Issuu on Google+

Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland Photos NIcolas Righetti-Rezo / Jean-Bernard Sieber / Jorma Müller / Pierre-Antoine Grisoni-Strates / David Gagnebins-de Bons / Xavier Voirol-Strates

no 9, 23 février er 2009 2009

www.migrosmagazine.ch, CONSTRUIRE

Actuel

50 ans de la FRC: le point avec son secrétaire général > 29

Entretien

En magasin

Guido, homme à toutt faire, se simplifie la vie ie grâce à Migros > 30

Une psy a passé 140 couples romands au crible. > 22

Récit

Aménager son appartement c’est aussi dévoiler sa personnalité. Analyse. > 12 Réussite

David Cunado fait le pitre

Buttes (NE): Katia Cruchaud, L’animateur de la TSR s’est lancé dans l’écriture d’un la fée des télésièges. > 70 spectacle d’humour. Le Genevois se livre tout en cuisinant. > 46

Changements d’adrese: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01 E-Mail: serviceabo@gmaare.migros.ch


GREAT NEWS!

Maybelline: un air de New York dans votre Migros.

www.maybelline.com


*Source: Euromonitor, ventes à fin 2007

GRAND CONCOURS DE LANCEMENT! GAGNEZ UN SÉJOUR DE RÊVE À NEW YORK:

Participation avec ce coupon-réponse ou sur www.migros.ch/concours Retournez le coupon dûment rempli à: Concours, Maybelline New York, Rue Pécolat 5, 1211 Genève 1

1er PRIX: 1 séjour à New York, la ville qui ne dort jamais, pour 2 personnes (valeur: CHF 5000.–) 2e au 5e PRIX: 1 set de produits Maybelline New York (valeur du set: CHF 250.–) 6e au 10e PRIX: 1 abonnement d’un an au magazine Vogue US (valeur de l’abonnement: CHF 115.–)

Des produits innovants, de grande qualité, dans l’esprit des dernières tendances new-yorkaises: telle est la philosophie du No 1 mondial du maquillage*! Maybelline New York se réjouit de vous surprendre en 2009 avec des nouveautés d’exception.

Question-concours: Quel est le nom du mascara jaune de Maybelline New York?

❑ XXL

❑ VOLUM’ EXPRESS COLOSSAL

❑ GREAT LASH

❑ DEFINE-A-LASH

Nom Prénom Rue + No NPA + Lieu No Mobile Conditions de participation : Sont autorisées à participer au concours les personnes domiciliées en Suisse, à l’exception des collaborateurs de la société L’Oréal Suisse SA et MGB, de même que leur famille. Les gagnants seront avisés par écrit. Tout paiement en espèces est exclu. Tout recours juridique est exclu. Le concours ne fera l’objet d’aucune correspondance. Date limite de participation: 16.03.09 (cachet de la poste faisant foi). Les données personnelles seront uniquement utilisées par L’Oréal Suisse SA et ne seront pas transmises à une tierce personne. En participant vous acceptez de recevoir d’autres informations de L’Oréal Suisse SA. Vous pouvez revenir sur cet accord à tout moment.

Désormais disponible dans les filiales Migros suivantes: Avry, Balexert, Bulle, Centre la Tour, Cernier, Chablais Centre, Châtel-St-Denis, Crissier, Delémont, Hôpital, Le Locle, MarinCentre, Martigny, Métropole Centre, Montagny, Monthey, Morges, Nyon La Combe, Pérolles, Peseux, Renens, Romanel, Sierre, Sion, Vevey, Yverdon

Maybelline New York est en vente à votre Migros


Encore plus avantageux Valable du 24.2 au 2.3

7

90

2 pour 1

15

90

www.migros.ch MGB

M-CUMULUS: des points, des économies.

Lessive pour le linge fin Yvette 20% de réduction Exemple: Yvette Care en sachet de recharge 1,5 l 7.90 au lieu de 9.90 Valable jusqu’au 9.3

au lieu de 31.80

Produits de lessive Total à partir de 1 kg / 1 litre Exemple: Total classic en poudre 2 x 2,8 kg 15.90 au lieu de 31.80 Valable jusqu’au 2.3

au lieu de 9.90

4

30 au lieu de 5.40

Auxiliaires de lavage Total 20% de réduction Exemples: Spray & Wash Total 500 ml 4.30 au lieu de 5.40 sachet de recharge 500 ml 3.75 au lieu de 4.70 Valable jusqu’au 9.3


cette semaine | 5

Migros Magazine 9, 23 février 2009

ÉDITORIAL

SOMMAIRE

Joël Guillet, rédacteur en chef

migros f lash

>6

vous et nous Vos réactions à nos articles

>9

Café-emploi

Quand on cherche du boulot, on

n’est pas forcément au top de l’estime de soi! Cette déclaration d’une des animatrices du café-emploi de Lausanne fonde la démarche de l’association Pacte, qui épaule les femmes désireuses de décrocher un premier job ou de renouer avec le monde du travail (lire le reportage de notre journaliste Patricia Brambilla en page 16).

récit

> 16

En quelques mois, ces rencontres

Photos Stéphanie Meylan / Thomas Andenmatten / Keystone

ont permis à 70 femmes de (re)prendre confiance en elles et de croire en leurs compétences – qui ne se mesurent pas uniquement au nombre de leurs diplômes! Une dizaine ont depuis lors (re)trouvé une activité professionnelle. Leur atout? Une solide motivation acquise au travers d’exercices pratiques et d’échanges d’expériences. Au café-emploi de Lausanne, les participantes apprennent à faire tomber leurs œillères et éclater leurs schémas. Même chahuté, le monde du travail s’avère de moins en moins rigide. Les passerelles entre les jobs existent! Les nouvelles opportunités aussi! Alors, avec un peu de chance...

joel.guillet@migrosmagazine.ch

vie pratique

> 56

grandir

> 62

temps présents reportage Montre-moi ton salon, je te dirai qui tu es > Le café où l’on cause emploi

> 10 > 12 > 16

minute papillon La chronique de Jean-François Duval

> 21

entretien Compatibilité amoureuse: une psychologue vaudoise passe 140 couples romands au crible

> 22

actuel La Fédération romande des consommateurs célèbre ses cinquante ans de lutte

> 29

en magasin Tâches ménagères: Migros a ce qu’il vous faut Nouveau à Migros: les mezze de la marque Onassis

> 30 > 42

aux fourneaux La mousse à la menthe fraîche de David Cunado

> 46

votre région Les informations de votre coopérative régionale

> 51

vie pratique > Sierre: à la rencontre de cinq aînées vivant en colocation

> 56

Mauvaise haleine: comment faire pour s’en défaire?

> 60

> Faut-il accompagner sa fille chez le gynécologue?

> 62

Mots fléchés / Impressum Voyage lecteurs: l’Egypte des oasis

> 64 > 67

cumulus

> 68

réussite Katia Cruchaud, unique femme cheffe d’exploitation de remontées mécaniques en Suisse

> 70

Produit de la semaine Découvrez le délicieux guacamole tout prêt d’Anna’s Best > 45

M-Infoline: tél. 0848 84 0848* ou +41 44 444 72 85 (depuis l’étranger). m-infoline@migros.ch; www.migros.ch M-CUMULUS: tél. 0848 85 0848* ou +41 44 444 88 44 (depuis l’étranger). m-cumulus@migros.ch; www.m-cumulus.ch Adresse de la rédaction: C. p. 1751, 8031 Zurich, tél. 044 447 37 37, fax 044 447 36 02 * tarif local redaction@migrosmagazine.ch; www.migrosmagazine.ch

Publicité

Le bon goût est toujours de saison. Commandez vite votre numéro d’essai gratuit! Tél. 0848 87 77 77 I www.saison.ch


6 | Migros Magazine 9, 23 février 2009

M-NEWS

Réservez à midi vos vacances

Spécialités typiques de Suisse

Profitez avec «Lunch Breaker» de réserver vos prochaines vacances balnéaires durant la pause de midi. Du lundi au vendredi, de 12 à 14 h, Hotelplan met en ligne plusieurs offres spéciales. Attention, le nombre de places est limité. Les premiers arrivés sont les premiers servis. www.hotelplan.ch

Le Patrimoine culinaire suisse recense plus de quatre cents spécialités typiquement helvétiques, dont le pain bâlois Migros.

L’

association indépendante Patrimoine culinaire suisse a récemment dressé l’inventaire des denrées alimentaires traditionnelles de notre pays. Au total, plus de quatre cents spécialités helvétiques ont été recensées afin d’éviter qu’elles ne tombent dans l’oubli. Migros y est présente avec l’un

Tous au Signal de Bougy Ce 28 février, le Parc Pré Vert du Signal de Bougy situé près d’Aubonne (VD) ouvrira une nouvelle fois ses portes. D’une superficie de 110 ha, il propose de nombreuses activités et constitue un but de promenade apprécié des familles. Le programme des manifestations peut être consulté en ligne.

de ses produits phare: le pain bâlois. Grâce au grand distributeur, cette spécialité boulangère a franchi allégrement

la barrière linguistique et séduit désormais les consommateurs de toute la Suisse. Mais les Bâlois se réservent une particularité: la société coopérative Migros Bâle le vend sous forme de miche de ve 400 grammes, appelée 40 «Basler «B Laibli». Laibli Dans le reste du pays, il s’obtient re sous le nom de pain bâlois so et pèse 500 grammes. gram www.patrimoineculinaire.ch www.patrimoineculinaire. www

www.signaldebougy.ch

Le pain bâlois a su séduire tous les Suisses.

L’industrie Migros en pleine forme

LE COMPLIMENT DE LA SEMAINE

En Equateur aussi, les Risoletto sont très appréciés

Photo Stockfood/bab.ch

L’industrie Migros, qui regroupe quatorze entreprises, dont Micarna, Chocolat Frey, Aproz et Elsa, a connu une forte croissance en 2008. Le chiffre d’affaires, en hausse de 385 millions de francs, a franchi pour la première fois la barre des 5 milliards de francs, soit une augmentation de 8,3%. La croissance la plus spectaculaire a été enregistrée dans le secteur «Viande, poisson, volaille» (+ 13,7%). Ce faisant, l’industrie Migros a pu renforcer sa position tant sur le marché suisse qu’étranger.

Gabrielle Mathieu Vaudaux (à dr.), de Vessy (GE), est une inconditionnelle des Risoletto. En particulier ceux au chocolat noir. Elle en a toujours dans son sac, rien d’étonnant donc à ce qu’elle ait pu déguster sa friandise préférée à 4000 mètres d’altitude, à côté du cratère d’un volcan équatorien. Elle a fait le bonheur de ses compagnons de voyage, car la gourmande est généreuse! D’ailleurs, lorsqu’elle donne des nouvelles à ses amis aux quatre coins du monde, elle n’oublie jamais de glisser quelques Risoletto dans le paquet.


migros f lash

|7

Vite et bien informé avec Migros Magazine LES PETITS PRIX DE LA SEMAINE LE PROD PRODUIT FRAIS DE LA SEMAINE

Humidificateurs Fr. 69.90*au lieu de Fr. 99.90 Profitez de 30% de rabais sur tous les humidificateurs Mio Star et Actilife, p. ex. vaporisateur Tender. * Action dès le 24 février.

La banane donne la pêche

Lampe Fr. 58.40 au lieu de Fr. 64.90 Lampe Carla, économe en énergie, en nickel mat, métal chromé et verre, hauteur 35 cm.

Très énergétique (car riche en glucides), la banane a de quoi redonner du tonus. Elle constitue donc un en-cas idéal pour les sportifs et les randonneurs. Il serait toutefois dommage de ne la déguster qu’entre les repas, car la banane peut aussi entrer dans la préparation de succulents desserts: gâteaux, beignets, glaces ou mousses. Plus surprenant et à tester sans tarder: la confiture de banane!

SPONSORING MIGROS

Saison des courses à pied: c’est parti! Migros soutient les principales courses à pied de Suisse ( Morat-Fribourg, Sierre-Zinal, course de l’Escalade, etc.). Le début de la saison 2009 est marqué par la Kerzerslauf. La manifestation se déroulera le 21 mars autour du village de Chiètres (FR), à proximité d’une région de toute beauté: le Grand Marais. Il est encore possible de s’y inscrire puisque le délai a été repoussé au samedi 28 février. www.kerzerslauf.ch

LE CHIFFRE DE LA SEMAINE

620 000

Les Suisses apprécient l’offre prepaid de téléphonie mobile M-Budget. Depuis son lancement en septembre 2005, plus de 620 000 cartes SIM ont déjà été écoulées. Autre preuve d’affection: lors de l’enquête annuelle de satisfaction menée par Comparis.ch, M-Budget Mobile est arrivé pour la deuxième année consécutive en tête de classement. Les 6400 personnes sondées devaient juger la qualité des communications, la hotline, la clarté des informations communiquées aux clients, le taux de couverture du réseau et les tarifs de plusieurs opérateurs. www.m-budget-mobile.ch et www.comparis.ch


Action

www.NIVEA.ch

Valable du mardi 24.2 au lundi 9.3.2009 Jusqu’à épuisement du stock

D’autres produits Douche et Déodorant sont disponibles à prix réduits

20%

8

20%

9

45 au lieu de 10.60

Déo Pure Invisible roll-on en lot de 2 x 50 ml

50 au lieu de 11.90

Déo Sport spray FOR MEN en lot de 2 x 150 ml

Déo Cool Kick roll-on FOR MEN en lot de 2 x 50 ml

Déo Dry Impact spray FOR MEN en lot de 2 x 150 ml

3 pour 2

8.–

au lieu de 12.–

Crème de Douche Happy Time en lot de 3 x 250 ml

20%

10

70 au lieu de 11.90

Crème de Douche Crème Soft Refill en lot de 2 x 500 ml

Douche de Soin Fitness Fresh en lot de 3 x 250 ml Douche de Soin Lemongrass & Oil en lot de 3 x 250 ml

LA BEAUTÉ EST UNE ATTITUDE NIVEA est en vente à votre Migros


vous et nous | 9

Migros Magazine 9, 23 février 2009

«On a affaire à un faux problème» Laurent Kessler

«Migros Magazine» n° 7 du 9 février. A propos de l’article «Le bon sac»

«Les sacs jetables sont presque parfaits»

J’estime que l’on a affaire ici à un faux problème et surtout à une fausse solution. Car qu’a-t-on finalement à reprocher à ces sacs en plastique polyéthylène dits jetables? Cet outil doit être de capacité suffisante, capable de porter 2 à 3 kilos, léger, pliable, résistant à l’usure, à l’humidité et bon marché. (…) De plus, ces sacs pèsent moins de 10 grammes, la feuille qui les constitue est de l’ordre de 0,1 mm d’épaisseur, ils peuvent se plier et se déplier des centaines voire des milliers de fois (…) et enfin sont tellement bon marché que Migros et d’autres distributeurs peuvent se permettre de les distribuer gratuitement (…). Autrement dit, ces sacs en plastique sont presque parfaits dans le domaine du cabas. (…) Il n’y aurait pas de problème (…) si tous les usagers mettaient à profit les très intéressantes propriétés de ces sacs en polyéthylène en en ayant toujours un ou deux dans leur poche et utilisaient ces mêmes sacs pendant plusieurs mois, voire pendant plus d’une année et en reprenaient un ou deux nouveaux au magasin seulement lorsque les premiers seraient vraiment hors d’usage. (…) La faute monumentale est d’avoir répandu l’idée que ces sacs en polyéthylène sont «à usage unique» comme c’est relaté au début de l’article. Parce que ce n’est pas vrai. Cette idée provient du fait que leur dernière qualité citée ci-dessus a été poussée à l’ex-

trême: ils sont gratuits. La conséquence est qu’une large couche de la population ne se rend plus compte de leurs très remarquables propriétés devant lesquelles elle s’extasierait s’ils coûtaient 100 francs pièce. La meilleure solution que je vois: c’est de continuer avec ces sacs ultralégers en polyéthylène mais qu’ils deviennent payants. (…) Et comme la grande majorité des gens fait une différence entre quelque chose de gratuit et quelque chose de payant, chacun sera dès lors dissuadé de prendre des sacs en polyéthylène à pleine poignée à la sortie des caisses pour les jeter dès l’arrivée à domicile. Laurent Kessler,

par e-mail

«Migros Magazine» n° 8 du 16 février. A propos du «Sur le vif» sur l’épidémie de rougeole

«Nous ne pouvons faire vacciner notre enfant»

Les propos de Jacques de Haller, qui estime que «le refus de vaccination est un réflexe d’enfant gâté», m’ont vraiment mise hors de moi. La raison? Il y a, certes, des parents qui, pour des raisons qui leur sont propres, refusent de faire vacciner leur(s) enfant(s). Mais on ne parle quasiment jamais de ceux qui, pour des raisons médicales, ne peuvent pas faire vacciner leur enfant. Et c’est bien notre cas. En effet, notre fille cadette présente des allergies très sévères (choc anaphylactique) aux œufs ainsi qu’aux protéines bovines, substances que l’on retrouve dans les vaccins proposés et il est absolument et totalement impossible de la vacciner. Alors, croyez bien que ma fille (9 ans) en a assez

d’entendre ses parents se faire traiter d’irresponsables, que si elle attrape la rougeole, elle risque d’en mourir et/ou de propager l’épidémie, de devoir tout le temps se justifier, expliquer encore et encore... Je sais bien que, fort heureusement, il y a peu d’enfants qui sont dans son cas, mais il y en a. Alors, merci de parler également des exceptions.

Elisabeth Poget, par e-mail

«Et les effets secondaires?» Alors même qu’en France voisine le doute s’insinue quant à l’ampleur de ses méfaits, en Suisse il est très en vogue de chanter les louanges de la vaccination à tout va! Oh certes, il y a bien des cas isolés d’effets secondaires aux vaccins, mais on préfère parler des cas dramatiques relégués par les médecins qui servent la doctrine des industries pharmaceutiques. Même si l’on ne dit pas qu’un enfant aurait pu présenter une déficience immunitaire suffisante pour être, précisément, tué par un vaccin... Ainsi va notre civilisation: un maximum de monde doit être rentable et, par conséquent, ne jamais tomber malade! Or, nous courons droit dans le mur! D’ici deux ou trois générations, le monde occidental aseptisé sera habité par une population formée d’individus bien calibrés, bien conditionnés et surtout... bien vaccinés, ayant perdu toute capacité naturelle à résister au moindre virus, microbe ou bactérie de type «inédit»! (…)

Alex Wermeille, par e-mail

«Migros Magazine» n° 7 du 9 février 2009. A propos de «Impulsions»

«Je ne vous dis pas le fou rire»

Vous avez de la chance. La fameuse annotation à la fin de la chronique «Impulsions» signée de Madame la Baronne Nadine de Rothschild vous décharge et nous rassure certes un peu, mais pas tant que ça. (…) L’autre soir, j’ai eu le plaisir de passer quelques moments agréables avec mes copines. Nous avons évidemment parlé de la Saint-Valentin, car nous sommes toutes comblées côté cœur. Je ne vous dis pas le fou rire quand je leur ai annoncé que j’allais offrir des boutons de manchettes à mon mari… et je n’ose pas rapporter ici les propos quand j’ai dit qu’une plume pourrait éventuellement faire l’affaire en termes de cadeau et encore moins quand je leur ai dit que j’allais me procurer un déshabillé, si possible aux soldes. (…) Nous nous moquons de l’étiquette et nous pouvons nous le permettre, car nous avons du savoir-vivre et de la joie de vivre… le plus précieux des trésors. Ce trésor-là est tellement aphrodisiaque que nous n’avons pas besoin d’attendre une année pour voir arriver l’élu de notre cœur avec une brassée de roses rouges, car notre amour, nous le vivons au quotidien... à coup de post-it sur le miroir de la salle de bain, de SMS. Il y a d’autres preuves d’amour que nous apprécions énormément. (…) Alors, chère Nadine, arrêtez de nous donner des conseils. Venez plutôt goûter au bonheur du côté de chez nous. Du côté du citoyen lambda qui – c’est une éventualité – est un client de la Migros. (…)

Franziska Caprani Bader, par e-mail

Ecrivez-nous! Un article de «Migros Magazine» vous fait réagir? Ecrivez-nous en mentionnant clairement vos nom, prénom, adresse et numéro de téléphone: Migros Magazine, Boîte aux lettres, case postale 1751, 8031 Zurich; redaction@migrosmagazine.ch


10 | Migros Magazine 9, 23 février 2009

SUR LE VIF

Facebook sensibilise les citoyens... pour le fun La population se mobiliserait-elle davantage sur internet? Des groupes de pression se forment sur les sites de socialisation. Efficaces? La politique actuelle se joueraitelle sur Facebook? On pourrait le croire: plus de 35 000 personnes ont adhéré à un groupe exigeant la suppression de Billag. Après quoi, une commission du National a rejeté, à une voix près, une motion allant dans ce sens. Réaction de Sami Coll, sociologue spécialisé dans les nouvelles technologies à l’Université de Genève. Facebook constitue-t-il le meilleur moyen d’influencer nos élus?

Le site se révèle pratique, rapide et je ne doute pas qu’il amène des résultats. Il rend peut-être la politique plus sexy, mais n’a pas été conçu comme outil de mobilisation. Ce site semble encore réservé à des gens plutôt jeunes, universitaires et à l’aise avec les nouvelles technologies. Si le but est de ré-

colter des signatures, s’y limiter ne me semble pas pragmatique. Les citoyens se sentent-ils davantage concernés lorsqu’ils sont invités dans un groupe sur la plate-forme?

Si l’invitation passe par un «ami», sans doute. De la même manière, j’accorderai davantage de crédit à une connaissance me vantant les qualités d’une casserole autonettoyante qu’à une publicité. L’engagement des militants se prolonge-t-il au-delà d’internet?

Rien n’est moins sûr. Facebook ressemble un peu à «Disneyland»: c’est fun. Il est plus facile de cliquer sur un bouton pour adhérer à un groupe que de signer une pétition et coller un timbre sur l’enveloppe pour la renvoyer. Propos recueillis par Laurence Caille

TRAIT POUR TRAIT

Dessin de Herrmann paru dans «La Tribune de Genève» du 18 février

IMPULSIONS Jean Ammann, journaliste et chroniqueur «La Liberté»

Le lion végétarien La vie de l’Occidental est un enfer, qui doit toujours choisir. L’autre jour, je tombe sur un magazine: «Téléphone: faut-il passer à l’écran tactile?» me demande le sommaire. Je ne sais pas. D’un côté, l’écran tactile est pratique. D’un autre, peut-on encore téléphoner avec des moufles? Choix cornélien. Faut-il vacciner ses enfants contre la rougeole? Terrible dilemme.

