Page 1

Nº 3 · 03/ 2012

БЕСПЛАТНЫЙ ЖУРНАЛ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

light

ТИГРЫ НА СВОБОДЕ ГЕОМЕТРИЯ СТИЛЯ ШЕФ ПО ПРИЗВАНИЮ

От хулигана до мечтателя

Дима илан Б

БЛЮДА ДЛЯ СВОИХ

Подробнее о

THE Russian Meeting point


ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ИСПЫТАТЬ НЕПОВТОРИМЫЕ ОЩУЩЕНИЯ... и насладиться чистым цифровым звуком в кинотеатре форматом 2:35, где вы можете выбирать фильмы, спортивные передачи, новости и т.д., без черных полос на экране и в формате 3D High Definition... Посетите магазин Bang & Olufsen.

World Wide Installations Bang & Olufsen Marbella Puerto Banús, главный въезд Тел. 952 81 72 50

Мы говорим по-русски. Тел. 670 88 57 75 (Ольга)

Наша команда к вашим услугам с 1998 года


Письмо редактора №3 · 2012 · БЕСПЛАТНОЕ ЕЖЕМЕСЯЧНОЕ ИЗДАНИЕ

Герои этого номера – молодые люди, достигшие больших высот в своем деле. У них есть награды, звания, признание, материальный достаток. Стремились ли они ко всему этому? Безусловно. Стремились и достигли, потому что точно знали, что могут и чего хотят. Дима Билан – популярный певец, победитель конкурса «Евровидение». Дани Гарсия – один из самых знаменитых испанских поваров в мире. Чего им еще желать? Что бывает после того, как цель достигнута? Что теперь для них главное? Оба героя отвечают на последний вопрос одинаково: самое главное для них – их семьи. Дани, несмотря на обилие виртуозных по исполнению и великолепных на вкус блюд собственного изобретения, больше всего любит готовить паэлью по выходным для своих родных. А Дима почти с отцовским рвением заботится о своей младшей сестре и помогает родителям. Когда цель достигнута, люди возвращаются к истокам. Блудные дети вспоминают о родителях и стремятся домой, а те, кто жаждал славы и мечтал о самореализации, садятся за мемуары и обзаводятся учениками. Ольга Жирова, главный редактор

light

Главный редактор / Jefa de redacción: Ольга ЖИРОВА / Olga ZHIROVA olga@grupogemini.com Арт-директор / Directora de arte: Наталья КОЗЛОВА / Natalia KOZLOVA natalia@grupogemini.com Коммерческий директор / Director comercial: Хавьер САНЧО / Javier SANCHO javier@grupogemini.com Литературный редактор / Redactora: Евгения АНТОНОВА / Evgenia ANTONOVA Выпускающий редактор / jefa de edición: Анастасия СИТНИКОВА / Anastasia SITNIKOVA Корректор / Corrección: Мария ФУКСОН / Maria FUKSON Менеджер по рекламе / Agente comercial: Miguel Ángel ANDRADE +34 648 92 64 67 · info@grupogemini.com В работе над номером принимали участие

Авторы / Colaboradores: Наталья АРТЕМЬЕВА, Анна ДАУТОВА, Ирина ДВОЕНКОВА, Инна ЛОКТЕВА, Марина СМИРНОВА Официальные фотографы журнала/ Fotógrafos oficiales de la revista: Студия «Мадисон»/ Madison Estudio Адрес редакции и издателя

GRUPO GEMINI Plaza Antonio Banderas, local 7 29660 Puerto Banús, Marbella, España / Испания Тел. +34 952 47 44 55 · info@mestovstrechi.es DEPÓSITO LEGAL: MA 2173-2011 Редакция не всегда разделяет мнение авторов, не заказанные ею рукописи и иллюстрации не рецензируются и не возвращаются. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции. Queda prohibida la reproducción total o parcial de cualquier información gráfica o escrita sin la autorización expresa de Grupo Gemini. MESTO VSTRECHI no se responsabiliza de la opinión de sus colaboradores y, en ningún caso, se identifica necesariamente con la misma. © MESTO VSTRECHI, España. Todos los derechos reservados.

6

МЕСТО ВСТРЕЧИ

light

03/2012


Почему бы не попробовать Porsche?

Физические параметры можно оценить в воздушном туннеле. Эмоциональные – под открытым небом. Новый 911 Carrera Cabriolet и Carrera S Cabriolet.

Центр Porsche Marbella Тел. 952 907 911 911 Carrera Cabriolet. Расход топлива (л/100 км): 9,2. Выхлоп CO₂ (г/км): 217 г/км 911 Carrera S Cabriolet. Расход топлива (л/100 км): 9,7. Выхлоп CO₂ (г/км): 229 г/км


56

СОДЕРЖАНИЕ

Дима Билан 20

6 Письмо редактора СОБЫТИЯ 10 Обзор. «МЕСТО ВСТРЕЧИ» на «Месте встречи» МОДА 16 Геометрия стиля ШОПИНГ 18 BB-бум ЛИЦО С ОБЛОЖКИ 20 Дима Билан: «Испытания меня закалили» ЗВЕЗДЫ 30 Знаменитые родители ГУРМАН 38 Дани Гарсия. Идеальный шеф 50 Едим ложкой БЛОГ 56 Selwo Aventura. В стиле сафари 60 Афиша. Культурная программа на март 64 Светская жизнь 86 Желтые страницы Коста-дель-Соль 90 Гороскоп

№3 · 2012 · БЕСПЛАТНОЕ ЕЖЕМЕСЯЧНОЕ ИЗДАНИЕ

light


Профессиональная медицинская помощь

Компания Helicopteros Sanitarios является лидером на рынке медицинской помощи на дому. За 23 года работы компании свое здоровье нам доверили больше 90 000 клиентов. В нашем распоряжении специальные медицинские вертолеты, большой парк машин «скорой помощи», врачи со знанием английского и русского языков и уникальные возможности быстрого реагирования в любой точке страны. Три стратегически расположенные на побережье базы с лучшими специалистами позволяют нам ответить на вызов очень оперативно и после домашнего визита доставить пациента в больницу в случае необходимости.

Медицинские обследования по индивидуальной программе.

www.helicopterossanitarios.com Тел. (+34) 952 81 67 67 info@helicopterossanitarios.com


на «Месте встречи» Между ними стена совершенных сделок. Что, С 14 по 16 марта в отеле Villa Padierna Palace пройдет выставка The Russian Meeting Point. Посвящена она крайне прибыльному бизнес-сегменту – продаже недвижимости россиянам. Во время выставки ее участники смогут лично встретиться с инвесторами, обсудить тонкости работы с русскими покупателями за круглыми столами и посетить объекты продажи.

Эта выставка вызывает огромный интерес не только у торговцев недвижимостью, но и у инвесторов. Последним предоставляется возможность приобрести собственность по сниженным в связи с кризисом ценам и воспользоваться налоговыми послаблениями, действующими на данный момент. В прошлом году «Русское место встречи» в Барселоне было отмечено большим количеством

С мячом придут В течение последних месяцев все больше европейских футбольных команд выбирают Коста-дель-Соль в качестве площадки для зимних тренировок. Московский «ЦСКА» и швейцарский «Базель» уже провели здесь свои сборы, на очереди московский «Спартак». Все эти команды объединяет одно: местом проживания они выбрали пятизвездочный отель Vincci Selección Estrella del Mar в Марбелье. 10

в свою очередь, произошло благодаря выставке испанской недвижимости в Москве, прошедшей в рамках перекрестного года. На ней россияне могли познакомиться с предложениями на испанском рынке и решились посмотреть на них своими глазами.

На выставочной площади в 500 м² будет выделена специальная «переговорная зона», доступ в которую будет открыт лишь для участников и инвесторов, а также три других тематических зоны для различных мероприятий и продаж. На данный момент свое участие подтвердили 24 испанские компании, заинтересованные в российских покупателях. Журнал «МЕСТО ВСТРЕЧИ LIGHT» является официальным информационным спонсором мероприятия. Игроки «Базеля» воспользовались случаем, чтобы подготовиться к 1/8 финала Лиги Чемпионов после трудного сезона, в котором им покорился даже несгибаемый «Манчестер Юнайтед». В январе и феврале в Vincci тренировались игроки ЦСКА, которые 21 февраля встретились с мадридским «Реалом» в тех же 1/8 Лиги Чемпионов. Также «армейцы» приняли участие в прошедшем с 1 по 12 февраля турнире Marbella Cup, в котором помимо них играли и «Крылья советов», и «Рубин», и киевское «Динамо».

Вот уже третий год длится судебная тяжба герцогини де Альба с Береговой службой Испании. Яблоком раздора служат 32 квадратных метра, которые герцогская вилла Лас Каньяс в Марбелье занимает незаконно. На них построена внешняя стена здания, расположенного на пляже Кортихо Бланко. Последним распоряжением суда было постановлено, что стену надлежит снести, но адвокаты герцогини подали петицию о «временной передаче в собственность оккупированной площади». Это вряд ли спасет стену от сноса, но поможет выиграть время. Не только герцогиня де Альба «оккупирует» государственную землю. За последние два года санкциям и отчуждению площадей было подвергнуто уже 26 марбельских зданий, в их числе одно из помещений мэрии, известный отель, а также пляжный бар, который занимал около 70 м2 береговой зоны. Все нарушители уже изменили границы своих владений согласно распоряжениям суда. И лишь герцогиня по-прежнему пытается отстоять 32 незаконных метра.

МЕСТО ВСТРЕЧИ

light

03/2012


СОБЫТИЯ КОСТА-ДЕЛЬ-СОЛЬ

Рейс отменен Кризис в Испании в прямом смысле поднялся до небес. Последней его жертвой стала каталонская авиакомпания Spanair, прекратившая свои полеты. Долг ее составляет 474 млн. евро, и недавно провалившаяся попытка войти в состав Qatar Airlines подписала Spanair приговор. Из этой астрономической суммы 214 млн. евро приходятся на долю пассажиров, которые купили билеты, но не смогли ими воспользоваться. Spanair была основана 25 лет назад в сотрудничестве с авиакомпанией Scandinavian Airlines (SAS) и каталонской компанией Teinver, владель-

Свет в конце туннеля

На шоссе А-7, пересекающее Коста-дель-Соль от Малаги до Кадиса, вновь (впервые с ноября прошлого года) вернется освещение. Правда, лишь в границах муниципалитета Марбельи. Мэрия готова взять на себя оплату электроэнергии, потребляемой фонарями на самых опасных участках и зонах наибольшей концентрации трафика. Муниципалитет собирается делить расходы пополам с обслуживающей шоссе компаwww.mestovstrechi.es

цы которой уже имеют опыт банкротства: им принадлежала Air Comet, прогоревшая несколько лет назад. В течение последнего десятилетия 100% акций контролировались SAS, но в 2008 году Spanair была выставлена на продажу. Через год 80,1% акций были приобретены группой каталонских предпринимателей Iniciatives Empresarials Aeronàutiques вместе с Женералитетом и мэрией Барселоны. Это была стратегическая покупка, направленная на усиление позиций аэропорта Барселоны. После вливания нией Cintra. За счет Cintra будет освещаться туннель на А-7, что потребует вложений 200 000 евро в год. Мэрия, в свою очередь, пока не знает, из каких фондов будут выделены другие 200 000 евро для остальных участков и какими будут эти отрезки. По сообщению мэра города, Анхелес Муньос, приоритет будет отдаваться территориям, на которых есть автобусные остановки, пешеходные переходы и перекрестки кругового движения. Марбелья была последним из муниципалитетов Костадель-Соль, прекратившим оплачивать счета за свет. До нее подобное решение приняли Эстепона, Михас, Фуэнхирола и Манильва. В течение уже нескольких месяцев идут жаркие споры о том, кто же

150 млн. евро правительство и мэрия попытались перепродать Spanair Катарским авиалиниям. когда сделка провалилась, властям не осталось другого выхода, кроме как прекратить финансирование. Неудача Spanair вызвала взлет другой испанской авиакомпании, Vueling. Ее акции поднялись в цене на 25%. Но наибольшую выгоду извлек из ситуации альянс IAG, в который входят Iberia и British Airlines. Iberia планирует скорый выход на рынок дискаунтера Iberia Express, и отсутствие Spanair окажется ему очень на руку. Также ликует Ryanair – он рассчитывает взять на себя добрую половину обслуживаемых Spanair направлений. ответственен за расходы по содержанию шоссе, на бумаге принадлежащего Министерству Сообщения. Группа депутатов из Малаги представила в министерство проект закона о том, чтобы данное ведомство включило эту статью расходов в бюджет, поскольку органы самоуправления провинции не имеют никакого контроля над А-7. Депутаты апеллируют к необходимости обеспечить безопасность движения и улучшить туристический имидж Костадель-Соль, изрядно пострадавший в результате отключения электричества. Предложение, поддержанное всеми членами правительства, включает в себя обеспечение освещения на 50% продолжительности трассы, что позволило бы сохранять ночную видимость и экономить средства. 11


СФЕРА ИНТЕРЕСОВ НЕДВИЖИМОСТЬ

В преддверии выставки The Russian Meeting Point Marbella «МЕСТО ВСТРЕЧИ Light» поговорил с ее организатором Энрике Лакайе и владельцем отеля Villa Padierna Palace Рикардо Аррансом о том, чем это событие будет отличаться от других выставок недвижимости.

Энрике Лакайе:

«Русские обожают Испанию» – Чем будет отличаться марбельский Russian Meeting Point от своего барселонского аналога?

– Большой успех барселонской выставки подал нам идею скопировать концепцию в других декорациях, на этот раз в так называемом Золотом треугольнике Марбельи, Эстепоны и Бенаависа. Главной задачей мероприятия станет зарождение контактов между покупателями и продавцами. Россияне в сегодняшней Испании – важнейшие клиенты, заслуживающие самого внимательного отношения и широчайшего выбора. The Russian

Meeting Point будет эксклюзивным событием, сфокусированным на личных встречах российских инвесторов с продавцами недвижимости. Дополнительным плюсом для инвесторов будет то, что они смогут своими глазами увидеть все предлагаемые объекты. Это совершенно уникальная возможность, обычно недоступная в рамках выставок, где представлены лишь макеты. На Marbella Meeting Point до обеда будут проходить переговоры, а вечером – визиты на объекты, предлагаемые к продаже. Все они находятся в пределах пяти минут езды от отеля Villa Padierna, где базируется выставка.

– Почему для второй выставки «Русского места встречи» была выбрана именно Марбелья?

– Это была идея Рикардо Арранса, президента Андалусской Федерации Застройщиков и Резиденциального Туризма и одновременно владельца отеля Villa Padierna Palace. Нам очень понравилось его предложение. Мы лично убедились в том, что русские в восторге от Испании, в частности от Барселоны и побережий. Теперь мы видим, что увеличивается доля россиян в покупке прибрежной недвижимости во всей стране. Особенно это заметно в Марбелье, переживающей настоящий русский бум. На Костадель-Соль выходят четыре журнала на русском языке – что может быть более убедительным аргументом? Мы совершенно уверены, что The Russian Meeting Point будет иметь оглушительный успех.

– Каковы ключевые аспекты в работе с российскими клиентами? Чем они руководствуются в первую очередь, принимая решение о покупке недвижимости? – Средний класс сейчас очень заинтересован в покупке «домика у моря» в Испании. Здесь 12

МЕСТО ВСТРЕЧИ

light

03/2012


Рикардо Арранс:

есть все, чего им так не хватает в России: прекрасный климат, великолепные пляжи, здоровая еда... Человеческий фактор тоже имеет значение – русские хорошо находят общий язык с испанцами. И, конечно же, экономическая доступность местной недвижимости играет свою роль. Русские никогда не жадничают и не ставят экономию во главу угла, но крайне придирчивы к качеству объектов. Они очень серьезно подходят к делу, работать с ними одно удовольствие. Надеюсь, выставка станет еще одним шагом к сближению российского спроса и испанского предложения, ведь у нас для этого есть все инструменты.

