VIC Vivero de Iniciativas Ciudadanas_Portfolio_2019

Page 1

VIC Innovaciรณn Urbana -----------------------viveroiniciativasciudadanas.net viverodeiniciativasciudadanas@gmail.com


CA RE 15-01

Los Madriles

cartography ¡ research | Intermediae Matadero 2015


CA RE 15-01

3

4

2 1 2 3 4

1

un atlas de iniciativas vecinales.-

an atlas of citizenship initiatives.-

Son miles las vecinas y vecinos que trabajan de forma colectiva para construir una ciudad más habitable, sostenible, inclusiva y participativa. Antes que ellos, otros hicieron lo mismo reivindicando viviendas dignas, calles sin barro, más espacios comunes o servicios básicos. El centenar de espacios que se destacan en este mapa y los que podrán encontrarse en su versión digital muestran la existencia de una ciudad efervescente pero invisibilizada, pero sobre todo, pretenden poner en valor la potencia de una ciudadanía crítica y activa que ha creado nuevos espacios de posibilidad, mediante la autogestión y la participación.

There are thousands of neighbors who work collectively to build a more livable, sustainable, inclusive and participatory city. Before them, others did the same, claiming decent homes, streets without mud, more common spaces or basic services. The hundred of spaces that stand out in this map and those that can be found in its digital version show the existence of an effervescent but invisible city, but above all, they try to value the power of a critical and active citizenship that has created new spaces of possibility, through self-management and participation.

Lista de iniciativas ciudadanas, 2017. Taller de mapeo en Distrito Retiro. Plano de ‘Los Madriles’. Iconografía de clasificación de iniciativas ciudadanas.

año | year lugar | place 2015-Actual Madrid

cliente | client Intermediae Matadero, Ayuntamiento de Madrid, Federación Regional de Asociaciones Vecinales de Madrid (FRAVM), Experimenta Distrito equipo | team Zuloark + Lys Villalba, Vivero de Iniciativas Ciudadanas [VIC], Sodeste. web | https://losmadriles.org/


CA RE 18-06

Los Madriles Infancia cartography ¡ research | Intermediae Matadero 2018


CA RE 18-06

1

2

4 1 2 3 4

3

un atlas de iniciativas vecinales.-

an atlas of citizenship initiatives.-

Son miles las vecinas y vecinos que, de forma colectiva, tejen redes de cuidados y construyen espacios que aportan soluciones a los retos de una sociedad contemporánea desde la óptica de los niños y niñas, involucrándoles de forma activa y crítica. Si el juego y el afecto son revolucionarios, visibilizar toda esta inteligencia colectiva y sus espacios de posibilidad es el objetivo de esta nueva edición de Los Madriles infancia. Un lugar desde donde proyectar que nuestras ciudades pueden ser contadas por los más pequeños. Porque hay mucha gente que sabe, porque los mapas también deberían tener dinosaurios y tesoros, porque Madrid también es infancia.

There are thousands of neighbors who, collectively, weave networks of care and build spaces that provide solutions to the challenges of a contemporary society from the perspective of children, involving them actively and critically. If the game and the affection are revolutionary, to visualize all this collective intelligence and its spaces of possibility is the objective of this new edition of Los Madriles childhood. A place from which to project that our cities can be counted by the smallest. Because there are many people who know, because maps should also have dinosaurs and treasures, because Madrid is also childhood.

Lista de iniciativas ciudadanas infantiles, 2018 Fotografía del proceso en Matadero, Madrid. Redes infancia, 2018 El futuro según los niños, 2018

año | year 2018

lugar | place Madrid

cliente | client Federación Regional de Asociaciones Vecinales de Madrid (FRAVM) , Intermediae Matadero,

equipo | team Vivero de Iniciativas Ciudadanas [VIC], Zuloark + Lys Villalba, Sodeste.

web | https://losmadriles.org/


CC RE 15-01

Caseando

exhibition ¡ research | Intermediae Matadero 2018


CC RE 15-01

1

2

4 1 2 3 4

3

#caseando prototipo de vivienda.-

#caseando Housing prototype.-

Conectando lo personal y lo social, necesitamos otro análisis de las relaciones entre la esfera pública y el ámbito doméstico y personal. Emerge entonces un nuevo espacio de lo colectivo basado en la apertura, la distribución en red de las prácticas domésticas en la ciudad generando nuevos ámbitos o campos de lo público. El prototipo de vivienda #caseando pone en práctica estos procesos urbanos transversales haciendo de los dispositivos la materialización y práctica de esta nueva forma emergente de vivienda. #caseando es un dispositivo de pensamiento en acción y empoderamiento urbano y ciudadano a través de las prácticas domésticas.

Connecting the personal and the social, we need another analysis of the relations between the public sphere and the domestic and personal sphere. Emerges then a new space of the collective based on openness, the distribution in network of domestic practices in the city generating new areas or fields of the public. The housing prototype #caseando puts into practice these transversal urban processes making the devices the materialization and practice of this new emerging form of housing. #caseando is a device of thought in action and urban and citizen empowerment through domestic practices.

Encendida. Taller de “Intiam ruai” en “Caseando”. “Caseando”. La Casa Encendida. Prototipo plegado y desplegado; Alzado prototipo “Caseando”.

año | year 2015 2016 2016 2017

lugar | place Madrid (La Casa Encendida, COAM, Matadero) Zaragoza (Etopía) San Sebastian (Hirikilabs) Burgos (La estación)

cliente | client La Casa Encendida

equipo | team Esaú Acosta, Mauro Gil-Fournier, Miguel Jaenicke, Aylin Vera, Jorge Pizarro, IDYS, Wediseñamos


CC ED 18-06

Aulo

exhibition · cocreation | La Casa Encendida


CC ED 18-06

2

1

4 1 2 3

3

4

AULO.-

AULO.-

AULO nace como una investigación, desde la creación de contextos alternativos al aula patriarcal, propone una estructura espacial, temporal y de acción colectiva para impulsar el proyecto de los vínculos, los afectos y el arraigo frente al proyecto neoliberal de las cosas, através de una educación artesana opuesta a una educación industrial. Teniendo en cuenta la infinita diversidad, la creación de conocimiento rizomático, la visibilización de determinados cuidados, así como otros modos de iluminar, dar color, elegir formas, texturas, materiales y colores, AULO desea promover una investigación sobre cómo sería un entorno de aprendizaje en el contexto de la revolución transfeminista y sus demandas de bienestar.

AULO was born as a research, from the creation of alternative contexts to the patriarchal classroom, it proposes a spatial, temporal and collective action structure to promote the project of links, affections and roots towards the neoliberal project of things, through a artisan education opposed to an industrial education. Taking into account the infinite diversity, the creation of rhizomatic knowledge, the visibility of certain care, as well as other ways of illuminating, giving color, choosing shapes, textures, materials and colors, AULO wants to promote a research on what a learning environment would be like in the context of the transfeminist revolution and its demands for well-being.

Imágen de uno de los accesos. Axonometría explicativa de AULO. Imágen del taller de Hackeo de mobiliario en AULO Conjunto de materiales utilizados.

año | year 2018

lugar | place Madrid, La Casa Encendida

cliente | client La Casa Encendida

equipo | team Esaú Acosta, Mauro Gil-Fournier, Miguel Jaenicke, Miriam Alonso, Policarpo Baquera, Esther L’episcoppo, Patricia Ramos, María Acaso y Pedagogías Invisibles.


CA RE 17-10

Turistificación cartography · research | La Casa Encendida


CA RE 17-10

2

1

4 1,2 3

3

4

¿Cómo influyen los alquileres turísticos en el paisaje urbano?

How the turistic rentals influence the urban landscape?