D’un côté, deux piqûres; de l’autre, une maladie qui, dans le monde, tuait2000enfantsparjourjusqu’en 2003. D’un côté, des effets secondaires tels que fièvre et éruption cutanée; de l’autre, des risques de pneumonie, d’encéphalite et de panencéphalite sclérosante subaiguë. D’un côté, la thèse du complot toujours si bien étayée avec les ogres pharmaceutiques qui ont


temps présents | 11

MES BONS PLANS par Pierre Léderrey, journaliste

Photo Urs Flueeler / Keystone

Voir: Rourke, énorme. Vous aimez le catch? Courez voir cette plongée coup de poing dans l’envers du décor. Vous détestez ça? Allez encore plus vite pleurer devant l’errance d’un vieux champion qui s’accroche au ring pour survivre. En tout cas, ne ratez pas la résurrection cinématographique de Mickey, irradiant dans les muscles et le désespoir de ce double de lui-même. «The Wrestler» de Darren Aronofsky, en salle dès mercredi.

DANS L’OBJECTIF phagocyté l’Office fédéral de la santé publique et aussi l’OMS; de l’autre, 6000 enfants qui meurent chaque année en Europe de la rougeole. D’un côté, une étude bidonnée, qui inventait un lien entre le vaccin rougeole-oreillons-rubéole et l’autisme; de l’autre, les deux millions de vies qui sont sauvées chaque année dans le monde grâce aux vaccins. On le voit bien, la décision est difficile. Lundi passé, Jacques de Haller, président de la Fédération des médecins suisses, l’a dit dans ces colonnes: «Le refus de la vaccination est un réflexe d’enfant gâté.» C’est un luxe que de peser les bienfaits et les pseudo-méfaits du vaccin. Au cœur d’un système de santé d’une admirable efficacité, des chapelles, reliquats du new-age post XXe siècle, ergotent sur l’utilité de la vaccination, quand on estime que, sur cette Terre, 2,1 mil-

lions de personnes meurent chaque année d’une absence de vaccination (chiffres de l’OMS de 2002). Une minorité peut se passer de vaccins parce que l’immense majorité se soucie de l’intérêt commun: quand 95% de la population est vaccinée, la rougeole disparaît; quand 85% de la population est vaccinée, la poliomyélite disparaît. A partir de ce seuil, les 5 ou les 15% de personnes qui se sont dispensées du vaccin au nom de leur croyance ou de leur horoscope ont toute liberté pour contester l’efficacité de l’immunisation active, pour nier le danger des maladies infectieuses aujourd’hui sommeillantes. Les volontaires ont limé les dents du lion. Les autres répètent que, de toute façon, le lion est végétarien. > Nos chroniqueurs sont nos hôtes. Leurs opinions ne reflètent par forcément celles de la rédaction.

Place au carnaval

Lucerne, «jeudi des Cendres» 19 février, 5 heures du matin. Pas moins de 12 000 fêtards – dont ce singe grimaçant – ont assisté au coup d’envoi du carnaval. De ce côté de la Sarine, Les Brandons de Payerne – plus grand carnaval de Suisse romande – se dérouleront du 27 février au 2 mars.

Lire: Mots de l’Eternel. Dans son dernier récit, l’immense poète valaisan épelle un mois de vie. De sa plume qui mâche les jours, gratte les ombres, questionne les forêts bleues, le fumeur mystique des Vernys n’est pas mort. En tout cas pas en littérature. «La pipe qui prie & fume» de Maurice Chappaz, Ed. de la revue Conférence. Ecouter: Transport spirituel. Le chef d’orchestre Michel Corboz, accompagné par son ensemble lausannois, émeut une fois encore dans l’interprétation d’une œuvre qui le fascine: la «Messe en si mineur» de Bach. A noter: la voix exceptionnelle de la soprano Yumiko Tanimura. «Messe en si mineur» de J.-S. Bach, Michel Corboz et l’Ensemble vocal et instrumental de Lausanne, Mirare. Voir: Des grenouilles. Au printemps, crapauds et tritons migrent. L’occasion de les découvrir sur écran. En coassant. Le 4 mars, deux films sur les amphibiens au Musée d’histoire naturelle, La Chaux-de-Fonds. Infos sur www.mhnc.ch Pour annoncer un événement: memento@migrosmagazine.ch


12 | Migros Magazine 9, 23 février 2009

Montre-moi ton salon, je te dirai qui tu es Nos appartements et la manière dont nous les aménageons trahissent nos envies, nos désirs… Le psychanalyste jungien Kaj Noschis en est convaincu. Il commente pour nous le séjour de trois familles de Suisse romande.

D

ès qu’il franchit le seuil d’une habitation, le fin limier, dans tout bon polar qui se respecte, scrute les lieux d’un regard acéré, cherchant à assimiler ce qu’ils révè révèlent d’intime sur leurs occupants.

Kaj Noschis, psychanalyste.

Kaj Noschis, psychothérapeute et psychanalyste jungien installé à Lausanne, procède de manière presque identique. Sauf que son but à lui n’est pas de cerner la personnalité d’u d’une victime ou d’un assassin, mai mais plutôt de percer à jour le projet inconscient de couple qui s’inscr s’inscrit dans l’appartement et son ameublement. am

Une part pro profonde de notre être «Les objets pa parlent non seulement du passé pa et du présent, mais également du futur po possible, de l’attente de quelque chose», eexplique cet expert en psychologie environnementale envi qui transmet noqu tamment son savoir aux futurs architectes formés à l’EPFL. Selon lui, nous projetons dans nos intérieurs une part profonde de notre être,

«quelque chose qui peut nous permettre d’en savoir plus sur nousmêmes, un rappel concret aussi de ce vers quoi on aimerait aller». Kaj Noschis prend l’exemple de conjoints qui choisissent d’habiter un appartement lumineux: «Symboliquement, ça signifie peut-être qu’ils souhaitent y voir plus clair dans leur relation, que celle-ci souffre d’une certaine obscurité.» Espace de vérité, miroir des âmes donc, le

logement reflète nos besoins inexprimés, nos rêves enfouis… «Il constitue surtout une formidable occasion de dialogue intérieur, pour soi et le couple», insiste le psy. Encore faut-il réaliser cela et saisir cette belle opportunité de converser et de (se) construire ensemble!

Des intérieurs passés au crible Trois familles romandes ont accepté de nous ouvrir la porte de


récit

AMÉNAGEMENT | 13

> L’analyse de Kaj Noschis: «Ce salon léger et ludique constitue l’espace de vie de toute la famille. La décoration (bricolages, mobiles, photos, dessins, coussins…) met en scène et en valeur une forte présence des enfants. Présence qui permet aussi à l’enfant caché dans l’adulte de s’exprimer. Un contraste est signifié par la couleur noire du grand meuble laqué et du canapé, rappel d’un côté profond et obscur. Le placement, côte à côte, de la télévision et de la cheminée pourrait exprimer symboliquement que le projet de famille se situe à la fois dans le monde contemporain et dans le passé lointain (histoires au coin du feu).»

leur logis afin de permettre au psy des profondeurs Kaj Noschis d’ausculter les photos de leur intérieur, de plonger ainsi dans l’intimité de leur salon et d’y pêcher quelques éléments symboliques. Impressions de l’expert qui ne connaît donc rien d’autre des couples volontaires que leur living-room et réactions des intéressés. Dossier réalisé par Alain Portner et Tania Araman Photos David Gagnebin-de-Bons

LE SALON DES QUENET Elle: Valérie, 33 ans, auxiliaire parentale Lui: Hervé, 36 ans, polisseur Statut: mariés depuis quinze ans, 3 enfants (Angélique, 15 ans, Marie, 11 ans, et Elise, 8 ans) Logement: propriétaires d’une maison à Chevenez (JU) Aménagement: voilà treize ans que Valérie et Hervé ont acheté

cette maison. Ils possédaient déjà la plupart des meubles, notamment le canapé, qu’il a été difficile de placer. «C’était le seul endroit où on pouvait encore le mettre», expliquentils. La déco a été ajoutée au fur et à mesure, l’accent étant placé sur les bricolages des enfants accrochés à la poutre traversante.

> La réaction de Valérie et Hervé: Valérie et Hervé n’ont aucun mal à se retrouver dans la description de Kaj Noschis. «Bien sûr que notre salon peut être qualifié de léger et ludique! Non seulement nous y exposons les bricolages de nos enfants, mais nous y passons beaucoup de temps en famille, que ce soit pour jouer tous ensemble ou pour regarder la télévision. Chez nous, tout tourne autour de nos filles. Nous nous investissons beaucoup pour elles.» Les trois demoiselles ne sont d’ailleurs pas les seules à créer cet univers récréatif: Valérie étant auxiliaire parentale, de nombreux petits ont évolué dans ces murs. Rien d’étonnant donc si les Quenet ont conservé leur âme d’enfant! «N’est-ce pas le cas pour la plupart des adultes?» s’interrogent-ils. En revanche, si télévision et cheminée se juxtaposent, ils voient plutôt là le fruit du hasard. Certes, Valérie garde un agréable souvenir des réunions autour du feu lorsqu’elle était petite ambiance qu’elle recrée aujourd’hui occasionnellement avec les siens mais elle et son époux se considèrent vraiment comme une famille contemporaine. Quant aux meubles sombres, simple question de mode: «Il y a quinze ans, lorsque nous les avons achetés, le noir était vraiment LA couleur à la page.»

LIRE LA SUITE EN PAGE 14


14 | Migros Magazine 9, 23 février 2009

LE SALON DES BÜHLER Elle: Liane, 47 ans, bibliothécaire Lui: Pascal, 44 ans, juriste Statut: mariés depuis seize ans, 2 enfants (Melina, 13 ans, et Julien, 11 ans) Logement: locataires d’un appartement à La Chaux-deFonds Aménagement: «Lorsque nous avons emménagé ici il y a dix ans, nous avons gardé certains de nos meubles, nous en avons changé d’autres.» Pour Liane et Pascal, le salon a été particulièrement difficile à organiser: «Il y a deux portes et deux fenêtres, ce qui ne laisse pas beaucoup de solutions pour placer les meubles.»

LE SALON DES MARGOT Elle: Anne, 36 ans, designer Lui: Christophe, 36 ans, photographe Statut: mariés depuis deux ans, sans enfant Logement: propriétaires d’un chalet à Choëx (VS) Aménagement: le chalet appartenait déjà à Christophe lorsque Anne a emménagé, apportant la plupart de ses meubles. «Avant mon arrivée, il n’y avait pas grand-chose», s’amuset-elle. Ensemble, ils ont construit peu à peu leur intérieur. Le métier d’Anne a-t-il influencé leurs choix? «Pas vraiment. Pour nous, l’important est de se sentir bien dans un lieu convivial.»

> L’analyse de Kaj Noschis: «Dans ce chalet, le bois, les tons chauds et la cheminée suggèrent un espace protégé par rapport aux forces naturelles de l’extérieur. Ces caractéristiques contrastent toutefois avec les éléments plus froids (meubles tubulaires et carrelage). Donc, ici, chaleur et enveloppement s’opposent à froideur et structure. Une issue à cet antagonisme est contenue dans l’abondante présence parallèle de forces végétales et naturelles (plantes, feu de cheminée, ouverture au paysage et à la lumière naturelle). Forces, véritables symboles de vitalité, qui peuvent nourrir un dialogue intérieur et également figurer un projet de couple.»

office de refuge. D’ailleurs, la cheminée n’a pas uniquement un rôle décoratif: en hiver, nous nous chauffons uniquement au bois.» Comment expliquent-ils, alors, le côté plus froid des meubles tubulaires? «Nous apprécions les contrastes. Ils constituent l’essence de la vie.» Quant aux plantes, elles représentent le lien qui les unit tous deux avec la nature. «Nous n’aimons pas être enfermés. Nos plantes apportent un peu de l’extérieur à la maison.» Un besoin de plein air, qui explique le terme de vitalité utilisé par Kaj Noschis. Cette vitalité se retrouve-t-elle dans leur projet de couple? Dans un sens, oui, puisqu’ils misent sur l’évolution constante de leur vie professionnelle et privée... tout comme de leur appartement: «Rien n’y est figé, mis à part les murs et la cheminée. Nous, de même que nos meubles, nous pouvons bouger!»

«Nous apprécions les contrastes»

> La réaction d’Anne et Christophe: «Nous nous reconnaissons bien dans cette analyse. Habitant à la montagne, il est évident que notre chalet fait


récit

AMÉNAGEMENT | 15

«En décorant son logement, on laisse parler son inconscient» > L’analyse de Kaj Noschis: «L’aménagement de cet espace exprime le «côté jeune» de ses habitants. Au salon, on s’évade et on se distrait. Dimension qui est aussi soulignée par les œuvres créatives d’esprit jeune disposées sur les rayons. A l’opposé, le côté très carré et clôturé des meubles de rangement renvoit plutôt à des images d’enfermement. On peut voir dans la couleur rouge vif du canapé, dans le tapis d’Orient et dans l’armoire en bois massif une expression symbolique de projet de couple. Couple qui cherche à se réaliser, en voulant trouver un ancrage dans l’histoire.»

notion d’enfermement. Le placement des meubles du salon est dû à la configuration particulière de la pièce.» En revanche, Liane et Pascal se reconnaissent dans le côté jeune. Les BD reflètent bien l’amour de la lecture qui anime toute la famille. Leur salon représente-t-il pour eux un lieu d’évasion? «Nous y passons beaucoup de temps en famille!» Et peut-on lire dans les meubles mentionnés par Kaj Noschis l’expression symbolique de leur couple? «L’armoire ancienne constitue notre premier gros achat ensemble. Nous apprécions les beaux objets. Notre tableau préféré nous vient d’un héritage. Quant à la couleur rouge du canapé, c’est une teinte qui nous plaît beaucoup. Elle dégage de l’énergie et symbolise bien le côté dynamique de notre couple.»

«Nous aimons le rouge»

> La réaction de Liane et Pascal: «La plupart des éléments de l’analyse de Kaj Noschis nous correspondent. Nous avons simplement été surpris par la

«Dites-moi comment est votre maison, je vous dirai qui vous êtes», tel est le titre d’un ouvrage écrit par la Française Bénédicte Régimont, coach en décoration. Psychologue de formation, elle s’est elle aussi interrogée sur les liens entre l’habitat et l’habitant. Peut-on vraiment analyser la personnalité de quelqu’un en examinant sa maison ou son appartement? Bien sûr. Entrer chez une personne et observer son intérieur en dit souvent bien plus que ce qu’elle raconte spontanément. En aménageant et en décorant son logement, on laisse parler son inconscient. Quels sont dans un logement les éléments révélateurs de la personnalité de son propriétaire? Mais tout! Le mobilier, sa disposition, les accessoires, les couleurs... Chaque détail donne une indication, même le choix du logement lui-même. Un fêtard optera par exemple pour un appartement avec un séjour suffisamment grand pour accueillir ses amis. Il s’agit là d’un critère de choix assez évident. Oui, mais il en existe de plus subtils, voire inconscients. Dans mon livre, je donne l’exemple d’un jeune couple à la recherche d’un appartement. Officiellement, ils désirent avoir un bébé. Or, ils ne craquent que pour des appartements qui ne contiennent pas de chambre d’enfants... Bien souvent, nos critères avoués correspondent à ce que la société attend de nous. Les choix «coup de cœur» sont davantage en adéquation avec nos réels désirs. Venons-en à la décoration. Que révèle-t-elle sur notre personnalité? Que dire par exemple de quelqu’un qui n’aurait choisi que des meubles design? Attention, il ne s’agit pas de

schématiser. On peut tout autant choisir un décor design par réel goût que pour suivre une tendance découverte dans un magazine. Il faut observer le logement dans sa globalité. Et si une personne ne s’investit pas du tout dans la décoration de son appartement? Cela peut révéler un manque d’investissement dans sa vie privée. Dans votre livre, vous parlez également d’organisation et de rangement. Que révèle par exemple un intérieur très ordonné? Si c’est poussé à l’extrême, si la personne ne supporte pas qu’on déplace le moindre objet, on peut en déduire qu’elle éprouve le besoin de tout maîtriser. Elle ne laisse aucune place à l’imprévu. A l’inverse, un appartement où le désordre règne peut dénoter un refus de responsabilité. Mais là encore, il faut nuancer. Tout dépend de la pièce où se situe le désordre. Par exemple? La chambre reflète la vie d’un couple. Si elle est mal rangée, ou que l’ameublement se réduit à un lit et à quelques piles de livres, cela peut signifier que le couple ne s’investit pas suffisamment dans la relation. Chez un célibataire, l’équivalent indique qu’il ne se sent pas prêt à rencontrer quelqu’un. Et que signifie notre envie de déménager? L’évolution de notre personnalité. Le choix de notre logement, son aménagement, sa décoration traduit uniquement ce que nous sommes à un moment donné. A lire: «Dites-moi comment est votre maison, je vous dirai qui vous êtes», Bénédicte Régimont, Ed. Flammarion.

www.migrosmagazine.ch Apparences révélatrices: vos vêtements en disent long sur votre personnalité. Faites le test de notre site internet


16 | Migros Magazine 9, 23 février 2009

Un café où l’on cause… emploi! Décrocher un premier emploi, reprendre le travail ou changer de carrière. A Lausanne, Françoise Piron et Isabelle Flouck ont créé un lieu pour en parler, réseauter, échanger des infos, entre femmes. Et, qui sait, trouver le job idéal.

C

e lundi-là, elles sont environ vingt-cinq participantes, entre 30 et 55 ans, à la cinquième édition des cafés-emploi à Lausanne. Des femmes de tous horizons, élégantes pour l’occasion, le sourire disponible. Des chômeuses à la recherche de travail? Pas tout à fait. La plupart sont chargées de cours dans les hautes écoles, engagées dans le marketing, l’environnement ou juristes. Mais toutes ont en commun une remise en question, volontaire ou non, de leur travail, voire une envie de reconversion professionnelle, au moment où la crise bat son plein et que le taux de chômage atteint 3,3% en Suisse.

L’effet rassurant du groupe «On se sent moins seule quand on voit d’autres personnes, quand on entend des témoignages. Et puis ça donne de l’énergie.» Anne, la quarantaine chic, fait partie de ces femmes de nationalité étrangère, ingénieure bardée de diplômes non reconnus en Suisse, qui peine à trouver un poste depuis deux ans. Et puis, il y a les autres, celles qui veulent sortir d’une impasse académique, celles qui tentent de se réinsérer dans le marché du travail après une interruption de carrière ou celles qui viennent simplement pour réseauter, voire apprendre à mettre un CV en valeur.

Une participante exprime ses rêves professionnels à l’aide de pâte à modeler.

«Il existe des structures pour les femmes sans formation. Mais rien pour les femmes diplômées qui veulent développer leur carrière», explique Françoise Piron, directrice et fondatrice de l’association Pacte, qui œuvre pour la promotion des femmes dans les entreprises. Cette ingénieure au verbe solide et au sens inné de l’égalité a donc mis sur pied, depuis novembre dernier, des cafés-emploi à Lausanne, qu’elle co-anime tous les quinze jours avec Isabelle Flouck, juriste spécialisée dans la gestion de carrières. Pour structurer chaque réunion, les deux animatrices lancent

un thème – techniques d’entretien, création d’une entreprise ou trucs et astuces d’un bon dossier, par exemple. Le thème du jour «modeler son job idéal» demande une implication particulière des participantes: elles ont vingt minutes pour façonner avec de la pâte à modeler le travail de leurs rêves. Sans hésiter, elles s’élancent, roulent la pâte multicolore, font surgir boulettes et bâtons, fleurs et soleils sur les tables. Les mains font, mais n’empêchent pas les conversations. On se concentre tout en échangeant des infos, tout en parlant boulot. L’exercice est réussi. Puisque, comme le souligne Isabelle Flouck, le but est de réveiller en chacune son âme d’enfant. «Zoomez, focalisez sur ce job et osez rêver! Même si, quand on est en recherche d’emploi, on n’est pas toujours au top de l’estime de soi, il faut ouvrir tous les possibles, tourner les pages de l’imaginaire.» Parce que les passerelles entre les emplois existent, qu’il faut tenter de faire exploser les carcans professionnels, que les compétences ne se limitent pas à une série de diplômes.

Les regonfleuses de motivation Redonner confiance, faire tomber œillères et découragement, tel pourrait être le maître mot LIRE LA SUITE EN PAGE 19


récit

TRAVAIL | 17

Un lieu pour reprendre force

Les deux chevilles ouvrières des ateliers, de. g. à dr.: Françoise Piron et Isabelle Flouck.

Après avoir travaillé pendant cinq ans comme juriste, Nicole Camponovo, 33 ans, a tout lâché pour s’offrir une année autour du globe. Début 2008, elle rentre à Lausanne, pose ses valises et se pose des questions. Songe à réorienter sa carrière. Prend du temps avant de postuler pour une nouvelle place de travail. Quand elle débarque au premier café-emploi, en octobre dernier, c’est sur les conseils d’une amie et sans grande conviction: «J’étais même sceptique à l’idée de rencontrer toutes ces femmes en recherche d’emploi. Je m’en faisais une image un peu pathétique!» Surprise. La réunion se déroule mieux que prévu. «Même si ce n’est pas forcément là que l’on trouve un job, c’est plein de bonnes idées, de bons tuyaux. Et puis, on se sent valorisé, le groupe vous donne de la force.» Deux mois plus tard, elle décroche le gros lot avec un nouveau travail, dans le secteur de l’environnement à Fribourg, comme elle le désirait. Grâce au café-emploi? «Dans mon cas, tout est allé très vite. Mais indirectement, ça m’a peut-être servi. Parce que ce genre de rendez-vous donne de l’assurance. Quand on cherche du boulot, on est un peu en dehors, alors pouvoir bénéficier de l’expérience des autres est précieux.»


Grand circuit Le Caire e t bate au sur le Nil

Circuit en Egypte

è 8 gypte d E ‘ d t i u irc Grand c Fr.

Prestations incluses:

! Vols vers Le Caire aller/retour avec Swiss ! Taxes d’aéroport et supplém. carburant ! 2 nuits en hôtel de première classe au Caire avec petit-déjeuner ! 2 nuits en train de nuit wagons-lits 1ère classe avec petit-déjeuner et dîner ! 3 nuits en bateau de luxe Solaris pendant la croisière sur le Nil avec pension complète (3 repas quotidiens sur le bateau) ! Entrées et visites mentionnées ! Assistance d’un guide francophone ! Documentation de voyage informative

Et pendant la semaine de prolongation: !transfert en bus vers Hourghada !7 nuits à l‘hôtel Hilton Hourghada Resort avec demi-pension !transfert en bus (le 13è jour) vers le Caire !2 nuits en hôtel de 1ère classe Le Caire !visite du Musée égyptien du Caire et du bazar de Khan el-Khalili !transfert à l’aéroport

Profitez d’une réduction de CHF 300.incluse dans le prix d’action! Valable pour les réservations jusqu’au 23 mars !

Dates et prix

Vols le mercredi de Genève avec SWISS Mars

25 8

15

22

29

Mai

Avril

1

6

13

20

27

Juin

3

10

17

24

Circuit en Egypte prix par personne

Voyage 2009

Prix normal 1 semaine circuit

Prix d‘action 1 semaine circuit

Semaine prolongation demi-pension

1899.–

1599.–

449.–

1999.–

1699.–

399.–

Programme combiné d’excursions à CHF 199.–!

