Mercado de Abastos de Vitoria-Gasteiz/ Mayo 2018

Page 1

MAYO - JUNIO 2018

VITORIA-GASTEIZ

ABELARDO FERNÁNDEZ

“ME SIENTO UN PRIVILEGIADO” ADATO Elkartea

“CUANDO EMPIEZAS A AYUDAR NO HAY FRENO ....” GORBEIALDEA

Un lugar ideal para reencontrarte con los sabores del caserío ALUBIA ARROCINA ALAVESA


2

SUMARIO

Nos visita

El Grupo BSH es licenciatario de marca de Siemens AG.

4

6

3

ABELARDO FERNÁNDEZ

“ME GUSTA QUE MIS JUGADORES TENGAN CLARO LO QUE TIENEN QUE HACER EN CADA MOMENTO...”

Alubia arrocina Alavesa JOYA GASTRONÓMICA DE VALLES Y LLANADA ALAVESA

14 16

ADATO Elkartea

Cocina como un chef en Fundación Abastos. Y si te enamoras de sus electrodomésticos, adquiérelos ahora con 5 años de Garantía Total*. www.siemens-home.bsh-group.es

“GURE MERKATUAK” es una publicación gratuita bimestral que no pertenece a colectivo ni asociación de ningún tipo. Puedes encontrarnos en: Mercado Abastos Merkatua Hoteles de Vitoria-Gasteiz Establecimientos anunciantes “MERCADO ABASTOS MERKATUA” Paduleta, 55 Ofic. 117 01015 Vitoria-Gasteiz

*Promoción válida en Bacomat del 01/04/2017 al 15/12/2017. 5 años de garantía total iQ700: 2 años garantía legal del fabricante y 3 años adicionales. Modelos en promoción iQ700 del catálogo 2017. Consulta condiciones en: www.siemenshome.bsh-group.com/es/garantia-eletrodomesticos-siemens-iq700 o en 976 30 57 14.

ARABAKO TXAKOLINA

20

PRESENTACIÓN DE LA NUEVA COSECHA

GORBEIALDEA

20

EDITA Y DIRIGE: LEKUmultimedia, S.L.

PRODUCTO DE TEMPORADA

TIRADA: 7000 ejemplares PUBLICIDAD y DISTRIBUCIÓN: 627 462 550 info@guremerkatuak.com

De venta en:

Calle Basoa 11-13. 01012 Vitoria-Gasteiz, Álava. Tf. 945 223 476

Calle Florida 32. 01005 Vitoria-Gasteiz, Álava. Tf. 945 234 382

RECETA Alubia Alavesa

26

PRODUCTOS ARTESANALES

DISEÑO: LEKUmultimedia, S.L.

Electrodomésticos

ONG de ayuda traumatológica y ortopédica a pacientes sin recursos en Bolivia y África.

30

24 32

DIRECTORIO MERCADO DE ABASTOS


4

Agenda

PRÓXIMOS EVENTOS

5

talleres MAYO / MAIATZA

JUNIO / JULIO - EKAINA / UZTAILA

COLONIAS GASTRONÓMICAS

GASTRONOMIA KOLONIAK CURSO DE COCINA ( L-V)

03 / 05 / 2018

14 / 05 / 2018

EUSKAL SUKALDARITZA

EUSKAL SUKALDARITZA

Horario / Orduteguia: 19:00 - 21:30h.

Horario / Orduteguia: 19:00 - 21:30h.

06 / 05 / 2018

17 / 05 / 2018

COCINA VASCA

LA COCINA DE LA ABUELA

COCINA VASCA

PLATOS CON ESTRELLA MICHELIN

Utilización de cuchillos, aprovechamiento de los alimentos, conservas, técnicas de vanguardia, pastelería ...

AMONAREN SUKALDARITZA

MICHELIN IZARDUN PLATERRAK

Labanen erabilera, elikagaiak berrerabiltzea, kontserbak, abangoardiazko teknikak, gozogintza ...

Horario / Orduteguia: 11:00 - 13:30h.

Horario / Orduteguia: 19:00 - 21:30h.

09 / 05 / 2018

20 / 05 / 2018

EDAD / ADIN: Para niños/as de 8 a 14 años. 8-14 urte bitarteko umeentzat HORARIO / ORDUTEGIA: 09:00h. - 15:00h.

• Custodia opcional / Aukerako zaintza zerbitzua. • Comida incluida / Bazkaria barne. TURNOS: • Del 25 al 29 de junio Ekainaren 25etik 29era • Del 2 al 6 de julio Uztailaren 2tik 6ra

• Del 9 al 13 de julio Uztailaren 9tik 13ra

EL MUNDO DEL BACALAO

PIZZA (dulce y salada)

JUNIO / EKAINA

31 / 05 / 2018

INICIACIÓN A LA COCINA VEGETARIANA

SUKALDARITZA BEGETARIANOAN HASTEA Horario / Orduteguia: 19:00 - 21:30h.

