30/6–21/10/2023
22. ročník / Jahrgang

30/6–21/10/2023
22. ročník / Jahrgang
Hlavní partneři / Hauptpartner:
Partneři Koncertu pro Liberecký kraj / Partner des Konzerts für Liberecer Region:
Finanční partneři / Finanzpartner:
Za laskavé podpory / Dank der großzügigen Unterstützung:
Hlavní mediální partneři / Hauptmediapartner:
Seifhennersdorf
Großschönau
Teplice
Děčín
Záštitu nad 22. ročníkem MHF Lípa Musica převzali: Der 22. Jahrgang findet unter der Schirmherrschaft von:
Prof. PhDr. Petr Fiala, Ph.D., LL.M., předseda vlády České republiky, Premierminister der Tschechischen Republik,
J. E. Andreas Künne, velvyslanec Spolkové republiky Německo v Praze, Botschafter der Bundesrepublik Deutschland in Tschechien,
Prysk Oybin
Kamenický Šenov
Nový Bor Česká Lípa
Zahrádky
Legenda / Legende
předpokládaná délka koncertu vorausgesetzte Dauer des Konzertes
Hrádek nad Nisou
Liberec
Mgr. Martin Baxa, ministr kultury České republiky, Kulturminister der Tschechischen Republik,
Barbara Klepsch, ministryně kultury a turismu Saska, Sächsische Staatsministerin für Kultur und Tourismus,
MHF Lípa Musica je členem IMF Lípa Musica ist Mitglied von:
Mons. Mgr. Jan Baxant, biskup Diecéze litoměřické, Diözesanbischof von Bistum Leitmeritz,
Martin Půta, hejtman Libereckého kraje, Hauptmann des Liberecer Bezirks,
Ing. Jan Schiller, hejtman Ústeckého kraje, Hauptmann des Ústí Bezirks,
1:10
koncertní prostor je vytápěn Konzertraum beheizt
toalety v místě koncertu k dispozici
Toiletten im Konzertraum zur Verfügung
vypravujeme festivalový autobus (CZ)
cenová pásma dopravy – více informací na str. 50
Ing. Květa Vinklátová, náměstkyně hejtmana, resort kultury, památkové péče a cestovního ruchu, Stellvertreterin des Hauptmanns für Kultur, Denkmalpflege und Tourismus,
Ing. Jaroslav Zámečník, CSc., primátor statutárního města Liberec, Oberbürgermeister der Statutarstadt Liberec,
Ing. Jitka Volfová, starostka města Česká Lípa, Bürgermeisterin der Stadt Česká Lípa.
Vážení přátelé a hosté festivalu Lípa Musica, již dlouho pohlížím na krajinu, ve které žijeme, očima hledajícíma unikátní místa, která by poskytla co možná nejlepší vyznění tónů hudby. Krajina bývalých Sudet se mi jeví jako kouzelný les, kde každý strom a každý kámen má svůj vnitřní hlas. Poslouchám tiché šepoty větru a vnímám vůni květin, které se rozprostírají kolem nás. Jsme součástí něčeho většího, jsme přímo propojení s přírodou a s kořeny našich předků. Do této krajiny jsme na začátku milénia zasadili semínko stromu lípy, které vyrostlo v Lípu Musicu. Stojí v krajině již jako dospělý a vznešený strom. Její větve se k nebi vztahují a slunce na ni padá jako zlatý prach. Její listy se houpají větrem, jako by tančily na hudbu přírody.
Přijměte pozvání do fascinujícího světa hudby plného emocí, zážitků, harmonií textů a melodií, které dokážou vyvolat silné pocity a vzpomínky. Nechť se stane motto letošního ročníku „Klavír všemi smysly“ tou nejkrásnější pozvánkou k 22. ročníku, který jsme svěřili do umělecké garance první dámě klavíru Jitce Čechové.
Děkuji všem, kteří nám na této cestě pomáhají!
Martin Prokeš, ředitel MHF Lípa Musica
Verehrte Freunde und Gäste des Festivals Lípa Musica, seit langem betrachte ich die Landschaft, in der wir leben, mit Augen, die Ausschau nach einmaligen Orten halten, wo die Töne der Musik am besten klingen könnten. Die Landschaft der ehemaligen Sudeten erscheint mir wie ein Zauberwald, in dem jeder Baum und jeder Stein eine innere Stimme haben. Ich höre dem leisen Geflüster des Windes zu und nehme den Duft der Blumen um uns herum wahr. Wir sind Bestandteil von etwas Größerem, sind mit der Natur und den Wurzeln unserer Vorfahren unmittelbar verbunden. In diese Landschaft pflanzten wir zu Beginn des Millenniums den Samen der Linde (lípa), aus dem Lípa Musica heranwuchs. Mittlerweile steht sie als erwachsener, erhabener Baum in der Landschaft.
Ihre Arme strecken sich zum Himmel und Strahlen der Sonne bedecken sie wie Goldstaub. Ihre Blätter wiegen sich im Wind, als würden sie zur Musik der Natur tanzen.
Folgen Sie unserer Einladung in die faszinierende Welt der Musik, voller Emotionen, Erlebnissen, Harmonien von Texten und Melodien, die starke Gefühle und Erinnerungen hervorrufen können. Motto des diesjährigen Festivals sei „Klavier mit allen Sinnen“, die schönste Einladung zum 22. Jahrgang, die der Grand Dame des Klaviers und künstlerischen Garantin anvertraut wurde.
Mein Dank gehört allen, die uns auf diesem Weg helfen!
Martin Prokeš, Direktor des IMF Lípa MusicaHudba?! Fenomén, který nás fascinuje po staletí. Prostřednictvím géniů, kteří zasvětili hudebnímu vyjádření nejniternějších emocí svůj život. Nepřestane mě dojímat, naplňovat a přivádět v úžas zázrak v podobě teček na notové osnově, jenž probudí k životu neskutečné světy vytrhávající posluchače z všednodennosti starostí, světy mající schopnost konejšit, burcovat, inspirovat, povzbuzovat a mnohdy zachraňovat a přetavovat bolest v pokojné smíření, duchovní útěchu či novou mízu radosti ze života.
Nový ročník festivalu Lípa Musica 2023, nazvaný „Klavír všemi smysly“, si dává za cíl v duchu úvodních slov opětovně přinést do České Lípy a jejího regionu hudební paletu koncertů, kreativně zasazených do tradičních i netradičních prostor. Festival v čele s ředitelem Martinem Prokešem se již po dvaadvacáté s entuziasmem sobě vlastním pokusí rozechvět naplno struny duše posluchačů a rozrezonovat hudební nástroje všech barev. Tentokrát bude
o trochu více zasvěcen klavíru ve všech jeho podobách. Ráda bych vypíchla alespoň několik koncertů festivalu, i když by si podobné vyzdvižení zasloužily všechny.
Velkou hvězdou festivalu, která slavnostně festival odstartuje, bude klavírista světového renomé Lukáš Vondráček, vítěz mj. jedné z nejprestižnějších soutěží světa Mezinárodní soutěže královny Alžběty v Bruselu z roku 2016. Vzhledem k tomu, že si v roce 2023 připomeneme dvojí výročí skladatele a klavírního virtuosa Sergeje Rachmaninova (1873–1943), Lukáš Vondráček přednese vrcholný Rachmaninovův opus 18, Koncert c moll pro klavír a orchestr, za doprovodu Symfonického orchestru hlavního města Prahy FOK pod taktovkou Tomáše Braunera. Lukáš Vondráček v nedávné době dokončil velkolepý projekt kompletní nahrávky klavírních koncertů S. Rachmaninova právě ve spolupráci s tímto orchestrem a dirigentem.
Tím ovšem koncerty za doprovodu orchestru na festivalu nekončí, ba naopak, na Svatováclavském koncertě
28. 9. 2023 se těším společně s mými kolegy ze Smetanova tria – houslistou a dirigentem v jedné osobě Janem Talichem a violoncellistou Janem Páleníčkem – na souznění sólového klavíru za doprovodu Komorní filharmonie Pardubice. Publikum si tak bude moci vychutnat trojí úplně odlišnou prezentaci klavíru jako sólového nástroje. Svatováclavský koncert přinese rozkošné virtuózní dílo Beethovenova současníka J. V. H. Voříška Grand Rondeau pro klavírní trio a orchestr, vtipné a zároveň už velmi skladatelsky specifické rané dílo
Dmitrije Šostakoviče Koncert pro klavír, trubku a smyčcový orchestr č. 1, op. 35 a svěží mladé dílo teprve čtrnáctiletého(!)
F. Mendelssohn-Bartholdyho Dvojkoncert pro housle, klavír a komorní orchestr d moll, přesvědčivé dílo mladého předčasně zralého génia.
Šperkem festivalu bude vystoupení íránsko-amerického cembalisty Mahana Esfahaniho: absolutní fenomén svého oboru, držitel mnoha světových ocenění. Esfahaniho pestrá škála nahrávek nejrůznějších stylů –od baroka k ultramoderně, pro vydavatelství Hyperion a Deutsche Grammophon, včetně kompletního díla Johanna Sebastiana Bacha, je vysoce hodnocena v anglickém i zahraničním tisku a přinesla Mahanovi Esfahanimu četná světová ocenění –Gramophone Award a 2× BBC Music Magazine Awards v Anglii, Diapason d’Or a „Choc de Classica“ ve Francii, tip editora v mnoha dalších publikacích – The Telegraph, The New York Times (List of Top Recordings) ad. Na festivalu Lípa Musica se představí poprvé, ovšem hned grandiózně v monumentálních Golbergovských
variacích Johanna Sebastiana Bacha. Svou úžasnou interpretací Bacha rozezní nástroj z dílny Michaela Mietke – Berlín (kopie podle orig. 1710).
Na klavír se dá hrát různým způsobem, výhodou tohoto nástroje je mnohostrannost – klavírista může vyzpívat jednohlas, vymodelovat vícehlas a také zahřmít symfonickou sazbou. Vždy jsem byla zastáncem klavíru v podobě, která nezdůrazňuje údery kladívek do strun, ale naopak se snaží klavír rozezvučet a rozezpívat ve všech nástrojových barvách a napodobit tak smyčce, dechy i lidský hlas.
Večer, který jsme nazvali společně s tenoristou Martinem Prokešem „Esence romantismu“ a jehož vycizelovaná dramaturgie oplývá všemi atributy nejintimnějšího romantismu z pera manželů Schumannových, Brahmse, Schuberta, Gustava a Almy Mahlerových, Zemlinského, Debussyho, Chaussona a Hahna, chce ukázat romantický písňový recitál dotýkající se nejhlubšího zrcadla lidské duše, zpovědi touhy a lásky v kontrastu žalu a nenaplnění.
Sólový recitál jsem pojala jako pokračování čistě romantického programu v českém postromantickém a expresionistickém duchu 20. století v odkazu autorů Nováka, Suka, Janáčka, Ježka a Páleníčka. Mou doménou byl donedávna čistě romantický, často velmi virtuózní program prošpikovaný spíše klasicismem Beethovena či Mozarta. Čím dál častěji se v poslední době vydávám na průzkum do dalších stylů 20. i 21. století. Vím, že posluchači bývají často velmi rozpačití a leckdy otrávení při poslechu soudobé hudby, mou snahou je publiku předvést pečlivě vybraná díla, která přes bouřlivost doby a její dramatický a drsný odraz v hudbě skýtají prostřednictvím tónů další fantastické vyjadřovací prostředky stejně intenzívního emocionálního prožitku jako velcí klasici a romantici.
Aby oblouk dramaturgického vějíře festivalu oslovil a přinesl výjimečné zážitky všem hudbymilovným zájemcům, i těm
o ryze vyhraněný styl, vězte, že nabídka košatého stromu festivalu Lípa Musica bude opět v roce 2023 bohatá – od baroka reprezentovaného skvělým Collegiem 1704 a mezzosopranistkou Lucile Richardot, přes německý středověk v kontrastu perské a ázerbájdžánské tradiční hudby souboru Anima Şirvani, k Janovým pašijím v hudbě 20. století Arvo Pärta v podání Martinů Voices, až po velmi neotřelé Beatles v podání Janoska Ensemble, originalitu dua David Orlowsky: klarinet, David Bergmüller: loutna, hudební a taneční tango Escualo Quintetu či klavírní recitál nadané třináctileté Kláry Gibišové.
Barevná mozaika, která z festivalu Lípa Musica činí opětovně vrchol podzimní koncertní nabídky českého i světového významu. Držím palce a jsem velmi poctěna, že mohu být součástí celého tohoto nádherného soukolí.