El paisaje urbano lo compone lo que vemos, cómo lo que no vemos. La digitalización del turismo y la ciudad se influyen mutuamente en un crecimiento continuo. Esta composición va desde la relación de precios y los cambios de oferta y demanda, los nuevos agentes inversores extranjeros que operan en el centro de la ciudad, plataformas de defensa de los inquilinos, hasta la incorporación de nuevas empresas de gestión de estos hoteles-habitación. El día a día se modifica en los negocios de diseñadores y arquitectos que se adaptan a las nuevas demandas de reforma. Esta situación provoca desplazamientos, desahucios, desarraigos del centro hacia la periferia para la conformación de un centro urbano para ser vivido en un fin de semana.

The urban landscape is composed of what we see, like what we do not see. The digitization of tourism and the city influence each other in continuous growth. This composition goes from the relation of prices and the changes of supply and demand, the new foreign investors agents that operate in the center of the city, platforms of defense of the tenants, until the incorporation of new management companies of these hotel-rooms . Day to day changes in the business of designers and architects that adapt to the new demands of reform. This situation causes displacements, evictions, uprooting of the center towards the periphery for the conformation of an urban center to be lived in a weekend.

Visualización web. Atlas de la turistificación: Dormir Atlas de la turistificación: Servicios

año | year 2017

lugar | place Madrid

cliente | client La Casa Encendida comisariado | curatorial team Ariadna Cantis equipo | team Vivero iniciativas ciudadanas colaboradores | collaborators Paula Mena web | http://turistificacion.300000kms.net/


CC EP 17-03

Mercado à gora cocreation ¡ ephemeral | Ajuntament de Barcelona


CC EP 17-03

1

2

4 1 2 3 4

3

mercado de integración socioeconómica.-

socioeconomic integration market.-

El objetivo del mercado de integración socioeconómica consiste en el desarrollo de un proyecto que integra dinámicas y procesos de identificación, participación, mapeo y COdiseño de la “hoja de ruta” para la constitución de una cooperativa que aglutine la venta ambulante, así como la articulación de la misma con un espacio por definir que pueda articularse con los agentes y vecinos circundantes. Se desarrolla un prototipo urbano que, a través de la gestión colectiva del espacio urbano, da solución a las necesidades del colectivo ambulante.

market consists of the development of a project that integrates dynamics and processes of identification, participation, mapping and COdesign of the “road map” for the constitution of a cooperative that brings together street vending, as well as articulation of the same with a space to be defined that can be articulated with the surrounding agents and neighbors. An urban prototype is developed that, through the collective management of the urban space, gives solution to the needs of the street vendor community.

Imágenes de la sesión de cocreación. Imágen de la sesión de codiseño; testeo del prototipo Prototipo urbano de venta ambulante Sistema de comunicación para la cocreación.

año | year 2016

lugar | place Barcelona

cliente | client Ayuntamiento de Barcelona

equipo | team Esaú Acosta, Mauro Gil-Fournier, Miguel Jaenicke y Carlos Moles.


CP MA 17-09

Chavela

coproduction ¡ masterplan | Ciudad Creativa Digital


CP MA 17-09

1

3 1 2

2

3

sistema operativo urbano.-

urban operating system.-

Los planes estratégicos (masterplan) están obsoletos como herramientas de diseño de la ciudad. Las dinámicas urbanas actuales indican que los procesos han de ser capaces de actualizarse de manera ágil ante las necesidades cambiantes de sus habitantes. Chavela es una herramienta urbanística que no elude la complejidad de la ciudad. Entiende los diferentes agentes urbanos que la conforman y los gestiona, para dar así un sentido real al conjunto de las acciones y proyectos que realizar en el entorno del centro de Guadalajara MX dentro de Ciudad Creativa Digital. Un urbanismo directo e interactivo.

The strategic plans (masterplan) are obsolete as design tools for the city. The current urban dynamics indicate that the processes have to be able to be updated in an agile way before the changing needs of its inhabitants. Chavela is an urban tool that it does not elude the complexity of the city. It understands the different urban agents that make it up and manages them, in order to give a real sense to the set of actions and projects to be carried out in the surroundings of the Guadalajara MX center within Ciudad Creativa Digital. A direct and interactive urbanism under Chavela’s umbrella.

Arquitectura de sistemas urbanos situados Proyectos catalizadores, transversales, prototipos y acciones. 100 acciones

año | year 2017-2018

lugar | place Ciudad de Guadalajara MX

cliente | client Ciudad Creativa Digital

equipo | team Esaú Acosta, Javier Esquillor, Mauro Gil-Fournier, Miguel Jaenicke, Aylin Vera, Paula Mena, Sandra Nayeli Barrón, Carlos Brockmann, Arturo Cadena, Sergio Corona, María Curiel , Esteban De la Monja, Víctor Ebergenyi, Jesús Hiram Garcia, Sergio Gonzalez, Daniel Preciado, Celia Andrea Ramírez, Laura Miyuki Takahashi..


CC MA 17-07

CCD Lab

cocreation · masterplan | Ciudad Creativa Digital


CC MA 17-07

1

3 1 2

2

CCD Lab.El laboratorio de innovación urbana y ciudadana es un dispositivo temporal que se instala durante el mes de agosto y septiembre en el polígono de Ciudad Creativa Digital en el entorno del Parque Morelos, Guadalajara. CCDLAB está formado por una infraestructura ciudadana (hardware) que acompañado de la metodología VIC (software) permite vincular, desarrollar, prototipar y articular lo aún no relacionado y materializar lo aún no imaginado. Un proyecto piloto que permite reiniciar e instalar un sistema operativo urbano inclusivo y abierto, para interrelacionar las inquietudes ciudadanas con la rehabilitación urbana progresiva y una ciudad creativa y digital.

3

Imagen de la Sesión UBICATE Mapeo de agentes activos Imagen de la Sesión DETONAR Prototipado de proyectos Configuraciones espaciales

CCD Lab.The urban and civic innovation laboratory is a temporary device that is installed during the month of August and September in the Digital Creative City’s polygon in the surroundings of the Morelos Park, Guadalajara. CCDLAB is formed by a citizen infrastructure (hardware) that, together with VIC’s methodology (software), allows linking, developing, prototyping and articulating what is still unrelated and materializing what is not yet imagined. A pilot project that allows to restart and install an inclusive and open urban operating system, to interrelate citizen concerns with progressive urban rehabilitation and a creative and digital city.

año | year 2017

lugar | place Ciudad de Guadalajara MX

cliente | client Ciudad Creativa Digital

equipo | team Esaú Acosta, Javier Esquillor, Mauro Gil-Fournier, Miguel Jaenicke, Aylin Vera, Paula Mena, Sandra Nayeli Barrón, Carlos Brockmann, Arturo Cadena, Sergio Corona, María Curiel , Esteban De la Monja, Víctor Ebergenyi, Jesús Hiram Garcia, Sergio Gonzalez, Daniel Preciado, Celia Andrea Ramírez, Laura Miyuki Takahashi..


CC PP 16-11

Marina Lab

cocreation ¡ participatory process | Parque de la Marina, S.S. de los Reyes


CC PP 16-11

1

2

4 1,2 3

3

4

Una infraestructura ciudadana coproducida: marinalab.-

A co-produced citizen infrastructure: marinalab.-

La ciudad de hoy necesita de nuevos modos de producción que habiliten y potencien las relaciones entre ciudadanos, técnicos, profesionales, constructores, instituciones, administraciones y procesos materiales derivados del entendimiento de una construcción colectiva en el día a día. La coproducción, es así, un proceso. Marinalab opera como un espacio afectivo de coproducción donde las redes de ciudadanos e iniciativas, las existentes y las emergentes se vinculan a ella como soporte y enlace para muchas otras actividades. En ella se desarrolla parte del proceso participativo según las dimensiones de participación, número de agentes, climatología, etc.

