Maloja Catalogue "La Via" Summer 2025

Page 1


ES WAR DER INNERE ANTRIEB …

… abseits bekannter Pfade zu gehen, der einer kleinen Gruppe von Freunden vor über zwanzig Jahren ein unvergessliches Erlebnis bescherte. Dieser besondere Powder-Tag im abgelegenen Engadiner Bergdorf Maloja sollte unserer Marke ihren Namen geben. Das Vertrauen in unser Bauchgefühl bildet bis heute unser Fundament. Genauso wie der Drang, Neues zu entdecken und Neues zu erschaffen. Entschlossen unserem eigenen Weg zu folgen, ist und bleibt unser Maloja-Leitmotiv – und deshalb widmen wir ihm in diesem Jahr mit LA VIA unser Kollektionsthema.

Selbst das Konzept, jährlich das Designthema zu wechseln, ist für unsere Branche ungewöhnlich. Doch uns ging es nie darum, den Erwartungen zu entsprechen. Unsere Kreativität speist sich aus frischen Perspektiven, daraus, Dinge neu zu sehen und neu wirken zu lassen. So haben wir dieses Mal mit LA VIA die Vogelperspektive eingenommen und von oben auf unser topografisches Umfeld geblickt: Wer die farbenfrohen Labels, abstrakten Blumen und grafischen Hintergrundmuster genauer betrachtet, erkennt unseren Firmensitz.

Eine weitere Erkenntnis, die sich in LA VIA wiederfindet: Wenn man sich loslöst vom Perfektionsstreben, öffnet sich der Blick für die Schönheit des Unvollkommenen. In ihr liegt Freiheit und Echtheit. In LA VIA spiegelt sich das in zerrissenen Gittermustern wider, in Aquarellen oder den verspielten Grafiken, die die Kinder unserer Mitarbeitenden in unseren jährlichen Workshops geschaffen haben.

Bei uns definiert der ständige Wandel die Kontinuität. Dass man dabei Widerständen trotzen und Hürden überwinden muss, steht außer Frage. Ein Aspekt, den wir mit dem gestalterischen Stilmittel des “One-Line Drawing” einfangen: Die Schriftzüge, Graphiken und Muster bestehen aus einer einzigen, ungebrochenen Linie. Sie zeichnet unseren (durchaus wilden) Weg nach und steht zugleich für die Verbundenheit, die uns so am Herzen liegt – mit der Natur, mit Menschen, mit der Vergangenheit und der Zukunft.

LA VIA feiert Neugier, Entdeckungen und den Mut, nicht mit dem Strom zu fließen. Individualismus bedeutet dabei keineswegs Egoismus. Vielmehr steht er für Offenheit und Vielfalt. Er kann uns einander näherbringen, uns verbinden und auch dabei helfen, eine bessere Zukunft zu schaffen. Wir würden uns freuen, wenn LA VIA euch dazu inspiriert, eurem Bauchgefühl zu folgen und unvergessliche Momente zu erleben.

MORE THAN TWO DECADES AGO …

… a small group of friends followed their urge to venture off the beaten track, leading to an unforgettable experience that would eventually define Maloja. It was this exceptional powder day in the mountains of Maloja, a small, remote alpine village in the Swiss Engadine, that inspired our brand name. And to this day, we still rely on our intuition – as well as on the drive to explore and to innovate. The commitment to our own, distinctive path has always been the Maloja leitmotif – and, therefore, we're dedicating this year’s collection theme to LA VIA.

Even the concept of introducing a new design theme every year is rather unusual in our industry. Yet, we never aimed to meet expectations. Our creativity is fueled by fresh perspectives, by new explorations and novel insights. This time for LA VIA, we have decided to adopt the bird's-eye view and look down on our geographical surroundings from high above: When you take a closer look at the colorful labels, abstract florals, and graphic background patterns, you will spot the Maloja headquarters.

One thing we also wanted to highlight in LA VIA: Once you let go of the quest for perfection, you will discover the beauty of imperfection This is where you find freedom and authenticity.

In LA VIA you will see it in the dynamics of torn grid pattern, the flowing watercolors or the playful graphics that have been designed by the kids of our Maloja team in our annual creative workshops.

For us, continuity is defined by constant change. Of course, this means overcoming challenges, tough resistance, and barriers. A fact that we have captured with the stylistic technique known as "One Line Drawing": we have designed all of the labels, graphics, and patterns with just one single, continuous line. It traces our rather wild journey, reflects our strong persistence as well as the profound connections with nature, with people, with the past, and the future.

