Lecobel Vaneau - Hiver 2020/2021

Page 1

MM AA GG AA ZZ I I NN EE

NN ° ° 66

AA UU TT OO MM NN EE -- HH I I VV EE RR

2 2 00 2 2 00 - - 2 2 1 1


SLEEP BETTER LIVE BETTER

En vous réveillant dans un lit Hästens, vous réalisez ce que signifie vraiment un sommeil parfait. Fruit d’un savoir-faire exceptionnel et d’une sélection des meilleurs matériaux naturels, nos lits vous apportent un bien-être incomparable, qui dure toute la journée.

BOUTIQUE HÄSTENS À PARIS 3e | 84 rue de Turenne | Tel: 09 82 44 32 70 BOUTIQUE HÄSTENS À PARIS 16e | 61 Avenue Raymond Poincaré | Tel: 01 43 59 93 81 BOUTIQUE HÄSTENS À NICE | 44 rue Gioffredo | Tel 04 93 79 87 94


ÉDITO | EDITORIAL

IM M OB IL I ER P A R IS IEN :

UNE SITUATION INÉDITE R e al e s t at e i n P a ri s : A n u n p r e c e de n t e d s i t u a t i o n Que ce soit à Paris, Bruxelles ou sur la Côte d’Azur, le marché immobilier haut de gamme avait démarré l’année très fortement, sur ses standards de 2019. La crise du Covid-19 est venue briser cet élan en gelant totalement les transactions pendant plusieurs semaines. Des ventes ont tout de même pu se réaliser grâce au travail et aux efforts des collaborateurs du groupe Vaneau et des notaires. Depuis juin, les marchés immobiliers ont retrouvé du dynamisme, le nombre de projets de mises en vente a quasiment retrouvé son niveau d’avant la crise, et les acquéreurs ont également fait leur retour, moins nombreux mais plus déterminés. Seule manque à l’appel la clientèle étrangère, momentanément absente. À Paris, nous assistons aujourd’hui à une tendance à la stabilisation des prix. En revanche, les écarts se creusent de façon importante entre les biens. Si ces derniers ne possèdent pas de réels atouts (volumes, terrasse ou balcon, vue dégagée...), ils peinent à se vendre et font souvent l’objet de négociations de prix. À contrario, les biens d’exception ou sans défaut se vendent rapidement, parfois même à des prix supérieurs à ceux pré-confinement. L’offre dans la capitale est rare, notamment pour les appartements familiaux offrant de nombreuses caractéristiques recherchées, comme un espace extérieur. Même si la demande se contracte, elle reste supérieure à l’offre, ce qui devrait maintenir les transactions et limiter pour l’instant une éventuelle baisse des prix. Dans ce contexte difficile dans lequel mener un projet immobilier ou patrimonial peut s’avérer complexe, nos équipes sont plus que jamais à vos côtés pour vous accompagner sur la meilleure stratégie à adopter, au travers d’une panoplie complète de services que nous continuerons assidument de développer : transactions, immobilier professionnel, gestion de patrimoine, courtage bancaire ou encore gestion de fortune. 

Be it in Paris, Brussels or on the French Riviera, the luxury real estate market started strong early in the year, as it did in 2019, the Covid-19 crisis put a brake on this momentum, completely bringing all transactions to a halt for several weeks. Some sales were nonetheless able to be finalized, thanks to the dedication and effort of our Vaneau agents and the lawyers involved. Since June, the real estate market has recovered its vigor, the number of projects for sale has almost risen to the pre-crisis level, and buyers are also returning, in lower numbers but with increased resolve. The only notable absence for the moment, is the foreign clientele. In Paris, we are currently witnessing a trend towards the stabilization of prices. However, the difference between properties has increased significantly. Should property not possess significant positive features (size, terrace or balcony, unobstructed views…), it is often subject to price negotiations, and is more difficult to sell. In contrast, an exceptional or impeccable property will sell swiftly, sometimes at prices even higher than prior to the lockdown. Properties in Paris are scarce, particularly family-sized apartments with highly sought-after features such as space outside. Even if demand decreases, it exceeds what is available, which will maintain the level of transactions and counter any decline in the market. In this unprecedented context, carrying out real estate or family estate projects can be challenging, our teams are more than ever at your side, ready to guide and assist you with the most efficient strategy to pursue, and an array of comprehensive services which we are constantly refining: to facilitate transactions, professional real estate, estate management, finance brokering or wealth management.  Michel PELÈGE Président

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

1



Ethnic restaurant, cocktail bar, hotel, spa. Design by Tristan Auer. Sinner sees things a little differently, and doesn’t do anything the ordinary way FOR MORE INFORMATION contact@sinnerparis.com @sinnerparis

116 RUE DU TEMPLE, PARIS 3e T. +33 (0)1 42 72 20 00 sinnerparis.com


4

SOMMAIRE CONTENTS

12

26

30

44

8

20

28

40

VANEAU LUXURY REAL ESTATE Vaneau Luxury Real Estate

BENTLEY : UN CABRIOLET NOMMÉ BACALAR Bentley: a roadster called "Bacalar"

HORLOGERIE : BELLES MÉCANIQUES Watchmaking: Mechanical expertise

LE GRAND RETOUR DE LA TEQUILA Tequila makes a big comeback

22

30

CADOLLE : LA LINGERIE HAUTE COUTURE MADE IN FRANCE Cadolle: ''haute couture'' lingerie made in France

J.K. PLACE PARIS-RIVE GAUCHE : INTENSÉMENT CHIC J.K. Place Paris-Rive Gauche: divinely chic

12 VANEAU BUREAUX & COMMERCES Vaneau Business Real Estate

16 GROUPE PELÈGE Pelège Group

24 L'ART DE LA PARFUMERIE SUR-MESURE The art of bespoke perfumery

26 LA PERLE : LUXUEUSE GEMME RÉINVENTÉE The pearl: a luxury gem re-invented

34 CUISINES VENDÔME : LA CUISINE DE VOS RÊVES Cuisine Vendôme: your dream kitchen

36 AGENDA Agenda

38 DESIGN & ACOUSTIQUE D’EXCELLENCE Exemplary design and acoustics

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

42 LE HAMEAU DU RENARD BLANC Le Hameau du Renard Blanc

44 COOK : ÎLES DU BOUT DU MONDE The Cook Islands: at world's end

48 BRUSSELS AIRPORT DIAMOND LOUNGES Airport lounges


9 Avenue de la Motte-Picquet 75007 PA R I S 09 86 39 32 67

W W W.V E N D O M E.F R


6

SOMMAIRE CONTENTS

52

58

68

132

52

58

68

132

LUXE & LIFESTYLE À MARRAKECH : UNE ADRESSE EXCLUSIVE Luxury & lifestyle in Marrakech: an exclusive address

PARIS RIVE GAUCHE Paris Left Bank

BRUXELLES Brussels

92

150

PARIS RIVE DROITE NEUILLY - BOULOGNE Paris Right Bank - Neuilly - Boulogne

MARRAKECH Marrakesh

LOUEZ VOTRE BIEN AVEC VANEAU LOCATIONS Renting your property with Vaneau Rentals

54

COMMENT INVESTIR EN LOI MALRAUX ? How to invest under the Marlraux scheme

62 MIAMI : LE RÊVE ÉCONOMIQUE Miami: a dream economy

66 56

L'APPARTEMENT DU FUTUR ULTRA CONNECTÉ The apartment of the future ultra-connected

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

EXELL CRÉDIT : POUR UN FINANCEMENT SUR MESURE Exell Crédit: Bespoke financings

118 CÔTE D’AZUR French Riviera



8

PRÉSENTATION | PRESENTATION

VA NE A U LUXURY REAL ES TATE VANEAU EST SPÉCIALISÉ DEPUIS PLUS DE 45 ANS DANS LA VENTE ET LA LOCATION DE BIENS IMMOBILIERS DE PRESTIGE EN FRANCE ET À L’INTERNATIONAL, À BRUXELLES, MARRAKECH OU ENCORE MIAMI, AU TRAVERS DE SES 27 AGENCES ET BUREAUX.

Référence de l’immobilier de prestige depuis sa création en 1972, VANEAU accompagne chaque jour ses nombreux clients français ou étrangers dans leurs projets immobiliers et patrimoniaux, dans une permanente recherche d’excellence. À Paris, VANEAU compte 15 agences idéalement situées dans les plus beaux quartiers de la capitale : Marais, Luxembourg, Faubourg Saint-Germain, Saint-Honoré, Trocadéro, Village d’Auteuil… ainsi qu’à Neuilly et Boulogne. VANEAU propose à ses clients une des offres les plus exhaustives du marché en matière d’immobilier haut de gamme, on et off market : pied-à-terre, appartements familiaux, maisons ou hôtels particuliers. Développant son offre parisienne, VANEAU compte désormais 2 agences exclusivement dédiées à la

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


PRÉSENTATION | PRESENTATION

location, Rive Gauche rue de Varenne et Rive Droite rue Poussin, face à la Villa Montmorency. Sur la Côte d’Azur, VANEAU est implanté avec 2 agences dont un superbe vaisseau amiral agence de 150 m² sur la Croisette. Les équipes de VANEAU accompagnent leurs clients dans tous leurs projets immobiliers sur la Côte d’Azur, en résidence principale ou en résidence secondaire. VANEAU a également développé un service de locations saisonnières à Cannes et Auron au travers de son département Vaneau Seasonal Rentals. À Bruxelles, Lecobel Vaneau fait partie depuis plus de 25 ans des leaders de l’immobilier haut de gamme bruxellois. Composée d’une équipe multilingue de professionnels IPI, elle compte aujourd’hui 4 agences : Bruxelles Sud, Bruxelles Est, Locations et Neuf.

Vaneau développe en continu sa présence auprès de la clientèle internationale avec ses implantations à Marrakech, Dubaï, Miami et en Chine, complété par ses adhésions aux réseaux Who’s Who in Luxury Real Estate pour Vaneau Paris et Leading Real Estate/Luxury Portfolio pour Lecobel Vaneau.

dissement, secteur moteur de l’immobilier tertiaire parisien. Notre volonté est plus que jamais affirmée : vous proposer un éventail de services toujours plus complet, où chaque problématique peut trouver sa solution grâce à l’intervention d’un conseiller expérimenté et efficace, spécialiste dans son domaine.

Depuis plusieurs années maintenant, VANEAU développe tout une panoplie de services afin d’accompagner ses clients acquéreurs et vendeurs au-delà de leur transaction immobilière : gestion de patrimoine, viager, gestion de fortune, immobilier neuf ou courtage de crédits.

Vous cherchez l’excellence chez votre agent immobilier ? VANEAU en fait sa priorité. 

Cette panoplie se complète en 2020 avec Vaneau Bureaux & Commerces, département désormais entièrement rattaché à VANEAU, fort d’une dizaine de collaborateurs spécialistes basés dans le 9e arronVANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

9


10

PRÉSENTATION | PRESENTATION

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


PRÉSENTATION | PRESENTATION

Vaneau Luxury Real Estate FOR OVER 45 YEARS, VANEAU HAS SPECIALIZED IN THE SALE AND RENTAL OF PRESTIGE PROPERTIES IN FRANCE AND ABROAD, IN BRUSSELS, MARRAKESH, EVEN MIAMI, THROUGH ITS 27 AGENCIES AND OFFICES. A reference in prestige real estate since its creation in 1972, VANEAU assists French and foreign clients in their real estate and patrimonial projects, always aiming for excellence. In Paris, VANEAU has 15 agencies in top neighbourhoods: Le Marais, Luxembourg, Faubourg Saint-Germain, Saint-Honoré, Trocadéro, Village d’Auteuil… plus Neuilly and Boulogne. It presents one of the market's most exhaustive proposals for high-end properties, on and off market: pied-à-terre, family apartments, houses, private mansions.

For several years, it has developed an entire panoply of services to assist both buyers and sellers, beyond their property transactions: asset management, "viagers", wealth management, new developments, mortgage brokerage. These services are joined in 2020 by Vaneau Bureaux & Commerces, a department now fully attached to VANEAU, with a dozen specialists in the 9th arrondissement, the hub of service sector real estate in Paris. Our goal is clearer than ever: an ever fuller array of services, so that each problem can be solved thanks to assistance from efficient, experienced consultants, specialists in their field. Looking for excellence from your estate agent? With VANEAU, it is top priority. 

Extending its offerings, VANEAU now has 2 agencies dedicated to rentals: Rue de Varenne (Left Bank) and Rue Poussin (Right Bank), facing the Villa Montmorency. On the Côte d’Azur, VANEAU's 2 addresses include a superb flagship agency of 150 sq.m on the Croisette. Its teams assist clients in all their projects on the Riviera, for main or holiday homes. Vaneau Seasonal Rentals also offers its services in Cannes and Auron. In Brussels, Lecobel Vaneau has been a leader in highend real estate for over 25 years. With a multilingual team of IPI professionals, it now has 4 agencies: Brussels South, Brussels East, Rentals and New Properties. For its international clientele, VANEAU has agencies in Marrakesh, Dubai, Miami and China, and belongs to the networks Who’s Who in Luxury Real Estate for Vaneau Paris, the Leading Real Estate/Luxury Portfolio for Lecobel Vaneau.

VANEAU 50, rue de Châteaudun 75009 Paris Tél. : +33 (0)1 48 00 88 75 contact@vaneau.fr www.vaneau-international.com VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

11


12

PRÉSENTATION | PRESENTATION

V A NEAU B UR EA UX & C OMMER C ES DÉSORMAIS RATTACHÉ À VANEAU, LE DÉPARTEMENT BUREAUX & COMMERCES DU GROUPE OPÈRE DEPUIS PLUS DE 15 ANS SUR LE MARCHÉ PARISIEN DE L’IMMOBILIER PROFESSIONNEL.

Vaneau Bureaux & Commerces s’est rapidement fait une place sur le marché de l'immobilier d'entreprise en s'appuyant sur un réseau d'investisseurs institutionnels et privés ainsi que sur les utilisateurs (PME ou grandes entreprises) et les principaux administrateurs de biens de Paris et sa région. Ses équipes, composées d’une dizaine de spécialistes aux profils très expérimentés, mettent à votre disposition une gamme complète et personnalisée de services et l’ensemble de leurs compétences pour vous accompagner dans tous vos projets depuis l’établissement de votre cahier des charges jusqu’à l’installation finale : estimation, commercialisation, négociation, gestion de projet, conseil en implantation, aménagement intérieur, investissement. Vaneau Bureaux & Commerces fait reposer son savoir-faire autour de quatre piliers :

• Le sur-mesure : vous serez accompagnés par un

interlocuteur unique dont l'objectif est de mettre en place une démarche adaptée à votre besoin de conseil et de gestion en immobilier d'entreprise.

• L'exigence : votre satisfaction est au cœur de notre

organisation, c'est pourquoi nous avons développé une démarche spécifique reposant sur le sérieux et la réactivité de nos collaborateurs.

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

Réalisez vos objectifs avec exigence, efficacité et confidentialité en faisant appel à Vaneau Bureaux & Commerces, acteur reconnu de l’immobilier professionnel à Paris.

• La confiance : nous avons à cœur d'instaurer avec vous une relation de confiance sur la durée.

La confidentialité : notre équipe respecte une charte de « confidentialité » tout au long de la réalisation de votre projet. Si vous êtes à la recherche de bureaux ou d’un commerce pour votre future activité, vous aurez accès à travers nos services à l’offre la plus exhaustive du marché, avec plus de 10 000 offres, en vente ou en location. 


PRÉSENTATION | PRESENTATION

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

13


14

PRÉSENTATION | PRESENTATION

Vaneau Business Real Estate

Achieve your goals with high demands, efficiency and discretion by contacting Vaneau Bureaux & Commerces, a recognized player in professional real estate in Paris.

NOW ATTACHED TO VANEAU, THE GROUP'S "BUREAUX & COMMERCES" DEPARTMENT HAS COVERED THE PARISIAN MARKET FOR PROFESSIONAL REAL ESTATE FOR OVER 15 YEARS.

Vaneau Bureaux & Commerces soon acquired visibility on the corporate real estate market by relying on a network of private and institutional investors, users (SMEs and large firms) and major property administrators in Paris and its region. Comprised of a dozen highly experienced specialists, its team places its skills and a full range of personalized services at your disposal, to assist you in all your projects from defining specifications to installation: estimates, marketing, negotiation, project management, advice on settling in, interior layout, investment. Vaneau Bureaux & Commerces bases its expertise on 4 pillars:

• Tailormade service: you are assisted by a single contact who will set up a process meeting your needs for advice and management in professional real estate.

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

• High demands: your satisfaction lies at the heart

of our organization. We have thus developed a specific approach based on our team's seriousness and fast responses.

Trust: our prime concern is to set up a long-term relationship of mutual trust.

• Discretion: our team observes a "privacy" charter throughout your project.

If you are looking for offices or shop premises for your future activity, our services will provide the most exhaustive offering on the market, with over 10,000 offers, for sale or rent. 

VANEAU Bureaux & Commerces 30, rue Saint-Lazare 75009 Paris Tél. : +33 (0)1 48 00 88 88 www.vaneau-immobilier-entreprise.fr


PRÉSENTATION | PRESENTATION

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

15


16

PRÉSENTATION | PRESENTATION

G RO UPE P E LÈG E VANEAU FAIT PARTIE DU GROUPE PELÈGE DEPUIS 2011, PERMETTANT AINSI À SES CLIENTS D’ACCÉDER À UN LARGE PANEL DE SERVICES IMMOBILIERS GRÂCE AUX SYNERGIES QU’ELLE ENTRETIENT AVEC LES AUTRES SOCIÉTÉS DU GROUPE : PROPERTY MANAGEMENT, COURTAGE ASSURANCE OU CRÉDITS, GESTION DE FORTUNE…

Ces synergies permettent de répondre rapidement et efficacement à toutes les problématiques immobilières et patrimoniales de nos clients, qu’ils soient institutionnels ou particuliers, bailleurs, investisseurs, acquéreurs, utilisateurs ou propriétaires, français ou étrangers. Créé en 1984, le Groupe Pelège intervient aujourd’hui dans tous les métiers de l’immobilier au travers de ses 15 sociétés et départements : transactions, property management, promotion immobilière, immobilier tertiaire, maîtrise d’ouvrage déléguée, courtage d’assurances ou bancaire, locations saisonnières, gestion de patrimoine, gestion de fortune, foncière ou encore asset management. En gestion locative et syndic de copropriétés, le Groupe gère plus de 40 000 lots à Paris et sur la petite couronne. En transactions, il réalise plus de 1 000 ventes par an avec VANEAU et ses 27 agences en immobilier de prestige et Vaneau Bureaux & Commerces en immobilier tertiaire. En gestion de patrimoine, Vaneau Patrimoine & Investissements offre la plus grande diversité de produits et de services à tous les épargnants (dispositifs de défiscalisation, SCPI, assurance vie…), qui ont et auront recours à ses experts et conseillers. Le Groupe est également présent dans le domaine du courtage avec les Assurances Saint-Germain pour le courtage d’assurances et Exell Crédit pour le courtage bancaire. Proxity et SEMIIC opèrent en promotion immobilière et en maîtrise d’ouvrage déléguée et compte de nombreuses références dans Paris intra-muros comme la Villa Mozart, une opération de plus de 9 000 m² dans le 16e arrondissement, ou le ravalement des 20 000 m² de façades des prestigieux Immeubles Walter, toujours dans le 16e arrondissement. Enfin, le Groupe est présent à l’international au travers de VANEAU : Bruxelles, Marrakech, Miami ou encore en Chine avec Vaneau China Investment. Fort de plus de 300 collaborateurs, le groupe Pelège a réalisé en 2019 un chiffre d’affaires en honoraires d’environ 40 millions d’euros.

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


PRÉSENTATION | PRESENTATION

Pelège Group VANEAU HAS BEEN PART OF THE PELÈGE GROUP SINCE 2011, ENABLING ITS CLIENTS TO ACCESS A WIDE ARRAY OF REAL ESTATE SERVICES THANKS TO SYNERGY WITH THE GROUP'S OTHER COMPANIES: PROPERTY MANAGEMENT, INSURANCE OR MORTGAGE BROKERAGE, WEALTH MANAGEMENT… This synergy ensures fast, efficient responses to all property and patrimonial problems, private or institutional, for landlords, investors, buyers, users or owners, French or foreign. Launched in 1984, the Pelège Group handles all aspects of real estate through its 15 firms and departments: transactions, property management, real estate development, professional premises, delegated project management, bank and insurance brokerage, seasonal rentals, asset, wealth and property management. The Group handles rentals and property management for over 40,000 lots in Paris and on its periphery. It completes over 1,000 sales per year through VANEAU and its 27 prestige real estate agencies, Vaneau Bureaux & Commerces for professional units. For asset management, Vaneau Patrimoine & Investissements offers savers the widest array of products and services (tax exemption schemes, SCPI, life insurance…). The Group also operates in the field of brokerage with Assurances Saint-Germain for insurance, Exell Crédit for bank loans. Proxity and SEMIIC focus on property development and delegated management, with numerous references in Paris intra-muros such as the Villa Mozart, an operation of over 9,000 sq.m in the 16th arrondissement, and rehabilitation of the 20,000 sq.m of facades of prestigious Walter buildings, also in the 16th arrondissement. Finally, the Group is active internationally via VANEAU: Brussels, Marrakesh, Miami, even China with Vaneau China Investment. With over 300 employees, the Pelège Group reported turnover of approx. 40 million euros in fees in 2019. 

GROUPE PELÈGE Siège social : 50, rue de Châteaudun 75009 Paris www.groupepelege.fr VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

17


18

LIFESTYLE 20

34

22

36

BENTLEY Un cabriolet nommé Bacalar

CADOLLE La lingerie haute couture made in France

24

L'ART DE LA PARFUMERIE sur-mesure

26

LA PERLE Luxueuse gemme réinventée

28

HORLOGERIE Belles mécaniques

30

J.K. PLACE PARIS-RIVE GAUCHE Intensément chic

CUISINES VENDÔME La cuisine de vos rêves

AGENDA

38

DESIGN & acoustique d'excellence

40

LE GRAND RETOUR de la tequila

42

LE HAMEAU du Renard Blanc

44

COOK Îles du bout du monde

48

LES SALONS D’AÉROPORT Diamond Lounges

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


DESTINATION | DESTINATION

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

19


20

AUTOMOBILE | CARS

BENTLEY

UN CABRIOLET NOMMÉ BACALAR

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


AUTOMOBILE | CARS

LE CONSTRUCTEUR BRITANNIQUE A DÉVOILÉ LA BACALAR, UN CABRIOLET DEUX PLACES ULTRAEXCLUSIF AU DESIGN AUDACIEUX.

Bentley: a r o ads t e r c al l e d " B ac al a r" THE BRITISH MANUFACTURER UNVEILED THE BACALAR, AN ULTRA-EXCLUSIVE 2-SEATER OF BOLD DESIGN.

Avec la Bacalar, la marque au B ailé se lance comme ses semblables dans la confection de modèles en série ultra-limitée. Si son nom désigne une lagune mexicaine du Yucatan connue pour ses spectaculaires eaux turquoises, pour le constructeur de Crewe il s’agit d’un tout nouveau roadster biplace, une configuration qu’il n’avait pas adopté depuis 1930. Signée Mulliner, célèbre carrossier londonien et département de personnalisation de Bentley, la Bacalar renoue avec la tradition de la carrosserie sur-mesure. Développée sur la base de la Continental GT Convertible, dont elle partage notamment les poignées de portes à l’extérieur et la planche de bord à l’intérieur, la Bacalar puise toutefois son inspiration du magnifique concept-car EXP 100 GT. Dévoilé en 2019 à l’occasion du centenaire de Bentley, celui-ci a décroché en janvier 2020 le titre de plus beau concept-car de l’année lors de la soirée de gala du Festival Automobile International. Sous le capot, c’est un moteur W12 6L biturbo que l’on découvre. Il

développe une puissance de 659 ch (contre 635 ch sur la Continental GT Convertible) envoyée aux quatre roues via une boîte automatique à double embrayage à huit rapports. Le couple de 900 Nm demeure quant à lui inchangé. Un châssis adaptatif permettant d’assurer une conduite réactive et une excellente maniabilité est également de la partie. Autre particularité de la Bentley Bacalar, et pas des moindres : le recours à des matériaux durables. En effet, celle qui sera produite dans la première usine certifiée neutre en carbone au monde dans la production de voitures de luxe, peut également se targuer d’arborer une peinture faite à partir de balles de riz recyclées (l'enveloppe protectrice du grain) ainsi que des éléments en bois issus d’arbres millénaires. Proposée en édition ultra-limitée, la Bentley Mulliner Bacalar fera le bonheur de… douze propriétaires. Fabriquées à la main selon leurs moindres désirs (couleur, finitions, accessoires…), chacune d’elles sera unique. Rare et remarquable. 

With the Bacalar, the brand with the winged "B" logo joins its peers in producing ultra-limited editions. Named after a Mexican lagoon in Yucatan known for its spectacular turquoise water, it is, for the Crewebased manufacturer, a brand new 2-seater roadster, a model it has not produced since 1930. Designed by Mulliner, the illustrious London coachbuilder and Bentley's customisation department, the Bacalar revives the tradition of bespoke coachbuilding. Adopting the Continental GT Convertible's dashboard and outside door handles, the Bacalar mainly draws inspiration from the magnificent EXP 100 GT concept car. Launched in 2019 for Bentley's centenary, it won the title of Best Concept Car of the Year on January 2020 at the International Automobile Festival's gala evening. Beneath the hood, its twin-turbo W12 6L engine delivers 659 hp (versus 635 hp for the Continental GT Convertible) through 4 wheels via a double automatic 8-speed gearbox. Tork of 900 Nm remains unchanged. An adaptive chassis ensures high-response driving and excellent road handling. Another important feature is the use of sustainable materials. In fact, the car made in the world's first plant certified as carbon-neutral for the production of luxury cars can also boast paint made from recycled rice husks and wood from thousand year-old trees. The ultra-limited edition of the Bentley Mulliner Bacalar will only be made for 12 lucky buyers. Handmade to meet their wishes (colour, finishes, accessories…), each one will be unique. Rare and remarkable.  VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

21


22

SUCCESS STORY | SUCCESS STORY

L'ensemble Tuileries en dentelles de Calais.

