# 81, Summer 2015

Page 1

№81/Summer 2015

The heart of Europe - the soul of Ukraine

make your summer

the best one ever!

Check out Summer Music Festivals in Western Ukraine guide Celebrating 24 years of independent Ukraine!

Bud’mo!

LVIV TODAY  |  Summer 2015

Ramada Lviv Hotel leave the rest to ussm Тел.: +38 (032) 243-00-10, моб.: +38 (067)320-44-77 reception@ramadalviv.com.ua, www.ramadalviv.com.ua

1


2

LVIV TODAY  |  Summer 2015


Vol. 9, No. 81, Summer (July/August) 2015 On the cover: Viktoria Lyashchuk Photography by: Jaroslav Monchak Stylist: Ruslan Baginskiy Make-up: Lilya Yurchyshyn Hairstyle: Marichka Tsyhylyk

LVIV FEST

Publishers: Peter Dickinson & Boleslav Malinovski Editor-in-Chief: Viktoriya Larina Editor: Lee Reaney Managing editor: Mila Hadzieva Journalists: Olha Schchur, Robert Baker, Orest Koronenko, Lee Reaney Designer: Oles Mizernyi Photography: Evgen Kraws, Vitaliy Grabar, photo agency ”Lufa” Advertising inquiries: advert@lvivtoday.com.ua Tel.: +38 032 235 81 00 Mob.: +38 068 501 35 01 Address: Lviv Today Editorial Office 27/9 Valova str. Lviv 79000 Ukraine Tel. +38 032 235 81 00 Letters to the editor: info@lvivtoday.com.ua www.lvivtoday.com.ua Lviv Today is West Ukraine’s English-language monthly lifestyle magazine. It is distributed via leading hotels, airlines, restaurants and business centres throughout Lviv region. Monthly circulation: 5,000 Registration information: Lviv Today is registered with the Ukrainian Ministry of Justice as a print media title. License number: LV 862/115 All materials published in Lviv Today are the intellectual property of the publisher and remain protected by Ukrainian and international copyright laws. Open Borders Publishing does not accept responsibility for the goods and services advertised in Lviv Today. While every effort has been made to make sure information provided is accurate and up-to-date,

4

Be sure You get all the tips on “Summer Music Festivals in Western Ukraine” to make your summer, the best one ever!

THIS SUMMER IN LVIV

14

Full event coverage for the coming weeks of JulyAugust in the cultural capital of Ukraine, including Lviv’s Plyazh Aqua Park 9th Anniversary celebration, II “Music in Old Lviv” and “Music in Old Krakow” Festival, XXII International Publishers’ Forum, Blacksmith Days, European Space Modelling Championship, Flamey Lion 2015 festival, Eastern Partnership Culture Congress and much more will ensure you’ll know all about action-packed summer.

LVIV ART

20

LVIV SOCIETY

22

Your monthly round-up of all the latest artists and exhibitions to open across Lviv’s thriving local arts scenes.

A snapshot of the past month with the best coverage from “ALFA JAZZ FEST'15”, Vyshyvanka Couture of the 3rd Millennium fashion show by Ukrainian designer Oksana Karavanska, "Leopolis Grand Prix" 2015, Miss Ukraine – Lviv Region beauty contest grand show, UK’s Ambassador visit to Lviv including other highlights of fashion, society and art scenes.

RESTAURANTS AND NIGHTLIFE 32

Our regularly updated guide to eating out in West Ukraine’s café capital. Experience Ukraine’s most dynamic and diverse dining scene.

№81/Summer 2015

The heart of Europe - the soul of Ukraine

make your summer

the best one ever!

CheCk out Summer muSiC FeStivalS in WeStern ukraine guide Celebrating 24 years of independent Ukraine!

Bud’mo!

Ramada Lviv Hotel leave the rest to ussm Тел.: +38 (032) 243-00-10, моб.: +38 (067)320-44-77 reception@ramadalviv.com.ua, www.ramadalviv.com.ua

EBA NEWS

38

LVIV INTERVIEW

42

LVIV SPORT

44

LVIV LISTINGS

48

LVIV TRAVEL

52

Read our monthly roundup of EBA Lviv’s networking events and find more about EBA Board & EBA Committee leadership met ing with Prime Minister Arseniy Yatsenyuk, EBA Business Breakfast: Zero Tolerance to Failure, EBA Marketing Committee members visit to Radio Lux. Making the most of EU free trade” – EU expert Olivier Vedrine explores coming EU-Ukraine Association Agreement opportunities and shares his views with Lviv Today readers. Get the latest results of the football fan’s festival EUROFAN 2015, finals of the student strongman competitions, Regional Championship on Equestrian sport in Lviv, football match Ukraine vs. Luxembourg at Arena Lviv within EURO 2016 qualification and be proud of Ukrainian athletes who had a strong showing at the first-ever European Games in Baku. Essential city guide to the capital of West Ukraine featuring everything from taxi services to out-oftown resorts and international consultancies. Do You know that Optymistychna Cave is the largest cave in Eurasia? Take Your time and find out more about Western Ukraine’s Underground Adventures - speleology and caving!

we advise readers to double check where appropriate.

Комфорт і сучасність – відпочинок у бездоганному настрої

ПРОСТОРІ КОНФЕРЕНЦ-ЗАЛИ ЧУДОВИЙ ВИБІР ДЛЯ БІЗНЕС-ЗАХОДІВ м. Львів, перехрестя вул. Городоцької та Кільцевої дороги тел.: +38 (032) 243 00 10 моб.: +38 (067) 320 44 77 www.ramadalviv.com.ua

LVIV TODAY  |  Summer 2015

3


4

LVIV TODAY  |  Summer 2015


Festival Season

in Time of War

T

he Lviv region has long held some of the most popular, outrageous, and in-your-face patriotic summer music festivals in all of Europe – many of them even dating back to the first years of Ukrainian independence. What happens to the spirit of carefree festival fun when your country is at war? Many Ukrainians are currently wrestling with this question as they ponder the appropriateness of attending a summertime festival in west Ukraine. The annexation of Crimea and hybrid Russian intervention in eastern Ukraine have thrown just about everything in the country into a state of chaos. As well as the staggeringly high human, political and economic costs of the conflict, Ukraine’s cultural life has also been derailed. The Lviv region – and western Ukraine as a whole – may seem a long way away from the front lines, but there is no escaping the shadow of war. Western Ukraine features dozens of summer festivals at fields, fortresses, and waterfalls right across the region, and these annual events have had a difficult time adapting to the realities of the situation in relatively distant eastern Ukraine. Western Ukrainians in general struggle daily to remember a conflict that is both far-removed geographically, while also very close to home personally. Should one be celebrating when one’s friends and family members are fighting and dying? Should war disrupt the everyday life of a region far away from actual danger?

What can one do to help? Festival organizers have gone about answering these questions in some very different ways. Some festivals, such as Woodstock Ukraine or Shypit, have decided to throw “peace” festivals, hoping to draw attention to the conflict in much the same way that the original Woodstock festival did to the war in Vietnam. Other festivals, like Bereziv Bander Fest or Bandershtat, are more aggressively patriotic, attempting to promote positive patriotism among Ukrainian youth. A number of festivals have gone about their business in much the same way as they would in any other year, hoping to ride out the conflict until the country returns to a more natural state. Others, including Pidkamin, have been cancelled altogether, as organizers believe that many festival guests are currently serving in the defence of the country. Organizers behind many of the festivals going ahead this summer believe that while the country may be at war, foreign aggressors cannot be allowed take away the nation’s right to culture – be it jazz, funk, or Ukrainian ethno-rock. They plan to celebrate the Ukrainians who are currently risking their lives in order to defend the right to do things exactly like attending Ukrainian music festivals. Meanwhile, many plan to donate a portion of their proceeds to families affected by the conflict. Not everyone will agree that summer festival hedonism is appropriate in a country experiencing the horrors of modern warfare. Nevertheless, the message among west Ukraine’s festivalgoers this summer is likely to be a simple one – support for the country’s unity, solidarity with the people defending Ukraine, and, above all, a sense of determination to live up to the European values which Ukrainians are sacrificing their lives for. Lee Reaney

LVIV TODAY  |  Summer 2015

5


Summer Music Festivals

6

LVIV TODAY  |  Summer 2015


in Western

Ukraine S

ummer is finally here, and that means the start of the summer music festival season all across Europe. While festivals like Hungary’s Sziget, Serbia’s Exit, and Belgium’s Tomorrowland get much of the music festival headlines, Ukraine has dozens of summer festivals that you’ll want to check out – and Lviv and Western Ukraine are the best places to get started. Whether you’re looking for ethno-infused Ukrainian rock, mind-warping psychedelic metal, the pluck of a medieval feast and fair, the enchanting notes of indie, or jazz’s groove, there is a festival in West Ukraine just for you! With the festival season right around the corner, Lviv Today outlines your can’t-miss summer music festivals – both in the Lviv Region and across Western Ukraine. DISCLAIMER: Due to the state of flux of events in Eastern Ukraine, festival dates may be changed or cancelled altogether on very short notice. It is important to confirm that the festival will happen before travelling to the region.

Л

іто, нарешті, настало, і це означає початок сезону музичних фестивалів по всій Європі. Там відомі такі фестивалі як Sziget в Угорщині, Exit у Сербії та бельгійський Tomorrowland, але Україна також має десятки власних літніх фестивалів, які можна відвідати без закордонного паспорта, і найкраще розпочинати зі Львова та його околиць. Музика – найрізноманітніша – від українського етно-року до психоделічного металу, від середньовічніх турнірів і ярмарків – до музики інді та джазу – на фестивальних майданчиках у Західній Україні знайти можна все! Отож, наша редакція вирішила ознайомити вас з деякими з них – як у Львівській області,так і по всій Західній Україні. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Через події на сході Україні, дати проведення фестивалів можуть бути змінені або скасовані без попередження. Просимо перевіряти інформацію про фестиваль чи іншу подію, перед тим, як виїжджати. LVIV TODAY  |  Summer 2015

7


LVIV fest

Bereziv Bander Fest

Березів Бандер Фест

Genre: Ethno-rock Location: Nyzhniy Bereziv, Ivano-Frankivsk Oblast (212 km from Lviv) Date: July 17th – 19th Cost: 140 UAH Website: www.2event.com/events/307854

Жанр: Етно-рок Адреса: Нижній Березів, Івано-Франківська обл. (212 км від Львова) Дата: 17-19липня Вартість: 140 грн. Веб-сайт: www.2event.com/events/307854

If you’re looking for Ukrainian ethno-rock, Western Ukrainian patriotism, and Carpathian hospitality all rolled into one, then the BerezivBander Fest in Ivano-Frankivk Oblast’s NyzhniyBereziv is just the festival for you. Be it old-time Cossack horseback-riding, discovering former UPA trails, admiring the breathtaking Carpathians, or enjoying one of the dozens of up-and-coming Ukrainian rock bands, the festival strives to give young people the opportunity to develop in several different fields. Patriotic in spirit, the activities are themed after some of Ukraine’s most celebrated warriors – Cossacks, UPA militias, and the more-current cyborgs. But these are just to get into the Ukrainian warrior spirit; it’s the music that drives this event, and there are plenty of acts to see. Too many performers to name here, so please check out the event website for full schedule and more information. And in true warrior spirit – all proceeds collected will be forwarded to the ATO (anti-terrorist operation) zone.

Якщо ви хочете зануритись в атмосферу українського етно-року, західноукраїнського патріотизму і карпатської гостинності в одному місці, то Березів Бандер Фест – саме для вас. Тут можна буде навчитись їздити верхи, пройти стежками воїнів УПА, милуючись зеленими Карпатами, послухати і побачити виступи кільканадцяти українських рок-груп та багато іншого. Фестиваль прагне дати молодим людям можливість розвиватися в різних напрямках. Усі тематичні заходи фестивалю просякнуті духом патріотизму, духом славетного козацтва, бійців УПА і сучасних захисників Вітчизни – воїнів АТО, "кіборгів". Музика надихає і підтримує бойовий дух – а для зміцнення тіла будуть проведені "Козацькі Забави", уроки екстремального виживання в горах та різні спортивні заняття. У програмі дуже багато виконавців – молодих і вже знаних – повний перелік тут не вміститься, тож відвідайте веб-сайт події, щоб ознайомитись із повним розкладом та отримати додаткову інформацію. Фестиваль не комерційний, всі зібрані кошти будуть передані на потреби воїнів АТО.

Carpathian Alliance Metal Festival 2015 Genre: Folk, pagan, viking and black metal music Location: festival area "Lviv Switzerland" (village Davydiv, (1B, Ozernaya str.,) Date: July 24th -26th Cost: Preliminary prices: one-time entrance to the festival area – 220 UAH, Ticket for an unlimited number of entries to the festival area – 500 UAH Website: www.facebook.com/CarpathianAlliance1 Carpathian Alliance Metal Festival 2015 – an international folk, pagan, viking and black metal music festival that will take place on the territory of picturesque tourist complex "Lviv Switzerland". Nu Metal, Metalcore, Thrash Metal, Crust Punk and Viking Metal are just a few of its stated

Carpathian Alliance Metal Festival 2015 Жанр: Folk, pagan, Viking, black metal Місце проведення : "Львівська Швейцарія" (с. Давидів (вул. Озерна, 1б) Дата: 24-26 липня Вартість: Попередньо: одноразовий вхідний квиток – 220 грн. Багаторазовий вхідний квиток у фестивальну зону – 500 грн. Веб-сайт: www.facebook.com/CarpathianAlliance1 Фестиваль Carpathian Alliance Metal Festival 2015 проходитиме на території мальовничого туристичного комплексу "Львівська Швейцарія".


LVIV fest genres, with three days and several stages crammed to the rafters with the most specialist lineup around featuring Akral Necrosis (Romania), Satanic Warmaster (Finland), Graveworm (It), Kampfar (Norway), Disarm (Ukraine), Psychonaut 4 (Geo), Devlsy (Lt), Endstille (Germany), Septic Flesh (Gr), Dark End (Ita), Kistvaen (Romania), RiulDoamnei (Ita), Saturnus (Denmark), Ragnell (Mex), Finsterforst (Germany), Mindthreat (Gr)

Banderstadt Genre: Ethno-rock Location: Lutsk, Volyn Oblast (151 km from Lviv) Date: July 31st – August 2nd Cost: 200 UAH, with the first 100 tickets specially priced at 150 UAH Website: www.bandershtat.org.ua/en/ If you are looking to discover what true Western Ukrainian nationalism feels like, then head on over to beautiful Lutsk for Banderstadt – the most popular festival in Volyn since 2007. With a festival manifesto to both “promote Ukrainian language, culture, values, and native music” as well as to “increase the Ukrainian national idea among young people”, you’re as likely to find young politicos delivering firebrand speeches denouncing corruption and cronyism as you are to hear a rollicking rock show. But when you do catch a performance, it will undoubtedly be Ukrainian. With performers such as: Tartak, ONUKA, and O. Torvald, you’ll quickly get a lesson in the Ukrainian national music scene. You can either dress in the red and black of the Ukrainian Insurgent Army or the blue and yellow of the national flag – either of which will earn you some friends right off the hop. With lectures, literature readings, cinema, sport, and representatives from every region of Ukraine, it’s a crash course in Ukraine: 101 at Banderstadt. Plus, while in the city, you’ll need to stop by the majestic Lutsk High Castle – one of Western Ukraine’s most photogenic fortresses.

Tu Stan! Festival Genre: Ethno-Historical Location: Urych, Skole Region (110 km from Lviv) Date: July 31st – August 2nd Website: www.tustan.ua/tu-stan-2015/ Have you ever wondered what a music festival would have been like in Ukrainian medieval times? Then this is the festival for you. Located at the wonderful Tustan Medieval Fortress, the aptly named Tu Stan! Festival is part-music festival and part-medieval fair. The restored fortress sits near the Carpathian Mountains and the resort town of Truskavets along the famed medieval ‘silk route’. The castle after which the festival takes its name took its own moniker from a command fortress guards used to shout at silk route traders as they approached the gates – Tu Stan! (Stay here!). Organizers for the first festival, back in 2006, were overwhelmed when over 10,000 people turned out. Today the festival continues to grow in popularity, with a host of activities for festival-goers to experience – from medieval crafts workshops to theatre performances to lectures from a medieval university to, of course, the music! – it’s easy to see just why. A family-friendly festival, there will be plenty to see and do for children and adults alike, such as historical reenactments, a medieval fair, and concerts! So if you want to party like it’s 1399, come on down to Tu Stan!

Woodstock Ukraine Genre: Eclectic, Indie Location: Castle Swirzh, Lviv Oblast (43 km from Lviv) Date: August 7th – 9th Cost: Free!! Website: www.woodstock.in.ua Woodstock, of course, is probably the most famous festival in the world. Located on a farm in rural New York way back in 1969, Woodstock LVIV TODAY  |  Summer 2015

Nu Metal, Metalcore, Thrash Metal, Crust Punk і Viking Metal – це лише деякі серед заявлених жанрів, музика, що лунатиме протягом трьох днів на кількох сценах. Про свою участь вже заявили такі відомі групи, як Akral Necrosis, Kistvaen (Румунія), Satanic Warmaster (Фінляндія) , Graveworm, Dark End, RiulDoamnei (Італія), Kampfar (Норвегія), Disarm (Україна), Psychonaut 4 (Грузія), Devlsy (Литва), Endstille, Finsterforst (Німеччина), Septic Flesh, Mindthreat (Греція), Saturnus (Данія), Ragnell (Мексика).

Бандерштат Жанр: Етно-рок Адреса: Луцьк, Волинська область (151 км від Львова) Дата: 31 липня – 2 серпня Вартість: 200 грн, перші 100 квитків за спец ціною 150 грн. Веб-сайт: www.bandershtat.org.ua Якщо ви хочете дізнатися, що таке справжній західноукраїнський націоналізм, то завітайте до Луцька на найпопулярніший фестиваль Волині – "Бандерштат", який проводиться з 2007 року. Мета фестивалю – "сприяти розвитку української мови, культури, духовних цінностей, і рідної музики", а також "поширення української національної ідеї серед молоді". Тут буде достатньо і української рок музики, і палких виступів молодих політиків на теми сучасного життя в Україні. Серед відомих виконавців, будуть, зокрема: Тартак, Онука, О. Торвальд, які не дадуть нудьгувати нікому. Під блакитно-жовтими та червоно-чорними знаменами молодь з усіх куточків України буде спілкуватись, співати й танцювати, зав’язувати нові знайомства, створювати нові проекти. В програмі фестивалю "Бандерштат" – лекції, літературні читання, кіноперегляди, спортивні ігри, конкурси й вікторини на знання історії й народних традицій. Величний Луцький є окрасою міста і одним з найбільш фотогенічних на території Західної України.

Фестиваль "Ту Стань!" Жанр: Етно-історичний Адреса: Урич, Сколівський р-н (110 км від Львова) Дата: 31 липня – 2 серпня Веб-сайт: www.tustan.ua/tu-stan-2015/ Музично-етнографічний фестиваль, стилізований під українське середньовіччя з усіма його атрибутами. Місцем проведення фестивалю вдало вибрано старовинну фортецю Тустань в карпатських горах. Тут буде представлена давня музика, лицарські поєдинки та середньовічний ярмарок. Відреставрована фортеця розташована недалеко від курортного міста Трускавець на знаменитому середньовічному"Шовковому шляху, що пролягав територією сучасної України. За однією з версій, назва фортеці, що слугувала митним переходом у ті давні часи, походить від команди "Тут стань!", яку віддавали купецьким валкам з різноманітним крамом її охоронці. Організатори першого фестивалю, проведеного великим успіхом у 2006 році, були вражені, величезною кількістю гостей – їх прибуло понад 10 000. Сьогодні фестиваль продовжує набирати популярності, його мистецька і творча програма постійно розширюється і містить багато різноманітних цікавих заходів для всіх гостей – тут і майстер-класи середньовічних ремесел, і театральні постановки, і лекції середньовічного університету, і, звичайно ж, музика! Фестиваль задуманий як родинний, і тут буде багато цікавого як для дітей, так для дорослих – історичні реконструкції, стародавні костюми та кухня на середньовічному ярмарку і багато музики! Тож, якщо ви хочете перенестись ненадовго у часи, коли ще Львова не було на карті – приїздіть у Тустань!

Woodstock Ukraine Жанр: Еклектика, Інді Розташування: Замок Свірж, Львівська обл. (43 км від Львова) Дата: 7–9 серпня

9


LVIV fest attracted over 500,000 music lovers frustrated by the American participation in the war in Vietnam and drawn to the festival’s message of “Peace, Love, and Happiness”. Woodstock Ukraine understands these principles, which have taken on new significance since last year’s invasion by Russian forces. They’ve taken the slogan “Peace, Music, Love!” and have even ensured free entry – just like Woodstock ’69. Begun in 2012 as an offshoot of Poland’s Przystanek Woodstock, the event raises funds for the charity Serce do Serca (Heart to Heart). While music lovers are sure to be entertained by the likes of UK’s Neil Taylor, Switzerland’s Death by Chocolate, and Kharkiv’s energetic Bandurbend, there are plenty of other things to see and do during this fiveday extravaganza. Whether its theatrical performances, autograph sessions, workshops, tea ceremonies, yoga, sampling vegetarian dishes, or even canoe competitions, Woodstock Ukraine has you covered; and the best part is it’s free! Plus, its message of Peace is as important today as it has ever been.