Jitka Čechová, klavíristka
Musik?! Ein Phänomen, das uns schon über Jahrhunderte fasziniert, vermittelt von Genies, die ihr Leben dem Ausdruck innerster Gefühle verschrieben haben. Sie hört nie auf, mich zu erfüllen, mit ihren Punkten auf den Notenblättern zu überraschen und zauberhafte Welten zu erschaffen, die die Zuhörer aus den Sorgen des Alltags herausholen, Welten, die die Fähigkeit haben, zu beruhigen, aufzurütteln, zu inspirieren, zu ermutigen und oft auch zu retten, Schmerz in friedliche Versöhnung, spirituellen Trost oder neue Lebenskraft zu verwandeln.
Der neue Festivaljahrgang von Lípa Musica 2023, unter dem Motto „Klavier mit allen Sinnen“, zielt im Geiste der Eröffnungsworte wieder darauf ab, erneut eine musikalische Palette von Konzerten nach Česká Lípa und in die Region zu bringen, die kreativ in traditionelle und nicht traditionelle Räume eingebettet sind. Bereits zum 22. Mal versucht das Festival unter Leitung des Direktors Martin Prokeš
mit dem ihm eigenen Enthusiasmus die Seelen der Zuhörer zum Schwingen und Musikinstrumente aller Art zur Resonanz zu bringen. Diesmal wird das Klavier in allen seinen Formen etwas mehr betont. Ich möchte jetzt gern wenigstens einige Konzerte des Festivals hervorheben, obwohl sicher alle eine eingehende Erwähnung verdient hätten.
Der große Star, der das Festival offiziell eröffnen wird, ist der weltberühmte Pianist Lukáš Vondráček, 2016 Gewinner des Queen Elizabeth International Competition in Brüssel, eines der renommiertesten Wettbewerbe der Welt. Da wir uns 2023 an zwei Jubiläen des Klaviervirtuosen und Komponisten Sergei Rachmaninow (1873–1943) erinnern, spielt Lukáš Vondráček das Meisterwerk Rachmaninows Opus 18, das c-Moll Konzert für Klavier und Orchester, begleitet vom Symphonieorchester der Hauptstadt Prag FOK unter dem Taktstock von Tomáš Brauner. Lukáš Vondráček hat kürzlich
in Zusammenarbeit mit diesem Orchester und Dirigenten eine Gesamtaufnahme der Klavierkonzerte von S. Rachmaninows abgeschlossen.
Natürlich wird das nicht das letzte Konzert des Festivals mit Orchesterbegleitung sein. So freue ich mich schon auf das Konzert zum Hl. Wenzel am 28. 9. 2023, die Harmonie des Soloklaviers mit meinen Kollegen aus dem Smetana Trio – dem Geiger und Dirigenten Jan Tillich und dem Cellisten Jan Páleníček – und der Begleitung der Kammerphilharmonie Pardubice. Das Publikum kommt somit in den Genuss von drei völlig unterschiedlichen Präsentationen des Klaviers als Soloinstrument. Das Konzert zum Hl. Wenzel bringt ein reizvolles Virtuosenwerk Grand Rondeau für Klaviertrio und Orchester des Zeitgenossen Beethovens J. V. H. Voříšek, dann das witzige und zugleich in der Komposition sehr spezifische Frühwerk von Dmitri Schostakowitsch, ein Konzert für Klavier, Trompete und Streichorchester Nr. 1, Op. 35, sowie das frische jugendliche Werk des erst vierzehnjährigen (!)
F. Mendelssohn-Bartholdy, ein Doppelkonzert für Violine, Klavier und Kammerorchester in d-Moll, das überzeugende Werk eines jungen, frühreifen Genies.
Ein Juwel des Festivals wird der Auftritt des iranisch-amerikanischen Cembalisten Mahan Esfahani, eines absoluten Phänomens auf seinem Gebiet. Sein breites Spektrum an Aufnahmen in verschiedenen Stilrichtungen – vom Barock bis zur Ultramoderne, für Hyperion und Deutsche Grammophon - darunter das Gesamtwerk von Johann Sebastian Bach – wird in der englischen und ausländischen Presse hoch gelobt und hat ihm weltweit Preise eingebracht - Grammophon Award und zweimal BBC Music Magazine Awards in England, Diapason d’Or und ’Choc de Classica’ in Frankreich und Redaktionstipps in vielen anderen Publikationen –The Telegraph, The New York Times (List of Top Recordings) usw. Beim Festival Lípa Musica stellt er sich erstmalig vor, aber gleich grandios mit den monumentalen Goldberg-Variationen von Johann Sebastian Bach und La Capricciosa | Suite in g
Moll von Dietrich Buxtehude. Bei seiner wunderbaren Bach-Interpretation erklingt ein Instrument aus der Berliner Werkstatt von Michael Mietke (Kopie des Originals von 1710).
Das Klavier kann auf verschiedene Arten gespielt werden. Der Vorteil des Instruments ist seine Vielseitigkeit, der Pianist kann einstimmig singen, mehrstimmig modellieren, aber auch mit einer symphonischen Komposition donnern. Ich war stets ein Anhänger eines Klaviers, das nicht die Schläge der Hämmer auf die Saiten betont, sondern im Gegenteil versucht, das Klavier in allen Farben des Instruments zum Klingen und Singen zu bringen und so Saiteninstrumente, Bläser und die menschliche Stimme zu imitieren. Der Abend, den wir gemeinsam mit dem Tenor Martin Prokeš „Essenz der Romantik“ nannten und dessen ziselierte Dramaturgie mit allen Attributen intimster Romantik aus der Feder von Schumann, Brahms, Schubert, Gustav und Alma Maler, Zemlinsky, Debussy, Chausson und Hahn, will einen romantischen Liederabend zeigen, der den tiefsten Spiegel der menschlichen Seele berührt, ein Begehrens- und Liebesbekenntnis im Kontrast zur Trauer der Unerfülltheit.
Mein Solokonzert verstehe ich als Fortsetzung des rein romantischen Programms im tschechischen postromantischen und expressionistischen Geist des 20. Jahrhunderts mit dem Vermächtnis der Autoren Novák, Suk, Janáček, Ježek und Páleníček. Meine Domäne war bis vor kurzem ein rein romantisches, oft sehr virtuoses Programm, durchspickt mit der Klassik Beethovens oder Mozarts. In letzter Zeit beschäftige ich mich immer häufiger mit anderen Stilen des 20. und auch des 21. Jahrhunderts. Ich weiß, dass Zuhörer bei zeitgenössischer Musik oft
sehr verlegen sind und manchmal auch genervt reagieren. Ich bemühe mich daher, ihnen sorgfältig ausgewählte Werke zu zeigen, die trotz der turbulenten Zeiten und der dramatischen und rauen musikalischen Widerspiegelung mit Hilfe von Tönen andere fantastische Ausdrucksmittel bieten und ebenso intensive emotionale Erlebnisse wie die großen Klassiker und Romantiker vermitteln können.
Damit der Bogen des dramaturgischen Fächers das Festival anspricht und allen Musikliebhabern außergewöhnliche Erlebnisse bringt, auch jenen mit ausgeprägtem Stil, wird das Angebot des buschigen Baumes des Festivals auch 2023 wieder reichhaltig sein, vom Barock vertreten durch das großartige Ensemble Collegium 1704 und Mezzosopranistin Lucie Richardot, über das deutsche Mittelalter im Kontrast zur persischen und aserbaidschanischen Musiktradition im Ensemble Anima Şirvani, und die Musik des 20. Jahrhunderts mit der Johannespassion von Arvo Pärt aufgeführt von den Martinů Voices, bis zu den sehr frischen Beatles des Janoska Ensembles und der Originalität des Duos David Orlowsky mit der Klarinette und David Bergmüller mit der Laute, Musik und Tanz des Escualo Tango Quintetts, oder der Klavierabend der begabten dreizehnjährigen Klára Gibišová.
Ein farbenfreudiges Mosaik, das aus dem Festival Lípa Musica erneut einen Höhepunkt des herbstlichen Konzertangebots mit tschechischer und internationaler Bedeutung macht. Ich drücke die Daumen und fühle mich sehr geeehrt, ein Teil dieses ganzen wunderbaren Getriebes zu sein.
*v případě nepříznivého počasí / bei schlechtem Wetter: Horský kostel / Bergkirche, Oybin
Czech Brass:
Marek Zvolánek, Stanislav Masaryk, Martin Pavluš – trubky / Trompete
Lukáš Moťka, Stanislav Penk – pozouny / Posaune
Pavel Debef – bastrombón / Bassposaune
Karel Malimánek, Jan Jaroš – tuby / Tuben
Andrea Mottlová Vavrušová – klavír / Klavier
Jakub Tengler – bicí / Perkussion
Marc Antoine Charpentier: Te Deum
Pavel Josef Vejvanovský: Sonata Vespertina
Johann Sebastian Bach: Orchestrální suita č. 2 b moll – Badinerie, Braniborský koncert č. 2 – Allegro assai / Orchestersuite Nr. 2 B-Moll – Badinerie, Brandenburg Concerto Nr. 2 – Allegro assai
Georges Bizet: suita z opery Carmen / Carmen-Suite
Michel Magne: Fantomas
Vladimir Cosma: Le Jouet
Michel Magne: Angélique
Vladimir Cosma: L‘Aile ou la Cuisse
Alan Silvestri: Forrest Gump
Galt MacDermot: Let The Sunshine In (Hair)
George David Weiss: What A Wonderful World
Leonard Bernstein: Mambo (West Side Story)
Claude François & Jacques Revaux: My Way
Dokážete si představit lepší hudební začátek léta než festivalové preludium pod hvězdami v populárních oybinských zdech? Na mohutném skalním masivu, jehož návrší opevnili už Páni z Lipé, a které podle pověsti Karel IV. ve snaze vyhnat duchy, jež na hradě údajně sám potkal, rozšířil o klášter, se v letošním roce můžete setkat se sedmerem vynikajících českých
žesťařů. Pozůstatky klášterního kostela, zčásti vytesaného do skály, s majestátními klenutými okny tentokrát rozzáří duch barokní, romantické i filmové hudby.
Na křídlech trubek, trombónů či tuby se zdmi oybinského svatostánku zastřešeného
hvězdnou oblohou prolétnou duchové
Bacha, Vejvanovského či Charpentiera, ale i Carmen, Fantomase, Angeliky nebo
Forresta Gumpa… Ano, v pestré směsici
možná zaslechnete i Franka Sinatru nebo
Louise Armstronga a bude se vám chtít
zavlnit se v rytmu bernsteinovského
mamba z West Side Story. Zkrátka letošní
prázdninovou sezónu odstartuje vpravdě
hvězdná party!
Können Sie sich einen besseren musikalischen Anfang des Sommers vorstellen, als ein Festivalpräludium unter Sternenhimmel in den beliebten Oybiner Mauern? Auf dem gewaltigen Felsmassiv, dessen Anhöhe schon die Herren von Leipa befestigten und wo Karl IV. ein Kloster errichtete, um der Legende nach die Geister, die er in der Burg angeblich selbst angetroffen hatte, zu vertreiben, können Sie in diesem Jahr sieben ausgezeichnete tschechische Blechbläser erleben. Die Ruinen der teilweise in den Fels gehauenen Klosterkirche mit ihren majestätischen, gewölbten Fenstern werden erstrahlen diesmal vom Geist barocker, romantischer und Filmmusik. Auf den Flügeln der Trompeten, Posaunen oder der Tuba fliegen die Geister von Bach, Vejvanovský oder Charpentier, aber auch von Carmen, Fantomas, Angelika oder Forrest Gump durch die Mauern des vom Sternenhimmel überdachten Oybiner Tempels… Ja, vielleicht vernehmen Sie auch Frank Sinatra oder Louis Armstrong in der bunten Mischung und möchten im Rhythmus der Mamba von Bernstein aus der West Side Story schwingen. Kurz und knapp, die diesjährige Feriensaison wird mit einer Sternen-Party gestartet!
Lukáš Vondráček – klavír / Klavier
Symfonický orchestr hl. města Prahy FOK / Prager Symphoniker
Tomáš Brauner – dirigent / Dirigent
Sergej Rachmaninov: Klavírní koncert č. 2 c moll, op. 18 / Klavierkonzert Nr. 2 c-Moll, Op. 18
Antonín Dvořák: Symfonie č. 8 G dur op. 88 „Anglická“ / Sinfonie Nr. 8 G-Dur Op. 88 „Englisch“
Letošní Lípa Musica se uskuteční ve znamení oslavy klavírního umění.
