MOMENT VERS LES SOMMETS À LA FORCE DU MOLLET ET DE L’ESPRIT HIVER 2019 | 2020
DOMAINE SKIABLE
LA CONVIVIALITÉ À L’HONNEUR
INTERVIEW
RETO GROSSEN – À LA RENCONTRE D’UN PERSONNAGE
19
32
12
ÉDITORIAL Il nous arrive d’avoir besoin d’un coup de main: tout le monde sait que ce sont les Anglais qui ont inventé le tourisme hivernal dans les Alpes suisses. Quant à nos amis transalpins, ils nous ont apporté l’italianité, cette fenêtre ouverte sur le mode de vie méridional. Et lorsqu’il s’agit d’évoquer l’amour des belles choses ou le confort douillet dans une atmosphère chaleureuse, nous nous
46
15
8
24
tournons vers les Danois, qui ont dans leur vocabulaire un mot décrivant à lui seul ces sentiments. «Hygge» résume bien ce qui caractérise aussi nos vallées
SOMMAIRE 8 DEHORS CHEZ SOI L’hiver dans l’Oberland bernois ne se résume pas à des champs de neige scintillants à perte de vue ni à des kilomètres de pistes de ski. Terminer sa journée dans un restaurant d’altitude permet de vivre une convivialité authentique. 12 PORTRAIT Thomas Hari vise la qualité et rien d’autre, c’est pourquoi il ne torréfie que les meilleurs grains de café. Le résultat lui donne raison. 16 QUE FAIRE? Rendez-vous annuels: le laser show à Chuenisbärgli, le plus grand camp d’hiver J+S à la Lenk et les semaines Belle Epoque à Kandersteg: vive l’hiver!
Les Danois le savent depuis longtemps: pour être «hygge», mieux vaut remplacer les ampoules électriques par la lueur des bougies. Lisez à la page 42 nos conseils pour d’autres petits bonheurs tout simples.
24 À TABLE Un mélange de fromages réussi, qui séduit nos hôtes des trois v allées, sans distinction. 32 INTERVIEW Reto Grossen a marqué la scène culturelle locale comme personne. Il évoque ses valeurs, ses rêves et la fuite en avant.
et nos villages, spécialement en hiver: les traces dans la
PETITES BOUCHÉES
neige, la buée s’échappant
4 NEWS
devant une cabane recou-
15 IDÉE DE RANDONNÉE
la lueur réconfortante des
de notre souffle, les sapins verte d’un manteau blanc,
21 IDÉE DE RANDONNÉE
bougies derrière les vitres
27 SERVICE: RESTAURANTS
entrer, à débarrasser ses
givrées. Ne reste plus qu’à
38 SERVICE: HÔTELS
chaussures de la neige qui
42 VIVRE FUTÉ
au coin du feu. L’odeur de la fondue vient réchauffer notre nez gelé. Nos doigts
48 CALENDRIER ADELBODEN FRUTIGEN KANDERSTEG KIENTAL LENK 56 RÉTROSPECTIVE 58 POINT FINAL
les recouvre et à s’installer engourdis se lovent autour d’une tasse de thé chaud, dont nous humons les parfums d’herbes de montagne. Bientôt, un verre de vin blanc prendra le relais et la soirée se prolongera en compagnie de ceux que nous a imons. Je me réjouis de voir arriver l’hiver et de le passer au cœur de l’Oberland bernois. Sincèrement, Urs Pfenninger | Directeur
46 RENCONTRE Depuis l’hiver dernier, elle sait de quoi elle est capable. Enfant de la Lenk, la skieuse Joana Hählen s’est classée parmi l’élite mondiale à Crans-Montana.
2
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
3
DU NOUVEAU | En quelques mots
DANS L’AIR DU TEMPS
ÉTINCELLES DE FÊTE
Glisser sous les étoiles Patins brillants sur neige argentée: la luge est une activité conviviale qui fait vite s’envoler les préoccupations du quotidien. Sur la piste en effet, seul le prochain virage compte. Pour décupler le plaisir, venez faire de la luge à la Saint-Sylvestre à Kiental ou à la lueur de la lune.
De la lumière au loin Quand la neige crisse sous les chaussures, que le froid rougit les joues et que la lueur des bougies tremble à travers les branches des sapins, l’avent n’est plus très loin. Dès le 30 novembre, à Aussenschwand, le «sentier de Noël» d’Adelboden est une expérience enchanteresse. adelbodner-wiehnachtswäg.ch
4
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
Les feux de Bengale sont des incontournables des fêtes. Qui sait qu’une grande partie de ces mini-feux d’artifice sont fabriqués par Pyro Willen GmbH à Fru tigen? En matière de prix et de qualité, l’entreprise familiale fait aussi bien que la concurrence d’Extrême- Orient. pyrowillen.ch
DES PNEUS POUR LES PISTES Pourquoi rouler à vélo en été seulement? Les Fatbikes partent à l’assaut de l’hiver. A Sunnbüel près de Kander steg, les cyclistes peuvent s’y essayer sur une portion de la piste de ski. La montée se fait en téléski, la descente sur deux roues: une offre unique en Suisse. sunnbuel.ch
800 mètres de pur plaisir
Cela fait des générations que les familles de boulangers de Kandertal veillent jalousement sur la recette du gâteau bleu. La légende veut qu’il tire son nom de la vapeur qu’il produit dans le four. Car, en réalité, il est tout blanc. Et délicieux. schneiders-backstube.ch
Le nouvel abonnement annuel des remontées mécaniques Adelboden-LenkKandersteg est là. Grâce à son principe modulaire, ses titulaires peuvent le composer individuellement. De quoi s’en donner à cœur joie sur les pistes, aussi longtemps qu’on l’entend. be-welcome.ch
Un lac en blanc
kiental-reichenbach.ch/schlitteln
BLEU ET SAVOUREUX
365 JOURS ET PLUS
Virages en épingle, bosses et un escargot de neige géant attendent les visiteurs au sommet du télésiège à six places de Bühlberg, sur la plus longue funslope de Suisse. Une expérience hors du commun, de près d’un kilomètre, qui ravira toute la famille.
Entre les sapins, une étendue blanche scintille et brille de mille feux. En hiver, le lac d’Oeschinen est un véritable joyau. A partir du er 1 janvier, le site classé au patrimoine mondial par l’UNESCO sera r iche d’une activité supplémentaire: la pêche sur la glace. oeschinensee.ch
AUTHENTICITÉ MODERNE Se glisser dans la peau d’un lutteur suisse en s’épargnant les copeaux de bois dans les cheveux et les bleus? Le sac Bergfair est fabriqué en épais coton – le même dont sont faites les culottes des lutteurs – et doublé du tissu des chemises aux motif edelweiss. bergflair.ch
lenk-bergbahnen.ch/funslope-buhlberg
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
5
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
7
POINT DE MIRE | Chalets enchantés
Quand les flocons virevoltent dans le ciel, saupoudrant les sapins d’un glaçage sucré et que le paysage s’enroule dans la ouate, l’hiver est enfin là. Le mot vient du latin classique «hiems», remplacé par «hibernum tempus» qui signifiait «temps d’hiver». La quatrième partie de l’année est néanmoins plus qu’un passage dans notre agenda ou qu’une ode au blanc scintillant: c’est une expérience à vivre à Adelboden, à la Lenk ou à Kandersteg, trois destinations hissant le ski à l’honneur, au même titre que les coutumes et l’hospitalité. Ici, convivialité et culture vont de pair. Rien de tel que cette authenticité rustique pour oublier l’agitation du quotidien. Pour en prendre toute la mesure, il suffit de
Une belle couche de poudreuse, où scintillent les cristaux de neige. Sur les pistes, le prochain bistrot est plus proche qu’il n’y paraît.
s’arrêter dans l’un des nombreux bistrots ou restaurants du domaine skiable. Dans ces lieux sertis d’un panorama alpin à couper le souffle, les hôtes et les habitants font vivre le caractère entier et authentique de la région.
«L’hiver, c’est une expérience à vivre à Adelboden, à la Lenk ou à Kandersteg, hauts lieux du ski.»
La convivialité à la mode de l’Oberland Que diriez-vous de vous installer sur la terrasse d’un chalet d’alpage, de réchauffer vos doigts engourdis avec une tasse de thé chaud et de déguster un repas solide et savoureux? L’Elsighütte vous tend les bras: retirez vos skis et ne tardez pas à vous installer au soleil, les places sont très convoitées. Ici, personne ne reste seul bien longtemps. Et
LA CONVIVIALITÉ À L’HONNEUR Texte: Stefanie Inniger
Pour une journée d’hiver parfaite, rien ne vaut la poudreuse et le soleil. Après des heures sur les pistes, des chalets accueillants promettent un repos bien mérité. Ne manquez pas de découvrir ces bijoux en marge des pistes.
quand le regard porte sur les sommets enneigés,
pitant, un bienfait pour les papilles comme pour
la croûte au fromage est deux fois plus savoureuse.
l’âme.
Hans et Therese Hari proposent également des places à l’intérieur, pour le cas où la météo ferait
L’italianité et la famille à l’honneur
des siennes. Chez «Hälmi», le décor est tout aussi
Adelboden compte un joyau à part, qu’il serait
authentique. Là où les meilleurs athlètes du cirque
dommage de manquer, ne serait-ce que pour son
blanc se disputent quelques centièmes chaque an-
inventaire étonnant. Devant le chalet, les tables et
née en coupe du monde, Wilhelm Zurbrügg et son
les chaises anciennes, toutes dépareillées, sont au-
équipe font des prouesses culinaires. Mieux vaut
tant de points de couleur dans la neige. Ici, pas de
avoir l’appétit solide. Un café au lait accompagné
vin chaud, mais du «Rägäpöli», une création mai-
d’un incomparable croissant aux noisettes sur la
son qui porte le nom du sommet dominant la Chu-
petite terrasse permet de démarrer la journée en
mihütte. Les classiques des journées sur les pistes,
beauté. Le soir, «Hälmi» Zurbrügg invite ses hôtes
comme les escalopes-frites, brillent aussi par leur
à remonter le temps: dans son restaurant cente-
absence. Car Hansueli Hari a plus d’une corde à
naire, il sert la fondue locale au coin d’un feu cré-
son arc et sert à ses clients des soupes de nouilles japonaises ou des hamburgers de bœuf écossais, qu’il fait pâturer sur place en été. Surtout, ne man-
Venu pour rester: difficile de ne pas s’arrêter dans des lieux si accueillants.
8
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
quez pas de déguster un verre du légendaire «Murbi-Milch»! Vous ne le regretterez pas!
