L'ALTRA PIETRA 2017

Page 1

景觀專用磁磚

L’ALTRA PIETRA PAVIMENTAZIONE TRATTATA AD ALTO SPESSORE



磁磚 The intelligent paving system 2 cm-thickness porcelain st oneware tiles for outdoor applications. Le système intelligent en grès cérame de 2 cm d’épaisseur destiné au pavage des espaces extérieurs. Das intelligente System aus Feinste inzeug mit 2 cm Stärke für Bodenbeläge im AuSSenbereich.

100% MADE IN ITALY


ARENA HOLZ GRIGIO


COLOSSEO QUARZITE SVEDESE


3

SO

PUNTI DI FORZA

BEAUTY - BEAUTÉ - SCHÖNHEIT

BELLEZZA L’Altra Pietra è un prodotto caratterizzato da una grande versatilità, anche come gamma cromatica e di formati. Ma sono 3 le caratteristiche che lo rendono unico: Bellezza, per arredare con l’eleganza di un vero made in Italy gli spazi all’aperto, Sostenibilità a garanzia di bassi costi di manutenzione e Funzionalità data dalle numerose caratteristiche tecniche che L’Altra Pietra può dare. Questi 3 aspetti rendono assolutamente vincente la scelta di questo prodotto. 3 STRONG POINTS

The other stone is characterised by great versatility, even for colour range and formats, but 3 are the characteristics that make it unique: beauty, for furnishing outdoor areas with the elegance of a real made in Italy product, sustainability as a guarantee of maintenance low costs and functionality that derives from all its technical characteristics. These 3 aspects make other stone the best choice.


|

8 9

OSTENIBILITÀ SUSTAINABILITY - DURABILITÉ - NACHHALTIGKEIT

FUNZIONALITÀ FUNCTIONALITY - FONCTIONNALITÉ - ZWECKMÄSSIGKEIT

3 ATOUTS

L’Altra Pietra est un produit marqué par sa grande polyfonctionnalité qui offre une vaste gamme de couleurs et de formats. 3 caractéristiques en font un élément unique en son genre : beauté, pour décorer avec l’élégance d’un « made in Italy » authentique les espaces en plein air, durabilité, pour garantir de faibles coûts d’entretien, et fonctionnalité assurée par les nombreuses caractéristiques techniques que « L’Altra Pietra » peut fournir. Ces 3 aspects font que choisir ce produit sera un choix à 100% gagnant. 3 STÄRKEN

L’Altra Pietra zeichnet sich durch große Vielseitigkeit aus, auch was Farbauswahl und Formen betrifft. Aber 3 Eigenschaften machen den Stein wirklich einzigartig: Schönheit, um den Außenbereich mit der Eleganz des wahren Made in Italy zu gestalten, Nachhaltigkeit zur Gewährleistung geringer Wartungskosten und Funktionalität durch die zahlreichen technischen Eigenschaften, die l‘Altra Pietra bietet. Diese 3 Aspekte machen die Wahl dieses Produkts zu einem absoluten Volltreffer.


LA SUPERFICIE PERFETTA PER INFINITE DESTINAZIONI D’USO, PER LA CASA O NEGLI SPAZI PUBBLICI.

CENTRI COMMERCIALI SHOPPING CENTRES CENTRES COMMERCIAUX - EINKAUFSZENTREN

Una superficie perfetta per inserimenti in numerose destinazioni d’uso grazie alle sue indiscusse caratteristiche estetiche e prestazionali, capaci di rendere sempre più accoglienti gli ambienti destinati a permanenza di persone. Centri Commerciali, Piazze e Aree Residenziali sono i principali ambiti di intervento ma L’ALTRA PIETRA arreda con eleganza tanti spazi all’aperto, in particolare per realizzare Negozi, Ristoranti, Bar, Arredo urbano, Alberghi, Stabilimenti balneari, Centri benessere, Piscine, Terrazze, Scale. Fascino e performance in una pavimentazione che può essere distribuita in tutto il mondo. THE PERFECT SURFACE FOR INFINITE USES, FOR HOUSEHOLD OR PUBLIC AREAS

