Trail führer UTMB 2018 - Deutsch

Page 1

TRAIL-FÜHRER

DEUTSCH


Seit 2003 wächst die Zahl derer, die davon träumen, am Weltgipfel des Trails teilzunehmen. Und Sie gehören dazu ! Innerhalb von 15 Jahren hat ein magisches Ereignis « Wurzeln gefasst ». Auf zaghaftes Beifallklatschen einzelner Zuschauer, folgten triumphale Zieleinläufe inmitten einer begeisterten Zuschauermenge aus aller Welt. Aus der etwas verrückten Idee einiger Freunde, wurde das grösste Ereignis leidenschaftlicher Trailläufer. Aus den 700 Läufern der ersten Veranstaltung, wurden beim UTMB 10 000 Trailer aus 100 Ländern der Welt. Alles hat sich geändert und doch ist es im Wesentlichen gleich geblieben. Immer noch die Spannung am Start, die Begeisterung und Bereitschaft, die Anstrengung auf sich zu nehmen, die Liebe zu den Bergen und der freien Natur, aber auch die Öffnung nach aussen, die Emotionen beim Zieleinlauf …… Schon 15 Jahre ! Doch immer noch locken und sammeln die 4 Buchstaben.

U T M B

U wie Ultime (das Höchste) Qualifikationsläufe, Auslosung, Training : wir wissen, dass für viele unter Ihnen der Start zum Lauf das ersehnte Ziel einer lang andauernden Vorbereitung und Planung ist. Für viele schien die Teilnahme an diesem Bewerb lange Zeit ein unerreichbarer Traum. Auch dieses Jahr gab es, bei mehr als 22000 Anmeldungen, nach der Auslosung wieder viele Enttäuchte. Deshalb schlugen wir diesen « Durchgefallenen » die Anmeldung und Teilnahme am MCC vor. Und mit unserem Koeffizienten-System, kann jeder, der nicht ausgelost wurde, sicher sein, einmal doch an dem von ihm gewünschten Lauf teilnehmen zu können. Denn auch das ist der UTMB®, ein Ereignis, wo Gleichberechtigung gross geschrieben wird.

T wie Terrain ( Gelände) Gemeinsam mit den Partnergemeinden wird alles untenommen, was diesen Lauf zu einem einmaligen Ereignis macht. Drei Länder bei einem Ereignis zu verbinden, ist einmalig. Hinter dieser Zusammenarbeit steht der Wunsch, Ihnen ein einmaliges Erlebnis zu bieten. Dafür schaffen wir, materiell und menschlich, alle Voraussetzungen : 2000 freiwillige Helfer aus 15 verschiedenen Ländern und 18 französische, italienische und Schweizer Gemeinden rund um den Mont-Blanc arbeiten zusammen, um eine Woche lang die Läufern des UTMB zu unterstützen und eine gelungene Veranstaltung zu gestalten. Auch Sie müssen dazu beitragen, indem Sie ein umweltbewusstes Verhalten zeigen und auf diese Weise einen Beitrag liefern zum Fortbestand dieser einmaligen Umgebung und Landschaft ... M wie Magique (magisch) Beim UTMB® liegt etwas Besonderes in der Luft, herrscht in den Bergen und Tälern eine ganz besondere Atmosphäre. Da gibt es Hilfeleistung an den Verpflegungsstellen, Zusammenarbeit innerhalb der Gemeinden, Unterstützung und Anspornung entlang der Strecke rund um den Mont-Blanc, allgemeine mitreissende Begeisterung und Energie am Start und an den Ziellinien. Sie als Läufer tragen das mit. Sie haben sich auf diese Momente vorbereitet, dafür trainiert, von diesem Abenteuer geträumt. Und die Zuschauer, die Ihnen Beifall spenden, sie anspornen und bewundern, nehmen teil an Ihren Emotionen, Ihrer Spannung, Ihrer Begeisterung, verdoppeln sie.

B wie Bravour. Jede(r) von Ihnen ist ein(e) Kämpfer(in). Ob Sie nun 15km laufen oder 300km, zwei Stunden unterwegs sind oder mehrere Tage (PTL®), Sie haben sich ein Ziel gesteckt, das Sie erreichen wollen, eine Herausforderung, der Sie sich stellen. Hinter jeder Teilnahme stehen persönliche Motivationen, vor allem aber Lust, Einsatz und Begeisterung. Für viele wird es die Feuerprobe über 20 oder 46 Stunden sein, bei der sie Mutlosigkeit spüren werden, Tiefpunkte und Höhenflüge, euphorische Momente und Zweifel. Auf jeden Fall wird jeder das Gefühl haben, mutig alles gegeben und sein Bestes geleistet zu haben.

Das Team der Organisation

2


©

4

EHRENKOMITEE

5

DIE DNA DES UTMB®

5

WETTKAMPFORDNUNG

9

SICHERHEIT

10

PROGRAMM UTMB®

11

ORGANISATION VOR DEM LAUF

12

DER UTMB® UND DIE ÖKO-VERANTWORTUNG

14

YCC & MCC

15

OCC

16

CCC®

18

TDS®

20

UTMB®

22

PTL®

24

ORIENTIERUNG IN DEN STÄDTEN

26

MITVERFOLGEN ONLINE DER LÄUFE

27

UTMB® BUSSE

28

DAS FEST UM DEN MONT-BLANC

29

MINI UTMB®

30

ULTRA-TRAIL® SALON

31

PARTNER

38

ORGANISATIONS KOMITEE

Le guide est illustré avec des photos de : Michel Cottin, Alexandre Girbal, Franck Oddoux, Pascal Tournaire Dans une démarche éco-responsable, ce guide a été imprimé sur papier PEFC répondant aux normes ISO 14001 et EMAS, pour une gestion durable des forêts. L’encre utilisée est écologique à base d’huiles végétales.


EHRENKOMITEE CHAMONIX MONT-BLANC

COURMAYEUR

Stefano Miserocchi Bürgermeister

Eric Fournier Bürgermeister

A sporting and humane event, a race which respects the values of the mountains, a meeting of the populations of our valleys, beyond the borders, the UTMB® is, today one of the high points in Chamonix’ events calendar.

Dear trailer friends, we will support you with all our energy, because few things can unite the way the UTMB® does. Courmayeur is glad to be protagonist of it and to share all of this with you!

ORSIÈRES Joachim Rausis Bürgermeister

The Commune of Orsières is enthusiastically associated with the UTMB® organisation especially for the fifth edition of OCC. From the Grand Col Ferret to Champex-Lac, all the population will encourage you to exceed your limits and accomplish your exploit.

SERVOZ

SAINT GERVAIS MONT‑BLANC

LES CONTAMINES MONTJOIE

HAUTELUCE

BEAUFORT

SEEZ

BOURG SAINT-MAURICE

VALLORCINE

LA THUILE

PRÉ SAINT DIDIER

MORGEX

TRIENT

BOVERNIER

LES HOUCHES

Maurice Desailloud Bürgermeister

Etienne JACQUET Bürgermeister

Nicolas EVRARD Bürgermeister

Mireille Gioria Bürgermeister

Jean Luc Penna Bürgermeister

Mathieu Ferraris Bürgermeister

MARTIGNYCOMBE

Florence Carron Darbellay Präsident

Michel Giraudy Bürgermeister

Riccardo Bieller Bürgermeister

Bertrand Savioz Präsident

4

Jean-Marc Peillex Bürgermeister

Annick Cressens Bürgermeister

Jeremy Vallas Bürgermeister

Lorenzo Graziola Bürgermeister

Marcel Gay Präsident


DIE DNA DES UTMB®

EINE ORIGINELLE ZUSAMMENARBEIT

SOLIDARITÄT

Es ist eine Besonderheit, die die Geschichte der Veranstaltung und deren Erfolg kennzeichnet. Seit 15 Jahren wird der UTMB® von einem Verein, « Les Trailers du Mont-Blanc » und der GmbH « Autour du Mont-Blanc » gemeinsam organisiert. Um diese besondere Organisation zu verstehen, muss auf das Jahr 2004 zurückgeschaut werden, als gleichzeitig der Verein “Les Trailers du Mont-Blanc” und die GmbH “Autour du Mont-Blanc” gegründet wurden. Beide sollten, mit Hilfe der verschiedenen Kompetenzen und Schwerpunkte – Sachkenntnisse und Begeisterung – die Veranstaltung tragen und durchführen.

UMWELT

GERECHTIGKEIT

RESPEKT FÜR MENSCHEN

Der Verein, « Les Trailers du Mont-Blanc », gegründet mit 15 Freunden im Jahr 2004 von René Bachelard, dem ersten und historischen Präsidenten (und begeisterten Läufer), führt die Tradition des Traillaufes fort. Vereinstraining das ganz Jahr über und eine grosse Trailveranstaltung. Schon 2006 gab es dafür 3400 Anmeldungen und schliesslich 2500 Läufer am Start. Innerhalb von 3 Jahren hatte sich die Teilnehmerzahl verdreifacht. Auf Grund dieses Andranges, beschlossen die Organisatoren, Solidaritäts-Anmeldungen (Solidarität mit caritativen Vereinen) beim UTMB® und CCC® einzuführen. Solidarität, in Verbindung mit Respekt für die anderen und sich selbst, sowie Gleichheit, sind Werte, die die Veranstaltung kennzeichnen und die für die Organisatoren grundlegend sind für den Fortbestand und die Weiterentwicklung des echten Traillaufes. Deshalb wurden innerhalb des Vereins Kommissionen mit verschiedenen diesbezüglichen Aufgaben gegründet. So entstand 2006 die Umweltkommission, 2007 die Kommission für medizinische Fragen, 2014 die Kommission für Solidarität. Weitere Kommissionen widmen sich dem Streckenverlauf und den freiwilligen Helfern. Jede Kommission arbeitet mit den Organisatoren zusammen im Sinne der vertretenen Werte und der Ethik des UTMB®. Die Solidaritäts-Startnummern verzeichnen einen grossen Erfolg, ein Beweis dafür, dass ausser der persönlichen Leistung auch gemeinsame humanitäre Aspekte eine Rolle spielen.Die Ambassadeure der Umweltkommission tragen durch ihre Informationstätigkeit bei Läufern und Zuschauern, sowie durch die Instandhaltung der bei den Läufen benutzten Wegen, zur Erhaltung und zum Schutz der Naturlandschaft des « Pays du Mont-Blanc » bei. Die medizinische Kommission, die aus Ärzten, Forschern und Fachleuten des paramedizinischen Bereiches besteht, erstellt die Grundlagen der Gesundheitspolitik für das Quartz-Programm. Die Kommission schafft Regeln, damit der Traillauf « gesundheitsunschädlich » bleibt, lässt Untersuchungen durchführen zu Pathologien, die bei Läufern festgestellt wurden und sorgt für die medizinische Überwachung während der Läufe. Die Streckenkommission erstellt den Streckenverlauf für die verschiedenen Läufe und die « Ausweichstrecken » ( PTL®…), wichtige und unerlässliche Aufgaben für das Gelingen des UTMB®. Zu all den vom Verein und dem Organisationsteam gemeinsam getragenen Aufgaben, gehört, als wichtiger Faktor, das Bemühen um die freiwilligen Helfer. Dafür wurde die Freiwilligen-Kommission gegründet, die eng mit den 80 Postenchefs und etwa 2000 freiwilligen Helfern zusammenarbeitet und wesentlich zum Erfolg der Veranstaltung beiträgt. Französische, italienische und Schweizer Freiwillige treffen sich so von Jahr zu Jahr und bilden eine grosse Familie, die sich dann – in Frankreich, Italien oder in der Schweiz - zu gemeinsamen Ausflügen und Feiern trifft. Diese historische Kooperation zwischen den drei Ländern besteht auch innerhalb des Vereins, dessen Leitung aus jeweils einem Vertreter jedes Landes besteht. Im Jahr 2018 sind die Ko-Präsidenten Léon Lovey von der Schweiz, Alberto Motta von Italien und Yann De Seréville von Frankreich.

RESPEKT DICH SELBST

5


WETTKAMPFORDNUNG

KONTROLLE U1 Jeder Läufer wird mit zwei elektronischen Chips und einem U8 Armband «ausgerüstet» sein. An einigen Kontrollpunkten, werden die Läufer automatisch registriert, an anderen auf manuelle Weise. Ausserdem wird es entlang der Strecke auch «unerwartete» Kontrollen geben. Läufer, die bei diesen Kontrollen ihren Chip bzw. ihr Armband nicht tragen, müssen mit einer Bestrafung rechnen.

STARTNUMMERN Die Startnummernausgabe wird, je nach Lauf, in Chamonix, Courmayeur, Orsières oder in Martigny-Combe stattfinden. Achtung : um die Startnummer abzuholen, müssen sie persönlich kommen, und folgendes mitbringen: eine Ausweis mit foto un ihren Laufsack mit der gesammten Pflichtausrüstung. Die Startnummer darf weder gefaltet noch zerschnitten werden. Die Startnummer muss an der Brust oder in Bauchhöhe befestigt werden und muss während des gesamten Laufes immer ganz sichtbar sein. Die Startnummer brauchen Sie auch für die Pendelbusse und als «Eintrittskarte» zu den Verpflegungsstellen, den Sanitätsräumen, Ruhesälen, Abgabeund Abholstellen der Läufersäcke… Bei Laufabbruch wird der Chipp von einem Mitglied der Organisation desaktiviert.

LABESTELLEN Nur Läufer mit der sichtbar in Brust- oder Bauchhöhe angebrachten Startnummer und mit elektronischem Armband haben Zugang zu den Labestellen. Von Seiten der Veranstalter gibt es nur normales Trinkwasser oder Energiegetränk zum Nachfüllen der Wasserbehälter. Alle anderen Getränke müssen an Ort und Stelle konsumiert werden. 3 Arten von Labestellen werden vorhanden sein : Labestellen, wo es nur Getränke gibt: (stilles Wasser, Sprudelwasser, Energiegetränke, Coca, Kaffee, Tee, Nudelsuppe) Komplette Labestellen : Getränke (siehe oben) + Energieriegel, Kuchen, Schokolade, Bananen, Orangen, Rosinen, Dörrpflaumen, Salzgebäck, Käse, Wurst, Brot Ausserdem eine warme Speise in Chapieux und in Courmayeur für l’UTMB®, in Champex für l’UTMB® und CCC®, am Cormet de Roselend für den TDS® (Eine glutenfreie Ration ist auf Verlange nerhältlich). In Chamonix steht nach der Ankunft eine Mahlzeit zur Verfügung.

TRINKBECHER Damit an den Verpflegungsstellen nicht wegwerfbare Plastikbecher nötig sind, muss jeder Läufer seinen eigenen Trinkbecher von minimal 15 cl besitzen. Achtung : Flaschen oder Gummibehälter mit Verschluss werden nicht akzeptiert!

