Flydoscope N°2 2015

Page 78

Part 2 // City Guides

DEUTSCHLAND

München

Dreimühlenviertel translates as “three mills quarter”, which sounds pretty much like a rural province filled with dairy cows, but really it moved up from a working-class-district to one of Munich’s “in” districts with beer barrels instead of milk cans, no farmland but fine restaurants and lots of bars and fashion and design shops. Dreimühlenviertel signifie littéralement « quartier des trois moulins », ce qui évoque plutôt des vaches laitières et la campagne allemande. Il n’en est rien : ancien quartier ouvrier, Dreimühlenviertel est devenu l’une des zones branchées de Munich. Plutôt que bidons de lait et terres agricoles, pensez fûts de bière, restaurants et bars branchés ainsi que boutiques de vêtements et de déco. Texts: Silke Weber

restaurant

TAGTRÄUMER

This place literally is for tagträumer, the German word for daydreamers. The old, colourfully compiled retro furniture of the 60s and 70s give it a reminiscent look – so you can dream yourself away while having a great breakfast. L’endroit idéal pour les tagträumer, le mot allemand signifiant « rêveurs ». Le mobilier rétro des années 60 et 70, ancien et très coloré, évoque le passé : on peut donc s’abandonner à la rêverie tout en dégustant un délicieux petit-déjeuner. Dreimühlenstraße 17 www.tagtraum-muenchen.de

TIPS SHOPPING

RESTAURANT

Nightlife

ANSOHO

ROECKLPLATZ

VALENTIN STÜBERL

Ansoho Designer Anna Sophie Howoldt moved from Berlin to Munich because she found love there. Now she sells her urban Berlin-style knitted dresses in the Bavarian capital: pure, feminine and nonchalant - get one! La créatrice d’Ansoho, Anna Sophie Howoldt, a quitté Berlin pour s’installer à Munich, car elle y a trouvé l’amour. À présent, elle vend ses robes urbaines de style berlinois dans la capitale bavaroise : pureté, féminité et nonchalance, courez en acheter une ! Dreimühlenstraße 24 www.ansoho.com

Sandra Forster was once the owner of a tattoo studio; today she is Munich’s female version of Jamie Oliver leading the Roecklplatz, a restaurant and gastronomy school for trainees who come from difficult backgrounds. Her restaurant’s menu is exquisite! Autrefois à la tête d’un studio de tatouage, Sandra Forster est devenue le pendant féminin de Jamie Oliver : elle dirige le Roecklplatz, à la fois restaurant et école de gastronomie destinée à des apprentis issus de milieux difficiles. La carte de son restaurant est exquise !

Isartalstraße 26 Tel.: +49 (0)89 4521 7129 www.roecklplatz.de

78

FLYDOSCOPE // 2015 —  \2

It is just so charming, maybe because of high gloss wallpaper showing a German forest or the seatings in shop window and the beer barrels on the way to the bathrooms. Most recommendable: the Whiskey Sour or a Lychee Cocktail! Un endroit plein de charme, peut-être en raison de la tapisserie brillante représentant une forêt allemande, des sièges en vitrine ou des fûts de bière sur le chemin des toilettes. Le Whiskey Sour ou le cocktail Lychee sont vivement conseillés ! Dreimühlenstraße 28 www.valentinstueberl.com

TIP 1: The Südfriedhof, an old cemetery in the south just next to Dreimühlenstraße, is Munich’s "Père-Lachaise". | Le Südfriedhof, un vieux cimetière situé au sud de la ville, à côté de la Dreimühlenstraße, est l’équivalent munichois du Père-Lachaise. TIP 2: In Munich there are people called "Silencers", who provide a service you will find nowhere else in Germany: if it gets too loud in front of a bar, they speak to the guests, so the residents don’t need to complain about it to the police. | À Munich, on appelle « silenceurs » certaines personnes dont le travail est unique en Allemagne : devant les bars, ils demandent aux fêtards trop bruyants de se calmer afin que le voisinage ne se plaigne pas à la police.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.