A perfect surface for many different uses, thanks to its undisputed aesthetic and performance characteristics, that make the space for people more and more comfortable. shopping centres, squares and residential areas are the main environments of intervention but the other stone furnishes outdoor spaces with elegance and, in particular, for: shops, restaurants, bars, urban furniture, hotels, bathing establishments, wellness centres, pools, terraces, stairs. A pavement characterised by charm and performance and that may be supplied worldwide.


|

10 11

PIAZZE

SQUARES - PLACES - PLÄTZE

AREE RESIDENZIALI

RESIDENTIAL AREAS - ZONES RÉSIDENTIELLES - WOHNGEBIETE

LA SURFACE PARFAITE POUR D’INFINIES DESTINATIONS D’UTILISATION, POUR LA MAISON OU DANS LES ESPACES PUBLICS

Une surface parfaite destinée à de nombreuses destinations d’utilisation grâce à ses caractéristiques esthétiques et de performances indiscutables, en mesure de rendre les espaces destinés aux gens de plus en plus accueillants. centres commerciaux, places et zones résidentielles sont les principaux domaines d’intervention mais « L’Altra Pietra » décore avec élégance bien d’autres espaces à ciel ouvert, notamment pour réaliser boutiques, restaurants, bars, design urbain, hôtels, établissements balnéaires, centres de bien-être, piscines, terrasses, escaliers. Charme et performance dans un revêtement de sol qui peut être distribué dans le monde entier. DIE PERFEKTE OBERFLÄCHE FÜR UNZÄHLIGE EINSATZMÖGLICHKEITEN, PRIVAT ODER IN ÖFFENTLICHEN BEREICHEN

Eine perfekte O Einsatzmöglichkeiten, dank ihrer unbestrittenen ästhetischen und Leistungsmerkmale, durch die Umgebungen, in denen sich Personen aufhalten, immer einladender werden. Einkaufszentren, Plätze und Wohngebiete sind die wichtigsten Einsatzbereiche, aber l‘Altra Pietra verkleidet viele Außenbereiche mit Eleganz, vor allem für Geschäfte, Restaurants, Bars, städtische Anlagen, Hotels, Badeanstalten, Wellnesszentren, Schwimmbäder, Terrassen, Treppen. Faszination und Performance eines Bodenbelags, der auf der ganzen Welt vertrieben werden kann.