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


SUCCESS STORY | SUCCESS STORY

CA DOLLE

LA LI NGERI E H AUT E C O U T U R E MAD E I N FR A N C E

BASED ON RUE DE CAMBON SINCE 1911, CADOLLE HAS BEAUTIFIED WOMEN'S BODIES WITH ITS LUXURY DESIGNS FOR OVER A CENTURY.

INSTALLÉE RUE DE CAMBON DEPUIS 1911, LA MAISON CADOLLE SUBLIME LE CORPS DES FEMMES AVEC SES LUXUEUSES CRÉATIONS DEPUIS PLUS D’UN SIÈCLE.

Several generations of talented women have written the tale of Cadolle. It began with a corset designed by Herminie Cadolle, inventor of the bra in 1889, followed by Marguerite Cadolle who created the "flattening" bra, or famous boyish form, for Gabrielle "Coco" Chanel en 1925. In 1947, Alice Cadolle invented a new kind of waist-cincher for designer Marcel Rochas: the "guêpière". In 1989, Poupie Cadolle updated the corset as a glamorous item after working with the Crazy Horse cabaret. A partnership still pursued today by the Director of Cadolle, accompanied by her daughter, Patricia.

Plusieurs générations de femmes talentueuses ont écrit l’histoire de la Maison Cadolle. Si elle commence avec la corsetière Herminie Cadolle, qui n’est autre que l’inventrice du soutien-gorge en 1889, elle se poursuit avec Marguerite Cadolle qui créa pour Gabrielle « Coco » Chanel le soutien-gorge aplatisseur, le fameux boyish form en 1925. Puis, en 1947, c’est au tour d’Alice Cadolle d’inventer pour le couturier Marcel Rochas, un serre-taille d’un nouveau genre : la guêpière. En 1989, Poupie Cadolle remet quant à elle au goût du jour le corset en le réinventant comme une pièce glamour et élégante suite à une collaboration avec le cabaret Crazy Horse. Un partenariat qui se poursuit encore aujourd’hui pour celle qui dirige la Maison Cadolle, accompagnée de sa fille Patricia. En plus d’une large collection de soutien-gorge, corsets et autres body en prêt-à-porter haut de gamme, la Maison Cadolle se distingue plus particulièrement pour ses parures réalisées entièrement sur-mesure selon les méthodes traditionnelles de la haute couture française. Une prestation exclusive initiée avec Marguerite Cadolle qui créait pour les femmes célèbres de son époque, parmi lesquelles la duchesse de Windsor, des collections élégantes de lingerie.

C ado l l e : " h au t e couture" lingerie made i n F r an c e

As well as a large, high-end, ready-to-wear collection of bras, corsets, leotards etc., Cadolle stands out for its garments made to measure as per traditional methods used in French "haute couture". An exclusive service initiated by Marguerite Cadolle who created elegant lingerie for famous women of her time such as the Duchess of Windsor.

Depuis, les femmes les plus raffinées du monde entier se donnent rendez-vous dans les salons privés de la Maison Cadolle, situés rue Saint-Honoré non loin de la boutique rue de Cambon. Du dessin à la réalisation en passant par les essayages, la Maison Cadolle continue de concevoir des modèles inédits aux mesures du corps de ses clientes grâce à un précieux savoir-faire hérité de mères en filles depuis plus de 130 ans. Créée de toutes pièces, cette lingerie n’est pas seulement technique et sculptante. En effet, elle est le reflet de sa propriétaire en s’adaptant à son style grâce à un grand choix de matières luxueuses, de couleurs fait maison et de finitions personnalisées. Une expérience unique et fascinante. 

The world's most refined women have since been welcomed to Cadolle's private salons on Rue Saint-Honoré, not far from the boutique on Rue de Cambon. From sketches to fittings and production, Cadolle continues to design original, bespoke models for its clients thanks to precious expertise passed on from mother to daughter for over 130 years. Lingerie that is not only technical and sculptural, but the reflection of its wearer, adapted to her style, with a wide choice of luxurious materials, colours created in-house and personalized finishes. A fascinating, unique experience. 

BOUTIQUE CADOLLE 4 rue Cambon, 75001 Paris. www.cadolle.com

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

23


24

TENDANCES | TRENDS

L ’ART DE L A P ARFUM ER I E

SUR-MESURE SI TOUT LE MONDE RÊVE DE CRÉER SON PROPRE PARFUM, REFLET D’UNE PERSONNALITÉ, DE SOUVENIRS ET D’ÉMOTIONS, C’EST UN LUXE DE POUVOIR SE L’OFFRIR. La France est le berceau mondial de la parfumerie. Rose, jasmin, lavande, violette, mimosa… les plantes à parfum cultivées à Grasse sont les matières premières de référence des plus grands parfumeurs à l’instar de Dior qui possède le Château de La Colle Noire ou Chanel qui y cultive le jasmin à grandes fleurs et la précieuse rose de mai, note de cœur de son célèbre parfum N°5. Le parfum sur-mesure – unique, réalisé par un maître-parfumeur en accord avec sa personnalité, ses goûts, ses souvenirs, ses émotions - connaît un véritable regain d’intérêt ces dernières années. Guerlain fait figure de pionnier dans l’élaboration de ce rare produit de luxe puisque son fondateur, Pierre-François-Pascal Guerlain, composait des fragrances exclusives pour ses clients fortunés dès 1853. La Maison deviendra même le fournisseur de toutes les cours d’Europe grâce à l’Eau de Cologne Impériale créée pour l’Impératrice Eugénie. Aujourd’hui, cette tradition se perpétue avec le talent du nez Thierry Wasser dans l’intimité du 68, avenue des Champs-Élysées. Demandant parfois jusqu’à une année de travail, ces jus trouvent ensuite refuge dans de superbes flacons en cristal de Baccarat. Quant aux recettes desdits parfums, elles appartiendront à vie aux personnes pour qui ils ont été créés. Le summum du luxe. Plus récemment, c’est le créateur français Francis Kurkdjian qui se distingue sur ce prestigieux marché. À l’origine de l’iconique Mâle de Jean-Paul Gaultier, le parfumeur a ouvert son atelier de création sur-mesure en 2001 avant de

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

cofonder avec Marc Chaya, la Maison Francis Kurkdjian en 2009, acquise par le groupe LVMH en 2017. Pour le créateur, le parfum sur-mesure - qu’il considère comme un « plaisir pour les initiés  » - n’est pas seulement un accessoire que l’on porte au quotidien. Il peut aussi immortaliser et prolonger le souvenir d’un moment important de sa vie comme un mariage ou une naissance.

T h e ar t o f be s p o k e p e r f u m e ry EVERYONE DREAMS OF CREATING THEIR OWN PERFUME, A REFLECTION OF THEIR PERSONALITY, SOUVENIRS AND FEELINGS, THOUGH IT IS INDEED A LUXURY. France is the birthplace of perfume-making. Roses, jasmine, lavender, violets, mimosa… plants cultivated for perfume in Grasse are benchmarks for top brands such as Dior and Chanel, which grows jasmine here with large flowers and precious "rose de mai", core note of its famous "N°5". Bespoke perfume - unique, made by a master-perfumer to convey personality, tastes, souvenirs, feelings - has regained interest these past few years. Guerlain was a pioneer in this


TENDANCES | TRENDS

luxury product: its founder, Pierre-François-Pascal Guerlain, composed exclusive fragrances for wealthy clients back in 1853. The firm became supplier to all the courts in Europe thanks to "Eau de Cologne Impériale" created for Empress Eugénie. A tradition now perpetuated by talented "nose" Thierry Wasser at 68 avenue des Champs-Élysées. Sometimes demanding a year's work, the potions are then poured into superb flacons of Baccarat crystal. Their recipes belong for life to those for whom they are created. The peak of luxury. More recently, French designer Francis Kurkdjian made his mark on this prestige market. Creator of Jean-Paul Gaultier's iconic "Mâle", he opened his bespoke studio in 2001 before co-founding the Francis Kurkdjian firm with Marc Chaya in 2009, acquired by LVMH in 2017. For him, bespoke perfume - a "pleasure for initiates" - is not just an everyday accessory. It can also immortalize a major event in one's life, like a wedding or birth. 

Le parfumeur Francis Kurkdjian

Si vous hésitez à franchir le pas…

Avec un catalogue de plus de 500 parfums de créateurs, Nose se charge de trouver celui qui vous ira le mieux en établissant votre diagnostic olfactif grâce à un outil élaboré par des experts en intelligence artificielle et des parfumeurs de renom. Le moyen idéal de s’initier aux joies de la personnalisation olfactive !

Hesitating to take the plunge?…

With a catalogue of over 500 creators' perfumes, Nose finds the one that suits you best through olfactory diagnosis using a tool developed by renowned perfumers and experts in artificial intelligence. Ideal for initiation in the joys of olfactory personalization! 20 rue Bachaumont, 75002 Paris.

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

25


26

JOAILLERIE | JEWELLERY

Tasaki, Tasaki Atelier, boucle d’oreille Waterfall en or jaune 18 carats, perles Akoya et perles des mers du sud dorées. Prix sur demande.

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


JOAILLERIE | JEWELLERY

LA P E R LE L UX UEUSE GE MM E R É INV ENTÉE

Chanel, Tweed de Chanel, bague Tweed Contrasté en or jaune, platine, perles de culture, onyx et diamants. Prix sur demande.

Th e p ea r l : a l u xu r y g e m r e-in v e nt e d Chaumet, bague Joséphine Aigrette en or rose 18 carats, diamants et perles de culture Akoya, 4 500 €.

LES GRANDES MAISONS DE JOAILLERIE DÉTOURNENT AVEC AUDACE LA PLUS CLASSIQUE ET NATURELLE DES GEMMES : LA PERLE. Avec sa dernière collection de haute joaillerie «  Tweed de Chanel », la maison française invite la perle dans ses créations. Sa blancheur éclatante, associée à celle des diamants, se marie à merveille à la noirceur de l’onyx sur la bague Tweed Contrasté en or jaune. Elle nous éblouit également sur l’incroyable collier Tweed Couture en or rose et platine où se mêlent saphirs roses, spinelles et diamants. Chaumet fait également la part belle à la perle au sein de ses collections, avec la ligne Joséphine Aigrette tout particulièrement où elles s’épanouissent en toute légèreté. Tasaki, le joaillier japonais de la place Vendôme, bouscule, lui aussi les normes avec des pièces graphiques conférant à la perle un style rebelle résolument moderne. Longtemps considérée comme une création divine, la perle fascine les Hommes depuis la nuit des temps. Emblématique de l’univers féminin, elle symbolise l’amour, la perfection, la pureté. Très rares, les perles naturelles se sont raréfiées au profit des perles de culture, un procédé inventé en 1893 par Kokichi Mikimoto, fondateur de l’actuelle maison de joaillerie éponyme et leader mondial de la production de perles de culture. À l’image des « 4C » du diamant (cut, carat, clarity, color), Mikimoto a établi de stricts critères de qualité pour ses perles : le lustre, la couleur, la forme, la perfection de surface et la taille. Il en existe plusieurs variétés : des perles japonaises dites Akoya aux perles des Mers du Sud en passant par les perles naturellement noires.

Mikimoto, bague La Désirable en platine, perles de culture blanches des Mers du Sud et Akoya, diamants, 23 000 €.

Enracinée dans une esthétique classique, la perle ne se cantonne plus aux traditionnels rangs portés au cou ou au poignet. Grâce à la créativité des plus grandes maisons de joaillerie, elle se réinvente et s’épanouit désormais sur des matières et des montures inattendues. Des créations inimaginables il y a quelques années, même si le créateur dinh van avait ouvert la voie dans les années 1970 avec sa toute première création : la bague « Deux Perles » créée pour Pierre Cardin. 

TOP JEWELLERS AUDACIOUSLY RECREATE THE PEARL, THE MOST CLASSIC AND NATURAL OF ALL GEMS. In its new "haute joaillerie" collection "Tweed de Chanel", the French jeweller honours the pearl. Its dazzling whiteness, combined with that of diamonds, complements black onyx on the yellow

gold "Tweed Contrasté" ring. It is also stunning on the "Tweed Couture" necklace in rose gold and platinum with pink sapphires, spinels and diamonds. Chaumet also pays tribute to pearls, especially in the "Joséphine Aigrette" line, where they flourish in all lightness. Japanese jeweller Tasaki on Place Vendôme also overthrows norms with graphic pieces giving the pearl a decidedly modern, rebellious style. Long seen as a divine creation, the pearl has fascinated mankind since the dawn of time. Iconic among women, it symbolizes love, perfection, purity. Natural pearls have become very rare in favour of cultured pearls, invented in 1893 by Kokichi Mikimoto, founder of the jewellery firm of the same name and world leader in the production of cultured pearls. As for the diamond's "4Cs" (cut, carat, clarity, colour), Mikimoto set up strict criteria for his pearls: lustre, colour, shape, perfect surface and size. Varieties include Japanese Akoya pearls, pearls of the Southern Seas, and naturally black pearls. Rooted in classic esthetics, pearls are no longer limited to rows around the neck or wrist. Thanks to the creativity of leading jewellers, they now flourish, re-invented, on unexpected materials and mountings. Creations unimaginable a few years ago, though Dinh Van's very first creation opened the way in the 1970's: a "Deux Perles" ring created for Pierre Cardin. 

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

27


28

HORLOGERIE | WATCHMAKING

BELLES MÉ C A NIQ U ES Me ch a ni c a l e x p e rt i s e Rolex

PILOTES DE LÉGENDE, COURSES MYTHIQUES, PARTENARIATS FRUCTUEUX… L’HORLOGERIE ET L’AUTOMOBILE PEUVENT SE MARIER DE BIEN DES FAÇONS.

LEGENDARY RACING DRIVERS, ICONIC TRACKS, FRUITFUL PARTNERSHIPS… WATCHES HAVE MANY CLOSE TIES WITH CARS.

Qui dit Daytona, dit Rolex. Mais avant d’être une icône horlogère, Daytona est un célèbre circuit de course américain où des pilotes de légende tel Sir Malcolm Campbell ont réalisé des exploits. Lancée en 1963, l’Oyster Perpetual Cosmograph Daytona de Rolex sera rendue célèbre au poignet de l’acteur Paul Newman dans le film Virages de James Goldstone (1969). Une montre adjugée aux enchères à New York en 2017 à près de 18 millions de dollars… La Monaco de TAG Heuer est elle aussi devenue culte sur le grand écran, arborée par le pilote Steve McQueen dans le film Le Mans de Lee H. Katzin (1971). Aussi, pour son 160e anniversaire, l’horloger suisse s’offre une réédition en édition limitée de son iconique, et ô combien élégante, Heuer Carrera (1963), également inspirée des sports automobiles.

Mention Daytona, and Rolex springs to mind. But, more than a watchmaking icon, Daytona is a famous US racetrack on which legendary drivers like Malcolm Campbell pulled off real exploits. Launched in 1963, Rolex's Oyster Perpetual Cosmograph Daytona became famous on Paul Newman's wrist in the film Virages (1969). A watch auctioned in New York in 2017 for almost 18 million dollars… Tag Heuer's La Monaco also became a cult via the big screen, worn by Steve McQueen in Le Mans (1971). For its 160th anniversary, the Swiss watchmaker is offering a limited re-edition of its elegant, iconic Heuer Carrera (1963), also inspired by auto sports.

L’horlogerie est à l’origine de bien des partenariats avec le monde de l’automobile avec qui elle partage des valeurs communes. Si IWC Schaffhausen est le partenaire officiel depuis 2013 de l’écurie allemande Mercedes-AMG Petronas Motorsport, Girard Perregaux est quant à lui partenaire horloger officiel du Festival Automobile International. Des partenariats fructueux qui donnent naissance à des garde-temps d’exception. Limitée à 100 exemplaires, la Grande Montre d’Aviateur Calendrier Perpétuel Édition « Lewis Hamilton » d’IWC (43 500 €) vient célébrer le 6e titre de champion du monde du pilote britannique. De son côté, Girard Perregaux a dévoilé la Laureato Absolute Passion, une série spéciale de son chronographe de pilote Laureato. Côté bolides, le constructeur français de voitures hyper sportives Bugatti et la prestigieuse griffe horlogère et joaillière Jacob & Co. viennent d’entamer ensemble une nouvelle ère. Elle a déjà vu naître une série de montres exclusives à l’image VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

TAG Heuer

de la Twin Turbo Furious Bugatti vendue au prix vertigineux de 525 000 francs suisses, soit environ 480 000 €. Enfin, avec toujours une longueur d’avance, Richard Mille met les femmes et leur passion pour l’automobile à l’honneur. Tout d’abord, avec le Rallye des Princesses Richard Mille mais aussi en s’engageant en endurance avec le premier équipage 100 % féminin en LMP2. Les collaborations entre horlogerie et automobile ont encore de belles années devant elles ! 

Watchmakers have set up many partnerships with cars inspired by their shared values. Since 2013, IWC Schaffhausen has been official partner of the German Mercedes-AMG Petronas Motorsport racing team, and Girard Perregaux is the International Automobile Festival's official timekeeping partner. In a limited edition of 100 pieces, IWC's Big Pilot's Perpetual Calendar "Lewis Hamilton" (43,500 €) celebrates the British driver's 6th World Champion title. Girard Perregaux has also unveiled the Laureato Absolute Passion, a special edition of the Laureato pilot's chronograph. Bugatti, French manufacturer of high-performance cars, and the prestigious watch and jewellery maker Jacob & Co. have just entered a new era with a series of exclusive watches: the Twin Turbo Furious Bugatti costs a dizzying 480,000 €. Finally, always one step ahead, Richard Mille pays tribute to women and their love of cars. First with the " Richard Mille Rallye des Princesses" but also by supporting endurance events with the first 100% female team in LMP2. Collaborations between watches and cars can look forward to a rosy future! 


HORLOGERIE | WATCHMAKING

Girard Perregaux

Jacob & Co.

IWC Schaffhausen

TAG Heuer Carrera Heuer 02 Edition Spéciale 160 ans.

le pilote de Formule 1, Lewis Hamilton.

Rolex Cosmograph Daytona en acier (référence 116500LN).

Laureato Absolute Passion de Girard Perregaux – édition limitée à 50 pièces.

IWC Schaffhausen dévoile une montre en édition limitée réalisée avec

Jacob & Co. Twin Turbo Furious Bugatti.

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

29


30

ACTUALITÉ | WHAT'S NEW

J .K. PLA C E PARIS-R I V E G A UC HE

INTE NSÉ M E N T CHIC

soi. Imaginé telle une maison particulière, l’atmosphère précieuse, discrète et élégante qui y règne est l’œuvre du décorateur florentin Michele Bönan. Le mobilier contemporain, spécialement dessiné pour l’hôtel, côtoie avec grâce des pièces uniques signées Jacques Adnet, David Hicks ou Gilbert Poillerat, chinées auprès des meilleurs marchands aux Puces de Saint-Ouen. Aussi, chacune des 30 chambres et suites est unique et dotée d’une précieuse salle de bains avec mobilier en nacre. Opulentes à souhait, elles sont même parfumées par le célèbre nez florentin Lorenzo Villoresi.

LA PRESTIGIEUSE ENSEIGNE HÔTELIÈRE ITALIENNE DÉVOILE SON PREMIER ÉTABLISSEMENT HORS D’ITALIE, À PARIS - À DEUX PAS DU BOULEVARD SAINT-GERMAIN. L’homme d’affaires italien Ori Kafri a choisi le très huppé VIIe arrondissement de la capitale française pour installer son nouvel écrin de luxe, rue de Lille, dans un hôtel particulier où vécut le poète Alphonse de Lamartine au milieu du XIXe siècle. Avec ses jardins confidentiels, ses monuments et ses musées historiques mais aussi ses boutiques de décoration haut de gamme, ce quartier situé non loin de Saint-Germain-des-Prés incarne un esprit très français, apprécié des Parisiens et des voyageurs venus du monde entier. En franchissant les portes du J.K Place Paris - Rive Gauche, on se sent immédiatement comme chez VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

Classé 5 étoiles, le J.K. Place Paris - Rive Gauche offre un service sur-mesure, ponctué d’initiatives et d’attentions personnalisées. Aussi, afin de faire découvrir ce que Paris a de meilleur à offrir, son exceptionnelle conciergerie se chargera de réaliser vos moindres désirs : visite nocturnes insolites, découverte de lieux secrets, dîner sur la Seine à bord d’une embarcation privée… Une philosophie hédoniste et exclusive héritée des J.K. Place de Florence, Capri et Rome. Pour parfaire le tout, le J.K. Place Paris - Rive Gauche se dote d’un magnifique spa Sisley prolongé d’une piscine intimiste réservée exclusivement à sa clientèle et d’un restaurant italien Casa Tua, ouvert à tous, et dont la réputation n’est plus à faire outre-Atlantique. Une nouvelle adresse parisienne à découvrir sans plus tarder. 82 rue de Lille, 75007 Paris Tél. : +33 (0)1 40 60 40 20 www.jkplace.paris


ACTUALITÉ | WHAT'S NEW

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

31


32

ACTUALITÉ | WHAT'S NEW

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


ACTUALITÉ | WHAT'S NEW

J. K . P l a c e P ar i s - R i v e G au c h e : di v i n e l y c h i c THE PRESTIGIOUS ITALIAN CHAIN LAUNCHES ITS FIRST HOTEL OUTSIDE ITALY, IN PARIS - A STONE'S THROW FROM BOULEVARD SAINT-GERMAIN. Italian businessman Ori Kafri has chosen the capital's up-market 7th arrondissement for his new luxury showcase, on Rue de Lille, in a mansion home to poet Alphonse de Lamartine in the mid-19th century. With discreet gardens, monuments and museums, but also high-end home decor boutiques, this neighbourhood near Saint-Germain-des-Prés has a very French atmosphere, appreciated by Parisians and travellers the world over. On entering J.K Place Paris - Rive Gauche, you immediately feel at home. Its elegant, subtle atmosphere is the work of Florentine decorator, Michele Bönan. Contemporary furnishings, specially designed for the hotel, gracefully accompany unique pieces by Jacques Adnet, David Hicks or Gilbert Poillerat, unearthed from the finest dealers on the Saint-Ouen flea-market. The 30 rooms and suites are thus all unique, with superb bathrooms in mother-of-pearl. Extremely opulent, they are scented by the famous Florentine "nose", Lorenzo Villoresi. This 5-star hotel offers personalized service, attention and initiatives. To introduce you to the very best of Paris, its conciergerie will meet your every wish: nighttime visits, discovery of insider addresses, dining on the Seine on a private boat… An exclusive, hedonist philosophy inherited from J.K. Place de Florence, Capri and Rome. As a final touch, J.K. Place Paris - Rive Gauche offers a magnificent Sisley spa with an intimate pool reserved solely for guests, and an Italian restaurant, Casa Tua, open to all, with a fine reputation in the USA. A new address in Paris to be discovered at the earliest.  VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

33


34

DESIGN | DESIGN

C U IS I N ES V END Ô M E

LA CUISINE DE VOS RÊVES

Lors de votre rendez-vous, des exemples de cuisines réalisées sur-mesure vous seront présentés. Vous découvrirez ainsi la haute qualité des prestations et les possibilités quasi infinies de personnalisation proposées. Plan de travail en pierres semi-précieuses, matériels électroménagers de luxe… tout est possible. Une fois votre projet défini, un designer spécialisé concevra les plans de votre future cuisine. Ces derniers seront ensuite digitalisés pour que vous puissiez, au moyen de belles réalisations 3D, vous rendre compte du rendu final. Considérant chaque projet en ce qu’il a d’unique, Cuisines Vendôme mettra tout en œuvre pour faire de la cuisine de vos rêves une réalité. 

Cuisines Vendôme: your dream kitchen WITH MASTER DESIGNER CUISINES VENDÔME, CREATE THE KITCHEN OF YOUR DREAMS!

AVEC LE MAÎTRE-CUISINISTE CUISINES VENDÔME, IMAGINEZ LA CUISINE DONT VOUS AVEZ TOUJOURS RÊVÉ.

Si la cuisine fait partie des pièces préférées des Français, ce n’est pas un hasard. Véritable lieu de vie, elle est aujourd’hui la pièce conviviale par excellence d’un habitat. Avant tout fonctionnelle, elle se doit aussi d’être durable et de refléter vos goûts et votre personnalité. Et la tendance est à la personnalisation. Styles, couleurs, matériaux et équipements dernier cri, Cuisines Vendôme la pousse à son paroxysme en vous offrant la possibilité de créer une cuisine à votre image, unique et entièrement sur-mesure. Situé au cœur de l’élégant VIIe arrondissement de Paris, Cuisines Vendôme vous reçoit sur rendez-vous afin de vous accompagner dans la concrétisation de votre projet. Fort d’une équipe d’experts constituée de designers, architectes et artisans au savoir-faire reconnu, Cuisines Vendôme est en mesure de répondre à toutes les demandes, quelles que soient vos contraintes et vos attentes.

