



VENETIAN PRINCESS & PRINCESS FLOWER
4a, rue du Marché-aux-Herbes L-1728 Luxembourg



![]()




4a, rue du Marché-aux-Herbes L-1728 Luxembourg



Nous remercions chaleureusement l’ensemble de nos partenaires et annonceurs pour leur confiance et leur fidélité.
Agefi
Alzinn
Biolaser
Black Sheep
Bochic event
Bogère
Brasserie du Cercle
Centser Roud Haus
Champagne Maugran
City Shopping UCVL
CMCM
Cyrano
Desom
Drs Assassi
Excellence hôtels
Ferber
Fevi
Fleurs Klopp
Galeries Lafayette
Genaveh
Global Blue
Globalex
Grand Hôtel Cravar
Gridx
Horeca
Immo Partner
Jacques Schneider Keller
L’atelier Windsor
Publisher : Emile Cukier General Manager
Registered office of the Company : 3 rd Floor 120 Baker Street London W1U6TU (UK) Registrar of Companies for England and Wales No 8399561.
V.A.T. Registration Number: GB 169 6257 65 emile@clefsdorlux.com
Drop Box pour fichiers lourds > 15 Mb : https://fr.hightail.com/u/emilecukier755740
Le place d’Armes
Le Royal
Les copains d’abord
Les Hommes d’Amsterdam
Léa Linster
Lola Valerius
Lux Coins
Maryse Hoffmann
Molitor
Nordic Design Shop
Notaro
Office du Tourisme de la ville de Luxembourg
Office Régional du Tourisme de la Moselle Luxembourgeoise
Optique Denuit
Ryôdô
Saint James
Science center
Sightseeing
Smets
The Seven hôtel
ThéRaPie
Tradelux
Unicorn
VIP Limo
Vins & Crémants Luxembourg
Wink

Représentation et liaison au Luxembourg SUCCURSALE : Editions Media Stars Ltd
2 rue Astrid L-1143 Luxembourg RC B 177291 - TVA LU 3063 7335 emile@clefsdorlux.com
Autorisation d’établissement No 10086144/0 du 11 juillet 2018






Découvrir un pays ne se résume pas à parcourir ses rues ou ses paysages. C’est aussi vivre des expériences uniques, rencontrer des passionnés, se laisser surprendre par des récits inattendus et profiter d’un service pensé pour chaque détail. Au Luxembourg, Sightseeing.lu s’est imposé comme l’acteur de référence pour transformer une simple visite en une véritable aventure. Grâce à une offre diversifiée, une approche innovante et une grande flexibilité, l’entreprise vous invite à explorer le pays autrement – en toute liberté, en petit groupe, ou encore lors d’une expérience totalement privatisée.
Fondée en 2019, Sightseeing.lu a d’abord consolidé des produits emblématiques tels que le petit train touristique ou le bus panoramique avant d’élargir son horizon. En quelques années, l’entreprise a su innover en intégrant de nouveaux concepts, en digitalisant son offre et en développant un véritable réseau de partenaires. Aujourd’hui, plus de 90 % des clients viennent de l’étranger, preuve que l’attractivité du Luxembourg est bien réelle lorsqu’elle est présentée de manière dynamique, accessible et personnalisée.
Le slogan de l’entreprise – “The best way to discover Luxembourg” – résume cette ambition : permettre aux visiteurs de vivre le Grand-Duché du nord au sud, en passant par la capitale, les vignobles, les villages et les châteaux, avec un retour garanti à l’essentiel – l’émotion du voyage.
L’un des points forts de Sightseeing.lu réside dans sa capacité à rendre son offre visible et accessible. Outre son site internet et les grandes plateformes internationales de réservation, l’entreprise s’appuie sur un vaste réseau de partenaires. Les concierges des grands hôtels jouent ici un rôle clé : véritables connaisseurs, ils peuvent recommander les activités, réserver les tours et même organiser des expériences sur mesure pour leurs clients.
Cette stratégie en toile d’araignée assure qu’aucun visiteur n’est oublié. Arriver à Luxembourg, c’est être certain de trouver l’offre Sightseeing.lu – que ce soit au Luxembourg City Tourist Office, via Visit Luxembourg, sur Google et les réseaux sociaux, ou directement à travers le conseil de son hôtel. L’été, les étudiants en polos turquoise deviennent quant à eux des ambassadeurs visibles et sympathiques, offrant aux visiteurs une présence humaine et accueillante au cœur de la ville.
L’offre de Sightseeing.lu s’adresse à tous les profils de voyageurs. Certains privilégient la découverte tranquille et panoramique, d’autres cherchent l’aventure, la culture ou la gastronomie. Voici quelques-uns des produits phares :
- City Tour Panoramique : une immersion au cœur de la capitale grâce à un bus moderne offrant une vue à 360°.
- City Train : le célèbre petit train qui parcourt les rues historiques et pittoresques de Luxembourg-Ville.
- E-Bike Tours : une flotte de plus de 70 vélos électriques, disponibles à la location, avec ou sans guide, pour explorer la ville ou la campagne. Les clients peuvent même louer leur vélo directement à l’hôtel.
- Food Tour : un incontournable pour les épicuriens, combinant trois heures de balade à pied et cinq dégustations de spécialités locales, en compagnie d’un guide passionné.
- Walking Tours quotidiens : idéals pour découvrir la ville en petit groupe.
- Nature & Castle Tour : une excursion d’une journée vers Vianden, alliant nature, patrimoine et visite de château.
- River & Wine Tour : une exploration des vignobles et villages pittoresques de la Moselle luxembourgeoise.
Chacune de ces expériences peut être personnalisée et adaptée aux envies particulières des visiteurs.

PRIVATISEZ VOTRE TOUR : UNE EXPÉRIENCE EXCLUSIVE
La grande force de Sightseeing.lu réside dans la privatisation des tours. Que vous voyagiez en couple, en famille ou avec des amis, il est possible de réserver un guide rien que pour vous. Celui-ci vous fera découvrir les plus beaux coins de la ville, les petites ruelles chargées d’histoire et les monuments incontournables, tout en adaptant son discours à vos centres d’intérêt.
Mais la privatisation va bien au-delà des visites à pied. Les clients peuvent également opter pour un véhicule privé – une voiture élégante, un van confortable ou même une limousine – et s’évader à travers le pays. Imaginez une journée sur mesure : partir le matin vers Vianden pour visiter son château, déjeuner dans un restaurant typique, puis rejoindre la vallée de la Moselle pour une dégustation de vins locaux avant de rentrer en fin d’après-midi à Luxembourg-Ville.
Demandez à votre concierge : il saura vous organiser un tour exclusif adapté à vos envies, que ce soit pour une occasion spéciale, un séjour en couple ou un groupe d’amis en quête d’expériences uniques.
Et pour une liberté totale, vous pouvez également louer un vélo auprès de votre concierge. En selle, partez à la découverte de la ville à votre rythme, en profitant d’un moyen de transport écologique, pratique et ludique.



Les guides de Sightseeing.lu ne se contentent pas de réciter des faits historiques. Ce sont de véritables conteurs, capables de transformer chaque visite en un récit vivant. Multilingues, passionnés et souvent jeunes, ils apportent une énergie communicative et un regard moderne sur le patrimoine.
Leur approche basée sur le storytelling permet aux visiteurs de repartir avec bien plus que des connaissances : ce sont des souvenirs et des émotions qui s’impriment. Les avis laissés par les clients soulignent régulièrement leur convivialité, leur professionnalisme et leur capacité à créer un lien authentique.
Parmi les expériences phares de Sightseeing.lu, le Food Tour s’impose comme un incontournable. Plus qu’une simple visite guidée, il permet de découvrir Luxembourg-Ville autrement, en mêlant histoire, culture et gastronomie. Pendant trois heures, accompagnés d’un guide passionné, les participants parcourent les rues emblématiques du centre-ville et s’arrêtent dans cinq établissements sélectionnés pour déguster des spécialités luxembourgeoises et internationales.
Chaque étape est l’occasion de savourer une bouchée représentative de la richesse culinaire du pays : de la tradition locale aux créations plus contemporaines, les papilles voyagent autant que les yeux. Entre deux dégustations, le guide partage anecdotes et explications sur le patrimoine et la vie quotidienne des Luxembourgeois, offrant ainsi une immersion complète.
Ce tour convivial attire aussi bien les voyageurs en quête d’authenticité que les résidents curieux de redécouvrir leur ville sous un nouvel angle. Après le Food Tour, les visiteurs peuvent prolonger l’expérience en téléchargeant un audioguide Sightseeing.lu. Celui-ci leur permet de continuer à explorer la capitale à leur rythme, en toute autonomie, grâce à des commentaires multilingues déclenchés automatiquement au fil du parcours.
Le Food Tour est donc bien plus qu’une promenade gourmande : c’est une façon unique de vivre la ville, en combinant plaisirs culinaires et découverte culturelle.
Sightseeing.lu ne cesse d’améliorer la qualité de ses produits. Chaque saison est l’occasion d’ajouter de nouvelles expériences, de perfectionner les circuits existants et d’élargir le réseau de partenaires. L’entreprise innove en permanence afin de proposer des découvertes toujours plus variées et adaptées aux attentes des voyageurs.
De nouveaux produits sont régulièrement lancés, qu’il s’agisse de visites thématiques, d’excursions inédites ou de formats plus exclusifs. L’objectif reste inchangé : offrir à chacun une expérience mémorable et un service irréprochable.
Connectez-vous régulièrement sur Sightseeing.lu ou demandez à votre concierge : vous serez les premiers à découvrir les nouveautés de la saison.

Avec ses produits variés, ses guides passionnés, son Food Tour incontournable, ses excursions nature et châteaux, ses E-Bikes et ses services exclusifs, Sightseeing.lu est aujourd’hui le partenaire idéal pour découvrir le GrandDuché.
Demandez à votre concierge : qu’il s’agisse d’un Food Tour, d’un circuit nature et château, d’une escapade en limousine ou simplement de la location d’un vélo pour explorer la ville, il saura vous conseiller et organiser pour vous une expérience inoubliable.























L’unique magasin numismatique au Grand-Duché du Luxembourg situé en plein cœur de la capitale. Nous vous conseillons en pièces rares et de grande valeur qui valoriseront votre collection de monnaies.
Nous collaborons depuis longtemps avec des grandes sociétés de vente aux enchères internationales et de nombreuses banques locales.
Nous avons une longue expérience de plus que 30 ans en :
- Achat – Vente de pièces de collection, médailles, jetons, Billets de collection.
- Achat et vente de pièces d’investissement, telles que : Lingots, Krügerrand, Maple Leaf, American Eagle, 50 Pesos mexicains, 20 francs Napoléon, 20 US dollars etc. ….
- Rachat de bijoux et autres métaux précieux, argent, platine.
- Articles numismatiques et philatéliques.
- Evaluation de vos monnaies de collection, de vos pièces en or, en toute confiance et discrétion.
- Évaluations de successions pour les notaires.
Pour plus de renseignements, contactez-nous.
by Sandy Streff
L’excellence joaillière et un savoir-faire préservé
En plein centre-ville de Luxembourg, la Bijouterie Maryse Hoffmann by Sandy Streff incarne l’élégance et la tradition de la joaillerie de luxe. Fondée il y a quarantecinq années par Maryse Hoffmann, la maison voit depuis six ans sa direction confiée à sa collaboratrice de longues années, Sandy Streff, qui veille à ce que la transmission du précieux savoir-faire soit pleinement assurée.
La maison se distingue par ses perles de Tahiti d’exception, ses bijoux raffinés et pièces uniques, ses réalisations sur mesure, ainsi que par son expertise et service horloger de prestige, sans oublier l’enfilage et la restauration minutieuse de perles.
Une adresse incontournable où tradition, excellence et passion se conjuguent au cœur du Luxembourg historique.


Saturday 15th & Sunday 16th
Saturday 22th & Sunday 23th 15 pm - 19 pm
Reception room
9 rue Dicks




Chers Amis des Clefs d’Or, Chers Lecteurs,
Je suis ravi de vous présenter cette nouvelle édition du livre « CONCIERGE » N°12 que vous retrouverez également comme chaque année sur notre site internet : www.clefsdorlux.com
Cela fait, longtemps, maintenant, que notre éditeur, Emile CUKIER des EDITIONS MEDIA STARS, nous soutient et aide notre belle famille des Clefs d’Or à faire connaitre notre merveilleux métier et à promouvoir le commerce et le tourisme luxembourgeois.
Le « CONCIERGE » n’est pas seulement un livre, c’est un GUIDE de bonnes adresses.
Il aide nos clients en quête du MEILLEUR à trouver leur BONHEUR. Quelques personnalités locales et internationales, que ce soient des Clefs d’Or ou liées aux Clefs d’Or, vous ont glissés un petit mot.
Je suis fier et honoré égalent, de partager avec vous sur l’épanouissement et l’accroissement du nombres d’Hotels de Luxe ou haut de gamme à Luxembourg. (Marriott Alfa, Villa Pétrusse, Moxy, Gridx…)
Ceci augure de belles perspectives pour l’avenir des Clefs d’Or Luxembourg. Chers lecteurs, j’espère de tout cœur que notre magazine satisfera votre curiosité et répondra à vos attentes.
Pour ceci, nous y avons sélectionné que THE BEST OF THE BEST, tels que vous. Amicalement
Dear Clefs d’Or Friends, Dear Readers,
I am delighted to present to you this new edition of the book “CONCIERGE” N°12 which you will also find as always on our website: www.clefsdorlux.com
For a long time now, our publisher, Emile Cukier of EDITIONS MEDIA STARS, has supported us and helped our wonderful Clefs d’Or family raise awareness of our wonderful profession and promote Luxembourg’s trade and tourism.
The «CONCIERGE» is not just a book; it’s a GUIDE to good addresses. It helps our clients in search of the BEST find their HAPPINESS.
A few local and international personalities, whether they are Clefs d’Or or connected to the Clefs d’Or, have sent you a few words.
I am equally proud and honored to share with you the growth in the number of luxury and upscale hotels in Luxembourg. (Marriott Alfa, Villa Pétrusse, Moxy, Gridx, etc.)
This bodes well for the future of Clefs d’Or Luxembourg. Dear readers, I sincerely hope that our magazine will satisfy your curiosity and meet your expectations.
For this, we have selected only THE BEST OF THE BEST, such as you.
In Friendship
Etienne
PLANCHER
Assistant Chef-Concierge HOTEL Le ROYAL Luxembourg & Président-President of « LES CLEFS D’OR LUXEMBOURGEOISES »

luxembourg.leroyal.com



MAISON SYREN






Business Class

First Class Business Van

Company name: VIP Limo Luxembourg

Sector: Luxury transportation / Private chauffeur-driven cars / Limousines
Positioning: Quality service, punctuality, comfort, discretion, tailor-made experience.
To offer a tailor-made luxury transportation experience. We combine elegance, professionalism, and reliability. Our key values are trust, discretion, and punctuality. We guarantee the quality of our vehicles and excellent customer service.

In the heart of Europe, Luxembourg has become an emerging force in the luxury world. Known for its financial strength and international clout, the country has rapidly built a reputation for sophistication and exclusivity in the past decade. Its vibrant luxury scene offers a seamless blend of traditional charm and contemporary elegance, with world-class hotels, elite retail, and culinary artistry. Luxembourg is establishing itself as the destination for those who seek refined living at the highest level. Yet behind this transformation is an often overlooked but indispensable presence: the concierge.
We are the architects of the luxury guest experience. Our work extends far beyond anticipating needs; it’s about crafting moments that linger long after the guest has left. In Luxembourg, our community stands as the conduit between the city’s finest offerings and the discerning travelers who seek them, whether they come for business or leisure. Every guest interaction is an opportunity to deliver unparalleled service, creating memories that last.
As the guardians of this golden standard (pun intended), we don’t just uphold traditions; we set the bar higher, year after year. We function as a bridge between luxury hotels, retailers, restaurateurs, and, of course, each and every guest, ensuring a seamless experience at every step.
And in Luxembourg, a quiet renaissance is underway, driven by fresh leadership and a bold vision for tomorrow.
At the helm of this evolving landscape is a leader who embodies both ambition and innovation. Since taking the reins a little over three years ago, the new president has been making calculated moves to redefine the direction of Les Clefs d’Or Luxembourg, elevating its global presence. His vision for the section has brought it to the forefront of the international stage, strengthening its ties with other Les Clefs d’Or sections worldwide and ensuring Luxembourg is represented with distinction.
Under Etienne Plancher’s leadership, the section has grown, not only in number but in stature, seamlessly integrating Luxembourg’s luxury offerings into the broader, global narrative of the Les Clefs d’Or family. This forward-thinking approach has placed Luxembourg on the map as an international player in the luxury hospitality world, helping to bridge the gap between local excellence and global expectations.
Luxembourg’s status as a luxury destination is a legacy in the making. Those of us in the concierge profession stand on the shoulders of giants, honouring a tradition of excellence in service that spans generations. But as the world continues to evolve, so too must our approach. The concierge of the future is adaptable, forward-looking, and always striving for the next level of guest experience, while maintaining the timeless qualities that define true luxury service.
As the country’s luxury scene continues to thrive, we, too, will evolve, embracing new technologies, sustainable practices, and fresh ideas, all while staying rooted in the values that make our work meaningful. With leadership that sees beyond the present, the future of Luxembourg’s luxury scene is in capable hands, promising even greater things to come.
If it is your first time in the Grand Duchy, visit again. If it is your first time reading about Les Clefs d’Or, please say hello to any of our over 3300 proud members scattered around the globe in pretty much any major destination.
The world is no longer as vast as it once felt. Today, we are all connected, and wherever you go, your concierge is your constant. Whether you travel for discovery, for work, or for something in between, we’re there to connect you with what matters most…


A. Burak ipekçi
General
Secretary
| UICH Les Clefs d’Or
London Mobile: +44 7765 991 419
Paris Office 12 Rue Cambon Paris, France 75001
+33 1 42 60 77 57 parisoffice@lesclefsdor.org www.lesclefsdor.org

Au cœur de Luxembourg, à quelques pas du Palais Grand-Ducal, la Bijouterie Molitor, fondée en 1954, se présente comme un véritable écrin de raffinement et de prestige.
Maison de tradition par excellence, elle réunit sous un même toit l’art de la Haute Joaillerie, l’Horlogerie de prestige, des ateliers dédiés à la création et à la réparation, ainsi qu’une sélection élégante d’Art de la Table.
Fournisseur de la Cour depuis 1967, la maison Molitor représente avec soin les marques internationales renommées. Chaque bijou, chaque garde-temps, chaque pièce d’orfèvrerie ou de cristal est conçu avec rigueur, émotion et respect de l’artisanat. Ici, tradition et modernité s’unissent pour donner naissance à des créations intemporelles, où le luxe se vit avec subtilité et intensité.
Aujourd’hui, Françoise et Anne Beck, héritières de la troisième génération, insufflent à la maison une vision audacieuse : préserver l’héritage familial tout en modernisant l’expérience du luxe.
La Bijouterie Molitor place un soin particulier à offrir un service personnalisé d’exception, plaçant le client au centre d’une expérience où tradition et innovation s’harmonisent. Au sein de ses ateliers, situés à la même adresse, l’horlogerie bénéficie d’un savoir-faire pointu en matière de réparation et d’entretien des garde-temps, tandis que la joaillerie s’exprime à travers des créations uniques, façonnées dans le respect absolu de l’artisanat et de la tradition.
Pousser la porte de la Bijouterie Molitor, c’est entrer dans un univers exclusif où élégance et savoir-faire se rencontrent, et où chaque visite se transforme en une expérience personnelle et mémorable. Aujourd’hui encore, le nom Molitor demeure une référence incontournable en Joaillerie, Haute Horlogerie et Cristallerie.

























With roots dating back to 1929, Les Clefs d’Or was officially founded in France in 1952, as a not-for-profit organisation based on two pillars: Service and Friendship.
The commonly used title, especially in France, was portier, or porter in English. During the 19th and 20th centuries, the concierge was, and still is, a title used for the caretaker in a building.
The hall porter or doorman became the focal point of guest relations and customer service at many luxury hotels. It was during this time that the role of the concierge was created in the various grand hotels of Paris and Western Europe. This was the first time a role had been specifically created to assist guests with their requirements in unfamiliar cities. The concierge quickly became a popular and essential service in luxury hotels.
During the mid-1920s, there was a group of concierges from various hotels in Paris (including one from Algeria) who were trying to organise themselves with the guidance of Mr. Pierre Quentin from the Hotel Ambassador (Paris), which opened in 1928 and played host to a ceremony in honour of Charles Lindbergh’s cross-Atlantic journey in 1927. The following year, Paris welcomed other of today’s landmark hotels, such as Hotel Lancaster, The Prince de Galles and the George V.
On 26 October 1929, Mr. Quentin sent an invitation to 20 prominent concierges throughout Paris to dine at Restaurant Noël Peters in the hopes of strengthening the bond among them. The restaurant was located across the street from his hotel, in the Passage des Princes. With 11 in attendance, this dinner marks the first instance of professional hotel concierges meeting as a group.
Within four weeks, the new association was ratified at the firstever General Assembly, with more than 75 delegates present.