ARENA HOLZ MARRONE


CALANCA LIGHT


COLOSSEO DORATO


LA GAMMA

|

THE RANGE LA GAMME DIE PRODUKTPALETTE

12 13

100% MADE IN ITALY

COLOSSEO TOSCANO

CASTELLO ANTRAZYT

COLOSSEO QUARZITE SVEDESE

ARENA HOLZ NOCE / ARENA HOLZ MARRONE / ARENA HOLZ GRIGIO

COLOSSEO GRIGIONI

COLOSSEO DORATO

CALANCA LIGHT / CALANCA DARK


2 COLOSSEO TOSCANO cm

CODICE

DIMENSIONE

MQ/BANCALE

PESO BANCALE

010901

60 x 60 x 2 cm

21,60

1000 Kg

60X60 RETTIFICATO CON SMUSSO / RECTIFED WITH BEVEL


2 CASTELLO ANTRAZYT cm

CODICE

DIMENSIONE

MQ/BANCALE

PESO BANCALE

010301

60 x 60 x 2 cm

23,04

1050 Kg

010307

50 x 100 x 2 cm

15,00

700 Kg

60X60 50X100 RETTIFICATO CON SMUSSO / RECTIFED WITH BEVEL

|

14 15


2 COLOSSEO GRIGIONI cm

CODICE

DIMENSIONE

MQ/BANCALE

PESO BANCALE

010801

60 x 60 x 2 cm

21,60

1000 Kg

60X60 RETTIFICATO CON SMUSSO / RECTIFED WITH BEVEL


2 COLOSSEO QUARZITE SVEDESE cm

CODICE

DIMENSIONE

MQ/BANCALE

PESO BANCALE

010501

60 x 60 x 2 cm

21,60

1000 Kg

60X60 RETTIFICATO CON SMUSSO / RECTIFED WITH BEVEL

|

16 17


2 COLOSSEO DORATO cm

CODICE

DIMENSIONE

MQ/BANCALE

PESO BANCALE

010401

60 x 60 x 2 cm

21,60

1000 Kg

60X60 RETTIFICATO CON SMUSSO / RECTIFED WITH BEVEL


2 ARENA HOLZ NOCE

|

18 19

cm

CODICE

DIMENSIONE

MQ/BANCALE

PESO BANCALE

010402

40 x 120 x 2 cm

23,04

1050 Kg

40X120 RETTIFICATO CON SMUSSO / RECTIFED WITH BEVEL


2 ARENA HOLZ MARRONE cm

CODICE

DIMENSIONE

MQ/BANCALE

PESO BANCALE

010602

40 x 120 x 2 cm

23,04

1050 Kg

40X120 RETTIFICATO CON SMUSSO / RECTIFED WITH BEVEL


2 ARENA HOLZ GRIGIO

|

20 21

cm

CODICE

DIMENSIONE

MQ/BANCALE

PESO BANCALE

010502

40 x 120 x 2 cm

23,04

1050 Kg

40X120 RETTIFICATO CON SMUSSO / RECTIFED WITH BEVEL


2 CALANCA LIGHT cm

CODICE

DIMENSIONE

MQ/BANCALE

PESO BANCALE

010702

40 x 120 x 2 cm

23,04

1000 Kg

40X120 RETTIFICATO CON SMUSSO / RECTIFED WITH BEVEL


2 CALANCA DARK

|

22 23

cm

CODICE

DIMENSIONE

MQ/BANCALE

PESO BANCALE

010802

40 x 120 x 2 cm

23,04

1000 Kg

40X120 RETTIFICATO CON SMUSSO / RECTIFED WITH BEVEL


QUARZITE WHITE

SAND STONE BEIGE

CASTELLO BEIGE

COLOSSEO BARGE

COLOSSEO QUARZITE GIALLA

COLOSSEO BRESSA

COLOSSEO DORATO

CALANCA LIGHT

CASTELLO GREY

COLOSSEO TOSCANO

LUSERNA BAGNOLO

COLOSSEO SILVERGRAU


COLOSSEO GRIGIONI

VALS

COLOSSEO QUARZITE SVEDESE

CALANCA DARK

COLOSSEO PORPHYRBRAUN

ARENA HOLZ NOCE

ARENA HOLZ MARRONE

ARENA HOLZ GRIGIO

ARDESIA GRIGIA

CASTELLO ANTRAZYT

PORFIDO LAVIS


ALTE PERFORMANCE, PRATICITÀ E FUNZIONALITÀ. TUTTO IN 2 cm. HIGH performances, practical and functional. ALL in 2 cm. 高度性能,實用且耐用。全部皆為2公分。

* CARRABILE Drive-over. 可耐車輛通行。

RESISTENTE AL GELO Frost resistant. 抗凍。

RESISTENTE AL SALE Salt proof. 抗鹽。

FACILE DA PULIRE. Easy to clean. 易清潔。

KG STOP!

RESISTENTE AGLI SBALZI TERMICI. Withstands sudden temperature changes. 可承受天氣劇變。

FACILE DA POSARE: RETTIFICATO MONOCALIBRO. 易組裝:可即時修正。

INTACCABILE DA MUFFE, MUSCHIO E TRATTAMENTI VERDE RAME Resistant to mildew, moss and verdigris Treatments. 抗黴菌、苔蘚和銅鏽。

1000 RESISTENTE AD ELEVATI CARICHI DI ROTTURA (oltre 1000 kg per lastra). Withstands high breaking loads (Over 1,000 kg per slab). 高度承重,(每片可承重超過1000 公斤)。

R11

** REMOVIBILE, ISPEZIONABILE E RIUTILIZZABILE. Removable, inspectable and re-usable. 可更動、細察和重複使用。

* Per pavimenti esterni, posati a colla. 適合戶外地材,與鋪磚膠合用。 ** Per pavimenti sopraelevati o posati a secco su ghiaia o sabbia. 適合架空地材或運用乾式工法的碎石地、沙地等。