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

It is not by chance that the kitchen is a favourite room among the French. A real hub for living, it is now a home's most family-friendly room. Above all practical, it must also be sustainable, reflect your taste and personality. And the trend is for personalization! Styles, colours, materials, cutting-edge equipment… Cuisines Vendôme takes it to extremes by offering the possibility of creating a kitchen in your image, unique and fully custom-made. In the elegant 7th arrondissement in Paris, Cuisines Vendôme welcomes you by appointment to help you achieve your dream. With a team of experts comprised of designers, architects and craftsmen with recognized know-how, Cuisines Vendôme meets all demands, whatever your expectations or constraints. During your appointment, examples of bespoke kitchens will be presented. You will then discover high-quality appointments and almost endless possibilities for personalization. A semi-precious stone work surface, luxury home appliances… everything is possible. Once your project has been defined, a specialized designer will produce the plans of your future kitchen. They will then be digitalized so that you can see the final outcome in superb 3D designs. Considering each project as unique, Cuisines Vendôme will do everything possible to turn your dream kitchen into reality.  CUISINES VENDÔME 9 avenue de la Motte-Picquet, 75007 Paris Tél. : 09 86 39 32 67


35

H O M E STAG I N G - D E S I G N D' I N T E R I E U R

MIEUX VENDRE VOTRE BIEN GRÂCE AU HOME STAGING

MENUISERIE - CHARPENTE

PARIS - ILE DE FRANCE +33 (0)6 87 95 52 02

66, Avenue De New York - 75016 PARIS + 33 (0)1 45 20 39 20 + 33 (0)6 61 61 64 82 AXE.MENUISERIE@GMAIL.COM

WWW.SAMSON-INTERIORS.COM

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


36

AGENDA | AGENDA

Christian Louboutin : L’Exhibitionniste Célèbre dans le monde entier pour ses souliers aux semelles rouges, Christian Louboutin est mis à l’honneur au Palais de la Porte Dorée dans une exposition explorant toutes les facettes de son œuvre. Une véritable immersion dans l’imaginaire foisonnant de cette figure incontournable de la mode.

JUSQU’AU 31 JANVIER 2021 Christian Louboutin: The Exhibitionist Famous worldwide for his red-soled shoes, Christian Louboutin enjoys a place of honour at the Palais de la Porte Dorée in an exhibition exploring all the facets of his work. Immersion in the designer's boundless imagination. Until January 31, 2021 www.lexposition.christianlouboutin.com

Man Ray et la mode Si Man Ray a considérablement contribué à l’invention de la photographie de mode, cet aspect de son œuvre est pourtant assez méconnu du grand public. Cette exposition remédie à ce manque en présentant les travaux que l’artiste a réalisé pour les plus grands couturiers et les plus grandes revues spécialisées.

Gabrielle Chanel. Manifeste de mode Le Palais Galliera fait peau neuve et pour célébrer sa réouverture comme il se doit, il présente la toute première rétrospective parisienne consacrée à Gabrielle « Coco » Chanel. Créations, bijoux, parfums… cette exposition révèle la vision que l’iconique couturière portait sur la mode et la haute couture.

DU 23 SEPTEMBRE 2020 AU 17 JANVIER 2021

DU 1ER OCTOBRE 2020 AU 14 MARS 2021

Man Ray and fashion Man Ray made a significant contribution to the invention of fashion photography, though this aspect of his work is little known by the general public. This exhibition fills the gap by presenting his work for top designers and specialized magazines.

Gabrielle Chanel. Fashion Manifesto The Palais Galliera is celebrating its re-opening by staging the first Parisian retrospective dedicated to Gabrielle "Coco" Chanel. Fashion, jewellery, perfume… an exhibition revealing the iconic designer's view of fashion and "haute couture".

September 23, 2020-January 17, 2021 www.museeduluxembourg.fr

October 1, 2020-March 14, 2021 www.palaisgalliera.paris.fr

Les origines du monde. L’invention de la nature au XIXe siècle Réalisée avec le Muséum national d’Histoire naturelle, le Musée d’Orsay accueille l’une des expositions les plus attendues de l’année. À travers plusieurs siècles d’histoire de l’art et de découvertes scientifiques, l’exposition retrace le questionnement de la place de l’Homme sur Terre. Incontournable !

DU 10 NOVEMBRE 2020 AU 14 FÉVRIER 2021 The Origins of the World. The Invention of Nature in the 19th Century In collaboration with the National Museum of Natural History, the Orsay Museum hosts one of the year's most eagerly awaited exhibitions. In several centuries of art and scientific discoveries, it traces the questioning of Mankind's place on Earth. Not to be missed! November 10, 2020-February 14, 2021 - www.musee-orsay.fr VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


© succession H. Matisse

AGENDA | AGENDA

Pierres précieuses En collaboration avec Van Cleef & Arpels, le Muséum National d’Histoire Naturelle accueille au sein de la Grande Galerie de l’Évolution les plus beaux trésors de la prestigieuse maison joaillière française. L’occasion de découvrir des pièces d’exception présentées pour la première fois en France comme le collier porté par Sa Majesté la reine Nazli d’Égypte en 1939.

DU 16 SEPTEMBRE 2020 AU 14 JUIN 2021 "Gems" Exhibition In collaboration with Van Cleef & Arpels, the National Museum of Natural History is displaying the prestigious jeweller's most splendid treasures in the "Grande Galerie de l’Évolution". The chance to discover exceptional pieces exhibited for the first time in France, such as a necklace worn by Queen Nazli of Egypt in 1939. September 16, 2020-June 14, 2021 www.jardindesplantesdeparis.fr

Matisse, comme un roman Le Centre Pompidou rend hommage à Henri Matisse à l’occasion du 150e anniversaire de sa naissance avec une exposition d’envergure explorant les liens entre son œuvre et la littérature. De ses débuts en 1890 aux années 1950, la carrière de l’artiste se révèle en neuf chapitres, et autant d’interludes.

DU 21 OCTOBRE 2020 AU 22 FÉVRIER 2021 Matisse, ''comme un roman'' The Pompidou Centre pays homage to Henri Matisse on the 150th anniversary of his birth with a major exhibition exploring the links between his work and literature. From 1890 to the 1950's, his career is traced in 9 chapters and 9 interludes. October 20, 2020-February 22,2021 www.centrepompidou.fr

François-Auguste Biard Pour célébrer sa réouverture, La Maison de Victor Hugo présente la toute première exposition rétrospective consacrée à l’œuvre de François-Auguste Biard (1799-1882) en réunissant plus de 145 œuvres du peintre voyageur, parmi lesquelles la presque totalité des grands formats de ses paysages du Grand Nord.

DU 5 NOVEMBRE 2020 AU 7 MARS 2021 François-Auguste Biard To celebrate its reopening, the Maison de Victor Hugo is staging the first retrospective devoted to the work of François-Auguste Biard (1799-1882). Over 145 works by this painter fond of travel, including almost all his large format landscapes of the Far North. November 5, 2020-March 7, 2021 www.maisonsvictorhugo.paris.fr

Monet, Renoir… Chagall. Voyages en Méditerranée Situé dans une ancienne fonderie, l’Atelier des Lumières propose des expositions numériques immersives. Cap sur la Méditerranée avec la projection de plus de 500 œuvres aux couleurs flamboyantes signées Monet, Renoir, Signac, Derain ou encore Chagall.

JUSQU’AU 3 JANVIER 2021 Monet, Renoir… Chagall. Journeys around the Mediterranean The Atelier des Lumières stages immersive digital exhibitions in a former foundry. Focus on the Mediterranean, with the screening of over 500 works in flamboyant colours by Monet, Renoir, Signac, Derain and Chagall. Until January 3, 2021 www.atelier-lumières.com

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

37


38

TECHNOLOGIE | TECHNOLOGY

DESIGN &

ACOUSTIQUE D’EXCELLENCE DOTÉES D’UN DESIGN REMARQUABLE ET DE PERFORMANCES EXCEPTIONNELLES, LES ENCEINTES DE SALON S’EXPOSENT COMME DE VÉRITABLES ŒUVRES D’ART DANS NOS INTÉRIEURS.

Design, son et savoir-faire, tels sont les maîtres mots de Bang & Olufsen. Fondé en 1925 par Peter Bang et Sven Olufsen, le fleuron danois de la hi-fi - bientôt centenaire - adopte pour ces enceintes haut de gamme les codes les plus exigeants du design scandinave. Le plus souvent personnalisables, avec une multitude de matériaux et couleurs proposés, celles-ci se fondent à la perfection à votre intérieur. Avec pas moins de 8 200 watts au compteur, l’enceinte Beolab 90 offre l’expérience sonore la plus puissante du fabricant danois. Conçue sur commande, « l’enceinte la plus sophistiquée au monde » offre un son d’une qualité exceptionnelle grâce à… 18 haut-parleurs ! Pour les audiophiles les plus avertis. Avec Beosound Shape, Bang & Olufsen signe également un système d’enceintes mural original que l’on expose chez soi comme une œuvre d’art. Avec elle, l’expert du son danois nous offre la possibilité de concevoir notre propre système audio en décidant de la forme, des coloris et du nombre de « tuiles » qui le composeront. La qualité sonore est évi-

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

demment au rendez-vous avec une expérience sonore des plus surprenantes : vous aurez tout simplement l’impression d’être au beau milieu d’un concert ! Fondé en 2007 par Pierre-Emmanuel Calmel, Quentin Sannié et Emmanuel Nardin, Devialet, Ingénierie Acoustique de France, revendique de son côté « le meilleur son au monde ». Avec 4 500 watts, zéro distorsion, zéro saturation, zéro souffle mais aussi 108 brevets, son enceinte phare Phantom Premier est le fruit de dix ans de recherche et développement. En solo ou en duo, elle propose une expérience émotionnelle unique grâce à une architecture acoustique sphérique inédite diffusant un son ultra-dense à impact physique. Complétée d’un trépied au design aérien en hêtre massif, elle trônera fièrement dans n’importe quelle pièce de votre intérieur et ne manquera pas de séduire et d’impressionner vos invités par ses performances hors du commun. 


TECHNOLOGIE | TECHNOLOGY

Le système d'enceintes mural Beosound Shape de Bang & Olufsen.

E x e mp l ar y design & acoustics BOASTING REMARKABLE DESIGN AND OUTSTANDING PERFORMANCE, LOUNGE SPEAKERS ARE ON DISPLAY LIKE ARTWORKS IN OUR HOMES.

Ci-dessus : Phantom Premier est l'enceinte phare de la maison française Devialet. À gauche : L'enceinte Beolab 90 de Bang & Olufsen est considérée comme « l’enceinte la plus sophistiquée au monde ».

Design, sound and expertise… key words for Bang & Olufsen. Founded in 1925 by Peter Bang and Sven Olufsen, the Danish flagship for hifi - soon a century old - adopts the most demanding codes of Scandinavian design for its high-end speakers. Often customisable, with a wide choice of materials and colours, they melt perfectly into your home. With no less than 8,200 watts, the Beolab 90 offers the manufacturer's most powerful experience of sound. Designed to order, "the world's most sophisticated

speaker" delivers sound of exceptional quality thanks to 18 speakers, for the most discerning music-lovers! Beosound Shape also guarantees an original mural speaker system, exhibited like a work of art. You can design your own hifi system by choosing its form, colours and number of tiles. Amazing performance is naturally part of the experience: you simply feel as if you are in a concert hall! Founded in 2007 by Pierre-Emmanuel Calmel, Quentin Sannié and Emmanuel Nardin, Devialet, Ingénierie Acoustique de France also lays claim to the "best sound in the world". With 4,500 watts, zero distortion, zero saturation, zero background noise, but 108 patents, its flagship Phantom Premier speaker is the result of 10 years of R&D. Solo or Duo, it provides a unique emotional impact thanks to unprecedented spherical acoustic architecture delivering dense, ultra-physical sound. On a solid beech Treepod of airy design, it is a proud addition to any interior, impressing your guests with its flawless performance. 

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

39


40

GASTRONOMIE | GASTRONOMY

L E GR A N D R E T OUR D E L A

T E QU I LA

L’EAU-DE-VIE TRADITIONNELLE MEXICAINE SE DÉVOILE DANS DES VERSIONS HAUT DE GAMME DE PLUS EN PLUS PRISÉES DES CONNAISSEURS.

Grâce à la tendance des cocktails sophistiqués, la tequila est de nouveau sur le devant de la scène aux côtés du mezcal qu’elle a longtemps éclipsé. Toutes deux produites au Mexique à partir de l’agave, elles sont souvent confondues. Si la tequila s’élabore exclusivement à partir de la sève produite par le cœur de l’agave bleue, le mezcal peut être fabriqué à partir d’une quarantaine de variétés d’agave, l’Espadín étant reconnue comme la meilleure d’entre elles. Aussi, la tequila est une IGP (Indication géographique protégée) : elle provient principalement de l’État de Jalisco quand le mezcal, lui, peut être produit dans neuf états du pays. Leurs méthodes de production diffèrent également et elles se déclinent dans différentes versions (Blanco, Joven, Reposado, Añejo…) pour satisfaire les goûts de chacun. Quoi qu’il en soit, les meilleures d’entre elles sont fabriquées à 100 % d’agave. Longtemps associée à la Margarita et aux shots accompagnés d’une tranche de citron vert et de sel, la tequila est de plus en plus considérée comme un produit haut de gamme grâce aux efforts notamment de la société Patrón qui se targue de produire la meilleure tequila au monde. Dans le respect des méthodes traditionnelles, elle récolte seulement les cœurs des agaves

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

bleus ayant la meilleure teneur en sucre. Ceux-ci sont ensuite cuits dans un four en brique puis broyés. Après quoi, le mélange obtenu fermente quelques jours avant d’être distillé et/ou vieilli dans des fûts – jusqu’à dix ans pour la plus « âgée » de ses tequilas. Les bouteilles des tequilas Patrón sont elles aussi exceptionnelles puisqu’elles célèbrent le savoir-faire d’artisans verriers mexicains. Plus exclusif encore, Patrón a collaboré à deux reprises avec la maison française de cristallerie Lalique dans le cadre d’une série limitée de carafes « Patrón en Lalique » se vendant plusieurs milliers de dollars ! À Paris, les bars à cocktails mexicains ont le vent en poupe ces dernières années. Fondé en 1988, La Perla Bar (26 rue François Miron, IVe) - désigné « Meilleur bar à tequila d’Europe » - est une référence en la matière. Pour une ambiance plus chic, direction La Mezcaleria, le bar à cocktail caché de l’hôtel 1K (13 boulevard du Temple, IIIe). On y déguste des créations sur-mesure au mezcal dans un décor folklorique du plus bel effet. Enfin, la Candelaria (52 rue de Saintonge, IIIe) est l’un des « speakeasy » les plus courus de la capitale. Son cocktail phare - la Guêpe Verte (tequila, concombre, coriandre, agave, citron vert et piment) - vaut à lui seul le détour ! 


GASTRONOMY | GASTRONOMY

Tequila m ak e s a b i g c o m e ba c k MEXICO'S TRADITIONAL "EAU-DE-VIE" APPEARS IN HIGH-END VERSIONS, INCREASINGLY PRIZED BY CONNOISSEURS.

Due to a trend for sophisticated cocktails, tequila is again centre-stage alongside mezcal, which it long outshone. Produced in Mexico from the agave, they are often confused. Tequila is exclusively obtained from sap from the heart of the blue agave, while mezcal is made from about 40 varieties, Espadín recognized as the best. Tequila is also a PGI (Protected Geographical Indication), mostly from the state of Jalisco, whereas mezcal is produced in 9 different states. Their production methods also differ, and they come in different versions (Blanco, Joven, Reposado, Añejo…) to meet everyone's taste. In any event, the finest are made 100% from agaves.

Page de gauche : Gran Patrón Burdeos, une tequila añejo luxueuse vieillie dans des fûts ayant contenu du Bordeaux.

Ci-contre : Mezcal Vida Del Maguey, liqueur H.Theoria Hystérie, açai, bitter cacao et soda cerise composent le cocktail SMF (Sexy Mother Fucker) de La Mezcaleria.

Long linked with Margaritas and shots accompanied by salt and a slice of lime, tequila is increasingly seen as a high-end product, especially due to the efforts of Patrón, a firm claiming to produce the world's best tequila. Using traditional methods, it only harvests the hearts of blue agaves with the highest sugar content. They are cooked in brick ovens, then crushed. The mixture ferments for a few days before being distilled and/or aged in casks – up to 10 years for the most "aged" tequilas. Patrón tequila bottles are also exceptional, celebrating the expertise of Mexican glass-makers. Even more exclusively, Patrón has twice collaborated with French crystal company Lalique for limited editions of "Patrón en Lalique" carafes, worth several thousand dollars! In Paris, Mexican cocktail bars have become very popular these last few years. Founded in 1988, La Perla Bar (26 rue François Miron, IVe) is designated "Europe's Best Tequila Bar". For a smarter ambiance, head for La Mezcaleria, a cocktail bar hiding in the 1K Hotel (13 boulevard du Temple, IIIe). Here, bespoke mezcal creations are served in effective folklore decor. Finally, La Candelaria (52 rue de Saintonge, IIIe) is one of the capital's N°1 speakeasies. Its flagship cocktail - La Guêpe Verte (tequila, cucumber, coriander, agave, lime, pimento) - is alone worth the detour!  VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

41


42

DESTINATION | DESTINATION

LE HAM EAU DU RENAR D BLANC

DE LUXUEUX CHALETS PRIVATISABLES DANS UN HAMEAU EXCLUSIF SITUÉ AU CŒUR DU MASSIF DU MONT-BLANC, ENTRE SAINT-GERVAIS ET MEGÈVE.

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

Niché à 1 300 mètres d’altitude, au sein d’un domaine privé arboré, Le Hameau du Renard Blanc et ses quatre chalets d’exception vous accueillent tout au long de l’année pour vos séjours en famille ou entre amis, mais aussi pour tous types de voyages d’entreprise. White Fox, Grey Fox, Red Fox et Silver Fox, chacun de ces précieux écrins est privatisable, tout comme l’ensemble du hameau. Pouvant accueillir jusqu’à 6 à 10 personnes, ces chalets offrent de généreux volumes répartis sur trois niveaux et un confort qui l’est tout autant en se dotant notamment de cheminées à bois. Tous s’équipent également d’une cuisine ouverte sur une salle à manger et un salon et de plusieurs suites avec chambre et salle de bain. Sans oublier un jacuzzi ainsi qu’un hammam (sauf pour le chalet Red Fox) pour votre plus grand bien-être. Sans aucun vis-à-vis, les chalets offrent de remarquables vues sur les cimes enneigées du Mont-Blanc venant parfaire ce cadre exceptionnel.

Le Hameau du Renard Blanc offre un service hôtelier à la hauteur de ses 5 étoiles : service de chambre quotidien, intendance et conciergerie, chef à domicile, massages et soins, chauffeur privé, activités sportives… la moindre de vos envies sera assouvie. Ne manquez pas de découvrir les nombreux attraits des environs comme Megève et son domaine skiable situé à seulement trois minutes de route, mais aussi ses bonnes adresses pour des soirées gourmandes, sorties culturelles et escapades shopping inoubliables. Peutêtre aurez-vous également l’occasion de vous rendre à Genève, située à 45 minutes seulement. Pour toutes ces raisons, Le Hameau du Renard Blanc offre la promesse d’un séjour à la montagne placé sous le signe du luxe et de la détente, en été comme en hiver.  3525 route de Cupelin, 74170 Saint-Gervais-lesBains - Tél. +33 (0) 6 49 53 46 92 www.le-hameau-du-renard-blanc.com


DESTINATION | DESTINATION

Le Hameau du Renard Blanc LUXURY CHALETS TO PRIVATIZE IN AN EXCLUSIVE HAMLET AT THE HEART OF THE MONT-BLANC MOUNTAIN RANGE, BEWEEN SAINT-GERVAIS AND MEGÈVE.

Nouveauté

Les chalets sont maintenant équipés d’une salle home cinéma dernier cri. De quoi ravir les passionnés du 7e art.

New The chalets are now equipped with cutting-edge movie lounges to delight fans of the Seventh Art.

On a private wooded estate at an altitude of 1300 metres, Le Hameau du Renard Blanc and its four exceptional chalets welcome you year-round for stays with family or friends, and all kinds of business trips. Each of the luxurious White Fox, Grey Fox, Red Fox and Silver Fox chalets, or the entire hamlet, can be privatized. Accommodating up to 6-10 guests, they offer generous volumes on three floors and cosy comfort enhanced by log fireplaces. They all have kitchens opening out to dining-rooms and lounges, and several suites with bedrooms and bathrooms. Not forgetting a jacuzzi and hammam (except for Red Fox) for your greater well-being. Not overlooked, the chalets enjoy remarkable views of Mont-Blanc's snow-capped peaks, the perfect touch to this rare setting. Le Hameau du Renard Blanc offers hotel service on a par with its 5 stars: 7/7 room service, housekeeping and conciergerie, home chef, massages and treatments, private chauffeur, sports activities… All your desires will be met. Many attractions await you in the surrounding area such as Megève and its skiing domain just a 3-minute drive away, its good addresses for gourmet evenings, memorable cultural excursions and shopping sprees. You can also visit Geneva, only 45 minutes away. For all these reasons, Le Hameau du Renard Blanc promises a stay in the mountains characterized by luxury and relaxation, in both summer and winter.  VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

43


44

DESTINATION | DESTINATION

COOK Î L E S DU BOU T D U M ONDE

LAGONS CRISTALLINS, PLAGES DE SABLE IMMACULÉ, VOLCANS VERDOYANTS… CET ARCHIPEL DU PACIFIQUE EST UN VÉRITABLE PARADIS SUR TERRE. Perdues au milieu du Pacifique, à mi-chemin entre Hawaï et la Nouvelle-Zélande à laquelle elles sont liées, les îles Cook forment un archipel de quinze îles qui n’ont rien à envier à la Polynésie Française voisine. Des montagnes luxuriantes de Rarotonga au plus beau lagon du monde à Aitutaki en passant par les spectaculaires grottes d’Atiu, les Îles Cook offrent un voyage aussi exclusif qu’authentique, réservé à une poignée de privilégiés. Protégée au large par une barrière de corail, l’île de Rarotanga en est la porte d’entrée. Bordée de cocotiers, de manguiers et autres arbres fruitiers, sa route principale dessert Muri, un lagon cristallin bordé d’une plage de sable blanc d’une beauté extraordinaire. Vous y découvrirez l’établissement Te Manava Luxury Villas & Spa 5* qui propose des villas indépendantes avec terrasse et piscine privées. En fin de journée, sous le soleil couchant, une balade sur le récif à bord d’un voilier privatisé pour l’occasion marquera à coup sûr les esprits. Enfin, le weekend, ne manquez pas l’effervescence du marché de Punanga Nui pour vous imprégner de la vie locale. Vous y dégusterez les meilleurs Ika Mata de l’île, le met typique à base de poisson cru mariné au citron et lait de coco. Puis, envolez-vous pour Aitutaki. Le survol de son lagon turquoise est déjà une expérience inoubliable. Avec ses déclinaisons infinies de bleu et ses îlots de sable blanc à perte de vue, Aitutaki donne un avantgoût du paradis. L’île abrite un hôtel de la collection Small Luxury Hotels of the World, le Pacific Resort Aitutaki 5*. Construits dans un style local, ses luxueux bungalows sont répartis de part et d’autre de la plage. Véritable aquarium à ciel ouvert, c’est l’endroit

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

Se rendre aux Îles Cook Depuis Paris : vol pour Los Angeles, puis Rarotanga Décalage horaire : 11h en hiver, 12h en été Période idéale : mai à octobre Langues : Anglais, Maori Monnaie : Dollar de Nouvelle-Zélande (NZD)


rêvé pour s’adonner des heures durant au snorkeling. Un moment magique qui se prolongera au large sur le motu de Tapuaetai récemment récompensé comme l’une des plus belles îles du Pacifique par les World Travel Awards. Un coin du monde idyllique où vous pourrez faire tamponner votre passeport les pieds dans l’eau et disposer pour vous seul de l’une de ses nombreuses îles désertes pour la journée… Votre voyage prendra fin à Atiu, un joyau de la nature comme il en reste très peu dans le monde. Recouvert d’une jungle sauvage, cet atoll paradisiaque se distingue par sa faune abondante, dont de nombreuses espères rares d’oiseaux, et ses grottes de calcaire à couper le souffle. Une expérience unique à vivre l’autre bout du monde. VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


46

DESTINATION | DESTINATION

Travelling to the Cook Islands From Paris: flight to Los Angeles, then Rarotanga Time lag: 11 hrs in winter, 12 hrs in summer Ideal period: May to October Languages spoken: English, Maori Currency: New Zealand dollar (NZD)

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


DESTINATION | DESTINATION

Th e C o o k I s l an ds : a t w o r l d' s e n d CRYSTAL-CLEAR LAGOONS, IMMACULATE SANDY BEACHES, LUSH VOLCANIC PEAKS…, THIS ARCHIPELAGO IN THE PACIFIC IS PARADISE ON EARTH. In the midst of the Pacific, midway between Hawaii and New Zealand, to which they are linked, the Cook Islands form an archipelago of 15 islands envying nothing of neighbouring French Polynesia. From the green Rarotonga mountains to the world's loveliest lagoon in Aitutaki and spectacular grottoes on Atiu, these islands offer an exclusive, authentic trip, reserved for the lucky few. Protected by a coral reef, the island of Rarotanga is where you arrive. Lined with coco palms, mango and other fruit trees, its main road leads to Muri, a limpid lagoon with a white sand beach of sublime beauty. Here the 5* Te Manava Luxury Villas & Spa offers independent villas with terraces, private pools. As the sun sets, an excursion to the reef on a privatized yacht will leave a lasting impression. Don't miss the lively weekend market in Punanga Nui for a taste of local life, and the island's best "Ika Mata", a typical dish based on raw fish marinaded in lemon and coconut milk.

Then off to Aitutaki. Flying over its turquoise lagoon is simply unforgettable. With endless shades of blue and spots of white sand as far as the eye can see, it is a foretaste of paradise. A member of The Small Luxury Hotels of the World, its 5-star Pacific Resort Aitutaki offers luxurious bungalows in local style, on both sides of the beach. A real aquarium open to the sky, ideal for hours of snorkeling. Enchantment prolonged on the "motu" of Tapuaetai, recently designated one of the Pacific's loveliest islands by the World Travel Awards. An idyllic spot where your passport is stamped at the water's edge and you benefit, alone for a day, from one of its many desert islands… Your trip ends in Atiu, a rare gem of nature. Covered by wild jungle, this heavenly atoll is known for its abundant fauna, including rare species of birds, and stunning limestone grottoes. A unique experience, at the end of the world. 

