TABERİ TEFSİRİ TEVBE SURESİ VE TERCÜMESİ

Page 1

TABERĂŽ TEFSÄ°Rİ’NDEN TEVBE SĂ›RESİ’NÄ°N TEFSÄ°RÄ° Ů? ( ‍×? ع؊ ×? Ů? Ů’ َכ ×? ×?‏ Ů? Ů’ ŮŽ ‍ Ů?ل‏ Ů’ Ů’ َ‍)×?‏ Ů?

(İçinde tevbe (kelimesi)nin zikredildiÄ&#x;i surenin tefsiri hakkÄąnda sĂśz)

:"Ů? Ů? Ů’ !ŮŽ â€ŤŮˆâ€Ź Ů? Ů’ ‍×? ŮŽ Ů’ Ů?ل‏

(Allah’Ĺn Ĺ&#x;u) sĂśzĂźnĂźn tevili (tefsiri) hakkÄąnda sĂśz:

Ů? '(Ů? ‍ ×?ŘĄ ŮŒŘŠâ€Ź Ů? Ů? Ů?Ů? Ů? {1}' % ŮŽ ŮŽ ŮŽŮŽ ŮŽ 0ŮŽ ' ŮŽ ‍ Ů? כ‏+Ů’ ,Ů? Ů’ ‍ ( ŮŽ' ×?‏-Ů’ Ů? .Ů’ /‍×?‏ ŮŽ % ‍ ×?‏1 ŮŽ 2Ů? " $Ů? ‍×?& ŮŽŮˆ َع‏

(Bu) Allah ve RasĂťlß’nden, antlaĹ&#x;ma yaptÄąÄ&#x;ÄąnÄąz mĂźĹ&#x;riklere (yĂśnelik) bir berâedir (uyarÄą, ihtar, Ăźltimatomdur).

: 67 5 ‍!×?ل‏ EbĂť Cafer (et-TaberĂŽ) dedi ki:

Ů? Ů? $‍×?& ŮˆŘąâ€Ź Ů? {"Ů? Ů? 8ŮŽ ;ŮŽ % 7ŮŽ "Ů? Ů? Ů’ ŮŽ Ů? 8Ů? 6Ů’ ŮŽ ŮŽ : ‍ Ů?ه‏:‍×?‏ ŮŽŮ? ŮŽ % 'ŮŽ ( ‍} ŮŽ ŮŽ×?ŘĄ ŮŒŘŠâ€Ź

SenasÄą celil (ĂśvgĂźsĂź yĂźce) (olan) (Allah) " $Ů? ‍×?& ŮŽŮˆ َع‏ % 'Ů’ (Ů? ‍ ŮŽ ŮŽ ŮŽ×?إ؊‏sĂśzĂźyle (Ĺ&#x;unu) kastediyor: YĂźce Allah bu ayette Ĺ&#x;u manayÄą kastetmiĹ&#x;tir:

Ů? $‍×?& ŮˆŘąâ€Ź Ů? Ů?Ů? "Ů? Ů? ŮŽ ŮŽ % 'ŮŽ ( ŮŒâ€Ť ه ŮŽ ŮŽ ŮŽ×?إ؊‏/<

“Bu, Allah ve RasĂťlß’nden bir beraedir.â€?

Ů? Ů? A, Ů? ŮŒ 0 Ů? ( " ‍ Ů " ×?ŘĄ ŮŒŘŠâ€Ź. â€ŤŮˆŮ â€Ź Ů’ ŮŽ ŮŽ Ů’ŮŽ ŮŽ ŮŽŮŽ

O halde ‍( ŮŽ ŮŽ×?إ؊‏kelimesi) bir mahzuf (yani gizli bir mĂźbteda) sebebiyle merfĂťdur (yani son ŮŽ harekesi Ăśtrelidir).

" ‍ Ů? Ů?ه‏/< " ŮŽ /Ů? â€ŤŮŽŮˆâ€Ź Ve bu (gizli mĂźbteda) da ‍ Ů? Ů?ه‏/< (kelimesi)dir. Ů?Ů? Ů? {‍×?‏/‍×?‏ ŮŽ 8ŮŽ Ů’ BŮŽ CŮ’ ŮŽ5 ‍ Řą ŮŒŘŠâ€Ź ŮŽ $} Ů? :" Ů’ !ŮŽ ‍×?‏,ŮŽ ‍َכ‏

O’nun ‍×?‏/‍×?‏ ŮŽ 8ŮŽ Ů’ BŮŽ CŮ’ ŮŽ5 ŮŒâ€Ť ع؊‏ ŮŽ $Ů? “(Bu) indirdiÄ&#x;imiz bir suredirâ€? sĂśzĂźndeki gibi.


Ů? Ů? A, Ů? ŮŒ 0 Ů? ( â€ŤŮˆŮ â€Ź Ů’ ŮŽ ŮŽ Ů’ŮŽ

(Bu ayetteki ‍ Řą ŮŒŘŠâ€Ź ŮŽ $Ů? kelimesi de tÄąpkÄą ‍ ŮŽ ŮŽ ŮŽ×?ŘĄ ŮŒŘŠâ€Źgibi) bir mahzuf (yani gizli bir mĂźbteda) ile merfĂťdur.

" ‍ Ů? Ů?ه‏/< " ŮŽ /Ů? â€ŤŮŽŮˆâ€Ź Ve bu (gizli mĂźbteda) da ‍ Ů? Ů?ه‏/< (kelimesi)dir. : ŮŒ Dâ€ŤŮŽŮˆ ŮŽ Ů’ ŮŽ! ŮŽ×?Ů„ ŮŽ! Ů?×?‏

Ĺžayet bir sĂśyleyen (bir kimse) (Ĺ&#x;Ăśyle) dese:

{-Ů? .Ů’ /‍×?‏ 0ŮŽ ' Ů? % ‍ ×?‏1 ŮŽ 2Ů? } : "Ů? Ů? Ů’ !ŮŽ Ů? ‍×?‏/ŮŽ Ů? ‍ Ů?( Ů’' Ů?Ř° ْכ‏.Ů? D‍ Ů?×?‏6ŮŽ Ů’ ‍ ŮŒ Ů? ×?‏0 ŮŽ ŮŽ Ů? Ů’ (ŮŽ ‍َ ŮŽ ŮŽ×?ŘĄ ŮŒŘŠâ€Ź ŮŽ Ů’

Ů? “ ‍( ŮŽ ŮŽ×?ŘĄ ŮŒŘŠâ€Źkelimesi) O’nun - Ů? .Ů’ /‍×?‏ ŮŽ 0ŮŽ ' ŮŽ % ‍ ×?‏1 ŮŽ 2Ů? sĂśzĂźnde zikredilen âid (haber cĂźmlesinde bulunup Ů’

ŮŽ

mßptedaya raci olan dÜnen zamir) sebebiyle merfÝdur (yani son harekesi Ütrelidir).�

Ů? ‍×?‏/. ŮŽ 6Ů’ ŮŽ ‍ ŮŽ(×?‏GŮ? ŮŽ Ů’ ŮŽ ŮŽ Ů? 6Ů’ ,ŮŽ Ů’ ‍ ŮŽ ×? َכ×?‏FŮŽ 6ŮŽ 7ŮŽ â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

Ve (bu sĂśyleyen kiĹ&#x;i) onu (‍ ŮŽ ŮŽ×?ŘĄ ŮŒŘŠâ€Źkelimesini) kendisinden sonrakini ref eden (kendisinden

ŮŽ

sonraki kelimenin son harekesini Ăśtre yapan) marife gibi yapsa (kabul etse)

Ů? Ů? Ů? Ů? $‍×?& ŮˆŘąâ€Ź Ů? Ů? Ů? ŮŽ Ů? 6Ů’ ,ŮŽ Ů’ ‍ Ů?"{ َכ×?‏ ŮŽ IŮŽ .Ů’ !ŮŽ JŮ’ CŮŽ ‍ Ů’Ř° َכ×?‏2Ů? Ů? ŮŽ ŮŽ % 'ŮŽ (} : "Ů? Ů? Ů’ !ŮŽ ŮŽ /‍ ŮŽ ×? ŮŽŮˆâ€ŹFŮŽ KŮ? ‍×?Řą ْت‏

Ů? Ů? $‍×?& ŮˆŘąâ€Ź Ů? â€œĂ‡ĂźnkĂź (‍ ŮŽ ŮŽ×?ŘĄ ŮŒŘŠâ€Źkelimesi) sÄąlasÄąyla (birlikte) –ki bu da O’nun "Ů? ŮŽ ŮŽ % 'ŮŽ ( sĂśzĂźdĂźr– marife gibi ŮŽ

olmuĹ&#x;tu.â€?

Ů?

:‍م‏MŮŽ ‍ ×? Ů’ َכ‏18ŮŽ 6Ů’ (ŮŽ ‍×?ع‏ ŮŽ IŮŽ â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

“Ve sĂśzĂźn anlamÄą (Ĺ&#x;Ăśyle) oldu:â€?

Ů? Ů? Ů? ;' % 'Ů’ (Ů? ‍ ŮŽ ŮŽ×?ŘĄ Ů?؊‏OŮŽ Ů’ َ‍×?‏ ŮŽ 0ŮŽ ' ŮŽ ‍ Ů? כ‏+Ů’ ,Ů? Ů’ ‍ ( Ů’' ×?‏-Ů’ Ů? .Ů’ /‍×?‏ ŮŽ % ‍ ×?‏1 ŮŽ 2Ů? " $Ů? ‍×?& ŮŽŮˆ َع‏

“Allah ve RasĂťlß’nden olan bu berâe antlaĹ&#x;ma yaptÄąÄ&#x;ÄąnÄąz mĂźĹ&#x;rikleredir.â€?

"Ů? Ů? A% IŮ? Ů? 0 ŮŽ ‍َכ‏ ŮŽ Ů? .Ů’ (ŮŽ ŮŽ Ů’ SŮŽ ‍×?‏OŮ‹ /ŮŽ Ů’ (ŮŽ ‍×?ن‏

(Ĺžayet o sĂśyleyen kiĹ&#x;i bunlarÄą sĂśyleseydi, onun bu iddiasÄą,) sÄąhhati (doÄ&#x;ruluÄ&#x;u) reddedilmeyen bir gĂśrĂźĹ&#x; olurdu.


ŮŽ 2Ů? UŮŽ VŮŽ 0Ů’ ŮŽ5 â€ŤŮˆŮ„â€Ź% ŮŽT‍×?ن ×? Ů’ ŮŽ Ů’ Ů„ Ů’×?‏ ŮŽ ‍ Ů’Ů?ن َכ‏2â€ŤŮŽŮˆâ€Ź %

(Her ne kadar zikrettiÄ&#x;im) ilk gĂśrĂźĹ&#x; bana daha sevimli olsa da (benim daha çok hoĹ&#x;uma gitse de, bu sonraki gĂśrĂźĹ&#x; de yanlÄąĹ&#x; deÄ&#x;ildir).

‍ ŮŽ ×?‏/< 'Ů? ‍ ŮŽ×?‏6ŮŽ ,Ů? Ů’ ‍ Ů? ŮŽ Ů‹ <Ř° Ů? َכ ×?‏6Ů’ (ŮŽ ‍َ Ů’Ůˆâ€Ź5 ‍×?ن‏ ŮŽ ‍ Ů?×› ŮŽ Ů‹ŘŠ َכ‏CŮŽ 'Ů? ‍ ŮŽ×?‏6ŮŽ (Ů? Ů? Ů‘ ‍ Ů? Ůˆ×? Ů? Ů?כ‏,Ů? YŮ’ Ů? ‍َ ْن‏5 ‍ ŮŽ Ů?ب‏6ŮŽ Ů’ ‍ Ů’ Ů?ن ×?‏WŮŽ 'Ů’ (Ů? ‍ن‏% ŮŽTŮ? ‍ Ů? Ů?ه‏/< â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

(Benim ilk gĂśrĂźĹ&#x;Ăź tercih etmemin sebebi Ĺ&#x;udur:) ÇßnkĂź (açĹkça bilinip) gĂśrĂźlen her Ĺ&#x;ey için –bu gĂśrĂźlen Ĺ&#x;ey ister nekira ister marife olsun– ‍ ŮŽ ×?‏/< ve ‍ Ů? Ů?ه‏/< (ism-i iĹ&#x;aretlerini) gizlemeleri AraplarÄąn âdetindedir.

Ů?&‍×?‏ ] ‍ ŮŽ\ ŮŽ ŮŒ' ŮŽŮˆâ€Ź: 'ŮŽ ŮŽ AŮŽ Ů’ ‍ ŮŽŘĄ ×?‏+ ‍×?‏ ŮŽ Ů? Ů? ŮŽ ŮŽ %Ů’ -Ů? Ů? Ů? 8ŮŽ ‍ ŮŽ×?‏6ŮŽ (Ů? .ŮŽ 8Ů’ 0Ů? ‍ ن‏

Bunun için (Araplar) gĂźzel bir Ĺ&#x;eyi gĂśrdĂźkleri zaman “Vallahi gĂźzeldir!â€? derler.

Ů? ] ‍Ů? ^ Ůˆâ€ŹO!ŮŽ : ^ Ů?O ŮŽ Ů’ â€ŤŮˆ×?‏ &‍×?‏ ŮŽ ŮŽ ŮŒ ŮŽ

Çirkin (bir Ĺ&#x;ey)i (gĂśrdĂźklerinde) de “Vallahi çirkindir!â€? (derler.)

Ů? ] ‍Ů? ^ Ůˆâ€ŹO!ŮŽ ‍ ŮŽ ×?‏/‍×?& Ůˆâ€Ź Ů? ] ‍ ŮŽ ×? \ ' Ůˆâ€Ź/ : â€ŤŮˆŮ†â€Ź ;&‍×?‏ Ů? Ů? Ů? < ŮŒ ŮŽ ŮŽ ŮŽ ŮŒ ŮŽ ŮŽ < ŮŽ .

(Bu sĂśzleriyle) “Vallahi bu gĂźzeldir!â€? ve “Vallahi bu çirkindir!â€? (demek) isterler.

.â€ŤŮˆ َل‏% ŮŽT‍ت ×? Ů’ ŮŽ Ů’ ŮŽŮ„ Ů’×?‏ Ů? Ů’ ŮŽ _Ů’ ‍ ŮŽ Ů? َכ ×?‏FŮ? ŮŽ

Ä°Ĺ&#x;te bu yĂźzden ilk gĂśrĂźĹ&#x;Ăź tercih ettim.

