Stralivigno 2014

Page 1

Y

dipiucomunicazione.it ph.: F. Borga, M. Felgenhauer, FotoSport, G. Meneghello, A. Trabucchi

AN

N I VER S A

R

SPECIAL EDITION

SABATO

26 LUGLIO 2014

#Livigno #Stralivigno tel. +39 0342 052230 info@stralivigno.it - stralivigno.it


PROGRAMMA PROGRAMME PROGRAMM

25/07/2014 9.00 - 19.00 Distribuzione pettorali per Stralivigno, Staffetta e Nordic Walking c/o Plaza Placheda. Numbers and race packages distribution for Stralivigno, Relay and Nordic Walking c/o Plaza Placheda. Startnummer und Rennpakete Ausgabe für Stralivigno, Staffette und Nordic Walking c/o Plaza Placheda.

26/07/2014 8.00 - 14.00 Distribuzione pettorali per Stralivigno, Staffetta e Nordic Walking c/o Plaza Placheda. Numbers and race packages distribution for Stralivigno, Relay and Nordic Walking c/o Plaza Placheda. Startnummer und Rennpakete Ausgabe für Stralivigno, Staffette und Nordic Walking c/o Plaza Placheda. 15.00 Partenza Stralivigno e Staffetta c/o Aquagranda. Stralivigno & Relay start c/o Aquagranda. Start Stralivigno und Staffettenlauf c/o Aquagranda. 16.30 Partenza Nordic Walking c/o “Loc. Tresenda”. Nordic Walking start at “Loc. Tresenda”. Start Nordic Walking bei “Loc. Tresenda”. 19.00 Cena e grande festa con animazione c/o Plaza Placheda. Dinner and big party c/o Plaza Placheda. Abendessen und grosse Party c/o Plaza Placheda. 20.00 Premiazioni c/o Plaza Placheda. Price giving c/o Plaza Placheda. Siegerehrung c/o Plaza Placheda.

27/07/2014 7.30 - 9.00 Distribuzione pettorali Ministralivigno c/o Plaza Placheda. Numbers and distribution for Ministralivigno c/o Plaza Placheda. Startnummer Ausgabe für Ministralivigno c/o Plaza Placheda. 9.30 Partenza Ministralivigno c/o Plaza Placheda. Start of Ministralivigno c/o Plaza Placheda. Start der Ministralivigno c/o Plaza Placheda. a seguire / to follow / zu folgen Premiazioni c/o Plaza Placheda. Price giving c/o Plaza Placheda. Siegerehrung c/o Plaza Placheda. 2

SALUTO DEL COMITATO ORGANIZZATORE Il benvenuto che porgiamo a tutti voi, appassionati della Stralivigno, vuole essere un saluto di una località alpina che da anni è attenta alle esigenze sportive. La manifestazione conferma anche per questa edizione le quattro gare, ovvero la Mezza Maratona, la Staffetta, la Nordic Walking e la Ministralivigno, proprio un evento per tutti i gusti e tutte le esigenze. Anche per questa XV Stralivigno si correrà di sabato con partenza e arrivo presso Aquagranda - zona Lago. Non mancheranno la festa e la cena prima delle premiazioni. Un’edizione speciale da non perdere! Buona fortuna a tutti... e ricordate: Livigno corre con voi! Il Comitato Organizzatore


GREETINGS FROM THE ORGANIZING COMMITTEE

GRÜSSE VOM ORGANISATIONSKOMMITEE

A warm welcome to all lovers of the Stralivigno, from an alpine resort which has for years cared about the sport’s needs.

Ein herzliches Willkommen an alle Stralivigno liebenden von einen alpiner Resorts, das seit Jahren sich um die Sport Bedürfnisse kümmert.

The event confirms also in this edition the four races: the Half Marathon, the relay race, the Nordic Walking and the Ministralivigno, an event for everyone!

Der Ereignis bestätigt auch für diese Ausgabe die vier Rennen: der Halber Marathon, die Staffel, Nordic Walking und die Ministralivigno, ein Event für alle!

Also for the XV Stralivigno the run will be on Saturday, from and to Aquagranda (Lake zone). After the race big party and dinner before the prize giving.

Auch für die XV Stralivigno der Rennen wird am Samstag stattfinden, vom und zu Aquagranda (beim See). Nach dem Rennen, ein grosses Fest am Abend mit Abendessen vor die Preisverleihung.

A special edition not to be missed! We wish you all the best and don’t forget… Livigno is running with you!