ZaxidFest Genre: Ethno-rock Location: Magic Valley, Rodatychi, Lviv Oblast (41 km from Lviv) Date: August 14th – 16th Cost: 3-day passes run for 720-820 UAH + 95-140 UAH for camping Website: www.zaxidfest.com There is no bigger or more anticipated summer music festival in Western Ukraine than ZaxidFest. In fact, the festival is even named WestFest (Zaxid means ‘west’ in Ukrainian). The idyllic location – literally named “Magic Valley” – is a Galician paradise, surrounded by trees, streams, and lakes. This festival draws the best and most cultural – both fans and bands. Some of Ukraine’s most popular singers are set to perform, including: Haydamaky, BB, Boombox, Onuka, and Pianoboy. Now in its 7th year, the festival offers three smaller stages in addition to the main stage: a rock stage, an indie stage, and even a night stage for the night owls in the crowd! Be sure to bring your vyshyvanka (embroidered shirt), as you’ll want to fit in with the ethno theme, but feel free to mix it with a pair of torn jeans. Ladies are encouraged to wear

Вартість: безкоштовно! Веб-сайт : www.woodstock.in.ua Мабуть, Вудсток є найвідомішим фестивалем у світі. Вперше він був проведений на фермі поблизу американського Нью-Йорку ще в 1969 році, де зібралось понад 500000 молодих людей, розчарованих американською участю у в'єтнамській війні і приваблених гаслом фестивалю "Мир, Любов, Щастя". Woodstock Ukraine пройде під гаслом "Мир, Музика, Любов", яке набуло нового значення, особливо за останній рік. Вхід на фестиваль, як і на "Вудсток '69" – безкоштовний. Польський фестиваль Przystanek Woodstock у 2012 році започаткував Woodstock Ukraine і допомагає збирати кошти для благодійної акції "Серце до серця". На сцені виступатимуть, зокрема, Ніл Тейлор з Великобританії, гурти Death by Chocolate зі Швейцарії, і енергійний Bandurbend з Харкова. Крім того, буде ще багато чого побачити й почути протягом цієї п'ятиденної мистецької феєрії. Тут будуть і театральні постановки, і автограф-сесії, різноманітні майстер-класи, чайна церемонія, йога, дегустація вегетаріанських страв, і навіть змагання на байдарках. Отож, всі на безкоштовний український Вудсток! Вітання хіпі – Peace And Love! – актуальне сьогодні, як ніколи.

ZaxidFest Жанр: Етно-рокАдреса: Чарівна долина, с. Родатичі, Львів. обл. (41 км від Львова) Дата: 14-16 серпня Вартість: квиток на 3 дні – 720-820 грн. + 95-140 грн. за кемпінг Веб-сайт: www.zaxidfest.com Найбільш очікуваний літній музичний фестиваль у Західній Україні, ZaxidFest, прийде 14-16 серпня. Місце проведення фестивалю неспроста носить назву "Чарівна долина" – це справжній рай, в оточенні дерев, струмків і озер. На сцені виступлять найпопулярніші виконавці України, серед яких, зокрема: "Гайдамаки", "BB", "Бумбокс", Онука і PianoBoy. Цього року фестиваль відбувається вже всьоме і пропонує три додаткові сцени – рок, інді-сцену, і навіть нічну сцену

ANOTHERLAND Festival 2015

Фестиваль Anotherland 2015

July 13 – September 6, Village of Shastlivtsevo Festival Area, Kherson Oblast

13 липня – 6 вересня, с. Щасливцеве, Херсонська область

Great news – music festival fans! Be ready for another extraordinary experience this summer when the ANOTHERLAND Creative Festival comes to the Shaslivtsevo Festival Area in the Kherson Oblast! The event’s rich programming will offer different thematic weeks so that no matter what your taste in music is – pop, rock, dance, reggae – you’ll find something just right for you at ANOTHERLAND. Just a few of the themed weeks include: Reggae & Dance Hall Festival; Kyiv Future Shorts Festival; Holi Festival; Handmade Festival; Yoga & Meditation Festival; and Afterjazz Week. The event’s unique location allows festivalgoers to camp right on the beach of the warm Azov Sea. This year, you’ll be able to stroll right out of your beach camp to take part in different creative workshops or all-day dance classes, all while the crystal-clear Azov Sea laps over your toes. Or, if you’re more of a night owl, you can enjoy the open-air parties where you can bop under the stars to all of the festival’s best performers. Here’s a taste of what ANOTHERLAND festivalgoers will get to enjoy: Sender; Ice; ALEX AMEGA; Katya TSARYOVA; MC ALENA; Save the Tuna; DJ Duo Hard Candies; and DJ NoBrain. For more detailed information, prices, or ticket booking, please visit: www.anotherland.com.ua

Чудова новина для любителів музичних фестивалів! На вас чекає купа неповторних вражень на фестивалі музики й мистецтв ANOTHERLAND. Програма сезону розбита на 10 тематичних тижнів, як от фестиваль Reggae & DanceHall, фестиваль Київ Future Shorts, фестиваль Холі, фестиваль рукоділля, фестиваль йоги та медитації, тиждень Afterjazz і багато іншого. На всі музичні смаки буде щось цікавого – поп, рок, денс, регі – і все це під гарячим південним сонцем на березі Азовського моря. Можна буде просто гуляти пляжами, або взяти участь у численних творчих майстер-класах, наприклад навчитись малювати олійними фарбами чи хною, розмалювати для себе футболку чи створити перше графіті; знайти нових друзів на вечірках під відкритим небом з танцями до світанку під музику найкращих виконавців, серед яких, зокрема – Sender / ICE / ALEX AMEGA / Катя Царьова / MC ALENA / Save The Tuna / Dj Duo Hard Candies / Dj NoBrain, / Vlad N DMC Kovalsky / LeoSheen / Woodman / The Chmil та інші. Для отримання детальної інформації про ціни та бронювання відвідайте www. anotherland.com.ua

10

LVIV TODAY  |  Summer 2015


LVIV fest flowers in their hair. Single-day tickets are not available, so you’ll need to purchase the full 3-day passes, but the festival has you covered with two different campgrounds – one of which is free – and plenty of other amenities such as: showers, toilets, charge stations for phone and computers, storage, and even a food court. ZaxidFest is more than just a summer music festival; it’ll become one of the most authentic Galician experiences of your life!

Respublica Genre: Ukrainian eclectic, indie Location: Kamyanets-Podilsky, Khmelnytsky Oblast (273 km from Lviv) Date: September 4th – 6th Cost: Free!! Website: www.respublicafest.com Ukrainian summer festivals often feature music as part of a number of other themed events, and Khmelnytsky Oblast’s Respublica is no different – art. Now in its fifth year, the festival draws many of Ukraine’s most talented young artists – in music, poetry, dance, video, even graffiti – to the sprawling 14th-century stone fortress at Kamyanets-Podilsky. One of Ukraine’s most popular tourist attractions in its own right, the castle’s towers – 7 of the original 12 still remain – dominate the view and provide the perfect backdrop for a meeting of artistic minds. Music lovers will love both the ambiance of the European castle atmosphere as well as the talent of artists such as Boombox, DaKuka, and Fontaliza, among many others. While the talented musical lineup is enough of a draw, you won’t get bored with the other array of activities at Respublica. You can check out a video presentation, listen in on an original poem, or even check out graffiti artists as they decorate abandoned buildings in the city. Last year alone, festival artists were able to add some life and colour to over 3000 square meters of dilapidated buildings around the city. This year the multi-award winning festival hopes to showcase artists from different parts of Ukraine to show how culture unites people.

для тих у кого безсоння. Беріть із собою вишиванку, щоб вписатись в тему, вишиванку можна вдягати і з шортами, і з джинсами – все пасує до вишиванки! Дівчатам дуже личать квіти у волоссі. Квитки на один день не продаються, тож доведеться купувати квиток на всі 3 дні, у вартість входить користування кемпінгами, один з яких є безкоштовним, і багато інших зручностей, як от душові, туалети, пункти зарядки для телефонів і комп'ютерів, камери зберігання, і громадське харчування. ZaxidFest це більше, ніж просто літній музичний фестиваль; він може стати одним із найкращих спогадів вашого життя!

Республіка Жанр: Українська еклектика, інді Адреса: Кам'янець-Подільський, (273 км від Львова) Дата: 4-6 вересня Вартість: Безкоштовно! Веб-сайт: www.respublicafest.com Українські літні фестивалі часто включать музику у свою програму, як частину низки інших тематичних заходів, і "Республіка" в цьому не відрізняється від інших. Фестиваль відвідають музиканти, поети, танцюристи, майстри відео і навіть графіті. Одна з найпопулярніших туристичних пам'яток України з її 7 вежами, може служити ідеальним тлом для зустрічі творчих людей. На кількох динамічних сценах, що затишно розташувались серед оборонних мурів старовинного замку, любителі музики зустрінуться зі своїми улюбленцями – гуртами "Бумбокс", DaKuka і Fontaliza та ін. У програмі фестивалю передбачено – відео-презентації, вечори поезії, а художники створюватимуть свої оригінальні графіті на сірих стінах будинків. Минулого року художники змогли оживити яскравими барвами понад 3000 квадратних метрів стін старих будівель по всьому місту. Цей популярний фестиваль, відзначений кількома нагородами, знову продемонструє мистецтво з різних куточків України, щоб показати, як культура об'єднує людей.

Koktebel Jazz Festival 2015

Джаз Коктебель 2015

August 23 – 30 @ Zatoka Village (Odessa Region)

23-30 серпня, с. Затока (Одеська область)

The popular holiday destination beach at Zatoka Village in the Odessa Region will host this year’s Koktebel Jazz Festival Open Stage from August 23rd-30th. The festival, traditionally held in Crimea, was moved to the Odessa Region last year due to the illegal annexation of Crimea by the Russian Federation. Beginning in 2003 as a private initiative of founder Dmitriy Kiselev, Koktebel has gained wide renown among music lovers and festival-goers alike as the festival has become one of Ukraine’s most recognizable. Greatly influencing the European music scene by its sparkling performances, outstanding gigs, and audience-oriented atmosphere, the popular Koktebel remains one of the few premium festivals that doesn’t require an entrance fee. This ensures that jazz enthusiasts from across Europe make the trek to Southern Ukraine each summer. The Koktebel Jazz Festival attracts world-renowned recording artists as well as local legends and up-and-coming stars for a sumptuous jazz feast in the open air of the Koktebel Creative Village. The rich and varied program – and the sensational line-up – will no doubt offer an unforgettable experience for every visitor. For more information, or to book your tickets for the Open Stage, please visit: www.koktebel.info

Популярне місце відпочинку, село Затока, недалеко Білгород-Дністровська в Одеській області, давно відоме любителям літнього відпочинку своїми пляжами, вже два роки поспіль гостинно приймає музичний фестиваль “Джаз Коктебель“. Фестиваль багато років традиційно проводився в Криму, але був змушений поміняти свою дислокацію торік. Вперше фестиваль відбувся у 2003 році, як приватна ініціатива проти засилля “фанери“ і шквалу несмаку на ТБ і радіо і швидко здобув визнання серед любителів музики. Сьогодні Джаз Коктебель – це величезний рух, що має свій вплив на зміни в європейському музичному світі. Яскраві виступи, концерти відомих музикантів, розкута атмосфера чекають всіх, хто вирішив поєднати свій відпочинок і любов до джазу. До речі, це один з небагатьох фестивалів такого класу, де не потрібно платити за вхід. Джаз Коктебель знають любителі джазу у всіх європейських країнах. З 23 по 27 серпня гостей фестивалю прийматиме музична "Творча дача" Koktebel Creative Village, де будуть представлені проекти з одеським смаком. Багата, різноманітна й насичена програма фестивалю має що запропонувати для всіх гостей, а організатори заходу обіцяють море незабутніх вражень! Інформація та замовлення квитків на Open Stage тут: www.koktebel.info

LVIV TODAY  |  Summer 2015

11


This summer LvivKlezFest Jewish Culture Festival August 1–30 from 11:00 – 22:00 Rynok Square, Arsenalna Square (behind the Arsenal Museum), Bohdan Khmelnytsky Park of Culture & Leisure (Vytovskoho St.), and various locations throughout the city The LvivKlezFest, an international festival of Jewish music, song, and dance, returns to Lviv this August. Aiming to revive the lost musical culture of Galician Jews, Leopolitans and guests of the city will have the unique opportunity to enjoy Klezmer music, dances, and song, as well as to meet the participants – famous bands, dance groups, and family choirs from all over the world, including: Ukraine, USA, Israel, Poland, and Argentina. Klezmer music is the music of Jewish ensembles, where participants do not know the notes, but are still able to express the soul of the Jewish people. More than that, Klezmer music is the sound

of joy and happiness – one of the key components of Jewish weddings. This year the festival will also offer a number of workshops on Jewish dance and handicrafts, as well as exhibitions, walking tours through the Jewish quarter and, of course, the tasting of traditional Jewish cuisine. Before the main festival day of August 30th, a series of cultural and educational initiatives dedicated to LvivKlezFest will take place at venues across the city. LvivKlezFest is organized by Lviv’s “Hesed-Arieh” All-Ukrainian Jewish Foundation. For more detailed information on the programming and participants, please visit: www.klezfest.lviv.ua

фестиваль єврейської культури "LvivKlezFest" 1–30 серпня, з 11:00 до 22:00 пл. Ринок, пл. Арсенальна (за музеєм Арсенал), Парк культури і відпочинку ім. Б. Хмельницького (вул. Вітовського), та в інших місця по всьому місту "LvivKlezFest" - це міжнародний фестиваль єврейської музики, пісні й танцю. Це спроба відродити втрачену музичну культуру євреїв, що здавен живуть в Галичині. У програмі фестивалю гості та учасники заходу матимуть чудову нагоду ознайомитись із традиційною клезмерською музикою, танцями й піснями а також поспілкуватися з учасниками знаменитих груп, танцювальних колективів та сімейних хорів з України, США, Ізраїлю, Німеччини, Польщі, Аргентини. Клезмерська музика - музика єврейських ансамблів, учасники яких часто не знали нот, але могли емоційно висловити душу єврейського народу. Але в першу чергу - це музика радості і щастя, один з ключових

12

елементів на єврейських весіллях. У програмі цьогорічного фестиваль будуть також численні майстер-класи з єврейських танців та ремесел, виставки, прогулянки єврейським кварталом і, звичайно ж, дегустація традиційної єврейської кухні. Протягом цілого місяця, аж до дня урочистого закриття фестивалю 30 серпня, на майданчиках по всьому місту відбудеться низка культурних та освітніх заходів, присвячених наступному "LvivKlezFest". Фестиваль відбувається з ініціативи та за організаційної підтримки Всеукраїнського єврейської благодійного фонду "ХеседАр'є" (Львів). Отримати всю необхідну інформацію про учасників та програму можна тут: www.klezfest.lviv.ua

LVIV TODAY  |  Summer 2015


In Lviv

LVIV TODAY  |  Summer 2015

13


this summer

XXII International Publishers’ Forum in Lviv

Eastern Partnership Culture Congress

September 9–13 in several locations: Pototsky Palace Square (15 Kopernika St.), Art Palace Square (17 Kopernika St.), Lviv National University Square (1 Universitetska St.), and in City Centre on Svobody Ave.

September 4–6, Ivan Franko National University (1, Universytetska St.)

This year’s national book fair and exhibition – the International Publishers’ Forum – will bring together over 250 publishing houses as well as over 100 writers from all over the world to present their latest books and promote masterpieces of classical literature. This year for the first time, to Lviv will come writers from Zimbabwe, China, Egypt, in addition to constant visitors of the event – authors from Belarus, Russia, Brazil, Estonia, Latvia, Netherlands, Germany, Poland, Serbia, France, Finland, Israel and others. This year the Book Forum will showcase six thematic areas: historical truth; women’s issues; men’s club; culinary; comprehensive school; and children’s playground. The festival’s main theme this year is “Culture vs. Propaganda”. Within Publisher’s Forum in addition to enormous book fair, will take place several traditional literary projects – XI “Young Republic of Poets”, IX “Non-stop night of poetry and music”, III “Poetic train” and others. Also within Festival’s program will take place new cultural initiatives –Presentation of joint art-project by Yuriy Andrukhovych and band Karbido “Atlas Estremo” as well as “Week of Modern Ukrainian drama” in association with creative unit “Drabyna”. Special attention is expected to be drawn to the awarding ceremony of “The best Book of 2015” and XIV ‘Festival of children’s reading “Knigomania”. This year Book forum will showcase six thematic areas: “Historical true”, “Women issues”, “Men’s club”, “Culinary”, “Comprehensive school” and “Children playground”. Also forum’s program will feature series of events dedicated to promotion of reading – “X Lviv International literary festival”, “VI Library Forum” as well as charity initiative for the elderly people promoting “Enjoying reading”. More information about the Publisher’s Forum can be found at: www. bookforum.ua

The third International Eastern Partnership Culture Congress will take place in Ukraine for the first time and will bring more than 500 representatives of art and culture, government, NGOs, and other interested parties to Lviv from September 4th6th. The event will take place under the patronage of ministries from several Eastern Partnership states, including: Poland, Georgia, Moldova, and Ukraine. The event’s theme of “The Mission of Culture During Crises” aims to establish effective and long-lasting transnational cooperation, the integration of cultural communities, and the activation of cultural dialogue. This massive event will see dozens of cultural and artistic activities held in the city. The mission of the Congress is to inspire the transfer of culture beyond borders, the sharing of ideas and experiences, and the emergence of an Eastern European identity. It allows for the exchange of artistic and cultural cooperation, the mobility of artists and works of art, and the mutual inspiration by the discovery of contemporary art from all of the participants. Media from nearly 20 countries will be in attendance to report on the practical activities featured during the event that seeks to expand an Eastern European identity based on European values. For more information, please visit: www. epccongress.lviv.ua/en/

XXII міжнародний форум видавців у львові 09–13 вересня. Місце проведення: подвір’я палацу Потоцьких (вул. Коперника, 15), площа Палацу мистецтв, (вул. Коперника, 17), площа перед ЛНУ (вул. Університетська, 1), в центрі міста на проспекті Свободи. Цього року Національний книжковий ярмарок-виставка, більш відомий як "Форум видавців", планує зібрати під своїми прапорами понад 250 видавництв, і понад 100 письменників з різних країн, які представлятимуть нові книги широкому загалу, а також шедеври класичної літератури. Цього року вперше до Львова приїдуть письменники із Зімбабве, Китаю і Єгипту, крім того постійні відвідувачі заходу – автори з Білорусі, Росії, Бразилії, Естонії, Латвії, Нідерландів, Німеччини, Польщі, Сербії, Франції, Фінляндії, Ізраїлю та багатьох інших країн. Основною темою фестивалю буде "Культура проти пропаганди". Поряд з форумом видавців проходитиме величезний книжковий ярмарок, в рамках якого відбудуться кілька традиційних літературних проектів – XI "Молода Республіка Поетів", IX "Нон-стоп ніч поезії і музики", III "Поетичний потяг" та інші. Також у програмі фестивалю відбудеться презентація спільного арт-проекту Юрія Андруховича та групи Karbido під назвою "Atlas Estremo", а також "Тиждень сучасної української драми" спільно з творчим об’єднанням "Драбина". Найцікавішою, як очікується, буде церемонія нагородження переможців конкурсу "Найкраща книга 2015 року" та XIV Фестиваль дитячого читання "Книгоманія". Цього року на Форумі будуть представлені шість тематичних областей: "Історична істина", "Жіночі проблеми", "Чоловічий клуб", "Кулінарія", "Загальноосвітня школа" і "Дитячий майданчик". Також програма Форуму включатиме низку заходів, присвячених популяризації читання – "Х Львівський Міжнародний літературний фестиваль", "VI Бібліотечний форум", а також благодійна ініціатива для літніх людей "Радість читання". Усю докладну інформацію про Форум видавців можна знайти на www.bookforum.ua

14

III Конгрес Культури Східного партнерства 04–06 вересня, Національний університет ім. І. Франка (вул. Університетська,1) Цього року Конгрес проходитиме в Україні вперше за час свого існування і збере понад 500 представників мистецтва, культури, менеджерів та аніматорів, представників міністерств, органів самоврядування, неурядових організацій, журналістів та науковців з 19 країн, для розвитку ефективної та тривалої міжнародної співпраці в напрямку інтеграції громад і активації культурного діалогу. В рамках конгресу планується провести десятки культурних та мистецьких заходів. Тема конгресу – “Місія культури під час криз“ і проходить він під патронатом Міністерства закордонних справ Республіки Польща, Міністерства культури Польщі, Міністерства культури Грузії, Міністерства культури Республіки Молдова, Міністерства Культури України і Міністерства освіти України. Місія Конгресу – розвиток культурного обміну незважаючи на кордони, взаємний обмін ідеями та досвідом і спільне творення ідентичності у Східній Європі. Це співпраця для покращення художнього і культурного обміну, мобільності художників і творів мистецтва, спільних проектів і ознайомлення з актуальним станом справ через презентації сучасного мистецтва по обидва боки кордону. Таке культурне партнерство покликане розширювати діалог на тему спільних європейських цінностей. Детальніша інформація за адресою: www.epccongress.lviv.ua LVIV TODAY  |  Summer 2015


this summer

Flamey Lion 2015 August 28 – 30, Lviv’s Youth & Children’s Creativity Centre (29 Vahnyanyna St.) Flamy Lion is Lviv’s ‘hottest’ festival and will be sure to ‘light up’ your late August calendar. This fiery 3-day festival features many young artists and musicians as well as spectacular fire dance shows, glassblowing exhibitions, and a display of fireworks. The event was launched

as a way to provide budding local artists the chance to perform in front of an audience and to gain exposure. The family-friendly event also acts as a fundraiser benefitting the needs of soldiers fighting in the ATO zone. Leopolitans and guests of the city will have the opportunity to check out a wide variety of musical groups, including the melodic death metal sound of ForceOut, the festive folk melodies of HAPSYD, or the heavy thrash metal of EXACT DIVISION. Of

course, the exceptional art of fire and dancing will also be on display as professional fire theatres from around Ukraine come to the city. Be sure to check out Ivano-Frankivsk’s Ognevid, Cherkassy’s Svarozhychy, Vynnitsa’s Sweet Fire, Kharkiv’s NoFrost, Priluky’s Agniy, Kyiv’s Fire Furia, and of course, Lviv’s own Dynamic Art. Each highly polished show combines the elegance and grace of contemporary dance with the mesmerizing beauty of fire. The event will also feature a hand-made goods fair and a series of workshops on fire dancing. If you’re looking for quality, familyfriendly entertainment, Flamey Lion promises to thrill, mesmerize, and enchant. For more information, please visit: www.vk.com/lviv_fire_fest.