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
9
POINT DE MIRE | Chalets enchantés
«S’arrêter sur les pistes est un must.» Au bar en bord de piste, le style est au rendez-vous. Santé!
Le secret le mieux gardé du domaine skiable est certainement la «Chüjer-Stuba», un lieu aussi original qu’exigu. Les frères Martin et Toni Gempeler
Perles le long de la descente
y accueillent leurs hôtes depuis plus de vingt ans. Dans cette petite auberge animée, l’accueil est toujours au rendez-vous. Outre la petite cuisine et un poêle en faïence, le chalet compte deux pièces meublées d’une table chacune. Ici, on s’assied où il y a de la place, que l’on connaisse son voisin ou non. Un terreau fertile pour des discussions passionnantes ou de nouvelles connaissances. Connue loin à la ronde, la terrasse peut accueillir 100 personnes. Mais la «Chüjer-Stuba» est surtout célèbre pour ses raviolis frais: aux légumes ou au fromage dans une pâte aux épinards, il y en a pour tous les goûts! Les frères Gempeler composent une nouvelle spécialité chaque jour et communiquent leur offre sur un grand panneau visible depuis le télésiège de Lavey. Et ce n’est pas tout: le Gewürztraminer qu’ils produisent dans leur vignoble de Fully est un vin blanc doux qui figure à la carte aux côtés d’autres grands crus sélectionnés. Pour le dessert, les tartes aux fruits maison coiffées de crème sont un must. Soleil, sable et mer à la Lenk? Les vacances débutent de l’autre côté du col de Hahnenmoos: la Snow Beach Lodge de la Lenk
10
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
Le domaine skiable d’Adelboden, Lenk et Kandersteg n’est pas avare en points de ravitaillement pour ses skieurs. «MOMENT» a r assemblé pour vous les plus belles perles dans ce domaine:
Prendre le temps d’un repas à l’air frais – peau de mouton comprise.
ELSIGHÜTTE Au cœur d’Elsigenalp, directement sur les pistes www.elsigen-metsch.ch
RESTAURANT DE MONTAGNE CHUENISBÄRGLI Accessible depuis les télésièges Chuenisbärgli ou Höchstbahn www.adelboden.ch/fr/w/restaurants-de-montagne
CHUMIHÜTTE Accessible depuis Luegli ou Metsch-Stand www.chumi.ch
CHÜJER-STUBA Au cœur du domaine skiable de Silleren-Hahnenmoos www.adelboden.ch/fr/w/restaurants-de-montagne
SNOW BEACH LODGE LENK A 200 mètres environ de la station intermédiaire de la télécabine Stand-Xpress www.huettenzauber.ch
WALLEGG-STUBE Entre la station intermédiaire et inférieure, directement sur la piste Wallegg www.wallegg-stube.ch
trône à 1500 mètres d’altitude et offre aux visiteurs
teurs et agriculteurs locaux. Le soir, le restaurant
des chaises de plage rappelant le bord de l’Atlan-
sert des menus exclusifs de quatre plats. Mais peu
tique. Ici, le soleil est généreux, la poudreuse aussi
importe le moment de la journée, le soin apporté
abondante que le sable au bord de l’océan et le re-
aux ingrédients est toujours perceptible. Par beau
gard porte sur la mer de brouillard dans le Sim-
temps, la terrasse offre une vue imprenable sur la
mental. Le restaurant de montagne sert des ham-
vallée. Le soir ou lorsque le thermomètre descend,
burgers ainsi qu’un choix de spécialités. Alors que
la ferme aménagée avec amour du détail invite à
certains s’accordent une boisson fraîche à l’inté-
s’attarder.
rieur, dans un cadre moderne, d’autres détendent
L’hiver est une expérience à vivre à Adelboden, à
leurs muscles fatigués en plongeant dans le bain
la Lenk et à Kandersteg. Et s’arrêter sur les pistes
nordique. De l’autre côté de la vallée, sur le Betel-
en fait partie. Car c’est dans les restaurants de
berg, la brise est loin d’être marine. A la Wallegg
montagne que le caractère de la région s’offre sans
Stube cependant, les frères Janik et Sascha Imober
filtre aux visiteurs. Il n’y a en effet rien de tel que
steg marient esprit local, service personnalisé et
l’authenticité rustique pour oublier l’agitation du
bonne ambiance. La cuisine est placée sous le
quotidien et rencontrer les habitants.
signe de la passion et des ingrédients frais de la région. Les propriétaires accordent en effet de l’importance à la collaboration avec des produc-
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
11
PORTRAIT | Thomas Hari
Contrôler, mélanger, sentir, déguster: à la découverte de l’univers du café de Thomas Hari
Evoquant les arômes, les tanins et le corps du café, Thomas Hari
poêle en fonte, sur le feu. Après les avoir moulus, ils versaient
parle du noble breuvage comme s’il s'agissait d’un précieux bor-
la poudre dans une cafetière et l’arrosaient d’eau chaude. Les
deaux. Les saveurs d’un petit noir peuvent-elles être aussi com-
plus pauvres ajoutaient de la chicorée moulue et du sucre brun
plexes? Le spécialiste ouvre un sac de jute rempli de grains verts
pour économiser au maximum les précieux grains. Ainsi, la tor-
venus du Brésil, dont l’odeur rappelle l’herbe et les céréales.
réfaction est à Adelboden aussi évidente que la vue sur le
D’un deuxième sac venu du Nicaragua s’échappent des parfums
Wildstrubel.
familiers et exotiques à la fois. Le temps de bien faire
Thomas Hari d’Adelboden est un épicurien.
L’ALCHIMISTE DU CAFÉ Texte: Lotti Teuscher | Photo: Anja Zurbrügg
Dans son atelier de torréfaction, Thomas Hari transforme les grains de café verts
Café, chicorée et sucre brun
Mais revenons plutôt à Thomas Hari: qu’est-ce qui rend son café
Thomas Hari est un épicurien. Pour s’en convaincre, il suffit de
si exceptionnel? D’abord, son origine: il n’achète que des grains
suivre son parcours professionnel. Il est notamment académi-
de première qualité, issus du commerce équitable, du Nicara-
cien du vin et sommelier. Dans l’entreprise familiale Gebrüder
gua, du Brésil, du Pérou et d’Ethiopie. Ensuite, il y a la produc-
Hari AG à Adelboden, il vend des grands crus sélectionnés, mais
tion: quand l’appareil a atteint une température de 202 degrés,
aussi des eaux-de-vie et des bières artisanales. La torréfaction
le torréfacteur y verse cinq kilos de grains. Lorsqu’il les entend
de café est venue compléter ses activités il y a une année. Mais
éclater, il sait que la procédure est sur le point de se terminer.
une telle offre a-t-elle sa place à la montagne? Le Wildstrubel a
Les grains sont grillés 17 à 20 minutes à 220 degrés maximum.
en tout cas la sienne ici, sur une immense photo en noir et blanc
A titre de comparaison, ceux torréfiés industriellement le sont
habillant la paroi du local, mais aussi devant la fenêtre. Sur la
deux minutes à une température pouvant atteindre 800 degrés.
photo ancienne, le glacier coiffe la montagne de manière nette-
Vient ensuite la mouture du café, elle aussi un art en soi. Plu-
ment plus impressionnante qu’à l’heure actuelle.
sieurs moulins permettent d’obtenir des degrés de finesse va-
A l’époque où la glace était encore épaisse, les montagnards pré-
riés. En effet, lors de la préparation d’un café, l’eau doit traver-
paraient déjà leur propre café. Ils achetaient les grains dans
ser la poudre à une vitesse bien précise. C’est la structure du
l’échoppe de denrées coloniales et les torréfiaient dans une
café moulu qui régule ce phénomène. Quand Thomas Hari prépare un café, il devient alchimiste. Quel
en boisson noble, qui ne craint pas la comparaison avec un grand cru. Cet habitant d’Adelboden fait ainsi vivre une ancienne tradition montagnarde.
goût a son expresso? Il produit une véritable explosion de saPour déguster le café de Thomas Hari, il suffit de se
veurs en bouche, difficile à décrire pour un non-initié. Le li-
présenter spontanément à l’atelier de la Landstrasse 45 à
quide est étonnamment crémeux, avec un goût de cacao, relevé
Adelboden. Pour une introduction plus détaillée à son
de notes de noix, de moka et de fleurs. Bref, un café parfait, ef-
univers, il est recommandé de s’annoncer au 033 673 30 30.
fectivement aussi complexe et plaisant qu’un excellent vin rouge.
12
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
13
IDÉE DE RANDONNÉE | Kandersteg
Les contes hivernaux deviennent réalité dans l’Oeschiwald.
IDÉE DE RANDONNÉE Placé sous le signe de la variété et des plaisirs, le circuit du fond de la vallée de Kandersteg passe d’abord par l’église évangélique avant de grimper vers le lieu-dit «Wildi». Après quelques minutes, le marcheur plonge dans l’Oeschiwald enneigée, oasis idyllique et paisible connue pour être un haut lieu énergétique. Dans ces bois enchanteurs, chevreuils, lièvres et renards feront peut-être l’honneur de leur présence au visiteur qui, en échange, prendra soin de respecter leur habitat et leur tranquillité. L’hiver est en effet une saison difficile pour la faune, qui a besoin de toute son énergie pour survivre. Après avoir passé la piste de luge, le marcheur traverse l’Oeschibach. Il ne
Herzenswünsche gehen nur dann in Erfüllung, wenn man versucht, sie zu realisieren. Wir sind die Bank, die Sie dabei gerne unterstützt.
tarde alors pas à voir la station inférieure de l’Oeschinenbahn. C’est peut-être le moment de faire une pause et de s’offrir une boisson chaude au restaurant Ermitage ou au Rendez-Vous. La balade se poursuit ensuite dans l’Oeschigässli vers le nord, où des bancs permettent d’apprécier pleinement ces moments
BON À SAVOIR RANDONNÉE D’HIVER DANS L’OESCHIWALD Particularités: une piste de luge éclairée attend les randonneurs au cœur de l’Oeschiwald. Il vaut donc aussi la peine de s’y rendre à la tombée du jour. Durée:
2 h
Distance:
5,8 km
Difficulté: facile Informations complémentaires sur: www.kandersteg.ch
précieux. Elle se termine par une étape facile depuis la digue de la Kander
Spar- und Leihkasse Frutigen AG | Dorfstrasse 15 | 3714 Frutigen | 033 672 18 18 | www.slfrutigen.ch
jusqu’à la gare. Vogellisiweg_180x112.5_f.indd 1
14
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
03.09.2019 14:21:07
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
15
MANIFESTATIONS | Que faire?