– Что ждет в ближайшее время испанский рынок недвижимости? – Самое важное в реактивации рынка – это возвращение кредитования. Все, что касается стимуляции продаж жилья, будь то снижение налогов при покупке недвижимости или уменьшение НДС, сейчас для нас имеет фундаментальное значение, но если банки не дают кредитов, даже эти меры ни к чему не приведут. Надеюсь, последние реформы испанского правительства скоро дадут свои плоды и на рынке появится много жилья от банков по сильно сниженным ценам. Таким образом, банки избавятся от «мертвого груза» тысяч квартир, которые у них скопились, и при этом возьмут на себя ипотечное финансирование этих квартир. Для покупателей трудно придумать более выигрышную комбинацию. Во время выставки мы возьмем на себя роль посредников между клиентами и банками, которые представят свой жилищный фонд по весьма привлекательным ценам. www.mestovstrechi.es

«У этого проекта нет аналогов» – Почему отель Villa Padierna решил поддержать инициативу The Russian Meeting Point в Марбелье?

– Эта мысль возникла на Barcelona Meeting Point, во время ужина с заместителем председателя Правительства России Александром Жуковым. Мы решили воспользоваться огромным интересом россиян к испанскому жилью и повторить проект в Марбелье. Мне лично хотелось придать обычной выставке недвижимости более эксклюзивный формат, символом которого в общем-то и является Villa Padierna. Мы заменим обычные стенды с макетами мероприятием гораздо более высокого и, что немаловажно, профессионального уровня. На выставке будет тридцать столов. На десяти из них мы представим 100% стоковой недвижимости в зоне, которую мы выбрали (Марбелья – Бенаавис – Эстепона), напрямую от испанских и международных банков.

13


СФЕРА ИНТЕРЕСОВ НЕДВИЖИМОСТЬ На других десяти будут работать профессионалы по торговле недвижимостью – как местные агентства, так и крупные международные компании. А последние десять столов мы планируем отдать застройщикам региона. Практически все, что сейчас продается между Марбельей и Эстепоной, можно будет приобрести во время этой выставки, причем по очень привлекательным ценам – на многие объекты скидки доходят до 50%. Плюс участие банков дает возможность финансирования вплоть до 100%. Эта схема показала свою эффективность еще до начала выставки: все предложенные 30 мест уже раскуплены, и остается длинный лист ожидания. Еще одной важной составляющей выставки станут особые мероприятия – круглые столы. Первый будет посвящен развенчанию мифа о криминальном происхождении российских денег. Вы знаете, здесь до сих пор ходят легенды о русской мафии, которые не имеют ничего общего с действительностью. Именно поэтому мы начнем программу семинаров с этой важной темы – покупателей она, наверное, не слишком заинтересует (они-то знают происхождение своих средств!), но образовывать продавцов тоже очень важно. В этом семинаре примут участие представители Министерства внутренних дел и Банка Испании в числе прочих. Второй семинар мы посвятим теме виз. Сейчас достигнуты важные договоренности и существенно упрощена система выдачи мультивиз владельцам недвижимости, но не все потенциальные покупатели об этом знают. На третьем круглом столе обсудят вопросы экономики и туризма. В частности, идут переговоры о том, чтобы одним из докладчиков на этом семинаре был министр экономики Испании, Луис де Гиндос. Также в круглых столах будут принимать участие представители посольства России в Мадриде.

– Вопрос к вам как к профессионалу (на счету Рикардо Арранса застройка более десятка эксклюзивных жилых комплексов. – Прим. Ред.): как отражается финансовый кризис на стоимости недвижимости экстра-класса? – На эксклюзивной недвижимости кризис отражается меньше, хотя было бы лукавством говорить, что мы его не замечаем. На наше 14

счастье, жилье премиум-класса в Марбелье практически не зависит от национального рынка. Здесь основными игроками остаются страны Персидского залива, в течение последних лет активные позиции занимает Россия, а совсем недавно активизировался китайский сегмент. Жители северной и центральной Европы (как, впрочем, и американцы) теперь предпочитают не покупать, а снимать на лето дорогие дома. Сейчас входит в моду не тратиться на круглогодичное обслуживание собственности, а направлять эти финансовые ресурсы на повышение класса отпускной жизни, то есть проживание в пятизвездочных отелях или покупку доли в апартаментах на территории этих отелей. Иными словами, звездный час для Марбельи начался в момент переключения с традиционного англосаксонского покупателя на клиентов извне Европейского союза.

– Вам досконально известен рынок недвижимости на Коста-дель-Соль. Какой совет вы могли бы дать потенциальным покупателям? Как не растеряться в обилии предлагаемых объектов? На что обращать внимание в первую очередь?

– Как известно, у профессиональных продавцов недвижимости есть три правила выбора правильного дома: location, location, location. Именно расположение и еще раз расположение остается наиважнейшим фактором в момент решения. Следующим пунктом является качество строительства и окружающая среда. Все остальное зависит от личных предпочтений: кто-то любит жить у кромки моря, а кому-то больше нравится гольф. У Марбельи и Пуэрто-Бануса потрясающий потенциал: вся недвижимость, что находится в пределах 15 минут езды от этих мест, по определению отличается превосходным расположением. Сейчас мы работаем над тем, чтобы привлечь к участию в выставке россиян, которые уже приобрели собственность в Марбелье, потому что понимаем, что лучшей рекламой остается так называемое «сарафанное радио» – как бы привлекательно ни выглядело предложение на бумаге, мнение довольного покупателя стоит гораздо дороже, чем тисненые буклеты. МЕСТО ВСТРЕЧИ

light

03/2012


МОДА тенденции dkny BURBERRY

стиля Этой весной самой актуальной деталью гардероба станут геометрические формы. Тянущиеся вверх силуэты, напоминающие небоскребы Нью-Йорка начала ХХ века, высокие каблуки причудливых форм, пайетки, крупные камни и аксессуары стального и черного цветов помогут вам не отстать от трендов сезона.

shourouk

halston heritage

bottega veneta alexander mcqueen BURBERRY prorsum

stella mccartney 16

МЕСТО ВСТРЕЧИ

light

03/2012


Audi Превосходство высоких технологий

Когда в одной машине прекрасно сочетается столько технических новшеств, результат может быть только превосходным.

Откройте для себя превосходный модельный ряд автомобилей Audi.

Safamotor

Ctra. San Pedro de Alcántara a Ronda, s/n Pol. Ind. San Pedro Alcántara, parc. 21 29670 Marbella - Тел. 952 76 07 00

www.mestovstrechi.es

Pol. Ind. El Viso Av. Ortega y Gasset, 360 29006 Málaga - Тел. 952 04 79 25

Av. Nuestro Padre Jesús Cautivo, s/n 29640 Fuengirola Тел. 952 66 06 96

17


ШОПИНГ КОСМЕТИКА

BB-бум

Эта новинка появилась несколько лет назад в Корее и мгновенно распространилась по косметичкам всего мира. Аббревиатура ВВ означает Blemish Balm – корректирующий бальзам для проблемной кожи. Он тонирует и ложится плотно и ровно, как база под макияж, но при этом обладает дополнительным эффектом крема – отбеливающим, антивозрастным, увлажняющим и так далее. А заодно защищает от солнца и придает коже сияние. В последнее время ВВ появились в арсенале многих известных косметических марок, осталось лишь выбрать тот, что идеально подходит вам.

18

МЕСТО ВСТРЕЧИ

light

03/2012


www.mestovstrechi.es

19


ТЕМА НОМЕРА ЛИЦО С ОБЛОЖКИ

20

МЕСТО ВСТРЕЧИ

light

03/2012


ТЕМА НОМЕРА ЛИЦО С ОБЛОЖКИ

Дима Билан

Билан молод, амбициозен, талантлив и трудолюбив. Он пока единственный, кто принес России победу в конкурсе «Евровидение». И даже выступая «в формате», умудряется выделяться на сцене. Несмотря на все это (а может, именно поэтому), его недолюбливают. «Желтые» издания приписывают певцу всевозможные тайные пороки. Правду о себе он решил рассказать сам – накануне 30-летия Билан выпустил книгу «Хроники. От хулигана до мечтателя».

«Испытания меня закалили» www.mestovstrechi.es

– Дима, выглядишь прекрасно. В модных журналах часто хвалят твой стиль. Ты сам подбираешь одежду или пользуешься услугами профессионалов?

– Я сам себе стилист. Люблю комбинировать вещи, бренды, создавать интересные, смелые образы. Мне часто приходится слышать комплименты. Конечно, это приятно. Но, по большому счету, я не зациклен на своей внешности.

– Ты много ездишь с гастролями, путешествуешь. Лучшая страна для жизни для тебя – это…

– Я думаю, Россия. Но поверьте, во всем мире я чувствую себя как дома, меня всегда принимают за своего. Это даже забавно.

– Сейчас многие звезды покупают недвижимость за границей. Нет ли у тебя желания обзавестись жильем в Испании, например?

– Я сейчас занимаюсь ремонтом своего загородного дома в Подмосковье и помогаю с ремонтом родителям. Пока все мысли только об этом, так как в моих правилах всегда доделывать начатое. Что касается недвижимости за рубежом, то, конечно, в будущем я бы с удовольствием ее приобрел, но, скорее всего, это будет в Лос-Анджелесе.

– И все-таки, какой показалась тебе Испания? Ведь в прошлом году ты приезжал сюда на вручение наград европейском премии MTV.

– Меня поразила невероятная энергетика! Люди добрые, эмоциональные, яркие. Поездка в Мадрид стала одним из наших первых с Юлей совместных выездов за границу (Модель и начинающая певица Юлиана Крылова – девушка Димы. – Прим. Авт). Мы бродили по городу, чувства тогда только зарождались, поэтому воспоминания самые что ни на есть теплые. В Испании своя романтика, жгучая, необыкновенная, пылкая. Люблю эту чудесную страну, надеюсь, скоро снова удастся погостить там. 21


ТЕМА НОМЕРА ЛИЦО С ОБЛОЖКИ – Не так давно ты расстался с Леной Кулецкой. Все ждали вашей свадьбы, но сейчас у тебя новая подруга. Что ты ищешь в отношениях с женщинами?

– У меня всегда получалось так, что личная жизнь отходила на второй план. Карьера и самореализация для меня превыше всего. Это часто становилось поводом для расставаний, но я ничего не мог поделать. Человек, который действительно любит, должен это понимать. Мои подруги пытались мириться с моей профессией, но потом отношения все равно сходили на нет, так как не каждая могла вытерпеть столь долгие разлуки в связи с моими перелетами, гастролями и бесконечной занятостью. При таком графике чувства постепенно остывают. С Юлей у нас достаточно свободные отношения, мы друг от друга ничего серьезного не требуем и претензий не предъявляем. На сегодняшнем этапе меня это полностью устраивает.

разочарований, проблем, препятствий на пути – может, я и не стал бы тем, кем стал. Испытания меня закалили. А если говорить о том, чего я добился на сегодняшний момент, – всю биографию не перескажешь, да и нескромно перечислять свои награды. Я занимаюсь любимым делом, творчеством, реализуюсь в музыке по максимуму, стараюсь работать в разных жанрах.

– На своем юбилейном концерте ты выступал с симфоническим оркестром. Подобные «дуэты» раскрывают твои способности как артиста или, наоборот, маскируют недостатки?

– Я окончил музыкальное училище им. Гнесиных по классу академического вокала. А потом жизнь так сложилась, что я стал исполнять эстрадные песни. Но я всегда был уверен, что вернусь к истокам. (Улыбается). В моих пла-

– Ты отметил тридцатилетний юбилей. Чувствуешь, что перешел некий рубеж?

– Если честно, я ощущаю себя на 22 года! Хотя… Помимо работы я много времени стал проводить с семьей, родными, помогаю им как могу. Например, занялся образованием младшей сестры Анны – ей 16 лет. Я отправил ее на учебу в Америку. Теперь контролирую, каждый день звоню и проверяю оценки. (Смеется). В будущем она планирует заняться сольной карьерой. Ну а я, конечно, буду ей всячески помогать и подсказывать: опыта у меня уже предостаточно. Поэтому сегодня Дима Билан – вполне взрослый человек, который несет ответственность и за себя, и за своих близких.

– Уже думал о том, чего успел достичь за это время, а чего нет? Хотел бы исправить какие-то ошибки? – Я ни о чем не жалею и менять ничего не стал бы. Если убрать тот или иной поступок, дальше все пойдет иначе, а я сейчас вполне доволен и своей жизнью, и тем опытом, который получил. Все в жизни происходит вовремя и правильно – это понимаешь с возрастом. Не будь 22

МЕСТО ВСТРЕЧИ

light

03/2012


нах – выпустить альбом классической музыки. Концерт стал для меня очень важной вехой. Когда тебе исполняется тридцать, ты должен выходить на новый уровень, и сделать что-то некачественно ты просто не имеешь права. Я полностью контролировал весь процесс, начиная от выбора композиций, формирования дуэтов и заканчивая сценическими костюмами и декорациями. Я жил этим концертом и рад, что все прошло отлично. Критики, поклонники и друзья остались довольны. Для меня это высшая награда!

– Кстати, концерт назывался «30 лет. Начало». Означает ли это, что изменятся твои ориентиры в творчестве? Станешь ли ты более «взрослым» на сцене?

– Конечно, это новая ступень в жизни и в творчестве. Название было выбрано далеко не случайно. Прежде всего, я осознаю свой возраст и понимаю, что пора делать серьезные вещи, – те, о которых я всегда мечтал, но чувствовал, что время еще не пришло. Так, я сам сочиняю песни – и мелодии, и тексты – и мне хочется открыть поклонникам эту свою грань, показать совсем другого Диму. Я планирую выпустить альбом «Витя Белан», целиком и полностью состоящий из моей музыки. Эти песни будут отличаться от привычных и покажут меня в новом свете – таким, какой я на самом деле есть. Кстати, идею названия альбома мне www.mestovstrechi.es

подкинули френды в Твиттере. Мол, у Димы Билана уже шесть альбомов, а у Вити еще ни одного. (Смеется). А еще я стал музыкальным продюсером. Мы вместе с Яной Рудковской занимаемся карьерой молодого, но подающего большие надежды певца Влада Соколовского. Я помогаю ему отбирать треки, даю советы, лично присутствую на записи в студии, наставляю на путь истинный. (Смеется). Влад – талантливый, энергичный парень, он быстро все схватывает. Я уверен, его ждет прекрасное будущее. Ну и говоря о творческих ориентирах, я не могу не признаться, что давно хочу сняться в полнометражном кино. Подумываю сыграть какую-нибудь главную роль. (Смеется). Вот только пока подходящих сценариев не предлагали. Но я не отчаиваюсь! Думаю, это обязательно случится, только чуть позже.

– Но ведь недавно ты снялся в фильмесказке «Старинные часы». Расскажи об этой работе, каковы твои ощущения? – Ну, я же играл там самого себя, поэтому все было достаточно просто. Я получил огромное удовольствие – тем более что это детская сказка, и мне хотелось подарить ребятам как можно больше положительных эмоций! (В «Старинных часах» снимался также Николай Валуев, и звезды отказались от гонорара за свою работу. – Прим. Авт).

