DolceVita - 5

Page 1

KAPAK_Layout 1 24/08/15 11:28 Page 1

DolceVita

EYLÜL-EKİM 2015 SAYI: 5 SEPTEMBER-OCTOBER 2015 ISSUE: 5

DolceVita ÜCRETSİZDİR. ALABİLİRSİNİZ. IT’S YOUR COPY. YOU CAN TAKE IT.

by Merit

e Beauty Of Autumn

Sonbahar Bir Başka Güzel

Sayılı gün çabuk geçiyor maalesef ama... “Ama”sı, üzülmeye vakit yok. Yaz bitti evet, sonbahar bir başka güzel yine de Kıbrıs'ta. Hadi sen de gel. Enerjini yükselt, coş, ye, iç, eğlen. Huzur burada, sen neredesin?

M

e

r

i

t

L

i

Days, when numbered, pass faster… But there is always a but. The summer has ended yet autumn boasts a distinct beauty in Cyprus. Come over, raise your energy, be merry, ear, drink and have fun. Peace prevails here, where are you?

f

e

s

t

y

l

e

M

a

g

a

z

i

n

e


Kapak ici_merit 195x260 24/08/15 11:29 Page 1

www www.jollytur.com .jollyturr.com

www.prontotour.com www .prontotourr.com

www.setur.com.tr www .seturr.com.tr

www.cafetur.com www .cafeturr.com

www.mngturizm.com www.mngturizm.com

www.gezinomi.com www.gezinomi.com

www www.coraltatil.com .coraltatil.com

www.tatilsitesi.com www.tatilsitesi.com


ICINDEKILER-0_merit 195x260 24/08/15 11:30 Page 1

İÇİNDEKİLER

CONTENTS

HUZUR İÇİN DOĞRU ADRES

8

Right Place For Peace

34 ANLAMLI REKOR SIGNIFICANT RECORD

AJANDA

6-7

AGENDA BU KORSANLAR ÇOK ŞİRİN

32 THESE

PAIROTS ARE SO CUTE 3

DolceVita


ICINDEKILER-1 reha arar copy_merit 195x260 24/08/15 11:31 Page 1

rÖpOrtaJ

DeneYİMİYLe İŞ BaŞinDa

28

interView

He is in cHarge witH His experience rÖpOrtaJ YaZLiK tarİFLer KarŞiniZDa KÜrŞat BaŞar recipies FOr tHe sUMMer DenİZe KarŞi MeYHane HaVasi

60

40

taVern aMBience OppOsite tO tHe sea

interView

tHere He is: KÜrŞat BaŞar

46

64

İstanBUL'Un YenİLerİ Her DaİM gÖZDeLerİ... tHe new anD aLL tiMe FaVOrites OF İstanBUL

70

KarpaZ'i KeŞFetMeYe HaZir MisiniZ? are YOU reaDY tO DiscOVer KarpaZ peninsULa?

HİÇ BU sanata DOYMaK İÇİn aLiŞVerİŞ, KaDar KeYİFLİ

FULL OF art BİZDEN SİZE 4

DolceVita

90

78

86 sHOpping Has OLMaMiŞti...

FROM US neVer Been tHis TO YOU MUcH FUn BeFOre

YÖNETİM / MANAGEMENT İMTİYAZ SAHİBİ / PUBLISHER MERİT INTERNATIONAL HOTELS & RESORTS & CASINO YÖNETİM KURULU BAŞKANI CHAIRMAN İ. REHA ARAR YAYIN KURULU PUBLISHING BOARD HANDE TİBUK, YASEMİN TİBUK, ELİZABET UĞURLU GENEL YAYIN YÖNETMENİ EDITOR IN CHIEF UFUK KAAN ALTIN GENEL KOORDİNATÖR GENERAL DIRECTOR AYTEKİN BATMAZ KREATİF DİREKTÖR CREATIVE DIRECTOR NEVZAT AKDERE ÇEVİRİ /TRANSLATION GAMZE OKUTUCU YAPIM / PRODUCTION MEDYA POİNT İLETİŞİM Abide-i Hürriyet Cad. No.51. K.4 ŞİŞLİ – İSTANBUL 0 (212) 221 58 39–49 HUKUK DANIŞMANI LEGAL ADVISER Av.EMİN CANACANKATAN REKLAM / ADVERTISING ELİZABET UĞURLU KATKIDA BULUNANLAR CONTRIBUTORS MELİS GÜLCAN, SONGÜL BİLGE, EDA BURÇ, MENEKŞE KAŞ, DEVRİM METİN, ERKAN KARAKAN, RUKİYE KELEŞ, EBRU DENKER YÖNETİM YERİ MANAGEMENT OFFICE Voyager Kıbrıs LTD. Merit International Hotels Alsancak Mevkii Girne–Kuzey Kıbrıs 0 (392) 650 02 00 BASKI / PRINTING Elitez Matbaacılık Yayıncılık ve Fulya Mahallesi Özbal Sokak Yılkar Apt. B Blok No: 11/B Mecidiyeköy / Şişli / İstanbul Tel: 0212 270 50 23 YAYIN TÜRÜ TYPE OF PUBLICATION Yerel, süreli. Dolce Vita Dergisi’nde yayımlanan yazı ve fotoğraflar yazılı izin alınmadan kullanılamaz, alıntı yapılamaz. Dolce Vita, Merit International Hotels & Resorts & Casino'nun ücretsiz yayınıdır. Local, periodical. The articles and photos in Dolce Vita Magazine may not be used or quoted without written permission. Dolce Vita Magazine distributed free of charge.


ICINDEKILER-1 reha arar copy_merit 195x260 24/08/15 11:31 Page 2

Başkanın Mesajı Message From Chairman

Bizden size...

From the staff…

DEĞERLİ MİSAFİRLERİMİZ ir yaz mevsimini daha sizlerden gelen yoğun istekleri karşılamak için neredeyse gece gündüz çalışarak geçirdik. Merit markası, artık Kuzey Kıbrıs markası ile üst üste tam olarak öpüştü. Bu bizim en büyük mutluluğumuz ve gururumuz. Bunu yaratan kalitemizi, hizmetimizi dünyaya yayan kadim dostlarımıza ve siz misafirlerimize şükranlarımızı arz ediyoruz. Bu yıl konuklarımızın oda taleplerini tam olarak karşılayamadık. Bazı konuklarımız istedikleri günlerde oda bulamadı. Bu konunun ciddiyetle üzerine giden yönetimimiz, çok sevdiğiniz ve bilhassa çocuklu ailelerin tercih ettiği Merit Royal Premium Hotel & Casino'ya 115 odalı bir ilave blok yapma kararı aldı. Bu yeni inşaatımızın temelini bu mevsim inşallah atacağız. Bu sayede gelecek yaz birçoğunuzun oda talebini yerine getirmiş duruma geleceğiz. Şu anda otellerimizde iki yenilik var: Birincisi, her gece en az 1-2 mekânda canlı müzik ve dans ortamını buluyorsunuz. İkincisi ise otellerimizin önemli noktalarını sanat eserleri ile buluşturmak. İlk sanat eserimizi, Merit Crystal Cove Otelimizin girişinde bulacaksınız. Beğeneceğinizi umuyorum. Bu arada iki yeni restoranımızın müjdesini vereyim: Merit Royal'in steak house’u ve Merit Park Otelimizin yeni gözdesi, Ottoman Kebab House. Mutlu, sağlıklı günleri birlikte geçirmek dileğiyle...

DEAR GUESTS

B

Reha ARAR Merit Otelleri Yönetim Kurulu Başkanı Bu eserler, Merit Ailesi olarak sanata verdiğimiz önemin bir göstergesi...

e worked through yet another summer, day and night, in order to fulfill your requests. The name Merit is now officially associated with Northern Cyprus. This is our biggest source of happiness and pride. We offer our gratitude to our dear friends and guests who helped us spread our quality and service in the international arena. This year we were not fully able to meet the requests of our guests for accommodation. Some of them could not find a room on the dates they requested. Our administration, who paid special attention to this matter, decided to build a new complex consisting of 115 rooms in Merit Royal Premium Hotel & Casino, which is generally requested by our guests with children. We are hoping to begin with the construction this summer, thus, next summer we will be able to meet your accommodation requests fully. This year we have two new changes in our hotels: First, every night, there will be live music at least 2 halls. Second one is to exhibit works of art in the important spots of our hotel. You will find the first one at the entrance of Merit Crystal Cove Hotel. We hope you like it. Let me also give the good news about our two new restaurants; Steak House at Merit Royal and the new favorite of Merit Park Hotel; Ottoman Kebab House. Hoping that we spend a happy and healthy days together…

W

Reha ARAR Chairman of Merit Hotels These works are an indicator of how much we care about art as Merit Family.

DolceVita

5


Ajanda_merit 195x260 24/08/15 11:32 Page 1

AJANDA

EYLÜL-EKİM / SEPTEMBER-OCTOBER

AGENDA

ANADOLU ATEŞİ 12/26 Eylül

12/26 September Merit Park Hotel & Casino

SERDAR ORTAÇ 31 Ekim 31 October Merit Park Hotel & Casino

CENK EREN

9/23/30 Eylül14/21Ekim 9/23/30 September 14/21 October Merit Crystal Cove Hotel & Casino

“Sahne şovu” dendi mi akla ilk gelen isimlerden biri Serdar Ortaç. Yıllardır çizgisini değiştirmeden üretmeye devam eden Ortaç, yarattığı “hit”lerle son 20 yılda şöhretini perçinledi. Özellikle yaz mevsiminde ağızdan ağıza yayılan şarkılarıyla tanınıyor Ortaç. Yazın tadı, onsuz çıkmaz...

Rumeli göçmeni bir ailenin kızı olarak Kırklareli'de dünyaya gelen Candan Erçetin, hayatımıza dokunan şarkılarıyla her CANDAN ERÇETİN zaman yanımızda. Galatasaray 25 Eylül Lisesi'nin ardından 25 September İstanbul Üniversitesi'nde Merit Park Hotel klasik arkeoloji eğitimi alan & Casino sanatçı, yıllar sonra lisesine dönerek müzik öğretmenliği de yaptı. İlk albümünü 20 yıl önce çıkaran Erçetin'in diskografisinde yedi albüm bulunuyor... DolceVita 6

Serdar Ortaç is one of the few names that comes to mind when you say “stage show”. He stabilized his fame thanks to his hit songs and his unique style that he maintained for the last 20 years. He is especially famous for his summer hits and it is not possible to fully enjoy summer without him. Daughter of a Thracian immigrant family, born in Kırklareli, Candan Erteçin has always been with us with her heart-warming songs that touch our lives. Graduating from Galatasaray High School, she then studied classic archeology as a part of Istanbul University. Years later she started teaching music at the high school she graduated from. Erçetin, who released her first album 20 years ago, has seven albums in her discography today.


Ajanda_merit 195x260 24/08/15 11:32 Page 2

p şarkıcı rolünü Evcilik oyunlarında bile he i bileli önce ini bild oynayan Ziynet Sali, kend nca tüm okullarının yu bo i itim eğ ra son ailesinin iltere’de geçiren İng nu solisti olur. Çocukluğu a t Konservatuar’ı yıllarınd Kıbrıslı şarkıcı, İTÜ Devle o ış, At r. ata ına adım profesyonel sahne hayat llere seslenen Sali, nü gö iyle ses lu ğu atış... Bu dan kariyerini başarıyla ma mütevazılığı elden bırak sürdürüyor. en when she was a Play acting as a singer ev g bein the target little girl with her family been a soloist s audience, Ziynet Sali ha The Cypriot singer, n. tio uca throughout her ed years in England, who spent her childhood ional life when she was stepped into the profess al University Turkish ic studying at Istanbul Techn li continues to Sa ry. ato erv Music State Cons nks to her dreamy tha ay tod ss remain a succe racter. voice and her humble cha

ZİYNET SALİ 12 Eylül 12 September Merit Crystal Cove Hotel & Casino

Annesinin yönlendirmesiyle ortaokuldan sonra müzik çalışmalarına başlayan Muazzez Ersoy, dönemin önemli hocaları İrfan Özbakır ve Baki Duyarlar'dan aldığı derslerle yola çıktı. İlk kez 24 yaşında assolist olarak sahneye çıkan Ersoy, “Nostalji Serisi” ile milyonlara ulaştı. Ölene kadar şarkı söylemeyi hedefleyen Ersoy amacını, “Türk Sanat Müziği'ni genç kuşaklara sevdirmek” olarak açıklıyor... Muazzez Muazzez Ersoy, Ersoy, who who started started out out her her musical musical career career at at aa very very young young age age thanks thanks to to her her mother’s mother’s encouragements, encouragements, took took lessons lessons from from the the most most important important teachers teachers of of the the time time İrfan İrfan Özbakır Özbakır and and Baki Baki Duyarlar. Duyarlar. Taking Taking the the stage stage as as the the head head singer singer when when she she was was 24 24 years years old, old, she she reached reached millions millions with with her her album album series series called called “Nostalji “Nostalji Serisi Serisi (Nostalgia (Nostalgia Series)”. Series)”. The The singer singer who who aims aims to to sing sing until until the the end end of of her her life, life, says says she she has has one one main main target target which which isis ‘to ‘to make make the the young young generation generation love love Classical Classical Turkish Turkish Music’. Music’.

SOY MEXICO 9/16/23/30 Eylül 9/16/23/30 September Merit Park Hotel & Casino

GÖKHAN TEPE

16 Eylül7 Ekim 16 September7 October Merit Crystal Cove Hotel & Casino

MUAZZEZ ERSOY 26 Eylül 26 September Merit Crystal Cove Hotel & Casino

RUM TAVERNASI

AŞKIN NUR YENGİ

31 Ekim 31 October Merit Crystal Cove Hotel & Casino

Greek Tavern 11 Eylül-16 Ekim 11 September 16 October Merit Lefkoşa Hotel & Casino

DolceVita

7


CYPRUS GARDEN_merit 195x260 24/08/15 11:35 Page 1

“Cennet Bahçesi”ne Hoş Geldiniz

Welcome To e “Garden Of Eden” 8

DolceVita


CYPRUS GARDEN_merit 195x260 24/08/15 11:35 Page 2

Yazı/By: Elizabet Uğurlu

Farklı bir Merit, Cyprus Gardens. Merit anlayışı, hizmet kalitesi, konfor, lezzet... Her biri diğerleriyle aynı. Farkı mı? Doğası, çocuk dostu konsepti, aile ortamı, sempatikliği, şirinliği. Yeşille mavinin buluştuğu huzurlu bir adres burası...

Cyprus Garden is a different Merit institution. Merit’s perception, service quality, comfort, taste...They all have these in common, but what is the difference with this one? Its nature, children friendly concept, family environment, geniality and cuteness. It is a peaceful address where green meets blue… DolceVita

9


CYPRUS GARDEN_merit 195x260 24/08/15 11:36 Page 3

M

erit Grubu'nun Kıbrıs'taki ilk yatırımlarından, Cyprus Gardens Holiday Village & Casino. İskele Mevkii'nde yer alıyor. Yani Ada'nın diğer ucunda. 400 dönümlük koca bir arazi üzerinde kurulu. Gazimağusa’ya 15, Ercan Havalimanı’na ise 40 dakika mesafede. Bütün Merit Otelleri gibi sevgiyle hizmet ediyor misafirlerine.

AdetA bİr botAnİk bAhçesİ

Farklı bir yapısı var buranın. Türkiye'nin turizm alanında şahlandığı yıllara daha çok varken kurulmuş tatil köylerini gözünüzde canlandırın. Merit Cyprus Gardens, işte bu konsepti akla getiriyor. Onlardaki saflık, basitlik, minimalizm korunmuş, üzerine özel hizmet, modern yaklaşım ve klasik Merit kalitesi eklenmiş. Yukarıda 400 dönümden bahsetttik. Bu dev arazinin her yanı ağaçlarla, çiçeklerle kaplı. Ada'ya özgü endemik bitkiler de var aralarında. Botanik bahçesi, gerçekten görülmeye değer. Doğa ve aile dostu, çocukları seven bir kuruluş Cyprus Gardens. Bunu, her köşede görmek mümkün. Hatta “Vahşi Orman” diye adlandırdıkları bir bölümleri bile var. Çok yıllık kaktüsler, palmiyeler, begonviller, yaseminler hem kokularıyla hem de görüntüleriyle cezbediyor, insana yaşama sevinci veriyor. Aynı zamanda hayvan dostu Cyprus Gardens. Atları, yeni doğmuş bir tayları, keçileri, hindileri, tavuk ve horozlarıyla çocukların sevgilisi olmaya aday. Boşuna buraya “Cennet Bahçesi” dememişler...

10

DolceVita


CYPRUS GARDEN_merit 195x260 24/08/15 11:36 Page 4

Cyprus Gardens Holiday Village & Casino

C

yprus Gardens Holiday Village & Casino is one of the first invesments of Merit Group in Cyprus. It is located in the İskele area, which is on the other side of the island, and is built on a 400 acres land. It is 15 minutes to Gazimağusa and only 40 minutes far from Ercan Airport. It serves with love, just like all the other Merit Hotels.

Just like A botAnic gArden

This place has a different structure. Imagine a holiday village that was built years before Turkey became a centre of attraction. Merit Cyprus Gardens brings that concept to mind. The purity and minimalism are preserved and combined with a special service and a modern approach, which add to the Merit quality. The 400 acre land we talked about earlier is full of trees and flowers. Here you can find endemic plants and the botanic garden is a must see. Cyprus Gardens is a nature and family friendly institution, which is possible to observe in every corner. They even have a section which they call “the wild forest”. Old cactuses, palm trees, bougainvillea and jasmines attract visitors both by their smell and by their looks. Cyprus Gardens does not forget about the animals; horses with their newbors, goats, turkeys, chickens and roosters are waiting to be loved by children. They don’t call it ‘The Garden of Eden’ for nothing…

DolceVita

11


CYPRUS GARDEN_merit 195x260 24/08/15 11:36 Page 5

Aile Dostu Konsept Family-Friendly Concept Şimdi otelimizi biraz daha ayrıntılı inceleyelim birlikte. Aile dostu konseptinden başlayalım öncelikle... 12

DolceVita

Let’s make a detailed observation of our hotel, starting with its family friendly concept….


CYPRUS GARDEN_merit 195x260 24/08/15 11:36 Page 6

Cyprus Gardens Holiday Village & Casino

M

erit Cyprus Gardens Holiday Village & Casino'da toplamda 68 oda bulunuyor. Bunlardan 54 standart, 9'u süit oda. 5 de villamız var. Tüm odalarda uydu TV, balkon, telefon, duş, klima mevcut. Yaklaşık 36 metrekarelik standart odalarda; twin size yatak, çalışma masası ve koltuk yer alıyor. Yaklaşık 72 metrekarelik süitler, salon ve yatak odasından oluşuyor. Odalarda, twin size yatak, oturma grubu ve çalışma masası yer alıyor. Villaların büyüklüğü ise, yaklaşık 150 metrakare. Salon ve iki yatak odasından oluşuyor. İçinde king size yatak, 1 adet küvet ve yağmur duşlu banyo, 1 adet jakuzili banyo, giyinme odası ve mini mutfak bulunuyor. Kısacası tam geniş ailelere göre...

M

erit Cyprus Gardens Holiday Village & Casino has a total of 68 rooms; 54 standard rooms, 9 suites and 5 villas. All of the rooms have a TV, balcony, telephone, shower and air conditioner. In 36 square meter standard rooms there is a twin size bed, a desk and a sofa. 72 square meter suites consist of a living room and a bedroom. The room has a twin sized bed, a seating group and a desk. The villas are 150 square meter big and they consist of two bedrooms and a living room. It has a king sized bed, a bathtub and a shower, a bathroom with a jacuzzi, dressing room and a mini kitchen. In short, it is ideal for large families…

DolceVita

13


CYPRUS GARDEN_merit 195x260 24/08/15 11:36 Page 7

Deniz Manzaral覺 Sea View

14

DolceVita


CYPRUS GARDEN_merit 195x260 24/08/15 11:36 Page 8

Cyprus Gardens Holiday Village & Casino

Ada'nın deniz manzaralı tek casinosu, Merit cyprus gardens'da. oradan devam edelim...

Merit cyprus gardens is the only casino on the island with sea view, let us move on from there…

DolceVita

15


CYPRUS GARDEN_merit 195x260 24/08/15 11:37 Page 9

O

telin geneline hakim olan minimalist mimari, casinoda da kendini gösteriyor. Ada'nın deniz gören tek casinosu burada. Aynı zamanda en sempatik ve şirin olanı. Küçük ama gayet işlevsel bir oyun alanı söz konusu. Diğer Merit Otelleri'nde ne varsa burada da aynısını buluyorsunuz. Kuzey Kıbrıs genelindeki bütün Merit Casinoları gibi Merit Cyprus Gardens Casino da, her biri konularında uluslararası tecrübeye sahip, yetkin çalışanlarıyla kaliteli bir eğence ortamı ve hizmet sunuyor.