MANIFESTATIONS | Chuenis de nuit
Sports d’hiver et laser show au Chuenisbärgli, où les cracks du cirque blanc se mesurent depuis 1967.
ADELBODEN, 7.2 – 6.3.2020
SPECTACLE EN LUMIÈRE AU CHUENISBÄRGLI
MANIFESTATIONS Un spectacle exceptionnel dans la neige sur le légendaire Chuenisbärgli, des centaines d’enfants avides d’exploits sportifs et un retour tout en élégance au début des années 1920 à Kandersteg: où l’hiver est-il plus diversifié que dans les vallées autour du Wildstrubel enneigé?
Glisser sur la légendaire piste de coupe du monde
soirée par une fondue, pensez à réserver suffisam-
du Chuenisbärgli d’Adelboden de nuit, à la lueur
ment à l’avance. Les tables du restaurant sont très
de la lune et dans le halo des spots? Du 7 février
prisées! Le saviez-vous? Les randonneurs sont
au 6 mars, c’est possible tous les vendredis dès
aussi bienvenus que les skieurs.
19 heures. Le clou de la soirée débute à 20 heures: pendant 45 minutes, des rayons laser multicolores
Infos sur www.adelboden.ch/chuenis-binacht ou
dessinent des motifs enchanteurs sur le canevas
au Tourist Center
immaculé de la piste blanche, au-dessus du chalet accroché à la pente. Les moniteurs de ski d’Adelboden font alors la démonstration de l’infime variété des arabesques à dessiner dans la neige. Si vous souhaitez clore la
16
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
17
MANIFESTATIONS | Camp de ski
Les jeunes amateurs de sports d’hiver se retrouvent depuis 1941 à la Lenk.
Day Spa «pour» Maintenant aussi ouvert en soirée.
Alles aus einer Hand kuenzi-knutti.ch n n n
BELLEVUE PARKHOTEL & SPA | ADELBODEN T 033 673 80 00 | BELLEVUE-PARKHOTEL.CH
LENK, 2 – 8.1.2020
LA RELÈVE PREND LE RELAIS Du 2 au 8 janvier 2020, la Lenk verra à nouveau se
lébrer l’amour commun de la neige. Deux sportifs
rassembler 600 jeunes de 13 à 14 ans, venus parti-
de l’Association suisse des paraplégiques sont
ciper au plus grand camp de sports d’hiver J+S de
également de la partie. Le coup d’envoi du légen-
Suisse. Une tradition, puisqu’il se déroule à la
daire camp de ski aura lieu le 3 janvier 2020.
Lenk depuis 1941 déjà. La manifestation a permis de créer des souvenirs d’enfance à la montagne
online r e g i t s n ü g KAUFEN Tickets SS ONLINE SKIPA N-LENK.CH ADELBODE
Détails sur www.swiss-ski.ch
pour des générations entières. Rassemblant des adolescents vivant en Suisse et au Liechtenstein, ainsi que des enfants suisses de l’étranger, ce camp dédié aux sports d’hiver fait d’une pierre plusieurs coups: en plus de créer un sentiment d’appartenance, il abat les barrières linguistiques, voit naître des amitiés et permet de cé-
18
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
19
IDÉE DE RANDONNÉE | Adelboden
MANIFESTATIONS | Belle Epoque
La semaine Belle Epoque met l’élégance et le style à l’honneur.
Depuis Tschentenalp jusque dans la vallée – la randonnée hivernale sous sa plus belle forme
KANDERSTEG, 19 – 26.1.2020
LE BON VIEUX TEMPS À KANDERSTEG
IDÉE DE RANDONNÉE Le «coupable» de cet acte pionnier était clairement en avance sur son temps.
BON À SAVOIR
La semaine Belle Epoque se déroule pour la cin-
heures s’écoulaient à un autre rythme. Et quoi de
Tout est arrivé un hiver où la neige se faisait rare, comme il y en a de plus en
quième fois déjà au village, cette année du 19 au
plus tentant que de se glisser pour l’occasion dans
plus. Ernst Künzi, le patron du «Schermtanne» dans le quartier de Stie-
RANDONNÉE D’HIVER FACILE DE TSCHENTENALP À SCHERMTANNE
26 janvier. A l’origine, la manifestation était sim-
un autre rôle, d’évoluer dans une société distin-
gelschwand, à Adelboden, s’est demandé comment occuper ses hôtes quand
Accès:
plement la réunion d’un petit groupe de passion-
guée et de prendre part à un bal, un vrai? Cepen-
les conditions devenaient précaires sur les pistes. La réponse était toute
télécabine depuis Adelboden village jusqu’à Tschentenalp
nés en costumes des temps anciens. Kandersteg
dant, la Belle Epoque n’était pas qu’une affaire de
simple: de la même manière qu’en été, c’est-à-dire en leur proposant des ran-
Retour:
était alors la première destination à lancer un fes-
riches et de nobles: les visiteurs sont donc aussi
données. Le chemin menant de Tschentenalp jusqu’au restaurant Scherm-
bus depuis Schermtanne (ou depuis Gilbach) jusqu’à Adelboden Post
tival de ce genre. Aujourd’hui, le défilé ne ras-
invités à se glisser dans la peau des anciens mon-
tanne est depuis un classique de la balade hivernale. Après qu’Ernst Künzi
semble pas moins de 3000 visiteurs, venus de toute
tagnards.
s’est occupé lui-même du parcours pendant un certain temps, c’est désor-
l’Europe. Dans le Kandertal en effet, les temps passés sont
mais l’équipe de l’office du tourisme qui se charge de sa préparation.
Particularités: terrasse ensoleillée au restaurant Schermtanne Précaution:
il est possible que le sentier soit verglacé dans les zones ombragées, il est recommandé d’utiliser des bâtons
Infos sur www.kandersteg.ch/belle-epoque
célébrés comme nulle part ailleurs! Tant les hôtes
Informations complémentaires sur www.adelboden.ch/
Durée:
près de 1,5 h
que les habitants de la vallée apprécient ce retour
tschentenalp-schermtanne
Variante:
depuis Schermtanne, poursuivre jusqu’à Aebi et Gilbach (env. 45 min)
en arrière nostalgique sur une époque où les
20
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
21
PUBLIREPORTAGE
D’Adelboden à New York Créer de la valeur dans le village était déjà d’actualité en 1999 lorsque les agriculteurs et quelques habitants fondèrent Lenk Milch AG. Désormais bien connue, l’entreprise n’a cessé de grandir depuis. «Nous avons dix employés et trois apprentis», énumère le directeur, qui fait partie de l’aventure depuis 2002. Fromager de formation, il semble connaître la recette du succès: «Le sens de la qualité et l’innovation sont importants, mais nous restons ancrés ici.» Proposer un vaste choix est décisif pour qui souhaite répondre aux exigences, élevées, des clients. «De plus, les consommateurs veulent savoir d’où viennent les denrées qu’ils achètent.» Et pas seulement dans le Simmental: les produits de l’entreprise garnissent par exemple les rayons de la fromagerie de Manfred Schmid à Adelboden ou ceux des grands distributeurs de la réLe produit du travail du maître fromager Walter Treuthardt
gion. Les fromages locaux séduisent même outre-Atlantique. «Actuellement, nous livrons des spécialités comme le ‹Lenker
DE LA VALEUR POUR TOUTE LA VALLÉE Lenk Milch AG transforme du lait de vache et de brebis du village, mais ses produits sont connus bien au-delà. Son directeur Walter Treuthardt est fier du résultat et des valeurs vécues au sein de l’entreprise.
Bleu› jusqu’à New York.» 110 tonnes par année Une chose est sûre: que ce soit dans une fromagerie de la Lenk Au numéro 1 de la Rawilstrasse, les affaires vont bon train: un
ou à Big Apple, l’authenticité fait toute la différence. Près de
client déguste un exquis fromage bleu, le «Lenker Bleu», dans
50 exploitations laitières sont actionnaires de Lenk Milch AG et
le magasin de Lenk Milch AG. Une cliente du village, qui connaît
profitent de l’infrastructure ainsi que de la valeur qu’elle permet
déjà l’assortiment, opte pour une fondue toute prête. «Le maga-
de créer. Chaque année, 110 tonnes de lait y sont transformées
sin est notre joyau», explique fièrement le directeur Walter Treu-
en fromage. Les produits sont vendus dans le magasin de Lenk
thardt, avant de présenter le buffet de fromages de six mètres.
Milch AG ou livrés à la gastronomie et aux commerces de la ré-
«10 spécialités sont produites ici, mais nous en vendons 120 en
gion ainsi qu’à des négociants. En outre, la boutique en ligne
tout.» Des éléments en bois et un chaudron en cuivre dégagent
permet aux amateurs de les commander chez eux.
une ambiance alpine, tandis que le mobilier de couleur claire met les fromages en valeur. L’assortiment est complété de lait, crème, beurre et autres produits régionaux comme du miel et des herbes. «La boutique est le fleuron de l’entreprise, nous y
WWW.LENK-MILCH.CH
présentons nos produits et créons de la valeur sur place», ex-
Lenk Milch AG, Rawilstrasse 1, 3775 Lenk
plique Walter Treuthardt.
22
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
23
À TABLE | Vallées gourmandes
Le 4 août 1850, il y avait fête au village, et l’am-
celui de Walter Treuthardt de Lenk Milch AG, il vaut
biance était surchauffée. Entre les conservateurs
la peine de dresser un petit état des lieux. A la
et les libéraux, la division était à son comble et
Lenk, Hans Zbären sénior a créé son propre mé-
avait même atteint le col du Hahnenmoos, pourtant
lange pour la fondue en 1926 déjà. Aujourd’hui en-
si bucolique. Selon la légende, c’est justement là
core, sa petite-fille Gaby Zbären de «Chäs-Spy-
que les jeunes d’Adelboden et de la Lenk se bat-
cher» suit sa recette, qui contient huit variétés de
taient, parfois jusqu’au sang. Des décennies plus
fromage. S’agissant du vin, elle sourit: «C’était plus
tard, les pistes de ski ont aplani les vieilles rivali-
simple pour mon grand-père, puisqu’il faut un vin
tés. Et, bien heureusement, la paix règne désor-
acide pour la fondue. Et à l’époque, il était plus
mais sur ce col emblématique. Ce dénouement
courant d’en trouver.» «Chäs-Spycher» propose un
n’allait pas de soi. Il y a près de 110 ans en effet, le
éventail de fondues toutes prêtes, avec des créa-
colonel Arnold Keller rédigeait le rapport secret
tions comme la fondue à la bière du Simmental.
