien conservada. El the UTMBÂŽ, para el Valle de Aosta, es mucho mĂĄs que un evento deportivo: es una oportunidad para trabajar en un proyecto junto con los amigos franceses y suizos, y para dar a conocer el patrimonio natural de la regiĂłn.

36

UTMB 2018 ÂŽ


PROVEEDORES OFICIALES En 1992, Original BUFFÂŽ creĂł el primer de tubular para cuello multifuncional y sin costuras. Actualmente, BUFFÂŽ es marca de referencia para deportistas y amantes de la naturaleza en busca de calidad: es por ello que estamos en los retos mĂĄs increĂ­bles. La UTMBÂŽ es el entorno natural para nuestros productos y son mĂĄs de 10 aĂąos corriendo juntos para convertirnos en SURYHHGRUHV RÂżFLDOHV OD 870%ÂŽ es el campo de pruebas ideal para exprimir al mĂĄximo los nuevos lanzamientos de BUFFÂŽ. De forma paralela, BUFFÂŽ se encarga de crear una gama ~QLFD GH SURGXFWRV RÂżFLDOHV SDUD OD 870%ÂŽ. BUFFÂŽ apuesta por el camino de los ÂŽretos y los desafĂ­os, y ĂŠse es el camino que siguen los corredores de la UTMBÂŽ.

Vibram es lĂ­der mundial en la fabricaciĂłn de suelas de goma con altas prestaciones. Socio del UTMB desde 2007, Vibram hoy representa la marca de referencia en el mundo del trail running gracias a suelas que cuentan con agarre, adherencia, ligereza y resistencia al desgaste sin igual. Gracias a Vibram los apasionados del trail running podrĂĄn hacer recorridos muy tĂŠcnicos, como aquellos a los que se enfrentan los atletas del equipo Trail Running de Vibram. Correr en la montaĂąa requiere de un equipamiento adecuado: con las suelas Vibram integradas en zapatillas de las mejores marcas, los trailers de cualquier nivel podrĂĄn practicar con seguridad VX GHSRUWH IDYRULWR LQFOXVR FXDQGR OD FRQÂżJXUDFLyQ GHO WHUUHQR \ ODV FRQGLFLRQHV FOLPiWLFDV VRQ extremas. ÂĄCon Vibram puedes ir tranquilo tanto en senderos de llanura como en la montaĂąa! www.vibram.com

DURANTE 120 AĂ‘OS RENAULT SE HA COMPROMETIDO EN HACER MĂ S FĂ CILES LAS VIDAS DE SUS CLIENTES. Desde su creaciĂłn hace 120 aĂąos Renault ha tenido tres vidas. LA del fundador de la compaùía, la de la RĂŠgie Nationale des Usines Renault, enteramente propiedad del gobierno francĂŠs y la de Renault S.A. No obstante, estas tres vidas conforman una Ăşnica experiencia, la vida de un fabricante de vehĂ­culos tiene siempre que adaptarse a los tiempos y sociedades cambiantes y economĂ­as evolutivas. La pasiĂłn ha sido siempre el motor del Grupo Renault y seguimos innovando y desarrollando soluciones de movilidad para todos. 3RU HVR PLOORQHV GH FRQVXPLGRUHV QHJRFLRV \ GHSRUWLVWDV HOLJHQ 5HQDXOW $O ÂżQDO HV HVWD pasiĂłn la que nos inspira cuando buscamos asociarnos con eventos culturales o deportivos en todo el mundo. Esto es lo que nos ha unido de forma natural con el UTMB desde hace 3 aĂąos. Creada en 1888, Julbo es toda una referencia en gafas deportivas a escala mundial. La empresa, ubicada en el Jura, se inspira desde siempre en la montaĂąa, su terreno de juego. Desde hace muchos aĂąos, Julbo se involucra con los grandes eventos de trail, como el UTMBÂŽ: mucho mĂĄs que una colaboraciĂłn, es una autĂŠntica pasiĂłn que dura desde 2006. Este aĂąo, la empresa presenta una colecciĂłn dedicada al evento con un modelo para mujer (Aerolite) y hombre (Aero), ambos equipados con lentes fotocromĂĄticas para una visiĂłn nĂ­tida a lo largo de toda la carrera, haga el tiempo que haga. Para esta nueva ediciĂłn de UTMBÂŽ, disfrute de la belleza de este recorrido en todas las condiciones posibles. www.julbo.com