MegA JAckpot şAnsi...

Dünyanın en iyi ve en çok tercih edilen oyunları, 120'nin üzerinde makinasıyla emrinizde. Üstelik diğer Meritler ile online bağı sayesinde Mega Jackpot şansını da yakalayabilirsiniz.

toMbAlA...

Bunlar dışında, American Roulette, Black Jack ve Poker oyunundan oluşan seçkisiyle sekiz canlı oyun masasında şansınızı deneyebilirsiniz. Haftanın üç günü (pazartesi, çarşamba ve cuma) tombala çekilişi de cabası. Günlük promosyon çekilişleri de unutmamalı. Karnınız mı acıktı; casinomuz açık büfesi ve barıyla hizmetinizde... 16

DolceVita


CYPRUS GARDEN_merit 195x260 24/08/15 11:37 Page 10

Cyprus Gardens Holiday Village & Casino

T

he minimalist architectural style, dominant in all parts of the hotel, can also be observed in the casino. There you find the only casino on the island with sea view and also the cutest casino in the island. It has a small but a very functional gaming area. You can find the exact same thing you find in other Merit hotels. Just like all the other Merit Casinos in the Northern Cyprus, Merit Cyprus Gardens Casino offers you a quality and fun environment thanks to its international experience and great staff.

MegA JAckpot chAnce…

World’s best and most demanded gaming machines are at your service with more than 120 machines…You can also get the chance to play Mega Jackpot through online connection with other Merits casinos.

bingo…

Apart from these you can try your chance at eight different tables consisting of different game selections ranging from American Roulette to Black Jack and Poker. Three days a week (Monday, Wednesday and Friday) you can play bingo. Don’t forget about the daily promotions and lottery as well. If you get hungry, our buffet and bar are at your service… DolceVita 17


CYPRUS GARDEN_merit 195x260 24/08/15 11:37 Page 11

Konu Yemekten Açılmışken... 18

DolceVita

While Talking About Food...


CYPRUS GARDEN_merit 195x260 24/08/15 11:37 Page 12

Cyprus Gardens Holiday Village & Casino

Merit kalitesi malumunuz. Ana restoran Garden'ın yanı sıra yaz başında açılan Kumsal Balık Lokantası ve barıyla Merit Cyprus Garden, tam istediğiniz lezzette...

You are already familiar with the Merit quality. Apart from the main restaurant Garden, Merit Cyprus Garden offers the taste you are looking for with Kumsal Balık Restaurant and its bar which opened at the beginning of the summer.

O

telimizin ana restoranı, her gün sabah 7'de kahvaltı servisiyle açılıyor. Servis, 10'a kadar devam ediyor. 10'dan sonra geç kahvaltı servisi başlıyor. Restoran, öğle ve akşam yemeklerinde de açık büfe konseptiyle hizmetinizde. Merit kalitesini her adımda görmek mümkün. Tadacaklarınız sadece bununla sınırlı değil ama...

T

he main restaurant begins to serve breakfast at 7 a.m. every morning until 10 a.m. After that, they start late breakfast service. The restaurant is at your service with its buffet during lunch and dinner time. It is possible to see Merit quality in every step. However, what you are about to taste is not just limited with this…

DolceVita

19


CYPRUS GARDEN_merit 195x260 24/08/15 11:37 Page 13

yenİ ve çok lezzetlİ...

new And very delicious….

Kumsal Balık Lokantası, yaz başında açılmış. Lokanta, mavi-beyaz konsepti, çimlerin üzerine yayılan masaları, ahşap iskemleleriyle denizin kokusunu yeşille buluşturan hoş bir mekân. Sanki Bodrum ya da Alaçatı'da deniz kenarında yemek yiyormuşsunuz hissini veriyor misafirlere.

Kumsal Fish Restaurant opened at the beginning of the summer. With its diner, blue and white concept and tables on the grass with wooden chairs, it is a very lovely place where the smell of the sea meets the green. It feels as if you are eating at a sea side restaurant in Bodrum or Alaçatı.

klAsİk kibris usulü

the cyprus wAy…

Kıbrıs'ın klasik meyhane-lokanta usulüne göre hizmet veriyor Kumsal Balık. Mezeler, serpme olarak servis ediliyor. Patates salatası, deniz mahsülleri salatası, humus, limonlu tahin mezesi, isli uskumru, bıldırcın yumurtası, ilk aklıma gelenler. Kuzey Kıbrıs'ta kolay kolay bulunmayan deniz börülcesini de ikram ediyorlar konuklarına. Bir de özel temin ettikleri zeytinleri var ki; bir oturuşta koca bir çanağı tüketmeniz işten bile değil...

Kumsal Fish restaurant serves in classic tavern – restaurant style of Cyprus. Appetizers are scattered around the table some of which are; potato salad, sea food salad, hummus, lemon tahini, smoked mackerel, quail egg. They also offer sea beans to their guests, which is not easy to find in Northern Cyprus. Last but not least, the olive which they provide specially is so delicious so much so that you can eat a bowl of it without even noticing.

bAliklArdAn bAlik beğen

choose your fish

Gelelim ara sıcaklara: Kalamar tava, hellim ve karides ızgara, muska böreği masanın olmazsa olmazları. Bir de üzerine jumbo karides ve salata... Balıklarsa sizin seçiminize kalmış; lağostan sinarite, çipuradan levreğe çeşit bol. Kumsal Balık, sadece otel misafirlerine değil herkese açık. Hatırlatmakta fayda var...

20

DolceVita

As hot snacks we have; fried calamari, halloumi cheese, grilled shrimp and pastry in addition to jumbo shrimp and salad. For the fish, the choice is yours; from lagos to dentex fish, sea bream to sea bass, there are plenty of options. Let us remind you that Kumsal Fish Restaurant is open for everyone, not just the hotel guests.


CYPRUS GARDEN_merit 195x260 24/08/15 11:37 Page 14

Cyprus Gardens Holiday Village & Casino

DolceVita

21


CYPRUS GARDEN_merit 195x260 24/08/15 11:37 Page 15

Ay işiğindA bİr İçkİ AlMAz Misiniz?

Yemeğinizi yediniz, belki üzerine bir içki almak isterseniz. Buyurun Moonlight Bar'a. Deniz kıyısındaki barda, hele ismini aldığı ay ışığı eşliğinde şöyle dalgaların sesini dinleyerek uzaklara gitmeniz mümkün... Moonlight Bar, öğleden sonraları snack atıştırmalıklarla hizmet veriyor ayrıca. Gözlemeden dondurmaya farklı atıştırmalıklarla açlığınızı bastırabilirsiniz.

would you fAncy A drink under the Moonlight?

You have had your dinner, now you want to have a drink, let us welcome you to Moonlight Bar. In this bar located at the sea shore, it is possible to let it all go under the moonlight, which gave the place its name. Moonlight Bar is also in service with snacks that will ease your appetite; from flatbread to ice cream. 22

DolceVita


CYPRUS GARDEN_merit 195x260 24/08/15 11:37 Page 16

Cyprus Gardens Holiday Village & Casino

Ürünler, Bahçeden Sofraya Kocaman arazinin bir köşesi, mutfağın ihtiyaçları için özel olarak ayrılmış. Bu küçük bahçede domates, salatalık, patlıcan, maydanoz, roka, semizotu gibi sebzeler yetiştiriyorlar. Masanıza en taze haliyle gelen bu ürünler, işte bu bahçeden geliyor...

From e Farm To e Table A large part of the land is specifically divided for the kitchen needs. In this little garden they plant vegetables like tomato, cucumber, eggplant, parsley, arugula and parsley. The fresh vegetables at your table come directly from this garden…

DolceVita

23


CYPRUS GARDEN_merit 195x260 24/08/15 11:38 Page 17

Çocuklarınız Gülsün Diye

Yukarıda kısaca değinmiştik; otelimizin çocuk dostu olduğundan. Çocuklar özellikle buradaki hayvanlara bayılıyor. 3 at ve bir tayımız var. Ellerinizle besleyebilirsiniz bu sevimli canlıları. Bunun dışında çocuklar, tavuk ve horozları kovalayabilir, hindileri kızdırabilir (!) ve keçileri sevebilir. Çocuklar için ayrıca bir oyun alanı da var. Gördüğünüz gibi, her şey onlar için...

To Make Our Children Smile

24

Above we briefly mentioned that our hotel is children friendly. They especially love animals here. We have three horses and a foal, which you can hand feed. Apart from that they can chase chickens and roosters, piss turkeys off (!) and pet the goats. There is also a playground for the children. As you can see everything is at their service.

DolceVita


CYPRUS GARDEN_merit 195x260 24/08/15 11:38 Page 18

Cyprus Gardens Holiday Village & Casino

Yıldızların Altında Haftanın iki günü, deniz kenarında oluşturulan alanda sinema gösterimleri yapılıyor. Salı ve perşembe akşamları armut minderlerin üzerine kurulup yıldızların altında vizyon filmlerinin yanı sıra eskimeyen yapımları izleyebilirsiniz...

Under e Stars Two days a week they have movie screenings at a sea shore area that is specifically established for the event. On Tuesdays and Thursdays you can relax sitting on bean bags, under the stars and enjoy most recent movies as well as the classics. DolceVita 25


CYPRUS GARDEN_merit 195x260 24/08/15 11:38 Page 19

sAdece MİsAfİrlerİMİzİ düşünMüyoruz

1.5 kilometrelik kum plajı, iskelesi ve havuzuyla Merit cyprus gardens holiday village & casino, otel misafirlerinin yanı sıra dışındaki günlük olarak dışarıdan gelen konuklara da hizmet veriyor. dışarıdan gelen misafirler, belli bir ücret karşılığında havuz ve plajın yanı sıra açık büfe kahvaltı ve öğle yemeğinden de faydalanabiliyor.

26

DolceVita

not Just for the guests

Merit cyprus gardens holiday village & casino with its 1.5 km long beach, its dock and swimming pool, not only serves to the guests of the hotel but also guest from the outside. these guests can benefit from the pool, the beach and the buffet in exchange for an entrance fee.


CYPRUS GARDEN_merit 195x260 24/08/15 11:38 Page 20

Cyprus Gardens Holiday Village & Casino MüdAvİMlerİnİ yArAtMişlAr

kıbrıslıların en sevdiği tatil beldesi burası. tatil yapmanın yanı sıra düğün, nişan gibi organizasyonların da aranan, arzulanan nesnesi cyprus garden. gelin ve damatlar özellikle düğün fotoğraflarını çektirmek için geliyor buraya. plaj da, tesisin doğallığı da o kadar güzel ki... huzurun adresi burası. kafanızı dinleyebileceğiniz, bütün dert ve tasalardan uzaklaşıp kendinize dönebileceğiniz, stresten uzak günler geçirebileceğiniz cennetten bir köşe. doğasının güzelliği, çalışanlarının yüzlerine de yansımış. saygılı, ilgililer. bıktırmadan dozunda hizmet ediyorlar. bir gelen bir daha geliyor buraya. Aynı sezon içinde ikinci kez ziyaret edenler bile var. Müdavimlerini yaratmayı başarmışlar kısacası. kuzey kıbrıs türk cumhuriyeti'nde bu çapta, bu özelliklerde, bu doğal güzelliklerde başka tesis yok. huzur için doğru adrestesiniz... başka söze gerek var mı?

they hAve their “regulArs”

it is a favorite for the cyprians. Apart from holidays, brides and grooms organize their weddings and engagement parties there. they specifically choose the place to take their wedding photos. both the beach and the nature is stunning here, it is the right address if you are looking for peace. it is a corner of heaven where you can let go off your problems and spend your days away from stress. the beauty of the nature is reflected to the faces of the staff, they are respectful and caring. once you come here you become a regular visitor. there are some guests who visit twice a season. in short they have already started to create their own regular guests. there is no other establishment in northern cyprus that big, with such quality and natural beauty. you are at the right place for a peaceful environment. need i say more?

DolceVita

27


GERHARD_merit 195x260 24/08/15 11:40 Page 1

RÖPORTAJ

INTERVIEW

“Merit Royal’i Uluslararası Seviyeye Taşıyacağım” Röportaj/Interview: Menekşe Kaş

28

DolceVita

“I Will Highlight Merit Royal In e International Arena”


GERHARD_merit 195x260 24/08/15 11:41 Page 2

Gerhard Wolfgang Stutz

Turizm-otelcilik sektöründe yaklaşık 30 yıllık deneyime sahip Merit Royal Hotel & Casino Genel Müdürü Gerhard Wolfgang Stutz, kendinden son derece emin. Stutz'un hedefleri de net: “Ekibimin de yardımıyla, Merit Royal ve Premium Hotel’i uluslararası seviyeye taşıyacağım. Merit adını kalite, konfor, mutluluk ve her şeyden öte lüksle eşdeğer hale getireceğim.”

n Kıbrıs ve Merit Grubu ile nasıl tanıştınız? Daha önce Kıbrıs’a ya da Türkiye’ye gelmiş miydiniz? Otelcilik sektöründe uzun yıllar birlikte çalıştığım bir tanıdığım vasıtasıyla Merit Grubu ile tanıştım. Kendisi benim bu firma için uygun olabileceğimi ve hayatımın bu noktasında hedeflediklerimi, onların bana sağlayabileceğini düşünüyordu. Daha önce Kıbrıs’a ya da Türkiye’ye gitmemiştim fakat seyahate olan merakımdan dolayı bu kendine has ve mükemmel iki ülkeyi deneyimleyeceğim için çok heyecanlıydım. n Merit Royal Hotel & Casino’nun ve ekibinizin sloganı nedir? Merit Royal Hotel & Casino’nun sloganı, Kıbrıs ve Türk kültürünün müthiş özverili ve konuksever karakterini çok iyi yansıtan “Size Özel”dir. Bu slogan aynı zamanda otelin kadrosunu da yansıtmaktadır.

General Manager of Merit Royal Hotel & Casino, Gerhard Wolfgang Stutz, with 30 years of professional experience under his belt, is sure about the future. His goals are equally clear: “With the assistance of my staff, I’ll highlight Merit Royal and Premium Hotels in the international arena. I’ll strive to make Merit the equivalent of quality, comfort, happiness and above all, luxury.”

n How did you meet the Merit Group and discover Cyprus? Have you ever been in Cyprus or Turkey before? I was connected with the Merit Group through an acquaintance from my many years within the hotel industry, who felt that I would be a good fit for the company, and that the company could offer me what I was looking for at this point in my life. I had never been to Cyprus or Turkey before, but my keen interest in travel made me very excited to experience the unique and wonderful cultures of both countries. n What is the slogan of the Merit Royal Hotel and Casino, and what is the slogan of your staff? The slogan for the Merit Royal Hotel and Casino is “Exclusively to You”, which represents the wonderfully giving and welcoming personality that the national cultures of Cyprus and Turkey both have, and this slogan is well presented within the staff of the hotel. DolceVita 29


GERHARD_merit 195x260 24/08/15 11:41 Page 3

RÖPORTAJ

INTERVIEW

Hedefİ büyüK aMa ulaŞılMaz değİl

n “Size Özel” konsepti ile Merit otelleri Kıbrıs’taki turizm sektöründe adeta yeni bir çığır açtı. Biraz otelin hizmetlerinden bahseder misiniz? Bahsettiğim gibi “Size Özel” konsepti, Kıbrıs ve Türk kültürünün konukseverliğinin bir yanısması ve aynı zamanda Merit Royal Hotel & Casino’nun servis standartlarının yapıtaşıdır. Amacımız, her misafirin kendini değerli ve özel hissetmesini, onların mutluluğunu ve konforunu en üst seviyede tutup Kıbrıs seyahatlerinin tadını sonuna kadar çıkarmalarını sağlamak. Dolayısıyla bunu sağlamak için elimizden gelen her şeyi yapacağız. Bu, otel için olduğu kadar benim kişisel de hedefimdir. n Hedefleriniz nelerdir? Merit Royal Hotel & Casino için gelecekte neler planlıyorsunuz? Merit Royal Hotel & Casino’nun nispeten yeni bir otel olduğunu düşünürsek, müthiş bir başarıdan söz ediyoruz. 2015 itibarıyla hedefim, oteli mümkün olan en yüksek seviyeye ulaştırmak, böylelikle Merit otellerinin adını Kıbrıs ve Türkiye’deki diğer tüm otellerden üstün tutmak. İnanıyorum ki, ekibimin de yardımıyla, Merit Royal ve Premium Hotel’i uluslararası seviyeye taşıyacağım, böylelikle dünyada çokça tanınan ve saygı gören oteller ile aynı seviyede olacaklar. Merit adını kalite, konfor, mutluluk ve her şeyden öte lüksle eşdeğer hale getireceğim. n Kıbrıs turizm ve eğlence sektörüne odaklanıyor. Burada farklı olarak neler yapılabilir? Kıbrıs adeta el değmemiş bir mücevher ki bu, Merit Royal Hotel & Casino yararına. Bu durum, Merit Royal’i Kıbrıs otel sektöründe lüks ve stil konusunda lider isim haline getiriyor. Bu pozisyonu korumak için elimizden geldiğince fazla çalışacağız. Ancak, Kıbrıs bölgeye ulaşım konusunda kendini geliştirebilir, daha fazla havayolu rotası sayesinde dünyanın her yerinden konuklar Kıbrıs’a gelebilirler. 30

DolceVita

Kıbrıs’ta Çok Mutlu n Kıbrıslılar ve Türkler hakkında ne düşünüyorsunuz? Hayatınızdan memnun musunuz? Kıbrıs Merit Royal Hotel & Casino'da çok mutluyum. Kıbrıs ve Türk kültürünün benzersiz bir konukseverliği var, çok davetkârlar ve çok kolay alışıyorsunuz. Şimdiye kadar tanıştığım herkes çok arkadaş canlısı, konuksever, sıcakkanlıydı. Kıbrıs’taki bu sıcak karşılamadan dolayı çok minnettarım.


GERHARD_merit 195x260 24/08/15 11:41 Page 4

Gerhard Wolfgang Stutz Hıs goal ıs bıg buT noT ınaCCessıble

He’s Very Happy In Cyprus n How do you find Cypriots and Turks? are you satisfied/happy with your life? ı am very happy here in Cyprus, at the Merit Royal Hotel. The Cypriot and Turkish culture has a wonderful aspect of hospitality that is very difficult to replicate, and very inviting and comfortable to be received in. every person ı have met and come across so far has been nothing short of friendly, hospitable, warm and welcoming, and ı could not be more appreciative of my warm reception here in Cyprus.

n With its special concept “Exclusively to You” Merit declared a new age in the tourism sector of Cyprus. Could you please talk about the hotel service? As is mentioned, the “Exclusively to You” concept is a reflection of the hospitable culture found within Cyprus and Turkey, and this is one of the building blocks of the standards of service within the Merit Royal Hotel and Casino. It is our goal and aim to make every individual guest feel valued and like a VIP, and we will do whatever it takes to ensure the utmost comfort and happiness of our guests, so that they fully enjoy their stay with us in Cyprus. This is not only my goal for the hotel, but is also my personal goal. n What is your goal? What are you planning for Merit Royal Hotel and Casino in the future? Considering the fact that the Merit Royal Hotel and Casino is still a relatively young one, it has been a wonderful success so far. My goal, beginning now in 2015, is to fully refine the hotel and bring it to its utmost potential, so that the Merit hotel name stands far out above the rest in Turkey and Cyprus. I am sure together with the staff I will put the Merit Royal and Premium Hotel on the international spectrum, so that it is paralleled to hotels such as the highly recognized and acclaimed Hotel Companies around the world. I aim to make the Merit name parallel to quality, comfort, happiness, and above all, pure luxury. n Cyprus focuses on the tourism and entertainment sectors. What can be done differently here? Cyprus is still largely an untouched gem, and this works well to the advantage of the Merit Royal. This allows Merit Royal to become the standout name for luxury and style within the Cypriot hotel sector, and we will work fully to place ourselves firmly in this position. However, Cyprus could benefit from more accessible travel connections, with better airline routes, so that Cyprus could become more accessible to clients from all reaches of the world.

DolceVita

31


POKER_merit 195x260 24/08/15 11:42 Page 1

Oyun zaManı GaME TıME

“Korsanlı” Turnuvada 1 Milyon Dolar Ödül One Million $ Award given to the Winners of the “Pirate” Tournament Korsanlar, hizmette kusur etmedi... Pirates never stopped serving the guests.

18 Haziran'da başlayıp 30 Temmuz'da sona eren Merit Poker Turnuvası, şenlikli ortamı, kıyasıya rekabeti ve ödülleriyle ada'da ses getirdi. Korsan temalı turnuvada, toplam 1 milyon dolar nakit DolceVita ödül dağıtıldı... 32

Having started on 18th June and wrapped up on July 30th Merit Poker Tournament has gathered much attention in Cyprus owing to its festival environment, breath-taking competition and awards. The tournament, launched around the theme of “Pirates” distributed a total of $1M cash awards.


POKER_merit 195x260 24/08/15 11:42 Page 2

???