Profitez du prix spécial et réservez avant votre départ les excursions de 1 à 4! Suppléments par personne: Chambre individuelle CHF 299.– par semaine (trajets en wagons-lits en 1ère classe individuelle) • Assurance frais d’annulation & aide SOS CHF 35.- par personne • Taxe visa d’entrée CHF 45.–

Réservez de suite chez VAC à La Chaux-de-Fonds:

– . 9 9 15

tion

P r i x d ‘a c s jours

v i té ! i s u l E xc o p h o n e c f ran Méditerranée Alexandrie ΔΔ Le Caire Δ

Egypte

Votre programme de voyage

Hourghada Mer Vallée des Rois Louxor Rouge Esna Kom Ombo Edfou Assouan

1er jour, mercredi / Genève – Le Caire: vol avec Swiss de Genève vers Le Caire. Accueil à l’aéroport, transfert à votre hôtel. 2è jour, jeudi / Le Caire: après le petit-déjeuner, vous partez à la découverte des impressionnantes pyramides de Gizeh et du Sphinx (entrée pyramide de Khéops non comprise), témoins de cette civilisation égyptienne vieille de 5000 ans. Le soir venu, vous prendrez le train de nuit, nuitée en wagons-lits (1ère classe) vers Assouan. 3è jour, vendredi / Le Caire – Assouan: arrivée le matin à Assouan, la ville la plus pittoresque d’Egypte. A midi, vous prendrez possession de votre cabine à bord du bateau pour la croisière sur le Nil. Excursion facultative (1) vers l’Obélisque inachevé ainsi que l’impressionnant barrage d’Assouan qui règle toute la navigation sur le Nil. Promenade en felouque. Repas de midi et du soir sur le bateau. 4è jour, samedi / Assouan – Kom Ombo - Edfou: profitez de ces paysages de la vallée du Nil, sortis tout droit d’un livre, qui s’offrent à vous depuis la terrasse du bateau. A Kom Ombo vous admirerez le magnifique temple de Sobek (entrée payable sur place) dédié au dieu Sobek à tête de crocodile, situé directement sur la rive du Nil. Votre trajet le long du Nil continue ensuite vers Edfou. Nuitée et pension complète à bord. 5è jour, dimanche / Edfou – Esna – Louxor: excursion facultative (2): visite aujourd’hui du magnifique temple d’Horus à Edfou. Continuation et arrivée en soirée à Esna en direction de Louxor. Nuitée et pension complète à bord. 6è jour, lundi / Louxor: cette journée est réservée à la ville de Louxor où vous attendent d’autres merveilles de ce voyage. Excursion facultative (3): Le matin vous visiterez la vallée des Rois, le temple d’Hatshepsout et les colosses de Memnon. Excursion facultative (4): Dans l’après-midi visite du magnifique temple de Karnak et celui de Louxor. En début de soirée, transfert à la gare pour reprendre le train de nuit vers Le Caire. Nuitée en wagons-lits 1ère classe avec dîner et petit-déjeuner servis dans le train. 7è jour, mardi: Louxor – Le Caire: vous arriverez au Caire tôt dans la matinée. Le point fort de ce voyage avec la visite du très renommé Musée égyptien du Caire (entrée non comprise) laisse entrevoir le luxe ostentatoire du temps des pharaons. Dans l’après-midi, vous aurez encore le temps de flâner au travers du fameux bazar de Khan el-Khalili. Nuitée au Caire. 8è jour, mercredi / Le Caire - Genève: matinée libre ou visite facultative payante de la citadelle de Saladin et de la mosquée Mohamed Ali. Ensuite, transfert à l’aéroport pour votre vol de retour en Suisse.

✆ 0848 840 905

ou sur internet: www.net–tours.ch

Lundi au vendredi 7h30 à 20h et samedi 8h à 12h

Votre bateau deluxe sur le Nil

Détente sur la plage de l‘hôtel Hilton 5 * à Hourghada

Semaine de prolongation à Hourghada Hilton Hourghada Resort **** www.hilton.com/worldwideresort Paradis de vacances pour un séjour balnéaire confortable. En prolongeant votre séjour, départ du bateau le 6ème jour et transfert en bus vers Hourghada pour une semaine au Hilton jusqu’au lundi suivant. Le 13è jour, nouveau transfert en bus vers le Caire et nuitée sur place. Le mardi suivant, visite le matin du Musée égyptien du Caire (entrée non comprise) et dans l’après-midi, découverte du fameux bazar de Khan el-Khalili. Nuitée au Caire. Dernière journée du mercredi au Caire avec matinée libre ou visite (facultative payante) de la citadelle de Saladin et de la mosquée Mohamed Ali. Ensuite transfert final à l’aéroport et vol de retour en Suisse. Situation: très bel hôtel avec accès direct à une longue plage de sable fin. Hébergement: 392 chambres stylées disposant de bain/ douche/WC, sèche-cheveux, climatisation, minibar, téléphone, TV et balcon ou terrasse. Equipement: restaurant principal et deux restaurants à la carte. Piscine et terrasse dans les magnifiques jardins de l’hôtel.

Vos avantages –

" Des prix très bas grâce à la vente directe " Vous ne payez pas de taxes de réservation " Nous sommes membre du fonds de garantie légal de la branche suisse du voyage " Droit de résiliation gratuit dans un délai de 7 jours après réservation effective Organisation et réalisation: net–tours, Glattbrugg


récit

Migros Magazine 9, 23 février 2009

TRAVAIL | 19

EN CHIFFRES

Difficile égalité

Bonne nouvelle: les femmes sont toujours plus nombreuses sur le marché du travail. Elles étaient 1,2 milliard à se retrousser les manches en 2007 contre 1,8 milliard d’hommes. Mais, revers de la médaille, elles sont également plus nombreuses sans emploi: au niveau mondial, le taux de chômage des femmes se situe à 6,4% contre 5,7% chez les hommes.

TRUCS ET ASTUCES

Entretien d’embauche

Tous les spécialistes le disent: il faut quatre heures minimum pour rédiger une lettre de motivation et une semaine pour se préparer à un entretien d’embauche. Histoire de réfléchir sur soi, ses compétences, ses aspirations, voire chercher quelques avis d’expert pour les prétentions de salaire. Lors du premier entretien, il est important de se concentrer sur ses points forts, même si l’on ne colle pas à toutes les qualités requises dans l’annonce.

ET AILLEURS

Conseils aux femmes Besoin de soutien pour préparer une reprise en optimisant vos chances? A Genève, le bureau Femme & Emploi tend oreille et conseils, accompagne les intéressées pour un bilan de compétences ou une remise à niveau. Plus d’infos sur www.geneve.ch/ofpc. Depuis septembre 2008, Neuchâtel vient également d’ouvrir un service de consultation, qui seconde les personnes dans leur réinsertion professionnelle. Ouvert aux femmes, aux hommes, aux couples et aux entreprises. Infos sur www.cap-pro.ch. Pour avoir un aperçu des autres régions, www.plusplus.ch

Les participantes ont joué le jeu spontanément et ont aussi profité de l’occasion pour s’échanger des tuyaux.

de ces rendez-vous décontractés. «On n’a pas la prétention de trouver un emploi pour chacune. Mais, s’il fallait trouver un mot, je dirais que nous sommes un peu des regonfleuses. On veut booster les gens et surtout favoriser le partage d’expériences», résume Isabelle Flouck.

Prioritairement réservés aux femmes Si ces cafés ne sont pas formellement interdits aux hommes, ils s’adressent en priorité aux femmes. Pourquoi? «Parce qu’elles ont besoin d’être davantage rassurées, elles sont plus perfectionnistes et très exigeantes visà-vis d’elles-mêmes. Et qu’elles n’organisent pas leur carrière!» Françoise Piron en est convaincue: une femme vit sous l’influence directe des événements de la vie, naissances, bien sûr, mais aussi deuils, maladies. «Elles sont programmées pour s’occuper des autres. Alors que les hommes suivent leur carrière en ligne droite.»

Réseautage, plus que papotage Les deux énergiques animatrices n’ont pas fini de développer leur concept et bouillonnent de projets. Comme, peut-être un jour, inviter à ces réunions des employeurs, une idée qui se prati-

Des rêves professionnels qui tiennent sur une assiette.

que déjà en France. Ou, dans l’immédiat, créer des pools de compétence, autrement dit mettre en réseau quatre femmes d’horizons différents, «pour aller plus loin dans l’entraide, créer une dynamique de groupe». Et, qui sait, un jour, ouvrir les cafés-emploi aux hommes. «On réfléchit à la mixité. Mais il y a un risque que les femmes soient moins en confiance et en spontanéité pour parler.» Une chose est sûre, les cafésemploi ne sont pas qu’un espace où l’on papote entre nanas autour d’un expresso. Ils ont toute leur utilité, puisqu’en cinq éditions, ils ont rassemblé plus

de septante participantes dont une dizaine ont déjà retrouvé un travail.

Patricia Brambilla Photos Stéphanie Meylan

Prochain café-emploi, le 9 mars, Café du Simplon à Lausanne, 9 h. Pré-inscription: iflouck@pacte.ch. Plus d’infos sur www.pacte.ch

www.migrosmagazine.ch Des conseils pratiques et des liens utiles sur notre site internet


LE POUVOIR DE L’ORCHIDÉE.

Relance la vitalité cellulaire*. Revitalise les peaux matures. En seulement 4 semaines.

GARNIER ORCHIDÉE VITALE

INNOVATION

SOIN REVITALISANT COMPLET POUR PEAUX MATURES

Extrait d’orchidée

+

Bioprotéines de soja

Réhydrate

> 90% 1 sentent leur peau moins sèche.

Restructure

> 76% 1 trouvent leur peau plus ferme.

Réduit les taches

> 76% 2 voient leurs taches pigmentaires éclaircies. * Stimule le renouvellement céllulaire. 1 Test d’auto-évaluation sur 63 femmes en 4 semaines. Test d’auto-évaluation sur 29 femmes en 4 semaines

2

Garnier est en vente à votre Migros


chronique | 21

Migros Magazine 9, 23 février 2009

MINUTE PAPILLON

Dieu rencontre un bug

Dieu le Père, qui ressemblait beaucoup à celui que Michel Ange avait peint sur la voûte de la chapelle Sixtine, s’était mis à l’informatique et surfait à l’intérieur de sa Création, dont il explorait les moindres recoins. Il faut ainsi parfois faire le tour du propriétaire pour vérifier que tout est en ordre, redresser telle clôture, ôter la mauvaise herbe, surveiller les trajectoires des corps célestes, les variations climatiques, et se promener un peu dans l’âme des créatures qui en sont dotées, ajuster les niveaux du Bien et du Mal, et autres bagatelles de ce genre. Tout à coup, sur le bord extrême de l’un des univers qu’il avait créés, l’œil de Dieu fut attiré par un minuscule signal d’alerte. D’un clic, il agrandit l’image, qui devint floue, appela à la rescousse un technicien qui était un ange, lequel cliqua sur Préférences Zoom, réglant prestement l’affaire. Jean-François Duval, journaliste

On distinguait maintenant une boule bleue: c’était une petite chose dé-

licate, beaucoup d’océans, quelques terres, de l’oxygène, de la végétation, de la vie, des

êtres qui allaient et venaient, parmi lesquels certains bipèdes que leur Créateur avait été jusqu’à pourvoir d’une âme et de la conscience d’exister. Ah ça, quelle belle petite réussite! se souvint-il. Il se rappela que pour réaliser cet univers-là, il avait dû goupiller l’invention de l’Espace et du Temps. Oui décidément, jolie tentative, joli projet pilote, je ne fais pas si mal mon travail, pensa-t-il avec humilité. L’ange technicien le tira de ses pensées. «M’est avis qu’on a affaire à un sé-

rieux bug», fit-il en désignant la planète bleue. En effet! Tous les indicateurs signalaient que sur cet objet céleste le système s’affolait. Beaucoup d’équilibres qui auraient dû être respectés et s’autoréguler – climats, état des pôles, régulation des espèces, dispositions empathiques des bipèdes doués d’âme et de conscience, libertés accordées comme il sied dans un système aléatoire, amour du prochain, lois économiques, tout cela sur l’écran semblait partir en couille, bugger et dysfonctionner. Lissant sa barbe blanche, Dieu montra une grande perplexité. «Le problème, émit l’ange, c’est le bipède; visiblement, c’est lui qui est à l’origine de ce dérèglement général. Le

Publicité

* 1.4 Comfort à partir de CHF 19 990.–; version présentée sur la photo: 2.0 Premium à partir de CHF 30 490.–. ** Hyundai i30 1.6 Swiss Plus: à partir de CHF 26 190.–. Calcul de l’avantage prix de CHF 1590.–: supplément de prix par rapport à la 1.6 Style: CHF 700.–; équipement supplémentaire CHF 2290.–.Tous les prix indiqués à titre indicatif, sans engagement,TVA incluse.

mieux est de réinitialiser le tout. Je vais néanmoins tenter de sauvegarder les données sur un disque externe.» «Y compris le bipède?» interrogea Dieu, d’une voix inquiète. «Je vais faire l’impossible», assura l’ange, ce truc, c’est quand même cinq milliards d’années d’évolution, hein!» Dieu pria pour que tout se passe bien. L’ange technicien s’affaira puis pâlit:

«Zut, tout perdu!» annonça-t-il d’un ton navré. «Cherchez bien, bon Dieu, j’y tiens beaucoup!» lui fut-il répondu. Mais l’ange chercha en vain. Dieu n’était évidemment pas homme à sombrer dans le pessimisme. Il considéra l’infinité des univers qu’il avait créés. Ici et là, d’autres de ses tentatives paraissaient consolatrices, plus prometteuses, rayonnantes même. Un instant encore, l’image de la planète bleue le traversa. «Dommage», fit-il. Le lendemain il se leva fort gaillard, songeant que sa déconvenue n’était rien en comparaison des malheurs du pauvre Job, et qu’en ce qui le concernait, au contraire de ce qu’affirme l’Ecclésiaste, il y aurait toujours quelque chose de nouveau, et donc de merveilleux, sous le soleil – après tout, cela ne dépendait que de Lui.


22 | Migros Magazine 9, 23 février 2009

«La sexualité n’est que le baromètre du couple»

Pour une thèse et un livre à venir le mois prochain, la psychologue Pamela Cappello a passé au crible 140 couples romands. But: traquer le secret de la compatibilité amoureuse. Après avoir fait passer des tests psychologiques à 140 couples unis depuis longtemps, à quelles conclusions êtes-vous parvenue?

Que ce n’est pas le fait d’être semblables qui rend les couples plus heureux. Ni le fait d’être différents, selon l’adage que les opposés se compléteraient. Mais plutôt la manière dont on voit l’autre. Si la manière dont les deux conjoints se décrivent mutuellement est semblable, si les deux profils ainsi dégagés se rejoignent, le couple aura tendance à être plus satisfait. Ce qui compte, c’est cette image que l’on pourrait qualifier de «fantasmée» du couple: Jean décrit Suzanne de la même manière que Suzanne décrit Jean – par exemple les deux décrivent l’autre comme une personne ouverte et extravertie. Les couples qui participaient à l’expérience avaient en moyenne vingt ans de mariage et la majorité possédaient cette compatibilité psychologique.

Ces tests psychologiques n’ont-ils qu’un but scientifique ou peuvent-ils apporter une aide aux couples en difficulté?

Ils permettent une photographie du couple à un moment donné, une mise à plat de la manière dont chacun se voit. A partir d’éléments concrets et rationnels, on va pouvoir travailler, discuter. Votre femme vous voit de telle manière, qu’en pensez-vous, etc. Ce sont surtout les hommes qui ont besoin de cet aspect concret. Cette méthode permet aussi de dégager tous les reproches que les conjoints peuvent se faire. Ces tests portent sur la personnalité qui n’est pourtant qu’un élément de la compatibilité amoureuse…

Mais c’est une partie importante qui intervient au quotidien. De là va découler la manière de gérer les conflits, d’élever les enfants, entre autres. Il faut en effet être en mesure d’accepter son partenaire dans ses différences au quotidien. Mais je me suis également intéressée aux

Bio express > Née le 20 octobre 1980, à Vevey > 1999: titulaire de la maturité fédérale et du baccalauréat, type C (mathémati-

ques et sciences) > 2004: licence en psychologie et certificat d’histoire (Université de Lausanne). > Dès 2005: chargée de recherches en psychologie (UNIL) > 2008: diplôme en management & ressources humaines (CEFCO) > Pratique le tennis, la natation, la course à pied > Membre de la Société suisse de sauvetage > Lectures préférées: littérature policière – Stephen King, Robin Cook > Passion pour l’écriture. Projette d’écrire un roman policier

aspects sociologiques avec des facteurs comme le niveau socioprofessionnel, l’âge, le parcours sentimental, etc. Enfin des scientifiques de la société Basisnote m’ont proposé une collaboration pour des tests de compatibilité génétique. Là, au contraire de la psychologie, vous montrez que la compatibilité se fait surtout par la différence…

D’un point de vue évolutionniste, l’idée effectivement, même si ce n’est pas très romantique, est d’avoir le meilleur brassage génétique. Les femmes auraient ainsi tendance à sélectionner des hommes qui ont le profil génétique le plus éloigné possible du leur, pour que les enfants soient dotés d’un bon bagage génétique, qu’ils soient plus résistants aux attaques bactériennes par exemple. Et ce choix du partenaire génétique idéal se fait à l’odeur, c’est ça?

Le lien reste encore à mettre en évidence de manière exacte, mais ça passerait effectivement par l’odeur, qui permettrait de renseigner sur le patrimoine génétique d’un individu. Ce n’est pas tellement surprenant. On voit quelqu’un, on l’entend: la vue et l’ouïe sont les deux sens utilisés en premier mais juste après vient l’odeur. L’odeur c’est le test ultime, la barrière à franchir pour atteindre le seuil de l’intimité. Ce n’est pas rien: tout le monde s’est une fois ou l’autre senti très attiré ou repoussé par une personne rien qu’à l’odeur, sans la connaître.

Pamela Cappello publiera le résultat


entretien

PAMELA CAPPELLO | 23

Et la sexualité dans tout ça? Elle peut sauver des couples présumés incompatibles, non?

«C’est l’image qu’un couple a de lui-même qui assure sa longévité»

La sexualité, c’est la cerise sur le gâteau. Si ça ne fonctionne pas ailleurs, il est difficile que ça fonctionne dans ce domaine. Surtout pour les femmes qui ont besoin d’une image affective pour avoir des rapports sexuels. Sans tomber dans les gros clichés, disons que les femmes ont besoin d’être aimées pour faire l’amour, tandis les hommes ont besoin de faire l’amour pour aimer. Vous voyez le problème. La sexualité, c’est le baromètre. Souvent les couples qui consultent pour des problèmes de sexualité traînent d’autres difficultés qui vont devoir être identifiées, pour pouvoir régler aussi ce problème-là. Ces tests biologiques n’en sont qu’à leurs balbutiements. Quel est leur degré d’efficacité?

Conçus pour les célibataires, ils permettent au moins de faire le tri à la base, ce qui peut être utile à une époque où les gens ont peu de temps à accorder à la sélection d’un partenaire. Si vous allez sur un site online, vous pouvez choisir votre homme idéal – grand, brun les yeux bleus, etc. Pourquoi ne pas avoir ce critère génétique en plus? Lors de speed dating, on a pu prédire à plusieurs reprises, sur la base de leurs seuls profils génétiques, quelles personnes allaient souhaiter se revoir. Certes, ces tests suscitent déjà des polémiques avec l’hypothèse que la pilule fausserait les résultats, ce qui a provoqué un tollé chez les féministes. Tout cela reste à vérifier, les études sont contradictoires. Derrière tous ces efforts, il y a l’idée qu’une relation amoureuse ça doit forcément durer… Mais cet idéal n’est-il pas en train de disparaître gentiment?

La notion d’union a tendance à évoluer. Dans cinquante ans, la norme sera peut-être d’avoir contracté trois mariages dans une vie. En deux siècles, l’espérance de vie a doublé. Autrefois on avait juste le temps de se marier, de faire de ses recherches dans un livre qui paraîtra ce printemps.

LIRE LA SUITE EN PAGE 25


www.NIVEA.ch

Action Valable du mardi 24.2 au lundi 9.3.2009 Jusqu’à épuisement du stock

sur tous les produits NIVEA illustrés

3 pour 2

7

3 pour 2

9

90

90

au lieu de 11.85

Shampooing Sublime Éclat en lot de 3 x 250 ml

au lieu de 14.85

Shampooing en lot de 3 Intense Repair, Volumateur, For Men, Diamond Gloss, Color Sublime Éclat, Éclat velouté 3 x 250 ml

20%

7

35 au lieu de 9.20

Rinçage en lot de 2 Intense Repair, Diamond Gloss, Color Sublime Éclat, Éclat velouté 2 x 200 ml

LA BEAUTÉ EST UNE ATTITUDE NIVEA est en vente à votre Migros


entretien

Migros Magazine 9, 23 février 2009

PAMELA CAPPELLO | 25

quelques enfants qui allaient survivre. Aujourd’hui si vous vous mariez à 20 ans, vous êtes partis pour plus de soixante ans de vie commune. Cela contribue à changer la donne. De plus, la femme tendait à être une réfugiée économique dans les époques précédentes, elle ne pouvait tout simplement pas quitter le foyer conjugal. Avec l’évolution du rôle de la femme, on a vu aussi évoluer tous les rapports sociaux.

Il faut se résigner en somme...

Pas se résigner, mais accepter l’autre dans ses différences qui peuvent être aussi enrichissantes. La finalité d’être en couple, n’est-elle pas de pouvoir mieux s’affirmer en tant qu’individu, par le regard que l’autre porte sur nous, et de mieux se comprendre soi-même en tentant de comprendre l’univers de l’autre? Ça ressemble un peu à de l’amitié, ce que vous décrivez là…

Au point qu’aujourd’hui en moyenne un mariage sur deux se termine par un divorce...

La durée moyenne du mariage se situe autour de quatorze ans. Par contre c’est après sept ans que le plus grand nombre de couples divorcent. Le fameux mythe des sept ans se voit ici confirmé. Disons qu’il y a un moment où vous atteignez un plafond et il faut redéfinir des objectifs, sinon le couple se délite. Comme il est plus facile et plus rapide de divorcer aujourd’hui, de plus en plus de gens le font, ce qui contribue à détruire les tabous. Il y a même de plus en plus de personnes âgées qui se séparent, à 60, 70 ans, ou plus. On a vu récemment un couple de 92 ans divorcer. Comme quoi, il n’est jamais trop tard…

Dans les couples volontaires que vous avez testés, l’homme était en moyenne plus âgé. Coïncidence?