"Вогняний Лев 2015" 28-30 серпня, Центр творчості дітей та юнацтва (вул. Вахнянина, 29) "Вогняний Лев" – це триденний фестиваль під відкритим небом за участю молодих художників і музикантів з усієї України, а також захоплюючі покази танців з вогнем, майстерності склодувів і фантастичних феєрверків. Фестиваль був створений як спосіб презентації молодих художників та артистів, щоб дати їм можливість вперше виступити перед аудиторією і отримати її відгук, а також для збору коштів на потреби українського війська. На концертних майданчиках виступлять, зокрема, гурти ForceOut (Melodic Death Metal), HASPYD (фольк), LVIV TODAY  |  Summer 2015

EXACT DIVISION (Heavy / Thrash Metal) та інші. Мистецтво вогню й танцю виняткового рівня якості і професіоналізму покажуть театри вогню "Огневід" (Івано-Франківськ), "Сварожичі" (Черкаси), "Sweet Fire" (Вінниця), "NoFrost" (Харків ), "Fire Furia" (Київ), "Dynamic Art" (Львів), "Агній" (Прилуки) та інші. На кілька літніх вечорів гості фестивалю зможуть зануритись у чарівну атмосферу вогняної стихії, яку

підкорюють молоді та сильні. Вогонь притягає, зігріває, зачаровує, об’єднує людей з давніх часів. В рамках фестивалю також пройдуть ярмарок товарів ручної роботи, а також майстер-класи з вогняних танців. Більше інформації тут – www.vk.com/lviv_fire_fest

15


16

LVIV TODAY  |  Summer 2015


this summer

The “Music in Old Lviv” and “Music in Old Krakow” Festival Returns August 14-30

Some of the biggest names in classical and chamber music will make special appearances in some of the most historic spots in Lviv’s and Krakow’s city centres as part of the “Music in Old Lviv” and “Music in Old Krakow” Festival from August 14-30. Last year, National Artist of Ukraine Sergiy Burko – the creator, artistic director, and chief conductor of the Lviv Virtuosos Academic Chamber Ochestra – and Stanisław Gałoński – the co-creator and artistic director of the Music in Old Krakow Festival and founder of the Capella Cracoviensis oratorio-cantanta ensemble – launched the new Music in Old Lviv cultural initiative that became a huge success. The festival takes place over a period of 17 days and each day features concerts at a different historical venue: from churches and museums to historical courtyards to philharmonic halls. The program is specially designed to display the diversity

of Lviv’s and Krakow’s cultural traditions. Concerts of early music are always accompanied by performances of more recent works – including contemporary – and stars from Poland will perform alongside Ukrainian artists from Kyiv, Chernivtsi, Dnipropetrovsk, Khmelnitsky, Mariupol and Lviv. Next to the famous artists, talented young musicians are invited to make their debuts at the festival. Every concert takes place at an historical venue, which allows Leopolitans and guests of the city the wonderful opportunity to not only enjoy the wonderful music, but to also see some of the most beautiful and historic places in Lviv. The main theme of this year’s festival is “Music with candle lights” featuring exquisite atmosphere combined with candle-lights, which are considered to be symbol of truth, wisdom and spirituality.For more information, or to book your tickets today, please visit: www.philharmonia.lviv.ua

міжнародний фестиваль "Музика в Старому Львові" та "Музика в Старому Кракові" 14-30 серпня, 2015 Львів і Краків давно поєднують не лише географія, а й багаті культурні традиції. Однією з нових традицій стає спільне проведення в історичних центрах цих двох міст музичних фестивалів "Музика в Старому Львові" та "Музика в Старому Кракові". Торік Станіслав Ґалоньскі, співзасновник і художній керівник фестивалю "Музика у старому Кракові" і засновник ансамблю старовинної музики Capella Cracoviensis разом з народним артистом України Сергієм Бурком, засновником, художнім керівником і головним диригентом академічного камерного оркестру "Віртуози Львова" запустив новий культурний проект "Музика у Старому Львові", який став великим успіхом. Фестивальні концерти відбуватимуться протягом 17 днів, щодня в різних історичних місцях: в церквах і музеях, у подвір’ях історичних будинків і в філармонії – залежно від характеру музики, що виконується. Програма

LVIV TODAY  |  Summer 2015

кожного вечора і склад виконавців покликані відобразити різноманітність культурних традицій Львова і Кракова. Поряд з концертами старовинної музики завжди відбуваються виконання творів сучасних композиторів за участю провідних польських та українських музикантів з Києва, Чернівців, Дніпропетровська, Хмельницька, Маріуполя, Львова та Кракова. Поруч з відомими артистами, витуплять і молоді талановиті музиканти, які щойно розпочинають свій творчий шлях. Проведення концертів у різних історичних місцях Львова дає гостям міста чудову можливість побачити найкрасивіші та найцікавіші місця Львова у супроводі старовинної музики. Цьогорічний фестиваль пройде під гаслом "Музика при свічках" у вишуканій атмосфері, адже свічка, як символ правди, мудрості і духовності.Знайти інформацію та замовити квитки можна тут: www.philharmonia.lviv.ua

24 Brativ Rohatyntsiv Street вул. Братів Рогатинців, 24 12:00 – 21:00 www.facebook.com/rhizomestore instagram.com/rhizome.store 063 896 83 96

17


this summer

Lviv’s Plyazh Aqua Park Celebrates 9th Anniversary August 8th – 9th, Plyazh Aqua Park (114 Knyahyni Olhy St.) Lviv’s Plyazh Aqua Park is planning to celebrate their 9th anniversary with a festive party and spectacular surprises on the August 8-9 weekend. This colourful event will feature kids’ disco parties, a fabulous bubble show, and exciting contests, which is sure to be loads of fun for children and adults alike. For years, Leopolitans and guests of the city have been able to enjoy the high-quality aquatic and fitness services at Plyazh! Opened on August 8th, 2008 – the same day as the festive Opening Ceremonies of the Beijing Olympics – Plyazh Aqua Park was the first complex in Western Ukraine to combine entertainment, sports, and fitness recreation. It is surprising not only for its size, but also for the vast number of various water amusements: there are five swimming pools, a hydro massage, nine waterslides of different length and difficulty level in the water park’s entertainment zone alone. In addition, there is a modern fitness centre, cafes, restaurants, shops, and a relaxation zone with five saunas. Since its very first day, Lviv’s Plyazh Aqua Park has worked towards the promotion of health by hosting swimming competitions and social programs for the children and youth of Lviv and Western Ukraine. Thousands of underprivileged children have had unforgettable times at Plyazh Aqua Park through special initiatives; this has led Plyazh to win the “Benefactor of the Year” award several times. To give a big “Thank You” to all of its visitors – which have amounted to over 6 million since its opening! – Plyazh plans to throw a special celebration weekend, where every guest will receive a special 50% off discount for their next visit. With parties, live music, and big surprises – make sure to bring the entire family! For more information, please visit: www.aqualviv.com.ua

18

9 років Аквапарку "Пляж" 8–9 серпня, (вул. Княгині Ольги, 114) Цього року, 8–9 серпня, Аквапарк "Пляж" урочисто святкуватиме своє 9-річчя з захоплюючими вечірками і великою кількістю сюрпризів! В рамках цієї барвистої події будуть представлені дитячі дискотеки, казкові шоу мильних бульбашок, веселі і захоплюючі конкурси – море задоволення для дорослих і дітей та багато іншого. Львів’яни та гості міста вже звикли, що тут завжди можна освіжитись і набратись сил для нового робочого дня. Відкритий 8 серпня 2008 року, в день урочистого відкриття XXIX Олімпійських ігор в Пекіні, Аквапарк "Пляж" є першим таким комплексом в Західній Україні, який поєднує в собі розважальні, спортивні та оздоровчі можливості. Він дивує не тільки своїми розмірами, але й з величезною кількістю різних водяних розваг – тут є п'ять басейнів, гідромасаж, дев'ять екстремальних гірок різної довжини та рівня складності в розважальній зоні аквапарку, а також сучасний фітнес-центр, зона релаксації з п'ятьма лазнями та саунами, кафе і ресторани, крамниці тощо. Від самого початку львівський аквапарк "Пляж" працює в напрямку зміцнення здоров'я людей, приймає у себе змагання з плавання та проводить соціальні ініціативи для дітей та молоді Львова та області. Тисячі соціально незабезпечених дітей отримали незабутній відпочинок в аквапарку, який кілька разів отримував почесне звання "Благодійник року". Щоб подякувати всім відвідувачам "Пляжу" (загальна кількість яких складає вже понад 6 000 000!) і проводиться це ювілейне свято, всі гості якого отримають 50% знижку на наступний візит до аквапарку! Вечірки, жива музика та сюрпризи! Приходьте з усією родиною! Довідатись більше про подію на сторінці www.aqualviv.com.ua LVIV TODAY  |  Summer 2015


this summer

Blacksmith Days July 25-26 from 10:00 in Muzeyna Square Fire, anvils, and hammers will be the order of the day at Lviv’s Muzeyna Square in late July during Blacksmith Days, which are set to showcase the traditional craft of forging and blacksmithing. Blacksmiths? Do they even still exist? Believe it or not, interest in blacksmithing has seen a resurgence in recent years as some folks are shying away from mass-produced goods in favour of finely crafted decorative art for their homes. There is something to be said for handiwork that is actually made by … a human. There are plenty of job opportunities out there for blacksmiths. Some, for example, go into architectural design, where they use their iron for making fences, window bars, hardware, furniture, lighting, or even fireplaces. People looking to add design elements to their homes or replicate historical decorations often call upon these “smiths”. Usually, architectural blacksmiths are able to copy historical ironwork to match a specific era. Not all of their work is done in front of a roaring fire. Like most modern professions, blacksmiths use computer software

programs for creating designs. They also use contemporary welding systems, new cutting techniques, and even power hammers. A power hammer is a large forging device that uses more force to hit an object than the weight of someone hitting iron with a regular hammer. We’re sure you’re very strong, but unless you’re super-human, we’re sure that a power hammer will come in handy. Want a job where you can make decorative items, tools, architectural elements, and even weapons? A career as a blacksmith might be just right for you. Don’t worry – not every blacksmith needs to wear a blousy shirt with a vest. You can’t believe everything you see at Blacksmith Days. Leopolitans and guests of the city will have the unique opportunity to observe the process of forging and blacksmithing while a formless piece of iron transforms into an elaborate and splendid piece of high art right in front of your eyes. Don’t fret shoppers! You’ll also be able to do some shopping at the market of forged items. For more information, please visit: www.facebook.com/events/1092717270743130

Дні ковальства 25-26 липня, пл. Музейна, початок о 10:00 Два дні в липні на площі Музейній біля Домініканського собору у Львові пашітимуть вогнем ковальські горни, битимуть молоти й молотки, коли сюди з’їдуться майстри-ковалі з усієї України, щоб показати всім охочим це стародавнє ремесло, яке багато хто успадкував від діда-прадіда. Ковальська справа у вік високих технологій та космічних польотів аж ніяк не відмерла, а навпаки, інтерес до неї постійно зростає. Молоді майстри опановують це старовинне ремесло-мистецтво, на яке сьогодні є солідний попит в Україні і в Європі. Важко перелічити, що може виготовити добрий коваль зі звичайного шматка заліза чи арматури. У ковалів є своя спеціалізація – одні виготовляють елементи огорож, меблі, свічники, каміни, гвинтові сходи, наприклад, та інші предмети інтер’єру. Ковальство є невід’ємною частиною архітектурного дизайну. Як правило, ці ковалі можуть скопіювати історичні металеві конструкції відповідної історичної епохи, або навіть реставрувати втрачені частини, так, що ніхто й не помітить. Сучасні ковалі опанували й сучасні технології –  комп'ютерний LVIV TODAY  |  Summer 2015

дизайн для створення конструкцій, сучасні зварювальні системи, нові методи різання і різноманітне технологічне обладнання. Коваль повинен знати металургію, опір матеріалів, теорію машин і механізмів – все чого навчають в інституті він уміє застосувати на практиці. Якщо ви бажаєте здобути професію, що дає владу над металом і створювати власноруч декоративні архітектурні елементи, інструменти, і навіть зброю – ковальство може бути саме для вас. На святі ковалів можна побачити й відчути на дотик і шорсткий ковальський шкіряний фартух, і вагу готового металевого виробу, і подих ковальського горна. Львів’яни та гості міста матимуть чудову нагоду спостерігати як безформний шматок заліза, спершу розпечений до червоного, під вправними ударами молотка перетворюється на складний і прекрасний витвір мистецтва. На святі ковалів можна буде придбати речі щойно викувані на замовлення, а також готові вироби. Довідатись більше про вогонь і метал можна тут – www.facebook.com/ events/1092717270743130

19


European Space Modelling Championship August 21-28 in Lviv (Opening Ceremony) and the Village of Hrybovychi, Zhovka Region, Lviv Oblast (Competition) The European Space Modelling Championships – the highest level of rocket building competition on the continent – will come to Ukraine for the very first time as hobbyists from 17 countries gather in Lviv from August 21st-28th for the event. Model rocket competitions are very popular in Eastern Europe, Russia, and other post-Soviet nations as well as in the UK, China, Japan, and Canada. Nearly 25 countries have teams that compete in international model rocket competitions – or spacemodelling, as it is officially known. The event is highly anticipated by the Spacemodelling Sport

Federation of Ukraine, which aims to popularize and develop spacemodelling in Ukraine as well as to showcase the hobby’s role in personality development, harmonious relations, and a healthy lifestyle. International spacemodelling events provide an excellent opportunity for cultural exchange and allow participants to engage in the challenge of competition while visiting some of the world’s finest tourist destinations – including right here in Lviv. We wish all the participants the best of luck in the competitions! For more information, please visit: www.eurorocket2015.frms.ua

Чемпіонат Європи з ракетомодельного спорту 21-28 серпня, Львів (офіційне відкриття) с. Грибовичі, Жовківського р-ну, Львівської обл. (змагання) Вперше в Україні 21-28 серпня відбудеться чемпіонат Європи з ракетомодельного спорту, на якому зберуться ентузіасти цього неординарного хобі з 17 країн. Вони представлять космічні моделі одинадцяти класів, зокрема зменшені точні копії багаторазових космічних кораблів типу “Shuttle”. Всього в програмі передбачено понад 300 запусків ракет, створених руками аматорів космічних польотів. Цей технічний вид спорту дуже популярний у Східній Європі, Росії та інших країнах, що колись були частиною Радянського Союзу, у Західній Європі, Великобританії, Китаї, Японії та Канаді. Близько 25 країн мають команди, які виступають в міжнародних змаганнях, що проходять під егідою Міжнародної федерації аеронавтики (FAI), яка займається

20

реєстрацією досягнень і рекордів авіації та космонавтики. Співорганізатором заходу є федерація ракетомодельного спорту України. Метою її основної діяльності є сприяння популяризації та розвитку ракетомодельного спорту в Україні, підвищення ролі цього технічного виду спорту в гармонійному розвитку особистості, а також для пропаганди здорового способу життя. Міжнародні змагання з ракетомодельного спорту також дають учасникам чудову можливість для культурного обміну та зміцнення міжнародного співробітництва, а також для відвідання кожного разу нових цікавих місць у різних країнах світу. Бажаємо успіху всім учасникам змагань! Уся детальна і точна інформація знаходиться на www.eurocket2015. frms.ua LVIV TODAY  |  Summer 2015


this summer

Lviv Hosts Belarus in EURO 2016 Qualifier September 5th at 19:00, Arena Lviv Stadium Lviv is once again set to host the nation’s finest footballers, as the Football Federation of Ukraine announced that Belarus would visit Arena Lviv to play Ukraine in a Group C qualification match for next year’s EURO tournamet finals to be held in France. The match is an important one for the Ukrainians as a win is needed to keep pace with the front-running Slovaks and Spaniards. Lviv is a popular place to play for the national team as they have never lost in the city, compiling an all-time record in the city of 10 wins and 2 draws, including 4 wins and 2 draws at the new Arena Lviv. History also bodes well for the boys in blue and yellow, as they have never fallen to the Belarussian national team. In their most recent

encounter, in Belarus in October of last year, Ukraine saw a 2:0 result thanks to a late own goal and an insurance marker by midfielder Serhiy Sydorchuk. Ukraine currently sits 3rd in Group C on 12 points, while Belarus is back in 4th on 4 points. The top two teams in each group automatically qualify, as well as the 3rd place team with the best record. The remaining 3rd place teams will be forced to play in a home-and-away set to decide the final qualifying teams for the tournament in France – something the Ukrainians would like to avoid after falling at that stage four times in recent major tournament qualification. Game time is at 19:00 at Arena Lviv.

Євро-2016: Збірна України – збірна Білорусі 5 вересня о 19:00, стадіон "Арена Львів" Львівські любителі футболу знову матимуть свято у своєму місті – збірна України зустрінеться з командою Білорусі на стадіоні "Арена Львів" у відбірковому матчі групи С чемпіонату Європи, який пройде у Франції наступного року. Матч важливий для нашої збірної – виграш потрібен їй для того, щоб не відстати від збірних Словаччини та Іспанії. Українська збірна часто виступає у Львові, і вона жодного разу тут не програла. Загалом на рахунку наших футболістів 10 перемог і 2 нічиї, в тому числі 4 перемоги і 2 нічиї на новому стадіоні "Арена Львів". У всіх попередніх зустрічах збірних України та Білорусі блакитно-жовті жодного разу не програли. Остання їхня зустріч в Білорусі в жовтні минулого року принесла

LVIV TODAY  |  Summer 2015

перемогу збірній України з рахунком 2:0 – перший гол білоруси забили собі самі, а закріпив успіх наш півзахисник Сергій Сидорчук. Збірна України сьогодні знаходиться на 3 місці в групі С з 12 очками, а білоруська команда – на четвертому з 4 очками. Дві найкращі команди з кожної групи автоматично проходять до наступного туру, а також команда, що посіла 3 місце з найкращим результатом. Всі решта команд, що зайняли 3 місце у своїй групі, будуть грати вдома і на виїзді, щоб встановити остаточний склад команд, що виступлять в турнірі у Франції. Побажаємо нашій збірній успіху – він їй так потрібен після чотирьох попередніх спроб пройти відбір до чемпіонату Європи.