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

47


48

SERVICE | SERVICE

BR U S S EL S A IR P O R T

DIAMOND L O UN G ES

ATTENDRE SON VOL À L’AÉROPORT DE BRUXELLES N’A JAMAIS ÉTÉ AUSSI AGRÉABLE QU’AVEC LES DIAMOND LOUNGES.

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

Bénéficiant d’une incroyable vue sur les pistes de décollage et d’atterrissage, les Diamond Lounges de l’aéroport de Bruxelles (Terminaux A et B) offrent une véritable bulle de tranquillité, loin du bruit et de la foule, avant l’embarquement de votre vol. Buffet gourmand pour le petit-déjeuner, le déjeuner et le dîner, collations sucrées et salées tout au long de la journée, large choix de boissons fraîches et chaudes, accès gratuit au wifi, mise à disposition de postes de travail, kiosque à journaux et magazines… les Diamond Lounges de l’aéroport de Bruxelles déploient une gamme complète de services. Dans un environnement paisible et confortable, ils permettent aux voyageurs en transit de se restaurer, se détendre ou travailler. Le salon du Terminal B dispose même de douches pour qui souhaite se rafraîchir, un plus très appréciable à la suite d’un vol long-courrier.


SERVICE | SERVICE

Bonne nouvelle, les Diamond Lounges de l’aéroport de Bruxelles ne sont pas seulement réservés à la clientèle Business. En effet, les passagers de nombreuses compagnies aériennes et sociétés partenaires peuvent y accéder, ainsi que tout voyageur le désirant. Moyennant 39 €, un Pass Lounge vous sera remis. D’une validité d’un an, il vous donnera accès aux deux Diamond Lounges de l’aéroport de Bruxelles. Non nominatif, il peut être utilisé aisément au sein d’une même entreprise ou famille. Grâce à un personnel accueillant et à votre service, les Diamond Lounges de l’aéroport de Bruxelles vous offrent de quoi débuter votre voyage en toute sérénité. 

Airport lounges WAITING FOR YOUR FLIGHT FROM BRUSSELS AIRPORT HAS NEVER BEEN AS PLEASANT AS WITH DIAMOND LOUNGES. Enjoying an amazing view of the landing and take-off runways, Diamond Lounges at Brussels airport (Terminals A and B) provide a real cocoon of serenity before boarding your flight, far from crowds and noise. A gourmet buffet for breakfast, lunch and dinner, sweet and savoury snacks all day long, a wide choice of hot and cold drinks, free Wifi, work stations at your disposal, newspaper and magazine kiosks… Diamond Lounges provide a full range of services. In a quiet, comfortable setting, they invite travellers to eat, work or relax. The lounge in Terminal B even offers showers to freshen up, an appreciable bonus after a long-distance flight. Good news too, Diamond Lounges are not solely reserved for Business clients. In fact, passengers on numerous airlines and partner firms can use them, just like any traveller who so desires. For 39 €, you can receive a Pass Lounge valid for 1 year, giving access to Diamond Lounges in both terminals. Non-nominal, it can be used by a family or company. Thanks to welcoming staff at your service, Diamond Lounges at Brussels airport offer a serene start to your journey. 

DIAMOND LOUNGES – AÉROPORT DE BRUXELLES Terminal A : tous les jours, de 4h30 à 21h Terminal B : tous les jours, de 5h à 23h. DIAMOND LOUNGES – BRUSSELS AIRPORT Terminal A: daily, 4.30 a.m. to 9 p.m. Terminal B: daily, 5 a.m. to 11 p.m.

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

49


50

PATRIMOINE 52

62

54

66

LOUEZ VOTRE BIEN avec Vaneau Locations

COMMENT INVESTIR en Loi Malraux ?

56

L’APPARTEMENT DU FUTUR ultra connecté

58

LUXE & LIFESTYLE À MARRAKECH Une adresse exclusive

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

MIAMI Le rêve économique

EXELL CRÉDIT Pour un financement sur mesure


DESTINATION | DESTINATION

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

51


52

PATRIMOINE | PATRIMONY

L OUEZ VO T R E BI E N AVEC VANEAU LOCATIONS

VANEAU LOCATIONS, CE SONT DES COLLABORATEURS DÉDIÉS QUI ACCOMPAGNENT LES BAILLEURS, QU'ILS SOIENT PARTICULIERS OU INSTITUTIONNELS, DANS LA MISE EN LOCATION DE LEURS BIENS IMMOBILIERS. VANEAU LOCATIONS RIVE GAUCHE 61 rue de Varenne, 75007 Paris Tél. : +33 (0)1 58 09 80 00 VANEAU LOCATIONS RIVE DROITE 9, rue Poussin 75016 Paris Tél. : +33 (0)1 56 75 20 20

Spécialistes de la location, nos conseillers couvrent tous les arrondissements de la capitale, aussi bien Rive Gauche que Rive Droite, ainsi que Neuilly et Boulogne.

•  Un service clé en main

Vaneau Locations réalise l’intégralité de la mise en location des biens qui lui sont confiés, vous assurant un service sur mesure : - Estimation de la valeur locative - Communication nationale et internationale - Photographies professionnelles - Recherche de locataires de qualité - Organisation des visites - Constitution des dossiers - Étude de solvabilité des candidats locataires - Rédactions des baux - État des lieux Ancré dans le digital, Vaneau Locations possède des outils innovants afin de vous garantir une réactivé et une efficacité optimales : visites virtuelles, signatures à distance, espace candidats locataires.

•  Un interlocuteur unique

Afin de vous garantir une qualité de service haut de gamme, votre conseiller Locations sera votre unique interlocuteur durant tout le processus de mise en location de votre bien. Cela vous garantit une réVANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

ponse efficace et dans les meilleurs délais à toutes les problématiques que vous pourriez rencontrer : travaux, démarches administratives ou juridiques... Votre conseiller Locations est appuyé en permanence par les services marketing, juridique et gestion de patrimoine du groupe, vous garantissant un service optimal en toutes circonstances.

•  Paris Rive Gauche

Couvrant tous les arrondissements de la Rive Gauche, notre agence Vaneau Locations Rive Gauche vous accueille au sein du Faubourg Saint-Germain.

•  Paris Rive Droite - Neuilly - Boulogne

Opérant Rive Droite ainsi qu'à Neuilly et Boulogne, notre agence Vaneau Locations Rive Droite se situe au coeur du Village d'Auteuil. 


PATRIMOINE | PATRIMONY

Renting your property with Vaneau Rentals VANEAU RENTALS COMPRISES OF A TEAM OF ASSOCIATES WHO ARE DEDICATED TO ASSISTING OUR CLIENTS, WHETHER PRIVATE INDIVIDUALS OR INSTITUTIONS, IN WITH THE LETTING OF THEIR PROPERTIES.

Specializing in leases, our advisors cover all districts of Paris, from the Left Bank to the Right Bank, as well as Neuilly and Boulogne.

A complete range of services Vaneau Rentals looks after the entire process of letting the properties entrusted to us, ensuring a service tailored to your needs: • Assessment of rental value • Nation-wide and worldwide marketing • Professional photography • Selecting ideal tenants • Organizing viewings • Putting together dossiers • valuating the creditworthiness of potential tenants • Drafting lease agreements • Inventory of fixtures and fittings Committed to technology, Vaneau Rentals utilizes innovative tools to ensure optimum reactivity and effectiveness: virtual viewings, signature by proxy, secure internet homespaces for potential tenants.

A single and unique intermediary To ensure you receive top quality service, your confidential advisor will be your sole intermediary throughout the entire process of leasing your property. This will ensure an efficient response in the most timely manner to any of the issues or difficulties you may encounter: renovation, administrative or legal procedures… your Vaneau Rentals advisor has the continual support of the group’s marketing, legal and estate management services, ensuring optimal service in any circumstance.

Paris Left Bank Servicing all the districts of the Left Bank, the team in our agency will greet you at the heart of Faubourg Saint-Germain.

Paris Right Bank - Neuilly - Boulogne Operating on the Right Bank, as well as in Neuilly and in Boulogne, our agency, is located in the heart of the Village d’Auteuil. 

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

53


54

PATRIMOINE | PATRIMONY

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


PATRIMOINE | PATRIMONY

C OM M EN T INV ES TIR EN L O I

M ALRA UX ? Le nouveau dispositif Malraux Créé en 1962 par le ministre du même nom, la loi Malraux permet à un investisseur, amoureux des vieilles pierres, de restaurer un immeuble situé dans une zone sauvegardée. Le propriétaire doit réaliser une restauration complète du bien. Il bénéficie en échange d'une réduction d'impôt calculée sur le montant des travaux de 22 % pour les opérations réalisées dans une zone de protection du patrimoine architectural urbain ou paysager (ZPPAUP) ou dans une aire de mise en valeur de l’architecture et du patrimoine (AVAP). La réduction est de 30 % si le bien est situé en secteur sauvegardé ou dans un quartier ancien dégradé. Pour les permis déposés depuis le 1er janvier 2017, la réduction d’impôt est pluriannuelle. Le calcul est proportionnel au montant des travaux engagés pour la rénovation d’un bien historique, dans la limite de 400 000 € sur 4 ans soit jusqu’à 120 000 € de réduction d’impôt. La réduction d'impôt non consommée peut être reportée l'année suivante. Les travaux concernent la rénovation, les améliorations comme la reconstruction de la toiture, les dépenses de démolition, les transformations des combles, greniers ou parties communes, les frais de gestion…

Malraux : le critère de localisation doit être précis De par le caractère exceptionnel de la propriété, les travaux sont validés et suivis par les Architectes des Bâtiments de France. La restauration de l'immeuble doit également être déclarée d'utilité publique, sauf si le bien se situe sur un Site Patrimonial Remarquable (SPR) couvert par un Plan de Sauvegarde et de Mise en Valeur (PSMV) ou un Plan de Valorisation de l'Architecture et du Patrimoine (PVAP). Pour trouver les biens concernés par la loi Malraux, l'idéal est encore de se tourner vers un spécialiste en gestion de patrimoine comme Exell Finance.

Investissement Malraux : des conditions de location sont à respecter Une fois le bien rénové, le propriétaire dispose de 12 mois suivant la date d'achèvement des travaux pour mettre son bien en location pendant au moins 9 ans. Il est donc recommandé de choisir, dès le début de son investissement, un bâtiment situé dans une ville d'au moins 50 000 habitants, avec une marché locatif actif. Contrairement au dispositif Pinel, il n'y a aucun plafond de loyer à respecter. Les locataires d'un logement rénové à partir d'un Malraux n'ont pas à répondre à des conditions de ressources particulières. 

LE DISPOSITIF D'INVESTISSEMENT MALRAUX DONNE DROIT À UNE RÉDUCTION D'IMPÔT. CELLE-CI EST CALCULÉE SUR LE MONTANT DES TRAVAUX DE RESTAURATION ENGAGÉS PAR L'INVESTISSEUR D’UN BIEN IMMOBILIER CLASSÉ. DESTINÉ AUX INVESTISSEURS FORTEMENT IMPOSÉS, LE DISPOSITIF MALRAUX PERMET D'ACHETER UN BIEN À RÉHABILITER. LE BIEN IMMOBILIER DOIT ÊTRE SITUÉ DANS CERTAINES ZONES BIENS DÉFINIES. L'ACQUÉREUR S'ENGAGE À LOUER LE LOGEMENT UNE FOIS LES TRAVAUX RÉALISÉS. EN ÉCHANGE, IL BÉNÉFICIE D'UNE BAISSE D'IMPÔT IMPORTANTE.

How to i n v e s t u n de r t h e M al r au x scheme THE MALRAUX INVESTMENT SCHEME ENTITLES BENEFICIARIES TO A TAX REDUCTION BASED ON THE COST OF RESTORATION UNDERTAKEN ON A LISTED PROPERTY. INTENDED FOR HEAVILY TAXED INVESTORS, IT ENABLES ACQUISITION OF A PROPERTY REQUIRING REHABILITATION IN CERTAIN WELL-DEFINED AREAS. THE BUYER UNDERTAKES TO RENT OUT THE ACCOMMODATION WHEN THE WORK IS COMPLETE. IN EXCHANGE, HE BENEFITS FROM A SIGIFICANT TAX REDUCTION.

tax reduction can be applied the next year. Work concerns renovation, improvements like new roofs, demolition costs, transformation of lofts, attics or communal premises, management expenses…

Malraux: location must be precise Due to the property's exceptional character, the work is validated and followed by the "Architectes des Bâtiments de France". Restoration must be declared as being of public interest unless the property is in a Remarkable Heritage Site (SPR) covered by a Protection & Enhancement Plan (PSMV) or an Architecture & Heritage Enhancement Plan (PVAP). To find properties covered by the Malraux scheme, the best thing is to contact a heritage management specialist like Exell Finance.

Malraux investment: rental conditions

The new Malraux scheme

The owner has 12 months after the work's completion date to rent out his property for at least 9 years. It is thus recommended, from the start, to choose a building in a town with at least 50,000 residents and a lively rental market. Unlike the Pinel scheme, there is no rent ceiling to observe. Tenants in accommodation renovated under the Malraux scheme do not have to meet any particular conditions in terms of resources. 

Introduced in 1962 by the minister of the same name, the Malraux scheme enables an investor fond of old stone to restore a building in a protected zone. After completing full restoration of the property, he benefits from a tax reduction of 22% based on the cost of work on operations in a protection zone for urban or scenic architectural heritage (ZPPAUP), or an area designated for enhancement of architecture and heritage (AVAP). The reduction rises to 30% if the property is in a preservation area or an old degraded neighbourhood. For permits requested since January 1st, 2017, the tax reduction is multiannual. It is proportional to the cost of renovation of an historic property, limited to 400,000 € over 4 years, ie. a reduction of up to 120,000 €. A non-used

Patrimoine & Investissement 50, rue de Châteaudun 75009 Paris Tél. : +33 0(1) 45 03 80 90 invest@vaneau.fr VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

55


56

PATRIMOINE | PATRIMONY

L ’ AP P A R TE ME NT D U F U TU R ULT R A C ON N ECT É L’INTELLIGENCE ARTIFICIELLE A RÉVOLUTIONNÉ NOS MODES DE VIE. NOUS VIVONS DÉSORMAIS DANS UN MONDE ULTRA CONNECTÉ ET NOS MAISONS OU NOS APPARTEMENTS N’Y ÉCHAPPERONT PAS.

La « Smart Home » : qu’est-ce que c’est ? La « Smart Home » est une habitation dont les appareils sont pilotés par un système informatique centralisé facilitant la vie de tous les jours. Grâce à des capteurs directement intégrés dans les murs, le chauffage, l’éclairage, les caméras de sécurité et même un robot-cuiseur sont contrôlables à distance depuis des applications mobiles, disponibles sur smartphone ou tablette. Depuis quelque temps, la domotique est le prolongement de tous les déploiements technologiques auxquels nous sommes confrontés. Aujourd’hui, grâce à l'Internet des objets (en anglais, the Internet of Things ou IoT) de nombreux acteurs de la Tech développent leurs solutions pour améliorer notre confort. C’est le cas d’Apple avec HomeKit et de Google avec Nest.

Technologies connectées et domotique : y a-t-il des dangers ? Même si certains restent encore perplexes sur les effets futurs de cette évolution, le logement connecté comporte indéniablement son lot d’avantages. Outre son aspect moderne, il est surtout économe et confortable. D’après une étude menée par Promotelec, pour 69 % des interrogés, les objets connectés dans un logement intelligent font gagner du temps et pour 68 % ils peuvent les aider à mieux s’organiser. En revanche un grand nombre de Français (70 %) s’inquiètent pour la sécurité de leurs données. Dernièrement, le règlement général sur la protection des données (RGPD), l’Afnor et la Fédération Française de Domotique ont imposé de nouvelles normes. Elles contraignent les fabricants à une évaluation indépendante de leurs produits et de leurs méthodes de travail depuis mai 2018. Pour rassurer les consommateurs, deux nouveaux labels ont vu le jour : Smart Home et Smart Building.

Appartement connecté : un logement plus économe et plus sécurisé La gestion économique de l’habitat connecté est mieux maîtrisée, notamment par le biais des applications à distance. Inutile par exemple de laisser le chauffage ou la climatisation tourner toute la journée, il vous suffit de piloter les thermostats à distance ou VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

de les allumer directement à l’aide de votre smartphone. Une économie substantielle peut ainsi être réalisée sur ces dépenses énergétiques. En cas de départ en vacances, le logement connecté vous permettra de retrouver une certaine sérénité. Peu importe l’endroit où vous vous trouvez, des alertes vous sont envoyées instantanément en cas d’intrusion ou d’incendie. Les systèmes de vidéosurveillance et d’alarme sont effectivement très performants. Si un intrus tente de pénétrer dans votre logement par exemple, une alerte retentit sur votre smartphone, l’alarme se déclenche et les services de sécurité sont immédiatement alertés.

Appartement connecté : plus d’autonomie pour gagner du temps Les habitats connectés peuvent interagir seuls en

fonction des données extérieures. Par exemple, en été vous partez travailler par un temps grisâtre en laissant vos volets ouverts. À midi, le soleil se lève et réchauffe votre appartement en tapant sur les vitres. La « Smart Home » est alors capable de déclencher la fermeture des volets pour garder le logement au frais. Si vous regardez la télévision et qu’un rayon de soleil perturbe le visionnage, le volet correspondant peut s’abaisser tout seul pour tamiser l’ambiance. D’ici 2022, pas moins de 2.500 immeubles connectés seront construits dans l’Hexagone. Comme c’est déjà le cas avec les ordinateurs de bord dans les véhicules, il y a fort à parier que la plupart des appartements seront intelligents dans moins d’une décennie. Markets and Markets évalue ainsi ce marché à plus de 151 Mds de $ d’ici 2024. 


PATRIMOINE | PATRIMONY

above all savings and convenience. According to a survey conducted by Promotelec, 69 % of interviewees thought connected objects in smart homes save time, 68 % that they improve organization. However, many French people (70 %) worry about the security of their personal data. Recently, General Regulations on Data Protection (RGPD), Afnor and the French Home Automation Federation have introduced new norms. Since May 2018, they have obliged manufacturers to undertake independent evaluations of their products and work methods. To reassure consumers, 2 new labels have appeared: Smart Home and Smart Building.

Connected apartment: a more secure and economical home A connected home's economic management is better controlled, notably via remote apps. No point, for example, leaving heating or air-conditioning on all day, you simply change the thermostats remotely or switch them on directly using your smartphone. Substantial savings can thus be made on energy costs.When on holiday, the connected home allows for greater peace of mind. Wherever you are, alerts are sent instantaneously in the event of a break-in or fire. Videosurveillance and alarm systems offer high performance. If a burglar tries to enter your home, an alert rings on your smartphone, the alarm is set off and security services are immediately alerted.

Connected apartment: more autonomy to save time Connected homes can interact alone depending on external data. For instance, you leave for work on a grey summer day, leaving your blinds open. At noon, the sun is shining and heating up your apartment. The smart home is capable of closing the blinds to keep the apartment cool. If you are watching TV and a ray of sunshine affects your viewing, the corresponding blind will lower itself alone to subdue the ambiance. By 2022, no fewer than 2,500 connected apartment blocks will have been built in France. As is already the case for computers in cars, it's worth betting that most apartments will be "smart" in less than a decade. Markets and Markets estimates this market at over 151 billion dollars by 2024. 

The apartment of the future ultra-connected ARTIFICIAL INTELLIGENCE HAS REVOLUTIONIZED OUR WAY OF LIFE. WE LIVE IN AN ULTRA-CONNECTED WORLD AND OUR HOMES WILL BE NO EXCEPTION.

Smart Home: what is it? A Smart Home has devices driven by a centralized IT system facilitating everyday life. Thanks to sensors built into the walls, heating, lighting, security cameras and even robot cookers can be remotely controlled using mobile apps on smartphones or tablets. For quite some time, home automation has benefited from all the technology deployment we have seen. Today, thanks to the "Internet of Things" (IoT), many Tech players are developing solutions to make our lives easier. Such as Apple with "HomeKit", Google with "Nest".

Connected technologies and home automation: are there any dangers? While some still question the future effects of this evolution, the connected home undoubtedly offers its share of advantages. Modernity, but

VANEAU 50, rue de Châteaudun 75009 Paris Tél. : +33 (0)1 48 00 88 75 contact@vaneau.fr www.vaneau-international.com VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

57


58

PATRIMOINE | PATRIMONY

FAIRMONT RÉSIDENCES ROYAL PA LM MARRAKECH, UNE EXCL USIVITE VANEAU VOUS RÊVEZ DE VOUS OFFRIR UNE VILLA DE RÊVE AVEC VUE DANS L’UNE DES ADRESSES LES PLUS PRIVÉES DE MARRAKECH ? C’EST DÉSORMAIS POSSIBLE ! AVEC EN PRIME UN ACCÈS À UN MONDE DE PRIVILÈGES ET DE SERVICES PRESQUE INÉDITS SUR LE MARCHÉ. NOUS VOUS EMMENONS À LA DÉCOUVERTE DU ROYAL PALM MARRAKECH. PLUS DE 220 HECTARES, PENSÉS COMME UN HAVRE DE PAIX ET DE RAFFINEMENT AUTOUR D’UN PARCOURS DE GOLF DE PRÈS DE 75 HECTARES, UN COUNTRY CLUB DONT LA RENOMMÉE N’EST AUJOURD’HUI PLUS À FAIRE, ET UN HÔTEL 5 ÉTOILES OPÉRÉ SOUS LES COULEURS DE LA CÉLÈBRE MARQUE FAIRMONT DEPUIS 2017…QUE VIENNENT PARFAIRE 34 VILLAS ET PAS UNE DE PLUS EN BORDURE DE GOLF.

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

Une nouvelle phase immobilière encore plus exclusive signée Fairmont Résidences À l’instar des plus grandes destinations internationales, Los Angeles, San Francisco, Moscou, Dubaï, ou encore Vancouver, c’est au tour de Marrakech, à travers un partenariat exclusif conduit entre le Royal Palm Marrakech et la célèbre enseigne Fairmont de se doter des premières résidences signées Fairmont de la ville Ocre. Une nouvelle phase majestueuse qui se veut encore plus exclusive et pour cause : les 34 futures Résidences Fairmont Royal Palm sont les seules et uniques villas du domaine à border le somptueux golf de 75 hectares qui orne le domaine.

Une nouvelle vision de la résidence secondaire. Le confort et le service d’un hôtel 5* à tout instant ! Plus qu’une résidence secondaire dans une des destinations les plus prisées au monde, les Résidences Fairmont Royal Palm Marrakech vous proposent un nouvel art de vivre : imaginez- vous vivre dans le luxe, le confort et entouré à chaque instant d’un service et de prestations dignes des plus grands palaces tout en étant chez vous… ménage, maintenance, blanchisserie, garde d’enfant, dîner servi par un chef dans votre villa, sont autant de services à la carte dont vous pourrez bénéficier en étant que propriétaire. Et ce n’est pas tout, en plus de disposer chez soi de tout le confort du Fairmont Marrakech adjacent à votre résidence, vous bénéficieriez d’un accès privilégié à l’hôtel Fairmont Royal Palm son Spa, sa salle de sport, son Golf, son Kids Club et son Country Club. Ajoutez à cela le statut d’invité d’honneur dans les établissements les plus prestigieux du groupe Accor, partout dans le monde, et la possibilité si vous le souhaitez


PATRIMOINE | PATRIMONY

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

59


60

PATRIMOINE | PATRIMONY

de louer votre villa via la plateforme Fairmont, et vous ouvrez les portes d’un art de vivre inédit.

Ocre, Oliveraie et Atlas… Vue et sur Golf Futur propriétaire, vous pourrez choisir parmi cinq modèles de villas au design écoresponsable, répartis en trois zones aux noms évocateurs : Atlas, Oliveraie ou encore Ocre, pour vous permettre de vivre l’expérience Résidences Fairmont à votre rythme et selon vos besoins.

Des villas signature inspirées de l’architecture traditionnelle berbère À deux pas des montagnes de l'Atlas, directement implantées autour du somptueux parcours de golf de 75 hectares imaginé par par Cabell Robinson, les Fairmont Residences Royal Palm sont le fruit d’une collaboration architecturale entre Studio KO (Musée Yves Saint Laurent de Marrakech) et JFA Architects (connu pour ses réalisations à L’Ile Maurice) Avec des superficies allant de 1.500 mètres carrés à plus d’un hectare, c’est un véritable bout de domaine en plein cœur du complexe qui s’offre à vous, livré avec piscine privative, jardin entièrement aménagé, oliviers centenaires, et des options de personnalisation (Pavillon bien-être - SPA, Hammam, Salle de massage-, Pool House, Pavillon invités, Salle de cinéma, Salle de sport...) inédites sur le marché. 

Fairmont Residences Royal Palm Marrakech: exclusively at vaneau DREAMING OF OWNING A VILLA WITH BEAUTIFUL VIEWS AT ONE OF THE MOST EXCLUSIVE ADDRESSES IN MARRAKECH? THIS DREAM CAN NOW BECOME REALITY! YOU WILL HAVE ACCESS TO A WORLD OF PRIVILEGES AND SERVICES PREVIOUSLY UNSEEN ON THE MARKET. WE TAKE YOU ON A JOURNEY, DISCOVERING THE FAIRMONT RESIDENCES ROYAL PALM MARRAKECH, SPREADING OVER 220 HECTARES, LANDSCAPED INTO A TRUE HAVEN OF PEACE AND ELEGANCE, 34 VILLAS, AND NOT A SINGLE ONE MORE, BORDER 75 HECTARE GOLF COURSE, A PRESTIGIOUS COUNTRY CLUB NEEDING NO INTRODUCTION AND FIVE STAR HOTEL OPERATING UNDER THE MANAGEMENT OF THE FAMOUS FAIRMONT BRAND SINCE 2017… ALL COMING TOGETHER IN A PICTURE-PERFECT ENVIRONMENT. VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

A new residential phase, even more exclusive, by Fairmont Residences

Ocre, Oliveraie and Atlas… Views and life on the Golf Course!