The city of today needs new modes of production that enable and enhance relations between citizens, technicians, professionals, builders, institutions, administrations and material processes derived from the understanding of a collective construction on a day-to-day basis. Co-production, then, is a process. Marinalab operates as an emotional coproduction space where citizens’ networks and initiatives, existing and emerging ones, are linked to it as a support and nexus for many other activities. It develops part of the participatory process according to the dimensions of participation, number of agents, climatology, etc.

Imagen infraestructura ciudadana Conquista la Marina. Plano de propuestas ciudadanas dentro del parque La Marina. Propuesta ciudadana: Dronódromo.

año | year 2016

lugar | place San Sebastián de los Reyes

cliente | client Ayuntamiento de San Sebastián de los Reyes

equipo | team Esaú Acosta, Mauro Gil-Fournier, Miguel Jaenicke, Paula Mena, Aylin Vera y Todo por la Praxis.

colaboradores | collaborators Turboider, Pleno Acceso, Metrohuerto, Consuma Eficiencia.


CC PP 16-04

Legazpi Lab

cocreation ¡ participatory process | Mercado de frutas y verduras de Legazpi


CC PP 16-04

1

2

4 1,2 3

3

Legazpi lab.El Mercado de Frutas y Verduras de Legazpi, en Madrid ha tenido una deriva sucesiva desde que dejó de cumplir su función principal en el año 1983. El Mercado es un edificio singular por ser uno de los primeros edificios construidos en hormigón armado en Madrid. El objetivo general del proceso de cocreación y cogestión es el de configurar un proyecto para el Mercado que pueda implementar las propuestas ciudadanas, incluir las necesidades de puestos de trabajo para el Ayuntamiento de Madrid, dotar al barrio de nuevos equipamientos y crear nuevos espacios públicos en el interior del mercado y su entorno para tener un desarrollo compartido en el tiempo.

4

Imagenes de la visita de la ciudadanía al Mercado de Legazpi Sesiones de cocreación para el proyecto del Mercado Posibles configuraciones del mobiliario

Legazpi lab.The Fruit and Vegetable Market of Legazpi, in Madrid has had a successive drift since it stopped performing its main function in 1983. The Market is a unique building for being one of the first buildings built in reinforced concrete in Madrid. The general objective of the process of co-creation and co-management is to set up a project for the Market that can implement citizen proposals, include the needs of jobs for the Madrid City Council, provide the neighborhood with new facilities and create new public spaces in the interior of the market and its environment to have a development shared over time.

año | year 2016

lugar | place Mercado de Legazpi

cliente | client Ayuntamiento de Madrid; distrito de Arganzuela

equipo | team Esaú Acosta, Mauro Gil-Fournier, Miguel Jaenicke, Andrés Walliser, Diego Peris, Aylin Vera, Paula Mena y Miguel Cantoral


CC CP 16-04

Open Lab

cocreation · coproduction | Infraestructura afectiva urbana, TEC de Monterrey


CC CP 16-04

1

2

4 1 2 3

3

Open lab.Uno de los problemas de los laboratorios es la escasa participación de colectivos e iniciativas reales que estén trabajando ya en la ciudad. Esto se debe a que, ni en la convocatoria de proyectos ni en la convocatoria de colaboradores, se incentiva que haya un colectivo local que ya esté desarrollando problemáticas similares a la de los proyectos seleccionados. La propuesta articula las herramientas y protocolos para la coproducción (codiseño y cogestión) de un dispositivo afectivo que busca acoger un proceso innovador e inclusivo para la creación de un laboratorio ciudadano que vincule la universidad y la educación con el contexto urbano, social y comunitario en la ciudad.

4

Imágen del proceso de construcción. Imágen exterior del dispositivo en la Biblioteca de México Imágen del dispositivo en la Colonia Juarez (aplicación urbana) Sección del dispositivo.

Open lab.One of the problems of the laboratories is the low participation of groups and real initiatives that are already working in the city. This is because, neither in the call for projects nor in the call for collaborators, there is an incentive for a local group that is already developing problems similar to those of the selected projects. The proposal articulates the tools and protocols for co-production (co-design and co-management) of an affective device that seeks to host an innovative and inclusive process for the creation of a citizen laboratory that links the university and education with the urban, social and community context in the city.

año | year 2016

lugar | place Ciudad de México (MX)

cliente | client Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey

equipo | team Esaú Acosta, Mauro Gil-Fournier, Miguel Jaenicke, Aylin Vera. Mentores: Mariana Calvo, Viridiana Hernandez, Gerardo Espino Balderas, Sergio Corona, Arturo Cadena Hernandez


BW CH 17-01

Mar de energía built work ¡ citizen hub | Arquitectura resiliente


CD CH 17-01

1

2

4 1 2 3 4

3

arquitectura resiliente.-

resilient architecture.-

Mares es una estrategia de resilencia urbana y económica en materia de empleo a traves de la economia social y solidaria en sectores clave para avanzar en un nuevo modelo de matriz productiva de la ciudad. El mar de energía se propone generar un espacio para apoyar iniciativas ciudadanas que busquen cambiar el modelo energetico y la defensa de la energia como un bien comun. Fomentar proyectos de energia comunitaria que provoquen un cambio en nuestras ciudades. Desarrollar iniciativas que introduzcan las energias renovables en el tejido urbano. Fomentar que la ciudadania deje de ser consumidora pasiva y se convierta en productora y a la vez usuaria de la energia.

Mares is a strategy of urban and economic resilience in terms of employment through the social and solidarity economy in key sectors to advance in a new model of a productive matrix of the city. Mar de energía aims to create a space to support citizen initiatives that seek to change the energy model and the defense of energy as a common good. Encourage community energy projects that cause a change in our cities. Develop initiatives that introduce renewable energies into the urban fabric. Encourage citizenship to stop being a passive consumer and become a producer and user of energy at the same time.

Espacio de trabajo colectivo. Sala Federica Montseny. Sala Berta Cáceres. Axonometría explicativa.

año | year 2017

lugar | place Zona centro, Madrid

cliente | client Urban Innovative actions UIA

superficie | área 600m2

presupuesto | budget 160.000€

equipo | team Esaú Acosta, Mauro Gil-Fournier, Miguel Jaenicke, Luis Lecea, Paula Mena y Todo por la Praxis. web | www.maresmadrid.es


CC PP 15-09

Playeando Lab

cocreation ¡ proceso participativo | Plan especial de ordenación


CC PP 15-09

1

2

4 1,2 3

3

4

playeando: participando en las playas .-

playeando: participating in the beaches.-

La Participación ciudadana es una instancia de difusión, consulta e involucramiento de la comunidad y de las organizaciones sociales con el objeto en cuestión,en este caso, antes de la redacción del Plan Especial de Ordenación del Frente de Playa de las Teresitas (PET). Playeando está diseñado para producir un proceso social deliberativo en tiempo real que conduzca a que se expliciten los conflictos ocultos que puedan existir entre los agentes. El proceso de participación se ha articulado en torno a tres ejes: participación física en la playa, participación virtual en www.laplayaquequeremos.com y talleres específicos en dependencias municipales o asociaciones vecinales.

Citizen Participation is an instance of dissemination, consultation and involvement of the community and social organizations with the object in question, in this case, before the drafting of the Special Plan for the Beach Front of Las Teresitas (PET). Playeando is designed to produce a deliberative social process in real time that leads to explicit hidden conflicts that may exist between agents. The participation process has been structured around three axes: physical participation in the beach, virtual participation at www.laplayaquequeremos.com and specific workshops in municipal offices or neighborhood associations.

