Montaghelfer Metall 2013

Page 1

Lieferprogramm mit z-Massen Masse von Pressfitting-Kombinationen Verarbeitungsregeln Montageanleitungen Wartungsintervalle Programme de livraison avec cotes-z Cotes d’assemblages-combinaisons Instructions de façonnage Instructions de montage Intervalles d’entretien Programma tecnico con misure z Misure delle combinazioni dei pressfitting Istruzioni per la posa Istruzioni per montaggio Intervalli di manutenzione

Kapitelseiten_NEU_2014.indd 1

09.12.13 15:58


Inhaltsverzeichnis Lieferprogramm mit z-Massen

Metall-Systeme

Optipress-Aquaplus

Rohre und Rohrbogen aus Edelstahl Pressfittings aus Edelstahl oder Rotguss Armaturen aus Edelstahl oder Rotguss

Optipress-Gaz

Pressfittings aus Edelstahl oder Rotguss

Optipress-Therm

Rohre aus verzinktem Stahl Pressfittings aus verzinktem Stahl

Cupress

Rohre aus Kupfer Pressfittings aus Kupfer

Masse von Pressfitting-Kombinationen Verarbeitungsregeln

Dichtheitsprüfung / Festigkeitsprüfung Längenausdehnung der Rohrleitungen Z-Bogen-Dehnungsausgleicher U-Bogen-Dehnungsausgleicher Längenkompensator Richtiges Setzen von Fix- und Gleitpunkten mit Längenkompensator Richtiges Setzen von Optipress-Fixpunkt-Bundbüchsen Richtiges Setzen von Fixpunkten und gleitenden Rohrführungen sowie Vermeidung unzulässiger Torsionsbeanspruchung Rohrbefestigungen Mindestrohrlängen zwischen zwei Verpressungen Minimaler Platzbedarf für den Pressvorgang Trennen der Rohre Biegen der Rohre Gewindeverbindungen Flanschverbindungen

Montageanleitungen Wartungsintervalle 2

8-15 16-89 90-118

120-161

164-168 169-221

224-226 227-235 238-258

260-264 265 266 267 268-269 270 271 272-273 274 275 276-277 278 279 280 280 324-329 344


Table des matières Systèmes métallique Programme de livraison avec cotes-z Optipress-Aquaplus

Tuyaux et tuyaux cintrés en acier inoxydable Raccords à sertir en acier inoxydable ou en bronze Robinetterie en acier inoxydable ou en bronze

Optipress-Gaz

Raccords à sertir en acier inoxydable ou en bronze

Optipress-Therm

Tuyaux en acier galvanisé Raccords à sertir en acier galvanisé

Cupress

Tuyaux en cuivre Raccords à sertir en bronze

Cotes d‘assemblages-combinaisons Instructions de façonnage

Essai d’étanchéité / Essai de résistance Dilatation linéaire des conduites Compensateur de dilatation par contre-coudes en Z Compensateur de dilatation en U Compensateur axial Pose correcte des points fixes et coulissants avec compensateur axial Pose correcte des Optipress-Points fixes Détermination correcte des points fixes et coulissants et évitement des fatigues par torsion Fixation des tuyaux Longueur minimale du tuyau entre deux sertissages Espace minimal nécessaire à l’exécution d’un sertissage correct Découpage des tuyaux Cintrage des tuyaux Raccords filetés Raccords à bride

Instructions de montage Intervalles d’entretien

8-15 16-89 90-118

120-161

164-168 169-221

224-226 227-235 238-258

281-285 286 287 288 289-290 291 292 293-294 295 296 297-298 299 300 301 301 330-335 345

3


Indice Sistemi metallico Programma tecnico con misure z Optipress-Aquaplus

Tubi e curve-tubo in acciaio inossidabile Pressfitting in acciaio inossidabile o bronzo Rubinetteria in inossidabile o bronzo

Optipress-Gaz

Pressfitting in acciaio inossidabile o bronzo

Optipress-Therm

Tubi in acciaio zincato Pressfitting in acciaio zincato

Cupress

Tubi in rame Pressfitting in bronzo

Misure delle combinazioni dei pressfitting Istruzioni per la posa

Prova di tenuta / Prova di resistenza Dilatazione longitudinale delle tubazioni Compensatore di dilatazione a Z Compensatore di dilatazione a U Compensatore longitudinale Corretta collocazione dei punti fissi e dei punti scorrevoli con compensatore di lunghezza Corretta collocazione dei Optipress-Punti fissi Corretta collocazione dei punti fissi e delle tubazioni scorrevoli e prevenzione di eccessive sollecitazioni da torsione Fissaggi dei tubi Distanza minima fra due pressature Fabbisogno di spazio minimo per l’operazione di pressatura Taglio dei tubi Piegatura dei tubi Raccordi filettati Collegamenti a flangia

Istruzioni per montaggio Intervalli di manutenzione 4

8-15 16-89 90-118

120-161

164-168 169-221

224-226 227-235 238-258

302-306 307 308 309 310-311 312 313 314-315 316 317 318-319 320 321 322 322 336-341 346


Systemkomponenten Voraussetzung für unsere umfassende Systemgewährleistung sowie für die Systemsicherheit mit den Nussbaum Systemen ist die ausschliessliche Verwendung von Systemkomponenten des Nussbaum Lieferprogramms. Presswerkzeuge und System-Pressbacken sind vor Gebrauch auf Funktionstüchtigkeit und evtl. Beschädigung hin zu prüfen. Beschädigte Presswerkzeuge und System-Pressbacken dürfen nicht weiter verwendet werden. Sie sind an die nächste autorisierte Servicestelle zu schicken. System-Pressbacken mit Schmutzablagerungen oder metallischen Rückständen, insbesondere im Bereich der Pressgeometrie, müssen vor Gebrauch trocken (z.B. mit einer Stahlbürste) gereinigt werden.

Composants des systèmes L’utilisation exclusive des composants des systèmes, vous met en harmonie avec nos conditions de garantie. Le fonctionnement correct des pinces à sertir et des mâchoires système doit être vérifié avant utilisation. Les pinces à sertir et les mâchoires système endommagées ne doivent plus être utilisées. Il faut les envoyer au service après-vente agréé. Avant utilisation, il convient de nettoyer à sec (par ex. avec une brosse métallique en acier inoxydable) les mâchoires comportant des dépôts de saleté ou des résidus métalliques, particulièrement dans la zone de la géométrie de sertissage.

5


Componenti del sistema Presupposto per la prestazione del nostro ampio servizio di garanzia di sistema nonché per la sicurezza di un’installazione realizzata con sistemi Nussbaum è l’utilizzo esclusivo di componenti di sistema del programma tecnico Nussbaum. Prima dell’uso bisogna controllare le pressatrici e le ganasce-sistema per accertarsi della loro perfetta funzionalità. Le pressatrici e le ganasce-sistema danneggiate non vanno utilizzate ma sono da inviare al più vicino centro assistenza autorizzato. Prima dell’uso, le ganasce che presentano depositi di sporcizia o residui metallici, in particolar modo nella geometria di pressatura, devono essere pulite a secco (ad es. con una spazzola di acciaio).

6


Lieferprogramm mit z-Massen Programme de livraison avec cotes-z Programma tecnico con misure z

Kapitelseiten_NEU_2014.indd 1

09.12.13 15:59


Rohre aus Edelstahl - Tuyaux en acier inoxydable - Tubi in acciaio inossidabile

81082

Optipress-Edelstahlrohr 1.4521 Optipress-Tuyau 1.4521 Optipress-Tubo 1.4521 Edelstahl 1.4521 / Acier inoxydable 1.4521 / Acciaio inossidabile 1.4521 d

L

S

Art.-Nr. Art. n째

15

15

6m

1.0

81082.22

18

18

6m

1.0

81082.23

22

22

6m

1.2

81082.24

28

28

6m

1.2

81082.25

35

35

6m

1.5

81082.26

42

42

6m

1.5

81082.27

54

54

6m

1.5

81082.28

64

64

6m

2.0

81082.32

76.1

76.1

6m

2.0

81082.29

88.9

88.9

6m

2.0

81082.30

108

108

6m

2.0

81082.31

8

Optipress-Aquaplus


Rohre aus Edelstahl - Tuyaux en acier inoxydable - Tubi in acciaio inossidabile

81080

Optipress-Edelstahlrohr 1.4401 Optipress-Tuyau 1.4401 Optipress-Tubo 1.4401 Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

L

S

Art.-Nr. Art. n째

15

15

6m

1.0

81080.22

18

18

6m

1.0

81080.23

22

22

6m

1.2

81080.24

28

28

6m

1.2

81080.25

35

35

6m

1.5

81080.26

42

42

6m

1.5

81080.27

54

54

6m

1.5

81080.28

64

64

6m

2.0

81080.32

76.1

76.1

6m

2.0

81080.29

88.9

88.9

6m

2.0

81080.30

108

108

6m

2.0

81080.31

Optipress-Aquaplus

9


Rohre aus Edelstahl - Tuyaux en acier inoxydable - Tubi in acciaio inossidabile

81081

Optipress-Edelstahlrohr 1.4520 Optipress-Tuyau 1.4520 Optipress-Tubo 1.4520 Edelstahl 1.4520 / Acier inoxydable 1.4520 / Acciaio inossidabile 1.4520 d

L

S

Art.-Nr. Art. n째

15

15

6m

1.0

81081.22

18

18

6m

1.0

81081.23

22

22

6m

1.2

81081.24

28

28

6m

1.2

81081.25

35

35

6m

1.5

81081.26

42

42

6m

1.5

81081.27

54

54

6m

1.5

81081.28

64

64

6m

1.5

81081.32

76.1

76.1

6m

1.5

81081.29

88.9

88.9

6m

1.5

81081.30

108

108

6m

1.5

81081.31

10

Optipress-Aquaplus


Rohrbogen aus Edelstahl - Tuyaux cintrés en acier inoxydable - Curve-tubo in acciaio inossidabile

81083

Optipress-Rohrbogen Optipress-Tuyau cintré Optipress-Curva-tubo Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

L

L1

L2

L3

W

Art.-Nr. Art. n°

15 x 15°

15

80

134

48

102

15°

81083.22

18 x 15°

18

90

132

57

99

15°

81083.23

22 x 15°

22

100

129

66

95

15°

81083.24

28 x 15°

28

110

133

74

97

15°

81083.25

35 x 15°

35

130

162

90

122

15°

81083.26

42 x 15°

42

170

206

114

150

15°

81083.27

54

220

246

155

181

15°

81083.28

76.1 x 15°

54 x 15°

76.1

359

359

210

210

15°

81083.29

88.9 x 15°

88.9

415

415

275

275

15°

81083.30

108 x 15°

108

483

483

205

205

15°

81083.31

15 x 30°

15

80

135

44

99

30°

81083.32

18 x 30°

18

90

133

52

95

30°

81083.33

22 x 30°

22

100

130

60

90

30°

81083.34

28 x 30°

28

110

134

67

91

30°

81083.35

35 x 30°

35

130

164

81

115

30°

81083.36

42 x 30°

42

170

209

102

141

30°

81083.37

54

220

249

141

170

30°

81083.38

76.1 x 30°

54 x 30°

76.1

360

360

195

195

30°

81083.39

88.9 x 30°

88.9

416

416

260

260

30°

81083.40

108 x 30°

108

484

484

175

175

30°

81083.41

Weitere Grössen auf der folgenden Seite / Autres grandeurs voir page suivante / Altri diametri vedi pagina consecutiva

Optipress-Aquaplus

11


Rohrbogen aus Edelstahl - Tuyaux cintrés en acier inoxydable - Curve-tubo in acciaio inossidabile

d

L

L1

L2

L3

W

Art.-Nr. Art. n°

15 x 45°

15

80

137

39

96

45°

81083.42

18 x 45°

18

90

135

47

92

45°

81083.43

22 x 45°

22

100

132

53

85

45°

81083.44

28 x 45°

28

110

137

58

85

45°

81083.45

35 x 45°

35

130

168

71

109

45°

81083.46

42 x 45°

42

170

213

90

133

45°

81083.47

54 x 45°

54

220

254

125

159

45°

81083.48

15 x 60°

15

80

139

34

93

60°

81083.52

18 x 60°

18

90

138

41

89

60°

81083.53

22 x 60°

22

100

135

46

81

60°

81083.54

28 x 60°

28

110

141

49

80

60°

81083.55

35 x 60°

35

130

174

59

103

60°

81083.56

42 x 60°

42

170

220

76

126

60°

81083.57

54 x 60°

54

220

263

107

150

60°

81083.58

15 x 90°

15

80

150

22

92

90°

81083.72

18 x 90°

18

90

150

26

86

90°

81083.73

22 x 90°

22

100

150

28

78

90°

81083.74

28 x 90°

28

110

160

26

76

90°

81083.75

35 x 90°

35

130

200

30

100

90°

81083.76

42 x 90°

42

170

250

41

121

90°

81083.77

54 x 90°

54

220

300

62

142

90°

81083.78

12

Optipress-Aquaplus


Rohrbogen aus Edelstahl - Tuyaux cintrés en acier inoxydable - Curve-tubo in acciaio inossidabile

81084

Optipress-Edelstahlrohrstücke Optipress-Segment de tuyau en acier inoxydable Optipress-Pezzi-tubo in acciaio inossidabile Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

L

S

Art.-Nr. Art. n°

15

15

49

1.0

81084.22

18

18

49

1.0

81084.23

22

22

53

1.2

81084.24

28

28

58

1.2

81084.25

35

35

62

1.5

81084.26

42

42

87

1.5

81084.27

54

54

105

1.5

81084.28

64

64

101

2.0

81084.32

76.1

76.1

115

2.0

81084.29

88.9

88.9

115

2.0

81084.30

108

108

135

2.0

81084.31

Optipress-Aquaplus

13


Rohrbogen aus Edelstahl - Tuyaux cintrés en acier inoxydable - Curve-tubo in acciaio inossidabile

81085

Optipress-Edelstahlbalg Optipress-Soufflet Optipress-Tubo ondulato Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

22 x 300

22

300

50

81085.32

22 x 500

22

500

50

81085.33

22 x 700

22

700

50

81085.34

28 x 300

28

300

50

81085.42

28 x 500

28

500

50

81085.43

28 x 700

28

700

50

81085.44

81086

Optipress-Überbogen Optipress-Dos d‘âne Optipress-Cavallotto Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

L

L1

H

Art.-Nr. Art. n°

15

15

267

35

37

81086.22

18

18

260

34

39

81086.23

22

22

276

27

46

81086.24

28

28

332

42

52

81086.25

14

Optipress-Aquaplus


Rohrbogen aus Edelstahl - Tuyaux cintrés en acier inoxydable - Curve-tubo in acciaio inossidabile

81087

Optipress-Überspringbogen Optipress-Coude d‘évitement Optipress-Cavalcavia Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

L

L1

L2

H

Art.-Nr. Art. n°

15

15

163

10

59

37

81087.21

18

18

175

17

60

39

81087.22

22

22

210

27

71

46

81087.23

28

28

247

42

81

52

81087.24

Optipress-Aquaplus

15


Bogen - Coudes - Curve

80000

Optipress-Aquaplus-Bogen 90° Optipress-Aquaplus-Coude à 90° Optipress-Aquaplus-Curva a 90° Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

z

L

Art.-Nr. Art. n°

15

15

16

38

80000.22

18

18

18

40

80000.23

22

22

26

49

80000.24

28

28

34

58

80000.25

35

35

33

59

80000.26

42

42

50

87

80000.27

54

54

65

105

80000.28

64

64

55

98

80000.70

76.1

76.1

69

119

80000.71

88.9

88.9

85

135

80000.72

108

108

100

160

80000.73

16

Optipress-Aquaplus


Bogen - Coudes - Curve

80001

Optipress-Aquaplus-Bogen 90° Optipress-Aquaplus-Coude à 90° Optipress-Aquaplus-Curva a 90° Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

z

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

15

15

16

38

41

80001.22

18

18

18

40

42

80001.23

22

22

26

49

51

80001.24

28

28

34

58

60

80001.25

35

35

33

59

63

80001.26

42

42

50

87

88

80001.27

54

54

65

105

107

80001.28

64

64

57

100

126

80001.70

76.1

76.1

71

121

147

80001.71

88.9

88.9

87

137

162

80001.72

108

108

102

162

195

80001.73

Optipress-Aquaplus

17


Bogen - Coudes - Curve

80003

Optipress-Aquaplus-Bogen 45° Optipress-Aquaplus-Coude à 45° Optipress-Aquaplus-Curva a 45° Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

z

L

Art.-Nr. Art. n°

15

15

13

35

80003.22

18

18

18

40

80003.23

22

22

22

45

80003.24

28

28

14

38

80003.25

35

35

17

44

80003.26

42

42

21

57

80003.27

54

54

27

67

80003.28

64

64

39

82

80003.70

76.1

76.1

46

96

80003.71

88.9

88.9

52

102

80003.72

108

108

61

121

80003.73

18

Optipress-Aquaplus


Bogen - Coudes - Curve

80004

Optipress-Aquaplus-Bogen 45° Optipress-Aquaplus-Coude à 45° Optipress-Aquaplus-Curva a 45° Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

z

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

15

15

13

35

39

80004.22

18

18

15

37

47

80004.23

22

22

17

40

58

80004.24

28

28

14

38

40

80004.25

35

35

17

44

45

80004.26

42

42

21

57

59

80004.27

54

54

27

67

69

80004.28

64

64

39

82

82

80004.70

76.1

76.1

46

96

93

80004.71

88.9

88.9

52

102

99

80004.72

108

108

61

121

119

80004.73

Optipress-Aquaplus

19


Bogen - Coudes - Curve

81005

Optipress-Aquaplus-Bogen 90° Optipress-Aquaplus-Coude à 90° Optipress-Aquaplus-Curva a 90° Rotguss / Bronze / Bronzo R

d

z

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

12 x ⅜

12

19

37

40

81005.20

12 x ½

½

12

19

37

44

81005.21

15 x ⅜

15

23

45

47

81005.30

15 x ½

½

15

23

45

47

81005.22

15 x ¾

¾

15

28

50

58

81005.31

18 x ½

½

18

24

46

50

81005.23

18 x ¾

¾

18

24

46

55

81005.29

22 x ¾

¾

22

27

51

59

81005.24

1

28

34

58

72

81005.25

35 x 1¼

28 x 1

35

48

74

88

81005.26

42 x 1½

42

56

92

98

81005.27

2

54

70

110

120

81005.28

54 x 2

20

Optipress-Aquaplus


Bogen - Coudes - Curve

80005

Optipress-Aquaplus-Bogen 90° Optipress-Aquaplus-Coude à 90° Optipress-Aquaplus-Curva a 90° Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 R

d

z

L

L1

S

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

15

16

38

41

22

80005.22

18 x ½

½

18

18

40

43

22

80005.23

18 x ¾

¾

18

18

40

47

27

80005.24

22 x ¾

¾

22

26

49

61

27

80005.25

1

28

34

58

77

36

80005.26

35 x 1¼

28 x 1

35

33

59

78

46

80005.27

42 x 1½

42

50

88

102

50

80005.28

2

54

65

105

123

63

80005.29

54 x 2

Optipress-Aquaplus

21


Bogen - Coudes - Curve

80008

Optipress-Aquaplus-Bogen 90° Optipress-Aquaplus-Coude à 90° Optipress-Aquaplus-Curva a 90° Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp

d

z

z1

L

L1

S

15 x ½

½

15

16

31

38

36

24

80008.22

18 x ¾

¾

18

18

35

40

41

30

80008.24

22 x ¾

¾

22

26

40

49

55

30

80008.25

28 x 1

1

28

34

58

58

70

38

35

60

64

86

83

46

35 x 1¼ *

z z1 L L1 NEW NEW NEW NEW

Art.-Nr. Art. n°

80008.26 33

54

59

69 80008.27

* Achtung: neue Baumasse. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. * Attention: nouvelles dimensions. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. * Importante: nuove misure costruttive. In tale periodo di passaggio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse.

22

Optipress-Aquaplus


Bogen - Coudes - Curve

45° 80009 NEW Optipress-Aquaplus-Bogen Optipress-Aquaplus-Coude à 45° Optipress-Aquaplus-Curva a 45°

Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 R

d

z

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

15

7

29

35

80009.21

18 x ½

½

18

7

29

34

80009.22

22 x ¾

¾

22

11

34

42

80009.23

Optipress-Aquaplus

23


Bogen - Coudes - Curve

81006

Optipress-Aquaplus-Winkel Optipress-Aquaplus-Equerre Optipress-Aquaplus-Gomito Rotguss / Bronze / Bronzo Rp

d

z

z1

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

12 x ⅜

12

20

7

38

17

81006.19

12 x ½

½

12

22

7

40

20

81006.20

15 x ⅜

15

24

9

46

18

81006.21

15 x ½

½

15

22

9

44

22

81006.22

18 x ½

½

18

24

9

46

22

81006.23

18 x ¾

¾

18

28

9

50

24

81006.26

22 x ½

½

22

28

13

52

26

81006.24

22 x ¾

¾

22

28

12

52

26

81006.27

22 x 1

1

22

36

17

59

29

81006.33

28 x ½

½

28

32

19

56

32

81006.25

28 x ¾

¾

28

34

14

58

27

81006.29

28 x 1

1

28

35

16

59

33

81006.28

35 x 1¼

35

40

20

66

39

81006.30

42 x 1½

42

41

24

77

43

81006.31

2

54

57

31

97

55

81006.32

54 x 2

24

Optipress-Aquaplus


Bogen - Coudes - Curve

80006

Optipress-Aquaplus-Winkel Optipress-Aquaplus-Equerre Optipress-Aquaplus-Gomito Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp

d

z

z1

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

15

24

13

46

26

80006.22

15 x ¾

¾

15

26

13

48

28

80006.23

18 x ½

½

18

23

13

45

26

80006.24

18 x ¾

¾

18

25

13

47

28

80006.25

22 x ½

½

22

23

15

46

28

80006.26

22 x ¾

¾

22

26

15

49

30

80006.27

22 x 1

1

22

31

16

54

33

80006.28

28 x 1

1

28

30

15

54

36

80006.29

35 x 1¼

35

36

23

62

42

80006.30

42 x 1½

42

41

26

78

45

80006.31

2

54

49

31

90

55

80006.32

54 x 2

Optipress-Aquaplus

25


Bogen - Coudes - Curve

81007

Optipress-Aquaplus-Winkel Optipress-Aquaplus-Equerre Optipress-Aquaplus-Gomito Rotguss / Bronze / Bronzo

15 x ½

81008

Rp

d

z1

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

½

15

9

55

22

81007.20

Optipress-Aquaplus-Winkel Optipress-Aquaplus-Equerre Optipress-Aquaplus-Gomito Rotguss / Bronze / Bronzo

15 x ½

26

R

d

z

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

½

15

23

45

30

81008.21

Optipress-Aquaplus


T-Stücke - Tés - Ti

80010

Optipress-Aquaplus-T-Stück Optipress-Aquaplus-Té Optipress-Aquaplus-Ti Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d1

d2

d3

z1

z2

z3

L1

L2

L3

Art.-Nr. Art. n°

15

15

15

15

19

22

19

41

44

41

80010.22

18

18

18

18

21

23

21

43

45

43

80010.23

22

22

22

22

24

27

24

47

50

47

80010.24

28

28

28

28

28

29

28

52

53

52

80010.25

35

35

35

35

27

27

27

53

53

53

80010.26

42

42

42

42

32

32

32

68

68

68

80010.27

54

54

54

54

39

39

39

79

79

79

80010.28

64

64

64

64

46

48

46

89

91

89

80010.60

76.1

76.1

76.1

76.1

51

54

51

101

104

101

80010.61

88.9

88.9

88.9

88.9

57

61

57

107

111

107

80010.62

108

108

108

108

67

69

67

127

129

127

80010.63

18

15

15

26

22

19

41

44

48

80010.32

18 x 15 x 15 18 x 15 x 18

18

15

18

21

23

21

43

45

43

80010.33

22 x 15 x 15

22

15

15

22

25

32

45

47

54

80010.34

22 x 15 x 18

22

15

18

22

25

31

45

47

53

80010.44

22 x 15 x 22

22

15

22

22

25

22

45

47

45

80010.36

Weitere Grössen auf der folgenden Seite / Autres grandeurs voir page suivante / Altri diametri vedi pagina consecutiva

Optipress-Aquaplus

27


T-Stücke - Tés - Ti

d1

d2

d3

z1

z2

z3

L1

L2

L3

Art.-Nr. Art. n°

22 x 18 x 18

22

18

18

22

25

33

45

47

55

80010.38

22 x 18 x 22

22

18

22

22

25

22

45

47

45

80010.37

22 x 22 x 15

22

22

15

24

27

35

47

50

57

80010.40

28 x 15 x 28

28

15

28

21

29

21

45

51

45

80010.39

28 x 18 x 28

28

18

28

21

29

21

45

51

45

80010.55

28 x 22 x 22

28

22

22

23

31

41

47

54

64

80010.56

28 x 22 x 28

28

22

28

23

31

23

47

54

47

80010.41

28 x 28 x 22

28

28

22

28

29

44

52

53

67

80010.57

35 x 15 x 35

35

15

35

19

33

19

45

55

45

80010.65

35 x 18 x 35

35

18

35

19

33

19

45

55

45

80010.66

35 x 22 x 28

35

22

28

21

34

38

47

57

62

80010.53

35 x 22 x 35

35

22

35

21

34

21

47

57

47

80010.43

35 x 28 x 28

35

28

28

27

33

40

53

57

64

80010.54

35 x 28 x 35

35

28

35

27

33

27

53

57

53

80010.45

42 x 18 x 42

42

18

42

19

36

19

55

58

55

80010.69

42 x 22 x 42

42

22

42

19

38

19

55

61

55

80010.73

42 x 28 x 42

42

28

42

25

37

25

61

61

61

80010.47

42 x 35 x 42

42

35

42

25

30

25

61

56

61

80010.48

54 x 22 x 54

54

22

54

18

44

18

58

67

58

80010.70

54 x 28 x 54

54

28

54

21

43

21

61

67

61

80010.71

54 x 35 x 54

54

35

54

25

36

25

65

62

65

80010.72

54 x 42 x 54

54

42

54

29

38

29

69

74

69

80010.50

64 x 22 x 64

64

22

64

25

41

25

68

64

68

80010.74

64 x 28 x 64

64

28

64

27

41

27

70

65

70

80010.75

64 x 35 x 64

64

35

64

32

42

32

75

68

75

80010.76

64 x 42 x 64

64

42

64

35

44

35

78

80

78

80010.77

64 x 54 x 64 76.1x22x76.1

64

54

64

41

44

41

84

84

84

80010.78

76.1

22

76.1

24

47

24

74

70

74

80010.79

Weitere Grössen auf der folgenden Seite / Autres grandeurs voir page suivante / Altri diametri vedi pagina consecutiva

28

Optipress-Aquaplus


T-Stücke - Tés - Ti

d1

d2

d3

z1

z2

z3

L1

L2

L3

Art.-Nr. Art. n°

76.1x28x76.1

76.1

28

76.1

27

47

27

77

71

77

80010.80

76.1x35x76.1

76.1

35

76.1

30

48

30

80

74

80

80010.81

76.1x42x76.1

76.1

42

76.1

34

50

34

84

86

84

80010.82

76.1x54x76.1

76.1

54

76.1

40

51

40

90

91

90

80010.83

76.1x64x76.1

76.1

64

76.1

51

54

51

101

97

101

80010.84

88.9x22x88.9

88.9

22

88.9

24

54

24

74

77

74

80010.85

88.9x28x88.9

88.9

28

88.9

27

54

27

77

78

77

80010.86

88.9x35x88.9

88.9

35

88.9

30

54

30

80

81

80

80010.87

88.9x42x88.9

88.9

42

88.9

34

56

34

84

93

84

80010.88

88.9x54x88.9

88.9

54

88.9

40

57

40

90

97

90

80010.89

88.9x64x88.9

88.9

64

88.9

51

61

51

101

104

101

80010.90

88.9x76.1x88.9

88.9

76.1

88.9

51

60

51

101

110

101

80010.91

108x22x108

108

22

108

24

63

24

84

86

84

80010.92

108x28x108

108

28

108

27

63

27

87

87

87

80010.93

108x35x108

108

35

108

30

64

30

90

90

90

80010.94

108x42x108

108

42

108

34

66

34

94

102

94

80010.95

108x54x108

108

54

108

40

67

40

100

107

100

80010.96

108x64x108

108

64

108

51

70

51

111

113

111

80010.97

108x76.1x108

108

76.1

108

51

71

51

111

121

111

80010.98

108x88.9x108

108

88.9

108

57

69

57

117

119

117

80010.99

Optipress-Aquaplus

29


T-Stücke - Tés - Ti

81010

Optipress-Aquaplus-T-Stück Optipress-Aquaplus-Té Optipress-Aquaplus-Ti Rotguss / Bronze / Bronzo d1

d2

d3

z1

z2

z3

L1

L2

L3

Art.-Nr. Art. n°

15 x 18 x 15

15

18

15

23

22

23

45

44

45

81010.56

15 x 22 x 15

15

22

15

24

23

24

46

47

46

81010.50

18 x 22 x 18

18

22

18

23

25

23

45

48

45

81010.51

22 x 28 x 22

22

28

22

27

27

27

51

50

51

81010.57

28 x 18 x 22

28

18

22

27

26

22

50

48

46

81010.58

28 x 28 x 15

28

28

15

29

29

27

52

52

49

81010.59

28 x 28 x 18

28

28

18

29

29

27

52

52

49

81010.60

42 x 15 x 42

42

15

42

23

35

23

59

57

59

81010.63

42 x 35 x 35

42

35

35

29

37

31

65

62

57

81010.43

54 x 42 x 42

54

42

42

37

39

34

77

75

70

81010.48

30

Optipress-Aquaplus


T-Stücke - Tés - Ti

81013

Optipress-Aquaplus-T-Stück Optipress-Aquaplus-Té Optipress-Aquaplus-Ti Rotguss / Bronze / Bronzo Rp

d

z1

z2

L1

L2

Art.-Nr. Art. n°

12 x ½ x 12

½

12

23

22

40

35

81013.21

15 x ½ x 15

½

15

19

8

41

21

81013.22

18 x ½ x 18

½

18

23

27

45

40

81013.23

22 x ½ x 22

½

22

19

15

42

28

81013.24

22 x ¾ x 22

¾

22

25

31

49

45

81013.29

28 x ½ x 28

½

28

21

19

45

32

81013.25

28 x ¾ x 28

¾

28

29

36

53

50

81013.30

35 x ½ x 35

½

35

23

36

49

49

81013.26

35 x 1 x 35

1

35

35

38

60

55

81013.31

42 x ½ x 42

½

42

19

37

55

50

81013.27

42 x 1 x 42

1

42

29

42

65

59

81013.32

54 x ½ x 54

½

54

26

42

66

55

81013.28

54 x 1 x 54

1

54

30

49

70

66

81013.33

Optipress-Aquaplus

31


T-Stücke - Tés - Ti

80013

Optipress-Aquaplus-T-Stück Optipress-Aquaplus-Té Optipress-Aquaplus-Ti Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp

d

z1

z2

L1

L2

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½ x 15

½

15

19

16

41

29

80013.22

18 x ½ x 18

½

18

21

17

43

30

80013.23

18 x ¾ x 18

¾

18

24

17

46

32

80013.24

22 x ½ x 22

½

22

22

19

45

32

80013.25

22 x ¾ x 22

¾

22

24

18

47

33

80013.26

28 x ½ x 28

½

28

21

23

45

36

80013.27

28 x ¾ x 28

¾

28

23

22

47

37

80013.28

28 x 1 x 28

1

28

28

23

52

40

80013.32

35 x ½ x 35

½

35

19

26

45

39

80013.29

42 x ½ x 42

½

42

19

29

55

42

80013.30

54 x ½ x 54

½

54

18

36

58

49

80013.31

64 x ¾ x 64

¾

64

27

45

70

57

80013.70

64 x 2 x 64 76.1x¾x76.1

2

64

43

49

84

67

80013.71

¾

76.1

22

50

72

65

80013.72

76.1x2x76.1

2

76.1

40

50

90

74

80013.73

88.9x¾x88.9

¾

88.9

22

56

72

71

80013.74

Weitere Grössen auf der folgenden Seite / Autres grandeurs voir page suivante / Altri diametri vedi pagina consecutiva

32

Optipress-Aquaplus


T-Stücke - Tés - Ti

Rp

d

z1

z2

L1

L2

Art.-Nr. Art. n°

88.9x2x88.9

2

88.9

40

56

90

80

80013.75

108x¾x108

¾

108

22

76

82

81

80013.76

108x2x108

2

108

40

65

100

89

80013.77

80014

Optipress-Aquaplus-T-Stück Optipress-Aquaplus-Té Optipress-Aquaplus-Ti Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp

d

z2

L1

L2

Art.-Nr. Art. n°

28

½

28

25

120

38

80014.25

35

½

35

29

120

42

80014.26

42

½

42

32

120

45

80014.27

54

½

54

38

120

51

80014.28

Optipress-Aquaplus

33


T-Stücke - Tés - Ti

81015

Optipress-Aquaplus-T-Stück Optipress-Aquaplus-Té Optipress-Aquaplus-Ti Rotguss / Bronze / Bronzo R

d

z1

L1

L2

Art.-Nr. Art. n°

22 x ¾ x 22

¾

22

27

50

42

81015.24

28 x ¾ x 28

¾

28

27

50

45

81015.25

35 x ¾ x 35

¾

35

25

50

45

81015.26

42 x ¾ x 42

¾

42

19

55

50

81015.27

54 x ¾ x 54

¾

54

26

66

55

81015.28

54 x 1 x 54

1

54

29

69

63

81015.29

54

32

72

66

81015.30

54 x 1¼ x 54

34

Optipress-Aquaplus


T-Stücke - Tés - Ti

80015

Optipress-Aquaplus-T-Stück Optipress-Aquaplus-Té Optipress-Aquaplus-Ti Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 R

d

z1

L1

L2

Art.-Nr. Art. n°

22 x ¾ x 22

¾

22

22

45

39

80015.24

28 x ¾ x 28

¾

28

21

45

43

80015.25

35 x ¾ x 35

¾

35

21

47

47

80015.26

42 x ¾ x 42

¾

42

19

55

50

80015.27

54 x ¾ x 54

¾

54

18

58

56

80015.28

54 x 1 x 54

1

54

21

61

60

80015.29

Optipress-Aquaplus

35


T-Stücke - Tés - Ti

80016

Optipress-Aquaplus-T-Stück Optipress-Aquaplus-Té Optipress-Aquaplus-Ti Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 R

d

L1

L2

Art.-Nr. Art. n°

28

½

28

120

43

80016.25

35

½

35

120

47

80016.26

42

½

42

120

50

80016.27

54

½

54

120

56

80016.28

36

Optipress-Aquaplus


T-Stücke - Tés - Ti

81016 NEW Optipress-Aquaplus-T-Stück Optipress-Aquaplus-Té Optipress-Aquaplus-Ti Rotguss / Bronze / Bronzo Rp

d

z1

L1

L2

L3

Art.-Nr. Art. n°

15 x ¼ x 15

¼

15

14

38

18

36

81016.22

18 x ¼ x 18

¼

18

14

38

19

36

81016.23

22 x ¼ x 22

¼

22

15

40

21

38

81016.24

28 x ¼ x 28

¼

28

17

41

24

40

81016.25

35 x ¼ x 35

¼

35

15

44

28

40

81016.26

42 x ¼ x 42

¼

42

16

61

32

52

81016.27

54 x ¼ x 54

¼

54

20

65

39

60

81016.28

Optipress-Aquaplus

37


T-Stücke - Tés - Ti

80019 NEW Optipress-Aquaplus-T-Stück Optipress-Aquaplus-Té Optipress-Aquaplus-Ti

Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp

d

z

L

L1

L2

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

15

*

*

22

*

80019.22

18 x ½

½

18

*

*

22

*

80019.23

22 x ¾

¾

22

*

*

24

*

80019.24

28 x 1

1

28

*

*

24

*

80019.25

35 x 1¼

35

*

*

26

*

80019.26

42 x 1½

42

*

*

36

*

80019.27

2

54

*

*

40

*

80019.28

54 x 2

* Bei Drucklegung in Messung, im Online-Shop laufend aktualisiert * En cours de mesure au moment de l’impression, actualisé en continu dans la boutique en ligne * In via di misurazione al momento della stampa. Viene continuamente attualizzato nel negozio online