03 / 06 / 2018

CROQUETAS CASERAS ETXEKO KROKETAK Horario / Orduteguia: 11:00 - 13:30h.

06 / 06 / 2018

COCINA DE TUPPER

TUPPER-EN SUKALDARITZA

PIZZA (gozo eta gazia)

Horario / Orduteguia: 19:00 - 21:30h.

Horario / Orduteguia: 19:00 - 21:30h.

Horario / Orduteguia: 11:00 - 13:30h.

09 / 06 / 2018

12 / 05 / 2018

23 / 05 / 2018

BAKAILAO SUKALDARITZA

HAMBURGUESA SALUDABLE

REPOSTERÍA VASCA

Horario / Orduteguia: 11:00 - 13:00h.

Horario / Orduteguia: 19:00 - 21:30h.

13 / 05 / 2018

27 / 05 / 2018

HANBURGESA OSASUNTSUA

EUSKAL GOZOGINTZA

CUPCAKES Y GALLETAS

TALLER Y CONCURSO PARA MINICHEFS

Horario / Orduteguia: 11:00 - 13:30h.

Horario / Orduteguia: 11:00 - 13:30h.

CUPCAKE-AK ETA GAILETAK

MINITXEFENTZAKO TAILER ETA LEHIAKETA

Para más información sobre fechas, horarios, nuevos talleres e inscripciones consulta nuestra página web: www.fundacionabastos.com

DULCES SALUDABLES GOZOKI OSASUNTSUAK Horario / Orduteguia: 11:00 - 13:00h.

10 / 06 / 2018

COCINA VASCA

EUSKAL SUKALDARITZA Horario / Orduteguia: 11:00 - 13:30h.

11 / 06 / 2018

COCINA VASCA

14/ 06 / 2018

Talleres en familia

JAPONIAR SUKALDARITZA

Para niños y niñas acompañados por adulto. / Umeentzat heldu batek lagunduta.

COCINA JAPONESA

Horario / Orduteguia: 19:00 - 21:30h.

17/ 06 / 2018

PASTA FRESCA

PASTA FRESKOA

Horario / Orduteguia: 11:00 - 13:30h.

20 / 06 / 2018

COCINA ITALIANA ITALIAR SUKALDARITZA Horario / Orduteguia: 19:00 - 21:30h.

24 / 06 / 2018

TORTILLA DE PATATA Y BIZCOCHO

PATATA TORTILLA ETA BIZKOTXOA Horario / Orduteguia: 11:00 - 13:30h.

945 60 30 00 info@fundacionabastos.com @FundAbastos

Talleres para mini-chefs Para niños y niñas de 3 a 7 años. 3-7 urte bitarteko umeentzat. / Para niños y niñas de 8 a 14 años. 8-14 urte bitarteko umeentzat.

de 3 a 7 años

de 8 a 14 años

Especiales nutrición Talleres con especial énfasis en el valor nutricional de los alimentos, con consejos de la mano del “Centro de Nutrición Ainhoa”. / Bereziki elikagaien nutrizionala ezagutzeko tailerrak eta aholkuak “Centro de Nutrición Ainhoa”-ren eskutik.

28 / 06 / 2018

PLATOS CON ESTRELLA MICHELIN

MICHELIN IZARDUN PLATERRAK Horario / Orduteguia: 19:00 - 21:30h.

EUSKAL SUKALDARITZA Horario / Orduteguia: 19:00 - 21:30h.

1 adulto + 1 niño

10% descuento en talleres para adultos (salvo patrocinados). Colonias infantiles: . 5% descuento: 1 niño/a . 10% descuento: 2 niños/as . 15% descuento: más de 2 niños/as

Inscríbete en: www.fundacionabastos.com


6

Entrevista

7

ABELARDO FERNÁNDEZ

“Sigo siendo muy competitivo pero he ganado en paciencia” Como jugador defendió la camiseta de tres equipos (Sporting de Gijón, F.C. Barcelona y Deportivo Alavés). Fue internacional absoluto con la selección española, con la que disputó dos Mundiales, dos Eurocopas, además de lograr una medalla de oro en los Juegos Olímpicos de Barcelona 1992.

Charlamos con Abelardo Fernández (Gijón, 1970), ‘Pitu’, un histórico del fútbol español que colgó las botas en 2003, precisamente en el ‘Glorioso’ y que, ahora, quince años después se ha convertido en el máximo responsable del banquillo albiazul. Cosas del destino.