Même si la différence d’âge à l’intérieur des couples a tendance à diminuer, l’homme reste en moyenne plus âgé. Plusieurs explications à cela. D’un point de vue biologique, l’homme potentiellement pourrait fertiliser la moitié de la planète, tandis que la femme est limitée à un enfant par année: c’est à elle qu’incombe donc la responsabilité de choisir un bon géniteur. Or les femmes tablent sur la maturité, la stabilité socio-professionnelle, le pouvoir. Bref, la sécurité affective et financière. Elles privilégient donc des partenaires plus âgés. Si les hommes, eux, recherchent des femmes plus jeunes, c’est pour une question de fertilité. Tout le monde a quand même l’impression de connaître beaucoup de couples mal assortis mais qui durent…

«La notion d’amour dans le mariage est très récente» Nous avons nous-mêmes trouvé dans nos tests quelques personnes qui semblent a priori mal se connaître et pourtant en couple depuis longtemps. Par habitude, ou à cause des enfants, ou parce que finalement ils se sont forgé un certain équilibre qui les satisfait quand même. Des mariages à l’ancienne en somme. Ça existe encore les mariages de raison?

Autrefois, le couple se résumait à un échangedebiens.Lanotiond’amour dans le mariage est très récente, environ deux siècles, apparue avec la période romantique. En parallèle d’ailleurs avec l’évolution de la place de la femme dans la société. Meilleure était sa place dans la société, meilleure était sa valorisation au sein du couple. Quand même, au Moyen Age, avec les troubadours, les chevaliers et leurs dames, l’amour ne comptait pas pour beurre...

Dans les romans d’amour courtois du Moyen Age, on constate que le désir est dirigé de l’homme vers la femme, l’homme gardant un contrôle total sur ce désir, qui reste ainsi unilatéral. L’exception est le célèbre roman Tristan et Yseult, qui

se présente comme un exemple à ne pas suivre, à l’usage de la jeunesse de l’époque, pour la mettre en garde contre cette passion dévorante de l’amour – cette exaltation des sens jugée dangereuse. Ensuite Rousseau a ouvert une brèche, dans son Emile, en préconisant des unions entre gens allant bien ensemble dans toutes les situations, indépendamment du contexte social. Et depuis, il n’est plus question que d’amour...

Autrefois le but du mariage était d’avoir des enfants. Aujourd’hui la finalité première d’un couple n’est plus d’en avoir. Il faut donc trouver d’autres raisons pour qu’une union s’inscrive dans la durée: l’amour, la passion. Quand ils disparaissent, souvent le couple disparaît avec.

Il est important que notre conjoint soit aussi d’une certaine façon notre meilleur-e ami-e. La passion du début, selon certains biologistes, ne dure guère plus de trois ans. Tout est une question d’hormones, qui interviennent dans le cerveau, à chaque stade de la relation. Lorsque nous sommes frappés par la flèche de Cupidon, le corps humain se met subitement à produire une grande quantité de PEA, qui a comme conséquence l’état euphorique dans lequel se trouvent tous les amoureux. Malheureusement, cette période d’allégresse ne dure pas indéfiniment. Sous l’influence de l’ocytocine, l’amour passionnel et passionné du début va ainsi progressivement se transformer en «amour attachement». Etrange, cette limitation biologique de la passion à trois ans…

Trois ans, ce serait en fait le temps nécessaire pour construire une relation, mettre au monde un enfant, et que l’enfant soit autonome, entre guillemets, c’est-à-dire qu’il puisse marcher et se nourrir lui-même. Cela n’empêche pas certains couples de survivre à tous les séismes.

Propos recueillis par Laurent Nicolet Photos Pierre-Antoine Grisoni/Strates

> Pamela Cappello publiera le résultat de ses recherches ce printemps dans un livre à paraître le 23 mars aux Editions Favre sous le titre

Plus rien à tenter alors?

L’important, c’est de pouvoir comprendre l’autre, savoir qui est son conjoint et l’accepter en tant que tel. Ne pas être dans une perpétuelle quête illusoire de perfection, sans quoi on ne peut qu’être déçu et donc reprocher des choses à l’autre à longueur de journée. Chercher à changer son partenaire est, à mon sens, une bataille perdue d’avance…

de «Chéri (e), sommes-nous compatibles?» ur > Contact pour st: passer un test: llo@ pamela.cappello@ unil.ch ests > Pour les tests ww. olfactifs: www. m basisnote.com

%&($"& '&!! $""#

!0)(/#1"4 '+ -3+-*6&/5.11'2,+$' '% .2%$(++6 4(,,2+# $)2+-0#&5 $2!"6-0#&5 (32"% ' /6/ $6#0$160$6+#22% 36+$ "+2 %2-6#0(+ * -(+/ #2%,2


Série spéciale Legacy 2.0R AWD Swiss Celebration

dès Fr. 29’900.– Symmetrical AWD Moteur SUBARU BOXER 4 cylindres 16V en alliage léger 1994 cm3, DOHC 150 ch (110 kW) Dual Range 2x5 vitesses ou boîte automatique avec SPORTSHIFT® ABS avec EBD et assistance au freinage Airbags conducteur, passager et latéraux à l’avant Airbags rideaux à l’avant et à l’arrière 1649 litres de capacité de chargement Radio-CD avec lecteur MP3/WMA Chargeur 6 CD Climatisation automatique deux zones avec filtre à pollen Jusqu’à épuisement des stocks

Célébrez cet événement avec nous. Voici une Legacy aussi puissante, sûre, confortable et spacieuse que toutes les Legacy. Mais à un prix sensationnel tout simplement imbattable: la Subaru Legacy 2.0R AWD Swiss Celebration pour Fr. 29’900.– (man.) ou Fr. 32’900.– (aut.). Disponible jusqu’à épuisement des stocks, comme il se doit pour un modèle spécial. Des stocks qui risquent de fondre à la vitesse grand V. Votre concessionnaire Subaru vous attend déjà. Et se réjouit de pouvoir vous féliciter d’avoir opté pour la Legacy 2.0R AWD Swiss Celebration. Catégorie de rendement énergétique D, CO2 203 g/km, 8,6 l/100 km. Moyenne de toutes les voitures neuves proposées: 204 g/km. SPORTSHIFT® est une marque déposée de Prodrive Ltd.

AUSSI AVEC BOXER DIESEL

JUSTY Two 5 portes, traction avant, 70 ch, Fr. 16’000.–. Dès mars 2009

IMPREZA AWD 5 portes, 1,5 l/107 ch à 2,5 l Turbo/300 ch Fr. 25’800.– à Fr. 59’200.–

AUSSI AVEC BOXER DIESEL

FORESTER AWD 5 portes, 2,0 l/147 ch à 2,5 l Turbo/230 ch Fr. 32’800.– à Fr. 49’800.–

AUSSI AVEC BOXER DIESEL

LEGACY AWD 4/5 portes, 2,0 l/150 ch à 3,0 l/6 cyl./245 ch Fr. 29’900.– à Fr. 58’300.–

AUSSI AVEC BOXER DIESEL

OUTBACK AWD 5 portes, 2,0 l/150 ch à 3,0 l/6 cyl./245 ch Fr. 40’100.– à Fr. 57’300.–

www.subaru.ch SUBARU Suisse SA, Industriestrasse, 5745 Safenwil, tél. 062 788 89 00. Concessionnaires Subaru: env. 200. www.multilease.ch

TRIBECA AWD 5 portes, 3,6 l/6 cyl./258 ch, 5 ou 5+2 places Fr. 59’000.– à Fr. 67’500.–

Prix nets recommandés sans engagement, TVA de 7,6% comprise.


actuel

Migros Magazine 9, 23 février 2009

| 27

Informations MIGROS

que les animaux ont été élevés de manière respectueuse privilégiera la viande d’origine suisse – et de préférence celle portant un label qui l’atteste.» Par exemple TerraSuisse de Migros, qui garantit non seulement un élevage conforme aux besoins des animaux de rente, mais contribue aussi à préserver et favoriser la diversité des espèces animales et végétales.

De strictes directives TerraSuisse

Dans les exploitations participant au programme TerraSuisse, les animaux sont élevés avec respect.

Photo Keystone

La protection E des animaux a son prix

Qui dit viande bon marché, dit parfois conditions d’élevage allant à l’encontre du bien-être des animaux. Le label TerraSuisse garantit, lui, que ces derniers ont été élevés dans le respect de leurs besoins.

n raison d’une concurrence accrue et de l’arrivée sur le marché suisse des distributeurs étrangers, nous craignons que la pression sur le prix de la viande soit toujours plus forte», explique Bernhard Trachsel, secrétaire général de la SPA de Zurich. Conséquence probable: une dégradation des conditions d’élevage. Selon lui, il n’y a pas de doute: «La protection des animaux a son prix!» Il salue dès lors toutes les mesures contribuant à l’amélioration du bien-être des bêtes et qui vont au-delà des standards minimaux légaux et les considère comme un progrès. Et vu que les normes sont moins élevées dans l’Union européenne qu’en Suisse, pour Bernhard Trachsel: «Qui veut être sûr

«Les paysans élevant des animaux dont la viande sera proposée sous le label TerraSuisse doivent observer des directives très strictes», déclare Fritz Rothen, responsable d’IP-Suisse, qui mentionne notamment les systèmes de stabulation. Les porcheries, les étables et les poulaillers possèdent des aires de repos, d’affouragement et de séjour clairement séparées. Les porcs peuvent se reposer sur de la paille et les poulets disposent de perchoirs surélevés et de sable qu’ils peuvent gratter. Enfin, les animaux ont aussi la possibilité de sortir régulièrement au grand air. Fritz Rothen mentionne encore les sévères prescriptions en matière d’affouragement des animaux. Celles-ci interdisent notamment les denrées fourragères génétiquement modifiées. Elles spécifient de plus que les veaux recevront au minimum 1000 litres de lait frais au lieu de lait en poudre et qu’ils auront en permanence accès à du foin et de l’eau. Le transport est également soumis à des règles particulières. «La protection suisse des animaux contrôle qu’il s’effectue correctement.» Elle veille notamment à ce que les durées ne soient pas trop longues. Fritz Rothen conclut: «En achetant de la viande portant le label TerraSuisse, le consommateur contribue activement au bien-être des animaux.» Daniel Sägesser


Minéral: tout le monde s’y met, et vous?

Faites confiance au No 1 du maquillage minéral* et découvrez la 1re gamme minérale bienfaisante. Elle respecte tous les types de peaux, même les peaux sensibles et celles sujettes aux imperfections.

Les minéraux: des ingrédients 100% naturels et respectueux de la peau connus des dermatologues: MINÉRAUX

Silicate

APPORTS

Anti Brillance

Dioxyde de Titane** Nitrure de Bore Filtre Solaire

Donne de la luminosité au teint

Oxyde de Zinc**

Oxyde de Fer

Apaisant

Masque les imperfections

**Uniquement fond de teint.

Khôl

Fond de teint

Fard à paupières

A chaque carnation sa nuance: choisissez sur www.lorealmakeup.com *Source panel distributeurs – Suisse – ventes volume et valeur – en 2007 & YTD08 à fin juin.

L’Oréal Paris est en vente à votre Migros


actuel

Migros Magazine 9, 23 février 2009

CONSOMMATION | 29

La FRC célèbre ses cinquante ans de lutte Depuis un demi-siècle, la Fédération romande des consommateurs (FRC) défend les intérêts des clients suisses. Le point avec Mathieu Fleury, son secrétaire général.

L

es 7 et 8 mars 1959, une trentaine d’associations féministes et familiales fondaient à Chexbres (VD) la Commission romande des consommatrices, l’actuelle Fédération romande des consommateurs (FRC). But avoué: faire prendre conscience aux femmes qu’elles disposaient d’un formidable pouvoir d’action via leurs manières de consommer. «Il faut se souvenir qu’à cette époque les femmes n’avaient pas encore le droit de vote. Elles détenaient en revanche une arme presque aussi efficace: le porte-monnaie. Ce sont les épouses qui tenaient les cordons de la bourse», explique Mathieu Fleury, secrétaire général de la FRC. Gottlieb Duttweiler, le fondateur de Migros, en était lui aussi parfaitement conscient puisqu’il n’hésitait pas dans ses publicités à faire «appel à la maîtresse de maison qui doit compter, à la femme intelligente qui sait compter». Aujourd’hui, le mode de vie des familles a évolué. Par conséquent, après avoir mené avec succès d’importants combats au cours de son histoire (grève du beurre, trêve des achats, boycott du jambon polyphosphaté, initiative pour la création d’un poste de surveillant des prix, contestation des emballages Cailler, par exemple),

la FRC doit faire face à une nouvelle donne. «La consommation des jeunes constitue un des nouveaux champs d’action de la FRC. Nous relayons notamment une campagne mondiale de santé publique lancée par Consumers International visant à limiter strictement la publicité pour la malbouffe qui s’adresse aux enfants et aux adolescents.» Autre nouveau secteur de compétence: les services. «Nous ne vivons plus seulement dans une société de consommation de biens, mais aussi de consommation de services. Dans le cas de la faillite de Lehman Brothers, des épargnants – et non pas des spéculateurs – ont perdu de l’argent. Il est donc normal que nous leur venions en aide.» A cette fin, la FRC a innové en invitant les victimes à se regrouper afin de mieux pouvoir défendre leurs intérêts. A l’heure actuelle, près de cinq cents personnes se sont fait connaître.

«La FRC défend les épargnants, pas les spéculateurs.»

Face à face ou côte à côte Si elles sont parfois face à face, Migros et la FRC se battent aussi côte à côte sur certains sujets. Ainsi toutes deux sont membres du «Forum pour les importations parallèles et un pouvoir d’achat accru» et ont salué la décision du

Au service des consommateurs: Mathieu Fleury, secrétaire général de la FRC.

Parlement d’autoriser celles-ci. Seule ombre au tableau: les médicaments qui restent au bénéfice d’un régime d’exception. Migros et la FRC s’engagent de plus en faveur de négociations d’un accord de libre-échange agricole avec l’Union européenne, «mais pas à tout prix et à la condition que la qualité des produits soit maintenue et que l’agriculture suisse ne soit pas mise en danger», nuance Mathieu Fleury. Enfin, Migros et la FRC n’oublient

pas le rôle décisif que jouent les clients. «Migros jouit, avec Coop, d’une position dominante sur le marché, qui n’a pas d’équivalent dans d’autres pays. Pourtant, on peut dire que les consommateurs suisses, épaulés par la FRC, parviennent à faire entendre leurs préoccupations», conclut Mathieu Fleury. Pierre Wuthrich Photo Jean-Bernard Sieber

Informations et agenda des manifestations: www.frc.ch


30 | Migros Magazine 9, 23 février 2009

L’homme à tout faire Guido a tout de la perle rare: il cuisine et fait le ménage pour le plus grand plaisir de sa famille. Son secret? Savoir se simplifier la vie et être toujours bien équipé, grâce à Migros.

Q

ui a dit que les hommes étaient nuls en tâches ménagères? Pas Guido en tout cas qui prouve le contraire en préparant de délicieuses crêpes. Et comme il est fort habile, il les retourne en les faisant voltiger dans les airs. Martin et Elena, ses deux enfants, sont très impressionnés. Puis, alors que son épouse s’offre un weekend détente bien mérité, notre homme s’amuse encore à

confectionner des brownies avec ses deux garnements, tout en surveillant la cuisson du pain aux graines. Guido n’a rien d’un surhomme. Il sait simplement se faciliter la vie. Ainsi, il a par exemple opté pour des mélanges pour brownies, crêpes et pains déjà préparés. C’est tout ça de gagné. Et il a choisi une poêle avec un revêtement en titane qui se nettoie facilement. LIRE LA SUITE EN PAGE 32

Conseil ménager no 1:

Vous avez du pain sec chez vous et ne voulez pas le donner aux canards? Placez-le dans un sac en plastique pendant la nuit. Le lendemain matin, mettez-le au four et vous aurez du pain croustillant à souhait pour votre petit-déjeuner.

Conseil ménager no 2:

Pour enlever d’une poêle les restes d’aliments brûlés, il suffit d’y mettre un peu d’eau, de verser le contenu d’un sachet de poudre à lever et de porter lentement à ébullition le liquide (ou de simplement laisser reposer le tout durant la nuit) pour que les résidus se détachent.


en magasin

| 31

De l’assortiment Migros > TÂCHES MÉNAGÈRES

Page de gauche: Poêle, 28 cm, avec revêtement en titane, Fr. 55.90 Ci-contre: Machine à pain Bakery Professional Mio Star,

Fr. 149.-

Mélanges pour pain aux graines ou pain du pays, 1 kg, l’un, Fr. 3.50 Mélange pour brownies, 490 g, Fr. 6.10 Crêpes Mix, 100 g, Fr. 1.30 Compote de pommes avec litchis, 310 g, Fr. 2.90


32 |

en magasin

TÂCHES MÉNAGÈRES

Propre en ordre Sacs à ordures extra-solides Herkules Cleverbag, 10 pièces de 60 l, Fr. 3.40 Brosse supersoft pour le verre délicat, avec poils ultra-doux Fr. 3.50

Détachant professionnel Total Expert, 50 ml, Fr. 4.95 Boîte d’archivage Quadrixbox A5, Fr. 16.90 Boîte de rangement Top Box A3, Fr. 21.Boîte de rangement sur roulettes Roller 6 Soft (grande photo ci-dessous), Fr. 29.-

Guido sait aussi que près d’un quart des accidents qui surviennent pendant les loisirs en Suisse ont pour théâtre la maison ou le jardin. Il suffit d’un rien, par exemple trébucher sur des jouets qui traînent ou glisser dans une cuisine en désordre, pour se casser un membre, voire se brûler. Pour cette raison, Guido attache une grande importance au rangement et au nettoyage. Il a trouvé à Migros un vaste choix d’articles (boîte de rangement, détachant, etc.) et dispose de quelques précieuses astuces (lire les conseils). Anna Bürgin

Photos Jorma Müller Stylisme Uschi Stähli

Conseil ménager no 3:

Migros Magazine 9, 23 février 2009

Vous avez du chewing-gum collé à vos habits? Pour l’enlever, placer le vêtement au congélateur. Une fois gelé, le chewing-gum se cassera et s’enlèvera facilement. Migros propose par ailleurs des produits Total efficaces contre tous les types de taches (vin, stylo à bille, huile). Il suffit de les appliquer à l’endroit voulu et de laver ensuite les textiles à la machine pour que les vilaines traces disparaissent.


Encore plus avantageux Valable du 24.2 au 2.3

50%

7

90

au lieu de 15.80

Papier à photocopier Papeteria en lot de 2 blanc, A4, 80 g/m2 2 x 500 feuilles Jusqu’à épuisement du stock

33%

535

au lieu de 8.–

Confitures Extra assorties en lot de 3 (abricots, prunes, cerises) 3 x 500 g Jusqu’à épuisement du stock

50%

9

90

au lieu de 19.80

Cuisses de poulet suisse surgelées le sachet de 2 kg Jusqu’à épuisement du stock

2 pour 1

30%

150

au lieu de 2.15

Raccard Tradition en bloc les 100 g

50%

5

85

au lieu de 11.70

Tous les Pepsi en emballages de 6 x 1,5 litre

15

90

au lieu de 31.80

Produits de lessive Total à partir de 1 kg / 1 litre Exemple: Total Classic en poudre 2 x 2,8 kg 15.90 au lieu de 31.80

Les articles M-Budget, Sélection et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.


Encore plus avantageux Valable du mardi 24.2 au lundi 2.3

2

05 au lieu de 2.55

Gruyère vieux les 100 g

au lieu de 34.–

Escalopes de poulet Optigal de Suisse grand emballage le kg

1

45

au lieu de 2.10

Bouilli entremêlé viande suisse les 100 g Ragoût de bœuf viande suisse les 100 g 15% de réduction 2.20 au lieu de 2.60

30%

8

40

30

au lieu de 19.10

Produits Cornatur assortis en lot de 3 660 g Jusqu’à épuisement du stock

23

80

30%

30%

13

30%

33%

11

au lieu de 12.–

Tourte des Princes la pièce 360 g

30%

7

60

au lieu de 10.90

Asperges vertes du Mexique le kg

90

au lieu de 18.50

Fromage d’Italie surfin en tranches grand emballage le kg

30%

1

50 au lieu de 2.–

Boulettes de chair à saucisse natures, curry, fines herbes les 100 g Exemple: nature 1.50 au lieu de 2.–

3

20 au lieu de 4.40

Oranges blondes Navel Late d’Espagne le filet à 2 kg

125

au lieu de 1.80

Viande de bœuf hachée viande suisse les 100 g

Société coopérative Migros Aar


2

60

Bananes Chiquita Amérique centrale le kg

30%

2

35

au lieu de 3.40

Jambon de derrière le lot de 2 Suisse les 100 g Jusqu’à épuisement du stock

30%

9

65

au lieu de 13.80

260

Tortellonis au fromage le lot de 2 2 x 500 g Jusqu’à épuisement du stock

au lieu de 3.20

Sur tous les yogourts Bifidus 4 x 150 g –.60 de moins Exemple: à la fraise 2.60 au lieu de 3.20 Jusqu’à épuisement du stock

Tous les œufs de Pâques colorés (excepté en vrac et M-Budget)

210

au lieu de 2.50

Couronne de Sils 300 g

2

85

10

90

Miniroses avec gypsophile le bouquet de 15 Jusqu’à épuisement du stock

au lieu de 3.60

Tous les sandwiches Anna’s Best 20% de réduction Exemple: sandwich triangle au thon 170 g 2.85 au lieu de 3.60

7

30%

70

au lieu de 11.–

Nasi Goreng Anna’s Best le lot de 2 2 x 350 g Mah Mee Anna’s Best le lot de 2 2 x 400 g 7.70 au lieu de 11.– Jusqu’à épuisement du stock


Encore plus avantageux Valable du 24.2 au 2.3

3

80 au lieu de 4.80

Toutes les pâtes Le Connaisseur 20% de réduction Exemple: tagliatelles Le Connaisseur 500 g 3.80 au lieu de 4.80

3.–

au lieu de 3.80

Tous les bonbons à mâcher Smams 20% de réduction Exemple: Smams Funny Fruits 200 g 3.– au lieu de 3.80

3

10 au lieu de 3.90

Toutes les chips Terra et Léger 20% de réduction Exemple: chips au paprika Léger 200 g 3.10 au lieu de 3.90

205

au lieu de 2.60

1

Tous les plats préparés Subito 20% de réduction Exemple: pasta all’arrabbiata 2 portions 2.05 au lieu de 2.60

20 au lieu de 1.50

Toutes les sauces tomate en briques de 250 et 500 ml 20% de réduction Exemple: Sugo 260 g 1.20 au lieu de 1.50

250

au lieu de 3.10

6 pour 4

5.–

au lieu de 7.50

Eau minérale Vittel en lot de 6 Exemple: Vittel 6 x 1,5 litre 5.– au lieu de 7.50

5

60 au lieu de 8.40

Aliment pour chat Selina en lot de 12 en sachets ou en barquettes, diverses variétés Exemple: Selina avec bœuf, en barquettes 12 x 100 g 5.60 au lieu de 8.40 Jusqu’à épuisement du stock

Sur tous les biscuits Créa d’Or à partir de 2 paquets –.60 de moins l’un Exemple: croquandines aux amandes Créa d’Or 100 g 2.50 au lieu de 3.10


2

8.–

70 au lieu de 3.40

au lieu de 12.–

Produits de soin pour bébé et lessive Milette 20% de réduction Exemples: shampooing pour bébé Milette 300 ml 2.70 au lieu de 3.40 poudre de lessive Milette 1,5 kg 10.80 au lieu de 13.50 Valable jusqu’au 9.3

Gels douche Nivea en lot de 3 ou recharge en lot de 2, déodorants Nivea en lot de 2 Exemple: gels douche traitants Nivea lemon-grass & huile (3 pour 2) 3 x 250 ml 8.– au lieu de 12.– Jusqu’à épuisement du stock

1

50 au lieu de 1.90

Sur l’assortiment d’ouate Primella et Max Havelaar Bio à partir de 2 produits –.40 de moins l’un Exemple: rondelles d’ouate Primella 80 pièces 1.50 au lieu de 1.90 Valable jusqu’au 9.3

7

90 au lieu de 9.90

4

Lessive pour le linge fin Yvette 20% de réduction Exemple: Yvette Care recharge de 1,5 litre 7.90 au lieu de 9.90 Valable jusqu’au 9.3

30 au lieu de 5.40

Auxiliaires de lavage Total 20% de réduction Exemples: Spray & Wash Total 500 ml 4.30 au lieu de 5.40 sachet de recharge 500 ml 3.75 au lieu de 4.70 Valable jusqu’au 9.3

240

au lieu de 3.–

Tous les désodorisants Migros Fresh 20% de réduction Exemple: recharge pour minispray Press & Go Migros Fresh 10 ml 2.40 au lieu de 3.– Valable jusqu’au 9.3

7

80 au lieu de 10.40

Essuie-tout ménager Twist en emballages multiples Exemple: Twist Deluxe Style 8 rouleaux 7.80 au lieu de 10.40 Jusqu’à épuisement du stock

19

30%

60

au lieu de 28.–

Tous les linges de table et de cuisine Exemple: nappe Annabella, imprimée, coton avec revêtement acrylate et Teflon, tailles et couleurs diverses Exemple: rectangulaire, 140 x 180 cm 19.60 au lieu de 28.– Valable jusqu’au 9.3 En vente dans les plus grands magasins Migros.