:â€ŤŮŽŮˆ ŮŽ! ŮŽ×?ل‏

(Kurtubi) dedi ki:

Ů? Ů? &‍×?‏ % ‍ ل‏$Ů? ‍ َع‏.ŮŽ /‍×?‏ % 'Ů’ (Ů? ‍} ŮŽ ŮŽ ŮŽ×?إ؊‏ ŮŽ 0ŮŽ ' ŮŽ 0ŮŽ ' ŮŽ % ‍ ×?‏1 ŮŽ 2Ů? : 18ŮŽ 6Ů’ ,ŮŽ Ů’ ‍ { ŮŽŮˆ×?‏-Ů’ Ů? .Ů’ /‍×?‏ ŮŽ % ‍ ×?‏1 ŮŽ 2Ů? " $Ů? ‍×?& ŮŽŮˆ َع‏ Ů? Ů? Ů? ' % 1F% IŮŽ ŮŽ ‍ Ů? כ‏+Ů’ ,Ů? Ů’ ‍ ( Ů’' ×?‏-ŮŽ F% $ŮŽ ‍ Ů’ " ŮŽŮˆâ€ŹFŮŽ 0ŮŽ &‍×?‏

“Allah ve RasĂťlß’nden (sizin) antlaĹ&#x;ma yaptÄąÄ&#x;ÄąnÄąz mĂźĹ&#x;riklere bir berâedirâ€? (ayetin)in manasÄą “(Sizin deÄ&#x;il) Rasulullah (sav)’in antlaĹ&#x;ma yaptÄąÄ&#x;Äą mĂźĹ&#x;riklereâ€? demektir.

Ů? $‍ ع‏.Ů? 0ŮŽ 1FŮŽ 0ŮŽ ' ‍ Ů? Ů?כ‏+Ů’ , Ů’ ‍ ' Ůˆ×?‏,Ů? FŮ? , Ů’ ‍ ŘŻ ' ×?‏ ŮŽŮ? -F% $ŮŽ ‍ Ů?" ŮŽŮˆâ€ŹFŮŽ 0ŮŽ &‍×?‏ 1FI &‍ Ů„ ×?‏ ŮŽ Ů’ Ů? ŮŽ Ů’ ŮŽ ŮŽ Ů? 6Ů? Ů’ ‍ن ×?‏% T Ů? ŮŽ Ů’ Ů? ŮŽ ŮŽ ŮŽ Ů’ % % ŮŽ % ÇßnkĂź Rasulullah (sav) devrinde MĂźslĂźmanlarla mĂźĹ&#x;rikler arasÄąndaki antlaĹ&#x;malar,

‍×?‏/ŮŽ .ŮŽ Ů’ 0ŮŽ 1 % ŮŽ ŮŽ ŮŽ 'Ů’ ‍ ŮŽ Ů?כ‏- ŮŽ Ů’


BunlarÄąn (bu antlaĹ&#x;malarÄąn) onaylanmasÄąnÄą yerine getiremezdi.

‍×? Ů? ŮŽ Ů’( Ů? Ů?ه‏/ŮŽ .Ů? Ů? 6Ů’ ŮŽ 'Ů’ (ŮŽ ‍َ Ů’Ůˆâ€Ź5 -F% $ŮŽ ‍ Ů?" ŮŽŮˆâ€ŹFŮŽ 0ŮŽ &‍×?‏ 1FI &‍ Ů„ ×?‏$‍ ع‏aŮ?2 ŮŽ Ů’ % % ŮŽ % Ů? Ů? ŮŽ %

“(Bu antlaĹ&#x;malarÄąn onaylanmasÄąnÄą) Rasulullah (sav)’den yahut onun emriyle bunlarÄą onaylayan kimseden baĹ&#x;kasÄą (yerine getiremezdi).

‍ Ů?×?ه‏8ŮŽ 6Ů’ ,Ů?ŮŽ - Ů? ,Ů? FŮ’ 6Ů? Ů? ‍ ' <Ů? Ů? َכ‏ 8Ů? (Ů? cŮ’ ,Ů? Ů’ ‍ ×?‏UŮŽ b ‍ Ů?" ŮŽ_×?‏8% â€ŤŮŽŮˆ < Ů?כ‏ ŮŽ ŮŽ Ů’

Fakat O (Allah) anlamÄąnÄą (ne anlama geldiÄ&#x;ini) (zaten) bildikleri için mĂźminlere bununla hitap etti. (Yani antlaĹ&#x;mayÄą sanki mĂźminler yapmÄąĹ&#x; gibi onlara, “Sizin antlaĹ&#x;ma yaptÄąÄ&#x;ÄąnÄązâ€? Ĺ&#x;eklinde hitapta bulundu.)

1FI OŮ? 8 ‍ ŘŻ ×?‏0 ‍َن‏5â€ŤŮˆâ€Ź -/Ů? ‍ د‏ Ů? 0Ů? JŮ’ CŮŽ ‍( Ů? Ů?" َכ×?‏% Ů?5 1FŮŽ 0ŮŽ -F% $ŮŽ ‍ Ů?" ŮŽŮˆâ€ŹFŮŽ 0ŮŽ &‍×?‏ ŮŽ ŮŽ Ů’ % % ŮŽ Ů?Ů‘ % ŮŽ Ů? Ů? % ŮŽ Ů’

Ve çßnkĂź Nebi (sav)’in Ăźmmeti adÄąna akitleri (onayladÄąÄ&#x;Äą antlaĹ&#x;malar) (aynÄą zamanda) onlarÄąn (da) akitleri olmuĹ&#x;tur.

Ů? Ů? Ů? Ů? ' ŮŽ d‍ ŮŽŘą×?‏-Ů’ Ů? " ‍×?‏6ŮŽ Ů’ ŮŽ5 Ů? Ů‘ ‍Ů? ×? Ů?כ‏C‍ َכ×?‏-Ů’ Ů? C% ŮŽT

Çßnkß onlar onun kendileri hakkĹndaki bßtßn fiillerine (tasarruflarĹna) razĹ idiler.

Ů?Ů? Ů?Ů? Ů? ' ŮŽ ,F Ů’ (Ů? -Ů’ Ů? Ů’ FŮŽ 0ŮŽ ‍ Ů? ده‏6Ů? â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

Ve onun kendileri adÄąna (onayladÄąÄ&#x;Äą bĂźtĂźn) akitlerini kabullenmiĹ&#x;ler(di).

Ů? Ů? 6‍ َכ‏- Ů? FŮŽ 0 ‍ه‏.Ů? Ů’ 0 ‍×?ع‏K ŮŽ - Ů? CŮ’ ŮŽ5 1FŮŽ 0ŮŽ -/Ů? ‍ د‏ Ů? Ů’ Ů’ ŮŽ Ů? ŮŽ ŮŽ ŮŽ Ů’ Ů’

BĂśylece onun onlar adÄąna (onayladÄąÄ&#x;Äą) akdi, (tÄąpkÄą) onlarÄąn kendileri adÄąna (yaptÄąklarÄą) akitleri gibi oldu.

Ů? Ů? Ů? Ů? Ů? 1F% IŮŽ &‍×?‏ ŮŽ ‍×? َכ‏,ŮŽ Ů? { ' % ‍ ل‏$Ů? ‍ َع‏. Ů’ 0ŮŽ 'Ů’ (Ů? ‍×?ن‏ ŮŽ 0ŮŽ ' ŮŽ ‍ Ů? כ‏+Ů’ ,Ů? Ů’ ‍ ( Ů’' ×?‏-Ů’ Ů? .Ů’ /‍×?‏ ŮŽ % ‍ ×?‏1 ŮŽ 2Ů? } : ‍ ŮŽ َכ ŮŽ! ŮŽ×?ل‏F ŮŽ . ‍ه‏. Ů’ 0ŮŽ ‍ ŮŽŮˆâ€Ź-F% $ŮŽ ‍ Ů?" ŮŽŮˆâ€ŹFŮŽ 0ŮŽ &‍×?‏ ŮŽ Ů’ % Ä°Ĺ&#x;te bu yĂźzden (Allah) Rasulullah (sav)’in akdi ve antlaĹ&#x;masÄą (nevi)nden olan Ĺ&#x;ey için, (“Rasulullah (sav)’in antlaĹ&#x;ma yaptÄąÄ&#x;Äą mĂźĹ&#x;riklereâ€? deÄ&#x;il de) “(Sizin) antlaĹ&#x;ma yaptÄąÄ&#x;ÄąnÄąz mĂźĹ&#x;riklereâ€? buyurdu.

Ů? Ů? ‍×? Ů’ Ů?Ůˆâ€Ź % Ů? /Ů’ ŮŽ5 eŮŽ FŮŽ ŮŽ _Ů’ ‍ ×?‏.Ů’ !ŮŽ â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

Te’vil Ehli (tefsir âlimleri) ihtilaf etmiĹ&#x;tir.

Ů? Ů? Ů? % ‍ ل‏ Ů? Ů? Ů? Ů? Ů? Ů? $‍" Ůˆ ' ع‏8 ‍×?ن‏ ' ŮŽ Ů? ŮŽ 'Ů’ , % f ŮŽ ‍ Ů? כ‏+Ů’ ,Ů? Ů’ ‍×?& ( ŮŽ' ×?‏ Ů? ŮŽ ŮŽ Ů’ ŮŽ ŮŽ Ů? Ů’ ŮŽ ŮŽ ‍ ŮŠ َכ‏% ‍ ×?‏. Ů’ 6ŮŽ Ů’ ‍ ŮŽ Ů’ " ( Ů’' ×?‏2Ů? "Ů? Ů? $Ů? ‍×?&Ů? ŮŽŮˆ َع‏ ŮŽ


(Tefsir âlimleri,) Allah ve RasĂťlß’nĂźn mĂźĹ&#x;riklerden yĂźz çevirip Allah ile RasĂťlĂź arasÄąnda olan antlaĹ&#x;maya yĂśneldiÄ&#x;i kimseler hakkÄąnda (ihtilaf etmiĹ&#x;lerdir).

Ů? Ů?Ů? Ů? Ů? Ů? WŮ’ ŮŽ5 ŮŽ 6ŮŽ ŮŽ ‍َ ْع‏5 ‍َ Ů’Řą Ů?؜‏T‍×?\ Ů? Ů? Ů’×?‏ ŮŽ ŮŽ ‍×?‏ Ů‘ "Ů? ŮŽ ‍َ Ř° َن‏

Ve kendisine yeryĂźzĂźnde dĂśrt ay gezip dolaĹ&#x;maya izin verilen (kimseler hakkÄąnda (ihtilaf etmiĹ&#x;lerdir.) Tefsir âlimleri, Allah ve RasĂťlß’nĂźn mĂźĹ&#x;riklerden yĂźz çevirip Allah ile RasĂťlĂź arasÄąndaki antlaĹ&#x;maya yĂśneldiÄ&#x;i ve kendilerine yeryĂźzĂźnde dĂśrt ay gezip dolaĹ&#x;maya izin verilen kimseler hakkÄąnda ihtilaf etmiĹ&#x;lerdir.

:- Ů? YŮ? 6Ů’ ŮŽ ‍َ ŮŽ ŮŽ×?ل‏ Ů’

(Tefsir âlimlerinden) bazÄąlarÄą demiĹ&#x;tir ki:

Ů? Ů? Ů? Ů? :' ŮŽ ‍ Ů? כ‏+Ů’ ,Ů? Ů’ ‍ ŮŽ ×?ن ( Ů’' ×?‏8Ů’ I

(Bunlar) mĂźĹ&#x;riklerden iki gruptur.

Ů? ‍ ل‏ Ů? Ů? WŮ’ ŮŽ5 Ů? 6ŮŽ ŮŽ ‍َ ْع‏5 'Ů’ (Ů? % !ŮŽ ŮŽ5 -F% $ŮŽ ‍ Ů?" ŮŽŮˆâ€ŹFŮŽ 0ŮŽ &‍×?‏ 1F% IŮŽ &‍×?‏ % % Ů? $Ů? ‍ Ů?" ŮŽŮˆ ŮŽ Ů’ ŮŽ' َع‏8ŮŽ Ů’ ŮŽ .Ů? Ů’ 6ŮŽ Ů’ ‍ Ů?ŘŠ ×?‏.% (Ů? JŮ’ CŮŽ ‍×? َכ×?‏,ŮŽ /Ů? .Ů? \ŮŽ ŮŽ5 ŮŽ Ů’ Bunlardan biri, kendisi ile RasĂťlullah (sav) arasÄąndaki antlaĹ&#x;ma sĂźresi dĂśrt aydan daha az olan (gruptur).

Ů? Ů? Ů? Ů? WŮ’ ŮŽ5 ŮŽ 6ŮŽ ŮŽ ‍َ ْع‏5 Ů? \‍×?‏ ŮŽ ŮŽ ‍Ů?×?‏ Ů‘ ŮŽ Ů? (Ů’ 5â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

(Bunlardan biri, kendisi ile RasĂťlullah (sav) arasÄąndaki antlaĹ&#x;ma sĂźresi dĂśrt aydan daha az olan) ve dĂśrt ay (Arabistan’da serbestçe) dolaĹ&#x;ma izni verilen (gruptur).

Ů? .Ů? A( Ů? 7ŮŽ5 Ů? jŮ?ŮŽ ‍ Ů?ه‏.Ů? 0 ‍ Ů?؊‏.% ( JCŮŽ ‍×? َכ×?‏, 8Ů’ (Ů? _ŮŽ iâ€ŤŮˆ Ů’×?‏ â€ŤŮˆŘŻâ€Ź Ů’ ŮŽ ŮŽ Ů’ Ů’ŮŽ Ů? Ů’ ŮŽ ŮŽ Ů? Ů?

Onlardan bir diÄ&#x;eri de, antlaĹ&#x;ma mĂźddeti belirli bir sĂźreyle sÄąnÄąrlÄą olmayan (gruptur).

Ů? Ů? Ů? Ů? "Ů? Ů? Ů’ 8ŮŽ Ů? ‍×?د‏ ŮŽ ŮŽ Ů’ ŮŽ Ů? Ů? WŮ’ ŮŽ5 6ŮŽ ŮŽ ‍َ ْع‏5 1FŮŽ 0ŮŽ "Ů? ŮŽ KŮ‘ Ů? ŮŽ

(Onlardan bir diÄ&#x;eri de, antlaĹ&#x;ma mĂźddeti belirli bir sĂźreyle sÄąnÄąrlÄą olmayan) fakat kendisine gelmesi için (antlaĹ&#x;ma sĂźresi) dĂśrt aya dĂźĹ&#x;ĂźrĂźlen (gruptur).

Ů?Ů? Ů? Ů?Ů? Ů? Ů?Ů? Ů? ' ŮŽ 8(cŮ’ ,Ů? FŮ’ ‍ " ŮŽŮˆâ€Ź$Ů? ŮŽ ‍& ŮŽŮˆâ€Ź% ‍ <Ř° َכ‏.ŮŽ 6Ů’ ŮŽ ‍ب‏ ŮŒ Ů’ \ŮŽ ŮŽ /Ů? -% Ů?;

Sonra bunun ardÄąndan o, Allah RasĂťlĂź ve mĂźminler için (yani onlara karĹ&#x;Äą) savaĹ&#x;tÄąr. Bundan (bu dĂśrt aydan) sonrasÄą ise Allah’a RasĂťlĂźne ve mĂźminlere karĹ&#x;Äą savaĹ&#x; açmak demektir. Aksi takdirde Allah’a RasĂťlĂźne ve mĂźminlere karĹ&#x;Äą savaĹ&#x; açmÄąĹ&#x; sayÄąlacaklardÄąr.


ŮŽ ‍ ب‏ ŮŽ Ů? ŮŽ ‍ ْن‏5 aŮ?% 2 Ů? $ŮŽ cŮ’ Ů? ‍ Ů? Ů’ŘŻŘąŮ? َכ ŮŽŮˆâ€Ź5 ‍×?‏,ŮŽ Ů?k Ů’ \ŮŽ Ů? ŮŽ Ů’ Ů?