The Organizing Committee

Eine spezielle Ausgabe, die man nicht verpassen kann! Das Beste an allen.. und vergisst nicht: Livigno rennt mit Euch

Das Organisationskomitee

3


SCHEDA TECNICA Partenza: ore 15.00 c/o Aquagranda - zona Lago Lunghezza: 21 km Tempo massimo: 4 ore Arrivo: c/o Aquagranda - zona Lago REGOLAMENTO Essendo la Stralivigno una gara FIDAL si prega di consultare il regolamento integrale presente sul sito della manifestazione. Coloro i quali non dovessero essere in possesso dei requisiti validi per la prova FIDAL potranno partecipare alla gara non competitiva. ISCRIZIONI* € 25,00 entro il 20.06.2014 € 30,00 entro il 24.07.2014 € 35,00 dal 25.07.2014 solo presso l’ufficio gare * La quota d’iscrizione comprende: pacco gara con gadget, deposito sacche, assistenza sanitaria e ristori lungo il percorso e all’arrivo, servizio di cronometraggio professionale, servizio navetta, cena, party, utilizzo spogliatoi e docce.

4


26/07/2014

RACE DETAILS

TECHNISCHE DATEN

Start: at 15.00 am c/o Aquagranda - Lake zone Lenght: 21 km Maximum time: 4 hours Arrival: c/o Aquagranda - Lake zone

Start: um 15.00 Uhr c/o Aquagranda - beim See Länge: 21 km Sollzeit: 4 Stunden Ziel: c/o Aquagranda - beim See

RULES Please read the FIDAL rules of Stralivigno on the official site. Those who don’t possess the valid requirements will not be admitted to the FIDAL race, but to the noncompetitive run.

TEILNAHMEBESTIMMUNG Bitte lesen Sie das FIDAL Reglement auf der offiziellen Seite von der Stralivigno. Diejenigen, die nicht die gültigen Anforderungen besitzen, können an das nicht kompetitive Rennen teilnehmen.

ENTRY FEE* € 25,00 within 20.06.2014 € 30,00 within 24.07.2014 € 35,00 from 25.07.2014 only at the race office

ANMELDUNGEN* € 25,00 bis 20.06.2014 € 30,00 bis 24.07.2014 € 35,00 ab 25.07.2014 nur beim Rennbüro

* The entry fee includes: race kit with gadget, bag handling, health assistance and refreshment points along the track and in the finish area, professional timing service, shuttle service, dinner, party, changing rooms and showers.

* Im Startgeld inbegriffen sind folgende Leistungen: Rennpaket mit Gadgets, Taschen-Garderobe, Erste Hilfe und Erfrischungen auf dem Pfad und am Ziel, professionelle Zeitmessung, Shuttleservice, Abendessen, Party, Ankleideraum und Duschen.

5


26 Luglio 2014 LIVIGNO Stralivigno

15a edizione Org. A.P.T. Livigno - tel. +39 0342 052230 www.stralivigno.it - info@stralivigno.it

+ 31 Agosto 2014 VALDIDENTRO Giro dei Laghi di Cancano

SCHEDA TECNICA 9a edizione Org. U.S. Bormiese - tel. +39 0342 901482 www.usbormiese.com - info@usbormiese.com

+ 28 Settembre 2014 PIATEDA

Partenza: ore 15.00 c/o Aquagranda - zona Lago Lunghezza: 10,5 km + 10,5 km ca. Passaggio testimone: c/o Loc. Tresenda Arrivo: c/o Aquagranda - zona Lago REGOLAMENTO Alla staffetta sono ammessi i ragazzi dal 1998. Per i minori di 18 anni è richiesta l’autorizzazione dei genitori. Regolamento integrale sul sito stralivigno.it

Trofeo Sentiero Valtellina ISCRIZIONI* € 35,00 a coppia entro il 20.06.2014 € 40,00 a coppia entro il 24.07.2014 € 45,00 a coppia dal 25.07.2014 solo presso l’ufficio gare a

11 edizione Org. 2002 Marathon Club www.2002marathonclub.it - info@2002marathonclub.it

PARTECIPA ALLE 3 MEZZE MARATONE avrai diritto ad uno sconto sui costi d’iscrizione oltre all’inserimento nella specifica classifica combinata con premiazione finale al termine dell’ultima prova. Regolamento completo sul sito stralivigno.it

* La quota d’iscrizione comprende: pacco gara con gadget, deposito sacche, assistenza sanitaria e ristori lungo il percorso e all’arrivo, servizio di cronometraggio professionale, servizio navetta dalla zona cambio all’arrivo, cena, party, utilizzo spogliatoi e docce.


