Infotzoumaz 2017-2018

Page 1

INFO HIVER 2017-2018 WINTER 2017-2018

LATZOUMAZ.CH


W E L C O M E

BIENVENUE W I L L K O M M E N

CET HIVER À LA TZOUMAZ - Bons de réduction partenaire p. 5 - Nouvel enneigement mécanique sur Savoleyres p. 8 - Soirée bien-être à la piscine les jeudis p. 40

THIS WINTER IN LA TZOUMAZ - Discount vouchers partners p. 5 - Neu artifical snow engins on Savoleyers p. 8 - Wellness evening at the swimming pool on Thursdays p. 40

DIESER WINTER IN LA TZOUMAZ - Vergünstigungen Partner p. 5 - Beschneiungsanlagen in La Tzoumaz und Savoleyres p. 8 - Abend Wohlsein im Schwimmbad am Donnerstags p. 40


SOMMAIRE

CONTENTS I INHALTSVERZEICHNIS Infos pratiques Useful information I Nützliche Informationen

2

Sports et infrastructures Winter sports I Winter Sport

6

Remontées mécaniques Cable car I Skiliften

9

Manifestations et animations Events and weekly activities 34 Veranstaltungen und Wöchentliche Veranstaltungen Bien manger et sortir Eating and going out I Essen und ausgehen

48

Hébergement Accommodation I Unterkünfte

50

Nos partenaires Our partners I Unsere Partner

59

Excursions Excursions I Ausflüge

81

Transports publics Public transport I Öffentlichen Verkersmittel

83

Été 2018 Summer 2018 I Sommer 2018

86

No 12 hiver 2017-2018 - @ Photos : Franco Pfaller, Yves Garneau et Stéphane Peter. Merci à Mini Collar et Fredi Stadler pour les traductions

info tzoumaz I hiver 2017-2018

1


LÉGENDES I LEGENDS Parking / Parking couvert I indoor Office du tourisme I Tourist office Piscine couverte, sauna I Indoor swimming pool, sauna Bancomat I ATM Blanchisserie La Poste I Post office Supermarché I Supermarket - Boucherie I Butcher Chapelle de l’Ascension I Ascension chapel Patinoire I Ice rink Salle communale / Kids club I Community center Restaurants I Restaurants a) La Tzoumaz b) Le Central c) Le Patrouilleur d) La Poste / Big Ben Bar e) Les Fougères f) Les Trappeurs g) Bar des Etablons h) T-Bar


Raquette I Snowshoeing I Sentier hivernal I Winter trail Location de matériel I Ski rental 1 - Monnet Sports 3 - T-shop 2 - Perraudin Sports Ecoles de ski I Ski school 4 - Ecole Suisse de Ski et Snowboard 5 - Tzoum’Evasion Agences immobilières I Rental agencies 6 - Carron Immobilier 8 - Swiss-résidence 7 - 4 Vallées 4 Saisons - Interhome 9 - Alpvision Récolte des déchets I Waste collect Papier I Paper Verres I Glas Moloks I Waste


INFOS PRATIQUES

USEFUL INFORMATION NÜTZLICHE INFORMATIONEN Office du tourisme Tourist Office I Verkehrsbüro T +41 (0)27 305 16 00 info@latzoumaz.ch I www.latzoumaz.ch Ouvert 7/7 jours, 08.00 à 18.00 jusqu’au 15.04.2018 Open 7/7 days, 8 am to 6 pm, until the 15.04.2018 Offen 7/7 Tag, 8.00 bis 18.00 Uhr, bis den 15.04.2018 Rejoignez notre groupe de diffusion WhatsApp ! Join our WhatsApp broadcast group ! 1. Rajouter notre numéro I Add our number T +41 (0)79 719 87 12 2. Envoyez-nous un message avec votre nom et prénom Send us a message with your name and last name Suivez-nous sur I Follow us on I Folgen Sie uns auf @ latzoumaz

#latzoumaz

#tzoumazing

@ latzoumaz.ch @ la_tzoumaz @ latzoumaz1918 @ Officedutourismedelatzoumaz1918

Administration communale de Riddes Local council office I Gemeindeverwaltung T +41 (0)27 305 20 20 - F +41 (0)27 305 20 34 info@riddes.ch - www.riddes.ch Lun-Ven I Mon-Fri I Mo-Fr Me I Wed I Mi 2

info tzoumaz I hiver 2017-2018

07.00 - 11.00 14.00 - 17.00


NUMÉROS UTILES USEFUL NUMBERS I NÜTZLICHE NUMMERN Feu I Fire I Feuerwehr

118

Police I Police I Polizei

117

Urgences médicales Medical Emergency I Sanitätsnotruf

144

Médecin de garde +41 (0)900 144 033 Doctor on duty I Bereitschaftsarzt

Médecins I Doctors I Ärzte Centre médical Vigimed, Martigny +41 (0)27 775 55 75 +41 (0)27 306 31 20 Dr Anne Héritier Praz, Riddes +41 (0)27 305 25 05 Dr Freddy Quinodoz, Riddes

Dentiste I Dentist I Zahnarzt Julien Crettenand, Riddes

+41 (0)27 306 26 89

Pharmacie I Pharmacy I Apotheke Riddes +41 (0)27 306 24 92 Lu, Ma, Me, Ve 08.00 - 12.15 Mon, Tue, Wed, Fri I Mo, Di, Mi, Fr 14.00 - 18.30 Je, Sa I Thu, Sat I Do, Sa 08.00 - 12.00

info tzoumaz I hiver 2017-2018

3


TAXE DE SÉJOUR

Toute personne séjournant dans notre station est tenue de s’acquitter de la taxe de séjour. Celle-ci se paie directement à l’Office du tourisme. Elle peut également être versée à l’hôtelier ou au propriétaire du logement. En vous acquittant de cette taxe de séjour, vous contribuez au financement du tourisme (accueil, informations, animations). Merci d’avance. Tarifs de la taxe de séjour Nuitée par adulte Nuitée par enfant de 6 à 16 ans Enfants de moins de 6 ans

CHF 2.50 CHF 1.25 Exonéré

VISITOR’S TAX Every person staying in the resort of La Tzoumaz is required to pay a tax. Normally this is to be paid at the tourist office. However, you may also pay by arrangement directly to your accommodation provider who will then be responsible for the payment on your behalf. By paying your tourist tax you contribute to helping us finance our tourism (welcoming, information, activities). Thank you in advance. Daily tax rates Per person per night Per child per night (6 to 16 years) Children under 6 years

CHF 2.50 CHF 1.25 Free

KURTAXE Alle sich in der Station aufhaltende Personen sind verpflichtet die Kurtaxe zu bezahlen. Diese kann direkt beim Verkehrsbüro beim Hotelier oder beim Eigentümer der Wohnung entrichtet werden. Mit der Bezahlung der Kurtaxe, unterstützen Sie die Entwicklung des Tourismus (Empfang, Information, Unterhaltung). Zum voraus besten Dank. Kurtaxentarife Erwachsene pro Nacht Kinder von 6 – 16 Jahren Kinder unter 6 Jahren 4

info tzoumaz I hiver 2017-2018

CHF 2.50 CHF 1.25 Gratis


BONS DE RÉDUCTION PARTENAIRE L’Association des commerçants et artisans de Riddes-La Tzoumaz, par l’intermédiaire de l’Office du tourisme, propose des bons de réduction pour : • les hôtes s’acquittant d’une taxe de séjour simple, dès 3 nuits consécutives. Cette feuille de bons peut être produite et délivrée par l’Office du tourisme et par les hébergeurs qui déclarent les taxes de séjours de leurs hôtes). DISCOUNT VOUCHERS The business association of Riddes-La Tzoumaz, through the tourist office, offers discount vouchers to : • Visitors who pay their tourist tax according to the length of their stay (min. 3 nights) (The vouchers are produced by the tourist office and available there, or from the accommodation host who pays the tourist tax on behalf of these clients). VERGÜNSTIGUNGEN Durch Vermittlung des Tourismusbüros bietet die Vereinigung der Händler und Handwerker Vergünstigungen an : • Für Gäste ab 3 Nächte welche die einfache Kurtaxe entrichten. (Die Ermässigungskarte wird vom Tourismusbüro oder vom Vermieter welcher die Kurtaxe für seine Gäste entrichtet erstellt und herausgegeben).

Office du Tourisme de La Tzoumaz • +41 (0)27 305 16 00 info@latzoumaz.ch • www.latzoumaz.ch/tzoumazingcard

Information : www.latzoumaz.ch/tzoumazingcard info tzoumaz I hiver 2017-2018

5


SPORTS ET INFRASTRUCTURES

WINTER SPORTS I WINTERSPORT Domaine skiable I ski resort I Ski Gebiet p. 10-11 La Tzoumaz - Savoleyres 55 km de piste I 55 km track I 55 km Pisten Domaine skiable I ski resort I Ski Gebiet p. 10-11 La Tzoumaz - 4 Vallées 410 km de piste I 410 km track I 410 km Pisten Babylift Tapis La Tzoumaz Speedwalk La Tzoumaz La Tzoumaz Förderband

p. 11

Audi Funslope Parc ludique sur la piste du Taillay Play park on the Taillay slope Spielpark auf der Piste von Taillay

p. 12-13

Piste de luge sledging slope I Schlittenbahn 834 mètres de dénivellation an altitude difference of 834 m Höhenunterschied von 834 Meters

p. 23-25

Raquettes à neige p. 26-27 Snowshoeing I Schneeschuhe 3 sentiers – 3 difficultés 3 paths – 3 difficulties I 3 Wege – 3 Schwierigkeiten Patinage ice-skating I Eislaufen 1 patinoire extérieure 1 outside Ice Rink I 1 Ausser Eisbahn

6

info tzoumaz I hiver 2017-2018

p. 31


info tzoumaz I hiver 2017-2018

7


INFO SNOW

Téléverbier a commencé la mise en place d’enneigement mécanique l’été 2017. Les travaux sont échelonés sur trois ans. Au total, près de 200 canons à neige seront installés sur le domaine de La Tzoumaz-Savoleyres. INFO SNOW Téléverbier has started to put in place artifical snow engins during Summer 2017. The work will be completed over the next three years. In total, near to 200 snow blowers will be installed on La Tzoumaz-Savoleyres. INFO SNOW Téléverbier hat die Bereitstellung mechanischer Schneehöhe der Sommer 2017 begonnen. Die Arbeiten werden für drei Jahre gestaffelt. Insgesamt werden etwa 200 Schneekanonen auf dem Bereich von Tzoumaz-Savoleyres installiert werden.

8

info tzoumaz I hiver 2017-2018


SKIEZ FUTÉ ACHETEZ SUR INTERNET

Les fans de glisse bénéficient d’un rabais de 5% en achetant leur forfait 10 jours à l’avance sur le site www.latzoumaz.ch. Ce rabais est cumulable avec les autres avantages (rabais famille, tarifs jeune, senior, enfant, etc.). Nouveau, cet hiver, vous avez la possibilité de parrainer quelqu’un pour l’achat d’un abonnement annuel 4Vallées. Vous profitez ainsi tous les deux d’une réduction de 40%. Seule condition, la personne parrainée ne peut pas avoir eu d’abonnement saison/ annuel ces deux dernières années. N’attendez plus ! SKI CLEVER - BUY ONLINE Everyone can take advantage of a 5% discount if they buy their lift pass at least 10 days in advance on the website www. latzoumaz.ch. This discount can also be used in conjunction with the other discount offers (family discount, youth rates, senior, child rates etc). New, this winter, you can sponsor someone in buying à 4Vallées annual pass. That way you both can enjoy a 40% discount. Only condition, the person you sponsor can’t have had a 4Vallées season/annual pass these last two years. Why wait ? INTELLIGENTE SKIABONNEMENTE IM INTERNET KAUFEN Die Ski-Fans erhalten 5% Rabatt mit dem Kauf von Ihrem Paket 10 Tage im Voraus auf der Webseite www. latzoumaz. ch. Dieser Rabatt ist kombinierbar mit weiteren Vorteilen (günstige Preise für Familien, Jugendliche, Senioren und Kinder usw.). Neu, in diesem Winter haben Sie die Möglichkeit, für jemanden für den Kauf eines jährlichen Abonnements 4 Täler zu bürgen. Sie profitieren beide der Verringerung von 40%. Einzige Bedingung, gebürgte Person kann des saison/ annuel Abonnements diese zwei letzten Jahre nicht gehabt haben. Warten sie nicht länger !

info tzoumaz I hiver 2017-2018

9


REMONTÉES MÉCANIQUES I LIFTS I SEILBAHNEN DOMAINE I SECTOR I SEKTOR LA TZOUMAZ - SAVOLEYRES HORAIRES I LIFT OPENING HOURS I ÖFFNUNGSZEITEN Télécabines La Tzoumaz - Savoleyres - Verbier Du 09.12 au 16.02 08:45 - 16:15

