Page 1

MAGAZINE EN LIGNE pour le secteur belge de L’OPTIQUE

LE SPECTACLE OPTIQUE EN AUTOMNE COMMENCE ! Tout d'abord BE OPTIC End of Summer Edition


®

1-212-378-7900

Allure-eyewear.com


DÉBUT DE SAISON La saison des salons s’ouvre ce week-end. L’occasion de faire des achats intéressants, de nouer de nouveaux contacts, de découvrir de nouvelles marques et de nouvelles collections, mais surtout de discuter avec des collègues. Le tout dans une ambiance conviviale et informelle. BE OPTIC ouvrira les hostilités. Au programme ? La fine fleur des marques et des entreprises internationales. Vous avez tout préparé ? Vous avez vérifié votre stock ? Pour quels groupes cibles vous manque-til des montures ? Avez-vous déjà réfléchi à la saison des sports d’hiver ? Aimeriez-vous ajouter des marques à votre offre ? Votre magasin a-t-il besoin d’un coup de neuf ? Consacrez les dimanches qui viennent à votre entreprise ! Au plaisir de vous retrouver dès ce week-end !

Directrice de la création, LT Media

eye@line

3


Technop vous souhaite la bienvenue! Découvrez les nouveautés au


BE OPTIC

LE GRAND SALON D’OPTIQUE DE BELGIQUE

FÊTE LA FIN DE L’ÉTÉ ! pour une rentrée placée sous le signe de la réussite, 65 exposants vous proposent de découvrir plus de 250 marques de lunettes, accessoires, software et services aux opticiens. et pour la première fois en belgique vous pourrez également découvrir le monde de la franchise d’optique et posez toutes vos questions. les exposants vous attendent dans le cadre du brussels kart expo. les boissons et une restauration sont prévus sur place.les enfants sont les bienvenus. un espace leur est réservé avec châteaux gonflables, maquillage, mini-basketball, badminton, mini soft-football, trottinettes, etc… obtenez vos tickets d’entrée gratuits en vous inscrivant sur le site www.beoptic.be a dimanche !

5


BE OPTIC 2019 END OF SUMMER EDITION Le salon belge de référence pour les professionnels de l’optique Lunettes optiques et solaires, instruments, petit matériel, verres, lentilles de contact, informatique, jumelles, groupements d’achat, franchises d’optique... Où Brussels Kart Expo - Hall 2 Avenue Alfons Gosset 9 1702 Grand Bigard Quand Dimanche 01 / 09 / 2019 De 9.00 à 18.00 Comment Inscription sur www.beoptic.be

Entrée gratuite sur présentation de votre ticket Parking Vaste parking gratuit pour les visiteurs via l’entrée Avenue Alfons Gosset 9 Accès transports publics: tram 19 Bus 82, 136, 213, 214, 355 train depuis bruxelles Train direct jusque Grand-Bigard voiture A la sortie du ring de Bruxelles à Grand Bigard