26/07/201 26/07/2014

RACE DETAILS

TECHNISCHE DATEN

Start: at 15.00 am c/o Aquagranda - Lake zone Lenght: 10,5 km + 10,5 km ca. Change with the 2nd runner: nearby Loc. Tresenda Arrival: c/o Aquagranda - Lake zone

Start: um 15.00 Uhr c/o Aquagranda - beim See Länge: 10,5 km + 10,5 km ca. Wechselpunkt: bei Loc. Tresenda Ziel: c/o Aquagranda - beim See

RULES At the relay race are admitted boys born from 1998. For minors of 18 years a permission by a parent is needed. General rules on the official website stralivigno.it

TEILNAHMEBESTIMMUNG An die Staffel können Jugentlichen geboren ab 1998 teilnehmen. Für minderjährige muss eine Erlaubnis der Eltern vorgewiesen werden. Allgemeinen Regelungen auf der website stralivigno.it

ENTRY FEE* € 35,00 per couple within 20.06.2014 € 40,00 per couple within 24.07.2014 € 45,00 per couple from 25.07.2014 only at the race office

ANMELDUNGEN* € 35,00 paarweise bis 20.06.2014 € 40,00 paarweise bis 24.07.2014 € 45,00 paarweise ab 25.07.2014 nur beim Rennbüro

* The entry fee includes: race kit with gadget, bag handling, health assistance and refreshment points along the track and in the finish area, professional timing service, shuttle service for the 1st runner to the arrival, dinner, party, changing rooms and showers.

* Im Startgeld inbegriffen sind folgende Leistungen: Rennpaket mit Gadgets, Taschen-Garderobe, Erste Hilfe und Erfrischungen auf dem Pfad und am Ziel, professionelle Zeitmessung, Shuttleservice vom Wechselpunkt zum Ziel, Abendessen Party, Ankleideraum und Duschen.

7


Kids

m 25 k m k 1 1 m –3 k

1

Foto: alphafoto.com

Domenica, 17 agosto 2014

www.engadiner-sommerlauf.ch Con festività e programma per bambini Patronat:

Presenting Sponsor:

Hauptsponsoren:

SCHEDA TECNICA Camminata in Nordic Walking aperta a tutti coloro che vogliono trascorrere una giornata nella natura di Livigno. Partenza: ore 16.30 c/o Loc. Tresenda Lunghezza: 10 km ca. Arrivo: c/o Aquagranda - zona Lago REGOLAMENTO La manifestazione è aperta a tutti, Nordic Walkers, bambini e famiglie che vogliono passare una giornata immersi nella natura camminando. I minori di anni 14 potranno partecipare solo se accompagnati da un adulto responsabile. È obbligatorio l’utilizzo dei bastoncini. È obbligatorio camminare (vietato correre) e per evitare possibili e spiacevoli incidenti con i bastoncini si raccomanda di mantenere sempre la distanza di sicurezza. ISCRIZIONI* € 15,00 * La quota d’iscrizione comprende: pacco gara con gadget, deposito sacche, assistenza sanitaria e ristori lungo il percorso e all’arrivo, servizio navetta, cena, party, utilizzo spogliatoi e docce.

8


26/07/201 26/07/2014

RACE DETAILS

TECHNISCHE DATEN

Nordic Walking for everyone, who wants to spend a day in the nature of Livigno.

Für alle die jenige, die möchten ein Tag in der Natur genießen, Stralivigno in Nordic Walking ist auch für Familien und Kinder geeignet.

Start: at 16.30 c/o Loc. Tresenda Lenght: 10 km ca. Arrival: cc/o Aquagranda - Lake zone

Start: Länge: Ziel:

RULES The event is open to everyone, Nordic Walkers, kids and families who want to spend a day walking in nature. Minors of 14 years can participate only if accompanied by an adult. The use of poles is compulsory. It is compulsory to walk (running is forbidden) to avoid accidents with poles. Please keep the security distance.

TEILNAHMEBESTIMMUNG Der Event ist an allen offen, Nordic Walkers, Kinder und Familien, die einen Tag in der Natur verbringen möchten. Kinder jünger als 14 Jahre müssen von einem Erwachsenen begleitet sein. Der Gebrauch von Stöcken ist obligatorisch. Es ist verboten zu rennen, man kann nur laufen, um Unfälle zu vermeiden. Bitte bewahren Sie den Sicherheits-Abstand.

ENTRY FEE* € 15,00

ANMELDUNGEN* € 15,00

* The entry fee includes: race kit with gadget, bag handling, health assistance and refreshment points along the track and in the finish area, shuttle service, dinner, party, changing rooms and showers.