At the heart of LA VIA lies curiosity, exploration and the courage to resist conformity. Yet, individualism does not equal self-centeredness; it is about being open-minded and embracing diversity. It can bring us closer together, foster a sense of unity and also help creating a better future. We hope that LA VIA inspires you to follow your intuition and thus make memories that will stay forever.

DESIGN & GRAPHICS

In der Entwicklung der Philosophie von LA VIA sind wir auf unterschiedliche Muster und Erkenntnisse gestoßen, die uns zu unterschiedlichen Designs inspiriert haben. Diese wiederkehrenden Gedanken und Feststellungen sind oft die Grundlage unserer Inspiration für die konkrete Umsetzung im Design. Für LA VIA legen wir den Fokus auf drei visuelle Phänomene, die sich auf unterschiedliche Arten und Weisen in den Designs dieser Kollektion widerspiegeln.

SCHÖNHEIT DES UNVOLLKOMMENEN KONTINUITÄT

NEUE PERSPEKTIVEN

In the development of LA VIA's philosophy, we have come across various patterns and findings that have inspired us to create different designs. These recurring thoughts and findings are often the basis of our inspiration for the concrete implementation in design. For LA VIA, we focus on three visual principles that are reflected in different ways in the designs of this collection.

THE BEAUTY OF IMPERFECTION

CONTINUITY

NEW PERSPECTIVES

VIELFALT MIT SOUL MAKE IT SOULFUL

Die Ursprungsidee von Maloja war es, im Sommer eine Mountainbike-Kollektion zu entwickeln – und den Winter auf dem Board in möglichst tiefem Schnee zu verbringen. Doch bald wurde klar: Wir möchten Bekleidung für all die Sportarten entwerfen, die wir ausüben und die uns ausmachen. Wir sind Boarder und Berggeher, Rennradfahrer und Skitourengeher, Kletterer und Graveler. Wir lieben die Vielfalt, den Bergen zu begegnen – und wollten nicht ganz uneigennützig die Ausrüstung kreieren, in der wir uns wohlfühlen.

Maloja’s initial plan was to release a mountain bike collection in the summer months and then spend winter deep powder snowboarding. Yet, it didn’t take long for us to realize that we wanted to design apparel for all the sports that we love and that define us. We are snowboarders and hikers, road cyclists and ski tourers, climbers and gravel bikers. We love exploring the mountains in all the various ways – and thus (with a hint of self-interest) we set out to craft the right equipment for us.

Im Mountainbike liegen unsere Wurzeln. Vor 20 Jahren gab es Surf-Marken, die das Lebensgefühl des Sports in den Alltag trugen. Ganz anders war es bei uns TrailSurfern. Dort schien die Bekleidung eher einfallslos. Uns fehlte der Style, die Seele – speziell bei einem so hoch emotionalen Sport. Wir wollten unsere Identität nach außen tragen, unseren Bike-Lifestyle auf den Trails und in der Freizeit, am Berg und in den Cafés leben.

Our origins are rooted in mountain biking. Two decades ago, surf brands were the ones integrating the sport’s lifestyle into everyday life. For us trail surfers, things were different. The apparel seemed uninspired, lacking the style and soul we craved for. Especially in such an emotional sport. We wanted to express our identity as mountain people, wanted to live our bike lifestyle on the singletracks and in our daily lives, on the mountain and in the cafés.

Eine design- und funktion-fokussierte Marke für alle Radsportarten mit einem schönen Anteil an Streetwear, das war unser Antrieb. Und bis heute haben wir den Anspruch, Sportarten aufzubrechen und zugänglicher zu machen. Beim Biken waren es die weiten Shorts. Und unsere Rennrad- und LanglaufDesigns stemmen sich gegen die konventionelle Einheitlichkeit und zeigen, wie soulig, leidenschaftlich und inspirierend auch der Ausdauersport ist.

Dass wir heute eine solche Bandbreite an OutdoorSportarten bedienen, war niemals kalkuliert. Es ist ganz natürlich gewachsen. Und das ist gut so. Denn wir wollen den Menschen draußen in der Natur begleiten. Bei jedem Sport wie auch beim ruhigen Genießen. Unsere Werte machen keinen Halt an Felswänden, Loipen oder Mountainbike-Trails. Im Gegenteil: die unterschiedlichen Arten, der Natur nahe zu kommen, ermöglichen uns einen anderen Blick auf die Dinge und neue Perspektiven.