«Géographie militaire de l’Oberland bernois 1910»,
Gaby Zbären est heureuse que ce mets attire tou-
où le Hahnenmoos jouait un rôle stratégique en
jours plus de jeunes. Chez Hansueli et Brigitte Hari
cas de guerre contre le sud ou l’ouest. Pour le co-
de la laiterie Hari à Kandersteg, faire ses emplettes
lonel, «de très nombreuses troupes sont néces-
est aussi plaisir. Outre l’appétit de la jeunesse pour
saires pour notre défense». Au lieu d’une armada
la fondue, Brigitte Hari constate que la fondue est
de soldats, le col accueille aujourd’hui des skieurs et des snowboardeurs. Et ce n’est plus l’esprit combatif qui nous invite à nous lancer dans un duel pacifique des fondues toutes prêtes, symboles de la convivialité, de l’amitié et du plaisir par excellence. Fondue toute prête depuis 1926
«De plus en plus de jeunes découvrent la fondue.»
Mais avant d’ouvrir les feux avec le mélange de Manfred Schmid de «Schmid Käse» à Adelboden et
À VOS MARQUES? PRÊTS? FONDUE!
Une fondue aromatique est encore bien meilleure en bonne compagnie.
Texte: Mathias Kurt
Avec pas moins de 1,1 million de premiers passages, Adelboden-Lenk est le domaine skiable numéro un en Suisse. Outre des pistes de premier ordre, des fondues variées font partie des facteurs de son succès. Mais où trouver le meilleur mélange déjà prêt?
24
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
25
À TABLE | Vallées gourmandes
SERVICE | Hôtel-Restaurant Bären, Adelboden
BIEN-ÊTRE AVANT TOUT Ouvert en 1569, l’hôtel-restaurant Bären à Adelbo-
ginales variant au gré des saisons. Entouré de son
den est depuis toujours synonyme d’hospitalité, de
équipe, le chef Alois Zurbrügg met un point d’hon-
convivialité et de plaisirs de la table – autant de té-
neur à sublimer des produits frais et régionaux.
moins d’un engagement sans faille pour le bien-
La fondue d’alpage est particulièrement riche en acides gras oméga-3.
être de ses hôtes. Resté fidèle à sa philosophie,
La cave à vin fait aussi partie de la tradition des
l’établissement a été transformé il y a deux ans. De-
lieux. Elle renferme plus de 150 crus de vignobles
puis, la créativité en cuisine est venue s’ajouter à
réputés, de quoi pouvoir servir le nectar adapté à
ses atouts.
tous les goûts et à tous les mets. L’ambiance à l’auberge contribue largement à faire d’une visite au
de plus en plus populaire en été. Est-ce dû au fait
Gletscherbach. Et l’iglou à fondue sur l’Engstligen
que le mélange alléchant attend les acheteurs po-
alp réchauffe jusqu’à 15 000 convives en hiver.
tentiels juste après la porte d’entrée, aussi durant
Gaby Zbären a, quant à elle, déjà envoyé une fon-
la belle saison? Au «Chäs-Egge» de Frutigen, pas
due jusqu’en Alaska, et les Hari s’étonnent du
de duel de fondues, mais une certitude: depuis des
nombre de fondues que des hôtes de toute l’Europe
années, de plus en plus d’amateurs de fromage
ramènent chez eux.
trempent leur croûton de pain dans le mélange de
Dans la région, de plus en plus de boulangeries
Simon Thönen, qui dirige le «Chäs-Egge» en troi-
partagent cet engouement pour la fondue. A St.
sième génération. Sa recette du succès est une
Stephan, Cornelia Gübeli propose par exemple des
bonne dose de convivialité au contact avec les
pains spéciaux. «Nous les congelons, ça rend la
clients.
fondue meilleure», explique la boulangère.
Une tradition respectée
«Bären» un événement. Au sous-sol, une petite
La carte, qui fait la part belle à la cuisine suisse tra-
salle rustique accueille les groupes ou les réunions
ditionnelle, propose également des créations ori-
d’associations.
Manfred Schmid et Walter Treuthardt ont survécu Fourchettes au garde à vous sur le col
au duel, dont ils sont sortis ex æquo. De Kan-
Comme à l’époque, Manfred Schmid armé de sa
dersteg à la Lenk en passant par Frutigen et Adel-
fondue d’Adelboden affronte Walter Treuthardt,
boden, tous les mélanges sont d’honorables ga-
venu avec sa fondue du glacier pour un duel sur le
gnants sur le «champ de bataille» du caquelon
col de Hahnenmoos. Les fourchettes sont dressées,
bouillant.
le Wildstrubel retient son souffle. Mais un caquelon vaut bien un calumet de la paix. Toutes deux sont excellentes et racontent de belles histoires. La star dans la fondue du Gletscherbach est le fromage à pâte dure de l’alpage de Bummeren. Riche en acides gras insaturés oméga-3, il fait probablement de ce produit le plus sain des deux. Manfred Schmid mise aussi sur l’aspect régional: «Je me procure tous les fromages de la région du forfait de ski Top4.» Un message de paix qui porte loin: la fondue Vogellisi est disponible dans le commerce de détail en Suisse, comme la variante du
26
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
«Nous sommes étonnés du nombre de fondues que les hôtes ramènent chez eux.»
Heures d’ouverture Lu – ve dès 16 h, sa et di dès 11 h Réservations au 033 673 21 90 ou par e-mail à info@eventtreff.ch www.eventtreff.ch
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
27
SERVICE | Restaurants
SERVICE | Restaurants
À TABLE
28
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
RESTAURANT AEBI | ADELBODEN
LANDGASTHOF RUEDIHUS | KANDERSTEG
Dans ce restaurant nostalgique construit en 1786, Philippe Oester-Fretz cuisine en phase avec la nature et propose des mets chauds toute la journée. Ses savoureuses spécialités se dégustent naturellement aussi en terrasse. Les grillades sur le feu sont servies dès 18 heures.
Appartenant aux Relais & Châteaux, le Waldhotel Doldenhorn est l’un des plus beaux établissements de la région. La cuisine suisse authentique est à l’honneur: röstis, raclette, fondue, tripes, rôti braisé, émincé à la zurichoise, etc.
CONSEIL Accès en voiture via Gilbach en tout temps. Service de transport depuis Adelboden / Tourist Center à 18 h 30, sur demande.
CONSEIL Restez dormir dans l’une des douze chambres de l’hôtel après votre dîner et prolongez ainsi votre séjour romantique à Kandersteg.
restaurant-aebi.ch
doldenhorn-ruedihus.ch
RESTAURANT ALPENBLICK | ADELBODEN
LENKERHOF SPETTACOLO – OH DE VIE | LENK IM SIMMENTAL
Découvertes culinaires dans l’élégante «Stuba» ou tradition au bistrot: la famille Inniger répond ainsi aux souhaits de tous ses clients. Ici, la qualité est proposée à des prix justes. Et le tartare de bœuf préparé d’après une recette familiale reste le grand classique des lieux.
Au «Spettacolo», Stefan Lünse (16 points GaultMillau) propose chaque jour 16 plats. Pour «Oh de vie» (13 points GaultMillau), il donne des accents montagnards à la cuisine de Ligurie et du Sud de la France. Ce faisant, il mise sur les meilleurs produits de la région.
CONSEIL «Wine and Dine» le jeudi de Pâques pour les amateurs de bons vins en quête de découvertes. Ne tardez pas à vous inscrire!
CONSEIL Les deux restaurants promettent une cuisine raffinée. Les convives spontanés trouveront (presque) toujours une place pour se restaurer à la carte.
alpenblick-adelboden.ch
lenkerhof.ch
BELLEVUE | ADELBODEN
RESTAURANT MAISON TROPICALE | FRUTIGEN
Vous avez le choix: grand menu ou choix sélectif, repas de cinq plats ou mets simples mais savoureux, tout est possible. Le restaurant «Belle vue» est comme fait pour les petites pauses du quotidien: paisible, baigné de lumière et offrant une vue de rêve sur le paysage alpin.
Dégustez une cuisine récompensée par 14 points GaultMillau sous les bananiers et les papayers: ici, l’ambiance est exceptionnelle et la cuisine vous emmène directement sous les tropiques. Raffinée, elle met à l’honneur les produits de la maison et les spécialités régionales.
CONSEIL Le grand buffet de fromages de l’affineur et fromager d’Adelboden Manfred Schmid est presque une institution – et ce tous les vendredis soirs.
CONSEIL Le tête-à-tête dans la jungle, c’est une table entourée de plantes tropicales, à la lueur des bougies et quatre plats délicieux.
bellevue-parkhotel.ch
tropenhaus-frutigen.ch
RESTAURANT RITTER | KANDERSTEG
WALLEGG-STUBE | LENK IM SIMMENTAL
Au restaurant Ritter, les convives peuvent choisir entre de nombreux mets suisses et internationaux, à toute heure de la journée. La spécialité de la maison reste le chapeau tatare. Les plats à la carte vont du poisson à la viande en passant par les soupes, les pâtes et la salade.
Avec la Walleg-Stube, Sascha et Janik Imobersteg écrivent un nouveau chapitre savoureux. L’ambiance est boisée, montagnarde et confortable. La cuisine brille par son assurance régionale et le Wallegg vit la convivialité de manière exemplaire.
CONSEIL A midi et le soir, l’offre est variée: poisson viande ou salade, il y en a pour tous les goûts. Ici, aucun gourmet n’est en reste.
CONSEIL La Wallegg-Stube mise sur la tradition du Simmental. La fondue et la viande sur ardoise sont époustouflantes.
hotel-victoria.ch
www.wallegg-stube.ch
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
29
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
31
INTERVIEW | Reto Grossen
« L A PASSION AVANT TOUT» Interview: Reto Koller | Photo: Anja Zurbrügg / Reto Koller
Reto Grossen est un passionné de musique: il organise régulièrement des concerts au Badi Lounge du centre sportif de Frutigen et a déjà officié comme DJ plus de 2000 fois. Enseignant de formation, il parle de culture à la campagne et de sa vie dans le Kandertal.
DJ demandé, Reto Grossen assure aussi l’ambiance lors de grands événements.