23


Отель Crowne Plaza Estepona · Costa del Sol расположен в самом сердце Коста-дель-Соль в окружении престижных пляжей и лучших гольф-полей региона. Неповторимый современный дизайн – главное отличие этого отеля от других, более традиционных, находящихся в этом регионе. Плавные белоснежные очертания придают ему сходство с круизным лайнером, а интерьеры продолжают намеченную линию новаторства в оформлении. Отель Crowne Plaza Estepona · Costa del Sol расположен в спокойной загородной зоне. Стильная обстановка и расслабленная атмосфера делают его идеальным местом для долгого уикенда или отдыха всей семьей. Помимо этого, Crowne Plaza Estepona · Costa del Sol прекрасно подойдет для того, чтобы провести здесь несколько дней, играя в гольф или обсуждая деловые вопросы. 32 просторных номера люкс и 6 пентхаусов с солярием и джакузи изысканно оформлены и обладают особенным шармом. Также вы можете выбрать один из 146 номеров, снабженных отдельными террасами и соединивших в своем дизайне современный стиль, роскошь и элегантность. Наконец, наш президентский номер по праву считается одним из самых эксклюзивных мест на Коста-дель-Соль благодаря незабываемым видам на закаты Средиземноморья, продуманной до мелочей обстановке и отдельному бассейну. Spa-комплекс отеля, Sedatio Luxury Spa, площадью 700 м², оборудован динамическим бассейном с гидромассажными лежаками, водопадами, подводным массажем, специальными душами, сауной, хаммамом с ароматическими эссенциями и бассейном с морской водой. Семь великолепных кабинетов высочайшего уровня предлагают полную гамму процедур для тела и души. Два ресторана высокой кухни, Tesela и Shanghai Express, располагают разнообразным меню, способным удовлетворить самые изысканные вкусы гурманов. Магия и страсть средиземноморской и азиатской кухонь откроют вам неизведанные ощущения и и подарят прекрасное настроение. Беспроигрышная комбинация для вечерней релаксации – музыка и мерцание свечей в L’Attitude, чиллаут-баре у бассейна. Напротив бассейна, в лобби-баре La Estanza, можно попробовать прекрасные коктейли. Для деловых встреч в отеле имеется два зала вместимостью до 110 персон каждый. Оба они оборудованы по последнему слову техники и отвечают всем требованиям проведения современных бизнес-семинаров. Отель Crowne Plaza Estepona · Costa del Sol – это лучший выбор для того, чтобы наслаждаться солнцем, морем, потрясающими полями для гольфа и блистательной жизнью Марбельи и Пуэрто-Бануса. Этот отель Crowne Plaza – особенный Crowne Plaza…

Отель Crowne Plaza Estepona · Costa del Sol – Urb. Benamara – Avda. Dos Hermanas – Ctra. N340, km 168 – 29680 Estepona (Málaga) Тел. +34 951 055 500 – Факс +34 951 055 521 – reservations@cpestepona.com – www.cpestepona.com


global care Новый взгляд на медицину, который позволит вам получить дополнительную уверенность, так нужную нам в определенные моменты жизни

HOSPITEN ESTEPONA Partido de Velerín, c.n. 340, Km. 162 29680 Estepona - MÁLAGA T +34 952 760 600 · F +34 952 808 546 T Consultas +34 952 760 600 estepona@hospiten.com CENTRO DE ESPECIALIDADES MÉDICAS* Avda. Capitán Ontañón, Edif. Plaza Mayor (frente al Parque María Cristina) 11202 Algeciras - CÁDIZ T +34 956 908 935 · F +34 956 662 333 T Consultas +34 952 760 600 algeciras@hospiten.com В процессе сертификации

www.hospiten.com

Круглосуточная первая помощь Консультации специалистов Искусственное оплодотворение Хирургические операции · Реанимация Отделение матери и ребенка Ультразвуковая и радиодиагностика Магнитно-резонансная диагностика Гемодинамика

Spain · The Dominican Republic · Mexico · Jamaica


ТЕМА НОМЕРА ЛИЦО С ОБЛОЖКИ исправить... В итоге отзывы хорошие, продажи тоже, «Хроники» раскупают как горячие пирожки. Значит, все получилось.

– Были какие-то моменты твоей жизни, о которых было трудно писать?

– Что ж, возможно, кино у тебя еще впереди, а вот книгу воспоминаний ты уже написал. Это был коммерческий проект или тебе действительно хотелось рассказать о себе? – Я давно мечтал выпустить книгу, но катастрофически не хватало на это времени. Поэтому писал я ее долго, два года, урывками – в самолетах, на гастролях, на съемках. Потом пригласил девушку-редактора, которой диктовал на диктофон все, что хотелось сказать. Так дело пошло быстрее. Моя книга создавалась прежде всего для поклонников. Конечно же, я стремился рассказать, как все было на самом деле: пресса много чего успела придумать за меня, и люди всему верили. Я хотел приоткрыть завесу тайны, и у меня это получилось. Но помимо этого, я преследовал и другую цель. Часто случается, что в суматохе, в бешеном ритме жизни трудно удержать в памяти какието яркие моменты и ощущения. Поэтому мне хотелось «законспектировать» свой путь. Книгой я остался доволен. Она получилась достаточно откровенной: я рассказал про все свои романы, показал фотографии. Архивных кадров нашлось около двух тысяч – с раннего детства по сегодняшний день. В книгу вмещалось около 150 фото, а мне хотелось поставить и все остальные. Так что снимки я долго отбирал, отсматривал, советовался с командой. Сам текст я лично перечитывал несколько раз: все хотелось что-то переписать, добавить, 26

– И сложно, и больно было вспоминать о смерти Юрия Шмильевича Айзеншписа, который был для меня всем... («Юрий Шмильевич умер... После этой фразы панорама за окном исчезла – слезы застилали мне глаза, я ничего не видел и ничего не понимал. Я вообще не знал, что происходит и как я буду теперь жить. Это была катастрофа, крах, конец всего – я еще вчера держал за руку человека, который был мне почти отцом, и сейчас мне объявляют, что его больше нет... Все кончено. Меня привезли домой, выгрузили из автобуса в полумертвом состоянии, я добрался до кровати и проспал несколько часов, не в силах пошевелиться. Телефон разрывался от звонков, я не брал трубку, меня засыпали СМС-ками, на которые я тоже не отвечал... На мою персону вдруг стали претендовать совершенно посторонние для шоу-бизнеса люди. Для меня

МЕСТО ВСТРЕЧИ

light

03/2012


www.mestovstrechi.es

27


АНКЕТА Лучший день в жизни Наверное, выпуск первого альбома Любимые фильмы «Вокзал для двоих», «Криминальный талант», «Патриот», «Контакт», «Молчание ягнят», «Легенды осени», «Танцы с волками» Книга Моя :) Цвет Серый Актрисы Людмила Гурченко, Джоди Фостер, Мерил Стрип Блюда Осьминоги, эчпочмак, бефстроганов, мамины голубцы Напиток Живая природная вода Лучшие человеческие качества Желание услышать, фанатичная преданность идее, кротость, чуткость Худшие человеческие качества Навязчивость Способ снять стресс Прогулка пешком по лесу, по листьям, по полю это был шок: из артиста и человека я одним махом превратился в «объект права». Ибо так я проходил по бумагам. А объект права – должен! – невзирая на эмоции! – на следующий же день после смерти своего самого близкого друга и почти что отца! – выезжать куда-то на концерты!.. Вы бы смогли?..» – Отрывок из книги «Хроники. От хулигана до мыслителя»).

– Дима, а сам ты любишь читать? Кто твой любимый автор?

– К сожалению, я совсем не успеваю читать настоящую литературу – только интернетсайты, чтобы знать, что происходит в мире. Последняя книга, которую я купил, – стихи Иосифа Бродского. 28

Любимая одежда Майки Счастливые приметы Перед выступлением надо посидеть на нотах, на сценарии – Что ты вкладываешь в понятие «семейные ценности»?

– Доверие. Уважение. Честность. Я очень подозрителен по жизни: поверить одному человеку на все сто процентов, открыться ему крайне сложно для меня. В моем понимании брак – это когда вы единое целое, когда все поровну. Поэтому я и не тороплюсь в загс. Но знаю точно: если женюсь, это будет один раз на всю жизнь. Я, как и любой нормальный человек, хочу полноценную семью – с детьми, большим домом, традициями. Но бежать впереди паровоза не стоит, всему свое время. Пока я целиком и полностью занят самореализацией. Беседовала Инна Локтева МЕСТО ВСТРЕЧИ

light

03/2012


МНОГОПРОФИЛЬНЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР – ПОЛНЫЙ СПЕКТР УСЛУГ ПОД ОДНОЙ КРЫШЕЙ · ЮРИДИЧЕСКИЕ УСЛУГИ ПО СОПРОВОЖДЕНИЮ СДЕЛОК КУПЛИ-ПРОДАЖИ · ПОМОЩЬ В ОФОРМЛЕНИИ МУЛЬТИВИЗ И ВИДА НА ЖИТЕЛЬСТВО · РЕГИСТРАЦИЯ И СОПРОВОЖДЕНИЕ ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ · АДМИНИСТРАТИВНОЕ ПРОИЗВОДСТВО · ГРАЖДАНСКОЕ И КОММЕРЧЕСКОЕ СУДОПРОИЗВОДСТВО · ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ДИПЛОМА В ИСПАНИИ · УСЛУГИ ФИНАНСОВОГО КОНСУЛЬТАНТА

· ОПЕРАТИВНЫЙ ПОИСК И ПОДБОР ОБЪЕКТОВ НЕДВИЖИМОСТИ В СООТВЕТСТВИИ С ИНДИВИДУАЛЬНЫМ ЗАПРОСОМ ПОКУПАТЕЛЯ · Крупные инвестиционные Проекты · ПОЛНОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ СДЕЛКИ · ОБСЛУЖИВАНИЕ НЕДВИЖИМОСТИ · СТРОИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ · ДИЗАЙН ИНТЕРЬЕРА И МЕБЛИРОВКА · ВСЕ ВИДЫ СТРАХОВАНИЯ · ВСЕ ВИДЫ ОХРАНЫ И СИСТЕМ БЕЗОПАСНОСТИ

· КОНСЬЕРЖ-УСЛУГИ · Аренда и продажа автомобилей · ЗАКАЗ ЧАСТНОГО САМОЛЕТА · ПРОКАТ ЯХТ · ПОДБОР УЧЕБНОГО ЗАВЕДЕНИЯ · УСЛУГИ ОФИЦИАЛЬНОГО ПЕРЕВОДЧИКА · ПОДБОР ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО ПЕРСОНАЛА · ОРГАНИЗАЦИЯ ТРАНСФЕРОВ ИЗ АЭРОПОРТА · ОРГАНИЗАЦИЯ ЭКСКУРСИЙ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ · ОРГАНИЗАЦИЯ КОНФЕРЕНЦИЙ, СЕМИНАРОВ, БАНКЕТОВ SANDPIPERS GROUP – это результат сотрудничества ряда профессиональных компаний, давно работающих на рынке Испании. За счет оперативного и эффективного взаимодействия профессионалов разных профилей мы планируем предлагать нашим покупателям дополнительную ценность предоставляемых товаров и услуг. Контактные телефоны: + 34 952 567 998, +34 652 296 942, +34 656 521 502 www.sandpipers.ru services@sandpipers.ru, info@sandpipers.ru

Цель SANDPIPERS GROUP – создание многопрофильного сервисного центра, который смог бы удовлетворить потребности самых взыскательных клиентов. Деятельность нашего сервисного центра направлена на обеспечение индивидуального подхода и строгой конфиденциальности в работе с клиентами. Персональный русскоговорящий менеджер проконсультирует вас по всем вопросам, оформит вашу заявку и обеспечит ее сопровождение и исполнение.

Estrella del Mar, s/n CC Torrenueva, Local 4 Benalmádena Costa, 29693 Málaga


ЗВЕЗДЫ СЕМЬЯ

Российские знаменитости заводят детей, не беспокоясь о карьере. И правильно делают! «МЕСТО ВСТРЕЧИ LIGHT» решил рассказать о звездных семействах, ожидающих или уже дождавшихся пополнения.

молодая

Филипп Киркоров 26 ноября прошлого года у Филиппа родилась дочь от суррогатной матери. О радостном событии он сообщил во время церемонии награждения премии «Золотой граммофон». Пожалуй, Киркорову можно было бы выдать и другую премию – «Отец-2011»: о нем и его наследнице (по заверениям певца, долгожданной) российский бомонд судачит по сей день. Кристина Орбакайте Первый общий ребенок Кристины и ее мужа Михаила Земцова должен появиться на свет в апреле. Согласно родительскому плану, он автоматически получит гражданство США: Орбакайте уже отправилась в Америку и готовится к родам там.

Екатерина Вилкова

Одна из самых востребованных российских актрис станет мамой в марте. С отцом ребенка Ильей Любимовым Екатерина познакомилась всего полтора года назад, и в мае 2011-го они поженились. Супруги утверждают, что готовы к появлению малыша и очень его ждут. 30

Виктория Боня До шестого месяца телеведущая скрывала беременность. Но на дне рождения журнала «ОК!» Боня не выдержала и поведала прессе о своем положении. Свадьба с женихом, ирландским миллионером Алексом Смерфитом, назначена на первую половину этого года. Осталось только уладить все конфликты с будущим свекром, которого несколько настораживает репутация Виктории и ее поведение. МЕСТО ВСТРЕЧИ

light

03/2012


Вячеслав Петкун

Фронтмен группы «Танцы минус» может похвастаться новоприобретенным статусом многодетного отца. 3 ноября супруга Вячеслава Петкуна Юлия родила третьего ребенка – дочь. Имя девочки пока не разглашается, но, скорее всего, оно не уступит в оригинальности именам ее старших братьев, Тихона и Луки.

Глюк’oZa Наталье Ионовой-Чистя-

ковой так полюбилась Марбелья, что даже для такого ответственного Лиза Боярская Актрису мероприятия, как роды, она выбирает рассекретила ее подруга этот курорт. Причем вторично! Правда, детства, Ксения Собчак, на этот раз она рожала в частной прямо в эфире ток-шоу «Пусть клинике, а не в публичном госпитале, говорят». До этого Лиза, как как в случае со старшей дочкой Лидой. и ее муж Максим Младшую девочку назвали Верой Матвеев, не в честь бабушки Александра подтвержЧистякова, отца дали слухи малышек. о грядущем событии и молАлексей чали в ответ на пряКортнев мые вопросы. Впрочем, теперь Похоже, Алексею Боярская не в обиде: роды нравится делать предстоят уже в марте, и скрыдетей. В 2011-м вать дальше очевидный факт у него родился было бы невозможно. уже пятый ребенок – причем наконец-то Анастасия девочка. Малышку Стоцкая назвали Аксиньей: 16 июля прошв семье Кортнева прилого года в семье нято давать детям имена, 28-летней певицы начинающиеся на «А», и у него и ее супруга, московского уже есть Артемий (от Ирины Богуресторатора Сергея, появился шевской), Арсений и Афанасий (от первенец по имени Саша. нынешней жены Амины Зариповой). Маленький Александр Сергеевич Единственным исключением из этого назван так в честь знаменитого правила стал Никита – сын Кортнева тезки – поэта Пушкина. Малыш уже и Елены Ланской. После рождения вовсю путешествует, ездит со Стоцкой мальчика родители повздорили и мать на гастроли, где за ним присматривает настояла на своем варианте имени. бабушка, Настина мама. www.mestovstrechi.es

31


ЗВЕЗДЫ СЕМЬЯ

Звезды мирового значения тоже не отстают и дают журналистам поводы для новых baby-публикаций. Хью Грант Актер впервые стал отцом в 51 год. И хотя с матерью ребенка Хью связывали только воспоминания о мимолетном романе, молодой папа известию обрадовался.

Дэвид и Виктория Бекхэм

10 июля в семье Бекхэмов случилось очередное пополнение: Виктория родила четвертого ребенка, на этот раз – ура! – девочку. Похоже, родители решили хорошенько избаловать крошку: для маленькой Харпер Севен сразу же были заказаны пинетки от Christian Louboutin с фирменной красной подошвой.