6

eye@line


eye@line

7


LE PLAN BE OPTIC 2019

ENTREE INGANG ACCUEIL / ONTHAAL

PRO VISION INTERIOR

HELDEN OPTICAL

EYE SUPPLY

OPTIX SOFTWARE GO FRAME LOUIS BELGIUM

OMEGA OPTIX

DIDIER LONGTAIN

KINDEREN ZONE ENFANTS

KNCO

OPTIDIRECT

CATERING ZONE

KAMBAO BRUSSELS

ALAIN AFFLELOU

ROHM OPTIK GROUP DE RIGO

OFAR JISCO MODO

LIGHT FOR THE WORLD

THE READING COMPANY

EYE DESIGN

LES AMIS MAROQUINERIE E.C. DE SCHEPPER

BC MOVE

OSINGA BRILMODE


LE PLAN BE OPTIC 2019

E G MAFALI

FWEB

WORLD OPTIK

EYES 2 BE SOLOTICA

J-EYEWEAR

KENDALL & KYLIE

FSB SERVICES

PROVISION FABRILENS

OPTIQUE DIFFUSION

VISION COMPANY

ADCL DESIGN EYEWEAR GROUP

REMARKABLE FRAMES

JACOBS INTERIEUR

TAJE GROUP

CATERING ZONE TECHNOP OPTECH

OPTECH

RMG FASHION FRAMES

FRAME HOLLAND OPAL

YVES HEYMANS OPTIC

COBALT OPTICAL FRAMES

NEWDYLE MOREAU

J. RENARD SPRL

BV UNLIMITED

COBALT OPTICAL FRAMES MATTTEW OKO

CATERING ZONE QUICK OPTIC ETNIA BARCELONA

SPECTACULAR EYEWEAR

EYEWEAR STUDIO

CREATION CONCEPT OPTIQUE NORWEGIAN EYEWEAR BENELUX

APPOINT

EUROPTIC

OWP

FR. DUCHESNE OPTIC JH OPTICS

FRENCH RETRO PARIS JULBO

OPHTALMIC COMPAGNIE

RODENSTOCK


+1.00


LES EXPOSANTS BE OPTIC 2019

1 2 3 4 5 6 7 8 10 26 27 28 29 30 32 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 45 46 47 48 49 50 51 52 53

Solotica Kendall + Kylie Mafali FSB Services Fweb Vision Company World Optik ADCL Eyes 2 Be Rodenstock Julbo French Retro Paris Ophtalmic Company JH Optics OWP Appoint Norwegian Eyewear Benelux EyewearStudio Spectacular Eyewear Osinga Brilmode Eye Design BC Move /MFI EC De Schepper interiors Les Amis Maroquinerie The Reading Company Jisco / Modo Ofar Kambao Brussels Röhm Optik Group Optidirect KNCO Louis Belgium Omega-Optix Optix/Beniro

54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

Pro-Vision Interieur Helden Optical Eye-Supply J-Eyewear Pro-Vision Instruments / Fabrilens Optique Diffusion Jacobs Interieur Design Eyewear Group Remarkable frames Taje Group Technop Cobalt Frames Newdyle Moreau Yves Heyman Optics Frame Holland Optech Optech GoFrame Didier Longtain Alain Afflelou De Rigo France RMG Fashion Frames Opal J. Renard sprl BV Unlimited Cobalt Frames Matttew - Oko by Oko Quick Optic Duchesne Optic Europtic Europtic Création Concept Optique Etnia Barcelona

eye@line

11


la collection de lunettes kendall + kylie reflète le style personnel affirmé des filles jenner et leur vision originale de la mode. tout en élégance et en sobriété, les montures n’en manquent pas moins d’audace. au programme : des matériaux haut de gamme, des détails emblématiques et un design extravagant, mais pas trop. bref, du kendall et kylie tout craché. plus d’infos : www.allure-eyewear.com, +1 2123787900

Style: NADIA Style: NADIA KKO149_206 KKO149_206

Style: JOANNA Style: JOANNA KKO145_718 KKO145_718


OPTEZ POUR UN CONFORT VISUEL ULTRA® LES DÉTAILS FONT LA DIFFÉRENCE Lentilles de contact Bausch + Lomb ULTRA®

Lentilles de contact Bausch + Lomb ULTRA® for Presbyopia

Lentilles de contact Bausch + Lomb ULTRA® for Astigmatism

Correction unifocale

Les lentilles de contact Bausch + Lomb ULTRA® avec leur technologie MoistureSeal® apportent la solution