Encore plus avantageux Valable du 24.2 au 2.3

19

90

14

95

12

90

Pyjama pour femme Jusqu’à épuisement du stock

14

au lieu de 29.90

Sac à dos dos et bretelles rembourrés. Compartiments principal et sur les côtés, diverses couleurs. Jusqu’à épuisement du stock En vente dans les plus grands magasins Migros.

Sous-vêtements pour enfant Exemple: pyjama pour fillette 12.90 Jusqu’à épuisement du stock En vente dans les plus grands magasins Migros.

90

5.–

Slips mini pour femme le lot de 5 Jusqu’à épuisement du stock

Cintres le lot de 12, matière synthétique, noirs Jusqu’à épuisement du stock

12

90

12

90

Caleçons, slips ou maillots de corps pour homme Exemple: maillots de corps pour homme, le lot de 2 12.90

Panties pour femme le lot de 4 Jusqu’à épuisement du stock

4

50%

40 au lieu de 5.50

Toutes les chaussettes en maille épaisse pour femme et homme (excepté les articles M-Budget, deluxe et ceux bénéficiant déjà d’une réduction) 20% de réduction Exemples: chaussettes Sophie pour femme 4.40 au lieu de 5.50 chaussettes Intarsia pour homme 9.50 au lieu de 11.90 Valable jusqu’au 9.3 En vente dans les plus grands magasins Migros.

6

30 au lieu de 7.90

Tous les collants, chaussettes et socquettes pour bébés et enfants (excepté les articles M-Budget, deluxe et ceux bénéficiant déjà d’une réduction) 20% de réduction Exemple: Chaussettes pour enfants en lot de 2 6.30 au lieu de 7.90 Valable jusqu’au 9.3 En vente dans les plus grands magasins Migros.

47

90

la pièce

au lieu de 59.90

Tous les pantalons, jeans inclus, pour femme, homme, enfant et bébé 20% de réduction Exemples: jean pour femme ou homme la pièce 47.90 au lieu de 59.90 Valable jusqu’au 9.3 En vente dans les plus grands magasins Migros.


Et encore des actions Boulangerie/Pâtisserie Valable du 24.2 au 2.3 CH Cornets à la crème 2 pièces / 140 g 2.20 au lieu de 2.80 Mini-cornets à la crème 100 g 3.35 au lieu de 4.20 Charcuterie du 24.2 au 2.3 I30%I Filet de porc fumé les 100 g 2.25 au lieu de 3.40 du 24.2 au 2.3 Jambon de la Forêt-Noire en tranches les 100 g 4.40 au lieu de 5.30 du 24.2 au 2.3 Mostbröckli d’Appenzell en tranches les 100 g 6.80 au lieu de 8.20 coupé extra fin les 100 g 6.80 au lieu de 8.40 Fleurs/Plantes Valable du 24.2 au 2.3 CH Bouquet Surprise de taille moyenne le bouquet 12.90 Valable du 24.2 au 2.3 CH Primevères la plante –.90 du 24.2 au 2.3 Arrangement floral Lina la corbeille 15.90 au lieu de 19.90 du 24.2 au 2.3 Phalaenopsis 2 panicules la pièce 39.90 au lieu de 59.90 Frais et déjà prêt Valable du 24.2 au 2.3 CH Tous les jus frais Anna’s Best, 75 cl 20% de réduction Exemple: jus d’orange 75 cl 2.45 au lieu de 3.10 Fromage Valable du 24.2 au 2.3 CH Tilsit doux (excepté Maxi) les 100 g 1.25 au lieu de 1.55 du 24.2 au 2.3 Emmental mi-salé bio les 100 g 1.80 au lieu de 2.20 du 24.2 au 2.3 Fromage à la coupe: Le Maréchal les 100 g 1.90 au lieu de 2.40 du 24.2 au 2.3 Fromage à la coupe: Tomme Vaudoise les 100 g 1.70 au lieu de 2.10 Fruits du 24.2 au 2.3 Bananes Max Havelaar bio du Pérou le kg 3.10 au lieu de 3.60

du 24.2 au 2.3 Poires Williams cl.1 d’Afrique du Sud le kg 2.90 au lieu de 3.90 Légumes du 24.2 au 2.3 Carottes bio aus der Schweiz le sachet 1 kg 2.60 au lieu de 3.60 du 24.2 au 2.3 Champignons blancs et bruns de Suisse le kg 8.40 au lieu de 12.– la barquette 250 g 2.10 au lieu de 3.– du 24.2 au 2.3 Fenouil bio d’Espagne et d’Italie le kg 5.80 au lieu de 7.70 Poisson du 24.2 au 2.3 Filet de saumon “Belly” fumé élevage/Norvège les 100 g 5.90 au lieu de 7.10 du 24.2 au 2.3 Filets de limande fraîche sauvage, Atlantique Nord-Est les 100 g 3.90 au lieu de 5.30 Produits laitiers du 24.2 au 2.3 Tous les desserts au séré fraise, pêche et cerise gobelet 300 g –.50 de moins 2.20 au lieu de 2.70 Viande du 24.2 au 2.3 Filet de boeuf viande suisse les 100 g 6.95 au lieu de 8.30 du 24.2 au 2.3 I20%I Rôti de boeuf viande suisse les 100 g 2.45 au lieu de 3.10 du 24.2 au 2.3 Rumpsteak de boeuf viande suisse les 100 g 5.10 au lieu de 6.10 Restaurants Migros du 23.2 au 28.2 Hit de la semaine: Escalope de porc à la crème (provenance: Suisse) avec Nouilles et Carottes 13.80 CH = action nationale

Notes personnelles

Société coopérative Migros Aar

COOL! 2

20 au lieu de 2.80

Tous les haricots et petits pois surgelés 20% de réduction Exemple: petits pois du jardin Farmers Best 500 g 2.20 au lieu de 2.80 Valable du 24.2 au 2.3 Surgelés


Nouveau Valable du 24.2 au 9.3

Nouvelles variétés de légumes en bocaux - haricots verts en botte, 400 g - 3.90 - haricots jaunes en botte, 400 g - 3.90 - pousses de soja, 180 g - 2.20 - artichauts entiers*, 410 g - 5.90 - cœurs de fenouil, 400 g - 4.50 - tomates cerise, 260 g - 1.80 - jeunes betteraves, 400 g - 4.50 Exemples: haricots verts en botte 400 g 3.90 tomates cerise 260 g 1.80

Produits de la ligne Onassis* - feuilles de vigne farcies, 280 g 4.40 - haricots blancs avec sauce tomate, 280 g 3.80 - hummus, 100 g 4.40 - tzaziki, 100 g 4.40 - caviar de tomates et d’aubergines, 100 g 4.40 Onassis: notre nouvelle ligne de spécialités grecques. Exemples: feuilles de vigne farcies 280 g 4.40 hummus 100 g 4.40

Sauce hollandaise Léger* avec 35% de matières grasses et 30% de calories en moins. Un régal avec des asperges, du poisson ou des mets aux œufs. 250 ml 3.20

Chips Merranea Zweifel* Ces chips croustillantes aux herbes méditerranéennes et à l’huile d’olive de première qualité vous donneront l’impression d’être en vacances. Merranea Pomodoro & Basilico 135 g 3.55 Merranea Origano fino 135 g 3.80

(en saison uniquement)

Boisson pomme / cassis Bio Anna’s Best Montignac* Boisson équilibrée et rafraîchissante en qualité Bio 50 cl 3.20

Fajita Pollo J. Banks* Tortillas de froment farcies aux poivrons, à la mozzarella, aux oignons et au poulet surgelées 300 g 5.–

Labello Light Kiss* Soin pour les lèvres d’une étonnante légèreté malgré sa formule riche. 10 ml 4.90

*En vente dans les plus grands magasins Migros.

Selina Crossy Malt* Snack évitant la formation de boules de poils Sa composition spéciale facilite le rejet des boules de poils. Les coussins aux céréales croustillantes fourrés au malt augmentent le bien-être de votre chat. 50 g 1.70


en magasin

Migros Magazine 9, 23 février 2009

TENDANCES | 41

FASHION BY MIGROS

Un amour de fillette Quand on demande �� Fatima si elle aime sa maman, la fillette dessine dans les airs de gros cœurs. Des motifs que l’on retrouve sur sa veste sweat, son pantalon et son joli t-shirt en coton bio.

Pirates Pi t à tribord! t ib d!

La ligne du cœur: Veste sweat, Fr. 29.90* T-shirt, Fr. 14.90 Pantalon, Fr. 24.90 Baskets, Fr. 49.90*

Vous avez aimé Jack Sparrow? Alors vous aimerez les pirates fantômes Playmobil phosphorescents qui brillent dans la nuit. Attention, ils hantent maintenant un vaisseau dans lequel ils ont caché un trésor et surgissent de leur cachette sur simple pression d’un bouton.

* En vente dans les plus grands magasins.

Bateau des pirates fantômes Playmobil, Fr. 94.90, pirates fantômes, Fr. 12.90

Publicité

Italie

Les

Pouilles

Départs des grandes localités de Suisse romande - Voyage en car 4*

8 jours

Fr.

1’270.-

par pers . en ch. dble

DEMANDEZ LES NOUVEAUX CATALOGUES D ES 2009

+ de 120 destinations

Une U en treprise familiale à vo tre service depuis 1953! N°1 en Suisse romande

sses 3 adrevous servir pour mieux

[ VS ] Tél. 027 306 22 30 [ FR ] Tél. 026 411 08 08 [ VD ]* Tél. 021 828 38 38 Rte de Saillon 13 - Leytron Rte de l’Aérodrome 21 - Ecuvillens Rte d’Aubonne 26 - Gimel E-mail : info@buchard.ch E-mail : ecuvillens@buchard.ch E-mail : lecoultre@buchard.ch

*Successeur de Le Coultre Voyages

Les L conditions générales de BUCHARD Voyages S.A. s’appliquent

SÉJOURS 2009

19 au 26 avril 10 au 17 mai 13 au 20 septembre 4 au 11 octobre Visitez notre site Internet

www.buchard.ch

Aperçu du programme :

Hôtel 4 4* à Polign Polignano a Mare - Demi-pension, excursions incluses avec guide

1er j. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suisse - Chianciano Terme 2e j. . . . . . . . . Chianciano Terme - Polignano a Mare 3e j. . . . . . . . . . . . . . . . . Polignano a Mare et sa région 4e j. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polignano a Mare - Lecce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Péninsule du Salento 5e j. . . . . . . . Polignano a Mare - Vallée des « trulli » 6e j. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polignano a Mare - Termoli 7e j. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Termoli - Igea Marina 8e j. . . . . . . . . . . . . . . . . Igea Marina - Retour en Suisse


42 |

en magasin

TENDANCES NDANCES

Migros Mig ros Magazine Magaz Ma gazine gaz ine 9, 23 fé févri février vrier er 200 2009

Mezze La marque Onassis propose désormais de nombreuses spécialités grecques, connues sous le nom de «mezze», dont des feuilles de vigne farcies de riz et des haricots blancs en sauce tomate qui se savourent froides ou tièdes. L’assortiment Onassis comprend aussi des dips typiques à la tomate et aux aubergines, de l’humus et du tzatziki. Humus, 100 g, Fr. 4.40 Feuilles de vigne, 280 g, Fr. 4.40 Tzatziki, 100 g, Fr. 4.40

Economisez jusqu’à 75% sur 10 nuits et autant de destinations paradisiaques !

LA MER EGÉE DANS TOUTE SA SPLENDEUR

taxes portuaires incluses

dès CHF

790.–*

23.02.09 ergoasw.ch

Publicité

s Pour le s : pide plus ra limité nombre es ! de cabin

Orient Queen***

DÉPARTS

No. 43 (11 jours) : 20.-30.04.09 / 30.04.-10.05.09 10.-20.05.09 / 21.06.-01.07.09

Prix (CHF) par personne en occupation double (taxes portuaires incluses) Categories

:

Prix catalogue

Vous économisez

Intérieure standard 2 lits 2320.– 66% Intérieure supérieure 2 lits 3250.– 72% Extérieure standard 2 lits 3440.– 71% Extérieure supérieure 2 lits 4180.– 75% Extérieure premium 2 lits 4745.– 75 % 3e/4e lit adulte 3e/4e lit enfant Car aller/retour (nombre minimal de participants requis : 20)

Prix Joker 790.–* 890.– 990.– 1090.– 1190.– 655.– 295.– 195.–

Important : Le nombre de cabines disponibles à ce prix spécial est limité : soyez rapides !

Sur les traces d’Ulysse, mettez le Cap sur les Cyclades vers Mykonos et Pathmos, larguez les amarres au cœur du pittoresque cratère de Santorin et découvrez les vestiges d’Ephèse… L’Orient Queen, c’est tout simplement un navire à taille humaine, familier et populaire, des prix hallucinants et chaque jour au réveil un décor différent ! « Singles »

à vos marques, prêt, partez ! Pas de majoration pour l’occupation individuelle des cabines pour les premières cabines réservées !!!

Prestations incluses : Croisière dans la catégorie de cabine choisie, pension complète à bord, libre utilisation des infrastructures, spectacles et divertissements, disco et musique live, taxes portuaires. Prestations non-incluses : Voyage aller/retour en car au départ de Lausanne / Martigny / Berne, boissons et dépenses personnelles, excursions facultatives guidées, pourboires (env. CHF 10.– par jour par personne), assurance annulation facultative (entre CHF 45.– et 75.– par pers.), frais de dossier (CHF 20.– par facture).

Naviguez sans être menés en bateau !

Téléphone 021 351 89 89

www.cruisecenter.ch


25%

Offre valable du mardi 24.2 au lundi 9.3.2009 sur tous les produits Wilkinson

8

Nouveau

Rasoir et tondeuse tout-en-un

90 au lieu de 11.90

p. ex. 3 lames Quattro for Women

RASOIR

TONDEUSE

14

RÉVÉLEZ-VOUS

15 au lieu de 18.90

p. ex. rasoir Quattro for Women Bikini

Wilkinson est en vente à votre Migros


www.NIVEA.ch

20% Valable du mardi 24.2 au lundi 9.3.2009 Jusqu’à épuisement du stock

sur tous les produits NIVEA Visage, NIVEA Visage Young, NIVEA Visage Vital et NIVEA For Men Face

15

90

23

EAU NOUV

au lieu de 19.90

Crème de jour soin anti-rides Q10 PLUS Light 1 x 50 ml

90 au lieu de 29.90

Crème de jour ou de nuit Expert Lift 1 x 50 ml chacun

17

11.–

50

au lieu de 13.80

au lieu de 21.90

Crème hydratante Sensitive ou Intensive 1 x 75 ml / 1 x 50 ml

Crème de nuit ou Sérum triple action Teint Optimal 1 x 50 ml chacun

LA BEAUTÉ EST UNE ATTITUDE NIVEA est en vente à votre Migros


Migros Magazine 9, 23 février 2009

en magasin

ANNA’S BEST | 45

Viva el gusto

Pour préparer un guacamole, il est nécessaire de choisir des avocats bien mûrs afin que leur arôme de noix se déploie au mieux. Cela est aussi valable pour le guacamole tout prêt d’Anna’s Best. Exempt d’agents conservateurs, il est élaboré avec des avocats très aromatiques de la variété Hass. Les fruits cueillis à maturité sont immédiatement congelés et pasteurisés. Pour le déguster, il suffit d’y tremper des tortillas chips ou des légumes. Il est aussi possible d’utiliser le guacamole pour farcir des wraps et des burritos.

Guacamole Anna’s Best, 200 g, Fr. 4.40* * En vente au rayon frais des plus grands magasins.

BEAU CADEAU Du 24.2 au 9.3.2009, profitez de 20% de réduction sur tous les produits de soin pour le visage NIVEA. Durant les journées de promotion, nous vous offrons un collier contre remise du bon dans les points de vente Migros mentionnés ci-dessous à partir de fr. 50.– d’achat de produits de soin du visage NIVEA.

BON

Collier (pour l’achat de produits de soin pour le visage NIVEA à partir de fr. 50.–)

GRATUIT

www.NIVEA.ch

Publicité

à partir de fr. 50.– d‘achat

Journées de promotion* 26.2 – 28.2.09 (1) 5.3 – 7.3.09 (2)

Aare: MM Baden-City (2), MM Herzogenbuchsee (1), MMM Langendorf (1), MM Thun-Bälliz (2), MM Worb (2) Bâle: MMM Claramarkt (1), MM Delémont (2), MM Drachencenter (*), MM Schönthal (2) Genève: MMM Balexert (1), MM Charmilles (2), MM Chêne-Bourg (2), MM Nyon La Combe (1) Lucerne: MMM Hofmatt Kriens (2), MM Metalli Zug (1), MM Mythen-Center Schwyz (1), MM Schönbühl Luzern (2) Tessin: MMM Agno Uno (1), MMM Serfontana (2) Vaud: MMM Chablais Centre Aigle (2), MMM Crissier (1), MM Renens (2), MMM Romanel (2), MM Vevey (1), MMM Yverdon (1) Valais: MMM Monthey (2), MMM Sion Métropole (1) Zurich: MMM Altstetten (1), MM Brunaupark (2), MM Glarus (1), MMM Glattzentrum Wallisellen (2), MM Limmatplatz (2), MMM Meilen (1), MM Seedamm-Center Pfäffikon (2), MMM Uster (1) MM Wädenswil (2), MM Zürich City (1) * Dans le magasin MM Drachencenter Bâle du 25.2.2009 au 27.2.2009

Bon valable seulement durant les journées de promotion. Jusqu‘à épuisement du stock.

LA BEAUTÉ EST UNE ATTITUDE

NIVEA est en vente à votre Migros


46 | Migros Magazine 9, 23 février 2009

David Cunado, amuseur sincère

On l’a laissé sur le plateau de «La Singing Compagnie» sur la TSR, on le retrouvera, demain, dans un spectacle d’humour et au micro de ses deux groupes, fidèle à ses rêves d’hier. Confidences dans la cuisine du Genevois.


aux fourneaux

| 47

Des recettes à réaliser chez soi > DAVID CUNADO

sait: «J’étais un killer.» On le croit volontiers, sur la base de son talent de persuasion rare, de ceux qui seraient capables de refiler des moufles à un manchot, voire un string à Daniel Brélaz.

A

Son but: faire rigoler les gens

B

A - Les ingrédients de la mousse à la menthe. B - Séparer les jaunes d’œufs. C - Battre jusqu’à ce que le mélange ait une consistance de pommade. D - Ajouter l’infusion de menthe fraîche en mélangeant bien.

