Page 1

APIRILA - EKAINA / ABRIL - JUNIO

APRIL-JUNE / AVRIL - JUIN

GernikakoBakearenMuseoaFundazioa FundaciónMuseoDeLaPazDeGernika

ALDI BATERAKO ERAKUSKETAK

EXPOSICIONES TEMPORALES - TEMPORARY EXHIBITIONS

EXPOSITIONS TEMPORAIRES

TRANSITGernika 2014/04/15 - 2014/09/28

ERAKUSKETA BIBLIOGRAFIKOA EXPOSICIÓN BIBLIOGRÁFICA BIBLIOGRAPHIC EXHIBITION EXPOSITION BIBLIOGRAPHIQUE

2014/04/01 - 2014/09/14 Korrespontsalak Espainiako Gerra Zibilean Los corresponsales en la Guerra Civil española Correspondents at the Spanish Civil War Correspondants dans la Guerre Civile espagnole

TRANSIT Gernika, Gernikako Bakearen Museoa Fundazioak antolatu eta ekoitzitako aldibaterako erakusketa da, zeinak Gernika-Lumoko iraganeko eta gaur egungo paisai eta lekuetan zehar ibilbide bat egin nahi duen.

TRANSIT Gernika es una exposición temporal, organizada y producida por la Fundación Museo de la Paz de Gernika, que quiere hacer un recorrido a los paisajes y lugares del pasado y del presente de Gernika-Lumo.

Zelakoa zen Gernika bonbardaketa aurretik? Zelan aldatu zen berreraikuntza lanen ondoren? Zeintzuk dira, historiako momentu ezberdinetan bizi izan diren pertsonen oroitzapen eta bizipenak? Zelan jakin zuten,lehenengo aldiz, bonbardeoari buruz? Zelakoa izan da gertaera honen transmisioa belaunaldiz belaunaldi? Zer geratzen da, gaur egun, 1937 ko Gernika hartaz?

¿Cómo era Gernika antes del bombardeo? ¿En que se transformó tras su reconstrucción? ¿Cuáles son los recuerdos y las vivencias de las personas que vivieron o han vivido en diferentes momentos? ¿Cómo supieron por primera vez sobre el bombardeo? ¿Cómo ha sido la transmisión de este hecho a las siguientes generaciones? ¿Qué queda, hoy en día, de esa Gernika de 1937?

Begirada eta kontakizunen jokoa, egote eta ezegoteena memoriaz eta ahanzturaz beteriko Gernika baten. Gernika-Lumoko hiribildua osatzen duten gertalekuetan zehar transito edo igarotze bat egiteko gonbitea, bere protagonistak izan diren pertsonen begirada eta bizipenez lagundurik.

Un juego de miradas y de relatos, de presencias y ausencias en una Gernika llena de memorias y de olvidos. Una invitación a realizar un tránsito, un recorrido por los escenarios que conforman la villa de Gernika-Lumo a través de las vivencias y las miradas de sus protagonistas.

TRANSIT Gernika is a temporary exhibition, organised and produced by the Gernika Peace Museum Foundation, which takes the visitor on a tour of the landscapes and places in GernikaLumo's past and present. What was Gernika like before the bombing? How did it change after its reconstruction? What are the memories and experiences of the people who lived or have lived there at different times? How did they first learn about the bombing? How was this event passed on down to successive generations? What remains of the old Gernika from 1937? A compilation of perspectives and tales, of presence and absence in a Gernika that is filled with memories and oblivion. An invitation to travel through time, to go on a journey through the scenes that make up the town of Gernika-Lumo, as seen through the subjects' eyes and experiences.

TRANSIT Gernika est une exposition temporaire, organisée et produite par la Fondation Musée de la Paix de, qui souhaite parcourir les paysages et lieux du passé et du présent de Gernika-Lumo. Comment était Gernika avant le bombardement? Qu'est-elle devenue après sa reconstruction? Quels sont les souvenirs et les vécus des personnes qui y vivaient ou y ont vécu à différents moments? Comment ont-elles su pour la première fois à propos du bombardement? Comment s'est déroulée la transmission de cet évènement aux générations suivantes? Que reste-t-il de cette Gernika de 1937? Un jeu de regards et récits, de présences et absences dans une Gernika pleine de souvenirs et oublis. Une invitation pour effectuer un parcours par les scènes de la ville de Gernika-Lumo à travers les vécus et les regards de ses protagonistes.


Dohain! Gratis! Free! Gratuites!

GERNIKAKO BONBARDAKETAREN 77. URTEURRENA 77º ANIVERSARIO DEL BOMBARDEO DE GERNIKA

APP

http://www.museodelapaz.org/movil Murgildu zaitez Gernikako Bakearen Museoan, argazki eta bideo berriak ikusiz... Zure mugikor edota tableta erabiliz Adéntrate en el Museo de la Paz de Gernika con nuevas fotos, videos... A través de tu movil y/o tablet Dive into the Gernika Peace Museum with new photos, videos ... Through your cell phone and / or tablet Plongez-vous dans le Musée de la Paix de Gernika avec de nouvelles photos, vidéos ... Grâce à votre cellulaire et / ou tablette