Mr. Pierre Quentin was elected the first President of Les Clefs d’Or on 27 November 1929, a post he held for three years.
Pierre Quentin’s presidency of Les Clefs d’Or was followed by François Dechaume, who was elected in 1932 and remained until the war. Mr. Dechaume was among the 11 who created the association. Sadly, there was no activity during the war as all the hotels, especially in Paris, were occupied by the Germans.
After World War II, Mr. Ferdinand Gillet, originally from Switzerland and the former Vice President to Mr. Dechaume, succeeded him as the new president of the association. Mr. Gillet started his concierge career in Paris as a Night Concierge at Hotel du Rhin in 1920.
The origins of present day Les Clefs d’Or as an international association have traditionally been credited to him, as during his presidency, Ferdinand Gillet travelled extensively throughout Europe to seek and find other hotel concierges.
After much communication and several smaller meetings (including the initial multi-national meeting that took place in 1951 in Sierres, Switzerland), the gathering of the first six member sections took place on the historic date of April 25, 1952, at The Carlton Hotel in Cannes. This event gave birth to the Union Européenne des Portiers des Grands Hôtels “Les Clefs d’Or,” the international network as we know it today, and it was the very first multinational Congress.
Representatives from the French organisation were joined by prominent concierges from Italy, Switzerland, Germany, Great Britain and Ireland. Belgium and Denmark were observing countries, and Spain was an invited guest.
After the congress, each country represented was encouraged to go back and form a formal organisation in their respective regions based on the French model. The members in Morocco, being a French protectorate at the time, although outside of mainland Europe were regarded as French members.


THE FIRST INTERNATIONAL CONGRESS
1952 : Mr. Ferdinand Gillet (France) became the president of the association.
Belgium, Denmark, France, Great Britain, Germany, Italy and Switzerland became the first member sections.
NOW, LES CLEFS D’OR (TRANSLATED AS THE GOLDEN KEYS) IS A PROFESSIONAL ASSOCIATION OF HOTEL CONCIERGES, WITH APPROXIMATELY 4000 MEMBERS WORKING IN OVER 80 COUNTRIES AND 530 DESTINATIONS, IN LITERALLY EVERY CORNER OF THE WORLD.
Easily identified by the golden crossed keys on their lapels, these members are an elite fraternity, globally connected, committed to professional development, and driven to setting new standards for guest service perfection.
With roots dating back to 1929, Les Clefs d’Or was officially founded in France in 1952 as a not-for-profit organisation based on two pillars: Service and Friendship. Before earning the right to wear the golden keys, those who aspire to become a member must have several years of experience as a hotel concierge, pass comprehensive testing and prove, beyond doubt, their ability to deliver highest quality of service.
Serving more than 100 million guests every year, Les Clefs d’Or members fulfil an infinite variety of requests from the everyday to the extraordinary.
As lifelong professional hotel concierges, their experience, knowledge and professional relationships make them the most reliable local experts and ambassadors of their chosen destinations.
With every member having access to the Les Clefs d’Or global network, often meeting face-to-face at one of their annual international congresses, there is nowhere they cannot reach or guest requests they cannot deliver. No one knows the world like Les Clefs d’Or. From Berlin to New York City, Paris to Tokyo, and everywhere in between, Les Clefs d’Or concierges strive to provide nothing short of inspired service. Wherever you travel around the world, the best luxury hotels provide the complimentary services of a Les Clefs d’Or concierge.
Our concierges, distinguished by the golden crossed keys on their lapels, are local experts who have spent years getting to know their cities and the people who unlock exclusive experiences. Our concierges are local experts because we go where we recommend. Whether you want to find the best cup of coffee, informed advice on restaurants, unique local experiences or the vacation of a lifetime, your Les Clefs d’Or concierge will provide you with expert local advice to ensure your stay is perfect. You will discover what many have known for years: that Les Clefs d’Or’s ‘Concierge Intelligence’ is the essential service for travellers in the know.
For inspiration, our website is here to provide you a taste of the local expertise that only our members can provide. Our ‘Travel With Us’ section features articles by our members that explore their favourite things to do and see in their home destinations.
Please feel free to be in touch with your Les Clefs d’Or concierge once your hotel reservation is in place so we can provide you with our inspired service and destination expertise.
In service and friendship, James Ridenour
International President | UICH Les Clefs d’Or ®
Chef Concierge, 1 Hotel & Homes Melbourne, Australia











Depuis plus de trente ans, la Maison Molitor célèbre avec constance l’excellence et le raffinement de l’Art de la Table. En harmonie avec son univers joaillier et horloger, elle offre une adresse d’exception où se rassemblent les plus illustres maisons – Daum, St. Louis, Lalique, Baccarat, Christofle, Ercuis, Bernardaud, J.L Coquet,… Chaque pièce, choisie avec exigence, incarne tradition, savoir-faire et élégance intemporelle.
Qu’il s’agisse de sublimer l’ordinaire, d’embellir vos repas ou d’honorer vos évènements les plus précieux, la Maison Molitor demeure la référence incontournable pour celles et ceux qui recherchent l’alliance du beau, du rare et de l’excellence.

Art de la Table & Cristallerie
4, rue du Marché aux Herbes I L-1728 Luxembourg www.molitor-luxembourg.com




Etienne PLANCHER
Président
Assistant Chef-Concierge
Hôtel Le Royal***** 12, boulevard Royal L -2449 Luxembourg +352 241616 2420 e.plancher@leroyal.com

James LEININGER Concierge
Hôtel Le Royal***** 12, boulevard Royal L - 2449 Luxembourg conciergerie-lux@leroyal.com

Vincent DELMOT
Secrétaire/Secretary Concierge
Hôtel Le Royal***** 12, boulevard Royal L 2449 Luxembourg +352 24 16 16 1 conciergerie-lux@leroyal.com

Ivanildo SOUSA Assistant concierge
Hôtel Le Royal***** 12, boulevard Royal, L 2449 Luxembourg +352 24 16 16 1 conciergerie-lux@leroyal.com

Betim YMERAGA Concierge
GRAND HOTEL CRAVAT**** 29, boulevard F.-D. Roosevelt L - 2449 Luxembourg +352 22 19 75 contact@hotelcravat.lu

Hicham AJNAOU Concierge
SOFITEL EUROPE***** 6 Rue du Fort Niedergruenewald 2015 Luxembourg +352 43 77 61 H1314@sofitel.com

Thibault MET Concierge and 1st Reception
Hôtel RELAIS&CHATEAUX
Le Place d’Armes***** 18 Place d’Armes 1136 Luxembourg +352 27 47 37 fo@hotel-leplacedarmes.com

Matthias FLORIOT Chef Concierge
Luxembourg Mariott Hôtel Alfa 16 Place de la Gare L-1616 Gare Luxembourg

César CAIXINHA Chef concierge SOFITEL
« Le GRAND DUCAL***** » 40, boulevard d’Avranches L - 1160 Luxembourg +352 24 87 7 308 h5555-CR@sofitel.com

Tommy THONNON Concierge EXCELLENCE HÔTELS **** Grand-Rue 14 L-9710 Clervaux - +352 92 93 92

Hôtel Casino 2OOO
Monsieur Damien Embarck
Concierge
5, rue Flammang, L - 5618 Mondorf-les-Bains
+352 236 11 230 backoffice@casino2000.lu
Hôtel Casino 2OOO
Monsieur Olivier Maquiné

Grand Ducal
César Caixinha Concierge d’Avranches, Luxembourg 87 7 308 h5555-CR@sofitel.com
Sofitel Europe
Michele de Luca Concierge Niedergrünewald, Luxembourg 77 61 H1314@sofitel.com

Mercure Kikuoka
Joanne Braun
Hôtel Sofitel Le Grand Ducal
Monsieur César Caixinha
40, boulevard d’Avranches, L - 1160 Luxembourg
h5555-CR@sofitel.com
Hôtel Sofitel Europe


Monsieur Michele de Luca
L - 5618 Mondorf-les-Bains
info@casino2000.lu

Réception
4, rue du Fort Niedergrünewald, L - 2226 Luxembourg
H1314@sofitel.com
Hôtel Le Royal
Monsieur Simon Delcomminette
Chef Concierge
Scheierhaff, Canach 35 42 502 H2898-dm@accor.com
12, boulevard Royal, L - 2449 Luxembourg +352 24 16 16 24 20 sdelcomminette@leroyalluxembourg.com

Grand Hôtel Cravat
Monsieur Betim Ymeraga
Hôtel Le Royal Monsieur Vincent Delmot Concierge 12, boulevard Royal, L - 2449 Luxembourg +352 24 16 16 1 loge@leroyalluxembourg.com

Concierge
29, boulevard F.-D. Roosevelt, L - 2449 Luxembourg contact@hotelcravat.lu

Hôtel Le Royal Monsieur Etienne Plancher Concierge 12, boulevard Royal, L - 2449 Luxembourg +352 241616 2420 loge@leroyalluxembourg.com


Hôtel Double Tree by Hilton
Monsieur José Ferreira Lopes Concierge
12, rue Jean Engling, L - 1466 Luxembourg +352 43 78 1 info@doubletree-luxembourg.com
Concierges |



In Service Through Friendship » seL C l e fs d’Or Luxembour g oe sesi -HCIU-
Webmaster : Monsieur Bruno Thebault webmasterlcdlux@hotmail.fr | www.leclefsdorlux.com

29 Boulevard F.D Roosevelt - L-2450 Luxembourg

Hôtel Mercure Kikuoka Madame Joanne Braun
H2898-dm@accor.com
18 Place d’Armes, L-1136 Luxembourg
40 Boulevard d’Avranches, L-1160 Luxembourg
Quartier Européen Nord, 6 Rue du Fort Niedergruenewald, L-2015 Luxembourg
16 Place de la Gare, L-1616 Gare Luxembourg
14, Grand Rue, L-9710 Clervaux


Vivez l’essence du bien-être au cœur de l’Eislek!
Entre nature préservée, spa d’exception et élégance discrète, les Hôtels Excellence à Clervaux vous invitent à ralentir, respirer… et savourer chaque instant, que ce soit pour un séjour détente ou un événement d’entreprise inoubliable.

Découvrez les hôtels et les offres spéciales pour votre prochain séjour à Clervaux!


Koener Hotel I Le Clervaux excellence-hotels.com +352 (0 )92 93 92




WWW.HOTEL-LEPLACEDARMES.COM




18 Place d’Armes n L-1136 Luxembourg T. +(352) 27 47 37 n E. info@hotel-leplacedarmes. com
Les grands événements méritent plus qu’un bel endroit. Ils méritent une signature.

Celebrations and Banquets
Certains hôtels se visitent. Celui-ci s’adopte.

Le Royal. Une évidence.
luxembourg.leroyal.com



Hôtel Le Royal 12, boulevard Royal I Luxembourg T. 352 24 16 16-1

Présentant 59 chambres, cet hôtel au design de luxe, est doté de plusieurs styles. Les amoureux des années soixante pourront retrouver cette ambiance à travers la décoration basée sur le marbre, les faïences d’époque, des couleurs déclinant l’olive, l’ocre et l’or, une ambiance qui en fait un lieu unique dans la ville.
Le quatrième étage, l’exécutive floor a été totalement rénové pour répondre aux attentes de l’homme d’affaires d’aujourd’hui et de demain qui recherche un hôtel avec un certain luxe.
Depuis le mois de mai 2018 la famille Cravat en collaboration avec la chaine « Dean&David » propose une restauration moderne et rapide tout au long de la journée dans son ancienne brasserie au rez-de-chaussée.
29 boulevard F. -D. Roosevelt, L-2450 Luxembourg Tél: +352 22 19 75 1 - Fax: +352 22 67 11 contact@hotelcravat.lu - www.hotelcravat.lu


Niché au sommet du Gaalgebierg, le Seven Hotel se présente comme un refuge d’élégance au cœur de la forêt. Ses chambres et suites, spacieuses et lumineuses, offrent des terrasses privatives d’où la vue sur la canopée est tout simplement splendide, mêlant vert infini et horizon apaisant. Chaque espace est pensé pour allier confort raffiné et atmosphère sereine, dans un cadre où design contemporain et matériaux chaleureux cohabitent avec harmonie. reservation@thesevenhotel.lu




Le service y est attentif et discret, veillant à chaque détail pour que le séjour devienne une expérience sur-mesure. Le hammam et la salle de fitness prolongent cette sensation de bien-être.
Les escapades week-end permettent de profiter pleinement du calme et de la beauté du site, tandis que l’hôtel constitue également un cadre exceptionnel pour les meetings ou la célébration de mariages, offrant élégance et majesté de la nature pour des moments inoubliables.
PAR VINCENT DELMOT

Julie Benhaïm, 29 ans, officie depuis 2018 en tant que concierge Clefs d’Or à Paris, au sein du prestigieux Georges V. Elle a remporté, en 2024, le titre de Young Leader Award (que l’on peut traduire par « Meilleur Jeune Concierge ») au congrès de L’Union Internationale des Concierges d’Hôtel (U.I.C.H.) à Bali.
Elle a gentiment accepté de revenir avec nous sur ce titre, et de manière plus générale sur son parcours et son métier de concierge au quotidien.
Julie, l’équipe de la conciergerie est impressionnante au George V. Comment s’organise-t-elle ?
Nous sommes 18 concierges au total, dont 11 arborent les prestigieuses Clefs d’Or. Il s’agit d’un record mondial du nombre de Clefs d’Or au sein d’un même établissement (ndlr : c’est même plus que l’ensemble de la section luxembourgeoise, tous hôtels réunis…). Nous avons également 3 grooms, ainsi qu’une vingtaine de portiers, voituriers et bagagistes, mais qui ne dépendent pas directement de la conciergerie.
Comment en es-tu arrivée à faire le choix de ce métier ? Quel est ton parcours ?
Détentrice d’un BTS en gestion hôtelière, et diplômée de l’école de concierge de Toulouse, c’est lors d’un stage à l’InterContinental de l’Avenue Marceau à Paris en 2014 que je me découvre une passion pour le métier de concierge et décide d’embrasser cette carrière. En effet, je pouvais observer le comptoir des concierges, situé en face de la réception où j’étais en poste à ce moment-là. Alors que c’était très calme de notre côté du lobby, je voyais l’équipe de la conciergerie constamment affairée, occupée à faire des miracles pour la clientèle. Je me suis dit que j’aimerais faire des miracles avec eux !
Les concierges de la nouvelle génération et ceux de générations plus anciennes abordent-ils le métier de manière différente ?
Je dirais que la différence principale se situe dans l’utilisation des nouvelles technologies, de communication notamment. Nous utilisons aujourd’hui énormément les réseaux tels que WhatsApp ou autres pour communiquer. La jeune génération est forcément plus à l’aise avec ces outils, là où la génération plus ancienne, aux méthodes plus old school, a dû s’adapter. Je pense néanmoins qu’elles sont complémentaires. Dans tous les cas, nous nous rejoignons au niveau des valeurs, de l’envie de satisfaire les clients. C’est là l’essentiel.
Les « anciens » ne font-ils pas de la résistance ?
Non, pas du tout ! L’adaptation est également une force chez le concierge. Ils ont compris que cette adaptation est nécessaire si on veut voir perdurer le métier.
Comment définir les défis pour le métier de concierge en 2025 ?
Tout va plus vite… Les clients attendent des réponses de plus en plus rapides à leurs requêtes. En outre, ils passent un peu moins directement à notre desk et privilégient d’avantage la voie écrite. Nous n’avons plus beaucoup de relations directes avec les restaurants, également. Là aussi, la communication passe beaucoup plus par la voie électronique. Autre défi, celui des tendances sur les réseaux sociaux qui vont amener les clients à demander les mêmes choses au même moment, comme aller dans un restaurant en particulier, par exemple, parce qu’il a été plébiscité par un influenceur, etc.
Voudrais-tu partager avec nous une anecdote particulière, une demande insolite de la part d’un client ?
Je me souviens d’un aller/retour Paris-Milan organisé pour qu’une cliente puisse obtenir un modèle de sac à main bien particulier malheureusement indisponible à Paris, et pour lequel son mari a décidé d’organiser un jet privé à la hâte...
Parle-nous à présent de ta participation au concours de Young Leader Award à Bali.
Tout concierge Clefs d’Or de moins de 36 ans, qui participe à son premier congrès international, et sélectionné par sa section, peut participer.
Chaque section a son propre mode de sélection. Pour la France, ce candidat est le lauréat du Trophée Pierre Quentin, organisé chaque année, et auquel tout nouveau concierge de moins de 35 est tenu de participer. Il s’agit d’un concours d’excellence, d’aptitude et de culture générale. Ayant remporté ce trophée en 2023, j’ai été automatiquement sélectionnée pour représenter la section française à Bali l’année suivante.
En quoi consiste ce concours ? Que faut-il présenter ?
La plus grande partie se déroule préalablement au congrès en lui-même. Dès décembre, et jusqu’au congrès qui se déroule vers le mois d’avril, nous avons quatre épreuves à préparer et à présenter. La première consiste à rédiger un article original, insolite, sur la ville dans laquelle on exerce (Paris en ce qui me concerne). La deuxième est une vidéo par laquelle on se présente. La troisième (qui m’a le plus touchée) est un article qui traite de l’histoire des Clefs d’Or, réalisé à partir d’une entrevue avec un membre senior de l’organisation, et retranscrite de la manière la plus créative possible. Enfin, la quatrième est une épreuve de rédaction diverse (sur l’intelligence artificielle et les Clefs d’Or, sur notre perception du futur de l’organisation, ou encore un mail type de réponse à un client). La cinquième et ultime épreuve se déroule au congrès luimême, sous la forme d’une entrevue.
Qu’implique le fait de porter ce titre pendant l’année qui suit ?
Le lauréat du concours est d’office nommé président du jury qui désignera son successeur. Cela implique l’organisation du concours pour l’année suivante, mais également (ma partie préférée…) le fait de les accompagner dans cette aventure, les guider, répondre à leurs interrogations, s’assurer qu’ils vivent bien leur premier congrès. Un rôle de marraine en quelque sorte.
Autrement, j’ai eu la chance d’être invitée au Forbes Travel Guide Summit à Monaco, aux côtés du Président International de l’association, Randy Santos, ainsi que du Secrétaire Général, Burak Ipekci. Il s’agit d’un événement d’envergure (950 personnes !) qui rassemble les leaders mondiaux du secteur hôtelier, où j’ai pu rencontrer et échanger avec des professionnels du secteur tous azimuts.
Ta carrière est encore jeune, néanmoins, y a-t-il déjà un défi en particulier que tu as réussi à relever et dont tu es particulièrement fière ?
J’étais en poste depuis un an lorsque nous avons reçu la demande insistante d’une personnalité qui souhaitait absolument visiter la Sainte-Chapelle et ses vitraux, mais sans risque d’être importunée par la foule… Nous avions 9 jours pour l’organiser ! Ce qui est peu au regard de toutes les démarches
nécessaires. La Sainte-Chapelle faisant partie du Palais de Justice, cela impose de faire revenir la Garde Nationale, etc. Un vrai défi, qu’après discussion entre collègues, j’ai accepté de relever. Après de multiples efforts, j’obtiens l’autorisation de visite privée tant attendue, programmée le jour en question, à 8h ! Or, lorsque j’arrive à la conciergerie ce matin-là, vers 11h, je perçois directement comme un malaise. Mes collègues me prennent à part, et m’annoncent que la visite a dû être annulée, car la personnalité est enrhumée et a préféré décliner, par crainte des courants d’air… Sans commentaire. J’aurai au moins eu la satisfaction personnelle d’avoir réussi, il faut prendre cela avec le sourire.
Julie Benhaïm, 29, has been working as a Clefs d’Or concierge in Paris since 2018, at the prestigious Georges V. In 2024, she won the Young Leader Award at the “Union Internationale des Concierges d’Hôtel” (U.I.C.H.) congress in Bali.
She kindly agreed to talk to us about this award and, more generally, about her career and her day-to-day work as a concierge.
Julie, the concierge team at the George V is impressive. How is it organized?
There are 18 concierges in total, 11 of whom wear the prestigious Clefs d’Or. This is a world record for the number of Clefs d’Or concierges within a single hotel (editor’s note: it’s even more than the entire Luxembourg section, all hotels combined...). We also have three bellboys, as well as around twenty doormen, valets, and porters, but they don’t report directly to the concierge.
How did you come to choose this profession ? What is your background ? I have an advanced technician’s certificate in hotel management and a diploma from the Toulouse concierge school. It was during an internship at the InterContinental on Avenue Marceau in Paris in 2014 that I discovered my passion for the concierge profession and decided to pursue this career.
I could see the concierge desk, located opposite the reception where I was working at the time. While it was very quiet on our side of the lobby, I could see the concierge team constantly busy, working miracles for the guests. I thought to myself that I would like to work miracles with them!
Do new-generation concierges and those from older generations approach the job differently?
I would say that the main difference lies in the use of new technologies, particularly communication technologies. Today, we use networks such as WhatsApp and others extensively to communicate. The younger generation is naturally more comfortable with these tools, whereas the older generation, with its more old-school methods, has had to adapt. Nevertheless, I think they complement each other. In any case, we share the same values and the same desire to satisfy our customers. That’s what matters most.
Aren’t the“old guard”putting up resistance?
No, not at all ! Adaptability is also a strength among concierges. They understand that this adaptation is necessary if they want to see the profession continue.
How can we define the challenges facing the concierge profession in 2025?
Everything is moving faster... Customers expect increasingly rapid responses to their requests. In addition, they are less likely to come directly to our desk and prefer to communicate in writing. We no longer have much direct contact with restaurants either. Here too, communication is increasingly electronic. Another challenge is the trends on social media, which will lead customers to ask for the same things at the same time, such as going to a particular restaurant because it has been praised by an influencer, etc.
Would you like to share a particular anecdote with us, an unusual request from a guest ?
I remember a Paris-Milan round trip organized so that a client could get a very specific handbag model that was unfortunately unavailable in Paris, and for which her husband decided to organize a private jet in a hurry...
Now tell us about your participation in the Young Leader Award competition in Bali.
Any Clefs d’Or concierge under the age of 36 who is participating in their first international congress and has been selected by their section can take part. Each section has its own selection process. For France, the candidate is the winner of the Pierre Quentin Trophy, which is held every year and in which all new concierges under the age of 35 are required to participate. It is a competition based on excellence, aptitude, and general knowledge. Having won this trophy in 2023, I was automatically selected to represent the French section in Bali the following year.
What does this competition involve ? What do you have to submit ?
Most of it takes place before the congress itself. From December until the congress, which takes place around April, we have four tasks to prepare and submit. The first is to write an original, unusual article about the city where we work (Paris in my case). The second is a video in which we introduce ourselves. The third (which I found the most moving) is an article on the history of the Clefs d’Or, based on an interview with a senior member of the organization and transcribed in the most creative way possible. Finally, the fourth is a miscellaneous writing test (on artificial intelligence and the Clefs d’Or, on our perception of the future of the organization, and a sample email response to a client). The fifth and final test takes place at the congress itself, in the form of an interview.
What does holding this title for the following year entail ?
The winner of the competition is automatically appointed chair of the jury that will select their successor. This involves organizing the competition for the following year, but also (my favourite part...) accompanying them on this adventure, guiding them, answering their questions, and making sure they have a good experience at their first congress. A kind of mentor role, in a way.
Apart from that, I was fortunate enough to be invited to the Forbes Travel Guide Summit in Monaco, alongside the association’s International President, Randy Santos, and Secretary General, Burak Ipekci. This is a major event (950 people!) that brings together global leaders in the hotel industry, where I was able to meet and exchange ideas with professionals from all areas of the sector.
Your career is still young, but is there a particular challenge that you have already overcome and are especially proud of ?
I had been in the job for a year when we received an urgent request from a public figure who was determined to visit the Sainte-Chapelle in Paris and see its stained glass windows, but without the risk of being disturbed by crowds... We had nine days to organise it ! That’s not much time considering all the steps involved. As the Sainte-Chapelle is part of the Palais de Justice, it requires the National Guard to be called in, etc. It was a real challenge, but after discussing it with my colleagues, I agreed to take it on. After much effort, I obtained the long-awaited authorisation for a private visit, scheduled for 8 a.m. on the day in question !
However, when I arrived at the concierge’s office that morning at around 11 a.m., I immediately sensed something was wrong. My colleagues took me aside and told me that the visit had been cancelled because the VIP had a cold and had decided to decline, for fear of draughts... No comment. At least I had the personal satisfaction of having succeeded, so I had to take it with a smile.
PAR/BY ADELIN REMY, EDITEUR/ EDITOR, AGEFI LUXEMBOURG
D’un petit pays industriel et agricole au début du XXe siècle, le Luxembourg est devenu un État à revenu élevé, fortement intégré à l’économie mondiale, et se classe régulièrement parmi les meilleurs au monde dans de nombreux domaines.
BIEN-ÊTRE & DÉVELOPPEMENT HUMAIN
Développement humain
L’Indice de développement humain (IDH) du PNUD combine l’espérance de vie, le niveau d’éducation et le revenu par habitant. L’IDH ajusté aux inégalités (IDHI) prend en compte les disparités internes.
• Dans le Rapport sur le développement humain 2025 (données 2023), l’IDH du Luxembourg est de 0,922, ce qui le place dans la catégorie du « développement humain très élevé »
• Classement mondial : environ 25e
• En IDHI, le Luxembourg reste également dans le top 25, avec une perte due aux inégalités estimée à ~9 %.
Bonheur
Le World Happiness Report se base sur les enquêtes de perception et des moyennes pluriannuelles.
• En 2024, le Luxembourg est classé 8e pays le plus heureux au monde (score : 7,122).
• En 2025, il figure au 9e rang mondial. (2)
• Son score se maintient autour de 7,1, parmi les plus élevés d’Europe et du monde. (3)
From a small industrial and agricultural country at the beginning of the 20th century, Luxembourg has evolved into a high-income, globally integrated state that performs well on many international indexes. Below is a refreshed snapshot of its standing across wellbeing, governance, transparency, economics, and development.
Human
The Human Development Index (HDI) is a composite measure from the UNDP combining life expectancy, education, and income per capita. The inequality-adjusted HDI (IHDI) adjusts for internal inequality.
• According to the 2025 Human Development Report, which uses data from 2023, Luxembourg’s HDI is 0.922 (very high human development)
• In the list of countries by HDI, Luxembourg ranks around #25 globally (for 2023 data)
• For the IHDI (inequality-adjusted), Luxembourg’s IHDI appears among the top 25, with a smaller drop from HDI (loss due to inequality ~9.1%)
Thus, compared with your older 2015 reference points (1), Luxembourg remains in the upper echelon of countries in human development, though precise rank positions have shifted.
The World Happiness Report is based on survey responses and averages of recent years.
• In the 2024 report, Luxembourg is ranked 8th with a score of 7.122 (based on 2021–2023 averages)
• In the 2025 edition, Luxembourg is reported to rank 9th happiest country globally. (2)
• According to a data aggregator, Luxembourg’s “happiness index” for 2024 is 7.12, down modestly from 7.23 in 2023. (3)
So while rankings fluctuate somewhat year by year, Luxembourg continues to rank among the world’s happiest nations.