Nepozvat tedy Lukáše Vondráčka, v současnosti nejúspěšnějšího českého
klavíristu v zahraničí, by bylo jednoduše hříchem. Na veřejnosti vystoupil poprvé
jako zázračné dítě ve svých čtyřech letech, první nahrávku vydal v jedenácti, ve třinácti letech nastoupil na univerzitu, ve čtrnácti jej pod svá křídla vzal sám
Vladimir Ashkenazy… Celosvětového
uznání dosáhl díky mnoha oceněním
z prestižních světových klavírních soutěží, především vítězstvím v Soutěži
královny Alžběty v Bruselu v roce 2016. Svůj fenomenální, ba nespoutaný hudební talent ukázal na koncertních pódiích
sólově i za doprovodu předních orchestrů od Los Angeles po Sydney. V rámci dalšího slavnostního večera ze série Koncertů pro Liberecký kraj představí Vondráček své pojetí ikonického druhého Rachmaninova.
Poprvé v historii navíc na festivalových
prknech vystoupí renomovaní Pražští symfonikové pod taktovou svého šéfdirigenta Tomáše Braunera a premiéru bude mít v roli sólisty i famózní Vondráček. Ten říká, že rozezpívat klavír je to největší umění. Odborná kritika napříč světem se shoduje, že právě v tom je jednoduše mistrem…
Das diesjährige Festival Lípa Musica findet im Zeichen der Apotheose der Klavierkunst statt. Es wäre daher eine schiere Sünde, Lukáš Vondráček, den gegenwärtig im Ausland erfolgreichsten tschechischen Pianisten nicht einzuladen. Als vierjähriges Wunderkind trat er erstmalig in der Öffentlichkeit auf, mit elf Jahren gab er seine erste Aufnahme heraus, mit dreizehn Jahren begann er das Studium an der Universität, mit vierzehn wurde er von Vladimir Ashkenazy selbst unter die Fittiche genommen… Die Anerkennung der Welt gewann er dank zahlreicher Auszeichnungen bei renommierten Klavierwettstreiten, insbesondere dem Sieg beim Königin-Elisabeth-Wettbewerb in Brüssel 2016. Sein phänomenales Talent zeigte er auf Konzertbühnen solo oder mit Begleitung der besten Orchester von Los Angeles bis Sydney. Im Rahmen des nächsten feierlichen Abends aus der Konzertserie für den Liberecer Bezirk stellt Vondráček seine Interpretation des ikonischen zweiten Rachmaninoff vor. Erstmals in der Geschichte treten zudem auf den Brettern unseres Festivals die renommierten Prager Symphoniker unter dem Taktstock ihres Chefdirigenten Tomáš Brauner auf. Die Rolle des Solisten hat der famose Vondráček, für den es die höchste Kunst ist, das Klavier zum Singen zu bringen, wobei Kunstkritiker der ganzen Welt sich einig sind, dass er gerade darin ein Meister
sv. Barbory
St. Barbara Kirche
Koncert při svíčkách / Konzert bei Kerzenschein
Collegium Marianum:
Jana Semerádová – flétny / Flöten
Vojtěch Semerád – barokní housle, barokní viola, zpěv, perkuse / Barockvioline, Barockviola, Gesang, Perkussion
Jiří Sycha – barokní housle, charango, zpěv / Barockvioline, Charango, Gesang
Marcel Comendant – cimbál, perkuse / Zymbal, Perkussion
Ján Prievoznik – G violon / G Violon
Anonym: Hanacpachap cussicuinin
P. Kristian Gottfried Hirschmentzel: Moravica, Bohemicus saltus
píseň / Lied Šla panenka smutně
Anonym: Aria Hanacco
Georg Philipp Telemann: Hanaquoise
Jan Josef Ignác Brentner: Concerto da camera in D minor, Brk 92
Anonym: „Zuipaqui“ / „Ad Mariam“
Jan Josef Ignác Brentner: Concerto g moll, Brk 96 – Bourrée & Capriccio
píseň / Lied Vyletěla holubička ze skály
Martin Schmid: Pastoreta Ychepe Flauta
Taye jueves Santo
Georg Philipp Telemann: Ouvertura E dur, TWV 55:E1 – Hanasky
Peruvian Folk Songs
písně / Lieder Na svatém Kopečku, Když jsem já šel na svatý kopeček
Anonym: Cachua serranita
Hudba, tanec a Panna Maria na odvrácené straně světa. Tak zní podtitul koncertu, za kterým se letos můžete vypravit do vroucím světlem svící ozářené zahrádecké sv. Barbory, skrývající se uprostřed polí před rychlým tepem dnešní civilizace. Na hudební pouť do „barbarských“ zemí Nového světa vás zve Collegium Marianum se svým novým projektem pohybujícím se na ose Morava – Peru – Bolívie. Když se jezuité v 17. a 18. století chystali na dlouhou misijní cestu do Jižní Ameriky, mnozí do svých zavazadel přidali noty a hudební nástroje. Dobře věděli, že se hudba dotýká samého srdce člověka a je tím nejsnazším jazykem dorozumění. Jihoamerickou džunglí i horami se tak společně s tradiční hudbou bolívijských a peruánských indiánů rozezněla ke chvále Boha a Panny Marie i díla evropských skladatelů. Táž hudba okořeněná nefalšovanou krásou hanáckého
a slezského folklóru, která opěvovala
Stvořitele a Matku Boží, zněla v barokních chrámech a vesnických kostelících
na Moravě, v samém srdci Evropy. A o pár století později zazní se stejnou vášní
a radostí při svíčkách v unikátním kostele v Zahrádkách…
Musik, Tanz und die Jungfrau Maria auf der anderen Seite der Welt. So klingt der Untertitel des Konzertes, zu welchem Sie sich dieses Jahr in die, mit warmem Kerzenlicht durchstrahlte Hl. Barbara-Kirche in Zahrádky begeben können, die sich inmitten der Felder vor dem schnellen Tempo der heutigen Zivilisation versteckt. Zu einer musikalischen Pilgerreise in die „barbarischen“ Länder der Neuen Welt nimmt Sie das Collegium Marianum mit seinem neuen Projekt mit, das sich auf der Achse Mähren – Peru – Bolivien bewegt. Als sich die Jesuiten im 17. und 18. Jahrhundert auf die lange Missionsreise nach Südamerika vorbereiteten, nahmen viele auch Noten und Musikinstrumente in ihrem Gepäck mit. Sie wussten gut, dass die Musik das Herz der Menschen berührt und die einfachste Verständigungssprache darstellt. Durch die südamerikanische Dschungel und Berge erklangen somit gemeinsam mit der traditionellen Musik der bolivianischen und peruanischen Indianer auch Werke europäischer Komponisten zum Lob Gottes und der Jungfrau Maria. Dieselbe Musik, gewürzt mit der unverfälschten Schönheit der Hanna- und der schlesischen Folklore, die den Schöpfer und die Mutter Gottes besang, wurde in barocken Tempeln und Dorfkirchen in Mähren, im Herzen Europas, gespielt. Und ein paar Jahrhunderte später erklingt sie mit der gleichen Passion und Freude beim Kerzenschein in der einmaligen Kirche in Zahrádky…
Josef Špaček – housle / Violine
Tomáš Jamník – violoncello / Violoncello
Leoš Janáček: Smyčcový kvartet č. 1 z podnětu Tolstého povídky „Kreutzerova sonáta“, úprava pro housle a violoncello / Streichquartett Nr. 1 „Kreutzersonate“
Johann Sebastin Bach: Suita č. 1 G dur pro sólové violoncello / Suite Nr. 1. G-Dur für Violoncello
Gideon Klein: Duo pro housle a violoncello / Duo für Violine und Violoncello
Johann Sebastin Bach: Fuga ze Sonáty č. 3 C dur pro sólové housle / Fuge von Sonata Nr. 3 C-Dur für Violine
Erwin Schulhoff: Duo pro housle a violoncello / Duo für Violine und Violoncello
15/9/19.00
Hrádek nad Nisou
kostel sv. Bartoloměje
St. Bartholomäus Kirche
Cesty… kde se cesty kříží a kde rozcházejí, jaké si sami vybíráme a jaké jsou osudové a nevyhnutelné… to je prizma, kterým se houslista Josef Špaček a violoncellista
Tomáš Jamník dívají na díla Leoše Janáčka, Gideona Kleina a Erwina Schulhoffa, napsaná v rozmezí pouhých pětatřiceti let 20. století. Jejich společným jmenovatelem je pohyb, cesty, po kterých autoři putovali…
Janáček i Schulhoff toužili ve jménu slovanské vzájemnosti po Rusi, Gideona Kleina fascinovala Itálie. Ačkoli jejich osudy vesměs poznamenaly tragické
dějinné události, pro všechny skladatele je společné jedno. I přes životní neštěstí dokázali do svých skladeb promítnout také kus optimismu a potvrdit exupéryovské tvrzení, že „Cenu má pouze cesta. Pouze ona trvá, kdežto cíl je iluze poutníka, kráčejícího od hřebene k hřebeni, jako by smysl byl v dosaženém cíli.“ Hluboký, virtuózní, autentický večer balancující na hraně technických možností obou nástrojů je cestou, která má více než cenu… zvlášť pokud průvodci budou fenomenální hudebníci vracející se opět na Lípu Musicu!
Die Wege… wo kreuzen sie sich und wo streben sie auseinander, welche wählen wir selbst und welche sind schicksalhaft und unausweichlich…. unter diesem Prisma betrachten der Violinist Josef Špaček und der Violoncellist Tomáš Jamník die Werke von Leoš Janáček, Gideon Klein und Erwin Schulhoff, komponiert in der Zeitspanne von nur fünfunddreißig Jahren des 20. Jahrhunderts. Ihr gemeinsamer Nenner ist die Bewegung, der Weg, den die Autoren gegangen sind… Janáček und Schulhoff sehnten sich im Namen der slawischen Reziprozität nach Russland, Gideon Klein faszinierte Italien. Obwohl tragische Geschichtsereignisse ihre Schicksale prägten, haben alle Komponisten eines gemeinsam. Trotz des Unglücks im Leben schafften sie es, auch etwas Optimismus in ihre Kompositionen zu projizieren und die Botschaft von Exupéry zu bestätigen: „Auf den Weg allein kommt es an. Denn nur er allein ist von Dauer und nicht das Ziel, das nur ein Trugbild des Wanderers ist, wenn er von Grat zu Grat fortschreitet, als ob dem erreichten Ziel ein Sinn innewohnt.“ Ein tiefer, virtuoser, authentischer Abend, balancierend an der Grenze der technischen Möglichkeiten beider Instrumente, ist der Weg, auf den allein es ankommt… insbesondere wenn die Begleiter phänomenale Musiker sind, die zu Lípa Musica zurückkehren werden!
