Valter Berardi
Cemento e finestre, curve sfuggenti e schemi
32
Concrete and windows, elusive curves
Graphics
che ricorrono e si rincorrono nelle architetture. Edifici e dettagli,
and patterns that recur and chase each other in architecture.
la ricerca di un ordine che regali un senso all’anonimato. Cromie e
Buildings and details, the search for an order to give some
movimento. In bilico tra stasi e velocità, la realtà diventa grafismo
sense to anonymity. Shades and movement. Hovering between
ed estetica, ricerca di equilibrio e di simmetria urbana e industriale.
stasis and speed, reality becomes graphism and aesthetics,
I colori e le ombre si fanno
a search for balance and urban
carichi e intensi, protagonisti
and industrial symmetry.
come non mai dell’immagine.
Colours and shadows become
Uno sguardo di estetica pura,
deep and intense, protagonists
senza fronzoli, che sottolinea
of the image as never before.
l’umanità razionale e la bellez-
A look of pure aesthetics without
za scarna della linearità. Le gra-
frills, that underlines rational
fiche di Massimo Vaccariello.
humanity and the bare beauty of linearity. Graphics, by Massimo Vaccariello.