G

eçen turnuvada “Vahşi Batı”dan renkler vardı, bu kez açık denizlere yelken açıldı. Korsan temalı Merit Poker Turnuvası'na katılım yine büyüktü.

yAKlAşiK 250 Kİşİ KAtildi

Tüm personelin denizciler gibi giyindiği etkinlikte Lübnan, Rusya, Türkiye, yunanistan, İran gibi ülkelerin yanı sıra Mısır, Fransa, İsveç, ukrayna ve almanya'dan yaklaşık 250 oyuncu masada yerini aldı.

ZAfer yunAn oyuncunun

Toplamda 1 milyon doları aşan nakit ödül oyunculara dağıtılırken, 350 bin dolar garanti edilen “ana Oyun”da (Main Event) zafer, yunan nikos Skiadas'ın oldu.

M

erit’s previous tournament had the theme of the “Wild West” while this year’s tournament sailed forth toward open seas. attendance to the “Pirate” themed Merit Poker Tournament was again significant.

About 250 PlAyers comPeted

The tournament, served by the Casino staff dressed in sailor uniforms was attended by about 250 players from Lebanon, Russia, Turkey, Greece and ıran as well as from Egypt, France, Sweden, ukraine and Germany.

Winner: GreeK PlAyer niKos sKiAdAs

The tournament distributed more than 1 million dollars worth of cash prizes. at the end of games, nikos Skiadas from Greece won the Main Event awarding a $350.000 prize.

DolceVita

33


DALGIÇ_merit 195x260 24/08/15 11:43 Page 1

PRESTİJ

PRESTIGE

Dünya rekoru, Cem Karabay'ın

Su Altında 72 Saat

Cem Karabay breaks World record

34

DolceVita

72 Hours Under the Sea


DALGIÇ_merit 195x260 24/08/15 11:43 Page 2

“akvaryum adam”, su altında eski bakanlardan Kürşad tüzmen'le tavla oynadı, spor yaptı…

17 temmuz’da girne Yavuz Çıkarma Plajı’ndan denize giren “akvaryum adam” Cem Karabay, sudan dünya rekoruyla çıktı. 3 gün boyunca denizin 6 metre altında yaşayan Karabay'ın ilk sözleri "ne mutlu türküm diyene" oldu...

20

Temmuz Barış ve Özgürlük Bayramı'nda saat 08.50'de sudan çıktığında alkışlar eşliğinde karşılanan rekortmen dalgıç, denizin ortasındaki platformdan kıyıya elinde Türk ve KKTC bayraklarıyla su altından yaklaşık 300 metre yürüyerek geldi.

ReKoRu, 20 saatten fazla gelİştİRDİ

72 saatlik zorlu bir sürecin ardından “En Uzun Süre Denizde Yaşam Dünya Rekoru”nu 20 saatten fazla bir süre fark attığı Mısırlı dalgıç Walaa Hafez’den alan Cem Karabay, plaketini Guinness Hakemi'nin elinden aldı.

“aquarium man” played backgammon with the government minister Kürşat tüzmen, did sports.

Cem Karabay, who dived in girne Yavuz Çıkarma beach, broke the World record. the first words of Karabay, who lived 6 meters under the water for 3 days, were “how happy is he who can say i am a turk”.

T

he diver, who got out of the water precisely at 08:50 on July 20th The National Day of Peace and Liberation was greeted by audience, walked 300 meters through under water to the shore, carrying flags of Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus.

RaiseD the baR anD aDDeD anotheR 20 meteRs to the ReCoRD

By staying under water for a challenging 72 hours, he took over the World record for ‘The Record of Underwater Living’ from the former Egyptian champion Walaa Hafez. Cem Karabay received his plaque from Guinness judges. DolceVita 35


DALGIÇ_merit 195x260 24/08/15 11:43 Page 3

PRESTİJ

PRESTIGE

su altı fotoğrafları bedri sincar ve alp baranok, videolarsa Özgür gedikoğlu ve ali turgay şanlı imzalı...

underwater photos were taken by bedri sincar and alp baranok, videos by Özgür gedikoğlu and ali turgay şanlı.

en ÇoK uYumaKta zoRlanDi

Aralarında eski devlet bakanlarından Kürşat Tüzmen ve Merit Otelleri Kurumsal İletişim Müdürü Elizabet Uğurlu'nun da olduğu pek çok kişinin yanına dalarak destek verdiği rekortmen dalgıç, yorgun ama mutluydu. Merit Otelleri'nin sponsorları arasında yer aldığı “Akvaryum Adam”, kısa bir de basın toplantısı düzenledi sonrasında. Başta ekibi olmak üzere Merit Otelleri, Dizayn Grup, KKTC Sivil Savunma Ekibi ve Alsancak Belediyesi’ne kendisine sağladıkları destekten dolayı teşekkür eden Karabay, “Sizi suyun altında en çok zorlayan ne oldu?” sorusuna “En çok uyumakta zorlandım” yanıtını verdi. Zorlu rekor denemesini başarıyla tamamlayan Karabay, "Türkün gücünü dünyaya gösterdim, Ne mutlu Türküm diyene" dedi. 36

DolceVita

sleePing Was the haRDest

The diver, who was supported by former Government Minister Kürşat Tüzmen and Corporate Communications Manager of Merit Hotels Elizabet Uğurlu diving next to him, was both tired and happy when he got out. ‘Aquarium Man’, which is one of the sponsors of Merit Hotels, organized a press conference right after his victory. After offering his gratitude to Merit Hotels, Dizayn Group, Civil Defense Team of Turkish Republic of Northern Cyprus and Municipality of Alsancak, Karabay answered the question “What was the most challenging thing for you underwater?” saying “I had the hardest time sleeping”. Karabay, accomplishing this very difficult task said “I proved the strength of the Turkish people to the world. How happy is he who can say I am a Turk”


DALGIÇ_merit 195x260 24/08/15 11:43 Page 4


DALIŞ DERSİ_merit 195x260 24/08/15 11:44 Page 1

PRESTİJ PRESTIGE

Dalışa Geçiyoruz! We Are Ready To Dive In Merit Otelleri'nin misafir odaklı hizmet anlayışı, sizi Akdeniz'in derin mavisinin sırlarını çözmeye davet ediyor. Bundan böyle Royal Hotel & Casino bünyesinde kurulan dalış merkezinde, Merit Otelleri'nde konaklayan tüm misafirler eğitim alabilecek...

Savaş Yapman

38

DolceVita

Merit Hotels, with its satisfaction-oriented understanding of service invites you to discover the secrets of the deep blue. From now on, guests who stay in Merit Hotels will be able to receive lessons at the diving center serving under the roof of Royal Hotel & Casino.


DALIŞ DERSİ_merit 195x260 24/08/15 11:44 Page 2

M

erit Royal Hotel & Casino'da profesyonel balıkadam ve cankurtaran Savaş Yapman'ın önderliğinde çalışmalarına başlayan dalış merkezi, otellerimizde konaklayan herkese açık. uluslararası kurumlardan tescilli uzman dalgıç Yapman, alanında en yetkin isimlerden biri. Yapman, rehber dalıcı ve eğitmenliği, ilkyardım uzmanlık eğitmenliği, derin dalış uzmanlık eğitmenliği, gece dalışı uzmanlık eğitmenliği, irtifa dalışı uzmanlık eğitmenliği, akıntı dalışı uzmanlık eğitmenliği, üst düzey yüzerlik uzmanlık eğitmenliği, kovuk dalışı uzmanlık eğitmenliği gibi pek çok alanda çalışıyor.

HeR SevİYe İçİn

Merit dalış Merkezi'nin siz misafirlerimize sunduğu hizmetlere gelince: Öncelikle şunu söyleyelim; dalış yapabilmek için mutlaka brövenizin olması gerekmiyor. Bugüne kadar hiç dalmamış ama bu spora ilgi duyan konuklarımız da merkezimizi ziyaret edebilir.

Akdenİz'İn deRİn MAvISİnde

Başlıklar halinde özetleyelim çalışmalarımızı ve amacımızı: l Her seviyede dalış eğitimleri vermek, l Tüm dalış sistemlerinde bröve sahibi konuklarımıza sportif dalışlar yaptırmak, l dalış eğitimi olmayan ama su altını merak eden konuklarımıza deneme dalışları yaptırmak, l Tüm bu faaliyetlere katılan konukların su altı resim ve videolarını çekip anılarını ölümsüzleştirmek... Hayatınız boyunca unutamayacağınız bu güzellikleri yaşamak için sizi Merit dalış Merkezi'ne bekliyoruz.

T

he diving center in Merit Royal Hotel & Casino, led by the professional diver and life-guard Savaş Yapman, opens its doors to all guests of our hotels. Yapman, who is officially certified by many organizations, is one of the best names in this area of expertise. Yapman has many titles in different fields such as; diving guide and instructor, first aid instructor, deep diving instructor, night diving instructor, altitude diving instructor, stream diving instructor, top-level diving instructor and cove diving instructor.

FOR All levelS

As for the services offered to our guests by Merit diving Center: first of all let us say that you need to have a brevet to be able to dive. Guests who have never experienced diving before but that are really into it can also visit our center.

In THe deep Blue OF THe MedITeRRAneAn

let us try to sum up our work and objectives l To give diving educations l To realize sportive diving with our guests that have brevet l To realize diving with our guests who do not have diving education but are into the sport l To immortalize the memories of our guests by underwater photos and videos We are waiting for you in Merit diving Center to live these spectacular experiences that you will not forget all your life.

DolceVita

39


KÜRŞAT BAŞAR_merit 195x260 24/08/15 11:45 Page 1

RÖPORTAJ

INTERVIEW

“Müzikle Edebiyat: İşte Benim Hayat Çizgilerim” “Music And Literature: ese Are My Lifelines” Röportaj/Interview: Melis Gülcan

Gazeteci, dergici, köşe yazarı, edebiyatçı, müzisyen, televizyoncu... 10 parmağında 10 marifet olan insanlardan Kürşat Başar. Yaptığı her işte titizlenen, düzyazıda şiir tadını arayan Başar, “Müzikle edebiyat, hayat çizgilerimi oluşturuyor” diyor. Ortaokul yıllarında bir dönem yaşadığı Kıbrıs'ı keyifle karışık bir hüzünle anan Başar, Merit Otelleri vesilesiyle çok sevdiği Ada ile yeniden buluştuğu için mutlu... Journalist, magazine Publisher, author, musician, TV persona… Kürşat Başar is a multi-talented person. Doing whatever he does with extreme meticulousness, Başar, who combines prose with poetry, states “Music and literature are my lifelines”. Başar, who lived in Cyprus back when he was at middle school, remembers the days with joy and sorrow and he is now happy that he has had the chance to come to this island he feel in love with thanks to Merit Hotels… 40

DolceVita


KÜRŞAT BAŞAR_merit 195x260 24/08/15 11:45 Page 2

Kürşat Başar

DolceVita

41


KÜRŞAT BAŞAR_merit 195x260 24/08/15 11:45 Page 3

RÖPORTAJ

INTERVIEW

n Biyografinizde, “Üniversite yıllarında cep harçlığını kazanmak için gazeteciliğe başlamıştır” yazıyor. Gösteri dergisi dönemi. 80'li yılların ortası... Biraz, o yıllardaki edebiyat dünyasından bahseder misiniz? Dönemin belli başlı yazarları, şairleri, düşünürlerinin yanında olmak size neler kazandırdı? Gazeteciliğe Gösteri dergisinde başladım. Düzeltmenlikten yöneticiliğe kadar hemen her kademede çalıştım. Yıllar içinde farklı alanlara da geçtim gazetecilikte. Gösteri dergisi benim için bir okuldu diyebilirim. Orada yalnızca dönemin önemli isimlerinin yazılarını, şiirlerini yayımlamakla kalmadık. Onlar bizim sürekli konuklarımızdı. Doğal olarak kitaplarından tanıdığım, sevdiğim pek çok isimle orada tanıştım. Kitap delisi bir çocuk için büyük bir şanstı bu. Aynı zamanda felsefe bölümünde okuduğum için de yine çok değerli hocalarım oldu. Böylece sanat, edebiyat dünyasının içinde yaşamaya başladım.

Ada’da Mutlu Zamanlar

n Bir dönem Kıbrıs'ta da yaşamışsınız. Nasıl anlatırsınız Kıbrıs'ı? Vazgeçemediğiniz neler var burada? Kıbrıs’ta geçirdiğim yıllarda ortaokul öğrencisiydim. Çok sevdiğim insanlarla birlikteydim. Hâlâ da onları asla unutmam ve Ada'ya geldiğim zaman ziyaret ederim. Onları görmek bana büyük bir mutluluk ama aynı zamanda babamı ve o günleri hatırlattığı için biraz da hüzün verir. Ada o günlerde harekatın hemen sonrasında belki biraz yıkık döküktü ama yıllar süren bir baskı ve korku dönemi geride kaldığı için mutlu zamanlardı. Beni çok seven insanların arasındaydım ve tabii çocuklar için cennet, sevildikleri yerdir.

“I Am A BIt mOre metICulOus”

“BİrAz fAzlA tİtİzleNİYOrum”

n Bugüne kadar yayınlanmış sekiz kitabınız var. Oysa siz son dönemde katıldığınız söyleşilerden birinde kitap yazmak konusunda tembel olduğunuzu söylüyorsunuz. Açar mısını biraz bu konuyu? Tabii bu nereden baktığınıza bağlı. Örneğin ünlü “Gönülçelen” romanının yazarı Salinger’i örnek alırsak ben fazla yazmışım diyebiliriz. Ama Attila İlhan’ı ya da Selim İleri’yi örnek alacak olursak çok tembel sayılırım. Özellikle “Başucumda Müzik” ve “Yaz” romanlarımın arası çok uzadı. 11 yıl sonra geldi yeni roman. Bu da uzun bir süre bir yazar için... Ben biraz fazla titizleniyorum, yazdığım her cümleyle fazla uğraşıyorum. 42

DolceVita

n In your biography it says “He started journalism in order to make pocket money”. ‘Gösteri’ magazine era dates back to the 80’s. Can you talk a little bit about the literature world back then? What were the advantages of being around the biggest writers, poets and thinkers? I started journalism at ‘Gösteri’ magazine. I have worked in almost every stage from editorship to management. I worked in different fields of journalism. I can say that ‘Gösteri’ magazine was a school for me. We not only published the works of important writers and poets but we also hosted them, therefore I had to chance to meet many names whose books I read and admired. For a boy, who was crazy about books, it was a great opportunity. I was also studying philosophy back then, so I had very important teachers. That is how I started to live in the world of art and literature.

Happy Times In e Island n You lived in Cyprus for a period of time. How would you describe it? What are the most important things about it? I was at middle school when I lived in Cyprus. I was living with the loved ones. I can never forget about them and whenever I come to the island I visit them. It gives me great pleasure seeing them, it also brings me great sorrow for it reminds me of my father and those old days. At the time the island was ruinous after the operation but it was also a happy period when years of pressure and fear had come to an end. I was around people who loved me the most and for a child it means heaven.

n You have eight published books. However, you mentioned in a recent interview that you are too lazy to write a book. Can you talk a little on that? It depends on how and from where you look at it. For example, if we look at Salinger, the writer of ‘The Catcher in the Rye’, we can say that I have written more. However, if we take Atilla İlhan or Selim İleri, it makes me look lazier. I took a long break between my books ‘Başucumda Müzik (Music By My Side)’ and ‘Yaz (Summer)’, the newest one arrived 11 years years later, which is a very long time for an author. I am a bit more meticulous about it, spend much more time on each sentence.


KÜRŞAT BAŞAR_merit 195x260 24/08/15 11:45 Page 4

Kürşat Başar

“Kıbrıs Bana İyi Geliyor” n merit Otelleri'nde sahne alıyorsunuz. memnun musunuz seyirciden, ortamdan, Kıbrıs'tan? Çok memnunum. Çok keyifli geçiyor merit konserlerimiz. Bana özel bir repertuvarla (ben ona biraz da gırgır olarak “saz, caz, düğün, varyete” diyorum) ve bize özel düzenlemelerle çıkıyoruz sahneye. eski, yeni, buradan ve dünyadan pek çok şarkı çalıyoruz. Ama en önemlisi izleyiciyle diyalog kurabilmek. merit’teki sahnemiz, buna imkan veren çok sevimli bir yer. Ayrıca Kıbrıs’a gelmek beni her zaman mutlu ediyor hatta diyebilirim ki sağlığıma bile iyi geliyor.

DüzYAzIDA şİİr tADI...

n Kitaplarınızın isimleri ahenkli, şiirel. Şiirle aranız yok, biliyoruz ama yazmak kadar bu isimlere de vakit ayırıyorsunuz sanırız. Biraz yazma sürecinden söz edelim bu aşamada. Nasıl başladı, nasıl devam etti? Kürşat Başar, nelerden ilham alır? Belli ritüelleri var mıdır? Nasıl yazar? Şiir yazmadım ama aslında şiiri çok severim. Çocukluğumdan beri de çok fazla şiir okurdum. Diyebilirim ki aslında düzyazıda şiirin tadını, sesini yakalamaya çalıştım her zaman. Şiir ve müzik beni en çok besleyen şeyler oldu. Belli ritüellerim yok aslında. Genellikle masamın başında yazmayı tercih ederim. Mutlaka müzik dinlerim yazarken. Bol bol kahve içerim. Gece geç saatlerde çalışmayı severim.

“Cyprus Makes Me Feel Good” n You take the stage at merit Hotels. Are you pleased with the audience and the atmosphere in Cyprus? I am very pleased, our merit concerts are so much fun. We have a special repertoire and special arrangements. Old and new, local or international, we play many different songs. the most important thing is to interact with the audience. Our cute little stage at merit allows us to achieve that. Apart from that, coming to Cyprus always makes me happy, I can even say that it makes me feel healthier.

A pOetIC prOse…

n KIn your books the names are melodic and poetic. We know that you do not write poetry but you must spend a good amount of time on these details. Let’s talk a little bit about your writing process. How did it start and continue? What is the source of inspiration for Kürşat Başar? How does he write? I don’t write poetry but in fact I really love poetry. I have read a lot of poetry since I was a little child. I can say that I have tried to create a poetic effect on prose. Poetry and music are the things that I am inspired by the most. I don’t have any rituals, I generally like to write on my desk and drink lots of coffee. I like working until late hours.

DolceVita

43


KÜRŞAT BAŞAR_merit 195x260 24/08/15 11:46 Page 5

RÖPORTAJ

INTERVIEW

HAYAtININ İKİ tutKusu...

n televizyonda da iyi ve farklı işler yaptınız yıllarca. Gecenin bir vakti yemek servisinin yapıldığı, şöyle mumlu, şamdanlı, çok konuklu, tadından yenmez program aklımıza geliyor öncelikle. fikir kimden ve nasıl çıkmıştı, hatırlıyor musunuz? Buna benzer birkaç program vardı dünyada. Bir arkadaşım bana fransız televizyonundaki örneğini getirmişti. Biz onu biraz değiştirdik. Burada, bir ev ortamında, yemek yenirken sohbet edilirse konukların kendilerini daha rahat hissedeceğini düşünmüştüm. Daha önce farklı bir sürü format yaptığım için konukların stüdyo ortamında yabancılaştığını ve kasıldığını biliyordum. Bunu kırmak için yaptığımız birşeydi aslında. n müzik, hayatınızda hep var oldu. Beylik bir soru olacak belki ama “edebiyat mı müzik mi?” dersek, yanıtınız ne olur? İkisi aslında benim hayat çizgilerimi oluşturuyor. Bazen yan yana gidiyorlar bazen kesişiyorlar. edebiyat biraz yalnız bir iş. tek başınıza başa çıkmanız gereken bir iş. müzik, hem başkalarıyla birlikte hem de başkalarının önünde yapılan bir şey. Aslında birbirinden çok farklı ama ben ikisini de çok seviyorum.

Yeni Kitap Ve Albüm Yolda

? nerede göreceğiz n Yakında sizi z? ni ksi ce ırlık vere Edebiyata mı ağ ı var bir TV program m ni ye e Gündemd de ğunuz nasıl va mı? Müzik yolculu riye dönük ı ile niz? edecek? Kısacas da bilgi verir misi ın kk planlarınız ha uğraşıyorum bu Yeni bir kitapla üze in a ik ci albümüm sıralarda. Ayrıc se bitmek üzere. ey başladık. Nered andıran bir proje. nl ca araya Beni çok heye ikal unsurlar bir ” üz m şik ın Çok deği yd ke Burada Olsa geldi. Yine “Keş farklı isimler, sesler bi albümümdeki gi albümde. Candan bu e kt ş, Jale, benimle birli nen, Ragıp Sava ... Ü ih ez ak Erçetin, N ac al bi isimler yer Ferhat Göçer gi

44

DolceVita

tHe tWO pAssIONs Of HIs lIfe…

n for many years you were successful with different projects on tV as well. We immediately think about that show, where they served a fancy dinner at a very late hour in an environment with lots of candles, chandeliers and many guests. Who came up with this idea? there were a few examples of it in the world. A friend of mine brought me the french version, which we have adapted a little differently. I thought if we created a home atmosphere for our guests, where they can eat and chat with other guests, they would feel more comfortable. As I have done many different concepts before, I know that they become a bit more estranged and stressed. this was something we did in order to break that. n music has always been a part of your life. It will be a difficult question but what would you say if I asked ‘literature or music?’ they both constitute my lifelines. sometimes they go hand in hand and sometimes they intersect. literature is a job for one, you have to take care of everything on your own. music, however, is something you do with other people, in front of other people. they are very different from each other but I love them both equally.