38

Optipress-Aquaplus


Muffen - Manchons - Manicotti

80020

Optipress-Aquaplus-Muffe Optipress-Aquaplus-Manchon Optipress-Aquaplus-Manicotto Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

z

L

Art.-Nr. Art. n째

15

15

12

56

80020.22

18

18

11

55

80020.23

22

22

12

58

80020.24

28

28

12

60

80020.25

35

35

12

64

80020.26

42

42

12

85

80020.27

54

54

12

93

80020.28

64

64

24

110

80020.70

76.1

76.1

25

125

80020.71

88.9

88.9

25

125

80020.72

108

108

25

145

80020.73

Optipress-Aquaplus

39


Muffen - Manchons - Manicotti

80021

Optipress-Aquaplus-Reduktion Optipress-Aquaplus-Réduction Optipress-Aquaplus-Riduzione Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

d1

z

L

Art.-Nr. Art. n°

18 x 15

18

15

30

52

80021.24

22 x 15

22

15

35

57

80021.26

22 x 18

22

18

37

59

80021.27

28 x 15

28

15

50

72

80021.29

28 x 18

28

18

46

68

80021.30

28 x 22

28

22

41

64

80021.31

35 x 18

35

18

50

72

80021.32

35 x 22

35

22

51

74

80021.33

35 x 28

35

28

43

67

80021.34

42 x 22

42

22

65

88

80021.36

42 x 28

42

28

66

90

80021.37

42 x 35

42

35

54

80

80021.38

54 x 28

54

28

75

99

80021.39

54 x 35

54

35

75

99

80021.40

54 x 42

54

42

66

102

80021.41

64 x 54

64

54

71

111

80021.71

76.1 x 54

76.1

54

84

124

80021.72

76.1 x 64

76.1

64

83

126

80021.73

88.9 x 54

88.9

54

90

130

80021.74

Weitere Grössen auf der folgenden Seite / Autres grandeurs voir page suivante / Altri diametri vedi pagina consecutiva

40

Optipress-Aquaplus


Muffen - Manchons - Manicotti

d

d1

z

L

Art.-Nr. Art. n째

88.9 x 64

88.9

64

89

132

80021.75

88.9 x 76.1

88.9

76.1

82

132

80021.76

108 x 54

108

54

110

150

80021.77

108 x 64

108

64

109

152

80021.78

108 x 76.1

108

76.1

102

152

80021.79

108 x 88.9

108

88.9

95

145

80021.80

80022

Optipress-Aquaplus-Schiebemuffe Optipress-Aquaplus-Manchon de transformation Optipress-Aquaplus-Manicotto passante Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

L

L1

Art.-Nr. Art. n째

15

15

80

22

80022.22

18

18

80

22

80022.23

22

22

80

23

80022.24

28

28

95

24

80022.25

35

35

105

26

80022.26

42

42

120

36

80022.27

54

54

136

40

80022.28

64

64

110

43

80022.70

76.1

76.1

125

50

80022.71

88.9

88.9

125

50

80022.72

108

108

145

60

80022.73

Optipress-Aquaplus

41


Muffen - Manchons - Manicotti

81022

Optipress-Aquaplus-Schiebemuffe Optipress-Aquaplus-Manchon de transformation Optipress-Aquaplus-Manicotto passante Rotguss / Bronze / Bronzo d

L

L1

Art.-Nr. Art. n째

15

15

80

22

81022.22

18

18

80

22

81022.23

22

22

85

24

81022.24

28

28

95

24

81022.25

35

35

105

26

81022.26

42

42

120

36

81022.27

54

54

135

40

81022.28

42

Optipress-Aquaplus


Muffen - Manchons - Manicotti

81021

Optipress-Aquaplus-Reduktion Optipress-Aquaplus-Réduction Optipress-Aquaplus-Riduzione Rotguss / Bronze / Bronzo d

d1

z

L

Art.-Nr. Art. n°

15 x 12

15

12

27

44

81021.20

18 x 12

18

12

27

44

81021.21

28 x 18

28

18

30

52

81021.27

54 x 22

54

22

66

90

81021.37

81122

Optipress-Aquaplus-Schiebemuffe Optipress-Aquaplus-Manchon de transformation Optipress-Aquaplus-Manicotto passante Rotguss / Bronze / Bronzo d

L

L1

L2

Art.-Nr. Art. n°

22

22

115

24

84

81122.24

28

28

125

24

93

81122.25

35

35

135

26

100

81122.26

Optipress-Aquaplus

43


Muffen - Manchons - Manicotti

81124

Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Rotguss / Bronze / Bronzo d

d1

z

L

Art.-Nr. Art. n°

15 x 14

15

14

7

52

81124.23

18 x 17

18

17

8

52

81124.24

81126

Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Rotguss / Bronze / Bronzo d

d1

z

L

Art.-Nr. Art. n°

28 x 34

28

34 (1“)

42

104

81126.25

35 x 42

35

42 (1¼“)

45

112

81126.26

44

Optipress-Aquaplus


Kompensatoren- Compensateurs - Compensatori

80023

Optipress-Aquaplus-L채ngenkompensator Optipress-Aquaplus-Compensateur axial Optipress-Aquaplus-Compensatore longitudinale Edelstahl 1.4571 / 1.4401 / Acier inoxydable 1.4571 / 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4571 / 1.4401 d z L DA F max. Art.-Nr. Art. n째

15

15

246

290

-25

700 N

80023.22

18

18

250

294

-25

900 N

80023.23

22

22

231

278

-25

1300 N

80023.24

28

28

255

303

-28

1900 N

80023.25

35

35

286

338

-28

2900 N

80023.26

42

42

287

359

-29

4300 N

80023.27

54

54

325

405

-38

6400 N

80023.28

Optipress-Aquaplus

45


Kompensatoren - Compensateurs - Compensatori

81024

Optipress-Aquaplus-Fixpunkt-Bundb체chse Optipress-Aquaplus-Point fixe Optipress-Aquaplus-Punto fisso Rotguss / Bronze / Bronzo d

L

F max.

D

Art.-Nr. Art. n째

15

15

34

3000 N

35

81024.22

18

18

34

4000 N

35

81024.23

22

22

35

4000 N

39

81024.24

28

28

37

4000 N

45

81024.25

35

35

39

5000 N

57

81024.26

42

42

44

7600 N

63

81024.27

54

54

55

10000 N

80

81024.28

46

Optipress-Aquaplus


Verschlusskappen - Capes de fermeture - Cappe di chiusura

80025

Optipress-Aquaplus-Verschlusskappe Optipress-Aquaplus-Cape de fermeture Optipress-Aquaplus-Cappa di chiusura Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

L

Art.-Nr. Art. n°

15

15

26

80025.22

18

18

26

80025.23

22

22

27

80025.24

28

28

28

80025.25

35

35

31

80025.26

42

42

41

80025.27

54

44

80025.28

76.1

54

76.1

85

80025.71

88.9

88.9

85

80025.72

108

108

95

80025.73

Optipress-Aquaplus

47


Verschlusskappen - Capes de fermeture - Cappe di chiusura

80026

Optipress-Aquaplus-Verschlusskappe Optipress-Aquaplus-Cape de fermeture Optipress-Aquaplus-Cappa di chiusura Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp

d

L

Art.-Nr. Art. n°

28

½

28

40

80026.25

35

½

35

44

80026.26

42

½

42

48

80026.27

54

½

54

53

80026.28

64

¾

64

78

80026.70

76.1

¾

76.1

85

80026.71

88.9

¾

88.9

85

80026.72

108

¾

108

95

80026.73

48

Optipress-Aquaplus


Verschlusskappen - Capes de fermeture - Cappe di chiusura

80027

Optipress-Aquaplus-Verschlussstopfen Optipress-Aquaplus-Bouchon de fermeture Optipress-Aquaplus-Tappo di chiusura Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

L

Art.-Nr. Art. n°

28

28

45

80027.25

35

35

50

80027.26

42

42

55

80027.27

54

54

60

80027.28

80028

Optipress-Aquaplus-Verschlussstopfen Optipress-Aquaplus-Bouchon de fermeture Optipress-Aquaplus-Tappo di chiusura Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp

d

L

Art.-Nr. Art. n°

28

½

28

60

80028.25

35

½

35

65

80028.26

42

½

42

70

80028.27

54

½

54

75

80028.28

Optipress-Aquaplus

49


Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti

81033

Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Rotguss / Bronze / Bronzo Rp

d

z

L

S

Art.-Nr. Art. n°

12 x ⅜

12

4

32

21

81033.19

12 x ½

½

12

8

39

26

81033.20

15 x ⅜

15

6

37

21

81033.21

15 x ½

½

15

9

44

26

81033.22

15 x ¾

¾

15

9

45

31

81033.36

18 x ½

½

18

8

43

26

81033.23

18 x ¾

¾

18

9

45

31

81033.24

22 x ½

½

22

7

44

26

81033.37

22 x ¾

¾

22

9

47

31

81033.25

22 x 1

1

22

11

52

38

81033.26

NEW

28 x ½

½

28

7

44

33

81033.28

NEW

28 x ¾

¾

28

9

47

33

81033.27

28 x 1

1

28

11

52

38

81033.29

NEW

28 x 1¼

28

13

56

47

81033.30

NEW

35 x ¾

¾

35

9

47

39

81033.39

35 x 1

1

35

5

48

39

81033.38

35

9

54

47

81033.31

35 x 1¼ 42 x 1¼

42

6

61

47

81033.32

42 x 1½

42

14

69

53

81033.33

54 x 1½

54

12

71

68

81033.34

2

54

11

75

70

81033.35

54 x 2

50

Optipress-Aquaplus

NEW


Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti

80033

Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp

d

z

L

S

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

15

14

49

24

80033.22

15 x ¾

¾

15

13

50

30

80033.36

18 x ½

½

18

13

48

24

80033.23

18 x ¾

¾

18

12

49

30

80033.24

22 x ½

½

22

13

49

24

80033.37

22 x ¾

¾

22

12

50

30

80033.25

22 x 1

1

22

14

54

36

80033.26

28 x ¾

¾

28

13

51

30

80033.27

28 x 1 NEW 28 x 1¼ NEW 35 x 1 35 x 1¼

1

28

14

54

36

80033.29

28

15

57

46

80033.28

1

35

13

56

36

80033.30

35

16

60

46

80033.31

NEW 35 x 1½

35

16

60

46

80033.32

NEW 42 x 1¼

42

16

71

46

80033.34

42 x 1½

42

17

72

55

80033.33

NEW 54 x 1½

54

16

75

55

80033.38

2

54

19

83

65

80033.35

64 x 2½

54 x 2

64

27

97

82

80033.70

76.1 x 2½

76.1

27

104

82

80033.71

3

88.9

32

112

100

80033.72

88.9 x 3

Optipress-Aquaplus

51


Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti

81034

Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Rotguss / Bronze / Bronzo Rp

d

z

L

S

Art.-Nr. Art. n°

12 x ½

½

12

27

40

25

81034.20

15 x ½

½

15

30

43

25

81034.21

18 x ½

½

18

30

43

25

81034.22

18 x ¾

¾

18

30

45

31

81034.23

22 x ½

½

22

32

45

25

81034.24

22 x ¾

¾

22

33

47

31

81034.25

28 x ¾

¾

28

32

47

31

81034.28

28 x 1

1

28

34

51

38

81034.29

1

35

37

54

38

81034.30

35 x 1¼

35 x 1

35

40

59

47

81034.31

42 x 1½

42

51

70

53

81034.33

2

54

57

80

70

81034.35

54 x 2

52

Optipress-Aquaplus


Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti

80034

Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp

d

z

L

S

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

15

33

47

26

80034.21

18 x ½

½

18

33

46

26

80034.22

18 x ¾

¾

18

34

51

31

80034.23

22 x ½

½

22

33

46

26

80034.24

22 x ¾

¾

22

35

50

31

80034.25

28 x ¾

¾

28

32

47

31

80034.28

1

28

36

53

38

80034.29

35 x 1¼

28 x 1

35

42

59

47

80034.31

42 x 1½

42

52

73

53

80034.33

2

54

56

80

70

80034.35

54 x 2

Optipress-Aquaplus

53


Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti

81035

Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Rotguss / Bronze / Bronzo R

d

z

L

S

Art.-Nr. Art. n°

12 x ⅜

12

18

35

17

81035.18

12 x ½

½

12

24

38

17

81035.19

15 x ⅜

15

17

39

19

81035.20

15 x ½

½

15

24

46

19

81035.21

15 x ¾

¾

15

28

50

28

81035.22

18 x ½

½

18

23

45

22

81035.23

18 x ¾

¾

18

27

49

22

81035.24

22 x ½

½

22

25

49

27

81035.36

22 x ¾

¾

22

26

49

27

81035.25

22 x 1

1

22

31

55

36

81035.27

28 x ¾

¾

28

28

52

33

81035.28

28 x 1 28 x 1¼ 35 x 1

1

28

32

55

34

81035.29

28

36

59

42

81035.30

1

35

27

53

40

81035.37

35 x 1¼

35

34

60

43

81035.31

35 x 1½

35

37

62

50

81035.38

42 x 1¼

42

29

65

48

81035.32

42 x 1½

42

30

66

50

81035.33

54 x 1½

54

38

78

68

81035.39

2

54

40

80

68

81035.34

54 x 2

54

Optipress-Aquaplus

NEW

NEW

NEW

NEW


Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti

80035

Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 R

d

z

L

S

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

15

31

53

22

80035.21

15 x ¾

¾

15

34

56

27

80035.22

18 x ½

½

18

30

52

22

80035.23

18 x ¾

¾

18

33

55

27

80035.24

22 x ½

½

22

31

54

24

80035.36

22 x ¾

¾

22

33

56

27

80035.25

22 x 1

1

22

36

59

36

80035.27

28 x ¾

¾

28

33

57

30

80035.28

28 x 1 NEW 28 x 1¼ 35 x 1 35 x 1¼

1

28

37

61

36

80035.29

28

44

68

46

80035.30

1

35

38

64

36

80035.37

35

43

69

46

80035.31

NEW 35 x 1½

35

44

70

50

80035.32

NEW 42 x 1¼

42

45

81

46

80035.35

42 x 1½

42

45

81

51

80035.33

NEW 54 x 1½

54

50

90

60

80035.38

2

54

51

91

63

80035.34

64 x 2½

54 x 2

64

66

109

80

80035.70

76.1 x 2½

76.1

65

115

80

80035.71

88.9 x 3

3

88.9

69

119

90

80035.72

108 x 4

4

108

75

135

114

80035.73

Optipress-Aquaplus

55


Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti

81037

Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Rotguss / Bronze / Bronzo G

d

z

L

S

Art.-Nr. Art. n°

15 x ¾

¾

15

27

49

28

81037.22

18 x ¾

¾

18

27

49

28

81037.23

22 x 1

1

22

29

52

34

81037.24

28 x 1 28 x 1¼

1

28

32

55

34

81037.29

28

30

53

40

81037.25

35 x 1½

35

30

56

50

81037.26

42 x 1¾

42

27

63

58

81037.27

54 x 2⅜

2⅜

54

36

76

70

81037.28

56

Optipress-Aquaplus


Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti

81036

Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Rotguss / Bronze / Bronzo R

d

L

S

Art.-Nr. Art. n°

12 x ½

½

12

47

22

81036.20

15 x ½

½

15

49

22

81036.21

18 x ½

½

18

50

22

81036.22

18 x ¾

¾

18

56

28

81036.23

22 x ½

½

22

53

22

81036.24

22 x ¾

¾

22

58

28

81036.25

1

28

62

34

81036.29

35 x 1¼

28 x 1

35

63

43

81036.31

42 x 1½

42

74

50

81036.33

Optipress-Aquaplus

57


Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti

80036

Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 R

d

L

S

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

15

51

22

80036.21

18 x ½

½

18

50

22

80036.22

18 x ¾

¾

18

52

28

80036.23

22 x ½

½

22

49

22

80036.24

22 x ¾

¾

22

52

28

80036.25

28 x 1

1

28

56

35

80036.29

35 x 1¼

35

64

43

80036.31

42 x 1½

42

75

50

80036.33

2

54

87

62

80036.34

54 x 2

58

Optipress-Aquaplus


Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti

81038

Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Rotguss / Bronze / Bronzo Rp

d

z

L

D

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

15

8

45

41

81038.21

18 x ½

½

18

9

46

41

81038.23

22 x ½

½

22

8

47

41

81038.25

85133

Optiflex-Profix/Optipress-Aquaplus-Übergang Optiflex-Profix/Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optiflex-Profix/Optipress-AquaplusCollegamento Rotguss, Kunststoff / Bronze, matière synthétique / Bronzo, materiale sintetico d d1 z L Art.-Nr. Art. n°

15 x 16

15

16

9

65

85133.21

18 x 16

18

16

9

65

85133.22

22 x 20

22

20

9

66

85133.23

Optipress-Aquaplus

59


Verschraubungen - Raccords - Raccordi

81041

Optipress-Aquaplus-Verschraubung Optipress-Aquaplus-Vis de rappel Optipress-Aquaplus-Raccordo Rotguss / Bronze / Bronzo G

d

z

L

S

S1

Art.-Nr. Art. n°

15

¾

15

38

82

30

28

81041.22

18

¾

18

41

85

30

28

81041.23

22

1

22

44

91

37

34

81041.24

28

28

53

100

46

42

81041.25

35

35

57

108

53

50

81041.26

42

42

59

131

60

58

81041.27

54

2⅜

54

61

141

78

70

81041.28

60

Optipress-Aquaplus


Verschraubungen - Raccords - Raccordi

80041

Optipress-Aquaplus-Verschraubung Optipress-Aquaplus-Vis de rappel Optipress-Aquaplus-Raccordo Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 G

d

z

L

S

S1

Art.-Nr. Art. n°

15

¾

15

42

86

30

30

80041.22

18

¾

18

41

85

27

30

80041.23

22

1

22

48

94

36

37

80041.24

28

28

52

100

46

46

80041.25

35

35

58

110

50

53

80041.26

42

42

67

139

55

60

80041.27

54

2⅜

54

71

152

70

78

80041.28

81040

Optipress-Aquaplus-Verschraubung PN 10 Optipress-Aquaplus-Raccord à visser PN 10 Optipress-Aquaplus-Raccordo a chiusura PN 10 Rotguss / Bronze / Bronzo G

d

z

L

Art.-Nr. Art. n°

15

¾

15

54

76

81040.22

18

¾

18

54

76

81040.23

22

1

22

57

81

81040.24

Optipress-Aquaplus

61


Verschraubungen - Raccords - Raccordi

81042

Optipress-Aquaplus-Isolierverschraubung Optipress-Aquaplus-Vis de rappel isolante Optipress-Aquaplus-Raccordo isolante Rotguss / Bronze / Bronzo Rp

G

d

z

L

S

S1

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

1

15

18

55

37

34

81042.21

15 x ¾

¾

1

15

25

64

37

34

81042.22

18 x ½

½

18

20

58

46

44

81042.23

18 x ¾

¾

18

19

58

46

44

81042.24

22 x ¾

¾

22

21

63

55

50

81042.25

22 x 1

1

22

23

65

55

50

81042.26

1

28

23

65

55

50

81042.27

35 x 1¼

28 x 1

2

35

21

68

70

62

81042.28

42 x 1½

42

22

77

73

68

81042.29

2

54

24

90

88

83

81042.30

54 x 2

62

Optipress-Aquaplus


Verschraubungen - Raccords - Raccordi

81044

Optipress-Aquaplus-Verschraubung Optipress-Aquaplus-Vis de rappel Optipress-Aquaplus-Raccordo Rotguss / Bronze / Bronzo Rp

G

d

z

L

S

S1

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

¾

15

33

68

30

28

81044.21

15 x ¾

¾

¾

15

36

72

30

34

81044.22

18 x ½

½

¾

18

36

71

30

28

81044.23

18 x ¾

¾

¾

18

38

74

30

34

81044.24

22 x ¾

¾

1

22

38

76

37

34

81044.25

22 x 1

1

1

22

40

81

37

42

81044.26

28 x ¾

¾

28

23

63

46

32

81044.27

28 x 1

1

28

44

85

46

42

81044.29

35 x 1¼

35

47

92

53

50

81044.31

42 x 1½

42

41

96

60

56

81044.33

2

2⅜

54

22

86

78

67

81044.34

54 x 2

Optipress-Aquaplus

63


Verschraubungen - Raccords - Raccordi

80044

Optipress-Aquaplus-Verschraubung Optipress-Aquaplus-Vis de rappel Optipress-Aquaplus-Raccordo Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp

G

d

z

L

S

S1

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

¾

15

31

66

30

27

80044.21

15 x ¾

¾

¾

15

34

71

30

30

80044.22

18 x ½

½

¾

18

30

65

30

27

80044.23

18 x ¾

¾

¾

18

34

71

30

30

80044.24

22 x ½

½

¾

22

35

72

30

27

80044.25

22 x ¾

¾

¾

22

40

79

30

31

80044.26

22 x 1

1

1

22

41

81

40

37

80044.27

28 x ¾

¾

1

28

46

85

37

34

80044.28

1

1

28

49

90

37

40

80044.29

35 x 1¼

28 x 1

35

38

83

53

50

80044.31

42 x 1½

42

40

95

60

55

80044.33

2

2⅜

54

32

96

78

68

80044.34

54 x 2

64

Optipress-Aquaplus


Verschraubungen - Raccords - Raccordi

81046

Optipress-Aquaplus-Verschraubung Optipress-Aquaplus-Vis de rappel Optipress-Aquaplus-Raccordo Rotguss / Bronze / Bronzo R

G

d

z

L

S

S1

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

¾

15

43

65

30

27

81046.20

15 x ¾

¾

¾

15

45

67

30

27

81046.21

18 x ½

½

¾

18

45

67

30

27

81046.22

18 x ¾

¾

¾

18

47

69

30

27

81046.23

22 x ½

½

1

22

56

80

37

34

81046.24

22 x ¾

¾

1

22

57

81

37

34

81046.25

22 x 1

1

1

22

60

84

37

34

81046.27

28 x ¾

¾

28

55

79

46

44

81046.28

1

28

55

78

46

44

81046.29

35 x 1¼

28 x 1

35

75

101

53

50

81046.31

42 x 1½

42

65

101

60

55

81046.33

2

2⅜

54

67

107

78

70

81046.34

54 x 2

Optipress-Aquaplus

65


Verschraubungen - Raccords - Raccordi

80046

Optipress-Aquaplus-Verschraubung Optipress-Aquaplus-Vis de rappel Optipress-Aquaplus-Raccordo Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 R

G

d

z

L

S

S1

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

¾

15

42

64

30

27

80046.20

15 x ¾

¾

¾

15

44

66

30

27

80046.21

18 x ½

½

¾

18

45

67

30

27

80046.22

18 x ¾

¾

¾

18

47

69

30

27

80046.23

22 x ½

½

¾

22

53

76

30

27

80046.24

22 x ¾

¾

¾

22

53

77

30

27

80046.25

22 x 1

1

1

22

53

76

37

34

80046.27

28 x ¾

¾

1

28

60

84

37

34

80046.28

1

1

28

62

86

37

34

80046.29

35 x 1¼

28 x 1

35

63

89

53

50

80046.31

42 x 1½

42

65

101

60

55

80046.33

2

2⅜

54

78

117

78

72

80046.34

54 x 2

66

Optipress-Aquaplus


Verschraubungen - Raccords - Raccordi

81047

Optipress-Aquaplus-Winkelverschraubung Optipress-Aquaplus-Vis de rappel équerre Optipress-Aquaplus-Gomito a raccordo Rotguss / Bronze / Bronzo Rp

G

d

z

z1

L

L1

S

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

¾

15

39

17

61

30

30

81047.22

18 x ½

½

¾

18

42

17

64

30

30

81047.23

18 x ¾

¾

1

18

43

22

65

33

36

81047.24

22 x ¾

¾

1

22

47

20

71

35

37

81047.25

22 x 1

1

1

22

50

23

74

40

37

81047.26

28 x 1

1

28

56

26

80

43

46

81047.29

35 x 1¼

35

61

32

87

51

53

81047.31

42 x 1½

42

70

36

106

55

60

81047.33

2

2⅜

54

77

43

117

67

78

81047.34

54 x 2

Optipress-Aquaplus

67


Verschraubungen - Raccords - Raccordi

80047

Optipress-Aquaplus-Winkelverschraubung Optipress-Aquaplus-Vis de rappel équerre Optipress-Aquaplus-Gomito a raccordo Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp

G

d

z

z1

L

L1

S

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

¾

15

41

20

63

33

30

80047.22

18 x ½

½

¾

18

41

20

63

33

30

80047.23

22 x ¾

¾

1

22

48

24

71

39

37

80047.25

22 x 1

1

1

22

51

27

74

44

37

80047.26

1

28

57

30

81

47

46

80047.29

35 x 1¼

28 x 1

35

60

38

86

57

53

80047.31

42 x 1½

42

72

40

108

59

60

80047.33

2

2⅜

54

84

45

124

69

78

80047.34

54 x 2

68

Optipress-Aquaplus


Verschraubungen - Raccords - Raccordi

81048

Optipress-Aquaplus-Verschlussgarnitur Optipress-Aquaplus-Bouchon d‘essai Optipress-Aquaplus-Tappo di chiusura e di prova Messing / Laiton / Ottone d

L

D

Art.-Nr. Art. n°

15

15

102

14

81048.22

18

18

102

14

81048.23

22

22

102

14

81048.24

28

28

102

14

81048.25

35

35

102

14

81048.26

42

42

105

14

81048.27

54

54

108

14

81048.28

Optipress-Aquaplus

69


Verschraubungen - Raccords - Raccordi

80048

Optipress-Aquaplus-Verschraubung Optipress-Aquaplus-Raccord à écrou mobile Optipress-Aquaplus-Raccordo Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 G

d

z

L

L1

S

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

15

21

43

6

24

80048.20

15 x ¾

¾

15

15

37

9

30

80048.21

18 x ½

½

18

24

46

6

24

80048.22

18 x ¾

¾

18

15

37

9

30

80048.23

22 x ¾

¾

22

22

46

8

30

80048.25

22 x 1

1

22

16

40

8

37

80048.27

28 x 1 28 x 1¼

1

28

24

48

9

37

80048.29

28

18

42

11

46

80048.30

35 x 1½

35

18

43

11

53

80048.31

42 x 1¾

42

22

58

11

60

80048.33

2

42

24

60

14

66

80048.34

54 x 2⅜

42 x 2

2⅜

54

23

63

13

78

80048.35

54 x 2½

54

26

66

16

84

80048.36

70

Optipress-Aquaplus


Verschraubungen - Raccords - Raccordi

92020

Optipress-Aquaplus-Verschraubung Optipress-Aquaplus-Raccord à écrou mobile Optipress-Aquaplus-Raccordo Rotguss / Bronze / Bronzo G

d

z

L

L1

S

Art.-Nr. Art. n°

15 x 1⅛

1⅛

15

17

39

10

42

92020.21

18 x 1¼

18

18

40

10

46

92020.23

18 x 1½

18

19

41

10

52

92020.24

22 x 1¼

22

13

36

11

50

92020.25

22 x 1½

22

13

36

9

52

92020.26

1

28

19

42

9

37

92020.28

28 x 1 28 x 1½ 28 x 2 35 x 2 42 x 2¼

28

15

39

11

52

92020.29

2

28

18

42

12

67

92020.30

2

35

14

39

12

65

92020.33

42

12

48

12

73

92020.36

42 x 2⅜

2⅜

42

18

54

14

76

92020.37

54 x 2¾

54

16

56

17

88

92020.38

Optipress-Aquaplus

71


Verschraubungen - Raccords - Raccordi

92021

Optipress-Aquaplus-Verschraubung Optipress-Aquaplus-Raccord à écrou mobile Optipress-Aquaplus-Raccordo Rotguss / Bronze / Bronzo G

d

z

L

L1

S

Art.-Nr. Art. n°

12 x ¾

¾

12

10

27

9

30

92021.21

15 x ½

½

15

15

37

6

24

92021.20

15 x ¾

¾

15

12

34

9

30

92021.22

15 x 1

1

15

11

33

8

36

92021.33

18 x ¾

¾

18

15

36

9

30

92021.23

18 x 1

1

18

11

33

8

36

92021.34

22 x ¾

¾

22

16

39

9

30

92021.35

22 x 1

1

22

15

39

9

37

92021.24

28 x 1¼

28

18

42

10

46

92021.25

35 x 1½

35

18

44

10

53

92021.26

42 x 1¾

42

22

58

11

60

92021.27

2

42

20

56

14

66

92021.30

42 x 2 54 x 2⅜

2⅜

54

18

53

13

78

92021.28

54 x 2½

54

18

58

16

84

92021.29

72

Optipress-Aquaplus


Verschraubungen - Raccords - Raccordi

92023

Optipress-Aquaplus-Verschraubung Optipress-Aquaplus-Raccord à écrou mobile Optipress-Aquaplus-Raccordo Rotguss / Bronze / Bronzo G

d

L

L1

S

Art.-Nr. Art. n°

15 x ¾

¾

15

41

8

29

92023.22

18 x ¾

¾

18

41

8

29

92023.23

22 x 1

1

22

42

9

37

92023.24

28 x 1¼

28

44

9

46

92023.25

35 x 1½

35

46

10

52

92023.26

42 x 1¾

42

63

11

59

92023.27

54 x 2⅜

2⅜

54

55

13

75

92023.28

Optipress-Aquaplus

73


Flanschübergänge - Brides - Flange

80049

Optipress-Aquaplus-Flanschübergang PN 16 Optipress-Aquaplus-Bride PN 16 Optipress-Aquaplus-Flangia PN 16 Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

z

H

H1

D

N

K

Art.-Nr. Art. n°

22 x DN 20

22

48

71

18

105

4x Ø14

75

80049.24

28 x DN 25

28

44

68

18

115

4x Ø14

85

80049.25

35 x DN 32

35

44

70

18

140

4x Ø18

100

80049.26

NEW

42 x DN 40

42

57

93

18

150

4x Ø18

110

80049.27

NEW

54 x DN 50

54

56

97

18

165

4x Ø18

125

80049.28

64 x DN 50

64

31

75

18

165

4x Ø18

125

80049.69

76.1 x DN 65

76.1

29

79

18

185

8x Ø18

145

80049.71

88.9 x DN 80

88.9

32

82

20

200

8x Ø18

160

80049.72

108 x DN 100

108

32

92

20

220

8x Ø18

180

80049.73

74

Optipress-Aquaplus


Flanschübergänge - Brides - Flange

80051

Optipress-Aquaplus-Flanschübergang PN 16 Optipress-Aquaplus-Bride PN 16 Optipress-Aquaplus-Flangia PN 16 Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

H

H1

D

N

K

Art.-Nr. Art. n°

NEW 42 x DN 40

42

105

18

150

4 x Ø18

110

80051.27

NEW 54 x DN 50

54

123

18

165

4 x Ø18

125

80051.28

64

119

18

165

4 x Ø18

125

80051.69

76.1 x DN 65

64 x DN 50

76.1

133

18

185

8 x Ø18

145

80051.71

88.9 x DN 80

88.9

135

20

200

8 x Ø18

160

80051.72

108 x DN 100

108

155

20

220

8 x Ø18

180

80051.73

Optipress-Aquaplus

75


Flanschübergänge - Brides - Flange

PN 16 80052 NEW Optipress-Aquaplus-Flanschbördel Optipress-Aquaplus-Collerette de bride PN 16 Optipress-Aquaplus-Collare per flangia PN 16

Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 L

D

Art.-Nr. Art. n°

42 x DN 40

*

42

80052.27

54 x DN 50

*

54

80052.28

64 x DN 50

*

64

80052.69

76.1 x DN 65

*

76.1

80052.71

88.9 x DN 80

*

88.9

80052.72

108 x DN 100

*

108

80052.73

* Bei Drucklegung in Messung, im Online-Shop laufend aktualisiert * En cours de mesure au moment de l’impression, actualisé en continu dans la boutique en ligne * In via di misurazione al momento della stampa. Viene continuamente attualizzato nel negozio online

76

Optipress-Aquaplus


Flanschübergänge - Brides - Flange

zu Flanschbördel 80052 80053 NEW Losflansch Bride tournante pour collerette de bride 80052 Flangia libera per collare per flangia 80052

Edelstahl 1.4301 / Acier inoxydable 1.4301 / Acciaio inossidabile 1.4301 DN

H1

D

N

K

Ø

PN

Art.-Nr. Art. n°

DN 40 x 42

DN 40

*

*

4 x Ø18

110

42

PN 10

80053.27

DN 50 x 54

DN 50

*

*

4 x Ø18

125

54

PN 10

80053.28

DN 50 x 64

DN 50

*

*

4 x Ø18

125

64

PN 10

80053.69

DN 65 x 76.1

DN 65

*

*

8 x Ø18

145 76.1

PN 10

80053.71

DN 80 x 88.9

DN 80

*

*

8 x Ø18

160 88.9

PN 10

80053.72

DN 100 x 108

DN 100

*

*

8 x Ø18

180

PN 10

80053.73

108

DN 40 x 42

DN 40

*

*

4 x Ø18

110

42

PN 16

80053.37

DN 50 x 54

DN 50

*

*

4 x Ø18

125

54

PN 16

80053.38

DN 50 x 64

DN 50

*

*

4 x Ø18

125

64

PN 16

80053.79

DN 65 x 76.1

DN 65

*

*

8 x Ø18

145 76.1

PN 16

80053.81

DN 80 x 88.9

DN 80

*

*

8 x Ø18

160 88.9

PN 16

80053.82

DN 100 x 108

DN 100

*

*

8 x Ø18

180

PN 16

80053.83

108

* Bei Drucklegung in Messung, im Online-Shop laufend aktualisiert * En cours de mesure au moment de l’impression, actualisé en continu dans la boutique en ligne * In via di misurazione al momento della stampa. Viene continuamente attualizzato nel negozio online

Optipress-Aquaplus

77


Flanschübergänge - Brides - Flange

81049

Optipress-Aquaplus-Flanschübergang PN 16 Optipress-Aquaplus-Bride PN 16 Optipress-Aquaplus-Flangia PN 16 Rotguss / Bronze / Bronzo d

z

H

H1

D

N

K

Art.-Nr. Art. n°

28 x DN 25

28

42

65

21

115

4x Ø14

85

81049.25

35 x DN 32

35

45

70

21

140

4x Ø18

100

81049.26

42 x DN 40

42

47

83

21

150

4x Ø18

110

81049.27

54 x DN 50

54

50

90

21

165

4x Ø18

125

81049.28

78

Optipress-Aquaplus


Flanschübergänge - Brides - Flange

90050

Optifitt-Gewindeflansch PN 16 Optifitt-Bride filetée PN 16 Optifitt-Flangia filettata PN 16 Rotguss / Bronze / Bronzo