Imágenes de dinámica propositivas sobre postales y pizarra. Imagen del ‘Chiringuito participativo’ en la playa. Esquema axonométrico.

año | year 2015

lugar | place Playa de las Teresitas, Santa Cruz de Tenerife

cliente | client Ayuntamiento de Santa Cruz de Tenerife

presupuesto | budget 10.950€

equipo | team Esaú Acosta, Mauro Gil-Fournier, Miguel Jaecnicke, Miguel Cantoral, Paula Mena y Aylin Vera.


CD CH 17-01

Mar de alimentación built work · codesign · citizen hub | Arquitectura resiliente


CD CH 17-01

1

3 1 3

2

4

arquitectura resiliente.-

resilient architecture.-

Se ha construido la primera cocina pública colectiva de la Comunidad de Madrid. El espacio permite la producción y venta de los productos. El planteamiento de proyecto pasa por entender una convivencia del Mar con otros usos previstos en las otras plantas, y con la voluntad de relación del proyecto con el Bulevard existente. En especial con estrategías de comunicación y pleno acceso desde la planta baja. Desarrollar y mejorar iniciativas de economía social y solidaria que trabajen con alimentos de proximidad, ecológicos y de comercio justo. Conectar y promover proyectos económicos vinculados a distintas partes de la cadena agroalimentaria bajo fórmulas de gestión cooperativa y comunitaria.

The first collective public kitchen of Madrid has been built. The space allows the production and sale of products. The project approach is to understand a coexistence of the Mar with other uses foreseen in the other plants, and with the will of relation of the project with the existing Boulevard. Especially with communication strategies and full access from the ground floor. Develop and improve social economy and solidarity initiatives that work with local, organic and fair trade food. Connect and promote economic projects linked to different parts of the agrifood chain under cooperative and community management formulas.

Expansión hacia el espacio público de la planta baja. Axonometría completa de la intervención. Axonometría detalle de la planta baja.

año | year 2019

lugar | place Puente de Vallecas, Madrid

cliente | client Urban Innovative actions UIA superficie | área 770m2

presupuesto | budget 335.000€

equipo | team Esaú Acosta, Mauro Gil-Fournier, Miguel Jaecnicke, Luis Lecea, Paula Mena y Todo por la Praxis.

web | www.maresmadrid.es


CP UR 16-10

coproduction ¡ urban resilience | Arquitectura resiliente


CP CH 16-01 arquitectura resiliente.MARES es un proyecto piloto innovador de transformación urbana a través de iniciativas de economía social y solidaria, de la creación de empleo de cercanía y de calidad y de la promoción de otro modelo de ciudad. MARES intervendrá en 4 distritos de Madrid: Villaverde, Vicálvaro, Puente de Vallecas y Centro. El proyecto se desarrolla en torno a la resiliencia urbana y económica. En la ciudad de Madrid, esta capacidad hace referencia a las numerosas experiencias que la ciudadanía ha desarrollado para hacer frente a la crisis: iniciativas de autoempleo, recuperación de espacios en desuso o redes de economía o de apoyo mutuo. Así, entre los objetivos centrales de MARES está la creación de empresas, la generación de tejido productivo y comunitario y la promoción de buenas prácticas ciudadanas e institucionales que lleven a una ciudad mucho más sostenible, saludable y cooperativa.

resilient architecture.transformation through social and solidarity economy initiatives, the creation of closeness and quality employment and the promotion of another city model. MARES will intervene in 4 districts of Madrid: Villaverde, Vicálvaro, Puente de Vallecas and Centro. The project is developed around urban and economic resilience. In the city of Madrid, this capacity refers to the numerous experiences that citizens have developed to face the crisis: self-employment initiatives, recovery of disused spaces or networks of economy or mutual support. Thus, among the central objectives of MARES is the creation of companies, the generation of productive and community fabric and the promotion of good citizen and institutional practices that lead to a much more sustainable, healthy and cooperative city.

año | year 2016-2019

lugar | place Madrid

cliente | client Urban Innovative actions UIA presupuesto | budget 6.000.000€ equipo | team Esaú Acosta, Mauro Gil-Fournier, Miguel Jaecnicke, Miriam Alonso, Luis Lecea, Paula Mena, Carlos Moles, Patricia Ramos y Todo por la Praxis.

web | www.maresmadrid.es


CC CP 17-12

Codiseño

cocreation · coproduction | Oficinas Santa Catalina


CC CP 17-12

1

3

4 1 2 3 4

2

Fam. oficina.El codiseño de MARES es el proceso para la agregación de sentido, ideas y prácticas y la materialización del diseño de una manera colectiva. Este codiseño se plantea para in proceso más amplio de coproducción urbana de los edificios y solares recuperados que llamamos mar. El proceso de codiseño, tiene que ver con la concreción material y espacial de ideas múltiples resultantes de un proceso de agregación en diferentes niveles. Una arquitectura resultante de un proceso que se implica especialmente en las cuestiones transformadoras de la ciudad que propone MARES. Movilidad, Alimentación, Reciclaje, Energía y los Cuidados, son los sectores estratégicos que sitúan las coproducciones.

Trabajo en equipo. Trabajo en equipo. Cooproducir el espacio. Mares.

Fam office.MARES co-design is the process for the aggregation of meaning, ideas and practices and the materialization of design in a collective way. In MARES, this co-design is proposed for a broader process of urban co-production of the buildings and reclaimed lots that we call the “Mar”. The co-design process has to do with the material and spatial realization of multiple ideas resulting from an aggregation process at different levels. An architecture resulting from a process that is especially involved in the transformative issues of the city proposed by MARES. Mobility, Food, Recycling, Energy and Care, are the strategic sectors that place co-productions.

año | year 2017-2019

lugar | place Madrid,España

cliente | client UIA, urban innovation action

equipo | team Ayuntamiento de Madrid,Dinamia,Tangente,TXP Todo por la Praxix,VIC, Agencia para el empleo,Acción contra el hambre,Estudio SIC, EC000


CA RE 15-01

CIVICS

cartography · research | Mapa de innovación ciudadana en Iberoamérica


CA RE 18-06

1

2

4 1 2 3 4

Interface Movil; Quito Bogotá La ciudad como burbuja

3

CIVICS.-

CIVICS.-

Son miles las vecinas y vecinos que trabajan de forma colectiva para construir una ciudad más habitable, sostenible, inclusiva y participativa. CIVICS es un mapa de la innovación ciudadana que cotidianamente desarrollan los ciudadanos en todo Iberoamérica. Es una herramienta digital de automapeo. Los espacios que aparecen en este mapa muestran la existencia de una ciudad efervescente pero muchas veces invisibilizada. CIVICs pretende poner en valor la potencia de una ciudadanía crítica y activa que ha creado nuevos entornos de posibilidad, mediante la autogestión y la participación. Es una cartografía que construye un relato común a los países Iberoamericanos. Un mapa que, mapeando, genera impacto social.

