Momo 8, Lehrerbuch/Web

Page 10

Tyskundervisningen skal bidrage til, at eleverne tilegner sig interkulturel kompetence. Denne kompetence er dynamisk og altid i bevægelse. Det er denne udvikling, vi som lærere skal støtte med vores undervisning. Det er derfor vigtigt, at vi i arbejdet med kultursammenligninger ikke legitimerer kulturelle stereotyper. Fordomme kan og skal vi ikke undgå. Vi har dem alle sammen, og de er rigtig vigtige at tage fat i og diskutere i klassen med eleverne. Det giver teksterne i Momo 8 gode muligheder for. Der fokuseres på kulturer og ikke kultur. Vi skal i undervisningen også arbejde med ”Tysk som adgang til verden”. Her handler det om den reelle kontakt, og at eleverne i mødet med andre unge bruger det tyske sprog. I Momo 8 har vi, hvor det er muligt, forsøgt at inddrage dette arbejde i den almindelige undervisning – fx når eleverne skal skrive mails til andre unge eller svare på mails fra tyske unge. Men den reelle kontakt kan vi ikke skabe gennem en bog. Derfor er det vigtigt at opbygge partnerskaber med andre klasser, der lærer tysk, for at skabe situationer hvor sproget er nødvendigt for kommunikation. Der findes flere steder på nettet, hvor sådanne partnerskaber formidles: fx eTwinning og Das Bild der Anderen. Også via udvekslingsprojekter eller studieture kan disse situationer skabes. Et tip: mange tyske skoler er interesserede i udvekslinger, hvor de danske elever kan være samtalepartnere på engelsk.

passer til dem selv, eller når eleverne bliver bedt om at samtale om et emne eller spørgsmål, er der hjælp at hente i Hilfsbox. Stilladsering ved hjælp af modeltekster eller modelsamtaler er en strategi, der giver god mulighed for undervisningsdifferentiering. Det kan bl.a. gøres sådan her: • Eleverne bruger stilladset i sin helhed og ændrer intet. • Eleven bruger modelteksten som afsæt og ændrer de dele, der ikke passer på ham. • Eleven laver sin egen tekst og tjekker først derefter, om der er noget, han/hun har glemt eller kunne forbedre. • Eleven tager afsæt i stilladset og tilføjer egne ideer. • Eleven bruger stilladset som inspiration, men fremstiller helt sin egen tekst. Under dette arbejde er det vigtigt, at eleven både gøres bevidst om sin egen måde men også om andre måder at bruge og udnytte modeltekster på. Også når eleven arbejder med ”Mein eigenes Wörterbuch” er der stor mulighed for differentiering. Her kan eleverne alt efter niveau og lyst tilføje ord, sætninger og vendinger, som eleven finder vigtige.

Undervisningsdifferentiering

I de afsluttende projekter er det igen vigtigt, at eleverne får lov at arbejde differentieret. Her bør der stilles differentierede krav til eleverne alt efter deres niveau. Projekterne beskrives på side 24. Læringsmål og elevens læring på side 21.

I enhver aldershomogen klasse vil der altid være forskellige sproglige og faglige niveauer, og vi skal som lærere derfor kunne differentiere, støtte og udfordre alle vores elever, uanset niveau.

I Side for side-vejledningen fra side 27 finder du desuden ideer til ekstra opgaver og forskellige muligheder for fordybelse i alle kapitler.

Arbejdet med Momo 8 giver mulighed for at veksle mellem mange forskellige arbejdsformer, som igen taler til forskellige intelligensprofiler hos eleverne. De indbyggede CL-strukturer giver også mulighed for, at eleverne bidrager på det niveau, hvor de er.

3.2 Brug af strategier

I Momo 8 arbejder vi intensivt med stilladsering. Mange steder skal eleverne ændre en tekst, så den

I 8. klasse er det normalt, at eleverne får oplevelsen af, at tysk bliver svært. I starten, når man lærer

Hvordan kommer jeg videre? På vej mod fluency.

8 9788723543783_indhold_01-44.indd 8

21/04/2020 14.50


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Momo 8, Lehrerbuch/Web by Alinea - Issuu