DN

Rp

z

H

H1

D

N

K

Art.-Nr. Art. n°

15 (½)

½

7

20

14

95

4x Ø14

65

90050.21

20 (¾)

¾

9

24

16

105

4x Ø14

75

90050.22

1

7

24

16

115

4x Ø14

85

90050.23

32 (1¼)

25 (1)

7

26

16

140

4x Ø18

100

90050.24

40 (1½)

7

26

16

150

4x Ø18

110

90050.25

2

5

28

18

165

4x Ø18

125

90050.26

50 (2)

5

32

18

185

8x Ø18

145

90050.27

80 (3)

65 (2½)

3

4

34

20

200

8x Ø18

160

90050.28

100 (4)

4

2

38

20

220

8x Ø18

180

90050.29

Optipress-Aquaplus

79


Anschlusswinkel - Equerres - Gomiti

81050

Optipress-Aquaplus-Anschlusswinkel Optipress-Aquaplus-Equerre Optipress-Aquaplus-Gomito Rotguss / Bronze / Bronzo Rp

d

z

L

L1

L2

D

Art.-Nr. Art. n°

12 x ½

½

12

22

40

20

11

50

81050.20

15 x ½

½

15

24

46

22

13

50

81050.21

18 x ½

½

18

24

46

22

14

50

81050.22

18 x ¾

¾

18

28

50

24

16

60

81050.23

22 x ½

½

22

28

52

24

18

50

81050.24

22 x ¾

¾

22

28

52

28

21

60

81050.25

80

Optipress-Aquaplus


Anschlusswinkel - Equerres - Gomiti

80050

Optipress-Aquaplus-Anschlusswinkel Optipress-Aquaplus-Equerre Optipress-Aquaplus-Gomito Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp

d

z

L

L1

L2

D

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

15

25

47

26

12

53

80050.21

18 x ½

½

18

23

45

26

14

53

80050.22

22 x ½

½

22

23

46

28

17

53

80050.24

22 x ¾

¾

22

26

49

30

17

53

80050.25

28 x 1

1

28

31

55

36

21

61

80050.26

Optipress-Aquaplus

81


Anschlusswinkel - Equerres - Gomiti

81052

Optipress-Aquaplus-Anschlusswinkel Optipress-Aquaplus-Equerre Optipress-Aquaplus-Gomito Rotguss / Bronze / Bronzo

15 x ½

82

Rp

d

z

L

L1

L2

L3

D

Art.-Nr. Art. n°

½

15

39

61

37

20

25

52

81052.21

Optipress-Aquaplus


Anschlusswinkel - Equerres - Gomiti

81053

Optipress-Aquaplus-Anschlusswinkel lang Optipress-Aquaplus-Equerre prolongée Optipress-Aquaplus-Gomito prolungato Rotguss / Bronze / Bronzo Rp

d

z

L

L1

L2

L3

D

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

15

28

50

45

13

37

50

81053.21

18 x ½

½

18

27

49

45

16

36

50

81053.22

22 x ½

½

22

25

49

45

18

34

50

81053.24

Optipress-Aquaplus

83


Anschlusswinkel - Equerres - Gomiti

81054

Optipress-Aquaplus-Anschlusswinkel Optipress-Aquaplus-Equerre Optipress-Aquaplus-Gomito Rotguss / Bronze / Bronzo Rp

d

z

L

L1

L2

D

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

15

27

49

21

45

50

81054.21

18 x ½

½

18

27

49

22

45

50

81054.22

22 x ½

½

22

25

49

24

45

50

81054.24

22 x ¾

¾

22

28

52

26

45

60

81054.25

84

Optipress-Aquaplus


Anschlusswinkel - Equerres - Gomiti

80054

Optipress-Aquaplus-Anschlusswinkel Optipress-Aquaplus-Equerre Optipress-Aquaplus-Gomito Edelstahl 1.4408 / Acier inoxydable 1.4408 / Acciaio inossidabile 1.4408 Rp

d

z

L

L1

L2

D

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

15

20

44

20

45

50

80054.21

18 x ½

½

18

26

48

22

45

50

80054.22

22 x ½

½

22

26

49

24

45

50

80054.24

22 x ¾

¾

22

29

52

26

45

53

80054.25

Optipress-Aquaplus

85


Anschlusswinkel - Equerres - Gomiti

81056

Optipress-Aquaplus-Anschlusswinkel lang Optipress-Aquaplus-Equerre prolongée Optipress-Aquaplus-Gomito prolungato Rotguss / Bronze / Bronzo Rp

d

z

L

L1

L2

L3

D

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½ x 45

½

15

37

61

45

16

35

27

81056.21

15 x ½ x 90

½

15

37

61

90

16

65

27

81056.22

15 x ½ x 150

½

15

37

61

150

16

80

27

81056.23

86

Optipress-Aquaplus


Anschlusswinkel - Equerres - Gomiti

81057

Optipress-Aquaplus-Wanddurchführung Optipress-Aquaplus-Equerre de raccordement Optipress-Aquaplus-Passaggio murale 90° Rotguss / Bronze / Bronzo Rp

G1

d

z

L

L1

L2

L3

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½ x 25

½

¾

15

25

47

25

17

15

81057.21

15 x ½ x 35

½

¾

15

25

47

35

17

30

81057.22

15 x ½ x 55

½

¾

15

25

47

55

17

30

81057.23

15 x ½ x 65

½

¾

15

25

47

65

17

30

81057.24

Optipress-Aquaplus

87


Anschlusswinkel - Equerres - Gomiti

81058

Optipress-Aquaplus-Anschluss-T Optipress-Aquaplus-Té Optipress-Aquaplus-Ti Rotguss / Bronze / Bronzo Rp

d

d1

z

z1

L

L1

L2

L3

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½ x 15

½

15

15

27

27

49

49

21

45

81058.20

18 x ½ x 15

½

18

15

27

27

49

49

21

45

81058.21

22 x ½ x 15

½

22

15

25

27

49

49

21

45

81058.22

88

Optipress-Aquaplus


Anschlusswinkel - Equerres - Gomiti

81158

Optipress-Aquaplus-Anschluss-T Optipress-Aquaplus-Té Optipress-Aquaplus-Ti Rotguss / Bronze / Bronzo Rp

d

d1

z

z1

L

L1

L2

L3

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½ x 15

½

15

15

24

24

46

46

23

14

81158.22

22 x ½ x 22

½

22

22

28

28

52

52

23

18

81158.23

Optipress-Aquaplus

89


Schrägsitzventile - Robinets obliques - Valvole inclinate

82000

Optipress-Aquaplus-Schrägsitzventil Optipress-Aquaplus-Robinet oblique Optipress-Aquaplus-Valvola inclinata Rotguss / Bronze / Bronzo G

d

z

z1

L

H

D

Art.-Nr. Art. n°

15

½

15

17

44

105

81

55

82000.22

18

½

18

17

44

105

81

55

82000.23

22

¾

22

20

53

120

94

55

82000.24

28

1

28

23

65

135

117

70

82000.25

35

35

25

79

155

134

70

82000.26

42

42

29

84

185

156

90

82000.27

54

2

54

30

105

215

181

90

82000.28

90

Optipress-Aquaplus


Schrägsitzventile - Robinets obliques - Valvole inclinate

80080

Optipress-Aquaplus-Schrägsitzventil Optipress-Aquaplus-Robinet oblique Optipress-Aquaplus-Valvola inclinata Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 G

d

z

z1

L

H

D

Art.-Nr. Art. n°

15

½

15

18

39

98

78

55

80080.22

18

½

18

21

46

105

78

55

80080.23

22

¾

22

23

51

120

90

55

80080.24

28

1

28

26

61

135

100

70

80080.25

35

35

29

74

155

117

70

80080.26

42

42

31

82

185

147

90

80080.27

54

2

54

36

99

215

170

90

80080.28

Optipress-Aquaplus

91


Schrägsitzventile - Robinets obliques - Valvole inclinate

82002

Optipress-Aquaplus-Schrägsitzventil Optipress-Aquaplus-Robinet oblique Optipress-Aquaplus-Valvola inclinata Rotguss / Bronze / Bronzo G

G1

d

z

z1

L

H

D

Art.-Nr. Art. n°

15

½

¼

15

17

44

105

81

55

82002.22

18

½

¼

18

17

44

105

81

55

82002.23

22

¾

¼

22

20

53

120

94

55

82002.24

28

1

¼

28

23

65

135

117

70

82002.25

35

¼

35

25

79

155

134

70

82002.26

42

¼

42

29

84

185

156

90

82002.27

54

2

¼

54

30

105

215

181

90

82002.28

92

Optipress-Aquaplus


Schrägsitzventile - Robinets obliques - Valvole inclinate

80081

Optipress-Aquaplus-Schrägsitzventil Optipress-Aquaplus-Robinet oblique Optipress-Aquaplus-Valvola inclinata Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 G

G1

d

z

z1

L

H

D

Art.-Nr. Art. n°

15

½

¼

15

18

39

98

78

55

80081.22

18

½

¼

18

21

46

105

78

55

80081.23

22

¾

¼

22

51

23

120

90

55

80081.24

28

1

¼

28

26

61

135

109

70

80081.25

35

¼

35

29

74

155

127

70

80081.26

42

¼

42

31

82

185

147

90

80081.27

54

2

¼

54

36

99

215

170

90

80081.28

Optipress-Aquaplus

93


Schrägsitzventile - Robinets obliques - Valvole inclinate

82001

Optipress-Aquaplus-Schrägsitzventil Optipress-Aquaplus-Robinet oblique Optipress-Aquaplus-Valvola inclinata Rotguss / Bronze / Bronzo G

d

z

z1

L

H

D

Art.-Nr. Art. n°

15

½

15

17

44

105

81

55

82001.22

18

½

18

17

44

105

81

55

82001.23

22

¾

22

20

53

120

94

55

82001.24

28

1

28

23

65

135

117

70

82001.25

35

35

25

79

155

134

70

82001.26

42

42

29

84

185

156

90

82001.27

54

2

54

30

105

215

181

90

82001.28

94

Optipress-Aquaplus


Schrägsitzventile - Robinets obliques - Valvole inclinate

82003

Optipress-Aquaplus-Schrägsitzventil Optipress-Aquaplus-Robinet oblique Optipress-Aquaplus-Valvola inclinata Rotguss / Bronze / Bronzo G

G1

d

z

z1

L

H

D

Art.-Nr. Art. n°

15

½

¼

15

17

44

105

81

55

82003.22

18

½

¼

18

17

44

105

81

55

82003.23

22

¾

¼

22

20

53

120

94

55

82003.24

28

1

¼

28

23

65

135

117

70

82003.25

35

¼

35

25

79

155

134

70

82003.26

42

¼

42

29

84

185

156

90

82003.27

54

2

¼

54

30

105

215

181

90

82003.28

Optipress-Aquaplus

95


Rückhalteventile - Soupapes de retenue - Valvole di ritegno

81063

Optipress-Aquaplus-Rückflussverhinderer Optipress-Aquaplus-Soupape de retenue Optipress-Aquaplus-Valvola di ritegno Rotguss / Bronze / Bronzo G1

G2

G3

d

z

L

H

Art.-Nr. Art. n°

15

½

¼

¼

15

61

105

41

81063.22

18

½

¼

¼

18

61

105

41

81063.23

22

¾

¼

¼

22

73

120

47

81063.24

28

1

¼

¼

28

88

135

58

81063.25

35

¼

¼

35

104

155

66

81063.26

42

¼

¼

42

113

185

78

81063.27

54

2

¼

¼

54

135

215

92

81063.28

96

Optipress-Aquaplus


Rückhalteventile - Soupapes de retenue - Valvole di ritegno

80089

Optipress-Aquaplus-Rückflussverhinderer Optipress-Aquaplus-Soupape de retenue Optipress-Aquaplus-Valvola di ritegno Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 G1

G2

G3

d

z

L

H

Art.-Nr. Art. n°

15

½

¼

¼

15

54

98

37

80089.22

18

½

¼

¼

18

61

105

37

80089.23

22

¾

¼

¼

22

72

120

43

80089.24

28

1

¼

¼

28

87

135

55

80089.25

35

¼

¼

35

103

155

63

80089.26

42

¼

¼

42

113

185

75

80089.27

54

2

¼

¼

54

135

215

89

80089.28

Optipress-Aquaplus

97


Rückhalteventile - Soupapes de retenue - Valvole di ritegno

81064

Optipress-Aquaplus-Rückflussverhinderer Optipress-Aquaplus-Soupape de retenue Optipress-Aquaplus-Valvola di ritegno Rotguss / Bronze / Bronzo Rp

d

z

z1

z2

L

L1

L2

Art.-Nr. Art. n°

22

¾

22

19

53

30

120

46

45

81064.24

28

¾

28

22

65

35

135

60

50

81064.25

35

¾

35

24

79

40

155

70

55

81064.26

35

1

35

24

79

27

155

70

44

81064.30

42

1

42

29

84

24

185

81

45

81064.27

98

Optipress-Aquaplus


Sicherheitsgruppen - Groupes de sûreté - Gruppi di sicurezza

81067

Optipress-Aquaplus-Sicherheitsgarnitur Optipress-Aquaplus-Garniture de sûreté Optipress-Aquaplus-Gruppo di sicurezza Rotguss / Bronze / Bronzo Rp

R

d

z

z1

z3

L

L1

H

Art.-Nr. Art. n°

22

1

¾

22

19

53

12

120

70

50

81067.24

28

1

¾

28

22

65

12

135

75

50

81067.25

35

1

¾

35

24

79

12

155

80

50

81067.26

35

1

1

35

24

79

12

155

80

87

81067.30

42

1

42

29

84

19

185

85

87

81067.27

Optipress-Aquaplus

99


Sicherheitsgruppen - Groupes de sûreté - Gruppi di sicurezza

81068

Optipress-Aquaplus-Absperr-Sicherheitsgarnitur SW Optipress-Aquaplus-Garniture de raccordement SW Optipress-Aquaplus-Gruppo-valvola d‘arresto SW Rotguss / Bronze / Bronzo Rp

R

d

z

z1

z2

L

L1

22

1

¾

22

19

53

12

120

28

1

¾

28

22

65

12

135

35

1

¾

35

24

79

12

35

1

1

35

24

79

42

1

42

29

84

100

L2

H

Art.-Nr. Art. n°

70

94

50

81068.24

75

111

50

81068.25

155

80

127

50

81068.26

12

155

80

127

50

81068.30

19

185

85

157

50

81068.27

Optipress-Aquaplus


KRV-Ventile - KRV-Robinets - KRV-Valvole

81070

Optipress-Aquaplus-KRV-Ventil Optipress-Aquaplus-KRV-Robinet oblique Optipress-Aquaplus-KRV-Valvola Rotguss / Bronze / Bronzo G

d

z

z1

L

H

D

Art.-Nr. Art. n°

15

½

15

17

44

105

80

55

81070.22

18

½

18

17

44

105

80

55

81070.23

22

¾

22

20

53

120

92

55

81070.24

28

1

28

23

65

135

111

70

81070.25

35

35

25

79

155

125

70

81070.26

42

42

29

84

185

149

90

81070.27

54

2

54

30

105

215

170

90

81070.28

Optipress-Aquaplus

101


KRV-Ventile - KRV-Robinets - KRV-Valvole

81071

Optipress-Aquaplus-KRV-Ventil Optipress-Aquaplus-KRV-Robinet oblique Optipress-Aquaplus-KRV-Valvola Rotguss / Bronze / Bronzo G

G1

d

z

z1

L

H

D

Art.-Nr. Art. n°

15

½

¼

15

17

44

105

80

55

81071.22

18

½

¼

18

17

44

105

80

55

81071.23

22

¾

¼

22

20

53

120

92

55

81071.24

28

1

¼

28

23

65

135

111

70

81071.25

35

¼

35

25

79

155

125

70

81071.26

42

¼

42

29

84

185

149

90

81071.27

54

2

¼

54

30

105

215

170

90

81071.28

102

Optipress-Aquaplus


KRV-Ventile - KRV-Robinets - KRV-Valvole

80075 NEW Optipress-Aquaplus-KRV-Ventil Optipress-Aquaplus-KRV-Robinet oblique Optipress-Aquaplus-KRV-Valvola

Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 G

d

z

z1

L

H

D

Art.-Nr. Art. n°

22

¾

22

51

23

120

90

55

80075.24

28

1

28

26

61

135

100

70

80075.25

35

35

29

74

155

117

70

80075.26

Optipress-Aquaplus

103


Geradsitzventile - Robinets d‘arrêt - Valvole d‘arresto

82004

Optipress-Aquaplus-Geradsitzventil Optipress-Aquaplus-Robinet d‘arrêt Optipress-Aquaplus-Valvola d‘arresto Rotguss / Bronze / Bronzo G

d

z

L

H

D

Art.-Nr. Art. n°

15

½

15

23

90

70

55

82004.22

18

½

18

23

90

70

55

82004.23

22

¾

22

26

100

75

55

82004.24

28

1

28

36

120

92

70

82004.25

35

35

39

130

100

70

82004.26

42

42

49

170

122

90

82004.27

54

2

54

55

190

132

90

82004.28

104

Optipress-Aquaplus


Geradsitzventile - Robinets d‘arrêt - Valvole d‘arresto

82006

Optipress-Aquaplus-Geradsitzventil Optipress-Aquaplus-Robinet d‘arrêt Optipress-Aquaplus-Valvola d‘arresto Rotguss / Bronze / Bronzo

22

82008

G

G1

d

z

L

H

D

Art.-Nr. Art. n°

¾

¼

22

26

100

75

55

82006.24

Optipress-Aquaplus-Geradsitzventil Optipress-Aquaplus-Robinet d‘arrêt Optipress-Aquaplus-Valvola d‘arresto Rotguss / Bronze / Bronzo Rp

G

d

z

z1

L

22 x ¾

¾

¾

22

26

23

88

75

55

82008.24

28 x 1

1

1

28

36

28

105

92

70

82008.25

Optipress-Aquaplus

H

D

Art.-Nr. Art. n°

105


Geradsitzventile - Robinets d‘arrêt - Valvole d‘arresto

82010

Optipress-Aquaplus-Geradsitzventil Optipress-Aquaplus-Robinet d‘arrêt Optipress-Aquaplus-Valvola d‘arresto Rotguss / Bronze / Bronzo R

G

22 x ¾

¾

¾

22

26

92

42

75

55

82010.24

28 x 1

1

1

28

36

111

51

92

70

82010.25

106

d

z

L

L1

Optipress-Aquaplus

H

D

Art.-Nr. Art. n°


Geradsitzventile - Robinets d‘arrêt - Valvole d‘arresto

82005

Optipress-Aquaplus-Geradsitzventil Optipress-Aquaplus-Robinet d‘arrêt Optipress-Aquaplus-Valvola d‘arresto Rotguss / Bronze / Bronzo G

d

z

L

H

D

Art.-Nr. Art. n°

15

½

15

23

90

70

55

82005.22

18

½

18

23

90

70

55

82005.23

22

¾

22

26

100

75

70

82005.24

28

1

28

36

120

92

70

82005.25

35

35

39

130

100

70

82005.26

42

42

49

170

122

90

82005.27

54

2

54

55

190

132

90

82005.28

Optipress-Aquaplus

107


Geradsitzventile - Robinets d‘arrêt - Valvole d‘arresto

82009

Optipress-Aquaplus-Geradsitzventil Optipress-Aquaplus-Robinet d‘arrêt Optipress-Aquaplus-Valvola d‘arresto Rotguss / Bronze / Bronzo Rp

G

22 x ¾

¾

¾

22

26

23

88

75

55

82009.24

28 x 1

1

1

28

36

28

105

92

70

82009.25

82011

d

z

z1

L

H

D

Art.-Nr. Art. n°

Optipress-Aquaplus-Geradsitzventil Optipress-Aquaplus-Robinet d‘arrêt Optipress-Aquaplus-Valvola d‘arresto Rotguss / Bronze / Bronzo R

G

22 x ¾

¾

¾

22

26

92

42

75

55

82011.24

28 x 1

1

1

28

36

111

51

92

70

82011.25

108

d

z

L

L1

Optipress-Aquaplus

H

D

Art.-Nr. Art. n°


Unterputz-Geradsitzventile - Robinets à montage caché - Valvole d‘arresto diritta sotto muro

82012

Optipress-Aquaplus-UP-Geradsitzventil Optipress-Aquaplus-Robinet montage caché Optipress-Aquaplus-Rubinetto sotto muro Rotguss / Bronze / Bronzo G

d

z

L

T

H

D

Art.-Nr. Art. n°

15

¾

15

26

96

43-129

22

70

82012.22

18

¾

18

27

98

43-129

22

70

82012.23

22

¾

22

27

100

43-129

22

70

82012.24

28

¾

28

26

100

43-129

22

70

82012.25

82016

Optipress-Aquaplus-Anschlussflansch Optipress-Aquaplus-Boîtier de raccordement Optipress-Aquaplus-Flangia allacciamento Rotguss / Bronze / Bronzo DN

d

L

Art.-Nr. Art. n°

28

28

28

128

82016.37

35

35

35

128

82016.38

Optipress-Aquaplus

109


Unterputz-Geradsitzventile - Robinets à montage caché - Valvole d‘arresto diritta sotto muro

82018

Optipress-Aquaplus-Rohbauset PN 10 Optipress-Aquaplus-Set de montage PN 10 Optipress-Aquaplus-Dima PN 10 Rotguss / Bronze / Bronzo

22

82019

d

z

L

H

D

Art.-Nr. Art. n°

22

44

136

37

81

82018.24

Optipress-Aquaplus-Rohbauset PN 10 Optipress-Aquaplus-Set de montage PN 10 Optipress-Aquaplus-Dima PN 10 Rotguss / Bronze / Bronzo

22

110

d

z

L

T

D

Art.-Nr. Art. n°

22

44

136

37-77

103

82019.24

Optipress-Aquaplus


Batterieventile - Robinets de distribution - Valvole di distribuzione

82030

Optipress-Aquaplus-Batterieventil Optipress-Aquaplus-Robinet de distribution Optipress-Aquaplus-Valvola di distribuzione Rotguss / Bronze / Bronzo DN

G

G1

G2

d

z

L

H

H1

Art.-Nr. Art. n°

28 x 20

20

1

¼

28

30

108

106

60

82030.40

28 x 25

25

1

¼

28

30

108

106

60

82030.41

35 x 20

20

1

¼

35

30

112

111

62

82030.42

35 x 25

25

1

¼

35

30

112

111

62

82030.43

35 x 32

32

¼

35

30

112

123

62

82030.44

42 x 20

20

¼

42

30

132

126

65

82030.45

42 x 25

25

¼

42

30

132

126

65

82030.46

42 x 32

32

¼

42

30

132

126

65

82030.47

42 x 40

40

¼

42

30

132

141

65

82030.48

54 x 20

20

¼

54

40

160

131

73

82030.49

54 x 25

25

¼

54

40

160

131

73

82030.50

54 x 32

32

¼

54

40

160

131

73

82030.51

54 x 40

40

2⅜

2

¼

54

40

160

164

73

82030.52

54 x 50

50

2⅜

2

¼

54

40

160

164

73

82030.53

Optipress-Aquaplus

111


Batterieventile - Robinets de distribution - Valvole di distribuzione

82032

Optipress-Aquaplus-Batterieventil Optipress-Aquaplus-Robinet de distribution Optipress-Aquaplus-Valvola di distribuzione Rotguss / Bronze / Bronzo G

G1

G2

d

d1

z

z1

L

H

H2

Art.-Nr. Art. n°

28 x 22

1

¼

22

28

30

76

108

106

100

82032.21

28 x 28

1

¼

22

28

30

78

108

106

100

82032.22

35 x 22

1

¼

22

35

30

78

112

111

102

82032.23

35 x 28

1

¼

28

35

30

80

112

111

104

82032.24

35 x 35

¼

35

35

30

80

112

123

106

82032.25

42 x 22

¼

22

42

30

82

132

126

106

82032.26

42 x 28

¼

28

42

30

82

132

126

106

82032.27

42 x 35

¼

35

42

30

83

132

126

109

82032.28

42 x 42

¼

42

42

30

87

132

141

123

82032.29

54 x 22

¼

22

54

40

90

160

131

114

82032.30

54 x 28

¼

28

54

40

90

160

131

114

82032.31

54 x 35

¼

35

54

40

91

160

131

117

82032.32

54 x 42

2⅜

2

¼

42

54

40

91

160

164

129

82032.33

54 x 54

2⅜

2

¼

54

54

40

91

160

164

126

82032.34

112

Optipress-Aquaplus


Batterieventile - Robinets de distribution - Valvole di distribuzione

92005

Optifitt-Rotgussverschraubung Optifitt-Raccord à écrou mobile en bronze Optifitt-Raccordo in bronzo Rotguss / Bronze / Bronzo Rp

G

z

L

L1

S

Art.-Nr. Art. n°

½ x 1⅛

½

1⅛

9

22

10

42

92005.21

½ x 1½

½

10

23

11

53

92005.22

¾ x 1¼

¾

9

24

10

46

92005.23

¾ x 1½

¾

12

27

11

53

92005.24

1 x 1¼

1

24

41

11

46

92005.31

1 x 1½

1

10

27

11

53

92005.25

1x2 1¼ x 1½

1

2

15

32

12

67

92005.26

28

47

11

53

92005.32

1½ x 1¾

28

47

11

60

92005.33

1½ x 2¼

15

34

16

70

92005.28

1½ x 2⅜

2⅜

11

30

10

75

92005.34

2

2⅜

29

52

13

78

92005.35

2 x 2⅜ 2 x 2¾

2

12

36

13

90

92005.29

2½ x 3

3

30

57

15

98

92005.36

2½ x 3½

12

39

16

109

92005.30

Optipress-Aquaplus

113


Kugelhähne - Robinets à bille - Rubinetti a sfera

82020

Optipress-Kugelhahn Optipress-Robinet d‘arrêt à bille Optipress-Rubinetto a sfera Rotguss / Bronze / Bronzo d

z

z1

L

L1

H

Art.-Nr. Art. n°

15

15

20

26

90

98

65

82020.22

18

18

20

26

90

98

65

82020.23

22

22

22

29

97

98

67

82020.24

28

28

26

36

109

113

71

82020.25

35

35

31

37

119

113

82

82020.26

42

42

33

33

139

119

85

82020.27

54

54

45

47

172

119

93

82020.28

114

Optipress-Aquaplus


Kugelhähne - Robinets à bille - Rubinetti a sfera

82022

Optipress-Kugelhahn Optipress-Robinet d‘arrêt à bille Optipress-Rubinetto a sfera Rotguss / Bronze / Bronzo d z z1 L L1

H

Art.-Nr. Art. n°

15

15

20

26

90

98

73

82022.22

18

18

20

26

90

98

73

82022.23

22

22

20

29

97

98

75

82022.24

28

28

26

35

109

113

89

82022.25

35

35

30

37

119

113

100

82022.26

42

42

33

34

139

119

125

82022.27

54

54

43

50

172

119

133

82022.28

Optipress-Aquaplus

115


Kugelhähne - Robinets à bille - Rubinetti a sfera

80100

Optipress-Kugelhahn Optipress-Robinet d‘arrêt à bille Optipress-Rubinetto a sfera Edelstahl 1.4408 / Acier inoxydable 1.4408 / Acciaio inossidabile 1.4408 d

z

z1

L

L1

H

Art.-Nr. Art. n°

15

15

16

23

87

98

65

80100.22

18

18

23

29

97

98

65

80100.23

22

22

27

34

107

98

66

80100.24

28

28

29

39

116

113

71

80100.25

35

35

37

44

132

113

82

80100.26

42

42

47

46

165

119

85

80100.27

54

54

50

56

186

119

93

80100.28

116

Optipress-Aquaplus


Kugelhähne - Robinets à bille - Rubinetti a sfera

26035

Kugelhahn 3-teilig Robinet d‘arrêt à bille en 3 parties Rubinetto a sfera a 3 componenti Edelstahl 1.4408 / Acier inoxydable 1.4408 / Acciaio inossidabile 1.4408 Rp

z

L

L1

H

Art.-Nr. Art. n°

¼

¼

-

54

95

51

26035.52

34

54

95

51

26035.53

½

½

36

62

95

55

26035.54

¾

¾

41

71

110

59

26035.55

1

50

84

135

73

26035.56

1

59

97

135

79

26035.57

73

111

165

91

26035.58

2

81

129

165

99

26035.59

2

118

172

215

127

26035.60

3

3

140

200

215

136

26035.61

4

4

180

252

325

172

26035.62

Optipress-Aquaplus

117


Kugelhähne - Robinets à bille - Rubinetti a sfera

26040

Kugelhahn 3-teilig Robinet d‘arrêt à bille en 3 parties Rubinetto a sfera a 3 componenti Edelstahl 1.4408 / Acier inoxydable 1.4408 / Acciaio inossidabile 1.4408 DN

L

L1

L2

H

D

N

K

Art.-Nr. Art. n°

DN 25

25

160

169

18

85

160

4 x Ø 14

85

26040.56

DN 32

32

180

169

18

91

140

4 x Ø 18

100

26040.57

DN 40

40

200

183

18

101

150

4 x Ø 18

110

26040.58

DN 50

50

220

183

20

110

165

4 x Ø 18

125

26040.59

DN 65

65

290

250

22

154

185

8 x Ø 18

145

26040.60

DN 80

80

310

293

24

165

200

8 x Ø 18

160

26040.61

DN 100

100

350

293

24

187

220

8 x Ø 22

180

26040.62

118

Optipress-Aquaplus


Lieferprogramm mit z-Massen Programme de livraison avec cotes-z Programma tecnico con misure z

Kapitelseiten_NEU_2014.indd 1

09.12.13 16:02


Rohre aus Edelstahl - Tuyaux en acier inoxydable - Tubi in acciaio inossidabile

81080

Optipress-Edelstahlrohr 1.4401 Optipress-Tuyau 1.4401 Optipress-Tubo 1.4401 Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

L

S

Art.-Nr. Art. n째

15

15

6m

1.0

81080.22

18

18

6m

1.0

81080.23

22

22

6m

1.2

81080.24

28

28

6m

1.2

81080.25

35

35

6m

1.5

81080.26

42

42

6m

1.5

81080.27

54

54

6m

1.5

81080.28

64

64

6m

2.0

81080.32

76.1

76.1

6m

2.0

81080.29

88.9

88.9

6m

2.0

81080.30

108

108

6m

2.0

81080.31

120

Optipress-Gaz


Rohre aus Edelstahl - Tuyaux en acier inoxydable - Tubi in acciaio inossidabile

81084

Optipress-Edelstahlrohrst체cke Optipress-Segment de tuyau en acier inoxydable Optipress-Pezzi-tubo in acciaio inossidabile Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

L

S

Art.-Nr. Art. n째

15

15

49

1.0

81084.22

18

18

49

1.0

81084.23

22

22

53

1.2

81084.24

28

28

58

1.2

81084.25

35

35

62

1.5

81084.26

42

42

87

1.5

81084.27

54

54

105

1.5

81084.28

64

64

101

2.0

81084.32

76.1

76.1

115

2.0

81084.29

88.9

88.9

115

2.0

81084.30

108

108

135

2.0

81084.31

Optipress-Gaz

121


Rohre aus Edelstahl - Tuyaux en acier inoxydable - Tubi in acciaio inossidabile

81083

Optipress-Rohrbogen Optipress-Tuyau cintré Optipress-Curva-tubo Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

L

L1

L2

L3

W

Art.-Nr. Art. n°

15 x 15°

15

80

134

48

102

15°

81083.22

18 x 15°

18

90

132

57

99

15°

81083.23

22 x 15°

22

100

129

66

95

15°

81083.24

28 x 15°

28

110

133

74

97

15°

81083.25

35 x 15°

35

130

162

90

122

15°

81083.26

42 x 15°

42

170

206

114

150

15°

81083.27

54

220

246

155

181

15°

81083.28

76.1 x 15°

54 x 15°

76.1

359

359

210

210

15°

81083.29

88.9 x 15°

88.9

415

415

275

275

15°

81083.30

108 x 15°

108

483

483

205

205

15°

81083.31

15 x 30°

15

80

135

44

99

30°

81083.32

18 x 30°

18

90

133

52

95

30°

81083.33

22 x 30°

22

100

130

60

90

30°

81083.34

28 x 30°

28

110

134

67

91

30°

81083.35

35 x 30°

35

130

164

81

115

30°

81083.36

42 x 30°

42

170

209

102

141

30°

81083.37

54

220

249

141

170

30°

81083.38

76.1 x 30°

54 x 30°

76.1

360

360

195

195

30°

81083.39

88.9 x 30°

88.9

416

416

260

260

30°

81083.40

108 x 30°

108

484

484

175

175

30°

81083.41

Weitere Grössen auf der folgenden Seite / Autres grandeurs voir page suivante / Altri diametri vedi pagina consecutiva

122

Optipress-Gaz


Rohre aus Edelstahl - Tuyaux en acier inoxydable - Tubi in acciaio inossidabile

d

L

L1

L2

L3

W

Art.-Nr. Art. n°

15 x 45°

15

80

137

39

96

45°

81083.42

18 x 45°

18

90

135

47

92

45°

81083.43

22 x 45°

22

100

132

53

85

45°

81083.44

28 x 45°

28

110

137

58

85

45°

81083.45

35 x 45°

35

130

168

71

109

45°

81083.46

42 x 45°

42

170

213

90

133

45°

81083.47

54 x 45°

54

220

254

125

159

45°

81083.48

15 x 60°

15

80

139

34

93

60°

81083.52

18 x 60°

18

90

138

41

89

60°

81083.53

22 x 60°

22

100

135

46

81

60°

81083.54

28 x 60°

28

110

141

49

80

60°

81083.55

35 x 60°

35

130

174

59

103

60°

81083.56

42 x 60°

42

170

220

76

126

60°

81083.57

54 x 60°

54

220

263

107

150

60°

81083.58

15 x 90°

15

80

150

22

92

90°

81083.72

18 x 90°

18

90

150

26

86

90°

81083.73

22 x 90°

22

100

150

28

78

90°

81083.74

28 x 90°

28

110

160

26

76

90°

81083.75

35 x 90°

35

130

200

30

100

90°

81083.76

42 x 90°

42

170

250

41

121

90°

81083.77

54 x 90°

54

220

300

62

142

90°

81083.78

Optipress-Gaz

123


Rohre aus Edelstahl - Tuyaux en acier inoxydable - Tubi in acciaio inossidabile

81085

Optipress-Edelstahlbalg Optipress-Soufflet Optipress-Tubo ondulato Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

22 x 300

22

300

50

81085.32

22 x 500

22

500

50

81085.33

22 x 700

22

700

50

81085.34

28 x 300

28

300

50

81085.42

28 x 500

28

500

50

81085.43

28 x 700

28

700

50

81085.44

81086

Optipress-Überbogen Optipress-Dos d‘âne Optipress-Cavallotto Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

L

L1

H

Art.-Nr. Art. n°

15

15

267

35

37

81086.22

18

18

260

34

39

81086.23

22

22

276

27

46

81086.24

28

28

332

42

52

81086.25

124

Optipress-Gaz


Rohre aus Edelstahl - Tuyaux en acier inoxydable - Tubi in acciaio inossidabile

81087

Optipress-Überspringbogen Optipress-Coude d‘évitement Optipress-Cavalcavia Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

L

L1

L2

H

Art.-Nr. Art. n°

15

15

163

10

59

37

81087.21

18

18

175

17

60

39

81087.22

22

22

210

27

71

46

81087.23

28

28

247

42

81

52

81087.24

Optipress-Gaz

125


Bogen - Coudes - Curve

88000

Optipress-Gaz-Bogen 90° Optipress-Gaz-Coude à 90° Optipress-Gaz-Curva a 90° Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

z

L

Art.-Nr. Art. n°

15

15

16

38

88000.22

18

18

18

40

88000.23

22

22

26

49

88000.24

28

28

34

58

88000.25

35

35

33

59

88000.26

42

42

50

87

88000.27

54

54

65

105

88000.28

64

64

55

98

88000.70

76.1

76.1

69

119

88000.71

88.9

88.9

85

135

88000.72

108

108

100

160

88000.73

126

Optipress-Gaz


Bogen - Coudes - Curve

88001

Optipress-Gaz-Bogen 90° Optipress-Gaz-Coude à 90° Optipress-Gaz-Curva a 90° Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

z

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

15

15

16

38

41

88001.22

18

18

18

40

42

88001.23

22

22

26

49

51

88001.24

28

28

34

58

60

88001.25

35

35

33

59

63

88001.26

42

42

50

87

88

88001.27

54

54

65

105

107

88001.28

64

64

57

100

126

88001.70

76.1

76.1

71

121

147

88001.71

88.9

88.9

87

137

162

88001.72

108

108

102

162

195

88001.73

Optipress-Gaz

127


Bogen - Coudes - Curve

88003

Optipress-Gaz-Bogen 45° Optipress-Gaz-Coude à 45° Optipress-Gaz-Curva a 45° Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

z

L

Art.-Nr. Art. n°

15

15

13

35

88003.22

18

18

18

40

88003.23

22

22

22

45

88003.24

28

28

14

38

88003.25

35

35

17

44

88003.26

42

42

21

57

88003.27

54

54

27

67

88003.28

64

64

39

82

88003.70

76.1

76.1

46

96

88003.71

88.9

88.9

52

102

88003.72

108

108

61

121

88003.73

128

Optipress-Gaz


Bogen - Coudes - Curve

88004

Optipress-Gaz-Bogen 45° Optipress-Gaz-Coude à 45° Optipress-Gaz-Curva a 45° Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

z

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

15

15

13

35

39

88004.22

18

18

15

37

47

88004.23

22

22

17

40

58

88004.24

28

28

14

38

40

88004.25

35

35

17

44

45

88004.26

42

42

21

57

59

88004.27

54

54

27

67

69

88004.28

64

64

39

82

82

88004.70

76.1

76.1

46

96

93

88004.71

88.9

88.9

52

102

99

88004.72

108

108

61

121

119

88004.73

Optipress-Gaz

129


Bogen - Coudes - Curve

88006

Optipress-Gaz-Winkel Optipress-Gaz-Equerre Optipress-Gaz-Gomito Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp

d

z

z1

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

18 x ½

½

18

23

13

45

26

88006.24

22 x ¾

¾

22

26

15

49

30

88006.27

1

28

30

19

54

36

88006.29

35 x 1¼

28 x 1

35

36

23

62

42

88006.30

42 x 1½

42

41

26

78

45

88006.31

2

54

49

31

90

55

88006.32

54 x 2

130

Optipress-Gaz


Bogen - Coudes - Curve

88007

Optipress-Gaz-Bogen 90° Optipress-Gaz-Coude à 90° Optipress-Gaz-Curva a 90° Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 R

d

z

L

L1

S

15 x ½ *

½

15

26

48

45

22

18 x ½

½

18

18

40

43

22

z L L1 NEW NEW NEW 16

38

41

Art.-Nr. Art. n° 88007.22 88007.23

18 x ¾

¾

18

18

40

47

27

88007.24

22 x ¾

¾

22

26

49

61

27

88007.25

1

28

34

58

77

36

88007.26

35 x 1¼

28 x 1

35

33

59

78

46

88007.27

42 x 1½

42

72

109

102

50

88007.28

2

54

94

134

123

63

88007.29

54 x 2

* Achtung: neue Baumasse. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. * Attention: nouvelles dimensions. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. * Importante: nuove misure costruttive. In tale periodo di passaggio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse.