Les copains d’abord, c’est d’abord une ambiance décontractée où l’on se sent bien avec comme esprit le partage et la convivialité !
Les copains vous accueillent avec la bonne humeur et le sourire autour d’une cuisine du marché avec des produits locaux et frais.
Une cuisine de saveurs et de goûts avec nos plats mijotés en cocotte et nos spécialités ainsi qu’une belle sélection de vins aux verres et en bouteilles qui sauront vous ravir!






Démocratie
L’Indice de démocratie de l’Economist Intelligence Unit classe les pays en « démocraties pleines », « démocraties imparfaites », etc.
• En 2024, le Luxembourg est toujours classé comme une démocratie pleine, dans la fourchette haute des pays d’Europe occidentale (score régional : 8,38/10). (4)
• Même si le classement précis par pays varie d’une année à l’autre, le Luxembourg reste parmi les meilleurs en matière de qualité institutionnelle. (5)
Liberté de la presse & transparence
• Selon le Classement mondial de la liberté de la presse 2024 (Reporters Sans Frontières), le Luxembourg figure parmi les États européens où la liberté de la presse reste solide. (6)
• Indice de perception de la corruption (CPI) : en 2023, le Luxembourg a obtenu un score de 81/100, se classant 5e mondial sur 180 pays. (7)
ÉCONOMIE & FINANCES
Liberté économique
L’Index of Economic Freedom 2025 (Heritage Foundation) attribue au Luxembourg un score de 79,5, ce qui le classe 5e économie la plus libre au monde. (8)
Compétitivité & innovation
• Le Luxembourg a réintégré le top 20 mondial dans les classements de compétitivité (World Economic Forum, WEF et autres indices), grâce à un environnement des affaires solide et une bonne capacité d’innovation. (2)
• Dans le European Innovation Scoreboard 2025, le Luxembourg est classé 7e

DEMOCRACY & FREEDOMS Democracy
The Democracy Index by the Economist Intelligence Unit classifies countries into “full democracy”, “flawed democracy”, etc.
• The latest available “Democracy Index 2024” (published in early 2025) does not list detailed per-country ranks in the public summary I found, but Western Europe continues to show high average scores. (4)
• In earlier 2023 data, Luxembourg would have been classified among the stronger democracies (Western European average region score ~8.38 in 2024) (5)
• While I was unable to confirm an exact current rank for Luxembourg in 2024 or 2025, it is safe to say it remains in the “full democracy” bracket (or among best in its region) given past trends and its high institutional quality.
Press Freedom & Media
• In the 2024 World Press Freedom Index, Reporters Without Borders notes rising pressures globally. Luxembourg continues to be relatively well placed in press freedom among advanced democracies. (6)
• Historical data shows Luxembourg scored 83.04 in earlier editions and was ranked around 11th in some years
• On corruption perceptions: In the 2023 Corruption Perceptions Index, Luxembourg has a score of 81 and is ranked 5th out of 180 countries. (7)
• Thus, Luxembourg retains very strong standing in media freedom and low perceived corruption among advanced economies.
ECONOMICS & FINANCE
Economic Freedom
The Index of Economic Freedom from The Heritage Foundation is a popular benchmark.
• In the 2025 edition, Luxembourg’s economic freedom score is 79.5, placing it as the 5th freest economy globally. (8)
• The score has risen slightly (by 0.3 points) over the previous year.
• Historically in 2023 it was somewhat lower (78.4) and ranked 7th globally.
Luxembourg’s performance in economic freedom remains excellent, especially in the European context.
Global Competitiveness
• I did not find a definitive 2024–2025 rank from the World Economic Forum’s Global Competitiveness Report for Luxembourg in my searches.
• However, recent press notes claim that Luxembourg “returns to the global top 20” in competitiveness rankings and maintains strength in innovation, resilience, and business environment. (2)




Tarif spécial week-end
Privatisation de l’hôtel
Location studios longue durée






Que ce soit pour le raffermissement cutané, la réduction non chirurgicale des graisses localisées, l’adoucissement des rides ou l’épilation sans douleur, nous nous attachons à vous offrir les traitements les plus efficaces et les plus confortables.
Notre Centre BIOLASER utilise exclusivement des appareils à la pointe de la technologie, provenant de fabricants leaders dans le monde des lasers : Thermage FLX, Clear & Brilliant et Fraxel Re:Store de SOLTA MEDICAL, Duolith SD1 de STORZ MEDICAL, Onda Coolwaves et Motus AY de DEKA, CoolSculpting d’ALLERGAN et Xeo Full de CUTERA.
Grâce à ces appareils et à notre expérience, nous sommes en mesure de traiter efficacement tous les types de peau — claires, mates, brunes et asiatiques — ainsi qu’une très grande variété d’indications telles que les graisses localisées, la cellulite, les cicatrices post-acné, les rides, les problèmes vasculaires et pigmentaires, et bien d’autres encore.







L’excellence méditerranéenne au sommet du Gaalgebierg


La salle, baignée de lumière, s’ouvre sur une terrasse offrant une vue splendide sur la forêt du Gaalgebierg.
Le cadre, très élégant et moderne, a été conçu et réalisé par le cabinet d’architecture Beng, alliant lignes contemporaines et atmosphère chaleureuse.
Le service, attentif et discret, accompagne cette expérience avec soin et raffinement.
La carte des vins, soigneusement sélectionnée, propose une gamme espagnole et luxembourgeoise de crus rouges, blancs et rosés, chacun choisi pour sublimer les mets et enrichir l’expérience culinaire.
Bosque FeVi se présente comme un cadre raffiné, idéal pour un dîner en amoureux, un repas en famille ou la célébration de tout événement particulier, alliant cuisine inventive, vins soigneusement sélectionnés et atmosphère chaleureuse pour des instants d’exceptions.
La gastronomie méditerranéenne s’exprime avec raffinement au Bosque FeVi, sous la direction du chef Fernando Andreu, distingué par le Guide Michelin et deux fois honoré par le Gault&Millau comme « Chef Méditerranéen de l’année ». Sa cuisine allie audace et subtilité : les saveurs authentiques sont sublimées par des techniques modernes, chaque plat se distingue par une présentation minutieuse, des couleurs harmonieuses et des textures raffinées, offrant aux convives une expérience visuelle et gustative inoubliable.


50 rue Gaalgebierg L4142 Esch-sur-Alzette +352 540 228 reservation@thesevenhotel.lu www.fevi.lu
Résilience économique
• Selon l’Indice de résilience 2025 de FM Global, le Luxembourg est la 2e économie la plus résiliente au monde (score 99,5), derrière le Danemark. (2)
Finance internationale
• Le Luxembourg demeure le 2e centre mondial de fonds d’investissement (après les États-Unis) et le premier centre de distribution transfrontalière
• Il est aussi le principal centre européen pour les fonds islamiques et les fonds de microfinance.
& AIDE
• Le Luxembourg est l’un des rares pays de l’OCDE à consacrer régulièrement plus de 0,7 % de son RNB à l’aide publique au développement (APD).
• Depuis plus d’une décennie, il se situe souvent autour de 1 % de son RNB, confirmant son rôle de donateur majeur.
CONCLUSION (PERSPECTIVE 2025)
Le Luxembourg continue de se classer parmi les leaders mondiaux en matière de développement humain, bien-être, démocratie, liberté de la presse, liberté économique, compétitivité et résilience.
Ses points forts peuvent être résumés ainsi :
• un IDH très élevé (0,922) et des inégalités limitées ;
• un rang constant dans le top 10 des pays les plus heureux ;
• une démocratie pleine et des institutions solides ;
• une place dans le top 5 mondial de la liberté économique ;
• un rôle central en finance internationale ;
• une résilience économique exceptionnelle (2e au monde) ;
• un engagement exemplaire en coopération au développement
• Luxembourg remains a major global hub for investment funds and cross-border fund distribution, historically ranking among the world leaders (often 2nd after the U.S.). This is still widely cited in financial press.
• Luxembourg is also a significant domicile for European and international financial services.
• It is also the main European center for Islamic funds and microfinance funds.
• In 2025, Luxembourg ranks 2nd most resilient economy in the world in the FM Global Resilience Index, with a high overall score (99.5) behind only Denmark. (2)
• In innovation, Luxembourg remains classified as a “strong innovator” and ranks 7th in the European Innovation Scoreboard for 2025. (2)
Thus, Luxembourg’s economic environment, resilience, and competitiveness remain among global leaders.
DEVELOPMENT ASSISTANCE & AID
• Luxembourg has long been a leading OECD Development Assistance Committee (DAC) donor, pledging and frequently exceeding 0.7 % of GNI in official development assistance (ODA).
• I did not locate a precise figure for 2024 or 2025 in my searches, but it continues to be among the few countries consistently meeting or exceeding that threshold in recent years (often around 1 % of GNI in active commitments).
REVISED CONCLUSION (2025-ERA PERSPECTIVE)
Luxembourg continues to rank among the global leaders in human development, well-being, democratic governance, press freedom, economic freedom, competitiveness, and financial services. Its strengths remain:
• Sustaining a very high Human Development Index (HDI) (0.922) with modest inequality
• Placing in the top 10 happiest countries
• Retaining strong democracy and press-freedom credentials
• Holding a top 5 global economic freedom ranking
• Serving as a major financial center and fund domicile
• Earning one of the highest scores in resilience indices





































































































































Index / Area
Human Development Index (HDI)
Inequality-adjusted HDI (IHDI)
World Happiness Report
Democracy Index (EIU)
Press Freedom (RSF)
Corruption Perceptions Index (TI)
Economic Freedom (Heritage Foundation)
Global Competitiveness (WEF)
Resilience (FM Global Index)
2015 (or ~2015) 2025 (latest available) Trend
Rank #19, HDI ≈ 0.892 (2015)
Rank ~#25, HDI = 0.922 (2023 data, HDR 2025) Score improved, rank slightly lower due to peers advancing
Rank #14 (2014) ~Top 25, loss due to inequality ~9.1% ≈ Stable
Rank #17 (2015), score ≈ 6.9
Rank #11 (2015) – “Full democracy”
Rank #15 (2016)
Rank #10, score 81 (2015)
Rank #21 (2016), score ~74
Rank #8 (2024), #9 (2025), score ≈ 7.1 Major improvement
Still “Full democracy”, Western Europe avg score 8.38/10 (2024) ≈ Stable, very high
High ranking among EU states (2024), around top 15 ≈ Stable
Rank #5, score 81 (2023) Better ranking
Rank #5 (2025), score 79.5 Significant rise
Rank #20 (2015–2016) “Top 20 globally” (2025) ≈ Stable / slight improvement
Not covered in 2015
Finance / Investment Funds #2 fund center globally, #1 in cross-border distribution
Official Development Assistance (ODA)
Rank #2 worldwide (2025), score 99.5 New, excellent
Still #2 globally, #1 cross-border, leading in EU for Islamic/ microfinance funds ≈ Stable
>0.9% of GNI (2015) ≈1% of GNI (2025) ≈ Stable, consistently above 0.7%
Overall picture: Luxembourg’s scores have improved in most indicators (HDI, happiness, economic freedom, resilience). Even where its rank dropped slightly (HDI), this is mostly due to other countries catching up rather than regression.
(1) Adelin Remy, « Le classement international de Luxembourg/International Ranking of Luxembourg », Concierge N° 4, Les Clefs d’Or Luxembourg · Sep 1, 2016 (2) Luxembourg Trade & Invest https://www.tradeandinvest.lu/ (3) the Global Economy https://www.theglobaleconomy.com/ (4) EIU https://www.eiu.com/ (5) Democracy Index 2024 https://static.poder360.com.br/ (6) Reporters Without Borders https://rsf.org/en/ (7) Transparency International https://www.transparency.org/ (8) The Heritage Foundation https://static.heritage.org/

AGEFI Luxembourg – Le Journal Financier de Luxembourg 41, Zone Industrielle, L-8287 Kehlen Web : www.agefi.lu

Pilot’s Watch Performance Chronograph 41, Ref. 3883
La nouvelle Pilot’s Watch Performance Chronograph 41 est la preuve que performance et élégance peuvent aller de pair. Le chronographe animé par le calibre de manufacture IWC 69385 avec lunette et échelle tachymétrique en céramique est désormais décliné pour la toute première fois dans un boîtier en or rouge 18 carats. Le cadran laqué noir est le produit fini d’un processus de fabrication extrêmement complexe, tandis que les appliques sont fixées à la main et revêtues de Super-LumiNova ®. L’étanchéité de 10 bar et le bracelet en caoutchouc noir avec système EasX-CHANGE® assurent une polyvalence optimale.

Aufil des générations, le Domaine DESOM s’est imposé comme l’un des joyaux du patrimoine viticole luxembourgeois. À Remich, au cœur de la vallée de la Moselle, cette maison centenaire cultive l’art du vin avec une maîtrise raffinée, fidèle à une tradition qui conjugue le temps, la terre et la passion.
Fondé au début du XXe siècle, le Domaine DESOM est avant tout l’histoire d’une famille profondément attachée à son terroir. Ici, la vigne n’est pas une simple culture : elle est une mémoire vivante. Chaque génération y a proposé sa signature, enrichissant l’héritage d’un regard renouvelé, d’une technique affinée et d’une exigence inaltérable. Aujourd’hui, la 4e génération, incarnée par Marc DESOM, poursuit avec audace cet héritage, mêlant tradition et modernité. Sous les voûtes historiques des Caves St Remy, le murmure des millésimes anciens dialogue avec le savoir-faire contemporain, révélant toute la richesse et la diversité des vins luxembourgeois.
Les coteaux qui bordent la Moselle offrent un équilibre parfait entre lumière, minéralité et douceur climatique. Sur ces pentes baignées de soleil, les vignes du Domaine DESOM s’enracinent profondément, donnant naissance à des vins d’une grande précision, où le Riesling séduit par son goût vif et subtil, les Pinot Blanc et Pinot Gris se distinguent par leur profil fin et délicat, et les Pinot Noir offrent des rouges à la texture soyeuse et à la structure équilibrée, chaque millésime traduisant l’expression unique du terroir et du temps.
Soigneusement élaborés dans les Caves St Remy et issus de millésimes sélectionnés, les Crémants plongent le dégustateur dans une expérience de légèreté en appréciant pleinement le goût. Le célèbre Rosé DESOM, quant à lui, plonge le dégustateur dans une expérience de légèreté en appréciant pleinement le goût, fruit d’un travail patient et méticuleux. Leur effervescence délicate et leur persistance en bouche font de chaque dégustation un véritable instant de plaisir.
Le Domaine DESOM n’est pas seulement une cave : c’est une âme familiale, un savoir-faire transmis et une vision guidée par l’innovation et la tradition. Depuis plus d’un siècle, la maison célèbre avec constance et passion le terroir mosellan, faisant de chaque visite et dégustation une expérience unique, et s’affirme comme une adresse incontournable pour tous les amateurs de vins et de Crémants de prestige.
Sur les rives de Remich, le Pavillon DESOM prolonge cette expérience sensorielle. Dans un cadre lumineux et contemporain, l’accueil chaleureux invite à la détente, tandis que sa terrasse offre une vue exceptionnelle sur la Moselle. Chaque plat, chaque verre et chaque détail révèlent leur authenticité, et la cuisine, inspirée par les saisons et les produits frais du terroir, s’accorde naturellement aux vins, Crémants et au Rosé millésimé de la maison, créant une harmonie subtile entre gastronomie et viticulture.
9 Rue Dicks L-5533 Remich
Tél. 23 60 40 1 - info@desom.lu - www.desom.lu

15e COUPE FRANCO-LUXEMBOURGEOISE
À Courances, l’aube déposait un voile doré sur les allées du parc quand les premiers chevaux trottaient vers le terrain. Deux semaines plus tôt, la pelouse avait vu un autre galop : celui d’un couple, Romain Darroux et Paulina Kampmann, qui, le jour de leur mariage, avaient traversé le terrain à cheval — une image devenue le prélude rêvé du tournoi. Cette scène, encore vive dans les mémoires, a donné le ton d’un week-end où sport, raffinement et joie de se retrouver ne faisaient qu’un.
Les 23 et 24 août 2025, le Château de Courances, joyau baroque aux portes de Paris, a accueilli la 15e Coupe FrancoLuxembourgeoise. À l’invitation conjointe du Roude Léiw Polo Club Luxembourg et du Polo Fédéral de Courances, joueurs et invités se sont rassemblés pour célébrer un polo à taille humaine dans un cadre d’exception.