“VITORIA YA ME GUSTABA HACE QUINCE AÑOS Y AHORA ME SIGUE GUSTANDO MUCHO”

M. ¿Cómo ha evolucionado en estos quince años de separación entre su etapa de jugador y ahora entrenador? A. Evidentemente más maduro; dejé el fútbol relativamente joven (con 33 años) por mis

Abelardo durante un entrenamiento con el Alavés en las instalaciones de Ibaia


8

Entrevista

9

problemas en la rodilla. Volví a Gijón y he estado allí hasta ahora, que es la primera vez que salgo de casa. M. ¿Tanto engancha el fútbol para seguir vinculado a él? A. Siempre digo que soy un privilegiado porque hago lo que me gusta; ya en mi último año en el Alavés me planteaba el hecho de ser entrenador. Es cierto que entrenar es muy diferente a ser jugador profesional M. Y en esta nueva etapa dentro del fútbol ¿qué es lo que ha perdido y ganado? A. Echas de menos lo vivido en el vestuario con tus compañeros, el día a día. En cambio, ganas el estar más con tu familia después de años intensos de muchos viajes. Si sigo entrenando, no me planteo estar varios años sin mi familia. Valoro mucho estar con ellos. M. ¿Se considera un enfermo del fútbol? Logra desconectar de este mundo? A. Es necesario desconectar aunque en Vitoria lo tengo más difícil al vivir solo; si estoy en Gijón tengo más planes pero aquí pienso casi todo el día en el fútbol. M. Quince años desde que salió de Vitoria, ¿la ha notado muy cambiada? A. Sí claro; he visto mucha más construcción alrededor del centro, mucho barrio nuevo. Vitoria era una ciudad que me encantaba y que me sigue gustando mucho. M. ¿Hay mucha diferencia entre el Abelardo jugador y el Abelardo entrenador? A. Como jugador era muy competitivo y como entrenador también; quizá ahora tenga más paciencia. Ahora tienes que tomar decisiones

sobre un grupo de personas que no gustan a todos y que a veces pueden parecer injustas. Tienes que ser bastante psicólogo porque los jugadores te examinan cada día. M. Durante este tiempo, ¿ha cambiado mucho el fútbol? A. Ha mejorado en la profesionalidad de los equipos, jugadores, fisios, entrenadores; ahora estamos mejor preparados porque tenemos más información de los futbolistas. Y el jugador se ha vuelto más profesional, cuidando más su alimentación…En cambio, lo que ha empeorado es en la exposición pública: redes sociales (Abelardo no tiene perfiles en ninguna red social), programas de televisión que parecen más de crónica social que otra cosa… M. ¿Qué le gusta transmitir a través de su equipo? A. Me gusta que mis jugadores tengan claro lo que tienen que hacer en cada momento, y que el jugador vea que tengo razón. Es cierto que después suceden muchas cosas en el campo. Y antes de nada quiero que mis jugadores sean buenas personas y buenos compañeros.


10

Nos visita “COMO ENTRENADOR TIENES QUE SER BASTANTE PSICÓLOGO PORQUE LOS JUGADORES TE EXAMINAN CADA DÍA”

Gorbeia TXOKOa

11

Azotea del edificio Mercado de Abastos Vitoria-Gasteiz Maiatzak 25 / 26 25 / 26 de Mayo Ekoizleak / Productores • Quesería BASTERRA Anaiak Gaztandegia (Goiuri) • Quesería ATXETA Gaztandegia (Oleta) • Mermeladas y zumo de arándanos ATXINETA marmeladak eta zukua (Oleta) • Eguzkilorearen produktuak MAGHU productos del eguzkilore (Elosu) • Frutas y verduras

PADURA BARATZA Frutak eta barazkiak (Gopegi)

Artisauak / Artesanas • Ana Herrero - A TU VERA ENCUADERNACION (Inoso) • Maite García de Cortazar LAMIA BIOCOSMETICA (Manurga)

ZOZKETA · SORTEO

EN CORTO UN PERSONAJE-PERSONA DE QUIEN SE HAYA SENTIDO INFLUENCIADO:

Mi padre; siempre me ha dado buenos consejos, me ha llevado por el buen camino, orientándome hacia la humildad y las cosas bien hechas. ANTE CUÁLES PREGUNTAS NO TIENE RESPUESTAS?

Ante el terrorismo, las guerras, el maltrato a la mujer, el paro; me gustaría una sociedad normal, sin tantas desigualdades e injusticias. EL MEJOR LEGADO QUE DEJARÍA A SUS HIJOS.

Que sean buena gente, es lo que más me preocupa. Intento transmitirles que todos somos iguales.

Boletoak dohainik banatuko dira hurbiltzen diren guztien artean Se repartirán boletos gratis a todos los que os acerqueis a visitarnos

CUANDO MIRA HACIA ATRÁS ¿QUÉ VE?

Que he tenido mucha suerte; hago lo que me gusta, tengo salud y tuve la suerte de encontrar una mujer fantástica desde la época del instituto. ¿QUÉ ES LO MÁS GRATIFICANTE QUE LE HA PASADO EN SU ETAPA DEPORTIVA?

He logrado muchas cosas a nivel de jugador pero lo que más me ha afectado a nivel emocional ha estado siempre vinculado al Sporting de Gijón, como cuando logramos subir a Primera, mantener la categoría o cuando dejé de ser su entrenador.