KÜRŞAT BAŞAR_merit 195x260 24/08/15 11:46 Page 6

Kürşat Başar

e  d n A k o o B w e N e Album On e Way more actively next? Are n Where can we see you in literature? Is there a you going to be more active e your plans for your ar new tV show coming? What t are your future plans? wha t, shor In er? re ca musical y new book lately. We I have been working on m second album, it is almost also started recording our cited about. We finished, which I am very ex usical elements. so m nt combined many differe d voices will be many different names an t like our joining us in this album, jus Burada şke previous one called ‘Ke Here). Names e er W You Olsaydın (Wish ünen, like Candan erçetin, Nezih at rh fe ragıp savaş, Jale and Göçer…

DolceVita

45


KARPAZ_merit 195x260 24/08/15 11:48 Page 1

KEŞİF

DISCOVERY

Başka Bir Dünya:

KARPAZ Another World:

KARPAZ

Kıbrıs'ın kuzeydoğusunda bulunan Karpaz Yarımadası, huzur veren sessizliği, yeşilliklerin süslediği masmavi koyları, upuzun kumsalları, el değmemiş doğası ve geçmişin görkemine tanıklık eden tarihi kalıntılarıyla cennetten bir parça hiç kuşkusuz. Başka bir dünya bulacaksınız burada. Keşfetmeye hazır mısınız? Located in the north of Cyprus, Karpaz peninsula, with its soothing tranquillity, azure bays surrounded by lush greens, long sandy beaches, untouched nature and historical remnants witnessed the splendour of the past is undoubtedly a slice of heaven. You’ll find another world in Karpaz. Are you ready to explore?

46

DolceVita


KARPAZ_merit 195x260 24/08/15 11:48 Page 2

Karpaz

Y

aklaşık 80 kilometre uzunluğundaki Karpaz Yarımadası, Akdeniz Havzası’nın belki de son bakir ve huzurlu parçası. Caretta Caretta, yeşil kaplumbağa, nesli tükenmekte olan Akdeniz Foku, 300 çeşit flora, 200 çeşit kuş, 100 çeşit balık ve deniz canlısı, 8 çeşit deniz memelisi, 13 çeşit karasal uçan memeli, 21 çeşit sürüngen, çok sayıda yaban eşeği, deniz bitkileri, 20 kayıtlı tarihi eser ve 5 adet arkeolojik alan, doğal bariyerler, tepeler, kumullar ve kumul plajlar, kumtaşı ve kayalar, iki adet özel çevre koruma bölgesi, Kuzey Kıbrıs’taki tek milli park, Kıbrıs’taki bitki çeşitliliğinin ve endemik türlerin yaklaşık yüzde 75’i burada.

K

arpaz Peninsula, stretching for 80 kilometres, is perhaps the last untouched and peaceful piece of soil in the Mediterranean. The peninsula is home to Caretta Carettas, the Green Tortoise, the endangered Mediterranean Monk Seal, 300 plants, 200 species of birds, 100 fish and marine species, 8 sea mammals, 13 land-dwelling mammals, 21 reptilians, wild donkeys, sea plants, 20 registered historical artefacts and 5 archaeological sites, natural barriers, hills, dunes and sandy beaches, grits and rocks, two special environmentally protected areas, the only National Park in Northern Cyprus and 75% of the endemic species and floral diversity in Cyprus.

DolceVita

47


KARPAZ_merit 195x260 24/08/15 11:48 Page 3

KEŞİF DISCOVERY

Bİr doğA CeNNeTİ

Altın sarısı kumsalların boylu boyunca uzandığı Karpaz’ın el değmemiş koyları ve berrak suları bambaşka bir cennetin kapılarını açarken, arkeolojik alanlar, tarihi eserler, endemik canlılar, kuş ve kaplumbağa yumurtlama bölgeleri, alçak ormanlık alanlar, özgür Kıbrıs eşekleri, maki bitki örtüsü tam bir çekim merkezi. Çok zengin biyolojik çeşitliliğe sahip Yarımada’da maki bitki türleri, ardıçlar, zeytin ve harup ağaçları bölgenin her daim yeşil bir örtüyle kaplı olmasını sağlıyor. Kum zambağı, benli orkide, Kıbrıs boseası, Kıbrıs geveni, Acem siklameni, Kıbrıs kaside otu, Finike ardıcı, mazı ve tülümbe, en dikkat çeken bitkiler. Lazmarin, budala çiçeği ve sığırdili de ender rastlanılan türler. Medoş Lalesi adına da festival düzenleniyor, hatırlatalım. Bitki ve hayvan çeşitliliği bunlarla sınırlı değil tabii: Bölgede 19 kelebek türü yaşıyor. Deniz kaplumbağaları ve eşeklerse Karpaz'ın simgesi durumunda. Nesli tehlike altındaki Akdeniz Foku da sadece Karpaz sahillerinde görülüyor. Karpaz Yarımadası, kuşlar için de önemli bir üreme alanı. Ada martısı, tepeli karabatak, Kıbrıs kuyrukkakanı, Kıbrıs ötleğeni, bölgede görülen nadir kuşlardan. 48

DolceVita


KARPAZ_merit 195x260 24/08/15 11:48 Page 4

Karpaz

NATure’S PArAdiSe

The crystal clear sea and untouched coves and sandy beaches stretching along the peninsula open the door to a Natural Paradise while archaeological sites, historical artefacts, endemic creatures, spawning grounds for birds and tortoises, short tree forests, wild and free Cyprus donkeys and the maquis shrubland make the region a centre of attraction. Home to a strikingly rich biological diversity, the maquis species, junipers, olive and carob trees ensure the region remains covered with lush green. Sea daffodils, orchids, bosea cypria, wild liquorice, Persian cyclamen, Scutellaria sibthorpii, Phoenicean juniper, arbor vitae, Thymus capitatus are the most distinct species in the peninsula. Rosemary, Hypecoeae and common bugloss are among the rare species. We should remind you that there is a festival held for the Cyprus tulip. The diversity of the flora and the fauna are not limited to them, for sure. There are 19 butterfly species dwelling in the region. The sea turtles and donkeys are like the symbols of Karpaz. The endangered Mediterranean Monk Seal can only be seen in the shores of Karpaz. The peninsula is also an important spawning ground for birds. Audouin's gull , European shag, Cyprus Warbler, Cyprus Wheatear are among the rarely seen species dwelling in the region.

DolceVita

49


KARPAZ_merit 195x260 24/08/15 11:48 Page 5

KEŞİF DISCOVERY

KüLTürLerİN BuLuşTuğu ToPrAKLAr

Karpaz Yarımadası, Kuzey Kıbrıs’ta kültürel çeşitliliğin de en yoğun olduğu bölgelerden biri. Bölgede yaşayan Kıbrıslı Türklerin yanında Anadolu’nun çeşitli bölgelerinden gelip yerleşen vatandaşlar ve Ada'nın kuzeyinde sadece Karpaz’da yaşayan Rumların oluşturduğu kültürel mozaik, gerek yaşam tarzları, gerekse mutfak kültürleriyle ziyaretçilerin dikkatini çekmekte. Bölgede bulunan küçük ve şirin restoranlarda zengin Kıbrıs mezelerine ek olarak lezzetli yerel yemekleri bulabilirsiniz. Kıbrıs’a özgü kafes, macun, turşu, hellim, üzüm sucuğuyla birlikte Kıbrıs kültürünün önemli bir parçası olan el işlerini, hasır sandalyeleri, seleleri, ipek koza işlerini, seramikleri ve ahşap oyma işlerini satın alabilirsiniz. Doğayla ve farklı kültürlerle tanışırken özel ilgi alanlarınıza uygun aktiviteleri de yerine getirebilirsiniz Karpaz'da. Yürüyüş turları, kuş gözlem turları, inanç turizmi, su sporları, bisiklet turları, kültür turları, yatçılık yapabileceklerinizden sadece birkaçı. Zengin su altı çeşitliliğiyle Karpaz, aynı zamanda önemli bir dalış merkezi. 50

DolceVita


KARPAZ_merit 195x260 24/08/15 11:48 Page 6

Karpaz

THe LANd WHere CuLTureS MeeT

Karpaz Peninsula is one of the regions of Cyprus where cultural diversity is at its richest. The cultural mosaic that comprises of Cypriot Turks as well as Karpazian Greeks and Anatolian Turks garner international attention owing to both the variety of lifestyles presented and the culinary cultures. You can find delicious local tastes as well as Cypriot tapas at the lovely boutique restaurants in the region. In addition to twice-baked bread, paste, pickles, halloumi cheese and grape paste, you can buy handicraft of Cyprus origin such as reed mat chairs, baskets, silk cocoon souvenirs, ceramics and woodwork. While enjoying nature and the diversity of cultures, you can engage in activities that appeal to your interests. Trekking and birdwatching tours, faith tourism, water sports and biking tours, culture tours and yachting are some of the activities you can enjoy. Thanks to its underwater opulence, Karpaz is also a distinguished diving centre.

DolceVita

51


KARPAZ_merit 195x260 24/08/15 11:48 Page 7

KEŞİF DISCOVERY

APoSToLoS ANdreAS MANASTiri

Ada'nın en doğusunda kurulan manastır, yüzlerce yıl Ortodoksların haç yolu üzerindeki önemli bir durak noktası olarak hizmet vermiş. Manastıra adını veren Apostolos Andreas, mucizeler yaratan, rüzgarların hakimi, yolcuların koruyucusu, ve Hz. İsa tarafından papazlığa ilk çağrılan kişilerden biri olması özellikleriyle Hırıstiyanlar için önemli azizlerden biri. 52

DolceVita

GÖRMEDEN DÖNME

APoSToLoS ANdreAS MoNASTerY

Situates in the Easternmost edge of the island, the monastery had served as an important resting place on the pilgrimage route of Greek Orthodox pilgrims. Apostolos Andreas, the saint monastery was named after is an important saint of the Christian canon, who worked miracles, ruled the winds, protected the pilgrims and travellers. Apostolos Andreas was one of the first people who was called to serve as a priest by Jesus Christ himself.


KARPAZ_merit 195x260 24/08/15 11:48 Page 8

Karpaz

DON’T COME BACK BEFORE VISITING

AGioS PHiLoN KİLİSeSİ

Karpaz halkını M.S. 4. yüzyılda Hıristiyan yapan azizin adına yapılmış. Agios Philon Kilisesi, aslında Helenistik ve Roma Dönemleri’nden kalan yıkıntıların üzerine inşa edilmiş. Arap korsanlarınca yıkılan yapının üzerine M.S. 12. yüzyılda kubbeli bir Bizans kilisesi yapılmış. Yapının tabanında renkli taşlardan yapılmış mozaikler görülmeye değer.

AYioS PHiLoN CHurCH

Ayios Philon Church was erected in the 4th century AD the name of the saint who spread Christianity among the inhabitants of Karpaz was built on remains from the Hellenistic and Roman eras. The building was destroyed by Arabian pirates and in 12th century AD, they raised a Byzantine church from the ruins. The coloured-stone mosaics that ornament the floor of the building are worth seeing.

DolceVita

53


KARPAZ_merit 195x260 24/08/15 11:48 Page 9

KEŞİF DISCOVERY

AY. TrİAS BAzİLİKASi

Sipahi köyünde yer alan bazilika, M.S. 5. yüzyıl sonuyla 6. yüzyıla tarihlendiriliyor. Üç sahanlı ve zengin taban mozaikleriyle ünlü. Bazilika, M.S. 7. yüzyılda Arap akınları neticesinde tahrip edilmiş.

APHeNdriKA

Kuruluşu M.Ö. 2. yüzyıl başlarına giden bir şehir olan Aphendrika, antik çağda Kıbrıs’ın önemli kentlerinden biriymiş. Aphendrika kentinin yakınlarında Haghios Georgios, Panaghia Chrysiotissa ve Panaghia Asomatos kiliseleri yer almakta.

APHeNdriKA

Dating back to the 2nd century BC, Aphendrika was a significant city for Cyprus during the antiquity. The churches of Haghios Georgios, panaghia Chrysiotissa and Panaghia Asomatos are situated around the city. 54

DolceVita

GÖRMEDEN DÖNME

AYA TriAS BASiLiCA

Situated in the Sipahi village, the basilica’s date of building is thought to be late 5th century and early 6th century. The Basilica is famous for its three vestibules and opulent floor mosaics. It was partially destroyed during the Arab raids in the 7th century.


KARPAZ_merit 195x260 24/08/15 11:48 Page 10

DON’T COME BACK BEFORE VISITING KANTArA KALeSİ

Beşparmak Dağları üzerindeki üç kaleden en doğuda olanı. Kantara Kalesi, Mesarya Ovası’nı ve Karpaz Yarımadası’na girişi kontrol edebilmek için inşa edilmiş. St. Hilarion ve Buffavento Kaleleri gibi Arap akınlarının sonrasında Bizanslılar tarafından inşa edildiği tahmin edilse de, yazılı kaynaklarda ilk kez Aslan Yürekli Richard’ın Kıbrıs’ı ele geçirdiği 1191 yılında kaleden söz edilmekte. Kale, 1391 yılında, Kral James tarafından surlarla çevrilir. Venediklilerin adayı ele geçirmesinden sonra, denizden uzak diğer kaleler gibi bu kale de askerden arındırılarak eski önemini yitirir. Kalede savunma yerleri, asker odaları, su sarnıcı, tonozlu odalar ve işaret kulesi gibi bölümler bulunmaktadır.

Bu yazı, KKTC Turizm Tanıtma ve Pazarlama dairesi'nden kısaltılarak alınmıştır. Teşekkür ederiz...

Karpaz

KANTArA MoNASTerY

The Easternmost of the castles situated on the Besparmak Mountains, the Kantara Monastery was built to dominate the Mesaoria plain and the entrance of the Karpaz Peninsula. It is thought to be built after the Arab raids by the Byzantines, like Saint Hilarion and Buffavento Castles however recorded history mentions the name for the first time in 1191, when Richard the Lion heart conquered the island. It was surrounded with walls in 1391 by King James. After the Venetian conquest of the island, the castle, like its counterparts situated equally far to the centre, was vacated of soldiers and lost its importance. The castle includes defence positions, soldier rooms, vaulted rooms and signal tower.

This article is an abridged version of the same-titled article published by the TrNC Tourism Promotions and Marketing department. We extend our gratitude to the department... DolceVita 55


GAZETECİ_KURUL_merit 195x260 24/08/15 11:50 Page 1

KONUK YAZAR

GUEST WRITER

Turizm İçin Yaratılmış Ada:

KIBRIS

AN ISLAND MADE FOR TOURISM: CYPRUS Kıbrıs Adası ve özellikle Kuzey Kıbrıs, turizm için var olmuş bir coğrafya parçası. Merit Grubu'nun bu alandaki yatırımları önemli. Ne demişler: “Ayinesi iştir kişinin lafa bakılmaz...”

56

DolceVita

Yazı/By: Hasan Hastürer

Cyprus, especially Northern Cyprus, is a land made for tourism. Merit Group’s investments on the island are highly important. You know what they say: “Actions speak louder than words…”


GAZETECİ_KURUL_merit 195x260 24/08/15 11:50 Page 2

H

ayatta genel geçer kabul edilen doğrulardan biri de gecikenin kaybettiğidir. Sanırım daha doğru olan, doğru zamanda doğru yerde olmak ya da doğru zamanda doğru işler yapmaktır. Dıştan bakıldığı zaman gecikme kaybettirir gibi görünse de talihli gecikmeler, daha güzel, daha doğru koşullara yol açar. Kuzey Kıbrıs turizmini, tam da böyle görüyorum.

Gecİkmenİn olumlu etkİlerİ...

Turizm, Kıbrıs adasının bütününde 1960’lı yılların sonlarında ivme kazandı. O dönem, dünya genelinde turizmin ekonomik boyutunun öne çıkma adımlarının atıldığı, günümüzle kıyaslandığında turizm amaçlı seyahatlerin çok az olduğu yıllar… Kıbrıs Türk toplumunda turizm, 1974 sonrası fark edilecek bir görünüme sahip oldu. İnsanlar turizmde gelecek olduğuna inandı. Ancak pek çok etken, turizmde büyük ölçekli yatırımları geciktirdi. Doğal yaşamı tehdit etmeyen, çevre dostu bir turizm yavaşlığıyla bugünlere gelindi. Bu gecikme, Kuzey Kıbrıs’ta pozitif etkiler yaratmıştır. Yerleşim alanı sınırlı ada beton yığınlarına teslim olmadı. Deneme ve yanılma, en pahalı öğrenme yöntemidir. Gecikme başka ülkelerin deneyimlerinden yararlanma şansı da vermiştir. Turizm, yerel değerlerin uluslararası rekabet ortamında pazarlanmasıdır. Uluslararası turizm pazarından pay alabilmek için hem kalitenizin, hem de rekabet koşullarının uygun olması gerekir. Kuzey Kıbrıs, turizm alanında ciddi mesafe almaktadır...

O

ne thing is sure; the one that is late always is the losing one. I think it is the right thing to be at the right place at the right time or do the right thing at that time. Although it may seem like a long process, the term “better late than never” at times leads to guaranteed success. That exactly defines tourism in Cyprus.

Positive sides of delay…

Tourism industry started to rise in Cyprus during the late 60s. It was a period of time that tourism was starting to gain economic importance, yet, compared to today, traveling for tourism purposes was not widespread….In Cyprus society, tourism became noticeable after 1974, people started to see a future in the industry. However, so many different factors caused its delay for big investments, especially the intent for creating environmentfriendly tourism that is also environmentally non-threatening. This delay led to a positive effect in Northern Cyprus. The island didn’t become a concrete jungle. Trial and error is the most effective method. This delay gave the chance to get to learn from other countries’ experiences. Tourism promotes national values in an international arena. To be able to have a place in that arena you have to have certain quality and competitive conditions. Northern Cyprus makes huge progress in tourism.

DolceVita

57


GAZETECİ_KURUL_merit 195x260 24/08/15 11:50 Page 3

KONUK YAZAR

GUEST WRITER

ı Y 4 4 e t k i l i c Gazete

l

ürer, 1974 asan Hast lana dek, H n a ğ o d ekli o aklı’da sivil 1999'da em üçük kaym 1951'de k çalışmaya başladı. k yaptı. Çok sayıda 71 a li d u a. 19 etici yılında kam let kurumunda yön stlendi aynı zamand de n v ü pek çok de tünd aktif görevler atına kıbrıs gazetesi demik ü y a a k rg h toplum ö übelerini a azetecilik an da tecr aşladı... G yılından b Hastürer, bir yand tarıyor. ak en devam ed teci adayı gençlere a z a g a d n ala lı, started k kaymak ent in çü ü k in 1 in 195 retirem ürer, born nager. . until his Hasan Hast community in 1974 institutions as a ma e c r th ubli nto work fo rked for different p ons in different no ti o a si s w o a e p h t fe , n li rta his 1999 ed in impo ons. He continues as a part of rv se o ls a ti 1, He iza people rted in 197 ntal organ governme e profession he sta nues to teach young th ti journalist, spaper. He also con vironment. n w e e n ic s m e ru cad cyp ion in an a ss fe ro p e th

m s i l a n r u o J n 44 Years I

bİzdekİ zenGİnlİk Çok az ülkede var

Sanat ya da meslek anlamında başarılı insanlar için “Tanrı bu işi başarması için yarattı” tanımlaması yapılır. Kıbrıs adası ve özellikle Kuzey Kıbrıs, turizmden nasibini alması için var olmuş bir coğrafya parçasıdır. Çok az ülkede Kıbrıs’ın tarihi zenginliği ve değişik kültür izleri vardır. Örneğin Lefkoşa’nın Selimiye Meydanı'nda dört farklı uygarlığın; Lüzinyan, Venedik, Osmanlı ve İngiliz dönemlerinin silinmeyen izleri 360 derecelik bakışla görülebilir… Kıbrıs mutfağının orijinalliği, çok farklı kültürlerin karışımından oluşmasıdır. Pek çok Kıbrıslı Türk’ün evinde Venedik dönemi alışkanlığıyla el yapımı makarna için özel uzun çöpler var. Doğal güzellik ve Akdeniz çanağının en temiz en güzel plajları, görenleri hayran bırakır…

merİt'İn kibris'a katkisi büyük

Benden bu yazı istenirken bir de soru soruldu: “Merit’in Kıbrıs’a kazandırdıkları ve gelinen noktadaki rolü nedir?” diye. Bir söz var: Ayinesi iştir kişinin, lafa bakılmaz. Merit, Net Holding bünyesinde bir kuruluş. Net Holding de Türkiye’nin önemli bir kuruluşu… Ancak yaptıklarına bakıldığı zaman Net Holding ve Merit, Kuzey Kıbrıs merkezli bir şirket gibi görülüyor… Sadece Ada'nın kuzeyi değil, tüm Kıbrıs’ta değeri çok yönlü en büyük yatırımlar toplamı, Merit ismi altında… Merit Oteller Grubu, büyük yatırımlarıyla çıtayı yükseltirken, profesyonellik anlamında da, işletmecilikte çok başarılı örnek adreslerinden biri. Merit Oteller Grubu'nun pazarlama politikasının Kuzey Kıbrıs’ı da kucaklaması Kuzey Kıbrıs’ın tanıtım ve pazarlanmasında önemli rol oynamaktadır… 58

DolceVita

not so many countries are tHat resourceful…

For successful people, we use the term ‘made for it’. Cyprus, especially Northern Cyprus, is a land made for tourism. Not so many countries have this much of cultural opulence and diverse cultural heritage as Cyprus does. For example we can see the presence of four different cultures in Lefkosa’s Selimiye square; Lusignan,Venice, Ottoman and British. The richness of Cyprus cuisine comes from this cultural hybrid. So many Cypriot Turks cook pasta in their home as an old Venice period habit. Natural beauty and spectacular Mediterranean beaches leave visitors speechless…

merit’s contributions to cyPrus

When I was writing this piece I was asked ‘What is the role of Merit in Cyprus’s tourism industry today?’ As they say ‘Actions speak louder than words’. Merit is an establishment of Net Holding, which is one of the biggest names in Turkey. However when you look at what they do, Net Holding and Merit both look like Cyprus based companies. Merit made big investments not only in the Northern Cyprus but all across the island. As Merit raised the bar through these big investments, they also became successful examples in business management in the professional sense. Merit’s marketing strategy plays a huge role in Northern Cyprus’s promotion and marketing in the tourism industry.