TĂśvbe etmesi (durumu) hariç, (bu kimseler) yakalandÄąÄ&#x;Äą yerde ĂśldĂźrĂźlĂźr ve esir edilir. Bunlar tĂśvbe etmedikleri takdirde, yakalandÄąklarÄą yerde ĂśldĂźrĂźlĂźr veya esir edilirler.

:‍َذ َכ ŮŽ( Ů’' ŮŽ! ŮŽ×?Ů„ ŮŽŘ° Ů? َכ‏ ŮŽ

Bunu sĂśyleyen kimseler, (aĹ&#x;aÄ&#x;Äądaki rivayeti) zikretti: Bu gĂśrĂźĹ&#x;Ăź savunanlar, aĹ&#x;aÄ&#x;Äądaki rivayeti zikretmiĹ&#x;lerdir:

:‍×?Ů‚ ŮŽ! ŮŽ×?ل‏ ŮŽ AŮŽ $Ů?Ů’ 2 ' Ů’ ‍ Ů’' Ů?×?‏0ŮŽ Ů? ,ŮŽ FŮŽ $ŮŽ ‍×?‏8; :‍ ŮŽ! ŮŽ×?ل‏.Ů? Ů’ ,ŮŽ \Ů? 'Ů? Ů’ ‍×? Ů?×?‏8ŮŽ ;ŮŽ .% \ŮŽ

Ä°bni Humeyd bize rivayet edip dedi ki: Seleme Ä°bni Ä°shak’Ĺn Ĺ&#x;Ăśyle dediÄ&#x;ini bize rivayet etti:

Ů? Ů? ‍َ ×? ْכ‏5 -F% $‍ Ů?" Ůˆâ€ŹFŮŽ 0 &‍×?‏ ‍×?؏‏ Ů? $Ů? ‍ َع‏n Ů?Ů‘ AŮŽ Ů’ ‍ ×?‏1FŮŽ 0ŮŽ ‍َ Ů?( Ů‹ ×?‏5 "Ů? 8Ů’ 0ŮŽ &‍×?‏ ŮŽ 6ŮŽ ŮŽ % ‍ ل‏ % ŮŽ dŮ? ‍ َع‏o ŮŽ .Ů‘Ů? K ‍×?‏ ŮŽ ŮŽ ŮŽ ŮŽ ŮŽ Ů’ ŮŽ % 1F% IŮŽ &‍×?‏ Ů‘ RasĂťlullah (sav), Ebu Bekr es-SÄąddÄąk (ra)’Ĺ hac emiri olarak gĂśnderdi.

Ů? 8F Ů? - Ů? Ů? GŮ? Ů? Ů? 8ŮŽ $ '(Ů? - Ů? V% \ŮŽ ‍×?س‏ % ŮŽ Ů? Ů’ ŮŽ Ů’ Ů’

(RasĂťlullah (sav), Ebu Bekr es-SÄąddÄąk (ra)’Ĺ) insanlara hacclarÄąnÄą yaptÄąrmasÄą için (hicri) dokuzuncu yÄąlda (hac emiri olarak gĂśnderdi). RasĂťlullah (sav) hicretin dokuzuncu yÄąlÄąnda insanlara hac ibadetini yaptÄąrmasÄą için Ebu Bekr es-SÄąddÄąk (ra)’Ĺ hac emiri olarak gĂśnderdi.

Ů? /ŮŽ5 '(Ů? ‍×?س‏8 â€ŤŮˆ×?‏ . - VŮ‘ \ŮŽ 'Ů’ (Ů? - Ů?‍×?ز‏8ŮŽ (ŮŽ 1FŮŽ 0ŮŽ ‍ כ‏+ ‍×?‏ Ů‘ % ŮŽ Ů’ Ů’ Ů’ Ů’ Ů’

Ĺžirk ehlinden insanlar (o sÄąrada) hacclarÄąndan menzilleri Ăźzere (idiler). O sÄąrada mĂźĹ&#x;rikler hacdaki yerlerinde bulunuyorlardÄą.

Ů?Ů? Ů? ' ŮŽ ,F Ů’ ,Ů? Ů’ ‍ Ů?" ( Ů’' ×?‏6ŮŽ (ŮŽ 'Ů’ (ŮŽ ‍َ Ů? ŮŽ Ů’×› Ů? ŮŽŮˆâ€Ź5 ‍ ŮŽ َ؏‏sŮŽ ŮŽ

Sonra Ebu Bekr ve MĂźslĂźmanlardan onunla birlikte (olan) kimseler çĹktÄą. Sonra Ebu Bekr ve beraberindeki MĂźslĂźmanlar, (mĂźĹ&#x;riklerin bulunduÄ&#x;u yere) çĹktÄąlar.

‍ Řą Ů?ŘŠ ŮŽ ŮŽ×?ŘĄ ŮŒŘŠâ€Ź $ J BCâ€ŤŮˆâ€Ź ŮŽ ŮŽ Ů? Ů’ ŮŽ ŮŽŮŽ ŮŽ

Ve (bu sĹrada Medine’de) Berae Suresi nazil oldu.

Ů? ‍ ل‏ Ů? Ů? ' % 1F% IŮŽ &‍×?‏ % Ů? $Ů? ‍ ŮŽ(×? ŮŽ Ů’ ŮŽ' َع‏tŮ? Ů’ CŮŽ Ů? ŮŽ ‍ Ů? כ‏+Ů’ ,Ů? Ů’ ‍ ŮŽŮˆ ŮŽ Ů’ ŮŽ' ×?‏-ŮŽ F% $ŮŽ ‍ Ů’ " ŮŽŮˆâ€ŹFŮŽ 0ŮŽ Ů?&‍×?‏

Rasulullah (sav) ile mĂźĹ&#x;rikler arasÄąndaki Ĺ&#x;eyin (antlaĹ&#x;manÄąn) bozulmasÄą hakkÄąnda (Berae Suresi nazil oldu).


ِ ِ ِ ِ ِ : - 8 ُْ ْ َ ‫" َو‬8 ُ ْ َ ‫א‬, َ " ْ Fَ 0َ ‫ُ א‬C‫ ي َכא‬% ‫ א‬. ْ 6َ ْ ‫( ْ' א‬

Onunla onlar arasında üzerinde bulundukları antlaşmanın (bozulması hakkında (Berae Suresi nazil oldu). Bu cümlenin başındaki 'ْ (ِ beyaniye olup bir önceki cümlede geçen ‫ َ(א‬kelimesindeki müphemliği açıklamaktadır.

Rasûlullah ile müşrikler arasındaki antlaşmanın bozulduğuna dair Berae Suresi nazil oldu.

‫ َאء ُه‬7َ .ٌ \َ َ5 Jِ O ْ ‫ ْ' א‬0َ .% Kَ ُ aَ ‫َ ْن‬5 َْ

(Bu antlaşma metninde) Oraya gelen hiç kimsenin Kâbe’den çevrilmeyeceği,

. ‫ ِאم‬Aَ ْ ‫ ْ ِ א‬+ ‫א‬ ِ .ٌ \َ َ5 ‫אف‬ َ sَ ُ aَ ‫َ ْن‬5‫َو‬ % َ

Ve haram ayda hiç kimsenin korkutulmayacağı (hükmü yer almaktaydı). (Bu antlaşma metninde,) Kâbe’den gelen hiç kimseye engel olunmayacağı ve haram ayda hiç kimsenin korkutulmayacağı (hükmü yer almaktaydı).

ِ 8 ‫" و ' א‬8َ ‫א(א‬0 ‫א‬.ً 0 ‫אن <ذ ِ َכ‬ ‫ ِכ‬+ ‫א‬ ّْ ِ ِ /ْ َ5 'ْ (ِ ‫אس‬ َ ‫َو َכ‬ % َ َْ َ ُ َْ u َ ْ َ

Ve bu, onunla şirk ehlinden insanlar arasında genel bir antlaşma idi. Bu, Rasûlullah ile müşrikler arasında imzalanmış genel bir antlaşma idi.

ِ ‫ ل‬ ِ $‫ د ' ر‬ ‫ ِب‬6َ ْ ‫ َ ِ( ْ' א‬D‫ ِא‬O!َ 'َ َ ‫ َو‬-F% $َ ‫ ِ" َو‬Fَ 0َ &‫א‬ ُ 0ُ ‫ َ َ' <ذ ِ َכ‬Jْ Cَ ‫َو َכא‬ 1F% Iَ &‫א‬ % % ٌ َ َ َ ُ َ ْ َ ْ ْ ْ َ

Ve bu (antlaşmalar) arasında Rasulullah (sav) ile (bazı) Arap kabileleri arasında (imzalanmış) antlaşmalar vardı.

1,u َ (ُ ٍ 7َ َ5 1 َ 2ِ vُ D‫ ِא‬Kَ _َ

Bu antlaşmalar arasında Rasulullah (sav) ile bazı Arap kabileleri arasında belirli bir süreye kadar (imzalanmış) özel (antlaşmalar da vardı). Bu cümledeki

vُ D‫ ِא‬Kَ _َ kelimesi ‫ د‬ ٌ ُ 0ُ kelimesinin sıfatıdır.1,u َ (ُ ٍ 7َ َ5 1 َ 2ِ

ise ikinci sıfatıdır.

ِ​ِ ِ ِ ِ ِ ‫ כ‬ َ Oُ َ ِ ' َ ‫א‬8َ ,ُ ْ ‫ ُ" ( ْ' א‬8ْ 0َ eَ F% sَ َ 'ْ ,َ ‫ " َو‬Jْ َ Bَ 8َ َ

Böylece o ve Tebük’te ondan geri kalan münafıklar hakkında (ayetler) nazil oldu.

- ُ 8ْ (ِ ‫َو ِ َ! ْ ِل َ( ْ' َ! َאل‬ ْ

Ve onlardan söz söyleyen kimselerin sözü hakkında (ayetler nazil oldu).


Ä°Ĺ&#x;te bĂśylece Rasulullah (sav) TebĂźk’te ondan geri kalan mĂźnafÄąklar ve o mĂźnafÄąklar arasÄąndan (peygamberimiz aleyhinde ileri geri) konuĹ&#x;an kimseler hakkÄąnda, aĹ&#x;aÄ&#x;Äądaki ayetler nazil oldu.

‍َ Ů’! ŮŽ Ů?×?م‏5 D‍ Ů?×?‏$ŮŽ ‍ ×?‏

Ů? Ů?&‍×?‏ % eŮŽ +ŮŽ ‍َ َכ‏ ŮŽ ŮŽ ŮŽ

Ve Allah onda (o ayetlerde) bir topluluÄ&#x;un sÄąrlarÄąnÄą ortaya çĹkardÄą.

â€ŤŮˆŮ†â€Ź ŮŽ Ů? Ů? xŮ’ Ů? ‍ Ů’ Ů? ŮŽ(×?‏jŮ?ŮŽ ‍ ن‏ ŮŽ w sŮ? ŮŽ Ů’ ŮŽ ‍Ů? ×?‏C‍َכ×?‏

(BĂśylece Allah o ayetlerde,) açĹkladÄąklarÄą Ĺ&#x;eylerin tersini (içlerinde) gizlemekte olan (bir topluluÄ&#x;un sÄąrlarÄąnÄą ortaya çĹkardÄą).

‍×?‏8ŮŽ ŮŽ ,Ů‘Ů? $Ů? 'Ů’ (ŮŽ - Ů? 8Ů’ (Ů? Ů’ ŮŽ

Onlardan bize anlatÄąlan kimseler (de var)

‍×?‏8ŮŽ ŮŽ - ŮŽ Ů? - ŮŽ 'Ů’ (ŮŽ - Ů? 8Ů’ (Ů? â€ŤŮŽŮˆâ€Ź Ů’ Ů’ %

Ve onlardan bize anlatÄąlmayan kimseler (de var). Bu surede o mĂźnafÄąklardan bazÄąlarÄąna deÄ&#x;inilmiĹ&#x;, bazÄąlarÄąna ise deÄ&#x;inilmemiĹ&#x;tir.

Ů? Ů? Ů? { ' % 'Ů’ (Ů? ‍ } ŮŽ ŮŽ ŮŽ×?إ؊‏: ‍َ ŮŽ ŮŽ×?ل‏ ŮŽ 0ŮŽ ' ŮŽ ‍ Ů? כ‏+Ů’ ,Ů? Ů’ ‍ ( Ů’' ×?‏-Ů’ Ů? .Ů’ /‍×?‏ ŮŽ % ‍ ×?‏1 ŮŽ 2Ů? " $Ů? ‍×?& ŮŽŮˆ َع‏ Ů? '(Ů? ‍ } ×?ŘĄ ŮŒŘŠâ€Ź:‍َ ŮŽ ŮŽ×?ل‏ Ů? Ů? Ů?Ů? Ů? {' % ŮŽ ŮŽ ŮŽŮŽ ŮŽ 0ŮŽ ' ŮŽ ‍ Ů? כ‏+Ů’ ,Ů? Ů’ ‍ ( ŮŽ' ×?‏-Ů’ Ů? .Ů’ /‍×?‏ ŮŽ % ‍ ×?‏1 ŮŽ 2Ů? " $Ů? ‍×?& ŮŽŮˆ َع‏

BĂśylece (Allah) buyurdu ki: (Bu sure) Allah ve RasĂťlß’nden, antlaĹ&#x;ma yaptÄąÄ&#x;ÄąnÄąz mĂźĹ&#x;riklere (yĂśnelik) bir berâedir (uyarÄą, ihtar, Ăźltimatomdur).

Ů? Ů? /ŮŽ5 '(Ů? ‍ Ů?×?م‏6 Ů’ ‍ ×?‏.Ů? 6 Ů’ ‍ Ů? ×?‏/ŮŽTŮ? ‍َي‏5 ‍ Ů?ب‏6ŮŽ Ů’ ‍ Ů?×› Ů?( Ů’' ×?‏+ ‍×?‏ Ů‘ Ů’ Ů’ Ů‘ ŮŽ Ů’ Ů’ Ů’ŮŽ ŮŽ Ů’

Yani, Ĺžirk Ehli Araplardan, genel antlaĹ&#x;ma sahibi (olan herkes) için (bir uyarÄądÄąr). Yani MĂźslĂźmanlarla genel antlaĹ&#x;ma yapmÄąĹ&#x; olan bĂźtĂźn Arap mĂźĹ&#x;riklerine yĂśnelik bir uyarÄądÄąr.