Produktuen salmenta eta dastaketa Venta y degustación de productos Ostirala · Viernes 17:00 - 20:00 Larunbata · Sábado 10:00 - 14:00

Ekintzak · Actividades Pintxoen dastaketa Gorbeia produktuekin Degustación de Pintxos con productos de Gorbeia Gorbeia produktuen kata Cata de productos Gorbeia Zozketa eta Sari-banaketa Sorteo y entrega de los premios

Textos: FREDERIC ALZOLA / Fotografía: MIKEL ALLICA

Informazio gehiago / Más información: www.gorbeialdekokuadrilla.eus / 945 430 167


13

12

Hacia 1918. Antiguo Mercado Abastos en la Plaza de los Fueros. Autor: B. SOBRADO

AĂąo 1959. Comerciantes en el antiguo Mercado de Abastos. Autor: S. ARINA

Archivo Municipal de Vitoria-Gasteiz


15

14

Alubia arrocina Alavesa Arabako babarrun arrozina UNA JOYA GASTRONÓMICA DE VALLES Y LLANADA ALAVESA Alubia Arrocina de Álava con Eusko Label La especial climatología de la provincia de Álava es muy adecuada para el cultivo de las legumbres, y en especial para la Alubia Arrocina. Es un producto que se cultiva con las técnicas más adecuadas y respetuosas con el Medio Ambiente y siguiendo unos controles rigurosos, caracterizándose por su alta calidad. La Alubia Arrocina es de grano pequeño, con forma ovoidea, color blanco crema, fina, de escasa piel, fácil de cocinar y muy digestiva por su menor contenido en fécula. Es una legumbre rica en proteínas, hidratos de carbono, fibra, minerales y vitamina B. Este nuevo producto con Eusko Label es de mata baja y con una

duración del cultivo al aire libre que se extiende entre 100 y 110 días de la siembra. El grano es de forma ovoidea y el tamaño de 0,4 a 1 cm de longitud, con un peso de entre 30 y 40 gr (100 semillas). Son reconocidas por su sabor, producidas de manera tradicional y seleccionadas de manera rigurosa por color y tamaño, lo que permite ofrecer al consumidor un producto muy homogéneo. Pueden comercializarse en grano pero nunca a granel. Se comercializa en envases de 1 Kg. Y ½ Kg, y lleva una etiqueta de control numerada con el símbolo Eusko Label, que certifica al consumidor sus cualidades de origen y calidad.

EUSKO LABELEN K DARAMATENAK BAKARRIK DIRA BENETAKOAK Eusko Label duten Euskadiko Babarrunak ez dira soltean saltzen. Tolosako Babarrunaren, Arabako Babarrun Pintoaren eta Arabako Babarrun Arrozinaren ontziek beti kontroletiketa zenbakidun bat daramate Hazi fundazioak emandako Eusko Labelen ikurrarekin; hain zuzen ere, Hazi Fundazioak bermatzen du bere jatorria eta ziurtatzen bere kalitatea, arautegi zorrotz batean ezarritako baldintzen arabera. SÓLO SON AUTÉNTICAS LAS QUE LLEVAN LA K DE EUSKO LABEL Las Alubias del País Vasco con Eusko Label no se venden a granel. Los envases de la Alubia de Tolosa, la Alubia Pinta Alavesa y la Alubia Arrocina Alavesa siempre llevan una etiqueta de control numerada con el símbolo de Eusko Label, concedido por la Fundación Hazi, organismo que garantiza su origen y certifica su calidad, de acuerdo a los requisitos establecidos en un estricto reglamento.


16

Nos visita

17

“CUANDO EMPIEZAS A AYUDAR NO HAY FRENO. SIEMPRE NOS TRAEMOS MUCHO MÁS DE LO QUE LLEVAMOS” Traumatología y Columna del Hospital Vithas San José), Adela Fonseca (enfermera del equipo en la UTC) y Paco Granados (ortopedista y gerente de la Ortopedia Bidari) decidieron dar un paso más. El caso de Yoisy avivó las llamas en el interior de este trío de héroes cotidianos; el tesón y recorrido vital de la niña les llevó a dar forma

ni recursos médicos en su lugar de origen, en este caso África (Benin) y Bolivia (Trinidad). Allí los integrantes de ADATO pasan varias semanas al año intentando dar aún más sentido a la palabra cooperación. Pero no se conforman con ese ámbito geográfico; reclaman muchos más casos que puedan solucionar en sus instalaciones de la capital

a ADATO Elkartea, Asociación de ayuda en traumatología y ortopedia.

alavesa. “Queremos atender también a personas sin recursos que precisen de ayuda traumatológica u ortopédica”, apunta Adela Fonseca.