Кейт Хадсон

Кейт любит музыку – и музыкантов. Первого сына Райдера она родила 7 лет назад от Криса Робинсона из The Black Crowes. Второго, по имени Бингэм, – от лидера группы Muse Мэтта Беллами, это произошло в июле прошлого года. С Мэттом актриса, к слову, познакомилась на музыкальном фестивале и уже через три месяца после первой встречи представила его своим родителям. 32

Pink Дочь певицы и ее мужа, мотогонщика Кэри Харта, родилась 2 июня и получила имя Уиллоу Сейдж, что в переводе означает «Ива Шалфей». Таким образом пара отпраздновала свое воссоединение: некоторое время назад развелись, а потом снова сблизились – как видно, к счастью. Мэрайя Кэри

Поп-дива обставила всех, аккурат в день третьей годовщины свадьбы подарив мужу Нику Кэннону двойню – мальчика и девочку, которых пара позже назвала Мороккан и Монро. К слову, для сопровождения родов Кэри выбрала собственную песню We Belong Together из мультфильма «История игрушек-3». МЕСТО ВСТРЕЧИ

light

03/2012


Карла Бруни и Николя Саркози Первая леди Франции

не захотела делать УЗИ, поэтому пол ее первого общего с Николя Саркози ребенка был неизвестен до самого рождения. Итоговый результат порадовал обоих родителей: четверым взрослым сыновьям Карлы и Николя от предыдущих браков как раз не хватало сестренки.

Натали Портман Фильм «Черный лебедь» стал для Натали дорогой к «Оскару», а заодно и к личному счастью. На съемках Натали влюбилась в своего преподавателя балета, хореографа Бенджамина Мильпье. Именно он стал отцом первенца актрисы – в июне у пары родился сын Алеф (первая буква ивритского алфавита, которая также означает «лидер»). Несмотря на нажим ортодоксальной семьи, Портман и Мильпье не спешат связывать себя узами традиционного брака, предпочитая просто жить вместе. Пенелопа Крус и Хавьер Бардем Самые популярные испанские актеры мира сейчас счастливы как никогда. В январе 2011 года у пары родился сын Лео. У Пе и Хавьера уже был роман двадцать лет назад на съемках фильма «Хамон, хамон», а их вторая встреча обернулась новой вспышкой чувств, беременностью и тайной свадьбой. В 2012-м у Пе появится еще и маленькая сестричка: ее отец, Эдуардо Крус, ожидает прибавления в семействе этой весной. Бейонсе Ноулз и Jay-Z Первая звезд-

ная малышка 2012 года появилась на свет 7 января, и это событие обошлось ее родителям аж в 1,3 миллиона долларов! Именно столько выложил Шон Картер, более известный как рэпер Jay-Z, за аренду целого крыла престижнейшего нью-йоркского госпиталя, в котором рожала его жена. Игрушки у Айви Блю (так назвали девочку) уже сейчас совсем «недетские» – домик в виде ветряной мельницы за 30 тысяч долларов, кукольная коляска за 22 тысячи, управляемая модель «Бугатти» за 50 тысяч... Но апофеозом родительской страсти ко всему самому-самому стала лошадка-качалка из чистого золота – она обошлась папаше в 600 тысяч долларов!

Брюс Уиллис Как и его российский собрат по при-

ческе Алексей Кортнев, Уиллис, похоже, считает, что детей много не бывает. У «крепкого орешка» уже есть три взрослые дочери от Деми Мур. В 2009-м году он женился на дизайнере Эмме Хеминг, и в конце прошлого года пара объявила о том, что они ждут… девочку! www.mestovstrechi.es

33


Круглосуточная скорая помощь для детей и взрослых Выезд на дом и транспортировка в больницу Запись на прием Договоренности с крупнейшими страховыми компаниями Испании и всего мира Новый медицинский центр USP Fuengirola В 2012 году откроется USP La Bahía в Гибралтаре Avda. Severo Ochoa, 22 · 29603 Marbella · Тел. (+34) 952 774 200 · E-mail: info.hmb@usphospitales.com


25-ЛЕТНИЙ ОПЫТ НА ИСПАНСКОМ И МЕЖДУНАРОДНОМ РЫНКАХ СПЕЦИАЛИСТЫ ПО УСТАНОВКЕ СТЕКЛОПАКЕТОВ ИЗ ПВХ И АЛЮМИНИЯ, А ТАКЖЕ ОСТЕКЛЕНИЮ ТЕРРАС

C/ Carril de Cruzcampo nº 72 Pol. Ind. Villa Rosa 29004 Málaga Тел. 951 706 928 sales@acricema.com www.acricema.com C/ Río Salazar Nº 1 29620 Torremolinos (Málaga)

Тел. 952 373 082 Моб. тел.: 651 632 880 / 79

Компания по декорированию на Коста-дель-Соль www.cuetsandecoracion.com Специализируемся на декоративной и промышленной покраске. Венецианская штукатурка, ковровые покрытия, наклейки на стены и т.д. 20-летний опыт. Работаем с лучшими марками. Демократичные цены.

info@cuetsandecoracion.com cuetsandecoracion@hotmail.com


Некоторые дела необходимо рассматривать особенно тщательно, буквально под лупой, чтобы не пропустить ни малейшей детали. В этих случаях только профессионалы могут помочь избежать проблем в будущем.

Семейное право / Дорожные происшествия и гражданская ответственность Финансовое и банковское право / Иммиграция / Юридическое обслуживание предприятий

Тел. +34 952 58 54 49 Факс +34 952 46 96 95 info@delgadogarrucho.com · www.delgadogarrucho.com CÁDIZ · MÁLAGA · JAÉN


ГУРМАН ИНТЕРВЬЮ

Идеальный шеф Несмотря на молодость, тридцатисемилетний уроженец Марбельи считается одним из самых титулованных шеф-поваров Европы. Так же, как Ферран Адриа и Хестон Блюменталь, он устроил в своей рабочей кухне лабораторию. Одним из первых в мире Дани Гарсия начал использовать жидкий азот для создания своих блюд. Пионер молекулярной кухни, он известен не только своими экспериментами в этой области, но и фанатичной преданностью андалусским кулинарным традициям.

38

МЕСТО ВСТРЕЧИ

light

03/2012


– Что любит есть шеф-повар Дани Гарсия? Какую кухню предпочитаете?

– В этом смысле я самый обыкновенный человек. В году 365 дней, каждый день надо готовить обед и ужин, и, мне кажется, это прекрасный повод для того, чтобы вносить разнообразие в свою жизнь. Может быть, чуть чаще, чем рядовому гражданину, мне удается отведать деликатесов, но в моей жизни есть и макароны с колбасой. Не скрою, что поесть я люблю. Неважно, что это – жареная рыба или равиоли, но еда должна быть добротной и разнообразной.

– Есть ли повара, которыми вы восхищаетесь?

– Мне выпала большая удача жить в то время, когда Ферран Адриа еще стоял у плиты, и посчастливилось видеть, как он творит волшебство. Этот опыт личного общения очень сильно повлиял на меня. Также удивителен Пьер Ганьер. Мне очень нравится то, что делает Нобу Матсухиса – без излишнего авангардизма и пафоса. Затем – Жоэль Робюшон, не вписывающийся в рамки того, что в Испании считается «высокой кухней». Можно долго перечислять моих вдохновителей в области кулинарии, от каждого из них я взял частицу того, что позже трансформировалось в мой собственный стиль.

– Lamoraga – ваш ответ Макдональдсу? – (Смеется). Как минимум, это полезнее для здоровья. И более креативно, конечно. Фантазия Макдональдса все же оставляет желать лучшего. Но количество людей, которое он пропускает через себя в течение дня,

www.mestovstrechi.es

В 18 лет Дани Гарсия впервые надел поварской колпак, поступив в марбельскую кулинарную школу «Ла Консула». В 1996 году его взял на стажировку Мартин Берасатеги, и это полностью изменило представление Дани о кулинарном мире. Уже в 1998-м Гарсия открыл в Ронде свой первый ресторан Tragabuches, и на его дверях всего через два года появилась мишленовская звезда. В 2005 году открылась Calima, которой в 2010 году была присвоена уже вторая звезда. Сейчас все силы знаменитого шефа направлены на его новый проект low cost, сеть закусочных Lamoraga. Тапасбары с демократичными ценами открывают высокую кухню для широких слоев публики. На данный момент под этой маркой работают 8 баров (три из них в Малаге, два в Пуэрто-Банусе, по одному в Фуэнхироле, Кордобе и Гранаде), в ближайшем времени Lamoraga появится в Севилье и Нью-Йорке.

безусловно, впечатляет. Вы только представьте себе, сколько человек в эту конкретную минуту жует «биг-мак»! Lamoraga, конечно, никогда не сможет конкурировать с этой фабрикой по производству еды. Но для меня это совершенно новый опыт. Я привык работать исклю-

39


ТЕМА НОМЕРА ЛИЦО С ОБЛОЖКИ

чительно на рынок люкса, а в нынешние времена люкс, как вы понимаете, находится в глубоком кризисе. Надо искать новые пути. Бизнес, который может обслужить несколько ценовых сегментов рынка, всегда остается на плаву. Не каждый может позволить себе купить костюм от Армани за две-три тысячи евро, но многие хотя бы иногда в состоянии приобрести джинсы этой марки из демократичной линии или флакон духов. Так и в нашем бизнесе: не каждому по карману ужин в Calima, где счет на человека составляет двести евро, а Lamoraga с двадцатью пятью евро на брата доступна практически любому. И при этом все же на несколько ступеней выше Макдональдса – как по качеству еды, так и по ее внешнему виду. Ну, и в Lamoraga вкуснее!

– Что обязательно нужно попробовать на Коста-дель-Соль? Какие блюда?

– Коста-дель-Соль обладает воистину неисчерпаемыми гастрономическими возможностями – от гаспачо и ахобланко до сардин на шпажках (традиционное блюдо Малаги. – Прим. Ред.). И все это разнообразие лежит в нескольких кулинарных «пластах», от пляжных баров до мишленовских ресторанов.

– Что самое главное в правильном питании?

– Еда – одно из немногих удовольствий, доступных нам ежедневно. Понятно, без калорий этого удовольствия не получишь, но все же надо пытаться находить баланс между вкусной и здоровой пищей. Контролировать то, что мы потребляем, но не зацикливаться на этом – хороший кусок мяса раз в неделю еще никогда никого не убивал! Я не могу представить себя каждый день жующим морковный хвостик и запивающим его водичкой, вы уж меня простите. 40

МЕСТО ВСТРЕЧИ

light

03/2012


своих рук, своего тепла, своих умений. Это удивительный процесс, и я счастлив, что могу в нем участвовать. Когда я вижу, что человек ест мою еду и получает удовольствие, мне не нужно большей награды. Думаю, что мы все должны готовить чаще. И дарить радость нашим близким.

– Вы используете для приготовления некоторых блюд жидкий азот. Это не опасно для здоровья? И вообще, молекулярная кухня – это здоровая еда?

Но, конечно, побывать на Берегу Солнца и не попробовать рыбу и морепродукты – это преступление. Я немало поездил по миру и могу сказать одно: такого вкуса, как у рыбы Средиземноморья, не найти больше нигде. Дары моря здесь тоже особенные – слаще и ароматнее, чем где бы то ни было. А если подняться немного в горы, то можно познакомиться с совершенно иным гастрономическим срезом – великолепным мясом и дичью. Мы живем в особенном месте, здесь каждая зона имеет свои уникальные кулинарные традиции. Полтора часа езды – и ты с пляжа попадаешь на горнолыжный курорт. В Кадисе одно из любимейших блюд – морские анемоны, а в Малаге даже не знают, что это такое! Так что тут все зависит от того, насколько глубоко вы хотите погрузиться в местный гастрономический мир. Это путешествие бесконечно!

– Какое блюдо вы любите готовить больше всего?

– Паэлью – причем дома по воскресеньям. Это мой выходной день, и готовка для семьи, как ни парадоксально, меня расслабляет больше, чем лежание на диване.

– Почему вы стали поваром?

– Моя работа уникальна. На свете крайне мало профессий, которые позволяют человеку сделать других счастливыми с помощью труда www.mestovstrechi.es

– В мире продуктов все совсем не просто, но, к счастью, мы редко об этом задумываемся. Например, если кто-нибудь невзначай попадет в кулинарный цех любого супермаркета, он будет долго стоять с отвисшей челюстью. Или вот, как ты думаешь, из чего делаются чипсы Pringles? Это картошка, нарезанная тонкими ломтиками одного размера и поджаренная на растительном масле? (Смеется). А детские сладости, из чего вообще они приготовлены, эти фигурки? Или другой пример: ты считаешь, салатные листья в полиэтиленовых пакетах ничем не обработаны? Тот же азот, правда не жидкий, и с его помощью консервируют продукты. Вообще я считаю, что жидкий азот – это заморозка будущего. Наше тело состоит в том числе из азота, мы выдыхаем его, он у нас внутри и снаружи, это не чужеродный элемент, он используется давно и повсеместно. Просто этого никто не знает. А когда мы видим на кухне странные бидоны с газом, нас это настораживает. Но на самом деле настораживать нас должно то, как готовятся продукты, которые мы употребляем ежедневно. К высокой кухне могут быть вопросы, но в сотни, тысячи раз больше вопросов должно возникнуть к пищевой промышленности. Почему чипсы пахнут хамоном? В них добавлен свиной жир? Картошка скрещена со свиньей? Картошка ли это вообще? Почему майонез в магазинном сэндвиче не расплывается, а держится, будто кусок резины? Из чего вообще сделана та же кока-кола, например? Об этом иногда просто страшно думать. Мне кажется, в кулинарии было сделано не меньше химических открытий, чем в классической науке. Не всегда эти открытия безвредны. И жидкий азот, по моему 41


ГУРМАН ИНТЕРВЬЮ – Менделеев увидел свою периодическую таблицу во сне. А как вы изобретаете свои блюда? – Каждое блюдо – это результат рабочего процесса, а не внезапное божественное озарение. Крутишь в голове, каким хочешь его видеть: вкус, цвет, текстура… Мне часто нужен дополнительный стимул – путешествия, например. Незнакомые традиции меня вдохновляют.

– Можно ли некоторые блюда молекулярной кухни приготовить в домашних условиях? Могли бы вы поделиться каким-нибудь одним, самым простым рецептом, который каждый бы мог, потренировавшись, повторить у себя на кухне? Используя блендер, миксер – в общем, то, что есть у любой хозяйки?

мнению, меньше всего должен беспокоить публику. В любом случае, повару в первую очередь пристало заботиться о вкусе своих блюд, а уже потом о текстуре и форме. Если это можно безболезненно совместить, прекрасно, а нет – надо жертвовать внешним видом. Не травить же клиентов, в самом деле! Нам бы это дорого обходилось. (Смеется). Насчет «молекулярной» кухни я вот что скажу. Я ни разу в жизни не слышал, чтобы кто-то из шефов ставил знак равенства между высокой кухней и молекулярной, даже Адриа, который ее как бы изобрел. Любая еда молекулярная – что бабушкины блины, что питьевая вода. В ее создании участвует простая физика: при высокой температуре белок сворачивается, а жир плавится. Молекулярная пища не модифицирована генетически, при ее изготовлении лишь с фантазией использованы естественные процессы. Например, при температуре 65 градусов коллаген растворяется, и как только эта температура превышается хотя бы на полградуса – пиши пропало, мясо начинает сохнуть. А если готовить мясо при этой температуре в течение 24 часов, то волокна лопаются, при этом коллаген остается на месте, поэтому продукт остается сочным. Вот вам и молекулярная кухня. 42

– Ээмм... Это как спросить, могу ли я сделать дома пиццу, если нет печи! Для любой работы нужны инструменты, и молекулярной кухни это тоже касается. Мы же не пытаемся вырезать аппендицит на обеденном столе, правда? (Смеется).