Reto Grossen, vous êtes considéré
La scène culturelle alternative, naturelle
moi toujours été une fin soi, pour me
comme un «gourou» du pop et du
ment, comme elle s’exprime au
permettre de gagner ma vie, du moins
rock dans le Kandertal. Comment se
Mühle Hunziken ou au Café Mokka à
en partie. C’est ironique, mais c’est
sent-on quand on est un original
Thoune. Le «père» du Mokka,
justement avec cette activité que j’ai fait
dans le contexte culturel local plutôt
Pädu Anliker, était un ami et un modèle.
carrière, comme on dit …
La vie est bonne ici. Naturellement, tout
Vous êtes âgé de 43 ans et avez
Les DJ de plus de 40 ans sont-ils
le monde n’est pas d’accord avec la
consacré 20 ans de votre vie à la
encore demandés?
manière dont je mène la mienne. Seule-
musique. Où en êtes-vous
Oui s’ils comprennent leur public et
ment, ne pas polariser, c’est plutôt
aujourd’hui?
ses besoins. C’est pourquoi je n’ai
insipide. Je bénéficie aussi de beaucoup
En moyenne, une vie dure 86 ans, la vie
encore jamais dû m’efforcer de trouver
de soutien. Parfois, il m’arrive tout
professionnelle 46. J’en suis à la moitié.
des engagements, au contraire:
de même de penser que mon savoir-faire
Je suis satisfait quand je regarde en
je dois en refuser près de la moitié.
n’est pas toujours reconnu et d’avoir
arrière. Et l’avenir s’annonce passionnant.
bon enfant?
Que faut-il pour avoir du succès
l’impression de faire de l’aide au déveVous considérez-vous plutôt DJ ou
aussi longtemps dans le monde de
organisateur de concerts?
la musique?
Quel type de culture représentez-
Le travail d’organisateur me fascine par
L’amour et la passion pour la musique
vous?
sa diversité. Passer des disques a pour
passent avant tout.
loppement culturel.
32
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
33
INTERVIEW | Reto Grossen
En effet, sans soutien, il est nécessaire
Grâce à mes relations dans la scène
d’une vie culturelle variée. J’ai souvent
de trouver d’autres sources de finance-
culturelle suisse, je parviens toujours à
l’impression d’être incompris en la
ment.
convaincre des groupes comme Züri
matière. Un pour cent culturel issu des
West ou Patent Ochsner de jouer chez
pouvoirs publics et des organisations
Lesquelles?
nous pour des gages modérés voire
touristiques serait une bonne chose,
Je place mes espoirs dans de nombreux
très modestes. Aujourd’hui, dans
puisqu’une offre culturelle profite en fin
membres soucieux de faire bouger
le monde de la musique, on dit que les
de compte à l’économie publique.
les choses et je crois fermement en la
grands noms ramassent le pactole
Elle rend la vie à la montagne plus inté-
jeunesse. Elle recherche davantage
(«the winner takes it all»), et que les
ressante, pour les habitants comme
le contact personnel et veut vivre des
petits vivent du minimum vital.
pour les visiteurs.
expériences communes. Je mise
De temps à autre, j’arrive à briser ce
là-dessus.
schéma.
KanderKultur a besoin de groupes
Que souhaitez-vous pour «votre»
connus pour financer les nombreux
Kandertal?
petits concerts. Comment réali-
Que les autorités et le tourisme
sez-vous ce grand écart?
prennent conscience de l’importance
«J’ai parfois l’impression de faire de l’aide au développement culturel.»
Reto Grossen a acheté son premier disque à l’âge de dix ans. Depuis, sa collection s’est bien étoffée.
Est-ce suffisant?
de dix ans, un album de U2. Il fait
pris au piège, je prends la fuite – et mes
C’est la condition primordiale. Dans
aujourd’hui partie des pièces préférées
responsabilités.
l’industrie sans pitié du divertissement,
de ma collection. Avant ce premier
il est important de comprendre
achat, j’empruntais des cassettes de Bob
Vous êtes président de l’association
comment fonctionnent les gens, d’avoir
Marley et de Dire Straits à mon cousin
KanderKultur. Quels sont ses
du talent pour l’organisation et de
plus âgé Jürg Grossen, maintenant
objectifs?
bien savoir calculer. Au risque de sur-
conseiller national. Une partie de ma
Je veux offrir quelque chose aux
prendre certains: j’adore les chiffres
collection de vinyles que je passe
habitants du Kandertal – il y a assez
et j’ai obtenu le maximum de points en
lors d’occasions spéciales date de cette
de festivals de pubs et de bars. Au
maths à l’examen de maturité.
époque.
Badi Lounge, les jeunes musiciennes et musiciens et ceux qui sont déjà
On doit vous avoir infusé la musique
Quand avez-vous su que votre place
établis doivent pouvoir se produire
avec le lait maternel …
n’était pas dans une salle de classe?
dans de bonnes conditions.
A trois ans, je m’agenouillais déjà
Très tôt déjà, j’ai vite remarqué que
devant les haut-parleurs quand ma mère
j’avais de la peine à me couler dans des
Sans soutien des pouvoirs publics,
passait un disque de Mani Matter.
structures rigides. Cela me prend
la culture a de la peine à exister.
J’ai acheté mon premier disque à l’âge
toute mon énergie. Quand je me sens
Comment faites-vous?
34
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
35
PUBLIREPORTAGE
Faire ses achats chez burnliving, c’est plus que d’échanger de l’argent contre des marchandises. La boutique située à Adelboden Vorschwand, à quelques pas seulement de la station du vil-
BURNLIVING – ACHATS, VUE COMPRISE Mode, habitat, café: le concept store de Désirée Burn est une expérience hors du commun. burnliving unit plaisir, cohabitation conviviale et shopping en toute harmonie.
lage du Sillerenbahn, offre une expérience hors du commun. Le magasin, qui jouit d’un emplacement exceptionnel avec l’une des plus belles terrasses d’Adelboden, propose une mode pour elle et lui exclusive et des accessoires tendance pour agrémenter son intérieur. L’offre est complétée d’un café et d’un bar offrant
burnliving Désirée Burn Dorfstrasse 69 3715 Adelboden Tel. +41 79 472 27 07 www.burnliving.ch Heures d’ouverture: Ma – ve: 13 h 30 – 18 h, sa: 10 h 00 – 17 h 00
une vue imprenable. L’idéal pour se retrouver autour d’un café ou
Défilé de mode: 28 décembre 2019
d’un verre de vin. «Chez nous, plaisir et shopping se fondent l’un
Hemisphere Bogner Twinset Rich Royal Gran Sasso
dans l’autre», explique la propriétaire. Ainsi, il est possible que les convives assistent à un défilé de mode spontané lorsque les clients sortent de la cabine d’essayage, présentant leurs nouveaux atours. Dans ce cadre décontracté, faire ses emplettes devient un événement. L’une des devises de burnliving est que tous les sourires parlent la même langue. «Accordez-vous du temps» en est une autre.
36
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
37
SERVICE | Waldhaus-Huldi, Adelboden
SERVICE | Hôtels
LA CUISINE EST AUSSI BONNE QUE LA VUE
DES PLUMES DOUILLETTES HÔTEL DE VACANCES ET DE FAMILLE ALPINA | ADELBODEN L’hôtel Alpina accueille ses hôtes dans un cadre paisible et agréable. De là, le ski bus conduit sans détour les accros des pistes et les randonneurs à la station inférieure des remontées mécaniques. L’espace sauna et les délicieux menus viennent mettre un point final réussi à une belle journée d’hiver. CONSEIL Jeux à l’extérieur et à l’intérieur, club enfant et buffet réservé aux petits promettent des vacances décontractées aux familles. alpina-adelboden.ch
BELLEVUE PARKHOTEL & SPA | ADELBODEN Le Bellevue est un hôtel pour les yeux, le cœur et les papilles, où le voyageur trouvera un foyer accueillant. Des pièces baignées de lumière dans un cadre de rêve, la cuisine créative et régionale récompensée de 14 points GaultMillau et le spa moderne font oublier le quotidien. CONSEIL La piscine extérieure chauffée au milieu du jardin permet de profiter de la nature même en hiver, puisque l’eau est à 34 degrés. bellevue-parkhotel.ch
Situé au bout du village, l’hôtel Huldi jouit d’une si-
The Cambrian, elle se réjouit également de relever
tuation exceptionnelle, offrant une vue imprenable
ce nouveau défi professionnel.
sur les montagnes, depuis le Wildstrubel au sud-
Le refuge parfait? Vous le trouverez dans l’Engstligtal, entouré d’un panorama alpin idyllique. L’hôtel design The Cambrian combine tradition alpine authentique et élégance moderne.
ouest jusqu’à l’Elsighorn tout à l’est. C’est au pied
Fondue, vin et pousse-café
de sa grande terrasse que se trouve la piscine en
Le week-end, le légendaire restaurant Le Tartare
plein air du Gruebi, fraîchement rénovée, avec son
ouvre à nouveau ses portes aux fans de fondue (du
CONSEIL N’hésitez pas à vous régaler au Glasshaus: la cuisine table sur les produits locaux et vous choie de mets sains et variés.
imposant bassin de 50 mètres.
jeudi au samedi). Une visite à la «cave basse» est
thecambrianadelboden.com
Et comme l’établissement n'est qu’à quelques pas
alors un must: de nombreux habitants de la vallée y
de la station du village du domaine skiable de Sille-
ont passé des moments inoubliables, lorsqu’elle
ren, il est idéal pour apprécier des vacances d’hiver
abritait encore un bar. Les nouveaux propriétaires
ou d’été en toute quiétude. A cela s’ajoute une cui-
maintiennent vivante la tradition de l’accueil villa-
sine de qualité, imaginée par le nouveau chef des
geois, la saupoudrant d’une pointe d’esprit britan-
lieux Stefan Kläy. Ce cuisinier réputé n’a pas pour
nique.
seule ambition de ravir les résidents avec des mets incomparables portant sa signature. Sur demande,
www.hotelhuldi.com
LENKERHOF GOURMET SPA RESORT | LENK IM SIMMENTAL L’histoire de ce lieu de cure est longue, ce qui vaut à cet hôtel cinq étoiles supérieur, «le plus jeune de Suisse», de pouvoir se targuer d’avoir connu des temps glorieux. Membre des Relais & Châteaux, il promet un service individuel de qualité supérieure et une ambiance de premier ordre.
venus. «Nous sommes fiers que Stefan ait rejoint
CONSEIL Le bain soufré extérieur à 34 degrés offrant une vue imprenable sur le cadre alpin ou l’apéritif dans le foyer, où crépite le feu de cheminée.