LA ESPINA DORSAL DE LA COOPERACIÓN ADATO Elkartea. Imanol Vega, Paco Granados y Adela Fonseca

Este trío de profesionales da sentido a la ONG que presta ayuda traumatológica y ortopédica a pacientes sin recursos en Bolivia y África. Yoisy Valle contaba solo 8 meses de edad cuando sufrió una patada en el tórax propinada por su propio padre cuando éste agredía a su madre. El resultado del brutal golpe fueron varias costillas rotas, contusión pulmonar, infección y fusión de cuatro de las costillas izquierdas de la niña. La madre de Yoisy la curaba en casa siguiendo las instrucciones de los curanderos o chamanes que podía contratar con sus escasos recursos. A los 3 años, Yoisy evolucionaba mal y su madre la llevó al hospital de

la ciudad boliviana de Trinidad, donde fue operada, pero solo para limpiarle su infección. Desde entonces su vida fue una constante desesperación hasta que con 16 años su vida se cruzó con la de nuestros protagonistas. Tras más de siete años trabajando en el campo de la cooperación con distintas ONG como Denok Osasunaren Alde, DOA y Les Enfants du Noma, Imanol Vega (gerente de la UTC, Unidad de

PERSONAS SIN RECURSOS El caso de Yoisy mudó su percepción y su misión. “Cada vez que viajábamos a su país nos visitaba con la esperanza de poder tener la oportunidad de ser operada por nosotros. Pero era imposible realizar en Bolivia una intervención tan compleja.”, rememora el doctor Imanol Vega. Cuando Yoisy cumplió los 18 años y ante su insistencia, el equipo de ADATO superó meses de trámites y tres denegaciones de visado para operar a la niña en la capital alavesa. Una de las principales finalidades de ADATO es poder atender en Vitoria-Gasteiz a niños y adultos que no disponen de ayudas económicas

Sus objetivos a medio plazo se centran en ir ganando adeptos a su causa en forma de ayudas materiales, económicas y/o personales. EQUIPO MULTIDISCIPLINAR Al tratarse de cirugías ortopédicas es previsible que los pacientes operados estén en VitoriaGasteiz durante largos periodos de tiempo, por lo que es importante tener una infraestructura de recursos materiales y humanos bien organizada para complementar el tratamiento médico con la integración social y la rehabilitación. El trabajo en equipo es la clave para llegar tan lejos y repetir año tras año. De ahí que ADATO esté conformada


18

Nos visita

por distintos especialistas y por profesionales de diferentes puntos de la geografía española: Barcelona, Madrid, Valencia, Alicante, y por supuesto de Vitoria-Gasteiz. Y no es baladí tanta implicación porque formar parte de este proyecto requiere grandes dosis de sacrificio personal y profesional, algo a lo que Imanol, Adela y Paco no quieren dar mayor importancia pero que sin duda marca su carácter y su visión del mundo. Durante esas tres semanas de dedicación absoluta a los demás, aparcan familias y trabajo para verter toda su esencia en un hospital boliviano o en un raquítico rincón africano. “No somos cooperantes espontáneos. Hay mucha gente de ONG que ha ido y no ha vuelto nunca más porque no se ha adaptado a su forma de trabajar y entender las cosas. No han podido soportar la frustración de tener que trabajar con pocos medios, no se dan cuenta de que allí el ritmo es diferente”, señala Vega. UN MODO DE VIVIR A pesar de la crudeza de los casos a los que se enfrentan, su determinación es tan férrea como uno de los andadores con los que hacen milagros. “Cuando empiezas a ayudar no hay freno; cuando viajas a África o Bolivia y ves esos casos tremendos, sobre todo en niños, es difícil decir que no. Una vez allí, cuando te plantean su problema, nos miramos y sin decir nada ya sabemos que les tenemos que ayudar. Esa satisfacción es tremenda. Siempre nos traemos mucho más de lo que llevamos. Es un modo de vivir”, asevera Granados. De hecho, si no fuera por sus ‘anclajes’ familiares viajarían en más ocasiones hasta sus ‘consultas’ particulares. El relato hace una pausa hasta el próximo viaje y uno solo puede admirar en silencio tanta decisión, y contagiarse, inocularse de su óptica mundana, la misma cara solidaria que cada día debiera ganar más y más adeptos. Eso y repetir como un mantra “Gracias por confiar en ADATO”. Palabra de ley. Textos: FREDERIC ALZOLA / Fotografía: MIKEL ALLICA

50 CIRUGÍAS EN 10 DÍAS

Durante sus viajes a Bolivia y África el equipo de ADATO maneja una agenda repleta de operaciones programadas y consultas imprevistas. En apenas 10 días de estancia son capaces de sacar alrededor de 50 operaciones relacionadas con la columna y lesiones traumatológicas, y otras tantas acciones ortoprotésicas, la mitad de las cuales pertenecen a niños/as, relacionadas con enfermedades carenciales alimenticias, fracturas y malformaciones. A todo ello hay que añadir un buen número de consultas imprevistas. “No puedes decir que no a gente que ha ido a visitarte después de tres días de viaje”, apostillan. En el futuro más inmediato de ADATO asoman su conversión en Fundación y su trabajo formativo en los países de origen. “La ONG tiene que dejar herencia, tenemos que formar allí a personal, enseñar y no lucirnos”, sentencian. +Info T. 607085321 adatoelkartea@gmail.com Facebook: ADATO Elkartea


21

El Mercado de Abastos acogió la presentación de la nueva cosecha ante más de 400 personas “auténtico desastre” marcada por la helada de la noche del 27 al 28 de abril que “machacó” los viñedos. En la cosecha de 2016 se recogieron 660.00 kilos de uva con los que se pudieron sacar al mercado 580.000 botellas. Con la caída de la cosecha de 2017, para esta última añada se han embotellado 350.000 unidades.