We wanted to create a brand that blends a strong design with technical functionality for all cycling enthusiasts – plus soulful streetwear. And to this day, we are committed to introduce the sports we are passionate about to a broader audience. We brought wide shorts to mountain biking. And we’re challenging the conventional uniformity of roadbike and cross-country apparel with our unique designs that embody the soulful, passionate, and inspiring spirit of endurance sports.

It was never our plan to offer such a wide variety of outdoor sports clothing. It was never calculated, it evolved naturally. We want to provide the perfect gear for people who love to venture into the great outdoors, whether for sports or simply for unwinding. Our values go beyond rock faces, cross-country ski trails, or singletracks. We embrace all the different ways of engaging with nature. They allow us to see things from a different perspective and gain new insights.

THE JOURNEY IS THE REWARD

Vor 20 Jahren kam unsere erste Kollektion in den Handel. Unser Weg ist geprägt von Aufs und Abs, von Windungen und Wendungen, von Vorwärtsdrang und Ausdauer –er ist alles andere als geradlinig. In der Gestaltungsform der „One Line-Art“ – bei der die Linie an einem Stück durchgezogen wird – zeigt sich, wie erst durch die Kurven und Biegungen ein Bild entsteht. Die „One Line“ fängt zudem die Beharrlichkeit ein, mit der wir unseren Weg verfolgen. Wir sind unseren Werten konsequent treu geblieben und das werden wir auch in die Zukunft.

It has been 20 years since our initial collection hit the market. Our journey has been marked by mountainous ups and downs, twists and turns, by dedication and unwavering determination –it is anything but a straightforward line. In LA VIA we are utilizing the “One Line” design element, drawn in one continuous take, demonstrates how an image emerges particularly from those winding bends. Yet, the “One Line” also captures our perseverance, how we have always remained steadfast in our values –and we will keep doing so moving forward.

DISCOVER THE COLLECTION.

JERSEY HaunoldM. 39245 | SHORTS KehrwaldM. 39253

FAR FROM STRAIGHTFORWARD

DRAWING THE LINE

JERSEY LenksteinM. Multi 1/2 39169 SHORTS DinaraM. 39172

„Alles Ansichtssache“, sagt man und darin steckt sehr viel Wahrheit. Deshalb haben wir die Flügel ausgebreitet und aus der Vogelperspektive einen Blick auf uns selbst geworfen. Die Luftaufnahmen unseres Firmensitzes in Bach wirkten sehr grafisch und so haben wir für das Kollektionslabel einzelne Felder nachgezeichnet – und dabei gemerkt, dass die Felder eine Blütenform ergeben. Daraus entstanden wiederum in abgewandelter, zum Teil reduzierter Form die einzelnen Blumen des Fieldflower Prints.

„ES IST ALLES ANSICHTSSACHE“

IT’S ALL JUST A MATTER OF VIEW

NEW PERSPECTIVES

It depends on how you look at it – a statement that holds a lot of truth. Thus, we decided to spread our wings and take a closer look at ourselves from a bird’s-eye perspective. Viewing the aerial shots of our company's headquarters we were struck by their graphic effect. So, we outlined the fields for our collection label – only to discover that collectively they resemble a flower. And this led to the design of the individual flowers in the Fieldflower print in a slightly altered, somewhat reduced style.

DIE ENTSTEHUNG UNSERER BACHBLÜTE

Ein kleiner Ort namens Bach ist Ausgangspunkt von Maloja. Die Umgebung unseres Firmensitzes beeinflusst unsere Arbeit tagtäglich und gibt uns Raum für Kreativität.

FROM FIELD TO FLOWER 1

A small place called Bach is the starting point of Maloja. The surroundings of our company headquarters influence our work every day and give us room for creativity.

Wir haben einen neuen Blick auf die uns umgebenden Felder, Wiesen und Wege geworfen. Die daraus resultierenden Formen und Strukturen haben uns inspiriert.

We took a new look at the fields and paths surrounding us. The resulting shapes and structures inspired us.

Wir haben das Muster mit den Farben unserer Kollektion kombiniert und schnell etwas erkannt, was uns bis jetzt verborgen geblieben ist.

We combined the pattern with the colors of our collection and quickly recognized something that had remained hidden until now.

Durch diese neue Perspektive ergeben die Farben und Formen eine Blume, die als „Bachblüte“ den Weg in unsere Kollektion fand - eben alles eine Frage der Ansicht.

Through this new perspective, the colors and shapes result in a flower that found its way into our collection as a “Bach flower” - it's all a matter of view.