GAZETECİ_KURUL_merit 195x260 24/08/15 11:50 Page 4

BİZDEN HABERLER

NEWS FROM US

Yeni Yatırımlar Yolda

New Investments Are On e Way

net Holding yönetim kurulu üyesi Hande tibuk, yatırımlar hakkında bilgi verdi. Net Holding iştiraklerinden Borsa İstanbul’da işlem gören Merit Turizm Yatırım ve İşletmeleri AŞ., yıllık olağan kurulunu geçtiğimiz günlerde yaptı. Toplantıda, mevcut yatırımların yanı sıra yapılması planlanan çalışmalar konuşuldu... İstanbul Fulya’daki Net Plaza’daki genel kurul, Merit Turizm Yönetim Kurulu Başkanı Reha Arar'ın yönetiminde gerçekleşti. Net Holding Yönetim Kurulu Üyesi Hande Tibuk ve Arar’ın bilançolar ve yatırımlar hakkında bilgi verdiği toplantıya çok sayıda ortak katıldı.

yenİ Genel müdürle tanişma

Kurulda bir konuşma yapan Hande Tibuk, mevcut yatırımların yanı sıra yapılması planlanan ve yatak kapasitesini artırmaya yönelik çalışmalar hakkında bilgi verirken, genel kurula katılan Merit Halki Palace Hotel’in yeni genel müdürü Pelin Yamanus da, ortaklarla tanıştırıldı. Toplantıda, Halki Palace'taki yenileme çalışmaları hakkında da son durum ele alındı.

net Holding administrative board member Hande tibuk, presented imformation about investments. Merit Turizm Yatırım ve İşletmeleri Inc. is trading in Borsa İstanbul and a partner of Net Holding, has gathered its usual committee. During the meeting, planned investments were discussed as well as the current ones. The general board of the company, with its headquarters in Net Plaza located in Fulya Istanbul, is led by the chairman of the Merit Tourism Administrative Board, Reha Arar. Several partners joined the meeting, where Arar and the member of the Net Holding Administrative Board, Hande Tibuk, presented information about their annual statement and investments.

meetinG witH tHe new manaGer

Hande Tibuk gave a speech about current investments as well as the planned ones, also informed the participants about their plans for increasing the capacity. The new manager of Merit Halki Palace Hotel, Pelin Yamanus, was also introduced to the partners during the meeting, where the renovation process of Halki Palace was discussed. DolceVita 59


Tarifler_merit 195x260 24/08/15 11:52 Page 1

BİZDEN LEZZETLER

FROM OUR KITCHEN

Haluk Erim Merit Royal Hotel & Casino Genel Müdür Yardımcısı/Merit Royal Hotel & Casino Assistant Manager

Soğuk cheesecake Malzemeler l Yumurta sarısı (30 g) l Toz şeker (50 g) l Labne peyniri (140 g) l Mascarpone peyniri (20 g) l Bitkisel krema (80 g) l Frambuaz (100 g) Ingredients l Egg Yolk (30 g) l Sugar (50 g) l Labne Cheese (140 g) l Mascarpone Cheese (20 g) l Organic Cream (80 g) l Raspberry (100 g)

60

DolceVita

Cold Cheesecake Yapılışı Toz şeker ve suyu, 110 dereceye kadar kaynatın. Sonrasında yumurta sarısını ekleyerek malzemeyi kabartın. Karışıma peynirleri ilave edin ve tekrar karıştırın. Kremayı da karışıma ekleyin. Tüm malzemeyi bir kalıba alıp soğutucuda dondurun. Ardından frambuazları, bir miktar şekerde kaynatın. Cheesecake'i, sosuyla servis edin.

Directions Mix sugar and water and boil it up to 100 C degrees. Add egg yolks and fluff up the mixture. Add cheese and keep on stirring. Put the mixture in a bowl and let it cool in the freezer. Boil raspberries with sugar and serve your cheesecake with this sauce.


Tarifler_merit 195x260 24/08/15 11:52 Page 2

Merit Royal Hotel & Casino

Dondurmalı kek

Cake with ice cream (Creamy) Malzemeler l Kaymaklı Süt (20 g) l Bitkisel krema (15 g) l Toz şeker (30 g) l Yumurta (1 adet)

Yapılışı Sütü, krema ve şekerin yarısıyla kaynatın. Şekerin kalanını yumurtayla karıştırıp kaynayan malzemeye yedirin. Soğutulduktan sonra kalan kremayı içine yedirerek karışımı kabartın.

Ingredients l Milk (20 g) l Organic cream (15 g) l Sugar (30 g) l 1 Egg

Directions Boil milk and cream with the half of the sugar. Mix the other half with the egg and add it to the boiled mixture. After it is cool, add the rest of the cream into the mixture and fluff it.

Çikolatalı

Cake with ice cream (Chocolate)

Malzemeler l Süt (30 g) l Çikolata (15 g) l Toz şeker (20 g) l Yumurta (1 adet) l Krema (15 g)

Ingredients l Milk (20 g) l Chocolate (15 g) l Organic cream (15 g) l Sugar (30 g) l 1 Egg

Yapılışı Sütü kaynatıp yumurtayla bağlayın. Karışıma çikolatayı yedirip soğutun. Ardından kremayı kabartıp karışıma yedirin. Malzemeyi krema torbasıyla bir kalıba alıp arasına orman meyveleri serpiştirip servis edin.

Directions Boil the milk and add the egg, then add chocolate and let it cool. Fluff the cream and add to the mixture. Put the mixture in cups and sprinkle berries.

DolceVita

61


Tarifler_merit 195x260 24/08/15 11:52 Page 3

BİZDEN LEZZETLER

FROM OUR KITCHEN

Dondurulmuş karpuzlu margarita Malzemeler l 4 cl tekila l 2 cl portakal aromalı likör (triple sec) l 4 cl limon suyu l 2 dilim karpuz l 8 küp buz Ingredients l S4 cl tequila l 2 cl orange flavored liquor (triple sec) l 4 cl lemon juice l 2 slices of watermelon l 8 ice cubes 62

DolceVita

Frozen Watermelon Margarita Yapılışı Malzemeleri blender'a koyup 1012 saniye karıştırın. Karışımı margarita bardağına alın. İçkinizi, karpuz dilimleriyle servis edin. Directions Put the ingredients into blender and stir for 15-20 seconds. Put the mixture into the margarita glass. Serve your drink with watermelon slices.


Tarifler_merit 195x260 24/08/15 11:52 Page 4

Merit Royal Hotel & Casino

Elmalı mojito

Apple Mojito Malzemeler l 4 cl beyaz rom l 2 cl misket limonu suyu l 6 cl soda l 1 bar kaşığı şeker l 4 dilim elma l Nane yaprakları l Kırık buz Ingredients l 4 cl white rom l 2 cl lime juice l 6 cl mineral water l 1 spoon of sugar l 4 apple slices l Mint leaves l Broken ice

Yapılışı Elma, nane yaprakları, şeker ve misket limonu suyunu bardakta ezin. Üzerine rom, kırık buz ve soda ekleyip servis edin. Directions Crass the apple, mint leaves, sugar and lime juice in a glass. Add rum, ice and mineral water and serve.

DolceVita

63


BLUE SEA_merit 195x260 24/08/15 11:53 Page 1

YEME-İÇME F&B

Akdeniz’e Yakışan A Restaurant at Befits Lokanta e Mediterranean Yazı/By: Haluk Erim

Merit Royal Hotel & Casino'nun en yenisi Blue Sea. Adını engin maviliklerden almış. Ne güzel. Akdeniz mutfağına özel tatların Merit kalitesiyle servis edildiği lokanta, denenmeye değer...

64

DolceVita

The newest restaurant under the roof of Merit Royal Hotel & Casino, Blue Sea is named after the vast blue waters of the Mediterranean it overlooks, whose cuisine it serves with utmost quality. Blue Sea is definitely worth a try.


BLUE SEA_merit 195x260 24/08/15 11:53 Page 2

Blue Sea

K

uzey Kıbrıs turizminin öncü kuruluşu Merit Grubu'nun Ada'ya yeni bir tatil anlayışı getiren oteli Royal, sunduğu lezzetlerle de farklılık yaratıyor. Otelin lezzet duraklarına yakın zamanda yeni bir üye eklendi. Blue Sea Restaurant'tan söz ediyoruz. Akdeniz'in eşsiz tatlarını Merit farkıyla sunan lokanta, sadece otel misafirlerine değil tüm Ada'ya hizmet vermek üzere tasarlandı üstelik.

deNİz kiyiSiNdA MeyHANe HAvASi

Lafı daha fazla uzatmadan Blue Sea'nin mutfağına girelim isterseniz. Akdeniz lezzetleri başköde burada. Deniz kenarında meyhane havasının yaşatıldığı restoranda, fix mönü sistemi uygulanıyor. Lezzet yolculuğu, serpme mezelerle başlıyor. Ne mi var listede? Hemen sayalım birkaçını: Ilık pastırmalı humus var mesela. Bir parça acı seviyorsanız mutlu olacaksınız; acılı ezme de borani de (atom ya da eroin olarak da biliyor olabilirsiniz) listede mevcut. Güney'den biraz Batı'ya doğru gidersek, Girit ezmeden tadabilirsiniz. Meze bölümünde deniz ürünleri de var tabii. Karides ve ahtapot söğüşle levrek marine tam ağzınıza layık. Toplamda 12 çeşit meze sunuyorlar misafirlerine. Yanına roka salatası ya da gözünüze de ayrı hitap edecek bir kaşık salatası söyleyebilirsiniz.

M

erit Royal Hotel & Casino is the most recent enterprise of the tourism pioneers of Northern Cyprus, the Merit Group, which is distinguished for the special tastes they serve as much as they are for understanding the holiday maker. Blue Sea is the most recent addition to the string of gourmet stops accommodated by the hotel. Boasting an expertise in serving the unique tastes of the Mediterranean topped with the distinct style of Merit, the restaurant is designed to cater excellence not only to its loyal exclusive clientele but also to the entire island.

THe ATMoSpHeRe of A SeASide TAveRN

Let’s cut the intro short and delve into the tastes the Blue Sea offers. Blue Sea boasts expertise in Mediterranean cuisine. The restaurant, distinguished for its maritime tavern atmosphere, has a fixed menu. What’s in that menu? Let us drop the name of some signature dishes: hummus with warm pastrami for example. If you are into hot tastes, hot ezme salad and borani (you might know it by the name atom or heroine) are also on the menu. If we sail Westwards, we locate the famous Crete paste on the menu. Seafood on the menu is enhanced with tapas. Marinated sea bass along with shrimp and sliced octopus are all superb. Blue Sea serves a palette of 12 different mezzes. To accompany the course, you can order an arugula salad or a classic mixed salad which would appeal to your eyes as well as your taste buds.

DolceVita

65


BLUE SEA_merit 195x260 24/08/15 11:53 Page 3

YEME-İÇME

F&B

ARA SiCAklAR dA özel

Mezelerden tattınız, şimdi sıra ara sıcaklarda. Burada da liste zengin ve lezzetli. Yaprak ciğerden mutlaka tatmalısınız. Ege otlu böreğe kim hayır diyebilir peki? Siz de demeyin... Biraz da denizden gelen tatlara bakalım. Kalamarı, dolma olarak sipariş edebilirsiniz. Klasik tatlardan vazgeçmiyorsanız tavasını tercih edebilirsiniz. Ara sıcak mönüsü, karides güveçle tamamlanıyor, hatırlatalım...

BAlik yA dA eT; SeçİM SİzİN...

Blue Sea'nin ana yemek mönüsü kırmızı ve beyaz et ağırlıklı ama balık da yok değil. Kuzu pirzola ya da şiş, Adana kebap veya tavuk şişten birini seçebilirsiniz. “Balıkla devam edeceğim” derseniz, önce bir jumbo karides öneririz. Arkasından da o gün mutfağa hangi balık girdiyse...

66

DolceVita

SpeCiAl HoT SNACkS

You have had your share of the mezzes. Now it’s time to order hot snacks. The menu is rich and delicious as ever when it comes to this particular course. You should definitely taste the thin slices of liver. And who could say no to pastry with Aegean herbs? Let’s browse the seafood section now. You can order stuffed squid or opt for fried calamari if you are keen on classic tastes. Hot snacks menu can only be complete with shrimp casserole...

fiSH oR Red MeAT, CHoiCe iS youRS...

Poultry and red meat dominate Blue Sea’s main course options but fish is not missing. You can pick Lamb chops or sticks, Adana kebab or chicken shish. If you decide to order fish, we recommend you to order a plate of prawns first. Then to continue with the fish of the day...


BLUE SEA_merit 195x260 24/08/15 11:53 Page 4

Blue Sea TATlilARdAN TATli BeğeN

Bu lezzet şölenini şöyle güzel bir tatlıyla sonlandırmak herkesin hakkı. Seçeneğiniz çok. Hem bize özel tatlar var mönüde, hem de uluslararası lezzetler. Izgara ananas mesela. Ballı sosu, keçiboynuzu pekmezi ve dondurmasıyla farklı bir tat. Kabak tatlısına hayır denmez, dondurmalı ılık irmik helvasına ya da havuç dilim baklavaya da... Hele yanında Maraş dondurması olduğunu da düşünürseniz, değmeyin keyfinize. Yukarıda da değindik. Bu ayrıcalıklı hizmet, sadece otel misafirlerine yönelik değil. Ada halkı ve turistler de bu lezzetli lokantayı, rezervasyon yaparak deneyebilir. Denizin karşısında, hafif dalga sesleri eşliğinde içkinizi yudumlayıp meyhane havasını yaşayabileceğiniz lezzetli bir gece için Blue Sea Restaurant, biçilmiş kaftan. Denerseniz pişman olmazsınız...

AN iMMeNSe SeleCTioN of deSSeRTS

Only an exquisite dessert can complete such a feast. At Blue Sea, you have plenty of options to choose from. The menu has both Turkish sweets and international desserts. Grilled pineapple for example, is a surprising taste with its honey sauce, carob molasses and its ice-cream. No one could say no to a portion of pumpkin dessert either, or to warm semolina halva topped with ice-cream or to carrotslice baklava... If you imagine them accompanied by a Maraş ice-cream, the feast becomes simply irresistible... As we stated earlier, this privileged service is not exclusive to hotel guests. Blue Sea accepts reservations from both the island folk and visitors to Cyprus. For a scrumptious night by the seaside, where you can sip our drink, indulge in the tavern atmosphere listening to the sound of waves breaking on the beach, Blue Sea is an ideal place. You won’t be disappointed... DolceVita 67


ŞARAP EVİ_merit 195x260 24/08/15 11:54 Page 1

yeme-içme

F&B

Tadım Günlerine Buyurmaz Mısınız?

You Are Invited To Our Wine Tasting Days! Dünyaca ünlü şaraplara ev sahipliği yapan Dionysos Wine House'da tadım günleri başladı. Sommelier Koray Avcı yönetimindeki etkinliklerde şarap tadarken, bu işin inceliklerini öğrenme şansını da elde edeceksiniz. Atölyemize buyurmaz mısınız? 68

DolceVita

Dionysos Wine House, the home of world-famous wines has launched its wine-tasting days. Supervised by sommelier Koray Avcı, the event will grant the enthusiasts the chance to learn the nuances of wine expertise while tasting delicious wines from across the globe. Would you like to be a part of it?


ŞARAP EVİ_merit 195x260 24/08/15 11:54 Page 2

m

erit Royal Hotel & Casino bünyesind eki Dionysos Wine House, eşsiz manzarası ve otantik dekorasyonuyla siz şarapseverleri tadıma çağırıyor. çoğunu sadece burada bulabileceğiniz 200'ün üzerinde şaraptan oluşan kavıyla Dionysos Wine House, dışarıdan katılıma da açık tadım günleriyle, bu sihirli iksiri daha yakından tanıma imkanı sunuyor misafirlerine. Sommelier Koray Avcı yönetimindeki atölyede, şarap tadarken bu işin inceliklerini de öğreneceksiniz. misafirlere peynir ve kraker servisinin de yapıldığı şarap tadım atölyesine katılım ücreti, sadece 25 TL.

D

ionysos Wine House, a part of merit Royal Hotel & Casino also distinguished for its unique view and authentic decoration, invites you to wine-tasting days. With its cave comprising of more than 200 wines, Dionysos Wine House presents the exciting opportunity of cherishing this magical elixir to wine enthusiasts during its open winetasting days. Under the supervision of sommelier Koray Avcı, this workshop intends to share the nuances of wine-tasting. Guests are presented with plates of cheese and crackers. The price for attendance is only TRy25.

Etkinlik programı şöyle: 7 Ağustos İtalyan şarapları tadımı Saat: 19.00-20.00 28 Ağustos Fransız şarapları tadımı Saat: 19.00-20.00 12 Eylül Şampanya tadımı Saat: 19.00-20.00

Program of the event: August 7 Italian wines Hour: 19:00-20:00 August 28 French-wines Hour: 19:00-20:00 September 12 Champagne tasting Hour: 19.00-20.00

DolceVita

69


MEKAN trend_merit 195x260 24/08/15 11:55 Page 1

YEME-İÇME

F&B

Hep Yükseklerde Kalabilmek Önemli

It Is Important To Remain On Top Her yeni açılan lokanta, “Hemen tutacak” diye bir kural yok. Aralarında kısa sürede tanınanlar var tabii ama hep o seviyede kalabilmek önemli. Bu açıdan baktığınızda aşağıdaki seçki, fikir vermesi açısından yardımcı olur umarız...

Kalpazankaya Restaurant

There is no such rule that every new restaurant will become 'it'. Some of them may get recognition in a short time but it is important to keep the standards high. From that point of view, the list of selection below may give you some ideas...

Derleyen: Ufuk Kaan Altın

Adres: Adres: Kalpazankaya Mevkii Burgazada Tel: 0 216 381 11 11 www.kalpazankaya.com.tr Adress: Kalpazankaya Mevkii Burgazada Tel: 0 216 381 11 11 www.kalpazankaya.com.tr

GÜNEŞİ BATIRIN GECEYE SELAM ÇAKIN 1959'dan beri Sait Faik'in adası Burgazada'da, adını aldığı dev kayanın dibinde hizmet veriyor Kalpazankaya Restaurant. İskele Meydanı'ndan 15-20 dakikalık bir yürüyüşle ulaşabileceğiniz lokanta, denizin hemen üzerinde. Müşterisi bol, lezzetleri yerinde Kalpazankaya'nın. Zamanınız varsa hafta sonu değil hafta arası gitmenizi öneririm. Gitmişken de güneşi batırmadan dönmeyin. İstanbul'da nadir günbatımlarından birini seyredip yaşama sevinciyle dolmanız işten bile değil. Ağırlıklı olarak deniz ürünleri ve balık servisinin yapıldığı lokantada, kuzu tandırın da ayrı bir güzellik olduğunu aklınızdan çıkarmayın. 70

DolceVita

WATCH THE SUN GO DOWN SAY HELLO TO THE NIGHT Kalpazankaya Restaurant has been in service on Burgazada since 1959, located right next to the rock it has been named after. The restaurant is over-looking the sea and just a 15-20 minutes walking distance from the pier plaza. It is packed with customers and full of flavors. If you have the time, I suggest you go there during the week, not the weekend, and whilst you are there make sure you watch the sunset. It is almost inevitable to be filled with happiness watching this unique sunset of Istanbul. Keep in mind that apart from the seafood that is served in the restaurant, roasted lamb is also worth trying.