El cocinero Diego Guerrero, nombrado embajador 2018 del txakoli alavés

El responsable de la DOC avanzó que para la cosecha de 2018 la primavera está siendo “muy adecuada” y que se espera que no se produzca ninguna helada de último momento que pueda perjudicar el cultivo.

Diego Guerrero recibe el galardón de manos de la periodista Vanesa Sánchez

DIEGO GUERRERO Arabako Txakolina aprovechó la ocasión para nombrar embajador de estos caldos alaveses al cocinero vitoriano Diego Guerrero, chef del madrileño DSTAgE y que ostenta 2 Estrellas Michelin y 3 Soles Repsol, quien tomó el testigo

de la periodista alavesa Vanesa Sánchez, de ETB. Guerrero agradeció esta distinción y reconoció lo “duro que tiene que ser trabajar de sol a sol y que la meteorología se cargue la mitad de la cosecha”. VARIEDAD HONDARRIBI La Denominación de OrigenTxakoli de Álava/ Arabako Txakolina fue aprobada por el Gobierno Vasco en 2001 y ratificada un año más tarde por el Ministerio de Agricultura. La Denominación de Origen se circunscribe geográficamente a la Comarca de Ayala, que está compuesta por cinco municipios: Aiara, Artziniega, Amurrio, Laudio y Okondo. La Comarca se sitúa en la zona septentrional de Álava, a cuyo clima atlántico se adaptan perfectamente las variedades de vid autóctonas seleccionadas como la “Hondarribi Zuri “ y la “Hondarribi Beltza”, que son las variedades principales.

ARABAKO TXAKOLINA

La añada de 2017 de Txakoli en Álava es calificada como “muy buena” El Consejo de la Denominación de Origen Arabako Txakolina se reunió el pasado 23 de abril en el Mercado de Abastos de Vitoria-Gasteiz para dar a conocer el resultado de la cata de la cosecha de 2017.

es excelente, el 30 % muy bueno y el 2,8 % bueno. Para que la añada tenga una calificación determinada se necesita alcanzar el 75 % del total de las muestras, por lo que la de 2017 tiene una catalogación de “muy buena”.

Los resultados de los análisis elaborados por el laboratorio de unidad sensorial de la Universidad del País Vasco hechos con muestras de todas las bodegas revelan que el 56 % del txakoli de 2017

El gerente de Arabako Txakolina, José Antonio Merino, dio a conocer esta catalogación ante más de 400 personas que se reunieron en el mercado y explicó que la cosecha del año pasado fue un

Organizadores e instituciones brindan por la nueva cosecha

Fotografía: JAVIER MARTÍN


22

Nos visita

23

JORGE FERNÁNDEZ

COCINAS PARA SENTIR Y VIVIR Jorge Fernández exhibe una amplia gama de productos y diseños para crear cocinas integrales y a medida.

Jorge Fernández cuenta entre sus proveedores con marcas de prestigio mundia como GAMADECOR (PORCELANOSA Grupo) o la guipuzcoana Logos Kallmar, comprometida con el entorno.

La cocina es, sin duda, uno de los espacios más importantes del hogar; se erige como centro de operaciones en la vida familiar, un lugar para crear, sentir y vivir. De eso saben mucho en Jorge Fernández ya que llevan décadas ofreciéndonos la oportunidad de conjugar a la perfección estética, diseño, calidad y funcionalidad en sus cocinas. Porque las cocinas de Jorge Fernández son sinónimo de garantía; diseñadas con las mejores maderas y acabados, con vitrinas integradas y las mejores soluciones para el almacenamiento se adaptan a las dimensiones de cada espacio. Conscientes de la relevancia a la hora de adaptarse a las necesidades de cada usuario, en Jorge Fernández cuentan con una gama de

proveedores de confianza que aportan versatilidad, funcionalidad y compromiso con el entorno. Es el caso de Porcelanosa, marca de prestigio mundial y siempre al tanto de las últimas tendencias en diseño; o de Logos Kallmar, una empresa guipuzcoana ubicada en Zaldibia, que diseña y fabrica sus propios muebles con nuevos y diferentes materiales.

Pol. Ind. Júndiz. / C/ Paduleta 53 Vitoria-Gasteiz

T. 945 244 250

www.jorgefernandez.es

Financiación a 12 meses sin intereses


24

Producto de temporada

25

es tiempo de... En primavera llega el buen tiempo y con ello nuestra alimentación se hace más ligera. Llena tus ensaladas de color con la gran variedad de frutas y verduras de está época.

CORDERO

HUEVOS CAMPEROS FRESAS

La carne de cordero es una carne roja que posee gran cantidad de proteínas de alto valor biológico, minerales como el hiero, fósforo y zinc que hacen de ella una carne interesante para su consumo en caso de anemia al igual que selenio que ayuda a combatir los ataques de asma, sus beneficios son muchos y la primavera es una buena época para consumirla.