Du 17.02 au 22.04 08:45 - 16:45

Télésièges, téléskis Savoleyres - La Tzoumaz TOURNELLE Du 16.12 au 16.02 09:15 - 16:15

Du 17.02 au 15.04 09:15 - 16:45

LE NORD Du 09.12 au 16.02 09:00 - 16:15

Du 17.02 au 15.04 09:00 - 16:45

10

info tzoumaz I hiver 2017-2018


TAILLAY, SAVOLEYRES SUD Du 09.12 au 16.02 09:15 - 16:15

Du 17.02 au 15.04 09:15 - 16:45

TAPIS TZOUMAZ Du 09.12 au 16.02 09:15 - 16:15

Du 17.02 au 15.04 09:15 - 16:45

LES ÉTABLONS Les week-ends et vacances uniquement Du 23.12 au 16.02 09:15 - 16:15

Les week-ends et vacances uniquement Du 17.02 au 08.04 09:15 - 16:45

RETOUR 4 VALLÉES Dernier départ de Tortin pour La Tzoumaz Dernier départ de Verbier pour La Tzoumaz Dernier départ de La Tzoumaz pour Verbier info tzoumaz I hiver 2017-2018

15:00 16:00 16:00 11


Piste de luge

Le Taillay

Piste de ski

Piste de ski

AUDI FUNSLOPE

12

info tzoumaz I hiver 2017-2018


AUDI FUNSLOPE

A mi-chemin entre un snowpark et un boardercross, le Audi Funslope se veut très ludique en alliant virages relevés, petits sauts et même un tunnel. De quoi s’amuser sur le domaine skiable, avec la possibilité durant certaines journées de la saison de vous faire filmer par un drône. Ouverture prévue dès la mi-janvier, sauf si l’enneigement se veut généreux en début de saison. AUDI FUNSLOPE A sort of hybrid between a snowpark and a boardercross, this track is all about fun, boasting small steep curves, small jumps and even a tunnel. The fun slope promises lots of fun, with the opportunity to hire a drone on certain days to film your exploits. The opening is planned for mid-January or even earlier if snowfalls are abundant at the start of the season. AUDI FUNSLOPE Eine Variante Zwischen Snowpark und Boardercross, die Piste sehr verspielt und kombiniert mit Steilwandkurve, kleine Sprünge und sogar mit einem Tunnel. Was für ein Spass im Skigebiet, mit der Möglichkeit während einigen Tagen der Saison sich durch eine Drohne filmen zu lassen. Eröffnung bereits Mitte Januar, wenn der Schnee zu Beginn der Saison grosszügig fällt.

info tzoumaz I hiver 2017-2018

13


SKI BUS GRATUIT

FREE SKI BUS I KOSTENLOSER SKIBUS Horaire I Timetable I Zeitplan p. 16-17

Etablons BABYLIFT P6

SKI AU PIED SKI IN SKI OUT

Taillay Parc P7 200 places

P5

BABYLIFT

Taillay Vouatère Parc P3

Vouatère P4

LES ESSERTS

P8

Névada

Place de l’Ours

Ariana

LES C

P9 P10

P11

PRÉS LAURENT

P

Les Ravires

La Chapelle Les Eriez

OÙ PARQUER À LA TZOUMAZ ? PARK-PARKING ¬ LA TZOUMAZ ?

14

info tzoumaz I hiver 2017-2018

P12


SERVICE DE SKI BUS GRATUIT DANS TOUTE LA STATION. FREE SKI BUS SERVICE IN THE RESORT. DIE BENÜTZUNG VOM SKI BUS IST IN DER GANZEN STATION GRATIS.

SOM DE PRO

TÉLÉCABINE

Sion Martigny Riddes Isérables Auddes

i

P P2 L’Eterpey

CENTRE

P1 VILLY

CRUS

Larzine

P13

Pramin

Le Belochet

Parcage libre ı Free parking I Park Frei Zone limitée à 2 heures ı Limited to 2 hours Kurzparkzone 2 Stunden Autorisé de 08:00 à 23:00 ı You can park from 8 am to 11 pm Erlaubt von 08:00 bis 23:00 Dépose minute ı Drop off

info tzoumaz I hiver 2017-2018

15


16

info tzoumaz I hiver 2017-2018

a : arrivée / arrival

d : départ / departure

08:42

08:46

08:18

08:22

08:26

08:30

08:35

08:40

08:42

08:45

08:50

Les Crus

Prés Laurent

Le Centre

Télécabine

Les Esserts

Babylift

Les Esserts

Télécabine

Som de Pro

09:10

09:05

09:02

09:00

08:55

08:50

08:38

08:33

08:13

Villy

08:30

08:10

Som de Pro

09:30

09:25

09:22

09:20

09:15

09:10

09:06

09:02

08:58

08:53

08:50

09:50

09:45

09:42

09:40

09:35

09:30

09:26

09:22

09:18

09:13

09:10

10:10

10:05

10:02

10:00

09:55

09:50

09:46

09:42

09:38

09:33

09:30

10:45

10:22 10:25 a 10:40 d

10:20

10:15

10:10

10:06

10:02

09:58

09:53

09:50

11:05

10:42 10:45 a 11:00 d

10:40

10:35

10:30

10:26

10:22

10:18

10:13

10:10

11:25

11:20

11:17

11:15

11:10

11:05

11:01

10:57

10:53

10:48

10:45

11:45

11:40

11:37

11:35

11:30

11:25

11:21

11:17

11:13

11:08

11:05

12:05

12:00

11:57

11:55

11:50

11:45

11:41

11:37

11:33

11:28

11:25

-

12:20

12:17

12:15

12:10

12:05

12:01

11:57

11:53

11:48

11:45

12:45

12:40

12:37

12:35

12:30

12:25

12:21

12:17

12:13

12:08

12:05

-

-

-

-

-

-

-

13:15

13:12

13:10

13:08

13:05

13:01

12:57

12:53

12:48

12:45

%XV 6DPHGL HW GLPDQFKH MXVTX·DX 15.04.18 + Vacances / Holidays 25.12.17 au 05.01.18 + 12.02 au 02.03.18 + 02.04 au 06.04.18

Bus 1 - Tous les jours / Every day

HORAIRES SKI-BUS Hiver I Winter 2017-2018


info tzoumaz I hiver 2017-2018

17

14:03

14:25

14:30

13:23

13:27

13:32

13:35

13:40

13:45

13:50

13:52

13:55

Prés Laurent

Les Crus

Villy

Som de Pro

Télécabine

Les Esserts Babylift

Les Esserts

Télécabine

14:55

14:52

14:50

14:45

14:40

14:35

14:32

14:27

14:23

14:18

14:15

15:15

15:12

15:10

15:05

15:00

14:55

14:52

14:47

14:43

14:38

14:35

15:35

15:32

15:30

15:25

15:20

15:15

15:12

15:07

15:03

14:58

14:55

15:55

15:52

15:50

15:45

15:40

15:35

15:32

15:27

15:23

15:18

15:15

16:15

16:12

16:10

16:05

16:00

15:55

15:52

15:47

15:43

15:38

15:35

16:35

16:32

16:30

16:25

16:20

16:15

16:12

16:07

16:03

15:58

15:55

16:55

16:52

16:50

16:45

16:40

16:35

16:32

16:27

16:23

16:18

16:15

17:15

17:12

17:10

17:05

17:00

16:55

16:52

16:47

16:43

16:38

16:35

17:35

17:32

17:30

17:25

17:20

17:15

17:12

17:07

17:03

16:58

16:55

Service gratuit du samedi 16 décembre 2017 au dimanche 15 avril 2018 Free service from Saturday 16 December 2017 to Sunday 15 April 2018

14:35

14:32

14:20

14:15

14:12

14:07

13:58

13:18

Le Centre

13:55

13:15

Télécabine

-

-

-

-

-

17:35

17:32

17:27

17:23

17:18

17:15

18:15

18:12

18:10

18:05

18:00

17:55

17:52

17:47

17:43

17:38

17:35

-

-

-

-

-

18:35

18:32

18:27

18:23

18:18

18:15


KID’S CLUB

Enfants I Children I Kinder De 2 à 6 ans From 2 to 6 years of age Von 2 bis 6 Jahren

Horaire I Times I Zeitplan • Du lundi au vendredi From Monday to Friday von Montag bis Freitag • 8.30 - 17.00 • 18.12.2017 - 13.04.2018

Situation I Location I Stelle Salle communale à côté de l’office de tourisme In the Community centre, next to the tourist office Im Gemeindesaal neben dem Tourismusbüro

Fournir I Provide I Bieten • Couches et lingettes Nappies and baby-wipes Windeln und Feuchttücher • Pantoufles Slippers l Pantoffel • Habits de rechange Change of clothes Kleider zum Wechseln • Doudou Comfort toy l Schmusetier

18

info tzoumaz I hiver 2017-2018


Tarifs I Price liste I Preise 1 Journée + Lunch Day I Tag + Lunch 1 Matinée + Lunch Morning I Morgen + Lunch 1 Matinée Morning I Morgen 1 Après-midi + Lunch Afternoon I Nachmittag + Lunch 1 Après-midi Afternoon I Nachmittag 1 heure + Lunch Hour I Stunde + Lunch Tarif à l’heure by the hour I Stundensatz

8.30-17.00

70.–

8.30-13.00

50.–

8.30-12.00

30.–

12.00-17.00

50.–

13.00-17.00

35.–

12.00-13.00

20.– 10.–

Repas I Lunch I Mahlzeit Preparé par un traiteur. En cas de régime spécial ou d’allergies, nous informer svp. Prepared by a caterer. In case of special diet or allergies, please inform us. Von einem Partyservice zubereitet. Bei spezieller Diät oder Allergien, informieren Sie uns.

Réservation I Reservation I Reservierung Le jour d’avant I the day before I am Tag davor Office de tourisme I Tourist office l Tourismusbüro +41 (0)27 305 16 00 info@latzoumaz.ch

Paiement I Payment I Bezahlung Par cash ou carte de crédit à l’Office de tourisme. Les réservations sont effectives dès le paiement. By cash or credit card. Reservations are effective after payment. Mit Bargeld oder Kreditkarte im Tourismusbüro. Reservierung nach erfolgter Bezahlung.

Babysitter Besoin d’une babysitter à domicile ? Merci de contacter l’office du tourisme. Do you need a babysitter ? Please contact the tourist office. Brauchen Sie eine Babysitter? Bitte rufen Sie das Tourismusbüro an. info tzoumaz I hiver 2017-2018

19


20

info tzoumaz I hiver 2017-2018


COURS ET MATÉRIEL

ÉCOLES DE SKI I SKI SCHOOLS I SCHISCHULE Ecole Suisse de ski et de snowboard Tzoum’Evasion

+41 (0)27 306 52 72 www.tzoumazbooking.com +41 (0)79 156 63 82 www.tzoumevasion.com

MAGASINS DE SPORT SPORT SHOPS I SPORTGESCHÄFTE Perraudin Sports Monnet Sports TShop

+41 (0)27 306 42 60 www.perraudinsports.ch +41 (0)27 306 54 66 www.monnetsports.ch +41 (0)27 775 25 95

info tzoumaz I hiver 2017-2018

21


Titan Ridgeâ„¢ Down Jacket

22

info tzoumaz I hiver 2017-2018


LUGE

SLEDGING I SCHLITTEN Piste de luge de Savoleyres à La Tzoumaz Sledge run from Savoleyres to La Tzoumaz Schlittenpiste von Savoleyres bis La Tzoumaz Plus longue piste de luge de suisse romande The longest sledge run in the French part of Switzerland Die längste Schlittenpiste der französischen Schweiz 834 mètres de dénivellation an altitude difference of 834 m Höhenunterschied von 834 m Vérifiez quotidiennement l’ouverture de la piste au 027 775 25 11 ou sur www.latzoumaz.ch Check daily the opening of the sledge run by phone at 027 775 25 11 or www.latzoumaz.ch Prüfen Sie täglich die Schlittenpiste Öffnung telefonisch unter 027 775 25 11 oder unter www.latzoumaz.ch Dernière montée à 15h30 Last lift up at 3.30pm Letzter Aufstieg um 15.30 Uhr Dimanche 4 mars 2018, fête de la luge Sunday 4th of March 2018, sledging party Sonntag den 4. März 2018, Schlittenfest Tarifs remontées mécaniques DÈS CHF

1 jour Adulte

27.–

Matin jusqu’à 12 h 30 ou après-midi dès 12 h 30

22.–

1 montée (depuis La Tzoumaz seulement)