16/9/19.00
Liberec
kostel sv. Antonína Velikého Kirche St. Antonius der Große
590 / 490 / 390 Kč
25 / 20 / 16 €
Antonio Vivaldi: Sinfonia „Arsilda Regina di Ponto“, RV 700 Stabat Mater RV 621 Concerto in g per archi, RV 157 Nisi Dominus RV 608
Antonio Vivaldi se stal součástí světové popkultury zvláště pro notoricky užívané melodie jeho „Čtveráků“, které nerozumné zacházení připravilo o nesporný lesk. To o všem nelze říct o celé řadě dalších děl il Prete Rosso, tedy „zrzavého abbé“ z Benátek. A právě do méně známých vod jeho odkazu nás zavede respektovaný soubor Collegium 1704, který opět mezi své „štace“ vedle Salcburku, Vídně, Berlína či Londýna zařadil festivalový Liberec. Když před lety soubor objevil kouzlo Vivaldiho opery Arsilda a přetavil jej v živé zrcadlo dneška, byla to událost. V Liberci jej soubor připomene v důmyslném kontrastu společně s duchovními opusy. Kantáta Stabat Mater mistrovsky zachycující Mariiny úzkosti z Ježíšova utrpení a Nisi Dominus, překrásné hudební uchopení 126. žalmu, zazní v mimořádné interpretaci okouzlující a vážené francouzské mezzosopranistky Lucile Richardot, jejíž hlas výjimečně konvenuje právě s vivaldiovským repertoárem a připomíná dobu, kdy se těchto úloh ujímali kontratenoři… Zvonivý hlas pěvkyně, spolupracující se světovými ansámbly číslo jedna jako Les Arts Florissants, Ensemble intercomporain nebo sbor Monteverdi, zazáří v prostorách libereckého sv. Antonína Velikého, do nějž se festival po letech vrací…
Antonio Vivaldi wurde zum Bestandteil der Popkultur der Welt insbesondere für die am häufigsten genutzten Melodien seiner Vier Jahreszeiten, die durch das unvernünftige Umgehen der unbestrittenen Pracht beraubt wurde. Das kann man allerdings nicht über die große Reihe weiterer Werke des il Prete Rosso, des „roten Priester“ von Venedig, sagen. Und gerade in die weniger bekannten Gewässer seines Nachlasses führt uns das respektierte Ensemble Collegium 1704, das neben seinen Stationen Salzburg, Wien, Berlin oder London wieder das Festival-in Liberec einordnete. Als das Ensemble vor Jahren den Zauber von Vivaldis Oper Arsilda entdeckte und diese in einen lebendigen Spiegel des Heute umwandelte, war das ein Ereignis. In Liberec erinnert das Ensemble daran in einem sinnreichen Kontrast gemeinsam mit geistlichen Werken. Die Kantate Stabat Mater, die Marias Beklemmung von den Leiden Christi meisterhaft zum Ausdruck bringt, und Nisi Dominus, die wunderschöne musikalische Bearbeitung des Psalms 126, erklingen in der ganz besonderen Interpretation der bezaubernden und geachteten französischen Mezzosopranistin Lucile Richardot, deren Stimme gerade mit Vivaldis Repertoire wunderbar konveniert und an die Zeit erinnert, als Kontratenöre diese Aufgaben übernahmen…
Die klangvolle Stimme der Sängerin, die mit weltberühmten Ensembles wie Les Arts Florissants, Ensemble intercomporain oder dem Monteverdi-Chor zusammenarbeitet, erstrahlt im Raum der Liberecer Kirche St. Antonius des Großen, in die das Festival nach Jahren zurückkehrt…
Janoska Ensemble:
Ondrej Jánoška – housle / Violine
Roman Jánoška – housle / Violine
František Jánoška – klavír / Klavier
Július Darvas – kontrabas / Kontrabass
Johann Sebastian Bach: Koncert pro dvoje housle d moll, BWV 1043 / Doppelkonzert für zwei Violinen d-Moll BWV 1043
Ludwig van Beethoven: Klavírní sonáta č. 8 c moll „Patetická“, op. 13 / Klaviersonate Nr. 8 in C-Moll „Pathétique“ Op. 13
Johannes Brahms: Uherský tanec č. 1. g moll / Ungarischer Tanz Nr. 1 G-Moll
František Jánoška: Souvenir pour Elise
Roman Jánoška: ¡Buenos días, Marco!
Béla Bartók: Rumunské lidové tance / Rumänische Volkstänze – Jocul cu bâtâ, Brâul, Pe loc, Buciumeana, Poargă româneascâ, Mărunţel
František Jánoška: Bellissima Naomi!
Dave Brubeck: Blue Rondo à la Turk
Ondrej Jánoška: Bagatelle pour Va-Le
Leonard Bernstein: Candide – předehra / Ouvertüre
František Jánoška: 9 Symphonies in 9 Minutes
Až do doby Johannese Brahmse byla hudební improvizace, tedy spontánní výkon bez přípravy, nejen nespornou značkou velkých mistrů, ale i dovedností, kterou musel ovládat každý dobrý muzikant. Dnes je kladen důraz především na preciznost výkonu a možná mnohým chybí k improvizaci odvaha… To však rozhodně není případ fenomenálního souboru Janoska Ensemble, který se letos vrací na Lípu Musicu, a to s mimořádným úkolem přispět ke slavnostnímu znovuotevření českolipského Jiráskova divadla po rekonstrukci. A nebude to žádná „improvizace“, ale Improvizace s velkým I! Rodina Janošků si tentokrát vzala na mušku skutečné mistry improvizace od Bacha přes Beethovena k Bartókovi až po Bernsteina a představí je svým osobitým a ceněným „Janoška stylem“. Těšit se můžete na novou vzrušující hudební vizi, společné dílo skladatelů a interpretů mixující rafinovaně klasickou hudbu, jazz, pop i další stylové prvky. Každé hudební číslo je jedinečné, zrozené z kouzla okamžiku, výjimečné virtuozity a vzrušující kreativity. Zažijte sváteční i neobyčejně osvěžující hudební večer v novém Jiráskově divadle!
Bis zur Zeit von Johannes Brahms war die musikalische Improvisation, d. h. eine spontane, unvorbereitete Leistung, nicht nur ein unbestrittenes Kennzeichen großer Meister, sondern auch eine Fertigkeit, die jeder gute Musikant beherrschen musste. Heute wird der Schwerpunkt besonders auf präzise Leistung gelegt, aber möglicherweise fehlt vielen auch nur der Mut zur Improvisation… Das gilt jedoch nicht für das phänomenale Janoska Ensemble, das dieses Jahr zu Lípa Musica zurückkehrt. Es hat die besondere Aufgabe, zur feierlichen Wiedereröffnung des Jirásek-Theaters in Česká Lípa nach dessen Rekonstruktion beizutragen. Und es wird keine triviale, sondern eine wahrlich meisterhafte Improvisation sein. Die Janoska-Familie wählte diesmal wirkliche Meister der Improvisation von Bach über Beethoven bis zu Bartók und Bernstein aus und stellt sie in ihrem einzigartigen, hochgeschätzten „JanoskaStil“ vor. Sie dürfen sich auf eine neue, aufregende musikalische Vision freuen, ein gemeinsames Werk der Komponisten und der Interpreten, welche die klassische Musik, Jazz, Pop und weitere Stilelemente raffiniert vermischen.
Jede musikalische Nummer ist einmalig und wird aus dem Zauber des Augenblicks, der außergewöhnlichen Virtuosität und der aufregenden Kreativität geboren. Erleben Sie einen feierlichen und ungewöhnlich erfrischenden musikalischen Abend im neuen Jirásek-Theater!
Prysk
kostel sv. Petra a Pavla
Kirche St. Peter und Paul
Anima Şirvani
Deniz Mahir Kartal – kaval, duduk (balaban) / Kaval, Duduk (Balaban)
Tural Ismayilov – starý francouzský pozoun sackbut / Sackbut
David Budai – viola da gamba / Viola da Gamba
Sebastian Flaig – perkuse / Perkussion
Pedro Alcàcer Doria – loutna, theorba / Laute, Theorbe
Ludwig Senfl: Was wird es doch des Wunders noch
anatolský makam / anatolischer Makam „Rast“
Johann Staden: Ballett XXIII
ázerbájdžánský mugam/ aserbaidschanischer Mugam: Bayati-Shiraz
Diego Ortiz: O felic‘ occhi miei
„∂hs∂ni“, lidový tanec ze severní Persie (jižního Ázerbajdžánu) / Volkstanz aus Nordpersien (Südaserbaidschan)
„Çarkhe p∂ncom“, Hrůzy třicetileté války / Das Grauen des Dreißigjährigen Kriegs
Balthasar Resinarius: Verleih uns Frieden
perský mugam / Persischer Mugam „Segah“
svatební tanec / Hochzeitstanz Mirz∂yi
Samuel Scheidt: Galliard, Ludi Musici
lidová píseň / Volkslied Sari G∂lin
Johann Hieronymus Kapsberger: Toccata seconda
„Novruz“, ohnivý tanec / Feuertanz
Fikret Amirov: Kor ∂r∂b, píseň o slepém Arabovi / über den blinden Araber
Michael Praetorius: Nun bitten wir den heiligen Geist
Le Canarie, ázerbájdžánská lidová píseň / aserbaidschanischer Volkslied Gдncд
perská poezie a Západovýchodní díván Johanna Wolfganga von Goethe / Persische Poesie und West–östlicher Divan von Johann Wolfgang von Goethe
Západovýchodní díván, jeden z vrcholů básnické tvorby Johanna Wolfganga von Goethe inspirovaný tvorbou perského básníka Háfize, je selamem, pozdravem, který Západ vysílá Východu, neboť se nabažil svého zimomřivého vyhublého spiritualismu a rád by se osvěžil zdravým tělesným světem Orientu. Tak charakterizoval Goethovo dílo německý romantik Heinrich Heine okouzlený úchvatným pocitem životní rozkoše, kterou Goethe musel prožívat, když stvořil verše tak lehké, tak blažené, tak nadýchané a vzdušné, že se člověk nad nimi v údivu zarazí a sám sebe se ptá, jak něco takového bylo v němčině vůbec možné… Jedno z nejintimnějších děl o vztahu Okcidentu a Orientu inspirovalo od svého vzniku řadu umělců všech možných oborů. Hudebníci souboru Anima Şirvani interpretují Goethův Díván ze svého osobního, bohatě pluralitního pohledu pramenícího v zázemí v historickém regionu Širván, kde velká hedvábná stezka spojovala Západ a Východ po tisíc let… Západní hudbu kombinují s mugamem, improvizovanou hudbou podle specifických pravidel, kterou si již od středověku předávají generace hudebníků na pomezí Evropy a Asie. Poznejte nefalšovanou hudební vůni a chuť orientu v dialogu se západní křesťanskou kulturou…
Der West-östlicher Divan, einer der Gipfel des poetischen Schaffens von Johann Wolfgang Goethe, der vom Werk des persischen Dichters Háfis inspiriert wurde, ist ein „Selam“, ein Gruß, den der Westen dem Osten schickt, denn er ist seines frierend mageren Spiritualismus überdrüssig geworden und möchte sich an der gesunden Körperwelt des Orients wieder erlaben. So charakterisierte Goethes Werk der Romantiker Heinrich Heine, der vom berauschenden Lebensgenuss bezaubert war, den Goethe empfunden haben musste, als er Verse schuf, die so leicht, so glücklich, so hingehaucht, so ätherisch sind, dass man sich wundert, wie dergleichen in deutscher Sprache möglich war… Eines der intimsten Werke über die Beziehung zwischen dem Okzident und dem Orient inspirierte eine ganze Reihe von Künstlern verschiedener Ausrichtung. Die Musiker aus dem Ensemble Anima Şirvani interpretieren Goethes Divan aus ihrem persönlichen, reich pluralitären Blick, der seinen Ursprung in der historischen Region Sirvan hat, wo die Große Seidenstraße den Westen und den Osten tausend Jahre lang verband… Sie kombinieren die westliche Musik mit dem Mugam, einer nach besonderen Regeln improvisierten Musik, die schon seit dem Mittelalter von Generationen von Musikern an der Grenze zwischen Europa und Asien überliefert wird. Erleben Sie den unverfälschten musikalischen Duft und Geschmack des Orients im Dialog mit der westlichen christlichen Kultur…
Escualo Quintet:
Jakub Jedlinský – akordeon, bandoneon / Akkordeon, Bandoneon
Vít Chudý – housle / Violine
Petr Beneš – elektrická kytara / E-Gitarre
Ivan Vokáč – klavír / Klavier
Jan Prokop – kontrabas / Kontrabass
Tangonexion:
Patricie Poráková, Javier Antar – choreografie, tanec / Choreographie, Tanz argentinské tango nejen v kompozicích Ástora Piazzolly / argentinischer Tango nicht nur in den Kompositionen von Ástor Piazzolla
23/9/19.00
Kamenický Šenov
kino / Kino Hvězda
490 Kč
20 €
Tango. Fenomén, který prošel závratnou proměnou od své nejsyrovější podoby zrozené ve špinavých putykách
a vykřičených domech Buenos Aires
a Montevidea po virtuózní, a přesto tak
čistý styl „nového tanga“ jeho krále Ástora
Piazzolly. Na svém triumfálním tažení pokořilo tango nejen svět hudebníků
a tanečníků. Stalo se inspirací tvůrcům z rozmanitých oborů a odvážně překračuje
hranice světa umění. Pro své vyznavače je to životní styl, filozofie, stav mysli, který na okamžik odkrývá lidské hloubky, vášně
i slabiny, aby je elegantním gestem znovu zahalilo rafinovaným závojem spředeným
z rytmu, napjatých váhavých tónů
a pohybů. Prožijte ojedinělou tangovou show, která v příběhu anděla odkrývá tajemství naší duše. Hudebně-taneční obrazy umocněné zvukovým a světelným designem vás prostřednictvím fenoménu tanga zavedou do vlastního nitra. V jednom okamžiku budete obklopeni láskou, něhou a smyslností a v dalším svíráni nejkrutější bolestí a steskem… To vše nabídne charismatické taneční duo Tangonexion a autentický Escualo Quintet, který je svým nástrojovým obsazením identický s kvintetem právě legendárního Ástora Piazzolly.