"BRING YOUR OWN UTENSILS"

BYOU

Ab diesem Jahr wird von der Organisation an den Verpflegungsstellen kein « Wegwerfgeschirr » mehr (Besteck, Teller, Trinkbecher) zur Verfügung gestellt. Sie müssen also ihr eigenes Geschirr bei sich haben, wenn Sie an den Labestellen warme Speisen essen wollen (Suppe, Nudeln …)

GRENZZEITEN

Sie sind so berechnet, dass die Läufer das Ziel in der Maximalzeit erreichen können. Sie sind auf den verschiedenen zur Verfügung gestellten Karten eingetragen. Die angegebenen Zeiten sind die, an denen die Läufer den Kontrollposten verlassen müssen. Die Veranstalter können, wenn es aus Sicherheitsgründen notwendig erscheint, die Grenzzeiten ändern. Die Läufer werden per SMS und/oder Mail davon verständigt. Kein Läufer darf nach dem LaufSchlussmann einen Kontrollpunkt verlassen.

LÄUFERSÄCKE

UTMB® : 1 Sack für persönliche Dinge für Courmayeur. Bei Ihrer Ankunft in Courmayeur, müssen Sie diesen Sack in Empfang nehmen und ihn vor dem Verlassen dieser Labestelle wieder an einem dafür vorgesehenen Ort zum Rücktransport nach Chamonix abgeben. (keine Läufersäcke in Champex) • CCC® : 1 Sack, um die Dinge, die Sie während des Laufes nicht brauchen, vor dem Start zu deponieren. Dieser Sack wird ans Ziel transportiert. • TDS® : 2 Säcke. Ein Sack für die Sachen, die Sie kurz vor dem Start zurücklassen wollen und den Sie am Ziel wieder abholen können. Ein zweiter Sack, wenn Sie einige persönliche Sachen am "Cormet de Roselend" wechseln wollen. In diesem Fall holen Sie diesen Sack bei der Ankunft am "Cormet de Roselend" und geben ihn vor dem Weiterlaufen an der angezeigten Stelle wieder ab. Er wird anschliessend nach Chamonix zurücktransportiert. Die zwei Säcke sind in der Nähe des Startes abzugeben. • OC: 1 Sack, um die Dinge, die Sie während des Laufes nicht brauchen vor dem Start zu deponieren. Dieser Sack wird ans Ziel transportiert. • MCC: 1 Sack, um die Dinge, die Sie während des Laufes nicht brauchen vor dem Start zu deponieren. Dieser Sack wird ans Ziel transportiert. Geben Sie keine Stöcke in den Sack, keine Wertgegenstände oder zerbrechlichen Sachen. Nur die vom Veranstalter vorgesehenen Säcke dürfen verwendet werden. Der Rücktransport der Säcke hängt mit logistischen Faktoren zusammen : der Sack kann später als der Läufer ankommen, vor allem wenn dieser den Lauf sehr früh aufgegeben hat. Verlieren Sie nicht die Geduld und bleiben Sie ruhig, vor allem den freiwilligen Helfern gegenüber.

STRECKENMARKIERUNG

Damit die Markierung in der Nacht besser sichtbar ist, besitzen die Markierungsbänder einen gelben metallenen Abschnitt, der das Licht Ihrer Lampe gut reflektiert. Seit 2017 haben die Organisatoren grüne Streckenmarkierungen geschaffen. Sie zeigen an, dass Sie sich in einer Naturschutzzone befinden. ACHTUNG: Gehen Sie zurück, wenn Sie keine Markierung mehr sehen! Im Sinne des Umweltschutzes wird es keine Markierung am Boden geben.

IHRER GESUNDHEITSBEREICH

Mit der Vervollständigung Ihrer Gesundheitsseite, tragen Sie dazu bei, dass Sie im Fall eines nötigen Eingriffes, schnell und optimal versorgt werden. Die Informationen, die Sie uns geben, sind, wie Sie wohl wissen, völlig vertraulich. Nur der Arzt, der Sie versorgt, hat Zugang. Gehen Sie auf Ihre Läuferseite und vervollständigen Sie die Gesundheitsseite.

6


PERSÖNLICHER BEISTAND Persönliche Hilfeleistung ist ausschliesslich an gewissen Labestellen erlaubt(*). Nur eine einzige Person darf Ihnen helfen und nur in den Zonen, die speziell dafür vorgesehen sind. Diese Person muss das «Assistance»-Ticket vorweisen und darf nur mit Einverständnis des Postenchefs die Zone betretenen (der andere Teil der Labestelle ist den Läufer vorbehalten). Die "Assistance"-Karten werden Ihnen in einem Briefumschlag zusammen mit Ihrer Startnummer übergeben. Der Läufer kann nach freier Wahl die Tickets an die Assistenzpersonen verteilen. 1 Karte pro 1 Assistenzposten 1 Karte = 1 Person Ihr Assistent darf nur ein Handgepäckstück (Sack von max. 30l) mit den nötigen Dingen (Nahrung, Kleidung) bei sich haben. Jegliche Unterstützung von einem professionellen Team oder Medizinern oder medizinischem Hilfspersonal ist streng verboten. Assistenz durch ein Berufsteam oder durch Ärzte oder ärztliches Personal ist streng verboten, auch wenn es sich um Verwandte handelt. Diese Massnahme ist eine

Garantie für Gleichheit unter den Läufern und verhindert, dass die Labestelle einem Stand des Formel 1 Rennens gleicht. Es ist aber in keiner Weise verboten, dass Ihre Verwandten und Freunde Sie entlang der Strecke erwarten und anspornen. Assistenz und Unterstützung soll aber immer in guter Laune und unter Befolgung der Verhaltensregel durchgeführt werden. (*)Persönliche Hilfeleistungen sind an folgenden Posten erlaub: UTMB® : Les Contamines, Courmayeur, Champex, Trient, Vallorcine CCC® : Champex, Trient, Vallorcine TDS® : Bourg St Maurice, Les Contamines Assistenz ist an allen anderen Verpflegungsstellen, sowie an allen anderen Punkten der Strecke verboten. OCC, MCC : Assistenz ist auf der gesamten Strecke verboten

BEGLEITUNG AUF DER STRECKE

RÜCKTRANSPORT Der Veranstalter organisiert keine Rücktransporte mit Wagen oder Geländewagen, ausser bei medizinischen Problemen oder auf Anraten des Leiters der Kontrollstelle. Teilnehmer, die den Lauf an einer Kontrollstelle im Gebirge abbrechen, müssen selbst und so rasch wie möglich zur nächstgelegenen Rücktransportstelle kommen, wo Busse bereitstehen.

Auch im Sinne der Gleichheit unter den Konkurrenten ist es verboten, sich während des Laufes oder eines Teils des Laufes von einer nicht angemeldeten Person begleiten zu lassen – ausgenommen die gekennzeichneten Stellen im Bereich der Labestellen. Das ermöglicht ein kurzes Treffen an gewissen Stellen, verhindert aber, dass Läufer sich "ziehen lassen". An verschiedenen Stellen der Strecke werden Laufkommissare eine Kontrolle durchführen und im Falle von Vergehen gegen diese Regel sofort Strafen auferlegen.

RUHEPAUSEN UND DUSCHEN

LAUFABBRUCH

Nur am Ziel werden Ihnen warme Duschen zur Verfügung stehen. Auf der Strecke kann man duschen nur nach ärztlicher Anweisung. Die Rasträume sind ausnahmslos den Trailern vorbehalten, die weiterlaufen wollen oder eben im Ziel eingetroffen sind. Sie dienen auf keinen Fall als Nachtlager.

Ausser bei Verletzung, ist es verboten, den Lauf an einer anderen Stelle als einem Kontrollposten abzubrechen. Sie müssen UNBEDINGT den Postenverantwortlichen verständigen, der Ihre Startnummer "ungültig" macht und den Chip von Ihrem Rucksack nimmt. Der Teilnehmer behält seine ungültige Startnummer, denn sie ermöglicht ihm die Benutzung von Pendelfahrzeugen und Bussen und den Zugang zu Hilfsposten und Verpflegung. Der Rücktransport wird gemeinsam mit dem Postenverantwortlichen nach folgenden Regeln entschieden : • An gewissen, auf der Karte speziell mit einem „Bus“ gekennzeichneten Labestellen, stehen Busse für den Rücktransport nach Chamonix zur Verfügung.

EINHALTUNG DER LAUFORDNUNG UND LAUFKOMMISSARE Wie jedes Jahr gibt es freiwillige Helfer, die Ihnen zur Verfügung stehen, damit alles richtig abläuft. Unter ihnen gibt es die Streckenkommissare, deren Aufgabe es ist, im Falle eines Vergehens sofort wirksame Strafmassnahmen durchzuführen. Die Strafminuten bedeuten ein Zurückfallen des Läufers in der Rangordnung und bei einigen Läufern vielleicht sogar ein Ausscheiden durch das Überschreiten der Grenzzeiten. Die Laufkommissare sind berechtigt, Ihre Ausrüstung vor dem Start und an beliebigen Stellen der Strecke zu kontrollieren. Das Fehlen eines Teiles der Pflicht-Sicherheitsausrüstung (kein Wasservorrat von mindestens 1Liter, keine wasserdichte Jacke mit Kapuze, keine Lampe, keine Überlebensdecke, kein Mobiltelefon) zieht den unmittelbaren Ausschluss vom Lauf nach sich. Siehe : www.utmbmontblanc.com Bei den schwierigsten Fällen, wird die Entscheidung zusammen mit der Laufleitung getroffen.

Teilnehmer, die an einem anderen Hilfsposten oder einer anderen Verpflegungsstelle den Lauf abgebrochen haben, deren Gesundheitszustand aber keine Evakuierung erfordert, müssen sich möglichst rasch und mit eigenen Mitteln zum nächstliegenden Rücktransportsort begeben. Bezüglich der Verpflegungsstellen und Hilfsposten, die mit dem Auto oder 4x4 erreichbar sind gilt folgendes: wird der Posten geschlossen, so kann der Veranstalter, im Rahmen der verfügbaren Mittel, die Teilnehmer, die den Lauf abgebrochen haben und sich noch an diesem Posten befinden, zurückfahren; wird auf Grund von Schlechtwetter der Wettkampf teilweise oder vollständig abgebrochen, so sichert die Wettkampfleitung den Rücktransport der Teilnehmer so rasch wie möglich. Neu: für eine bessere Nachrichtenübermittlung, könne Sie ihren Laufabbruch über die Applikation LiveRun by LiveTrail® bekannt geben. Doch Achtung ! Der oben angeführte Vorgang beim Laufabbruch muss aber auch von den Läufern, die diese Applikation verwenden, respektiert werden.

UMWELT

Helfen Sie uns, die Natur zu schützen ! Hinterlassen Sie auf der Strecke keine Abfälle ! Wir alle teilen uns die Verantwortung, unser Spielfeld sauber und ordentlich zu halten. Vergessen Sie nicht, SIE HABEN EINEN SPONSOR ? eine Tüte mitzunehmen, in der Sie Ihre Abfälle zwischen zwei mit Mülleimern ausgestatteten Labestellen transportieren. Das ist schön, doch sie dürfen das nur an Ihrer Bekleidung und an Ihrer Ausrüstung kennbar machen. Keine Fahnen für X oder Fähnchen für Y.

7


WETTKAMPFORDNUNG PFLICHTAUSRÜSTUNG

Ende August kann sich das Wetter im Mont-Blanc Gebiet sehr rasch ändern. Unter diesen Bedingungen ist es schwer, das Wetter im Gebirge genau vorherzusagen. Damit Ihre Ausrüstung aber möglichst gut dem Gelände entspricht und um Sie nicht unnötig zu belasten, haben die Veranstalter drei Kits zusammengestellt, die zur Pflichtausrüstung dazukommen. Ihrem Lauf entsprechend müssen der Hitze- und Schlechtwetter-Kit (für den UTMB, TDS, CCC), der Kit « Grosse Kälte » (für den UTMB®, den TDS® und den CCC®) oder der Hitze- und Schlechtwetter-Kit (für den OCC und MCC) bei der Pflichtausrüstungskontrolle bei der Startnummernausgabe vorgezeigt werden. Vor dem Start zu Ihrenm Lauf werden Sie benachrichtigt, welchen Kit Sie mitnehmen müssen. Auch die Laufkommissare werden davon informiert. Sie sind verpflichtet, die Gesamtheit Ihrer Pflichtausrüstung während des gesamten Laufes bei sich zu haben.

KIT "BASIS"

1. NUR EIN SACK FÜR DEN GESAMTEN LAUF: Ihr Sack wird beim Abholen der

12. Die Nähte müssen verschweisst sein. 13. Die Jacke darf keine wasserdurchlässigen Teile aufweisen, bis auf die vom Hersteller

Startnummer markiert und muss während des ganzen Laufes mitgetragen werden.

2. Handy mit Verwendungsmöglichkeit in den drei Ländern (speichern Sie die Notrufnummer

vorgesehenen Lüftungsöffnungen (unter den Achseln, am Rücken), solange diese nicht eindeutig die Wasserundurchlässigkeit beeinträchtigen.

des Veranstalters, lassen Sie das Handy eingeschaltet, unterdrücken Sie Ihre Nummer nicht und vergessen Sie nicht, mit einem vollständig aufgeladenen Handy zu starten)

14. Es liegt in der Verantwortung des Läufers sicherzustellen, dass seine Jacke gemäss den

3. Persönlicher Trinkbecher mit mindestens 15 cl Fassungsvermögen (Kannen oder

angeführten Kriterien den Regeln entspricht und somit Schlechtwetter in den Bergen standhält, wobei es allerdings im Fall einer Kontrolle dem Laufkommissar obliegt, dies zu beurteilen.

Flachmänner mit Deckel werden nicht akzeptiert)

4. Ein Wasservorrat von mindestens 1 Liter 5. 2 gut funktionierende Lampen mit Batterien oder Ersatzbatterien für jede Lampe

15. Lange Hose oder Laufhose ODER die Kombination einer Laufhose und Strümpfen, die das gesamte Bein bedecken

Empfehlung: 200 Lumen oder mehr für die Hauptlampe

6. Überlebensdecke von mindestens 1,40m x 2m Grösse 7. Trillerpfeife 8. Elastisches Klebeband, womit man einen Verband oder einen Strapping-Verband

16. Schirmmütze oder Bandana oder Buff® 17. Eine zusätzliche zweite Schicht: Kleidung als zweite wärmende Schicht mit langen Ärmeln

9. Notration Verpflegung 10. Empfehlung: 800kcal (2 Gels und 2 Energieriegel, jeder 65g)Jacke mit Kapuze für

(erste oder zweite Schicht, Baumwolle ausgeschlossen von mindestens 110g (Herrenkonfektionsgrösse M) und einer Windjacke* mit wasserabweisender Schutzschicht (DWR-Beschichtung)

(Baumwolle ausgeschlossen) von mindestens 180g (Herrenkonfektionsgrösse M)

18. ODER die Kombination eines warmen Unterziehhemdes mit langen Ärmeln

anlegen kann (mindestens 100 cm x 6 cm)

Schlechtwetter im Gebirge, die mit einer wasserundurchlässigen Membran* ausgestattet ist und atmungsaktiv** ist (Beispiel Outdry)

19. Mütze 20. Warme, wasserdichte Handschuhe 21. Wasserdichte Überziehhose 22. Ausweisdokument

11. Die Jacke muss unbedingt eine integrierte oder an der Jacke befestigte Kapuze besitzen (vom Hersteller so vorgesehen).