Correction cylindrique

Correction multifocale

Disponible en cinq puissances de cylindre. Cylindre -2.75 inclus

Une vision claire et nette à toutes les distances, sans réfléchir

Pour de plus amples informations, naviguez vers bausch-lomb.be/fr/professionnel ou appelez le 03 - 280 82 20 Abonnez-vous à la lettre d’informations de Bausch + Lomb sur bauschlettredinformation.be bausch-lomb.be

bauschlomb1

visioncarebe@bausch.com

03 - 280 82 20

Références: 1. 16 hour, bilateral dispensing clinical evaluation of methacrylamide lenses as compared to AirOptix Aqua, AcuVue Oasys and Biofinity lenses – data on file Bausch + Lomb.© 2019 Bausch & Lomb Incorporated. ®/™ sont des marques commerciales de Bausch & Lomb Incorporated. Les autres noms de produits/marques sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. 22002

bauschonline.be


Courage - Soyez vous-mĂŞmes -


LA COLLECTION

MONKEYGLASSES AW19 FÊTE SES 10 ANS. rétrospectivement, nous ne pouvons pas être plus fiers de tout ce que nous avons réalisé récemment! Nous croyons que tout le monde peut être un exemple/modèle. C’est pourquoi nous embrassons notre propre courage et nous faisons de notre mieux pour mener une politique zéro déchet, emballages de papier recyclé, acétate de coton biodégradable, acier inoxydable recyclé, dons à « Save The Orangutan » et notre coopération avec l’organisation « Syn For Sagen ». « Pour ne citer que quelques exemples », expliquent Mai-Britt et Morton Seaton, propriétaires de MonkeyGlasses. La collection AW19 est fondée sur le courage. Venant du latin, "courage" désignait "coeur" et "sentiments", mais le temps et les générations ont changé le sens. Le courage est devenu synonyme de "bravoure" et "héroïsme" et la capacité de faire quelque chose qui vous effraie. L'histoire vénérait le courage depuis des siècles. Le terme célèbre les héros en raison de leurs grandes réalisations, mais avec le temps, il est aliéné par ses racines - une honnêteté sincère et le cœur qui parle des peurs et des sentiments de quelqu'un. « Avoir le courage de montrer qui vous êtes est rare et spécial. Chez MonkeyGlasses, nous pensons que les héros sont ceux qui n'ont pas peur d'être euxmêmes et c'est pourquoi nous dédions notre collection anniversaire à tout le monde qui a la force intérieure d'être ce que vous êtes et d'être fier de vos choix. Nous vous aimons, votre courage tacite et la différence que vous pouvez faire pour vous-même et pour le monde », Mai-Britt & Morten Seaton disent. Technop vous attend sur le stand 64! plus d’infos : contactez Technop via frames@technop.be


OWP Brillen GmbH, www.owp.de

VISIT US!

STAND 32


UNE QUESTION DE TEMPS OU D’IDENTITÉ ? les changements de notre société contribuent à faire évoluer le comportement des consommateurs. en permanence. les évolutions technologiques nous connectent de mieux en mieux les uns aux autres et favorisent l’émergence de nouvelles tendances.


QUE VEUT LE NOUVEAU CONSOMMATEUR ? Que tous ses souhaits soient exaucés :

une question de TEMPS !

Le nouveau consommateur est très exigeant en matière de service à la clientèle. Il s’attend à recevoir une réponse presque immédiate à ses questions ou ses requêtes. Il est plus important que jamais d’assurer un traitement correct des commandes. Le client veut pouvoir renvoyer ou échanger gratuitement des produits. Il suppose, en outre, qu’un produit est toujours de stock et lui sera livré rapidement. Tout détaillant peut tenter de faire la différence à ce niveau. Le nouveau consommateur est sensible au look & feel :

une question d’IDENTITÉ !