La gran diferencia entre los huevos camperos y los normales está en en que las gallinas se crían al aire libre, se identifican por el dígito impreso en el huevo: el número 01. Por su sabor también podemos distinguirlos, dicen que son más nutritivos los criados de forma libre. Tienen un tercio menos de colesterol y un 25% menos de grasa saturada.

La fresa no es únicamente una fruta atractiva a la vista, sus beneficios para nuestra salud son muchos. Tiene una rica composición de vitaminas C, E, ácido fólico, calcio, yodo, fósforo, magnesio, hierro y potasio. A las fresas se le atribuyen propiedades diuréticas, antirreumáticas y antiinflamatorias entre otras muchas.

HISTORIAS SOLIDARIAS Tú también puedes ayudar

Cuenta solidaria sin ánimo de lucro a nombre de: ADATO Asociación de Ayuda Taumatología y Ortopedia

Asociación De Ayuda Traumatología y Ortopedia

LA CAIXA ES06 2100 4061 1822 0017 4607

Para más info: www.utcimanolvega.com

www.ortopediabidari.es

Antxoa del Cantábrico Rebozada, o frita al ajillo, nuestra antxoa siempre deliciosa.


26

Nos visita

27

Queso Idiazabal, sidra y zumo de manzana, confituras, miel de Gorbeia, pastel vasco... la Cuadrilla de Gorbeialdea es el lugar ideal para reencontrarte con los sabores del caserío

puré; de arándanos, ciruelas o peras... y riquísimas. Las mermeladas de la Cuadrilla de Gorbeialdea se preparan con frutos de la zona. Como los de ‘Atxineta Baserria’, en Oleta.

RÚSTICO EXQUISITO

“En Álava a las comarcas se les llama ‘cuadrillas’. Y la de Gorbeialdea conserva intactos los sabores del caserío. Allí, artesanos y productores se dedican a elaborar manjares deliciosos”. Arabako eskualdeei ‘kuadrilla’ esaten zaie. Eta Gorbeialdeko Kuadrillak baserriko zaporeei tinko eusten die. Kuadrilla osatzen duten 6 udalerrietan (Aramaio, Arratzua-Ubarrundia, Legutio, Urkabustaiz, Zigoitia eta Zuia) barreiatuta, artisau eta produktoreek gorputz eta arima dihardute plater gozo-gozoak prestatzeko ahaleginean. Arbasoengandik ikasitako errezetak hartu eta garai modernoetako kalitateeskakizunetara egokitzen dituzte. Eta emaitza ezin gozagarriagoa da guztiontzat. Zatoz eta ikusi maiatzaren 25ean eta 26an, ostirala eta larunbata, Abasto Merkatuko berotegian egingo den azokan. QUESO IDIAZABAL. La cultura pastoril sigue muy presente en Gorbeialdea. Además de en bordas o dólmenes diseminados por la cuadrilla, también se puede apreciar en un gran queso hecho con la leche de ovejas de raza latxa, que aporta una mayor cremosidad y un sabor singular. Puedes probarlo en Goiuri, en la quesería ‘Basterra Anaiak’. También en Inoso, Abornikano, Caseríos de San Pedro y Etxabarri-Ibiña. Y en Aramaio, claro: en los barrios de Barajuen y Oleta hay varias queserías como la de Maider Unda, la campeona olímpica de lucha libre.

SIDRA Y ZUMO NATURAL DE MANZANA. Procedentes de los manzanos del valle de Aramaio. Antes de que el vino tomara carta de naturaleza en nuestra sociedad, ya se apreciaba el zumo de manzana como bebida estimulante. José Miguel de Barandiarán plasmó su admiración por nuestra variedad de manzano autóctono milasagarra, tan prolífico que “da más fruto que hojas tiene”. Se degusta en ‘Iturrieta Sagardotegia’ (Aramaio). MERMELADAS Y CONFITURAS. Más o menos dulces; con frutas enteras, troceadas o en

CARNES, VERDURAS Y HORTALIZAS. Varios productores de la Cuadrilla, por ejemplo ‘Padura Baratza’ de Gopegi, preparan cada semana cestas de verduras con una selección de lo que ofrece la huerta esa temporada. Otro tanto ocurre con la carne: los ganaderos comercializan -a través de la venta directa- lotes que incluyen distintas piezas del animal. EGUZKILOREAK. Marga Pesos ha puesto en marcha en Elosu la primera plantación de eguzkiloreak de Gorbeia. Bajo la marca ‘Maghú’ comercializa la mítica planta y sus semillas, y elabora también cremas, licores y hasta joyas. PAN Y PASTEL VASCO. El Pastel vasco es originario de Iparralde, donde se hacía en los caseríos los días de fiesta. Hoy se elabora a diario en pueblos como Goiuri o Izarra –ganador de varias ediciones del Campeonato de Euskadi- y hay versiones actualizadas con crema pastelera, chocolate, mermeladas… Algunos obradores como ‘Blanca Antoñana’ en Zarate, ‘Echebarria’ en Murgia, ‘Artzegi’ en Gopegi o ‘Urtaran’ en Izarra, ofrecen además repostería y turrones artesanos. Y en las panaderías de la comarca puedes disfrutar del pan crujiente y con sabor a leña elaborado en hornos tradicionales. Hay incluso pan ecológico, como el de ‘Euzki Okindegia’ en Aramaio. MIEL DE GORBEIA. Es una miel delicada y sabrosa, con distintos colores y aromas. La hacen apicultores de Elosu, Aramaio, Bitoriano, Lukiano, Ondategi, Manurga y Murgia. En esta última localidad - capital de la Cuadrilla- se encuentra el Museo de la Miel, con instrumentos y herramientas utilizadas tradicionalmente en el manejo de las colmenas.

