Page 1


Une nouvelle appellation pour les chambres d’hôtes du Réseau Gîtes de France Pour vous aider à mieux repérer les chambres d’hôtes Gîtes de France® parmi l’offre touristique en général et nos autres formules d’hébergements (gîtes ruraux, gîtes d’étape, gîtes de séjour…), celles-ci disposent désormais d’un nouveau logo “Charmance, la chambre d’hôtes”. Vous le verrez donc apparaître toujours associé au logo Gîtes de France® sur l’ensemble de nos guides, documents, mais aussi sur les routes et chez les propriétaires qui vous accueilleront.


RELAIS DEPARTEMENTAL DES GITES DE FRANCE DORDOGNE-PERIGORD Comité Départemental du Tourisme de la Dordogne

25, rue Wilson - B.P. 2063 24002 PERIGUEUX Cédex ℡ 05.53.35.50.07

 05.53.35.06.08

@ gf24@tourismeperigord.com http://www.gites-de-france-dordogne.com 1


le

Périgord L

à votre portée

a Dordogne, c’est l’ancienne province du Périgord. Sur la route de Paris aux Pyrénées, à égale distance du pôle et de l’équateur, elle est traversée par la transeuropéenne et le 45ème parallèle. Elle bénéficie de par sa localisation, d’un climat particulièrement tempéré, qui en fait une région agréable à vivre en toutes saisons. Aux confins des zones océaniques, continentales et montagnardes, elle exprime sa diversité. C’est cette diversité toute en nuances qui est évoquée au travers des quatre couleurs du Périgord, quatre pays qui n’en font qu’un. Aujourd’hui et demain, vous découvrirez toutes ces richesses qui font du PERIGORD la terre d’élection du Tourisme culturel et de la pleine nature. Le PERIGORD se met en quatre pour la réussite de votre séjour.

Le PERIGORD BLANC, pays de Périgueux et sa Vallée de l’Isle, au coeur du département, est le pays des plateaux de pierre calcaire, et des larges vallées de prairies, sillonnées par l ’Auvézère et l’Isle. De Montpon, en passant par la capitale Périgueux,

ville au patrimoine architectural exceptionnel retraçant 2000 ans d’histoire, le Périgord Blanc

accueille entre autres les bourgades de Sorges et ses truffes, Saint-Astier, Neuvic et Mussidan.

2

C’est en remontant vers

Au Nord, le l’embouchure PÉRIGORD VERT, de la majestueuse pays du Nontronnais et du Val de Dronne, avec Dordogne que vous son Parc Naturel Régional découvrirez le Périgord-Limousin, constitue PERIGORD POURPRE, un véritable écrin de verdure pays du Grand Bergeracois valloné et sillonné d’une et des Bastides, appellation multitude de ruisseaux. nouvelle mais ô combien Le Bandiat, les hautes “contrôlée” du Bergeracois. vallées de l’Isle et de l’Auvézère, parcourent ce

Sur les terres de Montaigne,

Le PERIGORD NOIR, pays du sarladais s’ouvre sur le Pôle International de la Préhistoire de la Vallée de la Vézère, Vallée de l’Homme, et la Vallée de la Dordogne. Les paysages sont restés immortellement beaux depuis la Préhistoire. H a u t e f o r t , Te r r a s s o n , Montignac, Lascaux, Les Eyzies, Font-de-Gaume, Le Bugue, Saint-Cyprien et Sarlat, ville d’Art et d’Histoire, constituent les points d’orgue d’un itinéraire d’exception. Le long de la Vallée de la Dordogne, les châteaux de Montfort, Beynac, Castelnaud, ponctuent régulièrement le parcours historique que vous suivrez en passant

de Pécharmant à pays qui s’étend de Monbazillac, les 13 Lanouaille à La Roche- appellations des vins de Chalais en passant par Bergerac sont reines et Jumilhac, Excideuil, Thiviers, les bastides françaises St Jean de Côle, Villars, et anglaises évoquent Nontron et sa traditionnelle pour vous une page de coutellerie, Brantôme l’histoire et de la vie Bourdeilles et Ribérac sociale, entourées de (ville fleurie) et St Aulaye. nombreux villages de caractère. par les plus beaux villages.


hit the right note in the P é r i g o r d T he former province of the PERIGORD is now known as the Dordogne. Between Paris and Pyrenees, midway between Pole and Equator, the region is crossed by the Transeuropean road and the 45th parallel. Its location gives it a particulary mild climate, pleasant in all seasons. It is a land of rich variety, set between ocean, continental and mountain areas. The gentle hues of such diversity are symbolised by the four colours of the Perigord, four regions in one. Today and tomorrow, discover all the riches which go to make the Perigord a cultural highspot of tourism set in peerless natural splendour. The Perigord is a quartet which will always help you to the right note.

The PERIGORD BLANC, “pays de Périgueux et Vallée de l’Isle”, is a region of limestone plateaux, wide valleys and rolling meadows crossed by the rivers Auvézère and Isle. From Montpon, including the county town of Périgueux, the region also features towns of interest such as Sorges with its truffles, Saint-Astier, Neuvic and Mussidan.

To the north, the PÉRIGORD VERT, “pays du Nontronnais du Val de Dronne”, with its Natural Park Regional Périgord-Limousin, offers a greenery of verdant growth and valleys

in a region crossed by a myriad of rivers and streams. The Dronne, the Bandiat, the high valleys of the rivers Isle and Auvézère stretch from Lanouaille to La RocheChalais, encompassing Nontron, Brantôme and Ribérac.

Downstream Dordogne discover the PERIGORD POURPRE, “pays du grand Bergeracois et des Bastides”, a new “appellation” strictly “contrôlée” in the region of Bergerac. In the land of the philosopher Montaigne, Wine and Tobacco reign, and

The PERIGORD NOIR, “pays du sarladais et de la Vézère” overlooks the

valleys of the Vézère and the Dordogne. These

timeless, breathtaking landscapes have been handed down from Prehistory. Montignac, Lascaux, Font-de-Gaume, Les Eyzies, Le Bugue, Limeuil, Terrasson, Saint-

Cyprien and Sarlat are

French & English “bastides” the highspots chiming out

or fortified villages recall a page of history where life was organized and lived so differently.

a delightful harmony. The route down the historic valley of the Dordogne is dotted with castles such as Montfort, Beynac, Castelnaud...

3


Comment réserver SOIT : En s’adressant directement au propriétaire SOIT : En consultant le SERVICE DE RÉSERVATION “LOISIRS ACCUEIL DORDOGNE-PERIGORD” BP 2063 - 25, rue Wilson - 24002 PÉRIGUEUX Cédex ℡ 05 53 35 50 01 -  05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com

How to book ? EITHER : Write or call directly the owner OR : Write or call the Loisirs-Accueil Booking center : SERVICE DE RÉSERVATION “LOISIRS ACCUEIL DORDOGNE-PERIGORD” BP 2063 - 25, rue Wilson - 24002 PÉRIGUEUX Cédex ℡ 05 53 35 50 01 -  05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com

Reservieren ? Schreiben Sie direkt an den Besitzer Sie können auch Sie bei der Reservierung Zentrale erkundigen :

SERVICE DE RÉSERVATION “LOISIRS ACCUEIL DORDOGNE-PERIGORD” BP 2063 - 25, rue Wilson - 24002 PÉRIGUEUX Cédex ℡ 05 53 35 50 01 -  05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com

Como alquilar ? DOS OPCIONES : Alquilar directo con el proprietario Alquilar por mediacion de la oficina de reservacion :

SERVICE DE RÉSERVATION “LOISIRS ACCUEIL DORDOGNE-PERIGORD” BP 2063 - 25, rue Wilson - 24002 PÉRIGUEUX Cédex ℡ 05 53 35 50 01 -  05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com

DEMANDE DE RESERVATION / Request for reservation à retourner au SERVICE DE RESERVATION LOISIRS ACCUEIL SEJOUR REF. par ordre de préférence / CATALOGUE in order of preference : DP .................................................................................... ............................................................................................................................................................................................................... DATES DU SEJOUR du / from ......................... au / to ........................ - du / from ...................... au / to ................................. Nombres d’adultes / Number of adults .................... d’enfants / children ...................... Age / Age ........................................... NOM / NAME .................................................................................. PRENOM / SURNAME ........................................................ ADRESSE / ADDRESS .................................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................................................... TEL .................................................................................. E-mail ....................................................................................................... 4


La chambre d’hôtes Charmance

ont aménagé leur maison (ferme, gentilhommière, D esmas,particuliers château,...) afin de vous y accueillir en amis et de vous faire découvrir leur région. Dans un environnement calme et agréable, avec un maximum de 5 chambres, c’est en toute convivialité que vous passerez une ou plusieurs nuits.

Le classement

Le classement, en épis , indique le dégré de confort et les prestations offertes. Quel que soit le classement de la chambre d’hôtes choisie, les maîtres de maison auront à coeur de vous faire passer un agréable séjour. : chambres simples ; : chambres de bon confort, disposant chacune au minimum d’une salle d’eau ou salle de bains privée ; : chambres de bon confort disposant chacune de sanitaires privés et complets (douches ou : chambres de bon confort, disposant chacune bains, lavabo et wc) ; de sanitaires privés et complets. Elles sont aménagées dans des demeures de caractères.

Petit lexique des chambres

Une chambre peut recevoir 1, 2 ou 3 personnes. Une suite est une chambre pour 3 personnes maximum avec un salon. Une chambre familiale est composée de 2 chambres communicantes, pour 5 personnes maximum, partageant le même sanitaire, qu’on ne peut louer qu’à des hôtes venant ensemble. Les lits, le ménage et l’entretien de la chambre et des sanitaires seront assurés quotidiennement par le propriétaire. En cas de long séjour, les draps seront changés au minimum une fois par semaine, le linge de toilette deux fois.

Le petit déjeuner

Toujours inclus dans le prix de la nuitée, le petit déjeuner sera pour vous l’occasion d’apprécier les différentes spécialités locales. Dès le début de la journée, un moment fort d’échanges et de convivialité.

La table d’hôtes

Une maîtresse de maison sur trois vous offrira la possibilité de prendre votre repas à sa table d’hôtes. Cette formule très souple (1/2 pension ou pension) vous permettra de partager, selon le cas, un repas familial ou gastronomique. Noter que la prestation table d’hôtes n’est ouverte qu’aux personnes séjournant dans les chambres. En l’absence de table d’hôtes, les propriétaires sauront aussi vous conseiller les meilleures adresses à proximité, pour découvrir la cuisine traditionnelle et régionale. 5


Comment lire le guide

How to read the guide - Wie man den katalog lesen muss

Nom de la commune N° de la chambre

Bedroom number Schlafzimmernummer

Capacité/Capacity

Name of commune Name der Gemeinde

Aufnahmefähigkeit der Unterkunft

Classement

Situation géographique

Nombre de chambres

Classification Kategorie

(carte dans rabat)

Bedrooms Schlafzimmer

DP000242 TRIFOUILLIS

Les Oies 8 pers.

E6

3 ch.