Mais un service clientèle efficace et des prix concurrentiels ne suffisent pas. L’image a considérablement gagné en importance, que ce soit en ligne ou hors ligne. Suivez les tendances et les styles du moment et appliquez-les à tout ce que vous entreprenez. Du mode de communication à la photographie : tout doit être en harmonie, sur chacun des canaux de vente que vous utilisez. Si un entrepreneur ne peut malheureusement pas toujours rivaliser au niveau des prix, il peut, en revanche, modifier les conditions annexes : expérience client, cadre stimulant, système de fidélisation efficace, visibilité en rue et en ligne… À noter que la collaboration renforce l’identité. Et elle fait gagner pas mal de temps. Après tout, pourquoi devriez-vous inventer la roue tout seul ? Faites de l’expérience de votre entreprise une PRIORITÉ !

18

eye@line


Ouvrez bien les yeux lorsque vous choisissez votre partenaire. ZEISS pour les opticiens

// RELIABILITY MADE BY ZEISS

Certains fabricants créent leurs propres canaux de vente – tels qu’une boutique web ou un magasin dans votre quartier. Chez ZEISS nous ne faisons pas concurrence à nos propres clients. Nous sommes de vrais partenaires pour les opticiens. Tout ce que nous faisons, que ce soit en ligne ou dans les points de vente, n’a qu’un seul but : vous faire réussir. Chez ZEISS Vision Care, nous sommes votre partenaire, pas votre concurrent.

www.zeiss.be/vision


THE HAPPY SPIRIT COLLECTION A pretty beautybag with a reader, a cord, a cloth, a spray and a pouch

AVAILABLE IN +1.0 TO +3.0 FOLLOW US ON INSTAGRAM @VISTABONITAREADERS TEL: +31 (0)26 363 84 59


LUNETTES DE LECTURE VISTA BONITA LES LUNETTES DE LECTURE QUI SE VENDENT COMME DES PETITS PAINS après l’immense succès de la cactusflower collection, bonita lance sa collection hivernale : the happy spirit collection. Des lunettes de lecture féminines et prêtes à l’emploi, présentées dans une trousse branchée qui contient, outre une paire de lunettes tendance, un spray nettoyant pour

les verres, un étui, un chiffon et un cordon. Les lunettes de lecture sont parfois bien plus qu’un outil pratique. Le Vista Bonita Concept aide les femmes à mieux voir, mais aussi à se sentir belles. De votre côté, vous vous dotez d’un produit complémentaire de premier choix, garant d’une marge intéressante. Les lunettes de lecture Vista Bonita, c’est un modèle branché décliné en cinq nouveaux coloris : kelim blue, terra cotta, crafty brown, soft skin et purple art. Elles existent également en deux couleurs d’accompagnement intemporelles : golden peach et misty grey. La trousse est d’un bleu irrésistible.

Commande initiale 60 trousses complètes avec lunettes, cordon, chiffon, étui et spray. Dans quatre cou-

leurs et cinq corrections. Avec présentoir de luxe et 8 montures pour la présentation. Prix spécial salon : 719 euros. Commandes ultérieures de trousses complètes : 10 euros pour 3 pièces. Livraisons la première semaine de septembre. Prix de vente conseillé : 29,95 Pour chaque monture vendue, Vista Bonita reverse un montant fixe à une œuvre caritative. Cet automne, le choix s’est porté sur Look Better Feel Better (soins esthétiques pour les patients atteints du cancer).

Vista Bonita vous invite à venir découvrir le La collection est fournie sur un luxueux pré- concept et la collection de vos propres yeux sentoir pratique. De quoi permettre à votre lors du salon BE OPTIC, le week-end prochain. cliente de tester elle-même la couleur et la plus d’infos : www.vistabonitareaders.com correction, puis de payer directement.