Optipress-Gaz

131


T-Stücke - Tés - Ti

88010

Optipress-Gaz-T-Stück Optipress-Gaz-Té Optipress-Gaz-Ti Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d1

d2

d3

z1

z2

z3

L1

L2

L3

Art.-Nr. Art. n°

15

15

15

15

19

22

19

41

44

41

88010.22

18

18

18

18

21

23

21

43

45

43

88010.23

22

22

22

22

24

27

24

47

50

47

88010.24

28

28

28

28

28

29

28

52

53

52

88010.25

35

35

35

35

27

27

27

53

53

53

88010.26

42

42

42

42

32

32

32

68

68

68

88010.27

54

54

54

54

39

39

39

79

79

79

88010.28

64

64

64

64

46

48

46

89

91

89

88010.60

76.1

76.1

76.1

76.1

51

54

51

101

104

101

88010.61

88.9

88.9

88.9

88.9

57

61

57

107

111

107

88010.62

108

108

108

108

67

69

67

127

129

127

88010.63

22

15

22

22

25

22

45

47

45

88010.36

22 x 15 x 22 28 x 22 x 28

28

22

28

23

31

23

47

54

47

88010.41

35 x 28 x 35

35

28

35

21

34

21

47

57

47

88010.45

42 x 28 x 42

42

28

42

25

37

25

61

61

61

88010.47

54 x 28 x 54

54

28

54

21

43

21

61

67

61

88010.71

54 x 42 x 54

54

42

54

29

38

29

69

74

69

88010.50

132

Optipress-Gaz


T-Stücke - Tés - Ti

88013

Optipress-Gaz-T-Stück Optipress-Gaz-Té Optipress-Gaz-Ti Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp

d

z1

z2

L1

L2

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½ x 15

½

15

21

22

43

35

88013.22

18 x ½ x 18

½

18

21

17

43

30

88013.23

22 x ½ x 22

½

22

22

19

45

32

88013.25

22 x ¾ x 22

¾

22

24

18

47

33

88013.26

28 x ½ x 28

½

28

21

23

45

36

88013.27

28 x ¾ x 28

¾

28

23

22

47

37

88013.28

35 x ½ x 35

½

35

19

26

45

39

88013.29

42 x ½ x 42

½

42

19

29

55

42

88013.30

54 x ½ x 54

½

54

18

36

58

49

88013.31

64 x ¾ x 64

¾

64

27

45

70

57

88013.70

76.1 x ¾ x 76.1

¾ 76.1

22

50

72

65

88013.72

88.9 x ¾ x 88.9

¾ 88.9

22

56

72

71

88013.74

108 x ¾ x 108

¾

22

76

82

81

88013.76

108

Optipress-Gaz

133


T-Stücke - Tés - Ti

80014

Optipress-Aquaplus-T-Stück Optipress-Aquaplus-Té Optipress-Aquaplus-Ti Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp

d

z2

L1

L2

Art.-Nr. Art. n°

28

½

28

25

120

38

80014.25

35

½

35

29

120

42

80014.26

42

½

42

32

120

45

80014.27

54

½

54

38

120

51

80014.28

134

Optipress-Gaz


T-Stücke - Tés - Ti

80016

Optipress-Aquaplus-T-Stück Optipress-Aquaplus-Té Optipress-Aquaplus-Ti Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 R

d

L1

L2

Art.-Nr. Art. n°

28

½

28

120

43

80016.25

35

½

35

120

47

80016.26

42

½

42

120

50

80016.27

54

½

54

120

56

80016.28

Optipress-Gaz

135


Muffen - Manchons - Manicotti

88020

Optipress-Gaz-Muffe Optipress-Gaz-Manchon Optipress-Gaz-Manicotto Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

z

L

Art.-Nr. Art. n째

15

15

12

56

88020.22

18

18

11

55

88020.23

22

22

11

59

88020.24

28

28

12

60

88020.25

35

35

12

64

88020.26

42

42

13

85

88020.27

54

54

13

93

88020.28

64

64

24

110

88020.70

76.1

76.1

25

125

88020.71

88.9

88.9

25

125

88020.72

108

108

25

145

88020.73

136

Optipress-Gaz


Muffen - Manchons - Manicotti

88021

Optipress-Gaz-Reduktion Optipress-Gaz-Réduction Optipress-Gaz-Riduzione Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

d1

z

L

Art.-Nr. Art. n°

18 x 15

18

15

36

58

88021.24

22 x 15

22

15

35

57

88021.26

22 x 18

22

18

37

59

88021.27

28 x 15

28

15

50

72

88021.29

28 x 18

28

18

46

68

88021.30

28 x 22

28

22

41

64

88021.31

35 x 22

35

22

50

74

88021.33

35 x 28

35

28

43

67

88021.34

42 x 22

42

22

65

88

88021.36

42 x 28

42

28

66

90

88021.37

42 x 35

42

35

54

80

88021.38

54 x 35

54

35

75

101

88021.40

54 x 42

54

42

66

102

88021.41

64 x 54

64

54

71

111

88021.71

76.1 x 54

76.1

54

84

124

88021.72

76.1 x 64

76.1

64

83

126

88021.73

88.9 x 54

88.9

54

90

130

88021.74

88.9 x 64

88.9

64

89

132

88021.75

88.9 x 76.1

88.9

76.1

82

132

88021.76

Weitere Grössen auf der folgenden Seite / Autres grandeurs voir page suivante / Altri diametri vedi pagina consecutiva

Optipress-Gaz

137


Muffen - Manchons - Manicotti

d

d1

z

L

Art.-Nr. Art. n째

108 x 54

108

54

110

150

88021.77

108 x 76.1

108

76.1

102

152

88021.79

108 x 88.9

108

88.9

95

145

88021.80

88022

Optipress-Gaz-Schiebemuffe Optipress-Gaz-Manchon de transformation Optipress-Gaz-Manicotto passante Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

L

L1

Art.-Nr. Art. n째

15

15

80

22

88022.22

18

18

80

22

88022.23

22

22

80

23

88022.24

28

28

95

24

88022.25

35

35

105

26

88022.26

42

42

120

36

88022.27

54

54

136

40

88022.28

64

64

110

43

88022.70

76.1

76.1

125

50

88022.71

88.9

88.9

125

50

88022.72

108

108

145

60

88022.73

138

Optipress-Gaz


Muffen - Manchons - Manicotti

88061

Optipress-Gaz-Schiebemuffe Optipress-Gaz-Manchon de transformation Optipress-Gaz-Manicotto passante Rotguss / Bronze / Bronzo d

L

L1

Art.-Nr. Art. n째

15

15

80

22

88061.22

18

18

80

22

88061.23

22

22

85

24

88061.24

28

28

95

24

88061.25

35

35

105

26

88061.26

42

42

120

36

88061.27

54

54

135

46

88061.28

Optipress-Gaz

139


Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti

88025

Optipress-Gaz-Verschlusskappe Optipress-Gaz-Cape de fermeture Optipress-Gaz-Cappa di chiusura Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

L

Art.-Nr. Art. n°

15

15

26

88025.22

18

18

26

88025.23

22

22

27

88025.24

28

28

28

88025.25

35

35

31

88025.26

42

42

41

88025.27

54

54

44

88025.28

64

64

78

88025.70

76.1

76.1

85

88025.71

88.9

88.9

85

88025.72

108

108

95

88025.73

140

Optipress-Gaz


Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti

80027

Optipress-Aquaplus-Verschlussstopfen Optipress-Aquaplus-Bouchon de fermeture Optipress-Aquaplus-Tappo di chiusura Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

L

Art.-Nr. Art. n°

28

28

45

80027.25

35

35

50

80027.26

42

42

55

80027.27

54

54

60

80027.28

80028

Optipress-Aquaplus-Verschlussstopfen Optipress-Aquaplus-Bouchon de fermeture Optipress-Aquaplus-Tappo di chiusura Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp

d

L

Art.-Nr. Art. n°

28

½

28

60

80028.25

35

½

35

65

80028.26

42

½

42

70

80028.27

54

½

54

75

80028.28

Optipress-Gaz

141


Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti

88033

Optipress-Gaz-Übergang Optipress-Gaz-Pièce intermédiaire Optipress-Gaz-Collegamento Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp

d

z

L

S

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

15

14

49

24

88033.22

15 x ¾

¾

15

13

50

30

88033.23

18 x ½

½

18

9

44

24

88033.24

18 x ¾

¾

18

12

49

30

88033.25

22 x ½

½

22

13

49

24

88033.26

22 x ¾

¾

22

12

50

30

88033.27

22 x 1

1

22

13

53

36

88033.28

28 x ¾

¾

28

13

51

30

88033.29

1

28

14

54

36

88033.30

35 x 1¼

28 x 1

35

15

60

46

88033.31

42 x 1½

42

17

72

55

88033.32

2

54

19

83

65

88033.33

54 x 2

142

Optipress-Gaz


Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti

80034

Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp

d

z

L

S

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

15

33

47

26

80034.21

18 x ½

½

18

33

46

26

80034.22

18 x ¾

¾

18

34

51

31

80034.23

22 x ½

½

22

33

46

26

80034.24

22 x ¾

¾

22

35

50

31

80034.25

28 x ¾

¾

28

32

47

31

80034.28

1

28

36

53

38

80034.29

35 x 1¼

28 x 1

35

42

59

47

80034.31

42 x 1½

42

52

73

53

80034.33

2

54

56

80

70

80034.35

54 x 2

Optipress-Gaz

143


Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti

81034

Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Rotguss / Bronze / Bronzo Rp

d

z

L

S

Art.-Nr. Art. n°

12 x ½

½

12

27

40

25

81034.20

15 x ½

½

15

30

43

25

81034.21

18 x ½

½

18

30

43

25

81034.22

18 x ¾

¾

18

30

45

31

81034.23

22 x ½

½

22

32

45

25

81034.24

22 x ¾

¾

22

33

47

31

81034.25

28 x ¾

¾

28

32

47

31

81034.28

28 x 1

1

28

34

51

38

81034.29

1

35

37

54

38

81034.30

35 x 1¼

35 x 1

35

40

59

47

81034.31

42 x 1½

42

51

70

53

81034.33

2

54

57

80

70

81034.35

54 x 2

144

Optipress-Gaz


Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti

88035

Optipress-Gaz-Übergang Optipress-Gaz-Pièce intermédiaire Optipress-Gaz-Collegamento Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 R

d

z

L

S

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

15

31

53

22

88035.21

15 x ¾

¾

15

34

56

27

88035.22

18 x ½

½

18

30

52

22

88035.23

18 x ¾

¾

18

33

55

27

88035.24

22 x ½

½

22

31

54

24

88035.25

22 x ¾

¾

22

33

56

27

88035.26

22 x 1

1

22

37

60

36

88035.27

28 x ¾

¾

28

33

57

30

88035.28

28 x 1

1

28

37

61

36

88035.29

35 x 1

1

35

38

64

36

88035.30

35 x 1¼

35

43

69

46

88035.31

42 x 1½

42

45

81

50

88035.32

2

54

51

91

63

88035.33

54 x 2

Optipress-Gaz

145


Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti

80036

Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 R

d

L

S

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

15

51

22

80036.21

18 x ½

½

18

50

22

80036.22

18 x ¾

¾

18

52

28

80036.23

22 x ½

½

22

49

22

80036.24

22 x ¾

¾

22

52

28

80036.25

28 x 1

1

28

56

35

80036.29

35 x 1¼

35

64

43

80036.31

42 x 1½

42

75

50

80036.33

2

54

87

62

80036.34

54 x 2

146

Optipress-Gaz


Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti

81036

Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Rotguss / Bronze / Bronzo R

d

L

S

Art.-Nr. Art. n°

12 x ½

½

12

47

22

81036.20

15 x ½

½

15

49

22

81036.21

18 x ½

½

18

50

22

81036.22

18 x ¾

¾

18

56

28

81036.23

22 x ½

½

22

53

22

81036.24

22 x ¾

¾

22

58

28

81036.25

1

28

62

34

81036.29

35 x 1¼

28 x 1

35

63

43

81036.31

42 x 1½

42

74

50

81036.33

Optipress-Gaz

147


Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti

88063

Optipress-Gaz-Übergang Optipress-Gaz-Pièce intermédiaire Optipress-Gaz-Collegamento Rotguss / Bronze / Bronzo Rp

28 x 1

d

z

L

S

Art.-Nr. Art. n°

1

28

11

52

38

88063.30

35 x 1¼

35

9

54

47

88063.31

42 x 1½

42

14

69

53

88063.32

2

54

11

75

70

88063.33

54 x 2

88065

Optipress-Gaz-Übergang Optipress-Gaz-Pièce intermédiaire Optipress-Gaz-Collegamento Rotguss / Bronze / Bronzo R

28 x 1

d

z

L

S

Art.-Nr. Art. n°

1

28

32

55

34

88065.30

35 x 1¼

35

34

60

43

88065.31

42 x 1½

42

30

66

50

88065.32

2

54

40

80

68

88065.33

54 x 2

148

Optipress-Gaz


Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti

88040

Optipress-Gaz-Anschlusswinkel Optipress-Gaz-Equerre intermédiaire Optipress-Gaz-Gomito Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 G

d

z

L

L1

L2

D

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

15

25

47

26

12

53

88040.21

18 x ½

½

18

23

45

26

14

53

88040.22

22 x ½

½

22

23

46

28

17

53

88040.24

22 x ¾

¾

22

25

49

30

15

53

88040.25

Optipress-Gaz

149


Verschraubungen - Raccords - Raccordi

88067

Optipress-Gaz-Verschraubung Optipress-Gaz-Vis de rappel Optipress-Gaz-Raccordo Rotguss / Bronze / Bronzo G

d

z

L

S

S1

Art.-Nr. Art. n°

15

15

33

77

34

31

88067.22

18

1⅛

18

40

84

41

40

88067.23

22

1⅛

22

39

86

41

40

88067.24

28

1⅜

28

47

94

48

45

88067.25

150

Optipress-Gaz


Verschraubungen - Raccords - Raccordi

88070

Optipress-Gaz-Verschraubung Optipress-Gaz-Vis de rappel Optipress-Gaz-Raccordo Rotguss / Bronze / Bronzo Rp

G

d

z

L

S

S1

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

15

29

64

34

31

88070.22

18 x ½

½

1⅛

18

31

66

41

40

88070.23

22 x ¾

¾

1⅛

22

29

68

41

40

88070.24

28 x 1

1

1⅜

28

42

83

48

45

88070.25

35 x 1¼

35

35

80

58

55

88070.26

42 x 1½

42

34

95

72

68

88070.27

2

54

32

103

84

76

88070.28

54 x 2

Optipress-Gaz

151


Verschraubungen - Raccords - Raccordi

88072

Optipress-Gaz-Verschraubung Optipress-Gaz-Vis de rappel Optipress-Gaz-Raccordo Rotguss / Bronze / Bronzo R

G

d

z

L

S

S1

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

15

44

66

34

31

88072.22

18 x ½

½

1⅛

18

49

71

41

40

88072.23

22 x ¾

¾

1⅛

22

50

74

41

40

88072.24

28 x 1

1

1⅜

28

59

83

48

45

88072.25

35 x 1¼

35

63

89

58

55

88072.26

42 x 1½

42

66

102

72

68

88072.27

2

54

76

116

84

76

88072.28

54 x 2

152

Optipress-Gaz


Verschraubungen - Raccords - Raccordi

88074

Optipress-Gaz-Verschraubung Optipress-Gaz-Raccord à écrou mobile Optipress-Gaz-Raccordo Rotguss / Bronze / Bronzo G

d

z

L

L1

S

Art.-Nr. Art. n°

22 x 1⅜

1⅜

22

15

38

13

48

88074.24

28 x 1⅜

1⅜

28

16

39

13

48

88074.25

88075

Optipress-Gaz-Verschraubung Optipress-Gaz-Raccord à écrou mobile Optipress-Gaz-Raccordo Rotguss / Bronze / Bronzo G

d

z

L

S

Art.-Nr. Art. n°

28 x 1¼

28

18

42

46

88075.24

28 x 1½

28

15

39

52

88075.25

Optipress-Gaz

153


Flanschübergänge - Brides - Flange

88048

Optipress-Gaz-Flanschübergang Optipress-Gaz-Bride Optipress-Gaz-Flangia Rotguss / Bronze / Bronzo d z H H1

D

N

K

Art.-Nr. Art. n°

42 x DN 40

42

47

83

21

150

4x Ø18

110

88048.27

54 x DN 50

54

50

90

21

165

4x Ø18

125

88048.28

154

Optipress-Gaz


Flanschübergänge - Brides - Flange

88049

Optipress-Gaz-Flanschübergang Optipress-Gaz-Bride Optipress-Gaz-Flangia Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

64 x DN 50

z

H

H1

D

N

K

Art.-Nr. Art. n°

64

52

75

18

165

8x Ø18

125

88049.70

76.1 x DN 65

76.1

30

80

18

185

8x Ø18

145

88049.71

88.9 x DN 80

88.9

32

82

20

200

8x Ø18

160

88049.72

108 x DN 100

108

32

92

20

220

8x Ø18

180

88049.73

Optipress-Gaz

155


Flanschübergänge - Brides - Flange

80051

Optipress-Aquaplus-Flanschübergang PN 16 Optipress-Aquaplus-Bride PN 16 Optipress-Aquaplus-Flangia PN 16 Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d

H

H1

D

N

K

Art.-Nr. Art. n°

NEW 42 x DN 40

42

105

18

150

4 x Ø18

110

80051.27

NEW 54 x DN 50

54

123

18

165

4 x Ø18

125

80051.28

64

119

18

165

4 x Ø18

125

80051.69

76.1 x DN 65

64 x DN 50

76.1

133

18

185

8 x Ø18

145

80051.71

88.9 x DN 80

88.9

135

20

200

8 x Ø18

160

80051.72

108 x DN 100

108

155

20

220

8 x Ø18

180

80051.73

156

Optipress-Gaz


Flanschübergänge - Brides - Flange

PN 16 80052 NEW Optipress-Aquaplus-Flanschbördel Optipress-Aquaplus-Collerette de bride PN 16 Optipress-Aquaplus-Collare per flangia PN 16

Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 L

D

Art.-Nr. Art. n°

42 x DN 40

*

42

80052.27

54 x DN 50

*

54

80052.28

64 x DN 50

*

64

80052.69

76.1 x DN 65

*

76.1

80052.71

88.9 x DN 80

*

88.9

80052.72

108 x DN 100

*

108

80052.73

* Bei Drucklegung in Messung, im Online-Shop laufend aktualisiert * En cours de mesure au moment de l’impression, actualisé en continu dans la boutique en ligne * In via di misurazione al momento della stampa. Viene continuamente attualizzato nel negozio online

Optipress-Gaz

157


Gas-Kugelhähne - Robinets à bille pour gaz - Rubinetti a sfera per gas

88080

Optipress-Gaz-Kugelhahn Optipress-Gaz-Robinet d‘arrêt à bille Optipress-Gaz-Rubinetto a sfera Rotguss / Bronze / Bronzo d

z

L

L1

H

Art.-Nr. Art. n°

15

15

46

90

121

34

88080.22

18

18

46

90

121

34

88080.23

22

22

49

97

121

36

88080.24

28

28

62

107

120

40

88080.25

35

35

63

114

155

48

88080.26

42

42

65

137

155

56

88080.27

54

54

84

164

155

62

88080.28

158

Optipress-Gaz


Gas-Kugelhähne - Robinets à bille pour gaz - Rubinetti a sfera per gas

89001

Kugelhahn Robinet d‘arrêt à bille Rubinetto a sfera Messing vernickelt / Laiton nickelé / Ottone nichelato Rp

z

L

L1

H

Art.-Nr. Art. n°

½

½

25

75

90

52

89001.54

¾

¾

25

80

90

55

89001.55

1

28

90

125

64

89001.56

1

36

110

125

69

89001.57

41

120

140

78

89001.58

2

46

140

140

85

89001.59

2

Optipress-Gaz

159


Gas-Kugelhähne - Robinets à bille pour gaz - Rubinetti a sfera per gas

89004

Kugelhahn Robinet d‘arrêt à bille Rubinetto a sfera Messing vernickelt / Laiton nickelé / Ottone nichelato Rp

z

L

L1

H

Art.-Nr. Art. n°

20

60

50

33

89004.53

½

½

25

75

61

39

89004.54

¾

¾

25

80

61

43

89004.55

1

1

28

90

72

52

89004.56

160

Optipress-Gaz


Gas-Kugelhähne - Robinets à bille pour gaz - Rubinetti a sfera per gas

89007

Gas-Kugelhahn Robinet d‘arrêt à bille pour gaz Rubinetto a sfera per gas Sphäroguss GGG 40 / Fonte grise GGG 40 / Ghisa in GGG 40 DN

L

L1

H

D

N

K

Art.-Nr. Art. n°

DN 25

25

125

200

77

115

4 x Ø 14

85

89007.23

DN 32

32

130

200

82

140

4 x Ø 18

100

89007.24

DN 40

40

140

240

92

150

4 x Ø 18

110

89007.25

DN 50

50

150

240

99

165

4 x Ø 18

125

89007.26

DN 65

65

170

260

121

185

4 x Ø 18

145

89007.27

DN 80

80

180

260

130

200

4 x Ø 18

160

89007.28

DN 100

100

190

260

144

220

8 x Ø 18

180

89007.29

Optipress-Gaz

161



Lieferprogramm mit z-Massen Programme de livraison avec cotes-z Programma tecnico con misure z

Kapitelseiten_NEU_2014.indd 1

11.12.13 09:48


Rohre aus verzinktem Stahl - Tuyaux en acier galvanisé - Tubi in acciaio zincato

55080

Optipress-Therm-Rohr Optipress-Therm-Tuyau Optipress-Therm-Tubo Stahl 1.0037 verzinkt / Acier 1.0037 galvanisé / Acciaio 1.0037 zincato d

L

S

Art.-Nr. Art. n°

15

15

6m

1.2

55080.22

18

18

6m

1.2

55080.23

22

22

6m

1.5

55080.24

28

28

6m

1.5

55080.25

35

35

6m

1.5

55080.26

42

42

6m

1.5

55080.27

54

54

6m

1.5

55080.28

64

64

6m

2.0

55080.32

76.1

76.1

6m

2.0

55080.29

88.9

88.9

6m

2.0

55080.30

108

108

6m

2.0

55080.31

164

Optipress-Therm


Rohre aus verzinktem Stahl - Tuyaux en acier galvanisé - Tubi in acciaio zincato

55081

Optipress-Therm-Rohr Optipress-Therm-Tuyau Optipress-Therm-Tubo Stahl 1.0037, PP / Acier 1.0037, PP / Acciaio 1.0037, PP d

L

D

S

Art.-Nr. Art. n°

15

15

6m

17

1.2

55081.22

18

18

6m

20

1.2

55081.23

22

22

6m

24

1.5

55081.24

28

28

6m

30

1.5

55081.25

35

35

6m

37

1.5

55081.26

42

42

6m

44

1.5

55081.27

54

54

6m

56

1.5

55081.28

Optipress-Therm

165


Rohre aus verzinktem Stahl - Tuyaux en acier galvanisé - Tubi in acciaio zincato

55083

Optipress-Therm-Rohrbogen Optipress-Therm-Tuyau cintré Optipress-Therm-Curva-tubo Stahl 1.0037 verzinkt / Acier 1.0037 galvanisé / Acciaio 1.0037 zincato d

L

L1

L2

L3

W

Art.-Nr. Art. n°

15 x 45°

15

80

137

39

96

45°

55083.42

18 x 45°

18

90

135

47

92

45°

55083.43

22 x 45°

22

100

132

53

85

45°

55083.44

28 x 45°

28

110

137

58

85

45°

55083.45

35 x 45°

35

130

168

71

109

45°

55083.46

42 x 45°

42

170

213

90

133

45°

55083.47

54 x 45°

54

220

254

125

159

45°

55083.48

15 x 90°

15

80

150

22

92

90°

55083.72

18 x 90°

18

90

150

26

86

90°

55083.73

22 x 90°

22

100

150

28

78

90°

55083.74

28 x 90°

28

110

160

26

76

90°

55083.75

35 x 90°

35

130

200

30

100

90°

55083.76

42 x 90°

42

170

250

41

121

90°

55083.77

54 x 90°

54

220

300

62

142

90°

55083.78

166

Optipress-Therm


Rohre aus verzinktem Stahl - Tuyaux en acier galvanisé - Tubi in acciaio zincato

55084

Optipress-Therm-Rohrstücke Optipress-Therm-Segment de tuyau Optipress-Therm-Pezzi-tubo Stahl 1.0037 verzinkt / Acier 1.0037 galvanisé / Acciaio 1.0037 zincato d

L

S

Art.-Nr. Art. n°

15

15

49

1.2

55084.22

18

18

49

1.2

55084.23

22

22

53

1.5

55084.24

28

28

58

1.5

55084.25

35

35

62

1.5

55084.26

42

42

87

1.5

55084.27

54

54

105

1.5

55084.28

64

64

101

2.0

55084.32

76.1

76.1

115

2.0

55084.29

88.9

88.9

115

2.0

55084.30

108

108

135

2.0

55084.31

Optipress-Therm

167


Rohre aus verzinktem Stahl - Tuyaux en acier galvanisé - Tubi in acciaio zincato

55086

Optipress-Therm-Überbogen Optipress-Therm-Dos d`âne Optipress-Therm-Cavallotto Stahl 1.0037 verzinkt / Acier 1.0037 galvanisé / Acciaio 1.0037 zincato d

L

L1

H

Art.-Nr. Art. n°

15

15

267

35

37

55086.22

18

18

260

34

39

55086.23

22

22

276

27

46

55086.24

28

28

332

42

52

55086.25

55087

Optipress-Therm-Überspringbogen Optipress-Therm-Coude d‘évitement Optipress-Therm-Cavalcavia Stahl 1.0037 verzinkt / Acier 1.0037 galvanisé / Acciaio 1.0037 zincato d

z

L

L1

L2

H

Art.-Nr. Art. n°

15

15

22

163

10

59

37

55087.22

18

18

21

175

17

60

39

55087.23

22

22

29

210

27

71

46

55087.24

28

28

33

247

42

81

52

55087.25

168

Optipress-Therm


Bogen - Coudes - Curve

55000

Optipress-Therm-Bogen 90° Optipress-Therm-Coude à 90° Optipress-Therm-Curva a 90° Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato d

z

L

15 *

15

18

40

18

18

18

40

z L NEW NEW 16

38

Art.-Nr. Art. n° 55000.22 55000.23

22

22

26

49

55000.24

28

28

34

58

55000.25

35

35

33

59

55000.26

42

42

50

87

55000.27

54

54

65

105

55000.28

64

64

55

98

55000.70

76.1

76.1

69

119

55000.71

88.9

88.9

85

135

55000.72

108

108

100

160

55000.73

* Achtung: neue Baumasse. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. * Attention: nouvelles dimensions. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. * Importante: nuove misure costruttive. In tale periodo di passaggio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse.

Optipress-Therm

169


Bogen - Coudes - Curve

55001

Optipress-Therm-Bogen 90° Optipress-Therm-Coude à 90° Optipress-Therm-Curva a 90° Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato d

z

L

L1

15 *

15

18

40

41

18

18

18

40

42

z L L1 NEW NEW NEW 16

38

41

Art.-Nr. Art. n° 55001.22 55001.23

22

22

26

49

51

55001.24

28

28

34

58

60

55001.25

35

35

33

59

63

55001.26

42

42

50

87

88

55001.27

54

54

65

105

107

55001.28

64

64

57

100

126

55001.70

76.1

76.1

71

121

147

55001.71

88.9

88.9

87

137

162

55001.72

108

108

102

162

195

55001.73

* Achtung: neue Baumasse. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. * Attention: nouvelles dimensions. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. * Importante: nuove misure costruttive. In tale periodo di passaggio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse.

170

Optipress-Therm


Bogen - Coudes - Curve

55003

Optipress-Therm-Bogen 45° Optipress-Therm-Coude à 45° Optipress-Therm-Curva a 45° Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato d

z

L

Art.-Nr. Art. n°

15

15

13

35

55003.22

18

18

18

40

55003.23

22

22

22

45

55003.24

28

28

14

38

55003.25

35

35

17

44

55003.26

42

42

21

57

55003.27

54

54

27

67

55003.28

64

64

39

82

55003.70

76.1

76.1

46

96

55003.71

88.9

88.9

52

102

55003.72

108

108

61

121

55003.73

Optipress-Therm

171


Bogen - Coudes - Curve

55004

Optipress-Therm-Bogen 45° Optipress-Therm-Coude à 45° Optipress-Therm-Curva a 45° Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato d

z

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

15

15

13

35

39

55004.22

18

18

15

37

47

55004.23

22

22

17

40

58

55004.24

28

28

14

38

40

55004.25

35

35

17

44

45

55004.26

42

42

21

57

59

55004.27

54

54

27

67

69

55004.28

64

64

39

82

82

55004.70

76.1

76.1

46

96

93

55004.71

88.9

88.9

52

102

99

55004.72

108

108

61

121

119

55004.73

172

Optipress-Therm

NEW


Bogen - Coudes - Curve

55005

Optipress-Therm-Bogen 90° Optipress-Therm-Coude à 90° Optipress-Therm-Curva a 90° Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato R

d

z

L

L1

S

Art.-Nr. Art. n°

15 x ⅜

15

18

40

45

19

55005.22

15 x ½

½

15

18

40

45

22

55005.23

18 x ½

½

18

18

40

43

22

55005.24

NEW 22 x ½

½

22

26

49

58

22

55005.31

22 x ¾

¾

22

26

49

61

27

55005.25

28 x 1

1

28

34

58

77

36

55005.26

35 x 1¼

35

42

68

91

46

55005.27

42 x 1½

42

50

87

102

50

55005.28

2

54

65

105

123

63

55005.29

54 x 2

Optipress-Therm

173


Bogen - Coudes - Curve

55006

Optipress-Therm-Bogen 90° Optipress-Therm-Coude à 90° Optipress-Therm-Curva a 90° Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato

Rp

d

z

z1

L

L1

S

15 x ½

½

15

26

31

48

41

22

18 x ½ *

½

18

22

34

44

46

24

z z1 L L1 NEW NEW NEW NEW

Art.-Nr. Art. n° 55006.23

18

26

40

39 55006.24

22 x ¾

¾

22

37

44

60

55

30

55006.25

NEW 22 x ½

½

22

26

44

49

54

24

55006.28

1

28

48

55

72

72

38

55006.26

28 x 1

* Achtung: neue Baumasse. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. * Attention: nouvelles dimensions. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. * Importante: nuove misure costruttive. In tale periodo di passaggio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse.