Après avoir été formé par des maîtres de la cuisine japonaise au Japon, Ryôdô Kajiwara a posé ses valises au Luxembourg à l’âge de 25 ans. Il a ensuite intégré les cuisines de prestigieux restaurants étoilés du pays, tels que Léa Linster, Arnaud Magnier du Clairefontaine et Ilario Mosconi du Mosconi. Grâce à cette expérience, Ryôdô Kajiwara a su se doter de tous les atouts nécessaires pour ouvrir son propre restaurant.
Dès 2021, les guides Gault&Millau et Michelin ont salué la qualité et l’originalité de ses créations culinaires en lui décernant le titre de « Nouveauté de l’année ». En 2022, il a été couronné Chef de l’Année par le guide Gault&Millau et a obtenu sa première étoile au Guide Michelin.





RESTAURANT DE HAUTE CUISINE JAPONAISE
27 Rue Raymond Poincaré 2342 Luxembourg MICHELIN
Tel: +352 27 76 92 85

Née en 2010, la Coupe Franco-Luxembourgeoise est bien davantage qu’un rendez-vous sportif : c’est un symbole d’échanges, d’amitié et d’un art de vivre partagé entre la France et le Luxembourg. À Courances, on cultive cette filiation depuis longtemps : on y jouait déjà dans les années 1980, à l’époque de Jean de Ganay, et le site figure aujourd’hui parmi les références des terrains amateurs français. « L’atmosphère est unique — Courances est plus qu’un terrain, c’est un art de vivre », confiait un joueur français.
Sur le gazon, les formations de handicap –2 à 0 ont offert un polo fluide et spectaculaire, fait d’actions ciselées et de remontées fulgurantes. Les chevaux, affûtés, répondaient au doigt et à l’œil ; les sticks claquaient, le public retenait son souffle, et le château semblait, lui aussi, suivre la balle des yeux. Au terme des rencontres, l’équipe IAD a soulevé le trophée de cette 15e édition — une victoire saluée par de longues minutes d’applaudissements.


Nous transformons vos lunettes Cartier en véritables œuvres d’art

Distinguez-vous avec élégance
Chez Optique Denuit, nous transformons vos précieuses lunettes Cartier en véritables œuvres d’art.
Distinguez-vous avec élégance
Notre service exclusif de personnalisation vous permet d’ajouter une touche étincelante à votre style en incrustant des diamants sur la monture de votre choix. Les verres peuvent également être customisés.
Chaque paire est réalisée sur mesure chez notre atelier partenaire, situé à Anvers, dans le quartier historique des diamantaires.
Chez Optique Denuit, nous transformons vos précieuses lunettes Cartier en véritables œuvres d’art.
Notre service exclusif de personnalisation vous permet d’ajouter une touche étincelante à votre style en incrustant des diamants sur la monture de votre choix. Les verres peuvent également être customisés.
2 RUE DE L'ALZETTE, L-4010 ESCH-SUR-ALZETTE - TÉL. : 54 32 74
Chaque paire est réalisée sur mesure chez notre atelier partenaire, situé à Anvers, dans le quartier historique des diamantaires.
2 RUE DE L'ALZETTE, L-4010 ESCH-SUR-ALZETTE - TÉL. : 54 32 74
Si l’on vient à Courances pour le jeu, on y revient pour son style. Robes blanches et imprimés colorés, panamas, nappes étendues sur l’herbe, verres de champagne qui perlent : la bordure de touche devient salon à ciel ouvert. Familles, passionnés et curieux composent un public éclectique, fidèle à l’esprit de la Coupe. « Ici, ce ne sont pas seulement les résultats qui comptent — c’est le plaisir d’être ensemble », glissait une visiteuse, un sourire au coin des lèvres.







Concept de confiance entre le client et le marché global de véhicules neufs et d’occasions, depuis 2006. Notre staff se compose de professionnels passionnés, voués au monde de l’automobile, des véhicules utilitaires et de tout autre moyen de transport. Nous effectuons l’ensemble de nos achats et nos ventes sur le marché européen, et négocions en étroite collaboration avec tous les grands réseaux de marques d’approvisionnement :
Nous sommes en mesure de proposer à nos clients :
• La location longue durée
• La demande de tous les documents d’immatriculation et d’exportation dans l’UE ou hors UE
• La reprise de votre ancien véhicule (sous certaines conditions)





C’est avec grand plaisir que nous vous présentons nos sociétés implantées à Luxembourg depuis plusieurs années. Nous avons acquis notre notoriété et notre expérience auprès de nombreux clients et fournisseurs , que nous remercions pour leurs confiance. En ces temps de crise que nous traversons tous, plus que jamais, nous sommes décidés à poursuivre nos efforts dans la difficulté. Faite de votre vie un rêve et de votre rêve une réalité…
Prenez soin de vous Michel F



Dans cette scénographie estivale, une lumière particulière a entouré l’annonce du MVP : Clothilde Ludorf. Son sens du placement, sa lecture du jeu et son sangfroid dans les moments chauds ont fait la différence — une performance qui a valu à l’intéressée une ovation aussi chaleureuse que méritée.

Quand le soleil décroît derrière les façades, la Coupe ralentit, sans perdre sa magie. On se retrouve autour du feu, on refait les actions, on rit, on promet de revenir. À Courances, la compétition a un prolongement naturel : celui de la conversation et des rencontres, cette « troisième mi-temps » qui fait l’âme du tournoi.

La 15e Coupe Franco-Luxembourgeoise a rappelé ce qui fait son identité : un polo exigeant mais accessible, une élégance sans ostentation, et l’évidente complicité entre deux cultures. On repart avec des images — chevaux au galop, vert lumineux du terrain, éclats de voix et de rire —, et l’impression d’avoir participé à un rituel contemporain où le sport rapproche autant qu’il émerveille. Rendez-vous est déjà pris pour la suite.
— Avec la gratitude du Roude Léiw Polo Club Luxembourg et du Polo Fédéral de Courances à tous les joueurs, bénévoles et invités qui font, année après année, l’esprit de Courances.
Texte : Tamara Petri, Alexander Ludorf

Chers membres des Clefs d’Or, chers professionnels de l’hôtellerie,
Dans un marché international hautement concurrentiel, le Luxembourg s’impose progressivement comme une destination attractive. Pour exister demain, il faut agir aujourd’hui. Les tendances qui façonnent le secteur hôtelier témoignent d’une dynamique résolument tournée vers l’innovation, l’expérience et la durabilité.
Aujourd’hui, l’expérience hôtelière ne se réduit plus à la chambre : ce sont les émotions et la qualité des services qui font la différence. Au Luxembourg, de plus en plus d’établissements innovent avec de nouveaux designs, des concepts originaux ou des prestations qui sortent de l’ordinaire qu’il s’agisse de mettre en valeur l’art local, de proposer des séjours autour de la gastronomie régionale ou de créer des offres axées sur le bien-être.
L’hôtellerie ne consiste donc plus seulement à offrir un lit pour la nuit : elle répond à la demande croissante des voyageurs en quête d’expériences authentiques et mémorables. Cette évolution reflète une attente forte : donner davantage de sens au voyage. Pour un petit pays comme le nôtre, cette tendance représente une opportunité précieuse, car elle permet aux hôtels luxembourgeois de se démarquer par leur créativité, leur souci du détail et leur ancrage local.
Le Luxembourg gagne de plus en plus en attractivité sur le segment MICE (Meetings, Incentives, Conférences, Expositions). Sa position stratégique en Europe, son cadre financier et institutionnel international, ainsi que ses infrastructures modernes lui confèrent des atouts précieux pour cette clientèle exigeante.
Ce qui distingue le Luxembourg, c’est aussi sa taille modeste et sa densité : les déplacements entre hôtels, centres de congrès, sites culturels et restaurants sont courts, ce qui rend l’organisation d’événements particulièrement flexible et pratique. Ajoutons à cela un contexte sécuritaire stable, une société multilingue et une diversité culturelle affirmée autant d’atouts particulièrement appréciés par les organisateurs d’événements internationaux.
L’écoresponsabilité n’est plus une option, mais une exigence. Les voyageurs d’aujourd’hui, qu’ils soient en voyage d’affaires ou de loisirs, souhaitent réduire leur empreinte écologique et attendent des hôtels qu’ils s’engagent dans cette démarche. Cela suppose de privilégier les énergies renouvelables et une gestion plus sobre des ressources, de mettre en valeur la gastronomie locale grâce aux circuits courts et de développer des expériences de tourisme régional qui font découvrir le patrimoine et la nature environnante.
Cette évolution se manifeste également dans le tourisme d’affaires, où la durabilité devient un critère décisif dans le choix d’une destination ou d’un lieu de séminaire. Les entreprises recherchent de plus en plus des établissements capables de combiner efficacité organisationnelle et responsabilité environnementale, par exemple en réduisant les déchets liés aux événements ou en proposant des solutions de mobilité douce pour les participants
Un hôtel qui parvient à associer confort, authenticité et respect de l’environnement se positionne comme un acteur moderne et crédible du tourisme international. Le Luxembourg, avec sa richesse culturelle, sa taille humaine et son environnement préservé, possède tous les atouts pour faire de la durabilité un élément central et distinctif de son hospitalité.

Malgré les avancées technologiques, l’hôtellerie repose avant tout sur le savoir-faire et l’engagement de son personnel. Parmi celui-ci, le concierge occupe une place particulière. Il est bien souvent le premier interlocuteur du client, celui qui instaure la confiance et ouvre la voie à une expérience réussie.
Par son savoir, son sens de l’écoute et son réseau, le concierge devient un véritable guide. Il ne se limite pas à donner une information pratique : il oriente, conseille et enrichit le séjour. En recommandant un restaurant, un café, une exposition ou une visite insolite, il devient ainsi un véritable ambassadeur de la culture locale et contribue directement à l’image du pays.
Ce rôle essentiel mérite d’être pleinement reconnu et mis en valeur. La réputation d’un hôtel repose certes sur la qualité de ses infrastructures, mais surtout sur l’excellence de son service. Et rien n’égale l’attention personnalisée, la discrétion et le professionnalisme d’un concierge capable de transformer un séjour en une expérience mémorable.
L’hôtellerie est bien plus qu’un secteur économique : c’est une scène vivante où se croisent cultures, émotions et histoires humaines. Au Luxembourg, nous avons la chance d’écrire cette histoire avec audace et créativité.
En tant que Horesca, nous avons à coeur d’accompagner et de soutenir l’ensemble des hôtels du pays dans cette évolution. Car l’avenir ne se construit pas en solitaire : il repose sur l’énergie collective de nos hôteliers, restaurateurs, concierges, organisateurs d’événements et institutions. En travaillant main dans la main, nous transformons chaque défi en opportunité et faisons de chaque innovation une expérience mémorable pour nos hôtes.
En tant que Secrétaire Général, je suis convaincu que les hôtels jouent un rôle central dans cette dynamique : ils sont bien souvent la première porte d’entrée vers le Luxembourg et contribuent directement à attirer les touristes, à prolonger leur séjour et à valoriser notre pays comme destination. Leur mission dépasse l’accueil : ils deviennent de véritables vitrines du Grand-Duché.
Steve Martellini Secrétaire général




sa ville natale, Lola Valerius a choisi de créer un lieu où sa passion et sa créativité trouvent toute leur place. Dans cette boutique, chaque chocolat est une petite histoire à savourer, une rencontre de textures et de saveurs imaginées et façonnées entièrement à la main.
Les ingrédients sont choisis avec soin, souvent locaux et de grande qualité, afin de révéler toute la richesse du cacao et des arômes. Les ganaches délicates, les pralinés inventifs et les associations audacieuses éveillent les sens et révèlent le talent d’une artisan attachée à l’authenticité.
La boutique est un lieu vivant, où l’on peut observer la fabrication des chocolats, sentir l’odeur du cacao et découvrir le savoir-faire artisanal qui transforme chaque création en une véritable expérience. Chaque visite devient un voyage gourmand, une parenthèse de douceur et de découverte.
37, Avenue de la gare L-4130 Esch-sur-Alzette info@lolavalerius.com +352 2756 9744
Mardi - Samedi 10:00 - 18:30
Pour les mariages, anniversaires, naissances, événements familiaux ou comités d’entreprise, Lola propose des créations personnalisées qui deviennent de véritables souvenirs. Chaque chocolat, alliant finesse et goût, transforme un moment ordinaire en expérience mémorable.
Avec Lola Valerius, le chocolat n’est plus seulement une gourmandise. C’est un univers à explorer, une aventure sensorielle où la passion et la créativité se dégustent à chaque bouchée.








14 Salons, 4 Barbershops et une Boutique en ligne à votre service

PAR MICHEL BOUFASSA
MICHEL BOUFASSA
PARCOURS PROFESSIONNEL

Passionné par l’histoire, la littérature, la gastronomie et les relations humaines que j’ai privilégiées dans le cadre de mes activités professionnelles et privées.
Ma devise : « Toujours avec le sourire dans la joie et la bonne humeur »
Un jour par mille hasards tout a vraiment commencé. Pour la première fois de ma vie en 1964 je pénètre dans le célèbre légendaire Palace parisien Le Ritz, le premier regard, le premier geste, la première question, la première impression, quelle découverte ! Quelle aventure ! Quelle émotion ! Quel bonheur !
Mes débuts dans l’Hôtellerie de luxe et la gastronomie je les dois au Ritz qui m’a donné une formation, une profession, une promotion sociale dans un environnement de luxe et de confort comme nulle part ailleurs, pendant 16 ans de 1964 à 1980. J’ai eu le privilège d’avoir comme Mentors des disciples du célèbre chef de cuisine Auguste Escoffier et de César Ritz, le fondateur du Palace en 1898. Deux professionnels, deux passionnés, deux visionnaires du 20e siècle qui m’ont laissé une empreinte permanente qui a guidé la suite de mon parcours professionnel dans le même esprit d’exigence et de performance avec pour devise « Luxe - Perfection - Discrétion et Bienveillance » que je me suis ingénié à appliquer pendant un demi-siècle dans quatre belles maisons, de 1980 à 1988, j’ai eu le privilège de gérer à mon compte le Roi Dagobert, un Hôtel restaurant situé à Grevenmacher, de 1989 à 1996, j’ai eu beaucoup de chance, j’étais responsable du restaurant Gastronomique de l’Hôtel Le Royal au Luxembourg et de 1997 à 2013 pendant 16 ans, c’est au Cercle Munster que j’ai eu le bonheur d’exercer notre belle et noble profession dans un cadre élégant et une ambiance de club style british, dirigé avec talent et succès depuis sa création en 1984 par Monsieur Georges Wagner qui appliquait la même devise, si je puis m’exprimer ainsi «Ritzy».














VILLE HAUTE - 12, CÔTE D'EICH
L- 1450 LUXEMBOURG
+352 26 27 06 61

LUNDI - FERMÉ | MARDI - 10H00 - 18H00
MERCREDI - 10H00 - 18H00 | JEUDI - 10H00 - 18H00
VENDREDI - 10H00 - 18H00 | SAMEDI - 10H00 - 18H00
DIMANCHE - FERMÉ

A l’instar de Marcel Proust, toujours « à la recherche du temps perdu » Déjà, dès l’ouverture du célèbre Palace parisien en 1898, il fut l’un des premiers invités dans les salons mondains du Ritz autour d’une tasse de thé et des célèbres madeleines de Proust confectionnées avec amour par la brigade des Pâtissiers de l’auguste chef Escoffier qui fut le premier cuisinier à donner ses lettres de noblesse au Palace de la place Vendôme. Curnonsky était à la recherche de la bonne cuisine du terroir à travers toute la France et sur les traces des grands crus blancs qu’il affectionnait, en particulier la Coulée-de- Serrant de Madame Joly, en Anjou, c’était sa région de naissance.
De son vrai nom, Maurice Edmond Sailland, alias Curnonsky, est un gastronome, humoriste et journaliste critique culinaire, de grande réputation, dans la première moitié du XX ième siècle, après Grimod de la Reynière, ( 1758 – 1838 ) considéré aux côtés de Brillat-Savarin comme le premier gastronome, instigateur et père de la critique culinaire, bien avant son ami, Robert Courtine, le redoutable journaliste gastronomique qui, pendant 40 ans, dans la deuxième moitié du XX ième siècle, dans le journal « Le Monde » et auteur de nombreux ouvrages relatifs à la restauration, Balzac à table, le Larousse des fromages etc. etc. régnait sur la critique de la bonne cuisine, grâce à sa culture régionale et à sa magique plume qui écrivait, comme un chef cuisinait de bons produits, avec beaucoup de talent et de simplicité. Curnonsky est élu, en 1927 « Prince des Gastronomes » par ses pairs et la revue « Le Bon Gîte et la Bonne Table » titre qu’il gardera jusqu’à la fin de sa vie, survenue tragiquement, en tombant de sa fenêtre, à l’âge de 84 ans.
C’est Alphonse Allais, célèbre humoriste français qui lui trouva ce pseudonyme « Curnonsky » la bonne question est posée en latin, « Cur non sky ? » ( « Pourquoi pas sky ? » ), tous ses éminents confrères et amis ont approuvé cette mode dont les noms sont à consonance russe, après la révolution de 1917, c’était l’époque de l’alliance franco-russe et des nombreux ballets cosaques qui se produisaient régulièrement à Paris.
Curnonsky est le cofondateur de l’académie du vin de France avec le Baron Pierre Le Roy de Boiseaumarié, en vue d’obtenir la reconnaissance de l’A.O.C. ( Appellation d’Origine Contrôlée ). Il est également à l’origine de la revue « Cuisine et vins de France » quelques années plus tard, il prendra la direction littéraire de la revue « La France à table ». Devenu le nègre, dans le sens littéraire du terme, grâce à son talent, de Willy, ( de son vrai nom, Henri Gauthiers Villars ), le premier mari de la grande Colette, femme de lettre Bourguignonne et gastronome, auteur de la fameuse phrase restée célèbre, dans les salons littéraires parisiens.