* Im Startgeld inbegriffen sind folgende Leistungen: Rennpaket mit Gadgets, Taschen-Garderobe, Erste Hilfe und Erfrischungen auf dem Pfad und am Ziel, Shuttleservice, Abendessen, Party, Ankleideraum und Duschen.

um 16.30 Uhr c/o Loc. Tresenda 10 km ca. c/o Aquagranda - beim See

9


SCHEDA TECNICA Ministralivigno… non solo una gara, ma una grande festa con giochi e animazione. Partenza: ore 9.30 c/o Plaza Placheda Percorso: dai 100 m ai 2 km Categorie: Allievi (1997-1998) Cadetti (1999-2000) Ragazzi (2001-2002) Esordienti (2003-2004) Cuccioli (2005-2006) Baby A (2007) Baby B (2008-2009) Superbaby (2010 e successivi) Arrivo: c/o Plaza Placheda REGOLAMENTO Gara podistica aperta a tutti i bambini fino ai 17 anni in possesso di autorizzazione scritta da parte dei genitori. Premiazioni con un simpatico gadget per tutti i bambini.

ISCRIZIONI* Allievi/Cadetti/Ragazzi: € 10,00 Esordienti/Cuccioli Baby/Superbaby: € 5,00 * Iscrizioni entro il 26.07.2014

10


27/07/2014

RACE DETAILS

TECHNISCHE DATEN

Ministralivigno is not only a race, but also a special children’s party with many inflated structures and games for all.

Ministralivigno nicht nur ein Lauf, sondern auch ein Fest für Kinder.

Start: at 9.30 c/o Plaza Placheda Lenght: from 100 m to 2 km Categories: Allievi (1997-1998) Cadetti (1999-2000) Ragazzi (2001-2002) Esordienti (2003-2004) Cuccioli (2005-2006) Baby A (2007) Baby B (2008-2009) Superbaby (2010 and following) Arrival: c/o Plaza Placheda

Start: um 9.30 Uhr c/o Plaza Placheda Länge: vom 100 m bis 2 km Kategorien: Allievi (1997-1998) Cadetti (1999-2000) Ragazzi (2001-2002) Esordienti (2003-2004) Cuccioli (2005-2006) Baby A (2007) Baby B (2008-2009) Superbaby (2010 und folgende) Ziel: c/o Plaza Placheda

RULES Run race for children to 17 years with parents signed authorization. Prizes and gadgets for all kids.

TEILNAHMEBESTIMMUNG Die Rennen ist offen an alle Kinder bis 17 Jahre, die einem ärztlichen Attest und einem schriftlichen Erlaubnis der Eltern haben. Preise und Gadgets für alle Teilnehmer.

ENTRY FEE* Allievi/Cadetti/Ragazzi: € 10,00 Esordienti/Cuccioli Baby/Superbaby: € 5,00

ANMELDUNGEN* Allievi/ Cadetti/Ragazzi: € 10,00 Esordienti/Cuccioli Baby/Superbaby: € 5,00

* Registration within 26.07.2014

* Anmeldungen bis am 26.07.2014

11


PERCORSO

MAP

MAPPE

CAMBIO STAFFETTA

Loc. Tresenda

11 km

14 km

13 km

12 km

10 km

Plaz

9 km 8 km

LEGENDA

7 km k

6 km

LEGEND LEGENDE

RISTORO REFRESHMENT POINT ERFRISCHUNGEN

SPUGNAGGIO REFRESHMENT POINT ERFRISCHUNGEN

Aquagranda: Partenza e arrivo Stralivigno e Staffetta; arrivo Nordic Walking.

Stralivigno start and finish; Nordic Walking finish.

Start und Ziel Stralivigno; Ziel Nordic Walking.

Race office; Ministralivigno start, finish and prize giving; dinner, Stralivigno prize giving and party.

Rennb端ro; Start, Ziel und Siegerehrung Ministralivigno; Abendessend, Siegerehrung und Party Stralivigno.

Baton Change; start Nordic Walking.

Staffelwechsel; Start Nordic Walking.

Plaza Placheda: Ufficio gare; partenza, arrivo e premiazioni Ministralivigno; cena, premiazioni e party Stralivigno.

Loc. Tresenda: Cambio Staffetta; partenza Nordic Walking.