eye@line

21


HOLOGRAPHIQUE ET FUTURISTE dans la dernière édition limitée, silhouette embrasse la tendance holographique et prouve que minimalisme et haute couture forment une solide alliance. Le monde du design manifeste actuellement une nette préférence pour tout ce qui scintille, crée un effet fluorescent et modifie la perception de la rétine de nos yeux selon l’angle de vue. La tendance holographique est actuellement sur toutes les lèvres. Sur les podiums, les looks irisés issus de la mode urbaine à la haute couture règnent en maître sur la saison estivale. Cette tendance s’étend même à l’industrie des cosmétiques où les lèvres, les yeux et les ongles chatoyants donnent le ton. Grâce à Silhouette, cette tendance fait désormais également son entrée dans l’industrie de la lunetterie. plus d’infos : www.silhouette.com 22

eye@line


1-DAY ACUVUE® MOIST MULTIFOCAL Conçue pour une vision nette à toutes distances1

1-DAY ACUVUE® MOIST MULTIFOCAL 94% Conçue pour une vision nette à toutes distances1 1-DAY ACUVUE® MOIST MULTIFOCAL Conçue94% pour une vision nette à toutes distances1 de succès d’adaptation1-3#

de succès d’adaptation1-3#

94%

de succès d’adaptation1-3#

Technologie INTUISIGHTTM

Myope

Emmétrope

Hypermétrope

Myope

Emmétrope

Hypermétrope

Myope

Emmétrope

Hypermétrope

Plus d’information sur www.jnjvisioncare.fr

Un profil optique optimisé qui varie pour s’adapter aux variations naturelles de la taille de la pupille TM Technologie INTUISIGHT selon la puissance réfractive et l’âge du porteur1l Un profil optique optimisé qui varie pour s’adapter aux variations naturelles TM Technologie INTUISIGHT de la taille de la pupille selon la puissance réfractive et Un profil optique optimisé qui varie l’âge du porteur1l pour s’adapter aux variations naturelles de la taille de la pupille selon la puissance réfractive et l’âge du porteur1l

BRAND CONTACT LENSES = Marque de lentilles de contact ; UV Blocking = Filtre UV ; 1 Day = 1 jour 1. Moody K et al. Innovating for multifocal fitting success. Optician (2015) 249; 6509: 12-17. 2. Protocole d’adaptation proposé par le laboratoire : 1-DAY ACUVUE® MOIST MULTIFOCAL « Guide d’utilisation pour une adaptation réussie ». 3. Sous réserve du respect de l’Arrêté du 25 octobre 2016 fixant la liste des situations médicales prévues aux articles D. 4362-11-1 et D. 4362-12-1 du code de la santé publique. l Etude multicentrique (21 sites à travers les Etats-Unis) sur 2 semaines, N=275, 40-70 ans, paramètres des puissances +4.00D à -6.00D, addition °0.75D à +2.50D. Tous étaient d’anciens porteurs de lentilles de contact incluant multifocal, lentille de contact sphérique VL avec lunettes VP, monovision. # 94% des patients ont été adaptés avec succès avec 3 paires de lentilles d’essai au moins. Après 10 jours de ports et jusqu’à 4 lentilles d’essai pour l’équipement des deux yeux. Les lentilles de contact ACUVUE® sont destinées aux amétropes sous réserve d’une prescription médicale. Avant toute utilisation, se référer à la notice d’utilisation qui accompagne le dispositif et respecter les consignes d’utilisation y figurant et figurant sur l’étiquetage. Il s’agit d’un dispositif médical de classe IIa (BSI0086). Mandataire Européen : Johnson & Johnson Medical Ltd. (Royaume-Uni). Toutes les lentilles de contact de la marque ACUVUE® possèdent un filtre UV de Classe 1 ou 2, aidant à protéger la cornée et l’intérieur de l’oeil des rayons UV nocifs. Les lentilles de contact avec filtre UV ne peuvent une protection oculaire absorbant les UVUV telle que =les lunettes de soleil classiques ou avec coques latérales car elles ne recouvrent pas l’intégralité des BRAND CONTACT LENSESse= substituer Marque deà lentilles de contact ; UV Blocking = Filtre ; 1 Day 1 jour tissus oculaires 1. Moody K et al.annexes. Innovating for multifocal fitting success. Optician (2015) 249; 6509: 12-17. 2. Protocole d’adaptation proposé par le laboratoire : 1-DAY ACUVUE® MOIST MULTIFOCAL « Guide ACUVUE®, 1-DAY MOISTréussie ». et LACREON® sont des marques de de Johnson Johnson Medical SAS, 1 rue 92787 Issy-Les-Moulineaux Cedex 9. RCS Nanterre B612 030 d’utilisation pour ACUVUE® une adaptation 3. Sous réserve du respect l’Arrêté&du 25 octobre 2016 fixant laCamille liste desDesmoulins. situations médicales prévues aux articles D. 4362-11-1 et D. 4362-12-1 du 619. ©de Johnson Johnson Medical 2019. FR-APR-19-04-88. Mai 2019. « Document à l’usage des 40-70 professionnels de santédes ». puissances +4.00D à -6.00D, addition °0.75D à +2.50D. l EtudeSAS multicentrique (21 sites à travers les Etats-Unis) surréservé 2 semaines, N=275, ans, paramètres code la santé&publique. Tous étaient d’anciens porteurs de lentilles de contact incluant multifocal, lentille de contact sphérique VL avec lunettes VP, monovision. # 94% des patients ont été adaptés avec succès avec 3 paires de lentilles d’essai au moins. Après 10 jours de ports et jusqu’à 4 lentilles d’essai pour l’équipement des deux yeux. Les lentilles de contact ACUVUE® sont destinées aux amétropes sous réserve d’une prescription médicale. Avant toute utilisation, se référer à la notice d’utilisation qui accompagne le dispositif et respecter les consignes d’utilisation y figurant et figurant sur l’étiquetage. CONTACT LENSES = Marque de IIa lentilles de contact ; UV Blocking = Filtre UV ; 1 & Day = 1 jourMedical Ltd. (Royaume-Uni). IlBRAND s’agit d’un dispositif médical de classe (BSI0086). Mandataire Européen : Johnson Johnson