There are thousands of neighbors who work collectively to build a more livable, sustainable, inclusive and participatory city. CIVICS is a map of citizen innovation that citizens develop every day throughout Ibero-America. It is a digital automate tool. The spaces that appear on this map show the existence of an effervescent but often invisible city. CIVICs intends to value the power of a critical and active citizenship that has created new environments of possibility, through self-management and participation. It is a cartography that constructs a story common to the Ibero-American countries. A map that, while mapping, generates social impact.

año | year 2015

lugar | place Iberoamérica.

equipo | team Esaú Acosta, Mauro Gil-Fournier, Miguel Jaenicke, Ale, Javier Esquillor, Ana Espejo, Mariluz Arranz, Alejandro Zappala, Alfonzo Urzábal, Chema Blanco, David Ruíz, Carlos Salgado, David Moreno, Alejandro Martín, Julián Pérez, Adriano Belisario, Ines Gil, Héctor Sánchez, Sergio López, David González, Ailin Vera, Bentejui Hernández y Artemi Hernández. colaboradores | collaborators Secretaría General Iberoameticana, Innovación Ciudadana, Gobierno de Aragón, Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, Medialab Prado. web | https://civics.cc/


CC CP 16-05

NIMBUS

cocreation · coproduction | Cielos coproducidos


CC CP 16-05

1

2

4 1 2 3 4

3

NIMBUS Cielos coproducidos.Investiga colectivamente las cuestiones relativas a la modificación –consciente e inconsciente- de nuestros ambientes, y en especial los cielos y atmósferas que rodean la ciudad de Madrid. La cada vez mayor intervención humana en el entorno -gracias a los avances científicos, las tecnologías y la sobreexplotación de recursos- hace que el clima y los cielos no sean independientes de nuestra acción, sino que éstos son constantemente alterados y manipulados debido a numerosas causas e intenciones que abordaremos de forma crítica y colectiva. Los encuentros –como foros híbridos- están diseñados en un dispositivo instalado en la terraza de La Casa Encendida.

Sesión de Carlos Taibo: Decrecimiento Interrelaciones en NIMBUS Imagen interior Axonometía explicativa

NIMBUS Co-produced skies.año | year 2016 to the modification - conscious and unconscious - of our environments, and especially the skies and atmospheres that surround the city of Madrid. The increasing human intervention in the environment - thanks to scientific advances, technologies and overexploitation of resources makes the climate and skies not independent of our action, but they are constantly altered and manipulated due to numerous causes and intentions that we will approach in a critical and collective way. The meetings - like hybrid forums are designed in a device installed on the terrace of La Casa Encendida.

lugar | place La Casa Encendida, Madrid

cliente | client La Casa Encendida

superficie | area 40m2

equipo | team Esaú Acosta, Mauro Gil-Fournier, Miguel Jaenicke, Paula Mena, Aylin Vera


CC CP 17-05

Fabricario

cocreation ¡ coproduction | Materiales y tÊcnicas constructivas ciudadanas


CC CP 17-05

1

2

4 1 2 3 4

3

Fabricario.-

Fabricario.-

Plantea la creación temporal de un “taller de fabricación ciudadana” donde diversos colectivos y artistas nos enseñan la manipulación, ejecución y producción de materiales asequibles, creativos y accesibles para que podamos aplicarlos en nuestros espacios, entornos y domesticidades –vivienda, oficina, calle, plaza o parque-, de una forma divertida, colaborativa y estimulante. Alberga cinco talleres temáticos con distintos materiales y técnicas constructivas ecológicas, asequibles, reciclables y creativas para acercarlas a la comunidad y recuperar prácticas más sostenibles para nuestros entornos.

It proposes the temporary creation of a “citizen manufacturing workshop” where diverse groups and artists teach us the manipulation, execution and production of affordable, creative and accessible materials so that we can apply them in our spaces, environments and domesticities -house, office, street, square or park-, in a fun, collaborative and stimulating way. It hosts five thematic workshops with different materials and ecological, affordable, recyclable and creative construction techniques to bring them closer to the community and recover more sustainable practices for our environments.

BOAMISTURA: Taller técnica de temple al huevo. Proyecto ANDA: Construcción de baldosas hidráulicas Imagen interior Dispositivo recopilatorio de lo construido durante el taller

año | year 2017

lugar | place La Casa Encendida, Madrid

cliente | client La Casa Encendida

superficie | area 65m2

equipo | team Esaú Acosta, Mauro Gil-Fournier, Miguel Jaenicke, Paula Mena, Carlos Moles, Aylin Vera.


CC CP 18-06

ANDA

cocreation · coproduction | Señalética para la innovación ciudadana


CC CP 18-06

1

2

4 1 2 3 4

3

ANDA.-

ANDA.-

Civics es el mapa de la innovación ciudadana en Iberoamérica. Una herramienta digital desarrollada por [VIC] con el apoyo de la SEGIB-Innovación Ciudadana. Anda es un modo de reparar la relación que las comunidades establecen con los espacios comunes mediante el diseño y construcción de espacios públicos. Partiendo del sistema de iconos que utiliza Civics se desarrolla un señalamiento singular. Baldosas en relieve para instalar en la vía pública, marcando cada iniciativa cartografiada. Estas piezas son elaboradas por las vecinas y vecinos que trabajan de forma colectiva para construir una ciudad más habitable, sostenible, inclusiva y participativa.

Civics is the map of citizen innovation in Ibero-America. A digital tool developed by [VIC] with the support of SEGIB-Citizen Innovation. Anda is a way to repair the relationship that communities establish with common spaces through the design and construction of public spaces. Starting from the system of icons used by Civics, a singular signal is developed. Tiles in relief to install on public roads, marking each mapped initiative. These pieces are elaborated by the neighbors who work collectively to build a more livable, sustainable, inclusive and participatory city.

Taller de fabricación de baldosas Baldosa Huerto Comunitario Colocación de una baldosa de corresponsabilidad Cinema usera, espacio recuperado.

año | year 2018

lugar | place La Casa Encendida, Madrid

cliente | client Área de cultura, Ayuntamiento de Madrid

equipo | team Esaú Acosta, Mauro Gil-Fournier, Miguel Jaenicke, Miriam Alonso, Esther L’episcoppo, Aylin Vera.

colaboradores | collaborators proyecto ANDA


CC CP 13-06

CivicSwing

cocreation · coproduction | New Publics urbanization tool


CC CP 13-06

1

2

4

1 2 3 4

3

CivicSwing.-

CivicSwing.-

El golf no es un deporte. Es una poderosa herramienta de urbanización. Una práctica que media entre la naturaleza, la ciudad y los cuerpos para entrenar el poder sobre el territorio. El objetivo del proyecto es implementar el acceso para representar a otros organismos y otras voces con diferentes instrumentos basados en cada ciudadano, expresando la diversidad heterogénea que puede tener el espacio público. El golf como práctica asociada con los lugares de deporte quiere ubicarse en New Publics como un lugar para promover lo urbano en el centro de la ciudad que puede servir como un recurso simbólico para el mejoramiento y la mejora del centro urbano deteriorado de Lisboa.

Golf is not a sport. It’s a powerful urbanization tool. A practice that mediates between nature, the city and the bodies to train power over the territory. The project aims to implement access to represent other bodies and other voices with different instruments based on each citizen, expressing heterogeneous diversity that public space can hold. Golf as a practice associated with places of sport, wants to situate in New Publics as a place to promote the urban in the city center that can serve as a symbolic resource to enhancement and improvement of deteriorated urban center of Lisboa.

Taller ciudadano (I) Palos de Golf ciudadanos Taller ciudadano (II) Fotomontaje

año | year 2013

lugar | place Paca da Figueira, Lisboa

cliente | client Trienal de Arquitectura de Lisboa

equipo | team Esaú Acosta, Mauro Gil-Fournier, Miguel Jaecnicke, Ignacio Bonifacino, Regina Larumbe


CC CP 18-03

Kopera

cocreation ¡ participatory process | Ă“pera popular vallekana


CC CP 18-03

1

2

4 1 2,3

3

Kopera ópera popular vallekana.-

El proyecto se articula en torno a la construcción -tangible e intangible- de una ópera. Una ópera colaborativa, abierta, libre y participada en Vallekas. El desarrollo de Kópera permitirá indagar en las dinámicas sociales existentes, recuperar la memoria colectiva, generar una identidad inspiradora y un imaginario asociado al barrio, empoderar a sus habitantes y participar proactivamente en el reto colectivo de traer una ópera al mirador. El espacio existente es un espacio degradado, sucio y sin uso. La ópera sirve como evento detonador y excusa para la incrementar la cohesión social y la proyección de actividades colectivas, dando lugar a una nueva identidad al lugar.