MEKAN trend_merit 195x260 24/08/15 11:55 Page 2

Sofram Balık

UZAĞI YAKIN ETMEYE DEĞER

SIT IS WORTH THE TRIP

Selimpaşa'daki Sofram Balık, mendireğin hemen üzerinde, denizin yakınında. 1978'den beri hizmet veriyorlar. O yörenin ilk balık lokantası. Yolu uzak ama gittiğinize değiyor. Benim gibi düşünenler çok olmalı ki, İstanbul'un Anadolu Yakası'ndan, taa Tuzla'dan düzenli gelen müşterileri varmış. Selanik kökenli Kankaya Ailesi'nin işlettiği balıkçıda, bugün ikinci kuşak işin başında. Mutfaklarına çok güveniyorlar ki, sonuna kadar haklılar. Ahtapot karpaçyo, tarama, lakerda ve balık pastırması mutlaka tadılması gerekenler. Ara sıcaklara da yer açmalı ama: Yüzük kalamar, iskorpit çöp şiş, farklı balıklarla hazırlanan lokum, tam ağzınıza layık. Yolunuzu Selimpaşa'ya düşürürseniz mutluluğunuz garanti... Adres: Selim Paşa Merkez Mah. Kadir Has Cad. İskele Meydanı No: 10 Silivri Tel: 0 212 731 69 67 www.sofram.com.tr

Sofram Balık in Selimpaşa is located right next to the sea and has been in service since 1978. It was the first fish restaurant of the area. It is quite far from the city but definitely worth the trip. I guess I am not the only one who thinks so, because they have regular customers from Anatolian side of the city and all the way from Tuzla. The second generation of Kankaya Family, that is originally from Salonica, runs the restaurant today. They believe in their cuisine and they have every right to do so. Make sure you try octopus carpaccio, fish roe salad, pickled tunny and fish pastrami. Calamari and scorpionfish shish is also a must try. Happiness is guaranteed if you ever go to Selimpaşa. Adress: Selim Paşa Merkez Mah. Kadir Has Cad. İskele Meydanı No: 10 Silivri Tel: 0 212 731 69 67 www.sofram.com.tr

DolceVita

71


MEKAN trend_merit 195x260 24/08/15 11:55 Page 3

YEME-İÇME F&B DÜNYA AÇILAN KAPIMIZ Türk'ten çok turist ağırlıyorlar yıllardır. New York Times dahil çıkmadıkları gazete, dergi yok. Sultanahmet'in arka bahçesi Cankurtaran'da bir ara sokakta kurulu Balıkçı Sabahattin. Sabahattin Bey, çocuk yaşlarda girdiği meslekte yılları arkasında bırakırken hep kalitesini korumuş. İşin sırrı, en iyi malzemeyi kullanmasında öncelikle. Girit'ten Trilye'ye uzanan ailenin etkisi de büyük. Kalite, ucuza satın alınmıyor maalesef. Balıkçı Sabahattin de ucuz bir yer değil ama ödediğiniz her kuruşun karşılığını sonuna kadar alacağınız garanti. Lakerdalarını mutlaka tadın. Midyeli pilavlarını da. Sabahattin Bey'le tanışın sonra, sohbet edin kendisiyle. Memnun kalacaksınız... Adres: Şehit Hasan Kuyu Sk. No: 1 Cankurtaran/Eminönü Tel: 0 212 458 18 24 www.balikcisabahattin.com

Balıkçı Sabahattin

THE DOOR THAT OPENS TO THE WORLD They have welcomed more tourists than local people for many years and been covered on almost every publication including The New York Times. Balıkçı Sabahattin is located in an alley in Cankurtaran. Mr. Sabahattin always kept the quality of his service high in his profession for which he served for many years, since he was a child. Quality does not come cheap as you know, therefore this place is not so cheap but surely it is worth every penny. Make sure you try pickled tunny and rice with mussels. Later on you can meet Mr. Sabahattin and enjoy a little conversation... Adress: Şehit Hasan Kuyu Sk. No: 1 Cankurtaran/Eminönü Tel: 0 212 458 18 24 www.balikcisabahattin.com Sunset

TO BECOME AN ESTABLISHMENT It has been a favorite of the people of Istanbul for years... It brings you exquisite events, a spectacular view of sunsets and a wide range of dishes from the world cuisine. Created by Barış Tansever, the place is famous for its Turkish and World cuisine, sushi service and of course its wine cellar. You understand what it means to be an establishment when you go to Sunset. Go there and you will not regret it. Adres: Kuruçeşme Mah. Adnan Saygun Cad. Yol Sok. No: 2 Ulus Parkı Ulus Tel: 0 212 287 03 57 DolceVita www.sunsetgrillbar.com 72

KURUM OLABİLMEK... İstanbullular'ın uzun yıllardan beri favorisi Sunset... Şık davetleri, eşsiz gün batımı manzarası ve dünya mutfağının zengin yemek yelpazesini ayağınıza getiriyorlar. Barış Tansever’in eseri olan mekân, Türk ve dünya mutfağının seçkin örnekleriyle birlikte suşi servisiyle de ünlü. Şarap kavıyla da tabii... Sunset'e gittiğinizde kurum olmanın ne anlama geldiğini anlıyorsunuz.Siz de tanışın, kârlı çıkarsınız... Adres: Kuruçeşme Mah. Adnan Saygun Cad. Yol Sok. No: 2 Ulus Parkı Ulus Tel: 0 212 287 03 57 www.sunsetgrillbar.com


MEKAN trend_merit 195x260 24/08/15 11:55 Page 4

Beeves Steak House

İŞİNİ İYİ BİLİYOR Son 10-15 yılın sıkça anılan biftek-et kültürünün önemli temsilcilerinden biri Beeves Steak House. İşin başında genç ama son derece tecrübeli Sidar Budak var. Doğup büyüdüğü Kars'ta hayvanlarla bir aradaymış hep. Çekirdekten yetişme yani. Makina mühendisi ama mesleğini hiç yapmamış, şeflik; işletmecilik ağır basmış. Temmuz 2010'da Şaşkınbakkal'daki mekânını açmış. Burası hem kasap hem de bir et lokantası. Etleri, kendi çiftliklerinden. Süt dana sırtı, şaşlık ve kendi yaptıkları sucuğu özellikle denemenizi tavsiye ederim. Makul sayılabilecek fiyatlarıyla Beeves'ın misafirlerini üzmediğini de ekleyelim... Adres: Kazım Özalp Sok. No: 60 Yalman Center B Blok, Şaşkınbakkal Tel: 0 216 411 35 15 www.beevesteak.co

HE KNOWS WHAT HE IS DOING

Beeves Steak is one of the most important representative of the meat-beef culture that has been around for the last 10-15 years. Sidar Budak, who is very young yet very experienced, is the one who runs the business. He was surrounded by animals as he grew up in Kars, his hometown, so he knows what is up with the meat business. He studied mechanical engineering but his love for being a chef was stronger. In July 2010 he opened up his place in Şaşkınbakkal, which is both a restaurant and a butcher. The meat is from their own farm. I suggest you try the veal, shish kebab and their special sausage. With a price range that can be considered reasonable, this place will not disappoint you. Adress: Kazım Özalp Sok. No: 60 Yalman Center B Blok, Şaşkınbakkal Tel: 0 216 411 35 15 www.beevesteak.com DolceVita 73


MEKAN KLASIK_merit 195x260 24/08/15 11:56 Page 1

YEME-İÇME F&B

Onlar Hep Olmalı Hayatımızda ey Should Always Be In Our Lives It is important for a restaurant to keep its existence through the years in a world where so many of them come and go. They have the characteristics and quality, so we should pay our respect....

Her gün onlarcasının açılıp, belki de daha fazlasının kepenk kapattığı bir dünyada yıllara meydan okumak, bir lokanta için çok ama çok önemli. Karakter desen onlarda, saygı, kalite desen öyle. Biz de gidip saygımızı gösterelim olmaz mı? Onlar yaşamalı... Tarihi Ali Baba Balıkçısı

Derleyen: Ufuk Kaan Altın

neredeySe 100 yildir AyAkTA

STAnding AlmoST 100 yeArS

Dile kolay; neredeyse 100 yıl olmuş açılalı. Kireçburnu'ndaki Tarihi Ali Baba Balıkçısı, 1920'den beri ayakta. Ali Baba, çoktan bu hayattan göçmüş ama geride kalanlar onun yokluğunu aratmıyor. Giderseniz, ki gidin mutlaka, o ağırlığı yerinde göreceğinizin garantisini veririm. Lakerdasını, midye tavasını tatmadan da dönmeyin. Benden söylemesi... 74

DolceVita

Adres: Kireçburnu Cad. No: 20-22 Sarıyer Tel: 0 212 223 25 25 www.tarihialibaba.com Adress: Kireçburnu Cad. No: 20-22 Sarıyer Tel: 0 212 223 25 25 www.tarihialibaba.com

It has been in service for a hundred years. Tarihi Ali Baba Balıkçısı in Kireçburnu was opened in 1920. Ali Baba may be gone for a long a time now but his legacy surely remains. If you ever go there, I guarantee you will feel his presence. Make sure you try pickled tunny and fried mussels...


MEKAN KLASIK_merit 195x260 24/08/15 11:56 Page 2

Benusen

Ben, Sen, BİZ... 40 yılı devirmişler. Bu 40 yılda tabii bazı değişiklikler olmuş ama temelde aynı özen, aynı şevk ve aynı muhabbetle çalıştırıyorlar dükkânlarını. Güngörmüş, karakter sahibi bir meyhaneyse aradığınız, Benusen, Kadıköy'deki doğru adreslerden biri. 1972'de kebapçı olarak açılan, aynı yılın sonlarında meyhaneye dönüşen mekân adını, Diyarbakır'ın bir mahallesinden alıyor. Farsça anlamı, Ben ve Sen. “Mezeleri geçin” demiyorum ama ara sıcaklara mutlaka yer ayırmalısınız burada. Özellikle de işkembe yahnisine. Pişman olmazsınız... Adres: Dr. Neşet Ömer Sok. No: 18/C Kadıköy/İstanbul Tel: 0 216 338 84 18

i, yoU, We It has been around for 40 years now. Although there has been some minor changes, they managed to run the place with the same discipline, love and devotion. If you are looking for a decent and characteristic tavern, Benusen, located in Kadıköy, is the place for you. Starting as a kebab house in 1972, then transforming into a tavern at the end of that year, the place takes its name from a street in Diyarbakır, which also means 'me and you' in Persian. I'm not saying you should pass on the appetizers but the amusebouche selection is a must try in this restaurant, especially the tripe stew. You will not regret it. Adress: Dr. Neşet Ömer Sok. No: 18/C Kadıköy/İstanbul Tel: 0 216 338 84 18

DolceVita

75


MEKAN KLASIK_merit 195x260 24/08/15 11:57 Page 3

YEME-İÇME F&B kAVAk'in en eSkİSİ, en gÜZelİ Önce kuru fasulye-pilav satan bir esnaf lokantasıymış Kavak Doğanay. Aradan zaman geçince balıkçılığa dönmüşler. Yıllar sonra tekrar gittiğimde o eski tadı aldım, önce bunu söylemek gerekir. Olta balığı satıyorlar. Mevsimindeyse bir tekir, istavrit ya da mezgit tavasını mutlaka denemelisiniz. Yaşlı, başlı, meslekte eskimiş ama hâlâ canla başla çalışan garsonların hizmet verdiği lokanta, İstanbul'da gönül rahatlığıyla midye tava yenebilecek ender noktalardan da biri. Hatırlatırım...

Adres: Merkez Mah. Yalı Cad. No: 13 Anadolu Kavağı/Beykoz Tel: 0 216 320 20 36

kavak doğanay Balıkçısı

Adress: Merkez Mah. Yalı Cad. No: 13 Anadolu Kavağı/Beykoz Tel: 0 216 320 20 36

THe oldeST And THe moST BeAUTiFUl oF kAVAk Kavak Doğanay started out as a little restaurant that sold cannellini beans and rice. In years it transformed into a fish restaurant. Visiting the place after so many years, I should say that I found the exact same taste. They sell freshly fished mullet, mackerel or haddock, depending on the season, which you must try. With its staff that is older but more experienced, it is one of the few places where you can have the best fried mussels in Istanbul. Şehbender 14

SmAll, CUTe deliCioUS Şehbender 14 is a small, cute place that is located opposite Babylon club in Asmalımescit. It offers a first class service, taste and ambience. It is one of my first favorites in Asmalımescit and even though it has a new management now the service and quality are still the same because Esad Bedlek, who is in charge of the service, still serves at the restaurant. It has a reasonable price range and you can enjoy so many delicious appetizers. However, make sure you try the pierogi and liver. Adress: Asmalımescit Mah. Şehbender Sok. No: 14 Beyoğlu Tel: 0 212 292 73 14 www.sehbender14.com 76

DolceVita

kÜÇÜk, Şİrİn leZZeTlİ Babylon'un çaprazında, birkaç merdivenle aşağıya inilerek girilen küçük, şirin bir mekân Şehbender 14. Servis 1. sınıf, lezzet ve ambiyans da. Benim Asmalımescit'teki ilk göz ağrılarımdan biri. Yakın zamanda el değiştirse de hizmetin kalitesinde değişen bir şey yok. Çünkü servisten sorumlu Esad Bedlek, halen işin başında. Bu kez işletmeci olarak. Makul fiyatla demlenebileceğiniz meyhanede, her meze başarılı ama proçkisini ve yaprak ciğerini denemeden masadan kalkmayın... Adres: Asmalımescit Mah. Şehbender Sok. No: 14 Beyoğlu Tel: 0 212 292 73 14 www.sehbender14.com


MEKAN KLASIK_merit 195x260 24/08/15 11:57 Page 4

maria's

eV SiCAkliĞindA

FeelS like Home

Maria Hanım (Ekmekçioğlu) çok güzel bir ortam hazırlamış misafirlerine, kendinizi evinizde hissediyorsunuz bu lokantada. Etiler’de, Akmerkez’in tam karşısında bir villada hizmet veriyor Maria’s. İnce ayrıntılar üzerinde kafa yorulduğu belli. Tuvaletlerden oturma düzenine, şöminesinden bahçedeki ağaçlara her şey itinayla düşünülmüş. Tatlı bir esriklik hali... Hafif salaş, lüks bağırtısından uzak. Mutfak da çok başarılı. Maria's'ın otlarıyla nam salmış bir mekân olduğunu söyleyip deniz ürünlerini de es geçmemenizi öneririm... Adres: Akatlar Mah. Zeytinoğlu Cad. Yeşim Sk. No: 7 Etiler Tel: 0 212 352 26 26 www.mariasrestaurant.net

Ms. Maria (Ekmekçioğlu) created a special atmosphere for her guests, where you feel at home. Maria's has been serving in a little villa in Etiler, right across the mall of Akmerkez. It is obvious that she paid attention to little details; from the restrooms to the seating, from fireplace to the trees in the garden. It gives you a sweet feeling of captivity. It is a little laid-back and far from false luxury. The food is very good and the place is famous for its herbs as well as its seafood. Adress: Akatlar Mah. Zeytinoğlu Cad. Yeşim Sk. No: 7 Etiler Tel: 0 212 352 26 26 www.mariasrestaurant.net

DolceVita

77


KÜLTÜR_KİTAP_merit 195x260 24/08/15 11:58 Page 1

KÜLTÜR-SANAT

CULTURE-ART

Eğlenceli Günler Bizi Bekler

Hilarious Days Awaits Us İstanbul'un kültür-sanat dünyasında önümüzdeki günlerde neler yaşanacak, bir bakalım... Let's take a look at some of the cultural activities in İstanbul for the next days... KAPANIŞ SILA'DAN

İstanbul'un en önemli konser alanı Harbiye Cemil Topuzlu Açıkhava Sahnesi, yazın kapanışını sesi ve yorumu kadar söz yazarlığıyla da önemli işlere imza atan Sıla ile yapıyor. Yorumcu, sevilen şarkılarını seyircileriyle seslendirecek. Bir sonraki yaz aynı yerde buluşmak üzere... Yer: Harbiye Cemil Topuzlu Açıkhava Sahnesi Tarih: 21 Eylül 2015 Saat: 21.00 Fiyat: 98-264 TL

GOODBYE TO SUMMER WITH SILA

Istanbul’s most important concert venue Harbiye Cemil Topuzlu Open Air venue will close the summer season with a magnificent concert by Sıla, renowned for credits as a song writer as much as a brilliant singer and interpreter. Sıla will be singing her most popular songs at Harbiye Cemil Topuzlu, to say big goodbye to summer months and see her fans again next summer, at the same place. Venue: Harbiye Cemil Topuzlu Open Air Date: September 21, 2015 Hour: 21:00 Ticket Price: 98-264 TRY 78

DolceVita

DİVA İLE 50 YILA YOLCULUK

Rock dünyasının divası Marianne Faithfull, 50 yıllık kariyerini Cemil Reşit Rey Konser Salonu'nda vereceği konserle taçlandırıyor. 20. albümünü yakın zamanda piyasaya süren Faithfull, hem hafızalara kazınan şarkılarını hem de yeni eserlerini seslendirecek. Diva'dan önce Alman besteci ve piyanist Hauschka sahnede... Yer: CRR Konser Salonu Tarih: 13 Ekim 2015 Saat: 20.00 Fiyat: 23.5-93.5 TL

A JOURNEY INTO HALF A CENTURY – WITH A ROCK’N ROLL DIVA The Diva of the realm of Rock’n Roll, Marianne Faithfull will be crowning her career of half a century with a concert she will be giving at Cemal Reşit Rey Concert Hall. In the wake of her 20th studio album, Faithfull will be signing both her unforgettable classics and her more recent hits. German composer and pianist Hauschka will be opening for the Diva in Istanbul… Venue: CRR Concert Hall Date: 13 October 2015 Hour: 20.00 Ticket Price: 23.5-93.5 TRY


KÜLTÜR_KİTAP_merit 195x260 24/08/15 11:58 Page 2

BU DAVETE UYMALI

İspanyol müzisyen ve aktris Monica Molina, sizi aşka davet ediyor. Aşk şarkılarının büyülü sesi, 17 Ekim'de bir kez daha İstanbul'da. Türkiye'yi ve İstanbul'u çok sevdiğini defalarca dile getiren Molina'nın davetine uymak, size iyi gelecek... Yer: CRR Konser Salonu Tarih: 17 Ekim 2015 Saat: 20.00 Fiyat: 28.5-93.5 TL

AN INVITATION NOT TO BE MISSED

Spanish musician and actress Monica Molina invites you to take your share of love. The magical voice of love songs will visit Istanbul one more time October 17. Confessing her love for Turkey and Istanbul, it is a must to gracefully accet Molina’s offer… Venue: CRR Concert Hall Date: 17 October 2015 Hour: 20.00 Ticket Price: 28.5-93.5 TRY

A'DAN Z'YE KAHVE EĞİTİMİ

Mutfak Sanatları Akademisi (MSA), kahve tutkunlarına kahvenin tüm çeşitlerini, çekirdeğinden itibaren kahve hazırlamanın inceliklerini öğretmek için bir atölye çalışması düzenliyor. Dört gün sürecek etkinlikte, kahvenin tarihinden işleniş tekniklerine, kahve dükkanı işletmesinden kahvenin ekonomisine dört dörtlük bir program katılımcıları bekliyor. Yer: MSA Tarih: 12-15 Ekim 2015 Saat: 10.00 Fiyat: 2250 TL

COFFEE EDUCATION FROM A TO Z

The Culinary Arts Academy of Istanbul is realizing a workshop to instruct the nuances of coffee-making to coffee enthusiasts, from types of coffee beans to preparation. At the workshop, which will last four days, a full-blown program that encompasses everything from the history of coffee to techniques of grinding, from managing coffee shops to the economy of coffee. Venue: MSA (The Culinary Arts Academy) Date: 12-15 October 2015 Hour: 10.00 Ticket Price: 2250 TRY

DolceVita

79


KÜLTÜR_KİTAP_merit 195x260 24/08/15 11:58 Page 3

KÜLTÜR-SANAT

GÜLMEYİ ÖZLEYENLERE

CULTURE-ART

Ekranların beğenilen gösterisi Güldür Güldür, sahnelere taşınıyor. Aileden aşka, şöhretten teknolojiye, futboldan arkadaşlığa birçok konu, mizahın penceresinden yansıyacak yine. Eğlenceli skeçleri ve sürprizleriyle tanınan Güldür Güldür ekibi, günlük hayatın sıradan konularına getirdiği farklı bakış açılarıyla size keyifli dakikalar geçirtmeyi hedefliyor. Yer: Harbiye Cemil Topuzlu Açıkhava Sahnesi Tarih: 14 Eylül 2015 Saat: 21.00 Fiyat: 77-162 TL

BU ŞOV KAÇMAZ

Komedyen, şovmen, sinemacı, müzisyen, senarist, yapımcı... Ata Demirer, çok yönlü sanatçılardan. Sesiyle de beğenilen Demirer, Ata & Turka Müzik Şov ismini verdiği performansıyla bir kez daha seyirciyle buluşacak. Türk Sanat Müziği'ne gönül veren sanatçı, sürprizlerini de esirgemeyecektir diye umuyoruz o gece. Bu şov kaçmaz... Yer: Harbiye Cemil Topuzlu Açıkhava Sahnesi Tarih: 17 Eylül 2015 Saat: 21.00 Fiyat: 98-264 TL 80

DolceVita

FOR THOSE WHO MISSED A GOOD LAUGH

The favourite TV show Güldür Güldür is making its transition to the stage. Several topics, from love to fame and technology, from football to friendship will be treated from a humorous angle. Known for its funny clips and surprises, Güldür Güldür crew aims to entertain its audiences with their unique interpretation of mundane topics. Venue: Harbiye Cemil Topuzlu Open Air Date: September 14, 2015 Hour: 21:00 Price: 77-162 TRY

SHOW NOT TO MISS

Comedian, showman, filmmaker, musician, screenwriter and producer… Ata Demirer is one of the multi-talented artists of Turkey. Renowned also for his voice, Demirer will greet audiences with his performance Ata & Turka Music Show. Passionate for Turkish Art music, Ata Demirer is expected to cater a bunch of surprises to his fans. This is a show not to be missed… Venue: Harbiye Cemil Topuzlu Open Air Date: September 17, 2015 Hour: 21.00 Ticket Price: 98-264 TL


KÜLTÜR_KİTAP_merit 195x260 24/08/15 11:58 Page 4

YİNE FARKLI, YİNE ETKİLİ

Farklı ses rengi ve tekniğiyle kısa sürede önemli bir hayran kitlesi edinen Cem Adrian, son albümüyle sevenlerinin karşısına çıkıyor. "Sana Bunları Hiç Bilmediğin Bir Yerden Yazıyorum" ile yine farklı bir iş ortaya koyan müzisyenin performansı kaçmaz... Yer: Jolly Joker Tarih: 24 Ekim 2015 Saat: 22.00 Fiyat: 45-113 TL

OUTSTANDING AND ELECTRIFYING AS EVER

Having earned a significant population of fans with his unique sound colour and technique, Cem Adrian greets the lovers of his music with his most recent album. Having catered another outstanding work of music with “Sana Bunları Hiç Bilmediğin Bir Yerden Yazıyorum”, Adrian’s performance is not to be missed… Venue: Jolly Joker Date: 24 October 2015 Hour: 22.00 Ticket Price: 45-113 TRY

BAŞKA SÖZE GEREK VAR MI?