21


LVIV ART In su m m er Lviv National Art Academy Gallery During 18.07-18.09 – exhibition of paintings - best diploma works of 2015 38, Kybiyovycha str., Mon-Fri. 10:00-16:00 Sat., Sun.: Closed www.lnam.edu.ua CENTRE FOR URBAN HISTORY OF EAST CENTRAL EUROPE Till 18.11.2015 - ongoing exhibition "People in the Great War: Global Dimension of Individual Experience" featuring look at the war from two different but connected perspectives: as a global conflict and as an individual experience of various participants. 6, Bohomoltsa str. Tel.: (032) 275 17 34, fax (032) 275 13 09 institute@lvivcenter.org www.lvivcenter.org Opening hours: Wednesday – Sunday, 11:00–17:30 MUSEUM OF ANCIENT UKRAINIAN BOOKS 15a, Kopernyka str. Tel.: (032) 261 30 12

Closed: Mon. Wed.–Sat. 11.00–18.00 Tue.–Sun. 12.00–18.00 Tickets office open till 17.00 MYKHAYLO DZYNDRA MUSEUM OF MODERN SCULPTURE The sculptures by Mykhajlo Dzyndra impress us with their uniqueness. Every sculpture emerges from the mystery of his imagination and is interwoven with his life experience. Every sculpture is most expressive in its countenance, revealing the variety of human emotions, from amazement to joy and deepest melancholy Lviv–Briukhovychi 16, Muzejna Street. Tel.: (032) 234 66 36, +38 097 397 54 80 Tuesday through Sunday 11:00–18:00 THE “GREEN SOFA” GALLERY 21.07 – 09.08 - exhibition of paintings “Wall” by Roman Bonchuk 11.08 – 30.08 - solo painting exhibition by Olga Pogribna- Kokh

Explore the unique and wonderful world of Lviv art every month with our very own Lviv Today gallery gourmet Olha Shchur

7, Virmenska str. Tel.: (032) 243 70 23 11:00–18:00/Closed: Mon. www.artgreensofa.com artgreensofa@bigmir.net THE “SLYVKA” ART GALLERY During July-August – joint exhibition of paintings by local artists. 24, Teatralna str. Tel.: (032) 235 58 28, +38 067 592 51 03 10:30–19:00 slyvkart@ukr.net www.artslyvka.com GARY BOWMAN'S ART GALLERY From 10.07 – exhibition of graphical works by Valeriy Demyanyshyn. 18, Nalyvayka str. Tel.: +38 095 899 51 74 12.00–19.00 / Closed: Mon. www.gbgallery.org.ua THE LVIV ART GALLERY During whole July-August – ongoing exhibition “Master Pinzel– legend and reality” 3, Stefanyka, str. Tel.: (032) 261 44 48 10:00–17:00 / Closed: Mon. THE MUSEUM OF ETHNOGRAPHY AND CRAFTS During July – exhibition of paintings and ceramics by Maryanna Vahnyak During July - exhibition of colored graphical works by Oles’ Noga and paintings by Volodymyr Zhyshkovych 15, Svobody ave. Art gallery “Veles” During 09.07–07.08 – exhibition of paintings by Levko Mykytych  “Z Chystogo Lysta” (From scratch) 4a, Fredra str. Tel.: +38 067 37 38 538, Mon.–Fri. 11:00–20:00 Sat 11:00–18:00, Sun 11:00–16:00, artsalon. veles@gmail.com

22

Tel.: (032) 297 0157 mehp@etnolog.lviv.ua 11:00–18:00 / Closed: Mon. LVIV ART PALACE Till 26.07 – exhibition of graphical works by famous Lviv native artist Andriy Saenko-Vergun Till 01.08 – exhibition of paintings by Viktor Sydorenko, prominent Ukrainian artist known for spectacular art sense Till 01.08 – exhibition of paintings by Volodymyr Doroshenko During 21.07 – 03.08 – exhibition of paintings by Oksana Davydyuk 17, Kopernyka str., Tel.: (032) 272 89 33 Attention, change of working hours 12:00–19:00 / Closed: Mon. THE LVIV NATIONAL MUSEUM Constant exposition - “Ukrainian art of XII – beginning of XX centuries” featuring exhibition of icons of ХІІ-XVIII centuries, and Ukrainian paintings XVIIIbeginning ХХ centuries Till 31.07 – exhibition of ceramics by Lviv artist Taras Levkiv, dedicated to this 75th birthday anniversary 20, Svobody ave. Tel.: (032) 235 88 46 10:00–18:00 / Closed: Mon. THE MUSEUM OF IDEAS BERNARDEN GARDEN 21.07 –Concert by folk-band “Zhyva” 8a, Valova str. Tel.: (032) 254 61 55, (032) 295 69 68 10:00–19:00 Each Thursday and Saturday – Film screenings. Beginning – 18.00 idem.org@gmail.com www.idem.org.ua VERNISAZH Open air market of folk crafts works, souvenirs, gift articles, pictures, ceramics, embroidery works and much more. sq. Nyzkyy Zamok 11:00–18:00 / Closed: Mon. LVIV TODAY  |  Summer 2015


“Metanoia" by Victor Sydorenko Victor Sydorenko – one of Ukraine’s forefathers of modern art – had his festive Metanoia exhibition open at the Lviv Art Palace on June 23rd. Sydorenko is a successful painter, curator, teacher, and author of scientific and artistic texts. He has been the Vice-President of the Ukrainian Academy of Arts since 1997 and founded and has headed the Modern Art Research Institute of Ukraine since 2001. Victor’s pathway from realism to neo-avant-gardism is first of all a tribute to the full freedom of creativity of the last generation that grew up and worked under a totalitarian regime. Time, memory, and history are central ideas in all of his creative projects. In Metanoia, Sydorenko gives an advantage to the optical illusive game that is created by the dense and viscous red colour and through spacing with large-format picturesque art objects. The figures of men are stretched out and soaring in air, forced to lose all of their bearings and reference points. Metanoia hints that beyond the limits of ratio, man is no more satisfied with the notion of himself and of the outer world. The abilities of his mind are limited by something beyond comprehension. This is the moment of almost tacit realisation: cognition is not the only way of interacting with reality. Victor Sydorenko’s Metanoia is open from Tuesday – Sunday, 11:00 – 18:00, at the Lviv Palace of Arts (17 Kopernika St.). The exhibition will last from June 23rd to July 31st.

"Метанойя" Виставка Віктора Сидоренка Виставка одного із лідерів сучасного українського мистецтва Віктора Сидоренка відкрилась 23 червня у Львівському палаці мистецтв. Віктор Сидоренко є успішним художником, куратором, викладачем, автором художніх інсталяцій, наукових і публіцистичних текстів. З 1997 року він є членом і віце-президентом Української академії мистецтв. У 2001 році Сидоренко заснував і очолив Інститут проблем сучасного мистецтва Академії мистецтв України. Шлях Віктора від реалізму до неоавангардизму – це насамперед данина повній свободі творчості покоління, що виросло і працювало в часи тоталітарного режиму. Час, Пам'ять та Історія – ось центральні ідеї всіх його творчих проектів. У проекті "Метанойя" художник надає перевагу грі оптичних ілюзій, які створюються завдяки використанню інтенсивного червоного кольору і великоформатних арт-об'єктів та інсталяцій. Чоловічі фігури, витягнуті і ширяючі у повітрі, змішують орієнтири і координати. Проект "Метанойя" Віктора Сидоренка натякає, що поза межами людського розуму людині потрібно більше, ніж відчуття себе і зовнішнього світу. Можливості розуму обмежені чимось поза межами розуміння. Це можна відчути майже на дотик: пізнання не єдиний спосіб взаємодії з реальністю. Проект триватиме до 31 липня 2015. Львівський Палац мистецтв (вул. Коперника,17). Час роботи: вівторок-неділя, 11:00-18:00 LVIV TODAY  |  Summer 2015

23


LVIV SOCIETY

Piano virtuoso and composer Herbie Hancock, winner of The Eddy Rozner Alfa Jazz Music Award

Lviv Hosts Popular Alfa Jazz Fest

Lviv played host to some of the world’s most famous jazz musicians last month as the Alfa Jazz Fest musical festival rolled through town. Considered to be one of the most important jazz music and interesting open-air festivals in Eastern Europe, the event attracted over 80 000 visitors to watch world class jazz music on stages in three wonderful locations across the city: Rynok Square, Potocky Palace, and the Bohdan Khmelnytsky Park of Culture & Leisure. Leopolitans and guests of the city were treated to internationally-renowned artists such as: the USA’s Mike Stern / Bill Evans band; 14-time Grammy Award winner, the legendary American clarinetist, saxophonist, and composer Paquito D’Rivera; 10-time Grammy winner, the internationally-renowned American saxophonist, composer, and bandleader Wayne Shorter; Japanese pianist and composer Hiromi; and 10-time Grammy winner George Benson. Leopolitans and guests of the festival were also delighted with a series of special events and cultural

24Legendary USA’s Mike Stern & Bill Evans band

initiatives that took place as part of the Alfa Jazz Fest festivities. For example, one of the masters of the Ukrainian jazz movement – Mr. Leonid Goldstein – presented a series of jazz films. Other activities included an ethnic fashion show and the introduction of a picnic area, where festivalgoers were able to enjoy the good music on big screens while enjoying delicious food. The Eddy Rozner Alfa Jazz Music Award was introduced in 2012 and has become both an annual tradition at the festival as well as one of the most esteemed awards in jazz music. The winner is selected among recognized people that have made a considerable contribution to the development and promotion of jazz music throughout the world. The celebratory awards ceremony was held during the festival’s gala concert on the main stage at Bohdan Khmelnytsky Park of Culture, where one of the top synthesizers in jazz music – piano virtuoso and composer Herbie Hancock – was presented with the honour.

Paquito D’Rivera, American clarinetist, saxophonist and composer LVIV TODAY  |  Summer 2015


Charming Hiromi, Japanese pianist and composer

George Benson, American guitarist, 10-time Grammy winner

Anthony Strong, English jazz singer, pianist and songwriter

Альфа Джаз Фест 2015 Всесвітньо відомі джазові музиканти з’їхались до Львова на міжнародний музичний фестиваль Alfa Jazz Fest, який сьогодні вважається одним з найважливіших і найцікавіших джазових фестивалів під відкритим небом у Східній Європі. На всіх концертах фестивалю, що відбувались на трьох основних сценах – на пл. Ринок, у подвір’ї палацу Потоцьких та в Парку культури, були присутні понад 80 000 відвідувачів, які насолоджувались джазовою музикою світового класу, яку не часто почуєш у Львові. Львівських меломанів зачаровували своєю грою такі всесвітньо відомі музиканти як Mike Stern /Bill Evans band зі США, легендарний кубинський і американський кларнетист, саксофоніст, композитор і 14-разовий лауреат премії Греммі Пакіто Д'Рівера; всесвітньо відомий американський саксофоніст, композитор, керівник оркестру і 10-разовий лауреат премії Греммі Уейн Шортер; американський гітарист і вокаліст, 10-разовий лауреат премії Греммі Джодж Бенсон; японська піаністка та композитор Хіромі та інші.

LVIV TODAY  |  Summer 2015

У програмі фестивалю було також багато супутніх заходів і культурних ініціатив, зокрема покази фільмів на джазову тематику від одного з майстрів українського джазового руху Леоніда Гольдштейна. Цього року для гостей було організовано джазовий пікнік, де гості мали прекрасну нагоду слухати й дивитись виступи джазових знаменитостей на великих екранах, сидячи на траві під кронами дерев. На Альфа Джаз Фест у 2012 році була заснована премія "Alfa Jazz Music Award" імені Едді Рознера, яка має всі шанси стати однією з найбільш престижних нагород в області джазової музики і вже стала щорічною традицією фестивалю. Лауреата цієї премії визначають серед відомих і визнаних осіб, які зробили значний внесок у розвиток і популяризацію джазу в усьому світі. Урочиста церемонія нагородження відбулася під час гала-концерту на головній сцені фестивалю. Цього року премія була присуджена піаністу, одному з найкращих виконавців джазової музики на синтезаторах, композитору і продюсеру Хербі Хенкоку.

25


LVIV SOCIETY

VVyshyvanka Couture of the 3rd Millennium

The Vyshyvanka Couture of the 3rd Millennium fashion show, featuring outfits designed by Ukrainian designer Oksana Karavanska as well as 18th- and early 19th-Century Ukrainian clothing provided by the Museum of Ethnography, took place as one of the cultural initiatives of Alfa Jazz Fest 2015. Lviv’s Karavanska has been one of the biggest names in Ukrainian fashion for over a decade, ever since she starred in one of the country’s most popular fashion TV shows. The owner of the OK by Oksanakaravanska and the OK by Oksanakaravanska for Men brands, she also sits as a member on the influential Fashion Council of Ukraine. Her collection fuses traditional Ukrainian vyshyvanky (embroidered shirts) with elements of high fashion and is designed especially for sophisticated, confident, and independent women. In addition to the ethnic folklore trend that has become a staple of contemporary Ukrainian fashion, the collection showcases

glimpses of Ukrainian history, culture, and art from around the country. The event was hosted at the Andrey Sheptytsky Metropolitan Chamber & Gardens. The Metropolitan is a Rococo architectural monument located on Mount St. George and is especially important this year as Lviv festively celebrates Sheptytsky’s 150th birthday anniversary. Normally closed to the public, the 18th-Century park was exclusively opened to guests of Alfa Jazz Fest 2015. Event guests were even provided with the unique opportunity to visit the Metropolitan Chambers.

26

LVIV TODAY  |  Summer 2015


Vyshyvanka Couture iii тисячоліття В рамках культурної програми щорічного Alfa Jazz Fest 2015 відбувся показ мод "Vyshyvanka Couture", де були представлені найновіші моделі української дизайнерки Оксани Караванської та традиційного українських одягу XVIII – початку XIX століття з фондів Музею етнографії. Уперше ця колекція з величезним успіхом демонструвалась у Чикаго наприкінці минулого року. Львів’янка Оксани Караванська – одна з тих, хто творить і популяризує українську моду вже протягом понад десяти років на подіумах рідної країни та за кордоном, а також у популярних модних ТВ-шоу. Їй, зокрема, належать торгові марки "Oksanakaravanska" і "Oksanakaravanska for Men", вона також є членом впливової Української ради моди. В її колекції напрочуд

гармонійно поєднуються традиційні українські вишиванки з елементами високої моди, які призначені для жінок, які цінують вишуканість, впевненість і незалежність. Крім етнічних і фольклорних мотивів, що вже впевнено стали обов’язковими елементами сучасної української моди, колекція розповідає про українську історію та культуру, демонструє зразки народного мистецтва з усієї куточків України. Показ відбувся у Митрополичих Садах на Святоюрській горі – парку вісімнадцятого століття, зазвичай недоступному для публіки, який був відкритий спеціально для гостей Alfa Jazz Fest цього року, поряд з можливістю відвідати митрополичі палати. Ці архітектурні пам’ятки в стилі рококо, з чудовим видом на місто особливо популярні 2015 року, коли у Львові відмічають 150-річчя народження митрополита Андрея Шептицького. LVIV TODAY  |  Summer 2015

27


LVIV SOCIETY

Lviv Mayor Andriy Sadovyi with spouse and UK’s Ambassador to Ukraine – His Excellency Simon Smith

UK Ambassador Visits Lviv

Посол Великобританії відвідав Львів

The British-Ukrainian Chamber of Commerce, with the assistance of the Lviv Chamber of Commerce and in cooperation with ALFA JAZZ FEST, hosted the annual Lviv Reception and Luncheon on June 26th at the GARMATA Restaurant at the Citadel Inn Hotel. This year’s guest of honour was the UK’s Ambassador to Ukraine – His Excellency Simon Smith. Several other government officials, including Lviv Mayor Andriy Sadovyi, and representatives from Lviv’s business elite and media were also in attendance.

Щорічний прийом і обід, влаштований 26 червня БританськоУкраїнською торговою палатою за сприяння Львівської торговопромислової палати та у співпраці з Alfa Jazz Fest, відбувся за участю посла Великобританії в Україні Його Високоповажності Саймона Сміта в ресторані "Гармата" готелю "Цитадель Інн". На прийомі були присутні державні урядовці, включаючи мера Львова Андрія Садового, а також представники бізнесу та засобів масової інформації.

28

LVIV TODAY  |  Summer 2015


LVIV SOCIETY

PHOTO-CASTING "FORUM LVIV FACES" Multi Ukraine, developer of the Forum Lviv shopping center, has started a striking Forum Lviv opening advertising campaign. A combination of fashion images together with the slogan ‘Meet you in the center!’ is a clear demonstration of the goal to make Forum Lviv not just the main fashion destination but also the new meeting point in the Lviv city centre As a part of pre-opening activities Forum Lviv shopping center conducted a Forum Lviv Faces photo casting on the main square in front of the Lviv Opera. This event was advertised intensively around the city and the result was a huge success, engaging more than 1,400 participants. Ten finalists will be featured in Forum Lviv’s annual advertising campaigns. Forum Lviv gives Leopolitans the opportunity to represent spectacular shopping centre in their city.

Фотокастинг "Яскраві люди нового торгового центру Forum Lviv" Компанія "Мульті Юкрейн", девелопер торгового центру Forum Lviv розпочала вражаючу рекламну кампанію відкриття Forum Lviv. Поєднання модних образів разом із гаслом "Зустрінемося в центрі!" відображає ціль зробити Forum Lviv не лише основним місцем моди, але і новим місцем зустрічі в центрі Львова. В рамках заходів, що плануються перед відкриттям, на головній площі перед Львівською Оперою пройшов Фотокастинг "Яскраві люди нового торгового центру Forum Lviv". Подія, яку інтенсивно прорекламували по місту, увінчалася успіхом. Участь в фото кастингу взяло більше 1400 претендентів. Десять фіналістів будуть представлені в річній рекламній кампанії Forum Lviv. Forum Lviv дає львів'янам можливість представляти свій торговий центр у своєму місті.

LVIV TODAY  |  Summer 2015

29


LVIV SOCIETY Lviv’s elegant Opera & Ballet Theatre was an appropriate host for the grand finale of the Miss Ukraine – Lviv Region beauty contest on June 16th. The annual contest sees some of the region’s most prominent business leaders, politicos, fashion designers, media reps, and other celebrities watch as Lviv Region’s finest ladies compete for the title of Miss Ukraine – Lviv Region and the chance to represent the region at the national Miss Ukraine contest. Last year, Lviv’s own Andriana Khasanshin was crowned Miss Ukraine – a first for a representative from the region. The finale in Lviv saw special appearances by performers MONATIK, Miya, Oleksiy Vertinskyi, and Natalya Karpa. Of the 14 beautiful, young ladies featured, Marta Maksymiv was crowned First Vice-Miss; Snizhana Tanchuk finished as Second Vice-Miss; and the lovely Maryana Skorynovych won the coveted crown of Miss Ukraine – Lviv Region 2015. Other winners included: Olga Kirych for Miss Smile; Snizhana Tanchuk for Miss Friendship; Natalia Voitynska for Miss People’s Choice; and Nina Gorinyuk for Miss Photo. Two special awards were given to Karina Boychuk and Kateryna Babiy for their active participation in various social projects.

Miss Ukraine – Lviv Region 2015

Lovely Maryana Skorynovych, Miss Ukraine – Lviv Region 2015

30

У приміщенні львівського оперного театру 16 червня відбувся гранд-фінал конкурсу дівочої краси "Міс Україна – Львівщина 2015". Щороку конкурс привертає до себе увагу видних бізнесменів, політиків, представників засобів масової інформації, модельєрів та інших знаменитостей, що прагнуть подивитися на красунь нашого краю і довідатись першими, хто ж буде виступати на національному конкурсі"Міс Україна". Цього ж вечора на сцені виступили зі спеціальною програмою відомі виконавці – Наталя Карпа, Мія, Олексій Верницький, MONATIK. Серед 14 учасниць Марта Максимів була визнана першою віце-міс, Сніжана Танчук другою віцеміс, а Мар'яна Скоринович отримала корону "Міс Україна – Львівщина 2015». Інші титули на конкурсі отримали – "Міс Посмішка" Ольга Кірич, "Міс Дружба" – Сніжана Танчук, "Міс глядацьких симпатій" – Наталія Войтинська і Ніна Горинюк – "Міс Фото". Дві спеціальні нагороди отримали Каріна Бойчук та Катерина Бабій за активну участь у різних соціальних проектах

LVIV TODAY  |  Summer 2015


LVIV SOCIETY

LVIV TODAY  |  Summer 2015

31


Leopolis Grand Prix 2015 Lviv’s rich motor racing heritage was on display from June 12-14 as the Leopolis Grand Prix rolled back into town. Leopolitans and guests of the city relived the days when cars raced along our fabled streets by watching over 130 participants from Ukraine, Poland, and Belarus race along the Lviv Triangle – from Vitovskoho St. to Stryiska St. to Heroiv Madianu St. As part of this dynamic race, the festival also featured an open-air exhibition of retro cars, special automobilethemed fashion shows, and much more! Winners were selected in five separate categories: Andriy & Yarema Kurah took the A Class in their VW Karmann Ghia (1966); Yaroslav Kurylo’s 1956 GAZ 13 won top honours in the B Class; Igor & Nazar Makogin topped the C Class in their 1968 Mercedes 115; Oleksandr Gavrylenko & Iryna Lavriv won Class D in their 1978 M-407; and Olexiy & Yulia Borysko reigned supreme in the E Class in their 1966 ZAZ 965. The Boryskos also took home the festival’s Elegancy Award for most stylish team. Congratulations to all the winners!