Following in the footsteps of other great international destinations, Los Angeles, San Francisco, Moscow, Dubai or Vancouver, it is now Marrakech’s turn to shine, through the exclusive association between Royal Palm Marrakech and the famous Fairmont brand, Marrakech developed the first Fairmont villas to grace the Ocre city. A new, even more prestigious phase has begun with the project of creating 34 Fairmont Royal Palm Residences, unique and exclusive, the only ones to border the stunning 75 hectare golf course, the crowning jewel of the estate.

As future home owners, you will be able to choose amongst five versions of eco-designed villas, situated in three sections bearing iconic names: Atlas, Oliveraie and Ocre, allowing you to live the Fairmont Residence experience at your own rhythm and according to your own needs.

A new vision of secondary residences. The comfort and services of a 5 star hotel … with the freedom of being in your own home. More than just a secondary residence in one of the


PATRIMOINE | PATRIMONY

most sought-after destinations in the world, Fairmont Residences Royal Palm Marrakech offers you a new style of life: imagine living in luxury, the comfort of having access to services equal to those found in the most prestigious hotels, all available in your own home… house-keeping, maintenance, laundry service, child care and chef cooked dinners in your home, are all tailored services available to home owners. And that’s not all! You also have access to all the Fairmont Marrakech comforts in your home, owners also have a privileged access to the Fairmont Royal Palm Spa, gym, golf course, Kids Club and Country

Club. Furthermore, you’ll benefit from the status of honored guest in the most prestigious establishments in the Accord Group throughout the world, and the possibility of letting out your villa via the Fairmont platform should you chose to do so, opening the doors to an unprecedented way of life. 

VANEAU ROYAL PALM PARIS OFFICE Tél. : +33 (0)1 40 75 75 75 saint-honore@vaneau.fr VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

61


62

PATRIMOINE | PATRIMONY

M I A MI L E R ÊV E ÉC ON OMIQ U E MIAMI, C’EST LA VILLE DE TOUS LES SUPERLATIFS. AUX ÉTATS-UNIS LA VILLE SE DISTINGUE PAR SA BONNE SANTÉ ÉCONOMIQUE ET SA CROISSANCE TOURNÉE VERS LES ACTIVITÉS PORTUAIRES (MARINE MARCHANDE ET CROISIÈRES). ELLE BRILLE ÉGALEMENT PAR SON PÔLE TECH DES PLUS AVANCÉS ET SON INDUSTRIE AÉRONAUTIQUE. CES PERFORMANCES, ASSOCIÉES À UN CLIMAT ENSOLEILLÉ ET UNE OFFRE CULTURELLE IMPORTANTE, EN FONT UNE DESTINATION DE CHOIX AU MÊME TITRE QUE LONDRES, PARIS, SINGAPOUR OU NEW-YORK.

Miami : un port dynamique reliant le nord et le sud du continent Depuis toujours, l’économie de la capitale de la Floride s’appuie sur son port, véritable carrefour « des Amériques ». Avec plus de 5 millions de passagers par an, le port de Miami s’est imposé comme le leader incontesté du marché de la croisière de masse. Il représente également un carrefour stratégique entre le nord et le sud du continent américain. Toutefois la ville a su se diversifier de son activité maritime. Celle-ci pèse encore beaucoup sur l’activité économique, cependant Miami est reconnue aujourd’hui pour d’autres activités notamment ses activités financières. Depuis plusieurs années, elle voit germer sur son sol de nombreuses multinationales tournées vers le commerce, la finance et le tourisme. Près d’une centaine de banques internationales se sont installés ces dernières années sur son territoire. La métropole attire, faisant d’elle la seconde place financière derrière New York. Selon Knight Frank Wealth Report, Miami est aujourd’hui la première ville aux États-Unis, à avoir connu une croissance aussi rapide sur le marché de l’immobilier de luxe. Elle est également classée n°5 au monde parmi les villes ayant connu une croissance rapide dans les marchés de l’immobilier de luxe après Madrid, Berlin, Paris et Le Cap.

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

Miami : le nouvel Hub Tech des États-Unis Aujourd’hui, le nouveau levier sur lequel joue Miami est celui de la Tech. La ville fait du développement des start-up et de l’innovation un vecteur essentiel de la diversification de son économie. Dès 2017, la capitale de la Floride se retrouve à la première place du Startup Activity Index mesurant l’activité des starts-up dans le pays. Elle passe ainsi devant Austin et Los Angeles, pourtant très en avance sur ces questions. Depuis 2012, les pouvoirs publics misent tout sur ce secteur. Chaque année, environ 250 000 étudiants et 6 000 diplômés en développement informatiques sortent des universités publiques et privées de la ville (source : US News & World Report). De nouveaux cursus tournés vers l’innovation sont créés, comme des diplômes sur les objets connectés par exemple. Les emplois dans le secteur augmentent, et des incubateurs se développent comme le Cambridge Innovation Center (CIC Miami), consacré à la santé ou encore Venture Hive, développé par Microsoft. Cet incubateur réunissant starts-uppeur, étudiants, développeurs et enseignants leur permet d’accéder gratuitement aux outils et technologies développés par l’entreprise.

Miami : un marché immobilier florissant Les performances économiques de la ville ont un


PATRIMOINE | PATRIMONY

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

63


64

PATRIMOINE | PATRIMONY

impact sur le marché immobilier. De fortes disparités s’observent dans la ville. Dans le haut de gamme, les propriétés se négocient entre 8 000 €/m² et 18 000 €/m², surtout du côté de Miami Beach. Villas d’architecte, maisons Art déco, appartements neufs avec vue panoramique, penthouses. La ville dispose d’une variété de propriétés rares. Tout dépend du bien recherché et de la vie de quartier souhaitée. Les investisseurs se positionnent davantage du côté de South Beach avec ses immeubles Art déco et autres condos de luxe. Une valeur sûre en immobilier. Miami propose également des locotations entre 200 000 et 500 000 € pour les locataires souhaitant avoir une résidence secondaire. Les acquéreurs préférant se tourner vers le neuf achètent davantage à Edgewater. Downtown, le cœur financier de la ville. Coconut Grove et Coral Gables proposent des vastes maisons et sont proches des écoles françaises et internationales. Enfin Brickell attire davantage une clientèle de jeunes cadres dynamiques. Le tout sous un soleil présent quasiment toute l’année. 

Miami: a dream economy A CITY WORTHY OF ALL THE SUPERLATIVES, MIAMI STANDS OUT FOR ITS HEALTHY ECONOMY AND GROWTH BASED ON PORT ACTIVITIES (MERCHANT NAVY, CRUISES), BUT ALSO ITS WELL-ADVANCED TECH HUB AND AIRCRAFT INDUSTRY. THESE ACHIEVEMENTS, COMBINED WITH A SUNNY CLIMATE AND RICH CULTURAL SCENE, MAKE IT A PRIME ATTRACTION LIKE LONDON, PARIS, SINGAPORE OR NEW YORK.

Miami: a lively port linking North and South America The capital of Florida's economy has always relied on its port, a real crossroads of "the Americas". With over 5 million passengers a year, the port of Miami has become the undisputed leader of the mass cruise market. A strategic crossroads between North and South America, the town has also succeeded in diversifying from its marine activity, still a main player in the town's economy, though Miami is now known for other sectors, especially financial activities. Over the past few years, Miami has welcomed many multinational companies in trade, finance and tourism. In the same period, almost 100 international banks have opened their doors here. The city's appeal has made it the USA's 2nd largest financial

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


PATRIMOINE | PATRIMONY

centre after New York. According to the Knight Frank Wealth Report, Miami is now the N°1 city in the USA to have attained such rapid growth on the luxury property market. It also ranks 5th among cities worldwide with rapid growth in luxury real estate, after Madrid, Berlin, Paris and Cape Town.

Miami: the USA's new Tech Hub The city is now applying new leverage through technology, making innovation and start-up development vital factors in the diversification of its economy. In 2017, Miami came 1st in the Startup Activity Index, which measures start-up activity in the USA, beating Austin and Los Angeles. Since 2012, its public authorities have placed all their bets on this sector. Each year, some 250,000 students and 6,000 graduates in IT development leave the city's public and private universities (source: US News & World Report). New courses targeting innovation have been introduced, on connected objects for example. Jobs are on the rise in the sector, as are incubators such as the Cambridge Innovation Center (CIC Miami), dedicated to health care, or Microsoft's Venture Hive. This incubator uniting start-ups, students, developers and teachers gives them free access to tools and technologies developed by the company.

Miami: a flourishing property market The town's economic performances are impacting the property market. Sharp disparities exist in the town. At the upper end, properties range from 8,000 to 18,000 € per sq.m, especially in Miami Beach: architect-designed villas, Art Deco houses, penthouses, new apartments with panoramic views…, a variety of rare properties. Prices depend on the property and neighbourhood required. Investors are drawn more to the South Beach area with its Art Deco buildings and luxury condos, blue chip real estate. Miami also offers co-rentals from 200,000 to 500,000 € for tenants wanting to acquire second homes. Buyers preferring new properties head to Edgewater, Downtown, the financial heart of the city. Coconut Grove and Coral Gables propose vast houses near French and international schools. Finally, Brickell attracts dynamic young executives. All in sunshine, virtually year-round. 

VANEAU MIAMI 1815 Sunset Harbour Drive Miami Beach, Florida 33139 Tél. : +1 305-982-7291 miami@vaneau-us.com www.vaneau-miami.com

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

65


66

PATRIMOINE | PATRIMONY

E X E LL CRÉD I T PO UR UN F IN ANCEM EN T SUR M ESU R E

PARTENAIRE EXCLUSIF DE VANEAU À PARIS ET SUR LA CÔTE D’AZUR, EXELL CRÉDIT VOUS ACCOMPAGNE À CHAQUE ÉTAPE DE VOTRE PROJET IMMOBILIER. BÉNÉFICIEZ DE CONSEILS PERSONNALISÉS POUR OBTENIR DES CONDITIONS DE FINANCEMENT OPTIMALES, ET L’OFFRE LA MIEUX ADAPTÉE À VOTRE PROJET ET À VOTRE SITUATION.

vilégiées qui nous lient à nos partenaires bancaires sont la garantie d’une négociation optimale.

Une assurance adaptée Le choix de l’assurance (délégation, groupe) ainsi que les quotités et le niveau de couverture sont très importants. Le contrat retenu permet d’adapter le niveau de prise en charge au projet et, le plus souvent, de réaliser des économies substantielles.

Bénéficiez de notre expertise Une solution de financement sur mesure Il existe plusieurs types de prêts et les critères de choix doivent tenir compte de votre situation globale et de vos objectifs : résidence principale, résidence secondaire, rachat de prêt, investissement locatif (objectifs de créer du revenu, défiscalisation, transmission), bureaux. Spécialiste du crédit immobilier, Exell Crédit vous proposera une solution de financement adaptée au projet et à votre situation patrimoniale.

Optimiser votre taux Après une étude approfondie de votre dossier (situation patrimoniale, type d’acquisition, durée souhaitée, montant d’apport etc.), nous négocions pour vous auprès des établissements de crédit. Notre connaissance du marché, notre expertise et les relations priVANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

• Un rendez-vous sous 48 heures avec un conseiller dédié

• Un accord de principe sous 5 jours • Une solution sur mesure • Calculs de faisabilité et capacité d’emprunt • Négociation auprès de nos partenaires en fonction des objectifs définis ensemble

• Accompagnement complet jusqu’au décaissement de votre prêt

Vous avez un projet d’acquisition ? Faites appel à nos conseillers. Société de courtage en crédits immobiliers du Groupe, Exell Crédit travaille en totale synergie avec les 27 agences VANEAU, afin d’apporter à leur client un service de financement sur mesure, confidentiel et efficace.


PATRIMOINE | PATRIMONY

E x e l l C ré d i t : be s p o k e f i n an c i n g VANEAU'S EXCLUSIVE PARTNER IN PARIS AND ON THE CÔTE D’AZUR, EXELL CRÉDIT PROVIDES ASSISTANCE AT EACH STAGE OF YOUR REAL-ESTATE PROJECT. BENEFIT FROM OUR BROKERS' EXCLUSIVE SERVICES AND PERSONALIZED ADVICE TO OBTAIN THE BEST FINANCING CONDITIONS, AND THE OFFER BEST SUITED TO YOUR PROJECT AND SITUATION.

A bespoke financing solution Several types of loans exist, so selection criteria must take your overall situation and goals into account: main residence, second residence, loan redemption, rental investment (goals aiming to create income, for tax exemption, asset transfer), office premises. Mortgage specialist Exell Crédit will propose a solution suiting both the project and your financial situation.

Optimize your rate After in-depth appraisal of your file (assets, type of acquisition, loan duration, capital contribution…), we negotiate with credit institutions on your behalf. Our knowledge of the market, our expertise and the privileged relationships linking us to our banking partners guarantee optimal negotiation.

Appropriate insurance The choice of insurance (delegation, group) as well as ratios and the level of cover are very important. The contract selected makes it possible to adapt the level of funding to the project and, most often, to make substantial savings.

Benefit from our expertise

• Appointment with a dedicated consultant within 48 hrs • Preliminary agreement within 5 days • Tailormade solution • Calculations of feasibility and borrowing capacity • Negotiation with our partners based on goals defined together • Full assistance up to disbursement of your loan Planning to acquire a property? Contact our consultants. The Group's mortgage brokerage firm, Exell Crédit works in full synergy with Vaneau's 27 agencies to provide their clients with a bespoke financing service, confidential and efficient. 

EXELL CRÉDIT COURTAGE EN PRÊTS IMMOBILIERS 50, rue de Châteaudun 75009 Paris contact@exellcredit.fr VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

67


68

RIVE GAUCHE VANEAU Luxembourg 13, rue Vavin 75006 Paris +33 (0)1 44 41 41 41 luxembourg@vaneau.fr

VANEAU Sèvres-Lecourbe 58, rue Lecourbe 75015 Paris +33 (0)1 44 49 70 70 sevres-lecourbe@vaneau.fr

VANEAU Bac -Saint-Germain 25, rue Vaneau 75007 Paris +33 (0)1 45 55 46 63 bac@vaneau.fr

VANEAU Saint-Charles 38, rue des Entrepreneurs 75015 Paris +33 (0)1 45 79 79 45 saint-charles@vaneau.fr

VANEAU Champ-de-Mars 69, avenue Bosquet 75007 Paris +33 (0)1 44 11 75 75 champ-de-mars@vaneau.fr VANEAU 14ème 38, rue Boulard 75014 Paris +33 (0)1 45 45 01 85 vaneau14@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

VANEAU Locations Rive Gauche 61, rue de Varenne 75007 Paris +33 (0)1 58 09 80 00 location-rg@vaneau.fr


DESTINATION | DESTINATION

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

69


70

VENTE | SALE | 靠近毕加

PARIS 6 E REF CDMBAC50

PLACE DE FURSTEMBERG Rare à la vente. Situé au 3e étage avec ascenseur d'un immeuble de 1760, bien d'exception donnant, sans vis à vis, sur la place de Furstemberg. Entrée en cabochons ouvrant sur une réception avec cheminée et 5 fenêtres, au calme, sans vis à vis et en plein sud. Une chambre avec rangements, une salle de bains, une cuisine meublée. Une Cave.

3 200 000 €

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


VENTE | SALE | 靠近毕加

A rare find. On the 3rd floor of a 1760's building with lift, outstanding property, not overlooked, giving onto Place de Furstemberg. Cabochon entrance hall opening out to a reception room with fireplace and 5 windows, quiet, not overlooked, facing due south, bedroom with closets, bathroom, fitted kitchen. Cellar.

VANEAU CHAMP-DE-MARS

这个在售的珍品公寓坐落在一栋1760年代的建筑内3楼,带电梯。可俯瞰Furstemberg广场,私密性很好,是不可多得的好房产。 椭圆形的门厅通向带 壁炉的起居室, 5个通透明亮的窗户环绕,安静,朝南。 一间带储物空间的卧室,一间浴室和一个带家具的厨房。 地窖。

69, AVENUE BOSQUET, 75007 PARIS +33 (0)1 44 11 75 75 champ-de-mars@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

71


72

VENTE | SALE | 靠近毕加

PARIS 6 E REF LUXA10492

SAINT-GERMAIN-DES-PRÉS Dans un bel immeuble en pierre de taille, très bel appartement familial de 234 m² (240 m² au sol) comprenant une entrée galerie donnant sur une double réception, une salle à manger, 5 chambres. Balcon filant. Possibilité de profession libérale. Parquet, moulures et cheminées, 3m70 de hauteur sous plafond.

7 200 000 €

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


VENTE | SALE | 靠近毕加

In a cut stone building, beautiful family sized 2583 sq.ft. (2519 sq.ft. LC) apartment, entrance hall, living-lounge room, dining room, 5 bedrooms. Balcony. Professional premises possible. Parquet, moldings, fireplace, 9.8 ft. high ceilings. 这栋面积为234 平方米的公寓位于一栋切石建筑中,包括门厅,客厅,餐厅,5间卧室。阳台。办公室。镶木地板,装饰条,壁炉,挑高3.70 m。

VANEAU LUXEMBOURG 13, RUE VAVIN, 75006 PARIS +33 (0)1 44 41 41 41 luxembourg@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

73


74

VENTE | SALE | 靠近毕加

PARIS 7 E REF 07-44128

À PROXIMITÉ DU CHAMP-DE-MARS Très bel immeuble haussmannien, en exclusivité, superbe appartement de réception et familial 430 m², dans le pur style parisien, 3ème étage ascenseur : galerie d'entrée, triple réception 150 m² et 3,70 m hsp, salle à manger, cuisine équipée avec espace dînatoire, 5 chambres sur cour arborée, 3 salles de bains, 1 salle de douche.

Prix : nous consulter

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


VENTE | SALE | 靠近毕加

Lovely Haussman building, exclusive rights, elevator, stunning 3rd floor apartment: 4628 sq.ft, entrance hall, triple reception: 1614 sq.ft/9ft ceilings, dining room, kitchen/dining area, 5 bedrooms view: courtyard/trees, 3 bedrooms, shower room. 奥斯曼风格的建筑;三楼公寓:430平方米,大厅,三间客厅接待室150平方米,餐厅,厨房/饭厅,5间卧室,风景:庭院/树木,3间卧室淋浴间。独家 代理

VANEAU CHAMP-DE-MARS 69, AVENUE BOSQUET, 75007 PARIS +33 (0)1 44 11 75 75 champ-de-mars@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

75


76

VENTE | SALE | 靠近毕加

PARIS 7 E REF LUX207

SEINE-LOUVRE Dans un immeuble XVIIIe, appartement de réception entièrement refait par un architecte de renom, vue sublime sur le Louvre. Deux chambres en suites, cuisine en marbre, salle à manger, salon. Parquet Versailles, cheminée, moulures. Hauteur sous plafond 3m70. Climatisation. Cave. Parking et service possible en sus. Usage mixte habitation/bureau.

4 950 000 €

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


VENTE | SALE | 靠近毕加

18th Century building, reception apartment, renovated, overlooking the Louvre, 2 ensuite bedrooms, kitchen, dining room, living room. Versailles parquet, fireplace, moldings. 9.8 ft. high ceiling. Aircon. Cellar. Parking, staff studio also available. 位于18世纪的建筑中,属于接待型公寓,经过翻修,可俯瞰卢浮宫,设有2个套间,厨房,餐厅,客厅。凡尔赛镶木地板,壁炉,装饰线条。挑高3.70 m。空调。地窖。停车场,员工公寓等。

VANEAU BAC - SAINT-GERMAIN 25, RUE VANEAU, 75007 PARIS +33 (0)1 45 55 46 63 bac@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

77


78

VENTE | SALE | 靠近毕加

PARIS 5 E

LUXEMBOURG

REF LUXA103674 Magnifique immeuble d'angle pierre de taille, 4e étage avec ascenseur, appartement 187.20 m² LC (190,49 m² au sol) : entrée, superbe séjour en rotonde, bureau ou chambre, salle à manger sur balcons, 3 chambres, 2 salles de bains, cuisine familiale. Caractères de l'ancien, vue dégagée, expo ouest, calme. Proximité Luxembourg et écoles de renom.

2 900 000 €

Stone building with elevator, 2045 sq.ft. 4th floor apartment (2013 sq.ft. LC.) Entrance hall, living room, study, dining

VANEAU

room, balcony, 3 bedrooms, 2 bathrooms, kitchen. Charm, peaceful open views, western exposure. Near Luxembourg, renown schools.

LUXEMBOURG 13, RUE VAVIN,

石头建筑,有电梯,住房187.20平方米。入口大厅,客厅,书房,餐厅,阳台,3间卧室,2间浴室,厨房。很有风格,安静。开放视野,

75006 PARIS

西晒。在卢森堡附近,有名校。

+33 (0)1 44 41 41 41 luxembourg@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


VENTE | SALE | 靠近毕加

ODÉON - SAINT-GERMAIN

PARIS 6 E REF LUXA104810

Dans un bel immeuble pierre de taille de grand standing, au 3e étage avec ascenseur, appartement 141,41 m² comprenant : entrée, double séjour, 3 chambres, cuisine, salle d'eau, salle de bains. Grande hauteur sous plafond, parquet, moulures et cheminées. Appartement en parfait état. Une cave complète ce bien.

2 467 000 €

On the 3rd floor of a very prestigious freestone building with lift, apartment of 1518 sq.ft. comprised of an entrance hall, double lounge, 3 bedrooms, kitchen, bathroom, shower room. High ceilings, parquet floors, mouldings, fireplaces. An apartment in perfect condition, completed by a cellar.

VANEAU LUXEMBOURG

这个公寓在一栋漂亮豪华的方石建筑,位于法国3楼,带电梯,公寓141.41 m²,包括:门厅,双起居室,3间卧室,厨房,淋浴房,浴 室。挑高空间,镶木地板,装饰线条和壁炉。 公寓状况极佳。 还有一个地窖让一切完美。

13, RUE VAVIN, 75006 PARIS +33 (0)1 44 41 41 41 luxembourg@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

79


80

VENTE | SALE | 靠近毕加

PARIS 6 E

SAINT-SULPICE

REF BAC326 Au 4e étage avec ascenseur d'un bel immeuble haussmannien parfaitement entretenu, appartement traversant de 136.75 m² LC avec balcon filant, refait par architecte. Entrée, grand salon avec cuisine ouverte donnant sur large balcon, chambre principale avec dressing et salle d'eau, 2 chambres, salle de bains, lingerie, 2 toilettes, cave.

2 880 000 €

Haussmann building, perfect condition with elevator, 1464 sq.ft. LC 4th floor apartment, balcony. Entrance hall, living

VANEAU

room with open-plan kitchen & balcony, bedroom with dressing room & shower room, 2 bedrooms, shower room, laundry, 2 WC cellar.

LUXEMBOURG 13, RUE VAVIN,

奥斯曼风格的建筑,带电梯,136.75m²,公寓位于4楼,阳台。入口大厅,带开放式厨房和阳台的客厅,带更衣室和淋浴间的卧室,2间卧

75006 PARIS

室,淋浴间,洗衣房,2个卫生间。

+33 (0)1 44 41 41 41 luxembourg@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


VENTE | SALE | 靠近毕加

ASSAS-LUXEMBOURG

PARIS 6 E REF LUX257

Bel immeuble XIXe bien entretenu, appartement 82,05 m² LC (85 m² au sol), 4ème étage ascenseur. Entrée, double séjour lumineux, sans vis à vis avec jolie vue sur verdure, cuisine, 2 chambres, salle de bain. Dressing et rangements, buanderie. Excellent plan, en parfait état, climatisation dans les chambres.

1 525000 €

19th Century building, 915 sq.ft. 4th floor apartment, (883 sq.ft. LC) Entrance hall, sunlit living/dining room, open views, kitchen, 2 bedrooms, bathroom. Dressing room and cupboards, laundry. Ideal design, perfect condition, aircon in bedrooms. 19世纪建筑,面积82,05平方米,位于4楼。入口大厅,客厅/餐厅,开阔的视野,厨房,2间卧室,浴室。更衣室和橱柜,洗衣房,空调。 设计简约,不需要装修

VANEAU LUXEMBOURG 13, RUE VAVIN, 75006 PARIS +33 (0)1 44 41 41 41 luxembourg@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

81


82

VENTE | SALE | 靠近毕加

PARIS 7 E

MUSÉE RODIN

REF BAC147 À deux pas du Musée Rodin, appartement en rez-de-chaussée de 175 m², idéal en profession libérale. Vaste pièce de réception en rotonde, cuisine séparée équipée, seconde réception pouvant constituer une chambre, 4 chambres, 2 salles d'eau. Beaux volumes, parquet point de Hongrie, cheminées, moulures, 3m80 hsp. Parfait état. 3 caves.

2 800 000 €

A stone's throw from the Rodin Museum, ground-floor apartment 1884 sq.ft, ideal for professional activities. Vast rotunda

VANEAU

reception room, separate fitted kitchen, 2nd reception room or bedroom, 4 bedrooms, 2 shower rooms. Lofty volumes, herringbone parquet floors, fireplaces, moulded ceilings 9.85 ft high. Perfect condition. Three cellars.

BAC - SAINT-GERMAIN 25, RUE VANEAU,

临近罗丹博物馆,位于底层的175 m²公寓,适合自由职业人士。 圆形大客厅,设备齐全的独立厨房,4间卧室,第二个客厅或可设计成一

75007 PARIS

间卧室,2个浴室。 完美空间,镶木地板,壁炉,装饰线条,3.80m挑高空间。 完美屋况。 3间地下室。

+33 (0)1 45 55 46 63 bac@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


VENTE | SALE | 靠近毕加

BAC-VARENNE

PARIS 7 E REF A-104940

Au sein d'une allée privée prisée, au 2e étage ascenseur d'un bel immeuble de 1912, appartement d'angle 136,83 m² au sol (133,68 m² LC) : entrée, grand séjour d'angle, cuisine de type professionnelle, ouverte sur la salle à manger, 2 chambres, salle de bains. Exposition sud et est. Cave. Parking possible dans l'allée.