O

n l’a comparé, question physique, à Dany Boon. Pour le côté bon gars mais finaud. Quelque chose de Naguy aussi. Rassembleur: je plais aux mamies, mais ne leur dites pas que je fais le pitre pour La Singing Compagnie. Je plais aux ados qui m’ont rebaptisé Monsieur Garage, du nom d’une des émissions qui l’ont vu débuter sur la TSR. Dégainant un gag toutes les deux phrases, débit mi-Naguy mi-Pâquis, dans la vie comme sur scène. Il ne vient pas du Nord pourtant et son vrai nom porte pour

C

D

l’état civil un tilde sur le «n». Mais bon, en français, «Couniado, ça sonnait pas terrible». Va donc pour Cunado qui gomme un peu des origines hispaniques de ce garçon brun à la dégaine élastique de caméléon. Capable oui de se glisser indifféremment dans le costard d’un ministre de l’Instruction publique (Charles Beer dans la Revue de Genève entonnant l’éternelle rengaine du retour des notes…), la peau d’un Chippendale (Revue neuchâteloise), le noir du rocker ou le smok du crooner (il est le chanteur attitré de

deux groupes, Frenchy et Never a style), d’arborer la pêche du DJ, le débit parfois débile de l’animateur d’émissions diverses et variées, de jouer les sparring partners de, en vrac et sans hiérarchie aucune, Mélanie Winiger, Manuella Maury et Marie-Thérèse Porchet, mais encore, auteur de sketches, interprète, chanteur à la voix fluide. Baratineur. Rigolard et invariablement de bonne humeur. Pas étonnant qu’il vienne de la vente. Il a vendu de tout un peu – bagnoles ou espaces publicitaires, faisant un malheur partout où il pas-

Du talent? Du bagout et du travail. L’envie forcenée de se faire son trou dans ce monde-là, se voir un jour à l’affiche, comme chantait Aznavour. Parce que lui, ça l’a pris tout petit, cette envie de grimper à l’assaut des télés. D’exister dans notre monde de Facebook, de livre ouvert pour exibis et forts en gueule. Ses rêves d’enfant? «Monter sur scène, divertir les gens, chanter, ce quejefaisaisdéjàpetit:aujourd’hui, j’ai la chance de pouvoir l’accomplir professionnellement, pourvu que ça dure…» Pendant dix ans, David a donc fourgué ses abonnements de fitness et ses pages blanches à noircir, après une école de com’ à Châtelaine (GE), une enfance à Meyrin, entre des parents immigrés qui ont désormais regagné leur patrie pour y passer leurs vieux jours. David donc, 38 ans aujourd’hui, a entre-temps vu du pays et des pays. S’est arrangé pour séjourner quelque temps en Angleterre, sous prétexte de parfaire son anglais. Et là, une fois casé dans un palace londonien avec club exclusif, s’est rendu compte, refrain connu, que la plupart des employés étaient aussi «frenchy» que lui. De cette expérience, il a surtout retenu la phrase: «Sorry ladies, you’re not allowed at the gents’ bar, autrement dit: désolé Mesdames, ce club est exclusivement masculin…»

Des «Trottinators» à «La Singing Compagnie» Une dizaine d’années plus tard, David vit au contraire dans un univers hyperféminin. Entre sa douce épouse et ses deux filles, Maé, 5 ans, et Anita, 9 ans, plus deux LIRE LA SUITE EN PAGE 48


48 | Migros Magazine 9, 23 février 2009

Mousse à la menthe fraîche

David Cunado prépare son dessert rafraîchissant.

chats, Figaro et Dalì, qui sèment une joyeuse zizanie dans leur cinq pièces du quartier genevois des Grottes. Le chant? «Ma mère chantait, j’ai toujours chanté, mes filles à leur tour chantent tout le temps, je n’ai pris des cours que plus tard.» Il tente sa chance à un casting de la TSR, en 1998, qui recrute pour une émission «pour les djeuns» de Patrick Allenbach. Ça s’appelait Les Trottinators ou quelque chose comme ça et ça a finalement dessiné la suite du parcours de ce jeune gars pêchu. «Ça a marché, ça m’a plu, je me suis présenté pour une autre émission, puis de fil en aiguille une autre encore et de Trottinator en tours de chant dans les maisons de quartier et en revues, il se décide à décrocher complètement et faire le grand saut: une nouvelle vie, lâcher toute forme de sécurité pour jouer les saltimbanques. D’autant que sa femme fait un choix analogue au même moment, et s’occupe aujourd’hui de Cinématou, festival du film d’animation. «On est beaucoup plus heureux comme ça. Plutôt qu’un saut dans le vide, je le vois comme un envol, un accomplissement. Ce n’était pas facile, mais quand on aime...» Jusqu’en décembre dernier, on l’a vu dans la peau de l’animateur plein d’aplomb et de gouaille. Mais cette année toute neuve, il va la consacrer à monter un vrai spectacle d’humour perso; écriture, musique, comédie. Le bonheur du funambule. Véronique Zbinden Photos Nicolas Righetti / Rezo

Pour 2 personnes 2 feuilles de gélatine 1 bouquet de menthe fraîche un peu d’eau 80 g de sucre 5 jaunes d’œufs 1 cl (1 cs) de sirop de menthe fraîche 2 dl de crème entière

1) Mettre la gélatine à tremper dans un récipient d’eau froide. 2) Fouetter la crème entière et la réserver au réfrigérateur. 3) Effeuiller la menthe et en ciseler finement 10 à 20 feuilles. 4) Porter à ébullition l’eau et le sucre dans une petite casserole. Ajouter la menthe ciselée, retirer du feu et laisser infuser une vingtaine de minutes sans couvrir. 5) Dans une autre casserole, au bain-marie, mettez les jaunes d’œufs avec le sirop de menthe et chauffez doucement tout en battant, jusqu’à ce que le mélange ait une consistance de pommade. Retirer du bain-marie et continuer à battre jusqu’au refroidissement.

6) Bien égoutter la gélatine et l’incorporer à cette préparation, bien mélanger. Ajouter ensuite l’infusion de menthe fraîche en mélangeant toujours et incorporer en dernier lieu la crème fouettée. Servir bien frais en piquant quelques feuilles de menthe restantes dans les coupes. Recette inspirée de Pierre Hermé, «Le Larousse des desserts»

D’autres recettes dans: www.saison.ch


aux fourneaux

| 49

LES BONS CONSEILS DE LA SEMAINE

Pour une mayonnaise parfaite > Température des ingrédients: la réussite d’une mayonnaise dépend de la température ambiante qui doit être la même pour tous les ingrédients. Les œufs et la moutarde doivent par exemple être sortis à l’avance du réfrigérateur.

Numéro d’essai gratuit SMS au 970 (Fr.—20) Mot clé MM-ESSAI Nom et adresse

www.saison.ch

> Recette de base: pour 2,5 dl de mayonnaise: 1 grand jaune d’œuf, 1 cc de jus de citron ou de vinaigre de vin blanc, 1 cc de moutarde, un peu de sel, 2 dl d’huile de tournesol, d’arachide ou d’huile d’olive peu amère, du poivre du moulin pour relever le goût, éventuellement des herbes aromatiques hachées. Ne pas utiliser d’huile bio: elle donne de l’amertume à la mayonnaise.

> Préparation manuelle: poser le récipient sur un linge humide afin qu’il ne glisse pas. Bien battre au fouet le jaune d’œuf, le jus de citron, la moutarde et le sel. Verser l’huile goutte à goutte sans cesser de remuer jusqu’à ce qu’un tiers de l’huile soit utilisée et que la

mayonnaise devienne consistante. Si on effectue l’opération trop rapidement, la masse tourne. Ajouter le reste de l’huile en un fin filet et fouetter jusqu’à ce que la mayonnaise s’épaississe, soit brillante et forme des pointes rigides. Relever avec du jus de citron, du sel et du poivre. > Avec le batteur électrique: battre, avec une vitesse élevée, le jaune d’œuf, le jus de citron, la moutarde et le sel durant quelques secondes. Puis ajouter progressivement et par petites quantités, avec une vitesse moyenne, un tiers de l’huile. Laisser couler le reste d’huile en un fin filet. Relever le goût.

M-Infoline Du lundi au vendredi matin, 9 h–12 h, 0901 240 244 (première minute gratuite puis Fr. 1.par appel) Vendredi et samedi, 17 h 30 –19 h 30, 0901 125 250 Fr. 1.– par appel puis tarif normal (Fr. 0.08) par minute.

Publicité Les conditions générales de BUCHARD Voyages S.A. s’appliquent

Samuel, votre guide

S REL U T CUL S E G OYA V 3 pour ces 3 séjours

Les

en Bavière

Trésors du Baroque

Allemagne Du 23 au 28 août 2009 - Pension complète (sauf repas aller et retour), excursions incluses avec guide . . . . . . . . . . . . . . . Fr. 1’350.-/ /pers. en ch. dble Hôtels 4* / Voyage en car 4* / Départs des grandes localités de Suisse romande

Sur les traces de

Allemagne

Schiller, Haendel et Mendelssohn Du 25 avril au 2 mai 2009 - Pension complète (sauf repas A/R et dîner du 3e jour), excursions incluses avec guide . . . . . Fr. 1’720.-/ /pers. en ch. dble ATTENTION: Places limitées pour ces 3 destinations

200e anniversaire de la mort de

Joseph Haydn

Autriche Du 24 au 31 octobre 2009 - Pension complète (sauf repas aller et retour), excursions incluses avec guide . . . . . . . . . . . . Fr. 1’670.-/ /pers. en ch. dble

Une entreprise familiale à votre ser vice depuis 1953 !

ses 3 ad res vous servir pour mieux

www.buchard.ch

[ VALAIS ] Tél. 027 306 22 30 Route de Saillon 13 - 1912 Leytron E-mail : info@buchard.ch

[ FRIBOURG ] Tél. 026 411 08 08 Rte de l’Aérodrome 21 - 1730 Ecuvillens E-mail : ecuvillens@buchard.ch

N°1 en Suisse romande

[ VAUD ]* Tél. 021 828 38 38 Route d’Aubonne 26 - 1188 Gimel E-mail : lecoultre@buchard.ch

*Successeur de Le Coultre Voyages

DEMANDEZ LES PROGRAMMES DÉTAILLÉS !


ité s! siv an clu 00 ex s 1 En se ur Po

Pour ses 100 ans La collection de flûtes à champagne “Le Monde des Femmes” Samedi, le 21 février, le célèbre artiste suisse Hans Erni a fêté son 100ème anniversaire. Il a choisi l’occasion de cet événement pour créer, en exclusivité pour Bradford, une collection de flûtes à champagne. Il célèbre sur six flûtes le monde des femmes. A travers la légèreté de ses dessins harmonieux, accentués avec de l’or brillant véritable, il confère aux flûtes, de façon exquise élégance et amour de l’art. “Le Monde des femmes” d’Hans Erni – la collection de verres exceptionnelle d’un homme exceptionnel.

Pour les commandes sur InternetShop veuillez introduire le code 49891 dans l’espace predisposé

www.bradford.ch Bradford Gruppe Des valeurs toujours actuelles Verre de qualité Avec or brillant véritable Disponibles exclusivement chez Bradford Avec certificat d’authenticité Garantie de reprise de 365 jours

BON DE COMMANDE EXCLUSIF

La collection complète de flûtes à champagne “Le Monde des femmes” d’Hans Erni

Oui, je réserve la collection de flûtes à champagne “Le Monde des femmes”

d’Hans Erni, créée en exclusivité pour Bradford. Je recevrai d’abord le premier ensemble de 2, puis les deux autres ensembles suivants me seront envoyés automatiquement à intervalles réguliers. Je désire une facture par livraison Par Visa ou Mastercard Expire:

49891

Répondez avant le 30 mars 2009

(MMAA)

Code de sécurité (les derniers 3 chiffre au dos de votre carte)

Nom/Prénom

À compléter en caractères d’imprimerie

Nº/Rue CP/Localité e-mail Téléphone

Signature

A retourner à: Bradford Group • Jöchlerweg 2 • 6340 Baar Tél. 041 768 58 68 • Fax 041 768 59 90 e-mail: kundendienst@bradford.ch • Internet: www.bradford.ch

Réservez en une seule commande la collection complète de 6 flûtes! Prix d’émission par ensembles de 2: Fr. 69.90 (+ Fr. 8.90 Expédition et Service) Hauteur des flûtes: env. 25 cm. Bradford Group • Jöchlerweg 2 • 6340 Baar • Tél. 041 768 58 68 • Fax 041 768 59 90 e-mail: kundendienst@bradford.ch • Internet: www.bradford.ch


votre région

Migros Magazine 9, 23 février 2009

| 51

M IGROS AAR AAR MIGROS

BRÈVES

Produit de la semaine Bouilloire Flipper Mio Star avec pot en matière synthétique, contenance 1,1 l, couvercle de sécurité, indicateur de niveau d’eau sur les deux côtés, socle anti-glisse. Arrêt automatique, deux ans de garantie. Action jusqu’au 16 mars 2009: Fr. 13.90 au lieu de Fr. 19.90.

Ecole-club

Office 2007 avec Windows Vista Windows Vista ou MS Office 2007, tous deux possèdent une foule de nouvelles fonctionnalités. Une formation professionnelle vous donne accès à cette diversité. Pour découvrir nos formations, informations sous www.ecole-club.ch/business Tél. 0844 373 654

L'Ile aux trésors, une des trois îles au jeu de Crazy David.

InterMezzo

Le Parc Pré Vert du Gurten qui, on le sait, fête cette année ses 10 ans d’existence, a passé une commande dont le fournisseur n’a pas pu respecter le délai de livraison. Le responsable de l’approvisionnement s’est donc enquis de la situation auprès de l’intéressé. La réponse de l’entreprise bernoise concernée est arrivée rapidement par courriel: «Malheureusement, les choses ne se déroulent pas comme souhaité. Nous souffrons de fractures au bras et à la jambe et une machine est en panne. Je vous assure toutefois que…» Soyons positifs, nous savons ainsi au moins où en sont les choses.

Gurten Live!

Un programme printanier pour divertir toute la famille.

L

e Gurten démarre la saison avec de la musique, du théâtre, la fête du parc et bien d’autres sympathiques manifestations. De bonnes raisons de se rendre sur la montagne qui surplombe la Ville fédérale!

Wave ska au UPtown: Offbeat-Overdrive! Ska, reggae aux accents jamaïcains, tempo Two-Tone, ska imprégné de l’énergie brute du punk ou instrumentaux arrangés jazzy – beaucoup de choses s’articulent autour du offbeat chez Tobin Taxi (www.tobintaxi.ch).

Quatre in Toulouse joue sa musique avec joie et plaisir dans le large éventail du ska teinté de rocksteady, reggae, jazz et du rock’n’roll (www.qit.ch).

4th Irish Celtic Night Le groupe Quatre in Toulouse.

Le répertoire un peu fou de Wazomba trouve son inspiration entre ska et reggae, swing-trash, klezmer polka postmortal, roost’n’roll et jazz balkanique indien (www.wazomba.ch).

avec «Red Shamrock» et «The Stouts» Samedi 28 mars, à 21 h Grâce à une combinaison extraordinaire de voix et d’instruments variés comme la flûte, la cornemuse, le violon, la guitare, le LIRE LA SUITE EN PAGE 52


52 | Migros Magazine 9, 23 février 2009

En piste!

bouzouki, la basse, la contrebasse, des percussions et le bodhràn, la prestation de Red Shamrock est toujours unique, vivante et entraînante (www.redshamrock.ch). The Stouts sont connus pour leur simplicité. Avec humour et spontanéité, chaque concert se joue dans une ambiance de pub irlandais ou exhale un parfum de Highland Game. La musique évolue entre les covers aux accents punks de The Pogues, Proclaimers ou The Corrs, et les songs proches du folk des chansons des Dubliners ou des Corries (www.thestouts.ch)

Fête du parc pour petits et grands Dimanche 29 mars Haute en couleur, la fête du parc de jeux sur le Gurten réserve de jolies surprises comme celle de ses trois îles aux jeux de Crazy David. On y bricole, joue, dessine, écoute des histoires passionnantes ou regarde du théâtre de marionnettes. Bien entendu, la station de maquillage tant appréciée des juniors sera au rendez-vous. Bernie Kranzer Live! Bernie propose son show disco pour les enfants, action garantie et plaisir absolu. En cas de beau temps, des balades à dos de poney vous attendent sur la Mergelplatz. Des parcours pour trottinette,

La station de maquillage – tant appréciée des juniors – sera au rendez-vous lors de la fête du parc de jeux.

du tir à l’arc et des matelas gonflables Blasio offrent par ailleurs à tous les enfants de quoi s’éclater (www.gurtenpark.ch). Pour que les grands ne soient pas déçus, il est judicieux de réserver aussi une place au restaurant Tapis Rouge pour y déguster un généreux brunch (téléphone 031 970 33 33).

Programme > Samedi 7 mars: Ska Wave au UPtown: Offbeat-Overdrive! > Vendredi 13 mars et 10 avril: Eltern John up at the Gurten! www.elternjohn.ch > Dimanche 22 mars: théâtre pour enfants «Die wilden Hühner» www.junge-buehne-bern.ch Réservations au 031 930 10 10 > Samedi 28 mars: 4th Irish Celtic Night > Dimanche 29 mars: fête du parc 2009 www.gurtenpark.ch > Samedi 4 avril: «Nuit des étoiles - Nacht der Sterne» www.space175.unibe.ch

> Dimanche 12 avril: course aux œufs en chocolat le dimanche de Pâques > Dimanche 12 avril: Electronic World Disco avec DJ Franctone > Lundi 13 avril: 1st Eastermonday Egg-Eating & Disc-Throwing Happening www.swissdiscgolf.ch Le programme toujours actualisé sur www.gurtenpark.ch

Réservations et vente, si pas d’autre indication, chez Ticketcorner au 0900 800 800 (CHF 1.19/min.) ou par internet www.ticketcorner.com

Cirque Nock: Alexandra et Franziska Nock.


votre région

MIGROS AAR | 53

Des billets à prix réduits pour un moment de magie proposé par les cirques Monti, Harlekin et Nock, c’est cette année aussi, grâce à Migros Aar.

L

e Cirque Monti fête cette année ses vingt-cinq ans d’existence. L’histoire d’un grand hôtel vieillissant constitue le fil rouge du programme réalisé pour l’occasion. Dans le Grand Hôtel Monti tout manque mais ses tenanciers arrivent toutefois à sauver les apparences. Une troupe d’artistes essaie de faire face aux désirs d’une clientèle exigeante grâce à des prestations artistiques uniques, des mystifications créatives et des actions casse-cou. La tournée démarre le 13 mars à Wohlen (AG) et se poursuit jusqu’au 25 octobre 2009. Réservations 056 622 11 22 ou www.circus-monti.ch

Des artistes venus des quatre coins du monde La tournée du Cirque Nock est placée sous le titre de «Nockissimo». Le programme comprend une palette riche de différents numéros et porte la signature d’Eugène Chaplin et d’Alexandra Nock. Des artistes en provenance du Chili, d’Espagne, de Cuba, de Russie, d’Allemagne, d’Angleterre, d’Ukraine, de Biélorussie et du Maroc donnent une touche internationale au programme. Début de la tournée le 14 mars à Frick. Réservations: Ticket Corner Tél. 0900 800 800 (Fr. 1.19/min). En 2009, le Cirque Harlekin met l’accent sur la grâce des corps. Une troupe chinoise de Shandong, composée de six femmes proposera quatre numéros. Son élégance a déjà fait le bonheur du public du cirque national d’hiver de Hollande, Martin Hanson. On pourra admirer d’autres artistes, un quatuor de chevaux Haflinger et un numéro mettant en scène chèvres, âne et cochon. Les clowns maison Les Nicas ne manquent évidemment pas à l’appel. Ils fêtent leurs 25 ans de scène et de cirque. La tournée débute le 14 mars à Thoune. Réservations: tél. 078 742 27 60. S.C. Une action du Pour-cent culturel Migros

Cirque Monti: les jongleurs sont au rendez-vous de 2009.

Bon sur une entrée au cirque

Bon sur une entrée au cirque

pour le retrait d’un billet à prix réduit pour la saison 2009

pour le retrait d’un billet à prix réduit pour la saison 2009

Valable auprès des cirques Monti, Nock et Harlekin

Valable auprès des cirques Monti, Nock et Harlekin

Société copérative Migros Aar

Société copérative Migros Aar

VALEUR FR. 5.-

VALEUR FR. 5.-


Tout ce que la culture bio nous offre.

Action valable du 24.2 au 2.3.2009 Fenouil d'Italie/d'Espagne le kg

5.80

au lieu de 7.70

Action valable du 24.2 au 2.3.2009 Carottes de Suisse le sac à 1 kg

2.60

au lieu de 3.60

Céleri-rave de Suisse le kg

7.40

r u e h c î a La fr Migros Je m'en porte garant.

Oignons de Suisse le kg

5.80


Le menu-hit de la semaine 23 – 28 février 09

Escalope de porc à la crème aux nouilles et aux carottes

13.80

Savourez un peu de Wellness au quotidien. Marquez des points dès le matin. Pour les connaisseurs: essayez les nouvelles spécialités de thés dans votre restaurant Migros. .09 23.2. – 7.3

ssortiment sur tout l'a lness! el w és de th

Nous acceptons également les chèques-repas!

Société coopérative Migros Aar


56 | Migros Magazine 9, 23 février 2009

La coloc des grandsmamans Même à 80 ans passés, il n’y a pas que l’EMS dans la vie. Le concept de l’auberge espagnole s’adapte autant aux étudiants qu’aux seniors. Petite visite chez cinq mamies qui vivent ensemble à Sierre.

D

epuis qu’elle vit là, Isa a rajeuni. C’est sa bellefille qui le dit. Avec Jeanne, Emmy, Anne-Marie et Denise, quatre autres grands-mamans âgées, comme elle, de quelque 80 printemps, Isa partage un appartement en ville de Sierre. Un logement spacieux et lumineux, en attique d’un bâtiment proche de la gare. De belles chambres individuelles, un balcon en coursive tout autour, un grand salon douillet, une salle à manger, partout des sols antiglisse sans tapis. C’est un Domino. Ni un home ni un simple chez-soi, un appartement Domino, c’est un chez-soi… à plusieurs. Entre quatre et six personnes âgées y cohabitent en toute indépendance.

D’autres appartements en Valais Elaboré et mis en place par le Centre médico-social (CMS) de Sierre il y a onze ans, le concept a fait des émules. Il existe aujourd’hui quatre Domino dans la ville valaisanne, ainsi qu’un autre à Sion; Miège (au-dessus de Sierre) ouvrira dans le courant de l’année, pour un total de vingt-quatre seniors qui y vivent en colocation

comme des étudiants. Ou presque. Locataire des appartements, le CMS les sous-loue aux personnes âgées, percevant un loyer mensuel qui varie entre 550 et 1100 francs par personne. Elles y reçoivent les aides et soins à domicile dont elles ont besoin. Ces logements sont accessibles même aux personnes âgées les plus démunies, puisque là aussi les prestations complémentaires à l’AVS fonctionnent. De nombreuses alternatives à l’EMS commencent à éclore un peu partout en Suisse, comme chez nos voisins français et allemands: elles mêlent le souhait de vieillir à la maison et celui de partager sa solitude ainsi que son loyer. L’organisme Pro Senectute vient d’ailleurs d’éditer une publication qui fait le point sur la question de l’habitat au temps de la vieillesse, mettant en évidence des projets innovants. Ainsi, un appartement communautaire a vu le jour à Genève au sein d’une coopérative d’habitation, un espace d’habitat intergénérationnel mêlera jeunes familles, étudiants et personnes âgées dépendantes à Onex (GE), ici et là des appartements protégés prennent vie

en lien avec des institutions, comme les trois petits immeubles d’Entour’Age, à Yvonand (VD), qui abritent des appartements adaptés.

Un projet original à Berne A Berne, trois couples ont carrément formé la coopérative «Andere WohnFormen» et rénové

une maison communautaire. Elle comprend aujourd’hui dix appartements individuels, un jardin d’hiver, une galerie d’art, deux chambres d’hôtes pour un projet d’habitat pas comme les autres. Ils proposent aussi un site internet où on peut s’inscrire si l’on veut LIRE LA SUITE EN PAGE 59


vie pratique

| 57

MIEUX VIVRE

Les cinq colocataires, de g. à dr.: Denise, Emmy, Jeanne, Isa et Anne-Marie.

DE L’AIDE CHEZ SOI

Pour qui?

Les associations d’aide et de soins à domicile fournissent une large palette de soins infirmiers et corporels, d’aide au ménage, une distribution de repas chauds, un service de transport, l’installation d’un système de sécurité, une présence ou des veilles. Ces prestations sont accessibles à toute personne qui subit des limitations pour des raisons de maladie, d’accident, de handicap ou dues à l’âge.

Qui paie quoi? Les tarifs d’aide et de soins à domicile varient selon les cantons. Selon la LaMal, les soins faisant l’objet d’une prescription médicale et d’une évaluation des besoins seront remboursés par les caisses. Certains domaines peuvent être couverts par les assurances complémentaires. Les prestations complémentaires à l’AVS entrent aussi en matière, par exemple pour le remboursement des frais d’aide au ménage. «En ce qui concerne les prestations de la LaMal, un nouveau régime de financement entrera en vigueur au milieu de l’année 2009. La participation des clients augmentera jusqu’à 20%», regrette Andreas Keller, de l’Association suisse des services d’aide et de soins à domicile.

Quelles limites?

Les aînées s’entraident au quotidien.