KIT FÜR GLUTHITZE

(kann von dem Veranstalter kurz verlangt werden, je nach Wetterbedingungen) • Sonnenbrille*** • Safarimütze oder jede andere Kombination, die den Kopf und den Nacken vollständig bedeckt • Sonnencreme • Wasservorrat von mindestens 2 Litern

KIT FÜR WINTER

UTMB®, CCC®, TDS® (kann von dem Veranstalter kurz verlangt werden, je nach Wetterbedingungen) • Schutzbrille*** • 3. warme Schicht (zwischen der 2. Schicht und der wasserfesten Jacke zu tragen) • Empfehlung: polartauglich oder komprimierbare Daune • Robuste und geschlossene Trail-Schuhe (minimalistische oder ultraleichte Schuhe sind ausgeschlossen)

*die Windjacke ersetzt allerdings nicht die wasserdichte Jacke mit Kapuze, die ein Teil der Pflichtausrüstung ist und anders herum auch nicht

KIT FÜR SCHLECHTWETTER OCC, MCC

• Zweite zusätzliche Schicht: Kleidung als zweite wärmende Schicht mit langen Ärmeln (Baumwolle ausgeschlossen) von mindestens 180g (Herrenkonfektionsgrösse M) • ODER die Kombination eines warmen Unterziehhemdes mit langen Ärmeln (erste oder zweite Schicht, Baumwolle ausgeschlossen von mindestens 110g (Herrenkonfektionsgrösse M) und einer Windjacke** mit wasserabweisender Schutzschicht (DWR-Beschichtung) • Mütze • Warme und wasserfeste Handschuhe • Wasserfeste Überhose

JACKE MIT KAPUZE

• Die Jacke muss unbedingt eine integrierte oder an der Jacke befestigte

Kapuze besitzen (vom Hersteller so vorgesehen). Die Nähte müssen verschweisst sein. • - Die Jacke darf keine wasserdurchlässigen Teile aufweisen, bis auf die vom Hersteller vorgesehenen Lüftungsöffnungen (unter den Achseln, am Rücken), solange diese nicht eindeutig die Wasserundurchlässigkeit beeinträchtigen. • - Es liegt in der Verantwortung des Läufers sicherzustellen, dass seine Jacke gemäss den angeführten Kriterien den Regeln entspricht und somit Schlechtwetter in den Bergen standhält, wobei es allerdings im Fall einer Kontrolle dem Laufkommissar obliegt, dies zu beurteilen. *mindestens 10 000 Schmerber werden empfohlen **empfohlenes RET unter 13

8


Rufe n sie

die L au notru fzentrale fnum + unter 3 an o der der d 3 4 50 mer 5 112 ie priori 3 47 5 1 in Fra täre N 144 nkreich otrufnum un in de m Sogar der beste Trailer kann einen Unfall haben, der mitten in der Nacht, bei Kälte und Schnee oder regen im r Sch d Italien er , w eiz. Gebierge passiert. Er kann nicht mehr weiter. Vergessen Sie aber bitte nicht, dass gewisse widrige Umstände im

SICHERHEIT

Zusammenhang mit der Umwelt oder dem Lauf dazu führen können, dass Sie länger als vorgesehen auf Hilfe warten müssen. Damit Ihr Lauf unter den besten Bedingungen stattfinden kann, machen wir Ihnen folgende Sicherheitsvorschläge.

UMWELT & WETTERBERICHT

ERMÜDUNG UND WACHSAMKEIT

Die Läufe des UTMB® sind Läufe, die im Gebirge stattfinden, in freier Natur, mit von allen Verbindungen abgeschlossenen Teilen (weitab von Strassen und Telefonverbindungen…) und unter klimatischen Bedingungen, die sich sehr rasch ändern können, sogar Ende August (Schnee, Hagel, Nebel, Hitze (> 30°) oder grosse Kälte (- 10°), starker Wind...). Anweisungen für den Lauf : • Halten Sie nie an einem Punkt in grosser Höhe • Wenn Sie keine Markierung mehr sehen, kehren Sie um, bis Sie wieder eine finden • Bleiben Sie auf den Wegen

Des lieux sont prévus sur les points de ravitaillement pour se reposer, dormir quelques instants. Il est dangereux de s’arrêter seul en pleine nature pour dormir. La fatigue et le manque de vigilance peuvent être à l’origine d’un accident. Courez en deçà de vos possibilités (surtout dans la première partie) afin de garder de l'énergie pour surmonter une situation difficile telle qu’un brusque changement météo. Gut zu wissen : Verwenden Sie Ihre « Schlaf-Startnummer » (sie ist in Ihrem Startnummern-Umschlag), um sich auszuruhen, ohne gestört zu werden. Wenn Sie laufen, erleichtert sie den Kontakt mit den Laufkollegen, da sie Ihren Vornamen und Ihre Nationalität angibt. Und wenn Sie ungestört schlafen wollen, genügt es, sie umzudrehen.

AUSRÜSTUNG

Einige « von der Vernunft gegebene » Ratschläge bei schwierigen Wetterverhältnissen : • Beugen Sie für grosse Kälte und extreme Hitze vor • Warten Sie nicht, bis Sie zittern, bevor Sie mehr anziehen • Ziehen Sie sich nicht bei stärkstem Wind um : machen Sie es vorher oder warten Sie, bis Sie an einer geschützten Stelle sind. • Nehmen Sie einen Sonnenschutz ! Stöcke: achten Sie darauf, was Sie mit Ihren Stöcken machen (vor allem im ersten Teil des Laufes, wenn die Teilnehmer noch gedrängt sind) . Geben Sie die Hände beim Bergablaufen nicht in die Schlaufen, denn dadurch können Sie sich beim Sturz nicht mit den Händen auffangen (Verletzungen an den Schultern, Handgelenken, Unterarmen… oder schlimmer, am Kopf !)

VERPFLICHTENDE EINZELVERSICHERUNG

Die Anzahl derer von Ihnen, die auf unserer Erde laufen, um Ihre Leidenschaft auszuleben, steigt. Und damit Sie auch ruhig und gelassen zu Ihrem UTMB®-Lauf an den Start gehen können, erinnern wir Sie daran, dass Sie eine persönliche Unfallversicherung abgeschlossen haben müssen (die ist Pflicht), die die Kosten für eventuelle Suchaktionen in Frankreich, Italien und der Schweiz*. Eine Rettung per Hubschrauber kostet zwischen 800 und 3.000 Euro. Jedes Jahr gibt es Läufer, die diese Summen zahlen müssen, weil sie nicht vorgesorgt haben, obwohl die Wettkampfordnung des UTMB® diesbezüglich ganz klar ist. Sie können eine solche Versicherung bei dem Versicherungsunternehmen Ihrer Wahl abschliessen. Läufer, die Mitglieder von ITRA (International Trail Running Association) sind, haben die Möglichkeit, eine derartige Versicherung, die auch die Such - und Rettungsaktionen, sowie den Rücktransport in alle Teile der Welt einschliesst, abzuschliessen. Wenn Sie mehr darüber erfahren möchten, schauen Sie sich auf der Webseite https://itra.run

ERNÄHRUNG & HYDRATATION

Die Hydratation und die Nahrungs-und Energiezufuhr müssen den Witterungsverhältnissen angepasst sein und durch Zufuhr von Salz regelmässig ergänzt werden. Achten Sie darauf, dass das Verhältnis zwischen langsam und schnell aufgenommenem Zucker gleich bleibt. Finden Sie alle unsere Gesundheitstipps : utmbmontblanc.com

NOTRUF

Es gibt Telefonverbindung

Es gibt keine Telefonverbindung

1 Benachrichtigen Sie ein Mitglied der Organisation ODER andere Wettbewerber.

Rufen sie die Laufzentrale unter der notrufnummer +33 4 50 53 47 51 an oder die prioritäre Notrufnummer 112 in Frankreich und Italien, 144 in der Schweiz.

2

Geben Sie Ihren Standort mit der LiveRun by LiveTrail® App an Sie dürfen einen sich in Schwierigkeiten befindlichen Konkurrenten nicht allein lassen

LIVERUN Diese Applikation ist eine InterfaceReferenz für Ihre Sicherheit, doch sie liefert auch wertvolle Informationen über den Lauf (On-line Mitverfolgen Ihres Laufes und des Laufes Ihrer Freunde). Im Notfall ermöglicht Ihnen diese Funktion, dass Sie Ihre GPSPosition direkt per SMS an die Organisation senden können. Damit kann wertvolle Zeit eingespart werden, um Ihnen zu helfen. Beachten Sie aber bitte, dass damit nicht ein Anruf bei der Rennleitung ersetzt werden kann.

DAS MOBILE TELEFON IST VERBINDLICH mit aktivierter internationaler Anrufmöglichkeit während des Laufes und mit aufgeladener Batterie. Stellen Sie Ihr Telefon auf keinen Fall auf « Flugmodus », denn wir müssen Sie vor, während und nach dem Lauf erreichen können. Smartphones sind dringend empfohlen für die Applikation LiveRun by LiveTrail®, die für Ihre Sicherheit unerlässlich ist. Für Läufer, die länger als 15 Stunden unterwegs sein werden, empfehlen wir die Mitnahme einer externen Batterie.

9

Sehr wichtig !!! Damit Sie im Fall eines Problems möglichst rasch versorgt werden können, ist es unerlässlich, dass wir auf Ihrer persönlichen Läuferseite die Telefonnummer finden, mit der wir Sie während des Laufes erreichen können. Bitte überprüfen Sie das. Letzte Möglichkeit bei der Startnummernausgabe.


PROGRAMM UTMB® 26 SONNTAG AUGUST 17:00 18:00

Briefing PTL® Chamonix Mont-Blanc Sportzentrum

27

MONTAG AUGUST

28 DIENSTAG AUGUST

30 DONNERSTAG 01 SAMSTAG AUGUST SEPTEMBER

18:00

Prologue YCC und YRun Chamonix Mont-Blanc Place Triangle de l’Amitié

07:45

Briefing OCC Orsières Place Centrale

11:00

Preisverleihung CCC® Chamonix Mont-Blanc Place Triangle de l’Amitié

19:00

Büffet YCC Chamonix Mont-Blanc UCPA

08:15

Start für den OCC Orsières Place Centrale

12:00

Letzte Finishers CCC® Chamonix Mont-Blanc Place Triangle de l’Amitié

13:30

Ersten finishers OCC Chamonix Mont-Blanc Place Triangle de l’Amitié

14:45

Ersten finishers UTMB® Chamonix Mont-Blanc Place Triangle de l’Amitié

15:00

Preisverleihung TDS® Chamonix Mont-Blanc Place Triangle de l’Amitié

08:00

Start für den PTL® Chamonix Mont-Blanc Place Triangle de l’Amitié

29

09:30

Briefing MCC Martigny-Combe Place Centrale

05:30

Briefing TDS® Courmayeur Place Brocherel

10:00

Start für den MCC Martigny-Combe Place Centrale

06:00

Start für den TDS® Courmayeur Place Brocherel

16:00

Letzte Finishers TDS® Chamonix Mont-Blanc Place Triangle de l’Amitié

13:00

Ersten finishers MCC Chamonix Mont-Blanc Place Triangle de l’Amitié

10:00

Start für den YCC Courmayeur Place Brocherel

19:30

15:00

Vernissage Path of Fame Chamonix Mont-Blanc Place Triangle de l’Amitié

11:00 14:30

Anmeldungen für die Mini UTMB® Chamonix Mont-Blanc Champs du Savoy

22:45

19:30

Preisverleihung MCC Chamonix Mont-Blanc Place Triangle de l’Amitié

11:30

Ersten finishers YCC Courmayeur Jardin de l’Ange

20:00

Letzte finisher MCC Chamonix Mont-Blanc Place Triangle de l’Amitié

14:00

Letzte finisher YCC Courmayeur Jardin de l’Ange

08:30

14:00

Preisverleihung YCCCourmayeur Jardin de l’Ange

09:00

14:30

Yrun und Mini PTL® Chamonix Mont-Blanc Champs du Savoy

17:30

15:00

Mini UTMB® Chamonix Mont-Blanc Place Triangle de l’Amitié

18:00

Start für den UTMB® Chamonix Mont-Blanc Place Triangle de l’Amitié

20:30

Ersten finishers TDS® Chamonix Mont-Blanc Place Triangle de l’Amitié

20:00

Ersten finishers CCC® Chamonix Mont-Blanc Place Triangle de l’Amitié

~ 22:00

InderNachtErstenfinishersPTL® Chamonix Mont-Blanc Place Triangle de l’Amitié

MITTWOCH AUGUST

12:30

Siegerehrung UTMB® Kategorien Chamonix Mont-Blanc Place Triangle de l’Amitié

Preisverleihung OCC Chamonix Mont-Blanc Place Triangle de l’Amitié

16:00

Letzte Finishers OCC Chamonix Mont-Blanc Place Triangle de l’Amitié

Siegerehrung UTMB® Allgemeine Rangliste Chamonix Mont-Blanc Place Triangle de l’Amitié

16:00

Offizielle Abschlussfeier des l'UTMB® Chamonix Mont-Blanc Place Triangle de l’Amitié

16:30

Letzte finishers UTMB® Chamonix Mont-Blanc Place Triangle de l’Amitié

16:30

Letzte finishers PTL® Chamonix Mont-Blanc Place Triangle de l’Amitié

17:30

Feiern des Finisher PTL® Chamonix Mont-Blanc Place Triangle de l’Amitié

19:00

Abschlussbuffet Chamonix Mont-Blanc Place Triangle de l’Amitié

31 FREITAG AUGUST

10

02 SONNTAG SEPTEMBER

Briefing CCC® Courmayeur Place Brocherel Start für den CCC® Courmayeur Place Brocherel Briefing UTMB® Chamonix Mont-Blanc Place Triangle de l’Amitié


ORGANISATION VOR DEM LAUF GENEVE

E ISS SU E NC FRA

PARIS LYON

FORTBEWEGUNG IM TAL BEWEGEN

LAUSANNE ZURICH

MONT BLANC

Damit alle Teilnehmer die Veranstatung auf die bestmögliche Weise miterleben können und die Einwirkung auf die Umwelt möglichst gering bleibt, empfehlen wir den Läufern, Begleitern, freiwilligen Helfern und Zuschauern dringend, die Angebote zum Benutzen der öffentlichen Verkehrsmittel zu studieren:

MARTIGNY

• Kostenlose Benutzung der öffentlichen Verkehrsmittel (Bahn und Bus) im Tal von Chamonix Mont-Blanc unter Vorweis der Gästekarte (carte d’hôte), die Sie in Ihrer Unterkunft erhalten.