Леополіс Гран-прі 2015 Відроджуючи спортивну традицію 30-х років минулого століття, коли Львів не хотів відставати від Монте-Карло, 12-14 червня вулицями міста знову помчали автомобілі тих часів, а також пізніших випусків, а публіка вітала їх квітами й підбадьорювала радісними вигуками. Траса перегонів не змінилась – “Львівский трикутник“ – вул. Вітовського, вул. Стрийська, вул. Гвардійська. Цього року захід зібрав понад 130 учасників з України, Польщі та Білорусі. В рамках фестивалю також відбулась виставка автомобілів під відкритим

32

небом, спеціальні покази мод в стилі ретро, цікаві конкурси і багато іншого. Цього року переможцями (яких визначали в 5 категоріях) стали: в класі А – Курах Андрій / Курах Ярема на своєму VW Karmann Ghia (1966 р.), в класі B – Курило Ярослав на ГАЗ 13 (1956 р.), в класі С – Макогін Ігор / Макогін Назар на Mercedes 115 (1968 р.), в класі D – Гавриленко Олександр / Лаврів Ірина на Москвичі-407 (1978 р.), в класі Е – Бориско Олексій / Бориско Юлія на ЗАЗ 965 (1966 р.), які також виграли конкурс "Елегантність" за найкращий стиль команди.

LVIV TODAY  |  Summer 2015


LVIV SOCIETY

Аfterparty of beauty pageant at SAN’KOFF PLATINUM Lviv’s nightlife leader – SAN’KOFF nightclub, being one of partners of beauty pageant “Miss Ukraine – Lviv Region 2015, in person of Аleksandr Sankov, who also was one of pageant’s jury members, hosted spectacular party for charming ladies at new hotspot San'koff PLATINUM located at 19, Svobody avenue. Dazzling and glamorous afterparty of “Miss Ukraine – Lviv Region 2015”featured performances by rock band S.K.A.Y. together with DJ VADOX, Dj IBRAGIMOFF and Mc COLA. One charming contestant was lucky to get special prize kindly provided by SAN'KOFF PLATINUM. Another good news for Leopolitan party goers, soon new venue SAN’KOFF PLATINUM will kindly welcome guests to lounge creatively at upcoming parties! Be trendy – party at SAN’KOFF! Official opening – COMING SOON!

Maryana Skorynovych, “Miss Ukraine – Lviv Region 2015” and Аleksandr Sankov

Аleksandr Sankov and Salih Kurt giving prize San'koff PLATINUM

Oleh Sobchuk, vocalist of S.K.A.Y.

Аfterparty конкурсу красунь у SAN’KOFF PLATINUM

Contestants of beauty pageant “Miss Ukraine – Lviv Region 2015”

LVIV TODAY  |  Summer 2015

Партнер конкурсу "Міс Україна – Львівщина 2015", SAN'KOFF в особі Олександра Санькова, який одночасно був членом журі, вперше гостинно відкрив свої двері для красунь та гостей конкурсу у новому клубі San'koff PLATINUM, що на проспекті Свободи, 19. Гучне afterparty "Міс Україна – Львівщина 2015" забезпечили гурт С.К.А.Й, а також DJ VADOX, Dj IBRAGIMOFF та Mc COLA. Одна з красунь конкурсу отримала спеціальну нагороду від клубу SAN'KOFF PLATINUM. З нетерпінням очікуємо продовження, адже новий клуб San'koff PLATINUM невдовзі запросить до себе тепер уже усіх бажаючих цікаво й креативно відпочити! Будь у тренді – завітай у SAN'KOFF! Незабаром – ОФІЦІЙНЕ ВІДКРИТТЯ!

33


LVIV RESTAURANTS Restaurants Amadeus 7, Katedralna sqr. Tel.: (032) 297-80-22 Hours: 11:00–23:00 A welcoming and elegant dining out venue.

“At the Golden Rose” Galician and Jewish Restaurant 37, Staroyevreiska str. (near old Synagogue) Tel.: (050)370-38-63 Hours: 11:00–02:00 Wi-Fi. Cuisine: Halytcian/Jewish The ONLY restaurant in Ukraine with NO prices in menu – You should bargain over bill, to come to reasonable solutions. Cafe 1 Cuisine: continental, French, Italian 5, Katedralna sqr. Tel.: (032) 242-33-69 Hours: 10:00–22:00 Visa Card. Celentano restaurant 11, Saksaganskogo Hours: 11:00–22:00 Tel.: (032) 240-34-76 22, Rynok sq., Tel.: (032) 236-72-60 Culinary Studio Kryva Lypa Cuisine: Halycian, Local 8, Kryva Lypa passage, Tel.: (032) 272-46-02 Hours: 10:00–23:00 Fashion club Cuisine: Сontinental 1, Pidkovy sqr. Tel.: (032) 272-88-91 Breakfast hours: 08:30–11:30 Business lunch: Mon.–Fri., 12:30–15:00 Disco: from 23:00.

34

Hours: 24 hours. Visa Card.

Improvisation restaurant Hrushevsky cinema jazz Cuisine: continental, national 28, Shevchenko avn., Tel.: (098) 676-46-00 Hours: 9:00–2:00 Menu: eng./ukr. Free Wi-Fi, Visa Card, Maestro A new restaurant in the 100-yearsold cinema hall with large screen. Film shows like in real cinema hall, live music, photo, painting exhibitions, presentations, parties. Banquets and weddings for 150 persons in the Lviv city heart. Delicious food and good wine. And chef who will chat with you with big pleasure! Dynamo Blues 4, Stusa str. Hours: 12:00–23:00 Tel.: (032) 275-01-89 Dim Legend (House of Legends) 48, Staroyevreyska str. Tel.: 050 430-29-24 Hours: 11:00–02:00 The Most Expensive Galician Restaurant Lviv centre, 14, Rynok square, (second floor) Tel.: 050 430-87-83 Hours: 11:00–02 :00 Cuisine: Ukrainian/European Wi–Fi, Visa Card. The most “Expensive Galician Restaurant” is located in the heart of Lviv on Rynok square in the same

building as famous  “Kryjivka” but on the second floor. Thrill starts directly when guest enters the premise-everyone has chance to find out secrets of Masons brotherhood with all signs and symbols.

“Garmata” Restaurant Citadel Inn 24/7 Lobby Lounge, Hookah, Winery, Degustation menu, Catering services. 11, Grabovskogo st., Lviv Tel.: (032) 295 82 22

Leopolis Restaurant Inside Hotel Leopolis Cuisine: modern Ukrainian and European. 16, Teatralna str. Tel.: (032) 295-95-00 Hours: 12:00–23:00 Menu: EN/UA Noted for its extensive wine list and selection of regional delicacies. Try Ukrainian cuisine in modern interpretation degustation set by the Chef Volodymyr Pavliuk.Complimentary Wi-Fi

restaurant@citadel-inn.com.ua

www.citadel-inn.com.ua

Kryjivka somewhere at Rynok Square Tel.: (050)430-63-54 Hours: 24 hours Menu: engl./ukr. Wi-Fi, Visa Card.

Lion’s castle Park 7, Hlinky str., Lviv Tel.: (032) 297–15–63 (+38) 067 323 07 37 Hours: 7:00–23:00 Menu: engl./ukr. WiFi. Visa Card. www.lioncastlehotel.com

La Piazza 27, Svobody avn. TM “Opera Passage”, 4th floor. Cuisine: Italian. Tel.: (032) 29588-14/15 11:00–24:00 Wi-Fi, Visa Card, Maestro. The only original Italian restaurant with best selection of pizzas, pastas and salads in the city.

Masoch-café 7, Serbs’ka str. Tel.: (050)371-04-40 Hours: 11:00–02:00 Wi-Fi, Visa Card. Cuisine: international menu including a wide range of aphrodisiacs. Refined cuisine with slight touch of sin side by side with the first monument to the famous European writer, Lvivite Leopold von Sacher-Masoch. Prague Cuisine: Continental, Czech 8, Gnatuyka str. Tel.: (032) 274-12-20 Hours: 12:00–24:00 Menu: engl./ukr. Wi-Fi, Visa Card. The whole interior of the restaurant is a synonym for exclusivity. The venue boasts an Art Nouveau interior complete with samples of postcards and posters painted by the Czech artisrt Alphonse Mucha.

Panorama Cuisine: Mediterranean 45, Svobody avn. Tel.: (032) 225-90-09 Hours: 07:00–01:00 Menu: engl./pol./ukr. Wi-Fi, Visa Card. Sample unrivalled views of the picturesque downtown Lviv skyline as you dine in style at this highlevel restaurant

Shakespeare Cuisine: continental. 144, Lubinska str., Tel.: (032) 295-5-295 Hours: 12:00–24:00 Breakfast: from 08:00 Menu: engl./ukr. Wi-Fi, Visa Card. The spirit of merry old England is alive and well in Lviv, as this tasteful tribute to the great British bard demonstrates.

Сigar Lounge Inside Hotel Leopolis, 1floor (basement floor) 16, Teatralna str. Tel.: (032) 295-95-00 Hours: 17:00 till the last guest. World class cigars and tobacco, exclusive beverages at the lounge zone and cozy historical ambience. Restaurant “Left bank” 28, Svobody avn. (Opera and ballet Theatre, underground.) Tel.: (050) 430-53-85 Hours: 11:00–02:00

Cuisine: celebrities best recipes and dishes. Wi-Fi. Club, functioning as constant daily international Modern At festival featuring expositions of paintings, live concerts, culinary evenings, creative meetings, providing unique chance to become artist by trying to be musician or painter. Sim porosyat (Seven piglets) 9, Bandery str., Lviv Hours: 10:00 – last customer Tel.: (032) 297-55-58

Split Cuisine: Сontinental, Japanese 6/7, Mitskevicha sqr. Tel.: (032) 242-22-00 Hours: 24 hours. Wi-Fi, Visa Card. The restaurant of the extensive Club Split Lviv complex is a comfortable and cozy establishment situated in the central part of Lviv. It offers a great choice of dishes, live music, and luxurious interior. Viennese Coffee House Cuisine: Сontinental 12, Svobody avn, Tel.: (032) 235-87-21 Hours: 09:00–24:00 Wi-Fi, Visa Card. Quite simply a Lviv classic. This venue actually dates back to 1829 and is the oldest still functioning in the city. You will feel equally at home enjoying delicious

LVIV TODAY  |  Summer 2015


pastires and coffee or a hearty meal. Billiards also on offer. Trapezna (Refectory) of “Museum of ideas” Cuisine: Traditional monastery food in Galicia. 18A, Valova str., Lviv Frate Mykhaylo: 097 421-76-84 Frate Yaroslav: 097 226-28-85 Hours: 11:00–23:00 Menu: engl./ukr No smoking Located in the basement cellar of former Bernarden monastery venue ofers authentic atmosphere of medieval monastery refectory flled with chamber and spiritual music. Club of gastronomic ideas.

Kohanka Kapitana (Captain’s sweetheart) Cuisine: Fish, Mediterranean 6/7, Mitskevycha sqr., (opposite to statue of the Holy Mother of God) Теl.: (097)-017-8228, (093)-562-17-67 Hours: 12:00 - 02:00 Menu: engl/ukr Wi-Fi, Visa, Master Card Lviv’s one and only fish restaurant offers spectacular Mediterranean cuisine and delicious fresh sea fish, which is delivered 650 km from Lviv. Golden Dream of many Leopolitans to come onboard of ship and taste exquisite fish dishes came true! Creative recipes will top all Your expectations about seafood cuisine! Captain and his team are waiting for You onboard!

Pubs and Bars Bar Mushly 35, Rynok square, Cuisine: Seafood Tel.: (098) 985 88 98 Hours: 7:30-till last client Pravda. Beer. Theatre. Lviv First Lviv manufactory beer 32, Rynok square Tel.: (050) 374 4986 Hours: 10:00-02:00 Own Brewery. Live music from 19.00 Dublin 5, Kryva Lypa lane, Tel.: (032) 261-61-71 12:00–24:00 Thur., Fri., Sat – till 02:00 Wi-Fi, Visa Card. A democratic but international quality venue providing a wide selection of beers and whiskeys.

Kumpel’ Cuisine: Galician Mytna sqr., Tel.: (032) 242-17-80 Hours: 24 hours. 2B, Chernovola avn., Tel.: (032) 229-51-77 Hours: 11:00–24:00. Visa Card. Specialties of the restaurant: “Alive” beer of three brands, brewed in own brewery, placed directly in the restaurant. Korzo Pub 10, Brativ Rogatyntsiv str. Tel.: (032) 275-70-92 Hours: 12:00–24:00 A friendly and welcoming old style pub atmosphere with all the hospitality you would expect to find in the west Ukrainian capital. Mons Pius: Beer & Meat 14, L. Ukrainka str., (Armenian yard), Tel.: (032) 235-60-60 097 64-54-952

LVIV TODAY  |  Summer 2015

Hours: 11:00–23:00 Wi-Fi, Visa Card, Master Card Pub ”Mons Pius” ofers fresh ’alive” beer ”Mons Pius”, delicious charcoal grilled steakes, additionally to watching sports events on big TV in friendly atmosphere.

MI100 Restaurant & Sport Pub 7, Naukova str. Tel.: (032) 224 47 53 / 067 312 33 76 www.mi100.com.ua Open: Weekdays: 14.00–05.00 Weekends and Holidays: 12.00–05.00 Cuisine: European, Mediterranean, Japanese. Delicious menu by iconic Spanish Master Chef Fernando Olivares Ballesteros. Bar with wide choice of beverages to satisfy every exquisite taste

Pub-museum Gasova Lampa Cuisine: Ukrainian/European 20, Virmenska str, Tel.: (050)371-09-08 Hours:. 11:00–02:00 Special attractions of the venue are great collection of kerosene lamps all over the world, best ‘alive” beer from huge wooden barrels, alchemist’s fiery secret liquveurs and multiconfessional terrace under Lviv roofs. Robert Doms 18, Kleparivska str., Tel.: (032) 242-25-94, 242-25-93

35


Lviv RESTAURANTS 30, Stryiska Str., "King Cross Leopolis", Hours: 10:00 - 22:00 Tel.: (067) 672 51 97

www.robertdoms.lviv.ua Cavernous basement cellar pub. Beer Restaurant Royal brewery 3, Staroyevreyska, str. Tel.: (032) 236 80-80, 236-88-86 Hours:10:00–23:00 Cuisine: Breakfast, burgers, sandwiches, barbecue, Greek and Mediterranean, Italian, pizza, seafood and vegetarian. Pub White Lion 15, L. Ukrainka str., Cuisine: European, Ukrainian Теl.: (032) 235-46-25, (067) 67-551-23 Hours:12:00–02:00 Business lunch: Mon. -Fri.: 12:00-16:00 Wi-Fi, Visa, MasterCard Venue offers wide choice of beer and democratic prices. Only in “White Lion” You can get big glass of “Guinness and taste delicious huge “lion’s” meals. Solely in this venue You can admire Lviv’s biggest statue of Lion. From Thursday till Saturday performances by best music bands will create atmosphere of authentic Lviv Pub.

Cafes Royal yard (Italian mansion) 6. Rynok sqr. Hours: 10:00–20:00 Tel.: (032) 297-53-66

5, Kn. Svyatoslava Sq., Lviv, Ukraine www.hotel-taurus.com info@hotel-taurus.com

36

Tel.: (+38 032) 255 - 44 - 51, Fax: (+38 032) 233 - 10 -77, Mob.: (+38 067) 360 - 77 - 99, Rest.: (+38 032) 233 - 24 - 24

Post office on Drukarska Street 3, Drukarska str. Hours: 10:00–00:00 Tel.: (050)434-71-48 The last analogue post office in Lviv. Sms and e-mail have to transform into pie bakery café in the modern world. The biggest collection of Lviv postcards is displayed here as one of the ways to record the city history.

COFFEESHOP COMPANY Pl.Soborna, 2 Tel: 050 3377332 Hours: 9.00–22.00 Menu: eng./ukr. Wi fi, visa card The Coffeeshop Company is a place for a relaxed conversation while you are enjoying excellent coffee and Austrian food and pies. Green Vegetarian art-cafe 5, Br.Rogatynciv str. Tel.:(097) 773 7700 Hours: 11:00–22:00 Strudel-Haus 6/10, Shevska str., Tel.: (032) 294-82-06 Hours: 10:00–23:00

Tarta café by Mrs.Greenwich 24, Pekarska str. Tel.: 050 372 273 0 Hours: 9.00–23.00 Menu: ukr This is the place to have delicious morning coffee, homemade pies, tartas and cheesecakes, pasta fresca and pizza, natural lemonade and fresh. It is the best choice for a Sunday family brunch.

168, Lyubinska Str., "Lviv” Aiport, Hours: 09:00 - 19:00 Tel.: (050) 430 47 55 Veronika 21, Shevchenka avn. Tel.: (032) 297-81-28 Hours: 10:00–23:00 Svit Kavy 6, Katedralna sqr. Tel.: (032) 297-56-75 Monday–Friday: 08:00–22:00 Saturday–Sunday: 09:00–23:00 Menu: ukr./ engl./germ. Tsukernya (Confectionary) 3, Staroyevreyska, str. Hours: 10:00–22:00 Tel.: (032) 235-69-49

Fast Food McDonalds 7, Shevchenko avn., 24a, V. Velykogo str., 12, Chornovola str., 35, Svobody avn.,

SUSHI BARS Maky Cuisine: Japanese 27, Doroshenka str. Tel.: (050)317-60-79 Hours: 10:00–00:00 Yapi Cuisine: Japanese 6/8, Svobody ave. Tel.: 8 032 272-29-72 Hours: 10:00–23:00 Japanese cuisine restaurant “Yapi” – is an island of modern Japanese culture in old Lviv. Sushi Kappo-in 8, Levytskogo str. Hours: 10:30–22:30 Tel.: (032) 245-31-09

Lviv chocolate workshop 3, Serbs’ka str. Hours: 09:00–22:00 Tel.: (050) 430 60 33 5, Sichovykh Striltsiv Str., Hours: 10:00 - 22:00 Tel.: (050) 378 23 62.

Yapona hata 4, Staroyevreyska str. Tel.: (032) 297-51-17 29, Svobody avn. Tel.: (032) 261-60-31 8, Kryva Lypa Lane, Tel.: (032) 255-54-51 27, Rynok square, Tel.: (032) 235-50-93 Open 24 hours

LVIV TODAY  |  Summer 2015


LVIV

NIGHTLIFE Nightclubs Anturazh 59, Chornovola ave, Open 19:00 - 05:00. Closed Mon. Tel: (067) 105 81 81 HiresH Karaoke Club 2, Petrushevycha sqr. Tel.: (032) 225-54-45, (067) 670-08-67 Open: 18:00–6:00

MI100 Entertainment center 7, Naukova str. Tel.: (032) 224 47 53 / 067 312 33 76 www.mi100.com.ua Open: Weekdays: 14.00 - 05.00. Weekends and Holidays: 12.00 - 05.00. “Brunswick” Bowling” – 8 lanes; Karaoke; Sport Pub with big screens to enjoy any TV shows and sport events; City’s biggest Gentlemen Club (Strip) with two stages; Delicious menu by iconic Spanish Master Chef Fernando Olivares Ballesteros. Rafinad People 1, Rudanskogo str. Tel.: (032) 261 61 68 Zanzibar 36, Lypyns’kogo str. Tel.: (067) 255-66-57 www.zanzibar.com.ua Friday, Saturday from 23:00. House, Electro, Minimal, R n’ B, Trance. Club “Renesans” 2, Kovzhuna str., Tel. 067 22 01 444

www.facebook.com/ renesanslvivclub Open 24 hours a day, 7 days a week

SAN’KOFF 36, Shchyrets’ka str. Tel.: 097-00-675-00 096-222-60-60 Hours: 19:00–6:00 Spectacular 340m2 spacious dance floor Night club, Restaurant Whisky Pub, Summer terrace www.sankoff.com.ua KINO Event hall 2, Chornovola avn. Tel.: 067 713-30-78 www.kinohall.com.ua

International Youth Entertainment Club Metro 14, Zelena, str. If you're a fan of racism, xenofobia, drug use, homophobia, aggression – visiting us could be danger ous for your brain! We speak english/ mówimy po polsku / biz Türkçe konusuyoruz; Located in city centre; Over 1000 m2 of drive; Yard with bar ~ 400 m2; 5 bars – minimal waiting time; restaurant; bar flyer show; travesty show. on.fb.me/metroua vk.com/nclub_metro Hours: 21:00–6:00 Tel.: 0 800 30-40-800 067 670-42-43

LVIV TODAY  |  Summer 2015

www.metroclub. com.ua GALAKTIKA Lviv – Vynnyky, Galytska str., 21 B Tel.: (032) 296-26- 96 www.galaktika-club. com Lerroy Country Club 80,Heroiv UPA str., Open 22:00 - 05:00. Closed Mon, Tue. Tel.: (032) 239 31 60 “888 Havana” D. Galytskogo str., 1 Tel.: (032) 235- 88-77 www.karaokeclub888.com.ua

Picasso Club 88, Zelena str., Tel.: (032) 275-32-72 (050) 430-58-02 Café: Monday-Friday 12:00–17:00 Night club: Mon.Sun. 22:00–05:00. www.picasso.lviv.ua Picasso Club is truly cult venue for the best leisure of Lviv’s party-going people different generations. You can find here various concerts, thematic parties and best selection of European dancefloor hits. Picasso Club was founded in 1997. PLAY Bar 6, Kryva Lypa Lane Tel.: (032) 272-25-01 (096) 367-60-26 Lounge Bar, Restaurant, Cocktail & Party Club

37


38

LVIV TODAY  |  Summer 2015


ЄВРОПЕЙСЬКІ СТАНДАРТИ

БУДІВНИЦТВА

ДЛЯ ЛЬВІВ’ЯН Вже напротязі 3-х років девелоперська компанія «MS» успішно розбудовує житлові комплекси для львівян. Якщо шукаєте професіоналізм, якість та доступну ціну – вам саме до цього забудовника! Детальніше про секрети успіху компанії розповів генеральний директор «MS» Саврій Ігор. Ви директор успішної будівельної компанії, ваша історія може стати прикладом для тих, хто прагне досягнути успіху. Що для цього саме головне? 11 червня на Арені Львів відбулася V офіційна церемонія нагородження «Люди Львова-2015», яку організовув журнал «Ріа-Львів». Незалежними еспертами та громадскістю нашу компанію «MS» було визнано «Будівельною компанією року». Я думаю ми досягнули такого визнання тому, що одразу взяли собі за основу дуже високу якість виконання, а також ціну, яка б одразу зацікавила клієнтів, адже на ринку зараз багато будівельних компаній, які пропонують житло. Наша компанія зробила крок вперед у тому, що почала впроваджувати такі новинки, як сонячні батареї, централізовану очистку води.

