OP2014, núm. 3

Page 19

noticias

La relación de México con Francia ha sido intensa y fructífera, de ida y vuelta. Si a lo largo del tiempo muchos escritores franceses han estado en México y han escrito poesía, prosa y ensayo o realizado estudios académicos muy serios, desde México, varios escritores han estado en Francia ya sea en el servicio diplomático o como estudiantes y traductores de la literatura francesa. Esos encuentros culturales entre ambos países fueron revisados por el escritor y editor francés avecinado en México, Phillipe Ollé-Laprune, durante la conferencia “Francia y México: diálogos literarios”, impartida hoy en la sala Manuel M. Ponce del Palacio de Bellas Artes, a propósito de la entrañable relación que el Nobel mexicano de literatura, Octavio Paz, tuvo con Francia. En la charla inscrita en el marco del centenario del nacimiento de Octavio Paz, Ollé-Laprune hizo un repaso sobre los escritores franceses que lo largo de los tiempos han encontrado en México el país surrealista, la tierra de las fantasías y la nación más rica, entrañable y simbólica. El director de la Casa Refugio Citlaltépetl citó ejemplos de piezas

motivadas por México La parte maldita de Bataille, Sueño mexicano de Le Clezio, Reminiscencia de México, de Perec, piezas que hablan del gran interés que despertó México; pero en contraparte y de manera más breve, Ollé Laprune se refirió a las obras de mexicanos escritas en Francia y el atractivo que ese país ha generado en los escritores mexicanos. Habló de las estancias de Octavio Paz y Alfonso Reyes en el servicio diplomático francés, la presencia con el mismo fin de Carlos Fuentes, Sergio Pitol, Fernando del Paso y Jorge Volpi. Particularizó la relación de Paz con Francia. “Octavio Paz dijo en 1989 que la literatura francesa fue para él su segunda patria sentimental, pues viene de una familia culta, donde se leía literatura e historia francesa, leyó joven a Víctor Hugo, incluso Paz estudió en una escuela francesa”, señaló Ollé-Laprune. Recordó la relación de Paz con André Gide, su encuentro con Malraux y Perec, quien tradujo Águila o sol al francés, el gran momento de Paz en Francia entre 1945 y 1951, allí escribe Libertad bajo palabra y El laberinto de la soledad y le genera El mono grámatico. Se refirió también a los encuentro de los franceses con México, desde André Bretón, Antonin Artaud, Georges Perec y Georges Bataille, hasta Jean Meyer y Jean-Marie Gustave Le Clezio, los escritores franceses, señaló Ollé-Laprune, han encontrado en México un lugar para vivir, para crear y una inspiración para sus obras. www.eluniversal.com.mx/cultura/2014/dialogos-literarios-franciamexico-984417.html

París, Francia. Con motivo del centenario del nacimiento de Octavio Paz, que se cumple en marzo de 2014, inició en esta capital el rodaje de un documental sobre los años parisinos del premio Nobel mexicano, el cual produce y emitirá la televisora de la Universidad Nacional Autónoma de México (TV UNAM). La filmación arrancó hace unos días en el Puente Mirabeau de París, lugar simbólico del paso del escritor, ensayista, diplomático y

19


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.