4

Kopera vallecas’ popular opera.-

The project is articulated around the construction -tangible and intangible- of an opera. A collaborative opera, open, free and participated in Vallekas. The development of Kópera will allow us to investigate the existing social dynamics, recover the collective memory, generate an inspiring identity and an imaginary associated with the neighborhood, empower its inhabitants and participate proactively in the collective challenge of bringing an opera to the viewpoint. The existing space is a degraded, dirty and unused space. The opera serves as a triggering event and excuse for increasing social cohesion and the projection of collective activities, giving rise to a new identity to the place.

Primeros pasos: Taller de expresión corporal. Presentación del Libretto Vallekano Popular Croquis de una escena de la ópera.

año | year 2018

lugar | place Vallecas, Madrid

cliente | client ImaginaMadrid

equipo | team Esaú Acosta, Mauro Gil-Fournier, Miguel Jaecnicke, Miriam Alonso, Luis Lecea y Andrea Muniáin.

colaboradores | collaborators LHRC, Sonema, Inprozess


CC CP 08-07

Alterpolis

cocreation ¡ coproduction | El Vivero de Iniciativas Ciudadanas


CC CP 08-07

1

2

4 1 2 3 4

3

alterpolis. el vivero de iniciativas ciudadanas.-

alterpolis. the nursery of citizen initiatives.-

Lejos de un intento de plantear una nueva ciudad utópica, el Vivero de iniciativas ciudadanas propone trabajar con la realidad como base de una utopía cotidiana. Y es que, ya existen iniciativas que funcionan desde hace tiempo y representan “otra manera de hacer las cosas”. Hechos. Estas propuestas por su base social y relacional constituyen posibles ciudades germen que son recogidas en el Vivero de iniciativas ciudadanas para apoyar y difundir otras formas de gestión de la ciudad. Este equipo interdisciplinar crea una plataforma que pretende hacer visibles estas iniciativas, darles voz y amplificar su radio de acción.

Far from an attempt to raise a new utopian city, the Citizen Initiatives Nursery proposes to work with reality as the basis of a daily utopia. There are already initiatives that have been working for a long time and represent “another way of doing things”. Acts. These proposals for their social and relational base are possible germ cities that are collected in the Vivero of citizen initiatives to support and spread other forms of city management. This interdisciplinary team creates a platform that aims to make these initiatives visible, give them a voice and amplify their radius of action.

Fotografía de un discurso ciudadano. Fotografía nocturna. Fotografía de la deriva urbana. Axonometría explicativa.

año | year 2008

lugar | place Intermediae, Madrid

cliente | client Matadero

equipo | team Esaú Acosta, Mauro Gil-Fournier, Miguel Jaenicke, Alfredo Puente, Raquel Rennó.

colaboradores | collaborators María Alice Andreade de Carvahlo, Albert Perez Mayolas, Giaccomo Becks, Alfredo Borgui, Jose Luis Gonzalez Macias.


CC CP 12-06

Fire Island

cocreation · coproduction | 72H Urban Action Cooking garden


CC CP 12-06

1

3

4 1,2 3 4

2

Fire Island.Pensamos en utilizar la cocina como pretexto de acercamiento entre comunidades vecinales para visibilizar un acecamiento en el espacio público. Una cocina urbana que refuerce el uso de actividades domésticas en el espacio público es siempre bien recibida en contextos mediterráneos. Recopilamos recetas sobre diversas formas de cocinar las tradicionales salsas para la pasta italiana, dado que incluso en ellas se observan ligeras variaciones por el mestizaje de la población. A través de esta constelación de recetas pensamos en un espacio donde pudiera cocinarse al aire libre y establecer un lugar donde se pueda compartir este conocimiento.

Día de inauguración: Artefacto terminado. Proceso de construcción. Axonometría constructiva.

Fire Island.We think about using the kitchen as a pretext to approach neighborhood communities to visualize a linkage in the public space. An urban kitchen that reinforces the use of domestic activities in the public space is always well received in Mediterranean contexts. We compile recipes on different ways of cooking the traditional sauces for Italian pasta, since even in them there are slight variations due to the miscegenation of the population. Through this constellation of recipes we thought of a space where you could cook outdoors and establish a place where you can share this knowledge.

año | year 2012

lugar | place Terni, Italia

cliente | client 72H Urban Action

equipo | team Esau Acosta, Miguel Jaenicke, Mauro Gil-Fournier, Alfredo Borgui, Nieves Valle, y Amoniac team.


CC CP 19-06

Urdo

cocreation · coproduction | Urdo en La Casa Encendida


CC CP 19-06

3

1

4 1 2 3 4

2

Urdo.Una propuesta de investigación en un lugar híbrido entre la arquitectura + tecnología + fabricación textil.Se dispone en una infraestructura espacial experimental y novedosa en LCE donde a través de diversos talleres DIY indagaremos en competencias y capacidades de materiales textiles,mezclando tradición y nuevas tecnologías. La infraestructura planteada pretende investigar las posibilidades espaciales con los elementos existentes en el patio de LCE, a través de la combinación de sus elementos estructurales. Urdo plantea un espacio de trabajo “oculto” a simple vista. Una “cámara de trabajo” se genera en el espacio entre ambos truss, a través de la elevación de la tarima escénica.

Vista aérea del espacio. Fotografía de evento. Fotografía de evento. Detalle.

Urdo.año | year 2019 architecture + technology + textile manufacturing. It is disposed in an experimental and innovative space infrastructure in LCE, where through various DIY workshops we will investigate competencies and capacities of textile materials, mixing tradition and new technologies. The proposed infrastructure aims to investigate the spatial possibilities with the existing elements in the LCE courtyard, through the combination of its structural elements. Urdo proposes a “hidden” workspace with the naked eye. A “working chamber” is generated in the space between the two trusses, through the elevation of the scenic stage.

lugar | place Madrid,España

cliente | client La Casa Encendida

equipo | team Amoniac team: Esaú Acosta


CC CP 19-19

Comunidades aprendizaje cocreation ¡ coproduction | Comunidades de aprendizaje


CC CP 19-19

1

3

4 1 2 3 4

2

Comunidades de aprendizaje.Las Comunidades de Aprendizaje orientadas a la Práctica, CAPs, son espacios de investigación, generación y profundización de conocimiento orientado hacia la práctica de las personas e iniciativas que forman parte de dichas comunidades. Son grupos de personas que comparten una inquietud o una pasión sobre algo que hacen y aprenden cómo hacerlo mejor a medida que interactúan. Las CAPs han sido fundamentales como herramienta estratégica en la formación del ecosistema emprendedor de MARES. Sus diversas funciones han pasado por la generación de masa crítica para grupos promotores, mejora de prácticas y saberes, sinergias y generación de redes de apoyo mutuo.

Trabajo en equipo. Esquema ciclo de vida de aprendizaje. Esquema distribución y participación. Huertas inclusivas.

Comunidades de aprendizaje.The Practice-Oriented Learning Communities, CAPs, are spaces for research, generation and deepening of knowledge oriented towards the practice of the people and initiatives that are part of these communities. They are groups of people who share a concern or passion about something they do and learn how to do it better as they interact. The CAPs have been fundamental as a strategic tool in the formation of the entrepreneurial ecosystem of MARES. Its diverse functions have gone through the generation of critical mass for promoter groups, improvement of practices and knowledge, synergies and generation of mutual support networks.

año | year 2019

lugar | place Madrid,España

cliente | client Ayuntamiento de Madrid.

equipo | team Dinamia, Estudio [SIC] , [VIC] Vivero de Iniciativas Ciudadanas, Ecooo, Todo por la Praxis, Agencia para el Empleo, Acción contra el Hambre y Tangente.