2 chambres pour 2 personnes (1 lit 160. 1 lit 140) .1 chambre familiale pour 4 personnes (2 lits 2 pl.). Salle d’eau et wc pour chaque chambre. Coin-salon et TV dans chaque chambre. Entrée indépendante. Ferme du XVIIe siècle, dans le Périgord Noir. Cadre calme et agréable. Accueil chaleureux. Bibliothèque à disposition. Propriétaires : M. et Mme Bonvin RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup 1/2 pension* Pension*

Ouvert toute l’année

55

66

-

-

-

51/73

69/91

10

3

1

sur place

7

3

5

on the premises am Ort

Coordonnées réservation

Booking address Reservierungadresse

7

Tarif location/Price/Preis

Loisirs et distance

Leisure facilities Naheliegende Freizeitbeschäftigung

Présentation des Prix

Ils sont indiqués dans chaque descriptif. Ce sont des prix à la nuitée, selon le nombre de personnes occupant la même chambre, et comprenant TOUJOURS le petit déjeuner. : : Prix pour 1 personne pour 1 nuit en chambre individuelle; 2 pers. : Prix pour 2 personnes dans la même chambre pour 1 nuit; 3 pers. : Prix pour 3 personnes dans la même chambre ou ou dans une chambre familiale pour 1 nuit; 4 pers. : Prix pour 4 personnes dans une chambre familiale pour 1 nuit; P. sup. : Prix pour 1 personne supplémentaire dans la même chambre pour 1 nuit quand il y a possibilité de lit d’appoint indiqué dans le descriptif; 1/2 pension ou Pension :Prix mini pour une personne en chambre double. Prix maxi pour 1 personne en chambre individuelle. 1 pers.

Quelques conseils *N’oubliez jamais que vous allez séjourner chez des particuliers qui n’offrent pas les mêmes services qu’un hôtel. *En cas de retard, prévenir le propriétaire. *Si vous voyagez avec vos enfants, des lits d’appoints peuvent être mis à votre disposition, n’hésitez pas à questionner le propriétaire. *Si vous êtes accompagné de votre animal favori, penser à le signaler. Un pictogramme indique dans chaque descriptif si la présence d’un animal est accéptée ou non. *Le Relais Départemental des “Gîtes de France” vous rappelle que chaque proposition de réservation (même pour une seul nuit) doit faire l’objet d’un contrat de location accompagné d’un descriptif de l’hébergement.

6


Pictogrammes Loisirs et abréviations Leisure facilities - Bedeutung der Piktogramme Classement de la chambre d’hotes (épis)

Chèques Vacances acceptés uniquement

Classification (Ears of corn) Kategorie (Ähren)

par le Service Loisirs Accueil. Certains propriétaires les acceptent mais à vérifier lors de la réservation directe.

Animaux admis - Pets admitted -

Haustiere willkommen

Golf - Golf - Golf

Animaux non admis - No pets -

Plan d’eau (étang - rivière)

Haustiere verboten

Stretch of water (pond - river) Wasserfläche (Weiher - Fluss)

Téléphone - Telephon - Téléfon

Pêche - Fisching - Angeln

Gîtes à la Ferme - Agriculteurs, éleveurs,

viticulteurs vous accueillent sur leurs exploitations agricoles. Retrouvez leur spécificité dans le descriptif de leur hébergement.

Gîte Panda - Le WWF est la plus grande

association mondiale, privée et apolitique, de protection de la nature. Il agit à travers le réseau “Gîtes Panda” et accorde le label à certains gîtes ou chambres d’hôtes dans le but de mieux protéger les espaces naturels : Le propriétaire du “Gîte Panda” s’engage à préserver les animaux et les plantes sur sa propriété et, plus généralement, à respecter l’environnement naturel du gîte. Thematical gîte : panda - “Panda Gîtes” are accommodation classified by “Gîtes de France”, set in a Regional ou National Nature Park, that has been granted the WWF France Label. Thematische Ferienwohnung : Panda - Die “Gîtes Panda” sind UnterKÜnfte, der Gîtes de France die sich - bis auf Ausnahmen - in regionalen Naturparks befinden, und die die vom WWF ausgezeichneit sind.

Label Tourisme et Handicap

- Une piscine commune ou privative selon le cas, est à votre disposition dans la propriété. L’accès est gratuit, il peut être réglementé et son unsage est sous la responsabilité des vacanciers. Envisager séjourner dans une location équipée d’une piscine suppose pour le locataire d’assurer une vigilance et une surveillance active et constante de la piscine et de toutes les personnes susceptibles d’y accéder, en particulier les jeunes enfants. Swimming pool - Schwimmbad Piscine

Tennis - Tennis - Tennis

Equitation - Horse riding - Reiten

Canöe-Kayak - Canoe - Kanu

Commerces - Shops - Geschäfte

Ce quide ne constitue pas un document contractuel, les informations contenues sont présentées sous la responsabilité des propriétaires. Le Relais des Gîtes ne serait tenu responsable des erreurs ou omissions qui auraient pu se glisser dans ce document, malgré tout le soin apporté à sa réalisation. La liste des adhérents, le classement et le descriptif des hébergements sont également donnés sous réserve de modifications ou de radiations intervenues depuis la fabrication de ce guide. 7


CONDITIONS GENERALES DE RESERVATION Articles R-211-3 à R-211-11 du Code du Tourisme (Loi n°2009-888 du 22/07/2009) Article R211-3 Sous réserve des exclusions prévues aux troisième et quatrième alinéas de l'article L. 211-7, toute offre et toute vente de prestations de voyages ou de séjours donnent lieu à la remise de documents appropriés qui répondent aux règles définies par la présente section. En cas de vente de titres de transport aérien ou de titres de transport sur ligne régulière non accompagnée de prestations liées à ces transports, le vendeur délivre à l'acheteur un ou plusieurs billets de passage pour la totalité du voyage, émis par le transporteur ou sous sa responsabilité. Dans le cas de transport à la demande, le nom et l'adresse du transporteur, pour le compte duquel les billets sont émis, doivent être mentionnés. La facturation séparée des divers éléments d'un même forfait touristique ne soustrait pas le vendeur aux obligations qui lui sont faites par les dispositions réglementaires de la présente section. Article R211-3-1 L'échange d'informations précontractuelles ou la mise à disposition des conditions contractuelles est effectué par écrit. Ils peuvent se faire par voie électronique dans les conditions de validité et d'exercice prévues aux articles 1369-1 à 1369-11 du code civil. Sont mentionnés le nom ou la raison sociale et l'adresse du vendeur ainsi que l'indication de son immatriculation au registre prévu au a de l'article L. 141-3 ou, le cas échéant, le nom, l'adresse et l'indication de l'immatriculation de la fédération ou de l'union mentionnées au deuxième alinéa de l'article R. 211-2. Article R211-4 Préalablement à la conclusion du contrat, le vendeur doit communiquer au consommateur les informations sur les prix, les dates et les autres éléments constitutifs des prestations fournies à l'occasion du voyage ou du séjour tels que : 1° La destination, les moyens, les caractéristiques et les catégories de transports utilisés ; 2° Le mode d'hébergement, sa situation, son niveau de confort et ses principales caractéristiques, son homologation et son classement touristique correspondant à la réglementation ou aux usages du pays d'accueil ; 3° Les prestations de restauration proposées ; 4° La description de l'itinéraire lorsqu'il s'agit d'un circuit ; 5° Les formalités administratives et sanitaires à accomplir par les nationaux ou par les ressortissants d'un autre Etat membre de l'Union européenne ou d'un Etat partie à l'accord sur l'Espace économique européen en cas, notamment, de franchissement des frontières ainsi que leurs délais d'accomplissement ; 6° Les visites, excursions et les autres services inclus dans le forfait ou éventuellement disponibles moyennant un supplément de prix ; 7° La taille minimale ou maximale du groupe permettant la réalisation du voyage ou du séjour ainsi que, si la réalisation du voyage ou du séjour est subordonnée à un nombre minimal de participants, la date limite d'information du consommateur en cas d'annulation du voyage ou du séjour ; cette date ne peut être fixée à moins de vingt et un jours avant le départ ; 8° Le montant ou le pourcentage du prix à verser à titre d'acompte à la conclusion du contrat ainsi que le calendrier de paiement du solde ; 9° Les modalités de révision des prix telles que prévues par le contrat en application de l'article R. 211-8 ; 10° Les conditions d'annulation de nature contractuelle ; 11° Les conditions d'annulation définies aux articles 8

R. 211-9, R. 211-10 et R. 211-11 ; 12° L'information concernant la souscription facultative d'un contrat d'assurance couvrant les conséquences de certains cas d'annulation ou d'un contrat d'assistance couvrant certains risques particuliers, notamment les frais de rapatriement en cas d'accident ou de maladie ; 13° Lorsque le contrat comporte des prestations de transport aérien, l'information, pour chaque tronçon de vol, prévue aux articles R. 211-15 à R. 211-18. Article R211-5 L'information préalable faite au consommateur engage le vendeur, à moins que dans celle-ci le vendeur ne se soit réservé expressément le droit d'en modifier certains éléments. Le vendeur doit, dans ce cas, indiquer clairement dans quelle mesure cette modification peut intervenir et sur quel éléments. En tout état de cause, les modifications apportées à l'information préalable doivent être communiquées au consommateur avant la conclusion du contrat. Article R211-6 Le contrat conclu entre le vendeur et l'acheteur doit être écrit, établi en double exemplaire dont l'un est remis à l'acheteur, et signé par les deux parties. Lorsque le contrat est conclu par voie électronique, il est fait application des articles 1369-1 à 1369-11 du code civil. Le contrat doit comporter les clauses suivantes : 1° Le nom et l'adresse du vendeur, de son garant et de son assureur ainsi que le nom et l'adresse de l'organisateur ; 2° La destination ou les destinations du voyage et, en cas de séjour fractionné, les différentes périodes et leurs dates ; 3° Les moyens, les caractéristiques et les catégories des transports utilisés, les dates et lieux de départ et de retour ; 4° Le mode d'hébergement, sa situation, son niveau de confort et ses principales caractéristiques et son classement touristique en vertu des réglementations ou des usages du pays d'accueil ; 5° Les prestations de restauration proposées ; 6° L'itinéraire lorsqu'il s'agit d'un circuit ; 7° Les visites, les excursions ou autres services inclus dans le prix total du voyage ou du séjour ; 8° Le prix total des prestations facturées ainsi que l'indication de toute révision éventuelle de cette facturation en vertu des dispositions de l'article R. 211-8 ; 9° L'indication, s'il y a lieu, des redevances ou taxes afférentes à certains services telles que taxes d'atterrissage, de débarquement ou d'embarquement dans les ports et aéroports, taxes de séjour lorsqu'elles ne sont pas incluses dans le prix de la ou des prestations fournies ; 10° Le calendrier et les modalités de paiement du prix ; le dernier versement effectué par l'acheteur ne peut être inférieur à 30 % du prix du voyage ou du séjour et doit être effectué lors de la remise des documents permettant de réaliser le voyage ou le séjour ; 11° Les conditions particulières demandées par l'acheteur et acceptées par le vendeur ; 12° Les modalités selon lesquelles l'acheteur peut saisir le vendeur d'une réclamation pour inexécution ou mauvaise exécution du contrat, réclamation qui doit être adressée dans les meilleurs délais, par tout moyen permettant d'en obtenir un accusé de réception au vendeur, et, le cas échéant, signalée par écrit, à l'organisateur du voyage et au prestataire de services concernés ; 13° La date limite d'information de l'acheteur en cas d'annulation du voyage ou du séjour par le vendeur dans le cas où la