« Il ne faut jamais se mêler de cuisine, si vous n’êtes pas sorcier »
Fondateur également de l’académie des gastronomes, grand-maître de la confrérie et de la chaîne des rôtisseurs de France.
Personnage sociable, aimable, respecté dans le monde entier, il a marqué toute une époque par sa présence, notamment au Grand -Duché de Luxembourg où il s’était fait de nombreux amis, entre autres, Charlotte et Pierre Hamer, tout jeune « haut fonctionnaire de l’Etat Luxembourgeois » qui fut pendant 35 ans, commissaire du gouvernement auprès des Ministères des Transports et de l’Energie. Après de brillantes études de droit et d’économie à Paris, à Bruxelles, et à Francfort, Pierre Hamer est l’auteur de nombreux ouvrages sur l’économie et la politique de la Chine nouvelle, mais aussi relatifs à des situations à caractères historiques, navigation aérienne, essais, romans et récits de voyages, et même des fables pour enfants, avec la collaboration de son épouse Charlotte et de son fils Charles Hamer, pour certaines traductions. Epicurien, écrivain érudit, ami de Curnonsky, Pierre Hamer, est le fondateur de - A.L.A.C. - « Association Luxembourgeoise des Amis de Curnonsky » Depuis 1950, en hommage à ce grand apôtre de la cuisine française que fut Curnonsky, Pierre Hamer retrace ses rencontres à Paris avec - Cur - Comme l’appelait ses confrères et ses amis dont Georges Simenon, qui depuis Lausanne, lui vouait une admiration sans faille. « La dernière lettre de Cur » est une reproduction publiée par Pierre Hamer, en référence à la dernière lettre rédigée par Curnonsky, douze jours avant sa mort, le 22 juillet 1956 et datée, par erreur le 10 août 1956, destinée à Madame Nouyrigat, restauratrice à Paris, tout près du musée du Louvre, considérée, comme l’un des plus parfaits cordons bleus de France, de son époque avec la reconnaissance de toute la profession.
« La cuisine, c’est quand les produits ont le goût de ce qu’ils sont » lui écrivait-il, cette phrase devenue un leitmotiv pour les restaurateurs de cette génération dont je faisais partie en 1980. Je l’avais choisie, en exergue, sur la couverture de la carte de mon restaurant du Roi Dagobert à Grevenmacher, pendant 8 ans avec la complicité de mon chef de cuisine Daniel Goujon formé chez Roger Verger au Moulin de Mougins, Relais et Châteaux 3 Etoiles Michelin. C’est à cette période que Pierre Hamer venait de publier une première plaquette célébrant le 30 ième anniversaire de - A.L.A.C. - intitulée « LA DERNIERE LETTRE DE CUR» dont j’ai le privilège de posséder un exemplaire numéroté XIX sur XXV enrichi par de nombreux articles des personnalités liées à Curnonsky.
Défenseur de la cuisine du terroir, bourgeoise et paysanne, critique gastronomique, Curnonsky est à l’origine d’un grand débat, quant à la cuisine de palace qu’il trouvait anonyme, sophistiquée et snob, compliquée et tarabiscotée dont le goût est suranné.
Il écrivait « En cuisine comme dans tous les autres arts, la simplicité est le signe de la perfection ».
Michel Boufassa est passionné par l’histoire, la littérature, la gastronomie et les relations humaines qu’il a toujours privilégiées dans le cadre de ses activités professionnelles dans l’hôtellerie de luxe pendant 50 ans dont 15 ans au RITZ à Paris et 35 ans au Luxembourg, à l’hôtel le Roi Dagobert, à l’hôtel le Royal et au Cercle Munster.
Le 12 septembre 2025
Michel-boufassa@hotmail.com
Mentor secteur Horesca Chambre de Commerce du Luxembourg
BML = (Business Mentoring Luxembourg) (depuis 2015) la






Être et rester en bonne santé c’est primordial. Pour vous aider à rester en bonne santé, nous avons créé la page gesondbleiwen.cmcm.lu, où vous pouvez retrouver des conseils santé pratiques et accessibles à chacun.
Être et rester en bonne santé c’est primordial. Pour vous aider à rester en bonne santé, nous avons créé la page gesondbleiwen.cmcm.lu, où vous pouvez retrouver des conseils santé pratiques et accessibles à chacun.
Consultez nos vlogs Gesondheet!, notre podcast santé #BeWell, ainsi que des recettes saines et délicieuses, faciles à préparer chez vous.
Être et rester en bonne santé c’est primordial. Pour vous aider à rester en bonne santé, nous avons créé la page gesondbleiwen.cmcm.lu, où vous pouvez retrouver des conseils santé pratiques et accessibles à chacun. Consultez nos vlogs Gesondheet!, notre podcast santé #BeWell, ainsi que des recettes saines et délicieuses, faciles à préparer chez vous.
Être et rester en bonne santé c’est primordial. Pour vous aider à rester en bonne santé, nous avons créé la page gesondbleiwen.cmcm.lu, où vous pouvez retrouver des conseils santé pratiques et accessibles à chacun. Consultez nos vlogs Gesondheet!, notre podcast santé #BeWell, ainsi que des recettes saines et délicieuses, faciles à préparer chez vous.
Consultez nos vlogs Gesondheet!, notre podcast santé #BeWell, ainsi que des recettes saines et délicieuses, faciles à préparer chez vous.
Être et rester en bonne santé c’est primordial. Pour vous aider à rester en bonne santé, nous avons créé la page gesondbleiwen.cmcm.lu, où vous pouvez retrouver des conseils santé pratiques et accessibles à chacun.
Envie de devenir membre? Plus d’infos sur www.cmcm.lu
Envie de devenir membre? Plus d’infos sur www.cmcm.lu
Consultez nos vlogs Gesondheet!, notre podcast santé #BeWell, ainsi que des recettes saines et délicieuses, faciles à préparer chez vous.
Envie de devenir membre? Plus d’infos sur www.cmcm.lu MIR SINN DO. FIR JIDDEREEN.
Envie de devenir membre? Plus d’infos sur www.cmcm.lu
Envie de devenir membre? Plus d’infos sur www.cmcm.lu
MIR SINN DO. FIR JIDDEREEN.
MIR SINN DO. FIR JIDDEREEN.
MIR SINN DO. FIR JIDDEREEN.
MIR SINN DO. FIR JIDDEREEN.










Centser Roud, une odyssée gastronomique, mariant terroir luxembourgeois et créativité raffinée. Dans un cadre chaleureux et élégant, le chef Jacques Schoumacker, qui a fièrement défendu les couleurs du Luxembourg lors du prestigieux Bocuse d’Or 2009, signe une cuisine inventive où se rencontrent les saveurs de la terre et de la mer. Poissons délicats, crustacés et viandes d’exception s’unissent dans des assiettes d’une précision remarquable. Les menus, renouvelés au fil des saisons, s’accompagnent d’une carte des vins mettant à l’honneur les crus de la Moselle luxembourgeoise.
Entre salle élégante et terrasse lumineuse, le Centser Roud est l’adresse incontournable pour vos évènements, mariages, banquets, vos moments d’exceptions dans une atmosphère empreinte de raffinement.


Le restaurant est ouvert du mardi au samedi et le dimanche midi 91 rue de Trèves
L– 2630 Luxembourg-Cents Tél. 26 43 25 01
Charmante et pleine de surprises, la ville de Luxembourg marie harmonieusement histoire et modernité. Chaque ruelle, chaque place raconte une histoire, et nos visites guidées vous invitent à les découvrir sous un angle unique. Le Luxembourg City Tourist Office (LCTO) vous propose une variété de circuits au cœur du centre-ville et de ses environs, animés par des guides passionnés qui partageront avec vous les secrets les mieux gardés de la ville.
Parmi les visites incontournables : la « City Promenade », parfaite pour une première immersion, le tour ludique « City Promenade for Kids » conçu spécialement pour les plus jeunes, le pittoresque « Circuit Wenzel », ainsi que la visite exclusive du Palais grand-ducal, ouvert au public seulement quelques semaines chaque été.
Vous pouvez acheter un ticket individuel pour rejoindre un groupe ou réserver une visite thématique pour votre groupe (maximum 20 personnes). Votre guide vous fera visiter la ville à la date, à l’heure et dans la langue de votre choix.
Pour en savoir plus, rendez-nous visite au 30, Place Guillaume II, contactez-nous au (+352) 22 28 09 - 79 ou par e-mail à touristinfo@lcto.lu, et découvrez toutes nos offres sur luxembourg-city.com.





































Au cœur de Luxembourg-Ville,
Le Restaurant Cyrano séduit par son nom évocateur et son atmosphère raffinée.
Sa carte, subtile alliance de gastronomie française et d’inspirations italiennes, révèle des mets d’une grande finesse, où chaque saveur et chaque présentation témoignent d’une exigence absolue.
Dans un cadre feutré et élégant, le service attentif sublime chaque instant, qu’il s’agisse d’un dîner romantique, d’une rencontre professionnelle ou d’un repas d’exception.
Cyrano incarne un luxe rare : celui de la délicatesse, de l’harmonie et du raffinement culinaire.





Du lundi au samedi
Cuisine ouverte de 11h30 à 13H45 et de 18h à 21H45 Cuisine française méditerranéenne
From Monday to Saturday Kitchen open from 11:30 to 13:45 and from 18:00 to 21:45 French Mediterranean cuisine

CYRANO
22 rue du laboratoire
L-1911 Luxembourg
Tel 00352 27489087
info@cyrano.lu
Charming and full of surprises, Luxembourg City blends history and modernity in perfect harmony. Every street and square tells a story, and our guided tours invite you to discover them from a unique perspective. The Luxembourg City Tourist Office (LCTO) offers a wide range of tours through the city center and its surroundings, led by passionate guides eager to share the city’s bestkept secrets.
Among the must-do tours are the “City Promenade”, ideal for a first introduction to the city, the playful “City Promenade for Kids” specially designed for younger visitors, the picturesque “Wenzel Circular Walk”, as well as the exclusive visit of the Grand Ducal Palace, exceptionally open to the public for only a few weeks each summer.
You can purchase an individual ticket to join a group or book a thematic tour for your private group (up to 20 people). Your personal guide will show you and your group around the city at the date, time and in the language of your choice, ensuring a truly personalized experience.
For more information, visit us at 30, Place Guillaume II, contact us at (+352) 22 28 09 - 79 or by email at touristinfo@lcto.lu, and explore all our offers on luxembourg-city.com


LUXEMBOURG CITY UNDERGROUND : 2 SITES - 2 EXPÉRIENCES DIFFÉRENTES !
CASEMATES DU BOCK - ROCK WITH A VIEW
Découvrez le plus beau « rocktops » d’Europe ! Plongez dans les profondeurs du patrimoine et explorez les impressionnantes installations défensives, qui révèlent la formidable machinerie de fortification du « Gibraltar du Nord ». Optez pour un ticket simple ou participez à une visite guidée pour profiter pleinement des panoramas uniques sur la ville.
CASEMATES DE LA PÉTRUSSE - ROCKS COMING TO LIFE
Vivez l’histoire comme jamais auparavant ! Plongez dans le temps et laissez les rochers des casemates prendre vie pour vous raconter leur histoire. Grâce à une scénographie moderne, des animations et des jeux de lumière innovants, l’histoire s’anime sous vos yeux. Une visite incontournable qui transforme chaque recoin des Casemates de la Pétrusse en une expérience mémorable.
Pour plus d’informations, rendez-vous sur luxembourg-city.com
LUXEMBOURG CITY UNDERGROUND : 2 SITES - 2 DIFFERENT EXPERIENCES!
BOCK CASEMATES - ROCK WITH A VIEW
Discover Europe’s most stunning “rocktops”! Delve deep into history and explore the impressive defensive works that reveal the ingenious fortification system of the “Gibraltar of the North.” Choose a simple entry ticket or join a guided tour to fully enjoy the city’s unique panoramic views.
PÉTRUSSE CASEMATES - ROCKS COMING TO LIFE
Experience history like never before! Travel back in time as the rocks of the casemates come to life to tell their stories. With state-of-the-art scenography, immersive animations, and captivating light installations, history unfolds before your very eyes. A must-see visit that transforms every corner of the Pétrusse Casemates into a memorable experience. For more information, visit luxembourg-city.com






Adresse incontournable alliant raffinement et service personnalisé, Optique Denuit séduit par l’excellence de son accueil et la compétence de ses experts de la vue. Forte d’une longue expérience, Madame Denuit et ses collaborateurs offrent à chaque client un accompagnement attentif ainsi que des conseils avisés pour lunettes de vue, lunettes solaires ou lentilles de contact.
Notre service exclusif de personnalisation vous permet d’ajouter une touche étincelante à votre style en incrustant des diamants sur la monture de votre choix. Les verres peuvent également être customisés.
Dans un cadre élégant et harmonieux, la boutique se présente comme un véritable écrin, mettant en valeur une sélection prestigieuse de lunettes de créateurs. Alliant confort visuel, modernité et élégance, Optique Denuit s’impose comme une référence en matière de santé visuelle, proposant également des solutions adaptées au low vision, où qualité et style se rencontrent pour sublimer chaque regard.
2 Rue de l’Alzette, 4010 Esch-sur-Alzette, Luxembourg +352 54 32 74
https://optiquedenuit.shop
optique_denuit


Reconnue pour l’excellence de sa cuisine et son parcours prestigieux au Luxembourg comme à l’international, Léa Linster (fournisseur de la cour) enchante les amateurs de gastronomie depuis plusieurs décennies. Depuis quatorze ans, face au Grand Palais Ducal, elle se consacre exclusivement à la création de ses madeleines artisanales, élaborées avec des ingrédients locaux rigoureusement sélectionnés, garantissant qualité et raffinement.
Chaque madeleine constitue une véritable œuvre d’art culinaire, pensée pour éveiller les sens et offrir un plaisir délicat et raffiné. Qu’elles soient classiques, chocolatées ou moitié-moitié, elles révèlent un équilibre subtil entre légèreté et intensité aromatique.
Léa Linster met un soin méticuleux à préserver l’authenticité et l’excellence de ses créations, et prend un véritable plaisir à accueillir ses clients de tout le pays, sans oublier les touristes de tous horizons, transformant chaque visite en un moment de gourmandise et d’exception.



30, Place Guillaume II
L-1648 Luxembourg
Tel : +352 22 28 09
Email : touristinfo@lcto.lu
Ouvert tous les jours sauf le 25 décembre et le 1er janvier
Détails : luxembourg-city.com
Open daily except 25 December and 1 January
Details: luxembourg-city.com



Luxembourg City, a capital on a human scale, reveals itself through the rhythm of its districts. Here, everything is designed to make strolling effortless: within a few steps, you move from one atmosphere to another, and shopping becomes a true urban experience.
At the heart of the capital, the Ville-Haute enchants with its elegant atmosphere. Its pedestrian streets, both lively and steeped in history, invite you to wander between refined boutiques, prestigious brands, and cultural treasures. A little further down, the Gare district offers a different energy: young, cosmopolitan, and open to the world, it abounds with trendy spots and innovative concepts.
Exploring Luxembourg means letting yourself be surprised by diversity. From one district to the next, you’ll encounter passionate artisans, independent designers, as well as major international brands and flagship stores. A subtle balance between authenticity and modernity, local know-how and cosmopolitan flair.
La Ville de Luxembourg, une capitale à taille humaine, se découvre au rythme de ses quartiers. Ici, tout est pensé pour faciliter la promenade : en quelques pas, on passe d’une ambiance à une autre, et le shopping devient une véritable expérience de ville.
Au cœur de la capitale, la Ville-Haute séduit par son atmosphère élégante. Ses rues piétonnes, à la fois animées et empreintes d’histoire, invitent à flâner entre boutiques raffinées, enseignes prestigieuses et trésors culturels. Plus bas, le quartier de la Gare dévoile une énergie différente : jeune, cosmopolite, ouvert sur le monde, il foisonne d’adresses tendance et de concepts innovants.
Explorer la ville de Luxembourg, c’est se laisser surprendre par la diversité. D’un quartier à l’autre, on croise des artisans passionnés, des créateurs indépendants, mais aussi les grandes marques internationales et les enseignes emblématiques. Un équilibre subtil entre authenticité et modernité, entre savoirfaire local et ouverture cosmopolite.




Unenouvelle ère de la beauté commence avec WINK Beauty Concept Store, un établissement unique, où expertise personnalisée et accompagnement sur mesure se conjuguent pour révéler votre éclat. Situé sur le majestueux Boulevard Royal, au cœur de la capitale, il s’impose comme une adresse incontournable.
Récompensé dans plusieurs pays — Dubaï, Royaume-Uni, France, Belgique — pour nos performances en dermo-pigmentation et pour le savoir-faire que nous déployons au quotidien, WINK Beauty Concept Store allie excellence et précision à chaque service.
C’est le lieu idéal pour la dermo-pigmentation des sourcils, des yeux et des lèvres. L’établissement propose également des traitements paramédicaux ciblés, de l’aréole mammaire aux cicatrices, vergetures et vitiligo, alliant technique et sens du détail.
Une large gamme de modelages faciaux complète l’offre, pour améliorer l’apparence du visage sans intervention invasive. Des méthodes efficaces et naturelles restructurent, liftent et
lissent la peau, offrant un résultat harmonieux et durable.
Les soins capillaires permettent de stimuler la repousse, tandis que la dermo-pigmentation capillaire densifie et définit la ligne des cheveux, pour un soin complet et personnalisé.
Le Brow Bar propose tous les services liés aux sourcils et aux cils : restructuration, teinture, henné, brow lift et lash lift, pour un regard parfaitement sublimé.
Pour vos moments d’exception, qu’il s’agisse d’un mariage ou d’un événement spécial, ou pour apprendre à réaliser votre make-up vousmême, notre service de maquillage artistique sublime chaque visage avec élégance et précision.
Enfin, toutes nos gammes de produits cosmétiques et de make-up sont disponibles dans l’espace showroom, pour prolonger l’expérience WINK à domicile et découvrir l’excellence de notre savoir-faire.
25A, Boulevard Royal Ville-Haute L-2449
+35227997546
lindawink_lux
salonkee.lu/salon/jd-lux-atelier-du-sourcil




Avec plus de 2 700 commerçants et artisans, la capitale luxembourgeoise offre une expérience shopping riche et variée. Le Cityshopping Info Point, situé place d’Armes, est le lieu incontournable pour préparer votre parcours : un espace d’accueil et de conseils, mais aussi une vitrine des commerçants membres, régulièrement mise en valeur à travers des expositions et présentations thématiques. Les concierges des hôtels peuvent également s’y adresser directement pour guider leurs clients vers les meilleures adresses et événements de la capitale.
With more than 2,700 retailers and artisans, Luxembourg City offers a shopping experience that is both rich and varied. The Cityshopping Info Point, located on Place d’Armes, is the perfect place to start your journey: a welcoming space for advice and guidance, but also a showcase for member retailers, regularly highlighted through themed exhibitions and presentations. Hotel concierges can also contact the Info Point directly to help guide their guests to the best shopping addresses and events in the capital.
Cityshopping Info Point
2, place d’Armes
L-1136 Luxembourg
T: +352 26 270 270 info@cityshopping.lu cityshopping.lu
Cityshopping Info Point
2, place d’Armes
L-1136 Luxembourg
T: + 352 26 270 270 info@cityshopping.lu cityshopping.lu



50 rue Gaalgebierg
L4142 Esch-sur-Alzette
+352 540 228
reservation@thesevenhotel.lu www.fevi.lu

Un cadre élégant et unique pour :
• Mariages inoubliables
• Anniversaires chaleureux
• Événements privés ou professionnels
• Séminaires & réunions d’entreprise
Offrez à vos invités une expérience mémorable au cœur du Bosque FeVi





2 Rue de l’Alzette 4010 Esch-sur-Alzette
Luxembourg
+352 54 32 74
https://optiquedenuit.shop


DR ASSASSI CHIRURGIEN PLASTICIEN
Dr. Assassi, Spécialiste en chirurgie plastique et esthétique. Diplômé de la Medizinische Universität Innsbruck, le Dr. Assassi a acquis une formation médicale complète.
Il a poursuivi sa pratique en chirurgie générale et urgences à l’Ev. Elisabeth Krankenhaus de Trier, développant son expertise en interventions critiques. Sa spécialisation en chirurgie du visage s’est perfectionnée au Marienkrankenhaus de Stuttgart avec le Prof. Dr. W. Gubisch et au Dreifaltigkeits-Krankenhaus de Wesseling avec le Dr. Dirk F. Richter. Il a consolidé son savoir-faire à l’ÖKV Trier et au Marienkrankenhaus, combinant techniques reconstructrices et esthétique.
Depuis 2015, il dirige son Centre de Chirurgie Plastique et Esthétique à Luxembourg. Spécialiste en chirurgie esthétique faciale, lifting facial, rhinoplastie et otoplastie, ainsi qu’en correction des paupières (blépharoplastie) et en chirurgie mammaire esthétique.
Dr. Assassi, specialist in plastic and aesthetic surgery. Graduated from the Medizinische Universität Innsbruck, Dr. Assassi received a comprehensive medical education.
He continued his practice in general and emergency surgery at Ev. Elisabeth Krankenhaus Trier, developing his expertise in critical procedures. His specialization in facial surgery was refined at Marienkrankenhaus Stuttgart with Prof. Dr. W. Gubisch and at Dreifaltigkeits-Krankenhaus Wesseling with Dr. Dirk F. Richter. He honed his skills at ÖKV Trier and Marienkrankenhaus, combining reconstructive techniques with aesthetic precision.
Since 2015, he has led his plastic and aesthetic surgery center in Luxembourg. Specialist in facial aesthetic surgery, facelift, rhinoplasty and otoplasty, as well as eyelid correction (blepharoplasty) and aesthetic breast surgery.
Interview
Dr Assassi, chirurgien plasticien
Dr Assassi, quels sont les principaux facteurs en‑ traînant le relâchement du bas du visage et des paupières ?
Le relâchement découle de la diminution progressive du collagène, de l’élastine et de l’acide hyaluronique. Les tissus de soutien s’affaiblissent avec le temps, entraînant un affaissement de l’ovale et des paupières supérieures. Il peut également être accentué par une perte de poids. Des facteurs externes, tels que l’exposition solaire, le tabac ou le stress, peuvent amplifier ce phénomène, mais il s’agit d’une évolution naturelle du tissu cutané.
Quels signes permettent de détecter ce relâchement ?
On observe une perte de netteté de l’ovale du visage, l’apparition de bajoues et un affaissement des paupières supérieures, traduisant souvent une fatigue de l’expression, sans qu’il y ait de pathologie.
Quelles solutions existent pour y remédier ?
Pour un relâchement léger, des techniques non invasives telles que le laser CO₂, la radiofréquence ou les ultrasons focalisés stimulent la régénération cutanée et renforcent l’élasticité de la peau. L’acide hyaluronique et la toxine botulique peuvent également corriger certains signes du relâchement et redonner fermeté sans recourir à la chirurgie. Ces méthodes offrent une amélioration notable tout en respectant l’équilibre naturel du visage et les traits de chacun. Pour un relâchement plus marqué, des interventions chirurgicales comme le lifting cervico-facial ou la blépharoplastie permettent
de restaurer l’harmonie et la fermeté, sans dénaturer l’expression.
Que pouvez‑vous conseiller pour ralentir le relâ‑ chement et préserver l’éclat du visage ?
Il est important d’adopter une routine quotidienne adaptée : protéger la peau du soleil, maintenir une alimentation équilibrée, veiller à l’hydratation, éviter le tabac, l’excès d’alcool et favoriser un sommeil régulier. Ces mesures contribuent à retarder le relâchement du visage et à préserver tonicité et fraîcheur.
Quelle est votre approche face à ces demandes ?
Il est essentiel d’évaluer chaque profil de manière individuelle afin d’adapter la solution à la morphologie et aux souhaits de chacun. L’objectif est de restaurer l’équilibre et l’harmonie du visage, tout en préservant son identité.
Laser CO₂
Le laser CO₂ favorise le resurfacing cutané. Il stimule la régénération de la peau, resserre les pores, atténue les ridules et uniformise le teint, tout en réparant les dommages causés par le soleil et certaines cicatrices. Il contribue à restaurer fermeté et tonicité du visage, offrant des résultats visibles sans altérer l’identité ou l’expression naturelle. En complément, l’acide hyaluronique et la toxine botulique peuvent corriger certains relâchements légers, permettant une amélioration subtile sans intervention.

