Vol.19

Page 1

Vol. 19

S N O P U CO

! い ぱ っ い ンが ポ ー ク る 週末に使え

! U O Y T I A AW

SUMMER

De

al

s

VACATION

In cr ed ib le

PLANS

rM Fo e sid In Se e

UP

O

% 0

or e

MY FAVORITE LA THE NAIL WARDROBE FOODIES DIARY

5 to

F F


n”

Micro N

マイクロ・N

Thinking about those moles and spots removal? Within five minutes under the hand of a world-renowned esthetician with over thirty years of experience. you can change harmful occurrences such as moles. Due to the nature of ultra violet lights, it is imperative to remove such beauty marks and remain beautiful. (Individual Results May Vary)

あ~このホクロ、 シミ取りたい!! ~ドイツ生まれの最高技術~

マイクロ・エヌなら、 あっという間に顔の印象が変わります。 紫外線で大きくなったり、 中には有害なものもある ので、 しっかりしたカウンセリングとお肌の診断を行った上で小さなお子様から高齢者まで除去が可能。当院で はアフターケアーのフォローアップまで丁寧に致します。 「跡が残らないように消す」 をモットーにしています。

*個人差があります。

$200OFF!

Mother’s day Special !

ENT BO2BIO PEEL & POST TREATM をプレゼント! ($145) 更に皮膚の酸素呼吸を高める美容液

BO2BIO PEEL

ジャッキー・チョウ院長

Jackie Cho, Clinic Director ボトバイオピーリングの 成分は100%天然素材、 お肌に負担をかけず、 美しい肌を甦らせます

究極の素肌美人と肌質改善をめざすあなたへ…

The Bo2bio Peel is completely different from today’s laser treatments and chemical peels that leave the skin sensitive and painful. This treatment utilizes its 100% natural organic ingredients to target wrinkles, fine lines, age spots, blemishes and acne. By providing nutrients that the skin naturally needs, the effects of the peel are roughly 100 times more enduring than those from traditional facial treatments. Made with 100% organic ingredients. Under the Bio-Plant Treatment name, this peel is offered in over 600 clinics and salons throughout Japan, and is sweeping the world of fashion models and celebrities as a vital beauty treatment that women can’t go without.

ボトバイオピールは、 レーザーやケミ カルピールなど、結果的に肌を痛める ピールとは全く異なり、シミ・しわ・ニ キビのできない肌へと改善します。肌 が本来必要としている栄養分を与え ることで、従来のフェイシャルに比べ、 約100倍ほどの持続効果が! 成分は 100%オーガニックでケミカルは一切 含まれていないので安心。日本では、 バイオプランタトリートメントの名称 で600店以上のクリニックやサロンで 施術が行われ、 メスのいらない美容整 形として人気モデルや芸能人の間で も大旋風を巻き起こしています。

Micro N

歯の美白 FDA認定 効果絶大

Ridustar

シワ除去 ケミカル一切無使用

30年に及ぶピーリングスペシャリ ストとしての経験を生かし、 本年5月 からはスキンケア・アナリストとしてエ クスクルーシブビュテ美容学院を設 立。 スキンウイルス、 フェザリングのコ ースを教授する。

(VES #24476)

100%ナチュラル• オーガニックピール リフト効果抜群

エステティシャンの方々•サロンオーナー様へ

きっとあなたのお役に立てるはず!

ビジネス拡大のサポーター

Microcyn

100%安心魔法のお水 術後•怪我の化膿を防ぎ、 治療を早める

その他アンチエージング専門の商品も多数あり 〜日本人スタッフが日本語でご案内します〜

FEATHERING ご案内1

BO2BIO PEEL

シミ•ホクロ除去 あらゆるウィルスの除去

Teeth Whitening

Building upon more than 30 years of experience as a peeling specialist and now as a skin analyst, established Exclusif Beaute Beauty Institute May 2012. She offers instruction in skin virus and feathering courses.

最も自然なセミパーマネントメイク 素材もナチュラル

スキル&キャリアアップ

ご案内2

Lashes MD

アイラッシュ育毛剤ドクター開発、 安全•効果抜群の長いまつげ

売り上げの伸び悩みに•••

プロフェッショナル向けセミナーお好きな時間に受講が可能 各サロンオーナー様のニーズに合わせた商品やマシーンを破格販売

Exclusif BeautÉ

エクスクルーシブ・ビュテ

www.BO2BIOPEEL.com

Torrance

お問い合わせは、 YURIまで

310-787-0555

West Covina

310.787.0555 626.810.8826 310.787.1117 2707 E. Valley Blvd., #201 無料カウンセリング、 お問い合わせは、 1860 W. Carson st. #101 West Covina, CA 91792 日本語でクミまでどうぞ。 Torrance, CA 90501 (Nogales Medical Center) Mon-Fri 10:00am-6:00pm / Sat 11:00am-3:00pm (2nd, 4th Sat closed)

Kumi


2013 Vol.19 004

SUMMER VOCATION PLANS! 夏休みのお出かけプラン

Contents 032

010 MY FAVORITE LA! 033 LAのお気に入りを教えて! 034

“OOPS” HAPPENS... 意外に知らないペットのNG

PETS COUPONS ペット クーポン

AUTO COUPONS

012

FOODIE DIARY 編集Nの食い倒れ日記

013

RESTAURANT INDEX レストランインデックス

036 LA AREA MAPS 世界一詳しいLAエリアマップ

014

DINING COUPONS

042 ALOHA IĀ HAWAII by Makoto Uchino ハワイ好きのためのハワイガイド

レストラン クーポン

024 NAIL ART RUNWAY おしゃれだね、 と言われるネイルアイディア 025

BEAUTY & FASHION COUPONS

028

CHILDREN OF THE WORLD 私が出会った世界の子どもたち

ビューティ&ファッション クーポン

オート クーポン

044 FAMILY DENTAL CARE 家族で考える歯の健康 045

INFOMATION インフォメーション

046 BEAUTY A LIST ビューティお試しレポート

029 LESSON & SCHOOL COUPONS

レッスン&スクール クーポン

e Check us out!

@motto_LA mottoLosAngeles

staff PUBLISHER Naoki Yamagami EDITOR-IN-CHIEF Satoko Kumagai EDITORS Asako Suzuki, Mikiko Morita TRANSLATION EDITOR Justin Lee TRANSLATORS Erin Kathleen Yamazaki, Miki Hayashi, Ninoy Kiat DESIGNER Ayumi Mamiya

CONTACT US: info@motto-la.com sales@motto-la.com

Copyright © 2013 motto LA All Rights Reserved. The publisher accepts no responsibility for unsolicited or contributed manuscripts, photographs, artwork or advertisements. All information regarding editorial content or property for sale is deemed reliable ※本誌に記載されている情報は2013年5月現在のものです。掲載されている内容は各施設・店舗の事情により変更される場合があります。 クーポンのご利用の際はご利用条件、などを十分ご確認いただきますようお願い致します。※本誌掲載の記事、写真、イラスト、地図などの無断転載を禁じます。


mmer u S Va

cation Plans

夏 休 み の お 出 か け プ ラン

As the amazing weather continues, the time has come to go out more and more during the weekends. Go out and see not only the metro, but also the suburbs and outskirts of LA. 毎日いいお天気が続き、 ますますお出かけが楽しい季節が到来! LAだけでなく、近郊の街にも足を伸ばして、 週末をエンジョイしましょう。

Los Angeles

June

There are two huge food events. On the way home from work, one can stop by such events like the Big Star concert. On the weekends and even the weekdays, there’s always plenty to enjoy! ふたつの大きなフードイベントや、仕事帰りに行けるビッグスター のコンサートなど、平日も週末もお楽しみが盛りだくさん!

MONDAY

TUESDAY

WEDNESDAY

THURSDAY

FRIDAY

SATURDAY

Pasadena Heritage Old Pasadena Walking Tour Freedom Festival 10

Here you can find over 500 varieties of wine and beer, to be enjoyed with savory delicious foods sold from food trucks.

This film festival is a treasure trove of 3D, web series, anime, and individual short films.

SUNDAY

1

2

Palos Verdes Street Fair & Music Festival 3D、 ウェブサイトでのシリーズ、 アニメなど個性的な短編映画の宝庫! www.newmediafilmfestival.com

3

4

500種以上のワインやビール、人気 フードトラックの料理が味わえる! www.lawinefest.com

5

6

17

Downtown LA Artwalk @ Art Square

11

18

12

19

Bieber Justin rt Conce

24

25

26

13 2013 Mommy Me Free Kid’s Club o @ Plaza El Segund

20

14

15

毎月行われるイベントがスペシャル セールを開催。 お宝ものをゲット! www.longbeachantiquemarket.com/

With over fifty different types of food stands, you’ll be more than satisfied with the food made by famous chefs and the different cuisines from all around the world.

27

50以上の屋台が登場! 有名シェフ や各国の料理が食べられて大満足。 www.lastreetfoodfest.com/

4

8

Special sale events are held every month. You’re bound to find some sort of “treasure” here.

New Media Film Festival

10

7

LA Wine Fest

21

22

Street Food Fest

28

29

9

Long Beach Antique Market

16

Downtown que Torrance Anti Street Faire

23

Griffith Park Tra Marathon Relay il

30 R Kellyrt e c Con


Jul

MONDAY

Let’s check out some cozy events held in Pasadena, Torrance, Venice and others.

TUESDAY

ce Beyon rt Conce

The Asian Night Market makes its debut in Pasadena. There you’ll find food THURSDAY FRIDAY carts, movies, games, and more!

WEDNESDAY

SATURDAY

626 Night Market

1

2

3 アジアの夜市がパサデナに出現! 屋台 4 5 のほか、 映画、 ゲームなどもあり。

パサデナ、 トーランス、ベニスな どのアットホームなイベントに 出かけてみよう!

8

9

10

15

16

17

22

29

23

11

12

18

19

2013 Mommy Me Free Kid’s Club @ Plaza El Segundo

24

31

25

12 with Swift Tailor eeran Ed Shrt Conce

13

13

14

20

21

26

2

7

Downtown LA Ar twalk @ Ar t Square

8

9

Natalie Cole 2013 Mommy Me Concert Free Kid’s Club @ Plaza El Segundo

14

19

20

21

26

27

28

15

27

Mars Bruno rt Conce

Downtown28 Torrance Antique Street Faire

バンドやアーティストのステージと屋台 の料理で一日中盛り上がれ!

www.fx3events.com/

SATURDAY

1

ビーチ沿い並ぶアートや手作りグッ ズなどのお店を見ながらお散歩を。 www.laydback.com/

6

7

Summer Fest @ Venice Beach

SUNDAY

Summer’s here! With the summer heat coming our way, let’s check out the exciting festivals on the beach.

Summer Sun & Art Fest

5

6

12th Annual OC Viejitos Car & Bike Show

Aug 30

Walking along the beach, you can check out artwork and stores that sell handmade goods. THURSDAY FRIDAY

WEDNESDAY

TUESDAY

Pasadena Heritage Old Pasadena Walking Tour

www.626nightmarket.com

All day you can enjoy the food stands as well as different performances by bands and musicians.

MONDAY

SUNDAY

Pasadena Heritage Old Pasadena Walking Tour

3

4

10

11

夏本番! 暑さを吹き飛ばす、 陽気なフェスティバルが 開かれるビーチへGO!

With the hippy atmosphere, art and music are the heart of this festival.

16

Tailor Sw Ed Sheerift with Concert an

17

18

Fiesta Hermosa Arts & Crafts Exhibit & Festival

22

23

24

29

30

31

Downtown Torrance Antique Street Faire 25

アートと音楽が中心のイベントで、 ヒッ ピーな雰囲気たっぷり! www.fiestahermosa.com

5


Santa Barbara

Santa Barbara, an elegant city often used as the set of many Hollywood films. Only during the summertime can you not only participate in special summer events, but afterwards, enjoy a walk around this charming European-style city. ハリウッド映 画のロケ地としてもよく使われるほど瀟 洒 な街 並みが 続くサンタバーバラ。夏ならではの特 別なイ ベントを楽しんだあとは、のんびり歩きながらヨーロッ パ風のチャーミングな街を満 喫したい。

Summer Solstice Parade Santa Barbara’s largest festival is the Summer Solstice Festival. Every year, there’s a different theme. This year, the theme is “CREATURES”. People from all around display their interpretation of this theme through costumes. There’s even a parade where you’ll see over 1000 participants in costume dancing merrily. With live performances and delicious food stalls, this festival can be enjoyed by the whole family. 夏至の日を祝う、 サンタバーバラ最大のお祭り。毎年テーマが変わっていて、 今年は’”CREATURES”。思い思いにテーマを表現し、個性あふれるコスチューム を纏った1000人以上の人々が陽気に踊るパレードは必見! パフォーマンスを 見たり、屋台のおいしい料理を食べたりと、家族みんなでエンジョイできます。

WH EN: Ju ne 2 1 - 2 3 WH ER E: Al a m ed a Pa r k an d s u r rou nd a re a UR L: w w w. s ol s t i c ep arad e.c o m

This parade marches from Downtown to Alameda Park. In the parade, you can see many costumes, masks, and floats made by the locals. Everything is built from the bottom up (from the materials used, to the design). And when you see the creativity behind each outfit and compare them to one another, you will be amazed. ダウンタウンを練り歩きAlameda Park に到着するパレード。 コスチュームや仮 面、山車は、地元の人たちが手作りした もの。素材からデザインまでクリエイテ ィブなアイディアが散りばめられている ので、見比べてみるとおもしろいはず。

s

The heart of this festival is in Alameda Park. You’ll find concerts by musicians and other artistic performances. On top of that, there are many shops that sell homemade goods. Of course, there’s food! You can enjoy food from popular restaurants in Santa Barbara. There’s even a kidsonly area! Perfect for the whole family!

お祭りの中心となるAlameda Parkでは、地元の ミュージシャンによるコンサートやアーティストのパ フォーマンスなどを開催。手作りクッズを販売する ショップが数多く出店。 もちろん食も充実! サンタ バーバラで人気のレストランなどの料理を気軽に食 べられる。特別にキッズ専用のエリアもあり、 さまざ まな催し物が見られるのも家族連れにはうれしい!

Ju l

y

h 4t

or k w re Fi

Enjoy Independence Day fireworks at Steams Wharf. In the surrounding park, barbecue parties start from noon. It’ll be congested with people waiting for the fireworks show, so if you want to secure a great spot, you had better get there early! Only on this day out of the year, you will find such a quiet city to be bustling until late night. 独立記念日の夜はSteams Wharfで花火が上がります。 周辺の公園は 昼からBBQパーティーをしながら花火を待つ人で混雑するので、 いい場 所で見たい場合は早めに確保すべし! この日ばかりは閑静な街が夜 遅くまでにぎわい、 いつもとは違った一面を垣間見ることができます。

6


French Festival This is the largest French Festival on the West Coast, not only in terms of the number of shops, but also the number of people that come. Here you will find amazing and authentic French fare made with local ingredients, including crepes, onion soup, escargot and more. You also can’t miss the French wine and champagne! There are also concerts and performances at the festival. フランスのフェスティバルとしては西海岸最大規模で、出 店数も来場者数も多い大きなイベント。地元のおいしい素材 を使ったクレープ、 オニオスープ、 エスカルゴなどのフランス料 理は、 どれも絶品! フランス産ワインやシャンパンも見逃せ ません。 コンサートやパフォーマンスもあり。

W H EN : J u l y 1 3, 1 4 W H ER E: O a k P a r k UR L : w w w.f re n chfe s t i va l .co m

Greek Festival This year marks the 40th anniversary of this Greek Festival. The focus here is the delicious Greek food. Spice-seasoned meats, Greek salad, gyros with pita bread, and moussaka (grilled eggplant and minced meat) are highly recommended. There will also be a raffle for a roundtrip ticket from Los Angeles to Athens. Why not give it a shot? 今年で第40回目を迎えるギリシアのフェスティバル。 お 目当てはギリシア料理。 スパイスが効いた肉&サラダをピ タブレッドに乗せて食べる”GYROS”や、 なすとひき肉を重 ねて焼いた”MOUSSAKA”などがおすすめ。 LAとアテネの 往復航空券が当たるラッフルもあるので、 こちらもトライ!

WHE N : Ju ly 2 7, 2 8 WHE RE : O ak Par k U RL: www.santabarbara greekfestival.org

Fiesta Starting in April and finishing up in August, two parades are the highlight of this Old Spanish Days festival. On August 2nd, you can see horseback parading, bringing back the memories of “the good old days.” On the 3rd, children and adults dress up in traditional costumes, dancing in a colorful and bright parade. Ever day, you can take tours of Moorstyle European architecture and watch rodeos. 4月から断続的に行われているOld Spanish Daysの締め くくり。見どころはふたつのパレードで、古き良き時代を再現 した騎手によるものは2日に開催。3日は子どもから大人まで が伝統的な衣装を着て踊る華やかなパレードが。 ムーア式ス ペイン建築を歩くツアーやロデオなども毎日行われます。

W H EN : J u l y 3 1 - Au g u s t 4 W H ER E: i n va r i o u s p l a ce s i n S a n t a B a r b a ra UR L : w w w.o l d s p a n i s h d a y s -f i e s t a .o rg

7


San Diego

Relaxing at the beach, playing a round of golf, and enjoying the beautiful natural scenery all sound great, but on occasion why not check out the parades and festivals that get the locals going? Let’s look at one new side of San Diego that will get us as excited as the locals.

ビーチでのんびりしたり、ゴルフに興じたり、美しい自 然を楽しむのもいいけど、ときには地 元の人たちを熱く させるお祭りやパレードへ! サンディエゴの新たな一 面に触れ、私たちまで熱くなるはず。

San Diego County Fair When you think of San Diego summer, the County Fair is what it’s all about. The Del Mar Fairgrounds County Fair is held before the Del Mar Fairgrounds Horse Show. This year’s theme is “Game on!”. Visitors can enjoy games ranging from classic pinball machines to a variety of modern computerized games. Not just games, but you will also find many other activities here! サンディエゴの夏といえばコレ! Del Mar Fairgroundsで競馬開催前に行われる 恒例のイベントで、今年のテーマは”Game on!”。懐かしのピンボールから最新のコンピ ューター系まで多彩なゲームが体験できます。 その他にも催し物がいっぱい!