12.–

info tzoumaz I hiver 2017-2018

23


ÉQUIPEMENT APPROPRIÉ

APPROPRIATE GEAR AND EQUIPMENT DIE PASSENDE AUSRÜSTUNG Chaud et imperméable Warm and waterproof I Warm und wasserfest Anorak Winter jacket I Winterjacke Pantalons de ski Ski pants I Schneehose Gants Gloves I Handschuhen Chaussures montantes avec de bonnes semelles High and sturdy shoes Hohe Schuhe mit gute Sohle Recommandés par le BPA BPA recommends I BFU empfiehlt Casque de sports de neige Ski helmet I Schneesporthelm Lunettes de ski Ski goggles I Skibrille

24

info tzoumaz I hiver 2017-2018


LOCATION DES LUGES SLEDGE RENTAL I RODEL VERMIETUNG Possibilité de louer des luges en station ainsi qu’au sommet de Savoleyres. Renseignements aux caisses Téléverbier de la Tzoumaz et de Savoleyres. Toboggans can be rented in the resort or at the top of Savoleyres. More info at the Téléverbier ticket office : La Tzoumaz and Savoleyres Schlitten können im Skiort oder an der Bergstation Savoleyres gemietet werden. Mehr Info an den Kassen von Téléverbier : La Tzoumaz and Savoleyres Monnet Sports Perraudin Sports Téléverbier TShop Tarifs I Rates I Preise 1 jour I 1 day I 1 Tag 1 ⁄2 jour I 1⁄2 day I 1⁄2 Tag

+41 (0)27 306 54 66 +41 (0)27 306 42 60 +41 (0)27 775 25 11 +41 (0)27 775 25 95 dès I from I ab CHF 10.– dès I from I ab CHF 8.–

RÈGLES DE COMPORTEMENT RULES OF CONDUCT I VERHALTENSREGELN 1. Respect des autres lugeurs. Be considerate to others. I Auf andere Rücksicht nehmen. 2. Maîtrise de la vitesse et du comportement. Adapt speed and sledging style to own ability. Geschwindigkeit dem Fahrkönnen anpassen. 3. Maîtrise de la direction. Respect the route taken by the person ahead. Fahrspur der Vorderen respektieren. 4. Dépasser à distance. I Mit Abstand überholen. Leave sufficient room when overtaking. 5. Vérifier en amont que la piste soit libre avant de s’y engager. Look upwards before entering and starting. Vor dem Ein-und Anfahren nach oben blicken. 6. S’arrêter au bord de la piste. Stopping at the side. I Am Pistenrand anhalten. 7. Respect du balisage et de la signalisation. Respect the signs and markings. I Signale beachten. 8. Prêter secours et avertir le service de sauvetage tél. 144. Provide help and alert the rescue service-ph 144. Hilfe leisten N. 144. 9. Parties impliquées dans un accident et témoin, faire connaître votre identité. All persons involved in an accident including witnesses must exchange names and adresses. Bei Unfall Personalien angeben. info tzoumaz I hiver 2017-2018

25


26

1800 m

0m

2600 m

2400 m

2200 m

0m

500 m

500 m

1 km

1 km

2 km

2 km

info tzoumaz I hiver 2017-2018 Biss Bisse ssse se d de e Sa S Saxon axon axo

Bisse Biss B issse dde e Sa SSaxon axon ax

La aT zou um maz ma Tzoumaz Té élé léc cabin biin ne e Télécabine 15 510 1 m 1510

1700 m

3 km 4 km

3 km

4 km

3 km

4 km

Bar B ar des des Etablons Etab blon lon ns 1635 m 1635

2 km

Maison M Mais a ais son on de d la Forêt F For Fo orêt 17 1700 700 0m

1 km

Bisssse Bisse e de e Sax S Saxon axon

500 m

Savoleyres S avo ole leyres 2354 2 35 4 m

1900 m Maison Ma ais ais so on n de d la Forêt Forê For êt la 1700 00 m 1700

des Bar B ar d es Etablons E ta ab bllons blon n ns 1635 1 6 63 35 m

1900 m

Chez Ch Che hez z Si S Simon imo im mo mon on 207 2076 76 m

0m

Maison de Mais ais son nd e la Forêt Fo For orê orê êt 1700 1700 0m

1450 m

Ba Bar ar de ar des es Eta E Etablons ta ab abl blo lons n ns 1635 163 35 m

1800 m

La La Tzoumaz Tzo zouma umaz maz Télécabine Téléc Té éléc éca ab bin ine ne 1510 15 510 0m

RAQUETTES À NEIGE

SNOWSHOEING I SCHNEESCHUHE

1. Bisse de Saxon Facile I Easy I Einfach 1 h 30 – 4.8 km – © 250 m § 355 m

1600 m

1500 m

4.8 km

2. Forêt des Etablons Moyen I Average I Durschnitt 2 h – 5 km – © 353 m § 352 m

2000 m

1700 m

1600 m

1500 m

5 km

3. La Tzoumaz-Savoleyres Difficile I Difficult I Schwierig 3 h – 4.5 km – © 899 m § 89 m

2000 m

1800 m

1600 m

1400 m

1200 m

4.5 km


PLAN RAQUETTE SNOWSHOEING MAP I SCHNEESCHUHEPLAN

1. Facile / Easy / Einfach 2. Moyen / Average / Durschnitt 3. Difficile / Difficult / Schwierig info tzoumaz I hiver 2017-2018

27


1740 m

1760 m

1700 m

1720 m

28

0m

500 m

1000m

1680 m

1500m

info tzoumaz I hiver 2017-2018

2000m

2500m

Bar Ba ar des des E Etablons ta tablo ab blo ons ons 1635 1635 35 m

Maison Ma ais ais so on n de d la Forêt la For F orêt 1700 170 00 0m

BBisse Bis ssse e de de eSaxon Sa Sax axxon

Maison Ma ais ais son on de d lla a For F orêt Forêt 1700 1 70 00 0m

Barr des Bar des Etablons Etab Et bllon ons 163 35 m 1635

SENTIER HIVERNAL

WINTER TRAIL I WINTERFUSSWEG

Facile I Easy I Einfach 1 h – 3.3 km – © 176 m § 175 m

1660 m

1640 m

1620 m

1600 m

3000m


RANDONNÉE À SKI

SKI TOURING I SKITOUREN

Chez Ch he ez z Si S Simon imo im mo mon on 207 2076 76 m

La La Tzoumaz Tzo zouma umaz maz Télécabine Téléc Té éléca abi bin b ne ne 1510 1510 0m

2600 m 2400 m 2200 m

S av o ole leyres Savoleyres 2 354 m 2354

Sur le sentier de randonnée no 3 (p. 27) On the ski touring path no 3 (p. 27) Auf dem Wanderweg no 3 (p. 27)

2000 m 1800 m 1600 m 1400 m 1200 m 0m

500 m

1 km

2 km

3 km

4 km

4.5 km

Randonnée nocturne les mercredis soir dès janvier jusqu’à Savoleyres (ouverture des restaurants de Savoleyres et Chez Simon) Night ski touring on Wednesday from January until Savoleyres (opening of Savoleyres restaurant and Chez Simon) Skifellen am Mittwochabend von Januar bis Savoleyres (Öffnung von Rest. Savoleyres und Chez Simon) Samedi 17 février 2018, Course nocturne de ski alpinisme, contre-la-montre Saturday 17th february 2018, ski mountaineering race by night against the clock Samstag den 17. Februar 2018, Nachtlauf mit Skifellen mit Zeitmessung Besoin d’un guide ? Contacter l‘office du tourisme au +41 (0)27 305 16 00 Do you need a guide ? Contact the tourist office at +41 (0)27 305 16 00 Brauchen Sie einen Bergführer ? Kontaktieren Sie dem Tourismusbüro unten +41 (0)27 305 16 00

info tzoumaz I hiver 2017-2018

29


PATINOIRE

ICE RINK I EISBAHN Patinoire extérieure I Outside Ice Rink I Ausser Eisbahn Sur la place centrale On the central square I Auf dem Zentralplatz Ouverture de 10 h à 20 h Open from 10.00 am to 8.00 pm Öffnungzeit von 10.00 bis 20.00 Accès libre et gratuit Free access I Freie Eintritt und Gratis Location des patins chez Monnet Sports Rental skates at Monnet Sports Schlittschuhe bei Monnet Sports Cours de patinage de 17 h à 18 h les mardis 13, 20, 27 février 2018 Ice skating lessons from 5 pm to 6 pm tuesday 13th, 20th and 27th of February 2018 Eislaufenkurs von 17.00 bis 18.00 Uhr am Dienstag den 13., 20., 27. Februar 2018 27.12.17 à 16 h 30, exhibition de patinage artistique 27.12.17 at 4.30pm artistic ice skating exhibition 27.12.17 um 16.30 Uhr Eiskunstlaufen Vorführung

30

info tzoumaz I hiver 2017-2018


PISCINE

NOUVEAU I NEW I NEU Les jeudis, de 20.30 à 22.30, offre bien-être. Plus d'info p. 40. Thursdays, from 8.30pm to 10.30pm, wellness package. More info on p. 40. Donnerstag, von 20.30 bis 22.30 Uhr, Wellness package. Mehr Info. auf S. 40.

Piscine couverte du 16.12.17 au 15.04.18 de 13.30 à 19.30. Lundi fermé. T +41 (0)27 306 31 08 Adulte dès 16 ans CHF 7.– Abonnement annuel piscine Jeune de 6 à 15 ans CHF 4.– Abonnement Enfant CHF 2.– annuel Sauna jusqu’à 5 ans Abonnement Sauna CHF 8.– Sauna + piscine Sauna + piscine CHF 12.– Abonnement Nocturne du jeudi (adulte) CHF 5.– (CHF 10.– avec accès au sauna) annuel jeune Nocturne du jeudi (jeune) CHF 3.– Baby-foot - Bar

CHF

70.–

CHF

80.–

CHF

120.–

CHF

40.–

SWIMMING POOL Indoor swimming pool from 16.12.17 to 15.04.18 from 1.30 to 7.30 pm. Closed on Monday. T +41 (0)27 306 31 08 Adults from 16 yrs CHF 7.– Annual swimming CHF 70.– pool subscription Young CHF 4.– from 6 to 15 yrs CHF 80.– Annual sauna subscription Children CHF 2.– 5 yrs and under CHF 120.– Annual swimming pool + sauna subscription Sauna CHF 8.– CHF 40.– Young Sauna + Swimming pool CHF 12.– annual subscription Late night Thursday (adult) CHF 5.– (with access to the sauna CHF 10.–) Baby-foot Late night Thursday (young) CHF 3.– Bar

SCHWIMMBAD Hallenschwimmbad von 16.12.17 bis 15.04.18 von 13.30 bis 19.30 Uhr. Montag geschlossen. T +41 (0)27 306 31 08 Erwachsene CHF 7.– Donnerstag CHF 3.– Nacht Öffnung (Jugendlich) von 16 Jahre alt Schwimmbad CHF 70.– Jugendlich CHF 4.– Jahresabonnement von 16 Jahre alt Sauna CHF 80.– Kinder bis 5 jahre CHF 2.– Jahresabonnement Sauna CHF 8.– Schwimmbad CHF 120.– Sauna CHF 12.– + Sauna Jahresabonnement + Schwimmbad Jugendlich CHF 40.– Donnerstag CHF 5.– Jahresabonnement Nacht Öffnung (Erwachsene) Baby-foot - Bar (mit Sauna CHF 10.–) info tzoumaz I hiver 2017-2018

31


NATURE POUR TOUS

32

info tzoumaz I hiver 2017-2018


Rue Centrale 8 1918 La Tzoumaz Alimentation générale Produit frais Assortiment bio et s/gluten Tabac Loterie

Épicerie fine Fruits et légumes Boissons Journaux - Magazines Agence postale

Boulangerie Pâtisserie Boucherie charcuterie Vins - Spiritueux - Bières Souvenirs Espace café tea-room

HORAIRE D'OUVERTURE SAISON D’HIVER (18.12.2017 au 15.04.2018) Lundi-dimanche : 07 h 30 - 12 h 00 / 14 h 30 - 19 h 00

HORAIRE D'OUVERTURE BASSE SAISON (16.04.2018 au 17.06.2018) Lundi-jeudi : Vendredi : Samedi : Dimanche :