CERVEZA ARTESANA. Como la Cerveza Baias, que utiliza el agua de este río del macizo de Gorbeia en su preparación. Es una cerveza viva - fermenta en botella- que se elabora de forma artesanal en una microcervecería de Oiardo. CERÁMICA. En el barrio de Ollerías (Elosu) se encuentra una antigua ollería rehabilitada que alberga el Museo de Alfarería Vasca ( 945 45 51 45, www.euskalzeramika.com). Exhibe una colección de cerámica vasca antigua y un horno, catalogado como Monumento. Puedes visitar el taller para conocer in situ el trabajo de Blanka Gómez de Segura y adquirir un katilu, juegos de txakoli o patxaran, una pegarra… piezas únicas elaboradas a mano que reproducen las que se utilizaban antiguamente en los caseríos. ENCUADERNACIÓN Y STRING ART. Ana Herrero, de ‘A tu vera’, en Inoso, utiliza telas, papeles, cordones teñidos, madera de roble o castaño… para crear piezas únicas. COSMÉTICA. ‘Lamia Biocosmetica’ es la marca de Maite García de Cortazar que elabora en Manurga aceites faciales ecológicos y certificados. Y ADEMÁS: Muchos productores y artesanos ofrecen visitas guiadas para mostrar su trabajo y vender sus productos. Puedes encontrarlos también en algunos restaurantes y bares de la comarca, ya que están presentes en platos y pintxos.

www.gorbeialdekokuadrilla.eus www.gorbeiaeuskadi.com Oficina de Turismo de la Cuadrilla de Gorbeialdea Plaza Bea-Murgia, Murgia Tel.: 945 43 04 40


28

Nos visita

29


30

Nos visita

31

INGREDIENTES / (PARA 10 PERSONAS) Alubias arrocinas remojadas 1,500 kg Tomates maduros: 2 unidades Pimientos verdes: 2 unidades Cabezas de ajo: 2 unidades Cebolleta: 2 unidades AOVE: 150 grs. Sal: al gusto

OSAGAIAK: (10 PERTSONARENTZAT) Babarrun arrozina beratuta 1,500 kg Tomate helduak: 2 unitate Piper berdeak: 2 unitate Baratxuri buruak: 2 unitate Tipulina: 2 unitate Oliba olio birijina estra: 150 grs. Gatza

ALUBIA ARROCINA ALAVESA ARABAKO BABARRUN ARROZINA

ELABORACIÓN

PRESTAKETA

Poner las alubias arrocinas de Álava cubiertas de agua fría. Añadir aceite, una cebolla partida en dos (pero sin que se deshoje) las cabezas de ajo enteras, un pimiento verde (sin rabito y sin semillas), y los tomates pinchados con un tenedor.

Estali Arabako babarrun arrozina ur hotzarekin. Gehitu olioa, tipula bat bitan zatitua (baina desegin gabe), baratxuri buruak osorik, piper berde bat (txortenik eta hazirik gabe) eta tomateak sardexka batez zulatuta.

Poner a hervir a fuego lento y cuando faltan 15 minutos añadir la sal. Hacer un refrito con la cebolleta y el pimiento restante. Una vez cocidas las alubias, sacar todas las hortalizas (desechar el ajo), añadir el refrito y triturar el conjunto. Verter la salsa sobre las alubias. Rectificar el aliño.

Jarri irakiten su motelean, eta 15 minutu falta direnean gehitu gatza. Frijitu pixka bat gainerako tipulina eta piperra. Babarrunak egosi eta gero, atera barazki guztiak (baratxuria baztertu egingo dugu), gehitu frijitua eta birrindu dena. Isuri saltsa babarrunen gainean. Zuzendu gatza.

ALUBIA ARROCINA ALAVESA

la receta

www.txakolidealava.com C/ Dionisio Aldama nº 7 · 1º D Apdo. 36 · 01470 Amurrio, Álava T. 656 789 372 · merino@txakolidealava.com


32

Directorio

33

Mercado

ARABAKO TXAKOLINA

36

SALÓN PELUQUERÍA NUEVO ESTILO

Gastrobares


34

Vitoria-Gasteiz - zona centro

35

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K


36

Nos visita


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.