Comment la voyez-vous évoluer ?
Carlo Cravat : L’hôtellerie luxembourgeoise s’est toujours distinguée par un style classique et traditionnel, fondé sur des valeurs solides et un service presque irréprochable, en constante évolution. Elle bénéficie aussi d’un atout majeur : le multilinguisme. Cette diversité linguistique s’accompagne d’une certaine souplesse à la française, alliée à la rigueur germanique. C’est précisément cette combinaison qui nous a permis, au fil des décennies, de résister aux changements et de rester compétitifs. Notre maison, qui s’apprête à entrer dans sa cinquième génération, a su évoluer et maintenir son cap grâce à cette flexibilité et à cette ouverture.
Nous restons avant tout un hôtel familial, mais nous évoluons dans un environnement où de grandes chaînes internationales s’implantent de plus en plus. Tout récemment encore, une chaîne américaine a ouvert ses portes au Luxembourg. Nous accueillons cette dynamique avec sérénité : elle renforce l’attractivité du pays et nous stimule à poursuivre notre propre chemin, avec la même passion et la même exigence qu’auparavant.
The hotel industry today and tomorrow in Luxembourg. How do you see it evolving?
Carlo Cravat: The hotel industry in Luxembourg has always stood out for its classic and traditional style, built on solid values and an almost impeccable level of service that is constantly evolving. It also benefits from a major asset: multilingualism. This linguistic diversity is combined with a certain French-style flexibility and Germanic rigor. It is precisely this combination that has enabled us, over the decades, to adapt to change and remain competitive.
Our family-run establishment, now entering its fifth generation, has managed to evolve and stay on course thanks to this flexibility and openness.
We remain above all a family hotel, but we now operate in an environment where major international chains are increasingly setting up shop. Very recently, for example, an American chain opened a new property in Luxembourg. We welcome this dynamic calmly: it strengthens the country’s appeal and motivates us to continue pursuing our own path with the same passion and commitment as before.

Quelles sont aujourd’hui les difficultés auxquelles l’hôtellerie doit faire face, et qui n’existaient pas autrefois ?
Carlo Cravat : Autrefois, le Luxembourg était une destination qu’il fallait avant tout promouvoir sur le plan touristique, commercial et économique. Nous avions toutefois la chance de pouvoir compter sur un vivier de personnel relativement homogène, issu essentiellement de pays européens voisins : le Portugal, la France, l’Italie, mais aussi, dans une moindre mesure, l’Allemagne et la Belgique. Cela créait une stabilité et une proximité culturelle précieuses pour notre secteur.
Aujourd’hui, la situation est différente. Ces nations, pour la plupart, gardent désormais leurs talents chez elles. Nous devons donc aller chercher notre personnel beaucoup plus loin, au-delà de l’Europe. C’est là que se posent de nouvelles limites, notamment en raison des accords de Schengen, qui restreignent nos possibilités de recruter hors de cet espace. Cette évolution représente un défi considérable pour maintenir le niveau de service que nos clients attendent.
Heureusement, le Luxembourg dispose d’une école hôtelière particulièrement efficace, qui s’est modernisée et qui forme, depuis quelques années, de nouvelles générations de professionnels. C’est pour nous une ressource précieuse, qui contribue à compenser ces difficultés.
Mais les défis ne s’arrêtent pas là. La clientèle, elle aussi, a changé. Bien sûr, les visiteurs continuent de venir au Luxembourg, mais nous constatons, à travers les journaux et au quotidien, que la sécurité dans les rues n’est plus aussi forte qu’il y a quinze ou vingt ans. Les agressions, les vols ou les attaques, malheureusement, existent désormais aussi chez nous. Le Luxembourg n’est pas une île, et ces évolutions affectent inévitablement l’image et le ressenti des clients.
What are the main challenges the hotel industry faces today that did not exist in the past?
Carlo Cravat: In the past, Luxembourg was a destination that needed to be promoted mainly from a tourist, commercial, and economic perspective. However, we were fortunate to be able to rely on a relatively homogeneous workforce, primarily from neighboring European countries: Portugal, France, Italy, and, to a lesser extent, Germany and Belgium. This created valuable stability and cultural proximity for our sector.
Today, the situation is different. Most of these countries now retain their talent domestically. We therefore need to recruit staff from much further afield, beyond Europe. This brings new limitations, particularly due to the Schengen agreements, which restrict our ability to hire from outside the zone. This development poses a significant challenge in maintaining the level of service our guests expect.
Fortunately, Luxembourg has a particularly efficient hotel school that has modernized and, in recent years, has been training new generations of professionals. This is a valuable resource that helps us overcome these challenges.
But the difficulties do not stop there. Our clientele has also changed. Of course, visitors still come to Luxembourg, but we are observing—both through the media and in our daily lives—that safety in the streets is not as strong as it was fifteen or twenty years ago. Assaults, thefts, and attacks unfortunately now occur here as well. Luxembourg is not an island, and these developments inevitably affect the image and perception of our guests.
On entend souvent dire qu’au Luxembourg, la reprise d’entreprise constitue un sérieux problème. Dans votre cas, on peut dire que vous avez de la chance : votre fils Bruce souhaite marcher dans vos pas. Est-ce que c’était prévu dès le départ ?
Carlo Cravat : La question de la relève est toujours délicate. Le passage entre générations s’accompagne inévitablement de ce que l’on appelle parfois une « guerre des générations », faite d’incompréhensions et de visions différentes. C’est tout à fait normal : chaque époque apporte ses propres idées, ses propres ambitions. Comme dans un couple, il faut savoir écouter, chercher à comprendre et, surtout, trouver un terrain d’entente.
Dans une entreprise familiale, la question de la succession se pose forcément. Au départ, j’ai laissé à mes trois enfants la liberté de choisir leur propre voie. Mes deux filles ont finalement opté pour d’autres carrières, tandis que Bruce s’est orienté vers l’hôtellerie, en suivant d’abord l’école hôtelière de Lausanne, puis un master à l’École hôtelière de La Haye. Mais tout cela s’est toujours fait de son plein gré, sans aucune obligation.
À un certain moment, la question s’est posée : poursuivre une carrière à l’étranger ou revenir au Luxembourg. Bruce avait la possibilité de travailler encore un temps à Genève. Mais il est venu me dire très clairement : « À quoi bon investir mon énergie, ma passion et mon ambition dans une entreprise qui ne sera jamais la mienne, alors qu’il me faudrait de toute façon repartir de zéro deux ans plus tard ? » C’est ainsi qu’il a choisi, en toute liberté, de rejoindre l’entreprise familiale et de mettre ses compétences au service de notre maison.


« Les docteurs Assassi nous éclairent sur le relâchement cutané et les méthodes innovantes de biostimulation. »
«Drs Assassi shed light on skin laxity and innovative biostimulation methods.»


Elegance is her signature, a BEAUTY that never fades



It is often said that business succession is a serious challenge in Luxembourg. In your case, you seem fortunate: your son Bruce wants to follow in your footsteps. Was that always the plan?
Carlo Cravat: The question of succession is always a delicate one. The transition between generations inevitably involves what is sometimes called a “generation gap,” marked by misunderstandings and differing visions. This is completely normal: each era brings its own ideas and ambitions. As in a marriage, one must listen, try to understand, and above all, find common ground. In a family business, the issue of succession is inevitable. At first, I gave my three children the freedom to choose their own paths. My two daughters eventually chose different careers, while Bruce turned to the hotel industry, first attending the École hôtelière de Lausanne and then earning a master’s degree from the Hotel School The Hague. But all of this was entirely his choice—there was never any pressure.
At a certain point, the question arose: pursue a career abroad or return to Luxembourg? Bruce had the opportunity to continue working in Geneva. But he told me very clearly: “What’s the point of investing my energy, passion, and ambition into a company that will never be mine, only to have to start from scratch two years later?” That’s how he chose, freely, to join the family business and put his skills at the service of our establishment.
Bruce, vous avez étudié à l’École hôtelière de Lausanne, puis obtenu un master à l’École hôtelière de La Haye. Était-il clair pour vous, dès le début, que vous reviendriez un jour dans l’entreprise familiale, voire que vous la reprendriez ?
Bruce Cravat : Dès mon plus jeune âge, alors que j’étais encore à l’école primaire puis au lycée, j’aimais passer du temps dans la cuisine de l’hôtel et observer mon père dans son quotidien en tant que chef d’entreprise. Comme tous les petits garçons, j’ai d’abord rêvé de plusieurs métiers différents, mais au fil du temps, en voyant le quotidien de mon père, sa liberté d’organiser ses journées, le fait de diriger sa propre entreprise. J’ai peu à peu eu envie de suivre le même chemin. C’est alors que j’ai décidé, moi aussi, de suivre la voie de l’école hôtelière.
Lors de mon stage à Singapour, au légendaire Raffles Hotel, j’ai découvert la réalité de ce métier dans un contexte rendu difficile par la pandémie de Covid. Puis, au cours d’un deuxième stage en Suisse, au Bürgenstock Resort, dans le département du Housekeeping management, j’ai eu une véritable révélation : j’ai compris que c’était exactement ce que je voulais faire depuis toujours. Et savoir que je pourrais ensuite revenir dans l’hôtel familial n’a fait que renforcer cette conviction.
Bruce, you studied at the École hôtelière de Lausanne and then earned a master’s degree from the Hotel School The Hague. Was it clear to you from the start that you would one day return to the family business and even take it over?
Bruce Cravat: From a very young age, when I was still in primary school and then in high school, I enjoyed spending time in the hotel kitchen and watching my father in his daily routine as a business owner. Like all little boys, I dreamed of many different careers, but over time, seeing my father’s daily life—his freedom to organize his days, the fact that he was running his own business—I gradually wanted to follow the same path. That’s when I decided to go to hotel school.
During my internship in Singapore, at the legendary Raffles Hotel, I discovered the reality of this profession under the challenging circumstances of the Covid pandemic. Then, during a second internship in Switzerland, at the Bürgenstock Resort in the housekeeping management department, I had a real revelation: I realized that this was exactly what I had always wanted to do. And knowing that I could later return to the family hotel only strengthened that conviction.
À quoi ressemble votre quotidien aujourd’hui ? Bruce, vous êtes présent dans l’hôtel depuis quelques semaines déjà : comment avez-vous organisé cette nouvelle collaboration ?
Bruce Cravat : Pour l’instant, nous avons convenu d’un rythme bien défini : chaque matin, je travaille à la réception afin de me familiariser avec le contact direct des clients. L’après-midi, je rejoins mon père au bureau pour apprendre progressivement toute la partie administrative.
En parallèle, j’ai déjà lancé un projet personnel auquel mon père m’accorde une grande liberté. J’aimerais enrichir l’offre de notre bar, qui propose déjà une belle sélection de cocktails, en y ajoutant une petite carte de snacks dans l’esprit des tapas. Pour cela, je collabore avec un ami d’enfance qui a dirigé un restaurant en Thaïlande et qui est récemment revenu s’installer au Luxembourg. C’est une initiative qui me tient à cœur et qui, je l’espère, plaira à notre clientèle.



CONCEPT STORE


Alliance du savoir-faire et du raffinement, transmis de génération en génération, la Maroquinerie Keller, fondée en 1898 par Mme François Keller-Gomand, incarne depuis plus d’un siècle l’excellence artisanale luxembourgeoise. Aujourd’hui, sous la direction de Carlo Keller et avec Tim Keller, qui a rejoint l’entreprise depuis cinq ans, la maison perpétue un héritage où tradition, élégance et exigence se conjuguent à merveille.
En plein cœur de Luxembourg, la boutique séduit par son charme vintage et son atmosphère chaleureuse, où chaque visite devient une expérience unique. Ici, l’accueil n’est pas seulement attentif, il est personnalisé, à l’image du soin méticuleux apporté à chaque pièce de maroquinerie. Le cuir, noble et généreux, est travaillé avec un art rare, offrant des créations et accessoires d’une qualité intemporelle, destinés à traverser les générations.
Dans les ateliers Keller, les artisans assurent un Repair Service d’exception, redonnant vie aux sacs et accessoires, tandis que le Home Delivery permet à la clientèle de bénéficier du savoir-faire Keller dans le confort de son domicile, avec la même attention au détail que dans la boutique.
La maison propose également un assortiment raffiné de grandes marques internationales, telles que Samsonite, Le Tanneur et TUMI, ainsi que d’autres références de bagagerie et maroquinerie de prestige, pour satisfaire les amateurs de luxe les plus exigeants.
Fidèle à son histoire et à sa tradition familiale, la Maroquinerie Keller conjugue patrimoine, prestige et service d’exception, faisant de sa boutique une véritable destination incontournable pour les passionnés de maroquinerie et d’accessoires haut de gamme.
62, Grand Rue
L-1660 Luxembourg
Tél: +352 47 25 02
ckeller@pt.lu www.Keller.lu









À long terme, j’aimerais orienter l’établissement vers une plus grande digitalisation, et pourquoi pas intégrer certaines solutions basées sur l’intelligence artificielle. Mais cela reste encore une perspective. Avant tout, je dois comprendre en profondeur le fonctionnement des différents services et les enchaînements des processus au sein de l’hôtel. C’est seulement en maîtrisant ces bases que nous pourrons ensuite introduire des innovations de manière cohérente et durable.
Carlo Cravat : Il est essentiel de laisser aux successeurs suffisamment de liberté. Bien sûr, il existe un programme de base : l’expérience du front office, l’apprentissage du back office et toutes les étapes indispensables. Mais à côté de cela, Bruce doit aussi pouvoir se forger sa propre expérience à travers ses projets personnels. C’est ainsi qu’il développera sa vision et son identité professionnelle au sein de l’entreprise familiale.
What does your daily routine look like today? Bruce, you have been working at the hotel for a few weeks now. How have you organized this new collaboration?
Bruce Cravat: For now, we have agreed on a well-structured routine: every morning, I work at the reception desk to familiarize myself with direct contact with guests. In the afternoon, I join my father in the office to gradually learn the administrative side of the business.
At the same time, I’ve already launched a personal project that my father is giving me great freedom to pursue. I’d like to enrich our bar offer, which already features a fine selection of cocktails, by adding a small snack menu in the spirit of tapas. For this, I’m collaborating with a childhood friend who managed a restaurant in Thailand and recently moved back to Luxembourg. It’s a project that’s close to my heart, and I hope our guests will enjoy it.
In the long term, I would like to steer the establishment towards greater digitalization and perhaps even integrate some AIbased solutions. But that’s still a future prospect. First and foremost, I need to deeply understand how the different departments function and how processes flow within the hotel. Only by mastering these fundamentals can we then introduce innovations in a coherent and sustainable way.
Carlo Cravat: It’s essential to give successors enough freedom. Of course, there’s a core program: front-office experience, backoffice training, and all the essential steps. But beyond that, Bruce must also be able to gain his own experience through personal projects. That’s how he will develop his vision and professional identity within the family business.
Découvrez la collection Haute Joaillerie Molitor — des créations d’exception, façonnées à la main avec un savoir-faire d’orfèvre et choisies avec la plus grande exigence. Réalisations sur mesure et personnalisées, disponibles pour sublimer votre style.

Molitor Joaillier-Horloger 4a, rue du Marché aux Herbes I L-1728 Luxembourg www.molitor-luxembourg.com

DR MED ASSASSI CHIRURGIENNE PLASTICIENNE
Dr. med. Atoosa Assassi, Spécialiste en chirurgie plastique et esthétique. Diplômée de la Heinrich-Heine Universität Düsseldorf, Dr. med. Atoosa Assassi a acquis une formation médicale complète. Elle a poursuivi sa pratique en chirurgie générale au St. Barbara-Krankenhaus Duisburg, développant son expertise chirurgicale polyvalente. Sa spécialisation en chirurgie plastique et esthétique s’est perfectionnée au Dreifaltigkeits-Krankenhaus Wesseling avec le Dr. Dirk F. Richter, où elle a consolidé son savoir-faire et ses compétences techniques.
Depuis janvier 2015, elle exerce au Centre de Chirurgie Plastique et Esthétique Dr. med. Ramin Assassi à Luxembourg.
Spécialiste en chirurgie esthétique de la poitrine, abdominoplastie et bodylift, opérations de lifting (poitrine, cuisses, bras supérieurs) surtout après une perte de poids, liposuccion, et traitement du lipoedème (procédés TLA et WAL).
Dr. med. Atoosa Assassi, specialist in plastic and aesthetic surgery. Graduated from Heinrich-Heine Universität Düsseldorf, Dr. med. Atoosa Assassi received a comprehensive medical education. She continued her practice in general surgery at St. Barbara-Krankenhaus Duisburg, developing her versatile surgical expertise. Her specialization in plastic and aesthetic surgery was refined at Dreifaltigkeits-Krankenhaus Wesseling with Dr. Dirk F. Richter, where she honed her skills and technical expertise.
Since January 2015, she has been practicing at the Centre de Chirurgie Plastique et Esthétique Dr. med. Ramin Assassi in Luxembourg.
Specialist in aesthetic breast surgery, abdominoplasty and bodylift, lifting procedures (breasts, thighs, upper arms) especially after weight loss, liposuction, and lipoedema treatment (TLA and WAL procedures).
Interview
Dr A. Assassi, chirurgienne plasticienne
Docteure, pourriez‑vous nous éclairer sur cette méthode innovante qui associe l’acide polylactique et l’acide hyaluronique ?
Le Dr Assassi précise : Il s’agit d’une technique qui constitue une avancée notable en médecine esthétique. L’acide hyaluronique procure un effet immédiat, en hydratant et en restaurant le volume des zones affaissées. L’acide polylactique et l’hydroxyapatite de calcium agissent en profondeur en stimulant la production de collagène et d’élastine, éléments essentiels à la fermeté et à la qualité de la peau. Cette combinaison favorise une régénération tissulaire naturelle et durable, permettant à la peau de se restructurer progressivement.
Constatez‑vous une demande particulière pour l’acide polylactique ?
Le Dr Assassi ajoute : Oui, cette technique suscite un intérêt croissant. Beaucoup recherchent un rajeunissement subtil et naturel, sans avoir recours à la chirurgie, et apprécient l’effet progressif et durable de l’acide polylactique sur la fermeté de la peau. Cette approche séduit surtout celles et ceux qui souhaitent une réactivation de la production de collagène pour un résultat harmonieux et raffiné.
En quoi cette approche diffère‑t‑elle d’un traite‑ ment reposant exclusivement sur l’acide hyaluro nique ?
Le Dr Assassi explique : L’acide hyaluronique seul offre un résultat immédiat, mais son effet demeure transitoire, étant progressivement résorbé par l’organisme. L’association avec l’acide polylactique et l’hydroxyapatite de calcium permet, en plus de l’effet instantané, une amélioration progressive et durable de la qualité cutanée. La peau retrouve sa capacité à produire du collagène. Les résultats sont visibles dès
la première séance et continuent de s’améliorer jour après jour, pour un rendu naturel et harmonieux.
Quelle est la durée des résultats obtenus avec cette association ?
Le Dr Assassi précise : Il est délicat de fournir une durée précise, car chaque peau réagit de façon singulière. En général, les effets se maintiennent entre 18 et 24 mois, selon la capacité de la peau à synthétiser le collagène et à répondre à la stimulation. Cette variabilité individuelle n’altère toutefois pas l’aspect naturel et harmonieux du résultat, qui se développe progressivement dans le temps.
Cette approche peut‑elle être combinée à d’autres soins ?
Le Dr Assassi souligne : Oui, tout à fait. Ce traitement peut être associé à des techniques complémentaires telles que le resurfacing au laser CO₂, qui améliore la texture cutanée, resserre les pores et atténue les irrégularités de surface. Cette synergie permet d’obtenir un résultat global plus uniforme et lumineux, tout en renforçant la régénération naturelle de la peau.
Technologie Renuvion
Le Renuvion associe la radiofréquence à un jet froid de plasma d’hélium, une technologie de pointe qui permet de retendre la peau relâchée, notamment sur les cuisses, les bras ou l’abdomen, sans recourir à la chirurgie. Utilisé depuis plusieurs années aux États-Unis, ce procédé redessine les contours du corps, procure un effet raffermissant immédiat qui s’intensifie avec le temps et améliore visiblement la qualité de la peau, tout en respectant l’équilibre naturel des tissus.
De ses bonbons raffinés à ses onctueuses pâtes à tartiner, la Maison luxembourgeoise Genaveh régale les palais depuis plus de 20 ans, dans le respect des traditions et des saisons. Réputée pour l’exigence de son savoir-faire et la qualité de son chocolat, elle a été distinguée en 2022 du prestigieux titre de Fournisseur de la Cour du Grand-Duc, symbole d’excellence et de distinction.