Ů? Ů? Ů? {" $Ů? ‍ ' ŮŽŮˆ َع‏ % ‍ن‏% ŮŽ5} : " Ů’ !ŮŽ 1 ŮŽ 2Ů? { Ů? WŮ’ ŮŽ5 6ŮŽ ŮŽ ‍َ ْع‏5 ‍َ Ů’ع؜‏T‍ ×? Ů? Ů’×?‏A ŮŽ ‍ Ů? כ‏+Ů’ ,Ů? Ů’ ‍×?& ŮŽ Ů? ŮŠŘĄ ( Ů’' ×?‏ Ů? ŮŽ } â€œĂ–yleyse yeryĂźzĂźnde dĂśrt ay (serbestçe) dolaĹ&#x;Äąnâ€? (cĂźmlesinden,) “Allah ve RasĂťlĂź mĂźĹ&#x;riklerden beridirâ€? sĂśzĂźne kadar (olan ayetlerin tefsiri):

. Ů? V% AŮŽ Ů’ ‍ Ů? Ů?ه ×?‏/< .ŮŽ 6Ů’ ŮŽ ‍َ ْي‏5


Yani, “Bu (sene yapmakta olduÄ&#x;unuz) hacdan sonra (yeryĂźzĂźnde dĂśrt ay serbestçe dolaĹ&#x;Äąn).

: â€ŤŮˆŮ†â€Ź ŮŽ Ů? _y ŮŽ â€ŤŮŽŮˆ ŮŽ! ŮŽ×?ل‏

DiÄ&#x;erleri ise dedi(ler) ki:

Ů? ‍×?ل‏ 'ŮŽ ŮŽ ‍ ŮŽŮˆâ€Ź- 8 ŮŽ ' ‍ Ů? Ů?כ‏+Ů’ ,Ů? Ů’ ‍×?ن Ů?( Ů’' ×?‏ ‍ Ů? ŮŽ( Ů’' َכ‏WŮ’ ŮŽ5 Ů? 6ŮŽ ŮŽ ‍َ ْع‏5 Ů? \‍×?‏ Ů?Ů? % 7ŮŽ ‍ ŮŽŮˆâ€ŹB% 0ŮŽ &‍×?‏ ŮŽ ŮŽ ‍َ Ů’ َכ‏ % Ů? ŮŽ (Ů?Ů’ 2 ‍×?ن‏ ŮŽ ŮŽ Ů? Ů’ Ů’ Ů’ ŮŽ Ů? $‍ع‏ .ŮŒ Ů’ 0ŮŽ -F% $ŮŽ ‍ Ů?" ŮŽŮˆâ€ŹFŮŽ 0ŮŽ &‍×?‏ 1F% IŮŽ Ů?&‍×?‏ ‍ ل‏ % % Ů? ŮŽ ŮŽ Ů’

Bilakis, aziz ve celil olan Allah’Ĺn dĂśrt ay dolaĹ&#x;maya izin vermesi, (sadece) Rasulullah ile kendileri arasÄąnda antlaĹ&#x;ma bulunan mĂźĹ&#x;riklere (yĂśnelik) idi.

.ŮŒ Ů’ 0ŮŽ &‍×?‏ % ‍ ل‏$Ů? ‍ ŮŽ Ů?×› Ů’' ŮŽ Ů?" Ů?( Ů’' َع‏-Ů’ ŮŽ 'Ů’ (ŮŽ ‍(×?‏% ŮŽ ŮŽ

Rasulullah’tan kendisi için bir antlaĹ&#x;ma bulunmayan kimselere gelince, Rasulullah ile antlaĹ&#x;ma yapmamÄąĹ&#x; olan mĂźĹ&#x;riklere gelince,

Ů‹ FŮŽ ŮŽ ' Ů? ,_ "F7ŮŽ5 ‍×? ×›×?ن‏,CzŮ?

Ů’ ŮŽ Ů’ ŮŽ Ů?Ů? ŮŽ ŮŽ ŮŽ ŮŽ% ŮŽ

Onun (serbestçe dolaĹ&#x;ma) sĂźresi sadece elli gĂźn idi.

. "Ů? Fw ‍ Ů?Ů… Ů?כ‏AŮŽ ,Ů? Ů’ ‍ Ů? ŮŽŮˆ×?‏V% AŮ? Ů’ â€ŤŮˆŮ† Ů?( Ů’' Ů?Ř°ŮŠ ×?‏ +Ů’ 0Ů? â€ŤŮŽŮˆ <Ř° Ů? َכ‏ ŮŽ Ů? %

Bu da Zilhicce’nin (son) yirmi gßnß ve Muharrem’in tamamĹdĹr.

‍×?ن ŮŽŘ° Ů? َכ َכ ŮŽ Ů? َכ‏ ŮŽ ‍×? َכ‏,ŮŽ CŮ?% 2‍ ŮŽŮˆâ€Ź: ‍َ!×? Ů? ×?‏

Dediler ki: “Bu ancak bĂśyle idi.â€?

‍ Ů?م‏AŮ? Ů’ ‍ Ů? Ů? ×?‏WŮ’ ŮŽT‍ Ů?ŘŽ Ů’×?‏MŮŽ Ů? CŮ’ ‍ Ů?×?‏1 ŮŽ 2Ů? ‍×?ن‏ ‍ َכ‏- Ů? ŮŽ .ŮŽ Ů’ 0ŮŽ aŮŽ ' Ů? % ‍ ŮŽ ×?‏7ŮŽ ŮŽ5 ‍ن‏% ŮŽTŮ? ŮŽ ŮŽ Ů’ Ů?

â€œĂ‡ĂźnkĂź antlaĹ&#x;masÄą olmayan kimselerin sĂźresi, haram aylarÄąn çĹkmasÄąna kadardÄą.â€?

Ů? Ů? { -/ Ů? Ů’ \ŮŽ ' % ‍×? ŮŽ! ŮŽ×?ل‏,ŮŽ ‍َכ‏ Ů?Ů’ ,Ů? Ů? .Ů’ 7ŮŽ ‍ ŮŽŮˆâ€Źn ŮŽ ‍ Ů? כ‏+Ů’ ,Ů? Ů’ ‍ ×? ×?‏FŮ? Ů? !Ů’ ‍ Ů? Ů… ŮŽ ×?‏AŮ? Ů’ ‍ Ů? ×?‏WŮ’ ŮŽT‍ ŮŽ| Ů’×?‏FŮŽ ŮŽ CŮ’ ‍ ŮŽŘ°×? ×?‏zŮ? ŮŽ }: &‍×?‏

Nitekim Allah, “Haram aylar çĹkÄąnca, mĂźĹ&#x;rikleri bulduÄ&#x;unuz yerde ĂśldĂźrĂźnâ€? buyurmuĹ&#x;tur.

Ů? ‍ Ůˆâ€Ź: ‍َ!×? Ů? ×?‏ O‍َ ْכ‏T‍ Ů‘} Ů’×?‏AŮŽ Ů’ ‍×?ن ŮŽ Ů’ Ů… ×?‏ ŮŽ ‍ ŮŽ ŮŽ×?ŘĄŘŠ َכ‏OŮ?ŮŽ ‍×?إ‏.ŮŽ Ů‘8 ‍×?‏ ŮŽ ŮŽ

(Bu gĂśrĂźĹ&#x;Ăź savunanlar) dediler ki: “(MĂźĹ&#x;riklere yĂśnelik) uyarÄą çaÄ&#x;rÄąsÄą, HaccÄą Ekber gĂźnĂźnde idi.â€?

Ů? ; ‍ Ů? ŮŽ! Ů’ Ů„ ŮŽ! Ů’ م‏AŮ’ 8 ‍×?‏ % â€ŤŮŽŮˆ ŮŽŘ° َכ ŮŽ Ů’ م‏

“Bu da, bir topluluÄ&#x;un gĂśrĂźĹ&#x;Ăźne gĂśre (hacda) kurban kesme gĂźnĂźdĂźr.â€?


ŮŽ 0ŮŽ ‍ ŮŽ Ů’ م‏: ' â€ŤŮŽŮˆ Ů? ŮŽ! Ů’ ل‏ Ů? _y ŮŽ ŮŽ ŮŽ

“DiÄ&#x;erlerinin gĂśrĂźĹ&#x;Ăźne gĂśre ise Arefe gĂźnĂźdĂźr.â€?

.‍ ن ŮŽ Ů’ Ů‹(×?‏ ŮŽ Ů? ,Ů’ _ŮŽ â€ŤŮŽŮˆ ŮŽŘ° Ů? َכ‏

“Bu da (toplam) elli gĂźndĂźr.â€?

6ŮŽ ŮŽ ‍َ ْع‏T‍ Ů? Ů’×?‏WŮ’ ŮŽT‍ Ů’×?‏7Ů? Ů’ ŮŽ ‍(×?‏% ŮŽ5‍ ŮŽŮˆâ€Ź: ‍َ!×? Ů? ×?‏

(Bu gĂśrĂźĹ&#x;Ăź savunanlar ayrÄąca) dediler ki: “DĂśrt ay ertelemeye gelince,â€?

. ‍ ŮŽ ŮŽ×?إ؊‏JŮ’ ŮŽ BŮŽ CŮŽ ‍ Ů?( Ů’' ŮŽ Ů’ م‏-F% $ŮŽ ‍ Ů?" ŮŽŮˆâ€ŹFŮŽ 0ŮŽ &‍×?‏ 1F% IŮŽ &‍×?‏ ‍ ل‏$Ů? ‍ ŮŽŮˆ ŮŽ ' َع‏- 8 ŮŽ . Ů’ 6ŮŽ Ů’ ‍ Ů? ×?‏/Ů’ ŮŽTŮ? ‍×?ن‏ ŮŽ ‍×? َכ‏,ŮŽ C% zŮ? ŮŽ % % ŮŽ Ů’ Ů’ Ů’ Ů’ ŮŽ

“(Bu erteleme) ancak, Berae (Suresi)nin nazil olmasÄąndan itibaren, antlaĹ&#x;ma sahipleri ile Rasulullah (sav) arasÄąnda idi.â€? “Berae Suresinin nazil olmasÄąndan itibaren baĹ&#x;layan bu erteleme, sadece Rasulullah (sav) ile antlaĹ&#x;ma yapmÄąĹ&#x; olan mĂźĹ&#x;rikler için geçerliydi.â€?

‍ ×?ل‏% WŮŽ â€ŤŮˆŮ„â€Ź% ŮŽ5 Ů? JŮ’ ŮŽ BŮŽ CŮŽ ‍ ŮŽŮˆâ€Ź: ‍َ!×? Ů? ×?‏

(Bunlar yine) dediler ki: “(Berae Suresi) Ĺževval’Ĺn baĹ&#x;larÄąnda nazil olmuĹ&#x;tur.â€?

. ‍ م‏AŮ? Ů’ ‍ Ů? ×?‏WŮ’ ŮŽT‍؎ Ů’×?‏MŮŽ Ů? CŮ’ ‍ Ů?×?‏- F7ŮŽ ŮŽ5 ‍؊‏.% (Ů? ‍×?إ‏YŮŽ Ů? CŮ’ ‍×?ن Ů?×?‏ ŮŽ ‍َ َכ‏ Ů’ Ů?

“BĂśylece onlarÄąn sĂźresinin bitiĹ&#x;i, haram aylarÄąn çĹkmasÄą olmuĹ&#x;tur.â€?

: ‍ ŮŽ ×? ŮŽ ŮŽ Ů? ل‏,ŮŽ Ů’ ‍ Ů? Ů?ه ×?‏/ŮŽ ‍ ŮŽ( Ů’' ŮŽ Ů? ل‏t6Ů’ ŮŽ ‍×?ن‏ ŮŽ ‍ َכ‏.Ů’ !ŮŽ â€ŤŮŽŮˆâ€Ź Bu gĂśrĂźĹ&#x;Ăź dile getirenlerin bazÄąlarÄą diyordu ki:

Ů? ‍ ŮŽ Ů? ŮŽ Ů?' Ůˆâ€ŹFŮ’ Ů? ‍×?ن‏ Ů? Ů? ‍×?‏.Ů‹ \‍×?‏ ŮŽ ‍ َכ‏7Ů? Ů’ ‍×?‏ % ‍×?إ‏.ŮŽ Ů’ ‍×?‏ ŮŽ Ů’

“Ertelemenin baĹ&#x;langÄącÄą, her iki grup için de birdi (aynÄąydÄą).â€?

; "Ů? ŮŽ . Ů’ 0ŮŽ aŮŽ ‍ Ů? ي‏% َ‍ ŮŽŮˆ×?‏. Ů’ 6ŮŽ Ů’ ‍ Ů? ŮŠ ŮŽ Ů?" ×?‏% ‍ ×?‏8Ů? 0Ů’ ŮŽ5

Yani hem antlaĹ&#x;masÄą olan, hem de antlaĹ&#x;masÄą olmayan (mĂźĹ&#x;rikler için)

Ů? WŮ’ ŮŽ5 6ŮŽ ŮŽ ‍َ ْع‏5 ‍×?ن‏ ŮŽ ‍ َכ‏. Ů’ 0ŮŽ "Ů? ŮŽ ‍×?ن‏ ŮŽ ‍ Ů? ŮŠ َכ‏% ‍ ×?‏7ŮŽ ŮŽ5 ‍ن‏% ŮŽ5 Ů’ SŮŽ

Ĺžu kadar var ki, antlaĹ&#x;masÄą olanÄąn sĂźresi dĂśrt ay idi.

‍ م‏AŮ? Ů’ ‍ Ů? ×?‏WŮ’ ŮŽT‍؎ Ů’×?‏MŮŽ Ů? CŮ’ ‍ ŮŽ Ů?" Ů?×?‏. Ů’ 0ŮŽ aŮŽ ‍ Ů? ي‏% ŮŽâ€ŤŮŽŮˆ×?‏ Ů?


AntlaĹ&#x;masÄą olmayanÄąn sĂźresi ise, haram aylarÄąn çĹkmasÄą idi.

. ‍ م‏AŮŽ ,Ů? Ů’ ‍×?ŘĄ ×?‏YŮŽ Ů? CŮ’ â€ŤŮŽŮˆ ŮŽŘ° Ů? َכ Ů?×?‏ %

Bu da Muharrem’in bitiĹ&#x;idir.

:‍َذ َכ ŮŽ( Ů’' ŮŽ! ŮŽ×?Ů„ ŮŽŘ° Ů? َכ‏ ŮŽ

Bunu sĂśyleyen (bu gĂśrĂźĹ&#x;Ăź savunan mĂźfessirler Ĺ&#x;u rivayeti) zikretti:

Ů? .O0 ‍×?‏8; : ‍ ŮŽ! ŮŽ×?ل‏18kŮŽ , Ů’ ‍×? ×?‏8;ŮŽ .\ Ů? O0 'Ů? ‍' Ů?×?‏0 Ů? FŮ? 0 '0 Ů? ‍ Ů?×?Ůˆâ€Ź6( 8;Ů? : ‍ Ů?×? Ů?^ ŮŽ! ŮŽ×?ل‏I ' &‍×?‏ ‍×?س‏ % Ů? ŮŽ % ŮŽ ŮŽ% Ů’ Ů’ ŮŽ Ů‘ ŮŽ Ů’ ŮŽ ŮŽ ŮŽ Ů? Ů? ŮŽ Ů’ % Ů? Ů’ŮŽ Ů? '(Ů? ‍ } ×?ŘĄ ŮŒŘŠâ€Ź: "Ů? Ů? !ŮŽ Ů? Ů? ŮŽ ' ‍ Ů? Ů?כ‏+Ů’ , Ů’ ‍ Ů?(' ×?‏- Ů? .Ů’ /‍×?‏0 ' Ů? % ‍ ×?‏1 ŮŽ 2Ů? "Ů? Ů? $‍×?& ŮˆŘąâ€Ź ‍َ Ů’Řą Ů?؜‏T‍ ×? Ů? Ů’×?‏A ŮŽ ŮŽ ŮŽ ŮŽ Ů? Ů’ Ů? ŮŽ ŮŽ % Ů’ ŮŽ ŮŽŮŽ Ů? Ů’ Ů’ : ‍ Ů? Ů? { ŮŽ! ŮŽ×?ل‏WŮ’ ŮŽ5 ŮŽ 6ŮŽ ŮŽ ‍َ ْع‏5 Bana El-mĂźsenna rivayet ederek dedi ki: Bana Abdullah ibn Salih rivayet ederek dedi ki: Ů? % '(Ů? ‍} ×?ŘĄ ŮŒŘŠâ€Ź Ů?Ů? Ů? Muaviye bana Ali’den, o da Ä°bn-i Abbas’tan, onun 'Ů’ (Ů? - Ů? .Ů’ /‍×?‏ ŮŽ 0ŮŽ ' ŮŽ % ‍ ×?‏1 ŮŽ 2Ů? " $‍×?& ŮŽŮˆ َع‏ Ů’ ŮŽ ŮŽ

Ů’

Ů?