Der Tango. Ein Phänomen, das eine riesige Verwandlung von seiner rohen, in schmutzigen Spelunken und verruchten Häusern von Buenos Aires und Montevideo geborenen Form bis zum virtuosen, und trotzdem so reinen Stil des „neuen Tangos“ seines Königs Ástor Piazzolla durchmachte. Bei seinem triumphalen Zug eroberte der Tango nicht nur die Welt der Musiker und Tänzer. Er wurde zur Inspiration für Künstler aus verschiedenen Bereichen und überschreitet mutig die Grenzen der Welt der Kunst. Für seine Anhänger ist es ein Lebensstil, eine Philosophie, ein Gemütszustand, der die menschlichen Tiefen, Leidenschaften und Schwächen für einen Augenblick offenbart, um sie mit einer eleganten Geste in einen raffinierten, aus Rhythmus, angespannten, zögerlichen Tönen und Bewegungen gewebten Schleier wieder einzuhüllen. Erleben Sie eine einmalige Tangoshow, die in der Geschichte des Engels das Geheimnis unserer Seele aufdeckt. Die musikalisch-tänzerischen, durch Klang- und Lichtdesign verstärkten Bilder führen Sie mittels des Phänomens des Tangos zu Ihrem eigenen Ich. In einem Augenblick werden Sie mit Liebe, Zärtlichkeit und Sinnlichkeit umhüllt und im nächsten mit heftigem Schmerz und mit Wehmut beklommen. Das alles bieten das charismatische Tanzduo Tangonexion und das authentische Escualo Quintett, das eine identische instrumentale Besetzung wie das Quintett des legendären Ástor Piazzolla hat.
David Orlowsky – klarinet / Klarinette
David Bergmüller – loutna / Laute
David Bergmüller, David Orlowsky: Eileen
David Bergmüller: Napoli Sketch 2
Henry Purcell: Lamento královny Dido / Didos Klage
Thomas Preston: La Mi Re
John Dowland: Flow My Tears
David Bergmüller, David Orlowsky: Zeitfaltung
Henry Purcell: Mighty Powers
David Bergmüller, David Orlowsky: Serendipity
David Orlowsky: Ada
Henry Purcell: Music for a While
Henry Purcell: Cold Song
Johannes Hieronymus Kapsberger: Toccata Arpeggiata
Dvě těla, jeden dech, druhé já… Tak by se ve zkratce dal charakterizovat ojedinělý
projekt klarinetisty Davida Orlowského
a loutnisty Davida Bergmüllera, který
svádí dohromady různé hudební tradice
a dva nástroje, které dosud nikdo
nespojil. Společně se vydávají na cestu do neprobádaných zvukových světů. Klarinet je hlasem zašlých časů, zatímco loutna se připojuje a vytváří rytmické struktury umožňující novým i starým
časům plynout společně v jejich originálních minimalistických skladbách. Orlowským jako by se klarinet proměnil v lidskou bytost, když zpívá písně Johna Dowlanda nebo Purcellovu lamentaci královny Dido. Neotřelý zvukový svět, kdy se oba nástroje citlivě pojí v jeden oduševnělý organismus, vás hypnotizuje svojí lyrikou, křehkostí, něhou i drsností. A právě v ten okamžik možná zatoužíte být v tlumeně osvětleném klubu nebo malém baru, v dobách, kdy se ještě kouřilo, pít whisky a poslouchat až bolestně intimní projev těchto dvou mladých hudebníků… Ale nebojte se, do zakouřeného klubu vás nevezmeme, nabídneme vám pozvání do unikátní nové liberecké židovské synagogy, která je pro stylově nevázané hudební ozvěny alter ega, v němž se ozývá i klezmer, doslova jako stvořená…
Zwei Körper, ein Atem, das zweite Ich… so ließe sich in Kürze das einzigartige Projekt des Klarinettisten David Orlowsky und des Lautenspielers David Bergmüller charakterisieren, das verschiedene Musiktraditionen und zwei Instrumente zusammenbringt, die bis dato keiner miteinander verbunden hat. Sie machen sich gemeinsam auf den Weg in unerforschte Klangwelten. Die Klarinette ist die Stimme vergangener Zeiten, während sich die Laute anschließt und rhythmische Strukturen schafft, die es den neuen und alten Zeiten ermöglichen, in ihren originellen minimalistischen Kompositionen gemeinsam zu fließen. Bei Orlowsky scheint sich die Klarinette in ein menschliches Wesen zu verwandeln, wenn sie Lieder von John Dowland oder Henry Purcells „Dido’s Lament“ singt. Die außergewöhnliche Klangwelt, in der sich beide Instrumente sensibel zu einem beseelten Organismus verbinden, hypnotisiert Sie mit ihrer Lyrik, Anmut, Zärtlichkeit, aber auch Rauheit. Und gerade in dem Moment möchten Sie vielleicht in einem gedämpft beleuchteten Klub und einer kleinen Bar sein, in Zeiten, als noch geraucht wurde, Whisky trinken und der beinahe schmerzhaft intimen Aussage dieser zwei jungen Musikern lauschen… Aber keine Angst, wir nehmen Sie in keinen verrauchten Klub mit, wir laden Sie in die einzigartige neue jüdische Synagoge in Liberec ein, die für die stilistisch ungebundenen musikalischen Echos des Alter Egos, in dem auch Klezmer anklingt, wie geschaffen ist…
koncertní řada umělecké garantky
Jitky Čechové
Konzertreihe der künstlerischen
Garantin Jitka Čechová
Jitka Čechová – klavír / Klavier
Jiří Houdek – trubka / Trompete
Jan Páleníček – violoncello / Violoncello
Komorní filharmonie Pardubice / Kammerphilharmonie Pardubice
Jan Talich – housle, dirigent / Violine, Dirigent
Jan Václav Hugo Voříšek: Grand Rondeau Concertant pro klavírní trio a orchestr, op. 25 / Grand Rondeau Concertant für Klavier-Trio und Orchester, Op. 25
Dmitrij Šostakovič: Koncert pro klavír, trubku a smyčcový orchestr č. 1, op. 35 / Konzert für Klavier, Trompete und Streichorchester Nr. 1, Op. 35
Felix Mendelssohn-Bartholdy: Dvojkoncert pro housle, klavír a komorní orchestr d moll / Konzert für Violine, Klavier und Orchester d-Moll, MWV O4
Klavírní zaměření letošního festivalového
ročníku naplno rozkvete prvním
vystoupením umělecké garantky Jitky
Čechové na slavnostním svatováclavském
koncertu. Tato vynikající česká klavíristka je za své interpretační kvality ověnčená celou řadou ocenění na českém i mezinárodním poli. Těžiště jejího repertoáru představují díla českých autorů, její inaugurační koncert však bude pestřejší. Nabídne totiž hned tři podoby klavíru jako sólového nástroje, a to v klavírním triu, duu s houslemi či trubkou. Rozkošné dílo Beethovenova
současníka Voříška zazní ve společnosti mladistvého kusu romantika Mendelssohna-Bartholdyho a vtipného raného opusu modernisty Dmitrije Šostakoviče. Jitka
Čechová pro tento večer přizvala navíc svůj dvorní ansámbl – Smetanovo trio založené v roce 1934 legendárním českým
klavíristou Josefem Páleníčkem, které patří
k nejprestižnějším českým souborům
současnosti a s nímž Čechová v posledních
letech pravidelně sbírá ta nejvyšší mezinárodní uznání. Svatováclavský klavírní
koktejl namíchaný společně s pardubickými
filharmoniky překvapí svou pikantní
pestrostí a potěší svým půvabem, a tedy bude mít bezpochyby svých pět pé…
Die Klavierausrichtung des diesjährigen Festivaljahrgangs blüht mit dem ersten Auftritt der künstlerischen Garantin Jitka Čechová beim feierlichen Hl. WenzelKonzert voll auf. Diese hervorragende tschechische Pianistin wurde für ihre Interpretionsqualitäten mit einer ganzen Reihe von Auszeichnungen im In- und Ausland prämiert. Den Schwerpunkt ihres Repertoires stellen Werke tschechischer Autoren. Ihr Inaugurationskonzert wird allerdings bunter sein. Es bietet nämlich gleich drei Formen des Klaviers als Soloinstruments, und zwar in einem Klavier-Trio und im Duo mit Violine oder Trompete. Das reizende Werk von Beethovens Zeitgenossen Voříšek erklingt in Gesellschaft eines frühen Musikstücks des Romantikers Mendelssohn-Bartholdy und eines witzigen frühen Opus des Modernisten Dmitri Schostakowitsch. Außerdem lud Jitka Čechová für diesen Abend ihr KlavierEnsemble, das „Smetana-Trio“, ein, das 1934 vom legendären tschechischen Pianisten Josef Páleníček gegründet wurde und zu den besten tschechischen Ensembles der Gegenwart zählt. Čechová sammelte damit in den letzten Jahren regelmäßig die höchsten internationalen Würdigungen. Der Hl.-WenzelKlaviercocktail, gemeinsam gemischt mit der Philharmonie Pardubice, überrascht mit pikanter Vielfalt und erfreut durch Anmut…
Roman Hoza, Václav Čížek, Alena Hellerová, Kamila Mazalová, Vojtěch Semerád, Martin Vacula – zpěv / Gesang
Daniela Valtová Kosinová – varhany / Orgel
Jan Fišer – housle / Violine
Lukáš Pospíšil – violoncello / Violoncello
Jan Souček – hoboj / Oboe
Martinů Voices
Lukáš Vasilek – sbormistr / Chorleiter
Arvo Pärt: Pašije / Passionen
3/10/19.00
Großschönau
evangelicko-lutheránský kostel Ev.-Luth. Kirche
390 Kč 16 €
Novodobý protějšek Bachových Janových pašijí je jedním ze zásadních děl soudobého estonského skladatele Arvo Pärta. Kontemplativně vyprávěný Ježíšův příběh rozeznívá jeho nejhlubší podstatu a září v srdci Pärtovy hudby neobyčejným jasem. Pärt neobléká svá náboženská díla do okázalého hávu a i zde zvolil přísný a úsporný minimalistický styl spartánsky
opřený jen o tři tóniny a nejzákladnější
hudební prostředky, kterými však dosahuje výjimečné vznešené efektnosti. Úctu vzbuzující dílo je prakticky statické, téměř hypnotické svou harmonickou pomalostí a starobylou rituální náladou. A pak vás náhle zasáhne… na samém konci, kdy je Kristus na kříži a má zemřít, se najednou čtyři evangelisté spojí v jeden unisono tón, a pak nastává ticho… smrt… duch odchází.
A poté nastane další mimořádný okamžik, sborový akord vám projede celým tělem
a s ním i mráz po zádech! Je to jako ten nejbohatší Brahms, jakého jste kdy slyšeli, a vy si uvědomíte, že právě teď, po smrti, přichází naděje a život věčný… Jeden z nejúžasnějších hudebních momentů, jaký si můžete přát slyšet…
Das neuzeitige Pendant der Johannespassion Bachs ist eins der wichtigsten Werke des gegenwärtigen estnischen Komponisten Arvo Pärt. Die kontemplativ erzählte Geschichte Jesu bringt ihre tiefste Substanz zum Klingen und strahlt im Herzen der Musik Pärts mit einem außergewöhnlichen Glanz. Pärt verkleidet seine religiösen Werke in kein prachtvolles Gewand, auch hier wählte er einen strengen und sparsamen minimalistischen Stil, der sich spartanisch nur auf drei Tonarten und die grundlegendsten musikalischen Mittel stützt, mit denen er jedoch einen außerordentlich erhabenen Effekt erzielt. Das Ehrfurcht erweckende Werk ist praktisch statisch, durch seine harmonische Langsamkeit und die altehrwürdige rituale Stimmung beinahe hypnotisch. Und dann trifft es Sie plötzlich… zum Schluss, als Christus am Kreuz ist und sterben soll, verbinden sich die vier Evangelisten auf einmal in einem Unisono-Ton, und dann kommt Stille… der Tod… der Geist fährt fort. Alsdann kommt ein weiterer außerordentlicher Augenblick, der Chorakkord fährt Ihnen durch den ganzen Körper und es überläuft Sie eiskalt. Es ist wie der reichste Brahms, den Sie mal gehört haben, und es wird Ihnen klar, dass gerade jetzt, nach dem Tod, die Hoffnung und das ewige Leben kommt… Einer der wunderbarsten musikalischen Momente, den Sie sich zu hören wünschen können…
koncertní řada umělecké garantky
Jitky Čechové
Konzertreihe der künstlerischen
Garantin Jitka Čechová
Martin Prokeš – tenor / Tenor Jitka Čechová – klavír / Klavier
Franz Schubert: Der Lindenbaum D. 911 č. 5, Winterreise
Erste Verlust, D. 226
Frühlingstraum D. 911 č. 11, Winterreise
Impromtu As dur Op. 90/4
Robert Schumann: Widmung, Op. 25/1, Myrthen
Clara Schumann: Geheimes Flüstern hier und dort, Op. 23, Sechs Leider aus Jucunde
Johannes Brahms: Wie Melodien zieht es mir, Fünf Lieder, Op. 105/ 1
Bei dir sind meine Gedanken Op. 95/2, Sieben Lieder
Intermezzo a moll Op. 118/2
Gustav Mahler: Ich bin der Welt abhanden gekommen, Rückert Lieder č. 3
Alma Mahler: Kennst du meine Nächte
Alexander von Zemlinsky: Vöglein Schwermut, Ehentanzlied und andere Gesänge, Op. 10
Claude Debussy: L‘Isle joyeuse L. 106
Ernest Chausson: Sept mélodies, op. 2
Zemřel jsem světskému ruchu, a odpočívám v tiché končině. Žiji sám ve svém nebi, ve své lásce, ve své písni!