07 h 30 07 h 30 14 h 00 07 h 30 14 h 00 07 h 30

-

12 h 00 12 h 00 18 h 30 12 h 00 17 h 00 12 h 00

Marché La Tzoumaz tél. 027 306 57 20 - marche.latzoumaz@bluewin.ch Rue Centrale 8 - 1918 La Tzoumaz

info tzoumaz I hiver 2017-2018

33


MANIFESTATIONS

EVENTS I VERANSTALTUNGEN Décembre I December I Dezember 08-10.12.2017 dès I from I ab 09.00 Ski test à Savoleyres 16.12.2017 à I at I um 18.00 Présentation de la saison à la salle communale 17.12.2017 dès I from I ab 14.00 Fête de lancement de saison au bar des Etablons Noël des enfants 24.12.2017 dès I from I ab 16.00 sur la place centrale et messe de minuit à la chapelle de l’Ascension Culte oecuménique 25.12.2017 à I at I um 17.00 à la chapelle de l’Ascension Exhibition de patinage 27.12.2017 à I at I um 16.30 artistique sur la patinoire Taille Ta Neige Tour devant 28.12.2017 à I at I um 17.00 le restaurant Les Fougères Loto de la paroisse 30.12.2017 à I at I um 18.30 à la salle communale 31.12.2017 dès I from I ab 23.00 Nouvel-An sur la place centrale

Janvier I January I Januar 02.01.2018 à I at I um 17.00 03.01.2018 dès I from I ab 15.00 20.01.2018 à I at I um 18.00

22-26.01.2018

34

info tzoumaz I hiver 2017-2018

Show lumineux et spectacle de feu Light painting sur la place centrale AG de la Société de développement à la salle communale Freeride week avec l’Ecole Suisse de ski


Ski test at Savoleyres Presentation of the season at the community centre Opening party at the bar Les Etablons Father Christmas visits the central square and Midnight mass at the Ascension chapel Ecumenical service at the Ascension chapel Artistic ice skating exhibition on the icerink Carve your snow in front of the restaurant Les Fougères Parish bingo in the community center New Year’s celebration on the central square

Ski test in Savoleyres Vorstellung der Saison im Gemeindesaal Saisoneröffnungsfeier beim bar Les Etablons Kinderweihnacht auf dem Zentralplatz und Mitternachtsmesse in der Kapelle Himmelfahrt Oekumenischer Gottesdienst in der Kapelle Himmelfahrt Eiskunstlaufen Vorführung auf der Eisbahn Schneeskulpturen vor dem Restaurant Les Fougères Pfarrei-Loto im Gemeindesaal Neujahrsfeier auf den Zentralplatz

Luminous and fire show Light painting on the central square Development society general meeting, community centre Freeride week with the Swiss Ski School

Leucht und Feuershow Light painting auf dem Zentralplatz Hauptversammlung des Verkehrsvereins, Gemeindesaal Freeride week der Schweizerischen Skischule info tzoumaz I hiver 2017-2018

35


MANIFESTATIONS

EVENTS I VERANSTALTUNGEN Février I February I Februar 11.02.2018 dès I from I ab 13.00 12.02.2018 à I at I um 18.00 13.02.2018 à I at I um 15.00 15.02.2018 à I at I um 17.00 17.02.2018 dès I from I ab 17.00

19.02.2018 à I at I um 18.00 21.02.2018 à I at I um 17.00 26.02.2018 à I at I um 18.00 28.02.2018 à I at I um 18.00 Mars I March I März 04.03.2018 à I at I um 16.00 31.03.2018 Avril I April I April 01.04.2018 dès I from I ab 10.00 07.04.2018 14.04.2018 dès I from I ab 11.00 19-23.04.2018 36

info tzoumaz I hiver 2017-2018

Carnaval en station et sur les pistes + skicolor sur le funslope Soirée cinéma à la salle communale Fabrication de masques de Carnaval à la salle communale Taille Ta Neige Tour devant le restaurant Les Fougères Course nocturne de ski alpinisme, inscription sur mso-chrono.ch ou sur place dès 15 h00 à la salle communale Soirée cinéma à la salle communale Ski Trapèze devant le restaurant Les Fougères Soirée cinéma à la salle communale Spectacle de feu devant le restaurant Les Fougères Grande fête de la luge, à Savoleyres et sur la piste de luge Xtreme de Verbier Messe de Pâques et course aux œufs Verbier High Five Schuss final, fête de fin de saison Patrouille des Glaciers


Mardi Gras on the slopes and in the resort + skicolor on the funslope Cinema at the community centre Mardi Gras crafts at the community center

Fastnacht, auf den Pisten und in der Station + Skicolor auf den Funslope Kinoabend, im Gemeindesaal Fastnacht Maske im Gemeindesaal

Carve your snow in front of the restaurant Les Fougères Ski mountaineering race by night, subcription online at mso-chrono.ch or on site from 3pm at the community centre Cinema at the community centre Ski Trapeze in front of the restaurant Les Fougères Cinema at the community centre Fire show in front of the restaurant Les Fougères

Schneeskulpturen vor dem Restaurant Les Fougères Nachtlauf mit Skifellen voranmeldung auf mso-chrono.ch oder vor Ort ab 15.00 Uhr im Gemeindesaal Kinoabend, im Gemeindesaal Ski Trapez vor dem Restaurant Les Fougères Kinoabend, im Gemeindesaal Feuershow vor dem Restaurant Les Fougères

Big sledging session, at Savoleyres and on the sledge run Xtreme de Verbier

Grosses Schlittenfest, in Savoleyres und auf der Rodelbah Xtreme de Verbier

Ester mass and Ester egg hunt Verbier High Five Final Schuss Winter season closing party Patrouille des Glaciers

Ostermesse und Eiersuchen Verbier High Five Saisonschuss, Saisonabschluss-Fest Patrouille des Glaciers info tzoumaz I hiver 2017-2018

37


ANIMATIONS HEBDOMADAIRES

WEEKLY ACTIVITIES WÖCHENTLICHE VERANSTALTUNGEN Lundis I Mondays I Montags Nouveau Massage relaxation, piscine communale, de 9 h 30 à 11 h 30 avec Delphine Dugat, Energéticienne (excepté les lundis 01.01.18, 12.02.18, 02.04.18) Délai d’inscription dimanche 17 h

Mardis I Tuesdays I Dienstags Balade nocturne en raquettes et raclette en station, rendez-vous à l’office du tourisme à 17 h 30

Cours de gym de santé et de relaxation, salle communale, 2 séances à choix : 18.00 ou 19.15

Cours de patinage sur la patinoire de la place centrale les mardis 13, 20, 27 février 2018

Mercredis I Wednesdays I Mittwochs Descente aux flambeaux avec apéritif et fondue au restaurant Chez Simon (dès 8 personnes), à 17 h.

Dès janvier, ouverture nocturne des restaurants de Savoleyres et Chez Simon (accès uniquement en ski de randonnée)

38

info tzoumaz I hiver 2017-2018


New Relaxing massage, at the swimmingpool, from 9.30 to 11.30am with Delphine Dugat (except Mondays 01.01.18, 12.02.18, 02.04.18) Booke before Sunday 5pm

Neu Entspannungsmassage, am Schwimmbad, von 9.30 bis 11.30 Uhr mit Delphine Dugat (Ausser Montags den, 01.01.18 12.02.18, 02.04.18) Anmeldung bis Sonntag 17 Uhr

Snowshoe excursion and raclette in the resort meeting point at the tourist office at 5.30 pm Gym class health and relaxation, public hall, 2 sessions possible : 6 pm or 7.15 pm Ice skating lessons on the Ice rink from 5 pm to 6 pm. Tuesday 13th, 20th, 27th of February 2018

Wanderung mit Schneeschuhen und Raclette im Gebiet. Termin beim Tourismusbüro um 17.30 Gym class Gesundheit und Entspannung, Gemeindesaal, 2 Sitzungen : 18.00 oder 19.15 Uhr Eislaufenkurs auf der Eisbahn von 17.00 bis 18.00 Uhr. Am Dienstag den 13., 20., 27. Februar 2018

Torchlight descent with aperitif and fondue at the restaurant Chez Simon (min. 8 people), at 5 pm From January, nightopening of Savoleyres restaurant and Chez Simon (accessible only by ski mountaineering)

Fackelabfahrt mit Apéro und Fondue beim restaurant Chez Simon (ab 8 Personen), um 17.00 Ab Januar, Nächtöffnung vom Rest. Savoleyres und Chez Simon (erreichbar nur mit Skifellen) info tzoumaz I hiver 2017-2018

39


ANIMATIONS HEBDOMADAIRES

WEEKLY ACTIVITIES WÖCHENTLICHE VERANSTALTUNGEN Jeudis I Thursdays I Donnerstags Animation à la piscine à 18 h (Roll Ball) Nouveau Piscine réservée pour la natation + soirée bien-être de 20.30 à 22.30. Entrée piscine & sauna, smoothie detox, massage relaxation par Delphine Dugat, Energéticienne 30 minutes : CHF 49.– / 1 heure : CHF 85.– 2 places disponibles. Délai d’inscription mercredi 17 h

Vendredis I Fridays I Freitags Cérémonie des médailles de l’Ecole Suisse de Ski sur la patinoire et vin chaud à 17 h 30 Nouveau Massage relaxation, piscine communale, de 9 h 30 à 11 h 30 avec Delphine Dugat, Energéticienne (excepté les vendredis 04.01.18, 16.02.18, 06.04.18) Délai d’inscription jeudi 17 h

Samedis I Saturdays I Samstags Messe à la chapelle de l’Ascension à 17 h 8 samedis de cours « Multiglisse » pour les enfants (06/13/20/27.01 - 03/10.02 - 10/24.03-2018), 8 heures de fun !

40

info tzoumaz I hiver 2017-2018


Activity at the swimming pool at 6 pm (Roll Ball) New Wellness evening at the swimming pool from 8.30 to 10.30pm. Swimming pool & sauna entry, detox smoothie, relaxing massage with Delphine Dugat. 30 minutes : CHF 49.– / 1 hour : CHF 85.– 2 places available. Book before Wednesday 5pm.

Veranstaltung beim Schwimmbad, ab 18.00 (Roll Ball) Neu Abend Wohlsein im Schwimmbad von 20.30 bis 22.30 Uhr. Eingang Schwimmbad & Sauna, detox Smoothie, Entspannungsmassage mit Delphine Dugat 30 Minuten : CHF 49.– 1 Stunde : CHF 85.– 2 freie Plätze. Anmeldung bis Mittwoch 17 Uhr.

Swiss ski school medals ceremony, mulled wine, at 5.30 pm. New Relaxing massage, at the swimmingpool, from 9.30 to 11.30am with Delphine Dugat (except Fridays 04.01.18, 16.02.18, 06.04.18) Book before Thursday 5pm

Feier der Medaillengewinner Skischule, Glühwein, um 17.30 Neu Entspannungsmassage, am Schwimmbad, von 9.30 bis 11.30 Uhr mit Delphine Dugat (Ausser Freitags den 04.01.18, 16.02.18, 06.04.18) Anmeldung bis Donnerstag 17 Uhr

Mass Ascension chapel, at 5.00 pm 8 Saturdays « Multiglide » lesson for the kids (06/13/20/27.01 03/10.02 - 10/24.03.2018), 8 hours of fun !

Gottesdienst Himmelfahrtkapelle, um 17.00 8 Samstage « Multiglisse » für die Kinder (06/13/20/27.01 03/10.02 - 10/24.03.2018), 8 Stunden Spass ! info tzoumaz I hiver 2017-2018

41


GRAND SKI

DÉCOUVREZ LE PLUS

DOMAINE

ABLE DE SUISSE


NEW!


BIEN MANGER ET SORTIR

EATING AND GOING OUT I ESSEN UND AUSGEHEN WEEKLY ACTIVITIES WÖCHENTLICHE VERANSTALTUNGEN Restaurants et bars en station I in the resort I in der Station

Jeudis I Thursdays I Donnerstags Auberge Les Fougères Aubergeàde Tzoumaz Animation la la piscine à 18 h (Roll Ball) +41 (0)27 306 20 50

+41 (0) 27 306 41 41

lesfougeresch@gmail.com gen-vou-tzoumaz@bluewin.ch Nouveau Piscine réservée pour la natation www.aubergelatzoumaz.com + soirée bien-être de 20.30 à 22.30.www.fougeres.ch Entrée piscine & sauna, smoothie detox, massage relaxation par Delphine Dugat, Energéticienne 30 minutes : CHF 49.– / 1 heure : CHF 85.– 2 places disponibles. Délai d’inscription mercredi 17 h

Hôtel de la Poste Le Central +41 (0)27 306 16 37 +41 (0)27 306 50 00 posthotel@hotmail.com jean-marie.crettenand Vendredis I Fridays I Freitags @bluewin.ch Cérémonie des médailles de l’Ecolewww.post-hotel.ch Suisse de Ski

sur la patinoire et vin chaud à 17 h 30 Nouveau Massage relaxation, piscine communale, de 9 h 30 à 11 h 30 avec Delphine Dugat, Energéticienne (excepté les vendredis 04.01.18, 16.02.18, 06.04.18) Délai d’inscription jeudi 17 h Les Trappeurs Le Patrouilleur +41 (0)27 306 49 63 +41 (0)27 775 25 94 Samedis I Saturdays I Samstags info@televerbier.ch Messe à la chapelle de l’Ascension à 17 h www.verbier4vallees.ch

8 samedis de cours « Multiglisse » pour les enfants (06/13/20/27.01 - 03/10.02 - 10/24.03-2018), 8 heures de fun !