Ů? Ů? ŮŽ Ů’ Ů? ‍ ×?‏A { Ů? Ů? WŮ’ ŮŽ5 ŮŽ 6ŮŽ ŮŽ ‍َ ْع‏5 ‍ Ů’Řą Ů?؜‏T‍×?‏ ŮŽ ‍ Ů? כ‏+Ů’ ,Ů? Ů’ ‍ ×?‏ayeti hakkÄąnda Ĺ&#x;Ăśyle dediÄ&#x;ini rivayet etti: Ů? ŮŽ '

ŮŽ

‍ Ů?×?ŘĄŮˆ×?‏WŮŽ ‍×?‏,ŮŽ Ů?k \ŮŽ ‍ ×?‏

Ů? ‍ ن‏ A Ů? ŮŽ Ů? WŮ’ ŮŽ5 6ŮŽ ŮŽ ‍َ ْع‏5 " $Ů? â€ŤŮˆ×? َع‏.Ů? /‍×?‏ 0ŮŽ ' Ů? F% Ů? &‍×?‏ ŮŽ % .% \ŮŽ ŮŽ ŮŽ Ů? ŮŽ Ů’

Allah, RasĂťlĂź ile antlaĹ&#x;ma yapan kimselere, diledikleri yere (serbestçe) seyahat edebilecekleri dĂśrt aylÄąk sÄąnÄąr çizdi.

‍ م‏AŮŽ ,Ů? Ů’ ‍؎ ×?‏MŮŽ Ů? CŮ’ ‍ Ů?×?‏1 ŮŽ 2Ů? AŮ’ %8 ‍ Ů… Ů?( Ů’' ŮŽ Ů’ Ů… ×?‏AŮ? Ů’ ‍ Ů? ×?‏WŮ’ ŮŽT‍؎ Ů’×?‏MŮŽ Ů? CŮ’ ‍ Ů?×?‏. Ů’ 0ŮŽ "Ů? ŮŽ ~ŮŽ ŮŽ 'Ů’ (ŮŽ 7ŮŽ ŮŽ5 .Ů‘ \ŮŽ â€ŤŮŽŮˆâ€Ź Ů’ Ů? % AntlaĹ&#x;masÄą olmayan kimselerin sĂźresini de, kurban (bayramÄąnÄąn ilk) gĂźnĂźnden itibaren Muharrem’in bitiĹ&#x;ine kadar olmak Ăźzere, haram aylarÄąn çĹkÄąĹ&#x;Äą olarak belirledi.

; FŮŽ ŮŽ ‍ ن‏ Ů? ,Ů’ _ŮŽ ‍َ ŮŽ Ů? َכ‏ ŮŽ Ů’

Bu da toplam elli gecedir.

Ů? e ‍ ×?‏GYŮŽ ‍َ( ه Ů? ŮŽ ْن‏5 ‍ م‏A Ů’ ‍ ×?‏WŮ’ ŮŽT‍ ŮŽ| Ů’×?‏FŮŽ CŮ’ ‍ ŮŽŘ°×? Ů?×?‏zŮ? ŮŽ .ŮŽ /‍×?‏

ŮŽ 0ŮŽ 'Ů’ , Ů? Ů?ŮŽŮŽ Ů?Ů? ŮŽ ŮŽ ŮŽ Ů’ %

Haram aylar çĹkÄąnca, ona (RasĂťlĂźne) antlaĹ&#x;ma yaptÄąÄ&#x;Äą kimseler hakkÄąnda kÄąlÄącÄą koymasÄąnÄą (kÄąlĹçla mĂźdahale etmesini) emretti.

Ů? ŮŽ5 '0 Ů? ŮŽ5 8; : ‍ ŮŽ! ŮŽ×?ل‏,Ů? 0 8; : ‍َ Ů? ŮŽ! ŮŽ×?ل‏5 8; : ‍ ŮŽ! ŮŽ×?ل‏.6$ ' .,A( 8Ů? ;ŮŽ .% \ 'Ů’ 0ŮŽ " Ů? Ů’ ŮŽ ŮŽ Ů’ ŮŽ Ů’ % ŮŽ Ů? Ů‘ ŮŽ : ‍×?Řł ŮŽ! ŮŽ×?ل‏O0ŮŽ ' Ů’ ‍Ů?×?‏ %


Bana Muhammed ibn Sa’d rivayet ederek dedi ki: Bana babam rivayet ederek dedi ki: Bana amcam rivayet ederek dedi ki: Babam bana babasÄąndan, Ä°bn-i Abbas’tan, onun Ĺ&#x;Ăśyle dediÄ&#x;ini rivayet etti:

Ů? : ‍ ' { ŮŽ Ů? ل‏ % ‍ن‏% ŮŽ5‍ } ŮŽŮˆâ€Ź: 1 ŮŽ 2Ů? { &‍×?‏ % 'Ů’ (Ů? ‍ } ŮŽ ŮŽ ŮŽ×?إ؊‏JŮ’ ŮŽ BŮŽ CŮŽ ‍×?‏,% ŮŽ ŮŽ Ů? ‍Ů? ŮŠ ×? Ů’ َכ×?‏BsŮ’ (Ů? &‍×?‏

Ů? &‍×?‏ % 'Ů’ (Ů? ‍ ŮŽ ŮŽ ŮŽ×?إ؊‏dan ' % ‍ن‏% ŮŽ5‍ ŮŽŮˆâ€ŹkÄąsmÄąna kadar olan ayetler nazil olunca, (Allah) diyordu ŮŽ Ů? ‍Ů? ŮŠ ×? Ů’ َכ×?‏BsŮ’ (Ů? &‍×?‏ ki:

.‍ ŮŽ ŮŽ×?إ؊‏JŮ’ ŮŽ BŮŽ CŮŽ ‍ ŮŽ Ů’ م‏. Ů’ 0ŮŽ - Ů? ŮŽ ‍×?ن‏ ‍ ' َכ‏ Ů? % ‍ ' ×?‏ ‍ Ů? Ů?כ‏+Ů’ ,Ů? Ů’ ‍َ ŮŽ×?ŘĄŘŠ Ů?( Ů’' ×?‏ ŮŽ ŮŽ ŮŽ Ů’ ŮŽ ŮŽ

“(Bu,) Berae Suresinin nazil olduÄ&#x;u gĂźn antlaĹ&#x;malarÄą olan mĂźĹ&#x;riklere bir uyarÄądÄąr.â€?

Ů? WŮ’ ŮŽ5 6ŮŽ ŮŽ ‍َ ْع‏5 ‍Ů? Ů„ ŮŽ ŮŽ×?إ؊‏B8Ů’ ŮŽ ‍َ ْن‏5 O!ŮŽ . Ů’ 0ŮŽ "Ů? ŮŽ ‍×?ن‏ ŮŽ ‍؊ ŮŽ( Ů’' َכ‏.% (Ů? ŮŽ 6ŮŽ VŮŽ ŮŽ Ů’ ŮŽ

BĂśylece (Allah,) Berae Suresi nazil olmadan Ăśnce antlaĹ&#x;malarÄą bulunan kimselerin (serbestçe dolaĹ&#x;ma) sĂźresini dĂśrt ay kÄąldÄą.

Ů? Ů? WŮ’ ŮŽ5 6ŮŽ ŮŽ ‍َ ْع‏5 ‍َ Ů’ع؜‏T‍ ×? Ů? Ů’×?‏A Ů? ŮŽ ‍َ ْن‏5 -Ů’ /Ů? ŮŽ (ŮŽ ŮŽ5â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

Ve onlara, yeryĂźzĂźnde dĂśrt ay (serbestçe) dolaĹ&#x;malarÄąnÄą emretti (buna izin verdi).

‍ م‏AŮ? Ů’ ‍ Ů? ×?‏WŮ’ ŮŽT‍؎ Ů’×?‏MŮŽ Ů? CŮ’ ‍Ů? Ů„ ŮŽ ŮŽ×?ŘĄŘŠ Ů?×?‏B8Ů’ Ů? ‍َ ْن‏5 O!ŮŽ . Ů’ 0ŮŽ - Ů? ŮŽ 'Ů’ ‍ ŮŽ Ů?כ‏- ŮŽ ' Ů? % ‍ ' ×?‏ ‍ Ů? Ů?כ‏+Ů’ ,Ů? Ů’ ‍؊ ×?‏.% (Ů? ŮŽ 6ŮŽ 7ŮŽ â€ŤŮŽŮˆâ€Ź ŮŽ ŮŽ Ů’ Ů’ Ů’ ŮŽ Ů? Berae SĂźresini indirmeden Ăśnce antlaĹ&#x;malarÄą bulunmayan mĂźĹ&#x;riklerin sĂźresini ise, haram aylarÄąn çĹkÄąĹ&#x;Äą kÄąldÄą (olarak belirledi).

‍ م‏AŮŽ ,Ů? Ů’ ‍؎ ×?‏MŮŽ Ů? CŮ’ ‍ Ů?×?‏1 ŮŽ 2Ů? ŮŒâ€Ť ŮŽ×?إ؊‏OŮ? ‍ذ َن‏% ŮŽ5 ‍ Ů… Ů?( Ů’' ŮŽ Ů’ م‏AŮ? Ů’ ‍ Ů? ×?‏WŮ’ ŮŽT‍؎ Ů’×?‏MŮŽ Ů? CŮ’ â€ŤŮŽŮˆ×?‏ ŮŽŮŽ Ů? %

Haram aylarÄąn çĹkÄąĹ&#x;Äą, (Allah’Ĺn) Berae’yi ilan ettiÄ&#x;i gĂźnden Muharremin çĹkÄąĹ&#x;Äąna kadardÄąr.

: FŮŽ ŮŽ ‍ ن‏ Ů? ,Ů’ _ŮŽ /Ů? â€ŤŮŽŮˆâ€Ź ŮŽ Ů’ ŮŽ

Bu da (toplam) elli gecedir.

. ‍ م‏AŮŽ ,Ů? Ů’ ‍ ن Ů?( Ů’' ×?‏ ;MŮŽ ;ŮŽ ‍ ŮŽŮˆâ€ŹV% AŮ? Ů’ â€ŤŮˆŮ† Ů?( Ů’' Ů?Ř°ŮŠ ×?‏ +Ů’ 0Ů? Ů? ŮŽ ŮŽ Ů? %

Yirmi (gßn) Zilhicce’den, otuz da Muharrem’den (olmak ßzere tam elli gßndßr).

: ‍ { ŮŽ Ů? ل‏.IŮŽ (ŮŽ Ů‘ ‍ Ů?כ‏- Ů? ŮŽ â€ŤŮˆ×?‏.Ů? 6Ů? !Ů’ ‍ } ŮŽŮˆ×?‏: " Ů’ !ŮŽ 1 ŮŽ 2Ů? { ‍ م‏AŮ? Ů’ ‍ Ů? ×?‏WŮ’ ŮŽT‍ ŮŽ| Ů’×?‏FŮŽ ŮŽ CŮ’ ‍ ŮŽŘ°×? Ů?×?‏zŮ? ŮŽ } Ů’ Ů’ Ů?

(Allah,) ‍ م‏A ‍ ×?‏WŮŽT‍| Ů’×?‏F C‍ذ×? Ů?×?‏zŮ? dan .IŮŽ (ŮŽ Ů‘ ‍ Ů?כ‏- Ů? ŮŽ â€ŤŮˆ×?‏.Ů? 6Ů? !Ů’ ‍ ŮŽŮˆ×?‏ayetine kadar (olan kÄąsÄąmda) diyor Ů’ Ů’ Ů?Ů? Ů’ Ů? Ů’ ŮŽ ŮŽ ŮŽŮ’ ŮŽ ŮŽ ki:


‍ م‏AŮ? Ů’ ‍ Ů? ×?‏WŮ’ ŮŽT‍ ŮŽ| Ů’×?‏FŮŽ ŮŽ CŮ’ ‍ ŮŽ ŮŽ×?ŘĄŘŠ ŮŽŮˆ×?‏JŮ’ ŮŽ BŮŽ CŮŽ Ů? 8Ů’ (Ů? (% ‍ Ů?ذ‏aŮŽ ‍ ŮŽŮˆâ€Ź. Ů’ 0ŮŽ ' ‍ Ů? Ů?כ‏+Ů’ ,Ů? Ů’ ‍ Ů?( Ů’' ×?‏.Ů? \ŮŽ ŮŽTŮ? oŮŽ O ŮŽ - ŮŽ ŮŽ Ů’ Ů’ ŮŽ Ů? Berae (Suresi)nin nazil olmasÄąndan ve haram aylarÄąn çĹkmasÄąndan itibaren, artÄąk mĂźĹ&#x;riklerden hiç kimse için bir ahid ve zimmet kalmamÄąĹ&#x;tÄąr. Berae (Suresi) nazil olup haram aylar çĹktÄąktan sonra, artÄąk mĂźĹ&#x;rikler için ne bir ahid (antlaĹ&#x;ma) ne de bir zimmet (korunma) kalmÄąĹ&#x;tÄąr.

‍ ŮŽ×?إ؊‏OŮ? ‍َ Ů?Ř° َن‏5 ‍ Ů? Ů?( Ů’' ŮŽ Ů’ م‏WŮ’ ŮŽ5 6ŮŽ ŮŽ ‍َ ْع‏5 ‍Ů? Ů„ ŮŽ ŮŽ×?إ؊‏B8Ů’ ŮŽ ‍َ ْن‏5 O!ŮŽ ' ‍ Ů? Ů?כ‏+Ů’ ,Ů? Ů’ ‍ Ů?( Ů’' ×?‏. Ů’ 0ŮŽ "Ů? ŮŽ ‍×?ن‏ ŮŽ ‍؊ ŮŽ( Ů’' َכ‏.% (Ů? â€ŤŮŽŮˆâ€Ź ŮŽ Ů’ ŮŽŮŽ ŮŽ _ŮŽ i‍ Ů’×?‏G Ů? â€ŤŮˆŮ„ َع‏% ŮŽ5 'Ů’ (Ů? +Ů’ 0ŮŽ 1 ŮŽ 2Ů?