réalisation du voyage ou du séjour est liée à un nombre minimal de participants, conformément aux dispositions du 7° de l'article R. 211-4 ; 14° Les conditions d'annulation de nature contractuelle ; 15° Les conditions d'annulation prévues aux articles R. 211-9, R. 211-10 et R. 211-11 ; 16° Les précisions concernant les risques couverts et le montant des garanties au titre du contrat d'assurance couvrant les conséquences de la responsabilité civile professionnelle du vendeur ; 17° Les indications concernant le contrat d'assurance couvrant les conséquences de certains cas d'annulation souscrit par l'acheteur (numéro de police et nom de l'assureur) ainsi que celles concernant le contrat d'assistance couvrant certains risques particuliers, notamment les frais de rapatriement en cas d'accident ou de maladie ; dans ce cas, le vendeur doit remettre à l'acheteur un document précisant au minimum les risques couverts et les risques exclus ; 18° La date limite d'information du vendeur en cas de cession du contrat par l'acheteur ; 19° L'engagement de fournir à l'acheteur, au moins dix jours avant la date prévue pour son départ, les informations suivantes : a) Le nom, l'adresse et le numéro de téléphone de la représentation locale du vendeur ou, à défaut, les noms, adresses et numéros de téléphone des organismes locaux susceptibles d'aider le consommateur en cas de difficulté ou, à défaut, le numéro d'appel permettant d'établir de toute urgence un contact avec le vendeur ; b) Pour les voyages et séjours de mineurs à l’étranger, un numéro de téléphone et une adresse permettant d’établir un contact direct avec l’enfant ou le responsable sur place de son séjour ; 20° La clause de résiliation et de remboursement sans pénalités des sommes versées par l'acheteur en cas de non-respect de l'obligation d'information prévue au 13° de l'article R. 211-4 ; 21° L'engagement de fournir à l'acheteur, en temps voulu avant le début du voyage ou du séjour, les heures de départ et d'arrivée. Article R211-7 L'acheteur peut céder son contrat à un cessionnaire qui remplit les mêmes conditions que lui pour effectuer le voyage ou le séjour, tant que ce contrat n'a produit aucun effet. Sauf stipulation plus favorable au cédant, celui-ci est tenu d'informer le vendeur de sa décision par tout moyen permettant d'en obtenir un accusé de réception au plus tard sept jours avant le début du voyage. Lorsqu'il s'agit d'une croisière, ce délai est porté à quinze jours. Cette cession n'est soumise, en aucun cas, à une autorisation préalable du vendeur. Article R211-8 Lorsque le contrat comporte une possibilité expresse de révision du prix, dans les limites prévues à l'article L. 211-12, il doit mentionner les modalités précises de calcul, tant à la hausse qu'à la baisse, des variations des prix, et notamment le montant des frais de transport et taxes y afférentes, la ou les devises qui peuvent avoir une incidence sur le prix du voyage ou du séjour, la part du prix à laquelle s'applique la variation, le cours de la ou des devises retenu comme référence lors de l'établissement du prix figurant au contrat. Article R211-9 Lorsque, avant le départ de l'acheteur, le vendeur se trouve contraint d'apporter une modification à l'un des éléments essentiels du contrat telle qu'une hausse significative du prix et lorsqu'il méconnaît l'obligation d'information mentionnée au 13° de l'article R. 211-4, l'acheteur peut, sans préjuger des recours en réparation pour dommages éventuellement

subis, et après en avoir été informé par le vendeur par tout moyen permettant d'en obtenir un accusé de réception : - soit résilier son contrat et obtenir sans pénalité le remboursement immédiat des sommes versées ; - soit accepter la modification ou le voyage de substitution proposé par le vendeur ; un avenant au contrat précisant les modifications apportées est alors signé par les parties ; toute diminution de prix vient en déduction des sommes restant éventuellement dues par l'acheteur et, si le paiement déjà effectué par ce dernier excède le prix de la prestation modifiée, le trop-perçu doit lui être restitué avant la date de son départ. Article R211-10 Dans le cas prévu à l'article L. 211-14, lorsque, avant le départ de l'acheteur, le vendeur annule le voyage ou le séjour, il doit informer l'acheteur par tout moyen permettant d'en obtenir un accusé de réception ; l'acheteur, sans préjuger des recours en réparation des dommages éventuellement subis, obtient auprès du vendeur le remboursement immédiat et sans pénalité des sommes versées ; l'acheteur reçoit, dans ce cas, une indemnité au moins égale à la pénalité qu'il aurait supportée si l'annulation était intervenue de son fait à cette date. Les dispositions du présent article ne font en aucun cas obstacle à la conclusion d'un accord amiable ayant pour objet l'acceptation, par l'acheteur, d'un voyage ou séjour de substitution proposé par le vendeur. Article R211-11 Lorsque, après le départ de l'acheteur, le vendeur se trouve dans l'impossibilité de fournir une part prépondérante des services prévus au contrat représentant un pourcentage non négligeable du prix honoré par l'acheteur, le vendeur doit immédiatement prendre les dispositions suivantes sans préjuger des recours en réparation pour dommages éventuellement subis : -soit proposer des prestations en remplacement des prestations prévues en supportant éventuellement tout supplément de prix et, si les prestations acceptées par l'acheteur sont de qualité inférieure, le vendeur doit lui rembourser, dès son retour, la différence de prix ; -soit, s'il ne peut proposer aucune prestation de remplacement ou si celles-ci sont refusées par l'acheteur pour des motifs valables, fournir à l'acheteur, sans supplément de prix, des titres de transport pour assurer son retour dans des conditions pouvant être jugées équivalentes vers le lieu de départ ou vers un autre lieu accepté par les deux parties. Les dispositions du présent article sont applicables en cas de non-respect de l'obligation prévue au 13° de l'article R. 211-4. CONDITIONS PARTICULIERES DE RESERVATION des Agences de Réservation membres de Rn2d 1. LES AGENCES DE RESERVATION TOURISTIQUE MEMBRES DU RN2D Les Agences de Réservation Touristique, membres du Réseau National des Destinations Départementales (Rn2D), sont conçues pour assurer la réservation et la vente de tous les types de prestations de loisirs et d'accueil, principalement en espace rural. Ils facilitent la démarche du public en lui offrant un choix de nombreuses prestations et en assurant une réservation rapide et sûre. Les Agences de Réservation Touristique sont des instruments d'intérêt général mis à la disposition de tous les types de prestataires qui en sont membres et qui ont passé avec eux une convention de mandat. 1. bis INFORMATION La présente brochure constitue l’offre préalable visée par les conditions générales ci-après et elle engage l’Agence de Réservation Touristique dénommée Loisirs Accueil Dordogne 9


Périgord (ci après, “le vendeur” ou “l’Agence de Réservation Touristique”). Toutefois des modifications peuvent naturellement intervenir dans la nature des prestations. Conformément à l'article R211-5 du Code du Tourisme, si des modifications intervenaient, elles seraient portées par écrit à la connaissance du client, par l’Agence de Réservation Touristique avant la conclusion du contrat. Pour le cas de la vente en ligne, les offres préalables visées par les conditions générales ci-contre et qui engagent l’Agence de Réservation Touristique sont les offres figurant sur le site internet. Ces offres en ligne sont soumises aux règles relatives à la vente en ligne tel que ci-dessous précisé. 1. ter VENTE EN LIGNE - PARTIES AU CONTRAT Dans le cas de la vente en ligne, l’utilisateur désigne tout utilisateur du présent site qui réserve, commande et/ou achète tout produit et service proposé. L’utilisateur ne peut utiliser ce site que s’il est majeur et habilité à signer des contrats qui engagent sa responsabilité. L’utilisateur est financièrement responsable de toutes ses utilisations du site. Les prestations vendues sur le présent site sont réservées aux particuliers. Les groupements et professionnels doivent prendre contact directement avec le vendeur. «Le vendeur» désigne Loisirs Accueil Dordogne Périgord, Agence de Réservation touristique exerçant leur activité en vertu du Code du Tourisme (Loi n° 2009-888 du 22/07/2009). 2. DUREE DU SEJOUR Le client signataire du contrat conclu pour une durée déterminée ne pourra en aucune circonstance se prévaloir d’un quelconque droit au maintien dans les lieux à l’issue du séjour. 3. RESPONSABILITE L’Agence de Réservation Touristique est responsable dans les termes de l'article L211-16 du Code du Tourisme, qui stipule : “Toute personne physique ou morale qui se livre aux opérations mentionnées à l'article L. 211-1 est responsable de plein droit à l'égard de l'acheteur de la bonne exécution des obligations résultant du contrat, que ce contrat ait été conclu à distance ou non et que ces obligations soient à exécuter parelle-même ou par d'autres prestataires de services, sans préjudice de son droit de recours contre ceux-ci et dans la limite des dédommagements prévus par les conventions internationales. Toutefois, elle peut s'exonérer de tout ou partie de sa responsabilité en apportant la preuve que l'inexécution ou la mauvaise exécution du contrat est imputable soit à l'acheteur, soit au fait, imprévisible et insurmontable, d'un tiers étranger à la fourniture des prestations prévues au contrat, soit à un cas de force majeure.” 3. bis VENTE EN LIGNE - RESPONSABILITE DE L’UTILISATEUR Il appartient à l’utilisateur de vérifier que les informations qu’il fournit lors de son inscription, ou à tout autre moment, sont exactes et complètes. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de s’assurer que les coordonnées qu’il communique lors de sa réservation sont correctes et qu’elles permettront à l’utilisateur de recevoir la confirmation de sa réservation. Dans l’hypothèse où l’utilisateur ne reçoit pas cette confirmation, il incombe à l’utilisateur de contacter le vendeur. Pour le bon suivi de son dossier, l’utilisateur doit informer immédiatement le vendeur de toute modification des informations fournies lors de son inscription. 4. RESERVATION La réservation devient ferme lorsque le service a reçu le contrat signé par le client (avant la date limite figurant sur le contrat) et un acompte égal à 25% du montant total du 10

dossier du séjour (incluant les éventuels frais de dossier et l’assurance facultative si celle-ci a été souscrite). 4. bis RESERVATION EN LIGNE Après avoir effectué sa sélection et cliqué sur le bouton “réservez dès maintenant”, l’utilisateur voit apparaître un écran qui récapitule les éléments de la réservation. L’utilisateur est alors invité à compléter une page de données personnelles qu’il valide. Un second écran récapitule alors l’ensemble des éléments spécifiques figurant au contrat. En cliquant alors sur le bouton “confirmer la réservation”, l’utilisateur valide et confirme sa commande, déclare avoir pris connaissance et accepté les présentes conditions de réservation, et est irrévocablement lié. Son acceptation ne pourra être ultérieurement remis en cause sauf application de l’article 25.sexies intitulé DELAI DE RETRACTATION. Les systèmes d’enregistrements automatiques mis en place par le vendeur sont considérés comme valant preuve de la conclusion du présent contrat de réservation. L’utilisateur recevra une confirmation de la commande par courrier électronique. Cette confirmation retracera les caractéristiques essentielles de la réservation, son prix et ses modalités de paiement. Le contenu de ces confirmations de réservation est archivé par le vendeur. Elles sont considérées comme valant preuve du consentement de l’utilisateur au présent contrat et de sa date. 4. ter MOYENS DE PAIEMENT EN LIGNE Lorsque l’utilisateur choisit de réserver “en ligne”, le paiement en ligne par carte bancaire lui permet de réserver son séjour en ligne immédiatement et de manière ferme. 5. REGLEMENT DU SOLDE Le client devra verser au service de réservation, le solde de la prestation convenue et restant due, et ceci un mois avant le début du séjour, sous réserve du respect de l’article R.211-6,10) du Code du Tourisme. Le client n’ayant pas versé le solde à la date convenue est considéré comme ayant annulé son séjour. Dès lors, la prestation est de nouveau offerte à la vente et aucun remboursement ne sera effectué. Pour le paiement du solde, le paiement peut intervenir par différents modes, notamment carte bancaire, chèque bancaire ou postal, mandat, virement. 6. INSCRIPTIONS TARDIVES En cas d’inscription moins de 30 jours avant le début du séjour, la totalité du règlement du séjour sera exigée à la réservation, sous réserve du respect de l’article R.211-6,10) du Code du Tourisme. 7. BON D’ECHANGE Dès réception du solde, le service de réservation adresse au client un bon d’échange que celui-ci doit remettre au prestataire dès son arrivée, ou un accusé de réception. 8. ARRIVEE Le client doit se présenter le jour précisé et aux heures mentionnées sur le contrat ou l’accusé de réception. En cas d’arrivée tardive ou différée ou d’empêchement de dernière minute, le client doit prévenir le prestataire (ou propriétaire) dont l’adresse et le téléphone figurent sur le bon d’échange ou la fiche descriptive. Les prestations non consommées au titre de ce retard resteront dues et ne pourront donner lieu à aucun remboursement. 9. ANNULATION DU FAIT DU CLIENT Toute annulation doit être notifiée par lettre recommandée ou télécopie à l’Agence de Réservation Touristique. a/ Le client bénéficie d'une assurance - annulation : se