ORSIERES

SUISSE CHAMONIX

• Gratis Shuttlebusse im Zentrum von Chamonix – « Les Mulets »

ITALIE

• Freies Parken in Chamonix: Parkplätze « Flégère » und «Grands Montets »

COURMAYEUR BOURG SAINT MAURICE

• Gratis Shuttlebusse für die Läufer zum Start zu den verschiedenen Bewerben

AOSTE

FRA NC E ITA LIE

MILAN

TURIN

• Busse der Veranstaltung für Begleitpersonen, die zum Start eines Laufes fahren oder ihre Läufer an einem Streckenabschnitt sehen wollen – erspart das Benutzen des eigenen Wagens. • Lesen Sie die nachfolgenden Erklärungen und laden Sie den Guide Mobilité (Fahrtenplan) herunter. Er zeigt alle Einzelheiten.

STARTNUMMERNAUSGABE

LÄUFERSÄCK

Vergessen Sie nicht, auf Ihrer Läuferseite den Ort anzugeben, wo Sie Ihre Startnummer abholen möchten (MEINE ANMELDUNG 2018) • CHAMONIX - CENTRE SPORTIF RICHARD BOZON • COURMAYEUR - MOUNTAIN SPORT CENTER • ORSIERES - SALLE EDELWEISS • MARTIGNY-COMBE - SALLE L’EAU VIVE

ABHOLEN ENTFERNUNG • UTMB® Für alle Rassen Chamonix - Gymnase de l’EnsaChamonix Abgabe: Freitag von 14:00 bis 17:45Gymnase de l’Ensa • CCC® & TDS® • Montag 26 - 13:30-21:00 Courmayeur - Place Brocherel • Von Mittwoch 28 um TDS® : Mittwoch 29 - 4:30-5:45 14:00 bis Donnerstag 29 CCC® : Freitag 31 - 7:30-8:45 um 23:59 • OCC • Von Freitag 30 um 9:00 Orsières - Place de l’Edelweiss bis Sonntag 2 um 19:00 Donnerstag 30 - 6:30-8:00 • MCC Martigny-Combe Montag 27 - 8:30-9:45

UTMB® und CCC® Mittwoch 29 14:00-20:00 – Chamonix Donnerstag 30 10:00-19:00 – Chamonix 16:00-20:00 - Courmayeur Freitag 31 13:00-16:00 - Chamonix TDS® Dienstag 28 13:00-19:00 - Chamonix 16:00-20:00 - Courmayeur PTL® Sonntag 26 13:00-17:00 - Chamonix

OCC Mittwoch 29 10:00-20:00 - Chamonix 16:00-20:00 - Orsières Donnerstag 30 05:00-07:00 - Orsières MCC Sonntag 26 14:00-19:00 - Chamonix 18:00-20:00 - Martigny-Combe Montag 27 7:30-9:30 - Martigny-Combe YCC und YRun Dienstag 28 14:00-16:30 - Chamonix Place Triangle de l’Amitié

Bra

e uchen Sie Hilfe für ein

Unterkunft? w. Sie finden sie unter ww ter un n dan m, .co anc utmbmontbl ft. kun ter Un d un fer Läu

SHUTTLEBUSSE ZUM START Um sich per Bus von der Organisation an den Start Ihres Laufes nach Courmayeur oder Orsières zu begeben, müssen Sie einen Platz für sich und Ihre Begleiter reservieren. Es gibt 3Abfahrthaltestellen: von Chamonix (Place du Mont-Blanc), von Vallorcine* (Bahnhof) und von Les Houches** (Parkplatz der Seilbahn Le Prarion). Die Abfahrtzeiten sind wie folgt: Die Abfahrtzeiten sind wie folgt: MCC Montag 27 - 7:15-8:00 TDS® Mittwoch 29 - 3:30-4:30 YCC Mittwoch 29 - 8:15

OCC Donnerstag 30 - 4:45-5:30 CCC® Freitag 31 - 5:45-7:15

*Die Busse ab Vallorcine halten an allen öffentlichen Haltestellen zwischen der Haltestelle Vallorcine und Arveyron **Die Busse ab Les Houches halten allen allen öffentlichen Haltestellen zwischen der Haltestelle Prarion und Pèlerins

11


DER UTMB® UND DIE ÖKO-VERANTWORTUNG Veranstalter, Läufer, Begleiter und Publikum; wir alle sind hier, weil wir die Berge lieben. Seien wir achtsam, um unseren Lieblingsort zu bewahren.

G.E.S.I. DER CHARTA DER ÖKOLOGISCH VERANTWORTLICH HANDELNDEN VERANSTALTER Als einer der ersten Unterzeichner der Charta für die ÖkoVerantwortung der grossen internationalen sportlichen Veranstaltungen,verpflichtetsichderUTMB® aufdreiJahre,ander Seite des französischen Ministeriums für Jugend und Sport, seine Aktionen hinsichtlich der drei Pfeiler der nachhaltigen Entwicklung (wirtschaftlich, sozial und umweltmässig) zu setztens. NATURSCHUTZGEBIETE Die Läufe des UTMB® durchqueren geschützte Zonen und Naturschutzgebiete.traversent : 5 Naturschutzgebiete Ein Naturschutzgebiet ist ein Landschaftsteil, der ein empfindliches Reservoir der Biodiversität darstellt. In Hoch Savoyen wreden diese Gebiete vom Verein ASTERS (Conservatoire des espace naturelles de haute Savoie) verwaltet. 6 Natura 2000 Orte Natura 2000 ist ein europäisches Programm, das ein Netz von Orten auf dem Festland und im Wasser identifiziert, wo besonders empfindliche und seltene tierische und pflanzliche Exemplare vorhanden. 1 Franc Distrikt In der Schweiz liegen Sinn und Aufgabe der « districts francs » darin, wilde lebende, besonders seltene und gefährdete Säugetiere und Vögel zu schützen und ihnen ihre Wohngebiete zu erhalten.

SANDSI Seit seiner Gründung im Jahr 2017, steht der UTMB® auch an der Seite des internationales Verbandes « Sport and Sustainability international», dessen Aufgabe es ist, die internationalen Organisationen für Sport und nachhaltige Entwicklung zu einem gemeinsamen Bemühen hinsichtlich der positiven umweltmässigen, sozialen und wirtschaftlichen Aspekte des Sports zu mobilisieren.

HALTEN SIE SICH AN DIE VERHALTENSREGELN, DIE IN EINEM NATURSCHUTZGEBIET ANGEBRACHT SIND

TRANSPORTS Die Veranstalter stellen seit 2004 ein weiträumiges für die Läufer kostenloses Transportsystem zur Verfügung, das auch den Bedürfnissen der Begleiter und Anhänger angepasst ist. Die Vorteile: Für die Läufer: weniger Stress, weniger Ermüdung, die Garantie, pünktlich am Start zu sein (CCC®, TDS®, OCC, MCC) Für die Begleitpersonen: sich nicht zu verfahren, keine Parjplatzsuche, Ausstieg nahe der Verpflegungsstellen, die Garantie, pünktlich am Assistenzplatz zu sein, weniger Stress, weniger ErmUdung. Es kommt auch billiger als mit dem Privatfahrzeug, besonders wenn die Fahrt durch den Tunnel nach Italien führt. Eine Reihe von guten Gründen, um mit dem Bus zu fahren.

12


BESCHILDERUNG Damit Sie sicherer und den Umständen besser entsprechend durch das Bergland kommen, haben wir eine spezielle Beschilderung erdacht. Sie sehen also in der Nähe von Herden oder im Umfeld besonders schutzbedürftiger Stellen, diese speziellen Schilder, die Sie informieren.

50 Mt

Herden Beim Annähern an eine Herde achten Sie auf Ihr Verhalten, damit es die Tiere nicht. erschreckt heben Sie nicht die Arme oder die Stöcke, schreien Sie nicht, gehen Sie langsam!

BYOU

Tore Gewisse Strecken führen durch eingegrenztes Weideland. Vergessen Sie nicht, die Tore wieder zu schliessen.

Stöcke Um Schäden zu verhindern, sind Stöcke an einigen besonders empfindlichen Streckenabschnitten verboten

VERANTWORTUNGSBEWUSSTES EINKAUFEN

KEIN PLASTIK MEHR AN DEN LABESTELLEN

Um die Verwendung von Plastik auf Seiten der Läufer und freiwilligen Helfer zu reduzieren, und somit auch die Kohlenstoffund Abfallmenge, wird an den Verpflegungsstellen kein Plastikgeschirr mehr verwendet (Besteck, Becher, Teller) – auch ncht für die freiwilligen Helfer. Diese Aktion, genannt « Bring Your Own Utensils » (BYOU) fand das erste Mal beim Vibram Hong Kong 100 im Januar 2018 statt. Sie müssen also Ihr eigenes Geschirr mithaben, wenn Sie an den Labestellen warme Speisen essen wollen.

VERWALTUNG DER ABFÄLLE

Individuelle Trinkbecher Um die Abfallmenge zu reduzieren, hat der UTMB® seit 2006, den individuellen Trinkbecher zur Pflichtausrüstung erklärt.

Empfindliche Plätze Bleiben Sie immer auf den Wegen! Ein Abweichen erhöht die Erosionsgefahr, stört die Fauna und Flora.

Seine Abfälle mitnehmen Wir ersuchen alle Trailer, ihre Abfälle bis zur nächsten Verpflegungsstelle mitzunehmen, sogar die Obstschalen. An jeder Labestelle gibt es dafür Abfallkörbe; der letzte befindet sich, wenn Sie weiterlaufen, etwa in einer Entfernung von 100 m – gekennzeichnet durch ein Schild. Bei der Startnummernausgabe erhalten Sie Abfallsäckchen. Sie sollen für Toilettpapier und feuchte, klebrige Abfälle, wie Gelhüllen oder abziehbare Filmverschlüsse. Verwenden Sie vorzugsweise aufladbare Batterien und, so das nicht möglich ist, werfen Sie Ihre leeren Batterien nicht weg, sondern geben Sie sie in die dafür bestimmten Abfallsäcke bei den Labestellen. Mülltrennung Die freiwilligen Helfer des UTMB® achten auf Mülltrennung und alles ist für Recykling der Abfälle vorbereitet. Der UTMB® steht in Verbindung mit den darin spezialisierten Betrieben der Region : AREMACS: Verein für Abfallverwaltung und Mülltrennung in Chamonix Elise Alpes: Spezialist für Müllsammlung und –trennung. Sammelt die Plastikbecher, die wir an den ersten Labestellen jedes Laufes verwenden müssen (starker Andrang der Läufer), um sie bei der Herstellung von Prothesen oder kleinen Haushaltsgeräten zu verwenden.

Wir machen unsere Einkäufe in erster Linie bei Herstellern von Espace Mont-Blanc, um unnötigen Transport zu vermeiden und die lokalen Unternehmen zu unterstützen. Der Führer, den Sie in der Hand halten, wurde in Chamonix hergestellt. An den Labestellen finden Sie örtliche Erzeugnisse und einige biologische Produkte. Da es in unserem Gebiet viel Quellwasser gibt, verwenden wir dieses; das ersetzt die etwa 8000 nötigen Plastikflaschen und deren Transport.

SENSIBILISIERUNG Umwelt-Ambassadeure Wähernd Ihres Aufenthalts im Gebiet um den Mont-Blanc, werden Sie Umwelt-Ambassadeure treffen, deren Aufgabe es ist, Ihnen im Bereich des Umweltschutzes zu informieren und zu helfen. Achtung: Sie haben auch den Auftrag, Strafen aufzuerlegen, falls sie diesbezügliche Vergehen feststellen. Kommunikation, Entmaterialisierung Wir benutzen in erster Linie Internet, um den Papierverbrauch zu begrenzen. Alle Dokumente können von der persönlichen Läuferseite heruntergeladen werden.

13


15 KM - 1 100 M D+ Prolog Chamonix Dienstag um 18 Uhr Trail-Strecke Courmayeur Mittwoch um 10 Uhr Ein wettkampf für jugendliche zwischen 16 und 22 jahren

40 KM - 2 300 M D+

M1

M2

M3

DerLangsamste

0

0

27- 10:00

27- 10:00

Col de la Forclaz

8,2

8,2

1526

1030

0

27- 10:49

27- 12:31

Chalet des Grands

5,4

13,6

2113

1643

19

27- 11:21

27- 14:12

Grenzzeiten

Der Schnellste

804

Gesamt D-

0,0

Gesamt D+

0,0

Höhe

Gesamte Distanz

Martigny-Combe

ZwischenDistanz

Abfahrt nach Martigny-Combe Montag, 27. August um 10 Uhr 1000 Läufer, für Freiwillige und lokale Leute und Partner Maximal 10 Stunden, Erste: etwa 10 Uhr

12:45

Col de Balme

3,8

17,4

2191

1798

113

27- 11:37

27- 15:02

Chalets de Balme

2,9

20,3

2001

1811

351

27- 11:48

27- 15:35

Le Tour

4,6

24,8

1453

1867

925

27- 12:08

27- 16:37

16:45 17:30

Argentière

3,8

28,6

1250

1940

1185

27- 12:24

27- 17:27

Le Lavancher

4,7

33,3

1217

2077

1374

27- 12:45

27- 18:31

Les Bois

2,9

36,2

1083

2179

1623

27- 12:59

27- 19:17

Chamonix

3,8

40,0

1035

2211

1658

27- 13:15

27- 20:00

14

20:00


56 KM - 3 500 M D+ Start Orsières Donnerstag, 30. August um 8:15 Uhr 1.200 Läufer Temps de course Maximal 14:30 Stunden Erster: etwa 5:25 Getränke Labestelle Labestelle + Warme Speisen Grenzzeiten Ruheplätze Läufersäcke WC Bus der Veranstaltung Erste Hilfe Duschen

O1

O2

O3

0

0

30- 08:15

30- 08:15

Som-la-Proz

4,8

4,8

968

277

208

30- 08:38

30- 09:16

Champex-Lac

4,9

9,7

1470

788

218

30- 09:07

30- 10:34

Plan de l'Au

4,7

14,4

1330

871

433

30- 09:25

30- 11:23

La Giete

6,4

20,8

1884

1625

645

30- 10:10

30- 13:23

Trient

4,8

25,7

1300

1672

1292

30- 10:32

30- 14:22

Les Tseppes

4,9

30,6

2065

2500

1377

30- 11:17

30- 16:22

Vallorcine

5,7

36,2

1270

2510

2157

30- 11:43

30- 17:32

Col des Montets

3,7

39,9

1461

2707

2157

30- 12:03

30- 18:24

Grenzzeiten

DerLangsamste

887

Der Schnellste

0,0

Gesamt D-

0,0

Gesamt D+

Höhe

Orsières

Gesamte Distanz

Kontrollpunkte

ZwischenDistanz

O1 M1

14:30 17:45

Montroc

1,8

41,7

1366

2707

2252

30- 12:10

30- 18:43

O4

Argentière

2,3

44,1

1250

2764

2419

30- 12:21

30- 19:15

19:30

O5

La Flégère

4,4

48,5

1860

3366

2419

30- 12:59

30- 20:55

21:15

Chamonix

7,8

56,3

1035

3460

3337

30- 13:40

30- 22:45

22:45

15

ZUM H ERUNT ERLADE auf Ihre N Läufe rseite Die Ka rten 1:2 5000 Die GP S - Stre cke Die Ers atzstrec ken