notre équipe», explique Vanessa Borschel, la direc-
lenkerhof.ch
les hôtes de passage la journée sont aussi les bien-
trice de l’hôtel. Longtemps cheffe de la réception de
38
THE CAMBRIAN | ADELBODEN
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
39
SERVICE | Hôtels
Bienvenue
RELAIS & CHÂTEAUX WALDHOTEL DOLDENHORN | KANDERSTEG Entreprise familiale, le Doldenhorn convainc par son hospitalité helvétique et son mobilier élégant – du jardin d’hiver au foyer en passant par la cheminée, l’ensemble est harmonieux. Une ambiance élégante où la cuisine ravit les convives. CONSEIL Le luxueux spa dédié au bien-être est composé d’une piscine couverte, d’un bain bouillonnant, de saunas, d’un bain de vapeur et d’un solarium. doldenhorn-ruedihus.ch
au coeur de la Suisse
HÔTEL WALDHAUS-HULDI | ADELBODEN Le chalet traditionnel Huldi offre la plus belle vue d’Adelboden. Les chambres répondent à tous les souhaits. Bien-être au spa Jungbrunnen avec sauna et bain de vapeur, dîner raffiné ou drink au bar, chacun trouvera son bonheur à cette adresse. CONSEIL Un goûter avec panorama? Tous les hôtes de l’établissement sont invités à savourer un café et une part de gâteau l’après-midi. hotelhuldi.com
Des excursions inoubliables en train, bus et bateau. bls.ch/loisir UELI + ESTHER OESTER Feinbäckerei Lebensmittel Früchte + Gemüse
Wier hii dr Schlüssel! 40
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
Bodenstrasse 38 Tel. 033 673 18 17 Fax 033 673 23 17
Filiale beim Kreisel Landstrasse 78 Tel. + Fax 033 673 15 17
VIVRE FUTÉ | Vivre malin
ment présent et attentifs à l’importance de la communauté. Car, seuls, les montagnards ne vont jamais très loin. A cela s’ajoute le fait que les nombreux chalets sont autant de hauts lieux «hygge». Il suffit de s’être promené une fois dans les étroites ruelles enneigées, d’avoir humé le parfum épicé de la fondue et observé le sourire radieux des convives pour savoir de quoi nous parlons. Des petits bonheurs en cinq lettres disponibles gratuitement dans nos contrées.
CONCOURS MONTREZ-NOUS VOS LIEUX «HYGGE»! Nous recherchons les lieux les plus charmants et les plus confortables de la destination Adelboden-Lenk-Kandersteg. Télé chargez votre photo en l’accompagnant des mots-dièse #myhyggeplace #meineberge sur Instagram pour prendre automatiquement part au tirage au sort. Respirer, prendre son temps, le passer avec ses amis et l’apprécier.
Le concours dure jusqu’au 31 mars 2020. Les auteurs des lieux «hygge» les plus inspirants se verront offrir un repas au restaurant Hohliebi-Stübli à Adelboden.
ÊTES-VOUS AUSSI «HYGGE»? Texte: Silvia Nüesch
Depuis des années, les Danois ont la réputation
racontant des histoires. Noël est également un mo-
d’être la nation la plus heureuse au monde. Leur
ment «hygge» par excellence. Créer une ambiance
secret se résume en cinq lettres: «Hygge». Ce terme
douillette à la lumière vacillante des bougies, en
emprunté au norvégien signifie plus ou moins
l’accompagnant de délicieux biscuits, c’est choisir
«bien-être». Les Danois en ont fait un style de vie
le style «hygge» sous sa plus belle forme.
empreint d’une atmosphère confortable et chaleu-
Nos villages montagnards et nos habitants
reuse avant tout. La lumière réconfortante du feu
connaissent parfaitement ce sentiment. L’esprit
est «hygge». La famille et les amis sont «hygge»
chaleureux et accueillant marque la région. Peut-
comme, naturellement, le fait de partager un repas
être que la vie en montagne, plus dure, rend les
tout en philosophant sur le sens de la vie et en se
gens plus reconnaissants, plus conscients du mo-
42
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
Damit im Kanton Bern die Musik spielt. Wir engagieren uns für ein buntes, kulturelles Leben und Schaffen im Kanton Bern.
GVB Kulturstiftung www.gvb.ch/kulturstiftung
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
43
SERVICE | Shopping
COUP DE PROJECTEUR CRAZY SPORTS LTD | ADELBODEN Le spécialiste du snowboard convainc depuis 1988 en proposant des planches, fixations, chaussures, accessoires et tenues pour les pistes. A la Dorfstrasse 20, les clients trouveront aussi des vêtements décontractés pour les loisirs, à des prix accessibles à tous les budgets. CONSEIL Renseignements, inscriptions, locations: au siège de l’école de snowboard officielle, vous pourrez aussi réserver vos cours collectifs ou privés. snowboardschule-adelboden.ch
HAUETER | ADELBODEN La tourte aux noix de la boulangerie Haueter est un vrai produit d’Adelboden, confectionnée d’après une recette de grand-mère. Les Haueter n’utilisent que des ingrédients locaux: le miel, la crème, le beurre, les noix et la farine proviennent de la région. CONSEIL Le «slow bread» de la boulangerie vaut lui aussi le détour. La pâte fermente jusqu’à 48 heures et développe ainsi un arôme unique en son genre. haueter-adelboden.ch
FROMAGERIE SCHMID | ADELBODEN Au cœur d’Adelboden, la fromagerie attend le chaland avec un choix de 150 spécialités. Avec son équipe, l’affineur Manfred Schmid propose également des idées de cadeaux diablement originales. CONSEIL Vous êtes ici à la bonne adresse si vous prévoyez une fondue entre amis ou que vous souhaitez goûter à un mélange de fromages original. schmid-kaese.ch
OESTER SPORT AG | ADELBODEN L’équipe d’Oester Sport met tout en œuvre pour soutenir ses clients avec un équipement optimal. Skis de piste, de fond ou de haute montagne, mais aussi équipement de randonnée, peu importe: l’assortiment est si vaste qu’il répond à toutes les exigences. Conseils compris. CONSEIL Profitez de l’occasion pour tester les nouveaux modèles de skis sur le terrain. Le centre de test de Sillerenbühl permet de se faire une idée des nouvelles tendances. oestersport.ch
44
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
45
RENCONTRE | Joana Hählen
DES SKIS COMME DES ÉCLAIRS Interview: Yvonne Baldinini
A 27 ans, la skieuse Joana Hählen a rejoint le cadre A de Swiss-Ski. Le sport l ’occupe toute l’année, ce qui n’empêche pas la jeune femme de revenir régulièrement chez elle, à la Lenk.
Joana Hählen, vous souvenez-vous de
L’entraînement par intervalle sur le
des phases de régénération. Mais je
votre premier téléski?
home-trainer, dans la «chambre
parle le moins possible du risque
Oui, les assiettes de Walter Trachsel
de torture», est brutal. Mais après, je
de blessures, pour ne pas attirer la
à Metsch. J’avais quatre ans et, avec mes
suis fière de l’avoir fait. Nous savons
poisse …
deux sœurs, nous passions la journée
pourquoi nous souffrons, pour ensuite
sur cette pente.
monter sur le podium. Heureusement,
Votre devise, c’est de ne jamais
j’aime de nombreux sports. La salle
perdre le plaisir de vue.
Comment êtes-vous devenue une
de gym est pour moi comme une grande
Vous y parvenez toujours?
sportive de haut niveau?
salle de jeux.
A la fin de la saison dernière, quand ma deuxième place s’est transformée
Ma famille était très sportive. J’ai participé à mes premières courses dès
Quand vous vous entraînez sur le
en quatrième rang à Crans-Montana en
l’âge de six ans.
glacier à Saas-Fee, le réveil sonne à
raison du chaos au chronométrage,
Joana Hählen se réjouit de voir débuter la nouvelle saison de ski.
quatre heures …
j’ai pensé qu’il y avait des choses plus
A 15 ans, vous avez quitté la Lenk
Lorsque nous partons dans l’obscurité,
amusantes dans la vie. Et quand je
pour l’école du sport d’Engelberg.
je pense parfois que nous sommes un
gèle par moins 30 degrés et que tous
Cela n’a pas été difficile?
peu fous. Mais quand le soleil se lève et
mes membres me font mal, il m’arrive
les bons souvenirs et je sais maintenant
Y a-t-il une vie hors du ski?
Mes sœurs ont fait la même chose.
que la piste, vierge, nous appartient,
de penser que je serais mieux à la plage.
que je peux grimper sur le podium.
Je tiens à garder le contact avec
Je voyais ça positivement et je
c’est une belle récompense.
Heureusement, je suis plutôt positive. C’est l’un de mes points forts.
me réjouissais de faire de nouvelles connaissances.
N’avez-vous pas peur d’abîmer votre
mes amis. Même si parfois je préférerais Comment gérez-vous les critiques
aller me coucher, je vais les voir.
dans les médias et les commentaires
Je passe toujours mon temps libre à la Lenk.
corps?
Quel fut le plus beau moment de
peu amènes sur Internet?
L’entraînement d’été n’est pas une
J’ai appris à en prendre soin. Je m’échauffe
votre carrière?
Il ne faut pas s’attarder sur ce que les
partie de plaisir. Faut-il être un peu
intensivement avant les exercices de
La place sur le podium qui finalement
autres pensent de toi. J’essaie d’ignorer
masochiste pour faire ce métier?
musculation. Et je connais l’importance
n’en était pas une. J’essaie de conserver
les textes négatifs.