reporter à la fiche assurance jointe au contrat. b/ Le client ne bénéficie pas d’une assurance annulation : pour toute annulation du fait du client, la somme remboursée à ce dernier par l’Agence de Réservation Touristique, à l’exception des frais de dossier (si ceux-ci ont été perçus lors de la réservation) sera la suivante : •Annulation plus de 30 jours avant le début du séjour : il sera retenu 10% du montant du séjour ; •Annulation entre le 30è et le 21è jour inclus avant le début du séjour : il sera retenu 25% du prix du séjour ; •Annulation entre le 20è et le 8è jour inclus avant le début du séjour : il sera retenu 50% du prix du séjour ; •Annulation entre le 7è et le 2è jour inclus avant le début du séjour : il sera retenu 75% du prix du séjour ; •Annulation à moins de 2 jours avant le début du séjour : il sera retenu 90% du prix du séjour ; •En cas de non présentation du client : il ne sera procédé à aucun remboursement. 10. MODIFICATION PAR LE SERVICE DE RESERVATION D’UN ELEMENT SUBSTANTIEL DU CONTRAT Se reporter à l’article R211-9 du Code du Tourisme. 11. ANNULATION DU FAIT DU VENDEUR. Se reporter à l’article R211-10 du Code du Tourisme. 12. EMPECHEMENT POUR LE VENDEUR DE FOURNIR EN COURS DE SEJOUR LES PRESTATIONS PREVUES DANS LE CONTRAT. Se reporter à l’article R211-11 du Code du Tourisme. 13. INTERRUPTION DU SEJOUR En cas d’interruption du séjour par le client, il ne sera procédé à aucun remboursement sauf si le motif d’interruption est couvert par l’assurance annulation dont peut bénéficier le client. 14. CAPACITE D’HEBERGEMENT Le contrat est établi pour une capacité précise de personnes. Si le nombre de participants dépasse la capacité d’accueil de l’hébergement, le prestataire peut refuser les clients supplémentaires. Toute modification ou rupture du contrat sera considérée à l’initiative du client. Dans ce cas, le prix de la location reste acquis au service de réservation. 15. ANIMAUX Le contrat précise si le client peut ou non séjourner en compagnie d’un animal domestique et, le cas échéant, précisera si l’accueil de l’animal fait ou non l’objet d’un supplément tarifaire et/ou d’un dépôt de garantie majoré. En cas de non respect de cette clause par le client, le prestataire peut refuser le séjour. Dans ce cas, aucun remboursement ne sera effectué. A noter toutefois que lorsque la prestation réservée est une location saisonnière (ou un gîte rural), conformément à l’art.10 de la Loi n°70-598 du 9 juillet 1970 : “Est réputée non écrite toute stipulation tendant à interdire la détention d'un animal dans un local d'habitation dans la mesure où elle concerne un animal familier. Cette détention est toutefois subordonnée au fait que ledit animal ne cause aucun dégât à l'immeuble ni aucun trouble de jouissance aux occupants de celui-ci. Est licite la stipulation tendant à interdire la détention d'un chien appartenant à la première catégorie mentionnée à l'article L. 211-12 du code rural et de la pêche maritime.” 16. CESSION DU CONTRAT PAR LE CLIENT La cession du contrat doit s’effectuer à prix coûtant entre le cédant et le cessionnaire. L’acheteur peut céder son contrat à un cessionnaire qui remplit les mêmes conditions

que lui pour effectuer le séjour. Dans ce cas, l’acheteur est tenu d’informer le service de réservation de sa décision par lettre recommandée avec accusé de réception au plus tard 7 jours avant le début du séjour. Lorsqu’il s’agit d’une croisière fluviale ou maritime, ce délai est porté à 15 jours. Le cédant est responsable solidairement vis-à-vis du vendeur du paiement du solde du prix ainsi que des frais supplémentaires éventuels occasionnés par cette cession. Ces frais supplémentaires seront à acquitter par le cédant. 17. ASSURANCES Le client est responsable de tous les dommages survenant de son fait. Il est invité à vérifier s’il bénéficie par ses assurances personnelles d’une assurance dite “villégiature”. A défaut, il lui est vivement recommandé d’en souscrire une. Le vendeur met à la disposition du client la possibilité de souscrire un contrat d’assurance couvrant les conséquences de certains cas d’annulation et d’assistance ; le contenu des garanties et des exclusions fait l’objet d’un document qui sera remis à l’acheteur dès sa souscription. Le vendeur est assuré pour sa responsabilité civile professionnelle ainsi qu’il est indiqué par ailleurs. 18. ETAT DES LIEUX Pour des locations, un inventaire est établi en commun et signé par le locataire et le propriétaire ou son représentant à l’arrivée et au départ. Cet inventaire constitue la seule référence en cas de litige concernant l’état des lieux. Le locataire est tenu de jouir du bien loué en bon père de famille. L’état de propreté du logement à l’arrivée du locataire devra être constaté dans l’état des lieux. Les nettoyages des locaux est à la charge du client pendant la période de location et avant son départ. 19. DEPOT DE GARANTIE L’attention du client est attirée sur l’existence en matière de locations saisonnières, d’un dépôt de garantie destiné à couvrir les conséquences éventuelles des dégradations pouvant être imputées au locataire. Le montant de ce dépôt est variable (voir catalogue papier ou en ligne selon les produits et le mode de réservation choisi). Son montant exact sera précisé sur la fiche descriptive et sur le contrat prévu à l’article R-211-6 du Code du Tourisme. Ce dépôt de garantie sera versé à l’arrivée entre les mains du propriétaire ou de son représentant. De façon contradictoire, il sera établi à l’arrivée et au départ un état des lieux permettant une vérification des locaux objets de la location. Au départ, le dépôt sera restitué au client, déduction faite du coût de la remise en état, si des dégradations imputables au locataire étaient constatées. En cas de départ anticipé (antérieur aux heures mentionnées sur la fiche descriptive) empêchant l’établissement de l’état des lieux le jour même du départ du locataire, le dépôt de garantie est renvoyé par le propriétaire dans un délai n’excédant pas une semaine. 20. LOCATIONS SAISONNIERES – PAIEMENT DES CHARGES Charges : il s’agit des frais correspondant aux consommations d’eau, de gaz, d’électricité, de chauffage, etc... dont le détail figure sur la fiche descriptive. Charges incluses : électricité 8 kw par jour, gaz pour gazinière, eau froide. Charges non incluses : électricité dépassant la consommation incluse, chauffage, téléphone… Ces charges sont à acquitter directement au propriétaire contre reçu.

11


Certains prix de location peuvent inclure un forfait global de charges. 21. HOTELS Les prix comprennent la location de la chambre avec ou sans petit déjeuner, 1/2 pension ou pension complète. Sauf indication contraire, ils ne comprennent pas les boissons des repas. Lorsqu’un client occupe seul une chambre prévue pour loger deux personnes, il lui est facturé un supplément dénommé “supplément chambre individuelle”. Le jour du départ, la chambre doit être libérée avant midi. 22. CAMPINGS Sauf indication contraire, les réservations d’emplacements se font à la semaine ou à la nuitée. La demande de branchement électrique doit être précisée lors de la réservation. 23. RECLAMATIONS Toute réclamation relative à l’inexécution ou à la mauvaise exécution du contrat doit être adressée au service de réservation dans les meilleurs délais, par lettre recommandée avec accusé de réception, et peut être signalée par écrit, éventuellement à l’organisateur du voyage et au prestataire de service concerné. Les réclamations relatives à l’état des lieux doivent obligatoirement être portées à la connaissance du vendeur dans les 48 heures de l’arrivée. 23. bis RECLAMATIONS PROPRES A LA RESERVATION EN LIGNE Toute réclamation relative à la procédure électronique de réservation doit être adressée au vendeur dans les meilleurs délais. 24. REVISION DES PRIX Les prix indiqués dans cette brochure, et à la date de son édition, ont été fixés en fonction des données économiques suivantes : - le coût des transports terrestres et maritimes, et en particulier du carburant. - les taxes en vigueur. La variation du taux de change d’une des devises utilisées, par rapport à l’euro, sera répercutée sur la totalité du prix de vente, à l’exception de la part représentée par le transport terrestre ou maritime et les taxes. La variation du coût des transports terrestres ou maritimes et/ou des carburants sera intégralement répercutée sur la part du prix correspondante dans la prestation. Pour les clients inscrits aucune augmentation de prix ne pourra intervenir à moins de 30 jours du départ. 25. CONDITIONS PARTICULIERES A LA RESERVATION EN LIGNE 25. bis ENGAGEMENT DU VENDEUR L’édition d’informations en ligne est soumise au même régime juridique que l’édition traditionnelle. Le contenu du présent site est donc régi par divers textes qui confèrent au lecteur internaute divers droits et devoirs. Le vendeur et éditeur du présent site s’engage à respecter les règles éditoriales en vigueur et à tout mettre en oeuvre pour s’assurer de la validité des informations portées à la connaissance du public. Il autorise le lecteur à imprimer tout ou partie du contenu proposé sur le site pour son usage strictement personnel.