VERSATILITÀ DI POSA PER TUTTE LE ESIGENZE DI APPLICAZIONE. L’ALTRA PIETRA ARREDA FACILMENTE GLI SPAZI ALL’APERTO. Complete LAYING VERSATILITY for all application requirements. L’ALTRA PIETRA is a design feature for outdoor spaces. 齊全的Laying Versatility(鋪設方式)符合各種應用需求。L’ altra Pietra為一戶外用地特殊設計之地磚。

POSA A SECCO IN APPOGGIO Dry laying 乾式(鋪磚)工法。

ERBA - Grassy ground - 草地。

GHIAIA - Gravel - 碎石地。

SABBIA - Sand - 沙地。

POSA SU MASSETTO CON COLLA Laying on screed with adhesive 使用黏合膠鋪設於水泥層。

POSA SOPRAELEVATA CON SUPPORTO Raised laying with support 架空鋪磚法。

|

26 27


ARENA HOLZ NOCE


|

28 29

POSA A SECCO IN APPOGGIO SU GHIAIA, SABBIA O FONDI ERBOSI DRY LAYING ON gravel, sand or grassy surfaces.

VANTAGGI DELLA POSA A SECCO IN APPOGGIO ADVANTAGES OF DRY-LAYING WITHOUT GLUING.

• • • • • • • •

Posa semplice e rapida.

• • • • • • • •

Quick and easy laying. Can be changed at any time. Reusable and replaceable. Excellent water runoff.

Riutilizzabile e sostituibile. Drenaggio dell’acqua ottimale. Posa senza professionisti specializzati. Costi per i collanti annullati. Riduzione dei costi e tempi di posa. Immediatamente utilizzabile.

No adhesive costs. Fewer costs and quicker laying. Ready for use right away.

• 鋪設 • • • 水 • 需 • 黏 • •

方 使用

。 。 。

Pavimentazione con posa su ghiaia, sabbia o fondi erbosi: le lastre L’ALTRA PIETRA possono essere posate a secco direttamente su sabbia, ghiaia o fondi erbosi consentendo di ottenere un pavimento immediatamente calpestabile senza la necessità di un massetto e senza l’uso di malte e colle. Resistente, non gelivo, antiscivolo e facile da installare e da pulire, è inalterabile a qualsiasi condizione climatica ed è inattaccabile da muffe, muschi e trattamenti verde rame.

。 。

用。 鋪磚 使用。

Flooring laid on gravel, sand or grassy ground: that can immediately withstand foot without requiring a screed and without the use of mortar and glues. Resistant, frost-resistant, anti-slip, easy to install and to clean, it can withstand all kinds of weather and is resistant to mould, moss and verdigris treatments. 乾式工法用於碎石地 泥 膠

沙地

草地 。

L’altra pietra 石磚

用乾式工法

鋪 各種

沙地 的

碎石地 外

草地

鋪設

需水泥層


POSA A SECCO SU GHIAIA. DRY LAYING ON GRAVEL - 乾式工法於碎石地。

ESEMPIO DI POSA SU TERRENO EXAMPLE OF LAYING ON GROUND 地

鋪設的

A L’ALTRA PIETRA B Ghiaia Gravel - 碎石地。 C Strato di drenaggio Drainage layer - 水層。 D Terreno Soil - Terrain -

Oltre a produrre interessanti giochi decorativi questo sistema si rivela particolarmente indicato per risolvere problemi di drenaggio delle acque nei fondali in terra ma anche nei fondali in cemento come ad esempio su terrazze o balconi. Le lastre si posano a secco appoggiandole sulla base di ghiaia già stesa in precedenza senza l’utilizzo di collanti edilizi. Ciò permette di assestare e livellare velocemente la lastra sulla ghiaia risultando immediatamente calpestabile.

ESEMPIO DI POSA SU COPERTURA PIANA EXAMPLE OF LAYING ON FLAT COVERING

Apart from the attractive decorative effects that can be created, this system is particularly recommended in areas where drainage of the water in the underlying soil is a problem, and also for cement or concrete laying beds, such as on balconies or terraces. The tiles can be laid dry by simply placing them on top of the previously prepared gravel base, without the need for building adhesives. This means the tiling is easily levelled out on top of the gravel and is ready for use immediately afterwards.