У нас дуже прискіпливий підхід до якості дизайну будинку, освітлення, вікон, дверей, у наших будинках облаштовані кімнати для дитячих візочків, для велосипедів, паркінг, домофони з відеокамерами, суттєву увагу приділяємо оформленню ландшафту біля будинку. Розкажіть про створення компанії МS, чи важко було починати нову справу? Починати завжди важко, передусім, через бюрократію, що на жаль існує у державних органах, будь які документи вимагають затвердження та підписання у великій LVIV TODAY  |  Summer 2015

кількості місць. Хотілось би, щоб процедура була простою та прозорою, взяв дозвіл – і працюєш! Наша компанія дотримується законодавчих норм, адже будь-які кроки вправо чи вліво відбиваються при здачі будинку у майбутньому. Краще одразу дотримуватись всіх норм і вимог та спокійно працювати. На даний момент серед ЖК компанії – 5 об’єктів, а придбати квартири ще можна у ЖК «Khmelnytskyi Hall» , «Khmelnytskyi Park», а також ЖК «Diamant Hall». Зараз підприємці скаржаться, що останній рік був дуже складним. А яким він був для вас? Що допомогло подолати кризу? У Європі, до прикладу, бізнес будується на роки. У нас же ж звикли – вкласти гроші – і одразу за рік отримати дивіденти. У сьогоднійшній важкий економічно час ми розуміли, щоб нашій компанії втриматися на ринку і розвиватись потрібно перш за все знизити ціну та зафіксувати її у гривні. Ми зрозуміли, що приваблива ціна зацікавить людей, нехай ми заробимо меньше ніж могли б, але збережемо усіх клієнтів, привернемо нових і здобудемо їх довіру, адже ми плануємо розвиватись й будувати ще багато житлових комплексів. Що можете порадити нашим читачам, на які приховані нюанси слід звертати увагу при покупці житла? Особливу увагу потрібно звернути на зміст попередньої угоди, яка підписується. Там чітко мають бути вказані всі нюанси - від розміру труб до модифікації батарей. Також коли забудовник проводить внутрішні роботи, бажано контролювати цей процес, щоб все було виконано згідно договору. Які сьогоднішні проблеми будівельного бізнесу найбільш гострі? Як вам вдається їх вирішувати? Наша компанія «MS» спіпрацює з проектною фірмою «Левадія Проект», що працює

на ринку вже 10 років поспіль, зараз вона проектує в основному для нас. Це дуже полегшує і спрощує нашу роботу. Щодо матеріалів, то зараз на ринку є велика пропозиція, працюємо з українськими фірмами по вікнах, батареях, тощо, намагаємось обирати найбільш якісних виробників. Якими є ваші нові проекти, чи є нові задумки? Так планів багато, саме зараз розпочинаємо будівництво нового комплексу «Diamant Hall», що розташований по вул. Пасічній, у зеленій парковій зоні. Власники квартир будуть мати змогу взяти участь у розіграші, де призом буде діамант в 1 карат! Ви багато часу віддаєте роботі. А як проводите вільний час? Я тішуся, що маю прекрасний робочий колектив, ми – справжня команда, у якій у будь-який момент люди можуть допомогти один одному.

Щодо вільного часу – моє найбільше захоплення – дайвінг. Досі їздив пірнати у Крим, тепер навідуюсь у Єгипет, але сподіваюсь і вірю, що Крим ще буде українським! Яким би хотіли бачити Львів у майбутньому у архітектурному та ергономічному плані? Хочеться, щоб всі забудівельники при будівництві нових будинків враховували і облаштовували територію біля них, розроблялись цікаві ландшафтні дизайни, розбивали нові парки, адже львівянам надзвичайно бракує відпочинкових зон біля багатоквартирних осель. Також було б добре, якби біля новобудов будувати садочки, школи та спортивні майданчики.

39


www.eba.com.ua Volume 6, issue 07 July 2015

EBA Western Ukraine Address: 6, Stepana Bandery str. office 3, Lviv Tel.: +38032-261 29 28, Fax: +38 032 261-22-68 www.eba.lviv.com.ua, lviv@eba.com.ua

Monthly news and views from the European Business Association’s Western Ukraine office

Prime Minister of Ukraine met business community On Thursday 25 June, the EBA Board & EBA Committee leadership met with Prime Minister Arseniy Yatsenyuk, his Ministerial team and the heads of the key state bodies. The off the record discussion was frank and open, with the following questions raised: -- Key concerns of business and the pace of reforms, fight against corruption -- Progress in key strategic areas – state system and public administration reform, long-awaited appointments (the Head of the State Service for Food Safety and Protection of Consumers inter alia)

-- Import duties cancellation and renewal in 2016. Minister of Finance Yaresko said the latter will not happen -- VAT legislation in the grain industry -- E-governance and IPR protection -- Energy efficiency, and many other vital questions. The PM and his team promised to hold regular meetings with business on a quarter basis.

40

LVIV TODAY  |  Summer 2015


EBA Business Breakfast On June, 27 the EBA Business Breakfast: Zero Tolerance to Failure took place. For the first time in Lviv this event brought together top managers of Western, Eastern and Central regions of Ukraine. Business community discussed its influence on changes in Ukraine, and also shared the ideas what should business do in order to make Ukraine successful state. “All of us should devote about 20% of our free time to generate positive changes in Ukraine because here are our families, assets and business. Just choose 1-3 key directions of changes and work on them till implementation”- said Tomas Fiala, the President of EBA.

LVIV TODAY  |  Summer 2015

All participants agreed that there should be zero tolerance to corruption, zero tolerance to inaction of government in making changes and importance of the joint actions in the abovenamed initiatives. On behalf of the participants we would like to express our sincere gratitude to Anna Derevyanko, Tomas Fiala, Roman Shpeck, Volodymyr Lavrenchuk, Pavlo Sheremeta, Jerome Vacher, Alex Lissitsa for their time and active participation at the event. We also thank to Leopolis Hotel, the partner of the meeting for great atmosphere and delicious coffee.

41


EBA Marketing COMMITTEE outdoor meeting The participants visited Radio Lux. During the meeting they had a unique opportunity to listen to presentation about Radio Lux and then to see a process of work at a live radio and TV broadcast. At the end of the meeting the participant received little presents from Radio Lux. EBA Western Ukrainian Office on behalf of EBA members of Marketing Committee expresses its gratitude to Radio Lux for opportunity to visit studios, to get valuable knowledge and informative answers on different questions and of course for warm atmosphere and hospitality.

What is the procedure for Restructuring of Foreign Currency Loans ?

In this issue of Lviv Today Markian Malskyy, Partner of Arzinger law firm, Head of West Ukrainian Branch Office, attorney-at-law, PhD, is answering the following question:

On 2 July 2015, the Verkhovna Rada of Ukraine Rada (the Par- - Schedule of payments of consumer loan in which the amount liament) adopted the Law of Ukraine “On Restructuring Obliga- of monthly payment for the entire period of agreement is defined; Important fact is, that for restructuring of obligations creditors tions under Loans in Foreign Currency” (the Law) which stipulates that creditors are required, at the written request of borrowers hav- are forbidden to demand from borrowers any other documents, ing current outstanding obligations under consumer loans, to re- except written request. Accrued fines and penalties on the date structure liabilities under such loans by converting the relevant for- of restructuring are entitled to be written off. eign currency to hryvnia at the official exchange rate of the Nation- Borrower's obligations of are considered to be fulfilled when during the loan disbursement period, and before entering into force al Bank of Ukraine as of the date of signing the loan agreement. This Law uses the term of a “consumer loan” to mean funds de- of this Law, the total amount of payments, made by borrower under the agreement of consumer loan, exceed for 15 percent of tonominated in foreign currency that are provided by a creditor to a borrower for personal needs such as purchase of residen- tal sum of the loan principal. In addition, the Law sets a moratorium for 2 years on recovery tial and non-residential real estate, land plots, vehicles, services proceedings against any property of borrowers and/or their guarand any goods. Restructuring will cover obligations under consumer loan agree- antors pledged as security for obligations under consumer loan agreements. ments entered into force before the day the Law became effective and having a Ukrainian resident individual as one of the parties. Notary officer is obligated to verify changes to mortgage agreeHowever, the exception is provided by agreements on foreign cur- ment and to carry out other notarial actions, connected with registration of these changes. The fee for such services cannot exrency loans issued expressly for business purposes. ceed 500 hryvnias. Furthermore, all necessary actions connected Restructuring Obligations under Loans will have a form of an with the state registration of property rights to immovable properagreement which should contain: ty, on the grounds of the restructuring are free. - A sum of obligation is in national currency of Ukraine; We must note that the Law will enter into force on the day follow- Interest rate for use of currency loan, which cannot exceed the interest rate established by the main loan agreement in foreign ing that of its promulgation, but so far it has not been yet signed into law by the President. currency; In order to get your question answered by Mr. Markian Malskyy on the pages of LVIV TODAY, please send them by e-mail to info@lvivtoday.com.ua (subject: Legal Advice)

42

LVIV TODAY  |  Summer 2015


Meeting

of Presidents

in Lviv U

krainian President Petro Poroshenko welcomed his Polish counterpart Bronislaw Komororowski to Lviv on July 2nd, where the two heads of state met for face-to-face negotiations at Lviv’s historic Potocki Palace. Speaking to the media after the meeting, Poroshenko emphasised that there remained trust, support, mutual assistance, and interaction between the Presidents of the two countries. Poroshenko was in the city to take part in the regional council meeting with Western Ukrainian security officials and law enforcers. “The struggle against corruption and smuggling”, the President said, “should become a challenge for every senior official.”

Later in the day, Poroshenko participated in the ceremony where Komorowski was awarded the honorary title of Doctor Honoris Causis of Lviv’s Ivan Franko National University. The award was presented by university rector Volodomyr Melnyk. The Ukrainian President congratulated Komororowski on the award, “I would like to be the first person to congratulate a great friend of Ukraine and a friend of mine,” said Poroshenko, “a person who made a tremendous contribution to the development of Ukrainian-Polish relations, who remains a strong advocate of Ukrainian interests in the EU.” According to Poroshenko, Ukrainian-Polish relations are at a very high level.

Ukrainian President Petro Poroshenko and Polish President Bronislaw Komororowski

П

резидент України Петро Порошенко приїхав до Львова 2 липня, щоб взяли участь в обласній нараді з представниками силових структур та правоохоронцями західних областей України. "Боротьба з корупцією та контрабандою повинна стати завданням для кожного високопоставленого чиновника," сказав президент. У ході робочого візиту до Львівської області Президент зустрівся зі своїм польським колегою Броніславом Коморовським. Двоє глав держав провели зустріч віч-на-віч і переговори у Палаці Потоцьких. Виступаючи перед журналістами після зустрічі, наш Президент підкреслив, що між президентами та їх країнами є довіра, підтримка, взаємодопомога і взаємодія. LVIV TODAY  |  Summer 2015

Пізніше цього ж дня Петро Порошенко взяв участь у церемонії присвоєння звання доктора Honoris causa Львівського Національного університету ім. І. Франка президентові Республіки Польща Броніславу Коморовському. Відзнаку вручав ректор Львівського Національного університету, Володимир Мельник. Президент України привітав президента Польщі з високою відзнакою. "Я хотів би бути першим, хто привітав великого друга України і мого друга, чоловіка, який зробив величезний внесок у розвиток українсько-польських відносин, який залишається активним прихильником і захисником українських інтересів у ЄС", сказав Петро Порошенко. Президент також відзначив. що українсько-польські відносини знаходяться на дуже високому рівні.

43


Making the most

of EU free trade EU expert Olivier Vedrine explores coming EU-Ukraine Association Agreement opportunities About the author: Olivier Vedrine (olivier.vedrine@gmail. com) is an EU integration expert at Ukrainian law firm Proxen. He is also President of the Continental University business school in Kyiv and member of the Academic Council at the Assembly of European Regions in Strasbourg.

44

With the EU-Ukraine Association Agreement set to come into force on 1 January, 2016, companies across Ukraine are looking for ways to make the most of the opportunities presented by the free trade component of this landmark agreement. The ongoing conflict with Russia, which for decades had been a primary market for Ukrainian goods and services, has added a sense of urgency to the process of expanding into EU markets, creating a situation where thousands of Ukrainian companies are increasingly viewing trade with the European Union as the central component of their long-term business plans. Trade between Ukraine and the EU has already been steadily increasing for some years, allowing EU nations to collectively surpass Russia as Ukraine’s number one trade partner. However, the advent of an extensive free trade zone between Ukraine and the EU will take this relationship to an entirely new level, bringing with it enormous opportunities while creating considerable challenges for Ukrainian companies looking to adapt to EU regulations and appeal to potential new European partners. As Ukraine prepares for the full implementation of the EU Association Agreement, Lviv Today spoke to EU integration expert Olivier Vedrine about the opportunities and potential pitfalls which lie ahead. French academic Vedrine has been involved in activism and educational efforts to promote EU integration since his student days in the early 1990s, and currently serves as a member of the Academic Council of the Assembly of European Regions. A vocal advocate of Ukraine’s EU integration, Vedrine believes that the Association Agreement could serve as a watershed moment in Ukraine’s postSoviet development. However, he cautions that Ukrainian companies must first learn to navigate the Brussels bureaucracy and promote their interests at the EU institutional level, while also battling corruption and improving quality controls on the home front. Many Ukrainian companies are currently looking to expand into EU markets. LVIV TODAY  |  Summer 2015


LVIV interview Which areas of EU regulatory policy offer the biggest challenges to Ukrainian exporters? While external economic and financial assistance are essential, trade and investment are also key instruments in helping secure long-term sustainability for Ukraine. All Ukrainian companies stand to benefit enormously from the ambitious DCFTA trade deal with the EU which is part of the Association Agreement. For example, Ukrainian exporters will save almost half a billion euros annually due to reduced EU import duties. Ukrainian agriculture will benefit from cuts in duties on agricultural and processed agricultural products of almost EUR 400 million. The different levels of economic development of the EU and Ukraine are reflected by the asymmetrical nature of the Association Agreement. It is designed to provide Ukraine with favourable treatment, for example, through the faster and broader opening of EU markets, combined with a longer period for the implementation of similar measures on the Ukrainian side. The European Commission stands ready to react quickly to ensure the rapid provisional application of the AA/DCFTA. Which sectors of the Ukrainian economy are best positioned to take advantage of the opportunities presented by the free trade dimension of the EU-Ukraine Association Agreement? Ukrainian agriculture will be a key beneficiary, enjoying cuts in duties on agricultural and processed agricultural products of almost EUR 400 million. Energy and energy security, as well as affordable prices, are essential for the stability and security of Ukraine. The EU will work with the government in Ukraine, including through budget support, to ensure the long-term diversification of supplies and to make sure that the Ukrainian gas transit system continues to be an essential transit route for gas supplies to Europe. As such, the European Commission will continue to work with the government in Ukraine to modernize its gas transit system in cooperation with the EIB, EBRD and World Bank, as gas sector reforms in line with European Energy Community commitments are carried out. Provided that certain conditions are fulfilled, an initial loan could be possible in the near future. Few Ukrainian companies have significant experience of lobbying EU institutions to protect their interests. What key tips could you offer for Ukrainian companies looking to make themselves heard in the Brussels corridors of power? Various different interest groups are able to successfully influence policy-making within the EU. The question of lobbying LVIV TODAY  |  Summer 2015

in the EU is central to the study of modern European politics and economics. Ukrainian companies need to know how to deploy instruments of influence to make themselves heard in EU institutions. The Treaty of Lisbon introduced a new dimension of lobbying at the European level that is different from most national lobbying. Lobbying in the EU is not to be confused with lobbying in Ukraine! At the national level, lobbying is more a matter of personal and informal relations between officials and the national authorities, whereas lobbying at the European Union level is increasingly a part of the political decision-making process, and thus part of the legislative process. ‘European interest representation’ is a key part of the new participatory democracy emerging within the European Union. I think Ukraine as a whole, and individual Ukrainian companies, need to be more vocally represented in the European Union, and need to establish permanent representation in order to promote their own European interests. Adhering to EU regulations represents a significant investment for many Ukrainian companies. What advice would you give to companies to allow them to avoid unnecessary expenses while adapting to meet EU standards? Ukrainian companies have to organize themselves and should seek to share the burden of investments by engaging competent law firms and experienced officials to represent their interests among EU institutions. I think also that Ukrainian law firms should be looking to provide some training about EU lobbying to Ukrainian companies in order to better explain how EU policy works. What are the most important first steps for any newcomer Ukrainian companies seeking to establish a presence in EU markets? The first step for any Ukrainian companies looking to break into EU markets is to find the right place, at the right time, and with the right contacts! Engaging experienced professionals with large EU networks of contacts is the first step. What steps do you think the Ukrainian authorities should consider in order to support Ukrainian companies looking to develop their business interests inside the EU? The Ukrainian authorities need to organize economic diplomacy and develop a broad strategy to support Ukrainian companies in their quest to expand their business interests inside the EU. The support of the Ministry of Economic Development or the Ministry of Foreign Affairs can be very useful for Ukrainian companies

seeking to expand inside the EU. This approach has long been central to US strategy in its dealings with the EU. By adopting EU standards, Ukrainian exporters will theoretically also gain increased access to global markets. How can Ukrainian companies take advantage of these global opportunities? There is no question that Ukrainian companies will gain global advantages by adopting EU standards. However, the top priority for Ukrainian producers is to improve quality norms. They cannot product products to the kind of quality standards common in the previous Soviet era if they are serious about international expansion. The biggest advantage Ukraine enjoys is the country’s strategic position. Combined with the adoption of EU standards, this should prove a winning combination. The biggest advantage Ukraine enjoys is the country’s strategic position. Combined with the adoption of EU standards, this should prove a winning combination. Ukraine is located at the geographical centre of continental Europe and occupies a prime gepolitical position as a gateway nation between the EU, Russia, and Central Asia. It also enjoys excellent access to the Middle East through growing business ties with Turkey. The Ukraine-EU Association Agreement is expected to attract investment into Ukraine. Which Ukrainian industries are bestplaced to attract EU investment? Economic support from the EU currently takes the form of both macro financial and development assistance. The European Commission is ready to mobilize some EUR 3 billion from the EU budget in the coming years, with the understanding that a substantial part of this money can be made rapidly available to help Ukraine address its more urgent needs, including stabilizing the financial situation and supporting the functioning of the country’s administration. Ukraine needs stabilization in order to attract international investments. In this context, the economic support of the EU is very important. First and foremost, international investors who are theoretically interested in Ukraine seek stability. They are also waiting to see some positive results of the fight against corruption and the reform process which the Ukrainian administration is currently committed to. To answer the question directly, I think the five Ukrainian sectors best placed to attract international investment are the agricultural sector, energy sector, raw materials sector, chemical industries sector, and metalurgy sector.

45


Lviv Sport News Our Sports Fans Guide to Lviv covers everything from handball to swimming, get all the best and newest coverages from our photojournalist Evhen Kravs.

Football:

Футбол:

Ukraine Downs Luxembourg in Lviv

Україна долає Люксембург

Over 21,000 football fans saw Ukraine keep their EURO 2016 qualification dreams alive with a neat 3:0 defeat of Luxembourg at Arena Lviv on June 14th. The pesky Luxembourgers – who started their qualification campaign strongly with a draw against Belarus – managed to keep the Ukrainian side off the board in the first half, despite dominant form from the home side. Their fortunes changed shortly after half when Ukrainian forward Artem Kravets scored from a fortunate bounce. Substitute Denys Harmash put the boys in blue and yellow ahead by two on a nice header on the 57’ minute, before midfielder Yevhen Konoplyanka rounded out the scoring with a strike 4 minutes from time. The result leaves the Ukrainian national team’s perfect record in Lviv in tact with no defeats in 12 games and sees the team sit third in Group C qualifying behind Slovakia and Spain. The Blue and Yellows will put that record on the line again in September when they host 4th-place Belarus – a team they have never lost to – at Arena Lviv.