46
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
47
CALENDRIER ADELBODEN NOVEMBRE – DÉCEMBRE 2019
DÉCEMBRE 2019 – JANVIER 2020
JANVIER – AVRIL 2020
AVRIL – JUIN 2020
Sam.– dim. 30.11.2019–5.1.2020 SENTIER DE NOËL D’ADELBODEN Zwischenpörternweg, Adelboden adelbodner-wiehnachtswäg.ch
Lun., 30.12.2019, 17 h 00 CONCERT DE L’AVENT DE CARRY PERSSON Eglise du village, Adelboden adelboden.ch
Mi-janvier– 22.3.2020 EXPÉRIENCE PISTE DE COUPE DU MONDE Chuenisbärgli, Adelboden adelboden-lenk.ch
Jeu. 9.4.2020, 19 h 00 WINE AND DINE Restaurant Alpenblick, Adelboden alpenblick-adelboden.ch
Sam.– dim. 7–8.12.2019, dès 10 h 00 MARCHÉ DE NOËL Salle de gymnastique, Adelboden adelboden.ch
Mar. 31.12.2019 FÊTE DU NOUVEL-AN DE L’EHCA Katharinenplatz, Adelboden ehcadelboden.ch
Fin janvier–début février 2020 LOTTO DE L’EHC Freizeit- und Sportarena, Adelboden ehcadelboden.ch
Sam. 11.4.2020 BATAILLE D’ŒUFS DE PÂQUES Place du village, Adelboden adelboden.ch
Ven. et dim. 13 et 15.12.2019 CONCERT DE L’AVENT DE LA SOCIÉTÉ DE MUSIQUE Eglise du village, Adelboden mgadelboden.ch
Ven. 3.1, 31.1, jeu. 9.4.2020 «WÖRTER UND KLÄNGE» – DISCUSSION ET DÎNER-CONCERT Bellevue Parkhotel & Spa, Adelboden bellevue-parkhotel.ch
Ven. 7.2–6.3.2020, 19 h 00 CHUENIS DE NUIT Chuenisbärgli, Adelboden adelboden-lenk.ch
Sam. 18.4.2020, 20 h 15 CONCERT ET SPECTACLE DE LA SOCIÉTÉ DE MUSIQUE ADELBODEN Aula de l’école de Boden, Adelboden mgadelboden.ch
Sam. 14.12.2019, dès 16 h 00 WINTERYLÜTE Place du village, Adelboden adelboden.ch
Mer. 8.1, 12.2, 11.3, 8.4.2020, 18 h 30 SOIRÉE RACLETTE EN MUSIQUE AVEC LE QUATHOR HAHNENMOOSGRUESS Restaurant Geilsbrüggli, Adelboden geilsbrueggli.ch
Sam. 14.12.2019, ven. 17.1, ven. 7.2.2020 FONDUE EN TOUTE CONVIVIALITÉ Restaurant Aebi, Adelboden restaurant-aebi.ch Sam. 21.12.2019; ven. 10.1; sam. 8.2; sam. 7.3; jeu. 9.4.2020 SORTIE RAQUETTES À LA PLEINE LUNE Entrepôt de l’Alpinschule, Adelboden alpinschule-adelboden.ch Mer. et jeu. 25 et 26.12.2019 DÎNER DE FÊTE Bellevue Parkhotel & Spa, Adelboden bellevue-parkhotel.ch
48
CALENDRIER ADELBODEN
Jeu. 9.1–2.4.2020 FREERIDE Adelboden alpinschule-adelboden.ch
Sam. 15.2, 29.2, 14.3, 28.3.2020 AEBIS OPEN-AIRS Restaurant Aebi, Adelboden restaurant-aebi.ch Sam. 22.2.2020, 16 h CONCERT DE CORS DE CHASSE «GSÜR» A DELBODEN Dorfplatz, Adelboden adelboden.ch
Sam.–dim. 11–12.1.2020 AUDI FIS SKI WELTCUP Chuenisbärgli, Adelboden weltcup-adelboden.ch
Mer. 4.3.2020, 14 h 45 VISITE CULINAIRE DU VILLAGE «SPIIS U TRANK US ADELBODNER HAND» Adelboden adelbodentouren.ch
Sam. 25.1.2020 MOTOR-SKI-SUPERCROSS Tschentenalp, Adelboden tschentenalp.ch
Sam. 28.3.2020 NOSTALGIE DU SKI HICKORY Engstligenalp, Adelboden engstligenalp.ch
Mer. et sam. 18 h 00 – 21 h 00 28.12.2019–4.1.2020 et 25.1–7.3.2020 LUGE NOCTURNE À TSCHENTENALP Tschentenalp, Adelboden tschentenalp.ch
Sam. 4.4.2020 ÉVÉNEMENT FINAL DU TROPHÉE R AIFFEISEN-SSM Engstligenalp, Adelboden engstligenalp.ch
Sam. 28.12.2019, 15 h 00 – 19 h 00 DÉFILÉ DE MODE AVEC APÉRITIF Burnliving, Dorfstrasse 69, Adelboden burnliving.ch
Sam.–dim. 4–5.4.2020 12E FOIRE DU SKI Région Adelboden-Lenk adelboden-lenk.ch
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
Début mai 2020 SOIRÉE DU HOCKEY Freizeit- und Sportarena, Adelboden ehcadelboden.ch Ven. 5.6.2020 BÄRGRÄCHNIG Dorfstrasse, Adelboden adelboden.ch Ven.–dim. 12–14.6.2020 JOURNÉES CLASSIC CAR Dorfstrasse, Adelboden adelboden.ch/classiccar Fin juin 2020 MONTÉE À L’ALPAGE Engstligenalp, Adelboden engstligenalp.ch
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
49
CALENDRIER FRUTIGEN DÉCEMBRE 2019
DÉCEMBRE 2019 – JUIN 2020
Chaque semaine DIVERS ÉVÉNEMENTS CULTURELS DE K ANDERKULTUR Badi Lounge, Frutigen kanderkultur.ch
Dim. 29.12.2019, 26.1, 23.2, 29.3, 26.4, 31.5, 28.6.2020 OPEN MIC ET JAM SESSION À FRUTIGEN Landhaus Adler landhaus-adler.ch
Chaque semaine DIVERS ÉVÉNEMENTS TROPICAUX Maison tropicale, Frutigen tropenhaus-frutigen.ch
Sam. 18.1.2020 BAL DE L’HIVER Landhaus Adler landhaus-adler.ch
Décembre 2019 – mars 2020 LUGE À LA PLEINE LUNE, SNOWBIKE, DESCENTE AUX FLAMBEAUX Piste Elsigen-Metsch, Achseten elsigen-metsch.ch
Dim. 2.2 et ven. 20.3.2020 CONCERTS À L’ÉGLISE SCÉALTA ET C HŒUR ROZHDESTVO AVEC YODEL Eglise réformée, Frutigen ref-frutigen.ch
Mar.–jeu. 3–5.12.2019, 20 h 00 SPECTACLE MULTIMEDIA «SIXPACK» DE CHRIGEL MAURER X-ALPS 2019 Badi Lounge, Frutigen kanderkultur.ch
Sam.–dim. 15–16.2.2020 MOON & CARVE ELSIGEN-METSCH Metschalp elsigen-metsch.ch
Mer. 4.12.2019, 17 h 00 FENÊTRE DE L’AVENT AU TOURIST CENTER ET AU CENTRE BLS Gare de Frutigen frutigen-tourismus.ch Jeu. 5.12.2019, 18 h DÉFILÉ ET MARCHÉ DE LA SAINT-NICOLAS Village et place du marché, Frutigen frutiggwaerb.ch Sam. 7.12.2019, 20 h CONCERT À L’ÉGLISE DE LA SOCIÉTÉ DE MUSIQUE Eglise réformée, Frutigen mgfrutigen.ch Jeu. 26.12.2019, sam. 14 et ven./sam. 20/21.3.2020 CONCERTS DE BRASS-BAND Eglise réformée, Frutigen bbfrutigen.ch Mar. 31.12.2019 LUGE DE LA SAINT-SYLVESTRE Piste Elsigen-Metsch, Achseten elsigen-metsch.ch
50
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
Mer. 19.2, 18.3, 15.4, 13.5, 10.6.2020, 13 h 30 VISITE DU TUNNEL DE BASE DU LÖTSCHBERG Centre des visiteurs du BLS, Frutigen bls.ch Sam. 29.2.2020, 20 h 00 TOURNÉE D’ADIEU EUROPÉNNE «THE GOOD BROTHERS» Landhaus Adler landhaus-adler.ch Sam. 4.4.2020 COURSE ET SAUT À SKI POUR ELLE ET LUI Elsigen-Metsch, Achseten elsigen-metsch.ch Sam. 2.5, 30.5 et dim. 31.5.2020, 20 h 00 et 14 h 00 CONCERT ANNUEL SOCIÉTÉ DE MUSIQUE / JEUNESSE Hôtel Simplon, Frutigen mgfrutigen.ch Ven.–dim. 5–7.6.2020 FÊTE DE LUTTE DE L’OBERLAND Frutigen frutigen-tourismus.ch
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
51
CALENDRIER KANDERSTEG
CALENDRIER KANDERSTEG
DÉCEMBRE 2019 – JANVIER 2020
JANVIER – MARS 2020
AVRIL – JUILLET 2020
Dim. 1.12.2019, dès 8 h 30 4E COURSE DE NATATION DU BLAUSEE Blausee blausee.ch
Ven.–dim. 31.1–2.2.2019 CHAMPIONNAT SUISSE DE CURLING OPEN AIR Kandersteg kandersteg.ch
Sam. 11.4.2020, 20 h 15 SOIRÉE DU CLUB DE YODEL DE KANDERSTEG Salle communale, Kandersteg kandersteg.ch
Ven. 6.12.2019, 20 h 00 WINTERYLÜTE (SOIRÉE DE YODEL) Hôtel Alpenblick, Kandersteg alpenblick-kandersteg.ch
Sam.–dim. 1–2.2.2020 NORDIC DAYS Pistes de ski de fond, Kandersteg kandersteg.ch
Sam.–dim. 7–8.12.2019 MARCHÉ DE NOËL Blausee blausee.ch
Ven.–dim. 7–9.2.2020 SPLITBOARD ALPIN Gemmi Lodge, Sunnbüel alpinesplitfest.ch
Dim. 12.4.2020, 15 h 00 CONCERT DE PÂQUES DE LA SOCIÉTÉ DE MUSIQUE DE KANDERSTEG Devant l’église évangélique, Kandersteg kandersteg.ch
Sam. 21.12.2019, 20 h 00 CONCERT DE NOËL DE LA SOCIÉTÉ DE MUSIQUE Salle communale, Kandersteg kandersteg.ch
Sam.–dim. 15–16.2.2020 COURSE DE CHIENS DE TRAÎNEAUX Près de l’Allmenalpbahn, Kandersteg kandersteg.ch
Mer. 25.12.2019 et 1.1.2020 PELZMARTIGA Kandersteg kandersteg.ch Sam. 28.12.2019, 20 h 30 CONCERT DE LA SOCIÉTÉ DE MUSIQUE DE KANDERSTEG ET DU CHŒUR MIXTE DE KANDERGRUND Eglise évangélique, Kandersteg kandersteg.ch Sam. 28.12.2019 SNOWVOLLEY ET DISCO DE LA GYM Kandersteg kandersteg.ch
Sam. et ven. 29.2 et 6.3.2020 SOIRÉE DU GROUPE FOLKLORIQUE Salle communale, Kandersteg kandersteg.ch Sam. 14.3.2020, 20 h 15 SOIRÉE DU CHŒUR MIXTE Salle de gymnastique, Kandergrund kandersteg.ch Sam.–dim. 28–29.3.2020 SKI MARATHON Sunnbüel Gemmiregion, Kandersteg skimara.ch