2 995 000 €

In a prestigious freestone building with lift, charming family apartment of 1270 sq.ft offering generous volumes and perfect layout. Parquet floors, moulded ceilings, fireplaces. Entrance hall, lounge, dining-room, 3 bedrooms, study, bathroom, shower room. Cellar. Professional activity possible.

VANEAU CHAMP DE MARS

这个转角公寓在一条静谧小巷中,一栋1912年代带电梯的漂亮建筑的二楼。面积136.83 m²(实用面积133.68 m²):门厅,大转角客厅, 专业厨房,开放式餐厅,2间卧室,卫生间。 东南朝向。有酒窖。 可在道旁停车。

69, AVENUE BOSQUET, 75007 PARIS +33 (0)1 44 11 75 75 champ-de-mars@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

83


84

VENTE | SALE | 靠近毕加

PARIS 7 E

AU COEUR DU GROS CAILLOU

REF CDM769 Dans jolie rue calme, immeuble pierre de taille, appartement entièrement rénové traversant 139,24 m² LC (141,04 m² au sol). 3m20 de hauteur sous plafond et belles moulures d'époque. Galerie d'entrée, double séjour, cuisine, 3 chambres, salle de bains, salle de douche, buanderie, 2 caves et une chambre de service au 6e étage.

2 590 000 €

Stone building peaceful street, renovated 1518 sq.ft. (1496 sq.ft. LC) apartment with 9.84 ft. high ceilings & moldings. En-

VANEAU

trance. hall, living-dining room, kitchen, 3 bedrooms, bathroom, shower room, laundry, 2 cellars & staff studio on 6th floor.

CHAMP-DE-MARS

石头建筑,宁静的街道,翻新的139.24平方米公寓,挑高3.20m和装饰线条 ,入口,大厅,客厅,餐厅,厨房,3间卧室,浴室,淋浴

69, AVENUE BOSQUET,

间,洗衣房,2个地窖。佣人房在6楼。。

75007 PARIS +33 (0)1 44 11 75 75 champ-de-mars@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


VENTE | SALE | 靠近毕加

PROCHE BON MARCHÉ

PARIS 7 E REF LUX325

Dans une rue calme, duplex comme une maison sous les toits de 174.80 m² au sol (164 m² LC) aux 5e et 6e étages (derniers), triple exposition, calme absolu, 4 chambres dont suite parentale avec salle de douche et dressing, magnifique cheminée, grandes baies vitrées, climatisation. Rénovation et conception haut de gamme en 2007.

4 225 000 €

Peaceful street, 1873 sq.ft. (1765 sq.ft. LC) duplex apartment, 5th & 6th floors of building, triple exposure, 4 bedrooms, including master suite with shower room & dressing room, fireplace, bay windows, air con. Top quality renovation & designs 2007.

VANEAU LUXEMBOURG

位于宁静的街道,面积164平方米的复式公寓第5和6层,三面向阳,4间卧室,包括带淋浴间和更衣室的主人套房,壁炉,凸窗,空调。经 过2007 年最质量的装修和设计。

13, RUE VAVIN, 75006 PARIS +33 (0)1 1 44 41 41 41 luxembourg@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

85


86

VENTE | SALE | 靠近毕加

PARIS 14 E

BELLE MAISON

REF V14196 Alésia. Belle maison 200 m², sur 4 niveaux, 2 terrasses. Rdc : Salon, salle à manger. Au 1er étage : 2 chambres, salle de bains et terrasse. 2ème étage : 2 chambres et salle de bains. En cour anglaise : accès direct à la terrasse principale, 2 chambres et salle d'eau. Buanderie. Cave.

2 550 000 €

House 2153 sq.ft. 4 levels, 2 terraces. Ground floor: Living room, dining room. 1st floor: 2 bedrooms, bathroom, terrace.

VANEAU

2nd floor: 2 bedrooms & bathroom. Basement lightwell with direct access to main terrace, 2 bedrooms & shower room. Laundry. Cellar.

VANEAU 14

ÈME

38, RUE BOULARD,

别墅200m²,共4层,2个露台。一楼客厅,饭厅。 二楼:2间卧室,浴室,露台。 三楼:2间卧室和浴室。地下室,可直接进入主露台,2

75014 PARIS

间卧室和淋浴室。洗衣房地窖。

+33 (0)1 45 45 01 85 vaneau14@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


VENTE | SALE | 靠近毕加

ATELIER D’ARTISTE

PARIS 14 E REF V1449

Parc Montsouris. Très bel atelier en duplex de 94 m² en parfait état dans un immeuble inscrit aux monuments historiques (année 1930) avec ascenseur et gardien. Magnifique vue sur le parc. Très beau volume avec une hauteur sous plafond de plus de 5m avec deux chambres, deux salles d'eau et une cuisine équipée. Cave. Double parking possible en sus.

1 350 000 €

Parc Montsouris. 1012 sq.ft. artist’s studio duplex in historically registered building 1930, elevator, caretaker. Overlooking park. Very spacious, 5m high ceilings, 2 bedrooms, 2 shower rooms and kitchen. Cellar. 2 car parks also available extra. 蒙苏里公园。 位于历史悠久的1930年注册建筑楼94平方米的艺术家复式公寓,电梯,管理员。俯瞰公园。非常宽敞,挑高5m,设有2间 卧室,2个淋浴室和厨房。地窖。 2个停车场也可额外提供。

VANEAU VANEAU 14ÈME 38, RUE BOULARD, 75014 PARIS +33 (0)1 45 45 01 85 vaneau14@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

87


88

VENTE | SALE | 靠近毕加

PARIS 15 E

MOTTE-PICQUET - GRENELLE

REF VSL57 Très bel appartement traversant, baigné de lumière, de 93 m² avec terrasse, au 4e étage d'un immeuble 2013 de standing. Entrée, double réception donnant sur terrasse, cuisine américaine équipée, 3 chambres, salle de bains, salle d'eau. Très bon état, à quelques pas du métro et des commerces. Cave et parking.

1 550 000 €

Lovely through apartment 1001 sq.ft, basking in light, with terrace, on the 4th floor of a high-end residence built in 2013.

VANEAU

Entrance hall, double reception room with terrace, fitted open-plan kitchen, 3 bedrooms, bathroom, shower room. Very good condition, short walk to shops and metro station. Cellar, parking place.

SÈVRES-LECOURBE 58, RUE LECOURBE,

这个漂亮通透的公寓,采光充足,面积93 m²,带有阳台,位于2013年修建的豪华建筑的4楼。 进门,双起居室通向露台,开放式厨房,3

75015 PARIS

间卧室,浴室,淋浴室。 屋况极佳,离地铁站和商区仅几步之遥。 地窖和停车场。

+33 (0)1 44 49 70 70 sevres-lecourbe@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


VENTE | SALE | 靠近毕加

VUE SEINE

PARIS 15 E REF SCH72

Charles Michels – Bir Hakeim. En étage élevé, un appartement 135 m² comprenant une entrée, un beau salon, cuisine séparée, une suite parentale salle de bains, 2 chambres, salle d'eau, rangements. Possibilité 4 chambres. Deux portes palières. Vue exceptionnelle de toutes les pièces sur la Seine et la Tour Eiffel.

2 090 000 €

Charles Michels – Bir Hakeim. On an upper floor, apartment of 1453 sq.ft comprised of an entrance hall, large lounge, separate kitchen, master suite/bathroom, 2 bedrooms, shower room, closets. Four bedrooms possible. Two entrances on landing. Fabulous views of the Seine and Eiffel Tower from all the main rooms.

VANEAU SAINT-CHARLES

这个 135 m²的公寓在Charles Michels – Bir Hakeim区,高楼层,包括门厅,精美的客厅,独立厨房,带浴室的主卧房,2间卧室,淋浴 室和橱柜。 可以考虑规划第4间卧室。 双开门。所有房间都能眺望塞纳河和艾菲尔铁塔的非凡景观。

38, RUE DES ENTREPRENEURS, 75015 PARIS +33 (0)1 45 79 79 45 saint-charles@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

89


90

VENTE | SALE | 靠近毕加

PARIS 15 E

COMME UNE MAISON

REF VSL109 Dans un immeuble de standing, superbe duplex de 153 m² en dernier étage. 1er niveau : galerie d'entrée, vaste réception sur terrasse 60 m² sans vis à vis, bureau et cuisine donnant sur seconde terrasse 30 m². 2e niveau : 4 chambres, salle de bains et salle de douche. Nombreux rangements, cave. Parking possible en sus. Sectorisation Buffon.

2 650 000 €

In a very elegant building, superb split-level apartment 1646 sq.ft on the top floors. 1st level: entrance foyer, vast reception

VANEAU

room with terrace 645 sq.ft, not overlooked, study and kitchen giving onto 2nd terrace 322 sq.ft. 2nd level: 4 bedrooms, bathroom, shower room. Lots of closets. Cellar. Parking place possible at extra cost. Buffon catchment area.

SÈVRES-LECOURBE 58, RUE LECOURBE,

这个出众的153 m²复式公寓在一栋豪华的建筑顶层。 一层:入口门廊,宽敞的起居室连接着60m²的阳台上,私密性极佳。书房和厨房通

75015 PARIS

向第二个30 m²的露台。 第二层:4间卧室,浴室和淋浴室。 有很多储物空间,地窖。 可额外购置车位。 Buffon区。

+33 (0)1 44 49 70 70 sevres-lecourbe@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


LOCATION | RENTAL | 靠近毕加

PARIS 7 E

PARIS 15 E

REF BACA-101181

REF LRD20

BOURDONNAIS

SÈVRES-LECOURBE

Location meublée. Appartement 221 m², vue Tour Eiffel, 7e étage ascenseur.

Maison de ville meublée (bail d'un an renouvelable) sur 3 niveaux. Rdc :

Entrée, double séjour petit balcon, salle à manger, 4 chambres dont master

entrée, cave à vin. 1er étage : suite parentale avec dressing, salle de douches,

avec dressing et salle de bains, cuisine dînatoire, 2 salles de bains. Gardien,

2e chambre, triple réception, cuisine équipée. 2e étage : grande chambre avec

interphone, digicode.

dressing, petite pièce, dressing, mezzanine, salle de douches.

9 800 €

5 210 €

Furnished rental. Apartment 2378 sq.ft, view of the Eiffel Tower, 7th floor, with lift.

Furnished 3-storey town house (renewable 1-year lease). Ground floor: en-

Entrance hall, double lounge, small balcony, dining-room, 4 bedrooms inclu-

trance hall, wine cellar. 1st floor: master suite with walk-in closet, shower, 2nd

ding a master with walk-in closet and bathroom, eat-in kitchen, 2 bathrooms.

bedroom, triple reception room, fitted kitchen. 2nd floor: large bedroom, walk-

Concierge, interphone, digicode.

in closet, small room, walk-in closet, mezzanine, shower room.

221m²公寓带家具出租,7楼带电梯,拥有艾菲尔铁塔的景致。门厅,双起居室,小阳

3层带家具的联排别墅(可续租一年)。1楼门厅,酒窖。2楼:带更衣室和淋浴的主卧,

台,餐厅,4间卧室,带更衣室和浴室的主卧,可用餐的厨房,2 间浴室。安保,对讲,

第二间卧室,三重起居室,厨房设备齐全。3楼:带更衣室的大卧室,小客厅,更衣室,跃

数字密码。

层,淋浴室。

VANEAU

VANEAU

LOCATIONS RIVE GAUCHE

LOCATIONS RIVE GAUCHE

61, RUE DE VARENNE, 75007 PARIS +33 (0)1 58 09 80 00

61, RUE DE VARENNE, 75007 PARIS +33 (0)1 58 09 80 00

location-rg@vaneau.fr

location-rg@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

91


92

RIVE DROITE NEUILLY BOULOGNE VANEAU Marais 39, rue de Turenne 75003 Paris +33 (0)1 42 74 16 16 marais@vaneau.fr

VANEAU Trocadéro 64, av. Raymond Poincaré 75116 Paris +33 (0)1 47 04 28 00 trocadero@vaneau.fr

VANEAU Saint-Honoré 111, rue du Faubourg Saint-Honoré 75008 Paris +33 (0)1 40 75 75 75 saint-honore@vaneau.fr

VANEAU Neuilly 137-145, av. Achille Peretti 92200 Neuilly sur Seine +33 (0)1 46 24 05 00 neuilly@vaneau.fr

VANEAU 9ème 58, rue de Châteaudun 75009 Paris +33 (0)1 48 00 89 89 vaneau9@vaneau.fr VANEAU Auteuil-Passy 9, rue Poussin 75016 Paris +33 (0)1 56 75 20 00 auteuil-passy@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

VANEAU Boulogne 41, route de la Reine 92100 Boulogne +33 (0)1 46 04 60 60 boulogne@vaneau.fr VANEAU Locations Rive Droite 9, rue Poussin 75016 Paris +33 (0)1 56 75 20 20 location-rd@vaneau.fr


DESTINATION | DESTINATION

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

93


94

VENTE | SALE | 靠近毕加

PARIS 8 E REF HON194

CHAMPS-ÉLYSÉES-FRIEDLAND Immeuble grand standing en pierre de taille, appartement traversant rénové 185 m², belle hauteur sous plafond, parquet, moulures, cheminées. Galerie d'entrée, double réception, cuisine dînatoire, suite parentale avec dressings et salle de bains, 4 belles chambres avec salles de bains. Profession libérale possible.

2 798 000 €

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


VENTE | SALE | 靠近毕加

Very prestigious stone building, renovated 1,991 sq.ft apartment, lovely high ceiling, parquet, moldings, fireplace. Entrance hall, living-dining room, kitchen with dining area, master suite with dressing room and bathroom, 4 bedrooms with bathrooms. 非常有名望的石头建筑,装修过的185平方米公寓,高高的天花板,镶木地板,装饰线条,壁炉。入口大厅,客厅餐厅,带用餐区的厨房,带更衣室和 浴室的主人套房,带浴室的4间卧室。

VANEAU SAINT-HONORÉ 111, RUE DU FBG ST-HONORÉ, 75008 PARIS +33 (0)1 40 75 75 75 saint-honore@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

95


96

VENTE | SALE | 靠近毕加

PARIS 16 E REF A-103737

TROCADÉRO Au 8e et dernier étage d'un immeuble récent, ascenseur privatif, penthouse unique de 200 m², 220 m² de toit terrasse, offrant une vue magnifique sur Paris. Entrée, séjour bordé d'une terrasse, salle à manger (troisième chambre possible), family room, cuisine dînatoire aménagée, deux suites avec leur salle de bains et dressing. Double box. Cave.

5 600 000 €

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


VENTE | SALE | 靠近毕加

On the 8th/top floor of a recent residence, unique penthouse of 2152 sq.ft with private elevator, roof-terrace 2368 sq.ft offering a magnificent view of Paris. Entrance hall, living-room with a terrace running its length, dining-room (3rd bedroom possible), family room, fitted eat-in kitchen, 2 suites with bathrooms and walk-in closets. Double box-garage, cellar.

VANEAU AUTEUIL-PASSY

位于一栋新建建筑的8楼和最后一层,有私人电梯,这个独特的200 m²的顶层公寓和220 m²的屋顶露台,可欣赏巴黎的壮丽景色。 门厅,带露台的起居 室,餐厅(或可规划第三间卧室),起居室,厨房设备齐全带用餐区,两间带浴室和更衣室的套房。 双车位。酒窖。

9, RUE POUSSIN, 75016 PARIS +33 (0)1 56 75 20 00 auteuil-passy@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

97


98

VENTE | SALE | 靠近毕加

PARIS 16 E REF HON104

TROCADÉRO Immeuble haussmannien de grand standing, appartement de réception 350 m² situé au 6e et dernier étage ascenseur. Triple réception avec marbres, boiseries et parquets, balcons vues monuments, cuisine dinatoire, 4 chambres avec salles de bains. Possibilité d'acquérir 2 studios de service et un grand box en complément.

8 400 000 €

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


VENTE | SALE | 靠近毕加

Very prestigious Haussmann, 3,767 sq.ft 6th floor reception apartment, top floor, elevator. Triple reception: marble, woodwork, parquet, balconies: monument views, kitchen-dining area, 4 bedrooms with bathrooms. 2 studios & lock-up garage available. 非常有名望的奥斯曼(Haussmannfan)风格的建筑,350平方米,位于最顶层6楼,接待型公寓,电梯。 三大接待室,大理石,木制品,镶木地板,阳 台:俯瞰历史性景观,厨房用餐区,4间带浴室的卧室。 2间工作室和车库。

VANEAU TROCADÉRO 64, AV. RAYMOND POINCARÉ, 75116 PARIS +33 (0)1 47 04 28 00 trocadero@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

99


100

VENTE | SALE | 靠近毕加

PARIS 4 E

QUAIS DES CÉLESTINS

REF BAC142 Au 1er étage par ascenseur d'un immeuble d'architecte de standing, appartement traversant 116 m² : entrée avec rangements, vaste séjour avec cuisine ouverte, 2 chambres sur cour arborée avec leur salle de bains attenantes, grand dressing (ou bureau). Calme. Double exposition Est-Ouest. Une cave et deux places de parking au sous-sol.

1 715 000 €

On the 1st floor of a high-end residence designed by an architect, with lift, through apartment of 1249 sq.ft : entrance hall with

VANEAU MARAIS

closets, very large living-room with open kitchen, 2 bedrooms with adjoining bathrooms overlooking a leafy courtyard, large walk-in closet (or study). Quiet. 2-way outlook, east-west. Cellar and 2 parking places in the basement.

39, RUE DE TURENNE,

116 m² 公位于一栋带电梯的豪华建筑一楼,:进门带储物柜,大客厅连着开放式厨房,两间卧室带浴室,宽敞的更衣间(或办公室)。安

75003 PARIS

静。 东西通透。 地下室和两个车位。

+33 (0)1 42 74 16 16 marais@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


VENTE | SALE | 靠近毕加

MONCEAU

PARIS 8 E REF HON135

Dernier étage d'un immeuble Haussmannien de standing, appartement familial 175 m² (163 m² LC) : triple exposition, seul sur le palier, plan en étoile. Galerie d'entrée, double réception d'angle sur balcon filant, salle-à-manger, cuisine dînatoire, 3 chambres, salle de bains, salle de douche, 4e chambre indépendante en duplex. Grande cave.

2 730 000 €

Top floor of prestigious Haussmann building, 1,883 sq.ft (1754 sq.ft LC) apartment: triple exposure, entire floor. Entrance hall, living-lounge with balcony, dining room, kitchen, 3 bedrooms, bathroom, shower room, independent 4th bedroom. Cellar. 享有盛誉的Haussmann大楼的顶层,独户:163平方米的公寓 三面向阳。入口大厅,带阳台的起居室,餐厅,厨房,3间卧室,浴室,淋 浴间,独立的第4间卧室。地窖。

VANEAU SAINT-HONORÉ 111, RUE DU FBG ST-HONORÉ, 75008 PARIS +33 (0)1 40 75 75 75 saint-honore@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

101


102

VENTE | SALE | 靠近毕加

PARIS 8 E

TRIANGLE D'OR

REF HONA-99725 Superbe duplex d'angle entièrement refait par un architecte de renom aux 5e et 6e étages d'un immeuble de grand standing en pierre de taille. Vue dégagée sur la Tour Eiffel. Triple réception, salle à manger en rotonde, guest suite, 4 master avec salle de bains et dressing, family room, bibliothèque, balcons, climatisation.

14 420 000 €

Superb split-level corner apartment, refurbished throughout by a renowned architect, on the 5th and 6th floors of a presti-

VANEAU

gious freestone building. Clear view of the Eiffel Tower. Triple reception room, rotunda dining-room, guest suite, 4 master bedrooms with bathrooms and walk-in closets, family room, library, balconies, air conditioning.

SAINT-HONORÉ 111, RUE DU FAUBOURG

这个非凡的复式转角公寓在一栋豪华方石建筑的第5层和第6层,由著名建筑师重新规划。拥有 望向艾菲尔铁塔的开阔视野。 三重会客

SAINT-HONORÉ, 75008 PARIS

厅,圆形大餐厅,套房,带浴室和更衣室的4个主卧房,起居室,图书馆,阳台,空调设备。

+33 (0)1 40 75 75 75 saint-honore@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


VENTE | SALE | 靠近毕加

MADELEINE

PARIS 8 E REF HON195

À l’étage noble d’un immeuble pierre de taille avec ascenseur, appartement traversant style Napoléon III de 160 m², seul sur le palier, à usage mixte, plan parfait. Double réception sur balcons, 4 chambres, cuisine dînatoire équipée, salle de bains, salle de douche. Parquet en Point de Hongrie, moulures et cheminées.

2 693 000 €

Prestigious level of stone building, elevator, 1,722 sq.ft apartment, double views, Napoleon III style. Living-lounge room, balconies, four bedrooms, fully equipped kitchen, shower room. Chevron design parquet, moldings, fireplace. 著名的石材建筑,电梯,160平米的公寓,享有拿破仑三世风格的双重景观。客厅,休息室,阳台,四间卧室,设备齐全的厨房,淋浴 房。人字形设计镶木地板,装饰线条,壁炉。

VANEAU SAINT-HONORÉ 111, RUE DU FBG ST-HONORÉ, 75008 PARIS +33 (0)1 40 75 75 75 saint-honore@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

103


104

VENTE | SALE | 靠近毕加

PARIS 8 E

MIROMESNIL

REF HON207 Au cœur de l'une des plus jolies adresses du 8e, et dans un superbe immeuble aux magnifiques parties communes, bel appartement atypique de 95 m², conçu comme une maison au calme absolu, 2 chambres en suite, jardin privatif 15 m², jolie réception. Belle espace pour salle de cinéma ou de sport au niveau inférieur. Parking possible en sus.

1 980 000 €

Stunning building, exquisite communal areas, lovely 1,022 sq.ft apartment, peaceful, 2 en-suite bedrooms, private 161 sq.ft garden,

VANEAU SAINT-HONORÉ 111, RUE DU FBG ST-HONORÉ, 75008 PARIS +33 (0)1 40 75 75 75 saint-honore@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

lovely reception. Spacious room on the lower floor ideal home cinema or gym. Carpark also available. 令人惊叹的建筑,精美的公共区域,95平方米公寓,安静的客房,两间带浴室的卧室,15平方米的私人花园。可设有理想的家庭影院或健 身房。也提供停车场。


VENTE | SALE | 靠近毕加

SAINT-PHILIPPE DU ROULE

PARIS 8 E REF HON9

Au 2e étage d'un immeuble pierre de taille avec asc., seul à l'étage, appartement 202 m², parfait état, parquet et moulures, 3m hsp. Galerie d'entrée, double séjour sur balcon, cuisine dînatoire équipée, master parentale avec salle de bains et dressing. Sur cour, petit salon et 2 chambres avec salle d'eau. Cave. Professions libérales autorisées.

2 750 000 €

Occupying the 2nd floor of a freestone building with lift, apartment 2174 sq.ft, perfect condition, parquet floors, moulded 3-m ceilings. Entrance hall, double lounge, balcony, fitted eat-in kitchen, master suite w/bathroom, walk-in closet. Overlooking the courtyard, sitting-room, 2 bedroms with showers. Cellar. Professional activity authorized. 公寓在一座带电梯的石质建筑二楼,独门独户,面积为202 m²,屋况完美,镶木地板和顶饰条, 层高3m。 入口门廊,带阳台的双起居 室,厨房有用餐区,带浴室和更衣室的主卧室。 走廊连接小客厅和2间带浴室的卧室。酒窖。 适合自由职业人士。

VANEAU SAINT-HONORÉ 111, RUE DU FBG ST-HONORÉ, 75008 PARIS +33 (0)1 40 75 75 75 saint-honore@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

105


106

VENTE | SALE | 靠近毕加

PARIS 9 E

TRUDAINE - MARTYRS

REF V09102 Immeuble 1861, ancien atelier d'artiste transformé en appartement duplex 97,57 m² LC. Entrée, séjour cathédrale avec verrière sans vis-à-vis (6m hsp), 3 chambres, cuisine équipée, mezzanine, salle d'eau, nombreux rangements. 2 caves.

1 375 000 €

In building from 1861, 1,050 sq.ft LC artist studio converted into duplex. Entrance hall, living room with cathedral style

VANEAU VANEAU 9

19ft high ceilings, glass wall, no vis-à-vis, 3 bedrooms, fully equipped kitchen, mezzanine, shower room, cupboards. 2 cellars.

ÈME

58, RUE DE CHÂTEAUDUN,

1861年的建筑,面积为97平方米的艺术家工作室改建为复式的公寓。入口大厅,带大教堂风格的起居室的客厅,高19英尺的吊顶,玻璃

75009 PARIS

墙,无视线遮挡,3间卧室,设备齐全的厨房,有阁楼,淋浴房,橱柜。 2个地窖。

+33 (0)1 48 00 89 89 vaneau9@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


VENTE | SALE | 靠近毕加

TRINITÉ

PARIS 9 E REF V09A-103555

Immeuble haussmannien avec ascenseur, appartement familial 150,40 m² LC : entrée, séjour vue dégagée sur la place de la Trinité, salle à manger, 3 chambres, cuisine équipée, salle de bains, salle d'eau. Beaux volumes, 3,40 m hsp, moulures, cheminées. Double cave. Sectorisation Condorcet.