– Вам никогда не бывает обидно, что блюда, которые вы так долго изобретали и так тщательно готовили, съедаются за считанные секунды? Или в этом и есть предназначение высокой кухни? – О, часто это просто разбивает мне сердце! Иногда мне хочется быть художником – написал картину, сдал в музей, и она останется в нем навсегда. А ты, как дурак, создаешь произведение искусства, но его нельзя назвать произведением искусства, потому что жизнь

МЕСТО ВСТРЕЧИ

light

03/2012


ГУРМАН ИНТЕРВЬЮ его – три секунды в тарелке! И каждый раз твоя работа уникальна – завтра у помидоров будет другой вкус, а оливковое масло нагреется на солнце на два градуса... Повторить одно и то же блюдо точь-в-точь невозможно, равновесие слишком хрупкое, все меняет даже крупинка соли. Это не значит, что получится хуже, просто по-другому. Поэтому высокая кухня не может считаться искусством в полном смысле этого слова, она слишком эфемерна.

– Как вы думаете, почему одни рестораны популярны, а другие нет? В чем, по-вашему, секрет успеха?

– Это, как и в еде, некая сумма ингредиентов. Как одеты официанты, в каких чашках подают кофе и миллион других мелочей, которые люди запоминают на подсознательном уровне. Но, в принципе, как в случае с двумя литрами воды и курицей обязательно получится бульон, так и при наличии отличного сервиса и качественной еды непременно будет хороший ресторан.

– Вы титулованный и звездный повар, при этом очень молодой. Вы уже на вершине мира, столько всего добились. Чего еще вы бы хотели достичь? Что еще покорить? – Я считаю, что уже сейчас я приобрел все, о чем когда-либо смел мечтать. Если бы мне кто-нибудь еще десять лет назад сказал, что я объезжу весь мир, я поднял бы его на смех. И сейчас меня не интересуют теоретические достижения: я могу с большим удовольствием посетить какой-то конгресс, рассказать о чем-то, что хорошо знаю, посмеяться с друзьями, но самое важное для меня – это чтобы люди, для которых я готовлю ежедневно, были довольны. Моя цель – делать их счастливыми. Если попутно за это дадут премию, отказываться не буду, но и прыгать до потолка не стану. Это второстепенно.

– Планируете ли вы открыть свою кулинарную школу? Берете ли вы к себе учеников?

– Я большой любитель поучить других, что уж тут скрывать. (Смеется). Мне нравится объяснять, что я делаю в данный момент. Поэтому не исключено, что через несколько лет я решусь на создание своей школы. www.mestovstrechi.es

– Пробовали ли русскую кухню? Бывали ли в России? – К сожалению, пока Россия для меня – белое пятно на карте. У меня был русский ученик, но мы посвящали больше времени средиземноморской кухне – тому, за чем он сюда, собственно, приехал. Так что знакомство с русской кухней у меня еще впереди – не сомневаюсь, что и в ней есть потрясающие блюда.

Беседовал Хавьер Санчо

43


Эпицентр ваших покупок Более 280 магазинов Супермаркет - 12 кинозалов - Зона отдыха и рестораны Фитнес-центр - Боулинг - Бесплатный паркинг


в е ч е р и н к и

э к с т р а - к л а с с а

н е п о в т о р и м ы е э к с к л ю з и в н ы е

с в а д ь б ы

V I P - п р о г р а м м ы

изысканные праздники

Дизайн нарядов и планирование Свадьбы и праздники в уникальной атмосфере Марбелья · Андалусия · Испания

info@caprichia.com

www.caprichia.com

Тел. (+34) 676 482 388


СФЕРА ИНТЕРЕСОВ ВИНОТЕКА

Château de Berne:

Прованс – это море и солнце юга, оливковое масло и отличное вино. Особенно розовое. Прованское rosé нежных, почти прозрачных оттенков невозможно перепутать с другими напитками. Его здесь делают со времен Римской Империи. Уже в 125 году до н.э. это вино начали вывозить в Рим – так оно всем нравилось.

Именно в Прованс мы отправились в поисках уникального rosé, способного стать жемчужиной любой коллекции. Наш выбор пал на Château de Berne. В этом cтаринном 500-гектарном поместье 118 га занимают виноградники. Вино «с неподражаемым характером» здесь делают с 1750 года и точно знают в этом толк. В 1985 году шато приобрел английский импресарио Билл Маддимэн, и с тех пор оно так и остается в руках британцев: нынешний владелец шато, Марк Диксон, соблюдает традиции. Château de Berne – красивейшее место. Здесь и oливковые плантации, и комфортный отель в прованском стиле, и спа, и рестораны, и вертолетная площадка, и летний амфитеатр, и, конечно, винный погреб... Более 30 000 человек в год приезжают в шато, чтобы насладиться королевскими прованскими винами. Никакого преувеличения: напитки Château de Berne действительно любят короли и знать. В июле 2011 года, во время свадьбы принца Монако – Альберa и Шарлин Уиттсток – гостям подавали именно вина из Château de Berne. Их же можно найти в самых престижных ресторанах Франции, в казино Монте-Карло, в Hôtel de Vendôme в Париже, в Нью-Йорке, Каннах и Монако... А теперь и в Марбелье! 48

МЕСТО ВСТРЕЧИ

light

03/2012


СФЕРА ИНТЕРЕСОВ ВИНОТЕКА

Семьдесят процентов производства – это розовые вина. Фаворит – Château de Berne Cuvée Speciale Rosé чудесного бледно-розового цвета с оттенками оранжевого. В этом напитке угадывается аромат розы, мандарина и тропических фруктов. Невероятно свежее (в чем-то даже похожее на белое) вино раскрывается нотами яблока и экзотических фруктов, со стойким послевкусием. Идеально подходит к острым блюдам, а также прекрасно сочетается с морепродуктами, белой рыбой, пастой, грибами и трюфелями. Авторитетный сомелье одного из самых престижных на побережье Коста-дель-Соль отелей Marbella Club охарактеризовал это вино следующим образом: «Ароматное, с толикой гламура и вкусом Лазурного берега – СанТропе, Ниццы и Монте-Kарло». www.mestovstrechi.es

www.robertsonshop.com

В Château de Berne не используют химических удобрений. Половину винограда собирают вручную, вино разливают в бутылки уникальной прямоугольной формы. Здесь воплощают в жизнь три важных принципа: свобода, инновации и удовольствие. Беречь дары природы и приумножать их руками талантливых виноделов – вот что важно для хозяев шато.

49


ГУРМАН РЕЦЕПТЫ

Туристам порой кажется, что в Испании все готовят на гриле и во фритюре. Увы, редко кому удается попробовать традиционную домашнюю еду, так называемые «блюда ложки» (platos de cuchara). Их не подают в ресторанах, но ни в одной испанской семье неделя не обходится без тушеных блюд, согревающих в холода и очень экономичных.

ложкой

Едим Пучеро андалус

У этого блюда добрый десяток братьев-близнецов: потахе, косидо, олья подрида, берса и т.д. У всех аналогов разные географические корни (одних только видов косидо не меньше пяти – от мадридского до горного). Но основа рецепта одна: несколько видов мяса, кости для бульона, турецкий горох, лук, картофель, сельдерей, редька, морковь, капуста, лукпорей, тыква, зеленые бобы, помидоры. Также часто добавляется рис. Главное отличие пучеро от косидо – цвет бульона: в пучеро он светлый, а в косидо добавляется паприка, придающая ему красноватый оттенок, и колбасные изделия (чорисо, морсилья). Любой из овощей можно с легкостью исключить. Мясо подбирают по вкусу, но чаще всего используют смесь из кусков баранины, говядины, курицы, свинины и сала. Кости – тоже на выбор. Иногда добавляют кость от хамона и мозговую косточку (имейте в виду: в наборах для косидо, продающихся в супермаркете, они соленые – нужно подходить к этому ингредиенту с осторожностью, потому что он дает крайне специфический запах и вкус). В общем, рецепт блюда у каждой испанской хозяйки свой – кто-то любит пожирнее, кто-то понаваристей, поэтому пропорции мяса и состав овощей остаются на усмотрение готовящего. 50

На приготовление пучеро уходит немало времени, поэтому изобретательные андалусские женщины придумали, как его использовать с наибольшим разнообразием. Бульон подается на первое, с рисом, вермишелью или просто вбитым в него яйцом и обязательной веточкой мяты (еще можно плеснуть туда немного белого вина или мансанильи). На второе – мясо и овощи. А из того, что осталось от обеда, завтра получатся прекрасные крокеты или блюдо с необычным названием «Старая одежда» (ropa vieja по-испански). Итак, приступаем. Первым делом с вечера надо замочить турецкий горох (полкило на большую кастрюлю пучеро) и соленые кости (чтобы избавить их от избытка соли). Утром промыть горох, положить его в воду вместе с мясом и костями и варить в течение часа, постоянно снимая образующуюся пену. После этого добавить морковь, луковицу, лук-порей и сельдерей. Через 10 минут положить две больших или три средних картофелины, порезанных на несколько частей (если не дорезать до конца, а частично «разламывать» картофелину, она отдаст больше крахмала и пучеро выйдет более наваристым). Тушить на медленном огне до готовности, около часа. Блюдо выходит очень сытным, и даже самая большая семья не может расправиться за один раз с кастрюлей пучеро. Поэтому часть мяса мы отложим на крокеты, а овощи с остатками мяса приготовим на ужин. МЕСТО ВСТРЕЧИ

light

03/2012


ГУРМАН РЕЦЕПТЫ

Крокеты

Крокеты – дело хлопотное и долгое, но результат того стоит. В замороженном виде они могут храниться несколько месяцев, и обычно их любят даже самые капризные в еде дети.

Ропа вьеха по-кадисски ИНГРЕДИЕНТЫ: · турецкий горох и мясо из пучеро · несколько зубчиков чеснока · полстакана белого вина · 1 луковица · пара листочков лаврового листа · несколько картофелин для фритюра · 1 зеленая паприка · оливковое масло · томатный соус (tomate frito) ПРИГОТОВЛЕНИЕ: Лук и чеснок поджарить до золотистого цвета, залить вином, кинуть лавровый лист и потушить до испарения половины вина. В это время поджарить картошку. Выложить ее и остатки из пучеро в сковородку с луком и чесноком и залить томатным соусом. Посолить и тушить еще пять минут.

ИНГРЕДИЕНТЫ: · 300 г мяса из пучеро (лучше курицы), немного хамона, порезанного кусочками (по желанию) · 4 ст. л. муки · 1 луковица · несколько зубчиков чеснока · 2 стакана бульона от пучеро · полстакана молока · соль, перец · яйцо и сухари для обваливания ПРИГОТОВЛЕНИЕ: Отделить курицу от костей и мелко нарезать. Поджарить на оливковом масле лук и чеснок до прозрачности, добавить курятину (и хамон, если есть) и 4 столовых ложки муки. Все тщательно перемешать и понемногу вводить бульон, следя, чтобы не образовывались комки. Добавить молоко и продолжать мешать деревянной лопаткой от краев к центру, пока масса не начнет легко отходить от стенок сковороды (если смесь получилась слишком жидкой, всыпать еще немного муки). Все это требует определенных физических усилий и времени: может понадобиться до 20 минут непрерывного помешивания тугой массы для достижения результата. Переложить массу в тарелку, накрыть салфеткой и оставить на ночь. Утром можно начинать лепить крокеты. Отщипывайте от куска небольшие шарики и придавайте им желаемую форму. Обычно крокеты изготавливаются в виде палочек размером с большой палец руки, но можно сделать их и круглыми, и даже квадратными. После формовки окуните крокету во взбитое яйцо и обваляйте в сухарях. Затем отправьте заготовки в морозилку ожидать своей очереди. Вам нужно будет лишь подогреть оливковое масло для фритюра и обжарить их до золотистой корочки – ужин готов! 51


ГУРМАН РЕЦЕПТЫ

Лентехас

Чечевица (по-испански lentejas) – основной ингредиент этого блюда. Она очень популярна зимой благодаря своей сытности. Если вместо чечевицы использовать белые бобы, получится астурийская фабада, «калорийная бомба», которую, как и лентехас, принято есть на обед и ни в коем случае не на ужин – все-таки это достаточно «тяжелая» пища. Впрочем, можно сделать блюдо легче, если предварительно наколоть вилкой чорисо и морсилью и прокипятить их в воде, чтобы из них ушел лишний жир. ИНГРЕДИЕНТЫ (на 4 порции): · 250 г чечевицы · 1 л воды · небольшие чорисо, морсилья и кусочек сала (продаются в супермаркетах в наборе как compango) · 1 зеленая паприка · 1 луковица · 1 помидор · 1 морковь · 2 лавровых листа · 1 картофелина · пара зубчиков чеснока · соль, перец, паприка в порошке 52

ПРИГОТОВЛЕНИЕ: Очистить картофелину и морковь, нарезать их крупными кусками. Чорисо, морсилью и сало порезать ломтиками. Промыть чечевицу под струей воды и поставить вариться с литром воды, целой луковицей и паприкой, которую предварительно надсечь с одной стороны, чтобы не лопнула. Добавить разрезанный на четвертинки помидор и лавровый лист. Когда вода начнет закипать, бросить в нее картофель, морковь и чорисо с морсильей и салом. Посолить и добавить паприку в порошке. Перемешать, чтобы чечевица не прилипала ко дну и оставить тушиться на 45 минут-час на среднем огне. Длительность тушения зависит от типа чечевицы (посмотреть на упаковке рекомендуемое время приготовления). При необходимости добавлять воду, если чечевица еще не размягчилась, а жидкость уже выкипела. Желательно не перемешивать чечевицу во время приготовления, потому что это значительно ухудшает ее внешний вид. Когда она будет готова, вынуть луковицу, паприку и лавровый лист. Можно смолоть в блендере лук и паприку и добавить обратно в чечевицу, а можно с чистой совестью их выбросить. Марина Смирнова

МЕСТО ВСТРЕЧИ

light

03/2012


Когда звонок важный, рисковать не стоит...


Эксклюзивные квартиры на первой линии поля для гольфа. Апартаменты с двумя и тремя спальнями, а также пентхаусы с тремя и четырьмя спальнями. Частный жилой комплекс с круглосуточной охраной и видеонаблюдением, обширные сады, несколько бассейнов, спа с крытым обогреваемым бассейном, сауна, тренажерный зал, турецкая баня. РОСКОШНАЯ ЖИЗНЬ

От 299 000 € + НДС

Предлагаем кредитование

Говорим по-русски. Контактное лицо: Людмила Зимина. Тел. 662-464-882

agencia.surdeandalucia@yahoo.es


БЛОГ УИКЕНД

Парк разделен на четыре зоны. Они соединяются между собой пешеходными тропами и настоящей дорогой джунглей, по которой способны проехать только огромные грузовики.

Огромный сафари-парк Selwo Aventura много лет остается гордостью Эстепоны, Костадель-Соль, да и всей Испании. Экзотические звери здесь живут в условиях, максимально приближенных к их естественной среде обитания, а люди могут вволю на них полюбоваться.

Открывается Selwo Портиком Природы (El Pórtico de la Naturaleza). Между диковинными пальмами вашингтония и лианами с кровожадным названием «монстера восхитительная» порхают райские птицы. В Центральном озере живут фламинго и пеликаны. С Дорожки Приматов хорошо наблюдать за обезьянами. Впрочем, можно и самим последовать зову предков: прокатиться с ветерком по самой длинной тарзанке Европы или попрыгать на Куруке – эластичной платформе, позволяющей совершать гигантские скачки до восьми метров в высоту. Здесь же, в Портике Природы, вас ждут гепарды, рыси, красные панды, лемуры, сурикаты и нильские кайманы. Хотя, конечно, ждут – это сильно сказано. Некоторые животные стараются оградить свое личное пространство, поэтому смотрите по сторонам внимательнее. Обратите внимание на расписание работы парка – в течение дня проходят различные представления, включающие в себя общение с животными (например, с лемурами и кенгуру). С «вокзала» Портика вглубь парка отправляются вездеходные грузовики. Их водители любят пошутить над пассажирами – выделывают в дороге пируэты, закладывают крутые виражи, в общем, стараются, чтобы дух приключений не оставлял вас ни на секунду.