101 KM - 6 100 M D+

Gesamt D+

Gesamt D-

Der Schnellste

DerLangsamste

0,0

1220

0

0

31- 09:00

31- 09:30

Tête de la Tronche 10,4

10,4

2584

1435

97

31- 10:16

31- 12:58

C1

Refuge Bertone 4,3

14,7

1991

1460

700

31- 10:36

31- 13:55

C2

Refuge Bonatti 7,4

22,1

2025

1746

941

31- 11:12

31- 15:34

C3

Arnouvaz 5,1

27,3

1769

1851

1275

31- 11:39

31- 16:31

Grand Col Ferret 4,6

31,8

2537

2605

1290

31- 12:20

31- 18:22

La Peule 3,6

35,4

2071

2605

1733

31- 12:37

31- 18:55

C4

C5

C6

C7

C8

Grenzzeiten

Höhe

Courmayeur 0,0

ZwischenDistanz

Gesamte Distanz

Start Courmayeur Freitag, 31.August um 9 Uhr 1.900 Laüfer Maximal 26:30 Stunden Erster: etwa 11:15

16:45

La Fouly 6,1

41,5

1592

2803

2413

31- 13:03

31- 20:10

Praz de Fort 8,5

50,0

1151

2913

2962

31- 13:35

31- 21:39

Champex-Lac 5,8

55,8

1470

3370

3103

31- 14:16

31- 23:16

23:30

Plan de l'Au 4,8

60,6

1330

3454

3315

31- 14:51

01- 00:18

00:30

La Giete 6,5

67,1

1884

4220

3539

31- 15:48

01- 02:43

Trient 5,0

72,1

1300

4296

4203

31- 16:13

01- 03:42

Les Tseppes 5,1

77,2

2065

5122

4298

31- 16:51

01- 06:00

Vallorcine 5,8

83,0

1270

5132

5078

31- 17:33

01- 07:01

20:30

04:00 07:15

Col des Montets 3,7

86,7

1461

5329

5078

31- 17:57

01- 08:01

La Tête aux vents 4,0

90,7

2130

5995

5089

31- 18:38

01- 09:54

La Flégère 2,9

93,6

1860

6005

5352

31- 18:55

01- 10:41

10:45

Chamonix 7,9

101,5

1035

6104

6280

31- 19:30

01- 12:00

12:00

16


ZUM H ERUNT ERLADE auf Ihre N Läufe

SERIES

rseite Die Ka rten 1:2 5000 Die GP S - Stre cke Die Ers atzstrec ken

Getränke Labestelle Labestelle + Warme Speisen Grenzzeiten Ruheplätze Läufersäcke WC Bus der Veranstaltung Erste Hilfe Duschen

C1

Kontrollpunkte

Kontrollpunkte mit tolerierter Unterstützung Die grûnen Punkte zeigen die Stellen an (die einzigen), wo Ihre Verwandten Ihnen Hilfe leisten können. Nur familiäre Hilfe ist gestattet. Hilfeleistung ausserhalb der erlaubten Stellen wird bestraft. An jeder anderen Stelle der Strecke ist Assistenz verboten.

C5

Beleuchtete Stelle Assistenz Uhren

LADEN SIE IHRE BATTERIEN BEI GARMIN WIEDER AUF

An der Assistenzstelle von Garmin können die Läufer ihre Uhren wieder aufladen und Hilfe im Fall von Problemen finden ; auch ein gebrochenes Uhrband wechseln.

17


122 KM - 7 300 M D+

Gesamt D+

Gesamt D-

Der Schnellste

DerLangsamste

1220

0

0

29- 06:00

29- 06:00

6,8

6,8

1956

767

49

29- 06:43

29- 07:29

Arete du Mont-Favre 4,6

11,4

2417

1337

134

29- 07:18

29- 08:39

Courmayeur 0,0 T1 Col Checrouit Maison Vieille

T2

T3

T4

T5

T6

Lac Combal 3,9

15,3

1970

1355

609

29- 07:39

29- 09:32

Col Chavannes 4,7

20,0

2603

1981

619

29- 08:17

29- 10:56

Alpetta (passerelle) 9,3

29,3

1768

1981

1376

29- 08:56

29- 12:24

Col du Petit St-Bernard 7,1

36,4

2188

2475

1517

29- 09:33

29- 14:06

Saint Germain 8,8

45,1

1297

2494

2406

29- 10:16

29- 15:39

Séez 3,0

48,2

891

2494

2816

29- 10:33

29- 16:16

Bourg St-Maurice 2,9

51,1

813

2503

2907

29- 10:46

29- 16:46

17:00

Fort de la Platte 5,6

56,7

1992

3658

2910

29- 11:56

29- 19:32

19:45

09:45

14:15

Col de la Forclaz 3,1

59,8

2369

4033

2913

29- 12:26

29- 20:44

Passeur de Pralognan 3,1

62,9

2567

4420

3091

29- 12:57

29- 21:56

Cormet de Roselend 4,4

67,3

1967

4437

3693

29- 13:24

29- 23:15

Col de la Sauce 3,0

70,3

2307

4782

3701

29- 13:58

30- 00:47

La Sausse 2,2

72,5

1991

4782

4023

29- 14:15

30- 01:19

La Gittaz 2,9

75,3

1665

4819

4384

29- 14:33

30- 02:15

Entre Deux Nants 3,6

79,0

2164

5299

4384

29- 15:11

30- 03:45

Col Est de la Gitte 1,0

79,9

2315

5437

4390

29- 15:23

30- 04:14

Col du Joly 6,6

86,5

1989

5639

4877

29- 16:04

30- 06:05

Notre Dame de la Gorge 6,4

92,9

1210

5661

5682

29- 16:38

30- 07:41

3,9

96,8

1170

5676

5739

29- 17:00

30- 08:19

Chalets du Truc 3,6

100,3

1721

6213

5742

29- 17:47

30- 10:01

Col de Tricot 3,6

103,9

2120

6800

5924

29- 18:30

30- 11:36

Bellevue 4,0

107,9

1801

6946

6382

29- 19:05

30- 12:39

12:45

Les Houches 6,7

114,6

1010

7198

7405

29- 19:53

30- 14:28

14:30

Chamonix 7,8

122,4

1035

7336

7533

29- 20:30

30- 16:00

16:00

T7 Les Contamines Montjoie

T8

Grenzzeiten

Höhe

0,0

ZwischenDistanz

Gesamte Distanz

Start Courmayeur Mittwoch 29. August um 6:00 Uhr 1.600 Läufer Maximal 33:00 Stunden Erste: etwa 14h20

18

23:45

02:30

06:15 08:30


ZUM H ERUNT ERLADE auf Ihre N Läufe

PRO

rseite Die Ka rten 1:2 5000 Die GP S - Stre cke Die Ers atzstrec ken

Getränke Labestelle Labestelle + Warme Speisen Grenzzeiten Ruheplätze Läufersäcke WC Bus der Veranstaltung Erste Hilfe Duschen

T1

Kontrollpunkte

Kontrollpunkte mit tolerierter Unterstützung Die grûnen Punkte zeigen die Stellen an (die einzigen), wo Ihre Verwandten Ihnen Hilfe leisten können. Nur familiäre Hilfe ist gestattet. Hilfeleistung ausserhalb der erlaubten Stellen wird bestraft. An jeder anderen Stelle der Strecke ist Assistenz verboten

T4

Beleuchtete Stelle Power Station

LADEN SIE IHRE BATTERIEN BEI GARMIN WIEDER AUF

An der Assistenzstelle von Garmin können die Läufer ihre Uhren wieder aufladen und Hilfe im Fall von Problemen finden ; auch ein gebrochenes Uhrband wechseln.

19


171 KM - 10 000 M D+

Chamonix 0,0

0,0

1035

0

0

31- 18:00

31- 18:00

1010

128

160

31- 18:30

31- 19:06

Grenzzeiten

DerLangsamste

Der Schnellste

Gesamt D-

Gesamt D+

Höhe

Gesamte Distanz

ZwischenDistanz

Start Chamonix Freitag 31. August um 18:00 Uhr 2.300 Läufer Maximal 46:40 Stunden Erste: etwa 20:45

Les Houches 7,9

7,9

U2

Saint Gervais 13,1

21,0

810

955

1173

31- 19:47

31- 21:50

22:00

U3

Les Contamines Montjoie 10,2

31,2

1170

1581

1457

31- 20:52

31- 23:51

00:00

Notre Dame de la Gorge 3,9

35,1

1216

1642

1457

31- 21:10

01- 00:32

La Balme 4,2

39,3

1706

2111

1457

31- 21:46

01- 01:52

U1

U4

Col du Bonhomme 3,6

42,9

2329

2746

1457

31- 22:30

01- 03:17

Refuge de la Croix du Bonhomme 2,0

44,9

2433

2911

1508

31- 22:47

01- 03:50

U5

U6

Les Chapieux 5,2

50,1

1549

2911

2393

31- 23:15

01- 04:58

Col de la Seigne 10,3

60,4

2516

3869

2403

01- 00:39

01- 08:07

Col des Pyramides Calcaires 2,9

63,2

2565

4132

2600

01- 01:02

01- 09:05

Lac Combal 4,1

67,3

1970

4132

3198

01- 01:20

01- 09:45

Arete du Mont Favre 3,9

71,2

2417

4589

3208

01- 01:59

01- 11:03

U7

Col Checrouit Maison Vieille 4,5

75,7

1956

4600

3669

01- 02:26

01- 12:08

U8

Courmayeur Mountain Sport Center 4,3

80,0

1210

4600

4441

01- 02:45

01- 12:45

U9

Refuge Bertone 4,8

84,8

1991

5416

4473

01- 03:43

01- 15:01

U10

Refuge Bonatti 7,4

92,1

2025

5696

4717

01- 04:37

01- 16:57

U11

Arnouvaz 5,1

97,3

1769

5801

5051

01- 05:10

01- 18:03

Grand Col Ferret 4,6

101,8

2537

6555

5066

01- 06:08

01- 20:12

02:00

05:15

10:00

13:15

18:15

La Peule 3,6

105,4

2071

6555

5509

01- 06:26

01- 20:52

U12

La Fouly 6,1

111,6

1592

6753

6189

01- 07:03

01- 22:18

Praz de Fort 8,5

120,0

1151

6863

6738

01- 07:47

02- 00:04

U13

Champex-Lac 5,8

125,9

1470

7320

6879

01- 08:36

02- 02:04

02:30

Plan de l'Au 4,8

130,6

1330

7404

7091

01- 09:03

02- 03:16

03:45

La Giete 6,5

137,1

1884

8158

7303

01- 10:08

02- 06:13

Trient 5,0

142,1

1300

8234

7967

01- 10:39

02- 07:44

Les Tseppes 5,1

147,2

2065

9060

8062

01- 11:38

02- 09:59

Vallorcine 5,8

153,0

1270

9070

8842

01- 12:13

02- 10:57

11:15 12:15

U14

U15

U16

22:30

08:00

Col des Montets 3,7

156,7

1461

9267

8842

01- 12:44

02- 11:55

La Tête aux vents 4,0

160,7

2130

9933

8853

01- 13:42

02- 13:52

La Flégère 2,9

163,6

1860

9943

9116

01- 14:03

02- 14:44

14:45

Chamonix 7,9

171,5

1035

10042

10042

01- 14:45

02- 16:30

16:30

20


ZUM H ERUNT ERLADE auf Ihre N Läufe

SERIES BONUS

rseite Die Ka rten 1:2 5000 Die GP S - Stre cke Die Ers atzstrec ken

Getränke Labestelle Labestelle + Warme Speisen Grenzzeiten Ruheplätze Läufersäcke WC Bus der Veranstaltung Erste Hilfe Duschen

U1

Kontrollpunkte

Kontrollpunkte mit tolerierter Unterstützung Die grûnen Punkte zeigen die Stellen an (die einzigen), wo Ihre Verwandten Ihnen Hilfe leisten können. Nur familiäre Hilfe ist gestattet. Hilfeleistung ausserhalb der erlaubten Stellen wird bestraft. An jeder anderen Stelle der Strecke ist Assistenz verboten.

U3

Beleuchtete Stelle Assistenz Uhren

LADEN SIE IHRE BATTERIEN BEI GARMIN WIEDER AUF

An der Assistenzstelle von Garmin können die Läufer ihre Uhren wieder aufladen und Hilfe im Fall von Problemen finden ; auch ein gebrochenes Uhrband wechseln.