CO IN 19-04

Urban Batery competition ¡ industrial | Vicålvaro


CO IN 19-04

1

2

4 1 2 3 4

3

Urban battery.URBAN BATTERY se despliega en un gran complejo edificatorio actuando como Motor Productivo en tres ejes: económico, social y medioambiental. El Económico reindustrializa el territorio a partir de la relocalización de una factoría 4.0 de de tecnologías punteras en la fabricación de baterías biodegradables.El Social plantea una gran planta fotovoltaica cogestionada socialmente.Además de un Laboratorio de innovación y un espacio de interpretación-monitorización destinados al I+D+I. El Medioambiental se destina a la fertilización de suelos mediante la renaturalización progresiva en base a conceptos de agricultura regenerativa y de la producción de compost de alta calidad

Proceso de enrequecimiento del suelo. Diagrama ciudad de Madrid. Planta. Interior.

Urban battery.y URBAN BATTERY is deployed in a large building complex acting as a productive engine in three axes: economic, social and environmental.The economic engine reindustrialize the territory starting from the relocation of a factory 4.0,developing leading-edge technologies in the manufacture of biodegradable. The Social engine raises a large photovoltaic plant socially co-managed.It will also create an innovation laboratory – BatteryLab-and an interpretation-monitoring space for R&D. The environmental engine is destined to fertilize soils through progressive renaturalization based on concepts of regenerative agriculture and the production of high quality compost from local organic waste collection.

año | year 2019

lugar | place Madrid,España

cliente | client 72H Urban Action

equipo | team Amoniac team: Esaú Acosta


CC CP 18-06

Delivercity

cocreation ¡ coproduction | 72H Urban Action Cooking garden


CC CP 18-06

1

3

4 1 2 3 4

2

Delivercity.Deliverooo vende formar parte de una plataforma infraestructurada donde poder trabajar en el tiempo de ocio, con nuestro cuerpo para aumentar los ingresos, que nos permitirán de nuevo ser creativos y disfrutar de la ciudad y el tiempo libre. Este proceso está formado por infraestucturas como, apps, bases de datos, restaurantes, donde el escalón más frágil es el cuerpo. Un cuerpo cyborg formado por las personas, la bici, un teléfono móvil, una mochila-caja. La investigación e instalación DeliverCity propone un acercamiento diferente a los estudios urbanos y arquitectónicos desarrollando herramientas para la construcción de un debate entorno a la gic economy.

Diagrama “rider”. Diagrama “deliveries”. Recorte cartel de presentación. Logo.

Delivercity.y Deliveroo is selling being part of an infrastructural platform where we can make work out of leisure, increasing income through the use of our bodies, which will allow us to be creative again and enjoy the city and free time.This process is composed by infrastructures such as apps, databases, restaurants, all where body is the most fragile component. A cyborg body made out of people, the bike, a mobile phone and a backpack-isolated-box hunchback. DeliverCity proposes, as a research based installation, a different approach to urban and architectural studies, developing tools for the construction of a broad debate around work and leisure in the Gig economy.

año | year 2018

lugar | place Madrid, España

cliente | client Competition Holanda equipo | team Esau Acosta, Miguel Jaenicke. Mauro Gil-Fournier, Paula Mena, Miriam Alonso.


CA CC 16-06

Urbanismo afectivo cartography · cocreation | Politics of Care and Spaces of Public Concern


CA CP 16-06

1

3

4 1 2 3 4

2

Urbanismo afectivo.Iniciativa organizada por el Centro Interdisciplinario de Cultura Urbana y Espacio Público SKuOR de la Universidad de Tecnología de Viena, el Vivero de Iniciativas Ciudadanas e Intermediae Matadero. Cartografiar y mapear nuestra ciudad desde la perspectiva del urbanismo afectivo, un urbanismo ciudadano que propone una nueva forma de construir y habitar la ciudad haciendo política con placer, desde el afecto; es decir, desde la acción y no sólo desde el pensamiento o la reflexión.

Cartografía afectiva:afectos. Cartografía afectiva. Cartografía afectiva:frases relevantes. Vienna University of Tecnology.

Urbanismo afectivo.Initiative organized by the Interdisciplinary Center of Urban Culture and Public Space SKuOR of the Vienas´s University of Technology, the Nursery of Citizen Initiatives and Intermediae Matadero. Map our city from the perspective of affective urbanism, a citizen urbanism that proposes a new way of building and inhabiting the city by doing politics with pleasure, from affection; that is, from action and not only from thought or reflection.

año | year 2016

lugar | place Madrid,España

cliente | client 72H Urban Action

equipo | team Amoniac team: Esaú Acosta


CC CP 12-06

Urbanismo capital cocreation ¡ coproduction | Urbanismo Capital:Funding the Coop. City


CC CP 12-06

3

1

4 1 2 3 4

2

Urbanismo capital.Iniciado por Eutropian, Funding the Cooperative City presenta casos de proyectos emergentes de desarrollo urbano liderados por comunidades de toda Europa en una serie de talleres, retratos en video y una publicación. Observa los contextos económicos en los que se desarrollan estas iniciativas y los desafíos sociales a los que dan respuestas, así como analiza la propiedad, la gestión y los modelos económicos y los impactos urbanos de los proyectos presentados. Los talleres y la publicación resaltan las nuevas Tendencias de desarrollo y los actores emergentes en las sociedades europeas contemporáneas.

Vivero de Iniciativas Ciudadanas. Web. Resultado del proceso de mapeo. Mares Madrid.

Capital Urbanism.Initiated by Eutropian, Funding the Cooperative City presents cases of emerging community-led real estate development projects from all over Europe in a series of workshops, video portraits and a publication. By looking at the economic contexts in which these initiatives unfold and the social challenges to which they give answers, as well as by analysing the ownership, management and economic models and urban impacts of the presented projects, the workshops and the publication have highlighted new urban development tendencies and emerging actors in contemporary European societies.

año | year 2012

lugar | place ?

cliente | client 72H Urban Action

equipo | team Eutropian,Vivero iniciativas ciudadanas


CC CP 19-06

LAAB

cocreation · coproduction | Laboratorio de Aragón gobierno abierto


CC CP 19-06

1

3

4 1 2 3 4

2

Lab. de gobierno abierto.Un Tema del LAAAB es una colección de artículos que conforman un hilo narrativo a partir de las reflexiones de personas con distintos perfiles y desde todo el mundo, que publican en código abierto, sobre algunos de los asuntos más cruciales de nuestro tiempo: sociedad red, legitimidad democrática, innovación política, nuevos movimientos sociales, herramientas para la inteligencia colectiva…El Tema-LAAAB ‘Cartografiar lo imposible’ abre un hilo de artículos para la reflexión en torno a: prácticas cartográficas, mapeadoras y colabora-tivas. Cartografiar para colectivizar un saber, conocimientos y sus relaciones. Mapear para explorar y materializar o digitalizar lo imposible.

Transparencia y derecho a saber. Comunidad redes y mapas. Tecnopolítica. Participación y derecho a decidir.