WH E N : J u n e 8 - Ju l y 4 WH E R E : De l M a r Fai rgrou nd U R L : www. sd fa ir.c om /

Kicking off the county fair, the Beach Boys perform live in concert. There are also many fun-filled activities happening as well, such as flower and art festivals, and different daily activities. From June 21-23, you can even take part in the International Beer Festival. There is also the carnival which is popular for kids and adults with a Ferris wheel, thrilling roller coaster rides, a haunted mansion, and more. 花やアートの展覧会、ビーチボーイズか ら始まるコンサート、 日替わりの催し物な ど、お楽しみ満載。6月21~23日はイン ターナショナル ビール フェスティバル! 子どもにも大 人にも大 人 気の移 動 遊 園地には、おなじみの観覧車や絶叫マシ ンの他、お化け屋敷なども。

There will be many food stands! Krispy Kreme Sloppy Joe, Waffle Dog, and Bacon Beer are some of the many new things that are debuting this year. You also can’t miss Bacon Fest on June 16th (with a separate entrance fee). Enjoy live performances by many musicians as well as a fireworks show on Independence Day!

8

Ma

r

e

De l

屋 台 の 出 店 数 も か なりの 数 。今 年 は Krispy Creme Sloppy Joe、Waffle Dog、Bacon Beerなどが登場予定。6月 16日のベーコン フェスト(有料)もお見逃 しなく! 独立記念日にはミュージシャ ンが集うコンサートと花火を楽しんで。

r Ho

Rac se

The Horse Racing Show is held only in the summer. Many female guests partake in this event. With bright beautiful dresses, stiletto heels, big brim hats, it’s like watching a scene from a movie. Moreover, starting from noon, everyone is living it up drinking champagne and beer. It’s definitely a party-like atmosphere! 夏に期間限定で行われる競馬は、 女性客が多いのが特徴。 その多くがドレ スとピンヒール、 つばの広い帽子などで華やかに着飾っていて、 まるで映画 を見ているよう! さらに、 みんなが昼からシャンパンやビールを飲んで盛 り上がります。 パーティーのような雰囲気を味わうだけでも楽しい!


The Annual San Diego GLBT Parade & Festival Like all the LGBT parades that are held all over the world, San Diego’s gay pride parade is no different. At this exciting parade, you’ll see many gay and lesbian people all dressed up in gorgeous clothing, dancing and parading happily on the street. The parade ends in Balboa Park. This is where the party really begins! Check it out! 世界各地で行われるこのパレード、 サ ンディエゴでもかなり盛り上がります! ゴージャスな衣装を身に纏い、陽気に 踊り歩くゲイ、 レズビアンの人たちを見 ているだけでハッピーに! ゴール地点 のBalboa Parkで開かれる盛大なフェ スティバルまで要注目です。

WHEN: July 12 - 14 WHERE: Hillcrest to Balboa Park URL: www.sdpride.org

Screen on the Green On long midsummer nights, why not sit on the grass and relax while watching movies? You can enjoy classical films as well as Hollywood movies with friends and families! Before the films start playing, many groups of people get together and have picnics. Of course, the crowds are going to be crazy, so better to get there early and secure a spot! 真夏の長~い夜は、芝生の上 に座ってリラックスしながら映画 を見るのもおすすめ。 クラシック からボリウッドムービーまで上映 され、友達とも家族とも楽しめま す。始まる前からたくさんの人が 会場に集まってピクニックをした りと混雑しているので、早めに行 って場所を確保するのがベター。

WHEN: June 22

WHEN: Saturdays on Jul and Aug WHERE: San Diego Museum of Art

Loews Surf Dog Competition

WHERE: Imperial Beach Pier URL: www.cvent.com/ events/2013-loews-surf-dogcompetition-unleashed-by-petco/ event-summary-af5663a0afea40ecb56dbb0742f5fee8.aspx

Loving the beach above all else is not just for humans, but also for dogs! Dogs from all over the country gather during the summer to participate in a dog surfing competition! Watching the dogs brave the ocean waves on surfboards is really just the cutest thing! For beginners, there are also lessons offered to dogs interested in surfing. Something both the owner and the dog can enjoy!

美しいビーチをこよなく愛するのは人間だけに あらず。な、なんとサーフィンを楽しむ犬たちも多 く、夏には全米から集まった犬たちによるサーフィ ン大会が行われます! 懸命に波に乗る犬たちの 姿は本当にかわいい! サーフィン初心者の犬向 けたレッスンもあり、愛犬とともに楽しめます。

9


My Favorite LA

Beach, restaurants, stores, etc…tell me your favorite “LA”!

H

JACQUELINE

I write poetry at the Hollywood Farmers Market. I get inspiration from your favorite words and write an original poem for you. ハリウッドのファーマーズマーケッ トで詩を書いてます。 あなたの好き な言葉にインスパイアされた言葉 を紡いで行きますので、 ぜひ遊びに 来てくださいね。

ol ly

s

in

ビーチ、 レストラン、 ショップなど、 あなたの好きな”LA”を教えて!

w oo d F

e a rm

ASHREY

ARMANDO

JESSICA

We love to spend our day off going to “AMOEBA MUSIC” to check out music, watching a movie at “ARCLIGHT,” and having a cup of tea at “CAFÉ SOL” in Santa Monica. 休日は 『AMOEBA MUSIC』 で音 楽をチェックしたり、 『ARCLIGHT』 で映画を見たり…。 サン タモニカの 『CAFE SOL』 でお茶す るのも好きです。

10

I always check out cool stores in Melrose! On Sundays, I love to visit the Farmers Market and chill at “COFFEE COMMISSARY” afterwards. メルローズのおしゃれなショップ は欠かさずチェック! 日曜日 はFLEA MARKETに行ったあと 『COFFEE COMMISSARY』 で のんびりします。

r


rm

My favorite la Ma

rke

t

“BLE JAM CAFÉ” in Melrose is an awesome place for having brunch! They served us delicious French toast, risotto, and coffee!

s

ブランチなら、 メルローズ の 『BLE JAM CAFE』 が おすすめ。 フレンチトース トとリゾット、 コーヒーま ですごくおいしかった!

er

NOAH

BONITA

STEPHANIE

OLIVIA

In the Hollywood area, we recommend “OPEN SOURCE ORGANICS,” where you can enjoy yummy smoothies, “PIANO BAR,” which has a nice atmosphere, and the Farmers Market, of course! ハリウッド界隈ではスムージーが おいしい『OPEN SOURCE ORGANICS』、雰囲気がいい『PIANO BAR』がお気に入り! もち ろんファーマーズマーケットも!

どこかお出かけしたくなる陽気 格安で

安心!やっぱり、

でしょ! ー カ タ ン レ ら さく

・人気車種ぞくぞく入荷 ・すべて日本語でご対応 ・安心の24時間サポート

10%OFF

motto LA の 読者だけに

Toll Free

1-800-222-7333 www.sakura-rentacar.com

LAX Office

5250 W. Century Blvd., #109, Los Angeles, CA 90045 Mon-Sun:7:30am-8:30pm

Gardena Office

16207 S. Western Ave., Gardena, CA 90247 Mon-Fri: 8am-6:30pm Sat, Sun: 8am-5pm

Little Tokyo Office 120 S. Los Angeles St., Los Angeles, CA 90012 Mon-Sat: 8am-5pm Sun: 8am-4pm

•5/10~6/30までにレンタルされるお客様で、 この広告を 持参された方のみ車両価格の10%オフ •他のクーポンやMONTHLY DISCOUNTとの併用不可 •10% off car rental only •Valid for the rental during 05/10-06/30 with this coupon. •Not valid for the other promotions & Monthly discount.

11


@Flying Pig Cafe

Dining Auto 12

“We want something hearty!” says the staff. So it’s off to Little Tokyo for lunch today. 「がっつり系がいい!」 というスタッフの リクエストで、 今日のランチはリトル東京へ!

05/09/13

1

O

nce you try this place, you will never forget the taste of the food here. At first, we thought, “Of course, men love meat!” but actually, the ladies that came with us can really eat! They say it’s because of the light and refreshing taste of the food. And while admiring how the media has really picked up on this place, the food is already starting to disappear from the plates. Uh oh! There’s no way the men can lose to the ladies! Time to eat!

度食べたら忘れられない、 この味。肉好きのメンズだからか と思いきや、 連れて行った女性スタッフも食べる!食べる! 「さっぱり味だから食が進みます」 と彼女。 さすが、多くのメディア で取り上げられるだけのことはあるね~と感心してる間に、 どんど ん皿が空に…おっと! 彼女に負けずに食べねば!

2 For men

Pets

Lesson & School Beauty & Fashion

FDIARY OODIE

L.A.CO MOCO $12 1) 店内にはアイコンの豚が 飛んでまーす! 2) ビーフパテ&ショート ポ ークリブと、LAならではの肉 づくしロコモコ。 スタッフ同士 で争奪戦になるほど(笑)の おいしさ。 3) 女子人気が高いBUNS。 かわいい見た目ながら、食べ るとけっこうボリュームあり。 4) スタッフがハマったKOREAN FRIED CHICKENは、 ゆずが効いてさわやかな味。

1) Inside the restaurant, their logo is a flying pig. 2) Only in LA, you can find beef pate, pork short ribs, and loco moco made with different types of meat. It’s so good that even our staff is competing with each other over the food. 3) There are also buns, which are extremely popular among the ladies. Though they look cute, they are actually really filling. 4) With its light and refreshing yuzu flavor, the Korean Fried Chicken is very popular with all of the staff.

4

3 For women

Let’s pig out! FLYING PIG CAFE

BAO BUNS $4/EACH

141 S. Central Ave., Los Angeles, CA 90013 TEL: 213-621-0300 HOURS: [LUNCH] Mon-Fri 11am-2:30pm [DINNER] Mon-Thu 5pm-10pm, Fri 5pm-11pm, Sat 11am-11pm


Nana Cafe & Restaurant 310-407-0404

Ramenya 310-575-9337 Shabu-Hachi Restaurant 310-479-7537

Sojibo 310-479-1200 Sushi Karen 310-202-0855

Tokyo Kalbi 310-312-3999

Central LA

Buil Samgye Tang 213-739-0001 Flying Pig Cafe 213-621-0300

Oiwake Restaurant 213-628-2678 Shin-Sen-Gumi Hakata Ramen 213-687-7108

East LA

Kosuke Restaurant 626-289-8030 Shin-Sen-GumiYakitori&ShabuShabu 626-943-7956 Shin-Sen-Gumi Hakata Ramen 626-572-8646

Orange

Ayame Temaki Restaurant 714-544-2800 Chaya Japanese Restaurant 714-436-5798 Habuya Okinawan Dining 714-832-3323 Oudon 714-427-0482 Ramen Zetton 714-241-1625

Shin-Sen-Gumi Hakata Ramen 714-962-8971 Shin-Sen-Gumi Robata &Yakitori 714-962-8952 Zipangu Restaurant 714-545-2800

$

14

$ $$ $

14 15 18

$ $$ $ $$ $ $$ $$

● ● ●

● ●

● ●

16 18 18 -

$ $ $ $

20 20 20 -

● ● ● ●

$ $$ $

20 -

● ● ●

$$ $ $ $ $ $ $$ $$

22 22 21 21 22

● ●

● ● ● ●

● ● ●

● ● ● ● ●

● ●

● ●

● ● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

● ●

● ●

● ● ●

● ●

● ● ●

● ●

● ●

● ●

● ● ●

● ● ●

● ●

● ● ●

ies

Asian-Ya 310-312-3861

● ●

il Fam For

West LA

● ● ●

r le fo ilab Ava arties P

Toraya Ramen & Izakaya 310-530-2749

19 19 16 19 15 15 16 -

h Wit ooms R ate Priv h Wit Hours py Hap

Tamaen 310-326-0829

$ $$$ $ $$ $$ $ $$ $$ $ $$

al ition Tradpanese Ja

Sojibo 310-782-7356

e Largons i P o rt d Gooadies L fo r

Shinsengumi Shabu Shabu 310-532-0728 Shin-Sen-Gumi 2GO Yakitori•Hakata ramen•Udon 310-324-0860

te

Shin-Sen-Gumi Yakitori 310-715-1588

Shin-Sen-Gumi Chanko 310-715-1201 Shin-Sen-Gumi Hakata Ramen 310-329-1335

n La

Mifune 310-782-1382

O pe

Kanpai Japanese Sushi Bar & Grill 310-338-7223

ch Lun le i l ab Ava e

Hakata Yamaya 310-257-1800

P ag

Doya Doya Okonomiyaki 310-324-2048

Gonpachi at the Miyako Hybrid 310-320-6700 Jidaiya 310-532-0999

pon

South Bay

C ou

Restaurant Index

● ●



MAP

Gardena P.40 B-4 DRAGON GOD <風水・FENGSHUI> Improve your fortunes! $5 off Any purchase included consultation of $50 or more

Let us bring in the best fortune to you, with real feng shui items and strong energy from the crystal collected from across the world. Feng Shui Master will advise the layout evolution for your home.

※Not valid with the other promotions Expires June 8 2013

レストラン

$10 off

Any purchase included consultation of $100 or more

Dining

※Not valid with the other promotions Expires June 8 2013

-Feng shui consultationProperty evaluation..........$400 Room layout evaluation $100/80 Favorable directions upon moving in ............ $80 (up to 8 properties) Four pillars of destiny....... $200 実地鑑定......................... $400 間取鑑定..................... $100/80 引越吉方位..... $80(8物件まで) 四柱推命......................... $200

DATA

1580 W. Artesia Sq. #A, Gardena, CA 90248 TEL: 310-787-1891 HOURS: 10am-7pm close Wed dragongod4@gmail.com

Gardena

MAP P.40 B-3

Gardena

Shin-Sen-Gumi 2GO Enjoy udon for only $3.15

1 Free topping

The delicate noodles and carefully made soup will make you marvel that such fine tastes are available at such a low price. In addition to udon, ramen, yakitori, and a variety of rice bowls are available as well, making this the go-to spot for lunch!

with purchase of Udon

Expires June 8, 2013

TOPPINGS Curry sauce(カレーソース)$2.00 Beef(牛肉).....................$2.00, Tempura shrimp(海老天ぷら)$1.50 Chicken(鶏肉).................$1.50 Mochi(餅).......................$1.00 Egg(卵).........................$1.00 Wakame(ワカメ)............$0.60 Japanese plum(梅干し)...$0.50 Yuzu kosho(柚子こしょう)$0.50 Kizami Negi(刻ねぎ)........$0.25

たった3.15ドルで できたてのうどんが楽しめる!

マルカイパシフィッ クスーパーマーケッ ト内にある新撰組 では本格的なうどん が楽しめる。しこし ことした麺と、こだ わりのスープはまさ に『この味で、この 金額?』と思ってし DATA 1620 W. Redondo Beach Blvd., まうぐらいの絶品で Gardena, CA 90247 す。このクーポンを提示すると、トッピングが1つ無 TEL: 310-324-0860 Mon-Sun 11am-7pm (No break)料になる!うどん以外にもラーメン、焼き鳥、各種丼 www.shinsengumigroup.com ものもあるので、ランチにとてもお勧めです!

Torrance

www.everyday-fengshui.com

MAP P.40 B-3

1 Free topping

Shin-Sen-Gumi 2GO Toppings at Shinsengumi ramen are free!

Did you know? You can now eat Shinsengumi's Hakata ramen at with purchase the Marukai Pacific Supermarket of RAMEN food court. There are plenty Expires June 8, 2013 of seats too! Maybe you'd like to stop by after some grocery shopping or for some lunch? If you show this coupon, you can choose any topping for free to go with your speciality ramen and TOPPINGS homemade noodles. There are so many different choices. You'll チャーシュー(Chashu).....$2.00 never get tired of it no matter how many times you come.

Spicy Miso(辛みそ)..........$1.25 Karashi takana(辛し高菜)$1.25 Spinach(ほうれん草).......$1.00 みなさんご存知ですか?新撰組の博多ラーメンがマルカイ Flavored egg(味付け卵)...$1.00 パシフィックスーパーマーケット内のフードコートでも食 べれるんです。フードコートは席 EX noodle(替え玉)..........$1.00 数も豊富で、買い物の序でや、ラ Corn(コーン)..................$0.50 ンチに是非立ち寄りたい。このク Kizami Negi(刻ねぎ)........$0.25

新撰組のラーメンにトッピングが無料だ!

DATA

1620 W. Redondo Beach Blvd., Gardena, CA 90247 TEL: 310-324-0860 Mon-Sun 11am-7pm (No break) www.shinsengumigroup.com

ーポンを提示すると、こだわりの 自家製麺を使用した特製ラーメン にトッピングが無料で選べる!『 新撰組2GO』はラーメン以外に うどん店、焼き鳥店が並び、バラ エティー豊富なメニューが何度来 ても飽きさせない!

Located in Torrance and Sawtelle, Sojibo hand makes their own limited amount of flavorful noodles. Not only that, but Sojibo also serves Niigata Koshihikari rice made in Japan! They offer kushiage (deep fried ingredients on skewer), tempura, a la carte dishes, and also have large variety of beers, sake, and wine. The Torrance location is equipped with 5 rooms that will hold up to 25 people. Indulge the delightful food and wine in a space of relaxation.

日本一の米屋がプロデュースするこだわりの日本料理店

Champaign bottle gift

トーランスとソーテルに2店舗構えるそじ坊は、毎朝その日の分だけを丹精込めて 打つ、風味豊かなそばが楽しめる、だが、そじ坊はそれだけじゃない!日本産の新 潟コシヒカリが食べられるんです!それに串揚げや天ぷら、こだわりの一品料理 に、ビール、日本酒、焼酎、ワインと酒 のバラエティーも豊富だ。トーランス店 ではお座敷のお部屋を5つ完備し、最大 25名収容可能。ゆったりとしたくつろぎ の空間で、美酒美食を堪能して下さい。

for birthdays & a week before and after

シャンパンボトル プレゼント 誕生日の前後1週間

HOURS: (L) Mon-Sun 11:30am-2pm (D) Mon-Thu 5:30pm-10pm Fri-Sat 5:30pm-11pm Sun 5:30pm-9pm

世界中から集めたエネ ルギーの強い石と本物 の風水用品で改運を。 風水相談では風水師が 家のレイアウトを基 に改善方法をアドバイ ス。正野風水師はTJSラ ジオ『風水寄席』毎週 水曜朝8時半出演中。

Crafted Japanese restaurant produced by the best rice dealer in Japan

焼酎ボトル半額 毎週火曜日

Sawttele 2006 Sawtelle Blvd., Los Angeles, CA 90025 TEL: 310-479-1200

風水で 運気を上げる!