174

Optipress-Therm

NEW


Bogen - Coudes - Curve

55007

Optipress-Therm-Winkel 90° Optipress-Therm-Equerre 90° Optipress-Therm-Gomito 90° Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato Rp

d

z

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

15 x ⅜

15

18

40

24

55007.22

15 x ½

½

15

19

41

28

55007.23

18 x ½

½

18

19

57

28

55007.24

22 x ¾

¾

22

22

45

33

55007.25

1

28

23

47

36

55007.26

NEW 28 x 1

Optipress-Therm

175


Bogen - Coudes - Curve

55008

Optipress-Therm-Winkel 90° Optipress-Therm-Equerre 90° Optipress-Therm-Gomito 90° Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato Rp

d

z

z1

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

15

20

12

42

25

55008.23

22 x ½

½

22

20

15

61

28

55008.24

22 x ¾

¾

22

23

15

46

30

55008.25

28 x ½

½

28

20

18

44

31

55008.26

28 x ¾

¾

28

23

18

47

33

55008.27

28 x 1

1

28

25

19

49

36

55008.28

NEW

176

Optipress-Therm


T-Stücke - Tés - Ti

55010

Optipress-Therm-T-Stück Optipress-Therm-Té Optipress-Therm-Ti Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato d1

d2

d3

z1

z2

z3

L1

L2

L3

Art.-Nr. Art. n°

15

15

15

15

19

22

19

41

44

41

55010.22

18

18

18

18

21

23

21

43

45

43

55010.23

22

22

22

22

24

27

24

47

50

47

55010.24

28

28

28

28

28

29

28

52

53

52

55010.25

35

35

35

35

27

27

27

53

53

53

55010.26

42

42

42

42

32

32

32

68

68

68

55010.27

54

54

54

54

39

39

39

79

79

79

55010.28

64

64

64

64

46

48

46

89

91

89

55010.60

76.1

76.1 76.1 76.1

51

55

51

101

105

101

55010.61

88.9

88.9 88.9 88.9

57

61

57

107

111

107

55010.62

108

108

108

108

67

69

67

127

129

127

55010.63

15 x 18 x 15

15

18

15

21

17

21

43

39

43

55010.30

15 x 22 x 15

15

22

15

21

21

21

43

44

43

55010.32

18 x 15 x 18

18

15

18

21

23

21

43

45

43

55010.33

NEW 18 x 18 x 15

15

18

18

19

23

21

41

45

43

55010.31

18 x 22 x 18

18

22

18

24

21

24

46

44

46

55010.34

Weitere Grössen auf der folgenden Seite / Autres grandeurs voir page suivante / Altri diametri vedi pagina consecutiva

Optipress-Therm

177


T-Stücke - Tés - Ti

d1

d2

d3

z1

z2

z3

L1

L2

L3

Art.-Nr. Art. n°

22 x 15 x 15

22

15

15

21

25

23

44

47

45

55010.40

22 x 15 x 22

22

15

22

22

25

22

45

47

45

55010.36

22 x 18 x 18

22

18

18

22

25

23

45

47

45

55010.53

22 x 18 x 22

22

18

22

22

25

22

45

47

45

55010.37

22 x 22 x 15

22

22

15

23

27

26

46

50

48

55010.42

22 x 28 x 22

22

28

22

24

23

24

47

47

47

55010.35

28 x 15 x 28

28

15

28

21

29

21

45

51

45

55010.39

28 x 18 x 28

28

18

28

21

29

21

45

51

45

55010.55

28 x 22 x 22

28

22

22

23

31

27

47

54

50

55010.46

28 x 22 x 28

28

22

28

23

31

23

47

54

47

55010.41

35 x 15 x 35

35

15

35

19

33

19

45

55

45

55010.65

35 x 18 x 35

35

18

35

19

33

19

45

55

45

55010.66

35 x 22 x 35

35

22

35

21

34

21

47

57

47

55010.43

35 x 28 x 35

35

28

35

27

33

27

53

57

53

55010.45

42 x 15 x 42

42

15

42

19

36

19

55

58

55

55010.49

NEW 42 x 18 x 42

42

18

42

19

36

19

55

58

55

55010.51

42 x 22 x 42

42

22

42

19

38

19

55

61

55

55010.73

42 x 28 x 42

42

28

42

25

37

25

61

61

61

55010.47

42 x 35 x 42

42

35

42

25

30

25

61

56

61

55010.48

54 x 15 x 54

54

15

54

18

43

18

58

65

58

55010.79

54 x 22 x 54

54

22

54

18

44

18

58

67

58

55010.70

54 x 28 x 54

54

28

54

21

43

21

61

67

61

55010.71

54 x 35 x 54

54

35

54

25

36

25

65

62

65

55010.72

54 x 42 x 54

54

42

54

29

38

29

69

74

69

55010.50

64 x 28 x 64

64

28

64

37

41

37

70

65

70

55010.75

64 x 35 x 64

64

35

64

32

42

32

75

68

75

55010.76

64 x 42 x 64

64

42

64

35

44

35

78

80

78

55010.77

64 x 54 x 64

64

54

64

41

44

41

84

84

84

55010.78

Weitere Grössen auf der folgenden Seite / Autres grandeurs voir page suivante / Altri diametri vedi pagina consecutiva

178

Optipress-Therm


T-Stücke - Tés - Ti

d1

d2

d3

z1

z2

z3

L1

L2

L3

Art.-Nr. Art. n°

76.1 x 28 x 76.1

76.1

28 76.1

27

47

27

77

71

77

55010.80

76.1 x 35 x 76.1

76.1

35 76.1

30

48

30

80

74

80

55010.81

76.1 x 42 x 76.1

76.1

42 76.1

34

49

34

84

86

84

55010.82

76.1 x 54 x 76.1

76.1

54 76.1

40

50

40

90

91

90

55010.83

76.1 x 64 x 76.1

76.1

64 76.1

51

53

51

101

96

101

55010.84

88.9 x 28 x 88.9

88.9

28 88.9

27

54

27

77

78

77

55010.86

88.9 x 35 x 88.9

88.9

35 88.9

30

54

30

80

81

80

55010.87

88.9 x 42 x 88.9

88.9

42 88.9

34

56

34

84

92

84

55010.88

88.9 x 54 x 88.9

88.9

54 88.9

40

57

40

90

97

90

55010.89

88.9 x 64 x 88.9

88.9

64 88.9

51

60

51

101

103

101

55010.90

88.9 x 76.1 x 88.9 88.9 76.1 88.9

51

61

51

101

111

101

55010.91

108 x 28 x 108

108

28

108

27

63

27

87

87

87

55010.93

108 x 35 x 108

108

35

108

30

64

30

90

90

90

55010.94

108 x 42 x 108

108

42

108

34

66

34

94

102

94

55010.95

108 x 54 x 108

108

54

108

40

67

40

100

107

100

55010.96

108 x 64 x 108

108

64

108

51

70

51

111

113

111

55010.97

108 x 76.1 x 108

108 76.1

108

51

71

51

111

121

111

55010.98

108 x 88.9 x 108

108 88.9

108

57

69

57

117

119

117

55010.99

Optipress-Therm

179


T-Stücke - Tés - Ti

55013

Optipress-Therm-T-Stück Optipress-Therm-Té Optipress-Therm-Ti Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato Rp

d

z1

z2

L1

L2

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½ x 15

½

15

19

16

41

29

55013.22

18 x ½ x 18

½

18

21

17

43

30

55013.23

22 x ½ x 22

½

22

22

19

45

32

55013.25

22 x ¾ x 22

¾

22

24

20

47

34

55013.26

28 x ½ x 28

½

28

22

23

45

36

55013.27

28 x ¾ x 28

¾

28

24

24

47

38

55013.28

1

28

28

23

52

40

55013.36

35 x ½ x 35

½

35

20

26

45

40

55013.29

35 x ¾ x 35

¾

35

20

27

45

42

55013.32

42 x ½ x 42

½

42

19

30

55

43

55013.30

42 x ¾ x 42

¾

42

19

31

55

45

55013.33

54 x ½ x 54

½

54

18

36

58

49

55013.31

54 x ¾ x 54

¾

54

18

36

58

51

55013.34

1

54

21

36

61

53

55013.35

64 x ¾ x 64

¾

64

27

42

70

55

55013.70

76.1 x ¾ x 76.1

¾ 76.1

27

48

77

62

55013.72

88.9 x ¾ x 88.9

¾ 88.9

27

55

77

68

55013.74

108 x ¾ x 108

¾

27

65

87

78

55013.76

NEW 28 x 1 x 28

NEW 54 x 1 x 54

180

108

Optipress-Therm


T-Stücke - Tés - Ti

55019

Optipress-Therm-Kreuzstück Optipress-Therm-Croix Optipress-Therm-Croce Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato d

d1

z

z1

L

L1

H

Art.-Nr. Art. n°

18 x 15

18

15

21

19

43

41

19

55019.22

22 x 15

22

15

22

19

45

41

21

55019.23

28 x 15

28

15

19

21

41

45

25

55019.24

Optipress-Therm

181


Muffen - Manchons - Manicotti

55020

Optipress-Therm-Muffe Optipress-Therm-Manchon Optipress-Therm-Manicotto Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato d

z

L

Art.-Nr. Art. n°

15

15

13

57

55020.22

18

18

13

57

55020.23

22

22

13

59

55020.24

28

28

12

60

55020.25

35

35

13

65

55020.26

42

42

12

84

55020.27

54

54

12

92

55020.28

64

64

24

110

55020.70

76.1

76.1

25

125

55020.71

88.9

88.9

25

125

55020.72

108

108

25

145

55020.73

NEW

NEW

182

Optipress-Therm


Muffen - Manchons - Manicotti

55021

Optipress-Therm-Reduktion Optipress-Therm-Réduction Optipress-Therm-Riduzione Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato d

d1

z

L

Art.-Nr. Art. n°

18 x 15

18

15

30

52

55021.24

22 x 15

22

15

35

57

55021.26

22 x 18

22

18

38

60

55021.27

28 x 15

28

15

50

72

55021.29

28 x 18

28

18

46

68

55021.30

28 x 22

28

22

41

64

55021.31

35 x 15

35

15

58

80

55021.32

35 x 22

35

22

50

73

55021.33

35 x 28

35

28

43

67

55021.34

42 x 22

42

22

68

91

55021.36

42 x 28

42

28

66

90

55021.37

42 x 35

42

35

54

80

55021.38

NEW 54 x 18

54

18

89

111

55021.35

54 x 22

54

22

86

109

55021.39

54 x 28

54

28

79

103

55021.40

54 x 35

54

35

72

98

55021.42

54 x 42

54

42

66

102

55021.41

64 x 54

64

54

71

111

55021.71

76.1

35

88

114

55021.69

NEW 76.1 x 35

Weitere Grössen auf der folgenden Seite / Autres grandeurs voir page suivante / Altri diametri vedi pagina consecutiva

Optipress-Therm

183


Muffen - Manchons - Manicotti

d

d1

z

L

Art.-Nr. Art. n°

NEW 76.1 x 42

76.1

42

86

123

55021.70

76.1 x 54

76.1

54

83

123

55021.72

76.1 x 64

76.1

64

83

126

55021.73

88.9 x 54

88.9

54

90

130

55021.74

88.9 x 64

88.9

64

89

132

55021.75

88.9 x 76.1

88.9

76.1

82

132

55021.76

108 x 54

108

54

109

149

55021.77

108 x 64

108

64

109

152

55021.78

108 x 76.1

108

76.1

101

151

55021.79

108 x 88.9

108

88.9

95

145

55021.80

55022

Optipress-Therm-Schiebemuffe Optipress-Therm-Manchon transformation Optipress-Therm-Manicotto passante Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato d

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

15

15

80

22

55022.22

18

18

80

22

55022.23

22

22

80

23

55022.24

28

28

95

24

55022.25

35

35

105

26

55022.26

42

42

120

36

55022.27

Weitere Grössen auf der folgenden Seite / Autres grandeurs voir page suivante / Altri diametri vedi pagina consecutiva

184

Optipress-Therm


Muffen - Manchons - Manicotti

d

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

54

54

136

40

55022.28

64

64

110

43

55022.70

76.1

76.1

125

50

55022.71

88.9

88.9

125

50

55022.72

108

108

145

60

55022.73

55025

Optipress-Therm-Verschlusskappe Optipress-Therm-Cape de fermeture Optipress-Therm-Cappa di chiusura Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato d

L

Art.-Nr. Art. n°

15

15

26

55025.22

18

18

26

55025.23

22

22

27

55025.24

28

28

28

55025.25

35

35

31

55025.26

42

42

41

55025.27

54

54

44

55025.28

Optipress-Therm

185


Muffen - Manchons - Manicotti

55026

Optipress-Therm-Verschlusskappe Optipress-Therm-Cape de fermeture Optipress-Therm-Cappa di chiusura Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato Rp

d

L

Art.-Nr. Art. n°

64

¾

64

99

55026.70

76.1

¾

76.1

105

55026.71

88.9

¾

88.9

105

55026.72

108

¾

108

115

55026.73

186

Optipress-Therm


Muffen - Manchons - Manicotti

55027

Optipress-Therm-Verschlussstopfen Optipress-Therm-Bouchon de fermeture Optipress-Therm-Tappo di chiusura Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisĂŠ / Acciaio 1.0308 zincato d

L

Art.-Nr. Art. n°

15

15

55

55027.22

18

18

55

55027.23

22

22

57

55027.24

28

28

59

55027.25

35

35

64

55027.26

42

42

84

55027.27

54

54

92

55027.28

64

64

123

55027.70

76.1

76.1

135

55027.71

88.9

88.9

137

55027.72

108

108

157

55027.73

Optipress-Therm

187


Entlüfter - Purgeur - Tappo

55029

Optipress-Therm-Entlüftungsstopfen Optipress-Therm-Purgeur d‘air Optipress-Therm-Tappo con valvola di sfiato Rotguss / Bronze / Bronzo G

d

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

28

28

100

30

55029.25

35

35

100

28

55029.26

42

½

42

120

30

55029.27

54

½

54

120

30

55029.28

188

Optipress-Therm


Entlüfter - Purgeur - Tappo

55030

Schnellentlüfter Purgeur d‘air automatique Sfiato rapido Messing / Laiton / Ottone

55031

R

H

D

Art.-Nr. Art. n°

77

49

55030.20

Schliessventil Raccord d‘isolement automatique Valvola Messing / Laiton / Ottone G

G1

H

Art.-Nr. Art. n°

22

55031.20

½

½

22

55031.21

Optipress-Therm

189


Kompensatoren - Compensateurs - Compensatori

55023

Optipress-Therm-Längenkompensator Optipress-Therm-Compensateur axial Optipress-Therm-Compensatore Stahl verzinkt / Acier galvanisé / Acciaio zincato d

z

L

DA

F max.

Art.-Nr. Art. n°

15

15

256

300

-25

700 N

55023.22

18

18

261

305

-25

900 N

55023.23

22

22

267

315

-25

1300 N

55023.24

28

28

297

345

-28

1900 N

55023.25

35

35

348

400

-28

2900 N

55023.26

42

42

368

440

-29

4300 N

55023.27

54

54

418

498

-38

6400 N

55023.28

190

Optipress-Therm


Kompensatoren - Compensateurs - Compensatori

81024

Optipress-Aquaplus-Fixpunkt-Bundb체chse Optipress-Aquaplus-Point fixe Optipress-Aquaplus-Punto fisso Rotguss / Bronze / Bronzo d

L

F max.

D

Art.-Nr. Art. n째

15

15

34

3000 N

35

81024.22

18

18

34

4000 N

35

81024.23

22

22

35

4000 N

39

81024.24

28

28

37

4000 N

45

81024.25

35

35

39

5000 N

57

81024.26

42

42

44

7600 N

63

81024.27

54

54

55

10000 N

80

81024.28

Optipress-Therm

191


Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti

55033

Optipress-Therm-Übergang Optipress-Therm-Pièce intermédiaire Optipress-Therm-Collegamento Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato Rp

d

z

L

S

Art.-Nr. Art. n°

15 x ⅜

15

5

37

22

55033.21

15 x ½

½

15

6

41

24

55033.22

15 x ¾

¾

15

8

45

30

55033.27

18 x ½

½

18

6

41

27

55033.23

18 x ¾

¾

18

7

44

34

55033.24

22 x ½

½

22

4

41

32

55033.28

22 x ¾

¾

22

6

45

34

55033.25

22 x 1

1

22

7

48

36

55033.29

NEW 28 x ½

½

28

-

38

38

55033.30

28 x ¾

¾

28

3

44

38

55033.31

28 x 1

1

28

7

48

38

55033.26

35 x ¾

¾

35

2

43

46

55033.32

1

35

-

43

46

55033.36

NEW 35 x 1 35 x 1¼

35

7

52

50

55033.33

NEW 42 x 1¼

42

8

63

55

55033.37

42 x 1½

42

8

63

55

55033.34

2

54

8

72

70

55033.35

54 x 2 64 x 2 64 x 2½

2

64

21

88

65

55033.70

64

28

98

82

55033.71

Weitere Grössen auf der folgenden Seite / Autres grandeurs voir page suivante / Altri diametri vedi pagina consecutiva

192

Optipress-Therm

NEW


Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti

Rp 76.1 x 2½

d

z

L

S

Art.-Nr. Art. n°

76.1

27

104

82

55033.72

88.9 x 3

3

88.9

35

115

100

55033.73

108 x 4

4

108

39

135

120

55033.74

55034

Optipress-Therm-Übergang Optipress-Therm-Pièce intermédiaire Optipress-Therm-Collegamento Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato Rp

d

z

L

S

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

15

34

47

27

55034.22

18 x ½

½

18

33

46

27

55034.23

18 x ¾

¾

18

36

51

32

55034.24

22 x ½

½

22

33

46

27

55034.25

22 x ¾

¾

22

35

50

32

55034.26

1

28

32

49

36

55034.27

NEW 28 x 1

Optipress-Therm

193


Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti

55035

Optipress-Therm-Übergang Optipress-Therm-Pièce intermédiaire Optipress-Therm-Collegamento Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato R

d

z

L

S

Art.-Nr. Art. n°

15 x ⅜

15

20

42

24

55035.21

15 x ½

½

15

24

46

24

55035.22

15 x ¾

¾

15

27

49

27

55035.30

18 x ½

½

18

24

46

27

55035.23

18 x ¾

¾

18

27

49

27

55035.24

22 x ½

½

22

25

48

32

55035.31

22 x ¾

¾

22

26

49

27

55035.25

1

22

31

54

34

55035.35

NEW 22 x 1 28 x ¾

¾

28

28

52

34

55035.32

28 x 1

1

28

30

54

38

55035.26

28 x 1¼ NEW 35 x 1

28

38

62

46

55035.33

1

35

39

65

46

55035.36

35 x 1¼

35

36

62

46

55035.27

35 x 1½

35

39

65

50

55035.34

NEW 42 x 1¼

42

41

77

55

55035.37

42 x 1½

42

36

72

55

55035.28

54 x 2

2

54

42

82

70

55035.29

64 x 2

2

64

54

97

65

55035.69

64

66

109

80

55035.70

64 x 2½

Weitere Grössen auf der folgenden Seite / Autres grandeurs voir page suivante / Altri diametri vedi pagina consecutiva

194

Optipress-Therm


Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti

R 76.1 x 2½

d

z

L

S

Art.-Nr. Art. n°

76.1

65

115

80

55035.71

88.9 x 3

3

88.9

69

119

90

55035.72

108 x 4

4

108

75

135

114

55035.73

55036

Optipress-Therm-Übergang Optipress-Therm-Pièce intermédiaire Optipress-Therm-Collegamento Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato R

d

L

S

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

15

51

22

55036.23

18 x ½

½

18

50

22

55036.24

22 x ¾

¾

22

54

30

55036.27

28 x 1

1

28

59

36

55036.28

Optipress-Therm

195


Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti

55038

Optipress-Therm-Anschweissrohr Optipress-Therm-Tuyau à souder Optipress-Therm-Tubo saldato Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato d

d1

L

S

Art.-Nr. Art. n°

15 x 17.2

15

17.2

120

1.2

55038.22

18 x 21.3

18

21.3

120

1.2

55038.23

22 x 26.9

22

26.9

120

1.5

55038.24

28 x 33.7

28

33.7

120

1.5

55038.25

196

Optipress-Therm


Verschraubungen - Raccords - Raccordi

55041

Optipress-Therm-Verschraubung Optipress-Therm-Vis de rappel Optipress-Therm-Raccordo Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato G

d

z

L

S

S1

Art.-Nr. Art. n°

15

¾

15

33

77

30

30

55041.22

18

¾

18

35

79

30

30

55041.23

22

1

22

38

84

36

37

55041.24

28

28

43

91

46

46

55041.25

35

35

43

95

50

53

55041.26

42

42

43

115

55

60

55041.27

54

2⅜

54

53

133

70

78

55041.28

Optipress-Therm

197


Verschraubungen - Raccords - Raccordi

55044

Optipress-Therm-Verschraubung Optipress-Therm-Vis de rappel Optipress-Therm-Raccordo Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato Rp

G

d

z

L

S

S1

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

¾

15

27

64

30

27

55044.22

18 x ½

½

¾

18

28

65

30

27

55044.23

22 x ¾

¾

¾

22

37

76

30

32

55044.25

22 x 1

1

1

22

35

77

37

41

55044.30

1

1

28

45

88

37

41

55044.26

35 x 1¼

28 x 1

35

30

78

53

50

55044.27

42 x 1½

42

34

91

59

55

55044.28

2

2⅜

54

21

87

78

70

55044.29

54 x 2

198

Optipress-Therm


Verschraubungen - Raccords - Raccordi

81126

Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Rotguss / Bronze / Bronzo d

d1

z

L

Art.-Nr. Art. n°

28 x 34

28

34 (1“)

42

104

81126.25

35 x 42

35

42 (1¼“)

45

112

81126.26

Optipress-Therm

199


Verschraubungen - Raccords - Raccordi

55046

Optipress-Therm-Verschraubung Optipress-Therm-Vis de rappel Optipress-Therm-Raccordo Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato R

G

d

z

L

S

S1

Art.-Nr. Art. n°

15 x ½

½

¾

15

45

67

30

27

55046.22

22 x ¾

¾

¾

22

54

77

30

27

55046.25

22 x 1

1

1

22

53

76

37

34

55046.30

28 x 1

1

1

28

63

87

37

34

55046.26

35 x 1¼

35

58

83

53

50

55046.27

42 x 1½

42

59

95

60

55

55046.28

2

2⅜

54

69

109

78

72

55046.29

54 x 2

200

Optipress-Therm

NEW


Verschraubungen - Raccords - Raccordi

55048

Optipress-Therm-Verschraubung Optipress-Therm-Raccord à écrou mobile Optipress-Therm-Raccordo Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato G

d

z

L

L1

S

Art.-Nr. Art. n°

15 x ¾

¾

15

10

32

11

30

55048.23

15 x 1

1

15

9

31

10

36

55048.24

NEW 18 x ¾

¾

18

14

36

10

30

55048.40

18 x 1

1

18

9

31

10

36

55048.25

22 x ¾

¾

22

18

39

9

30

55048.38

22 x 1

1

22

12

35

9

37

55048.26

22 x 1¼

22

11

34

13

50

55048.31

22 x 1½

22

12

35

14

52

55048.32

28 x 1 28 x 1¼

1

28

22

46

11

37

55048.37

28

14

38

11

46

55048.27

28 x 1½

28

12

36

13

46

55048.33

35 x 1½

35

11

37

13

53

55048.28

35 x 2 42 x 1¾ 42 x 2

2

35

12

38

14

65

55048.34

42

10

46

13

60

55048.29

2

42

18

54

16

66

55048.35

54 x 2⅜

2⅜

54

13

53

15

78

55048.30

54 x 2½

54

15

55

18

84

55048.36

Optipress-Therm

201


Verschraubungen - Raccords - Raccordi

55049

Optipress-Therm-Flanschübergang PN 10/16 Optipress-Therm-Bride PN 10/16 Optipress-Therm-Flangia PN 10/16 Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato d

z

H

H1

D

N

K

Art.-Nr. Art. n°

35 x DN 32

35

44

70

18

140

4x Ø18

100

55049.26

42 x DN 40

42

57

93

18

150

4x Ø18

110

55049.27

54 x DN 50

54

57

97

18

165

4x Ø18

125

55049.28

64 x DN 65

64

31

74

18

185

8x Ø18

145

55049.70

76.1 x DN 65

76.1

30

80

18

185

8x Ø18

145

55049.71

88.9 x DN 80

88.9

32

82

20

200

8x Ø18

160

55049.72

108 x DN 100

108

32

92

20

220

8x Ø18

180

55049.73

202

Optipress-Therm


Verschraubungen - Raccords - Raccordi

55050

Optipress-Therm-Flanschübergang PN 6 Optipress-Therm-Bride PN 6 Optipress-Therm-Flangia PN 6 Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato d

z

H

H1

D

N

K

Art.-Nr. Art. n°

35 x DN 32

35

40

66

14

120

4x Ø14

90

55050.26

42 x DN 40

42

53

89

14

130

4x Ø14

100

55050.27

54 x DN 50

54

53

93

14

140

4x Ø14

110

55050.28

64 x DN 50

64

27

70

14

140

4x Ø14

110

55050.70

64

27

70

14

160

4x Ø14

130

55050.71

76.1 x DN 65

64 x DN 65

76.1

26

76

14

160

4x Ø14

130

55050.72

88.9 x DN 80

88.9

28

78

16

190

4x Ø18

150

55050.73

108 x DN 100

108

28

88

16

210

4x Ø18

170

55050.74

Optipress-Therm

203


Kugelhähne - Robinets à bille - Rubinetti a sfera

82022

Optipress-Kugelhahn Optipress-Robinet d‘arrêt à bille Optipress-Rubinetto a sfera Rotguss / Bronze / Bronzo d z z1 L L1

H

Art.-Nr. Art. n°

15

15

20

26

90

98

73

82022.22

18

18

20

26

90

98

73

82022.23

22

22

20

29

97

98

75

82022.24

28

28

26

35

109

113

89

82022.25

35

35

30

37

119

113

100

82022.26

42

42

33

34

139

119

125

82022.27

54

54

43

50

172

119

133

82022.28

204

Optipress-Therm


Kugelhähne - Robinets à bille - Rubinetti a sfera

82020

Optipress-Kugelhahn Optipress-Robinet d‘arrêt à bille Optipress-Rubinetto a sfera Rotguss / Bronze / Bronzo d

z

z1

L

L1

H

Art.-Nr. Art. n°

15

15

20

26

90

98

65

82020.22

18

18

20

26

90

98

65

82020.23

22

22

22

29

97

98

67

82020.24

28

28

26

36

109

113

71

82020.25

35

35

31

37

119

113

82

82020.26

42

42

33

33

139

119

85

82020.27

54

54

45

47

172

119

93

82020.28

Optipress-Therm

205


Kugelhähne - Robinets à bille - Rubinetti a sfera

26003

Kugelhahn PN 16 Robinet d‘arrêt à bille PN 16 Rubinetto a sfera PN 16 Messing vernickelt / Laiton nickelé / Ottone nichelato Rp

z

L

L1

H

Art.-Nr. Art. n°

¼

¼

13

45

80

40

26003.52

20

60

80

40

26003.53

½

½

25

75

90

52

26003.54

¾

¾

25

80

90

55

26003.55

1

28

90

125

64

26003.56

1

36

110

125

69

26003.57

41

120

140

78

26003.58

2

46

140

140

85

26003.59

2

206

Optipress-Therm


Kugelhähne - Robinets à bille - Rubinetti a sfera

26004

Kugelhahn PN 16 Robinet d‘arrêt à bille PN 16 Rubinetto a sfera PN 16 Messing vernickelt / Laiton nickelé / Ottone nichelato Rp

R

z

L

L1

H

Art.-Nr. Art. n°

½

½

½

57

70

90

41

26004.54

¾

¾

¾

65

80

90

58

26004.55

1

1

75

92

125

66

26004.56

1

83

102

125

71

26004.57

93

117

140

80

26004.58

2

2

110

137

140

88

26004.59

2

Optipress-Therm

207


Kugelhähne - Robinets à bille - Rubinetti a sfera

26020

Kugelhahn PN 16 Robinet d‘arrêt à bille PN 16 Rubinetto a sfera PN 16 Messing vernickelt / Laiton nickelé / Ottone nichelato Rp

z

L

L1

H

Art.-Nr. Art. n°

¼

¼

13

45

50

33

26020.52

20

60

50

33

26020.53

½

½

25

75

61

39

26020.54

¾

¾

25

80

61

43

26020.55

1 1¼

208

1

28

90

72

52

26020.56

54

92

72

71

26020.57

Optipress-Therm


Kugelhähne - Robinets à bille - Rubinetti a sfera

26021

Kugelhahn PN 16 Robinet d‘arrêt à bille PN 16 Rubinetto a sfera PN 16 Messing vernickelt / Laiton nickelé / Ottone nichelato Rp

R

z

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

¼

¼

¼

34

42

52

26021.52

44

54

52

26021.53

½

½

½

57

70

62

26021.54

¾

¾

¾

65

80

62

26021.55

1 1¼

1

1

75

92

72

26021.56

83

102

72

26021.57

Optipress-Therm

209


Kugelhähne - Robinets à bille - Rubinetti a sfera

26022

Kugelhahn PN 16 Robinet d‘arrêt à bille PN 16 Rubinetto a sfera PN 16 Messing vernickelt / Laiton nickelé / Ottone nichelato R

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

¼

¼

42

52

26022.52

54

52

26022.53

½

½

68

62

26022.54

¾

¾

77

62

26022.55

1 1¼

210

1

77

72

26022.56

102

72

26022.57

Optipress-Therm


Heizkörperanbindung - Raccordement de corps de chauffe - Collegamento radiatore

A-exact 55210 NEW Thermostat-Ventilunterteil Corps de robinet thermostatique A-exact Valvola termostatica A-exact

Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato Rp

R

z

L

L1

L2

L3

Art.-Nr. Art. n°

13

55

29

23

46

55210.21

½

½

½

14

58

30

27

46

55210.22

¾

¾

¾

13

66

34

28

46

55210.23

A-exact 55211 NEW Thermostat-Ventilunterteil Corps de robinet thermostatique A-exact Valvola termostatica A-exact

Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato Rp

R

z

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

51

87

30

55211.21

½

½

½

53

95

30

55211.22

¾

¾

¾

59

106

30

55211.23

Optipress-Therm

211


Heizkörperanbindung - Raccordement de corps de chauffe - Collegamento radiatore

A-exact 55216 NEW Thermostat-Ventilunterteil Corps de robinet thermostatique A-exact Valvola termostatica A-exact

Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato Rp

R

z

L

L1

L2

L3

Art.-Nr. Art. n°

17

53

26

27

47

55216.21

½

½

½

19

58

29

58

47

55216.22

55220

Thermostat-Ventilunterteil V-exact Corps de robinet thermostatique V-exact Valvola termostatica V-exact Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato Rp

R

z

L

L1

L2

L3

Art.-Nr. Art. n°

12

52

26

22

22

55220.21

½

½

½

13

58

29

26

22

55220.22

¾

¾

¾

14

66

34

29

22

55220.23

212

Optipress-Therm


Heizkörperanbindung - Raccordement de corps de chauffe - Collegamento radiatore

55221

Thermostat-Ventilunterteil V-exact Corps de robinet thermostatique V-exact Valvola termostatica V-exact Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato Rp

R

z

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

49

85

22

55221.21

½

½

½

53

95

22

55221.22

¾

¾

¾

59

106

22

55221.23

55223

Thermostat-Ventilunterteil V-exact Corps de robinet thermostatique V-exact Valvola termostatica V-exact Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato

½ x 15

R

d

z

L

L1

L2

L3

Art.-Nr. Art. n°

½

15

30

58

29

52

22

55223.21

Optipress-Therm

213


Heizkörperanbindung - Raccordement de corps de chauffe - Collegamento radiatore

55224

Thermostat-Ventilunterteil V-exact Corps de robinet thermostatique V-exact Valvola termostatica V-exact Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato

½ x 15

55226

R

d

z

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

½

15

70

121

22

55224.21

Thermostat-Ventilunterteil V-exact Corps de robinet thermostatique V-exact Valvola termostatica V-exact Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato Rp

R

z

L

L1

L2

L3

Art.-Nr. Art. n°

14

52

26

24

22

55226.21

½

½

½

14

58

29

27

22

55226.22

214

Optipress-Therm


Heizkörperanbindung - Raccordement de corps de chauffe - Collegamento radiatore

55228

Thermostat-Ventilunterteil V-exact Corps de robinet thermostatique V-exact Valvola termostatica V-exact Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato Rp

R

z

L

L1

L2

L3

Art.-Nr. Art. n°

18

52

26

28

22

55228.21

½

½

½

19

58

29

32

22

55228.22

55229

Thermostat-Ventilunterteil V-exact Corps de robinet thermostatique V-exact Valvola termostatica V-exact Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato Rp

R

z

L

L1

L2

L3

Art.-Nr. Art. n°

18

52

26

28

22

55229.21

½

½

½

19

58

29

26

22

55229.22

Optipress-Therm

215


Heizkörperanbindung - Raccordement de corps de chauffe - Collegamento radiatore

55300

Rücklaufverschraubung Raccord de retour Detentore Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato Rp

R

z

L

L1

L2

L3

Art.-Nr. Art. n°

12

52

26

22

21

55300.21

½

½

½

13

58

29

26

21

55300.22

¾

¾

¾

14

66

34

29

21

55300.23

55301

Rücklaufverschraubung Raccord de retour Detentore Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato Rp

R

z

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

39

75

26

55301.21

½

½

½

38

80

26

55301.22

¾

¾

¾

44

91

26

55301.23

216

Optipress-Therm


Heizkörperanbindung - Raccordement de corps de chauffe - Collegamento radiatore

55303

Rücklaufverschraubung Raccord de retour Detentore Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato

½ x 15

55304

R

d

z

L

L1

L2

L3

Art.-Nr. Art. n°

½

15

30

58

29

52

21

55303.21

Rücklaufverschraubung Raccord de retour Detentore Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato

½ x 15

R

d

z

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

½

15

55

106

26

55304.21

Optipress-Therm

217


Heizkörperanbindung - Raccordement de corps de chauffe - Collegamento radiatore

55137

Optipress-Therm-Rücklaufverschraubung Optipress-Therm-Raccord de retour Optipress-Therm-Ritorno a gomito con raccordo Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato

15 x ½

55138

R

d

z

L

L1

L2

Art.-Nr. Art. n°

½

15

16

67

50

23

55137.21

Optipress-Therm-Rücklaufverschraubung Optipress-Therm-Raccord de retour Optipress-Therm-Ritorno a gomito con raccordo a vite Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato

15 x ½

218

R

d

z

L

L1

H

Art.-Nr. Art. n°

½

15

40

90

40

34

55138.21

Optipress-Therm


Heizkörperanbindung - Raccordement de corps de chauffe - Collegamento radiatore

55320

Rücklaufverschraubung Raccord de retour Detentore Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato Rp

R

z

L

L1

L2

L3

Art.-Nr. Art. n°

12

52

26

22

28

55320.21

½

½

½

13

58

29

26

28

55320.22

¾

¾

¾

14

58

26

29

28

55320.23

55321

Rücklaufverschraubung Raccord de retour Detentore Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato Rp

R

z

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

39

75

34

55321.21

½

½

½

38

80

34

55321.22

¾

¾

¾

44

91

34

55321.23

Optipress-Therm

219


Heizkörperanbindung - Raccordement de corps de chauffe - Collegamento radiatore

55323

Rücklaufverschraubung Raccord de retour Detentore Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato

½ x 15

55324

R

d

z

L

L1

L2

L3

Art.-Nr. Art. n°

½

15

30

58

29

52

28

55323.21

Rücklaufverschraubung Raccord de retour Detentore Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato

½ x 15

220

R

d

z

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

½

15

55

106

34

55324.21

Optipress-Therm


Heizkörperanbindung - Raccordement de corps de chauffe - Collegamento radiatore

55360

Schraubnippel Raccord de compensation Nipplo filettato Messing vernickelt / Laiton nickelé / Ottone nichelato R

L

Art.-Nr. Art. n°

47

55360.21

½

½

54

55360.22

¾

¾

53

55360.23

Optipress-Therm

221



2014 Ende is b r a b 2014 Liefer u’à fin q s ju le ne Livrab alla fi e fino il ib n Dispo 14 del 20

Lieferprogramm mit z-Massen Programme de livraison avec cotes-z Programma tecnico con misure z

Kapitelseiten_NEU_2014.indd 1

16.12.13 16:08


Rohre aus Kupfer - Tuyaux en cuivre - Tubi in rame

82080

Cupress-Rohr Cupress-Tuyau Cupress-Tubo Kupfer halbhart / Cuivre mi-dur / Rame semi duro d