Verš básníka Friedricha Rückerta uvozuje jeden ze šperků koncertní řady letošního festivalového ročníku. Bude jím niterný dialog klavíru a lidského hlasu dotýkající se hlubin lidské duše a srdce, vyprávějící příběhy touhy, lásky, žalu i nenaplnění. Opomíjený, zatracovaný i milovaný formát „Liederabendu“, tedy písňového večera, se zrodil v období romantismu. Tehdy se umělci a milovníci hudby nejčastěji scházeli v domácím prostředí a společně pro potěšení muzicírovali a zpívali písně. Později se z recitálů stala salónní záležitost a pomalu se pod klamavou elitářskou nálepkou začal vytrácet jejich prapůvodní duch. Pojďme se vrátit k vlastní esenci písní, k dokonalé syntéze, která nastává mezi slovy a hudbou v mistrovských kusech Schumanna, Schumannové, Brahmse, Mahlera i Mahlerové, Debussyho či Chaussona. V dílech, jež spojují osudové milostné trojúhelníky i tajemné a zraňující femmes fatales, se jedinečně snoubí krása lidského hlasu i zpěv klavíru v dokonalou esenci romantismu vonící pestrou škálou nejniternějších emocí…
Ich bin gestorben dem Weltgetümmel, Und ruh’ in einem stillen Gebiet! Ich leb’ allein in meinem Himmel, In meinem Lieben, in meinem Lied!
Der Vers des Dichters Friedrich Rückert leitet ein Kleinod aus der Konzertreihe des diesjährigen Festivaljahrgangs ein.
Es ist ein intimer Dialog des Klaviers und der menschlichen Stimme, der die Tiefen der menschlichen Seele und das Herz berührt, Geschichten von Sehnsucht, Liebe, Trauer und fehlender Erfüllung erzählt. Das vernachlässigte, verfemte und geliebte Format des Liederabends wurde zur Zeit der Romantik geboren. Damals trafen sich Künstler und Musikliebhaber meist zu Hause, um zur eigenen Freude zu musizieren und Lieder zu singen. Später wurde aus den Rezitalen eine Angelegenheit der Salons und der ursprüngliche Geist verschwand allmählich unter der täuschenden elitären Etikette. Aber kommen wir zur eigentlichen Essenz der Lieder zurück, zur vollkommenen Synthese, die zwischen Worten und der Musik entstand, in den Meisterstücken von Herrn und Frau Schumann, von Brahms, von Herrn und Frau Mahler, von Debussy und Chausson. In Werken, die schicksalhafte Liebesdreiecke und geheimnisvolle und verletzende Femmes Fatales verbinden, verschmelzen die Schönheit der menschlichen Stimme und der Gesang des Klaviers in eine vollkommene Essenz der Romantik, die nach einer bunten Skala der innigsten Emotionen duftet.
„Slyšel jsem čelné představitele cembalového světa hrát recitály, které zněly, jako kdyby právě někdo zemřel…,“ pronesl kdysi cembalista Mahan Esfahani, poslední žák legendární Zuzany Růžičkové, světově respektovaný virtuos i provokativní umělec, který na sebe umí strhnout pozornost médií a vzbudit vášnivé emoce. A právem, protože pod jeho prsty zní cembalo naprosto jinak… Boří mýty o tom, že je cembalo instrumentem s omezenými možnostmi, Esfahani jím dokáže říci vše, co chce… Dokladem toho je i jeho interpretace ikonických Bachových Goldbergových variací, díla, které je nejen potvrzením naprosté kompoziční originality svého tvůrce, ale i nezvratným mezníkem v hudebních dějinách. Esfahani se ve svém pojetí odklání od dobře známých ozdob a graciézních tónů, jak je známe od velmistra Glenna Goulda i řady dalších interpretů, jeho cembalo zpívá a dosahuje nekonečných zvukových proměn. Intimní vzrušující svět tohoto mistrovského díla rozkrývá Esfahani nejen brilantně, ale i hluboce podnětně. Kritici po celém světě se vzácně shodují, že jeho intepretace je prostě jedna z nejlepších… Proč? Jednoduše proto, že ve všech ohledech plně odhaluje velikost Bachova opusu magnum.
„Ich habe führende Interpreten der Cembalo-Welt Konzerte spielen gehört, bei denen man den Eindruck hatte, jemand sei gestorben“, sagte einst der Cembalist Mahan Esfahani, der letzte Schüler der legendären Zuzana Růžičková, der in der ganzen Welt respektierte Virtuose und provokative Künstler, der es vermag, die mediale Aufmerksamkeit an sich zu reißen und leidenschaftliche Emotionen hervorzurufen. Und zu Recht, denn unter seinen Fingern klingt das Cembalo völlig anders… Er zerstört Mythen, wonach das Cembalo ein Instrument mit eingeschränkten Möglichkeiten sei, denn er kann damit alles sagen, was er möchte… Ein Beweis dafür ist auch seine Interpretation der Goldberg-Variationen von Bach, eines Werkes, das nicht nur die absolute kompositionelle Originalität seines Schöpfers bestätigt, sondern auch ein unwiderlegbarer Meilenstein in der Musikgeschichte ist. Esfahani wendet sich in seiner Auffassung von den wohl bekannten Dekorationen und graziösen Tönen ab, wie man sie von dem großen Meister Glenn Gould und vielen weiteren Interpreten kennt. Esfahanis Cembalo singt und erreicht unendliche Verwandlungen der Klänge. Die intime aufregende Welt dieses Meisterwerkes deckt Esfahani nicht nur brillant, sondern auch tief und impulsreich auf. Die Kritiker aus der ganzen Welt sind sich ausnahmsweise einig, dass seine Interpretation eine der besten sein… Warum? Einfach weil sie in allen Hinsichten die Größe von Bachs Opus Magnum entdeckt.
Jitka Čechová – klavír / Klaiver
Vítězslav Novák: Vzpomínky, op. 6 / Erinnerungen, Op. 6
Josef Páleníček: Sonáta pro klavír / Sonate für Klavier
Leoš Janáček: Sonáta 1. X. 1905 „Z ulice“ / Sonate 1. X. 1905 „Von der Straße“
Jaroslav Ježek: Toccata
Josef Suk: Jaro, op. 22a / Frühling, Op. 22a
14/10/19.00
Seifhennersdorf
C. Bechstein VielHarmonie koncertní sál / Konzertsaal
koncertní řada umělecké garantky
Jitky Čechové
Konzertreihe der künstlerischen
Garantin Jitka Čechová
Vyvrcholením letošní koncertní řady umělecké garantky Jitky Čechové nemůže
být nic menšího než sólový recitál plně odrážející virtuózní umění přední české klavíristky. Těžiště jejího repertoáru se protíná v dílech českých autorů. Za svou kompletní nahrávku klavírních děl Bedřicha Smetany získala množství ocenění významných hudebních kritiků a časopisů v tuzemsku i zahraničí. Pro svůj festivalový koncert však Čechová zvolila představení postromantického a expresionistického ducha 20. století v dílech Nováka, Suka, Janáčka, Ježka a Páleníčka, v nichž nachází největší emocionální náboj blízký své povaze. „Čeští velikáni nám zanechali skvosty, na které máme být právem hrdi,“ říká Čechová a za to, abychom neustrnuli a krásná česká klavírní díla nezmizela potichu z pódií, se bije doslova jako lvice. A bude i v samém klavírním srdci, moderním koncertním sálu vzniklém při světoznámé klavírní manufaktuře C. Bechstein. Ta je synonymem pro ručně vyráběná mistrovská díla s tradicí od roku 1853 již šestou generací rodiny Bechstein v příhraničním Seifhennersdorfu.
Der Höhepunkt der diesjährigen Konzertreihe der künstlerischen Garantin Jitka Čechová darf nichts Kleineres als ein Solorezital sein, das die virtuose Kunst der führenden tschechischen Pianistin in den Vordergrund stellt. Der Schwerpunkt ihres Repertoires liegt in Werken tschechischer Autoren. Für ihre komplette Aufnahme der Klavierstücke von Bedřich Smetana erhielt sie zahlreiche Auszeichnungen von bedeutenden Musikkritikern und Zeitschriften im In- und Ausland. Für ihr Festivalkonzert wählte Čechová den postromantischen und expressionistischen Geist des 20. Jahrhunderts in den Werken von Novák, Suk, Janáček und Páleníček, in denen sie die größte und ihrem Charakter nahe emotionale Ladung fand. „Die großen tschechischen Komponisten hinterließen uns Juwelen, auf die wir zu Recht stolz sein sollen“, sagt Čechová und sie kämpft wie eine Löwin dafür, dass man nicht erstarrt und die schönen tschechischen Klavierstücke nicht leise aus den Podien verschwinden. Das wird sie auch im eigentlichen Herzen der Klaviere tun, im modernen Konzertsaal, der an der weltbekannten Klaviermanufaktur C. Bechstein entstand. Das ist ein Synonym für manuell hergestellte Meisterwerke mit einer Tradition seit 1853 von der bereits sechsten Generation der Familie Bechstein im grenznahen Seifhennersdorf.
Joel Frederiksen – bas, loutna, umělecký vedoucí / Bass, Laute, künstlerischer Leiter
Emma-Lisa Roux – loutna, zpěv / Laute, Gesang
Hille Perl, Frauke Hess – viola da gamba / Viola da Gamba
Orlando di Lasso: Susanne un jour / Leonard Cohen: Suzanne / Pierre Guédron: Un jour l’amoureuse Sylvie / Leonard Cohen: A Thousand Kisses Deep / Josquin des Prez: Adieu mes amours / Leonard Cohen: Hey, That’s No Way to Say Good-Bye, Famous Blue Raincoat / Pierre Attaingnant: Prelude und Pavane (Blondeau) / Leonard Cohen: Dance Me to The End of Love / Pierre Attaingnant: Galliarde / Anonym: Devil the Care
Anonym: La Rosignoll / Leonard Cohen: Bird on the Wire / Anonym: The Tuneful Nightingale / De Vincent: Le Phoenix / Leonard Cohen: So Long, Marianne / Anna Marly: The Partisan / Pierre Attaingnant: La guerre / Thomas Créquillon: Quand me souvient de ma triste fortune / Leonard Cohen: You Want It Darker, Hallelujah / Henry Purcell: Hallelujah von The Evening Hymn
Kanadský písničkář Leonard Cohen byl svého druhu potulný zpěvák, novodobý trubadúr. Jeho melancholické, poetické písně procestovaly celý svět a staly se inspirací pro mnoho dalších umělců včetně Joela Frederiksena a Ensemble Phoenix Munich. Ti stvořili jedinečnou cohenovskou poctu, která navazuje intimní spojení mezi Cohenovými písněmi, šansonem francouzské renesance a starou anglickou hudbou. Cohenova tvorba se zabývá existenciálními otázkami nad tématy jako láska, přátelství, smysl života, lidské utrpení, smrt a spiritualita. Tato životně filozofická témata se ostatně zrcadlí i v renesančních písních a literárních dílech. Spojení Cohenových písní se šansony Orlanda di Lassa, Pierra Guédrona, Josquina des Prez nebo dokonce s Henrym Purcellem je stejně jedinečné jako geniální. „Chtěl jsem, aby písně přecházely jedna v druhou jako dvě řeky, jako voda protékající oběma texty, a spojily je v něco nového. Jako zpěvák svého nástroje, jako cestovatel s písní, která chce být slyšet, jsem hluboce spjat s tradicí a osudem Cohenů tohoto světa, šansoniérů a trubadúrů,“ říká Joel Frederiksen. A výsledkem je něco kongeniálního, vzrušujícím způsobem nového, úžasného…
Der kanadische Songwriter Leonard Cohen war so etwas wie ein fahrender Sänger, ein moderner Troubadour. Seine melancholisch gefärbten, poetischen Lieder reisten durch die ganze Welt und wurden zur Inspiration für zahlreiche andere Künstler einschließlich Joel Frederiksen und das Ensemble Phoenix Munich. Sie kreierten eine einmalige Hommage an Cohen, welche eine intime Verbindung zwischen Cohens Liedern, dem französischen Renaissance-Chanson und der alten englischen Musik schafft Cohens Werk setzt sich mit existenziellen Fragen zu Themen wie Liebe, Freundschaft, Sinn des Lebens, das menschliche Leiden, Tod und Spiritualität auseinander. Diese philosophischen Themen widerspiegeln sich übrigens auch in Liedern und literarischen Werken der Renaissance. Die Verbindung der Lieder Cohens mit den Chansons von Orlando di Lasso, Pierre Guédron, Josquin des Prez oder sogar mit Henry Purcell ist gleichermaßen einzigartig wie genial. „Ich wollte, dass die Lieder ineinander übergehen, wie zwei Flüsse, wie Wasser, das durch beide Texte fließt und sie zu etwas Neuem verbindet. Als Sänger meines Instruments, als Reisender mit einem Lied, welches gehört werden möchte, bin ich tief mit der Tradition und dem Schicksal der Cohens dieser Welt, der Chansonniere und Troubadoure verbunden…“, sagt Joel Frederiksen. Und das Ergebnis ist etwas Kongeniales, aufregend Neues, Verblüffendes…
21/10/19.00
Česká Lípa
bazilika Všech svatých
Basilika Aller Heiligen
/
závěrečný koncert / Abschlußkonzert
Andreas Scholl – kontratenor / Kontratenor
Romana Kružíková, Pavla Radostová – soprán / Sopran
Jakub Kubín – tenor / Tenor
Jiří Miroslav Procházka – bas / Bass
Tereza Válková – sbormistr / Chorleiter
Czech Ensemble Baroque
Roman Válek – dirigent / Dirigent
František Ignác Tůma: Moteta pro královnu Kristýnu
Te Deum 1745
Motettum De Tempore 1750
Motetto De S. Joanne Babtista 1743
Sinfonia A 4
Motetto Per Ogni Tempo
Dixit Dominus 1743
Závěrečný koncert 22. ročníku MHF
Lípa Musica nabídne výjimečné spojení
novodobé světové premiéry motet „českého Bacha“ a údajně nejkultivovanějšího kontratenorového hlasu na světě.
