moeVarua 20

Page 9

ancestros y a la naturaleza para poder usar esta planta y sanar mediante su “Mana”(poder). Semanas antes ya debe abstenerse de los placeres cotidianos, mientras esté en contacto con su paciente, quien a su vez debe entregarse con fe al tratamiento. Todas las partes de la planta se aprovechan. Es conocida en toda la Polinesia con el mismo nombre y es usada para los mismos propósitos, que van desde darle “mana” a un niño para que crezca fuerte, así como para tratar enfermedades graves como el cáncer o la diabetes. Felicita explica que es necesario incluir a toda la familia del paciente en la sanación, ya que el mal comienza desde el hogar, por lo que la unión sería la clave del éxito de todo el proceso. Está claro que Rapa Nui tiene más misterios que únicamente su arqueología y sus estatuas. Además del Matua Pua´a, en el siguiente recuadro presentamos un resumen de otras plantas medicinales de Rapa Nui y sus principales usos:

have faith in the treatment. All the parts of the plant are used. The plant is known throughout Polynesia by the same name and is used for the same purposes, such as giving “Mana” to a child so that it will grow strong, as well as treating serious diseases like cancer or diabetes. Felicita explains that it is necessary to include the entire family of the patient in the healing process, since the problem begins in the home. The union of the family is a major part of the success of the process. It is obvious that Rapa Nui has many more mysteries than just its archaeology and its statues. As well as the Matua Pua´a, there are many more medicinal plants on Rapa Nui. A short list of some with their principal uses :

Miri Vai Hi (Galinsoga Paviflora): Se usa en las partes íntimas de hombres y mujeres para tratar infecciones urinarias, hongos de la piel, en caso de varicela, y para regular la circulación sanguínea.

Miri Vai Hi (Galinsoga Paviflora - Gallant Soldier): This is used on the intimate parts of both men and women to treat urinary infections and skin diseases, to treat chicken pox and to control blood pressure.

Tia Pito (Ophioglossum coriaceum): Se les da a los recién nacidos para limpiar su organismo de lo que acumuló estando en el vientre materno, reflujos y también para cicatrizar su ombligo cuando bota el cordón umbilical.

Tia Pito (Ophioglossum coriaceum - Adder’s Tongue): This is given to the newborn babies to cleanse their bodies of all that accumulated while in the womb, to control vomiting and to heal the navel once it drops the umbilical cord.

Moma (Pelargonium zonale-inquinaus): Para el tratamiento de enfermedades de la piel como heridas, hongos o alergias, pero no en la piel más delicada como la cara porque es muy fuerte.

Moma (Pelargonium zonale-inquinaus - Geranium): For the treatment of skin diseases (fungus infections or allergies) and wounds, but not on the most delicate parts like the face, since it is very strong.

Higuerilla: Se usa mediante cataplasmas de hojas con agua caliente principalmente para hinchazones, moretones o fracturas. Resfríos de la vias urinarias se suelen calmar con el vapor de higuerilla.

Higuerilla (Castor Bean): This is used as plasters of leaves with hot water, specially for swelling, bruises or fractures. Colds that get into the urinary tract can be relieved with the vapors of this plant.

Puringa (Erigeron Linifolius): Se usa igual que el Moma. Además regula el equilibrio hormonal de las mujeres.

Puringa (Erigeron Linifolius): Uses are similar to Moma. It is also used to regulate hormonal imbalance in women.

Pikano (Eucaliptus): Para resfríos y descongestión de las vías respiratorias, así como también para el asma.

Pikano (Eucalyptus): For colds and congestion in the respiratory system, as well as for asthma.

Miro Tahiti (Melia Azederach): Desinfectante externo. Jamás beberlo. Tuava (Guayaba): Sus hojas se usan para frenar diarreas. Pua (Curcuma Longa): Raíz en peligro de extinción, de gran poder curativo de aftas.

Miro Tahiti (Melia Azederach - Chinaberry): An external disinfectant. It should never be ingested. Tuava (Guayava): The leaves are used to treat diarrhea. Pua (Curcuma Longa - Turmeric): A root in danger of extinction, highly recommended for healing canker sores.

Siete Venas (Plantago Lanceolata): Sirve para todo como la aspirina, para resfríos, fiebre, las vías respiratorias, dolores estomacales, etc.

Siete Venas (Plantago Lanceolata - Ribwort Plantain): A multi-purpose herb, like aspirin, for colds, fevers, respiratory congestion, stomach pains, etc.

Hierba Luisa (Lemon Verbena): Infusión que sirve para infecciones urinarias, diurética, adelgazante, y en general recomendable de beber cotidianamente. Además su extracto mezclado con aceites naturales puede usarse como repelente natural contra los mosquitos.

Hierba Luisa (Lemon Verbena): A tea from the leaves helps with urinary infections; it is diuretic. In general, it can be taken as a daily drink. An extract mixed with natural oils can be used as a natural repellant against mosquitoes.

7


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.