Bera (Suresi) nazil olmadan Ăśnce antlaĹ&#x;masÄą olan mĂźĹ&#x;riklerin (serbestçe dolaĹ&#x;ma) sĂźresi ise, (Allah’Ĺn) beraeyi ilan etmesinden itibaren Rebiul-ahir’in ilk on gĂźnĂźne kadar olmak Ăźzere dĂśrt aydÄąr.

Ů? WŮ’ ŮŽ5 6ŮŽ ŮŽ ‍َ ْع‏5 ‍َ ŮŽ Ů? َכ‏

Ä°Ĺ&#x;te bu da (tam) dĂśrt aydÄąr.

: ‍×?ن ŮŽ! ŮŽ×?ل‏,ŮŽ FŮŽ $Ů? ' Ů’ . O0Ů? ‍×?‏8; : ‍×?Ř° ŮŽ! ŮŽ×?ل‏6ŮŽ (Ů? ‍َ ŮŽ ×?‏5 J6Ů’ ,Ů? $ŮŽ : ‍ ŮŽ ' Ů’ ' ×? Ů’ ŮŽ ŘŹ ŮŽ! ŮŽ×?ل‏AŮ? Ů’ ‍ Ů’' ×?‏0ŮŽ J;Ů’ .% \ŮŽ Ů’ Ů’ŮŽ Ů’ ŮŽ Bana HĂźseyn ibn el-Ferac’Ĺn Ĺ&#x;Ăśyle dediÄ&#x;i rivayet edildi: Ebu Muaz’Ĺn Ĺ&#x;Ăśyle dediÄ&#x;ini iĹ&#x;ittim: Ubeyd ibn SĂźleyman bana rivayet ederek dedi ki:

'Ů’ (Ů? - Ů? .Ů’ /‍×?‏ 0ŮŽ ' Ů? % ‍ ×?‏1 ŮŽ 2Ů? " $Ů? ‍×?& ŮŽŮˆ َع‏ 'Ů’ (Ů? ‍ } ŮŽ ŮŽ×?إ؊‏: " Ů’ !ŮŽ Ů? ‍×?×› ŮŽ Ů? ل‏A% Y ‍×?‏ J6Ů’ ,Ů? $ŮŽ % % ŮŽ ŮŽ Ů’ ŮŽ Ů? { ' ŮŽ ‍ Ů? כ‏+Ů’ ,Ů? Ů’ ‍×?‏

Ů? Ů? Ů? Ed-Dehhak’Ĺn, ' % 'Ů’ (Ů? ‍ ŮŽ ŮŽ×?إ؊‏ayeti hakkÄąnda Ĺ&#x;Ăśyle dediÄ&#x;ini ŮŽ 0ŮŽ ' ŮŽ ‍ Ů? כ‏+Ů’ , Ů’ ‍ ( Ů’' ×?‏- Ů? .Ů’ /‍×?‏ ŮŽ % ‍ ×?‏1 ŮŽ 2Ů? " $‍×?& ŮŽŮˆ َع‏ Ů?

Ů’

Ů?

iĹ&#x;ittim:

ŮŽ

-/ SŮŽ ‍כ ŮŽŮˆâ€Ź% (ŮŽ /Ů’ ŮŽ5 'Ů’ (Ů? ' ‍ Ů? Ů?כ‏+Ů’ ,Ů? Ů’ ‍×? Ů?( Ů’' ×?‏$‍×?‏ ŮŽ 0ŮŽ ‍Ů? Ů„ ŮŽ ŮŽ ŮŽ×?إ؊‏B8Ů’ ŮŽ ‍َ ْن‏5 OŮ’ !ŮŽ ŮŽ Ů‹ CŮŽ .ŮŽ /‍×?‏ Ů’ Ů’

Berae (Suresi) nazil olmadan Ăśnce (Rasulullah,) Mekke halkÄąndan ve diÄ&#x;erlerinden mĂźĹ&#x;riklerle (Mekkeli ve Mekke dÄąĹ&#x;Äąndaki mĂźĹ&#x;riklerle) antlaĹ&#x;malar yapmÄąĹ&#x;tÄą.

Ů? Ů? ' ŮŽ ‍ Ů’' َכ‏,% (Ů? .\ŮŽ ŮŽ5 Ů‘ ‍ Ů?כ‏1 ŮŽ 2Ů? &‍×?‏ % 'Ů’ (Ů? ‍ ŮŽ ŮŽ ŮŽ×?إ؊‏JŮ’ ŮŽ BŮŽ 8ŮŽ ŮŽ ŮŽ 0ŮŽ ‍×?ن‏ ŮŽ ‍ Ů? כ‏+Ů’ ,Ů? Ů’ ‍כ ( Ů’' ×?‏.ŮŽ /‍×?‏

Daha sonra Allah tarafÄąndan, “seninle antlaĹ&#x;ma yapan bĂźtĂźn mĂźĹ&#x;riklere (yĂśnelik) bir berae (uyarÄą)â€? nazil oldu.

- 8 ŮŽ ‍כ ŮŽŮˆâ€Ź8 ŮŽ ‍ Ů? ي‏% ‍ ×?‏. Ů’ 6ŮŽ Ů’ ‍ ×?‏t Ů? CŮ’ ŮŽ5 Ů‘CŮ? zŮ? ŮŽ Ů’ Ů’ Ů’

(Allah bu ayetlerde Peygamberine diyordu ki:) â€œĹžĂźphesiz ben, seninle onlar arasÄąndaki antlaĹ&#x;mayÄą bozuyorum.â€?


Ů? Ů? Ů?Ů? ' ŮŽ A Ů? Ů’ \ŮŽ ‍ ن‏ ŮŽ 8(y ‍َ Ů’ع؜‏T‍ Ů?×?ŘĄŮˆ×? ( Ů’' Ů’×?‏WŮŽ n Ů? ŮŽ Ů? WŮ’ ŮŽ5 6ŮŽ ŮŽ ‍َ ْع‏5 -Ů’ F Ů? 7Ů‘ Ů? :ŮŽ Ů? ŮŽ

“Ve onlara, yeryĂźzĂźnde diledikleri yere emniyet içinde gidebilmeleri için dĂśrt ay sĂźre veriyorum.â€?

'Ů’ (Ů? ‍ م‏AŮ? Ů’ ‍ Ů? ×?‏WŮ’ ŮŽT‍؎ Ů’×?‏MŮŽ Ů? CŮ’ ‍ Ů?×?‏. Ů’ 0ŮŽ -F% $ŮŽ ‍ Ů?" ŮŽŮˆâ€ŹFŮŽ 0ŮŽ &‍×?‏ 1FI Ů?O8 ‍" Ůˆ ' ×?‏8 '‍ כ‏- '( 7ŮŽ5â€ŤŮˆâ€Ź ŮŽ Ů’ % % ŮŽ Ů‘ % Ů’ŮŽ ŮŽ Ů’ŮŽ Ů’ Ů? ŮŽ Ů’ ŮŽ Ů’ ŮŽ ŮŽ ŮŽ Ů? AŮ’ 8 ‍×?‏ ŮŽ ŮŽ5 ‍َ Ů’ م‏ % ‍َذ َن ŮŽŮ? ×? ŮŽ Ů’ م‏5‍ ŮŽ ŮŽ×?ŘĄŘŠ ŮŽŮˆâ€ŹOŮ?ŮŽ ‍ذن‏

Peygamberle antlaĹ&#x;masÄą bulunmayan kimselerin sĂźresi ise, beraenin (uyarÄąnÄąn) ilan edildiÄ&#x;i gĂźnden itibaren dĂśrt ayÄąn çĹkmasÄądÄąr. (Bu uyarÄą,) kurban (bayramÄąnÄąn ilk) gĂźnĂź ilan edilmiĹ&#x;ti.

Ů? Ů? Ů? Ů? +Ů’ 0Ů? ‍×?ن‏ Ů? ' ŮŽ ‍َ َכ‏ ŮŽ ;MŮŽ ;ŮŽ ‍ م‏% AŮŽ ,Ů? Ů’ ‍ ŮŽŮˆ×?‏V% A Ů’ ‍ ' ( Ů’' Ř°ŮŠ ×?‏ ŮŽ

Bu da Zilhicce’den yirmi, Muharrem’den otuz (gßn) idi.

. FŮŽ ŮŽ ‍ ن‏ Ů? ,Ů’ _ŮŽ ‍َ ŮŽ Ů? َכ‏ ŮŽ Ů’

Ve bu(nlarÄąn toplamÄą) elli gecedir.

Ů? Ů? ŮŽ 1F% IŮŽ &‍×?‏ % Ů?Ů‘ OCŮŽ ' Ů’ ŮŽ ‍" ŮŽŮˆâ€Ź8 Ů’ ŮŽ 'Ů’ ‍ ŮŽ Ů?כ‏-Ů’ ŮŽ 'Ů’ , % ŮŽ (ŮŽ ŮŽ ŮŽ ŮŽ e Ů’ ‍×?‏ % GYŮŽ ŮŽ ‍ ْن‏5 ‍ م‏% AŮŽ ,Ů? Ů’ ‍ ŮŽ| ×?‏FŮŽ ŮŽ CŮ’ ‍ ŮŽŘ°×? ×?‏2Ů? " Ů?Ů‘ OCŮŽ &‍×?‏ . Ů’ 0ŮŽ -F% $ŮŽ ‍ Ů?" ŮŽŮˆâ€ŹFŮŽ 0ŮŽ &‍×?‏ ŮŽ Ů’ %

Sonra Allah Peygamberine, Muharrem (ayÄą) çĹkÄąnca, kendileriyle Allah RasulĂź arasÄąnda antlaĹ&#x;ma bulunmayan kimseler hakkÄąnda kÄąlÄącÄą (ortaya) koymasÄąnÄą (onlara savaĹ&#x; açmasÄąnÄą) emretti.

Ů? Ů’ Ů? ‍ ×?‏FŮ? _Ů? .Ů’ ŮŽ 1 % \ŮŽ - F ‍م‏MŮŽ $Ů’ ‍×?‏ Ů’ Ů? Ů? Ů’ŮŽ

Ä°slam’a girinceye kadar onlarÄą ĂśldĂźrerek (kendileriyle savaĹ&#x;ÄąlmasÄąnÄą emretti).

Ů? Ů? - F ‍×?‏Y ŮŽ5 e ‍×?‏ - Ů? Ů? GYŮŽ ŮŽ ‍َ ْن‏5 AŮ’ 8 ‍×?‏ ŮŽ ‍ Ů’' َכ‏,Ů?ŮŽ ŮŽ (ŮŽ ŮŽ5â€ŤŮŽŮˆâ€Ź % ‍ ( Ů’' ŮŽ Ů’ م‏6ŮŽ ŮŽ ‍َ ْع‏5 |ŮŽ FŮŽ ŮŽ CŮ’ ‍ ŮŽŘ°×? ×?‏2Ů? . Ů’ 0ŮŽ "Ů? ŮŽ ‍×?ن‏ Ů’ Ů? Ů? Ů’ŮŽ Ů‹ Ů’ Ů’ % Ů’ Ů? Ů’ Ů? ‍ ×?‏FŮ? _Ů? .Ů’ ŮŽ 1 % \ŮŽ . ‍م‏MŮŽ $Ů’ ‍×?‏ AntlaĹ&#x;masÄą olan kimseler için de, kurban (bayramÄąnÄąn ilk) gĂźnĂźnden sonra dĂśrt (ay) çĹkÄąnca aynÄą Ĺ&#x;ekilde onlar hakkÄąnda da Ä°slam’a girinceye kadar onlarÄą ĂśldĂźrerek kÄąlÄącÄą (ortaya) koymasÄąnÄą (onlara savaĹ&#x; açmasÄąnÄą Peygamberine) emretti.

‍ Ů?( Ů’' ŮŽ Ů’ م‏FŮŽ ŮŽ ' Ů? ,_ -F$‍ Ů?" Ůˆâ€ŹF0 &‍ ×?‏1FI &‍ Ů„ ×?‏$Ů? ‍" ŮŽŮˆ ŮŽ ' َع‏8 ŮŽ . Ů’ 0ŮŽ aŮŽ 'Ů’ (ŮŽ ‍؊‏.% (Ů? JŮ’ CŮŽ ‍َ َכ×?‏ Ů’ ŮŽ Ů’ ŮŽ ŮŽ % ŮŽ ŮŽ Ů’ŮŽ ŮŽ % % ŮŽ % Ů’ Ů’ AŮ’ 8 ‍×?‏ % BĂśylece kendileriyle Rasulullah (sav) arasÄąnda antlaĹ&#x;ma bulunmayan kimselerin (serbestçe dolaĹ&#x;ma) sĂźresi, kurban (bayramÄąnÄąn ilk) gĂźnĂźnden itibaren elli gece oldu.


Ů? Ů? AŮ’ 8 ‍×?‏ ŮŽ ‍؊ ŮŽ( Ů’' َכ‏.% (Ů? â€ŤŮŽŮˆâ€Ź % 1F% IŮŽ &‍×?‏ % ‍ ل‏$Ů? ‍" ŮŽŮˆ ŮŽ Ů’ ' َع‏8 Ů’ ŮŽ ‍×?ن‏ % ‍ Ů? ( Ů’' ŮŽ Ů’ م‏WŮ’ ŮŽ5 6ŮŽ ŮŽ ‍َ ْع‏5 . Ů’ 0ŮŽ -ŮŽ F% $ŮŽ ‍ Ů’ " ŮŽŮˆâ€ŹFŮŽ 0ŮŽ &‍×?‏ _ŮŽ i‍ Ů’×?‏G Ů? ‍ Ů’ َع‏WŮŽ 'Ů’ (Ů? ‍ ن‏ ŮŽ FŮ? sŮ’ ŮŽ +Ů’ 0ŮŽ 1 ŮŽ 2Ů?

Kendileriyle Rasulullah (sav) arasÄąnda antlaĹ&#x;ma bulunan kimselerin (serbestçe dolaĹ&#x;ma) sĂźresi ise, kurban (bayramÄąnÄąn ilk) gĂźnĂźnden, Rabiul-ahir ayÄąndan geçirdikleri on gĂźne kadar (geçen) dĂśrt ay(lÄąk sĂźre) oldu. Rasulullah (sav) ile antlaĹ&#x;masÄą bulunan kimselerin(serbestçe dolaĹ&#x;ma) sĂźresi ise, (Zilhicce’nin onundaki) kurban (bayramÄąnÄąn ilk) gĂźnĂźnden, Rabiul-ahir ayÄąnÄąn onuncu gĂźnĂźne kadar (geçen) dĂśrt ay(lÄąk sĂźre) oldu.