56

МЕСТО ВСТРЕЧИ

light

03/2012


БЛОГ УИКЕНД Выбор президента Почувствовать себя если не царем, то президентом зверей вполне реально. В парке вам предложат повторить маршрут, проделанный четой Обама в августе 2010 года. Этот VIP-пакет включает в себя встречу лицом к лицу с тигром в его личном вольере, кормление с рук слонов и жирафов, игры с лемурами и прочие развлечения, которые и не снились простым смертным. Эксклюзивный джип и сопровождение гарантированы. Тур обойдется в 125 € с человека. Следующая остановка – Центральная Деревня (Poblado Central). Одна из ее зон – удивительный Озерный Резерват. На территории в пятьдесят тысяч квадратных метров живут такие экзотические животные, как жирафы, белые носороги и единственная в Европе семейная пара азиатских слонов, которые, как и многие другие обитатели парка, уже не раз приносили здесь потомство. По холмам заповедника скачут антилопы, зебры, газели и буйволы, а в тени деревьев дремлют страусы. Прокатитесь вокруг Озерного Резервата на грузовике, а потом сделайте передышку на одной из смотровых площадок и посмотрите, как кондоры и орлы кружатся над территорией парка. Если хотите сами увидеть его с высоты птичьего полета, пройдитесь по Большому Африканскому Мосту. А потом отправляйтесь на Дорогу Дромадеров и оседлайте верблюда – ведь не каждый день в вашей жизни выпадает такая возможность. Самый удивительный житель Центральной Деревни «прописан» в долине парка на территории в 2 800 квадратных метров. Это бенгальский тигр, гордый и редкий зверь, хорошо осознающий свое привилегированное положение. На планете осталось менее трех тысяч его диких сородичей, и еще несколько тысяч живет в неволе. Уезжая из Центральной Деревни, остановитесь ненадолго в Ночном Гроте. Эта пещера населена летучими мышами, совами, дикобразами, генеттами, а также анакондами и питонами. Немного жутко, но зато как интересно и таинственно! На вершине холма начинается Дорога Долин (La Ruta de los Valles). Бизоны, куланы, медведи и львы здесь заняты каждый своим делом. www.mestovstrechi.es

А потом самые смелые туристы могут вместо возвращения на грузовике пуститься в полный опасностей и неожиданностей путь вниз, к Центральной Деревне. Тонкие и нестабильные висячие мосты создают полную иллюзию приключений в дикой сельве. Завершается визит в парк Птичьим Каньоном (Cañón de las Aves), который наполняют своим щебетом самые невероятные пернатые. Наталья Артемьева

Добраться до Selwo можно на бесплатном автобусе, курсирующем по побережью, предварительно купив билет в парк (кстати, комплексный билет в Selwo Marina, Teleférico и Selwo Aventura обойдется вам существенно дешевле). Шоссе N-314, 162.5 км, Las Lomas del Monte, Эстепона Тел. 952 792 150 www.selwo.es Часы работы: 10.00-18.00 (зимнее расписание), 10.00-19.00 (летнее расписание). В ноябре парк открыт только с пятницы по воскресенье, а с 12.12 по 18.02 – закрыт. Стоимость билета: взрослый – 24,50 €, детский (3-7 лет) – 17 €. Комплексный билет в Selwo Marina, Teleférico и Selwo Aventura: взрослый – 35 €, детский – 24 €. 57


ЭЛЕГАНТНОСТЬ

УНИКА ЛЬНЫЕ ПРОЕКТЫ

ЭКСКЛЮЗИВНОСТЬ

АРХИТЕКТУРА - ОЗЕЛЕНЕНИЕ - ЛАНДШАФТНЫЙ ДИЗАЙН - ВЫПОЛНЕНИЕ РАБОТ

WWW.ARTEXTPAISAJISMO.COM

АРХИТЕКТ УРНЫЙ ПЕЙЗАЖ

+34 607 979 479

info@aladecor.com


БЛОГ АФИША

Выставка «Со мной, я сам, я»

Календарь скачек

Ипподром Костадель-Соль – Михас Сезон – весна 2012 март: воскресенье, 4 (кубок Михаса) апрель: по пятницам, 6 и 13 (гран-при) Скачки начинаются в 11:30 (13 апреля – в 16:00). Все скачки транслируются в прямом эфире на сайте www.mijascomunicacion.org. Вход – 5 €. Бесплатный вход для детей до 18 лет и для пенсионеров. Детская зона. Бесплатный паркинг.

4

март ВЫХОДНЫЕ ДНИ В ИСПАНИИ 19 марта – Сан-Хосе (Кастилия-и-Леон, Валенсийское сообщество, Мардид, Мурсия, Наварра, Ла-Риоха, Мелилья), День отца 5 апреля – Великий четверг 6 апреля – Страстная пятница 9 апреля – Пасхальный понедельник (Балеарские острова, Каталония, Валенсийское сообщество, Наварра, Страна Басков) 60

Музей Пикассо – Museo Picasso АДРЕС: C/ San Agustín, 8; Málaga

5 марта – 12 июня Эта экспозиция – плод совместных усилий Музея Пикассо в Малаге и Музея Людвига в Кельне. На суд андалусской публики выставят «коллективный портрет» Пикассо от 35 корифеев фотографии. Имена мастеров, запечатлевших художника, в своей сфере имеют не меньший вес, чем имя Пикассо в живописи. Мэн Рей, Брассай, Ирвинг Пенн, Роберт Капа, Анри КартьеБрессон и Ричард Аведон – всем им есть что сказать о времени и об искусстве. Коллекцию показывали в Кельне в прошлом году, и теперь пришло время премьеры в Малаге. После этого выставка вновь отправится в Германию, теперь уже в Гамбург.

5

11

Музыкальный спектакль «Сломанное танго 2.0» Театр им. Сервантеса – Teatro Cervantes АДРЕС: C/ Ramos Marín, s/n; Málaga

11 марта в 19:00 Танго в том виде, каким мы его знаем сегодня, родилось в трущобах Буэнос-Айреса в начале ХХ века. Атмосферу того времени и тех реалий описывает хореографическая история в трех актах в постановке аргентинского коллектива Rea Danza. Певцы и танцоры используют все средства, чтобы вовлечь зрителей в любовную игру и интриги, которые, как это бывает, могут привести и к убийству на почве страсти. Спектакль приурочен к двадцатилетию творческой деятельности группы. МЕСТО ВСТРЕЧИ

light

03/2012


БЛОГ АФИША

Выставка Ричарда Принса Музей Пикассо – Museo Picasso АДРЕС: C/ San Agustín, 8; Málaga

27 февраля – 27 мая (кроме понедельника) Работы Принса вызывают живейшую полемику в артистических кругах, но очевидно одно: мы имеем дело с одним из величайших художников нашего времени. Музей Пикассо предлагает ознакомиться с живописью, коллажами и фотоколлажами мастера, которые тот создал в течение последних двух лет. В конце 1970-х американец Принс начал перефотографировать печатную рекламу и превращать полученное в самостоятельные, уникальные работы. Так и случился прорыв в его творчестве. Принс освобождал рекламные образы от сопровождающего их текста, и контекст менялся. Художник исследовал параллельную вселенную потребительских стремлений, выстраивал по-своему изображения мира моды, популярных марок, предметов роскоши в серии, выявлял визуальные клише. Погружение в мир массовой культуры и одновременно его критика лежат в основе искусства Принса. Это вызов модернистской концепции оригинальности и авторства, которая подвергалась сомнению поколением постмодернистов.

26 Концерт Лудовико Эйнауди Театр им. Сервантеса – Teatro Cervantes АДРЕС: C/ Ramos Marín, s/n; Málaga

26 марта в 21:00 Эйнауди известен как создатель нового музыкального направления – неоклассики, а также как виртуозный пианист. Он мастерски вплетает в классические произведения поп-, рок- и фолкэлементы, вносит современность в каждую ноту. Чувственные мелодии Эйнауди западают в сердце мгновенно, и многие известные исполнители, такие, как Адриано Челентано, сочли за честь записывать песни в сотрудничестве с этим великим музыкантом. www.mestovstrechi.es

9

апрель Выставка Дэвида Хокни

Центр Современного Искусства (Малага) – Centro de Arte Contemporáneo АДРЕС: C/ Alemania, s/n; Málaga

21 января – 9 апреля, с 10:00 до 20:00 (кроме понедельника) Хокни вдохновляют природа и техника – такую мысль доносит выставка, организованная британской Королевской Академией Искусств. Экспозиция включает в себя рисунки, сделанные на iPad и серию мини-фильмов, снятых с помощью 18 камер. Также она рассказывает о любви художника к современным технологиям – от полароидных снимков и цветного ксерокса до продукции Apple. Но главное – это, конечно, пейзажи восточного Йоркшира с их буйством красок и удивительными ландшафтами. Понравится классикам и современникам! 61


c/ azaleas 51 - 1º izq - 29660 nueva andalucía - marbella - málaga - españa T. +34 610 755 595 / +34 952 906 617 rusia@poloestates.es - www.poloestates.es


дома эксклюзивного дизайна

Оборудованная кухня Siemens > 4 спальни с отдельными ванными комнатами собственный бассейн > система «умный дом», управляемая с помощью iPad солнечные батареи > радиаторы > кондиционер лифт > гараж на 4 машины

Проекты под ключ

Современная роскошь

Лучшая недвижимость


БЛОГ СВЕТСКАЯ ЖИЗНЬ

Bodega Andaluza. Высшая проба В начале февраля в ресторане Bodega Andaluza в Бенаависе состоялась дегустация вин, организованная компанией из Ронды Bodegas Viloria. Около 50 бизнесменов из России, Испании, Финляндии и Великобритании пробовали восхитительные напитки под чутким руководством сомелье бодеги. Вино сопровождалась лучшими андалусскими тапас от ресторана, и многие гости не смогли отказать себе в удовольствии продолжить вечер ужином в этом изысканном месте. В мероприятии принял участие известный автор тренингов по развитию отношений, психолог Владимир Савченко, чьи семинары с большим успехом прошли в Марбелье в феврале.


БЛОГ СВЕТСКАЯ ЖИЗНЬ


БЛОГ СВЕТСКАЯ ЖИЗНЬ


БЛОГ СВЕТСКАЯ ЖИЗНЬ

Sammer Gallery. Культурная программа В художественной галерее Sammer Gallery (Пуэрто-Банус) 9 февраля прошел музыкальный вечер, на который прибыло около 60 гостей, среди них – значительное количество российских бизнесменов. Вечер начался дегустацией французских вин и продолжился концертом с участием молодого талантливого пианиста русского происхождения Стефано Фрумсона, сопрано Анны Сарджент и тенора Валериано Гангебели. После великолепного музыкального выступления гостям был предложен кейтеринг от ресторана La Meridiana и французские вина от Robertson Shop.


Магазин: C.C. La Poveda · Ctra. de Cadiz, km177 · (Marbella) · Тел. (+34) 952 86 32 30 Студия дизайна и офис: Urb. La Alcazaba, s/n Bajo 1-2 · CN 340 km 175 (Puerto Banús) originals@originalsinteriors.com www.originalsinteriors.com


Вера Григорьева

vera@advokatspain.ru / (+34) 672 097 174

Хавьер Гарсия Леон javier@advokatspain.ru Avda. Alcalde Clemente Díaz Ruiz, 6, Local 10 · Fuengirola (Málaga)

www.advokatspain.ru AdvokatSpain предлагает своим клиентам особенный сервис. Наш адвокат Вера Григорьева окончила юридический факультет университета Малаги, при этом тот факт, что она родилась и выросла в России, гарантирует полное понимание русскоязычных клиентов. Растущий рынок российских инвестиций требует адаптации услуг юридических компаний к новым нуждам, главная из которых – преодолеть языковой барьер. В AdvokatSpain клиенты никогда не столкнутся с этой проблемой.

Мы хотим напомнить, что одной из фундаментальных основ адвокатской деятельности является сохранение конфиденциальности и защита интересов клиента. Это обязательство не лежит на переводчике, что может повлечь за собой распространение конфиденциальной информации помимо воли клиента и адвоката. Как показывает наш опыт, русскоязычные клиенты в большинстве случаев ищут доверенное лицо среди своих соотечественников. AdvokatSpain предлагает прямое взаимодействие не просто с русскоязычным работником, а с русским адвокатом, что дает нашим клиентам многочисленные преимущества при совершении любых юридических актов.


БЛОГ СВЕТСКАЯ ЖИЗНЬ

Юл Ханчас. Кумиры и поклонники 10 февраля в эксклюзивном частном Клубе El Campanario Golf and Country Club открылась персональная выставка одного из интереснейших художников нашего времени. Юл Ханчас родился в Киеве, получил советское образование и практический опыт работы в мастерских фонда культуры УССР, пробовал свои силы в разных видах искусства, пока не изобрел свой уникальный стиль объемной живописи. Ханчас «лепит» образы своих кумиров, смешивая краски по ему одному известному рецепту. Гламурные творения художника бесспорно украсят любой интерьер, будь то музей или частное владение. Поздравить Юла пришли более 60 гостей. Все прайс-листы унесли на сувениры.


Пространство для жизни

Ctra. Fuengirola-Mijas, km 3,5 · MIJAS COSTA Calle La Bohème 15, Polígono Alameda · MÁLAGA Avenida los Vegas, 11, Polígono El Viso · MÁLAGA ПРЕДМЕТЫ ДЕКОРА МЕБЕЛЬ ВСЕ ДЛЯ ОТДЫХА ДИВАНЫ

www.decorhaus.es


Эксперт по недвижимости на Коста-дель-Соль

Тел.: +34 952 907 181, +34 647 887 003 · Факс 952 819 260 Avda. Rotary Internacional, Edf PYR, Puerto Banús, Marbella www.elite-expert.com


акустика и видео

Установка и постпродажный сервис · Полная техническая поддержка и обслуживание · Звукоизоляция · Шумоподавляющие жалюзи · Звукоизолирующие панели и потолки

Телефонные и коммуникационные системы Официальный дистрибьютор и установщик техники марок:

Индустриальный парк La Dehesilla C/ Del Herrero, участок 19А 29691 Manilva (Málaga) Тел. 669 716 629 salazar@sg-avtechnology.com www.sg-avtechnology.com Установщик телекоммуникационных систем № 9295

· Установка и обслуживание цифрового телевидения, спутниковое телевидение на русском, французском, итальянском языках... · Установка камер слежения CCTV (Closed Circuit TV) · Системы звукоизоляции для дома и рабочих помещений · Автоматизированное или стационарное освещение · Локальные сети · Аппаратура для видеоконференций · Системы home cinema по индивидуальноум заказу · Обслуживание жилых комплексов · Обслуживание систем Windows и Apple


специализированный технический сервис

· СПУТНИКОВОЕ ТВ платные и бесплатные каналы · ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ И ИНТЕРНЕТ · ПРОГРАМНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ · ВИДЕО- И АУДИОСИСТЕМЫ · УСЛУГИ ПО ЗАЩИТЕ ИНФОРМАЦИИ Гарантия на все работы и оборудование

Ремонтируем LCD, плазмы, мониторы, музыкальные центры, усилители, DVD-проигрыватели, микроволновки, информационное оборудование, принтеры, компьютеры и ноутбуки

Avenida José María Torres Murciano 3, local 4T MARBELLA · Тел. 669 716 629 · eurotronicservice@gmail.com

www.proydis.com

Телефоны: (+34) 617 12 95 95 (+34) 671 44 91 60 www.timurland.org info@timurland.org · timurlandtelecom@gmail.com

C/ Héroes de Sostoa, 100 (Málaga)

ОГРОМНЫЙ ВЫБОР РУСССКИХ, УКРАИНСКИХ, РУМЫНСКИХ И БОЛГАРСКИХ ПРОДУКТОВ. НОВЫЕ ПОСТУПЛЕНИЯ КАЖДУЮ НЕДЕЛЮ. ВИДЕОКЛУБ И БОЛЬШАЯ БИБЛИОТЕКА (Прохлада 1). РАБОТАЕМ БЕЗ ВЫХОДНЫХ с 10.00 до 22.00. МЫ РАДЫ ВАМ! ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ! Адрес: C/ Jesus Puente (рядом с Sammer Gallery) Edif. Las Terrazas de Banús, fase III, L 19-B 29660 Puerto Banús · Тел. 622 389 925 · Факс 952 329 916 Прохлада 1 · C/ Héroes de Sostoa, 100, L. 3; Málaga · Тел. 622 009 925 Прохлада 2 · C/ Peso de Harina, 3; Málaga · Тел. 622 004 371 Фаворит · Av. Manuel Agustín Heredia, 22, L. 4; Málaga · Тел. 622 009 935

Av. Manuel Agustín Heredia, 22 (Málaga)

и P Fu ar nn Нов qu y ы e M Be е а ira ach др ma (M еса r ( arb : Fu el en la gir ) ol a)


БЛОГ СВЕТСКАЯ ЖИЗНЬ

Geo-Exclusive. Гордость нации Компания Geo-Exclusive отметила Старый Новый год в частном клубе гурманов в Эстепоне. Гостей баловали восхитительными блюдами традиционной грузинской кухни. Гостеприимство и веселье тоже были истинно кавказскими. Все приглашенные прекрасно пели и танцевали и чувствовали себя как дома. На празднике побывали представители грузинской королевской династии, которые живут в Марбелье. Его величество принц Баграт де Багратиони с супругой, принцессой Франсуазой Казодеор де Багратиони, а также Князь Грузинский принц Чарльз Чхотуа с супругой, госпожой Еленой Чхотуа, почтили мероприятие своим присутствием. Прелестная певица Саломе Симон в этот раз специально приготовила репертуар, состоящий из национальных песен. Под звуки «Тбилисо» все по-кавказки пили за любовь.