DISCOVER THE COLLECTION.

JERSEY FurculaM. 39167 | SHORTS RealspitzeM. 39171

RESPECT AS A MATTER OF COURSE.

RESPEKT ALS

SELBSTVERSTÄNDNIS.

„Soul in the Woods“ lautete das Thema unserer ersten Kollektion und es sollte zu unserem Leitmotiv werden. Wir möchten mit einem guten Gefühl draußen unterwegs sein – und das geht nur mit Achtung gegenüber der Natur. Der möglichst schonungsvolle Umgang mit Ressourcen ist einer unserer zentralen Anliegen. In unserer Streetwear setzen wir unter anderem auf UNDYEDMaterialien. Die naturbelassenen, ungebleichten und ungefärbten Stoffe sparen viel Wasser, Chemikalien und Energie im Vergleich zu herkömmlich produzierten Artikeln.

Wir setzen auch vermehrt auf recycelte Materialien und Upcycling – wie in unserer Leftover Puzzle-Kollektion, die Schnittreste verarbeitet. Und wir sind nun schon im fünfzehnten Jahr bluesign® Partner. In unserer Sommerkollektion 2025 befinden sich 61 bluesign® PRODUCTs, deren Materialien und Bestandteile den strikten Nachhaltigkeitstandards von bluesign® entsprechen.

“Soul in the Woods” was the theme of our first collection and it was to become our leitmotif. We want to be out and about with a good feeling - and that is only possible with respect for nature. Using resources as sparingly as possible is one of our central concerns. In our streetwear, we rely on UNDYED materials, among others. The natural, unbleached and undyed fabrics save a lot of water, chemicals and energy compared to conventionally produced items.

We are also increasingly focusing on recycled materials and upcycling - such as in our Leftover Puzzle collection, which uses offcuts. And we are now a bluesign® partner for the fifteenth year. The 2025 summer collection includes 61 bluesign® PRODUCTs whose materials and components meet the strict sustainability standards of bluesign®.

Ein Jersey als Projektionsfläche für alles, was uns die letzten 20 Jahre begleitet hat. Sonne, Berge, Pflanzen und ganz viel Herz.

A jersey as a reflective surface for everything that has accompanied us over the last 20 years. Sun, mountains, plants and a lot of heart.

Ein Herz, das bleibt - denn in unserer Puzzle-Kollektion finden übrig gebliebene Stoffe einen neuen Platz. So wird das moderne Spacer-Material der Weste zur nächsten Generation der Wärmeisolierung.

A heart that stays - because leftover fabrics find a new place in our Puzzle collection. This is how the modern spacer material of the vest becomes the next generation of thermal insulation.

BEANIE StillkopfM. 39605
T-SHIRT BrandeckM. 39514 PANTS DamphuM. 10075

Die Ästhetik des Radsports begleitet und inspiriert uns, seit es Maloja gibt. Die vielen ikonischen Elemente und Formen finden sich in vielen Designs der Kollektion wider.

The aesthetics of cycling have been our inspiration ever since Maloja was founded. The many iconic elements and shapes are reflected in many of the designs in the collection.

Von der „HiSociety“ bis zu den „Wilden Fräulein“ des Alpenraumsein Muster als Hommage an unsere so vielseitigen Jahresthemen.

From “HiSociety” to the “Wilde Fräulein” of the Alpine region - a pattern that pays homage to our diverse annual themes.

CAP SplügaM. 39607 T-SHIRT SpreeM. 39401

IMPER FEC TION

DIE SCHÖNHEIT DES UNVOLLKOMMENEN

THE BEAUTY OF IMPERFECTION

BREA KING THE GRID

Lebendigkeit, Spannung, Energie, Eigenständigkeit – all das eröffnet sich gerade im scheinbar Nicht-Perfekten, dem Ungeschliffenen, Unvollkommenen. In LA VIA zeigt sich das in dem aufgebrochenem Gittermuster, bei dem wir die eintönige, cleane Perfektion aufbrechen und dadurch eine besondere Dynamik erzielen.

Vibrancy, vigor, energy, uniqueness – all of this emerges from what may appear raw, flawed, unfinished. In LA VIA, we celebrate the beauty of imperfection. With, for example, our torn grid pattern that disrupts the monotonous, polished perfection to create a powerful dynamic.

DISCOVER THE COLLECTION.