Kapelnické angažmá na dvoře královny
Alžběty Kristýny Brunšvické, matky Marie Terezie, bylo zlatým obdobím v tvorbě fenomenálního českého barokního
skladatele Františka Ignáce Tůmy, kapelníka vídeňské královské kaple. Jeho virtuózní Velká moteta pro sólový alt komponovaná ve vídeňském stylu se nyní dostávají do zorného úhlu celosvětové hudební
veřejnosti, a to i díky unikátní interpretaci hvězdným německým kontratenoristou Andreasem Schollem. Tento všestranný
umělec, jehož síla spočívá v kráse a intimitě jeho hlasu i strhujícím výrazu, se stal prvním kontratenoristou na světě, který byl pozván na The Last Night of the Proms v Londýně. Zdánlivě nicotný kamínek v mozaice Schollovy kariéry je dokladem toho, že to byl právě on, kdo jako první povýšil kontratenorový hlas na mezinárodní
úroveň operních superstar. Dnes je na světě více vynikajících kontratenorů než kdykoli předtím, ale jen jeden z nich vyniká nad všechny ostatní: Andreas Scholl… A právě ten udělá královskou tečku za letošní Lípou Musicou.
Der Höhepunkt der diesjährigen Konzertreihe der künstlerischen Garantin Jitka Čechová darf nichts Kleineres als ein Solorezital sein, das die virtuose Kunst der führenden tschechischen Pianistin in den Vordergrund stellt. Der Schwerpunkt ihres Repertoires liegt in Werken tschechischer Autoren. Für ihre komplette Aufnahme der Klavierstücke von Bedřich Smetana erhielt sie zahlreiche Auszeichnungen von bedeutenden Musikkritikern und Zeitschriften im In- und Ausland. Für ihr Festivalkonzert wählte Čechová den postromantischen und expressionistischen Geist des 20. Jahrhunderts in den Werken von Novák, Suk, Janáček und Páleníček, in denen sie die größte und ihrem Charakter nahe emotionale Ladung fand.
„Die großen tschechischen Komponisten hinterließen uns Juwelen, auf die wir zu Recht stolz sein sollen“, sagt Čechová und sie kämpft wie eine Löwin dafür, dass man nicht erstarrt und die schönen tschechischen Klavierstücke nicht leise aus den Podien verschwinden. Das wird sie auch im eigentlichen Herzen der Klaviere tun, im modernen Konzertsaal, der an der weltbekannten Klaviermanufaktur C. Bechstein entstand. Das ist ein Synonym für manuell hergestellte Meisterwerke mit einer Tradition seit 1853 von der bereits sechsten Generation der Familie Bechstein im grenznahen Seifhennersdorf.
Česká Lípa
Základní umělecká škola Musikschule
Robert Schumann: Arabeska C dur, op. 18 / Arabeske C-Dur Op. 18
Fryderyk Chopin: Impromptu As dur, op. 29 / Impromptu As-Dur Op. 29
Bedřich Smetana: Jiřinková polka / Georginen-Polka, Louisina polka / Louisens Polka
Moritz Moszkowski: Etincelles a další / und weitere
Klavírní linku letošní Lípy Musicy doplní vystoupení reprezentantky talentovaného
mládí. Jitka Čechová vybrala nadějnou klavíristku Kláru Gibišovou. Ta už v necelých třech letech doprovázela své
sestry na klavír a sama začala hrát dětské
písničky a koledy. Následně se jí ujala paní profesorka Taťána Vejvodová na ZUŠ Ilji Hurníka. K jedné hodině týdně postupně
přidávala další a další soukromé lekce a výuku směřovala k prvním koncertům a soutěžím. Po prvních úspěších v tuzemsku záhy excelovala i na mezinárodní soutěžní scéně v Římě, Bernu, Bruselu, Paříži či newyorské Carnegie Hall. Klára Gibišová dnes koncertuje po celé Evropě a je jednou z tváří klavírní značky Petrof. A malý dovětek závěrem pro inspiraci, Klára se narodila v roce 2010…
Die Klavierlinie des diesjährigen Festivals Lípa Musica ergänzt der Auftritt der Repräsentation der talentierten Jugend. Jitka Čechová wählte die vielversprechende Pianistin Klára Gibišová. Diese begleitete schon in knapp drei Jahren ihre Schwester auf dem Klavier und begann selbst Kinderund Weihnachtslieder zu spielen. Dann nahm sich ihrer die Professorin Taťána Vejvodová an der Musikschule Ilja Hurník an. Zu einer Stunde pro Woche fügte sie allmählich weitere Privatlektionen hinzu und richtete sich im Unterricht auf die ersten Konzerte und Wettbewerbe ein. Nach den ersten Erfolgen im Inland exzellierte sie auch auf den internationalen Wettbewerbsszenen in Rom, Bern, Brüssel, Paris oder in der New Yorker Carnegie Hall. Klára Gibišová konzertiert heute in ganz Europa und ist eins der Gesichter der Klaviermarke Petrof. Und ein kleiner Nachtrag zur Inspiration zum Schluss: Klára wurde 2010 geboren…
3/11/19.00
Česká Lípa
Jiráskovo divadlo Jirásek-Theater
epilog / Epilog
koncertní řada umělecké garantky Jitky Čechové
Konzertreihe der künstlerischen Garantin Jitka Čechová
Populární společný projekt se Základní uměleckou školou v České Lípě „Má to smysl!“ nemůže na programu festivalu chybět ani v letošním roce. I tentokrát bude uměleckou osobností, se kterou se mladé naděje našeho regionu tříbící svůj talent právě na českolipské ZUŠ budou moci setkat na mistrovských kurzech i jednom pódiu, letošní umělecká garantka festivalu, vynikající klavírista Jitka Čechová. Tato výjimečná energická žena, která mistrovsky ovládá svůj nástroj, okouzluje publikum svojí empatií, precizností přístupu ke skladbám, vynikající technikou a zejména silným emočním nasazením a temperamentem. Nadto je i nadšenou a neúnavnou propagátorkou české hudby.
A právě tyto své devízy jistě s přehledem a úsměvem na rtech uplatní při kontaktu s českolipským mládím k potěšení všech návštěvníků společného vystoupení…
A to prostě má smysl!
Das beliebte gemeinsame Projekt mit der Kunstschule in Česká Lípa „Es hat Sinn!“ darf auf dem Festivalprogramm auch in diesem Jahr nicht fehlen. Auch diesmal ist die künstlerische Persönlichkeit, mit der sich die jungen Hoffnungen unserer Region, die ihren Talent gerade an der Musikschule in Česká Lípa entwickeln, bei Meisterkursen sowie auf einem Podium treffen dürfen, die diesjährige künstlerische Garantin des Festivals, die ausgezeichnete Pianistin Jitka Čechová. Diese außerordentliche, energische Frau, die ihr Instrument meisterhaft beherrscht, bezaubert das Publikum mit ihrer Empathie, ihrem präzisen Zugang zu den Musikstücken, mit einer ausgezeichneten Technik und insbesondere mit einem starken emotionalen Engagement und Temperament. Darüber hinaus ist sie auch eine begeisterte und unermüdliche Fürsprecherin für die tschechische Musik. Und gerade diese Devisen wird sie im Kontakt mit der Jugend in Česká Lípa zur Freude aller Besucher des gemeinsamen Auftritts mit Überblick und einem Lächeln auf den Lippen anwenden… und es hat schon Sinn!
9/3/2024/19.00
F. X. Šalda–Theater
3 000 / 2 400 / 1 900 Kč
125 / 100 / 79 €
Mimořádný koncert pro Liberecký kraj
1:30
Außerordentliches Konzert für den Liberecer Bezirk
Joyce DiDonato – mezzosoprán / Mezzosopran
Craig
–
Jimmy Madison – perkuse / Perkussion
Charlie Porter – trubka / Trompete
Lautaro Greco – bandoneon / Bandoneon
Držitelka několika cen Grammy, jedna z nejvýraznějších operních hvězd současnosti, výjimečná, odvážná a inspirativní osobnost, která proměňuje svět umění… to je americká mezzosopranistka Joyce DiDonato, která vystoupí na zcela mimořádném Koncertu pro Liberecký kraj v roce 2024!
Špičková pěvkyně, jejíž hlas je odbornou kritikou přirovnáván ke dvacetičtyřkarátovému zlatu, si podmanila celý svět nejen svým dokonalým vokálním uměním, ale i vynikajícím herectvím, charismatem, vtipem a bezprostředním přístupem k publiku. Za své originální projekty sbírá nejvýznamnější hudební ocenění světa, a právě jeden z nich představí unikátně v České republice na festivalu Lípa Musica.
Prestižní cenou Grammy ozdobený projekt Songplay překlenuje propast mezi jazzem, operou a populární hudbou a přináší chytře promyšlený crossover. Za doprovodu prvotřídních hudebníků z rozmanitých světů opery, jazzu a tanga Joyce DiDonato nabízí čisté potěšení z improvizace, experimentu a žánrového dialogu mezi italským barokem a písněmi Duka Ellingtona, Richarda Rodgerse a dalších jazzových legend 20. století. Nenechte si ujít naprosto strhující a nezapomenutelný hudební zážitek v prvotřídní interpretaci dokonalé jak diamant, s odzbrojujícím výrazem, který se dotkne vašeho srdce a okouzlí vás svojí lehkostí, hravostí a přitažlivým espritem. Poznejte operní superstar 21. století Joyce DiDonato, která svým jiskřivým uměním rozzáří Křišťálové údolí, vystoupejte s námi na dosavadní vrchol Lípy Musicy a zažijte skutečnou hudební extázi!
Die mehrfache Grammy-Preisträgerin, eine der bemerkenswertesten Opernstars der Gegenwart, eine herausragende, mutige und inspirative Persönlichkeit, die die Welt der Kunst verwandelt… das ist die US-amerikanische Mezzosopranistin Joyce DiDonato, die bei dem absolut außerordentlichen Konzert für den Liberecer Bezirk im Jahr 2024 auftritt!
Die Spitzensängerin, deren Stimme von der Fachkritik als 24 Karat Gold bezeichnet wird, eroberte die ganze Welt nicht nur mit ihrer vollkommenen Vokalkunst, sondern auch mit ihren schauspielerischen Leistungen, Charisma, Humor und einem unmittelbaren Zugang zum Publikum. Für ihre originellen Projekte sammelt sie die bedeutendsten musikalischen Auszeichnungen der Welt. Eines davon stellt sie einmalig in der Tschechischen Republik beim Festival Lípa Musica vor.