Sojibo

MAP P.40 E-3

Every Tuesday Shochu bottles half price

DATA

Dining

Coupon

Torrance 1757 W Carson St., #R&S Torrance, CA 90501 TEL: 310-782-7356

HOURS: (L) Mon-Sun 11:30am-2pm (D) Mon-Sat 5:30pm-11pm Sun 5:30pm-9:30pm

15


Lomita

MAP P.41 H-3

Dining

$5 off

Tamaen You can enjoy real Osaka taste in Los Angeles. Not only the taste, but real Japanese atmosphere with J-pop background music. As with other major yakiniku restaurants, Tamaen's menu offers up most cuts of meat in 3 different grades, with Tokujo Gokuguro Kobe Gyu (Special Selected Kobe-Style U.S. Beef (their top offering), Jo Gokuguro Kobe Gyu, and U.S. Prime Beef.

Dine in only, Any purchase of $50 or more Valid on Mon, Tue, Thu Expires June 8, 2013

Kobe Tongue Dice Cut ........................... $11.50 Kobe Beef Skirt ..... $11.50 Kobe Short Rib ...... $19.50 Raw Liver ............. $6.50 Cheese Chijimi ...... $4.50 Tale Soup.............. $7.00

大将のおススメは、何といって も極黒神戸牛と生レバー、 テー ルスープ! その他ホルモンか ら高級和牛まで幅広いメニュ ーを安く提供。 BGMには日 本のヒットソングを流し、座敷も あるので、 日本の雰囲気で日本 の味を楽しめます。有名人も数 多く訪れる人気店です。

1935 Pacific Coast Highway Lomita, CA 90717 TEL: 310-326-0829 HOURS: (L) Fri-Sun 11:30am-2pm (D) Thu-Tue 5pm-1am (Closed time may vary) www.tamaen.com/

MAP

Westchester P.36 C-1 午後11時以降

Expires June 8, 2013

Happy hour

Open - 6:45pm 11pm -1am ・Lemon Salmon Collar Lunch ............................... $9.00 ・Seafood Tempura Dinner ............................. $19.00 ・Fried Calamari........ $7.80 ・Chicken Teriyaki Lunch ............................... $9.00 DATA 8325 Lincoln Blvd., Los Angeles, CA 90045 TEL: 310-338-7223 HOUR: Mon-Fri 11:30am-1:00am Sat,Sun 12:00-1:00am www.kanpai-sushi.net/

極黒神戸牛

大阪の味を ロサンゼルスで 味わえる!

DATA

10% off After 11pm

大阪発の 本格炭火で とにかくうまい

1935 PCH Lomita, CA 90717 (オーやきにく)

310-326-0829

Kanpai Japanese Sushi Bar & Grill

Torrance

Over 30 premium sakes from all over Japan

as well as Shochus, Wine, Japanese beers. Serving traditional Japanese Sushi, Sashimi, Rolls as well as Japanese style appetizers 7 days a week till 1:00am. Don't forget about famous Ramen Noodle after 10pm!

深夜1時まで楽しめる居酒屋!

ランチ開店から午後4時までと、夜10時以降しかオー ダー出来ない噂のラーメンが今大人気。ラストオーダー も深夜1時で、ゆっ くりと楽しめる。日 本酒やワインもバラ エティー豊富。絶品 の寿司、刺身はもち ろん、お魚や揚げ物 など一品料理もお勧 め。週7日、ランチ からディナーまで休 まず開いている。

Happy hour

MAP P.40 E-4

20% OFF Any Items only for dine in Expires June 8, 2013

・Nabeyaki Udon .......$7.50 ・Tenzaru Udon,Soba.$$6.80 ・Toritoji Udon .......... $5.75 ・Katsu Bowl ............ $6.00 ・Curry Rice ............. $4.20

DATA

in Mitsuwa Marketplace 21515 South Western Ave., Torrance, CA 90505 TEL: 310-782-1382 HOURS: 11:00am-7:30pm www.mifune.com/

HOURS: (L)Fri-Sun 11:30am-2pm (D)Thu-Tue 5pm-1am (Closed time may vary)

Mifune

The finest Japanese noodles since 1978 Located in the Mitsuwa Marketplace Food Court. A full line of Japanese classics, from udon/soba noodles to combination plates. Here you can find anything that would satisfy your craving for Japanese food.

ミツワマーケット プレイス内の うどん、そば専門店

さくっと和食を食べたい 時に立ち寄りたい、ミツ ワ内フードコートにある 和食屋さん。種類の豊富 なうどん、そば、丼ぶり ものやカレーライス、そ のほかたくさんの和定食 から選べます。毎日食べてもうれしい和食をお気軽にお 楽しみください。お持ち帰りもOKです。

ラストオーダーは午前1時!Last order is 1am everyday!

O pe n - 6: 45 pm 11 pm -1 am

Over 30 varieties of Japanese sake are available at all times, including some that are nowhere else to be found in Los Angeles! 30種類以上の日本酒がいつも揃っている。 ロサンゼルスではここでしか飲めない とっておきの日本酒もある。 The owner, Ms Miho is a certified sake expert. オーナーの美穂さんは唎酒認定師

Kanpai

Japanese Sushi Bar & Grill

16

Go to page for coupon!

8325 Lincoln Blvd., Los Angeles, CA 90045 310-338-7223

Mon-Fri: 11:30am-1am last order Sat,Sun: 12pm-1am last order


Gardena

MAP P.40 C-3

Jidaiya Coupons for Jidaiya are finally here!

Free Pepsi can

ついに出ました。時代家のクーポン!

あの大人気焼 き鳥屋『とり 平』のラーメ with purchase of ン屋『時代 any ramen 家』。長時間 Expires June 8, 2013 ※Regular pepsi, Diet pepsi, じっくり煮込 New mango flavored pepsi まれたとんこ つスープと、 Tonkotsu Shio .........$6.95 とんこつ塩 鶏ベースのあ Tonkotsu Syoyu .......$6.95 っさりスープ とんこつ醤油 は、特別な浄 Tonkotsu Miso.......... $6.95 水器を使用し軟水に変えて使用するこだわり。「一人 とんこつ味噌 でも多くの方に味わって頂きたい」とギリギリまでお Spicy Miso Ramen ...$7.95 安い料金で提供している。ラーメンの器までこだわ 辛みそラーメン る時代家では、230年の歴史を持つ愛媛産の砥部(と Kai-Shio Ramen ......$8.95 べ)焼を使用。熱を逃がさない器で、最後まで熱々の 貝塩ラーメン ラーメンが楽しめる。サックサクでジューシーな大人 Hiyashi Chuka w/sesame 気『UFO餃子』も忘れずに! sauce $8.45 冷やし中華

UFO Gyoza .............$4.25 UFO餃子

DATA

18537 S. Western Ave., Gardena CA 90248 TEL: 310-532-0999 HOURS: Sun-Sat 11:30am-11pm www.jidaiya-usa.com/

MAP P.38 D-1

Nana Cafe & Restaurant Enjoy the true flavor of ingredients.

20% off Dine in only

Expires June 8, 2013

Avocado Egg Rolls .....$10.95 アボカドエッグロール French Onion Soup ........................... Cup $5.50 フレンチオニオンスープ Add Puff Pastry for $1.00 パイの追加 Falafel Plate...............$11.95 ファラフェルプレート Crusted Salmon Salad..$16.95 サーモンサラダ Sweet Potato Salad....... $14.95 スウィートポテトサラダ Nana Salmon.............$26.95 ナナサーモン Ahi Tuna Teriyaki......... $24.95 アヒツナテリヤキ French Toast............... $10.95 フレンチトースト Chocolate Souffle......... $11.95 チョコレートスフレ

A hugely popular PicoRobertson restaurant offering Kosher cuisine for the past 15 years. Employing preparation methods that bring ingredients to life, everything is handmade, and nothing is prepared in advance. Popular with vegetarians, as well! With its plentiful menu and huge servings, it's a hit with young people, housewives, and families alike. With many dessert offerings, as well, it's also a perfect place to stop by when you're in the mood for a coffee break.

Dining

"Jidaiya" is ramen dining from Torihei's yakitori specialists. The tonkotsu soup, carefully simmered for a long period of time, as well as the refreshing chicken-based soup, are both made with care from soft water passed through a special water filter. The reasonable prices are set so that as many customers as possible are able to enjoy the offerings. Don't forget the hugely popular "UFO gyoza" while you're here!

West LA

素材の本来の味を堪能出来る!

オープンして約15 年、ピコ−ロバー トソンにある大人 気のコーシャー料 理のレストラン。 素材の生かした調 理法を徹底し、す DATA 1509 S. Robertson Blvd., べての料理が手作 Los Angeles, CA 90035 り、作り置きは一 TEL: 310-407-0404 切しないこだわりで、ベジタリアンにも大人気だ。バ HOURS: Mon-Thu: 11am-10pm ラエティー豊かなメニューとボリュームたっぷりのデ Sat: 2 Hours after Sunset--12pm ィッシュで、若者から主婦、家族連れと多くのお客さ Sun: 9:30am- 10pm んで賑わう。デザートも豊富に用意されているので、 Fri: Closed www.nanarestaurantcafe.com/ ちょっとカフェ感覚で立ち寄りたい。

新撰組

ちゃんこ茶屋ガーデナ店

みそ鍋 M is o H ot Po t 5月& 6月限 定スペシャ ル鍋

Shin-Sen-Gumi Chanko at Gardena Choose from 4 different flavors! 4種類から選べる!

辛鍋 Spicy Hot Pot

サッポロ 生ビール($4.25)が1杯無料! Free 1 Sapporo Draft Beer($4.25)

鍋1人前($20)をご注文のお客様 *ご注文は2人前からお願いします。 with purchase of one of the hot pots *Minimum 2 Orders Expires May 09, 2013

博多水炊き Hakata Mizutaki

新撰組オリジナルちゃんこ鍋 Shi-Sen-Gumi Original Chanko

Sat,Sun 18517 S. Western Ave Mon-Fri Dinner Dinner Gardena, CA 90248 6pm-9:30pm 5pm-9:30pm (310) 715-1201 (Last order) (Last order)

17


TOKYO

Before you return to Japan, learn about what’s hot in Tokyo. A staff from Amnet, Ms. Mitsuki Kimura, will show us her recommendations.

update!

日本へ帰国する前に、東京の流行を予 習しておきましょう。 アムネットのスタッ フ、木村みつきさんのおすすめはここ!

東京の”今”をチェック!

Shop

BICQLO

Cafe

Mondo a Parte It’s the hot cafe&bar near Baji Koen! Every dish is served with organic vegetables, and the soup curry and oil sardine pizza are among the most popular. They also offer breakfast sets on weekends. Check out their store where they sell CD’s and accessories! 馬事公苑近くの話題のカフェ&バー。料理には オーガニックの野菜を使っていて、特にスープカ レー、 オイルサーディーンのピザなどが人気。土 日はモーニングセットも楽しめます。CDや小物 も販売している、 おしゃれな店内も必見!

“UNIQLO,” popular even in America, and Japan’s popular electronics retail store “Big Camera” have a dream store where products from both are sold. There are unique presentation such as a stylish mannequin holding a vacuum cleaner in the store. You’ll find yourself enjoying your shopping here.

アメリカでも人気の『ユニクロ』 と、日本で 人気の家電量販店『ビッグカメラ』が同じ 店で買える、夢のようなコラボが実現! おしゃれなマネキンが掃除機を持ってた りと、ユニークなしかけも。買い物がます ます楽しくなる店です。

東京都新宿区新宿3-29-1

東 京 都 世 田 谷 区 上 用 賀 4 - 3 4 - 1 馬 事 公 苑 前 アパ ート 1 F

3 - 2 9 - 1 , S h i n j u k u S h i n j u k u - K u , To k y o

B a j i Ko e n - m a e A p a r t 1 F, 4 - 3 4 - 1 K a m i Yo g a S e t a g a y a - K u , To k y o

TEL: 03-3226-1111

TEL: 03-3425-6252

24時間電話受付中 Call us for your vacation plans. 春 、夏 の 日 本 行 き 航 空 券 ご 予 約 受 付 中 。

お 問 い 合 わ せ は お 近くの アム ネットまで 。

Los Angeles

21221 S. Western Ave, Suite 140, Torrance, CA 90501

Tel: 310-961-9296

Orange County 665 Paularino Ave, #111 Costa Mesa, CA 92626 Tel: 714-438-1333 Emergency only from 5pm on Saturday to 9pm on Sunday ※土曜日5pm〜日曜日9pmは緊急対応のみとさせて頂いております。


TORAYA Ramen & Izakaya

OPEN TILL 12AM A lots of Izakaya menu

MAP Redondo Beach P.40 E-1

We serve traditional sushi, creative seafood, and a cuisine enhanced by classic Japanese/French techniques. Oriental Breeze is perfect for intimate dinners, family dining and special occasions. Patrons enjoy spectacular ocean views and sunsets. Large groups welcomed. Take out is also available.

(Dinner only) お食事のみ

Expires June 8, 2013

Just call 30 minutes in advance 30分前にご予約のお客様のみ Expires: June 09 2013

24231 Crenshaw Blvd. #C, Torrance, CA 90505

310-530-2749

Tue-Sat: 11:30am - 3:00pm 5:30pm - 12:00am Sun: 12:00pm - 12:00am

MAP

Sushi Karen Culver City P.36 C-1 Fresh produce and great atmosphere at a reasonable price.

10% off (Dinner Food only) お食事のみ

Located in Culver City, sushi as well as other Japanese cuisine, such as tempura, sashimi, teriyaki, grilled seafood and salads are available daily.

レドンドピアにあるレスト ラン、オリエンタル・ブリー ズは寿司から一品料理、 ラーメン、 デザートまで、 な んでも食べられる和風居 酒屋。抜群のロケーション で、海を眺めながら味わう 海鮮料理は絶品です。

DATA

207 Fisherman’s Wharf, Redondo Beach, CA 90277 TEL: 310-379-6511 HOURS: Tue-Sun 6:00pm-11:00pm

MAP P.39 B-3

Shabu-Hachi Restaurant

15% off

Japanese shabu shabu is here!

(Dinner only) お食事のみ

Expires June 8, 2013

Expires June 8, 2013

Shabu Shabu Plate (Beef or Chicken) with Vegitable, Rice ....................... $9.50 Prime Rib Eye(S) Shabu Shabu Course..........$15.95 Sukiyaki .................$18.95

Kanpachi Jalapeno Sashimi: .............................$13.50 Crunchy Roll ...........$12.00 Sushi Lunch Set with Miso Soup......................$11.00 Shishito Saute .........$5.50 Sushi Dinner Set with Miso Soup......................$15.00 Roll Dinner Set with Miso Soup......................$14.50 DATA 10762 Washington Blvd., Culver City, CA 90232 TEL: 310-202-0855 HOURS: (L) Tue-Fri 11:30-14:15 (D) Mon-Thu 17:00-21:30 Fri, Sat 17:00-22:00 www.sushikaren.com

海の上にある 瀟洒なレストラン

Salmon & Avocado Tartare ............................ $10.75 Ceaser Salad ......... $8.50 Grilled Chilean Seabass Marinated w/miso .. $12.75 Grilled Squid Marinated w/ miso .......................$8.75 TanTan Men Noodle $9.75

West LA

Happy Hour 12:00-14:30,17:30-19:00 KIRIN DRAFT, SAKE(S) $1.99

粋なシェフとうまい寿司を堪能

オシャレな店内とハンサムなオーナーシェフとしさんの笑顔 でお出迎え。 よりすぐりの新鮮素材でにぎった寿司、刺身は もちろん、種類豊富なロールも大人気! 値段もお手頃。

春の新生活応援セール実施中! 成約の方にもれなく GPS ナビプレゼント 優良新鮮車両ぞくぞく入庫!

DATA

11680 W. Olympic Blvd., Los Angeles, CA 90064 TEL: 310-479-7537 HOURS: (L) Tue-Fri 12:00-14:30 (D) Tue-Sat 17:30-22:30, Sun: 17:30-22:00 www.shabuhachi.com/

Dining

Enjoy ocean views while dining!

10% off

All drinks 50% off

Oriental Breeze

Providing fresh, delicately-sliced meat, tofu, and assorted vegetables, served with homemade dipping sauces. Try the Shabu Shabu Plate for $9.50! Also serving sushi, rolls, and sukiyaki.

自慢の秘伝 しゃぶしゃぶだ れはゴマだれ、 ポン酢だれ!

たっぷりのしゃぶしゃぶ と野菜、豆腐、 ご飯がセットになったしゃぶしゃぶプレート が、 なんと9.5ドル。 お寿司やすき焼き、鍋もある。贅沢な神 戸牛のしゃぶしゃぶも人気!

り 高価買取 引取 の空港 帰国日 お振込 日本への

ロサンゼルス店

19


Torrance

MAP P.41 H-3

生命保険 あなたならどちら?

Dining

Torrance

Hakata Yamaya Starting new in January, wheat-fed Fuji pork shabu-shabu!

Shabu shabu using pork from wheat-fed pork. Fine juicy flavors of this pork and the sweetness of its fat are sure to excite your appetite. Followed by this is specially selected Japanese wagyu barbecue, offal barbecue, and offal hot pot. Those are the highlights of their menu. And back in the super popular five lunch sets is their all-you-can詳細は、 下記までお電話下さい。 eat 168-hour cured spicy cod roe and mustard leaf.

Shabu-shabu

20%OFF

1月より新しく始まった 麦富士豚しゃぶしゃぶ!

Free

Iced coffee or tea With purchase of any Okonomiyaki on weekday lunch Expires June 8, 2013

Doya Doya (Okonomiyaki) Original Osaka okonomiyaki Okonomiyaki is a savory Japanese pancake containing a variety of ingredients. All ingredients are specially selected, and even the custom sauce comes from Japan. It is made crisp on the outside and tender on the inside, just like real Osaka okonomiyaki.

Pork Special Okonomiyaki (ぶたたまたま)................... $10 Mix Special Okonomiyaki (ミックスたまたま)......... $12 Simmered Beef stew (どてやき).................. $5.50 Calamari & Shrimp Garlic Butter (イカエビガーリック)... $6.75 Bokkake Negiyaki $14.00 (ぼっかけネギ焼き)...... ●確かな保障とフレキシビリティーを兼ね備えた

素材、焼き方にこだわり抜いたお好み焼き!