Последние новости самых популярных торговых центров побережья

Журнал What’s Hot С начала своего выхода четыре года назад What’s Hot, ежеквартальный журнал El Corte Inglés для англоязычных жителей побережья, пользовался большим успехом. Вместе с последними новостями популярных торговых центров от Малаги до Альхесираса здесь вы найдете актуальные тренды для незабываемого шопинга. Журнал посвящен всему, что связано с походами по магазинам, модой на каждый день, советами по красоте, интернациональной кухней, последними тенденциями и сезонными предложениями. Также из него можно узнать о сезонных промо-акциях и услугах, которые предлагает El Corte Inglés. What’s Hot – это журнал об «умном» шопинге в El Corte Inglés.

Скидочная карта What’s Hot В связи с большим успехом программы компания решила выпустить скидочную карту What’s Hot, которая позволяет расширить привилегии покупателей. Сделанная специально для иностранных резидентов Испании, карта позволяет получить скидки на продукцию популярных брендов, а также дает доступ к особым программам El Corte Inglés. Парковка в аэропорту, аренда гольф-полей, билеты в кино, привлекательные цены в барах и ресторанах, подарки в магазинах парфюмерии и косметики, процедуры спа, сюрпризы к дню рождения и автомойка – лишь некоторые из преимуществ, доступных владельцам карточки What’s Hot. Она не является платежным средством, это лишь способ получить приятные бонусы и скидки. Спецпредложения обновляются ежемесячно на www.whatshot.es и рассылаются владельцам карточки What’s Hot по электронной почте. Получить карту очень легко. Просто заполните бланк заявки в Службе клиентов на втором этаже в El Corte Inglés Пуэрто-Бануса и вы получите вашу карточку прямо на месте. Также можно сделать это в Интернете на www.whatshot.es (на русском языке), и в этом случае ваша карточка будет ждать вас в свадебном отделе El Corte Inglés в Пуэрто-Банусе. Наслаждайтесь отдыхом и шопингом с What’s Hot! Дополнительная информация по телефону 952 90 99 90 или по e-mail: gaelvignon@whatshot.es Заполняя заявку на получение карточки, не забудьте указать, что узнали о ней из журнала «МЕСТО ВСТРЕЧИ».


Я была профессиональной танцовщицей, а в течение последних 15 лет работаю инструктором по аэробике и персональным тренером. Пять лет живу в Испании. В Эстонии я писала ежемесячную колонку для тех, кто хочет заниматься спортом дома, в глянцевом журнале. Также в течение многих лет вела программу утренней гимнастики на телевидении. Будучи лицом марки NIVEA BODY, я выпустила свое первое видео танцевальной аэробики и видео бодиаэробики в сотрудничестве со спортивным напитком Fatburner. В Испании я работала во многих фитнес-центрах, преподавая боди-тонинг, степ, спиннинг и танцы. После рождения четвертого сына в прошлом году я посвятила себя карьере персонального тренера. Мне приходилось работать в этом качестве даже с членами арабских королевских семей. Как мать четвертых детей, я прекрасно знакома со всеми проблемами и страхами, возникающими у женщин во время и после беременности. И я точно знаю, что не существует возрастных ограничений для того, чтобы держать себя в форме. Начать тренироваться никогда не поздно! И для каждого существует его идеальная фитнес-программа. Все больше и больше россиян переселяются на Коста-дель-Соль, и среди них много женщин, которые всю свою жизнь занимались спортом. Совершенно не обязательно прекращать эту практику в Испании из-за того, что не удается найти тренажерный зал по душе или из-за языкового барьера. Я, например, говорю по-русски. Мы можем работать дома у клиента или в зале. Некоторым не нравится заниматься спортом в одиночестве, так почему бы не собрать друзей и не устроить групповые тренировки? К тому же, испанский климат располагает к упражнениям на свежем воздухе: это может быть аквааэробика в бассейне, например, или уроки танца на пляже. Сейчас идеальный момент для того, чтобы начать строить совершенное тело к лету. Правильная комбинация питания и тренировок сделает это возможным. Некоторые до сих пор считают, что диета подразумевает голодовку или поглощение безвкусной еды. Это совершенно не так. Самый важный совет – есть больше, а не меньше. Я всегда работаю с клиентами над самой подходящей для них диетой, чтобы им не пришлось слишком радикально менять свой образ жизни. Вы должны работать над собой с умом, а не на износ. Позвоните мне, и мы вместе найдем ваш идеальный баланс.

+34 622 369 835 heljaaas@hotmail.com


БЛОГ СВЕТСКАЯ ЖИЗНЬ

Marbella Interior Design. В стиле фламенко В конце января в магазине Marbella Interior Design (Пуэрто-Банус) прошла поистине зажигательная вечеринка. Около 50 гостей наблюдали выступление известной исполнительницы фламенко Солеры де Херес в сопровождении гитариста из Гранады Рафи Гомеса. На празднике среди прочих гостей были замечены звезды футбола: бывший тренер мадридского «Реала», нынешний наставник «Малаги» Мануэль Пеллегрини, игрок ФК «Малага» Хулио Баптиста и игрок сборной Испании Санти Касорла.


Все, что вы пожелаете

Avenida Playas del Duque, Puerto Banús - MARBELLA +34 952 908 479 / +34 670 49 74 75 info@marbella-interiordesign.com www.marbella-interiordesign.com


Предметы декора - Мебель Обивочные ткани - Подарки С 1984 года

Шоссе на Кадис, 191-й км · Торговый центр «Пинарес де Эльвирия» · Помещения 15-16 · 29604 Эльвирия (Марбелья) Тел. (+34) 952 83 15 48 · info@cachemirdecoracion.com · www.cachemirdecoracion.com


Дом в раю...

Апартаменты высочайшего уровня в Марбелье Жилой комплекс класса люкс с видом на море, 4 бассейна, спортивный клуб и др. Престижный район, комплекс расположен напротив отеля «Пуэнте Романо» Общая площадь территории — 35 000 м2 Сервисное обслуживание — 7 дней в неделю Круглосуточная охрана

Информация и отдел продаж: Мадрид:

+34 617 857 969 +34 952 779 547 +34 914 113 596

C/ Camino de la Cruz (напротив ресторана «Ла Меридиана») 29602 Марбелья (Испания)

jamsa@amarbella.com www.lomasdelrey.eu


БЛОГ ИЗБРАННОЕ

ь л о -С ь л е -д а ст о ь-соль К коста-дел страницы ы желтые ц и н а р ст е ты Жел Важные телефоны

посольстВо и консульстВо

Первая помощь 112 Скорая медицинская помощь 061 Пожарная служба 080 Муниципальная полиция 092 Жандармерия 062 Красный Крест 913 354 545 Предварительная запись к врачу 902 505 060 Телефон доверия для детей 900 210 966 Неотложная ветеринарная помощь 608 451 460

Посольство РФ в Мадриде С/ Joaquín Costa, 33; 28002 Madrid

914 112 957

Почетное консульство РФ в Севилье С/ Temprado 10, bajo-derecha; 41001 Sevilla

955 999 716

транспорт

Код Испании для международных звонков +34, далее следует девятизначный номер.

дом и Быт Электричество

Endesa 952 860 391, 952 808 282 Неисправности (круглосуточно) 902 516 516 Клиентская служба (круглосуточно) 902 509 509

Аэропорт Аэропорт (прибытия) Аэропорт (вылеты) Справочная служба Iberia Аэрофлот Такси Radio Taxi Renfe (информация) Renfe (доставка билетов на дом)

952 048 484 952 048 838 / 44 952 048 804 / 42 952 136 166 952 974 534, 952 974 535 952 327 950, 952 336 400 952 823 535, 952 774 488 900 240 202 952 360 202

отделы по делам иностранцеВ

консультации и услуги на русском языке

Марбелья Нуэва Андалусия Лас Чапас Сан-Педро Эстепона Манилва Фуэнхирола Беналмадена

Адвокатское бюро Олега Губарева (Марбелья, Малага, Гранада, Мадрид, Бильбао) 952 320 271 CAPITAL LAW ABOGADOS (Малага, Севилья, Кадис) 675 856 014

952 823 801 952 761 605 952 838 410 952 809 800 952 984 440 952 890 065 952 198 368 952 579 979

Газ

Aquagest sur

952 250 270

Служба водоснабжения Acosol

952 837 318

Служба аварийного вскрытия замков 689 307 307

Бесплатный сервис переводчиков для покупок в El Corte Inglés 628 172 965 (Марбелья), 952 669 100 (Михас)

Русские школы

Воскресная школа LAuDE

652 493 069, 666 406 090

Если вы хотите опубликовать свой телефон на желтых страницах «МЕСТА ВСТРЕЧИ LIGHT», свяжитесь с редакцией по телефону 952 47 44 55 или по email: administracion@mestovstrechi.es. Это совсем недорого! 86

МЕСТО ВСТРЕЧИ

light

03/2012


БЛОГ ИЗБРАННОЕ УлиЧныЕ РынКи

РУссКиЕ магазины

Понедельник

Золотая Рыбка (Пуэрто-Банус) C/Jesus Puente, Edf. Las Terrasas de Banus, 19-B Балтика (Марбелья) Avda. Arias de Velasco, 22 Смак-1 (Марбелья) Avda. Arias de Velasco, 38 Смак-2 (Марбелья) Plaza Joaquin Gomez Aguera, s/n Смак-3 (Сан-Педро) C/Lopez de Mena, 18 Смак-4 (Эстепона) Pasaje Victoria, 4 Гурман (Фуэнхирола) Avda. Nuestro Padre Jesús Cautivo, Edf. Fenix, 19 Каприз (Фуэнхирола) C/Palangreros, 14

Марбелья. Площадь ферии, Avenida de las Albarizas

Вторник

Фуэнхирола. Площадь ферии, Paseo Jesús Santos Rein

Среда

Эстепона. Площадь ферии, Avenida Juan Carlos Михас. Ла-Кала де Михас Беналмадена. Рынок секондхэнда в парке Палома

Четверг

Сан-Педро-де-Алькантара. Площадь ферии, Calle Jorge Guillén Торремолинос. Площадь ферии, рядом с муниципальным концертным залом

Пятница

Беналмадена пуэбло. Арройоде-ла-Миель, рядом с парком аттракционов Tivoli World Беналмадена Коста. Парк Палома Касарес. Calle Carrera

Суббота

Фуэнхирола. Рынок секондхэнда. Площадь ферии, Paseo Jesús Santos Rein Михас Коста. Лаc-Лагунаc и Ла-Кала де Михас Пуэрто-Банус. Арена корриды

Воскресенье

Эстепона. Спортивный порт Фуэнхирола. Calle Méndez Nuñez. Сотогранде. Спортивный порт рядом с пляжем Octogono Торремолинос. Площадь ферии, рядом с муниципальным концертным залом www.mestovstrechi.es

952 329 616 951 245 292 951 968 768, 622 894 334 951 968 768, 622 894 334 951 968 768, 622 894 334 951 968 768, 622 894 334 616 294 420 952 582 363

Больницы Малага Hospital Carlos Haya 951 290 000 Первая помощь 952 443 545 Hospital Clínico 952 288 000 Hospital Materno Infantíl 951 030 200 Марбелья Первая помощь 952 772 749 Красный Крест 952 861 688 Амбулатория 952 826 596 Hospital Costa del Sol 952 828 250 USP Hospital de Marbella 952 774 200 * High Care International Hospital 902 407 000 Михас Амбулатория 952 590 513 Медицинский центр 952 485 404 Медицинский центр Las Lagunas 952 468 653 Фуэнхирола Первая помощь 952 468 835 Первая помощь в ночное время 952 468 653 Амбулатория 951 269 360 Эстепона * Hospiten

952 760 600

Торремолинос Первая помощь Амбулатория Hospital Universitario * Clínica Santa Elena

952 386 484 952 381 686 952 649 400 952 389 811

Беналмадена Hospital de Alta Resolución de Benalmádena 951 976 000 * Hospital Internacional Xanit 900 407 407 Сан-Педро-де-Алькантара Красный Крест 952 789 305 Амбулатория 951 973 436 Нерха Амбулатория Скорая помощь

952 520 358 900 444 999

Ронда Амбулатория Скорая помощь Красный Крест Hospital General

902 505 061 952 187 541 952 871 464 951 065 001

Бенаавис Амбулатория 952 855 360 __________________ * – частные клиники 87


Ресторан El Portalón Возвращение к корням... к сытной домашней кухне. Настоящий вкус традиционных блюд. Великолепный выбор кубинских сигар и алкоголя. Превосходный сервис. Один из лучших винных погребов на Коста-дель-Соль. Ctra. de Cádiz, km. 178 Marbella Тел. 952 82 78 80 restaurante@elportalonmarbella.com Бесплатная парковка

www.mitaberna.es

Nueva Kaskada - это высокая кухня в самом сердце Марбельи в исполнении знаменитого немецкого шеф-повара Эвалда Фичталера. После обучения у Андрэ Жагера в Швейцарии и Антона Моссимана в Лондоне Эвалд оттачивал свое мастерство в ресторанах Шанхая, Сингапура и Токио, где стиль маэстро приобрел неповторимый восточный колорит, который воплотился в уникальной креативной кухне, создаваемой им сегодня. Безупречный вкус вашего свадебного банкета Круглые столы, терракотовые полы, современный декор в синих и фиолетовых тонах, создающий элегантную атмосферу... Nueva Kaskada – это уникальная площадка для проведения мероприятий, вмещающая до 300 персон. К вашим услугам – великолепный ресторан с открытой кухней, эксклюзивный открытый камин, винный погреб с обширной коллекцией лучших вин и шампанского. Комплекс включает в себя также два бара и две террасы с впечатляющими видами на водопад в окружении сада. Ощутите превосходное отношение персонала и безупречный сервис!