Ů? " $Ů? ‍×?& ŮŽŮˆ َع‏ % 'Ů’ (Ů? ‍ } ŮŽ ŮŽ ŮŽ×?إ؊‏: " Ů’ !ŮŽ ‍×?د؊‏ ŮŽ ŮŽ !ŮŽ 'Ů’ 0ŮŽ . 6$ŮŽ ‍×?‏8; : ‍ ŮŽ! ŮŽ×?ل‏. Ů?B ŮŽ ‍×?‏8; : ‍ ŮŽ! ŮŽ×?ل‏+Ů?Ů’ ‍×?‏8ŮŽ ;ŮŽ .% \ŮŽ : ‍ { ŮŽ! ŮŽ×?ل‏- Ů? ŮŽ5 ‍×?ب‏ Ů? ŮŽ 6Ů?ŮŽ ‍ ' َכ ŮŽ Ůˆ×?‏ Ů? % ‍ ×?‏+Ů‘ Ů? ŮŽ ‍ } ŮŽŮˆâ€Ź: " Ů’ !ŮŽ 1 ŮŽ 2Ů? { ŮŽ Ů’ Ů?

Bize BiĹ&#x;r rivayet ederek dedi ki: Yezid bize rivayet ederek dedi ki: Said bize Katade’den, Ů? Ů? (yĂźce Allah’Ĺn) " $‍×?& ŮŽŮˆ َع‏ Ů? ŮŽ 6Ů?ŮŽ ‍ ' َכ ŮŽ Ůˆ×?‏ % 'Ů’ (Ů? ‍ ŮŽ ŮŽ×?إ؊‏sĂśzĂźnden - Ů? ŮŽ5 ‍×?ب‏ ŮŽ % ‍ ×?‏+Ů‘ ŮŽ ‍ ŮŽŮˆâ€ŹsĂśzĂźne kadar(ki kÄąsmÄą

Ů?

ŮŽ

Ů?

hakkÄąnda) Ĺ&#x;Ăśyle dediÄ&#x;ini rivayet etti:

Ů’

Ů? Ů? ‍َ َذ‏T‍×?دى Ů’Ů?×?‏ ‍×?ن‏ ŮŽ CŮŽ ‍ ×?‏u F0ŮŽ ‍ن‏% ŮŽ5 ‍×?‏8ŮŽ ŮŽ ŮŽ ‍ذכ‏

Bize zikredildi ki, (mĂźĹ&#x;riklere) duyuruyu Ali (ra) ilan etti.

Ů? ‍×?‏,ŮŽ Ů? 8Ů’ 0ŮŽ &‍×?‏ % ŮŽ dŮ? ‍َ Ů? ŮŽ Ů’×› َع‏5 ‍×?؏‏ Ů‘ AŮŽ Ů’ ‍ ×?‏1FŮŽ 0ŮŽ ŮŽ (Ů‘ Ů?5â€ŤŮŽŮˆâ€Ź Ebu Bekr (ra) da hac emiri tayin edildi.

‍ ن‏ ŮŽ ‍ Ů? Ů?כ‏+Ů’ ,Ů? Ů’ ‍ ن ŮŽŮˆ×?‏ ŮŽ ,Ů? FŮ? Ů’ ,Ů? Ů’ ‍} Ů? Ů? " ×?‏% \ŮŽ ‍ Ů? ي‏% ‍ ŮŽ×?Ů… ×?‏6ŮŽ Ů’ ‍×?ن ×?‏ ŮŽ â€ŤŮŽŮˆ َכ‏

(Bu olay,) MĂźslĂźmanlarla mĂźĹ&#x;riklerin (birlikte) haccettikleri yÄąlda idi.

. ‍×?م‏6ŮŽ Ů’ ‍ ŮŽŘ° Ů? َכ ×?‏.6Ů’ ŮŽ ‍ ن‏ ŮŽ ‍ Ů? Ů?כ‏+Ů’ ,Ů? Ů’ ‍ Ů‘} ×?‏AŮ? ŮŽ -Ů’ ŮŽ â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

MĂźĹ&#x;rikler o yÄąldan sonra hac yapmadÄąlar.

Ů? Ů? Ů? : ‍ { ŮŽ! ŮŽ×?ل‏- .% (Ů? 1 ŮŽ 2Ů? } : " Ů’ !ŮŽ 1 ŮŽ 2Ů? { ' ŮŽ 0ŮŽ ' ŮŽ ‍ Ů? כ‏+Ů’ ,Ů? Ů’ ‍ ( Ů’' ×?‏-Ů’ Ů? .Ů’ /‍×?‏ ŮŽ % ‍ } ×?‏: " Ů’ !ŮŽ Ů’ Ů? Ů? Ů? (YĂźce Allah’Ĺn) ' .( 1 2Ů? e kadarki sĂśzĂź: ŮŽ 0ŮŽ ' ŮŽ ‍ Ů? כ‏+Ů’ ,Ů? Ů’ ‍ ( Ů’' ×?‏-Ů’ Ů? .Ů’ /‍×?‏ ŮŽ % ‍ ×?‏dan - Ů’ %Ů? ŮŽ

Ů?O Ů’ .ŮŽ AŮ? Ů’ ‍ ŮŽز ŮŽ(' ×?‏-F% $ŮŽ ‍ Ů?" ŮŽŮˆâ€ŹFŮŽ 0ŮŽ &‍×?‏ 1FI &‍ Ů„ ×?‏$Ů? ‍ َع‏-/Ů? .ŮŽ /‍×?‏ 0 ' Ů? ‍ Ů? Ů?×› Ů?! Ů’  ×?‏+Ů’ (Ů? -/Ů? ŮŽ ŮŽ Ů’ % % ŮŽ % Ů’ ŮŽ ŮŽ ŮŽ % Ů’ ŮŽ

Bunlar, RasĂťlullah (sav)’in Hudeybiye (barÄąĹ&#x; gĂśrĂźĹ&#x;meleri) esnasÄąnda kendileriyle antlaĹ&#x;ma yaptÄąÄ&#x;Äą KureyĹ&#x; mĂźĹ&#x;rikleridir.


AŮ’ 8 ‍×?‏ .( '(Ů? Ů? â€ŤŮˆ×›×?ن‏ % ‍ ŮŽ Ů’ م‏.6Ů’ ŮŽ Ů? WŮ’ ŮŽ5 6ŮŽ ŮŽ ‍َ ْع‏5 - Ů’ %Ů? Ů’ ŮŽ ŮŽ ŮŽ ŮŽ ŮŽ

OnlarÄąn (antlaĹ&#x;ma) sĂźresinden geriye, kurban (bayramÄąnÄąn ilk) gĂźnĂźnden itibaren dĂśrt ay kalmÄąĹ&#x;tÄą.

- .% (Ů? 1 ŮŽ 2Ů? -/Ů? .Ů? Ů’ 6Ů?ŮŽ Ů‘Ů? ŮŽ Ů? ‍َ ْن‏5 " Ů?OCŮŽ &‍×?‏ (ŮŽ5â€ŤŮˆâ€Ź Ů’ Ů’ Ů‘ % ŮŽŮŽ ŮŽ

Allah da Peygamberine, onlarla yaptÄąÄ&#x;Äą antlaĹ&#x;maya sĂźresi doluncaya kadar baÄ&#x;lÄą kalmasÄąnÄą emretti.

‍ م‏AŮŽ ,Ů? Ů’ ‍؎ ×?‏MŮŽ Ů? CŮ’ ‍ ŮŽ Ů?" Ů?×?‏. Ů’ 0ŮŽ aŮŽ 'Ů’ (ŮŽ â€ŤŮŽŮˆâ€Ź %

AntlaĹ&#x;masÄą olmayanlar(Äąn serbestçe dolaĹ&#x;acaklarÄą son sĂźrenin) ise Muharrem’in çĹkÄąĹ&#x;Äą olduÄ&#x;unu (bildirdi).

‍ه‏. Ů’ 0ŮŽ . Ů’ 0ŮŽ ‍ Ů?×› Ů‘ Ů?ذي‏1 ŮŽ 2Ů? ŮŽ OCŮŽ â€ŤŮŽŮˆâ€Ź ŮŽ

Ve her antlaĹ&#x;ma sahibine antlaĹ&#x;masÄąnÄą attÄą (Yani mĂźĹ&#x;riklerle yapÄąlan bĂźtĂźn antlaĹ&#x;malarÄą iptal etti).

&‍×?‏ % ‍ ل‏$Ů? ‍×? َع‏.Ů‹ ,% AŮŽ (Ů? ‍ن‏% ŮŽ5‍×?& ŮŽŮˆâ€Ź % aŮ?% 2 " ŮŽ 2Ů? aŮŽ ‍َ ْن‏5 â€ŤŮˆ×?‏.Ů? ŮŽ +Ů’ ŮŽ 1 % \ŮŽ -Ů’ Ů? ‍َ ŮŽ( ŮŽ Ů?Ů? ŮŽ Ů?×?‏5â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

Ve onlar Allah’tan baĹ&#x;ka ilah olmadÄąÄ&#x;Äąna ve Muhammed’in O’nun Elçisi olduÄ&#x;una Ĺ&#x;ehadet edinceye kadar kendileriyle savaĹ&#x;masÄąnÄą emretti.

. ‍ ŮŽŘ° Ů? َכ‏aŮ?% 2 - Ů? 8Ů’ (Ů? ŮŽ O Ů’ ŮŽ aŮŽ â€ŤŮŽŮˆâ€Ź ŮŽ Ů’

Ve onlardan bundan baĹ&#x;kasÄąnÄą kabul etmemesini (emretti).

: â€ŤŮˆŮ†â€Ź ŮŽ Ů? _y ŮŽ â€ŤŮŽŮˆ ŮŽ! ŮŽ×?ل‏

DiÄ&#x;erleri de dedi(ler) ki:

Ů? ‍ Ůˆ Ů’! ×? Ůˆâ€Ź- Ů? 6 Ů? ,Ů? V Ů? ‍×?ŘĄ ŮŽŘ° Ů? َכ‏YŮŽ Ů? CŮ’ ‍ Ůˆ×?‏WŮ’ ŮŽ5 6 ‍َع‏5 ' ‍ Ů? Ů?כ‏+Ů’ , Ů’ ‍×?ŘĄ ŮŽ Ů’ Ů?_ ×?‏.ŮŽ Ů? ‍×?ن Ů?×?‏ . ‍×?‏.Ů‹ \‍×?‏ ŮŽ Ů’ ŮŽ ‍َכ‏ ŮŽ Ů‹ ŮŽ Ů’ ŮŽ Ů? ŮŽŮŽŮ’ ŮŽ Ů?

MĂźĹ&#x;riklerin dĂśrt ay ertelenmesinin baĹ&#x;langÄącÄą ve bunun sona ermesi, hepsi için aynÄą vakitte idi. MĂźĹ&#x;riklere verilen dĂśrt aylÄąk sĂźrenin baĹ&#x;langĹç ve sona eriĹ&#x; vakti hepsi için aynÄą idi.

O‍َ ْכ‏T‍ Ů‘} Ů’×?‏AŮŽ Ů’ ‍ Ů?ه ŮŽ Ů’ Ů… ×?‏:‍ Ů?×?‏.ŮŽ Ů? Ů’ ‍×?ن Ů?×?‏ ŮŽ ‍ ŮŽŮˆ َכ‏: ‍َ!×? Ů? ×?‏ ŮŽ

(Bu gĂśrĂźĹ&#x;Ăźn sahipleri) dediler ki: Bunun baĹ&#x;langÄącÄą, HaccÄą Ekber gĂźnĂźydĂź.

. _ŮŽ i‍ Ů’×?‏G Ů? ‍ Ů?( Ů’' َع‏+Ů’ 0ŮŽ ‍×?إ‏YŮŽ Ů? CŮ’ ‍ Ů?ه Ů?×?‏:‍×?‏ Ů? YŮŽ Ů? CŮ’ â€ŤŮŽŮˆ×?‏

Sona eriĹ&#x;i de, Rabiul-ahir’den on gĂźnĂźn geçmesiydi.


‍ذכ ŮŽ( Ů’' ŮŽ! ŮŽ×?Ů„ ŮŽŘ° Ů? َכ‏

Bunu sĂśyleyenler (Ĺ&#x;u rivayeti) zikretti:

Ů? ‍ ّي‏.Ů‘Ů? ‍×?‏ w 'Ů’ 0ŮŽ ‍×?ء‏OŮŽ $Ů’ ŮŽ5 ‍×?‏8; : ‍ ŮŽ! ŮŽ×?ل‏Y% ŮŽ ,Ů? Ů’ ‍ Ů’ ' ×?‏.,ŮŽ \Ů’ ŮŽ5 ‍×?‏8; : ‍ ŮŽ Ů’ ' ŮŽ! ŮŽ×?ل‏AŮ? Ů’ ‍ Ů’ ' ×?‏.,% AŮŽ (Ů? 8;ŮŽ .% \ŮŽ Ů? Ů? Ů? : ‍ ' { ŮŽ! ŮŽ×?ل‏ % 'Ů’ (Ů? ‍ } ŮŽ ŮŽ ŮŽ×?إ؊‏: ŮŽ 0ŮŽ ' ŮŽ ‍ Ů? כ‏+Ů’ ,Ů? Ů’ ‍ ( Ů’' ×?‏-Ů’ Ů? .Ů’ /‍×?‏ ŮŽ % ‍ ×?‏1 ŮŽ 2Ů? " $Ů? ‍×?& ŮŽŮˆ َع‏

Muhammed ibn el-Huseyn bana rivayet ederek dedi ki: Ahmed ibn el-Mufaddal bize rivayet Ů? Ů? Ů? ederek dedi ki: Esbat bize SĂźddi’den, ' % 'Ů’ (Ů? ‍( ŮŽ ŮŽ×?إ؊‏ayeti ŮŽ 0ŮŽ ' ŮŽ ‍ Ů? כ‏+Ů’ , Ů’ ‍ ( Ů’' ×?‏- Ů? .Ů’ /‍×?‏ ŮŽ % ‍ ×?‏1 ŮŽ 2Ů? " $‍×?& ŮŽŮˆ َع‏

Ů?

Ů’

hakkÄąnda Ĺ&#x;Ăśyle) dediÄ&#x;ini rivayet etti:

Ů?

ŮŽ

ŮŽ i‍ Ů? Ů?ه Ů’×?‏/ŮŽ JŮ’ ŮŽ BŮŽ CŮŽ ‍×?‏,% ŮŽ

Bu ayet nazil olunca,

‍ Ů? כ‏+Ů’ (Ů? Ů‘ ‍ Ů?כ‏. Ů’ 0ŮŽ 'Ů’ (Ů? f ŮŽ Ů? ŮŽ

Her mĂźĹ&#x;rikin ahdinden beri oldu.

Ů? .ŮŽ /‍×?‏ ŮŽ ‍ ŮŽ( Ů’' َכ‏aŮ?% 2 ‍×?‏/. ŮŽ 0ŮŽ ‍×?ن‏ ŮŽ 6Ů’ ŮŽ ./‍×?‏6ŮŽ Ů? -Ů’ ŮŽ â€ŤŮŽŮˆâ€Ź

Ve bundan sonra, (daha Ăśnce) antlaĹ&#x;ma yapmÄąĹ&#x; olanlardan baĹ&#x;kasÄąyla antlaĹ&#x;ma yapmadÄą.

. - .% (Ů? Ů? Ů‘ ‍ ى Ů? Ů?כ‏7Ů’ ŮŽ5â€ŤŮŽŮˆâ€Ź Ů’ ŮŽ

Ve her birinin (antlaĹ&#x;ma) sĂźrelerini yerine getirdi. Her birinin antlaĹ&#x;masÄąna, sĂźreleri bitinceye kadar baÄ&#x;lÄą kaldÄą.