C Strato di separazione Separation layer 層。

的 的 用於 層 水 的地方 水泥層 。 用乾式工法 全 需 用黏合 地 地磚鋪設於 的碎石地 。 地於碎石 地磚 之 使用之。

的鋪設

A L’ALTRA PIETRA B Strato di zavorramento in ghiaia Ballast layer of gravel - 碎石 層。

D Elemento termoisolante Thermal insulation element -

層。

E Barriera al vapore Vapour barrier 層。 F Manto impermeabile Waterproof layer - 水層。 G Massetto di pendenza Sloping screed - 水泥 層。 H Solaio - Floor - 地

Soluzioni di posa puramente indicative. The laying solutions are merely indicative.

鋪層方式。


|

30 31

POSA A SECCO SU ERBA. DRY LAYING ON GRASS - 乾式工法於草地。

In presenza di fondi erbosi, sia in abitazioni private che in aree pubbliche, le lastre vengono posate a secco sul basamento senza l’utilizzo di collanti edilizi. C lastre più volte. La posa a secco non richiede l’intervento di professionisti specializzati e risulta immediatamente calpestabile. Where there are lawns, be they in public areas or private homes, the tiles must be dry laid on top of this grass without using any building adhesives. This allows users to change the paving at any time, reusing the same material several times. D 草 用 黏合 。 乾式工法 需

合 使用 工 一

地磚 使用乾式工法 鋪設地磚 地磚 使用。

草地 需使 使用 的地磚。

POSA A SECCO SU SABBIA. DRY LAYING ON SAND - 乾式工法於沙地。

Le lastre si possono posare a secco semplicemente appoggiandole nella posizone desiderata senza l’utilizzo di collanti edilizi. Ciò permette di assestare e livellare velocemente la lastra sulla sabbia risultando immediatamente calpestabile. qualsiasi momento o di riutilizzare le stesse lastre più volte anche in contesti diversi. The tiles can be laid dry by simply placing them in the desired position, without the need for building adhesives. This means the tiling is easily levelled out on top of the sand and is ready for use immediately afterwards. This method does not require specialist 地磚 用乾式工法 需 地 地磚 之 方法 需 工 使用 的地磚。

合 使用之。 使用

於 鋪設

之 。

地於沙 的地


POSA SU MASSETTO CON COLLA LAYING ON SCREED with adhesive. 使用 合 鋪設於水泥層。

VANTAGGI DELLA POSA SU MASSETTO CON COLLA ADVANTAGES OF LAYING ON SCREEDS WITH ADHESIVE. AVANTAGES DE LA POSE SUR UNE CHAPE AVEC DE LA COLLE. VORTEILE DER VERLEGUNG MIT KLEBER AUF ESTRICH.

• Massima stabilità nel tempo. • • Ideale per circolazioni pedonali intense. • Maximum stability over time. • • Ideal for areas frequented by large numbers of pedestrians. • • •

合 合用於

。 的

Le elevate caratteristiche tecniche delle collezioni L’ALTRA PIETRA con spessore 2 cm combinate alla soluzione di posa a colla su massetto permettono di generare Le lastre L’ALTRA PIETRA utilizzate con questa soluzione sono in grado di sopportare il passaggio e la sosta di autoveicoli. Ideali per tutte le strutture urbane molto frequentate quali piazze, marciapiedi o piste ciclabili. The advanced technical features of the 2 cm-thick L’ALTRA PIETRA collections, combined with an adhesive laying technique in screed, allow users to create perfectly stable and exceptionally hard-wearing surfaces. The L’ALTRA PIETRA slabs used with this solution can withstand both moving and parked vehicles. Ideal for heavily frequented city areas, in particular for squares, pavements, or cycle paths. L’ALTRA PIETRA L’ALTRA PIETRA石 。

的 方 一 使用

層黏合鋪設 合 使用戶 的 。 合使用

用的 層。


ESEMPIO DI POSA SU TERRENO EXAMPLE OF LAYING ON GROUND 鋪設於地

|

32 33

A L’ALTRA PIETRA posato con collante L’ALTRA PIETRA laid with adhesive 用黏合膠鋪設L’ALTRA PIETRA地磚。 B Massetto in calcestruzzo (eventuale rete elettrosaldata) Concrete screed (may include electro welded mesh) 碎石 ( )。 C Strato di rinforzo Reinforcement layer -