12

25. ter ENGAGEMENT DU CLIENT L’utilisateur s’engage pour sa part à respecter les règles de propriété intellectuelle des divers contenus proposés sur le site, ce qui implique qu’il s’engage à ne pas reproduire, résumer, modifier, altérer ou rediffuser, sans l’autorisation expresse préalable du propriétaire du site, quelque article, titre, application, logiciel, logo, marque, information ou illustration pour un usage autre que strictement privé, ce qui exclut toute reproduction à des fins professionnelles, lucratives ou de diffusion en nombre. Il s’engage à ne pas recopier tout ou partie du site sur tout autre support. Le non respect de ces engagements impératifs engage la responsabilité civile et pénale du contrevenant. 25.quater PROTECTION DES DONNEES PERSONNELLES Conformément à la loi Informatique et Libertés du 6 janvier 1978, l’utilisateur dispose à tout moment d’un droit d’accès, de rectification et de suppression des données personnelles le concernant. Si l’utilisateur souhaite exercer ce droit, il lui suffit soit d’écrire au vendeur, soit d’en faire la demande par email auprès du vendeur. Les données saisies sur les formulaires présents sur le présent site demeurent confidentielles au vendeur. 25. quinquies PREUVE Il est expressément convenu que, sauf erreur manifeste commise par le vendeur, les données conservées dans le système d’information du vendeur et/ou de leurs partenaires ont force probante quant aux commandes passées. Les données sur support informatique ou électronique conservées par le vendeur constituent des preuves et, si elles sont produites comme moyens de preuve par le vendeur dans toute procédure contentieuse ou autre, elles seront recevables, valables et opposables entre les parties de la même manière, dans les mêmes conditions et avec la même force probante que tout document qui serait établi, reçu ou conservé par écrit. 25. sexies DELAI DE RETRACTATION Conformément à l’article L. 212-20-4 du Code de la consommation, le droit de rétractation de sept jours n’est pas applicable aux contrats ayant pour objet la prestation de services d’hébergements, de transport, de restauration, de loisirs devant être fournie à une date déterminée. Toutefois lorsque la prestation réservée en ligne est une location saisonnière (ou un gîte rural), à compter de la date de versement de l’acompte et des frais de dossier, le client bénéficie d’une faculté de rétractation durant 7 jours. Lorsque ce délai expire un samedi, un dimanche ou un jour férié ou chômé, il est prorogé jusqu’au jour ouvrable suivant. Dans le cas où vous en useriez, toutes les sommes que vous aurez versées vous seront restituées. Pour les réservations effectuées moins de 7 jours francs avant le début du séjour, ce droit ne peut trouver à s’exercer et le client renonce à exercer son droit de rétractation. 25. septies USAGE DE LA LANGUE FRANÇAISE ET PRIMAUTE DU FRANÇAIS Conformément à la loi n° 94-664 du 4 août 1994, les offres présentées sur le présent site à destination de la clientèle française, sont rédigées en langue française. Des traductions commerciales en langues étrangères de tout ou partie des rubriques figurant sur le présent site peuvent toutefois être accessibles.


Les parties conviennent que la version en langue française prime sur toutes les traductions commerciales rédigées dans une autre langue. 26. ASSURANCE RESPONSABILITE CIVILE PROFESSIONNELLE Le Service Loisirs Accueil a souscrit une assurance auprès de GAN – ASSURANCES – IARD, 8-10 rue d’Astorg – 75383 Paris Cédex 08 à hauteur de 1 530 000 € par année d’assurance et par sinistre, dommages corporels, matériels et immatériels confondus, contrat n° 044 107 448 afin de couvrir les conséquences de la Responsabilité Civile Professionnelle que le Service Loisirs Accueil peut encourir.

Service Loisirs Accueil Dordogne Périgord Forme juridique : Association Loi 1901 N° SIRET : 32518396000013 Code APE : 7911 Z Numéro d’Immatriculation: IM 024 1000 16 Garantie financière : Association Professionnelle de Solidarité du Tourisme – 15 Avenue Carnot – 75017 Paris Carte Professionnelle de Gestion Immobilière (Prestations Touristiques) n°499 délivrée par la Préfecture de la Dordogne (Garantie Financière: Crédit Agricole Charente Périgord) Siège social : Comité Départemental du Tourisme de la Dordogne – 25, rue Wilson - BP2063 – 24002 PERIGUEUX Cédex Téléphone : 05.53.35.50.24

Les informations nominatives du dossier de réservation sont obligatoires. Conformément à la loi “Informatique et libertés”, un droit d’accès et de rectification peut être exercé auprès du Service Loisirs Accueil. Sauf opposition expresse, ces informations pourront faire l’objet d’une cession commerciale.

13


*Prix mini 1/2 pens. ou pens. par pers. en chambre double - Prix maxi en 1/2 pens. ou pens. par pers. en chambre individuelle Zones tarifs, pictos, voir p. 5 à 7

CHAMBRES D’HOTES CHARMANCE

Réservation Service Loisirs Accueil ou directe auprès du propriétaire

14

DP000528/DP000528D

ARCHIGNAC

Pouch 10 pers.

G9

4 ch.

2 chambres pour 2 personnes (1 lit 140). 1 chambre pour 3 personnes (1 lit 140. 1 lit 90). 1 chambre avec une mezzanine pour 3 personnes (1 lit 140. 1 lit 90). Salle d'eau et wc pour chaque chambre. Coin-salon avec TV dans chaque chambre. Dans le Périgord Noir, maison périgourdine en pierre, à la ferme, non loin des sites touristiques. Terrasse, parc ombragé. Site calme. Randonnées pédestres. Restaurant à proximité. In the heart of the Périgord Noir, in a stone Périgord-style house with easy access to tourist sights. Terrace, shaded garden. Restaurant nearby. 2 bedrooms for 2 people (1 double bed). 1 bedroom for 3 people (1 double bed. 1 single bed). 1 bedroom for 3 people (1 double bed. 1 single bed) with mezzanine. Lounge area with TV in each bedroom. Shower room and wc for each bedroom.

Propriétaire(s) : Francine et Serge BOURGEADE - Tél. 05 53 28 85 02 - E.mail. gitesetchambresdhotes@orange.fr

RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup. 1/2 pension* Pension

Ouvert du 01/04 au 01/11

DP000517/DP000517D

45

50

60

-

-

-

-

BEAUMONT DU PERIGORD 7 pers.

20

10

3

sur place

8

3

15

Labouquerie. Petit Brassac

6

i5

3 ch.

2 chambres pour 2 personnes (1 lit 140). Salle de bains ou salle d'eau et wc pour chaque chambre. 1 chambre pour 3 personnes (1 lit 140. 1 lit 100). Salle d'eau et wc particuliers. Possibilité lit d'appoint. Ferme périgourdine située au coeur des circuits des Bastides. Exploitation agricole, production de pruneaux. Restaurant à proximité. Perigord-style farmhouse on a working farm in the heart of the bastide region, cultivation of prunes. Restaurant nearby. 2 bedrooms for 2 people (1 double bed). Bathroom or shower room and wc for each bedroom. 1 bedroom for 3 people (1 double bed. 1 wide single bed) with shower room and wc. Spare bed available.

Propriétaire(s) : Reine MARESCASSIER - Tél. et Fax. 05 53 22 32 51 RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup. 1/2 pension* Pension

Ouvert toute l'année

DP000557/DP000557D

44

47

63

-

-

-

-

BEAUSSAC

25

20

10

20

5

10

20

Chez Robert 6 pers.

5

B4

3 ch.

3 chambres pour 2 personnes (2 lits 160. 2 lits 90). Salle d'eau et wc pour chaque chambre. Possibilité lit d'appoint et lit bébé. Connexion Internet possible. La propriétaire vous aidera avec plaisir à explorer une région calme et reposante mais où de nombreuses découvertes vous attendent. Anglais, néerlandais et allemand parlés. Restaurants à proximité. In the heart of the Perigord Vert, an ideal base for a quiet, relaxing holiday, exploring the local sights or enjoying a range of sporting activities. English, Dutch and German spoken. 3 bedrooms for 2 people (1 king-size bed. 2 single beds). Shower room and wc for each bedroom. Spare bed available, cot and high chair upon request.

Propriétaire(s) : Katerine CHAPELLE-WELFFENS - Tél. 05 53 56 56 51 ou 06 79 20 21 71 - E.mail. katerine.chapelle-welffens@wanadoo.fr

RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup. 1/2 pension* Pension

Ouvert toute l'année

DP000548/DP000548D

45

55

-

-

17

-

-

CAPDROT

45

15

1

15

5

10

20

Malapré 6 pers.

4,5

J6

2 ch.

1 chambre pour 2 personnes (1 lit 140). Salle d'eau et wc particuliers. 1 chambre familiale composée de 2 chambres pour 4 personnes (1 lit 140. 2 lits 90). Salle de bains, douche et wc particuliers. Possibilité lit d'appoint. Maison à la campagne située sur une exploitation agricole, dans une région calme et boisée, proche des nombreuses bastides et châteaux du Périgord Pourpre. Production d'asperges, de pruneaux et de châtaignes. Repas pris en famille. Accommodation in a house in the countryside situated on a working farm, near many of the bastide towns and castles of the Perigord Pourpre. Quiet, wooded region. Cultivation of asparagus and prunes. 1 bedroom for 2 people (1 double bed) with shower room and wc. 1 family bedroom comprising 2 bedrooms for 4 people (1 double bed. 2 single beds) with bathroom, shower and wc. Spare bed available.

Propriétaire(s) : Lydie BOURGES - Tél. 05 53 22 62 24 RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup. 1/2 pension* Pension

Ouvert toute l'année

40

44

52

60

8

37

-

-

5

-

18

5

5

-

4,5


Réservation Service Loisirs Accueil ou directe auprès du propriétaire CHAMPAGNAC DE BELAIR 11 pers.

Château de la Borie

C5

5 ch.

4 chambres pour 2 personnes (3 lits 160. 2 lits 90). Salle de bains ou salle d'eau et wc pour chaque chambre. 1 chambre pour 3 personnes (1 lit 140. 1 lit 100). Salle de bains et wc particuliers. Possibilité lit d'appoint et lit enfant. Connexion Internet possible. Ancien repaire noble du XIVe et XVIIe siècle situé au milieu d'un parc arboré de 5 ha, à 3 km de Brantôme. Chambres spacieuses avec des meubles anciens. Vous serez reçus par les maîtres de maison avec beaucoup d'attention. Restaurants à proximité. Receive a warm welcome from your hosts in this old 14C-17C noble residence, which was a witness to the events of the Wars of Religion. Situated in the middle of 5 hectares of grounds. Spacious bedrooms embellished with antique furniture. Restaurant nearby. 4 bedrooms for 2 people (3 king-size beds. 2 single beds). Bathroom or shower room and wc for each bedroom. 1 bedroom for 3 people (1 double bed. 1 wide single bed) with private bathroom and wc. Spare bed and cot available.

Propriétaire(s) : Claude et Michel DUSEAU - Tél. 05 53 54 22 99 - Fax. 05 53 08 53 78- E.mail. chateau-de-la-borie-saulnier@wanadoo.fr

RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup. 1/2 pension* Pension

Ouvert du 15/03 au 30/11

DP000532/DP000532D

-

79

99

-

22

-

-

LA CHAPELLE FAUCHER

30

-

0,8 sur place 0,8

6

3

Tierchâteau

7 pers.

0,8

C5

3 ch.

2 chambres pour 2 personnes (1 lit 140. 2 lits 90). 1 chambre pour 3 personnes (1 lit 160. 1 lit 90). Salle d'eau et wc pour chaque chambre. Possibilité lit bébé. Site calme et reposant, en pleine campagne, à proximité des sites touristiques du Périgord Vert. Accueil chaleureux et ambiance familiale. Gastronomie du terroir servie à la table d'hôtes. Table d'hôtes sur réservation.

Propriétaire(s) : Joëlle et Claude BORLOZ - Tél. 05 53 55 31 90 - E.mail. claude.borloz@wanadoo.fr RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup. 1/2 pension* Pension

Ouvert toute l'année

DP000616/DP000616D

32

48

58

-

10

44/52

-

CHERVAL

30

10

4

10

4

12

10

Chez Itout 4 pers.

10

C3

2 ch.