48

info tzoumaz I hiver 2017-2018


Big Ben Bar +41 (0)76 627 39 73

T-Bar : bar à vins et bières +41 (0)27 775 25 11 info@televerbier.ch www.verbier4vallees.ch

Manoir de la Faraz (Auddes) +41 (0)27 565 80 07

Activity at the swimming Veranstaltung beim Schwimmbad, ab 18.00 (Roll Ball) pool at 6 pm (Roll Ball) New Wellnesset evening Neu I Abend Wohlsein Restaurants bars enataltitude at altitude I in der Höhe the swimming pool from im Schwimmbad des Etablons CheztoSimon 8.30 10.30pm. Swimming von Bar 20.30 bis 22.30 Uhr. +41 (0)76 704 24 74 +41 (0)27 306entry, 80 55detox Eingang pool & sauna Schwimmbad info@televerbier.ch ch.laurenti@bluewin.ch smoothie, relaxing massage & Sauna, detox Smoothie, www.verbier4vallees.ch www.chezsimon.ch with Delphine Dugat. Entspannungsmassage 30 minutes : CHF 49.– / mit Delphine Dugat 1 hour : CHF 85.– 30 Minuten : CHF 49.– 2 places available. Book 1 Stunde : CHF 85.– before Wednesday 5pm. 2 freie Plätze. Anmeldung bis Mittwoch 17 Uhr. Restaurant de la Croix de Cœur

Swiss ski school +41 (0)27 775 25medals 36 ceremony, mulled wine, info@televerbier.ch at 5.30 pm. www.televerbier.ch New Relaxing massage, at the swimmingpool, from 9.30 to 11.30am with Delphine Dugat (except Fridays 04.01.18, 16.02.18, 06.04.18) Book before Thursday 5pm

Restaurant de Savoleyres

Feier+41 der(0)27 Medaillengewinner 775 26 28 Skischule, Glühwein, info@televerbier.ch um 17.30 www.televerbier.ch Neu Entspannungsmassage, am Schwimmbad, von 9.30 bis 11.30 Uhr mit Delphine Dugat (Ausser Freitags den 04.01.18, 16.02.18, 06.04.18) Anmeldung bis Donnerstag 17 Uhr

Chalet des Alpes (Prarion) +41 (0)27 306 77 72 Mass Ascension chapel, Gottesdienst resto@chalet-des-alpes.ch at 5.00 pm Himmelfahrtkapelle, um 17.00 www.chalet-des-alpes.ch

8 Saturdays « Multiglide » lesson for the kids (06/13/20/27.01 03/10.02 - 10/24.03.2018), 8 hours of fun !

8 Samstage « Multiglisse » für die Kinder (06/13/20/27.01 03/10.02 - 10/24.03.2018), 8 Stunden Spass ! info tzoumaz I hiver 2017-2018

49


AGENCES IMMOBILIÈRES

Carron Immobilier SA Sébastien Carron CP 11 1908 Riddes +41 (0)27 306 37 53 info@carron-immobilier.ch www.carron-immobilier.ch

4 vallées 4 saisons Anna & Percy Kirkman CP 149 1918 La Tzoumaz Anna : +41 79 355 28 14 Percy : +41 79 679 57 58 www.4vallees4saisons.com holidays@4v4s.com

Résidence-Swiss Radu Giurgiu CP 153 1918 La Tzoumaz +41 (0)79 824 24 80 info@bergira.com www.bergira.com

Alpvision Résidences La Tzoumaz +41 (0)27 565 90 20 latzoumaz @alpvisionresidences.ch www.alpvisionresidences.com

50

info tzoumaz I hiver 2017-2018


La Luge Dan & Mini Collar CP 543 1918 La Tzoumaz +41 (0)76 270 84 69 info@chaletlaluge.com www.chaletlaluge.com

SwissKeyChalet SĂ rl Joanna & Graham McMahon CP 712 1918 La Tzoumaz +41 (0) 79 305 77 76 info@swisskeychalet.com www.swisskeychalet.com

Edelweissgarden SA CP 60 1918 La Tzoumaz +41 (0)79 742 91 81 contact@edelweissgarden.ch www.edelweissgarden.ch

Alpenchalets Touristik GMBH Mathias Hofmann +49 (0)721 46 72 475 info@alpenchalets.com www.alpenchalets.com

info tzoumaz I hiver 2017-2018

51


FUN & NATURE

52

info tzoumaz I hiver 2017-2018


HÉBERGEMENT

ACCOMODATION I UNTERKÜNFTE Auberge La Tzoumaz Monique Genoud et Gilbert Vouillamoz CP 27 - 1918 La Tzoumaz +41 (0)27 306 20 50 gen-vou-tzoumaz@bluewin.ch www.aubergelatzoumaz.com

La Tzoum’Hostel & Chalet Kevin Gillioz, CP 133 1918 La Tzoumaz +41 (0)79 684 10 34 kevingillioz@hotmail.com www.tzoumhostel.ch

B&B Chalet La Luge Dan & Mini Collar CP 543, 1918 La Tzoumaz +41 (0)76 270 84 69 info@chaletlaluge.com www.chaletlaluge.com

Les Fougères Hôtel & Bistro Monsieur Michele Palmieri CP 151, 1918 La Tzoumaz +41 (0)27 306 41 41 lesfougeresch@gmail.com www.fougeres.ch

Hôtel de La Poste Pascal Falco, CP 113 1918 La Tzoumaz +41 (0)27 306 16 37 posthotel@hotmail.com www.post-hotel.ch

Le Vatzerou Chambre d’hôte Michel Maddalena 1918 La Tzoumaz +41 (0)78 842 72 67 +41 (0)78 886 50 14 info@levatzerou.ch www.levatzerou.ch

info tzoumaz I hiver 2017-2018

53


LOGEMENTS PRIVÉS À LOUER

PRIVATE ACCOMODATIONS FOR MET PRIVATE UNTERKÜNFTE ZU VERMIETEN Chalet Alexia Justine Van Buttingha Wichers +31 (0)6 2434 1252 info@chaletalexia.com www.chaletalexia.com

Chalet Auriane Claire +44 7903 018549 info@chaletauriane.com www.chaletauriane.com

Chalet Ardève Rosanne Borgeaud-Adam +41 (0)78 841 05 60 ou +44 (0)78 68 69 75 85

Chalet Bourg Carron Immobilier SA +41 (0)27 306 37 53 info@carron-immobilier.ch www.carron-immobilier.ch

rosanne.b.adam@btinternet.com

www.swissalpinechalet.com

54

info tzoumaz I hiver 2017-2018


Chalet Les Chablis Marie Williams + 41 (0)76 386 05 63 marie@simple-words.ch

Chalet Colonia Bianca & Dr. JĂźrgen Gassen +49 1609 6782229 +49 2271 759161 chalet@chaletcolonia.de www.chaletcolonia.de

Chalet Charbray Thomas Mathys +41 (0)22 776 76 48 info@chaletcharbray.com www.chaletcharbray.com

Chalet Daim Mini & Dan Collar +41 (0)76 270 84 69 info@chaletlaluge.com www.chaletlaluge.com

Chalet Charmille Cindy & Graham +41 (0)76 288 48 99 +44 (0)77 88 14 24 82 info@swisschalet-charmille.com www.chalet-charmille.com

Chalet Dzille Blaise Gillioz +41 (0)79 598 89 23 gillioz.blaise@bluewin.ch www.chalet-4vallees.ch

info tzoumaz I hiver 2017-2018

55


Chalet Edelweissgarden Le Raccard VĂŠronique et StĂŠphane Scheidegger +41 (0)78 707 51 84 info@edelweissgarden.ch www.edelweissgarden.ch

Chalet Joli Jono and Louise Slade +44 1582 763 680 swisschaletjoli@gmail.com www.swisschaletjoli.com

Chalet Flocon de Neige Mathias Hofmann info@alpenchalets.com www.alpenchalets.com

Chalet Micheline Mini & Dan Collar +41 (0)76 270 84 69 info@chaletlaluge.com www.chaletlaluge.com www.chaletmicheline.com

Chalet GG Paul Dean pjdean52@hotmail.com +44 (0) 7811 443 086

Chalet Pierina Maria Arrigo +356 7959 2815 maria.arrigo@nmarrigo.com

56

info tzoumaz I hiver 2017-2018


LOCATION SAISON Chalet Rosaline François Gillioz +41 (0)79 220 21 24 fgillioz@netplus.ch www.chalet-rosaline.com

Résidences La Tzoumaz +41 (0)27 565 90 20 latzoumaz @alpvisionresidences.ch www.alpvisionresidences.com

Chalet Skyfall Matthew Burnford +44 (0)7765 253 820 matthewburnford@me.com

Appartement Croix-de-Cœur Desirée van der Bijl desiree@vanderbijl.org

Chalet Tranquille Mini & Dan Collar +41 (0)76 270 84 69 info@chaletlaluge.com www.chaletlaluge.com

Appartement Savoleyres Marcel Richoz +41 (0)79 612 84 06 marcel.richoz@bluewin.ch

info tzoumaz I hiver 2017-2018

57


SORTIE NOCTURNE

58

info tzoumaz I hiver 2017-2018


Salle restaurant / Bistrot Carnotzet / Terrasse Ouvert toute l’année 7j/7j de 8h à 23h

OUVERTURE NOCTURNE TOUS LES MERCREDIS ET SAMEDIS SOIRS DÈS JANVIER. Réservations obligatoires

Famille Laurenti ch.laurenti@bluewin.ch 027 306 80 55

info tzoumaz I hiver 2017-2018

59


Gestion locative

O De p e n ce i n g 2 0 mbe 17 r

Rental management

Location d’appartements et chalets Rental of apartments and chalets

Conciergerie - Services à la carte Concierge and à la carte services

For you and the ones you love… Alpvision Résidences SA - Route de la Télécabine no 7 - 1918 La Tzoumaz latzoumaz@alpvisionresidences.ch - T +41 27 208 55 50

60

info tzoumaz I hiver 2017-2018


Restaurant

Chalet des Alpes Isérables - Prarion 1820m Au cœur des mélèzes de Balavaux

Restaurant +41 (0)27 306 77 72 resto@chalet-des-alpes.ch www.chalet-des-alpes.ch

Chambres d’hôtes (18 à 25 personnes) Salle de conférence Pour réservations info@chalet-des-alpes.ch www.chalet-des-alpes.ch

HÔTEL RESTAURANT LA POSTE IDÉALEMENT SITUÉ AU CENTRE DE LA STATION 30 chambres doubles, 8 dortoirs et un restaurant-pizzeria Tél. +41 (0)27 306 16 37 posthotel@hotmail.com • www.post-hotel.ch

Café-Restaurant La Tzoumaz Fatima Amaral et Joao Ramos Tél. 027 306 49 63

info tzoumaz I hiver 2017-2018

61


Le TBar, situé au coeur de la station, vous propose une grande variété de vins de la région et de bières d’ici et d’ailleurs.

tbar@televerbier.ch - Tel. +41 27 775 26 25 Route de la Télécabine 7 - La Tzoumaz

lepatrouilleur@televerbier.ch Tel. +41 27 775 25 94 Route de la Télécabine 18 - La Tzoumaz

Petit déjeuner, spécialités locales, burgers, crêpes, salades et sandwiches vous attendent chez Le Patrouilleur.