層。

D Massetto in calcestruzzo Concrete screed - 碎石

E Vespaio (ghiaia) Loose stone foundation (gravel) 石 地 層(碎石)。 F Terreno - Soil -

ESEMPIO DI POSA SU COPERTURA PIANA EXAMPLE OF LAYING ON FLAT COVERING

鋪設

A L’ALTRA PIETRA posato con collante - L’ALTRA PIETRA laid with adhesive 使用 合 鋪設L’ALTRA PIETRA地磚。 B Massetto in calcestruzzo Concrete screed - 碎石

C Strato di separazione Separation layer 層。 D Elemento termoisolante Thermal insulation element -

層。

E Barriera al vapore Vapour barrier 層。 F Manto impermeabile Waterproof layer - 水層。 G Massetto di pendenza Sloping screed - 碎石 H Solaio - Floor - 地

層。

Soluzioni di posa puramente indicative. The laying solutions are merely indicative.

鋪層方式。


POSA SOPRAELEVATA CON SUPPORTO RAISED LAYING with support. 架空鋪磚法。

Le lastre in gres porcellanato L’ALTRA PIETRA possono essere abbinate ad una struttura di sostegno costituita da supporti portanti in polipropilene. Il supporto è perfettamente regolabile e consente la realizzazione su qualsiasi sottofondo, di pavimenti sopraelevati, permettendo così il passaggio di impianti elettrici e idrici nell’intercapedine sottostante. La soluzione sopraelevata di L’ALTRA PIETRA è ideale per progetti esterni completati da giochi di luce e impianti di irrigazione. L’ALTRA PIETRA porcelain stoneware slabs can be used in conjunction with a support framework consisting of polypropylene bearing struts. The support is fully adjustable and allows the creation, on any substrate, of , allowing for the installation of electrical and water systems in the cavity below. The L’ALTRA PIETRA raised solution is ideal for outdoor designs completed by creative lighting and irrigation systems. L’ALTRA PIETRA 外

磚 地磚 的 空

。 水 設計 的

一 使用。 L'ALTRA PIETRA架空方法

的地 的

使用

磚 。


|

34 35

La soluzione sopraelevata de L’ALTRA PIETRA è ideale per progetti esterni completati da giochi di luce e impianti di irrigazione. La praticità di montaggio e smontaggio del sistema sopraelevato consent ne degli impianti sottostanti in qualsiasi momento in base alle esigenze. In ogni caso, per la posa di pavimenti sopraelevati è necessaria la supervisione di un professi llazione rispetti le normative vigenti nei singoli paesi. The L’ALTRA PIETRA raised solution is ideal for outdoor designs completed with creative lighting and irrigation systems. The easy-assemble/disassemble nature r, the work must the country of installation. 的

VANTAGGI DELLA POSA SOPRAELEVATA BENEFITS OF A RAISED FLOOR -

• Risolve i problemi di livellamento. • Permette l’alloggiamento di impianti elettrici e tubazioni. • Ispezionabile facilmente. • Drenaggio dell’acqua ottimale. • Resistenza alla dilatazione termica. • Migliore isolamento termico e acustico. • Sistema senza collanti. • Riduzione di tempi e costi d’opera. • Riutilizzabile e sostituibile. • Diminuzione del carico dovuta all’assenza della base in massetto.

• No levelling problems • Allows wiring and piping to be housed. • Easy to inspect. • Excellent water drainage. • Withstands thermal expansion. • Better heating and sound insulation. • Adhesive-free system. • Fewer costs and quicker installation. • Reusable and replaceable. lighter load as no screed required.