Das mit dem prestigehaften Grammy-Preis gekrönte Projekt „Songplay“ überbrückt die Kluft zwischen Jazz, Oper und Pop-Musik und birgt ein gut durchdachtes Crossover. Unter Begleitung von erstklassigen Musikern aus den verschiedenen Welten von Oper, Jazz und Tango bietet Joyce DiDonato die reine Freude an Improvisation, Experiment und Genre-Dialog zwischen italienischem Barock und den Liedern von Duke Ellington, Richard Rodgers sowie anderen Jazz-Legenden des 20. Jahrhunderts.
Lassen Sie sich das hinreißende und unvergessliche musikalische Erlebnis in der erstklassigen Interpretation nicht entgehen –vollkommen wie ein Diamant, mit einem entzückenden Ausdruck, der Ihr Herz berühren und Sie mit seiner Leichtigkeit, Verspieltheit und seinem anziehenden Esprit bezaubern wird. Entdecken Sie den Opern-Superstar des 21. Jahrhunderts, Joyce DiDonato, die mit ihrer funkelnden Kunst das Kristall-Tal erleuchten wird, steigen Sie mit uns auf den bisher höchsten Gipfel von Lípa Musica und erleben Sie eine musikalische Ekstase, die seinesgleichen sucht!
Terry
klavír, aranže / Klavier, Arrangements interpret bude upřesněn / Künstler wird noch festgelegt – kontrabas / Kontrabass
Předprodej vstupenek probíhá od 2. května 2023. Vstupenky na jednotlivé koncerty jsou k dostání ve festivalové kanceláři a na webových stránkách festivalu.
Festivalová kancelář: Žižkova 528/6, Česká Lípa
Otevírací doba:
květen, červen: po–čt 15.00–17.00, červenec, srpen: po a st 15.00–17.00, září, říjen: po–čt 15.00–17.00, listopad, prosinec: po a st 15.00–17.00.
Platba platební kartou je možná.
On-line: www.lipamusica.cz
Vstupenky je možné rezervovat a vyzvednout do 10 dnů ve festivalové kanceláři, nebo uhradit platební kartou či bankovním převodem na základě vystavené faktury a vytisknout jako e-vstupenky.
Slevy:
Studenti a senioři nad 65 let: 15 %. Tato sleva platí pouze v případě, je-li na koncert stanovena jedna cenová kategorie. V případě možnosti výběru z více cenových kategorií není možné tuto slevu uplatnit.
Děti do 15 let: jednotné vstupné na všechny koncerty 100 Kč.
Držitelé průkazu ZTP a ZTP/P: 50 %.
Dárkové poukazy:
Dárkové poukazy na nákup vstupenek festivalu v hodnotě 500, 1 000, 2 000 a 5 000 Kč jsou k dostání ve festivalové kanceláři a v e-shopu na www.lipamusica.cz.
Sponzorské vstupenky:
V případě zájmu o finanční podporu festivalu je možné online na www.lipamusica.cz nebo ve festivalové pokladně zakoupit sponzorské vstupenky a podpořit částkou 500, 1 000 nebo 2 000 Kč pořádání MHF Lípa Musica. Jméno podporovatele bude posléze s jeho souhlasem uveřejněno mezi partnery festivalu.
Autobusová doprava
MHF Lípa Musica vypravuje pro návštěvníky koncertů do všech lokalit mimo Českou Lípu festivalový autobus. Místa v autobuse je nutné rezervovat dopředu prostřednictvím webových stránek festivalu, kde jsou k dispozici formuláře pro přihlášení na jednotlivé cesty, nebo osobně ve festivalové pokladně. Jízdenky jsou prodávány až přímo na palubě autobusu. Předchozí rezervace míst v autobuse a na koncertu je nezbytná. Informace o časech a místech odjezdu jsou následně předávány přihlášeným cestujícím individuálně, případně je možné je ověřit na telefonu 725 843 104. Jízdné je stanoveno v závislosti na vzdálenosti festivalové lokality ve dvou pásmech, a to A za cenu 50 Kč a B za cenu 100 Kč. Pásma jsou uvedena u jednotlivých koncertů.
Der Vorverkauf der Eintrittskarten findet vom 2. Mai 2023 statt. Die Eintrittskarten auf der Webseite des Festivals erhältlich (www.lipamusica.cz/de)
Festivalbüro: Žižkova 528/6, Česká Lípa
Öffnungszeit: Mai, Juni: Mo–Do 15.00–17.00 Uhr, Juli, August: Mo und Mi 15.00–17.00 Uhr, September, Oktober: Mo–Do 15.00–17.00 Uhr, November, Dezember: Mo und Mi 15.00–17.00.
Eine Kartenzahlung ist möglich. Die Preise in € sind nur ungefähr, der aktuelle Wechselkurs wird beim Online-Kauf berücksichtigt.
On-line: www.lipamusica.cz/de in der Rubrik Programm / Karten. Eintrittskarten können reserviert und innerhalb von zehn Tagen im Festivalbüro abgeholt oder mit Zahlungskarte bezahlt und als E-Tickets ausgedruckt werden.
Rabatte:
Studenten und Senioren ab 65 Jahren: 15 %, nur wenn eine Preiskategorie festgelegt ist. Kinder unter 15 Jahre: einheitlicher Eintritt für alle Konzerte 4 EUR.
Inhaber eines Behindertenausweises: 50 %.
Gutscheine:
Gutscheine für den Einkauf von Eintrittskarten sind im Wert vom 500, 1 000, 2 000 und 5 000 CZK im Festivalbüro erhältlich.
Eintrittskarten für Sponsoren: Wenn Sie das Festival finanziell unterstützen möchten, so können Sie entweder online auf www.lipamusica.cz oder an der Festivalkasse eine Sponsore-Eintrittskarte erwerben, wobei Sie mit dem Betrag 500, 1 000 oder 2 000 CZK die Veranstaltung des Musikfestivals Lípa Musica unterstützen. Der Name des Unterstützers wird dann mit seinem Einverständnis bei den Partnern des Festivals genannt.
Mezinárodní hudební festival Lípa Musica píše svoji historii už více než dvě dekády. Za tuto dobu se vypracoval mezi špičku tuzemských festivalů, která je oceňována napříč uměleckou a odbornou obcí v tuzemsku i zahraničí a těší se vynikajícímu zájmu publika z celé republiky. Těchto úspěchů by festival nikdy nemohl dosáhnout bez podpory desítek osobností a subjektů ze soukromého i veřejného sektoru.
Chcete-li se i Vy zapojit do rozvoje značky Lípa Musica a podpořit kulturní rozkvět našeho regionu, přijměte pozvání do hrdé rodiny festivalových partnerů a mecenášů. Máme pro Vás připravenu možnost zviditelnit Vaši značku podnikání ve spojitosti s festivalem prostřednictvím finančního partnerství či se stát hýčkaným mecenášem s přednostními možnostmi zajistit si svá místa na koncertech a dalšími benefity.
V případě, že byste se chtěli stát součástí Lípy Musicy a podpořit naše aktivity, kontaktujte nás na telefonu +420 608 111 973 či e-mailem: martin.prokes@lipamusica.cz, rádi s vámi probereme individuální možnosti spolupráce. Děkujeme Vám! #dikyvam
dosáhneme, když naše stožáry postavíme na sebe.
Jejich celková výška je přes 550 km.
Každý metr pravidelně ošetřujeme.
Zajišťujeme spolehlivý provoz, rozvoj a bezpečnost české přenosové soustavy.
Jsme společnost ČEPS.
Přejeme Vám povznášející hudební zážitek.
Podporujeme ty, kteří svým uměním vnášejí mezi lidi krásu a umožňují jim zpomalit v tak uspěchaném světě. S pomocí kultury totiž lidé dokážou zapomenout na své každodenní problémy a získávají nové zážitky.
Důležitost kultury si plně uvědomujeme, a proto prostřednictvím podpory kulturních aktivit pomáháme lidem, kteří to potřebují.
Viel Freude bei diesem musikalischen Erlebnis!
luzickehory
Luzickehory
www.doluzihor.cz
4+4dny v pohybu
Blues Alive
Colours of Ostrava
Concentus Moraviae
Folkové prázdniny
MHF Lípa Musica
Hudební festival Znojmo
JazzFestBrno
Letní Letná
Moravský podzim
Respect
Struny podzimu
Svatováclavský hudební festival
Tanec Praha
United Islands of Prague
Srdečně zveme všechny milovníky příjemné hudby na benefiční koncert kapely
host: kapela Živo
10. 11. 2023
od 19 hodin
Jiráskovo divadlo v České Lípě
Kuba Horák, Martin Mrca Holan, Martin Olše Habr, Petr Kamiš, nebo Filip Štětina, Tomáš Hoskovec, David Singer
Kapela vznikla v roce 2021, kdy debutovala albem s názvem Kluk z Husovky, které bylo nominováno na cenu Anděl mezi 3 nejúspěšnější folková alba. Frontman kapely Kuba Horák píše texty svých písní tak, jak mu je život posílá. Skladby jsou inspirovány životem, láskou, zklamáním, lidmi, dětmi, rodným krajem – Českolipskem a přírodou Lužických hor. Přijďte si užít podzimní večer s příjemnou hudbou do nově zrekonstruovaného Jiráskova divadla v České Lípě a podpořte s námi dobrou věc.
vstupné 200 Kč
Veškerý výtěžek akce bude věnován rodinám, které mají dítě s trvalou ztrátou sluchu.
Nadační fond
Nadační fond Ozvěna ozvena.org
Za laskavé podpory:
7/4–12/12/2023
6. ročník
12/12/19h,ČeskáLípa,Jiráskovodivadlo
Z nebejestvyšel adventnímoravskélidovépísněv jazzových aranžích–skladbyz albaMarijaPannapřečistá–Písně adventua Vánocz Moravy
ZuzanaLapčíková–zpěv,cimbál JanFečo–saxofon,JosefFečo–kontrabas
OndrejKrajňák–klavír,OttoHejnic–perkuse,bicí
Cyklus
komorních koncertů
nejen v České Lípě
Vstupenky a více informací na www.clkc.cz
Vydal / Herausgeber: Bohemorum, s. r. o. / GmbH.
Editor: Ing. Lucie Johanovská
Korektor / Korrektor: Mgr. Jana Kočová
Překlad / Übersetzung: Mgr. Petra Sochová
Grafické zpracování / Grafik: Tomáš a Kristýna Červenkovi
Fotografie / Fotografien: archiv umělců a festivalu
Pořadatel / Veranstalter: Bohemorum, s. r. o. / GmbH
ve spolupráci s / in der Kooperation mit:
ARBOR – spolek pro duchovní kulturu / Verein für geistliche Kultur
Žižkova 528/6, CZ 470 01 Česká Lípa
+420 725 843 104, info@lipamusica.cz
Diamantoví mecenáši / Diamantmäzene
Zlatí mecenáši / Goldmäzene:
Prof. Dr.-Ing. habil. Heiko Konrad Vogler
MUDr. Hana Dečiová
MUDr. Tomáš Kočí – Astmacentum, s. r. o.
Radomír Matějček
Stříbrní mecenáši / Silbermäzene:
manželé Parohovi Balox s.r.o.
Ivana Juráňová
manželé Ouvínovi
Jan Roztočil
MUDr. Alena Sellnerová
Peter Vačko
Marek Kadlec
MUDr. Zina Ropková
MUDr. Daniel Schneeberger
Bronzoví mecenáši / Bronzemäzene:
MUDr. Jiřina Johanidesová
Vojtěch Huk
MUDr. Martina Pokorná
manželé Telekesovi
manželé Geistovi
MUDr. Vlasta Konopková
MUDr. Jana Šepsová
MUDr. Blanka Turčanová
Perloví mecenáši / Perlenmäzene:
Pavel Moučka – Dia nástroje
RNDr. Jan Dudek
MUDr. Anna Nováková
MUDr. Štěpánka Rohlíčková
MUDr. Lenka Šepsová
MUDr. Břetislav Ulrich
Ing. Miloš Lank
MARI-dent s.r.o.
Mediální partneři / Mediapartner:
MUDr. Tomáš Jirkovský
Martin Lintimer Michal Medek
Ing. Adriana Opatová
9/3/2024/19.00
Divadlo F. X. Šaldy, Liberec F. X. Šalda-Theater, Liberec
Operní superstar 21. století a projekt oceněný Grammy exkluzivně na festivalu Lípa Musica. Jediné uvedení v České republice!
Die Superstar-Opernsängerindes 21. Jahrhunderts und das mit dem prestigehaften Grammy-Preis gekrönte Projekt exklusiv beim Festival Lípa Musica. Die einzige Vorstellung in der Tschechischen Republik!
informace a vstupenky
Informationen und Karten