L

S

Art.-Nr. Art. n°

12

12

6m

1.0

82080.21

15

15

6m

1.0

82080.22

18

18

6m

1.0

82080.23

22

22

6m

1.0

82080.24

Lieferbar bis Ende 2014 Livrable jusqu‘à fin 2014 Disponibile fino alla fine del 2014

224

Cupress


Rohre aus Kupfer - Tuyaux en cuivre - Tubi in rame

82081

Cupress-Rohr Cupress-Tuyau Cupress-Tubo Kupfer hart / Cuivre dur / Rame duro d

L

S

Art.-Nr. Art. n°

15

15

6m

1.0

82081.22

18

18

6m

1.0

82081.23

22

22

6m

1.0

82081.24

28

28

6m

1.5

82081.25

Lieferbar bis Ende 2014 Livrable jusqu‘à fin 2014 Disponibile fino alla fine del 2014

Cupress

225


Rohre aus Kupfer - Tuyaux en cuivre - Tubi in rame

82083

Cupress-Rohr isoliert Cupress-Tuyau isolé Cupress-Tubo con isolazione Kupfer weich / Cuivre recuit / Rame dolce d

L

S

Art.-Nr. Art. n°

12

12 25 m

1.0

82083.21

15

15 25 m

1.0

82083.22

18

18 25 m

1.0

82083.23

22

22 25 m

1.0

82083.24

Lieferbar bis Ende 2014 Livrable jusqu‘à fin 2014 Disponibile fino alla fine del 2014

226

Cupress


Pressfittings aus Kupfer - Raccords à sertir en bronze - Pressfitting in bronzo

82050

Cupress-Bogen 90° Cupress-Coude à 90° Cupress-Curva a 90° Kupfer / Cuivre / Rame d

z

L

Art.-Nr. Art. n°

12

12

15

33

82050.21

15

15

18

40

82050.22

18

18

22

44

82050.23

22

22

27

50

82050.24

28

28

34

58

82050.25

Lieferbar bis Ende 2014 Livrable jusqu‘à fin 2014 Disponibile fino alla fine del 2014

Cupress

227


Pressfittings aus Kupfer - Raccords à sertir en bronze - Pressfitting in bronzo

82051

Cupress-Bogen 90° Cupress-Coude à 90° Cupress-Curva a 90° Kupfer / Cuivre / Rame d

z

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

12

12

15

33

35

82051.21

15

15

18

40

42

82051.22

18

18

22

44

46

82051.23

22

22

27

50

52

82051.24

28

28

34

58

60

82051.25

Lieferbar bis Ende 2014 Livrable jusqu‘à fin 2014 Disponibile fino alla fine del 2014

228

Cupress


Pressfittings aus Kupfer - Raccords à sertir en bronze - Pressfitting in bronzo

82053

Cupress-Bogen 45° Cupress-Coude à 45° Cupress-Curva a 45° Kupfer / Cuivre / Rame d

z

L

Art.-Nr. Art. n°

12

12

6

24

82053.21

15

15

8

30

82053.22

18

18

9

31

82053.23

22

22

11

34

82053.24

28

28

14

38

82053.25

Lieferbar bis Ende 2014 Livrable jusqu‘à fin 2014 Disponibile fino alla fine del 2014

Cupress

229


Pressfittings aus Kupfer - Raccords à sertir en bronze - Pressfitting in bronzo

82054

Cupress-Bogen 45° Cupress-Coude à 45° Cupress-Curva a 45° Kupfer / Cuivre / Rame d

z

L

L1

Art.-Nr. Art. n°

12

12

6

24

26

82054.21

15

15

8

30

32

82054.22

18

18

9

31

33

82054.23

22

22

11

34

36

82054.24

28

28

14

38

40

82054.25

Lieferbar bis Ende 2014 Livrable jusqu‘à fin 2014 Disponibile fino alla fine del 2014

230

Cupress


Pressfittings aus Kupfer - Raccords à sertir en bronze - Pressfitting in bronzo

82086

Cupress-Überbogen 24° Cupress-Dos d‘âne 24° Cupress-Cavallotto 24° Kupfer / Cuivre / Rame d

z1

L

L1

L2

H

Art.-Nr. Art. n°

12

12

12

123

105

58

40

82086.21

15

15

24

147

123

76

31

82086.22

18

18

15

138

116

66

28

82086.23

22

22

19

164

141

80

24

82086.24

Lieferbar bis Ende 2014 Livrable jusqu‘à fin 2014 Disponibile fino alla fine del 2014

Cupress

231


Pressfittings aus Kupfer - Raccords à sertir en bronze - Pressfitting in bronzo

82060

Cupress-T-Stück Cupress-Té Cupress-Ti Kupfer / Cuivre / Rame d1

d2

d3

z1

z2

z3

L1

L2

L3

Art.-Nr. Art. n°

12

12

12

12

18

9

18

36

27

36

82060.21

15

15

15

15

19

11

19

41

33

41

82060.22

18

18

18

18

20

13

20

42

35

42

82060.23

22

22

22

22

22

15

22

45

38

45

82060.24

28

28

28

28

24

19

24

48

43

48

82060.25

12 x 15 x 12

12

15

12

20

10

20

38

32

38

82060.56

15 x 12 x 12

15

12

12

17

12

21

39

30

39

82060.29

15 x 12 x 15

15

12

15

17

12

17

39

30

39

82060.30

15 x 15 x 12

15

15

12

19

11

23

41

33

41

82060.31

15 x 18 x 15

15

18

15

20

13

20

42

35

42

82060.57

15 x 22 x 15

15

22

15

23

15

23

45

38

45

82060.58

18 x 12 x 18

18

12

18

17

13

17

39

31

39

82060.59

18 x 15 x 15

18

15

15

19

13

23

41

35

45

82060.32

18 x 15 x 18

18

15

18

19

13

19

41

35

41

82060.33

18 x 18 x 15

18

18

15

20

13

25

42

35

37

82060.34

18 x 22 x 18

18

22

18

23

13

23

45

36

45

82060.60

Weitere Grössen auf der folgenden Seite / Autres grandeurs voir page suivante / Altri diametri vedi pagina consecutiva

232

Cupress


Pressfittings aus Kupfer - Raccords à sertir en bronze - Pressfitting in bronzo

d1

d2

d3

z1

z2

z3

L1

L2

L3

Art.-Nr. Art. n°

22 x 12 x 22

22

12

22

16

15

16

39

33

39

82060.61

22 x 15 x 15

22

15

15

18

15

25

41

37

47

82060.35

22 x 15 x 18

22

15

18

18

15

22

41

37

44

82060.51

22 x 15 x 22

22

15

22

18

15

18

41

37

41

82060.36

22 x 18 x 15

22

18

15

19

15

28

42

37

50

82060.52

22 x 18 x 18

22

18

18

19

15

25

42

37

47

82060.53

22 x 18 x 22

22

18

22

19

15

19

42

37

42

82060.37

22 x 22 x 15

22

22

15

22

15

29

45

38

51

82060.38

22 x 22 x 18

22

22

18

22

15

29

45

38

51

82060.54

22 x 28 x 22

22

28

22

25

15

25

48

39

48

82060.62

28 x 15 x 22

28

15

22

17

19

22

41

41

45

82060.63

28 x 15 x 28

28

15

28

17

19

17

41

41

41

82060.39

28 x 18 x 22

28

18

22

18

19

24

42

41

47

82060.64

28 x 18 x 28

28

18

28

18

19

18

42

41

42

82060.55

28 x 22 x 22

28

22

22

21

19

27

45

42

50

82060.40

28 x 22 x 28

28

22

28

21

19

21

45

42

45

82060.41

28 x 28 x 22

28

28

22

24

19

30

48

43

53

82060.42

Lieferbar bis Ende 2014 Livrable jusqu‘à fin 2014 Disponibile fino alla fine del 2014

Cupress

233


Pressfittings aus Kupfer - Raccords à sertir en bronze - Pressfitting in bronzo

82065

Cupress-Muffe Cupress-Manchon Cupress-Manicotto Kupfer / Cuivre / Rame d

z

L

Art.-Nr. Art. n°

12

12

6

42

82065.21

15

15

6

50

82065.22

18

18

10

54

82065.23

22

22

10

56

82065.24

28

28

10

58

82065.25

Lieferbar bis Ende 2014 Livrable jusqu‘à fin 2014 Disponibile fino alla fine del 2014

234

Cupress


Pressfittings aus Kupfer - Raccords à sertir en bronze - Pressfitting in bronzo

82066

Cupress-Reduktion Cupress-Réduction Cupress-Riduzione Kupfer / Cuivre / Rame d

d1

z

L

Art.-Nr. Art. n°

15 x 12

15

12

32

50

82066.21

18 x 12

18

12

35

53

82066.23

18 x 15

18

15

32

54

82066.24

22 x 15

22

15

36

58

82066.26

22 x 18

22

18

33

55

82066.27

28 x 15

28

15

43

65

82066.29

28 x 18

28

18

39

61

82066.30

28 x 22

28

22

30

54

82066.31

Lieferbar bis Ende 2014 Livrable jusqu‘à fin 2014 Disponibile fino alla fine del 2014

Cupress

235



Masse von Pressfitting-Kombinationen Cotes d’assemblages-combinaisons Misure delle combinazioni dei pressfitting

Kapitelseiten_NEU_2014.indd 1

09.12.13 16:24


Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting

Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: Kombination 80000 / 80001, 88000 / 88001 Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: combinaison 80000 / 80001, 88000 / 88001 Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: combinazione 80000 / 80001, 88000 / 88001

z1 z L 15 L

z

18 z1 L

z

22 z1 L

z

28 z1 L

z

35 z1 L

z

42 z1 L

z

z1

56 16 16 60 18 18 77 26 26 93 34 34 96 33 33 139 50 50 54 L

z

64 z1 L

z

76.1 z1 L

z

88.9 z1 L

z

108 z1 L

z

z1

172 65 65 181 57 55 216 71 69 247 87 85 295 102 100 Achtung: Neue Baumasse ab 2013. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. Aktuelle Daten siehe Online-Shop. Attention: Nouvelles dimensions dès 2013. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. Cotes actualisées dans la boutique en ligne. Attenzione: Nuove misure constructive da 2013. In tale periodo di passagio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse. Misure attuali vedere nel negozio online.

238

Optipress


Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting

Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: Kombination 80003 / 80004, 88003 / 88004 Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: combinaison 80003 / 80004, 88003 / 88004 Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: combinazione 80003 / 80004, 88003 / 88004

z L z1 L 15 L

z

18 z1 L

z

22 z1 L

z

28 z1 L

z

35 z1 L

z

42 z1 L

z

z1

37 13 13 46 18 15 56 22 17 38 14 14 44 17 17 56 21 21 54 L

z

64 z1 L

z

76.1 z1 L

z

88.9 z1 L

z

108 z1 L

z

z1

68 27 27 85 39 39 98 46 46 107 52 52 127 61 61 Achtung: Neue Baumasse ab 2013. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. Aktuelle Daten siehe Online-Shop. Attention: Nouvelles dimensions dès 2013. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. Cotes actualisées dans la boutique en ligne. Attenzione: Nuove misure constructive da 2013. In tale periodo di passagio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse. Misure attuali vedere nel negozio online. Optipress

239


Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting

Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: Kombination 80000 / 80004, 88000 / 88004 Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: combinaison 80000 / 80004, 88000 / 88004 Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: combinazione 80000 / 80004, 88000 / 88004

z

L

z1

L 15 L

z

18 z1 L

z

22 z1 L

z

28 z1 L

z

35 z1 L

z

42 z1 L

z

z1

39 16 13 46 18 15 59 26 17 52 34 14 55 33 17 77 50 21 54 L

z

64 z1 L

z

76.1 z1 L

z

88.9 z1 L

z

108 z1 L

z

z1

94 65 27 97 55 39 115 69 46 130 85 52 135 100 61 Achtung: Neue Baumasse ab 2013. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. Aktuelle Daten siehe Online-Shop. Attention: Nouvelles dimensions dès 2013. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. Cotes actualisées dans la boutique en ligne. Attenzione: Nuove misure constructive da 2013. In tale periodo di passagio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse. Misure attuali vedere nel negozio online.

240

Optipress


Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting

Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: Kombination 80010 / 80001, 88010 / 88001 Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: combinaison 80010 / 80001, 88010 / 88001 Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: combinazione 80010 / 80001, 88010 / 88001

z

15

15 18

z1

z1

L 18

22

28

L

z

z1

L

z

z1

L

z

z1

L

z

z1

62

16

19

64

16

21

66

16

22

70

16

21

65

18

21

22 28

67

18

22

71

18

21

77

26

24

81

26

23

89

34

28

Achtung: Neue Baumasse ab 2013. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. Aktuelle Daten siehe Online-Shop. Attention: Nouvelles dimensions dès 2013. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. Cotes actualisées dans la boutique en ligne. Attenzione: Nuove misure constructive da 2013. In tale periodo di passagio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse. Misure attuali vedere nel negozio online. Optipress

241


Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting

Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: Kombination 80010 / 80001, 88010 / 88001 Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: combinaison 80010 / 80001, 88010 / 88001 Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: combinazione 80010 / 80001, 88010 / 88001

35 L

z

42 z1

15

73

16

19

18

75

18

19

54

L

z

z1

78

18

19

L

z

64 z1

L

z

z1

22

85

26

21

88

26

19

94

26

18

92

26

25

28

93

34

27

96

34

25

102 34

21

100 34

27

35

90

33

27

93

33

25

99

25

105 33

32

120 50

32

42 54 64

33

126 50

29

132 50

35

146 65

39

151 65

41

174 84

46

Achtung: Neue Baumasse ab 2013. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. Aktuelle Daten siehe Online-Shop. Attention: Nouvelles dimensions dès 2013. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. Cotes actualisées dans la boutique en ligne. Attenzione: Nuove misure constructive da 2013. In tale periodo di passagio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse. Misure attuali vedere nel negozio online.

242

Optipress


Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting

z z1

z1

L

76.1

88.9 z1

108

L

z

22

98

26

24

105 26

24

114 26

24

28

107 34

27

113 34

27

123 34

27

L

z

z1

L

z

z1

35

111 33

30

117 33

30

127 33

30

42

138 50

34

145 50

34

154 50

34

54

158 65

40

163 65

40

174 65

40

76.1

201 99

51

207 99

51

217 99

51

88.9 108

223 115 57

231 115 57 264 138 67

Optipress

243


Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting

Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: Kombination 80010 / 80004, 88010 / 88004 Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: combinaison 80010 / 80004, 88010 / 88004 Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: combinazione 80010 / 80004, 88010 / 88004

L

z

L 15

15 18

18

z1

z1 22

28

L

z

z1

L

z

z1

L

z

z1

L

z

z1

43

13

19

44

13

21

45

13

22

48

13

21

50

15

21

22 28

51

15

22

54

15

21

60

17

24

62

17

23

49

14

28

Achtung: Neue Baumasse ab 2013. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. Aktuelle Daten siehe Online-Shop. Attention: Nouvelles dimensions dès 2013. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. Cotes actualisées dans la boutique en ligne. Attenzione: Nuove misure constructive da 2013. In tale periodo di passagio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse. Misure attuali vedere nel negozio online.

244

Optipress


Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting

35

15

42

L

z

z1

51

13

19

L

z

54 z1

18

56

15

19

59

15

19

22

65

17

21

67

17

19

64

L

z

z1

L

z

z1

72

17

18

70

17

25

28

52

14

27

54

14

25

58

14

21

57

14

27

35

51

17

27

53

17

25

58

17

25

62

17

32

63

21

32

42 54

68

21

29

72

21

35

76

27

39

80

27

41

92

39

46

64

76.1 L

z

88.9 z1

L

z

108 z1

L

z

z1

22

74

17

24

79

17

24

86

17

24

28

62

14

27

66

14

27

73

14

27

35

66

17

30

71

17

30

77

17

30

42

76

21

34

81

21

34

88

21

34

54

85

27

40

89

27

40

96

27

40

76.1

104 46

51

88.9 108

108 46

51

116 46

51

113 52

57

119 52

57

133 61

67

Optipress

245


Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting

Optipress-Therm-Kombination 55000 / 55001 Optipress-Therm-Combinaison 55000 / 55001 Optipress-Therm-Combinazione 55000 / 55001

z1 z L 15 L

z

18 z1 L

z

22 z1 L

z

28 z1 L

z

35 z1 L

z

42 z1 L

z

z1

59 18 18 60 18 18 77 26 26 93 34 34 96 33 33 139 50 50 54 L

z

64 z1 L

z

76.1 z1 L

z

88.9 z1 L

z

108 z1 L

z

z1

172 65 65 181 57 55 216 71 69 247 87 85 295 102 100

Achtung: Neue Baumasse ab 2013. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. Aktuelle Daten siehe Online-Shop. Attention: Nouvelles dimensions dès 2013. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. Cotes actualisées dans la boutique en ligne. Attenzione: Nuove misure constructive da 2013. In tale periodo di passagio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse. Misure attuali vedere nel negozio online.

246

Optipress-Therm


Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting

Optipress-Therm-Kombination 55003 / 55004 Optipress-Therm-Combinaison 55003 / 55004 Optipress-Therm-Combinazione 55003 / 55004

z L z1 L 15 L

z

18 z1 L

z

22 z1 L

z

28 z1 L

z

35 z1 L

z

42 z1 L

z

z1

37 13 13 46 18 15 56 22 17 38 14 14 44 17 17 56 21 21 54 L

z

64 z1 L

z

76.1 z1 L

z

88.9 z1 L

z

108 z1 L

z

z1

68 27 27 86 39 39 98 46 46 107 52 52 127 61 61

Achtung: Neue Baumasse ab 2013. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. Aktuelle Daten siehe Online-Shop. Attention: Nouvelles dimensions dès 2013. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. Cotes actualisées dans la boutique en ligne. Attenzione: Nuove misure constructive da 2013. In tale periodo di passagio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse. Misure attuali vedere nel negozio online. Optipress-Therm

247


Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting

Optipress-Therm-Kombination 55000 / 55004 Optipress-Therm-Combinaison 55000 / 55004 Optipress-Therm-Combinazione 55000 / 55004

z

L

z1

L 15 L

z

18 z1 L

z

22 z1 L

z

28 z1 L

z

35 z1 L

z

42 z1 L

z

z1

41 18 13 46 18 15 59 26 17 52 34 14 55 33 17 77 50 21 54 L

z

64 z1 L

z

76.1 z1 L

z

88.9 z1 L

z

108 z1 L

z

z1

94 65 27 97 55 39 115 69 46 130 85 52 155 100 61

Achtung: Neue Baumasse ab 2013. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. Aktuelle Daten siehe Online-Shop. Attention: Nouvelles dimensions dès 2013. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. Cotes actualisées dans la boutique en ligne. Attenzione: Nuove misure constructive da 2013. In tale periodo di passagio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse. Misure attuali vedere nel negozio online.

248

Optipress-Therm


Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting

Optipress-Therm-Kombination 55010 / 55001 Optipress-Therm-Combinaison 55010 / 55001 Optipress-Therm-Combinazione 55010 / 55001

z

15

15 18

18

L

z

z1

62

18

19

L

z1

z1

L z

22 z1

L

z

28 z1

L

z

z1

64

18

21

66

18

22

70

18

21

65

18

21

67

18

22

71

18

21

77

26

24

81

26

23

89

34

28

22 28

Achtung: Neue Baumasse ab 2013. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. Aktuelle Daten siehe Online-Shop. Attention: Nouvelles dimensions dès 2013. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. Cotes actualisées dans la boutique en ligne. Attenzione: Nuove misure constructive da 2013. In tale periodo di passagio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse. Misure attuali vedere nel negozio online. Optipress-Therm

249


Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting

Optipress-Therm-Kombination 55010 / 55001 Optipress-Therm-Combinaison 55010 / 55001 Optipress-Therm-Combinazione 55010 / 55001

z

35 L

z

42 z1

15

73

18

19

18

75

18

19

L

z

54 z1

z1

z1

L

L

z

64 z1

L

z

z1

22

85

26

21

88

26

19

94

26

18

28

93

34

27

96

34

25

102 34

21

35

90

33

27

93

33

25

99

33

25

105 33

32

120 50

32

126 50

29

132 50

35

146 65

39

151 65

41

174 57

46

42 54 64

100 34

37

Achtung: Neue Baumasse ab 2013. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. Aktuelle Daten siehe Online-Shop. Attention: Nouvelles dimensions dès 2013. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. Cotes actualisées dans la boutique en ligne. Attenzione: Nuove misure constructive da 2013. In tale periodo di passagio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse. Misure attuali vedere nel negozio online.

250

Optipress-Therm


Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting

76.1 L

z

88.9 z1

L

27

113 34

z

108 z1

L

z

27

123 34

z1

22 28

107 34

27

35

111 33

30

117 33

30

127 33

30

42

138 50

34

145 50

34

154 50

34

54

157 65

40

164 65

40

174 65

40

76.1

201 71

51

207 71

51

218 71

51

223 87

57

231 87

57

88.9 108

264 102 67

Optipress-Therm

251


Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting

Optipress-Therm-Kombination 55010 / 55004 Optipress-Therm-Combinaison 55010 / 55004 Optipress-Therm-Combinazione 55010 / 55004

L

z

L 15 15 18

18

L

z

z1

43

13

19

L

z

22 z1

L

z1

z1

z

28 z1

L

z

z1

44

13

21

45

13

22

48

13

21

50

15

21

51

15

22

54

15

21

60

17

24

62

17

23

49

14

28

22 28

Achtung: Neue Baumasse ab 2013. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. Aktuelle Daten siehe Online-Shop. Attention: Nouvelles dimensions dès 2013. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. Cotes actualisées dans la boutique en ligne. Attenzione: Nuove misure constructive da 2013. In tale periodo di passagio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse. Misure attuali vedere nel negozio online.

252

Optipress-Therm


Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting

35 15

42

L

z

z1

51

13

19

18

56

15

19

22

65

17

21

54

64

L

z

z1

L

z

z1

67

17

19

72

17

18

L

z

z1

28

52

14

27

54

14

25

58

14

21

57

14

37

35

51

17

27

53

17

25

58

17

25

62

17

32

64

21

32

42 54

68

21

29

72

21

35

76

27

39

80

27

41

92

39

46

64 76.1 L

z

88.9 z1

L

z

108 z1

L

z

z1

28

62

14

27

66

14

27

73

14

27

35

66

17

30

71

17

30

77

17

30

42

76

21

34

81

21

34

88

21

34

54

84

27

40

89

27

40

96

27

40

76.1

104 46

51

109 46

51

116 46

51

113 52

57

88.9 108

119 52

57

133 61

67

Optipress-Therm

253


Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting

Cupress-Kombination 82050 / 82051 Cupress-Combinaison 82050 / 82051 Cupress-Combinazione 82050 / 82051

z1 z L 12

254

15

18

22

28

L

z

z1

L

z

z1

L

z

z1

L

z

z1

L

z

z1

50

15

15

60

18

18

68

22

22

79

27

27

94

34

34

Cupress


Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting

Cupress-Kombination 82053 / 82054 Cupress-Combinaison 82053 / 82054 Cupress-Combinazione 82053 / 82054

z L z1 L 12

15

18

22

28

L

z

z1

L

z

z1

L

z

z1

L

z

z1

L

z

z1

23

6

6

28

8

8

30

9

9

33

11

11

38

14

14

Cupress

255


Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting

Cupress-Kombination 82050 / 82054 Cupress-Combinaison 82050 / 82054 Cupress-Combinazione 82050 / 82054

z

L

z1

L 12

256

15

18

22

28

L

z

z1

L

z

z1

L

z

z1

L

z

z1

L

z

z1

29

15

6

35

18

8

39

22

9

45

27

11

52

34

14

Cupress


Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting

Cupress-Kombination 82060 / 82051 Cupress-Combinaison 82060 / 82051 Cupress-Combinazione 82060 / 82051

z

12 L

z

15 z1 L

z

18 z1 L

z

z1

z1

L

22 z1 L

z

28 z1 L

z

z1

12

44 15 18 47 15 17 48 15 17 50 15

16

15

52 18 20 53 18 19 55 18 19 57 18

18 61 18 17

18

59 22 20 59 22 20 61 22

19 65 22 18

22

67 27 23 65 27 23 67 27

22 71 27 21

28

75 34

25 79 34 24

Cupress

257


Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting

Cupress-Kombination 82060 / 82054 Cupress-Combinaison 82060 / 82054 Cupress-Combinazione 82060 / 82054

L

z

L

12 L

258

z

15 z1 L

z

12

25 6

18 27 6

15

30 8

18 z1 L

z

17 28 6

22 z1 L

z1

z1

z

17 29 6

28 z1 L

z

z1

16

20 30 8

19 32 8

19 33 8

18 36 8

17

18

33 9

20 33 9

20 34 9

19 37 9

18

22

36 11 23 35 11 23 36 11 22 39 11 21

28

39 14 25 42 14 24

Cupress


Verarbeitungsregeln Instructions de faรงonnage Istruzioni per la posa

Kapitelseiten_NEU_2014.indd 1

09.12.13 16:24


Dichtheitsprüfung / Festigkeitsprüfung

Dichtheitsprüfung / Festigkeitsprüfung mit Wasser Gemäss W3 des SVGW sind alle Trinkwasserinstallationen, solange noch sichtbar, einer Druckprüfung zu unterziehen. Dichtheitsprüfung 1. Anlage füllen und entlüften. 2. Druck langsam auf 400 kPa (4 bar) aufbauen und 60 Min. halten (Temperaturausgleich). 3. Druck auf 400 kPa (4 bar) einstellen und 60 Min. prüfen. 4. Sichtkontrolle aller Verbindungen auf Dichtheit und Überprüfung der Einstecktiefe (Markierung!). Druck muss nach 60 Min. mindestens 350 kPa (3.5 bar) betragen. Sollte der Prüfdruck < 350 kPa (3.5 bar) sein, ohne dass bei der Sichtkontrolle eine Undichtheit festgestellt wurde, muss eine Nachprüfung durchgeführt werden. Festigkeitsprüfung 5. Anlage aus Dichtheitsprüfung entlasten. 6. Optiflex: Druck langsam auf 1500 kPa (15 bar) aufbauen und 30 Min. prüfen. Optipress: Druck langsam auf das 1½-fache des Betriebsdruckes, mindestens 1500 kPa (15 bar), aufbauen und 30 Min. prüfen. Druck muss nach 30 Min. mindestens 1200 kPa (12 bar) betragen.

260

Verarbeitungsregeln


Dichtheitsprüfung / Festigkeitsprüfung

Dichtheitsprüfung / Festigkeitsprüfung mit Luft Aus hygienischen Gründen oder bei Frostgefahr können Druckproben auch mit Luft durchgeführt werden. Wegen der Kompressibilität von Gasen sind bei der Durchführung von Dichtheitsprüfungen mit Luft aus physikalischen und sicherheitstechnischen Gründen andere Anforderungen zu beachten als bei Wasserdruckprüfungen. Undichtheiten können mit dem Medium Luft und einem Prüfdruck von 15 kPa (150 mbar) bereits festgestellt werden. Die Füllung der Installation hat dabei mit vollständig ölfreier Luft zu erfolgen. Undichte Verbindungen können dadurch am Manometer festgestellt werden. Dichtheitsprüfung 1. Die Dichtheitsprüfung wird vor der Festigkeitsprüfung mit einem Druck von 15 kPa (150 mbar) und einer Prüfzeit von mindestens 120 Minuten durchgeführt. Bei Rohrleitungen mit einem Leitungsvolumen über 100 Liter muss die Prüfzeit je weitere 100 Liter Volumen um 20 Minuten erhöht werden. 2. Sichtkontrolle aller Verbindungen auf Dichtheit und Überprüfung der Einstecktiefe (Markierung!). Werden bei der Sicht- und Geräuschkontrolle Undichtheiten festgestellt oder ist ein Druckabfall erkennbar, so sind alle Verbindungen mit blasenbildenden Prüfmitteln (z.B. Lecksuchspray) auf Dichtheit zu prüfen und Undichtheiten zu ermitteln. Bei dieser Druckprüfung machen sich Undichtheiten meistens auch akustisch bemerkbar. Nach Behebung eventueller Undichtheiten ist die Druckprobe zu wiederholen. Während der Prüfzeit dürfen Undichtheiten an keiner Stelle der geprüften Anlage feststellbar sein. Nach Beendigung der Druckprobe ist der Prüfüberdruck an geeigneter Stelle über dafür vorgesehene Entlüftungsvorrichtungen abzulassen.

Verarbeitungsregeln

261


Dichtheitsprüfung / Festigkeitsprüfung

Festigkeitsprüfung 3. Nach abgeschlossener Dichtheitsprüfung erfolgt eine Festigkeitsprüfung mit einem Prüfdruck von max. 100 kPa (1 bar). 4. Es wird empfohlen vor der Inbetriebnahme zusätzlich eine Prüfung mit Wasser gemäss W3 vorzunehmen. Optiflex: Druck langsam auf 1500 kPa (15 bar) aufbauen und 30 Min. prüfen. Optipress: Druck langsam auf das 1½-fache des Betriebsdruckes, mindestens 1500 kPa (15 bar), aufbauen und 30 Min. prüfen. Druck muss nach 30 Min. mindestens 1200 kPa (12 bar) betragen.

262

Verarbeitungsregeln


Dichtheitsprüfung / Festigkeitsprüfung

Hinweise Temperaturveränderungen der Anlage und des Füllwassers verändern den Innendruck Ein Temperaturanstieg während der Dichtheitsprüfung führt beim Optiflex-Rohr beispielsweise zur Ausdehnung des Rohres und dadurch zu einem Druckabfall am Manometer. Bei einer Optipress-Installation hingegen ist die Ausdehnung des Wassers grösser als die Ausdehnung des Rohres, dadurch führt ein Temperaturanstieg zu einem erhöhten Innendruck und zu einem Druckanstieg am Manometer. Temperaturveränderungen der Anlage und des Füllwassers verändern den Innendruck. Daher ist es wichtig, einen Temperatur- und Druckausgleich vor der eigentlichen Prüfung durchzuführen. Während einer Stunde ist ein Druck von 400 kPa (4 bar) konstant zu halten. Dichtungselemente aus Elastomeren (z.B. EPDM) sind bei hohen Drücken dichter als bei tiefen Ein hoher Druck, z.B. 1500 kPa (15 bar), bewirkt, dass Dichtungselemente aus Elastomeren stärker auf die Dichtstellen gepresst und dadurch dichter werden. Bei tieferen Drücken, z.B. 400 kPa (4 bar), ist eine allfällige Undichtheit besser feststellbar. Die Dichtheitsprüfung muss deshalb mit 400 kPa (4 bar) während einer Stunde durchgeführt werden. Eine Sichtkontrolle aller Verbindungen ist unumgänglich Die Sichtkontrolle aller Verbindungen während der Dichtheitsprüfung ist ein wichtiger Bestandteil der Prüfung und muss auf dem Abnahmeprotokoll dokumentiert werden.

Verarbeitungsregeln

263


Druckprüfung von Druckluftinstallationen

Druckprüfung von Druckluftinstallationen Alle Gase, dazu gehört auch Druckluft, haben die Eigenschaft, dass sie sich im Gegensatz zu Wasser stark komprimieren lassen. Beim Ausgleiten einer Rohrverbindung oder beim Bersten einer Installationskomponente kann es je nach Grösse der Anlage (Volumen multipliziert mit dem Druck der komprimierten Luft) zu einer explosionsartigen Entspannung des Leitungsdruckes kommen. In der Praxis wird dieser Umstand zu einem oft unterschätzten Sicherheitsrisiko für Personen und Güter. Aus Sicherheitsgründen müssen deshalb Druckluftinstallationen mit Nussbaum Installationssystemen mit 2500 kPa (25 bar) Wasserdruck auf Festigkeit geprüft werden. Vor der Festigkeitsprüfung ist eine Dichtheitsprüfung mit einem Wasserdruck bis max. 600 kPa (6 bar) über eine Dauer von 10 Min. vorzunehmen. Dadurch können unverpresste Pressfittings (mit SC-Contour) festgestellt werden.

264

Verarbeitungsregeln


Längenausdehnung der Rohrleitungen

Längenausdehnung der Rohrleitungen Die Längenausdehnung kann nach der folgenden Formel berechnet werden: ΔI

= α x L x ΔT

ΔI α L ΔT

= = = =

Längenausdehnung Längenausdehnungskoeffizient Leitungslänge Temperaturdifferenz

Beispiel: Leitungslänge L = 15 m Temperaturdifferenz ΔT = 50 K (Rohrerwärmung von 10 °C auf 60 °C) 1.4401: ΔI = 0.0165 x 15 x 50 = 12.4 mm 1.4520/21: ΔI = 0.0104 x 15 x 50 = 7.8 mm Stahlrohr verzinkt: ΔI = 0.012 x 15 x 50 = 9.0 mm Längenausdehnung von Rohrleitungen verschiedener Werkstoffe ΔI wenn L = 10 m α∙10-6* Rohrart (Werkstoff) α* [ ] [K-1] und ΔT = 50 K [mm] 5.2 Edelstahlrohr 1.4521 (Optipress) 0.0104 10.4 5.2 Edelstahlrohr 1.4520 (Optipress) 0.0104 10.4 8.25 Edelstahlrohr 1.4401 (Optipress) 0.0165 16.5 6.0 Stahlrohr verzinkt (Optipress-Therm) 0.012 12.0 8.3 Kupferrohr (Cupress) 0.0166 16.6 * Der Längenausdehnungskoeffizient hat für den Temperaturbereich 20 °C bis 100 °C Gültigkeit.

Verarbeitungsregeln

265


Z-Bogen-Dehnungsausgleicher

Dehnungsausgleicher Die Längenausdehnung ΔI von Rohrleitungen wird in der Regel von der Elastizität des Rohrnetzes aufgenommen. Wenn dies nicht möglich ist, sind Dehnungsausgleicher vorzusehen. Dazu gibt es verschiedene Möglichkeiten: Z-Bogen-Dehnungsausgleicher

L

Δl

Berechnung: L = 45 • L 45 ΔI d

= = = =

Schenkellänge [mm] Berechnungsfaktor aufzunehmende Ausdehnung [mm] Rohraussendurchmesser [mm]

Z-Bogen-Dehnungsausgleicher (mit Fitting oder mit gebogenem Rohr hergestellt).

266

Verarbeitungsregeln


U-Bogen-Dehnungsausgleicher

U-Bogen-Dehnungsausgleicher Δl 2

Δl 2

L 2

L

Berechnung: L = 22.5 • L = 22.5 = ΔI = d =

Schenkellänge [mm] Berechnungsfaktor aufzunehmende Ausdehnung [mm] Rohraussendurchmesser [mm]

U-Bogen-Dehnungsausgleicher (mit Fitting oder mit gebogenem Rohr hergestellt).

Verarbeitungsregeln

267


Längenkompensator

Längenkompensator Die Längenkompensatoren werden vorgespannt ausgeliefert und müssen somit bei der Montage nicht vorgespannt werden.

• Bei der Dichtheitsprüfung wird der Kompensator auseinander gestossen. Während der Prüfung sind in diesem Bereich die Rohrbefestigungen zu lösen, um ein Schrägdrücken der Befestigungen zu verhindern

Beim Einbau ist die Flussrichtung zu beachten. Der Abstand vom Fixpunkt oder Gleitpunkt zum Kompensator soll 2 x D nicht überschreiten.