21


300 KM - 26 000 M D+ Start Chamonix Montag 27. August um 08:00 Uhr 300 Läufer in Teams von 2 oder 3. Maximal 152:30 Stunden

Hütte

Verpflegungsstelle

Läufersäcke

Distanz (km)

Gesamt D+

Gesamt D-

Km effort (km)

Durchschnittliche Wanderzeit des Abschnitts

Chamonix - Refuge Albert 1er

21

2507

882

49

08:15:00

Refuge Albert 1er - Champex

20

1770

2957

48

08:00:00

Champex - Rifugio Bonatti

39

3577

3012

85

16:50:00

Rifugio Bonatti - Courmayeur Dolonne

14

623

1489

25

04:10:00

Courmayeur Dolonne - Refuge Robert Blanc

29

3588

2021

72

14:20:00

Refuge Robert Blanc - Chalet la Balme Tarentaise

29

2247

2979

61

12:10:00

Chalet la Balme Tarentaise - Refuge des Arolles

25

2021

2109

53

10:30:00

Refuge des Arolles - Beaufort

17

916

2052

33

06:30:00

Beaufort - Refuge du Plan de l'Aar

27

2278

1320

54

09:00:00

Refuge du Plan de l'Aar - Refuge de Doran

36

2838

3073

74

12:25:00

Refuge de Doran - Refuge de Platé

17

2214

1645

44

07:20:00

Refuge de Platé - Chamonix

26

1609

2625

51

10:10:00

TOTAL

300

26188

26164

649

120:00

22


Für den PTL® g spezifis ilt eine che un d von de 4 Läufe n ande n völlig ren unabhä Regelu ngige ng. Sie fi nden S www.u ie unte tmbmo r ntblanc .com

23


ORIENTIERUNG IN DEN STÄDTEN CHAMONIX MONT-BLANC

1

Start und Zieleinlauf Village UTMB® Siegerehrung Prologue YCC Schlussbuffet

2

GYMNASE DE L'ENSA

Abgabe und Abholen der Läufersäcke

5

CHAMPS DU SAVOY

Mini UTMB®

6

CENTRE SPORTIF RICHARD BOZON

UCPA

Pasta Party UTMB® Mahlzeit nach dem Lauf

Startnummernausgabe Duchen Ruhesäle nach dem Lauf Busse der Veranstaltung

3

4

PLACE TRIANGLE DE L'AMITIÉ

7

PLACE DU MONT-BLANC

CENTRE DES CONGRÈS DU MAJESTIC

Medienraum

Pendelbus zum Start TDS® YCC CCC® in Courmayeur Pendelbus zum Start OCC in Orsieres Pendelbus nach Saint Gervais UTMB® Salon Ultra-Trail® Die städtischen Pendelbusse sind für alle kostenfrei. Von 8:00 bis 19:15 im Abstand von 10 Minuten

Ausserhalb dieser Zeiten wird ein Minibus die Läufer, die sich beim PC Transport melden, zu ihrer Unterkunft (im Tal) zurückbringen

24


Startnummernausgabe

WC

Pendelbus zum Start

Info Punkt

Start und Zieleinlauf

Pasta Party Mahlzeit nach dem Lauf

Busse der Veranstaltung

Salon Ultra-Trail®

Duschen

Sanitätsraum

Abgabe der Läufersäcke

Abstellpätze

COURMAYEUR 1

PIAZZA BROCHEREL

2

MOUNTAIN SPORT CENTER

Start und Zieleinlauf TDS®, YCC und CCC® Abgabe der Läufersäcke TDS® und CCC®

An- und Abreise von Busse der Veranstaltung An- und Abreise von Pendelbusse nach Arnouvaz Startnummernausgabe Empfang und labestelle UTMB®

3

JARDIN DE L'ANGE

Zieleinlauf YCC Siegerehrung YCC

ORSIÈRES 1

PLACE EDELWEISS

An- und Abreise von Busse der Veranstaltung

2

SALLE EDELWEISS

Startnummernausgabe OCC Abgabe der Läufersäcke

3

PLACE CENTRALE

Start OCC

PLACE DES IDES Abstellpätze für wohnmobile oder wohnwagen

BEGLEITEN DER LÄUFER DES OCC Die Strasse Orsières > Champex wird zwischen 8:30 und 9:15 für den Verkehr gesperrt. Sie wird von den Läufern des OCC benutzt. Für Begleitpersonen und Zuschauer ist es folglich nicht möglich, die Läufer am Start in Orsières und anschliessend in Champex zu sehen.

25


MITVERFOLGEN ONLINE DER LÄUFE 1 UTMB TV ®

UTMB®TV, den Fernsehsender, der alle wichtigen Momente der Veranstaltung überträgt (Starts, Zieleinläufe, Direktaufnahmen, Interviews, Lauf der Favoriten)

UTMB®LIVE

Das ist das Interface, das Ihnen ein direktes Mitverfolgen der Läufe während der Veranstaltung #UTMB Le Social Wall, um nichts von den aktuellen Ereignissen des UTMB® auf den sozialen Netzwerken zu verfehlen und mitreagieren zu können.

LIVETRAIL®

Mitverfolgen der Läufer, Ankündigung der Ankunft der Läufer bei der nächsten Kontrollstelle, Liste der Favoriten, interaktives Profil der Laufstrecken, Vergleich der Laufzeiten, die Spitzengruppe, Webcams Am

27 um . Aug us 08 uhr t

www.UTMBmontblanc.com

2

LIVEINFO

Wie unter dem Namen LiveTrail, hat diese Applikation bei den Begleitpersonen im Gelände Anklang und Verwendung gefunden – Suche nach einem Läufer, der nächsten Ankunft an einer Kontrollstelle, Situation an der Laufspitze. Mit Liveinfo haben Sie in Ihrer Tasche einen Info-Punkt und noch mehr. Das ist das ideale Mittel, Ihren Läufer im Gelände, aber auch aus der Ferne, ununterbrochen zu begleiten. 2018 zeigt die Applikation einige Neuerungen wie etwa die Version Premium, die es möglich macht, die Ankunft an einer Kontrollstelle zeitgleich zu empfangen.

GUT ZU WISSEN

ehen Sie fragen sich, wo Sie hing Sie den fer, Läu können, um den chten mö Sie ? nen kön zu begleiten, sehen bt, blei Zeit wissen, ob Ihnen genug App LiveInfo Die ? hen uge hinz t dor um onen, die Zeit ermöglicht den Begleitpers ötigen, um ben sie die , zu berechnen nkt eines gpu We n hste näc dem sich zu Ihnen eine lägt sch Läufers zu begeben und ps vor, Ma ogle Go mit Wegbeschreibung n. me om hink t dor wie Sie

3

MITVERFOLGEN PER GPS

4

PER SMS MITVERFOLGEN

5

WEBCAMS

Die Läufer haben die Möglichkeit, eine Bake zu mieten, damit Ihr Lauf mitverfolgt werden kann. Diese Bake, die im Rucksack verstaut werden soll, ermöglicht es der Familie und den Freunden, immer über die Position des Läufers informiert zu sein. Mehr Informationen dazu finden Sie auf unserer Webseite unter www.utmbmontblanc.com unter der Rubrik « Anhänger »

Etappenweises Mitverfolgen aller Läufer per SMS: Der Vorteil bei der Laufverfolgung per SMS: Man erhält eine Nachricht, wenn ein Läufer einen Kontrollpunkt erreicht; die SMS werden auf alle Telefone/Smartphone in den 3 Ländern geschickt, auch wenn Sie nicht über einen Tarif zur mobilen Datennutzung im Ausland verfügen. Besser informiert, können Sie : - Ihre Zeit, die Sie von einem Ort zum anderen brauchen, besser berechnen - Ihre Etappen besser wählen

Besuchen Sie UTMB® Live, um die etwa 15 Webcams zu sichten, die an verschiedenen Punkten der Strecke eingerichtet sind. Beim Vorbeilaufes jedes Teilnehmers, wird ein Video aufgenommen, das Sie auf der Läuferseite sehen können; So können Sie alle Etapen des Laufes direkt mitverfolgen. Nach dem Lauf, können Sie eine Videokasette kaufen, die zur Erinnerung alle Passagen des Laufes zeigt.

26


UND AUF DER LAUFSTRECKE ENTSCHEIDEN SIE SICH FÜR DIE UTMB® BUSSE! Sparen Sie Geld

Kaufen Sie die Fahrscheine direkt über unsere Webseite oder vor Ort. Die Fahrscheine für die UTMB® Busse können zum Vorteilspreis erworben werden

Vermeiden Sie Verkehrsstaus Lassen Sie sich fahren

Sparen Sie Zeit

Die UTMB® Busse haben bevorzugten Gewinnen Sie mehr Zugang zum Mont-Blanc-Tunnel, den Bequemlichkeit und Sicherheit, Dörfern und den wichtigsten Orten seien Sie sicher, dass Sie entlang der Laufstrecke pünktlich ankommen, profitieren Sie von den Streckenführungen!

SUISSE

FRANCE

SPEEDY LINE

Indem Sie keinen Parkplatz suchen müssen. Die Busse setzen Sie in der Nähe der Labestellen ab.

MARTIGNY-COMBE

COL DE LA FORCLAZ

SPEEDY LINE & UTMB® Die einzige Zugangsmöglichkeit zur Labestelle Contamines Montjoie und zum Col des Montets, um den UTMB® mitzuverfolgen

NAVETTES DÉPARTS MCC/TDS®/OCC/CCC®

TRIENT VALLORCINE

ARGENTIERE

CHAMONIX

CHAMPEX-LAC

COL DES MONTETS

ORSIERES

LA FOULY

SUISSE

SAINT GERVAIS

ausschliesslich per reservierung www.utmbmontblanc.com

ITALIE

LES HOUCHES

ARNOUVAZ

KINDER

TIERE

Es wird davon abgeraten, Begleittiere in den Bussen der Organisation mitzuführen. Es steht jedem Fahrer frei, diesen den Einstieg in den Bus zu verweigern.

MIT DEM AUTO den Läufen per Auto zu folgen: Schwierigkeiten

COL DU JOLY

COURMAYEUR

N.D. de la GORGE

PREISE, ÖFFNUNGSZEITEN UND FAHRSCHEINE UNTER:

CORMET DE ROSELEND BOURG SAINT-MAURICE

COL DU PETIT SAINT BERNARD

• www.utmbmontblanc.com (bis 15. August)

• oder während der Veranstaltung bei

PC Transport im Sportzentrum (solange Fahrscheine verfügbar sind)

STRASSENSPERRE (BIS AUF DIE UTMB® BUSSE)

Es wird stark davon abgeraten, Staubildung,

LES CONTAMINES

FRA NC E ITAL IE

Angesichts von möglichen Wartezeiten mitten in der Nacht sowie schlechten Wetterverhältnissen ist dieses System für kleine Kinder ungeeignet. Aus Sicherheitsgründen ist es für Kinder unter 3 Jahren nicht erlaubt.

bei

der Parkplatzsuche, enge, kurvige Strassen...Wenn Sie auf das Auto als Transportmittel angewiesen sind, bevorzugen Sie Fahrgemeinschaften

UTMB® • Les Houches – Durchfahrt gesperrt am Freitag, den 31. August von 17.30 bis 19.00 Uhr • Saint Gervais - Les Contamines Montjoie: Zufahrt nach Saint Gervais sehr schwierig (Verkehrsstaus) • Zugang zum Dorf von Contamines ausschliesslich per Shuttlebus (Abfahrt in St Gervais und Chamonix)

27

OCC • Orsieres - Champex Lac gesperrt am Donnerstag, den 30. August ab 9.15 Uhr CCC® et UTMB® • Arnouvaz: Zufahrt mit dem Auto untersagt


DAS FEST UM DEN MONT-BLANC Während der ganzen UTMB-Woche herrscht Feststimmung um den Mont Blanc. In allen Partnergemeinden werden Unterhaltungen mit Musik, Theater … Verkostungen für Läufer und Begleitpersonen veranstaltet. Vielerorts riecht es nach Riesen-Raclette! Das offizielle Programm der Veranstaltungen finden Sie unter www.utmbmontblanc.com Kommen Sie und feiern Sie mit uns den UTMB®!

28


MINI YCC MINI MCC Strecke von etwa 400m, für die Kleinen von 4 Jahren

Strecke von etwa 400m, für die ganz Kleinen von 3 Jahren

MITTWOCH 29.AUGUST 15:00-16:30 CHAMPS DU SAVOY IN CHAMONIX Veranstaltung (gratis) für kinder zwischen 3 und 13. Gleich wie die Eltern werden auch etwa 1000 Kinder an einem der vorgeschlagenen Mini-Läufe teilnehmen Im Beisein von Spitzenathleten der Teams unserer Partner.

MINI PTL® etwa 3 km, auf Wegen, werden müssen für Kinder zwischen 12 und 13

MINI OCC

MINI UTMB

Strecke von etwa 400m, für die Kleinen von 5 Jahren

KOSTENFREIE ANMELDUNG ®

etwa 1800m, für Kinder zwischen 10 und 11

MINI CCC®

MINI TDS®

etwa 600m, für Kinder zwischen 6 und 7

etwa 1200m, für Kinder zwischen 8 und 9

Anmeldungen & Startnummernausgabe: Von 11:00 bis 14:30 Champs du Savoy, in Chamonix Start zu den Läufen im Abstand von etwa 15Minuten, ab 15:00 Die Mini-Läufe enden mit einer kleinen "Jause". Läufe ohne Zeitmessung und ohne Rangordnung

KOMMEN SIE ZU DEN MINI UTMB® - LÂUFEN, DIE IN DEN VERSCHIEDENNE PARTNERGEMEINDEN RUND UM DEN MONT-BLANC VERANSTALTET WERDEN! (Das genaue Programm finden Sie unter www.utmbmontblanc.com)

UND FÜR DAS GROSSE

YRun DIENSTAG 28. AUGUST UND MITTWOCH 29.AUGUST

WETTLAUFFÜRJUGENDLICHEZWISCHEN14UND15JAHREN Integration der Teilnahme an: • Prolog des #YCC, Lauf mit Zeitmessung • Mini PTL®, Orientierungslauf mit Zeitmessung Für das Ergebnis zählen die Zeiten der beiden Läufe. Läufe und Wettlauf ohne Rangordnung.

29


ULTRA-TRAIL® SALON Kommen Sie zwischen dem 28. August und 1. September 2018 auf den Salon! Entdecken Sie die letzten Neuheiten des Trails und nehmen Sie teil an den Unterhaltungsveranstaltung, die speziell für den UTMB® stattfinden.

Der Ultra-Trail®-Salon, der unter freiem Himmel im Zentrum von Chamonix stattfindet, ist eine unumgängliche Veranstaltung für alle am Trail-Running interessierten Sportler. Sie können Produkte testen, Unterschriften von Autoren erhalten und vier Tage lang mit den Herstellern der grossen Marken und Spezialisten der Disziplien diskutieren. Auch über alle Neuheiten können Sie sich informieren, sowie über die kommenden Tendenzen. Als wichtiger Treffpunkt, bietet der Salon auch Möglichkeiten zu Begegnungen mit den Favoriten oder zukünftigen Spitzenläufern und zu Austausch. Mit 40% von Ausstellern aus aller Welt, führt Sie der Ultra-Trail®Salon mitten in die internationale Trail Atmosphäre. Auch die schönsten Trailläufe der Welt werden von etwa 20 Länder vorgestellt. Ein grosses Erlebnis in Aussicht. Besuchen Sie den Salon, um nichts rund um den UTMB® zu versäumen!

30


TESTED TOUGH TO CONQUER ROAD, TRAIL, ROCK, AND BEYOND*.

Caldorado III™ UTMB

* Testé en conditions extrêmes pour conquérir routes, chemins, roches et bien plus.

®


OFFIZIELLE PARTNER

Established in 1989, CamelBak is the creator of the hands-free hydration category. Today CamelBak provides some of the world's most elite trail running athletes with hydration products. Based on their feedback, CamelBak is constantly launching new and exciting run products that provide options for a wide range of run distances, hydration requirements and terrains. Upgrades include hi-tech fabrics, multiple size options, thoughtful gear storage, lighter weight materials and a new ultra-light running vest. CamelBak will show all 2018 product highlights at the 2018 UTMB® as the official hydration and pack sponsor. CamelBak will be also on-site offering free water to all fans and athletes. Xavier Thévenard, two time UTMB® champion, as well as 2016 & 2017 UTWT champions Gediminas Grinius and Pau Capell will race in CamelBak hydration vests at the UTMB® 2018 among many other world class athletes. Fans can purchase UTMB® branded Ultra Pro vests in limited edition and many other CamelBak products on-site.