Urb. La Montua · Chorreadero, 39 · Marbella, Spain www.nuevakaskada.com

Рекомендуется резервировать заранее: + 34 952 864 478 info@nuevakaskada.com


I N TE RNAT I O N A L

IL

V

I L AGOSON

L AWYER S

GOSON

ЮРИДИЧЕСКИЕ УСЛУГИ ЗАВЕЩАНИЕ В ИСПАНИИ Без всякого сомнения, климат, гастрономия и средиземноморская культура сделали Испанию и особенно Коста-дель-Соль желанным местом для многих европейцев и не только. Многие решили обзавестись здесь жильем для отдыха или даже переселиться в это гостеприимное место. Количество таких людей продолжает расти, что подтверждает правильность выбора желающих наслаждаться солнцем и морем. И тем не менее, подобное решение обязательно должно быть подкреплено лучшим юридическим сопровождением, которое вы можете себе позволить. Для урегулирования всех вопросов переезда в Испанию нужно оформить ряд бумаг, как частного характера, так и касающихся взаимодействия с государством. Одной из самых распространенных ошибок, с которыми сталкивается наша компания, является отсутствие правильно оформленного завещания. Нередки случаи, когда наследников европейских граждан в момент вступления в наследство ждет сюрреалистический кошмар. В первую очередь, это происходит потому, что государство Испания не имеет данных о том, кто является членами семьи усопшего и его наследниками. В самый трудный момент семья оказывается вовлеченной в бесконечные бюрократические процедуры – подтверждение иностранных документов, нотариальные переводы и т.д. – с целью доказать, что наследник действительно является таковым и может вступить в свои права на территории Испании. Нашим клиентам мы объясняем все юридические тонкости, на которые следует обратить внимание, и в зависимости от их индивидуальных потребностей решаем необходимые вопросы, многие из которых под силу решить лишь адвокатам с местным опытом работы. Одна из наших самых популярных услуг – оформление завещания на испанском и русском языках. Этот документ соответствует всем требованиям испанского законодательства и существенно упрощает процедуру наследования. Также мы изучаем вопрос с точки зрения налогообложения и всегда предлагаем самую выгодную структуру исходя из индивидуальной ситуации клиента, с сохранением полной и абсолютной конфиденциальности. Оптимизация налога на наследство, являющегося одним из самых высоких налогов Испании, позволяет нашим клиентам сэкономить существенные суммы денег.

Avda. Playas Andaluzas, 38 · 29604 Marbella (El Rosario) Телефон: +34 952 77 12 13 · Факс: +34 952 82 68 61 · E-mail: ilagoson@ilagoson.com

BSLA British Spanish Law Association

International Network of Independent Law Firms

Asociación Hispano-Alemana de Juristas


БЛОГ ГОРОСКОП

Овен 21.03 - 20.04

Март

Вы станете крайне обаятельными, и это повлечет за собой новые романы. Особую благосклонность фортуны заслужат одаренные и активные натуры. А вот с тем, в чем вы плохо разбираетесь, лучше не экспериментировать. Не стоит рисковать и здоровьем.

Рак 22.06 - 23.07

Этот период окажется наиболее удачным, если вы проведете его в активном труде. В отношениях звезды рекомендуют быть внимательнее друг к другу и в случае возникновения конфликтов не идти на поводу у эмоций. Толку от этого будет немного, и в этих спорах истина не родится.

Весы

24.09 - 23.10 Полнейшее спокойствие в марте гарантируется. Стоит отказаться от обременительного общения и получить шанс познакомиться с человеком, который в дальнейшем будет вас опекать. Месяц очень гармоничный, настоящая услада для души.

Козерог

22.12 - 20.01 Сначала проблемы покажутся неразрешимыми, но потом найдется и выход из ситуации, и польза от нее. Вас ждут интересные альянсы (в том числе и в личной жизни), вы сможете заключить выгодные контракты. Если вы мечтаете о конкретной должности, она будет вашей. 90

Телец 21.04 - 21.05 Март для вас – время страстей, таких эмоциональных всплесков у вас давно не было. В личной жизни ожидается полная непредсказуемость: новые романы будут складываться очень непросто, поэтому следует проявить терпение и выдержку.

Лев 24.07 - 23.08 У вас наступает удачное время. В марте ваше умение находить выход из любой ситуации даст возможность преуспеть в любом, даже незнакомом деле. Проявите энергичность и изобретательность – и подъем по карьерной лестнице будет легким.

Скорпион

24.10 - 22.11 В марте вы окажетесь на пути решения финансовых вопросов. Не забывайте, что деньги приносят трудолюбие, упорство и… добрые поступки. Подведите свой текущий баланс и определите, что же для вас по-настоящему ценно и важно.

Водолей

21.01 - 19.02 Личная жизнь встанет на первое место. Постарайтесь не принимать поспешных решений. Если партнер не может вас развлечь, возьмите инициативу в свои руки и разнообразьте отношения и жизнь сами. В этом вам все равно нет равных.

Близнецы 22.05 - 21.06 Несмотря на трудности, начатое в прошлом году дело будет двигаться вперед. Финансовые позиции будут стабильными, в первой половине месяца возможны очень солидные покупки. А вот на всякие пустяки деньги тратить не стоит.

Дева 24.08 - 23.09 Благоприятны короткие деловые поездки: они принесут много сюрпризов и перемен. Вы сможете определить приоритетные цели и расширить личное пространство. Возможно получение дохода от торговли, однако стоит быть осторожнее в сфере деловых отношений.

Стрелец

23.11 - 21.12 Вперед! Ничего не бойтесь! Делайте то, что наметили, не откладывайте, не ждите – и судьба поможет вам не только устоять, но и преуспеть, даже в сложные времена. Все в ваших руках. Если у вас есть заветное желание – идите напролом, пока оно не сбылось у кого-то другого.

Рыбы

20.02 - 20.03 Ведите себя дипломатично, не перегибайте палку в спорах с родными и любимыми. Для сохранения благодушия в качестве превентивной меры выбирайте водный массаж и вообще любые водные процедуры – это отлично успокаивает нервы. Ирина Двоенкова МЕСТО ВСТРЕЧИ

light

03/2012


Декоративная роспись Фрески, декоративная штукатурка, золото, визуальные эффекты Тел.: 659 345 907 / 952 787 959

ARTE SONSOLES www.artesonsoles.com

Марина Дони .............. ...................................

Гид-переводчик с многолетним опытом работы с требовательными клиентами. Организует и проведет для вас экскурсии по городам Андалусии по индивидуальному сценарию. Севилья, Гранада, Кордова, Малага, Кадис, Херес, Тарифа, Гибралтар, Ронда, Антекера, а также всевозможные комбинации... Марка машины – по выбору клиента. (Кроме лимузина, приходилось водить почти все известные марки). По вашему желанию можно арендовать Mercedes-500S Presidencial или Mercedes Viano c водителем. Для небольших групп, компаний друзей возможно проведение экскурсий на микроавтобусе класса люкс с профессиональным водителем. В каждом городе вас ждут лучшие местные рестораны с изысканной национальной кухней. Буду рада выслушать ваши пожелания и ответить на вопросы. Нет стандартных экскурсий! Каждая экскурсия уникальна, потому что Вы уникальны!

Тел. +34 952 56 06 72 · Моб. +34 639 95 49 08 · domali21@hotmail.com


P.T.E. Marismas de Palmones C/ Oceano Atlántico, 68 11379 Los Barrios - Cádiz - Spain Тел. (+34) 956 675 315 Мобильный (+34) 617 85 41 31 Факс (+34) 956 678 116 info@arq-idea.es www.arq-idea.es


ECHEVARRI ДО

ПОСЛЕ

Ремонт Строительство Продажа (+34) 633 225 747


Грузинская

САЛОН КРАСОТЫ

кухня

Urb. Jardines del Puerto, Local 3B Puerto Banús (Marbella) Тел./Факс +34 952 81 36 42

Кейтеринг по индивидуальному заказу Эксклюзивный кейтеринг на дому

Когда вы ждете действительно важных гостей

Тел. +34 951 217 987 Факс +34 911 160 007 Моб. тел.: +34 618 421 244 · 618 512 827 http://geo-exclusive.com info@geo-exclusive.com

Новое расписание: работаем без выходных

Международный конкурс талантов на Коста-дель-Соль Финал конкурса: 16 июня Полуфинал: 26 мая Место проведения: Hotel H10 Andalucia Plaza Marbella При поддержке мэрии Марбельи


info@jontugores.com www.jontugores.com Barcelona: M1 +34 610 266 188 [Jon Tugores] jon@jontugores.com M2 +34 610 011 110 [Helena Torres] helena@jontugores.com MM +34 610 040 004 [Media] mo@jontugores.com T+F +34 937 339 734 [office] info@jontugores.com c/ St. Leopold 101 Door 114 08221 | Terrassa | Barcelona | Spain

Рекламные носители Большие форматы Цифровая печать Наружная реклама Билборды всех типов Pol. Ind. Villarosa C/ Carril de Guetara, 50 · 29004 Málaga Тел.: 952 602 459 · 952 231 302


Официальный дистрибьютор Nº 372196

www.kyani.net

Ричард: 679 37 94 31 Арне: 691 91 72 05 Диана: 692 14 41 36

Треугольник здоровья Kyäni Хороший сон, полезная еда и физическая активность необходимы нам для поддержания здоровья. К сожалению, не всегда легко ежедневно получать столь нужные питательные вещества. Быстрый бег времени и высокий уровень стресса требуют нового подхода к обеспечению организма витаминами и минералами. Этот подход должен быть быстрым, легким и эффективным. Три уникальных продукта Треугольника здоровья Kyäni обеспечивают необходимую комбинацию витаминов, минералов, антиоксидантов, жирных кислот и Kyäni NitroFX (уникальная формула, ускоряющая синтез организмом окиси азота). Продукты Kyäni помогут вам улучшить самочувствие и повысить уровень энергии, чтобы вы могли наслаждаться жизнью сполна. Треугольник здоровья Kyäni известен своими высокоэффективными продуктами. Треугольник здоровья Kyäni обеспечит вас всем необходимым для активного образа жизни. Рекомендуемые дозировки: Kyäni Sunrise: один пакетик за завтраком Kyäni Sunset: 3 капсулы с ужином* Kyäni NitroFX: 1ml (20 капель) три раза в день * для лучшего результата принимайте Kyäni Sunset как минимум через 4 часа после приема Kyäni Sunrise.

С нами вкусно!

Большой ассортимент продуктов питания и напитков из стран Восточной Европы Адрес: Calahonda, Mijas Costa, Centro Comercial “Los Jarales”, Local 8, Ctra. N-340, km. 197 Тел. 662-629-761 · kirnos@hotmail.com


СФЕРА ИНТЕРЕСОВ КРАСОТА

Психология

пластической хирургии

Многие считают, что ложиться на операционный стол без веских причин – это сумасшествие. Тем не менее, научно доказано, что в большинстве случаев (особенно если человека одолевают комплексы или он чувствует себя несчастным, глядя на свое отражение в зеркале) пластическая операция не только исправляет недостатки, но и поднимает самооценку. Как бы то ни было, эстетическая хирургия подразумевает оперативное вмешательство, пусть и не затрагивающее жизненно важных органов, и к нему нужно относиться со всей серьезностью. Не все пациенты отдают себе в этом отчет. Доктор Роджер Амар рассказал журналу «МЕСТО ВСТРЕЧИ LIGHT» о том, какие мотивы можно считать достаточными для того, чтобы они перекрыли риски хирургического вмешательства. 98

Хирург должен не только в совершенстве владеть медицинскими техниками, но и быть уверенным в том, что пациент осознает все возможные риски и последствия хирургического вмешательства – как позитивные, так и негативные. Это одно из необходимых условий успешности операции. 1. Изменения внешнего облика. Очень важно учитывать, что пластическая операция влечет за собой физические изменения у пациента. Поэтому ее нужно хорошо спланировать, чтобы у человека было время привыкнуть к себе новому. Например, в случае ринопластики изменения коснутся не только носа, но и всего лица пациента. Поэтому очень важно, чтобы человек действительно желал изменений, так как ему придется привыкать к своему новому лицу, и не все отдают себе в этом отчет. Доктор Амар очень редко соглашается делать ринопластику пациентам старше 40 лет, потому что с возрастом людям становится намного сложнее привыкать к своему новому образу. Это не касается омолаживающей хирургии, цель которой убрать возрастные изменения, ложащиеся тенью на наш облик и мешающие нам видеть в зеркале привычное отражение. 2. Мотивация. Необходимо, чтобы стремление к переменам исходило от самого пациента, а не было спровоцировано мнением членов его семьи или друзей. На первичной консультации хирург внимательно изучает настоящую мотивацию пациента и делает свои выводы. МЕСТО ВСТРЕЧИ

light

03/2012


novio…. En estos estos casos, casos, el el Dr. Dr. novio…. En Amar se niega niega aa operar, operar, ya ya que, que, Amar se

cirujano debe debe asegurarse asegurarsede deque que cirujano lasexpectativas expectativasdel delpaciente pacientesean sean las

delalacirugía cirugíaestét est de crearfelicidad felicida esescrear

D

Очень часто удаление морщин, изменение Бывали случаи, когда Роджер Амар замечал, что формы носа, липосакция или увеличение груди реальная причина желания клиенток увеличить помогают побороть комплексы, не позволяюгрудь состояла в стремлении угодить жениху или щие нам наслаждаться жизнью. С исчезновемужу. В подобной ситуации он всегда отказывает нием раздражающего фактора мы становимся пациенткам в операции, несмотря на то, что она Edificio King Edward ––Of. 106/107, Ramón Gómez dedelalaSerna, 22 Edificio King Of. 106/107,Calle Calle Gómez более уверенными в себе,Ramón начинаем больше об- Serna, 22 действительно улучшила бы их внешний вид.Edward 29602 – MARBELLA (Málaga) щаться людьми,(Málaga) следить за собой Но если женщина внутренне не испытывает глу29602 с–другими MARBELLA и нередко начинаем новую жизнь. бокого желания перемен, вполне возможно, что Tel: (34) 952 86 46 98, Fax: (34) Tel: (34) 952 86 46 98, Fax: (34)952 95286 8649 493535 потом она пожалеет о своем решении. Операция, ABRIL-MAYO ’1 info@amarclinic.com --www.amarclinic.com - -www.rogeramar.com ABRIL-MAYO www.amarclinic.com www.rogeramar.com «Именно в этом сделанная под давлением, не даетinfo@amarclinic.com ощущения счастья, если ожидаемого эффекта не получилось и состоит главная задача пластической (семья все же разрушилась), и женщины часто Abr-May чувствовать 2011 cds.indd 139 хирургии – делать начинают себя еще более несчастAbr-May 2011 cds.indd 139 людей более ными, чем до операции. счастливыми». 3. Психологические проблемы. В случае хирургических вмешательств, направленных на омоложение, психологический фактор также один из Доктор основных. Врач должен убедиться, что ожидания Роджер клиента реальны и за его желаниями не скрываАмар ются психологические проблемы неприятия себя. Эти проблемы не могут быть решены с помощью хирургии и нуждаются в психологическом, а не хирургическом вмешательстве. Предоперационные консультации очень важны для доктора Амара. Он уделяет им столько времени, сколько необходимо для того, чтобы прояснить все сомнения, ведь именно от этого во многом зависит успех операции. 4. Поддержка. Пациенты пластической хирургии нуждаются в поддержке и консультациях хирургов до операции так же сильно (если не больше), как и после нее. www.mestovstrechi.es

Edificio King Edward – офис 106/107 Calle Ramón Gómez de la Serna, 22 29602 – MARBELLA (Málaga) Тел. (+34) 952 86 46 98, Факс (+34) 952 86 49 35

info@amarclinic.com www.amarclinic.com www.rogeramar.com 99


Королевский выбор Монако, Париж, Нью Йорк и наконец-то Марбелья...

Эксклюзивные вина в интернет магазине www.robertsonshop.com

Mesto Vstrechi Light - Russian Meeting Point  

Mesto Vstrechi Russian Magazine, special issue for Russian Meeting Point 2012 in Marbella