Les prestations des organisations d’utilité publique n’offrent pas un service 24 heures sur 24, mis à part durant de courtes périodes, par exemple pour un accompagnement de fin de vie. D’autres entreprises, à but lucratif, sont aussi actives dans le domaine des soins. Mais la prise en charge à domicile a ses limites. On encouragera par exemple la personne à entrer en institution lorsque sa sécurité, celle de son entourage ou des professionnels qui interviennent n’est plus assurée. Ou que les proches impliqués dans les soins n’arrivent plus assumer. Plus d’infos sur: www.aide-soins-domicile.ch


vie e pratique p at que

Migros Magazine 9, 23 février 2009

VIVRE MIEUX VIVR VR R | 59

partager un logement. «Ça, c’est l’idéal: que l’initiative vienne des gens eux-mêmes», se réjouit Isabelle Pralong-Voide, responsable du concept des appartements Domino. Notre objectif à nous vise à prolonger l’autonomie, à offrir un choix à des personnes qui ont des problèmes de solitude, ou des appartements peu adaptés, une possibilité de rester à domicile et donc encore intégrées dans une vie sociale.»

Les aînées jouent souvent aux cartes.

Vivre chez soi plutôt qu’en institution C’est qu’aujourd’hui, même à plus de 84 ans, 80% des personnes âgées vivent encore chez elles. La plupart souhaitent y mourir et, auparavant, éviter le plus longtemps possible l’entrée en institution. Vivre en communauté, garder le contact avec les autres générations, avec les habitants de son quartier, aide à exaucer ce vœu. C’est bien ce qui se passe chez ces dames à Sierre, la vie du quartier, elles sont en plein dedans. Tous les jours, à midi, Emmy va manger à la toute proche Migros, pendant que l’une de ses colocataires se fait la cuisine et les autres reçoivent des repas livrés par l’hôpital. Elles profitent des visites de la famille pour régulièrement sortir au centre-ville. Toutes sont veu-

«On est mieux ici qu’en pension» ves et pour aucune d’elles il ne serait encore possible de vivre seule. A cause de la solitude qui ronge, mais aussi des chutes qui les ont, chacune, laissées une fois à terre sans aide. «C’est sécurisant ici et on s’entend bien», se réjouit

Anne-Marie. «On peut s’entraider, moi je ne peux plus faire grandchose», sourit Jeanne en soupirant. Ça tombe bien, car dans leur Domino, les cinq grands-mamans n’ont plus besoin de se préoccuper des tâches ménagères. Des auxiliaires de vie viennent s’en charger ainsi que du petit-déjeuner et du souper. «On est mieux ici qu’en pension!» La journée, les colocataires lisent beaucoup. Le soir, entre jeux télévisés et téléjournal, le

programme cathodique les met toutes d’accord. «C’est chez nous, on est libres!»

Isabelle Kottelat Photos Thomas Andenmatten

> www.cms-sierre.ch > www.wohnform50plus.ch/f/ > La publication «Des environnements amicaux pour toutes les générations» peut être commandée à Pro Senectute Suisse au 021 925 70 10 ou sur le site www.pro-senectute.ch

Prendre son vieux père chez soi Et si l’on s’occupait soi-même de son vieux père, en l’accueillant chez soi? A Mulhouse, une initiative favorise ce genre d’entraide intergénérationnelle par la création d’appartements de 3 et 4 pièces assortis d’un studio. Qui peut autant servir au fils devenu jeune adulte qu’au parent âgé devenu veuf. Si on dispose de l’espace nécessaire, prendre un proche autonome chez soi ne requiert que quelques aménagements techniques, histoire de lui simplifier le quotidien, comme des sols antiglisse, des poignées pour se relever des toilettes ou l’installation d’une douche plutôt que d’une baignoire. L’affaire se corse quand le parent perd son indépendance ou sa santé.

Physiquement et moralement, il vaut mieux, soi-même aussi, demander de l’aide. On estime, en Suisse, à environ 250 000 le nombre de personnes, en particulier des femmes, qui s’occupent à domicile d’un proche affaibli. Pénible, la tâche conduit beaucoup d’entre elles à la limite de la rupture. La Croix-Rouge, entre autres, les épaule en proposant des possibilités de relais (aide au ménage, aux repas, présences) ou une brochure explicative sur les soins à donner à un proche en perte d’autonomie. Des foyers de jour accueillent aussi les personnes âgées pour de courts séjours, le temps de souffler pour ceux qui les aident. En outre, des groupes d’entraide, ou Café des

aidants, à Genève, permettent de parler de son quotidien, de trouver des réponses à ses questions. S’occuper d’un parent à la maison est parfois lourd financièrement. Dans certains cas, cette tâche peut être rémunérée jusqu’à un maximum de 25 000 francs par an par le biais des prestations complémentaires à l’AVS. Mais à certaines conditions: il faut que la personne soignée soit au bénéfice de prestations complémentaires et que celle qui la soigne subisse une perte de gains pour s’en occuper. Le père peut aussi recevoir une allocation pour impotent en cas de handicap plus ou moins lourd. Les situations sont de toute façon évaluées au cas par cas. Il existe

par ailleurs des bonifications pour tâches d’assistance, c’est-à-dire des revenus fictifs crédités sur le compte AVS de la personne soignante. Là encore les conditions d’octroi sont strictes. Dans tous les cas, pour éviter que l’aspect financier ne pourrisse les relations, les organismes d’aide conseillent au parent et à l’enfant qui s’en occupe de signer un contrat qui règle la prise en charge financière. Renseignements dans les caisses cantonales de compensation ou www. caisseavsvaud.ch, www.caisseavsne.ch, www.caisseavsjura.ch, www.caisseavsfr.ch, www.geneve.ch/spc_ocpa, www.avs.vs.ch, www.akbern.ch


60 | Migros Magazine 9, 23 février 2009

La mauvaise haleine, quel fléau! Au moins une personne sur trois souffre d’halitose, odeur buccale fétide qui nuit à la vie sociale et professionnelle. Quelques conseils pour s’en débarrasser.

I

maginez la scène: un rendezvous galant, une ambiance romantique. La soirée se déroule comme dans un rêve, vous voulez prolonger la discussion autour d’un dernier verre. Vous vous levez de table et... patatras! De près, votre convive dégage une haleine de phoque. Résultat: le rendez-vous se clôt sur une poignée de mains... De la pure fiction? Pas tant que ça! Véritable fléau des relations sociales, l’halitose s’avère malheureusement très fréquente.

Un sujet dont on ne parle pas Au moins une personne sur trois – voire une sur deux – en souffre occasionnellement. «C’est un tabou dans notre société», estime Felix Adank, porte-parole de la Société suisse d’odonto-stomatologie (SSO). Beaucoup de gens réalisent que leur interlocuteur dégage une haleine peu amène et ne lui en touchent mot par politesse ou parce qu’ils savent que le problème ne peut pas être résolu dans l’immédiat. «On en parle en famille, mais

Chewing-gums Le chewing-gum peut représenter une solution pour éliminer la plupart des restes alimentaires lorsqu’il n’est pas possible de se brosser les dents ou de se rincer la bouche avec une solution bucco-dentaire. Il est conseillé de choisir un produit muni du label «ménage les dents» et contenant de la carbamide: il offre une plus longue protection. Mâcher un chewing-gum active le débit salivaire et réduit ainsi le risque de caries.

pas entre amis ou en société», remarque Felix Adank. Avant un rendez-vous important, mieux vaut éviter de manger

de l’ail, de fumer et de boire de l’alcool, c’est une évidence. Mais cette précaution ne suffit pas toujours. L’odeur désagréable provient de

composés sulfurés volatils produits lors des processus de décomposition des aliments. Dans 85 à 90% des cas, la mauvaise haleine est provoquée par des bactéries qui se logent dans la cavité buccale. S’y ajoutent des affections telles que l’inflammation des gencives (gingivite), la maladie de l’appareil de soutien dentaire (parodontite) – incluant notamment l’os alvéolaire et les gencives – des poches au niveau des gencives, ainsi que la plaque dentaire recouvrant la langue et les caries. La sécheresse de la bouche, le jeûne et le stress sont


vie pratique

consiste à s’attaquer à sa source en se brossant les dents consciencieusement (lire encadré). Sans oublier de nettoyer les espaces interdentaires – avec du fil ou une brossette – et surtout la langue. C’est en effet sur elle que se nichent 60% des bactéries. Pour les chasser, il convient d’utiliser un racloir à langue, une brosse à dents ou de se rincer la bouche avec des solutions spéciales. De manière générale, une bonne hydratation s’avère indispensable pour éviter les odeurs gênantes. Même la mastication de chewinggums – action qui stimule la salivation – se révèle utile puisque les bactéries se développent mieux dans un environnement sec.

Maladies parfois en cause

aussi considérés comme des facteurs déclencheurs. Pour cacher ces relents nauséabonds, les astuces ne manquent pas: bonbons à la menthe ou au thé vert, anis étoilé ou clou de girofle à sucer. Selon Felix Adank, il s’agit davantage de solutions d’urgence, visant à recouvrir une odeur par une autre. «Comme lorsque les rois de France s’aspergeaient de parfum pour dissimuler leur senteur corporelle à une époque où le bain n’était pas à la mode.» La solution la plus efficace pour lutter contre la mauvaise haleine

Plus rarement (5 à 8% des cas), la mauvaise haleine trouve son origine ailleurs. Elle résulte alors d’une maladie, de troubles digestifs, d’une inflammation de la région pharyngée ou du diabète. Depuis près de cinq ans, l’Université de Bâle organise des consultations spécialement consacrées aux émanations buccales. Selon Andreas Filippi, professeur de médecine dentaire, 100 à 150 quidams s’y pressent chaque année. Lors des rendez-vous, les médecins pratiquent un examen clinique et radiologique. Ils confirment le diagnostic à l’aide d’un appareil mesurant les composés volatils sulfurés. Une telle auscultation permet de vérifier que le patient est bien atteint d’halitose et non pas de sa forme psychosomatique. En effet, certaines personnes sont persuadées de dégager une mauvaise haleine alors qu’il n’en est rien.

MIEUX VIVRE | 61

La panoplie de l’hygiène bucco-dentaire Brossage: cette technique s’apprend et s’exerce. A privilégier: les mouvements circulaires. A éviter: les larges va-et-vient latéraux qui endommagent l’émail et le collet des dents. Brossez-vous les dents durant trois minutes, deux à trois fois par jour, après les repas. Brosse à dents manuelle: les professionnels conseillent d’utiliser une brosse dotée de poils synthétiques, au bout arrondi, afin de ménager les dents et les gencives, ainsi qu’une tête courte facilitant l’accès aux dents du fond. Pour des questions d’hygiène, il convient de changer d’instrument tous les deux mois. Brosse à dents électrique: elle permet un nettoyage plus efficace que les brosses manuelles. Dentifrice: choisir une pâte contenant des fluorures (anti-caries), pas trop abrasive (attention à celles qui blanchissent les dents) et un arôme agréable – pour le plaisir. Précautions: après la consommation d’aliments ou de boissons acides, il convient d’attendre 30 à 120 minutes avant de se brosser les dents afin de permettre à l’émail, ramolli par les acides, de retrouver sa dureté initiale. Solution de rinçage fluorée: elle contribue à réduire les caries de 30 à 50%. Son utilisation quotidienne remplace les gels fluorés. Quant aux bains de bouche non fluorés, ils rafraîchissent uniquement la bouche. Fil dentaire: c’est la solution la plus adaptée pour déloger la plaque qui se forme dans l’espace interdentaire. Racloir à langue: pour éliminer la pâte blanchâtre sur le dos de la langue. Le nettoyage quotidien peut également s’effectuer avec une brosse à dents. Sources: www.sso.ch et www.e-sante.be Publicité

Laurence Caille Illustration Christian Lindemann

En savoir plus: www.sso.ch http://pages.unibas.ch/zfz/ (en allemand)

www.migrosmagazine.ch Causes, traitements et conseils sur notre site internet

u Nouvea s Kids le r pou

– la recette contre la toux pour toute la famille Bisolvon Sirop contre la toux fluidifie les mucosités visqueuses, libère les voies respiratoires et facilite l’expectoration. Sans sucre et à l’agréable arôme de cerise. Disponible sans ordonnance dans votre pharmacie/droguerie. Veuillez lire la notice d’emballage.


62 | Migros Magazine 9, 23 février 2009

Avec ou sans maman chez le gynéco? Qui doit prendre le premier rendez-vous pour un contrôle, et quand? Que faut-il expliquer à son adolescente?

J

e souhaite prendre rendezvous chez mon gynécologue et y aller avec ma fille pour la première visite. Comment lui expliquer?» s’inquiète Nathalie* sur un forum. L’appel à l’aide a suscité beaucoup de réactions et des avis très tranchés: «Ma mère m’a amenée chez le gynéco lorsque j’avais 16 ans. Elle m’a juste demandé de l’accompagner pour une visite. Mais elle ne m’avait pas dit qu’en fait, c’était pour moi. Je lui en ai voulu de m’avoir mise devant le fait accompli», s’indigne Pauline*. «Beaucoup de parents pensent qu’accompagner leur fille chez le gynécologue fait partie d’un rite initiatique, ils lui montrent où aller, explique Saira-Christine Renteria, médecin responsable de la Consultation de gynécologie de l’adolescence au CHUV, à Lausanne. Mais il ne faut pas forcer si la jeune fille n’est pas prête.» Souvent, les adolescentes se sentent rassurées lorsque leur mère les accompagne (ce qui est le cas dans environ deux tiers des premières consultations): «Le médecin prend le temps pour discuter seul un moment avec la jeune fille. Il ne redit pas automatiquement tout aux parents, car les adolescentes ont droit à la confidentialité», précise la doctoresse. «Ma mère avait pris rendez-vous pour moi chez sa gynéco, j’avais à peine 16 ans. Elle ne m’a pas examinée, car j’étais vierge. Ma mère est restée dans l’autre pièce. Ça m’a rassurée de la

savoir proche, je pensais qu’on allait me torturer avec des engins bizarres», rit Lise*. Il faut rappeler et insister: la première visite consiste surtout en une conversation franche, où la jeune femme peut poser toutes les questions qui lui taraudent l’esprit: santé, soins intimes, sexualité, etc. et elle n’est pas forcément suivie d’un examen gynécologique.

Un homme ou une femme gynécologue? La perspective de se déshabiller devant un inconnu et de subir un examen angoisse les jeunes filles. «La majorité demandent que ce soit une gynécologue femme qui les ausculte. C’est très important pour elles. Ce n’est que plus tard, vers 18-20 ans, qu’elles se disent prêtes à choisir un homme aussi bien qu’une femme», note la responsable du centre. Intimidées, encore peu sûres de leur corps, effrayées par les rumeurs autour de la chaise gynécologique et du spéculum, elles se rendent souvent chez la gynécologue de leur mère, perçue comme rassurante. Puis, une fois rassérénées, elles en changent, par souci de confidentialité. Les mères ont un rôle à jouer en tant que guide et de réconfort. «Mais elles ont de la peine à expliquer comment cela se déroule, car un premier contact ne ressemble pas à un contrôle de routine auquel elles sont habituées», observe Saira-Christine Renteria. «J’ai parlé de

tout ça à ma fille. Ensuite, on y est allées ensemble, ça s’est super bien passé. Depuis, elle y va seule», raconte Nadina*. La mère peut se sentir libre d’expliquer ou non le déroulement de la consultation. Mais, précise la doctoresse, dans tous les cas, elle devrait souligner que le gynécologue ne fera rien tant que la fille n’est pas prête. «Elle a le droit de refuser, de dire ce qu’elle ressent.» Dans ces cas-là, à la Consultation de gynécologie de l’adolescence à Lausanne, on arrête le contrôle même si la jeune fille avait au départ souhaité l’examen, et on discute. Elle peut décider de poursuivre ou de revenir plus tard, le tout étant une question de confiance.

Informations et contraception Vers quel âge les filles prennent leur courage à deux mains pour aller chez le gynécologue? «Tout dépend de la raison de la première visite, s’il y a un problème ou si c’est uniquement pour se renseigner», explique Saira-Christine Renteria. Les premières viennent vers 10-11 ans, pour poser leurs questions. La deuxième volée arrive pour des problèmes liés aux règles, vers 13-14 ans (douleurs au ventre, saignements irréguliers...). Enfin, la troisième tranche se compose de jeunes filles qui viennent pour la contraception et la prévention. «Mais la majorité consultent vers 15-16 ans», estime la doctoresse.

La première visite n’est pas forcément


vie pratique

GRANDIR | 63

Les filles n’ont pas besoin de contrôle régulier tant qu’elles n’ont pas de relations sexuelles. En revanche, dès que leur vie amoureuse a démarré, elles devraient effectuer au moins une fois par année une visite chez le gynécologue. Au fait, quelle est la réaction des adolescentes lorsqu’elles sortent de leur première consultation, qu’elles sont entrées de plain-pied dans la vie de femme? «Au début de la séance, elles sont très stressées. Mais généralement, elles repartent en disant: «Ah, ce n’est pas aussi pire que ce que je craignais!» sourit Saira-Christine Renteria.

Mélanie Haab Photo Allesalltag

* Prénoms d’emprunt

Le vaccin contre le papillomavirus

«Le gynécologue ne fera rien tant que la jeune fille n’est pas prête»

Pas moins de 10 000 doses de vaccins ont été administrées entre septembre et décembre 2008 à Genève! Et près de 40 millions à travers le monde à ce jour. «En Grande-Bretagne, 93% des filles de 12-13 ans ont déjà reçu les premières injections, se réjouit Claire-Anne Siegrist, présidente de la commission fédérale pour la vaccination et vaccinologue aux Hôpitaux universitaires de Genève. Les jeunes filles qui reviennent pour leur deuxième dose confirment l’excellente tolérance de ce vaccin.» Pour mémoire, le vaccin protège contre le papillomavirus (qui provoque des lésions précancéreuses ou des verrues génitales), et surtout contre le cancer du col de l’utérus. Il s’administre en trois fois. Il est gratuit pour les filles entre 11 et 19 ans. Demandez à votre médecin s’il administre ce vaccin. Sinon les hôpitaux s’en chargent. Infos sur www.hpv-hug.ch et www.infovac.ch

www.migrosmagazine.ch

suivie d’un examen gynécologique.

A quel moment une jeune fille devrait-elle aller chez le gynéco? Donnez votre avis dans le sondage de notre site internet


64 |

mots f léchés

Migros Magazine 9, 23 février 2009

RAIL DE SÉCURITÉ HÂLÉ

CLÉMENTE CASIER À LIVRES

A gagner 5 bons d’achat Migros d’une valeur de 100 francs chacun.

DÉTROIT

COÛTEUX

JAVEAU

MANIE

5 BOUTADE

LISSE

10

OFFICE

HURLAIS

Comment participer:

Par courrier (courrier A): Migros Magazine, Mots fléchés, CP, 8957 Spreitenbach Par courriel: www.migrosmagazine.ch/motsfleches Par SMS: envoyez MMF puis la solution au numéro 20120 (Fr.1.-/SMS ) Par téléphone: composez le 0901 567 568 (Fr. 1.-/appel) et communiquez la solution ainsi que votre adresse sur le répondeur. Délai: votre carte postale, votre courrier électronique ou votre appel doit nous parvenir au plus tard dimanche 1er mars 2009, à 18 heures.

R E C L U S I O N N A I R E S

* B A I S E R * I A L T A * U

C A P * A Z E R O L I E R S *

* A * H R B O U A B L E D E T R

* S * L O T E F I T A R O S A

E T E L *

* I S E * P * F * D * E R E S

I * L L * E S S A S L I A V I E S U O S N E S * * S T T U E

F E T E E * E R R A S S I E Z

Solution Problème n° 8 Mot: trapézoïdale

TSIGANE FLEUVE D’ITALIE

8 SIGLE EUROPÉEN NOTE

TENTER

BERNÉE

1

RIVIÈRE

3 DU ZAÏRE TRANSPIRA VÉHICULE MOI

PLANTE DES PRÉS POÈME

www.saison.ch

VANITEUX

EUX ADOLESCENT

4

DÉFUNT FRANCIUM PRONOM

NIVELA 100 M2

DISCIPLINE SPIRITUELLE WHISKY

12

Gagnants Mots fléchés n° 7 Gisèle Suter, Bex (VD); Nelly Vincent, Sonvilier (BE); Philippe Gachet, Fleurier (NE); Princesse Pache, Lausanne (VD); Yves Vocat, Forel (FR).

9

TOUT VA BIEN JUPETTE

11

* D * P * O * D * A * V * D *

APPAREIL DE MESURE MARIAGE

DÉPECEURS

UNE FORTE CARTE

SUR UNE PEAU D’ÂNE

ÉGAL

VERBAL

ERBIUM MÈRE DES TITANS

JOLIES

7

6

BAIE

LENTILLES

VENTILERAS

2 © Alain Dubois

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

IMPRESSUM MIGROS Magazine Construire case postale 1751, 8031 Zurich Hebdomadaire du capital à but social www.migrosmagazine.ch Tirage contrôlé: 511 161 exemplaires (REMP octobre 2008) Lecteurs: 581 000 (REMP, MACH Basic 2008-2) Direction des publications: Monica Glisenti Direction de Limmatdruck SA: Jean-Pierre Pfister Directeur des médias Migros: Lorenz Bruegger

Publicité

Responsable de projets: Ursula Käser Rédaction: redaction@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 37 Fax: 044 447 36 02 Rédacteur en chef: Joël Guillet Rédacteur en chef adjoint: Steve Gaspoz Chef d’édition: Alain Kouo Département Magazine: Tania Araman, Patricia Brambilla, Laurence Caille, Jean-François Duval, Mélanie Haab, Virginie Jobé, Pierre Léderrey, Laurent Nicolet, Alain Portner

Département Actualités Migros: Gaston Haas (responsable), Pierre Wuthrich (resp. coordination), Florianne Munier, Christoph Petermann, Daniel Sägesser, Cinzia Venafro, Michael West Département Shopping & Food: Jacqueline Jane Bartels (responsable), Eveline Schmid (adj.), Heidi Bacchilega, Anna Bürgin, Ruth Gassmann, Dora Horvath, Martin Jenni, Fatima Nezirevic, Anna-Katharina Ris Mise en pages: Daniel Eggspühler (responsable), Werner Gämperli (adj.) Layout: Diana Casartelli, Marlyse Flückiger, Nicole Gut, Bruno Hildbrand, Gabriela Masciadri,

Tatiana Vergara Photolithographie: René Feller, Martin Frank, Reto Mainetti Prépresse: Peter Bleichenbacher, Marcel Gerber, Felicitas Hering Service photo: Tobias Gysi (responsable), Regula Brodbeck (resp. pour la Suisse romande), Anton J. Erni, Franziska Ming, Susanne Oberli, Olivier Paky, Ester Unterfinger Correction: Paul-André Loye Internet: Anne-Marie Python Secrétariat: Jana Correnti (responsable), Imelda Catovic, Sylvia Steiner

Département des éditions: edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 70 Fax: 044 447 37 34 Bernt Maulaz (chef du département), Simone Saner Abonnements: abo@migrosmagazine.ch Sonja Frick (responsable), Téléphone: 044 447 36 36 Fax: 044 447 36 24 Annonces: annonces@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 50 Fax: 044 447 37 47 Reto Feurer (chef du département), Nicole Costa, Verena De Franco, Silvia Frick, Alexandra Gatto, Yves Golaz, Adrian Holzer, Janina Krampera, Janine Meyer,

Marcellina Moella, Hans Reusser, Patrick Rohner (chef projet média), Eliane Rosenast, Kurt Schmid, Sonia Siciliano, Jasmine Steinmann, Marc Suter, Nicole Thalmann Marketing: edition@migrosmagazine.ch Téléphone: 044 447 37 70 Fax: 044 447 37 34 Jrene Shirazi (cheffe du département) Éditeur: Fédération des coopératives Migros IMPRIMERIE Centre d’impression Edipresse, 1030 Bussigny


LL E W Oreiller SLEEP NOUVEAU!