お好み焼きに情熱を 燃やす大将のこだわ 積立て保険派 りはすごい。昆布と カツオ出汁を使用し た生地に新鮮な地玉 子、黒豚、イカやエ DATA は、 さまざまなファイナンシャルニーズに対応 2140 Artesia Blvd., #N, ビなどをプラス。な ●課税繰り延べ効果により効率よくキャッシュバリューが Torrance, CA 90504 んと、企業秘密のソ TEL: 310-324-2048 形成されるため、 リタイアメント資金や学資資金の準備 ースは大阪からの別 HOURS: 注品。しっかり手間 (L) Tue-Sat 11:30 am-2pm として活用可能* Sun 12pm-4pm 暇を掛けた焼き方で外はかりっと、中はふんわり。 ●保障は121歳まで継続 (D) Tue-Sat 6pm-9:30pm はい、極上のお好み焼きの出来上がり。 Mon closed

大麦を飼料に丹念に育てられ た麦富士豚を使用したしゃぶ $20→$16 掛捨て保険派 しゃぶ。きめ細かくジューシ (1 order) ーな味わいと、クセのない ※Minimum 2 orders ●手ごろな保険料で大きな保障を必要とされる場合 締まった脂身が特徴の麦富士 Expires June 8, 2013 豚はしっとりした食感で脂の は、 ニーズにあわせて保障期間 (10年•20年•30年) を DATA 甘みが食欲をそそる。特選和 2529 P.C.H., 選択できる 牛の焼肉、ホルモン焼き、も Torrance, CA 90505 つ鍋に続く、こだわりのお TEL: 310-257-1800 ●ご家族が増えたときや持ち家を購入されたときの HOURS: すすめのメニューだ。また大 (L)Tue-Sun 11:30am-2pm 保障準備に最適 人気の5種類のランチ定食に (D)Tue-Thu, Sun 5:30pm-10:30pm は、168時間熟成された辛子 Fri, Sat 5:30pm-11:30pm ●当社規定に基づき、終身保険への転換が可能 明太子と高菜が食べ放題! Last order is one hour ahead

終身保険

定期保険

例えば、35歳の男性なら MAP

MAP P.40 B-3

積立金に適用される現行予定利率は4.5% 最低保証予定利率は2.5%(2013年1月現在) 保険料の支払いは、10〜30年間で完了も可能!

月$13.39

から Gonpachi Restaurant at the Miyako Hybrid Hotel Torrance P.36 E-3 30万ドルの保障が (2013年1月現在)

(終身保険Flex Guarantee 10-30およびFlex Guarantee 100 / Policy Form Number is LPWL13) Try world class signature Japanese fusion cuisine!上記予定利率は2013年1月1日現在の予定利率です。

(10年定期、 Lifeguard(LT06)非喫煙、 最優良健康体)

Free dessert 無料デザート 日本語

Enjoy authentic Japanese cuisine in a beautiful, contemporary restaurant*ご契約後14年間は解約控除金が適用されます。 located in the Miyako Hybrid Hotel. Their sushi chefs select seasonal fresh fish from the market every morning so you can savor the best quality. They also offer great lunch selections, both traditional and fusion, most of which include our popular salad and fruit buffet. Relax by the waterfall in an outdoor patio while you enjoy their オレンジオフィス:333 S. Anita Dr., Suite 900, Orange, CA 92868 homemade buckwheat soba noodles or distinguished California roll, made with real crab meat!

1-888-616-3780

with purchasing of トールフリー any lunch entrée

Expires June 8, 2013

トーレンスオフィス: 21605 S. Western Ave., #I, Torrance, CA 90501 新鮮素材でにぎる本格、江戸前寿司を味わおう。 ガーデナオフィス:18545 S. Western Ave., Gardena, CA 90248

日本でもおなじみの、『権八』のトーランス店。目利きの職人が仕入れる、毎日新鮮 AD_07_13 な魚介類だけがカウンターに並ぶ。一切の妥協を許さないワールドクラスのこだわり がここに。寿司、刺身だけでなく、各種定食、どんぶり、そばなど、気取らず楽しめ るのが嬉しい。大人気のランチはサラダとフルーツのバッフェスタイル。洗練された 落ち着きの空間でゆっくりとした時間を楽しもう。

DATA

21381 S. Western Ave., Torrance, CA 90501 TEL:310-320-6700 kitagawa.kenji@global-dining.com HOURS: (L): Mon-Sun: 11:30am-2:00pm (D): Sun-Thu: 5pm-11pm last call food: 10:00pm, last call drinks: 10:30pm Friday, Saturday: 5pm-12am last call food: 11:00pm, last call drinks: 11:30pm

Gonpachi Gozen (daily special with specially selected fish, tempura, and sashimi)......$28 Spicy Tuna Bowl (three kinds of tuna over sushi rice)..............................................$12 Luxury Chirashi Bowl (assorted premium sashimi over sushi rice)............................$18 Temptation Sushi (assorted sushi and Califonia roll) ...............................................$18 Unagi Bowl (grilled freshwater eel over rice)..........................................................$15 Kobe Burger with french fries...............................................................................$15 Healthy Dry Curry (Japanese style with body cleansing root vegetables)...................$13

掛捨て保険派 ●手ごろな保険料で大きな保障を必要とされる場合

は、 ニーズにあわせて保障期間(10年•20年•30年) を

定期保険

選択できる

●ご家族が増えたときや持ち家を購入されたときの 保障準備に最適

●当社規定に基づき、終身保険への転換が可能

月$13.39

例えば、35歳の男性なら

生命保険 あなたなら どちら? 詳細は、 下記までお電話下さい。

から

30万ドルの保障が (2013年1月現在)

(10年定期、Lifeguard(LT06)非喫煙、最優良健康体)

日本語 トールフリー

1-888-616-3780

積立て保険派 ●確かな保障とフレキシビリティーを兼ね備えた

終身保険は、さまざまなファイナンシャルニーズに対応

●課税繰り延べ効果により効率よくキャッシュバリューが 形成されるため、 リタイアメント資金や学資資金の準備

として活用可能* ●保障は121歳まで継続

積立金に適用される現行予定利率は4.5% 最低保証予定利率は2.5%(2013年1月現在) 保険料の支払いは、10〜30年間で完了も可能!

(終身保険Flex Guarantee 10-30およびFlex Guarantee 100 / Policy Form Number is LPWL13)

上記予定利率は2013年1月1日現在の予定利率です。 *ご契約後14年間は解約控除金が適用されます。

オレンジオフィス:333 S. Anita Dr., Suite 900, Orange, CA 92868 トーレンスオフィス: 21605 S. Western Ave., #I, Torrance, CA 90501 ガーデナオフィス:18545 S. Western Ave., Gardena, CA 90248 AD_07_13

20


Bring this coupon & Get

Restaurant/Karaoke/Sports bar/Grill

10%OFF

Asia fusion food with french technique. Owner chef"Joe K" trained at Le Cordon Bleu Culinary School.

『Oprah show』や『food & wine』など多くのメディアに 取り上げられるオーナーシェフJoe Kのフュージョン料理。

122 Japanese Village Plaza Mall, Los Angeles, CA 90012 (213) 628-2678 / www.oiwake.com 2 hours parking validation

COMING SOON!

735 S. Figueroa St. 141 South Central Avenue, Los Angeles, CA 90012 213-621-0300 Mon-Wed 11am-10:30pm Thu-Sat: 11am-11:30pm www.flyingpigcafela.com

www.facebook.com/ mottoLosAngeles Alhambra

MAP P.36 A-4

10% off Lunch only for dine in

Expires June 8, 2013

Tonkotsu Ramen........ $6.75 Spicy Ramen............. $6.95 Kuro Ramen.............. $7.95 Katsu Curry............... $6.95 Kitsune Udon............. $5.50 Fried Chicken Plate..... $6.95 Takoyaki.................... $4.50

EXTENDED 5PM TO CLOSE!

$2 Kirin draft beer $3 Bun

Show this coupon & Get

Not valid for the drinks & special priced food

ay Happy hour Weekd

Dining

5% OFF

≡ Buffet special バッフェ Lunch $8.5/Dinner $10 ≡ Happy hour Tue-Sat 5pm-8pm Food & Drink special available ≡ TO-GO Special Build you bento $6

Flying Pig Café

Koreatown

Kosuke Restaurant

Simply delicious ramen! Japanese owned and operated ramen specialty restaurant in Alhambra. The owner's specialty ramen is a hit with customers! For an extra 1-1.5 dollars, make it a set meal with gyoza, minicurrie entries, California rolls, croquettes, and many other options!

MAP P.38 C-4

Buil Samgye Tang

Satisfy even the most finicky gourmet.

A specialty restaurant focusing on samgye tang, which has only samgye tang menus. More than 14 kinds of medicinal ingredients, including ginseng, nutmeg, garlic, chestnut, are paired with melt-in-your-mouth tender chicken in an exquisite soup.

10% off Dine in only

Expires June 8, 2013

とにかく”うまい”と大評判!

アルハンブラにある日本人オーナーシェフのラーメン屋さ ん。オーナーのこだわり抜いたラーメンがとにかく大人 気! プラス1ドル〜1.5ドルで餃子、ミニカレー、カリフ DATA ォルニアロール、コロッ 618 W. Main St., #B, ケなどを組み合わせるラ Alhambra, CA 91801 ーメンセットもおすす TEL: 626-289-8030 め。カレー、うどん、各 HOURS: 種定食に、たこやきなど (L) Mon-Sat 11:30am-3:00pm の一品料理など、メニュ (D) Mon-Sat 5:30pm-9:30pm ーも豊富で、またすぐに 行きたくなる。

G atten S ushi REVOLVING SUSHI FACTORY

Young Samgye Tang... $10.99 Young Yang Samgye Tang (朝鮮人参).................. $12.99 Han Bang Samgye Tang (朝鮮人参+薬膳)......... $15.99 Herb (Lacquer tree) Samgye Tang (漆+薬膳).......... $18.50 Jeon Bok(Abalone)Samgye Tang(朝鮮人参+アワビ)$19.99

DATA

4204 W 3rd St., Los Angeles, CA 90020 TEL: 213-739-0001 HOURS: Mon-Sat 11am-9:30pm

韓国人を唸らせるサムゲタンの専門店

なんと、店のメニューはサムゲタンだけという、こ だわりの専門店。まるごとの若鶏に、朝鮮人参、ナ ツメ、ニンニク、栗 など14種類以上の 薬膳を詰め、骨まで 食べられるほどグツ グツ煮込んだ絶品ス ープ。他では真似の できない秘伝の味を 堪能しよう。

•A selection of the finest ingredients by flights flown in daily. •Store processing and store cooking”

•世界各地より、新鮮な魚を毎日直送。 •店内加工、店内調理

Cerritos

562-924-0440 Gardena

310-436-0076

Granada Hills 818-832-0777 Irvine 949-679-8322

Korea Town 213-388-1620 Monterey Park 626-457-5943

Rowland Heights 626-581-8600 West Covina 626-960-4287

21


Dining

Costa Mesa

MAP P.40 E-4

$1.50 OFF with purchase of any ramens Expires June 8, 2013

Ramen Zetton

The new Ramen house in Costa mesa

The owner pursued the most outstanding bowl of ramen, and opened his restaurant here in Costa Mesa. He puts his passion in every bowl of his ramen, the flavor is highly addictive. Chef uses various noodles for every different flavored soup. The Tan-tanmen (spicy noodles) consists of Habanero miso infused with many spices, where you can adjust the spiciness to your liking. We are serving "cold noodle"$7.75 in summer only.

The always up-to-date digital free paper

O PEN ! T E 今すぐ G

Chicken salt ramen 鶏塩ラーメン ..................$7.25 chicken soy sauce ramen 鶏醤油ラーメン ...............$7.25 Pork salt ramen 豚骨塩ラーメン ...............$7.75 Pork soy sauce ramen 豚骨醤油ラーメン ............$7.75 Tan tan men (Spicy miso ramen) ZETTON 担々麺 ..............$8.50 Dipping ramen (Cold or Warm) つけ麺(冷or温) ................$8.95 ラーメン通必見。ご賞味あれ!! オーナーシェフが、どこにも負けないラーメンの味を Vegetarian (Shio ramen or 求めてたどり着いた究極のラーメンがコスタメサに登 Tan tan men) ベジタリアン(塩ラーメンor担々麺) 場。どの味を食べてもオーナーシェフのこだわりが感 .....................................$8.50 じられる深みのある味わいが一度食べるとやみつき Gyoza になる。スープによってすべて異なる特製麺を使用す ギョウザ(5pcs) ...............$3.95 る。担々麺はハバネロやその他多くのスパイスを混ぜ Bowls .......................... $2.95〜 て作りあげるこ Cold noodle だわりのハバネ 冷やし中華.................... $7.75 ロ味噌で、お好

今までなかったこんなアプリ!

リアルタイムな情報を どこで お食事しよう? Restaurant?

DATA

735 Baker St. #B, Costa Mesa, CA 92626 TEL: 714-241-1625 HOURS: (L) Mon-Sun 11:30am-3pm (D) Mon-Fri 5:30pm-10:30pm Sat 6pm-10:30pm Sun 5:30pm-9pm

ヨガのレッスン 受けたいな。 Yoga Class?

いいネイル サロンしらない?みの辛さに調節 して食べる事が Nail Salon? 出来る。新メニ ューもぞくぞく 登場で、夏限定 の「冷やし中華 $7.75 」始め ました!

unお仕事探し til Looking

3AM

for job.

e v 週末の予定 er y

ATUP.net app is now available!

FRIDAY

何しよう? Weekend plan?

customer-service.atup.net for business owner

www.oudon.com

The always up-to-date digital free paper

GET!

今までなかったこんなアプリ!

リアルタイムな情報を 今すぐ どこで お食事しよう? Restaurant? いいネイル サロンしらない? Nail Salon?

ヨガのレッスン 受けたいな。 Yoga Class?

週末の予定 何しよう? Weekend plan?

customer-service.atup.net for business owner

22

お仕事探し Looking for job. ATUP.net app is now available!


Tustin

MAP P.36 E-4

Selected as THE "Best Japanese restaurant in 2011" by LA Times as well as OC Weekly. Offering a great Okinawan atmosphere with owner-selected Okinawa music, arts and designs. Okinawa in Japan has its own fascinating local culture. Serveing many Okinawan food with reasonable price.

Lunch Okinawa Bento Expires June 8, 2013

So-ki Soba w/pork rib .. $8.50 ソーキそば Torikara chicken .......... $4.50 鳥からあげ Tebichi ....................... $6.00 テビチ OCウィークリーに続き、LAタイムズの2011年ベスト Stir-fried bitter melon w/ 日本食レストランにも選出! 一度行くと、二度も三度 spam&egg .................. $6.00 も行きたくなる魅力たっぷりのお店。品揃え豊富な本 ゴーヤチャンプル

大人気、OCの沖縄食堂 『ハブ家』

DATA

14215 Red Hill Ave., Tustin, CA 92780 TEL: 714-832-3323 HOURS: (L) Mon-Fri 11:30am-2pm (D) Mon-Sun 5:30pm-11pm http://profile.ameba.jp/ habuyaokinawandining/

Costa Mesa

場、沖縄料理はもち ろん、アメリカで生 まれたフュージョン の一品がおすすめで す。昭和の懐かしさ が漂う店内は、ハブ 家主が選曲したBGM が流れる。

MAP P.40 E-3

10% OFF Sun-Tue only 日曜日から火曜日のみ

(Not valid with other offers) Expires June 8, 2013

Chicken Teriyaki entrée ................................$12.00 Sushi Dinner ..............$20.00 Spicy Calamari Sautée.. $6.50 Chicken Karaage.......... $6.50 Yakitori(3pc)................ $4.50 Crunchy Roll................ $9.00

Zipangu Restaurant Located in famous mall "The Lab"

They offers authentic Sushi and Japanese Tapas Cuisine including Robata Grills and more. They also features a full bar and lounge in a contemporary, modern environment. Happy Hour, everyday 5:30pm-7pm is a most exciting time for you enjoying $1.95 Draft Beer, $5.95 Happy Combo, and other selected special Tapas for Happy hour.

モダンな空間でオシャレなひと時を。

大人気のthe LABの一角にあるジパ DATA ングは、本格的な寿司と40種類を 2930 Bristol St., 超える、アジアンフュージョンのタ Costa Mesa, CA 92626 パスで、ゲストの食欲をそそる。 TEL: 714-545-2800 ダイニングと8席限定のバーカウ HOURS: (L)Mon-Fri 11:30am-2:00pm ンターが配された店内は、とても Sat 12:00pm-3:00pm 落ち着いた雰囲気。夕方5時半〜7 (D)Mon-Thu 5:30 pm時は毎日ハッピアワーで、サッポ 11:00pm ロ生ビール(1.95ドル)をはじめ、各 Fri-Sat 5:30pm-1:00am 種カクテルも安い! ハッピアワー Sun 5:30pm-9:30pm http://www.zipanguoc.com/zp/ のタパスメニューもある。週末は 深夜1時まで営業している。

Irvine

MAP P.36 E-4

10% off Mon to Wed only 月曜日から水曜日のみ

(Not Valid with other offers) Expires June 8, 2013

Temaki set All tempi sets are served with Sushi rice, Seaweed, and Miso soup. Favorite set ..............$15.95 (spicy tuna, crab stick, salmon, albacore, shrimp, avocado, cucumber, kaiware, shiso, lettuce) Ayame set ...............$22.95 (tuna, ikura, scallop, halibut, salmon, avocado, cucumber, kaiware, shiso, lettuce) Kid’s set ...................$9.95 (Kara-age, shrimp tempura, egg cake, avocado, cucumber, lettuce)

Ayame Temaki Sushi Fun to make your own Temaki Sushi

Temaki sushi is translated as "Hand Roll Sushi" which is one of the most loved cultural food in Japan. You make your own Temaki sushi using ingredients such as sashimi, shellfish, meat, vegetable, and virtually anything. What makes Temaki so dun is that you can have a great time performing and eating with your friends and family.

Dining

$1 off

Habuya Okinawan Dining Best Okinawan food in OC

レストランで手巻きパーティーだ。

手巻き寿司を作って 食べれるお店、 Ayame Temaki Sushiがアーバイン にオープンしまし た。手巻きセット は、あやめセット や、フェイバリット セット、ベジーセッ トなど5種類から選 べ、その他の豊富なトッピングもある。そして、約20 種類のロールがあったり、うどん•そば、バラエティ ー豊かな丼ものもあって、家族や友達と楽しいひと時 を過ごせること間違えなし。

DATA

3923 Portola Parkway., Irvine, CA 92602 TEL: 714-544-2800 HOURS: (L) Mon-Fri 11:30am-2pm Sat, Sun 12:00pm-3pm (D) Mon-Tue, Sun 5pm9:30pm Fri, Sat 5pm-10pm www.zipanguoc.com/ay/

Temaki Sushi is translated as “Hand Roll Sushi”, which is one of the most loved cultural food in Japan. You make your own Temaki Sushi using ingredients such as sashimi, shellfish, meat, vegetable and virtually anything. What makes Temaki so much fun is that you can have a great time performing and eating with your friends and family.