2 chambres pour 2 personnes (1 lit 140). Salle d'eau et wc pour chaque chambre. Possibilité lits bébé. Connexion Internet possible. Grange restaurée dans le style du pays, attenante à une maison bourgeoise du XVIIIe siècle. Calme assuré. Accueil chaleureux. Nombreuses activités sportives et culturelles proches. Restaurant à proximité. Anglais et Hongrois parlé. In a restored barn in regional style adjoining a 18C country house. A warm welcome and peace and quiet guaranteed. Numerous sporting and cultural activities in the vicinity. English ans Hungarian spoken. Restaurant nearby. 2 bedrooms for 2 people (1 double bed). Shower room and wc for each bedroom. Cot available.

Propriétaire(s) : Nicole et André VIGNE - Tél. 05 53 91 04 56 ou 06 85 60 60 08 - E.mail. a.vigne@wanadoo.fr RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup. 1/2 pension* Pension

Ouvert toute l'année

DP000571/DP000571D

42

48

-

-

-

-

-

CHERVEIX CUBAS

40

20

2

5

0,2

5

20

Les Bugets

5 pers.

5

D7

3 ch.

1 chambre pour 1 personne (1 lit 120). 2 chambres pour 2 personnes(1 lit 140. 2 lits 120). Salle d'eau et wc pour chaque chambre. Possibilité lit d'appoint. Connexion Internet possible. A deux pas du Château de Hautefort, Jacques et Vismari vous accueillent dans le cadre calme et reposant de leur maison traditionnelle, noyée dans la campagne du Périgord. Piano à disposition. Parc fleuri et ombargé avec court de tennis. Accueil familial. Anglais et espagnol parlés. Restaurant à proximité. Traditional house a stone's throw from the Château de Hautefort, situated in a peace-ful, restful setting in flower-filled grounds with a tennis court. Friendly welcome. English and Spanish spoken. Restaurant nearby. 1 bedroom for 1 people (1 three-quarter-width bed). 2 bedrooms for 2 people (1 double bed. 2 three-quarter-width beds). Shower room and wc for each bedroom. Spare bed available.

Propriétaire(s) : Vismari et Jacques LACOSTE - Tél. 05 53 50 42 60 ou 06 70 45 63 06 - E.mail. jacques-lacoste@wanadoo.fr

RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup. 1/2 pension* Pension

Ouvert toute l'année

50

50

-

-

10

-

-

40

2

2

2

sur place

2

-

*Prix mini 1/2 pens. ou pens. par pers. en chambre double - Prix maxi en 1/2 pens. ou pens. par pers. en chambre individuelle

In a quiet, restful location in the middle of the country near the Perigord Vert main tourist attractions. A warm welcome and relaxed family atmosphere guaranteed. Table d'hôte dining based on local cuisine. 2 bedrooms for 2 people (1 double bed. 2 single beds). 1 bedroom for 3 people (1 king-size bed. 1 single bed). Shower room and wc for each bedroom. Cot and high chair available.

CHAMBRES D’HOTES CHARMANCE Zones tarifs, pictos, voir p. 5 à 7

DP000601/DP00061D

1,5

15


*Prix mini 1/2 pens. ou pens. par pers. en chambre double - Prix maxi en 1/2 pens. ou pens. par pers. en chambre individuelle Zones tarifs, pictos, voir p. 5 à 7

CHAMBRES D’HOTES CHARMANCE

Réservation Service Loisirs Accueil ou directe auprès du propriétaire

16

DP000596/DP000596D

COUX ET BIGAROQUE

Les Tyssanderies

10 pers.

H7

4 ch.

2 chambres pour 2 personnes (1 lit 140. 2 lits 120). 2 chambres pour 3 personnes (1 lit 140. 1 lit 90). Salle de bains ou salle d'eau et wc pour chaque chambre. Possibilité lits bébé. Ferme dans une exploitation agricole, située sur un côteau dominant la Vallée de la Dordogne. Accueil chaleureux dans un cadre verdoyant. Table d'hôtes sur réservation. Accommodation on a working farm situated on a hillside overlooking the Dordogne Valley, within easy access of the main tourist sights in the Perigord Noir. Table dhôtes meals upon request. 2 bedrooms for 2 people (1 double bed. 2 three-quarter-width beds). 2 bedrooms for 3 people (1 double bed. 1 single bed). Bathroom or shower room and wc for each bedroom. Cot available.

Propriétaire(s) : Jeanne CHAZELAS - Tél. 05 53 31 62 52 - E.mail. jlouischazelas@orange.fr RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup. 1/2 pension* Pension

Ouvert du 15/02 au 15/11

DP000519/DP000519D

30

38

46

-

-

34/45

-

ESCOIRE

6

3

3

sur place

2

4

3

Château d'Escoire 12 pers.

3

E6

4 ch.

1 chambre pour 2 personnes (1 lit 140). Salle d'eau et wc particuliers. 2 chambres pour 3 personnes (2 lits 90. 4 lits 80). 1 chambre pour 4 personnes (2 lits 90. 2 lits 80) avec coin-salon et TV. Salle de bains et wc pour chaque chambre. Château du XVIIIe siècle dans un parc et forêt de 9 ha situé au centre du Périgord, idéal pour rayonner dans les sites historiques. Chambres spacieuses. Restaurant à proximité. Site : www.escoire-lechateau.com A 18C Castle with a 9 hectares park and forest. Spacious bedrooms. Restaurant nearby. 1 bedroom for 2 people (1 double bed) with shower room and wc. 2 bedrooms for 3 people (3 single beds). 1 bedroom for 4 people (4 single beds) with lounge area and TV. Bathroom and wc for each bedroom.

Propriétaire(s) : Sylvie et Tase KORDALOV - Tél. 05 53 05 99 80 ou 06 86 00 53 95 - E.mail. sylvie.kordalov@wanadoo.fr RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup. 1/2 pension* Pension

Ouvert du 08/04 au 15/11

DP000602/DP000602D

70

90 115 130

-

-

-

GAUGEAC

14

-

0,5 sur place

6

2

12

Tandou 9 pers.

5

J6

4 ch.

3 chambres pour 2 personnes (2 lits 140. 2 lits 90). 1 chambre pour 3 personnes (1 lit 140. 1 lit 90). Salle d'eau et wc pour chaque chambre. Possibilité lit d'appoint. Connexion Internet possible. Jolie ferme restaurée dans le Périgord Pourpre, non loin du Château de Biron. Vue panoramique sur la Bastide de Monpazier. Terrasse et parc ombragé. Calme et repos assurés. Chemins de randonnées et étangs pour la pêche sur place. Animaux de basse cour. Gastronomie locale à la table familiale. Accomodation in an attractive farmhouse 1 km from Monpazier in the heart of the Perigord Pourpre, with a panoramic view of the bastide of Monpazier. Terrace and shaded park. Peace and quiet guaranteed. Fishing lake and hiking paths nearby. Opportunity to sample local produce at the family table. 3 bedrooms for 2 people (2 double beds. 2 single beds). 1 bedroom for 3 people (1 double bed. 1 single bed). Shower room and wc for each bedroom. Spare bed available.

Propriétaire(s) : Simone et Jean-Robert VERGNE - Tél. et Fax. 05 53 22 62 28 ou Tél. 06 83 07 14 27- E.mail. fermedetandou@wanadoo.fr

RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup. 1/2 pension* Pension

Ouvert toute l'année

DP000581/DP000581D

52

54

78

-

24

50/75 73/98

LISLE

15

2

1

5

2

2

20

La Picandine 14 pers.

2

D4

5 ch.

2 chambres pour 2 personnes (1 lit 160. 1 lit 140). 1 chambre pour 3 personnes (1 lit 140. 1 lit 90). 1 chambre pour 3 personnes comportant un rez-de-chaussée (1 lit 90) et une mezzanine (1 lit 140). 1 chambre familiale composée de 2 chambres communicantes pour 4 personnes (1 lit 140. 2 lits 90). Salle de bains ou salle d'eau et wc pour chaque chambre. Possibilité lit d'appoint et lit enfant. Connexion Internet possible. Ancien corps de ferme du XVIIe siècle, entièrement rénové, en pleine campagne où règnent le calme absolu et une ambiance familiale. Chambres dans bâtiment mitoyen à la maison. Billard français. Table d'hôtes sur réservation. In a entirely renovated 17C farmhouse in the middle of the country. Peace and quiet and a perfect atmosphere for families. French billard table available for use by guests. Table d'hôtes meals upon request. 2 bedrooms for 2 people (1 double bed). 1 bedroom for 3 people (1 double bed. 1 single bed). 1 bedroom for 3 people (1 single bed. 1 double bed on mezzanine level). 1 family bedroom comprising 2 connecting bedrooms for 4 people (1 double bed. 2 single beds). Bathroom ou shower room and wc for each bedroom.

Propriétaire(s) : Armelle et Olivier LACOURT - Tél. 05 53 03 41 93 - E.mail. picandine@aol.com RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup. 1/2 pension* Pension

Ouvert du 01/04 au 15/11

42

54

70

90

15

51/66

-

12

5

5

sur place

5

12

5

5


Réservation Service Loisirs Accueil ou directe auprès du propriétaire MARCILLAC SAINT QUENTIN 4 pers.

La Veyssière

G8

2 ch.

2 chambres pour 2 personnes (1 lit 140). Salle d'eau et wc particuliers. Maison à la ferme, environnée par la campagne. Dans un rayon de 20 km, visites de la Vallée de la Dordogne avec ses châteaux et ses sites, et de la Vallée de la Vézère avec ses grottes et ses villages typiques. Terrasse, jardin ombragé. Accueil familial. Restaurant à proximité. House on a farm, surrounded by countryside, near local tourist attractions. Within a 20 km radius : the castles and typical villages of the Dordogne Valley, and the caves of the Vézère Valley. Terrace and shaded garden. Familyfriendly atmosphere. 2 bedrooms for 2 people (1 double bed). Shower room and wc for each bedrom.

Propriétaire(s) : Anne-Marie et Jean-Louis MERLY - Tél. 05 53 59 10 84 RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup. 1/2 pension* Pension

Ouvert toute l'année

DP000545/DP000545D

-

38

-

-

-

-

-

MAZEYROLLES

15

8

15

10

10

10

15

Le Bourg

9 pers.

7

J7

4 ch.

3 chambres pour 2 personnes (2 lits 140. 2 lits 90). 1 chambre pour 3 personnes (1 lit 140. 1 lit 90). Salle de bains ou salle d'eau et wc pour chaque chambre. Connexion Internet possible. Maison périgourdine en pierre, dans un site calme et verdoyant, sur la route des bastides et à proximité des nombreux sites touristiques du Périgord Noir. Chemins de randonnées et étang pour la pêche sur place. Animaux de basse cour. Accueil chaleureux. Calme et repos assurés. Table d'hôtes avec produits de la ferme.

PPropriétaire(s) : Jacqueline et Robert MARESCASSIER - Tél. 05 53 29 93 38 ou 06 70 52 09 77 - E.mail. jrmarescassier@orange.fr

RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup. 1/2 pension* Pension

08/04 au 15/10

DP000520/DP000520D

41

50

69

-

-

43/59

-

MONTFERRAND DU PERIGORD 10 pers.

16

16 sur place

9

9

sur place 16

La Côte Rouge

9

i6

4 ch.

2 chambres pour 2 personnes (1 lit 140). 2 chambres pour 3 personnes (1 lit 140. 1 lit 90). Possibilité lit bébé. Salle d'eau et wc pour chaque chambre. Connexion Internet possible. Monique et Michel vous proposent un séjour pittoresque sur une exploitation agricole, entre Périgord Pourpre et Périgord Noir. Collection de silex taillés préhistoriques. Calme assuré. Elevage caprins, production de noix et kiwis. Repas servis à la table familiale avec des produits du terroir. Enjoy a charming stay on this picturesque working farm between the Perigord Pourpre and the Perigord Noir. Peace and quiet guaranteed. Meals based on local products are served around the family dining table. 2 bedrooms for 2 people (1 double bed). 2 bedrooms for 3 people (1 double bed. 1 single bed). Shower room and wc for each bedroom. Cot available.