5 Grammy ödüllü caz solisti Diana Krall, "California Dreamin" ve "Desperado" gibi tüm zamanların en iyi pop şarkılarını caz ezgileriyle yorumladığı yeni albümünün dünya turnesi kapsamında İstanbul'da. Başka söze gerek var mı? Yer: Zorlu Performans Sanatları Merkezi Tarih: 27 Ekim 2015 Saat: 21.00 Fiyat: 205-765 TL

BİR KEZ DAHA İSTANBUL'DA

Dünyanın en ünlü müzikallerinden Mamma Mia!, bir kez daha İstanbul'da. 20 yılda 50 milyonu aşkın seyirciye ulaşan yapım, ülkemizde de çok beğenilmişti. Bu kez de salonun tıklım tıklım dolacağından kimsenin şüphesi yok. 70'lerin efsanelerinden ABBA'nın şarkılarıyla dansa davet eden müzikal, hayatınıza renk katacak... Yer: Zorlu Performans Sanatları Merkezi Tarih: 29 Eylül 2015 Saat: 21.00 Fiyat: 98-289 TL

IN ISTANBUL ONE MORE TIME

NEED NO INTRODUCTION

5 times Grammy winner jazz vocalist Diana Krall is in Istanbul, as a part of her the world tour of her new album in which she interprets unforgettable pop hits such as “California Dreamin’” and “Desperado” mixing them with jazz tunes. Does she need an introduction? Venue: Zorlu Performing Arts Centre Date: 27 October 2015 Hour: 21.00 Ticket Price: 205-765 TRY

One of the world’s most famous musicals, Mamma Mia! opens one more time in Istanbul. Having reached more than 50 million fans in the course of 20 years, Mamma Mia! has gathered many in Turkey as well. Without a doubt, the hall will again be full this time. Calling you to dance to legendary 70s hits by ABBA, the musical will add excitement to your life… Venue: Zorlu Performing Arts Centre Date: September 29, 2015 Hour: 21.00 Ticket Price: 98-289 TL DolceVita 81


KÜLTÜR_KİTAP_merit 195x260 24/08/15 11:58 Page 5

KÜLTÜR-SANAT

CULTURE-ART

“BUĞULU SES”TEN AŞK ŞARKILARI

Sevilen şarkıcı Ziynet Sali, yavaş ama emin adımlarla inşaa ettiği müzik kariyerinin olgunluk çağında artık. Buğulu sesiyle tanınan Kıbrıslı şarkıcı, akıllarda yer eden aşk şarkılarını bu kez İstanbullu müzikseverler için seslendirecek. Hüzünlü eylüle yakışan bir performans sizleri bekliyor. Yer: Harbiye Cemil Topuzlu Açıkhava Sahnesi Tarih: 16 Eylül 2015 Saat: 21.00 Fiyat: 56-187 TL

LOVE SONGS FROM THE “DEEP VOICE”

82

DolceVita

Famous singer Ziynet Sali is cherishing a period of maturity in her musical career she slowly but carefully built. Known for her deep voice, the Cypriot singer will sing her memorable love songs for Istanbul’s music lovers. A performance fitting the melancholic September which awaits you. Venue: Harbiye Cemil Topuzlu Open Air Date: September 16, 2015 Hour: 21.00 Price: 56-187 TRY


KÜLTÜR_KİTAP_merit 195x260 24/08/15 11:58 Page 6

ÇOK SATANLAR, ÇOK OKUNANLAR

TOP SELLERS, TOP READ

Okumalı, Anlamalı Hayatı Life Must Be Read And Understood Bir kitap kahramanının yerine koydunuz mu kendinizi hiç? Onunla satırların arasında kaybolup maceradan maceraya koştunuz mu? Ya da bir cinayet mahallinde, hızla giden bir trenin lüks vagonunda, yakıcı sıcak altında bir plajda bulundunuz belki. Oturduğunuz yerden hayatınızı renklendirmeniz mümkün. Elinize bir kitap almak için ne bekliyorsunuz?

Have you ever put yourselves in the shoes of a character you read about? Have you got lost with them and ran from one journey to another between the pages? Or maybe you have been to a crime scene, a luxurious wagon of a fast train or a beach on a hot summer day. It is possible to make your life colorful from just where you sit. What more are you waiting for to start reading a book?

Derleyen: Ufuk Kaan Altın

KENDİ KELİMELERİYLE KARŞINIZDA HENDRIX

HENDRIX THROUGH HIS OWN WORDS

Rock tarihinin gelmiş geçmiş en büyük ustalarından; gitarist, söz yazarı, besteci Jimi Hendrix, edebiyata da yatkınmış, öğrendik. “Sıfırdan Başlamak”ta Hendrix, kendi kelimeleriyle kendini anlatıyor. Sanatçının çok kısa süren hayatının hikâyesi, dürüst, saf ve sansürsüz. Önce yokluk sonra bolluk ve şöhretle başa çıkmak zorunda kalan bir dahinin zihnine yolculuk etmek istemez misiniz? Domingo Yayınevi/24 TL

Jimi Hendrix, one of the masters in rock history, guitarist, songwriter and composer, was apparently good at literature as well. In 'Starting at Zero' Hendrix tells his own life through his own words. The short life story of the artist is honest, pure and without censor. Would you like to go on a journey in the mind of a genius, who had to go both through extreme poverty and extreme fame and wealth?

USTA İŞİ BİR GERİLİM

A MASTERLY CRAFTED THRILLER

Bir ilk roman, elinizde tuttuğunuz. Bir ilk romana göre son derece alımlı, sürükleyici. Paula Hawkins'in kaleme aldığı “Trendeki Kız”, olay örgüsünün tam kıvamında olduğu, karakter yaratımıyla dikkati çeken usta işi bir gerilim. Yorumlardan birini aktarmakla noktalayalım: “Hawkins, yeni neslin Alfred Hitchcock'u...”

This is the debut novel of the writer and for a first one it is very charming and absorbing. 'The Girl on the Train' by Paula Hawkins is a masterly crafted thriller with a well-structured plot and great characters. Let me quote a comment: "Hawkins, Alfred Hitchcock of the new generation".

İthaki Yayınları/23 TL

DolceVita

83


KÜLTÜR_KİTAP_merit 195x260 24/08/15 11:58 Page 7

ÇOK SATANLAR, ÇOK OKUNANLAR PULITZER ÖDÜLLÜ

PULITZER WINNER

Jeffrey Eugenides imzalı “Middlesex”, 21. yüzyılın en iyi romanları arasında gösteriliyor. “Ölmeden Önce Okumanız Gereken 1001 Kitap”tan da biri. 2003'te Pulitzer Edebiyat Ödülü'ne layık görülen romanda, üç kuşak ve iki kıtaya yayılmış bir ailenin hikâyesi anlatılıyor. Üstelik Türkiye'den de bahis var...

DÜNYA NE KADAR?

TOP SELLERS, TOP READ

'Middlesex' by Jeffrey Eugenides is considered to be one of the greatest novels of 21.century. It is one of the “1001 books you should read before you die”. The novel, that won the Pulitzer Prize in 2003, tells the story of a family of three generations spread in two continents. Domingo Yayınevi/28 TL

HOW BIG IS THE WORLD?

Mahir Ünsal Eriş, whom we loved through his books “Bangır Bangır Ferdi Çalıyor Evde” ve called “Bangır Bangır Ferdi Çalıyor Evde (Blasting Ferdi In “Olduğu Kadar Güzeldik” kitaplarıyla The House)” and “Olduğu Kadar Güzeldik (As Beautiful sevdiğimiz Mahir Ünsal Eriş, bu kez bir As We Can Be)”, tries out a new language in his new romanla, başka bir dil deniyor. Sesleri, book. It tells about the voices, memories, coincidences, hatıraları, tesadüfleri, fındık bahçelerini, deniz hazelnut fields, sea shores, silky laces, moths, longings, kıyısını, ipeksi dantelleri, pervaneleri, hasreti, jealousy and the years that are wasted. "Dünya Bu haseti, heba edilmiş yılları anlatıyor Eriş. Kadar (That Is The World)" by Eriş is a novel that you “Dünya Bu Kadar”, elinizden won't be able to let go. bırakamayacağınız usta işi bir roman. İletişim Yayınları/15.5 TL

AT THE CENTRE OF THE POLITICS

SİYASETİN GÖBEĞİNDE

Elçin Poyrazlar, a journalist worked abroad for long years, created a political detective novel that never loses its rhythm or its thrill. "Gazetecinin Ölümü (Death of a Journalist)" talks about a political conspiracy theory that leads to the power struggle inside the US government, while laying hints about the relationships between the domains of politics, business and the media.

Uzun yıllar yurt dışında gazetecilik yapan Elçin Poyrazlar, ritmini ve heyecanını hiç yitirmeyen bir siyasi polisiyeye imza atmış. Ucu Amerikan devleti içindeki iktidar savaşlarına dokunan siyasi bir komployu anlatan “Gazetecinin Ölümü”nde, politika, ticaret ve medya ilişkilerininin arka planına dair ipuçlarını da görmek mümkün. İthaki Yayınları/14 TL

HESAPLAŞMASI BOL BİR ROMAN

A NOVEL FULL OF CONFRONTATION

“Ansızın Günbatımı”, büyük kentlerde yaşayan, hali vakti yerinde hemen herkesin hayatından cesur, sarsıcı çözümlemeleriyle derin izler bırakmaya aday bir roman. Ayşe Sarısayın, dıştan bakıldığında her şeyin düzgün işlediği bir ailenin üzerinden yakın tarihe ilişkin acı dolu, hesaplaşması bol bir hikâye aktarıyor okuyucuya. Son dönemin ağır romanlarından biri... Can Yayınları/20 TL 84

DolceVita

"Ansızın Günbatımı (A Sudden Sunset)" is a novel that is going to leave a scar on anybody who reads it with its shocking analyses about the lives of prosperous people, who lives in big cities. Ayşe Sarısayın tells a family story from recent history that is full of pain and confrontation, even though from the outside the family looks normal. It is one of the harshest novels of the recent years.


KÜLTÜR_KİTAP_merit 195x260 24/08/15 11:58 Page 8

HOW WELL DID YOU KNOW MY FATHER?

BABAMI NASIL BİLİRDİNİZ?

Rahatsız eden, düşündüren, zaman zaman güldüren ama kesinlikle ilgiyi her daim ayakta tutan usta işi bir roman, “O Adam Babamdı.” Altay Öktem, Hatay Kasap Ayaklanması'ndan sosyalist Esat Adil'e, Kızılcahamam Islahevi'nden Bakırköy Akıl Hastanesi'ne uzanan duygusal, bir o kadar da kanlı bir macera anlatıyor. Tüm kurgunun merkezindeki isimse Haydar Bey'den başkası değil... Esen Kitap/15 TL

"O Adam Babamdı (That Man Was My Father)" is a disturbing yet funny novel that makes you think. It is written masterfully and constantly keeps the attention of the reader. Altay Öktem tells us about an emotional yet bloody journey from Hatay revolt to socialist Esat Adil and from Kızılcahamam Detention Centre to Bakırköy Mental Hospital. It is no other than Hamdi Bey who is at the center of all the fiction.

A DIFFERENT PORTRAIT

FARKLI BİR PORTRE

It is not an easy task telling the life story of one of the greatest actors in cinema, Robert Redford. Michael Feeney Callan successfully managed to reflect in his book, the life of an actor, director, producer, cinema guru and activist Redford. Through this biography, for the first time, the readers had the chance to learn about this extraordinary fame.

Sinema tarihinin en büyük isimlerinden Robert Redford'un hayatını anlatmak, her yiğidin harcı olmasa gerek. Michael Feeney Callan, aktör, yönetmen, yapımcı, bağımsız sinema gurusu ve aktivist Redford'u, hakkıyla satırlarına yansıtmayı başarmış. Okuyucu, bu biyografiyle, belki de ilk kez bu sıra dışı şöhreti, ilk kez çıplak gözle görme fırsatını elde ediyor. Artemis Yayınları/29 TL

UZUN BİR BAŞARISIZLIK ÖYKÜSÜ!

A LONG STORY OF FAILURE!

Can Kozanoğlu, çocukluk yıllarını ve aile çevresini anlattığı “Acemi Eğitimi”nden sonra, şimdi de yetişkinlik dönemini, "meslek hayatı"nı anlatıyor. Yazarın deyimiyle; gazetelerde, dergilerde, televizyon kanallarında, entelektüel âlemlerde ve romancılık hayallerinin peşinde geçmiş 30 küsur yıl. Uzun bir başarısızlık hikâyesi...

Can Yayınları/22 TL

After talking about his childhood years and his family in his book "Acemi Eğitimi (Rookie In Training)", Can Kozanoğlu now tells the story of his senior years and his career. As the writer states, thirty something years spent in newspapers, magazines, television channels, intellectual milieu and his dreams of being a novelist. It is the long story of failure....

SO DELICIOUS

LEZZETLİ Mİ LEZZETLİ

"Antakya Antioch City & Cuisine” is a delicious book by Jale Balcı, a restaurant owner, cook and culinary author, in which she goes back to the basics. In her book Balcı takes the readers to a journey through her hometown Antakya, telling the history of that ancient city, while sharing recipes of delicious local food. It surely will increase your appetite...

“Antakya ve Yemekleri”, restorancı, aşçı, yemek kitabı yazarı Jale Balcı'nın köklerine döndüğü lezzetli bir kitap. Balcı, bir yandan okuyucuyu memleketi Antakya'da gezdirip, bu antik kentin tarihini anlatıyor, bir yandan da birbirinden lezzetli yöresel yemekleri paylaşıyor. İştahınızın kabarması kaçınılmaz...

Remzi Yayınevi/45 TL

DolceVita

85


MERİT MARKET_merit 195x260 24/08/15 12:01 Page 1

SHOPPING ALIŞVERİŞ DESIGN

Merit Hediyelik Eşya Dükkânı, geçen yıldan beri misafirlerimizin hizmetinde.

Keyifli Alışverişin Adresi e Address For Joyful Shopping Merit kalitesini, hayatın her adımında yaşayasınız diye düşündük, taşındık; Royal Hotel & Casino'nun şanına yakışır bir hediyelik eşya dükkânı açıtık sizin için. Burada yok, yok. Demedi demeyin... 86

DolceVita

We have contemplated and focused on how to make you enjoy Merit quality in every facet of your life and opened a top-notch souvenir shop that fits the brand of Royal Hotel & Casino. You can find out everything here that you want to know...


MERİT MARKET_merit 195x260 24/08/15 12:02 Page 2

Ürünlerin hepsi Merit logolu, hepsi 1. sınıf...

Merit Souvenir Shop has been serving its customers for the past one year.

Pul ve zar şeklinde üretilen çikolatalar, hoş bir ayrıntı oluşturuyor... Chocolates shaped in the form of dices and playing pieces make up a pleasing detail..

M

erit Ailesi, siz ve sevdikleriniz için hediyelik eşya da üretiyor artık. Tamamı Merit logolu, 1. sınıf ürünleri satın alabileceğiniz dükkânımız, Royal Hotel & Casino'nun giriş katında, hizmetinizde. Neler mi var vitrinde? Şapkadan şık çantalara, deri ürünlerinden bavula, ajandalardan telefon kılıflarına, mumluktan çerçeveye, tişörtten fincana, karafa yok, yok burada. Size sadece alışverişin keyfini çıkarmak kalıyor, kısacası. Dükkânımıza uğramadan tatilinizi tamamlamayın...

All the products bear the logo of Merit, all of them are of the finest quality…

T

he Merit Family is producing souvenirs for you and for your loved ones. The shop, where you can find first class products all bearing the logo of Merit, is located in the entrance floor of the Royal Hotel & Casino. Let’s see what is displayed in the showcases. You can find everything from hats to posh bags, from leather products to suitcases, from organizers to mobile phone cases, from candleholders to picture frames and from t-shirts to mugs and wine carafes. What is left to do for you is to enjoy your shopping. Don’t wrap up your vacation without dropping by our shop…

DolceVita

87


BURC_merit 195x260 24/08/15 12:02 Page 1

ASTROLOJİ

ASTROLOGY

Yıldızların Burçlara Fısıldadıkları... What e Stars Whispers To Your Signs Gücün kralı Güneş, titreşimlerini bedenimizin her yerinde hissettiğimiz büyük bir kalptir. Ay, ruh ve duygu dünyamızın kaynağı. Diğer gezegenlerse, yaşamsal birer güç. Titreşimler, dünyaya akarak bize dokunur ve hepimizi etkiler. Astroloji bir dildir. Anlıyorsak bunu, gökler bizimle konuşur. Yıldızların burçlara fısıldadıkları Yazı/By: Ferzan Böke önerilere göz atalım şimdi de...

The Sun, king of power, is a big heart whose vibrations are felt all over our bodies. The Moon is the source of our spiritual and emotional world. Other planets are alive sources of power. Vibrations cross into the world, touching and effecting us. Astrology is a language through which we can communicate with the firmament. Let’s take a look at what the stars are whispering to your signs.

KOÇ: Çevresel ilişkilerinizin güncellik kazanmasıyla, sosyal yaşantınız hareketlenecek. Kişisel enerjinizi ve araştırmacı yönünüzü ortaya çıkarmanız için hedeflerinizi gözden geçirmelisiniz. Plan dışı, gelişmeler şaşırtıcı bir şekilde keyifli sürprizlere yol açacak. Aşk hayatınızdaki hareketliliğe dikkat. Trafik karışabilir. Evli olanlar maceradan uzak durun.

ARIES: By updating your relationships, you will gain a more active social life. You need to reconsider your plans in order to empower your energy and your investigative self. Unexpected developments will bring joyful surprises. Be careful with your love life as it may get a bit complicated. Married ones should stay away from adventure.