Понад 21 000 вболівальників прийшли на стадіон "Арена Львів" 14 червня щоб побачити красиву перемогу збірної України над збірною Люксембургу з рахунком 3:0. Раніше, у відбіркових матчах чемпіонату Європи 2016 команда Люксембургу зіграла внічию з командою Білорусі. У першому таймі гра українців захвату на трибунах не викликала. Доля матчу вирішилась у другій половині, коли нападник нашої збірної Артем Кравець забив м’яча у ворота суперника, сам того не сподіваючись. Денис Гармаш, що вийшов на заміну, повів нашу дружину вперед, і незабаром показав, як треба забивати гол головою на 57 хвилині, а півзахисник Євген Коноплянка закріпив перемогу влучним ударом за 4 хвилини до закінчення поєдинку. Позиція української збірної залишається незмінною – без поразок у 12 іграх і стабільне третє місце в групі С відбірного турніру, відразу позаду команд Словаччини та Іспанії. Синьо-жовті знову вийдуть на поле з надією потрапити до Франції, щоб довести своє право на це у поєдинку на стадіоні "Арена Львів" зі збірною Білорусі, яка поки що посідає 4-е місце в групі.

46

LVIV TODAY  |  Summer 2015


LVIV sport

Baku 2015 European Games:

Європейські Ігри в Баку 2015:

Lviv’s Athletes Among Europe’s Best

Львівські спортсмени серед найкращих

Ukrainian athletes had a strong showing at the firstever European Games in Baku, Azerbaijan last month. Led by gymnast Oleg Verniaiev’s 3-medal showing and powerful performances in the combat events such as wrestling, boxing, and judo, Ukraine finished with 8 gold, 14 silver, and 24 bronze medals. The 46 medals were good for 5th on the medal table – just one medal behind 3rd-place Great Britain and 4th-place Italy. The European Games were set-up by Europe’s National Olympic Committees as an opportunity for some of the continent’s finest athletes to compete against each other, foster a spirit of European solidarity, and to gives European athletes among their first chances to qualify for the Summer Olympics next year in Rio de Janiero, Brazil. Over 6,000 athletes from 40 European countries competed in 20 sporting events. Lviv athletes competed with Europe’s best and 5 Leopolitans brought home medals from Baku. Lviv was well-represented on the archery pitch, with three Leopolitans winning medals – Heorhiy Ivanytskyy won gold alongside fellow Leopolitan Markiyan Ivashko and 2008 Olympic champion Viktor Ruban in the men’s team competition, while Veronika Marchenko took bronze in the women’s team event. Ivanytskyy won his second medal of the competition when the Ukrainian mixed team took bronze. Lviv athletes were also successful on the mat – both of the gymnastic and wrestling kind. Anastasiya Voznyak won two medals in rhythmic gymnastics – silver in group ribbon and bronze in group clubs and hoops; while on the wrestling mat 24-year-old Vasyl Shuptar managed bronze in the 61-kg freestyle event.

LVIV TODAY  |  Summer 2015

Українські спортсмени успішно виступили на перших в історії Європейських Іграх, що пройшли у столиці Азербайджану, Баку, минулого місяця. Українська команда в підсумку завоювала 8 золотих, 14 срібних і 24 бронзові медалі. Лідером у медальному заліку став гімнаст Олег Верняєв – він здобув 2 золоті і 1 срібну медаль. У загальному заліку українська команда завоювала 46 медалей і 5 місце, відразу після команд Італії та Великобританії. Національні олімпійські комітети країн-учасниць Європейських ігор розглядали ці змагання, що пройшли, загалом, в дусі олімпійської солідарності, як підготовку і перевірку перед літніми Олімпійськими іграми наступного року в Ріоде-Жанейро. Понад 6000 спортсменів з 40 європейських країн змагалися у 20 спортивних дисциплінах. Львівські спортсмени не осоромили свою країну і своє місто у змаганнях з найкращими і п’ятеро львів’ян привезли додому медалі з Баку. Львів був добре представлений на полі для стрільби з лука, де троє львів’ян завоювали медалі – Георгій Іваницький виграв золото разом з Маркіяном Івашком та олімпійським чемпіоном 2008 року Віктором Рубаном в чоловічому командному заліку, а Вероніка Марченко завоювала бронзу в командному заліку серед жінок. Другу медаль Г. Іваницький здобув, коли українська змішана команда зайняла третє місце. Львівські спортсмени також були успішними на татамі і на гімнастичному килимі. Анастасія Возняк виграла дві медалі у художній гімнастиці – срібло у групових вправах зі стрічкою і бронзу в групових вправах з булавами і обручами; на борцівському килимі 24-річний Василь Шуптар завоював бронзову медаль в категорії до 61 кг у вільній боротьбі.

47


Lviv sport

Eurofan 2015: Bulgarian Football Fans – Champions of Lviv EuroFan

Equestrian sport:

Lviv’s SKIF Stadium hosted the annual international fan-festival for football supporters from several different European countries from June 25-28. This year’s event, now in its 9th year, was organized by the Karpaty NGO together with its partners. The festival brought together 24 supporters teams from 17 European countries– Republic of Ireland, Sweden, Finland, Slovenia, Bulgaria, Belarus, Georgia, Estonia, Moldova, Latvia, Ukraine, as well as amateur fans’ teams of: Copenhagen (Denmark), Leyton Orient (England), Heerenveen (the Netherlands), Dinamo Tbilisi (Georgia), Flora Tallinn (Estonia), Dinamo Minsk (Belarus), Slovacko (Czech Republic), Dukla Banska Bystrica, Spartak Myjava (both – Slovakia), Zimbru (Moldova), Dinamo Bucharest (Romania), Karpaty (Ukraine) and team of Ukrainian journalists. Fans of Belarus’ Dinamo Minsk knocked off Copenhagen supporters in one semifinal, while the Bulgarian team defeated the Belarussian team in the other. In the final, the Bulgarian fans scored a key goal to defeat the Dinamo Minsk supporters 1:0 and capture the EuroFan 2015 championship. The professional event was well-received by the participants and the NGOs thank the teams for their kind donations.

Lviv hosted Regional Championship During three days Lviv hosted Regional Championship on Equestrian sport. Participants of the event competed in competitive dressage and show jumping. For the regional Cup trophy in competitive dressage competed 35 riders and as winners came Khrystyna Zalizna (M1 class), Roksolana Kovalska (Preliminary prize), Kateryna Ivanchuk (Team prize) and Anastasiya Nazimok (children category). In show jumping competed 60 riders in 7 categories of different complexity. Among winners in 7 categories came 21 rider. Regional competitions come as preparation to the National Championships and International competitions. In the National Championships on show jumping, which will take place next month, Lviv region will be represented by Elizaveta Rzhotkevych and Bohdan Dzydzan. In National Championship on Eventing (also known as horse trials) from Lviv region will come internationally recognized rider Petro Plekan, who will be also taking part in the upcoming competitions in Poland.

Єврофан: Болгарські вболівальники – чемпіони турніру "Єврофан"

Традиційний міжнародний фестиваль футбольних вболівальників з різних країн Європи пройшов у Львові на стадіоні "СКІФ" 25-28 червня. Захід був організований НВО "Карпати" разом з партнерами, які активно підтримують це спортивне свято протягом 9 років. Цього року фестиваль зібрав 24 команди підтримки з 17 європейських країн – Ірландії, Швеції, Фінляндії, Словенії, Болгарії, Білорусі, Грузії, Естонії, Молдови, Росії, України, а також самодіяльні команди уболівальників з Копенгагена (Данія), Leyton Orient (Англія), Heerenveen (Нідерланди), "Динамо" Тбілісі (Грузія), "Флора" Таллінн (Естонія), "Динамо" Мінськ (Білорусь), "Словацко" (Чехія), "Дукла" Банська-Бистриця, "Спартак" Міява (Словаччина), "Зімбру" (Молдова), "Динамо" Бухарест (Румунія), "Карпати" (Україна) і команда українських журналістів. Змагання пройшли на високому професійному рівні, за що були вдячні учасники й гості фестивалю. У півфіналах зустрілись: Копенгаген – Динамо Мінськ 0:2, другий півфінал Болгарія – Білорусь закінУ Львові відбувся кубок області чився з рахунком 2:0. Результат матчу між Динамо Мінськ і командою болгарських уболівальників 0:1, приніс чемпіПротягом трьох днів червня у Львові відбувся регіо- онський титул болгарській команді. нальний чемпіонат з Кінного спорту. Вершники змагались за кубок області у виїздці та у подоланні перешкод. За цей трофей у виїздці змагалися 35 вершників різних спортивних товариств, а переможцями стали Христина Залізна (клас М1), Роксолана Ковальська ("Попередній приз"), Катерина Іванчук ("Командний приз") та Анастасія Назимок у змаганнях дітей. У конкурі виступили 60 вершників у 7 категоріях різної складності. Всього у семи конкурах переможцями став 21 учасник обласних змагань. Такі змагання кіннотників – це свого роду генеральна підготовка до майбутніх всеукраїнських та міжнародних змагань. В національному чемпіонаті з конкуру, який відбудеться наступного місяця, Львівську область будуть представляти Єлизавета Ржоткевич і Богдан Дзидзан. У чемпіонаті України з триборства нашу область буде представляти майстер спорту міжнародного класу Петро Плекан, який після цього поїде на змагання до Польщі..

Кінний спорт:

48

LVIV TODAY  |  Summer 2015


Life

without pain P

ain diminishes life quality and is the main reason why most of the people visit doctors. There is a great deal of responsibility laid on the medical staff as they have to interpret correctly manifestations of a disease in order to define character of health problem and ways of its treatment. “Center of physical rehabilitation “Innovo” (translated from Latin as “renovation”) was founded in 2009. In 2014 the center received medical license and started providing services as “Physical therapy and pain management center” in both children’s and grown-ups departments. The main goal of the center is to contribute to the improvement of people’s life quality and physical condition.

Життя без болю Б

іль порушує якість життя і є основною причиною звернення людей за медичною допомогою. Це покладає на медичний персонал велику відповідальність, потребує правильної інтерпретації больових проявів хвороби, щоб визначити специфіку патології та методи її лікування. “Центр фізичної реабілітації “Інново” (в перекладі з латинської мови означає “відновлення”) створений 2009 року. В 2014 році центр отримав медичну ліцензію та розпочав діяльність вже як “Медичний центр фізичної терапії та медицини болю “Інново”. В центрі є окремі відділення - для дорослих та для дітей. Мета “Інново” – сприяти покращенню якості життя людини та її фізичного стану.

Thanks to effective team work of experienced doctors and physical therapists the center provides the following services: • Restore physical health after surgical procedures and traumatic lesions; • Define cause of the pain and musculoskeletal disorders; • Effectively cure pain and disordered motor activity, in accordance with European experience; • Provide preventive measures for the musculoskeletal disorders; • “Innovo” features innovative program of physical rehabilitation for children suffering from consequence of cerebral palsy. Завдяки ефективній командній роботі лікарів та фізичних терапевтів в “Інново”: • повертають фізичне здоров’я після хірургічних втручань та травматичних ушкоджень; • виявляють причину болю та порушень опорно-рухового апарату; • оптимально лікують больові та рухові розлади, опираючись на європейські протоколи; • забезпечують профілактику захворювань апарату опори та руху; • впровадили інноваційну програму фізичної реабілітації для дітей з наслідками захворювання на дитячий церебральний параліч.

37, Stusa str., Lviv Tel.+3 8 (032) 253 53 43 Моb.: +38 (098) 11 00 188 info@innovo.lviv.ua, www.innovo.lviv.ua LVIV TODAY  |  Summer 2015

вул. Стуса, 37, Львів, Teл.+38 (032) 253 53 43 Моб.: +38 (098) 11 00 188 info@innovo.lviv.ua, www.innovo.lviv.ua

49


LVIV Listings

Complete English language listings to help visitors and residents alike get more out of life in the capital of West Ukraine.

Useful numbers Emergency numbers Fire department – 101 Police – 102 Emergency medical assistance – 103 Gas control department – 104 Explosive–technical services – (+38 032) 262-21-73 Rescue-diving services – (+38 032) 275-82-13 Municipal services: Information service of Lviv City council – 1580 Lviv water supply network – 1551 Lviv electricity supply network – 1568 Lviv city light network – (+38 032) 270-64-65 Lviv heating and energy public network – 1585 Lviv Municipal Emergency repair company – (+38 032) 275-54-16 Lviv regional control and rescue service – (+38 032) 272-79-56

Officials City Council 1, Rynok sqr., Tel.: +38 (032) 254-60-06 www.city-adm.lviv.ua Ministry of Foreign Affairs 18, V.Vynnychenka str., office 118–119 Tel.: +38 (032) 235-64-78 www.mfa.gov.ua

24 hour pharmacies Apteka #12 35, I.Ohyenka str., Lviv Tel.: (+38 032) 274 -85 -35

50

Apteka #2 3, Tyktora str., Lviv Tel.: (+38 032) 272-50-48 D.S. 1, Soborna str., Lviv Tel.: (+38 032) 274-20-06

Accounting/Tax J&L Consulting LLC 33А, Lychakivska str., 2nd floor Lviv, Ukraine Tel.: (+38 032) 297– 05–96/97 www.j-l.com.ua Proconsult 76/6, I. Franko str.,Lviv 79011, Ukraine Tel.: (+38 032) 298-47-16 Tel./Fax: (+38 032) 276-18-88 office@proconsult.lviv.net www.proconsult.com.ua

Air tickets booking

Universal flights Sales Agency Booking and sales of flight tickets for all world destinations 3, Nalyvayka str., Lviv. Tel.: (032) 225-66-25 261-61-90 ufsalwo@gmail.com Mon.–Sat. 9:00–19:00 Sunday 9:00–18:00

Airlines Danylo Halytskyi International Airport “Lviv” Tel.: +38(032) 229-81-12 www.lwo.aero Austrian Airlines 168, Lyubinska str., Lviv

Tel.: 0800-3000-49 Hours of opening: Mon.–Fri., Sun. 10:00–18:00 www.austrian.com.ua “ASTRA AIRLINES” Office in Lviv Kopernika str 21/1 Tel.: (+38 032) 245–77–77 LOT Polish Airlines 5, Sychovych Striltsiv str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-50-57 Tel./Fax: (+38 032) 297-11-55 Mon.–Fri. 09:00–17:00 lotlwo@lot.com www.lot.com

Appartments for rent British Club Lviv 18, Nalyvaika Street, Lviv Tel.: (+380 32) 242-99-99 Tel.: (+380 67) 370-66-66

Lviv Euro Rent Tel.: (+38 032) 243 47 85 Tel.: (+38 032) 243 48 75

Turkish Airlines 4, Mitskevycha Square Tel.: (+38 032) 297-08-49 Mon.-Fri. 09:00-17:30 www.thy.com lwoops@thy.com call center 24/7 0-800-501-20-70

Banks

WINDROSE Tel.: (+38 032) 295 – 82 – 98

Ukrsotsbank 10, Mickiewicza sqr., Lviv Tel.: (+38 032) 244-05-01 www.usb.com.ua

Lviv Rent Tel.: +38 067 769-44-18 +38 067 496-20-68

PEGASUS AIRLINES Tel.: 0-800-505-510 (+38 032) 244-43-01

WIZZAIR Tel.: (+38 044) 206 – 48 – 88

UkrEximBank 4, Mickiewicza sqr., Lviv Tel.: (+38 032) 297-12-53 www.eximb.com

Rent apartments Tel.: (+38 032) 23-86-193 +38 095 67-95-659

OrendaLviv Tel.: +38 067 67-29-130

UTair aviation 168, Lyubinska str., Lviv Tel.: (+ 38 032) 229-82-99 050 355 19 60

Ukrsib Bank 30, Kulisha str., Lviv Tel.: +38 800 500-58-00 www.ukrsibbank.com

Podobovo Tel.: (+38 032) 275-68-89 +38 097 924-10-00

LUFTHANSA Tel.: (+38 032) 297-61-10

Ukraine International Airlines 2nd floor, Airport Terminal Tel.: (+38 032) 298-69-77 www.flyuia.com

15, Valova str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-53-98 www.vtb.com

Business centers Business Center Emerald 3, Petrushevicha sqr., Lviv, Tel. +38 067 672 6720 Business centre Lemberg 176, Khmelnitskogo str., Lviv Tel./Fax: (+38 032) 255-10-10

Privat Bank 11a-21, Hutsulska str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-74-15 www.privatbank.ua

Business Center Optima-Plaza 7B, Naukova str., Lviv Tel.: (+38 032) 244-71-30 www.optima-plaza.com.ua

OTP Bank 20, I.Franka str., Lviv Tel.: +38 800 300-05-00 Tel./Fax: (+38 032) 240-38-48 www.otpbank.com.ua

Consultancy

Procredit Bank 5, Mickiewicza sqr., Lviv Tel.: (+38 032) 244-44-60 www.procreditbank.com.ua Raiffeisen Bank Aval 8, Matejka str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-29-39 www.avalbank.com VTB Bank

J&L Consulting LLC 33А, Lychakivska str., 2nd floor, Lviv Ukraine Tel.: (+38 032) 297– 05–96/97 www.j-l.com.ua Proconsult 76/6, I. Franko str.,Lviv 79011, Ukraine Tel.: (+38 032) 298-47-16 Tel./Fax: (+38 032) 276-18-88 office@proconsult.lviv.net www.proconsult.com.ua

LVIV TODAY  |  Summer 2015


Lviv Listings

Total Travel Management

around Ukraine air tickets hotels & transfers guides leisure & events ADVENTURE

We speak german english ukrainian russian

www.REISEWELT-UKRAINE.com info@reisewelt-ukraine.com Tel.: 0038 032 253 19 01

Jahrelange Erfahrung macht JUNIJA zu einem wertvollen Consulting Partner für Ihre ersten Schritte in die Ukraine How to succeed as a foreign Investor in Ukraine? We are Foreigners too, providing our Clients with professional Support and Solutions to settle down their own Business in Ukraine

CONTACTS JUNIJA Services, 79019 Lviv www.JUNIJA.eu office@junija.eu 00 38 032 231 88 60

Courier Services DHL 9, Chernivetska.,Tel.: (+38 032) 242-64-00 ACD-Express 2, Vodoginna str, office 206, Tel.: (+38 032) 241-84-80 Autolux 42, Sakharova str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-65-15 EMS 1, Slovatskogo str., Lviv Tel.: (+38 032) 298-66-79 FedEx 5A, Naukova str., Lviv Tel.: (+38 032) 298 -16 -05 UPS 205, Horodotska str., Lviv Tel.: (+38 032) 238 -43 -55

Education Language school “International House” 3, Petrushevicha sq., Lviv Tel.:(+38032) 2255190 www.ihlviv.com Language Express 17, Svencickogo str., rm.127 Tel.:(+38032) 247-27-27 (032) 247-13-88 www.express.lviv.ua

LVIV TODAY  |  Summer 2015

American English school 12/5a, Hvardiyska str., Lviv Теl.: (+38032) 2403444 Fax: (+38032) 2403791 www.ames.org.ua

Consulate of the Kingdom of the Netherlands 42, Sakharova str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-19-06

Green Forest 6, Teatral'na str., room 3 Tel.:(+38) 067-89-99-524 www.greenforest.com.ua

Consulate of the Czech Republic 130, Antonovycha str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-68-93, 297-68-96

Embassies/ International bodies Austrian Centre 1, Universytetska str., Office 240 Tel.: (+38 032) 261-59-76 Consulate of Lithuanian Republic 72, Heroyiv UPA str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-14-19 Fax: (+38 032) 298-89-35 Consulate of the Federal Republic of Germany 6, Vynnychenka str., Lviv Tel.: (+38 032) 275-33-24, 275-71-02, 276-28-40 Consulate of Canada in Lviv 2/4, Bogomoltsa str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-17-72 Tel./Fax: (+38 032) 297-81-54

Consulate of the Russian Federation 95, Levytskogo str., Lviv Tel./Fax: (+38 032) 244-25-25 Tel.: (+38 032) 244-26-24, 275-05-77

Monday-Friday 09.00– 17.00 (without break and preliminary registration)

Tel./Fax: (+38 032) 261-20-14 oe_konsulat@ukrpost.ua

Honorary Consulate of the Republic of Belarus 2, Gorskoj str., Lviv Tel.: (+38 032) 237-27-30 Tel./Fax: (+38 032) 299-24-60

Honorary Consulate of Republic of Hungary 116, Knyagini Olgi str., Tel.: (+38 032) 264-58-22 Tel./Fax: (+38 032) 264-15-23

Consulate of the Republic of Latvia 57, Chornovola avn., Lviv, Tel.: (+38 032) 240-33-70 Tel./Fax: (+38 032) 294-82-23

Honorary consulate of Mexico 15, Bogomoltsa str., Lviv Tel.: (+38 032) 275-95-95

French/Alliance 18a, Ohiyenka str. Tél.: (+38 032) 297-08-31 +38 067 340-40-01

Consulate Representative office of the Italian Republic 2, Dudaeva str., Lviv Tel.: (+38 032) 261-45-59