Propriétaire(s) : Monique et Michel VERGNOLLE - Tél. et Fax. 05 53 63 24 34- E.mail. mvergnolle@club-internet.fr

RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup. 1/2 pension* Pension

Ouvert toute l'année

DP000526/DP000526D

40

44

60

-

-

40/58

-

MONTFERRAND DU PERIGORD 6 pers.

14

7

7

12

4

7

15

La Rivière

9

i6

3 ch.

3 chambres pour 2 personnes (1 lit 140). Salle d'eau et wc pour chaque chambre. Possibilité lits bébé. Connexion Internet possible. Ferme périgourdine au milieu des champs, au coeur du circuit des Bastides. Les chambres sont situées dans un bâtiment mitoyen à la maison. Endroit calme. Nombreux sites touristiques et chemins de randonnée à proximité. Cuisine traditionnelle. Repas servis à la table familiale. Hors saison stages de cuisine. This typical Perigord farmhouse is located in the middle of the Bastides touring circuit. The bedrooms are in a building adjoining the house. Numerous tourist attractions and hiking paths nearby. Meals served at the family dining table. 3 bedrooms for 2 people (1 double bed). Shower room and wc for each bedroom. Cot available.

Propriétaire(s) : Sylvie BARRIAT - Tél. et Fax. 05 53 63 25 25- E.mail. basy@club-internet.fr RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup. 1/2 pension* Pension

Ouvert du 01/04 au 15/11

39

44

-

-

11

40/57

-

10

10 sur place sur place

5

10

15

*Prix mini 1/2 pens. ou pens. par pers. en chambre double - Prix maxi en 1/2 pens. ou pens. par pers. en chambre individuelle

In a Perigord-style house on the Route des Bastides, near the many tourist sights of the Perigord Noir. Verdant, tranquil setting. Family-friendly atmosphere. Table d'hôtes meals and farm produce available. Peace and quiet guaranteed. Hiking paths and fishing lake nearby 3 bedrooms for 2 people (2 double beds. 2 single beds). 1 bedroom for 3 people (1 double bed. 1 single bed). Bathroom or shower room for each bedroom.

CHAMBRES D’HOTES CHARMANCE Zones tarifs, pictos, voir p. 5 à 7

DP000514/DP000514D

10

17


*Prix mini 1/2 pens. ou pens. par pers. en chambre double - Prix maxi en 1/2 pens. ou pens. par pers. en chambre individuelle Zones tarifs, pictos, voir p. 5 à 7

CHAMBRES D’HOTES CHARMANCE

Réservation Service Loisirs Accueil ou directe auprès du propriétaire

18

DP000547/DP000547D

MONTFERRAND DU PERIGORD 10 pers.

Boulègue

i6

5 ch.

5 chambres pour 2 personnes (4 lits 140. 2 lits 90). Salle de bains ou salle d'eau et wc pour chaque chambre. Possibilité lit enfant. Connexion Internet possible. Maison périgourdine dominant la Vallée de la Couze, au coeur des Bastides. Terrasse. Calme et espace assurés. Accueil chaleureux. Proximité GR36 et chemins balisés. Cuisine soignée et gourmande avec les légumes du jardin. Table d'hôtes sur réservation. A Perigord-style house overlooking the Couze Valley, in the heart of Bastide country and the Périgord Pourpre and just a stone's throw from the area's main tourist attractions. Terrace. Peace and quiet guaranteed. Near the GR36 long-distance footpath and other hiking routes. Refined and elegant local cuisine prepared using vegetables from the garden. 5 bedrooms for 2 people (4 double beds. 2 single beds). Bathroom ou shower room and wc for each bedroom. Children's foldind single bed available upon request.

Propriétaire(s) : Jacqueline et Jean-Marc BELGARRIC - Tél. et Fax. 05 53 63 26 42 - E.mail. belj@orange.fr RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup. 1/2 pension* Pension

Ouvert du 15/03 au 15/11

DP000555/DP000555D

45

50

-

-

17

43/63

-

NAUSSANNES

10

10

0,5 sur place

5

7

10

Le Bourg. Le Chant des Oiseaux

8 pers.

6

i5

3 ch.

2 chambres pour 2 personnes (1 lit 160). Salle d'eau et wc pour chaque chambre. 1 chambre familiale composée de 2 chambres pour 4 personnes (2 lits 160). Salle d'eau et wc particuliers. Connexion Internet possible. Jardin paysagé. Ferme du XVe siècle, entièrement rénovée, située sur la route des Bastides et à proximité de la route des vins. Sentiers pédestres et V.T.T sur place. Accueil chaleureux. Petit déjeuner gourmand. Anglais et espagnol parlés. Restaurant à proximité. Chambres d'hôtes de Charme. In the heart of the Bastide region, on the Route des Vins and near local hiking paths, this former 16C farm has been completely renovated. Landscaped garden. Delicious breakfasts. English and Spanish spoken. Restaurant nearby. 2 bedrooms for 2 people (1 king-size bed). Shower room and wc for each bedroom. 1 family bedroom comprising 2 bedrooms for 4 people (2 king-size beds) with shower room and wc. Chambres d'Hôtes de Charme.

Propriétaire(s) : Brigitte et Christian LE GROS - Tél. 05 53 27 35 09 ou 06 17 90 10 73 - E.mail. legros.brigitte@wanadoo.fr RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup. 1/2 pension* Pension

Ouvert du 10/01 au 20/12

DP000620/DP000620D

68

70 110 145

-

-

-

PAULIN

5

15

-

sur place

3

5

15

Le Pech. Lou Cantou 10 pers.

3,5

G9

5 ch.

5 chambres pour 2 personnes (1 lit 160. 2 lits 140. 4 lits 90). Salle d'eau et wc pour chaque chambre. Possibilité lit d'appoint. Connexion Internet possible. Ancienne maison de forgeron restaurée, à 15 mn de Sarlat, au coeur du Périgord Noir et à proximité du Quercy, point de départ idéal pour visiter les nombreux sites touristiques de la Vallée de la Dordogne. A "Lou Cantou", Catherine vous fera découvrir les plaisirs de la campagne au contact de ses animaux. Table d'hôtes sur réservation. Restored blacksmith's house in the heart of the Périgord Noir. Ideal base for visiting the many tourist sights of the Dordogne Valley. In "Lou Cantou" Catherine is happy to introduce guests to her animals and the pleasures of life in the country. Table d'hôtes meals upon request. 5 bedrooms for 2 people (1 king-size bed. 2 double beds. 4 single beds). Shower room and wc for each bedroom. Spare bed available. Propriétaire(s) : Catherine HARMAND-BADEUIL - Tél. et Fax. 05 53 30 39 27 ou Tél. 06 31 69 05 39 - E.mail. loucantou1@neuf.fr

RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup. 1/2 pension* Pension

Ouvert toute l'année

DP000518/DP000518D

52

58

-

-

22

54/77

-

PROISSANS

15

5

10

5

5

5

30

Les Anglards 11 pers.

7

G8

4 ch.

1 chambre pour 2 personnes (1 lit 140). 3 chambres pour 3 personnes (3 lits 140. 1 lit 130. 2 lits 90). Salle d'eau et wc pour chaque chambre. Au coeur du Périgord Noir, tout proche de Sarlat, ancienne grange restaurée, en pierres du pays. Terrasse. Etangs privés pour la pêche. Calme et confort assurés. Production de tabac, maïs et noyers. Restaurant à proximité. This old barn restored with local stone is located in the heart of the Perigord Noir, close to Sarlat and the Dordogne and Vézère Valleys. Terrace. Private fishing lakes. Peace, quiet and comfort guaranteed. 1 bedroom for 2 people (1 double bed). 3 bedrooms for 3 people (3 double beds. 1 narrow double bed. 2 single beds). Shower room and wc for each bedroom.

Propriétaire(s) : Isabelle et Thierry VILATTE - Tél. 05 53 29 47 36 ou 05 53 59 36 72 - E.mail. isabelle.vilatte@wanadoo.fr RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup. 1/2 pension* Pension

Ouvert toute l'année

50

50

60

-

-

-

-

5

10 sur place sur place

1

4

10

5


Réservation Service Loisirs Accueil ou directe auprès du propriétaire ROUFFIGNAC

Le Tallet

5 pers.

F7

2 ch.

1 chambre pour 2 personnes (1 lit 140). 1 chambre pour 3 personnes (1 lit 140. 1 lit 90). Salle d'eau et wc pour chaque chambre. Ferme restaurée, près d'un étang pour la pêche, au coeur de la forêt Barade, à 15 mn des sites touristiques de la Vallée de la Vézère. Les chambres sont situées dans une annexe proche de la maison. Terrasse avec salon de jardin. Restaurant et Ferme Auberge à proximité. In the heart of the Barade forest, 15 mn from the tourist sights of the Vézère Valley, in close proximity to a private lake for fishing, and with views of the surrounding countryside. Stay in the annexe of restored farm with a garden and terrace for use by guests. Restaurant and farm-inn nearby. 1 bedroom for 2 people (1 double bed). 1 bedroom for 3 people (1 double bed. 1 single bed). Shower room and wc for each bedroom.

Propriétaire(s) : Evelyne et Jean-Pierre RAYNAUD - Tél. et Fax. 05 53 05 45 02 ou Tél. 06 30 38 28 31 RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup. 1/2 pension* Pension

Ouvert du 01/04 au 30/10

DP000603/DP000603D

33

38

47

-

-

-

-

SAINT ANDRE D'ALLAS

10

10 sur place 10

4

2

16

Les Filolies

10 pers.

4

H8

4 ch.

2 chambres pour 2 personnes (1 lit 140). 2 chambres pour 3 personnes (2 lits 140. 1 lit 120. 1 lit 90). Salle d'eau et wc pour chaque chambre. Connexion Internet possible. Au coeur du Périgord Noir, ancien Relais de Poste, situé dans un parc de 2 ha, bordé de forêts, à 7 km de Sarlat et de la Vallée de la Dordogne. Randonnées, farniente, vélos à disposition. Petits déjeuners gourmands élaborés avec les produits de la région. Restaurant et Ferme Auberge à proximité.

Propriétaire(s) : Adrienne et Patrick LANCAUCHEZ - Tél. et Fax. 05 53 30 31 84 - E.mail. lesfilolies@hotmail.com RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup. 1/2 pension* Pension

Ouvert du 01/04 au 01/11

DP000505/DP000505D

53

57

70

-

-

-

-

SAINT AVIT SENIEUR

12

6

2

sur place

2

4

6

La Croix

6 pers.

7

i6

2 ch.

1 chambre pour 2 personnes (1 lit 160). 1 lit bébé. 1 chambre familiale composée de 2 chambres communicantes pour 4 personnes (1 lit 160. 2 lits 90). Salle d'eau et wc particuliers. Sur une exploitation agricole, maison restaurée du XIXe siècle, dans le Périgord Pourpre, sur la route des abbayes et des Bastides. Production de lait. Possibilité de repas en table d'hôtes sur réservation. This restored 19C house on a working farm is located on the Route des Bastides in the Périgord Pourpre. Milk production. Table d'hôtes dinners available (pre-booking required). 1 bedroom for 2 people (1 king-size bed) with shower room and wc. 1 family bedroom comprising 2 connecting bedrooms for 4 people (1 king-size bed. 2 single beds) with shower room and wc.