アメリカ大手携帯会社の窓口、 御契約のことならジャパンワイアレスへ! 1

2

3

•iPhone 4 無料 •iPhone 4S $99.99+Tax •iPhone 5 $199.99+Tax Ken Sakata 国内携帯通話、 テキスト無制限 18535 S. WESTERN AVENUE GARDENA, CA 90248 •最新最速 4Gアンドロイド各種 $0〜 (310)327-3939 4

5

<広告持参の方>

6

www.keitaishop.jp

23


Beauty & fashion

Trendy Nail Art Ideas

おしゃれだね、と言われるネイルアイディア

Summer is just around the corner! Beautiful nails are the key to summer fashion success. This month, Miss Masomi of Marie Nails, reveals her amazing nail art techniques. 夏に向けて、 おしゃれの決め手はネイル! そこでMarie Nailsの代表、 Masomiさんに、 手先や足先までステキに見せるネイルテクをたっぷり教えていただきます。 can see the different concepts of beauty around the IKorea world by the nails of my clients. Women in LA, NY, and tend to like sexy nail art. They occasionally visit a salon to maintain their elegantly finished nails. On the Many women in LA and NY occasionally go to a nail salon to keep a neat appearance. Because they like to look sexy, vivid colors like red, black, and gold are preferred.

other hand, many Japanese women prefer cute nail art with tiny details and pastel colors. I want every woman to enjoy their own nail styles and brush up on their beauty, because nail art is definitely a key fashion trend!

NY & LA

Tokyo

身だしなみの一環としてネイ ルサロンに通うのが当たり 前。 赤、 黒、 ゴールドなどはっ きりした色使いで、 セクシー に仕上げる傾向があります。

Feminine, elegant nails are popular amongst Korean women. Gold, silver, and red are popular colors because they make a beautiful contrast with skin color. Unlike other places, short nails are preferred in Korea.

Many Japanese women are trend conscious. They tend to pick moderate colors, but they like artistic nail designs. The current trend is to add small details on clear nails.

Seoul

色使いは控えめだけど、 ア ートには凝っていて流行 に敏感な人がいっぱい! 今は、 クリアネイルに繊 細なアートを加えるのが ハヤっています。

女らしく上品なネイルが目 標。 肌がボケないように ゴールド、シルバー、赤な どをよく使ってます。爪が 短いほうが人気なのも、 こ こならではの特徴。

ロンを訪れる女性のネイルを見ていると、各国の美意 識の違いがわかります。LAやNY、韓国の女性はセクシ ーさを大切にしていて、爪先までエレガントに仕上げるのが 定番。 サロンに頻繁に通い、 ケアも怠りません。対して日本女

性はかわいらしさを重視する人が多い。細かいアートやパ ステルカラーが好きですね。共通しているのは、 ネイルがフ ァッションの一部になっていること。 自分なりのスタイルを 楽しんで、美しくなってほしいです!

Masomi Ueno The owner of Marie Nails. Having salons in LA, NY, Japan, and Korea, she brings out the beauty in women around the world. Her nail school also has a great reputation. http://marienails.com/

24

Marie Nails 代表。 サロンがあるLA、 NY、 日本、 韓 国を駆け回り、女性を美しく輝かせるネイルを伝え ている。 確かな技術が学べるスクールも定評あり。

3rd store 8616 W. 3rd St., Los Angeles, CA 90048 TEL: 310-550-5925 HOURS: Tue-Sat 11am-7pm


Coupon

ビューティー&ファッション

・Gynecological exam / 婦人科検診

・Uterine cervix cancer screening / 子宮頸癌検診 ・Breast cancer screening / 乳がん検診

Treatment offer 治療内容

・Osteoporosis Exam / 骨粗しょう症検診

・Sexually transmitted disease exam & treatment / 性病の検査と治療 ・Ultrasound exam / 超音波検査

・Contraceptive counseling / 避妊相談:ホルモン含有のピル、リング等の

オプションの説明と相談、外科的避妊法の相談と治療

・Minimally Invasive Gynecology Surgery / 低侵襲性(ていしんしゅうせい)外科的治療 ・Laparoscopy / 腹腔鏡:骨盤内の疾患の判定、卵巣腫瘍、 子宮内膜症、子宮筋腫治療

・Hysteroscopy / 子宮鏡:子宮内のポリープ、筋腫の有無確認および治療

Torrance

MAP P.36 E-3

Free 1 art nail アート1本フリー Expires June 8, 2013

働く女性を応援! 火、水、木曜日は夜間営業中! お問い合わせください。

Cync Nail Salon New open at new location!! There are nail contest champions and prizewinners and they provide you high skill nail. They also display latest trend accesories, shoes, bath goods and varieties of cute items. Please stop by for even shopping!

D

G

714-633-0886

1310 W Stewart Drive Ste 307 Orange CA 92868 www.yokosuzukimd.com

日本語ライン

新しいロケーションでNew Open!!

とても落ち着いた町オールドト ーランスのメインストリート に、新たなロケーションで一新 されたシンクネイルサロンは、 DATA 隠れ家的な癒しネイルサロン。 1278 Sartori Ave. コンテストで優勝、入賞経験 Torrance, CA 90501 者が在籍し、高技術のネイルを 310-782-2727 約束してくれる。店内では、流 HOURS: 行のアクセサリーやシューズ、 Tue-Sun 10am-6pm バスグッズなど、可愛いアイテ Closed on Monday ムもたくさん取り揃えているの http://ameblo.jp/nailxmegxocean で、ショッピングにも気軽に立ち寄りたいサロンです。

N RA

Profile ニューヨーク、デトロイトなど、アメリカ国 内の病院で婦人科医として研修を経てハーバ ード大学提携病院およびBrigham Women’s Hospital で婦人科腹腔鏡の専門のフェローシ ップに入局。2010年の卒業と同時に、ハーバ ード大学公衆衛生大学院からMaster of Public Healthの称号を授与。

Beauty & Fashion

Beauty& Fashion

Yoko Suzuki, MD in OC OCで鈴木葉子婦人科が開業

310-530-5330 アメリカ大手携帯会社の窓口、 御契約のことならジャパンワイアレスへ!

•iPhone 4 無料 •iPhone 4S $99.99+Tax •iPhone 5 $199.99+Tax Ken Sakata 国内携帯通話、 テキスト無制限 18535 S. WESTERN AVENUE GARDENA, CA 90248 •最新最速 4Gアンドロイド各種 $0〜 (310)327-3939

<広告持参の方>

www.keitaishop.jp

N

E OP

$45 → $35/h MAP P40 A-4

All Japanese Therapist

25


Palm, Tarot Card, Soul Mate Consulting, Astrology, & Readings

Psychic Reading by

Are you feeling lost? Troubled? or confused? Are you having problems in love, job, family. Business is negative blocks following you. Has the one you love changed or gone? And you want them back? I can help you no matter how big or small your problem is. You don’t have to be alone. I can help you. 31 years experience balance your Chakra remove bad luck.

Dora Blackman Indian Palm and Card Reader Advice on Love, Money, Business-Specializing in Love Spells

手相、 タロット占い、 占星術、 リーディング

Beauty & Fashion

Call for 2 free questions $10 Value

うつ病、 人間関係、 ビジネス、 キャリア、 自信喪失などでお困りの方、 31年の経験を 持つキンバリーにご相談下さい。たくさんの方々を成功に導いてきました。

Call: Kimberly -

(310) 894-3600

Call Today - 323-590-7739

Get a free palm read when you purchase a tarot card reading

Nami’s Skin Care

Electrolysis

(Permanent Hair Removal)

Using cutting-edge machines and FDA-approved process for permanent hair removal. Less painful and effective hair removal. *Free consultations available.

Endermologie

Endermologie is a non-invasive technique for not only reducing the appearance of cellulite, firm up tissue, and lift up skin in the face and body, but having a relaxing effect, as well.

FDAが永久脱毛として認可する針脱毛。 最新鋭のマシンで、 スピーディで痛みも 少なく、 全身どこでも脱毛可能。 眉やひげは人気あり。

エンダモロジーは、 身体と顔に施術可能で、 セルライト除去や痩身、 リフ ティングだけでなく、 手のマッサージで施しきれなかった肩こりや筋肉 痛を改善。 リンパドレナージュによりリラックスやデトックス効果もある。

Oxygen Treatment

Nourishing the skin with high-purity oxygen and beauty serum deep into the skin with high air pressure, it keeps the skin very young.

Green Peel

強力な空気圧を利用して高純度酸素と美容液を肌の奥まで供給することで、 お肌を若々しくさせることができる。 目の下のクマやシワを即座に改善。 皮膚の 再生能力を高め、 酸欠によるくすみを改善し、 肌を引き締め、 ハリやツヤを回復。

Green peel contains only natural herbs. Once absorbed into the skin, it promotes cellular activity from deep within, facilitating the growth of new cells and collagen.

化学成分を全く含まない天然ハーブのみで行う皮膚のリフレッシ ュケア。 肌に浸透させ、 皮膚の深部から細胞を活性化させることで、 新しい細胞とコラーゲン繊維が作られて皮膚の再生を促します。

949-502-5050

Appointment Only

Mon-Thu:9:00am-9:00pm

4482 Barranca Pkwy, Suite 180, Irvine, CA 92604 Fri,Sat:9:00am-7:00pm www.namiskincare.com / info@namiskincare.com Sun: Ask Nami

26

The other services

Facial, Body treatment, Eyelash extension, Permanent makeup care, Cosmelan Depigmentation treatment, Detox foot spa therapy, Acne treatment, Skin Stamp

FF 10% OOxygen Injection Treatment

Till May 31, 2013


Torrance

MAP P.40 E-3

(First customer only) Expires June 8, 2013

-Quick Chair Relaxation ........................ $15(15min)〜 -Total Body Relaxation & treatment ................ $45(45min)〜 -Swedish Relaxation ........................ $65(60min)〜 -Head Relaxation ........................ $10(10min)〜 -Foot Reflexology ........................ $30(30min)〜 ※Ask Other Extra Service (Esthetic, Facials, Eyelash, etc.)

DATA

1217 El Prado Ave., Torrance, CA 90501 TEL: 310-740-9485 HOURS: Mon-Sun 11am-8pm (Reservation Only) www.embellir.us/relaxation

Delivering relaxation and rejuvenation to your mind and body

Torrance

MAP P.40 E-3

Whitening BO2BIO PEEL

33% OFF

Newly opened in Old Torrance, this relaxation massage parlor offers healing for beauty and the mind, under the theme of "treating each and every customer with care." Effective massages are provided for customers' symptoms, such as swelling, stiff shoulders, backache, fatigue, chronic joint pain, neuralgia, along with beauty & skin care or hair growth. Pregnant or nursing mothers are also welcome, strollers can be placed next to you while receiving care. Please enjoy the service at the nail salon "ELNB" on this opportunity.

Expires June 8, 2013

*Not valid with any other offers

みなさまの体と心に、癒しと健康を オールドトーラン スに新しくオープ ンしたリラクゼー ション・マッサー ジでは、『お客様 お一人、お一人を 大切に』をテーマ に、美と心の癒し を提供してくれる 。むくみ、肩こり、腰痛、疲労、慢性的な関節痛 、神経痛、また美容、スキンケアー、増毛など、 お客様の症状に効果的なマッサージを行ってくれ る。腰痛、肩こり、脚のむくみ等でお悩みの、育 児中のお母様でも大丈夫。ベビーカーを隣におい て施行してもらえるのでとても安心です。妊娠中 の方にも、体質や周期を十分に考慮して施術にあ たっていただけます。この機会にネイルサロン『 ELNB』と合わせてご利用ください。ご予約はホ ームページから簡単に行えます。

EXCLUSIF BEAUTÉ New popular offering! ~NEW BO2BIO PEEL plus Whitening~ It's all the craze in Japan and taking the beauty world by storm. It is the talk of magazines, television, and celebrities. Introducing BO2BIO PEEL, made from the world's finest ingredients - it will renew the skin, with added whitening (optional), with just a single treatment. Beyond the standard skin rejuvenating effects (removing spots and dullness, firming and tightening the skin, and reducing cellulite and stretch marks), experience the amazing whitening effects of this new treatment. Take advantage of this rare opportunity to try it now, here in the US!

今大人気!メスのいらない美容整形

DATA

1860 W. Carson St., #101 Torrance, CA 90501 TEL: 310-787-0555 310-787-1117 HOURS: Mon-Fri 10:00am-6:00pm Sat 11:00am-3:00pm (2nd,4th Sat closed) www.BO2BIOPEEL.com 無料カウンセリング、 お問い合わせは、 日本語でクミコまでどうぞ。

日本でも大人気! 雑誌やTV、芸能人の間で大旋風 。世界最高峰の天然素材で究極のお肌再生トリート メントを体験できるBO2BIO PEELが、ついに新しく ホワイトニングをプラスして登場。通常のボトピー リングの効能(しみ・くすみ除去、リフトアップ・ 小顔効果、引き締め、セルライト・ストレッチマー ク)に加え、驚きのホワイトニング効果が体験でき る。この機会に、是非お試しください。

Beauty & Fashion

$10 off

Body Relaxation Embellir

Implant (Crown included) Implant free consultation 3D X-Ray included (Normally $350)

Over 10 years surgical experience

Mon-Fri:9am-6pm/Sat:9am-2pm 日本語でお気軽にどうぞ!


Lesson & School

C

hildren of the world 私が出会った世界の子どもたち

In Laos, we provided bicycles for the commute to school. These bicycles not only made life more convenient for these children, but also cultivated the kindness in their hearts.

Biking to School in Laos

“I

ラオスでは、通学用自転車を提供する支援が行われました。 たった一台の自転車は生活を便利にしただけでなく、 子どもたちの優しい心を育む契機にもなったのです。

never thought that I could go to school by riding a bike. I’m the luckiest person in the village,” Keorakon, a 5th grader living in a poor village of Laos, shyly told me. Until we provided the bicycles, he walked daily to his elementary school, located approximately 5 kilometers away from his village. Within the farming regions and mountainous areas of Laos, many elementary and middle school students are unable to attend school due to long distances. Working through the Education Ministry there, together with a nonprofit organization from Tokyo’s Setagaya ward, we provided bicycles for the commute to school. Over 5 years, nearly 500 bicycles were donated. Sometimes, donated goods are sold to cover household expenses, so it’s vital to confirm whether goods are being used for their original purpose. The first time I revisited, 7 children riding bikes bearing SAP’s mark came to greet me. When I asked for their thoughts on biking to school, Nambani, a 6th grader, related with a smile that “The tires are wearing out from riding on gravel roads, and I can see the tube beneath. If I ride too much more, it would be bad if the tube got punctured, so I walked the bike over, without riding.” It was clear how dearly she valued her bicycle. Keorakon had not only words of gratitude, but also told me something quite unexpected. “Since it takes less time to go to school, I use the extra time saved to help my father in the fields. I also clean up classroom at school in the morning. However, it would be rude to overtake my teacher on my way to school, so when I see him walking, I get off and walk behind him, pushing the bike along.” The bikes didn’t just make the lives of these children easier, but also influenced the consideration they had for their family and teachers. Experiencing the pure, kind hearts of these children firsthand, I couldn’t help but be touched.

MITSUO ISHII 石井光男 The principal of Saniku Tozai Gakuen, a supplementary Japanese language school. While teaching at Rolling Hills and Costa Mesa, he has been supporting education around the world.

28

転車に乗って学校に行けるなんて考えられなかった。 僕 は村で一番の幸せ者です!ーーラオスの貧しい村落に 暮らす小学5年生のケオラコーン君が照れくさそうに言いまし た。 私たちが自転車を供与するまで、 彼は村落から約5キロメ ートル離れた小学校に歩いて通うのが日課でした。 ラオスの農村部や山間部には、遠距離のた め学校に通えない小中学生が数多くいます。 そこで、 ラオスの教育省を通して世田谷区の 非営利団体とともに自転車を供与することに しました。裨益者は、学校と家の距離が遠く、 自転車の購入が難しい家庭環境にある子ども が優先されました。支援は5年にわたり、送っ た自転車は約500台にのぼります。

供与した後、彼らの生活の変化を検証する のも、支援した側の重要な責務です。 ときには 供与した物が家族の生活費のために売られて しまうこともあるので、本来の目的で使用され ているかどうかも確かめなければいけません。 初再訪では、SAPのマーク入りの自転車に乗 った7名の児童が出迎えてくれました。 自転車通学の感想を 尋ねると、6年生のナンパニーちゃんは 「砂利道を走るからタ イヤがすり減って穴があき、 中のチューブが見えています。 こ れ以上乗ってチューブがパンクするといけないので、乗らず に引いて来ました」 と笑顔で言うのです。前出のケオラコーン 君は感激の言葉だけでなく 「通学時間が短くなったので、余 った時間は田んぼでお父さんの仕事を手伝っています。学校 でも朝、掃除をしています。 でも、 ひとつ困ったことが…学校 の先生を追い越すと失礼になるので、先生が見えたら自転 車を降りて後ろを歩いています」 と言います。 たった一台の自 転車は彼らの生活を便利に変えただけではありません。 家族 や先生を思いやる気持ちにまで影響を及ぼしていました。子 どもたちの純真かつ優しい心に直に触れ、感動の気持ちを 押さえることができませんでした。

日本語補習校、 三育東西学園園長。 ローリングヒルズ校、 コスタメサ校 で教鞭を執る傍ら、 世界各国で教育支援を行う活動を続けている。


Coupon

Torrance

MAP P.40 E-3

レッスン&スクール

Lesson& School

Orange Island Culture Salon オレンジアイランドカルチャーサロン お友達、情報、そして自分を磨く習い事! クラフト1回体験クラス

5% OFF motto LAを見た と言って下さい。

※フラワーアレンジ、 草月、 リボンアー ト、 シャドーボックス、 エッグアート、 ビ ーズジュエリー、 カルトナージュ、 書道、 チャイナぺイント、 からお選びください。 ※初めての方に限ります

Expires June.8.2013

www.orangeisland.net

Irvine & Alhambra

Fitness, Yoga, Pilates, Tap, Hula, Flamenco, Karate, Ribbon Art, Sougetsu ikebana, Flower Arrangement, Cartinnage, Egg Art, Shadow Box, China Painting, flower preservation, Korean, English, composition, Japanese, Saga Art, Calligraphy GATE(Science and mathematics) and many more! フィットネス、 ヨガ、 ピラテス、 タップ、 フラダンス、 フラメンコ、 空手、 ビーズジュリー, リ ボンアート、 草月、 フラワーアレンジ、 カルトナージュ、 エッグアート、書道 シャドーボックス、 チャイナペイント、 プリザーブドフラワー、 レイキ、 , 韓国語、 英会 話、文章教室、 日本語、、 サガアート、GATE(理数塾)、各種セミナーなどなど

Irvine Alhambra

17811 Sky Park cir. #J, Irvine , CA 92614

1641 Main St. #205, Alhambra, CA 91801

For inquire & Sign up 問い合わせ,お申し込み

949-336-0287 info@orangeisland.net

<広告持参の方>

Free

Expires June 8, 2013

DATA

1278 Sartori Ave. Torrance, CA 90501 310-782-2727 HOURS: Tue-Sun 10am-6pm Closed on Monday http://ameblo.jp/ nailxmegxocean

講師陣は、コンテストの優勝、入賞経験者 を含む全員が現役ネイリスト★ 新しくなった新オフィスでネイルを学ぼう!みなさん のニーズに合わせたクラスをご用意。大人気セルフの GELクラスから新設された「お手軽セルフGELコー ス」。GELの基礎の大切なポイントを学べます! 6時 間のコースがクーポンを持っていくと特別に$299で す!更に、GELのキット一式プレゼント☆36wの本 格UVランプ付き!!