Rue Centrale 20 — 1918 La Tzoumaz T +41 (0)27 306 41 41 — +41 (0)27 79 138 60 92 www.lesfougeres.ch — lesfougeresch@gmail.com

Monique Genoud et Gilbert Vouillamoz 1918 La Tzoumaz Tél. 027 306 20 50 www.aubergelatzoumaz.com Fermé le lundi et mardi

62

info tzoumaz I hiver 2017-2018


Depuis plus de 45 ans, à votre service pour toutes transactions & gestions immobilières, locations, administrations de PPE, gérances clients, assurances.

www.carron-immobilier.ch +41 (0)27 306 37 53 +41 (0)78 807 96 50

info tzoumaz I hiver 2017-2018

63


Property Sales • Professional Photography • Swiss and International Client Base

Vente de biens immobiliers • Photographie professionnelle • Base de clientèle suisse et internationale

Chalet Rentals

Location de chalets

• Professional team in the village all year round

• Équipe professionnelle VXU SODFH WRXWH O·DQQpH

• We maximise your income, and take care of your property

• Nous maximisons vos revenus et prenons soin GH YRWUH SURSULpWp

Property Sales : +33 6 09 55 03 31 partners@4v4s.com Chalet Rentals : +41 79 679 57 58 holidays@4v4s.com 32 Rue Central (CP149), 1918 La Tzoumaz

www.4vallees4saisons.com 64

info tzoumaz I hiver 2017-2018


: - 2 38 , ) 5 9 ) 6 - ( ( ) 7

Le VerreMaye I Rue des Caves 12 I 1908 Riddes Tél. 027 305 15 35 I verremaye@maye.ch I www.maye.ch

3$<6$*,60( (175(7,(1 '( -$5',16 $%$77$*( e/$*$*(

/$1'6&$3,1* *$5'(1 0$,17(1$1&( &877,1* 75((6

/,21(/ +80%(57 35,1&( 5,1&( 5,''(6 /$ 7=280$=

DOSJDUGHQ#WHOWURQ FK DOSJDUGHQ#WHOWURQ FK #WHOWURQ FK

Gillioz Marcel-Alain 1914 Isérables Maçonnerie - Pierres naturelles Carrelage - Rénovations T + F 027 306 73 61 / M 079 373 49 17 gillioz.ma@netplus.ch

info tzoumaz I hiver 2017-2018

65


8QH HQWUHSULVH IDPLOLDOH j YR WUH VHUYLFH GHSXLV

1 HQ 6XLVVH URPDQGH

Offres pour vos sorties de classe, écoles, clubs sportifs, contemporains, emporains, entreprises entreprises, e , etc. hard.ch www.buc BUCHARD VOYAGES VOUS SOUHAITE UN EXCELLENT SÉJOUR À LA TZOUMAZ

5RXWH GH 6DLOORQ ² /H\WURQ 96

BYC Fiduciaire SA Yann Bessard Case postale 114 CH-1908 Riddes T: 027 306 43 27 F: 027 306 43 75 yb@bycsa.ch Réviseur agréé ASR Spécialiste en finance et comptabilité avec brevet fédéral

66

info tzoumaz I hiver 2017-2018


NICOLAS DUC S.à.r.l.

Tél. 027 288 31 35 - Mobile 079 449 42 67 ducnicolassarl@netplus.ch LA TZOUMAZ - ISÉRABLES - NENDAZ Construction de chalet clé en main - Plusieurs parcelles à vendre - avec autorisation de construire - pour résidences secondaires. www.swiss-chalet-duc.ch info tzoumaz I hiver 2017-2018

67


MEMBRES SOCIÉTÉ DE DÉVELOPPEMENT

Missions principales de La Tzoumaz Tourisme I The primary objectives of La Tzoumaz Tourisme I Die Hauptaufgaben von La Tzoumaz Tourisme : • Information I Informing I Information • Accueil I Welcoming I Empfang • Animation I Organising entertainments and events I Unterhaltung • Promotion et relations publiques I Promoting and public relations I Werbung.

Les raisons de devenir membre de la société de développement I The Reasons to become member of the development society I Die Gründe Mitglied des Verkehrsvereins zu werden : • Aide Substantielle au tourisme I Financial aid for tourism I Finanzielle Tourismusunterstützung • Recevoir des informations régulières I Get regular information I Regelmässig Informationen zu bekommen • Participation à l’assemblée générale annuelle I Invitation to the Annual General Meeting I Einladung zur jährlichen Hauptversammlung • Bons de réductions dans les commerces I Discount vouchers in our partners businesses I Gutscheine in unseren Geschäftspartnern.

50.–

300.–

68

Cotisation annuelle de CHF 50.– pour les membres individuels. Annual fee is CHF 50.– as an individual member. Der Beitrag für Einzelmitglieder beträgt CHF 50.–.

Cotisation annuelle de CHF 300.– pour les membres sociétés. The annual fee is CHF 300.– as a fully-fledged member of the society. Der Beitrag für Firmenmitglieder beträgt CHF 300.–. info tzoumaz I hiver 2017-2018


MEMBRES ASSOCIATION DES COMMERÇANTS

Agences immobilières I Rental agencies I Immobilienagenturen 4 Vallées 4 saisons, La Tzoumaz +41 (0)79 355 28 14 Alpenchalets Touristik GmbH, D-Karlsruhe +49 (0)721 46 72 475 Alpvision résidence +41 (0)27 565 90 20 Carron Immobilier SA, La Tzoumaz +41 (0)27 306 37 53 Chalet La Luge, Dan et Mini Collar, La Tzoumaz +41 (0)76 270 84 69 Résidence Swiss +41 (0)79 824 24 80 SwissKeyChalet Sàrl, La Tzoumaz +41 (0)27 306 22 85 Alimentation I Grocery I Lebensmittel Bessard frères +41 (0)27 306 12 42 Boucherie Crettenand, La Tzoumaz +41 (0)27 306 41 40 Boucherie Evequoz, Riddes +41 (0)27 306 13 53 Philfruits +41 (0)79 242 79 92 Supermarché, La Tzoumaz +41 (0)27 306 57 20 Ameublement I Furniture I Möbel Descartes-Meubles, Saxon +41 (0)27 743 43 43 Marin Roduit, Riddes +41 (0)27 306 26 83 Reuse et Morard, Riddes +41 (0)78 606 32 89 Architecture, génie civil et bureau de géomètre Architect I Architekten - Geometer Alpatec SA +41 (0)27 722 67 67 Michel Carron SA, Riddes +41 (0)27 306 72 72 Geo2rives SA, Riddes +41 (0)27 306 38 88 Assurances I Insurance companies I Versicherungen Allianz Assurances, Pascal Gaillard, Riddes +41 (0)79 332 04 89 AXA-Winterthur, Vincent Borgeat, Riddes +41 (0)27 322 27 22 Avocats - Notaires I Lawyer - Solicitor Advokaten - Notar Ribordy & Wenger, Martigny +41 (0)27 722 18 28 Banque I Bank I Bank Raiffeisen, Riddes-Saxon-Isérables +41 (0)27 305 14 00 Bureautique - Informatique Office stationery - IT I Büroanlagen - Informatik Masset SA, Le Mont s/Lausanne +41 (0)21 651 07 77 Cafés - Restaurants - Bars Café-Restaurant Le Central, La Tzoumaz +41 (0)27 306 50 00 Auberge de La Tzoumaz, La Tzoumaz +41 (0)27 306 20 50 Café-Restaurant Chez Simon, La Tzoumaz +41 (0)27 306 80 55 Café-Restaurant de Savoleyres, Verbier +41 (0)27 775 26 28 Chalet des Alpes +41 (0)27 306 77 72 Hôtel Les Fougères, La Tzoumaz +41 (0)27 306 41 41 Manoir de la Faraz +41 (0)27 565 80 07 Les Trappeurs +41 (0)27 306 49 63 Le Patrouilleur +41 (0)27 775 25 94 info tzoumaz I hiver 2017-2018

69


Restaurant de la poste +41 (0)27 306 16 37 Bar des Etablons +41 (0)76 704 24 74 Big Ben Bar +41 (0)76 627 39 73 T-Bar +41 (0)27 775 25 11 Restaurant La Croix de Cœur +41 (0)27 775 25 36 Camps pour enfants I Kids camps I Kinder Lager Les Elfes international, Verbier-La Tzoumaz +41 (0)27 775 35 90 Carrelage I Tiling I Fliese Jean-Bernard Lambiel, Riddes +41 (0)27 306 41 93 Marcel-Alain Gillioz, Isérables +41 (0)27 306 73 61 Chauffage - Installations sanitaires Heating - Plumbing services I Heizung - Sanitäranlagen Energi.eau Sàrl, Martigny-Croix +41 (0)27 723 13 19 Fernand Favre SA, Riddes +41 (0)27 306 61 70 Frédéric Cheseaux, Leytron +41 (0)78 896 38 38 Combustible I Fuel I Brennstoffe Pétrole-Carbona SA, Conthey +41 (0)27 346 52 00 Ecole de ski I Ski school I Skischule Ecole Suisse de Ski et snowboard +41 (0)27 306 52 72 TzoumEvasion Alex +41 (0)76 414 66 37 Kevin +41 (0)79 684 10 34 Electricité I Electrician I Elektrizität Murisier Frères SA, Saxon +41 (0)27 744 19 72 Autres entreprises Redelec, Riddes +41 (0)79 414 51 28 Your Panorama, La Tzoumaz +41 (0)76 758 42 25 Entretien de chalets I Chalet Maintenance I Chalet Unterhalt Vouillamoz Services Sàrl, La Tzoumaz +41 (0)79 703 73 19 Fiduciaire BYC Fiduciaire SA, Riddes +41 (0)27 306 43 27 Hôtels - Pensions Hotels - Guest Houses I Hotels - Pensionen Chalet Alexia, Justine Van Buttingha +31 (0)6 2434 1252 Chalet Ardève, Rosanne Borgeaud-Adam +41 (0)78 841 05 60 Chalet Auriane, Claire +44 790 30 18 549 Chalet Bourg, Carron Immobilier +41 (0)27 306 37 53 Chalet Chablis, Marie Williams +41 (0)76 386 05 63 Chalet Charbray, Thomas Mathys +41 (0)22 776 76 48 Chalet Charmille, Cindy Shaw +44 (0)2392 420139 Chalet Colonia, Bianca & Jürgen +49 1609 6782229 Chalet Dzille, Blaise Gillioz +41 (0)79 479 21 27 Chalet Edelweissgarden, Le Raccard, Véronique et Stéphane Scheidegger +41 (0)78 707 51 84 Chalet Flocon de neige, Mathias Hofmann Chalet Joli, Jono and Louise Slade +44 1582 763 680 Chalet La Luge, Mini & Dan Collar +41 (0)76 270 84 69 Chalet Micheline, Chalet Daim, +41 (0)76 270 84 69 Chalet Tranquille, Mini & Dan Collar Chalet Pierina, Maria Arrigo +356 7959 2815 Chalet Rosaline, François Gillioz +41 (0)79 220 21 24 Chalet Skyfall, Matthiew Burnford +44 (0)7765 253 820 Chalet GG, Paul Dean +44 (0)7811 443 086 Appartement Nevada No 300, Guiseppe Cruicitti +41 (0)78 749 58 22 Appartement Croix de Cœur, Désirée van der Bijl Résidence La Tzoumaz +41 (0)27 565 90 20 Résidence Savoleyres, Marcel Richoz +41 (0)79 612 84 06 Hôtel Les Fougères, La Tzoumaz +41 (0)27 306 41 41 Hôtel de la Poste, La Tzoumaz +41 (0)27 306 16 37 La Tzoum’hostel & Chalet +41 (0)79 684 10 34

70

info tzoumaz I hiver 2017-2018


Image publicitaire Maddal déco-pub

+41 (0)27 322 29 22

Imprimeries - Graphisme Printers - Graphic Design I Buchdruckerei - Schriftbild IGN SA, Basse-Nendaz +41 (0)27 288 15 36 Publibagnes Sàrl +41 (0)27 771 56 20 Maçonnerie - Construction - Terrassement Masonry - Building I Bauunternehmen Bergira Sàrl Dominique Crettenand, Vitrerie, Riddes Guy Monnet, Isérables Héritier & Cie SA, Sion Hornbach, Riddes Nicolas Duc, Entrepreneur, Haute-Nendaz Martinetti Frère SA MPM SA, La Tzoumaz Proz Frères SA, Riddes

+41 (0)79 824 24 80 +41 (0)27 306 55 72 +41 (0)79 628 15 51 +41 (0)27 322 31 21 +41 (0)27 720 80 00 +41 (0)27 288 31 35 +41 (0)27 722 21 44 +41 (0)27 306 50 37 +41 (0)27 305 15 25

Menuiserie - Charpente - Cuisine Woodwork - Carpentry I Schreinerei - Zimmerei André Crettenand & Fils, Riddes +41 (0)27 306 33 66 D-montage, Yverdon +41 (0)79 133 33 30 Fournier & Cie, Scierie, Riddes +41 (0)27 305 30 20 Triage forestier des deux rives, Riddes +41 (0)27 306 16 05 Paysagiste Landscape gardener I Landschaftsgärtner Alpgarden, La Tzoumaz Ramoneur I Chimney sweep I Kaminfeger Xavier D’Amico, Basse-Nendaz

+41 (0)79 347 98 45 +41 (0)79 413 58 17

Santé Naturopathe, Renato Michlig

+41 (0)27 306 44 48

Service traiteur I Catering I Catering Le Pistard, La Tzoumaz

+41 (0)27 306 20 56

Magasins de sports I Sport shops I Sportgeschäfte Monnet Sports, La Tzoumaz +41 (0)27 306 54 66 Perraudin Sports, La Tzoumaz +41 (0)27 306 42 60 Télécommunication Seic-télédis

+41 (0) 27 763 14 11

Transports - Remontées mécaniques Transports - Cable cars I Transport - Seilbahn Buchard Voyages, Leytron +41 (0)27 306 22 30 Espace Tourisme, Riddes +41 (0)79 220 34 41 Favre SA +41 (0)27 722 21 74 Taxi, P.-A. Monnet, Isérables +41 (0)79 628 37 75 Téléverbier SA, Verbier +41 (0)27 775 25 25 Vidanges - Curage Evacuation - Cleaning out I Rohrreinigung Videsa SA, Sion

+41 (0)27 322 62 32

Vins - Spiritueux I Wines - Spirits I Weine - Spirituosen Christophe Laurenti, Riddes +41 (0)27 306 69 35 Distillerie Louis Morand & Cie, Martigny +41 (0)27 722 20 36 Fernand Duc, La Tzoumaz +41 (0)27 306 64 62 Les Fils Maye SA, Riddes +41 (0)27 305 15 00 Michel Reuse, Riddes +41 (0)27 306 43 74 Provins Vins, Sion +41 (0)840 666 112 info tzoumaz I hiver 2017-2018

71


Toujours là où il y a des chiffres.