• •

• •

• • • • • •

需使用黏合

使用。

需水泥層 。


CARATTERISTICHE TECNICHE - PIASTRE PRESSATE A SECCO TECHNICAL FEATURES - DRY PRESSED TILES - COMPLIANT WITH STANDARDS EN 14411 AND ISO 13006 ANNEX G GROUP BIa WITH E ≤ 0,5 % UGL

REGULARITY CHARACTERISTICS

VALUES REQUIRED N 15 cm N 15

TECHNICAL FEATURES

SPECIFICATION

LENGHT AND WIDTH

ISO 10545-2

± 0,6 %

± 2 mm

THICKNESS

ISO 10545-2

± 5,0 %

± 5,0 mm

SQUARENESS

ISO 10545-2

± 0,5 %

± 2 mm

ISO 10545-2

± 0,5 %

± 1,5 mm

ISO 10545-2

± 0,5 %

± 2 mm

STRAIGHTNESS OF THE EDGES

SURFACE FLATNESS

WATER ABSORPTION

ISO 10545-3

BREAKING STRENGHT

STRUCTURAL CHARACTERISTICS

0,5 %

1300 N

*L’ALTRA PIETRA VALUES L’ALTRA IN ACCORDANCE

IN ACCORDANCE

IN ACCORDANCE

IN ACCORDANCE

IN ACCORDANCE

0,1 %

> 13000 N

ISO 10545-4 MODULUS OF RUPTURE

BREAKING LOAD CLASS

2 35 N/mm

2 50 N/mm

U 11 EN 1339 T 11

SURFACE CHARACTERISTICS

RESISTANCE TO DEEP ABRASION

COEFFICIENT OF LINEAR THERMAL EXPANSION

THERMAL AND HYGROMETRIC CHARACTERISTICS

3 175 mm

TEST METHOD AVAILABLE

ISO 10545-9

TEST METHOD AVAILABLE

ISO 10545-12

REQUIRED

CHEMICAL RESISTANCE

ISO 10545-13

TEST METHOD AVAILABLE

GUARANTEED

RESISTANCE TO STAINING

ISO 10545-14

TEST METHOD AVAILABLE

GUARANTEED

THERMAL SHOCK RESISTANCE

CHEMICAL CHARACTERISTICS

DYNAMIC SLIDER

STATIC SLIDER

INCLINED PLATFORM

BCRA

ASTM C1028

-6 < 6.6x10

C

地 的 外

IN ACCORDANCE

TEST METHOD AVAILABLE

CONFORME ALLA NORMA EN 14411 E ISO 13006 APPENDICE G GRUPPO BIa CON E ≤ 0,5 % UGL

-1

GUARANTEED

> 0,4

DIN 51130

LAYING ADVICE It is advisable to create the appropriate transverse and longitudinal gradients during levelling or compacting, in order to ensure optimal drainage of the We recommend the incorporation of a drainage substrate in order to facilitate runoff and prevent water pooling. It is also advisable to lay the tiles with a minimum joint of 3mm. Given the frost resistance of porcelain stoneware, the L’ALTRA PIETRA series offers a water absorption value of practically zero. This property even if the tiles are laid could lead properly.

3 145 mm

ISO 10545-8

FROST RESISTANCE

SAFETY CHARACTERISTICS

ISO 10545-6

RACCOMANDAZIONI DI POSA È bene prevedere le opportune pendenze trasversali e longitudinali da realizzare durante il livellamento o la compattazione per ottenere un drenaggio ottimale del piano di calpestio. Si raccomanda di prevedere un substrato realizzato con materiali drenanti per facilitare il dell’acqua ed evitarne il ristagno. Inoltre si consiglia una posa con fuga minima di 3 mm. Vista la caratteristica di ingelività del gres porcellanato, la serie L’ALTRA PIETRA ha il valore relativo all’assorbimento d’acqua praticamente nullo. Tale proprietà potrebbe comportare ristagni di acqua localizzati sulla pavimentazione, indi-pendentemente dalla realizzazione di una posa a regola d’arte del materiale.

R11

水 水 鋪設

的 磚(3

的 L'ALTRA PIETRA 使 磚鋪設

)。

水 水 的 水

。 。


COLOSSEO GRIGIONI

COLOSSEO TOSCANO

COLOSSEO GRIGIONI

CASTELLO ANTRAZYT


ARENA HOLZ NOCE

ARENA HOLZ MARRONE

ARENA HOLZ NOCE



MOST SEEK STONE.,CO.,LTD. TEL : 02 - 2528 8038 FAX : 02 - 2528 9227

E-mail : mostseek@mostseek.com.tw


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.