Torrance MAP P,36, Gardena, Costa Mesa, Valley, Venice, Vista P39,P.41

US Kansuiryu Shigin Lesson

$10〜20/ Monthly Fee → Free Expires June 8, 2013

DATA

Torrance (Tue 19:30): by Van Ness Ave & Gardena Blvd Gardena (Thu 19:00) 25506 Narbonne Ave., Lomita, CA 90717 Costa Mesa (Mon 19:30) 254 Victoria St., Costa Mesa, CA 92627 Venice (Mon 19:30) 12448 Braddock Dr., Los Angeles, CA 90066 Valley (Tue 19:30) 8850 Lankershim Blvd., Sun Valley, CA 91352 Vista (Tue 15:30) 150 Cedar Rd., Vista, CA 92083 TEL: 310-880-8717

Irvine

MAP P.36 E-4

Self course (16 hours)

$50 off

詩吟を通じて体と 心を健康に 詩吟は、和詩や漢詩 に込められた作者の喜 び、哀しみ、感動をお 腹の底から声を出して 表現することで、ス トレス解消にもつなが り、真の心の豊かさと 安らぎが得られます。 日本の伝統や礼儀も習 得でき、漢字や歴史、 時代について学ぶこと ができる。

Japanese traditional art"SHIGIN" lesson.

Shigin is the art of reciting or singing poems written in the Chinese style of “Kanshi”. You can learn Japanese manners, culture and tradition through Shigin.

Myu Beauty This is Irvine’s nail school!!

Myu Beauty teaches advanced soak off gel nail system from Japan. LED Presto gel is 20 seconds fast cure and stay shine for 3-4weeks. we have gel certificate course for licensed manicurist as well as do it your self class for every body who love gel nail.

アーバインのカリキュラム豊富な ネールスクール!! ニーズが高まるジェルネ

More than 46 hours course イルの、基礎・応用・アー

•iPhone 4 無料 •iPhone 4S $99.99+Tax •iPhone 5 $199.99+Tax Ken Sakata 国内携帯通話、 テキスト無制限 18535 S. WESTERN AVENUE GARDENA, CA 90248 •最新最速 4Gアンドロイド各種 $0〜 (310)327-3939

New class open now at new location! 'Easy Self GEL Class' is just 6 hours and teach you gel nail for $299 with coupon! You also get Free GEL Kit with 36W UV lump!!

w/Easy self GEL class

Expires June 8, 2013

アメリカ大手携帯会社の窓口、 御契約のことならジャパンワイアレスへ!

Teacher are contest champions, prizewinners and experienced nailist.

Lesson & School

A place to find a great hobby. 理想のお稽古に出会う場所

36W UV lump 36W 本格UVランプ

Cync Nail Salon

www.keitaishop.jp

$100 off

Expires June 8, 2013

DATA

17942 Sky Park Circle #G, Irvine, CA 92614 TEL: 949-387-5183 HOURS: Mon-Sat 10am-6pm www.myubeauty.com/

ト性を積極的に取り入た 多彩なカリキュラムを用 意するMYU BEAUTYで は、最新JのLEDジェルを 使用する数少ない学校。 土曜日も開校し、自分の ペースに合わせて受講出 来るのもうれしい!プレスト、ベラフォーマジェル認定 校で、コース修了後にサティフィケイトが発行、日本で プロのネイリストとして就労可能。まつげパーマコース (6時間)は20人分教材も込みで300ドル。

29


MAP

Moo Sool Won

KoreatownP.38 B-4

Let's Learn Korean Kung fu! From children to adults, everyone can enjoy learning Korean kung fu and strengthen their mental and physical fortitude in the process! Exercise classes featuring boxing and the staff will relieve the stress of everyday life, accumulated from inadequate exercise!

Lesson

10% off Expires June 8, 2013

Taekwondo Kung Fu Chi Gong Martial Arts Tai Chi

DATA

1149 Crenshaw Blvd. Los Angeles, CA 90019 TEL: 323-857-1234 www.moosoolwon.net

Lesson & School

Lomita

MAP P.41 H-3

入会金 Admission Fee

ハリウッドスターもレッスンに訪れる老舗 初心者から上級者ま で、また子供から大人 まで楽しく学べる韓 国カンフーは、知力と 体力、そして精神力を 養うのにとてもおすす め。ボクシングや棒を 用いたエクササイズク ラスは、日頃の運動不 足の解消とストレス発 散で気分も最高!

May 2012, the California Bureau for Private Postsecondary Education officially certified our beauty institute as a recognized educational institution. Our academy is the first to receive this recognition in the “Feathering” category. A certification of completion is distributed upon completion of each course. Those looking to advance their careers and skills shouldn’t miss this opportunity.

After-school Little Bear Japanese-language after school program.

$100→FREE

www.kogumayouchien.com/

Northridge

310.787.0555 / 310.787.1117 1860 W. Carson St., #101, Torrance, CA 90501

日本語環境を基本とする日系 アフタースクール。学校終了 時刻にスタッフがお子様をお 迎えに行き、現地校や土曜日 補習校の宿題、日本語学習の サポートをしてくれる。併設 するこぐま幼稚園内の、安全 な園庭でのお外遊びや室内遊 びもある。少人数制ならでは の、子どもの個性に合わせた きめ細かい指導が好評。

2351 W. 255th St., Lomita, CA 90717 TEL: 310-257-8880 HOURS: Mon-Fri 1:30pm-6:30pm (延長可能)

MAP P.36 A-4

Casa Montessori School Try the Montessori Method The scientifically prepared environment of a true Montessori school allows the child to develop the prime elements of character: freedom, concentration, independence, selfdiscipline, industry, sense of reality - in an atmosphere of cooperation, not competition.

Free Trial 無料体験 Expires June 8, 2013

日本語での対応 ・Over 40 years since founding ・Member of the American Montessori Society ・Huge classrooms and playground.

DATA

17633 Lassen St., Northridge, CA 91325 TEL: 818-886-7922 FAX: 818-886-7923 www.casamotessori.net

30

同美容学院はこの5月にカリフォルニア州私立高等教育局(BPPE)により教 育機関として承認(VES#24476)を受けました。「フェザリング•メイクアップ」 の分野で同認可を受けた学校は全集で初です。それぞれのコース終了後には、 修了証が発行されます。キャリアアップ、スキルアップを目指す方々に最適で す。講義は英語で行われますが、日本語によりサポートも受けられます。 日本語でユリまでお問い合わせ下さい。

小学校へのお迎えもうけたまわります!

DATA

カリフォルニア州認定美容学院、ただ今お申し込み受付中!

Exclusive Beaute Beauty Institute エクスクルーシブ・ビュテ美容学院

They serve as a foundation for a Japanese language environment. Once school ends, the staff picks up the Expires June 8, 2013 students, and offers support 現地校に通う小学生も、ここで for regular and weekend は日本流。日本文化やお行儀も enrichment classwork, and Japanese language studies 学べる。週1回$120/月~ Students that attend local with limited class sizes. elementary schools can learn Japanese language and customs here. One session per week, $120 per month.

Our beauty institute, certified by the state of California, is now accepting applications!

モンテッソーリ教育を体験しよう

日本人園長のサクラ・ロングさんが開校してから40年 以上、数多くの子どもたちに親しまれています。現在28 カ国からの生徒達が在籍、国際色豊かな環境で、子ども たちの感性が広がります。対象は2歳半~12歳まで。子 どもたち一人一人を観察し、最適な時期に最適な教育 を与え、能力を最大限に引き出します。

Mon-Fri 10:00am-6:00pm Sat 10:00am-3:00pm (2nd, 4th Sat closed)

Speak English with Confidence Be Clearly Understood-Communicate Successfully in Business and in Life! Simple Accent Reduction & Speech Training Home Study Course • Simple, step-by-step exercises teach exact mouth and tongue placement for all sounds of the English Language • Exercises to strengthen the voice, helping you to have more power and confidence in speaking • Includes exercises and speeches, plus video dictionary pronunciation key • Effective help for all nationalities • Also excellent for actors, public speakers, anyone wanting to speak more clearly! Includes Illustrated workbook +1:27 instructional DVD + 48 minute CD

$49.95 - order now at www.SimpleAccentReduction.com or (800) 536-1324


アメリカで 得たスキルを 日本でいかそう! アメリカで留学・インターンシップ・海外就職などにより、 自身のスキルアップを目指した方へ、 無 料で帰国後の就職先を斡旋!ティー・エム・エスでは中国、 アメリカをはじめ、 世界各地で学び、 働く日本人留学生やインターンシップ参加者、 海外で国際的に活躍されている社会人などを対 象に、 ご帰国時の日本国内での就職斡旋を無料で行っております。

ハワイで仕事がしたい。

ハワイへの留学、 インターンシッププログラムをサポートしています。 ハワイに転校をお考えの方へ 手数料無料でお手続きさせて頂きます。 2222 Kalakaua Ave., #1206, ハワイで仕事をしてみたいという方へ Honolulu, Hawaii 96815 創業以来Jビザ取得率100%の実績で、 低価格でありながら質の高いサポート!

www.hawaii-road.com (808) 447-7504

info@hawaii-road.com


Pets

OOPS” HAPPENS...

32

意外に知らないペットのNG


Coupon ペット

Pets PAC I F IC V E T E R I NA RY CENTER

Internal Medicine, Surgery, Preventative care, On-Site Laboratory, X-rays and Ultrasound 健康診断、予防接種、 各種検査、入院治療、 手術、ペットホテル、 日本帰国手続きの サポートなど。

動物病院

Village Veterinary Hospital

or False? Pet Trivia : True ント ペットの迷信ウソホ

?

Q: Is it true that most dogs have easy deliveries?

犬は安産って、ホント?

Go to P34 for answer.

General Practice / 一般診療、外科、内科、 Surgery / Geriatric / 老齢疾患、ワクチン、 Vaccination / Microchip / Japan Quarantine Preparation マイクロチップ、日本検疫

310-323-9555 English 310-323-2214 日本語ライン

16116 S. Western Ave. Gardena, CA 90247 Appointment required / 完全予約制 www.VillageVetHospital.net All of Los Angeles

Pet Memorial Service

Japanese-style pet funeral service

310-791-5123

23629 Hawthorne Blvd., Torrance, CA 90505 Mon-Fri 7amー6pm Sat 7amー4pm

Private Cremation プライベート火葬

10% off Expires June 8, 2013

Funeral service 家族葬儀

10% off

ロサンゼルス唯一の日系ペット葬儀社

ペットの事を一番に考えた供養が大切だと、 ペットが一番 慣れ親しんだ自宅に祭壇を持ってきてくれ、 家族や親しい 人たちだけの 「家族葬儀」 を行ってくれる。 火葬だけをお願 いすることもでき、 犬、 猫、 鳥などのどんなペットでも150ドル から。 完全プライベート火葬のみを行い、 火葬後のご遺骨 はお手元に返されるので安心。 自宅への引き取りや火葬 後の遺骨のデリバリーも可能。 片時もペットから離れたくな いという方は、 火葬のあいだ外で待つことも可能だそうだ。 大切な思い出に、 ペットの足型を粘土に押したものを焼い てプレートを作ってくれるサービスもある。 24時間265日ホ ットラインもあるので、 もしもの時も安心だ。

Pets

Maria Castiglione, DVM (R) Yuka Akieda, DVM (L)

・Private pet cremation プライベート火葬 ..... $150~ ・Transportation ご搬送 ............................ $50~ ・Pet funeral service at family house 家族葬儀 ............................ $199~ ・Package plan available パッケージプラン...... $499~

Providing private pet cremation, transportation, and home funeral services. 24 hour free hotline service available for consultation and transportation 7 days a week. They honor your family’s wishes in the passing of your beloved pet.

Expires June 8, 2013

Follow us on twitter!

@ motto_LA

DATA

16501 S. Western Ave., Gardena, CA 90247 TEL: 310-933-4251 info@petmemorialservice.net www.petmemorialservice.net HOURS: Mon-Fri 8am-5pm Sat 8am-1pm 24 hours emergency call available

33


Gardena

Coupon

MAP P.40 A-4

Free oil change

with purchase of car(*) 1年間オイルチェンジ

無料

オート

(中古車購入の方) Expires June 8, 2013

Auto

修理 Repair•Maintenance 板金•塗装 Body repair 車販売•買取 Sell•Buy 無料送迎 Free shuttle drop off 無料査定 Free quotes

*4 times a year

Lomita

MAP P.41 G-3

Brake Special ブレーキサービス

$25 OFF Any brake service (no cash value)

Expires June 8, 2013

修理 Repair•Maintenance 車販売•買取 Sell•Buy 中古車ローン Auto loan 無料送迎 Free shuttle service 無料査定 Free quotes DATA

2429 W. Lomita Bl., #A, Lomita, CA 90717 TEL: 310-539-0100 HOURS: Mon-Fri 09:00-19:00 Sat 09:00-18:00 Sun Appointment Only www.runusaauto.com/

RUN USA Auto Sales

16446 S. Western Blvd. Gardena, CA 90247 Auto Sales TEL: 714-717-7413 Repair Shop TEL: 310-532-0270 HOURS: Mon-Fri 8:30am-6:00pm Sat 8:30am-4:00pm pitline@att.net http://ameblo.jp/www-pit-line/

Providing reliable service, including oil change, brake & tire services, diagnosis and other services, from major to minor. Buying and selling vehicles, as well.

中古車スペシャルローン実施中!

Full service auto shop

At Pit Line Auto Repair / Car Dealer, customers can obtain top-notch car maintenance services from a full-service shop. From the clean, comfortable, and only slightly booby-trapped confines of the waiting room, Pit Line Auto Repair customers can rest easy knowing that their four-wheeled family members are in the capable hands of friendly, honest, and professional technicians.

日本に負けないサービスで勝負。

DATA

Providing maintenance and repair in their own facility.

中古車販売、自動車修理•メンテナンス、板金塗装と なんでもお任せのピットラインは1998年創業。サウ スベイエリアだけでなく、遠方からも多くのお客様が 訪れるという人気ぶり。人気の秘訣は、スタッフ全員 の人柄の良さと、きめ細やかな丁寧な対応にある。自 社工場で完璧に整備 された中古車は全車 保証付きで、購入後 のアフターケアーも 万全。 *ただいま中古車買 取強化中!帰国日の 空港での引き渡しも OK。

Like us on Facebook!

15年の実践を持つRUN USAは、自社工場完備の中古車 販売店。オイル交換やブレーキ/タイヤの点検•交換、そ の他修理全般、すべて自社工場で行うので早くて安心。 中古車は常時豊富に揃っていて、整備も万全! 最新の 在庫情報はウェブでチェックできる! ローンでのご購 入も可能。(レートは3.80%APRより(O.A.C)) 車をお探し の方、無料ピックアップもしてくれる。車の高価買取実 施中! 車の事な ら、何でもお問い 合わせ下さい!

mottoLosAngeles

車の点検•修理•定期メンテナンス•タイヤ交換•スモッグチェック•チェックエンジンの診断

オイルチェンジ

$19.99

(月曜日ー金曜日 9am-11am)

Auto

オレンジ郡で、

オーナーの湯上さんは、 日本で国家2級整備士、 トヨタ1級整備士を取得し、 日米合わせて約25年の経験を持つベテランメカニック。車の事で困った事が あれば、 まずはお電話を。 とても親切に対応してくれます。

+Tax (通常2 6.95) Up to 4q t

714-839-2684 16650 Harbor Blvd., #A 16,17, Fountain Valley, CA 92708

34

親切な

信頼できる オイルチ ェンジ +車両点 検

モーニングスペシャル

クーポンあります!!!P35

Pit Line International Inc.

False. Many dogs have difficult labor and requires cesarean section. ウソ。 難産で帝王切開する犬が多くいます。

メカニックを

お探しなら•••。


Gardena

MAP P.40 B-4

20% off Tune up labor 定期点検 Expires June 8, 2013

修理 Repair•Maintenance 板金•塗装 Body repair 車販売•買取 Sell•Buy 無料査定 Free quotes

Kid’s Automotive

Oil changes are always $15! Open on Saturdays and Sundays

If it's car-related, leave it to Kid's! Kid's Auto is conveniently located in Gardena, and Marukai and Starbucks are in the vicinity. Mr. Kida, the owner, treats each customer with the greatest of care. Making a telephone reservation for oil changes is recommended.

1610 W. Artesia Bl. #A-4, Gardena, CA 90248 TEL: 310-532-6713 HOURS: Tue-Fri 8am-7pm Sat 9am-6pm Sun 10am-5pm 4th Sun closed www.kidsautomotive.com

Irvine

30K, 60K, 90K miles service labor 定期点検 Expires June 8, 2013

修理 Repair•Maintenance

車のピックアップ Free pick up 旧車•改造 Modification•Custom

51 Auto Center Dr. #27, Irvine, CA 92618 TEL: 949-951-5398 HOURS: Mon-Fri 8am-6pm Sat 9am-3pm

Mr. Yugami, the owner, received first-class Toyota mechanic certification in Japan, and has nearly 25 years of combined experience as a mechanic in Japan Oil change and the US. He is also a race car engineer and active as an examiner for Toyota Fest and the Japanese +Tax Classic Car Fest. He is proud to offer vehicle repair (Regular $26.99) and maintenance, tire changes, smog checks, and a full range of other automotive services. Up to 4 qt

$19.99

『車の事なら、なんでもkid's にお任せ』で知られるキッズ オートは、車の修理、メンテ ナンス、板金・塗装から中古 車販売まで、なんでもお任 せ! ガーデナのとても便利 な場所にあり、ちょっとした 待ち時間も、マルカイ、スタ ーバックスがとても近いのが うれしい。オーナーの木田さ んは、親切丁寧に対応してく れるので安心。オイル交換は 事前に電話予約がおすすめ。

修理 Repair•Maintenance 要予約 Reservation only

DATA

16650 Harbor Blvd., #A16&17, Fountain Valley, CA 92708 TEL: 714-839-2684 HOURS: Mon-Fri 8am-6pm Sat Appointment only www.vortecusa.net

信頼出来るファウンテンバレーの車修理工場 オーナーの湯上さんは日本でト ヨタの1級整備士を取得し、 日米合わせて約25年の経験を 持つベテランメカニック。レ ースカーのエンジニアでもあ り、Toyota Fest、Japanese classic car festの審査員も務め るなど、多方面で活躍してい る。車の修理、メンテナンスに タイヤ交換やスモッグチェック など幅広く対応してくれる。車 の事で困った事があれば、まず は電話してみよう。とても親切 なアドバイスで安心できる。

Shinzo Auto Service

Evening pickups and deliveries ok!