BOĞA: Yaşantınızla ilgili yapıcı kararlar almak üzeresiniz. Akılcı yanınız ağır basıyor ve tüm gelişmeleri lehinize çevirmekte profesyonelce davranıyorsunuz. Bazılarınız, yeni iş bağlantıları kurabilir, terfi edebilir veya daha büyük başarılar getirecek yeni işlere yönelebilir. Sağlığınızı ihmal etmeyin. Aşk hayatınızda yeni tanışmalar, geleceğe taşınabilir.

TAURUS: You are about to make constructive decisions about your life. Your logical side is dominant and you are being professional in turning the situations to your benefit. You can make new business contacts, win a promotion or catch jobs that bring you bigger success. Don’t ignore your health. New encounters in your love life may last long.

İKİZLER: Başkalarının sizinle ilgili düşüncelerine çok fazla önem veriyorsunuz. Bu yüzden ilişkilerinizde sorunlar gündeme gelebilir. Önümüzdeki haftalarda iş hayatınızda veya günlük uğraşlarınızda yenilik rüzgarları esebilir. Çabuk tepki vermek yerine uyumlu olmanız, sizi daha hızlı sonuç almaya götürecek. Aşka yeniden “Merhaba” demeye hazır olun.

GEMINI: You don’t care much about what other people think about you. That is why you may have some trouble in your relationships. Get ready for improvements in your love life and professional life. If you become compatible instead of reacting too quickly, you may come across with better results. Get ready to say “hello” to love again.

YENGEÇ: Hayat size güzel sürprizler hazırlıyor. İş hayatınızda çok belirgin yenilikler var. Planladığınız ya da düşündüğünüz konularda önünüz açılıyor. Sizi beklemede tutan bazı konular, netlik kazanıyor. Aşk hayatınızda kafa karıştıran pürüzler sonunda çözülüyor. Evliliği düşünüyorsanız bu dönem, girişimler için çok uygun. ASLAN: Ertelenmiş hayallerinizi gerçekleştirme fırsatı bulacaksınız. İş yaşantınızda yenilenme sizi farklı yerlere taşıyabilir. Önceden yapmayı planladığınız işleri devreye sokmanın tam zamanı. Önümüzdeki birkaç ay, size muhteşem sonuçlar getirebilir. Aşk hayatınızda hareketli ve eğlenceli günler geçirebilirsiniz ama geçmişten gelen eski sevgili, planlarınızı aksatabilir. 88

DolceVita

CANCER: Life has great surprises for you. There are significant renovations in your professional life. You will be taking steps in specific matters you have been planning. The things that have been holding you back are getting clearer. The issues in your love life are unraveling. If you are thinking about marriage, this may be the right time for you. LEO: You will get the chance to realize your delayed plans. The improvements in your professional life can take you to different places. It is the perfect time to take action in realizing your plans. The next few months may bring you incredible consequences. You may have dynamic and enjoyable days in your love life, however an ex from past may disrupt your plans.


BURC_merit 195x260 24/08/15 12:03 Page 2

BAŞAK: Temponuz yüksek. Yeni fikirler ve yeni projeler üretmek için yoğun bir çalışma sürecine girebilirsiniz. Ancak aile arasında bazı beklenmedik sorunlar gündeme gelebilir. Sevdiğiniz insanları ihmal etmeyin. Aşk hayatınızda ciddi değişimler ve ilerlemeler olacak. Uyum sağlamaya çalışın.

VIRGO: You are feeling high. You may get in to a period where you will be creating new projects and working intensely. However, there may be some unexpected problems about your family. Don’t ignore your loved ones. There will be significant changes and improvements in your love life. Try to be more compatible.

TERAZİ: Sosyal yapınızın getirdiği avantajları değerlendirmek için önünüzde güzel fırsatlar var. Ruhunuzu özgürleştirecek kararları almaktan çekinmeyin ancak iddialı bir şekilde fazla öne çıkmak, dostluk ilişkilerinizde sorunlara yol açabilir. Sevdiğiniz insanın fikirlerine kayıtsız kalmamalısınız onu incitiyor. O sizi gerçekten de çok seviyor.

LIBRA: You will have nice opportunities to put your social side into good use. Do not hesitate to make decisions that will free your soul, however, putting yourself too forward may harm your relationships with friends. Neglecting the opinions of loved ones may hurt them. They really love you.

AKREP: Oldukça olumlu etkiler altındasınız. Çevresel etkiler, kardeşler veya kardeş kadar yakın olanlarla paylaşılacak keyifli günler var önünüzde. Ailede mutluluğun artması, içinizi huzurla dolduruyor. Önümüzdeki dönemde maddi konularda da oldukça rahat olacaksınız. Aşkta kıskançlık canınızı sıkabilir.

SCORPIO: You are under positive influence. Environmental effects and joyful days, that are to be spent with your siblings or very close friends, are ahead. Happiness in your family gives you good vibes. In the following period you will be relieved economically. Jealousy in your love life may annoy you.

YAY: İsteklerinize odaklanırsanız her konuda başarı kazanmanız zor değil. Sevdiklerinizin sizin için hazırladığı sürpriz ve sonrasında katılacağınız bir davette uzun süredir görmediğiniz dostlarla karşılaşmak, moralinizi yükseltiyor. Aşk hayatınızve ilişkileriniz için oldukça olumlu bir devredesiniz. Evli olanlar, aşk tazeleyecek.

SAGITTARIUS: It is not difficult for you to be successful if you are very focused on what you want. A surprise from your friends and an event you will be joining afterwards will gather you with the people you haven’t seen for a while, which will lift you up. It is a very positive period for your love life. Married ones will refresh their love.

OĞLAK: Olayların nedeni üzerinde durduğunuz zaman, kısa sürede çözüme ulaşabileceksiniz. Sizi her durumda uyaran iç sesinize bu defa da kulak vermelisiniz. Çevrenizde hayatınıza müdahale eden bazı kişilere gerektiğinde “Dur” demelisiniz. Ailenizle ilgili güzel bir gelişme yüzünüzü güldürecek. Aşk, “Geliyorum” diyor.

CAPRICORN: When you focus on the main reason of the events, you will be able to reach the solution. You should listen to your inner voice that warns you all the time, and say ‘no’ to people around you, who are trying to interfere with your life. Good news about your family will cheer you up. Love is on the way.

KOVA: Özel yeteneklerinizi ortaya çıkarabileceğiniz bir dönemdesiniz. Kendinize vakit ayırmalı ve zaman zaman yalnız kalıp planlarınıza odaklanmalısınız. Yıllardır aradığınız fırsatlar önümüzdeki dönemde ayağınıza geliyor. Ancak bunun için farkındalığınız açık olmalı. Aşk hayatınıza ve ilişkilerinize zaman ayırın.

AQUARIUS: You in a period of time where you can discover your special gifts. You should make time for yourself and concentrate on your plans. The opportunities you have been looking for are on their way, however, you should keep your eyes open. Keep some time to your love life and relationships.

BALIK: İşinizde öne çıkmanızı kolaylaştıran özel insanlar hayatınıza giriyor. Yeni tanışmalar kariyerinizde önemli adımlar atmanızı sağlayacak. Sosyal yönden hızlı gelişmeler, beklenmedik hoş sürprizlerle sizi şaşırtacak. Aşk hayatınızda huzurlu ve güzel günlerdesiniz. Çocuk sahibi olmayı düşünenler için bebek müjdesi olabilir.

PISCES: New people, who will help you get ahead in your professional life, are coming into your life. These new interactions will help you take big steps in your career. Social improvements and surprises will cheer you up. You are having a peaceful time in your love life. For the ones who are planning to have a baby may have the good news very soon.

DolceVita

89


BASINDA BIZ_merit 195x260 24/08/15 12:03 Page 1

BaSInda BiZ

Merit In MedIa

Merit’ten Yansıyanlar... From Merit...

90

DolceVita


BASINDA BIZ_merit 195x260 24/08/15 12:03 Page 2

DolceVita

91


OTELLER TANITIM_merit 195x260 24/08/15 12:05 Page 1

OTELLERİMİZ

OUR HOTELS

Merit Royal Hotel & Casino KONAKLAMA

Otelimizde toplam 125 oda bulunmaktadır: Standart oda: Yaklaşık 36 m2/Twin ya da king size yatak/Koltuk ve çalışma masası/Akıllı oda sistemi/Engelli ve Connection oda Süit oda: Yaklaşık 72 m2/Salon+yatak odası/King size yatak/Oturma grubu/Çalışma masası/Küvet+yağmur duş/Akıllı oda sistemi Kral dairesi: Yaklaşık 150 m2/Salon+2 yatak odası/King size yatak/1 adet küvet+yağmur duşlu banyo/1 adet jakuzili banyo+Giyinme odası/Mini mutfak/Sauna (yalnızca 5. katlarda)/Akıllı oda sistemi Royal süit: Yaklaşık 280 m2/Salon+2 yatak odası/King size yatak/2 adet jakuzili banyo/Giyinme odası/Mini mutfak/Özel teras/Sauna/Özel jakuzi/Türk hamamı/Fitness center (sadece 1 odada)/Akıllı oda sistemi/Özel bar

92

DolceVita

ACCOMMODATION

We have 125 rooms at our hotel: Standard room: 71 Details: Around 36 m2/Twin or king size bed/Couch and writing desk/Smart room system/Disabled and connection room Suites: 36 Details: Around 72 m2/Parlor+bedroom/King size bed/Seating/Study desk/Bath+rain shower/Smart room system King suites: 16 Details: Around 150 m2/Parlor+2 bedroom/King size bed/1 bathroom with rain shower/1 bathroom with a jacuzzi/Dressing room/Mini kitchen/Sauna (only in 5th floor)/Smart room system Royal suites: 2 Details: Around 280 m2/Parlor+2 bedroom/King size bed/2 bathroom with a jacuzzi/Dressing room/Mini kitchen/ Private terrace/Sauna/Private jacuzzi/Turkish bath/Fitness center (valid for a room)/Smart room system/Private bar

YEME-İÇME t Royal Restoran t Bella Merit t Le Merit t Blue Sea t Captain's Lounge t Lobi Bar t Royal Garden t Dionysos Wine House t Sports Pub t Viyana Cafe t Boardwalk t SPA Cafe

F&B t Royal Restoran t Bella Merit t Le Merit t Blue Sea t Captain's Lounge t Lobi Bar t Royal Garden t Dionysos Wine House t Sports Pub t Viyana Cafe t Boardwalk t SPA Cafe

Tel: 0 392 650 40 00 www.merithotels.com


OTELLER TANITIM_merit 195x260 24/08/15 12:05 Page 2

Merit Royal Premium Hotel & Casino

KONAKLAMA

Otelimizde toplam 118 oda bulunmaktadır: Standart oda: Yaklaşık 45 m2/French-twin yatak/Koltuk, çalışma masası ve sandalye/Akıllı oda sistemi/Banyoda ayrı küvet ve duş Süit oda: Yaklaşık 65 m2/French-twin yatak/Oturma grubu ve çalışma masası/Akıllı oda sistemi/Banyoda ayrı küvet ve duş Süit oda 2+1: Yaklaşık 95 m2/Yatak odası ve salon/Frenchtwin yatak/Koltuk, çalışma masası ve sandalye/Akıllı oda sistemi/2 adet banyo/Balkonda özel jakuzi Kral dairesi: Yaklaşık 180 m2/French-twin yatak/1 büyük salon/2 yatak odası/Akıllı oda sistemi/2 ayrı banyo/Balkonda özel jakuzi/Sauna (sadece 4 adet odada)

ACCOMMODATION We have 118 rooms at our hotel: Standard room: 90 Details: Around 45 m2/Twin or king size bed/Couch and writing desk/Smart room system Junior suites: 14 Details: Around 65 m2/Twin or king size bed/Couch and writing desk/Smart room system/Bath and rain shower Suites: 6 Details: Around 95 m2//French-twin bed/Couch and writing desk/Smart room system/2 bathrooms/Jacuzzi King suites: 8 Details: Around 180 m2/French-twin bed/Parlor and 2 bedrooms/Smart room system/2 bathrooms/Couch and writing desk/Jacuzzi/Sauna (only in 4 rooms)

Tel: 0 392 650 40 00 www.merithotels.com

YEME-İÇME t Premium Restoran t Lobi Bar t Havuz Bar

F&B t Premium Restaurant t Lobby Bar t Pool Bar

DolceVita

93


OTELLER TANITIM_merit 195x260 24/08/15 12:05 Page 3

OTELLERİMİZ

OUR HOTELS

Merit Crystal Cove Hotel & Casino

YEME-İÇME

KONAKLAMA

Otelimizde toplam 277 oda bulunmaktadır: Standart oda: Yaklaşık 28 m2/Twin ya da king size yatak/Koltuk ve çalışma masası Süit oda: Yaklaşık 56 m2/Salon+yatak odası/Twin ya da king size yatak/Oturma grubu/ Çalışma masası Kral dairesi: Yaklaşık 90 m2/2 yatak odası/2 adet jakuzili banyo+WC/Sauna/Masaj odası/Özel teras/Mini mutfak/Salon

94

DolceVita

ACCOMMODATION

We have 277 rooms at our hotel: Standard room: 223 Details: Around 28 m2/Twin or king size bed/Couch and writing desk Suites: 51 Details: Around 56 m2/Parlor and bedroom/Twin or king size bed/Seating/Study desk King suites: 3 Details: Around 90 m2/2 bedrooms/2 bathrooms with a jacuzzi bath+toilet/Sauna/Massage room/Private terrace/Mini kitchen/Parlor

t Crystal Restoran t Hasır & Lambusa Restoran t Panaroma Restoran t Ottoman Kebab House t Lobi Akvaryum Bar t Sunset Bar t Havuz Bar t Nargile Bar t Scala Club

F&B t Crystal Restaurant t Hasır & Lambusa Restaurant t Panaroma Restaurant t Ottoman Kebab House t Lobby Aquarium Bar t Sunset Bar t Pool Bar t Hookah Bar t Scala Club

Tel: 0 392 650 02 00 www.merithotels.com


OTELLER TANITIM_merit 195x260 24/08/15 12:05 Page 4

Merit Park Hotel & Casino

KONAKLAMA Otelimizde toplam 285 oda bulunmaktadır: Standart oda: Yaklaşık 28m2/Twin ya da king size yatak/Koltuk ve çalışma masası/Sigara içilmeyen oda/Engelli ve connection oda Süit oda: Yaklaşık 56m2/Salon+yatak odası/King size yatak/Oturma grubu/Çalışma masası/Küçük banyo Deluxe süit: Yaklaşık 81m2/Oturma odası/2 adet yatak odası/King size yatak/Jakuzili banyo Kral dairesi: Yaklaşık 169 m2/Salon+2 yatak odası/King size yatak/3 adet banyo+1 adet jakuzili banyo/Sauna/Giyinme odası/Yemek masası/Bar/Mutfak/Girişte lavabo ve WC/Çalışma masası

ACCOMMODATION

We have 258 rooms at our hotel: Standard room: 227 Details: Around 28 m2/Twin or king size bed/Couch and writing desk/Nonsmoking rooms/Disabled and connection room Suites: 27 Details: Around 56 m2/Parlor+bedroom/King size bed/Seating/Study desk/Small bathroom Deluxe suites: 2 Details: Around 81 m2/Living room/ 2 bedrooms/King size bed/Bathroom with a jacuzzi King suites: 2 Details: Around 169 m2/Parlor+ 2 bedrooms/King size bed/3 bathrooms+1 with a jacuzzi/Sauna/Dressing room/Dining table/Bar/Kitchen/Basin and toilet in the entrance/Study desk

Tel: 0 392 650 25 00 www.merithotels.com

YEME-İÇME t Kybele Restaurant t Fora Balık Lokantası t Aisha t Sherwood Lobi Bar t Beach Bar & Cafe / Havuz Bar t Sunset Bar

F&B t Kybele Restaurant t Fora Fish Restaurant t Aisha t Sherwood Lobby Bar t Beach Bar & Cafe / Pool Bar t Sunset Bar

DolceVita

95


OTELLER TANITIM_merit 195x260 24/08/15 12:05 Page 5

OTELLERİMİZ

OUR HOTELS

Merit Leoşa Hotel & Casino KONAKLAMA Otelimizde toplam 116 oda bulunmaktadır: Standart oda: Yaklaşık 28 m2/Twin ya da king size yatak/Koltuk ve çalışma masası/Sigara içilmeyen oda/Engelli ve connection oda Standart süit: Yaklaşık 40 m2/Twin ya da king size yatak/Oturma grubu/Çalışma masası/2 adet LCD TV Deluxe: Yaklaşık 84 m2/Salon+yatak odası/Twin ya da king size yatak/Oturma odası/2 adet mini bar/2 adet banyo/Çalışma masası Connection oda Engelli odası Kral dairesi: Yaklaşık 120 m2/Salon+3 yatak odası/Twin ya da king size yatak/3 adet mini bar/Mutfak/3 adet banyo+jakuzi/3 adet LCD TV/Çalışma masası

ACCOMMODATION

YEME-İÇME

F&B

t Ana Restoran t Ottoman Kebab House t Sultan Restoran ve Bahçesi t VIP Lounge t Merit Cafe t Lobi Bar

t Main Restaurant t Ottoman Kebab House t Sultan Restaurant and Garden t VIP Lounge t Merit Cafe t Lobby Bar

96

DolceVita

We have 116 rooms at our hotel: Standard room: 88 Details: Around 28 m2/Twin or king size bed/Couch and writing desk/Non-smoking rooms/Disabled and connection room Connection room: 12 Standard suit: 8 Details: Around 40 m2/Twin or king size bed/Seating/Study desk/2 LCD TV's Deluxe suit: 5 Details: Around 84 m2/Porlar+bedroom/Twin or king size bed/2 mini bars/2 bathrooms/Living room/Study desk Handicap room: 2 King suit: 1 Details: Around 120 m2/Porlar+3 bedrooms/Twin or king size bed/3 bathrooms+jacuzzi/3 mini bars/kitchen/3 LCD TV's/Study desk

Tel: 0 392 600 55 00 www.merithotels.com


OTELLER TANITIM_merit 195x260 24/08/15 12:05 Page 6

Merit Cyprus Gardens Holiday Village Hotel & Casino

KONAKLAMA

Otelimizde toplam 94 oda ile 5 adet villa bulunmaktadır: Standart oda: Yaklaşık 36m2/Twin size yatak/Koltuk ve çalışma masası Junior süit: Yaklaşık 36m2/Salon+yatak odası/Twin size yatak/Oturma grubu/Çalışma masası Villa: Yaklaşık 150m2/Salon+2 yatak odası/King size yatak/1 adet küvet+yağmur duşlu banyo/1 adet jakuzili banyo/Giyinme odası/Mini mutfak

ACCOMMODATION

We have 94 rooms and 5 villas at our hotel: Standard room: 81 Details: Around 36 m2/Twin size bed/Couch and writing desk Junior suites: 13 Details: Around 72 m2/Living room+bedroom/Twin size bed/Seating/Study desk Villas: 5 Details: Around 150 m2/Living room+2 bedrooms/King size bed/1 bathroom with rain shower/1 bathroom with a jacuzzi/Dressing room/Mini kitchen

Tel: 0 392 371 24 00 www.merithotels.com

YEME-İÇME t Garden Restoran t Havuz Bar t Plaj Bar

F&B t Garden Restaurant t Pool Bar t Beach Bar

DolceVita

97


98_merit 195x260 24/08/15 12:07 Page 1

OTELLERİMİZ

OUR HOTELS

Merit Halki Palace KONAKLAMA

Otelimizde toplam 45 oda bulunmaktır. Standart oda: Yaklaşık 36 m2/Twin size yatak/Koltuk ve çalışma masası Deluxe jakuzili oda: Yaklaşık 72 m2/Salon+yatak odası/Twin size yatak/Oturma grubu/Çalışma masası

ACCOMMODATION

We have 45 rooms at our hotel: Standard room: 36 Details: Around 36 m2/Twin size bed/Couch and study desk Deluxe rooms with jacuzzi: 9 Details: Around 72 m2 Parlor+bedroom/Twin size bed/Seating/Study desk

YEME-İÇME t Halki Restoran t Lobi Bar t Havuz Bar

F&B t Halki Restaurant t Lobby Bar t Pool Bar

98

DolceVita

Tel: (0216) 351 00 25 www.merithotels.com


Arka Kapak ici_merit 195x260 24/08/15 12:07 Page 1

Merit otellerinde tatil için do¤ru adres www.tatildukkani.com Kıbrıs’ta Merit otellerinden birini seçmek ve tatilinizi planlamak için sayfam›zı veya ofisimizi ziyaret edebilir, zahmetsizce tatilinizi alabilirsiniz.

Merit Royal Hotel & Casino Merit Park Hotel & Casino

Merit Crystal Cove Hotel & Casino Merit Lefkofla Hotel & Casino

Merit Cyprus Gardens Holiday Village & Casino

0216 408 11 44

info@tatildukkani.com

Ba¤dat Cad. 392/14 fiaflk›nbakkal - ‹st.


ARKA KAPAK_merit 195x260 24/08/15 12:08 Page 1


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.