Ce succès doit beaucoup à sa fondatrice visionnaire, Geula Naveh, mais aussi à sa nouvelle directrice depuis 2017, Alexandra Kahn. Parisienne d’origine lorraine et alsacienne, elle reprend la chocolaterie à seulement 26 ans. Ancienne analyste financière et spécialiste du marketing de luxe à Hong Kong, elle insuffle une nouvelle énergie à l’entreprise. En sept ans, la production a été multipliée par cinq, et l’atelier de Steinfort a, quant à lui, doublé de taille. L’équipe aussi à dû s’adapter à ce succès, passant de 5 à 21 employés permanents.

Accompagnée de ses chefs chocolatiers successifs, Romain Rougeck puis François Roulhac depuis quelques mois, Alexandra Kahn a su moderniser l’image de Genaveh, sans trahir l’héritage de sa fondatrice. En affinant les recettes, en retravaillant le design des coffrets et en positionnant la marque dans l’univers du luxe, elle a redonné à ces chocolats tout le rayonnement qu’ils méritaient. L’ouverture d’une jolie boutique au cœur de Luxembourg-ville est venue renforcer ce nouveau positionnement.
En 2025, la Maison célèbre donc ses 20 ans avec une année entière de festivités. Le coup d’envoi a été donné avec le grand jeu des 20 tickets d’or, glissés dans certains coffrets et offrant à leurs heureux détenteurs des cadeaux exclusifs. Des coffrets anniversaire mettent également à l’honneur l’esprit pionnier et créatif de Geula Naveh, en proposant une sélection de chocolats emblématiques qui ont marqué les débuts de la Maison. D’autres rendez-vous viendront ponctuer la fête out au long de l’année.

Premier grand magasin en plein cœur de Luxembourg-ville, les Galeries Lafayette offrent une expérience shopping unique et accessible à tous. Ce grand magasin de 6 500 m2, au concept architectural singulier conçu par l’architecte britannique Prix Pritzker Norman Foster et son cabinet Foster + Partners au sein du complexe Royal-Hamilius, s’inscrit au cœur d’un projet d’aménagement de centre-ville d’envergure. Avec six niveaux dédiés à la mode Homme, Femme et Enfants, Beauté et Soins, Bijouterie, Maison, d’une boutique cadeaux et d’un espace gourmet les Galeries Lafayette sont un véritable lieu de vie et une destination shopping incontournable. Plus de 300 marques premium sont à découvrir, à travers un parcours inspirant et surprenant, telles que Diptyque, Maison Christian Dior Parfum, Isabel Marant, Sœur, Vanessa Bruno, Anine Bing, From Future, Balibaris, Fursac, J.M Weston, Barbour et bien plus encore... Les visiteurs peuvent retrouver des espaces multimarques d’envergure, des concept-stores exclusifs, des “Labos Créateurs” inédits, ainsi qu’un concept de haute horlogerie-joaillerie pensé par les Galeries Lafayette-Royal Quartz Paris. Aussi, le grand magasin fait la part belle à des marques locales, à des créateurs et partenaires au sein d’espaces pop-up et offre ainsi une sélection différenciante et exclusive, permettant de découvrir les pépites créatives de la scène locale. Les Galeries Lafayette proposent également une large palette de services : programme de fidélité généreux, retours, échanges et remboursements sous 30 jours, retouches offertes*, Click&Collect (achat en ligne sur galerieslafayette.com ou commande directement en magasin auprès des conseillers de vente), offres commerciales généreuses tout au long de l’année pour tous nos clients, services beauté et cabines de soins sur demande, livraison à domicile pour l’ameublement et le luminaire (Luxembourg uniquement)*, de nombreux services annexes disponibles : cartes cadeaux, détaxe touristique et diplomatique...
*Voir conditions en magasin
The first department stores’ in the heart of Luxembourg City, Galeries Lafayette offers a unique shopping experience accessible to all. This 6,500 m2 department stores’, with its unique architectural concept designed by Pritzker Prize-winning British architect Norman Foster and his firm Foster + Partners at the heart of the Royal-Hamilius complex, is at the heart of a major city-centre development project. With six levels dedicated to Men’s, Women’s and Children’s fashion, Beauty and Grooming, Jewellery, Homeware, a gift shop and a gourmet area, Galeries Lafayette is a real place to live and a must-visit shopping destination. Over 300 accessible, premium and top-of-the-range brands to discover through an inspiring and surprising itinerary, including exclusive Diptyque, Maison Christian Dior Parfum, Isabel Marant, Sœur, Vanessa Bruno, Anine Bing, From Future, Balibaris, Fursac, J.M Weston, Barbour, and much more... Visitors can find large-scale multi-brand spaces, exclusive concept stores, original «Labos Créateurs», as well as an haute horlogerie-joaillerie concept designed by Galeries Lafayette-Royal Quartz Paris. Galeries Lafayette also offers a wide range of services: a generous loyalty programme, returns, exchanges and refunds within 30 days, free alterations*, Click&Collect (buy online at galerieslafayette. com or order directly in-store from our sales advisors), generous commercial offers throughout the year for all our customers, beauty services and treatment rooms on request, home delivery for furniture and lighting (Luxembourg only)*, many additional services available: gift cards, tourist and diplomatic duty-free allowances...
*See conditions in shop





The Moselle valley in Luxembourg stretches over 42 kilometers and is home to charming wine-producing villages and around 1,300 hectares of vineyards. While this may seem small in size, it’s a true treasure trove of quality. As in many European wine regions, viticulture holds a special place in the country’s history, dating back to the Celts and Romans who first cultivated vines here. Today, Luxembourg’s winemakers have mastered the art of combining traditional craftsmanship with modern, eco-friendly techniques. With passionate producers, unique soils, and a favorable climate, this grape-growing paradise produces exceptional results.
La Moselle luxembourgeoise s’étend sur 42 kilomètres et accueille, le long de sa route des vins, de charmants villages viticoles et quelque 1 300 hectares de vignes. Cela peut paraître modeste en taille, mais c’est la qualité qui prime ! Comme dans de nombreuses régions viticoles européennes, la viticulture joue un rôle fondamental dans l’histoire du pays. Elle remonte à l’époque des Celtes et des Romains, qui cultivaient déjà la vigne sur ces coteaux. Aujourd’hui, les vignerons luxembourgeois maîtrisent l’art de combiner tradition artisanale et techniques modernes, dans un esprit de durabilité et de respect de l’environnement. Entre passion humaine, sols uniques et climat bienveillant, les conditions sont idéales pour produire des vins de caractère.

Ideally oriented to the south-east and south-west, the vineyards benefit from optimal climatic conditions, influenced by both maritime and continental factors. While small in area, the Luxembourg wine region boasts an impressive variety of grape varieties – 90% of which are white – making it a true stronghold of white wine production.
Pinot Gris: Opulent, generous, and full-bodied, with intense aromas and rounded flavors. Long, flattering finish. Pairs beautifully with refined dishes.
Pinot Blanc: Delicately fruity with a mineral character. Subtle and elegant, perfect with fish, white meat, and egg-based dishes.
Auxerrois: Fruity, crisp, and smooth, with gentle acidity. A great match for lightly smoked Luxembourgish specialties.
Riesling: Racy and elegant, with mineral and fruity notes. Excellent with fish, seafood, and poultry.
Chardonnay: Offers fruity aromas, floral and mineral notes, and occasionally hints of vanilla, brioche, or butter depending on aging.
Gewürztraminer: Rich and aromatic, well-structured. Pairs well with spicy dishes, strong cheeses, and desserts.
Rivaner: Light, fruity, and tender with muscat-like notes. Perfectly suited for everyday cuisine.
Elbling: Refreshing, low in alcohol, and lively, with delicate floral aromas – a true «bistro wine».
Pinot Noir:
As rosé: subtle red fruit aromas, perfect with grilled meats and summer dishes
As red: richer and slightly oaked, pairs well with red meats and game.
As white: fruity with an elegant bouquet, excellent with shellfish.
This broad palette is further enriched by exceptional wines such as Late Harvest, Ice Wine, and Straw Wine.

Grâce à son orientation sud-est et sud-ouest, le vignoble bénéficie d’un climat optimal, à la croisée des influences maritimes et continentales. Malgré sa petite superficie, il se distingue par une grande richesse de cépages – à 90 % blancs – faisant du Luxembourg une véritable terre de vin blanc.
Pinot Gris : Opulent, généreux et corsé, aux arômes intenses et aux saveurs rondes. Finale longue et flatteuse. S’accorde aux mets raffinés.
Pinot Blanc : Vin fruité, élégant, à la minéralité discrète. Idéal avec poissons, viandes blanches et plats à base d’œufs.
Auxerrois : Fruité et souple, à l’acidité légère. Accompagne très bien les spécialités luxembourgeoises légèrement fumées.
Riesling : Racé, minéral et fruité, il séduit par sa finesse et son élégance. Excellent avec poissons, crustacés et volailles.
Chardonnay : Arômes fruités et floraux, nuances minérales, parfois notes vanillées, beurrées ou briochées selon l’élevage.
Gewürztraminer : Très expressif et structuré. Accompagne des plats épicés, fromages corsés et desserts raffinés.
Rivaner : Léger, fruité, aux notes muscatées. Se marie à merveille avec les plats du quotidien.
Elbling : Vin vif, peu alcoolisé, aux arômes floraux subtils. L’archétype du vin de bistrot.
Pinot Noir :
En rosé : arômes délicats de fruits rouges, parfait pour les grillades.
En rouge : plus charnu, légèrement boisé, idéal pour viandes rouges et gibiers.
Vinifié en blanc : très fruité, bouquet élégant, à déguster avec des fruits de mer.
Cette diversité est enrichie par des cuvées spéciales telles que les Vendanges Tardives, Vins de Glace ou Vins de Paille.


GRIDX est une destination multi-expérience située à Wickrange, un complexe hybride où se rencontrent l’art, la mobilité, l’innovation, les marques, la gastronomie, le divertissement et l’événementiel.
Né autour de la mobilité, le projet a grandi et s’est enrichi pour devenir un concept unique : restaurants, hôtel, musées, fitness, enseignes, Business Center.
Bien plus qu’un lieu, c’est un véritable écosystème, vivant et en constante évolution qui crée des synergies entre marques, talents, partenaires et visiteurs, tous réunis par leurs passions.

Wickrange
AÉROPORT FINDEL 20 MIN
LUXEMBOURG VILLE 11 MIN
ESCH/BELVAL 6 MIN
FRANCFORT 2h30
BRUXELLES 2h PARIS 3h

TASTE, le Food Hall de GRIDX, est un lieu unique : 400 places assises, une triple hauteur sous plafond, une luminosité exceptionnelle et 15 corners inspirés des cuisines du monde, autour d’un bar central spectaculaire.
Du burger US aux tacos mexicains, du poulet frit coréen aux hand rolls japonais, en passant par les salades fraîches et les pâtes italiennes, TASTE propose une offre variée du petit-déjeuner au dîner animé.

Le Food Hall accueille également Studio Taste, un pop-up restaurant où l’on découvre des plats raffinés et créatifs, préparés dans un esprit culinaire audacieux.
En novembre, Jane viendra compléter l’offre avec une atmosphère plus intimiste et chaleureuse. Ce restaurant mettra à l’honneur une cuisine traditionnelle élaborée à partir de produits de qualité soigneusement sélectionnés, pour offrir aux convives une expérience authentique et généreuse.

15 Food corners 1 Bar central 1 Food Hall 1 Restaurant



Lieu de culture et de divertissement, GRIDX invite à l’évasion et à l’exploration. Deux musées uniques enrichissent l’expérience et transforment chaque visite en voyage inédit.
GALLERIA 610
En partenariat avec le prestigieux MAUTO de Turin, Galleria 610 est un musée dédié à l’automobile. Il réunit une collection permanente de voitures d’exception, ainsi qu’un espace d’expositions temporaires. Son inauguration est marquée par « Ayrton Senna Forever », l’exposition la plus complète jamais consacrée à la légende brésilienne de la Formule 1.
galleria610.lu
GIOLABS
Première galerie d’art numérique du Luxembourg, GIOLABS brouille les frontières entre réalité et imaginaire. À travers des projections 360° en 4K, des salles interactives et des installations narratives, le visiteur ne se contente pas de regarder l’art, il en devient acteur. GIOLABS ouvre la voie à une nouvelle façon de vivre l’art, la technologie et l’innovation.

Découvrir




Pour profiter pleinement de tout ce que GRIDX a à offrir, le meilleur moyen est d’y séjourner.


Au cœur du complexe GRIDX, l’hôtel NOTO accueille aussi bien les voyageurs d’affaires que les visiteurs en quête de loisirs. Ses 133 chambres au design élégant et contemporain, de 13 à 58 m², offrent un large choix d’hébergements, de la chambre Cozy idéale pour une courte halte, jusqu’aux suites spacieuses pensées pour les séjours prolongés.
Réserver un séjour

The “Crémant de Luxembourg” appellation was officially created in 1991. Thanks to its freshness, liveliness, and finesse, Crémant has enjoyed widespread success and regularly wins international awards. This success is no accident – it reflects the high standards of Luxembourg’s winemakers and their strict adherence to the traditional method, following a demanding production charter. In Luxembourg, no celebration is complete without a glass of Crémant.
Each winemaker in the region brings their own style and character to their wines, often drawing from generations of family tradition. They are always eager to share their passion with visitors. Due to the small size of the wine region, producers maintain close and direct relationships with customers. In the many vinothèques, you can enjoy elegant wines and expressive Crémants alongside traditional cuisine – all while getting first-hand insights from the winemaker. A delightful experience for even the most discerning palates.





149, rue de la Tour Jacob L-1831 Luxembourg-Clausen notaro.lu


L’appellation Crémant de Luxembourg a vu le jour en 1991. Grâce à sa fraîcheur, sa finesse et sa vivacité, il connaît un succès remarquable, régulièrement couronné dans les concours internationaux. Ce succès s’explique par l’exigence des vignerons luxembourgeois : ils allient la qualité à un respect strict de la méthode traditionnelle, soumise à un cahier des charges rigoureux. Au Luxembourg, aucune fête ne se célèbre sans un verre de Crémant.


Chaque vigneron a son propre style, hérité de savoir-faire familiaux transmis de génération en génération. Mais tous partagent une même envie : faire découvrir leurs vins et Crémants aux visiteurs. La taille réduite du vignoble favorise un contact direct et chaleureux. Dans les nombreuses vinothèques de la région, on peut déguster des crus raffinés, découvrir des spécialités régionales et échanger avec les vignerons eux-mêmes – une expérience conviviale et authentique qui ravira les amateurs les plus exigeants.

LES VITICULTEURS DE LA MOSELLE LUXEMBOURGEOISE : WINEMAKERS OF THE LUXEMBOURG MOSELLE:
Schengen : Caves Lucien Gloden, Caves Paul Legill, Domaine Henri Ruppert
Remerschen : Domaine Viticole Charles Decker, Domaine Viticole Fränk Kayl, Domaine Sunnen-Hoffmann, Caves du Sud Remerschen des Domaines Vinsmoselle
Wintrange : Domaine Viticole Schumacher-Knepper, Domaine Viticole Linden-Heinisch, Domaine VitiKohll,
Schwebsange: Domaine Viticole Le Vignoble,
Wellenstein: Caves René Bentz, Domaine Viticole A. Gloden & Fils, Caves de Wellenstein des Domaines Vinsmoselle, Clos des Jardins
Bech-Kleinmacher : Viticole Schram et Fils
Erpeldange : Clos Jangli ®, Happy Duchy, Caves Rhein-Glock Fernand
Ellange-Gare : Caves Gales, Domaine Viticole Krier-Welbes
Remich : Domaine Viticole Mathis Bastian, Caves Claude Bentz, Caves St. Remy – Desom, Domaine Desom, Caves Kox-Plyta, Domaine Viticole L&R Kox, Caves Krier Frères, Caves St. Martin, Viticulteurs Benoît & Claude, Caves Gales
Hëttermillen : Domaine Viticole Cep D’or
Greiveldange : Domaine Viticole Beck Frank, Domaine Viticole Stronck-Pinnel, Paul’s Winery
Ehnen : Domaine Viticole Häremillen, Caves Leuck-Thull, Domaine Viticole Kohll-Leuck, Domaine Viticole Keyser-Kohll by Kohll-Reuland,
Wormeldange : Domaine Alice Hartmann, Pundel Vins Purs, Domaine Viticole Schumacher-Lethal et fils, Caves de Wormeldange des Domaines Vinsmoselle
Ahn : Caves Berna, Domaine Mme Aly Duhr, Clos « Mon Vieux Moulin » Duhr Frères, Domaine Viticole Max-Lahr & Fils, Maison Viticole Schmit-Fohl, Caves Steinmetz-Duhr, Winery Jeff Konsbrück
Niederdonven : Caves Duhr-Maddalon, Caves Ries,
Machtum : Domaine Viticole Pundel-Hoffeld & Pundel-Err, Schlink domaine viticole
Grevenmacher: Caves Bernard-Massard, Domaine Clos des Rochers, Domaine Thill – Château de Schengen, Château Pauqué, Fédération des associations viticoles, Caves de Grevenmacher des Domaines Vinsmoselle, Racines Rebelles, Vigneronne Gary
Rosport : René Krippes, Fru by Georges Schiltz
Steinheim: Maison Viticole Roeder
Lintgen: Domaine 64
Stadtbredimus: Domaines Vinsmoselle
Bettembourg : Wine Molling
Bous : Caves Beissel
Pour plus d’informations veuillez consulter le site internet www.vins-cremants.lu ou suivez nos réseaux sociaux. For more information, have a look at www.vins-cremants.lu or follow us on social media.
Vins & Crémants Luxembourg
vins.cremants_luxembourg



LÀ
Au coeur de l’Europe, là où le Luxembourg rencontre la France et l’Allemagne, la région de la Moselle a toujours été un lieu de rencontres. Rivières, vignobles et villages s’étendent sans rupture, créant un paysage où les cultures s’entremêlent et où les traditions se partagent. Depuis la signature des accords de Schengen en 1985, les frontières qui divisaient autrefois sont devenues des passerelles, transformant la Moselle en un véritable espace de vie et de culture transfrontalier.
Ici, sentiers de randonnée et pistes cyclables franchissent trois pays en une seule journée, les festivals réunissent les communautés des deux rives, et les événements associent gastronomie, histoire et nature — sans aucune frontière.
Parmi ces aventures sans frontières se trouve le sentier M³ : 33 kilomètres, 3 pays, 0 frontière. Cet itinéraire circulaire invite les visiteurs à découvrir le triangle Allemagne–France–Luxembourg et son histoire riche, parfois tourmentée.
Pendant des siècles, cette région a été marquée par les guerres, les déplacements de frontières et les luttes de pouvoir. Des vestiges de ce passé sont encore visibles : bunkers camouflés, barrières antichars envahies par la végétation, cratères de bombes. Aujourd’hui, le sentier raconte une nouvelle histoire — celle de l’unité, de la culture partagée et de la paix.
Parmi les points forts du parcours figurent le Musée européen de Schengen, où les accords de Schengen reprennent vie, le Château des Ducs de Lorraine à Sierck-les-Bains, et la Chapelle franco-allemande de la Paix près de Perl. Les amoureux de la nature seront également comblés : le M³ traverse le Stromberg près de Schengen, la crête du Hammelsberg entre Perl et Apach, les prairies calcaires de Montenach et les affleurements de quartzite de Sierck-les-Bains.
In the heart of Europe, where Luxembourg meets France and Germany, the Moselle region has always been a place of encounters. Rivers, vineyards, and villages stretch seamlessly across borders, creating a landscape where cultures intertwine and traditions are shared. Thanks to the Schengen Agreement, signed here in 1985, borders that once divided now connect, turning the Moselle into a true cross-border living and cultural space.
Hiking and cycling trails that cross three countries in a single day, festivals that unite communities on both riverbanks, and events where culinary, history, and nature come together without frontiers.
One of these borderless adventures is the M³ Trail: 33 kilometres, 3 countries, 0 borders. This circular hiking route invites visitors to discover the German-French-Luxembourg triangle and its rich, often dramatic history.
For centuries, this region was marked by wars, shifting borders, and political struggles. Reminders of that past are still visible: hidden bunkers, overgrown anti-tank barriers, and bomb craters. Today, however, the trail tells a new story — one of unity, shared culture, and peace.
Highlights along the route include the Schengen Museum, where the Schengen Agreements are brought to life; the Château des Ducs de Lorraine in Sierck-les-Bains; and the Franco-German Peace Chapel near Perl. Nature lovers will also be rewarded, as the M³ passes through the Stromberg near Schengen, the Hammelsberg ridge between Perl and Apach, the limestone meadows of Montenach, and the quartzite outcrops of Sierck-les-Bains.
Accessible depuis plusieurs points de départ — Schengen, Perl ou encore la Maison de la Nature en France — le sentier M³ offre un équilibre harmonieux entre culture, histoire et nature.
Pour célébrer pleinement cet itinéraire unique, la Moselle organise chaque année la Randonnée sans frontières. Des passionnés venus de toute l’Europe se rassemblent pour parcourir les 33 kilomètres du sentier transfrontalier, ponctués de haltes gastronomiques mettant en avant les spécialités régionales du Luxembourg, de l’Allemagne et de la France.
L’événement illustre l’esprit de la région : explorer les paysages et l’histoire tout en savourant la gastronomie locale. Entre dégustations et convivialité d’une communauté internationale de randonneurs, l’expérience reste inoubliable.
Accessible from several starting points — including Schengen, Perl, and the Maison de la Nature in France — the M³ Trail is a harmonious blend of culture, history, and nature.
To truly celebrate this unique route, the Moselle hosts the Hiking Without Borders Event each year. Hiking enthusiasts from across Europe come together for the full 33-kilometre cross-border walk, enriched with culinary breaks that showcase regional specialties from Luxembourg, Germany, and France.
The event embodies the spirit of the region: discovering nature and history while enjoying local gastronomy. With starter packs, tastings, and the camaraderie of an international hiking community, it’s an unforgettable way to experience the region’s charm.
Aucun voyage sans frontières ne serait complet sans un arrêt à Schengen, le village qui a donné son nom à l’Europe sans frontières. Depuis juin 2025, les visiteurs peuvent découvrir le nouveau Musée de Schengen, entièrement rénové, où des expositions interactives retracent le passé, le présent et l’avenir de l’Europe ouverte.
Un moment fort et incontournable : l’originale Prinzessin Marie-Astrid Europa — le navire sur lequel les accords furent signés — fait désormais partie intégrante du parcours muséal, donnant vie à l’histoire européenne au fil du fleuve.
No borderless journey would be complete without a stop in Schengen, the village that gave its name to a borderless Europe. Since June 2025, visitors can explore the newly renovated Schengen Museum, where interactive exhibitions trace the past, present, and future of open borders. An indispensable highlight is the original ship Prinzessin Marie-Astrid Europa — the very place where the agreements were signed — now integrated into the museum experience and bringing European history vividly to life on the river.