Réagit à la chaleur corporelle ! S’adapte aux formes du corps !

Pour un sommeil sain et profond

Un sommeil sain et profond est indispensable pour votre bien-être. Tout comme la bonne position allongée. C’est uniquement ainsi que vous pouvez réellement vous détendre. Les oreillers à plumes traditionnels créent une tension lorsque le cou et la colonne vertébrale s’enfoncent. Ce n’est pas le cas avec l’oreiller haute technologie SLEEP WELL. Il s’adapte parfaitement à la forme de votre corps et maintien ainsi votre cou dans toutes les positions, sans créer de point de tension.

CONFORT DE SOMMEIL PARFAIT fiter d’un sommeil récupérateur dans une posi-

● S’adapte parfaitement à la forme du corps ● Assure le positionnement optimal du cou et des épaules ● Veille à la bonne position de votre colonne cervicale

Matériau de confort

Haute technologie spéciale thermoactive, respiran❶ Mousse te et viscoélastique en tissu éponge de grande ❷ Housse qualité avec fermeture Eclair ❸ Housse amovible 100% coton ● Assure une position allongée parfaite sur le côté ou le dos ● Réduit les douleurs cervicales et les maux de tête ● Améliore la circulation sanguine

SLEEP WELL REAGIT A LA CHALEUR DE VOTRE CORPS

Avec le poids et la chaleur dégagée par le corps, l’oreiller SLEEP WELL s’assouplit et s’adapte parfaitement à la forme de votre corps. Les propriétés exceptionnelles réductrices de tension de l’oreiller SLEEP WELL vous permettent de pro-

Mauvaise position allongée avec un coussin ordinaire

tion allongée correcte et anatomique. La mousse spéciale thermoactive et viscoélastique maintient votre cou et vos épaules dans la bonne position, sans créer de point de tension.

UN SOMMEIL DE QUALITE GRACE A L’ELIMINATION DE LA TENSION

L’oreiller SLEEP WELL absorbe la tension et la répartit uniformément sur toute la surface de couchage. La tension ainsi éliminée, la circulation sanguine est non seulement améliorée mais les malaises sont aussi amoindries telles que: ● Les maux de tête ● Les raideurs dans le cou et ● Le sentiment de surdité. Dès que vous relevez votre tête de l’oreiller, il retrouve sa forme d’origine.

DORMIR PEUT ETRE SI BON

Essayez l’oreiller sensationnel SLEEP WELL et appréciez ce sentiment d’apesanteur. Au bout de trois à quatre nuits seulement, vous SLEEP WELL Veille à la bonne position allongée sur le dos

Bonne position allongée avec l’oreiller SLEEP WELL vous serez habitué à l’agréable sommeil sans tension. Vous ne voudrez plus vous passer de ce sentiment d’apesanteur. Alors commandez dès maintenant votre oreiller personnel et appréciez sans attendre un sommeil sain et profond! Dimensions: Longueur: 50 cm, Largeur: 31 cm, Hauteur: 10 cm

BON DE COMMANDE AVANTAGEUX

■ OUI, je veux un sommeil profond et sain !

Je commande contre facture (+ participation au frais d’envoi)

_____ nombre d’oreiller SLEEP WELL à Fr. 89. – / pièce, N° Art. 1350 dès 2 pièce, seul. Fr. 79.– la pièce

_____ nombre de housse de rechange SLEEP WELL à Fr. 19.80 / pièce, N° Art.: 1351 Titre: ■ Monsieur

■ Madame

137-19

L’oreiller SLEEP WELL vous garantit un sommeil profond, sain et réparateur parce qu’il:

Nom: __________________________________

SLEEP WELL Veille à la bonne position allongée sur le côté

Prénom:_________________________________ Rue/N°: _________________________________ Code postal/lieu: ___________________________ N° de téléphone:___________________________

TRENDMAIL SA • Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG

Tél. 071 634 81 25 · Fax 071 634 81 29

Envoyer à: Trendmail SA, Service-Center, Bahnhofstr. 23, 8575 Bürglen TG Tel. 071 634 81 25, Fax 071 634 81 29


Super promo mars 2009 demi-pension et remontées mécaniques

*** dès Fr. 100.- par jour ** dès Fr. 90.- par jour * dès Fr. 80.- par jour Auberge dès Fr. 70.- par jour

www.valais-hotels.ch

VOTRE AIDE, C’EST NOTRE AVENIR !

Vacances

Entreprises

CHALETS TRAEGER SA A le plaisir de vous annoncer sa grande vente de Mobilhomes Tous les jours dès 9h30 exceptés le dimanche Au camping Les Lacustres

1470 Estavayer-le-Lac

Env. 20 modèles exposés Prix de déstockage usine, les meilleures offres qualité/prix Rendez-vous conseillé, n’hésitez pas

Faites des dons par testament.

Et soutenez les aveugles et les sourds-aveugles.

Hans-Jörg von Allmen se tient à votre disposition au +41 79 358 45 34 et 026 663 41 00

COMMANDEZ NOTRE BROCHURE TESTAMENTAIRE GRATUITE Prénom/Nom

Santé

Traitements Dentaires en Hongrie une entreprise 100% suisse

Conseil en Suisse Traitement dans notre clinique suisse en Hongrie

Rue/N° NPA/Localité Téléphone

Veuillez remplir le coupon et le retourner à: ACTION CARITAS SUISSE DES AVEUGLES (CAB) Etoile Sonore, Chemin du Monastère 6 1868 Collombey tél. 024 471 82 10, etoile-sonore@cab-org.ch compte postal: 80-6507-7

WWW.CAB-ORG.CH

ol ns e e ie! r i ur gr so on un en H r u é Po eill

Une clinique dentaire des plus modernes Médecins-garantis en Suisse 7 jours dès CHF 650.-/semaine (vol/hôtel/DP) Rétablissement dentaire immédiat Couronnes/bridges/prothèses/implants etc Economisez du temps et de l’argent!

Appelez-nous pour une consultation personnalisée! Voyages Dentaires No 1 en Suisse romande

Tél. 044 858 05 65 www.modisana.ch

Avant de jeter votre vieux salon,

demandez-nous une offre! Parce que le recouvrement du rembourrage vaut presque toujours la peine. Nous recouvrons également votre ancien salon d’étoffe ou de véritable cuir nappa. Service express en 10 jours seulement. Salon de remplacement gratuit. Garantie 10 ans. Conseils à domicile, aussi le soir, dans toute la Suisse. Demandez nos échantillons et découvrez notre assortiment de rêve. Atelier de rembourrage I tél. 079 403 39 93 Schoffelgasse 3 I 8001 Zürich

L’offre de la de la L’offre semaine: semaine:


Migros Magazine 9, 23 février 2009

voyage lecteurs

DÉCOUVERTES | 67

L’Egypte des oasis

«Migros Magazine» et Tourisme Pour Tous vous emmènent sur les traces d’Alexandre le Grand en Egypte. Vous découvrirez les paysages méconnus et somptueux des oasis et du désert Blanc ainsi que de majestueux sites archéologiques.

Dates et prix

Groupe 1 CHF 2590.du 25 avril au 3 mai 2009 Groupe 2 CHF 2590.du 26 sept. au 4 oct. 2009 Groupe 3 CHF 2690.du 31 oct. au 8 nov. 2009 Prix par personne en ch. double Suppl. ch. indiv. CHF 420.TP / L / CAI RTP091

Prestations

Le désert Blanc.

A

près avoir fondé Alexandrie, Alexandre le Grand alla à Siwa, où l’oracle d’Amon lui confirma son ascendance divine. Il serait même enterré dans l’oasis. Nous vous invitons à suivre ses traces au Caire et à Alexandrie, dans les oasis de Siwa et de Bahariya, et à bivouaquer dans le désert Blanc.

Photos Tourisme Pour Tous

Programme

Samedi, Genève-Le Caire Vol Egyptair à destination du Caire. Arrivée en début de soirée, repas de bienvenue. Dimanche, Le Caire Visite du Caire et des superbes pyramides de Gizeh. Balade au marché et visite du musée. Lundi, Le Caire-Alexandrie Départ pour Alexandrie, visite de la grande bibliothèque et tour panoramique de la ville. Mardi, Alexandrie-oasis

Un quartier typique du Caire.

de Siwa Route vers l’oasis de Siwa. Visite des cimetières de la Seconde Guerre mondiale à El Alamein et déjeuner au bord de la mer à Mersa Matruh. Mercredi, oasis de Siwa Découverte de l’oasis nichée dans les dunes. Balade en carriole tirée par des ânes jusqu’à la source de Cléopâtre. Poursuite en 4x4 et thé au coucher du soleil. Jeudi, oasis de Siwa-oasis de Bahariya Départ par la piste, en passant par les oasis d’El Bahrein, de Nuweismisa et de Sitra, traversant de magnifiques paysages déserti-

qu ques, jusqu’à celle de Baha hariya. Petite randonnée ju jusqu’à la montagne des Anglais. An Vendredi, oasis de BaVe hariya-d hariya-désert Blanc Visite des ruines du temple d’Alexandre le Grand, des tombes Zed Amon et Bannentiu avant de partir vers le désert Blanc. Surprenant avec son décor lunaire, composé de monticules blancs immaculés flottant sur une mer de sable. A votre arrivée au bivouac, petite randonnée. Nuit sous tente. Samedi, désert BlancLe Caire Route vers Bahariya, thé chez l’habitant avec explications sur la culture des palmiers puis retour au Caire. Dîner d’adieu sur le Nil. Dimanche, Le Caire-Genève Le matin, vol Egyptair à destination de Genève.

> Vols Egyptair Genève-Le Caire et retour, classe éco, > Taxes d’aéroport et hausse carburant (val. CHF 125.-, 13.02.09), > Transferts et trajets en bus ou jeep 4x4, > 7 nuits dans des hôtels de 1re classe au Caire, de charme dans les oasis, > 1 nuit sous tente (igloo), > Pension complète sauf 1 dîner à Alexandrie et 1 déjeuner le jour 8> 1 dîner-croisière sur le Nil, > Visites et entrées selon programme, > Guide local francophone de/au Caire, > Visa pour l’Egypte (val. CHF 40.-, sur place), > Doc. de voyage.

Non inclus > Pourboires (env. 45 EUR par pers.) et dépenses personnelles, > Frais de réservation.

Organisation Tourisme Pour Tous, voyages spéciaux, 1001 Lausanne. Sous réserve de changements de programme. Groupes de min. 15, max. 20 personnes. Ce voyage est soumis aux conditions générales de contrat et de voyage de MTCH Switzerland, disponibles sous www.tourismepourtous.ch ou dans les agences de voyages. Demandez notre programme détaillé Renseignements et réservations 021 341 10 85 (Virginie Payot) ou par courriel : voyagesspeciaux@ tourismepourtous.ch


68

Migros Magazine 9, 23 février 2009

INFOLINE 0848 85 0848 Appels depuis la Suisse Lu–Ve 8–17 h (8 ct./min) 17–19 h (4 ct./min) Sa 8–16 h (4 ct./min) Appels depuis l’étranger +41 44 444 88 44 Lu–Ve 8–19 h Sa 8–16 h Fax 044 272 44 48 (pour les changements d’adresse) E-Mail/Internet M-CUMULUS@Migros.ch, www.M-CUMULUS.ch

COLLECTIONNEZ DES POINTS Restaurants Migros, Gourmessa Migros, Migros France

(certaines prestations)

M-CUMULUS

Actuel: notre nouveau partenaire Vacando

Points x 5 sur les maisons de vacances Nous sommes heureux de compter désormais le portail suisse des vacances Vacando au nombre de nos nouveaux partenaires. Un point CUMULUS vous est offert pour chaque franc de réservation. Si vous réservez votre logement de vacances du 23 février au 30 juin 2009 auprès de Vacando, vous bénéficierez de l’offre de lancement, à savoir des points CUMULUS x 5 pour chaque franc de réservation. Une maison ou un appartement de vacances est une solution idéale pour les amateurs de liberté, d’indépendance et d’individualité. Quelle que soit la version recherchée: calme & repos, soleil & plage ou action & aventure, Vacando propose des objets pour tous les goûts: maison, villa, chalet, finca, bungalow, refuge ou château. Le site www.vacando.ch vous propose plus de 90 000 logements de vacances dans le monde. L’offre comprend les maisons de vacances de partenaires réputés tels que Interhome et InterChalet ou des propriétaires privés. La navigation conviviale vous permet de trouver rapidement et aisément l’offre de vacances adaptée à vos besoins. Filiale d’Interhome et de Hotelplan, Vacando est garante de sérieux et de fiabilité et vous offre une qualité et des prix hors pair, grâce à ses partenaires de choix. Réservez dès à présent et collectez des points sur www.vacando.ch.

Un jeu d’enfant • Tapez www.vacando.ch. • Sélectionnez votre hébergement. • Entrez votre numéro CUMULUS dans le champ prévu à cet effet ou ayez votre carte CUMULUS à portée de main si vous réservez par téléphone au 0844 10 20 10 (Fr. –.11/min) • Vous recevrez des points CUMULUS x 5 pour chaque franc de réservation jusqu’au 30.6.09.

Profitez! Du 23 février au 30 juin 2009, Vacando vous offre des points CUMULUS x 5 pour votre réservation.

Valais: appartement de vacances Muraz II, n° objet CH1988.3.1

570 (= 5 LUS) – . 4 U 111 UM Fr. ints C po www.m-mastercard.ch

Languedoc-Roussillon: maison de vacances Mas de Chèvres, n° objet FR6669.15.1

Tessin: rustico, n° objet CH6645.110.2 45.110.2 p. ex. du 8.8 au 15.8.2009, Fr. 1114.–


OFFRES

Migros Magazine 9, 23 février 2009

69

DES POINTS SUR LESHOP.CH LeShop.ch vous offre 1000 points CUMULUS* pour votre commande du 23 février au 1er mars 2009. Vos courses sont livrées directement devant votre porte et 1000 points CUMULUS automatiquement crédités. • Faites vos courses sur www.LeShop.ch. • Lors de votre inscription, entrez votre numéro CUMULUS dans votre compte client (si vous êtes nouveau client). • Entrez le code 090223CUM1000 sous «Bon» avant de valider votre commande. Pratiques, fiables, rapides et écocompatibles, les achats de produits alimentaires sur Internet connaissent un essor sans précédent. Il n’est qu’à voir les chiffres: pour ses dix ans d’existence en 2008, LeShop.ch a dégagé un chiffre d’affaires inégalé de 112 millions de francs, soit une progression de 22 pour cent. Journée record des ventes: le 23 décembre 2008, avec 2800 livraisons. * Offre valable une seule fois par ménage. Commande minimale de Fr. 99.– et livraison par LeShop.ch. Frais de livraison échelonnés entre Fr. 7.90 et Fr. 15.90. Conditions de commande et de livraison sur www.LeShop.ch.

GLASI HERGISWIL La plus ancienne verrerie de Suisse présente le verre dans toutes ses facettes. Observez les artisans verriers dans leur activité et visitez l’exposition «Formé par le feu» ainsi que d’autres attractions. Heures d’ouverture: lun–ven 9 h –18 h, sam 9 h – 16 h, Fermé le dimanche et les jours fériés. Information: tél. 041 632 32 32, www.glasi.ch (en allemand)

Offre combinée CUMULUS RailAway Glasi Hergiswil p. ex. 2e classe demi-tarif de Fribourg avec billet de train pour Hergiswil et retour, fabrication d’une boule en verre (boule à emporter) et entrée au Glasi incluses: Fr. 43.40 au lieu de Fr. 53.40*

10.–

VALEUR CHF

Information:

dès à présent dans toutes les gares de Suisse ou par téléphone auprès de Rail Service: 0900 300 300 (Fr. 1.19/min). Complément d’information sur www.railaway.ch

RABAIS

En vente dans la plupart des gares de Suisse sur présentation de la carte CUMULUS.

Valable pour 1 offre combinée RailAway Glasi Hergiswil (par personne) Valable du 23.2 au 30.4.2009

Glasi Hergiswil Pay-Serie: 0209 0000 0116 AR art. no 5646

* Offre combinée RailAway normale. Billet de train valable trois jours. Avec carte Junior/AG: Billet à prix réduit (Fr. 12.– / Fr. 12.–) à votre gare. Offre en bateau possible (à indiquer à l’achat du billet): Lucerne–Hergiswil (10%).


70 | Migros Magazine 9, 23 février 2009

La fée des télésièges Katia Cruchaud, unique femme cheffe d’exploitation de remontées mécaniques en Suisse, s’assure du bon fonctionnement des installations de la station de La Robella (NE) et du bien-être des skieurs.

L

a machine à café surchauffe. Problème de thermostat. Ça doit être le seul engin à La Robella qui dysfonctionne… Car une véritable fée en bleu de travail veille ici sur les remontées mécaniques: Katia Cruchaud, 25 ans, fille unique et unique femme en Suisse à posséder le brevet fédéral de spécialiste des installations de transport à câbles. Son job dans cette station de ski, située à Buttes, tout au fond du Val-de-Travers: cheffe technique avec deux «f» et un «e» à la fin. «J’y tiens!» déclare-t-elle avec l’aplomb d’une féministe aguerrie. Un œil sur le télésiège, les quatre téléskis et le circuit de luge aérienne, l’autre sur les quinze kilomètres de pistes et la météo, cette Vaudoise n’a pas vraiment le temps de rêvasser. «En pleine saison, c’est du sept jours sur sept.» Gestion du domaine, contrôle et entretien du matériel, conduite du personnel, service à la clientèle… Une lourde charge, mais elle ne s’en plaint pas. «C’est ma passion, je l’accepte.» La vocation de Katia Cruchaud remonte à l’enfance: toute petite déjà, elle tournait autour du téléski de son village, Les Rasses, juste de l’autre côté du Chasseron. «Je suis née sur des skis.» Fillette, elle y donne des coups de main bénévolement. Adolescente, elle gagne son argent de poche, en y travaillant les week-ends et durant les vacances. Et comme cette jeune femme a de la suite dans les idées, elle entreprend un apprentissage de polymécanicienne à l’Ecole technique de Sainte-Croix. «Nous étions deux filles sur 300 élèves.» Pas de quoi effaroucher cette gosse de mécano qui préférait suivre

Katia Cruchaud utilise une motoneige pour se déplacer sur les quinze kilomètres du domaine skiable des Buttes.

son père à l’atelier plutôt que d’aller à la garderie. «J’ai toujours été fascinée par toutes ces machines, j’ai toujours aimé l’odeur qui flottait dans les usines.»

Sortir une femme d’une avalanche CFC en poche, Katia Cruchaud bosse une année dans l’industrie pour pouvoir s’offrir son grand rêve: le cours de spécialiste des installations de transport à câbles, soit un grand semestre dans le centre de formation professionnelle de Sion pour tout savoir sur les remontées mécaniques, de l’assiette au funiculaire, en passant par l’arbalète et le téléphérique. Octobre 2005, elle obtient son brevet fédéral, le sésame qui lui permet de faire ses premières armes aux Diablerets. Cette experte ès remontées mécaniques œuvre deux ans dans les Alpes vaudoises. «J’ai acquis beaucoup d’expérience là-bas et

j’ai pris aussi quelques bonnes leçons de vie.» Elle se souvient tout particulièrement d’un événement tragique qui l’a profondément marquée. «C’était une dame que l’on avait retrouvée morte dans une avalanche. Les accidents font partie du travail, mais ce n’est jamais facile…» Elle s’interrompt, mais n’en dira pas davantage. Pudique. On comprend mieux pourquoi elle ne lésine pas avec la sécurité. «On a des vies entre nos mains!» En Suisse, les normes sont extrêmement élevées et c’est l’Office fédéral des transports (OFT) qui s’assure de leur application. «Régulièrement, de nouvelles ordonnances sont édictées et on doit à chaque fois les suivre, les respecter.» Les pépins, personne n’en veut.

Peut-être bientôt des canons à neige Quand Katia Cruchaud a débarqué, l’été passé, au Val-de-Tra-

vers, elle a d’ailleurs tout de suite été mise dans le bain. «Toute notre installation était en révision en vue de l’obtention de la concession.» Tous les vingt ans, en effet, les stations doivent passer une sorte d’expertise sécuritaire afin de pouvoir poursuivre l’exploitation de leur équipement. «Nous avons reçu le feu vert de l’OFT deux jours avant l’ouverture de la saison.» A Buttes, on l’imagine, tout le monde a dû pousser un ouf! de soulagement. D’autant que l’hiver se donne plutôt bien cette année pour le plus grand bonheur de la Vaudoise et de ses employeurs, une association qui se bat d’année en année pour sauvegarder cette petite perle de moyenne montagne. «Pour pérenniser La Robella, il faudrait se doter d’un système d’enneigement artificiel en bas des pistes. On en parle, ça fait partie d’un projet de développement en gestation.» Fortement impliquée, bien intégrée, la fée des télésièges se sent à la maison dans cette station familiale qui fêtera ses quarante ans d’existence cet été. «Il y a une bonne ambiance. Mon équipe est sympa.» Et elle connaît le coin comme sa poche. «J’étais déjà venue ici quand j’étais haute comme ça.» Elle esquisse un geste de la main avant de préciser: «Entre 8 et 10 ans, j’ai fait partie du ski-club de Buttes.» Souvenirs, souvenirs. L’heure avance. Ses employés débarquent les uns après les autres. «Je dois y aller.» Sa poigne est ferme, puissante. Une main de fer dans un gant de velours… Alain Portner Photos Xavier Voirol / Strates


réussite

KATIA CRUCHAUD | 71

En pleine saison, la jeune femme est sept jours sur sept sur le terrain: «C’est ma passion, je l’accepte.»


Nos prix imbattables. Toutes les offres sont valables du 24. 2 au 16. 3. 2009 ou jusqu’à épuisement du stock. maintenant

99.90

avant 159.–

199.– maintenant

Cardiofréquencemètre Polar F6, black coal

799.–

avant 1099.–

Ergomètre Kettler X1 Home-trainer HS9 Bodyshape

maintenant

1090.–

avant 1499.–

maintenant

1190.–

avant 1490.–

Crosstrainer Kettler Mondeo ST Reebok, I-Run

maintenant

Natte de yoga Bodyshape 61 x 173 x 0,4 cm

44 SportXX en Suisse.

29.90

avant 49.90

www.sportxx.ch


Migros Magazin 9 2009 f AA