Sam. 9.5.2020, 20 h 00 CONCERT ANNUEL DE LA SOCIÉTÉ DE MUSIQUE DE KANDERSTEG Salle communale, Kandersteg kandersteg.ch Sam.–dim. 6–7.6.2020 FESTIVAL DE VÉLO Grossen Sport GmbH, Kandersteg grossensport.ch Jeu.–dim. 11–28.6.2020 23E CINÉMA OPEN AIR DU BLAUSEE Blausee blausee.ch Sam. 27.6.2020 FÊTE DE LUTTE FÉMININE DE KANDERSTEG Bahnhofmatte, Kandersteg kandersteg.ch Ven.–dim. 3–5.7.2020 JAZZ AU DOLDENHORN Waldhotel Doldenhorn, Kandersteg doldenhorn.ch
Dim.–dim. 19–26.1.2020 11E SEMAINE BELLE-ÉPOQUE DE KANDERSTEG Au village et alentours kandersteg.ch Sam.–dim. 4–5.1.2020 HELVETICA NORDIC TROPHY ET COMBINÉ NORDIQUE U16 SM Nordic Arena, Kandersteg nordicarena.ch
52
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
53
CALENDRIER KIENTAL-REICHENBACH DÉCEMBRE 2019 – FÉVRIER 2020
MARS – JUIN 2020
DÉCEMBRE 2019 – FÉVRIER 2020
FÉVRIER – AVRIL 2020
Ven. 6.12.2019 MARCHÉ DE LA SAINT-NICOLAS Place du marché, Reichenbach kiental-reichenbach.ch
Ven.–sam. 6–7.3.2020 LUGE À LA LUEUR DE LA LUNE Télésiège de Ramslauenen, Kiental kiental-sesselbahn.ch
Ven. 6.12.2019, 17 h 30 MARCHÉ DE LA SAINT-NICOLAS Place du village, Matten bei St. Stephan lenk-simmental.ch
Sam.–dim. 8–9.2.2020, 10 h 00 COURSE DE CHIENS DE TRAÎNEAUX Lischmatte, Lenk lenk-simmental.ch
Sam. 14.12.2019 CONCERT DE L’AVENT DE LA SOCIÉTÉ DE MUSIQUE Eglise, Reichenbach kiental-reichenbach.ch
Dim. et sam. 8.3 et 14.3.2020 CONCERT ET PIÈCE DE THÉÂTRE DU CLUB DE YODEL EDELWEISS Maison de commune, Reichenbach kiental-reichenbach.ch
Sam.–dim. 7–8.12.2019, 9 h 00 WEEK-END DE TEST DE SKIS ET SNOWBOARDS Metschstand, Lenk lenk-simmental.ch
Ven.–sam. 14–15.2.2020 3H HILL RACE & HILL BULLY Col du Jaun, Boltigen lenk-simmental.ch
Mar. 31.12.2019 LUGE DE LA SAINT-SYLVESTRE Télésiège de Ramslauenen, Kiental kiental-sesselbahn.ch
Sam. 21.3.2020 SLF COMEDY Maison de commune, Reichenbach kiental-reichenbach.ch
Sam. 7.12.2019, 14 h 00 MARCHÉ DE NOËL DE LA LENK Place de la gare, Lenk lenk-simmental.ch
Ven.–sam. 14–15.2.2020 LENK UNPLUGGED Nordic Zentrum, Lenk lenk-unplugged.ch
Ven.–sam. 10–11.1.2020 LUGE À LA LUEUR DE LA LUNE Télésiège de Ramslauenen, Kiental kiental-sesselbahn.ch
Sam. 4.4.2020 CONCERT ET PIÈCE DE THÉÂTRE DU CLUB DE YODEL FLÜEHBLÜEMLI Maison de commune, Reichenbach kiental-reichenbach.ch
Sam.–dim. 14–15.12.2019 TEST DE SKIS DE FOND Nordic Zentrum, Lenk bergluft-sport.ch
Sam. 22.2.2020 FAMIGROS SKI DAY Wallegg, Lenk lenk-simmental.ch
Sam.–dim. 21–22.12.2019 AUDI SKICROSS TOUR SINGLE TIME TRIAL OPEN & KIDS Wallegg, Lenk lenk-simmental.ch
Dim. 23.2.2020 8RACE Station inférieure de Betelberg, Lenk lenk-simmental.ch
Sam. 25.1.2020 PREMIÈRE DU THÉÂTRE ALPIN «VETTERLI’S WIRTSCHAFT» Kiental alpentheater.ch Sam.–dim. 25–26.1.2020 COURSE DE LUGE ET FÊTE Geissboden Faltschen, Kiental kiental-reichenbach.ch Sam. 1.2.2020 SOIRÉE DU GROUPE FOLKLORIQUE Maison de commune, Reichenbach kiental-reichenbach.ch Ven.–sam., 7–8.2.2020 LUGE À LA LUEUR DE LA LUNE Télésiège de Ramslauenen, Kiental kiental-sesselbahn.ch Sam. 15.2.2020 SOIRÉE DU CLUB DE YODEL DE BLÜEMLISALP Maison de commune, Reichenbach kiental-reichenbach.ch
54
CALENDRIER LENK-SIMMENTAL
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
Dim. 31.5.2020 15E COURSE DE BLÜEMLISALP Village, Reichenbach / Kiental kiental-reichenbach.ch Dim. 28.6.2020 FÊTE DU VILLAGE ET SERMON SUR LA MONTAGNE Steinenberg, Kiental kiental-reichenbach.ch
Sam. 28.12.2019, 18 h 00 LOTTO DES BOUSES DE VACHE Centre sportif TEC, Lenk skiclub-lenk.ch
Sam. 14.3.2020 COURSE DE SKIS EN BOIS Lenk lenk-simmental.ch
Jeu.–mer. 2–8.1.2020 JUSKILA (CAMP DE SKI DE JEUNESSE) Lenk swiss-ski.ch
Sam.–dim. 14–15.3.2020 COURSE SUISSE DE SKI DE DEUX JOURS EN HAUTE MONTAGNE Lenk-Zweisimmen wintergebirgsskilauf.ch
Mar. 4.2, 11.2, 18.2, 25.2.2020, 19 h 00 SPECTACLE DE SPORT DE NEIGE Téléski de Mauren, Lenk lenk-simmental.ch
Sam.–dim. 4–5.4.2020 12E FOIRE DU SKI Région Adelboden-Lenk adelboden-lenk.ch
Dim. 2.2.2020 COMPÉTITION DE BÛCHERONNAGE Haslerbar, Lenk hasler.bar
Jeu.–lun. 9–13.4.2020 FÊTE DES ŒUFS DE PÂQUES Lenk lenk-simmental.ch
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
55
REGARD EN ARRIÈRE | Image d’archive
RÉTROSPECTIVE VACANCES AU GRAND HÔTEL À KANDERSTEG La famille Loosli-Egger a bâti son imposant hôtel au début du XXe siècle. Entre la construction de la ligne du Lötschberg et l ’enthousiasme contagieux de la Belle Epoque, on croyait alors à un essor économique infaillible. La Première Guerre mondiale est venue mettre un terme à ces rêves. La phase de reprise avant la Deuxième Guerre mondiale n’aura duré que brièvement et des décennies de vaches maigres finiront de saper la substance du grand hôtel. La démolition de l’imposant bâtiment en 1949 scellera définitivement le destin de l’un des plus beaux établissements au pied de Blüemlisalp. Aujourd’hui, l’hôtel Alfa Soleil se dresse à sa place.
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
57
POINT FINAL | EN MARGE DES PISTES
a
D U :
ODE AU CONFORT
a
a
aU b a D
Les bistrots sur les pistes ne sont pas vraiment notre
pistes, nous qui visons toujours le compartiment vide
univers et pourtant, nous y revenons sans cesse. Cet
dans le train. Sans parler du côté préservé et rustique
attrait réside-t-il dans nos différences? Prenons sim-
de l’auberge alpine: nous ne sommes jamais aussi
plement notre caractère, qui est tout sauf celui d’un
authentiques. Celui qui voit les choses autrement de-
fier chalet vénérable. Ce dernier trône, indestruc-
vrait nous dire qui il est en deux phrases simples.
tible, au sommet d’une pente. De notre côté, nous
La comparaison n’est pas réellement glorieuse. Heu-
jouons la simplicité, posons discrètement nos lu-
reusement que la neige tombe. Nous pourrons alors
nettes avant de jeter un coup d’œil dans le miroir. Et
y retourner. Peut-être que finalement, nous avons
quand il faut que les choses soient idylliques et pai-
notre place au chalet, sur les pistes. Pas parce que
sibles, comme elles le sont hors des pistes de ski,
nous sommes ainsi, mais parce que nous aimerions
nous apportons tout de même l’agitation et le bruit
bien l’être.
de nos esprits. Non, nous n’avons rien en commun avec l’atmosphère douillette d’un chalet sur les
:
Benjamin Haltmeier
D
a
a
U: a
D D b
b
:
b U
Les contraires s’attirent: nous aimons les chalets sur les pistes, car nous ne leur ressemblons pas.
IMPRESSUM ÉDITEUR: Tourismus Adelboden-Lenk-Kandersteg (TALK AG). DIRECTION DE PROJET: Silvia Nüesch. RÉDACTION: Reto Koller, Matthias Kurt,
NILE STORES SWITZERLAND Aarau Bern Westside Chur Glarus Interlaken Langenthal Lausanne Schaffhausen Solothurn St. Gallen Winterthur Zermatt Zug Zürich LIECHTENSTEIN Vaduz GERMANY Augsburg Bochum Frankfurt Köln München Münster Nürnberg Stuttgart
Benjamin Haltmeier. AUTEURS INDÉPENDANTS: Lotti Teuscher, Yvonne Baldinini, Stefanie Inniger, Freddy Widmer. PHOTO DE COURVERTURE: paysage hivernal à l’Oeschinensee, Kandersteg, © oeschinensee.ch / Christoph Wandfluh. PHOTOS: Anja Zurbrügg, Photo Klopfenstein, Reto Koller. MISE EN PAGE, LITHOGRAPHIE ET IMPRESSION: Stämpfli AG, Berne. TIRAGE: 23 000 Exemplare.
58
MOMENT | Hiver 2019 | 2020
SHOP ONLINE AND STAY IN TOUCH
NILE.CH
www.mountainforce.com