Founded in 2007, i-Run.fr is now the #1 online retailer in France in the running, trail and fitness market. i-Run.fr offers the largest choice of shoes, apparel, accessories and electronic devices. i-Run.fr strength is to offer the best brands, the best customer service, great products stock and a fast shipping service. Today, more than 1 million clients trust in us. In addition to our online service, i-Run.fr has opened four stores in the south of France: three in Toulouse and one in Montpellier in order to be closer to our consumers. i-Run.fr always wants to get closer to the runners, this is why i-Run.fr partners with strong events such as the UTMB®. As an Official Partner of the UTMB®, the most popular trail event in the world, i-Run.fr establishes itself as the main actor in running and trail-running in France. For Emmanuel Vidal, President & CEO of i-Run.fr, "i-Run.fr will have the honor of working® hand-in-hand with the UTMB® until 2019. This unique race is THE trail event you do not want to miss. This is why we are partnering with the UTMB®. This partnership is above all a great story between a leading running specialist company and a mythical trail race gathering thousands of trail runners from around the world each year. You can find us at the UTMB® booth where we will be more than happy to give runners advice and help them to reach their full potential. Nothing can stop runners. Nothing can stop you. Be #runstoppable with i-Run. Have a wonderful UTMB®!

The energy of your passion. OVERSTIM.s®, 100% French brand, has for more than 35 years offered a range of healthy sports products, innovating and adapted to the most extreme physical exertion conditions. OVERSTIM.s requirement consists in furnishing the best sport nutrition thanks to strictly selected ingredients, specific compositions, varied flavours and an incomparable choice of products: before, during, and after the effort, organic, gluten free or salty. OVERSTIM.s is by endurance athletes, from the trail-runner looking for a healthy and adapted energy to surpass themselves, to the high performance athlete to whom sport nutrition is part of their performance parameters. As an official partner of the UTMB®, OVERSTIM.s joins forces to the biggest Trail event in the world and to its values: respect, solidarity, and autonomy. And this, guaranteeing a health-sport and sport ethic.

Difficulty to resist temptation if it were not that of a nut salami, one of the numerous and mouthwatering products this shop in a rustic setting, stocked with meats, local cheeses and a large spread of local produce. However, you manage to be reasonable by resist when in front of the first Payot refuge, a few steps further, what will you do faced with the second? The mountain air digs such a strong hole in the stomach, and the alpine honeys are so delicious, the jams so tasty an the fruity alcohols so intoxicating!

32


TERRITORIALE ORGANISATIONEN La Communauté de Communes de la Vallée de Chamonix Mont-Blanc, dont les quatre communes membres sont directement concernées par le tracé des épreuves, contribue fortement, à la fois financièrement et en termes logistiques, à cet événement sportif qui est devenu une véritable référence mondiale. Concernée, notre vallée l'est autant par les valeurs d'effort et de dépassement de soi que ces épreuves induisent que par l'affluence considérable créée par cet évènement, qui l'anime pendant plusieurs jours. La vallée de Chamonix-Mont-Blanc mène depuis des années, avec de nombreux partenaires institutionnels, avec ses voisins frontaliers, une démarche volontariste pour protéger son environnement et pour réduire les facteurs de pollution. Signataire du 1er Plan Climat énergie territorial en territoire de montagne, labellisée Territoire à énergie positive pour la croissance verte (TEPOS et TEPCV), elle a développé un Plan qualité de l'air spécifique composé de 36 mesures. Nous menons une politique active de développement des transports collectifs avec un soutien très fort du réseau de bus urbains (près de 5M€ de subvention versée annuellement) et un rôle déterminant dans la modernisation de notre ligne ferroviaire avec plus de 100 M€ engagés depuis 2012, en intégrant les inscriptions budgétaires du nouveau Contrat de plan Etat-Région. Concernant la rénovation énergétique des bâtiments, outre la rénovation des équipements publics, nous avons mis en place, dès 2015, un dispositif clair et accessible, le Fonds Energie Habitat (FEH), d'aide aux opérations de rénovation de l'habitat privé. Le Fonds Energie Habitat, vient compléter le Fonds Air Bois instauré en 2013 dans la vallée de l'Arve et visant exclusivement le remplacement des appareils de chauffage polluants. En parallèle, la collectivité s'investit dans la mobilité électrique (bornes de recharge, prises électriques dans les parkings, flotte municipale en partie électrique) et dans les modes doux (voie cyclable en construction, installation de racks à vélo). L'ensemble de ces engagements et réalisations a une finalité claire : valoriser et protéger notre patrimoine naturel et les habitants du territoire! Pour renforcer cette démarche, Chamonix a officiellement demandé à l'Etat en janvier 2017d'engager, dans le cadre transfrontalier de l'Espace MontBlanc, la procédure d'inscription du Massif du Mont-Blanc au patrimoine mondial de l'UNESCO. Every summer Courmayeur lives up to its reputation as a major center for trail and ultra-trail running, with many competitions held at high altitude on the mountain trails winding their way around the highest summit in Europe. From July to September, Courmayeur hosts the most exciting challenges of the season. Summertime can be enjoyed to the fullest by retracing the footsteps of amazing racers, all those trail-running champions who, throughout the entire season, come to Courmayeur to train and compete in some of the most intense and long awaited competitions at an international level. An incredibly rich trail running calendar includes the Gran Trail Courmayeur, the Courmayeur Mont Blanc SkyRace, the UTMB® and the Tor des Géants®. These races take place amid spectacular scenery at the foothills of Mont Blanc, with stunning mountain views and breathtaking natural beauty. Courmayeur will host the prestigious UTMB®, the race that attracts the international trail running elite to the foothills of Mont Blanc: of the 5 scheduled competitions, 3 directly involve Courmayeur as the starting point of the TDS® and of the CCC® ‒ two of the major races ‒ and as a key stage on the route of the UTMB®. Valais offers almost endless possibilities for sport activities like mountain biking, road cycling or running. Up high peaks, through fragrant larch forests, along watercourses, over suspended bridges, by mule paths or vineyard trails. Over 8000 kilometres of signposted hiking paths wait to be explored. Countless high routes and circuits lead through lush alpine meadows, across rushing mountain streams, past deepblue tarns and up peaks with magnificent views. Valais features exciting events from all areas of sporting activity. There’s something for everyone, whether as passive observers or active participants, and every event is best in class. With a wonderful atmosphere and breathtaking scenery guaranteed.

C o o p é r a t i o n transfrontalière parmi les plus emblématiques des régions de montagne européennes, l’Espace Mont-Blanc réunit 50 communes de Haute-Savoie et de Savoie, de la Vallée d’Aoste et du Valais autour d’un projet commun de développement durable et équilibré du Massif du Mont-Blanc et de ses vallées. La collaboration établie avec l’UTMB® repose sur le Contrat éthique de partenariat souscrit en 2007 dans le but de minimiser les nuisances de la course sur l’environnement. L’aide financière apportée permet notamment de promouvoir l’utilisation de transports collectifs pour suivre la course dans un souci de réduction des émissions. Ce fructueux partenariat s’inscrit dans le programme d’actions que l’Espace MontBlanc met en place pour assurer une gestion cohérente de ce territoire transfrontalier porteur d’enjeux et de pressions, tout en relevant le défi de concilier les incontournables exigences de protection avec celles d’un développement socioéconomique respectueux des ressources et de l’identité montagnarde.

33

The Aosta Valley with its four 4.000 m. peaks (Mont-Blanc, Matterhorn, Monte Rosa and Gran Paradiso), natural parks, alpine lakes, landscapes and welcoming mountain huts is an alpine region where sportmen and mountain enthousiasts can find their perfect playground. It is a region situated in the heart of Europe, nestled amongst three countries (Italy, France, Switzerland), whose traditions and culture contribute to a strong, peculiar and well-preserved Alpine identity. In this context, the UTMB® is much more than a sporting event for the Aosta Valley: it is an opportunity to work in partnership with its French and Swiss friends and to raise awareness of its natural heritage. .


OFFIZIELLE LIEFERANTEN

Back in 1992, Original BUFF® created the first multifunctional neck tubular. Nowadays, BUFF® products are chosen by sports enthusiasts all around the world. BUFF® wants to be where the best ones are and 10 years of collaboration with the UTMB® proves it. Testing is key to create the best products and becoming Official Suppliers of the UTMB® gives us the perfect field for testing our products to the limit. As the result of our collaboration, BUFF® started developing a unique collection of UTMB® officials products, but the road goes on: as trail running keeps growing, technology needs to stay on track and BUFF® will keep on innovating.

Vibram is the world leader in the manufacture of high-performance rubber soles. A partner of UTMB® since 2007, today Vibram represents the brand of reference worldwide for trail running with its soles that offer unparalleled grip, adherence, a light weight and durability. Thanks to Vibram, trail running enthusiasts can take on extremely technical route, just like those faced by the athletes of the Vibram Trail-running Team. Mountain running requires the proper gear: with Vibram soles fitted to the footwear of the best brands, trail runners at every level can practice their favourite sport in very safe conditions, even when the terrain and weather become extreme. Whether you are hitting lowland paths or mountainous trails, with Vibram, peace of mind is guaranteed! www.vibram.com

FOR 120 YEARS, RENAULT HAS BEEN COMMITTED TO MAKING ITS CUSTOMERS’ LIVES EASIER EVERY DAY. Since its formation 120 years ago Renault has had three lives. That of the company’s founder, that of the Régie Nationale des Usines Renault, wholly owned by the French State, and that of Renault SA. Nevertheless, these three lives form a single experience, the life of a car manufacturer that has always deftly adapted to changing times, changing societies, and evolving economies.
Passion has always been the Groupe Renault’s driving force as we continue to innovate and develop mobility solutions for all. This is also why millions of consumers, business users and top-level sportspeople choose Renault. Finally, it is this passion that inspires us when we seek to associate ourselves with sporting and cultural events around the world. And it is it who has led us to link naturally for 3 years with the UTMB®.

Established in 1888, Julbo is a benchmark for sports eyewear at world level. Based in the French Jura, the Company has always drawn inspiration from the mountains. Julbo has been involved in major trail events for many years, including UTMB®. This is not just a partnership but a passionate commitment that has grown from strength to strength since 2006. This year, the Company proudly presents a collection dedicated to this event with frames for both men (Aero) and women (Aerolite). Both have photochromic lenses to ensure clear vision throughout the race, whatever the weather. Enjoy all the beauty of the latest UTMB® route in all conditions! www.julbo.com

34


Creator of the outdoor mobile technology market, CROSSCALL offers tough, waterproof mobile phones and smartphones, with long-lasting batteries. The brand is led by a passionate team, designing products which are perfectly suited to difficult and unpredictable environments (water, rain, wind, humidity, dust, shock …) encountered by athletes. Crosscall will be in Chamonix all week long to present its range and offer animations around the race: 2018 will be marked by the second edition of UTMB® ALL SUPPORTERS operation, a device that last year allowed families and riders’ friends to encourage them through a video message broadcast during the race. crosscall.com/UTMB®2017/

Coming from a medical research background and a specialist in sport compression, the COMPRESSPORT® brand develops products by combining innovative technologies with the latest trends. COMPRESSPORT® is always innovating to respond to the most demanding needs of athletes and to provide equipment which meets their expectations, whether it is improving performance or speeding up recovery. The UTMB® a singlestage mountain ultramarathon, is an unmissable race event for the brand. A proud supporter of the legendary race, COMPRESSPORT has developed, like every year, a limited edition in line with the event’s colours, promoting at first hand the new innovations.

On August 14th, 1962, after 20 years of study and work, and several centuries of hope, an ultimate blow of a pickaxe allowed the French and Italian workers to meet under the massif of Mont- Blanc: a door had just opened on a new human, cultural and economic space. Today, the European Group of Economic Interest of the Mont-Blanc Tunnel, the society involved with the exploitation of this work which is equipped with the most modern means of security, is proud to give its support to the organisers and competitors of the UTMB® who are led by the same will, and by the same courage as those who allowed its realization.

Petzl lights the UTMB®! As head-torch creator and manufacturer, Petzl has been an official supplier to the UTMB® since the beginning. We are proud to put our expertise to work to participate in the lighting of this exceptional event. Along with equipping the runners, our head-torch will light the most inaccessible zones and aid stations. The volunteers and rescue teams who ensure a smoothly and safely run event will also be equipped. The runners can also count on our teams at the aid stations of Chapieux, de Trient and Contamines Montjoie to replace batteries, lend head-torch, or provide pre-charged batteries. Our objective: to give everyone the opportunity to reach the finish under the best conditions! www.petzl.com.

Garmin is an American company, and world leader in GPSs since its creation in 1989. The company intervenes in numerous markets today including those of automotive, marine, connected objects and sport, a fast-growing sector for several years. Pioneer and major player in the world of trail-running, Garmin is proud to, once again this year, accompany the UTMB®, a major event on the world circuit. The aim is simple: to stay in contact with the trail-runner, understand their expectations, accompany them in their training, help them better manage their race, reinforce their knowledge of themselves to push their aims a little further each day.

35


OFFIZIELER UNTERSTÜTZUNG Tingerlaat Skin Care The aim of Tingerlaat: to satisfy all users in all situations. You as an athletes will not adapt to the products, the products will adapt to you. We know that it is unrealistic to impose a trail-runner to stop every 2 hours to apply sunscreen... Apply Tingerlaat in the morning on clean, dry skin and create you homogeneous, breathable film that will resists water, sweat and friction throughout your day. Try Tingerlaat at the UTMB® and adopt the sunscreen to save your skin and your health. The Flash-sport team, a partner of the UTMB® since the beginning, will once again be present to immortalize the trail runners’ exploits in photographic images. 10 photographers will be present all along the routes of the UTMB®, CCC® and TDS®, from early morning to nightfall, to photograph their efforts and encourage each participant… from the first to the last. What is more formidable for our photographers than being able to associate, through our images, the sporting values which we find in trail running and the beauty of the nature to which we are subjected around Mont Blanc. Widely acknowledged to be the most friendly, flexible and reliable transfer company in and around the Chamonix Valley, Mountain Drop-offs is ‘The’ transfer specialist, offering both shared and private airport transfer options with shared prices starting from 30€ taxes included with the promo code UTMB®2018. By using our minibuses for your transfers between the airport and Chamonix for the UTMB®, you’re choosing a more environmentally friendly way to travel, as with all public transport options. Our drivers will look after you right from the moment you arrive at the airport and take you directly to your accommodation in Chamonix. Flexibility is key and we’ve got a website for you to reserve your seats 24/7. When you need a door-to-door airport transfer, get in touch with us first via www.mountaindropoffs.com

TECHNISCHE PARTNER The Caisse Centrale d’Activités Sociales for electricians and gas workers welcomes, throughout the year, thousands of beneficiaries, as well as their families, in their holiday centers. The CCAS is also an organizer of cultural and sporting events. An important economic player in Social Tourism, the CCAS has supported this international event since the first edition. In the sporting event and in the teams of volunteers, this partnership resounds as an echo, in the affirmation of common values: solidarity, justice, dignity, respect for oneself, for others and for nature. The commitment of electricians and gas workers is the same! UCPA, is the outdoors sports holidays specialist. UCPA has been established in the Chamonix Valley for over 50 years and has become a key operator in mountain sports. As such, it was perfectly normal for UCPA to make a contribution the UTMB® world event, that it has been doing for more than 10 years. On that occasion, UCPA offers its holiday centres located in Chamonix and Argentière renowned for their expertise in mountaineering, trailrunning and skiing, in which UCPA welcomes and restores volunteers and some of the trailers. UCPA is also the co-organizer of the #YCC race, Youth Chamonix Courmayeur, composed of a challenge dedicated to young people aged to 16 to 22 bringing together a sporting challenge in Chamonix and a 15km race in Courmayeur the following day. The winner of the challenge will win a one-week stay offered by UCPA in Argentière. With the aim of continuing to make trail-running always more accessible, the UCPA also offers trail-running courses with or without accommodation, all year round and for all levels in the Chamonix Valley. ENSA, the training places for guides, ski instructors and ski patrollers is naturally an UTMB® partner for the human and sporting values which are attached to this exceptional event. Respect, solidarity, engagement, personal and professional development, security: technical and sporting excellence are at the heart of our professions and preoccupations. The ENSA and the UTMB®, are a true partnership for the promotion of mountain sports.