37

UTMB 2018 ÂŽ

Strava es la red social para deportistas. Nuestras aplicaciones mĂłviles y nuestra pĂĄgina web conectan todos los dĂ­as a millones de personas que practican alguna actividad. Todos los deportistas forman parte de Strava, independientemente de dĂłnde viven, quĂŠ deporte practican o quĂŠ dispositivo utilizan. Nuestros datos favoritos: - 25 actividades cargadas cada segundo, 15'3 millones cada semana MĂĄs de - 300 telĂŠfonos mĂłviles y dispositivos GPS compatibles - 1.100 atletas profesionales usan Strava - 1 millĂłn de atletas se unen cada 30 dĂ­as - El aĂąo pasado se dieron 2,3 billones de kudos dados entre atletas - 130 ciudades han mejorado su comunicaciĂłn gracias a Strava Metro www.strava.com


&5266&$// OtGHU HQ HO VHFWRU GH OD WHOHIRQtD 2XWGRRU VH HQRUJXOOHFH GH VHU SURYHHGRU RÂżFLDO de la carrera Ultra-Trail du Mont-Blanc (UTMBÂŽ) por tercer aĂąo consecutivo. La marca ofrece mĂłviles y smartphones estancos, resistentes y que disponen de gran autonomĂ­a. Su equipo de apasionados diseĂąa modelos que se adaptan perfectamente a los entornos impredecibles a los que se enfrentan los deportistas (agua, lluvia, humedad, polvo, golpes, etc.). Durante toda la semana, Crosscall estarĂĄ en Chamonix para presentar su gama y ofrecer actividades relacionadas con la carrera. 2018 serĂĄ un aĂąo marcado por la segunda ediciĂłn de la operaciĂłn UTMBÂŽ ALL SUPPORTERS, un dispositivo que, nuevamente este aĂąo, permitirĂĄ que las familias y los amigos de los participantes los alienten gracias a un mensaje de vĂ­deo que se transmitirĂĄ durante la carrera. Vuelva a vivir las emociones de la ediciĂłn 2017 en https://crosscall.com/ utmb2017/ TratĂĄndose de un transfondo de investigaciĂłn y un especialista de la compresiĂłn en los deportes, la marca COMPRESSPORTÂŽ, que este aĂąo celebra su dĂŠcimo aniversario, crea productos combinando tĂŠcnicas innovadoras junto con las Ăşltimas tendencias. COMPRESSPORTÂŽ siempre estarĂĄ innovando como respuesta de las necesidades mĂĄs exigentes que tienen los atletas y les ofrece este material que cumple sus expectativas, tanto si es mejorando su desempeĂąo como acelerando su recuperaciĂłn. El UTMBÂŽ, una ultramaratĂłn en montaĂąa de una sola etapa, es una carrera que la marca no debe desperdiciar. Como defensor orgulloso de esta carrera legendaria, COMPRESSPORTÂŽ ha desarrollado, como todos los aĂąos, una ediciĂłn limitada acorde con los colores del evento, fomentando de primera mano las mĂĄs novedosas innovaciones.

El 14 de Agosto de 1962, tras 20 aùos de estudios y obras y varios siglos de esperanza, un último esfuerzo permitía a los obreros franceses e italianos encontrarse bajo el macizo del Mont- Blanc: una puerta acababa de abrirse hacia nuevos espacios humanos, culturales y económicos. A día de hoy, el Groupement EuropÊen d’IntÊrêt Economique du Tunnel du MontBlanc, es el encargado de la explotación de esta obra que cuenta con los mås modernos sistemas de seguridad. Esta sociedad estå orgullosa de apoyar tanto a los organizadores como a los participantes del UTMBŽ, animados por la misma voluntad y coraje que los que permitieron su realización.

ÂĄPetzl ilumina el UTMBÂŽ! 3HW]O GLVHxDGRU \ IDEULFDQWH GH OLQWHUQDV IURQWDOHV HV GHVGH HO SULQFLSLR SURYHHGRU RÂżFLDO del UTMBÂŽ. Como especialistas, nos complace participar en la iluminaciĂłn de este evento excepcional. AdemĂĄs de equipar a los corredores, nuestras linternas frontales iluminan las zonas y los puntos de avituallamiento mĂĄs inaccesibles. TambiĂŠn los voluntarios y los socorristas, que cuidan del buen desarrollo y de la seguridad de todos, van equipados con frontales Petzl. Los corredores tambiĂŠn pueden contar con nuestros equipos en los avituallamientos de Chapieux, de Trient y Contamines Montjoie para el cambio de pilas, prĂŠstamo de linternas o aportaciĂłn de baterĂ­as. Nuestro objetivo: ÂĄpermitir que cada participante alcance la meta en las mejores condiciones! www.petzl.com.