268

Verarbeitungsregeln

≤ 2x D

Vorgespannte Länge (gelieferte Länge)

• Zwischen zwei Fixpunkten darf nur ein Längenkompensator verlegt werden

D

• Das Rohr muss unmittelbar vor und nach jedem Kompensator mit einem Fixpunkt oder mit Gleitpunkten geführt werden

Äusseres Schutzrohr

• Der Kompensator darf nicht auf Torsion (Verdrehung) beansprucht werden

Innenleitrohr

• Die Kompensatoren sind nicht für seitliche Bewegungsbeanspruchung ausgelegt. Fix- und Gleitpunkte sind so auszuführen, dass seitliche Bewegungen des Kompensators nicht möglich sind

≤ 2x D

• Die Rohrleitung muss geradlinig sein, damit die Rohrausdehnung vom Längenkompensator axial aufgenommen werden kann

Gesamt-Dehnungsaufnahme (DA)

Beim Einbau von Längenkompensatoren sind folgende Punkte zu beachten:


L채ngenkompensator

Dehnungsaufnahme Es ist darauf zu achten, dass die max. Gesamt-Dehnungsaufnahme nicht 체berschritten wird. Kann diese nicht eingehalten werden, m체ssen mehrere Kompensatoren verwendet werden. Rohraussendurchmesser [mm] 15 18 22 28 35 42 54

Dehnungsaufnahme [mm] 25 25 25 28 28 29 38

Verarbeitungsregeln

Max. Fixpunktbelastung bei 10 bar [N] 700 900 1300 1900 2900 4300 6400

269


Richtiges Setzen von Fix- und Gleitpunkten mit L채ngenkompensator

Richtiges Setzen von Fix- und Gleitpunkten mit L채ngenkompensator

270

Verarbeitungsregeln

L채ngenausdehnung C = Kompensator B = Gleitpunkt A = Fixpunkt

A

A

A

B

C

C

B

B

C

A

B

C

B

A

A

A

Montagebeispiele L채ngenkompensator:


Richtiges Setzen von Optipress-Fixpunkt-Bundb端chsen

Richtiges Setzen von Optipress-Fixpunkt-Bundb端chsen

Verarbeitungsregeln

L辰ngenausdehnung D = Optipress-Fixpunkt-Bundb端chse C = Kompensator A = Fixpunkt

A D

B = Gleitpunkt

A D

A D

B

C

C

B

B

C

D A D

B

C

B

D A

D A

D A

Montagebeispiele:

271


Richtiges Setzen von Fixpunkten und gleitenden Rohrführungen sowie Vermeidung unzulässiger Torsionsbeanspruchung

Richtiges Setzen von Fixpunkten und gleitenden Rohrführungen sowie Vermeidung unzulässiger Torsionsbeanspruchung Bei Rohrbefestigungen ist zwischen Fixpunkten und gleitender Rohrführung zu unterscheiden. Fixpunkte lenken die temperaturbedingte Längenausdehnung in die gewünschte Richtung. Die Befestigung der Fixpunkte muss die Kräfte, die durch die Längenausdehnung entstehen, aufnehmen können. Gleitpunkte ermöglichen achsiale Bewegungen durch temperaturbedingte Längenausdehnung. Eine Rohrleitung, die nicht von einer Richtungsänderung unterbrochen wird, bzw. keinen Dehnungsausgleicher enthält, darf nur einen Fixpunkt enthalten. Bei langen Leitungen empfiehlt sich, diesen Fixpunkt in die Mitte der Strecke zu setzen, damit die Ausdehnung in zwei Richtungen gelenkt wird.

richtig

272

falsch

Auf Pressfittings dürfen keine Fixpunkte montiert werden!

Verarbeitungsregeln


Richtiges Setzen von Fixpunkten und gleitenden Rohrführungen sowie Vermeidung unzulässiger Torsionsbeanspruchung

falsch

Gleitende Rohrführungen müssen so gesetzt werden, dass sie während des Betriebes nicht ungewollt zu Fixpunkten werden!

richtig

Achtung! Ausdehnungen nie auf kurze Rohrstücke wirken lassen. Fixpunkte sind so anzuordnen, dass Torsionsspannungen infolge Längenausdehnung ausgeschlossen werden. Ist dies nicht möglich, sollte der Torsionswinkel ± 5° nicht überschreiten.

Verarbeitungsregeln

273


Rohrbefestigungen

Rohrbefestigungen Die Schalldämmung von Rohrschellen muss mit chloridfreien Schallschutzeinlagen versehen sein. Die Befestigungsabstände sind der untenstehenden Tabelle zu entnehmen. Richtwerte für Befestigungsabstände der Rohre

DN

Rohraussendurchmesser [mm]

Befestigungsabstand Stangenrohre [m]

12

15

1.25

15

18

1.50

20

22

2.00

25

28

2.25

32

35

2.75

40

42

3.00

50

54

3.50

60

64

4.00

65

76.1

4.25

88.9

4.75

80 100

108

5.00

Achtung! Zu grosse Befestigungsdistanzen können zu Vibrationen und damit zu Geräuschbildung führen.

274

Verarbeitungsregeln


Mindestrohrlängen zwischen zwei Verpressungen

Lagerung und Transport der Rohre, Pressfittings und Armaturen Beschädigungen und Verschmutzungen sind zu vermeiden. Pressfittings und Armaturen in der Verpackung und Rohre mit Schutzkappe lagern. Rohre sind geschützt vor Witterungseinflüssen zu lagern.

Verlegen der Rohre Mindestrohrlängen zwischen zwei Verpressungen Um die einwandfreie Dichtfunktion der Pressverbindung zu gewährleisten, sind die rohrweitenabhängigen Mindestrohrlängen zwischen zwei Verpressungen einzuhalten.

Mindestrohrlänge L zwischen zwei Verpressungen mit dem Mindestabstand a Einstecktiefe E

L

a

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

12

18

41

5

15

22

49

5

18

22

49

5

22

24

53

5

28

24

58

10

35

26

62

10

42

36

87

15

54

40

105

25

Rohraussendurchmesser

L E a

64

Inox, Stahl verzinkt

43

101

15

76.1

Inox, Stahl verzinkt

50

115

15

88.9

Inox, Stahl verzinkt

50

115

15

Inox, Stahl verzinkt

60

135

15

108

Verarbeitungsregeln

275


Minimaler Platzbedarf für den Pressvorgang

Minimaler Platzbedarf für den Pressvorgang Für einen reibungslosen Montageablauf sind bei der Planung die Mindestabstände zwischen den Rohrleitungen, bzw. zwischen der Rohrleitung und der Wand-DeckenKonstruktion zu berücksichtigen. Die Mindestabstände können den nachfolgenden Tabellen entnommen werden:

bis Dimension Ø 54 Pressfitting

Pressfitting

B

E D

A

C

Pressfitting F E

C 100 mm

276

Verarbeitungsregeln


Minimaler Platzbedarf für den Pressvorgang

Dimension Ø 64 - 108 Pressfitting Pressfitting

Pressfitting Pressfitting

B

B

B

B

E

E

D

D

Pressfitting Pressfitting A

A

A

A

Mindestabstände A

B

C

D

E

F

[mm]

Rohrdurchmesser

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

12

20

50

25

40

65

130

15

20

55

35

40

65

130

18

20

60

35

40

75

130

22

25

60

35

40

80

165

28

25

70

35

50

85

165

35

30

85

50

50

95

185

42

45

100

50

70

115

255

55

300

54

50

115

80

140

64

Inox, Stahl verzinkt

105

180

125

180

76.1

Inox, Stahl verzinkt

110

185

130

185

88.9

Inox, Stahl verzinkt

120

200

145

200

Inox, Stahl verzinkt

135

215

155

215

108

Verarbeitungsregeln

277


Trennen der Rohre

Trennen der Rohre Die Rohre können mit einer feinzahnigen Metallsäge, mit einem Rohrabschneider (Edelstahl mit spez. Schneidrad), mit automatischen Kreissägen oder Bandsägen (Edelstahl mit spez. Sägeblättern) abgelängt werden. Es dürfen keine Schmiermittel verwendet werden. Das Ablängen mit der Trennscheibe oder mit dem Schneidbrenner ist unzulässig. Es wird empfohlen, Werkzeuge für das Verarbeiten von Edelstahl, Kupfer oder unlegiertem Stahl werkstoffspezifisch anzuwenden. Die Rohrenden müssen vor dem Einstecken in den Pressfitting aussen und innen sauber entgratet werden.

278

Verarbeitungsregeln


Biegen der Rohre

Biegen der Rohre Optipress-Edelstahlrohre und -C-Stahl-Rohre Das Warmbiegen von Edelstahlrohren ist nicht zulässig. Systemrohre der Grössen 15, 18, 22 und 28 können mit geeigneten Biegevorrichtungen kalt gebogen werden. Dabei darf ein Mindestradius von r = 3.5 x Aussendurchmesser (da) nicht unterschritten werden. Des Weiteren ist zu beachten, dass bei allfällig in der Nähe von Biegestellen platzierten Pressfittings ein genügend langes, zylindrisches Rohrstück (Richtwert 50 mm) zum Einstecken vorhanden ist.

Cupress-Kupferrohre Das Warmbiegen von Kupferrohren wird für sanitäre Installationen nicht empfohlen. Kupferrohre der Grössen 12, 15, 18 und 22 können mit geeigneten Biegevorrichtungen kalt gebogen werden. Blanke Kupferrohre nach DIN 1786

Stangenrohre halbhart R 250 und hart R 290

12 und 15 mm 18 und 22 mm

kalt biegbar mit Biegegerät

r = 3.5 da r = 4 da

Werkseitig ummantelte Kupferrohre DIN 1786

Ringrohre weich R 220

12 – 22 mm

kalt biegbar von Hand oder mit Biegegerät

r = 6 – 8 da r = 5 – 5.5 da

Des Weiteren ist zu beachten, dass bei allfällig in der Nähe von Biegestellen platzierten Pressfittings ein genügend langes, zylindrisches Rohrstück (Richtwert 50 mm) zum Einstecken vorhanden ist.

Verarbeitungsregeln

279


Gewindeverbindungen / Flanschverbindung

Gewindeverbindungen Bei Gewindeverbindungen sind zuerst die Gewindeverbindungen und anschliessend die Pressverbindungen herzustellen, um unnötige Torsionsspannungen zu vermeiden. Wichtig Zur Abdichtung von Gewindeverbindungen aus Edelstahl dürfen nur handelsüblicher, chlorfreier Hanf und chloridfreie Dichtmittel eingesetzt werden. Kunststoff-Gewinde-Dichtband, z.B. aus PTFE, darf nicht verwendet werden.

Flanschverbindung Achtung! Bei Flanschverbindungen oder Verschraubungen in Optipress-Installationen sind immer zuerst die Flanschverbindungen resp. die Verschraubungen und anschliessend die Pressverbindungen herzustellen.

280

Verarbeitungsregeln


Essai d’étanchéité / Essai de résistance

Essai d’étanchéité / Essai de résistance avec de l’eau Conformément à la directive W3 de la SSIGE, toutes les installations de distribution d’eau de boisson doivent être soumises à un essai d’étanchéité pendant qu’elles sont encore visibles. Essai d’étanchéité 1. Remplir l’installation et la purger complètement. 2. Insuffler lentement une pression de 400 kPa (4 bar) et la maintenir pendant 60 minutes (stabilisation de la température). 3. Ajuster la pression sur 400 kPa (4 bar) et vérifier après 60 minutes. 4. Procéder à un contrôle visuel de tous les assemblages en termes d’étanchéité et identifier la profondeur d’emboîtement (marquage!). Après 60 minutes, la pression doit être au minimum de 350 kPa (3.5 bar). Si la pression est inférieure à 350 kPa (3.5 bar) sans qu’un défaut d’étanchéité ait été constaté lors du contrôle visuel, il y a lieu de procéder à un nouvel essai. Essai de résistance 5. Annuler la pression générée pour l’essai d’étanchéité. 6. Optiflex: Insuffler lentement une pression de 1500 kPa (15 bar) et poursuivre l’essai pendant 30 minutes. Optipress: Insuffler lentement la pression à 1½ fois la pression de service, mais au minimum à 1500 kPa (15 bar), et poursuivre l’essai pendant 30 minutes. Au bout de 30 minutes, la pression doit être au minimum de 1200 kPa (12 bar).

Instructions de façonnage

281


Essai d’étanchéité / Essai de résistance

Essai d’étanchéité / Essai de résistance avec de l’air Pour des raisons d’hygiène ou de risque de gel, il est également possible de procéder à des essais de pression avec de l’air. Du fait de la compressibilité des gaz ainsi que pour des raisons physiques et techniques, il convient de respecter, lors de l’exécution des essais d’étanchéité avec de l’air, d’autres exigences que celles applicables aux essais d’étanchéité avec de l’eau. Avec de l’air et une pression d’essai de 15 kPa (150 mbar), il est déjà possible de constater les défauts d’étanchéité. Le remplissage de l’installation doit alors se faire avec un air totalement sans huile. Les assemblages non étanches peuvent ainsi être constatés sur le manomètre. Essai d’étanchéité 1. L’essai d’étanchéité est réalisé avant l’essai de résistance, avec une pression de 15 kPa (150 mbar) et une durée d’essai d’au moins 120 minutes. Pour les conduites ayant un volume de plus de 100 litres, la durée d’essai doit être augmentée de 20 minutes pour chaque bloc de 100 litres de volume supplémentaire. 2. Contrôle visuel de tous les assemblages en termes d’étanchéité et vérification de la profondeur d’emboîtement (marquage!) Si des défauts d’étanchéité sont constatés lors du contrôle visuel et auditif ou si une baisse de pression est constatable, l’étanchéité de tous les raccords doit être vérifiée avec des instruments formant des bulles (p. ex. spray de recherche de fuite) et les défauts d’étanchéité doivent être identifiés. Lors de cet essai de pression, les défauts d’étanchéité se constatent le plus souvent aussi sous forme acoustique. A la suite de la suppression d’éventuels défauts d’étanchéité, répéter l’essai de pression. Durant l’essai, aucun défaut d’étanchéité ne doit être constaté sur l’installation vérifiée. Au terme de l’essai de pression, la surpression d’essai doit être éliminée au bon endroit via les dispositifs de purge prévus à cet effet.

282

Instructions de façonnage


Essai d’étanchéité / Essai de résistance

Essai de résistance 3. Une fois l’essai d’étanchéité terminé, on procède à l’essai de résistance avec une pression d’essai de max. 100 kPa (1 bar). 4. Avant la mise en service, il est recommandé de procéder en plus à un essai avec de l’eau conformément à W3. Optiflex: Insuffler lentement une pression de 1500 kPa (15 bar) et poursuivre l’essai pendant 30 minutes. Optipress: Insuffler lentement la pression à 1½ fois la pression de service, mais au minimum à 1500 kPa (15 bar), et poursuivre l’essai pendant 30 minutes. Au bout de 30 minutes, la pression doit être au minimum de 1200 kPa (12 bar).

Instructions de façonnage

283


Essai d’étanchéité / Essai de résistance

Remarques Les variations de température de l’installation et de l’eau de remplissage modifient la pression intérieure Sur le tuyau Optiflex, une hausse de température pendant l’essai d’étanchéité entraîne, par exemple, la dilatation du tuyau et donc une baisse de pression sur le manomètre. Par contre, sur une installation Optipress, la dilatation de l’eau est plus importante que celle du tuyau, si bien qu’une hausse de la température entraîne une augmentation de la pression intérieure et de la pression lue sur le manomètre. Les variations de température de l’installation et de l’eau de remplissage modifient la pression intérieure. Il est donc important de procéder à un équilibrage de la température et de la pression avant le contrôle proprement dit. La pression doit être maintenue constante à 400 kPa (4 bar) pendant une heure. Lors de hautes pressions, les joints en élastomère (p. ex. EPDM) sont plus étanches que lorsque les pressions sont basses Une pression élevée, p. ex. 1500 kPa (15 bar), fait que les joints en élastomère sont comprimés plus fortement sur les zones d’étanchéité et deviennent donc plus étanches. Quand les pressions sont plus basses, p. ex. 400 kPa (4 bar), un éventuel défaut d’étanchéité est plus facile à constater. L’essai d’étanchéité doit donc être effectué à 400 kPa (4 bar) pendant une heure. Un contrôle visuel de tous les assemblages est indispensable Le contrôle visuel de tous les assemblages pendant l’essai d’étanchéité est un composant important de cet essai et il doit être documenté sur le procès-verbal de réception.

284

Instructions de façonnage


Essai de pression des installations d’air comprimé

Essai de pression des installations d’air comprimé Comme tous les gaz et à la différence de l’eau, l’air a la propriété de se laisser fortement comprimer. Lors du déboîtement d’un assemblage de tuyaux ou de l’éclatement de l’un des composants du système, il peut se produire, selon la grandeur de l’installation (volume multiplié par la pression de l’air comprimé) une forte explosion provoquée par la détente de la pression dans la conduite. En pratique, ce risque est souvent sous-estimé, en particulier au niveau de la sécurité des personnes et des biens. Afin d’éviter un accident, les installations d’air comprimé exécutées avec les systèmes d’installations Nussbaum doivent être essayées avec de l’eau, à une pression de 2500 kPa (25 bar). Avant l’essai de pression proprement dit, réaliser un essai d’étanchéité à une pression de 600 kPa (6 bar) durant 10 minutes. Les raccords non sertis (équipés du SC-Contour) pourront ainsi être repérés.

Instructions de façonnage

285


Dilatation linéaire des conduites

Dilatation linéaire des conduites On peut calculer la dilatation linéaire d’après la formule: ΔI

= α x L x ΔT

ΔI α L ΔT

= = = =

dilatation coefficient de dilatation linéaire longueur de tuyau différence de température

Exemple: Longueur du tuyau L = 15 m Différence de température ΔT = 50 K (élévation de la température du tuyau de 10 °C à 60 °C) 1.4401: ΔI = 0.0165 x 15 x 50 = 12.4 mm 1.4520/21: ΔI = 0.0104 x 15 x 50 = 7.8 mm Tuyau en acier galvanisé: ΔI = 0.012 x 15 x 50 = 9.0 mm Dilatation linéaire de conduites en différents matériaux Matière du tuyau (matériau)

α* [

Tuyau en acier inoxydable 1.4521 (Optipress) Tuyau en acier inoxydable 1.4520 (Optipress) Tuyau en acier inoxydable 1.4401 (Optipress) Tuyau en acier galvanisé (Optipress-Therm) Tuyau en cuivre (Cupress)

0.0104 0.0104 0.0165 0.012 0.0166

]

α∙10-6* [K-1] 10.4 10.4 16.5 12.0 16.6

ΔI pour L = 10 m et ΔT = 50 K [mm] 5.2 5.2 8.25 6.0 8.3

* Le coefficient de dilatation linéaire est valable pour une plage de température se situant entre 20 °C et 100 °C.

286

Instructions de façonnage


Compensateur de dilatation par contre-coudes en Z

Compensateurs de dilatation L’allongement ΔI dû à la dilatation des conduites est généralement compensé par l’élasticité du réseau de tuyauterie. Lorsque cela n’est pas possible, il faut prévoir des compensateurs de dilatation. On dispose à cet effet de plusieurs possibilités. Compensateur de dilatation par contre-coudes en Z

L

Δl

Calcul: L = 45 • L 45 ΔI d

= = = =

entre-axe [mm] facteur spécifique dilatation à compenser [mm] diamètre extérieur du tuyau [mm]

Compensateur de dilatation en Z réalisé à l’aide de coudes ou de tuyaux cintrés.

Instructions de façonnage

287


Compensateur de dilatation en U

Compensateur de dilatation en U Δl 2

Δl 2

L 2

L

Calcul: L = 22.5 • L = 22.5 = ΔI = d =

entre-axe [mm] facteur spécifique dilatation à compenser [mm] diamètre extérieur du tuyau [mm]

Compensateur de dilatation en U réalisé à l’aide de coudes ou de tuyaux cintrés.

288

Instructions de façonnage


Compensateur axial

Compensateur axial Les compensateurs axiaux sont livrés préalablement tendus et sont par conséquent prêts au montage. Les points suivants sont à respecter lors d’utilisation de compensateurs axiaux:

≤ 2x D ≤ 2x D

• Lors du contrôle de l’étanchéité, le compensateur est écarté. Pendant le test, les fixations de tuyaux doivent être défaites pour éviter une poussée oblique de la fixation

Longueur livrée (préalablement tendu)

• Un seul compensateur axial doit être utilisé entre deux points fixes

D

• Juste avant et après chaque compensateur, le tuyau doit être muni d’un point fixe ou de points coulissants

Gaine de protection extérieure

• Le compensateur ne doit pas être soumis à des torsions

Tube de guidage intérieur

• Le compensateur n’est pas conçu pour résister à des contraintes latérales. Les points fixes et coulissants doivent être positionnés de manière à empêcher tout mouvement latéral

Marge de compensation (DA)

• La dilatation absorbée par le compensateur s’exerce de manière axiale, de ce fait il doit être installé sur la tuyauterie en ligne droite

Respecter le sens d’écoulement lors du montage. La distance entre le compensateur et un point fixe ou coulissant ne doit pas excéder 2 x D.

Instructions de façonnage

289


Compensateur axial

Marge de compensation absorbée Veiller à ce que la marge de compensation ne soit pas dépassée. Si celle-ci est insuffisante, utiliser plusieurs compensateurs.

Diamètre extérieur du tuyau [mm]

Marge de compensation absorbée [mm]

15 18 22 28 35 42 54

25 25 25 28 28 29 38

290

Instructions de façonnage

Contrainte maximale admissible sur point fixe: 10 bar [N] 700 900 1300 1900 2900 4300 6400


Pose correcte des points fixes et coulissants avec compensateur axial

Pose correcte des points fixes et coulissants avec compensateur axial

Instructions de façonnage

Dilatation linéaire C = Compensateur B = Point coulissant A = Point fixe

A

A

A

B

C

C

B

B

C

A

B

C

B

A

A

A

Exemples de montage d’un compensateur axial:

291


Pose correcte des Optipress-Points fixes

Pose correcte des Optipress-Points fixes

292

Instructions de façonnage

Dilatation linéaire D = Optipress-Point fixe B = Point coulissant A = Point fixe

C = Compensateur

B A D

A D

A D

C

C

B

B

C

D A D

B

C

B

D A

D A

D A

Exemples de montage:


Détermination correcte des points fixes et coulissants et évitement des fatigues par torsion

Détermination correcte des points fixes et coulissants et évitement des fatigues par torsion Différencier avec une attention particulière les points fixes et les points coulissants lors de la pose des fixations de la tuyauterie. Le point fixe est une zone d’inertie d’où se développe la dilatation linéaire. La résistance du point fixe doit pouvoir résister à l’énergie produite par la dilatation linéaire absorbée. Le point coulissant permet le déplacement linéaire de la tuyauterie lors de la dilatation, empêchant également tout mouvement latéral non admissible. Une conduite linéaire ne comportant aucun changement de direction et qui n’est pas équipée d’un compensateur, peut s’exécuter avec un seul point fixe. Sur les longues conduites, il est conseillé de positionner le point fixe au milieu du parcours afin que l’absorption de la dilatation s’effectue dans les deux directions.

correct

faux

Il ne faut en aucun cas placer un point fixe sur un coude ou un raccord!

Instructions de façonnage

293


Détermination correcte des points fixes et coulissants et évitement des fatigues par torsion

faux

Les guidages coulissants doivent être positionnés de telle façon qu’ils ne risquent pas, durant l’exploitation, de devenir des points fixes!

correct

Attention! Ne pas absorber la dilatation sur des contre-coudes trop courts. Les points fixes doivent être disposés de telle façon que la dilatation linéaire ne puisse engendrer des torsions. Si cela n’est pas réalisable, l’angle de torsion ne doit pas dépasser ± 5°.

294

Instructions de façonnage


Fixation des tuyaux

Fixation des tuyaux Assurer l’isolation phonique au moyen de colliers à garniture isolante exempte de chlorure. Les intervalles entre les points de fixation sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Valeurs indicatives des intervalles entre les points de fixation des tuyaux

DN

Diamètre extérieur du tuyau [mm]

Intervalle entre fixations pour tuyau en barre [m]

12

15

1.25

15

18

1.50

20

22

2.00

25

28

2.25

32

35

2.75

40

42

3.00

50

54

3.50

60

64

4.00

65

76.1

4.25

88.9

4.75

80 100

108

5.00

Attention! Des intervalles trop importants entre les points de fixation peuvent entraîner des vibrations et par conséquent engendrer l’apparition de bruits.

Instructions de façonnage

295


Longueur minimale du tuyau entre deux sertissages

Stockage et transport des tuyaux, des raccords et de la robinetterie Eviter toute détérioration et tout encrassement des tuyaux. Stocker les raccords et la robinetterie dans leurs emballages et veiller à ce que les tuyaux soient toujours munis de leurs bouchons de protection.

Pose des tuyaux Longueur minimale du tuyau entre deux sertissages Afin d’assurer un sertissage correct, il faut observer un espace minimal entre deux sertissages. Celui-ci est en rapport avec le diamètre du tuyau. Longueurs minimales L de tuyau à observer entre deux raccords distants de a Profondeur d‘emboîtement E

L

a

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

12

18

41

5

15

22

49

5

18

22

49

5

22

24

53

5

28

24

58

10

35

26

62

10

42

36

87

15

54

40

105

25

Diamètre extérieur des tuyaux

L E a

64

Inox, acier galvanisé

43

101

15

76.1

Inox, acier galvanisé

50

115

15

88.9

Inox, acier galvanisé

50

115

15

Inox, acier galvanisé

60

135

15

108

296

Instructions de façonnage


Espace minimal nécessaire à l’exécution d’un sertissage correct

Espace minimal nécessaire à l’exécution d’un sertissage correct Afin d’assurer un montage sans problème, il faut tenir compte, lors de l’élaboration des plans, des espaces minimaux à observer entre les conduites, ainsi qu’entre les conduites et les murs ou plafonds. Espaces minimaux, voir tableaux.

Dimension jusqu’au Ø 54 Raccord à sertir

B

Raccord à sertir

E D

A

C

Raccord à sertir F E

C 100 mm

Instructions de façonnage

297


Espace minimal nécessaire à l’exécution d’un sertissage correct

Dimension Ø 64 – 108 Raccord àRaccord sertir à sertir

Raccord àRaccord sertir à sertir

B

B

E

E

B

B

D

D

Raccord àRaccord sertir à sertir A

A

A

A

Espaces minimaux Diamètre extérieur des tuyaux

A

B

C

D

E

F

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

12

20

50

25

40

65

130

15

20

55

35

40

65

130

18

20

60

35

40

75

130

22

25

60

35

40

80

165

28

25

70

35

50

85

165

35

30

85

50

50

95

185

42

45

100

50

70

115

255

55

300

54

50

115

80

140

64

Inox, acier galvanisé

105

180

125

180

76.1

Inox, acier galvanisé

110

185

130

185

88.9

Inox, acier galvanisé

120

200

145

200

Inox, acier galvanisé

135

215

155

215

108

298

Instructions de façonnage


Découpage des tuyaux

Découpage des tuyaux Les tuyaux peuvent être découpés à l’aide d’une scie à métaux à dents fines, d’un coupe-tube (avec molette spéciale pour inox), d’une scie circulaire ou à ruban automatique (avec lame spéciale pour inox). Importante Aucun lubrifiant ne doit être utilisé. Il est interdit de tronçonner les tuyaux avec un disque abrasif ou par oxycoupage. Pour l’usinage de l’acier inoxydable, de l’acier au carbone et du cuivre, il est recommandé d’utiliser les outils spécifiques adaptés à ces différents matériaux. Avant l’insertion dans les raccords à sertir, ébarber soigneusement l’intérieur et l’extérieur du tuyau.

Instructions de façonnage

299


Cintrage des tuyaux

Cintrage des tuyaux Optipress-Tuyaux en acier inoxidable et en acier galvanisé Le cintrage à chaud des tuyaux en acier inoxydable est interdit. Les dimensions 15, 18, 22 et 28 peuvent être cintrées à froid avec une machine à cintrer appropriée. Le rayon minimum ne doit pas être inférieur à r = 3.5 x le diamètre extérieur (de). En outre, si un raccord à sertir doit être placé près d’un cintrage, il faut veiller à maintenir une longueur rectiligne de tuyau suffisante (valeur indicative 50 mm) pour assurer un emboîtement correct.

Cupress-Tuyaux en cuivre Pour les installations sanitaires, le cintrage à chaud des tuyaux en cuivre n’est pas conseillé. Les dimensions 12, 15, 18 et 22 peuvent être cintrées à froid avec une machine à cintrer appropriée. Tuyaux cuivre nu selon DIN 1786

en barre mi-dur R 250 12 et 15 mm et dur R 290 18 et 22 mm

Tuyaux en cuivre isolé en torche recuit R 220 12 – 22 mm ext. selon DIN 1786

cintrage à froid avec machine à cintrer cintrage à froid à la main ou avec machine à cintrer

r = 3.5 de r = 4 de r = 6 – 8 de r = 5 – 5.5 de

En outre, si un raccord à sertir doit être placé près d’un cintrage, il faut veiller à maintenir une longueur rectiligne de tuyau suffisante (valeur indicative 50 mm) pour assurer un emboîtement correct.

300

Instructions de façonnage


Raccords filetés / Raccords à bride

Raccords filetés Dans les systèmes d’installations Optipress, en cas d’utilisation de raccords à sertir avec filetage, on doit impérativement visser les raccords avant de les sertir sur le tuyau afin d’éviter toute tension éventuelle sur le sertissage. Importante L’étanchéité des raccords filetés en acier inoxydable doit être réalisée au chanvre usuel ne contenant ni chlore ni chlorure. Les garnitures d’étanchéité en matière synthétique comme par exemple le PTFE sont à proscrire.

Raccords à bride Attention! En présence de brides avec raccords à sertir sur les installations Optipress, il faut toujours assembler la bride et ensuite effectuer le sertissage.

Instructions de façonnage

301


Prova di tenuta / Prova di resistenza

Prova di tenuta / Prova di resistenza con acqua Conformemente alle direttive W3 della SSIGA, tutte le condutture dell’acqua potabile, fintanto siano ancora visibili, devono essere sottoposte a una prova di pressione. Prova di tenuta 1. Riempire e sfiatare l’impianto. 2. Aumentare lentamente la pressione fino a 400 kPa (4 bar) e mantenerla per 60 minuti (compensazione termica). 3. Regolare la pressione a 400 kPa (4 bar) e controllare per 60 minuti. 4. Effettuare un controllo visivo della tenuta e della profondità d’inserimento di tutti i raccordi (marcatura!). Dopo 60 minuti la pressione deve ammontare ad almeno 350 kPa (3.5 bar).Qualora la pressione di prova dovesse essere < 350 kPa (3.5 bar), senza che sia stata riscontrata alcuna mancanza di tenuta durante il controllo visivo, è necessario eseguire nuovamente una prova. Prova di resistenza 5. Scaricare l’impianto dalla prova di tenuta. 6. Optiflex: Aumentare lentamente la pressione fino a 1500 kPa (15 bar) e controllare per 30 minuti. Optipress: Aumentare lentamente la pressione fino a una volta e mezzo la pressione d’esercizio, almeno a 1500 kPa (15 bar), e controllare per 30 minuti. Dopo 30 minuti la pressione deve ammontare ad almeno 1200 kPa (12 bar).

302

Istruzioni per la posa


Prova di tenuta / Prova di resistenza

Prova di tenuta / Prova di resistenza con aria Per motivi d’igiene o per il rischio di congelamento è possibile eseguire anche prove a pressione con aria. A causa della compressibilità dei gas, per l’esecuzione delle prove di tenuta con aria, per motivi fisici e di sicurezza devono essere osservati requisiti diversi rispetto alle prove di pressione con acqua. Le mancanze di tenuta possono essere rilevate con l’aria già a una pressione di prova di 15 kPa (150 mbar). Il riempimento dell’impianto deve essere effettuato con aria completamente priva di olio. I collegamenti non a tenuta possono così essere rilevati con il manometro. Prova di tenuta 1. La prova di tenuta viene effettuata prima della prova di resistenza, con una pressione di 15 kPa (150 mbar) e una durata della prova di almeno 120 minuti. Nelle condutture con un volume superiore a 100 litri, la durata della prova deve essere aumentata di 20 minuti per ogni ulteriori 100 litri di volume. 2. Effettuare un controllo visivo della tenuta e della profondità d’inserimento di tutti i raccordi (marcatura!). Se durante il controllo visivo e della rumorosità si notano mancanze di tenuta o un calo di pressione, deve essere effettuata una prova di tenuta su tutti i raccordi con mezzi di prova a formazione di bolle (per esempio spray per la ricerca di perdite) per rilevare le mancanze di tenuta. Con questa prova di pressione, nella maggior parte dei casi le mancanze di tenuta sono rilevabili anche acusticamente. Dopo l’eliminazione di eventuali mancanze di tenuta va ripetuta la prova a pressione. Durante la prova non devono essere rilevate mancanze di tenuta in nessun punto dell’impianto esaminato. Al termine della prova a pressione, la sovrappressione di prova deve essere scaricata in un punto idoneo mediante appositi dispositivi di sfiato.

Istruzioni per la posa

303


Prova di tenuta / Prova di resistenza

Prova di resistenza 3. Al termine della prova di tenuta viene effettuata una prova di resistenza con una pressione di prova di max. 100 kPa (1 bar). 4. Prima della messa in funzione si consiglia di eseguire anche una prova con acqua conformemente alla direttiva W3. Optiflex: Aumentare lentamente la pressione fino a 1500 kPa (15 bar) e controllare per 30 minuti. Optipress: Aumentare lentamente la pressione fino a una volta e mezzo la pressione d’esercizio, almeno a 1500 kPa (15 bar), e controllare per 30 minuti. Dopo 30 minuti la pressione deve ammontare ad almeno 1200 kPa (12 bar).

304

Istruzioni per la posa


Prova di tenuta / Prova di resistenza

Nota Le variazioni di temperatura dell‘impianto e dell‘acqua di riempimento alterano la pressione interna Un aumento di temperatura durante la prova di pressione nel tubo Optiflex conduce, ad esempio, a una dilatazione del tubo e quindi a un calo di pressione presso il manometro. In un’installazione Optipress l‘espansione dell‘acqua è invece superiore a quella del tubo, un aumento di temperatura fa quindi aumentare la pressione interna e provoca un aumento della pressione sul manometro. Le variazioni di temperatura dell‘impianto e dell‘acqua di riempimento alterano la pressione interna. Risulta quindi importante eseguire una compensazione della temperatura e della pressione prima della vera e propria prova di pressione. La pressione deve essere mantenuta costante a 400 kPa (4 bar) per la durata di un‘ora. La tenuta delle guarnizioni composte da elastomeri (ad es. EPDM) alle alte pressioni è migliore rispetto alle basse pressioni Un‘alta pressione, ad es. 1500 kPa (15 bar), provoca una maggiore pressione degli elementi di tenuta composti da elastomeri sui punti da ermetizzare e quindi una migliore ermetizzazione. Un eventuale difetto di tenuta è meglio constatabile a pressioni basse, ad es. 400 kPa (4 bar). La prova di pressione deve essere eseguita quindi con una pressione di 400 kPa (4 bar) per la durata di un‘ora. È indispensabile un controllo visivo di tutti i collegamenti Il controllo visivo di tutti i collegamenti durante la prova di tenuta è una parte importante dell‘esame e deve essere documentato nel protocollo di collaudo.