Acteur incontournable du BTP dans le grand Ouest et en Ile de France, le Groupe Legendre est présent sur le territoire national et à l'international avec 3 activités principales : Construction, Immobilier et Energie. Entreprise familiale rennaise elle compte plus de 1800 salariés et réalise 560 millions d'euros de CA en 2017. Elle a su préserver les qualités de proximité et d'indépendance d'un groupe bâti sur des valeurs fortes partagées par chaque collaborateur : rigueur, professionnalisme, respect des engagements et qui posent les fondements d'une autre vision de la construction.

36


DANKE EUCH ALLEN 2000 Freiwillige und eine grosse Anzahl von Fachleuten werden zum Erfolg der Veranstaltung beitragen. Es ist die franzรถsische, italienische und schweizer Bevรถlkerung rund um den Mont-Blanc, es sind die begeisterten freiwilligen Helfer, die zum Erfolg dieser Veranstaltung beitragen. Jedem einzelnen ein herzliches Dankeschรถn

37


ORGANISATIONS KOMITEE Direction Générale de l’événement Catherine POLETTI & Michel POLETTI, assistés de Nathalie ECUER, Nicolas LAGRANGE & Isabelle JUCHAT Communication et Informations Catherine POLETTI & Nathalie ECUER, assistées de Chiara MOTTA, Hugo JOYEUX & Chloé MALLET Relations Partenaires Catherine POLETTI, Jean-Charles PERRIN & Romain PIAU Conseil en communication EXPLORATIONS, François BICHON Technique, Parcours Michel POLETTI & Isabelle JUCHAT Coordination Bénévoles Nicolas LAGRANGE & Jules PIJOURLET, assistés de Fabien DECOU Responsable Logistique Stanislas DEGLAIRE Direction Secours et Médical DOKEVER, Dr Patrick BASSET et Bruno BASSET PC Course UTMB®, CCC®, TDS® & OCC Patrice BERGUERAND, Jean‑Cyrille AUDOUIT, Marc BOISSEAU & Bertrand GAUTIER Comité PTL®: Patrick DESCHAMPS, Isabelle JUCHAT, Alberto MOTTA, Michel POLETTI PC Ordre Public Gérard CEFALI assisté de Laurence PARROT Coordination médecins Dr Laurence GAUTIER-POLETTI Coordination infirmiers: Isabelle PAUCOT Coordination secouristes Gaspard LEBEL & Remy PLUMET Coordination kinés: Aurélie CASTILLO Coordination podologues Olivier GARCIN Logistique médicale Claire CHAVRIER Comité médical et politique de santé Jean-Charles ROLLIER, Patrick BASSET & Pierre SALLET Systèmes d’information et de suivi de course LIVETRAIL, Isabelle VISEUX‑POLETTI, Mickaël VISEUX, David POLETTI, Sébastien ROBERT Informatique Chamonix Yves‑Marie MAQUET (espace presse), Raphaël MARUZZI (Chamonix) Finances et comptabilité: Michel POLETTI, Martine FROUCHT, Didier CURDY & Benoit ROUX Gestion des dotations Jules PIJOURLET Référents Environnement Jules PIJOURLET assisté de Maryne BONNIN & Nicole HUEBER Relations Presse INFOCIMES, Anne GERY, Laetitia BRIAND (TV), Geneviève CADOT Images SERAC PRODUCTION, Gilles et Jérémy SOURICE Distribution des images aux TV Antonios ARGYROPOULOS UTMB®TV WIDE, Fabrice PERRIN Responsables Animation Pierre LEMARCHAL & Ludovic COLLET VIP, Hébergement et Protocole Estelle FLOURY & Camille JOURDAN

Salon Ultra-Trail®: Romain PIAU & Clément BALANGER Boutique officielle 74 PRINTER, Nicolas SEMY Gestion des sacs coureurs Jean‑Michel BOUTEILLE Gestion des transports Isabelle JUCHAT, Paul COQUOZ, Georges‑Alain RIBEYROLLES, Bernard FRONT & l'équipe de TRANSDEVMONT-BLANC BUS Remise des dossards Alain BUSTIN & Sylvie BARQUANT Prévisions Météo DOKEVER Directeur Sportif Opérationnel Stéphane SCLAVO Contrôle anti-triche Didier CURDY Conseiller radio Pierre FAUSSURIER Fabrication du matériel de balisage Christian BERGAMELLI Information Francine MONTFALCON, Caroline HIGGS & Elodie GUEGAN Animation réseaux sociaux Nathalie ECUER & Fabrice PERRIN Traductions Caroline HIGGS (anglais), Sveva LAFOND (italien), Helga WILLIEME (allemand), Barbara LEUTLOFF (allemand), Quim FARRERO (espagnol) Gestion des Mini UTMB® Alain BUSTIN & Patrick DESBREST LES HOUCHES Maurice DESAILLOUD, Agnès BALMAT, Olivier CAROUGE, Marie LIEVRE SAINT GERVAIS: Bernard SEJALON, Patrice BIBIERCOCATRIX, Didier JOSEPHE, Jeanne FLAMENT, Delphine THEVENOT LES CONTAMINES MONTJOIE François BOSSON, Pascal FAVIER, Mathieu CABROL SERVOZ Patrick BOUCHARD HAUTELUCE - COL DU JOLY Marie-Christine BRAISAZ BEAUFORT - CORMET DE ROSELEND Marielle VIARD-GAUDIN, Viviane MONOD, Thierry BOCHET, Lois REVIL SIGNORAT BOURG ST MAURICE Marie-Ange VILLIEN, Laurence GIMFELD, Jocelyn ARPIN-PONT RAVITAILLEMENT LES CHAPIEUX Activités Sociales de l'Énergie, Alexandre HOUBART, Laurent DUPONT SEEZ Dominique BESSE, Olivier PETIT, Bernard BLANC, Elodie CHENAL-JACQUET COL DU PETIT SAINT BERNARD Dominique CASTELNAU, Corinne GODIN MORGEX Mimmo DOMENIGHINI LA THUILE Dario BANDITO

38

ITALIE Coordination Italie Giulia GEUDOZ COURMAYEUR ET VALLÉE D'AOSTE Relations Mairie Ivan PARASACCO Relations Vallée d'Aoste Remo CHUC Communication Chiara LAVAGETTO Responsable des postes de ravitaillement Paolo GATTI Responsable Sécurité Oscar TAIOLA Dolonne, Mountain Sport Center Federica CORTESE Organisation Technique Dario SANNICOLO Départs Enrico ROMANO Logistique Mauro MAINO Transports Massimo CHENAL Sacs coureurs Claudio BERGOMI YCC Claudio CHERAZ Balisage Patrick DESBREST Lac Combal Josiane SERMET, Paolo GATTI Arête du Mont-Favre Yann DE SEREVILLE Refuge de Maison Vieille Giacomo CALOSI, Bernard GUEGAN Refuge Bertone: Alice et Lorenzino COSSON, Sandra ZIGGIOTTO Refuge Bonatti Mara RIZZO, Maryse BROISIN Arnouvaz Marcella BIONDI, Karine CHAMEL SUISSE Coordination Suisse Isabelle FELLAY Organisation générale Les Trailers du Mont-Blanc de Suisse, Léon LOVEY, Bertrand SAVIOZ, Patrice LOVEY, Isabelle FELLAY, Nicolas JORDAN, Jean-Pierre ROSSIER ORSIÈRES Relation Commune Meinrad COPPEY & Patricia GABIOUD Office de Tourisme Gaëtan TORNAY LA FOULY Olivier THETAZ CHAMPEX Léon LOVEY et Isabelle FELLAY Sécurité Pierre-Yves TERRETAZ Transports Olivier THETAZ et Samuel BROCCARD LA GIÈTE: Patrice LOVEY, Vincent MOULIN et Eric DESCLOUDS Départ OCC Meinrad COPPEY & Patricia GABIOUD BOVERNIER Michael FROSSARD MARTIGNY COMBE: Pascal GIROUD et Léandre RODUIT TRIENT Relations commune Bertrand SAVIOZ Organisation logistique Paul GAY‑CROSIER assisté de Mathieu BURE Sécurité Christian GOUMAND


ASSOCIATION LOI 1901

Léon LOVEY, Alberto MOTTA, Yann DE SEREVILLE, co-Présidents Martine FROUCHT, Trésorière Michel POLETTI, secrétaire Commission médicale Jean‑Charles ROLLIER Commission solidarité Yann DE SEREVILLE Commission environnement Patrick DESCHAMPS Commission bénévole Christian BERGAMELLI Commission parcours Alberto MOTTA René BACHELARD, Président d’honneur

LES TSEPPES Emmanuel ROSSET

COMMUNE DE SERVOZ Services techniques

VALLORCINE André BOZON, Comité des fêtes

COMMUNE D’HAUTELUCE Office du Tourisme Services techniques "CHEZ GASTON" Grégoire BONNET LIGEON

CHAMONIX-MONT-BLANC Repas UCPA Ravitaillement arrivée Ninette DESCHAMPS & Nelly VISEUX Dotations finishers Catherine AUDOUIT & Sylvie CEFALI Balisage Marc MIRETTI Base camp bénévoles Jacqueline COUPELLIER & Nathalie ETELLIN La Flégère Les Vieilles Planches, Georges SOHIER & Alain LEMONNIER LA VALLÉE DE CHAMONIX MONT-BLANC Président Eric FOURNIER Offices du Tourisme de la Vallée de Chamonix Nicolas DUROCHAT Centre Sportif Richard Bozon Véronique JUPPET COMMUNE DE CHAMONIX MONT-BLANC Directeur général des services Jean‑Michel BOUTEILLE Directeur de la Communication Jean‑Marc MILHOMME Directeur des services techniques Loïc PLUSQUELLEC Chef de la Police municipale Marie‑Pierre VALLET ORGANISMES DE LA VALLÉE DE CHAMONIX MONT-BLANC Tunnel du Mont-Blanc Gilles RACKOCZY UCPA Karine MIEUSSET, Jean‑Charles GRANGET et Luc VERRIER Auberge de Jeunesse Thomas MOUGIN Centre de vacances Touristra Sébastien LABISSE Chamonix Mont Blanc Hélicoptère (CMBH) Pascal BRUN SERAC (Société d’Exploitation des Restaurants d’Altitude de Chamonix) Ecole de Ski de Chamonix Nicolas PILLOTBURNET COMMUNE DES HOUCHES Office du Tourisme des Houches Services techniques et Police municipale COMMUNE DE SAINT GERVAIS Office du Tourisme de Saint Gervais Didier JOSEPHE Services techniques et Police municipale COMMUNE DES CONTAMINES MONTJOIE Contamines Tourisme EPIC des Contamines Montjoie Services techniques et Police municipale Chalet de la Balme Didier GUT

COMMUNE DE BEAUFORT Office du Tourisme Services techniques Activités Sociales de l'Énergie Eve BERTHET, présidente CMCAS régionale, Jean-Louis GROBEL, Marion HOUZE COMMUNE DE BOURG-SAINT-MAURICE Service des Sports de Bourg-Saint Maurice Office du Tourisme de Bourg-Saint-Maurice/ Les Arcs Services techniques et Police municipale Office National des Forêts Refuge de la Croix du Bonhomme, Tristan GUYON COMMUNE DE SEEZ Office du Tourisme Services techniques et Police Municipale COMMUNE DE LA THUILE Office du Tourisme Services techniques COMMUNE DE PRÉ SAINT DIDIER Pompiers de Pré Saint Didier Office du Tourisme & Services techniques COMMUNE DE MORGEX Association des Alpins La Pro Loco COMMUNE DE COURMAYEUR Polizia municipale Liceo linguistico de Courmayeur, Franco COSSARD Consorzio Operatori Turistici Valle del Monte Bianco Centro Sportivo Courmayeur Pompiers de Courmayeur Le Comité des Traditions Les Beuffons CANTON DU VALAIS Les Samaritains Air Glaciers, compagnie d'hélicoptères de secours en montagne COMMUNE D’ORSIÈRES Office Régional de Tourisme du Pays du Saint-Bernard Alpage de la Peule, Nicolas et Sabine COPPEY Boulangerie Tea-Room Le Gentiana, Claudine LOVEY

39

COMMUNE DE TRIENT Société de Développement de Trient Alpage des Tseppes, Dominique CAPPI COMMUNE DE MARTIGNY-COMBE Administration Communale et chemins pédestres Alpage de la Giète COMMUNE DE BOVERNIER Administration Communale et chemins pédestres COMMUNE DE VALLORCINE Office du Tourisme & Services techniques Comité des fêtes de Vallorcine AUTRES ORGANISMES INSTITUTIONNELS Réserves Naturelles de Haute Savoie, ASTERS École Nationale de Ski et d’Alpinisme, Hervé JOSSERON, Florence GIRAUD Université de Savoie, Dominique GASQUET et Jérôme POULENARD ORGANISMES DE SÉCURITÉ, DE SECOURS ET MÉDICAUX Compagnie de Gendarmerie de Chamonix Centre de Secours principal de Chamonix Centre de Secours Principal de Bourg Saint Maurice Centre de Secours de Beaufort Association Départementale des Sociétés de Secours en Montagne de Haute-Savoie, Jean-Luc LABORIE, Président La Chamoniarde, Jean-Christophe BECHE, Président Société de Secours en Montagne de St-Gervais et du Val Montjoie, Aurélien REY, Président Equipe du CHU de Grenoble CNEAS Centres d’exploitation des routes départementales Protection Civile Région Autonome Vallée d’Aoste Azienda USL della Valle d'Aoste Guardia di Finanza Associazione Sportiva Valle d’Aosta Motorsport Soccorso Alpino Valdostano Guardia Forestale Organisation Cantonale Valaisanne des Secours


PRESENTING PARTNER

OFFIZIELLE PARTNER

OFFIZIELLE LIEFERANTEN

TECHNISCHE PARTNER

OFFIZIELER UNTERSTÃœTZUNG

MONT BLANC BUS

TERRITORIALE ORGANISATIONEN

esope - juin 2018

TEILNEHMENDE GEMEINDEN


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.