1 957 000 €

Lovely apartment 1173 sq.ft > 11 sq.ft comprised of an entrance hall, through lounge/dining-room, separate fitted kitchen, 3 bedrooms, a bathroom, ample storage. Compact layout, good overall condition, 109.61平方米公寓,包括门厅,直通客厅 餐厅,独立的厨房,3间卧室,一间浴室,充足的储物空间。布局紧凑,房屋整体良好。

VANEAU VANEAU 9ÈME 58, RUE DE CHÂTEAUDUN, 75009 PARIS +33 (0)1 48 00 89 89 vaneau9@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

107


108

VENTE | SALE | 靠近毕加

PARIS 9 E

LIÈGE

REF V09214 Immeuble fin XIXe, 3e étage, appartement 93,39 m² LC, cuisine équipée sur double séjour avec jolie vue dégagée sur jardin, 3 chambres, salle de bains. Très bon état général. Parquet, moulures, cheminées. Belle hauteur sous plafond (3,25m). Sectorisation Condorcet.

1 395 000 €

In building from 19th Century, 3rd floor 1,005 LC sq.ft apartment, fully equipped kitchen, living-dining room over gardens, 3 bedrooms,

VANEAU

bathroom. Very good condition. Parquet, moldings, fireplace. Lovely 9 ft high ceilings. Condorcet school sector.

VANEAU 9ÈME

建于19世纪的建筑中,位于3楼的93平方米公寓,设备齐全的厨房,带花园的起居饭厅,3间卧室和浴室。房屋整体良好。镶木地板,装饰

58, RUE DE CHÂTEAUDUN,

线条,壁炉。 挑高。 属于名校Condorcet学校区。

75009 PARIS +33 (0)1 48 00 89 89 vaneau9@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


VENTE | SALE | 靠近毕加

SQUARE ALBONI

PARIS 16 E REF TROA-97622

Dans un bel immeuble Haussmannien, sans vis à vis à deux pas de la Seine, 4m hsp, excellent plan, vue Tour Eiffel, appartement 290.93 m² LC, comprenant une galerie d'entrée ouverte sur une triple réception, une cuisine séparée, 5 chambres, 2 salles de bains, 2 salles de douche. Grande cave.

2 992 500 €

In a fine Haussmann building, not overlooked, a stone's throw from the Seine, apartment of 3122 sq.ft >11 sq.ft with ceiling height 4m, excellent layout, view of the Eiffel Tower. Comprised of an entrance foyer opening out to a triple

VANEAU

reception room, separate kitchen, 5 bedrooms, 2 bathrooms, 2 shower rooms. Large cellar. TROCADÉRO 公寓坐落在一幢毗邻塞纳河美丽的奥斯曼式建筑中,4m挑高空间,绝佳的规划,拥有埃菲尔铁塔的壮丽景观,实用面积290.93m²,门廊 通往三重会客厅,独立厨房和5间卧室 ,2间浴室,2个淋浴间。 大酒窖。

64, AV. RAYMOND POINCARÉ, 75116 PARIS +33 (0)1 47 04 28 00 trocadero@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

109


110

VENTE | SALE | 靠近毕加

PARIS 16 E

EXELMANS

REF HON239 Beau classique, au 5e étage avec ascenseur d'un bel immeuble en briques et pierre de taille de standing, appartement traversant 125 m² au charme de l'ancien. Galerie d'entrée, double séjour, cheminée, sans vis-à-vis, cuisine, chambre parentale avec salle de bains, 2e chambre avec salle de douche. Chambre de service possible en sus.

1 390 000 €

Lovely traditional style. 5th floor 1,345 sq.ft apartment, elevator, red brick and stone building, traditional charm. Entrance hall,

VANEAU

living-dining room, fireplace, no vis-à-vis, kitchen, master bedroom with bathroom, bedroom with shower room. Studio also available

AUTEUIL-PASSY 9, RUE POUSSIN, 75016 PARIS +33 (0)1 56 75 20 00 auteuil-passy@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

5楼125平方米的公寓,电梯,红砖和石头建筑,具有传统魅力。入口大厅,起居餐厅,壁炉,无视野阻挡,厨房,带浴室的主卧室,带淋 浴室的卧室。工作室也可用。


VENTE | SALE | 靠近毕加

PENTHOUSE TERRASSE

PARIS 16 E REF TROAUTA-89

Sublime pied-à-terre, 7e étage directement desservi par ascenseur, entrée, buanderie, salon traversant avec balcons, espace salle à manger pouvant servir de chambre d'appoint, chambre parentale, salle de bains, toit terrasse 55 m². Superbes vues, belles prestations, parfait état. Une cave.

1 050 000 €

Penthouse with terrace. Stunning 7th floor apartment with elevator opening into the apartment, entrance hall, laundry, living room with balconies, dining room (or spare bedroom), master bedroom, bathroom, 592 sq.ft rooftop terrace. Stunning views, perfect condition. Cellar. 带露台的顶楼房屋。电梯直接通往公寓,,入口大厅,洗衣房,带阳台的客厅,饭厅(也可装饰为备用卧室),主卧室,浴室,55平方米 的屋顶露台。迷人的景色尽收眼底。地窖。

VANEAU TROCADÉRO 64, AV. RAYMOND POINCARÉ, 75116 PARIS +33 (0)1 47 04 28 00 trocadero@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

111


112

VENTE | SALE | 靠近毕加

PARIS 16 E

MOLITOR

REF AUTA-444 Au 3e étage d'un immeuble de 1932, bel appartement 92 m² entièrement rénové sur cour arborée au calme. Entrée, double séjour, cuisine semi-ouverte, chambre parentale avec salle de bains, dressing, 2e chambre avec salle d'eau. Une cave complète ce bien.

1 150 000 €

Building from 1932, 3rd floor 990 sq.ft renovated apartment, overlooking peaceful courtyard with trees. Entrance hall, living-di-

VANEAU AUTEUIL-PASSY 9, RUE POUSSIN, 75016 PARIS +33 (0)1 56 75 20 00 auteuil-passy@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

ning room, semi-open plan kitchen, master suite with bathroom, dressing room, bedroom with shower room. Cellar included. 这栋始建于1932年的建筑,公寓位于第3层,面积92平方米,经过翻修,可俯瞰树木茂密又宁静的庭院。入口大厅,客厅餐厅,半开放式厨 房,带浴室的主人套房,更衣室,带淋浴室的卧室。包括地窖。


VENTE | SALE | 靠近毕加

VILLAGE ST-FERDINAND

PARIS 17 E REF HON248

Lumineux appartement 111,46 m² LC, en étage élevé d’un immeuble Haussmannien de standing, parquet, moulures, cheminées, belle hauteur sous plafond. Galerie d'entrée avec dressing, double réception, cuisine dînatoire équipée, 3 chambres, salle de bains, salle d'eau, cave.

1 508 000 €

Prestigious Haussmann, sunlit 1,199 sq.ft LC apartment on upper floor, with parquet, moldings, fireplaces, lovely high ceilings. Entrance hall with cloakroom, living-dining room, kitchen with dining area, 3 bedrooms, bathroom, shower room, cellar. Haussmann风格的建筑,阳光明媚的111平方米公寓,位于较高楼层,设有镶木地板,装饰线条,壁炉和吊顶。带衣帽间的入口大厅,客 厅餐厅,带用餐区的厨房,3间卧室,浴室,淋浴间,地窖。

VANEAU SAINT-HONORÉ 111, RUE DU FBG ST-HONORÉ, 75008 PARIS +33 (0)1 40 75 75 75 saint-honore@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

113


114

VENTE | SALE | 靠近毕加

NEUILLY

MAIRIE-JEAN MERMOZ

REF NEUA-104672 Emplacement exceptionnel, appartement 124,55 m² LC, 4e étage ascenseur, traversant, belle vue avec balcon Sud. Entrée, salon / salle à manger, cuisine séparée, 3 chambres sur jardin, salle de bains, salle d'eau. Cave. Chambre de service et parkings possibles en sus.

1 643 000 €

Prime location, through apartment 1335.sq.ft > 11 sq.ft, 4th floor, with lift, lovely view, balcony (south). Entrance hall, living/di-

VANEAU NEUILLY 137-145, AV. ACHILLE PERETTI, 92100 NEUILLY +33 (0)1 46 24 05 00 neuilly@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

ning-room, separate kitchen, 3 bedrooms overlooking a garden, bathroom, shower room. Cellar. Maid's room and parking places at extra cost. 位置优越,公寓面积124.55 m²,位于4楼有电梯,结构通透,南向的阳台景致优美。门厅,客厅/餐厅厅,独立厨房,可俯瞰花园的3间卧 室,浴室,淋浴间,地窖。 服务室和停车位可额外购置。


VENTE | SALE | 靠近毕加

LES PASSAGES

BOULOGNE REF BOU149

Rare appartement avec terrasse de plain-pied de 78 m² entièrement aménagée et végétalisée (dont 38 m² en pleine propriété). Entrée, grand séjour avec cuisine équipée sur la terrasse, 2 chambres également sur la terrasse, salle de bain. Calme et lumineux, sans vis-à-vis. Grand box, emplacement de parking et cave.

1 100 000 €

Rare apartment opening onto 839 sq.ft furnished terrace with plants (409 sq.ft for private use). Entrance hall, spacious living room with open plan kitchen opening onto terrace, 2 bedrooms, bathroom. Large lock-up garage, parking space and cellar. 稀有带家具的78平方米公寓并带露台(带38平方米私人用途)。入口大厅,宽敞的客厅,带开放式厨房,联通露台,设有2间卧室,浴 室。大型带锁车库,停车位和地窖。

VANEAU BOULOGNE 41, ROUTE DE LA REINE, 92100 BOULOGNE +33 (0)1 46 04 60 60 boulogne@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

115


116

VENTE | SALE | 靠近毕加

VIAGER

RIVOLI-JARDIN DES TUILERIES

REF SCH83 Élégant appartement 230 m², au 3e étage d'un très bel immeuble pierre de taille avec ascenseur. Ce bien se compose d'une entrée galerie, d'un vestiaire, d'une cuisine à vivre, d'une double réception, salle à manger, 4 chambres, 3 salles de bains, 2 WC. VIiager occupé sans rente - Homme 83 ans et Femme de 86 ans.

2 800 000 €

Elegant apartment 2476 sq.ft on the 3rd floor of a very handsome freestone building with lift. The property is comprised

VANEAU SAINT-CHARLES 38, RUE DES ENTREPRENEURS, 75015 PARIS +33 (0)1 45 79 79 45 saint-charles@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

of an entrance foyer, cloakroom, live-in kitchen, double reception room, dining-room, 4 bedrooms, 3 bathrooms, 2 WC. Occupied "Viager" (lifetime sale contract), no further payments - Man aged 83, Woman aged 86. 这个优雅的230 m²公寓,位于一栋漂亮的带电梯的方石建筑三楼。 包括门廊,衣帽间,双起居室,餐厅,4间卧室,3间浴室,2个卫生 间。 男屋主人83岁,女屋主人86岁。


LOCATION | RENTAL | 靠近毕加

PARIS 16 E

NEUILLY

REF NEUA-95665

REF LRD65

PASSY

DERNIER ÉTAGE TERRASSE

Refait à neuf. 4e étage asc. immeuble de standing, appartement 3/4 pièces  :

Au 7e étage ascenseur, immeuble de standing, seul à l’étage, appartement

entrée, double-salon, cuisine semi-équipée neuve, 2 chambres, dressing,

119 m² : entrée, double-salon-salle à manger sur terrasse 43 m², cuisine

salle d'eau. Parquet, moulures, cheminée. Cave. Chambre de service possible

aménagée et sa buanderie, 2 chambres dont master avec salle d’eau, salle de

en sus. Calme et lumineux.

bains, Climatisation, parquet, beaux volumes. Gardienne, cave.

3 100 €

5 350 €

Furnished rental. Apartment 2379 sq.ft, view of the Eiffel Tower, 7th floor, with lift.

Apartment 1281 sq.ft occupying the entire 7th/top floor of a high-end residence

Entrance hall, double lounge, small balcony, dining-room, 4 bedrooms inclu-

with lift: entrance hall, double lounge/dining-room with terrace 463 sq.ft, fitted

ding a master with walk-in closet and bathroom, eat-in kitchen, 2 bathrooms.

kitchen with laundry room, 2 bedrooms including a master with shower, ba-

Concierge, interphone, digicode.

throom. A/C, parquet floors, lofty volumes. Concierge, cellar.

翻新的公寓位于一栋豪华建筑4楼,3或4个房间:门厅,双起居室,全新的厨房部分设

119 m²的公寓位于豪华建筑的7楼带电梯,独门独户:门厅,双起居室通向43 m² 的露台,

备,2间卧室,更衣室,淋浴。 镶木地板,装饰线条,壁炉。酒窖。可额外购置佣人房。

带储物间的厨房,2间卧室,带淋浴间和浴室的主卧房,空调,镶木地板,空间宽敞。 门

安静明亮。

房,地窖。

VANEAU

VANEAU

LOCATIONS RIVE DROITE

VANEAU NEUILLY

9, RUE POUSSIN, 75016 PARIS +33 (0)1 56 75 20 20

137-145 AV. A. PERETTI, 92200 NEUILLY +33 (0)1 46 24 05 00

location@vaneau.fr

neuilly@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

117


118

CÔTE D’AZUR VANEAU Cannes Croisette 17, bd de la Croisette 06400 Cannes +33(0)4 93 94 91 76 cannes@vaneaucotedazur.fr VANEAU Auron Place centrale 06660 Auron +33(0)4 93 23 00 39 auron@vaneaucotedazur.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


119

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


120

VENTE | SALE | 靠近毕加

CANNES REF M-106261

MAISON DE MAÎTRE Bénéficiant d'un magnifique jardin de 3300 m² entièrement paysagé. Superbe propriété composée d'un double salon, salle à manger, bureau, cuisine. Chambre de Maître avec salle de bains, trois chambres et pour chacune une salle de douches ou bains. Grande piscine entourée d'une spacieuse terrasse avec cuisine d'été.

3 570 000 €

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


VENTE | SALE | 靠近毕加

Benefiting from magnificent, fully landscaped grounds of 35521 sq.ft, superb property comprised of a double lounge, dining-room, kitchen, master bedroom with bathroom, 3 further bedrooms with bath or shower rooms. Large pool surrounded by spacious taerrace with summer kitchen.

VANEAU CANNES CROISETTE

毗邻3300 m²的壮丽的全景观花园。 一流的物业,双人客厅,餐厅,书房,厨房。 主卧带浴室,三间卧室,每间均带淋浴间或浴室。 大型游泳池环绕, 着露天厨房的宽阔露台。

17, BD DE LA CROISETTE, 06400 CANNES +33 (0)4 93 94 91 76 cannes@vaneaucotedazur.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

121


122

VENTE | SALE | 靠近毕加

CANNES REF A-103794VANEAU

DANS UN ANCIEN PALACE CANNOIS Magnifique appartement d'une surface de 307 m² avec une terrasse de 120 m² surplombant un parc paysager. Chambre de maître de 40 m² avec balnéo et grand dressing, box, parking et cave.

3 400 000 €

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


VENTE | SALE | 靠近毕加

Magnificent apartment of 3304 sq.ft with a terrace of 431 sq.ft overlooking a landscaped park. Master bedroom 40 m² with balneo and large walk-in closet. Box-garage, parking place, cellar. 精美的307 m²公寓,设有120 m²的露台,可俯瞰花园景致。 主卧40 m²,设有漩涡浴缸和大更衣室,车库,停车场和酒窖。

VANEAU CANNES CROISETTE 17, BD DE LA CROISETTE, 06400 CANNES +33 (0)4 93 94 91 76 cannes@vaneaucotedazur.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

123


124

VENTE | SALE | 靠近毕加

CANNES

VUE MER

REF A-106273 Au sein d'une luxueuse résidence sécurisée, superbe appartement 4 Pièces bordé par 335 m² de jardin ainsi que 58 m² de terrasse, vue mer. À quelques minutes seulement de la Croisette et des plages.

1 195 000 € FAI

In a luxury gated residence, superb apartment offering 4 main rooms, edged by a garden of 3606 sq.ft and a terrace of

VANEAU CANNES CROISETTE 17, BD DE LA CROISETTE, 06400 CANNES +33 (0)4 93 94 91 76 cannes@vaneaucotedazur.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

624 sq.ft, with sea view. Just a few minutes from the Croisette and the beaches. 奢华安全的四室公寓,拥有335 m²的花园景致和58 m²的海景露台,距滨海大道和海滩仅数分钟路程。


VENTE | SALE | 靠近毕加

VUE PANORAMIQUE

MOUGINS REF M-105164

Somptueuse villa d'architecte 456 m² dont un appartement indépendant. Piscine à débordement, 2 garages. À quelques minutes du village.

2 650 000 €

Sumptuous architect-designed villa of 4909 sq.ft including a self-contained apartment. Infinity pool, 2 garages. A few minutes from the village. 奢华的456 m²别墅,带一套独立公寓。 无边泳池,2个车库。 距离村庄仅几分钟路程。

VANEAU CANNES CROISETTE 17, BD DE LA CROISETTE, 06400 CANNES +33 (0)4 93 94 91 76 cannes@vaneaucotedazur.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

125


126

VENTE | SALE | 靠近毕加

AURON

CENTRE AURON

REF M-103403 Chalet au centre de la station, vue imprenable plein sud. Grand salon avec cheminée centrale donnant sur grande baie vitrée avec vue imprenable sur les pistes.

1 260 000 €

Chalet in the centre of the resort, unimpeded view due south. Large living-room with central hearth and picture window, offering

VANEAU AURON PLACE CENTRALE, 06660 AURON +33 (0)4 93 23 00 39 auron@vaneaucotedazur.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

unimpeded view of the slopes. 小屋位于度假村中心,朝南可欣赏壮丽景色。 大客厅,中央壁炉,大窗户享有可以俯瞰雪道的壮丽景色。


VENTE | SALE | 靠近毕加

CHALET VUE PANORAMIQUE

AURON REF M-97114

Superbe chalet dans un quartier résidentiel au cœur de la station, 230 m² habitables et 120 m² de garages et dépendances. Édifié sur un terrain de 1940 m², possibilité de construire un autre chalet de 240 m². Vendu meublé et équipé.

1 900 000 € FAI

Sumptuous architect-designed villa of 4909 sq.ft including a self-contained apartment. Infinity pool, 2 garages. A few minutes from the village. 度假村中心住宅区的精美木屋,230 m²的居住空间以及120 m²的车库和附属建筑。 建于1940 m²的土地上,可以再建一个240 m²的小木 屋。带家具和设备出售。

VANEAU AURON PLACE CENTRALE, 06660 AURON +33 (0)4 93 23 00 39 auron@vaneaucotedazur.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

127


128

LOCATION | RENTAL | 靠近毕加

SUPER CANNES REF LOCS01

VILLA CONTEMPORAINE Superbe villa contemporaine perchée sur les hauteurs de Cannes, prestations de grand standing à quelques minutes de La Croisette. Jardin de plus de 2500 m² avec une vue mer sur les îles de Lérins et le Cap d'Antibes.

Prix : nous consulter

Superb contemporary villa offering high-spec appointments, on the hills above Cannes, a few minutes from the Croisette.

VANEAU SEASONAL RENTALS 17, BD DE LA CROISETTE, 06400 CANNES +33 (0)4 93 94 91 76 cannes@vaneaucotedazur.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

Grounds of over 26910 sq.ft with view of the sea, Lérins Islands and Cap d'Antibes. 顶级的现代风格别墅坐落在戛纳的高处,距离滨海大道仅有几分钟路程, 花园面积超过2500 m²,能上欣赏到Lérins岛和昂蒂布角海景。


LOCATION | RENTAL | 靠近毕加

VILLA AVEC PISCINE Magnifique villa de 390 m² avec piscine. Au calme et proche de tout, vous pourrez profiter d'une vue imprenable. Accueillante, cette villa sur 4 étages équipée d’un ascenseur, vous offre 7 chambres ainsi que 5 salles de bain.

CANNES CENTRE REF LOCS02

Prix : nous consulter

Magnificent villa of 4198 sq.ft with a pool. Quiet yet close to all amenities, offering an unimpeded view. Very inviting, this villa on 4 floors with a lift offers 7 bedrooms, 5 bathrooms. 带泳池的390 m²宏伟别墅。 安静且位置优渥,您可以欣赏到壮丽的景色。上下 4层带电梯,设有7间卧室和5间浴室。

VANEAU SEASONAL RENTALS 17, BD DE LA CROISETTE, 06400 CANNES +33 (0)4 93 94 91 76 cannes@vaneaucotedazur.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

129


130

LOCATION | RENTAL | 靠近毕加

BAR-SURLOUP REF LOCS03

VUE SUR LES MONTAGNES Villa de 400 m² sur trois niveaux avec une vue imprenable sur les montagnes et les environs. Un terrain de 3000 m² avec des prestations de standing telles qu’une piscine, une cuisine d’été, un jardin fleuri.

Prix : nous consulter

Villa of 4306 sq.ft on three floors, offering an unimpeded view of the mountains and surrounding area. In grounds of 3,000 m²

VANEAU SEASONAL RENTALS 17, BD DE LA CROISETTE, 06400 CANNES +33 (0)4 93 94 91 76 cannes@vaneaucotedazur.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

with high-end amenities including a swimming pool, summer kitchen, flowery garden. 三层的400 m²别墅可欣赏山脉和乡村的壮丽景色。总占地3000 m²,大气豪华,有泳池,夏季厨房,花园植被。


LOCATION | RENTAL | 靠近毕加

SUPERBE VILLA À seulement 1000m du village de Valbonne, cette superbe villa bâtie sur un grand terrain de 5 000 m², offre de beaux volumes répartis sur deux niveaux. Jardin arboré agrémenté d'une belle piscine, d'un petit bassin, d'un jacuzzi et d’une cuisine d'été.

CHATEAUNEUF DE GRASSE REF LOCS04

Prix : nous consulter

Only 10764 sq.ft from the village of Valbonne, this superb villa in extensive grounds of 53820 sq.ft offers spacious interiors on two levels. Mature garden benefiting from a lovely pool, small pond, a jacuzzi and summer kitchen. 这个精美的别墅距离Valbonne仅1000m,建于5,000 m²的土地上,体积宽敞的两层。 花园里有一个漂亮的游泳池,一个小按摩浴缸,一 个按摩浴缸和一个夏季厨房。

VANEAU SEASONAL RENTALS 17, BD DE LA CROISETTE, 06400 CANNES +33 (0)4 93 94 91 76 cannes@vaneaucotedazur.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

131


132

BRUXELLES LECOBEL VANEAU SUD Place Georges Brugmann 11 1050 Ixelles +32 (0)2 346 33 55 lecobel@lecobel.be

LECOBEL VANEAU EST Rue Belliard 200 1050 Bruxelles +32 (0)2 669 70 90 est@lecobel.be

LECOBEL VANEAU LOCATION Rue Darwin 49 1050 Ixelles +32 (0)2 340 72 85 rent@lecobel.be

LECOBEL VANEAU VENTE NEUF Avenue Louis Lepoutre 112 1050 Ixelles +32 (0)2 669 21 70 promotion@lecobel.be

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


133

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


134

VENTE | SALE | 靠近毕加

FOREST LIMITE UCCLE REF 4024356

DEMEURE D'EXCEPTION Somptueuse propriété d'architecte d’environ 1500 m² avec façade en pierres de France. Exceptionnel terrain de 49 ares, innombrables atouts à découvrir, piscine extérieure (8x15m) et sauna, conciergerie. Bien d'exception et rare! PEB E.

5.450.000€

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


VENTE | SALE | 靠近毕加

Sumptuous architect-designed 16,145 sq.ft. property with French stone facade. Exceptional 52,743 sq.ft. block with numerous hidden features, including outdoor 50x26ft pool and sauna, conciergerie. Rare and exceptional! PEB:E 由建筑师设计的豪华别墅,占地1500平方米,拥有法式石材立面。占地4900平方米的出色地块,拥有众多隐藏特征,包括室外50x26英尺的游泳池和桑 拿浴室。难得的与众不同!

VANEAU LECOBEL VANEAU SUD PLACE G. BRUGMANN 11, IXELLES 1050 +32 (0)2 346 33 55 lecobel@lecobel.be

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

135


136

VENTE | SALE | 靠近毕加

UCCLE REF 3781034

MAISON DE MAÎTRE Superbe maison de maître de 1913 convertie en bureaux sur quatre étages pour une surface d’environ 650 m². Le cachet de l‘époque a été parfaitement préservé avec une belle hauteur sous plafond. Un impressionnant hall d’entrée vous accueille et d’où part une majestueuse cage d’escalier. Un ascenseur dessert chaque étage. Des bureaux où vous ne pouvez que vous sentir bien.

2.700.000 €

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


VENTE | SALE | 靠近毕加

Superb private mansion built in 1913, converted into office premises, on 4 floors giving a surface area of approx. 6997 sq.ft. The stylishness of the era has been perfectly preserved, with high ceilings. An impressive entrance hall welcomes you with a majestic staircase. Elevator to all floors. Offices in which you will feel right at home.

VANEAU LECOBEL VANEAU SUD

这座1913年代的豪宅改建的四层办公室,面积约650 m²。 挑高的天花板完美地保留了建筑的风韵。 令人惊艳的门厅,宏伟的楼梯。 每一层都有电梯。 这将是理想的办公场所。

PLACE G. BRUGMANN 11, IXELLES 1050 +32 (0)2 346 33 55 lecobel@lecobel.be

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

137


138

VENTE | SALE | 靠近毕加

WOLUWESAINTPIERRE REF 3869213

PALAIS STOCLET Dans un magnifique immeuble de type haussmannien, appartement entièrement refait à neuf. Il se compose d’un hall d'entrée de 17 m² avec deux vestiaires, un grand et lumineux séjour avec feu ouvert et une salle à manger de 25.4 m². L’appartement est composé de 4 chambres, dont une master bedroom avec dressing. L’immeuble dispose d’une conciergerie PEB : C

1.590.000 €

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


VENTE | SALE | 靠近毕加

In a magnificent Haussmann-style building, this apartment, fully refurbished as new, is comprised of an entrance hall 183 sq.ft with 2 cloakrooms, a large bright lounge with open hearth and a dining-room of 270 sq.ft, four bedrooms including a master bedroom with walk-in closet. The building benefits from a conciergerie. EPB: C.