Garmin es una empresa americana, lĂ­der mundial en GPS desde su creaciĂłn en 1989. La sociedad interviene actualmente en numerosos mercados entre los que estĂĄn el del automĂłvil, la nĂĄutica, las conexiones y el deporte, un sector en fuerte crecimiento desde hace varios aĂąos. Pionero y protagonista en el mundo del trail, Garmin estĂĄ orgullosa de acompaĂąar una vez mĂĄs al UTMBÂŽ, evento principal del circuito mundial. El objetivo es simple: mantenerse en contacto con los corredores, comprender sus aspiraciones, acompaĂąarlo en sus entrenos, ayudarlo a gestionar mejor su carrera, reforzar el conocimiento de sĂ­ mismo para mejorar cada dĂ­a, un poco mĂĄs sus objetivos.

38

UTMB 2018 ÂŽ


APOYOS OFICIALES Tingerlaat Skin Care The aim of Tingerlaat: to satisfy all users in all situations. You as an athletes will not adapt to the products, the products will adapt to you. We know that it is unrealistic to impose a trailer to stop every 2 hours to apply sunscreen... $SSO\ 7LQJHUODDW LQ WKH PRUQLQJ RQ FOHDQ GU\ VNLQ DQG FUHDWH \RX KRPRJHQHRXV EUHDWKDEOH ÂżOP that will resists water, sweat and friction over your day. Try Tingerlaat at UTMBÂŽ and adopt the sunscreen to save your skin and your health.

El equipo de Flashsport, colaborador del UTMBÂŽ desde la primera ediciĂłn, estarĂĄ de nuevo SUHVHQWH HVWH DxR D ÂżQ GH LQPRUWDOL]DU PHGLDQWH OD LPDJHQ HO p[LWR GH WRGRV ORV WUDLOHUV 10 fotĂłgrafos se situarĂĄn a lo largo del recorrido del l'UTMBÂŽ, de la CCCÂŽ y de la TDSÂŽ, desde OD PDGUXJDGD KDVWD OD QRFKH SDUD IRWRJUDÂżDU HO HVIXHU]R \ DQLPDU D FDGD SDUWLFLSDQWH GHO primero al Ăşltimo. QuĂŠ mejor para nuestros fotĂłgrafos que poder asociar a travĂŠs de las imĂĄgenes los valores de un deporte como el trail y la belleza de la naturaleza que nos subyuga alrededor del Mont-Blanc.

5HFRQRFLGD FRPR OD HPSUHVD GH WUDVODGRV PiV Ă€H[LEOH \ ÂżDEOH HQ HO YDOOH GH &KDPRQL[ \ todos los alrededores, Mountain Drop-Offs “Esâ€? el especialista en traslados, que ofrece tanto traslados privados o compartidos al aeropuerto a partir de 30 euros, impuestos incluidos, con el cĂłdigo de cupĂłn UTMB2018. Mediante el uso de nuestros minibuses para sus traslados entre el aeropuerto y Chamonix para el UTMBÂŽ, usted estĂĄ eligiendo una manera mĂĄs ecolĂłgica de viajar, asi como lo son todas las opciones de transporte pĂşblico . Nuestros conductores se encargan de usted desde el momento de su llegada al aeropuerto y OH OOHYDUiQ GLUHFWDPHQWH D VX DORMDPLHQWR HQ &KDPRQL[ /D Ă€H[LELOLGDG HV FODYH \ FRQWDPRV FRQ una pagina web para que usted pueda hacer su reserva 24/7 a traves de www.mountaindropoffs. com JaybirdÂŽ, proud partner of the 2018 UTMBÂŽ, is a pioneer of wireless sports headphones DQG WHFKQRORJ\ IRU UXQQHUV RXWGRRU DWKOHWHV DQG ÂżWQHVV HQWKXVLDVWV :H EHOLHYH WKDW PXVLF empowers people to push beyond their limits and elevate their performance to new levels. Our products are developed with insights from the world's best athletes like Rory Bosio and Timothy 2OVRQ -D\ELUG V IRFXV RQ VHFXUH DQG FRPIRUW ÂżW DGYHQWXUH SURRI GHVLJQ DQG LQFUHGLEO\ ULFK DQG customizable sound means that athletes everywhere can focus on their passion without wires getting in their way. For more information, please visit www.jaybirdsport.com

39

UTMB 2018 ÂŽ


SOCIOS TÉCNICOS Las Actividades Sociales de la Energía estån representadas localmente por el CMCAS PAYS DE SAVOIE y el Fondo Central de Actividades Sociales del sector de electricidad y gas Territorio GH ORV 'RV 6DER\D 5HFLEHQ D PLOHV GH EHQH¿FLDULRV GXUDQWH WRGR HO DxR DVt FRPR D VXV familias, a sus centros de vacaciones y estructuras locales. Las Actividades Sociales de la Energía tambiÊn son organizadores de eventos culturales y deportivos. Importantes actores económicos del Turismo Social, las Actividades Sociales de la Energía apoyan este evento internacional desde la primera edición. En competencias deportivas y en equipos de voluntarios, esta asociación resuena como un eco, HQ OD D¿UPDFLyQ GH YDORUHV FRPXQHV VROLGDULGDG MXVWLFLD GLJQLGDG UHVSHWR SRU ORV GHPiV SRU uno mismo y por la naturaleza. ¥Este es el compromiso de los electricistas y el gas!