Propriétaire(s) : Jeannette et Gérard BOUCHER - Tél. et Fax. 05 53 22 31 96 ou Tél. 06 77 65 18 84 - E.mail. beatrice-boucher@orange.fr

RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup. 1/2 pension* Pension

Ouvert toute l'année

DP000533/DP000533D

38

48

64

80

-

41/55

-

SAINT BARTHELEMY DE BUSSIERE 6 pers.

30

12

-

-

0,5

15

35

Villechalane

5

A5

2 ch.

1 chambre pour 2 personnes (1 lit 140). 1 chambre familiale composée de 2 chambres communicantes pour 4 personnes (1 lit 140. 2 lits 90). Salle d'eau et wc particuliers. Connexion Internet possible. Au coeur du Parc Naturel Régional Périgord-Limousin, la propriété, en forme de vallons, est traversée par un ruisselet où fougères, orchidées, arbres et arbustes cohabitent harmonieusement. Chambres dans annexe proche de la maison. Echiquier géant. Accueil chaleureux. Anglais parlé. Restaurant à proximité. Gîte panda : voir page 15. In the heart of the Perigord Vert, this valley property is crossed by a small stream with greenery provided by an hamonious array of ferns, orchids, trees and bushes. Warm welcome guaranted. Bedroms are located in a annexe to the house. The "Panda box" contains a range of information on the Parc Naturel Régional Périgord-Limousin". English spoken. Restaurant nearby. 1 bedroom for 2 people (1 double bed) with shower rom and wc. 1 family bedroom comprising 2 connecting bedrooms for 4 people (1 double bed. 2 single beds) with shower room and wc.

Propriétaire(s) : Viviane CHAUVEAU - Tél. 05 53 56 92 89 ou 06 80 42 25 82 - E.mail. estseb@wanadoo.fr RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup. 1/2 pension* Pension

Ouvert toute l'année

35

45

60

70

-

-

-

18

12

0,8

18

2

12

35

*Prix mini 1/2 pens. ou pens. par pers. en chambre double - Prix maxi en 1/2 pens. ou pens. par pers. en chambre individuelle

In the heart of the Perigord Noir, accommodation in an old coaching inn located in a 2 hectares park bordered by forest, 7 km from Sarlat and the Dordogne Valley. Delicious breakfasts based on products from around the region. Bicycles available for use by guests. Restaurant and farm-inn nearby. 2 bedrooms for 2 people (1 double bed). 2 bedroom for 3 people (2 double beds. 1 three-quarter-width bed. 1 single bed). Shower room and wc for each bedroom.

CHAMBRES D’HOTES CHARMANCE Zones tarifs, pictos, voir p. 5 à 7

DP000538/DP000538D

6

19


*Prix mini 1/2 pens. ou pens. par pers. en chambre double - Prix maxi en 1/2 pens. ou pens. par pers. en chambre individuelle Zones tarifs, pictos, voir p. 5 à 7

CHAMBRES D’HOTES CHARMANCE

Réservation Service Loisirs Accueil ou directe auprès du propriétaire

20

DP000575/DP000575D

SAINT MICHEL DE RIVIERE 5 pers.

La Moulinasse

F1

2 ch.

1 chambre pour 2 personnes (1 lit 140). 1 chambre familiale composée de 2 chambres communicantes pour 3 personnes (1 lit 140. 1 lit 120). Salle de bains et wc particuliers. Possibilité lits d'appoint. Accueil de qualité dans maison confortable. Site calme et reposant en bordure de la rivière "La Dronne". Nombreux sites touristiques à proximité. Restaurant à proximité. A comfortable house in a tranquil restful setting on the banks of the Dronne. Friendly welcome. Numerous tourist attractions in the vicinity. Restaurant nearby. 1 bedroom for 2 people (1 double bed). 1 family bedroom comprising 2 connecting bedrooms for 3 people (1 double bed. 1 three-quarter-width bed). Private bathroom and wc.

Propriétaire(s) : Jany et Franck FARE - Tél. et Fax. 05 53 91 41 03 - E.mail. franck.fare@wanadoo.fr RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup. 1/2 pension* Pension

Ouvert toute l'année

DP000512/DP000512D

43

55

89

-

12

-

-

SAINT REMY SUR LIDOIRE 6 pers.

-

3

sur place

4

1

5

sur place

La Mouthe

4

G2

3 ch.

3 chambres pour 2 personnes (2 lits 160. 2 lits 90). Salle d'eau et wc pour chaque chambre. Possibilité lit bébé. Connexion Internet possible. Chaque chambre vous offre un confort douillet et un décor personnalisé donnant sur une terrasse. Entre Bergerac et Saint Emilion, Marie-Ange vous accueille dans sa maison à colombages, sur un domaine de 20 ha, entre vignobles et forêts, avec étangs pour la pêche. Restaurant et Ferme Auberge à proximité. Guests receive a warm welcome in this half-timbered house situated in 20 hectares of grounds, including a fishing lake, between Bergerac and Saint Emilion. Each bedroom offers its own cosy comfort and individual decor. Restaurant and farm-inn nearby. 3 bedrooms for 2 people (2 king-size beds. 2 single beds). Shower room and wc for each bedroom. Cot available. Propriétaire(s) : Marie-Ange GUERAULT - Tél. et Fax. 05 53 82 15 40 ou Tél. 06 71 52 73 42 - E.mail. lamoutheperigord@wanadoo.fr

RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup. 1/2 pension* Pension

Ouvert toute l'année

DP000608/DP000608D

55

60

-

-

-

-

-

SAINT SAUD LACOUSSIERE 7 pers.

25

8

sur place sur place

3

4

11

Le Vieux Moulin de la Maque

4

B6

3 ch.

2 chambres pour 2 personnes ( 1 lit 160. 1 lit 140). 1 chambre familiale composée de 2 chambres pour 3 personnes (1 lit 140. 1 lit 90). Salle d'eau et wc particuliers. Possibilité lit d'appoint et lit bébé. Connexion Internet possible. Ancien moulin au bord de la rivière "La Dronne", dans le Parc Naturel Régional PérigordLimousin, en Périgord Vert, où vous trouverez calme et repos. Jardin ombragé avec mini-golf. La propriétaire parle anglais, allemand et hollandais. Table d'hôtes sur réservation. In an old mill on the banks of the Dronne, in the Parc Naturel Régional Périgord-Limousin, in the heart of the Périgord Vert. Peace and quiet and a restful atmosphere guaranteed. Table d'hôtes meals upon request. English, German, Dutch spoken. 2 bedrooms for 2 people (1 king-size bed. 1 double bed). 1 family bedroom comprising 2 bedrooms for 3 people (1 double bed. 1 single bed). Private shower room and wc. Spare bed, cot available.

Propriétaire(s) : Caroline et Jonathan BAKKER-SMITH - Tél. et Fax. 05 53 60 32 72 - E.mail. dronnemill@aol.com RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup. 1/2 pension* Pension

Ouvert toute l'année

DP000510/DP000510D

40

52

64

-

12

50/64

-

SIORAC EN PERIGORD

36

3

sur place 16

2

6

30

2

Rispe. Domaine de La Dame BlancheH7

9 pers.

4 ch.

3 chambres pour 2 personnes (1 lit 140). 1 chambre pour 3 personnes (1 lit 140. 1 lit 90). Possibilité lit bébé. Salle d'eau et wc pour chaque chambre. Connexion Internet possible. Au bord de la forêt de la Bessède et de ses sentiers pédestres, maison périgourdine, en pierres, non loin des sites touristiques du Périgord Noir où Sandrine et Rémy vous réserveront un accueil chaleureux et convivial, dans un cadre verdoyant. Vélos à disposition. Restaurants à proximité. Nestled on the slopes of Siorac in Perigord, in a small hamlet 2 km from the village near the forest of Bessède and its trails. In a quiet and relaxing countryside near the sites of the Black Perigord. The owners assure you a warm welcome in their “Perigord” house wich features. 3 bedrooms for 2 people (1 double bed). 1 bedroom for 3 people (1 double bed. 1 single bed). Shower room and wc for each bedroom. Propriétaire(s) : Sandrine et Rémy BRUNETEAU-LORENZO - Tél. 05 53 28 19 21 ou 06 12 48 50 34 - E.mail. contact@ladame-blanche.com

RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup. 1/2 pension* Pension

Ouvert toute l'année

65

70

85

-

-

-

-

3

3

3

sur place

3

4

3

3


Réservation Service Loisirs Accueil ou directe auprès du propriétaire VAUNAC

Les Guézoux 7 pers.

D6

3 ch.

2 chambres pour 2 personnes (1 lit 140). 1 chambre pour 3 personnes (1 lit 140. 1 lit 90). Salle de bains ou salle d'eau et wc pour chaque chambre. Possibilité lit bébé. Connexion Internet possible. Ferme restaurée, en pierre du pays, dans un site agréable, calme et boisé. Terrasse ombragée. Accueil chaleureux. Petit déjeuner copieux, élaboré avec les produits du terroir, confitures et gâteaux aux noix faits maison. Vous pourrez découvrir un élevage d'escargots lors des visites agrémentées de dégustation. Restaurant à proximité. This stone farm, restored in a local style stands in an attractive and peaceful wooded location, where you can relax on the shaded terrace. Copious breakfasts based around local products, including home-made jams and walnut cake. Enjoy visits to local producers : a snail farm with tastings along the way. Restaurant nearby. 2 bedrooms for 2 people (1 double bed). 1 bedroom for 3 people (1 double bed. 1 single bed). Bathroom or shower room and wc for each bedroom.

Propriétaire(s) : Béatrice et Pierre FOUQUET - Tél. 05 53 62 06 39 ou 06 80 40 59 78 - E.mail. escargot.perigord@wanadoo.fr

RESERVATION LOISIRS ACCUEIL - Tél. 05 53 35 50 01 - Fax. 05 53 35 50 41 - http://www.perigord-reservation.com 1 pers. 2 pers. 3 pers. 4 pers. P. sup. 1/2 pension* Pension

Ouvert toute l'année

44

49

65

-

-

-

-

25

8

5

sur place

3

15

8

6

CHAMBRES D’HOTES CHARMANCE Zones tarifs, pictos, voir p. 5 à 7

DP000530/DP000530D

*Prix mini 1/2 pens. ou pens. par pers. en chambre double - Prix maxi en 1/2 pens. ou pens. par pers. en chambre individuelle

21


BP 2063 - 25 rue Wilson - 24002 PERIGUEUX Cedex

Site web : www.dordogne-perigord-tourisme.fr E-mail : dordogne.perigord.tourisme@wanadoo.fr

SERVICE de RESERVATION LOISIRS-ACCUEIL DORDOGNE-PERIGORD

22 Crédit : Sémitour Périgord, OT intercommunal du Périgord Noir, OT Périgueux, OT Bergerac, OT Sarlat - ANWB - L. Roulland - Pub Image - E. Lansner - E. Brenckle - CDT Dordogne SM Isle Auvézère - Jardins de Marqueyssac - ® www.images-et-reves.com

COMITÉ DÉPARTEMENTAL DU TOURISME DE LA DORDOGNE

23


Gites de France - Dordogne 2012  

Brochure 2012 over Chambres & Tables d' hôtes in de Dordogne

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you