Offering high-quality auto repair and maintenance services, Shinzo Auto Services has operated in Irvine for more than 25 years. Shinzo uses only genuine, high-quality parts to ensure low vehicular maintenance and safe drives for years to come. For all of your oil changes, break services, normal repairs, maintenance needs, and any of your car issues, come discuss it with Mr. Shinzo today.

車を取りに来てくれて、 夕方のお届けもOK! 質の高い修理•メン テナンスを心がける Shinzoオートサービ スは、アーバインにあ る老舗の車修理工場で す。長い目で見ると修 理費用をおさえ、いつ も安心してドライブ出 来るよう、純正パーツ や質の良いパーツなど を選び、丁寧な仕事を こなす。オイル交換や ブレーキサービス、一 般修理、メンテナンス など、車の事で困った ら信三さんに相談しよ う。自身の愛車、71年 DATSUN 240Z

Auto

DATA

The Fountain Valley automative repair specialists you can trust!

Check P34!

MAP P.36 E-4

10% off

Vortec Auto Repair

Expires June 8, 2013

オイル交換いつでも15ドル! 土曜日•日曜日もオープン

DATA

MAP

Fountain Valley P.36 E-3

35


E

D

C

US Kansuiryu Shigin Lesson Kanpai Jewelcandy Nails Gardena

Hawthorne

Total Pet Care OK Rent a Car

Inglewood

Rancho Palos Verdes

Redondo Beach

Huntington Park

1

Carson

Compton

19

Seal Beach

Lakewood

Bellflower

Downey

72

39

Marukai

Yorba Linda

241

Pomona

Chino

Montclair

Ayame Gyu-Kaku Habuya Vortec Auto Orange Island Fountain Repair Kappo Honda Culture Salon Valley Chaya Ramen 261 Shinsengumi Gyu-Kaku Oudon Zetton Hakata Ramen 133 Irvine g Mitsuwa Shinsengumi Nami’s Skin Care Myu Beauty Robata & Yakitori Marukai Zipangu Beauteous Joseph Dental Group US Kansuiryu Gatten Sushi Shigin Lesson Huntington Costa Beach Shinzo 73 Auto Service Mesa

Tustin Honda-Ya

Pacific Guardian Life Orange Yuko Suzuki, MD 22 Santa Ana

Garden Grove OC Brokerage Motor

Anaheim

57

Placentia Simple Accent Reduction

Brea

Fullerton

90

La Habra

Nijiya

Covina

Gatten Sushi Rowland Heights

La Puente

60 Honda-Ya

Westminster

Cham Sut Gol

Cypress

Gatten Sushi

Norwalk

Bell Gardens

Long Beach

91

Paramount

South Gate Sakura Renral a car

Revive Thai Spa eighten × NATURAL in the BOX Torrance

Hermosa Beach

Manhattan Beach

El Segundo

Los Angeles International Airport

Marina Del Rey

1

Elite Restaurant

Gatten Sushi

West Covina

Gatten Sushi

Arcadia San Marino Oceana Temple USA Alhambra MitsuwaCity South kosuke Restaurant Baldwin Pasadena Shinsengumi Hakata RamenPark

134

Gyu-Kaku

Shinsengumi Yakitori & Shabu shabu

The Raven Spa

Glendale

Los Angeles

LIBRA BRAZILIAN STEAKHOUSE

Culver City

Venice Beach

Sushi Karen

★★

Santa Monica

2

Hollywood

Beverly Hills West Hollywood

B

134

Newport Beach

Asanebo

Mama D’s Italian Kitchen

Gyu-Kaku

★ ★ ★ ★

Burbank

170

★ ★

Van Nuys

その他

ETC...

オート

AUTO

ペット

PETS

レッスン&スクール

LESSON & SCHOOL

ビューティー&ファッション

BEAUTY & FASHION

レストラン

DINING

行きたい場所が すぐ見つかる!

Find the places you want to visit!

Los Angeles Area MAP

★★

★ ★

US Kansuiryu Shigin Lesson

★ ★

Casa Montessori School

★ ★

A

San Fernando Gatten Sushi

3 National Forest 4 Los Angeles

★★ ★

★ ★ ★

2

★★

1

★ ★


ms

St

vd

Bl

Staples Center

13

Pico Blvd

ice

W

Bl vd

lvd

th

9t h

14B

Maple Ave

Maple Ave 14B

E St

St n ai M SE 8t h St

E h St

h

6t St

E

Delicious Together

15A

San Pedro Str

d

3r

Spring St

h

4t St

Toy District

St

e St

15B

I-10 East

1D

1st St 1B

1C

\

E 3rd St

16A

4th St

1A

Store

16A ★ Restaurant

Oiwake

★★

Japanese American Cultural and Community Center

\15B Pink berry

Tavern

Kokekokko Corporation

★Ebisu Japanese

t

g Mitsuwa Little Tokyo Square Shopping Center

Sushi Gen

Honda Mall

Dr. Itoh ★Kagaya ★ ★

Shinsengumi Hakata Ramen ★ Frying Pig Cafe ★

Yogurt land

g Nippon Book

Oomasa

★ ★

1A

Japanese American 7th StMuseum National

★ T.O.T. Komasa

Daikokuya

Joy Mart

Centinela Ave ★ Kouraku

Mateo St

1B

1st St

1D Cesar Chavez Ave

I-10 East

Little Tokyo/リトル東京

Pedro

15A

San Pedro St

Z

1E

Mission Rd

2A

Vignes St

] Little Tokyo Koban

Urth Caffe

Art District

2B

Alameda St

Tamon Central o Citibank Kojima Z Miyako Hotel g Kinokuniya g Nijiya BookIndusrial Store Chin Ma Ya Japanese Village o Union Bank of Mateo St \ Marukai gDistrict California Mikawaya Plaza Mall

★ Sakura Rent a Car

E 1st

St

Japanese American Natioinal Museum

Kyoto Grand E 2nd S t Hotel

Central Ave

Warehouse District

2A

Union Station

Vignes St

Little Tokyo

pl

Te m

Av e

Central City Seafood District

t

hS

5t

E

E

E

2C

ez

av

Ch

Los Angeles City Hall

3A

E

Historic E 1st St 2n d St Downtown E

E

7t

Broadway

3

Civic Center

Center Theatre Group

The Museum of Comtemporary Art

Financial Core

Hotel and Suites

Fashion District Los Angeles St

14A

lvd

St

nB

16

gto

E

23A, 6th St 23B, 4th St 23C, 3rd St

24A

Bunker Hill

The Westin Z Bonaventure

23B

23C

gMacy’s Jewelry Z Sheraton Hotel District

lvd

cB

pi

ym

Ol

hin

EW as

Z Wilshire Grand Los Angeles

South Park

oB

Pic

Ve n

W

Figueroa Hotel

22B

23A

Bank of America

eB lvd

hir

23B

23A

23C

4th St

3rd St

US- 101

Grand Ave

S San

Downtown/ダウンタウン

Ad a

th

Los Angeles Convention Center

18

W

W

20C

21

22A

L.A. Live

Adams Blvd

San Bernardino

g

Fi

t

Olympic Blvd

8,9th St

Sr

oa

ue r

S

rS

we

Fl o

S

S

S

St g pr in

Temple St

P n

W ils

y ad Br o S

S Central St

Wilshire Blvd

wa

SSt

St o ed r Sa S

St in Ma

ain

SM

S Alameda St

3A

e SC

S

St

lA ve

h

tra

St

aS

Ce n

E 9t

S

S Alameda St

h

E

8t

ed

m Ala

ntr

ve al A

St

S Los Angles St

37


Whole Foods Market

Blv

S Robertson Blvd Hau ser Blvd

Moo Sool Won

Wes t

S La Cienega Blvd

S Doheny Dr

S Beverly Dr Ave

d

3

9

Soban

7

Western Doma Noodle

Santa Monica Blvd

11

Western Ave

10

Arlington Ave

Western Plaza Shopping Center

7

6B

Western Ave

12

Normandie Ave

11

Western Ave

Road to Seoul

Palace Beauty Galleria

Coffee House Heyri

Gatten Sushi

Haus Dessert Boutique Crystal Spa

Buil Samgye Tang

Miss Coffee

Normandie Ave

Yellow House Cafe

Curry House

Olympic Noodle Cho Sun Galbee

Crenshaw Blvd

W Washington Blvd

d

8

and

2

Brea

Blv

9

Wilshire Country club

7

Sunset Blvd

6A

Vermont Ave

Spot Coffee Cafe Home

Wilshire Center

12

4

Hoover Street

11

Normandie Ave

Soowon Galbi

Moodaepo II

Simple Accent Reduction

6A

Vermont Ave

6B

Melrose Ave

Los Angeles City College

Cheonggukjang

Olympic

Beverly Soon Tofu Restaurant S Vermond Ave

7B

Ighl

Centinela Ave

lvd

La brea Ave

au B

Washington Blvd

S La

lvd

SH

B Venice

d

Blv

W Olympic Blvd

Wilshire Blvd

W 6th St

STUSSY

amp

aw

1

d

ax

nsh

7B

airf o Blv

nte

nV ice

Sa

Trader Joe’s

La BreaW 3rd St

Los Angeles County Museum of Art

Whole Foods Market

The Grove

Beverly Blvd

SR Cre

Fairfax Ave

W Pic

Farmers Market

Coach

Pink’s hot Dogs

8A

Santa Monica Blvd

8B

Hollywood Blvd

S Wilton Pl

Nana Cafe & Restaurant

Gyu-kaku

Coach

Bao Dim Sum House

Psychic Dora Blackman

Melrose Blvd

Trader Joe’s

Movietown Plaza Shopping Center

Hollywood

Sunset Blvd

8A

S Western Ave

E

D

Coach

Marie Nails

es NAIL

Psychic Kimberly

Santa Monica Blvd

Fountain Blvd

Sunset Blvd

Trader Joe’s

Irolo St

★ ★★

Beverly C Urth Caffe Hills

Beverly Center

Cicconi’s

Urth Caffe

B

Trader Joe’s

Soho House

West Hollywood

Trader Joe’s

A Theatre

S Rosemore Ave

Ikemen

Grauman’s Chinese Theater

Hollywood Blvd Egyptian

★ ★★

★ ★

Hollywood/ハリウッド

★ SF

Trader Joe’s

★ ★★

N Crescent Heights Blvd

★★ ★ ★

★★

38 S Normandie Ave

Hoover St

S Normandie Ave

Blvd

Ave


h

St

1

nc

o

ln

B

lv

h 4t

St

O

n

a ce

Ne ils on

2

v gro

3

l Wa

W

ton ing h s Wa

Ve

in

y

wy

tH

as

Co

nt

ela

inne

St

d Blv

Mitsuwa g

d Blv 53B al n tio Na Whole Foods Market

lew

Abbot’s Habit

rd

e nic

S Ce

ific

r

lvd sB m l a P

yD

Ing

ot K

23

li

4

d oo

Abb

ac

Whole Foods Market P

a Santa Monica Municipal Airport

d un

Penmar Golf Course

n

ea

Oc

lvd kB

r Pa

Tokyo Kalbi Asian-Ya

3

I-405 LAX, Long Beach

Gyu-kaku

g

The Landmark

Westside Pavilion g Shopping Center

gh

1

lvd

kB

d

Blv

Trader Joe’s

2B

gMarukai

2C

Bundy Dr

VAN-VAN Hair Salon

4

u La ve nA

Venice

r Pa

o Pic

2A

Cloverfield Blvd

Centinela Ave

g

gNijiya

B

Urth Caffe

d Santa Monica College

1C

20th St

O

lvd

ic B

p lym

Ramenya

Sojibo Manpuku

Japanese Institute of Sawtelle

Shabu Hachi Restaurant

OK Rent a Car Autoline Insurance

55A

o

ve nA

1A

lv

4th, 5th St

1B

Lincoln Blvd

a

nt

Sa

i

on

M

ca

vd

Bl

Gulliver USA

Westwood Park

S

Santa Monica Shopping Center

d

Saint John’s Health Center

Whole Foods Market

il W

re

i sh

d

v Bl

Amandine Cafe

Los Angeles National Veterans Park

55B

Mc

1

Santa Monica

Tsubakiyama Acupuncture Clinic

Whole Foods Market

3rd St. Promenade

d

Minding your body

Wilshire West

Whole Foods Market St

w eB

E

H

7t

gt

Sa

D

P

Li

C

vd

Bl

1 h 4t ld

rin

da

B

n Sa

c Vi

en

te

Brentwood Country Club

lo fie

r Ba

lve

Riviera Country Club

th C r ve B

S

A

ta on M

20 St S

Santa Monica/サンタモニカ Av e

na

3

S u ep l tel

St

dB vd Bl

h

★ t 26

2

e W

1

st o wo

lvd

★ ★

e Av

er

Trader Joe’s

Trader Joe’s

e Av

al

★ ★ ★

Fe r de

Ov d lan lvd Bl vd

e Av

ve eA

ay W

C

39


C

NC atali na A ve

rD

r

Redondo Beach

Beach City Baked Donuts

er

Maison Riz

1

Oriental Breeze

1

in

o

R

Sea Hawk Stadium

a SC

l ea

da Blvd g

Marukai

Del Amo Fashion Center

Torrance Blvd

Japan Visualmedia Translation Academy

d

39

Crenshaw Blvd

Blv

W Carson St

Artesia Blvd 40

ch

Bea

Western Ave

Shin Okinawa Exclusif Beautè

4 Dogs Grooming Academy Kagura

g

Senna Auto

Mitsuwa

37

a

Palos Verdes Blvd

10

el

7

223th St 223th St

7B

9

I-405

10A

Gardena Fwy

8

Torrance Blvd

9

8

Torrance Blvd

37A

190th St

Carson St Carson St Harbor Ucla Medical Center

W 223th St

6

I-110

Vermont Ave

Normandie Ave 38A

Vermont Ave

Gonpachi Miyako Hybrid Hotel Mifune Torihei Sojibo

Amnet

Normandie Ave

38A

W 182nd St

Shinsengumi Yakitori Shinsengumi Chanko Western Ave 38B

Pacific Guardian Life

Cync Nail Salon ELNB/Embellir

az

D Charles H Wilson Park

38B

Jidaiya

Animal Plaza g Nijiya

Dragon God

g Gatten Sushi Daiso

Torimatsu Artesia Blvd

Kid’s Automotive

Marukai g

W 166th St

d

Gardema Fwy

Redondo Beach Blv

Shinsengumi 2GO Village Veterinary HospitalW 161th St

Marukai

Sakura Rent a Car PITLINE

Shinsengumi Shabu Shabu

Otafuku

ME Massage & Spa

Japan Wireless Pacific Guardian Life W 190th St

39

Doya Doya

Torrance Blvd

Opus Music

Imai

US Kansuiryu Shigin Lesson

Crenshaw Blvd

Pl

W Sepulve

Del Amo Blvd

107

Rosemead College of English

Columbia Park

W 182nd St

Artesia Blvd

W 190th St

Galleria Shopping Center

Tsuneishi Insurance Agency

Auza Ave

E

D

B

t

S yl

p Ri

e Av ley

4 Dogs & Cats Grooming

Subtle Elegance skin care

South Bay Shopping Center

40A

Artesia Blvd

Red

o ond

El Comino College

Shinsengumi Hakata Ramen

JUN Bento Mountain Nail Salon Aqua g

Normandie Ave

B

Hawthorne Blvd

★ ★

rbo

a NH

m

Alondra Golf Course

Maple Ave

wy

A

Crenshaw Blvd

Praine Blvd

ast H

Van Ness Ave

★★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★

ic Co

Gardena/ガーデナ Torrance/トーランス

S Western Ave

Pacif

ia

★ ★ ★★

S Inglewood Blvd

D

★ ★★ ★

St

★ ★ ★

★ ★

d

d

★ ★ ★

n Blv

on

40

Avia tio

S Vermont Ave

A m o

Maple Ave

Madrona Ave

A

S Prospec

m

Pacific Coas


H

G

F

Trader Joe’s

1

Palos Verdes Country Club

107

tH

Co as

Pacific Veterinary Center VAN-VAN Hair Salon

cif ic

Pa

r yo Ma lle a C Torrance Unified School Destrict South High School

Yamaki Karate

Marukai

wy

2

1

Trader Joe’s

Charles H Wilson Park

CENKA HEALING SALON

Narbonne Ave

3

Play Ground

Hakata Yamaya

WS epu

Sojibo

US Kansuiryu Tamaen Shigin Lesson

Eshelman Ave

g

Njiya

Airport Shopping Center Silly Goose

After-School Little Bear

Yakiniku Hosenka

Guhmok Korean BBQ

Crenshaw Animal Hospital & Cat Crinic

Whole Foods Market

RUN USA

Jewel Cafe Toraya Ramen & Izakaya Gyu-kaku

JJ Helicopters

Honda Restaurant

Blv d Torrance Memorial Madical Center

ta

mi

Lo

Riviera Health Spa

g

da Blvd

W Sepulve

Arlington Ave

★★

S Prospect Ave

Hawthorne Blvd

Pacific Coast Hwy

Anza Ave

Cabrillo Ave

drona Ave

★ ★ ★ ★

Crenshaw Blvd

Pennsylvania Ave

ve

P

o

Bl vd

a l o sV erd es

m

Blvd A lve da Blv d

4

Sepulveda Blvd Sepulveda Blvd

5

Sepulveda Blvd Sepulveda Blvd

Shirayuri Youchien 5

7

223th St 223th St

W 228th St

W 223th St

Harbor Ucla Medical Center

a el

Pl za D

S Vermont Ave

PIT LINE AUTO SALES & REPAIR

Normandie Ave

S Western Ave

私たちにお任せください!

Go P.34 for Coupon!