JERSEY PaulM. Gravel Shirt 1/2 39260 | BIB PaulM. Gravel Pants 10123
BEANIE StillkopfM. 39605

PER SPEC TIVE

ABSTRACT PERSPECTIVE

„Alles Ansichtssache“, sagt man und darin steckt sehr viel Wahrheit. Deshalb haben wir die Flügel ausgebreitet und aus der Vogelperspektive einen Blick auf uns selbst geworfen. Die Luftaufnahmen unseres Firmensitzes in Bach wirkten sehr grafisch und haben uns unter anderem zu diesem minimalistischen Pattern inspiriert.

It depends on how you look at it – a statement that holds a lot of truth. Thus, we decided to spread our wings and take a closer look at ourselves from a bird’s-eye perspective. Viewing the aerial shots of our company's headquarters we were struck by their graphic effect, which inspired us to create this minimalistic pattern.

DISCOVER THE COLLECTION.

JERSEY PushbikersM. Aero 1/2 | BIB PushbikersM. Pants 1/2 39275 | CAP PushbikersM. Cap 39337
CAP EiserM. 39340 | JERSEY StubbachM. 39270

In einem kreativen Prozess, dessen Ergebnis nicht absehbar ist, steckt oft eine unglaubliche Energie. Diese Erfahrung durften wir im Rahmen unseres Kreativ-Workshops mit den Kindern unserer Mitarbeitenden immer wieder machen. In einem schönen Moment des Zufalls entstand der BubblePrint, dem wir in LA VIA ein eigenes Jersey gewidmet haben.

There is often an incredible amount of energy in a creative process whose outcome is unpredictable. We were able to experience this again and again during our creative workshop with children of our employees. The bubble print, to which we have dedicated a special jersey at LA VIA, was created in a wonderful moment of chance.

DISCOVER THE COLLECTION.

CAP TennM. 39338 | JERSEY RamseckM. 39269 | BIB PramandM. 10097

JACKET IdroM.39182

JERSEY BalmenhornM.39185

TIGHTS GaisbergM. 39193

VEST VeldaM. 39181

JERSEY SokostiM. 39186

BIB MarweesM. 10096

VEST CrodaM. 39264

JERSEY MichlM. 39268

BIB PushbikersM. Pants 39275

OUTFIT WOMAN:
OUTFIT MAN:

FEEL FREE TO RUN

Wer seinen eigenen Weg gehen will, dem sollte die Bekleidung nicht im Wege stehen. Das gilt vor allem für eine technische Sportart wie dem Trail Running. Innenhosen mit aufgesetzten Handytaschen, der Einsatz von extrem leichtem Material sowie kleine Meshtaschen für Gels, Schlüssel oder Jacke ermöglichen ein echtes Gefühl von Freiheit am Berg.

If you want to go your own way, clothing should not stand in your way. This is especially true for a technical sport like trail running. Inner pants with attached cell phone pockets, the use of extremely lightweight material and small Mesh pockets for gels, keys or jackets allow a real feeling of freedom on the mountain.

JACKET HaslwandM. 39227 | JERSEY SonnkogelM. 1/2 39228
SHORTS ReckmoosM. 39230
JACKET AlarisM.

SPECIAL THANKS

TO OUR FRIENDS:

Anna-Katharina • Constantin • Guido • Hannes • Helli • Jasper • Johanna • Julia B. • Julia Sch. • Korbi • Laura • Paula • Pauline • Simon • Stefan • Valentin

TO THE PHOTOGRAPHERS: Michael Müller www.michaelmuellerfotografie.com www.instagram.com/photographer_michael_mueller

Janik Steiner (MTB Bikepark) www.janiksteiner.de www.instagram.com/steinerja

TO THE PICTURE EDITOR: Benno Sellin www.bennosellin.com www.instagram.com/benno_sellin

TO OUR EQUIPMENT PARTNERS:

3T Cycling • www.3t.bike

ABUS • www.abus.com

Argon18 • www.argon18.com

Deuter • www.deuter.com

EvilEye • www.evileye.com

EVOC Sports • www.evocsports.com

Ghost • www.ghost-bikes.com

POC Sports • www.pocsports.com

Northwave • www.northwave.com

Quoc • www.quoc.cc

TO OUR LAYOUTER/DESIGNER: Sebastian Rapp • www.instragram.com/rappdesign

TO OUR STORYTELLER: Dr. Sissi Pärsch • www.sissi-paersch.de

TO OUR PRINTER: BluePrint AG • www.blueprint.de

Maloja Clothing GmbH

Bach 1 | D-83253 Rimsting info@maloja.de www.maloja.de

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.