Ů? Ů? Ů? Ů? ‍ ×?‏ Ů? ŮŽ } ŮŽ ‍ه‏. Ů’ 0ŮŽ ŮŽ _ŮŽ ‍ Ů’' َد‏,ŮŽ { Ů? WŮ’ ŮŽ5 6ŮŽ ŮŽ ‍َ ْع‏5 ‍َ Ů’ع؜‏T‍ ×? Ů’×?‏A

“O halde artÄąk yeryĂźzĂźnde dĂśrt ay (serbestçe) dolaĹ&#x;Äąn!â€? (ayeti,) antlaĹ&#x;malarÄą buna (bu dĂśrt aylÄąk sĂźreye) dâhil olan kimseler içindir.

_ŮŽ i‍ Ů’×?‏G Ů? ‍ Ů?( Ů’' َع‏+Ů’ 0ŮŽ â€ŤŮˆŮ„ ŮŽŮˆâ€Ź% ŮŽT‍ Ů’×?‏G Ů? ‍ Ů’ َع‏WŮŽ ‍ ŮŽ ŮŽŮˆâ€ŹIŮŽ ‍ Ů… ŮŽŮˆâ€ŹAŮŽ ,Ů? Ů’ ‍ ŮŽŮˆ×?‏V% AŮ? Ů’ ‍ Ů?Ř°ŮŠ ×?‏+Ů’ 0ŮŽ 'Ů’ (Ů? %

(Bu dÜrt aylĹk sßre de) Zilhicce’nin onundan itibaren (yirmi gßn), Muharrem, Safer, Rabiulevvel aylarĹ ile Rabiul-ahir’in (ilk) on gßnßdßr.

U6Ů’ ‍ Ů’ ' َכ‏.,% AŮŽ (Ů? ‍×?‏8; : ‍ ŮŽ! ŮŽ×?ل‏+ŮŽ 6Ů’ (ŮŽ Ů? ŮŽ5 ‍×?‏8; : ‍ ŮŽ! ŮŽ×?ل‏B Ů?B6ŮŽ Ů’ ‍ ×?‏.O0ŮŽ ‍×?‏8; : ‍×?ŘąŮ? ŘŤ ŮŽ! ŮŽ×?ل‏AŮŽ Ů’ ‍ ×?‏8Ů? ;ŮŽ .% \ŮŽ Ů’ : ‍ ه ŮŽ!×? Ů? ×?‏SŮŽ ‍×? Ů’ Ů? Ů?„ ŮŽŮˆâ€Ź Ů’ Ů‘ ŮŽ

Haris bana rivayet ederek dedi ki: Abdulaziz bize rivayet ederek dedi ki: Ebu Ma’Ĺ&#x;er bize rivayet ederek dedi ki: Muhammed ibn Ka’b el-Kurazi ve diÄ&#x;erleri bize rivayet ederek dediler ki:


G Ů’ Ů? 8ŮŽ $ŮŽ -$Ů? Ů’ ,ŮŽ Ů’ ‍ ×?‏1FŮŽ 0ŮŽ ‍َ Ů?( ×?‏5 ‍َ ŮŽ ×? ŮŽ ْכ‏5 -F% $ŮŽ ‍ Ů?" ŮŽŮˆâ€ŹFŮŽ 0ŮŽ &‍×?‏ 1FI &‍ Ů„ ×?‏$Ů? ‍ َع‏n ŮŽ 6ŮŽ ŮŽ ŮŽ Ů’ % % ŮŽ % Ů‹

Rasulullah (sav) Ebu Bekr’i (hicretin) dokuzuncu yĹlĹnda hac emiri olarak gÜnderdi.

Ů? Ů? ‍ Ů?( Ů’' ŮŽ ŮŽ×?إ؊‏yŮŽ ' ŮŽ Ů? ŮŽ5 ' Ů’ FŮ? 0ŮŽ n ŮŽ 6ŮŽ ŮŽ â€ŤŮŽŮˆâ€Ź % ŮŽ dŮ? ‍ َع‏U ‍ Ů?×?‏b ŮŽ 6 ŮŽ ‍َ ْع‏5 ‍َ Ů’Ůˆâ€Ź5 ' ŮŽ ;MŮŽ kŮŽ Ů? "Ů? 8Ů’ 0ŮŽ &‍×?‏ ŮŽ Ů‘

Ve (arkasĹndan) Ali ibn Ebi Talib (ra)’Ĺ da Berae (Suresin)den otuz veya kĹrk ayetle gÜnderdi.

Ů? Ů? ‍َ Ů’ع؜‏T‍ ن Ů? Ů’×?‏ ŮŽ A % 1FŮŽ 0ŮŽ ‍×?‏/ŮŽ ŮŽ5 ŮŽ ŮŽ ŮŽ ŮŽ ‍ Ů? כ‏+Ů’ ,Ů? Ů’ ‍ ×?‏7Ů‘ Ů? cŮŽ Ů? ‍×?س‏8 ‍×?‏ Ů? ŮŽ Ů? WŮ’ ŮŽ5 6ŮŽ ŮŽ ‍َ ْع‏5 '

O da bu ayetleri, mĂźĹ&#x;riklere yeryĂźzĂźnde (serbestçe) dolaĹ&#x;abilecekleri dĂśrt aylÄąk bir sĂźre tanÄąmak Ăźzere halka okudu.

ŮŽ 0ŮŽ ‍ ŮŽ ŮŽ×?ŘĄŘŠ ŮŽ Ů’ م‏- Ů? FŮŽ 0ŮŽ ŮŽ5 ŮŽ ŮŽ ŮŽ ŮŽ Ů’ Ů’ ŮŽ

Arefe gßnßnde Berae’yi halka okuyup ilan etti.

‍ Ů? Ů?כ‏+Ů’ ,Ů? Ů’ ‍ ×?‏7ŮŽ ŮŽ5 ‍ ×?‏+Ů’ 0ŮŽ â€ŤŮˆŮ„ ŮŽŮˆâ€Ź% ŮŽT‍ Ů’×?‏G Ů? ‍ Ů’ َع‏WŮŽ ‍ ŮŽ ŮŽŮˆâ€ŹIŮŽ ‍ Ů… ŮŽŮˆâ€ŹAŮŽ ,Ů? Ů’ ‍ ŮŽŮˆ×?‏V% AŮ? Ů’ ‍ ' Ů?( Ů’' Ů?Ř°ŮŠ ×?‏ Ů? +Ů’ 0Ů? ' ŮŽ ŮŽ Ů‹ % _ŮŽ i‍ Ů’×?‏G Ů? ‍Ů?( Ů’' َع‏

(BĂśylece) mĂźĹ&#x;riklere Zilhicce’nin (son) yirmi gĂźnĂź, Muharrem, Safer, Rabiulevvel (aylarÄą) ve Rabiulahir’den on gĂźn sĂźre tanÄądÄą.

- Ů?‍×?ز‏8ŮŽ (ŮŽ Ů? - Ů? FŮŽ 0ŮŽ ‍×?‏/ŮŽ ŮŽ5 !ŮŽ â€ŤŮŽŮˆâ€Ź Ů’ Ů’ Ů’ ŮŽ

Bu ayetleri onlara (hac için) konakladĹklarĹ yerde okudu.

‍ Ů? כ‏+Ů’ (Ů? ‍ ŮŽ ×?‏/ŮŽ ‍×?‏8(‍×?‏ ŮŽ 0ŮŽ .6Ů’ ŮŽ 'V% AŮ? ŮŽ aŮŽ : â€ŤŮŽŮˆ ŮŽ! ŮŽ×?ل‏

Ve dedi ki: “Bu yÄąlÄąmÄązdan sonra hiçbir mĂźĹ&#x;rik hac yapmayacaktÄąr.â€?

. ‍ ŮŽ ×?ن‏0Ů? JŮ? O Ů’ ‍ ŮŽ Ů?Â… ŮŽ ' Ů?×?‏aŮŽ â€ŤŮŽŮˆâ€Ź Ů’ŮŽ Ů’

“Ve hiçbir çĹplak (kiĹ&#x;i) Kabe’yi tavaf edemeyecektir.â€?

: ‍×?د؊‏ ŮŽ ŮŽ !ŮŽ 'Ů’ 0ŮŽ ,ŮŽ 6Ů’ (ŮŽ 'Ů’ 0ŮŽ ‍ Ů’ ' ŮŽ; Ů’ ع‏.,% AŮŽ (Ů? ‍×?‏8; : ‍ ŮŽ! ŮŽ×?ل‏1FŮŽ 0Ů’ ŮŽT‍ Ů’×?‏.OŮ’ 0ŮŽ ' Ů’ .,% AŮŽ (Ů? ‍×?‏8ŮŽ ;ŮŽ .% \ŮŽ

Muhammed ibn el-A’la bize rivayet ederek dedi ki: Muhammed ibn Sevr bize Mamer’den, o da Katade’den Ĺ&#x;Ăśyle rivayet etmiĹ&#x;tir:

G Ů? ‍ ŮŽ ŮŽŮˆ َع‏IŮŽ ‍ Ů… ŮŽŮˆâ€ŹAŮŽ ,Ů? Ů’ ‍ ŮŽŮˆ×?‏V% AŮ? Ů’ â€ŤŮˆŮ† Ů?( Ů’' Ů?Ř°ŮŠ ×?‏ +Ů’ 0Ů? { Ů? WŮ’ ŮŽ5 6ŮŽ ŮŽ ‍َ ْع‏5 ‍َ Ů’ع؜‏T‍ ×? Ů? Ů’×?‏A Ů? ŮŽ } ŮŽ Ů? Ů? % ; _ŮŽ i‍ Ů’×?‏G Ů? ‍ Ů?( Ů’' َع‏+Ů’ 0ŮŽ â€ŤŮˆŮ„ ŮŽŮˆâ€Ź% ŮŽT‍ْ×?‏


“ArtÄąk yeryĂźzĂźnde dĂśrt ay (serbestçe) dolaĹ&#x;Äąnâ€? (Yani) Zilhicce’den (son) yirmi (gĂźn), Muharrem, Safer, Rabiulevvel (aylarÄą) ve Rabiulahir’den on (gĂźn).

- 8 ŮŽ ‍ Ů? ي‏% ‍ ×?‏-/. Ů’ 0ŮŽ ‍×?ن ŮŽŘ° Ů? َכ‏ ŮŽ ‍َכ‏ Ů’ Ů’ Ů’

Bu da aralarÄąndaki antlaĹ&#x;ma (sĂźresi) idi.

Ů? Ů? ŮŽ 'Ů’ 0ŮŽ ^ VŮ? CŮŽ Ů? ŮŽ5 ' Ů’ ‍ Ů’' Ů?×?‏0ŮŽ 1 ŮŽ 0 ‍×?‏8; : ‍ ŮŽ! ŮŽ×?ل‏-I‍×?‏0ŮŽ Ů? 5 ‍×?‏8; : ‍ Ůˆ ŮŽ! ŮŽ×?ل‏,Ů’ 0ŮŽ ' Ů’ .,% AŮŽ (Ů? ‍×?‏8ŮŽ ;ŮŽ .% \ŮŽ Ů? V( : ./‍×?‏ ŮŽ Ů? Muhammed ibn Amr bize rivayet ederek dedi ki: Ebu AsÄąm bize rivayet ederek dedi ki: Ä°sa bize Ä°bn Ebi Necih’ten, o da mĂźcahidden Ĺ&#x;Ăśyle rivayet etti:

: . Ů’ 6ŮŽ Ů’ ‍ ×?‏/Ů’ ŮŽ5 1 ŮŽ 2Ů? { " $Ů? ‍×?& ŮŽŮˆ َع‏ % 'Ů’ (Ů? ‍} ŮŽ ŮŽ ŮŽ×?إ؊‏

“(Bu,) Allah ve RasulĂźnden bir uyarÄądÄąr.â€? (Yani) AntlaĹ&#x;ma sahiplerine (bir uyarÄądÄąr):

. -/ SŮŽ 'Ů’ (Ů? . Ů’ 0ŮŽ "Ů? ŮŽ ‍×?ن‏ ŮŽ ‍ Ů? } ŮŽŮˆ ŮŽ( Ů’' َכ‏.Ů’ (Ů? ‍ ŮŽŮˆâ€Ź0‍×?‏ ŮŽ BŮŽ _Ů? Ů’ Ů’

(Bu antlaĹ&#x;malÄą kabileler) Huzaa, MĂźdlic ve onlarÄąn dÄąĹ&#x;Äąnda antlaĹ&#x;masÄą bulunan kimselerdir.

‍ ×› Ů?\ ' ŮŽ َغ‏O ŮŽ 'Ů’ (Ů? -F% $ŮŽ ‍ Ů?" ŮŽŮˆâ€ŹFŮŽ 0ŮŽ &‍×?‏ 1FI &‍ Ů„ ×?‏$Ů? ‍ ŮŽ َع‏O!Ů’ ŮŽ5 ŮŽ Ů? ŮŽ Ů’ % % ŮŽ % ŮŽ Rasulullah (sav) iĹ&#x;i bitince TebĂźk’ten dĂśndĂź.

: ‍ ŮŽ! ŮŽ×?ل‏-Ů?; }Ů‘ AŮŽ Ů’ ‍ ×?‏-F% $ŮŽ ‍ Ů?" ŮŽŮˆâ€ŹFŮŽ 0ŮŽ &‍×?‏ 1F% IŮŽ &‍×?‏ ‍ ل‏$Ů? ‍َ ŮŽ ŮŽŘą ŮŽ×?ŘŻ َع‏ % % ŮŽ Ů’ %

Sonra Rasulullah (sav) hac yapmak istedi. Sonra (kendi kendine) dedi ki:

‍ ×?؊‏0Ů? ‍ ن‏

Â… ‍ Ů? ×› ن‏+, ‍ ×?‏YA "CŮ?2 " ŮŽ ŮŽ Ů? Ů? ŮŽŮŽ ŮŽ Ů? Ů’ Ů? Ů’ Ů? Ů’ ŮŽ Ů? %

â€œĹžĂźphesiz mĂźĹ&#x;rikler (hac için Kabe’ye) gelecek ve çĹplak olarak tavaf edecekler.â€?

Ů? . " ‍ ŮŽ Ů?×› ن ŮŽŘ° Ů? َכ‏aŮŽ 1 % \ŮŽ }Ů‘ \Ů? ŮŽ5 ‍َ ْن‏5 U Ů‘ \Ů?5 MŮŽ ŮŽ

“Ben ise bu (durum) ortadan kalkÄąncaya kadar haccetmek istemiyorum.â€?

‍×?‏,ŮŽ Ů? 8Ů’ 0ŮŽ &‍×?‏ % ŮŽ dŮ? ‍ ×? َع‏u FŮ? 0ŮŽ ‍َ ŮŽ ×? ŮŽ Ů’×› ŮŽŮˆâ€Ź5 ŮŽ $ŮŽ ‍َ ŮŽ ْع‏

BÜylece Ebu Bekr ve Ali’yi (hacca) gÜnderdi.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.