15


15 km 16 km

19 km

Plaza Placheda

17 km

18 km 20 km

m

1 km

5 km 4 km

3 km Aquagranda

ALTIMETRIA ALTIMETRY HÖHENDIFFERENZ Metà Gara Halfway Mitte des Rennens

START FINISH


12-14 DICEMBRE 2014

Y

SPECIAL EDITION

A N N I VER S A

#Livigno #Sgambeda tel. +39 0342 052230 info@lasgambeda.it - lasgambeda.it

R

LA SGAMBEDA in CLASSICA


MODULO DI ISCRIZIONE

ENTRY FORM

ANMELDUNG FORMULAR

Nome / Name

______________________________________ Cognome / Surname ______________________________________

Sesso / Sex

M / F

Data nascita / Birthday________________________________________________________

Indirizzo / Street _____________________________ CAP / Postal code _____________ Città / City _________________________ Nazione / Nation ____________________________________ e-mail ___________________________________________________

NON COMPETITIVA NON-COMPETITIVE N. Tessera FIDAL / Badge no. __________________________ Codice società / Code Team ___________________________ Nome società / Name Team ___________________________

Per i non tesserati FIDAL è obbligatorio presentare un certificato medico sportivo per l’attività agonistica rilasciato da un centro di medicina per lo sport. - Those who take part to the non-competitive run, has to hold a medical certificate for taking part at the races for light athletic released by a sports doctor.

Ai sensi del D. Lgs. del 30.06.2003, n. 196, si precisa che le informazioni contenute in questo coupon sono riservate e per uso esclusivo del destinatario. Persone diverse dallo stesso non possono copiare o distribuire il messaggio a terzi. - According to Law Decree (Decreto Legislativo) 196/2003, we inform you that the content of this coupon is confidential and intended solely for the use of the individual or entity to whom it is addressed.

Per accettazione (firma leggibile) / For acceptance (readable signature) __________________________________________

ISCRIZIONI SCR

REGISTRATION REG

ANMELDUNGEN E

MODALITÀ DI PAGAMENTO

PAYMENT METHODS

ZAHLUNGSBEDIENUNGEN

• Bonifico Bancario Beneficiario: OTC srl Iban: IT 06 J 05584 89271 0000 0000 3535 Bic/Swift: BPMIITMMXXX Causale: Iscrizione Stralivigno 2014

• Bankers Draft Befeficiary: OTC srl Iban: IT 06 J 05584 89271 0000 0000 3535 Bic/Swift: BPMIITMMXXX Cause: Iscrizione Stralivigno 2014

• Banküberweisung Empfänger: OTC srl Iban: IT 06 J 05584 89271 0000 0000 3535 Bic/Swift: BPMIITMMXXX Zweck: Iscrizione Stralivigno 2014

• Carta di credito sul sito stralivigno.it

• Credit card on stralivigno.it

• Online Anmeldung mit Kreditkarte auf stralivigno.it

Inviare il modulo di iscrizione, la copia della ricevuta di pagamento e la copia dell’idoneità sportiva per fax al n. +39 031 2289708 oppure stralivigno@otc-srl.it

Once you have made the payment, please send the registration schedule and the payment copy by fax: +39 031 2289708 or at stralivigno@otc-srl.it

Die Anmeldung wird gültig nur mit einem vollständig ausgefüllten Anmeldeformular, einer Kopie des Arztzeugnisses und der Zahlung an die Faxnummer +39 031 2289708 oder stralivigno@otc-srl.it

#Livigno #Stralivigno tel. +39 0342 052230 info@stralivigno.it - stralivigno.it

LivignoFeelTheAlps

Livigno

@Livigno

Livigno


FILM DA TUTTO T IL MONDO, TRAINING T CAMP, FOTO E V VIDEO WORKSHOP, INCONTRI, DEO WORKSHOP SPETTACOLI E MOLTO ALTRO. AL TREKKING, RUNNING, CLIMBING, BIN MTB, ESPLORAZIONE.

26 - 27 LUGLIO RUNNING TRAINING CAMP Live and share your running passion SABATO 26, PRE-GARA NATURAL RUNNING migliorare la propria tecnica di corsa. In collaborazione con SABATO 26, SERA DOVE IL RUNNING DIVENTA “ULTRA” incontro con Ray Zahab e Stefano Gregoretti DOMENICA 27, ORE 10 RUNNING TRAINING CAMP allenamento, alimentazione e motivazione one con Ray Zahab be Stefano Gregoretti PROGRAMMA COMPLETO, E INFORMAZIONI ORM O M O E PRENOTAZIONI WWW.ADVENTUREAWARDS.IT A U EAWA EAW T SPONSORED BY

PARTNERS

22-27 LUGLIO


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.