Consulate of Brazil 2, Cholovskogo str., LvivTel.: (+38 032) 297-11-51 Tel./Fax: (+38 032) 297-11-77

Consulate of the Republic of Kazakhstan 6, Rapoporta str., Lviv, Tel.: (+38 032) 296-57-67

Visa centre for the Republic of Italy 26 Sheptytskykh St., Lviv Tel.: +38 (032) 253-21-18 Working hours: Reception of documents: Monday – Friday 09.00– 16.00 (without break) Supply of the Documents:

Honorary Consulate of the Kingdom of Belgium 14, Ivan Franko street Tel.: (+38 032) 260-20-80 Fax.: + 38 032 260-01-49 Honorary Consulate of Austrian Republic 26, Shevchenko avn., Lviv Post office box 6688

Consulate of the Republic of Poland 110, I.Franka str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-08-61 Honorary Consulate of the Republic of Slovenia in Lviv 9, I. Tobilevycha str., of. 2 Теl.: (+38 032) 245-11-80 Fax: (+38 032) 245-11-79 Visa Application Collection Centre of Austria, Belgium, Denmark, Finland, Netherlands, Norway, Spain, Sweden 1, Brativ Mikhnovskykh str., Submission Timings 08:30hrs–15:30hrs

51


Lviv Listings Fitness Clubs

For children

Beauty formula 202, Stryiska str., Lviv Tel.: +38 032 295-85-55 Open 08:00–22:00, Sat 08:00–15:00, Sun Closed. www.formulakrasy.com.ua

First Ukrainian Theater for Children and Youth 11, Hnatyuka str., Lviv Tel.: (+38 032) 272 68 41, 272 68 55

Fitness center “Plyazh” – premium and business offer 114, Knyagini Olgi str., Hours: 07.00–22.00 Sunday: 07.00–18.00 2 athletic gyms, 2 aerobic halls, Dance hall, Cardio training area Baths, Sauna and Massage Lviv’s biggest 50 meters long pool Hydro-masseurs Fitness bars Тел.: (+38 032) 263-60-55 www.aqualviv.com.ua Dolphin 12a, Trylovskogo str., Lviv Tel.: (+38 032) 244-36-31 Eurosport 1, Petrushevycha sqr., Lviv Tel.: (+38 032) 276-33-28 Grand Sofia 10, Shevchenka avn., Lviv Tel.: (+38 032) 297-40-94 Ellada 18, Mel’nyka str., Lviv Tel.: +38 (032) 298-16-62 Fighting sports club “Boyove aikido” 30, Rudnytskogo str., Lviv Tel: 067 497-37-21 Open: Mon.19:00–20:30 Wed. 18:30–20:00, Fri. 18.00–20.00 www.boyoveaikido.com.ua Fighting sports club ”Boyovy hopak” 8/10, Stefanyka str., Lviv Tel.: +38 (032) 298-40-48 letters@hopak.org.ua www.hopak.org.ua Kiwi Fitness club 18, Stepana Bandery str., Tel.: +38 (032) 261 3573 info@kiwifitness.com.ua Open Weekdays 08:00–21:00; Sat 11.30–14:00;

52

Entertainment centre Vesely Vylyk 106, Knyagini Olgi str., Tel.: (+38 032) 244 59 09, 067 67 55 339 www.veselyj-vulyk.com.ua Lviv regional puppet theatre 1, Danyla Halytskogo sq., Lviv Tel.: (+38 032) 272 08 32 Entertainment centre Leopark TM KING CROSS LEOPOLIS 30, Stryiska str., Sokilnyky, Lviv Tel.:+38(097) 284-39-85 Entertainment centre Leopark TM INTERCITY 67, Chornovola avn., Lviv Tel.:+38(097) 232-77-52 Aquapark PLYAZH 114, Knyagini Olgi str., Lviv

HOSTELS

Kostyushki Street 5, Lviv, Tel.: (+38 097) 60-555-99

reception@kavalier.com.ua www.kavalier.com.ua

wienhotel@mail.lviv.ua www.wienhotel.lviv.ua

GHOSTel - Medieval Hostel Kopernika Street 9 apt 10, Lviv, Tel.: (+38 098) 55 202 99

Nobilis Hotel 5, Fredra str,. Lviv Tel.:(+38 032) 295 -25-95 Fax: (+38 032) 295- 79-97 info@nobilis-hotel.com.ua

Hotel Vol’ter 60a, Lipynskogo str., Lviv Tel.: (+38 032) 294-88-88

Hostel Del Pozitiff 13, Rynok Square Tel.: (+380 63) 777 1 222

Hotels Atlas Deluxe Hotel 27, Shevchenko Ave., Lviv Tel.: (+38 032) 261-47-64, (+38 067)555-91-11 info@hotelatlas.com.ua sales@hotelatlas.com.ua

Hostel “Knyazhy” 125a, Volodymyra velykogo str. Tel.: (+38 032) 263-12-14 kniajy@cl.lv.ukrtel.net Hostel Europe 27, Valova Street, Lviv Tel.: (+38 097) 398-10-87; Tel.: (+38 032) 235-40-33 Lviv Euro Hostel 9/2, Kniazia Romana Street, Lviv Tel.: (+38 067) 266 100 4 Sport Hostel 26, Vinnichenka Street, App. 2, Lviv Tel.: (+38 032) 290-17-58, (+38 067) 313-68-68 Cherry Hostel

Hotel Rius 12A, Hnatyuka str., Lviv Tel.: (+38 032) 235-06-60, (+38 097) 970-02-20 www.rius-hotel.lviv.ua

Deluxe hotel “Kupava” – Hotspot for Your important events! 17, Komarova str, Lviv Tel: (+38 032) 245 03 45 (+38 067) 238 35 36 office@kupavahotel.com www.kupavahotel.com

Chopin Hotel 7, Malanyuka sq., Lviv Tel.: (+38 032) 261-10-20 info@chopinhotel.com.ua www.chopinhotel.com.ua Dnister Hotel 6, Matejka str., Lviv Tel.: (+38 032) 297-43-05 reservation@dnister.lviv.ua www.dnister.lviv.ua Hotel George 1, Mickiewicza sqr., Lviv Tel./Fax:(+38 032) 242-42-55 info@georgehotel.com.ua www.georgehotel.com.ua

Hotel Taurus 5, Kn. Svyatoslava Sq., Lviv, Tel.: (+38 032) 255 - 44 - 51, (+38 067)360 - 77 - 99, Fax: (+38 032) 233- 10 -77 www.hotel-taurus.com info@hotel-taurus.com

Law firms

Arzinger West Ukrainian Branch 6, Generala Chuprynky str., Office 1 79013 Lviv, Ukraine Tel.: +38 (032) 242 96 96 Fax: +38 (032) 242 96 95 www. arzinger.ua

Reikartz Dworzec 107, Gorodotskaya str, Lviv Tel.: (+38 032) 242 -51 -26 http://en.reikartz.com Reikartz Medievale 9, Drukarskaya str., Lviv Tel.: (+38 032) 242 -51 -33! medievale.lviv@reikartz.com www.en.reikartz.com

LeoCity Hostel 15, Konopnytskoi str., Apart.7, level 3, Lviv Tel.: (+38 032) 276-13-07, (+38 063) 684-86-16 hostel.leocity@gmail.com Hostel “MISTERHOSTEL” Lviv, Bankivska str, 5 Tel.: (+38 032) 272-07-16, (+38 050) 706-88-57 misterhostel@gmail.com misterhostel. livejournal.com

Vintage Boutique Hotel 25/27, Staroyevreyska str., Tel.: +38 032 235 68 34 Fax. +38 032 235 70 24 info@vintagehotel.com.ua www.vintagehotel.com.ua

Citadel Inn Hotel & Resort We are passionate about your comfort! 11, Grabovskogo st., Lviv Tel.:( +38 032) 295-77-77 Mob.: (+38 097) 0000 - 860 reservation@citadel-inn.com.ua www.citadel-inn.com.ua Eurohotel 6av, Tershakovtsiv str., Lviv Tel.: (+38 032) 242-40-02 info@eurohotel.lviv.ua www.eurohotel.lviv.ua Hotel Leopolis 16, Teatralna str., Lviv Tel./Fax: (+38 032) 295-95-99 hotel@leopolishotel.com www.leopolishotel.com Kavalier Boutique Hotel Luxury boutique hotel with magnificent green territory in the historical center of the city. 70, Staroznesenska Str., Lviv Tel.: (+38 032) 242 3999 Mob.: (+38 093) 197 0101

J&L Consulting LLC 33А, Lychakivska str., 2nd floor, Lviv Ukraine Tel.: (+38 032) 297-05-96/97 www.j-l.com.ua

Ramada Lviv Hotel Horodotska Street\ Kiltseva Doroga Tel.:(+38 032) 243 -00 -10 Mob. :(+38 067) 320 -44 -77

Soldatenko, Lukashyk & partners SL&P has been ranked in “Top 50 Ukrainian Law Firms” SL&P provides complete range of legal & notary services Tel.: +38 (032) 235-76-42 Fax: +38 (032) 236-72-87 info@slp.com.ua www.slp.com.ua

reception@ramadalviv.com.ua

www.ramadalviv.com.ua

PANORAMA Lviv Hotel 45, Svobody avn., Lviv Tel.: (+38 032) 225-90-00 reception@panorama-hotel.com.ua www.panorama-hotel.com.ua Suputnyk 116, Knyagini Olgi str., Lviv Tel./Fax: (+38 032) 230-40-66 suputnyk@mail.lviv.ua www.suputnyk.com Vienna Hotel 12, Svobody avn., Lviv Tel./Fax: (+38 032) 244-43-16

English speaking real estate and corporate lawyers Tel.: +38 (032) 253-1000 Fax: +38 (032) 253-1030 www.burhan.com.ua Proconsult 76/6, I. Franko str.,Lviv Tel.: +38 (032) 298-47-16 Tel./Fax: +38 (032) 276-18-88 office@proconsult.lviv.net www.proconsult.com.ua

LVIV TODAY  |  Summer 2015


Lviv Listings MEDICAL CARE

American Medical Centers - Lviv Three Bogomoltsa Street T: + 38 032 253 7000 (24 hours) E: lviv@amcenters.com www.amcenters.com

POST Central Post Office 1,Slovatskogo str., www.ukrposhta.com Open 09.00–17.00

Regional hotels Ternopil Hotel "Yukhnovych" Rodyny Barvinskyh str., 3a Tel.: (+38 035) 243-39-56 www.uko.org.ua Hotel "Ternopil" Zamkova str., 14 Tel.: (+38 035) 252-42-63 www.hotelternopil.com Lutsk Hotel "Zaleski" Kryvyj Val str., 39 Tel.: (+38 033) 277-27-01 www.zaleski-hotel.com

Hotel "Sribni leleky" Chornovola str., 17 Tel.: (+38 033) 275-79-99 Ivano-Frankivsk Hotel "Black castle" Kalush highway 7 Tel.: +38-0342-57-15-00 www.blackcastle. ifrastudio.com Hotel "Park" Mazepy str., 146 Tel.: (+38 034) 259-55-95 www.parkhotel.com.ua

Tel.: (+38 031) 264-07-64 www.hotel-praha.com.ua Hotel Uzhgorod 2, B.Khmelnitcskogo sq, Tel.: (+38 031) 261-90-50 www.hoteluzhgorod.com

RESORTS Smerekova Khata Slavske town, 57b I.Franko str. Tel.: (+ 38 032) 51 42-650

Hotel "Atrium" Galytska str., 31 Tel.: +38-0342-55-78-79 www.atrium.if.ua Stryj Hotel “Magnet” Shashkevych str., 21 Tel./fax: +38 03245 40029 enter@hotelmagnet.com.ua www.hotelmagnet.com.ua Uzhhorod Hotel “Old CONTINENT” S.Petefy square, 4 Tel.: (+38 031) 266-93-66 www.hoteloldcontinent.com Hotel “Praha” Verhovinskaya str., 38

Knyazhi Ozera Lviv region, Mostyska area, Knyazhy Mist village Tel.: (+ 38 032) 34 -346-84 Royal Hotels and SPA Resorts Tsesar 61-65, Sukhovolia str., Truskavets, Lviv region Tel.: +38 068 480 98 47, (099) 205 40 00 www.hotel-royalcezar.in.ua Karpatsky Zatyshok Lviv region, Skole area, Slavske town, 77, i.Franko str., Tel.: (+ 38 067) 314-11-10 zatyshok@ecolan.lviv.ua

Svityaz Resort 25, Sukhovolya str., Truskavets 82200, Lviv region, Ukraine Tel.: + 38 03 247 713 44 + 38 067 371 17 54 + 38 063 308 53 85 www.svityaz-resort.com.ua info@svityaz-resort.com.ua

Radisson Blu Resort, Bukovel 220 LP Shchyvky, Polianytsia, Yaremche, IvanoFrankovsk, Ukraine 78593 Tel. +380 (343) 437900 www.radissonblu. com/resort-bukovel

Mirage Lviv region, Mostyska area, Village Sudova vishnja, Zagorodt str., 205b Tel.: (+ 38 03234) 370-23

Perlyna Karpat Lviv region, Skole area, Slavske, 43b, i. Franko str. Tel.: (+ 38 032) 514-21-03 www.perlyna.com

Tourist basics Tourist Info City Hall, Rynok Square, 1 Tel./Fax: (032) 254 60 79 www.touristinfo.lviv.ua tic@city-adm.lviv.ua Open: 10.00 – 19.00 Sat.: 10.00 – 18.00 Sun.: 10.00 – 17.00. Information service of Lviv City council +38 032 297-55-55 available in Ukrainian, Russian, English, German and Portuguese languages. Open daily 10.00-21.00

Sports MegaSport 106, Kniahyni Ol'hy st., Tel.: (032) 245 28 62 Open Mon-Sat 10:00 - 20:00, Sun 10:30 - 19:00. Adidas 5, Shevchenko ave.,. Tel.: (032) 232 46 03. Open daily 10:00-20:00 SportMaster 100, Vygovskogo st., Tel.: (032)229 51 71 Open daily 10:00 - 22:00

Convenient and affordable healthcare (now) in Lviv

American Medical Centers, Ukraine’s leading international health provider network, is proud to announce the opening of its Lviv ambulatory and assistance care facility. At AMC, we are committed to professional and compassionate healthcare. Our focus is to provide the best patient experience possible, to be available 24-hours a day, delivering responsible, evidenced-based care in a clean, modern and positive environment. Our goal is to re-invent the doctor visit through affordable annual health plans, innovative technology and equipment, direct insurance billing, and your personal physician choice. Over the next few months and years we want to show you how we’re different and why good care truly matters. For plan enrollment or more information, please visit us at www.amcenters.com

www.amcenters.com

LVIV TODAY  |  Summer 2015

Кyiv: (044) 490 7600 Lviv: (032) 253 7000 E. info@amcenters.com

53


Lviv travel

Go Below

Western Ukraine’s Underground Adventures There is always something new to discover about our country; we never stop learning and exploring new wonders of nature. There are endless opportunities for adventure travel in Ukraine, for people of all ages and fitness levels as local adventure travel companies offer tourists numerous fun-filled activities from hiking to rafting, to skiing and horseback riding. Adventure travel in Ukraine provides you with a unique way of seeing this beautiful country. Above ground, the mountains, rivers, animals and birds keep us mesmerized, but what few know is that there is a world underground that is worth exploring and studying. Speleology is the study of caves and other underground karsts. What interests speleologists is the history, physical structures and the life forms that are found in these underground realms. Speleology and caving go hand in hand, becoming an attraction in Ukraine and an activity that many enjoy. As you enter a cave you are transported to an alien world with its own climate, plant and animal life. A variety of sport nonequipped caves can be investigated along with the tour operator's experienced instructors. The amazing underground formations of stalagmites and stalactites with leave you breathless. Western Ukraine: A Caver’s Paradise Generally speaking, it is Crimea that is known as the birthplace of speleology in Ukraine, however Western Ukraine is still the most popular location for cavers and speleologists. With more than a hundred caves to explore, visitors to the country are encouraged to take on the challenge of caving and explore a dark world that is filled with beauty and unexpected surprises. Most of the caves in Western Ukraine are categorized as small, while some caves fall into the category of big ones. To describe a cave as big, the cave generally has a length of more than five hundred meters and is a hundred meters and deeper. Western Ukraine is famous by large amount of gypsum caves. Here, within Ternopil, Chernivtsi, Khmelnytsky regions, can be found enormous gypsum layer spaces of karst origin which hide over 15 caves. Among these caves are horizontal and of labyrinth type, several hundred meters in length and two hundred kilometers, 30-50 meters in depth. Among huge variety of Western Ukraine’s caves several are interesting by its structure: some of them form high galleries and narrow passages, and far in depth they can astonish you with gigantic halls over 10 meters in height. Optymistychna Cave – The Largest Cave in Eurasia However, the most interesting cave is without any doubt, Optymistychna, a gypsum cave located near Korolivka village of Ternopil region, which with its 230 km of mapped passageways is considered to be the fourthlongest cave in the world, (after Mammoth Cave, Jewel Cave and Sistema Ox Bel Ha) and is the longest cave in Eurasia. Optymistychna cave was discovered by a group of Lviv speleologists led by M. Savchyn in 1966. The story of this discovery is the following. An intensive development of speleological movement begins in early 60’s in Ukraine. In April 1965, a group of Lviv speleologists came across the traces of a big unknown cavity. A small stream that disappeared underground at the bottom of a karst crater in the forest near the village of Korolivka, led deep into the large gypsum solid mass. Strong air draft from a gap above

54

the stream indicated the presence of volumetric cavities in mountain rocks. Entering the cave was done in a year. After two days of excavation on May 8, 1966 at 14.00 a team led by Myron Savchyn first got into an unknown cave and followed its passageways the first hundred meters. It was called Optymistychna. Since then a regular exploration, trailbreaking and mapping of the cave by the expeditions of Lviv speleoclub “Cyclops” began. The cave is horizontal, of a labyrinth type, embedded in 20-25-meter thick layer of gypsum at a depth of 60-80 m. It consists of 10 relatively isolated areas, interconnected by one or more passageways. The cave is not flooded despite that there are several small lakes with a relatively constant level. The biggest of them is Aqva vitae with surface area of 82 m2. In addition there are several water sources, subject to regional fluctuations of water level. During its peak, which can last for several years, "Fresh Water" area and the southwest of the Central area are partially subjected to flooding. The entrance part and a blocked cave entrance can be flooded with seasonal floods for a period of several days up to 1-2 weeks. Since 1968, the labyrinth research has been carried out from underground based camps located in different parts of the cave near various water sources. Since then great attention has been focused on the creation of freight routes in the cave and their constant improvement, in particular, providing underground based camps with fixed telephone lines. The system of freight tracks and underground based camps provides chances for research and at the same time is an objective cave protection that supports a balance of ecological system "cave-man" during long term trailbreaking. It is Big – But is it Getting Bigger? Since 1968 apart from Ukrainian speleologists, speleologists of many countries of the world: Bulgaria, Poland, Hungary, Slovakia, Germany, France, England, Russia and Byelorussia worked in Lviv expeditions in Optymistychna cave. In the late 80's there was a change of researchers generations. Cavers of youth club "Motherland" of Lviv Centre of Children and Youth Arts of Halychyna started with simultaneous opening of the cave extension in two directions to the west and east of Anaconda area in January 1988. Inheriting achievements, methods and problems of Optymistychna cave from speleoclub "Cyclops", young cavers continue studies. Expeditions of speleoclub "Batkivshchyna" (Motherland) carried out trailbreaking and mapping of the last 40 km of the labyrinth. At the time of joint map compiling (January 1997) the total length of all passageways of the cave was 192 km. A new discovery of the great extension of Optymistychna cave (in its southeast-western part) was made during the January (1997) by an expedition of a speleoclub "Motherland". According to two research expeditions (in April and July, 1997) the total length of the cave exceeded 200 km. The extension develops towards a significant and very promising, due to geological features, gypsum solid mass, where, according to our forecasts, labyrinths probably exist, exceeding in total length the old part of Optymistychna cave. Trailbreaking continues. For the present day, there have been more than 50 expeditions since 1970ies, but exploration has slowed significantly in recent years, and very little surveying is currently being done. As for 2005 the total length of all caves labyrinths is more then 240.5 km and square is about 2 hectares. It is included in Guinness book as the longest gypsum cave in the world, and in 2008 the cave won the special nomination as the Natural Wonder of Ukraine. In summer, adventure tour operators in Western Ukraine, often offer visitors the opportunity to explore the mysteries and wonders of the caves. Each party is accompanied by experienced instructors and speleologists, and travel with tents and food supplies as some trips can last for a couple of days, depending on the requirements of visitors. Speleology and caving is an educational adventure that will open the doors to new ecosystems and a world few have the privilege of exploring. For more information please visit www.optimisticheskaya.com.ua LVIV TODAY  |  Summer 2015


LVIV TODAY  |  Summer 2015

55


56

LVIV TODAY  |  Summer 2015


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.