Les sociétaires Raiffeisen vivent plus d’émotions tout en payant moins. Entrée gratuite dans plus de 490 musées. Concerts, événements, matchs du dimanche de la Raiffeisen Super League et cartes journalières de ski avec jusqu‘à 50 % de rabais. Apprenez-en plus sur : raiffeisen.ch/memberplus

72

info tzoumaz I hiver 2017-2018

Ouvrons la voie


Laura

Thierry

Alex

Maud

Victoria

Cyril

info tzoumaz I hiver 2017-2018

73


À VOTRE SERVICE

74

info tzoumaz I hiver 2017-2018


LES ELFES INTERNATIONAL

Camps internationaux d’hiver et d’été pour jeunes de 7 à 17 ans. International Summer and Winter Camps for 7-17 years. Internationaler Sommer und Winterlager für 7 – 17 Jahre. Verbier / La Tzoumaz +41 (0)27 775 35 90 Camps d’hiver I Winter camps I Winterlager Arrivée tous les Samedi I Arrival every Saturday Ankunft jeden Samstag 09.12.2017 - 28.04.2018 Camps d’été I Summer camps I Sommerlager 10.06.2018 - 25.08.2018

INTERNATIONAL SUMMER & WINTER CAMPS IN VERBIER SWITZERLAND

Learning through Adventure since 1987 Verbier, Switzerland - Boys & Girls from 7 - 18 years - Different Age Groups with adapted programs - Arrivals from December to August - Over 60 nationalities every year

-

Language Lessons Outdoor Sports & Activities Excursions Arts Clubs (Dance, Acting, Photography, and more) - Leadership Training - Certificates for each camper

T:+41 27 775 35 90 / F:+41 27 775 35 99 info@leselfes.com / www.leselfes.com

info tzoumaz I hiver 2017-2018

75


Proche de chez vous et disponible Pascal Gaillard, 079 332 04 89 Riddes - Isérables - La Tzoumaz Votre partenaire en assurances privée, prévoyance et entreprise

Boucherie

CRETTENAND ISÉRABLES Tél. 027 306 27 53

ARCHITECTURE MICHEL CARRON SA Rue de Combremont 4 – CP 25 – 1908 Riddes

LA TZOUMAZ Tél. 027 306 41 40

76

info tzoumaz I hiver 2017-2018

Tél. 027 / 306 72 72 – Natel 079 / 230 54 27


RELAX

info tzoumaz I hiver 2017-2018

77


Rue du Village 12 - 1908 Riddes Tél. 027 458 18 21 - Fax 027 458 48 21 jacky.ballestraz@span.ch

1 T A X I

A votre disposition tous les jours et en toutes saisons ! Forfait attractif au départ de Sion, Martigny, Genève ou Zurich à destination de La Tzoumaz.

Taxi 079 287 49 50

MAITRISEZ VOS FLUX 2D solutions

it solutions

LAUSANNE · GENÈVE · YVERDON · SION

T.0848 800 847 · info@massetsa.ch · www.massetsa.ch

78

info tzoumaz I hiver 2017-2018

3D solutions


crĂŠateur de visuels www.ign.ch

info tzoumaz I hiver 2017-2018

79


RIDDES Tél. 027 306 61 70 - Fax 027 306 19 89 info@fernandfavresa.ch

Création de parcs et jardins, terrain de golf et places de sports. Abattage, élagage, fauche et entretien. Ch. du Lazaret 20 - Case postale 4301 - 1950 Sion 4 Tél. 027 203 13 88 - Fax 027 203 65 14 www.terrettazsa.ch info@terrettazsa.ch

80

info tzoumaz I hiver 2017-2018


LAC LÉMAN 14 13

Sierre

16

8 9 10 11 12

2

Monthey 17

1

3

7

19 15

20

5 6

Sion

21

4

Martigny

18

Champex-Lac

Zermatt

FRANCE Hospice du Grand St-Bernard

ITALIE

SITUATION « EXCURSIONS I AUSFLÜGE » Bains thermaux I Thermal baths I Thermalbäder 1 Saillon I 2 Ovronnaz I 3 Lavey Musées I Museum I Museen 4 Musée d’Isérables 5

Fondation Pierre Gianadda

6

Musée et chiens du St-Bernard

7

Musée suisse de spéléologie

Musées cantonaux du Valais - Sion Cantonal Museum of the Valais Walliser Kantonsmuseen 8 Musée cantonal I 9 Musée d’histoire du Valais 10

Musée cantonal d’archéologie

11

Musée d’art du Valais

12

Musée cantonal d’histoire naturelle

Activités I Activities I Veranstaltungen 13 Aquaparc I 14 Swiss Vapeur Parc 15

Zoo alpin Les Marécottes

16

Lac souterrain

17

La Grotte aux Fées

18

Grande Dixence

19

Vertic-Hall

20

Housetrap

21

Fun4kids

info tzoumaz I hiver 2017-2018

81


Nous faisons

la fête

pour vous !

martinetti frères sa I 1920 martigny I tél. 027 722 21 44 I martinettisa.ch

ENTREPRISE DE RAMONAGE 1996 Basse-Nendaz Tél. 027 288 67 12 ramonage@xdamico.ch

BLANCHISSERIE Vouillamoz Christian S.à.r.l. 1918 La Tzoumaz Mobile 079 703 73 19 laforet@tecno-site.ch

82

info tzoumaz I hiver 2017-2018


Yverdon Besançon (F)

Fribourg Bern Zürich

A1

A12

Lausanne

A1

Vevey Montreux

LAC LÉMAN LAC LÉMAN

Villeneuve

Sierre

Sion

A9

Monthey Genève

Riddes

Martigny Verbier

Chamonix Annecy

Col, Hospice et tunnel du Grand St-Bernard

FRANCE

ITALIE Aosta

Torino Milano

Grenoble

ACCÈS ACCESS I ANREISE • Par le rail I By train I Mit der Bahn Arrêt gare de Riddes via Martigny ou Sion, parcours à pieds d’environ 10 minutes jusqu’à la Télécabine RiddesIsérables, prise de la Télécabine jusqu’à Isérables puis bus depuis l’arrivée de la Télécabine jusqu’à La Tzoumaz. Railway station in Riddes via Martigny or Sion, then 10minutes walk until the cable car Riddes-Isérables, then by bus from the cable car in Isérables. Bahnhof Riddes via Martigny oder Sion, dann 10 Minuten zu Fuss bis den Gondelbahn Riddes-Isérables, dann ab Gondelbahnhof Isérables mit dem Bus. Horaire I Timetable I Zeitplan : www.cff.ch • Par la route I By car I Mit dem Auto Autoroute A9 jusqu’à Riddes (sorties no 24), puis route cantonale jusqu’à La Tzoumaz Motorway A9 to Riddes (exit Nr 24), then road from Riddes to La Tzoumaz Autobahn A9 bis Riddes (Ausfahrt Nr. 24), dann Kantonsstrasse bis La Tzoumaz info tzoumaz I hiver 2017-2018

83


TRANSPORTS PUBLICS

12.392

(Riddes)–Isérables–La Tzoumaz Lundi–vendredi sauf fêtes et sauf tous les premiers mardis du mois

ì

Martigny 100 Riddes Sion 100 Riddes Riddes g 2173 Isérables g 2173

Æ Æ Æ

6 36 6 52 6 45 6 56 7 10 7 16

7 50 8 00 7 45 7 56 8 10 8 16

10 50 11 00 10 52 11 02 11 13 11 19

11 50 12 00 11 45 11 56 12 10 12 16

15 50 16 00 15 45 15 56 16 10 16 16

17 47 17 57 17 45 17 56 18 10 18 16

24010 24030 24090 24110 24190 24250 11 36 7 20 8 20 12 20 16 30 18 20 Isérables, téléphérique 11 38 7 22 8 22 12 22 16 32 18 22 Isérables, église 11 41 7 25 8 25 12 25 16 35 18 25 Isérables, parc 11 43 7 27 8 27 12 27 16 37 18 27 Isérables, Auddes 11 46 7 30 8 30 12 30 16 40 18 30 La Tzoumaz, Rosselin (bif.) à6?7 35 à6?8 35 à6?11 51 à6?12 35 à6?16 45 à6?18 35 La Tzoumaz, Villy à7 36 à8 36 à11 52 à12 36 à16 46 à18 36 La Tzoumaz, Som de Proz 11 53 7 37 8 37 12 37 16 47 18 37 La Tzoumaz, Le Belochet 11 54 7 38 8 38 12 38 16 48 18 38 La Tzoumaz, Larzine 11 55 7 39 8 39 12 39 16 49 18 39 La Tzoumaz, Place de l'Ours 11 56 7 40 8 40 12 40 16 50 18 40 La Tzoumaz, centre 11 58 7 42 8 42 12 42 16 52 18 42 La Tzoumaz, télécabine Æ

Ä

La Tzoumaz, télécabine La Tzoumaz, centre La Tzoumaz, Place de l'Ours La Tzoumaz, Larzine La Tzoumaz, Le Belochet La Tzoumaz, Som de Proz La Tzoumaz, Villy La Tzoumaz, Rosselin (bif.) Isérables, Auddes Isérables, parc Isérables, église Isérables, téléphérique Isérables g 2173 Riddes 2173 Riddes Sion 100 Riddes Martigny 100

Æ Æ Æ Æ

24020 24040 24060 24100 24140 24220 24280 7 46 8 42 11 58 13 03 17 16 18 46 6 46 7 48 8 44 12 00 13 05 17 18 18 48 6 48 7 49 8 45 12 01 13 06 17 19 18 49 6 49 7 50 8 46 12 02 13 07 17 20 18 50 6 50 7 51 8 47 12 03 13 08 17 21 18 51 6 51 à6?6 52 à6?7 52 à6?8 48 à6?12 04 à6?13 09 à6?17 22 à6?18 52 à6 53 à7 53 à8 49 à12 05 à13 10 à17 23 à18 53 7 58 8 54 12 10 13 15 17 28 18 58 6 58 8 01 8 57 12 13 13 18 17 31 19 01 7 01 8 03 8 59 12 15 13 20 17 33 19 03 7 03 8 06 9 02 12 18 13 23 17 36 19 06 7 06 8 08 9 04 12 20 13 25 17 38 19 08 7 08 7 10 8 10 9 10 12 40 13 40 17 40 19 10 7 16 8 16 9 16 12 46 13 46 17 46 19 16 7 27 8 27 9 27 13 00 14 00 17 57 19 32 7 40 8 40 9 40 13 13 14 13 18 10 19 45 7 30 8 30 9 30 12 56 13 56 17 56 19 28 7 42 8 42 9 42 13 08 14 08 18 08 19 40