VANEAU LECOBEL VANEAU EST

这间公寓在一幢宏伟的奥斯曼风格的建筑中,经过全面翻修。 它包括一个17 m²的门厅和两个衣帽间,一个宽敞明亮带壁炉的客厅和25.4 m²的餐厅。 公 寓有4间卧室,其中包括一间带更衣室的主卧房。 该房产设有门房。

RUE BELLIARD 200, BRUXELLES 1000 +32 (0)2 669 70 90 est@lecobel.be

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

139


140

VENTE | SALE | 靠近毕加

IXELLES

HÔTEL DE MAÎTRE AVENUE MOLIÈRE

REF 4087263 Sur une des plus belles avenues de Bruxelles, superbe hôtel de Maître de ± 450 m² entièrement rénové avec matériaux de qualité. Réceptions en enfilade, 2 cuisines équipées, 3 belles chambres dont une master bedroom en enfilade (chambre, dressing et salle de bains), 2e salle de bains. Appartement séparé pour le personnel. PEB E-.

1.950.000€

Superb private Town House on a beautiful avenue, 4,843 sq.ft. renovated with top quality materials. Reception areas, 2

VANEAU

well-equipped kitchens, master bedroom with dressing & bathroom, second bedroom with bathroom. Separate apartment for staff. PEB: E

LECOBEL VANEAU SUD PLACE G. BRUGMANN 11,

一流的私人联排别墅,坐落在著名的大道上,面积450平方米,采用顶级材料进行了翻新。接待区,2个设备齐全的厨房,带更衣室和浴室

IXELLES 1050

的主卧室,带浴室的第二间卧室。员工分开的公寓。

+32 (0)2 346 33 55 lecobel@lecobel.be

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


VENTE | SALE | 靠近毕加

MAISON DE MAÎTRE ART-NOUVEAU

IXELLES REF 4132080

Idéalement localisée près des Jardins du Roi et des Etangs d’Ixelles, magnifique maison de Maître (5 chambres, 3 salles d’eau) de style Art Nouveau, construite en 1900, et rénovée en profondeur en respectant les éléments d’architecture. Elle offre 350m² ornés de vitraux, moulures, portes d’époque et autres belles finitions. PEB F.

1.390.000 €

Ideal location near Jardins du Roi and Etangs d’Ixelles, stunning Art Nouveau House built in 1900, 5 bedrooms, 3 shower rooms, renovated respecting the original, 3767 sqft, stained glass windows, mouldings, period doors & other lovely features. PEB:F

VANEAU LECOBEL VANEAU SUD

理想的地理位置,靠近Jardins du Roi和Etangs d'Ixelles,建于1900年的令人惊叹的新艺术风格房屋,设有5间卧室,3个淋浴间,并按原 始面积进行了翻新,面积350平方米,设有彩色玻璃窗,装饰线条,仿古门和其他特色。

PLACE G. BRUGMANN 11, IXELLES 1050 +32 (0)2 346 33 55 lecobel@lecobel.be

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

141


142

VENTE | SALE | 靠近毕加

UCCLE

AGRÉABLE VILLA

REF 4088351 Quartier Observatoire, belle adresse pour cette superbe villa, 6 chambres et 5 salles d’eau, de ± 610m² sise en retrait de la rue, sur un terrain de 8,20 ares. Matériaux et finitions sont haut de gamme, charme et luminosité omniprésents. Un jardin de ± 500m² entoure la propriété. PEB F.

1.790.000€

Observatoire neighbourhood, a desirable address for this superb villa of approx. 6566 sq.ft offering 6 bedrooms, 5 bath/

VANEAU

shower rooms, set back from the street, in grounds of 8826 sq.ft. High-spec materials and finishes, omnipresent charm and light. Garden approx 5382 sq.ft surrounding the property. EPB F.

LECOBEL VANEAU SUD PLACE G. BRUGMANN 11,

天文台区,这栋高级大宅有6间卧室和5间浴室,面积约610 m²,位于静谧的街道,占地8.20公顷。 高级雅致的装潢材料,无处不在的光

IXELLES 1050

线,使得这座别墅极具魅力。建筑周围被500 m²的花园环绕。

+32 (0)2 346 33 55 lecobel@lecobel.be

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


VENTE | SALE | 靠近毕加

PROPRIÉTÉ AVEC PISCINE

LAEKEN REF 3778541

Dans une rue calme à proximité de Tour & Taxis, superbe propriété de ± 620m² avec piscine intérieure, salle de fitness et sauna. Plusieurs terrasses, jardin joliment aménagé, réceptions baignées de lumière naturelle, un bureau, 4 chambres, un dressing, 4 salles de bains, parkings et garage. PEB E-.

1.250.000 €

On a quiet street near Tour & Taxis, superb property approx. 6674 sq.ft with an indoor pool, gym and sauna. Several terraces, attractively laid out garden, reception room basking in natural light, a study, 4 bedrooms, walk-in closet, 4 bathrooms. Parking area and garage. EPB E-.

VANEAU LECOBEL VANEAU EST

在Tour&Taxis附近一条安静的街道上,这个约620 m²的顶级房产,设有室内游泳池,健身房和桑拿房。 几好个露台,景致优美的花园, 会客厅沐浴在自然光线下,书房,4间卧室,更衣室,4间浴室,停车位和车库。

RUE BELLIARD 200, BRUXELLES 1000 +32 (0)2 669 70 90 est@lecobel.be

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

143


144

VENTE | SALE | 靠近毕加

BRUXELLES VILLE REF 3976357

VUE SUR PARC DU CINQUANTENAIRE Jouissant d’une vue panoramique sur le parc du Cinquantenaire, ce superbe appartement dispose de 2 terrasses orientées Sud et Nord. Il offre, en outre, un superbe séjour de ± 120 m² avec feu ouvert, une salle à manger de 30 m², 4 chambres, un bureau ou salle polyvalente et 3 salles de bains. Garage. PEB D+.

1.650.000 €

Enjoying a panoramic view of the Parc du Cinquantenaire, this superb apartment benefits from 2 terraces facing south and

VANEAU

north. It also offers a magnificent living-room of approx. 1292 sq.ft with open hearth, a dining-room of 323 sq.ft, 4 bedrooms, a study or multifunctional room, 3 bathrooms. Garage. EPB D+.

LECOBEL VANEAU EST RUE BELLIARD 200,

这间精美的公寓享有Cinquantenaire公园的全景,有南向和北向的2个露台。有一个约120 m²的客厅(带壁炉),一个30 m²的餐厅,4

BRUXELLES 1000

间卧室,1间办公室或多功能室和3个浴室。带车库。

+32 (0)2 669 70 90 est@lecobel.be

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


VENTE | SALE | 靠近毕加

ABBAYE DE LA CAMBRE

IXELLES REF 4051111

Superbe appartement rénové avec goût. Les espaces sont parfaitement répartis et toutes les pièces sont baignées de lumière. Le séjour est séparé d’une cuisine design par un îlot central et les deux chambres sont chacune agrémentées d’une salle d’eau et de penderies encastrées. Trois balcons plus un parking.

650.000€

Superb apartment, tastefully renovated, in the sought-after neighbourhood of L’Abbaye de la Cambre. The living areas are perfectly shared out and all the rooms are bathed in light. The living-room is separated from the designer kitchen by a central island, and the 2 bedrooms benefit from their own shower rooms and built-in closets. Three balconies, parking place.

VANEAU LECOBEL VANEAU SUD

在备受欢迎的Abbaye de la Cambre地区,这个雅致的公寓经过了精心翻修。 空间分布完美,所有房间都沐浴在光线下。 客厅和极具 设计感的厨房被中岛,两间卧室均装饰有淋浴间和衣橱。 三个阳台加停车场。

PLACE G. BRUGMANN 11, IXELLES 1050 +32 (0)2 346 33 55 lecobel@lecobel.be

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

145


146

LOCATION | RENTAL | 靠近毕加

IXELLES

IXELLES

REF 3666698

REF 3983802

HÔTEL DE MAÎTRE

MAISON DE MAÎTRE AVEC JARDIN

Châtelain, magnifique hôtel de maître de ± 593m² : salle de séjour, cuisine

Molière, maison 5 chambres de ± 481m². Cuisine équipée donnant sur le

super équipée, salle à manger, 6 chambres, bureau (ou chambre), salle de

jardin orienté SUD et la salle à manger, salle de séjour et bureau, 2e séjour,

bains et douche attenante à la master bedroom, 2 salle de bains, 2 salles de

suite parentale et dressings, 3 chambres, 2 salles de bains/douche. Grenier

douche. Terrasse. Cave. Garages. PEB D-.

aménagé. PEB F.

6.500 €

7.000 €

Châtelain, magnificent private mansion of approx. 6383 sq.ft: living-room, su-

Molière, private mansion approx. 5177 sq.ft. Fitted kitchen giving onto sou-

perbly equipped kitchen, dining-room, 6 bedrooms, study (or 7th bedroom),

th-facing garden and dining-room, living-room and study, 2nd living-room,

bath+shower room adjoining the master bedroom, 2 bathroom, 2 shower

master suite, walk-in closets, 3 bedrooms, 2 bath/shower rooms. Converted

rooms. Terrace. Cellar. Garages. EPB D-.

attic. EPB F.

Châtelain,这栋约593m²的宏伟豪宅:客厅,设备齐全的厨房,餐厅,6间卧室,办公

位于Molière区,这处约481m²的房产有5个卧室。厨房设施齐全,俯瞰朝南的花园,餐

室(或卧室),带浴室和淋浴间的主卧房,两个浴室,2个淋浴室。露台。酒窖。车库。

厅,会客厅和书房,第二个客厅,主卧室和更衣室,3个卧室,2个浴室/淋浴间。 阁楼。

e

nd

VANEAU

VANEAU

LECOBEL VANEAU LOCATION SUD

LECOBEL VANEAU LOCATION SUD

RUE DARWIN 49 – IXELLES 1050 +32 (0)2 340 72 85

RUE DARWIN 49 – IXELLES 1050 +32 (0)2 340 72 85

rent@lecobel.be

rent@lecobel.be

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


LOCATION | RENTAL | 靠近毕加

BRUXELLES

WOLUWE-SAINT-PIERRE

REF 4117340

REF 4035539

MAGNIFIQUE PROPRIÉTÉ

VILLA À L’ABRI DES REGARDS

Superbe maison de maître de ± 400 m² avec terrasse et jardin ± 185m²

En retrait et entourée de verdure, sise sur un terrain arboré de 10 ares,

joliment aménagé, Sud-Ouest. Beaux volumes, luminosité omniprésente,

magnifique villa, avec 5 chambres et 3 salles d’eau et agrémentées de

équipement dernier cri, 4 chambres, 3 salles d’eau + un studio aménagé. Cave

plusieurs belles terrasses parfaitement orientées. PEB D.

à vins climatisée. PEB C.

3.400 €

7.500 €

Superb 4,300 sq.ft Master’s house with terrace & 1,991 sq.ft of gardens, nice

Magnificent villa hidden from view and nestled in the midst of trees and gree-

décor and plan, S-W, bright and very spacious, 4 bedrooms, 3 shower rooms,

nery on a 10,763 sq.ft. parcel of land. With five bedrooms and three shower

plus furnished studio apartment, airconditioned wine cellar. PEB C

rooms. Several lovely terraces with ideal exposures. PEB: D.

一流的400平方米主人套房,带露台,带185平方米的花园,装饰精美,平面布置,西南

宏伟的别墅,隐蔽在树木和绿色植物的视线中。有五间卧室和三个淋浴间。几个露台,采

部,明亮且非常宽敞,设有4间卧室,3间淋浴间,以及带家具的一室公寓,空调酒窖。

光丰富。

VANEAU

VANEAU

LECOBEL VANEAU LOCATION EST

LECOBEL VANEAU LOCATION EST

RUE BELLIARD 200, BRUXELLES 1000 +32 (0)2 669 70 90

RUE BELLIARD 200, BRUXELLES 1000 +32 (0)2 669 70 90

est@lecobel.be

est@lecobel.be

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

147


ASTERIA

LECOBEL VANEAU NEUF Avenue Louis Lepoutre 112, 1050 Ixelles Tel : +32.2.669.21.70 promotion@lecobel.be

VILLAS À APPARTEMENTS DANS UN ÉCRIN DE VERDURE Uccle Phases 2 et 3 : Tous types d’appartements 2 et 3 chambres avec jardin et/ou terrasse


KING CHARLES

PROJET D’INVESTISSEMENT AU CACHET INDUSTRIEL Saint-Gilles limite Ixelles

Tous types d’appartements 1 à 3 chambres avec terrasse

LECOBEL VANEAU NEUF Avenue Louis Lepoutre 112, 1050 Ixelles Tel : +32.2.669.21.70 promotion@lecobel.be


150

MARRAKECH VANEAU Royal Palm Paris Office +33 (0)1 40 75 75 75 saint-honore@vaneau.fr VANEAU Marrakech +212 (0)6 96 18 61 64 marrakech@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


DESTINATION | DESTINATION

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

151


152

VENTE | SALE | 靠近毕加

ROYAL PALM MARRAKECH REF FAIR-001

VILLA SUR-MESURE FAIRMONT RESIDENCES En plein cœur d’un domaine exclusif, somptueuse villa 4 suites de 867 m², signée « Fairmont Residences ». Située en 1ère ligne du spectaculaire parcours de golf de 75 ha du Royal Palm Marrakech, sur un terrain de 7000 m², avec piscine privée, vastes terrasses, espaces de vie extérieurs et fabuleux jardin paysagé mature.

3 500 000 €

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


VENTE | SALE | 靠近毕加

On one of Marrakesh's most exclusive estates, sumptuous 5-bedroomed villa signed Fairmont Residences. On the southern edge and front row of the spectacular, 185-acre Royal Palm Marrakech golf-course, this exceptional villa of 867 sq.m offers a pool, landscaped garden, vast terraces and outdoor living areas.

VANEAU ROYAL PALM PARIS OFFICE

位于马拉喀什心脏地带最独特地区之一Fairmont Residences,这栋拥有间5卧室豪华的别墅,地理位置绝佳,位于马拉喀什皇家棕榈岛(Royal Palm Marrakech)毗邻75公顷的高尔夫球场南缘前排,建于867 m2的土地上,私人泳池,景观花园和大露台和超大户外空间。

+33 (0)1 40 75 75 75 saint-honore@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

153


154

VENTE | SALE | 靠近毕加

ROYAL PALM MARRAKECH REF FAIR-001

VILLA SUR LE GOLF - FAIRMONT RESIDENCES Dans un domaine exclusif, somptueuse villa sur plan 276 m² signée « Fairmont Residences », livrée clé en main avec accès privilégié à de nombreux services et prestations hôtelières. Piscine privée, terrasses et jardin paysagé, terrain + 1400 m², 3 suites. Emplacement rare en 1ère ligne du golf. Livrée meublée avec option de location via Fairmont.

1 300 000 €

VANEAU ROYAL PALM

On one of Marrakesh's most exclusive estates, sumptuous villa 276 sq.m signed Fairmont Residences with 3 spacious suites. An architectural gem born of collaboration between the Royal Palm Marrakesh and the creative teams of Studio KO and Studio Polygone. Rare front-row location on the golf-course.

PARIS OFFICE +33 (0)1 40 75 75 75

在马拉喀什最独特的地区之一的心脏地带Fairmont Residences,面积达276 m²的豪华别墅有3间宽敞套房组成。 皇家棕榈马拉喀什与

saint-honore@vaneau.fr

Studio KO和Studio Polygone的创意团队合作诞生的建筑瑰宝。 这栋别墅因其罕见的地理位置而出色,毗邻高尔夫球场。

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


VENTE | SALE | 靠近毕加

VILLA D’ARCHITECTE

MARRAKECH REF MAR-003

Route d’Ourika, sur un terrain entièrement clos de 2 hectares arboré de palmiers et d’oliviers, villa d’architecte de 850 m² habitables comprenant : grand séjour, grand bureau, 4 chambres avec salle de bains, master avec entrée salon repos, salle de bains et dressing, vaste cuisine, piscine chauffée, pool house, salle de billard, garage deux voitures, logement personnel indépendant.

3 675 000 €

Route d’Ourika, in 5 acres of enclosed, lawned & flowery grounds, outstanding villa 850 sq.m: large lounge, large study, 4 bedrooms/baths, master with sitting-room, bathroom & walk-in closet, vast kitchen. Heated pool, pool-house, billiard room, 2-car garage, separate staff apartment.

VANEAU VANEAU MARRAKECH

马拉喀什市郊Ourika街花园别墅,占地2公顷,有80棵棕榈树和60棵橄榄树,植被繁盛。罕有的850 m²大宅,宏大的客厅,宽敞的书 房,4个带盥洗室的卧室。带休息室,浴室和更衣间的主卧房,宽大的厨房,恒温泳池,台球室,双车位车库,独立管家房。

+212 (0)6 96 18 61 64 marrakech@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

155


156

VENTE | SALE | 靠近毕加

MARRAKECH

VILLA D’ARCHITECTE

REF MAR-003M Proche de Marrakech, sur un jardin de 1,7 ha, luxueuse villa contemporaine d’inspiration arabo andalouse de 1700 m². Salons, salle à manger, 6 suites à la décoration raffinée avec salle de bains et terrasses privées, piscine, jacuzzis, pull house, putting green 6 trous, oliveraie 400 m² et vergers de 2000 m².

4 775 000 €

Near Marrakesh, in 4.2 acres of grounds , luxury contemporary villa 1,700 sq.m of Arabo-Andalusian inspiration.

VANEAU

Lounges, dining-room, 6 suites with refined decor, bathrooms & priv. terraces. Pool, jacuzzis, pool-house, 6-hole putting green, olive-grove 400 sq.m, orchards 2,000 sq.m.

VANEAU MARRAKECH +212 (0)6 96 18 61 64

马拉喀什近郊,占地1.7公顷,面积1,700 m²的现代安达卢西亚风格豪华别墅。 客厅,餐厅,6间装潢精致的套房,带私人浴室和露台,游

marrakech@vaneau.fr

泳池,按摩浴缸,池边之家 ,6洞果岭,400 m²的橄榄树林和2000 m²的果园。

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020


VENTE | SALE | 靠近毕加

SOMPTUEUSE PROPRIÉTÉ

MARRAKECH REF MAR-001

Sur 3 hectares clos et sécurisés avec 2 piscines extérieures, tennis, salle de gymnastique, hammam, magnifique villa de 1800 m² avec grand patio, 2 beaux salons, 8 suites avec dressing et salles de bains privatives, dont 3 avec bureau attenant, 1 piscine intérieure chauffée, 2 cuisines, 1 logement personnel indépendant.

7 875 000 €

Superb property 1,800 sq.m. in gated grounds of 7.4 acres with 2 pools, tennis court, gym, hammam, large patio. Two lounges, 8 suites with walk-in closets & priv. bathrooms, 3 studies, heated indoor pool, 2 kitchens + indep. staff accommodation.

VANEAU VANEAU MARRAKECH

1800 m²的宏伟别墅占地3公顷,设有2个室外游泳池,网球场,健身房,蒸汽浴室,大露台,2个漂亮的客厅,8间带更衣室和私人浴室的 套房,其中3间带办公室,1个室内加热泳池,2间厨房,1个独立公寓。

+212 (0)6 96 18 61 64 marrakech@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

157


158

DESTINATION | DESTINATION

RIVE GAUCHE

VANEAU Luxembourg 13, rue Vavin 75006 Paris +33 (0)1 44 41 41 41 luxembourg@vaneau.fr VANEAU Bac - Saint-Germain 25, rue Vaneau 75007 Paris +33 (0)1 45 55 46 63 bac@vaneau.fr VANEAU Champ-de-Mars 69, avenue Bosquet 75007 Paris +33 (0)1 44 11 75 75 champ-de-mars@vaneau.fr VANEAU 14e 38, rue Boulard 75014 Paris +33 (0)1 45 45 01 85 vaneau14@vaneau.fr VANEAU Sèvres-Lecourbe 58, rue Lecourbe 75015 Paris +33 (0)1 44 49 70 70 sevres-lecourbe@vaneau.fr VANEAU Saint-Charles 38, rue des Entrepreneurs 75015 Paris +33 (0)1 45 79 79 45 saint-charles@vaneau.fr

RIVE DROITE - NEUILLY BOULOGNE

VANEAU Marais 39, rue de Turenne 75003 Paris +33 (0)1 42 74 16 16 marais@vaneau.fr VANEAU Saint-Honoré 111, rue du Faubourg Saint-Honoré 75008 Paris +33 (0)1 40 75 75 75 saint-honore@vaneau.fr VANEAU 9e 58, rue de Châteaudun 75009 Paris +33 (0)1 48 00 89 89 vaneau9@vaneau.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

VANEAU Auteuil-Passy 9, rue Poussin 75016 Paris +33 (0)1 56 75 20 00 auteuil-passy@vaneau.fr VANEAU Trocadéro 64, av. Raymond Poincaré 75116 Paris +33 (0)1 47 04 28 00 trocadero@vaneau.fr VANEAU Neuilly 137-145, av. Achille Peretti 92200 Neuilly sur Seine +33 (0)1 46 24 05 00 neuilly@vaneau.fr VANEAU Boulogne 41, route de la Reine 92100 Boulogne +33 (0)1 46 04 60 60 boulogne@vaneau.fr

CÔTE D’AZUR

VANEAU Cannes Croisette 17, boulevard de la Croisette 06400 Cannes +33 (0)4 93 94 91 76 cannes@vaneaucotedazur.fr VANEAU Auron Place centrale 06660 Auron +33 (0)4 93 23 00 39 auron@vaneaucotedazur.fr


DESTINATION | DESTINATION

BRUXELLES

LECOBEL VANEAU Agence Bruxelles Sud Place Georges Brugmann 11 1050 Ixelles +32 (0)2 346 33 55 lecobel@lecobel.be LECOBEL VANEAU Agence Location Rue Darwin 49 1050 Ixelles +32 (0)2 340 72 85 rent@lecobel.be LECOBEL VANEAU Agence Bruxelles Est Rue Belliard 200 1050 Bruxelles +32 (0)2 669 70 90 est@lecobel.be LECOBEL VANEAU Agence Neuf Avenue Louis Lepoutre 112 1050 Ixelles +32 (0)2 669 21 70 promotion@lecobel.be

MARRAKECH

VANEAU Marrakech +212 (0)6 96 18 61 64 marrakech@vaneau.fr

MIAMI

VANEAU Miami 1815 Sunset Harbour Drive Miami Beach, Florida 33139 +1 305-741-1574 www.vaneau-miami.com

DUBAÏ

VANEAU Dubaï +971 52 834 68 66 contact@vaneau-gcc.com

CHINE VANEAU China Investment 50 rue de Châteaudun 75009 Paris +33 (0)1 48 00 89 72 china@vaneau.fr / www.vaneau.cn

SERVICES VANEAU Locations Rive Gauche 61, rue de Varenne 75007 Paris +33 (0)1 58 09 80 00 location-rg@vaneau.fr VANEAU Locations Rive Droite 9, rue Poussin 75016 Paris +33 (0)1 56 75 20 20 location@vaneau.fr VANEAU Viager 38 rue des Entrepreneurs 75015 Paris +33 (0)1 49 75 75 49 viager@vaneau.fr EXELL CRÉDIT Courtage en prêts immobiliers 50 rue de Châteaudun 75009 Paris contact@exellcredit.fr VANEAU Patrimoine & Investissements Exell Finance - Innovation Patrimoine Alter Family Office 50, rue de Châteaudun, 75009 Paris +33 (0)1 45 03 80 90 invest@vaneau.fr GTF Gestion locative - Copropriétés 50 rue de Châteaudun 75009 Paris www.gtf.fr VANEAU Bureaux & Commerces 30 rue Saint-Lazare 75009 Paris +33 (0)1 48 00 88 88 www.vaneau-immobilier-entreprise.fr PROXITY Promotion - Maîtrise d’ouvrage déléguée 50 rue de Châteaudun 75009 Paris www.proxity.fr

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020

159 159


160

LE MAGAZINE VANEAU REAL ESTATE LUXURY est une édition de Mr and Mrs Media, 35 Avenue Victor Hugo - 75116 Paris Tél : 01 40 67 08 34 - Email : contact@mrandmrsmedia.com www.mrandmrsmedia.com

Directeur de la publication: Georges Chemla gchemla@mrandmrsmedia.com Coordination de la rédaction et de la fabrication: Emilia Chafir echafir@mrandmrsmedia.com Rédaction : Charlène Campos Conception graphique : Marie-Noëlle Heude Traduction : Jill Harry et Shoshanna Heilbronn Service comptabilité : contact@mrandmrsmedia.com Crédits photographiques : Nathalie Baetens, Man Ray, Eric Sauvage, Patrick Gries © VanCleef & Arpels, Jean-Vincent Simonet, Succession H, Alisson Webber, Twin-D'sign, droits réservés, Shutterstock. Parution : Septembre 2020 SAS VANEAU Président : Michel Pelège Directeur Général : Alexis Caquet Directeur Marketing : Baptiste Bourdeleau

Les prix indiqués dans les articles et annonces s’entendent nets pour l’acquéreur, sont communiqués à titre indicatif et peuvent être sujets à variation. Les honoraires de l’agence, les commissions de chaque bien ainsi que les informations de copropriété sont disponibles sur www.vaneau.fr

LE GROUPE VANEAU LUXURY REAL ESTATE REMERCIE SES PARTENAIRES AXE MENUISERIE EVOK HOTELS COLLECTION HÄSTENS MONTE PASCHI ROUSSEL STORES SAMSON INTERIORS STEPHANE BELLOT VENDÔME

SUIVEZ-NOUS SUR WWW.VANEAU.FR

Les sociétés SAS Vaneau, SAS Vaneau Côte d’Azur, Lecobel SA, Vaneau China Investment, GTF SA, Vaneau Patrimoine et Exell Finance sont des sociétés indépendantes faisant toutes parties du groupe Pelège.

VANEAU LUXURY REAL ESTATE | 2020




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.