Istruzioni per la posa

305


Prova di pressione negli impianti ad aria compressa

Prova di pressione negli impianti ad aria compressa Contrariamente all’acqua, tutti i gas, compresa l’aria compressa, hanno un’alta capacità di compressione. Durante lo scorrimento di una giunta o in caso di rottura di una componente dell’impianto, a seconda delle dimensioni dell’impianto (volume moltiplicato per la pressione dell’aria compressa) si può verificare un’espansione simile ad un’esplosione della pressione della tubazione. Nella pratica, questo fatto costituisce un rischio reale, spesso sottovalutato, per le persone ed i beni. Per motivi di sicurezza, la resistenza degli impianti ad aria compressa con componenti Nussbaum deve essere provata con una pressione dell’acqua a 2500 kPa (25 bar). Prima della prova di resistenza va eseguita una prova di tenuta con una pressione dell’acqua fino a max. 600 kPa (6 bar) per una durata di 10 minuti. Così i pressfitting non pressati (con SC-Contour) sono resi visibili.

306

Istruzioni per la posa


Dilatazione longitudinale delle tubazioni

Dilatazione longitudinale delle tubazioni La dilatazione longitudinale può essere calcolata con la seguente formula: ΔI

= α x L x ΔT

ΔI α L ΔT

= = = =

dilatazione longitudinale coeffiziente di dilatazione longitudinale lunghezza del tubo differenza di temperatura

Esempio: Lunghezza tubo L = 15 m differenza di temperatura ΔT = 50 K (surriscaldamento tubo da 10 °C a 60 °C) 1.4401: ΔI = 0.0165 x 15 x 50 = 12.4 mm 1.4520/21: ΔI = 0.0104 x 15 x 50 = 7.8 mm Tubo in acciaio zincato: ΔI = 0.012 x 15 x 50 = 9.0 mm Dilatazione longitudinale di tubazioni in materiali diversi Tipo di tubo (materiale)

α* [

Tubo in acciaio inox 1.4521 (Optipress) Tubo in acciaio inox 1.4520 (Optipress) Tubo in acciaio inox 1.4401 (Optipress) Tubo in acciaio zincato (Optipress-Therm) Tubo in rame (Cupress)

0.0104 0.0104 0.0165 0.012 0.0166

]

α∙10-6* [K-1] 10.4 10.4 16.5 12.0 16.6

ΔI si L = 10 m e ΔT = 50 K [mm] 5.2 5.2 8.25 6.0 8.3

* Il coefficiente di dilatazione longitudinale vale per la gamma di temperature compresa tra 20 °C e 100 °C.

Istruzioni per la posa

307


Compensatore di dilatazione a Z

Compensatori di dilatazione In linea di massima, la dilatazione longitudinale ΔI dei tubi viene compensata dall’elasticità della rete di tubazioni. Se ciò non fosse possibile, sono da prevedere compensatori di dilatazione. Al riguardo esistono diverse possibilità. Compensatore di dilatazione a Z

L

Δl

Calcolo: L = 45 • L 45 ΔI d

= = = =

lunghezza del gomito [mm] fattore di calcolazione dilatazione da assorbire [mm] diametro esterno tubo [mm]

Compensatore di dilatazione a Z (realizzato con fitting o tubo curvato).

308

Istruzioni per la posa


Compensatore di dilatazione a U

Compensatore di dilatazione a U Δl 2

Δl 2

L 2

L

Calcolo: L = 22.5 • L = 22.5 = ΔI = d =

lunghezza del gomito [mm] fattore di calcolazione dilatazione da assorbire [mm] diametro esterno tubo [mm]

Compensatore di dilatazione a U (realizzato con fitting o tubo curvato).

Istruzioni per la posa

309


Compensatore longitudinale

Compensatore longitudinale

Lunghezza di compensazione massima (DA)

I compensatori longitudinali vengono forniti già tesi e non devono quindi essere tesi al momento del montaggio.

• Per la prova di tenuta occorre separare il compensatore. Durante la prova, i fissaggi dei tubi nell’area interessata devono essere allentati per evitarne l’inclinazione

Durante l’installazione rispettare la direzione del flusso. La distanza dal punto fisso o dal punto scorrevole al compensatore non deve superare 2 x D.

310

Istruzioni per la posa

Lunghezza sotto carico (lunghezza fornita)

• Tra due punti fissi va posato un solo compensatore longitudinale

D

• Il tubo deve essere guidato con un punto fisso o con punti scorrevoli immediatamente avanti e dietro ogni compensatore

Tubo di protezione esterno

• Il compensatore non deve essere sollecitato mediante torsione

Tubo conduttore interno

• I compensatori non sono predisposti per una sollecitazione del movimento laterale. I punti fissi e i punti scorrevoli vanno eseguiti in modo da impedire i movimenti laterali del compensatore

≤ 2x D

• La tubazione deve essere rettilinea per far sì che la dilatazione del tubo possa essere assorbita assialmente dal compensatore longitudinale

≤ 2x D

Nel montaggio dei compensatori longitudinali vanno osservati i seguenti punti:


Compensatore longitudinale

Assorbimento della dilatazione Va prestato attenzione a che la dilatazione massima assorbita non venga superata. Se ciò non fosse possibile dovranno essere utilizzati piÚ compensatori. Diametro esterno del tubo [mm] 15 18 22 28 35 42 54

Dilatazione assorbita [mm] 25 25 25 28 28 29 38

Istruzioni per la posa

Carico max. punto fisso a 10 bar [N] 700 900 1300 1900 2900 4300 6400

311


Corretta collocazione dei punti fissi e dei punti scorrevoli con compensatore di lunghezza

Corretta collocazione dei punti fissi e dei punti scorrevoli con compensatore di lunghezza

312

Istruzioni per la posa

Dilatazione longitudinale C = Compensatore B = Punto scorrevole A = Punto fisso

A

A

A

B

C

C

B

B

C

A

B

C

B

A

A

A

Esempi di montaggio per compensatore longitudinale:


Corretta collocazione dei Optipress-Punti fissi

Corretta collocazione dei Optipress-Punti fissi

Istruzioni per la posa

Dilatazione longitudinale D = Optipress-Punto fisso C = Compensatore A = Punto fisso B = Punto scorrevole

A D

A D

A D

B

C

C

B

B

C

D A D

B

C

B

D A

D A

D A

Esempi di montaggio:

313


Corretta collocazione dei punti fissi e delle tubazioni scorrevoli e prevenzione di eccessive sollecitazioni da torsione

Corretta collocazione dei punti fissi e delle tubazioni scorrevoli e prevenzione di eccessive sollecitazioni da torsione Per i fissaggi dei tubi bisogna distinguere tra punti fissi e punti scorrevoli. I punti fissi indirizzano la dilatazione longitudinale dipendente dalla temperatura nella direzione desiderata. si deve essere in grado di sopportare le forze generate dalla dilatazione longitudinale. I punti scorrevoli consentono movimenti assiali causati dalla dilatazione longitudinale dipendente dalla temperatura. La tubazione che non viene interrotta da un cambiamento di direzione o che non presenta alcun compensatore di dilatazione deve contenere un unico punto fisso. Per le tubazioni lunghe, il punto fisso deve essere previsto a metĂ percorso, in modo da consentire la dilatazione nei due sensi.

Su pressfitting non devono essere applicati punti fissi! corretto

314

errato

Istruzioni per la posa


Corretta collocazione dei punti fissi e delle tubazioni scorrevoli e prevenzione di eccessive sollecitazioni da torsione

errato

I punti scorrevoli devono essere collocati in modo che non si possano trasformare!

corretto

Attenzione! Le dilatazioni non devono mai avvenire su brevi tratti di tubo. I punti fissi vanno predisposti in modo da escludere le tensioni da torsione provocate dalla dilatazione longitudinale. Se ciò non fosse possibile, l’angolo di torsione non dovrà superare il valore di ± 5°.

Istruzioni per la posa

315


Fissaggi dei tubi

Fissaggi dei tubi Per l’isolamento acustico usare braccialetti per tubi con inserti isolanti privi di cloruri. Le distanze da osservare per i fissaggi sono riportate nella tabella sottostante. Valori indicativi delle distanze di fissaggio dei tubi

DN

Diametro esterno dei tubi [mm]

Distanza di fissaggio tubi in stanghe [m]

12

15

1.25

15

18

1.50

20

22

2.00

25

28

2.25

32

35

2.75

40

42

3.00

50

54

3.50

60

64

4.00

65

76.1

4.25

88.9

4.75

80 100

108

5.00

Attenzione! Distanze di fissaggio toppo grandi possono causare vibrazioni e pertanto comportare dei rumori.

316

Istruzioni per la posa


Distanza minima fra due pressature

Magazzinaggio e trasporto dei tubi, dei pressfitting e della rubinetteria I danni e gli imbrattamenti vanno evitati. I pressfitting e la rubinetteria vanno conservati nel loro imballaggio, i tubi in acciaio inox con i cappucci di protezione.

Posa dei tubi Distanza minima fra due pressature Per garantire la tenuta perfetta dei pressfitting è necessario rispettare le distanze minime fra due pressature in relazione al diametro del tubo.

Lunghezza minima L del tubo fra due pressature osservando la distanza minima a Profondità d’innesto del tubo E

L

a

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

12

18

41

5

15

22

49

5

18

22

49

5

22

24

53

5

28

24

58

10

35

26

62

10

42

36

87

15

54

40

105

25

Diametro esterno del tubo

L E a

64

Inox, acciaio zincato

43

101

15

76.1

Inox, acciaio zincato

50

115

15

88.9

Inox, acciaio zincato

50

115

15

Inox, acciaio zincato

60

135

15

108

Istruzioni per la posa

317


Fabbisogno di spazio minimo per l’operazione di pressatura

Fabbisogno di spazio minimo per l’operazione di pressatura Per una posa a regola d’arte, nella fase di progettazione è necessario tener conto delle distanze minime tra le tubazioni risp. tra la tubazione e la struttura delle pareti e dei soffitti. Distanze minime, vedere tabella.

Fino a dimensione Ø 54 Pressfitting

Pressfitting

B

E D

A C

Pressfitting F E

C 100 mm

318

Istruzioni per la posa


Fabbisogno di spazio minimo per l’operazione di pressatura

Dimensione Ø 64 – 108 Pressfitting Pressfitting

Pressfitting Pressfitting

B

B

B

B

E

E

D

D

Pressfitting Pressfitting A

A

A

A

Distanze minime A

B

C

D

E

F

[mm]

Diametro esterno dei tubi

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

12

20

50

25

40

65

130

15

20

55

35

40

65

130

18

20

60

35

40

75

130

22

25

60

35

40

80

165

28

25

70

35

50

85

165

35

30

85

50

50

95

185

42

45

100

50

70

115

255

55

300

54

50

115

80

140

64

Inox, acciaio zincato

105

180

125

180

76.1

Inox, acciaio zincato

110

185

130

185

88.9

Inox, acciaio zincato

120

200

145

200

Inox, acciaio zincato

135

215

155

215

108

Istruzioni per la posa

319


Taglio dei tubi

Taglio dei tubi I tubi vanno tagliati con un seghetto a dentatura fine per acciaio inox, con un tagliatubi (con lama speciale per acciaio inox), con una sega circolare automatica o una sega a nastro (con lama speciale per acciaio inox). Importante L’uso di lubrificanti è da evitare. Non è consentito il taglio dei tubi mediante disco oppure fiamma ossidrica. Per la lavorazione di acciaio inox, rame o acciaio non legato, si consiglia di utilizzare utensili adatti aseconda del tipo di materiale. Sbavare accuratamente le estremità esterne e interne dei tubi prima di inserire il tubo nel pressfitting.

320

Istruzioni per la posa


Piegatura dei tubi

Piegatura dei tubi Optipress-Tubi in acciaio inossidabile e in acciaio zincato La piegatura a caldo dei tubi in acciaio inox non è consentita. I tubi in acciaio inox dai diametri 15, 18, 22 e 28 possono essere piegati a freddo utilizzando gli appositi piegatubi. Per questa operazione va rispettato il raggio minimo di r = 3.5 x diametro esterno (de). In caso di posa di pressfitting vicino a piegature va predisposto un pezzo di tubo cilindrico sufficientemente lungo per il relativo innesto (valore indicativo: 50 mm).

Cupress-Tubi in rame Per impianti sanitari è sconsigliata la piegatura a caldo dei tubi in rame. I tubi in rame delle dimensioni 12, 15, 18 e 22 possono essere piegati a freddo utilizzando appositi piegatubi. Tubi nudi in rame a norma DIN 1786

Tubi in barre in raame semiduro R 250 e in rame duro R 290

12 e 15 mm 18 e 22 mm

Tubi in rame rivestiti in fabbrica a norma DIN 1786

Tubi in rotoli in 12 – 22 mm rame dolce R 220

da piegare a freddo con il piegatubi

r = 3.5 de r = 4 de

da piegare a freddo manualmente o con il piegatubi

r = 6 – 8 de r = 5 – 5.5 de

In caso di posa di pressfitting vicino a piegature va inoltre predisposto un pezzo di tubo cilindrico sufficientemente lungo per il relativo innesto (valore indicativo: 50 mm).

Istruzioni per la posa

321


Raccordi filettati / Collegamenti a flangia

Raccordi filettati In caso di giunti a filettatura realizzati con il sistema Optipress vanno dapprima realizzati i giunti a filettatura e susseguentemente i collegamenti a pressione per impedire le tensioni da torsione. Importante Per l’isolazione dei raccordi filettati in acciaio inox vanno utilizzati esclusivamente canapa d’uso commerciale privo di cloro e materiali isolanti priva di cloruri. Non si dovranno usare nastri isolanti per raccordi ad es. in PTFE.

Collegamenti a flangia Attenzione! Nelle installazioni Optipress si deve eseguire dapprima il raccordo con flangia o filettato e solo dopo il raccordo pressato.

322

Istruzioni per la posa


Montageanleitungen Instructions de montage Istruzioni per montaggio

Kapitelseiten_NEU_2014.indd 1

09.12.13 16:25


Montageanleitungen

Herstellung einer Optipress-Aquaplus-, Optipress-Therm-, Optipress-Gaz- oder CupressVerbindung bis Ø 54 Voraussetzung für unsere umfassende Systemgewährleistung sowie für die Systemsicherheit einer Optipress- oder Cupress-Installation ist die ausschliessliche Verwendung von Optipress- oder Cupress-Systemkomponenten.

1 Rohr rechtwinklig mit Rohrabschneider oder feinzahniger Stahlsäge ablängen.

4 Pressfitting unter leichtem Drehen bis zum Anschlag auf das Rohr schieben.

324

2 Rohr innen und aussen sauber entgraten.

5 Einstecktiefe markieren.

Optipress / Cupress

3 Korrekten Sitz des Dichtringes prüfen. Keine Öle und Fette verwenden.

6 Pressbacke auf Presswerkzeug stecken und Haltebolzen bis zum Einrasten einschieben.


Montageanleitungen

7 Pressbacke öffnen und rechtwinklig auf den Fitting setzen. Einstecktiefe kontrollieren.

8 Pressvorgang starten. Der Ablauf ist vollautomatisch.

9 Nach der Verpressung kann die Pressbacke geöffnet werden.

Referenz-Verpressungen mit Presswerkzeugen Typ 3, 3A und 4A Die Presswerkzeuge Typ 3, 3A und 4A sind mit einer elektronischen BackenSchliesskontrolle ausgerüstet. Vor der ersten Verpressung mit Pressbacken oder mit Pressringen ist ein Leerhub auszuführen. Dieser Leerhub gilt als Referenz. Nach diesem Vorgang wird jede unvollständige Verpressung vom Presswerkzeug erkannt und mit einem akustischen Signal und der LED-Anzeige als Fehlpressung gemeldet. Bei einem Dimensionswechsel ist der Haltebolzen kurz herauszuziehen und wieder einzuschieben. Anschliessend ist die Referenzierung erneut auszuführen.

Optipress / Cupress

325


Montageanleitungen

Herstellung einer Optipress-Therm-Verbindung bis Ø 54 mit ummantelten Rohren Voraussetzung für unsere umfassende Systemgewährleistung sowie für die Systemsicherheit einer Optipress-Therm-Installation ist die ausschliessliche Verwendung von Optipress-Therm-Systemkomponenten.

1 Rohr rechtwinklig mit feinzahniger Stahlsäge ablängen.

4 Korrekten Sitz des Dichtringes prüfen. Keine Öle und Fette verwenden.

326

2 Rohr mit Abschälwerkzeug 55090 abmanteln.

5 Pressfitting unter leichtem Drehen bis zum Anschlag auf das Rohr schieben.

Optipress-Therm

3 Rohr innen und aussen sauber entgraten.

6 Einstecktiefe markieren.


Montageanleitungen

7 Pressbacke auf Presswerkzeug stecken und Haltebolzen bis zum Einrasten einschieben.

8 Pressbacke öffnen und rechtwinklig auf den Fitting setzen. Einstecktiefe kontrollieren.

9 Pressvorgang starten. Der Ablauf ist vollautomatisch.

Referenz-Verpressungen mit Presswerkzeugen Typ 3, 3A und 4A Die Presswerkzeuge Typ 3, 3A und 4A sind mit einer elektronischen BackenSchliesskontrolle ausgerüstet. Vor der ersten Verpressung mit Pressbacken oder mit Pressringen ist ein Leerhub auszuführen. Dieser Leerhub gilt als Referenz. Nach diesem Vorgang wird jede unvollständige Verpressung vom Presswerkzeug erkannt und mit einem akustischen Signal und der LED-Anzeige als Fehlpressung gemeldet. Bei einem Dimensionswechsel ist der Haltebolzen kurz herauszuziehen und wieder einzuschieben. Anschliessend ist die Referenzierung erneut auszuführen.

Optipress-Therm

327


Montageanleitungen

Herstellung einer Optipress-Aquaplus-XL-, Optipress-Gaz-XL-, Optipress-Therm-XL-Verbindung, Ø 64 bis 108 Voraussetzung für unsere umfassende Systemgewährleistung sowie für die Systemsicherheit einer Optipress-XL-Installation ist die ausschliessliche Verwendung von OptipressSystemkomponenten.

1 Edelstahlrohr rechtwinklig ablängen (mit Rohrabschneider für Edelstahl oder feinzahniger Stahlsäge).

4 Korrekten Sitz des Dichtringes, Distanzringes und des Schneidrings prüfen. Keine Öle und Fette verwenden. 328

2 Rohr innen und aussen sauber entgraten. Rohrende mind. 100 mm aus dem Schraubstock hinaus einspannen.

5 Pressfitting bis zur markierten Einstecktiefe auf das Edelstahlrohr schieben.

Optipress

3 Einstecktiefe auf das Rohr übertragen. Ø 64.0 mm = 43 mm Ø 76.1 mm = 50 mm Ø 88.9 mm = 50 mm Ø108.0 mm = 60 mm

6 Pressring 83038 auf den Pressfitting aufsetzen.


Montageanleitungen

7 XL-Pressbacke auf Presswerkzeug stecken und Haltebolzen bis zum Einrasten einschieben. Pressbacke auf Pressring setzen.

8 Kennzeichnung der Einstecktiefe beachten. Pressvorgang starten. Der Ablauf ist vollautomatisch.

9 Kontrollkleber nach dem Pressvorgang entfernen.

Referenz-Verpressungen mit Presswerkzeugen Typ 3, 3A und 4A Die Presswerkzeuge Typ 3, 3A und 4A sind mit einer elektronischen BackenSchliesskontrolle ausger端stet. Vor der ersten Verpressung mit Pressbacken oder mit Pressringen ist ein Leerhub auszuf端hren. Dieser Leerhub gilt als Referenz. Nach diesem Vorgang wird jede unvollst辰ndige Verpressung vom Presswerkzeug erkannt und mit einem akustischen Signal und der LED-Anzeige als Fehlpressung gemeldet. Bei einem Dimensionswechsel ist der Haltebolzen kurz herauszuziehen und wieder einzuschieben. Anschliessend ist die Referenzierung erneut auszuf端hren.

Optipress

329


Instructions de montage

Réalisation d’un assemblage OptipressAquaplus, Optipress-Therm, Optipress-Gaz ou Cupress, jusqu’au Ø 54 L’utilisation exclusive des composants des systèmes Optipress ou Cupress de Nussbaum est la condition indispensable assurant la garantie et la sécurité.

1 Tronçonner le tuyau perpendiculairement à l‘aide d‘un coupe-tube ou d‘une scie à métaux à dents fines.

4 Introduire le raccord à sertir sur le tuyau en le tournant légèrement, jusqu‘à butée.

330

2 Ébarber soigneusement l‘intérieur et l‘extérieur du tuyau.

5 Marquer la profondeur d‘emboîtement au moyen d’un feutre indélébile.

Optipress / Cupress

3 Contrôler le positionnement correct du joint. Ne pas utiliser de corps gras sur le joint.

6 Monter la mâchoire correspondante sur la pince à sertir et l‘accoupler au moyen de la goupille introduite jusqu‘à butée.


Instructions de montage

7 Ouvrir la mâchoire et la poser sur le raccord à sertir, perpendiculairement au tuyau. Contrôler la marque l‘emplacement de profondeur d‘emboîtement.

8 Commencer le sertis-

9 Une fois le sertissage

sage qui s’effectue automatiquement.

terminé, dégager la mâchoire.

Course et sertissage de référence avec les pinces à sertir de types 3, 3A et 4A Les pinces à sertir de types 3, 3A et 4A sont équipées d’un dispositif de contrôle électronique de fermeture de la mâchoire. Avant le premier sertissage avec des mâchoires ou des anneaux de sertissage, il faut exécuter une course à vide. Cette course à vide a valeur de référence. Après ce procédé, chaque sertissage incomplet est détecté par la pince à sertir, et annoncé comme tel par un signal acoustique et par l’affichage LED. Lors de chaque changement de dimension, il est indispensable de retirer la goupille de la mâchoire et de la repositionner à nouveau. Le sertissage suivant servira de course de référence.

Optipress / Cupress

331


Instructions de montage

Réalisation d’un assemblage Optipress-Therm jusqu’au Ø 54, tuyaux avec revêtement en PP L‘utilisation exclusive des composants du système Optipress-Therm de Nussbaum est la condition indispensable assurant la garantie et la sécurité.

1 Tronçonner le tuyau perpendiculairement à l‘aide d‘un coupe-tube ou d‘une scie à métaux à dents fines.

4 Contrôler le positionnement correct du joint. Ne pas utiliser de corps gras sur le joint.

332

2 Dénuder le tuyau avec l‘outil approprié 55090.

5 Introduire le raccord à sertir sur le tuyau en le tournant légèrement, jusqu‘à butée.

Optipress-Therm

3 Ébarber soigneusement l’intérieur et l’extérieur du tuyau.

6 Marquer la profondeur d’emboîtement au moyen d’un feutre indélébile.


Instructions de montage

7 Monter la mâchoire correspondante sur la pince à sertir et l‘accoupler au moyen de la goupille introduite jusqu‘à butée.

8 Ouvrir la mâchoire et la poser sur le raccord à sertir, perpendiculairement au tuyau. Contrôler la marque l‘emplacement de profondeur d‘emboîtement.

9 Commencer le sertissage qui s’effectue automatiquement.

Course et sertissage de référence avec les pinces à sertir de types 3, 3A et 4A Les pinces à sertir de types 3, 3A et 4A sont équipées d’un dispositif de contrôle électronique de fermeture de la mâchoire. Avant le premier sertissage avec des mâchoires ou des anneaux de sertissage, il faut exécuter une course à vide. Cette course à vide a valeur de référence. Après ce procédé, chaque sertissage incomplet est détecté par la pince à sertir, et annoncé comme tel par un signal acoustique et par l’affichage LED. Lors de chaque changement de dimension, il est indispensable de retirer la goupille de la mâchoire et de la repositionner à nouveau. Le sertissage suivant servira de course de référence.

Optipress-Therm

333


Instructions de montage

Réalisation d‘un assemblage Optipress-Aquaplus XL, Optipress-Gaz XL, Optipress-Therm XL, Ø 64 à 108 L‘utilisation exclusive des composants des systèmes Optipress XL de Nussbaum est la condition indispensable assurant la garantie et la sécurité.

1 Tronçonner le tuyau perpendiculairement à l‘aide d‘un coupe-tube ou d‘une scie à métaux à dents fines.

4 Contrôler le positionnement correct du joint, de l’anneau de compensation et de la bague d’ancrage. Ne pas utiliser de corps gras sur le joint. 334

2 Laisser dépasser le tuyau d’au moins 100 mm de l’étau et ébarber soigneusement l‘intérieur et l‘extérieur du tuyau.

5 Introduire le raccord à sertir jusqu‘à la profondeur d‘emboîtement marquée sur le tuyau.

Optipress

3 Reporter sur le tuyau la profondeur d‘emboîtement du raccord à sertir. Ø 64.0 mm = 43 mm Ø 76.1 mm = 50 mm Ø 88.9 mm = 50 mm Ø108.0 mm = 60 mm

6 Placer l’anneau de sertissage 83038 sur le raccord.


Instructions de montage

7 Monter la mâchoire 50093.21 sur la pince à sertir et l‘accoupler au moyen de la goupille introduite jusqu’à butée. Placer la mâchoire sur l’anneau de sertissage.

8 Contrôler la marque

9 Enlever l’autocollant

l‘emplacement de profondeur d‘emboîtement. Commencer le sertissage qui s‘effectue automatiquement.

de contrôle après le sertissage.

Course et sertissage de référence avec les pinces à sertir de types 3, 3A et 4A Les pinces à sertir de types 3, 3A et 4A sont équipées d’un dispositif de contrôle électronique de fermeture de la mâchoire. Avant le premier sertissage avec des mâchoires ou des anneaux de sertissage, il faut exécuter une course à vide. Cette course à vide a valeur de référence. Après ce procédé, chaque sertissage incomplet est détecté par la pince à sertir, et annoncé comme tel par un signal acoustique et par l’affichage LED. Lors de chaque changement de dimension, il est indispensable de retirer la goupille de la mâchoire et de la repositionner à nouveau. Le sertissage suivant servira de course de référence.

Optipress

335


Istruzioni di montaggio

Realizzazione di un collegamento OptipressAquaplus, Optipress-Therm, Optipress-Gaz e Cupress fino al Ø 54 Presupposto per la prestazione del nostro ampio servizio di garanzia di sistema nonché per la sicurezza di un‘installazione Optipress o Cupress è l‘utilizzo esclusivo di componenti di sistema del programma tecnico Nussbaum.

1 Tagliare su misura ad angolo retto il tubo, utilizzando un tagliatubi o altra sega a dentatura fine.

4 Introdurre il tubo nel pressfitting fino all’arresto con una leggera rotazione.

336

2 Sbavare il tubo all‘in-

3 Verificare il corretto

terno ed all‘esterno accuratamente.

posizionamento dell’anello di tenuta. Evitare di utilizzare oli o grassi.

5 Contrassegnare sul

6 Innestare la ganascia

tubo la profondità di inserimento.

Optipress / Cupress

sulla pressatrice ed introdurre il perno di tenuta fino allo scatto di blocco.


Istruzioni di montaggio

7 Aprire la ganascia e collocarla ad angolo retto sul pressfitting. Controllare la profonditĂ di inserimento.

8 Avviare la procedura di pressatura. Il decorso è completamento automatico.

9 A pressatura ultimata riaprire la ganascia.

Pressature di riferimento con le pressatrici tipo 3, 3A e 4A Le pressatrici del tipo 3, 3A e 4A sono dotate di un controllo elettronico di chiusura delle ganasce. Prima della prima pressatura con le ganasce o con gli anelli di pressatura, occorre eseguire una corsa a vuoto. Questa corsa a vuoto vale come referenza. Dopo questa procedura, la pressatura non completa viene riconosciuta dalla pressatrice e comunicata come pressatura imperfetta mediante un segnale acustico e l‘indicatore LED. Durante un cambio di dimensione, il perno di fissaggio deve essere estratto brevemente e nuovamente inserito. Dopo eseguire nuovamente il referenziamento.

Optipress / Cupress

337


Istruzioni di montaggio

Realizzazione di un collegamento OptipressTherm fino al Ø 54 con tubi rivestiti Presupposto per la prestazione del nostro ampio servizio di garanzia di sistema nonché per la sicurezza di un‘installazione Optipress-Therm è l‘utilizzo esclusivo di componenti di sistema del programma tecnico Nussbaum.

1 Tagliare su misura ad angolo retto il tubo, utilizzando sega a dentatura fine.

4 Verificare il corretto posizionamento dell‘anello di tenuta. Evitare di utilizzare oli o grassi.

338

2 Spellare il tubo usando l‘utensile di spellatura 55090.

5 Introdurre il tubo nel pressfitting fino all’arresto con una leggera rotazione.

Optipress-Therm

3 Sbavare il tubo all‘interno ed all‘esterno accuratamente.

6 Contrassegnare sul tubo la profondità di inserimento.


Istruzioni di montaggio

7 Innestare la ganascia sulla pressatrice ed introdurre il perno di tenuta fino allo scatto di blocco.

8 Aprire la ganascia e collocarla ad angolo retto sul pressfitting. Controllare la profonditĂ di inserimento.

9 Avviare la procedura di pressatura. Il decorso è completamento automatico.

Pressature di riferimento con le pressatrici tipo 3, 3A e 4A Le pressatrici del tipo 3, 3A e 4A sono dotate di un controllo elettronico di chiusura delle ganasce. Prima della prima pressatura con le ganasce o con gli anelli di pressatura, occorre eseguire una corsa a vuoto. Questa corsa a vuoto vale come referenza. Dopo questa procedura, la pressatura non completa viene riconosciuta dalla pressatrice e comunicata come pressatura imperfetta mediante un segnale acustico e l‘indicatore LED. Durante un cambio di dimensione, il perno di fissaggio deve essere estratto brevemente e nuovamente inserito. Dopo eseguire nuovamente il referenziamento.

Optipress-Therm

339


Istruzioni di montaggio

Realizzazione di un collegamento Optipress-Aquaplus XL, Optipress-Gaz XL, Optipress-Therm XL, nei Ø 64 a 108 Presupposto per la prestazione del nostro ampio servizio di garanzia di sistema nonché per la sicurezza di un‘installazione Optipress è l‘utilizzo esclusivo di componenti del sistema Optipress.

1 Tagliare su misura ad

2 Sbavare il tubo all‘in-

angolo retto il tubo in acciaio inox, utilizzando un tagliatubi o altra sega adatta.

terno e all‘esterno accuratamente. Stringere il tubo nella morsa di modo che sporga di almeno 100 mm.

4 Verificare il corretto posizionamento della guarnizione, dell’anello distanziatore ed dell’anello di rinforzo. Evitare di utilizzare oli e grassi. 340

5 Inserire sul tubo il pressfitting fino alla profondità d‘innesto marcata.

Optipress

3 Riportare sul tubo la profondità d‘innesto del pressfitting. Ø 64.0 mm = 43 mm Ø 76.1 mm = 50 mm Ø 88.9 mm = 50 mm Ø108.0 mm = 60 mm

6 Montare il anello di pressature 83038 sul pressfitting.


Istruzioni di montaggio

7 Innestare la ganascia XL sulla pressatrice ed introdurre il perno di tenuta fino allo scatto di blocco. Innestare la ganascia nel anello.

8 Controllare il contrassegno della profonditĂ d‘innesto sul tubo. Avviare la procedura di pressatura. Il decorso è completamente automatico.

9 A pressatura ultimata togliere il marchio di controllo.

Pressature di riferimento con le pressatrici tipo 3, 3A e 4A Le pressatrici del tipo 3, 3A e 4A sono dotate di un controllo elettronico di chiusura delle ganasce. Prima della prima pressatura con le ganasce o con gli anelli di pressatura, occorre eseguire una corsa a vuoto. Questa corsa a vuoto vale come referenza. Dopo questa procedura, la pressatura non completa viene riconosciuta dalla pressatrice e comunicata come pressatura imperfetta mediante un segnale acustico e l‘indicatore LED. Durante un cambio di dimensione, il perno di fissaggio deve essere estratto brevemente e nuovamente inserito. Dopo eseguire nuovamente il referenziamento.

Optipress

341



Presswerkzeuge Pinces Ă sertir Pressatrici

Wartungsintervalle Intervalles d’entretien Intervalli di manutenzione

Kapitelseiten_NEU_2014.indd 1

09.12.13 16:28


Wartung

Damit die Betriebssicherheit und Zuverlässigkeit der Presswerkzeuge jederzeit gegeben ist, müssen die Werkzeuge regelmässig gewartet bzw. zur Inspektion an die von Nussbaum benannte Servicestelle eingeschickt werden.

Presswerkzeuge

Typ 6

Picco II

Typ 5 + 5A

344

Serviceintervall Die Serviceanzeige (LED grün und LED orange blinkt) macht Sie nach 40'000 Verpressungen auf die nun fällig gewordene Wartung automatisch aufmerksam. Nach 42'000 Verpressungen wird das Presswerkzeug durch die elektronische Überwachung gesperrt (LED gelb leuchtet). Es ist an eine autorisierte Kundendienststelle zur Wartung einzusenden (Adresse siehe Garantiekarte).

Die Serviceanzeige (LED grün und LED orange blinkt) macht Sie nach 30'000 Verpressungen auf die nun fällig gewordene Wartung automatisch aufmerksam. Nach 32'000 Verpressungen wird das Presswerkzeug durch die elektronische Überwachung gesperrt (LED gelb leuchtet). Es ist an eine autorisierte Kundendienststelle zur Wartung einzusenden (Adresse siehe Garantiekarte).

Presswerkzeuge


Maintenance

Afin de garantir à chaque instant la sécurité de fonctionnement et la fiabilité des pinces à sertir, ces outils doivent être entretenus régulièrement ou envoyés en inspection à un service d’entretien mentionné par Nussbaum.

Pinces à sertir

Type 6

Picco II

Type 5 + 5A

Intervalles d’entretien L’affichage d’entretien (LED verte et LED orange clignote) attire automatiquement votre attention, après 40'000 sertissages, sur le service d’entretien alors nécessaire. Au bout de 42'000 sertissages, la pince à sertir est bloquée par la surveillance électronique (la LED jaune clignote). Elle doit alors être envoyée au SAV agréé pour le service d’entretien (adresse, voir carte de garantie).

L’affichage d’entretien (LED verte et LED orange clignote) attire automatiquement votre attention, après 30'000 sertissages, sur le service d’entretien alors nécessaire. Au bout de 32'000 sertissages, la pince à sertir est bloquée par la surveillance électronique (la LED jaune clignote). Elle doit alors être envoyée au SAV agréé pour le service d’entretien (adresse, voir carte de garantie).

Pinces à sertir

345


Manutenzione

Per garantire sempre la sicurezza d‘esercizio e l‘affidabilità delle pressatrici, questi utensili devono essere sottoposti a una manutenzione regolare, oppure inviati per l‘ispezione al centro di assistenza indicato da Nussbaum.

Pressatrici

Tipo 6

Picco II

Tipo 5 + 5A

346

Intervallo di servizio Dopo 40'000 pressature, la spia di servizio (LED verde / LED arancione lampeggia) indica automaticamente la necessità di eseguire la manutenzione. Dopo 42'000 pressature, la sorveglianza elettronica blocca la pressatrice (LED giallo acceso). Questa dovrà essere inviata per la manutenzione a un centro d’assistenza clienti autorizzato (per l’indirizzo vedere il certificato di garanzia).

Dopo 30'000 pressature, la spia di servizio (LED verde / LED arancione lampeggia) indica automaticamente la necessità di eseguire la manutenzione. Dopo 32'000 pressature, la sorveglianza elettronica blocca la pressatrice (LED giallo acceso). Questa dovrà essere inviata per la manutenzione a un centro d’assistenza clienti autorizzato (per l’indirizzo vedere il certificato di garanzia).

Pressatrici


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.