Samedis–dimanches et fêtes

ì

Martigny 100 Riddes Sion 100 Riddes Riddes g 2173 Isérables g 2173

Æ Æ Æ

7 50 8 00 7 45 7 56 8 10 8 16

10 50 11 00 10 52 11 02 11 40 11 46

12 50 13 00 12 45 12 56 13 10 13 16

14 38 14 55 14 52 15 02 15 40 15 46

16 50 17 00 16 45 16 56 17 10 17 16

24030 24070 24130 24150 24210 11 50 15 50 13 20 8 20 17 18 Isérables, téléphérique 11 52 15 52 13 22 8 22 17 20 Isérables, église 11 55 15 55 13 25 8 25 17 23 Isérables, parc 11 57 15 57 13 27 8 27 17 25 Isérables, Auddes 12 00 16 00 13 30 8 30 17 28 La Tzoumaz, Rosselin (bif.) à6?8 35 à6?12 05 à6?13 35 à6?16 05 à6?17 33 La Tzoumaz, Villy à17 34 à8 36 à12 06 à13 36 à16 06 La Tzoumaz, Som de Proz 12 07 16 07 13 37 8 37 17 35 La Tzoumaz, Le Belochet 12 08 16 08 13 38 8 38 17 36 La Tzoumaz, Larzine 12 09 16 09 13 39 8 39 17 37 La Tzoumaz, Place de l'Ours 12 10 16 10 13 40 8 40 17 38 La Tzoumaz, centre La Tzoumaz, télécabine Æ 17 40 13 42 8 42 12 12 16 12 6? La Tzoumaz, Villy et Som de Proz : arrêts desservis sur demande au conducteur 30 minutes avant le départ au No +41 79 579 09 23

Fêtes générales et cantonales : 1er et 2 janvier; 19 mars; 2 avril; 10, 21 et 31 mai; 1er et 15 août; 1er novembre; 8, 25 et 26 décembre

84

Ordre des arrêts: Isérables: téléphérique, église, parc, Les Chenevieres, Auddes; Riddes: Les Combes; La Tzoumaz: Rosselin (bifurcation), Le Home, Le Belochet, Villy, Som de Proz, Larzine, Les Crus, Place de l'Ours, centre, télécabine

à : Arrêt seulement pour laisser descendre

info tzoumaz I hiver 2017-2018

Les horaires ne peuvent être garantis en cas de forte circulation ou de mauvaises conditions atmosphériques

Ì Non accessible aux fauteuils roulants

â 058 341 24 00


12.392

La Tzoumaz–Isérables–(Riddes) Samedis–dimanches et fêtes

Ä

La Tzoumaz, télécabine La Tzoumaz, centre La Tzoumaz, Place de l'Ours La Tzoumaz, Larzine La Tzoumaz, Le Belochet La Tzoumaz, Som de Proz La Tzoumaz, Villy La Tzoumaz, Rosselin (bif.) Isérables, Auddes Isérables, parc Isérables, église Isérables, téléphérique Isérables g 2173 Riddes 2173 Riddes Sion 100 Riddes Martigny 100

Æ Æ Æ Æ

24080 24120 24160 24200 24240 12 16 14 16 16 16 17 42 9 16 12 18 14 18 16 18 17 44 9 18 12 19 14 19 17 45 16 19 9 19 12 20 14 20 16 20 17 46 9 20 12 21 14 21 16 21 17 47 9 21 à6?9 22 à6?12 22 à6?14 22 à6?16 22 à6?17 48 à9 23 à12 23 à14 23 à16 23 à17 49 12 28 14 28 16 28 17 54 9 28 12 31 14 31 16 31 17 57 9 31 12 33 14 33 16 33 17 59 9 33 12 36 14 36 16 36 18 02 9 36 12 38 14 38 16 38 18 04 9 38 9 40 12 40 14 40 16 40 18 10 9 46 12 46 14 46 16 46 18 16 10 00 13 00 14 55 17 00 18 57 10 13 13 13 15 07 17 13 19 10 15 02 9 56 12 56 16 56 18 56 15 20 10 08 13 08 17 08 19 08

6? La Tzoumaz, Villy et Som de Proz : arrêts desservis sur demande au conducteur 30 minutes avant le départ au No +41 79 579 09 23

Fêtes générales et cantonales : 1er et 2 janvier; 19 mars; 2 avril; 10, 21 et 31 mai; 1er et 15 août; 1er novembre; 8, 25 et 26 décembre

Ordre des arrêts: Isérables: téléphérique, église, parc, Les Chenevieres, Auddes; Riddes: Les Combes; La Tzoumaz: Rosselin (bifurcation), Le Home, Le Belochet, Villy, Som de Proz, Larzine, Les Crus, Place de l'Ours, centre, télécabine

à : Arrêt seulement pour laisser

Ì Non accessible aux fauteuils roulants

â 058 341 24 00 CarPostal Suisse SA (PAG) Région Valais Filiale de Sion 1951 Sion â 058 341 24 00 Fax 058 667 34 79 www.carpostal.ch/valais valais@carpostal.ch

descendre

12.392

Les horaires ne peuvent être garantis en cas de forte circulation ou de mauvaises conditions atmosphériques

(Riddes)–Isérables–La Tzoumaz 9 jan, 6 fév, 6 mars, 3 avr, 1 mai, 5 juin, 3 juil, 7 août, 4 sep, 2 oct, 6 nov, 4 déc

ì

Martigny 100 Riddes Sion 100 Riddes

Æ Æ

6 46 6 56 6 47 6 57

7 46 7 56 7 47 7 57

10 50 11 00 10 52 11 02

15 17 15 27 15 19 15 30

17 19 17 29 17 19 17 29

24010 24030 24050 24170 24190 24230 11 15 15 41 Riddes, gare 8 10 17 40 7 10 Riddes g 2173 8 16 17 46 7 16 Isérables g 2173 Æ 8 20 17 50 7 20 11 36 Isérables, téléphérique 16 30 8 22 17 52 7 22 11 38 Isérables, église 16 32 8 25 17 55 7 25 11 41 Isérables, parc 16 35 8 27 17 57 7 27 11 43 Isérables, Auddes 16 37 8 30 18 00 7 30 11 46 15 57 La Tzoumaz, Rosselin (bif.) 16 40 à6?7 35 à6?8 35 à6?11 51 à6?16 45 à6?18 05 La Tzoumaz, Villy à7 36 à8 36 à11 52 à16 46 à18 06 La Tzoumaz, Som de Proz 8 37 18 07 7 37 11 53 16 47 La Tzoumaz, Le Belochet 8 38 18 08 7 38 11 54 16 48 La Tzoumaz, Larzine 8 39 18 09 7 39 11 55 16 49 La Tzoumaz, Place de l'Ours 8 40 18 10 7 40 11 56 16 50 La Tzoumaz, centre 8 42 18 12 7 42 11 58 16 52 La Tzoumaz, télécabine Æ

Ä

La Tzoumaz, télécabine La Tzoumaz, centre La Tzoumaz, Place de l'Ours La Tzoumaz, Larzine La Tzoumaz, Le Belochet La Tzoumaz, Som de Proz La Tzoumaz, Villy La Tzoumaz, Rosselin (bif.) Isérables, Auddes Isérables, parc Isérables, église Isérables, téléphérique Isérables 2173 Riddes 2173 Riddes, gare Riddes Sion 100 Riddes Martigny g 100

24020 24040 24061 24141 7 46 8 42 13 03 6 46 7 48 8 44 13 05 6 48 7 49 8 45 13 06 6 49 7 50 8 46 13 07 6 50 7 51 8 47 13 08 6 51 à6?6 52 à6?7 52 à6?8 48 à6?13 09 à6 53 à7 53 à13 10 à8 49 7 58 8 54 13 15 6 58 8 01 8 57 13 18 7 01 8 03 8 59 13 20 7 03 8 06 9 02 13 23 7 06 8 08 9 04 13 25 7 08 Æ 7 10 8 10 7 16 8 16 Æ 9 25 13 51 Æ 7 29 8 26 14 00 9 27 7 42 8 39 14 13 Æ 9 40 7 29 8 29 13 56 9 30 7 41 8 53 14 08 9 42 Æ

6? La Tzoumaz, Villy et Som de Proz : arrêts desservis sur demande au conducteur 30 minutes avant le départ au No +41 79 579 09 23

Fêtes générales et cantonales : 1er et 2 janvier; 19 mars; 2 avril; 10, 21 et 31 mai; 1er et 15 août; 1er novembre; 8, 25 et 26 décembre

24180

15 58 16 01 16 03 16 06 16 08

Ordre des arrêts: Riddes : gare; Isérables: téléphérique, église, parc, Les Chenevieres, Auddes; Riddes: Les Combes; La Tzoumaz: Rosselin (bifurcation), Le Home, Le Belochet, Villy, Som de Proz, Larzine, Les Crus, Place de l'Ours, centre, télécabine

à : Arrêt seulement pour laisser descendre

24220 24260 18 16 17 16 18 18 17 18 18 19 17 19 18 20 17 20 18 21 17 21 à6?17 22 à6?18 22 à17 23 à18 23 18 28 17 28 18 31 17 31 18 33 17 33 18 36 17 36 18 38 17 38 17 40 18 40 17 46 18 46 17 59 18 12 17 57 18 10

18 59 19 12 18 57 19 10

Les horaires ne peuvent être garantis en cas de forte circulation ou de mauvaises conditions atmosphériques

Ì Non accessible aux fauteuils roulants

â 058 341 24 00 CarPostal Suisse SA (PAG) Région Valais Filiale de Sion 1951 Sion â 058 341 24 00 Fax 058 667 34 79 www.carpostal.ch/valais valais@carpostal.ch

info tzoumaz I hiver 2017-2018

85


ACTIVITÉS D’ÉTÉ

SUMMER ACTIVITIES I SOMMER AKTIVITÄTEN Randonnées I Hiking I Wandern 150 km de sentiers balisés 150 km of walking trails I 150 km Wanderweg

Tennis 1 Court synthétique 1 synthetic court I 1 synthetischer Tennisplatz

Piscine I Swimming pool I Schwimmbad Ouverture I Opening I Öffnung 23.06.2018 - 26.08.2018 / 13.30 - 19.30 Lundi fermé I Closed on Mondays I Montag geschlossen

VTT Bike 826 km de sentiers VTT 826 km mountain bike routes I 826 km Bikevergnügen

Trottinette Arapaho The Arapaho Scooters I Das Trottinette Arapaho Savoleyres-La Tzoumaz

Escalade Sur le domaine de la fondation Domus + Pierre Avoi On the land of the Domus fondation + Pierre Avoi Auf dem Grundstück der Fondation Domus + Pierre Avoi

Places de jeux I Playground I Freizeitpark Parc d'agilité pour enfant Kids agility park I Freiseitpark für Kinder

86

info tzoumaz I hiver 2017-2018


MAISON DE LA FORÊT

HOUSE OF THE FOREST I WALDHAUS Ouverture I Opening I Offnungzeit De 9 h à 17 h I from 9am to 5pm I von 9 Uhr bis 17 Uhr Tous les jours du 26 mai au 30 septembre 2018 Every day from 26th May to 30th September 2018 Täglich vom 26. Mai bis 30. September 2018 + Les weekends en octobre + Weekends in October I + die Wochenende im Oktober Buvette avec petite restauration fait maison Café with homemade cakes and snacks Kleines Restaurant mit Hausgemachte Produkte Expositions I Exhibitions I Heimischen 1. Le chant des oiseaux Bird songs I Der Gesang der Vögel 2. Le nid du tétras lyre The nest of the black grouse Das Nest des Auerhahnes Lyra 3. A l'ombre des animaux In the shadow of animals I Im Shatten der Tiere Place de jeu Playground I Spielplatz

Quiz des 5 sens I 5 Senses Quiz I Quiz der 5 Sinne Balade ludique et didactique Mettez vos sens en éveil ; ce parcours vous propose de découvrir la nature autrement, par l'intermédiaire de la vue, du toucher, de l'ouïe, de l'odorat et du goût. Put your senses to good use ; explore nature differently through sight, touch, hearing, smell and taste. Alle die bereit sind die Aufmerksamkeit der Sinne auf diesem Weg beim Sehen, Berühren, Hören, und Geruch oder den Geschmack zu testen.

info tzoumaz I hiver 2017-2018

87


SENTIER DES SENS

SENSES TRAIL I WEG DER SINNE Accessible à tous (poussette et chaise roulante) Accessible to all (prams and wheelchairs) Für alle Personen zugänglich (Kinderwagen und Rollstuhl) Balade ludique et didactique Fun and informative walk Spass und Didaktische Ballade Bisse de Saxon Le plus long bisse d’Europe The longest irrigation canal in Europe Die längste Suone Europas Place de pique-nique Picnic area I Picknickplatz Crayon Vert I Green pencil I Der grüne Stift Apprendre le dessin dans la nature Learn to draw the natural landscape Erlernen des Zeichnens in der Natur

88

info tzoumaz I hiver 2017-2018


PLAISIR ET CONVIVIALITÉ


HÔTEL 4 ÉTOILES | PISCINES THERMALES TOBOGGANS AQUATIQUES | CARPE DIEM SPA MAYENS DU BIEN-ÊTRE | RIVIÈRE THERMALE FITNESS ET COURS | RESTAURANTS ET BARS

bainsdesaillon.ch

T +41 27 602 11 11


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.