La ENSA, lugar de formaciĂłn de guĂ­as, monitores de esquĂ­ y pisteros es un socio natural del UTMBÂŽ por los valores humanitarios y deportivos que esta manifestaciĂłn ha asumido. El respeto, la solidaridad, el compromiso, la efectividad personal y profesional, la seguridad. La excelencia tanto tĂŠcnica como deportiva son el corazĂłn de nuestro negocio y el de nuestras preocupaciones. La ENSA y el UTMBÂŽ, una verdadera asociaciĂłn para el fomento de los deportes de montaĂąa.

UCPA, is the outdoors sports holidays specialist. UCPA has been established in the Chamonix Valley for over 50 years and has become a key operator in mountain sports. As such, it was perfectly normal for UCPA to make a contribution toward the UTMB world event, that it has been doing for more than 10 years. On that occasion, UCPA offers its holiday resorts located in Chamonix and Argentière renowned for their expertise in mountaineering, trail and skiing, in which UCPA welcomes and restores volunteers and part of the trailers. UCPA is also the coorganizer of the YCC race, Youth Chamonix Courmayeur, composed of a challenge dedicated to young people aged to 16 to 22 bringing together a sporting challenge in Chamonix and a 15km race in Courmayeur the following day. The winner of the challenge will win a one-week stay offered by UCPA in Argentière. With the aim of continuing to make the trail always more accessible, the UCPA also offers trail courses with or without accommodation, during all year and for all levels in the Chamonix Valley.

Groupe COMPAGNIE DU MONT BLANC - MONT BLANC NATURAL RESORT Le groupe Compagnie du Mont-Blanc exploite les domaines skiables et sites touristiques de la VallĂŠe de Chamonix et depuis l’hiver 2015-2016 le domaine skiable de Megève. MONT-BLANC Natural Resort une marque commerciale qui rĂŠunit sur un mĂŞme territoire, les diffĂŠrentes destinations sur lesquelles le groupe Compagnie du Mont-Blanc exploite les domaines skiables et sites d’excursion. MONT BLANC Natural Resort permet dĂŠsormais d’offrir Ă la clientèle avec un seul forfait MONT BLANC Unlimited en hiver et le MONT BLANC Multipass en ĂŠtĂŠ, un terrain de jeux, une expĂŠrience unique et insolite au pied du Mont-Blanc. Trains Ă crĂŠmaillère, domaines skiables, domaines de randonnĂŠes et site touristiques, le groupe Compagnie du Mont-Blanc Ĺ“uvre toute l’annĂŠe pour proposer aux visiteurs du monde entier des accès en altitude et des dĂŠcouvertes de paysages insolites comme le glacier de la Mer de Glace, le point de vue du Mont-Blanc depuis le sommet de l’Aiguille du Midi ou bien encore les lacs de montagne comme le lac Blanc, les lacs Noirs, le lac du BrĂŠvent‌ C’est donc tout naturellement que le groupe Compagnie du Mont-Blanc (MONT-BLANC Natural Resort) soutient l’UTMBÂŽ en tant que partenaire.

40

UTMB 2018 ÂŽ


CONTACTS RELACIONES CON LA PRENSA

INFOCIMES Anne GERY La Joelianne - Le Vieux Servoz- 74 310 SERVOZ Tel: +33 (0)4 50 47 24 61 Mobile: +33 (0)6 12 03 68 95 - annegery@infocimes.com Y fotografías libres de derechos: www.utmbmontblanc.com - (Usuario y contraseña suministrados bajo demanda)

RELACIONES CON LA PRENSA

COLUMBIA SPORTWEAR INTERNATIONAL SARL Christelle BRETAUDEAU Mobile: +41 79 824 70 82 - cbretaudeau@columbia.com

ORGANIZACIÓN

UTMB® Catherine POLETTI Tel: +33 (0)4 50 53 47 51 - catherine.poletti@utmbmontblanc.com

www.utmbmontblanc.com

www.ultratrail.tv

@UTMBMontBlanc

41

UTMB 2018 ®

@UTMBMontBlanc @UTMBMontBlanc #UTMB


PRESENTING PARTNER

PATROCINADORES OFICIALES

PROVEDORES OFICIALES

SOCIOS TÉCNICOS

APOYOS OFICIALES

MONT BLANC BUS

ORGANISMOS TERRITORIALES

MUNICIPIOS


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.