売りたい

Pit Lineでは、 お客様から直接車を買い取り、 自社 工場で自社メカニックが点検•整備を行うので、 ムダな費用を省ける分、高価買取が出来ます。

私たちだから出来る、高価買取!

低価格販売には理由があります!

買いたい

低価格販売を行う事で、 在庫を素早く回転させ、 いつもたくさんの車種を取り揃える事ができます。 これが、 良質な車を低価格販売するPit Line流です。

修理したい

日本以上のサービスが当社スタンダード

スタッフは全員日本人。 日本人ならではの丁寧で 繊細なサービスはPit Lineでは当たり前。 修理前に、修理箇所、 その必要性、 そして費用まで、明確にご説明差し上げます。

Auto sales

Repair shop

HOURS:

714-717-7413 310-532-0270

AKIRA Mon-Fri 8:30am-6:00pm Sat 8:30am-4:00pm 16446 S. Western Blvd. pitline@att.net http://ameblo.jp/www-pit-line/ Gardena, CA 90247


Aloha ia Hawaii by Makoto Uchino

先月号で特集した ファーマーズマーケットは、 自然豊かな ハワイでも注目を集めています。

ハワイ好きのためのハワイガイド

Don’t miss my new book!

Farmers markets, highlighted in our last issue, are attracting attention in nature-rich Hawaii.

Alo ha from farme rs’ ma rket!

Enjoy the food

A

Asp irin g ven dors

s part of the research for my book, I researched many farmers markets across Hawaii over the course of a month. Why? Because they’re the hottest spots on the islands! It’s amazing to see the vegetable vendors and food stalls, each with their own character. You can explore many things that could possibly become popular with the locals. This is a great spot for travelers.

の執筆のため、1か月かけて

My personal favorite is the Haleiwa Famers’ Market in Waimea Valley. There are many organic vendors, and their motto is “earth-friendly.” The hippie ambience is very pleasant. This is special information that’s not even in the book! 僕のお気に入りはWaimea ValleyのHaleiwa Famers’ Market。オーガニックの お店が多く、みんなで”地球に優しい”をモッ トーにしてるところがいい。で、ちょっぴりヒ ッピーな雰囲気がまた、心地いいんです。本 には載せていない、 とっておきの情報です!

ハワイの島々のファーマーズ

マーケットを取材しました。 なぜかっ

て? 今、最もハワイで熱いスポット なんです! 野菜ばかり売られていた

り、屋台が数多く出ていたり…とそれ ぞれ個性があっておもしろい! これ

から地元で人気が出るであろうと思

われるものをたくさん発見できます。

My favorite F M

Makoto Uchino Production coordinator for TV, magazines and other media mainly in Hawaii. He is also a writer, published “Aloha Book”, and a host to the show, “Hawaii Ni Koishite.”

42

Fresh local vegetables

旅行者の方でも楽しめるはず!

ハワイを中心にTV、雑誌などの撮影コーディネーターとして活躍。さらに『Aloha Book』 などのライター、 BS・CS放送 『ハワイに恋して!』 のMCなど多方面で活動中。

http://ameblo.jp/uchino-makoto/


Aki Kondo The “Royal Kuhio” conveniently faces towards bus routes, for maximal convenience on business stays. If you need any assistance for real estate sale or investments in LA, NY and Hawaii, please contact us! バス通りに面した『ロイヤルクヒオ』は、仕事で の滞在にも最適と実感したそう。LA、NY、ハワ イでの不動産売買、投資を手がけていますので、 ぜひご相談を! aki@startsla.com

Starts Intern

ational Ha

Mr Kondo exclaims that his “fatigue has blown away” after enjoying the beautiful view of the Hawaiian blue sea. The beach, restaurants and shopping centers are within walking distance, allowing you to fully enjoy your stay.

waii prese

Dream of living in Hawaii This month we bring you a special edition, introducing the special charms of the ultimate rental property from Starts International Hawaii. 今回は特別編。 スターツ・インターナショナル・ハワイが手がける 極上のレンタル物件について、 その魅力をたっぷりご紹介します。

青い海を望むハワイらしい絶景に、 近藤も 「仕事の疲れも 吹き飛びました!」 。 ビーチ、 レストラン、 ショッピングセン ターが徒歩圏内で、 めいっぱい滞在を満喫できます。

nts

Special Edition

W

e are directly renting out the “Royal Kuhio” as a vacation rental from our company, for short term stayers. Along with the perfect location close to buses and for walking, it provides a 24h security system and is safe for women who are traveling alone. This property is a favorite of our employees who travel long term on business trips, which is why we are confident in recommending this place to our customers.

期滞在の方のために、 弊社管理の 『ロイヤルクヒオ』 をバケーシ ョンレンタルとして直接お貸し出ししています。 徒歩でもバス利 用でも便利な最高の立地に加え、 24時間セキュリティーなので女性 一人でも安心。 出張で長期滞在した弊社社員が惚れ込んだ物件でも あり、 お客様にも自信を持っておすすめします!

The property is equipped with a pool, sports gym, BBQ area and more. As reasonable as it is, the facility is well equipped, and is perfect for business trips and vacations for families alike. プール、 スポーツジム、 BBQなどを完備。リーズナブルでありながら充実した設備で、 ビジネス マンの出張から家族でのバケーションまで幅広くご利用いただけます。

ハワイで大人気!!!

ハワイでのご宿泊はコンドミニアムが安くて便利

•スターツの運営だから安心 •自宅のような快適さで中期滞在にもお勧め • 大型冷蔵庫にフルキッチンも完備 •1BR以上なのでご家族で滞在可能 •プールやサウナ、 ジムも完備

Beach Villas

ビーチヴィラズ(2,3ベッドルーム) コオリナビーチ 料金:一週間:2275ドル〜 クリーニング代:300ドル (最高級のお部屋、 複数での宿泊がお得)

Royal Kuhio

ロイヤルクヒオ (1ベッドルーム) ワイキキの中心 料金:一泊:101ドル〜(1週間未満)、 一泊:89ドル〜(1ヶ月未満)、 一泊:74ドル〜(1ヶ月以上) クリーニング代:94.24ドル (2ベッドルームもあります)

不動産のことなら、 米国でも日本でもスターツへ スターツ×リッツ•カールトンレジデンスのコラボ

ハワイでの夢の住まい• 投資セミナー開催 日時:6月15日 (土) 午前10時〜12時 場所:東京都中央区日本橋 3-4-10 スターツ本社八重洲中央ビル 8階会議室 費用:お1人様 3,000円 個別相談もあります。

(スポットに限りがありますのでお早めにご予約下さい)

スターツインターナショナルハワイ•インク Starts International Hawaii, Inc. Starts Plaza PH-C, 1953 S. Beretania St., Honolulu, HI 96826

Email: info@startshawaii.com

詳細は ホームページより

808-554-1420

www.startshawaii.com

43


n”

Family dental care 家族で考える歯の健康 How are you? This is Dr. Lee. Starting this month, I will be giving useful information for your oral health. I would like to begin by emphasizing the importance of regular dental care. Many people avoid visiting the dentist due to a fear of pain. Consequently, I have seen many patients who have neglected their dental care for quite a long time. Often their teeth have acquired serious cavities by that point and treatment becomes quite difficult. Furthermore, this can also result in various gum problems, such as inflammation, swelling, bleeding, hypersensitivity, abscess formation, and tooth mobility. I recommend regular dental examinations every 3-6 months to prevent these problems and avoid the need for unnecessary treatments. In addition to proper brushing at home, regular flossing and use of mouthwash are vital for good oral hygiene. In particular, I want to stress the importance of flossing in order to eliminate debris that accumulates between teeth, which can easily be overlooked. Make a habit of flossing daily. Brushing systems that use water, like Waterpik, are effective as well.

今月から、私、Dr.Leeが歯の健康に役立つ情報を お伝えしていきます。まず最初は、歯のケアの重要性 について。多くの人は痛みを恐れて歯科医を毛嫌いし ます。私も、長い間治療を怠ってきた患者を数多く診 てきました。 こういう場合、治療が困難なほどひどい 虫歯になっていることがほとんど。歯ぐきも歯周病に よる腫れ、出血、知覚過敏、化膿、歯のぐらつきなど、 さまざまな症状を引き起こしています。 これを防ぐためにも、3〜6か月間隔で定期的な検 診を受けることをおすすめします。 こまめに歯の状態 を観察すれば、不必要な治療をしなくてもすむので す。家庭では正しい歯みがきに加え、 フロスやマウス ウォッシュを併用したケアを行いましょう。特にフロ スは、見落としがちな歯と歯のすき間にたまった汚れ の除去に大変役立ちます。毎日の使用を習慣にすると いいですね。Waterpikなどのマシンに代表される、 水を使って行う歯間ブラシも有効です。

Dr. David JW Lee, DDS, MS, CAGS ボストン大学 インプラント/ 補綴学/歯周医学研修(C.A.G.S.) UCLA Clinical Professor(補綴学教授) AO Active会員 AAC会員 ICP会員

インプラント 補綴学 神経治療 口腔外科 審美歯科 ホワイトニング 小児歯科

MOA Dental Group

3226 Sepulveda Blvd. Torrance, CA 90505 (310) 530-2875 日本語ライン (310) 713-7840 Mon-Fri 10am-7pm/Sat 9am-3pm www.moadental.com

インプラントの専門医院

モアデンタル は 遠 方 からも 患 者 が 訪 れる信 頼 できる歯 科

無料検査•コンサルティング(デジタルX線込) インプラント施術経験の豊富な専門医が施術いたします。 最新鋭技術によるパーフェクトな治療をお約束します。 最新鋭技術をお求めやすい価格でご提供いたします。

(310) 713-7840

3226 Sepulveda Blvd. Torrance, CA 90505 Mon-Fri 10am-7pm/Sat 9am-3pm http://moadental.com

デイビット JW リー DDS, MS, CAGS

-ボストン大学 インプラント/補綴学/歯周医学研修(C.A.G.S.) -UCLA Clinical Professor(補綴学教授) -AO Active会員 /AAC会員/ ICP会員 -Nobel Biocare Implant公認医師 -Zimmer Implant公認医師 -3i Implant公認医師 / DIO Implant公認医師


Local

Information SPIRAL UP INTERNATIONAL

Kunio Hara’s first publication memorial lecture. 原邦雄の初出版記念講演会開催

ME Massage & Spa

P25 for details & coupon

Massage Parlor Grand Opening

マッサージサロンがグランドオープン

Being Amazon Japan’s #1 in the new arrivals and business category, his publication also ranked #2 in the overall category. Now, Mr. Hara has brought his lecture all the way to Los Angeles and will be giving his lecture. 4/11, 12 の2日間でAmazon Japanベストセラ ー新着書部門1位、 ビジネス書部門1位、 総合で 最高2位の人気を博した、 原邦雄の初出版本 「や る気と笑顔の 繁盛店のほめシート」 の記念講演会 が大阪・東京に続きここ、 LAでも開催決定。 Miyako Hybrid Hotel 21381 S. Western Ave., Torrance, CA 90501

Experience the new opening of a massage parlor in Gardena. Every treatment room is private and all the therapists are state-certified Japanese therapists. ガーデナに新しくオープンしたマッサージサロン。完全個室で、セラピス トは全員州公認の日本人。グランドオープンにつき、通常45ドル/hが 35ドル/hに!2つのマッサージを組み合わせてもOK! 16008 S. Western Ave. #A, Gardena, CA 90247 TEL: 310-538-9010

6/1/2013 (Sat) 1pm TEL: 310-256-8699 info@spiralupintl.com

Shin-Sen-Gumi Chanko at Gardena

During May and June, enjoy for a limited time, Miso hotpot! 5月、 6月限定のスペシャル鍋 「みそ鍋」 P17 for details & coupon

Orange Island Culture Salon Arts and Crafts Show in Irvine

アーバインにてアート&クラフトショーが開催!

Shin-Sen-Gumi Chanko in Gardena has begun their MISO HOTPOT special. Order a hotpot for one for just $20, and get a free glass of Sapporo draft beer (normally $4.25).

On Friday, May 31st from 10AM - 2PM, an arts and crafts exhibition will take place. Visitors can also purchase art and try it out these different art forms for themselves.

5月31日 (金) 10時~14時、 5クラス合同に よる (カルトナージュ・シャドーボックス・チ ャイナペイント・プリザーブドフラワー・リボ ンアート) アート&クラフトショーが開催さ れます。 作品展示や販売、 体験も出来る!

新撰組ちゃんこ茶屋ガーデナ店で は、5月から2ヶ月のみの限定「み そ鍋」が始まります。ただ今、 「 鍋1 人前($20)をご注文につき、サッ ポロ生ビール($4.25)が1杯無料」

17811 sky Park cir. #J, Irvine, CA 92614 TEL: 949-336-0287 www.orangeisland.net

18517 S. Western Ave Gardena, CA 90248 TEL: 310-715-1201

JAPAN FILM FESTIVAL 2013 The Japan Film Festival is finally here.

日本映画祭の季節がやってきた!

This year marks the 9th anniversary of this film festival. There will be films for the general public, documentaries from Japan, as well as productions about world peace and the earth.

© 2011 「長岡映画」 製作委員会 PSC 配給/TME PSC

今年で9回目の迎える日本映画祭。一 般招待映画、日本からの優れたドキュ メンタリーを紹介する作品、そして世 界の平和や地球を考える作品に加え、 無料上映も数多く上映される。ロサン ゼルス、 トーランス、アーバイン、サンデ ィエゴで開催されます。 www.JFFLA.org

Ramen Zetton

P21 for details & coupon

New menu is coming up for summer

夏はやっぱり食べたい新メニュー 「冷やし中華」 登場! This ramen shop in Costa Mesa has introduced a new dish to their summer menu. When you’re feeling hot, not just any cold Noodles will do. It’s all about Zetton’s cold noodles. コスタメサのラーメン屋さんから新 メニュー登場です。暑くなるとラー メンよりやっぱり冷やし中華という あなた、Zettonの冷やし中華をご 賞味あれ。 さっぱりタレがとても美 味しいです! 735 Baker St. #B, Costa Mesa, CA 92626 TEL: 714-241-1625

45


Beauty List

The motto girls visits the most hottest salon, to “Make me beautiful!” motto女子部が、評判のサロンへ突撃! 「私をきれいにしてください!!」

Before �

Today’s Menu

Oxygen Treatment

$120

1

After a face-wash, a serum is applied, and pure oxygen is then instilled under pressure. Both serum and oxygen penetrate deep into the skin.

洗 顔 後 、セラムを塗り、圧力 をか けて 高 純 度 酸 素 を 注 入 。セラム& 酸 素 とも 肌 の 奥まで入り込む。

4

Nami’s

Let’s not forget the neck wrinkles that “are surprisingly difficult to take care of.” 「意外にケアしに くい」 という首の シワもに酸素注入。

3

2

The areas around the eyes are also taken care of. There is an immediate improvement in small wrinkles and dark circles under the eyes!

Skin Care

8

9 The results are immediately visible right after the treatment! Incredible!

Nami’s philosophy is to only provide beauty care that actually works. This time, I’ve tried a treatment that replenishes pure oxygen to rejuvenate the skin from the inside. “Look at what you’ve done to your poor skin! Get your skin regimen and your skin will surely become beautiful.” Nami’s words of love will definitely enhance the effects.

すると…ケア直後に目で見てわかる ほどの効果が…! すごすぎ!

本 当に効くケアしか 行 わ ない、これがN a m iさんの信 条 。今 回は 純 度の高い 酸 素 を補給し、肌細胞の代謝を促 進して、内側から肌を若返ら せる効果が得られるトリート メントにトライ。 「こんなに肌 荒れしちゃって~!! ケアし なさい!! 絶対きれいになる から!!」Namiさんの愛のムチ が、 さらに効果を高めます♥

5 By using extremely fine grain, not only does it speed up cellular regeneration, it helps to bring the back the firmness and elasticity of the skin. The antiseptic properties are effective against acne, as well!

The treatment not only feels very good, but is also very effective for wrinkles in between your eyebrows! It’s recommended if you don’t want to take Botox.

Finish!

7

1

目の周りギリギリまでケアでき るのがうれしい~! 特に小ジ ワとクマに即効性あり!

施 術 は 気 持 ちい い だ けなのに、眉間の深い シワにまでしっかり効 く! ボトックスが 嫌 な人にもおすすめ。

After two to seven days after treatment, cellular division begins and you’ll start to see the effects. It’s as if time has turned back for your skin, and the effect does not run out, so the more you take care of it, the younger the skin becomes. The acne has disappeared, and the small wrinkles & dullness have vanished! I’m impressed by the fast effect of the treatment. 施術後に細胞分裂を開始し、効果が現れるのは2~7日後。年齢を巻き戻した かのような肌になるので、効果が切れるということがなく、 ケアするほど肌が蘇 るそう。 ニキビが治り、小ジワ&くすみも解消! その即効性に感動です!

肌細胞の再生をスピードアップ させるためキメが細かくなり、肌 の弾力やハリが蘇る。殺菌作用 でニキビも改善!

6

Using a small head, 小さいヘッド oxygen is replenished で目の際まで 酸素を補給。 around the eyes.

DATA

4482 Barranca Pkwy Irvine, CA 92604 TEL: 949-502-5050 HOURS: Mon-Thu 9am-9pm Fri, Sat 9am-7pm


n”

Get the brightest white teeth! The latest JHC Whitening Machine has arrived! [BRITE WHITE]- FDA Approved

白い輝く歯に! JHC 最新ホワイトニングマシーン導入!

BEFORE

AFTER

FDA d ve Appro

BEFORE

AFTER

*A 3-step teeth whitening from just only 10~30 minutes たったの10分から30分までの 3段階式ホワイトニング *Safe LED light 安全なLEDライト *No pain! 痛みなし! *Calms the gum inflammation, freshens breath 歯肉炎を和らげる、 口臭を消す *You will have a fresh, good impression towards others! 清潔感と好印象を周りに与えます! *Easy and reasonable! Effect will show immediately! 簡単!格安!一回からでも効果あり!

JHC INT’L

1 8 6 0 W. C a r s o n S t. # 1 0 1 To r r a n c e , C A 9 0 5 0 1 310-787-0555 / 310-787-1117 w w w. j h c i n t l . c o m

Retailer wanted! 小売業者募集中! あなたも30-50Kからビジネスしてみませんか? トレーニング致します!フリートライアルあり。 ご連絡ください! Would you like to start a business earning from 30-50K? We will train you! Free trial also available. Call now! * * * *

BRITE WHITE BENEFITS CLIENT INFORMATIONAL CONSENT FORM QUESTION AND ANSWER FORM INSTRUCTIONAL APPLICATION GUIDE



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.