Open government lab.A LAAAB Theme is a collection of articles that make up a narrative thread based on the reflections of people with different profiles and from all over the world, who publish in open source, about some of the most crucial issues of our time: network society, Democratic legitimacy, political innovation, new social movements, tools for collective intelligence ... The LAAAB-Theme ‘Mapping the impossible’ opens a thread of articles for reflection on: cartographic, mapping and collaborative practices. Map to collectivize knowledge and its relationships. Map to explore and materialize or digitize the impossible.

año | year 2019

lugar | place Digital

cliente | client Aragón

equipo | team Vivero iniciativas ciudadanas


CC CA 18-06

Presupuestos participativos cocreation ¡ cartography | Ayuntamiento de Santa Cruz de Tenerife


CC CA 18-06

1

3 1 2 3

2

Santa Cruz Presupuestos Participativos.-

Santa Cruz`s Budget.-

Participatory

Los presupuestos participativos generados por el Área de Participación Ciudadana ofrecen una herramienta democrática que permite a la ciudadanía proponer, consensuar y decidir sobre una parte del presupuesto público municipal. A través de esta iniciativa, cualquier persona interesada en mejorar el entorno de la ciudad podrá aportar ideas o apoyar alguna de las propuestas surgidas durante el periodo en el que se desarrolle el proceso. De esta manera, se establece un mecanismo de gestión colectiva de los espacios públicos mediante un sistema sencillo y directo.

The participatory budgets generated by the Citizen Participation Area offer a democratic tool that allows citizens to propose, agree on and decide on a part of the municipal public budget. Through this initiative, anyone interested in improving the city’s environment can contribute ideas or support some of the proposals emerged during the period in which the process is developed. In this way, a collective management mechanism for public spaces is established through a simple and direct system.

¿Nos ayudas a mejorar tu entorno? Mapa de las propuestas generadas. Carteles de talleres presenciales. Banner representativo.

año | year 2018

lugar | place Santa Cruz de Tenerife

cliente | client Ayuntamiento de Santa Cruz de Tenerife

equipo | team Esaú Acosta, Mauro Gil-Fournier, Miguel Jaenicke, Miriam Alonso y Patricia Ramos.


CC CA 19-10

Presupuestos participativos cocreation ¡ cartography | Ayuntamiento de Santa Cruz de Tenerife


CC CA 19-10

1

1

4

2

1 2 3 4

3

Santa Cruz Presupuestos Participativos.-

Santa Cruz`s Budget.-

Participatory

Los presupuestos participativos generados por el Área de Participación Ciudadana ofrecen una herramienta democrática que permite a la ciudadanía proponer, consensuar y decidir sobre una parte del presupuesto público municipal. A través de esta iniciativa, cualquier persona interesada en mejorar el entorno de la ciudad podrá aportar ideas o apoyar alguna de las propuestas surgidas durante el periodo en el que se desarrolle el proceso. De esta manera, se establece un mecanismo de gestión colectiva de los espacios públicos mediante un sistema sencillo y directo.

The participatory budgets generated by the Citizen Participation Area offer a democratic tool that allows citizens to propose, agree on and decide on a part of the municipal public budget. Through this initiative, anyone interested in improving the city’s environment can contribute ideas or support some of the proposals emerged during the period in which the process is developed. In this way, a collective management mechanism for public spaces is established through a simple and direct system.

“Aquí decides tu”- Baner web ¿Que hacer para participar?-Flyer Fases del proceso Díptico explicativo

año | year 2019

lugar | place Santa Cruz de Tenerife

cliente | client Ayuntamiento de Santa Cruz de Tenerife

equipo | team Esaú Acosta, Mauro Gil-Fournier, Miguel Jaenicke, Miriam Alonso, Patricia Ramos y Beatriz López.


2018_ 2018_ 2017_ 2016-2019_ 2016_ 2016_ 2015_Actualidad_ 2015_ 2015_ 2015_ 2015_ 2014_ 2014_ 2014_ 2014_ 2013_ 2008_ 2007_ 2006_ 2003_

2011_ 2010_ 2008_ 2009_ 2009_ 2008_ 2011_

Proyectos Completados.-

Completed Projects.-

Madrid Viviendas Palafox #Aulo: Prototipo de Aula experimental en La Casa Encendida #Fabricario: Taller de fabricación ciudadana en La Casa Encendida Mares de Madrid. #NIMBUS: Cielos coproducidos en La Casa Encendida Welcome Hotel, Trienal de Arquitectura de Oslo. Los Madriles: Mapas de Iniciativas Ciudadanas Edificio de Oficinas en calle Lealtad Remodelación de bloques de viviendas en Aranjuez #Caseando: Prototipo de vivienda urbana en La Casa Encendida Oficinas de BlablaCar Oficinas Criteo Oficinas en Calle Recoletos para Mazabi. Oficinas en Principe de Vergara para BlaBlaCar. Oficinas en Calle Goya para Criteo. Viviendas en Calle San Lorenzo para Altamira. 110 viviendas y locales comerciales en Cocheras de Bravo Murillo para EMV. Monumento a las víctimas del 11M. Stand para Editorial Everest en IFEMA. Sala VIP para la Feria Internacional de Arte, ARCO´03

Madrid Palafox Homes #Aulo: Prototype of an experimental classroom at La Casa Encendida #Fabricario: Citizen manufacturing workshop at La Casa Encendida Mares de Madrid. #NIMBUS: Co-produced skies at La Casa Encendida. Welcome Hotel, Architecture Triennial of Oslo.

León Oficinas y Planta biofarmaceútica. Gh Genhelix. Espacio VIAS II. Equipamientos Municipales y plaza de la Juventud. Espacio VIAS I. Rehabilitación cocherón FEVE. Centro de Creación Joven. Oficina de Turismo Municipal en San Marcelo. Adecuación de la Iglesia de Santo Tomás como museo en Puente Castro. Diseño y Ejecución de la Exposición del PMUSLeón. Diseño aparca-bicicletas municipal “Bugaleta”.

León Offices and Biopharmaceutical plant. Gh Genhelix. Espacio VIAS II. Municipal facilities and Youth Square. Espacio VIAS I. Cocherón FEVE’s Rehabilitation. Young Creation Center. Municipal Tourism Office at San Marcelo. Adaptation of Santo Tomás’ Church as a museum in Puente Castro. Design and Execution of the PMUS-León Exhibition. Design of municipal bicycle parking “Bugaleta”.

Los Madriles: Maps of Citizen Initiatives Office Building in Lealtad Street Remodeling of housing blocks in Aranjuez #Caseando: Prototype of urban housing at La Casa Encendida Offices of BlablaCar Criteo offices Offices at Calle Recoletos for Mazabi. Offices at Principe de Vergara for BlaBlaCar. Offices at Calle Goya for Criteo. Dwellings at Calle San Lorenzo for Altamira. 110 dwellings and business premises at Cocheras from Bravo Murillo for EMV. 11M victims memorial. Stand for the Editorial Everest at IFEMA. VIP Lounge for the International Art Fair ARCO´03


2015_

Tenerife Casa G. Vivienda privada en El Sauzal.

Tenerife Casa G. Private house at El Sauzal.

2015_

Castellón Seasonless House. Vivienda privada en Vinaroz.

Castellón Seasonless House. Private house at Vinaroz.

Barcelona Sala de Exposiciones FORUM.

Barcelona Exhibition Hall in Espacio Movistar. FORUM

en

Espacio Movistar.

2008_

Tres Cantos Remodelación nave industrial para Banif.

Tres Cantos Remodeling industrial warehouse for Banif.

2007_

Burgos Oficinas centrales de Javier Herrán.

Burgos g Central offices of Javier Herrán.

2007_

Toledo Vivienda unifamiliar en la Sierra de San Vicente.

Toledo Single family house at Sierra de San Vicente.

2006_

Tarragona Bodega Baronia d´Entença. Encargo. Falset.

Tarragona g Baronia d´Entença wine cellar. Order at Falset.

2005_

Zaragoza Nave industrial para el grupo Cofares.

Zaragoza g Industrial building for the Cofares group.


Publicaciones artículos · coolaboraciones · publicaciones


Publicaciones artículos · coolaboraciones · publicaciones



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.