MUSEOKO BISITA GIDATUA YOUTUBEren BITARTEZ

https://www.youtube.com/watch?v=_15XPKE-0Cc

VISITA GUIADA AL MUSEO A TRAVÉS DE YOUTUBE

https://www.youtube.com/watch?v=TdwSPmWaBPY

GUIDED TOUR OF THE MUSEUM THROUGH YOUTUBE

77th ANNIVERSARY OF THE BOMBING OF GERNIKA 77eme ANNIVERSAIRE DU BOMBARDEMENT DE GERNIKA

2014/04/26 (13:00)

Dohaineko sarrera eta norbanakoentzat bisita gidatua Entrada gratuita y visita guiada gratis para individuales Free entry and guided tour for individuals Entrée gratuite et visite guidée pour individuels "Gernika Bakea eta Berradiskidetze sarien" X. sari banaketa Entrega de los X. Premios "Gernika por la Paz y la Reconciliación" "Gernika Peace and Reconciliation Awards" Prix "Gernika pour la Paix et la Reconciliation"

Dohain! Gratis! Free! KOSTALDEKO MUSEOEN EGUNAK Gratuites! DÍAS DE LOS MUSEOS DE LA COSTA VASCA BASQUE COAST MUSEUMS DAYS JOURNÉES DES MUSÉE DE LA CôTE BASQUE

VISITE GUIDÉE DU MUSÉE PAR YOUTUBE

INTERNATIONAL MUSEUM DAY JOURNÉE INTERNATIONALE DES MUSÉES "Museoko bildumek lokarriak sortzen" "Museos: Las colecciones crean conexiones" "Museum collections make connections” “Les liens créés par les collections des musées”

17-18/05/2014 (13:00) Dohaineko sarrera eta norbanakoentzat bisita gidatua (17an) Entrada gratuita y visita guiada gratis para individuales (el 17) Free entry and guided tour for individuals (the 17th) Entrée gratuite et visite guidée pour individuels (17) Tailerrak / Talleres / Workshops / Ateliers

Dohain! Gratis! "MUSEOA IKASTETXEETAN" PROGRAMA Free! Gratuites! PROGRAMA "EL MUSEO EN LOS CENTROS ESCOLARES" "THE MUSEUM AT SCHOOL" PROGRAM PROGRAMME "LE MUSÉE À L'ÉCOLE"

hezkuntza.museoa@gernika-lumo.net Euskal kostaldearen museoak

https://www.youtube.com/watch?v=N4kU5nwTw3g

Berria! Novedad! New! Nouveau!

Dohain! Gratis! MUSEOEN NAZIOARTEKO EGUNA Free! Gratuites! DÍA INTERNACIONAL DE LOS MUSEOS

21-22/06/2014

Dohaineko sarrera, bisita gidatuak eta ekintza bereziak Entrada gratuita, visitas guiadas y actividades especiales Free entry, guided tours and special activities Entrée gratuite, visités guidées et activités spéciales

Apirilak 1, Abril /april/avril Maiatzak 6, 13, 20 Mayo/may/mai

https://www.youtube.com/watch?v=MQtBfV8V0pY

Berria! Novedad! New! Nouveau!

Una nueva forma de visitar el museo Museoa bisitatzeko modu berria A new way to visit the museum Une nouvelle façon de visiter le musée

ORDUTEGIA / HORARIO / TIMETABLE / HORAIRE MARTXOA-IRAILA / MARZO-SEPTIEMBRE / MARCH-SEPTEMBER / MARS-SEPTEMBRE Astelehena / Lunes / Monday / Lundi: ITXITA / CERRADO / CLOSED/ FERMÉ Asteartea-Larunbata / Martes-sábado / Tuesday-Saturday / Mardi-Samedi: 10.00-19.00 Igandea / Domingo / Sunday / Dimanche :10.00-14.00

Dohain! Gratis! FAMILIENTZAKO TAILERRAK Free! Gratuites! TALLERES PARA FAMILIAS WORKSHOPS FOR FAMILIES DES ATELIERS POUR LES FAMILLES

Dohain! Gratis! KOLONIAK / COLONIAS Free! Gratuites! CAMPS / COLONIES DE VACANCES

hezkuntza.museoa@gernika-lumo.net

hezkuntza.museoa@gernika-lumo.net

Apirilak 12 Abril /april/avril: 17.30-19.00 Apirilak 13 Abril /april/avril: 11.00-13.30 Maiatzak 17 mayo/may/mai: 17.30-19.00 Maiatzak 18 mayo/may/mai: 11.00-13.30

22-25/04/2014 24-27/06/2014 Aste Santua / Semana Santa Uda / Verano Easter / Pâque Summer / été

GERNIKAKO BAKEAREN MUSEOA FUNDAZIOA - FUNDACIÓN MUSEO DE LA PAZ DE GERNIKA - GERNIKA PEACE MUSEUM FOUNDATION - FONDATION MUSÉE DE LA PAIX DE GERNIKA Foru plaza 1 - 48300 GERNIKA-LUMO (BIZKAIA) - EUSKADI - TEL (+34) 94 627 02 13 E-mail: museoa@gernika-lumo.net - www.bakearenmuseoa.org / www.museodelapaz.org / www.peacemuseumguernica.org / www.museedelapaixguernica.org Konekta zaitez gure sare sozialetara / Conéctate a nuestras redes sociales / Connect to our Social networks / Connectez-vous à nos réseaux sociaux

Agenda abril-junio /apirila-ekaina  
Advertisement