Plus d’information sur www.jnjvisioncare.fr

Plus d’information sur www.jnjvisioncare.fr


QUE PEUT VOUS APPORTER LT MEDIA ? Voir le magazine spécial ici

Vous connaissez sans aucun doute les articles que nous publions dans la presse spécialisée en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en Allemagne, en Suisse et en Autriche. Mais saviez-vous que nous misions davantage sur le cross-média depuis quelques années ? Nous offrons ainsi à nos clients une visibilité sans précédent sur papier et en ligne. Nous faisons même office d’agence média full service pour de plus en plus de clients.

VOUS SOUHAITEZ SAVOIR CE QUE NOUS POUVONS ET VOULONS FAIRE POUR VOUS ? Découvrez ici le magazine spécial que nous avons composé pour vous. Parmi nos nouvelles options de communication : le balayage vers le haut, le bas et les côtés ! À très bientôt ! Votre équipe LT Media

Avez-vous déjà pensé à un magazine sur mesure ? En ligne ? Absolument ! Vidéo et photographie. Publiez et trouvez des offres d’emploi.

Dans tout ce que nous faisons, notre devise est: Ensemble sur la route !


éditeur LT Media BV, Pays-Bas rédactrice en chef Drs. Loes Brussen, loes.brussen@ltmedia.nl Anneke Pastoor, anneke.pastoor@ltmedia.nl rédaction web & final webredactie@ltmedia.nl graphisme Christel Giezen, Brigitte van Mierlo, Loek Peters, Roxanne van Weerden photo BE OPTIC sales et marketing Eric Smid, eric.smid@ltmedia.nl Mandy Mooren, mandy.mooren@ltmedia.nl traffic Dennis Söser, Mangala Jacobs traffic@ltmedia.nl, +31 (0)26 3616960 www.eyeline-magazine.be www.facebook.com/eyeline.magazine

Profile for LT Media

Eye@line Wallux #4  

Eye@line Wallux #4