Le cadre résolument design et épuré du Pavillon n’entrave aucunement l’esprit convivial du lieu. Face à la Moselle, en salle ou en terrasse, le Chef vous invite à prendre le temps de déguster une cuisine aussi savoureuse que généreuse, élaborée uniquement à base de produits frais de saison et sublimée par les vins de la maison.
L’espace boutique vous permettra de choisir et d’emporter les vins et crémants de la maison Desom.
SALLE CLIMATISÉE, PARKING PRIVÉ. 49, Esplanade L-5533 Remich







La Moselle séduit tout autant les amateurs de vélo. Des promenades familiales le long de la rivière aux montées exigeantes dans les vignes, la région propose une multitude d’itinéraires où culture, nature et histoire accompagnent chaque coup de pédale. L’un des plus populaires est le sentier interrégional des Trois Rivières (PC3), un parcours de 90 kilomètres reliant Schengen à Vianden. Il relie les vallées de la Moselle, de la Sûre et de l’Our, traversant paysages fluviaux idylliques, anciennes voies ferrées et villes historiques. Parmi les incontournables : le Musée européen de Schengen, la ville abbatiale d’Echternach et l’impressionnant château de Vianden. Sur le chemin, les cyclistes traversent des villages viticoles tels qu’Ahn, Ehnen et Remerschen, où ruelles pittoresques et domaines renommés invitent à une pause gourmande.
Pour les aventuriers en quête de plusieurs jours d’exploration, la VeloRoute SaarLorLux s’étend sur près de 500 kilomètres à travers le Luxembourg, l’Allemagne et la France. Depuis Schengen, l’itinéraire mène à Dalheim, Echternach et Trèves, avant de s’enfoncer dans les vallées de la Sarre et de la Sûre. Ce parcours met en lumière la richesse de la Grande Région, reliant vestiges romains, cités médiévales et domaines viticoles modernes à travers trois nations.
• Velo Romanum : de Dalheim à Remerschen, ce parcours associe sites archéologiques romains, comme le théâtre de Dalheim ou la tombe de Bech-Kleinmacher, à des visites de caves.
• Velo Vinum : Un sentier de 16 kilomètres au départ d’Ehnen offrant des panoramas spectaculaires sur les vignobles.
• Velo Pomarium : un itinéraire pittoresque à travers vignes et vergers de la Moselle et du Mullerthal, alternant sections plates et passages plus sportifs. Les arrêts incluent le Jardin des Papillons de Grevenmacher, le Centre nature “A Wiewesch” de Manternach, et la route des tombes romaines près de Lellig.
The Moselle is equally captivating by bike. From gentle family rides along the riverbanks to challenging vineyard climbs, the region offers a variety of trails where culture, nature, and history accompany every turn of the wheel.
One of the most popular routes is the interregional Trois Rivières Trail (PC3), a 90-kilometre journey from Schengen to Vianden. Linking the valleys of the Moselle, Sauer, and Our rivers, it passes through idyllic river landscapes, former railway tracks, and historic towns. Highlights include the European Museum in Schengen, the abbey town of Echternach, and the imposing Vianden Castle. Along the way, cyclists encounter wine villages such as Ahn, Ehnen, and Remerschen, where picturesque streets and notable wineries invite you to pause and savour local flavours.
For those seeking a multi-day borderless adventure, the VeloRoute SaarLorLux stretches nearly 500 kilometres across Luxembourg, Germany, and France. Beginning in Schengen, it leads through Dalheim, Echternach, and Trier, before continuing into the Saar and Sauer valleys. This route showcases the diversity of the Greater Region, connecting Roman archaeological sites, medieval towns, and modern wine estates across three nations.
Several themed cycling tours also combine activity with cultural and culinary discovery:
• Velo Romanum: Linking Dalheim and Remerschen, this route connects Roman heritage sites, such as the theatre in Dalheim and the tomb in Bech-Kleinmacher.
• Velo Vinum: A 16-kilometre trail starting in Ehnen and offering spectacular vineyard panoramas.
• Velo Pomarium: A scenic route through vineyards and orchards in the Moselle and Mullerthal regions, with both flat stretches and challenging climbs. Stops include the Butterfly Garden in Grevenmacher, the Nature Centre “A Wiewesch” in Manternach, and the Roman grave route near Lellig.

RENT A BIKE – SIMPLE ET FLEXIBLE
Pas de vélo ? Aucun souci. Avec RentaBike Miselerland, les visiteurs peuvent louer un vélo de tourisme, un VTT ou un vélo électrique dans l’une des neuf stations réparties dans la région. Le service est flexible : vous pouvez récupérer un vélo dans une station et le rendre dans une autre, ce qui facilite les circuits en aller simple. Pour garantir la disponibilité, surtout en été, il est conseillé de réserver à l’avance.
Où que vous pédaliez en Moselle, vous découvrirez un mélange unique de beauté naturelle, de culture viticole et de patrimoine transfrontalier — faisant de chaque itinéraire un voyage pour tous les sens.
No bike? No problem. With RentaBike Miselerland, visitors can choose from touring bikes, mountain bikes, or e-bikes at nine rental stations across the region. The service is flexible: pick up a bike at one station and return it at another, making one-way cycling tours effortless. To ensure availability — especially in summer — advance booking is recommended. Wherever you cycle in the Moselle, you will find a unique mix of natural beauty, wine culture, and cross-border heritage — making each route a journey for all senses.
En parallèle de ses pistes cyclables, la Moselle abrite Via mosel’, la 1ière offre oenotouristique transfrontalière d’Europe. Né pour renforcer l’oenotourisme entre le Luxembourg, l’Allemagne et la France, elle met en avant les joyaux architecturaux du monde viticole
Un jury d’experts a sélectionné les domaines et villages les plus remarquables pour leur qualité architecturale et leur attrait touristique. Résultat : qui relie ces sites le long du fleuve. Des caves historiques aux domaines contemporains aux lignes audacieuses, Via mosel’ célèbre la créativité et le savoir-faire qui définissent la culture viticole mosellane.
Ouvert toute l’année, le réseau invite à organiser vacances courtes, circuits transfrontaliers ou séjours en camping-car. Vin, architecture et paysages se rencontrent ici sans frontières.
La famille Via mosel’ ne cesse de s’agrandir. De nouveaux partenaires rejoignent le programme de temps en temps, enrichissant l’offre d’expériences transfrontalières. En 2025, pour la première fois, des restaurants sélectionnés par le jury viennent compléter le réseau, permettant aux visiteurs d’associer leurs découvertes viticoles et architecturales à des expériences gastronomiques de haut niveau.
Alongside its cycling trails, the Moselle is home to Via mosel’, Europe’s first cross-border wine tourism program. Created to strengthen wine tourism across Luxembourg, Germany, and France, the initiative highlights the architectural gems of the wine world
A jury of experts selected the most remarkable wineries and villages for their architectural quality and visitor appeal. The result is a route that strings these sites together along the river. From contemporary wine estates with bold designs to historic cellars steeped in tradition, Via mosel’ celebrates the creativity and craftsmanship that define the Moselle’s wine culture.
Visitors are welcome year-round in the participating wineries and villages. Whether you’re planning a short holiday, a threecountry road trip, or a longer motorhome journey, Via mosel’ offers itineraries where wine, architecture, and landscapes meet without borders
The Via mosel’ family continues to grow. Each year, new partners join the program, expanding the range of borderless experiences along the Moselle Valley. In 2025, for the first time, selected restaurants have been added to the network. Visitors can now complement their architectural and wine discoveries with culinary experiences of equal quality, further enriching Moselle’s cross-border tourism offer.

La culture du vin illustre parfaitement la coopération sans frontières. À Machtum (Luxembourg) et Nittel (Allemagne), une fête annuelle du vin réunit les deux rives. Lors de la foire de la Saint-Roch à Nittel et de l’événement “Wäin-Schmaachen” à Machtum, un bateau-navette gratuit, la Prinzessin Marie-Astrid, relie les deux villages tout au long de la journée. Dégustations et ambiance festive permettent de profiter des deux événements en toute liberté.
Et la Moselle ne se résume pas au vin. Depuis plus de 13 ans, les distillateurs locaux mettent à l’honneur leur savoir-faire lors de la traditionnelle journée “D’Miselerland brennt !”. En 2025, l’événement s’étend de nouveau à l’autre rive sous le slogan “Die Mosel brennt !”.
Les 21 et 22 octobre, les distilleries ouvrent leurs portes avec visites guidées, démonstrations de distillation en direct, randonnées, dégustations et accords gourmands. Du schnaps aux liqueurs, les visiteurs sont invités à goûter, découvrir et célébrer aux côtés de producteurs passionnés qui perpétuent cette tradition sans frontières.
The Moselle’s wine culture is another example of collaboration beyond borders. In Machtum (Luxembourg) and Nittel (Germany), the annual Wine Happening brings both banks of the river together. During the St. Rochus wine fair in Nittel and the “Wäin-Schmaachen” event in Machtum, visitors move freely between the festivals thanks to a free shuttle boat service aboard the Princesse Marie-Astrid. From morning until late evening, guests can taste wines while enjoying the festive spirit of two nations — with no borders in between.
And it’s not only wine that defines the Moselle. For more than 13 years, local distillers have celebrated their craft during the traditional Distillers’ Day “D’Miselerland brennt!”. In 2025, the event once again extends across the German border under the motto “Die Mosel brennt!”.
By the end of October each year, distilleries open their doors with guided visits, live distilling demonstrations, walks, tastings, and culinary pairings. From schnapps to liqueurs, visitors are invited to taste, learn, and celebrate alongside the passionate producers who keep this borderless tradition alive.



Au-delà du vin et de la culture, la Moselle recèle également un riche patrimoine naturel. À seulement 20 kilomètres de Luxembourg-Ville, les visiteurs peuvent se plonger dans de vastes champs, des vergers et des coteaux viticoles qui encadrent la vallée ouverte. En contraste avec ces paysages cultivés, on découvre des habitats sauvages — allant des forêts paisibles aux zones humides restaurées — faisant de la Moselle l’une des régions les plus diversifiées du Luxembourg pour les amoureux de la nature.
Les zones humides de Haff Réimech, près de Remerschen, restent l’une des réserves les plus importantes du pays, où les oiseaux migrateurs trouvent refuge et où la biodiversité s’épanouit. En son coeur se dresse le Biodiversum, un centre nature futuriste construit sur une île artificielle. À l’intérieur, des expositions retracent l’histoire des zones humides, la richesse ornithologique et les efforts de conservation du Luxembourg, en faisant le point de départ idéal pour explorer ou observer les oiseaux dans cet habitat remarquable.
Beyond wine and culture, the Moselle is also rich in natural heritage. Just 20 kilometres from Luxembourg City, visitors can step into wide fields, orchard plantations, and vineyard slopes that frame the open valley. Contrasting these cultivated vistas are wild habitats — from quiet forest reserves to restored wetlands — making the Moselle one of Luxembourg’s most diverse regions for nature lovers.
The Haff Réimech wetlands near Remerschen remain one of the country’s most important reserves, where migratory birds rest and biodiversity thrives. At its heart lies the Biodiversum, a futuristic nature centre built on an artificial island. Inside, exhibitions showcase the wetlands’ history, birdlife, and Luxembourg’s conservation efforts, making it the perfect starting point for exploring or birdwatching in this remarkable habitat.
Pourplusd’informationssurlesactivitéstouristiques, évènementsetlesattractionsdelaRégionMoselle
Luxembourgeoise,veuillezconsulternotresiteweb: www.visitmoselle.lu
Contact : info@visitmoselle.lu

52, Route duVin
L- 5405 Bech-Kleinmacher
Tel: 26 74 78 74 21
Fax: 26 74 78 94 www.visitmoselle.lu www.facebook.com/Visitmoselle www.instagram.com/visitmoselle

La Moselle est bien plus que des vignobles et des panoramas fluviaux — c’est un exemple vivant de la manière dont les frontières peuvent se transformer en passerelles. Du sentier transfrontalier M³ long de 33 km et son événement de randonnée sans frontières aux itinéraires cyclables reliant trois pays, des fêtes du vin qui rassemblent les villages des deux rives aux distillateurs partageant leur savoir-faire par-delà les frontières, la Moselle propose des expériences aussi internationales qu’authentiques.
Ici, chaque pas, chaque coup de pédale et chaque gorgée racontent l’histoire d’une région qui célèbre l’unité, la diversité et le plaisir sans frontières.
Site web : www.visitmoselle.lu
The Moselle is more than vineyards and river views — it is a living example of how borders can become bridges. From the 33 km M³ Trail and its borderless hiking event to cycling routes that span three countries, from wine festivals uniting villages on both sides of the river to distillers sharing their craft across frontiers, the Moselle offers experiences that are as international as they are authentic.
Here, every step, every ride, and every sip tells the story of a region that celebrates unity, diversity, and borderless enjoyment.
Website: www.visitmoselle.lu




General Assembly of Les Clefs d’Or Luxembourg. Many thanks to Mrs and Mr Cravat, followed by a nice aperitif.
After a hard work during our Assembly, it is time to have a very nice diner as usual in restaurant Les Copains d abord Luxembourg. Thanks Christophe Brejaud and Youssou .
























Les Clefs d’Or Luxembourg sont ravis d’avoir été conviés à ce moment exclusif. Magnifique Cérémonie d’ouverture de la LUGA (Luxembourg Urban Garden).
Événement majeur de cette année 2025 à Luxembourg .


VILLE HAUTE - 12, CÔTE D'EICH
L- 1450 LUXEMBOURG
+352 26 27 06 61

LUNDI - FERMÉ | MARDI - 10H00 - 18H00
MERCREDI - 10H00 - 18H00 | JEUDI - 10H00 - 18H00
VENDREDI - 10H00 - 18H00 | SAMEDI - 10H00 - 18H00
DIMANCHE - FERMÉ
Magnifique soirée Les Clefs d’Or Luxembourg .
Nous avons débuté par un drink au Tero River House , Rives de Clausen. Lieu splendide uniquement sur privatisation.
Puis nous avons dîné au Mousels Cantine situé en plein cœur de Clausen. Je tiens à remercier Marcus et Jorge pour leurs accueils respectifs ainsi que la quasi totalité des membres d avoir répondu présents.














De bons plats typiques luxembourgeois ou bonne pièce de viande ou bien des plats italiens, vous trouverez forcément votre bonheur. Et que dire du service...AU TOP, agréable, sympathique, efficace
MERCI





AuLuxembourg, Bochic Event s’est imposée comme une référence dans l’art de mettre en scène l’exception. Bien plus qu’une simple agence, elle se présente comme un véritable atelier d’émotions, où chaque événement se conçoit comme une création singulière.
Fondée par Lynda Adjadja, Bochic Event incarne une approche contemporaine de l’événementiel : raffinée, audacieuse et entièrement personnalisée. Qu’il s’agisse d’un dîner de gala, d’un lancement de produit, d’un séminaire d’entreprise ou d’un afterwork exclusif, chaque projet est élaboré avec un soin méticuleux afin de refléter l’esprit et les valeurs de ses commanditaires. Rien n’est laissé au hasard : scénographie, lumière, musique et rythme s’articulent pour créer une atmosphère harmonieuse et mémorable.
Les événements signés Bochic Event se distinguent par leur forte identité esthétique et émotionnelle. Hôtels prestigieux, lieux culturels, espaces insolites ou adresses confidentielles deviennent autant de décors où créativité et rigueur se conjuguent pour offrir une expérience éphémère mais inoubliable.
De la conception à la réalisation, l’agence orchestre chaque projet avec une exigence et un sens du détail qui confèrent à chaque instant son caractère unique. Car pour Lynda Adjadja, un événement réussi ne se mesure pas seulement à sa beauté : il doit avant tout émouvoir, inspirer et rassembler.
Avec Bochic Event, chaque moment devient une signature, chaque atmosphère une émotion à part entière.





Les Clefs d’Or Luxembourg sont ravis d accueillir
Edmond Wirth Privé et Valérie Barchon comme Partenaires officiels (Couturiers sur Mesure Homme et Dame). Nous sommes très reconnaissants et heureux d avoir reçus ces jolis Polos pour notre association.
Merci et Welcome à vous deux








Les Clefs d’Or Luxembourg au House17 B17 pour le lancement de leur nouveau magazine LE CLUB. Merci Arnaud pour cette jolie soirée
En vous souhaitant beaucoup de succès avec votre magazine.


Que ce soit pour le raffermissement cutané, la réduction non chirurgicale des graisses localisées, l’adoucissement des rides ou l’épilation sans douleur, nous nous attachons à vous offrir les traitements les plus efficaces et les plus confortables.
Notre Centre BIOLASER utilise exclusivement des appareils à la pointe de la technologie, provenant de fabricants leaders dans le monde des lasers : Thermage FLX, Clear & Brilliant et Fraxel Re:Store de SOLTA MEDICAL, Duolith SD1 de STORZ MEDICAL, Onda Coolwaves et Motus AY de DEKA, CoolSculpting d’ALLERGAN et Xeo Full de CUTERA.
Grâce à ces appareils et à notre expérience, nous sommes en mesure de traiter efficacement tous les types de peau — claires, mates, brunes et asiatiques — ainsi qu’une très grande variété d’indications telles que les graisses localisées, la cellulite, les cicatrices post-acné, les rides, les problèmes vasculaires et pigmentaires, et bien d’autres encore.






































































Dans un univers méticuleusement conçu et empreint de raffinement, sis au cœur du Luxembourg, Émilie déploie avec une maîtrise souveraine l’étendue de sa vision artistique à travers Bogère, maison de haute création vêtementaire où s’exprime une esthétique subtile et raffinée. Artiste accomplie et véritable sculptrice de la silhouette féminine, elle esquisse elle-même chacune de ses œuvres, pièces uniques destinées à révéler avec délicatesse et finesse la beauté singulière de chaque femme.
Chacune de ses créations, fruit d’une inspiration profonde et d’un savoirfaire rigoureux, est conçue pour demeurer irrépétable, conférant ainsi à sa collection une rareté précieuse et un caractère exclusif qui captivent une clientèle exigeante en quête d’authenticité et d’originalité.
Élue Miss Luxembourg en 2020 puis Miss World en 2021, Émilie a su extraire de ces distinctions une source d’inspiration lumineuse, nourrissant une démarche artistique empreinte de grâce, de finesse et de sophistication. Ce parcours d’exception irrigue aujourd’hui l’essence même de Bogère, élevant cette maison au rang d’incontournable référence du paysage luxembourgeois de la mode.

